You are on page 1of 28

OBUDOWY

DIN CABINETS

DCE

KATALOG / CATALOGUE 2009


Spis treści / Contents

Obudowy / Cabinets 3
Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction 8
Fundamenty / Pedestals 10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction 11
Kieszenie kablowe / Cable bases 12
Konstrukcja kieszeni kablowej / Construction of cable base 12
Połączenia pionowe / Vertical connections 13
Standardowy system montażu / Standard assembling system 14
Wysokości montażu / Height of assembly 14
Szyny nośne / Carrying bars 15
Z-System 15
Izolatory / Insulators 16
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal 16
System wentylacji / Ventilation system 17
Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts 18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts 19
Izolator ruchomy / Flexible insulator 19
Płyty montażowe / Mounting plates 20
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting 20
Zamki / Lockers 21
Wkładki / Locking cylinders 21
Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents 21
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses 22
Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle 22
Cięgna metalowe / Steel strings 22
Kątowniki perforowane / Perforated angle bars 23
Uchwyty kablowe / Cable holders 23
Kraty stabilizujące / Stabilizing grids 24
Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler 24
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply 25
Obudowy / Cabinets
Obudowy DCE o głębokości 320 mm dzięki swej uniwersalności, znajdują szerokie zastosowanie w przemyśle,
energetyce i telekomunikacji. Wykonane z izolacyjnego trudnopalnego i samogasnącego kompozytu (poliester +
włókno szklane) odznaczają się odpornością na działanie czynników atmosferycznych (UV). System wentylacji
(str. 17) minimalizuje gromadzenie się wilgoci. Elementy fundamentu demontowane bez użycia narzędzi, ułatwiają
wprowadzenie kabli do złącza. Specjalnie opracowana konstrukcja obudowy w połączeniu z elementami dodatkowymi
zapewnia szybki i wygodny montaż wyposażenia.

DCE cabinets, 320 mm deep, are widely applied in the industry, energy and telecommunication sectors thanks to
their universal qualities. Made of insulating, slow-burning and self-extinguishing composite (polyester + glass fibre)
characterized with resistance to atmospheric agents (UV). The ventilation system (page 17) minimizes the gathering of
damp. Parts of the pedestals are removable without the need to use tools, which allows an easy introduction of cables
into the installed junction. Specially designed construction of the cabinet in connection with additional elements, ensure
fast and comfortable assembly of equipment.

Podstawowe parametry / Basic parameters


stopnie ochrony / protection grades IK-10; IP-44
głębokość / depth 320 mm
kategoria palności / flammbility category FH 2-5 mm; V0
kolor / colour RAL 7035
klasa izolacji / protection class II
odporność na prądy pełzające / tracking resistance CTI 600
wytrzymałość dielektryczna / dielectric strength 240 kV/cm
DIN 43 629 - 1
DIN 43 629 - 2
DIN 43 629 - 3
zgodne z / conforming with EN 60 439 - 1
EN 60 439 - 3
EN 60 439 - 5
EN 62 208

3
DCE 00

C
762 860

B
B
460

400
451

4
346 185 185
321 185 185
Obudowa / Cabinet

96 205 185 185


53

378 185
C

B-B

320

247
342

274

DCE 00
Typ / Type
DE 348 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

C
762 860

B
B

535
595

586

5
346 185 185
Obudowa / Cabinet

321 185 185


96 205 185 185
53

378 185

DCE 0
C

Typ / Type
B-B

320

247
342

274

DE 358 00
Nr kat. / Art. No.
DCE 0
DCE 1

762 860

53

* Patrz str. 19 (IZO 10) / See page 19 (IZO 10)


A
A

113
300
790

730
781
3×M8

B
B

2×M10
4×M10*

6
Obudowa / Cabinet

346 185 185


321 185 185
96 205 185 185
53 256 185 185

DCE 1
Typ / Type
26

378 185
B-B
A-A

320

247
342

274

DE 378 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

762 860

53

163

* Patrz str. 19 (IZO 10) / See page 19 (IZO 10)


A
A

400
1111
1120

1060
3×M8

B
B

2×M10
4×M10*

7
Obudowa / Cabinet

346 185 185


321 185 185

DCE 2
96 205 185 185

Typ / Type
53 256 185 185
26

378 185
B-B
A-A

320

247
342

274

DE 398 00
Nr kat. / Art. No.
DCE 2
4
5
7
2
9
5
7
2

13
14
23
12
17
21
22
18
21
22
18

8
1
8
6

10
23
19
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction

1
8
3
6

10
19
3

11
16
15
12

13
14
24
20

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction
Nr kat. / Art. No.
DCE 00 013 4609 00
DCE 0 013 5909 00
1 Dekielek obudowy Front segment
DCE 1 013 7909 00
DCE 2 013 9209 00
DCE 00 002 4632 02
DCE 0 002 5932 02
2 Daszek Roof
DCE 1 002 7932 02
DCE 2 002 9232 02
DCE 00 004 4671 00
DCE 0 004 5971 00
3 Drzwi prawe Right door
DCE 1 004 3971 00
DCE 2 004 5671 00
DCE 1 004 3971 02
4 Drzwi lewe Left door
DCE 2 004 5671 02
5 Bok lewy Left side 001 8632 01
6 Bok prawy Right side 001 8632 00
DCE 00 007 4686 01
DCE 0 007 5986 01
7 Plecy Back wall
DCE 1 007 7986 01
DCE 2 007 9286 01
8 Zawias środkowy Middle hinge 919 0002
9 Ogranicznik Limiter 919 0004
10 Mechanizm blokujący Blocking mechanism 919 0001
11 Cięgna Strings 906 7101
12 Kieszeń na dokumenty* Pocket for documents* Patrz str. 21 / See page 21
13 Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe* Holder for fuses* Patrz str. 22 / See page 22
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

14 Mocowanie rękojeści* Catch for fuse handle* Patrz str. 22 / See page 22
15 Zamek Lock Patrz str. 21 / See page 21
16 Wkładka + śruba mocująca* Locking cylinder + fixing screw* Patrz str. 21 / See page 21
17 Izolator ruchomy** Flexible insulator** Patrz str. 19 / See page 19
18 Podkładka prosta M8 M8 flat washer 902 0002
19 Trzpień Dowel pin 919 0001-3
20 Rygiel obrotowy Switch bolt 906 0001(2)
21 Nakrętka M8 M8 nut -
22 Podkładka M8 M8 washer -
23 Wkręt 4×16* 4×16 tapping screw* -
24 Śruba M5×10 M5×10 screw -

* Element opcjonalny / Optional element


** Tylko dla DCE 1 i DCE 2 / Only for DCE 1 and DCE 2

9
FD Fundamenty / Pedestals

A 320
B 270

30
144
265
235
930

680
620

540

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
C
D
222
160

262

Typ / Type A B C D Nr kat. / Art. No.


FD 00 460 410 360 334 FD 348 00
FD 0 595 545 495 469 FD 358 00
FD 1 790 740 690 664 FD 378 00
FD 2 1120 1070 1020 994 FD 398 00

10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction

10

12

11

9
7
2

14
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

13

Nr kat. / Art. No.


1 Noga fundamentu Pedestal leg 106 9332 00
FD 00 105 4623 00
FD 0 105 5923 00
2 Dekiel fundamentu Segment
FD 1 105 7923 00
FD 2 105 9223 00
FD 00 117 4632 00
FD 0 117 5932 00
3 Podstawa fundamentu Pedestal base
FD 1 117 7932 00
FD 2 117 9232 00
4 Rozpórka* Pedestal spacing bar* 920 3203
5 Przepust kablowy** Outlet for temporary supply** Patrz str. 25 / See page 25
6 Kątownik perforowany** Perforated angle bar** Patrz str. 23 / See page 23
7 Mechanizm blokujący Blocking mechanism 919 0001
8 Podkładka prosta M6 M6 flat washer 902 0001
9 Nakrętka skrzydełkowa M6 M6 wing nut -
10 Śruba M12×30 M12×30 screw -
11 Nakrętka kwadratowa M12 M12 square nut -
12 Podkładka M12 M12 washer -
13 Śruba M8×20 M8×20 screw -
14 Nakrętka M8 M8 nut -

* Tylko dla FD 1 i FD 2 / Only for FD 1 and FD 2


** Element opcjonalny / Optional element

11
KD Kieszenie kablowe / Cable bases

A 320
B 270

30
350
C
D

262
160
222
Typ / Type A B C D Nr kat. / Art. No.
KD 00 460 410 360 334 KD 348 00

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
KD 0 595 545 495 469 KD 358 00
KD 1 790 740 690 664 KD 378 00
KD 2 1120 1070 1020 994 KD 398 00

Konstrukcja kieszeni kablowej / Construction of cable base

Nr kat. / Art. no.


1 Bok kieszeni kablowej Side of cable base 112 4632 00
KD 00 105 4632 00
KD 0 105 5932 00
2 Dekiel kieszeni kablowej Front part of cable base
KD 1 105 7932 00
KD 2 105 9232 00
3 Mechanizm blokujący Blocking mechanism 919 0001
4 Rozpórka* Spacing bar* 920 8002
5 Śruba M12×30 M12×30 screw -
6 Nakrętka kwadratowa M12 M12 square nut -
7 Podkładka M12 M12 washer -

* Tylko dla KD 1 i KD 2 / Only for KD 1 and KD 2

12
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

2088 1184
902 324 324

A
A

C
A-A

C-C

13
1764
902

B
B
Połączenia pionowe / Vertical connections

śruba / screw M12×30


podkładka / washer M12
B-B

nakrętka kwadratowa / square nut M12


14
20 mm
20 mm
20 mm
Wysokość montażu / Height of assembly
Standardowy system montażu / Standard assembling system

25 mm
25 mm
25 mm

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

15
Z - Sytem
Szyny nośne / Carrying bars
Izolatory / Insulators

M10

M10

M8

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal

50

Wypełniacz fundamentu (WPF)* /


Pedestal filler (WPF)*
230

Grunt / Ground
620

Krata stabilizująca (KSR)** /


Stabilizing grid (KSR)**
40

Żwir / Gravel

* Patrz str. 24 / See page 24


** Opcja, patrz str. 24 / Option, see page 24

16
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

17
System wentylacji / Ventilation system
SZN Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts
SZR
Typ / Type Przekrój poprz. / Nr kat. / Art. no.
Cross-section
444 30×5 M623
72 100 100 100 SZN 46

12
2× 40×5 M624
Ø1

M
0


,6 30×5 M625
SZN 59
SZN 46 40×5 M626
40×5 M627
12 420
SZN 79 40×10 M628
60×10 M629

580 40×5 M630


SZN 92 40×10 M631
90 100 100 100 100

12

Ø1

M
0 60×10 M632


,6
SZN 59

12 556

774
87 100 100 100 100 100 100

12

Ø1

M
0


,6
SZN 79

12 225 300 225

1104

12
4× 102 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


×M
Ø1

The producer reserves the right to introduce technical modifications


0

10
,6
SZN 92

12 340 400 340

Typ / Type Przekrój poprz. / Nr kat. / Art. no.


Cross-section
444 30×5 M633
112 110 110 SZR 46
12

2× 40×5 M634
Ø1
M

0

,6 30×5 M635
SZR 59
SZR 46 40×5 M636

12 420 40×5 M637


SZR 79 40×10 M638
60×10 M639

580 40×5 M640

125 110 110 110 SZR 92 40×10 M641


12


Ø1
M

0 60×10 M642

,6
SZR 59

12 556

774
92 110 110 110 110 110
12


Ø1
M

0

,6
SZR 79

12 225 525

1104
102 110 110 110 110 110 110 110 110
12


Ø1
M

0

,6
SZR 92

12 340 740

18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts SZB

Typ / Type Przekrój poprz. / Nr kat. / Art. no.


Cross-section
2× 444
Ø1 30×5 M613
0 ,6 SZN 46
40×5 M614
SZB 46 30×5 M615
SZN 59
12 420 40×5 M616
40×5 M617
SZN 79 40×10 M618
60×10 M619
2× 580
Ø1 40×5 M620
0 ,6
SZN 92 40×10 M621
SZB 59
60×10 M622
12 556

4× 774
Ø1
0 ,6
SZB 79

12 225 300 225

4× 1104
Ø1
0 ,6
SZB 92

12 340 400 340


Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

Izolator ruchomy / Flexible insulator IZO

IZO

A-A
M10

Ø11

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


IZO 10 927 6001

19
PMI Płyty montażowe / Mounting plates
PMI 34 6

28
4×Ø11*
293,5

345
769
281,5

Typ / Type A B Nr kat. / Art. no.

270
R6 PMI 00 435 - M775
PMI 0 572 - M776
62

PMI 1 764 300 M777


9 B PMI 2 1095 400 M778
A
* Dotyczy PMI 1 i PMI 2 / Refers to PMI 1 and PMI 2

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
OSW Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting
OSW

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


OSW 926 0000

20
Zamki / Locks RS
RW
ED

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


RS 400 905 0001
RS 400U 905 0002
RS 420 905 0003
RS 420U 905 0004
RW 300 905 0005

RS 400 RS 400U RS 420 RS 420U RW 300 ED 125 ED 125 905 0007

Wkładki / Locking cylinders WRS


WRH
Kształt końcówki sworznia / Pin end shape

WRS-K WRS-T6 WRS-T9 WRS-KW8 WRS-S WRS-C9 WRS-D5 WRS-N WRS-L WRH-T WRH-KW6 WRS-T11

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


WRS-K 918 0001
WRS-T6 918 0002
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

WRS-T9 918 0003


WRS-KW8 918 0004
WRS-S 918 0005
WRS-C9 918 0006
WRS-D5 918 0007
WRS-N 918 0008
WRS-L 918 0009
WRH-T 918 0010
WRH-KW6 918 0011
WRS-T11 918 0012

Kieszenie na dokumenty / Pockets for dokuments KD

33
262

24 228
140
118

170

236

KD-A6 KD-A4
Typ / Type Nr kat. / Art. no.
KD-A6 919 1417
KD-A4 919 2624

21
LMA Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses
LMA

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


LMA 919 3035

UHU Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle


UHU

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
Typ / Type Nr kat. / Art. no.
UHU 919 3916

CGN Cięgna metalowe* / Steel strings*


CGN

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


CGN 927 6016

* Element opcjonalny / Optional element

22
Kątowniki perforowane / Perforated angle bars DKP

DKP

A A-A
A 40

12
40
A 3
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

Typ / Type A Nr kat. / Art. no.


DKP 46 450 M643
DKP 59 585 M644
DKP 79 784 M645
DKP 92 1110 M646

Uchwyty kabla / Cable holders PUK

PUK
ΔD

A
C

D
B

Typ / Type A B C D ΔD S Nr kat. / Art. no.


PUK 15 69 39 45 8,8 16 - 27 4×50 921 1524
PUK 24 99 59 69 11,8 27 - 45 4×120 921 2445
PUK 45 126 59 94 12,8 45 - 70 4×240 921 4570

ΔD - Średnica minimalna - maksymalna (mm) / Minimal - maximal diameter (mm)


2 2
S - Maksymalny przekrój kabla (mm ) / Maximal cable section (mm )

23
KSR Kraty stabilizujące / Stabilizing grids

0
10

285
395
KSR 600
10

200
40
600
0
10

10

395
295
KSR 800

100
800
0
10

395
295
10

KSR 1200

Typ / Type Nr kat. / Art. no.


200
KSR 600 921 0264
1200
KSR 800 921 0284
KSR 1200 921 0294

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych


The producer reserves the right to introduce technical modifications
WPF Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler

Typ / Type V Nr kat. / Art. no.


WPF 50 50 900 0050
3 3
V - Objętość (dm ) / Volume (dm )

Objętość zasypu /
Typ fundamentu /
Pedestal filler vol.
Pedestal type
(dm3)
Objętość zasypu fundamentów / Pedestal filler volume FD 00 42
FD 0 54,5
FD 1 72,5
FD 2 103

24
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications

PRN

25
180°
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply

180°

PRN
Typ / Type
911 6000
Nr kat. / Art. no.
PRN
Notatki / Notes
Notatki / Notes
Z.U.P. EMITER Sp. J.

CENTRALA / HEAD OFFICE ODDZIAŁ / BRANCH OFFICE


ul. Skrudlak 3 Dąbrówka Wielka
34-600 Limanowa ul. Dąbrowska 9
Dział sprzedaży / Sales
95-100 Zgierz
tel.: 18 337 00 90 tel.: 42 717 84 85
fax: 18 337 00 91 fax: 42 717 84 16
e-mail: sprzedaz@emiter.com e-mail: zgierz@emiter.com
Dział marketingu / Marketing
DCE - rok 2009 wydanie 3 PL/EN

tel.: 18 337 00 93
fax: 18 337 00 91
e-mail: marketing@emiter.com
Dział eksportu / Export
tel.: +48 18 337 00 94
fax: +48 18 333 76 41
e-mail: export@emiter.com

POLAND

www.emiter.com

You might also like