Professional Documents
Culture Documents
Espaol
Portugus
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
NEUTRAL
BLUE:
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
Portugus
Espaol
Italiano
La leyenda de OCTAPAD
Contents
Apagado y encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripcin general
8
8
9
9
9
03 Pantallas y operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantallas QUICK MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla MEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla PHRASE LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamiento bsico
21
01 Seleccin de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Botones [KIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTA DE KITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KITS FAVORITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funcin KIT CHAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Creacin de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes de Inst (INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes de Inst y superposicin (INST-INST). . . . . . . 30
Edicin de un Inst (INST-EDIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes de charles (INST-HH CTRL). . . . . . . . . . . . . . . . 32
QUICK MENU de la pantalla INST . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustes de todo el kit (KIT OTHERS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volumen del kit, tempo y proteccin
(KIT OTHERS-KIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes de frase recuperados por el kit
(KIT OTHERS-PHRASE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Asignacin de un nombre (NAME). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
QUICK MENU de la paleta NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un kit o pad (COPY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiado de un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intercambio de pads (PAD EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . 36
KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Creacin de una secuencia de kits (KIT CHAIN) . . . . . . . 37
QUICK MENU de la pantalla KIT CHAIN. . . . . . . . . . . . 37
Cambio de secuencias de kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
03 EDICIN MLTIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes de FX (FX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del tipo de FX (FX-TYPE). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edicin de parmetros FX (FX-EDIT) . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste del nivel de envo de FX para cada pad
(FX-SEND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
QUICK MENU de la pantalla FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copiado de los ajustes de FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de los mandos para controlar el FX (FX CONTROL). . . . . 41
AMBIENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
30
43
Funcionamiento avanzado 3
(Otros ajustes)
52
Ajustes MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avanz. 1 (Kit)
Funcionamiento
bsico
Descripcin
general
Portugus
Espaol
Italiano
Funcionamiento avanzado 2
(Phrase Loop)
Avanz. 2 (Frase)
Anexo
67
Avanz. 3 (Otros)
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solucin de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Colocacin del soporte (se vende por separado). . . . 69
Tabla de implementacin MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anexo
Apagado y encendido
NOTA
Una vez realizadas las conexiones (pg. 12), encienda los distintos dispositivos conectados en el orden indicado. Si los
enciende en un orden distinto, se arriesga a que los altavoces de amplificacin (a los que llamaremos simplemente
altavoces) y otros dispositivos no funcionen bien o sufran daos.
RECUERDE
Ajuste el sistema de altavoces de forma que el volumen sea el adecuado cuando el
mando [MASTER] est aproximadamente en la posicin de las 3 en punto, como se
muestra en la ilustracin. Gire el mando hacia la derecha para subir el volumen, o hacia
la izquierda para bajarlo.
Apagado
1. Baje al mnimo el volumen de OCTAPAD y de los altavoces.
2. Apague los altavoces.
3. Mantenga pulsado el botn [POWER] hasta que la pantalla muestre See you! (Hasta pronto!).
Italiano
Espaol
Portugus
Descripcin general
Qu significa "Layer"?
Se pueden asignar dos Insts (Inst A, Inst B) a cada pad.
El parmetro Inst Layer Type (pg. 30) le permite elegir cmo funciona
la funcin de superposicin Layer. Los sonidos superpuestos se pueden
mezclar de igual forma o se pueden controlar mediante la dinmica
de interpretacin. Si tomamos como ejemplo un charles, si se toca con
suavidad tendramos el sonido de charles cerrado, y si se toca ms fuerte
el sonido de charles abierto (pg. 33). O bien, se puede usar un sonido de
caja, de forma que cuando se toca con suavidad se oiga el sonido de
parche, y cuando se toca ms fuerte se oiga un golpe de aro.
Volumen
Volumen
Dinmica de
interpretacin
Qu es un "Kit"?
Todos los instrumentos asignados a los ocho pads y a los cuatro pads
externos (pg. 60), as como los efectos utilizados, se memorizan como
un Kit. Puede seleccionar los kits pulsando los botones [KIT] (o los
conmutadores de pedal).
En las actuaciones en directo, la funcin Kit Chain (Secuencia de kits)
le permite determinar el orden de cambio de los kits seleccionados.
Consulte la pg. 37. Tambin hay una funcin de favoritos que le permite
acceder rpidamente a sus kits favoritos. Consulte la pg. 22.
Dinmica de
interpretacin
Cuando el tipo de superposicin es FADE
Italiano
Espaol
FX
Portugus
Ambiente
Qu es "Phrase Loop"?
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
Anexo
Mandos de funcin 13
Estos mandos (de izquierda a derecha) [Mando 1], [Mando 2] y [Mando 3]
ejecutan las distintas funciones indicadas por un icono de mando ( )
mostrado en la pantalla.
Botn [MENU]
pg. 16
Botn 2
Botn 3
Botn [QUICK]
Mando 1
Mando 2
Mando 3
pg. 15
Botn [BACK]
Este botn le lleva de vuelta a la pantalla anterior o cancela una operacin.
Botones [KIT]
pg. 22
* Tenga en cuenta que las capturas de pantalla incluidas en este manual no tienen por qu coincidir
necesariamente con el contenido definido en fbrica que aparece en su pantalla (nombres de kit,
nombres de Inst y nombres de efecto).
10
* Es posible que aprecie ciertas discrepancias en el contraste de la pantalla; esto no es una avera.
Ajuste el parmetro LCD Contrast (pg. 52) correctamente para minimizar las discrepancias en el contraste
de la pantalla.
rea de reproduccin
Iluminacin de estado del pad
Los indicadores LED pueden resultar tiles cuando se toca en un escenario
a oscuras. Consulte el parmetro Illumination (pg. 52).
Italiano
Pad
Tquelos con baquetas.
Mando [VOLUME/PHONES]
Espaol
Volumen y alimentacin
pg. 6
Portugus
Mando [VOLUME/MASTER]
pg. 6
Botn [POWER]
pg. 6
Descripcin
general
pg. 43
pg. 43
Funcionamiento
bsico
Botn [STANDBY]
pg. 45
Avanz. 1 (Kit)
Botn [MUTE]
pg. 46
Si se mantiene pulsado este botn y se toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de la pista correspondiente.
El estado Mute (Silencio) se muestra en pantalla y mediante la iluminacin del pad.
Botn [ERASE]
pg. 47
Avanz. 2 (Frase)
Si se mantiene pulsado este botn y se toca un pad, puede borrar una parte especfica de una pista. Toque el pad en el momento en que
desea comenzar a borrar, y otra vez cuando desee detener el borrado. El estado Erase (Borrado) se muestra en pantalla y mediante la
iluminacin del pad.
pg. 41
Pulse este botn para acceder a una pantalla que le permita usar los mandos para controlar los efectos. Cuando est en el modo de
grabacin de Phrase Loop, el movimiento de estos mandos tambin se grabar.
Avanz. 3 (Otros)
pg. 47
Cuando este botn est parpadeando puede definir el punto del bucle (pg. 43).
Cuando este botn est iluminado, sirve para reservar la operacin (MUTE/PLAY/REC/STOP) que tendr lugar al principio del siguiente
bucle (pg. 47 ).
Botn [V-LINK]
pg. 66
Anexo
Al pulsar este botn se selecciona el modo V-LINK, que le permite controlar los dispositivos de vdeo en tiempo real.
Este botn funcionar incluso cuando no est en modo Phrase Loop.
11
pg. 58
Conector DC IN
Conecte aqu el adaptador de CA incluido con la unidad.
pg. 52
Conector PHONES
Incluso cuando se usan los
auriculares, el sonido se sigue
enviando desde los conectores
OUTPUT.
Conectores OUTPUT
Conector MIX IN
NOTA
Para evitar que los altavoces u otros dispositivos funcionen incorrectamente o sufran daos, baje siempre el
volumen y apague todos los dispositivos antes de realizar las conexiones.
Si se utilizan cables de conexin con resistencia, el nivel del volumen de los equipos conectados a las entradas (MIX
IN) podra estar bajo. Si sucediera esto, use cables de conexin sin resistencias.
12
Italiano
Conector FOOT SW
Ranura de seguridad ( )
pg. 53
http://www.kensington.com/
Espaol
Conectores MIDI
pg. 63
Portugus
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
3/HI-HAT
2/SNARE
1/KICK
HH CTRL
Plato V-Cymbal
(por ejemplo, CY-12R/C)
Pad de plato
(por ejemplo, CY-5)
V-Pad
(por ejemplo, toda la serie PD)
Avanz. 3 (Otros)
Avanz. 2 (Frase)
4/RIDE
Anexo
Para obtener informacin detallada sobre cmo se acopla el soporte del pad, consulte la pg. 69.
13
03 Pantallas y operaciones
Pantalla KIT
La pantalla KIT es la pantalla bsica que aparece al encender el OCTAPAD. Los botones de funcin y los mandos de
la parte inferior de la pantalla sirven para navegar por las distintas pantallas. Pulse el botn [BACK] para regresar a la
pantalla KIT.
Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla, consulte las pginas indicadas
KIT
pg.
pg. 22
Los iconos
indican qu mando de
funcin se puede usar.
El icono
significa que se mostrar
una lista emergente cuando se gire el
mando.
FAVORITE
pg. 22
KIT LIST
pg. 22
MULTI EDIT
FX CTRL
pg. 41
14
pg. 24
Gire el mando
de debajo de
la lista para
realizar la
seleccin
Italiano
Espaol
NAME
Portugus
QUICK MENU
Se trata de un men rpido adecuado para
cada pantalla.
Descripcin
general
COPY/PASTE
pg. 35
Funcionamiento
bsico
Si pulsa el [Botn 1]
(CANCEL) regresar a la
pantalla anterior.
PAD EXCHANGE
Avanz. 1 (Kit)
pg. 36
Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
pg. 34
Encendido/apagado de ambiente.
Anexo
* Cuando la funcin Kit Protect (pg. 34) est activa, determinados parmetros no estarn disponibles y aparecern
resaltados en color gris.
pg. 42
Encendido/apagado de secuencia de kits.
pg. 37
15
Pantalla MEN
Accesible desde cualquier pantalla, al pulsar el botn [MENU] acceder al men principal de OCTAPAD.
Cuando en las distintas explicaciones sobre las pantallas y mens vea,
por ejemplo,seleccione MENU SYSTEM F.RESET, la flecha le
seala cul es la siguiente seleccin que debe realizar.
Para obtener informacin detallada sobre cada pantalla,
pg. .
consulte las pginas indicadas en
KIT
INST
pg. 30
Edite un instrumento.
MENU
Es la pantalla de men principal.
Si pulsa el [Botn 1]
(CANCEL) regresar a la
pantalla anterior.
PHRASE LOOP
LIST
pg. 50
SETTINGS
AMBIENCE
pg. 42
Use el
[Mando 3] para
modificar el
valor
16
Si pulsa el botn MENU y a continuacin el botn [QUICK], ver Force Save Data (Forzar almacenamiento de datos) en la ventana
emergente.
Si pulsa el [Botn 3] (OK), se guardarn los datos actuales. (OCTAPAD tambin guardar los datos automticamente durante el proceso
de apagado).
pg. 39
MIDI
pg. 63
OTHERS
Espaol
FX
pg. 34
Portugus
Descripcin
general
HERRAMIENTAS
pg. 51
KIT CHAIN
pg. 37
USB
pg. 55
Guarde/cargue datos en la
memoria USB.
V-LINK
SYSTEM
PAD
Avanz. 1 (Kit)
Funcionamiento
bsico
SETUP
pg. 52
pg. 59
Avanz. 3 (Otros)
Avanz. 2 (Frase)
pg. 66
Anexo
17
Grabar
Realizar ajustes
REC
SETUP
Pulse el botn
[STANDBY] para
acceder al modo
Phrase Loop (Bucle
de frase).
Grabe la frase.
pg. 43
Acceder al modo de
espera
STANDBY
pg. 44
Toque un pad
para iniciar la
grabacin
Reproducir
PLAY
Desde el modo de
espera (detenido),
al pulsar el
botn [STANDBY] se
oscurecer.
pg. 45
QUICK MENU
pg. 44
Detener
18
pg. 45
pg. 43
Modificar la frase
Reserve la siguiente operacin
Italiano
pg. 47
Espaol
Controle el efecto
FX CONTROL
pg. 41
Portugus
Descripcin
general
Grabacin en bucle
Mute (Silencio)
MUTE
Funcionamiento
bsico
pg. 46
Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 2 (Frase)
Erase (Borrado)
pg. 47
Avanz. 3 (Otros)
Reproduccin en bucle
ERASE
Anexo
19
04
NOTA
Cuando ejecuta la operacin de restablecimiento de los ajustes de fbrica, los datos de los kits y las frases guardados
en OCTAPAD se inicializarn. Si hay datos que desea conservar, asegrese de hacer una copia de seguridad de
los mismos en una memoria USB como se explica en la seccin Almacenamiento de datos en una memoria USB
(USB-SAVE) (pg. 56).
Pulse el botn
[MENU].
2.
Pulse el [Botn 2] (
) para
seleccionar la pestaa F.RESET.
Gire el [Mando 1] (SEL) para acceder a la funcin de restablecimiento deseada y pulse el [Botn 3] (ENTER).
Restore ONE Kit
Restore ALL Kits
Restore ALL Phrases
Factory Reset
* Cuando la funcin Write Protect (pg. 52) est activa, las funciones
de restauracin y restablecimiento de los ajustes de fbrica no estarn
disponibles y aparecern resaltadas en color gris.
20
Funcionamiento bsico
Es importante comprender el funcionamiento bsico y las funciones de OCTAPAD antes de
comenzar a utilizarlo. Lea ntegramente esta seccin y descubra las posibilidades que le
ofrece OCTAPAD.
01 Seleccin de un kit
Seleccione cualquier kit. El nmero del kit y el nombre aparecen en la pantalla KIT.
Botones [KIT]
KITS FAVORITOS
LISTA DE KITS
1. En la pantalla KIT, gire el [Mando 1] (KIT).
Aparecer la lista KIT LIST. Gire el mismo [Mando 1] para
mover el cursor.
2.
22
Conmutador de pedal
Los conmutadores de pedal se pueden
usar para cambiar los kits.
Para obtener informacin detallada,
consulte la seccin pg. 53.
02 Seleccin de un instrumento
(INST)
Los cambios que realice aqu se guardarn. Los kits con la funcin Kit Protect (pg. 34) activa no se pueden modificar.
Italiano
A continuacin le explicamos cmo cambiar o asignar un Inst a cada pad. Encontrar ms informacin sobre instrumentos
y superposiciones en la seccin Qu es un Inst? (pg. 8).
Espaol
Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.
Seleccione Inst A.
El cursor estar en
principio en el Inst A,
as que al girar el
[Mando 3] (/+) se
cambiar el Inst A.
Seleccione Inst B.
(Esta accin no funcionar si la funcin Inst Layer Type est
en OFF)
Portugus
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Pulse el
[Botn 2] (PREVIEW)
para escuchar el Inst.
Caja
PC2
Percusin metlica
TOM
Timbal
PC3
Percusin variada
HH
Plato de charles
PC4
Percusin meldica
RD
Plato Ride
MEL
Instrumentos meldicos
CYM
Plato Crash
SFX
Efectos de sonido
OFF
Desactivado
Avanz. 2 (Frase)
SNR
Avanz. 1 (Kit)
KIK
Avanz. 3 (Otros)
Puede encontrar informacin sobre la superposicin y otros parmetros en Ajustes de Inst (INST) (pg. 30)
Puede intercambiar datos entre los distintos pads. Consulte la seccin Intercambio de pads (PAD EXCHANGE) (pg. 36).
Anexo
23
03 EDICIN MLTIPLE
Qu es una edicin mltiple?
Al pulsar el botn Multi Edit puede acceder a 10 parmetros de edicin diferentes. (Consulte el grfico siguiente)
Nombre del
parmetro que se
est editando
Gire el [Mando 1]
(PARAM) y aparecer
una lista emergente;
seleccione un
parmetro en ella.
2. Gire el [Mando 1] (PARAM) para seleccionar el parmetro y pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar su
seleccin.
Parmetro
Valor
Explicacin
Tuning
-2400+2400
Los valores negativos (-) bajarn el tono mientras que los valores positivos (+) lo subirn. El valor
cambiar en intervalos de 10 a medida que se gira el mando.
Coarse Tune
-2400+2400
Es igual que la Afinacin (Tuning), pero el valor cambiar en intervalos de 100 a medida que se gira el
mando.
Muffling
050
Soft Attack
050
Especifica la nitidez del ataque. Si se aumenta el valor se suavizar el ataque del sonido.
Tone Color
L50H50
Modifica la nitidez del sonido. Los valores ms altos producirn un sonido ms ntido.
Pitch Sweep
-100+100
Los valores positivos (+) harn que el tono cambie de alto a bajo. Los valores negativos (-) harn que
el tono cambie de bajo a alto.
Volume
0100
Especifica el volumen.
Pan
L15CTRR15
Reverse
OFF, ON
FX Send
0100 u OFF, ON
Si desea ajustar la sensibilidad del pad, consulte la seccin Ajustes de sensibilidad de los pads internos (pg. 59).
24
04 Edicin de efectos
(AMBIENCE y FX)
Para obtener una descripcin general de los efectos, consulte la seccin Qu son Ambience y FX? (pg. 9).
Italiano
AMBIENCE
1. Seleccione MENU AMBIENCE AMBIENCE (pg. 16).
Aparecer la pantalla AMBIENCE. Use el [Mando 1] y el [Mando 3] para activar o desactivar el efecto de ambiente o para
cambiar su tipo.
Espaol
Portugus
Use el [Mando 1]
(SEL) para seleccionar
un parmetro.
RECUERDE
En la pantalla KIT tambin puede activar o desactivar el efecto de ambiente mediante QUICK MENU Ambience ON/OFF.
Descripcin
general
FX
1. Seleccione MENU FX TYPE (pg. 16)
Aparecer la pantalla FX. Use el [Mando 3] para cambiar el tipo de FX.
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
Aparecer un
diagrama del tipo de
FX seleccionado.
Avanz. 2 (Frase)
Use el [Botn 1]
(SEND) para acceder
a una pantalla en la
que pueda ajustar
el nivel de envo de
cada pad.
Avanz. 3 (Otros)
Tipo de FX
Pad para el que est activado el FX.
Use los [Mandos 13] para editar los parmetros del efecto.
El [Botn 3] (BYPASS) apaga temporalmente el FX.
Anexo
Para obtener informacin detallada sobre cmo editar cada parmetro, consulte las secciones sobre los efectos
AMBIENCE (pg. 42) y FX (pg. 39).
25
(PHRASE LOOP)
Para explicar con sencillez la funcin Phrase Loop (Bucle de frase) vamos a utilizar la frase bsica de 8 compases que se
muestra aqu debajo.
Pulse el
[Botn 2] (CLICK);
aparecer una barra
encima del botn y
el clic (Metrnomo)
empezar.
1. Mantenga pulsado el botn [STANDBY] y haga su seleccin tocando el pad correspondiente o girando el
[Mando 1] (MEAS) o el [Mando 2] (BEAT).
Como se muestra en la ilustracin, seleccione (2 compases, 4 ritmos) para esta grabacin.
RECUERDE
El sonido de clic tambin se puede activar o desactivar desde la pantalla PHRASE LOOP seleccionando el comando
Click ON/OFF del men rpido.
El indicador de tempo parpadeante (
) tambin muestra el ritmo. Si no quiere or un clic (por ejemplo en una
actuacin en directo), puede desactivar el sonido del clic y grabar fijndose en el indicador de tempo parpadeante.
Como se explica en la seccin Ajustes de sonido de metrnomo (Clic) (PHRASE LOOP SETUP-CLICK) (pg. 51), puede
realizar ajustes como que el clic slo suene en el primer pase del bucle, cambiar el tipo de sonido del clic o ajustar el
volumen del clic.
26
Qu es la cuantizacin?
Cuantizacin es una funcin que corrige automticamente la sincronizacin de la reproduccin. Slo funciona
durante el proceso de grabacin. Si la cuantizacin se ajusta adecuadamente, podr elegir entre intervalos de
resolucin de corcheas, triples corcheas, semicorcheas o triples semicorcheas.
Gire el [Mando 1]
(QTZ) para seleccionar
el intervalo de
cuantizacin.
Espaol
Cuando levanta el dedo del botn [STANDBY], se iluminar y aparecer la pantalla PHRASE LOOP.
Portugus
Ahora puede realizar los ajustes de la frase que va a grabar (cuantizar en corcheas, tempo 100).
Descripcin
general
Toque los pads al mismo ritmo que el clic. La grabacin se inicia automticamente en el momento en que se toca el primer pad.
* La grabacin o la reproduccin no comenzar aunque pulse el botn [REC] o el botn [PLAY]. Estos botones slo
sirven para cambiar entre los modos de grabacin y de reproduccin. Para iniciar la frase, debe tocar un pad o pulsar
el [Botn 2] (START).
Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 2 (Frase)
Grabe el charles en
el tercer pase
Grabe la caja en el
segundo pase
Avanz. 3 (Otros)
Grabe el bombo en
el primer pase
Funcionamiento
bsico
PASO 3 Grabacin
Empiece a grabar!
El botn [PLAY] se ilumina y se pasa al modo de reproduccin. La frase slo se reproducir; no es posible realizar ninguna
grabacin.
Si pulsa el botn [REC] otra vez, regresar al modo de grabacin (REC).
Para detener la frase, mantenga pulsado el botn [PLAY] y pulse el botn [REC].
27
Repeticin de la grabacin
Si desea repetir la grabacin, es fcil con los mtodos siguientes.
Empiece a borrar
Deje de borrar
1. Mantenga pulsado el botn [ERASE] y cuando desee empezar a borrar, toque el pad cuya pista desea borrar.
La iluminacin de ese pad parpadear mientras se est borrando la pista.
2. Mantenga pulsado el botn [ERASE] y cuando desee detener el borrado, toque el pad cuya pista se est
borrando.
1. En la pantalla PHRASE LOOP (durante la reproduccin o la grabacin), seleccione el comando Undo REC
(o Undo ERASE) de QUICK MENU.
1. En la pantalla PHRASE LOOP (detenida), seleccione el comando Clear Phrase de QUICK MENU.
2. Cuando aparezca el mensaje de confirmacin, pulse el [Botn 3] (OK).
1. En la pantalla PHRASE LOOP (detenida), seleccione el comando Save Phrase de QUICK MENU.
Cuando aparezca la pantalla SAVE PHRASE, guarde la frase como se explica en el procedimiento de la pg. 49.
Tcnicas avanzadas
Adems de las funciones Phrase Loop explicadas aqu, puede silenciar un pad especfico, grabar los movimientos de
los mandos mientras los usa para controlar un efecto o reservar la operacin que tendr lugar en el prximo bucle.
Para obtener informacin detallada, consulte la seccin Edicin de una frase (pg. 46).
28
Funcionamiento avanzado
1 Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pg.30
En este captulo se explica cmo se crea un kit y cmo se usan los efectos.
En este captulo encontrar una explicacin detallada de la funcin Phrase Loop (bucle de frase).
(Kit)
Funcionamiento avanzado 1
Creacin de un kit
Valor
Explicacin
Slo se reproducir el Inst A.
Volumen
OFF
Dinmica de
interpretacin
Volumen
MIX
Dinmica de
interpretacin
Si se ha especificado el Punto de
superposicin, el Inst B se oir slo cuando
se toque el pad con una fuerza mayor
a la del valor de velocidad del Punto de
superposicin especificado, como se
muestra en la ilustracin de la derecha.
Volumen
Dinmica de
interpretacin
Volumen
Inst Layer Type
SWITCH
Dinmica de
interpretacin
Volumen
FADE
Dinmica de
interpretacin
Volumen
XFADE
Layer Point
1127
Mute Group
OFF, 1-6
Dynamics
OFF, ON
Mute Group es una funcin que impide que los Insts del mismo grupo de silencio se oigan a la vez. Puede
especificar seis grupos de silencio. Si no desea que un Inst determinado pertenezca a un grupo de silencio,
seleccione OFF.
Si selecciona OFF, se ignorar la dinmica de interpretacin y el Inst slo sonar a mxima velocidad (127).
Inst A
Inst B
30
Dinmica de
interpretacin
Italiano
No puede seleccionar Inst Layer Type (Tipo de superposicin de instrumento) para un pad externo
En el caso de los pads externos (pg. 60) slo puede usar 2 sonidos: Inst Parche e Inst Aro.(Es necesario que el pad de trigger
dual disponga de sonidos de parche y de aro.) Consulte el manual del usuario del pad que est usando.
Pads internos
Pads externos
Inst A
Inst Parche
Inst B
Inst Aro
Golpe en el parche
Espaol
Inst Parche
Golpe de aro
Inst Aro
Portugus
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
-2400+2400
Los valores negativos (-) bajan el tono mientras que los valores positivos (+) lo suben. Si se gira el mando se
cambiar el valor en intervalos de 10.
Muffling
050
Soft Attack
050
Ajusta la definicin del ataque del sonido. Los valores ms altos producirn un ataque ms suave.
Tone Color
L50H50
Ajusta la nitidez del sonido. Los valores ms altos producirn un sonido ms ntido.
Pitch Sweep
-100+100
Los valores positivos (+) hacen que el barrido de tono cambie de alto a bajo. Los valores negativos (+) hacen
que el barrido de tono cambie de bajo a alto.
Volume
0100
Especifica el volumen.
Pan
L15CTRR15
Reverse
OFF, ON
Avanz. 3 (Otros)
Valor
Tuning
Avanz. 2 (Frase)
Parmetro
Anexo
31
El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.
2. Gire el [Mando 1] (PADSEL) (o toque un pad) para seleccionar el pad que desea editar.
3. Gire el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.
El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).
El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Parmetro
Valor
Explicacin
HH CTRL
CLOSE
HALF
OPEN
PEDAL
Seleccione PEDAL si hay conectado un pedal de control de charles (FD-8: se vende por separado). El sonido de
charles cambiar de acuerdo con cmo se pisa el pedal de control de charles.
* Slo uno de los pads puede estar definido como PEDAL.
32
Italiano
Espaol
Portugus
Descripcin
general
Volumen
Funcionamiento
bsico
Si desea usar un solo pad para tocar ambos, el charles cerrado y poder cambiar al charles abierto, seleccione el mismo instrumento
de charles para ambos Inst A y B de un solo pad, defina Inst Layer Type (pg. 30) como SWITCH y defina HH CTRL como se indica a
continuacin. Use el ajuste Layer Point (pg. 30) para especificar el nivel dinmico en el que se abrir el charles.
Definir Inst A como CLOSE
Avanz. 1 (Kit)
Dinmica de
interpretacin
Avanz. 2 (Frase)
En la pantalla INST, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Explicacin
Pgina
Copy Pad
pg. 35
Paste Pad
pg. 35
Pad Exchange
pg. 36
Multi Edit
Accede a la pantalla MULTI EDIT donde se pueden editar la afinacin y el volumen de cada pad.
pg. 24
pg. 34
Avanz. 3 (Otros)
Men
Anexo
33
Valor
Explicacin
Kit Volume
0100
Kit Tempo
OFF, 40-260
Puede especificar un tempo para cada kit. Si el ajuste del sistema Kit Tempo Func (pg. 52) est definido como
ENABLE, el tempo cambiar al tempo del kit cuando cambie de un kit a otro. Sin embargo, el tempo no cambiar
si el ajuste Kit Tempo est en OFF (desactivado).
Kit Protect
OFF, ON
Si Kit Protect est activado, ese kit no se podr editar. Cuando Kit Protect est activado aparece un icono
junto al nmero del kit en la pantalla KIT.
34
Parmetro
Valor
Explicacin
Phrase Play
OFF, 0150
La funcin Phrase Loop comenzar a reproducirse con la frase que se asigna aqu (datos internos solamente)
cuando se mantiene pisado el conmutador de pedal asignado a PAD CTRL (pg. 53) y se toca el pad [Phrase Play].
Tempo
PHRASE TEMPO,
CURRENT TEMPO
Puede elegir si el tempo que se va a usar tras Phrase Play ser el tempo en el momento en que se guard la frase
(PHRASE TEMPO) o el tempo actual (CURRENT TEMPO).
Italiano
Cursor
Espaol
Aparecer la paleta NAME. Use los siguientes mandos y botones para introducir un nombre; cuando haya terminado, pulse el
[Botn 3] (OK) para confirmarlo.
Inserta un espacio en la posicin donde est el cursor
Portugus
[Botn 3] (OK)
Descripcin
general
Copy Name
Paste Name
Clear All
Funcionamiento
bsico
Men
Avanz. 1 (Kit)
Copiado de un pad
1. En la pantalla KIT, seleccione QUICK MENU Copy Pad (pg. 15).
De forma alternativa, en la pantalla INST, seleccione QUICK MENU Copy Pad.
Avanz. 3 (Otros)
Con el cursor situado en el men (no pulse el [Botn 3] (OK) todava), la iluminacin del pad de origen de la copia parpadear.
Si lo desea, puede cambiar de pad tocando un pad distinto.
Avanz. 2 (Frase)
Esta funcin copiar el pad que se ha tocado ms recientemente junto con sus ajustes en otro pad. Tambin se puede copiar en
otros kits.
Anexo
35
Copiado de un kit
A continuacin se explica cmo se copia el kit seleccionado en ese momento.
1. En la pantalla KIT (o en la pantalla INST, etc.), seleccione QUICK MENU Pad Exchange (pg. 15).
Aparecer la pantalla PAD EXCHANGE.
36
KIT CHAIN
Puede crear ocho bancos de secuencias de kits (AH) con 20 kits en cada secuencia.
Banco de secuencias C
Banco de secuencias H
PASO 1
PASO 1
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 2
PASO 2
PASO 3
PASO 3
PASO 3
PASO 3
PASO 20
PASO 20
PASO 20
PASO 20
Portugus
Banco de secuencias B
Espaol
Banco de secuencias A
Italiano
La funcin Kit Chain (Secuencia de kits) le permite establecer el orden especfico en el que los kits se van a cambiar. Durante las
actuaciones en directo, esta funcin facilita mucho el cambio de los kits en el orden deseado. Puede usar los botones [KIT] o un
conmutador de pedal (se vende por separado) para realizar los cambios.
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
El [Mando 1] (STEP)
cambia el paso
Avanz. 1 (Kit)
Explicacin
Move Up
Move Down
Delete
Insert
Chain Name
Avanz. 2 (Frase)
En la pantalla KIT CHAIN, pulse el botn [QUICK] para acceder al siguiente QUICK MENU.
Avanz. 3 (Otros)
Anexo
37
Pulse el [Botn 3]
(OK) para confirmar.
Retroceder un paso
38
Avanzar un paso
Italiano
Ajustes de FX (FX)
Cambio del tipo de FX (FX-TYPE)
Espaol
Portugus
Tipo de FX
El [Mando 3] (TYPE) muestra una lista de los tipos de FX.
Se muestra un
diagrama del tipo de
FX seleccionado.
Descripcin
general
Valor
Explicacin
FX Type
00(THRU)30
Funcionamiento
bsico
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Avanz. 2 (Frase)
Tipo de FX
Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 3 (Otros)
Mando 1
Anexo
Mando 2
Mando 3
39
El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.
2. Gire el [Mando 1] (PADSEL) (o toque un pad) para seleccionar el pad cuyos ajustes desea editar.
3. Gire el [Mando 3] (A) o el [Mando 2] (B) para editar el valor.
El [Mando 2] (B) edita el valor del Inst B (Aro).
El [Mando 3] (A) edita el valor del Inst A (Parche).
Parmetro
Valor
Explicacin
FX Send
0100
u
OFF, ON
Explicacin
Pgina
Copy FX
pg. 40
Paste FX
pg. 40
pg. 34
RECUERDE
Los parmetros de la pantalla FX-SEND no se pueden copiar ni pegar. ste es el motivo por el que no hay acceso QUICK
MENU en esta pantalla.
40
Italiano
RECUERDE
Tambin puede acceder a la pantalla FX CONTROL desde la pantalla KIT, pulsando el [Botn 3] (FX CTRL).
Tipo de FX
Portugus
El [Botn 1] (SEND) le
lleva a una pantalla
en la que puede
definir el nivel de
envo de cada pad.
Descripcin
general
RECUERDE
Cuando se est grabando un bucle de frase (modo REC), los movimientos del mando se graban en la pista FX de la frase. El
[Botn 1] acta como TR MUTE; la pista FX se silenciar cuando se encienda.
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
Ajuste del nivel de envo de FX para cada pad (FX CONTROL-FX SEND)
A la pantalla FX SEND (nivel de envo de FX) tambin se puede acceder desde la pantalla FX CONTROL.
2. A continuacin, pulse el [Botn 1] (SEND) para acceder a la pantalla FX SEND (nivel de envo de FX).
Las operaciones son las mismas que las mencionadas anteriormente en la pg. 40.
Recuerde que los cambios que realice en esta pgina NO se guardarn en el kit. Los movimientos o los ajustes en los niveles de
envo mientras se est en modo de grabacin del bucle de frase NO se grabarn en la frase.
Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
Anexo
41
Tipo de ambiente
Profundidad del ambiente
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Valor
Explicacin
Switch
OFF, ON
Type
17
Tipo de ambiente
Depth
110
Valor
Explicacin
Switch
OFF, ON
Enciende/apaga el ecualizador.
High
-12+6 dB
Mid
-12+6 dB
Low
-12+6 dB
42
Parmetro
Valor
Explicacin
Switch
OFF, ON
Enciende/apaga el limitador.
Threshold
-120 dB
Italiano
Espaol
Pulse el
[Botn 2] (CLICK);
aparecer una barra
encima del botn y
el clic (Metrnomo)
empezar.
Portugus
Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin Medidas, compases (Ritmo) y
ajustes de sonido del metrnomo (Clic) (pg. 26).
Valor
Measures
196, FREE
Beat
19
Explicacin
Nmero de compases de la frase.
Descripcin
general
Parmetro
Si selecciona FREE, use el botn [SET LOOP] durante la grabacin para establecer el punto del bucle (consulte
a continuacin).
Puede usar Default Measures (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.
Comps de la frase.
Puede usar Default Beat (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.
Click
OFF, ON
Puede usar Default Click (pg. 51) para especificar el valor predeterminado de este parmetro.
Tal como se explica en la seccin Ajustes de sonido de metrnomo (Clic) (PHRASE LOOP SETUP-CLICK) (pg. 51), puede
hacer que el clic slo suene en el primer pase del bucle, cambiar el tipo de sonido del clic o ajustar el volumen del clic.
Avanz. 1 (Kit)
Uso del botn [SET LOOP] para establecer el punto del bucle
Si el parmetro Measures de la pantalla STANDBY est definido como FREE, puede usar el botn [SET LOOP] para establecer
el punto del bucle durante la grabacin.
Si Measures est definido como FREE, el botn [SET LOOP] parpadear durante la grabacin (o durante la reproduccin).
Cuando haya introducido el comps al que desea realizar el bucle, pulse el botn [SET LOOP]; el final de ese comps se
establecer como el punto del bucle.
Avanz. 2 (Frase)
Si conecta un conmutador de pedal (FS-5U, se vende por separado; pg. 53) y establece el ajuste del sistema Foot Sw (pg. 53)
como PHRASE-LOOP CTRL, podr establecer el punto del bucle pisando el conmutador de pedal.
Anexo
Avanz. 3 (Otros)
Funcionamiento
bsico
43
Pulse el [Botn 2]
(START) o toque un pad
para iniciar la grabacin.
Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin Ajustes de cuantizacin y tempo (pg. 27).
Parmetro
Valor
Explicacin
QTZ (Cuantizacin)
OFF, 8, 8,
16, 16
La funcin de cuantizacin corrige automticamente las imprecisiones de sincronizacin a la que toca los pads
durante la grabacin. Si ha activado esta funcin, los golpes se grabarn a intervalos precisos de corcheas,
triples corcheas, semicorcheas o triples semicorcheas. La cuantizacin slo funciona durante la grabacin.
Tempo
40260
Se trata del tempo de la frase. Si el tempo de OCTAPAD est sincronizado con un reloj externo (consulte la
seccin MIDI Sync (pg. 65)), tambin puede realizar la sincronizacin ms all del tempo especificado. En lugar
del valor de tempo, el campo de tempo indicar el origen del reloj externo (MIDI o USB).
Explicacin
Pgina
Part 1
Part 2
Part 3
pg. 44
Click ON/OFF
pg. 43
Phrase List
pg. 50
Save Phrase
Guarda la frase.
pg. 49
Export Audio
pg. 49
Clear Phrase
pg. 28
Parte 1
Pista 1
Pad 1
Pista 2
Pad 2
Pista 3
Pad 3
Pista 4
Pad 4
Pista 5
Pad 5
Pista 6
Pad 6
Pista 7
Pad 7
Pista 8
Pad 8
NOTA
Pista 9
Pad externo 1
Pista 10
Pad externo 2
Pista 11
Pad externo 3
Pista 12
Pad externo 4
Si no hay grabada ni una sola nota en la parte (como cuando se carga una frase),
se muestra una marca de verificacin junto a esa parte y no se podr cambiar de kit.
44
Parte 3
Parte 2
Italiano
Espaol
Portugus
Para obtener informacin detallada sobre el funcionamiento, consulte la seccin PASO 3 Grabacin (pg. 27).
RECUERDE
Puede anular (Deshacer) la grabacin que acaba de realizar (pg. 28).
Descripcin
general
Avanz. 1 (Kit)
Funcionamiento
bsico
Puede deshacer una grabacin o borrar la operacin que acaba de realizar. Inmediatamente despus de grabar o borrar,
realice la operacin siguiente. Una vez detenida la frase, ya no ser posible aplicarle la funcin Undo.
pg. 28
Part Level
pg. 48
Favorite ON
Cuando est activo, slo puede seleccionar kits de entre los kits favoritos.
pg. 22
Kit Chain ON
pg. 37
Fav/Chain OFF
Click ON/OFF
pg. 43
Borra los datos de la parte seleccionada en ese momento. Aparecer una pantalla de confirmacin; pulse el [Botn 3] (OK)
para confirmar.
Avanz. 3 (Otros)
Explicacin
Avanz. 2 (Frase)
Men
Para detener la frase, mantenga pulsado el botn [PLAY] y pulse el botn [REC].
Regresar a la pantalla STANDBY (pg. 44).
45
Explicacin
Pgina
Cambia al modo de reproduccin (PLAY). La grabacin no tendr lugar aunque toque los pads.
pg. 45
pg. 45
Si mantiene pulsado el botn [MUTE] y toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de esa pista.
El estado de silencio se indica en la pantalla y mediante la iluminacin de estado del pad.
pg. 46
Si mantiene pulsado el botn [ERASE] y toca un pad, puede borrar de manera selectiva una seccin no deseada de una
pista. Toque el pad al principio de la seccin que desea borrar y tquelo otra vez al final de la seccin. El estado Erase
(Borrado) se muestra en pantalla y mediante la iluminacin de estado del pad.
pg. 47
Pulse el botn [FX-CTRL] para acceder a la pantalla FX-CONTROL, donde puede usar los mandos para controlar el efecto. Si
est grabando un bucle de frase, los movimientos del mando se pueden grabar.
pg. 41
pg. 43
pg. 47
RECUERDE
Si ha conectado un conmutador de pedal y configurado el ajuste del sistema Foot Sw como PAD CTRL, puede mantener
pisado el conmutador de pedal y tocar un pad para realizar las mismas operaciones que los botones indicados anteriormente.
Consulte la seccin sobre el conmutador de pedal (pg. 53).
Silenciado
Parpadeando
Existen datos
Sin datos
Iluminado
Oscurecido
Si mantiene pulsado el botn [MUTE] y toca un pad, puede silenciar o anular el silencio de esa pista.
Mute (Silencio)
Anulacin de silencio
46
Italiano
Borrando
Existen datos
Iluminado
Espaol
Parpadeando
Al pulsar el [Botn 1]
(CANCEL) se cancelarn
todos los puntos de
inicio de borrado y se
recuperarn los datos.
Sin datos
Oscurecido
Empiece a borrar
Portugus
Si mantiene pulsado el botn [ERASE] y toca un pad, puede borrar de manera selectiva una parte no deseada de una pista.
Toque el pad al principio de la seccin que desea borrar y tquelo otra vez al final de la seccin.
Deje de borrar
Descripcin
general
RECUERDE
Puede anular la operacin de borrado que acaba de realizar (pg. 28).
Cuando se est en el modo de grabacin, si toca un pad que en realidad se est borrando, ese sonido se grabar.
A continuacin se explica cmo se reserva la operacin (MUTE/PLAY/REC/STOP) que tendr lugar al principio del siguiente bucle.
Realice esta operacin en los modos de grabacin o de reproduccin (mientras se est reproduciendo la frase).
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
* Si el botn [SET LOOP/NEXT] est parpadeando lentamente (es decir, cuando el punto
de bucle no se ha establecido), funcionar como la funcin SET LOOP (pg. 43) y, por tanto,
no podr reservar la operacin siguiente. Si el botn [SET LOOP/NEXT] est iluminado,
podr reservar la operacin siguiente.
Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
El botn cuya operacin ha reservado parpadear. La prxima vez que la frase llegue al principio del bucle, se aplicar la
operacin reservada.
Anexo
47
1. En la pantalla PHRASE LOOP (durante la grabacin o la reproduccin), seleccione el comando Part Level de
QUICK MENU.
Use los tres mandos para ajustar el nivel de las partes 13. Pulse el botn [BACK] para regresar a la pantalla REC/PLAY.
Indica la parte actual y el kit de cada parte.
Use el [Mando 1]
[Mando 3] para ajustar el
nivel de las partes 13.
48
1. En la pantalla PHRASE LOOP (mientras est detenida), seleccione el comando Save Phrase de QUICK MENU.
Aparecer la pantalla SAVE PHRASE. Use el mando y los botones siguientes para seleccionar el destino de almacenamiento y,
seguidamente, pulse el [Botn 3] (SAVE) para guardar la frase.
Espaol
Si selecciona un nmero que ya contiene datos, aparecer una pantalla pidindole que confirme si desea sobrescribir esos
datos. Pulse el [Botn 3] (OK) para guardar la frase.
Pulse el [Botn 1]
para cambiar entre la
memoria interna (INT) y
la memoria USB.
Portugus
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
WAV
Avanz. 1 (Kit)
Si toca los pads mientras se est escribiendo o leyendo la memoria USB, la vibracin podra provocar errores. Por este motivo,
los pads estn deshabilitados, para que no produzcan sonido alguno durante el almacenamiento en la memoria USB.
Avanz. 2 (Frase)
1. En la pantalla PHRASE LIST (pg. 50), seleccione el comando Export Audio de QUICK MENU.
Aparecer la pantalla AUDIO EXPORT. Use el [Botn 2] (NAME) para asignarle un nombre y, seguidamente, pulse el [Botn 3]
(SAVE) para guardar los datos.
Gire el [Mando 1]
(SCROLL) para
desplazarse por la lista.
Avanz. 3 (Otros)
Muestra el contenido de
la carpeta WAVE.
49
Anexo
Pulse el [Botn 1]
para cambiar entre la
memoria interna (INT) y
la memoria USB.
* No toque los pads mientras est escuchando (PREVIEW) una frase de la memoria USB. La vibracin podra provocar
errores.
50
Men
Explicacin
Pgina
Change Name
pg. 35
Export Audio
pg. 49
Delete Phrase
Elimina la frase seleccionada en la lista. Aparecer un mensaje de confirmacin; pulse el [Botn 3] (OK) para confirmar la
eliminacin.
Espaol
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Portugus
Valor
Explicacin
Default Measures
196, FREE
Default Beat
19
Default Click
OFF, ON
Part1 MIDI Ch
Part2 MIDI Ch
Part3 MIDI Ch
116, OFF
Tx Start/Stop
OFF, ON
Si est activado, los mensajes MIDI FA/FC se transmitirn cuando se inicie o se detenga el bucle de frase.
Rx Start/Stop
OFF, ON
Si est activado, los mensajes MIDI FA/FC (iniciar/detener) se recibirn en el modo Phrase Loop.
RECUERDE
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
Avanz. 1 (Kit)
Avanz. 2 (Frase)
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Avanz. 3 (Otros)
Explicacin
Sound
(Inst Name)
Volume
010
Pan
L15CTRR15
Ajuste de posicin estreo del sonido del clic. CTR corresponde al centro.
OFF, ON
Si est activo, el sonido del clic se oir slo en el primer ciclo del bucle de frase; no se oir en los
ciclos segundo y posteriores.
Anexo
Parmetro
* Si no hay nada grabado en el primer ciclo, el clic se oir tambin en el segundo ciclo.
51
Explicacin
Pgina
OPTIONS
pg. 52
CONTROL
pg. 53
MIDI
pg. 65
INFO
pg. 54
F.RESET
Restablece el OCTAPAD a su estado de fbrica. Los kits individuales tambin se pueden restaurar a su estado de fbrica.
pg. 20
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Parmetro
Valor
Explicacin
LCD Contrast
110
LCD Brightness
110
OFF
Especifica cmo se iluminarn los botones [KIT] y la iluminacin de estado de pad. Cuando se edita este
ajuste, los botones y la iluminacin reales cambiarn segn corresponda, permitindole ver el resultado. Con
el ajuste OFF, los botones y la iluminacin de estado de pad permanecern apagados en todo momento.
TYPE 1
TYPE 2
Se iluminarn los botones [KIT]. La iluminacin de estado de pad se iluminar nicamente cuando toque un
pad.
TYPE 3
Los botones [KIT] y la iluminacin de estado de pad estarn encendidos en todo momento. Este ajuste resulta
til si necesita saber la ubicacin de los pads cuando acta en un escenario a oscuras.
OFF, ON
Illumination
Tempo Indicator
OFF, ON
52
DISABLE, ENABLE
Especifica si el Kit Tempo (pg. 34) de cada kit se va a activar. Si elige ENABLE, el tempo cambiar al tempo del
kit cuando cambie de un kit a otro. Sin embargo, no cambiar si el tempo del kit est definido como OFF.
OFF, ON
Write Protect
OFF, ON
Si el ajuste de proteccin contra escritura est activado, no ser posible guardar los ajustes.
ustes)
Ajustes de conmutadores de pedal y de pads externos (SYSTEM-CONTROL)
Italiano
Espaol
Portugus
RECUERDE
De forma alternativa, puede conectar un solo conmutador de pedal (DP-2: se vende por separado)
en lugar del FS-5U. En este caso, el DP-2 funcionar como conmutador de pedal 1.
Realizacin de ajustes
Descripcin
general
Valor
Explicacin
OFF
Especifica el funcionamiento de los conmutadores de pedal 1 y 2. Con el ajuste OFF, los conmutadores de
pedal no funcionarn.
Funcionamiento
bsico
Si mantiene pisado el conmutador de pedal aparecer un men emergente. Mantenga pisado el conmutador
de pedal y toque un pad para accionar la funcin asignada a ese pad. No se producir sonido alguno.
Modo KIT
Tap Tempo
Phrase Play
Avanz. 1 (Kit)
FX Bypass
PAD CTRL
Kit <
Kit >
Avanz. 2 (Frase)
Foot Sw 1
P.LoopStdby
Foot Sw 2
ERASE
MUTE
SET/NEXT
PLAY
REC
Avanz. 3 (Otros)
FX Bypass
RECUERDE
Puede detener la frase tocando los pads [PLAY]/[REC] al mismo tiempo.
Kit <
Kit >
Ejecuta las operaciones de bucle de frase STANDBY g SET LOOP g PLAY f g REC (pg. 43).
KIT +
Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est activada).
KIT -
Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est activada).
Anexo
PHRASE-LOOP CTRL
53
Parmetro
Valor
Explicacin
OFF
Especifica las operaciones que tendrn lugar cuando toque Ext Pad 14. Con un ajuste distinto a OFF, el
pad asignado ya no emitir ningn sonido.
PHRASE-LOOP CTRL
Ejecuta las operaciones de bucle de frase STANDBY g SET LOOP g PLAY f g REC.
KIT +
Selecciona el kit siguiente (o el paso siguiente si la funcin Kit Chain est activada).
Ext Pad 3
KIT
Selecciona el kit anterior (o el paso anterior si la funcin Kit Chain est activada).
Ext Pad 4
PHRASE PLAY
Recupera la frase asignada en KIT OTHERS-PHRASE (pg. 34) e inicia el bucle de la frase en modo de
reproduccin.
TAP TEMPO
Sirve para definir el tempo tocando el mismo pad cuatro o ms veces sucesivas en el intervalo deseado
(tempo de pulsacin).
NORMAL, INVERT
Este parmetro especifica la polaridad del conmutador de pedal. Si el conmutador de pedal no funciona
como esperaba, pruebe otra vez cambiando este ajuste.
Ext Pad 1
Ext Pad 2
FootSw1 Polarity
FootSw1 Polarity
54
Parmetro
Explicacin
Internal Memory
Program Version
Sound Version
Versin de sonido.
Serial#
Nmero de serie.
Mediante la conexin de una memoria USB (se vende por separado), puede hacer una copia de seguridad de
todos los ajustes del OCTAPAD (o incluso de un kit individual solamente) en la memoria USB.
Tambin puede convertir y guardar un bucle de frase como un archivo WAVE (pg. 49), lo que le permite usar
dicho archivo WAVE en un ordenador o probar el pad con fines de grabacin o actuacin en directo.
Si toca los pads mientras se est escribiendo o leyendo la memoria USB, la vibracin podra provocar errores. Por este
motivo, los pads estn deshabilitados y no producirn sonido alguno mientras est en la pantalla USB.
Inserte la memoria USB con cuidado y hasta el fondo para que quede bien conectada.
No conecte ningn dispositivo que no sea la memoria USB en el conector USB MEMORY.
Descripcin
general
Funcionamiento
bsico
NOTA
Avanz. 3 (Otros)
Anexo
55
El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.
2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar los ajustes que desea guardar y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar la operacin.
Opcin
Explicacin
1 KIT
BACKUP ALL
El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.
56
Opcin
Explicacin
1 KIT
BACKUP ALL
Italiano
2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar los datos que desea cargar y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar la operacin.
3. Use el [Mando 1] (SOURCE) para seleccionar el kit de origen (es decir, el kit de la memoria USB) que desea
cargar, use el [Mando 3] (DEST) para seleccionar el nmero del kit de destino (en OCTAPAD) en el que se debe
cargar y use el [Botn 3] (LOAD) para confirmar la operacin.
Espaol
Portugus
Descripcin
general
NOTA
Cuando se cargan todos los datos, se sobrescribirn todos los datos del OCTAPAD. Asegrese de hacer una copia de
seguridad de todos los datos importantes antes de continuar.
Funcionamiento
bsico
Avanz. 2 (Frase)
El [Mando 1] (SEL)
selecciona la
operacin.
Explicacin
KIT
PHRASE
BACKUP
WAVE
Para eliminar un archivo, gire el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar ese archivo y pulse el
[Botn 3] (DELETE) para eliminarlo.
Anexo
Opcin
Avanz. 3 (Otros)
2. Use el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar la opcin que desea ver y pulse el [Botn 3] (ENTER) para
confirmar.
Gire el [Mando 1] (SELECT) para seleccionar la carpeta de datos y pulse el [Botn 3] (OK)
para confirmar. Las operaciones del OCTAPAD slo se aplicarn a la carpeta de datos que
seleccione aqu. Puede crear una carpeta de datos nueva pulsando el [Botn 2] (NEW).
57
* Para obtener informacin detallada sobre los requisitos de funcionamiento, consulte el sitio Web de Roland.
http://www.roland.com/
NOTA
A travs de USB slo se pueden transmitir o recibir datos MIDI.
Encienda el OCTAPAD antes de iniciar la aplicacin MIDI del ordenador. No encienda ni apague el OCTAPAD mientras se est
ejecutando la aplicacin MIDI.
1. En la pantalla SYSTEM-MIDI de OCTAPAD, cambie el ajuste USB Driver (pg. 65) a VENDER.
2. Apague el OCTAPAD y vuelva a encenderlo.
3. Descargue e instale el controlador original de Roland.
Para obtener informacin detallada sobre cmo descargar e instalar el controlador original de Roland, visite el sitio Web de
Roland.
58
Medidor de trigger.
Indica el valor de velocidad.
Sensitivity
-9+9
Explicacin
Puede ajustar la sensibilidad de los pads para adaptarla a su estilo de interpretacin personal.
Portugus
Parmetro
Espaol
2.
Italiano
Esto le permite tener un control ms dinmico sobre el volumen del sonido, segn la fuerza con que toque. Una
sensibilidad ms alta permite que el pad produzca un volumen alto aunque se toque suave. Una sensibilidad
ms baja permite que el pad produzca un volumen bajo aunque se toque con fuerza.
Ajuste esta curva hasta que la respuesta parezca lo ms natural posible.
Volumen
LINEAR
Volumen
Dinmica de
interpretacin
Volumen
Volumen
Velocity Curve
Dinmica de
interpretacin
Volumen
Avanz. 1 (Kit)
LOG1, LOG2
Funcionamiento
bsico
EXP1, EXP2
Descripcin
general
LINEAR
Dinmica de
interpretacin
Volumen
Volumen
LOUD1, LOUD2
Avanz. 2 (Frase)
SPLINE
Dinmica de
SPLINE interpretacin
Volumen
Dinmica de
Avanz. 3 (Otros)
Dinmica de
-9+9
Anexo
Threshold
Cuando se establece un valor ms alto, no se produce ningn sonido si el pad se toca ligeramente. Aumente
gradualmente el valor de Threshold mientras toca el pad.
Compruebe este valor y ajstelo en consecuencia. Repita este proceso hasta que obtenga el ajuste perfecto para
su estilo de interpretacin.
59
4/RIDE
3/HI-HAT
2/SNARE
1/KICK
HH CTRL
Plato V-Cymbal
(por ejemplo, CY-12R/C)
Pad de plato
(por ejemplo, CY-5)
V-Pad
(por ejemplo, toda la serie PD)
* Para realizar las conexiones utilice el cable incluido con cada pad.
Medidor de trigger y
tipo de cada pad.
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
2. Toque un pad externo (o pise un pedal) para seleccionarlo y editar sus ajustes.
3. Gire el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro.
4. Gire el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
60
El Tipo de pad es una serie de varios parmetros relacionados con el pad que corresponden a pads especficos. Dichos
parmetros se establecen en los valores adecuados automticamente tras seleccionar Pad Type.
Si la respuesta del pad no es la que esperaba, puede seguir realizando ajustes adicionales en los parmetros del pad para
adaptarlos a su dinmica de interpretacin personal.
Parmetro
Valor
Explicacin
Pad Type
Para cada pad puede seleccionar el tipo de pad que est usando
(el tipo de pad) de modo que el OCTAPAD pueda recibir de forma
precisa la seal procedente del pad.
Espaol
Explicacin
Sensitivity
132
Threshold
016
Velocity Curve
LINEAR, EXP1,
EXP2, LOG1, LOG2,
SPLINE, LOUD1,
LOUD2
0.14.0
Tiempo de bsqueda
Tiempo
Funcionamiento
bsico
Mientras toca repetidamente el pad con una fuerza constante, aumente gradualmente el valor de tiempo de
bsqueda desde 0,1 mseg, hasta que el volumen resultante se estabilice en el nivel ms alto. En este ajuste, haga
pruebas con golpes suaves y fuertes, y asegrese de que el volumen cambia de forma adecuada.
* A medida que el valor es ms alto, aumenta el tiempo que tarda el sonido en reproducirse. Establzcalo en el
valor ms bajo posible.
Este ajuste impide que se produzca una falsa reactivacin.
Es importante si utiliza triggers de batera acstica. Dichos triggers pueden
producir formas de onda alteradas, lo que tambin puede hacer que suenen
accidentalmente en el punto A de la figura (reactivacin).
Mientras toca repetidamente el pad, aumente el valor de Retrig Cancel hasta que ya no se produzca la reactivacin.
116
* Si a este ajuste se le da un valor alto se impide la reactivacin pero tiene el inconveniente de que se podran
ignorar los sonidos cuando la batera se toca rpido (roll, etc.). Defina este ajuste en el valor ms bajo posible
pero asegurndose de que no se produce reactivacin.
Tambin puede eliminar este problema de reactivacin con el ajuste Mask Time. Con Mask Time no se detectan
las seales de trigger si se producen en un perodo de tiempo especificado despus de haberse recibido la seal
de trigger anterior. Con Retrig Cancel se detecta la atenuacin del nivel de la seal de trigger y se activa el sonido
despus de determinar internamente las seales de trigger que realmente se han generado al tocar el parche, a la vez
que se eliminan las otras seales de trigger falsas que no necesitan activar un sonido.
Este ajuste impide que se produzca una doble activacin.
064
Tiempo de mscara
Tiempo
Sonido no producido
Avanz. 3 (Otros)
Avanz. 2 (Frase)
RECUERDE
Avanz. 1 (Kit)
Tiempo
Descripcin
general
Portugus
Parmetro
* Cuando se establece un valor alto, resulta difcil tocar muy rpidamente. Establezca este valor lo ms bajo que
pueda.
RECUERDE
Si se producen dos o ms sonidos cuando toca el parche slo una vez, ajuste el valor de Retrigger Cancel.
61
Anexo
Cuando utilice un trigger de bombo, intente dejar que el mazo rebote y golpee el parche muy rpidamente. Despus,
aumente el valor de Mask Time hasta que no se produzcan ms sonidos debidos al rebote del mazo.
Parmetro
Valor
Explicacin
Este ajuste cancela la diafona, lo que significa que cuando se toca un pad se oye un sonido que procede de otro
pad distinto. Esto puede suceder cuando hay dos pads instalados en el mismo soporte. En algunos casos se puede
prevenir la diafona si se aumenta la distancia entre los dos pads montados.
RECUERDE
En algunos casos se puede prevenir la diafona si se aumenta la distancia entre los dos pads montados.
080
Al tocar el pad 2/SNARE, aumenta gradualmente el valor de XTalk Cancel para el pad 3/HI-HAT hasta que dicho pad
3/HI-HAT ya no suena cuando se toca el pad 2/SNARE. Suba el valor de Xtalk Cancel para el pad que se est usando
con 3/HI-HAT. El pad 3/HI-HAT ser menos propenso a recibir la diafona de otros pads.
* Si el valor se establece demasiado alto y se tocan dos pad simultneamente, puede que el que se haya tocado
con menos fuerza no suene. Tenga cuidado y establezca este parmetro al valor mnimo necesario para evitar
la diafona.
Rim Gain
Cuando hay conectado un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, pad de la serie CY, VH-11 o RT-10S, puede
ajustar la relacin entre la velocidad de interpretacin (fuerza) en el aro/borde y el nivel de volumen resultante.
0.08.0
Un valor ms alto permite que el aro/borde produzca un volumen alto aunque se toque suave.
Un valor ms bajo permite que el aro/borde produzca un volumen bajo aunque se toque con fuerza.
Rim Adjust
Cuando hay conectado un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 o RT-10S, puede ajustar la sensibilidad de la respuesta
del aro. Hay algunos casos en los que se puede producir un sonido de aro inesperado cuando se toca el parche
con fuerza. Puede mejorar esta situacin reduciendo el valor de Rim Adjust. Si se establece un valor demasiado
pequeo, puede resultar difcil reproducir el sonido de aro.
0.08.0
Valor
Explicacin
HH Pedal Sens
-10+10
* Si conecta un pedal de control de charles externo, defina el parmetro HH CTRL (pg. 32) del Inst de charles como PEDAL.
CLOSE
62
Ajustes MIDI
Italiano
Acerca de MIDI
MIDI corresponde a las siglas de "Musical Instrument Digital Interface" (Interfaz digital para instrumentos musicales) y es
un estndar global que permite el intercambio de datos de interpretacin entre instrumentos musicales electrnicos y
ordenadores.
Espaol
Tabla de implementacin MIDI (pg. 70) es una tabla que le ofrece una forma sencilla de comprobar qu mensajes MIDI
puede recibir OCTAPAD. Al comparar las tablas de implementacin MIDI del OCTAPAD y de algn otro dispositivo MIDI,
podr saber cules son los mensajes compatibles entre los dos dispositivos.
Portugus
A continuacin se explica cmo se realizan los ajustes de MIDI para cada kit individual.
Descripcin
general
Parmetro
Funcionamiento
bsico
El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.
Explicacin
Pestaa CH
El canal MIDI de cada pad transmitir los mensajes de notas.
GBL, 116, OFF
Si est en OFF no se transmitirn los mensajes MIDI. Si est en GBL, los mensajes MIDI se transmitirn en el
Global Channel (pg. 65) especificado por los ajustes del sistema.
Avanz. 1 (Kit)
CH
RECUERDE
El canal MIDI en el modo Phrase Loop est especificado por Part 13 MIDI Ch (pg. 51).
Pestaa NOTE#
El nmero de nota MIDI transmitida por cada pad.
OFF, 0-127
Avanz. 2 (Frase)
NOTE#
Si se asigna el mismo nmero de nota a ms de un pad dentro del mismo kit, los mensajes de notas se
transmitirn desde estos pads con el mismo nmero de nota. No obstante, cuando se reciben los mensajes
de notas que tienen el mismo nmero de nota, el pad con la prioridad ms alta ser el nico que produzca el
sonido. Los pads que no sonarn se indican en pantalla mediante el smbolo *.
Pestaa G.TIME
Duracin de las notas transmitidas por cada pad.
0.18.0, ALT
El tiempo de aplicacin corresponde al tiempo entre el momento en que se pulsa y suelta una tecla de un
teclado MIDI (el tiempo transcurrido entre la activacin y la desactivacin de la nota). Puede especificar un
tiempo de aplicacin en un intervalo de 0,1 a 8,0 segundos. Si selecciona ALT (Alternar), los mensajes de
activacin de nota y de desactivacin de nota se transmitirn alternativamente cada vez que se toca el pad.
Avanz. 3 (Otros)
G.TIME
Anexo
63
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Parmetro
Valor
Explicacin
HH Close Note# A
OFF, 0-127
El nmero de nota MIDI transmitido por el Inst A de charles cerrado (Parche). Si el ajuste es OFF no se
transmitirn los mensajes MIDI.
HH Close Note# B
OFF, 0-127
El nmero de nota MIDI transmitido por el Inst B de charles cerrado (Aro). Si el ajuste es OFF no se
transmitirn los mensajes MIDI.
HH Pedal Note#
OFF, 0-127
El nmero de nota MIDI transmitido por el pedal de charles. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los
mensajes MIDI.
OFF, 15,
731, 6495
Especifica el mensaje de cambio de control que se transmitir y recibir como datos MIDI indicando la
profundidad a la que se pisa el pedal de charles. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.
GENERAL
Seleccione este ajuste si va a usar un mdulo de sonido MIDI externo distinto a los de la serie V-Drums.
V-DRUMS
Seleccione este ajuste si va a usar un mdulo de sonido MIDI de la serie V-Drums como el TD-20 o el TD-9. Se
transmitirn los mensajes MIDI correspondientes a la serie V-Drums.
Pestaa HIHAT
Pedal Compatibility
Pestaa KNOB
Knob1 Ctrl Change#
OFF, 15,
731, 6495
OFF, 15,
731, 6495
OFF, 15,
731, 6495
El mensaje de cambio de control que especifique aqu se transmitir cuando gire el [Mando 1][Mando 3] en
la pantalla FX CONTROL. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.
Cuando gira el [Mando 1][Mando 3], los mensajes de cambio de control se transmitirn por el canal de
transmisin que especifique aqu. Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI. Si el ajuste es
GLOBAL, los mensajes MIDI se transmitirn en el Global Channel (pg. 65) especificado por los ajustes del
sistema.
64
Men
Explicacin
Pega los ajustes MIDI del kit. Puede pegarlos en un kit distinto.
Italiano
Espaol
El [Mando 1] (SEL)
selecciona un
parmetro.
Parmetro
Valor
Global Channel
OFF, 1-16
Portugus
Explicacin
Especifica el canal de transmisin/recepcin.
Si el ajuste es OFF no se transmitirn los mensajes MIDI.
Especifica cmo se sincronizar el tempo de reproduccin de la frase de OCTAPAD.
INT
OCTAPAD sincronizar con su propio reloj interno. Los mensajes de reloj MIDI recibidos desde el conector
MIDI IN o el conector USB MIDI se ignorarn.
MIDI
El funcionamiento ser el mismo que en AUTO, pero el reloj MIDI del conector USB MIDI se ignorar.
USB
El funcionamiento ser el mismo que en AUTO, pero el reloj MIDI del conector MIDI IN se ignorar.
Funcionamiento
bsico
Cuando los mensajes de reloj MIDI (F8) se reciben en el conector MIDI IN o en el conector USB MIDI, OCTAPAD
los detectar automticamente y los sincronizar a su tempo.
Local Control
OFF, ON
OFF, ON
Si est en ON, los datos recibidos en el conector MIDI IN se volvern a transmitir desde el conector MIDI OUT.
OFF
Si est en ON, los mensajes MIDI entrantes se volvern a transmitir sin cambio alguno desde el conector
MIDI OUT.
Cuando se est realizando la grabacin y Local Control est en OFF, los datos de la interpretacin
producidos al tocar un pad no se enviarn directamente al generador de sonidos interno de OCTAPAD; se
enviarn a travs del secuenciador externo.
Avanz. 1 (Kit)
GENERIC
OFF, ON
Prog Change RX
OFF, ON
Avanz. 3 (Otros)
Prog Change TX
Avanz. 2 (Frase)
VENDER
Descripcin
general
MIDI Sync
AUTO
Si est en ON, OCTAPAD cambiar al kit que corresponde al nmero de programa recibido.
Ctrl Change Tx
OFF, ON
Especifica si los mensajes de cambio de control se transmitirn a un dispositivo MIDI externo (ON) o no se
transmitirn (OFF).
Ctrl Change Rx
OFF, ON
Especifica si los mensajes de cambio de control enviados desde un dispositivo MIDI externo se recibirn (ON)
o no se recibirn (OFF).
Device ID
1732
Cuando se transmiten o se reciben mensajes exclusivos del sistema, defina este valor para que coincida con
los nmeros de ID de dispositivo de las dos unidades.
Anexo
65
EDIROL P-10
Ejemplo de conexin
MIDI IN
Pestaa CLIP
Valor de cada pad (el valor FUNC/BANK est arriba, el valor
CLIP est abajo)
El [Mando 2] (BANK) edita el valor FUNC/BANK.
El [Mando 3] (CLIP) edita el valor CLIP.
El [Mando 1] (PAD
SEL) selecciona el
pad que se va a
editar.
Parmetro
Valor
Explicacin
BANK
BK00BK99
Nmero de banco
CLIP
0099
Nmero de clip
Pestaa SETUP
Use el [Mando 1] (SEL) para seleccionar un parmetro. Use el [Mando 3] (/+) para editar el valor.
Parmetro
Valor
Explicacin
V-Link Channel
116
El canal MIDI utilizado para controlar los dispositivos V-LINK cuando V-LINK est activado.
OFF, 1-95
Especifica el CC# que se transmitir al girar los tres mandos de la pantalla FX CONTROL que aparece al pulsar
el botn [FX CTRL].
66
Anexo
En este captulo encontrar una lista de mensajes de error, especificaciones principales e
informacin para solucionar problemas.
Significado
Accin
MIDI no conectado.
Guarde los datos en una memoria USB (pg. 45) y cree una frase nueva.
Especificaciones
SPD-30: OCTAPAD
Pads
Pads incorporados: 8
* Se proporcionan cuatro entradas de trigger externo que
le permiten conectar varios pads.
Kits
50
Secuencias de kits
Parmetros de
instrumento
Afinacin
Atenuacin
Ataque suave
Color tonal
Barrido de tono
Volumen
Posicin estreo
Invertido
Tipos de efecto
Ambiente (7 tipos)
Ecualizador
Limitador
Multiefecto (30 tipos)
Bucle de frase
Frases: 50
Partes: 3
Tempo: 40260
Resolucin: 480 tics por negra
Mtodo de grabacin: tiempo real
Almacenamiento mximo de notas: 10.000 notas aprox.
Exportacin de archivo Wave: 44.1 kHz, 16-bit
Pantalla
Conectores
68
Impedancia de salida
1,0 kohm
Fuente de alimentacin
Adaptador de CA (CC 9 V)
Consumo
600 mA
Dimensiones
Peso
Accesorios
Opciones
* Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden
modificarse sin previo aviso.
Solucin de problemas
Problema
Accin
Si los auriculares emiten sonido, hay un problema con los cables de conexin o con el amplificador
o mezclador conectado. Compruebe los dispositivos conectados y las conexiones.
Compruebe la conexin.
Use la memoria USB que vende Roland. No se garantiza el funcionamiento con productos de otras
marcas.
En esta situacin, es posible que todos los datos de la memoria USB hayan resultado daados. Si
sigue utilizando esta memoria podran producirse fallos adicionales; se recomienda formatear la
memoria USB (pg. 55). Cuando se formatea la memoria USB se pierden todos los datos contenidos
en ella.
Algunos dispositivos tienen un ajuste de transmisin de reloj MIDI (on/off ). O bien, algunos
secuenciadores externos podran transmitir el reloj MIDI slo mientras el dispositivo est
reproduciendo.
El contraste de la pantalla
no es uniforme.
Ajuste el parmetro LCD Contrast (pg. 52) para minimizar las imprecisiones de contraste.
Avanz. 1 (Kit)
* Use nicamente los tornillos del panel inferior. Si usa otros tornillos diferentes,
podran producirse desperfectos.
Funcionamiento
bsico
Use los tornillos de la parte inferior del OCTAPAD para acoplarle un adaptador de soporte como se
muestra en la ilustracin. A continuacin, coloque el OCTAPAD sobre el soporte propiamente dicho
(se vende por separado: PDS-10. * Tambin lo puede acoplar a la fijacin multiuso APC-33). Para
obtener informacin detallada sobre cmo montar el soporte o el adaptador para el soporte, consulte
el manual del usuario del soporte.
Descripcin
general
Portugus
Espaol
No hay sonido o el
volumen es insuficiente de
un dispositivo conectado al
conector MIX IN.
Italiano
* Cuando ponga el OCTAPAD boca abajo, tenga cuidado de no daar los botones
ni los mandos, y maniplelo con cuidado para que no se caiga.
Avanz. 2 (Frase)
Avanz. 3 (Otros)
Anexo
69
Version : 1.00
Transmitted
Function...
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
116, OFF
116, OFF
116, OFF
116, OFF
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
**************
Mode 3
X
Note
Number :
0127
**************
0127
0127
True Voice
Velocity
Note On
Note Off
O 9nH, v=1127
O 9nH, v=0
O 8nH, v=1127
O
O
O
n=Pad ch.
After
Touch
Keys
Channels
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
0, 32
15, 731, 6459
: True Number
System Exclusive
*1
O
X
O
O
X
O
Bank select
*2 *4
General purpose controller *3 *4
O 049
**************
O 049
049
*2 *4
Prog. 150 (Fixed)
: Song Position
: Song Select
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
X
O
X
X
X
X
X
O
X
O (120)
O
X
O (123127)
O
X
Notes
70
*1
O
X
System
Common
Aux
Messages
*5
O : Yes
X : No
Version : 1.00
Transmitted
Function...
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
116, OFF
116, OFF
X
X
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
**************
Mode 3
X
0127
**************
Velocity
Note On
Note Off
O 9pH, v=1127
O 9pH, v=0
O 8pH, v=1127
X
X
X
Pitch Bend
Program
Change
0, 32
15, 731, 6459
: True Number
System Exclusive
X
X
O
O
X
X
Bank select
*2 *4
General purpose controller *3 *4
O 049
**************
*2 *4
Prog. 150 (Fixed)
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
X
X
X
O
X
Aux
Messages
Avanz. 3 (Otros)
Notes
*5
Avanz. 2 (Frase)
: Song Position
: Song Select
: Tune Request
Avanz. 1 (Kit)
System
Common
Funcionamiento
bsico
Control
Change
O
X
Descripcin
general
Keys
Channels
*1
Portugus
True Voice
X
X
Espaol
Note
Number :
After
Touch
Italiano
O : Yes
X : No
Anexo
71
ADVERTENCIA
No abra (ni modifique de forma alguna) la
unidad ni su adaptador de CA.
No intente reparar la unidad ni sustituir
ninguna de sus piezas internas (salvo cuando
en este manual se proporcionen instrucciones
especficas que le indiquen que lo haga). Si la
unidad necesitara algn tipo de reparacin,
pngase en contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland; encontrar una lista de
los mismos en la pgina de informacin.
No instale nunca la unidad en los siguientes
lugares:
Expuestas a temperaturas extremas (por
ejemplo, bajo la luz solar directa en un
vehculo cerrado, cerca de un conducto de
calefaccin, encima de algn equipo que
genere calor, etc.).
Mojados (por ejemplo, cuartos de bao o
suelos mojados).
Expuestos al vapor o a humos.
Expuestos a entornos salinos.
Hmedos.
Expuestos a la lluvia.
Con polvo o arena.
Expuestos a niveles altos de vibracin y
sacudidas.
Esta unidad slo se debe usar con un soporte
recomendado por Roland.
Cuando utilice la unidad con un soporte
recomendado por Roland, coloque este
ltimo con cuidado de forma que quede
nivelado y permanezca estable. Si no utiliza un
soporte, deber asegurarse de que la ubicacin
elegida para colocar la unidad es una superficie
nivelada capaz de aguantar correctamente la
unidad y evitar que se tambalee.
Asegrese de utilizar nicamente el adaptador
de CA que se incluye con la unidad. Asimismo,
compruebe que el voltaje de la instalacin
elctrica coincida con el voltaje de entrada
especificado en el cuerpo del adaptador
de CA. Otros adaptadores de CA pueden
presentar una polaridad distinta o pueden estar
diseados para un voltaje diferente, por lo que
su uso puede causar daos, deficiencias de
funcionamiento o descargas elctricas.
Utilice nicamente el cable de alimentacin
suministrado con el equipo. Igualmente, el
cable de alimentacin proporcionado no debe
emplearse con ningn otro aparato.
No doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentacin, ni deje que haya objetos pesados
sobre l. Todo ello podra daar el cable,
cortar sus elementos o generar cortocircuitos.
Los cables daados son peligrosos y pueden
producir incendios y descargas elctricas.
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
La unidad y el adaptador de CA se deben
colocar en un lugar o posicin que permita su
ventilacin adecuada.
Este OCTAPAD SPD-30 es para uso exclusivo con
el soporte PDS-10 de Roland. Su utilizacin con
otros soportes podra dar lugar a inestabilidad y
provocar lesiones personales.
72
PRECAUCIN
NOTAS IMPORTANTES
Otras precauciones
Colocacin
La utilizacin del equipo cerca de amplificadores de potencia (u otros equipos con
transformadores de energa de gran tamao) puede producir zumbidos. Para solucionar
este problema, cambie la orientacin de la unidad o aljela de la fuente emisora de las
interferencias.
No deje que objetos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan sobre la unidad
durante largos perodos de tiempo. Este tipo de objetos puede decolorar o daar el
acabado.
Para la limpieza diaria utilice un pao suave y seco, o ligeramente humedecido con agua.
Para eliminar la suciedad adherida, utilice un pao impregnado con detergente suave y no
abrasivo. Seguidamente, no olvide secar bien la unidad con un pao seco y suave.
Siempre que enchufe o desenchufe algn cable, sujtelo por el enchufe: no tire del cable
bajo ninguna circunstancia. As evitar cortocircuitos o daos a los elementos internos
del cable.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
De forma alternativa, utilice los auriculares, as no tendr que preocuparse de si est
molestando a alguien (especialmente a altas horas de la noche).
Este instrumento est diseado para minimizar los sonidos extraos producidos cuando se
toca. No obstante, debido a que las vibraciones de sonido se pueden transmitir por suelos
y paredes en mayor medida de lo previsto, procure que dicho sonido no se convierta en
una molestia para los vecinos, especialmente por la noche y al usar auriculares.
Si tiene que transportar la unidad, siempre que sea posible utilice la misma caja (incluido el
material de relleno protector) en la que la recibi. Si esto no fuera posible, utilice materiales
de embalaje similares.
Algunos cables de conexin incorporan resistencias. No utilice cables con resistencias
para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido
sea demasiado bajo o prcticamente inaudible. Para obtener ms informacin sobre las
especificaciones de cables, pngase en contacto con el fabricante del cable en cuestin.
No utilice aguarrs, disolvente, alcohol ni solventes de ningn tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Reparaciones y datos
Avanz. 1 (Kit)
Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en la memoria de la unidad se pueden
perder al realizar reparaciones en la unidad. Siempre se debe hacer una copia de seguridad
de los datos importantes en una memoria USB, o se deben anotar en papel (si es posible).
Mientras se realiza la reparacin, se toman todas las medidas necesarias para evitar la
prdida de datos. Con todo, en algunos casos (por ejemplo, cuando no funcionan los
circuitos relacionados con la memoria) podra no ser posible restaurar los datos y Roland
no acepta responsabilidad alguna sobre dicha prdida de datos.
No guarde las tarjetas bajo luz solar directa, en vehculos cerrados ni en lugares
similares (temperatura de almacenamiento: -25 a 85 C).
Funcionamiento
bsico
Mantenimiento
Descripcin
general
Tenga especial cuidado a la hora de utilizar los botones, mandos deslizantes u otros
controles de la unidad, as como al usar los enchufes y conectores. Una utilizacin
incorrecta puede dar lugar a deficiencias de funcionamiento.
Portugus
Espaol
Italiano
Fuente de alimentacin
Avanz. 2 (Frase)
Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en los Estados Unidos y
en otros pases.
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
73
Anexo
Avanz. 3 (Otros)
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una cartera de patentes relativas
a la arquitectura de microprocesadores desarrollada por Technology Properties Limited
(TPL). Roland cuenta con la licencia de esta tecnologa concedida por TPL Group.
ndice
A
AC ADAPTOR 12
AMBIENCE 9, 42
AMBIENCE-AMBIENCE 42
AMBIENCE-LIMIT 42
HH CLOSE NOTE# A, B 64
HH CTRL 32
HH PEDAL NOTE# 64
HH PEDAL SENS 62
HI-HAT 32, 64
HI-HAT CONTROL PEDAL 33, 62
HIGH 42
PAD 11
PAD SENSITIVITY 59
PAD STATUS ILLUMINATION 11, 46,
47, 52
PAD TYPE 61
PAN 24, 31, 51
PART 44
PART 13 44
PART13 MIDI CH 51
PASTE FX 40
PASTE KIT MIDI 64
PASTE NAME 35
PCS-31L 53
PDS-10 69
PEDAL 60
PEDAL COMPATIBILITY 64
PEDAL CTRL CHANGE# 64
PHONES JACK 12
[PHONES] KNOB 6
PHRASE LOOP 9
PHRASE LOOP STANDBY 44
PHRASE PLAY 34
PITCH SWEEP 24, 31
[PLAY] BUTTON 27
[POWER] BUTTON 6
PROG CHANGE RX 65
PROG CHANGE TX 65
PROGRAM VERSION 54
PROTECT 34, 52
UNDO 28, 45
USB -> MIDI-OUT THRU 65
USB DRIVER 58, 65
USB MEMORY 49, 55
USB MEMORY CONNECTOR 55
USB MIDI CONNECTOR 58
B
[BACK] BUTTON 10
BACKUP ALL 56
BEAT 43, 51
C
CH 63
CHAIN NAME 37
CHANGE DATA FOLDER 57
CHANGE NAME 50
CLEAR ALL 35
CLEAR ALL STEPS 37
CLICK 43, 51
COARSE TUNE 24
COPY FX 40
COPY KIT MIDI 64
COPY NAME 35
COPYING A KIT 36
CTRL CHANGE RX 65
CTRL CHANGE TX 65
CURSOR 35
D
DATA FOLDER 57
DC IN JACK 12
DEFAULT BEAT 51
DEFAULT CLICK 51
DEFAULT MEASURES 51
DELETE 37
DELETE PHRASE 50
DEPTH 42
DEVICE ID 65
DISPLAY 10, 52
DP-2 53
DYNAMICS 30
E
[ERASE] BUTTON 47
ERROR MESSAGE LIST 68
EXT PAD 14 54
EXT PAD INDICATOR 52
EXTERNAL PAD 60
EXTERNAL TRIGGER INDICATOR 52
F
FACTORY RESET 20
FOOT SW 1, 2 53
FOOT SWITCH 43, 53
FOOTSW1, 2 POLARITY 54
FUNCTION BUTTON 13 10
FUNCTION KNOB 13 10
FX 9
FX CONTROL 25
[FX CTRL] BUTTON 25, 41
FX SEND 24, 40
FX-EDIT 39
FX-SEND 40
FX-TYPE 39
G
G.TIME 63
GLOBAL CHANNEL 65
I
ILLUMINATION 52
INSERT 37
INST 8
INST A, B 30
INST GROUPS 23
INST HEAD 31
INST LAYER TYPE 30
INST RIM 31
INST-EDIT 31
INST-HH CTRL 32
INST-INST 30
INTERNAL MEMORY 54
K
KIT 8
KIT CHAIN 37
KIT CHAIN ON/OFF 38
KIT OTHERS-KIT 34
KIT OTHERS-PHRASE 34
KIT PROTECT 34
KIT SCREEN 22
KIT TEMPO 34
KIT TEMPO FUNC 52
KIT VOLUME 34
KNOB 64
KNOB MIDI CHANNEL 64
KNOB13 CTRL CHANGE# 64
L
LAYER 8, 30
LAYER POINT 30
LCD BRIGHTNESS 52
LCD CONTRAST 52
LIMITER 42
LIST SCREEN 14
LOCAL CONTROL 65
LOW 42
M
MASK TIME (MS) 61
[MASTER] KNOB 6
MEASURES 43, 51
[MENU] BUTTON 16
MID 42
MIDI 58, 63
MIDI CH 51
MIDI IN -> OUT THRU 65
MIDI SYNC 65
MIX IN JACKS 12
MOVE DOWN 37
MOVE UP 37
MUFFLING 24, 31
MUTE GROUP 30
[MUTE] BUTTON 46
N
NOTE 63
O
OUTPUT JACKS 12
74
Q
QTZ 44
QUANTIZE 27, 44
QUICK MENU 15, 33, 35, 37, 40, 44,
45, 50, 64
[QUICK] BUTTON 15
R
[REC] BUTTON 27
RESTORE ALL KITS 20
RESTORE ALL PHRASES 20
RESTORE ONE KIT 20
RETRIGGER CANCEL 61
REVERSE 24, 31
RIM ADJUST 62
RIM GAIN 62
RX START/STOP 51
S
SCAN TIME (MS) 61
SECURITY SLOT 13
SENSITIVITY 59
SERIAL# 54
[SET LOOP] BUTTON 43
[SET LOOP/NEXT] BUTTON 47
SOFT ATTACK 24, 31
SOUND 51
SOUND VERSION 54
STAND 69
[STANDBY] BUTTON 43, 44
SWITCH 42
SYSTEM 52
T
TEMPO 27, 34, 44, 52
TEMPO INDICATOR 52
THRESHOLD 42, 59
TONE COLOR 24, 31
TUNING 24, 31
TX START/STOP 51
TYPE 42
V
V-HI-HAT 62
V-LINK 66
V-LINK BUTTON LOCK 52
[V-LINK] BUTTON 66
VELOCITY CURVE 59
VERSION 54
VH-11 62
VOLUME 6, 24, 31, 51
W
WRITE PROTECT 52
X
X-TALK CANCEL RATE (%) 62
For China
For EU Countries
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
SPD-30
Electronic Drum
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing 100011
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3,
HO CHI MINH CITY
VIET NAM
TEL: 9316540
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
VENEZUELA
POLAND
SINGAPORE
DOMINICAN REPUBLIC
TAIWAN
ECUADOR
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
BARBADOS
NICARAGUA
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctrova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa
Finland
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3.
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Branch Office Porto
Edifcio Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9G
4400-676 VILA NOVA DE GAIA
PORTUGAL
TEL:(+351) 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazsk 18.
SK - 940 01 Nov Zmky
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL:(061)975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama 339
BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO BOX 13520 BLDG No.17
ABDUL WAHAB KANAWATI.ST
RAWDA DAMASCUS, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6 CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
As of Aug.1,2009 (ROLAND)