Professional Documents
Culture Documents
DIN CABINETS
DCE
Obudowy / Cabinets 3
Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction 8
Fundamenty / Pedestals 10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction 11
Kieszenie kablowe / Cable bases 12
Konstrukcja kieszeni kablowej / Construction of cable base 12
Połączenia pionowe / Vertical connections 13
Standardowy system montażu / Standard assembling system 14
Wysokości montażu / Height of assembly 14
Szyny nośne / Carrying bars 15
Z-System 15
Izolatory / Insulators 16
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal 16
System wentylacji / Ventilation system 17
Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts 18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts 19
Izolator ruchomy / Flexible insulator 19
Płyty montażowe / Mounting plates 20
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting 20
Zamki / Lockers 21
Wkładki / Locking cylinders 21
Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents 21
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses 22
Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle 22
Cięgna metalowe / Steel strings 22
Kątowniki perforowane / Perforated angle bars 23
Uchwyty kablowe / Cable holders 23
Kraty stabilizujące / Stabilizing grids 24
Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler 24
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply 25
Obudowy / Cabinets
Obudowy DCE o głębokości 320 mm dzięki swej uniwersalności, znajdują szerokie zastosowanie w przemyśle,
energetyce i telekomunikacji. Wykonane z izolacyjnego trudnopalnego i samogasnącego kompozytu (poliester +
włókno szklane) odznaczają się odpornością na działanie czynników atmosferycznych (UV). System wentylacji
(str. 17) minimalizuje gromadzenie się wilgoci. Elementy fundamentu demontowane bez użycia narzędzi, ułatwiają
wprowadzenie kabli do złącza. Specjalnie opracowana konstrukcja obudowy w połączeniu z elementami dodatkowymi
zapewnia szybki i wygodny montaż wyposażenia.
DCE cabinets, 320 mm deep, are widely applied in the industry, energy and telecommunication sectors thanks to
their universal qualities. Made of insulating, slow-burning and self-extinguishing composite (polyester + glass fibre)
characterized with resistance to atmospheric agents (UV). The ventilation system (page 17) minimizes the gathering of
damp. Parts of the pedestals are removable without the need to use tools, which allows an easy introduction of cables
into the installed junction. Specially designed construction of the cabinet in connection with additional elements, ensure
fast and comfortable assembly of equipment.
3
DCE 00
C
762 860
B
B
460
400
451
4
346 185 185
321 185 185
Obudowa / Cabinet
378 185
C
B-B
320
247
342
274
DCE 00
Typ / Type
DE 348 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
C
762 860
B
B
535
595
586
5
346 185 185
Obudowa / Cabinet
378 185
DCE 0
C
Typ / Type
B-B
320
247
342
274
DE 358 00
Nr kat. / Art. No.
DCE 0
DCE 1
762 860
53
113
300
790
730
781
3×M8
B
B
2×M10
4×M10*
6
Obudowa / Cabinet
DCE 1
Typ / Type
26
378 185
B-B
A-A
320
247
342
274
DE 378 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
762 860
53
163
400
1111
1120
1060
3×M8
B
B
2×M10
4×M10*
7
Obudowa / Cabinet
DCE 2
96 205 185 185
Typ / Type
53 256 185 185
26
378 185
B-B
A-A
320
247
342
274
DE 398 00
Nr kat. / Art. No.
DCE 2
4
5
7
2
9
5
7
2
13
14
23
12
17
21
22
18
21
22
18
8
1
8
6
10
23
19
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction
1
8
3
6
10
19
3
11
16
15
12
13
14
24
20
14 Mocowanie rękojeści* Catch for fuse handle* Patrz str. 22 / See page 22
15 Zamek Lock Patrz str. 21 / See page 21
16 Wkładka + śruba mocująca* Locking cylinder + fixing screw* Patrz str. 21 / See page 21
17 Izolator ruchomy** Flexible insulator** Patrz str. 19 / See page 19
18 Podkładka prosta M8 M8 flat washer 902 0002
19 Trzpień Dowel pin 919 0001-3
20 Rygiel obrotowy Switch bolt 906 0001(2)
21 Nakrętka M8 M8 nut -
22 Podkładka M8 M8 washer -
23 Wkręt 4×16* 4×16 tapping screw* -
24 Śruba M5×10 M5×10 screw -
9
FD Fundamenty / Pedestals
A 320
B 270
30
144
265
235
930
680
620
540
262
10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction
10
12
11
9
7
2
14
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
13
11
KD Kieszenie kablowe / Cable bases
A 320
B 270
30
350
C
D
262
160
222
Typ / Type A B C D Nr kat. / Art. No.
KD 00 460 410 360 334 KD 348 00
12
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
2088 1184
902 324 324
A
A
C
A-A
C-C
13
1764
902
B
B
Połączenia pionowe / Vertical connections
25 mm
25 mm
25 mm
15
Z - Sytem
Szyny nośne / Carrying bars
Izolatory / Insulators
M10
M10
M8
50
Grunt / Ground
620
Żwir / Gravel
16
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
17
System wentylacji / Ventilation system
SZN Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts
SZR
Typ / Type Przekrój poprz. / Nr kat. / Art. no.
Cross-section
444 30×5 M623
72 100 100 100 SZN 46
12
2× 40×5 M624
Ø1
M
0
4×
,6 30×5 M625
SZN 59
SZN 46 40×5 M626
40×5 M627
12 420
SZN 79 40×10 M628
60×10 M629
12
2×
Ø1
M
0 60×10 M632
5×
,6
SZN 59
12 556
774
87 100 100 100 100 100 100
12
4×
Ø1
M
0
7×
,6
SZN 79
1104
12
4× 102 100 100 100 100 100 100 100 100 100
10
,6
SZN 92
2× 40×5 M634
Ø1
M
0
3×
,6 30×5 M635
SZR 59
SZR 46 40×5 M636
2×
Ø1
M
0 60×10 M642
4×
,6
SZR 59
12 556
774
92 110 110 110 110 110
12
3×
Ø1
M
0
6×
,6
SZR 79
12 225 525
1104
102 110 110 110 110 110 110 110 110
12
3×
Ø1
M
0
9×
,6
SZR 92
12 340 740
18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts SZB
4× 774
Ø1
0 ,6
SZB 79
4× 1104
Ø1
0 ,6
SZB 92
IZO
A-A
M10
Ø11
19
PMI Płyty montażowe / Mounting plates
PMI 34 6
28
4×Ø11*
293,5
345
769
281,5
270
R6 PMI 00 435 - M775
PMI 0 572 - M776
62
20
Zamki / Locks RS
RW
ED
WRS-K WRS-T6 WRS-T9 WRS-KW8 WRS-S WRS-C9 WRS-D5 WRS-N WRS-L WRH-T WRH-KW6 WRS-T11
33
262
24 228
140
118
170
236
KD-A6 KD-A4
Typ / Type Nr kat. / Art. no.
KD-A6 919 1417
KD-A4 919 2624
21
LMA Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses
LMA
22
Kątowniki perforowane / Perforated angle bars DKP
DKP
A A-A
A 40
12
40
A 3
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
PUK
ΔD
A
C
D
B
23
KSR Kraty stabilizujące / Stabilizing grids
0
10
0×
285
395
KSR 600
10
200
40
600
0
10
0×
10
395
295
KSR 800
100
800
0
10
0×
395
295
10
KSR 1200
Objętość zasypu /
Typ fundamentu /
Pedestal filler vol.
Pedestal type
(dm3)
Objętość zasypu fundamentów / Pedestal filler volume FD 00 42
FD 0 54,5
FD 1 72,5
FD 2 103
24
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
PRN
25
180°
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply
180°
PRN
Typ / Type
911 6000
Nr kat. / Art. no.
PRN
Notatki / Notes
Notatki / Notes
Z.U.P. EMITER Sp. J.
tel.: 18 337 00 93
fax: 18 337 00 91
e-mail: marketing@emiter.com
Dział eksportu / Export
tel.: +48 18 337 00 94
fax: +48 18 333 76 41
e-mail: export@emiter.com
POLAND
www.emiter.com