You are on page 1of 80

Italiano

Espaol

Portugus

Manual del usuario

For the U.K.

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
NEUTRAL
BLUE:
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

1985 fue el ao en que se anunci el OCTAPAD (PAD-8), el revolucionario

las atractivas funciones del OCTAPAD de primera generacin sino que


incorporaba otras muchas nuevas como la superposicin de capas y el control
con pedales.

19901998, durante estos aos los msicos usaban cualquiera de


los OCTAPAD de primera generacin. Como no tenan sonidos incorporados,
la mayor parte del tiempo estaban conectados a cajas de ritmos (como la
TR-909, R-8, etc.). As, en 1990, Roland present en el mercado la SPD-8 que ya
inclua su propia fuente de sonidos incorporados.
En 1993, le sigui la SPD-11 que no slo tena ms sonidos sino tambin
capacidad integrada para procesar los efectos.
Y por fin en 1998, hizo su aparicin en escena la legendaria SPD-20 que
incorporaba una mejora importante en los sonidos.
A lo largo de los aos, la serie SPD sigui evolucionando pero, a pesar de
que el instrumento se llamara SPD-8/11/20, la mayora de la gente lo conoca
como OCTAPAD.

2010 marca la llegada de un nuevo OCTAPAD (SPD-30) para el siglo XXI.


Aunque sigue conservando el diseo bsico de los modelos anteriores, este
nuevo OCTAPAD cuenta con una gran pantalla, una interfaz de usuario fcil de
usar, sonidos innovadores, efectos, USB MIDI y la tecnologa de deteccin de
pads ms avanzada desarrollada para la serie V-Drums.

El avance ms interesante y evolutivo del nuevo OCTAPAD es su funcin


Phrase Loop (o bucle de frase) que permite convertir inspiracin en sonido,
es decir, puede crear sus propios bucles de ritmos y superponer su actuacin
en forma de capa, todo ello en tiempo real.

Esto por s solo aumenta el potencial de los 8 pads disponibles y ampla la


combinacin de instrumentos de percusin que se puede reproducir.

La leyenda de un cuarto de siglo de OCTAPAD contina.

Portugus

1988 vio el lanzamiento del OCTAPAD II (PAD-80), que no slo conservaba

Espaol

instrumento de percusin de Roland. Un instrumento de percusin


absolutamente nico, OCTAPAD permita actuar con los 8 pads y, mediante
MIDI, controlar una caja de ritmos (como la TR-909) o un mdulo MIDI externo
o sampler. Este instrumento fue adoptado inmediatamente por msicos de
todo el mundo, no slo para reproducir sonidos de batera o de percusin,
sino tambin para usarlo con todo tipo de estilos musicales.

Italiano

La leyenda de OCTAPAD

Contents
Apagado y encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descripcin general

01 Descripcin general de OCTAPAD. . . . . . . . . . . . . 8


Qu es un "Inst"?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu es un "Kit"?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu son "Ambience" y "FX"?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu es "Phrase Loop"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edicin y almacenamiento de datos. . . . . . . . . . . . . . .

8
8
9
9
9

02 Descripciones de los paneles. . . . . . . . . . . . . . . . 10


Panel superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexiones del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

03 Pantallas y operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantallas QUICK MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla MEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla PHRASE LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

04 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES


DE FBRICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Funcionamiento bsico

21

01 Seleccin de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Botones [KIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTA DE KITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KITS FAVORITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funcin KIT CHAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Funcionamiento avanzado 1 (Kit)

Creacin de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes de Inst (INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes de Inst y superposicin (INST-INST). . . . . . . 30
Edicin de un Inst (INST-EDIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes de charles (INST-HH CTRL). . . . . . . . . . . . . . . . 32
QUICK MENU de la pantalla INST . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustes de todo el kit (KIT OTHERS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volumen del kit, tempo y proteccin
(KIT OTHERS-KIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes de frase recuperados por el kit
(KIT OTHERS-PHRASE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Asignacin de un nombre (NAME). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
QUICK MENU de la paleta NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un kit o pad (COPY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intercambio de pads (PAD EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . 36

KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Creacin de una secuencia de kits (KIT CHAIN) . . . . . . . 37
QUICK MENU de la pantalla KIT CHAIN. . . . . . . . . . . . 37
Cambio de secuencias de kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Uso de los efectos (FX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

03 EDICIN MLTIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ajustes de FX (FX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del tipo de FX (FX-TYPE). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edicin de parmetros FX (FX-EDIT) . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste del nivel de envo de FX para cada pad
(FX-SEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
QUICK MENU de la pantalla FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copiado de los ajustes de FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de los mandos para controlar el FX (FX CONTROL). . . . . 41

04 Edicin de efectos (AMBIENCE y FX) . . . . . . . . . 25

Edicin del efecto AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

02 Seleccin de un instrumento (INST). . . . . . . . . . 23

AMBIENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

05 Grabacin de un bucle de frase (PHRASE LOOP). . . 26

Ajustes de ambiente (AMBIENCE-AMBIENCE) . . . . . 42


Ajustes del ecualizador (AMBIENCE-EQ). . . . . . . . . . . 42
Ajustes del limitador (AMBIENCE-LIMIT) . . . . . . . . . . 42

PASO 1 Seleccin de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


PASO 2 Ajustes previos a la grabacin. . . . . . . . . . . . . . . . 26
PASO 3 Grabacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repeticin de la grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Borrado de una pista (ERASE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anulacin de una grabacin (UNDO). . . . . . . . . . . . . 28
Borrado de la frase (CLEAR PHRASE). . . . . . . . . . . . . . 28
Almacenamiento de la frase (SAVE PHRASE). . . . . . . . . . 28
Salida del modo Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Copyright 2010 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin se puede reproducir en forma alguna sin la autorizacin por escrito de ROLAND CORPORATION.
Antes de utilizar OCTAPAD, lea atentamente las secciones y, UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD (pg. 72) Avanz.NOTAS IMPORTANTES (pg. 73). en ellas encontrar
informacin importante acerca de la utilizacin correcta de OCTAPAD. Asimismo, para que conozca y se familiarice con todas las funciones de su nueva unidad,
recomendamos leer ntegramente el manual del usuario y guardarlo en un lugar accesible para tenerlo como referencia en consultas futuras.

30

43

Funcionamiento avanzado 3
(Otros ajustes)

52

Ajustes de todo el OCTAPAD (SYSTEM) . . . . . . . . . . 52

Medidas, comps (Ritmo) y ajustes de sonido del


metrnomo (Clic) (SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del botn [SET LOOP] para establecer el
punto del bucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustes de cuantizacin y tempo (STANDBY). . . . . . . . . 44
QUICK MENU de la pantalla STANDBY. . . . . . . . . . . . . 44
Cambio del kit de la parte (STANDBY). . . . . . . . . . . . . 44
Grabacin de una frase (Modo REC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interpretacin junto con una frase grabada
(Modo PLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
QUICK MENU de la pantalla REC/PLAY . . . . . . . . . . . . 45
Parada de la frase (STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ajustes de pantalla y de iluminacin (SYSTEM-OPTIONS). . . 52


Ajustes de conmutadores de pedal y de pads externos
(SYSTEM-CONTROL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conexin de conmutadores de pedal. . . . . . . . . . . . . 53
Visualizacin de informacin sobre el sistema
(SYSTEM-INFO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Ajustes de bucle de frase (PHRASE LOOP SETUP) . . . . . 51


Ajustes de sonido de metrnomo (Clic)
(PHRASE LOOP SETUP-CLICK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Ajustes de sensibilidad de los pads internos. . . . . 59


Ajustes de pads internos (PAD SETTING-INTERNAL) . . . . . 59

Ajustes de pedal y pads externos. . . . . . . . . . . . . . . . 60


Conexin de pedales o pads opcionales . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustes de pads externos (PAD SETTING-EXTERNAL). . . . 60
Especificacin del tipo de pad externo (PAD TYPE) . . . . . 61
Ajuste de la sensibilidad de los pads externos. . . . . 61
Ajustes del pedal de charles externo
(PAD SETTING-HH PEDAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste de desplazamiento de VH-11. . . . . . . . . . . . . . 62

Ajustes MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Avanz. 1 (Kit)

Ajustes de bucle de frase y del sonido del


metrnomo (Clic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Conexin al ordenador a travs de USB. . . . . . . . . . 58

Funcionamiento
bsico

Almacenamiento de una frase (SAVE PHRASE). . . . . . . . 49


Exportacin de una frase como archivo WAVE
(AUDIO EXPORT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de una frase (PHRASE LIST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
QUICK MENU de la pantalla PHRASE LIST . . . . . . . . . 50

Formateo de la memoria USB (USB-FORMAT). . . . . . . . . 55


Almacenamiento de datos en una memoria USB
(USB-SAVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carga de los datos de una memoria USB (USB-LOAD). . . . . . 56
Visualizacin o eliminacin de los datos de una
memoria USB (USB-VIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Descripcin
general

Almacenamiento/carga de una frase . . . . . . . . . . . . 49

Uso de la memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Portugus

Lo que puede hacer en el modo REC/PLAY. . . . . . . . 46


Silencio de una pista (MUTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Borrado de una pista (ERASE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reserva de la operacin en el prximo bucle (NEXT). . . . 47
Ajuste del volumen de cada parte (PART LEVEL). . . . . . 48
Salida del modo Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Espaol

Creacin de una frase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Edicin de una frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Italiano

Funcionamiento avanzado 2
(Phrase Loop)

Ajustes MIDI para un kit (KIT MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


QUICK MENU de la pantalla KIT MIDI. . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes MIDI del sistema (SYSTEM-MIDI). . . . . . . . . . . . . . 65

Avanz. 2 (Frase)

Uso de V-LINK para controlar imgenes. . . . . . . . . . 66


Ajustes de V-LINK (V-LINK SETTINGS). . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Activacin o desactivacin de V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Anexo

67

Lista de mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Avanz. 3 (Otros)

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solucin de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Colocacin del soporte (se vende por separado). . . . 69
Tabla de implementacin MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Anexo

UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . 72


NOTAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Apagado y encendido
NOTA
Una vez realizadas las conexiones (pg. 12), encienda los distintos dispositivos conectados en el orden indicado. Si los
enciende en un orden distinto, se arriesga a que los altavoces de amplificacin (a los que llamaremos simplemente
altavoces) y otros dispositivos no funcionen bien o sufran daos.

1. Baje el volumen de OCTAPAD y del sistema de amplificacin.


Gire el mando [PHONES] y el mando [MASTER] todo lo posible hacia la
izquierda.

2. Pulse el botn [POWER].


OCTAPAD est equipado con un circuito de proteccin. Es necesario que
transcurra un breve intervalo de tiempo (unos segundos) tras el encendido
para que la unidad funcione con normalidad.

3. Encienda los altavoces.


4. Ajuste el volumen.
Cuando est reproduciendo los pads de OCTAPAD, gire lentamente el
mando [MASTER] hacia la derecha y ajuste el volumen de OCTAPAD y de
los altavoces.
Use el mando [PHONES] para ajustar el volumen de los auriculares.

RECUERDE
Ajuste el sistema de altavoces de forma que el volumen sea el adecuado cuando el
mando [MASTER] est aproximadamente en la posicin de las 3 en punto, como se
muestra en la ilustracin. Gire el mando hacia la derecha para subir el volumen, o hacia
la izquierda para bajarlo.

Apagado
1. Baje al mnimo el volumen de OCTAPAD y de los altavoces.
2. Apague los altavoces.
3. Mantenga pulsado el botn [POWER] hasta que la pantalla muestre See you! (Hasta pronto!).

Asegrese de utilizar el botn [POWER] para apagar la alimentacin.


NOTA
OCTAPAD guarda automticamente los datos durante el proceso de apagado. Si apaga la unidad
desenchufando el adaptador de CA o el cable de alimentacin, los datos NO se guardarn y podran producirse
fallos de funcionamiento.

Italiano
Espaol

Bienvenido al mundo de OCTAPAD.


En este captulo encontrar una descripcin global de OCTAPAD. Ya sea usted principiante
o un usuario con experiencia en el uso de equipo musical electrnico, la lectura de este
captulo le ayudar a ahorrar tiempo y a aprender a manejar OCTAPAD sin problema
alguno.

Portugus

Descripcin general

01 Descripcin general de OCTAPAD


Qu es un "Inst"?
A todos los sonidos e instrumentos incorporados en el OCTAPAD se les
denomina INST.

Qu significa "Layer"?
Se pueden asignar dos Insts (Inst A, Inst B) a cada pad.
El parmetro Inst Layer Type (pg. 30) le permite elegir cmo funciona
la funcin de superposicin Layer. Los sonidos superpuestos se pueden
mezclar de igual forma o se pueden controlar mediante la dinmica
de interpretacin. Si tomamos como ejemplo un charles, si se toca con
suavidad tendramos el sonido de charles cerrado, y si se toca ms fuerte
el sonido de charles abierto (pg. 33). O bien, se puede usar un sonido de
caja, de forma que cuando se toca con suavidad se oiga el sonido de
parche, y cuando se toca ms fuerte se oiga un golpe de aro.

Volumen

Volumen

Dinmica de
interpretacin

Cuando el tipo de superposicin es SWITCH

Qu es un "Kit"?
Todos los instrumentos asignados a los ocho pads y a los cuatro pads
externos (pg. 60), as como los efectos utilizados, se memorizan como
un Kit. Puede seleccionar los kits pulsando los botones [KIT] (o los
conmutadores de pedal).
En las actuaciones en directo, la funcin Kit Chain (Secuencia de kits)
le permite determinar el orden de cambio de los kits seleccionados.
Consulte la pg. 37. Tambin hay una funcin de favoritos que le permite
acceder rpidamente a sus kits favoritos. Consulte la pg. 22.

Dinmica de
interpretacin
Cuando el tipo de superposicin es FADE

Italiano

Qu son "Ambience" y "FX"?


Ambience, o ambiente, es una funcin global que cuando est seleccionada significa que todos los kits usarn este
efecto. Puede elegir entre distintos tipos de salas y auditorios.
FX es una unidad de potentes efectos que se pueden usar en cada kit individual.

Espaol

Procesador de varios efectos

FX

Portugus

Ambiente

Qu es "Phrase Loop"?

Descripcin
general

"Phrase Loop" es una funcin de grabacin que le permite grabar algo en


bucle y en tiempo real, y luego superponerlo encima. Ofrece posibilidades
muy interesantes en las actuaciones en directo.
Cada frase tiene tres partes, lo cual significa que, por ejemplo, puede
grabar una frase de 16 compases en la parte 1, un poco de percusin latina
en la parte 2, y grabar o simplemente tocar un kit de percusin meldica
encima. Es casi como tener tres OCTAPAD.

Funcionamiento
bsico

Edicin y almacenamiento de datos


OCTAPAD cuenta con potentes herramientas de edicin como afinacin, atenuacin, color
tonal, etc. Adems, los efectos FX de cada kit tambin se pueden editar. Esto le permite
personalizar realmente el sonido.

Avanz. 1 (Kit)

Todas las ediciones se almacenan internamente de forma automtica. Si lo necesitara,


puede restablecer un kit individual a sus ajustes de fbrica. Consulte la seccin 04
RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FBRICA (pg. 20).
Tambin puede utilizar una memoria USB (se vende por separado) para guardar los datos.
Consulte la pg. 56.

Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
Anexo

02 Descripciones de los paneles


Panel superior

Pantalla, botones y mandos


Botones de funcin 13
Estos botones (de izquierda a derecha) [Botn 1], [Botn 2] y [Botn 3]
ejecutan las distintas funciones indicadas en la parte inferior de la pantalla.

Mandos de funcin 13
Estos mandos (de izquierda a derecha) [Mando 1], [Mando 2] y [Mando 3]
ejecutan las distintas funciones indicadas por un icono de mando ( )
mostrado en la pantalla.

Botn [MENU]

pg. 16

Sirve para acceder a la pantalla de men principal.


Botn 1

Botn 2

Botn 3

Botn [QUICK]

Mando 1

Mando 2

Mando 3

En las pantallas que muestran un icono


en la esquina superior
derecha, al pulsar este botn se mostrarn las diversas opciones
disponibles en la pantalla en la que se encuentra.

pg. 15

Botn [BACK]
Este botn le lleva de vuelta a la pantalla anterior o cancela una operacin.

Botones [KIT]

pg. 22

Use estos botones retroiluminados para cambiar de kit. Durante la edicin,


si pulsa estos botones regresar a la pantalla KIT.

* Tenga en cuenta que las capturas de pantalla incluidas en este manual no tienen por qu coincidir
necesariamente con el contenido definido en fbrica que aparece en su pantalla (nombres de kit,
nombres de Inst y nombres de efecto).

10

* Es posible que aprecie ciertas discrepancias en el contraste de la pantalla; esto no es una avera.
Ajuste el parmetro LCD Contrast (pg. 52) correctamente para minimizar las discrepancias en el contraste
de la pantalla.

rea de reproduccin
Iluminacin de estado del pad
Los indicadores LED pueden resultar tiles cuando se toca en un escenario
a oscuras. Consulte el parmetro Illumination (pg. 52).

Italiano

Cuando se usa un bucle de frase, mostrarn el estado del pad (silencio,


borrado, etc.)

Pad
Tquelos con baquetas.

* Si toca algo que no sean los pads podran producirse fallos de


funcionamiento.

Mando [VOLUME/PHONES]

Espaol

Volumen y alimentacin
pg. 6

Ajusta el volumen de los auriculares.

Portugus

Mando [VOLUME/MASTER]

pg. 6

Ajusta el volumen de los conectores de salida OUTPUT.

Botn [POWER]

pg. 6

Apaga y enciende la unidad.

rea de Phrase Loop

Descripcin
general

pg. 43

pg. 43
Funcionamiento
bsico

Botn [STANDBY]

Sirve para acceder al modo Phrase Loop. La pantalla de configuracin


aparece cuando se mantiene este botn pulsado, y adems puede usar los
pads para seleccionar el nmero de compases.

Botones [PLAY]/[REC] ([STOP])

pg. 45

Estos botones cambian entre la grabacin (superposicin) y la reproduccin


de bucles de frases. Puede detener la frase pulsando los botones [PLAY]/
[REC] al mismo tiempo.

Avanz. 1 (Kit)

Botn [MUTE]

pg. 46

Si se mantiene pulsado este botn y se toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de la pista correspondiente.
El estado Mute (Silencio) se muestra en pantalla y mediante la iluminacin del pad.

Botn [ERASE]

pg. 47

Botn [FX CTRL]

Avanz. 2 (Frase)

Si se mantiene pulsado este botn y se toca un pad, puede borrar una parte especfica de una pista. Toque el pad en el momento en que
desea comenzar a borrar, y otra vez cuando desee detener el borrado. El estado Erase (Borrado) se muestra en pantalla y mediante la
iluminacin del pad.

pg. 41

Pulse este botn para acceder a una pantalla que le permita usar los mandos para controlar los efectos. Cuando est en el modo de
grabacin de Phrase Loop, el movimiento de estos mandos tambin se grabar.

Avanz. 3 (Otros)

Botn [SET LOOP/NEXT]

pg. 47

Cuando este botn est parpadeando puede definir el punto del bucle (pg. 43).
Cuando este botn est iluminado, sirve para reservar la operacin (MUTE/PLAY/REC/STOP) que tendr lugar al principio del siguiente
bucle (pg. 47 ).

Botn [V-LINK]

pg. 66

Anexo

Al pulsar este botn se selecciona el modo V-LINK, que le permite controlar los dispositivos de vdeo en tiempo real.
Este botn funcionar incluso cuando no est en modo Phrase Loop.

Indicador de tempo de PHRASE LOOP


Este indicador parpadea de manera sincronizada con el tempo. Para apagar esta funcin consulte el parmetro Tempo Indicator (pg. 52).

11

Conexiones del panel posterior


Conector USB MIDI

pg. 58

Conector DC IN
Conecte aqu el adaptador de CA incluido con la unidad.

Con un cable USB,


puede conectar el OCTAPAD
a su ordenador para accionar
sonidos o grabar informacin
MIDI en su secuenciador de
software (DAW).

Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se


encuentra el indicador luminoso (ver ilustracin) quede hacia arriba y el
lado que tiene la informacin de texto quede hacia abajo. El indicador
se iluminar cuando se conecte el adaptador a un enchufe de CA.
Para impedir que, de forma accidental, se interrumpa el suministro
elctrico a la unidad (por ejemplo si se tira sin querer del cable y se
desenchufa), y para evitar que el conector del adaptador de CA quede
excesivamente tenso, fije con seguridad el cable de alimentacin con
el gancho provisto, como se muestra en la ilustracin.

Ranura USB MEMORY

pg. 52

Con una memoria USB (se vende por


separado) puede hacer copias de
seguridad y cargar datos.

Conector PHONES
Incluso cuando se usan los
auriculares, el sonido se sigue
enviando desde los conectores
OUTPUT.

Conectores OUTPUT

Conector MIX IN

Para conectar el sistema de amplificacin o de


grabacin.

Para conectar un dispositivo de


audio externo (reproductor de MP3,
ordenador, reproductor de CD, etc).
Esta seal de audio se enviar a los
conectores OUTPUT y PHONES.

Si va a realizar una conexin MONO, use el


conector L/MONO.

NOTA
Para evitar que los altavoces u otros dispositivos funcionen incorrectamente o sufran daos, baje siempre el
volumen y apague todos los dispositivos antes de realizar las conexiones.
Si se utilizan cables de conexin con resistencia, el nivel del volumen de los equipos conectados a las entradas (MIX
IN) podra estar bajo. Si sucediera esto, use cables de conexin sin resistencias.

12

Italiano

Conector FOOT SW

Ranura de seguridad ( )

pg. 53

http://www.kensington.com/

Puede conectar un par de conmutadores de pedal a esta entrada para distintos


fines.

Espaol

Conectores MIDI

pg. 63

Portugus

Para conectar interfaces/mdulos MIDI.

Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)

3/HI-HAT

2/SNARE

1/KICK

HH CTRL

Plato V-Cymbal
(por ejemplo, CY-12R/C)

Pad de plato
(por ejemplo, CY-5)

V-Pad
(por ejemplo, toda la serie PD)

Pad Trigger de bombo


(por ejemplo, KD-8, KD-7)

Pedal de control de charles


(FD-8, VH-11)

Si bien los conectores 14 estn diseados para aplicaciones


especficas, puede usarlos como guste. Asegrese de usar
los cables (estreo) correspondientes para los platos/pads de
trigger duales. Todas estas opciones son para productos que se
venden por separado.

Conexin de pedales y pads opcionales


Puede ampliar las posibilidades de OCTAPAD conectando pedales y pads
opcionales. De esta forma, podr tocar con manos y pies.

Avanz. 3 (Otros)

Conectores de ENTRADA DE TRIGGERS


EXTERNOS pg. 60

Avanz. 2 (Frase)

4/RIDE

Aqu le mostramos algunos ejemplos.

El conector HH CTRL sirve para utilizar controladores


compatibles, como un FD-8 o VH-11.

Anexo

Para obtener informacin detallada sobre cmo se acopla el soporte del pad, consulte la pg. 69.

13

03 Pantallas y operaciones
Pantalla KIT
La pantalla KIT es la pantalla bsica que aparece al encender el OCTAPAD. Los botones de funcin y los mandos de
la parte inferior de la pantalla sirven para navegar por las distintas pantallas. Pulse el botn [BACK] para regresar a la
pantalla KIT.
Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla, consulte las pginas indicadas

KIT

pg.

pg. 22

Se trata de la pantalla bsica para reproducir


un kit.
El icono
aparece en la
esquina superior derecha de la
pantalla cuando hay un men
rpido disponible.

Los iconos
indican qu mando de
funcin se puede usar.
El icono
significa que se mostrar
una lista emergente cuando se gire el
mando.

Use el [Mando 3] para


ajustar el tempo.

FAVORITE

pg. 22

Registra/recupera los kits


favoritos.

KIT LIST

pg. 22

Use el [Mando 1] para


seleccionar un kit de la lista.

MULTI EDIT

FX CTRL

pg. 41

Use los [Mandos 13] para


controlar los efectos.

Funciones bsicas de la pantalla de lista

14

pg. 24

Edita varios parmetros.

Gire el mando
de debajo de
la lista para
realizar la
seleccin

Pulse el [Botn 3] (OK)


para confirmar

Pulse el [Botn 1] (CANCEL) para


cancelar

Italiano

Pantallas QUICK MENU


Cuando el icono
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, al pulsar el botn [QUICK] se accede al men
correspondiente. Como ejemplo vamos a usar el men rpido que aparece en la pantalla KIT.
En este manual, utilizaremos QUICK MENU Kit Name para referirnos a la operacin de elegir el nombre del kit en el
MEN RPIDO.
pg. 35

Espaol

NAME

Asigna un nombre al kit.

Portugus

QUICK MENU
Se trata de un men rpido adecuado para
cada pantalla.

Descripcin
general

COPY/PASTE

pg. 35

Copia/pega el kit o datos del


pad.

Funcionamiento
bsico

Si pulsa el [Botn 1]
(CANCEL) regresar a la
pantalla anterior.

PAD EXCHANGE

Avanz. 1 (Kit)

Use el [Mando 2] (SEL) para


seleccionar un elemento y el [Botn
3] (OK) para confirmar su seleccin
(es decir, acceder a esa pantalla).

pg. 36

Cambia de un pad a otro.

Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)

Encendido/apagado de proteccin de kit.

pg. 34
Encendido/apagado de ambiente.

Anexo

* Cuando la funcin Kit Protect (pg. 34) est activa, determinados parmetros no estarn disponibles y aparecern
resaltados en color gris.

pg. 42
Encendido/apagado de secuencia de kits.

pg. 37

15

Pantalla MEN
Accesible desde cualquier pantalla, al pulsar el botn [MENU] acceder al men principal de OCTAPAD.
Cuando en las distintas explicaciones sobre las pantallas y mens vea,
por ejemplo,seleccione MENU SYSTEM F.RESET, la flecha le
seala cul es la siguiente seleccin que debe realizar.
Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla,
pg. .
consulte las pginas indicadas en

KIT
INST

pg. 30

Edite un instrumento.

MENU
Es la pantalla de men principal.

Si pulsa el [Botn 1]
(CANCEL) regresar a la
pantalla anterior.

PHRASE LOOP
LIST

pg. 50

Seleccione una frase.


Use el [Mando 1] (SELECT) para
seleccionar y pulse el [Botn 3]
(ENTER) para confirmar.

Funciones bsicas de cada pantalla

SETTINGS
AMBIENCE

pg. 42

Realice los ajustes relacionados


con el ambiente.
Use el
[Mando 1] para
seleccionar un
parmetro

Use el
[Mando 3] para
modificar el
valor

Use el [Botn 1] o el [Botn 2] para moverse a otra


pestaa, izquierda o derecha
* Pulse el botn [BACK] para regresar a la pantalla anterior.

16

Men rpido de la pantalla MENU


Italiano

Si pulsa el botn MENU y a continuacin el botn [QUICK], ver Force Save Data (Forzar almacenamiento de datos) en la ventana
emergente.
Si pulsa el [Botn 3] (OK), se guardarn los datos actuales. (OCTAPAD tambin guardar los datos automticamente durante el proceso
de apagado).

pg. 39

Realice los ajustes de efectos (FX).

MIDI

pg. 63

Realice los ajustes MIDI para el kit.

OTHERS

Espaol

FX

pg. 34

Realice otros ajustes como el


volumen o el tempo del kit.

Portugus

Descripcin
general

HERRAMIENTAS
pg. 51

KIT CHAIN

pg. 37

USB

pg. 55

Cambia los kits en el orden


especificado por el usuario.

Guarde/cargue datos en la
memoria USB.

V-LINK

SYSTEM

PAD

Avanz. 1 (Kit)

Realice los ajustes de bucles de


frases.

Funcionamiento
bsico

SETUP

pg. 52

pg. 59

Realice ajustes relacionados con los pads,


por ejemplo la sensibilidad del pad.

Avanz. 3 (Otros)

Realice ajustes de sistema que se


apliquen a todo el OCTAPAD.

Avanz. 2 (Frase)

pg. 66

Realice los ajustes de V-LINK.

Anexo

17

Pantalla PHRASE LOOP


Al pulsar el botn [STANDBY] accede a una pgina en la que puede establecer los parmetros de la frase que est a
punto de crear. Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla, consulte las pginas de referencia indicadas
en
pg. .
Si simplemente desea conocer las operaciones, consulte el apartado 05 Grabacin de un bucle de frase (PHRASE LOOP)
(pg. 26) de la seccin Funcionamiento bsico.

Grabar

Realizar ajustes

REC

Se muestra mientras se mantiene pulsado


el botn [STANDBY]

SETUP
Pulse el botn
[STANDBY] para
acceder al modo
Phrase Loop (Bucle
de frase).

Grabe la frase.

pg. 43

Especifique compases, ritmo


y clic.

Acceder al modo de
espera
STANDBY

pg. 44

Realice los ajustes de cuantizacin y tempo, y acceda al modo


de espera de grabacin.

Toque un pad
para iniciar la
grabacin

Reproducir
PLAY

Desde el modo de
espera (detenido),
al pulsar el
botn [STANDBY] se
oscurecer.

pg. 45

Cambie al modo de reproduccin.

Saldr del modo


Phrase Loop y
regresar a la
pantalla KIT.

QUICK MENU

pg. 44

Cargue, guarde o elimine frases,


o exporte archivos WAVE.

Detener

18

pg. 45

pg. 43

Modificar la frase
Reserve la siguiente operacin

Italiano

Establecer puntos de bucle

pg. 47

Espaol

Controle el efecto
FX CONTROL

pg. 41

Portugus

Use los [Mandos 13] para


controlar el efecto.

Descripcin
general

Grabacin en bucle
Mute (Silencio)
MUTE

Funcionamiento
bsico

Grabe una interpretacin adicional

pg. 46

Silencie la pista seleccionada.

Avanz. 1 (Kit)

Interprete al tiempo que se


reproduce la frase

Avanz. 2 (Frase)

Erase (Borrado)
pg. 47

Borre la pista seleccionada.

Avanz. 3 (Otros)

Reproduccin en bucle

ERASE

Anexo

19

04

RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FBRICA


La funcin de restauracin le ofrece la oportunidad de restablecer kits individuales o todos ellos, todas las frases o
restablecer todos los ajustes de fbrica.

NOTA
Cuando ejecuta la operacin de restablecimiento de los ajustes de fbrica, los datos de los kits y las frases guardados
en OCTAPAD se inicializarn. Si hay datos que desea conservar, asegrese de hacer una copia de seguridad de
los mismos en una memoria USB como se explica en la seccin Almacenamiento de datos en una memoria USB
(USB-SAVE) (pg. 56).

1. Seleccione MENU SYSTEM F.RESET.

Pulse el botn
[MENU].

2.

Gire el [Mando 1] para seleccionar


SYSTEM y pulse el [Botn 3] (ENTER).

Pulse el [Botn 2] (
) para
seleccionar la pestaa F.RESET.

Gire el [Mando 1] (SEL) para acceder a la funcin de restablecimiento deseada y pulse el [Botn 3] (ENTER).
Restore ONE Kit
Restore ALL Kits
Restore ALL Phrases

Restaura un kit especfico


Restaura todos los kits
Restaura todas las frases

Factory Reset

Restablece todos los datos

* Cuando la funcin Write Protect (pg. 52) est activa, las funciones
de restauracin y restablecimiento de los ajustes de fbrica no estarn
disponibles y aparecern resaltadas en color gris.

3. Proceda como se indica a continuacin.

Si haba seleccionado Restore One Kit


Esta funcin en realidad copia los datos del kit predefinido
almacenado en la memoria interna de OCTAPAD.

Si haba seleccionado Restore All


Kits/Phrases/Factory Reset
Aparecer en pantalla el siguiente mensaje.

3-1. Use el [Mando 1] (SOURCE) para seleccionar el kit


de origen.
3-2. Use el [Mando 3] (DEST) para seleccionar el kit de
destino.
3-3. Pulse el [Botn 3] (RESTORE) para ejecutar la operacin.
El [Botn 1] (CANCEL) cancelar la operacin.

3-1. Pulse el [Botn 3] (RESTORE o RESET) para ejecutar


la operacin.
Pulse el [Botn 2] (BACKUP) para regresar a la pantalla
USB-SAVE (pg. 56).
El [Botn 1] (CANCEL) cancelar la operacin.

4. Cuando aparezca el mensaje de confirmacin, pulse el [Botn 3] (OK).


Ahora se ejecutar la operacin de restablecimiento. No apague nunca la unidad durante el proceso de restablecimiento.

20

Funcionamiento bsico
Es importante comprender el funcionamiento bsico y las funciones de OCTAPAD antes de
comenzar a utilizarlo. Lea ntegramente esta seccin y descubra las posibilidades que le
ofrece OCTAPAD.

01 Seleccin de un kit
Seleccione cualquier kit. El nmero del kit y el nombre aparecen en la pantalla KIT.

Informacin que se muestra en la pantalla KIT


Indica si los efectos FX/Ambience estn activados o desactivados y el nombre de FX.
Nmero de kit/nombre de kit.
Los nombres de Inst y de grupo se resaltan al tocar los pads.
Los indicadores de trigger externo se pueden activar o desactivar.
Consulte el parmetro Ext Pad Indicator (pg. 52).

Botones [KIT]

KITS FAVORITOS

1. Use los botones [KIT] retroiluminados para


cambiar de un kit a otro.

Aqu le explicamos cmo registrar y recuperar sus kits


favoritos.

El kit cambiar inmediatamente o, si se encuentra en


alguna pantalla de edicin, regresar al KIT actual.
Si mantiene pulsado cualquiera de los botones, la
velocidad de desplazamiento aumenta.

LISTA DE KITS
1. En la pantalla KIT, gire el [Mando 1] (KIT).
Aparecer la lista KIT LIST. Gire el mismo [Mando 1] para
mover el cursor.

Proceso de registro de un kit favorito


1. En la pantalla KIT, pulse el [Botn 1] (FAVORITE)
y aparecer la lista.
2. Gire el [Mando 1] (FAV KIT) para seleccionar el
destino (10 posibilidades).
3. Pulse el [Botn 2] (ADD).
El kit actual que haba seleccionado antes pulsando el
botn FAVORITE se asignar al destino elegido.

Proceso de recuperacin de un kit favorito


1. En la pantalla KIT, pulse el [Botn 1] (FAVORITE)
y aparecer la lista.
2. Pulse el [Botn 3] (OK) para seleccionar.
El kit cambiar.

2.

Use el [Mando 1] (FAV KIT) para hacer su eleccin.

3. Pulse el [Botn 3] (OK).


Cambiar al kit que est seleccionado en la lista.

Funcin KIT CHAIN


La funcin Kit Chain (Secuencia de kits) le permite
especificar el orden de cambio de los kits. Resulta
muy prctica para las actuaciones en directo.
Para obtener informacin detallada, consulte
la seccin KIT CHAIN (pg. 37).

22

Conmutador de pedal
Los conmutadores de pedal se pueden
usar para cambiar los kits.
Para obtener informacin detallada,
consulte la seccin pg. 53.

02 Seleccin de un instrumento

(INST)

Los cambios que realice aqu se guardarn. Los kits con la funcin Kit Protect (pg. 34) activa no se pueden modificar.

1. Seleccione MENU INST INST (pg. 16).

Italiano

A continuacin le explicamos cmo cambiar o asignar un Inst a cada pad. Encontrar ms informacin sobre instrumentos
y superposiciones en la seccin Qu es un Inst? (pg. 8).

Aparecer la pantalla INST.

Espaol

Indica el pad que se est editando en ese momento y


cambiar cuando toque algn pad.

Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.

Seleccione Inst A.

El cursor estar en
principio en el Inst A,
as que al girar el
[Mando 3] (/+) se
cambiar el Inst A.

Seleccione Inst B.
(Esta accin no funcionar si la funcin Inst Layer Type est
en OFF)

Portugus

Gire el [Mando 3] (/+) para modificar el valor.

2. Toque cualquier pad cuyo Inst desee cambiar.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para seleccionar un Inst.

Descripcin
general

Gire el [Mando 2] (GROUP) para seleccionar el grupo Inst.

Funcionamiento
bsico

Pulse el
[Botn 2] (PREVIEW)
para escuchar el Inst.

Gire el [Mando 3] (/+) para seleccionar un Inst.


Pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar el Inst seleccionado.

Lista de grupos de Inst


PC1

Percusin con parches

Caja

PC2

Percusin metlica

TOM

Timbal

PC3

Percusin variada

HH

Plato de charles

PC4

Percusin meldica

RD

Plato Ride

MEL

Instrumentos meldicos

CYM

Plato Crash

SFX

Efectos de sonido

OFF

Desactivado

Avanz. 2 (Frase)

Bombo (batera electrnica)

SNR

Avanz. 1 (Kit)

KIK

4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar el instrumento para otros pads.


5. Pulse el botn [BACK] para regresar a la pantalla KIT.

Avanz. 3 (Otros)

Puede encontrar informacin sobre la superposicin y otros parmetros en Ajustes de Inst (INST) (pg. 30)
Puede intercambiar datos entre los distintos pads. Consulte la seccin Intercambio de pads (PAD EXCHANGE) (pg. 36).

Anexo

23

03 EDICIN MLTIPLE
Qu es una edicin mltiple?
Al pulsar el botn Multi Edit puede acceder a 10 parmetros de edicin diferentes. (Consulte el grfico siguiente)

1. En la pantalla KIT, pulse el [Botn 2] (MULTI EDIT).


Aparecer la pantalla Multi Edit.
Aqu puede ver todos los valores relativos asignados a cada pad y entrada de trigger externo.
Los cambios que realice aqu se guardan en el kit. Los kits con la funcin Kit Protect (pg. 34) activa no se pueden editar.
Indica el pad que se est editando y cambiar al tocar algn
pad.

Nombre del
parmetro que se
est editando

Valor de cada pad (Inst A est arriba, Inst B est abajo)

Gire el [Mando 1]
(PARAM) y aparecer
una lista emergente;
seleccione un
parmetro en ella.

Valores de las entradas de trigger externo 14 (Parche est


arriba, Aro est abajo)
Use el [Mando 2] (B) para cambiar el valor del Inst B (Aro).
Use el [Mando 3] (A) para cambiar el valor del Inst A (Parche).
Pulse el [Botn 3] (ALL) para copiar el valor actual en todos
los pads y triggers externos.

2. Gire el [Mando 1] (PARAM) para seleccionar el parmetro y pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar su
seleccin.
Parmetro

Valor

Explicacin

Tuning

-2400+2400

Los valores negativos (-) bajarn el tono mientras que los valores positivos (+) lo subirn. El valor
cambiar en intervalos de 10 a medida que se gira el mando.

Coarse Tune

-2400+2400

Es igual que la Afinacin (Tuning), pero el valor cambiar en intervalos de 100 a medida que se gira el
mando.

Muffling

050

Si se aumenta el valor se reducir la resonancia y la duracin.

Soft Attack

050

Especifica la nitidez del ataque. Si se aumenta el valor se suavizar el ataque del sonido.

Tone Color

L50H50

Modifica la nitidez del sonido. Los valores ms altos producirn un sonido ms ntido.

Pitch Sweep

-100+100

Los valores positivos (+) harn que el tono cambie de alto a bajo. Los valores negativos (-) harn que
el tono cambie de bajo a alto.

Volume

0100

Especifica el volumen.

Pan

L15CTRR15

Especifica la posicin estreo. CTR corresponde al centro.

Reverse

OFF, ON

Si est en posicin ON, el sonido del pad se reproducir hacia atrs.

FX Send

0100 u OFF, ON

Determina el nivel de envo a FX (efecto). Ajstelo segn corresponda.

3. Toque un pad para seleccionarlo para su edicin.


Si desea editar varios pads al mismo tiempo, mantenga pulsado el [Botn 1] (MULTISEL) y toque los pads deseados.
Si toca un pad que no est seleccionado, anular la seleccin mltiple.
Para permanecer en este modo de seleccin mltiple, reproduzca nicamente los pads que ha seleccionado.

4. Use el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.


El [Mando 3] (A) cambia el valor del Inst A (Parche).
El [Mando 2] (B) cambia el valor del Inst B (Aro).

5. Pulse el botn [BACK] para regresar a la pantalla KIT.

Si desea ajustar la sensibilidad del pad, consulte la seccin Ajustes de sensibilidad de los pads internos (pg. 59).

24

04 Edicin de efectos

(AMBIENCE y FX)

Para obtener una descripcin general de los efectos, consulte la seccin Qu son Ambience y FX? (pg. 9).

Italiano

AMBIENCE
1. Seleccione MENU AMBIENCE AMBIENCE (pg. 16).
Aparecer la pantalla AMBIENCE. Use el [Mando 1] y el [Mando 3] para activar o desactivar el efecto de ambiente o para
cambiar su tipo.

Espaol

Enciende o apaga el ambiente.


Tipo de ambiente
Profundidad del ambiente

Portugus

Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.

Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

RECUERDE
En la pantalla KIT tambin puede activar o desactivar el efecto de ambiente mediante QUICK MENU Ambience ON/OFF.

Descripcin
general

FX
1. Seleccione MENU FX TYPE (pg. 16)
Aparecer la pantalla FX. Use el [Mando 3] para cambiar el tipo de FX.

Funcionamiento
bsico

Pad al que se aplicar el FX.


Tipo de FX
Use el [Mando 3] (TYPE) para mostrar la lista de tipos de FX.

Avanz. 1 (Kit)

Aparecer un
diagrama del tipo de
FX seleccionado.

El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.

Uso de los mandos para controlar los efectos FX

Avanz. 2 (Frase)

1. Pulse el botn [FX CTRL].


Aparecer la pantalla FX CONTROL. Puede usar el [Mando 1][Mando 3] para controlar los parmetros de FX. Los
parmetros ms adecuados para el efecto en cuestin se asignarn automticamente a los mandos. Los cambios que
realice en la pantalla FX CONTROL no se guardarn en el kit.

Use el [Botn 1]
(SEND) para acceder
a una pantalla en la
que pueda ajustar
el nivel de envo de
cada pad.

Avanz. 3 (Otros)

Tipo de FX
Pad para el que est activado el FX.
Use los [Mandos 13] para editar los parmetros del efecto.
El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.

Anexo

Para obtener informacin detallada sobre cmo editar cada parmetro, consulte las secciones sobre los efectos
AMBIENCE (pg. 42) y FX (pg. 39).

25

05 Grabacin de un bucle de frase

(PHRASE LOOP)

Para explicar con sencillez la funcin Phrase Loop (Bucle de frase) vamos a utilizar la frase bsica de 8 compases que se
muestra aqu debajo.

PASO 1 Seleccin de un kit


1. Use los botones [KIT] para seleccionar el kit acstico 50: Tutorial.
En el kit 50: Tutorial, los instrumentos se han asignado a los pads como se indica a continuacin. Empiece practicando
con esta frase.
Plato de charles
Caja

Bombo (batera electrnica)

PASO 2 Ajustes previos a la grabacin


Medidas, compases (Ritmo) y ajustes de sonido del metrnomo (Clic)
Mantenga pulsado el botn [STANDBY] y aparecer la pantalla PHRASE LOOP SETUP.

Pulse el
[Botn 2] (CLICK);
aparecer una barra
encima del botn y
el clic (Metrnomo)
empezar.

La pantalla que ver aqu indicar en la fila superior la


duracin de la frase (Compases). El comps (Ritmo) se
indica en la fila inferior.

1. Mantenga pulsado el botn [STANDBY] y haga su seleccin tocando el pad correspondiente o girando el
[Mando 1] (MEAS) o el [Mando 2] (BEAT).
Como se muestra en la ilustracin, seleccione (2 compases, 4 ritmos) para esta grabacin.

2. Pulse el [Botn 2] (CLICK).


Oir el clic (Metrnomo).

RECUERDE
El sonido de clic tambin se puede activar o desactivar desde la pantalla PHRASE LOOP seleccionando el comando
Click ON/OFF del men rpido.
El indicador de tempo parpadeante (
) tambin muestra el ritmo. Si no quiere or un clic (por ejemplo en una
actuacin en directo), puede desactivar el sonido del clic y grabar fijndose en el indicador de tempo parpadeante.
Como se explica en la seccin Ajustes de sonido de metrnomo (Clic) (PHRASE LOOP SETUP-CLICK) (pg. 51), puede
realizar ajustes como que el clic slo suene en el primer pase del bucle, cambiar el tipo de sonido del clic o ajustar el
volumen del clic.

26

Ajustes de cuantizacin y tempo


Italiano

Qu es la cuantizacin?
Cuantizacin es una funcin que corrige automticamente la sincronizacin de la reproduccin. Slo funciona
durante el proceso de grabacin. Si la cuantizacin se ajusta adecuadamente, podr elegir entre intervalos de
resolucin de corcheas, triples corcheas, semicorcheas o triples semicorcheas.

Gire el [Mando 1]
(QTZ) para seleccionar
el intervalo de
cuantizacin.

Espaol

Cuando levanta el dedo del botn [STANDBY], se iluminar y aparecer la pantalla PHRASE LOOP.

Muestra el kit seleccionado en ese momento.


Gire el [Mando 3] (TEMPO) para establecer el tempo.

O bien seleccione OFF.

Portugus

Puede establecer el tempo manualmente golpeando


suavemente el [Botn 3] (TAP) cuatro veces o ms. Tambin
puede establecer el tempo manteniendo pulsado el [Botn 3]
(TAP) y tocando un pad cuatro veces o ms.

Para iniciar la grabacin,


pulse el [Botn 2]
(START) o toque un pad.

Ahora puede realizar los ajustes de la frase que va a grabar (cuantizar en corcheas, tempo 100).

Descripcin
general

3. Gire el [Mando 1] (QTZ) para establecer la cuantizacin en 8 (corcheas).


Si est seguro de que su sincronizacin es precisa, puede dejar este ajuste en OFF.

4. Gire el [Mando 3] (TEMPO) para establecer el tempo en 100.


RECUERDE
Tambin puede establecer el tempo de la frase antes de acceder al modo de espera, en la pantalla Kit.

Toque los pads al mismo ritmo que el clic. La grabacin se inicia automticamente en el momento en que se toca el primer pad.
* La grabacin o la reproduccin no comenzar aunque pulse el botn [REC] o el botn [PLAY]. Estos botones slo
sirven para cambiar entre los modos de grabacin y de reproduccin. Para iniciar la frase, debe tocar un pad o pulsar
el [Botn 2] (START).

Avanz. 1 (Kit)

1. Toque los pads para grabar la frase.


Aunque si as lo desea puede grabar todos los pads al mismo tiempo, tambin puede grabar (superponer) cada pad
individualmente, por ejemplo empezando con el bombo, a continuacin grabando la caja, seguidamente el charles, etc.

Avanz. 2 (Frase)

Grabe el charles en
el tercer pase

Grabe la caja en el
segundo pase

Avanz. 3 (Otros)

Grabe el bombo en
el primer pase

Funcionamiento
bsico

PASO 3 Grabacin

Empiece a grabar!

2. Cuando termine la grabacin, pulse el botn [PLAY].


Anexo

El botn [PLAY] se ilumina y se pasa al modo de reproduccin. La frase slo se reproducir; no es posible realizar ninguna
grabacin.
Si pulsa el botn [REC] otra vez, regresar al modo de grabacin (REC).
Para detener la frase, mantenga pulsado el botn [PLAY] y pulse el botn [REC].

27

Repeticin de la grabacin
Si desea repetir la grabacin, es fcil con los mtodos siguientes.

Borrado de una pista (ERASE)


Durante la reproduccin o la grabacin, puede borrar solamente la pista de un pad especfico.

Empiece a borrar

Deje de borrar

1. Mantenga pulsado el botn [ERASE] y cuando desee empezar a borrar, toque el pad cuya pista desea borrar.
La iluminacin de ese pad parpadear mientras se est borrando la pista.

2. Mantenga pulsado el botn [ERASE] y cuando desee detener el borrado, toque el pad cuya pista se est
borrando.

Anulacin de una grabacin (UNDO)


Puede anular la grabacin o el borrado realizado anteriormente. Ejecute el paso siguiente justo despus de haber
grabado o borrado los datos. No puede deshacer la accin una vez detenida la frase.

1. En la pantalla PHRASE LOOP (durante la reproduccin o la grabacin), seleccione el comando Undo REC
(o Undo ERASE) de QUICK MENU.

Borrado de la frase (CLEAR PHRASE)


Si desea volver a realizar la grabacin desde cero, puede borrar la frase.

1. En la pantalla PHRASE LOOP (detenida), seleccione el comando Clear Phrase de QUICK MENU.
2. Cuando aparezca el mensaje de confirmacin, pulse el [Botn 3] (OK).

Almacenamiento de la frase (SAVE PHRASE)


La frase grabada se perder cuando salga del modo Phrase Loop, cuando seleccione una frase diferente o apague la
unidad. Si desea conservar la frase, puede guardarla en la memoria interna o en una memoria USB.

1. En la pantalla PHRASE LOOP (detenida), seleccione el comando Save Phrase de QUICK MENU.
Cuando aparezca la pantalla SAVE PHRASE, guarde la frase como se explica en el procedimiento de la pg. 49.

Salida del modo Phrase Loop


En el estado de espera (detenido), pulse el botn [STANDBY] para que se oscurezca; as saldr del modo Phrase Loop y
regresar a la pantalla KIT.
* Si sale del modo de bucle de frase sin haber guardado los datos, stos se perdern. (Se le mostrar un aviso en
pantalla.)

Tcnicas avanzadas
Adems de las funciones Phrase Loop explicadas aqu, puede silenciar un pad especfico, grabar los movimientos de
los mandos mientras los usa para controlar un efecto o reservar la operacin que tendr lugar en el prximo bucle.
Para obtener informacin detallada, consulte la seccin Edicin de una frase (pg. 46).

28

Funcionamiento avanzado
1 Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pg.30

En este captulo se explica cmo se crea un kit y cmo se usan los efectos.

2 Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pg.43


En este captulo encontrar una explicacin detallada de la funcin Phrase Loop (bucle de frase).

3 Otros ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pg.52



En este captulo se explican ajustes como calibracin de pedales y pads,


y tambin como se conectan los equipos MIDI y USB.

(Kit)
Funcionamiento avanzado 1
Creacin de un kit

Ajustes de Inst (INST)


Ajustes de Inst y superposicin (INST-INST)
Para obtener ms informacin sobre instrumentos y superposicin, consulte la seccin Qu es un Inst? (pg. 8). Proceso de
acceso a los parmetros de Inst individual para cada pad.

1. Seleccione MENU INST INST (pg. 16).


Aparecer la pantalla INST-INST.
El indicador de pad oscurecido es el pad que est editando.
Toque el pad para cambiar esto.

Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.


Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.

Pulse el [Botn 3] (ALL) para copiar el valor actual en todos


los pads y triggers externos.

2. Toque el pad que desea editar y quedar seleccionado.


3. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.
4. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Parmetro

Valor

Explicacin
Slo se reproducir el Inst A.

Volumen
OFF

Dinmica de
interpretacin

Se reproducirn conjuntamente el Inst A


y el Inst B.

Volumen
MIX

Si la superposicin est definida en un valor distinto a OFF, la


indicacin que se muestra en esta ilustracin aparecer en la
parte superior izquierda de la indicacin del nombre de Inst en
pantallas como la pantalla KIT.

Dinmica de
interpretacin

Si se ha especificado el Punto de
superposicin, el Inst B se oir slo cuando
se toque el pad con una fuerza mayor
a la del valor de velocidad del Punto de
superposicin especificado, como se
muestra en la ilustracin de la derecha.

Volumen

Dinmica de
interpretacin

Volumen
Inst Layer Type

SWITCH

Dinmica de
interpretacin

Los toques que son ms suaves que el Punto de superposicin reproducirn el


Inst A, y los toques que son ms fuertes reproducirn el Inst B.

Volumen
FADE

Dinmica de
interpretacin

El Inst B se agregar al Inst B cuando se reproduce con ms fuerza que el Punto


de superposicin.

Volumen
XFADE

Layer Point

Bsicamente es lo mismo que FADE, pero el Inst A se reducir a medida que se


toca el pad con ms fuerza que el Punto de superposicin.

1127

Especifica el valor de velocidad en el que el Inst B comenzar a orse.


Selecciona el Inst A. Para obtener informacin ms detallada sobre cmo hacer la seleccin, consulte la seccin 02
Seleccin de un instrumento (INST) (pg. 23).
Selecciona el Inst B. Para obtener informacin ms detallada sobre cmo hacer la seleccin, consulte la seccin 02
Seleccin de un instrumento (INST) (pg. 23).
En un conjunto de batera acstica, por ejemplo, el charles abierto y el charles cerrado no se oirn al mismo tiempo.
Puede usar los ajustes de Mute Group para simular este comportamiento.

Mute Group

OFF, 1-6

Dynamics

OFF, ON

Mute Group es una funcin que impide que los Insts del mismo grupo de silencio se oigan a la vez. Puede
especificar seis grupos de silencio. Si no desea que un Inst determinado pertenezca a un grupo de silencio,
seleccione OFF.
Si selecciona OFF, se ignorar la dinmica de interpretacin y el Inst slo sonar a mxima velocidad (127).

Inst A
Inst B

30

Dinmica de
interpretacin

Italiano

No puede seleccionar Inst Layer Type (Tipo de superposicin de instrumento) para un pad externo
En el caso de los pads externos (pg. 60) slo puede usar 2 sonidos: Inst Parche e Inst Aro.(Es necesario que el pad de trigger
dual disponga de sonidos de parche y de aro.) Consulte el manual del usuario del pad que est usando.
Pads internos

Pads externos

Inst A

Inst Parche

Inst B

Inst Aro

Golpe en el parche

Espaol

Inst Parche

Golpe de aro

Inst Aro

Portugus

Edicin de un Inst (INST-EDIT)


A continuacin se explica cmo se accede a los distintos parmetros de edicin.

1. Seleccione MENU INST EDIT (pg. 16).


Aparecer la pantalla INST-EDIT.

Descripcin
general

Indica el pad que se est editando; toque un pad para


cambiar esto.
El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).
El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.

Funcionamiento
bsico

Pulse el [Botn 3] (ALL) para copiar el valor actual en todos


los pads.

2. Toque el pad que desea editar y quedar seleccionado.


3. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.
4. Gire el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.

Avanz. 1 (Kit)

El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).


El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Explicacin

-2400+2400

Los valores negativos (-) bajan el tono mientras que los valores positivos (+) lo suben. Si se gira el mando se
cambiar el valor en intervalos de 10.

Muffling

050

Al aumentar este valor se reducir la resonancia y la duracin del sonido.

Soft Attack

050

Ajusta la definicin del ataque del sonido. Los valores ms altos producirn un ataque ms suave.

Tone Color

L50H50

Ajusta la nitidez del sonido. Los valores ms altos producirn un sonido ms ntido.

Pitch Sweep

-100+100

Los valores positivos (+) hacen que el barrido de tono cambie de alto a bajo. Los valores negativos (+) hacen
que el barrido de tono cambie de bajo a alto.

Volume

0100

Especifica el volumen.

Pan

L15CTRR15

Especifica el ajuste de la posicin estreo. CTR corresponde al centro.

Reverse

OFF, ON

Si est en posicin ON, el sonido del pad se reproducir hacia atrs.

Avanz. 3 (Otros)

Valor

Tuning

Avanz. 2 (Frase)

Parmetro

Anexo

31

Ajustes de charles (INST-HH CTRL)


Aqu puede decidir cmo sonar el Inst charles y seleccionar el Inst que se va a controlar mediante un pedal de control de
charles (FD-8: se vende por separado).

1. Seleccione MENU INST HH CTRL (pg. 16).


Aparecer la pantalla INST-HH CTRL.

Valores de cada pad (Inst A est arriba, Inst B est abajo)


Valores de las entradas de trigger externo 14 (Parche est
arriba, Aro est abajo)

El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.

El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).


El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).

2. Gire el [Mando 1] (PADSEL) (o toque un pad) para seleccionar el pad que desea editar.
3. Gire el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.
El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).
El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Parmetro

Valor

Explicacin

Para el Inst de charles

HH CTRL

CLOSE

Reproduce el sonido de charles cerrado.

HALF

Reproduce el sonido de charles medio abierto.

OPEN

Reproduce el sonido de charles abierto.

PEDAL

Seleccione PEDAL si hay conectado un pedal de control de charles (FD-8: se vende por separado). El sonido de
charles cambiar de acuerdo con cmo se pisa el pedal de control de charles.
* Slo uno de los pads puede estar definido como PEDAL.

Para otros que no sean el Inst de charles


PEDAL
--

32

El sonido se reproducir cuando pise el pedal de control de charles.


* Slo uno de los pads puede estar definido como PEDAL.
No se reproducir ningn sonido cuando pise el pedal de control de charles.

Italiano

Ejemplos de ajustes HH CTRL


Si hay un pedal de control de charles conectado
Seleccione PEDAL para el pad que est asignado al instrumento de charles.

Espaol

Definir como PEDAL

Portugus

Si no hay un pedal de control de charles conectado


Realice los siguientes ajustes si desea asignar los sonidos de charles cerrado y charles abierto a dos pads diferentes.
Definir Inst A como CLOSE

Descripcin
general

Definir Inst A como OPEN

Volumen

Funcionamiento
bsico

Si desea usar un solo pad para tocar ambos, el charles cerrado y poder cambiar al charles abierto, seleccione el mismo instrumento
de charles para ambos Inst A y B de un solo pad, defina Inst Layer Type (pg. 30) como SWITCH y defina HH CTRL como se indica a
continuacin. Use el ajuste Layer Point (pg. 30) para especificar el nivel dinmico en el que se abrir el charles.
Definir Inst A como CLOSE

Definir Inst B como OPEN

Avanz. 1 (Kit)

Dinmica de
interpretacin

QUICK MENU de la pantalla INST

Avanz. 2 (Frase)

En la pantalla INST, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Explicacin

Pgina

Copy Pad

Copia los ajustes del pad.

pg. 35

Paste Pad

Pega los ajustes del pad.

pg. 35

Pad Exchange

Accede a la pantalla Pad Exchange donde se pueden intercambiar pads.

pg. 36

Multi Edit

Accede a la pantalla MULTI EDIT donde se pueden editar la afinacin y el volumen de cada pad.

pg. 24

Kit Protect ON/OFF

Enciende/apaga el ajuste de proteccin de kit.

pg. 34

Avanz. 3 (Otros)

Men

Anexo

33

Ajustes de todo el kit (KIT OTHERS)


Volumen del kit, tempo y proteccin (KIT OTHERS-KIT)
Aqu puede editar los ajustes de volumen, tempo y proteccin del kit.

1. Seleccione MENU OTHERS KIT (pg. 16).


Aparecer la pantalla KIT OTHERS-KIT.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.


El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

Pulse el [Botn 3] (KIT NAME) para editar el nombre del kit


(pg. 35).

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Parmetro

Valor

Explicacin

Kit Volume

0100

El volumen de todo el kit.

Kit Tempo

OFF, 40-260

Puede especificar un tempo para cada kit. Si el ajuste del sistema Kit Tempo Func (pg. 52) est definido como
ENABLE, el tempo cambiar al tempo del kit cuando cambie de un kit a otro. Sin embargo, el tempo no cambiar
si el ajuste Kit Tempo est en OFF (desactivado).

Kit Protect

OFF, ON

Si Kit Protect est activado, ese kit no se podr editar. Cuando Kit Protect est activado aparece un icono
junto al nmero del kit en la pantalla KIT.

Ajustes de frase recuperados por el kit (KIT OTHERS-PHRASE)


Puede especificar los ajustes de frase que el kit recuperar.

1. Seleccione MENU OTHERS PHRASE (pg. 16).


Aparecer la pantalla KIT OTHERS-PHRASE.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.


El [Mando 1] (SEL)
selecciona el
parmetro.

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

34

Parmetro

Valor

Explicacin

Phrase Play

OFF, 0150

La funcin Phrase Loop comenzar a reproducirse con la frase que se asigna aqu (datos internos solamente)
cuando se mantiene pisado el conmutador de pedal asignado a PAD CTRL (pg. 53) y se toca el pad [Phrase Play].

Tempo

PHRASE TEMPO,
CURRENT TEMPO

Puede elegir si el tempo que se va a usar tras Phrase Play ser el tempo en el momento en que se guard la frase
(PHRASE TEMPO) o el tempo actual (CURRENT TEMPO).

Italiano

Asignacin de un nombre (NAME)


A continuacin se explica cmo se introduce un nombre para un kit o frase.

1. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Kit Name (pg. 15).


* En algunos casos, la paleta NAME puede aparecer en otras pantallas tambin.

Cursor

Elimina el carcter donde se encuentra el cursor

Espaol

Aparecer la paleta NAME. Use los siguientes mandos y botones para introducir un nombre; cuando haya terminado, pulse el
[Botn 3] (OK) para confirmarlo.
Inserta un espacio en la posicin donde est el cursor

Portugus

[Mando 1] (ABC) Selecciona en una lista de caracteres en maysculas


[Mando 2] (abc) Selecciona en una lista de caracteres en minsculas
[Mando 3] (123) Selecciona en una lista de nmeros
[Botn 1] y [Botn 2] mueven el cursor

[Botn 3] (OK)

Finaliza el nombre y cierra la paleta NAME

Descripcin
general

QUICK MENU de la paleta NAME


En la paleta NAME, al pulsar el botn [QUICK] acceder al siguiente QUICK MENU.
Explicacin

Copy Name

Copia toda la cadena de texto.

Paste Name

Pega toda la cadena de texto.

Clear All

Borra toda la cadena de texto.

Funcionamiento
bsico

Men

Avanz. 1 (Kit)

Copiado de un kit o pad (COPY)


A continuacin se explica cmo se copia un kit o pad.

Copiado de un pad
1. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Copy Pad (pg. 15).
De forma alternativa, en la pantalla INST, seleccione QUICK MENU Copy Pad.

Avanz. 3 (Otros)

Con el cursor situado en el men (no pulse el [Botn 3] (OK) todava), la iluminacin del pad de origen de la copia parpadear.
Si lo desea, puede cambiar de pad tocando un pad distinto.

Avanz. 2 (Frase)

Esta funcin copiar el pad que se ha tocado ms recientemente junto con sus ajustes en otro pad. Tambin se puede copiar en
otros kits.

2. Pulse el [Botn 3] (OK) para copiar el pad.


Si desea pegarlo en un kit diferente, seleccione el kit de destino de pegado.

3. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Paste Pad.


De forma alternativa, en la pantalla INST, seleccione QUICK MENU Paste Pad.
Con el cursor situado en el men (no pulse el [Botn 3] (OK) todava), la iluminacin del pad de destino de la copia parpadear.
Si lo desea, puede cambiar de pad tocando el pad deseado.

Anexo

4. Pulse el [Botn 3] (OK) para pegar los ajustes del pad.

35

Copiado de un kit
A continuacin se explica cmo se copia el kit seleccionado en ese momento.

1. Seleccione el kit de origen de copia.


2. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Copy Kit (pg. 15).
3. Pulse el [Botn 3] (OK) para copiar el kit.
4. Seleccione el kit de destino de copia.
5. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Paste Kit.
6. Pulse el [Botn 3] (OK).
Aparecer una pantalla de confirmacin.

7. Pulse el [Botn 3] (OK) para pegar el kit.

Intercambio de pads (PAD EXCHANGE)


A continuacin se explica cmo se intercambian los ajustes de dos pads. Tambin se pueden intercambiar pads entre kits.

1. En la pantalla KIT (o en la pantalla INST, etc.), seleccione QUICK MENU Pad Exchange (pg. 15).
Aparecer la pantalla PAD EXCHANGE.

2. Toque el primer pad para seleccionarlo.


El pad seleccionado se mostrar en la pantalla y la iluminacin del pad seleccionado parpadear.
Si desea intercambiar pads entre distintos kits, use los botones [KIT] para seleccionar el kit deseado.
Si decide cancelar el procedimiento, pulse el [Botn 1] (CANCEL).

3. Toque el pad que se va a intercambiar.


Los ajustes del pad se intercambiarn.

36

KIT CHAIN
Puede crear ocho bancos de secuencias de kits (AH) con 20 kits en cada secuencia.
Banco de secuencias C

Banco de secuencias H

PASO 1

PASO 1

PASO 1

PASO 1

PASO 2

PASO 2

PASO 2

PASO 2

PASO 3

PASO 3

PASO 3

PASO 3

PASO 20

PASO 20

PASO 20

PASO 20

Portugus

Banco de secuencias B

Espaol

Banco de secuencias A

Italiano

La funcin Kit Chain (Secuencia de kits) le permite establecer el orden especfico en el que los kits se van a cambiar. Durante las
actuaciones en directo, esta funcin facilita mucho el cambio de los kits en el orden deseado. Puede usar los botones [KIT] o un
conmutador de pedal (se vende por separado) para realizar los cambios.

Creacin de una secuencia de kits (KIT CHAIN)


A continuacin se explica cmo se crea una secuencia de kits.

Descripcin
general

1. Seleccione MENU Kit Chain (pg. 16).


Aparecer la pantalla KIT CHAIN. Use los siguientes mandos y botones para crear su secuencia de kits.
Nombre de banco de secuencias (use QUICK MENU para
editarlo)

Funcionamiento
bsico

El [Mando 1] (STEP)
cambia el paso

El [Mando 3] (/+) cambia el kit (pantalla de lista)

Avanz. 1 (Kit)

El [Botn 3] (CHAIN) activa o desactiva la secuencia (cuando est


activo, se muestra una barra encima del botn)
Tambin se puede cambiar desde QUICK MENU de la pantalla KIT.

[Botn 1] y [Botn 2] cambian los bancos

QUICK MENU de la pantalla KIT CHAIN


Men

Explicacin

Move Up

Mueve el paso seleccionado una


posicin hacia arriba

Move Down

Mueve el paso seleccionado una


posicin hacia abajo

Delete

Elimina el paso seleccionado, subiendo


una posicin los pasos posteriores

Insert

Inserta un paso en la posicin


seleccionada

Chain Name

Asigna un nombre de banco de secuencia (pg. 35)

Clear All Steps

Elimina todos los pasos

Avanz. 2 (Frase)

En la pantalla KIT CHAIN, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.

Avanz. 3 (Otros)

Anexo

37

Cambio de secuencias de kits


En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Kit Chain ON/OFF para activar o desactivar la funcin de secuencia de kits.
Si Kit Chain est activada, el icono CHAIN aparece en la pantalla. Puede usar los mandos, los botones [KIT] o el conmutador de
pedal para moverse en el orden decidido. Tambin puede cambiar entre los distintos bancos de secuencias.
Icono CHAIN

La lista STEP aparece


cuando se gira el
[Mando 1] (STEP).

La lista BANK aparece cuando se gira el [Mando 2] (BANK).

Pulse el [Botn 3]
(OK) para confirmar.

Retroceder un paso

38

Pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar.

Avanzar un paso

Uso de los efectos (FX)


El procesador de efectos incorporado, FX, tiene 30 efectos diferentes entre los que elegir.

Italiano

Ajustes de FX (FX)
Cambio del tipo de FX (FX-TYPE)

Espaol

A continuacin se explica cmo se cambia el tipo de FX.

1. Seleccione MENU FX TYPE (pg. 16).


Aparecer la pantalla FX-TYPE.
Pads para los que est activado el FX.

Portugus

Tipo de FX
El [Mando 3] (TYPE) muestra una lista de los tipos de FX.

Se muestra un
diagrama del tipo de
FX seleccionado.

El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.

Descripcin
general

2. Gire el [Mando 3] (/+) para seleccionar un tipo de FX.


3. Pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar.
Parmetro

Valor

Explicacin

FX Type

00(THRU)30

Es el tipo de efecto FX. Si selecciona el valor 00(THRU), el FX no se aplicar.

Funcionamiento
bsico

Edicin de parmetros FX (FX-EDIT)


A continuacin se explica cmo se editan los parmetros de cada FX.

1. Seleccione MENU FX EDIT (pg. 16).

Pads para los que est activado el FX.

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Avanz. 2 (Frase)

Tipo de FX

Avanz. 1 (Kit)

Aparecer la pantalla FX-EDIT.

El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


Los parmetros diferirn en funcin del FX en cuestin.
Los parmetros con los que se muestran los siguientes iconos se pueden controlar con los mandos de la pantalla FX CONTROL
(pg. 41).

Avanz. 3 (Otros)

3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

Mando 1

Anexo

Mando 2
Mando 3

39

Ajuste del nivel de envo de FX para cada pad (FX-SEND)


Cada pad tiene su propio nivel de envo de efectos individual.

1. Seleccione MENU FX SEND (pg. 16).


Aparecer la pantalla FX-SEND.

Valor de cada pad (Inst A est arriba, Inst B est abajo).


Valor de las entradas de trigger externo 14 (Parche est
arriba, Aro est abajo).

El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.

El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).


El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).

2. Gire el [Mando 1] (PADSEL) (o toque un pad) para seleccionar el pad cuyos ajustes desea editar.
3. Gire el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.
El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).
El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Parmetro

Valor

Explicacin

FX Send

0100
u
OFF, ON

Especifica el nivel de envo de FX de cada pad.


En funcin del tipo de FX, el intervalo ser Nivel de envo (0100) u OFF, ON.

QUICK MENU de la pantalla FX


En la pantalla FX, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Men

Explicacin

Pgina

Copy FX

Copia los ajustes de FX.

pg. 40

Paste FX

Pega los ajustes de FX.

pg. 40

Kit Protect ON/OFF

Enciende o apaga el ajuste de proteccin de kit.

pg. 34

RECUERDE
Los parmetros de la pantalla FX-SEND no se pueden copiar ni pegar. ste es el motivo por el que no hay acceso QUICK
MENU en esta pantalla.

Copiado de los ajustes de FX


Los ajustes de FX actualmente seleccionados se pueden copiar en un kit distinto.

1. En la pantalla FX, seleccione QUICK MENU Copy FX.


2. Pulse el [Botn 3] (OK) para copiar los ajustes de FX.
3. Seleccione el kit de destino de copia.
4. En la pantalla FX, seleccione QUICK MENU Paste FX.
5. Pulse el [Botn 3] (OK) para pegar los ajustes de FX.

40

Italiano

Uso de los mandos para controlar el FX (FX CONTROL)


Puede usar el [Mando 1][Mando 3] para controlar los parmetros de FX. Para cada FX, los parmetros ms adecuados para
cada uno de los tres mandos se asignan automticamente.
Los cambios que realice en la pantalla FX CONTROL no se guardarn en el kit.

1. Pulse el botn [FX CTRL].


Espaol

Aparecer la pantalla FX CONTROL.

RECUERDE
Tambin puede acceder a la pantalla FX CONTROL desde la pantalla KIT, pulsando el [Botn 3] (FX CTRL).
Tipo de FX

Portugus

El [Botn 1] (SEND) le
lleva a una pantalla
en la que puede
definir el nivel de
envo de cada pad.

Pads para los que est activado el FX.


Los [Mandos 13] ajustan los parmetros del efecto.
El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.

Descripcin
general

RECUERDE
Cuando se est grabando un bucle de frase (modo REC), los movimientos del mando se graban en la pista FX de la frase. El
[Botn 1] acta como TR MUTE; la pista FX se silenciar cuando se encienda.

Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)

Ajuste del nivel de envo de FX para cada pad (FX CONTROL-FX SEND)
A la pantalla FX SEND (nivel de envo de FX) tambin se puede acceder desde la pantalla FX CONTROL.

2. A continuacin, pulse el [Botn 1] (SEND) para acceder a la pantalla FX SEND (nivel de envo de FX).
Las operaciones son las mismas que las mencionadas anteriormente en la pg. 40.
Recuerde que los cambios que realice en esta pgina NO se guardarn en el kit. Los movimientos o los ajustes en los niveles de
envo mientras se est en modo de grabacin del bucle de frase NO se grabarn en la frase.

Avanz. 2 (Frase)

1. Pulse el botn [FX CTRL].

Avanz. 3 (Otros)
Anexo

41

Edicin del efecto AMBIENTE


Esta seccin explica cmo se ajusta el sonido global de todo el OCTAPAD. Puede usar una serie de Ambientes ms un
Ecualizador y Limitador. Como estos efectos se aplican a todo el OCTAPAD, no cambiarn al cambiar de un kit a otro.

Ajustes de ambiente (AMBIENCE-AMBIENCE)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de ambiente. Puede realizar los ajustes segn sea necesario para el
entorno en el que va a tocar la batera.

1. Seleccione MENU AMBIENCE AMBIENCE (pg. 16).


Aparecer la pantalla AMBIENCE-AMBIENCE.
Ambiente encendido/apagado
Medidor del nivel de
salida final

Tipo de ambiente
Profundidad del ambiente

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el parmetro.
Parmetro

Valor

Explicacin

Switch

OFF, ON

Enciende/apaga el efecto de ambiente.


Tambin puede activar o desactivar el ambiente en la pantalla KIT, seleccionando QUICK MENU Ambience
ON/OFF.

Type

17

Tipo de ambiente

Depth

110

Profundidad del ambiente

Ajustes del ecualizador (AMBIENCE-EQ)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes del ecualizador que, a su vez, ajustan el carcter tonal de las gamas de
baja, media y alta frecuencia.

1. Seleccione MENU AMBIENCE EQ (pg. 16).


Aparecer la pantalla AMBIENCE-EQ. El procedimiento de edicin es el mismo que el del efecto ambiente.
Parmetro

Valor

Explicacin

Switch

OFF, ON

Enciende/apaga el ecualizador.

High

-12+6 dB

Ampliacin/recorte de gama alta

Mid

-12+6 dB

Ampliacin/recorte de gama media

Low

-12+6 dB

Ampliacin/recorte de gama baja

Ajustes del limitador (AMBIENCE-LIMIT)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes del Limitador que comprimen los sonidos que son ms fuertes que el
volumen especificado, logrando as que el volumen sea ms uniforme.

1. Seleccione MENU AMBIENCE LIMIT (pg. 16).


Aparecer la pantalla AMBIENCE-LIMIT. El procedimiento de edicin es el mismo que el del efecto ambiente.

42

Parmetro

Valor

Explicacin

Switch

OFF, ON

Enciende/apaga el limitador.

Threshold

-120 dB

El volumen al que se inicia la compresin

Creacin de una frase


Para obtener una descripcin general de la funcin Phrase Loop (bucle de frase), consulte la seccin Qu es Phrase Loop? (pg. 9).

Italiano

Medidas, comps (Ritmo) y ajustes de sonido del metrnomo (Clic) (SETUP)


Mantenga pulsado el botn [STANDBY] y aparecer la pantalla PHRASE LOOP SETUP.
Se seleccionar la posicin en la que se tocan los pads.

Espaol

La fila superior es compases, la fila inferior es ritmos.

Pulse el
[Botn 2] (CLICK);
aparecer una barra
encima del botn y
el clic (Metrnomo)
empezar.

Tambin puede editar los valores girando el [Mando 1]


(MEAS) o el [Mando 2] (BEAT).

Portugus

Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin Medidas, compases (Ritmo) y
ajustes de sonido del metrnomo (Clic) (pg. 26).

Valor

Measures

196, FREE

Beat

19

Explicacin
Nmero de compases de la frase.

Descripcin
general

Parmetro

Si selecciona FREE, use el botn [SET LOOP] durante la grabacin para establecer el punto del bucle (consulte
a continuacin).
Puede usar Default Measures (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.
Comps de la frase.
Puede usar Default Beat (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.

Click

OFF, ON

Puede usar Default Click (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.
Tal como se explica en la seccin Ajustes de sonido de metrnomo (Clic) (PHRASE LOOP SETUP-CLICK) (pg. 51), puede
hacer que el clic slo suene en el primer pase del bucle, cambiar el tipo de sonido del clic o ajustar el volumen del clic.

Avanz. 1 (Kit)

Uso del botn [SET LOOP] para establecer el punto del bucle
Si el parmetro Measures de la pantalla STANDBY est definido como FREE, puede usar el botn [SET LOOP] para establecer
el punto del bucle durante la grabacin.
Si Measures est definido como FREE, el botn [SET LOOP] parpadear durante la grabacin (o durante la reproduccin).
Cuando haya introducido el comps al que desea realizar el bucle, pulse el botn [SET LOOP]; el final de ese comps se
establecer como el punto del bucle.

Avanz. 2 (Frase)

* El punto del bucle no se puede establecer a la mitad de un comps.

Pulse el botn [SET LOOP]

Si conecta un conmutador de pedal (FS-5U, se vende por separado; pg. 53) y establece el ajuste del sistema Foot Sw (pg. 53)
como PHRASE-LOOP CTRL, podr establecer el punto del bucle pisando el conmutador de pedal.

(La misma operacin que el botn [SET LOOP])

La tercera vez y posteriores que pise


el conmutador de pedal, cambiar
entre los modos PLAY y REC.

Anexo

(La misma operacin que el botn


[STANDBY])

La segunda vez que pise el


conmutador de pedal, el final del
comps se establecer como el punto
del bucle.

Avanz. 3 (Otros)

Uso de un conmutador de pedal para establecer el punto del bucle

La primera vez que mantenga


pisado el conmutador de pedal,
aparecer la pantalla SETUP.

Funcionamiento
bsico

Activacin/desactivacin del sonido de metrnomo (clic).

(La misma operacin que el botn [PLAY]/


[REC])

43

Ajustes de cuantizacin y tempo (STANDBY)


Pulse el botn [STANDBY]; el botn [STANDBY] se iluminar y aparecer la pantalla PHRASE LOOP STANDBY.
Gire el [Mando 1] (QTZ)
para establecer la cuantizacin. Si selecciona
OFF, la cuantizacin no
se aplicar.

Aqu se muestra el kit seleccionado en ese momento.


Gire el [Mando 3] (TEMPO) para establecer el tempo.
Puede establecer el tempo pulsando el [Botn 3] (TAP) cuatro
o ms veces en el tempo deseado (tempo de pulsacin).
De la misma manera, tambin puede establecer el tempo
manteniendo pulsado el [Botn 3] (TAP) y tocando un pad
cuatro veces o ms en el tempo deseado.

Pulse el [Botn 2]
(START) o toque un pad
para iniciar la grabacin.

Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin Ajustes de cuantizacin y tempo (pg. 27).

Parmetro

Valor

Explicacin

QTZ (Cuantizacin)

OFF, 8, 8,
16, 16

La funcin de cuantizacin corrige automticamente las imprecisiones de sincronizacin a la que toca los pads
durante la grabacin. Si ha activado esta funcin, los golpes se grabarn a intervalos precisos de corcheas,
triples corcheas, semicorcheas o triples semicorcheas. La cuantizacin slo funciona durante la grabacin.

Tempo

40260

Se trata del tempo de la frase. Si el tempo de OCTAPAD est sincronizado con un reloj externo (consulte la
seccin MIDI Sync (pg. 65)), tambin puede realizar la sincronizacin ms all del tempo especificado. En lugar
del valor de tempo, el campo de tempo indicar el origen del reloj externo (MIDI o USB).

QUICK MENU de la pantalla STANDBY


En la pantalla PHRASE LOOP STANDBY, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Men

Explicacin

Pgina

Part 1
Part 2
Part 3

Cambia la parte actual (la parte seleccionada en ese momento).

pg. 44

Click ON/OFF

Activa/desactiva el sonido de clic.

pg. 43

Phrase List

Abre la pantalla PHRASE LIST, lo que le permite cargar una frase.

pg. 50

Save Phrase

Guarda la frase.

pg. 49

Export Audio

Convierte la frase en un archivo WAVE y lo graba en la memoria USB.

pg. 49

Clear Phrase

Borra la frase seleccionada en ese momento.

pg. 28

Cambio del kit de la parte (STANDBY)


Cada frase consta de tres partes y cada parte puede reproducir simultneamente un kit diferente.

1. En la pantalla PHRASE LOOP STANDBY, abra QUICK MENU y seleccione


Part 13.

Parte 1
Pista 1

Pad 1

Pista 2

Pad 2

Pista 3

Pad 3

Pista 4

Pad 4

Pista 5

Pad 5

Pista 6

Pad 6

El kit de la parte actual cambiar.

Pista 7

Pad 7

Pista 8

Pad 8

NOTA

Pista 9

Pad externo 1

Pista 10

Pad externo 2

Pista 11

Pad externo 3

Pista 12

Pad externo 4

La parte actual (la parte seleccionada en ese momento) cambiar.


Parte seleccionada en ese momento

2. Use los botones [KIT] para cambiar de kit.

Si no hay grabada ni una sola nota en la parte (como cuando se carga una frase),
se muestra una marca de verificacin junto a esa parte y no se podr cambiar de kit.

44

Parte 3
Parte 2

Italiano

Grabacin de una frase (Modo REC)


En la pantalla PHRASE LOOP STANDBY, pulse el [Botn 2] (START) o toque un pad para iniciar la grabacin.
Muestra los datos de
pista y el nombre de Inst
de cada pad.

Espaol

La barra indica los datos


de todas las partes y se
muestran el puntero
de posicin y los
compases restantes.

Esto indica el kit de cada parte. Si no se ha grabado ni una


nota en una parte, aparecer una marca de verificacin y no
podr cambiar de un kit a otro.

Indica el comps y el ritmo actuales.


Puede usar el [Botn 1] (PART 1)[Botn 3] (PART 3) para
cambiar la parte actual.

Portugus

Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin PASO 3 Grabacin (pg. 27).

RECUERDE
Puede anular (Deshacer) la grabacin que acaba de realizar (pg. 28).

Descripcin
general

Interpretacin junto con una frase grabada (Modo PLAY)


Pulse el botn [PLAY]; el botn [PLAY] se iluminar y pasar al modo de reproduccin. La grabacin no tendr lugar aunque
toque los pads.

Indica el comps y el ritmo actuales.


Puede usar el [Botn 1] (PART 1)[Botn 3] (PART 3) para
cambiar la parte actual.

Avanz. 1 (Kit)

La barra indica los datos


de todas las partes y se
muestran el puntero
de posicin y los
compases restantes.

Esto indica el kit de cada parte. Si no se ha grabado ni una


nota en una parte, aparecer una marca de verificacin y no
podr cambiar de un kit a otro.

Funcionamiento
bsico

Muestra los datos de


pista y el nombre de Inst
de cada pad.

QUICK MENU de la pantalla REC/PLAY


En la pantalla PHRASE LOOP STANDBY, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Pgina

Puede deshacer una grabacin o borrar la operacin que acaba de realizar. Inmediatamente despus de grabar o borrar,
realice la operacin siguiente. Una vez detenida la frase, ya no ser posible aplicarle la funcin Undo.

pg. 28

Part Level

Ajusta el nivel de las partes 13.

pg. 48

Favorite ON

Cuando est activo, slo puede seleccionar kits de entre los kits favoritos.

pg. 22

Kit Chain ON

Cuando est activo, slo puede seleccionar kits de la secuencia de kits.

pg. 37

Fav/Chain OFF

Esta opcin desactiva cualquiera de las 2 opciones anteriores.

Click ON/OFF

Activa/desactiva el sonido de clic.

pg. 43

Clear Part Data

Borra los datos de la parte seleccionada en ese momento. Aparecer una pantalla de confirmacin; pulse el [Botn 3] (OK)
para confirmar.

Avanz. 3 (Otros)

Explicacin

Undo REC (o Undo


ERASE)

Avanz. 2 (Frase)

Men

Parada de la frase (STOP)


Anexo

Para detener la frase, mantenga pulsado el botn [PLAY] y pulse el botn [REC].
Regresar a la pantalla STANDBY (pg. 44).

45

Edicin de una frase


Lo que puede hacer en el modo REC/PLAY
En el modo de grabacin o reproduccin de un bucle de frase, puede pulsar los siguientes botones para acceder a diversas
funciones de edicin o interpretacin en tiempo real. Esta posibilidad de modificar las frases en tiempo real es una de las
caractersticas ms importantes y diferenciadoras de OCTAPAD.
Botn

Explicacin

Pgina

Cambia al modo de reproduccin (PLAY). La grabacin no tendr lugar aunque toque los pads.

pg. 45

Cambia al modo de grabacin (REC). Se grabar la interpretacin del pad.

pg. 45

Si mantiene pulsado el botn [MUTE] y toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de esa pista.
El estado de silencio se indica en la pantalla y mediante la iluminacin de estado del pad.

pg. 46

Si mantiene pulsado el botn [ERASE] y toca un pad, puede borrar de manera selectiva una seccin no deseada de una
pista. Toque el pad al principio de la seccin que desea borrar y tquelo otra vez al final de la seccin. El estado Erase
(Borrado) se muestra en pantalla y mediante la iluminacin de estado del pad.

pg. 47

Pulse el botn [FX-CTRL] para acceder a la pantalla FX-CONTROL, donde puede usar los mandos para controlar el efecto. Si
est grabando un bucle de frase, los movimientos del mando se pueden grabar.

pg. 41

Cuando el botn est parpadeando:

Define el punto del bucle.

pg. 43

Cuando el botn est iluminado:

Reserva la operacin (MUTE/PLAY/REC/STOP) que tendr lugar al principio del


siguiente bucle.

pg. 47

RECUERDE
Si ha conectado un conmutador de pedal y configurado el ajuste del sistema Foot Sw como PAD CTRL, puede mantener
pisado el conmutador de pedal y tocar un pad para realizar las mismas operaciones que los botones indicados anteriormente.
Consulte la seccin sobre el conmutador de pedal (pg. 53).

Silencio de una pista (MUTE)


Mantenga pulsado el botn [MUTE] y aparecer la pantalla PHRASE LOOP MUTE.
Iluminacin de estado del pad

Los pads (pistas)


silenciados estn
ensombrecidos en gris.

Silenciado

Parpadeando

Al pulsar el [Botn 2] (FLIP


ALL) se intercambiar
el estado silenciado y
anulacin de silencio de
todas las pistas.

Existen datos

Sin datos

Iluminado

Oscurecido

Al pulsar el [Botn 3] (MUTE ALL) se silenciarn


temporalmente todas las pistas.

Si mantiene pulsado el botn [MUTE] y toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de esa pista.

Mute (Silencio)

Anulacin de silencio

Diferencias del silencio entre los modos de reproduccin y de grabacin


En el modo de reproduccin, las pistas silenciadas no se oirn. Por ejemplo, podra silenciar las pistas de la caja y del bombo, y
tocar los pads para reproducirlos usted mismo.
En el modo de grabacin, las pistas silenciadas no se oirn, igual que en el modo de reproduccin. La diferencia consiste
en que en el modo de grabacin, al tocar el pad de una pista silenciada se borrarn todos los datos de esa pista y se
anular el silencio de esa pista.

46

Italiano

Borrado de una pista (ERASE)


Mantenga pulsado el botn [ERASE] y aparecer la pantalla PHRASE LOOP ERASE.
Iluminacin de estado del pad

La etiqueta de texto del


pad (pista) que se est
borrando parpadear.

Borrando

Existen datos

Iluminado

Espaol

Parpadeando

Al pulsar el [Botn 1]
(CANCEL) se cancelarn
todos los puntos de
inicio de borrado y se
recuperarn los datos.

Sin datos

Oscurecido

Al pulsar el [Botn 3] (FX TRACK) se eliminar toda la pista de


control FX (pg. 41).

Empiece a borrar

Portugus

Si mantiene pulsado el botn [ERASE] y toca un pad, puede borrar de manera selectiva una parte no deseada de una pista.
Toque el pad al principio de la seccin que desea borrar y tquelo otra vez al final de la seccin.

Deje de borrar

Descripcin
general

RECUERDE
Puede anular la operacin de borrado que acaba de realizar (pg. 28).
Cuando se est en el modo de grabacin, si toca un pad que en realidad se est borrando, ese sonido se grabar.

A continuacin se explica cmo se reserva la operacin (MUTE/PLAY/REC/STOP) que tendr lugar al principio del siguiente bucle.
Realice esta operacin en los modos de grabacin o de reproduccin (mientras se est reproduciendo la frase).

1. Pulse el botn [SET LOOP/NEXT].

Funcionamiento
bsico

Reserva de la operacin en el prximo bucle (NEXT)

Avanz. 1 (Kit)

* Si el botn [SET LOOP/NEXT] est parpadeando lentamente (es decir, cuando el punto
de bucle no se ha establecido), funcionar como la funcin SET LOOP (pg. 43) y, por tanto,
no podr reservar la operacin siguiente. Si el botn [SET LOOP/NEXT] est iluminado,
podr reservar la operacin siguiente.

Avanz. 2 (Frase)

2. Pulse el botn que desee reservar.


Puede reservar MUTE, PLAY, REC o STOP.
Si desea reservar la operacin Silencio, mantenga pulsado el botn [MUTE] y toque el pad que desea silenciar.

Avanz. 3 (Otros)

El botn [SET LOOP/NEXT] parpadear.


Si desea reservar la operacin Detener, pulse al mismo tiempo los botones [PLAY] y [REC].

El botn cuya operacin ha reservado parpadear. La prxima vez que la frase llegue al principio del bucle, se aplicar la
operacin reservada.

Anexo

El botn reservado parpadear.

47

Ajuste del volumen de cada parte (PART LEVEL)


A continuacin se explica cmo se ajusta el nivel de las partes 13.

1. En la pantalla PHRASE LOOP (durante la grabacin o la reproduccin), seleccione el comando Part Level de
QUICK MENU.
Use los tres mandos para ajustar el nivel de las partes 13. Pulse el botn [BACK] para regresar a la pantalla REC/PLAY.
Indica la parte actual y el kit de cada parte.
Use el [Mando 1]
[Mando 3] para ajustar el
nivel de las partes 13.

Puede usar el [Botn 1] (PART 1)[Botn 3] (PART 3) para


cambiar la parte actual.

Salida del modo Phrase Loop


En el estado de espera (es decir, detenido), pulse el botn [STANDBY] para que se oscurezca; as saldr del modo Phrase Loop y
regresar a la pantalla KIT.
* Si sale del modo de bucle de frase sin haber guardado los datos, stos se perdern. (Se le mostrar un aviso en pantalla.)

48

Almacenamiento/carga de una frase


Italiano

Almacenamiento de una frase (SAVE PHRASE)


Cualquier frase que grabe se perder al seleccionar una frase diferente o al apagar la unidad. Puede guardar la frase en la
memoria interna o en una memoria USB.

1. En la pantalla PHRASE LOOP (mientras est detenida), seleccione el comando Save Phrase de QUICK MENU.
Aparecer la pantalla SAVE PHRASE. Use el mando y los botones siguientes para seleccionar el destino de almacenamiento y,
seguidamente, pulse el [Botn 3] (SAVE) para guardar la frase.

Espaol

Si selecciona un nmero que ya contiene datos, aparecer una pantalla pidindole que confirme si desea sobrescribir esos
datos. Pulse el [Botn 3] (OK) para guardar la frase.

Pulse el [Botn 2] (NAME) para acceder a la paleta NAME


(pg. 35), en la que puede asignar un nombre a la frase.

Pulse el [Botn 1]
para cambiar entre la
memoria interna (INT) y
la memoria USB.

Pulse el [Botn 3] (SAVE) para ejecutar la operacin Save.

Portugus

Gire el [Mando 1] (SAVE


TO) para seleccionar el
nmero del destino de
almacenamiento para
la frase.

Descripcin
general

Exportacin de una frase como archivo WAVE (AUDIO EXPORT)


Esta operacin convertir una frase en un archivo WAVE (44,1 kHz, 16 bits) y lo guardar en la memoria USB. Puede copiar el
archivo WAVE en el ordenador y usarlo en sus producciones musicales.

Funcionamiento
bsico

WAV

No toque los pads durante el proceso de almacenamiento en una memoria USB.

Avanz. 1 (Kit)

Si toca los pads mientras se est escribiendo o leyendo la memoria USB, la vibracin podra provocar errores. Por este motivo,
los pads estn deshabilitados, para que no produzcan sonido alguno durante el almacenamiento en la memoria USB.

No desconecte la memoria USB mientras el OCTAPAD est encendido.


Si lo hace, podran daarse la memoria USB o los datos.

Avanz. 2 (Frase)

1. En la pantalla PHRASE LIST (pg. 50), seleccione el comando Export Audio de QUICK MENU.
Aparecer la pantalla AUDIO EXPORT. Use el [Botn 2] (NAME) para asignarle un nombre y, seguidamente, pulse el [Botn 3]
(SAVE) para guardar los datos.

Gire el [Mando 1]
(SCROLL) para
desplazarse por la lista.

Avanz. 3 (Otros)

Muestra el contenido de
la carpeta WAVE.

Pulse el [Botn 2] (NAME) para acceder a la paleta NAME


(pg. 35), en la que puede asignar un nombre al archivo.

Pulse el [Botn 3] (EXPORT) para guardar los datos.

49

Anexo

El archivo WAVE se guardar en la carpeta /ROLAND/SPD30/WAVE de la memoria USB.


* El almacenamiento requiere el mismo tiempo que la reproduccin de la frase. No toque los pads ni desconecte la memoria
USB hasta que una pantalla le indique que el almacenamiento ha concluido.

Carga de una frase (PHRASE LIST)


Las frases guardadas en la memoria interna o en una memoria USB se pueden seleccionar en una lista y previsualizarlas, o se
puede cargar esa frase y usar la funcin Phrase Loop para reproducirla o grabar material adicional en la misma.

1. Seleccione MENU LIST (pg. 16).


Aparecer la pantalla PHRASE LIST. Use el mando y los botones siguientes para seleccionar una frase y, seguidamente, pulse el
[Botn 3] (STANDBY); la frase se cargar y aparecer la pantalla STANDBY (pg. 44).
Gire el [Mando 1] (SELECT)
para seleccionar el
nmero de la frase que
desea cargar.

Aqu se muestra informacin sobre la frase seleccionada.


Pulse el [Botn 2] (PREVIEW) para escuchar la frase.

Pulse el [Botn 1]
para cambiar entre la
memoria interna (INT) y
la memoria USB.

Pulse el [Botn 3] (STANDBY) para cargar la frase e ir a la


pantalla STANDBY (pg. 44).

* No toque los pads mientras est escuchando (PREVIEW) una frase de la memoria USB. La vibracin podra provocar
errores.

QUICK MENU de la pantalla PHRASE LIST


En la pantalla PHRASE LIST, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.

50

Men

Explicacin

Pgina

Change Name

Muestra la paleta NAME en la que puede asignar un nombre a la frase.

pg. 35

Export Audio

Convierte la frase en un archivo WAVE y lo graba en la memoria USB.

pg. 49

Delete Phrase

Elimina la frase seleccionada en la lista. Aparecer un mensaje de confirmacin; pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar la
eliminacin.

Ajustes de bucle de frase y del sonido del metrnomo (Clic)


Italiano

Ajustes de bucle de frase (PHRASE LOOP SETUP)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de un bucle de frase.

1. Seleccione MENU SETUP SETUP (pg. 16).


Aparecer la pantalla PHRASE LOOP SETUP-SETUP.

Espaol

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Portugus

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Parmetro

Valor

Explicacin

Default Measures

196, FREE

El valor de compases predeterminado se muestra en la


pantalla SETUP

Default Beat

19

El valor de ritmos predeterminado se muestra en la


pantalla SETUP.

Default Click

OFF, ON

El valor de clic predeterminado se muestra en la pantalla


SETUP.

Part1 MIDI Ch
Part2 MIDI Ch
Part3 MIDI Ch

116, OFF

Tx Start/Stop

OFF, ON

Si est activado, los mensajes MIDI FA/FC se transmitirn cuando se inicie o se detenga el bucle de frase.

Rx Start/Stop

OFF, ON

Si est activado, los mensajes MIDI FA/FC (iniciar/detener) se recibirn en el modo Phrase Loop.

RECUERDE

Descripcin
general

Si ha especificado los valores deseados aqu,


slo tiene que pulsar el botn [STANDBY] y estos
valores se mostrarn en la pantalla de bucle de
frase en espera.

El canal MIDI de cada parte.


RECUERDE
Los canales MIDI para cada pad fuera del modo de bucle de frase se especifican mediante CH (pg. 63).

Funcionamiento
bsico

Ajustes de sonido de metrnomo (Clic) (PHRASE LOOP SETUP-CLICK)

Avanz. 1 (Kit)

A continuacin se explica cmo se selecciona el sonido usado por el metrnomo (clic).

1. Seleccione MENU SETUP CLICK (pg. 16).


Aparecer la pantalla PHRASE LOOP SETUP-CLICK.

Avanz. 2 (Frase)

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

Pulse el [Botn 3] (PREVIEW) para escuchar el sonido del clic.

Avanz. 3 (Otros)

2. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.


3. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Valor

Explicacin

Sound

(Inst Name)

Tipo de sonido del clic.

Volume

010

Volumen del sonido del clic.

Pan

L15CTRR15

Ajuste de posicin estreo del sonido del clic. CTR corresponde al centro.

1st Loop Only

OFF, ON

Si est activo, el sonido del clic se oir slo en el primer ciclo del bucle de frase; no se oir en los
ciclos segundo y posteriores.

Anexo

Parmetro

* Si no hay nada grabado en el primer ciclo, el clic se oir tambin en el segundo ciclo.

51

Funcionamiento avanzado 3 (Otros aju


Ajustes de todo el OCTAPAD (SYSTEM)

Estos ajustes se aplican a todo el OCTAPAD.

1. Seleccione MENU SYSTEM (pg. 16).


Aparecer la pantalla SYSTEM.
Use el [Botn 1] y el [Botn 2] para cambiar de una pestaa a otra.
Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla, consulte las pginas indicadas a continuacin.
Pantalla

Explicacin

Pgina

OPTIONS

Realiza los ajustes de pantalla y de iluminacin.

pg. 52

CONTROL

Realiza los ajustes de conmutadores de pedal y de pads externos.

pg. 53

MIDI

Realiza los ajustes MIDI de todo el OCTAPAD.

pg. 65

INFO

Muestra la informacin del sistema.

pg. 54

F.RESET

Restablece el OCTAPAD a su estado de fbrica. Los kits individuales tambin se pueden restaurar a su estado de fbrica.

pg. 20

Ajustes de pantalla y de iluminacin (SYSTEM-OPTIONS)


1. Seleccione MENU SYSTEM OPTIONS (pg. 16).
Aparecer la pantalla SYSTEM-OPTIONS.

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Parmetro

Valor

Explicacin

LCD Contrast

110

Ajusta el contraste de la pantalla.

LCD Brightness

110

Ajusta el brillo de la pantalla.

OFF

Especifica cmo se iluminarn los botones [KIT] y la iluminacin de estado de pad. Cuando se edita este
ajuste, los botones y la iluminacin reales cambiarn segn corresponda, permitindole ver el resultado. Con
el ajuste OFF, los botones y la iluminacin de estado de pad permanecern apagados en todo momento.

TYPE 1

Slo se iluminarn los botones [KIT].

TYPE 2

Se iluminarn los botones [KIT]. La iluminacin de estado de pad se iluminar nicamente cuando toque un
pad.

TYPE 3

Los botones [KIT] y la iluminacin de estado de pad estarn encendidos en todo momento. Este ajuste resulta
til si necesita saber la ubicacin de los pads cuando acta en un escenario a oscuras.

OFF, ON

Especifica el estado iluminado del indicador de tempo (


). Con el ajuste OFF, no se iluminar y la
indicacin de tempo de la pantalla KIT tambin estar apagada.

Illumination

Tempo Indicator

Enciende y apaga el indicador de trigger externo de la pantalla KIT.


Ext Pad Indicator

OFF, ON

Si est encendido, la indicacin ser como la que se muestra en la ilustracin de


la derecha.
Si est apagado, se mostrar una indicacin ms sencilla y el nombre de Inst del
pad se mostrar nicamente cuando se toque un pad.

52

Kit Tempo Func

DISABLE, ENABLE

Especifica si el Kit Tempo (pg. 34) de cada kit se va a activar. Si elige ENABLE, el tempo cambiar al tempo del
kit cuando cambie de un kit a otro. Sin embargo, no cambiar si el tempo del kit est definido como OFF.

V-LINK Button Lock

OFF, ON

Cuando el bloqueo est activado, el botn [V-LINK] no funciona.

Write Protect

OFF, ON

Si el ajuste de proteccin contra escritura est activado, no ser posible guardar los ajustes.

ustes)
Ajustes de conmutadores de pedal y de pads externos (SYSTEM-CONTROL)
Italiano

Conexin de conmutadores de pedal


Puede conectar conmutadores de pedal al conector FOOT SW.

Espaol

Puede usar un cable dedicado (PCS-31L:


se vende por separado) para conectar dos
conmutadores de pedal (FS-5U: se vende por
separado).
El conmutador de pedal conectado al conector
negro es el conmutador de pedal 1, y el del
conector rojo es el conmutador de pedal 2.
Ajuste el conmutador de polaridad del FS-5U como se muestra aqu.

Portugus

RECUERDE
De forma alternativa, puede conectar un solo conmutador de pedal (DP-2: se vende por separado)
en lugar del FS-5U. En este caso, el DP-2 funcionar como conmutador de pedal 1.

Realizacin de ajustes

Descripcin
general

1. Seleccione MENU SYSTEM CONTROL (pg. 16).


Aparecer la pantalla SYSTEM-CONTROL.
Parmetro

Valor

Explicacin

OFF

Especifica el funcionamiento de los conmutadores de pedal 1 y 2. Con el ajuste OFF, los conmutadores de
pedal no funcionarn.

Funcionamiento
bsico

Si mantiene pisado el conmutador de pedal aparecer un men emergente. Mantenga pisado el conmutador
de pedal y toque un pad para accionar la funcin asignada a ese pad. No se producir sonido alguno.
Modo KIT
Tap Tempo

Sirve para definir el tempo tocando el mismo pad cuatro o ms veces


sucesivas en el intervalo deseado (tempo de pulsacin).
La misma operacin que el botn [BYPASS] de la pantalla FX Control (pg. 41).

Phrase Play

Recupera la frase asignada en KIT OTHERS-PHRASE (pg. 34 ) e inicia el


bucle de la frase en modo de reproduccin.

Avanz. 1 (Kit)

FX Bypass

Esta opcin no se puede seleccionar si no se ha asignado ninguna frase.

PAD CTRL

Salte a la pantalla Phrase Loop Standby (pg. 44). La pantalla de


configuracin (pg. 43) estar activa mientras mantenga pisado el pedal.

Kit <

Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est


activada).

Kit >

Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est


activada).

Avanz. 2 (Frase)

Foot Sw 1

P.LoopStdby

Modo Phrase Loop

Foot Sw 2

ERASE

La misma operacin que el botn [ERASE] (pg. 47 ).

MUTE

La misma operacin que el botn [MUTE] (pg. 46).


La misma operacin que el botn [BYPASS] de la pantalla FX Control (pg. 41 ).

SET/NEXT

La misma operacin que el botn [SET LOOP/NEXT] (pg. 43 ,pg. 47 )

PLAY

La misma operacin que el botn [PLAY] (pg. 45 ).

REC

La misma operacin que el botn [REC] (pg. 45).

Avanz. 3 (Otros)

FX Bypass

RECUERDE
Puede detener la frase tocando los pads [PLAY]/[REC] al mismo tiempo.
Kit <

Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est


activada).

Kit >

Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est


activada).

Ejecuta las operaciones de bucle de frase STANDBY g SET LOOP g PLAY f g REC (pg. 43).

KIT +

Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est activada).

KIT -

Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est activada).

Anexo

PHRASE-LOOP CTRL

53

Parmetro

Valor

Explicacin

OFF

Especifica las operaciones que tendrn lugar cuando toque Ext Pad 14. Con un ajuste distinto a OFF, el
pad asignado ya no emitir ningn sonido.

PHRASE-LOOP CTRL

Ejecuta las operaciones de bucle de frase STANDBY g SET LOOP g PLAY f g REC.

KIT +

Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est activada).

Ext Pad 3

KIT

Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est activada).

Ext Pad 4

PHRASE PLAY

Recupera la frase asignada en KIT OTHERS-PHRASE (pg. 34) e inicia el bucle de la frase en modo de
reproduccin.

TAP TEMPO

Sirve para definir el tempo tocando el mismo pad cuatro o ms veces sucesivas en el intervalo deseado
(tempo de pulsacin).

NORMAL, INVERT

Este parmetro especifica la polaridad del conmutador de pedal. Si el conmutador de pedal no funciona
como esperaba, pruebe otra vez cambiando este ajuste.

Ext Pad 1
Ext Pad 2

FootSw1 Polarity
FootSw1 Polarity

Visualizacin de informacin sobre el sistema (SYSTEM-INFO)


1. Seleccione MENU SYSTEM INFO (pg. 16).
Aparecer la pantalla SYSTEM-INFO.

54

Parmetro

Explicacin

Internal Memory

Cantidad de memoria interna restante.

Program Version

Versin del programa del sistema.

Sound Version

Versin de sonido.

Serial#

Nmero de serie.

Uso de la memoria USB


Italiano

Mediante la conexin de una memoria USB (se vende por separado), puede hacer una copia de seguridad de
todos los ajustes del OCTAPAD (o incluso de un kit individual solamente) en la memoria USB.
Tambin puede convertir y guardar un bucle de frase como un archivo WAVE (pg. 49), lo que le permite usar
dicho archivo WAVE en un ordenador o probar el pad con fines de grabacin o actuacin en directo.

No toque los pads cuando est en la pantalla USB.


Espaol

Si toca los pads mientras se est escribiendo o leyendo la memoria USB, la vibracin podra provocar errores. Por este
motivo, los pads estn deshabilitados y no producirn sonido alguno mientras est en la pantalla USB.

Use la memoria USB que vende Roland.


No se garantiza el funcionamiento con otros productos distintos.

No desconecte la memoria USB mientras el OCTAPAD est encendido.


Portugus

Si lo hace, podran daarse la memoria USB o los datos.

Inserte la memoria USB con cuidado y hasta el fondo para que quede bien conectada.
No conecte ningn dispositivo que no sea la memoria USB en el conector USB MEMORY.

Descripcin
general

Formateo de la memoria USB (USB-FORMAT)


Formatee (inicialice) la memoria USB (se vende por separado) antes de usarla con el OCTAPAD por primera vez.
Cuando se formatea una memoria USB, se borrarn todos los datos contenidos en ella. Copie cualquier informacin importante
en el ordenador antes de iniciar el proceso.

1. Conecte la memoria USB al conector USB MEMORY.


2. Seleccione MENU USB FORMAT (pg. 16).

Funcionamiento
bsico

NOTA

Aparecer la pantalla USB-FORMAT.


Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 2 (Frase)

Pulse el [Botn 3], aparecer una pantalla de confirmacin.

3. Pulse el [Botn 3] (ENTER).

Avanz. 3 (Otros)

Aparecer una pantalla de confirmacin.

4. Pulse el [Botn 3] (FORMAT).


Volver a aparecer una pantalla de confirmacin.

5. Pulse el [Botn 3] (OK).


Comienza el formateo. Una vez concluido, aparecer una pantalla indicando que el proceso de formateo ha finalizado.

Anexo

55

Almacenamiento de datos en una memoria USB (USB-SAVE)


A continuacin se explica cmo se realiza una copia de seguridad de todos los ajustes del OCTAPAD, o de los ajustes de un kit
especfico, en la memoria USB.

1. Seleccione MENU USB SAVE (pg. 16).


Aparecer la pantalla USB-SAVE.

El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.

El [Botn 3] (ENTER) confirma la operacin.

2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar los ajustes que desea guardar y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar la operacin.
Opcin

Explicacin

1 KIT

Guarda un solo kit.

BACKUP ALL

Guarda todos los datos.

Almacenamiento de un solo kit (1 KIT)


3. Use el [Mando 1] (SAVE TO) para seleccionar el nmero de destino de almacenamiento del kit, use el [Mando 3]
(SOURCE) para seleccionar el kit que desea guardar y pulse el [Botn 3] (SAVE) para confirmar la operacin.
Si va a sobrescribir los datos aparecer una pantalla de confirmacin. Pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar la operacin de
almacenamiento.

Copia de seguridad de todos los datos (BACKUP ALL)


3. Use el [Mando 1] (SAVE TO) para seleccionar el nmero de destino de almacenamiento y pulse el [Botn 2]
(NAME) para asignar un nombre a los datos que se van a guardar. Finalmente, pulse el [Botn 3] (SAVE) para
confirmar la operacin.
Si va a sobrescribir los datos aparecer una pantalla de confirmacin. Pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar la operacin de
almacenamiento.

Carga de los datos de una memoria USB (USB-LOAD)


A continuacin se explica cmo se cargan los datos almacenados con anterioridad en una memoria USB.

1. Seleccione MENU USB LOAD (pg. 16).


Aparecer la pantalla USB-SAVE.

El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.

56

El [Botn 3] (ENTER) confirma la operacin.

Opcin

Explicacin

1 KIT

Carga un solo kit.

BACKUP ALL

Carga todos los datos.

Italiano

2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar los datos que desea cargar y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar la operacin.

3. Use el [Mando 1] (SOURCE) para seleccionar el kit de origen (es decir, el kit de la memoria USB) que desea
cargar, use el [Mando 3] (DEST) para seleccionar el nmero del kit de destino (en OCTAPAD) en el que se debe
cargar y use el [Botn 3] (LOAD) para confirmar la operacin.

Espaol

Carga de un solo kit (1 KIT)


Aparecer una pantalla de confirmacin.

Portugus

4. Pulse el [Botn 3] (OK) para ejecutar la operacin de carga.

Carga de todos los datos (BACKUP ALL)


3. Use el [Mando 1] (SOURCE) para seleccionar el nmero de origen de la carga (en la memoria USB). Pulse el
[Botn 3] (LOAD) para confirmar la operacin.

Descripcin
general

Aparecer una pantalla de confirmacin.

NOTA
Cuando se cargan todos los datos, se sobrescribirn todos los datos del OCTAPAD. Asegrese de hacer una copia de
seguridad de todos los datos importantes antes de continuar.

Pulse el [Botn 3] (OK) para ejecutar la operacin de carga.

Visualizacin o eliminacin de los datos de una memoria USB (USB-VIEW)


A continuacin se explica cmo se ven los datos que hay en la memoria USB. Tambin se pueden eliminar los datos
seleccionados.

Funcionamiento
bsico

1. Seleccione MENU USB VIEW (pg. 16).


Avanz. 1 (Kit)

Aparecer la pantalla USB-VIEW.

Avanz. 2 (Frase)

El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.

El [Botn 3] (ENTER) confirma la operacin.

Explicacin

KIT

Muestra la carpeta KIT.

PHRASE

Muestra la carpeta PHRASE.

BACKUP

Muestra la carpeta BACKUP.

WAVE

Muestra la carpeta WAVE.

Change Data Folder

Cambia la carpeta de datos.

Para eliminar un archivo, gire el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar ese archivo y pulse el
[Botn 3] (DELETE) para eliminarlo.

Anexo

Opcin

Avanz. 3 (Otros)

2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar la opcin que desea ver y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar.

Gire el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar la carpeta de datos y pulse el [Botn 3] (OK)
para confirmar. Las operaciones del OCTAPAD slo se aplicarn a la carpeta de datos que
seleccione aqu. Puede crear una carpeta de datos nueva pulsando el [Botn 2] (NEW).

57

Conexin al ordenador a travs de USB


Si usa un cable USB de venta en tiendas del sector para conectar el conector USB (MIDI) del panel posterior del OCTAPAD al
conector USB del ordenador, podr realizar lo siguiente mediante MIDI.
Accionar sonidos en el ordenador tocando el OCTAPAD.
Grabar en una aplicacin de software de secuenciador directamente desde el OCTAPAD.
Utilizar el software de secuenciador para tocar el OCTAPAD.
Use el gancho provisto en el Para un cable USB grueso
panel posterior para fijar el
cable USB como se muestra
en la ilustracin de la derecha.
Esto evitar que las vibraciones
que se producen al tocar el
OCTAPAD den lugar a errores
de comunicacin USB.
Para un cable USB delgado

Cable USB (se vende por separado)

* Para obtener informacin detallada sobre los requisitos de funcionamiento, consulte el sitio Web de Roland.

Sitio Web de Roland


Aqu puede descargar el controlador original y consultar las instrucciones de instalacin y los requisitos de
funcionamiento.

http://www.roland.com/
NOTA
A travs de USB slo se pueden transmitir o recibir datos MIDI.
Encienda el OCTAPAD antes de iniciar la aplicacin MIDI del ordenador. No encienda ni apague el OCTAPAD mientras se est
ejecutando la aplicacin MIDI.

Ajustes del controlador USB


Normalmente no es necesario instalar ningn controlador USB en el ordenador. No obstante, si tiene problemas con la
conexin del ordenador (si se produce una avera o si el rendimiento es insuficiente), es posible que el problema se solucione
descargando e instalando el controlador original de Roland como se explica a continuacin.

1. En la pantalla SYSTEM-MIDI de OCTAPAD, cambie el ajuste USB Driver (pg. 65) a VENDER.
2. Apague el OCTAPAD y vuelva a encenderlo.
3. Descargue e instale el controlador original de Roland.
Para obtener informacin detallada sobre cmo descargar e instalar el controlador original de Roland, visite el sitio Web de
Roland.

58

Ajustes de sensibilidad de los pads internos


A continuacin se explica cmo se ajusta la sensibilidad de
los pads internos.

Medidor de trigger.
Indica el valor de velocidad.

1. Seleccione MENU PAD INTERNAL (pg. 16).


Aparecer la pantalla PAD SETTING-INTERNAL.

Toque un pad para seleccionarlo


y editar sus ajustes.

Toque un pad para seleccionarlo y editar sus ajustes.

3. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un


parmetro.

El [Mando 1] (SEL) selecciona un


parmetro.

4. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Los parmetros siguientes son comunes a los pads 18.


Valor

Sensitivity

-9+9

Explicacin
Puede ajustar la sensibilidad de los pads para adaptarla a su estilo de interpretacin personal.

Portugus

Parmetro

Espaol

2.

Italiano

Ajustes de pads internos (PAD SETTING-INTERNAL)

Esto le permite tener un control ms dinmico sobre el volumen del sonido, segn la fuerza con que toque. Una
sensibilidad ms alta permite que el pad produzca un volumen alto aunque se toque suave. Una sensibilidad
ms baja permite que el pad produzca un volumen bajo aunque se toque con fuerza.
Ajuste esta curva hasta que la respuesta parezca lo ms natural posible.
Volumen

El ajuste estndar. Produce la correspondencia ms


natural entre la dinmica de interpretacin y el cambio
de volumen.

LINEAR

Volumen

Dinmica de
interpretacin
Volumen

En comparacin con LINEAR, una dinmica fuerte


produce un cambio mayor.
Dinmica de

EXP1 interpretacin EXP2

Volumen

Velocity Curve

Dinmica de
interpretacin

Volumen

En comparacin con LINEAR, una interpretacin suave


produce un cambio mayor.
Dinmica de

LOG1 interpretacin LOG2

Avanz. 1 (Kit)

LOG1, LOG2

Funcionamiento
bsico

EXP1, EXP2

Descripcin
general

LINEAR

Dinmica de
interpretacin

Volumen

Se realizan cambios extremos en respuesta a la


dinmica de interpretacin.

Volumen

LOUD1, LOUD2

Avanz. 2 (Frase)

SPLINE

Dinmica de

SPLINE interpretacin
Volumen

Respuesta dinmica muy pequea, lo que facilita


poder mantener niveles de volumen fuerte.

Dinmica de

Avanz. 3 (Otros)

Si est usando un trigger de batera como pad externo,


estos ajustes producirn una activacin fiable.

Dinmica de

LOUD1 interpretacin LOUD2 interpretacin


Este ajuste permite que se reciba una seal de trigger slo cuando el pad est por encima de un determinado nivel
dinmico (velocidad). Se puede utilizar para prevenir que un pad suene debido a las vibraciones de otros pads.
En el siguiente ejemplo, B sonar pero no A ni C.
Umbral

-9+9

Anexo

Threshold

Cuando se establece un valor ms alto, no se produce ningn sonido si el pad se toca ligeramente. Aumente
gradualmente el valor de Threshold mientras toca el pad.
Compruebe este valor y ajstelo en consecuencia. Repita este proceso hasta que obtenga el ajuste perfecto para
su estilo de interpretacin.

59

Ajustes de pedal y pads externos


Conexin de pedales o pads opcionales
OCTAPAD le permite conectar un pedal de control de charles (FD-8), trigger de bombo o pads a las entradas de trigger externo.
La ilustracin siguiente muestra una serie de conexiones tpicas, pero hay muchas posibilidades, por ejemplo conectar dos
pedales de bombo a la entrada 1/KICK y a la entrada 2/SNARE.
Tras conectar los pedales o pads externos necesarios, tendr que definir el tipo de pad correspondiente como se explica a
continuacin.

4/RIDE

3/HI-HAT

2/SNARE

1/KICK

HH CTRL

Plato V-Cymbal
(por ejemplo, CY-12R/C)

Pad de plato
(por ejemplo, CY-5)

V-Pad
(por ejemplo, toda la serie PD)

Pad Trigger de bombo


(por ejemplo, KD-8, KD-7)

Pedal de control de charles


(FD-8, VH-11)

* Para realizar las conexiones utilice el cable incluido con cada pad.

Ajustes de pads externos (PAD SETTING-EXTERNAL)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de pads externos.

1. Seleccione MENU PAD EXTERNAL (pg. 16).


Aparecer la pantalla PAD SETTING-EXTERNAL.
Toque un pad para
seleccionarlo y
cambiar sus ajustes.

Se pueden almacenar tres series de ajustes de pad externo


(bancos 13).

Medidor de trigger y
tipo de cada pad.

Pulse el [Botn 3] (NAME) para acceder a la pantalla en la


que puede asignar un nombre de banco ( pg. 35).

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

Gire el [Mando 2] (BANK) para cambiar de un banco a otro.

2. Toque un pad externo (o pise un pedal) para seleccionarlo y editar sus ajustes.
3. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.
4. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.

Acerca de los bancos


Puede almacenar tres configuraciones distintas de pads externos. A dichas configuraciones se las denomina Bancos (bancos
13). Gire el [Mando 2] (BANK) para cambiar de un banco a otro. Pulse el [Botn 3] (NAME) para acceder a la pantalla en la que
puede asignar un nombre al banco especfico (pg. 35).

60

Especificacin del tipo de pad externo (PAD TYPE)


Italiano

El Tipo de pad es una serie de varios parmetros relacionados con el pad que corresponden a pads especficos. Dichos
parmetros se establecen en los valores adecuados automticamente tras seleccionar Pad Type.
Si la respuesta del pad no es la que esperaba, puede seguir realizando ajustes adicionales en los parmetros del pad para
adaptarlos a su dinmica de interpretacin personal.
Parmetro

Valor

Explicacin

Pad Type

KD-7, KD-8, KD-85, KD-120, KD-140, PD-8, PDX-6, PDX-8, PD-85,


PD-105, PD-105X, PD-125, PD-125X, CY-5, CY-8, CY-14C, CY-12R/C,
CY-15R, VH-11, RT-10K, RT-10S, RT-10T

Para cada pad puede seleccionar el tipo de pad que est usando
(el tipo de pad) de modo que el OCTAPAD pueda recibir de forma
precisa la seal procedente del pad.

Espaol

Ajuste de la sensibilidad de los pads externos


Cuando se especifica el tipo de pad, los siguientes ajustes se establecen automticamente en los valores adecuados para cada pad, lo
que significa que normalmente no tendr que ajustarlos. Si desea realizar ajustes detallados, puede editar los siguientes parmetros.
Valor

Explicacin

Sensitivity

132

Consulte la explicacin sobre Sensitivity (pg. 59).

Threshold

016

Consulte la explicacin sobre Threshold (pg. 59).

Velocity Curve

LINEAR, EXP1,
EXP2, LOG1, LOG2,
SPLINE, LOUD1,
LOUD2

Consulte la explicacin sobre Velocity Curve (pg. 59).

Scan Time (ms)

0.14.0

Tiempo de bsqueda

Debido a que el tiempo de subida de la forma de onda de la seal de trigger


puede variar ligeramente segn las caractersticas de cada pad o trigger de batera
acstica (seleccin de percusin), puede observar que golpes idnticos (velocidad)
pueden producir sonido a diferentes volmenes. Si esto sucede, puede ajustar el
valor de Scan Time de modo que su estilo de interpretacin se pueda detectar de
forma ms precisa.

Tiempo

Funcionamiento
bsico

Mientras toca repetidamente el pad con una fuerza constante, aumente gradualmente el valor de tiempo de
bsqueda desde 0,1 mseg, hasta que el volumen resultante se estabilice en el nivel ms alto. En este ajuste, haga
pruebas con golpes suaves y fuertes, y asegrese de que el volumen cambia de forma adecuada.
* A medida que el valor es ms alto, aumenta el tiempo que tarda el sonido en reproducirse. Establzcalo en el
valor ms bajo posible.
Este ajuste impide que se produzca una falsa reactivacin.
Es importante si utiliza triggers de batera acstica. Dichos triggers pueden
producir formas de onda alteradas, lo que tambin puede hacer que suenen
accidentalmente en el punto A de la figura (reactivacin).

Mientras toca repetidamente el pad, aumente el valor de Retrig Cancel hasta que ya no se produzca la reactivacin.
116

* Si a este ajuste se le da un valor alto se impide la reactivacin pero tiene el inconveniente de que se podran
ignorar los sonidos cuando la batera se toca rpido (roll, etc.). Defina este ajuste en el valor ms bajo posible
pero asegurndose de que no se produce reactivacin.
Tambin puede eliminar este problema de reactivacin con el ajuste Mask Time. Con Mask Time no se detectan
las seales de trigger si se producen en un perodo de tiempo especificado despus de haberse recibido la seal
de trigger anterior. Con Retrig Cancel se detecta la atenuacin del nivel de la seal de trigger y se activa el sonido
despus de determinar internamente las seales de trigger que realmente se han generado al tocar el parche, a la vez
que se eliminan las otras seales de trigger falsas que no necesitan activar un sonido.
Este ajuste impide que se produzca una doble activacin.

064

Tiempo de mscara

Tiempo

Sonido no producido

Avanz. 3 (Otros)

Mask Time (ms)

Cuando se toca un trigger de bombo, el mazo puede rebotar y golpear


el parche una segunda vez inmediatamente despus de la nota que se
desea tocar (en las bateras acsticas a veces el mazo se queda contra el
parche); esto hace que un solo golpe se convierta en un trigger doble
(dos sonidos en vez de uno). El ajuste Mask Time contribuye a prevenir
esto. Una vez se ha tocado un pad, se omitirn las seales de trigger
adicionales que se produzcan en el intervalo especificado en Mask
Time (064 mseg).

Avanz. 2 (Frase)

RECUERDE

Avanz. 1 (Kit)

Tiempo

Esto sucede en concreto en el borde de cada de la forma de onda. La funcin


Retrig Cancel detecta dicha distorsin e impide que se produzca la reactivacin.
Retrigger Cancel

Descripcin
general

Especifica el tiempo de deteccin de la seal de trigger.

Portugus

Parmetro

Ajuste el valor de Mask Time mientras toca el pad.

* Cuando se establece un valor alto, resulta difcil tocar muy rpidamente. Establezca este valor lo ms bajo que
pueda.
RECUERDE
Si se producen dos o ms sonidos cuando toca el parche slo una vez, ajuste el valor de Retrigger Cancel.

61

Anexo

Cuando utilice un trigger de bombo, intente dejar que el mazo rebote y golpee el parche muy rpidamente. Despus,
aumente el valor de Mask Time hasta que no se produzcan ms sonidos debidos al rebote del mazo.

Parmetro

Valor

Explicacin
Este ajuste cancela la diafona, lo que significa que cuando se toca un pad se oye un sonido que procede de otro
pad distinto. Esto puede suceder cuando hay dos pads instalados en el mismo soporte. En algunos casos se puede
prevenir la diafona si se aumenta la distancia entre los dos pads montados.
RECUERDE
En algunos casos se puede prevenir la diafona si se aumenta la distancia entre los dos pads montados.

X-Talk Cancel Rate


(%)

Ejemplo de diafona: si toca el pad 2/SNARE, el pad 3/HI-HAT tambin suena.

080

Al tocar el pad 2/SNARE, aumenta gradualmente el valor de XTalk Cancel para el pad 3/HI-HAT hasta que dicho pad
3/HI-HAT ya no suena cuando se toca el pad 2/SNARE. Suba el valor de Xtalk Cancel para el pad que se est usando
con 3/HI-HAT. El pad 3/HI-HAT ser menos propenso a recibir la diafona de otros pads.
* Si el valor se establece demasiado alto y se tocan dos pad simultneamente, puede que el que se haya tocado
con menos fuerza no suene. Tenga cuidado y establezca este parmetro al valor mnimo necesario para evitar
la diafona.

Rim Gain

Cuando hay conectado un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, pad de la serie CY, VH-11 o RT-10S, puede
ajustar la relacin entre la velocidad de interpretacin (fuerza) en el aro/borde y el nivel de volumen resultante.

0.08.0

Un valor ms alto permite que el aro/borde produzca un volumen alto aunque se toque suave.
Un valor ms bajo permite que el aro/borde produzca un volumen bajo aunque se toque con fuerza.

Rim Adjust

Cuando hay conectado un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 o RT-10S, puede ajustar la sensibilidad de la respuesta
del aro. Hay algunos casos en los que se puede producir un sonido de aro inesperado cuando se toca el parche
con fuerza. Puede mejorar esta situacin reduciendo el valor de Rim Adjust. Si se establece un valor demasiado
pequeo, puede resultar difcil reproducir el sonido de aro.

0.08.0

Ajustes del pedal de charles externo (PAD SETTING-HH PEDAL)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de un pedal de control de charles externo opcional (FD-8 o VH-11).

1. Seleccione MENU PAD HH PEDAL (pg. 16).


Aparecer la pantalla PAD SETTING-HH PEDAL.
Indicador de calibracin del pedal
Si Pad Type est definido como VH-11 aparecer un
indicador de calibracin del pedal para el VH-11.
Para otros tipos distintos al VH-11, la indicacin ser para
el FD-8.

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

2. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.


Parmetro

Valor

Explicacin

HH Pedal Sens

-10+10

Ajusta la sensibilidad de reproduccin de las notas de pie cerrado o de splash de pie.


Los ajustes positivos (+) permiten producir sonidos ms altos incluso cuando el pedal se pisa suavemente.

* Si conecta un pedal de control de charles externo, defina el parmetro HH CTRL (pg. 32) del Inst de charles como PEDAL.

Ajuste de desplazamiento de VH-11


Si va a usar un V-Hi-Hat (VH-11: se vende por separado), realice los ajustes girando el tornillo de ajuste de desplazamiento VH
del VH-11 al tiempo que observa el indicador que se muestra en el lado derecho de la pantalla.

Ajustar de forma que


este smbolo aparezca
en el indicador.

Tornillo de ajuste de desplazamiento VH


OPEN

CLOSE

Puntos de ajuste de desplazamiento


Si el sonido de charles cerrado es difcil de obtener, gire el tornillo de ajuste de desplazamiento VH hacia la posicin
CLOSE. Si el sonido de charles abierto es difcil de obtener, gire el tornillo hacia la posicin OPEN. Si el sonido se corta al
tocar el charles con fuerza, gire el tornillo de ajuste de desplazamiento VH hacia la posicin OPEN.

62

Ajustes MIDI
Italiano

Acerca de MIDI
MIDI corresponde a las siglas de "Musical Instrument Digital Interface" (Interfaz digital para instrumentos musicales) y es
un estndar global que permite el intercambio de datos de interpretacin entre instrumentos musicales electrnicos y
ordenadores.

Espaol

Tabla de implementacin MIDI (pg. 70) es una tabla que le ofrece una forma sencilla de comprobar qu mensajes MIDI
puede recibir OCTAPAD. Al comparar las tablas de implementacin MIDI del OCTAPAD y de algn otro dispositivo MIDI,
podr saber cules son los mensajes compatibles entre los dos dispositivos.

Ajustes MIDI para un kit (KIT MIDI)

Portugus

A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de MIDI para cada kit individual.

1. Seleccione MENU MIDI (pg. 16).


Aparecer la pantalla KIT MIDI.

Para las pestaas CH, NOTE o G.TIME

Descripcin
general

Valor de cada pad (Inst A est arriba, Inst B est abajo)


Valor de las entradas de trigger externo 14 (Parche est
arriba, Aro est abajo)

Parmetro

Funcionamiento
bsico

El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.

El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).


El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Valor

Explicacin

Pestaa CH
El canal MIDI de cada pad transmitir los mensajes de notas.
GBL, 116, OFF

Si est en OFF no se transmitirn los mensajes MIDI. Si est en GBL, los mensajes MIDI se transmitirn en el
Global Channel (pg. 65) especificado por los ajustes del sistema.

Avanz. 1 (Kit)

CH

RECUERDE
El canal MIDI en el modo Phrase Loop est especificado por Part 13 MIDI Ch (pg. 51).
Pestaa NOTE#
El nmero de nota MIDI transmitida por cada pad.
OFF, 0-127

Avanz. 2 (Frase)

NOTE#

Si se asigna el mismo nmero de nota a ms de un pad dentro del mismo kit, los mensajes de notas se
transmitirn desde estos pads con el mismo nmero de nota. No obstante, cuando se reciben los mensajes
de notas que tienen el mismo nmero de nota, el pad con la prioridad ms alta ser el nico que produzca el
sonido. Los pads que no sonarn se indican en pantalla mediante el smbolo *.

Pestaa G.TIME
Duracin de las notas transmitidas por cada pad.
0.18.0, ALT

El tiempo de aplicacin corresponde al tiempo entre el momento en que se pulsa y suelta una tecla de un
teclado MIDI (el tiempo transcurrido entre la activacin y la desactivacin de la nota). Puede especificar un
tiempo de aplicacin en un intervalo de 0,1 a 8,0 segundos. Si selecciona ALT (Alternar), los mensajes de
activacin de nota y de desactivacin de nota se transmitirn alternativamente cada vez que se toca el pad.

Avanz. 3 (Otros)

G.TIME

Anexo

63

Para las pestaas HIHAT o KNOB

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

Parmetro

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Valor

Explicacin

HH Close Note# A

OFF, 0-127

El nmero de nota MIDI transmitido por el Inst A de charles cerrado (Parche). Si el ajuste es OFF no se
transmitirn los mensajes MIDI.

HH Close Note# B

OFF, 0-127

El nmero de nota MIDI transmitido por el Inst B de charles cerrado (Aro). Si el ajuste es OFF no se
transmitirn los mensajes MIDI.

HH Pedal Note#

OFF, 0-127

El nmero de nota MIDI transmitido por el pedal de charles. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los
mensajes MIDI.

Pedal Ctrl Change#

OFF, 15,
731, 6495

Especifica el mensaje de cambio de control que se transmitir y recibir como datos MIDI indicando la
profundidad a la que se pisa el pedal de charles. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.

GENERAL

Seleccione este ajuste si va a usar un mdulo de sonido MIDI externo distinto a los de la serie V-Drums.

V-DRUMS

Seleccione este ajuste si va a usar un mdulo de sonido MIDI de la serie V-Drums como el TD-20 o el TD-9. Se
transmitirn los mensajes MIDI correspondientes a la serie V-Drums.

Pestaa HIHAT

Pedal Compatibility
Pestaa KNOB
Knob1 Ctrl Change#

OFF, 15,
731, 6495

Knob2 Ctrl Change#

OFF, 15,
731, 6495

Knob3 Ctrl Change#

OFF, 15,
731, 6495

Knob MIDI Channel

GLOBAL, 116, OFF

El mensaje de cambio de control que especifique aqu se transmitir cuando gire el [Mando 1][Mando 3] en
la pantalla FX CONTROL. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.

Cuando gira el [Mando 1][Mando 3], los mensajes de cambio de control se transmitirn por el canal de
transmisin que especifique aqu. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI. Si el ajuste es
GLOBAL, los mensajes MIDI se transmitirn en el Global Channel (pg. 65) especificado por los ajustes del
sistema.

QUICK MENU de la pantalla KIT MIDI


En la pantalla KIT MIDI, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.

64

Men

Explicacin

Copy Kit MIDI

Copia los ajustes MIDI del kit.

Paste Kit MIDI

Pega los ajustes MIDI del kit. Puede pegarlos en un kit distinto.

Kit Protect ON/OFF

Activa o desactiva el ajuste de proteccin de kit (pg. 34).

Italiano

Ajustes MIDI del sistema (SYSTEM-MIDI)


Aqu puede realizar los ajustes MIDI globales de todo el OCTAPAD.

1. Seleccione MENU SYSTEM MIDI (pg. 16).


Aparecer la pantalla SYSTEM-MIDI.

Espaol

El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.

Parmetro

Valor

Global Channel

OFF, 1-16

Portugus

El [Mando 3] (/+) edita el valor.

Explicacin
Especifica el canal de transmisin/recepcin.
Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.
Especifica cmo se sincronizar el tempo de reproduccin de la frase de OCTAPAD.

INT

OCTAPAD sincronizar con su propio reloj interno. Los mensajes de reloj MIDI recibidos desde el conector
MIDI IN o el conector USB MIDI se ignorarn.

MIDI

El funcionamiento ser el mismo que en AUTO, pero el reloj MIDI del conector USB MIDI se ignorar.

USB

El funcionamiento ser el mismo que en AUTO, pero el reloj MIDI del conector MIDI IN se ignorar.

Funcionamiento
bsico

Cuando los mensajes de reloj MIDI (F8) se reciben en el conector MIDI IN o en el conector USB MIDI, OCTAPAD
los detectar automticamente y los sincronizar a su tempo.

Activa o desactiva el ajuste de control local.


Local Control es un ajuste utilizado cuando se est grabando la interpretacin del pad en un secuenciador
MIDI externo.

Local Control

OFF, ON

MIDI In -> Out Thru

OFF, ON

Si est en ON, los datos recibidos en el conector MIDI IN se volvern a transmitir desde el conector MIDI OUT.

USB -> MIDI-Out Thru

OFF

Si est en ON, los mensajes MIDI entrantes se volvern a transmitir sin cambio alguno desde el conector
MIDI OUT.

Cuando se est realizando la grabacin y Local Control est en OFF, los datos de la interpretacin
producidos al tocar un pad no se enviarn directamente al generador de sonidos interno de OCTAPAD; se
enviarn a travs del secuenciador externo.

Avanz. 1 (Kit)

Especifica el modo del controlador USB.


Si cambia este ajuste, es imprescindible que apague el OCTAPAD y lo vuelva a encender.
USB Driver

GENERIC

OFF, ON

Prog Change RX

OFF, ON

Normalmente, se usar este modo.


Seleccione este ajuste si va a usar el controlador USB descargado del sitio Web de Roland.
Especifica si los mensajes de cambio de programa se transmitirn (ON) a un dispositivo MIDI externo o no se
transmitirn (OFF).
Si est en ON, cuando se cambia de kit en el OCTAPAD, se transmitir el nmero de programa asignado al kit
recin seleccionado.
Especifica si los mensajes de cambio de programa enviados desde un dispositivo MIDI externo se recibirn
(ON) o no se recibirn (OFF).

Avanz. 3 (Otros)

Prog Change TX

Seleccione este ajuste si va a usar el controlador USB estndar del ordenador.

Avanz. 2 (Frase)

VENDER

Descripcin
general

MIDI Sync

AUTO

Si est en ON, OCTAPAD cambiar al kit que corresponde al nmero de programa recibido.
Ctrl Change Tx

OFF, ON

Especifica si los mensajes de cambio de control se transmitirn a un dispositivo MIDI externo (ON) o no se
transmitirn (OFF).

Ctrl Change Rx

OFF, ON

Especifica si los mensajes de cambio de control enviados desde un dispositivo MIDI externo se recibirn (ON)
o no se recibirn (OFF).

Device ID

1732

Cuando se transmiten o se reciben mensajes exclusivos del sistema, defina este valor para que coincida con
los nmeros de ID de dispositivo de las dos unidades.

Anexo

65

Uso de V-LINK para controlar imgenes


Qu es V-LINK?
V-LINK (
) es una funcin que permite al msico realizar interpretaciones visuales con imgenes al mismo
tiempo que interpreta su msica. Gracias a la conexin de dos o ms dispositivos V-LINK compatibles mediante MIDI,
puede disfrutar de aplicar, en tiempo real, una amplia gama de efectos visuales vinculados a los aspectos creativos de su
interpretacin. Por ejemplo, si usa el OCTAPAD junto con EDIROL P-10, podr hacer lo siguiente:
Cambiar las imgenes tocando los pads del OCTAPAD.
Controlar las imgenes y sus efectos con los tres mandos del OCTAPAD.

EDIROL P-10

Ejemplo de conexin
MIDI IN

Este ejemplo muestra el OCTAPAD conectado a un EDIROL P-10.


Use un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del
OCTAPAD al conector MIDI IN del EDIROL P-10.

Ajustes de V-LINK (V-LINK SETTINGS)


A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de V-LINK.

1. Seleccione MENU V-LINK (pg. 16).


Aparecer la pantalla V-LINK SETTINGS.

Pestaa CLIP
Valor de cada pad (el valor FUNC/BANK est arriba, el valor
CLIP est abajo)
El [Mando 2] (BANK) edita el valor FUNC/BANK.
El [Mando 3] (CLIP) edita el valor CLIP.

El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.

Parmetro

Valor

Explicacin

BANK

BK00BK99

Nmero de banco

CLIP

0099

Nmero de clip

Pestaa SETUP
Use el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro. Use el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Parmetro

Valor

Explicacin

V-Link Channel

116

El canal MIDI utilizado para controlar los dispositivos V-LINK cuando V-LINK est activado.

OFF, 1-95

Especifica el CC# que se transmitir al girar los tres mandos de la pantalla FX CONTROL que aparece al pulsar
el botn [FX CTRL].

Knob1 CC# (Speed)


Knob2 CC# (Color)
Knob3 CC# (Fade)

Activacin o desactivacin de V-LINK


1. Pulse el botn [V-LINK] para que se ilumine.
V-LINK se activar.

2. Vuelva a pulsar el botn [V-LINK].


El botn [V-LINK] se apagar y V-LINK se desactivar.

66

Anexo
En este captulo encontrar una lista de mensajes de error, especificaciones principales e
informacin para solucionar problemas.

Lista de mensajes de error


Mensaje

Significado

Accin

MIDI no conectado.

El cable MIDI o el cable USB se ha desconectado. O bien, la comunicacin


con el dispositivo MIDI externo se ha interrumpido por algn motivo.

Compruebe si el cable MIDI o el cable USB pueden haberse desconectado o sufrir


alguna rotura.

Memoria intermedia de MIDI llena.

Se ha recibido un gran volumen de mensajes MIDI en un breve espacio


de tiempo y OCTAPAD no ha podido procesarlos todos.

Asegrese de que el dispositivo MIDI externo est conectado correctamente. Si


esto no soluciona el problema, reduzca la cantidad de mensajes MIDI que se estn
transmitiendo al OCTAPAD.

Memoria intermedia de transmisin llena.

Se ha transmitido un volumen excesivo de datos desde el OCTAPAD y no


se ha podido enviar correctamente desde el conector MIDI OUT.

Reduzca el volumen de datos que se est transmitiendo, por ejemplo, reduciendo


los datos grabados del bucle de frase.

No se puede acceder a la memoria USB.

La memoria USB no est conectada.

Conecte la memoria USB al conector USB MEMORY.

No se puede leer este archivo.

No se encuentran los datos especificados en la memoria USB. O bien, los


datos guardados estn daados.

Compruebe la memoria USB.

Memoria USB llena.

No hay suficiente espacio libre en la memoria USB.

Elimine los datos que ya no necesite.

Comprobar la memoria USB.

La memoria USB no funciona correctamente.

Compruebe la memoria USB.

Extraer el dispositivo USB.

Hay conectado un dispositivo USB no compatible con OCTAPAD, o puede


ser que haya entrado un objeto extrao en el conector de la memoria
USB y haya provocado un cortocircuito.

Ponga fin de inmediato a la conexin y compruebe que no hay ningn objeto


extrao en el conector de memoria USB.

Mensajes de error relacionados con MIDI

Mensajes de error relacionados con USB

Mensajes de error relacionados con la funcin PHRASE LOOP


Memoria de frases llena.

La memoria reservada para los bucles de frases est llena.

Guarde los datos en una memoria USB (pg. 45) y cree una frase nueva.

Mensajes de error relacionados con el sistema


Error del dispositivo.

Hay un problema con el sistema interno.

Pngase en contacto con su distribuidor.

La memoria de datos est daada.

Hay un problema con la memoria interna.

Se ejecutar automticamente el restablecimiento de fbrica.

Especificaciones
SPD-30: OCTAPAD

Pads

Pads incorporados: 8
* Se proporcionan cuatro entradas de trigger externo que
le permiten conectar varios pads.

Kits

50

Secuencias de kits

8 secuencias (20 pasos por secuencia)

Parmetros de
instrumento

Afinacin
Atenuacin
Ataque suave
Color tonal
Barrido de tono
Volumen
Posicin estreo
Invertido

Tipos de efecto

Ambiente (7 tipos)
Ecualizador
Limitador
Multiefecto (30 tipos)

Bucle de frase

Frases: 50
Partes: 3
Tempo: 40260
Resolucin: 480 tics por negra
Mtodo de grabacin: tiempo real
Almacenamiento mximo de notas: 10.000 notas aprox.
Exportacin de archivo Wave: 44.1 kHz, 16-bit

Pantalla

LCD grfica con 160 x 160 puntos (LCD retroiluminada)


Iluminacin de estado de pad x 8 (LED)

Conectores

Conector PHONES para auriculares (tipo telefnico de 1/4


pulg. estreo)
Conectores de salida OUTPUT (L (MONO), R) (tipo telefnico
de 1/4 pulg.)
Conector MIX IN (tipo telefnico de 1/4 pulg. estreo)
Conectores de ENTRADA DE TRIGGER EXTERNO x 4
Conector HH CTRL
Conector FOOT SW (tipo telefnico TRS de 1/4 pulg.)
Conectores MIDI (IN, OUT
Conector USB MEMORY (para memoria USB)
Conector USB MIDI (para USB MIDI)

68

Impedancia de salida

1,0 kohm

Fuente de alimentacin

Adaptador de CA (CC 9 V)

Consumo

600 mA

Dimensiones

540,8 (anchura) x 272,4 (fondo) x 87,6 (altura) mm


21-5/16 (anchura) x 10-3/4 (fondo) x 3-1/2 (altura) pulgadas

Peso

3,8 kg / 8 lbs 7 oz (sin el adaptador de CA)

Accesorios

Manual del usuario


Adaptador de CA (PSB-1U)
Tornillos (M5 x 12 mm) x 4

Opciones

Pads (serie PD, serie PDX)


Platos (serie CY)
Triggers de bombo (serie KD)
Charles (VH-11)
Pedal de control de charles (serie FD)
Soporte de pad (PDS-10)
Fijacin multiuso (APC-33)
Trigger de batera acstica (RT-10K, RT-10S, RT-10T)
Conmutador de pedal (DP-2)
Conmutador de pedal (FS-5U, FS-6)
Monitor de percusin personal: PM-10, PM-30
Paquete de accesorios V-Drums: DAP-3
Malla V-Drums: TDM-10
Memoria USB
* Use la memoria USB que vende Roland. No se garantiza
el funcionamiento con productos de otras marcas.

* Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden
modificarse sin previo aviso.

Solucin de problemas
Problema

Accin

Estn encendidos el OCTAPAD y cualquier otro equipo que haya conectado?

Use el adaptador de CA dedicado.

Est el OCTAPAD conectado correctamente a los dispositivos externos?

Compruebe las conexiones.

Es posible que haya algn cable de audio roto?

Pruebe con otro cable.

Es posible que el volumen del amplificador o del mezclador conectado


estn al mnimo?

Ajuste el volumen a un nivel adecuado.

Es posible que el volumen del OCTAPAD (mando [MASTER] o mando


[PHONES]) est bajo?

Ajuste el volumen a un nivel adecuado.

Compruebe si sale sonido por los auriculares.

Si los auriculares emiten sonido, hay un problema con los cables de conexin o con el amplificador
o mezclador conectado. Compruebe los dispositivos conectados y las conexiones.

Es posible que el volumen del dispositivo conectado al conector MIX


IN est al mnimo?

Ajuste el volumen a un nivel adecuado.

Est el cable de audio conectado correctamente?

Compruebe la conexin.

Es posible que el cable de audio est roto?

Pruebe con otro cable.

Est la memoria USB bien conectada?

Compruebe la memoria USB.

Es la memoria USB del tipo correcto?

Use la memoria USB que vende Roland. No se garantiza el funcionamiento con productos de otras
marcas.

Est la memoria USB bien formateada?

Use el OCTAPAD para formatear la memoria USB (pg. 55).

Es posible que la fuente de alimentacin se haya apagado mientras se


grababan los datos en la memoria USB (es decir, mientras el indicador
de acceso a la memoria USB estaba parpadeando). Los datos perdidos
no se pueden recuperar.

En esta situacin, es posible que todos los datos de la memoria USB hayan resultado daados. Si
sigue utilizando esta memoria podran producirse fallos adicionales; se recomienda formatear la
memoria USB (pg. 55). Cuando se formatea la memoria USB se pierden todos los datos contenidos
en ella.

El tempo del OCTAPAD no


se sincroniza con el tempo
de un dispositivo MIDI
externo.

Se ha configurado el OCTAPAD correctamente para la sincronizacin?

Compruebe el ajuste del parmetro MIDI Sync (pg. 65).

Est el dispositivo MIDI externo configurado para transmitir mensajes


de reloj MIDI?

Algunos dispositivos tienen un ajuste de transmisin de reloj MIDI (on/off ). O bien, algunos
secuenciadores externos podran transmitir el reloj MIDI slo mientras el dispositivo est
reproduciendo.

El contraste de la pantalla
no es uniforme.

En algunos casos, el contraste de la pantalla podra no ser uniforme


pero esto no se considera una avera. Ajuste el contraste.

Ajuste el parmetro LCD Contrast (pg. 52) para minimizar las imprecisiones de contraste.

No hay sonido / volumen


insuficiente

Los datos no se han


guardado correctamente
en la memoria USB.

Avanz. 1 (Kit)

* Use nicamente los tornillos del panel inferior. Si usa otros tornillos diferentes,
podran producirse desperfectos.

Funcionamiento
bsico

Use los tornillos de la parte inferior del OCTAPAD para acoplarle un adaptador de soporte como se
muestra en la ilustracin. A continuacin, coloque el OCTAPAD sobre el soporte propiamente dicho
(se vende por separado: PDS-10. * Tambin lo puede acoplar a la fijacin multiuso APC-33). Para
obtener informacin detallada sobre cmo montar el soporte o el adaptador para el soporte, consulte
el manual del usuario del soporte.

Descripcin
general

Colocacin del soporte (se vende por separado)

Portugus

La memoria USB est


conectada pero no se
detecta o no se pueden
seleccionar datos.

Espaol

No hay sonido o el
volumen es insuficiente de
un dispositivo conectado al
conector MIX IN.

Italiano

Elementos que se deben comprobar

* Cuando ponga el OCTAPAD boca abajo, tenga cuidado de no daar los botones
ni los mandos, y maniplelo con cuidado para que no se caiga.

Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
Anexo

69

Tabla de implementacin MIDI


(Sound Generator Section)

Date : Jan. 1, 2010

Model OCTAPAD (SPD-30)

Version : 1.00
Transmitted

Function...

Recognized

Remarks

Basic
Channel

Default
Changed

116, OFF
116, OFF

116, OFF
116, OFF

Mode

Default
Messages
Altered

Mode 3
X
**************

Mode 3
X

Note
Number :

0127
**************

0127
0127

Retained even while power is off.

True Voice

Velocity

Note On
Note Off

O 9nH, v=1127
O 9nH, v=0
O 8nH, v=1127

O
O
O

n=Pad ch.

After
Touch

Keys
Channels

Pitch Bend
Control
Change
Program
Change

0, 32
15, 731, 6459

: True Number

System Exclusive

*1

O
X

O
O

X
O

Bank select
*2 *4
General purpose controller *3 *4

O 049
**************

O 049
049

*2 *4
Prog. 150 (Fixed)

Device ID=17 (10H)

: Song Position
: Song Select
: Tune Request

X
X
X

X
X
X

System
Real Time

: Clock
: Commands

O
X

O
X

: All Sound Off


: Reset All Controllers
: Local On/Off
: All Notes Off
: Active Sensing
: System Reset

X
X
X
X
O
X

O (120)
O
X
O (123127)
O
X

Notes

Mode 1 : OMNI ON, POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

70

*1

O
X

System
Common

Aux
Messages

Retained even while power is off.

*5

*1 Only when GATE or ALT is set for Gate Time.


*2 Transmitted only when V-LINK is ON.
*3 Available controller numbers can be used to receive/transmit data describing the position of the hi-hat
pedal and the values of knobs 1-3.
*4 O X is selectable.
*5 Received when MIDI Sync is not set to INT.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes
X : No

Model OCTAPAD (SPD-30)

Version : 1.00
Transmitted

Function...

Recognized

Remarks

Basic
Channel

Default
Changed

116, OFF
116, OFF

X
X

Mode

Default
Messages
Altered

Mode 3
X
**************

Mode 3
X

0127

Retained even while power is off.

p=Part MIDI ch.

**************

Velocity

Note On
Note Off

O 9pH, v=1127
O 9pH, v=0
O 8pH, v=1127

X
X
X

Pitch Bend

Program
Change

0, 32
15, 731, 6459

: True Number

System Exclusive

X
X

O
O

X
X

Bank select
*2 *4
General purpose controller *3 *4

O 049
**************

*2 *4
Prog. 150 (Fixed)

Device ID=17 (10H)

X
X
X

X
X
X

System
Real Time

: Clock
: Commands

O
O

O
X

: All Sound Off


: Reset All Controllers
: Local On/Off
: All Notes Off
: Active Sensing
: System Reset

X
O
X
X
O
X

X
X
X
X
O
X

Aux
Messages

Mode 1 : OMNI ON, POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

*1 Only when GATE or ALT is set for Gate Time.


*2 Transmitted only when V-LINK is ON.
*3 Available controller numbers can be used to receive/transmit data describing the position of the hi-hat
pedal and the values of knobs 1-3.
*4 O X is selectable.
*5 Received when MIDI Sync is not set to INT.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

Avanz. 3 (Otros)

Notes

*5

Avanz. 2 (Frase)

: Song Position
: Song Select
: Tune Request

Avanz. 1 (Kit)

System
Common

Funcionamiento
bsico

Control
Change

O
X

Descripcin
general

Keys
Channels

*1

Portugus

True Voice

X
X

Retained even while power is off.

Espaol

Note
Number :

After
Touch

Italiano

Date : Jan. 1, 2010

(Phrase Loop Section)

O : Yes
X : No

Anexo

71

UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD

ADVERTENCIA
No abra (ni modifique de forma alguna) la
unidad ni su adaptador de CA.
No intente reparar la unidad ni sustituir
ninguna de sus piezas internas (salvo cuando
en este manual se proporcionen instrucciones
especficas que le indiquen que lo haga). Si la
unidad necesitara algn tipo de reparacin,
pngase en contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland; encontrar una lista de
los mismos en la pgina de informacin.
No instale nunca la unidad en los siguientes
lugares:
Expuestas a temperaturas extremas (por
ejemplo, bajo la luz solar directa en un
vehculo cerrado, cerca de un conducto de
calefaccin, encima de algn equipo que
genere calor, etc.).
Mojados (por ejemplo, cuartos de bao o
suelos mojados).
Expuestos al vapor o a humos.
Expuestos a entornos salinos.
Hmedos.
Expuestos a la lluvia.
Con polvo o arena.
Expuestos a niveles altos de vibracin y
sacudidas.
Esta unidad slo se debe usar con un soporte
recomendado por Roland.
Cuando utilice la unidad con un soporte
recomendado por Roland, coloque este
ltimo con cuidado de forma que quede
nivelado y permanezca estable. Si no utiliza un
soporte, deber asegurarse de que la ubicacin
elegida para colocar la unidad es una superficie
nivelada capaz de aguantar correctamente la
unidad y evitar que se tambalee.
Asegrese de utilizar nicamente el adaptador
de CA que se incluye con la unidad. Asimismo,
compruebe que el voltaje de la instalacin
elctrica coincida con el voltaje de entrada
especificado en el cuerpo del adaptador
de CA. Otros adaptadores de CA pueden
presentar una polaridad distinta o pueden estar
diseados para un voltaje diferente, por lo que
su uso puede causar daos, deficiencias de
funcionamiento o descargas elctricas.
Utilice nicamente el cable de alimentacin
suministrado con el equipo. Igualmente, el
cable de alimentacin proporcionado no debe
emplearse con ningn otro aparato.
No doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentacin, ni deje que haya objetos pesados
sobre l. Todo ello podra daar el cable,
cortar sus elementos o generar cortocircuitos.
Los cables daados son peligrosos y pueden
producir incendios y descargas elctricas.

ADVERTENCIA

Esta unidad, utilizada de manera independiente


o junto con un amplificador y auriculares o
altavoces, puede generar niveles acsticos
susceptibles de provocar una prdida
permanente de audicin. No la utilice durante
perodos prolongados con un nivel de volumen
elevado o que resulte molesto. Si experimenta
prdida de audicin o zumbido en los odos,
debe dejar de utilizarla inmediatamente y
consultar a un otorrinolaringlogo.
No deje que caigan objetos (p. ej. monedas,
agujas) ni lquidos de cualquier tipo (agua,
bebidas gaseosas, material inflamable, etc.) en
el interior de la unidad.

Apague inmediatamente la unidad, desenchufe


el adaptador de CA de la toma de corriente y
pngase en contacto con su proveedor, con
el centro de servicio Roland ms cercano o
con un distribuidor autorizado de Roland
(encontrar una lista de los mismos en la pgina
de informacin) siempre que:
El adaptador de CA, el cable de alimentacin
o el enchufe estn daados.
La unidad genere humo u olores extraos.
Haya cado algn objeto o se haya derramado
algn lquido en el interior de la unidad.
La unidad haya estado expuesta a la lluvia o
se haya mojado por algn otro motivo.
La unidad parezca no funcionar con
normalidad o muestre un cambio notable en
el rendimiento.
En lugares donde haya nios, siempre debe
haber un adulto presente hasta que los menores
puedan cumplir todas las reglas de seguridad
esenciales para un funcionamiento seguro.
Proteja la unidad contra los golpes.
(No deje que se caiga.)
No enchufe el cable de alimentacin de la
unidad a la misma toma de corriente donde ya
hay bastantes otros dispositivos enchufados.
Tenga especial cuidado si utiliza cables de
extensin. La corriente total consumida por
todos los dispositivos conectados a la toma del
cable de extensin no debe sobrepasar nunca
la clasificacin de potencia (vatios/amperios)
del cable. Una carga excesiva podra hacer que
se calentara el material de aislamiento del cable
y llegara a fundirse.
Antes de utilizar la unidad en otro pas,
pngase en contacto con su proveedor, el
centro de servicio Roland ms cercano o
con un distribuidor autorizado de Roland;
encontrar una lista de los mismos en la pgina
de informacin.

PRECAUCIN
La unidad y el adaptador de CA se deben
colocar en un lugar o posicin que permita su
ventilacin adecuada.
Este OCTAPAD SPD-30 es para uso exclusivo con
el soporte PDS-10 de Roland. Su utilizacin con
otros soportes podra dar lugar a inestabilidad y
provocar lesiones personales.

72

PRECAUCIN

Asegrese de leer y respetar los avisos de


precaucin incluidos en las instrucciones que se
le entregaron con el producto.
Tenga en cuenta que, segn la manera en
que se desarrollen las actuaciones, podra
encontrarse en situaciones en las que el soporte
se vuelque a pesar de haber seguido todas las
instrucciones y recomendaciones incluidas en el
manual del producto. Por este motivo, siempre
debe realizar una comprobacin de seguridad
cada vez que use el soporte.
Cada vez que enchufe o desenchufe el cable de una
toma de corriente o de esta unidad, asegrese de
coger siempre el cable del adaptador de CA por el
enchufe propiamente dicho.
Se recomienda desenchufar el adaptador de
CA peridicamente y limpiarlo con un pao
seco para eliminar el polvo y la suciedad de
las patillas. Asimismo, desenchufe el cable
de alimentacin de la toma de corriente
si la unidad no va a utilizarse durante un
perodo prolongado de tiempo. La acumulacin
de polvo entre el enchufe del cable de
alimentacin y la toma de corriente puede
afectar el aislamiento y provocar un incendio.
Trate de evitar que se enreden los cables.
Adems, todos los cables deben estar fuera del
alcance de los nios.
No se suba a la unidad, ni ponga objetos
pesados sobre ella.
Cuando vaya a enchufar o desenchufar el
adaptador de CA o su enchufe de una toma de
corriente o de esta unidad, asegrese siempre
de tener las manos secas.
Antes de mover la unidad, desconecte el
adaptador de CA y todos los cables procedentes
de dispositivos externos.
Si necesita mover el instrumento de sitio, tenga
en cuenta las precauciones que se indican a
continuacin.
Compruebe que los tornillos que fijan la unidad
al soporte no se han aflojado. Si aprecia que
estn algo sueltos, apritelos para que vuelvan
a estar seguros.
Desconecte el adaptador de CA.
Desconecte todos los cables que salen de los
dispositivos externos.
Antes de limpiar la unidad, apguela y
desenchufe el adaptador de CA de la toma de
corriente (pg. 6).
Si existe la posibilidad de que se produzcan
rayos en su zona, desconecte el adaptador de
CA de la toma de corriente.
Si quita los tornillos del soporte, gurdelos en
un lugar seguro fuera del alcance de los nios
para evitar toda posibilidad de que puedan
tragrselos por accidente.

NOTAS IMPORTANTES
Otras precauciones

No conecte la unidad a la misma toma de corriente utilizada por un aparato elctrico


controlado por un inversor (como un frigorfico, una lavadora, un microondas o un aparato
de aire acondicionado) o que tenga un motor. Dependiendo de cmo se utilice dicho
aparato elctrico, el ruido de la fuente de alimentacin puede hacer que la unidad no
funcione correctamente o que produzca un ruido perceptible. Si no fuera posible usar una
toma de corriente distinta, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentacin entre la
unidad y la toma de corriente.

Tenga en cuenta que el contenido de la memoria podra perderse de manera definitiva


como resultado de una avera, o de una utilizacin indebida de la unidad. Para evitar el
riesgo de que se pierdan datos importantes, se recomienda realizar peridicamente una
copia de seguridad de los datos importantes que se han almacenado en la memoria USB.

Despus de muchas horas de uso, el adaptador de CA comenzar a generar calor. Esto es


completamente normal y no representa motivo alguno de preocupacin.

Colocacin
La utilizacin del equipo cerca de amplificadores de potencia (u otros equipos con
transformadores de energa de gran tamao) puede producir zumbidos. Para solucionar
este problema, cambie la orientacin de la unidad o aljela de la fuente emisora de las
interferencias.

La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos cerca de la unidad, como


telfonos mviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o
hacer una llamada, o bien, durante la conversacin. Si experimenta este tipo de problemas,
aleje los dispositivos inalmbricos de la unidad o apguelos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, no la coloque cerca de dispositivos que emitan
calor, no la deje dentro de un vehculo cerrado ni la someta a temperaturas extremas. El
calor excesivo que generan puede deformar o decolorar la unidad.

No deje que objetos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan sobre la unidad
durante largos perodos de tiempo. Este tipo de objetos puede decolorar o daar el
acabado.

Para la limpieza diaria utilice un pao suave y seco, o ligeramente humedecido con agua.
Para eliminar la suciedad adherida, utilice un pao impregnado con detergente suave y no
abrasivo. Seguidamente, no olvide secar bien la unidad con un pao seco y suave.

Siempre que enchufe o desenchufe algn cable, sujtelo por el enchufe: no tire del cable
bajo ninguna circunstancia. As evitar cortocircuitos o daos a los elementos internos
del cable.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
De forma alternativa, utilice los auriculares, as no tendr que preocuparse de si est
molestando a alguien (especialmente a altas horas de la noche).
Este instrumento est diseado para minimizar los sonidos extraos producidos cuando se
toca. No obstante, debido a que las vibraciones de sonido se pueden transmitir por suelos
y paredes en mayor medida de lo previsto, procure que dicho sonido no se convierta en
una molestia para los vecinos, especialmente por la noche y al usar auriculares.
Si tiene que transportar la unidad, siempre que sea posible utilice la misma caja (incluido el
material de relleno protector) en la que la recibi. Si esto no fuera posible, utilice materiales
de embalaje similares.
Algunos cables de conexin incorporan resistencias. No utilice cables con resistencias
para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido
sea demasiado bajo o prcticamente inaudible. Para obtener ms informacin sobre las
especificaciones de cables, pngase en contacto con el fabricante del cable en cuestin.

Uso de memorias USB


Inserte la memoria USB con cuidado y hasta el fondo para que quede bien conectada.
No toque nunca los terminales de la memoria USB. Asimismo, evite que los terminales se
ensucien.
Las memorias USB estn fabricadas con componentes de precisin; manipule las tarjetas
con cuidado, prestando especial atencin a las siguientes indicaciones.
Para evitar que la electricidad esttica dae las tarjetas, asegrese de descargar toda
electricidad esttica de su cuerpo antes de manipular las tarjetas.
No toque ni permita que metal entre en contacto con la parte de los contactos de
las tarjetas.

No utilice aguarrs, disolvente, alcohol ni solventes de ningn tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.

No doble, caiga ni someta las tarjetas a golpes fuertes ni a vibraciones.

Reparaciones y datos

No permita que las tarjetas se mojen.

Avanz. 1 (Kit)

Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en la memoria de la unidad se pueden
perder al realizar reparaciones en la unidad. Siempre se debe hacer una copia de seguridad
de los datos importantes en una memoria USB, o se deben anotar en papel (si es posible).
Mientras se realiza la reparacin, se toman todas las medidas necesarias para evitar la
prdida de datos. Con todo, en algunos casos (por ejemplo, cuando no funcionan los
circuitos relacionados con la memoria) podra no ser posible restaurar los datos y Roland
no acepta responsabilidad alguna sobre dicha prdida de datos.

No guarde las tarjetas bajo luz solar directa, en vehculos cerrados ni en lugares
similares (temperatura de almacenamiento: -25 a 85 C).

Funcionamiento
bsico

Mantenimiento

Nunca golpee ni presione excesivamente la pantalla.

Descripcin
general

Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o humedad sean


sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensacin. Si
intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podran producirse daos o deficiencias
de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar el equipo djelo en reposo varias
horas para dar tiempo a que la condensacin se haya evaporado por completo.

Tenga especial cuidado a la hora de utilizar los botones, mandos deslizantes u otros
controles de la unidad, as como al usar los enchufes y conectores. Una utilizacin
incorrecta puede dar lugar a deficiencias de funcionamiento.

Portugus

Este dispositivo puede producir interferencias en la recepcin de radio o televisin. No


utilice el dispositivo cerca de este tipo de receptores.

Lamentablemente, podra resultar imposible recuperar los datos almacenados en una


memoria USB una vez que se han perdido. Roland Corporation no asume responsabilidad
alguna en lo relativo a la prdida de datos.

Espaol

Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, apguelos todos. Esto contribuir a


prevenir deficiencias de funcionamiento o daos en los altavoces u otros dispositivos.

Italiano

Fuente de alimentacin

No desmonte ni modifique las tarjetas.

Avanz. 2 (Frase)

Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en los Estados Unidos y
en otros pases.
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

73

Anexo

MatrixQuest 2010 TEPCO UQUEST, LTD. Todos los derechos


reservados. La funcionalidad USB del OCTAPAD utiliza
tecnologa middleware MatrixQuest de TEPCO UQUEST, LTD.

Avanz. 3 (Otros)

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una cartera de patentes relativas
a la arquitectura de microprocesadores desarrollada por Technology Properties Limited
(TPL). Roland cuenta con la licencia de esta tecnologa concedida por TPL Group.

ndice
A

AC ADAPTOR 12
AMBIENCE 9, 42
AMBIENCE-AMBIENCE 42
AMBIENCE-LIMIT 42

HH CLOSE NOTE# A, B 64
HH CTRL 32
HH PEDAL NOTE# 64
HH PEDAL SENS 62
HI-HAT 32, 64
HI-HAT CONTROL PEDAL 33, 62
HIGH 42

PAD 11
PAD SENSITIVITY 59
PAD STATUS ILLUMINATION 11, 46,
47, 52
PAD TYPE 61
PAN 24, 31, 51
PART 44
PART 13 44
PART13 MIDI CH 51
PASTE FX 40
PASTE KIT MIDI 64
PASTE NAME 35
PCS-31L 53
PDS-10 69
PEDAL 60
PEDAL COMPATIBILITY 64
PEDAL CTRL CHANGE# 64
PHONES JACK 12
[PHONES] KNOB 6
PHRASE LOOP 9
PHRASE LOOP STANDBY 44
PHRASE PLAY 34
PITCH SWEEP 24, 31
[PLAY] BUTTON 27
[POWER] BUTTON 6
PROG CHANGE RX 65
PROG CHANGE TX 65
PROGRAM VERSION 54
PROTECT 34, 52

UNDO 28, 45
USB -&GT; MIDI-OUT THRU 65
USB DRIVER 58, 65
USB MEMORY 49, 55
USB MEMORY CONNECTOR 55
USB MIDI CONNECTOR 58

B
[BACK] BUTTON 10
BACKUP ALL 56
BEAT 43, 51

C
CH 63
CHAIN NAME 37
CHANGE DATA FOLDER 57
CHANGE NAME 50
CLEAR ALL 35
CLEAR ALL STEPS 37
CLICK 43, 51
COARSE TUNE 24
COPY FX 40
COPY KIT MIDI 64
COPY NAME 35
COPYING A KIT 36
CTRL CHANGE RX 65
CTRL CHANGE TX 65
CURSOR 35

D
DATA FOLDER 57
DC IN JACK 12
DEFAULT BEAT 51
DEFAULT CLICK 51
DEFAULT MEASURES 51
DELETE 37
DELETE PHRASE 50
DEPTH 42
DEVICE ID 65
DISPLAY 10, 52
DP-2 53
DYNAMICS 30

E
[ERASE] BUTTON 47
ERROR MESSAGE LIST 68
EXT PAD 14 54
EXT PAD INDICATOR 52
EXTERNAL PAD 60
EXTERNAL TRIGGER INDICATOR 52

F
FACTORY RESET 20
FOOT SW 1, 2 53
FOOT SWITCH 43, 53
FOOTSW1, 2 POLARITY 54
FUNCTION BUTTON 13 10
FUNCTION KNOB 13 10
FX 9
FX CONTROL 25
[FX CTRL] BUTTON 25, 41
FX SEND 24, 40
FX-EDIT 39
FX-SEND 40
FX-TYPE 39

G
G.TIME 63
GLOBAL CHANNEL 65

I
ILLUMINATION 52
INSERT 37
INST 8
INST A, B 30
INST GROUPS 23
INST HEAD 31
INST LAYER TYPE 30
INST RIM 31
INST-EDIT 31
INST-HH CTRL 32
INST-INST 30
INTERNAL MEMORY 54

K
KIT 8
KIT CHAIN 37
KIT CHAIN ON/OFF 38
KIT OTHERS-KIT 34
KIT OTHERS-PHRASE 34
KIT PROTECT 34
KIT SCREEN 22
KIT TEMPO 34
KIT TEMPO FUNC 52
KIT VOLUME 34
KNOB 64
KNOB MIDI CHANNEL 64
KNOB13 CTRL CHANGE# 64

L
LAYER 8, 30
LAYER POINT 30
LCD BRIGHTNESS 52
LCD CONTRAST 52
LIMITER 42
LIST SCREEN 14
LOCAL CONTROL 65
LOW 42

M
MASK TIME (MS) 61
[MASTER] KNOB 6
MEASURES 43, 51
[MENU] BUTTON 16
MID 42
MIDI 58, 63
MIDI CH 51
MIDI IN -&GT; OUT THRU 65
MIDI SYNC 65
MIX IN JACKS 12
MOVE DOWN 37
MOVE UP 37
MUFFLING 24, 31
MUTE GROUP 30
[MUTE] BUTTON 46

N
NOTE 63

O
OUTPUT JACKS 12

74

Q
QTZ 44
QUANTIZE 27, 44
QUICK MENU 15, 33, 35, 37, 40, 44,
45, 50, 64
[QUICK] BUTTON 15

R
[REC] BUTTON 27
RESTORE ALL KITS 20
RESTORE ALL PHRASES 20
RESTORE ONE KIT 20
RETRIGGER CANCEL 61
REVERSE 24, 31
RIM ADJUST 62
RIM GAIN 62
RX START/STOP 51

S
SCAN TIME (MS) 61
SECURITY SLOT 13
SENSITIVITY 59
SERIAL# 54
[SET LOOP] BUTTON 43
[SET LOOP/NEXT] BUTTON 47
SOFT ATTACK 24, 31
SOUND 51
SOUND VERSION 54
STAND 69
[STANDBY] BUTTON 43, 44
SWITCH 42
SYSTEM 52

T
TEMPO 27, 34, 44, 52
TEMPO INDICATOR 52
THRESHOLD 42, 59
TONE COLOR 24, 31
TUNING 24, 31
TX START/STOP 51
TYPE 42

V
V-HI-HAT 62
V-LINK 66
V-LINK BUTTON LOCK 52
[V-LINK] BUTTON 66
VELOCITY CURVE 59
VERSION 54
VH-11 62
VOLUME 6, 24, 31, 51

W
WRITE PROTECT 52

X
X-TALK CANCEL RATE (%) 62

For China

For EU Countries

For the USA

Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement

SPD-30
Electronic Drum
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700

For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

WARNING

For C.A. US (Proposition 65)

This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828

REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing 100011
CHINA
TEL: (010) 6426-5050

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170

KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263

VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3,
HO CHI MINH CITY
VIET NAM
TEL: 9316540

When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PHILIPPINES

CURACAO

URUGUAY

NORWAY

JORDAN

G.A. Yupangco & Co. Inc.


339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801

Zeelandia Music Center Inc.


Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866

Todo Musica S.A.


Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335

Roland Scandinavia Avd.


Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074

MUSIC HOUSE CO. LTD.


FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696

VENEZUELA

POLAND

SINGAPORE

DOMINICAN REPUBLIC

SWEE LEE MUSIC COMPANY


PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676

Instrumentos Fernando Giraldez


Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305

TAIWAN

ECUADOR

ROLAND TAIWAN ENTERPRISE


CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821

OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA

Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364

EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788

GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222

MEXICO

Instrumentos Musicales S.A.


Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.


Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699

BARBADOS

NICARAGUA

A&B Music Supplies LTD


12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100

BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666

CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529

COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211

Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147

PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388

TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385

Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122

EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811

CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctrova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270

DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa
Finland
TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400

HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3.
TEL: (23) 511011

IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444

ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300

ROLAND POLSKA SP. Z O.O.


ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512

PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Branch Office Porto
Edifcio Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9G
4400-676 VILA NOVA DE GAIA
PORTUGAL
TEL:(+351) 22 608 00 60

ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609

RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967

SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazsk 18.
SK - 940 01 Nov Zmky
TEL: (035) 6424 330

SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL:(061)975-9987

UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama 339
BAHRAIN
TEL: 17 813 942

IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002
KUWAIT
TEL: 00 965 802929

LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441

OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443

QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601

SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO BOX 13520 BLDG No.17
ABDUL WAHAB KANAWATI.ST
RAWDA DAMASCUS, SYRIA
TEL: (011) 223-5384

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6 CANADA
TEL: (905) 362 9707

U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700

ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666

As of Aug.1,2009 (ROLAND)

You might also like