You are on page 1of 402

^k^^-^^^-^

"fr-^-nf
r
Li.
a-'f
^
T
v;
LES PENSEURS DE L'ISLAiM
BARON GARHA DE VAUX
LES
PENSEURS
DE
L'ISLAM
TOME PREMIER
PARIS, LIBRAIRIE PAUL GUTHNER
13, RUE JACOB, 1921
BARON CARRA DE VAUX
LES SOUVERAINS
L'HISTOIRE
ET LA PHILOSOPHIE
POLITIQUE
PARIS, I.IBHAIHIFJ PAUL GEUTIINER
13, RUE JACOB, 1921
AVANT-PROPOS
L'attention du grand public se tourne en ce
moment de plus en plus vers VOrieni. Les liens
entre les nations Europennes et les peuples de
l'Islam, resserrs encore sur les champs de bataille
pendant la dernire guerre, se font de plus en plus
troits. La France est maintenant en possession
d'un immense empire musulman
;
elle doit con-
natre
fond
les peuples sur lesquels s'exerce son
autorit ou son influence. Il faut
qu'elle comprenne
leurs mes, leur pass, leurs
fois,
leurs instincts
profonds, leurs anciennes gloires.
L'Orientalisme d'rudition a d'autre part t
fort actif dans ces dernires annes
;

et l'on
sait d'ailleurs que notre pays a tenu dans cet ordre
d'tudes, depuis plus de trois sicles, une place
digne de lui.

Les travaux des Orientalistes ont


fait
connatre des littratures extrmement ten-
dues, riches,
fines,
varies, pleines de dtails, de
faits et d'ides. Les Orientaux eux-mmes ont
imprim
beaucoup de leurs uvres anciennes
;
et
le matriel maintenant publi dans les trois grandes
littratures
musulmanes, arabe, turc et persan,
sans parler de branches accessoires, est norme.
VI AVANT-PROPOS
// devient de plus en plus
difficile, qui n'a pas
une longue exprience, de s'orienter dans ces sortes
de mers , comme disent les Arabes. Aussi
des ouvrages d'ensemble, donnant des indications
ou des directions gnrcdes en la matire, sont-ils
aujourd'hui indispensables.
Nous avons voulu
faire ici, non un Catalogue,
mais un choix. Notre intention
n'a pas t de tout
dire, mais de mettre en relief les
figures principales,
de faire connatre les uvres matresses, de donner
le sentiment de quelques ides essentielles, la vue de
certains sommets. Ce ne sont pas seulement des
noms ou des titres de livres que nous prsentons cm
lecteur : c'est quelque chose de vivant, des personnes,
des types, des penses, des caractres.
Toute cette littrature est imprgne de pense
;
un sentiment spontan de droit, de morale ou de
mystique, mane de presque toutes les uvres
;
et
la vie du plus farouche conqurant est domine
par des goLts intellectuels sincres, par une sorte
d'instinct suprieur de bonne administration, de
raison, de sagesse.
Le plan de cette publication comporte 5 volumes.
Le premier est consacr aux souverains, aux his-
toriens et la philosophie politique.

Le second
(sous presse) aura pour objet la Gographie et
les Sciences . Depuis longtemps les gographes
Arabes sont connus en Europe, et les savants de
AVANT-PROPOS
VII
cette nation, astronomes, atgbristes, chimistes, m-
decins, sont ctbres depuis le moyen ge. Nous
rappelons et rsumons dans ce livre les services
qu'ils ont rendus la science.
Le
3e
volume traitera de VExgse et de la
Jurisprudence (en prparation). L'histoire des
origines de l'Islam a t dans ces derniers temps
l'objet de travaux trs
fouills de la part de plu-
sieurs
orientalistes
minents, appartenant
di-
verses nations, t elle
forme maintenant
presque
une branche
part de la science orientale. Nous en
parlerons
assez longuement.
Le
4e
volume aura pour titre :
La philoso-
phie scolastique, la thologie et la mystique
,
sujet que nous avons
autrefois trait. Le cinqui-
me
: Les
Sectes et le Libralisme moderne.
B. DE Vaux.
CHAPITRE
PREMIER
LES SOUVERAINS
Les Grands Khalifes : Mansour,
Rchd,
Mamoun.

Saladin.

Le destructeur
DU Khalifat Houlagou.
El-Mansour, le second Khalife de la dynastie
des Abbassides
(1),
fut un trs grand prince.
C'est lui qui fonda Bagdad pour en faire la
capitale de l'empire. Celle-ci, sous les Omyades,
avait t Damas. Il btit sur une hauteur domi-
nant l'Euphrate, dans le bassin suprieur du
fleuve, la forte citadelle de Rfikah en face de
Rakkah
;
il renfora les dfenses de Koufah et
de Basrah. Sous son rgne, les modes persanes
furent en honneur. On cultiva la littrature,
l'histoire, la mdecine et particulirement l'astro-
1. Sur l'histoire de ces Khalifes,V. par exemple, Muir,
The Caliphate, its rise, dcline and
fall,
2^
d., Londres,
1892, et Maoudi, Les Prairies d'Or, d. et trad. Barbier
de Meynard et Pavet de Courteille, Paris, 1861 et suiv.
1
LES PENSEURS DE L ISLAM
nomie, car ce Khalife tait astrologue
;
les
grands jurisconsultes Abou Hanfah et Mlik
ibn Anas fleurirent cette poque. Mansour
jugea svrement ses prdcesseurs. Un tradi-
tionniste raconte que dans une runion de sa-
vants qui avait lieu chez lui, la conversation
tomba sur les Khalifes Omyades, sur leur
politique et sur les causes de leur chute. Mansour
en critiqua plusieurs, loua Hichm, fils d"Abd-
el-Mlik, et ajouta : Les premiers d'entre eux
gouvernrent d'une main ferme l'empire que
Dieu leur avait soumis
;
ils surent contenir,
protger et dfendre les tats que Dieu leur
avait confis, parce qu'ils se maintinrent dans
une sphre leve et qu'ils vitrent toute action
vulgaire
;
mais leurs fils, perdus de luxe et de
vices, n'eurent d'autre pense en arrivant au
pouvoir que de satisfaire leurs passions, que
d'enfreindre les lois divines pour s'adonner

tous les plaisirs... ils traitrent la lgre Dieu
et la souverainet, et Dieu les rendit incapables
de rgner.

Mansour choisit la position de Bagdad parce
qu'il la jugea facile dfendre et d'un climat
sain. L'emplacement tait protg par l'Eu-
phrate et des canaux drivs de ce fleuve.
Quand le Khalife avait t le reconnatre, il
y
avait trouv des moines qui lui en avaient vant
l'air, les eaux, le climat. Il fit creuser les Ugnes
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS
6
des murailles et les principales places, et il
posa
lui-mme la premire pierre. La ville
avait
quatre portes donnant accs aux rues princi-
pales
;
elles taient votes en ogives, et sur-
montes de pavillons dans lesquels s'ouvraient
des baies galement ogivales, et d'o la vue
s'tendait sur tout le pays environnant. De la
porte de Khorsan, regardant l'est, on domi-
nait la valle du Tigre
;
cette porte tait appele
aussi porte de la Flicit, parce que la fortune
des Abbassides avait commenc dans le Kho-
rsan. Les autres regardaient la Syrie, Koufah
et Basrah. La nouvelle ville fut appele Mdinet
el-Mansour ou ville de Mansour, du nom de
son fondateur.
Haroun er-Raghid tait petit-fils de Man-
sour
;
sa mre Khazouran tait une esclave
originaire de l'Ymen. Il succda son frre
Hdi au moment o celui-ci se disposait le
faire prir
;
il est probable que Hdi fut empoi-
sonn par la mre de Rchd. Hroun fit la
prire sur le corps de son frre, et fut proclam
l'an
170, H. Dans la neuvime ou dixime
anne de son rgne, il quitta Bagdad, qu'il
n'aimait pas, et s'installa Rakkah. Il lui tait
plus facile ainsi de contenir la Syrie et de sur-
veiller les frontires grecques. Sans tre prci-
sment un conqurant, Rchd dploya dans
4 LES PENSEURS DE L ISLAM
tout son rgne une grande activit militaire.
Il eut rprimer des soulvements continuels
dans diffrentes parties de son empire, et il
ne cessa de lutter, avec des alternatives de succs
et de revers, contre les Grecs. L'tendue des ter-
ritoires musulmans dpassait alors la science
de l'administration
;
le Khalife ne pouvait
maintenir ses immenses possessions unies et
tranquilles sur tous les points. L'Espagne
s'tait dj dtache sous le rgne de Mansour
;
l'Afrique se spara en fait sous celui de Rchd.
Du ct des Grecs, Rchd avait en Nic-
phore un digne adversaire. En
181,
profitant
de troubles Constantinople, il avait conduit
lui-mme des forces importantes en Asie-Mineure
et remport une victoire prs d'Angora. Les
prisonniers furent ensuite changs, et Irne,
en payant un tribut, obtint une trve de quatre
ans. Quelques temps aprs, Nicphore crivit
au Khahfe une lettre insultante : Nicphore,
roi des Grecs, Hroun, roi des Arabes. Irne
a chang la tour contre le pion
;
elle t'a donn
de l'argent, deux fois ce que tu aurais d lui
en donner toi-mme. Ce n'est qu'une faiblesse
de femme. Rends maintenant ce que tu as
reu, ou que le glaive dcide.

Hroun rpondit : Hroun commandeur
des croyants, Nicphore chien des Grecs.
J'ai lu ta lettre, fils d'une mre infidle. La
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS
rponse, tu la verras et tu ne l'entendras pas.

Et, sur cette fire riposte, le Khalife entra en
campagne et ravagea les territoires grecs de
l'Asie- Mineure jusqu' Hracle
;
l'empereur
occup ailleurs dut payer tribut. A la fin de
son rgne, en 190, Hroun la tte de 135.000
hommes marcha de nouveau en personne contre
l'empire et mit le sige devant Hracle. La
ville se dfendit bien et le Khalife allait se
retirer, lorsqu'il en fut dissuad par un chekh
qui lui conseilla au contraire de runir des pierres
et d'lever une autre ville en face de la place
forte. Les habitants, voyant ces prparatifs,
se laissrent ghsser la nuit du haut des murs
avec des cordes et s'vadrent. On dit aussi
que ce sont les machines qui dcidrent du
succs. Rchd avait dit ses gnraux d'ajouter
des matires combustibles aux pierres lances
par les balistes. C'tait le systme du feu gr-
geois,employ contre les Grecs par leurs ennemis.
La ville incendie cda. Un bon pote, Abou
Nows, a dit ce propos : Hracle a t saisie
d'pouvante la vue de ces machines qui vomis-
saient le naphte et la flamme
;
on aurait dit
que nos feux taient ct de cette citadelle
comme des torches poses sur des fagots de
petit bois.

Aprs cette conqute, Rchd fit dtruire
des glises chrtiennes dans les pays frontires,
O LES PENSEURS DE L ISLAM
et les rglements qui obligeaient les Chrtiens
porter dans leur costume des signes distinctifs
furent appliqus avec plus
de rigueur.
Sous ce rgne, la marine musulmane com-
mena se montrer. Les les de Crte et de
Chypre furent attaques et un amiral grec
fut fait prisonnier, ceci d'aprs des crivains
byzantins.

Rchd conut le plan de joindre
la Mditerrane
la mer Rouge par un canal.
Son ide n'tait pas de percer le canal de Suez
;
une erreur gographique s'y opposait : on
croyait que le niveau de la mer Rouge tait plus
lev que celui de la Mditerrane, en sorte que
la premire mer se serait prcipite dans l'autre.
Le plan consistait faire une drivation du Nil
qui aboutirait la mer Rouge
;
les vaisseaux
venant de la Mditerrane remonteraient le
fleuve, puis, se dirigeant l'est en suivant ce
canal, entreraient dans la mer Rouge et abou-
tiraient
Djoddah. C'est l d'ailleurs le chemin
que suivent les plerins venant d'Alexandrie.
Ce projet fut abandonn pour des difTicults
techniques
;
on lui en substitua un autre,
consistant
dvier le Nil non plus dans la Haute-
Egypte, mais dans le Delta, vers Pluse et le
lac de Tinnis. Le ministre Barmkide Yahya
fils de Khled
y
fit opposition, sous prtexte
que les Grecs
pourraient s'emparer de ce passage
et amener leurs
vaisseaux jusque dans le port
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS /
de La Mecque. Le conqurant de l'Egypte
*Amr fils d'el-*As, qui avait nagure conyu le
mme projet, en aurait t dtourn pour de
semblables raisons. Il n'y en a pas moins l
une intention louable et presque un effort
tent, comme dit Masoudi, pour augmenter
la civilisation et la prosprit du pays et am-
liorer le sort des habitants, en facilitant l'-
change des denres et de tout ce qui dveloppe
la richesse et l'aisance gnrales. Dieu, ajoute
cet crivain, favorise les bonnes entreprises .
Outre ses campagnes, Rchd fit de nombreux
dplacements occasionns par le plerinage. Il
conduisit huit fois le plerinage en grande
pompe, rpandant des largesses parmi le
peuple, emmenant sa suite une foule de
plerins pauvres, se faisant accompagner par
des savants, des philosophes et des potes. Son
pouse Zobdah s'intressa aussi aux plerins.
Elle fit lever dans la ville sainte de nombreux
caravansrails et btit La Mecque et le long
de la route des plerins des puits et des citernes.
Elle leva aussi plusieurs Khans pour les voya-
geurs sur les frontires de Syrie. Elle fonda en
Perse la ville de Tbrz et celle de Qchan.
Zobdah tait une petite fille de Mansour et
une princesse d'un grand caractre.
La libraht et la magnificence de Rchd
sont restes fameuses^ On raconte que le pote
8 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Merwn ayant fait une pice de vers en son
honneur, ce Khalife lui donna en rcompense
une bourse de 5.000 pices d'or, une robe d'hon-
neur, dix esclaves grecques et un de ses chevaux
monter. Il resterait savoir si le trsor qui
pouvait suffire de telles largesses n'tait pas
aliment par des moyens quelquefois un peu
durs. La splendeur de ce rgne rayonna jus-
qu'aux extrmits du monde. Rchd reut,
disent les crivains trangers, une ambassade
de l'empereur de Chine et une de Charlemagne.
Les ambassadeurs du grand monarque d'Occi-
dent revinrent, d'aprs l'historien Eginhard,
avec de beaux prsents, parmi lesquels taient
des lphants et une horloge d'eau. Cette
horloge tait de cuivre et d'airain damasquins
;
elle marquait le temps au moyen de cavaUers
qui ouvraient et fermaient des portes en nombre
gal celui des heures, et qui les sonnaient en
faisant tomber des balles sur un timbre
(1).
Rchd est le premier des Khalifes Abbassides
qui joua aux checs et au nerd. Il donna des
pensions aux joueurs les plus distingus. Il fit
aussi installer des jeux de mail (polo), de paume
et des tirs l'arc, et il encouragea le peuple
s'y exercer en
y
affectant des prix.
1. V. Magasin
pittoresque, 1852, p.
256 et
329} et
1834, p.
79.
CHAPITRE PREMIER,

LES SOUVERAINS y
Il
y
a dans le caractre de ce Khalife un trait
qui gte sa brillante figure : il tait cruel. Les
Mille et une^ -Nuits qui ont recueilli sur lui de
nombreuses anecdotes, dont plusieurs ont le
cachet historique, le reprsentent se promenant
incognito, accompagn de son ami Dja'far le
Barmkide et de Mesrour, son fidle porte-
glaive, autrement dit son bourreau. Etant
l'article de la mort, au milieu d'une campagne,
Rchd se fit amener le frre d'un chef rvolt,
qui tait son prisonnier, lui reprocha de l'avoir
forc ce voyage dans lequel il avait contract
la maladie dont il allait mourir, et lui fit sous
ses yeux couper les membres un un.
Mais la plus grande tache qui assombrit ce
rgne est le meurtre de Dja'far et la ruine des
Barmkides. Cette illustre famille qui avait eu
une part prpondrante aux affaires et la
gloire des rgnes de Rchd et de Mansour, est
reste dans l'Islam comme l'exemple le plus
clatant des vicissitudes de la fortune et de
la puissance du destin. On prtend que Dja'far
avait contract une sorte de mariage fictif avec
Abbsah, la sur du Khahfe, afin que Rchd,
qui aimait beaucoup sa sur et la compagnie
de Dja'far, pt se divertir sans gne avec tous
les deux; mais l'amour tant n entre 'Abbsah
et celui qui tait son poux lgal, la convention
fut oubUe, et la princesse devint enceinte.
10 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Rchd entra alors en fureur et se fit apporter
par le bourreau la tte de son ami. Le pre de
Dja'far qui tait un vieillard et Fadl son frre
furent mis en prison, et traits avec rigueur
;
ils
y
moururent peu de temps avant Hroun.
les biens de la famille furent confisqus dans
tout l'empire. Rchd, qui tait pote, composa
des vers sur cet vnement, la nuit mme qui
suivit l'excution, et appela le philologue Asm'i
pour les lui rciter.
Si Dja'far avait redout la mort, un coursier
rapide, brid pour le vo^^age, et sauv sa vie
;

pour viter le trpas, il et pu trouver un


abri inaccessible l'aigle charg d'annes.

Mais, son heure tant venue, aucun astrologue


n'aurait t assez habile pour conjurer son
destin. Aprs quoi Rchd fit exposer le corps
de la victime coup en deux, de chaque ct
du pont de Bagdad.
Rchd, malgr son exprience, avait rgl
la situation de l'empire aprs lui d'une faon
qui ne pouvait amener que des catastrophes.
n avait hsit dans le choix de son hritier
entre ses fils ans Mohammed-Emn et Mamoun.
Pour lui, il prfrait Mamoun qu'il jugeait
plus capable de rgner :
Je retrouve en lui,
disait-il, la sagesse nergique de Mansour, la
pit de Mehdi et la fiert de Hdi. Mais
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 11
Mamoun n'tait n que d'une esclave persane,
Mardjil, au lieu qu'Emn tait fils de Zobdah.
Press par cette princesse et par la famille des
Hachmites, Rchd dcida en faveur d'Emn.
Toutefois il ajouta que le pouvoir passerait
Mamoun aprs lui, et que ce dernier, pendant
le temps de la vie d'Emn, aurait le gouver-
nement de la partie orientale de l'empire, du
Khorsan. Un pacte en ce sens fut conclu entre
les deux frres et dpos dans la Ka'ba de La
Mecque. Ce systme, qui constituait une sorte
de partage, affaiblissait l'empire et l'exposait
toutes les difficults pouvant natre d'une
substitution.
Aussitt aprs la mort de leur pre, l'oppo-
sition entre le caractre des deux frres se
manifesta. Emn vivait Bagdad dans le luxe
et la dbauche. Mamoun se faisait aimer et
donnait des preuves de sagesse dans le gouver-
nement du Khorsan. Ce prince, dit Tabari,
remplissait le Khorsan de sa justice.
Chaque
jour il se rendait la grande mosque,
et l,
assis sur le sige du juge et entour des docteurs
de la loi et des thologiens, il prenait personnel-
lement connaissance des plaintes et prononait
entre les parties. Il fit remise toute la province
de l'impt
de cette anne. Il gagnait ainsi
l'affection de toute la population, tandis que
Mohammed
Bagdad, occup seulement de ses
12 LES PENSEURS DE l'iSLAM
plaisirs et de ses constructions, se drobait au
peuple et confiait toutes les affaires Fadl
fils de Rb'.

Ce vizir ne tarda pas conseiller Emn
de se dfaire de son frre. Emn avait un fils.
Fadl lui faisait remarquer que la succession
avait t mal rgle par Rchd, et qu'un frre
ne pouvait avoir aucun droit en prsence d'un
fils. Aprs quelque rsistance, Emn cda. Il
demanda Mamoun de renoncer au gouver-
nement de Rei, de Qoums et du Tabristan,
et d'accepter auprs de sa personne un matre
des postes qui enverrait chaque jour au Khalife
un rapport sur le gouvernement du Khorsan,
afin que cette province n'chappt pas son
autorit. Mamoun refusa. Emn cessa de pro-
noncer son nom dans le prne et le fit dclarer
dchu par son vizir.
Mais Mamoun tait prt. Son arme entrane,
bien quipe, avait sa tte un gnral minent,
Ther. Elle brisa sans peine auprs de Re
l'arme mal organise du Khahfe et vint mettre
le sige devant Bagdad. Ce sige fut long et
affreux. Les troupes des deux partis offraient
un singuher contraste. Les soldats de
Mamoun
taient quips avec toute la perfection que
comportait la science militaire d'alors.
Ils mon-
taient d'excellents chevaux, taient
munis de
cuirasses, de cottes de mailles, d'armures
com-
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 13
pltes avec brassards, etc. Ils portaient des
lances et des boucliers thibtains. Cette arme
possdait des machines de sige. Les soldats
d'Emn au contraire combattaient presque nus.
Ils n'avaient autour des reins qu'un caleon
et une ceinture
;
ils s'taient faonn une sorte
de casque en feuilles, et des boucliers avec des
nattes de jonc enduites de poix et bourres
de gravier. Ils se battaient avec des pierres et
des briques qu'ils portaient dans des sacs. Des
lambeaux d'tofe leur servaient d'enseignes
;
ils soufflaient dans des tuyaux de roseaux et
des cornes de bufs. On les appelait l'arme
des nus .
Malgr l'infriorit de leur armement, les
soldats d'Emn soutinrent le sige pendant
plusieurs mois. A la fin le Khalife, enferm
dans son chteau, bout de ressources et d'ar-
gent, chercha s'vader. Ther, qui entretenait
des espions auprs de lui, fut averti de son des-
sein. Il fit renverser par des nageurs la barque
dans laquelle Emn tait mont pour traverser
le fleuve. Le Khalife se sauva la nage
;
mais
bientt reconnu une odeur de musc qui se
dgageait de son sein, il fut frapp et gorg.
Sa tte, dtache du tronc et enduite de vernis,
fut envoye Mamoun.
Ce prince n'avait pas pris une part personnelle
la lutte
;
il tait rest dans le Khorsan. Eu
14 LES PENSEURS DE l'iSLAM
voyant la tte de son frre, il frmit et versa
des larmes. Toutefois il la fit planter sur un
pal au milieu de la grande cour de son chteau,
et ordonna ses hommes, en touchant leur
solde, de passer devant et de la maudire.
Zobdah, quand elle apprit le meurtre de son
fils, s'abstint de demander vengeance du sang
vers. Elle prit des habits de deuil et revtit
un cilice de bure
;
puis elle se fit apporter un
encrier et une feuille de papier, et crivit quel-
ques vers touchants l'adresse de Mamoun.
Celui-ci pleura en les lisant, et se dchargea
sur Ther de la responsabilit du meurtre de
son frre. El-Emn s'tait mari pendant le
sige. Il avait pous une jeune femme de la
famille des Barmkides, personne doue d'un
grand talent de parole, pote et trs belle
;
elle composa plusieurs lgies sur sa mort.
On a considr cette guerre comme reprsen-
tative de la rivaUt entre les lments persans
et arabes dans l'empire des Khalifes (1). Mamoun,
fils d'une persane et lev dans le got persan
par la famille du Barmkide Dja'far,reprsentait
le premier lment
;
Emn, soutenu par sa mre
princesse arabe et par le parti des
Hachmites,
incarnait le second. Dans tout le rgne de Ma-
moun, les persans et leurs partisans, que l'on
1. Notamment Zaydn, Umayyads and Abbassides,
trad. Margoliouth,
p. 203.
1
I
CHAPITRE PREMIER. LES
SOUVERAINS 15
nomme Cho'oubites, furent en faveur. Ce Khalife
s'entendit interpeller dans les rues par des Arabes
se plaignant d'tre ngligs : Emir des croyants,
lui disaient-ils, regarde les Syriens arabes du
mme il que tu vois les persans du Khorsan !

Les Cho'oubites eurent des places dans les
conseils el
y
attaqurent ouvertement les Arabes.
L'un d'eux Salil fils de Hroun fut directeur
de la bibliothque pubhque. Les savants de
ce parti composrent des ouvrages sur les d-
fauts des Arabes, o ils rfutaient ceux qui les
mettaient au-dessus des autres races. Les Arabes
curent des polmistes qui les dfendirent, dont
le plus clbre est Ibn Qotbah.
Mamoun, devenu Khalife, ne voulut pas
d'abord rsider Bagdad. Malgr les instances
de Fadl fils de Sahl, qui lui reprsenta la diffi-
cult d'administrer l'empire et de contenir toutes
ses provinces sans rsider au centre, il prfra
demeurer Merv. Il continua avec Fadl s'oc-
cuper d'astrologie et de science.
Il imita, dit
Masoudi, les murs des rois persans sassanides
;
passionn pour la lecture des anciens livres, il
russit les comprendre et les approfondir.

Cependant, comme l'avait prvu son ministre,
des rvoltes trs graves clatrent dans l'Irak
et Bagdad mme. Mamoun se dcida alors
se rendre Bagdad. Auparavant il se dfit de
Fadl qui dplaisait aux gnraux
;
il le fit
16 LES PENSEURS DE l'iSLAM
assassiner dans son bain. Il
y
a bien dans le
caractre de ce Khalife un peu d'hypocrisie.
Car les historiens donnent pour certain que c'est
lui qui ordonna le meurtre de Fadl, et cepen-
dant, ainsi qu'il le fit pour Emn, il le pleura, et
il fit mettre mort ses assassins. Rchd avait
de mme mis mort les excuteurs de Dja'far.
Mamoun fit prir aussi Hartama, son plus grand
gnral aprs Ther, qui avait contribu la
prise de Bagdad et rprim les rvoltes en Mso-
potamie.
En entrant Bagdad
(204),
Mamoun
y
fut
salu par les membres de la famille impriale
et par les gnraux. Ther, le plus important
de ceux-ci, fut rappel de Rakkah. Il fut d'abord
nomm gouverneur de Bagdad
;
puis, dplaisant,
dit-on,
au Khalife parce qu'il lui rappelait la
mort de son frre, il fut envoy comme vice-roi
dans le Khorsan. Aprs deux annes de gouver-
nement,
on le trouva mort dans son lit. C'tait
un personnage d'une haute valeur intellectuelle.
Il protgeait les savants et les potes. Une
ptre
qu'il adressa son fils au moment o
celui-ci fut nomm gouverneur de Msopotamie
est considre comme un modle de philosophie
politique.
L'historien Ibn el-Athr l'a rapporte
tout au long dans son ouvrage. Mamoun la fit
copier et en distribua des exemplaires aux gou-
verneurs de son empire. Le fils et les descendants
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 17
de Ther conservrent aprs lui la vice-royaut
de l'Est, o ils formrent une dynastie.
Mamoun retrouva vers la fin de son rgne
l'activit guerrire de Rchd. En 217, il se
rendit dans l'Egypte toujours trouble et
y
fit
mourir le despote 'Abdous. En 215 et 218, il
conduisit lui-mme des expditions contre les
troupes de l'empereur Thophile. Elles furent
heureuses
;
plusieurs places furent prises et un
grand nombre de Grecs se soumirent la capi-
tation. Le Khalife fit construire sur la frontire
une puissante citadelle Tyana, dont on dit
qu'il donna lui-mme les plans. Il mourut au
retour de sa seconde expdition contre les Grecs.
Ce rgne avait t trs brillant autant par
le luxe que par le mouvement intellectuel.
Masouci, propos du mariage du Khalife avec
la fille du vizir Hasan fils de Sahl, indique
quelques traits qui donnent la mesure de la
magnificence de la cour cette poque : Le
vizir distribua ses invits marquants, c'est--
dire aux membres de la famille impriale, aux
gnraux, aux secrtaires, des balles de musc
dans lesquelles taient des billets portant des
donations : celles-ci consistaient en esclaves,
en chevaux, mme en fermes. Au peuple, on jeta
des pices d'or et d'argent, des vessies de musc
et des ufs d'ambre. Pour payer ces prodiga-
lits, le Khalife abandonna son vizir le revenu
18 LES PENSEURS DE l'iSLAM
de deux provinces, le Fars et la Susiane, pendant
une anne.
Sous ce rgne, la philosophie et la dialectique
furent la mode
;
les principales coles entre
lesquelles se partage la pense musulmane ont
leur origine peu prs en ce temps. Les Mota-
zlites paraissent. Ils se distinguent aux conf-
rences tenues en prsence du Khalife, o ils sont
reprsents par deux de leurs principaux doc-
teurs : Abou'l-Hodl et Ibrahim en-Nazzm,
Les Soufis commencent aussi se montrer. L'un
d'eux a une entrevue avec Mamoun qui il
parle avec beaucoup de libert, et qui le juge
inofensif. Le jurisconsulte fondateur de rite
Chfi'i fleurit sous ce rgne
;
le premier des
grands philosophes de l'cole hellnisante, el-
Kindi, sous le rgne suivant. Mamoun fait recher-
cher les livres anciens, encourage les traducteurs,
il a un bureau de traduction, et c'est grce lui
que la littrature et la science grecques, soit
directement, soit par l'intermdiaire des vieux
persans ou des syriens, pntrent dans l'Islam.
La musique orientale a sous Mamoun quelques-
uns de ses plus brillants reprsentants. L'un
est un membre de la famille impriale, Ibrahim
fils du Khahfe Mehdi, qui lui dispute un instant
le pouvoir. La gographie surtout et l'astronomie
sont l'objet des soins du Khalife : il s'entoure
d'astronomes, fait construire des tables astro-
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 19
nomiques, fait mesurer un degr terrestre, et
tablit une nouvelle mesure officielle dite la
coude noire. Il n'y a en somme pas de chapitre
dans l'histoire de l'art et de la pense orientale
o le nom de ce monarque ne paraisse et o
son influence ne se fasse sentir.
Dans la dernire partie de son rgne, Mamoun
gouverna par lui-mme et ne donna plus ses
secrtaires le titre de vizir. Il tait excellent
administrateur, inform de tout ce qui se passait
jusque dans les parties les plus loignes de
son empire. Sa nature tait porte la clmence,
et cependant sujette
quelques mouvements
de colre, dans lesquels il chtiait trop vite
;
il avait une religion leve et il sympathisait
avec les tendances librales des Motazlites. On
a de lui de belles paroles o il exprima le senti-
ment la fois religieux et philosophique de la
soumission au destin
;
sa mort fut celle d'un
grand prince et d'un sage.
II
L'Egypte possde des uvres d'art clbres
dues principalement aux dynasties des Fti-
mides et des Mamlouks. Les Ftimides leur
apoge sont reprsents par une personnalit
singulire, un prince philosophe et thologien
d'une psychologie anormale, le Khalife Hkem,
20 LES PENSEURS DE l' ISLAM
fondateur des Druzes, dont nous parlerons en
traitant des sectes. La dynastie des Eyoubites
qui suivit celle des Ftimides a au contraire
sa tte un prince sage, orthodoxe, pur hros
islamique qui est rest dans la mmoire des
peuples comme la plus brillante incarnation de
la chevalerie orientale, je veux dire le clbre
Saladin.
Le mrite de ce conqurant a t grand
;
les circonstances ne se prsentaient pas pour lui
trs favorables. Il tait de mdiocre naissance.
Son pre, simple Kurde, avait quitt les mon-
tagnes du Kurdistan pour se mettre au service
de petits princes de la Msopotamie
;
il s'appe-
lait Eyoub, d'o la dynastie a pris son nom.
Saladin (Salh ed-Dn)
(1),
dont le nom tait
Yousouf, naquit Tkrit sur le Tigre, en 532. Il
entra dans les armes de l'Atabek Nour ed-Dn
et se signala la bataille de Bben contre les
Francs. L'arme syrienne, laquelle il apparte-
nait, commande par Chirkouh, dfit le roi
Amaury de Jrusalem, aid de troupes gyptien-
nes. Dans une autre campagne, l'arme franque
ayant march sur le Caire, Chirkouh et Saladin
1. V. sur Saladin une notice de Reinaud dans le
Journal Asiatique, tome V, et sa vie par Bh ed-Dn
dans la Collection des Historiens des Croisades, Paris, ou
dans VOriental
translation
fund
: the
Life of
Saladin,
1137-1193 A. D., Londres, 1897.
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 21
vinrent au secours des gyptiens. Vainqueur^
Chirkouh fit ensuite assassiner le vizir gyptien
Chwer et prit sa place
;
mais tant mort lui-
mme peu de temps aprs, il laissa Saladin
le bnfice de ce succs. Saladin se trouva donc
matre de l'Egypte, La situation restait pourtant
dlicate et complexe : d'une part il avait agi
comme lieutenant de Nour ed-Dn et au nom
du Khalife abbasside de Bagdad, le Khafife
orthodoxe
;
d'autre part il se trouvait vizir du
Khalife du Caire, ftimide et chiite. Il sut de
ces donnes dgager sa propre fortune, avec
adresse sinon avec scrupule. Tout d'abord, il
demeura d'accord avec Nour ed-Dn, se montra
sunnite fervent,

et peut-tre tait-il sincre,

s'abstint de boire du vin, affecta une conduite


austre. Puis il convint avec Nour ed-Dn de
supprimer le Khalife du Caire. Ce changement
fut prpar par des leons et des prches dans
les coles suprieures, et l'on habitua la popu-
lation aux doctrines sunnites. La dynastie fti-
mide cessa sans effusion de sang. Le Khalife
dchu mourut au moment opportun, ce qui fit
accuser Saladin par quelques historiens de l'avoir
assassin. Cette excution faite, le nouveau
matre de l'Egypte se brouilla avec Nour ed-Dn.
Celui-ci, inquiet de l'lvation de son trop
puissant lieutenant, allait entrer en Egypte
avec une arme, lorsqu'il mourut. Saladin, pro-
22
LES PENSEURS DE l'iSLAM
fitant de cette circonstance, se posa en dfen-
seur et en vengeur de la religion offense par
quelques succs des Francs, enleva Damas au
fils de Nour ed-Dn et se fit donner par le Kha-
life de Bagdad le titre de Sultan d'Egypte et de
Syrie.
Ds lors toute son activit se porta contre
les Francs. Son ardeur tait grande : Vous
avez, crivait-il quelque temps auparavant aux
mirs, fait la paix avec les Chrtiens. Cepen-
dant les Chrtiens sont nos ennemis communs.
Vous avez fait tourner au profit des infidles
l'argent destin protger les vrais croyants.
C'est un crime contre Dieu, contre son prophte,
contre tous les gens de bien.

En 579 et 581, Saladin prit Alep et Mosoul.
Pendant ce temps, les Chrtiens ayant fait une
incursion en Arabie, il se dpartit de sa mod-
ration habituelle et fit massacrer tous ceux
qu'on put prendre. Les infidles, crivit-il
cette occasion son frre qui gouvernait l'Egypte,
ont viol l'asile et le berceau de l'islamisme
;
ils ont profan notre sanctuaire. Purgeons donc
la terre de ces hommes qui la dshonorent
;
c'est un devoir sacr pour nous. Purgeons l'air
de l'air qu'ils respirent, et qu'ils soient vous
la mort. On en gorgea un certain nombre
dans la valle de Mina prs de La Mecque, au
lieu des brebis et des agneaux qu'on a coutume
d'y sacrifier chaque anne lors du plerinage.
CHAPITRE PREMIER.

LES SOUVERAINS 23
En 583,
Renaud de Chtillon enleva en pleine
paix une caravane musulmane; Saladin profita
de cette injure pour reprendre la guerre contre
les Chrtiens. Il les dfit auprs de Tibriade,
dans un combat que les Chrtiens appellent
bataille de Tibriade et les Musulmans bataille
de Hittn. Au cours de la bataille, il fit mettre
le feu aux bruyres et aux herbes sches qui
couvraient le sol. Il fit prisonniers le roi de .Jru-
salem, le grand matre des Templiers, Renaud
de Chtillon et d'autres seigneurs. Les captifs
ordinaires, lis par groupe de trente ou quarante,
furent vendus dans les marchs du voisinage.
Les prisonniers de marque furent traits avec
gard, sauf Renaud qu'il tua de sa propre main,
pour venger les affronts faits l'islam. Il fit
aussi massacrer les Templiers et les Hospitahers,
ennemis trop irrductibles de la foi du prophte.
Leur excution fut considre comme une uvre
pie : il en chargea les docteurs et les pieux per-
sonnages de son arme.
La Palestine tomba la suite de cette bataille
et Jrusalem fut rendue l'islam. Cette dernire
conqute est, aux yeux des croyants, la plus
grande gloire de Saladin. Les mosques de la
ville sainte qui avaientt transformes en glises,
furent purifies l'eau de rose et restitues au
culte musulman. On respecta l'glise du Saint-
Spulcre. Tous les chrtiens du rite latin furent
24 LES PENSEURS DE l'iSLAM
considrs comme captifs
;
mais on les laissa
sortir et on pourvut de vivres et d'une escorte
ceux qui payrent tribut.
Les Chrtiens, reprenant l'offensive, vinrent
mettre le sige devant Saint-Jean d'Acre. Sala-
din les attaque pendant qu'ils poursuivent les
travaux du sige. La lutte est mene avec ardeur
de part et d'autre. La tche des Musulmans
n'est pas toujours facile. Saladin crit un jour
au Khalife : Les Chrtiens reoivent sans cesse
de nouveaux renforts. Plus nombreux que les
flots de la mer, plus amers que ses eaux sau-
mtres, pour un qui prit sur terre, ils arrivent
mille par mer. La semence est plus abondante
que la moisson
;
l'arbre produit plus de branches
que le fer n'en peut couper... Voil que le Pape
des Francs vient d'imposer aux Chrtiens des
pnitences et des dmes. Il les fait revtir de
deuil jusqu' l'entire dlivrance du tombeau
de leur Dieu. Vous qui tes du sang de notre
Prophte Mahomet, c'est vous de faire dans
cette circonstance ce qu'il ferait lui-mme s'il
tait au milieu de son peuple.

Mais parfois la sant trahit Saladin
;
malade,
il pleure de ne pouvoir prendre part l'action.
A la fm Saint-Jean d'Acre tombe aux mains des
Francs. Ceux-ci, enhardis par ce succs, entra-
ns par le fameux Richard Cur de Lion, veulent
tenter de reprendre Jrusalem. Ils battent
CHAPITRE PREMIER.
LES SOUVERAINS 25
Saladin Arsouf. Trop faible pour rsister, le
hros musulman dmantle les places qui pour-
raient tomber entre leurs mains. Il dtruit
ainsi les fortifications d'Ascalon
;
la peine qu'il
en prouve est extrme : J'aime beaucoup
mes enfants, dit-il
;
mais il m'en coterait moins
de les sacrifier que d'ter une seule pierre de
ces murailles. Tous ses efforts se concentrent
sur la dfense de Jrusalem menace. Il en
rpare les fortifications
;
il fait dvaster les cam-
pagnes environnantes et il tablit son arme
sur les hauteurs voisines. Richard approche.
Saladin tient conseil avec les mirs. On le voit
en proie la plus vive agitation
;
peine a-t-il
d'abord la force de parler. Il reprend courage
cependant, rchauffe le zle des mirs, les
exhorte ne pas laisser retomber la ville sainte
aux mains des infidles. Les chefs lui promettent
leur concours
;
mais l'arme murmure et se
rvolte presque
;
elle veut bien tenter la chance
d'une dernire bataille, non soutenir un
sige pnible et inutile. Saladin gmit de ce
manque de foi
;
mais le lendemain, alors qu'il
n'attendait plus que la dfaite, il voit l'arme
chrtienne battre en retraite.
Les Chrtiens en effet taient diviss, et Ri-
chard, inquit par des nouvelles d'Angleterre,
songeait

y
retourner. On entame des ngocia-
tions que Saladin fait traner en longueur, et
26 LES PENSEURS DE l'iSLAM
dans lesquelles les deux princes se traitent avec
beaucoup de courtoisie. Richard tant tomb
malade, Saladin lui envoie des fruits, de la
neige et tout ce qui peut aider le rtablir.
Les Musulmans paraissent plus las que les Chr-
tiens. Saladin, son grand regret, signe la paix
pour trois ans.
Il donne aux Chrtiens le droit de visiter
Jrusalem, mais sans armes. Lui-mme assiste
leur plerinage
;
il veille leur sret et reoit
leurs chefs sa table. Enfin Richard quitte la
Palestine. Saladin, fatigu,va se reposer Damas.
On raconte que des ambassadeurs chrtiens,
lui demandant audience, le trouvent occup
jouer avec son plus
Jeune
fils. Cet enfant,
effray par le costume insolite des Francs, se
met pleurer
;
Saladin renvoie alors l'audience
un autre jour. Il passe aussi quelque temps
chasser dans les environs. Mais aprs ce mo-
ment de repos, le hros de l'Islam sent le dsir
de nouveaux hauts-faits. Il rve la conqute
de l'Asie-Mineure et de la Grande-Armnie, et
il se dispose envahir ces provinces, lorsque
la mort le surprend.
Ce prince a t admir de ses ennemis comme
de ses amis. Des auteurs chrtiens, particuli-
rement des Italiens, l'ont lou
;
il combat les
armes et la civilisation d'Occident avec une
sorte d'quivalence
;
l'estime, presque l'amiti,
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 27
nat entre lui et les chefs Francs. Il forme un
digne pendant aux plus grands hros de la che-
valerie
chrtienne. Il laissa ses adversaires
cette
suprme jouissance de combattre un enne-
mi
que l'on peut estimer.
En gnral, Saladin fut tolrant et modr
dans le succs. En Egypte, il tolra les Chrtiens
Coptes, respecta leurs privilges et en prit plu-
sieurs son service. Aprs la prise de Jrusalem,
comme on lui reprochait sa magnanimit envers
les Chrtiens, il dit : Je prfre qu'ils s'en ail-
lent contents.
Il donna son fils, avant sa
mort, ces sages conseils : Mon fils, je te recom-
mande la crainte de Dieu, source de tout bien.
Fais ce que Dieu commande, et tu
y
trouveras
ton bonheur. Aie toujours le sang en horreur,
car le sang ne dort jamais. Saladin tait
grand observateur des prceptes de la religion
;
il tait svre dans l'administration, rendait
autant que possible la justice lui-mme ou veil-
lait ce qu'elle ft rendue exactement. Sa
libralit tait extrme
;
elle s'exerait souvent
envers les gens de lettres. Il aimait les grou-
per autour de lui,surtout lorsqu'il tait Damas,
et tenir des veilles littraires. Le jeu d'checs
tait un de ses passe-temps favoris. On dit
qu'il avait un grand mpris de l'argent
;
mais
ce mot n'a gure de sens pour un souverain :
Il avait aussi peu d'estime pour l'argent que
28 LES PENSEURS DE l/lSLAM
pour la poussire, a dit un biographe. Lorsqu'il
mourut, son trsor particulier ne contenait que
1 dinar et 47 dirhems.

III
La dynastie des Abbassides, aprs avoir dur
cinq sicles, fut renverse par un conqurant
que l'imagination des Occidentaux se repr-
sente comme trs barbare, et qui cependant a
des droits lgitimes au titre de protecteur des
sciences. HouLAGOu, petit-fils de Djenghz-Khan,
tait l'un de ces chefs mongols dont la pousse
vers l'Occident au moyen ge pouvanta jus-
qu' l'Europe. Il n'tait pas musulman
;
mais
ses successeurs le devinrent, et l'action qu'il
a exerce sur les destins de l'Islam explique
assez que nous en parlions ici
(1).
Le pre d'Houlgou tait Touli Khan, fils de
Djenghz Khan
;
sa mre tait un princesse mon-
gole d'une haute valeur intellectuelle. Quand
Touli Khan mourut, au moment o les Mongols
faisaient la conqute de la Chine, c'est elle
que fut confie l'administration de l'arme.
Elle avait quatre fils, dont Mongou Khan et
1. Sur Houlagou, V. Raschid el-Dn, Histoire des Mon-
gols de la Perse, d. et trad. Quatremre, Paris, 1836
;
Ahou'l-Favsidi, L'Histoire des Dynasties, en arabe, d.
Salhni, Beyrouth, 1890.
CHAPITRE
PREMIER. LES SOUVERAINS 29
Houlgou ;
elle leur donna une excellente
du-
cation et sut maintenir les officiers dans le
devoir. Cette princesse tait chrtienne
;
elle
honorait, dit Abou'l-Faradj, les vques et les
moines ;
elle apprenait leurs prires et leurs
bndictions
;
et on aurait pu lui appliquer cette
parole d'une pote : Si toutes les femmes taient
semblables celle-l, leur sexe s'lverait au-
dessus de celui des hommes.
En 649,
les membres de la famille de Djenghz
Khan et les grands de la nation s'assemblrent
en une dite et donnrent le pouvoir Mongou
Khan, frre an de Houlgou. Ils dcouvrirent
leurs ttes et rejetrent leurs ceintures sur leurs
paules, puis le placrent sur le trne et s'age-
nouillrent neuf fois devant lui. Mongou Khan
tablit ses frres, qui taient au nombre de sept,
sur diffrentes parties de son empire. A Houlgou
il donna l'Occident et le chargea de poursuivre
la conqute mongole de ce ct.
En 651, Houlgou se dirigea des frontires du
Karakoroum vers l'Occident, emmenant avec lui
une partie del'arme mongole
;
on lui avait donn
deux hommes sur dix.Il combattit les Ismaliens,
alors trs puissants en Perse, assigea leurs
chteaux et demanda l'aide du Khahfe de Bag-
dad
;
mais les vizirs s'y refusrent, disant qu'il
tait un homme sans foi, et qu'il cherchait
seulement dgarnir la capitale de troupes,
30 LES PENSEURS DE l'iSLAM
pour la prendre ensuite plus facilement. Lors-
qu'il se fut rendu matre des chteaux des
Ismaliens, il envoya au Khalife une seconde
ambassade pour lui reprocher son refus. Le
vizir craignant sa colre, songea l'apaiser par
de riches prsents
;
mais un conseiller dit : le
vizir ne cherche qu' se gagner lui-mme la
faveur d'Houlgou et s'arranger avec lui
aux dpens du Khalife. On n'envoya alors au
conqurant que des objets sans valeur
;
celui-
ci bless se dirigea sur Bagdad.
La ville tait alors en proie des troubles
perptuels occasionns par les rivalits confes-
sionnelles entre Chiites et Sunnites. Les Chiites
taient perscuts, et le Khalife, dit-on, avait
t jusqu' les proscrire et permettre aux
Sunnites de piller leurs biens, de dmolir
leurs maisons et mme de traner en escla-
vage leurs femmes et leurs enfants. L-
dessus le ministre Alkami, sympathique en
secret aux Chiites, aurait appel Houlgou. Le
chef mongol dfit sans peine l'arme de Bagdad
et vint mettre le sige devant la ville. Les tra-
vaux furent pousss avec ardeur. En un jour
et une nuit, les Mongols btirent du ct orien-
tal de la ville un mur lev
;
ils en firent autant
du ct occidental. Ils creusrent un foss pro-
fond l'intrieur de ces murs
;
puis de tous
cts ils dressrent les machines et disposrent
CHAPITRE PREMIER. LES SOUVERAINS 31
les balistes et les instruments pour lancer le
naphte. Les Mongols taient trs savants dans
l'art des siges et ils possdaient un matriel
considrable. Abou'l-Faradj dit que du ct de
la Chine, ils avaient mille maisons pour les
ouvriers mcaniciens et les ouvriers occups
la construction des appareils de guerre. On pous-
sa l'attaque sur plusieurs points la fois. Hou-
lgou faisait lancer des flches sur lesquelles
il tait crit que quiconque n'tait pas combat-
tant pouvait obtenir la scurit pour lui-mme,
sa famille et ses biens. La tour el-*Adjmi fut
enleve d'abord. Les habitants envoyrent des
dputs aux Mongols, puis le Khalife se livra.
Houlgou lana ses soldats au pillage de la ville,
et lui-mme
y
fit son entre par la porte de
Kalwadza, Moharrem 656 (1258
Ch.). Il se rendit
au palais, se fit amener le Khalife, prit ses joyaux,
perles et colliers et les distribua ses mirs.Le soir,
il fit sparer les femmes du Khalife, qui taient
au nombre de 700, on les emmena sous la garde
de 300 eunuques. Le pillage dura sept jours,
aprs quoi les soldats passrent les habitants
au fil de l'pe. Houlgou quitta Bagdad em-
menant avec lui le Khalife
;
la nuit, la premire
tape, il donna ordre de le mettre mort. Le
second fils du KhaUfe fut massacr avec lui
;
son fils an le fut la porte de Kalwadza.
Houlgou continua ses conqutes en Msopo-
32 LES PENSEURS DE l'iSLAM
tamie et du ct de la Syrie. Il se montra tour
tour cruel et humain, suivant qu'on lui rsis-
tait ou qu'on pliait devant lui. Il
y
avait
Mosoul un vieil mir qui vint le trouver Rama-
dan pour faire sa soumission
;
Houlgou le
reut avec les honneurs dus son ge, le fit
monter prs de lui sur le trne et lui permit de
passer ses oreilles deux anneaux orns de
perles d'un grand prix. Ce personnage retourna
dans sa ville, enthousiasm de la sagesse et de
la magnanimit du conqurant.
En 658, Houlgou entra en Syrie avec quatre
cent mille hommes. Les villes eurent des attitu-
des diverses. Harrn et Edesse se livrrent.
Sroudj fit quelque rsistance, tout
y
fut
massacr. Les Mongols jetrent trois ponts sur
l'Euphrate : l'un dans le voisinage de Malatiah,
un autre Kala'at er-Roum, le troisime
Kirksiya. L'arme passa le fleuve sur ces trois
ponts, et une grande bataille fut livre Man-
bidj. Houlgou vainqueur partagea ses troupes
entre les villes et les chteaux. Hamt et Emesse
se rendirent. Damas fit de mme et les habitants
n'y eurent aucun mal
;
mais Alep rsista.
Houlgou avait dj crit au gouverneur d'Alep
une lettre dans laquelle se trouve ce sentiment
que l'on prte aussi Attila, qu'il est le flau
de Dieu et ne fait qu'accomplir sa justice : Il
n'est pas douteux, dit-il, que nous sommes
CHAPITRE PREMIER.

LES SOUVERAINS 33
l'arme de Dieu sur la terre, et qu'il nous a
donn pouvoir sur tout ce qui est l'objet de sa
colre.
Il vint en personne diriger le sige
d'AIep
;
on leva devant la ville une muraille,
et l'on dressa les machines. Houlgoa ayant
remarqu un point faible dans les murs du
ct de la porte de l'Irak, porta tout l'efort de
ce ct. La ville succomba en peu de jours
;
les
Mongols
y
entrrent le 23 de Knoun second
658. Le massacre
y
fut plus grand qu'il n'avait
t Bagdad. La place de Mayfarkn subit
aussi un sige rgulier
;
mais les machines furent
impuissantes contre elle, et les Mongols la prirent
par la famine. Ils turent le peu d'habitants
qui restaient, la plupart tant morts de faim.
Leur chef fut amen Houlgou qui, sans gard
pour son courage, le fit prir. La forteresse dite
Kala'at el-Hrim, prs d'Antioche, fit galement
une belle dfense
;
Houlgou donna l'ordre d'y
tuer tout le monde,
y
compris les femmes et
les enfants.
Houlgou mourut Marghah en 664
(1265).
Suivant une coutume potique et barbare de
sa nation, on dposa son corps dans une sorte
de chapelle spulcrale, o l'on enferma avec
lui quarante jeunes filles bien pares, munies de
vivres seulement pour trois jours
(1).
1. M. d'Ohsson, Tableau gnral de TEmpire Ottoman^
Paris, 1788, t. I, 120.
34
LES PENSEURS DE l'iSLAM
Ce conqurant, malgr son naturel froce,
aimait les sciences et avait des gots littraires.
Il s'intressait surtout l'astronomie, l'astro-
logie et l'alchimie. Il btit Marghahun obser-
vatoire o, sous la direction du clbre Nasr
ed-Dn de Tous, il groupa des savants qui
excutrent
pour lui des travaux importants.
Il
y
amassa aussi des livres provenant des biblio-
thques des villes qu'il avait conquises. Selon
Abou' 1-Faradj, il tait sage, d'un temprament
doux, intelligent et instruit
;
il aimait les phi-
losophes et les savants.
>
On ne sait s'il avait une croyance religieuse
;
il parat avoir inchn vers le christianisme. Sa
femme tait une chrtienne d'une grande vertu
;
elle faisait, raconte-t-on, sonner les cloches dans
le camp, et elle fit lever dans les Etats de son
mari de belles glises et de grands couvents.
Le premier prince de la dynastie fonde par
Houlgou qui embrassa l'islam est Ghazan
Khan
;
il fit profession de cette religion en 694.
En mme temps que lui son frre Khoda Bendh,
tous les seigneurs de la cour et 80.000 Tartares
Mongols se firent musulmans. Ce prince dont
la capitale fut Tbrz, dans l'Adzerbadjan, a
laiss une trs bonne mmoire, mme chez les
Chrtiens, et est renomm aussi pour ses connais-
sances littraires.
CHAPITRE II
LES SOUVERAINS (suite)
Les Osmanlis : Mahomet II, Soliman.

Tamerlan.

Souverains de l'Inde :
Mahmoud le Ghaznvide
;
Babers et ses
MMOIRES
; un monarque PHILOSOPHE :
Akbar.

Abbas LE Grand, shah de Perse.


I
Les souverains turcs Osmanlis forment une
dynastie glorieuse au point de vue intellectuel.
Osman, dont elle a gard le nom, avait deux
fils : "Al ed-Dn et Orkhan. Le premier, l'an,
pris de passion pour les sciences, refuse le pou-
voir afin de s'y consacrer
;
il devient ensuite le
vizir de son cadet Orkhan. Il est lgislateur et
administrateur minent. C'est lui qui le premier
fait frapper des monnaies osmanlies, marques
du chiffre imprial (la toghra) et portant une
invocation pieuse. Il promulgue des lois somp-
36
LES PENSEURS DE L ISLAM
tuaires, et cre le corps des Janissaires qui utilise
les captifs chrtiens. Orkhan ouvre une uni-
versit
Nice, attire Brousse les savants et
les potes. Brousse devient un centre intellectuel
et garde ce caractre mme aprs qu'il a cess
d'tre capitale. Autour de ses mosques
mail-
les et garnies de rosiers, les tombes des pro-
fesseurs, des crivains et des lgistes
accompa-
gnent celles des sultans.
Mourad
I^r
continue l'uvre de l'organisation
de l'arme et rglemente les fiefs militaires.
Mohammed
I^r
encourage la httrature
;
sous
Mourad II fleurissent Sinan Cheikhi et Djmali;
celui-l,
mdecin et lettr, traduit en turc le
pome persan Khosrew et Chrn. Djmali, son
neveu, achve son uvre et compose le pome
Khorchd et Ferroukhchd. En mme temps pa-
raissent des jurisconsultes et des thologiens
fameux, entre autres Behreddn, esprit hardi et
novateur, qui imagine une sorte de compromis
entre le christianisme et l'islam, et provoque
une rvolte la fm de laquelle il est
pendu.
Mahomet II est digne par sa valeur person-
nelle de la situation hors hgne que le destin
lui a faite. N en 1430, il fait, encore enfant,
l'apprentissage du pouvoir. Car son pre Mou-
rad II abdique, alors qu'il n'a encore que
13 ans
;
mais, les Hongrois menaant l'empire,
1
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 37
ce sultan reprend son poste. Mahomet adolescent
est tmoin de la lutte contre Hunyade et Scan-
derbeg et de la bataille de Kossovo, 1448. Il
devient dfinitivement empereur la mort de
son pre, en 1451
;
il est
g
son avnement
de 22 ans. Constantinople est prise deux ans
plus tard.
Cette conqute n'est point le fait du hasard
ni de la seule faiblesse de Byzance : Le jeune
sultan l'a prpare avec soin, au moyen de
travaux pnibles et en faisant appel toute la
science de son temps. L'artillerie tait alors
d'invention rcente : il cherche la dvelopper
et en perfectionner l'usage. Il construit sur
la rive europenne du Bosphore un chteau
faisant face celui qui avait t construit par
son aeul, et il l'arme de nombreux canons. Il
fait venir un ingnieur hongrois. Celui-ci fond
pour lui une pice norme, qui pouvait lancer
une distance de plus d'un mille un boulet de
600 livres. Il fallait, dit-on, 700 hommes pour la
servir et deux heures pour la charger
;
cette
pice clata. Le 2 avril 1433, la tte d'une
arme de 300.000 hommes comprenant des
soldats de toutes les nations, soutenue par une
artillerie formidable et par une flotte de
120 vaisseaux, il commena le sige. Il imagina
lui-mme, semble-t-il, de faire transporter par
terre sur des planches de sapin graisses.
38 LES PENSEURS DE l'iSLAM
70 bateaux dans la Corne d'Or. Les Gnois avec
Justiniani tant venus apporter par mer du
secours la place, un boulet de l'artillerie turque
coule un de leurs vaisseaux. Aprs 50 jours de
sige, l'artillerie des assigeants avait abattu
quatre tours et ouvert une large brche la
porte St-Romain. Mahomet en personne dirigea
l'assaut aprs avoir ordonn un jene gnral
et des ablutions. Il marchait en tte de l'arme
une baguette de fer la main. En entrant dans
le palais de l'empereur, il rcita ce distique
persan :
L'araigne ourdira sa toile dans le
palais imprial, et la chouette fera entendre
son chant nocturne sur les tours d'Afrsiab.

A Sainte-Sophie il commanda le respect du
monument, ne voulut pas qu'on arracht les
mosaques reprsentant des personnages, mais
les fit seulement recouvrir de chaux. Il ne prit
pourtant pas soin de la conservation des bii ho-
thques, dont la plus grande partie fut brle.
Mahomet II aimait la peinture. On sait qu'il
fit venir d'Italie le vnitien Gentile Bellini qui
peignit son portrait. Dans un dessin de cet ar-
tiste
(1),
le sultan est reprsent assis la turque
les mains sur les genoux, ayant ses cts un
1. Magasin pittoresque, t. II,
p.
289.

Thuasne,
Gentile Bellini et Sultan Mohammed II
;
notes sur le
sjour du peintre vnitien Constanlinople (1479-80).
Paris, 1888.
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 39
sabre, un arc et un carquois, la tte coiffe d'un
haut bonnet pointe dont le sommet retombe.
Il parat tre d'une forte constitution
;
la tte
est ronde et nergique, la moustache peu fournie;
les yeux, petits et intelhgents, sont entours
de rides.
La musique, l'astrologie, la ciselure, l'agri-
culture, taient encore parmi les arts aims de
Mahomet. Il connaissait plusieurs langues :
l'arabe, le persan, les langues grecque et franque;
et il correspondait de sa propre main avec les
princes et les hommes minents des divers pays.
Son caractre tait ingal, violent et cruel.
Quant la cruaut, ce n'est pas un trait qui
lui soit personnel : lorsqu'il arriva devant les
murs de Bukharest, aprs des combats acharns,
il vit dans la campagne 20.000 Musulmans
empals
;
il admira, ce que dit un chroniqueur,
le vovode qui avait pu faire de si grandes
choses )). Le Comte de Temesvar, un gnral
de Mathias Corvin, dansa tenant un cadavre
entre ses dents aprs sa victoire de Kenger-
Mesir,
et fit lever des pyramides de morts...
Mahomet II n'tait pas toujours loyal
;
il
violait les capitulations. C'est ainsi qu'il fit
massacrer
la garnison de Croa aprs lui avoir
promis
qu'elle aurait la vie sauve.
Trs dur dans la guerre, il tait libral dans
l'administration
et l'organisation de son empire.
40
LES PENSEURS DE L ISLAM
Ses armes et ses bureaux taient remplis de
chrtiens ou de nouveaux convertis. Une grande
partie des vizirs et des gnraux taient d'ori-
gine chrtienne
;
les administrateurs, scribes
et collecteurs taient des Slaves ou des Grecs.
Aprs la prise de Constantinople, il fit nommer
un nouveau patriarche. Sois patriarche, lui
dit-il, et que le ciel te protge
;
compte sur mon
humanit et jouis de tous les privilges que
possdaient tes prdcesseurs. Le patriarche
devint le chef de la nation grecque, qui forma
une communaut distincte dans l'empire
;
il
eut rang de vizir et reut une garde de janis-
saires. Les biens des grandes familles grecques
furent confisqus et transforms en imrs
;
les raas gardrent les leurs qui ne furent soumis
qu'au Khardj. Le Sultan usa du mme lib-
ralisme l'gard des Serbes. Un envoy du
Kral de Serbie lui demanda : Que feras-tu de
notre religion si tu es vainqueur ?

A ct de
chaque mosque, rpondit-il, s'lvera une
glise o les tiens pourront adorer leur Dieu.

Son uvre comme lgislateur et organisateur
de l'empire tmoigne d'un esprit scolastique
un peu mticuleux, et qui n'est pas sans rappeler
les habitudes politiques chinoises. Il organise
les coles d'o sortent les professeurs, les tho-
logiens, les juges, les hauts magistrats. On
y
enseigne la grammaire, la syntaxe, la logique,
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 41
la rhtorique, la mtaphysique, la gomtrie,
l'astronomie, la jurisprudence et la thologie.
Des examens permettent de passer d'un degr
un autre et donnent accs aux diverses places.
Les degrs sont trs nombreux : il
y
a 6 classes
de mollah, 5 ordres de magistrats, 10 degrs
pour la seule classe des mouderris. Tous les
services sont prvus et numrs. Le juge de
Constantinople, par exemple, a la surveillance
du commerce, des arts, des manufactures et des
vivres dans la capitale
;
il a un substitut pour
l'inspection des denres, un autre pour l'ins-
pection de l'huile et du beurre, un pour les poids
et mesures et pour les prix des comestibles. Au
srail il
y
a des places de prcepteur, de premier
mdecin, de chef des astrologues et d'aumnier.
L'ensemble des officiers civils forme un corps
non moins compliqu et non moins hirarchis
que l'arme. Tout semble prvu dans l'empire
;
tout
y
est ordonn et mis son rang. La succes-
sion des ordres aboutit en haut l'empereur
qui tient en main tous les fils de cette norme
machine,
et qui insufle cet organisme savant
et un peu lourd, la vie, l'lan et la pense.
Parmi les personnalits littraires de ce rgne
se trouve le fils du Sultan, le fameux Zizim ou
Djem,
dont on connat les tristes aventures et
la fin tragique Naples. C'tait un bon pote
;
il composa
des Ghazels (sorte d'odes), et tra-
42 LES PENSEURS DE I.'iSLAM
duisit le pome persan Khorchd et Djemchd.
Une potesse de Brousse, Zenab, fut parmi
les talents que protgea Mahomet II.
Le rgne glorieux de Soliman rpte en partie
celui-l : c'est le mme bonheur militaire, les
mmes conqutes rapides sous un prince jeune
;
la mme habilet chez les ministres, le mme
esprit large et libral qui n'exclut pas la cruaut.
Les hasards de la politique amnent pour l'un
et l'autre sultans la condamnation d'un fils.
Tous deux se plaisent aux lettres, la posie,
l'histoire
;
tous deux, saturs de gloire mili-
taire, recherchent celle du lgislateur et laissent
des rglements que leur nation admire. Il
y
a
toutefois un peu plus d'lgance dans le carac-
tre gnral de Sohman
;
la floraison des talents
littraires sous son rgne est encore plus grande,
les arts sont plus florissants. Il est une des plus
brillantes figures d'un sicle o les autres souve-
rains s'appelaient Franois I^^, Charles-Quint
et Lon X.
On a des portraits de Soliman par des peintres
vnitiens. Vronse l'a plac dans son clbre
tableau des noces de Cana. Un crivain turc
le reprsente au dbut de son rgne, la tte
ployant sous le poids d'un norme turban blanc.
Le front est large et comme renfl au sommet
;
les paupires sont lourdes
;
les yeux noirs, om-
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 43
brags de cils trs longs
;
la bouche est grave, le
nez aquilin, et les joues gardent encore la finesse
de l'adolescence. Soliman a alors 26 ou 27 ans.
Il vient de monter sur le trne. Il se lance imm-
diatement dans l'action. L'anne suivante il a
donn Belgrade son peuple, l'anne d'aprs
Rhodes. Cette dernire conqute a t paye
trs cher. La ville dfendue, par un ordre de
hros, tait entoure de dfenses formidables
qui reprsentaient tout ce que pouvait produire
l'art de l'ingnieur en ce temps. Soliman apporta
dans l'attaque un art non moins consomm.
Son arme, trs nombreuse, fut amene et trans-
porte devant la place par le dtroit qui spare
l'le du continent, avec une grande rapidit.
L'artillerie tait trs puissante
;
elle se compo-
sait de cent pices de sige et des douze colosses
de bronze qui avaient nagure ouvert la brche
dans les murs de Stamboul. Soliman employa
l'artillerie, comme devait plus tard le faire
Napolon, par grandes masses. Il accumula en
une seule batterie quarante de ses plus grosses
pices, et versa sur un seul bastion un torrent
de pierre et de plomb.
Dans la campagne contre Belgrade, il avait
d jeter un pont sur la Save. La construction
de ce pont fait penser aux fameux ponts que
fit jeter Napolon sur le Danube dans la cam-
pagne de 1809. Soliman la surveilla lui-mme
;
44 LES PENSEURS DE l' ISLAM
le travail, excut par des paysans armniens
et bulgares, fut termin en dix jours. Dans une
autre campagne, ce sultan eut jeter un pont
d'Ofen Pesth sur le Danube
;
la construction
en fut galement trs rapide. L'art de l'ingnieur
a continu tre en honneur chez les Osmanlis.
Sous Slim II, successeur de Soliman le Grand,
le vizir Sokkoli conut l'ide de relier par un
canal le Don au Volga, et celle du percement de
l'isthme de Suez. Les souverains turcs, avec
quelques alternatives de ngligence, se tinrent
au courant des progrs de l'artillerie. Ils deman-
drent des instructeurs aux puissances euro-
pennes
;
on voit parmi ceux-ci, au xviii^ si-
cle, l'ambassadeur sudois Baron de Tott,
MM. de Bonneval et de Pampelonne, franais,
ce dernier l'poque de notre rvolution.
La marine turque, cre par Slim
pr,
s'leva
sous Sohman un haut degr de puissance et
de gloire. Elle prouvait cependant la mme
difficult qu'aujourd'hui : les Turcs ne sont pas
naturellement marins
;
ils ne combattent pas
par eux-mmes sur mer comme sur terre
;
ils
sont forcs d'avoir recours au service d'autres
nations. Le zle et l'esprit de sacrifice sont dans
ces conditions
ncessairement moindres. Sous
Soliman, les vaisseaux taient monts par des
Grecs. La marine des Osmanlis russit pourtant
en 1539, aprs la dfaite de Doria,
conqurir
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 45
la domination de la mer. Le Sultan avait su
s'attacher d'excellents amiraux : le fameux
Barberousse (Khar ed-Dn) dont quelques
historiens ont fait un rengat provenal et qui
tait plus probablement d'origine grecque, le
corsaire Dragut, fils d'un paysan chrtien, le
croate Pial. Barberousse fut charg de la cons-
truction et de l'armement de la flotte pour la
Mditerrane
;
le pacha d'Egypte eut cons-
truire et quiper 80 vaisseaux qui assurrent
au pavillon ottoman la domination des mers
de l'Arabie et de l'Inde. Plusieurs pays durent
fournir comme redevances des matriaux pour
la marine : Nicomdie, le chne et le sapin
;
la Cavalle, le fer
;
Ngrepont, le goudron
;
les
fabriques des Dardanelles fournissaient les
toiles. Gallipoli, Salonique, Constantinople
eurent des fonderies de canons, des forges pour
les ancres et des fabriques de poudre.
Sohman entra, comme diplomate, dans la
vie europenne
;
il s'allia avec la France contre
l'Autriche. Il signa avec Franois
I^r
des Capi-
tulations touchant la situation des trangers
dans son empire, o sont observs tous les prin-
cipes du droit des gens, tels que nous pouvons
les comprendre. Les deux souverains s'inter-
dirent
rciproquement de faire esclaves leurs
prisonniers de guerre. Avec Venise il signa un
trait de paix et de commerce, empreint de la
46 LES PENSEURS DE l'iSLAM
plus grande sagesse, par lequel il assurait la
protection des vaisseaux, des marchandises,
des proprits et de la religion des trangers
dans tous les ports et sur tous les territoires
de son empire. Son libralisme, son esprit de
tolrance s'expriment en maintes occasions.
Dans une lettre Franois I^ qui avait reven-
diqu l'glise du Saint-Spulcre, il rpond en
refusant, cause de la loi musulmane, mais en
donnant toute garantie pour la scurit des
chrtiens : Jouissant d'un repos parfait, dit-il,
sous l'aile de ma protection souveraine, il leur
est permis d'accomplir les crmonies et les
rites de leur religion
;
et maintenant tablis
en pleine scurit dans les difices de leur culte
et dans leurs quartiers, il est de toute impossi-
bilit que qui que ce soit les tourmente et les
tyrannise dans la moindre des choses.

Dans la plupart de ses campagnes, SoUman
montra un pareil esprit de tolrance.
Aprs
avoir vaincu les Bulgares, il leur permet d'em-
porter leurs idoles ,
c'est--dire des reliques
et des vases sacrs et un portrait
miraculeux
de la Vierge. Aprs la prise d'Ofen, il protge
la vie, les biens et la religion des habitants
contre les soldats
;
de mme dans la
campagne
de Perse en 1534, il garantit la vie et les pro-
prits des vaincus, malgr la dcision des
mufiis qui avaient autoris le massacre
des
Chiites et le pillage de leurs biens.
CHAPITRE II. LES
SOUVERAINS
47
Lgislateur, Soliman apporte dans les lois
pnales certains adoucissements
(1),
rduit le
nombre des cas auxquels s'applique la peine
de la mort ou de la main coupe, proscrit le
systme du talion. Ses lois sur la famille ne sont
cependant pas trs librales : Le mariage est
obligatoire
;
le mari ne peut habiter chez une
de ses femmes sans le consentement des autres
;
s'il part en voyage ne pouvant emmener qu'une
de ses femmes, il doit la tirer au sort. Les enfants
trouvs, ceci est plus naturel, sont pupilles de
l'tat.
En ce qui concerne la hirarchie des fonctions,
Soliman reprit l'uvre de Mahomet II
;
son
systme est trs minutieux aussi
;
il aboutit
augmenter les privilges du corps des Ulmas
et tendre le pouvoir du Cheikh ul-Islam.
L'architecture et la posie furent en honneur
sous ce rgne. Plusieurs mosques s'levrent
Constantinople
;
des ponts et des aqueducs
furent construits dans les provinces
;
un de ces
aqueducs amenant de l'eau Constantinople
alimentait 40 fontaines. La capitale s'orna de
statues antiques provenant d'Ofen.
SoHman tait pote. Beaucoup de princes
1. Ptis de la Croix
a
traduit du turc le Canon de
Suleyman reprsent Sultan Murad IV pour son ins-
truction, ou tat politique et militaire, 1 vol., Paris,
1725.
48 LES PENSEURS DE l'iSLAM
de la famille impriale le furent : Slim l^^ a
laiss un recueil d'odes persanes, turques et
arabes. Mourad III a crit sous le pseudonyme
de Murd
;
celui de Soliman tait Muhibbi
;
le malheureux Mustafa, son fils, avait crit sous
le nom de Moukhlessi des vers et des ouvrages
d'exgse. Nous avons not le mme talent
chez Zizim. La posie servait aux uns de conso-
lation, aux autres de compensation ce que
le pouvoir et la conqute imposaient de duret.
II
On a de Tamerlan deux uvres : des Ins-
tituts politiques et militaires qui compltent ceux
de Djenghz Khan et des Mmoires
(1)
dans les-
quels est raconte la premire partie de sa car-
rire jusqu' l'anne 777
(1375).
Ces deux ou-
vrages ont t crits par lui en turc oriental
(Djagata), et traduits en persan par Abou
Tlib el-Hoseni. On en admet gnralement
l'authenticit. Le major Davy; qui a donn au
xviii^ sicle une version anglaise des Instituts^
1. Institutes de Timr, d. White, trad. anglaise par
William Davy, Oxford, 1783.

Instituts politiques et
militaires de Tamerlan, proprement appel Timour, trad.
franais par Langls, 1787.

The Mulfuzt
Timury or
autobiogj-aphical memoirs
of
the moghul emperor Timr,
trad. angl. publie par l'Oriental Translation Committee,
1830.
CHAPITRE II.
LES SOUVERAINS 49
dit : La noble simplicit du style, Fgotisme
franc et sans ornements qui rgnent dans tout
le cours des Instituts et de l'Histoire de Timour,
sont des caractres qui prouvent leur authen-
ticit et en mme temps leur anciennet
;
depuis cette poque le style des historiens per-
sans ou turcs est devenu moins simple et beau-
coup plus fleuri. Le premier chapitre des M-
moires, contenant un jugement d'ensemble sur
le rgne de Timour, exprime des sentiments
d'orgueil et de pitisme qui concordent bien
avec ce que l'on connat d'ailleurs du caractre
de ce conqurant :
Ayant pris en main, dit-il,
les balances de la Justice, je n'ai ni accru ni
dcru la portion de personne, mais pes tout
galement. J'ai administr stricte justice l'hu-
manit, et j'ai tch de distinguer entre le vrai
et le faux. J'ai obi aux ordres de Dieu et
respect ses saintes lois, et honor ceux qu'il
a honors. J'ai fait passer les affaires de la reli-
gion avant celles du monde
;
j'ai eu compassion
de l'humanit et rpandu des bienfaits sur tous
;
par ces qualits j'ai gagn l'affection des cra-
tures de Dieu. L'ide de compassion de la
part de ce conqurant, l'un des plus sanguinaires
qui aient pass sur le monde, peut paratre iro-
nique
;
les admirateurs de Tamerlan l'ont
cependant excus d'avoir ananti tant de vies,
et fait dans l'islam mme tant de victimes, en
50 LES PENSEURS DE l'iSLAM
considrant qu'il a fait cette religion plus
de bien encore que de mal : J'ai rpandu,
ajoute-t-il, la foi de l'islam dans tous mes do-
maines
;
car j'ai compris que l'glise et l'tat
sont jumeaux, et que toute souverainet qui
n'est pas appuj^e sur la religion perd bientt
son autorit. C'est l la vieille conception
monarchique, telle qu'elle a exist aussi en
Europe : L'glise et l'tat font alliance et se
servent l'un de l'autre pour asseoir leur auto-
rit sur les peuples.
Suivent dans les Mmoires des chapitres dont
l'authenticit est plus difficile admettre com-
pltement. Tamerlan
y
rapporte tous les signes
qui lui ont annonc dans sa jeunesse sa future
grandeur. Ce sont des songes, des rencontres,
des paroles et des prsages divers, dont on a
peine croire qu'il les ait nots et rassembls
lui-mme. On sait cependant que la superstition
est un trait de caractre commun beaucoup
de souverains et de conqurants orientaux.
Tamerlan raconte alors sa vie anne par anne,
et au fur et mesure qu'il avance en ge, les
vnements se prcisent et le rcit prend un
caractre de plus en plus vridique. A l'ge de
16 ans, il reoit des recommandations de son
pre qui lui parle avec une grande pit et lui
rsume l'histoire de sa famille. On se souvient
que Tamerlan appartenait une famille de
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 51
grands officiers tartares. Dans le dmembrement
qui suivit la conqute de Djenghz Khan, les
membres de la famille impriale descendants
de Djenghz Khan et les grands officiers se tail-
lrent des fiefs dans lesquels ils devinrent
peu prs indpendants. Tamerlan refit l'unit
d'une partie du vaste empire tartare. L'histoire
de la faon dont il combattit les chefs voisins,
au dbut de sa carrire, et augmenta progres-
sivement ses propres domaines, est instructive.
Elle montre bien la sagesse et la persvrance
de son caractre, ainsi que la part qu'il attribue
dans son lvation la Providence ou la
fortune.
Environ en ce temps, dit-il, c'est--dire en
l'anne 762, les syids, les prlats et les docteurs
et autres personnages notables de la Trans-
oxiane, vinrent me trouver et me demandrent
de permettre que la Khotbah ft lue en mon
nom. Mais je dsirais attendre encore
;
car je
rflchis qu'il tait d'abord ncessaire de net-
toyer la contre des brigands et des voleurs et
de mettre toutes les tribus nomades en tat de
parfaite sujtion
;
aprs quoi il serait facile de
lire la Khotbah et de faire frapper des monnaies
mon nom.
En mme temps, jereus une lettre du gnral
gte Emir Khizer Yusuri, m'informant qu'il
venait avec toute sa tribu pour devenir mes
52 LES PENSEURS DE l'iSLAM
sujets. Je me rjouis qu'il se soumt ainsi volon-
tairement mon autorit, et je fus convaincu
que le drapeau de ma souverainet se levait
chaque jour davantage.
Lorsque cette anne-l, j'eus atteint l'ge
de 26 ans, Emir Husin, le petit-fils d'Emir
Krgan, que j'avais encourag envahir le
Badakhchn, attaqua le fort de Chadmn, appar-
tenant Myan Selduz, et requit mon assistance.
En consquence de nos liens de famille, je con-
sentis l'assister : j'envoyai une division de
troupes sous le commandement de Khizer Yu-
suri pour le joindre. Quelques jours aprs, je
marchai avec ma propre division. Quand Selduz
fut inform de mes mouvements, se trouvant
trop faible pour lutter contre une si grande
force, il vacua la forteresse de Chadmn et
s'enfuit dans le Badakhchn,

Emir Husin s'empare alors du Badakhchn.
Timour, sur sa demande, le lui abandonne et
se contente pour lui-mme de la forteresse de
Chadmn. Tamerlan avait alors pour capitale
Subz.
En 763
(1361),
il s'apprte envahir le Kh-
rezm, encore avec l'aide d'Emir Husn
;
il
raconte une bataille qui fut livre dans cette
campagne et dans laquelle il courut de grands
dangers; le rcit n'est pas sans agrment : Aprs
peu de temps, Tukel Behader (le chef ennemi)
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 53
poussa de nouveau ses hommes et nous chargea.
Emir Husn et nos compagnons restant, nous
nous dvoumes la mort
;
et quand les enne-
mis essayrent de nous saisir, je me dfendis
si bien que je renversai plusieurs de leurs cham-
pions. A ce moment le cheval d'Emir Husn
ayant t atteint d'une flche, le jeta terre.
Sa femme, Dil Chad Agha, descendit imm-
diatement de son propre cheval et le lui donna.
Je remontai Dil Chad Agha sur le mme cheval
que ma femme, la sur d'Emir Husn. Nous
commenmes alors tirer nos flches, dont
aucune ne manquait son but, jusqu' ce que
nos carquois fussent vids. Il ne restait plus
de notre troupe que sept personnes montes
;
mais nos ennemis tant aussi trs rduits en
nombre, quittrent le combat et mirent pied
terre dans la plaine. Notre petit parti saisit
l'occasion pour continuer son chemin. Nous
fmes bientt suivis par nos adversaires
;
mais
ils nous manqurent et perdirent leur route
dans le dsert. Aprs que nous emes march
longtemps dans les vastes plaines, nous arri-
vmes un puits, et ayant trs faim et trs
soif, nous mmes pied terre. Heureusement
pour nous, l'eau de ce puits tait dlicieuse.

Les fugitifs rencontrent alors un berger qui
leur donne des chvres qu'ils rtissent, et ils
passent deux nuits se reposer et se rjouir;
54 LES PENSEURS DE l'iSLAM
mais bientt ils sont arrts par les Turcomans,
et Timour est enferm dans une table vaches
o il est gard avec sa femme, sans autre com-
pagnon que la vermine, pendant 53 jours .
A ce moment il fait le vu de ne jamais gar-
der personne, soit innocent soit coupable, pen-
dant longtemps en prison, ni dans les chanes.

A la fm, ayant toujours foi en sa fortune, il se
dcide s'vader de cet horrible heu ou de
mettre fm ses jours. Il saisit l'pe d'une sen-
tinelle, attaque la garde et s'chappe.
Quelques annes aprs, Emir Husin lui por-
tant ombrage, il nettoie la rgion du Touran
de ses mauvaises machinations , le fait prir
et monte sur le trne de la souverainet dans
la cit de Balkh 771
(1369).
On voit, d'aprs ces passages, que les con-
qutes de Tamerlan ne furent pas toujours
faciles. Elles furent l'uvre du talent, de la
volont, de la tnacit autant que de la fortune.
Timour n'eut pas faire moins de sept cam-
pagnes pour rduire les Gtes
;
il en fit cinq
contre le Chah du Khrezm. La fameuse bataille
d'Angora dans laquelle il dfit l'arme ottomane
et fit prisonnier le sultan Bajazet
(1402)
avait
t prpare par sept annes de guerre aux
frontires de l'empire turc. Dans cette journe,
il rendit lui-mme hommage la valeur de ses
ennemis
;
voyant la retraite des Serviens qui
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 00
formaient l'aile gauche de l'arme ottomane,
il s'cria : Ces pauvres gens se sont battus
comme des lions !

La science militaire de Tamerlan tait grande.
Comme organisateur d'armes, il fit des rformes
ou des inventions importantes : C'est ainsi
qu'il remit chaque chef de rgiment la charge
de recruter et d'entretenir ses hommes. Il fit
approuver cette rgle par une dite (Kouroulta).
On lui doit, lui ou son fils Mohammed
Sultan, l'invention de l'uniforme. Avant la
guerre contre les Turcs, ce prince fit dfiler
devant son pre les troupes places sous ses
ordres
;
il les avait habilles de couleurs diff-
rentes suivant la nature des armes : la cavalerie
tait rouge,
y
compris le carquois, la cuirasse
et le bouclier
;
tel autre rgiment tait jaune
et tel autre blanc. Tamerlan flicita chaude-
ment son fils de cette innovation.
En ce qui concerne l'art des siges, Timour
fit preuve d'une grande ingniosit et d'un ta-
lent consomm : Le sige de Smyrne est extr-
mement remarquable. On leva un rempart
tout autour de la ville, et devant ce rempart,
des tours pouvant contenir 200 soldats chacune.
Ces tours taient montes sur des roues et pou-
vaient tre approches des murs de la place
pour faciliter l'assaut. Les fortifications furent
sapes par dix mille mineurs, puis on incendia
56 LES PENSEURS DE l' ISLAM
les poutres qui avaient servi soutenir les
galeries de mine. On ferma le port en prolon-
geant les jetes au moyen d'normes blocs de
pierre
;
ce travail fut accompli avec une
tonnante clrit. Au milieu mme du port,
on construisit un mle support par de gros
pilotis, et les soldats tartares passrent par cette
route artificielle pour se jeter sur la ville. Celle-ci
avait t dfendue par les chevaliers de Rhodes,
avec l'hrosme bien connu de cet ordre.

Lors de la prise de la citadelle de Damas, les
Tartares pratiqurent des saignes pour faire
couler l'eau des fosss. Ils creusrent, comme
Smyrne, des mines sous les murailles, et in-
cendirent les bois de soutnement.

Pendant
quelques mois de repos que prit Timour avant
la guerre contre les Ottomans, il fit rparer
par les troupes un ancien canal de l'Araxe,
qu'il nomma canal de Berlas, en l'honneur d'un
des chefs les plus minents de sa tribu.
Tamerlan aimait la chasse : on le reprsente,
avant l'expdition contre les Kiptchaks, chas-
sant les cygnes sur les marais voisins de Bou-
khara. Il reut une fois des ambassadeurs de
Bayzid dans son camp de Karabagh, et il
leur donna le spectacle d'une grande chasse,
dans la plaine de l'Araxe. Les animaux furent
cerns par les soldats disposs en un vaste cer-
cle sur six hommes de profondeur.
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 57
Ce monarque, malgr la gravit de son carac-
tre et sa pit, a laiss la rputation d'un grand
massacreur. C'est peut-tre le conqurant qui
a fait couler le plus de sang humain. Toutefois
la lgende a ici quelque peu renchri sur l'his-
toire. Que de fois, par exemple, n'a-t-on pas
racont que Tamerlan avait fait voyager Ba-
jzid enferm dans une cage de fer. C'est une
lgende provenant du double sens du mot Kefes
qui signifie la fois cage et litire grilla-
ge . L'historien turc Sa'd ud-Dn a autrefois
dmenti ce rcit qu'il traite de pure invention.
Comme la vue odieuse des Tartares, ajoute-t-
il, excitait la colre du Sultan, il dsira tre
port dans une Utire. Ceux qui voudront se
mettre sa place comprendront qu'il prfrt
voyager de cette manire, et qu'il lui tait
impossible, vu son caractre imptueux, de sup-
porter la vue de ses ennemis )>. Et cependant
Sa'd ud-Dn juge durement Tamerlan : La
misricorde, crit-il, et la compassion taient
eiaces de la page de son cur. C'tait un hom-
me brutal, au cur dur, qui regardait le pillage
et le meurtre des enfants comme de bonnes
actions. Il avait un courage sans limite pour
la rapine et la destruction, et dans tous les
lieux o se posa son pied cruel, il fut dtest.
Il tait semblable une bte fauve. Partout
o paraissaient ses soldats, pareils des goules,
58 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ils pillaient et dtruisaient les maisons, les cul-
tures, les racines et les branches, et tous les
biens de Dieu.
On raconte aussi qu'un bourg ayant fait
sortir les enfants la rencontre des Tartares
pour les apitoyer, Tamerlan les aurait fait cra-
ser sous les pieds des chevaux. D'aprs une
version, les enfants auraient lev dans leurs
mains des exemplaires du Coran
;
il leur aurait
d'abord fait retirer le saint livre, puis les aurait
crass. Ce rcit exprime bien le contraste qui
existait dans le caractre du conqurant entre
le respect de la loi religieuse et le mpris de la
vie humaine
;
mais il est probable que cette
histoire que l'on applique soit Isfahan, soit
un bourg des environs d'Ephse, est lgendaire.
Quant aux pyramides formes de crnes hu-
mains, et l'intercalation dans des monuments
de ttes humaines, on ne saurait les nier. En
gnrai on tient pour systmatique et exagr
le rcit d'Ibn 'Arab Chah
(1).
Au milieu du pillage et des meurtres, Tamer-
lan conserva le souci des arts. Il n'pargna
1 . Ibn 'Arabschh, clbre biographe de Tamerlan,
naquit Damas, fut emmen par le conqurant Samar-
cande lors de la prise de cette ville, voyagea en Asie Cen-
trale et en Crime, passa au service du Sultan Moham-
med I^, mourut au Caire en 854 (1450).

Histoire du
grand Tamerlan, trad. P. Vattier, Paris, 1658.
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 59
Damas qu'un petit nombre de personnes : c'-
taient des artistes, des ouvriers, et des savants
qu'il envoya Samarcande. Parmi eux taient
des fabricants d'armes damasquines et des
potiers mailleurs. Il ne put empcher dans cette
ville l'incendie du dme plomb de la mosque
des Omyades
;
mais il fit ensuite lever des
dmes magnifiques sur les tombeaux des pouses
du prophte. Aprs la prise de Khrezm en 781,
il avait de mme envoy les artistes, les savants
et ouvriers Kech. Il btit Samarcande une
universit et des palais et monuments cl-
bres dont nous aurons reparler.
Ce grand homme de guerre tait habile poli-
tique, un peu la manire italienne. Il se servait
des mariages soit pour s'agrandir, soit pour se
rapprocher des princes dont il mditait la perte.
Il s'tait la fin de sa vie attir les sympathies
de l'empire grec, et il aurait pu par une aUiance
avec le monarque byzantin rendre impossible
le reconstitution de l'empire osmanli, s'il n'avait
t appel du ct de la Chine, puis arrt par
la mort
(1405 Ch.).
Un pote a dit de lui :
Le nom de Timour
qu'il a reu signifie fer
;
il l'eut pour la force
extraordinaire de ses paules, Timour, le fils de
Tragha, l'homme lion, ce prince conqurant
du monde, la gloire de l'univers.

60 ' LES PENSEURS DE l'iSLAM
III
L'Inde a eu de trs grands souverains de
race tartare et mongole. A la fin du X^ sicle
de notre re, le tartare Soboktguin, affranchi
d'Alep Tguin, se tailla un royaume allant de
la rive gauche de l'Oxus la chane des monts
Soliman, l'Ouest de l' Indus. Il rgna Ghazna.
Attaqu par les chefs Rajpout de la rive gauche
de r Indus, il les dfit, s'avana dans l'Inde,
pilla le Pendjab, et plusieurs tribus monta-
gnardes furent converties l'Islam. Son fils
Mahmoud le Ghaznvide a laiss un grand
renom et mme une lgende dans l'histoire
orientale. Issu d'un pre tartare et d'une mre
Tajik, c'est--dire de la race locale de Ghazna,
il joignait aux instincts agressifs et pillards de
la premire race les gots raffins de l'autre.
Pendant les trente ans qu'il rgna, il envahit
l'Inde douze fois, massacrant tout ce qui lui
rsistait, profanant les temples hindous, bri-
sant les idoles, et rapportant dans sa capitale
des trsors qu'on ne peut valuer. Son zle pour
la destruction des images, conforme au prcepte
de l'islam qui les interdit, l'a fait surnommer
l'Iconoclaste, Bhui Chikan.ll pilla entre autres
le clbre temple de Somenath situ sur la cte
sud de la presqu'le de Gudjerat. Ce temple
contenait une idole de Siva en grande vnra-
CHAPITRE
II. LES SOUVERAINS 61
tion auprs des Hindous et dont les auteurs
musulmans ont souvent parl
(1),
Mahmoud prit
le sanctuaire aprs un assaut de trois jours,
dtruisit la grande statue du dieu et enleva
les portes pour en orner le tombeau qu'il se
faisait construire Ghazna (1025).
En 1841,
Lord Ellenborough fit transporter Delhi les
portes de ce mausole
;
il parat cependant
qu'on n'a pas pu les identifier avec celles du
temple de Somenath.
Ce pillard tait un grand artiste. Il btit
dans sa capitale un palais magnifique et une
mosque de marbre. Il aimait la posie, s'en-
tourait de lettrs et de savants
;
et il a gard
la rputation d'un prince intellectuel bien que
plusieurs des auteurs qu'il a protgs l'aient
critiqu. Son nom est li deux des plus grands
noms de l'islam littraire : ceux du pote Fir-
dousi et du savant Brouni. L'un et l'autre l'ont
blm. Firdousi, se trouvant mal pay l'ach-
vement de son pome, le quitta en lanant
contre lui une satire violente. Il le traite de
roi qui n'a ni foi, ni loi, ni manire royale...
s'il avait t, dit-il, un prince digne de renom,
il aurait honor le savoir
. Brouni ne s'en mon-
tre pas non plus satisfait : Le temps prsent,
1, V. Saadi et V idole de Somenat dans le Boustan de
Saadi, trad. Barbier de Meynard, Paris, 1880, p.
330.
62 LES PENSEURS DE l' ISLAM
crit-il clans son India, c'est--dire le temps de
Mahmoud, n'est pas favorable la science
;
il est impossible qu'un progrs dans la science
et des recherches neuves s'accomplissent de nos
jours. Ce que nous avons de science n'est plus
que les restes pars des temps anciens.
Ce
savant lui prfre de beaucoup son fils Mas'oud
qui pourtant fait bien moins grande figure dans
l'histoire.
A l'poque du pote Saadi, soit deux cents
ans aprs celle de Mahmoud, la figure de ce
roi tait devenue lgendaire. Saadi raconte
qu'il le vit dans un songe, regardant fixement
d'un air sombre
;
et maintenant encore, ajoute-
t-il, il regarde ainsi, parce que son royaume
est pass aux mains d'autres matres .
Mahmoud avait un grand favori du nom
d'Ayz, qui protgea Firdousi contre les atta-
ques de ses envieux. L'amiti du Sultan pour
cet cuyer a servi de thme plusieurs pomes
intituls Mahmoud et Ayz
;
elle a t in-
terprte de faon allgorique par les crivains
mystiques. Ainsi chez Saadi, dans un pisode
du Boustan, Mahmoud tient la place de Dieu,
Ayz, celle de l'me la recherche du bien
suprme.Voici comment est arrange l'histoire :
Mahmoud traversait un jour avec son escorte
une gorge de montagnes. Un des chameaux
tant tomb, un coffret de perles qu'il portait
CHAPITRE II. LES
SOUVERAINS 63
se brisa. Le sultan abandonna ces bijoux aux
gens de sa suite. Tous se
prcipitrent pour
les
ramasser, laissant le Sultan
poursuivre son
chemin. Un seul page continua
marcher der-
rire lui, c'tait Ayz.
Mahmoud l'aperut et
lui dit : As-tu rapport, toi aussi, ta part du
butin ?

Non, rpond Ayz, j'ai continu
suivre le roi.


toi, conclut le pote, qui
aspires vivre dans le palais du ciel, que les
biens de ce monde ne t'en fassent pas nghger
le souverain !
La biographie de Mahmoud le Ghaznvide
a t crite en arabe et en style pompeux par
'Otbi
;
son hvre est devenu classique chez les
Orientaux
(1).
Le savant Beihaqui a consacr
un important ouvrage, rdig en persan, au
rgne du sultan Mas'oud son fils.
Le fondateur de la fameuse dynastie des
grands Mongols dans l'Inde, le sultan Baber,
n'tait pas seulement un grand capitaine, un
conqurant humain, un administrateur exp-
riment, c'tait aussi ce qu'on appelle un homme
charmant. Il a laiss des Mmoires
(2)
qui sont
une des plus jolies choses qu'on ait crites en
1. The Kitab al-Jamini, engl. transi, by J. Reynolds,
London, 1858.
2. Le Bber-nmeh ou livre de Bber. Cet ouvrage a
t le sujet de plusieurs travaux.
64
LES PENSEURS DE l'iSLAM
ce genre. C'est en turc oriental
;
Pavet de Cour-
teille les a appels les Commentaires de Csar
de l'Orient. Il
y
fait le rcit de ses campagnes
et parle des pays qu'il a traverss,
en homme
qui gote la nature et qui s'intresse aux cts
aimables et gracieux de la vie.
Bber descendait par son pre de Djenghz
Khan et de Tamerlan par sa mre. En l'an 899
(1494)
il succda
son pre dans le royaume
de Ferghnah. Aprs
y
avoir rgn pendant
5 ans, il en fut chass par Chabek, Khan des
Tartares Uzbeks
;
il se retira alors Ghazna.
Des troubles ayant eu lieu dans l'Inde, il fut
appel par le gouverneur
de Lahore. Il envahit
alors le Pendjab, sur lequel il prtendait avoir
des droits, cette rgion faisant partie de la suc-
cession de Tamerlan. Il battit une premire
fois en 1526 une confdration de princes indiens
forme par le chef Pathan Sultan Ibrhm. Il
rencontra une seconde fois les armes hindoues
coahses, places sous la conduite du mme
chef, et remporta sur elles une victoire dcisive.
La description qu'il donne de cette bataille est
vive et trs colore. Les nobles de l'Inde qu'il
avait combattre taient venus couverts d'ar-
mures dores,
avec cent lphants richement
caparaonns, dont les pavillons formaient com-
me un Camp du drap d'or. La journe qui pr-
cda le combat fut passe par les Hindous
1
CHAPITRE II. LES SOUVERAINS 65
dans les jeux, les cavalcades et l'orgie. Les
soldats de Bber descendus de leurs montagnes,
aprs avoir travers des dserts desschs sous
des vents brlants, tremblaient devant cette
multitude
d'ennemis et semblaient prs d'tre
pris de panique. Mais Bber ne leur laissa point
le temps de craindre. Il disposa son arme en
appuyant sa droite aux murs de Panipat. Son
front fut protg par une artillerie nombreuse,
dissimule elle-mme par des voitures et des
fascines. Derrire taient les mousquetaires.
Sur la gauche on construisit un ouvrage de
terre recouvert d'abatis d'arbres. Ainsi se pas-
sa la journe. La valeur des armements tait
trs ingale dans les deux camps. Les Indiens
avaient encore des armes du type mdival
;
les mousquetaires de Bber avaient des mous-
quets pourvus de platines mches, et son
artillerie possdait les meilleurs modles de l'po-
que. Les deux partis comptaient de nombreux
archers.
Ibrahim, ignorant et inexpriment, lana

l'assaut des positions mongoles ses bataillons
bigarrs. Les canons, mortiers et couleuvrines
de Bber les foudroyrent, tandis que ses ar-
chers, tournant l'aile droite des Hindous,
cri-
blrent de flches leur arrire-garde et
emp-
chrent leur fuite. Gne par son nombre
mme,
l'arme d'Ibrhm s'amoncela comme un cahos
5
9&
LES PENSEURS DE L ISLAM
devant les positions mongoles. Son chef trouva
la
mort dans la foule de ses soldats
;
cinq mille
d'entre eux tombrent sur son corps. Cette
journe
donna Bber Delhi et Agram
;
elle
mit fm au pouvoir des Pathans et commena
l'empire mongol.
Le mme homme qui savait ainsi gagner des
batailles parle avec charme et comptence de
l'agriculture, de la chasse, de l'industrie, des
mines. Il dcrit avec complaisance son pays de
Ferghnah, qu'il parat avoir beaucoup aim.

Au nom du bni, dit-il en commenant son


Hvre, actions de grces soient rendues Dieu
le Trs-Haut
pour l'assistance qu'il m'a prte,
par
l'intercession du Prophte trs pur, pour
que je sois roi dans le pays de Ferghnah,
l'ge de 12 ans, e dimanche 3 Ramadhn de
l'an 899.
Andoudjn tait alors sa rsidence
royale. Il fait ainsi l'loge de cette ville : Les
vivres s'y
trouvent en abondance, de mme
qu'une grande quantit de fruits
;
entre ces
derniers, les melons et les raisins sont excellents.
Les premiers ne sont nulle part d'un si bon
got qu' Andoudjn... Dans le voisinage de
cette ville il
y
a beaucoup d'oiseaux de proie
qu'on dresse la chasse. Entre autres il
y
a
des aigles si gras que quatre hommes se peuvent
rassasier
d'un seul... Sur les deux bords de la
rivire de Kech, on voit des jardins qui ont
CHAPITRE II. LES
SOUVERAINS 67
tous une exposition orientale. Les violettes
y
ont une odeur extrmement suave
;
de petits
ruisseaux les arrosent et les rendent trs beaux
aa printemps. On
y
voit des tulipes et des roses
en abondance.



La
ville de Marghinn,
dit-il encore, se trouve
loigne de 7 lieues
(agaich) d'Andoudjn. C'est un joli endroit. Il
y
a des grenades et des petits abricots, d'un
got exquis, qui prosprent
merveille. On
y
trouve encore une grande espce de grenades
appeles
Ddne/ii-g'UiZdn,c'est--dire gros grains;
elles ont moins de got pendant la floraison.
Le jasmin de cette contre est prfrable tout
autre... Il
y
a ici beaucoup d'oiseaux propres
la chasse, et des cerfs blancs qui se tiennent
dans les fondrires des montagnes.

Cet aimable conqurant mourut en 937
(1531)
g
seulement de cinquante ans musulmans.
Le plus glorieux des grands
Mongols, Akbar,
qui rgna de 1556 1605, est un vritable pen-
seur. Il se posa le problme d'unir sous une
forme unique de gouvernement et presque sous
une mme foi, les races et les religions si diverses
de son empire : les Mahomtans et les Hindous,
les Chiites et les Sunnites, les Rajpats et les
Afghans. La difficult de cette tche tait nor-
me, et peut tre apprcie par ceux qui con-
naissent la force qu'ont les prjugs de race et
68
LES PENSEURS DE l' ISLAM
de caste dans l'Inde. Akbar, trs jeune encore,
s'intressa beaucoup au ct religieux du pro-
blme. Il rva, un peu comme les thosophes
ou les no-chrtiens de nos jours, une synthse
des religions, ou au moins une alliance dans
laquelle les divers systmes subsisteraient sous
une conception plus large et suprieure. Il con-
voqua dans ce but une sorte de parlement des
religions. Dans sa rsidence de Fatehpr-Sikri,
remplie de chefs-d'uvre d'architecture, il fit
venir des reprsentants des diffrentes sectes et
les fit discuter devant lui
;
il appela mme des
Jsuites et leur permit d'ouvrir un petit temple
pour leur culte. On voit encore la salle avec un
pilier central et des galeries rayonnantes, o se
tenaient ces sances. On l'appelle Y'Ibdet Khne
ou maison du culte. Les orateurs
y
parlaient
avec la plus grande libert
;
et Sa Majest,
remarque un biographe, en devint sceptique.
Akbar ne se contentait pas de ces runions
nocturnes
;
il se livrait le matin de longues et
solitaires mditations, ayant pour objet le pro-
blme gnral de la vie, et sa tche particu-
lire comme souverain.
Son S3^stme religieux, qui est une sorte de
panthisme clectique, eut peu de succs. Il
ne gagna qu'une douzaine d'adhrents dans sa
propre famille et ne forma pas secte. L'isla-
misme indien eut pourtant souffrir de cette
CHAPITRE II,

LES SOUVERAINS 69
tentative. Les paroles musulmanes du tmoi-
gnage furent supprimes sur les monnaies et
dans la liturgie
;
le nom du Prophte ne fut
plus donn aux enfants. Les mosques taient
dsertes, et plusieurs furent transformes en
casernes. Sans tenir compte de la loi musul-
mane qui dfend les images d'tres vivants,
Akbar orna ses palais de scnes tires des l-
gendes du christianisme ou du bouddhisme
;
semblable Alexandre Svre, il faisait voi-
siner dans ses salles l'image de Jsus et celle
de Bouddha.
Dans le gouvernement civil, le principe de
tolrance et d'harmonisation fut plus efficace.
Il fut profess ct d'Akbar par son ministre
et ami Abou'1-Fazl dont nous parlons plus loin.
L'administration d'Akbar continuait l'uvre
d'un souverain antrieur, non mongol, Cher
Chah, qui avait gouvern l'Inde avec beaucoup
de sagesse quelque temps auparavant, bien
qu'il et t ennemi des Mongols. On s'effora
d'tablir plus d'galit dans les impts, en r-
parlissant l'impt d'aprs le revenu des terres
et supprimant les taxes. Cette ide n'a pas t
perdue de vue jusqu' notre poque. A l'oc-
casion de son mariage avec la fille d'un radjah,
Akbar remit deux taxes qui grevaient les hin-
dous : l'une sur ceux qui allaient en plerinage
aux sanctuaires brahmaniques, l'autre, la capi-
70 LES PENSEURS DE l' ISLAM
tation, perue d'aprs la loi musulmane, sur
les infidles. Il s'occupa aussi de la question
uiontaire ;
il supprima les monnaies locales,
essaya de faire rentrer les monnaies uses et
de fixer la valeur de celles qui taient en circu-
lation. Au point de vue des murs, il dfendit
la cruaut envers les prisonniers de guerre et
tua de sa main son demi-frre qui s'en tait
rendu coupable. Il fit dfense aux veuves de
se brler sur le bcher de leurs maris.
Un autre grand serviteur d'Akbar, le gn-
ral Todar Mal, capitaine habile et homme d'tat
minent, prit une part considrable
l'uvre
administrative de ce rgne. Au milieu de cam-
pagnes continuelles contre les rajahs mal sou-
mis, toujours couronnes de succs, il prit une
srie de mesures fiscales dignes des meilleurs
financiers : tabhssement d'une liste exacte des
proprits
;
facilits de plainte donnes contre
les exactions
;
l'impt fix pour 19 ans
;
soins
pris pour qu'il ne ft pas intercept par les
chefs maraudeurs ou les barons locaux
;
rduc-
tion de moiti du nombre des officiers inf-
rieurs
;
avances en argent et en semences con-
senties aux cultivateurs
;
obligation d'un rapport
annuel faire par les
collecteurs d'impts
;
comptes mensuels soumettre au trsor
;
rap-
ports spciaux dans les cas de calamits comme
grles, inondations; les impts recueillis en qua-
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS
71
tre fois par an, tels sont les principaux points
de cette uvre qui semble inspire par un esprit
tout
moderne.
A la sagesse de l'administration s'ajoute sous
le
rgne d'Akbar l'clat des arts : le nord de
l'Inde est orn de magnifiques crations archi-
tecturales dues son influence. Le fort d'Agra,
que l'on voit encore, est son uvre. Il s'occupa
aussi des arts techniques. Selon V'An-i-Akbari,
il perfectionna l'artillerie
;
il imagina une nou-
velle sorte de voiture, et un tour pour nettoyer
les canons.
Le sultan Djihangur, fils et successeur d'Ak-
bar, qui tait lui aussi un esprit trs distingu,
a laiss des mmoires
(1)
d'un style noble, ais
et brillant. On
y
trouve des passages prcieux
pour la connaissance du caractre et des ides
d'Akbar. Djihangur raconte au dbut de son
livre comment il s'assit sur le trne de son
pre Agra. Il fit frapper une mdaille avec
cette inscription :
Frapp Agra par ce Khos-

ros, la sauvegarde du monde, la


souveraine
splendeur de la foi, Djihangur fils de l'imp-

riai Akbar,))A cette occasion, ajoute-t-il, je


fis usage du trne prpar par mon pre et
i. Memoirs
of
the emperor Jahangueir, written by
himself and translated from a persian manuscript, by
Major David Price, London, 1829. Publi par the Orien-
tal translation Committee.
72 LES PENSEURS DE l'iSLAM
enrichi avec une magnificence sans gale, pour
la clbration de la fte du nouvel an l'entre
du soleil dans la constellation d'Aries.

Akbar avait en effet invent une nouvelle
re, dans laquelle il faisait commencer l'anne
l'quinoxe du printemps. Il adorait le feu
et le soleil,
u
Sa Majest, dit Abou'1-Fazl, con-
sidrait que c'est un devoir religieux et une
pratique trs louable que d'adorer le feu et la
lumire.

Djihangur rapporte quelques faits qui font
bien sentir l'esprit de tolrance d'Akbar. Il
raconte entre autres choses que, du vivant de
ce dernier, un temple avait t rig par Radjah
Maun Sing, qui lui avait cot une somme
quivalente environ cinq Kroors
(50
millions
de roupies) et 40 laks de roupies. La principale
idole avait sur la tte une tiare enrichie de
joyaux, d'une valeur gale au douzime de cette
somme
;
elle tait entoure d'autres idoles d'or
'galement pares de tiares et de bijoux. Dji-
hangur demanda son pre pourquoi il n'avait
pas empch la construction de ces repaires
de l'idoltrie. Akbar lui rpondit :
O mon cher
fils, je sais que je suis un puissant monarque,
lombre de Dieu sur la terre. Or j'ai vu qu'il
rpand les bndictions de sa gracieuse provi-
dence sur toutes les cratures sans distinction.
Je manquerais donc aux devoirs de ma haute
CHAPITRE II, LES
SOUVERAINS 73
situation, si je retirais ma compassion et mon
indulgence de l'un quelconque de ceux qui sont
confis ma charge. Avec toute la race humaine,
avec toutes les cratures de Dieu, je suis en
paix. Comment pourrais-je permettre qu'on mo-
leste ou qu'on attaque personne ?

Ujihangur dit encore que son pre, dans sa
jeunesse, tait port aux plaisirs de la bouche
;
mais
nanmoins il avait un sentiment si sin-
cre et si humble du pouvoir suprieur de la
Providence, que lui, matre d'armes formi-
dables, d'un train norme d'lphants de guerre,
possesseur de trsors sans prcdents et d'un
empire dont la grandeur ne fut jamais surpas-
se, aucun moment il n'oublia l'Etre ternel
qu'il adorait, et ces mots taient sans cesse
sur ses lvres : partout, toujours, paix avec
tous les hommes, et, en toute circonstance, in-
cline secrtement tes yeux et ton cur vers ton
ternel Ami.

Un trait dominant de son ca-
ractre tait qu'avec toute rehgion, il tait eri
des termes de concorde parfaite, et il s'asso-
ciait aux personnes vertueuses et claires de
toutes classes, quand l'occasion s'en prsentait.
Akbar est vraiment un des pres du thoso-
phisme moderne
;
on a repris son attitude, son
point de vue, jusqu' ses expressions. Il s'est
associ au sentiment des diverses reUgions tant
qu'elles lui semblaient pures et leves
;
mais
74 LES
PENSEURS DE l'iSLAM
il a t sceptique sur les dogmes et il n'a pas
craint de juger les formes extrieures, et de
condamner ce qu'il
y
trouvait de barbare ou
de grossier : il a blm la circoncision et l'im-
puret des chiens dans l'islam, la Suttee chez
les hindous. Il est sans nul doute un des plus
grands gnies qui ait paru dans l'ordre reli-
gieux. Les conceptions qu'il a exprimes dans
l'Inde il
y
a trois sicles sont encore celles qui
paraissent les plus neuves aujourd'hui parmi
nous.
Akbar a son tombeau Sikandrah, Il tait,
selon Djihangur, de taille moyenne, avec
le teint dor, des yeux et des sourcils trs
noirs. Il avait le corps d'un lion , la poitrine
large, les bras et les mains allongs. Sa voix
tait trs forte
;
ses discours et toutes ses ma-
nires taient empreints d'une lgance trs
grande et personnelle. Les populations de l'Inde
ont gard sa mmoire. La posie nationale des
Hindous, considrant l'ampleur de son uvre,
son courage, sa magnificence, et la protection
qu'il accorda leur race, l'a immortahs comme
l'un de ses principaux hros.
IV
Postrieur d'environ une gnration Akbar,
Shah Abbas ou Abbas-le-Grand, le plus glorieux
CHAPITRE II.

LES
SOUVERAINS 75
monarque de la dynastie des Sofis en Perse,
naquit vers le milieu du
xvje
sicle; il tait
fils de Mohammed Khoda Bendeh, le sixime
shah de la dynastie des Sofis, mais non l'ane.
Son
ambition et ses talents se manifestrent
ds sa jeunesse qui fut trouble
;
il se rvolta
contre son pre, et se fit proclamer roi dans la
ville de Hrat, du vivant de ses frres ans
dont l'assassinat le dlivra. C'est en 1589 qu'il
devint rellement le matre de son empire.
Des guerres heureuses, des villes fondes, des
btiments somptueux, une volont constante
de mettre la Perse en rapport avec l'Europe et de
la faire participer aux sciences et au commerce
de l'Occident, font de son rgne un des beaux
rgnes de l'histoire.
11 transporta sa capitale de Kazwn Ispahn,
pour tre plus porte de ses provinces voi-
sines de la mer des Indes. Cette ville fut consi-
drablement agrandie et embelhe
(1)
;
elle resta
aprs lui le sige de la dynastie des Sofis et
compta sous leur rgne environ un million
d'habitants. Prise et saccage en 1722 par les
Afghans, elle ne s'est pas depuis releve de ce
dsastre. La place centrale, Mdan-i Shah,
1. V. par exemple Murray's Hand-Book, Asia Minor,
Transcaucasia, Persia, London,
1895,
p.
338 et suiv.

Le Mag. pittoresque, 1838, p.
139, a une bonne notice sur
Abbas-le-Grand, avec un portrait.
76 LES PENSEURS DE l'iSLAM
place du Shah, tait une des plus imposantes
places du monde. C'est l'uvre propre de Shah
Abbs
;
elle est entoure de bazars et de mos-
ques. Au centre, du ct sud, est la Mosque
du shah, Mesdjidi-Shah, leve par ce prince
en 1612 et 1613
;
l'ouest est la Sublime Porte
;
au-dessus, la loggia o s'asseyait le shah pour
donner audience aux ambassadeurs, ou pour
assister aux rjouissances publiques sur la place.
De cette loggia, on passait au palais royal,
collection de cours, de jardins et de btiments,
o l'on remarque la Chambre du trne, dite
salle des 40 colonnes, construites par Shah
Abbs. Des dcorations et des peintures du
temps de ce monarque subsistent dans la Cham-
bre du trne et dans une autre salle plus vaste
qui
y
fait suite. A l'ouest de l'enceinte du palais
est le jardin nomm du nom clbre de Huit
Paradis, heshl bihishl
,
qui contient un pavillon
bti par Shah Solman vers 1860. De l une
belle avenue s'en va vers le pont de Djulfa.
Ce pont situ sur le Zendeh Roud, fleuve
d'Ispahn, n'a peut-tre pas, dit un guide, d'gal
dans le monde. Il fut bti par Ali
Verdi
Khn, gnral de Shah Abbs, et porte aussi
son nom. C'est un pont galeries
;
sa
longueur
est de 388 mtres. A la partie infrieure est un
passage vot, au milieu une chausse
pave
entre deux galeries latrales, et au sommet
un
CHAPITRE II,

LES SOUVERAINS 77
autre passage pour les pitons. Ce pont runis-
sait deux avenues majestueuses qui conduisaient
d'Ispahn la rive sud du Zendeh Roud, o se
trouvaient les villas des princes et des grands.
On cite d'autres ponts btis par Shah Abbs :
un beau pont de pierre sur le Hind-Mend, un
pont de bateaux sur l'Araxe, dans la partie o
ce fleuve, ressortant de collines de sables, coule
plus paisiblement. Il construisit aussi des coll-
ges, des hpitaux, des routes et de nombreux
aqueducs.
Originaire du Mazendran, il voulut faire
de cette province la plus florissante de son
royaume, et il
y
attira des trangers de toutes
sortes de rehgions pour la peupler. Il
y
fit btir
sur la Caspienne la ville de Ferrahabad, qui
passait au commencement du
xviiie
sicle pour
la ville de Perse la plus peuple et pour une de
ses plus fortes places de guerre
;
elle est presque
inabordable, dit un historien de cette poque,
tant garantie d'une part par les montagnes,
de l'autre par la mer Caspienne qui est peu
navigable.
En 1622, Abbs s'empara de l'le d'Ormuz,

l'entre du golfe Persique, qui tait en la posses-
sion des Portugais depuis 1507. Il avait obtenu
pour cette expdition le secours d'une flotte
anglaise. La forteresse de l'le fut rase, et le
commerce fut transport vis--vis sur la cte
78 LES PENSEURS DE l'iSLAM
persane, au port de Bender. Ce port, rpar et
fortifi, prit le nom de Bender-Abbs
;
il est
peu considrable aujourd'hui. Les Portugais,
Ormuz, monopolisaient le commerce du golfe
Persique
;
les Anglais avaient espr leur suc-
cder dans la place
;
mais Abbs, aprs les
avoir expulss par le secours des Anglais, dortna
seulement ceux-ci une part du butin et des
avantages secondaires, et retint pour lui l'le
et le principal bnfice de la conqute faite par
ses avides allis.

L'uvre de Shah Abbs pour promouvoir
le commerce est trs importante. Les Persans
avaient alors peu de gnie pour le commerce
et ne s'y adonnaient pas volontiers. Abbs
s'adressa aux Armniens, race minemment
doue en ce genre. Il en transplanta un grand
nombre, principalement de l'ancienne ville de
Djulfa, sur l'Araxe, Ispahn, o ils formrent
un quartier qui reprit le nom de Djulfa
;
il mit
des lois en leur faveur, pour les garantir contre
les vexations des Mahomtans, leur fit btir de
grands caravansrails pour le dpt de leurs
marchandises, et leur avana de fortes sommes
pour les mettre rapidement en train. Les Arm-
niens prosprrent bien vite
;
du vivant mme
de Shah Abbs, ils taient parvenus non seule-
ment accaparer tout le commerce de l'Orient,
mais mme prendre une large part celui des
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 79
villes de l'Europe. On voyait au xviije
sicle
des Armniens venir du fond de la Perse jus-
qu' Livourne et Marseille, en Hollande et
en Angleterre,
Stockholm et Arkhan-
el.
Abbs entretint dans le cours de son rgne
s relations diplomatiques avec plusieurs tats
c!e l'Europe. Il chercha intresser les princes
europens sa lutte contre les Turcs
;
il envoya
des ambassades dans diverses cours, et il en
reut lui-mme de l'Angleterre, de la Russie,
du Portugal, de l'Espagne et de la Hollande.
Au commencement de son rgne, il tait venu
dans son empire une caravane d'Anglais dirige
par les frres Robert et Anthony Sherley. Cette
caravane voyageait sous la protection du comte
d'Essex, favori de la reine Elisabeth
;
elle com-
prenait une trentaine de gentilshommes, officiers,
gographes, artistes, trafiquants, ingnieurs
;
l'un d'eux tait fondeur de canons. Ces trangers
reurent le meilleur accueil auprs du jeune
shah, qui leur fit de magnifiques prsents. Les
frres
Sherley conquirent l'amiti d'Ali Verdi
Khan,
gnraUssime des armes persanes, et
la
confiance du shah
;
ils devinrent instructeurs
des troupes, o ils introduisirent la discipline
et les
mthodes europennes, et remplirent des
missions
diplomatiques au nom du monarque
80 LES PENSEURS DE l'iSLAM
persan. Ils ont laiss sur ce rgne des mmoires
d'un haut intrt
(1),
Nous ne pouvons parler ici de l'activit mili-
taire de Shah Abbs, qui fut trs grande et
couronne de succs. Il lutta contre les Tartares
Uzbeks l'est, contre les Ottomans l'ouest
;
il conquit sur ceux-ci l'Armnie, dont il trans-
planta les habitants l'intrieur de la Perse,
prit Kandahar au Grand Mongol, et il venait
d'enlever Bagdad aux Turcs lorsqu'il mourut en
1628, g
de 70 ans.
La cruaut, vice trop frquent chez les plus
minents souverains de l'Orient, dpare un peu
son caractre
;
svre et dur l'excs, il exera
ses rigueurs jusque sur les membres de sa propre
famille.
Thamas KouH Khn, le grand aventurier
turcoman qui, dans la premire moiti du xviii^
sicle, s'empara du trne de Perse sous le nom
de Nadr Shah, qui lutta contre les Afghans et
les Turcs, envahit les tats des Grands Mongols
et pilla Delhi, leur capitale, doit tre mentionn
ici la suite de Shah Abbs, car il le prit en
1 . The three Brothers
;
or the travels and adi'entures
of
sir Anthony, sir Robert and sir Thomas Sherley in
Persia, Russia, Turkey, Spain, etc.
London, 1825, avec
portraits.
CHAPITRE II.

LES SOUVERAINS 81
beaucoup de points pour modle
(1).
Il mani-
festa des tendances librales et tint entretenir
des relations avec les Occidentaux. Comme
Shah Abbs, il attira des officiers et des ing-
nieurs europens dans ses armes et il forma des
troupes leur cole. En religion, il chercha
maintenir une sorte d'galit entre les deux
grandes sectes musulmanes, Sunnites et Chiites,
qui taient constamment en dispute dans les
villes de Perse, et particuHrement Ispahn.
Il dfendit aux Chiites les maldictions contre
Omar et les reprsentations tragiques en m-
moire de la mode de Hosn et d'Ah
;
les magis-
trats reurent l'ordre de punir svrement ceux
qui s'injurieraient ou se maltraiteraient
pour
cause de rehgion. Shah Abbs avait t plutt
favorable aux Chiites
;
voulant retirer aux
Arabes le bnfice des plerinages de La
Mecque
et de Mdine et empcher l'argent de sortir de
Perse, il avait fait construire Meshhed, sur
la tombe d'AU Riza, le huitime imam, une
superbe mosque
;
il
y
avait t lui-mme en
plerinage et
y
avait attir les grands et le peuple.
A l'gard des Chrtiens, Shah Nadir fut trs
large. Abbs avait dj fait btir pour les
Armniens une cathdrale dans le quartier de
1. Histoire de Thomas Kouli-Kan, Roi d Perse.
Nouv. d. Paris, 1743
;
anonyme.
6
82 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Djulfa. Nadr laissa les Chrtiens libres d'tre
unis ou non Rome
;
il dispensa les Grgoriens
d'embrasser l'islamisme pour avoir accs aux
fonctions officielles
;
il nomma des princes de
Gorgie qui taient chrtiens. Il permit aux
missionnaires de prcher publiquement leur
religion et de baptiser quiconque le dsirerait.
Il accepta d'eux une Bible traduite en persan,
et nomma mme des commissaires pour en
faire une nouvelle traduction d'aprs des textes
armnien, arabe, grec et latin. Enfin il permit
la vente publique du vin, et, s'appuyant sur
l'exemple de Shah Abbs, encouragea la culture
de la vigne.
CHAPITRE III
LES HISTORIEES ARABES
Historiens des Khalifes Omyades et
Abbassides.
Gnralits.

Tabari
;
Masoudi
;
Ibn Mis-
KAWIH
;
LE FaKHRI.

Un HISTORIEN ORIEN-
TAL CONTEMPORAIN I ZYDAN.
Pendant longtemps les historiens de l'Orient
musulman n'ont pas joui en Occident de la
grande rputation dont jouissaient ses savants
et ses philosophes. Il est d'ailleurs noter que
les premiers historiens arabes qui furent connus
parmi nous ne sont pas des musulmans, mais
des chrtiens. Ce sont : El-Mkin, qu'dita et tra-
duisit Erpnius, sous le titre Hisioria Saracenica,
en 1625
;
Petrus ibn er-Rbih, diacre monophy-
site, dont Abraham Ecchellensis traduisit la
Chronique orientale, 1651
;
Eutychius, clbre
84 LES PENSEURS DE l'iSLAM
patriarche d'Alexandrie, auteur d'Annales tra-
duites en 1658 par Pococke
;
et Bar Hebraeus
appel aussi Abou'l-Faradj, Mafrian jacobite
d'Orient, auteur d'une Histoire des Dynasties,
dite par le mme en 1663.
Ce n'est gure qu' la fm du xviii sicle que
les grands historiens arabes furent tudis. On
s'tait auparavant intress de prfrence aux
Turcs. Abou'1-Fda fut dit le premier Co-
penhague en 1789. Plusieurs autres parurent
vers le milieu du xix sicle : Makrzi, dont
Quatremre traduisit l'histoire des Mamelouks,
1837; Merrkochi, l'historien des Almohades,
dit par Dozy, 1847
;
Ibn el-Athr, dit par
Tornberg, 1851
;
Abou'l-Mahsin, par Juynboll,
1852-57. Vers le mme temps Dubeux commen-
ait traduire l'abrg persan de Tabari.
Ce travail de publication s'est continu jus-
qu' nous. Mas'oudi n'a t dit et traduit en
franais qu' une poque assez rcente
;
et la
grande dition de la Chronique de Tabari, uvre
capitale de l'histoire arabe, n'est acheve que
d'hier. Au moment o nous crivons, des uvres
importantes, comme celle de l'intressant his-
torien Ibn Miskawh et le grand dictionnaire
biographique de Jkout, sont encore en cours
de publication.
On peut dire que ces auteurs, depuis qu'ils
sont connus, n'ont pas t trop admirs. Tout
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 85
en estimant leur labeur, leur conscience et la
richesse de leurs informations, on leur a fait
deux principaux reproches : la scheresse et le
manque de critique
(1).
Ces reproches ne s'ap-
pliquent pas eux tous galement
;
et il est
facile de montrer que, dans la mesure o ils
sont justifis, ces auteurs n'en sont pas tout
fait responsables et que d'ailleurs ces dfauts
ne sont pas sans quelque avantage.
La scheresse tient surtout la langue. La
phrase arabe est courte, vive, aigu
;
elle se
prte mal aux longues priodes, etrappelleassez
bien celle de Snque en latin ou celle de Vol-
taire chez nous. Mais si cette phrase n'a pas
en gnral les qualits oratoires et lyriques, elle
a celles de finesse et de prcision
;
et celles-l
pour l'historien sont des plus prcieuses. L'his-
torien persan ou mme turc est volontiers
rhteur
;
l'historien arabe ne peut pour ainsi
dire pas l'tre. Sa langue l'oblige accumuler
les dtails par petits coups, ou, si l'on veut,
goutte par goutte ou grain par grain. Il peut
tre lgrement fatigant, troit, mticuleux
;
il
ne peut gure tre ni vide, ni phraseur. Ce sont
l des conditions qui ne sont pas dfavorables
1. Par exemple P. Kershasp, Studies in ancient
Per-
sian History, London,
1905, p.
17
;
F, Woepcke,
Mmoire
sur la propagation des chiffres indiens, Paris,
1863,
p. 43.
86
LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'histoire exacte et sincre. Au reste certains
historiens ont dans l'esprit un charme ou une
largeur qui parat malgr les tendances con-
traires de la langue : Mas'oudi, par exemple,
rapporte avec beaucoup d'agrment des conver-
sations ou des anecdotes, et Makrzi retient assez
l'attention par des dtails pittoresques ou
savants, pour qu'on ne songe plus la scheresse
syntaxique de la phrase.
Quant au reproche de manque de critique, la
justesse en est variable aussi selon les crivains.
Il
y
en a parmi eux qui ont une intention relle
de critique, tel Ibn Miskawh
;
ils n'y rus-
sissent pas toujours, parce qu'ils ne sont pas
assez aids par l'esprit public, et qu'ils n'ont
pas tous les moyens qu'il faudrait pour bien
juger,Albrouni numre au dbut de son fameux
livre sur l'Inde
(1)
six causes qui peuvent porter
les hommes mentir. C'est bien l une thorie
psychologique de l'erreur. Il est vrai qu'on peut
dire que ce savant avait une acuit d'intelli-
gence tout fait exceptionnelle. En gnral,
cela est exact : les historiens arabes ne font
pas ou font peu le mtier de critiques : ils ne
sont pas juges
;
ils sont collecteurs de rensei-
gnements. Leur but n'est pas immdiatement
de dcouvrir la vrit
;
c'est tout d'abord de
1. India, trad. Sachau,
p.
3-4, prface d'Al-Brouni.
CHAPITRE III.

LES
HISTORIENS ARABES 87
runir des
traditions. Ils recueillent ces tra-
ditions,
les mettent cte cte et laissent la
lecteur juge. C'est ce dernier faire le mtier
de critique,
s'il lui plat
;
l'historien n'est qu'un
agent
d'informations.
Cette faon de comprendre l'histoire n'est peut-
tre pas si
mauvaise. Elle a videmment pour
consquence que l'auteur transmet beaucoup
plus de documents qu'il n'en aurait transmis
s'il avait pris parti entre eux et hmin ceux
qui lui semblaient faux
;
elle a aussi pour corol-
laire que l'unique devoir de l'crivain est de
rpter les traditions telles qu'on les lui rapporte,
et non pas de les interprter, expliquer ou
dformer dans le sens qui lui convient. Il est
certain que les grands recueils des tradition-
nistes arabes ont aujourd'hui pour nous plus
de valeur relative que les clbres histoires
littraires de l'antiquit. L'histoire arabe n'est
pas
unifie, elle n'est pas compose, elle n'est
pas
stylise
;
ce n'est qu'un amas de ren-
seignements rpts avec conscience; mais que
pourrait-elle tre de mieux ?
II
Les historiens arabes ont t en trs grand
nombre. Ds le temps des Omyades, leur acti-
vit se manifeste. Mas'oudi, qui n'est que du
88 LES PENSEURS DE l'iSLAM
iv^ sicle de l'hgire, commenant son livre {Les
Prairies d'Or) par une numration des plus
notables de ses prdcesseurs, en cite environ
quatre-vingts
(1).
Le second qu'il nomme est
Abou Mikhnaf, mort peu prs en 130 de
l'hgire. Nous possdons sous le nom de cet
auteur deux uvres, qui, d'aprs certains sa-
vants, sont les plus anciennes productions his-
toriques de langue arabe que nous ayons
(2),
mais que d'autres rudits considrent comme
apocryphes. Celui de tous ses devanciers auquel
Mas'oudi donne le plus d'loges est le clbre
Tabari.
La Chronique d'Abou Dja'far Mohammed,
fils de Djrr et-TABARi, dit-il, brille entre toutes
les autres uvres historiques et leur est bien
suprieure. La vrit des renseignements, des
traditions, des documents scientifiques qu'il
renferme, le rend aussi utile qu'instructif. Com-
ment pourrait-il en tre autrement, puisque
l'auteur tait le premier jurisconsulte et le plus
saint personnage de son sicle, et qu'il runis-
sait la connaissance de toutes les coles de
1. Les Prairies d'Or, I, 10-19.
2. Cette opinion est celle de l'diteur de l'ouvrage
The Governors and Judges
of
Egypt, d. Rhuvon Guest,
Gihh Mmorial, Leyde-Londres, 1912,
p.
33 de l'Intro-
duction. Brockelmann, Gesch. d. ar. Litt. I, 65, est de
l'opinion contraire.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 89
jurisprudence celle de tous les historiens et des
tradilionnistes.

Tabari naquit en 838 ou 839 Ch. Amol, ville
de la province persane du Tabristan, proche
(de la mer Caspienne. Il voyagea dans le Hed-
jz, en Syrie et en Egypte, et entendit beaucoup
de matres
;
le biographe Sam'ni en cite une
dizaine, qui sont peu connus. A son retour il
se fixa Bagdad comme professeur de droit
et de tradition, et il habita cette ville jusqu'
sa mort. Il a compos deux ouvrages fameux :
sa Chronique et son Commentaire du Coran.
C'tait, dit Sam'ni
(1),
un savant d'une grande
autorit, qui runissait plus de connaissances
qu'aucun autre en son sicle. Il savait par cur
le Coran et tait vers dans l'art de le lire et
de le commenter
;
il possdait une science pro-
fonde des traditions, classes selon leurs cat-
gories; ses connaissances en histoire n'taient
pas moindres.Son activit littraire tait norme.
On raconte qu'il travailla quarante ans en cri-
vant pendant tout ce temps quarante folios
par jour. Outre ses deux clbres ouvrages, il
composa divers ouvrages sur le droit, dans
lesquels il met en certains cas des ides per-
sonnelles. En gnral il tait attach l'cole
1, The Kith al-Ansh
of...
Al-Sam'n, fac-simil
d. par Margoliouth, Gibb Mmorial,
1912,
p.
367.
W LES PENSEURS DE L ISLAM
de Chfi'i, et il eut souffrir des perscutions
des Hanbalites.
Tabari mourut Bagdad, en 310
;
on l'enterra
dans sa maison. Il tait, dit le mme biographe,
trs brun, avec les yeux noirs, la taille mince
et lance, et sa parole tait fort loquente.
La Chronique de Tabari est un des princi-
paux monuments de l'histoire arabe
;
elle a
surtout une valeur incomparable pour l'tude
des origines islamiques. On
y
trouve rassembles
avec le plus grand soin une quantit norme
de traditions, non modifies ou interprtes,
mais simplement places cte cte, et prcdes
des noms de leurs transmetteurs. La date de
cette compilation, le caractre de l'auteur, en
font un recueil de sources de la plus haute
valeur. C'est principalement sur elle qu'ont t
fonds les rcents travaux d'exgse de l'islam,
que nous n'avons d'ailleurs pas l'intention d'tu-
dier dans ce volume. Cette Chronique va jusqu'
l'an 302 de l'hgire.
M. de Goeje avec un groupe de savants, la
plupart hollandais, ont partir de 1879 publi
cette uvre monumentale
(1).
A cette mme
date de 1879, M. Noeldeke en avait extrait les
morceaux relatifs l'histoire des Perses avant
1. Annales auctore Abu Djafar M. h. Djarr
at-Tabarif
cum aliis d. de Goeje, Leyde, 1879 et suiv.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 91
l'islam, c'est--dire de la dynastie sassanide
;
la traduction de ces passages, richement annote,
forme un volume d'un grand intrt
(1).
On ne peut nier que Tabari ne soit, du moins au
premier abord, un crivain sec. Le souci de runir
ks faits et de les classer chronologiquement,
nuit la passion et laisse peu de place la
synthse et aux ides gnrales. L'intrt d
l'art ou la pense de l'auteur ne vient que
rarement s'ajouter l'intrt intrinsque et
objectif des faits eux-mmes. Nanmoins les
rcits sont d'ordinaire conduits avec habilet,
ils contiennent mille dtails, souvent colors,
toujours prcieux pour la langue, les murs,
les caractres
;
et si l'on veut bien s'habituer
la manire du chroniqueur et pntrer un peu
dans cette histoire complexe du vieil islam,
on sent la fin, de toutes ces menues touches,
se dgager beaucoup de mouvement, d'motion
et de vie. D'ailleurs quand la nature des faits
le demande ou que l'crivain
a puis chez un
devancier ayant des qualits littraires, son
style est susceptible de s'largir et de prendre
une assez grande beaut. On peut citer en ce
genre un passage sur le roi Anochirwn, prince
persan et zoroastrien, qui est rest aux yeux des
1. Th. Noeldeke, Geschichte der Perser und Araber
zur Zeit der Sasaniden, aus der ar. Chronik des Tabari
ubersetzt, Leyden, 1879.
92 LES PENSEURS DE l'iSLAM
musulmans le type du monarque intelligent
et
juste. Un loge analogue se rencontre chez d'au-
tres auteurs et doit remonter Ibn Mokaffa.
Les hommes
(1)
ont gnralement reconnu
les excellentes qualits de Chosrau (Anochir-
wn) : sa pntration, sa science, son intelli-
gence, son courage et sa prudence. Lorsque la
couronne et t place sur sa tte, les grands
et les notables vinrent en sa prsence et l'accla-
mrent avec ardeur.Ds qu'ils eurent fait silence,
il se leva pour leur parler. Il parla d'abord de
la grce que Dieu fait ses cratures en leur
donnant l'tre, et exprima la confiance que
Dieu les guiderait et leur procurerait leur sub-
sistance. Puis il rappela ses auditeurs quel
malheur avait fondu sur le pays par la prdi-
cation de Mazdak, qui avait ruin leurs affaires,
ananti leur foi et troubl tous les rapports
famihaux et conomiques. Il promit d'extirper
compltement cette secte et demanda aux
grands de l'y aider... Il ordonna ensuite que
tout enfant dont la naissance tait douteuse
serait attribu la famille dans laquelle il
vivait,et aurait une part de l'hritage de l'homme
auquel on l'attribuerait, si celui-ci voulait bien
le reconnatre. Pour toute femme qui avait d
s'abandonner quelque homme, l'auteur de la
1, Nldeke, loc. cit.,
p.
160.
CHAPITRE III. LES HISTORIENS ARABES 93
violence devrait payer une dot, afin de satis-
faire la famille
;
et la femme aurait le droit ou
de rester avec lui, ou d'pouser quelqu'autre.
Si elle tait auparavant marie, elle devrait
retourner son premier mari. Ensuite il ordonna
que quiconque avait nui un homme dans ses
biens, ou lui avait extorqu quelque chose, lui
donnerait pleine compensation et serait en outre
puni en proportion de son mfait. Il fit ins-
crire comme siens les fils d'hommes distingus
qui avaient perdu ceux qui les nourrissaient
;
il maria les filles des mmes des poux de
leur rang et les tablit avec les ressources de
l'Etat. Il maria les nobles des femmes de fa-
mille noble pour lesquelles il paya la dot, et
il les enrichit en leur ordonnant de rester sa
cour pour
y
servir dans les hauts emplois. Aux
femmes d^e son pre il laissa le choix de rester
avec ses propres femmes, tant nourries et ren-
tes comme elles, ou de se remarier selon leur
condition.

Puis il fit creuser des canaux, poser


des aqueducs, payer des avances aux agricul-
teurs qu'il soutint encore d'autres manires.
Les ponts de bois dtruits, les ponts de pierre
effondrs, les villages dvasts, il les fit restau-
rer et rtablir dans leur premier tat. Il passa
en revue les cavaliers, et ceux qu'il trouva sans
ressources, il leur fit des prsents en chevaux
ou en quipement, et il leur assigna une solde
94 LES PENSEURS DE l'iSLAM
fixe. Il nomma des inspecteurs pour les temples
du feu et prit soin que les routes fussent entre-
tenues en bon tat. Le long des chemins, il btit
des chteaux et des bourgs. Il choisit des gou-
verneurs et des administrateurs capables et
donna chacun des ordres nergiques. Il tudia
la vie d'Ardchr, ses lettres et ses sentences
;
il les prit pour modle et donna avis ses
reprsentants d'en faire de mme.

Suit un rsum du rgne de ce roi, o le premier
fait cit est celui-ci : qu'Anochirwn aprs avoir
pris Antioche, en fit relever le plan dans tous ses
dtails et fit btir auprs de Mdan une autre
ville toute semblable
;
on
y
transporta les habi-
tants d'Antioche, et chacun en arrivant dans la
ville nouvelle,
y
retrouva une copie de sa mai-
son...
Ainsi Chosrau fut toujours couronn
par la victoire et craint de tous les peuples, en
sorte qu'on voyait sa cour de nombreux en-
voys des Turcs, des Chinois, des Khazars et
d'autres peuples loigns. Il honorait les savants.
Son rgne fut de 48 ans.

La Chronique de Tabari a t abrge en
persan par Belami, un vizir du prince sama-
nide Mansour ibn Nouh, vers l'an 352, L'adap-
tateur choisit en gnral pour chaque fait une
seule tradition, parmi toutes celles que rapporte
Tabari,et il supprime les noms des transmetteurs.
En outre il remanie un peu la forme des rcits
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 95
et le style. Cette rdaction abrge eut un assez
grand succs
;
elle fut traduite en turc et en
arabe et elle fit mme oublier presque l'ouvrage
original que sa longueur rendait difficile re-
copier. Dubeux avait commenc traduire en
franais l'adaptation de Bel'ami
;
M. Zotenberg
reprit son travail et put le mener bonne fin
(1).
Il est dommage que, sur les quatre volumes
dont se compose cette chronique, le premier
et une partie du second ne soient gure remplis
que de lgendes. Mais le reste est d'un grand
intrt historique, et la manire du rdacteur
persan tant plus littraire, plus orne et plus
coulante que celle de l'crivain arabe, l'ouvrage
se lit avec agrment.
Fort diffrent de Tabari, dont il est le rival
de gloire, Mas'oudi n'a pas comme lui l'atten-
tion principalement porte sur les traditions de
l'islam et sur la jurisprudence. Son temprament
est moins religieux et plus scientifique
;
on le
sent davantage m par la curiosit. Esprit mo-
bile et toujours en veil, intelligence trs ouverte,
1. H. Zotenberg, Chronique de... Tabari, traduite sur
la version persane d'Ahou Ali Mohammed Bel'ami,^ vol.,
Paris, 1867-1874. Comme exemple de beaux morceaux
dans cette histoire, nous citerons le rcit de la mort du
Khalife el-Emn, l'histoire de Bahrm Gour, etc.
96 LES PENSEURS DE l'iSLAM
observateur et questionneur, il s'intresse
beaucoup d'objets : aux religions diverses et
leurs sectes, aux philosophies anciennes,
la sagesse exotique, la controverse et la
posie, aux problmes gographiques, au com-
merce, la navigation, l'histoire naturelle.
Sa pense aime faire de frquentes excursions
en dehors des hmites de l'islam. Il a caus avec
des chrtiens et a vu leurs livres
;
il est, parmi
les auteurs musulmans, celui qui, avec Alb-
rouni, connat le mieux leur littrature. Il est
vers dans la philosophie grecque
;
il sait quel-
que chose de l'Inde, moins cependant qu'Alb-
rouni. Il a des rapports personnels avec des
Juifs, des Sabens, des Karmathes. Son uvre,
compose avec un certain dsordre, rdige
d'une faon un peu heurte et qu'on peut croire
htive, est une collection de curiosits o fi-
gurent tous les systmes et toutes les sciences de
son temps. Elle est d'ailleurs orne d'anecdotes
heureusement choisies qui l'allgent, l'gayent
mme et en rendent la lecture fort attrayante.
Maoudi naquit Bagdad la fm du iii^ sicle
de l'hgire.
Emport par le dsir de voir et de
connatre, il passa sa jeunesse en voj'^ages. On
peut reconstituer peu prs ses tapes par est
allusions qui
y
sont faites au cours de son ou-
vrage. En 300 il tait sur l' Indus et visitait
Moultan et la ville d'el-Mansourah. En 304,
il
CHAPITRE
III.

LES HISTORIENS ARABES 97
poussait plus loin sur les ctes indiennes et
sjournait Cambaye. Il se peut qu'il ait pouss
jusqu' Ceylan.
Dans l'intervalle il avait visit
le Fars et le Kerman. Les ctes de l'Arabie lui
taient
familires ;
il dit avoir fait plusieurs
fois le voyage entre l'Oman et une le de la mer
des Zendjs (la mer l'Est de l'Afrique) appele
Kanbalou. On a discut sur l'identification de
cette le
;
les uns ont voulu
y
voir Madagascar
;
d'autres
y
ont reconnu Zanzibar. Mas'oudi la
situe 500 parasanges (sorte de lieue) d'Oman.

Ma dernire
traverse, dit-il, de l'le de. Kan-
balou l'Oman
remonte l'anne 304. J'tais
bord d'un btiment appartenant Ahmed
et *Abd es-Samed, de Srf, et ces deux per-
sonnages
ont pri ensuite corps et biens dans
cette mer...
Certes, j'ai navigu sur bien des
mers, la mer de Chine, de Roum, des Khazars,
de Kolzoum et du Ymen
;
j'y ai couru des
dangers sans nombre
;
mais je n'en connais pas
de plus
prilleuse que cette mer des Zendjs dont
nous venons de parler. On peut se demander
si Mas'oudi n'exagre pas un peu l'ampleur de
ses
prgrinations. Il est douteux dj qu'il ait
navigu jusqu'en Chine
;
et quant avoir fait
plusieurs fois le voyage de l'Arabie Mada-
gascar ou mme Zanzibar, avec les moyens
dont on disposait alors et tant donn tout ce
qu'il fit d'ailleurs, cela est bien invraisemblable.
98
LES PENSEURS DE l'iSLAM
En tout cas il ne parle pas de ces rgions avec
la nettet d'un homme qui les aurait vues, et sa
connaissance du midi de l'Afrique, d'aprs
d'autres passages, est peine gale celle de
Ptolme.
Il visita la Palestine, Tibriade en particulier
o il sjourna en 314. L'anne suivante, se ren-
dant de Syrie Bagdad, il trouva le pays trou-
bl par une invasion de Karmathes. Il tait
arrt dans la ville de Ht sur l'Euphrate quand
ces sectaires l'attaqurent. Les habitants se
dfendirent avec vigueur
;
ils combattirent les
assigeants du haut des murs et leur brlrent
plusieurs machines. Les Karmathes levrent la
sige. Nous vmes l'aurore, avant leur dpart,
dit l'historien, s'lever de leur camp une grande
lumire, et nous croyions qu'ils allaient renou-
veler leur attaque
;
mais nous smes ensuite
qu'ils avaient mis le feu aux bagages, parce
qu'ils n'avaient
pas assez de chameaux pour
le transport des bagages et des femmes.

Mas'oudi sjourna ensuite Antioche, puis
Bassorah. Il se trouvait dans cette dernire
ville en
332, qui est la date qu'il assigne la
publication des Prairies d'Or. Il passa le reste
de sa vie en Syrie ou en Egypte, loign, on ne
sait trop pourquoi,
de l'Irak qu'il aimait : C'est
une peine pour nous, crit-il, d'avoir t forc
de quitter cette ville (Bagdad) o nous sommes
CHAPITRE III. LES HISTORIENS ARABES 99
n et o nous avons grandi. Le sort nous a
spar d'elle et la distance est grande entre elle
et nous. Bien loin est notre demeure
;
rares
sont ceux qui nous visitent. C'est le caractre
de ce temps que de tout sparer, la condition
de ce sicle que de tout disperser. Et il ajoute,
citant la parole d'un sage : Dieu fait prosprer
le pays par l'amour du foyer
;
c'est un signe de
droiture d'me que d'tre attach au lieu de
sa naissance, et c'est une marque de noble race
que le regret du lieu natal.

Mas'oudi mourut au Caire en 345 ou 346.
Malgr ses frquents dplacements, il avait
normment produit. Les Prairies d'Or, le seul
ouvrage que nous possdions de lui avec le
Livre de VAvertissement
(1),
paraissent tre,
quoiqu'assez tendues dj, la rdaction la plus
brve d'une vaste uvre historique qu'il avait
auparavant crite sous deux autres formes :
sous la forme la plus longue, cette uvre tait
intitule : Les histoires du temps, Akhbr
ez-zmn , et dans la rdaction intermdiaire,
L Les Prairies d'Or, d. et trad. Barbier de Meynard,
les trois premiers volumes en collaboration avec Pavet
de
Courteille
;
le Lii^re de VAi^ertissement et de la Rvision^
trad. B. Carra de Vaux. Ces ouvrages font partie de la
Collection d' ouvrages orientaux publie par la Socit
Asiatique. Le texte du livre de l'Avertissement a t
dite par M. J. de Goeje, Kith et-tanhh, dans la Bihlio-
theca
Geographorum arabicorum, VIII.
iOO LES PENSEURS DE l' ISLAM
elle s'appelait histoire moyenne . Malheureu-
sement nous avons perdu les deux rdactions
les plus dveloppes, sans doute parce que leur
tendue n'a pas permis d'en multipher les copies.
Le mrite de Masoudi a t reconnu ds la
fin du xviii^ sicle. Vers le milieu du xix^
le Comit des Traductions de Londres avait
form le projet de publier une traduction ri-
chement annote des Prairies d'Or, dont se
chargeait le docteur Sprenger. Un seul volume
parut
(1841).
La Socit Asiatique de Paris reprit
le projet pour son compte. Elle fit paratre le
texte des Prairies d'Or accompagn d'une tra-
duction franaise par les soins de MM. Barbier
de Meynard et Pavet de Courteille. Elle
y
joi-
gnit ensuite une traduction du Livre de VAver-
Usscmeni antrieurement publi par de Goeje.
Nous voudrions faire sentir au moyen de
quelques citations la curiosit scientifique de
Masoudi, et donner la mesure de son talent
d'observation et de son esprit critique. Il d-
crit ainsi un tremblement de terre dont il fut
tmoin, tant en Egypte : Au mois de Ramadan
de l'an 344, la partie suprieure du phare (d'A-
lexandrie), sur une hauteur de trente coudes
environ, s'croula dans un tremblement de terre
qui fut senti la mme heure dans le pays de
Misr et dans beaucoup de localits de la Syrie et
du Magreb, comme le montrrent les rensei-
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 101
gnements qui parvinrent dans la suite. Nous
nous trouvions au Caire
;
il
y
eut une phase
vraiment critique et terrible qui dura environ
une demi-heure de temps moyen. C'tait midi,
le samedi 18 du mois. J'ai visit la plupart
des lieux renomms pour la frquence et l'in-
tensit des tremblements de terre,. . . mais jamais
je n'ai t tmoin d'aucun qui ft plus affreux
que celui-l, ni qui durt plus longtemps. J'en
exprimerais l'effet en le comparant quelque
norme machine qui frotterait la terre par des-
sous, qui passerait sous elle en l'agitant et en
la secouant et en produisant dans l'air le bruit
d'un grand roulement.

Je crois que les per-
sonnes qui ont ressenti des tremblements de
terre jugeront qu'on ne peut pas en donner
une impression plus exacte.
tant en Palestine, au bord de la mer Morte,
Mas'oudi s'informe de toutes les particularits
de ce lac singulier et le compare au lac d'Our-
miah. Il dcrit l'amertume et l'cret de ses
eaux, la vertu qu'elles ont de dtacher les vte-
ments sales, leur incapacit de renfermer des
tres vivants et leur grande densit. Si l'on
prend un homme ou une bte solidement lis
et qu'on les
y
jette, on les voit flotter sur l'eau,
cause de leur lgret par rapport l'pais-
seur et au poids de cette eau.

A ce propos il
rappelle l'observation des marins, qu'un mm
102 LES PENSEURS DE l' ISLAM
vaisseau enfonce plus profondment dans l'eau
douce que dans la mer
;
et il cite une exprience
tire de la Mtorologie d'Aristote, sur un uf
qui, mis dans l'eau douce, enfonce, et qui, si
l'on jette du sel dans l'eau, remonte et vient
flotter la surface.
tant Oman ou dans l'Inde, il cherche
vrifier une assertion de son devancier le cl-
bre naturaliste el-Djhiz. Djhiz prtend que
la femelle du rhinocros porte pendant sept
ans
;
pendant ce temps, le petit sort la tte du
ventre de la mre quand il a besoin de patre
et l'y rentre ensuite. Dsirant s'clairer
ce sujet , notre historien interroge les ngo-
ciants qui frquentent le royaume du Rahma
o vit le rhinocros. Tous sont galement surpris
de sa question : Ils m'ont affirm, dit-il, que
le rhinocros porte et met bas exactement comme
la vache et le buffle
;
et j'ignore d'o el-Djhiz
a puis ce conte et s'il est le rsultat de ses
lectures ou de ses informations.

A Mansourah, il s'intresse aux lphants du
roi qui possde quatre-vingts de ces animaux
pour la guerre. J'ai vu, dit Mas'oudi, chez ce
prince, deux lphants d'une taille colossale,
et qui taient renomms chez tous les rois du
Sind et de l'Inde pour leur force, leur courage
et leur intrpidit dans le combat. L'un s'ap-
pelait Manfaraklas, l'autre Hadarah. On raconte
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 103
du premier des traits remarquables et dont tous
les habitants de ce pays et des pays voisins ont
entendu parler. Une fois qu'il avait perdu un
de ses cornacs, il resta plusieurs jours sans vou-
loir prendre aucune nourriture
;
il s'abandonnait
sa douleur et poussait des gmissements pro-
fonds
;
des larmes coulaient de ses yeux. Et
Mas'oudi promet de parler plus loin des lphants
sauvages du Zendj.
Nous avons dit que notre historien aimait
causer avec les philosophes des diffrentes
sectes, de mme qu'il causait avec les naviga-
teurs et les marchands. Ainsi il connut, tant
au Caire, le clbre patriarche d'Alexandrie,
Eutychius, lui-mme historien, dont il avait vu
l'ouvrage chez les Chrtiens Melkites
;
chez les
Ibadites, il avait vu un autre livre d'histoire,
le meilleur trait de ce genre, dit-il, qu'aient
fait les Chrtiens, et dont l'auteur s'appelait
Yakoub, fils de Zakarya. Il avait connu Bag-
dad un chrtien jacobite, Abou Zakarya Denkha,
et il avait souvent discut avec lui, sur la Tri-
nit ou sur d'autres dogmes, soit Bagdad,
au quartier d'Oumm Djafar, soit Tkrit, dans
l'glise verte. 11 avait ainsi acquis une connais-
sance assez tendue des croyances des Chrtiens
et de leur littrature
;
il va, par exemple, jus-
qu' mentionner les Constitutions apostoliques
de Clment Romain, en faisant observer qu'on
104 LES PENSEURS DE l'iSLAM
en contestait l'authenticit. Malheureusement
il a dj trait ces questions dans ses ouvrages
antrieurs, et ce qu'il dit dans ceux que nous
possdons n'est qu'une faible partie de ce qu'il
en sait.
Les Juifs ne l'intressent pas moins que les
Chrtiens. En Palestine et dans le pays du Jour-
dain, il a des confrences nombreuses avec
l'un d'eux, Abou Kathr, touchant l'abrogation
des lois, la diffrence entre la loi et les uvres,
et d'autres sujets. Il en a Rakkah sur la philo-
sophie et la mdecine, avec Ibn Abi Thana, lve
du clbre saben Thbit, fils de Korrah, et
avec d'autres encore. Il recherche les savants
juifs Bagdad mme
;
le plus remarquable
ses yeux tait Ibrahim el-Tostari dont il a dit
qu'
il avait l'esprit le plus aiguis et qu'il
tait le plus vers dans les questions spcula-
tives,de tous les docteurs de ces derniers temps
.
Lorsque les Karmathes viennent menacer Bag-
dad, Mas'oudi ne manque pas de s'instruire
sur cette secte trange. Il connat leurs livres,
dont, malheureusement encore, il a parl dans
ses ouvrages perdus
;
il sait quels sont leurs
principes, leurs fins et leurs procds d'initia-
tion
;
et il critique les nombreux thologiens
musulmans qui ont cherch rfuter les Kar-
mathes, sans songer tout d'abord
tudier
leur doctrine.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 105
De tous les savants, ses contemporains, dont
parle Mas'oudi, le plus minent ses yeux
est le fameux philosophe Farabi, mort peu
d'annes avant lui. Je ne connais, dit-il, per-
sonne aujourd'hui d'aussi savant que lui, si ce
n'est un chrtien habitant Bagdad, connu sous
le nom d'Abou Zakarya fils d''Adi, dont l'en-
seignement, les vues et la mthode font renatre
le systme de Mohammed, fils de Zakarya er-
Rzi
;
et ce systme est celui des Pythagoriciens
sur la philosophie premire (c'est--dire la
mtaphysique), auquel nous avons fait allusion
plus haut.
Ce parat tre aussi le systme
pour lequel notre auteur a le plus de sympathie.
Nous tenions montrer chez Mas'oudi l'esprit
scientifique et l'esprit philosophique. Les per-
sonnes qui liront ses uvres apprendront avec
plaisir connatre l'historien proprement dit
et le conteur d'anecdotes.
III
Ibn Miskawh, sur la vie duquel on sait peu
de chose, est un crivain original. Esprit trs
philosophique, il est un des principaux mora-
listes de l'islam
;
et il a laiss en morale une
uvre importante. Les Murs des Arabes et des
Perses, dans laquelle il a insr la traduction
d'un curieux trait grec. Le Tableau de Cbs.
106 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Son uvre comme historien est considrable
aussi. Il l'a intitule Tadjrib cl-umam, les ex-
priences des nations
;
elle renferme l'histoire
des rois de l'ancienne Perse et celle des Arabes
jusqu' son poque
(1).
Cet historien fut tr-
sorier du Sultan Bouyide *Adod ed-Daoulah et
mourut en 421
(1030)
un ge avanc. Jkout
dit qu'il tait un converti du Zoroastrisme,
mais n'indique pas o il a puis ce renseignement,
Ibn Miskawh avait des tendances d'esprit
rationalistes. On le voit au ddain qu'il marque
pour les lgendes. Il va jusqu' dire que les
miracles du Prophte n'ont pas de valeur his-
torique, parce que ce sont des faits extraor-
dinaires. Ses sympathies sont d'ailleurs persanes
et son histoire est plus spcialement celle de
la Perse : il dveloppe les rgnes des anciens
rois de cette contre et omet la vie du Prophte.
Il remarque mme (t. I,
p.
81)
que le mouvement
d'extension des Arabes avait commenc avant
Mahomet. Le style d'Ibn Miskawh est trs
serr. Son rcit abonde en dtails
;
mais l'es-
prit philosophique le pntre et la psychologie
des personnages ainsi que les ides gnrales
s'en dgagent comme d'elles-mmes. Il a aussi
1. History
of
Ibn Miskawayh, d. en fac-simil par
Leone Caetani, principe di Teano, dans la collection du
Gibb Mmorial, vol. I, 1909
;
vol. V (annes 284-326),
1913
;
avec sommaires en anglais.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 107
beaucoup de got pour la philosophie politique
et les questions conomiques. L'administration,
les institutions l'intressent. Il en parle fr-
quemment, et son livre serait une mine prcieuse
si l'on en essayait d'en reconstituer l'histoire.
Vers la mme poque, entre les annes 365
et 381 de l'hgire, un autre crivain, inconnu
du reste, Abou 'Abd Allah Mohammed el-Kho-
wrezmi, crivit un hvre de terminologie tech-
nique, intitul Les Cls des sciences
(1),
o
Ton trouve quelques bonnes pages sur l'admi-
nistration. C'est un chapitre consacr aux
termes employs dans la secrtairerie d'tat.
On trouve l l'numration des ministres ou
divans. Il
y
en a six de cits : le ministre de
l'impt foncier (Khardj), le divan du trsor,
le ministre de la poste, celui de l'arme, celui
des dpenses et des frais, et celui de l'eau. Parmi
ces termes techniques, qui sont nombreux,
(environ 175 pour tout ce chapitre), il
y
en a
une assez forte proportion de persans
;
cela
montre bien que cette administration des Abbas-
sides tait surtout emprunte la Perse. Ainsi
le mot qui dsigne la poste, brd, vient, suivant
ce trait, du persan bordah donb qui signifie :
la queue coupe. En effet les mulets de poste
avaient la queue rogne. Le mot brd s'applique
1.
Maftih
el-'oloum, d. Van Vloten, Leyde, 1895.
108 LES PENSEURS DE l'iSLAM

la bte, au courrier qui la monte et la lon-


gueur de deux parasanges qui est la distance
ordinaire des relais. Les indications fournies par
cet ouvrage sur l'administration des eaux sont
prcieuses. Le ministre des eaux s'appelait
el-Kastbazoud. C'est un terme arabis form de
deux mots persans Ksi-afzoid, qui signifient
le moins et le plus. On gardait dans ce ministre
les impts
payer par les propritaires d'eau,
suivant la quantit que chacun possdait, et
selon ce qu'il en achetait ou en vendait. Es-sah
dsignait l'eau qui se trouve la surface du
sol, et avec laquelle on peut arroser sans le
concours d'instruments, roues hydrauliques,
norias et autres
;
ces machines servent pour les
terres leves... Mais revenons Ibn Miskawh.
Nous allons indiquer comment il raconte
(1)
l'histoire d'un grand vizir, Ibn el-Fort, dont
la carrire peut servir de type pour celles de
beaucoup d'hommes d'tat de cette poque.
Cela se place sous le rgne de Moktadir. Ibn
el-Fort devient vizir pour la premire fois en
296, au moment o Moktadir monte sur le
trne, aprs avoir triomph d'un comptiteur
Mu'tazz. Il commence par se dbarrasser de
quelques-uns de ses ennemis
;
le Khahfe lui
remet toutes les affaires entre les mains, et ilj
1. Ibn Miskawayh history, t. V,
p.
64 et suiv.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 109
gouverne bien. Ce qu'Ibn Miskawh appelle
un bon gouvernement comporte cependant des
pratiques d'extorsion et de spoliation pour les-
quelles un moraliste aurait pu se montrer plus
svre. Un vieux Kadi, dont le fils avait pris
part quelque rvolte, vient trouver Ibn el-
Fort et lui demande en pleurant la vie de son
fils. Le vizir en exige cent mille dinars et le
retient prisonnier dans la salle du trsor jus-
qu' ce qu'il acquitte la somme. Cependant
lorsqu'il a vers 90 mille dinars, Ibn el-Fort
lui remet les dix mille autres et le renvoie dans
sa maison, en lui enjoignant de n'en point sortir.
Au bout de trois ans, la faveur se retourne
contre ce vizir. On se saisit de sa personne
;
son harem est dshonor, sa maison pille
;
on
emporte ses livres et ses effets. Cette arresta-
tion est suivie d'une longue enqute sur son
administration. Insult,il se dfend avec vigueur.
On le met la torture, et enfin, aprs qu'il a
jur qu'il ne lui restait plus d'argent ni d'ob-
jets prcieux, on lui pardonne.
Pendant ce temps un autre vizir, *Ali fils
d''Isa, refond la monnaie, donne des ordres
svres aux gouverneurs et impose au Khahfe
des conomies. Il supprime divers abus et se
cre par l des ennemis. L'argent cependant
manquant toujours, les troupes se mutinent
pour obtenir l'arrir de leur paye. 'Ali fils d''Isa
110 LES PENSEURS DE l' ISLAM
demande se dmettre de sa charge. Le Khalife
le prie de la garder
;
mais, la suite d'intrigues,
'Ali est dpos, emprisonn et condamn
l'amende.
Ibn el-Fort revient au pouvoir. De nouvelles
amendes aident remplir le trsor. Le ministre
mne une existence fastueuse
;
il reoit magni-
fiquement des ambassadeurs byzantins
;
sa li-
bralit s'exerce envers les savants et les tu-
diants. Mais, lorsqu'il a vid le trsor, il tombe
de nouveau en disgrce
(306).
Il est jet en
prison. Son successeur est un homme peu capable
et un sous-secrtaire d'tat prend la direction
des affaires. On instruit le procs d'Ibn el-Fort.
Il est accus de s'tre appropri les deniers
publics; une lettre forge est invoque contre
lui. Il se dfend avec nergie et accuse son
successeur d'incomptence. Les mmes scnes
se rptent qu'aprs la premire disgrce : en-
qute prolonge, injures, extorsions. Le fils d'Ibn
el-Fort est cruellement fouett, pour le forcer
donner de l'argent. La superstition s'en mle :
Ibn el-Fort, averti par un songe, promet d'offrir
une large somme au Khalife.
Le Khalife, regrettant le vizir disgraci, de-
mande son successeur de lui faire savoir par
crit combien d'argent il compte percevoir des
taxes. C'tait un essai de budget. Ce vizir pro-
pose une certaine somme. Ibn el-Fort affirme
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 111
qu'il peut recevoir le double. Le Khalife le
nomme vizir pour la troisime fois. Revenu au
pouvoir, il commence par confisquer les biens
de tous les clients du prcdent ministre et la
correspondance de ce dernier. Ce ministre s'en-
fuit sous l'habit d'un religieux
;
tomb par
trahison entre les mains de la police et amen
Ibn el-Fort, il confesse qu'il doit l'tat
une somme de 200 mille dinars. On cherche
savoir par des promesses o il cachait son argent.
On croit que c'est Wsit. Tortur, ce ministre
paie de nouvelles sommes. On vend sa terre
Wsit
;
lui-mme est amen dans cette ville
;
mais en chemin on l'empoisonne moiti
;
il
n'a plus la force de se prsenter devant ses
juges et meurt au milieu du procs.
Des perscutions analogues ont lieu contre
Ali fils d''Isa et d'autres personnages. Mais
la fortune se retourne de nouveau. Les Kar-
mathes ayant attaqu les caravanes de plerins,
les troubles suscits par leurs invasions ont
leur rpercussion
dans Bagdad, dont la popu-
lation devient hostile Ibn el-Fort. Il est d-
pos
;
une troisime enqute est ouverte contre
lui. Il se dfend en produisant des lettres du
Khahfe et est btonn. Enfin les chefs de la
garde turque le font dcapiter.
Un tel rcit, prsent avec le dtail des en-
qutes et des intrigues, fait plus d'honneur
l'historien qu'aux murs politiques de ce temps.
112 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Un joli ouvrage consacr aux Khalifes Ab-
bassides et leurs vizirs est le Fakhri cI'Ibn
ET-TiKTAKA
(1).
C'est un livre qui n'a ni la
richesse, ni la profondeur des grands traits
historiques dont nous avons parl, mais qui
contient des anecdotes heureusement choisies
et dont la lecture est fort agrable. A la suite
de ce qui regarde chaque Khahfe sont des ar-
ticles spciaux sur ses vizirs. Cette disposition
donne au livre un intrt particulier.
L'auteur crivait peu de temps aprs la chute
du Khahfat abbasside, sous le rgne du sultan
mongol Ghazan Khan. Il raconte comment il
a t amen composer son uvre.
Pendant un hiver trs rigoureux
(1301),
ayant t bloqu Mosoul par la neige, il em-
ploya ses loisirs travailler dans les bibho-
thques
;
cette ville en possdait plusieurs, et
le prince de Mosoul, Fakhr ed-Dn 'Isa en avait
une fort belle qu'il mit la
disposition de notre
auteur. Celui-ci lui ddia le fruit de ses lectures
en appelant son livre
le Fakhri . En ce qui
concerne plus spcialement les vizirs, Ibn et-
1. Elfachri, d. W. Ahlwardt, Gotha, 1860.

Al-
Fakhr... par Ibn at-Tiktak, nouvelle d. Hartwig
Derenbourg, Paris, 1895,
dans la Bibliothque de l'Ecole
des Hautes-Etudes.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS
ARABES 113
Tiktaka dit s'tre servi d'un ouvrage
ancien
d'es-Souli
(1).
Les dernires pages du livre, qui ont trait au
dernier Khalife abbasside et la chute de Bag-
dad, sont un document d'un grand prix. L'au-
teur a connu les tmoins de ces
vnements
et rapporte leurs rcits avec
beaucoup de
prcision et de vrit. Le portrait qu'il trace
du Khalife est fort curieux. Il le montre stu-
dieux et d'une grande bont dans la vie intime.
Il tient du musicien Safi ed-Dn, qui tait un
des familiers du prince, cette gracieuse anec-
dote :
Le Khahfe la fin de son rgne avait cr
une nouvelle bibliothque o il avait transport
des livres prcieux, et en avait donn la clef
Safi ed-Dn. Celui-ci se tenait la porte et
copiait pour lui des manuscrits. Le Khalife
y
venait souvent
;
il avait un sige rserv recou-
vert d'un tapis pour le garder de la poussire.
Un jour Safi ed-Dn vit en ce lieu un jeune
page endormi. Dans son sommeil le page avait
mis les pieds sur le sige du Khalife et fait
tomber la couverture. A ce moment des pas
lgers se firent entendre : c'tait le Khalife.
Il fit signe au bibliothcaire et lui dit : Si je
1. 11 existe d'autres livres sur les vizirs, notamment
Wuzara, de Hill es-Sbi, d. H. F. Amedroz, Leyde,
1904.
114 LES PENSEURS DE l'iSLAM
rveille ce page, en s'apercevant que je l'ai vu
dans cet tat, il sera effray. veille-le, toi,
pendant que je vais faire un tour dans le jardin.
On veilla le page, on remit le tapis en ordre
et le Khalife revint peu aprs.
Un autre bibliothcaire
raconte qu'il vint un
jour son poste ayant dans sa manche une
serviette pleine de billets crits par des solli-
citeurs. Il jeta la serviette sa place et s'en
alla. Une heure
aprs il revint et se mit en
devoir d'examiner les requtes
;
mais elles por-
taient dj toutes des rponses : le Khalife tait
entr pendant l'absence du bibhothcaire, avait
lu les demandes et indiqu les dcisions.
Cependant et-Tiktaka reconnat que Mous-
ta'sim tait dnu de toute clairvoyance poli-
tique et trangement apathique :
A la fin de
son rgne de grands troubles s'levrent l'ap-
proche des Mongols sous la conduite d'Houlgou;
mais cela ne le porta aucune dcision, n'veilla
en lui aucune rflexion, ne lui causa aucun
souci. Toutes les fois qu'on entendait parler
des prparatifs du Sultan, on constatait chez
le Khahfe le mme indiffrence et la mme
inertie. Il ne se rendait aucun compte de la
gravit de la situation.
Le vizir Ibn el-*Alkami tait au contraire
un homme habile. Il semble bien qu'il se soit
entendu avec Houlgou, quoique l'auteur le nie.
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 115
Il ne cessait de donner des avertissements au
Khalife, essayant de rveiller son nergie et
de le dcider prparer la dfense
;
mais l'apa-
thie du souverain ne faisait que crotre. Ses
famihers l'entretenaient dans l'ide qu'il n'y
avait pas de crainte avoir, et que le vizir gros-
sissait le pril dans le but de se faire donner de
l'argent pour lever des troupes son profit.
A la fin du sige, Ibn el-'Alkami se rendit au
camp d'Houlgou sur la demande de ce sultan.
Il fut prsent par le savant Nasr ed-Dn Tousi.
Aprs la prise de la ville, Houlgou le chargea
de la police
;
il mourut peu aprs. C'tait aussi
un lettr et un bibliophile
;
il achetait beaucoup
de manuscrits prcieux. Son fils a rapport
l'auteur que sa bibliothque comprenait dix
mille volumes, tous de valeur. Plusieurs savants
composrent des ouvrages sur sa demande.
IV
Un auteur oriental contemporain, Djurdji
Zaydan, a tudi l'histoire des Abbassides dans
un esprit philosophique et avec beaucoup de
perspicacit. M. Zaydn, que l'orientalisme a
perdu depuis peu, tait un Syrien de naissan-
ce, rsidant au Caire, o il dirigea la revue
Hill. Il appartenait ce groupe de savants
arabes qui se sont assimil les mthodes de la
116
LES PENSEURS DE l'iSLAM
critique occidentale et qui les appliquent
l'tude de leur propre littrature. On lui doit
une importante histoire de la civilisation isla-
mique, dont une partie, concernant les Omyades
et les Abbassides, a t traduite en anglais. On
verra par quelques exemples comment il analyse
les conditions du gouvernement des Khalifes
abbassides et comment il sait mettre en relief
certaines particularits de la pohtique de ce
temps
(1).
Ainsi, en ce qui concerne les femmes, il montre
comment la conqute avait amen dans les
harems une quantit de femmes esclaves d'ori-
gines trs diverses. Beaucoup de ces captives
surent se faire estimer et elles acquirent dans
la famille impriale et jusque dans le gou-
vernement une situation prpondrante. Les
anciennes conceptions de la puret de la race
qui avaient prvalu chez les Arabes furent
abandonnes, et il n'y eut plus de honte tre
fils d'esclaves.
La proportion des Khalifes abbassides qui
eurent pour mres des femmes de condition
servile est considrable
;
M. Zaydan en donne
une hste incomplte o figurent les plus grands :
Mansour tait n d'une esclave berbre
;
Rchid,
1. Umayyads and 'Abbasids,
4^
partie de VHistoire
de la civilisation islamique, trad. Margoliouth, Gihh
Mmorial, Leyde-Londres, 1907.
CHAPITRE III. LES HISTORIENS ARABES 117
d'une Harachite ;
Mamoun, d'une persane. Le
Khalife Mountasir avait pour mre une abyssine
grecque
;
Muhtadi, une grecque
;
Musta'n, une
slave
;
Mustadi, une armnienne
;
Muktadir,
Muktafi et Nsir taient ns d'esclaves turques.
Plusieurs de ces captives, leves la dignit
de reine-mre, jourent un rle politique im-
portant. Khaizouran, la mre de Rchid, fit,
croit-on, tuer par ses filles esclaves le Khalife
Hdi en l'toufant avec une couverture et
s' asseyant dessus. Elle amassa sous le gouver-
nement de Rchd d'immenses
richesses
;

Ses revenus atteignaient 160 millions de dir-


hems par an, ou peu prs la moiti de l'impt
territorial pour tout l'empire
;
c'est sans doute
exagr. La mre de Muktadir, appele es-
Sayidah, dirigea en ralit le gouvernement, avec
l'aide des affranchis. Il en fut de mme de la
mre de Musta'n, slave qui exera le pouvoir
avec deux commandants de la garde turque :
L'argent envoy de toutes les contres de
l'empire passait pour la plus grande partie
par les mains de ces trois personnes.

M. Zaydan tudie aussi le rle et l'influence
relative des diverses races, sous le Khalifat.
On a souvent parl de la rivalit entre Arabes
et Persans
;
on la retrouve dans toute l'histoire
littraire et religieuse de l'islam
;
l'influence
des Turcs est un sujet plus obscur et qu'on a
118 LES PENSEURS DE l'iSLAM
moins fouill. Notre auteur
y
consacre quelques
bons paragraphes.
Il distingue une premire priode dans l'his-
toire du Khalifat abbasside, o domina l'in-
fluence persane
;
les vizirs persans
y
jouirent
d'une autorit presque despotique. Cette priode
fut suivie d'une autre dans laquelle les gardes
turques devinrent matresses absolues de la
capitale et du Khalife. Les Persans dominrent
donc par le talent administratif et par le got
des lettres et des arts
;
les Turcs, par les ser-
vices militaires. La priode turque commence
au Khalifat de Motwekkil en 232.
L'auteur rappelle alors sommairement les
lgendes sur l'origine des Turcs, dont l'une
est une histoire d'enfants nourris par une louve,
analogue celle de Romulus et de Rmus au
dbut de l'histoire romaine. Aprs avoir lutt
contre les Persans, les Chinois et les Byzantins,
les Turcs se trouvrent tabUs, au moment de
la conqute musulmane, dans la Transoxiane.
Les Arabes conquirent Bokhara, Samarcande,
Ferghnah
et Oshrusnah, ainsi que d'autres
portions du Turkestan, l'poque des Omyades.
Quand les Abbassides eurent le pouvoir, ces
villes furent soumises aux Musulmans et pay-
rent l'impt
territorial et la capitation. Comme
partie de la capitation, elles avaient l'habitude
d'envoyer des enfants des Nomades du Tur-
CHAPITRE III.

LES HISTORIENS ARABES 119
kestan,
ordinairement faits prisonniers et en
consquence
regards comme esclaves, selon
les coutumes du temps. Outre cela, d'autres
individus de cette race tombrent souvent entre
les mains des Musulmans durant les guerres
;
on les appela
les Mamlouks (esclaves), et on
les rpartit entre les palais du Khalife et de ses
ministres. Les Turcs se distinguaient des autres
nations qui avaient t subjugues par les Mu-
sulmans, par la force corporelle, le courage,
l'habilet dans le maniement de l'arc, la capa-
cit de parcourir cheval de longues distances
et la fermet dans le combat. Ils ngligeaient
l'tude des sciences, particulirement celle de
la philosophie et des sciences naturelles
;
si
par hasard l'un d'eux s'adonnait cette sorte
d'tudes, on citait le fait avec tonnement.
Ainsi Ibn el-Athr, parlant des connaissances
astronomiques de Kutulmush, observe : Il
est extraordinaire que ce Kutulmush, tant
turc, ait appris l'astronomie, ainsi que d'au-
trs sciences.

Lorsque les Turcs, par leurs


talents militaires, eurent acquis l'ascendant sur
le khalifat, ils firent accession l'islam par
groupes nombreux. En 350 H., deux cent mille
familles de leur race, comprenant au moins
cinq membres, soit plus d'un milUon de person-
nes, se convertirent la fois.
L'influence de la conception religieuse sur
120 LES PENSEURS DE l'iSLAM
le gouvernement de l'islam, le rapport entre
la religion et le despotisme, est tudi aussi
avec profondeur. Le respect que gardrent ces
anciens Turcs l'institution du khalifat et
la personne du Khalife, afin de satisfaire le sen-
timent populaire, est marqu en des lignes o
l'rudition et la pense se mlent troitement :
((
Ces Turcs qui avaient acquis le pouvoir com-
plet sur les Khalifes, qui pouvaient leur gr
les dposer et les mettre mort, ne se risquaient
pas laisser un seul jour vacante la place du
khalifat, croyant sans doute que, sans Khalife,
ils ne satisferaient jamais le peuple. Ces rois
et ces sultans qui avaient pris Bagdad et saisi
tout ce qu'elle contenait, aux mains de qui
les Khalifes n'taient qu'un jouet, comme les
Bouyides et les Seldjoukides, venaient rendre
hommage ce Khalife qu'ils avaient vaincu,
et le traitaient comme un tre suprieur.
Ainsi fit le Bouyide 'Adod ed-Dawlah, qui tait
pourtant un chiite fanatique : aprs avoir pris
Bagdad, il rendit hommage au Khahfe, le
traita avec un grand respect, et lui rendit une
partie de sa dignit perdue. Il fit rebtir et
remeubler le palais du Khalife, ainsi que les
demeures des personnages au service de la cour.

Mais je veux seulement faire remarquer l'esprit


philosophique de l'auteur
;
une tude appro-
fondie de la thorie du khalifat ne peut tre
faite dans ce livre.
CHAPITRE IV
LES HISTORIENS
ARABES
(suite)
Historiens des Croisades.

Historiens
DE Syrie, d'Egypte et d'Espagne.
Ibn el-Atiiir.

Syrie : Ousama
;
Abou'l-
Fda.

Egypte : Makrizi .

Espagne :
Makkari.
I
Un autre historien trs considrable et depuis
longtemps clbre en Occ dent est Ibn el-Athr,
le continuateur de Tabari. Il est de l'poque
des Croisades
(1). N en 555 Djziret ibn 'Omar,
ville de Msopotamie, il appartenait une famille
riche. Il vint en 576 habiter Mosoul qui fut sa
rsidence toute sa vie, et o il enseigna
titre
priv. Il fit seulement quelques dplacements
1. V. sur cet auteur une note dtaille par de Slane
dans le recueil des Historiens arabes des Croisades, t. I,
p.
752.
122
LES PENSEURS DE l'iSLAM
en Msopotamie, en SjTie et dans le Hedjz,
soit pour accomplir le plerinage, soit comme
envoy des princes de Mosoul. Sa mort arriva
en l'an 630.
A l'poque d'Ibn el-Athr, la chronique de
Tabari n'tait plus un ouvrage la porte du
grand public. Les exemplaires en taient rares
;
l'tendue de l'uvre et sa rdaction trop mas-
sive cartaient beaucoup de ecteurs. Ibn el-
Athr en fit un abrg clair et coulant, auquel
il ajouta quelques faits puiss d'autres sources.
En particulier il
y
joignit un important morceau
sur les journes , ou combats entre tribus,
des Arabes prislamiques. Puis il continua cette
chronique et la mena jusqu' son temps, soit
jusqu' 628. Un des mrites de cette uvre est
qu'elle contient de nombreux renseignements
sur la partie occidentale du monde musulman,
en gnral peu connue des auteurs arabes orien-
taux. La chronique d'Ibn el-Athr, ordinaire-
ment appele Kmil, a t dite ds 1851
Leyde par Tornberg en 14 volumes.
Outre ce grand ouvrage, le mme auteur a
crit une histoire des princes atabecks de Mo-
soul, qui a t dite en France dans le tome II
du beau recueil des Historiens arabes des Croi-
sades.
L'uvre d'Ibn el-Athr a t utilise par le
savant itahen Amari pour son grand travail
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 123
sur la domination arabe en Sicile (Bibliotheca
-^rabo-sicula). Le savant franais Fagnan, qui
est attach traduire tous les morceaux des
historiens arabes qui ont rapport au Magreb,
c'est--dire l'Occident, Afrique du Nord,
Maroc, Sicile, Espagne, a extrait de l'uvre
d'Ibn el-Athr les pages relatives ces contres.
11 en a form un volume des plus intressants
(1),
dont nous extrayons le passage suivant titre
d'exemple. On aura par l une ide de la ma-
nire de l'auteur, qui rappelle assez celle de
Tabari, bien qu'elle soit parfois plus nergique
et plus concentre
;
et l'on verra comment, mal-
gr la scheresse du style, cette manire
exacte
et prcise ne laisse pas de produire, quand le
sujet est favorable, des effets vraiment drama-
tiques.
Il s'agit d'un fait de l'histoire du Maroc :
'Abd el-Moumin, le fondateur de la dynastie
des Almohades, conquiert Merrkech sur les
Almoravides.
Aprs s'tre empar de Fez et des lieux
voisins, 'Abd el-Moumin se mit en route pour
Merrkech, capitale des Almorav des et l'une
des villes les plus grandes du Magreb. Ishk
fils d'*Ali ibn Tchefm qui
y
rgnait alors, tait
1. Ibn el-Athr, Annales du Maghreb et de VEspagne,
traduites et annotes par E. Fagnan, Alger, 1901.
124 LES PENSEURS DE l'iSLAM
tout jeune. En 541
(12
juin
1146), 'Abd el-
Moumin prit position l'occident de la ville,
dressa ses tentes sur une colline, et fit aussitt
construire des maisons pour s'y loger avec
toute son arme. Il difia aussi une mosque,
ainsi qu'une tour trs leve d'o il dominait
la ville et pouvait surveiller les mouvements
des habitants et les combats de ses troupes.
Pendant onze mois, celles-ci eurent repousser
de frquentes sorties des Almoravides et leur
livrrent maints combats. A la fm, les vivres
commencrent manquer chez les assigs, et
la famine se dclara...
Comme les notables almoravides avaient,
cause de la jeunesse du prince, Ishk fils d'Ah,
pris en main la direction des affaires, l'un d'eux
alla demander quartier 'Abd el-Moumin et
lui fit connatre les points faibles des fortifi-
cations. Cela accrut l'espoir des assigeants qui
jetaient l'pouvante dans la ville au moyen de
leurs tours et de leurs catapultes
;
la famine
y
svissait et l'on abattait les montures pour
s'en nourrir. Plus de cent mille habitants avaient
dj succomb la faim
;
les cadavres infectaient
l'atmosphre. Un corps de troupes europennes
que le gouvernement avait pris son service
se dgota des fatigues du sige et livra
*Abd el-Moumin une des portes de la ville contre
la promesse qu'ils auraient la vie sauve. C'est
CHAPITRE IV.

LES
HISTORIENS
ARABES 125
par cette porte, appele Bb Aghmt, que les
Almohades entrrent, l'pe la main. Ils enle-
vrent le reste de vive force; tous ceux qu'ils
rencontrrent furent
massacrs. Parvenus au
palais, ils en arrachrent Tmir Ishk et les
chefs Almoravides. Pendant qu'on massacrait ces
derniers, le jeune prince pleurait et supphait
*Abd el-Moumin de lui conserver la vie. Un de
ses ofTiciers qui tait son ct, les mains lies
derrire le dos, lui cracha au visage : Pourquoi
pleures-tu ? lui dit-il, est-ce pour papa et
maman ? Sois ferme
;
conduis-toi en homme.
Quant cet homme que tu implores, c'est un
infidle et un impie ! Les Almohades se jet-
rent sur l'officier et l'assommrent coups de
bton. Ishk eut la tte tranche l'anne sui-
vante.
Aprs sept jours de massacre, 'Abd el-Mou-
min pardonna aux survivants... Il fit enlever
les cadavres et fixa Merrkech le sige de son
empire... Il construisit dans la citadelle une
mosque d'une grande beaut et fit abattre
celle qu'avait difie Yousouf ibn Tchefn.

On trouverait sans peine d'autres beaux pas-
sages relatifs l'Espagne et au Magreb
;
mais
mieux vaut en citer un qui se rapporte l'Orient,
car Ibn el-Athr est surtout connu comme his-
torien des Croisades. On ne lira pas sans int-
rt ce bel loge de Nour ed-Dn, fils de Zengui,
126 LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'atabek de Mosoul qui un moment menaa la
fortune de Saladin et qui fut, avant ce prince,
le principal champion de l'islamisme contre les
Francs : Nour ed-Dn avait le teint brun, la
taille haute
;
il n'avait pas de barbe, si ce n'est
sous le menton. Son front tait large, sa figure
belle, ses yeux pleins de douceur. Ses tats
taient devenus fort vastes, et l'on rcitait la
prire pubhque en son nom dans les deux villes
saintes (La Mecque et Mdine) et dans l'Ymen,
aprs que Chems ed-Daoulah fils d'Eyoub
y
ft entr et en et fait la conqute. Il tait n
en 511
(1117 du Christ). Sa rputation couvrit
toute la terre, cause de son excellente conduite
et de son quit. .J'ai parcouru les biographies
des rois ses devanciers, et je n'y ai pas trouv,
part les quatre premiers khalifes et 'Omar fils
d''Abd el-'Azz
(1),
de conduite plus belle que la
sienne, ni un prince qui se ft appliqu plus
que lui faire rgner la justice...
Au nombre des belles qualits de Nour ed-
Dn figuraient l'abstinence, la pit et la science.
Il ne se nourrissait, ne s'habillait et ne fournis-
sait ses dpenses particulires qu'au moyen
de sommes provenant d'un domaine qui lui
appartenait et qu'il avait acquis sur sa part
du butin et sur les sommes destines aux b(
1. Khalife Omyade qui rgna de 99 101.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 127
soins des Musulmans. Sa femme se plaignant
lui de la dtresse o elle se trouvait, il lui
donna trois boutiques situes Emesse, qui
lui appartenaient et rapportaient chaque anne
environ 20 dinars. La princesse ayant ddai-
gn ce prsent, il lui dit : Je ne possde pas
autre chose
;
car tout ce qui se trouve entre
mes mains, je ne le tiens qu' titre de trso-
rier des Musulmans
;
je ne leur en ferai point
tort, et je ne me plongerai pas pour l'amour
de toi dans le feu de l'enfer.

C'est l assurment un fort beau portrait,
fortement caractris au moyen de quelques
touches justes, sans effort, sans recherche,
tirant toute sa force de quelques traits heu-
reusement choisis. Bon psychologue, Ibn el-
Athr sait aussi conduire avec entrain un rcit
de bataille, comme on le voit dans la page
suivante o apparat le nom fameux de Boh-
mond. Il s'agit de combats livrs au sujet du
chteau syrien de Hrem.
Au mois de Ramadan (juillet-aot 1164,
559 H.), Nour ed-Dn Mahmoud avait conquis
sur les Francs le chteau de Harem. Voici de
quelle manire se fit cette conqute : Aussitt
aprs que Nour ed-Dn fut revenu vaincu de
la Boka'ah, ainsi que nous l'avons racont, ses
troupes, rparant leurs pertes, se disposrent
entreprendre de nouveau la guerre sainte et
128 LES PENSEURS DE l'iSLAM
venger leurs checs. Sur ces entrefaites, une
partie des Francs marchrent vers l'Egypte
avec leur roi. Nour ed-Dn voulut se diriger
contre leur pays afin de faire diversion. Dans
ce but, il envoya des nmessagers son frre
Qotb ed-Dn Maudoud, prince de Mosoul, et
d'autres princes pour leur demander du
secours. Qotb ed-Dn rassembla son arme et
se mit promptement en marche... Mais le prince
de Hisn Kaf montra peu d'enthousiasme :

Nour ed-Dn, dit-il, est extnu de jenes et


de prires
;
il se jette, ainsi que ses peuples,
dans des prils mortels,
Toutes les personnes
de son entourage applaudirent ses paroles.
Cependant, le lendemain, ce prince ordonna de
se prparer la guerre sainte. tonns, ses par-
tisans lui demandrent quoi tenait ce brusque
changement de rsolution :
Nour ed-Dn,
rpondit-il, a adopt vis -vis de moi une po-
litique telle que, si je ne le secours pas, les
habitants de mes tats cesseront de m'obir
et retireront le pays d'entre mes mains : Nour
ed-Dn a crit aux hommes pieux, aux dvots
et ceux qui ont renonc au monde, pour leur
faire connatre les maux que les Musulmans ont
soufferts de la part des Francs, et le nombre des
morts et des captifs. Il implore leurs prires
et les engage exciter les Musulmans la guerre
sainte. Ces gens ont runi leurs serviteurs et
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 129
leurs amis
;
ils ont lu ensemble les lettres de
Nour ed-Dn en pleurant et en me maudissant.
C'est
pourquoi je me vois contraint de marcher
contre les Francs.

Aprs ce morceau, o le mouvement psy-
chologique est si bien indiqu, l'historien passe
au rcit des faits de guerre, Nour ed-Dn,
la tte de ces diverses troupes, marche contre
Harem et en commence le sige. Il dresse contre
le chteau des mangonneaux et lui livre des
assauts rpts. Ceux des Francs qui taient
rests dans la Syrie maritime se rassemblent
et accourent avec toutes leurs forces, conduits
par leurs princes, leurs chevaliers, leurs vques
et leurs moines. Ils s'avancent vers Nour ed-
Dn, se prcipitant de tous les Ueux levs. Ils
avaient pour chef Bomond, prince d'Antioche,
le comte de Tripoli, le fils de Josselin, qui tait
1 un des Francs les plus illustres, et le Duc,
chef puissant du pays de Roum...
A l'approche de cette arme, Nour ed-Din
feint de lever le sige de Hrem. Les Francs
n'osent pas le poursuivre, comme il l'avait
espr, mais se retirent sous la protection du
bourg. Le prince musulman leur livre bataille.
Les Francs commencrent par faire une charge
sur l'aile droite des Musulmans. >
Ceux-ci prirent
la fuite
;
mais cette nouvelle retraite n'tait
encore quune feinte, ruse habituelle aux Orien-
9
130 LES PENSEURS DE l'iSLAM
taux, et souvent eiicace : Il s'agissait,
explique
l'historien, d'entraner les cavaliers francs la
poursuite de l'aile droite, loin de leurs fantassins,
afin qu'alors les Musulmans qui auraient tenu
ferme fondissent sur ceux-ci, i'pe la main,
et les exterminassent. Les cavaliers revenant
ensuite, ne trouvant plus l'appui des fantassins,
seraient facilement dtruits.
Le rsultat fut conforme ce qui avait t
prvu. Lorsque les cavaliers francs furent partis
la poursuite des fuyards, Zeyn ed-Dn, la
tte des troupes de Mosoul, chargea leur
infanterie et la dtruisit ou la fit prisonnire.
La cavalerie chrtienne revint alors... Les
fuyards reparurent sur ses traces. Les cavaliers
francs, voyant leurs fantassins morts ou pri-
sonniers, sont saisis de dcouragement. Ils se
sentent perdus, entours comme ils l'taient de
tous cts par les Musulmans. Leur dfense fut
nanmoins trs vive
;
mais beaucoup d'entre
eux prirent, et leur droute fut complte. Les
Musulmans cessant alors le carnage, se mirent
faire des captifs. Ils en firent une quantit
norme. Au nombre de ceux-ci se trouvaient
le prince d'Antioche, le comte de Tripoh, qui
tait le Satan des Francs et celui d'entre eux
qui montrait le plus de haine contre les Mu-
sulmans, le Duc, chef des Grecs, et le fils de Jos-
selin. Le nombre des morts dpassait dix mille.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 131
Dans la suite Bomond fut relch, moyen-
nant une forte ranon.
II
A
l'poque des Croisades, nous trouvons un
crivain trs sduisant, qui n'est pas tout fait
un historien, mais qui a bien le droit d'tre
joint aux historiens : c'est l'mir Ousama, un
auteur de mmoires. Ce
genre si got parmi
nous a
t peu cultiv par les Arabes
;
nous
n'avons d'eux en ce genre que de courtes auto-
biographies de savants, comme celles d'Avi-
cenne et de Bahaqui, des anecdotes personnelles
insres par les historiens dans leurs uvres,
et un petit nombre de rcits de voyages. Une
longue autobiographie comme celle d'Ousma,
qui a l'tendue et la valeur d'un bel ouvrage,
est dans cette httrature un exemple presque
unique
(1).
M. H. Derenbourg a dit ce texte
prcieux et en a
tir une
Vie d'Ousma , sa-
vamment commente
(2).
1. Cf. dans ce volume les articles sur Abou'1-Fda
et Nswl.
2. Ousma ibn Mounkidh (un mir syrien au pre-
mier sicle des Croisades), par H. Derenbourg, f^ partie.
Vie (VOusma, deux forts fascicules, publications de
l'Ecole des langues orientales vivantes. Paris, 1889-93.
Une simple traduction accompagne d'une prface et
de quelques notes aurait peut-tre mieux valu.
132 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Ousma naquit en 1095 Ch. Chazar, bourg
de Syrie sur l'Oronte. Il appartenait une
famille princire de la fodalit syrienne, celle
des Mounkidites, qui possdait la ville de
Chazar et quelques autres localits voisines.
Les mirs, ses anctres, avaient t des per-
sonnages pieux et distingus. Son pre avait
dclin le pouvoir dans la principaut et l'avait
abandonn un de ses frres, pour se consacrer
l'tude, l'art et la mditation. Dou d'un
talent de calligraphe remarquable, il passait
une partie de son temps crire des Corans
;
il en copia, dit-on, quarante-six dont plusieurs
taient d'une grande beaut.
Le jeune Ousma apprit donc de bonne heure
les lettres
;
il eut apprendre presque aussitt
la guerre. Car le temps et la rgion taient
fort troubls. Dans le voisinage de Chazar pas-
saient et se battaient les Francs, les Turcs Seld-
joukides, les Ismaliens. Les Francs venaient
de prendre Antioche au moment o Ousma
naissait; ils prenaient Jrusalem peu aprs
(1099).
La principaut de Chazar n'tait pas l'abri
de leurs incursions. En 1108, Tancrde en per-
sonne parut sous les murs de la ville
;
il fit d\
butin dans la banlieue de la place et se dtourn
Une autre fois, ce furent les Ismaliens qui fai|
lirent s'emparer du bourg. Ils avaient quelques
uns des leurs dans la ville. Ce jour-l l'm
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 133
avait eu la curiosit d'aller assister aux ftes
de Pques dans une communaut chrtienne
des environs
;
il avait emmen avec lui ses offi-
ciers. Une centaine de Batniens, profitant de
leur absence, surprirent la citadelle et s'y ins-
tallrent
;
mais ils furent leur tour surpris,
grce la prsence d'esprit et au courage des
femmes qui rappelrent secrtement
leurs maris
et les firent rentrer par les fentres en les his-
sant avec des cordes. En 1110,
l'mir conclut
un trait avec les Francs : Tancrde lui assurait
l'intgrit de son territoire,
moyennant le paie-
ment annuel d'une contribution de 4.000 pices
d'or.
Quelques annes plus tard, nous voyons Ou-
sma se battre lui-mme contre les Francs et
faire preuve d'une grande valeur. Il prend part
la campagne dans laquelle Roger d'Antioche
fut vaincu et tu, et il nous dcrit ses motions :

Les Francs poussrent un cri de guerre


retentissant. Je ddaignai la mort, en voyant
tout ce monde qui
y
tait expos avec moi. A
la tte des Francs s'avanait un cavalier qui
avait t sa cuirasse pour tre plus lger. .Je
m'lanai sur lui et je l'atteignis en pleine poi-
trine. Son cadavre fut projet loin de la selle.
Puis je courus d'autres cavaliers qui s'avan-
aient en file; ils reculrent... Je montais un
cheval rapide comme l'oiseau
;
je les
poursuivis,
134 LES PENSEURS DE l'iSLAM
frappant dans leurs rangs et me drobant en-
suite leurs coups. En arrire d'eux se trouvait
un cavalier mont sur un cheval noir, haut
comme un chameau, et compltement arm.
Il m'effrayait
;
je craignais qu'il ne brandt sa
lance et ne se retournt contre moi, quand je
le vis donner de l'peron son cheval
;
celui-
ci agita la queue, et je compris qu'il tait fatigu.
Alors, je portai un coup cet homme
;
ma lance
le transpera et ressortit par devant d'une cou-
de
;
mais je fus dmont cause de ma lg-
ret, de la vitesse de mon cheval et de la force
du coup. Ensuite je revins, et je brandis ma
lance, heureux de l'avoir tu
;
puis je rejoignis
mes compagnons que je trouvai sains et saufs.

En 1127, Ousma se mit au service de Zen-
gu, l'atabek de Mosoul, qui avait form une
puissante arme et dirigeait la guerre contre
les Francs. Il lui resta attach une dizaine d'an-
nes
;
mais il eut alors s'occuper de la dfense
de son propre pays, Chazar ayant t pris
pour objectif par les troupes de l'empereur
grec alli des Croiss. La ville subit un sige
de vingt-quatre jours, sur lequel notre auteui
donne des dtails trs pittoresques et d'ui
grand intrt technique.

Lorsque les Grecs furent venus devani


Chazar en l'an 532, ils dressrent contre la vilh
des machines effrayantes, qu'ils avaient amenes
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 135
de leur pays. Elles jetaient des pierres et por-
taient plus loin que des flches. Ces pierres
pesaient jusqu' vingt-cinq livres.Une fois mme,
ils en lancrent sur la maison d'un de mes amis
une qui pesait davantage. La maison fut ruine
de fond en comble par cette seule pierre. Il
y
avait sur une tour, dans la rsidence de l'mir,
un support en bois sur lequel tait dress un
tendard avec un fer de lance. Une route pas-
sait en bas de la tour. Une pierre de la catapulte
vint frapper l'arche de bois, la brisa par moiti
;
la partie dans laquelle tait l'tendard se ren-
versa sens dessus dessous et vint tomber sur
le chemin. Un de nos hommes passait alors. Le
fer tombant de cette hauteur, encore attach
la moiti du support, l'atteignit la poi-
trine et le tua.
Un mamlouk de mon pre dit : nous tions
assis dans le vestibule du chteau, quips et
arms. Un vieillard accourut criant : Les
Grecs sont entrs avec nous dans le harem !

Nous saismes nos pes et sortmes
;
et nous
vmes qu'ils taient entrs par une brche que
les catapultes avaient faite dans la muraille.
Nous les frappmes de nos pes jusqu' ce
qu'ils
fussent dehors, et, tant sortis leur suite,
nous les ramenmes leurs compagnons. Puis
nous
revnmes et nous nous dispersmes. .Je
restai seul avec le vieillard qui nous avait don-
136 LES PENSEURS DE l'iSLAM
n l'alarme. Il se tourna un instant contre la
muraille pour satisfaire un besoin
;
je m'loi-
gnai un peu. Aussitt j'entendis du bruit, je me
retournai, et je vis que le vieillard avait t
frapp par une pierre de la catapulte, qui lui
avait dtach la tte et l'avait colle contre la
muraille
;
la cervelle s'tait rpandue tout au-
tour. Nous fmes sur lui la prire et l'enterrmes
l'endroit mme.
Une pierre de la catapulte frappa un de nos
hommes auquel elle brisa le pied. On le porta
en prsence de mon oncle qui tait assis dans
le vestibule du chteau.
Allez, dit-il, chercher
le rebouteur. Il
y
avait Chaizar un homme
habile en ce genre d'oprations. Il vint, et s'assit
pour remettre le pied, dans un endroit abrit
en dehors de la porte du chteau. Une seconde
pierre vint frapper l'homme qui avait le pied
cass et lui fit voler la tte de dessus le corps.
Le rebouteur rentra dans le vestibule. As-tu
dj fini l'opration ? lui demanda mon oncle.

O mon matre, rpondit cet homme, une


seconde pierre est venue qui m'a dispens de
l'achever.

A la suite de ces vnements, Ousma erre
quelque temps en Syrie. Il sjourne Jru-
salem o il se lie d'amiti avec des chevaliers
Templiers
;
puis il s'installe Damas, o il s'oc-
cupe de chasse, de posie, de musique et un
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 137
peu de diplomatie. Il a sur la chasse plusieurs
pages qui prsentent aussi beaucoup d'intrt
technique. En voici un passage :
Parmi les faits curieux relatifs aux fauves
est celui-ci : Un lion parut sur le territoire de
Chaizar. Nous sortmes pour le chasser avec des
hommes pied
;
parmi ceux-ci tait un certain
page avec un chien. Le lion fit mine d'attaquer
d'abord les chevaux qui s'enfuirent devant lui
trs effrays. Il se retourna alors contre les
pitons. Ce page s'avana vers lui, et le chien
sauta sur le dos du lion. Le fauve alors se d-
tourna de l'homme et rentra dans le fourr.
L'homme vint devant mon pre et lui dit en
riant : Matre, par ta vie, tu vois qu'il ne m'a
ni bless ni fait le moindre mal. On tua le
lion. Le page rentra chez lui et mourut cette
nuit mme, sans avoir eu aucune blessure, par
arrt du cur. Je fus tonn de voir ce chien
attaquer le lion
;
car tous les animaux ont peur
de ce fauve et le fuient.

Ousma se rendit en Egypte auprs du Kha-
life ftimide el-Hfiz. Il s'y laissa entraner
dans des intrigues qui allrent jusqu'au crime.
Quoique son rcit soit fait de manire l'in-
nocenter, on le croit coupable de comphcit
dans le meurtre du Khalife ez-Zfir, successeur
de Hfiz. Ces tnbreuses machinations le d-
gotrent peut-tre de l'Egypte. Il revint vers
138
LES PENSEURS DE l' ISLAM
la Syrie
;
dans le chemin, sa caravane est atta-
que par les Francs, et il perd sa riche biblio-
thque. Rinstall Damas, il s'y occupe
surtout de littrature. Un jour il apprend qu'un
terrible tremblement de terre a dtruit treize
villes musulmanes et franques parmi lesquelles
Chazar. Tous les Mounkidites qui s'y trou-
vaient, moins un, ont pri. Les Francs, qui
avaient beaucoup convoit le bourg, sont les
premiers
y
rentrer aprs le dsastre. Les
Ismaliens surviennent et les dlogent. Nour
ed-Dn son tour envoie un mir qui s'tablit
dans la place, et vient en personne prsider
sa restauration. A ce moment Saladin parat
dans le ciel de l'islam
;
Ousma rchauffe un
peu sa vieillesse aux rayons de cet astre, et
meurt
(1188)
peu aprs avoir vu le clbre
Sultan reconqurir Jrusalem sur les Francs. On
l'enterre l'est du mont Ksiyoun, proche de
Damas.
L'mir Ousma a crit d'autres ouvrages que
sa curieuse autobiographie : un Livre du bton,
recueil d'anecdotes sur tous les btons cl-
bres depuis la verge de Mose, un trait de
morale politique, un trait d'art potique, un
livre d'anecdotes sur les femmes, un opuscule
sur les citadelles et les forteresses. En outre,
dans sa vieillesse, il avait donn des leons de
jurisprudence.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 139
Peu d'hommes ont t aussi favoriss de la
fortune qu'ABOu'L-FDA. II eut l'intelligence
vaste et prompte, la science sous ses divers
aspects le don de posie, la vaillance dans la
guerre, le charme dans les relations, avec assez
d'esprit d'intrigue pour s'attirer et se garder
la laveur de ses souverains, tant prince lui-
mme et fort riche. Dans des temps extrmement
troubls, o tous les grands seigneurs fodaux
disparaissaient et o les principauts particu-
lires sombraient devant le pouvoir des Sultans,
il sut conserver la situation de ses pres, qu'il
accrut encore par de nouvelles richesses et de
nouveaux honneurs. Got, admir et aim
pendant sa vie, il parat aux yeux de la post-
rit avec la double couronne de l'historien et
du gographe, et son nom est deux fois l'un
des premiers dans une grande littrature.
La chronique d'Abou'1-Fd, pubhe en 1754,
par Reiske
(1),
a t longtemps l'uvre histo-
rique musulmane la plus importante que l'on
connt en Occident. Cette chronique est int-
ressante surtout lorsque l'auteur raconte les
vnements auxquels il s'est trouv mi. Ellea
1. Ds 1723, J. Gagnier en avait extrait la vie de
Mahomet, publie Oxford avec une trad. latine. Le
titre de la traduction de Reiske est Abilfedse Annales
Moslemici, lat. ex ar. feeit J. J. Reiske, Leipzig, 1754
}
e texte ar. fut publi en 1789.
140 LES PENSEURS DE l'iSLAM
alors le mouvement et le charme des mmoires.
Nous ne pouvons mieux faire pour en donner
une ide que de rsumer la v'.e d'Abou'1-Fd,
dj crite avec dtails par Reinaud
(1).
Abou'1-Fd appartenait la famille d'Eyoub,
celle du fameux Saladin. Ce Sultan avait donn
en fief son neveu Taky ed-D.n 'Omar, de
qui descendait notre auteur, la ville de Ha-
mt en Syrie, sur l'Oronte, et quelques
localits voisines. Nous nous retrouvons donc
dans la mme rgion o nous avons dj connu
l'mir Ousma, sur le mme fleuve, et dans une
situation his'orique gnrale qui cent ans de
distance, n'a pas sensiblement chang.Des luttes
continuelles agitent la Syrie
;
les Chrtiens, les
Tartares Mongols, les Mamlouks
y
figurent
;
le
pouvoir dominant est celui du Sultan d'Egypte.
Au moment de la naissance d'Abou'1-Fd,
son pre avait t chass de la principaut par
suite d'une invasion de Tartares et tait venu
se rfugier Damas. C'est l que naquit l'his-
torien en 672. Il reut une ducation trs com-
plte, bien qu'il soit
difficile d'imaginer comment
il put trouver le temps d'apprendre
;
car, peine
sorti de l'enfance, nous le voyons porter les
armes. A douze ans, il figure ct de son pre
1. Gographie (TAhoul-Fd,
Introduction,
p.
II
XXXVIII.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 141
la prise du chteau de Marcab, faite sur les
Chevaliers de l'Hpital. A seize ans, il se trouve
avec son pre et son cousin le prince de Hamt
la prise de Tripoli. En 691, il va avec l'arme
musulmane sur les bords de l'Euphrate et as-
siste la conqute de la forteresse de Roum
qui
commandait le cours du fleuve. En 697,
il prend part une expdition dans la Petite
Armnie, commande par le sultan Ladjyn.
Abou'1-Fd raconte dans sa Chronique (t. Y,
p.
114 et suiv.) l'histoire de ce sultan, qui est
une figure assez trange, comme ces temps-l
pouvaient seuls en fournir. C'tait, parat-il,
un ancien chevalier teutonique. Il avait d'abord
lutt avec son Ordre contre les paens de Livo-
nie
;
puis il tait venu en Syrie avec l'intention
de combattre les Musulmans
;
mais l, au lieu
de rester fid'e ses frres d'armes, il s'tait
retourn contre eux et avait embrass l'islam.
On l'avait admis dans le corps des sultans
Mamiouks
;
il s'y tait lev degr par degr,
et avait fini par supplanter ses matres. Son
rgne fut d'ailleurs de courte dure.
Dans cette expdition en petite Armnie,
Abou'1-Fd assiste au sige, trs pnible, de la
forteresse de Hamous
;
il
y
conquiert dans sa
part de butin deux femmes chrtiennes et un
enfant. Expert en mdecine, il soigne son cou-
sin, le prince de Hamt, et le gurit.
142 LES PENSEURS DE l'iSLAM
L'anne suivante, le suitan Ladjyn est assas-
sin, et
peu prs en mme temps meurt le
prince de Hamt, Abou'1-Fd raconte en ter-
mes pittoresques comment la_ passion de ce
dernier pour la chasse fut cause de sa perte :
Mon cousin aimait passionnment la chasse
l'arbalte. Un jour, il voulut tirer l'aigle, oi-
seau de l'espce de ceux qui se nourrissent de
charognes
;
en consquence il se rendit, par un
temps extrmement chaud, sur une montagne,
quelque distance de Hamt, et, ayant tu
un ne, il laissa le cadavre par terre, afin d'at-
tirer l'oiseau carnassier. Pour lui, il s'tait fait
construire une cabane de branches d arbres qui
pouvait nous contenir, lui, moi, un mamlouk
et quelques personnes qui dsiraient tre tmoins
de la chasse. Le prince entrait dans la cabane
au point du jour et
y
restait jusqu' midi
;
il
n ouvrait pas la bouche afin de laisser l'aigle
s'abattre sur le cadavre. Pendant ce temps nous
respirions une odeur infecte. A notre retour
Hamt, je tombai dangereusement malade. Le
prince aussi tomba malade et mourut au bout
de quelques jours.

A la suite de cet vnernent,la famille d'Abou'l-
Fd perdit la principaut de Hamt
;
mais
elle conserva ses biens. Abou'1-Fd fut honor
par le nouveau Sultan et sa dotation fut aug-
mente.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 143
En 701 a lieu une nouvelle expdition en
Armnie, laquelle notre auteur prend part.
Il combat alors contre les Tartares Mongols,
dont il repousse un des corps dans le voisinage
de Palmyre. Entre temps, il fait le plerinage
de La Mecque, visite Jrusalem et le tombeau
d'Abraham Hbron. En 710,
il va au Caire,
o il est nomm avec pompe Lieutenant du
Sultan
;
il donne de curieux dtails cette
occasion. Deux ans aprs, lors d'une nouvelle
visite au Caire, il obtient le titre de prince de
Hamt qu'avaient port ses anctres
;
le Sultan
le loge au Caire, dans le palais de Kabach. Il
revient Hamt avec un nombreux cortge et
y
fait une entre solennelle :

Toutes les troupes qui s'y trouvaient vin-


rent ma rencontre. Mon entre eut lieu le
lundi 23 de djoumada second dans l'aprs-midi.
Avant mon entre, l'mir, porteur de l'acte
d'investiture, m'avait revtu du costume sul-
tanien. Il consistait dans une robe de dessus de
satin rouge, accompagne d'une broderie d'or
;
dans une robe de dessous de satin jaune; dans
une calotte broche d'or, accompagne de sa
moussehne
;
dans une ceinture d'or gyptien,
et dans une pe garnie aussi d'or d'Egypte.
En mme temps, l'mir me remit un cheval de
Barca, muni de sa selle et de sa bride. Ce fut
avec cette pompe que j'entrai dans Hamt.
144 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Lecture fut donne au peuple dunoble diplme.
Abou'1-Fd, cette occasion, se montra gn-
reux
;
ii donna l'mir porteur du diplme
quarante mille pices d'argent et quelques
chevaux.
Il refit le plerinage avec grande solennit
et bataillant toujours. En 715, il prit part une
importante expdition en Asie- Mineure, com-
mande, pour le compte du Sultan, par le vice-
roi de Damas. Il donne ce sujet des dtails
assez particuliers : Je me joignis, dit-il, avec
les troupes de ma principaut, l'expdition.
Nous passmes successivement Alep, Ayn-Tab,
Raban, etc. En traversant le Nahr-Azraq (un
affluent de l'Euphrate), je remarquai un pont
de construction romaine et bti en pierres de
taille, dont la largeur surpassait tout ce que
j'avais vu en ce genre. Laissant Hisn Mansour
sur notre droite, nous atteignmes la chane
qui fait suite au Taurus. L nous emes tra-
verser un dfd tellement troit, que l'arme
mit deux jours et deux nuits le franchir.
Nous passmes ensuite Zapetra, ville petite
et qui tombait en ruines... etc. On voit par
cette sorte de journal de marche que l'auteur
donne bien pour chaque point le dtail essen-
tiel et caractristique et la sensation de la chose
vue.
C'est au milieu de toutes ces campagnes et
CHAPITRE
IV.
'
LES HISTORIENS ARABES 145
de tous ces
voyages ({ii'Abou'1-Fd
crivait.
Son
histoire,
pour toute la partie ancienne, date
de
cette
poque. Il
y
ajouta ensuite, anne
par
anne,
les vnements contemporains.
L'anne
suivante
(717),
il tait Hamt o
il travaillait
la rdaction de sa gographie. Il
s'entourait
d'hommes instruits, causait avec les
marchands et s'occupait lui-mme un peu de
commerce.
Sans
doute pour consolider sa situation
et se
maintenir en faveur auprs du Sultan,
il fit encore plusieurs visites en Egypte. Le
sultan,
pendant ces trajets, lui envoyait des
prsents, comme des moutons, du sucre et de
l'orge pour sa subsistance et celle de sa suite.
Une fois, il reut du Sultan un gerfaut, oiseau
de proie dress pour la chasse, et des botes de
friandises.
Dans un de ces voyages, il dsira visiter
Alexandrie. Le Sultan fit mettre sa disposition
deux bateaux, avec lesquels il descendit le Nil
et le canal Nsery. Arriv Alexandrie, il reut
en prsent cent pices d'toffe des fabriques de
la ville. A sa visite suivante, le Sultan lui deman-
da de l'accompagner au plerinage de La Mec-
que; il se rendit ce dsir et il nous raconte
comment, le long du chemin, ils chassaient au
faucon et prenaient des gazelles.
Au retour de ce plerinage, Abou'1-Fd fut
10
146 LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'objet d'une faveur extraordinaire que rendait
possible sa qualit de petit-neveu de Saladin :
il reut le droit de porter lui-mme le titre de
sultan et les insignes du sultanat. Des ftes
plus brillantes encore que celles auxquelles avait
donn lieu la restauration de la principaut de
Hamt eurent lieu cette occasion. Dans ses
autres visites en Egypte, il assista des rcep-
tions d'ambassadeurs : rception d'un envoy
de Jayme II d'Aragon
;
rception d'un Khan des
Tartares de Perse. Il en dcrit le crmonial
d'une faon fort agrable. Il avait aussi accom-
pagn leSultan dans un voyage en Haute-Egypte
jusqu' Denderah.
Abou'1-Fd, au comble de la gloire et des
honneurs, mourut en 732 Hamt et fut enterr
dans un mausole qu'il s'tait fait construire.
Il avait aim la posie
;
les potes le lourent.
Son pote ordinaire, Ibn Nobata, a dit de lui :
C'est un prince vers la demeure duquel la
gloire accourt, comme les plerins se prcipitent
aux abords de la Kaabah... Que de merveilles
sont enfantes par sa main lorsqu'elle tient le
Kalam (la plume de roseau) instrument de
science.
Outre sa Chronique et sa Gographie, deux
uvres capitales, Abou'1-Fd a crit un ou-
vrage en plusieurs volumes sur la mdecine,
intitul
Kennasdu et un livre des Balances.
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 147
III
L'Egypte a plusieurs bons historiens, dont
le plus clbre est
Makrzi. Il naquit en 766
de l'hgire
(1364)
au Caire
;
il fut lev
par
son grand-pre maternel qui l'instruisit dans le
droit hanfite
;
mais, ses tudes tant acheves,
il passa aux Chfi'ites et devint un adversaire
ardent de son premier parti. Il fit le plerinage
de La Mecque et, son retour, entra dans les
emplois comme juge supplant et secrtaire.
Entre autres fonctions, il eut celle de profes-
seur de traditions la Mu'aijada. En 811, il
se transporte Damas o il devient adminis-
trateur des biens Wakouf la Kalnisija
et l'hpital de Nouri. Il
y
professa aussi
;
puis il rentra au Caire pour se livrer tout entier
ses travaux littraires. Ayant fait une seconde
fois le plerinage avec sa famille, il revint dans
cette ville, o il mourut, aprs une longue mala-
die, en 845
(1442).
Un autre historien qui fut son ami, Abou'l-
Mahsin, a dit de lui : C'tait un savant dans
des genres trs divers, profond et sr, un homme
rehgieux,
bienfaisant, aimant les gens de la
Sunnah (les musulmans orthodoxes). Il avait
beaucoup
de got pour la tradition, et il diri-
geait d'aprs elle sa vie pratique
;
mais il avait
contre les
savants du rite hanfite un prjug
injuste,
qui transparat dans ses crits.

148 LES PENSEURS DE l' ISLAM
Pour nous, la pit de Makrzi et ses opi-
nions thologiques nous intressent assez peu
;
ce qui nous plat surtout en lui, c'est sa curio-
sit d'esprit. Elle est trs vive, s'applique
beaucoup d'objets et le porte chercher un
peu partout les renseignements dont il fait son
bien. Des critiques ont remarqu que, si l'on
analyse ses ouvrages, on les trouve peu origi-
naux. Ils sont faits de morceaux emprunts
d'autres auteurs, juxtaposs comme dans une
marqueterie. Il n'en est pas moins vrai que
ces morceaux sont la plupart du temps bien
choisis, qu'ils sont des documents prcieux et
que, dans l'ensemble, son uvre est riche, colore,
pittoresque, savante, et dpasse sans doute en
intrt et en agrment, de mme qu'elle les
dpasse en clbrit, toutes les autres dont elle
est forme, Makrzi n'est peut-tre qu'un col-
lectionneur
;
mais c'est un collectionneur heu-
reux et trs intelligent.
Ses uvres sont nombreuses. Les plus consi-
drables sont celles qu'on a coutume d'appeler
en abrgeant leurs titres : le Khiiat, les quar-
tiers, description de l'Egypte et du Caire, et
le Soulouk, la voie, histoire des Sultans Mam-
louks de l'Egypte. Outre ces deux uvres,
Makrzi a crit une histoire des Ftimides, dont
un manuscrit est Gotha, un norme diction-
naire biographique des princes et hommes
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 149
notables de l'Egypte, qui a eu ou d avoir
80 volumes, dont quatre seulement subsistent,
un trait des monnaies musulmanes qui a t
traduit par Silvestre de Sacy
;
un trait des
[)oids et mesures anciennement dit en Occi-
dent, un autre sur les races arabes en Egypte,
dit par Wustenfeld, un sur les rois musul-
mans
d'Abyssinie et d'autres encore. On voit
par ces seuls titres que nous avons affaire

un esprit qui aime les sujets un peu rares, et
qui d'ailleurs a des inclinations scientifiques,
comme en tmoignent les tudes sur les mon-
naies et sur les mesures. Le grand ouvrage du
Khitai est en effet un recueil de ce que l'on peut
dire de rare et de curieux, en mme temps que
de scientifique, sur l'Egypte, ses villes et ses
provinces.
Makrzi remarque qu'il n'a pu ordonner cet
ouvrage chronologiquement, parce que les dates
sont trop imprcises
;
c'est pourquoi il l'a or-
donn par pays ou quartiers, et aussi un peu
suivant l'ordre logique des sujets. Il avait t
prcd en ce genre par plusieurs autres his-
toriens, dont il fait lui-mme mention : Abou
'Omar el-Kindi, le mme qui l'on doit un
grand travail, rcemment dit
(1),
sur les gou-
1. Dans la Colleclion du Gihh Mmorial: The Go-
vernors and Judges
of
Egypt, d. by Rhuvon Gues.t,
Leyde et Londres, 1912.
150 LES PENSEURS DE l'iSLAM
verneurs et les juges de l'Egypte, Ibn Salamah,
Koda et d'autres. Mais, comme le remarque
Makrzi, les lieux dcrits par ces auteurs ont
plusieurs fois chang
;
des villes ont t dpeu-
ples ou ruines la suite de famines ou de
pestes. Ainsi la disette qui svit sous Mostan-
sir, entre 457 et
464;, dvasta le Caire.
Il ne
restait plus dans Misr, dit notre historien
(1),
que
des dbris d'hommes semblables des morts,
au visage pli, aux traits altrs cause du
prix exagr des vivres, de la frayeur que leur
inspiraient les soldats, et des ravages causs
par les tribus des ngres et des Maliha. On
ne trouvait personne pour ensemencer les terres
;
les routes taient interceptes tant par eau que
par terre, et l'on ne pouvait voyager que sous
bonne escorte et grands frais.

Le Caire fut trs florissant sous Mlik Nser
ibn Kaloun
;
la population devint si nom-
breuse que la ville ne suffisait plus la con-
tenir
;
elle fut cependant encore dvaste par
la disette et par d'autres flaux. Tous ces
changements exigeaient un nouvel ouvrage.
Nous ne pensons pas qu'on doive louer
1. Maqrizi, Description topographique et historique
de VEgypte, trad. U. Bouriairt, Paris, 1895, f^ partie
;
dans la Collection des Mmoires publis par les Membres
de la Mission archologique
franaise du Caire. La
seconde partie et le texte ont t publis ultrieurement
dans la mme Collection.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 151
Makrzi pour toutes les lgendes qu'il a insres
dans son livre, bien qu'elles soient agrables
lire et utiles pour le folklore
;
il ne les a
d'ailleurs
recueillies qu' titre de curiosits.
Elles
reprsentent ce qui se disait alors sur
l'Egypte ancienne, et elles donnent l'impres-
sion
que produisaient sur ses habitants les
restes de son antique civilisation. Makrzi ai-
mait les lgendes en flolkoriste
;
il a un bien
joli chapitre au sujet d'une superstition chr-
tienne relative la fte des Martyrs, dont il
parle avec une ironie digne des bons auteurs
italiens de la Renaissance. Le chapitre s'ouvre,
en
outre, par une description charmante :

Entre autres choses que l'on faisait autrefois


en Egypte, il
y
avait la clbration de la fte
des
Martyrs, une des plus grandes rjouissances
des Egyptiens
;
cette fte tombait le 8 du mois
copte de Bchons. Les Coptes croient que ja-
mais, dans aucune anne, le Nil ne monte, si
l'on n'y jette pas le doigt d'un de leurs anc-
tres morts, enferm dans un coffret. Ce jour-l
est un jour de fte o les Chrtiens se runissent
de tous les villages
;
on monte cheval et l'on
joue. La plupart des habitants du Caire se
runissent par castes et vont dresser des tentes
sur les rives du Nil et dans les les du fleuve.
Chanteurs, chanteuses, propritaires de jeux
ou de lieux de divertissements, prostitues,
152 LES PENSEURS DE l'iSLAM
dbauchs, coureurs de filles, tapageurs et gens
de plaisir, tous sans exception se rendent

cette fte, Dieu seul sait le nombre de gens
qui s'y runissent
;
on
y
dpense des sommes
incalculables et l'on
y
tale sans vergogne tous
les vices et toutes les corruptions
;
ces ftes se
produisent des meutes o il
y
a mort d'homme.
On
y
vend, rien qu'en vin, pour plus de cent
mille dirhems d'argent, ce qui fait cinq mille
dinars d'or. En un seul jour, un chrtien a
vendu pour plus de douze mille dirhems d'ar-
gent de vin.

L'mir Bbars
(1)
qui tait alors
(702)
inten-
dant du sultan Mlik Nser ibn Keloun, et qui
le tenait en tutelle, voulut interdire ces ftes.
Les Coptes lui firent parler par un de ses se-
crtaires qui tait de leur nation
;
et lui firent
observer que, si l'on interdisait la fte, le ren-
dement des impts serait diminu, que la plu-
part des impts du Choubra n'taient pays
que par elle. Si cette fte n'est pas clbre,
ajoutrent-ils, le Nil ne montera pas, et le
manque d'inondation dtruira les campagnes
de l'Egypte. Mais Bbars se moqua de leurs
prdictions :
Si le Nil ne monte, rpondit-il,
1. Cet mir est lui-mme un historien. Il composa
une histoire gnrale de l'islam en 11 vol., et une his-
toire des Mamlouks. V. C. Brockelmann, Gesch. der ar.
Lia,
II,
p.
44.
CHAPITRE IV.

LES
HISTORIENS ARABES
153
cjue parce
qu'on
y
jette ce doigt, qu'il ne monte
pas
Mais si c'est Dieu qui le dirige, nous in-
fligerons un dmenti aux Chrtiens. La fte
fut donc interdite, et la dfense subsista jus-
qu'en l'an 738.
Makrzi s'intresse aux questions d'origine
;
il touche incidemment aux problmes golo-
giques dans un chapitre sur l'tat de
l'Egypte
dans les premiers temps. Le Nil, pense-t-il,
couvrait primitivement toute la terre d'Egypte
et s'y tendait comme une mer. L'eau se
retirant sans cesse, laissa peu
peu
dcou-
vert les endroits levs. Le pays commena
se peupler, et finalement se rempht de villes
et de villages.
Avant la fondation de Mem-
phis, les gyptiens vivaient dans des grottes.
Ces grottes se voient encore, dit notre au-
teur, dans la montagne qui fait face Mem-
phis, au sud du Moqattam... Quand, partant
de Tourah, on gravit la montagne, on ren-
contre ces grottes, et l'on peut
y
pntrer
facilement. Ce sont de vastes cavernes dans
lesquelles s'ouvrent d'autres souterrains qui
conduisent Kolzoum
;
une seule d'entre elles
pourrait contenir les
habitants de toute une
ville.
))
L'administration, le mode de rpartition et
de perception des impts, leur rendement, sont
des sujets sur lesquels notre historien
fournit
154
LES PENSEURS DE l'iSLAM
d'abondants renseignements. Il connat la si-
tuation des tenanciers et les divers rgimes
par lesquels la terre a pass. Sous le gouver-
nement des Ftimides, dit-il entre autres choses,
et de mme avant eux sous l'administration
des mirs, il n'y avait point en Egypte de fiefs
pour l'arme, comme il en existe aujourd'hui
pour l'arme du gouvernement turc. Le pays,
divis par parcelles, tait lou ceux qui le
dsiraient, mirs, soldats, nobles ou paysans,
Arabes ou Coptes, etc. On ne connaissait pas
alors ce genre de fermage appel
flhai, o
les travailleurs attachs la terre sont nomms
fellahs purs et sont dans la situation d'es-
claves fils d'esclaves vis--vis de celui qui
le domaine est concd... Ceux qui louaient
alors des terres les recevaient aux conditions
que nous avons exposes, et les impts en
taient verss au trsor.

Et plus loin, Makrzi retrace l'histoire des
impts de l'Egypte
;
il en donne la liste dtail-
le avec la somme que chacun d'eux produi-
sait au moment o Saladin s'empara de cette
contre.
Il
y
avait, dit-il encore, ,un htel des mon-
naies au Caire, un second Alexandrie et un
troisime Qous. Seul le Kdi des Kdis ou
son agent avait le droit de vrifier le titre de
l'htel des monnaies. De notre temps, cette
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS
ARABES 155
coutume
est bien dchue : ce privilge est
devenu
l'apanage de Juifs corrompus qui simu-
lent
l'islamisme, mais qui, malgr leur conver-
sion apparente, restent plongs dans la turpi-
tude... La maison de vrification avait t
institue
pour le plus grand bien des sujets
et pour
vrifier leurs poids et mesures. Le Sul-
tan en tirait encore de l'argent, et Saladin le
mit en
waqf
pour l'entretien des murs du Caire.

Les droits sur les digues, les droits de douane
furent
modifis aussi, et Makrzi promet de
parler des nouveaux droits dans le livre qui
porte le titre trs philosophique de Causes
de la Ruine
.
Nous venons de voir en Makrzi le folkloristc,
le curieux, le savant, l'conomiste, l'archologue.
Donnons un exemple o il apparaisse franche-
ment comme historien. Je le prends dans l'his-
toire des Mamlouks
(1).
C'est une page o l'auteur
montre le sultan Bbars occup conqurir
des places fortes. On ne peut qu'admirer la vie,
le caractre, l'originalit puissante qu'il donne
la figure de ce sultan. Les dtails de ce mor-
ceau ont d'ailleurs ce cachet de pittoresque
qui distingue tous les crits de cet minent
auteur :
En 663
(1264),
le sultan Mlik-Dzher-Bbars
1. Histoire des Sultans Mamlouks de l'Egypte, trad.
Quatremre, 2 vol. Paris, 1840-42.
156 LES PENSEURS DE l'iSLAM
se dirigea vers Kasarieh
;
surprenant les d-
fenseurs qui ne s'attendaient pas l'attaque,
il donna le signal du combat. Aussitt, les
soldats se jetrent dans le foss. Ils prirent
les piquets de fer destins aux chevaux, ainsi
que les brides, et s'en servant comme d'chelles,
ils montrent de toutes parts. En mme temps,
des machines de guerre battaient la place. Les
Musulmans, aprs avoir mis le feu aux portes,
pntrrent dans la ville. Les habitants se
rfugient dans la citadelle. Les Francs
y
avaient transport des colonnes de granit, qu'ils
avaient places en travers dans le corps du
mur, de manire ce qu'ils n'eussent rien
craindre de la sape, et ne pussent pas tomber
lorsqu'ils seraient mins. Les assauts se succ-
dent
;
la citadelle est continuellement battue
par le jeu des machines, des balistes, et par la
grle des flches . Le Sultan suivait du haut
d'une glise les progrs du sige. Quelquefois
il se mettait en marche, mont sur une de ses
bahstes que des roues faisaient mouvoir, et
s'avanait jusqu'aux murs, afin d'inspecter lui-
mme l'tat des mines. Un jour, s'tant arm
d'un bouclier, il combattit avec courage, et ne
quitta la place qu'au moment o son bouclier
fut cribl de flches.

Peu aprs Bbars commence le sige d'Orsouf.
Il fait creuser des mines recouvertes de toits
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 157
de planches. Il amoncelle des bois dans les fos-
ss de la place pour les combler
;
mais les
Francs
y
mettent le feu. Il pratique des exca-
vations depuis les mines jusqu' la mer
;
il
creuse sous terre plusieurs autres mines, qui
sont pousses jusque sous les murs du foss
de l'ennemi.
Des gomtres que l'on avait
appels
rglent les travaux. Ceux-ci sont pous-
ss avec une extrme activit. Le Sultan se
livrait en personne un labeur assez dur,
s'occupant tantt creuser la terre, tantt
traner les machines, jeter la terre, trans-
porter des pierres, afin d'exciter par son exem-
ple le zle des autres. Le camp tait trs
bien tenu. On n'y vit, dit Makrzi, ni vin,
ni aucun genre d'action honteuse. Des femmes
vertueuses venaient au milieu du combat don-
ner boire aux soldats et traner elles-mmes
les machines.

Nous ne pouvons tudier ici les autres his-
toriens de l'Egypte
;
mais il est juste de ne
pas finir cet article sans nommer au moins
Abou'l-Mahsin
(1),
l'auteur du Nodjoum, et le
fcond polygraphe Soyouti
(2).
1. Abou'l-Mahsin ibn Tagriberdi, m. 815. Son
ouvrage a t dit en partie par Juynboll et Matlhes.
Leyde, 1852, 2 vol.
2. Djll ed-Dn Suyti (849-911),
jurisconsulte,
traditionniste, historien. La liste de ses uvres dans
VHistoire de la littrature arabe de C.
Brockelmann
(II,
p. 143)
comprend 316 numros.
158 LES PENSEURS DE l'iSLAM
IV
Le plus important historien arabe del'Espagne
est Makkari. Son grand ouvrage intitul Ana-
lectes sur Vhistoire et la littrature des Arabes
d'Espagne, a t publi une date dj ancienne,
de 1855 1859. C'tait l'poque o le grand
orientaliste hollandais Dozy consacrait sa science
et son activit l'histoire de cette contre. Il
avait dit en 1847 l'ouvrage d"Abd el-Whid
de Merrkech dont nous parlerons plus loin, de
1848 1851 l'histoire de l'Afrique et de l'Es-
pagne intitule el-Bayn ul-Moghrib par Ibn
Adhri, galement de Merrkech, suivie de frag-
ments de la Chronique d'Arb de Cordoue, et
commenc en 1849 la publication de ses
Re-
cherches sur l'histoire politique et littraire de
l'Espagne pendant le Moyen Age > . D'autre part
W. Wright avait donn au public en 1852 l'in-
tressante relation du voyageur espagnol Ibn
Djobir, dont nous aurons parler. L'dition
de Makkari tait une grosse entreprise
;
quatre
savants s'y consacrrent : Dozy, William Wright,
Ludolf Krehl, et un franais Gustave Dugat(l).
1. Analectes sur Phistoire et la littrature des Arabes
d'Espagne par Al-Makkari, t.
I^r,
Ire
partie, d. W.
Wright, 1855
;
seconde partie, d. Ludolf Krehl, 1856
;
t. II,
ire
partie, d. R. Dozy, 1858
;
seconde partie, d.
G. Dugat, 1859. Plus l'Iatroduction s. d., le toutLeyde.
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 159
'est ce dernier qu'chut l'honneur de rdi-
<^er l'Introduction. Cette introduction contient
sur Makkari une notice tire de ses propres
rieuvres et d'un autre biographe, que nous allons
'sumer brivement.
C'est la fin du xvi^ sicle que naquit Tlem-
on Ahmed fils de Mohammed el-Makkari, d'une
lamille originaire de Makkara, localit voisine
cette ville. Il passa Tlemcen une partie
son enfance, tudiant le Coran et la tradition
sous la direction de son oncle, un trs savant
chekh. Tlemcen tait alors une grande ville
sous la domination turque, presque la limite
de l'empire du Maroc. Moulai Ahmed el-Mansour
tait cette poque khalife Fez, capitale
du Magreb, centre littraire et thologique.
Deux fois Makkari se rendit Fez
;
il
y
connut
quelques hommes instruits et surtout beaucoup
de livres. Puis il visita Merrkech o il examina
les ruines de la Mosque des Almohades et
d'autres monuments
(1601).
Des troubles tant
survenus dans l'empire du Maroc, il quitta Fez
et s'embarqua
(1617). Sa premire visite en
Orient fut pour La Mecque
;
puis il se rendit
au Caire o il se maria. L'anne suivante Mak-
kari visitait Jrusalem et revenait ensuite au
Caire. Il retourna la Mecque en 1627 et il
y
alla en tout cinq fois. Il enseigna dans la
capitale de l'Islamisme
l'histoire et la tradition.
160 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Ayant ainsi oscill quelques annes entre Le
Caire, La Mecque, Mdine et Jrusalem, il poussa
enfin jusqu' Damas, o il donna des leons qui
obtinrent un grand succs
;
c'tait un cours de
tradition dans lequel il expliquait surtout le
clbre ouvrage de Bokhri. Le cours se termi-
na par un discours de clture qui fut l'occasion
d'un vritable triomphe. L'historien revint au
Caire, o il fut reu avec honneur, et il se dis-
posait retourner encore Damas pour s'y
fixer, quand la mort le surprit le 2 Djomada
1041 (1631 Ch.).
Makkari est d'une poque tardive, comme
on voit
;
mais il est bien de la race et continue
la tradition des grands historiens arabes. Il
a comme eux l'esprit ouvert, une intelligence
curieuse et srieuse la fois, un style prcis,
un rcit riche en dtails, en dates, en anecdotes.
Dugat lui reproche le manque de composition.
Ce reproche ne me parat pas bien juste, et en
tout cas est-il peu important dans le genre de
compilation que l'auteur a choisi. Makkari est
biographe peut-tre plus encore qu'historien.
Deux de ses livres ont pour objet, l'un les sa-
vants espagnols qui ont t en Orient (Livre Y),
et celui-l forme lui seul un quart de l'uvre
totale, l'autre les savants et les grands person-
nages orientaux qui sont venus en
Andalousie
(Livre VI). Celui-ci dbute par des biographies
CHAPITRE IV.
LES HISTORIENS ARABES 161
d'un intrt historique gnral
;
celles des con-
c]uiants Arabes de l'Espagne, les compagnons
de Tark. Parmi eux est Moghth, appel le
Conqurant de Cordoue , dont d'autres auteurs
ont dit qu'il tait Grec
;
mais il ne l'tait pas,
(lit Makkari
;
il tait Gassanide, et, fait pii-
sonnier dans son enfance, il fut recueilli par le
khalife omyade 'Abd el-Mhk qui l'leva a<^ec
son fils Wld. De ce personnage sont descendus
les Bnou-Moghlh,
noble famille de Cordoue.
L'article sur 'Abd er-Rahmn, le fondateur des
Omyades d'Espagne, est particulirement in-
ressant. C'est ce prince, on s'en souvient, qui
.happ en Orient au massacre de sa famille
par les
Abbassides, russit se sauver, parvint
en fugitif en Espagne et s'3^ acquit un royaume.
Les Andalous l'ont surnomm
ed-Dkhil, celui
qui est entr
.
Dans l'ensemble, toutes ces biographies nous
donnent un sentiment intense de la vie intel-
lectuelle dans l'islam espagnol. Non seulement
les deux ou trois grands centres fameux, Sville,
Cordoue, Grenade
y
prenaient part, mais il
y
avait des savants ou des lettrs dans tous les
pays, mme dans l'le de Majorque
;
et d'ailleurs,
cette le a en arabe son historien. Makkari
s'intresse beaucoup aux jurisconsultes,

son
ouvrage est une source prcieuse pour l'his-
toire du droit, aux musiciens, sur lesquels il a
11
162 LES PENSEURS DE l'iSLAM
des dtails aussi piquants que gracieux
;
aux
mdecins, notamment la clbre famille d'Ibn
Zohr. Il s'occupe aussi avec sympathie des
femmes savantes, potesses, chanteuses ou mme
jurisconsultes. Dans une autre partie de son
ouvrage, au livre VII, il donne des notices sur
prs de trente femmes de lettres des xi et xii
sicles, et dans ce livre VI des savants trangers
venus en Espagne, il cite une ngresse, tradi-
tionniste minente, lve de l'imam Mlik.
Outre ces deux livres, rdigs en forme de
compilation biographique, l'ouvrage en contient
d'autres qui appartiennent davantage l'histoire
gnrale, ou plutt ce genre que l'on pourrait
appeler l'histoire descriptive des pays, de
leurs caractres, de leurs habitants, de leurs
monuments, de leurs murs
;
et l'on pourrait
ce propos examiner si ce genre, qui ne me parat
pas avoir de nom spcial, ne mriterait pas d'en
avoir un, et si l'honneur de l'avoir invent ou
au moins largement dvelopp ne reviendrait
pas aux Arabes. Le premier livre, qui est une
description physique de l'Espagne, abonde en
renseignements intressants sur les villes de
l'Espagne, son climat, ses produits, ses monu-
ments, le tout maill d'anecdotes et travers]
de vers et de biographies. Puis Makkari parle]
de la conqute de l'Espagne par les Arabes (Li-
vre II), et fait une histoire sommaire de sesl
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 163
khalifes et de ses rois (Livre III). Il s'occupe
ensuite spcialement de Cordoue (Livre
IV),
clccrit ses villas, ses palais, qui n'taient plus
alors que des ruines, voque la vie brillante et
dlicieuse que l'on
y
menait. Les deux
livres
suivants sont ceux dont nous avons parl.
Le
septime traite des qualits morales et intel-
lectuelles des Arabes d'Espagne
;
enfin le hui-
time parle des luttes des Francs contre les
Maures, et de l'expulsion des Arabes de la
pninsule ibrique. L se trouve le passage
sur la capitulation de Grenade, que nous citons
plus loin, avec les clauses de la reddition de la
\llle, morceau du plus haut intrt.
Que, dans le cours de ce vaste ouvrage, l'his-
torien cite et copie beaucoup, cela va de soi.
Il cite souvent des historiens ou biographes qui
nous sont dj connus, comme Ibn Khallikn
;
mais encore le rassemblement et l'accumulation
de tous ces documents peuvent-ils nous tre
utiles. Il lui arrive aussi de nous conserver des
morceaux de grand prix que nous ignorions
d'ailleurs. C'est ainsi qu'il a insr dans son
livre VII trois longues ptres : l'une est d'un
savant espagnol, Ibn Sa'd, une autre d'Ibn
Hazm, vizir et docteur, la troisime d'ech-Che-
kundi, un lettr andalou qui dispute avec un
lettr du Maroc au sujet des avantages de leurs
patries respectives. L'ptre d'Ibn Hazm est
164
LES PENSEURS DE l'iSLAM
particulirement belle, fort bien crite, et nu-
mre les auteurs et les ouvrages arabes espagnols
les plus minents en chaque genre. C'est, comme
l'a remarqu Dugat, une sorte de catalogue,
une vritable encyclopdie de l'histoire litt-
raire de cette contre. L'ptre d'Ibn Sa'd
forme un complment et une variante de celle
d'Ibn Hazm. De celle d'Ibn Chkundi
(1)
nous
extrayons
ce joli passage sur Sville :
Parmi les avantages de Sville sont un
climat tempr, des btiments magnifiques,
un aspect brillant au dedans et au dehors, l'ap-
titude de cette cit au rle de mtropole, au
point qu'on disait en proverbe : Si vous cher-
chez du lait d'oiseau Sville,vous en trouverez;
son
grand fleuve o la mare remonte sur une
tendue de 72 milles, puis se lasse. Les deux
rives en sont ornes de fleurs, de jardins, de
vignes, varis et continus. C'est une valle heu-
reuse o l'on trouve tous les plaisirs
;
toutes
sortes d'instruments de musique, de vins et de
boissons
y
sont permis, et l'on n'y voit point
de mal tant que l'ivresse ne conduit pas aux
coups et aux querelles. Certains gouverneurs
afi'ectant la religion ont dsir changer ces_
moeurs et ne l'ont pas pu. Ses habitants sont
les plus lgers des hommes par l'esprit, les plus
1. Tome II,
p.
143-144.
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 165
fertiles en mots piquants, les plus ports la
plaisanterie, tout en ayant horreur de la m-
chancet
;
ils
y
sont si habitus que celui qui
ne sait pas plaisanter leur parat lourd et peu
aimable. Vous connaissez sur l'loge de Sville
ce mot d'un pangyriste dans une pice en l'hon-
neur d'el-Mo'tadid Ibn 'Abbd : Sville est
une fiance; 'Abbd est son poux; l'Axarafe
son diadme, et le fil de son collier est son fleu-
ve.

Sa gloire atteint les extrmits de la terre.


L'huile des olives qu'elle presse va jusqu'
Alexandrie, et de l parvient d'autres contres.
Ses btiments sont lgants, les habitants
y
donnent tous leurs soins
;
et leur blancheur est
telle qu'ils ressemblent des toiles dans un
ciel d'olivier.
Je demandai un voyageur qui connaissait
Le Caire et Damas, laquelle de ces trois capitales
il prfrait. Il rpondit aprs avoir donn la
prfrence Sville :
Sa beaut est comme une
fort sans lion, un Nil sans crocodile. Vous
avez entendu parler de la montagne de la Mis-
ricorde, qui se trouve en dehors de la ville,
et de la quantit des figuiers Kouli et Cha'ari
qu'elle renferme. Ces deux espces sont una-
nimement juges suprieures
toute autre, par
ceux qui ont parcouru les diverses contres.
Vous savez aussi combien il
y
a dans ce pays
166 LES PENSEURS DE l'iSLAM
d'instruments de musique , et ici l'auteur
numre une douzaine d'instruments, luths,
fltes, tambours, trompettes, sur lesquels une
tude particulire et technique serait ncessaire
;
et bien que ces instruments, ajoute-t-il, se
rencontrent dans d'autres villes d'Espagne, c'est
Sville qu'on en voit le plus, et on n'en trouve
pas dans la terre de passage (au Maroc) si
ce n'est ceux qui sont imports d'Espagne. On
s'y contente des tambourins..., de la dabdahah
des ngres et du hamki des Berbres.
Les demeures, les moyens de transport sur
terre et sur mer, la cuisine, les lgumes verts
ou schs, sont suprieurs de beaucoup ce
qu'on trouve ailleurs. La plupart des maisons
ont l'eau courante et les arbres feuillage pais
comme l'oranger, le citronnier, le limonier, le lm,
le jasmin et d'autres.

Nous reprocherions un dfaut Makkari : il
aimait trop les vers. Tel ne parat pas avoir t
l'avis de Dugat, qui loue dans son Introduction,
avec une sorte d'enthousiasme, la posie arabe
espagnole. On ne peut pourtant, me semble-t-il,
que regretter que de longues pices de vers,
minutieusement prcises par la forme peut-tre,
mais le plus souvent vagues et vides pour le fond,
viennent interrompre le mle et grave rcit des
faits de l'histoire et presque en tenir lieu. Dans
son dernier livre, dont le sujet offre un intrt
CHAPITRE IV. LES HISTORIENS ARABES 167
si dramatique et si puissant, celui qui est consa-
rr
la conqute de l'Andalousie par les Francs,
Makkari emploie de nombreuses pages citer
(les compositions en prose rime d'un auteur
du nom de Lisn ed-Dn Ibn ul-Khatb. Cet
Miteur, qu'il tmoigne aimer et estimer beau-
)up, et dont il a d'ailleurs crit la vie, est aussi
iin historien de l'Espagne
(1)
et a t vizir
'"renade. Casiri a cit de nombreux passages de
s uvres
; mais son style est souvent recherch;
L nous prfrons la prose prcise, simple et un
u sche des vieux historiens arabes cet effort
)ntinuel du littrateur raffin, qui cherche la
me, l'assonance, le mot rare, et finit par en
oubher la pense. Soyons pourtant reconnais-
sants Makkari des quelques trs belles pages
historiques qu'il nous a donnes en cet endroit,
et citons le passage sur la prise de Grenade
(2).
Le 12 Djoumdi second de l'anne 896,
l'ennemi sortit avec ses campements et vint
dans la plaine de Grenade. Il dtruisit les r-
coltes, subjugua le pays, ruina les bourgs, et
1. V. C. Brockelmann, Gesch, d. Ar. Litt., t. II, 260.
Les Beitrage zur Geschichte der Westlichen Araber de
Marcus Joseph Miiller, Munich, 1866 et 1878, contiennent
deux fragments de cet Ibn ul-Khatb, toujours en
prose rime. Cet auteur naquit en 713
(1313)
Loja,
(Wst. dit Grenade), eut une vie politique agite, et
mourut en prison 776
(1374).
2. Tome II,
p.
811-812.
168 LES PENSEURS DE l'iSLAM
il commanda de btir une place forte avec murs
et fosss, dont il fit soigner la construction. Il
disait qu'il avait dcid de s'loigner, et cepen-
dant il ne songeait qu'au sige, et il resta l.
Chaque jour, il pressait Grenade davantage
;
le combat dura sept mois. Le sige tait sou-
tenu avec vigueur par les Musulmans, et les
Chrtiens taient encore une certaine distance.
Le chemin entre Grenade et el-Bacchrt tait
rempli sur toute son tendue de vivres et de
denres, du ct de la montagne de Chalr,
dont on s'approvisionna jusqu' la saison d'hi-
ver. Mais alors le froid devint intense, la neige
tomba
;
la porte des subsistances se trouva
close, et l'importation cessa. Les vivres se rar-
firent
;
la famine et la souffrance furent grandes.
L'ennemi s'empara de la plupart des lieux en
dehors de la ville, coupant aux Musulmans les
champs cultivs et les ressources. L'tat des
choses devint critique, la gravit et l'anxit
de la situation plus videntes de jour en jour.
C'tait au commencement de l'anne 897.
L'ennemi voulait s'emparer de Grenade par
la famine et sans combat. Beaucoup d'habitants,
pousss par la faim, s'enfuirent el-Bacchart.
La situation empira encore au mois de Safar.
Les gens se runirent en prsence des docteurs
et leur dirent : Voyez vous-mmes et confrez
avec votre Sultan. Le Sultan fit venir ses mi-
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 169
nistres et conseillers qui parlrent en ce sens :
L'ennemi reoit chaque jour des renforts
;
nous, nous n'avons point de secours. Nous
avions pens qu'il s'loignerait pendant l'hiver
;
mais cet espoir a t du : il a bti, il a fond
et est demeur, et il s'est rapproch de nous
;
considrez-vous,
vous-mmes et vos enfants.

On fut d'accord qu'il fallait choisir le moindre
mal. On sut alors que des ngociations avaient
t dj engages entre les Chrtiens et les chefs
des troupes musulmanes pour livrer la ville,
par crainte pour eux-mmes et pour leurs hom-
mes. Ensuite les chefs prparrent les requtes
et conditions qu'ils dsiraient, et ils ajoutrent
certaines clauses celles qui avaient t mises
la capitulation de Wdi Ach, dont celle-ci :
que le roi de Roumah conviendrait d'observer
fidlement le pacte lorsque les Musulmans l'au-
raient rendu matre de l'Alhambra de Grenade,
et qu'il jurerait, selon la coutume des Chrtiens,
sur les Testaments. Les habitants discutrent
l-dessus, et dirent que lorsque les chefs des
armes musulmanes taient sortis pour ngocier,
les Chrtiens leur avaient impos beaucoup
d'argent et des trsors. Ensuite on rdigea par
crit les conditions qui furent lues au peuple
de Grenade
;
il s'y soumit et les accepta. Puis
les chefs crivirent l'investiture au roi de Cas-
tille, qui la reut d'eux.
170 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Le Sultan de Grenade sortit alors de l'Alham-
bra
;
et le 2 de Rb'
1er
je l'anne 897, les
Chrtiens furent matres de la forteresse. Ils
y
entrrent aprs s'tre assurs d'environ cinq
cents des notables de la ville comme otages,
par crainte de trahison.
Les conditions taient au nombre de
67,
parmi lesquelles : Assurance aux grands et
aux petits pour leur vie, leurs familles et leurs
biens
;
maintenance des habitants dans leurs
maisons, leurs quartiers et leurs proprits
;
leur loi subsisterait telle qu'elle tait, et ils ne
seraient
Jugs
que selon elle
;
les glises reste-
raient telles qu'elles taient, et de mme les
fondations pieuses. Les Chrtiens ne devraient
pas entrer dans les maisons des Musulmans,
ni faire violence aucun d'eux. Les Musulmans
ne pourraient tre administrs
que par un Mu-
sulman ou par un Juif, de ceux qui les adminis-
traient auparavant de la part de leur sultan.
On rendrait la libert tous les captifs qui se
trouvaient
Grenade
;
et pour les captifs mu-
sulmans qui s'taient enfuis et taient rentrs
dans la ville, leur matre n'aurait point de recours
contre eux,mais le Sultan lui paierait leur ranon.
Qui voudrait passer en Afrique le pourrait, et
s'il faisait le passage dans un certain laps de
temps sur les vaisseaux du Sultan, on ne lui
demanderait que le louage
;
aprs ce temps
ils
CHAPITRE IV.

LES HISTORIENS ARABES 171
ievraient payer la dme de leur fortune, plus
le louage. On ne forcerait pas celui qui aurait
embrass l'islam redevenir chrtien. Pour les
Musulmans qui s'taient faits Chrtiens, on
leur accorderait quelques jours pour se dcider
;
on les mettrait en prsence d'un docteur musul-
man et d'un docteur chrtien, et s'ils refusaient
de revenir l'islam, il en serait selon leur volont.
Il n'y aurait pas de blme sur quiconque aurait
tu un Chrtien pendant le temps de la guerre,
et l'on ne rclamerait pas ce qui aurait t
enlev aux Chrtiens pendant la mme priode.
Les Musulmans ne seraient pas obligs d'tre
les htes des armes chrtiennes, ni
aucun
voyage.On n'ajouterait rien aux taxes habituelles
et on remettrait aux Musulmans les taxes et
amendes rcentes. Les Chrtiens ne monteraient
pas sur les murailles, n'observeraient pas les
maisons des Musulmans et n'entreraient pas
dans leurs mosques. Les Musulmans iraient
en scurit dans les pays chrtiens et ne por-
teraient pas de marques distinctives comme
on en imposait aux Juifs et aux domestiques.
On ne troublerait pas les Muezzin, ni la prire,
ni le jene, et quiconque rirait de la religion
musulmane serait chti. On abandonnerait des
taxes un certain nombre d'annes.

Le roi de Roumah approuva ces conditions
et apposa sa signature. Les Chrtiens entrrent
172 LES PENSEURS DE l'iSLAM
dans la ville et l'Alhambra, et firent rparer
et renouveler les btiments de la forteresse.
Cette capitulation de Grenade est un modle
de modration et de libralisme, et un des plus
beaux documents de l'histoire des conqutes.
On sait comment
elle fut suivie, au bout de peu
d'annes, d'une vague de fanatisme, o ne
furent plus respectes ni la foi ni l'uvre intel-
lectuelle de l'Islam.
CHAPITRE V
LES
HISTORIENS PERSANS
ET HISTORIENS DES MONGOLS
Un pote historien : Firdousi.
MUSTAUFI
;
MiRKHOND
;
RCHD ED-DN.
Un pote VOYAGEUR : Nasiri Khosrau.
Un auteur de mmoires en arabe, de l'-
poque DE Djenghz-Khan : Nsawi.

Un prince historien, de la famille de
Djenghz-Khan : Abou'l-Ghazi.
I
Il convient de mettre en tte des historiens
persans un pote, un trs grand pote, l'illus-
tre Firdousi, l'auteur du Liyre des Rois
(1).
Fir-
dousi en effet, en retraant l'histoire lgendaire
des anciens rois de Perse depuis les origines
1. Le Livre des Rois, par Afcou'l Kasim Firdousi,
trad. Jules Mohl, 7 vol. Paris, 1876-78, avec une impor-
tante prface.
174 LES PENSEURS DE l'iSLAM
jusqu' l'islam, n'a rien invent. Les traditions
qui forment son pome existaient et taient
dj en partie recueillies avant lui
;
il n'a fait
que les orner d'images et que les exprimer en
un trs beau langage. Il est donc en ralit
autant traditionniste que pote. Voici en abrg
l'histoire de ces rcits piques :
C'tait une coutume des rois d'Iran de
faire recueillir les anciennes chroniques. Les
nobles familles persanes conservaient aussi le
souvenir des hauts faits par lesquels elles s'-
taient illustres. Le premier roi qui tenta de
runir les traditions sur l'histoire de la Perse
est, dit-on, Anochirwn (531-579 Ch.)
;
c'est
lui qu'on attribue tout ce qui s'est fait de
bien dans l'ancienne Perse. Il fit recueillir dans
toutes les provinces de son empire les rcits
populaires concernant les rois et en fit dposer
la collection dans sa bibliothque. Ce recueil
fut appel le Khoda Nmeh. Le dernier roi
Sassanide Yezdedjerd (632-651 Ch.) reprit ce
travail et en chargea un savant Dihkn ou noble,
que l'on connat sous le nom de Dnichwer
(ce mot signifie le savant). C'tait un des per-
sonnages les plus distingus de la cour par la
naissance et le savoir. Il
y
avait alors en Perse
beaucoup de Mobeds ou simplement de lettrs
qui connaissaient quelques fragments de l'an-
cienne histoire. Dnichwer fit venir de chaque
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 175
province un vieux mobed choisi parmi ceux
qui taient le plus verss dans la connaissance
des traditions antiques, et il leur fit rciter ce
qu'ils savaient. On nota leurs discours, et on
en composa un ouvrage qui fut le Chah Nameh
ou Livre des Rois de Dnichwer. Ce livre tait
crit en pehlvi et contenait l'histoire des rois
depuis Gayomert jusqu' la fin du rgne de
Chosros Perwz
(628
Ch.). Il servit de base
plusieurs autres ouvrages : l'un qui fut traduit
du pehlvi en arabe par Ibn el-Mokafa, un
<'
Ancien livre des rois du pote 'Ah de Balkh,
un Livre des rois d'Abou Mansour, et enfin
celui de Firdousi.
On a racont que lors de la conqute de la
Perse par les Musulmans, la collection de D-
nichwer fut trouve dans les trsors de Yez-
ddjerd et envoye par le gnral musulman
Sa*d fils d'Abou Wakks, au khalife *Omar. Le
livre aurait ensuite fait diverses prgrinations,
au bout desquelles on l'aurait retrouv dans
l'Inde. Cette dcouverte de l'ouvrage dans
l'Inde semble tre une lgende analogue celle
qu'on applique au recueil de contes le Kalilah.
En raht, des recensions de l'ouvrage ont d
toujours subsister en Perse. Ibn el-Mokaffa en
eut une entre les mains dans la premire moiti
du second sicle de l'hgire. Cet auteur tait
un ancien Gubre imparfaitement converti
176 LES PENSEURS DE l'iSLAM
l'islam
;
sa traduction ne nous est point par-
venue.
D'autres Gubres, au temps de l'islam, cri-
virent sur les traditions de leur pays. Le pote
*Ali s'est servi de leurs travaux pour son an-
cien livre des rois .
Abou Mansour tait un seigneur de Tous ou
un frre du seigneur de Tous, entre 334 et 349 H.
;
cette poque l'tude du nouveau persan tait
fort la mode. Ce personnage fit excuter une
recension persane du livre de Dnichwer, qui fut
rpandue dans le Khorasan et dans l'Irak et
que mentionne Brouni.
Les princes Samanides, qui rgnrent partir
de 279 H., s'occuprent avec ardeur des tradi-
tions persanes. Le vizir du Samanide Abou
Slih Mansour (350-365) chargea un Gubre du
nom de Dakki de mettre en vers la recension
prcdente du livre de Dnichwer. Dakki n'eut
que le temps de composer mille deux mille
vers
;
il fut tu d'un coup de couteau que lui
donna un esclave dans une scne de dbauche.
Les Samanides furent supplants bientt par
les Ghaznvides. Le second prince de cette dy-
nastie, Mahmoud fils de Soboktguin, dont
nous avons parl, cultiva avec ardeur la litt-
rature persane. Sa cour tait une vritable
acadmie. Il tenait le soir des assembles lit-
traires o les potes rcitaient leurs uvres
I CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 177


! et O on les apprciait en prsence du roi. Mah-
II
moud faisait rechercher dans tout son empire les
i
livres et les traditions orales. On lui fit par-
I
venir d'abord une partie du livre d'Ibn el-Mo-
! kafia, puis un descendant d'Anouchirwn lui
I
donna l'ouvrage entier. D'autres descendants
.
plus ou moins authentiques des anciens rois,

: car les parvenus persans se rattachaient voloii-


I tiers aux anciennes races, venaient luiapporter
1 des traditions. Mahmoud dsirait avoir un pome
historique complet
;
il mit au concours entre
ses potes dilTrents pisodes
;
c'est alors qu'on
lui amena Firdousi.
Ce pote tait n Chadab, bourg des envi-
1
rons de Tous, apparemment en 329 (940 Ch.). Son
^
pre tait d'une famille de Dihkans, c'est--dire
de nobles, et possdait un petit domaine aux
environs de Tous. Son enfance fut studieuse
;
il
s'asseyait au bord d'un canal qui passait de-
vant la maison de son pre, et l, lisait ou m-
ditait. Il s'occupa de bonne heure mettre
en vers ls traditions piques. Quand Dakki,
qui avait t charg de produire la grande po-
pe persane, mourut, laissant l'uvre peine
commence, Firdousi dsira vivement l'entre-
prendre. Il finit par se procurer le recueil pehlvi
de Dnichwer,
qui devait en former la base,
et se mit l'uvre l'ge de 36 ans. Il mit
d'abord en vers l'histoire de Zohak et de Fri-
12
178
LES PENSEURS DE l'iSLAM
doun. Malgr le secret dont il s'entourait, son
uvre veilla la curiosit publique, et le gou-
verneur de la province voulut en entendre des
morceaux. Il en fut enchant et pourvut ds
lors aux besoins du pote.
Firdousi continua travailler, mais sans suivre
une marche rgulire. Il demeura Tous jus-
qu'au moment o, vaguement invit sans doute
par Mahmoud, il se rendit la cour de Ghazna.
Il trouva le Sultan entour de courtisans, de
potes, de lettrs, et eut quelque peine se
faire entendre. Plusieurs potes, rpondant au
dsir du matre, avaient compos des morceaux
sur les vies des anciens rois, et leur lecture
occupa plusieurs sances. A la fin un ami de
Firdousi remit Mahmoud l'pisode de Rus-
tem et d'Isfendiar. Mahmoud en ayant pris
connaissance, le fit appeler et lui posa des ques-
tions sur Tous, sur l'histoire et l'origine de
cette ville. Il fut frapp du talent et de l'ru-
dition que le pote dploya dans ses rponses,
et le prsenta aux autres courtisans. Un peu
plus tard il lui demanda de composer un ttras-
tique en l'honneur de son favori Ayz. Il en
fut si content, raconte-t-on, qu'il remercia le
pote en lui disant qu'il venait de transformer]
l'assemble en un paradis (Firdaus), d'o serait
|
venu son nom de Firdousi. Les potes de la
cour lui jetrent un dfi en lui donnant le com-
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 179


inencement d'un quatrain qu'il devait terminer,
cl il s'en tira avec beaucoup de bonheur.
Ds lors en grande faveur auprs de Mahmoud,
il profita des matriaux qui avaient t accu-
muls par ce roi sur l'histoire de l'ancienne
Perse. Mahmoud lui remit le livre des Vies des
rois (ser el-molouk), et lui fit prparer un ap-
|)artement attenant au palais. Une porte don-
lit accs sur le jardin priv du roi. Cet appar-
ment fut orn de peintures reprsentant des
icvaux, des lphants, des dromadaires, des
^res, ainsi que les portraits des hros de l'Iran
du Touran dont il avait chanter les exploits.
a porte tait interdite tous, sauf Ayz le
lavori. Son uvre, mesure qu'il la produisait,
'Lait reue avec honneur. On dit que, lorsqu'il
!
Il lisait un morceau au roi, la rcitation tait
accompagne de musique et de danse, et les
mouvements des danseuses marquaient le ryth-
me de ses vers.
L'envie sans doute mit un terme cet heu-
reux tat. Bien qu'on ne sache pas prcisnivnt
ce qui amena ce changement, ni de quelles
injustices le pote eut souffrir, on le voit se
plaindre avec amertume d'tre oubli, de man-
quer
presque du ncessaire. Il remercie quel-
ques
amis de ce qu'ils font pour lui, le Sultan
ne faisant
plus rien, et, mcontent de ce qui
lui est donn
la fin de son travail, il quitte la
180 LES PENSEURS DE l'iSLAM
cour. En partant il laisse Ayz la satire contre
Mahmoud dont nous avons dj parl, et que
le favori eut l'imprudence de porter son matre.
Celui-ci, furieux, voulut le faire arrter
;
mais
Firdousi, qui avait de l'avance, chappa. Il se
rendit d'abord chez Qbous, prince du Djordjn,
qui le reut avec faveur, puis dut le congdier
pour ne pas s'attirer l'inimiti de Mahmoud.
Il alla, presque en fugitif, Badgad, reut l'hos-
pitalit d'un marchand et se fit connatre au
Khalife. Le Khalife se montra bienveillant
;
toutefois, en bon musulman, il reprocha au
pote d'avoir consacr sa vie et son talent
la glorification des adorateurs du feu. Firdousi
promit alors de composer un pome sur un sujet
islamique, et il crivit Yousof et Zoleka. Il con-
tinua sa vie errante, passa el-Ahwz et dans
le Kouhislan, trouva l un gouverneur qui lui
reprocha ses imprudences et finit par le faire
rentrer en grce auprs du monarque de Ghazna.
Firdousi revint Tous, son pays d'origine, et
un jour s'y promenant dans le bazar, il tomba,
pris de syncope. On le rapporta sa maison
;
il
y
mourut en 411 (1020), g
de 83 ans
;
on l'enterra
dans son jardin. On rapporte qu'au moment^
o il rendait le dernier soupir, Mahmoud lui
fit envoyer une forte somme d'argent poui
prix de son chef-d'uvre
;
ces fonds furent em-
ploys construire Tous un caravansrail.
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 18.1


On peut distinguer dans le Livre des Rois
quatre groupes de lgendes. Il
y
a d'abord quel-
ques pages sur plusieurs rois primitifs qui sont
reprsents comme des sages ou des
prophtes,
et comme les inventeurs des arts et des
mtiers.
Ce groupe est intressant pour l'tude des
lgendes scientifiques
(1).
Aprs vient l'histoire
des rois Kyanides qui occupe 4 volumes sur 7
de la traduction de Mohl
;
c'est la priode o
domine la figure du hros national Roustem.
Il est important de remarquer, et je ne sais
si on l'a fait assez, que cette histoire se rap-
porte tout fait la partie orientale de l'Iran,
voisine de la Chine et de l'Inde, la Bactriane,
la rgion de Kaboul, et n'a pas du tout son
centre l'occident du territoire perse, Rey,
en Suziane ou en Msopotamie. Le roi Key
Khosraw disparaissant dans les neiges des mon-
tagnes, l'est de Kaboul, semble s'identifier avec
quelque divinit ou gnie des plateaux du
centre
asiatique.

Ensuite se place dans le pome,
sans grand lien avec ce qui prcde, la lgende
d'Alexandre.

Elle est suivie, en dernier lieu


par l'histoire des Sassanides. Le rcit, encore
trs lgendaire au dbut de cette dynastie, de
1. II
y
a dans le Chah Nmeh d'autres lgendes qui
se rapportent aux inventions scientifiques. Nous en
citerons dans cet ouvrage en parlant des checs, de
automates et du ver soie.
182 LES PENSEURS DE l'iSLAM
vient vritable partir de Yezdedjerd
I^r
(399-
420 Ch.), M. Nldeke a compar la rdaction
de Firdoiisi celle des historiens arabes qui
ont crit sur la mme histoire : Tabari, Ibn
Moqala, Ja'koubi
(1).
Il a constat que le pote
persan et ces auteurs ont parfois puis des
sources diffrentes les unes des autres. Firdousi
d'ailleurs s'est aussi servi de sources orales
;
il
dit quelquefois : Je tiens tel fait d'un certain
Dihkan.

On admire chez ce grand auteur la largeur
du rcit, la noblesse pique, l'intensit du sen-
timent, une philosophie haute et mlancolique
rpandue dans tout le livre, le caractre mi-
nemment potique du style
;
nous ajouterons
le coloris
;
il
y
en a beaucoup dans Firdousi,
de ce coloris persan si harmonieux et si fm que
l'on apprcie tant aujourd'hui. Sa posie donne
souvent l'impression des meilleures uvres de
la miniature et de la cramique persanes. Nous
ne citerons en ce genre qu'un exemple
;
c'est la
description
du tablier de Kweh
(2).
Ce tablier
de forgeron resta l'tendard national de la Perse
jusqu' la chute de l'empire Sassanide.
Kweh a assembl autour de lui l'heure du
1. Nldeke, Gesch. d. Persen und Araher zur Zeit.
der Sasaniden, Leyden, 1879, V. l'Introduction.
2. Trad. Mohl, , 65.

CHAPITRE V, HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 183


march la foule qui veut se rvolter contre la
tyrannie du monstre Zohk. Il prend le tablier
nvec lequel les forgerons se couvrent les pieds
uand ils frappent avec le marteau, et le met
au bout d'une lance ;
la foule fait voler la pous-
sire dans le bazar.
Ils viennent ainsi trouver
le roi Fridoun.
Le roi vit le tablier sur la
ointe de la lance, et l'accepta comme un signe
(le bonheur. 11 le revtit de brocart de Roum,
'
t l'orna d'une figure de pierreries sur un fond
or
;
il le couronna d'une boule semblable la
1 .une et en tira un augure favorable
;
il
y
fit
flotter des toffes rouges, jaunes et violettes, et
lui donna le nom de Kawyani Direfsch (l'ten-
dard de Kweh). Depuis ce temps, tous ceux
qui sont monts sur le trne des rois, tous ceux
qui ont mis sur leur tte la couronne impriale,
ont ajout de nouveaux et toujours nouveaux
joyaux ce vil tablier du forgeron, ils l'ont
orn de riches brocarts et de soie peinte
;
et
c'est ainsi qu'a t form cet tendard qui
brillait comme un soleil dans la nuit sombre,
et par qui le monde avait le cur rempli d'es-
f>raiice.

Roustem, dont le nom signifie le fort
,
le plus grand hros ou pehlewan du Chah Nmeh,
symbolise la lutte de l'Iran contre le Touran
;
il incarne la rsistance d'une race aryenne la
184
LES PENSEURS DE l'iSLAM
pousse d'autres races du Nord et de l'Est, des
contres au del de l'Oxus, anctres des Turcs
ou des Mongols.
L'histoire de ce hros est trs dveloppe
dans le pome
;
elle s'tend sur plusieurs rgnes
et comporte de nombreux pisodes dans les-
quels Roustem combat une quantit d'ennemis,
des
divs , un dragon, une magicienne, mais
surtout des chefs touraniens. Son principal
adversaire est Afrsyab, incarnation du toura-
nisme. Celui-ci est la fin fait prisonnier et
mis mort par le roi d'Iran Ky Khosraw.
Roustem lui-mme ne succombe qu' la
trahison : le roi de Kaboul le fait tomber dans
une fosse. Voici quelques lignes de cet pisode
;
on remarquera avec quelle justesse et quelle
motion sont dcrits les mouvements du cheval.

Le roi,

aprs avoir reu les conseils d'un
tratre,

partit pour le lieu de la chasse, emme-


nant les
hommes de son arme les plus habiles
dans l'art de faire des fosses. Ils en creusrent
partout sous les routes dane la rserve de chasse,
et en garnirent le fond avec des pieux, des
lances, des javelots et des pes de combat dont
la poigne tait fixe terre. Puis on rendit
invisible avec beaucoup d'art l'ouverture des
fosses, de manire que ni un homme, ni l'il
d'un cheval n'aurait pu les dcouvrir...

Or il
y
avait en face de la ville de Kaboul
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 185


un lieu dont la verdure ravissait les mes
;
on
y
voyait de l'eau et des arbres, et l'on s'y livrait
partout au plaisir...
Le roi dit Roustem : Quand tu auras
envie de chasser, je possde un lieu o les btes
fauves errent partout en troupeaux, tant en
plaine qu'en montagne. La montagne est rem-
plie de bliers sauvages
;
la plaine est couverte
d'onagres
;
et quiconque a un cheval rapide est
sr d'y prendre des onagres et des biches. Il
ne faut pas passer sans visiter ce heu charmant.

Le hros se laissa tenter, car, dit le pote,
ce qui est destin amener la fin d'un homme
agite toujours son cur et pervertit son juge-
ment. Telle est l'action de ce monde changeant
;
il ne nous dvoile jamais son secret. Le crocodile
dans la mer, le lopard dans le dsert, le lion
vaillant aux griffes aigus, la mouche et la
fourmi sont tous sous la main de la mort, et il
n'y a pour personne de dure en ce monde.
Roustem fit seller Raksch, son cheval, et cou-
vrir la plaine d'perviers et de faucons
;
il plaa
son arc royal dans l'tui. Des hros courent
ct de lui, parmi lesquels le tratre.
Pendant
la chasse, l'escorte se dispersa, les uns courant
sur les parties mines, les autres sur les parties
fermes du terrain...
Raksch flairait ce sol
nouvellement remu et se ramassait comme une
boule
;
il se cabrait
;
il avait peur de l'odeur
186 LES PENSEURS DE l' ISLAM
de cette terre et battait le sol de ses sabots. Il
s'arrta entre deux fosses. Roustem
s'obstina
le faire avancer
;
le destin l'aveugla et il se
mit en colre
;
il leva son fouet et en toucha
lgrement Raksch. L'animal
terrifi
reprit
son lan
;
il tait resserr entre les deux fosses,
et il chercha chapper la griffe du sort
;
mais il tomba avec deux de ses pieds
dans une
des trappes, o il n'y avait pas
moyen de se
retenir et de se dbattre. Le fond de la fosse
tait plein de javelots et d'pes
tranchantes
;
la bravoure n'y servait rien, et la fuite tait
impossible. Les flancs du vaillant
Raksch
taient dchirs
;
la poitrine et les jambes du
puissant pehlevan taient perces.

Roustem a encore la force de tuer le tratre
d'une flche et expire peu aprs. On
voit aussi
dans ce passage l'habilet avec
laquelle le
pote
sait mler au rcit pique les rflexions
d'ordre
moral.
II
La Perse est moins fconde en historiens
qu'en potes
;
et la littrature historique en
langue persane est loin d'avoir l'importance,
la richesse et la prcision de la littrature ana-
logue de langue arabe. Ceci du moins pour ce
qui concerne l'histoire propre de la Perse
;
car
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS


187
il
existe une branche de l'histoire persane con-
cernant l'Inde, qui contient des crits de haute
valeur. D'ailleurs ces historiens persans sont
tardifs et ils ont t moins tudis par les sa-
vants d'Occident que les grands chroniqueurs
arabes.
L'un des plus clbres parmi eux est
Mustaufi,
qui porte le prnom d'Hamd Allah et est ori-
ginaire de Kazwn. Cet auteur a t connu de
bonne heure en Europe, o on l'a dsign sous
le nom de Gographe Persan. Il tait Secrtaire
d'Etat du sultan Oldjatou (Khodabendeh). On
lui doit une chronique trs estime en Perse,
qu'il publia vers 1340, et une cosmographie
intitule
le Charme des Curs (Nouzhet
el-qoloub). Ce dernier ouvrage a t abrg et
enrichi de quelques observations nouvelles par
Mohammed Medjdi en 1593, sous le titre de
Znet el-Mcdjlis ou
1'
Ornement des Assem-
bles .
Le Tarkhi-Guzd, Thistoire choisie
(1),
est
un important compendium dont une partie,
1. Tdrkh Gozd, par Hamd Ollh Mostooufi Qaz-
wn, d. et trad. Jules Gantin, t. I, Paris, 1903. Cet
ouvrage est rest inachev. Le texte du Tarikh-i-
Guzida a t publi en fac-simil d'aprs un ancien
manuscrit, par Edward G. Brown, dans la Collection
du Gihh Mmorial, t. I, 1910, Vol. II, Ahstracts
of
Contents and Indices.
188
LES PENSEURS DE l'iSLAM
publie par M. Gantin, forme elle seule un trs
fort volume. On
y
trouve ramasse l'histoire des
dynasties persanes de la priode musulmane,
ainsi que celle des Turcs et des Mongols de la
Perse. L'auteur rsume avec une grande clart
cette histoire complexe dans laquelle les dynas-
ties sans cesse en lutte les unes contre les autres
brillent un moment, puis s'teignent
;
c'est
cette poque et cette rgion que pourrait
s'appliquer assez justement le mot d'Ibn Khal-
doun, que la dure normale des dynasties est
de 120 ans. Il
y
a plus de mrite un historien
de rester lucide dans un sujet aussi confus, et
de soutenir passablement l'intrt du rcit quand
la destine semble prendre plaisir le contrarier
et l'parpiller. Un petit nombre de figures de
princes distingus dominent chaque dynastie.
Les grands conqurants passent la traverse et
refont, moiti par politique et moiti par vio-
lence, une unit bientt brise.
La Chronique qui nous occupe n'est, disons-
nous, qu'un rsum. L'auteur lui-mme la pr-
sente comme telle. Ainsi, parlant d''Adod ed-
Daoulah, qui fut un prince trs apprci de la
dynastie des Bouyides ou Dilmites, il dit :
Il rgna 34 ans. Aucun Padichah des Dilmeh
ne lui est comparable. Il fut le meilleur prince
de cette dysnatie et la crme de cette famille.
On a fait nombre de volumes sur ce qui nous
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 189
reste de lui et ce compendium ne peut tout
contenir.
De mme sur Kilidj Arslan, sultan Seldjou-
kide de Roum, il crit cette phrase que suit
un court paragraphe :
Il resta 40 ans sur le
trne de la souverainet
;
il rpandit la justice
et l'quit, et son nom devint glorieux dans
le monde.
Plus bref encore est-il sur 'Ala ed-Dn Ky-Qo-
bd : Il fut le plus renomm des pdichahs
de cette dynastie et rgna dignement. Suit
la mention de deux guerres et la dure du
rgne, 26 ans. Enfin son fils Ghiyth ed-Dn
Ky-Khosrau l'empoisonna par inadvertance,
et il mourut l'an 636
(1238).
Le rcit de Mustaufi est donc trop souvent
sec, court et il laisse des regrets. Toutefois
le peu qui est dit est bien choisi, net et carac-
tristique, et l'ouvrage compte nombre de pages
intressantes. L'historien n'est pas dpourvu
de critique. On peut en juger propos d'une
lgende qu'il rapporte sur l'origine des habitants
du Louristn : Le prophte Salomon avait
envoy dans le Turkestan un messager charg
de lui ramener quelques jeunes filles vierges
et jolies, et il lui avait enseign une formule
magique
pour les prserver de tout danger.
Malheureusement cet homme, en traversant la
gorge de Mbroud, oubha la formule, et un
190 LES PENSEURS DE l' ISLAM
dmon, prenant sa figure, dflora les jeunes
filles. Lorsque Salomon s'en fut aperu, il les
renvoya au lieu o elles avaient t rendues
enceintes, et elles
y
devinrent mres d'une popu-
lation. Cette tradition semble faible, conclut
Mustaufi, et d'ailleurs on raconte la mme chose
sur l'origine des habitants du Gulan.
Voici un joli passage concernant Mahmoud
le Ghaznvide o l'on voit ce conqurant s'at-
tirer d'une vieille femme une fort belle rponse :
Une caravane se rendant der'Irqdansl'Hin-
doustn fut pille dans le dsert par des brigands
qui turent les hommes et emportrent leurs
biens. Une vieille femme eut un fils tu dans
cette attaque. Elle porta plainte au Sultan qui
lui dit :
Comme cette province est loin de la
capitale, on ne peut pas la surveiller comme
il convient.

La vieille lui rpondit : Ne prends
pas plus de provinces que tu ne peux en surveil-
ler, et au jour du jugement dernier, tu rpondras
de faon satisfaire Dieu. Le Sultan, im-
pressionn par ces paroles, s'engage publique-
ment garantir la vie et les biens de quiconque
se rendrait dans l'Hindoustn par le dsert.
Il use d'un stratagme, et purge la contre des
brigands.
Mustaufi explique ainsi comment Djenghz-
Khn vainquit le Chah du Khrezm Kotb ed-Dn
Mohammed II, dont il a racont le rgne avec
CHAPITRE
V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 191
assez d'ampleur :

Un des personnages de la
cour du Khrezm-Chh, ayant prouv de la
dfiance pour ce sultan, s'enfuit et se rendit
au campement de Djenghz-Khn. Il crivit
des lettres supposes des mirs du Khrezm-Chh
Djenghz-Khn, par lesquelles ils lui deman-
daient la paix et son assistance pour renverser
!e Sultan. Djenghz-Khn rpondit un mot au
los de chaque leitre, assurant les mirs de son
amiti et d'un secours en hommes, puis il ren-
voya les lettres par un espion. Elles sont
saisies par les gens du Khrezm-Chh. Celui-ci,
ne doutant plus de la rbellion de ses mirs,
les relgue dans diffrentes villes
;
et lorsque
vinrent les Mongols,que le Sultan avait d'ailleurs
imprudemment blesss, ils n'eurent pas de
peine avoir raison d'une arme prive de
ses chefs. Le Sultan, sans mme livrer bataille,
s'enfuit devant l'arme mongole, jusqu' l'le
d'Abeskoun. Il
y
mourut en l'anne 617. On
l'enterra dans cette le. On n'avait pas trouv
de linceul
;
le vtement mme qu'il portait
lui en servit.

Mustaufi a,
comme gographe, plus d'abon-
dance que comme historien.
Ses articles sur
les villes de la Perse renferment
de nombreux
faits, des descriptions agrables, des indications
nombreuses sur le commerce, l'agriculture, le
192 LES PENSEURS DE l'iSLAM
caractre des habitants, ainsi que sur les monu-
ments des villes et le rendement des impts.
Nous rapportons ici quelques lignes de son
article sur Tbrz
(1).
Tbrz, qui a t surnomme la coupole
de l'islamisme (Qobbei el-islm), fut fonde
en 175 H. par Zobdah, femme du khalife
Hroun er-Rchd. En 244, un tremble-
ment de terre la dtruisit, du temps de Mot-
wekkil, et ce prince la rebtit. Prs de deux
sicles plus tard, le 14 de Safar 434, un nouveau
tremblement de terre plus violent la renversa
de fond en comble. Le Qadi Rokn ed-Dn de
Kho, dans son livre intitul le Recueil des
possesseurs de provinces , raconte que ce d-
sastre avait t prdit par l'astronome Abou
Ther de Chrz. Une partie de la population,
convaincue de la vrit de cette prdiction,
s'empressa de fuir
;
mais quarante mille habi-
tants qui avaient persist demeurer dans
leurs foyers prirent sous les dcombres de
la ville ... La muraille qui entoure Tbrz a
une circonfrence de six mille pas et renferme
dix portes. Devenue la capitale de la Perse
1. Barbier de Meynard, Dictionnaire de la Perse,
extrait du Mo'djem el-Bouldan de Yaqout, Paris, 1861,
p.
132.

M. Barbier de Meynard a crit une notice
sur Mustaufi dans le Journal Asiatique, 1857.
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 193


SOUS les Mongole, cette ville fut plus florissante
que jamais. Sa population augmenta si rapi-
dement que de vastes faubourgs s'levrent
auprs des 10 portes extrieures. Ghazn-Khn
les entoura d'une autre muraille, de sorte que
les Jardins
environnants et les monts Vlin
; et Sendjn furent enclavs dans cette nouvelle
f
enceinte, qui avait six portes et 5.000 pas de
]
tour. La mort de Ghazn interrompit ces tra-
;
vaux. Au-dessous de cette mme muraille, dans
:
un endroit nomm Cham, Ghazn construisit
I pour sa propre spulture un vaste faubourg
i
qu'il orna d'difices levs et d'une incompa-
1 rable beaut... Cette ville est environne de
I
jardins et arrose par la rivire Mehrn-Roud
j
qui sort du mont Sehend. On
y
compte en outre
fl
plus de 900 conduits d'eau, dus la munificence
ii des particuliers et
peine suffisants pour l'ar-
rosement de tous ces jardins
;
l'exception
de deux ou trois, ils sont tous proprit rserve.
Le climat est froid, l'eau douce et saine... l'eau
de puits se trouve en ville 30 guez de profon-
deur, 10 guez dans le quartier de Cham et
17 dans le faubourg de Rchd.

C'en est assez pour montrer que la lecture
des ouvrages de Mustaufi n'est pas sans fruit,
et que cet estimable auteur mriterait de nou-
velles tudes.
13
194 LES PENSEURS DE l'iSLAM
La Perse a un crivain populaire et souvent
cit, MiRKHOND, dont l'uvre est assurment
importante, mais que nous ne saurions regarder
comme un trs grand historien. II a peu de
critique, un style souvent prcieux
;
le rcit
n'est pas toujours conduit d'une faon trs
claire, et le dtail des faits est ingal : ct
de passages trs fouills se rencontrent de graves
lacunes. C'est cependant un auteur sur lequel
ont t faits de nombreux travaux, et dont
les crits sont regards comme classiques, en
Orient comme parmi nous.
On sait peu de choses de la vie de Mirkhond.
Il s'appelait Mohammed fils de Khvendchh
fils de Mahmoud. Il composa son uvre pour
'Ah Chir,mir de Hrat. 11 mourut en 903
(1498).
L'historien Khondmir, auteur du Habib es-
Siyar, est son petit-fils ou son petit-neveu.
C'est aussi un crivain important, mais jusqu'ici
assez peu tudi, et peu accessible
(1).
L'uvre de Mirkhond, intitule Raudzat es-
Saf
ou jardin de la Sincrit , est une histoire
universelle divise en sept parties
(2).
1. Khondmir, le Habibus-Siyar, histoire gnrale-i
du monde depuis les premiers temps jusqu' 930 H.
(1523)
;
publi sous le patronage de Lord J. Elphins-
tone, par Aga Mohammed Hosine Kashanay
;
2 vol.]
Bombay, 1847
;
ouvrage d'un prix trs lev. On a|
publi part la vie de Tamerlan, Bombay, 1891.
2. Mirkhond, Rauzat as-Safa, histoire depuis lesl
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 195


L'auteur dit dans sa prface que, ses inten-
tions ayant t approuves par l'mir de Hrat,
celui-ci lui donna l'ordre de composer une his-
toire, sans mtaphores exagres, sans plagiats,
prolixit ni obscurit, divise en sept parties
pouvant tre lues sparment. L'mir le pourvut
de livres et le logea dans la maison d'un de
ses confidents, sur les bords de la rivire Djl,
prs d'une universit que ce personnage avait
btie. En tmoignant sa reconnaissance ses
protecteurs, Mirkhond cite ces beaux vers sur
l'histoire :
On voit des btiments qui sont
ruins par le soleil et la pluie
;
lve l'histoire
sur des fondations assez fortes pour qu'elle
rsiste aux vents, aux orages et la dvastation.

Les sept parties de l'uvre sont consacres :
la premire aux premires cratures, parmi
lesquelles sont les gnies, aux prophtes, aux
anciens rois de Perse et aux philosophes de
l'antiquit
;
la deuxime Mahomet et aux
quatre premiers Khalifes
;
la troisime aux Kha-
lifes Omyades et Abbassides, et aux douze
imams descendants d'Ali. La quatrime partie
traite des rois contemporains des Abbassides,
temps anciens jusqu' la mort du sultan Abu'l-Ghazi
Bahadur, 911 H.
(1505),
plusieurs fois dit.

Ici,
comme dans le nom des philosophes ikhwn es-Safa,
j'aimerais mieux traduire Safa par sagesse
,
plutt
que par puret ou sincrit .
196 LES PENSEURS DE l'iSLAM
c'est--dire des autres dynasties. La cinquime
est consacre Djenghz-Khn et ses des-
cendants qui ont rgn dans l'Iran ou dans
le Touran
;
la sixime Tamerlan et ses suc-
cesseurs ;
la septime est l'histoire du sultan
Abou'l-Ghzi Husan Bahdur.
On a traduit ou dit, en Occident, de nom-
breux morceaux de cette vas Le uvre. Ds le
XVII sicle on s'y est occup de Mirkhond. On
lui a fai de nombreux emprunts dans un livre
intitul Les Etais et Principauts du monde qui
parut d'abord en franais en
1662,
puis fut
traduit en italien et en anglais, 1715. Une quin-
zaine d'ouvrages ont t tirs de l'uvre de
Mirkhond : En 1780 une histoire des anciens
rois de Perse, publie Vienne
;
en 1793, le
mmoire de Silvestre de Sacy sur diverses anti-
quits de la Perse et sur les Sassanides
;
les
histoires partielles des Samanides, des Tah-
rides, des Ghourides, des Bouyides, des Seld-
joukides
;
la vie de Djenghz-Khn
;
l'histoire
des Atabeks de Syrie et de Perse.
La partie la plus populaire de cette uvre
est peut-tre la premire
;
elle a t
tra-
duite en anglais, ainsi que la seconde, par
Rehatsek
(1)
;
mais ces parties sont rem-
plies de lgendes, et forment plutt un ou-
1. Dans VOriental translation
fund,
3 vol. Londres,
1891-1894.
CHAPITRE V.
HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 197
vrage d'agrment qu'un
vritable travail
historique. Les articles consacrs
aux phi-
losophes et savants grecs, par exemple, sont
peu srieux. Mirkhond attribue
chacun d'eux
un certain nombre de sentences qui ne sont
pas bien caractristiques de leur philosophie.
A propos de Platon, il cite le Livre de l'his-
toire des savants,
tarikh el-hokama ,
excellent
recueil bibliographique arabe, fort suprieur
ses propres articles, et il se garde de reproduire
les titres des 65 compositions
Httraires de Platon
qu'il dit tre mentionnes dans cet ouvrage.
Il donne deux pages de proverbes ou de sentences
attribues ce philosophe, et il ajoute que
toutes ces sentences sont insres la fin de
VAkhlqi Nsiri, le trait de morale de Nasr
ed-Dn Tousi. L'une de ces sentences est cette
parole de Platon son lit de mort : Comme ses
amis lui demandaient son impression sur la
vie, il rpondit :
J'y suis entr par force
;
je
m'y suis promen avec
tonnement et main-
tenant je l'abandonne contre mon gr. Ce que
je sais surtout, c'est que je ne sais rien.

La partie du livre de Mirkhond, concernant
l'histoire des Samanides, a t traduite en fran-
ais par Defrmery
(1).
On trouve l le nom
1. Histoire des Samanides par Mirkhond, d. et
trad. M. Defrmerv, Paris, 1845.
198 LES PENSEURS DE l'iSLAM
de quelques souverains, qui ont eu des mrites
intellectuels et qui se sont acquis des droits
la reconnaissance des lettrs comme protec-
teurs des sciences
;
notamment le prince sama-
nide Nouh fils de Mansour, qui eut un moment
pour ministre Avicenne, et Qbous, souverain
du Djordjn, pote lui-mme, qui accueillit
ce mme philosophe et Firdousi. Ces dynasties
d'importance secondaire n'ont pas la hauteur
de caractre et de gnie que nous avons admire
chez les plus grands monarques
;
leur relief
moral est moindre, ainsi que leur destine
;
il
est juste cependant de ne pas les oublier tout
fait.
Nouh passe son rgne trembler devant
certains Turcs et se faire soutenir par d'autres.
Il combat des mirs rebelles. Le dtail de ces
guerres est complexe, et le rcit de Mirkhond
emprunte aux faits un peu de leur confusion.
Nouh, matre de Boukhara et de Samarcande,
attaqu par des Turcs et trahi par un gnral
qu'il avait charg de dfendre cette dernire
ville, renonce au pouvoir et se cache avec
soin. Les Turcs s'installent dans ses domaines.
Mais, la temprature de Boukhara ne conve-
nant pas leur chef, ils l'abandonnent, et Nouh
y
rentre la grande joie deshabitants. Ildemande
ensuite contre des mirs infidles le secours du
matre de Ghazna, le turc Soboktguin,
pre
CHAPITRE V,

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 199


de Mahmoud le Ghaznvide. Leur entrevue est
raconte avec assez de cachet par Mirkhond :
L'mir Soboctguin, rempli de zle par le
malheureux tat des enfants de Saman, fit
battre aussitt le tambour du dpart et se
dirigea du ct de la Transoxiane. L'mir Nouh
alla sa rencontre jusqu'au pays de Kech.
Avant l'entrevue, Soboctguin demanda tre
dispens de descendre de cheval et de baiser
la terre cause de son grand ge. Nouh avait
agr ses excuses
;
mais lorsque Soboctguin
se trouva en prsence de Nouh, le respect
qu'inspire la royaut ta de ses mains les rnes
du libre arbitre : il descendit de cheval et
baisa l'trier de Nouh. Celui-ci le pressa sur
sa poitrine avec un grand respect et une joie
parfaite. Les curs des hommes reprirent une
nouvelle vie, en voyant l'union de ces deux
heureux princes, et la rose de la joie s'panouit
dans les jardins des esprits des grands et du
peuple.

Soboctguin gagna pour Nouh une bataille
;
mais Mahmoud fut oblig d'en gagner une
autre quelque temps aprs : Mahmoud tant
arriv, attaqua les ennemis et en terrassa un
si grand nombre que le dos du poisson (qui
supporte la terre) fut courb par leur poids
et que la terre fut arrose de leur sang. Une
multitude innombrable fut crase sous les
200 LES PENSEURS DE l'iSLAM
pieds des lphants. Cela n'empcha pas
les mirs rebelles de sortir sains et saufs
de ce nouveau champ de bataille
;
ils se ren-
dirent dans une forteresse aussi leve que
le ciel et l'abri des accidents de la fortune .
Finalement Nouh, ayant bless Soboctguin en
refusant d'tre prsent sur le thtre de la guerre,
fut oblig de conclure une paix assez peu hono-
rable. Il mourut en 387
(997).
Qbous parat avoir eu plus de mrite per-
sonnel
;
mais il avait un penchant la cruaut
qui causa sa ruine. Il tait le matre du Djord-
jn et ami des Samanides. Ses dbuts furent
difficiles
;
puis, la fortune lui devenant favo-
rable, il conquit le Dlem et tout le Tab-
ristan jusqu' la mer Caspienne. Mirkhond lui
donne de grands loges : Chems el-Maali
(Q-
bous), dit-il, tait distingu parmi les rois et les
grands de l'univers, par la noblesse de son me,
ses qualits gnreuses, l'tendue de son intel-
ligence, la perfection de son mrite et l'clat
de sa puissance. Il ne se laissait pas dtourner
de la voie de la sagesse, ni de la route de la loi
religieuse. Il tait innocent de toute action
dfendue et de tout passe-temps prohib
;
de
plus il tait orn de la parure de la justice
et de l'quit et profondment vers dans les
diverses branches de connaissances. Les trai-
ts dont il est l'auteur sont clbres dans les
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 201


diffrentes parties du monde. La supriorit
de son loquence dans l'arrangement du dis-
cours est bien connue. Chaque lettre qui tom-
bait de sa plume sur le frontispice d'un livre
tait comme une lentille sur la face du mrite
;
chaque perle que le Dou'l-Karnn de son
calam
(1)
tirait des tnbres de l'encrier tait un
joyau pour le collier de la fortune. Toutes les
fois que le shib Ibn Abbad voyait une ligne
trace par Qbous, il disait : Ceci est l'criture
de Qbous ou l'aile d'un paon.

Mais la svrit de ce prince envers ses mirs
et ses soldats lui attira des haines
;
il dut ab-
diquer en faveur de son fils. Il fut dcid qu'il
se rendrait dans un chteau pour s'y livrer
aux pratiques de dvotion. Cependant aprs
peu de temps, les mirs, prfrant se tran-
quilHser son sujet et viter le retour de ses
vengeances, le mirent mort. Il fut enterr
la porte de Djordjn sous une belle coupole
qui porte son nom.
Nous ajouterons ceci une page tire d'un
chapitre qui se rapporte un plus grand sujet.
C'est l'article o Mirkhond raconte comment
Djenghz-Khn, prs de mourir, institua ses
1. Mtaphore bien cherche
;
Dou'l-Karnn est le
conqurant aux deux cornes
j
soit Alexandre le Grand
j
le Kalam est la plume.
202 LES PENSEURS DE l'ISLAM
hritiers
(1).
Il forme l'pilogue de la vie de ce
conqurant. Le talent de l'crivain, soutenu
par la majest de la scne qu'il a retracer,
acquiert une ampleur et une simplicit noble
qui ne lui appartiennent pas toujours.
Djenghz,
au cours de l'expdition de Chine,
eut un songe funeste qui l'avertit de l'approche
de la mort. Emu par ce prsage, il donna ordre
de faire venir ses enfants et petits-enfants.
Comme Djoudji n'existait plus, Djagata, Ok-
ta, Touli et les enfants de Djoudji se prsen-
trent. Il leur dit alors : La vigueur de ma vie
a t change par l'ge en faiblesse et en im-
puissance
;
la tenue droite de la jeunesse a
fait place la ruine et la caducit
;
et le
voyage de l'autre monde, qu'on ne peut vi-
ter, est proche. Par la vertu de Dieu et avec
l'aide du ciel, j'ai conquis et subjugu pour
vous un royaume si tendu, que du milieu
chacune de ses extrmits, il
y
a un an de
route. Maintenant, je vous recommande d'-
carter d'entre vous l'inimiti, de cultiver l'ami-
ti, de n'tre qu'un cur et qu'une langue afin
1. La Vie de Djenghiz-Khn par Mirkhond (texte
persan) a t dite dans la srie des Chrestomathies
orientales
l'usage des lves de l'Ecole des Langues
orientales, Paris, 1841.

Citons encore comme ayant
t dite sparment l'importante histoire des Seld-
joukides : Mirchondi historia Seldschukidarum persice,
d. J. A. Vullers, Gissae, 1838.
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 203


que la fortune vous donne ses faveurs. Car le
pouvoir est li la bonne entente et le mal-
heur est li la discorde. Et pour que l'difice
de votre puissance soit fond sur l'accord, je
me suis occup de fixer la loi, afin que jus-
qu' la fin des temps, chappant aux effets
nfastes de la dispute et de l'envie, il subsiste
avec la garantie de sa scuri. Que si vous
suiviez le chemin de la contradiction, le jar-
din de cette dynastie serait fltri et fan par
les vents de la calamit, et pendant longtemps
il ne retrouverait plus sa verdeur et sa florai-
son.
Puis il confia l'oreille de ses fils dix
conseils, pareils autant de perles prcieuses,
et le dtail de ers conseils est expos dans des
livres.
Aprs avoir termin ses recommandations,
Djenghz demanda : Qui de vous convient-il
de mettre ma place aprs moi ? Ses fils
d'un commun accord, ayant flchi le genou,
rpondirent : Le Pre est le matre, et nous
sommes ses esclaves. Nous nous inclinons de-
vant sa dcision. Djenghz dit alors :
J'tablis
donc Khan Okta, et je place dans les mains
de sa capacit les rnes des affaires du monde,
et j'ai pleine confiance en toute aftaire dans
la science et le courage de Karadjar Noun.

Aprs cela, il ordonna que le livre de la
promesse (de l'institution d'hritier) de Qabl
204 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Khan et de Qtchouli Bahdir, qui est marqu
du sceau royal de Toumeneh Khan, et sur
lequel ses pres, selon leur ordre, avaient sign
leurs noms, ft apport du trsor et prsent
ses fils, afin, leur dit-il, que comme moi et
Karadjar Noun nous nous sommes engags
par cette voie, la mme coutume soit suivie
entre vous . Ensuite il donna Djagata la
Transoxiane et une partie des contres voisines
de ce pays... Il fit crire un livre d'alliance
entre Okta et Djagata et ses frres... Enfin
il ajouta : Lorsque l'vnement invitable
se produira, ne poussez pas de cris et de la-
mentations
;
au contraire tenez ma mort cache
afin que l'ennemi n'en soit pas inform
;
et
lorsque Hkim Chdarqou e'c sa suite seront
arrivs, mettez-les mort et n'en laissez
subsister aucun, afin que l'autorit demeure
tranquille entre vos mains. Cette dernire
recommandation fut excute. Ces faits se
passaient en ramadan de l'an 624.
Les restes de Djenghz-Khn furent dposs
au pied d'un arbre, prs duquel il s'tait un
jour repos pendant la chasse, et dont il avait
dit qu'il tait convenable pour son tombeau.
Un des plus grands historiens de la Perse
fut Rachd ed-Dn el-Hamadni, personnage
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 205


trs considrable, qui fut vizir de trois sultans
mongols, acquit une fortune assez importante
pour pouvoir fonder des villes, et termina tra-
giquement sa vie la suite d'un brusque retour
du sort. Quatremre a nagure publi et tra-
duit en franais une partie de son uvre prin-
cipale, l'histoire des Mongols
(1),
qu'il a fait pr-
cder d'une longue introduction. M. Blochet a
rcemment repris l'tude de cet historien
(2)
et pubh d'autres parties de la mme uvre.
Rchd ed-Dn tait n Hamadan,
selon
l'opinion de Quatremre et nonobstant les
donnes de Hadji Khalfa qui le fait natre
Tbrz et d'Abou'1-Gzi Bahdur Khan qui lui
donne pour patrie Kazwn. Les ennemis de
ce grand crivain l'ont dit juif d'origine. Ce
n'est sans doute qu'une sorte d'injure, sans
fondement, car nous savons d'aprs Mirkhond
que le grand-pre de Rchd ed-Dn,
Mowaf-
fak ed-Daoulah el-Hamadani, fut pris par
Houlagou son service, aprs que ce prince
1. Histoire des Mongols de la Perse, par Raschid el-
Din, d. et trad, Quatremre. Paris, impr. royale, 1836.
1 vol. de luxe.
2. Tarikh-i Moubarek-i Ghazani, Histoire des Mon-
gols, d. E. Blochet, T. II, contenant l'histoire des
empereurs mongols successeurs de Tchinkkiz Khagan.
Leyde, 1911
;

Introduction ,
VHistoire des Mongols
de Fadl Allah Raschid ed-Dn, par E. Blochet, 1910
;

Volumes de la collection du Gibb Mmorial.


206
LES PENSEURS DE l'ISLAM
se fut empar de la forteresse d'Alamout, en
mme temps que Nasr ed-Dn Tousi
;
et rien
n'indique que ce personnage ait suivi une autre
loi que l'islam. En tout cas, Rchd ed-Dn
s'appliqua ds son enfance la science du
Coran. Ayant ensuite appris la mdecine, son
talent dans cet art lui attira la faveur des sou-
verains mongols de la Perse et en particulier
de Ghazan Khan. Il en devint le vizir. En
702, il accompagna ce Sultan dans une exp-
dition Rahbah sur l'Euphrate, et ce prince
lui fit prsent d'une mule de ses propres curies.
Il rencontra dans une localit voisine de Rahhah
un autre historien, Abd Allah fils de Fadl
Allah, auteur du Tarkhi Wassf, qu'il accueil-
lit avec bienveillance et auquel il concilia la
faveur du Sultan. Un peu plus tard il fut charg
de l'administration des fondations magnifiques
qu'avait faites Ghazan Khan dans la ville de
Tbrz.
Ce Sultan tant mort, Rchd ed-Dn fut
encore vizir d'Oldjatou, son frre. Il fit btir
un faubourg dans la ville de Soultanieh que
fonda ce prince
;
il en btit un autre l'orient
de Tbrz, qui fut appel de son nom Rab'a
Rchd, le quartier de Rchid. Ce quartier ren-
fermait des monuments d'une beaut remar-
quable. Le vizir
y
amena l'eau d'une rivire
au moyen d'un canal creus dans le roc et
qui
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 207


traversait la montagne de Surkhab. Ces vastes
fondations taient payes sur sa fortune per-
sonnelle qui tait immense.
Rchd ed-Dn tait grand bibliophile. Il
dpensa, dit Mirkhond, 60.000 dinars (que
Quatremre value en 1836 900.000 francs
de notre monnaie), pour la copie, la reliure,
l'enluminure et les cartes de ses propres ouvrages.
Une si clatante fortune devait lui attirer
des envieux. Il en eut sous le rgne d'Oldjatou
dont il russit djouer les manuvres. Mais
sous Abou Sad, successeur d'Oldjatou, la
haine contre lui grandit, et l'envie eut enfin
raison de son bonheur et de la confiance du
monarque. Il fut destitu. On le rappela la
cour
;
mais ce fut pour l'accuser, bientt aprs,
d'avoir empoisonn Oldjatou. Il se dfendit
avec nergie contre cette accusation dnue de
toute vraisemblance. Un mdecin qui avait
soign le Sultan dfunt le chargea, en racon-
tant que, tandis qu' Oldjatou tait dj gra-
vement malade, Rchd ed-Dn avait conseill
un remde qui avait augment la diarrhe et
caus sa mort. Le vizir fut donc condamn.
On l'excuta en mme temps qu'un de ses fils
g
de seize ans, l'an 718. Sa tte fut promene
dans les rues, son corps dpec, envoy par
morceaux dans les provinces. Des hrauts
criaient :
Voici la tte de ce juif maudit qui
208 LES PENSEURS DE l'iSLAM
a
dnatur la parole de Dieu. Le, proprits
de la victime furent confisques
;
et le quartier
qu'il avait fait construire Tbrz fut livr
au pillage.
On doit croire que la haine fut tenace
;
car, sous Tamerlan, Miran Chah, fils de ce
conqurant, gouverneur de Tbrz, fit exhumer
les restes de Rchd ed-Dn du monument o
ils avaient t finalement placs et les fit en-
terrer dans le cimetire des juifs.
Ce grand crivain avait des talents univer-
sels : il savait plusieurs langues, le persan,
l'arabe, le mongol, le turc, l'hbreu et peut-tre
le chinois
;
il avait cultiv l'agriculture, l'ar-
chitecture, la philosophie. C'est Ghazan Khan
qui le chargea de composer une histoire des
Mongols. Il n'existait alors sur ce sujet que
des uvres fort incompltes : certains mor-
ceaux du Kmil d'Ibn el-Athr
;
la

srie des
histoires , Nizm et-tawrikh d'Abd Allah
Bedawi, l'ouvrage d'At Mhk Djouwani
;
mais des annales en langue mongole taient
conserves dans les archives de l'empire
;
elles
formaient de nombreux cahiers rangs sans
beaucoup d'ordre, mais contenant des rensei-
gnements abondants. De plus, les grandes fa-
milles mongoles conservaient des gnalogies et
des souvenirs de leurs histoires particuhres,
qui constituaient des documents prcieux.
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 209
Rchd ed-Dn travaillait son histoire au
point du jour, aprs avoir fait la prire, tout
le reste de sa journe tant consacr aux af-
faires de l'Etat. L'uvre tait peu prs finie
sous Ghazan Khn. Oldjatou lui demanda d'y
ajouter un tableau de l'histoire des autres peu-
ples et une description des contres connues
des Mongols. Le tout fut achev en 710, sous
le titre de Djmi 'ei-iawrkh, la somme des his-
toires, et le manuscrit fut dpos dans la biblio-
thque de la mosque de Rchd ed-Dn
Tbrz. Le premier volume, considr comme
une uvre part, porte spcialement le titre
de Tankhi-Gazni, histoire [ddie] Ghazan.
Il comprend l'histoire de l'origine des tri-
bus tiiiques, celle des anctres de Djenghz-
Khn, celle de ce conqurant lui-mme, de ses
enfants et de ses descendants jusqu'au rgne
d'Oldjatou exclusivement. Le rgne d'Old-
jatou est racont dans le second volume. La
division adopte par l'auteur comporte quatre
volumes pour toute l'uvre.
Rchd ed-Dn est un crivain de bonne
cole, au style serr, et assez sobre, riche en
renseignements, exempt de l'affterie qui nuit
d'autres historiens de la mme langue. Voici
un passage curieux sur les gots scientifiques
du sultan Houlgou, o l'on verra que l'auteur
fait preuve d'un esprit critique dont l'applica-
14
210
LES PENSEURS DE l'iSLAM
tion, en l'espce, n'est d'ailleurs pas tout

fait juste, car on sait que les recherches
des
alchimistes ont en somme l profitables la
science :
Houlgou Khn aimait prodigieusement

faire btir. Les difices levs par ses ordres
subsistent encore aujourd'hui pour la plupart.
Il avait fait construire un palais dans la ville
d'Alatag et des temples d'idoles dans celle de
Kho. Cette anne le monarque partagea son
temps entre ses travaux d'architecture, l'admi-
nistration des affaires du royaume, les soins
que rclamaient l'arme et la population. A
l'automne, il se dirigea vers son campement
d'hiver de Zerineh-Roud (la rivire d'or) qui,
chez les Mongols, porte le nom de Tchagatou-
Nagatou. Etant arriv Margah, il montra
un vif empressement pour voir terminer la
construction de l'observatoire. Ce prince tait
grand amateur de philosophie
;
il excitait les
hommes instruits des discussions sur les
sciences de l'antiquit
;
il assignait tous ces
personnages des pensions et des gratifications.
Il aimait voir sa demeure royale embellie
par la prsence des savants et des philosophes.
Il tait surtout adonn l'alchimie, et prot-
geait constamment les hommes vous ce genre
de recherches. Aussi dans leur vaine imagina-
tion, par suite de leurs suggestions mensongres,
IjuiiAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 211


ils allumaient partout des feux, consumaient
une masse norme de substances diverses, met-
taient en mouvement sans aucune utilit des
soufflets grands et petits, fabriquaient des chau-
dires d'une terre compose suivant les principes
de la science
;
mais toutes leurs oprations ne
produisaient d'autre avantage que de fournir
leurs repas du matin et du soir. Du reste, ils
ne ralisrent aucune transformation. Tout se
rduisait de leur part de la fourberie, de
la charlatanerie
;
ils ne pouvaient montrer une
seule pice d'or ou d'argent sortie de leurs
ateliers.
III
La gographie persane compte parmi ses re-
prsentants un personnage d'un caractre
ori-
ginal, pote, voyageur et rudit, Nasiri Khos-
RAU
(1).
Sa vie, raconte par divers auteurs, est
devenue quelque peu lgendaire. Il tait des-
cendant d'Ali. Il naquit vraisemblablement
en
394
(1003).
Des biographes le font natre 30 ou
40 ans plus tt et mourir plus que centenaire.
Il raconte lui-mme d'une faon potique et
philosophique son enfance et son ducation :
1. Sefer Nameh, Relation du {>oyage de Nassiri Khos-
rau, 437-444 H., d. et trad. Ch. Schefer, Paris, 1881
;
Publications de l'cole des Lan 'es orientales vii^antes^
212 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Il s'tait coul 394 ans depuis l'hgire, dit-
il, quand ma mre me dposa dans cette de-
meure poudreuse. Je poussai, ignorant de tout
et semblable une plante qui nat de la terre
noire et de l'eau tombant goutte goutte...
Je passai de l'tat vgtatif l'tat animal, et
je fus pendant quelque temps comme un petit
oiseau qui n'a point encore ses plumes. C'est
la quatrime priode que je sentis que j'ap-
partenais l'humanit, lorsque mon tre, vou
la tristesse, put articuler des paroles.

Il dcrit ensuite le cycle de ses tudes en un
morceau dont l'abondance prte un peu sourire
et qui rappelle certain programme d'ducation
rabelaisienne, mais qui cependant constitue un
document assez curieux sur la question souvent
agite au Moyen Age de la classification des
sciences : Lorsque je pus distinguer ma main
gauche de ma main droite, j'prouvai le dsir
d'acqurir toutes sortes de connaissances. J'eus
le bonheur d'apprendre, l'ge de 9 ans, le
Coran par cur... Je passai ensuite 5 annes
m'occuper de la lexicographie, de la gram-
maire et de la syntaxe, de la prosodie et de
la potique, des tymologies et des traits
relatifs au calcul et aux comptes. A l'ge de
14 ans, j'abordai l'tude de l'astrologie, de l'as-
tronomie, de la divination par le sable, de la
gomtrie d'Euclide, de l'Amageste d'aprs les
I
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 213
mthodes diffrentes des matres de l'cole de
Basrah et des Grecs modernes, des Indiens, des
Grecs de l'antiquit et des Babyloniens. De
14 17 ans, il tudia la jurisprudence, les tra-
ditions et les commentaires du Coran. A 32 ans,
son ducation continuant toujours, il apprit
les langues dans lesquelles ont t crits les
trois livres rvls, le Pentateuque, les Psaumes
et l'Evangile, Il tudia encore la logique, la
mdecine, les mathmatiques transcendantes,
l^conomie politique
;
enfin, 42 ans, les sciences
occultes. Assur ds lors qu'il n'avait plus rien
connatre, il se rendit en Egypte o il acquit
une situation considrable.
La suite de sa vie est complique. Nsiri,
oblig de s'enfuir d'Egypte aprs
y
avoir servi
les Ftimides, aurait t reu par le Khalife
de Bagdad Qm billah, puis charg d'une
mission auprs des Ismaliens. Il aurait sympa-
this avec ces sectaires et aurait mme rdig
un commentaire du Coran d'aprs leur doctrine.;
puis, accus de sortilge, il se serait vad
d'entre leurs mains. De l on le voit passer,
toujours perscut, Nsbour, puis dans la
province de Badakhchan, et enfin aller s'en-
fermer dans une caverne o il vcut 25 annes
dans les exercices de l'asctisme. Il mourut en
prononant la profession de foi chiite, l'an 4&1
de l'hgire
(1088).
214 LES PENSEURS DE l'iSLAM
En ralit il fut peut-tre quelque temps
au service de Mahmoud le Ghaznvide et de
son fils Mas'oud
;
auparavant il avait voyag
dans le Moultan et dans le nord de l'Inde. Il fut
ensuite l'un des fonctionnaires de Togrul-Beg
;
un Jour, m par un songe, il se dmit de sa
charge et se mit voyager. On ne comprend
pas trs bien la raison mystique qu'il donne
de ce voyage, mais on sait par de nombreux
exemples que les inclinations mystiques sont
souvent accompagnes, chez les Orientaux, du
got de l'errance.

Je quittai, dit-il, le lieu o je rsidais, et


j'entrepris un voyage. J'oubliai ma demeure,
les jardins et les pavillons de plaisance. J'avais,
pour donner satisfaction mon dsir, tudi
le persan, l'arabe, l'indien, le turc, le sindien,
le grec, l'hbreu, la philosophie de Many, et
les doctrines des Sabens et des rationalistes...
Souvent, dans le cours de mon voyage, je n'ai
eu que la pierre pour matelas et pour oreiller
;
souvent les nuages m'ont servi de tente et de
pavillon. Tantt je descendais dan^ les profon-
deurs de la terre, jusqu'au Poisson qui la sup-
porte
;
tantt sur le sommet des montagnes,
je m'levais plus haut que les Gmeaux.

Ce genre n'est pas littrairement ennuyeux
;
on est cependant bien aise de constater que le
voyage lui-mme est racont dans un style plus
positif. Il est vraiment intressant.
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 215
Nsiri Khosrau visite l'Assyrie, la Palestine,
l'Egypte, la Syrie et la Perse. Il est attentif et
parle quelquefois en savant et en ingnieur
plus qu'en pote. Ainsi il note ceci sur le D-
mawend :
Entre Rey et Amol s'lve la mon-
tagne de Dmawend, qui a la forme arrondie
d'une coupole. Elle porte aussi le nom de Le-
vassan. Au sommet s'ouvre un cratre d'o
l'on extrait du sel ammoniac et du soufre. Des
gens portant des peaux de bufs gravissent
cette montagne
;
ils remplissent les peaux d'am-
moniac et les font ensuite rouler jusqu'en bas,
car il n'y a point de chemin qui leur permette
de les transporter.

A Amid, il remarque les fortifications :
Cette ville est construite sur un rocher. . . Elle
est entoure d'une muraille fortifie dont les
pierres sont noires et dont les blocs taills psent
chacun de 100 1000 men et mme davantage.
Ils ne sont joints ensemble ni avec du ciment,
ni avec du mortier. La muraille a 20 rech de
hauteur et 10 d'paisseur. De cent guez en cent
guez, on a construit une tour dont le diamtre
est de 80 guez, et dont les crneaux sont forms
de ces mmes pierres noires. Du ct de l'int-
rieur de la ville, on a pratiqu en maint endroit
des escaliers qui conduisent en haut des rem-
parts. Il
y
a au sommet de chaque tour une
plate-forme pour les combattants.
Ces forti-
216 LES PENSEURS DE l'iSLAM
fications, dcrites avec une prcision toute
scientifique, taient l'uvre d'anciens ingnieurs
grecs.
Nsiri Khosrau donne encore d'intressants
dtails sur Jrusalem, sur l'glise du Saint-
Spulcre qui venait d'tre rebtie lorsqu'il la
visita, sur les difices situs dans l'enceinte du
Haram ech-Chrf. Il en donne aussi sur la Ka'ba
de La Mecque. Il dcrit de faon curieuse les
palais du Sultan Misr, les faences reflets
mtalliques qu'on fabriquait dans cette ville,
faences fines et diaphanes, dcores avec des
couleurs analogues celles des toffes dites
bouqalmoun
;
les nuances se modifient suivant
les positions que l'on donne au vase. Enfin un
bon passage est relatif l'organisation, en
Arabie, des Karmathes communistes de Lahssa.
L'dition qu'a donne M. Schefer de cet int-
ressant ouvrage est orne de jolis plans coloris
de La Mecque et de Mdine.
IV
Nous parlerons maintenant d'un auteur
qui n'a pas crit en persan, mais qui a du
moins vcu dans les rgions voisines de la
Perse et subi l'influence de sa civilisation :
c'est le biographe du Sultan duKhrezm, Djll
ed-Dn Mankobirti. Ce Sultan, d'un caractre
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 217


aventureux, a eu le grand honneur de lutter
avec beaucoup d'activit et de courage contre
l'invasion de Djenghz-Khn.
Nsawi, qui l'a
suivi dans toutes ses campagnes en qualit de
secrtaire, nous raconte sa vie moins en his-
torien qu'en tmoin
(1).
Assurment, il n'a pas
les qualits qui font les grands historiens :
l'ampleur des vues, le mouvement, la nettet,
le relief. Il semble que parfois il se perd et se
fatigue un peu dans les dtails de son sujet, qu'il
accumule les uns sur les autres non sans un peu
de confusion et de monotonie. Certes, le miUeu
o il vivait tait anarchique et compliqu.
Cependant un auteur d'un gnie plus nergique
et tir un plus grand effet de cette lutte de
petits dynastes d'ducation persane contre un
ennemi trange, barbare, encore mal connu, dont
les hordes nombreuses, la puissance rapidement
grandissante et l'ambition assez manifeste pr-
sageaient de profonds
bouleversements et de-
vaient produire une mystrieuse terreur.
Il
faut reconnatre nanmoins que, malgr
la
faiblesse relative de l'auteur, ces
mmoires,
1. Histoire du sultan Djell ed-Dn Mankobirti, prince
du Khrezm, par Mohammed en-Nesawi, texte arabe,
d. 0. Houdas, 1891, trad. par le mme, 1895,
volume
faisant partie des Publications de VEcole des Langues
orientales vivantes. Il
y
a un bon chapitre rsum sur
le mme Sultan dans le tarkhi guzid de Mustaufi,
trad. Gautin,
218 LES PENSEURS DE l'iSLAM
crits une pareille poque et en un tel
moment, ont une valeur qu'il serait difficile de
surestimer.
Djll ed-Dn tait le fils an du Sultan du
Khrezm Sindjr et d'une princesse nomme
Ay Djidjk. Son pre, que notre historien ap-
pelle le grand Sultan, et qui il consacre les
premiers chapitres de son uvre, fut en effet
un dynaste assez considrable et heureux dans
la plus grande partie de son rgne. Nous en
avons dj parl. Il est connu en littrature
pour avoir t le protecteur de l'un des plus
grands potes persans, Envri. Il mourut au
milieu d'une guerre contre les Tartares dans une
le de la mer Caspienne. Soii corps, transport
ensuite dans une citadelle, tomba au pouvoir
des Tartares qui l'envoyrent leur grand
Khn, lequel le fit brler.
Au moment o Djll ed-Dn monta sur le
trne du Khrezm, Djenghz-Khn s'tait dj
empar de Bokhra
;
il attaquait Nsa, pays
d'origine de l'auteur de ces mmoires, qui for-
mait la dfense extrme du Khrezm. Cette
place tomba en son pouvoir. Djll ed-Dn
revint dans le Khrezm et
y
resta peu
;
il s'en
alla du ct de l'Inde, o il rencontra Djenghz-
Khn sur les bords de l' Indus. L, il lui livra une
bataille que l'historien intitule navement :
Bataille des plus considrables et affaire des
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 219


plus
dsastreuses. Djll ed-Dn chargea en
personne contre le centre de l'arme de Djenghz,

qu'il tailla en pices et mit en morceaux. Cons-


tern, le Maudit (Djenghz) prit la fuite, pressant
les flancs de sa monture dans l'espoir d'chapper
la mort. Peu s'en fallut que la fortune ce
jour-l ne se dclart contre les Infidles, et
qu'une droute dfinitive ne ft inflige ces
suppts de l'Enfer. Mais le Maudit, avant la
bataille, avait plac en rserve et en embuscade
un corps de mille cavaliers choisis parmi ses
meilleures troupes. Ces soldats fondirent sur
^
l'aile droite de Djll ed-Dn, la culbutrent et
la rejetrent sur le centre, dont les lignes rom-
pues se dbandrent et lchrent pied . L'arme
du Khrezm fut pousse vers l' Indus. Des cada-
vres souills de sang, des corps flottant sur le
fleuve, c'est tout ce qui en restait la fin de
cette journe.
Le fils de Djll ed-Dn, un enfant de 7 ou
8 ans, fut fait prisonnier au cours de la lutte,
et amen Djenghz qui le fit tuer sous ses yeux.
Djll ed-Dn se retrouva sur les bords du fleuve
o il vit ?a mre, la mre de son fils et toutes
ses
femmes, qui le supplirent grands cris
de les tuer plutt que de les laisser tomber
captives aux mains du vainqueur. Le Sultan
les exaua et les fit noyer. Quant lui, revtu de
son appareil de guerre, il lana son cheval dans
220 LES PENSEURS DE l'iSLAM
les flots tumultueux, et cet excellent coursier
traversa la nage le grand fleuve.
Nous ne pouvons suivre tout le rcit des luttes
de Djll ed-Dn ni des intrigues entre les princes
et personnages de second ordre qui s'agitent
autour de lui dans le cadre de son rgne assez
long. En dehors de ses guerres contre Djenghz-
Khn, Djll ed-Dn remporta sur ses voisins
d'assez nombreux succs
;
mais enfin les Tar-
tares tant arrivs jusqu'aux frontires de l'Ad-
zerbadjn, le battirent Moukn, puis Amid,
o il trouva la mort.
Cette dernire bataille est raconte par Nswi
avec beaucoup de vie et de sentiment, comme
la premire. L'crivain avait perdu de vue son
matre pendant la droute : Spar du Sultan
par l'attaque des Tartares, je fus entran, dit-il,
dans ma fuite, jusqu' Amid. J'y arrivai aprs
m'tre cach durant trois jours dans quelque
caverne. Aprs avoir t retenu pendant deux
mois dans cette ville dont il m'avait t interdit
de sortir, je gagnai Ardbil, puis l'Adzerbadjn,
non sans avoir t prouv par toutes sortes
de malheurs et de vicissitudes. Enfin j'arrivai
Mayfrekin accabl de fatigues et de soucis,
la bourse vide et presque nu, mes vtements
ayant t mis en lambeaux... Dans toutes les
villes dpendant du Sultan, o je passais, je
trouvais les habitants en moi, mais persuads
CHAPITRE V. HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 221
que leur Matre vivait encore, qu'il runissait
de nouvelles troupes et des approvisionnements
;
nouvelles mensongres
;
illusions forges par
l'afiection et le dvouement. Ce ne fut qu'en
arrivant Mayfrekin que j'appris avec cer-
titude que le Sultan tait mort.

Outre ces grands faits, l'ouvrage de Nswi
renferme un certain nombre de curieux et int-
ressants dtails, quelquefois amusants, plus sou-
vent dramatiques. Il
y
en a sur des princesses,
sur des docteurs, quelques passages fort remar-
quables sur les Ismaliens, leur fanatisme, leurs
crimes, d'autres sur des bijoux, des cadeaux,
ou sur des types originaux. Bien amusante est
l'histoire de cet occultiste qui avait fabriqu
pour le sultan Sindjr, au moment o il mar-
chait sur Bagdad, une statuette convenablement
ensorcele. Cette statuette devait tre enterre
Bagdad, et alors tous les souhaits du Sultan
se trouveraient raliss. Le prince la confia un
ambassadeur qu'il envoyait dans cette capitale,
et celui-ci l'enterra dans sa maison. Mais plus
tard le sorcier crut s'apercevoir qu'il s'tait
tromp : La statuette enterre, au lieu d'tre
utile au Sultan, lui nuisait, et favorisait son
adversaire le Khalife
;
il fallait donc la dterrer.
Le mme ambassadeur fut envoy
de nouveau
;
mais malgr toutes ses finesses il ne put rentrer
222 LES PENSEURS DE l'iSLAM
dans la maison o il avait log la premire fois,
et la statue resta sous terre. Nswi lui-mme
s'amuse de cette crdulit d'un grand prince,
ajoutant en bon Musulman que Dieu seul
connat les tables du destin
>?.
Et comment ne pas s'arrter avec plaisir
une page comme celle o sont numrs les
cadeaux envoys par le Khalife au Sultan (irad.
p. 315) : chevaux portant leurs sabots des
fers d'or de cent dinars
;
boucliers d'or orns
de perles
;
chevaux couverts de housses en
satin grec doubles de satin de Bagdad
;
gu-
pards pour la chasse avec housses de satin et
colliers d'or
;
faucons avec capuchons brods
de petites perles
;
boules d'ambre cercles d'or
;
robes d'honneur en quantit, etc.
M. Houdas qui a fait connatre cet intressant
ouvrage dans la Collection de VEcole des Lan-
gues orientales, reproche
Nswi de n'avoir
pas le style simple, prcis et nerveux des bons
historiens arabes, et d'avoir prfr la manire
un peu prcieuse, recherche et mtaphorique
des historiens persans. Il s'en est suivi pour
l'intelligence de l'unique manuscrit de ce livre
une difficult plus grande, que le savant orien-
taliste franais, dans sa traduction trs coulante
et trs littraire, a heureusement surmonte.
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 223


Au XVII
6
sicle un prince descendant de
Djenghz-Khn crivit sur les Mongols et fit
preuve d'un beau talent d'historien
;
il s'appelait
Abou'l-Ghazi BHADUR et tait prince du Kh-
rezm
(1).
La langue dont il s'est servi n'tait point
le persan, mais le turc oriental dans le dialecte
particulier son pays. Il existe en turc oriental
une littrature assez limite, mais qui contient
plusieurs ouvrages d'un trs haut prix. Cette
littrature a d'ailleurs un grand intrt au point
le vue linguistique
;
nous en connaissons dj
[es Mmoires de Bber. Le principal pote en est
Nv.
Abou'l-Ghzi commena crire son histoire
en l'an 1074 de l'hgire (1663
Ch.). Il l'a appele
Chdjr-i-Turk, c'est--dire
arbre gnalogique
des Turcs , et il l'a divise en 9 livres allant
d'Adam jusqu' son temps. Le premier hvre va
d'Adam Mongol-Khn
;
le second de Mongol-
Khn Djenghz-Khn
;
le troisime est consa-
cr Djenghz-Khn
;
le quatrime Okda,
troisime fils de Djenglz-Khn, et aux descen-
dants de ce roi qui ont rgn dans la Mongolie
;
le cinquime aux descendants de Djaghata, deu-
xime fils de Djenghz-Khn, qui ont rgn dans
la Transoxiane et le Kachgar.
;
le sixime, aux
1. Abul-Gzi-Behdur-Khn
;
//w^oiVe des Mongols et
des Tartares, d. et trad. par le Baron Desmaisons
j
2 vol.
n-8o,
Saint-Ptersbourg, 1871-74.
224
LES PENSEURS DE l'iSLAM
descendants de Touli, quatrime fils de Djengliz,
qui ont rgn dans l' Iran (la Perse)
;
le septime,
aux descendants de Djoudi, le fils an du con-
qurant, qui ont rgn dans le Dcht-i-Qipt-
chq
;
le huitime aux descendants de Chbni-
Khn, fils de Djoudi-Khn, qui ont rgn dans
le Mwrnnahr (la Transoxiane), en Crime,chez
les Qazaq et dans le Touran. Enfin le neuvime
renferme l'histoire des descendants de Ch-
bni-Khn qui ont rgn dans le Khrezm. C'est
comme on voit un trs large et beau plan.
Abou'l-Ghzi tait lui-mme un prince de la
ligne de Chbni-Khn, et sa mre tait de la
mme ligne, ayant son cinquime aeul com-
mun avec son pre. Il raconte, la fin de son
uvre, sa propre histoire, et il nous donne l
quelques pages d'autobiographie qui sont extr-
mement vivantes :
Je suis n, dit-il, dans l'tat d'Urguendj
(ville et province du Khrezm), en 1014 de
l'hgire dans l'anne du Livre
(1)...
Je n'avais
que six ans lorsque je perdis ma mre. Jusqu'
l'ge de 16 ans, je restai Urguendj auprs
de mon pre, qui me maria alors et me donna
la moiti d'Urguendj
;
l'autre moiti en fut
donne mon frre an Habach-Sultan. Il
1. Les Mongols et les anciens Turcs se servaient d'un
cycle de douze annes dsignes par des noms d'ani-
maux.
CHAPITRE V.
HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 225
.>e prend de querelle avec ses deux frres ans
et les combat en union avec son pre. Une ren-
contre a lieu entre les deux partis : Notre
Khn avait pris le commandement du centre
;
il avait confi un gnral, Isfendir Khn, le
commandement de l'aile gauche, et moi celui
de l'aile droite. Le combat fut sanglant. J'eus
Irois chevaux tus sous moi, et ne me relirai
('[ue le dernier. Je n'avais plus que six hommes
auprs de moi. Poursuivis par l'ennemi, nous
nous retournmes pour combattre
;
mais atta-
([us par 40 cavaliers, nous fmes spars les
uns des autres, et je pris la fuite.

Il se sauve avec un seul homme. Cependant
l'ennemi ne cessait de nous poursuivre en lan-
ant des traits. Une flche m'atteignit la bou-
che et me brisa l'os de la mchoire
;
j'eus bien-
tt la bouche pleine de sang. Les bords du fleuve
taient trs escarps... Je tournai derrire un
fourr de tamarisc. L'ennemi me perdit de vue
et se mit la poursuite des autres fuyards
;
mais ce moment, mon cheval mit le pied dans
un trou de rat, et s'abattit sous moi.

Il essaye ensuite de passer le fleuve et dcrit
ses eflorts avec beaucoup de prcision et de
faon mouvante. Il se jette l'eau, cheval et
revtu de sa cotte de mailles. Son cheval, au
milieu de l'eau, menace d'enfoncer sous le poids.
Se souvenant alors d'un conseil qu'on lui a au-
15
226 LES PENSEURS DE l'iSLAM
trefois donn, il se soulve un peu, allongeant
une de ses jambes sur la queue du cheval, et
l'animal revient la surface. L'ennemi tire sur
lui de la rive, mais sans l'atteindre. Il s'en va
ensuite Samarcande, o le Khn le reoit ami-
calement en lui disant : Tu es un brave jeune
homme
;
je te promets que tu retourneras dans
ton pays, ne te tourmente pas.
Il rgna en effet
d'une faon rgulire dans le pays d'Aral par-
tir de 1644.
Abou'l-Ghzi malheureusement se mit un peu
tard crire ses mmoires
;
il tait dj malade
quand il entreprit son uvre et n'eut pas le
temps de l'achever
;
elle fut termine par ses en-
fants. Pour les parties qui concernent l'ancienne
histoire des Mongols, elles sont sans doute de
lui
;
c'est un rsum
;
le rcit est large et bien
compos. L'auteur tait trs richement docu-
ment
;
il avait sous les yeux, nous dit-il, outre
l'ouvrage de Rchd ed-Dn, la Collection des
Annales, dont nous avons parl, une quantit
d'autres ouvrages. Ainsi il possdait dix-sept
vies de Djenghz-Khn (des Djenghiz-Nmeh),
autres que celle de Rchd ed-Dn, dont il se
servit pour crire son histoire. Contentons-
nous d'en extraire, pour terminer, cette anec-
dote
(1)
:

A cette poque (l'poque de Djenghz-Khn),


1, Loc, cit., traduction,
p.
104.
CHAPITRE V.

HISTORIENS PERSANS ET MONGOLS 227


tout le pays entre l'Iran et le Touran jouissait
d'une telle
tranquillit qu'on aurait pu aller
du
Levant jusqu'au Couchant avec un plateau
en or sur sa tte, sans avoir subir de personne
la
moindre
violence. Il n'y avait point de villes
dans les rgions habites par les Mongols. Les
marchands
qui venaient porter chez eux des
toffes, des fourrures, de la toile et diffrents
coutils et indiennes, trouvaient toujours dans
ce
commerce un trs grand profit.

Des
marchands de la Transoxiane vinrent
un jour proposer des toffes Djenghz-Khn.
Il fit taler l'un d'eux ses marchandises, et
en demanda le prix. Ce commerant demanda
dix pices d'or d'un objet qui n'en valait qu'une
;

Cet homme, dit le Khn avec colre, croit que


nous n'avons jamais rien vu de pareil. Il fit
venir son trsorier et lui donna l'ordre d'appor-
ter les toffes de prix qu'il avait chez lui. Le
trsorier apporta mille coffres remphs d'toffes
superbes, broches d'or. Aprs les avoir mon-
tres, le Khn fit livrer au pillage toutes celles
qui avaient t offertes par ce marchand.

Les
autres marchands s'tant alors prsents dirent :

Si ces objets sont dignes de la noble Khnim


(la reine), nous lui en faisons hommage
;
mais
nous n'avons pas ici de marchandises vendre.

Ces paroles, dit Abou'l-Ghzi, plurent au


Khn
;
il prit tous leurs effets et leur en paya
dix fois la valeur.

i
CHAPITRE VI
LES
HISTORIENS TURCS
Historiens
anciens : Sa'd ud-Dn
;
Na'ma.
Un historien de la marine turque : Hadji
Khalfa.
Biographes.

Relations de voyageurs,
xvii^ et xviii
sicles : Evliya Efendi
;
Mehemet Efendi.
Historiens
modernes : Wasif Efendi
;
le
colonel
Djvad Bey,
historien militaire.
I
Les Osmanlis ont une srie
d'annalistes
fort
lgants,
beaucoup plus
littrateurs
que les
historiens arabes. Ils en ont eu de bonne
heure
;
on cite par exemple un Ahmed
ben
Yahya
qui cri\it une histoire des Turcs ds le
temps
dOikhan. Sous
Eajazet II,
Mevlana
Idris de|
Biths et Nechii
crivirent des
histoires
natio-
nales selon le got persan. Le
plus
grand
CHAPITRE VI.

LES HISTORIENS TURCS 229
annaliste turc est Sa'd ud-Dn, auteur du Tdj et-
Tawrkh ou
Couronne des Chroniques , dont
nous allons parler. Son livre va jusqu' Slim l^^
(926
H.). Petchwi a crit l'histoire des annes
930 1049 correspondant aux rgnes de Soli-
man et de Murad IV. Kara Tchlbi Zdeh est
l'auteur d'un Solelmn-Nmeh, histoire de Soli-
man le magnifique, et du rauda/ ul-ebrr,
>(
jardin
des purs
,
qui est une uvre historique fort
apprcie. Slnki a crit la Chronique otto-
mane depuis le rgne de Soliman jusqu' l'an
1000 de l'hgire. Kmal Pacha Zdeh, qui vivait
sous Slim
I^r
et Soliman, a compos une
histoire de la famille d'Osman et racont la
campagne de Mohacz de 1526. Na'ma est l'his-
torien des annes 1000 1070 (1591-1659)
;
c'est l'poque du rgne de Mourad III et de
l'anarchie qui le suivit. Rachd Efendi fait
suite Na'ma;son uvre va de 1660 1721.
/Asim Tchlbi Zdeh continue Rachd
;
il traite
les annes 1722 1728,
c'est--dire d'une partie
Fdu rgne d'Ahmed III qui fut dpos en 1730.
jSubhi est l'annahste de 1731 1744
;
'Izzi, de
1744 1753. Ahmed Wsif est l'historien des
rgnes d'Osman III et de Mustafa III
;
son
listoire va de 1752 1775
;
Mustafa Ndjb e^t
elui de Slim III qui rgna de 1789 1809.
|Ahmed Djevdet, auteur moderne fort important,
rdig les Annales de l'Empire entre 1774 et
11825
(1
188 et 1241 H.)
;
Lutfi, de 1826 1844.
230 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Revenons-en Sa'd ed-Dn. Il tait le tuteur
du sultan Mourad III. La reine Elisabeth d'An-
gleterre essaya par son intermdiaire d'obtenir
de ce Sultan d'envoyer une flotte pour aider la
flotte anglaise menace alors par les prparatifs
de l'Armada espagnole, Sa'd ud-Dn demeura
favori et secrtaire d'tat sous le rgne de Mo-
hammed III. Il accompagna ce prince dans sa
campagne de Hongrie, et la victoire de Krezts
(1596)
que gagna alors l'arme osmanlie, aprs
avoir subi une suite de revers, fut due princi-
palement ses conseils et sa valeur. Ce grand
homme, alors
g,
fut cart du pouvoir par le
favori Ibrahim
;
il mourut cependant peu aprs
Mufti de Constantinople en 1006 de l'hgire
(1598).
Le style de Sa'd ud-Dn a t nagure fort
admir des Turcs
;
je suppose qu'il l'est un peu
moins aujourd'hui, car il n'est gure dans le
got moderne. Il est orn d'images trs recher-
ches et trs subtiles qui embarrassent la phrase,
nuisent sa simplicit et posent chaque instant
des nigmes assez difTiciles rsoudre, surtout
pour des lecteurs qui n'ont pas les habitudes
d'esprit des Orientaux. Par exemple en racontant
l'histoire de la prise d'Abydos par les Musulmans,
il a faire le rcit d'une trahison romanesque :
la fille du gouverneur s'prend du gnral mu-
sulman qui assige cette forteresse, et elle lui
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 231
envoie une lettre pour lui indiquer comment
il pourra
y
entrer. Au lieu de blmer cette con-
duite, Sa'd ud-Dn orne son rcit de toutes les
fleurs que pourrait trouver le pote
l'imagina-
tion la plus riche, et entoure la figure de cette
jeune femme d'une sorte d'aurole : Elle
attacha, dit-il, sa lettre une pierre et la lana
vers l'arme des fidles. Semblable une colom-
be messagre au vol rapide, le caillou parvint
au camp musulman,... et comme aurait fait
une pierre d'aimant, il roula jusqu'aux pieds
ferrs du cheval d'Abd er-Rahmn.
Ce gnral,
trop heureux d'une telle fortune, entre dans la
place, en se faisant hisser en haut des murs.

Dj, dit Sa*d ud-Dn, prisonnier dans les lacs


des boucles de cheveux de sa belle matresse, il
se rendit de nouveau son captif en se haut avec
la corde qu'elle avait eu soin de faire descendre,
o
Dans la conception de Sa*d ud-Dn, l'histoire
est donc un genre voisin de l'pope. Cette
faon de comprendre le rle de l'historien est
peu favorable la critique
;
et l'on voit en effet,
pour les priodes anciennes, cet auteur admettre
avec facilit beaucoup de fables. Il
y
en a d'assez
curieuses sur la construction de Sainte-Sophie,
qu'il dit avoir tires de la Chronique d'Edrs(l),
1. Edrs Bidlissy, auteur d'une histoire des Osmanlis,
m. en 930.
232
LES PENSEURS DE l'iSLAM
une ancienne histoire ottomane
;
en voici un
extrait :
Cependant on continua de travailler au
temple. On plaa au milieu de l'autel sur un
trne d'argent une reprsentation en or du
Seigneur Jsus-Christ. Aux deux cts, on mit
les statues en argent des douze aptres du Messie.
On disposa sur douze siges dors douze van-
giles parfaitement relis. On suspendit la
vote de Sainte-Sophie 6.000 lampes d'or ou
d'argent enrichies de pierres prcieuses, que
diffrents princes avaient envoyes en prsent
;
et au-dessus de la grande porte, une planche de
l'arche de No,enchsse dans de l'or... On assure
qu'outre les dons des souverains, on employa la
construction de cet difice 300.400 Ungots dont
chacun avait la valeur de 1000 ducats. En
actions de grce de l'heureux achvement de
cette magnifique glise, Justinien fit aux pauvres
des libralits abondantes. Plusieurs rois vin-
rent Constantinople assister l'inauguration
de Sainte-Sophie. Trois mille prtres ou moines,
une bougie de camphre (c'est--dire blanche)
la main, s'y
trouvrent... Six mois aprs, la
colonne de l'existence de Justinien fut branle ;
il faut comprendre par l qu'il tomba malade,,
puis mourut. Deux ans aprs l'avnement dej
son successeur Justin, nous dit l'historien turc,!
le dme de Sainte-Sophie tomba, et plus de]
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 233
quatre cents hommes, parmi lesquels le patriar-
che, se mirent en route dans le chemin de
la mort . Suit une longue lgende sur l'architecte
Agnadious et sur la faon dont il chappa au
chtiment aprs avoir rpar le dme. Celui-ci
tomba une seconde fois, du ct oriental, au
moment de la naissance de Mahomet.
Pour des poques plus rapproches de la
sienne, Sa*d ud-Dn est un historien fidle, et
la recherche de son style ne nuit pas trop
la prcision. Nous allons donner un extrait des
belles pages qu'il consacre la prise de Cons-
tantinople
(1)
par Mahomet II :
Les Turcs ayant mis en position sur les
points convenables les canons faces de serpent
et ttes de dragons dont il a t parl, cons-
truisirent les retranchements. Les rgiments des
Janissaires et des 'Azabs furent chargs de ce
travail. Dans les portes, les murs et les forti-
fications, pareils des amoureux gmissants,
des brches et des trous furent ouverts
;
on
largit les fentes faites par les canons broyeurs
de citadelles. Le feu sortant de ces chaudires
de fer la bouche embrase troubla et confondit
la vue des infidles
;
la fume montant vers les
toiles empchait la force visuelle de pntrer
au loin
;
le jour brillant devint semblable
1. Ch. Wells, Th Littrature
of
the Turks, London,
1891,
p.
29.
234 LES PENSEURS DE l'iSLAM
la nuit sombre
;
et la face du monde fut un vent
noir pareil au sort des malheureux infidles.
La bouche de la flche envoye par le guide
de l'arc l'oreille sans joie de l'ennemi cons-
tern, apportait voix haute ce message :
O
que vous soyez, la mort vous atteindra....

Sur ces entrefaites, deux grands vaisseaux
dont les mts atteignaient le ciel vinrent au
secours des Francs
;
les Satans qui les montaient,
tant venus au pied des fortifications,
y
entr-
rent. Ils se mirent boucher les trous et les
brches qu'on
y
avait faits et repousser
l'arme musulmane l'entour des murailles,
tandis que les damns sans religion qui taient
sur les murs sortaient leurs ttes des fortifica-
tions la manire des tortues et commenaient
nous insulter.

Quelques personnages de l'arme musulmane
donnent au Sultan le conseil de la retraite; mais
le grand docteur Chekh Ahmed Kourni, le
chekh illustre Ak Chems ed-Dn et l'habile
vizir Zagtous Pacha, n'ayant avec le Sultan
conqurant du monde qu'un cur et qu'une
langue, s'opposrent ce qu'on permt la paix
et la conciliation
;
retirer la main du manteau
de la victoire n'est pas signe d'une vritable rso-
lution , dirent-ils, et ils exhortrent les soldats
en qui repose le succs. Ils leur expliqurent
le sens de la parole : Il vous fera conqurir
CHAPITRE VI.

LES HISTORIENS TURCS 235
l'empire de Roum
par cette promesse corr-
lative : la plus grande bataille sera la prise de
Constantinople ... Alors ces hros de la guerre
sainte, se prparant se dpenser corps et me
dans la voie de la religion, firent resplendir nuit
et jour le champ de bataille des lueurs de leurs
pes.
Cependant le Sultan fortun, voyant que la
desse de la victoire faisait des coquetteries pour
se montrer, runit tous ses mirs l'esprit bril-
lant et parla ainsi : L'entre de ce ct est
ferme par un foss profond, et les moyens de
le dfendre et de le garder sont innombrables.
Le foss ne peut tre pass sans une grande
peine, et le courrier de nos mditations ne trouve
pas un point o l'on puisse franchir les remparts.
Il
y
a trois murs. Faire porter l'effort de ce
seul ct est perdre le temps. En combattant
sur un seul endroit, il sera difficile de vaincre
l'ennemi et il s'ensuivra la mort de beaucoup
d'hommes. Il faut trouver moyen d'attaquer
aussi les fortifications du ct de la mer.

Sur le dtroit qui spare Stamboul de Galata,
une chane tait jete, qui fermait le passage
aux vaisseaux
;
il n'tait pas possible d'en ame-
ner de ce ct-l
;
et tous les soutiens du trne
(les conseillers) qui firent courir leurs penses
rapides sur ce sujet, n'arrivrent pas une
conclusion. A la fin ceci se manifesta la
pense
236
LES PENSEURS DE
l'iSLAM
du chah inspir, conqurant
des rgions : du
ct du nouveau fort, on tirerait des vaisseaux,
et par derrire Galata on les amnerait la mer,
et l'on battrait les fortifications aussi du ct
de la mer avec des canons qu'on ferait passer.
Quoique ce projet ft en dehors des possibiUts
ordinaires, avec l'appui du monarque ortun,
il fut aisment ralis
;
par les tonnantes dispo-
sitions de ses savants habiles dans l'art de la
traction des fardeaux, on tira un par un les
vaisseaux de la mer, et sur des planches enduites
de graisse on trana sur la terre ferme, travers
les montes et les descentes, plusieurs de ces
vaisseaux majestueux comme des montagnes,
et on les lana dans la mer. Sur ces navires on
tablit un pont, et on disposa des troupes valeu-
reuses et des retranchements
aussi tendus que
Constantinople devant les yeux des infidles.
Na'ma est un crivain beaucoup plus simple
que Sa'd ud-Dn, et bien meilleur selon notre
got
;
son style net, vif, direct, prcis, que n'em-
barrasse aucun ornement inutile, a les qualits
que nous aimons. Il est d'ailleurs aussi fort
apprci des Turcs
;
son ouvrage est rpandu
dans leurs bibUothques et il est l'un des pre-
miers qui aient t publis lors de l'installation
de l'imprimerie
Stamboul sous Ahmed III
CHAPITRE Vi.

LES
HISTORIENS TURCS 237
(1139-1727); il a t dit en deux volumes
avec celui de son
continuateur Rchid.
Na'ma a racont la bataille de Krests,
cette longue lutte de trois jours qui fut gagne
l)ar
les Osmanlis grce l'nergie et la clair-
voyance de l'historien Sa'd ud-Dn. On tait
alors au dbut du rgne de Mahomet III. Les
beaux jours de l'empire semblaient passs. Les
armes musulmanes avaient subi en Europe de
graves checs
;
le grand vizir Sinan avait
perdu une arme dans les marais de Ka-
iougran en Valachie
;
il en avait form une
seconde qui avait t foudroye par Michel,prince
desValaques, au passage du Danube
Bukha-
rest
;
son fils en avait fait anantir une troisime
devant la ville de Gran en Hongrie
;
les places
d'Ibral, Varna, Kilia, Ismal, Silistrie, Rutchuk,
Bukharest, Akermann, taient devenues la proie
des Valaques, des Autrichiens et des Hongrois
confdrs.
Tout un pan de l'empire, dit La-
martine, paraissait s'crouler. Tant de dsas-
tres murent le srail. Le Sultan fit faire des
pri es publiques sur la place de l'Atmdan
;
puis, pouss par les clameurs populaires, il se
dcida se mettre lui-mme la tte de ses
armes. 11 quitta Constantinoplele21 juin 1596
;
le grand vizir Ibrahim, qui avait succd Sinan,
commandait les troupes
;
Sa'd ud-Dn tait
charg sous ses ordres des affaires diplomatiques
et civiles.
238 LES PENSEURS DE l'iSLAM
L'arme turque arriva sous les murs d'Erlau,
et en douze jours emporta la place. L'archiduc
Maximilien, Sigismond, prince de Transylvanie,
et Michel, prince de Valachie, arrivrent trop
tard pour la secourir
;
cependant quand ils
parurent, leurs forces combines firent un ins-
tant trembler le Sultan qui inclina vers la re-
traite. Sokkoli, fils du clbre grand vizir de
ce nom, s'leva contre cette ide :
Il serait
inou, dit-il dans le conseil, qu'un padichah
des Ottomans et jamais recul sans motif.

Sa'd ud-Dn l'appuya : Ce n'est pas une cir-
constance, affirma-t-il, o l'on puisse employer
des seconds
;
la prsence du padichah lui-mme
est commande par l'honneur et par la ncessit.
La bataille eut donc lieu le 26 octobre. Ici nous
laissons parler l'historien Na'ma
(1)
:
Dans l'aprs-midi les infidles commenc-
rent se mouvoir et apparurent en masse.
D'abord les rgiments de l'infanterie allemande
tous couverts de cuirasses, puis quelques rgi-
ments bleu de ciel, arms d'espces de fusils
qu'on appelle mousquets, qui jettent 15 ou 20
drachmes de plomb
;
puis les brigands hongrois,
quelques rgiments avec des armes feu, en 1
tout plus d'une centaine de rgiments d'in-
fanterie contenant chacun 500 infidles. Ensuite
1. Ch. Wells, The Littrature
of
the Turks,
p.
73-77.
CHAPITRE VI.

LES
HISTORIENS TURCS 239
vinl le rgiment de cavalerie hongroise qui,
avec ses drapeaux et ses piques, faisait l'effet
d'une colline boise
;
il tait suivi de rgiments
de cavalerie composs
d'Allemands, de Boh-
miens, de Polonais et d'autres races
;
chaque
infidle portait de trois cinq fusils magyars.
Le nombre de ces rgiments dpassait cinquante.
Mourad
Pacha et le chef des Bostandjis 'Ali
Pacha furent envoys pour renforcer Sinan
Pacha et le rejoignirent
;
mais tous les Chrtiens
ayant des armes feu, la rsistance fut impos-
sible. Les rgiments musulmans se dbandrent,
passrent les marais et se rpandirent dans la
plaine. Les infidles tirrent le canon et les
petites armes, battirent les tambours, passrent
le marais et vinrent droit sur notre arme.
Hasan Pacha avait reu l'ordre d'aller en tte
du passage avec les troupes de Roumhe et
d'y
arrter l'ennemi. Il s'y rendit
;
mais la
violence des armes feu l'empcha de s'y main-
tenir, et ses troupes rejoignirent les autres
rgiments. Les infidles, sans aucune crainte,
vinrent notre camp et avant que notre arme
et t compltement dfaite, ils se livrrent
au pillage.
Quelques-uns des infidles mmes,
portant un ou deux tendards, attaqurent
notre trsor, et les Janissaires et Spahis qui le
gardaient furent disperss. Les Chrtiens se
jetrent sur les coffres, dressrent leurs tendards
portant la croix et commencrent danser.
240 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Quand le Sultan vit cet tat de choses, il
demanda Khodja Eflendi (Sa'd ud-Dn), qui
tait en son impriale prsence, ce qu'il
y
avait
faire.

Sire, rpondit le Khodja, il faut que
vous restiez tranquille et ferme votre place.
Ainsi en alla-t-il au temps de vos anctres dans
maintes grandes batailles. Par un miracle de
Mahomet, s'il plat Dieu, la victoire reviendra
au peuple musulman
;
ne vous affligez pas.

On a rapport que le Sultan se tenait cheval
profondment afflig, avec le Khodja prs de
lui et que tous deux levaient leurs mains vers
le ciel en lui adressant d'humbles supplications.

On prvoit la suite des vnements. La dfaite
des Musulmans n'tait sans doute que simule,
bien que Na'ma ne le dise pas. Les Chrtiens,
jouissant trop tt d'une victoire non encore
acquise, furent surpris en plein dsordre dans
le camp mme de leurs ennemis. Na'ma dit que
les champions de la vraie foi apparurent sous la
forme des garons d'curie, des cuisiniers et
des domestiques des Janissaires qui se trou-
vaient dans les tentes, et que, s'armant de
hachettes, de pelles de bois et de
semblables
ustensiles, ils se jetrent sur les infidles et en
abattirent un grand nombre en les frappant
la tte
X.
Les soldats rguliers n'eurent pas de
peine achever la victoire. En peu de temps,
plus de 50.000 infidles furent sabrs sans merci
;
CHAPITRE VI.

LES HISTORIENS TURCS 241
quelques-uns s'emptrrent dans les marais o
on leur coupa la tte. Le vizir Sinan Pacha
avec ses troupes passa au fil de l'pe, en une
demi-heure, 20.000 hommes de cavalerie chr-
tienne qui vinrent la droite de l'arme imp-
riale et en repoussa beaucoup dans l'eau. Ceux
qui restaient prirent la fuite
;
et Feth Ghera,
avec les troupes tartares, les poursuivant dans
toutes les directions, les massacra et brisa leurs
bataillons. Ils essayrent de se fortifier dans
leurs tentes
;
mais ils ne purent tenir, et aban-
donnant tous leurs eiets et munitions, ils s'en-
iuirent dans les montagnes, ne sauvant que
leurs ttes. 97 superbes canons, valant 10.000
ducats pice, des obus et des magasins entiers
de fournitures militaires, tombrent aux mains
des vainqueurs.

Hadji Khalfa, auteur du xvii^ sicle, dont
nous reparlerons dans la section suivante, a
laiss une histoire des guerres maritimes des
Turcs
(1)
qui est un document de haute valeur.
Un long morceau de cette histoire est tir des
1. The history
of
the maritime wars
of
the Turks, Irad.
par James Mitchell, part. I, de la Collection Oriental
translation
fund.
Le texte a t publi Constantinople
au dbut de l'imprimerie. Il
y
est aussi trait des prin-
cipes
de la
navigation et des rglements de l'Amiraut,
10
242
LES PENSEURS DE l'iSLAM
mmoires de l'amiral Khar Allah, le clbre
Barberousse.
Ce pacha, dit l'auteur, qui arriva aux plus
hauts honneurs dans notre contre, tait un
brave et vaillant soldat et une personnalit
tonnante. Lorsqu'il fut amen devant le sultan
Solemn-Khn, celui-ci le reut avec les plus
grands gards, et il lui demanda d'crire une
relation de ses aventures. En consquence Khar
Allah choisit parmi les crits de ses compagnons
des rcits de ses principales aventures et en
ayant compos un livre, il le prsenta au Sultan.
Nous en avons fait passer la plus grande partie
dans cet ouvrage,
v
On trouve l racontes d'une manire plutt
un peu brve, mais claire, les expditions de
Barberousse Alger, Tunis, Tlemcen, etc. Nous
en extrayons un passage relatif une affaire
qui eut lieu devant Lpante (945-1538), et dans
laquelle les Ottomans eurent l'avantage :
Le 3 de Djoumadi premier, comme Andr
Doria se prparait entrer dans le golfe de
Lpante, Khar ed-Dn fit voile vers Bahchiler,
et, ayant atteint cette place, il fit monter des
hommes au sommet des mts, qui aperurent
des voiles dans le voisinage de Santa Maura et
dans le port d'Inghir. Aussitt il leva l'ancre
et mit la voile, prpar pour un engagement.
Les infidles, s'en apercevant, sortirent
sa
I
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 243
rencontre, et le vent leur tant favorable, les
Musulmans furent saisis de frayeur, car les ga-
lions ne sont pas capables de lutter contre les
hauts vaisseaux dans de semblables circons-
tances. Khar ed-Dn
cependant crivit deux
versets du Coran, et les jeta la mer de chaque
ct de son navire; presque aussitt le vent
tomba et les grands vaisseaux demeurrent
immobiles. Les malheureux infidles, rangs en
lignes rgulires, commencrent dcharger
leur artillerie
;
mais leur tir tait peu efficace.
Un galion chrtien s'avana d'abord et ouvrit un
feu violent
;
il fut bientt repouss par le feu
de la flotte turque.

Barberousse prend ensuite


l'offensive
;
la flotte d'Andr Doria riposte.
Les boulets, dit le narrateur, tombaient comme
de la pluie, et les deux flottes taient si enve-
loppes de fume qu'elles ne s'apercevaient
plus l'une l'autre.
Les hauts vaisseaux des
Chrtiens ressemblaient des chteaux flottants;
ils taient pousss l'un contre l'autre avec vio-
lence et ne pouvaient plus se sparer. L'escadre
ottomane repousse ces gros vaisseaux, en coule
plusieurs et passe ensuite aux galions. Ceux-ci,
de petite dimension, sont incapables de soutenir
plus longtemps le combat et s'loignent. Andr
Doria, voyant la dfaite, s'arrache la barbe et
prend la fuite, suivi des galions. Les infidles
mirent le feu aux grands vaisseaux qui restaient.
244
LES PENSEURS DE l'iSLAM
II
Les Turcs ont eu d'importants auteurs de
dictionnaires biographiques. Ils ont des dic-
tionnaires de savants, de docteurs, de potes,
de vizirs, de cheikhs ul-islam, ainsi que des
encyclopdies historiques et gographiques. Les
principaux auteurs en ce genre sont Tach Keupru
Zdeh et Kiatib Tchlbi
(1).
Le premier est un
encyclopdiste et biographe trs clbre en
Turquie. Il fut professeur Andrinople et
Stamboul, et Kdi Stamboul
;
il mourut en
968
(1560). Son encyclopdie intitule mifth
es-sa'dah, la cl de la flicit, embrasse 150
sciences . Son uvre biographique contient
les vies de 150 ulmas et de 50 cheikhs
;
elle a
t enrichie par Medjdi, et continue par *At
Allah ibn Yahya.

Kitib Tchlbi, ordinai-
rement cit par les orientalistes sous le nom de
Hadji Khalfa ou Khlifa, a laiss un dictionnaire
encyclopdique et bibliographique trs prcieux
et trs souvent utihs
;
il a t dit Boulaq,
Stamboul et chez nous, en 7 volumes, par Flgel
(Leipzig-Londres, 1835-58). Hadji Khalfa est l'un
des auteurs dont on pubha des uvres
Cons-
tantinople lors de l'installation de
l'imprimerie.
1. V. sur eux des articles dans le Brockelmann Ces
chichte der Arabischen Litteratur, II, 425 et 427.
I
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 245
On imprima alors son Djihn Num ou belv-
dre du monde, qui est une description des
contres de l'Orient d'aprs des sources orientales
et aussi d'aprs quelques sources occidentales
qu'un rengat franais lui avait communiques
;
puis son taqwm ei-iwrkh, dictionnaire des
monarques et des grands hommes, continu
jusqu' 1732, et son histoire de la marine otto-
mane
(1)
jusqu'en 1655. Cet rudit, qui tait un
intendant des armes ottomanes, fit de nom-
breux dplacements la suite des troupes et
mourut en 1068
(1658), g
d'un peu moins de
60 ans.
La posie a toujours t fort gote par les
Turcs
;
leur littrature contient des anthologies
et des biographies de po'es
;
nous extrayons
ici titre de spcimen un loge d"Abd ou'1-Bki
d'aprs un petit recueil arabe. Ce pote, qu'on
appelle aussi simplement Bki, est le plus clbre
1. Il
y
a encore de lui un trs joli livre qui a t im-
prim la mme date, le tarkh el-Hind el-Garhi ou
l'histoire des Indes Occidentales. C'est l'histoire de la
dcouverte de l'Amrique. Le volume, d'une impression
fort lgante, contient des cartes et des planches sur bois
fort amusantes, o l'on voit des Indiens et des animaux
sauvages. Il est dit la fin que le livre a t achev d'im-
primer l'an 1142 par le pauvre Ibrahim , c'est--dire
Basmadjy Ibrahim, entrepreneur de l'imprimerie otto-
mane.
246 L ES PENSEURS DE l'iSLAM
de ceux de l'ancienne cole aprs Fozouli
;
il mou-
rut en 1C08
(1599),
c'est--dire qu'il est de l'po-
que de Soliman et de ses deux successeurs Slim 1
1
et Mourad
;
c'tait un crivain trs dlicat, une
nature passionne et sensible
(1):
Celui qui a le
cur bless des souffrances que tu infliges,
a-t-il crit dans un de ses Ghazels, comprend
le tourment de mon cur
;
seul un malade
peut comprendre un malade... Celui-l seul qui
se passionne follement pour sa matresse vexa-
trice et soufre de la maladie de l'exil comprend
la torture de mon me. Celui-l seul qui est
captif dans les chanes de l'amour comprend
la soufTrance de Bki dans la mlancolie amou-
reuse que lui inspire la chevelure de sa bien-
aime. D'ailleurs le pote est un peu sceptique;
il feint que des dvots lui reprochent le plaisir
qu'il prend vivre dans ce lche monde , et il
leur rpond : homme pieux, aucun conseil
n'influe sur Bki dans son extase amoureuse.
Tu le sais, quand on est ivre mort, on n'-
coute
pas les contes bleus.

L'auteur de la biographie que nous allons
citer
(2)
a pour les images rares et le style recher-
1. Edmond Fazy et Abdul-Halim Memdouh, Antho-
logie de Vamour turc, Paris, 1905, p.
37 42.
2. D'aprs un manuscrit en notre possession, conte-
nant les loges de quelques personnages clbres de l'po-
que de Mourad III et de Mahomet III; on
y
trouve
aussi un loge de Sa'd ud-Dn.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 247
ch une prfrence que n'ont heureusement pas
tous les biographes turcs. Cet loge est crit
avec plus d'effort que de got. Il montre cepen-
dant que les Turcs ont eu le mrite d'aimer le
travail d'ornementation littraire, bien qu'ils
l'aient quelquefois applique mal propos :
Il naquit ('Abd ou'1-Bki) dans la capitale
sublime

que les vicissitudes du temps ne la
renversent pas !

Il
y
grandit suant le lait des
arts, tournant rapidement dans leur arne
;
et
lorsque les mains de l'intelligence eurent dnou
les amulettes de l'enfance, et que l'ge du
discernement eut fait souffler sur lui l'aquilon
et l'eurus, il s'accrocha aux pans du manteau
de l'honneur et ses manches, il cueillit les
fruits des sciences selon leurs espces, et se
hta avec un redoublement de zle. Il demanda
de l'eau aux abreuvoirs des meilleurs matres,
et en tira profit, jusqu'au moment o brillrent
sur lui les lumires de celui qui tait le soleil de
son ge et la gloire de sa ville, le mawlaAbou
es-So'oud el-'Imdi que les nues du ciel ar-
rosent sa poussire !

Il fut assidu ses leons


et s'attacha lui et eut l'honneur de lui tre
troitement li. Il enivra les intelligences de
sa posie aux douces harmonies, et elle tourna
sur les langues des gens comme la coupe tourne
dans une socit d'amis. Cette po ie renfer-
mait en elle tous les sens de l'ivresse
;
celui
248 LES PENSEURS DE l'iSLAM
qui en avait appris par cur un distique ne
pouvait l'oublier. Soleman lui-mme fut enivr
du parfum de ses vers, et il rpandit sur les
belles ordonnances de son style les perles de
sa gnrosit et de ses bienfaits. La situation
du pote devint brillante, sa gloire potique
grandit. La munificence de Soleman le revtit
comme d'un manteau et le chargea d'une cole
avec... Il ne cessa d'tre entour de la
faveur du prince, conduisant les coles par les
voies les plus florissantes, jusqu' ce que l'une
des universits de Soleman ft claire des
lumires de sa science et que le cou du temps
ft dcor du collier de ses vers et de sa prose.
Ensuite il quitta ce poste sous quelque prtexte,
pris tout entier par le mtier des belles-lettres
;
et le cou de la capitale perdit la parure de sa
personnalit et les sances o l'on gotait le
plaisir de ses causeries devinrent dsertes. Puis
l'oiseau de son bonheur dploya ses ailes au-des-
sus de l'universit Solemanienne dans la capitale
bien fortifie. Et la faveur l'atteignit de nou-
veau
;
il fut honor du poste de Kdi dans La
Mecque vnrable, (que Dieu accroisse sa gloire
et sa puissance, et qu'elle ne cesse d'tre la
pleine lune dans la sphre de la protection
divine).

Puis il se transporta de territoire saint


en territoire saint, sans dpasser le Nedjd et
Dou Salem. Ensuite il fut nomm Kdi dans
CHAPITRE VI.

LES HISTORIENS TURCS 249
la
capitale, alors qu'il avait t relev des
mmes fonctions dans la ville sacre du prophte;
et le malheur de cette destitution ayant dur
plusieurs annes. Il quitta encore ce nouveau
poste
;
puis il eut diverses reprises la charge
de Kdi'l-askier
;
et il devint une perle dans la
coquille de l'empire, une tache brillante au front
du pouvoir. Il demeura en cette situation jusqu'
ce que le collier des dignits ft dpouill de
lui et que sa lune dispart l'horizon des fonc-
tions
;
l'Eternel alors lui demanda compte de
sa vie, car personne n'chappe ce revirement
du destin.

Malgr l'admiration dont tmoigne ce mor-
ceau, il ne nous semble pas que l'ancienne posie
turque ait des qualits assez gnrales et suffi-
samment transmissibles dans d'autres langues,
pour que nous devions lui consacrer une lon-
gue tude dans cet ouvrage. L'cole des potes
turcs modernes, extrmement fins et d'un got
assez sr, nous semblerait plus digne d'intrt.
Nous en parlerons sans doute dans un
volume
ultrieur.
III
Les Turcs ont quelques trs bons rcits de
voyages, parmi lesquels on distingue celui d'Ev-
250 LES PENSEURS DE l'iSLAM
LiYA Efendi
(1).
Cet auteur du xyii^ sicle, trs
rudit et trs observateur, a tudi longuement
plusieurs pays d'Europe et d'Asie, dans lesquels
il a vcu ou pass, tels que Brousse, Trbizonde,
la Gorgie, la Crime, Malte, Erzeroum, Tbrz
et surtout Constantinople. Il se place souvent
au point de vue militaire. Il donne de nombreuses
descriptions
de forts et de chteaux, et tout un
chapitre des plus curieux sur la fonderie de
canons de Constantinople, que nous allons citer
en l'abrgeant un peu. Ce qui est trs intressant
aussi, sous le rapport des murs et de la
sociologie, c'est toute la partie qu'il consacre
aux corporations des ouvriers et marchands de
Constantinople, Il indique le nombre des hommes
qui les composent, le nombre des boutiques,
les emblmes qui les ornent, le nom des patrons
de la corporation,car ces gildes avaient pour
patrons de saints personnages, comme celles
de la chrtient,

et maints autres dtails.
Par exemple les forgerons de fers pour chaus-
sures, c'est--dire des fers qu'on met sous les
semelles
pour les consolider. Ils sont un mil-
lier
d'ouvriers et ont 400 boutiques. Leur
patron est un forgeron du Khorasan dont le
tombeau est Hrt. Ils ornent leurs bouti-
1. Narrative
of
Trai>els in Europe, Asia and Africa in
the
Seventeenth Century by Evliya Efendi, trad. J, von
Hammer, Londres, 1846 et 1850, vol. I en deux parties.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 251
ques avec les diffrentes espces de fers
souliers
appels kabadi, makhzoumi, etc. Ils les tra-
vaillent dans le feu.
L'auteur parle d'une cinquantaine de ces
corporations ;
il
y
en a d'artistes :
peintres,
architectes, musiciens, chanteurs, mme de fous
et de mimes.
Voici peu prs comment il dcrit la fonte des
canons : Les moules sont
prpars dans les
salles disposes cet effet. On met dans le mi-
lieu une masse d'argile, destine tre enleve
aprs la fonte pour former le creux du canon.
Les fours pour fondre le bronze sont btis
en deux endroits avec une espce particulire
de pierre, qui peut seule rsister la force du
feu. La partie basse des fours est creuse
;
la
partie suprieure est vote. De 40
50.000
quintaux de bronze
y
sont dposs avec des
fragments de vieux canons, et on tient prte
une quantit suffisante d'tain.
Devant ces fourneaux vots, les moules des
canons sont enterrs, la bouche en dessus. S'il
s'agit de canons de fort calibre, dix moules
sont juxtaposs dans la fosse
;
si ce sont
des
couleuvrines, on en met vingt
;
dans le cas de
petits canons, on en met cent. Lorsqu'on
fond
de ces canons si gros qu'un homme
peut
tenir l'intrieur, on n'en coule que cinq
la
fois. On couvre les bouches de ces formes avec
252 LES PENSEURS DE l'iSLAM
de l'argile. Alors on pratique sur le sol des gout-
tires, comme celles que font les jardiniers pour
conduire l'eau des jardins, qui vont du fourneau
aux moules. De chaque ct des fours sont d-
poses d'immenses piles de bois sec.
Le jour de la fonte tant arriv, tous les
matres, calfas, fondeurs, le gnral de l'artil-
lerie, le premier gardien, l'imam, le muezzin
et le muakil, s'assemblent, et, au cri de Allah !
Allah !
le bois est jet dans le four. Le feu est
entretenu vingt-quatre heures. Aprs ce temps,
les fondeurs se revtent d'une espce de cape
qui ne laisse de visible que les yeux, et de man-
ches paisses pour protger les mains. On fait
venir le vizir, le mufti, les chekhs
;
quarante
personnes sont en outre admises
;
mais les ser-
viteurs sont congdis, pour que le mtal en
fusion ne risque pas d'tre regard par un mau-
vais il. Les matres fondeurs, avec des pelles
de bois, jettent environ cent quintaux d'tain
dans la mer d'airain fondu. Le grand vizir
y
jette quelques bourses d'or
;
les autres person-
nages l'imitent. Des perches de sapin, pareilles
des mts, sont employes pour mler l'or et
l'argent au mtal. Quand celui-ci se met
bouillonner, on rajoute encore du bois
;
on fai
quelques prires
;
enfin avec des crocs de fei
on ouvre la bouche des fours. Le mtal liquid^
s'en chappe, clairant les visages des assis
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 253
tants cent pas de distance. Il coule dans la
rigole qui le conduit au premier moule
;
la
forme de plus grand calibre s'emplit en une
demi-heure. L'airain liquide est alors dtourn
au moyen d'un tampon d'argile et conduit dans
la rigole voisine
;
et ainsi de suite.
Les canons restent une semaine dans leurs
moules
;
aprs quoi ils sont retirs et polis.
11 existe chez les Turcs comme chez les Per-
sans quelques rcits d'ambassades qui sont
sincres et pleins d'agrment. La relation de
l'ambassade de Mhemet-Efendi auprs de
Louis XV est un modle en ce genre et l'un des
plus charmants rcits de voyage que l'on puisse
trouver
(1).
Ce personnage tait Detterdar, c'est--dire
grand trsorier de l'empire turc. Il collabora
comme plnipotentiaire au trait de paix de
Passarowitz, conclu en 1718 entre la Turquie
et l'Autriche. A la suite de cette paix, il alla
d'abord en ambassade Vienne
;
puis il fut
envoy Paris en 1720. Il tait charg d'an-
noncer au roi que le Sultan, en consquence
de la protection dont Sa Majest voulait
bien
1, Relation de VAmbassade de Mehemet
Effendi
la
cour de France en 1721, crite par lui-mme et traduite
du turc, Constantinople, 1757.
254 LES PENSEURS DE l' ISLAM
honorer les religieux latins, avait consenti
taire les rparations ncessaires l'glise du
Saint-Spulcre. De retour Constantinople, il
composa sa relation, poui satisfaire la curiosit
du sultan Ahmed III et de son grand vizir
Ibrahim Pacha.
Il s'embarque Constantinople sur un bti-
ment franais. tant encore dans la Marmara,
ce btiment a un accident que le voyageur
raconte avec grce : La nuit du vendredi, dit-
il, l'air se chargea de nuages, qui furent accom-
pagns de pluie et d'une petite tempte
;
et
vers les deux heures, lorsque nous fmes loi-
gns de Lampsaque d'une Ueue, notre vaisseau
s'tant trop approch du rivage, pendant que
le capitaine soupait, alla chouer. Aussitt il
parut sur le bord une tristesse qui ne se peut
exprimer, et on se mit crier l'aide de tous
cts ... Mais personne ne rpondait, comme
si, sous cette vote azure, il n'y avait point eu
d'habitants . Tandis que les passagers atten-
daient du secours, le vaisseau se secoua plu-
sieurs fois, et, frappant la terre de poupe et de
proue, commena se remuer. Nous nous re-
mmes aussitt crier, en disant : Ah mon Dieu 1
le vaisseau va se briser, et personne n'est encore
venu notre secours . En ralit le vaisseau
s'tait dgag de lui-mme, comme par la
main des anges , dit l'auteur.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 255
Les voyageurs vont mouiller aux Dardanelles,
puis se rendent Malte et finalement abordent
Toulon. C'tait le temps de la peste de Mar-
seille, qui svissait aussi dans le reste de la
Provence. On rend les honneurs l'ambassadeur
au jardin du Roi, aux portes de Toulon
;
puis
lui faisant faire un grand dtour pour viter
les rgions contamines, on le conduit Paris
par Cette et la Gascogne. D'abord, il accomplit
une quarantaine prs de Cette, dans une vieille
glise ruine
;
une multitude innombrable vient
le voir de Montpellier et des pays voisins
;
il
remarque surtout les femmes : Les femmes,
dit-il, commencrent venir par troupes de
dix ou quinze, et ne discontinurent point jus-
qu' cinq heures aprs le coucher du soleil
;
car
toutes les dames de qualit des environs et
particulirement de Montpellier s'taient ras-
sembles Cette pour me voir
;
et il fait
leur sujet cette amusante rflexion : En France,
les hommes ont beaucoup de respect pour le
sexe : Les plus grands seigneurs feront des hon-
ntets incroyables aux femmes du plus bas
tat, de sorte que les femmes font ce qu'elles
veulent et vont en tel heu qu'il leur plat
;
leur
commandement passe partout. On dit que la
France est leur paradis, parce qu'elles
y
vivent
libres de toute peine et de tout soin, et que, quel-
256
LES PENSEURS DE l'ISLAM
que chose qu'elles puissent dsirer, elles l'obtien-
nent facilement.
L'ambassadeur fait route par le canal du
Languedoc, dont il admire la construction :
Il
a fallu construire des cluses de pierre, qui
tiennent trois ou quatre bateaux la fois.

Il explique avec une grande clart le fonction-
nement de ces cluses et la manuvredes vannes.
Le canal passe par-dessous la montagne
;
ce
travail est pour Mhemet-Efendi l'une des mer-
veilles du monde.
A Toulouse il change de bateau, car il quitte
le canal pour le fleuve. Il a le temps de s'int-
resser la vie politique de la province : Cette
ville, dit-il, est le sige du parlement de la pro-
vince du Languedoc. Le chef de cette compagnie,
qu'on appelle prsident, ne me rendit point
visite cause de sa haute dignit
;
mais son
pouse et sa fille ne s'en firent point scrupule.

Il continue amener de l'agitation parmi les
femmes,
qui ne purent ni reposer, ni demeurer
en place pendant le peu de temps que dura
son sjour.
Il arrive Bordeaux. Il a la satisfaction de
voir le flux et le reflux de la mer Ocane ,
dont
il avait entendu parler : Les btiments qui
se trouvent auprs du rivage dans le temps
du reflux restent sec, et se relvent ensuite
sur les eaux avec le reflux, comme auparavant...
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 257
C'est une merveille qu'il faut voir pour la croire.
Il visite la forteresse de Bordeaux et admire
le jardin du gouverneur, situ sur le haut de
cette forteresse, orn d'un pavillon ayant vue
sur toute la ville : Le gouverneur, qui se ren-
contra fleuriste, avait lev beaucoup de renon-
cules de graine, et il
y
en avait dj pour lors
quatre doubles d'ouvertes, qu'il coupa pour
me les prsenter. Les boutons paraissaient aussi
la plupart des autres... Depuis mon arrive
Toulon, dans tous les endroits o j'ai pass
pour venir Bordeaux, on m'a apport des
fleurs de printemps, comme des hyacinthes, des
violettes, etc. Il est certain qu'en Turquie, on
n'a point ces sortes de fleurs dans ce temps-l.
Mais il faudrait citer tout le rcit
;
il n'y a
gure de page qui ne contienne des dtails char-
mants. Il arrive donc dans un palais qu'on
lui a prpar aux environs de Paris. Son pre-
mier soin est de vrifier ce que dit Kitib Tch-
leby d'un cho extraordinaire qui se trouve
Charenton. Cet cho rpterait les paroles jusqu'
treize fois. Mais personne n'en a connaissance.
L'introducteur des ambassadeurs et de nom-
breuses personnalits viennent le voir. Enfin,
il accomplit sa mission
;
il voit le roi :
Le roi,
peine sorti de sa onzime anne, ne faisait
que d'entrer dans sa douzime. Sa beaut non
pareille, accompagne de l'clat de ses habits,
258 LES PENSEURS DE l' ISLAM
qui taient chargs d'or et noys dans les dia-
mants, lanaient des rayons de lumire dans
l'assemble.
A la suite de cette rception, l'ambassadeur
turc visite les grands personnages : les
vizirs

que les Franais appellent ministres
;
l'arche-
vque de Cambrai (Arkiapiscopos), qui tait
le ministre des affaires trangres
;
c'tait, dit-il,
un pauvre prtre, devenu chef de l'glise de
Cambrai
;
le marchal de Villeroi,
beau vieil-
lard qui le combla de toutes sortes d'honntets.
Il tait charg de l'ducation du roi. Comme
il avait son logement dans son palais, il se
couchait et se levait avec lui
;
il ne s'en sparait
pas un moment. Pendant que je m'entretenais
en particulier avec lui, le roi, curieux de me
voir, regardait travers les rideaux.

Il reoit la visite d'un
vizir qu'on appelle
le ministre de la guerre, et qui lui dit qu'il
y
a
Paris

un palais particulier o le roi entretient
les soldats blesss ou hors de service , et que
ce palais mrite d'tre vu. Il va donc visiter
les Invalides, et il nous en dcrit en dtail les
chambres, les fours, les cuisines et la pharmacie.
Toutes les curiosits et les magnificences de
Paris et de ses environs sont passes en revue
^
Versailles, Marly, le Louvre, l'Observatoire,
fait preuve d'un esprit trs scientifique : il d^
crit avec prcision la machine lvatoire
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 259
Marly et les instruments des astronomes :
Il
y
a surtout, dit-il, une machine qu'on a nouvel-
lement invente pour connatre les clipses de
soleil et de lune. Ce sont plusieurs cercles, autour
(lesquels on a marqu des chiffres et grav le
soleil et la lune. Lorsque ces cercles viennent
a tourner, une petite aiguille semblable celle
d'une montre et dont le bout est rond comme
un aspre , s'tend tantt sur le soleil et tan-
tt sur la lune, et suivant qu'il couvre la lune
totalement ou en partie, on juge qu'un tel mois
il doit
y
avoir une clipse de lune de tant de
pouces. Il en est de mme pour le soleil.

En somme cette relation tmoigne d'une
intelligence ouverte, d'une culture tendue et
de dispositions de caractre trs aimables, join-
tes un rare talent de description.
IV
Wasif Efendi fut l'un des plus distingus
parmi les historiographes turcs. Il reut cette
charge du sultan Shm III, et il continua 'Izzi
qui avait pouss la rdaction des Annales otto-
manes jusqu'aux dernires annes du rgna de
Mahmoud. Une partie de l'uvre de Wsif est
remphe par l'histoire de la guerre qui eut lieu
entre la Russie et la Porte de 1769 1774.
En reliant entre eux, comme l'a fait Caussin
260 LES PENSEURS DE l' ISLAM
de Perceval
(1),
tous les passages des Annales
relatifs cette guerre, c'est--dire en laissant
de ct ceux qui se rapportent d'autres pro-
vinces, et en tant une partie des mtaphores
que le got turc d'alors rclamait, on obtient
un expos bien conduit, d'un style noble et
large, teint de cette lgre nuance de mlan-
colie que l'on trouve souvent chez les crivains
de cette nation.
La guerre tait motive par les accroissements
de la Russie en Pologne, la suite de l'lec-
tion de Poniatowski. Un grand seigneur polonais,
Potocki, tait venu demander le secours de la
Porte. Le sultan Moustafa III tait d'avis de d-
clarer promptement la guerre. En vain le grand
vizir essaya-t-il de l'en dissuader en montrant
qu'on n'tait pas prt. Son avis dplut et il fut
destitu.
Wsif raconte les pompes qui eurent lieu
l'occasion du dpart de l'arme :

La crmonie d'usage pour l'inauguration


du
gnral en chef eut lieu dans le courant du
mois
de Chewal. Les Ulmas, les Chekhs, tous les
grands fonctionnaires de l'empire, se rendirent
chez le vizir et plantrent dans la cour de son
1. Prcis historique de la guerre des Turcs contre les
Russes, depuis l'anne 1769 jusqu' l'anne 1774,
tire
des Annales de l'historien turc Vassif-Efendi, par P.
A. Caussin de Perceval, Paris, 1822.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 261
htel le tough, marque du commandement. On
gorgea des victimes et on fit aux pauvres des
distributions d'argent. Les diffrents corps d'ou-
vriers et d'artisans de tout genre, qui suivent
ordinairement les troupes, furent organiss et
envoys la plaine de Davoud Pacha, qui tait
le lieu indiqu pour le rassemblementdes troupes.
Ils
y
dressrent des tentes pour l'arme
;
et
deux jours aprs, les Janissaires, ayant leur
tte leur agha, passrent en revue devant le
Grand-Seigneur et allrent les premiers camper
sous les tentes prpares dans la plaine. Le
lendemain, les canonniers, le train et les autres
compagnies vinrent en pompe se runir eux.

Le
18, les vizirs, les deux Kadi-asker et les
grands de la Porte, accompagnant le grand
vizir et le chekh ul-islam, se rendent au palais
imprial. Le Grand-Seigneur fait revtir ces
deux personnages de robes d'honneur. Au grand
vizir qui tait en mme temps gnralissime,
il donne en outre un sabre, un arc, un carquois
et deux aigrettes enrichies de pierreries. Enfin
l'tendard sacr est tir de sa bote et remis
aux mains du vizir. Celui-ci, mont sur un
cheval magnifiquement harnach, et escort des
principaux officiers de l'Empire que guidait
l'tendard, traverse Gonstantinople, sort par
la porte de Top Capou et se rend au camp de
Davoud Pacha. Le Sultan vient quelques jours
262 LES PENSEURS DE l' ISLAM
aprs faire une visite au camp, et l'arme se
met en marche. Un des premiers soins du vizir
dans cette marche est de se saisir de quelques
chrtiens qui s'taient introduits dans l'arme
comme mdecins et que l'on accusait d'empoi-
sonner les soldats. Ils furent mis la question
;
on leur fit avouer qu'ils taient des espions
russes et on les dcapita.
Cette guerre prsente peu de grands faits
capables de fournir l'historien la matire de
pages nergiques ou brillantes
;
le rcit n'en
est pas moins d'une lecture attachante et pr-
sente beaucoup de dtails suggestifs pour la
connaissance de l'tat d'esprit des combattants
turcs et de leur psychologie. C'est ainsi que
l'annaliste raconte que :
Les grands de l'Empire ne croyaient pas que
la Russie pt avoir une escadre dans la Mdi-
terrane. Des puissances chrtiennes avertis-
saient la Porte que la Russie avait des projets
contre la More. Le divan n'ajoutait point foi
leurs avis et
traitait cette ide de vision
ridicule . Cependant une division de vaisseaux
russes vient soulever les Maniotes, fait prison-
niers ou massacre tous les Musulmans de Misis-
tra. Le dtail des atrocits qui furent commises
dans Misistra par les Maniotes, dit l'annalistei
ferait frmir d'horreur. Des enfants nouveau-n(
furent prcipits du haut des minarets. Milli
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 263
autres barbaries de ce genre retracrent le ta-
bleau de la frocit des peuples sauvages.
La guerre navale qui se droula alors offre
quelques beaux traits. Le Capitan-Pacha ren-
contre les Russes dans le canal qui spare Chio
du continent.
Au plus fort de l'action, le brave
Hasan-Bey, qui montait le vaisseau amiral mu-
sulman, aborde le vaisseau amiral russe. Un
combat opinitre s'engage. Les ennemis sentent
que la rsistance est inutile et que leur bti-
ment va tre pris
;
dans leur dsespoir, ils
y
mettent le feu. Les navires taient accrochs
l'un l'autre. Les Musulmans ne peuvent par-
venir se dtacher des Russes et se garantir
de l'incendie. Les deux vaisseaux s'embrasent
et sautent la fois avec un pouvantable fracas.
Le commandant Hasan-Bey eut le bonheur de
se sauver.
Notre annaliste donne parfois de bons dtails
techniques. 11 parle ainsi d'efforts qui furent
faits dans le courant de la guerre pour amliorer
l'artillerie : On fondait des canons Constan-
tinople. Ceux dont on s'tait servi jusqu'ici
taient trop pesants et de trop gros calibre.
Leurs affts trop massifs et trop levs en ren-
daient la manuvre et le transport trs difficiles.
Uarabadji-bachi (le chef des charrois) dsigna
le poids que chaque pice devait avoir pour
tre d'un usage commode. On travailla avec
264 LES PENSEURS DE l'iSLAM
activit d'aprs les ides qu'il prsenta, et l'on
fit en peu de temps une assez grande quantit
de canons dont la charge tait de cent dragmes
jusqu' trois ocques de poudre. On leur donna
des affts lgers et solides. On en fit parvenir
60 par terre Babadaghi (lieu o les troupes
avaient leurs quartiers d'hiver)
;
les autres
furent mis sur des btiments quiles dbarqurent
Carakherman. Dix des plus petits, aprs avoir
t prouvs charge double, furent rangs
devant la maison du grand vizir. Le reste fut
confi au Topdj-bachi (le chef des canonniers).

Wsif Efendi a l'esprit philosophique et sage,
et est trs pacifiste. Comme les pacifistes, il
apprcie les qualits dfensives d'une race ou
d'une arme plus que ses qualits offensives,
et il ne craint pas de dire que les Ottomans
sont faibles en rase campagne, mais que leur
dfense dans les places est admirable. A propos
d'une dfense de Sihstrie par les Turcs, qui
fut couronne de succs, il crit ces lignes :

Si les troupes ottomanes avaient montr


dans toutes les occasions le courage qu'elles
dployrent dans celle-l, elles auraient toujours
obtenu la palme de la victoire, et la terreur de
leurs glaives se serait rpandue dans toutes les
contres... Mais il est vrai que si le soldat mu-
sulman n'est pas resserr dans une enceinte
troite, il se bat rarement avec toute la bravoure i
CHAPITRE VI.

LES HISTORIENS TURCS 265
dont il est capable. Il lche pied lorsqu'il voit
les routes du salut ouvertes de tous cts autour
de lui. L'exprience l'a prouv souvent, et c'est
ce qui a fait dire Bonaparte, actuellement
premier Consul des Franais, que dix mille
hommes de troupes bien disciphnes suffisaient
pour vaincre en plaine une arme de cent mille
Musulmans
;
mais qu'une arme de cent mille
liommes ne suffirait pas pour forcer dix mille
Musulmans renferms dans une forteresse.

Wsif
,
qui ne craint pas de critiquer les minis-
tres, dt le tort remonter parfois jusqu'au sultan,
blme le divan de n'avoir pas accept la paix
offerte par la Russie dans la seconde anne de
la guerre. Les conditions auraient alors t
moins dures
;
et ce propos il cite ce texte de
Mnavi, tir d'un ouvrage intitul Commentaire
du petit Compendium :
Dans le cas o la for-
tune favorise les infidles, et o les vrais croyants
sont accabls sous les coups de l'ennemi, une
paix qui met l'abri les biens et la vie des
Musulmans doit tre regarde comme un vri-
table triomphe.
Telle aurait d tre, ajoute
l'annaUste, la rgle de la Porte dans ces circons-
tances dsastreuses.
Wsif, qui recommande la rsignation dans
le malheur, loue la modration dans la victoire.
Il rapporte une belle rponse faite par le pl-
nipotentiaire turc au dlgu russe, lorsqu'il
266 LES PENSEURS DE l'iSLAM
s'agit de mettre fin cette longue guerre. Le
dlgu turc se plaignait que les conditions
fussent trop dures.

Vous nous en auriez
fait d'encore plus dures, lui dit le Russe, si la
fortune vous avait favoriss.

A quoi le dlgu
ottoman rpond avec fiert :
La Porte pourtant
n'abusa point de sa victoire, lorsque votre
souverain Pierre, vaincu et envelopp parl'arme
musulmane, tait rduit aux dernires extr-
mits
(1)
et n'avait d'autre nourriture que l'-
corce des arbres. Alors le Khn des Tartares
et plusieurs gnraux conseillaient au grand-
vizir d'attaquer le Czar et de le contraindre
se rendre prisonnier avec tous ses soldats
;
mais Baltadji Mhmed se contenta d'exiger
de lui la promesse de la restitution d'Azof
la Porte. Cette promesse fut ensuite lude et
son inexcution est un des faits qui dvoilent
la politique astucieuse de la Russie .
La paix fut donc conclue Kanardj,pnible
pour la Turquie. Wsif s'en console en philo-
sophe :
La guerre, dit-il, n'offre que des chances
douteuses de victoire, accompagnes de pertes
invitables d'hommes et d'argent. La paix, par
quelque sacrifice qu'on l'obtienne, prsente
toujours un bien assur, celui de donner le reposl
1. V. Voltaire, Histoire de VEmpire de Russie soxas\
Pierre le Grand, seconde partie, chap. I^'', Campagne duj
Pruth.
CHAPITRE VI.
LES HISTORIENS TURCS 267
aux nations.
Il recommande le systme de
l'quilibre entre les peuples, qui devait tre la
doctrine dominante de la diplomatie au xix^ si-
cle : Lorsqu'un peuple s'agrandit et s'lve
aux dpens d'un autre, tous les gouvernements
doivent, pour leur propre sret, se runir contre
l'oppresseur et poser une barrire son ambi-
lion.
Malheureusement ils ne suivent pas
toujours cette sage rgle
;
au lieu de soutenir
le vaincu, ils prennent leur part de ses dpouilles.
C'est ce que fit alors la cour de Vienne, malgr
les sympathies qu'elle avait exprimes la
Porte : elle prit possession d'un vaste district
de la Moldavie. La Porte, puise par une lutte
longue et dsastreuse, dut souffrir ce nouvel
envahissement, et ferma les yeux sur une per-
fidie dont elle ne pouvait se venger.
Nous n'avions pas l'intention de parler dans
ce volume d'auteurs musulmans trs mo-
dernes. Cependant nous croyons pouvoir faire
une exception pour un beau fragment historique
d au Colonel Ahmed Djevad Bey, qui com-
pltera bien ce chapitre. Cet crivain fort
distingu a commenc sous le titre Etat militaire
Ottoman, depuis la fondation de l'Empire jusqu'
nos jours
(1),
une histoire de l'arme turque
1. Trad. en franais par G. Macrids, Paris, 1882.
268
LES PENSEURS DE l'iSLAM
qui devait tre une uvre
monumentale
;
le
premier volume a seul paru
;
mais ce volume
est consacr aux Janissaires.
Parmi les pices relatives cette milice clbre,
Djevad Bey donne le firman qui en dcrta
la suppression
(1).
Cet acte fut rdig par le
Beylektchi Pertew Efendi. Le style en est fort
beau
;
on peut prendre ce morceau comme un
exemple typique de l'loquence officielle des
Turcs.
Les Janissaires, jadis rgulirement
orga-
niss, ont rendu l'tat de grands services. Le
courage avec lequel ils exposaient leurs poitrines
aux coups de leurs adversaires, leur
cons-
tance inbranlable sur le champ de bataille,
leur soumission leurs chefs, ontprocursouvent
la victoire nos armes. Mais ensuite un mauvais
esprit s'est introduit parmi eux. Leur obis-
sance s'est change en insubordination. Depuis
un sicle, dans toutes les campagnes qu'ils ont
faites,
semant de faux bruits contre leurs gn-
raux, ils ont refus d'obir leurs ordres. Ils
ont pris honteusement la fuite et ont livr, par
leur lchet et leur indiscipline, nos places
fortes et nos provinces aux ennemis de l'Empire.
1. Il
y
a un livre d'Essad Efendi, historiographe du
rgne du sultan Mahmoud II, intitul
Ussi-Zaffer, qui
traite exclusivement de la suppression des Janissaires.
Trad. par Caussin de Perceval, Paris, 1833.
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 269
Ces ennemis, bientt encourags par l'ide de
notre faiblesse, ont lev mille prtentions
insolentes, ont espr briser l'uf de l'islamisme
et nous ont entours d'une ceinture de dangers.
Alors le sentiment de l'honneur
musulman
s'est rveill. On a voulu venger tant de dfaites.
On a senti que nos adversaires ne devaient
leurs faciles victoires qu' la connaissance de
l'art militaire, et l'on a entrepris trois fois d'or-
ganiser des troupes disciplines. Trois fois les
Janissaires, impropres eux-mmes au service,
n'ont pas voulu permettre qu'on formt des
hommes capables de les remplacer. Ils se sont
rvolts, et ont dtruit l'utile difice qui com-
menait s'lever. Plusieurs Sultans mmes,
qui taient pour le monde ce que l'me est
pour le corps, ont t leurs victimes et ont perdu
la vie dans les catastrophes causes par leurs
sditions.

Un autre document donne quelques dtails
de plus sur la situation abusive que s'tait cre
le corps des Janissaires
;
c'est le projet d'ordon-
nance pour la cration du corps des Echkendjis,
destin les remplacer :
Autrefois, les Janissaires taient tous soldats
actifs (Echkendjis) touchant la solde porte
en leur nom sur les rles. En campagne, ils
taien! sous les drapeaux, prts
excuter
les ordres de leurs officiers. C'tait l ce
270 LES PENSEURS DE l'iSLAM
que prescrivaient les rglements. En l'anne
1152 (1736),
lors de la guerre de la More et de
la
conqute de la forteresse de Nauplie, des
Echkendjis, par l'entremise de personnages
imprvoyants, obtinrent, quoiqu'encore valides,
des
traitements de retraite en rcompense de
leurs services, et commencrent introduire
parmi les militaires retraits le funeste usage
de vendre les titres de Euluf des individus
trangers l'arme. Cet abus s'est insensible-
ment accru, au point que l'Odjak n'a presque
plus compt de vritables hommes de guerre
;
il n'a plus t qu'un grand corps dsorganis
dans lequel, la faveur du dsordre, des espions
se sont glisss, et ont suscit des mouvements
sditieux. Nos ennemis cependant en ont pro-
fit pour nous nuire
;
enhardis par notre fai-
blesse, ils ont os tendre leurs mains impures
vers l'uf clatant de blancheur de l'honneur
musulman.

Quant aux faits particuliers ayant imm-
diatement prcd et motiv la suppression,
ils sont relats dans le firman dj cit :
Sourds
la voie de la religion et aux avis ritrs des
docteurs de la loi, les Janissaires se sont sou-
levs dans la nuit de jeudi. Ils ont attaqu
d'abord l'htel de leur Agha, ensuite l'htel I
du
grand-vizir et d'autres maisons qu'ils onti
saccages. Ils ont commis toutes sortes
d'horreurs
CHAPITRE VI. LES HISTORIENS TURCS 271
d'infamies
;
ils ont t jusqu' dchirer
(oups de couteau les Corans qui tombaient
sous leurs mains. Aux cris de A bas l'exercice !

ils ont fait clater leur fureur, et tournant contre
le gouvernement les armes mmes qu'il venait
(le leur confier
pour servir leur instruction,
ils se sont mis en rvolte contre leur souverain
lgitime.
On se rend compte de la force du got
littraire chez les Turcs si l'on songe que ces
pages, d'un calme harmonieux et d'une si
noble tenue de
style, concluent regorgement
d'une vingtaine de
milliers d'hommes.
CHAPITRE VII
LA PHILOSOPHIE POLITIQUE
Mawerdi.

Le grand sociologue arabe
Ibn Khaldoun.

Un rudit philosophe :
Djahiz.

Le ministre persan Nizam el-
MouLK, Abou'l-Fazl, ministre de l'em-
pereur indien Akbar.
I
La philosophie politique est un trs beau
chapitre de l'histoire littraire de l'Orient. Dans
les trois grandes langues musulmanes, arabe,
turc et persan, on trouve sur ce sujet des ou-
vrages d'une haute valeur. Et ces ouvrages
mmes sont trs distincts entre eux. Il en est,
comme celui de Farabi sur la Cit Modle, qui
sont des adaptations de la philosophie hell-
nique. D'autres, comme le trait de Mwerdi,
dont nous allons parler, sont une sorte de
thorie philosophique du droit coranique. Quel-
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 273


ques-uns, comme les clbres Prolgomnes
d'Ibn Khaldoun, sont des uvres d'historiens
profonds et observateurs. D'autres sont dus
des ministres philosophes qui ont tir leurs
thories de la pratique ou qui se sont efforcs
de les
y
faire entrer
;
c'est le cas des ouvrages
de Nizm el-Moulk et d'Abou'1-Fazl. On en
trouverait encore qui sont dus des potes
mystiques comme Sa'adi, ou des moralistes
populaires comme le Kalilah et Dimnah
;
quel-
ques-uns mme sont l'uvre de citoyens d'es-
prit perspicace et libre, qui ont rflchi sur le
gouvernement et la destine de leur pays
;
tel
celui du Kadi Abou Yousof qui vcut sous
Haroun er-Rchd, ou celui de Qoutchi Bey,
auteur du
xvije
sicle qu'on a appel le Mon-
tesquieu des Turcs. Il serait donc ais de faire
tout un volume sur ce sujet
;
nous devrons
nous contenter de lui consacrer ces quelques
articles.
El-Maverdi est un jurisconsulte de Basrah
et de Koufah qui fut grand Kdi Ostow
prs de Nsbour, puis se fixa Bagdad. Il
mourut en 450
(1058)
l'ge de 86 ans, laissant
un volume intitul les rgles du pouvoir, el-
ahkrn es-Sultnie, qui ne fut vraisemblable-
ment publi qu'aprs lui
(1).
On trouve dans cet
1. Kitb el-ahkm es-sultaniyeh, Constitutiones poli'
18
274 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ouvrage une thorie du khalifat et du vizirat
qui est intressante. La premire phrase, dfi-
nissant le khalifat, est belle : On appelle
khalifat l'autorit dont est investie la personne
qui remplace le Prophte, dans la double mis-
sion de dfendre la foi et de gouverner ce monde.
La question se pose alors de savoir si l'existence
d'un khalife est ncessaire pour des motifs
rationnels, ou si c'est une rgle drive de la
loi religieuse. Une cole soutient que la nces-
sit du khalife drive de la raison
;
une autre
dit que la raison ne proclame pas directement
la ncessit du khalifat, mais seulement celle,
pour tout homme sage, de se prserver de la
discorde, de prendre la justice pour base de
ses relations, et de rgler sa conduite sur son
propre entendement et non sur l'entendement
d'autrui . C'est l un systme moral trs sub-
jectiviste
;
et ce serait le systme naturel,
d'aprs ces philosophes. Mais la loi en a dcid
autrement : elle a pos une autorit au dehors,
laquelle elle a enjoint d'obir.
Lorsqu'il n'y a pas de khalife, il se forme
ticae, d. R. Enger, Bonn, 1853.

El-ahkam es-Soul-
thanya^ trait de droit public musulman d^el-Mwerdi,
trad. par le C*^ Lon Ostrorog
;
2 tomes
;
le l^'' en 2 fasci-
cules
;
le second tome est consacr la thorie de la
guerre sainte. Les statuts gouvernementaux, trad.
Fagnan, Alger, 1915 . On peut voir sur l'auteur : R. Enger,
de vita et scriptis Mwerdi, Bonne, 1851.
v;HAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 275
dans la nation un groupe de personnes
capa-
bles d'en lire un, et un groupe de personnes
capables d'tre lues. Les autres, dans cet in-
tervalle, n'ont point de devoir si ce n'est d'at-
lendre. Mwerdi essaie de prciser les conditions
(jui forment ces groupes
;
ces conditions sont
iialogues celles qui sont requises en jurispru-
cviuce pour la validit du tmoignage; si l'on
a'est pas trs exerc dans les questions de droit,
elles peuvent paratre un peu vagues. Eu ce qui
oncerne les lecteurs, il
y
en a trois : la justice,
t science et la sagesse. Les conditions
pour
l'ligibilit ne sont gure plus prcises,
si ce
n'est sur la question de race : Le khalife doit
tre de la tribu de Korch, car la nation s'est
unanimement dcide en ce sens. La nomina-
tion du khalife est aux yeux de Mwerdi un
vritable contrat . Ce contrat est rendu
parfait par la prestation de l'hommage qu'ac-
compUssent les lecteurs. L'usage et l'accord
de la nation permettent de former le contrat
par une disposition manant du prcdent
khalife. De l la thorie du successeur dsign.
L'auteur tudie ensuite ce qui peut faire
dchoir le khalife : Deux choses constituent
une altration d'tat, ayant pour elet de le
faire dchoir du khalifat : la premire est une
lsion morale dtruisant en lui la quaUt de
juste
;
la seconde, une lsion physique.
Cette
276 LES PENSEURS DE l' ISLAM
premire condition est bien large et l'interpr-
tation en est bien lastique
;
Mwerdi la sub-
divise en deux autres qui ne la prcisent gure :
La lsion morale pouvant atteindre le khalife
dans sa qualit de
Juste
est de deux sortes :
10
l'impit par l'efet de laquelle il obit aux
passions
;
2^
l'impit par l'effet de laquelle il
devient la proie du doute. Et ces deux cas
sont encore subdiviss
;
c'est une analyse
d'un got trs scolastique.
Il
y
a une thorie du mme genre sur les
vizirs. Mwerdi distingue deux sortes de vizirs :
Le vizir de dlgation auquel le khalife trans-
met vritablement ses pouvoirs, et le vizir
d'excution qui n'est charg que de raliser les
dcisions prises par le khalife. Le droit pour le
khalife de transmettre ses pouvoirs a besoin
d'tre justifi thoriquement. Des diffrences
importantes sparent ces deux sortes de vizirs.
Ainsi l'on peut choisir un vizir d'excution
parmi les Juifs ou les Chrtiens, mais non pas
un vizir de dlgation. Le vizir d'excution ne
peut de lui-mme ni rendre la justice, ni nom-
mer aux grandes charges, ni mettre les armes
en campagne ou diriger les oprations mili-
taires, ni administrer le trsor public. Le vizir
de dlgation a ces quatre pouvoirs. Il ne peut
y
avoir la fois qu'un seul vizir de dlgation
;i
il peut
y
avoir plusieurs vizirs d'excution.
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 277
Semblable analyse est faite pour les gouver-
neurs de provinces. Il
y
a deux espces de gou-
verneurs : ceux qui sont librement choisis par
le khalife ou par son
vizir, et ceux qui s'impo-
sent par l'usurpation. Les premiers ont dans
leurs attributions l'organisation de la force
arme, le cantonnement des troupes , la fixa-
tion de la solde, si elle n'est pas dj fixe par
le khalife
;
l'administration de la justice et la
nomination des fonctionnaires de l'ordre judi-
ciaire
;
la perception de l'impt foncier (Kha-
rdj) et des aumnes
;
la nomination des agents
de perception
;
la dfense de la foi, la pro-
tection de la vie et des biens des habitants,
l'attention ce qu'il ne soit apport au dogme
aucune altration
;
la direction de la prire
du vendredi comme dlgus du khalife
;
le
soin de faciliter le plerinage. Enfin, si la pro-
vince gouverne est frontire, tous ces devoirs
s'ajoute celui de la guerre sainte contre les
infidles du voisinage, avec, pour corollaire, le
droit de rpartir le butin entre les combattants
et de retenir le quint pour les personnes qui
y
ont droit.
Les thories de Mwerdi sont quelquefois
bien systmatiques et bien fines pour reprsenter
la ralit historique
;
mais elles n'en sont pas
moins trs joUes comme analyse.
278 LES PENSEURS DE l'iSLAM
II
' '
L'Afrique Musulmane fournit un sociologue
de premier ordre en la personne d' Ibn Khal-
DOUN. Aucun esprit n'eut jamais une conception
plus nette de ce que peut tre la philosophie de
l'histoire. La psychologie des peuples, les causes
qui la font varier, le mode de formation et
d'volution des empires, la diversit des civi-
lisations, ce qui les dveloppe ou ce qui les
entrave, ce sont l les questions qu'il se pose de
la manire la plus consciente dans ses clbres
Prolgomnes
(1).
Ce n'est gure qu'au xviii si-
cle que nous trouvons chez nous des auteurs
ayant ainsi spcul sur l'histoire. Ibn Khaldoun
est un esprit de la famille des Montesquieu,
ou de l'Abb de
Mably, un anctre de nos sociolo-
gues modernes tels que Tarde ou l'orientaliste
Gobineau.
Nous ne pouvons raconter ici sa vie en dtail,
press que nous sommes d'analyser ses ides.
Il l'a crite longuement lui-mme. On trouvera
cette autobiographie en tte de ses Prolgo-
mnes. On
y
verra qu'il naquit Tunis en l'an^
1. Les Prolgomnes d'Ebn Khaldovm {al-Muqaddam]
d. Quatremre, Notices et extraits, t. 16-18
;
trad. M. G
de Slane, id.,t. 19-21. Le tome 19 est de 1862.

Pouj
la bibliographie, V. Brockelmann, Gesch. d. ar. Litteralui
II,
p.
244.
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 279


732 (1332),' qu'il servit divers prinGes comme
le Mrinide Abou Inan de Fez, qui l'emprisonna.
Il servit aussi un roi de Tlemcen de la famille
des Bni-Zyn, qui reprit Tlemcen aux Mri-
nides. L'abb Barges a crit d'importants ou-
vrages sur cette dynastie des Bni Zyn, rois
de Tlemcen, ouvrages dats de 1852, 1887,
et qui intressent la biographie d'Ibn Khal-
(iouii.

Un frre cadet de celui-ci tait
la cour du mme roi comme secrtaire
et crivit aussi sur l'histoire de ces rgions
;
il avait un talent de pote que l'abb Barges
admire beaucoup. Le grand Ibn Khaldoun, qui
avait pourtant assez d'autres mrites, regretta
de n'avoir pas cultiv la posie comme son
frre. Le roi aussi, dont le nom est Abou Ham-
mou, tait pote, vraiment distingu, et d'un
caractre affectueux et sympathique. Il avait
t lev la cour de Grenade, o les sciences et
les arts taient en honneur
;
et il a
fait construire
de beaux monuments.

L'abb Barges n'est pas


trs aimable pour Ibn Khaldoun (Abd er-Rah-
man). Outre qu'il lui reproche de manquer
d'ordre et de mthode, il dit qu'il avait pour
principe de conduite et de morale politique de
quitter un parti ou d'en embrasser un autre
ds que son intrt ou sa scurit personnelle
le demandait. Mais pour ces poques trou-
bles, il faut tre indulgent. Selon Barges, on
appelle Ibn Khaldoun l'historien philosophe .
280
LES PENSEURS DE l'iSLAM
Notre auteur fut ambassadeur du Sultan de
Grenade auprs de Pierre le Cruel qui chercha
en vain se l'attacher. Plus tard il vint au
Caire o il remplit tour tour les emplois
de Professeur et de Kdi. Il se retira quel-
que temps dans un bien qu'il avait achet
au Fayoum, et crivit l une partie de son
uvre. L'invasion
de Tamerlan en Syrie l'ar-
racha aux tudes; il prit part la campagne
contre ce conqurant, et aprs la dfaite des
Mamlouks, il resta Damas. Les habitants de
cette ville l'envoyrent au camp des Mongols
pour en ngocier la reddition. Timour causa
longuement avec lui, et lui demanda de dcrire
le Magreb. Ibn Khaldoun rpondit comme
s'il avait le pays sous les yeux, et en donnant
son expos un tour conforme aux ides de
Timour. Celui-ci fit alors le rcit de ses
conqutes, puis il l'autorisa retourner au Caire,
o il se rendit en effet. Ibn Khaldoun
y
fut
grand Kdi et
y
mourut en 808
(1406), g
de 74 ans. C'tait un homme d'une belle figure,
d'une tenue lgante, bon diplomate et fin
courtisan.
L'uvre de ce grand crivain consiste en une
histoire universelle, qui est une compilation, sui^
vie d'une importante histoire des Berbres qi
M. de Slane a traduite en franais, et prcda
d'une introduction qui forme elle-mme ui
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 281


gros ouvrage. C'est cette prface qui contient
la philosophie politique d'Ibn Khaldoun
;
on
l'appelle les Prolgomnes. Elle constitue une
vaste encyclopdie o toutes les questions sont
traites sous leur aspect philosophique. L'his-
toire elle-mme est conue comme une bran-
che de la philosophie.

Envisageons l'histoire dans sa forme extrieu-


re, dit l'crivain: elle sert retracer les vnements
qui ont marqu le cours des sicles et des dynas-
ties, et qui ont eu pour tmoins les gnrations
passes. C'est pour elle que l'on a cultiv le
style orn et employ les expressions figures.
C'est elle qui fait le charme des assembles
littraires o les amateurs se pressent en foule
;
c'est elle qui nous apprend connatre les rvo-
lutions subies par tous les tres crs. Elle offre
un vaste champ o l'on voit les empires four-
nir leur carrire
;
elle nous montre comment
tous les divers peuples ont rempli la terre
jusqu' ce que l'heure du dpart leur ft an-
nonce, et que le temps de quitter l'existence
ft arriv pour eux.
Regardons ensuite les caractres intrieurs
de la science historique
;
ce sont l'examen et
la vrification des faits, l'investigation atten-
tive des causes qui les ont produits, la connais-
sance profonde de la manire dont les vne-
ments se sont passs et dont ils ont pris nais-
282
LES
PENSEURS DE l'iSLAM
sance : l'histoire forme donc une branche im-
portante de la philosophie, et mrite d'tre comp-
te au nombre des sciences.

Comme on le voit, l'histoire est aux yeux
d'Ibn Khaldoun la critique des faits et la re-
cherche des causes. Cette recherche ncessite
l'tude de la psychologie des peuples et celle de
leur civiUsation. Ibn Khaldoun a le sentiment
qu' son poque la civilisation (omrn) avait
baiss. Plusieurs civilisations avaient dj paru
dans le monde et s'taient en partie perdues.
Les connaissances scientifiques qui ne nous
sont pas parvenues, dit-il, dpassent en quantit
celles que nous avons reues. Que sont devenues
les sciences des Perses dont les crits l'poque
de la conqute furent anantis par ordre d'Omar?
O sont les sciences des Chaldens, des Assy-
riens, des habitants de Babylone ? O sont les
rsultats et les traces qu'ils avaient laisss chez
ces peuples ? O sont les sciences qui plus ancien-
nement ont rgn chez les Coptes ? Il est une
seule nation, celle des Grecs, dont nous poss-
dons exclusivement les productions scientifiques,
et cela grce au soin que prit el-Mamoun de
faire traduire ces ouvrages de la langue origi-
nale. Ce prince put russir dans son entreprise,
parce qu'il trouva un grand nombre de traduc-
teurs et qu'il dpensa beaucoup d'argent. Nous
ne connaissons rien des sciences des autres
peuples.

CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 283
Ceci est peut-tre un peu exagr, car il est
pass aux Musulmans quelque chose des sciences
ou des ides des Persans, des Indiens et des
^Isralites ;
mais ce passage, d'ailleurs loquent,
rmontre quelle large ide notre auteur se fait
de la civilisation.
Il analyse ensuite la formation des socits.
Le groupement en socits est un fait gnral
qui rsulte de la faiblesse de l'homme isol :

La force d'un individu seul serait insuffisante


pour obtenir la quantit d'aliments dont il a
besoin et ne saurait lui procurer ce qu'il faut
pour soutenir sa vie... Un homme isol ne
saurait rsister la force d'un seul animal,
surtout de la classe des carnassiers.

La socit suppose la souverainet. Le souve-
rain est pour Ibn Khaldoun un modrateur .
Il faut empcher les agressions mutuelles
;
il
faut un modrateur qui ait une main assez
ferme, une puissance et une autorit assez
fortes pour empcher les uns d'attaquer les
autres. Voil ce qui constitue la souverainet .
Et notre philosophe compare les groupements
humains aux socits animales : On retrouve
la souverainet, dit-il, s'il faut en croire les
philosophes, chez certaines espces d'animaux,
telles que les abeilles et les sauterelles, parmi
lesquelles on a reconnu l'existence d'une auto-
rit suprieure, de l'obissance et de l'attache-
284
LES PENSEURS DE l'iSLAM
ment un chef appartenant leur espce, mais
qui se distingue par la forme et la grandeur du
corps. Mais chez les animaux la chose existe
par l'effet d'un instinct, et ne provient pas
de la rflexion ni de l'intention de se procurer
une administration rgulire .
Le climat agit sur le temprament des peuples.
Ibn Khaldoun tudie avec soin cette influence.
Il indique par quelques tableaux largement
tracs en quoi consiste la supriorit de la zone
tempre : Dans les climats situs en dehors
de cette zone, tels que le premier, le second, le
sixime et le septime, l'tat des habitants
s'carte beaucoup du juste milieu. Leurs maisons
sont construites en roseaux ou en terre; leurs
aliments se composent de dorra ou d'herbes
;
leurs vtements sont forms de feuilles d'arbres
dont ils s'entourent le corps ou bien de peau
;
mais pour la plupart ils vont absolument nus.
Les fruits de leurs contres ainsi que leur assai-
sonnement sont d'une nature trange et ex-
traordinaire.
Bien diffrents sont les habitants des climats
du centre :
On trouve chez eux un caractre
de mesure et de convenance qui se montre dans
leur physique et leur moral, dans leur conduite
et dans toutes les circonstances qui se ratta-
chent naturellement leur civilisation, c'est--
dire les moyens de vivre, les habitations, les
I
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 285
arts, les sciences, les hauts commandements et
l'empire. Ce sont eux qui ont reu des prophtes
;
c'est chez eux que se trouvent la royaut, des
dynasties, des lois, des sciences, des villes, des
capitales, des difices, des plantations, des beaux-
arts et tout ce qui concourt un tat d'exis-
tence bien rgl. Les peuples qui ont habit ces
climats, et dont nous connaissons l'histoire,
sont les Arabes, les Romains, les Perses, les
Isralites, les Grecs, la population du Sind et
celle de la Chine .
L'tude du caractre des peuples donne lieu
il des remarques intressantes. Ibn Khaldoun
^''
demande, par exemple, pourquoi les ngres
wiit gais et lgers. Masoudi, dit-il, avait dj
cherch cette cause
;
pour lui il la place dans
la faciht que ces peuples ont se nourrir.
La lgret d'esprit et l'imprvoyance sont les
caractres des peuples qui vivent dans des cli-
mats o la culture est aise. Le contraire s'ob-
serve dans des climats durs : La ville de Fez,
dans le Magreb, offre un exemple tout contraire
au prcdent : tant entoure de plateaux trs
froids, on
y
voit les habitants marcher la tte
baisse comme des gens accabls de tristesse,
et l'on peut remarquer jusqu' quel point ex-
trme ils portent la prvoyance.
Cela va si loin
qu'un individu chez eux mettra en rserve une
provision de bl suffisante pour plusieurs annes,
286 LES PENSEURS DE l'iSLAM
et plutt que de l'entamer, il ira chaque matin
au march acheter sa nourriture. Ibn Khal-
doun ajoute :
a
Si l'on continue ces observations
en les faisant porter sur les autres climats, on
trouvera partout que les qualits de l'air exer-
cent une grande influence sur celles de l'homme.

L'alimentation a aussi un effet sur le tempra-
ment des peuples : Il
y
a des populations qui
ont en abondance les crales et les fruits :
Elles le doivent la force de la vgtation,
la bonne qualit du sol et aux grands progrs
accomplis par la civilisation. Mais chez d'autres
le grain et les assaisonnements manquent tout
fait
;
leur seul aliment est le lait et la chair
des troupeaux. Or ces peuples soumis des pri-
vations surpassent, en qualits physiques et
morales, ceux dont l'existence est aise : Leur
teint est plus frais
;
leurs corps sont plus sains
et mieux proportionns
;
ils ont le caractre
plus gal et l'intelligence plus vive. Et Ibn
Khaldoun conclut de l aux avantages de la
sobrit.
Ce philosophe admire beaucoup la vie sim-
ple. Quoique vers dans de nombreuses sciences,
et habile discerner ce qui contribue au prc
grs des arts, il loue la vie pastorale et sympa-^
thise avec les primitifs. La vie nomade et la vi<
sdentaire sont pour lui toutes deux conforme^
la nature
;
mais la premire a prcd. L
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 287
campagne a t le berceau de la civilisation
;
les
villes lui doivent leur existence et leur population.
Les habitants des campagnes sont plus braves
et moins corrompus que ceux des villes, car leur
scurit dpend davantage d'eux-mmes : Les;
habitants des villes se plongent dans les jouis-
sances que leur offrent le bien-tre et l'aisance,
et ils laissent leurs gouverneurs le soin de les
otger dans leurs personnes et dans leurs
cns. Rassurs contre tout danger parlestrou-
s charges de leur dfense, entours de mu-
railles, couverts par des ouvrages avancs, ils
lie s'alarment de rien, et ils ne cherchent pas
I
nuire aux peuples voisins. Libres de soucis,
sant dans une scurit parfaite, ils renoncent
l'usage des armes et laissent aprs eux une
postrit qui leur ressemble... Les gens de la
campagne au contraire se tiennent loigns des
grands centres de population. Habitus aux
murs farouches que l'on contracte dans les
vastes plaines du dsert, ils vitent le voisinage
des troupes auxquelles les gouvernements ta-
blis confient la garde de leurs frontires, et ils
repoussent avec ddain l'ide de s'abriter der-
rire des murailles et des portes. Assez forts
pour se protger eux-mmes, ils ne confient
jamais
d'autres le soin de leur dfense, et,
toujours sous les armes, ils montrent dans leurs
expditions une vigilance extrme. Jamais ils.
288 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ne s'abandonnent au sommeil, except pendant
de courts instants dans leurs runions du soir
ou, pendant qu'ils voyagent, monts sur leurs
chameaux
;
mais ils ont toujours l'oreille atten-
tive afin de saisir le moindre bruit annonant
le danger... A la premire alerte, au premier
cri d'alarme, ils s'lancent au milieu du pril,
en se fiant leur courage... Les choses auxquel-
les on s'accoutume donnent de nouvelles facults
et une seconde nature qui remplace le naturel
inn.

Accentuant cette apprciation, notre philo-
sophe tmoigne d'un got trs pre de la fiert
et de l'indpendance. Il va jusqu' dire qu'un
peuple ne doit pas se soumettre trop facilement
aux autorits mme lgitimes, qu'ainsi il n'est
pas bon qu'il se montre trop empress payer
l'impt. Les tribus demi-sauvages, observe-
t-il, sont plus capables d'effectuer des conqutes
que les autres peuples. Dieu retint les Isra-
lites pendant 40 ans dans le dsert, afin que
leurs enfants s'habituassent l'indpendance
et se rendissent capables de conqurir la terre
promise.
Ibn Khaldoun a l'ide du dveloppement,
de l'volution des empires. Il en parle comme
d'une sorte de phnomne biologique : Les
empires comme les individus, dit-il, ont une
existence, une vie qui leur est propre. Ils gran-
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 289
dissent, ils arrivent l'ge de la maturit, puis
ils commencent dcliner. Mais il fixe la
dure de leur vie une priode de trois gn-
rations ou de 120 annes seulement. C'est bien
court, d'autant que, parlant de la noblesse, il
a
crit que la noblesse d'une famille atteint
son point culminant en quatre gnrations. La
famille est donc ses yeux plus stable que la
dynastie.
Quand des empires nouveaux viennent de
se fonder, la vie sdentaire
y
remplace peu
peu la vie nomade. Dans les formes de cette
nouvelle existence, les conqurants prennent
pour modle le peuple mme qu'ils ont vaincu.
C'est ce qui arriva lors de la conqute arabe.
On raconte que les Arabes, vainqueurs de la
Perse, prirent pour des ballots de drap les cous-
sins qu'on leur prsentait, et qu'ayant trouv
dans les magasins de Chosros une quantit de
camphre, ils le mirent au lieu de sel dans la
pte dont ils faisaient le pain. Lorsqu'ils eurent
soumis les habitants de ces contres, ils en
prirent plusieurs leur service, et choisirent
les plus habiles pour tre leurs matres d'htel.
Ce fut d'eux qu'ils apprirent tous les dtails
de l'administration domestique.

Cependant l'nergie des conqurants d'hier
se perd tandis que se dveloppe le luxe. Les
conditions de leur existence nouvelle dans les
19
290 LES PENSEURS DE l'iSLAM
cits nervent leur temprament : Le carac-
tre le plus remarquable de la vie sdentaire,
c'est l'empressement qu'on
y
met varier
ses
jouissances... On s'occupe de la cuisine, des
vtements, des tapis, de la vaisselle, et de tout
le reste de l'ameublement qui convient une
belle habitation. Pour que chacune de ces choses
soit bien faite et recherche, le concours de
plusieurs arts est ncessaire. Un genre de luxe en
entrane un autre
;
les arts se multiplient selon
la varit des fantaisies qui portent l'esprit
vers les volupts, les plaisirs et les jouissances
du luxe dans tous ses modes et sous toutes ses
formes.

Quand un empire a vieilli, de nouveaux se
forment, ou par dmembrement quand l'auto-
rit centrale cesse d'atteindre les gouverneurs
de province, ou par conqute. Ce dernier cas
se produit lorsqu'un chef voisin d'un empire
affaibli prend les armes pour l'attaquer, sous
le prtexte de faire triompher un principe poli-
tique ou rehgieux, auquel il est parvenu ral-
lier son peuple .
A l'origine, la fondation des empires prcde
celle des cits. La construction de la ville exi-
geant la collaboration de nombreux ouvriers
suppose un ordre social dj tabli. Et Ibn
Khaldoun met d'abondantes considratioi
sur les villes et les difices, sur les arts, sur 11
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 291
commerce. Les progrs des arts suit celui de la
population. Les arts enfants par les besoins
iinraux de la vie existent dans toutes les villes :
i
il trouve partout des tailleurs, des forgerons,
s menuisiers, etc. Mais ceux qui doivent leur
naissance aux exigences du luxe ne se prati-
(juent que dans
les
villes renfermant une popu-
lalion nombreuse... L seulement se trouvent
des verriers, des bijoutiers, des parfumeurs, des
cuisiniers, des chaudronniers, des fabricants de
liiot, de hrisa
(1),
de brocart et d'autres objets.
Tant que les habitudes de luxe augmentent
(ians une ville, de nouveauxarts, inconnus ailleurs,
^(
lvent pour
y
satisfaire. Dans cette catgo-
,
on peut ranger les bains de vapeur; ils se
trouvent seulement dans les villes qui sont
i^randes et bien peuples, parce que la sensualit
qui drive du luxe et des richesses en a rclam
l'existence.

Nous ne pouvons suivre Ibn Khaldoun dans
ce qu'il dit ensuite des diverses sciences. Il
n'en donne pas prcisment le rsum ni les
principes
;
mais plutt, toujours avec le mme
tour d'esprit philosophique, il fait propos de
chacune d'elles de pntrantes observations,
dit ce qu'on doit en penser, quelle est son uti-
1 . Hrisa, mets fait de bl et de viande pilce.
292 LES PENSEURS DE l'iSLAM
lit, sa scurit, dans quelles conditions elle
se
dveloppe, etc. Ces rflexions sont appuyes
d'exemples bien choisis
;
quelquefois sont nom-
ms les auteurs ou les ouvrages les plus apprcis
cette poque, ce qui est une indication int-
ressante. Les Prolgomnes ont ainsi des chapi-
tres consacrs : l'administration, l'agriculture,
l'art de btir, l'art du charpentier, du tisserand,
du tailleur, mme l'art des accouchements, la
mdecine, le chant, la librairie, les sciences
coraniques, les sciences des nombres et math-
matiques, calcul, algbre, gomtrie, optique,
astronomie
;
la chimie et l'alchimie, la logique,
la grammaire et la littrature. Dans ce riche
rpertoire d'ides et de faits, nous puiserons,
pour terminer, une seule citation, assez curieuse
;
elle est extraite du chapitre consacr la li-
brairie et a pour objet le papier
(1)
:

Dans les premiers temps, le parchemin fait


avec des peaux prpares s'employait pour les
livres et pour les crits manant du Sultan,
tels que dpches, titres de concessions et actes
officiels. Cet usage tenait l'abondance dans
laquelle on vivait alors, au petit nombre d'ou-
vrages que l'on composait, et aussi au nombn
trs limit de dpches et d'actes ofTiciels exp-
dis par le gouvernement. On employait
uni-'
1. Notices et extraits, t. XX,
p.
407.
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 293
quement le parchemin pour les crits, parce
qu'on voulait les rendre ainsi plus respectables
et en assurer l'authenticit ainsi que la dure.
Plus tard il
y
eut un tel dbordement d'ouvrages
originaux, de compilations, de dpches et de
pices officielles, que le parchemin n'tait pas
en assez grande quantit pour
y
suffire. Ce fut
alors que, d'aprs le conseil d'el-Fadl ibn Yahya
(le vizir barmkide de Haroun er-Rchd), on
fabriqua du papier
;
et ce fut sur cette substance
qu'il fit crire les dpches du Khalife et les
actes officiels. Ds lors, l'usage en devint gnral
pour les pices manant du gouvernement et
pour les crits scientifiques, et la fabrication
du papier fut porte un haut degr de per-
fection.
Cette proccupation de rechercher l'histoire
et les causes des inventions et de leurs progrs,
dans tous les genres et dans tous les arts, place
Ibn Khaldoun, l'crivain africain du xiv^ sicle,
ct des meilleurs esprits de l'Europe moderne.
III
Parmi les philosophes peu soucieux des sys-
tmes et d'un esprit vraiment libre, il en est un
qui fut peut-tre trop lou des Orientaux, mais
qui est trop peu connu de nous, je veux dire
el-Djahiz
(1).
1. Abou 'Othmn *Amr fils de Bahr. V. Brockel-
mann, Gesch. d. ar. Litteratur, I, 152.
294 LES PENSEURS DE l'iSLAM
C'est un auteur d'poque ancienne (ix^ sicle).
Il tait de Basrah, ville alors fort intellectuelle,
centre d'tudes religieuses et philologiques. Sous
la
direction de Nazzm, il prit part au mouve-
ment religieux des Motazlistes, puis devint
lui-mme chef d'une cole qui porte son nom (l).
Les Motazlistes sont des thologiens rationa-
listes ou, si l'on veut, libres-penseurs, condition
d'entendre par ce mot, non des incroyants, mais
des philosophes qui traitent leur gr les pro-
blmes religieux et n'en remettent pas la solution
quelque autorit.
Djhiz tait extrmement rudit, dou d'une
parole agrable, avec cela fort laid. Quand on
le prsenta au Khalife Motwakkil pour tre
prcepteur de ses enfants, ce prince, rebut par
son aspect, lui fit donner dix mille dirhems et
le renvoya. Son surnom lui vient d'ailleurs de
ce qu'il avait le globe de l'il saillant. Il vcut
donc Basrah, crivant beaucoup d'ouvrages
et acqurant une grande rputation. On cite
un Barmkide qui, revenant d'un voyage dans
l'Inde et passant par Basrah, voulut lui rendre
visite alors qu'il tait presque mourant, pour
pouvoir dire : J'ai vu Djhiz . Dans sa vieillesse
il fut atteint d'une paralysie qui lui brlait
le ct droit, au point qu'on devait sans cesse
1, V, Carra de Vaux, Avicenne,
p.
31-32.
JHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 295
le rafrachir en le frottant de sandal et de cam-
phre
;
en mme temps le ct gauche tait si
engourdi et si glac qu'on aurait pu le taillader
avec des ciseaux. Il mourut en 255
(869),
plus
de 90 ans musulmans.
Masoudi
(1)
cite de lui quelques mots aimables
qui rappellent l'esprit de notre xviii sicle :
A quelqu'un qui vint le voir dans sa vieillesse,
il rpondit par ces vers : Je souffre d'un double
mal : les douleurs physiques et les dettes. Je
suis en proie, ajouta-t-il, des maladies qui se
contrarient l'une l'autre et dont une seule
amne la mort
;
mais la plus grave est d'avoir
70 ans passs. Il raconta un neveu qu'il
avait blm un homme de s'occuper avec trop
de zle d'uvres de charit : Vous puisez
vos forces, lui disait-il, surmenez votre monture
et fatiguez votre esclave
;
modrez-vous. Cet
homme lui rphqua :
Ni le chant des oiseaux
la cime des arbres, ni la voix des chanteuses
s'accompagnant du luth, n'ont pour moi autant
de charme que la mlodie d'un merci prononc
par ceux qui j'ai rendu service.

Mais
venons-en
ses crits.
Aucun auteur n'est plus capricieux que Djhiz.
Un
sujet semble n'tre pour lui qu'un prtexte
digression.
Sans cesse il passe d'une ide
1. Les Prairies d'Or, t. VIII,
p. 35.
296
LES PENSEURS DE l'iSLAM
une autre
;
mais toujours spirituel, vif, aimable,
il joue et n'ennuie pas. Il est homme
d'esprit
jusque dans ses erreurs
;
ses pires bvues sont
accompagnes d'arguments piquants qui les
relvent, comme nous allons le voir par exemple
propos de l'origine de la posie.
Ses titres seuls sont charmants : L'Envieux
et renvi
;
Supriorit des noirs sur les blancs
;
du Rond et du carr [l); Lutte du printemps et de
l'automne
;
ou encore : le Livre des Parasites
;
le Livre des Avares
(2)
;
on n'en saurait toutefois
induire ce qu'il
y
a dans le trait. Son plus
grand ouvrage, le Trait des Animaux
(3),
est une
uvre considrable o sont intercals beaucoup
de chapitres sans rapport avec les animaux,
et o il ramasse les rflexions, souvenirs litt-
raires, vers, anecdotes, que l'animal peut sug-
grer. Si l'on commence la lecture de ce livre
avec l'ide d'y voir un trait scientifique de
zoologie, on est du
;
si au contraire on le Ut
sans parti-pris, se laissant aller au caprice de
l'auteur et ne lui demandant pas compte de son
plan, on peut
y
trouver beaucoup d'agrment.
1. Onze traits de Djhiz, runis sous le tilTe Madj-
mou'ah resail. Recueil de traits, ont t publis au
Caire, 1324 H.
2. Le Livre des Avares a t publi par Van Vloten,
Leyde, 1900.
3. Kith el-Hayawn.Cet ouvrage a t dit en Oriel
par les soins de el-Haddj Mohammed Efendi, 1325
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE
POLITIQUE 297
Je ne crois pas qu'on puisse tirer de Djhiz
une philosophie ou un systme
;
mais on trouve
chez lui au plus haut point l'esprit
philosophique
et le got le plus intense de la vie
intellectuelle.
Dans plusieurs des premiers
chapitres de son
trait des animaux, il parle, on ne sait pourquoi,
de l'loge des Hvres et de l'histoire de l'criture,
et d'ailleurs les titres de ces premiers chapitres
sont trs amusants par leurs sujets et leur inco-
hrence
;
mais parcourons seulement un peu
ceux qui concernent l'criture et le got des
livres.
Il
y
a plusieurs passages dans les littratures
orientales sur les bibliothques et les bibliophiles;
nous en avons dj extrait un du Fakhri
;
on
pourrait en noter quelques-uns dans Jkout,dans
lescontes
(1).
Djhiz, qui est plus ancien que ces
auteurs et traite le sujet longuement, peut avoir
cet gard plus d'intrt. Sur l'amour des gros
livres (beaucoup de bibliophiles de nos jours
prfrent les petits), il cite ces mots qui tmoi-
gnent, sinon d'un got parfait, au moins d'un
grand zle littraire : Quand un livre m'a plu,
dit Ibn el-Djahm, que j'ai commenc le trouver
beau et que j'espre en retirer du fruit, vous me
verriez d'heure en heure regarder combien il
1. Par exemple la description d'un beau manuscrit
dans les Mille et un Jours (Paris,
1844, p. 183),
His-
toire d'Hassan Abd-allah ou les Clefs de la Destine.
298 LES PENSEURS DE l'iSLAM
reste de folios, de crainte que la matire
ne
s'puise et que son cur ne se vide
;
tandis
que,
si le volume est pais, s'il
y
a beaucoup de pages
et beaucoup de lignes la page, alors je sens
ma subsistance assure, et ma joie est complte.
Le mme Ibn el-Djahm dit: Je n'ai jamais lu
de gros livres sans en tirer quelque fruit
;
mais
je ne saurais dire combien j'en ai lu de petits,
dont je suis sorti tel que j'y tais entr.

Et ct de ces mots vient cette amusante
annecdote : El-*Otbi dit un jour Ibn el-Djahm :
N'est-ce pas merveilleux ? Un tel lisait Euclide
avec la jeune esclave de Selmawh, le mme
jour qu'elle, la mme heure
;
et la servante
avait dj fini le livre, quand lui n'avait pu
encore dpasser le premier chapitre. Cependant
c'tait un homme libre, et elle n'tait qu'une
servante
;
et il avait plus de dsir de lire le
livre, que Selmawh n'en avait d'instruire son
esclave.

Puis Djhiz se met parler des livres d'une
certaine secte manichenne assez mal connue,
les Zendq; et, cherchant d'o leur vient le got
des livres, il soulve tout de suite des questions
dlicates de psychologie religieuse, et donne des
dtails d'rudition fort curieux. Ibrahim es-i
Sanadi me dit un jour : J'envie le got des!
Zendq pour les feuillets d'un blanc pur, pour
l'encre bien noire dissoute avec du borax, eti
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 299
pour les belles critures
;
car je ne vois pas de
feuillets comme les leurs, ni d'critures plus
belles. Or lorsque l'on aime l'argent et qu'on est
conome, la libralit dans les dpenses de
livres prouve qu'on estime la science, et l'estime
de la science prouve l'lvation du caractre.

Je rpondis Ibrahim, dit Djhiz : La d-


pense des Zendq pour leurs livres ressemble
celle que les Chrtiens font pour leurs temples.
Si les livres des Zendq taient des livres de
science et de philosophie, des livres de mthode
et de dmonstration, ou encore des traits fai-
sant connatre les portes des arts ou les voies
du commerce, ou les constitutions de socits,
ou les calculs mathmatiques, ou les diffrents
genres de mtiers auxquels s'adonnent les hom-
mes, alors on pourrait penser qu'ils honorent la
science. Mais ces gens n'ont l que le sentiment
religieux qui pousse quiconque estime sa secte.
Leur dpense est comme celle des Mages pour
leurs pyres, des Chrtiens pour leurs croix d'or,
des Hindous pour les sanctuaires de leurs Bods.
Si les Musulmans avaient le mme sentiment,
s'ils pensaient que tant de luxe porte la pit,
excite l'humilit, ils en feraient autant avec
leur superflu, que n'en font les Chrtiens avec
toutes leurs ressources. J'ai vu la mosque de
Damas une poque o l'un de ses gouverneurs
avait adopt ce systme
;
et l'on sait qu' ce
300
LES PENSEURS DE L ISLAM
moment personne ne dsirait la visiter.
Mais
quand vint 'Omar fils d''Abd el-'Azz, il
y
fit
mettre des housses, il la recouvrit de coton,
il
fit recuire les chanes des chandeliers pour en
ter l'clat, pensant que cette manire de faire
tait plus conforme l'esprit de l'islam, et que
toute cette magnificence ne servait qu' distraire
les curs et les dtourner de l'humilit.
Et ce qui prouve bien ce que nous disons, c'est
qu'on ne trouve pas dans les livres des Zendq par
exemple des informations rares, des morceaux lit-
traires, de la philosophie trangre, ni questions
de thologie rationnelle, ni enseignement des arts,
de la construction des outils, de l'agriculture,
de la guerre, ni disputes entre sectes, mais seu-
lement la mention de la lumire et des tnbres,
les mariages des Satans, les amours des 'Ifrts,
... les fables de Shakloun et de la chouette, et
autres histoires ridicules.
Suivent quelques citations, vers, conversa-
tions ou anecdotes sur des bibliophiles, o
paraissent encore plusieurs jolis dtails. On
demande un amateur de montrer son exem-
plaire des posies de tel auteur. Il tait dans une
reliure de cuir de Koufah, enroul de deux cou-
vertures, et d'une calHgraphie superbe. Quelqu'un
lui dit : Tu as bien perdu ce que tu as dpens
pour ce livre.

Non, dit-il, la science rend
en proportion de ce qu'on lui donne. Cependant,
CHAPITRE VU.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 301


si j'avais pu confier cette uvre la bile de
mon cur et la donner en garde mon intel-
ligence,

c'est--dire l'apprendre par cur,

je
l'aurais fait,

Des livres, Djhiz passe aux inscriptions.
Il en fait en quelque sorte la philosophie, et
numrant quelques inscriptions clbres de
son temps, il donne plus d'une indication pr-
cieuse.
Les anciens hommes, dit-il, formaient l'cri-
ture en creux dans les rochers, ou la ciselaient
sur la pierre ou la gravaient sur les btiments.
L'criture tait tantt en creux, tantt en relief.
Elle donnait la date d'un fait important, ou
conservait un pacte conclu dans une occasion
considrable, ou un avis que l'on croyait utile, ou
bien encore elle faisait revivre un personnage il-
lustre dont on voulait rendre la mmoire ternelle.
Telles sont les inscriptions places la coupole
de Gomdn, la porte de Karown, celle de
Samarcande, sur le piher de Mareb, sur la base
el-Mochaqqar, sur Vablaq
el-fard,
la porte
d'Edesse. On les plaait dans des lieux connus,
dans des endroits frquents, et dans des situa-
tions autant que possible l'abri de l'usure, de
faon que le passant pt les voir dans la suite
des sicles.

A l'poque du paganisme, les gens appelaient
un scribe quand ils avaient conserver le sou-
302 LES PENSEURS DE l'iSLAM
venir d'un serment ou d'une offrande, tant
pour en marquer l'importance que pour en
carter l'oubli, Cette disposition est commune
toutes les nations : Tous les peuples ont
cherch conserver de quelque manire leurs
souvenirs et leurs hauts faits. Les Arabes du
paganisme se sont d'abord servi dans ce but
de la posie. La posie donnait le mrite de
l'expression au pote solliciteur et louangeur,
et le mrite du bienfait au personnage sollicit
et lou. Les Persans prfraient lier leurs sou-
venirs des btiments, et ils difirent par
exemple la maison blanche d'Istakhr, btie par
Ardchr, celle d'el-Mdan, des villes, des for-
teresses, des ponts, des chausses, des spulcres.
Les Arabes voulurent ensuite imiter les Persans
dans la construction. Ils dlaissrent la posie
et btirent Gomdn, la Ka'bah de Nedjrn, le
chteau de Mared, celui de Mreb, celui de
Cho'oub, l'Ablaq el-Fard, etc. Les Perses ne
permettaient la possession des monuments illus-
tres, comme ils ne permettaient l'usage des
noms nobles, qu'aux hommes de grande maison.
Ainsi faisaient-ils pour les tombeaux, les bains,
les coupoles vertes, les crneaux sur le mur de
la maison ou la vote sur le vestibule, et autres
choses semblables...

M
Mais, remarque Djhiz, les livres ont plu
de dure que les pierres et les murailles, car
-
CHAPITRE VII LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 303
il est dans le caractre des rois d'efacer les
races de ceux qui les ont prcds, et de faire
cesser le souvenir de leurs ennemis. Combien
de villes n'ont-ils pas ruines dans ce but ?
C'est ce qui est arriv la plupart des ch-
teaux du temps des Perses ou du paganisme
arabe
;
c'est ce qui arrive encore au temps
de l'Islam. Othmn a dmoli la coupole de
Gomdn
;
il a ruin les fortins qui taient
Mdine. Zid a dtruit tous les chteaux et
ouvrages appartenant Ibn 'Amir
;
nos matres
ont dmoli les villes de Syrie appartenant aux
enfants de Merwn.

Vient alors une ide qui, au premier abord,
nous semble singulire et tmoigner d'une igno-
rance bien trange la suite de tant d'rudi-
tion. L'auteur nous apprend que la posie
est jeune, en bas ge
;
que les premiers qui
en frayrent la voie sont Imrou'1-Kas, fils
de Hodjr et Mahalahel fils de Rb'ah ,
clbres auteurs de Mo'allakah. Cette prten-
tion de faire natre la posie dans l'humanit
avec les Mo'allakah laisse un moment con-
fondu. En
y
rflchissant, on se souvient qu'en
elTet les Arabes n'ont point eu connaissance, ni
des posies grecques, ni des posies de la Perse
ancienne, les souvenirs de celle-ci ayant d
tre conservs en prose avant l'poque de Fir-
dousi. Pourquoi en a-t-il t ainsi ? Je ne sau-
304
LES PENSEURS DE l'ISLAM
rais le dire. Il
y
a l une question d'histoire
littraire que je laisse aux curieux. Djhiz, qui
connat assez bien la science de la Grce antique,
ne souponne pas l'existence de sa posie :
Les livres d'Aristote, continue-t-il, ceux de
Platon, puis ceux de Ptolme, d'Hippocrate,
de tel et tel encore, ont prcd de nombreux
sicles l'apparition de la posie... Calculez,
dit-il encore, quel a t l'ge de Zorrah, et
combien d'annes se sont coules entre sa
mort et la naissance du prophte, nous voyons
que la posie date d' peu prs un sicle et
demi, deux cents ans au plus avant la rv-
lation de l'islam.

Le mrite de cette posie, dit ensuite trs
justement Djhiz et non sans un certain or-
gueil, ne peut tre senti que des Arabes et de
ceux qui parlent leur langue
;
car la posie est
intraduisible
;
avec le mtre s'en va tout ce
qui faisait sa beaut. Elle n'est plus que de la
prose, et infrieure encore ce que serait la
traduction d'un original en prose. Et ce
propos, il fait les rflexions les plus fines et
1
les plus judicieuses sur les traducteurs, leurs
f
devoirs, la difficult des traductions, et il va

mme jusqu' une conception trs nette des
['
erreurs possibles et de la critique des textes :
|
Tous les peuples, rouges ou noirs [sic], ont i
besoin de connatre les rgles de la rehgion et
I
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 305
des arts, de se communiquer ce que leur a
appris leur exprience ancienne ou nouvelle.
C'est pourquoi on a traduit les livres de l'Inde,
la sagesse des Grecs, la littrature des Perses
;
certains ouvrages en sont devenus plus beaux,
d'autres
y
ont perdu. Des livres sont traduits
de nation nation, de sicle en sicle, de langue
en langue, et parviennent jusqu' nous. Cer-
taines personnes disent que jamais le traducteur
ne rend exactement la pense de l'auteur dans
les particularits de ses intentions, dans la dli-
catesse de ses termes, qu'il s'en tient l'essen-
tiel de ce qu'on lui a confi, ce qu'il est
indispensable de transmettre; autrement il
devrait possder des mots et des expressions
le mme sentiment que l'auteur du livre. De-
puis quand, en efet, Ibn Patrk, Ibn Na'mah,
Abou Korrah, Ibn Fahr, Ibn Wahli, Ibn el-
Mokafla, sont-ils Aristote ? Depuis quand
Khlid est-il Platon ? L'expression du traduc-
teur est la traduction comme sa science est
au sujet.
De plus, il doit connatre la langue qu'il inter-
prte et celle dans laquelle il interprte, de
faon qu'elles soient gales pour lui. Or, quand
nous rencontrons un homme qui parle deux
langues, nous voyons qu'il les corrompt toutes
les deux : l'une tire l'autre
;
l'autre emprunte
l'une et la contrarie. Possder une langue
20
306 LES PENSEURS DE l' ISLAM
quand on en possde deux n'est pas la mme
chose que de n'en savoir qu'une seule.
Puis plus le sujet est difficile, moins nom-
breux sont ceux qui le connaissent, et plus on
peut craindre de fautes chez les traducteurs.
L'on ne trouve gure de traducteur dont la
science corresponde exactement celle du sa-
vant original. Cet inconvnient a lieu pour les
hvres de gomtrie, d'astronomie, de calcul et
de musique, plus forte raison pour les livres
de religion, o le sens doit tre si exact... Et
si nn savant trs vers dans le grec passe le
sens un autre trs vers dans l'arabe, lorsque
l'arabisant est trop au-dessous de ce qu'il doit
savoir en grec, il ne saisit pas le sens, ou l'hel-
lniste trop peu arabisant ne le transmet pas.
Songeons ensuite tous les inconvnients qui
viennent des copistes : un texte n'est jamais
exempt de fautes
;
vient ensuite un copiste qui
ajoute encore aux fautes qu'il trouve dans l'ori-
ginal. On ne peut demander un copiste sala-
ri de corriger les fautes d'un texte, quand
parfois l'auteur lui-mme
y
a tant de peine.
Cette copie fait fonction d'original pour un
copiste ultrieur
;
et l'ouvrage passe ainsi suc-
cessivement entre des mains qui l'altrent, et
finit par n'tre plus que pure erreur et men-
songe absolu...
Cependant Djhiz se rend compte de ce que
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 307


ce tableau, juste dans les dtails, a d'exagr
dans l'effet d'ensemble, et il en rejette la
conclusion logique : Il ne faut pas conclure
de cette critique, remarque-t-il, comme le font
quelques Arabes de son temps, que la posie
est une forme plus solide que la prose. C'tait
l'opinion des Indiens du temps de Brouni qui
mettaient toute leur science en slokas. La po-
sie n'a pas t l'intermdiaire des connaissances
scientifiques. Tout ce qui concerne la science
des instruments et des mtiers se trouve dans
des livres en prose, tels qu'Euclide, Galien,
l'Almageste, et d'autres qu'a traduits el-Had-
jdj. Malgr leurs fautes, il
y
subsiste un fond
durable et qui suffit
;
la nature supple au reste.
Djhiz se met alors parler avec admira-
tion des livres qui sont dans les mains des hom-
mes, numrant toutes les connaissances que
l'criture
a servi transmettre. Il
y
a l un
passage trs difficile, techniquement trs int-
ressant. Puis il parle de diffrentes inventions
qui ont t dues au hasard.
Voil peu prs ce que c'est qu'un chapitre
de Djhiz : un ensemble parfois un peu inco-
hrent peut-tre, mais rempli de faits et d'ides.
Je n'oserais alTirmer que tous soient aussi
riches
;
mais dans tous, on a chance de trouver
quelque chose. Notons encore dans ses petits
308 LES PENSEURS DE l'iSLAM
traits des passages dignes d'intresser les cher-
cheurs et qui mriteraient de spciales tudes :
Dans le trait du Rond et du Carr, venant
l je ne sais comment, une longue srie de
questions sur toute espce
d'objets et de
sciences : histoire, mythes, gologie,

vritable
programme pour une encyclopdie de la curio-
sit au ix sicle.

Dans le trait du Noir
et du Blanc, un petit compendium historique
sur les Zendjs, c'est--dire les populations du
Zanguebar, avec leurs hros, leurs conqutes,
assemblage de faits peu connus, curieux pour
la psychologie des races. Cette sorte de psy-
chologie intresse beaucoup
Djhiz
;
il
y
re-
vient diverses reprises
;
son esprit original
et paradoxal le porte tudier des peuples
qui, son poque,
n'avaient pas encore acquis
une situation dominante. Son FAoge des Turcs
a de l'intrt ce point de vue. Cette nation
commenait peine
paratre
;
il est probable
que c'est le premier ouvrage qui en parle avec
cette tendue et en lui donnant
autant d'im-
portance. Les qualits
respectives des races
l'occupent aussi
;
il les numre
diverses
reprises, et nous
choisirons en ce genre un
passage rsumer, aprs quoi nous le quit-
terons. C'est un extrait du trait des Mrite
des Turcs
(p.
41)
:

Sachez, dit-il, que chaque nation,


chaque si^^
i
CHAPITRE VII,

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 309


cle, chaque gnration, chaque race, excelle dans
certains arts
,
pour lesquels la Providence l'a
spcialement dou, et auxquels les autres n'at-
teignent pas au mme degr, comme les Chi-
nois dans les mtiers, les Grecs anciens dans
la philosophie et les belles-lettres, les Arabes
dans ce que nous allons dire, les Perses Sassa-
nides dans le gouvernement, les Turcs dans la
guerre. Ne voyons-nous pas que les Grecs, qui
ont scrut les causes, n'ont pas t en gnral
commerants ni artisans, ni cultivateurs
;
mais
ils ont spcul avec une pntration d'esprit
sans gale, au point d'inventer des outils et
instruments pour l'utilit ou le plaisir des
hommes, tels que : la balance, l'astrolabe, les
horloges, les fltes et les orgues
;
la mdecine,
le calcul, la gomtrie, la musique
;
les machines
de guerre et autres choses semblables. Les peu-
ples de la Chine ont t fondeurs et orfvres,
sculpteurs sur bois, tourneurs, tisserands, bro-
deurs, fabricants de couleurs brillantes
;
ils ont
excell en tout ce qui demande l'adresse de
la main, quelle que soit la matire ou le prix.
Les Grecs spculaient sur la thorie et s'occu-
paient peu de pratique
;
les Chinois se sont
occups de la pratique et n'ont point connu
la thorie. Ceux-l sont des savants, ceux-ci
des ouvriers.
Quant aux Arabes, ils ne sont ni commer-
310
LES PENSEURS DE L ISLAM
ants, ni artisans, ni mdecins, ni calculateurs,
ni agriculteurs
;
ce n'tait nagure
que des
habitants des dserts, des nourrissons
de la
plaine inculte
;
ils ne connaissaient
pas la terre
profonde, ni l'humidit, ni le nuage, ni le sol
gras, ni la moisissure, ni les frontires
;
mais
quand ils sont sortis de leurs limites, et qu'ils
ont apphqu leurs facults la posie, la
logique,
la grammaire, l'art de se guider
par les toiles ou par les vestiges des pas, ils
ont atteint en ces diffrents genres la plus
grande habilet. Les Turcs enfin, sortis eux
aussi de demeures sauvages, sont parvenus
la limite en tout ce qui dcoule de l'quitation,
de la chasse, du soin des troupeaux et de
l'art de conduire des expditions et de subju-
guer les contres.
IV
Le vizir Nizam el-Moulk, dont nous avons
maintenant parler, servit les Seldjoukides de
Perse. Cette dynastie, qui s'leva par suite de
la faiblesse des successeurs de Mahmoud le
Ghaznvide, domina le khalifat
de Bagdad
partir de la seconde moiti du xi^ sicle,
(v^ de l'hgire) et compta des souverains d'un
haut mrite tels que Togrul-Beg,
Alp-Arslan
et Malek Chah. Togrul-Beg fit de Rey sa capi-
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 311
taie, conquit T'Irk, le Kurdistan, le Fars, etc.
Le Khalife Kam fit prononcer son nom dans
les prires du prne en 447
(1055),,
et lui donna
sa fille en mariage. Alp-Arslan, son neveu, lui
succda
;
il fit des campagnes en Gorgie et
en Armnie, fut vainqueur de l'empereur grec
Romain IV, dit Diogne, et se soumit toute
la Perse. C'est lui qui prit pour vizir Nizm el-
Moulk. Son fils Malek Chah rgna aprs lui.

Le rgne de ceprince, aditMustaufi


(1),
futle
printemps de la dynastie des Seldjoukides et
l'poque de leur plus grande puissance. Malek-
Chah enleva Antioche aux Grecs. Son empire
s'tendait de la Syrie la Transoxiane et de
la mer Caspienne au voisinage de l'Ymen. Il
le partageait sous forme de vice-royauts entre
des membres de sa famille et des favoris. De l
rsultrent des dynasties secondaires. Malek
Chah rgna 20 ans et mourut en 485
(1092)
;
sa capitale tait Ispahn.
Le caractre de Nizm el-Moulk, tel qu'il
se dgage de certains faits et anecdotes, n'est
pas dpourvu de ruse. Sous Alp-Arslan, il se
trouva en rivaht avec Hasan ibn Sabbah, qui
fut dans la suite un puissant chef Ismalien.
Le Sultan avait dsir qu'on lui dresst un
tableau des dpenses et des revenus de son
1. Trkh
Goz(d,d. et trad. Jules Gantin,
p.
217
et suiv.
312 LES PENSEURS DE l'iSLAM
empire. Nizm el-Moulk avait demand deux
ans pour faire ce travail
;
Hasan se fit fort
de le terminer en quarante jours et le Sultan
l'en chargea. Quand il fut termin, Nizm el-
Moulk se le procura par l'intermdiaire d'un
secrtaire et en brouilla un peu les feuilles. Or
il parat que dans ce temps les feuilles dans
les ministres n'taient pas pagines. Hasan
parut devant le Sultan pour rendre compte
de son travail, trouva les folios mls et ne sut
pas les remettre en ordre. Confus, il quitta la
cour et fit profession d'hrsie. A l'avnement
de Malek Chah, un de ses oncles s'tait rvolt
contre lui
;
on l'avait dj battu et fait pri-
sonnier
;
mais les soldats, prompts profiter
des circonstances, demandrent une augmen-
tation de solde, menaant, si elle ne leur tait
pas accorde, de se dclarer pour ce prtendant.
Nizm el-Moulk les pria d'attendre jusqu'au len-
demain, pour qu'il et le temps de prsenter
leur requte au Sultan. Le lendemain, il runit
les troupes et leur annona que, de dsespoir,
le prtendant s'tait empoisonn dans sa pri-
son. Et il
y
a
encore d'autres traits analogues.
Nizm
el-Moulk fut videmment grand admi-
nistrateur ;
lui mme d'ailleurs s'en est vant.
Il assigna un jour le salaire des bateliers de^
rOxus sur le tribut d'Antioche en Syrie : C'est^
dit-il, afin que
longtemps aprs moi, on parh
encore de l'tendue et du bon ordre de l'empire.
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 313


Dans les tournes que faisait Malek Chah
ns ses provinces, accompagn de son vizir,
s'occupait de rformes administratives et de
fondations. Ainsi, il abolit les droits qu'on
touchait sur les plerins de La Mecque en di-
vers points de la route, et il les remplaa par
une somme prleve sur les revenus de T'Irk
;
il fit construire pour eux des citernes et des
caravansrails dans le dsert. Ce Sultan tait
grand chasseur
;
dans ses voyages, il faisait
lever des pyramides avec les sabots des ona-
gres tus par lui.
Nizm el-Moulk pousa la fille du roi d'Ar-
mnie. Il avait douze fils entre les mains des-
quels il rpartit les affaires de l'empire. Cet
abus et des difficults qui s'levrent entre lui
et la reine au sujet du choix de l'hritier pr-
somptif le firent tomber en disgrce
;
il avait
exerc trente ans le vizirat. Quelque temps
aprs, il fut poignard par un affid de la secte
des Ismahens (vulgairement appels Assassins),
dont il avait conseill l'extermination. Ce fut
le premier crime pohtique que commirent ces
sectaires (485-1092).
On doit ce vizir la fondation de trois uni-
versits : Nisabour, Bagdad et Basrah.
Parmi toutes ses uvres, dit Mirkhond, on
distingue l'universit qu'il fonda Bagdad et
que l'on nomma d'aprs lui Nizmieh. Cette
P
314
LES PENSEURS DE l'iSLAM
institution obtint le plus grand succs.
Les
tudiants qui venaient s'y instruire en ressor-
taient habiles dans diffrentes branches
;
plu-
sieurs des matres de la science
y
ont. enseign,
tels que l'imani Abou Ishk Chrzi et l'imam
surnomm la preuve de l' Islam , Mohammed
Gazli. L'universit de Basrah n'tait ni moins
grande, ni moins bien pourvue que celle de
Bagdad. Elle fut d'abord situe en dehors de
la ville, puis transporte avec tous ses ins-
truments dans la cit mme.
Voici quelques passages tirs du Trait de
Gouvernement (Siasset-nmeh) qu'crivit Nizm
el-Moulk
(1).
Il parle ainsi des finances et du
budget :

Il faut, dit-il (Ch. L), que le budget de


l'Etat soit mis par crit, afin que l'on connaisse
clairement le total des sommes qui seront per-
ues et dpenses. Cette mthode permettra de
rflchir suffisamment &ur les dpenses faire.
On en dduira tout ce qui ne sera pas indis-
pensable
;
on refusera de l'accorder et on le
rayera. Si le rapporteur a sur les totaux de
ces sommes des observations prsenter, s'il
indique une augmentation de revenu ou ui
dficit, on devra tenir compte de ses observai
1, Siasset Nameh, trait de gouvernement compose
pour le sultan Mlik-Chh par le vizir Nizam oul-Moull
d. et trad. Ch. Schefer, Paris, 1891-1893, 3 vol.
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 315
lions
;
ainsi cessera toute fausse attribution,
et aucun emploi de l'argent ne pourra demeu-
rer cach.

Les rois, dit encore le ministre (Ch. XLVIII),
ont toujours eu deux trsors: l'un permanent,
ou du moins rserv pour les cas extraordi-

aires, l'autre pour les dpenses courantes.


On ne doit rien prlever sur les sommes ren-
lermes dans le premier, si ce n'est dans le
cas d'une absolue ncessit
;
et si on en tire
c[uelque argent, ce n'est qu' titre de prt
;
car il ne faut pas que les recettes soient cora-
])ltement dpenses.
Un gouverneur du Khrezm pour le sultan
Mahmoud, qui avait demand qu'on lui payt
son traitement sur les revenus mmes de la
province qu'il administrait, reut une lettre de
blme. En aucun cas, lui rpondit le vizir,
une somme ayant une attribution dtermine
ne peut tre abandonne au gouverneur. Verse
l'impt dans le trsor du Sultan et demande
une dcharge
;
ensuite, tu rclameras tes ap-
pointements. Nizm el-Moulk est particulire-
ment attentif la partie du budget qui concerne
le paiement des troupes. Il faut toujours avoir
en vue cette dpense, et tenir la somme prte
pour la distribuer l'chance.
Notre crivain montre une grande rpu-
gnance pour la participation des femmes aux
316
LES PENSEURS DE L ISLAM
affaires. Il attribue le mme sentiment au kha-
life Mamoun. Celui-ci aurait dit :
Puisse-t-il
n'y avoir jamais un monarque qui permette
aux femmes de dire leur mot sur les affaires
de l'Etat, sur celles de l'arme et des finances
et d'y faire sentir leur ingrence. Si elles vien-
nent protger une personne, en faire chasser
une autre, faire punir celui-ci, procurer
un emploi celui-l, tout le monde se tournera
ncessairement vers elles et leur soumettra des
requtes. Lorsque les femmes verront cet em-
pressement et leur demeure remplie par la
foule des militaires et des notables, elles con-
cevront des esprances difficiles raliser
;
les
mchants et les intrigants se fraieront un accs
auprs d'elles , et bientt, le prince se verra
dpouill de tout prestige et de toute grandeur.
Nizm el-Moulk, en cela peu progressiste,
admet l'infriorit intellectuelle de la femme,
conformment l'ide coranique, et ne lui
demande que de perptuer la noblesse de la
race : plus elles sont de haute origine, et plus
elles vivent retires, plus elles sont dignes de
louanges .
Le livre contient quelques remarques int-j
ressantes sur les esclaves, sur les devoirs di
roi envers eux, par exemple de ne pas les hasar-
der sans ncessit, sur l'arme et le luxe d(
armes : Toute demande manant des soldats
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 317


doit tre transmise par la bouche de leurs chefs
et de leurs officiers. Si elle est favorablement
accueillie, cet heureux rsultat sera obtenu par
leur intervention, et cette circonstance augmen-
iera le respect que l'on doit avoir pour eux.
Les grands personnages qui jouissent d'appoin-
tements considrables doivent dployer un
grand luxe dans leurs armes et dans tout ce
(}ui sert la guerre
,
plutt que d'embellir leur
mobilier et leurs demeures. Il faut surveiller
de trs prs les veilleurs de nuit, portiers et
sentinelles du palais
;
il faut qu'on les connaisse
tous et qu'on soit au fait de leur conduite
publique et prive, car la plupart de ces hommes
sont faibles de caractre et l'or peut les s-
duire . Il faut s'enqurir des trangers qui
seraient vus au milieu d'eux, et toutes les nuits,
lorsqu'ils prennent leur garde, les faire dfiler
sous les yeux de leurs chefs.
Au milieu de ces sages conseils, on rencontre
une ide un peu inattendue sur l'arme, ide tou-
tefois exphcable par la constitution
ethniquement
trs htrogne de ces anciens empires asiatiques :
Il est trs dangereux,dit Nizm el-Moulk,d'avoir
une arme compose d'hommes ayant tous la
mme origine
;
toutes les races de l'empire doi-
vent fournir des soldats. Voici, ajoute-t-il, quel
tait ce sujet le systme du sultan Mahmoud :
il avait dans son arme des soldats de plusieurs
318 LES PENSEURS DE l'iSLAM
races diffrentes, des Turcs, des Khorasaniens,
des Arabes, des Indiens, des Delmites et des
gens du Ghour. Lorsqu'on tait en campagne,
on dsignait dans chaque troupe les hommes
qui, chaque nuit, devaient se livrer au repos.
L'emplacement occup par chaque nation tait
bien en vue, et aucun dtachement n'aurait
boug jusqu'au jour, par crainte de celui qui
l'avoisinait. Lorsque le combat tait engag,
chaque race faisait preuve de vaillance et com-
battait avec plus de vigueur pour conserver
sa bonne renomme, afin que l'on ne pt pas
dire : pendant la bataille, telle race a agi mol-
lement
).
Dans le mme esprit l'auteur traite des diff-
rentes fonctions. Le devoir des gouverneurs
est d'tre bien informs, d'tre modrs, justes,
de ne pas faire de pression sur leurs peuples.
Le livre est plein de citations et de faits illus-
trant diffrentes ides, et qui en font une sorte
de trait de morale en action
;
il est particuli-
rement intressant par les renseignements qu'il
donne sur l'tat politique de l'empire, notam-
ment sur le systme des fiefs. C'est de l'histoire
non moins que de la doctrine.
La science de l'administration apparat
avance au temps de l'empereur Mongol Akbar,
[lAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 319
(
'est--dire dans l'Inde la fin du xvi^ sicle.
Abou'l-Fazl, l'ami et le ministre de ce monar-
que, a laiss sur ce sujet un ouvrage consid-
rable, que nous avons dj mentionn, le 'An
i- Akbari, ou gouvernement d'Akbar(l). L'orga-
nisation de la cour et des services militaires et
i ivils, les bonnes pratiques suivies dans la per-
ception des impts, le souci du progrs en tous
lires, l'emploi continuel de la statistique, la
uugeur de vues qui permet de tenir uni un
empire immense et htrogne, l'esprit de dou-
ceur et de libert qui circule dans toute l'uvre,
font de cet ouvrage un des plus beaux monuments
de la science politique, toutes littratures com-
prises. L'poque en est, il est vrai, plus tardive
que celle des uvres dont nous avons parl
jusqu'ici
;
mais le progrs ralis est grand
;
et si l'on veut rapprocher les ides contenues
dans ce dernier ouvrage, de ce que l'Occident
peitt offrir d'analogue, je ne vois gure que
l'administration de Colbert en France et les
doctrines politiques de Leibniz en Allemagne,
qui puissent lui tre compares. Or, ces deux
grands hommes sont postrieurs l'poque
d'Akbar de plus d'un sicle.
t. The Ain i AA-/)ari,by Abul Fazl 'AUami, translated
froin the original persian, by H. Blochmann, M. A. Cal-
cutta, 1873, vol. I
;
continu par le colonel H. S. Jarrett,
vol. II et III, Calcutta, 1891 et 1894.
320 LES PENSEURS DE l'ISLAM
Chekh Abou'1-Fazl naquit Agra en 958
(1551)
pendant le rgne d'Islam Chah. Son pre,
Chekh Mubarak, tait aussi un homme d'une
intelligence minente et un savant encyclo-
pdiste renomm. Il avait mme dj,
en poli-
tique et en religion, ces vues synthtiques
qu'il passa ses deux fils Abou'1-Faz et Abou'l-
Fazl, et qui les fit accuser par les mahomtans
orthodoxes d'tre des athes ou des hindous
ou des adorateurs du soleil. A cette poque, le
millnaire de l'islam approchait. Les ides mah-
distes se rpandaient et divers mahdis parurent
dans l'Inde musulmane. Chekh Mubarak pr^-^
part ce mouvement. Il eut de ce fait
subir
des perscutions de la part des docteurs officiels
de l'islam, et ces preuves contriburent
dve-
lopper en lui et chez ses fils le sentiment de la
tolrance. Cependant
Abou'1-Fazl tudiait avec
zle. Comme beaucoup
de jeunes Orientaux, il
tait prcoce. Fazi, qui tait l'an, fut d'abord
demand par Akbar la cour. Abou'1-Fazl
fut
prsent ensuite comme frre de Fazi (981).
L'tat d'esprit o il tait en entrant au
service
d' Akbar est tout fait celui que devait adopter
ce souverain :
Je passais les nuits, dit-il, dans
les lieux solitaires, avec ceux qui
cherchaient
sincrement la vrit, et je jouissais de la socit
de ceux qui ont les mains vides,
mais
dont
l'esprit et le cur sont riches
;
ainsi mes
yeu]
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE
POLITIQUE 321
s'ouvrirent et je compris l'gosme et la cupi-
dit de ceux qu'on appelle des docteurs... mon
esprit n'eut plus de repos
;
mon cur se sentit
attir vers les sages de la Mongolie comme vers
les ermites du Liban
;
je recherchais avec ardeur
des entrevues avec les lamas du Thibet ou
avec les padris du Portugal; et volontiers
je m'asseyais avec les prtres des Parsis ou les
interprtes du Zend Avesta
;
j'tais las des
docteurs de mon pays.

Akbar le reut son retour de la conqute
du Bihar et du Bengale. C'est alors que commen-
crent
Fatehpour-Sikri les sances du jeudi
soir, dont l'historien Bdaoni a laiss une si
\ivante description. Abou'1-Fazl devint chef
(lu parti religieux d'Akbar. Il persuada l'em-
pereur de se regarder
non seulement comme
roi temporel, mais aussi comme souverain dans
l'ordre spirituel, c'est--dire qu'il mit la royaut
au-dessus des pouvoirs rehgieux. Quand il mit
cette ide en
986, aux confrences du jeudi, il
souleva une tempte
;
mais apparemment elle
avait dj trouv des appuis dans le grand
public
;
car les orthodoxes, les sunnis, s'incli-
nrent. Ils signrent un document prpar par
Chekh Mubarak qui mettait
Yimam-i-'adil, le
juste chef, c'est--dire
le monarque lgitime,
au-dessus du Mudjtahid,
l'interprte de la loi,
soit au-dessus des
docteurs.
ai
322 LES PENSEURS DE l'iSLAM
A la suite de la publication de ce manifeste,
le principe de parfaite tolrance fut tabli
dans
l'empire.
Les confrences ayant pris fm en 1570, les
deux frres reurent diverses dignits. Fazi
fut nomm pote laurat en 1588. Quoiqu'ai-
mant peu la posie, Akbar voulut qu'elle ft
officiellement reprsente sa cour. On considre
Fazi comme le second pote mahomtan de
l'Inde, le premier tant Amir Khosrau, de Dehli.
Des travaux littraires et scientifiques firent
suite aux travaux religieux. On voit Abou'1-Fazl,
son frre et Bdaoni occups traduire des ou-
vrages sanscrits ou hindous en persan. Fazi, pote
et gomtre la fois, traduit le LilauaU, ouvrage
de mathmatiques : Abou'1-Fazl traduit le Ka-
lUah et Dimnah de l'arabe en persan
;
il collabore
aussi la traduction du Mahabharata et la
com[_<osition du ta' ri
kh-f~Alfh ou histoire du
millnium, ouvrage en relation avec le mouve-
ment mahdiste.
Chekh Mubarak meurt en 1001, g
de 90 ans.
Deux ans aprs meurt Fazi. Abou'1-Fazl, qui
aimait tendrement son frre, lui promet, peu
avant qu'il expire, de recueillir ses posies dis-
perses
;
et, malgr ses normes travaux, il
accomplit peu de temps aprs cette promesse.
Dj philosophe, savant et administrateur,
Abou'1-Fazl avait aussi parcouru une carrire
H
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 323
militaire. Il eut prendre part comme gnral
la guerre dans le Dakhin t il
y
remporta
quelques succs. Mais Akbar, pouvant diffici-
lement se passer de lui, le rappela la cour. En
chemin, le prince Salim, le futur Djihangur, qui
le hassait, le fit assassiner
(1011, 1602).
UAkbar Nmeh (livre d'Akbar), le grand
ouvrage de Chekh Abou'1-Fazl, est l'uvre la
plus considrable de l'histoire mahomtane de
l'Inde. Il est divis en trois parties : Le premier
volume contient l'histoire de la famille de Timour
dans ses rapports avec l'Inde, le rgne de Bber,
ceux des rois Sur et celui de Humayoun. Le
second volume renferme l'histoire dtaille d'en-
viron 46 ans du rgne d'Akbar
;
et la troisime
partie, qui forme elle seule un fort gros livre
portant le titre de 'An-i-Akbari, contient les
informations sur le rgne d'Akbar qui ne sont
pas strictement historiques, mais qui regardent
plutt l'administration, soit les rapports admi-
nistratifs et les statistiques. On a l le tableau
du gouvernement d'Akbar vers l'an 1590 du
Christ.
Cette troisime partie est divise en cinq
livres. Le premier traite de la personne mme de
l'empereur, de l'ide qu'on doit s'en faire, de
sa maison et de sa cour. Le second, des officiers
chargs des services militaires et civils et de
324 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ces personnages attirs la cour, dont le gnie
littraire ou la virtuosit musicale reoivent
un lustre des encouragements de l'empereur,
en mme temps qu'ils jettent de l'clat sur son
rgne . Le troisime livre de YAn-i-Akbari
contient les rglements pour les dpartements
judiciaires et excutifs, l'tablissement d'une
re nouvelle et plus pratique , la mesure des
terres, la division des classes et le tableau des
revenus de l'empire. Le quatrime livre parle de
la condition sociale des Hindous, ainsi que de
leur philosophie et de leur jurisprudence. On
y
trouve aussi des chapitres sur les envahis-
seurs de l'Inde, sur les voyageurs distingus qui
ont parcouru le pays, sur certains saints maho-
mtans et sur les sectes auxquelles ils ont appar-
tenu. Enfin le cinquime livre renferme les
sentences morales, les pigrammes, les obser-
vations et prceptes de l'empereur, qu'Abou
'1-
Fazl recueillait au jour le jour,
comme un
disciple recueille les paroles de son matre .
Voici quelques extraits de ce grand ouvrage :
Tout le monde sait, dit l'auteur, en commen-
ant le chapitre sur le trsor imprial, que la
meilleure manire d'honorer Dieu consiste
diminuer la dtresse du temps et amliorer
la condition de l'homme. Ce rsultat dpend de
l'avancement de l'agriculture, de l'ordre gard
dans la maison du roi, de la prparation des
i
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 325
ofTiciers de l'empire et de la discipline de l'arme.
Tout cela encore est en rapport avec les soins
personnels que prend le monarque, avec son
amour pour son peuple et avec une intelligente
gestion des revenus et des dpenses publiques.
Abou'1-Fazl s'occupe alors des enqutes sur
le revenu des terres suivant leurs espces et
leur qualit, puis des collecteurs d'impts et
des trsoriers. A propos des monnaies, il fait
en termes loquents l'loge de l'or. Il numre
ses proprits et dit que ce mtal est appel
le grand principe, le gardien de la justice .
L'argent et le bronze ne sont que ses auxiliaires.
Notre auteur expose, comme le ferait un bon
chimiste, les mthodes pour raffiner l'or, pour
raffiner l'argent, pour sparer l'argent de l'or.
Il donne la description et le poids des monnaies
en cours, la valeur des anciennes monnaies. Il
parle un peu la manire des alchimistes, de
l'origine des mtaux dans leurs mines
;
mais
en revanche, il dresse la table des poids spci-
fiques des matires prcieuses, or, mtaux et
pierres, la faon des savants modernes.
Son attention se porte ensuite sur les harems
impriaux et sur les frais qu'ils entranent.
Puis il parle des voyages et des campements.
C'est une question sur laquelle a travaill son
matre. Sa Majest, dit-il, a imagin le Gulalbar,
sorte de grand clos ferm de portes solides.
326 LES PENSEURS DE I.' ISLAM
ayant une superficie de 100 yards carrs
;
il
a des divisions rgles, et aux extrmits
sont
des pavillons pour le souverain et les autorits.
Abou'1-Fazl dcrit aussi les campements
pour
l'arme et les usages relatifs aux illuminations.
De l, rien n'chappant sa vigilance, il passe
la cuisine et l'alimentation. Il donne la
statistique des prix de diffrents articles.
Ces
prix, remarque-t-il, varient, comme dans les
marches, durant les pluies ou pour d'autres
raisons. Nous n'en pouvons donner que le chiffre
moyen pour servir aux futures enqutes. Il
dresse ainsi, par exemple, un tableau du prix
des fruits selon leur provenance et leurs qualits.
Il
y
a mme plusieurs tableaux, selon que les
fruits sont doux, srs ou secs.
Sa Majest,
observe-t-il, regarde les fruits comme un des
plus grands dons du Crateur, et s'occupe beau-
coup de leur culture. Des horticulteurs de l'Iran
et du Touran se sont tablis ici, et la culture
des arbres est dans un tat florissant. Les melons
et les raisins sont en abondance et excellents
;
les
melons d'eau, pches, amandes, pistaches, gre-
nades, peuvent tre trouvs partout. Depuis la
conqute de Kaboul, de Kandahar et de Kach-
mir, des chargements de fruits sont imports
;
toute l'anne les boutiques des marchands en
sont pleines et les bazars en sont pourvus.

Les fruits sont suivis des parfums et des fleurs
CHAPITRE VII.

LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 327
odorantes. Il en donne la liste et les prix. Il ex-
plique la prparation de chaque parfum, ce qui
constitue un document intressant pour l'his-
toire de la chimie, et il dcrit les fleurs dont il
est extrait.
Puis vient le tour des toffes et des chles.
Ce chapitre n'est pas dans l'Inde l'un des moins
importants.
Sa Majest, dit Abou'1-Fazl, a
amlior ce dpartement de quatre manires.
Le progrs est visible premirement dans les
Tous chles
,
qui sont tissus avec la laine
d'un animal de ce nom. La couleur naturelle
de cette laine est noire, blanche ou rouge, le
plus souvent noire
;
quelquefois elle est blanc
pur. Cette espce de chles est sans rivale pour
sa lgret, sa chaleur et sa douceur. Les gens
les portent gnralement sans en changer la
couleur naturelle
;
Sa Majest en a fait teindre.

Pour d'autres toffes, Sa Majest les a fait tisser
plus large de faon qu'on puisse d'un legs faire
un habit entier. Il est admirable vraiment de
voir un tel souci du dtail pratique chez des
hommes que nous avons vus tout l'heure occu-
ps des plus hautes spculations mtaphysiques
et religieuses. Par ce soin de connatre les mtiers,
de les rglementer et de les faire progresser,
Abou'1-Fazl rappelle notre Colbert. Le cha-
pitre sur les toffes se termine par la liste de
leurs diverses espces et de leurs prix.
328 LES PENSEURS DE l'ISLAM
Cette tonnante encyclopdie est encore loin
d'tre close. Voici maintenant des renseigne-
ments sur ce qui concerne l'criture et la pein-
ture. Sont passs en revue la bibliothque du
roi, le bureau des traductions. L'auteur nous
apprend quels sont les ouvrages que l'on traduit,
et, dtail particulirement curieux, quels sont
les principaux livres que Sa Majest aime
relire.
Aprs les arts de la paix viennent ceux de la
guerre. Les multiples questions de la technique,
de l'organisation militaire et de l'armement ne
trouvent infrieurs eux-mmes ni ce grand sou-
verain, ni son ministre. Il semble au contraire
que leur attention et leur talent d'organisateur
redoublent, et le sentiment et la recherche du
progrs, stimuls par l'intrt de la matire, se
manifestent ici aussi nets, aussi intenses que
nous les voyons de nos jours. L'arsenal : Sa
Majest a examin avec la plus grande attention
le travail dans les arsenaux. Ele a imagin toutes
sortes de nouvelles mthodes et tudi la possi-
bilit de leur application pratique. Ainsi une
armure couverte de plaques fut apporte devant
Sa Majest et prise pour cible
;
mais aucune balle
n'eut la force d'y faire impression. Des armures
de ce genre en nombre suffisant ont t fabri-
ques pour toute l'arme. Suit une numration
des armes en usage,

il
y
en a 77, ce qui est beau -,
CHAPITRE VII. LA PHILOSOPHIE POLITIQUE 329
coup,

et la description de quelques-unes. On
lit l cette belle dfinition de l'artillerie : Les
canons ont de merveilleuses serrures pour pro-
tger l'difice auguste de l'Etat, en mme temps
que d'excellentes cls pour ouvrir la porte de
la conqute. A l'exception de la Turquie, ajoute
Abou'1-Fazl, il n'y a peut-tre aucune contre
qui ait dans ses canons plus de moyens de ga-
rantir le gouvernement que la ntre. Sur ce
chapitre encore s'est exerce l'imagination fer-
tile du monarque : Il
y
a maintenant des
canons qui lancent des boulets de 12 mans...
Sa Majest a fait plusieurs inventions qui ont
tonn le monde. Il a construit un canon qui
dans les marches peut tre facilement dmont,
et remont quand il convient
;
par une autre
invention, elle a joint ensemble 17 canons de
telle sorte qu'on peut les tirer ensemble par une
seule mche. Elle a fait des canons qu'on peut
charger sur un seul lphant... Il
y
a des canons
spciaux pour les siges et pour la marine.

En rsum, cet extraordinaire ouvrage, rem-
pli de vie, d'ides et de science, o tous les
compartiments de la vie sont examins, inven-
toris, mis en ordre, et o l'ide du progrs
clate
chaque instant, est un document dont
la civihsation orientale peut juste titre tre
fire. Les hommes dont ce livre exprime le gnie
ont devanc leur temps dans l'art pratique du
330 LES PENSEURS DE l'iSLAM
gouvernement, comme peut-tre aussi ils l'ont
devanc dans les spculations sur la philosophie
religieuse. Ces potes, ces mditatifs savent ma-
nier le concret. Ils observent, classent, comptent,
exprimentent. S'il leur vient des ides, ils les
soumettent l'preuve des faits. Ils les expri-
ment avec loquence, mais les appuient de
statistiques. En Occident, nous louons Leibniz
d'avoir fait entrevoir l'intrt de la statistique
et les services qu'elle peut rendre
(1),
et nous la
considrons comme une science toute moderne.
Le gouvernement d'Akbar l'a, il
y
a plus de
trois sicles, applique avec mthode dans son
administration, ct des principes de tolrance,
dei justice et d'humanit.
1. Cf. Carra de Vaux, Leibniz, une monographie chez
Bloud, Paris,
p.
55.
I
CHAPITRE VIII
LES PROVERBES ET LES CONTES
Leur intrt pour la philosophie politique
et la morale.
Quelques mots sur la posie arabe.

Les
recueils de proverbes: Zamakhchari
;
Mi-
DANi
;
Les gnomes du Medjdoub (le fou).

Les fables : Le Lokman


;
la lgende de
Buzurdjmihr et le Kalilah.

Les
Mille et une Nuits.
I
Nous ne croyons pas devoir consacrer un cha-
pitre spcial auxPoTES arabes. Quoiqu'ils aient
t fort admirs de leurs compatriotes, il ne nous
semble pas qu'on trouve dans leurs uvres
des qualits d'un intrt gnral. On ne voit
pas chez eux le lyrisme large, ni la passion
ardente, ni le merveilleux coloris des grands
potes persans, et, bien qu'ils soient assez fins,
332 LES PENSEURS DE l'iSLAM
ils n'ont cependant pas l'exquise dlicatesse des
bons potes turcs modernes. D'ailleurs les plus
apprcis d'entre eux, mme par les Arabes, ne
sont pas Musulmans.
Les plus clbres sont en effet les sept potes
antislamiques, auteurs des posies appeles les
Mo'allaqt, c'est--dire les prcieuses.
Parmi ceux-ci est Antar (exactement 'Anta-
rah), un multre fils d'une esclave noire, qui
prit une grande part aux luttes de tribus dans
lesquelles se consumait ces poques pri-
mitives l'activit des nomades, et qui finit par
tre tu dans un combat contre la tribu de Tayi.
'Antar est devenu le hros de tout un cycle
pique, connu dans son ensemble sous le nom
de
Roman d'Antar
<),
qui fut dvelopp et
colport par les chanteurs populaires dans les
villes de l'Orient plusieurs sicles aprs l'islam.
A l'poque de la premire dynastie musul-
mane, celle des Omyades, la posie fut trs
florissante. Trois potes brillent alors dans le
monde arabe : Ahtal, Djrr et Farazdaq. Le
premier, Ahtal, tait un arabe de la tribu de
Taghb, tribu en grande majorit chrtienne.
Il tait chrtien lui-mme : C'tait, dit le,
Livre des chansons, un chrtien de Hra, ferme-
ment attach sa religion.
Il en portait lesj
insignes en public et ne craignait pas de paratrej
la cour du Khalife avec une croix d'or sus-
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 333


pendue son cou. Il fut le pangyriste des
Omyades et jouit d'une grande faveur auprs
de ces princes, en particulier de Yzd et d'Abd
el-Mlik. Djrr et Farazdaq taient musul-
mans. Le premier tait le pote de el-Haddjdj,
le terrible gnral des Omyades, gouverneur
de Syrie. Farazdaq tait un Bdouin fort
attach la famille d'Ali. Il crivit des satires
contre Heddjdj et les Omyades, qui l'obli-
grent fuir en Arabie.
Ces trois potes sont surtout des satiristes,
des lanceurs d'invectives. Ils s'attaquent entre
eux ou attaquent les ennemis des princes qui
les protgent. Leurs injures sont parfois si
grossires qu'elles atteignent mme les femmes.
Djrr, pour avoir commis un excs de ce genre,
fut un jour btonn par ordre du Khalife et
expos en public sur une place de Mdine. Les
divans de ces potes ont t publis. M. H. Lam-
mens a consacr Ahtal et ses deux rivaux
une tude trs fouille, principalement rdige
d'aprs le Livre des chansons (Journal Asiatique,
1894, t. II).
Au iv^ sicle de l'hgire, nous rencontrons
Motnebbi. Il est reconnu comme le dernier des
grands potes par ses contemporains et par les
critiques arabes
;
et nous ne pouvons sans doute
mieux faire que de nous en rapporter leur
jugement. Il avait dans sa jeunesse rv de
334 LES PENSEURS DE l'iSLAM
fonder une religion et fut pour ce motif empri-
sonn. Il devint ensuite le pote officiel du
sultan hamdanide Saf ed-Daulah (en
337)
;
il vcut auprs de ce prince une dizaine d'annes
heureuses. Un incident lui ayant retir son
appui, il passa le reste de sa vie chercher
ailleurs une faveur qu'il ne retrouva plus. Des
Bdouins l'assalUirent tandis qu'il retournait
Bagdad et le turent, en 354.
Ces quelques noms sont les plus clbres de la
posie arabe. Ils ne sauraient nous toucher
beaucoup. Leurs uvres sont toujours courtes,
(le systme prosodique le veut ainsi), sans grand
lan ni grande profondeur
;
vives dans la satire,
mais charges d'allusions dont le sens nous
chappe
;
trs riches en mots et curieuses pour
le philologue, mais cause de cela fort difciles
comprendre sans l'aide des commentaires,
et presque impossibles traduire
;
ingnieuses
et prcises dans la description.
L'habilet dans
l'art du paysage me parat tre le principal
mrite de ces potes. Encore cet art est-il chez
eux born
;
ils dcrivent un petit nombre d'as-
pects de la vie du dsert : la caravane qui part,
le campement abandonn, le sable mouchet^
par la pluie ou stri par le vent, les nues, leg
chameaux, les chevaux. Ils sont observateurs
plutt que coloristes.
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 335


Je cite quelques vers d'un des anciens potes
des Mo'allakah, Nbigah Dobini. Ce me parat
tre l'un des meilleurs morceaux, selon notre
got
(1)
:
Elle a regard avec la prunelle d'une jeune
gazelle apprivoise, au teint fonc, aux pru-,
iielles noires, pare d'un collier.
Une range de perles enfiles orne sa poitrine
;
l'or
y
rpand ses feux comme un tison allum.
Son corps, enduit de safran, ressemble un
manteau raies jaunes
;
sa taille est parfaite
;
on dirait une branche trop haute qui se courbe...
Elle s'est leve et elle est apparue entre les
deux pans d'un voile, comme le Soleil au jour
o il brille dans les constellations de Sa*d
;
Ou comme une perle tire de sa coquille, qui
rjouit le plongeur, et dont la vue le pousse
remercier Dieu et se prosterner
;
Ou comme une statue de marbre que l'on a
place sur un pidestal bti de briques et de
terre cuite enduite de chaux.
Sans le vouloir, elle a laiss tomber son voile
;
puis elle a cherch le ressaisir et s'est cache
de nous avec sa main
;
Avec une main teinte, dlicate, dont les doigts
ressemblent aux tiges du ^anam qu'on peut
nouer tant elles sont flexibles.
1. Le dwn de Nbiga Dhohyn, d. et trad. fran-
aise Hartwig Derenbourg, Paris, 1869,
p.
132.
336
LES PENSEURS DE l'iSLAM
Elle t'a exprim par le regard un dsir qu'elle
ne pouvait satisfaire, comme le malade quand
il
interroge le visage des visiteurs.
Ses lvres, semblables aux deux plumes de
devant de la colombe d'Eika, montrent des
glaons attachs des gencives enduites d'un
fard noir.
On dirait la paritaire au matin, aprs que
la pluie a cess, lorsque sa tige est dj sche
en haut et que le bas est encore humide.
Le prince affirme que sa bouche est frache,
qu'il est doux d'en recevoir un baiser, dsirable
de s'y abreuver
;
Le prince affirme, et je n'en ai pas got,
qu'il est doux d'en recevoir un baiser. Si
par hasard j'en gotais, je lui dirais : encore.
Le prince affirme, et je n'en ai pas got,
qu'elle gurit par une salive parfume, celui qui
est altr, celui qui souffre de la soif.

II
Les Orientaux ont depuis longtemps la
rputation d'aimer les proverbes et les sen-
tences. Il
y
en a dans la Bible
;
les Arabes en
possdent un grand nombre et c'est l un cha-
pitre de leur littrature qui leur fait assez d'hon-
neur. Ces proverbes sont de courtes phrases ou
quelquefois des vers, soit isols, soit insrs dans
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 337
des pices, des contes ou des anecdotes. Au
1
dbut de la littrature arabe, on trouve beaucoup
de vers proverbes, tantt logieux, et tantt
satiriques, dans lesquels sont dfinis les caract-
res des diffrentes tribus
;
elles s'en renvoyaient
de tels de l'une l'autre, et parfois un vers
mordant d'un de leurs potes avait plus d'effet
que les lances ou les flches. Cependant ce genre
de proverbes n'a pas un intrt bien gnral,
et nous nous contenterons de parler des pro-
verbes moraux qui sont ceux qui nous touchent
davantage. Ces derniers, groups et masss,
expriment une philosophie morale bien coh-
rente, tout fait analogue celle des fables
et de la plupart des contes, et qui ne semble
pas due au hasard. On l'a quelquefois appele
la sagesse des nations. Cette philosophie se
prsente comme populaire. De quelle manire
l'est-elle ? Il parat certain qu'elle plat au
peuple et qu'il se l'assimile facilement
;
mais
que le peuple lui-mme la produise, et qu'elle
soit le rsultat spontan de son exprience et
de son instinct, c'est ce qui est beaucoup moins
vident. Elle peut tre d'origine philosophique
et savante et avoir t mise d'une faon plus
ou moins systmatique la porte des foules.
On jugera mieux de la position de cette question
quand nous aurons parl aussi de l'apologue
et des contes.
22
338 LES PENSEURS DE l'ISLAM
Il a exist des recueils de proverbes ds les
premiers sicles de l'hgire
;
mais les plus cl-
bres sont ceux de Zamakhchari et de Medni.
Zamakhchari, important philologue (467-538),
grammairien, moraliste,commentateur du Coran,
a laiss plusieurs collections de proverbes, dont
deux ont t tudies par les orientalistes : Les
Colliers d'Or, collection qui a t traduite en
allemand et en franais
(1)
;
et Les Penses jaillis-
santes (nawbigh el-Kalim), collection plusieurs
fois commente en arabe et tudie en Occident
par MM. Barbier de Meynard et de Goeje
(2).
Quelques lignes tires de ce dernier recueil don-
neront une ide du style de ces proverbes et de
leur philosophie :
Le sot ne gote pas plus les douceurs de la
sagesse que l'homme enrhum n'apprcie les
parfums de la rose. Les principales qualits
ou dispositions d'me que recommandent ces
sentences sont : La satisfaction de peu : Lors- J
que je possde le ncessaire, je ne fais aucun
^
cas des perles et des rubis.

La mfiance :

La brute bien traite manifeste sa joie par


une ruade .

La gnrosit : Rcompense un
1. Les Colliers d'Or, trad. allemande, J. von Hammer
Wien, 1835
;
trad. franaise Barbier de Meynard, Paris,
1876.
2. Par Barbier de Meynard dans le Journal Asia-
tique,
7^
srie, t. VI
;
par de Goeje, dans la Zeitschr.
d. Deutschen Morgenland. Gesellschaft,
t. XXX.
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 339
bienfait par un bienfait
;
que Syrius parat
brillant la suite d'Orion !

-L'amitija sinc-
rit et la prudence : Tu te nettoies la bouche
avec le cure-dents
;
tu devrais bien aussi la
purifier de ses mensonges
;
Ne dpose pas ton
secret dans un coffre autre que le cur d'un
ami sincre.

Enfin le silence : Rien n'impose


au sot comme le silence
;
en lui rpondant, on
l'enhardit.

Medni a pass la plus grande partie de sa
vie Nsbour dans le quartier de Mdn
;
il
est mort en 518. Cet auteur a t fort admir
par les Orientaux et par quelques rudits d'Occi-
dent, notamment par Quatremre(l). Au xvii
sicle, Pococke avait compos en latin une tra-
duction de son ouvrage accompagne de notes,
qui ne fut point imprime. Medni dit avoir
lu plus de cinquante ouvrages pour former sa
collection
;
il lisait en extrayant chapitre par
chapitre ce qui lui semblait le meilleur
;
ensuite
il commentait chaque proverbe, en donnait
l'exphcation grammaticale et lexicographique,
en indiquait l'origine et
y
joignait des anecdotes
relatives la doctrine morale exprime par la
sentence. En fait, ses proverbes ne sont ordi-
nairement pas trs faciles, et ils ont besoin d'tre
expliqus
;
mais les anecdotes par lesquelles
1. Mmoire sur la Vie et les Ouvrages de Medni^
par Quatremre, Journal Asiatique,' \2)2.
340 LES PENSEURS DE l'iSLAM
il les illustre sont trs spciales, et cette uvre
a en somme moins d'intrt pour l'histoire de
la philosophie que pour l'tude technique de
la philologie arabe.
Freytag qui a form, d'aprs Medni, un
gros recueil de proverbes arabes
(1),
en a tir
aussi bon nombre d'autres sources, et ces der-
niers sont pour la plupart des penses morales
assez vives et assez aiguises. En voici qui
expriment de faon pre la mfiance envers
les hommes, le scepticisme l'gard des beaux
sentiments :
Craignez l'attaque de l'homme gnreux
quand il a faim
;
celle de l'homme vil quand il
est rassasi. Etes-vous ami du Sultan, il prend
vos richesses
;
tes-vous son ennemi, il prend
votre tte. Baise la main que tu ne peux pas
mordre. Si tu n'as pas la force, emploie la dou-
ceur. En ces trois tres ne mets jamais ta con-
fiance : le roi, le cheval et la femme
;
car le roi
est blas, le cheval fugace et la femme perfide.

Il
y
a deux espces d'hommes : les uns qui cher-
chent atteindre leur but et n'y russissent
pas, les autres qui l'atteignent et n'en sont
point satisfaits. Ton juge est ton adversaire.
1. Arabum proverhia, 3 vol. Bonne, 1838-1843
;
les
deux premiers volumes sont forms des proverbes
recueillis par Medani.
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 341

Que mon ongle seul gratte mon dos, que mon


pied seul entre dans mes affaires.

La morale qu'expriment les proverbes est assez
fixe, disons-nous
;
les proverbes eux-mmes
sont susceptibles de changer et de se renouveler,
comme aussi ils peuvent se conserver et rester
en usage fort longtemps. Un rdacteur du Maga-
sin Pittoresque a nagure recueilli des proverbes
usits de nos jours par les Musulmans d'Afrique
dans la conversation
(1).
Il peut
y
en avoir l
qui soient de formation rcente; mais le sentiment
moral est le mme que dans les anciens. La
philosophie qu'ils expriment recommande : La
modration dans les dsirs : marche avec des
sandales jusqu' ce que Dieu te procure des
souliers
;
une mdiocre aisance avec la paix du
cur vaut mieux que l'opulence avec des soucis.
Vis sobrement
;
tu seras riche comme un roi.

La prudence dans les paroles : Le mot que tu


retiens entre tes lvres est ton esclave
;
celui
que tu prononces mal propos est ton matre
;
souvent un mot lch devient un glaive qui te
menace.

La prudence en gnral, prudence


allant jusqu' la mfiance : Agir propos,
c'est le succs
;
la prudence, c'est la moiti de
la vie
;
on dit mme que c'est la vie tout en-
1. Recueil de proi>erbes des Musulmans d'Afrique,
Magasin Pittoresque,
1882, p.
118.
342
LES PENSEURS DE l' ISLAM
tire
;
avant de louer une maison, informe-toi
des
voisins.

Beaucoup de ces proverbes sont relatifs

l'amiti et au choix des amis
;
c'est aussi un
sujet favori des auteurs d'apologues : Avoir
trop d'amis, c'est n'en pas avoir
;
frquente le
forgeron, tu attraperas de la suie
;
frquente le
parfumeur, tu emporteras l'odeur du bouquet
;
celui qui suit la chouette, elle le mne des
masures
;
l'amiti se voit aux yeux , et l'inverse
de cette dernire pense est aussi rendu avec
pret : Le regard d'un ennemi se reconnat
la joie qu'il exprime quand vous devenez
malheureux.

Dans cette collection, les proverbes relatifs
aux femmes sont relativement peu nombreux
;
en voici un o l'expression est trs potique et
trs forte :
Si une femme vous dteste, avec
un fil d'araigne, elle dressera devant vous une
muraille de fer. Plusieurs penses sont m-
prisantes et sarcastiques : contre les honneurs :
Il n'y a que le fumier qui s'exhausse
;
quand
un homme arrive aux honneurs, craignez pour
sa raison
;
contre l'ingratitude : Engraisse
ton chien, il te dvore
;
contre la superstition :

Ds qu'il entend le tonnerre, il dit son chapelet.


Les sentiments de nonchalance et de fatalisme
si rpandus chez les Orientaux sont exprims
par quelques phrases : Paresse et sommeil
iCHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 343
lisent plus doux que le miel
;
dissipe tes chagrins
|ce soir, tu ne sais pas ce qui t'arrivera demain.

Enfin, on peut relever de jolis mots sur des
r
sujets divers : Il enferme du vent dans des
I mailles de fer , image s' appliquant un homme
^
qui se livre des occupations futiles. Il tombe
de la neige habiller les pauvres , image d'une
trs heureuse fantaisie
;
et cette belle pense
sur le got de la science : Il
y
a sur cette terre
deux cratures insatiables : l'homme de science
et l'homme d'argent.

Le comte Henry de Castries a fort bien pr-
sent un recueil de vers proverbes, dus au mora-
hste populaire Sidi Abd er-Rahmn el-Medj-
doub
(1).
Le
Medjdoub , c'est le demi-fou,
celui qui branle la tte comme un derviche.
Tout l'Orient connat, dit l'diteur, ces tres
bizarres, moiti fous, moiti senss, se plaisant
dconcerter ceux qui cherchent les analyser,
exagrant leur folie quand on serait. tent de
les prendre pour sages , redevenant lucides
quand on raille leur dmence, indiffrents en
apparence au monde extrieur, impudents et
cyniques. Le Medjdoub allait, vtu de quelques
haillons, dans les villes et les douars, la fois
1. Les Gnomes de Sidi Abd er-Rahman el-Medjedoub,
d., trad. et commentaire par le Comte Henry de Cas
tries, Paris, 1896.
344 LES PENSEURS DE l'iSLAM
raill, honor et craint. L'islam a comme de
la
dvotion pour les pauvres d'esprit
;
il tait lui,
l'hte envoy par Dieu, auquel on ne refuse ni
le souper, ni le gte. Il avait mme accs auprs
des femmes, et il aimait leur compagnie, bien que
sa satire ne les mnaget pas. Parfois il se rendait
dans les monastres, ou bien, tendu la porte
des mosques, il
y
restait des semaines durant,
dans un tat apparent d'hbtude, poussant
seulement quelques cris plaintifs pour demander
l'aumne aux passants. Il mourut en 1085 H.
Mquinez o l'on voit son tombeau.
Ses proverbes ont la forme de distiques. Ils
sont la fois sentimentaux et mordants, et
l'expression potique
y
est souvent heureuse :

De mes yeux je l'ai vue, la dvote en prires,


son rosaire sur la natte
;
elle, elle trompait son
mari
;
lui, il disait : que ma femme est pieuse !

filles qui passez, vous, lances comme les
palmiers de mon jardin, vous tes toutes des
belles, et moi, je n'aime point d'autres cratures
que vous ! Voil pour le sentiment
;
mais la
satire reprend le dessus : Pas de rivire sur
les montagnes, pas de nuit chaude en hiver
;
pas de femme faisant le bien
;
pas d'ennemi
au cur gnreux. Le distique suivant est-il
une prdiction, est-il une interpolation ? Le
Medjdoub
y
dcrit d'un trait l'tat de l'islam
notre poque : vous, qui m'interrogez sur
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 345
le XIII sicle (le treizime musulman qui cor-
respond notre dix-neuvime) : sicle de tn-
bres sans un seul point lumineux
;
les vtements
seront encore des vtements de musulmans
;
mais les curs seront des curs de chrtiens.

Il semble se moderniser aussi, lorsque, ragis-
sant un instant contre le fatalisme, il recomman-
mande l'effort et le travail : La ncessit, dit-il,
ne frappe personne injustement
;
elle n'atteint
que celui qui l'attire sur sa tte, celui qui, en
hiver, dit : le froid m'empche de travailler,
ou qui, en t, se laisse vaincre par le sommeil
;
ou encore :
Ne soyez pas soucieux dans l'ad-
versit
;
songez qu' Dieu tout est facile. Le
malheur crase les lches
;
mais les hommes
courageux, il ne les renverse pas.

Sa philosophie est donc un peu plus nergique,
moins fataliste et moins rsigne, que n'est la
plupart du temps celle des proverbes. Comme
celle-ci, il prconise le silence : Le silence est
une sagesse
;
de lui procdent toutes les sagesses
;
si le fils de la tourterelle ne roucoulait pas, il
n'attirerait pas vers lui le fils du serpent qui
erre. Mais il n'ose pas aller jusqu'au mpris
de la fortune : Fortune, s'crie-t-il, fortune!
toi qui tournes la tte aux filles... Celui qui est
sans fortune, fasse que mon chien lui-mme
ne lui ressemble pas !
(1)
1. V, encore sur la littrature des proverbes le pre-
346 LES PENSEURS DE l'iSLAM
III
Deux recueils d'apologues fort clbres ont
t rpandus chez les Arabes : les fables de
Loqmn et le Kallah et Dimnah ou fables de
Bidpa.
Les fables de Loqman ne sont autres que
celles d'Esope. Elles ont t places sous le
nom d'un vieux sage connu l'poque de Maho-
met et mentionn dans le Coran. Loqmn
y
donne son fils le conseil de n'adorer que le
Dieu unique (Coran, XXXI, 11-12). Les com-
mentateurs varient beaucoup sur ce personnage :
les uns disent qu'il tait charpentier
;
d'autres,
tailleur
;
d'autres, cordonnier ou ptre. On en fait
aussi un esclave noir, et l'on raconte encore qu'il
vcut le temps de la vie de sept faucons, ce qui
ferait, parat-il, cinq cent soixante ans. Quel-
ques-uns mme le font vivre mille ans. D'une
faon gnrale, on lui appliqua les traditions
ou lgendes qui avaient cours sur Esope.
Quant la date de la version arabe de ces
fables, elle est assez tardive : c'est seulement
dans la seconde moiti du septime sicle de
l'hgire qu'une dition syriaque des fables
d'Esope fut traduite en Arabe. Cette recension
mier fascicule de la Bibliographie des Oui>rages arabes
ou relatifs aux Arabes, de Victor Chauvin, Lige, 1892.
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 347


subit ensuite divers remaniements, et tant
devenue populaire, fut transporte son tour
dans les diffrentes langues des peuples de l'is-
lam
(1).
I
L'histoire du recueil d'apologues intitul
IKallah
(2)
se relie la lgende du sage vizir
Bozourdjmihr, sur laquelle nous voudrions pr-
senter quelques observations.
Le personnage de Bozourdjmihr

qu i ne
parat pas chez Tabari,mais qui tient une grande
place dans l'uvre de Firdousi, et en a une assez
importante dans celle de Masoudi
(3)

tait un
1. V. pour la bibliographie des fables de Loqman
et
leurs traductions dans les diverses langues,
Victor
Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou
relatifs
.aux Arabes, publis dans l'Europe chrtienne,
de 1810
1885,
fascicule III
;
Lige-Leipzig, 1898.
2. Pour la bibliographie du Kalilah, V. Victor
Chau-
vin, Bibliographie des ouvrages arabes, etc.,
fascicule II.
Citons les ditions : de Sylvestre de Sacy,
d. arabe,
Paris, 1816, prcde d'un mmoire sur
l'origine du
livre
;

de Keith-Falconer, Kalilah and Dimnah or
the fables
of
Bidpai, Cambridge, 1885, avec une impor-
tante introduction o sont traites toutes les questions
relatives l'origine du livre et ses diffrentes
recen-
sions
;
la trad. anglaise du Rev. W. Wyndham Knat-
chbull, rimprime au Caire par A. Van Dyck, 1905
;
et l'd. arabe de L. Chekho, S. J., Beyrouth,
1905,
d'aprs le plus ancien manuscrit arabe de ce texle,
avec introduction.
3. Le Livre des Rois, trad. Mohl, chap. XLI, t. VI.

Les Prairies d'Or, t, II, v. l'index.


348 LES PENSEURS DE l' ISLAM
vizir du roi de Perse sassanide Anochirwn
le Juste. Tout jeune, il fut prsent au roi, qui
il expliqua un songe
(1).
Il tait astrologue, astro-
nome et mdecin, trs loquent, entendu en
affaires, avec cela fort beau. Le roi en fit son
principal conseiller
;
Masoudi et Firdousi ont
conserv un grand nombre de sentences qui
lui sont attribues. Le jeu d'chec ayant t
invent dans les Indes et prsent Nouchirwn,
Bozourdjmihr, d'aprs le simple examen de l'-
chiquier,devina quelles devaient en tre les rgles.
Il inventa ensuite son tour le jeu de nardou
de trictrac qu'il envoya aux Indiens. Un accident
malheureux lui fit perdre un jour la confiance
du souverain
;
il fut jet en prison o il eut
beaucoup souffrir, ce qui offre aux lgen-
daires l'occasion de lui attribuer quelques belles
paroles. On le tira de sa prison un jour qu'on
eut besoin de lui pour rsoudre une nigme : il
;
s'agissait de savoir ce qu'il
y
avait dans une
cassette ferme. Il donna la rponse juste et
rentra en faveur. Selon Masoudi, il prit victime
d'un accs de colre de Kesra Eperwiz, le second
successeur d'Anochirwn.
Firdousi a sur ce sage une dizaine de chapitres.
1. Sa lgende n'est pas sans rapport avec celle du
Joseph biblique. Voyez la section suivante (1001
Nuits) des rapprochements entre des contes arabes et
les traditions bibliques.
IIAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 349
\nochirwn donne sept ftes en son honneur,
ans lesquelles il le fait parler en prsence des
obeds et de toute sa cour. Ces ftes sont, en
alit, autant de chapitres d'une sorte de trait
de morale. Tantt Bozourdjmihr
y
parle d'une
faon continue
;
tantt le roi, ou quelque autre,
ose des questions et il
y
rpond assez brive-
inent sous forme de sentences. Voici quelques
exemples :
Que faire, demande un assistant, pour qu'on
ait le moins de peine dans la vie ?

Si un homme
de sens, rpond le sage, a un cur patient, il
arrivera au contentement. Il sera juste quand
il donnera et quand il prendra, et il fermera
ainsi la porte de la perversit et de la perdition.
Il pardonnera les fautes quand il est le matre,
et ne se laissera pas aller la colre et l'impa-
tience.
O sage, dit quelqu'un, qu'est-ce qu'un
homme de sens approuve le plus ?

Celui qui
cultive son intelligence ne regrette jamais ce
qui lui chappe
;
et si une chose qui lui est chre
est foule dans la poussire, il ne se laisse pas
aller au regret et la douleur. Il arrache de son
cur tout espoir des choses impossibles, comme
le vent arrache les feuilles du saule.

Quel est le roi que tu juges tre le meilleur ?

Celui qui assure la scurit de l'honnte


homme, dont la voie est la terreur du mchant,
dont le trne donne la paix au monde.

350 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Une grande partie de ces sentences a trait
la morale des rois, la philosophie politique.
L'ide dominante est que le roi doit s'humilier
devant le sage et lui demander conseil :
La
couronne sera puissante aussi longtemps que
le roi tiendra en honneur les sages, et la majest
royale sera sauve aussi longtemps que le matre
du monde acceptera l'avis de tout homme qui
sait. En dehors de cette disposition d'esprit
tout fait primordiale, Bozourdjmihr recom-
mande au roi la droiture, la vracit, le courage.
A tout le monde il recommande la prudence :
prudence dans le choix des amis
;
prudence
dans les cours
;
prudence dans le combat : Choi-
sis dans le combat des camarades prudents
;
si tu n'es pas assez fort pour lutter contre un
ennemi, ne l'essaie pas
;
car ce que veut la
sagesse, c'est qu'on revienne en vie du combat.

Une certaine soumission au destin est aussi
un trait dominant de cette morale : De toutes
les qualits, la plus solide est le contentement
de son sort
;
c'est la plus douce, celle qui repose
le mieux du travail
;
et la plus agrable est
la facult d'esprer.
Et Bozourdjmihr trouve
cette belle formule : Le roi ayant demand :
Devient-on puissant par ses propres forces
ou par l'effet de la fortune ? son vizir rpond :
La fortune et le talent forment un couple
;
ils
sont comme l'me et le corps
;
le corps est
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 351


l'instrument de l'effort
;
mais l'effort ne pro-
duit pas la puissance, s'il n'est aid par la
fortune.

Bozourdjmihr n'est pas, comme on pourrait
le croire, le seul personnage qui nonce ces nobles
maximes II est celui dans la bouche de qui on
en place le plus
;
mais il n'est pas le seul qui
parle. Tantt un mobed, tantt un roi ou quel-
que autre sage, est cens avoir nonc ou avoir
crit des prceptes analogues. On en attribue
Ardchr
;
on en attribue ses prdcesseurs.
Parcourons dans Masoudi la srie des rois Sa-
sanides, il n'en est gure qui n'aient prononc
ou entendu des discours semblables : Ardchr,
le fondateur de la dynastie, crit une proclama-
tion, que Masoudi nous dit avoir t conserve :
Nous consacrerons tous nos soins au maintien
de la Justice ;
nous tendrons notre protection
sur tous nos sujets
;
de grands difices seront
btis
;
la fertilit sera rendue la terre et nos
peuples seront gouverns avec bienveillance.
Nous rendrons nos tats la prosprit... Peu-
ples, ma justice sera la mme pour le puissant
et pour le faible, pour les petits et pour les
grands... Mon gouvernement mritera votre
approbation et vous trouverez toujours mes-
actions d'accord avec mes paroles. En outre
de cette proclamation, on a des sentences d'Ard-
chr et des conseils donns par lui ses officiers
352 LES PENSEURS DE l'iSLAM
et ses agents. Le roi Sabour crit un de ses
lieutenants une lettre tout fait du mme style
;
il donne des conseils analogues son fils Hormuz.
Hormuz crit de mme un grand officier.
Bahram, petit-fils du prcdent, reoit les con-
seils d un mobed
;
et c'est ici la fable bien connue
du philosophe qui entend le langage des oiseaux.
Ce mobed dit Bahram, dont le gouvernement
laissait dsirer, qu'il entend causer des hiboux.
Un de ces oiseaux va se marier
;
sa fiance lui
demande en dot une vingtaine de villages en
ruines, choisis parmi les plus beaux domaines
qui ont dpri sous le rgne du roi actuel. Si
le rgne de ce roi fortun se prolonge, rpond
le hibou, ce n'est pas vingt villages ruins, mais
bientt mille que je pourrai t'ofrir. Le roi,
trs frapp de cette histoire, introduit des r-
formes dans son administration.Plus tard encore,
c'est Yezdedjerd qui consulte un certain sage,
dont on nous rpte les avis, toujours les mmes.
Enfin, nous en revenons Anochirwn.
Or, il est vident que toutes ces ptres, tous
ces discours, n'ont aucun caractre historique
srieux. Nous avons l un fonds de littrature
morale dont on extrait des morceaux, toujours
semblables entre eux et que l'on encastre tan-
tt dans un rgne, tantt dans un autre
(1).
Cette
1. Voyez encore comme contes rdigs en vue de
l'enseignement moral, VHistoire des dix vizirs {Bakhtiar
Nameh), trad. et annote par Ren Basset, Paris, 1883. .>
*
4
::hapitre viii.

les proverbes et les contes 353


littrature a un certain cachet populaire
;
c'est
un enseignement philosophique l'usage des
loules. Probablement, il se transmettait sur-
tout par voie orale
;
mais il est possible aussi
qu'il ait t consign par crit : Firdousi fait
allusion un livre qui aurait t ainsi crit en
pehlvi au nom de Bozourdjmihr, et on a signal
une sagesse d'Anochirwn en armnien.
A quelle cole philosophique appartenait cette
morale ? Il parat bien, d'aprs sa teneur et
d'aprs certains indices, qu'il faille la rattacher
l'cole no-platonicienne. Nous en dirons quel-
(}ue chose de plus tout l'heure.Pour le moment,
remarquons que Masoudi rapporte d'Ardchr
qu'il connut, au dbut de son rgne, un per-
sonnage de sang royal nomm Bicher, lequel
lait un philosophe de l'cole de Socrate et de
Platon. En un autre endroit, Masoudi, parlant
de cette philosophie politique des anciens perses,
la rapproche de celle de Platon
;
et Firdousi,
au rgne de Bahram Gour,rapporte des questions
l)oses par un sage roumi (byzantin) un mo-
Led
persan
;
celui-ci
y
rpond d'une faon qui
satisfait le Grec, par des sentences toujours
analogues celles que nous avons cites; or,
le
pote dit expressment que le roumi tait
de l'cole de Platon.
Parlons maintenant du Kalilah.
23
354 LES PENSEURS
DE l'iSLAM
Le recueil des fables de Bidpa, autrement
appel Kallah et
Dimnah, du nom de deux
chacals qui
y
jouent un rle important,
a t
traduit en arabe au second sicle de l'hgire,
par Ibn el-Mokafa'
(1). Cette version a t faite
d'aprs un texte pehlvi, et a servi elle-mme de
base une quantit
de traductions faites dans
toutes les langues. L'opinion gnrale est que
ce recueil est d'origine indienne. Il est en rela-
tions troites avec l'ouvrage sanscrit Pant-
chatantra et l'on admet qu'il en provient par
l'intermdiaire
du pehlvi. J'avoue pourtant tre
tonn que cette opinion n'ait pas soulev plus
de doutes, qu'on ait trouv le cachet indien
un ouvrage qui parat tout imbu d'esprit grec,
et qu'on fasse quelque fonds sur l'histoire du
traducteur persan, laquelle est rdige d'une fa-
on tout fait romanesque.
Les fables de Bidpa sont en effet prcdes
de quatre chapitres qui forment ensemble une
vaste prface. Le premier rapporte qu'aprs le
passage
d'Alexandre le Grand dans l'Inde et
1. 'Abdallah ibn el-MokalTa' tait perse de naissance
et s'appelait Rzbih
;
converti extrieurement l'islam,
il resta en son cur attach la foi de ses pres.
Il vcut Basra. En l'an 140
(757),
comme il s'tait
montr favorable la famille des Alides, le Khalife
Mansour le fit mettre mort. Il avait crit d'autres ou-
vrages sur la morale politique que la traduction du
Kallah. V. Brockelmann, Gesch. d. ar. Litt., I, 151.
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES
355
la dfaite de Porus, le peuple secoua le joug de
son lieutenant et mit sa place un certain
Dabchelim, descendant des anciens rois. Ce
Dabchelim se trouva tre un prince dsordonn
et cruel. Un brahmane de ce temps, le philo-
sophe Bidpa, entreprit de le ramener son
devoir, et aprs des discours bien composs,
mais qui faillirent lui coter la vie, il obtint
du roi la commande d'un livre sur l'art de gou-
verner et sur la morale en gnral. Cette pre-
mire partie du rcit est purement littraire
et philosophique, dpourvue de tout sentiment
historique, de toute couleur locale, et ne tmoi-
gne d'aucune connaissance ni des systmes
philosophiques, ni des religions de l'Inde.
Dans le second chapitre, Anochirwn a en-
tendu parler du livre existant aux Indes et
demande son vizir Bozourdjmihr d'envoyer
un savant pour en prendre copie. Le vizir envoie
Barzouwh, un mdecin. Il est tout fait in-
vraisemblable qu'un roi ait donn une mission
ayant pour objectif un simple recueil de fables
;
d'autant que cette mission cota cher, car il
est dit que Barzouvh emporta pour son voyage
20.000 bourses contenant chacune 10.000 dinars.
D'aprs l'historien Ta'libi
(1),
comme d'aprs
1. L'Histoire des Perses de Ta'libi, trad. Zotenberg,
Paris, 1900,
p.
629-633.
356 LES PENSEURS DE l'iSLAM
Firdousi, ce mdecin ne serait pas all aux Indes
dans le but de chercher le livre, mais pour
y
dcouvrir une plante merveilleuse, capable de
rendre la vie aux morts. Il ne trouve pas la
plante
;
mais la fm il rencontre un vieillard qui
lui explique que cette panace n'est autre que
le livre de Kallah et Dimnah. Il est bien vident
qu'il n'y a l, de la part de l'auteur ou du recen-
seur, qu'un procd de rclame
(1).
Un troisime chapitre, qui contient les mmes
ides et est crit dans le mme style que les
prcdents, est attribu sans vraisemblance au
traducteur Ibn Mokafa'. Enfin, la quatrime
partie de cette prface consiste dans une vie,
une autobiographie de Barzouwh. Ce prtendu
missionnaire ne parle pas du tout la manire
d'un voyageur
;
il se contente d'exposer, en
l'entremlant de quelques fables, un systme
qui rappelle tout fait celui des sectes pytha-
goriciennes, ou, si l'on veut, no-platoniciennes.
On remarquera dans tout ce prambule l'em-
ploi des nombres en morale, caractristique
de l'cole de Pythagore, la grande place donne,
1. V. encore une courte mais intressante note de
Noeldeke sur Buzurdjmihr, que ce savant appelle une
personnalit qui n'apparat pas dans des rcits pure-
ment historiques, mais bien plutt dans la littrature
rhtorico-morale, rhetorisch-paraenetischen , et o il
rsume d'aprs Masoudi douze maximes de gouver-
nement caractristiques.
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES
357
parmi les vertus, au silence et la circonspection.
Quatre rois de Chine, de l'Inde, de Perse et de
Grce se trouvant runis, proposent d'noncer
chacun une maxime : tous les quatre font l'loge
du silence. Quatre sages ont fournir chacun
une sentence : le premier fait l'loge du silence
;
le second donne la maxime grecque : Connais-
toi toi-mme.
Le quatrime recommande de
chercher la tranquillit de l'esprit dans la sou-
mission au destin. Quatre qualits distinguent
l'homme de la bte : la sagesse, la temprance,
la justice et la force
;
ce sont les vertus cardi-
nales
;
chacune d'elles se subdivise en trois.
L'homme vraiment intelligent se distingue par
huit qualits
;
sur les huit sont : la circonspec-
tion, le secret, la modration, la rserve et l'affa-
bilit.
Barzouwh raconte le processus de sa vie
morale : Je commenai, dit-il, par avoir une
forte passion pour la mdecine. J'avais choisir
entre quatre choses : la richesse, la rputation,
les jouissances terrestres et la prparation une
vie future. Je visitais les malades en songeant
l'au-del
;
et si parfois je me surprenais

jouir du bnfice ou de l'honneur que j'en reti-
rais, j'tais honteux de ne pas mpriser les
choses prissables et de goter des plaisirs qui
doivent nous tre sitt ravis. Sachant notre
corps sujet la corruption, je m'efforais de
358 LES PENSEURS DE l'iSLAM
m'lever la contemplation de la vie de l'au-
del. Cependant, j'examinais les diverses reli-
gions, pour choisir entre elles celle qui me sem-
blerait la plus efficace. Mais j'en eus si peu de
satisfaction, que je dcidai de m'en tenir celle
de mes pres. Bientt mon trouble revint
;
je
fus assailli
par le dsir de scruter plus fond
les systmes. D'autre part, je savais que la vie
est courte et je craignais de la perdre dans la
recherche et l'indcision
;
j'coutai donc cette
voix qui ne manque pas de se faire entendre
au dedans de nous, de faon me tracer une
ligne de conduite qui ne ft pas trop en oppo-
sition avec aucune rehgion.

Cette situation
d me est fort intressante, et se rapproche
singulirement de celle du pragmatisme moder-
ne.

Aprs des oscillations et des moments de


doute et de faiblesse, Barzouwh s'attache de
plus en plus la religion, qui est pour lui la
pratique de la vie contemplative, de la douceur
et de la bont, convaincu qu'elle seule peut,
avec la tendresse d'un pre pour son enfant,
rendre facile le chemin qui conduit l'autre vie
et ouvrJr la porte un bonheur durable.
La vie de Barzouwh et la doctrine qui
y
est exprime sont d'un caractre mystique
plus accentu que le reste de l'ouvrage, et ne
laissent pas de rappeler la philosophie d'Ibn
Tofal
;
mais pour le reste, c'est--dire pour les
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 359
autres chapitres d'introduction et pour les apo-
logues eux-mmes, la morale est tout fait
analogue celle que nous avons rencontre dans
la lgende de Buzurdjmihr, et c'est la forme
populaire de la morale du noplatonisme. Nous
pensons donc qu'il faut voir dans ces sentences
ou apologues des produits de l'poque Alexan-
drine qui, de la Perse, se seront transmis spa-
rment et des poques diverses, d'une part
aux Arabes et d'autre part aux Indes.
IV
Dans le genre des contes, la littrature arabe
n'est dpasse par aucune autre. La quantit
qu'elle en possde, l'intrt et l'ingniosit des
histoires, la grce des conversations, le brillant
du dcor, confondent l'imagination. Depuis que
les Mille et une Nuits, qui ne sont point le seul
recueil, ont t rvles l'Occident par Galland,
elles n'ont cess d'tre lues et exploites de
toute manire
;
leur popularit n'a point dcru
;
leur fracheur n'a rien souffert du temps, et
des traductions en ont t faites dans toutes
les langues du monde
(1).
1. La bibliographie raisonne des Mille et une Nuits
forme elle seule un important volume .V. Victor Chau-
vin, Bibliographie des Ouvrages arabes ou relatifs aux
360 LES PENSEURS DE l'ISLAM
A qui doit-on cet amas de merveilles ? On ne
le sait pas. Cette uvre norme, videmment
produite par plusieurs auteurs, n'est suivie
d'aucune signature
;
il n'y a pas un nom, pas
une ombre qui les lecteurs charms puissent
offrir leurs louanges et porter le tribut de leur
reconnaissance. Et d'abord, ces contes arabes

sont-ils vraiment arabes ? Ce sont des adapta-
tions
;
mais dans quelle mesure sont-ils adapts?
Quel est le rle du recenseur arabe ? Quelle
devrait tre sa part d'auteur ? Cela n'est pas
facile dire. On peut affirmer cependant que
ce rle est assez considrable
;
le fonds mme
des contes est rarement arabe
;
mais le talent
de conteur appartient bien au recenseur mu-
sulman, et parfois, dans les cas o les murs
drivant de l'islam font partie intgrante de
l'intrigue, il faut bien admettre que le conte
est, pour une large part, invent par l'auteur
musulman. En outre le talent consomm dont
les Arabes font preuve dans l'anecdote ne per-
met pas de leur contester priorit le don d'in-
venter des contes un peu tendus.
Les Mille et une Nuits sont mentionnes pour
Arabes, fascicules IV et V, Lige-Leipzig, 1900-1901.

Les grandes traductions sont celles de Galland


et de Mardrus en franais, Habicht en allemand,
Lane et Burton en anglais. L'dition princeps de la tra-
duction de Galland, qui a fait connatre au monde occi-
dental cet admirable recueil, est de 1704.
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 361
la premire fois par Masoudi, au iv^ sicle de
l'hgire, sous leur titre arabe et sous le nom
persan de hzr
efsneh,
les mille contes
(1).
Elles
font partie, selon cet historien, de recueils qui,
(lit-il, nous sont parvenus, aprs avoir t
traduits du persan, de l'indien ou du grec .
Une variante, au lieu de l'indien
,
porte :
du pehlvi .
C'est, dit Masoudi, l'histoire d'un
roi, du vizir, de sa fille et de sa servante
;
ces
deux dernires s'appellent Chrzd et Dnzd.
D'aprs les critiques auxquelles ont t sou-
mis les contes, on peut considrer comme remon-
tant l'poque de Masoudi, soit notre x^ sicle,
et comme ayant fait partie de l'original persan :
le cadre (on appelle ainsi l'histoire de Chh-
razade), le pcheur et l'Ifrt, Hasn de Basrah,
le Prince Bedr et la Princesse Djawhar de Sa-
mandal, Ardchr et Hayt en-Nofous
;
Qamar
ez-Zmn et la Princesse Boudour
;
et d'aprs
plusieurs rudits, ce premier groupe de contes
serait d'origine indienne.
J'avoue ne voir dans les contes ici mentionns
aucun
trait dcelant qu'ils tirent leur origine
de l'Inde. Il s'y trouve au contraire beaucoup
de superstitions juives, mles de quelques
dtails
musulmans ou mme chrtiens. Le p-
cheur,
lass de ne rien prendre, s'adresse Dieu
;
1. Les Prairies d'or, t. IV,
p.
89,
362 LES PENSEURS DE l'iSLAM
il se plaint, comme dans l'Evangile,
d'avoir
jet trois fois ses filets sans rien prendre. Le
Gnie qu'il retire ensuite est enferm dans un
vase scell du sceau de Salomon. L'ide messia-
nique est exprime : Salomon est mort depuis
1800 ans, dit le pcheur, et nous sommes la
fin des sicles. Le conteur connat la lgende
talmudique qui reprsente Salomon comme
dompteur de gnies. Le gnie jure par le grand
nom de Dieu, ide juive et coranique. Il parle
d'esprits rebelles conformment la tradition
juive et chrtienne : ils sont deux, selon le texte
de Galland, qui refusrent de se soumettre
Salomon, et l'un d'eux s'appelle Sacar, nom
hbreu. Dans le texte arabe de 1311 H., Sakhar
est le nom mme du gnie qui parle au pcheur.
Le gnie nat de la fume et retourne en fume
;
un rle important est attribu la fume dans
les traits de magie arabe. Enfin, le pcheur
renvoie l'Ifrt de nouveau renferm, dans la
mer, pour qu'il
y
reste jusqu' la fin des temps
;
c'est l'ide eschatologique, corollaire de l'ide
messianique. En tout cela et dans tout le reste
du conte, rien d'indien.
Il en est de mme dans le conte de Kamar-
ez-Zamn.Le Djinn femelle s'appelle Mamounah
fille de Damrit, nom dont l'assonance est plu-
tt hbraque
(1)
;
elle sort d'une citerne romaine
1. Dans le texte arabe (d. de l'imprimerie 'Amireh
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES


363
(roumni). Kamar ez-Zamn dort, ayant la tte
couverte d'un voile de Merv
;
il a sous les pieds,
allume une lanterne, el-fnous, mot grec. La
dlicieuse scne de Mamounah le regardant
dormir semble du pur art grec, et rappelle la
fameuse scne de Psych rveillant l'Amour.
Le djinn femelle rencontre un gnie rebelle
appel Dahnach
;
un autre gnie s'appelle Kach-
Kach
;
ce sont des noms comme en trouve dans
l'anglologie talmudique. Elle conjure le premier,
comme ci-dessus, par le grand nom divin et par
les talismans gravs sur le sceau de Salomon.
Dans ce conte aussi, un astrologue veut enfermer
des gnies dans des vases. La princesse de la
Chine a un frre de lait qui est un type de savant
occultiste et voyageur, trs clectique en phi-
losophie. La dernire partie du conte comporte
des aventures de voyages o l'on ne relve aucun
trait prcis sur les murs, les croyances, les
monuments ou les paysages de l'Inde, pas plus
que de la Chine. Ce qui
y
est dit de plus parti-
culier concerne les Mages, qui sont persans
;
les dtails des costumes sont en gnral persans.
Il existe une histoire se rapprochant du genre
anecdotique, sur des gnies enferms dans des
vases
(1).
Quelqu'un parla de ces vases devant
Othmnieh, 1311 H., t. III,
p. 41),
Damrit est le vizir
de gauche de Salomon, Asaf fils de Berekhi est son
vizir de droite.
1. Edition de 1311, t. III,
p.
35.
364
LES PENSEURS DE l'ISLAM
le Khalife omyade 'Abd el-Mlik fils de Merwn.
Ce Khalife, intrigu par l'histoire qu'on lui ra-
conte d'un ngre pcheur qui en retira un
dans
ses filets, ordonne
Mousa fils de Nosar d'en
chercher dans le Magreb. Celui-ci visite
des
chteaux ruins o sont des tombes et des
inscriptions
grecques. Ces lgendes se rehent
donc
celles qui ont pour objet l'Egypte
an-
cienne
(1).
La princesse Djawhar de Samendal est une
trs
gracieuse histoire d'ondine. Les pratiques
magiques sont toujours du mme genre. Il n'y
a aucune
description circonstancie de l'Inde.
A la fin du voyage est une histoire d'enchante-
resse qui rappelle celle de Circ.
Ardchr et Hayt en-Nofous commence par
l'histoire
d'un roi qui se plaint de n'avoir
pas
d'enfants.
Ce genre de dbuts parat plusieurs
fois dans les contes. C'est celui du mythe de
Salmn
et d'Absl qui est Alexandrin
(2).
En rsum ces contes sont prsents comme
persans, et le dcor
y
est bien persan. Ils ne
tmoignent d'aucune connaissance de l'Inde.
L'imagination
y
est charmante et donne une
sensation de littrature grecque. Le merveilleux
est composite, comme il est chez les Kabbahstes,
1. Cf. l'Abrg des Merveilles, trad. Carra de Vaux.
2. Cf. Aicenne, par B. Carra de Vaux,
p.
291;
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 365
juif surtout
(1),
avec des particularits pouvant
tre rapportes l'Egypte. Le.^ mtamorphoses
sont grecques. Il semble donc bien qu'il faille
reconnatre dans ces contes la mme cole que
nous avons dj vue produire le Kallah: cole
grecque d'Orient, imbue de judasme, syncr-
tiste, qui a lgu ses traditions et ses uvres
la Perse o les ont prises les Arabes.
A ces histoires formant l'ancienne collection
sont venues s'en ajouter d'autres : d'abord un
groupe de contes rdigs Bagdad, puis un
groupe du Caire. Les contes de Bagdad sont des
histoires d'amour dans lesquelles intervient sou-
vent le Khahfe Hroun ar-Rchd
;
telles que
l'histoire trs passionne de Chems en-Nihar
et celle des trois Calenders. Ces rcits renferment
des traits de murs bien musulmans
(2).
Les
1.
Signalons encore comme rapport avec les traditions
juives l'histoire de Dallah la ruse. Il est question de
cette Dallah, non dans les Mille et une Nuits, mais dans
les Mille et un Jours (trad. Paris,
1844,
p.
360 et suiv.)
;
Masoudi la connat {Les Prairies d'Or, VIII,
175), et elle
est assurment comparable la Dalilah biblique. V. ce
rapprochement fait par Barbier de Meynard dans la
note ce passage des Prairies d'or.
2. Encore faut-il prendre garde que les noms des per-
sonnages et des lieux peuvent avoir t changs, l'his-
toire restant sensiblement la mme. V. par exemple
l'histoire de Kaleh Kari dans les 1001 Jours et dans les
1001 Nuits {histoire dAtalmulc et de la princesse Zlica)
;
les noms des princes ne sont pas les mmes.
366 LES PENSEURS DE l'iSLAM
contes gyptiens se distingueraient
par un
certain
tour un peu ironique, et par le genre du mer-
veilleux comportant l'emploi de talismans
plutt
que l'intervention
d'esprits.Ce sont,par
exemple,
les histoires groupes autour d'Ahmed
ed-Danaf.
Pour ce qui est de la diffrence du merveilleux,
elle ne me semble pas bien vidente. Les esprits
et les talismans vont ensemble, ceux-ci tant
destins
conjurer ceux-l. Au groupe
gyptien
appartient le fameux conte d'Aladin. Cette
autre merveille de la littrature
populaire, Ali-
Baba et les quarante voleurs, est apparente

un conte de l'Egypte antique


(1).
Cet ancien
conte n'a-t-il point lui-mme sa source en Grce ?
Cela est bien possible. Les caractres,
l'esprit
et le dcor, le type de servante
courageuse et
spirituelle qu'est Morgiane, sont tout fait en
harmonie avec les murs et avec le gnie lit-
traire de la Grce.
Nous ne parlons point ici du roman de che-
valerie Omar en-No'man, ajout aux Mille et
une Nuits, de Sindbad, dont nous devons parler
en gographie, et de nombreuses anecdotes
peu prs historiques.
Dans la clbre histoire qui forme ce qu'on
appelle le cadre
(2),
celle de Chhrazade
1. MasperOjLfis Contes populaires de l'Egypte ancienna,
Paris,
1889, p.
150.
2. V. l'intressante discussion d'Emmanuel Cosquin
i
CHAPITRE VIII.

LES PROVERBES ET LES CONTES 367


suspendant durant mille nuits la cruaut du
roi Chehriar en tenant sa curiosit en veil
au moyen de rcits coups au bon mo-
ment,

quelques rudits ont encore voulu
voir un apport de l'Inde. On retrouve dans
l'Inde une partie de ce prologue-cadre, et les
sinologues en ont mme retrouv en Chine un
morceau qui a t traduit du sanscrit en chinois
en 251 de notre re. Ce morceau n'est d'ailleurs
pas la partie essentielle de l'histoire, celle qui
montre Chhrazade vitant la mort par des
contes.
Cependant l'opinion qui voit dans le prologue
'ies Mille et une Nuits un rcit d'origine indienne,
n'est pas l'opinion dominante, et ce n'est point
la ntre. D'autres savants admettent pour cette
pice l'origine persane, et plusieurs identifient
mme Chhrazade avec l'Esther de la Bible.
Cette identification a t propose par l'excellent
arabisant de Gje. Il
y
a en effet sur ce point
quelques rapports et quelques confusions de
lgendes. L'Assurus biblique avait pour prin-
cipe, comme le Chehriar des Mille et une Nuits,
de ne voir ses femmes qu'une fois. Chaque
vierge,
prpare longtemps d'avance, lui tait
amene le soir et ressortait le lendemain matin,
Le prologue-cadre des Mille et une Nuits, les lgendes
perses et le Livre d'Esther, extrait de la Re^'ue biblique
internationale, Paris, 1909,
368 LES PENSEURS DE l'iSLAM
pour tre conduite dans une nouvelle maison .
Pourtant elle n'tait pas trangle, comme dans
le fameux prologue.Esther, comme Chhrazade,
capte la faveur du roi et demeure auprs de
lui
;
elle est la fille du vizir, de mme que Chh-
razade
;
elle sauve son peuple de la captivit
;
la conteuse des Mille et une Nuits sauve les
vierges menaces du sort tragique de leurs devan-
cires. Tabari identifie l'Esther biblique avec
la mre du roi Bahman fils d'Isfendiar. Masoudi
fait d'Esther la femme de Bokht-Nassar (Nabu-
chodonosor) et l'appelle Dnazad, qui est le
nom de la sur de Chhrazade dans les contes.
Il remarque d'ailleurs que ces vnements sont
raconts de diverses manires. Cet crivain
donne le titre de Chhrazade la mre de
Houmay fille de Bahman, fils d'Isfendiar,
c'est--dire l'pouse de Bahman dont Tabari
fait Esther. Pour Masoudi aussi, la mre de Hou-
may tait juive. Enfin Firdousi, Tabari et
Masoudi en un autre endroit, appellent Chh-
razade, Houmay elle-mme, fille et femme
(selon la coutume des anciens perses) du roi
Bahman. Ce roi correspond Artaxerxs Lon-
gue-main et est le pre de Darius l'ancien. On
ne peut vraiment nier qu'on n'ait ici affaire
j
un fond commun de traditions judo-persanes.
La faon dont les lgendes drivent l'une d(
l'autre ou ont t amalgames n'est d'ailleurs
CHAPITRE VIII. LES PROVERBES ET LES CONTES 369
pas trs facile dfinir. D'autres lgendes encore
sont accumules sur le nom de Homa
;
cette
princesse a hrit aussi du nom de Smiramis
(Chamrn) et de son renom de btisseuse :
quatre grandes reines persanes, relles ou ima-
ginaires, sont donc fondues en elles.
On sait que le syncrtisme de certaines coles
orientales a rapproch et assimil des hros ou
prophtes juifs, persans, grecs,
gyptiens, etc.
On a identifi Idrs avec Herms et avec l'gyp-
tien Tt, le prophte Khidr avec Elie et avec
Saint Georges, etc. Ce travail parat tre d
des coles no-platoniciennes.
La morale des Mille et une Nuits est intres-
sante tudier
;
elle est de la mme famille
que celle des fables et est en gnral assez ind-
pendante des systmes religieux. C'est une
morale bourgeoise, dont le caractre moyen,
terre terre et dpourvu
d'enthousiasme, con-
traste avec la magnificence du dcor et le roma-
nesque de l'affabulation. Elle recommande un
usage modr des plaisirs, un certain gosme,
la mfiance, la soumission au destin. Elle
croit
difficilement aux sentiments gnreux
;
elle n'a
point horreur de la cruaut
;
mais elle apprcie
l'adresse et le talent. Un de ses traits parti-
culiers est l'admiration pour les habiles voleurs.
Ce trait se rencontre dans Hrodote o il est
reprsent par une anecdote bien connue.
Ici
/ 24
370 LES PENSEURS DE l'iSLAM
donc encore, tout concourt en dfinitive nous
faire remonter au del de la Perse, la Grce,
dont le temprament, l'art et la pense trans-
paraissent travers ces contes, qui avait
produit des milliers de romans depuis perdus,
dont ceux-ci sont probablement des survivan-
ces, et dont la tradition littraire avait seule
assez de richesse et de grce pour expliquer
une telle floraison de merveilles.
NOTES
Chapitre
I^r
Les Khalifes Abbassides.

V, Cl-
nient-Huart, Histoire des Arabes, Paris, 1912-1913,
1 vol., Ghap. XII et XIII.

Ouvrages anciens :
Sdillot, Histoire des Arabes, Paris, 1854
;
G.Weil,
Geschichte der Chalifen, Mannheim, 1846-1862, 5 vol.

Sur la civilisation musulmane l'poque des Khalifes,


Von Kremer, Culturgeschichte des Orients unter den
Chalifen, Vienne, 1875, 2 vol.
Page 5.

Le feu grgeois.

Reinaud a crit tout
un volume sur le feu grgeois et ce qui s'y rapporte,
formant la premire partie d'une histoire de l'artillerie :
Du
feu
grgeois, des
feux
de guerre et des origines de la
poudre canon, par Reinaud et Fav, 1 vol. avec un
atlas de 17 planches, Paris, 1845.
Page 20.

Saladin.

Ce grand Sultan a eu
plusieurs biographes : Bh ed-Dn, que nous avons cit,
naquit Mosoul en 539, vint Damas en 584, et fut
nomm par Saladin Kdi el-*Askar et Kdi de Jru-
salem
;
mort en 632.

*Imd ed Dn Ktib naquit

Ispahan, 519,
fut secrtaire de Nour ed-Dn, vint plus
tard trouver Saladin Alep, et devint un de ses fami-
liers
;
mort en 589. Il est l'auteur de la Conqute de la
Syrie et de la Palestine par Saladin dont le Comte Carlo
de Landberg a publi en partie le texte arabe, Leyde,
1888
;
inachev.

Abou Chma, n Damas en 599,
mort en 665, a crit l'histoire des rgnes de Nour ed-
Dn et de Saladin sous le titre Kitb er-raudatan. Le
Livre des deux jardins, d. et trad. par Barbier de
372 NOTES
Meynard dans le Recueil des historiens des Croisades,
partie orientale, Paris, 1898.

Ibn Ab et-Tayi fut
aussi un biographe de Saladin
;
son uvre ne nous est
pas parvenue, mais a pass en partie dans celle d'Abou
Chama.

On doit ce Sultan la citadelle et les murs
du Caire.
A la fin de la dernire guerre, les journaux ont parl
de son tombeau, et racont que les Anglais
y
avaient
fait enlever une palme que, lors de son voyage sensa-
tionnel en Orient, l'empereur d'Allemagne Guillaume II
y
avait dpose.
Page 34.

Ghazan Khan.

L'abb de Vertot,
auteur du XVI11^ sicle, dans son Histoire des Chei^aliers
de Malthe, t. II,
p.. 29,
cite un passage de Pachimre
(liv.
2)
o cet historien grec et contemporain fait
un grand loge de Ghazan Khan, lui attribuant des
sentiments chrtiens. Mais, comme le remarque l'abb
de Vertot, tous les crivains orientaux, arabes, persans,
s'accordent dire que ce Prince tait n paen et ido-
ltre, et qu'il se fit musulman sous le nom de Sultan
Mahmoud. Seulement il avait pour femme une princesse
chrtienne d'une rare beaut, fille de Livron ou Lon,
roi d'Armnie, laquelle il avait laiss dans le palais
l'exercice de sa religion. Selon le mme auteur, Ghazan
Khan entra dans une ligue avec le Roi d'Armnie, le
Roi de Chypre, et les Ordres des Hospitaliers et des
Templiers.
Chapitre II.

Mahomet II.

Les Italiens, ds
le XVI sicle, ont beaucoup crit sur les Turcs. Le
Docteur Jean Reinhard a rcemment publi de trs
curieux Mmoires d'un Vicentin, Angiolello, qui fut
esclave en Turquie, puis devint trsorier de Mahomet II.J
Il vcut de 1452 1525. Angiolello, Buenos-Ayres,j
81 pages. Il
y
a l des dtails trs prcis et trs pitto-
resques sur Constantinople, le Srail, l'organisation di
Palais. On
y
trouve
(p.
43)
ce portrait physique de
Mahomet II, qui ne concide du reste pas fort biei
NOTES 373
avec le dessin de Bellini : Questo Gran Turco chiamato
Muemet Imperatore era huomo di mezza et, non grande,
ne piccolo, era grasso et carnuto, haveva il fronte largo,
gli occhi grossi con ciglie rilevate, haveva il naso aqui-
lino, la bocca piccola, portava la barba ritonda e rilevata,
la quale trava al rosso, et haveva il collo corto e grosso,
et era giallo di faccia, le spalle un poco alte, haveva la
voce intonata, et haveva le gote alli piedi,

M. Rein-
hard a aussi publi un mmoire italien anonyme don-
nant quantit de dtails sur la situation des catholiques
romains Pra et Constantinople la suite de la
conqute turque.

V. encore Fr. Sansovino, Historia
univ. delV origine, guerre et imperio de' Turchi
;
Venise,
1568.

Guazzo, Compendio de le guerre di Mahomet,
Venise, 1545.

\JHistoire de Mahomet II a t crite
en franais par Guillet, 2 vol. Paris, 1681.
Page 41.

Zizim.

Les auteurs les plus srieux,
comme Gibb et La Jonquire, admettent que le Prince
Zizim fut empoisonn par ordre du Pape. Lamartine
qui, en sa qualit de pote, devait cependant se plaire
aux drames, ne l'admet pas. Hist. de Turquie, dans les
uvres compltes, t. XXV,
p. 141). V. L. Thuasne,
Djem Sultan, Paris, 1892.
Page
42.
Soliman.

L'ouvrage que nous citons en


note
p.
47 est de Qoutchi Bey.

L'abb Mignot, le
neveu de Voltaire, dans son Histoire de l'Empire otho-
man, \.11\., t. I,
p.
469, critique sur plusieurs points la
lgislation de Soliman : Il prescrivit, dit-il, diffrentes
peines pour les diffrents crimes, la peine de mort pour
tou? les meurtres et pour quelques vols, et d'autres
chtiments proportionns la qualit du dlit
;
mais il
soumit toujours le criminel l'accusateur, tellement
qu'en Turquie il n'y a point de crime qui ne puisse tre
rachet prix d'or, ou tel autre prix dont la partie
lse veut bitn se contenter. Soliman ne comprit pas que
celui qui commet un crime attaque la socit autant
et plus que l'individu qui son crime fait tort, et que la
374 NOTES
rparation n'est pas suffisante lorsque l'offens cesse de
s'en plaindre. Mignot critique aussi l'abus de la
preuve testimoniale
;
en Turquie, dit-il, on trouve des
tmoins pour tout, mme pour des choses qui ne pou-
vaient gure tre vues ou qui paraissent impossibles.
Page 48.
Les potes impriaux.

Le Divan de
Mahomet II a t publi par G. Jacob, d'aprs un ms.
d'Upsal : Der Divan Sultan Mehmeds II, Berlin, 1904.

Des extraits du Divan de Soliman le Grand (Muhibbi)


ont t dits par le mme, Berlin, 1903, avec des notes
et un glossaire, et ce divan a t publi Stamboul en
1308 H., 236 pages.

Le Divan de Bajazet II a t
dit en lithographie Stamboul, 1308 H.

On
trouvera une pice de Sultan Slim I^''' dans l'Anthologie
de l'amour turc, par Fazy et Memdouh, Paris,
1905, p. 33. Les traducteurs remarquent que ce Sultan,
vainqueur des Persans et ennemi acharn de la Perse ,
crit en persan mieux qu'en turc. Il a compos des po-
sies dans les deux langues.

Voici maintenant une
pice de Zizim crite pendant qu'il tait en exil chez nous
prs de Bourganeuf
;
c'est tir de Patras et VAchae par
de Borchgrave,
p.
324. Le Franghistan, c'est la France :
Prends ta coupe, Djem de Djemchd
;
Nous nous trouvons au cur du Franghistan
j
Il faut que le destin se prononce :
Nul ne peut se soustraire ses arrts.
Plerin de la Maison Sainte
J'ai parcouru les champs de la Kaaba.
Une course autour de son enceinte sacre
Vaut mille fois tout l'empire d'Osman.
Dieu merci, ayant bonne mine
Et plein de sant, je suis au Franghistan
;
Car quiconque se porte bien plane
En Sultan par-dessus les rgions de la terre...
Ah ! demandez si la Couronne
Peut rendre heureux le Sultan Bayzid !
L'empire peut-il tre l'apanage d'un mortel ?
Il ment, celui qui promet la dure aux grandeui
[humaines
NOTES 375
Page 58.

Tamerlan.

L'histoire de Timour
par
Ibn
'Arabschh a t traduite aussi en latin par Golius,
Leyde, 1676
;
elle l'a t en turc par Nazmi-Zadeh,
et
publie avec une prface d'Ibrahim Efendi, fondateur
de l'imprimerie turque, Constantinople, 1142 fl729).
Le titre est : Tarkhi Tmour Gourkhi. C'est un des
premiers ouvrages sorti des presses turques.

Une
autre histoire de Tamerlan, en persan, est due Cheref
ed-Dn Ali
;
elle a t traduite en franais par Ptis de
la Croix : Histoire de Timur Bec, empereur des Mongols
et Tartares, 4 vol. in-12, 1722. Il existe une ancienne vie
italienne du mme conqurant par Perondino, Magni
Tamerlanis vita, Florence, 1553.
Page 63.

Baber,

Les Mmoires de Baher tra-
duits pour la premire fois par A. Pavet de Courteille,
Paris, 1871, 2 vol. Beveridge a commenc la publica-
tion d'une traduction anglaise du mme texte en 1914.
Page
68.
Akbar.

Sur les monuments de Ftehpr-


Sikri, V. le beau volume de VArchaeological Survey
of
India, t. XVIII, intitul The Moghul Architecture
of
Fathpur-Sikri, par Edmund W. Smith, Allahabad,
1894.
Fatehpr-Sikri fut fonde par Akbar 33 milles au
S. 0. d'Agra, et fut btie dans les annes 1569 1605
;
La cit avait 7 milles de tour, tait ferme de trois cts
par des murs de pierre crnels, et du quatrime par un
lac. Elle avait 7 portes gardes par de massifs bastions
8emi-circulaires,et contenait de magnifiques monuments,
palais ou mosques. Abandonne peu de temps aprs la
mort d'Akbar, elle tomba en ruines
;
mais ses ruines sont
superbes
;
la grande mosque en particulier
attire
l'admiration et n'a point d'gale aux Indes.

Pour la
tombe d'Akbar Sikandrah, V. le t. XXXV de la mme
collection : Archaeological Survey
of
India, Akbar s
tomh, Sikandarah, near Agra, par Edmund W. Smith,
Allahabad, 1909. Ce monument est de Djihngr
;
il
dit dans ses mmoires qu'il l'a fait btir et qu'il lui a
cot en tout 15 laks de roupies, quivalant 50.000
376 NOTES
tomans ordinaires de Perse, ou 45 laks Khns usits
en Touran. La tombe avait t commence par Akbar
;
mais l'uvre, drange par des troubles, avait t mal
conduite, et Djihangr la fit dmolir.

La miniature
a t un art trs florissant l'poque d'Akbar,
Page 7L Autre dition des mmoires de Djihangr :
A. Rogers, Memoirs
of
Jahangir, edited by PL Beveridge,
vol. I, 1909; vol. II, 1914.

L'empereur
Mongol
Humayoun a aussi laiss des Mmoires, mais qui n'ont
point t rdigs par lui-mme
;
ils ont t traduits en
anglais : The Tezkereh al-Vakiat, or Private Memoirs of
the Moghul Eraperor Humayum, written in Persian
by Jouheir, trad. par le Major C. Stewart, in 4, 1832.
Page 80.
Shah Abbs et Shah Nadir.Le voyageur
Pietro dlia Valle a crit sur Shah Abbs : Dlie condi-
tioni di Abbs, re di Persia, Venise 1628
;
histoire tra-
duite de l'italien par J. Baudoin, Paris, 1631.

Sur
Thamas Kouly Khan : Otter, Voyage en Turquie et en
Perse, Paris, 1748, 2 vol.

Mirza Nadir, ou Mmoires
et aventures du Marquis de Saint-J...

Un autre
Shah de Perse, Shah Thamas, a laiss des Mmoires
;
V. The Memoirs
of
Shah Tahmasp, King
of
Persia, un
article de H. Beveridge, dans The Asiatic Rei^iew,
15 mai 1914.
Chapitre III.

Sur les historiens arabes en gnral,


V. F. Wustenfeld, Die Geschichtschreiber der Araber und
ihre Werke, Gottingen, 1882-1883.
Page 157.

Soyouti.

Son histoire des Khalifes
tarkh el-Kholafa, trs rpandue en Orient, a t tra-
duite en anglais. History
of
the Caliphs, de Jelaluddn
as-Suyuti, trad. par H. S. Jarrett, Calcutta, 1881. Du
mme : The history
of
the temple
of
Jrusalem translated
from
the Arabie Ms.
of
the Imam Jalal ad-Dn al-Siuti,
avec notes et dissertations, par J. Reynolds, Londres,
1836, dans la collection Oriental translation
fund.
NOTES 377
Page 158.

Nous devons ici rendre hommage aux
grands travaux d'Amari sur les Musulmans de Sicile,
de Ed. Saavedra et Don Francisco Codera sur les
Musulmans d'Espagne. Amari, Storia dei Musulmani
di Sicilia, 3 vol. Florence, 1854-1868.
Chapitre V.

Histoire des Mongols.

Comme
ouvrages europens : H. Howorth, History
of
ihe Mon-
gols
from
the
9""
ta the
19'^
century, 3 tomes en 4 vol.,
Londres, 1876-1888. Le t. III contient l'histoire des
Mongols de la Perse.

Le Baron C. d'Ohsson, His-
toire des Mongols depuis Tchinguiz Khan jusqu'
Timour Bey ou Tamerlan, Amsterdam, 1852, 4 vol.

Ouvrages anciens : M. de Guignes, Histoire gnrale
des Huns, des Turcs, des Mongols et des autres Tartares
occidentaux, 4 tomes en 5 vol., Paris, 1756-1758.

Ptis de La Croix, Histoire du Grand Genghizcan,
i:)remier empereur des anciens Mogols et Tartares,
traduite et compile de plusieurs auteurs orientaux et de
voyageurs europens. 1 vol., Paris, 1711. Cet ouvrage
a t traduit en anglais, 1722.
Page 230. Sa'dud-Dn.

Il
y
a diverses tra-
ductions de cet historien : Une en latin par Kerensten,
Saad ed'dini annales turcici usque ad Murad I, turcice
et latine cura Ad. Kollar de Kerensten, 1 vol.. Vienne,
1755
;
une en italien par Bratutti, Chronica deWorigine
e progressi dlia Casa Ottornana, composta da Saidino , .
in lingua turca... tradotta da Vincenzo Bratutti, Ragu-
seo..., Vienne, 1649, 2 vol. avec portrait.Galland chez
nous en avait fait une traduction franaise qui est
reste indite en manuscrit la Bibliothque Nationale,
fjos
6074, 6075.

Garcin de Tassy a traduit le mor-
ceau sur le sige de Constantinople
.
Page 236.

Na^ima.

Une partie de son ouvrage a


t traduite en anglais : Annals
of
the turkish empire
jrom 1591 to 1659 Ch. Trad. Chr. Fraser, t.
l^r,
le seul
paru, Londres, 1832.
378
NOTES
Page
331.
Antar.

Le Roman d'*Antar a t publi


au Caire en 32 volumes, 1286 et 1306 (rdaction du
Hedjaz), et Beyrouth en 10 volumes, 1871 (appa-
remment rdaction d'Alep). Des extraits en ont t
publis en Europe, ainsi par Caussin de Perceval :
Extraits du Roman d'Antar (texte) l'usage des
lves de l'Ecole des langues orientales vivantes, Paris,
1841. Lamartine a plac la suite de son Voyage en
Orient
(1832)
quatre fragments du pome d' Antar :
histoire de Khaled et de Djida
;
un court fragment sur
Abla
;
quelques proverbes tirs du roman
;
l'pisode des
chevaux Dhis et Ghabra qui fut cause de la guerre
entre les tribus d'Abs et de Fazarah.

Rcemment
un pote de nationalit syrienne, M. Chekri Ghanem, a
crit en franais une tragdie d''Antar, qui a t repr-
sente l'Odon Paris, puis l'Opra, avec un grand
succs.

L'pisode si dramatique'de la mort d' 'Antar,
dont le corps reste debout sur son cheval aprs qu'il a
expir, et impose encore l'ennemi, se retrouve dans les
proverbes de Mdani, appliqu un autre hros.
Arabum Proverhia, d. G. Freytag, t. I,
p.
400.
Page 335.

Posie arabe.Victor Hugoa cit quelques


fragments des potes arabes la suite de ses Orientales
\
ces extraits servent tablir le contraste entre sa posie
et la leur, plutt qu' faire voir qu'il s'en est inspir. Les
images de ces potes primitifs sont extrmement pr-
cises et minutieuses
;
celle du pote moderne sont moins
fines, mais plus brillantes et d'un intrt plus gnral.
Exemples : La cavale qui m'emporte dans le tumulte a
les pieds longs, les crins pars, blanchtres, se dployant
sur son front. Son ongle est comme l'cuelle dans la-
quelle on donne manger un enfant. Il contient une
chair compacte et ferme... Sa croupe est comme la
pierre du torrent qu'a polie le cours d'une eau rapide
;
sa
queue est comme le vtement tranant de l'pouse...
Les crins qui flottent sur les cts de sa tte sont comme
les boucles des femmes qui traversent le dsert, montes
sur des cavales par un jour de vent. . Les poils qui cou-
NOTES 379
vrent le bas de ses jambes sont comme des plumes
d'aigle noir, qui changent de couleur quand elles se
hrissent.. Elle fait des sauts pareils au cours des
nuages qui passent sur la valle sans l'arroser et qui
vont se verser sur une autre.
A mesure qu'on descend dans le temps, on voit la
posie arabe devenir moins aiguise et moins serre,
plus vague, plus molle, mais peut-tre plus lyrique.
ERRATUM
Page 66, ligne 4
j
au lieu de Agram, lire Agra.
TABLE DES MATIERES
Chapitre l^' : Les Souverains.
. Les grands Khalifes Abbassides : el-Mansour,
p.
1
;
Hioun er-Rchd,
3;
el-Mamoun, 10;
mouvement
scientifique
sous son rgne, 17.

II. Saladin,
19.

III. Houlagou, le destructeur du Khalifat
abbasside, 28.
Chapitre II : Les Souverains (suite).
I. Les grands souverains Osmanlis : Mahomet II,
36
;
prise de Constantinople, 37
;
lgislation, 40.

Soliman, 42. II.Tamerlan, ses Mmoires,
48.
III.
Souverains de l'Inde : Mahmoud le Ghaznvide, 60.
Bber, ses Mmoires, conqute de l'Inde, 63. Akbar,
ses vues en religion, son administration, 67
;
les
Mmoires de Djihangur, 71.

IV. Shah Abbas
de Perse, 74
;
Nadr Shah, 80.
Chapitre III : Les Historiens Arabes. Historiens des
Khalifes Omyades et Abbassides.
l. Gnralits sur les historiens arabes
;
critiques qui
leur sont faites, 83.

II. Tabari, sa Chronique, 87.
Masoudi, Les
Prairies d'or, 95.

III. Ibn Miska-
weh, son Histoire, 105
5
mention de l'ouvrage la
Cl des Sciences, 107
}
la carrire d'un vizir, 108. Le
382
TABLE DES MATIRES
Fakhri, 112
;
pages sur le dernier Khalife abbasside,
113.

IV. Un historien oriental contemporain,
Zaydan, 115.
Chapitre IV : Les Historiens Arabes (suite). Histo-
riens des Croisades
;
historiens de Syrie, d'Egypte
et d'Espagne.
I. Ibn el-Athr, sa Chronique, 120
j
prise de Mer-
rkech par les Almohades, 123
;
loge de Nour ed-
Dn l'atbek, 125.

II. L'mir Ousma, ses M-
moires, 131. Abou'1-Fd,
ses Annales, sa vie, 139.

III. Makrzi,
147, sa description de l'Egypte, 148
;
son
histoire des Mamlouks, page sur le Sultan Bbars, 155.

IV. Les historiens de l'Espagne, Makkari, 158


;
ses
Analectes, 160
;
morceau sur Sville, 164
;
morceau
sur le sige et la reddition de Grenade, 167.
Chapitre V : Les Historiens Persans
et Historiens des Mongols.
I. Un historien pote, Firdousi, le Livre des Rois,
173
;
l'tendard de Kweh, 182
;
la mort du hros
Roustem, 183.

II. Mustaufi, 186
;
Mirkhond, 194
;
morceau sur la mort de Djenghz-Khan, 201
;
Rachd
ed-Dn, 294.

III. Un pote voyageur, Nsiri
Khosrau, 211.

IV. Un auteur de mmoires en
arabe, de l'poque de Djenghz-Khan, Nswi, 216.
Un prince historien de la famille de Djenghz-Khan,
Abou'l-Ghzi, 223.
Chapitre VI : Les Historiens Turcs<
I. Les annalistes turcs, 228. Historiens anciens :
Sa'd ud-dn, 230
;
morceau sur la prise de Constanti-
nople, 233. Na'ma, 236
;
morceau sur la bataille de
Krests, 237. Un historien de la marine turque,
Hadji Khalfa, et les Mmoires de Barberousse, 241.

II. Biographes turcs, 244. Quelques mots sur la posie
i
TABLE DES MATIRES 383
turque, un loge d'Abd ul-Bki, 245.

III. Rela-
tions de voyageurs des xvii

et xviii sicles. Evliya
Efendi, 249. Mhmet Efendi, son voyage en France
sous Louis XV, 253. IV. Historiens modernes :
Wsif Efendi, guerFe des Turcs contre les Russes en
1769, 259
;
ses tendances pacifistes, 264. Le Colonel
Ahmed Djevad, histoire des Janissaires, 267.
Chapitre VII : La Philosophie politique,
I. Gnralits, 272. Mwerdi, 273.

II. Le grand
sociologue arabe Ibn Khaldoun, 278.

III. Un
rudit philosophe, Djhiz, 293.

IV. Le ministre
persan Nizm el-Moulk, 310.

V. Abou'1-Fazl,
ministre de l'empereur indien Akbar, 318
;
l''An-i-
Akbari, 323.
Chapitre VIII : Les Proverbes et les Contes. Leur
intrt pour la Philosophie politique et la morale.
I. Quelques mots sur la posie arabe, 331. Antar,
332. Une pice de Nbigah, 335.

II. Les recueils
de Proverbes, 336
;
Zamakhchari, 338
;
Mdni, 339
;
proverbes modernes de l'Afrique du Nord, 341
;
les
Gnomes du Medjdoub, 343.

III. Les fables, 346.
Le Lokman, 346. La lgende de Bozourdjmihr, 347.
Le Kallah, 353.

IV. Les Mille et une Nuits
;
questions d'origine, 359. Esther et Chhrazade, 366^
Notes. 371.
Etablissemenls Andr Brulliard.

St-L)izier (Haute-Marne).
1
^
^
'^.
i
.' I&
-,,'
/r^'^
M-:^.
>^*.
[r^^'
'%
'Kh.y <
^-

You might also like