Professional Documents
Culture Documents
"fr-^-nf
r
Li.
a-'f
^
T
v;
LES PENSEURS DE L'ISLAiM
BARON GARHA DE VAUX
LES
PENSEURS
DE
L'ISLAM
TOME PREMIER
PARIS, LIBRAIRIE PAUL GUTHNER
13, RUE JACOB, 1921
BARON CARRA DE VAUX
LES SOUVERAINS
L'HISTOIRE
ET LA PHILOSOPHIE
POLITIQUE
PARIS, I.IBHAIHIFJ PAUL GEUTIINER
13, RUE JACOB, 1921
AVANT-PROPOS
L'attention du grand public se tourne en ce
moment de plus en plus vers VOrieni. Les liens
entre les nations Europennes et les peuples de
l'Islam, resserrs encore sur les champs de bataille
pendant la dernire guerre, se font de plus en plus
troits. La France est maintenant en possession
d'un immense empire musulman
;
elle doit con-
natre
fond
les peuples sur lesquels s'exerce son
autorit ou son influence. Il faut
qu'elle comprenne
leurs mes, leur pass, leurs
fois,
leurs instincts
profonds, leurs anciennes gloires.
L'Orientalisme d'rudition a d'autre part t
fort actif dans ces dernires annes
;
et l'on
sait d'ailleurs que notre pays a tenu dans cet ordre
d'tudes, depuis plus de trois sicles, une place
digne de lui.
Saladin.
Le destructeur
DU Khalifat Houlagou.
El-Mansour, le second Khalife de la dynastie
des Abbassides
(1),
fut un trs grand prince.
C'est lui qui fonda Bagdad pour en faire la
capitale de l'empire. Celle-ci, sous les Omyades,
avait t Damas. Il btit sur une hauteur domi-
nant l'Euphrate, dans le bassin suprieur du
fleuve, la forte citadelle de Rfikah en face de
Rakkah
;
il renfora les dfenses de Koufah et
de Basrah. Sous son rgne, les modes persanes
furent en honneur. On cultiva la littrature,
l'histoire, la mdecine et particulirement l'astro-
1. Sur l'histoire de ces Khalifes,V. par exemple, Muir,
The Caliphate, its rise, dcline and
fall,
2^
d., Londres,
1892, et Maoudi, Les Prairies d'Or, d. et trad. Barbier
de Meynard et Pavet de Courteille, Paris, 1861 et suiv.
1
LES PENSEURS DE L ISLAM
nomie, car ce Khalife tait astrologue
;
les
grands jurisconsultes Abou Hanfah et Mlik
ibn Anas fleurirent cette poque. Mansour
jugea svrement ses prdcesseurs. Un tradi-
tionniste raconte que dans une runion de sa-
vants qui avait lieu chez lui, la conversation
tomba sur les Khalifes Omyades, sur leur
politique et sur les causes de leur chute. Mansour
en critiqua plusieurs, loua Hichm, fils d"Abd-
el-Mlik, et ajouta : Les premiers d'entre eux
gouvernrent d'une main ferme l'empire que
Dieu leur avait soumis
;
ils surent contenir,
protger et dfendre les tats que Dieu leur
avait confis, parce qu'ils se maintinrent dans
une sphre leve et qu'ils vitrent toute action
vulgaire
;
mais leurs fils, perdus de luxe et de
vices, n'eurent d'autre pense en arrivant au
pouvoir que de satisfaire leurs passions, que
d'enfreindre les lois divines pour s'adonner
tous les plaisirs... ils traitrent la lgre Dieu
et la souverainet, et Dieu les rendit incapables
de rgner.
Mansour choisit la position de Bagdad parce
qu'il la jugea facile dfendre et d'un climat
sain. L'emplacement tait protg par l'Eu-
phrate et des canaux drivs de ce fleuve.
Quand le Khalife avait t le reconnatre, il
y
avait trouv des moines qui lui en avaient vant
l'air, les eaux, le climat. Il fit creuser les Ugnes
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS
6
des murailles et les principales places, et il
posa
lui-mme la premire pierre. La ville
avait
quatre portes donnant accs aux rues princi-
pales
;
elles taient votes en ogives, et sur-
montes de pavillons dans lesquels s'ouvraient
des baies galement ogivales, et d'o la vue
s'tendait sur tout le pays environnant. De la
porte de Khorsan, regardant l'est, on domi-
nait la valle du Tigre
;
cette porte tait appele
aussi porte de la Flicit, parce que la fortune
des Abbassides avait commenc dans le Kho-
rsan. Les autres regardaient la Syrie, Koufah
et Basrah. La nouvelle ville fut appele Mdinet
el-Mansour ou ville de Mansour, du nom de
son fondateur.
Haroun er-Raghid tait petit-fils de Man-
sour
;
sa mre Khazouran tait une esclave
originaire de l'Ymen. Il succda son frre
Hdi au moment o celui-ci se disposait le
faire prir
;
il est probable que Hdi fut empoi-
sonn par la mre de Rchd. Hroun fit la
prire sur le corps de son frre, et fut proclam
l'an
170, H. Dans la neuvime ou dixime
anne de son rgne, il quitta Bagdad, qu'il
n'aimait pas, et s'installa Rakkah. Il lui tait
plus facile ainsi de contenir la Syrie et de sur-
veiller les frontires grecques. Sans tre prci-
sment un conqurant, Rchd dploya dans
4 LES PENSEURS DE L ISLAM
tout son rgne une grande activit militaire.
Il eut rprimer des soulvements continuels
dans diffrentes parties de son empire, et il
ne cessa de lutter, avec des alternatives de succs
et de revers, contre les Grecs. L'tendue des ter-
ritoires musulmans dpassait alors la science
de l'administration
;
le Khalife ne pouvait
maintenir ses immenses possessions unies et
tranquilles sur tous les points. L'Espagne
s'tait dj dtache sous le rgne de Mansour
;
l'Afrique se spara en fait sous celui de Rchd.
Du ct des Grecs, Rchd avait en Nic-
phore un digne adversaire. En
181,
profitant
de troubles Constantinople, il avait conduit
lui-mme des forces importantes en Asie-Mineure
et remport une victoire prs d'Angora. Les
prisonniers furent ensuite changs, et Irne,
en payant un tribut, obtint une trve de quatre
ans. Quelques temps aprs, Nicphore crivit
au Khahfe une lettre insultante : Nicphore,
roi des Grecs, Hroun, roi des Arabes. Irne
a chang la tour contre le pion
;
elle t'a donn
de l'argent, deux fois ce que tu aurais d lui
en donner toi-mme. Ce n'est qu'une faiblesse
de femme. Rends maintenant ce que tu as
reu, ou que le glaive dcide.
Hroun rpondit : Hroun commandeur
des croyants, Nicphore chien des Grecs.
J'ai lu ta lettre, fils d'une mre infidle. La
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS
rponse, tu la verras et tu ne l'entendras pas.
Et, sur cette fire riposte, le Khalife entra en
campagne et ravagea les territoires grecs de
l'Asie- Mineure jusqu' Hracle
;
l'empereur
occup ailleurs dut payer tribut. A la fin de
son rgne, en 190, Hroun la tte de 135.000
hommes marcha de nouveau en personne contre
l'empire et mit le sige devant Hracle. La
ville se dfendit bien et le Khalife allait se
retirer, lorsqu'il en fut dissuad par un chekh
qui lui conseilla au contraire de runir des pierres
et d'lever une autre ville en face de la place
forte. Les habitants, voyant ces prparatifs,
se laissrent ghsser la nuit du haut des murs
avec des cordes et s'vadrent. On dit aussi
que ce sont les machines qui dcidrent du
succs. Rchd avait dit ses gnraux d'ajouter
des matires combustibles aux pierres lances
par les balistes. C'tait le systme du feu gr-
geois,employ contre les Grecs par leurs ennemis.
La ville incendie cda. Un bon pote, Abou
Nows, a dit ce propos : Hracle a t saisie
d'pouvante la vue de ces machines qui vomis-
saient le naphte et la flamme
;
on aurait dit
que nos feux taient ct de cette citadelle
comme des torches poses sur des fagots de
petit bois.
Aprs cette conqute, Rchd fit dtruire
des glises chrtiennes dans les pays frontires,
O LES PENSEURS DE L ISLAM
et les rglements qui obligeaient les Chrtiens
porter dans leur costume des signes distinctifs
furent appliqus avec plus
de rigueur.
Sous ce rgne, la marine musulmane com-
mena se montrer. Les les de Crte et de
Chypre furent attaques et un amiral grec
fut fait prisonnier, ceci d'aprs des crivains
byzantins.
Rchd conut le plan de joindre
la Mditerrane
la mer Rouge par un canal.
Son ide n'tait pas de percer le canal de Suez
;
une erreur gographique s'y opposait : on
croyait que le niveau de la mer Rouge tait plus
lev que celui de la Mditerrane, en sorte que
la premire mer se serait prcipite dans l'autre.
Le plan consistait faire une drivation du Nil
qui aboutirait la mer Rouge
;
les vaisseaux
venant de la Mditerrane remonteraient le
fleuve, puis, se dirigeant l'est en suivant ce
canal, entreraient dans la mer Rouge et abou-
tiraient
Djoddah. C'est l d'ailleurs le chemin
que suivent les plerins venant d'Alexandrie.
Ce projet fut abandonn pour des difTicults
techniques
;
on lui en substitua un autre,
consistant
dvier le Nil non plus dans la Haute-
Egypte, mais dans le Delta, vers Pluse et le
lac de Tinnis. Le ministre Barmkide Yahya
fils de Khled
y
fit opposition, sous prtexte
que les Grecs
pourraient s'emparer de ce passage
et amener leurs
vaisseaux jusque dans le port
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS /
de La Mecque. Le conqurant de l'Egypte
*Amr fils d'el-*As, qui avait nagure conyu le
mme projet, en aurait t dtourn pour de
semblables raisons. Il n'y en a pas moins l
une intention louable et presque un effort
tent, comme dit Masoudi, pour augmenter
la civilisation et la prosprit du pays et am-
liorer le sort des habitants, en facilitant l'-
change des denres et de tout ce qui dveloppe
la richesse et l'aisance gnrales. Dieu, ajoute
cet crivain, favorise les bonnes entreprises .
Outre ses campagnes, Rchd fit de nombreux
dplacements occasionns par le plerinage. Il
conduisit huit fois le plerinage en grande
pompe, rpandant des largesses parmi le
peuple, emmenant sa suite une foule de
plerins pauvres, se faisant accompagner par
des savants, des philosophes et des potes. Son
pouse Zobdah s'intressa aussi aux plerins.
Elle fit lever dans la ville sainte de nombreux
caravansrails et btit La Mecque et le long
de la route des plerins des puits et des citernes.
Elle leva aussi plusieurs Khans pour les voya-
geurs sur les frontires de Syrie. Elle fonda en
Perse la ville de Tbrz et celle de Qchan.
Zobdah tait une petite fille de Mansour et
une princesse d'un grand caractre.
La libraht et la magnificence de Rchd
sont restes fameuses^ On raconte que le pote
8 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Merwn ayant fait une pice de vers en son
honneur, ce Khalife lui donna en rcompense
une bourse de 5.000 pices d'or, une robe d'hon-
neur, dix esclaves grecques et un de ses chevaux
monter. Il resterait savoir si le trsor qui
pouvait suffire de telles largesses n'tait pas
aliment par des moyens quelquefois un peu
durs. La splendeur de ce rgne rayonna jus-
qu'aux extrmits du monde. Rchd reut,
disent les crivains trangers, une ambassade
de l'empereur de Chine et une de Charlemagne.
Les ambassadeurs du grand monarque d'Occi-
dent revinrent, d'aprs l'historien Eginhard,
avec de beaux prsents, parmi lesquels taient
des lphants et une horloge d'eau. Cette
horloge tait de cuivre et d'airain damasquins
;
elle marquait le temps au moyen de cavaUers
qui ouvraient et fermaient des portes en nombre
gal celui des heures, et qui les sonnaient en
faisant tomber des balles sur un timbre
(1).
Rchd est le premier des Khalifes Abbassides
qui joua aux checs et au nerd. Il donna des
pensions aux joueurs les plus distingus. Il fit
aussi installer des jeux de mail (polo), de paume
et des tirs l'arc, et il encouragea le peuple
s'y exercer en
y
affectant des prix.
1. V. Magasin
pittoresque, 1852, p.
256 et
329} et
1834, p.
79.
CHAPITRE PREMIER,
LES SOUVERAINS y
Il
y
a dans le caractre de ce Khalife un trait
qui gte sa brillante figure : il tait cruel. Les
Mille et une^ -Nuits qui ont recueilli sur lui de
nombreuses anecdotes, dont plusieurs ont le
cachet historique, le reprsentent se promenant
incognito, accompagn de son ami Dja'far le
Barmkide et de Mesrour, son fidle porte-
glaive, autrement dit son bourreau. Etant
l'article de la mort, au milieu d'une campagne,
Rchd se fit amener le frre d'un chef rvolt,
qui tait son prisonnier, lui reprocha de l'avoir
forc ce voyage dans lequel il avait contract
la maladie dont il allait mourir, et lui fit sous
ses yeux couper les membres un un.
Mais la plus grande tache qui assombrit ce
rgne est le meurtre de Dja'far et la ruine des
Barmkides. Cette illustre famille qui avait eu
une part prpondrante aux affaires et la
gloire des rgnes de Rchd et de Mansour, est
reste dans l'Islam comme l'exemple le plus
clatant des vicissitudes de la fortune et de
la puissance du destin. On prtend que Dja'far
avait contract une sorte de mariage fictif avec
Abbsah, la sur du Khahfe, afin que Rchd,
qui aimait beaucoup sa sur et la compagnie
de Dja'far, pt se divertir sans gne avec tous
les deux; mais l'amour tant n entre 'Abbsah
et celui qui tait son poux lgal, la convention
fut oubUe, et la princesse devint enceinte.
10 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Rchd entra alors en fureur et se fit apporter
par le bourreau la tte de son ami. Le pre de
Dja'far qui tait un vieillard et Fadl son frre
furent mis en prison, et traits avec rigueur
;
ils
y
moururent peu de temps avant Hroun.
les biens de la famille furent confisqus dans
tout l'empire. Rchd, qui tait pote, composa
des vers sur cet vnement, la nuit mme qui
suivit l'excution, et appela le philologue Asm'i
pour les lui rciter.
Si Dja'far avait redout la mort, un coursier
rapide, brid pour le vo^^age, et sauv sa vie
;
Pendant
quelques mois de repos que prit Timour avant
la guerre contre les Ottomans, il fit rparer
par les troupes un ancien canal de l'Araxe,
qu'il nomma canal de Berlas, en l'honneur d'un
des chefs les plus minents de sa tribu.
Tamerlan aimait la chasse : on le reprsente,
avant l'expdition contre les Kiptchaks, chas-
sant les cygnes sur les marais voisins de Bou-
khara. Il reut une fois des ambassadeurs de
Bayzid dans son camp de Karabagh, et il
leur donna le spectacle d'une grande chasse,
dans la plaine de l'Araxe. Les animaux furent
cerns par les soldats disposs en un vaste cer-
cle sur six hommes de profondeur.
CHAPITRE II.
LES SOUVERAINS 57
Ce monarque, malgr la gravit de son carac-
tre et sa pit, a laiss la rputation d'un grand
massacreur. C'est peut-tre le conqurant qui
a fait couler le plus de sang humain. Toutefois
la lgende a ici quelque peu renchri sur l'his-
toire. Que de fois, par exemple, n'a-t-on pas
racont que Tamerlan avait fait voyager Ba-
jzid enferm dans une cage de fer. C'est une
lgende provenant du double sens du mot Kefes
qui signifie la fois cage et litire grilla-
ge . L'historien turc Sa'd ud-Dn a autrefois
dmenti ce rcit qu'il traite de pure invention.
Comme la vue odieuse des Tartares, ajoute-t-
il, excitait la colre du Sultan, il dsira tre
port dans une Utire. Ceux qui voudront se
mettre sa place comprendront qu'il prfrt
voyager de cette manire, et qu'il lui tait
impossible, vu son caractre imptueux, de sup-
porter la vue de ses ennemis )>. Et cependant
Sa'd ud-Dn juge durement Tamerlan : La
misricorde, crit-il, et la compassion taient
eiaces de la page de son cur. C'tait un hom-
me brutal, au cur dur, qui regardait le pillage
et le meurtre des enfants comme de bonnes
actions. Il avait un courage sans limite pour
la rapine et la destruction, et dans tous les
lieux o se posa son pied cruel, il fut dtest.
Il tait semblable une bte fauve. Partout
o paraissaient ses soldats, pareils des goules,
58 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ils pillaient et dtruisaient les maisons, les cul-
tures, les racines et les branches, et tous les
biens de Dieu.
On raconte aussi qu'un bourg ayant fait
sortir les enfants la rencontre des Tartares
pour les apitoyer, Tamerlan les aurait fait cra-
ser sous les pieds des chevaux. D'aprs une
version, les enfants auraient lev dans leurs
mains des exemplaires du Coran
;
il leur aurait
d'abord fait retirer le saint livre, puis les aurait
crass. Ce rcit exprime bien le contraste qui
existait dans le caractre du conqurant entre
le respect de la loi religieuse et le mpris de la
vie humaine
;
mais il est probable que cette
histoire que l'on applique soit Isfahan, soit
un bourg des environs d'Ephse, est lgendaire.
Quant aux pyramides formes de crnes hu-
mains, et l'intercalation dans des monuments
de ttes humaines, on ne saurait les nier. En
gnrai on tient pour systmatique et exagr
le rcit d'Ibn 'Arab Chah
(1).
Au milieu du pillage et des meurtres, Tamer-
lan conserva le souci des arts. Il n'pargna
1 . Ibn 'Arabschh, clbre biographe de Tamerlan,
naquit Damas, fut emmen par le conqurant Samar-
cande lors de la prise de cette ville, voyagea en Asie Cen-
trale et en Crime, passa au service du Sultan Moham-
med I^, mourut au Caire en 854 (1450).
Histoire du
grand Tamerlan, trad. P. Vattier, Paris, 1658.
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 59
Damas qu'un petit nombre de personnes : c'-
taient des artistes, des ouvriers, et des savants
qu'il envoya Samarcande. Parmi eux taient
des fabricants d'armes damasquines et des
potiers mailleurs. Il ne put empcher dans cette
ville l'incendie du dme plomb de la mosque
des Omyades
;
mais il fit ensuite lever des
dmes magnifiques sur les tombeaux des pouses
du prophte. Aprs la prise de Khrezm en 781,
il avait de mme envoy les artistes, les savants
et ouvriers Kech. Il btit Samarcande une
universit et des palais et monuments cl-
bres dont nous aurons reparler.
Ce grand homme de guerre tait habile poli-
tique, un peu la manire italienne. Il se servait
des mariages soit pour s'agrandir, soit pour se
rapprocher des princes dont il mditait la perte.
Il s'tait la fin de sa vie attir les sympathies
de l'empire grec, et il aurait pu par une aUiance
avec le monarque byzantin rendre impossible
le reconstitution de l'empire osmanli, s'il n'avait
t appel du ct de la Chine, puis arrt par
la mort
(1405 Ch.).
Un pote a dit de lui :
Le nom de Timour
qu'il a reu signifie fer
;
il l'eut pour la force
extraordinaire de ses paules, Timour, le fils de
Tragha, l'homme lion, ce prince conqurant
du monde, la gloire de l'univers.
60 ' LES PENSEURS DE l'iSLAM
III
L'Inde a eu de trs grands souverains de
race tartare et mongole. A la fin du X^ sicle
de notre re, le tartare Soboktguin, affranchi
d'Alep Tguin, se tailla un royaume allant de
la rive gauche de l'Oxus la chane des monts
Soliman, l'Ouest de l' Indus. Il rgna Ghazna.
Attaqu par les chefs Rajpout de la rive gauche
de r Indus, il les dfit, s'avana dans l'Inde,
pilla le Pendjab, et plusieurs tribus monta-
gnardes furent converties l'Islam. Son fils
Mahmoud le Ghaznvide a laiss un grand
renom et mme une lgende dans l'histoire
orientale. Issu d'un pre tartare et d'une mre
Tajik, c'est--dire de la race locale de Ghazna,
il joignait aux instincts agressifs et pillards de
la premire race les gots raffins de l'autre.
Pendant les trente ans qu'il rgna, il envahit
l'Inde douze fois, massacrant tout ce qui lui
rsistait, profanant les temples hindous, bri-
sant les idoles, et rapportant dans sa capitale
des trsors qu'on ne peut valuer. Son zle pour
la destruction des images, conforme au prcepte
de l'islam qui les interdit, l'a fait surnommer
l'Iconoclaste, Bhui Chikan.ll pilla entre autres
le clbre temple de Somenath situ sur la cte
sud de la presqu'le de Gudjerat. Ce temple
contenait une idole de Siva en grande vnra-
CHAPITRE
II. LES SOUVERAINS 61
tion auprs des Hindous et dont les auteurs
musulmans ont souvent parl
(1),
Mahmoud prit
le sanctuaire aprs un assaut de trois jours,
dtruisit la grande statue du dieu et enleva
les portes pour en orner le tombeau qu'il se
faisait construire Ghazna (1025).
En 1841,
Lord Ellenborough fit transporter Delhi les
portes de ce mausole
;
il parat cependant
qu'on n'a pas pu les identifier avec celles du
temple de Somenath.
Ce pillard tait un grand artiste. Il btit
dans sa capitale un palais magnifique et une
mosque de marbre. Il aimait la posie, s'en-
tourait de lettrs et de savants
;
et il a gard
la rputation d'un prince intellectuel bien que
plusieurs des auteurs qu'il a protgs l'aient
critiqu. Son nom est li deux des plus grands
noms de l'islam littraire : ceux du pote Fir-
dousi et du savant Brouni. L'un et l'autre l'ont
blm. Firdousi, se trouvant mal pay l'ach-
vement de son pome, le quitta en lanant
contre lui une satire violente. Il le traite de
roi qui n'a ni foi, ni loi, ni manire royale...
s'il avait t, dit-il, un prince digne de renom,
il aurait honor le savoir
. Brouni ne s'en mon-
tre pas non plus satisfait : Le temps prsent,
1, V. Saadi et V idole de Somenat dans le Boustan de
Saadi, trad. Barbier de Meynard, Paris, 1880, p.
330.
62 LES PENSEURS DE l' ISLAM
crit-il clans son India, c'est--dire le temps de
Mahmoud, n'est pas favorable la science
;
il est impossible qu'un progrs dans la science
et des recherches neuves s'accomplissent de nos
jours. Ce que nous avons de science n'est plus
que les restes pars des temps anciens.
Ce
savant lui prfre de beaucoup son fils Mas'oud
qui pourtant fait bien moins grande figure dans
l'histoire.
A l'poque du pote Saadi, soit deux cents
ans aprs celle de Mahmoud, la figure de ce
roi tait devenue lgendaire. Saadi raconte
qu'il le vit dans un songe, regardant fixement
d'un air sombre
;
et maintenant encore, ajoute-
t-il, il regarde ainsi, parce que son royaume
est pass aux mains d'autres matres .
Mahmoud avait un grand favori du nom
d'Ayz, qui protgea Firdousi contre les atta-
ques de ses envieux. L'amiti du Sultan pour
cet cuyer a servi de thme plusieurs pomes
intituls Mahmoud et Ayz
;
elle a t in-
terprte de faon allgorique par les crivains
mystiques. Ainsi chez Saadi, dans un pisode
du Boustan, Mahmoud tient la place de Dieu,
Ayz, celle de l'me la recherche du bien
suprme.Voici comment est arrange l'histoire :
Mahmoud traversait un jour avec son escorte
une gorge de montagnes. Un des chameaux
tant tomb, un coffret de perles qu'il portait
CHAPITRE II. LES
SOUVERAINS 63
se brisa. Le sultan abandonna ces bijoux aux
gens de sa suite. Tous se
prcipitrent pour
les
ramasser, laissant le Sultan
poursuivre son
chemin. Un seul page continua
marcher der-
rire lui, c'tait Ayz.
Mahmoud l'aperut et
lui dit : As-tu rapport, toi aussi, ta part du
butin ?
Non, rpond Ayz, j'ai continu
suivre le roi.
toi, conclut le pote, qui
aspires vivre dans le palais du ciel, que les
biens de ce monde ne t'en fassent pas nghger
le souverain !
La biographie de Mahmoud le Ghaznvide
a t crite en arabe et en style pompeux par
'Otbi
;
son hvre est devenu classique chez les
Orientaux
(1).
Le savant Beihaqui a consacr
un important ouvrage, rdig en persan, au
rgne du sultan Mas'oud son fils.
Le fondateur de la fameuse dynastie des
grands Mongols dans l'Inde, le sultan Baber,
n'tait pas seulement un grand capitaine, un
conqurant humain, un administrateur exp-
riment, c'tait aussi ce qu'on appelle un homme
charmant. Il a laiss des Mmoires
(2)
qui sont
une des plus jolies choses qu'on ait crites en
1. The Kitab al-Jamini, engl. transi, by J. Reynolds,
London, 1858.
2. Le Bber-nmeh ou livre de Bber. Cet ouvrage a
t le sujet de plusieurs travaux.
64
LES PENSEURS DE l'iSLAM
ce genre. C'est en turc oriental
;
Pavet de Cour-
teille les a appels les Commentaires de Csar
de l'Orient. Il
y
fait le rcit de ses campagnes
et parle des pays qu'il a traverss,
en homme
qui gote la nature et qui s'intresse aux cts
aimables et gracieux de la vie.
Bber descendait par son pre de Djenghz
Khan et de Tamerlan par sa mre. En l'an 899
(1494)
il succda
son pre dans le royaume
de Ferghnah. Aprs
y
avoir rgn pendant
5 ans, il en fut chass par Chabek, Khan des
Tartares Uzbeks
;
il se retira alors Ghazna.
Des troubles ayant eu lieu dans l'Inde, il fut
appel par le gouverneur
de Lahore. Il envahit
alors le Pendjab, sur lequel il prtendait avoir
des droits, cette rgion faisant partie de la suc-
cession de Tamerlan. Il battit une premire
fois en 1526 une confdration de princes indiens
forme par le chef Pathan Sultan Ibrhm. Il
rencontra une seconde fois les armes hindoues
coahses, places sous la conduite du mme
chef, et remporta sur elles une victoire dcisive.
La description qu'il donne de cette bataille est
vive et trs colore. Les nobles de l'Inde qu'il
avait combattre taient venus couverts d'ar-
mures dores,
avec cent lphants richement
caparaonns, dont les pavillons formaient com-
me un Camp du drap d'or. La journe qui pr-
cda le combat fut passe par les Hindous
1
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 65
dans les jeux, les cavalcades et l'orgie. Les
soldats de Bber descendus de leurs montagnes,
aprs avoir travers des dserts desschs sous
des vents brlants, tremblaient devant cette
multitude
d'ennemis et semblaient prs d'tre
pris de panique. Mais Bber ne leur laissa point
le temps de craindre. Il disposa son arme en
appuyant sa droite aux murs de Panipat. Son
front fut protg par une artillerie nombreuse,
dissimule elle-mme par des voitures et des
fascines. Derrire taient les mousquetaires.
Sur la gauche on construisit un ouvrage de
terre recouvert d'abatis d'arbres. Ainsi se pas-
sa la journe. La valeur des armements tait
trs ingale dans les deux camps. Les Indiens
avaient encore des armes du type mdival
;
les mousquetaires de Bber avaient des mous-
quets pourvus de platines mches, et son
artillerie possdait les meilleurs modles de l'po-
que. Les deux partis comptaient de nombreux
archers.
Ibrahim, ignorant et inexpriment, lana
l'assaut des positions mongoles ses bataillons
bigarrs. Les canons, mortiers et couleuvrines
de Bber les foudroyrent, tandis que ses ar-
chers, tournant l'aile droite des Hindous,
cri-
blrent de flches leur arrire-garde et
emp-
chrent leur fuite. Gne par son nombre
mme,
l'arme d'Ibrhm s'amoncela comme un cahos
5
9&
LES PENSEURS DE L ISLAM
devant les positions mongoles. Son chef trouva
la
mort dans la foule de ses soldats
;
cinq mille
d'entre eux tombrent sur son corps. Cette
journe
donna Bber Delhi et Agram
;
elle
mit fm au pouvoir des Pathans et commena
l'empire mongol.
Le mme homme qui savait ainsi gagner des
batailles parle avec charme et comptence de
l'agriculture, de la chasse, de l'industrie, des
mines. Il dcrit avec complaisance son pays de
Ferghnah, qu'il parat avoir beaucoup aim.
Un HISTORIEN ORIEN-
TAL CONTEMPORAIN I ZYDAN.
Pendant longtemps les historiens de l'Orient
musulman n'ont pas joui en Occident de la
grande rputation dont jouissaient ses savants
et ses philosophes. Il est d'ailleurs noter que
les premiers historiens arabes qui furent connus
parmi nous ne sont pas des musulmans, mais
des chrtiens. Ce sont : El-Mkin, qu'dita et tra-
duisit Erpnius, sous le titre Hisioria Saracenica,
en 1625
;
Petrus ibn er-Rbih, diacre monophy-
site, dont Abraham Ecchellensis traduisit la
Chronique orientale, 1651
;
Eutychius, clbre
84 LES PENSEURS DE l'iSLAM
patriarche d'Alexandrie, auteur d'Annales tra-
duites en 1658 par Pococke
;
et Bar Hebraeus
appel aussi Abou'l-Faradj, Mafrian jacobite
d'Orient, auteur d'une Histoire des Dynasties,
dite par le mme en 1663.
Ce n'est gure qu' la fm du xviii sicle que
les grands historiens arabes furent tudis. On
s'tait auparavant intress de prfrence aux
Turcs. Abou'1-Fda fut dit le premier Co-
penhague en 1789. Plusieurs autres parurent
vers le milieu du xix sicle : Makrzi, dont
Quatremre traduisit l'histoire des Mamelouks,
1837; Merrkochi, l'historien des Almohades,
dit par Dozy, 1847
;
Ibn el-Athr, dit par
Tornberg, 1851
;
Abou'l-Mahsin, par Juynboll,
1852-57. Vers le mme temps Dubeux commen-
ait traduire l'abrg persan de Tabari.
Ce travail de publication s'est continu jus-
qu' nous. Mas'oudi n'a t dit et traduit en
franais qu' une poque assez rcente
;
et la
grande dition de la Chronique de Tabari, uvre
capitale de l'histoire arabe, n'est acheve que
d'hier. Au moment o nous crivons, des uvres
importantes, comme celle de l'intressant his-
torien Ibn Miskawh et le grand dictionnaire
biographique de Jkout, sont encore en cours
de publication.
On peut dire que ces auteurs, depuis qu'ils
sont connus, n'ont pas t trop admirs. Tout
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 85
en estimant leur labeur, leur conscience et la
richesse de leurs informations, on leur a fait
deux principaux reproches : la scheresse et le
manque de critique
(1).
Ces reproches ne s'ap-
pliquent pas eux tous galement
;
et il est
facile de montrer que, dans la mesure o ils
sont justifis, ces auteurs n'en sont pas tout
fait responsables et que d'ailleurs ces dfauts
ne sont pas sans quelque avantage.
La scheresse tient surtout la langue. La
phrase arabe est courte, vive, aigu
;
elle se
prte mal aux longues priodes, etrappelleassez
bien celle de Snque en latin ou celle de Vol-
taire chez nous. Mais si cette phrase n'a pas
en gnral les qualits oratoires et lyriques, elle
a celles de finesse et de prcision
;
et celles-l
pour l'historien sont des plus prcieuses. L'his-
torien persan ou mme turc est volontiers
rhteur
;
l'historien arabe ne peut pour ainsi
dire pas l'tre. Sa langue l'oblige accumuler
les dtails par petits coups, ou, si l'on veut,
goutte par goutte ou grain par grain. Il peut
tre lgrement fatigant, troit, mticuleux
;
il
ne peut gure tre ni vide, ni phraseur. Ce sont
l des conditions qui ne sont pas dfavorables
1. Par exemple P. Kershasp, Studies in ancient
Per-
sian History, London,
1905, p.
17
;
F, Woepcke,
Mmoire
sur la propagation des chiffres indiens, Paris,
1863,
p. 43.
86
LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'histoire exacte et sincre. Au reste certains
historiens ont dans l'esprit un charme ou une
largeur qui parat malgr les tendances con-
traires de la langue : Mas'oudi, par exemple,
rapporte avec beaucoup d'agrment des conver-
sations ou des anecdotes, et Makrzi retient assez
l'attention par des dtails pittoresques ou
savants, pour qu'on ne songe plus la scheresse
syntaxique de la phrase.
Quant au reproche de manque de critique, la
justesse en est variable aussi selon les crivains.
Il
y
en a parmi eux qui ont une intention relle
de critique, tel Ibn Miskawh
;
ils n'y rus-
sissent pas toujours, parce qu'ils ne sont pas
assez aids par l'esprit public, et qu'ils n'ont
pas tous les moyens qu'il faudrait pour bien
juger,Albrouni numre au dbut de son fameux
livre sur l'Inde
(1)
six causes qui peuvent porter
les hommes mentir. C'est bien l une thorie
psychologique de l'erreur. Il est vrai qu'on peut
dire que ce savant avait une acuit d'intelli-
gence tout fait exceptionnelle. En gnral,
cela est exact : les historiens arabes ne font
pas ou font peu le mtier de critiques : ils ne
sont pas juges
;
ils sont collecteurs de rensei-
gnements. Leur but n'est pas immdiatement
de dcouvrir la vrit
;
c'est tout d'abord de
1. India, trad. Sachau,
p.
3-4, prface d'Al-Brouni.
CHAPITRE III.
LES
HISTORIENS ARABES 87
runir des
traditions. Ils recueillent ces tra-
ditions,
les mettent cte cte et laissent la
lecteur juge. C'est ce dernier faire le mtier
de critique,
s'il lui plat
;
l'historien n'est qu'un
agent
d'informations.
Cette faon de comprendre l'histoire n'est peut-
tre pas si
mauvaise. Elle a videmment pour
consquence que l'auteur transmet beaucoup
plus de documents qu'il n'en aurait transmis
s'il avait pris parti entre eux et hmin ceux
qui lui semblaient faux
;
elle a aussi pour corol-
laire que l'unique devoir de l'crivain est de
rpter les traditions telles qu'on les lui rapporte,
et non pas de les interprter, expliquer ou
dformer dans le sens qui lui convient. Il est
certain que les grands recueils des tradition-
nistes arabes ont aujourd'hui pour nous plus
de valeur relative que les clbres histoires
littraires de l'antiquit. L'histoire arabe n'est
pas
unifie, elle n'est pas compose, elle n'est
pas
stylise
;
ce n'est qu'un amas de ren-
seignements rpts avec conscience; mais que
pourrait-elle tre de mieux ?
II
Les historiens arabes ont t en trs grand
nombre. Ds le temps des Omyades, leur acti-
vit se manifeste. Mas'oudi, qui n'est que du
88 LES PENSEURS DE l'iSLAM
iv^ sicle de l'hgire, commenant son livre {Les
Prairies d'Or) par une numration des plus
notables de ses prdcesseurs, en cite environ
quatre-vingts
(1).
Le second qu'il nomme est
Abou Mikhnaf, mort peu prs en 130 de
l'hgire. Nous possdons sous le nom de cet
auteur deux uvres, qui, d'aprs certains sa-
vants, sont les plus anciennes productions his-
toriques de langue arabe que nous ayons
(2),
mais que d'autres rudits considrent comme
apocryphes. Celui de tous ses devanciers auquel
Mas'oudi donne le plus d'loges est le clbre
Tabari.
La Chronique d'Abou Dja'far Mohammed,
fils de Djrr et-TABARi, dit-il, brille entre toutes
les autres uvres historiques et leur est bien
suprieure. La vrit des renseignements, des
traditions, des documents scientifiques qu'il
renferme, le rend aussi utile qu'instructif. Com-
ment pourrait-il en tre autrement, puisque
l'auteur tait le premier jurisconsulte et le plus
saint personnage de son sicle, et qu'il runis-
sait la connaissance de toutes les coles de
1. Les Prairies d'Or, I, 10-19.
2. Cette opinion est celle de l'diteur de l'ouvrage
The Governors and Judges
of
Egypt, d. Rhuvon Guest,
Gihh Mmorial, Leyde-Londres, 1912,
p.
33 de l'Intro-
duction. Brockelmann, Gesch. d. ar. Litt. I, 65, est de
l'opinion contraire.
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 89
jurisprudence celle de tous les historiens et des
tradilionnistes.
Tabari naquit en 838 ou 839 Ch. Amol, ville
de la province persane du Tabristan, proche
(de la mer Caspienne. Il voyagea dans le Hed-
jz, en Syrie et en Egypte, et entendit beaucoup
de matres
;
le biographe Sam'ni en cite une
dizaine, qui sont peu connus. A son retour il
se fixa Bagdad comme professeur de droit
et de tradition, et il habita cette ville jusqu'
sa mort. Il a compos deux ouvrages fameux :
sa Chronique et son Commentaire du Coran.
C'tait, dit Sam'ni
(1),
un savant d'une grande
autorit, qui runissait plus de connaissances
qu'aucun autre en son sicle. Il savait par cur
le Coran et tait vers dans l'art de le lire et
de le commenter
;
il possdait une science pro-
fonde des traditions, classes selon leurs cat-
gories; ses connaissances en histoire n'taient
pas moindres.Son activit littraire tait norme.
On raconte qu'il travailla quarante ans en cri-
vant pendant tout ce temps quarante folios
par jour. Outre ses deux clbres ouvrages, il
composa divers ouvrages sur le droit, dans
lesquels il met en certains cas des ides per-
sonnelles. En gnral il tait attach l'cole
1, The Kith al-Ansh
of...
Al-Sam'n, fac-simil
d. par Margoliouth, Gibb Mmorial,
1912,
p.
367.
W LES PENSEURS DE L ISLAM
de Chfi'i, et il eut souffrir des perscutions
des Hanbalites.
Tabari mourut Bagdad, en 310
;
on l'enterra
dans sa maison. Il tait, dit le mme biographe,
trs brun, avec les yeux noirs, la taille mince
et lance, et sa parole tait fort loquente.
La Chronique de Tabari est un des princi-
paux monuments de l'histoire arabe
;
elle a
surtout une valeur incomparable pour l'tude
des origines islamiques. On
y
trouve rassembles
avec le plus grand soin une quantit norme
de traditions, non modifies ou interprtes,
mais simplement places cte cte, et prcdes
des noms de leurs transmetteurs. La date de
cette compilation, le caractre de l'auteur, en
font un recueil de sources de la plus haute
valeur. C'est principalement sur elle qu'ont t
fonds les rcents travaux d'exgse de l'islam,
que nous n'avons d'ailleurs pas l'intention d'tu-
dier dans ce volume. Cette Chronique va jusqu'
l'an 302 de l'hgire.
M. de Goeje avec un groupe de savants, la
plupart hollandais, ont partir de 1879 publi
cette uvre monumentale
(1).
A cette mme
date de 1879, M. Noeldeke en avait extrait les
morceaux relatifs l'histoire des Perses avant
1. Annales auctore Abu Djafar M. h. Djarr
at-Tabarif
cum aliis d. de Goeje, Leyde, 1879 et suiv.
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 91
l'islam, c'est--dire de la dynastie sassanide
;
la traduction de ces passages, richement annote,
forme un volume d'un grand intrt
(1).
On ne peut nier que Tabari ne soit, du moins au
premier abord, un crivain sec. Le souci de runir
ks faits et de les classer chronologiquement,
nuit la passion et laisse peu de place la
synthse et aux ides gnrales. L'intrt d
l'art ou la pense de l'auteur ne vient que
rarement s'ajouter l'intrt intrinsque et
objectif des faits eux-mmes. Nanmoins les
rcits sont d'ordinaire conduits avec habilet,
ils contiennent mille dtails, souvent colors,
toujours prcieux pour la langue, les murs,
les caractres
;
et si l'on veut bien s'habituer
la manire du chroniqueur et pntrer un peu
dans cette histoire complexe du vieil islam,
on sent la fin, de toutes ces menues touches,
se dgager beaucoup de mouvement, d'motion
et de vie. D'ailleurs quand la nature des faits
le demande ou que l'crivain
a puis chez un
devancier ayant des qualits littraires, son
style est susceptible de s'largir et de prendre
une assez grande beaut. On peut citer en ce
genre un passage sur le roi Anochirwn, prince
persan et zoroastrien, qui est rest aux yeux des
1. Th. Noeldeke, Geschichte der Perser und Araber
zur Zeit der Sasaniden, aus der ar. Chronik des Tabari
ubersetzt, Leyden, 1879.
92 LES PENSEURS DE l'iSLAM
musulmans le type du monarque intelligent
et
juste. Un loge analogue se rencontre chez d'au-
tres auteurs et doit remonter Ibn Mokaffa.
Les hommes
(1)
ont gnralement reconnu
les excellentes qualits de Chosrau (Anochir-
wn) : sa pntration, sa science, son intelli-
gence, son courage et sa prudence. Lorsque la
couronne et t place sur sa tte, les grands
et les notables vinrent en sa prsence et l'accla-
mrent avec ardeur.Ds qu'ils eurent fait silence,
il se leva pour leur parler. Il parla d'abord de
la grce que Dieu fait ses cratures en leur
donnant l'tre, et exprima la confiance que
Dieu les guiderait et leur procurerait leur sub-
sistance. Puis il rappela ses auditeurs quel
malheur avait fondu sur le pays par la prdi-
cation de Mazdak, qui avait ruin leurs affaires,
ananti leur foi et troubl tous les rapports
famihaux et conomiques. Il promit d'extirper
compltement cette secte et demanda aux
grands de l'y aider... Il ordonna ensuite que
tout enfant dont la naissance tait douteuse
serait attribu la famille dans laquelle il
vivait,et aurait une part de l'hritage de l'homme
auquel on l'attribuerait, si celui-ci voulait bien
le reconnatre. Pour toute femme qui avait d
s'abandonner quelque homme, l'auteur de la
1, Nldeke, loc. cit.,
p.
160.
CHAPITRE III. LES HISTORIENS ARABES 93
violence devrait payer une dot, afin de satis-
faire la famille
;
et la femme aurait le droit ou
de rester avec lui, ou d'pouser quelqu'autre.
Si elle tait auparavant marie, elle devrait
retourner son premier mari. Ensuite il ordonna
que quiconque avait nui un homme dans ses
biens, ou lui avait extorqu quelque chose, lui
donnerait pleine compensation et serait en outre
puni en proportion de son mfait. Il fit ins-
crire comme siens les fils d'hommes distingus
qui avaient perdu ceux qui les nourrissaient
;
il maria les filles des mmes des poux de
leur rang et les tablit avec les ressources de
l'Etat. Il maria les nobles des femmes de fa-
mille noble pour lesquelles il paya la dot, et
il les enrichit en leur ordonnant de rester sa
cour pour
y
servir dans les hauts emplois. Aux
femmes d^e son pre il laissa le choix de rester
avec ses propres femmes, tant nourries et ren-
tes comme elles, ou de se remarier selon leur
condition.
Ma dernire
traverse, dit-il, de l'le de. Kan-
balou l'Oman
remonte l'anne 304. J'tais
bord d'un btiment appartenant Ahmed
et *Abd es-Samed, de Srf, et ces deux per-
sonnages
ont pri ensuite corps et biens dans
cette mer...
Certes, j'ai navigu sur bien des
mers, la mer de Chine, de Roum, des Khazars,
de Kolzoum et du Ymen
;
j'y ai couru des
dangers sans nombre
;
mais je n'en connais pas
de plus
prilleuse que cette mer des Zendjs dont
nous venons de parler. On peut se demander
si Mas'oudi n'exagre pas un peu l'ampleur de
ses
prgrinations. Il est douteux dj qu'il ait
navigu jusqu'en Chine
;
et quant avoir fait
plusieurs fois le voyage de l'Arabie Mada-
gascar ou mme Zanzibar, avec les moyens
dont on disposait alors et tant donn tout ce
qu'il fit d'ailleurs, cela est bien invraisemblable.
98
LES PENSEURS DE l'iSLAM
En tout cas il ne parle pas de ces rgions avec
la nettet d'un homme qui les aurait vues, et sa
connaissance du midi de l'Afrique, d'aprs
d'autres passages, est peine gale celle de
Ptolme.
Il visita la Palestine, Tibriade en particulier
o il sjourna en 314. L'anne suivante, se ren-
dant de Syrie Bagdad, il trouva le pays trou-
bl par une invasion de Karmathes. Il tait
arrt dans la ville de Ht sur l'Euphrate quand
ces sectaires l'attaqurent. Les habitants se
dfendirent avec vigueur
;
ils combattirent les
assigeants du haut des murs et leur brlrent
plusieurs machines. Les Karmathes levrent la
sige. Nous vmes l'aurore, avant leur dpart,
dit l'historien, s'lever de leur camp une grande
lumire, et nous croyions qu'ils allaient renou-
veler leur attaque
;
mais nous smes ensuite
qu'ils avaient mis le feu aux bagages, parce
qu'ils n'avaient
pas assez de chameaux pour
le transport des bagages et des femmes.
Mas'oudi sjourna ensuite Antioche, puis
Bassorah. Il se trouvait dans cette dernire
ville en
332, qui est la date qu'il assigne la
publication des Prairies d'Or. Il passa le reste
de sa vie en Syrie ou en Egypte, loign, on ne
sait trop pourquoi,
de l'Irak qu'il aimait : C'est
une peine pour nous, crit-il, d'avoir t forc
de quitter cette ville (Bagdad) o nous sommes
CHAPITRE III. LES HISTORIENS ARABES 99
n et o nous avons grandi. Le sort nous a
spar d'elle et la distance est grande entre elle
et nous. Bien loin est notre demeure
;
rares
sont ceux qui nous visitent. C'est le caractre
de ce temps que de tout sparer, la condition
de ce sicle que de tout disperser. Et il ajoute,
citant la parole d'un sage : Dieu fait prosprer
le pays par l'amour du foyer
;
c'est un signe de
droiture d'me que d'tre attach au lieu de
sa naissance, et c'est une marque de noble race
que le regret du lieu natal.
Mas'oudi mourut au Caire en 345 ou 346.
Malgr ses frquents dplacements, il avait
normment produit. Les Prairies d'Or, le seul
ouvrage que nous possdions de lui avec le
Livre de VAvertissement
(1),
paraissent tre,
quoiqu'assez tendues dj, la rdaction la plus
brve d'une vaste uvre historique qu'il avait
auparavant crite sous deux autres formes :
sous la forme la plus longue, cette uvre tait
intitule : Les histoires du temps, Akhbr
ez-zmn , et dans la rdaction intermdiaire,
L Les Prairies d'Or, d. et trad. Barbier de Meynard,
les trois premiers volumes en collaboration avec Pavet
de
Courteille
;
le Lii^re de VAi^ertissement et de la Rvision^
trad. B. Carra de Vaux. Ces ouvrages font partie de la
Collection d' ouvrages orientaux publie par la Socit
Asiatique. Le texte du livre de l'Avertissement a t
dite par M. J. de Goeje, Kith et-tanhh, dans la Bihlio-
theca
Geographorum arabicorum, VIII.
iOO LES PENSEURS DE l' ISLAM
elle s'appelait histoire moyenne . Malheureu-
sement nous avons perdu les deux rdactions
les plus dveloppes, sans doute parce que leur
tendue n'a pas permis d'en multipher les copies.
Le mrite de Masoudi a t reconnu ds la
fin du xviii^ sicle. Vers le milieu du xix^
le Comit des Traductions de Londres avait
form le projet de publier une traduction ri-
chement annote des Prairies d'Or, dont se
chargeait le docteur Sprenger. Un seul volume
parut
(1841).
La Socit Asiatique de Paris reprit
le projet pour son compte. Elle fit paratre le
texte des Prairies d'Or accompagn d'une tra-
duction franaise par les soins de MM. Barbier
de Meynard et Pavet de Courteille. Elle
y
joi-
gnit ensuite une traduction du Livre de VAver-
Usscmeni antrieurement publi par de Goeje.
Nous voudrions faire sentir au moyen de
quelques citations la curiosit scientifique de
Masoudi, et donner la mesure de son talent
d'observation et de son esprit critique. Il d-
crit ainsi un tremblement de terre dont il fut
tmoin, tant en Egypte : Au mois de Ramadan
de l'an 344, la partie suprieure du phare (d'A-
lexandrie), sur une hauteur de trente coudes
environ, s'croula dans un tremblement de terre
qui fut senti la mme heure dans le pays de
Misr et dans beaucoup de localits de la Syrie et
du Magreb, comme le montrrent les rensei-
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 101
gnements qui parvinrent dans la suite. Nous
nous trouvions au Caire
;
il
y
eut une phase
vraiment critique et terrible qui dura environ
une demi-heure de temps moyen. C'tait midi,
le samedi 18 du mois. J'ai visit la plupart
des lieux renomms pour la frquence et l'in-
tensit des tremblements de terre,. . . mais jamais
je n'ai t tmoin d'aucun qui ft plus affreux
que celui-l, ni qui durt plus longtemps. J'en
exprimerais l'effet en le comparant quelque
norme machine qui frotterait la terre par des-
sous, qui passerait sous elle en l'agitant et en
la secouant et en produisant dans l'air le bruit
d'un grand roulement.
Je crois que les per-
sonnes qui ont ressenti des tremblements de
terre jugeront qu'on ne peut pas en donner
une impression plus exacte.
tant en Palestine, au bord de la mer Morte,
Mas'oudi s'informe de toutes les particularits
de ce lac singulier et le compare au lac d'Our-
miah. Il dcrit l'amertume et l'cret de ses
eaux, la vertu qu'elles ont de dtacher les vte-
ments sales, leur incapacit de renfermer des
tres vivants et leur grande densit. Si l'on
prend un homme ou une bte solidement lis
et qu'on les
y
jette, on les voit flotter sur l'eau,
cause de leur lgret par rapport l'pais-
seur et au poids de cette eau.
A ce propos il
rappelle l'observation des marins, qu'un mm
102 LES PENSEURS DE l' ISLAM
vaisseau enfonce plus profondment dans l'eau
douce que dans la mer
;
et il cite une exprience
tire de la Mtorologie d'Aristote, sur un uf
qui, mis dans l'eau douce, enfonce, et qui, si
l'on jette du sel dans l'eau, remonte et vient
flotter la surface.
tant Oman ou dans l'Inde, il cherche
vrifier une assertion de son devancier le cl-
bre naturaliste el-Djhiz. Djhiz prtend que
la femelle du rhinocros porte pendant sept
ans
;
pendant ce temps, le petit sort la tte du
ventre de la mre quand il a besoin de patre
et l'y rentre ensuite. Dsirant s'clairer
ce sujet , notre historien interroge les ngo-
ciants qui frquentent le royaume du Rahma
o vit le rhinocros. Tous sont galement surpris
de sa question : Ils m'ont affirm, dit-il, que
le rhinocros porte et met bas exactement comme
la vache et le buffle
;
et j'ignore d'o el-Djhiz
a puis ce conte et s'il est le rsultat de ses
lectures ou de ses informations.
A Mansourah, il s'intresse aux lphants du
roi qui possde quatre-vingts de ces animaux
pour la guerre. J'ai vu, dit Mas'oudi, chez ce
prince, deux lphants d'une taille colossale,
et qui taient renomms chez tous les rois du
Sind et de l'Inde pour leur force, leur courage
et leur intrpidit dans le combat. L'un s'ap-
pelait Manfaraklas, l'autre Hadarah. On raconte
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 103
du premier des traits remarquables et dont tous
les habitants de ce pays et des pays voisins ont
entendu parler. Une fois qu'il avait perdu un
de ses cornacs, il resta plusieurs jours sans vou-
loir prendre aucune nourriture
;
il s'abandonnait
sa douleur et poussait des gmissements pro-
fonds
;
des larmes coulaient de ses yeux. Et
Mas'oudi promet de parler plus loin des lphants
sauvages du Zendj.
Nous avons dit que notre historien aimait
causer avec les philosophes des diffrentes
sectes, de mme qu'il causait avec les naviga-
teurs et les marchands. Ainsi il connut, tant
au Caire, le clbre patriarche d'Alexandrie,
Eutychius, lui-mme historien, dont il avait vu
l'ouvrage chez les Chrtiens Melkites
;
chez les
Ibadites, il avait vu un autre livre d'histoire,
le meilleur trait de ce genre, dit-il, qu'aient
fait les Chrtiens, et dont l'auteur s'appelait
Yakoub, fils de Zakarya. Il avait connu Bag-
dad un chrtien jacobite, Abou Zakarya Denkha,
et il avait souvent discut avec lui, sur la Tri-
nit ou sur d'autres dogmes, soit Bagdad,
au quartier d'Oumm Djafar, soit Tkrit, dans
l'glise verte. 11 avait ainsi acquis une connais-
sance assez tendue des croyances des Chrtiens
et de leur littrature
;
il va, par exemple, jus-
qu' mentionner les Constitutions apostoliques
de Clment Romain, en faisant observer qu'on
104 LES PENSEURS DE l'iSLAM
en contestait l'authenticit. Malheureusement
il a dj trait ces questions dans ses ouvrages
antrieurs, et ce qu'il dit dans ceux que nous
possdons n'est qu'une faible partie de ce qu'il
en sait.
Les Juifs ne l'intressent pas moins que les
Chrtiens. En Palestine et dans le pays du Jour-
dain, il a des confrences nombreuses avec
l'un d'eux, Abou Kathr, touchant l'abrogation
des lois, la diffrence entre la loi et les uvres,
et d'autres sujets. Il en a Rakkah sur la philo-
sophie et la mdecine, avec Ibn Abi Thana, lve
du clbre saben Thbit, fils de Korrah, et
avec d'autres encore. Il recherche les savants
juifs Bagdad mme
;
le plus remarquable
ses yeux tait Ibrahim el-Tostari dont il a dit
qu'
il avait l'esprit le plus aiguis et qu'il
tait le plus vers dans les questions spcula-
tives,de tous les docteurs de ces derniers temps
.
Lorsque les Karmathes viennent menacer Bag-
dad, Mas'oudi ne manque pas de s'instruire
sur cette secte trange. Il connat leurs livres,
dont, malheureusement encore, il a parl dans
ses ouvrages perdus
;
il sait quels sont leurs
principes, leurs fins et leurs procds d'initia-
tion
;
et il critique les nombreux thologiens
musulmans qui ont cherch rfuter les Kar-
mathes, sans songer tout d'abord
tudier
leur doctrine.
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 105
De tous les savants, ses contemporains, dont
parle Mas'oudi, le plus minent ses yeux
est le fameux philosophe Farabi, mort peu
d'annes avant lui. Je ne connais, dit-il, per-
sonne aujourd'hui d'aussi savant que lui, si ce
n'est un chrtien habitant Bagdad, connu sous
le nom d'Abou Zakarya fils d''Adi, dont l'en-
seignement, les vues et la mthode font renatre
le systme de Mohammed, fils de Zakarya er-
Rzi
;
et ce systme est celui des Pythagoriciens
sur la philosophie premire (c'est--dire la
mtaphysique), auquel nous avons fait allusion
plus haut.
Ce parat tre aussi le systme
pour lequel notre auteur a le plus de sympathie.
Nous tenions montrer chez Mas'oudi l'esprit
scientifique et l'esprit philosophique. Les per-
sonnes qui liront ses uvres apprendront avec
plaisir connatre l'historien proprement dit
et le conteur d'anecdotes.
III
Ibn Miskawh, sur la vie duquel on sait peu
de chose, est un crivain original. Esprit trs
philosophique, il est un des principaux mora-
listes de l'islam
;
et il a laiss en morale une
uvre importante. Les Murs des Arabes et des
Perses, dans laquelle il a insr la traduction
d'un curieux trait grec. Le Tableau de Cbs.
106 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Son uvre comme historien est considrable
aussi. Il l'a intitule Tadjrib cl-umam, les ex-
priences des nations
;
elle renferme l'histoire
des rois de l'ancienne Perse et celle des Arabes
jusqu' son poque
(1).
Cet historien fut tr-
sorier du Sultan Bouyide *Adod ed-Daoulah et
mourut en 421
(1030)
un ge avanc. Jkout
dit qu'il tait un converti du Zoroastrisme,
mais n'indique pas o il a puis ce renseignement,
Ibn Miskawh avait des tendances d'esprit
rationalistes. On le voit au ddain qu'il marque
pour les lgendes. Il va jusqu' dire que les
miracles du Prophte n'ont pas de valeur his-
torique, parce que ce sont des faits extraor-
dinaires. Ses sympathies sont d'ailleurs persanes
et son histoire est plus spcialement celle de
la Perse : il dveloppe les rgnes des anciens
rois de cette contre et omet la vie du Prophte.
Il remarque mme (t. I,
p.
81)
que le mouvement
d'extension des Arabes avait commenc avant
Mahomet. Le style d'Ibn Miskawh est trs
serr. Son rcit abonde en dtails
;
mais l'es-
prit philosophique le pntre et la psychologie
des personnages ainsi que les ides gnrales
s'en dgagent comme d'elles-mmes. Il a aussi
1. History
of
Ibn Miskawayh, d. en fac-simil par
Leone Caetani, principe di Teano, dans la collection du
Gibb Mmorial, vol. I, 1909
;
vol. V (annes 284-326),
1913
;
avec sommaires en anglais.
CHAPITRE III.
LES HISTORIENS ARABES 107
beaucoup de got pour la philosophie politique
et les questions conomiques. L'administration,
les institutions l'intressent. Il en parle fr-
quemment, et son livre serait une mine prcieuse
si l'on en essayait d'en reconstituer l'histoire.
Vers la mme poque, entre les annes 365
et 381 de l'hgire, un autre crivain, inconnu
du reste, Abou 'Abd Allah Mohammed el-Kho-
wrezmi, crivit un hvre de terminologie tech-
nique, intitul Les Cls des sciences
(1),
o
Ton trouve quelques bonnes pages sur l'admi-
nistration. C'est un chapitre consacr aux
termes employs dans la secrtairerie d'tat.
On trouve l l'numration des ministres ou
divans. Il
y
en a six de cits : le ministre de
l'impt foncier (Khardj), le divan du trsor,
le ministre de la poste, celui de l'arme, celui
des dpenses et des frais, et celui de l'eau. Parmi
ces termes techniques, qui sont nombreux,
(environ 175 pour tout ce chapitre), il
y
en a
une assez forte proportion de persans
;
cela
montre bien que cette administration des Abbas-
sides tait surtout emprunte la Perse. Ainsi
le mot qui dsigne la poste, brd, vient, suivant
ce trait, du persan bordah donb qui signifie :
la queue coupe. En effet les mulets de poste
avaient la queue rogne. Le mot brd s'applique
1.
Maftih
el-'oloum, d. Van Vloten, Leyde, 1895.
108 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Egypte : Makrizi .
Espagne :
Makkari.
I
Un autre historien trs considrable et depuis
longtemps clbre en Occ dent est Ibn el-Athr,
le continuateur de Tabari. Il est de l'poque
des Croisades
(1). N en 555 Djziret ibn 'Omar,
ville de Msopotamie, il appartenait une famille
riche. Il vint en 576 habiter Mosoul qui fut sa
rsidence toute sa vie, et o il enseigna
titre
priv. Il fit seulement quelques dplacements
1. V. sur cet auteur une note dtaille par de Slane
dans le recueil des Historiens arabes des Croisades, t. I,
p.
752.
122
LES PENSEURS DE l'iSLAM
en Msopotamie, en SjTie et dans le Hedjz,
soit pour accomplir le plerinage, soit comme
envoy des princes de Mosoul. Sa mort arriva
en l'an 630.
A l'poque d'Ibn el-Athr, la chronique de
Tabari n'tait plus un ouvrage la porte du
grand public. Les exemplaires en taient rares
;
l'tendue de l'uvre et sa rdaction trop mas-
sive cartaient beaucoup de ecteurs. Ibn el-
Athr en fit un abrg clair et coulant, auquel
il ajouta quelques faits puiss d'autres sources.
En particulier il
y
joignit un important morceau
sur les journes , ou combats entre tribus,
des Arabes prislamiques. Puis il continua cette
chronique et la mena jusqu' son temps, soit
jusqu' 628. Un des mrites de cette uvre est
qu'elle contient de nombreux renseignements
sur la partie occidentale du monde musulman,
en gnral peu connue des auteurs arabes orien-
taux. La chronique d'Ibn el-Athr, ordinaire-
ment appele Kmil, a t dite ds 1851
Leyde par Tornberg en 14 volumes.
Outre ce grand ouvrage, le mme auteur a
crit une histoire des princes atabecks de Mo-
soul, qui a t dite en France dans le tome II
du beau recueil des Historiens arabes des Croi-
sades.
L'uvre d'Ibn el-Athr a t utilise par le
savant itahen Amari pour son grand travail
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 123
sur la domination arabe en Sicile (Bibliotheca
-^rabo-sicula). Le savant franais Fagnan, qui
est attach traduire tous les morceaux des
historiens arabes qui ont rapport au Magreb,
c'est--dire l'Occident, Afrique du Nord,
Maroc, Sicile, Espagne, a extrait de l'uvre
d'Ibn el-Athr les pages relatives ces contres.
11 en a form un volume des plus intressants
(1),
dont nous extrayons le passage suivant titre
d'exemple. On aura par l une ide de la ma-
nire de l'auteur, qui rappelle assez celle de
Tabari, bien qu'elle soit parfois plus nergique
et plus concentre
;
et l'on verra comment, mal-
gr la scheresse du style, cette manire
exacte
et prcise ne laisse pas de produire, quand le
sujet est favorable, des effets vraiment drama-
tiques.
Il s'agit d'un fait de l'histoire du Maroc :
'Abd el-Moumin, le fondateur de la dynastie
des Almohades, conquiert Merrkech sur les
Almoravides.
Aprs s'tre empar de Fez et des lieux
voisins, 'Abd el-Moumin se mit en route pour
Merrkech, capitale des Almorav des et l'une
des villes les plus grandes du Magreb. Ishk
fils d'*Ali ibn Tchefm qui
y
rgnait alors, tait
1. Ibn el-Athr, Annales du Maghreb et de VEspagne,
traduites et annotes par E. Fagnan, Alger, 1901.
124 LES PENSEURS DE l'iSLAM
tout jeune. En 541
(12
juin
1146), 'Abd el-
Moumin prit position l'occident de la ville,
dressa ses tentes sur une colline, et fit aussitt
construire des maisons pour s'y loger avec
toute son arme. Il difia aussi une mosque,
ainsi qu'une tour trs leve d'o il dominait
la ville et pouvait surveiller les mouvements
des habitants et les combats de ses troupes.
Pendant onze mois, celles-ci eurent repousser
de frquentes sorties des Almoravides et leur
livrrent maints combats. A la fm, les vivres
commencrent manquer chez les assigs, et
la famine se dclara...
Comme les notables almoravides avaient,
cause de la jeunesse du prince, Ishk fils d'Ah,
pris en main la direction des affaires, l'un d'eux
alla demander quartier 'Abd el-Moumin et
lui fit connatre les points faibles des fortifi-
cations. Cela accrut l'espoir des assigeants qui
jetaient l'pouvante dans la ville au moyen de
leurs tours et de leurs catapultes
;
la famine
y
svissait et l'on abattait les montures pour
s'en nourrir. Plus de cent mille habitants avaient
dj succomb la faim
;
les cadavres infectaient
l'atmosphre. Un corps de troupes europennes
que le gouvernement avait pris son service
se dgota des fatigues du sige et livra
*Abd el-Moumin une des portes de la ville contre
la promesse qu'ils auraient la vie sauve. C'est
CHAPITRE IV.
LES
HISTORIENS
ARABES 125
par cette porte, appele Bb Aghmt, que les
Almohades entrrent, l'pe la main. Ils enle-
vrent le reste de vive force; tous ceux qu'ils
rencontrrent furent
massacrs. Parvenus au
palais, ils en arrachrent Tmir Ishk et les
chefs Almoravides. Pendant qu'on massacrait ces
derniers, le jeune prince pleurait et supphait
*Abd el-Moumin de lui conserver la vie. Un de
ses ofTiciers qui tait son ct, les mains lies
derrire le dos, lui cracha au visage : Pourquoi
pleures-tu ? lui dit-il, est-ce pour papa et
maman ? Sois ferme
;
conduis-toi en homme.
Quant cet homme que tu implores, c'est un
infidle et un impie ! Les Almohades se jet-
rent sur l'officier et l'assommrent coups de
bton. Ishk eut la tte tranche l'anne sui-
vante.
Aprs sept jours de massacre, 'Abd el-Mou-
min pardonna aux survivants... Il fit enlever
les cadavres et fixa Merrkech le sige de son
empire... Il construisit dans la citadelle une
mosque d'une grande beaut et fit abattre
celle qu'avait difie Yousouf ibn Tchefn.
On trouverait sans peine d'autres beaux pas-
sages relatifs l'Espagne et au Magreb
;
mais
mieux vaut en citer un qui se rapporte l'Orient,
car Ibn el-Athr est surtout connu comme his-
torien des Croisades. On ne lira pas sans int-
rt ce bel loge de Nour ed-Dn, fils de Zengui,
126 LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'atabek de Mosoul qui un moment menaa la
fortune de Saladin et qui fut, avant ce prince,
le principal champion de l'islamisme contre les
Francs : Nour ed-Dn avait le teint brun, la
taille haute
;
il n'avait pas de barbe, si ce n'est
sous le menton. Son front tait large, sa figure
belle, ses yeux pleins de douceur. Ses tats
taient devenus fort vastes, et l'on rcitait la
prire pubhque en son nom dans les deux villes
saintes (La Mecque et Mdine) et dans l'Ymen,
aprs que Chems ed-Daoulah fils d'Eyoub
y
ft entr et en et fait la conqute. Il tait n
en 511
(1117 du Christ). Sa rputation couvrit
toute la terre, cause de son excellente conduite
et de son quit. .J'ai parcouru les biographies
des rois ses devanciers, et je n'y ai pas trouv,
part les quatre premiers khalifes et 'Omar fils
d''Abd el-'Azz
(1),
de conduite plus belle que la
sienne, ni un prince qui se ft appliqu plus
que lui faire rgner la justice...
Au nombre des belles qualits de Nour ed-
Dn figuraient l'abstinence, la pit et la science.
Il ne se nourrissait, ne s'habillait et ne fournis-
sait ses dpenses particulires qu'au moyen
de sommes provenant d'un domaine qui lui
appartenait et qu'il avait acquis sur sa part
du butin et sur les sommes destines aux b(
1. Khalife Omyade qui rgna de 99 101.
CHAPITRE IV.
LES HISTORIENS ARABES 127
soins des Musulmans. Sa femme se plaignant
lui de la dtresse o elle se trouvait, il lui
donna trois boutiques situes Emesse, qui
lui appartenaient et rapportaient chaque anne
environ 20 dinars. La princesse ayant ddai-
gn ce prsent, il lui dit : Je ne possde pas
autre chose
;
car tout ce qui se trouve entre
mes mains, je ne le tiens qu' titre de trso-
rier des Musulmans
;
je ne leur en ferai point
tort, et je ne me plongerai pas pour l'amour
de toi dans le feu de l'enfer.
C'est l assurment un fort beau portrait,
fortement caractris au moyen de quelques
touches justes, sans effort, sans recherche,
tirant toute sa force de quelques traits heu-
reusement choisis. Bon psychologue, Ibn el-
Athr sait aussi conduire avec entrain un rcit
de bataille, comme on le voit dans la page
suivante o apparat le nom fameux de Boh-
mond. Il s'agit de combats livrs au sujet du
chteau syrien de Hrem.
Au mois de Ramadan (juillet-aot 1164,
559 H.), Nour ed-Dn Mahmoud avait conquis
sur les Francs le chteau de Harem. Voici de
quelle manire se fit cette conqute : Aussitt
aprs que Nour ed-Dn fut revenu vaincu de
la Boka'ah, ainsi que nous l'avons racont, ses
troupes, rparant leurs pertes, se disposrent
entreprendre de nouveau la guerre sainte et
128 LES PENSEURS DE l'iSLAM
venger leurs checs. Sur ces entrefaites, une
partie des Francs marchrent vers l'Egypte
avec leur roi. Nour ed-Dn voulut se diriger
contre leur pays afin de faire diversion. Dans
ce but, il envoya des nmessagers son frre
Qotb ed-Dn Maudoud, prince de Mosoul, et
d'autres princes pour leur demander du
secours. Qotb ed-Dn rassembla son arme et
se mit promptement en marche... Mais le prince
de Hisn Kaf montra peu d'enthousiasme :
Le roi,
aprs avoir reu les conseils d'un
tratre,
Or il
y
avait en face de la ville de Kaboul
CHAPITRE V.
Introduction ,
VHistoire des Mongols
de Fadl Allah Raschid ed-Dn, par E. Blochet, 1910
;
A quoi le dlgu
ottoman rpond avec fiert :
La Porte pourtant
n'abusa point de sa victoire, lorsque votre
souverain Pierre, vaincu et envelopp parl'arme
musulmane, tait rduit aux dernires extr-
mits
(1)
et n'avait d'autre nourriture que l'-
corce des arbres. Alors le Khn des Tartares
et plusieurs gnraux conseillaient au grand-
vizir d'attaquer le Czar et de le contraindre
se rendre prisonnier avec tous ses soldats
;
mais Baltadji Mhmed se contenta d'exiger
de lui la promesse de la restitution d'Azof
la Porte. Cette promesse fut ensuite lude et
son inexcution est un des faits qui dvoilent
la politique astucieuse de la Russie .
La paix fut donc conclue Kanardj,pnible
pour la Turquie. Wsif s'en console en philo-
sophe :
La guerre, dit-il, n'offre que des chances
douteuses de victoire, accompagnes de pertes
invitables d'hommes et d'argent. La paix, par
quelque sacrifice qu'on l'obtienne, prsente
toujours un bien assur, celui de donner le reposl
1. V. Voltaire, Histoire de VEmpire de Russie soxas\
Pierre le Grand, seconde partie, chap. I^'', Campagne duj
Pruth.
CHAPITRE VI.
LES HISTORIENS TURCS 267
aux nations.
Il recommande le systme de
l'quilibre entre les peuples, qui devait tre la
doctrine dominante de la diplomatie au xix^ si-
cle : Lorsqu'un peuple s'agrandit et s'lve
aux dpens d'un autre, tous les gouvernements
doivent, pour leur propre sret, se runir contre
l'oppresseur et poser une barrire son ambi-
lion.
Malheureusement ils ne suivent pas
toujours cette sage rgle
;
au lieu de soutenir
le vaincu, ils prennent leur part de ses dpouilles.
C'est ce que fit alors la cour de Vienne, malgr
les sympathies qu'elle avait exprimes la
Porte : elle prit possession d'un vaste district
de la Moldavie. La Porte, puise par une lutte
longue et dsastreuse, dut souffrir ce nouvel
envahissement, et ferma les yeux sur une per-
fidie dont elle ne pouvait se venger.
Nous n'avions pas l'intention de parler dans
ce volume d'auteurs musulmans trs mo-
dernes. Cependant nous croyons pouvoir faire
une exception pour un beau fragment historique
d au Colonel Ahmed Djevad Bey, qui com-
pltera bien ce chapitre. Cet crivain fort
distingu a commenc sous le titre Etat militaire
Ottoman, depuis la fondation de l'Empire jusqu'
nos jours
(1),
une histoire de l'arme turque
1. Trad. en franais par G. Macrids, Paris, 1882.
268
LES PENSEURS DE l'iSLAM
qui devait tre une uvre
monumentale
;
le
premier volume a seul paru
;
mais ce volume
est consacr aux Janissaires.
Parmi les pices relatives cette milice clbre,
Djevad Bey donne le firman qui en dcrta
la suppression
(1).
Cet acte fut rdig par le
Beylektchi Pertew Efendi. Le style en est fort
beau
;
on peut prendre ce morceau comme un
exemple typique de l'loquence officielle des
Turcs.
Les Janissaires, jadis rgulirement
orga-
niss, ont rendu l'tat de grands services. Le
courage avec lequel ils exposaient leurs poitrines
aux coups de leurs adversaires, leur
cons-
tance inbranlable sur le champ de bataille,
leur soumission leurs chefs, ontprocursouvent
la victoire nos armes. Mais ensuite un mauvais
esprit s'est introduit parmi eux. Leur obis-
sance s'est change en insubordination. Depuis
un sicle, dans toutes les campagnes qu'ils ont
faites,
semant de faux bruits contre leurs gn-
raux, ils ont refus d'obir leurs ordres. Ils
ont pris honteusement la fuite et ont livr, par
leur lchet et leur indiscipline, nos places
fortes et nos provinces aux ennemis de l'Empire.
1. Il
y
a un livre d'Essad Efendi, historiographe du
rgne du sultan Mahmoud II, intitul
Ussi-Zaffer, qui
traite exclusivement de la suppression des Janissaires.
Trad. par Caussin de Perceval, Paris, 1833.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 269
Ces ennemis, bientt encourags par l'ide de
notre faiblesse, ont lev mille prtentions
insolentes, ont espr briser l'uf de l'islamisme
et nous ont entours d'une ceinture de dangers.
Alors le sentiment de l'honneur
musulman
s'est rveill. On a voulu venger tant de dfaites.
On a senti que nos adversaires ne devaient
leurs faciles victoires qu' la connaissance de
l'art militaire, et l'on a entrepris trois fois d'or-
ganiser des troupes disciplines. Trois fois les
Janissaires, impropres eux-mmes au service,
n'ont pas voulu permettre qu'on formt des
hommes capables de les remplacer. Ils se sont
rvolts, et ont dtruit l'utile difice qui com-
menait s'lever. Plusieurs Sultans mmes,
qui taient pour le monde ce que l'me est
pour le corps, ont t leurs victimes et ont perdu
la vie dans les catastrophes causes par leurs
sditions.
Un autre document donne quelques dtails
de plus sur la situation abusive que s'tait cre
le corps des Janissaires
;
c'est le projet d'ordon-
nance pour la cration du corps des Echkendjis,
destin les remplacer :
Autrefois, les Janissaires taient tous soldats
actifs (Echkendjis) touchant la solde porte
en leur nom sur les rles. En campagne, ils
taien! sous les drapeaux, prts
excuter
les ordres de leurs officiers. C'tait l ce
270 LES PENSEURS DE l'iSLAM
que prescrivaient les rglements. En l'anne
1152 (1736),
lors de la guerre de la More et de
la
conqute de la forteresse de Nauplie, des
Echkendjis, par l'entremise de personnages
imprvoyants, obtinrent, quoiqu'encore valides,
des
traitements de retraite en rcompense de
leurs services, et commencrent introduire
parmi les militaires retraits le funeste usage
de vendre les titres de Euluf des individus
trangers l'arme. Cet abus s'est insensible-
ment accru, au point que l'Odjak n'a presque
plus compt de vritables hommes de guerre
;
il n'a plus t qu'un grand corps dsorganis
dans lequel, la faveur du dsordre, des espions
se sont glisss, et ont suscit des mouvements
sditieux. Nos ennemis cependant en ont pro-
fit pour nous nuire
;
enhardis par notre fai-
blesse, ils ont os tendre leurs mains impures
vers l'uf clatant de blancheur de l'honneur
musulman.
Quant aux faits particuliers ayant imm-
diatement prcd et motiv la suppression,
ils sont relats dans le firman dj cit :
Sourds
la voie de la religion et aux avis ritrs des
docteurs de la loi, les Janissaires se sont sou-
levs dans la nuit de jeudi. Ils ont attaqu
d'abord l'htel de leur Agha, ensuite l'htel I
du
grand-vizir et d'autres maisons qu'ils onti
saccages. Ils ont commis toutes sortes
d'horreurs
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 271
d'infamies
;
ils ont t jusqu' dchirer
(oups de couteau les Corans qui tombaient
sous leurs mains. Aux cris de A bas l'exercice !
ils ont fait clater leur fureur, et tournant contre
le gouvernement les armes mmes qu'il venait
(le leur confier
pour servir leur instruction,
ils se sont mis en rvolte contre leur souverain
lgitime.
On se rend compte de la force du got
littraire chez les Turcs si l'on songe que ces
pages, d'un calme harmonieux et d'une si
noble tenue de
style, concluent regorgement
d'une vingtaine de
milliers d'hommes.
CHAPITRE VII
LA PHILOSOPHIE POLITIQUE
Mawerdi.
Le grand sociologue arabe
Ibn Khaldoun.
Un rudit philosophe :
Djahiz.
Le ministre persan Nizam el-
MouLK, Abou'l-Fazl, ministre de l'em-
pereur indien Akbar.
I
La philosophie politique est un trs beau
chapitre de l'histoire littraire de l'Orient. Dans
les trois grandes langues musulmanes, arabe,
turc et persan, on trouve sur ce sujet des ou-
vrages d'une haute valeur. Et ces ouvrages
mmes sont trs distincts entre eux. Il en est,
comme celui de Farabi sur la Cit Modle, qui
sont des adaptations de la philosophie hell-
nique. D'autres, comme le trait de Mwerdi,
dont nous allons parler, sont une sorte de
thorie philosophique du droit coranique. Quel-
CHAPITRE VII.
je
l'aurais fait,
Des livres, Djhiz passe aux inscriptions.
Il en fait en quelque sorte la philosophie, et
numrant quelques inscriptions clbres de
son temps, il donne plus d'une indication pr-
cieuse.
Les anciens hommes, dit-il, formaient l'cri-
ture en creux dans les rochers, ou la ciselaient
sur la pierre ou la gravaient sur les btiments.
L'criture tait tantt en creux, tantt en relief.
Elle donnait la date d'un fait important, ou
conservait un pacte conclu dans une occasion
considrable, ou un avis que l'on croyait utile, ou
bien encore elle faisait revivre un personnage il-
lustre dont on voulait rendre la mmoire ternelle.
Telles sont les inscriptions places la coupole
de Gomdn, la porte de Karown, celle de
Samarcande, sur le piher de Mareb, sur la base
el-Mochaqqar, sur Vablaq
el-fard,
la porte
d'Edesse. On les plaait dans des lieux connus,
dans des endroits frquents, et dans des situa-
tions autant que possible l'abri de l'usure, de
faon que le passant pt les voir dans la suite
des sicles.
A l'poque du paganisme, les gens appelaient
un scribe quand ils avaient conserver le sou-
302 LES PENSEURS DE l'iSLAM
venir d'un serment ou d'une offrande, tant
pour en marquer l'importance que pour en
carter l'oubli, Cette disposition est commune
toutes les nations : Tous les peuples ont
cherch conserver de quelque manire leurs
souvenirs et leurs hauts faits. Les Arabes du
paganisme se sont d'abord servi dans ce but
de la posie. La posie donnait le mrite de
l'expression au pote solliciteur et louangeur,
et le mrite du bienfait au personnage sollicit
et lou. Les Persans prfraient lier leurs sou-
venirs des btiments, et ils difirent par
exemple la maison blanche d'Istakhr, btie par
Ardchr, celle d'el-Mdan, des villes, des for-
teresses, des ponts, des chausses, des spulcres.
Les Arabes voulurent ensuite imiter les Persans
dans la construction. Ils dlaissrent la posie
et btirent Gomdn, la Ka'bah de Nedjrn, le
chteau de Mared, celui de Mreb, celui de
Cho'oub, l'Ablaq el-Fard, etc. Les Perses ne
permettaient la possession des monuments illus-
tres, comme ils ne permettaient l'usage des
noms nobles, qu'aux hommes de grande maison.
Ainsi faisaient-ils pour les tombeaux, les bains,
les coupoles vertes, les crneaux sur le mur de
la maison ou la vote sur le vestibule, et autres
choses semblables...
M
Mais, remarque Djhiz, les livres ont plu
de dure que les pierres et les murailles, car
-
CHAPITRE VII LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 303
il est dans le caractre des rois d'efacer les
races de ceux qui les ont prcds, et de faire
cesser le souvenir de leurs ennemis. Combien
de villes n'ont-ils pas ruines dans ce but ?
C'est ce qui est arriv la plupart des ch-
teaux du temps des Perses ou du paganisme
arabe
;
c'est ce qui arrive encore au temps
de l'Islam. Othmn a dmoli la coupole de
Gomdn
;
il a ruin les fortins qui taient
Mdine. Zid a dtruit tous les chteaux et
ouvrages appartenant Ibn 'Amir
;
nos matres
ont dmoli les villes de Syrie appartenant aux
enfants de Merwn.
Vient alors une ide qui, au premier abord,
nous semble singulire et tmoigner d'une igno-
rance bien trange la suite de tant d'rudi-
tion. L'auteur nous apprend que la posie
est jeune, en bas ge
;
que les premiers qui
en frayrent la voie sont Imrou'1-Kas, fils
de Hodjr et Mahalahel fils de Rb'ah ,
clbres auteurs de Mo'allakah. Cette prten-
tion de faire natre la posie dans l'humanit
avec les Mo'allakah laisse un moment con-
fondu. En
y
rflchissant, on se souvient qu'en
elTet les Arabes n'ont point eu connaissance, ni
des posies grecques, ni des posies de la Perse
ancienne, les souvenirs de celle-ci ayant d
tre conservs en prose avant l'poque de Fir-
dousi. Pourquoi en a-t-il t ainsi ? Je ne sau-
304
LES PENSEURS DE l'ISLAM
rais le dire. Il
y
a l une question d'histoire
littraire que je laisse aux curieux. Djhiz, qui
connat assez bien la science de la Grce antique,
ne souponne pas l'existence de sa posie :
Les livres d'Aristote, continue-t-il, ceux de
Platon, puis ceux de Ptolme, d'Hippocrate,
de tel et tel encore, ont prcd de nombreux
sicles l'apparition de la posie... Calculez,
dit-il encore, quel a t l'ge de Zorrah, et
combien d'annes se sont coules entre sa
mort et la naissance du prophte, nous voyons
que la posie date d' peu prs un sicle et
demi, deux cents ans au plus avant la rv-
lation de l'islam.
Le mrite de cette posie, dit ensuite trs
justement Djhiz et non sans un certain or-
gueil, ne peut tre senti que des Arabes et de
ceux qui parlent leur langue
;
car la posie est
intraduisible
;
avec le mtre s'en va tout ce
qui faisait sa beaut. Elle n'est plus que de la
prose, et infrieure encore ce que serait la
traduction d'un original en prose. Et ce
propos, il fait les rflexions les plus fines et
1
les plus judicieuses sur les traducteurs, leurs
f
devoirs, la difficult des traductions, et il va
mme jusqu' une conception trs nette des
['
erreurs possibles et de la critique des textes :
|
Tous les peuples, rouges ou noirs [sic], ont i
besoin de connatre les rgles de la rehgion et
I
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 305
des arts, de se communiquer ce que leur a
appris leur exprience ancienne ou nouvelle.
C'est pourquoi on a traduit les livres de l'Inde,
la sagesse des Grecs, la littrature des Perses
;
certains ouvrages en sont devenus plus beaux,
d'autres
y
ont perdu. Des livres sont traduits
de nation nation, de sicle en sicle, de langue
en langue, et parviennent jusqu' nous. Cer-
taines personnes disent que jamais le traducteur
ne rend exactement la pense de l'auteur dans
les particularits de ses intentions, dans la dli-
catesse de ses termes, qu'il s'en tient l'essen-
tiel de ce qu'on lui a confi, ce qu'il est
indispensable de transmettre; autrement il
devrait possder des mots et des expressions
le mme sentiment que l'auteur du livre. De-
puis quand, en efet, Ibn Patrk, Ibn Na'mah,
Abou Korrah, Ibn Fahr, Ibn Wahli, Ibn el-
Mokafla, sont-ils Aristote ? Depuis quand
Khlid est-il Platon ? L'expression du traduc-
teur est la traduction comme sa science est
au sujet.
De plus, il doit connatre la langue qu'il inter-
prte et celle dans laquelle il interprte, de
faon qu'elles soient gales pour lui. Or, quand
nous rencontrons un homme qui parle deux
langues, nous voyons qu'il les corrompt toutes
les deux : l'une tire l'autre
;
l'autre emprunte
l'une et la contrarie. Possder une langue
20
306 LES PENSEURS DE l' ISLAM
quand on en possde deux n'est pas la mme
chose que de n'en savoir qu'une seule.
Puis plus le sujet est difficile, moins nom-
breux sont ceux qui le connaissent, et plus on
peut craindre de fautes chez les traducteurs.
L'on ne trouve gure de traducteur dont la
science corresponde exactement celle du sa-
vant original. Cet inconvnient a lieu pour les
hvres de gomtrie, d'astronomie, de calcul et
de musique, plus forte raison pour les livres
de religion, o le sens doit tre si exact... Et
si nn savant trs vers dans le grec passe le
sens un autre trs vers dans l'arabe, lorsque
l'arabisant est trop au-dessous de ce qu'il doit
savoir en grec, il ne saisit pas le sens, ou l'hel-
lniste trop peu arabisant ne le transmet pas.
Songeons ensuite tous les inconvnients qui
viennent des copistes : un texte n'est jamais
exempt de fautes
;
vient ensuite un copiste qui
ajoute encore aux fautes qu'il trouve dans l'ori-
ginal. On ne peut demander un copiste sala-
ri de corriger les fautes d'un texte, quand
parfois l'auteur lui-mme
y
a tant de peine.
Cette copie fait fonction d'original pour un
copiste ultrieur
;
et l'ouvrage passe ainsi suc-
cessivement entre des mains qui l'altrent, et
finit par n'tre plus que pure erreur et men-
songe absolu...
Cependant Djhiz se rend compte de ce que
CHAPITRE VII.
vritable
programme pour une encyclopdie de la curio-
sit au ix sicle.
Dans le trait du Noir
et du Blanc, un petit compendium historique
sur les Zendjs, c'est--dire les populations du
Zanguebar, avec leurs hros, leurs conqutes,
assemblage de faits peu connus, curieux pour
la psychologie des races. Cette sorte de psy-
chologie intresse beaucoup
Djhiz
;
il
y
re-
vient diverses reprises
;
son esprit original
et paradoxal le porte tudier des peuples
qui, son poque,
n'avaient pas encore acquis
une situation dominante. Son FAoge des Turcs
a de l'intrt ce point de vue. Cette nation
commenait peine
paratre
;
il est probable
que c'est le premier ouvrage qui en parle avec
cette tendue et en lui donnant
autant d'im-
portance. Les qualits
respectives des races
l'occupent aussi
;
il les numre
diverses
reprises, et nous
choisirons en ce genre un
passage rsumer, aprs quoi nous le quit-
terons. C'est un extrait du trait des Mrite
des Turcs
(p.
41)
:
LA PHILOSOPHIE
POLITIQUE 321
s'ouvrirent et je compris l'gosme et la cupi-
dit de ceux qu'on appelle des docteurs... mon
esprit n'eut plus de repos
;
mon cur se sentit
attir vers les sages de la Mongolie comme vers
les ermites du Liban
;
je recherchais avec ardeur
des entrevues avec les lamas du Thibet ou
avec les padris du Portugal; et volontiers
je m'asseyais avec les prtres des Parsis ou les
interprtes du Zend Avesta
;
j'tais las des
docteurs de mon pays.
Akbar le reut son retour de la conqute
du Bihar et du Bengale. C'est alors que commen-
crent
Fatehpour-Sikri les sances du jeudi
soir, dont l'historien Bdaoni a laiss une si
\ivante description. Abou'1-Fazl devint chef
(lu parti religieux d'Akbar. Il persuada l'em-
pereur de se regarder
non seulement comme
roi temporel, mais aussi comme souverain dans
l'ordre spirituel, c'est--dire qu'il mit la royaut
au-dessus des pouvoirs rehgieux. Quand il mit
cette ide en
986, aux confrences du jeudi, il
souleva une tempte
;
mais apparemment elle
avait dj trouv des appuis dans le grand
public
;
car les orthodoxes, les sunnis, s'incli-
nrent. Ils signrent un document prpar par
Chekh Mubarak qui mettait
Yimam-i-'adil, le
juste chef, c'est--dire
le monarque lgitime,
au-dessus du Mudjtahid,
l'interprte de la loi,
soit au-dessus des
docteurs.
ai
322 LES PENSEURS DE l'iSLAM
A la suite de la publication de ce manifeste,
le principe de parfaite tolrance fut tabli
dans
l'empire.
Les confrences ayant pris fm en 1570, les
deux frres reurent diverses dignits. Fazi
fut nomm pote laurat en 1588. Quoiqu'ai-
mant peu la posie, Akbar voulut qu'elle ft
officiellement reprsente sa cour. On considre
Fazi comme le second pote mahomtan de
l'Inde, le premier tant Amir Khosrau, de Dehli.
Des travaux littraires et scientifiques firent
suite aux travaux religieux. On voit Abou'1-Fazl,
son frre et Bdaoni occups traduire des ou-
vrages sanscrits ou hindous en persan. Fazi, pote
et gomtre la fois, traduit le LilauaU, ouvrage
de mathmatiques : Abou'1-Fazl traduit le Ka-
lUah et Dimnah de l'arabe en persan
;
il collabore
aussi la traduction du Mahabharata et la
com[_<osition du ta' ri
kh-f~Alfh ou histoire du
millnium, ouvrage en relation avec le mouve-
ment mahdiste.
Chekh Mubarak meurt en 1001, g
de 90 ans.
Deux ans aprs meurt Fazi. Abou'1-Fazl, qui
aimait tendrement son frre, lui promet, peu
avant qu'il expire, de recueillir ses posies dis-
perses
;
et, malgr ses normes travaux, il
accomplit peu de temps aprs cette promesse.
Dj philosophe, savant et administrateur,
Abou'1-Fazl avait aussi parcouru une carrire
H
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 323
militaire. Il eut prendre part comme gnral
la guerre dans le Dakhin t il
y
remporta
quelques succs. Mais Akbar, pouvant diffici-
lement se passer de lui, le rappela la cour. En
chemin, le prince Salim, le futur Djihangur, qui
le hassait, le fit assassiner
(1011, 1602).
UAkbar Nmeh (livre d'Akbar), le grand
ouvrage de Chekh Abou'1-Fazl, est l'uvre la
plus considrable de l'histoire mahomtane de
l'Inde. Il est divis en trois parties : Le premier
volume contient l'histoire de la famille de Timour
dans ses rapports avec l'Inde, le rgne de Bber,
ceux des rois Sur et celui de Humayoun. Le
second volume renferme l'histoire dtaille d'en-
viron 46 ans du rgne d'Akbar
;
et la troisime
partie, qui forme elle seule un fort gros livre
portant le titre de 'An-i-Akbari, contient les
informations sur le rgne d'Akbar qui ne sont
pas strictement historiques, mais qui regardent
plutt l'administration, soit les rapports admi-
nistratifs et les statistiques. On a l le tableau
du gouvernement d'Akbar vers l'an 1590 du
Christ.
Cette troisime partie est divise en cinq
livres. Le premier traite de la personne mme de
l'empereur, de l'ide qu'on doit s'en faire, de
sa maison et de sa cour. Le second, des officiers
chargs des services militaires et civils et de
324 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ces personnages attirs la cour, dont le gnie
littraire ou la virtuosit musicale reoivent
un lustre des encouragements de l'empereur,
en mme temps qu'ils jettent de l'clat sur son
rgne . Le troisime livre de YAn-i-Akbari
contient les rglements pour les dpartements
judiciaires et excutifs, l'tablissement d'une
re nouvelle et plus pratique , la mesure des
terres, la division des classes et le tableau des
revenus de l'empire. Le quatrime livre parle de
la condition sociale des Hindous, ainsi que de
leur philosophie et de leur jurisprudence. On
y
trouve aussi des chapitres sur les envahis-
seurs de l'Inde, sur les voyageurs distingus qui
ont parcouru le pays, sur certains saints maho-
mtans et sur les sectes auxquelles ils ont appar-
tenu. Enfin le cinquime livre renferme les
sentences morales, les pigrammes, les obser-
vations et prceptes de l'empereur, qu'Abou
'1-
Fazl recueillait au jour le jour,
comme un
disciple recueille les paroles de son matre .
Voici quelques extraits de ce grand ouvrage :
Tout le monde sait, dit l'auteur, en commen-
ant le chapitre sur le trsor imprial, que la
meilleure manire d'honorer Dieu consiste
diminuer la dtresse du temps et amliorer
la condition de l'homme. Ce rsultat dpend de
l'avancement de l'agriculture, de l'ordre gard
dans la maison du roi, de la prparation des
i
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 325
ofTiciers de l'empire et de la discipline de l'arme.
Tout cela encore est en rapport avec les soins
personnels que prend le monarque, avec son
amour pour son peuple et avec une intelligente
gestion des revenus et des dpenses publiques.
Abou'1-Fazl s'occupe alors des enqutes sur
le revenu des terres suivant leurs espces et
leur qualit, puis des collecteurs d'impts et
des trsoriers. A propos des monnaies, il fait
en termes loquents l'loge de l'or. Il numre
ses proprits et dit que ce mtal est appel
le grand principe, le gardien de la justice .
L'argent et le bronze ne sont que ses auxiliaires.
Notre auteur expose, comme le ferait un bon
chimiste, les mthodes pour raffiner l'or, pour
raffiner l'argent, pour sparer l'argent de l'or.
Il donne la description et le poids des monnaies
en cours, la valeur des anciennes monnaies. Il
parle un peu la manire des alchimistes, de
l'origine des mtaux dans leurs mines
;
mais
en revanche, il dresse la table des poids spci-
fiques des matires prcieuses, or, mtaux et
pierres, la faon des savants modernes.
Son attention se porte ensuite sur les harems
impriaux et sur les frais qu'ils entranent.
Puis il parle des voyages et des campements.
C'est une question sur laquelle a travaill son
matre. Sa Majest, dit-il, a imagin le Gulalbar,
sorte de grand clos ferm de portes solides.
326 LES PENSEURS DE I.' ISLAM
ayant une superficie de 100 yards carrs
;
il
a des divisions rgles, et aux extrmits
sont
des pavillons pour le souverain et les autorits.
Abou'1-Fazl dcrit aussi les campements
pour
l'arme et les usages relatifs aux illuminations.
De l, rien n'chappant sa vigilance, il passe
la cuisine et l'alimentation. Il donne la
statistique des prix de diffrents articles.
Ces
prix, remarque-t-il, varient, comme dans les
marches, durant les pluies ou pour d'autres
raisons. Nous n'en pouvons donner que le chiffre
moyen pour servir aux futures enqutes. Il
dresse ainsi, par exemple, un tableau du prix
des fruits selon leur provenance et leurs qualits.
Il
y
a mme plusieurs tableaux, selon que les
fruits sont doux, srs ou secs.
Sa Majest,
observe-t-il, regarde les fruits comme un des
plus grands dons du Crateur, et s'occupe beau-
coup de leur culture. Des horticulteurs de l'Iran
et du Touran se sont tablis ici, et la culture
des arbres est dans un tat florissant. Les melons
et les raisins sont en abondance et excellents
;
les
melons d'eau, pches, amandes, pistaches, gre-
nades, peuvent tre trouvs partout. Depuis la
conqute de Kaboul, de Kandahar et de Kach-
mir, des chargements de fruits sont imports
;
toute l'anne les boutiques des marchands en
sont pleines et les bazars en sont pourvus.
Les fruits sont suivis des parfums et des fleurs
CHAPITRE VII.
LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 327
odorantes. Il en donne la liste et les prix. Il ex-
plique la prparation de chaque parfum, ce qui
constitue un document intressant pour l'his-
toire de la chimie, et il dcrit les fleurs dont il
est extrait.
Puis vient le tour des toffes et des chles.
Ce chapitre n'est pas dans l'Inde l'un des moins
importants.
Sa Majest, dit Abou'1-Fazl, a
amlior ce dpartement de quatre manires.
Le progrs est visible premirement dans les
Tous chles
,
qui sont tissus avec la laine
d'un animal de ce nom. La couleur naturelle
de cette laine est noire, blanche ou rouge, le
plus souvent noire
;
quelquefois elle est blanc
pur. Cette espce de chles est sans rivale pour
sa lgret, sa chaleur et sa douceur. Les gens
les portent gnralement sans en changer la
couleur naturelle
;
Sa Majest en a fait teindre.
Pour d'autres toffes, Sa Majest les a fait tisser
plus large de faon qu'on puisse d'un legs faire
un habit entier. Il est admirable vraiment de
voir un tel souci du dtail pratique chez des
hommes que nous avons vus tout l'heure occu-
ps des plus hautes spculations mtaphysiques
et religieuses. Par ce soin de connatre les mtiers,
de les rglementer et de les faire progresser,
Abou'1-Fazl rappelle notre Colbert. Le cha-
pitre sur les toffes se termine par la liste de
leurs diverses espces et de leurs prix.
328 LES PENSEURS DE l'ISLAM
Cette tonnante encyclopdie est encore loin
d'tre close. Voici maintenant des renseigne-
ments sur ce qui concerne l'criture et la pein-
ture. Sont passs en revue la bibliothque du
roi, le bureau des traductions. L'auteur nous
apprend quels sont les ouvrages que l'on traduit,
et, dtail particulirement curieux, quels sont
les principaux livres que Sa Majest aime
relire.
Aprs les arts de la paix viennent ceux de la
guerre. Les multiples questions de la technique,
de l'organisation militaire et de l'armement ne
trouvent infrieurs eux-mmes ni ce grand sou-
verain, ni son ministre. Il semble au contraire
que leur attention et leur talent d'organisateur
redoublent, et le sentiment et la recherche du
progrs, stimuls par l'intrt de la matire, se
manifestent ici aussi nets, aussi intenses que
nous les voyons de nos jours. L'arsenal : Sa
Majest a examin avec la plus grande attention
le travail dans les arsenaux. Ele a imagin toutes
sortes de nouvelles mthodes et tudi la possi-
bilit de leur application pratique. Ainsi une
armure couverte de plaques fut apporte devant
Sa Majest et prise pour cible
;
mais aucune balle
n'eut la force d'y faire impression. Des armures
de ce genre en nombre suffisant ont t fabri-
ques pour toute l'arme. Suit une numration
des armes en usage,
il
y
en a 77, ce qui est beau -,
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 329
coup,
et la description de quelques-unes. On
lit l cette belle dfinition de l'artillerie : Les
canons ont de merveilleuses serrures pour pro-
tger l'difice auguste de l'Etat, en mme temps
que d'excellentes cls pour ouvrir la porte de
la conqute. A l'exception de la Turquie, ajoute
Abou'1-Fazl, il n'y a peut-tre aucune contre
qui ait dans ses canons plus de moyens de ga-
rantir le gouvernement que la ntre. Sur ce
chapitre encore s'est exerce l'imagination fer-
tile du monarque : Il
y
a maintenant des
canons qui lancent des boulets de 12 mans...
Sa Majest a fait plusieurs inventions qui ont
tonn le monde. Il a construit un canon qui
dans les marches peut tre facilement dmont,
et remont quand il convient
;
par une autre
invention, elle a joint ensemble 17 canons de
telle sorte qu'on peut les tirer ensemble par une
seule mche. Elle a fait des canons qu'on peut
charger sur un seul lphant... Il
y
a des canons
spciaux pour les siges et pour la marine.
En rsum, cet extraordinaire ouvrage, rem-
pli de vie, d'ides et de science, o tous les
compartiments de la vie sont examins, inven-
toris, mis en ordre, et o l'ide du progrs
clate
chaque instant, est un document dont
la civihsation orientale peut juste titre tre
fire. Les hommes dont ce livre exprime le gnie
ont devanc leur temps dans l'art pratique du
330 LES PENSEURS DE l'iSLAM
gouvernement, comme peut-tre aussi ils l'ont
devanc dans les spculations sur la philosophie
religieuse. Ces potes, ces mditatifs savent ma-
nier le concret. Ils observent, classent, comptent,
exprimentent. S'il leur vient des ides, ils les
soumettent l'preuve des faits. Ils les expri-
ment avec loquence, mais les appuient de
statistiques. En Occident, nous louons Leibniz
d'avoir fait entrevoir l'intrt de la statistique
et les services qu'elle peut rendre
(1),
et nous la
considrons comme une science toute moderne.
Le gouvernement d'Akbar l'a, il
y
a plus de
trois sicles, applique avec mthode dans son
administration, ct des principes de tolrance,
dei justice et d'humanit.
1. Cf. Carra de Vaux, Leibniz, une monographie chez
Bloud, Paris,
p.
55.
I
CHAPITRE VIII
LES PROVERBES ET LES CONTES
Leur intrt pour la philosophie politique
et la morale.
Quelques mots sur la posie arabe.
Les
recueils de proverbes: Zamakhchari
;
Mi-
DANi
;
Les gnomes du Medjdoub (le fou).
La gnrosit : Rcompense un
1. Les Colliers d'Or, trad. allemande, J. von Hammer
Wien, 1835
;
trad. franaise Barbier de Meynard, Paris,
1876.
2. Par Barbier de Meynard dans le Journal Asia-
tique,
7^
srie, t. VI
;
par de Goeje, dans la Zeitschr.
d. Deutschen Morgenland. Gesellschaft,
t. XXX.
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 339
bienfait par un bienfait
;
que Syrius parat
brillant la suite d'Orion !
-L'amitija sinc-
rit et la prudence : Tu te nettoies la bouche
avec le cure-dents
;
tu devrais bien aussi la
purifier de ses mensonges
;
Ne dpose pas ton
secret dans un coffre autre que le cur d'un
ami sincre.
Il
y
a deux espces d'hommes : les uns qui cher-
chent atteindre leur but et n'y russissent
pas, les autres qui l'atteignent et n'en sont
point satisfaits. Ton juge est ton adversaire.
1. Arabum proverhia, 3 vol. Bonne, 1838-1843
;
les
deux premiers volumes sont forms des proverbes
recueillis par Medani.
CHAPITRE VIII.
tait un
1. V. pour la bibliographie des fables de Loqman
et
leurs traductions dans les diverses langues,
Victor
Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou
relatifs
.aux Arabes, publis dans l'Europe chrtienne,
de 1810
1885,
fascicule III
;
Lige-Leipzig, 1898.
2. Pour la bibliographie du Kalilah, V. Victor
Chau-
vin, Bibliographie des ouvrages arabes, etc.,
fascicule II.
Citons les ditions : de Sylvestre de Sacy,
d. arabe,
Paris, 1816, prcde d'un mmoire sur
l'origine du
livre
;
de Keith-Falconer, Kalilah and Dimnah or
the fables
of
Bidpai, Cambridge, 1885, avec une impor-
tante introduction o sont traites toutes les questions
relatives l'origine du livre et ses diffrentes
recen-
sions
;
la trad. anglaise du Rev. W. Wyndham Knat-
chbull, rimprime au Caire par A. Van Dyck, 1905
;
et l'd. arabe de L. Chekho, S. J., Beyrouth,
1905,
d'aprs le plus ancien manuscrit arabe de ce texle,
avec introduction.
3. Le Livre des Rois, trad. Mohl, chap. XLI, t. VI.
Si un homme
de sens, rpond le sage, a un cur patient, il
arrivera au contentement. Il sera juste quand
il donnera et quand il prendra, et il fermera
ainsi la porte de la perversit et de la perdition.
Il pardonnera les fautes quand il est le matre,
et ne se laissera pas aller la colre et l'impa-
tience.
O sage, dit quelqu'un, qu'est-ce qu'un
homme de sens approuve le plus ?
Celui qui
cultive son intelligence ne regrette jamais ce
qui lui chappe
;
et si une chose qui lui est chre
est foule dans la poussire, il ne se laisse pas
aller au regret et la douleur. Il arrache de son
cur tout espoir des choses impossibles, comme
le vent arrache les feuilles du saule.
Quel est le roi que tu juges tre le meilleur ?
V, Cl-
nient-Huart, Histoire des Arabes, Paris, 1912-1913,
1 vol., Ghap. XII et XIII.
Ouvrages anciens :
Sdillot, Histoire des Arabes, Paris, 1854
;
G.Weil,
Geschichte der Chalifen, Mannheim, 1846-1862, 5 vol.
Le feu grgeois.
Reinaud a crit tout
un volume sur le feu grgeois et ce qui s'y rapporte,
formant la premire partie d'une histoire de l'artillerie :
Du
feu
grgeois, des
feux
de guerre et des origines de la
poudre canon, par Reinaud et Fav, 1 vol. avec un
atlas de 17 planches, Paris, 1845.
Page 20.
Saladin.
Ce grand Sultan a eu
plusieurs biographes : Bh ed-Dn, que nous avons cit,
naquit Mosoul en 539, vint Damas en 584, et fut
nomm par Saladin Kdi el-*Askar et Kdi de Jru-
salem
;
mort en 632.
*Imd ed Dn Ktib naquit
Ispahan, 519,
fut secrtaire de Nour ed-Dn, vint plus
tard trouver Saladin Alep, et devint un de ses fami-
liers
;
mort en 589. Il est l'auteur de la Conqute de la
Syrie et de la Palestine par Saladin dont le Comte Carlo
de Landberg a publi en partie le texte arabe, Leyde,
1888
;
inachev.
Abou Chma, n Damas en 599,
mort en 665, a crit l'histoire des rgnes de Nour ed-
Dn et de Saladin sous le titre Kitb er-raudatan. Le
Livre des deux jardins, d. et trad. par Barbier de
372 NOTES
Meynard dans le Recueil des historiens des Croisades,
partie orientale, Paris, 1898.
Ibn Ab et-Tayi fut
aussi un biographe de Saladin
;
son uvre ne nous est
pas parvenue, mais a pass en partie dans celle d'Abou
Chama.
On doit ce Sultan la citadelle et les murs
du Caire.
A la fin de la dernire guerre, les journaux ont parl
de son tombeau, et racont que les Anglais
y
avaient
fait enlever une palme que, lors de son voyage sensa-
tionnel en Orient, l'empereur d'Allemagne Guillaume II
y
avait dpose.
Page 34.
Ghazan Khan.
L'abb de Vertot,
auteur du XVI11^ sicle, dans son Histoire des Chei^aliers
de Malthe, t. II,
p.. 29,
cite un passage de Pachimre
(liv.
2)
o cet historien grec et contemporain fait
un grand loge de Ghazan Khan, lui attribuant des
sentiments chrtiens. Mais, comme le remarque l'abb
de Vertot, tous les crivains orientaux, arabes, persans,
s'accordent dire que ce Prince tait n paen et ido-
ltre, et qu'il se fit musulman sous le nom de Sultan
Mahmoud. Seulement il avait pour femme une princesse
chrtienne d'une rare beaut, fille de Livron ou Lon,
roi d'Armnie, laquelle il avait laiss dans le palais
l'exercice de sa religion. Selon le mme auteur, Ghazan
Khan entra dans une ligue avec le Roi d'Armnie, le
Roi de Chypre, et les Ordres des Hospitaliers et des
Templiers.
Chapitre II.
Mahomet II.
Les Italiens, ds
le XVI sicle, ont beaucoup crit sur les Turcs. Le
Docteur Jean Reinhard a rcemment publi de trs
curieux Mmoires d'un Vicentin, Angiolello, qui fut
esclave en Turquie, puis devint trsorier de Mahomet II.J
Il vcut de 1452 1525. Angiolello, Buenos-Ayres,j
81 pages. Il
y
a l des dtails trs prcis et trs pitto-
resques sur Constantinople, le Srail, l'organisation di
Palais. On
y
trouve
(p.
43)
ce portrait physique de
Mahomet II, qui ne concide du reste pas fort biei
NOTES 373
avec le dessin de Bellini : Questo Gran Turco chiamato
Muemet Imperatore era huomo di mezza et, non grande,
ne piccolo, era grasso et carnuto, haveva il fronte largo,
gli occhi grossi con ciglie rilevate, haveva il naso aqui-
lino, la bocca piccola, portava la barba ritonda e rilevata,
la quale trava al rosso, et haveva il collo corto e grosso,
et era giallo di faccia, le spalle un poco alte, haveva la
voce intonata, et haveva le gote alli piedi,
M. Rein-
hard a aussi publi un mmoire italien anonyme don-
nant quantit de dtails sur la situation des catholiques
romains Pra et Constantinople la suite de la
conqute turque.
V. encore Fr. Sansovino, Historia
univ. delV origine, guerre et imperio de' Turchi
;
Venise,
1568.
Guazzo, Compendio de le guerre di Mahomet,
Venise, 1545.
\JHistoire de Mahomet II a t crite
en franais par Guillet, 2 vol. Paris, 1681.
Page 41.
Zizim.
Les auteurs les plus srieux,
comme Gibb et La Jonquire, admettent que le Prince
Zizim fut empoisonn par ordre du Pape. Lamartine
qui, en sa qualit de pote, devait cependant se plaire
aux drames, ne l'admet pas. Hist. de Turquie, dans les
uvres compltes, t. XXV,
p. 141). V. L. Thuasne,
Djem Sultan, Paris, 1892.
Page
42.
Soliman.
Le Divan de
Mahomet II a t publi par G. Jacob, d'aprs un ms.
d'Upsal : Der Divan Sultan Mehmeds II, Berlin, 1904.
Baber,
Les Mmoires de Baher tra-
duits pour la premire fois par A. Pavet de Courteille,
Paris, 1871, 2 vol. Beveridge a commenc la publica-
tion d'une traduction anglaise du mme texte en 1914.
Page
68.
Akbar.
Soyouti.
Son histoire des Khalifes
tarkh el-Kholafa, trs rpandue en Orient, a t tra-
duite en anglais. History
of
the Caliphs, de Jelaluddn
as-Suyuti, trad. par H. S. Jarrett, Calcutta, 1881. Du
mme : The history
of
the temple
of
Jrusalem translated
from
the Arabie Ms.
of
the Imam Jalal ad-Dn al-Siuti,
avec notes et dissertations, par J. Reynolds, Londres,
1836, dans la collection Oriental translation
fund.
NOTES 377
Page 158.
Nous devons ici rendre hommage aux
grands travaux d'Amari sur les Musulmans de Sicile,
de Ed. Saavedra et Don Francisco Codera sur les
Musulmans d'Espagne. Amari, Storia dei Musulmani
di Sicilia, 3 vol. Florence, 1854-1868.
Chapitre V.
Histoire des Mongols.
Comme
ouvrages europens : H. Howorth, History
of
ihe Mon-
gols
from
the
9""
ta the
19'^
century, 3 tomes en 4 vol.,
Londres, 1876-1888. Le t. III contient l'histoire des
Mongols de la Perse.
Le Baron C. d'Ohsson, His-
toire des Mongols depuis Tchinguiz Khan jusqu'
Timour Bey ou Tamerlan, Amsterdam, 1852, 4 vol.
Ouvrages anciens : M. de Guignes, Histoire gnrale
des Huns, des Turcs, des Mongols et des autres Tartares
occidentaux, 4 tomes en 5 vol., Paris, 1756-1758.
Ptis de La Croix, Histoire du Grand Genghizcan,
i:)remier empereur des anciens Mogols et Tartares,
traduite et compile de plusieurs auteurs orientaux et de
voyageurs europens. 1 vol., Paris, 1711. Cet ouvrage
a t traduit en anglais, 1722.
Page 230. Sa'dud-Dn.
Il
y
a diverses tra-
ductions de cet historien : Une en latin par Kerensten,
Saad ed'dini annales turcici usque ad Murad I, turcice
et latine cura Ad. Kollar de Kerensten, 1 vol.. Vienne,
1755
;
une en italien par Bratutti, Chronica deWorigine
e progressi dlia Casa Ottornana, composta da Saidino , .
in lingua turca... tradotta da Vincenzo Bratutti, Ragu-
seo..., Vienne, 1649, 2 vol. avec portrait.Galland chez
nous en avait fait une traduction franaise qui est
reste indite en manuscrit la Bibliothque Nationale,
fjos
6074, 6075.
Garcin de Tassy a traduit le mor-
ceau sur le sige de Constantinople
.
Page 236.
Na^ima.