You are on page 1of 323

JANET D.

FODOR
SEMNTICA:
TEORAS DEL SIGNIFICADO
EN LA GRAMTICA GENERA TIV A
Despus de ms de una dcada de in-
vestigacin en semntica por parte de
los lingistas generativos, esta es la pri-
mera obra que recapitula las principa-
les teoras y evala sus hallazgos.
Como dijo Noam Chomsky: Este li-
bro resultar de gran valor para aque-
llos interesados en el estudio de la se-
mntica de los lenguajes naturales, as
como para los que se dedican activa-
mente a la investigacin de los desa-
fiantes problemas quesucgen en este
campo.
Semntica: Teoras del significado
en la gramtica generativa
Janet D. Fodor
Semntica:
Teoras del significado
en la gramtica generativa
Traducci6n de Francisco Aliaga Garcia
CATEDRA
UNGIsnU
Titulo original de la obra:
Semantics: Theories o[ Meaning in Generative Gramar
1977 Thomas Crowell Co., Ine.
Ediciones Ctedra, S. A., 1985
Don Ram6n de la Cruz, 67. 2800l-Madrid
Depsito legal: M. 30.970-1985
ISBN: 8+376-0543-1
P,inted in S pliin
Impreso en Lavel
Los llanos, nave 6. Humanes (Madrid)
ndice
PRLOGO .......................................................................................... 9
1. SEMNTICA y GRAMTICA GENERATIVA ........................................ 13
2. TEORAS ACERCA DEL SIGNIFICADO ............................................................. 23
2.1. Qu es el significado? ........................................................... 23
2.2. El significado y la referencia, las ideas y la conducta . ........... 28
2.3. Significado y uso ..................... ,. ........ ..... .......... ..................... 36
2.4. Significado y verdad .............................................................. 47
2.5. Significado y necesidad ................................. ,........................ 57
2.6. Significado y analiticidad ..................... ...... ......... .......... .... .... 67
2.7. El significado de las oraciones no-declaravas ...................... 77
2.8. Propuestas filosficas y lingsticas acerca del significado .... 88
3. TEORAS LlNGufSTICAS DEL SIGNIFICADO ...................................... 95
3.1. La teora de Katz ................................................................... 96
3.2. La semntica generativa ........................................................ 104
3.3. La teora estndar ampliada .................................................. 119
3.4. Fillmore y Gruber ........ .......................................................... 131
3.5. Cuestiones metodolgicas ...................................................... 140
4. LA RELACIN DE PROYECCIN ENTRE ESTRUCTURAS SINTCTICAS Y
ESTRUCTURAS SEMNTICAS ...................................................... 155
4.1. La ((Direccim) de las derivaciones ........................................ 155
4.2. Las propiedades de las reglas de proyeccin ......................... 168
4.3. El nivel de estructura profunda .................... ..... .......... .... ...... 178
4.4. Derivaciones amalgamadoras frente a derivaciones no amal-
gamadoras ............................................................................. 193
5. LAS REPRESENTACIONES SEMNTICAS ........................................... 207
5.1. Los primitivos semnticos ..................................................... 209
5.2. La organizacin del diccionario ............................................. 223
5.3. La estructura de los significados racionales ... ........................ 230
5.4. Las teoras semnticas de Katz y de la semntica generativa 237
5.5. La teora semntica de Jackendoff ............ ".......................... 256
5.6. Son necesarias las representaciones semnticas? .................. 275
6. OTRAS TENDENCIAS ....................... ... .... ................. .... ........ ....... ..... 283
BIBLIOGRAFA .................................................................................... 307
Prlogo
El prlogo es el lugar donde uno se excusa por no haber escrito
el libro que le hubiera gustado escribir. En este caso, podra poner
como pretexto que la investigacin en semntica no se haya deteni-
do mientras escriba sobre ella. Evidentemente, este libro no es, real-
mente no poda serlo, un informe enteramente puesto al da en el
que se recoja todo lo que entre 1963 y 1975 se ha discutido sobre
semntica en las numerosas revistas especializadas. En el ltimo ca-
pitulo se exponen, en efecto, algunas de las ideas entonces emergen-
tes, pero el cuerpo general de la obra est dedicado a revisar los de-
bates y las conclusiones desarrollados durante este periodo de tiem-
po, 1963-75, cuando el estudio del significado fue abordado por pri-
mera vez por los lingistas generativistas. Algunos de los resultados
obtenidos parecen tener un valor duradero. Otras propuestas se han
incluido en el libro porque estn ah. A pesar de que sus puntos d-
biles se han puesto sobradamente de manifiesto, son una herencia co-
mn de los lingistas que estn actualmente trabajando en semnti-
ca. Adems, creo que el tener en cuenta los errores de planteamien-
tos anteriores nos ayudar en buena medida a la hora de plantear-
nos cmo tratar los problemas de forma adecuada la prxima vez.
Mi intencin, pues, ha sido escribir un manual; un libro que ex-
ponga los principales problemas existentes en este campo, que indi-
que por qu han sido estos los problemas principales, y que delimite
las conclusiones tericas a las que se ha llegado y los argumentos so-
bre los que se basan. De hecho, este libro est concebido como un
texto bsico para graduados y para estudiantes de cursos superiores
de lingistica, personas que ya tienen cierta formacin en sintaxis ge-
nerativa y en teora lingstica.
Espero que el examen de las teoras semnticas que aqu se pre-
senta sea una gua til para los estudiantes que se inician en el es-
tudio de la semntica, los cuales se ven obligados a entresacar de las
discusiones que se encuentran en la bibliografia, a veces contradic-
torias y a menudo acaloradas, no slo conclusiones sobre lo que se
ha dicho, sino tambin alguna idea de lo que pueda haber de verdad
en ello. Puede que este libro sea tambin una fuente til de material
complementario para los estudiantes ms avanzados que estn ya
analizando las ltimas investigaciones, incluso, contribuyendo a su
desarrollo. Por ltimo, aunque la obra se escribi pensando en los
lingistas, quiz resulte tambin de inters para aquellos que, desde
otras disciplinas, deseen saber si el tipo de cosas que los lingistas
han tenido que decir sobre el significado son relevantes para sus 'pro-
pios objetivos.
Debo recalcar que ste es un libro sobre teorias. Otro tipo de li-
bro de utilidad para los estudiantes de lingstica, habra sido uno
donde se recopilara un buen nmero de fenmenos semnticos, as
como los detallados y, a veces, sumamente elegantes, estudios des-
criptivos dedicados a los significados de palabras especficas, las
complejas interrelaciones de los cuantificadores y de la negacin, las
misteriosas propiedades de las construcciones opacas, los diferentes
tipos de presuposicin, etc. En cierto modo, los hechos de los que
se ocupa la semntica son fcilmente recopilables. No obstante, al-
gunos de estos hechos son ms significativos que otros, y determinar
cules de ellos revelan los principios subyacentes de la estructura-
cin del significado es una tarea muy importante. Mas, para bien o
para mal, los hechos abordados en los primeros trabajos tericos so-
bre semntica suelen ser muy especficos. El nfasis se puso en las
necesidades de desarrollar un tratamiento formal para ciertos hechos
significativos, bastante obvios y elementales por lo dems. Slo en
poca relativamente reciente se ha prestado atencin a la ampliacin
del campo de los fenmenos semnticos; cuando distinciones semn-
ticas mucho ms sutiles se han incorporado a la cuestin de cmo
han de evaluarse las teoras en litigio.
El hecho es que existan grandes divergencias acerca de cul es el
tratamiento ms adecuado del significado dentro de la gramtica ge-
nerativa ha hecho de este un rea de estudio difcil. Nos ha pareci-
do, tanto a mi como a mis alumnos, que existe la acuciante necesi-
dad de reunir las diferentes teorias a las que los lingistas han de-
dicado sus esfuerzos para examinarlos en profundidad y mostrar las
relaciones que poseen entre s. A pesar de las evidentes dificultades
que esto implica, puede que ste sea un buen momento para llevar
a cabo dicho proyecto. La gramtica generativa posee una vida muy
corta, vida que no se caracteriza precisamente por el predominio de
los periodos de estabilidad. Aprovechmonos, sin embargo, del he-
cho de tener hoy las ideas ms claras y dispongmonos a afrontar
el reto que supone que nuevas y radicales innovaciones comiencen
a reclamar para s el lugar ocupado por otras concepciones desde
antao.
10
Aunque no son examinadas con detalle, algunas de las razones
de estas innovaciones son expuestas en los capitulos que siguen. Jus-
tificamos as, en parte, lo que parecera, de otro modo, una excen-
tricidad en un manual de lingstica: le dedicamos un largo capltulo
a cuestiones sobre el significado que, hasta hace poco tiempo, slo
se discutan en la bibliografa filosfica. Este es uno de esos captu-
los que crecen alarmantemente mientras se estn escribiendo. Du-
rante los meses que dur su redaccin (ms de los que hubiera de-
seado), se pona de relieve cada vez ms que estos temas estn muy
lejos de tener un inters meramente acadmico, y slo para los lin-
gistas con inclinaciones interdisciplinarias. Son, de hecho, una fuen-
te importante de nuevas interrogantes y de nuevas exigencias sobre
las teoras lingsticas.
Finalmente, debo decir algo acerca de mis propsitos de impar-
cialidad respecto de las diferentes controversias existentes sobre qu
es una teora semlmtica: mis opiniones personales se traslucen, evi-
dentemente, en algunos lugares. Pero no me manifiesto a favor de
una teora y en contra de las restantes. He tratado de ceirme a cri-
terios igualitarios, tanto en la exposicin como en la crtica de stas.
El que los partidarios de las diferentes teoras traten de imponer sus
afirmaciones, es algo natural, y deseable, ya que el enfrentamiento
entre teoras opuestas aviva a menudo el progreso cientfico. Pero
si lingistas tan respetados como Chomsky, Katz o Lakoff pueden
disentir sinceramente en sus puntos de vista, se hace imprescindible
exponer a los estudiantes que empiezan a interesarse por estas cues-
tiones todos los aspectos del debate y estimularlos para que formen
su propio criterio. As se hallarn en una mejor posicin para ayu-
damos a resolver nuestras propias desavenencias. Y aunque un in-
digesto resumen de afirmaciones contradictorias no tendra mucho
sentido, he tratado de restringir mis comentarios crticos a puntos
muy especficos, sin poner en tela de juicio las principales cuestiones
en litigio.
Algunos de los lingistas cuyas opiniones se presentan aqu pue-
den, sin embargo, juzgar que les he criticado injustamente; pero he
expuesto las mas tal como son. Si no me he extendido en la rela-
cin de los mritos de sus teoras tan apasionadamente como ellos
lo habran hecho, las lgicas limitaciones de espacio pueden servir-
me de disculpa por ello. Pero para los errores de interpretacin no
existe ninguna excusa, y no puedo hacer ms, pues, que pedir per-
dn por cualquier posible error de esta ndole que contenga este
libro.
Noam Chomsky, Jerry Fodor, JerroldKatz, RayJackendoff,Jac-
queline Schachter, Richmond Thomason, Katherine Watson y algu-
nos lectores an6nimos han conocido el libro o parte de l durante
11
su redacci6n, y debo agradecerles su generosidad y provechosos co-
mentarios. Si me hubiera sido posible incluir mayor nmero de sus
sugerencias tendria que dar menos excusas. Mary Ellen Elwell e Ire-
ne Cretella mecanografiaron por dos veces el libro, y rectificaron mis
correcciones con tan buena voluntad que el solo agradecimiento se-
ria del todo injusto.
12
1. Semntica y gramtica generativa
La semntica ha sido reclamada en diferentes pocas por gran va-
riedad de disciplinas, entre otras, por la antropologia, por la psico-
logia, por la fllosofia y por la lingstica.' Se la ha considerado in-
til, inservible, inviable, trivial, la salvaci6n de la humanidad o un en-
tretenimiento inofensivo. Este libro considera la semntica como un
rea de estudio seria y dificil, cuyo objetivo es la construcci6n de
una teora del significado y los fen6menos relacionados con ste en
las lenguas naturales. Esta teora debe especificar las caractersticas
generales de una descripci6n formal, explicita, de las propiedades sig-
nificativas de las expresiones que puedan darse en cualquier lengua
natural; descripci6n que se incluir como parte de otra descripci6n
formal ms completa; como parte de la gramtica de esa lengua, en
definitiva. La Semntica, tal y como la concebimos, es, pues, una
parcela de la lingstica y, como tal, su elaboraci6n persigue el do-
ble objetivo que caracteriza a toda investigaci6n lingOfstica: poner
al descubierto las propiedades de las lenguas naturales con objeto de
poder llegar a conocer de algn modo la naturaleza del lenguaje hu-
mano en general, y, adems, desarrollar una teora general que nos
permita sistematizar y explicar las propiedades de dichas lenguas.
Aunque se han desarrollado muy derentes teoras acerca del len-
guaje, la aproximaci6n denominada gramtica generativa transfor-
macional puede l!onsiderarse, y con motivo, hasta hoy, la que con
ms xito se ha acercado a la consecuci6n de tales metas. Nosotros
nos ceiremos aqu al estudio de la semntica dentro de este marco
te6rico. Sin embargo, debemos recordar que la lingistica transfor-
macional, a pesar de sus xitos, s610 cuenta con veinte aos de exis-
tencia, y que, de entre todas sus disciplinas, la semntica es, con mu-
cho, la ms joven. Estructuras Sintcticas de Chomsky se public6
en 1957, pero fue en 1963 cuando se plante6 la cuesti6n, con Katz y
J. A. Fodor, de c6mo podan tratarse en una gramtica transforma-
cional los fen6menos semnticos. Incluso entonces, la semntica in-
teres6 a muy pocos lingistas y recibi6 mucha menor atenci6n que
la sintaxis o la fonologa.
13
Esta situacin ha variado en los ltimos afios. El estudio de la
semntica se ha desarrollado tanto y se ha tomado tan en-serio como
el estudio de estas ltimas disciplinas. Y esto puede deberse, en par-
te, a qe, cuando menos, los fundamentos de la estructura sintctica
y fonolgica se consideran lo suficientemente comprendidos como
para poder dirigir la atencin hacia otros campos. Con todo, ni si-
quiera el lingista ms optimista podra mantener que sabemos todo
lo que hay que saber acerca de la fonologa y la sintaxis, por lo que
el creciente inters por.la semlmtica puede atribuirse igualmente al
hecho de que los sucesivos progresos en la teora sintctica exigen
un cierto conocimiento de la semntica. El que los fenmenos se-
mnticos y sintcticos puedan o no distinguirse claramente y descri-
birse por separado es un tema muy debatido recientemente, y de l
nos ocuparemos detenidamente ms adelante. Pero, incluso si se lle-
gara a la conclusin de que una gramtica debe tener un componen-
te semntico y un componente sintctico bien diferenciados, la eva-
luacin de las hiptesis acerca del componente sintctico tendr que
incluir necesariamente alguna propuesta sobre el lugar que ste ocu-
pa en la totalidad de la gramtica y, por tanto, sobre el tipo de in-
terrelacin que mantiene con los dems componentes de sta.
As pues, muchas cuestiones relevantes a la estructura
sintctica presuponen necesariamente una teora adecuada sobre la
estructura semntica.
De ser el pariente pobre de la sintaxis, la semntica se ha con-
vertido en tema de inters prioritario. Tambin ha acercado la lin-
gstica a la mosof{a, disciplina que ha estado desde hace tiempo in-
teresada en las cuestiones relativas a la naturaleza del significado.
Pero, a pesar de toda la atencin que se le depara y de la gran ayu-
da que la lingstica recibe de otras disciplinas, los problemas plan-
teados son enormes y el progreso lento. Algunas teoras, de las cua-
les hablaremos en capitulo s posteriores, han sido ya formuladas con
un cierto grado de precisin; pero otras, especialmente significativas
y reveladoras para la comprensin de los fenmenos semnticos, han
sido tan slo esbozadas, o slo muy parcialmente desarrolladas. En
muchos aspectos, todava estamos en el estadio en el que el solo he-
cho de poder determinar cules son los problemas y cules son las
preguntas ms productivas a las que hay que responder, puede con-
siderarse como un logro. N o contamos con una descripcin ultima-
da y comprehensiva de las propiedades semnticas de las lenguas na-
turales. Y a pesar de que dignificamos nuestras sugerencias llamn-
dolas teoras, todava estamos mucho ms lejos de contar con una
EXPLICACIN de por qu son stas y no otras las propiedades de las
lenguas naturales.
A pesar de todo, hemos conseguido algo, y este libro intenta mos-
14
trar qu es ello. Asi pues, empezar por indicar algunos de los re-
quisitos minimos que debe satisfacer toda teora lingistica del sig-
nificado, de modo que sirva de esquema preliminar del cmo debe
integrarse dentro de una gramtica formal la descripcin semntica
de una lengua natural.
Una oracin de una ~ m g u natural, ya sea hablada, escrita o emi-
tida en Morse, tiene una forma fisica especfica y posee tambin una
funcin comunicativa o expresiva determinada. Se utiliza para ha-
cer una afirmacin, una pregunta, dar una orden, comentar, excla-
mar, saludar, etc. La relacin existente entre la forma de la oracin
y su funcin expresiva o contenido, no responde, obviamente, al
azar. Exceptuando los casos en que las correlaciones se alteran de-
liberadamente (como cuando se utiliza un cdigo determinado), una
oracin como What is the time? ("qu hora es?'') no se utiliza para
hacer una afirmacin, y una oracin del tipo de It is chilly today
("Hoy hace frio") se utiliza para hacer una afirmacin, pero no, por
ejemplo, para hacer la afirmacin de que las ecuaciones simultneas
son difciles. En su acepcin ms amplia, el objetivo de la descrip-
cin lingstica de una lengua es poner en relacin, con arreglo a cier-
tos principios slidamente motivados y establecidos con precisin,
las formas fsicas de las expresiones de una lengua natural con sus
contenidos, esto es, con sus significados.
Deben destacarse dos caractersticas generales de esta correla-
cin. Una de ellas es que, puesto que no existe un lmite establecido
para el nmero de oraciones en una lengua natural, el mecanismo
que determine la correlacin forma-significado debe ser lo suficien-
temente general y lo suficientemente explicito como para poner en
relacin la forma y el significado de una clase infinita de oraciones.
Este argumento es exactamente igual que el conocido argumento de-
mostrativo del carcter recursivo de las reglas sintcticas. Tal y como
ocurre con la asignacin de estructuras sintcticas a las oraciones,
la asignacin de significados a estas no pude ser llevada a cabo por
medio de una simple lista, de correspondencias, puesto que, incluso
admitiendo que una lista de este tipo fuera suficientemente ilustra-
tiva, que no lo es, no podria nunca ser completa.
La segunda caracterstica es, obvio es decirlo, que el establecer
directamente la correlacin forma-significado es extremadamente di-
fcil. Tal vez puedan establecerse numerosas generalizaciones, y por
lo tanto, los principios que expresen la correlaci6n podran ser ms
simples, si esta correlacin se establece con arreglo a un cierto. n-
mero de estadios separados. En general, la forma fontica de una ora-
cin puede determinarse sin hacer referencia a su significado; puede
predecirse a partir nicamente de las propiedades fonol6gicas de los
morfemas de la oraci6n y de cierta informacin sobre la configura-
15
ci6n sintllctica en la que dichos morfemas aparecen. Asi pues, las re-
glas fonol6gicas que asignan a las oraciones sus propiedades fonti-
cas pueden constituir un componente independiente de la gramtica,
un componente cuyas entradas son las salidas de las reglas sintcti-
cas, pero que, salvo esto, no posee ninguna otra conexi6n, ni con
las reglas sintcticas, ni con las reglas semnticas de la gramlltica.
Una vez, pues, se ha separado este componente, la tarea que nos que-
da por hacer en semntica es la de establecer las correlaciones exis-
tentes entre el significado de las oraciones y las estructuras sintcti-
cas que son las entradas del componente fonol6gico; podemos igno-
rar, pues, las correlaciones existentes entre las entradas de ese com-
ponente y sus salidas correspondientes.
Lo que no podemos ignorar al asignar sus significados a las ora-
ciones son los morfemas que contienen, y el modo en que estos mor-
femas se hallan combinados sintcticamente. Es evidente que ora-
ciones que contienen los mismos morfemas pero con figuraciones sin-
tcticas diferentes pueden diferir en sus significados. Compllrense las
oraciones (1), (2) Y (3), por ejemplo.
(1) The hunter trapped a wounded bear
("El cazador atrap6 a un oso herido'')
(2) The wounded hunter trapped a bear
("El cazador herido atrap6 a un oso")
(3) The hunter wounded a trapped bear
("El cazador hiri6 a un oso atrapado")
Es todavia ms evidente que oraciones estructuralmente semejantes
pero que contienen morfemas diferentes tienen diferente significado;
comprense (4) y (5).
(4) The cat sat on the mat
("El gato se sent6 en la alfombra")
(5) The boy stoodon the deck
("El nio se subi6 en la mesa")
Este es un punto sobre el que volveremos una y otra vez, el sig-
nificado de una oracin es, pues, una funci6n de los morfemas que
contiene y del modo en que estos morfemas se combinan sintctica-
mente. Por consiguiente, el significado de las oraciones deber ser
puesto en relaci6n, por medio de ciertas reglas de la gramtica, con
sus estructuras sintcticas y los contenidos de sus piezas lxicas. Pero
esta tarea puede tambin desglosarse en etapas. De hecho, el logro
fundamental de la gramtica generativa ha sido demostrar que el in-
tentar dar una descripci6n directa y en un solo nivel de las propie-
16
dades sintcticas de las oraciones est abocado al fracaso, pues, exis-
ten generalizaciones sobre la estructura sintctica de las oraciones
que, o bien se omiten totalmente, o bien s6lo pueden describirse de
un modo totalmente antiecon6mico en las tradicionales gramticas
'taxon6micas' o de 'constituyentes inmediat's', las cuales asignan una
nica estructura sintctica a cada oraci6n. Este tipo de gramticas
s6lo puede dar cuenta, por ejemplo, del hecho de que si un sintagma
nominal que consta de un articulo y un nombre, puede aparecer en
un contexto determinado, entonces otros sintagmas nominales que
posean diferentes estructuras internas, podrn tambin aparecer en
dicho contexto; es comn a todas ellas el dar caracterizaciones in-
dependientes de los contextos en los que los sintagmas nominales
aparecen y de las estructuras internas de todos los sintagmas nomi-
nales posibles de una lengua. Pero existen otros tipos de generaliza-
ciones de las que una gramtica taxon6mica no podria dar cuenta;
por ejemplo, del hecho de que si en ingls existe una oraci6n gra-
matical con la estructura SNl V SNl SN3, tambin ha de existir una
oraci6n gramatical del tipo SNl V SN3 Prep SNl que contenga el mis-
mo verbo y sintagmas nominales que aquella.
Harris (1952) estableci6 estas equivalencias entre tipos de oracio-
nes simplemente como tales equivalencias; pero Chomsky observ6
que dentro de un conjunto de estructuras sintcticas relacionadas oe
este modo, algunas son mlts 'bltsicas' que otras, es decir, que algunas
de ellas pueden describirse de un modo mlts simple, y contienen mlts
informaci6n que las restantes. Por ejemplo: la segunda de las dos es-
tructuras expuestas en el prrafo anterior, la que contiene la prepo-
sici6n, es, en este sentido, mlts bltsica que la otra. Las construccio-
nes preposicionales de (6) y (7) contienen cierta informacin inexis-
tente en (8) y (9), puesto que muestran el contraste entre lo ("a'') y
for ("para j.
(6) Mary gave some reprint to him
("Maria le dio algunos grabados [a l]'')
(7) My mother baked a fruitcake for me
("Mi madre prepar6 un pastel de frutas para mi'')
Este contraste no se manifiesta de un modo explcito, en cambio, en
las construcciones relacionadas con stas en las que no aparecen las
construcciones preposicionales.
(8) Mary gave him some reprints
("Maria le dio algunos grabados'')
(9) My mother baked me a fruitcake
("Mi madre me prepar6 un pastel de frutasj
17
Cabe pensar que estas construccones preposicionales pueden gene-
rarse por medio de reglas como las necesitadas por la gramlltica para
dar cuenta de oraciones como (10) y (11), a pesar de que stas no
tengan construcciones paralelas del tipo SN- V-SN-SN.
(lO) 1 put three ashtrays on the table
("Pongo tres ceniceros sobre la mesaj
(11) Joe wrapped a bandage around his knee
("Joe puso una venda en su rodilla'')
Pues, de lo contrario, generar directamente las construcciones con
doble sintagma nominal del tipo de (8) y (9) exigira incluir en la gra-
mtica una regla de estructura sintagmtica especifica que se utili-
zara nicamente en este tipo de oraciones. Esta es la razn por la
que parece ms simple y revelador que se generen directamente slo
las oraciones con construcciones preposicionales, derivndose des-
pus de stas las construcciones con doble sintagma nominal por me-
dio de una regla, una TRANSFORMACIN, que intercambia los dos
sintagmas nominales y elide la preposicin.
A una oracin como (8) deben, por tanto, asignrsele al menos
dos estructuras sintcticas: una ESTRUCTURA PROFUNDA, con la for-
ma SN-Prep-SN, y otra, una ESTRUCTURA SUPERFICIAL, con la for-
ma SN- V-SN-SN. De hecho, para la generacin de (8) tambin han
de aplicarse otras transformacones -una transformacin que haga
concordar el verbo con el sujeto, una transformacin que asigne los
casos apropiados a cada sintagma nominal, etc. As pues, (8), como
la mayora de las oraciones, consta, de hecho, de varias etapas de-
rivativas, que acontecen entre el nivel de estructura profunda y el ni-
vel de estructura superficial.
La estructura superficial de las oraciones es la que determina su
pronunciacin, y, por ello, sta constituye la entrada del componen-
te fonolgico. (Aunque as se ha aceptado durante muchos afios, esta
afirmacin ha sido en ocasiones puesta en duda. [Vase Bres-
nan 1971.] A pesar de todo, y para nuestros propsitos, esto es una
simplificacin de las cosas conveniente.) A la luz de todo esto, nues-
tro objetivo en semntica puede identificarse, ahora de un modo ms
exacto, con la caracterizacin de las correlaciones existentes entre
las estructuras superficiales de las oraciones y los significados de s-
tas. Sin embargo, parte de esta tarea es realizada por las transfor-
maciones sintcticas, que especifican las correlaciones entre las es-
tructurales superficiales y las profundas. N os encontraremos as con
que en muchos casos, si no en todos, las oraciones que tienen es-
tructuras profundas iguales tienen tambin el mismo significado. Ya
hemos visto, por ejemplo, que las oraciones (6) y (8) tienen la misma
18
estructura profunda y, que se diferencian nicamente por la aplica-
cin de una transformacin (la transformacin de Dativo). Las ora-
ciones de pasiva que presentamos a continuacin tienen tambin la
misma estructura profunda que (6) y (8).
(12) Sorne reprints were given to him by Maria
(" Algunos grabados fueron dados a l por Maria j
(13) He was given some reprints by Mary
("Le fueron dados algunos grabados por Mariaj
(lit.: "l fue dado algunos grabados por Mariaj
Estas oraciones difieren respectivamente de (6) y de (8) slo en que
se ha aplicado la transformacin de Pasiva. As pues, estas cuatro
oraciones, que significan lo mismo, poseen todas la misma estructu-
ra sintctica profunda. Entonces, en lugar, de formular toda una se-
rie de principios que relacionen de forma independiente cada una de
las cuatro estructuras superficiales con un mismo significado, pode-
mos definir una nica correlacin entre dicho significado, comn
para las cuatro, y una nica estructura profunda, tambin compar-
tida. Las transformaCiones sintcticas sern las encargadas de corre-
lacionar la estructura profunda con las cuatro estructuras superfi-
ciales. De este modo, hemos subdividido la relacin entre forma y
significado en tres subrelaciones; podemos ignorar la relacin entre
la estructura fontica y la estructura sintctica de superficie y cen-
trar nuestra atencin en la relacin existente entre la estructura pro-
funda y el significado.
Este es el programa que sirvi inicialmente de gua a casi todas
las investigaciones lingsticas sobre semntica dentro de la teora
de la gramtica generativa, y ser tambin el que nos sirva ahora
como punto de partida para las discusiones posteriores. A pesar de
ello, debo resaltar que esta concepcin acerca del lugar que ocupa
la semntica dentro de la gramtica ha sido recientemente puesta en
duda de muy diversas maneras. Hay lingistas que no aceptan, res-
pecto de los fenmenos ilustrados por los ejemplos (6), (8), (12) Y
(13), que las oraciones con la misma estructura profunda tengan
SIEMPRE idntico significado, y que, por tanto, las reglas semnticas
puedan ignorar totalmente los cambios producidos por las transfor-
maciones sintcticas. Hay tambin lingistas que mantienen que el
componente semntico de una gramtica, tal y como aqu se ha ca-
racterizado, es algo vaco, y que son las propias estructuras profun-
das de las oraciones las que constituyen por s mismas las represen-
taciones adecuadas del significado; con lo que la relacin que exis-
tira entre estructura profunda y significado sera, simplemente, de
identidad.
19
Estas y otras posturas sern examinadas con ms detalle en ca-
ptulos posteriores, pero cuanto hemos desarrollado hasta aquf es su-
ficiente para hacernos una idea de qu es lo que deberamos exigir
a una teora semntica. sta debe incluir algn mecanismo para la
representacin explcita de los significados, tanto de los elementos
lxicos como de los sintagmas y de las oraciones (al igual que los
marcadores de frase sintcticos son el mecanismo utilizado para asig-
nar una representacin explicita de la estructura sintctica). Debe
tambin establecer la naturaleza de las reglas que relacionarn las re-
presentaciones de los significados de los sintagmas y las oraciones,
con las representaciones de los significados de los elementos lxicos
que stas contienen y de las configuraciones sintllcticas en las que
stos aparecen (del mismo modo, por ejemplo, que la teora sintc-
tica establece, al menos idealmente, las propiedades de las transfor-
maciones sintcticas). Por ltimo, tambin esperaramos que apor-
tara determinadas definiciones formales de las propiedades depen-
dientes del significado de algunas expresiones (por ejemplo, de las
anomalas, de la contradiccin, etc.), asf como de las relaciones sig-
nificativas contradas por las expresiones (por ejemplo, de las rela-
ciones de parMrasis, de implicaci6n, de la relaci6n entre una pre-
gunta y sus posibles respuestas, etc.). Por supuesto, la valoracin de
una teora as ser mayor cuanto ms ajustadamente constria las
representaciones semllnticas y sus reglas, puesto que esto implicar
una caracterizaci6n ms detallada y precisa de la naturaleza del len-
guaje humano. Una teora semntica no se diferencia en esto de las
restantes reas de investigaci6n de la teorla lingistica.
Ninguno de estos objetivos es de fcil consecuci6n. Para empe-
zar, nos enfrentamos con un serio problema relativo a los datos. Al
estudiar el significado tenemos que enfrentarnos con el hecho de que
ste est todava mucho ms indirectamente relacionado con las pro-
piedades fsicas observables de las emisiones de lo que lo estn las
estructuras fonolgica y sintctica. Tenemos, pues, que apoyarnos
todavfa ms en las intuiciones, las cuales son, en este caso, mucho
menos seguras y ms resbaladizas. Adems, a la hora de formalizar
dichas intuiciones, nos encontramos no slo con la dificultad de en-
contrar un sistema de representacin para muchos de los aspectos
del significado, sino tambin con la de elegir, en otros muchos ca-
sos, entre un elevado nmero de posibilidades, aparentemente muy
distintas. Decidir cules son las opciones adecuadas y descubrir ra-
zones tericas vlidas para elegir entre stas, son tareas muy impor-
tantes. Si nos contentllramos con elegir una representacin CUAL-
QUIERA para un fenmeno semntico dado, y con adoptar un prin-
cipio descriptivo o terico nuevo cada vez que nos enfrentamos a UQ
fenmeno que todava no hemos -descrito, desarrollaramos una teo-
20
ra tan eclctica y amorfa, que, aunque tcnicamente pudiera cum-
plir los objetivos anteriormente sealados, no habrfa ni fundamen-
tos suficientes para aceptar que fuera la adecuada, ni posibilidad de
falsaria.
Debemos tambin resaltar que existe una estrecha conexin en-
tre el objetivo de fundamentar y restringir la teora semntica y el
de desarrollar una teorla que pueda contribuir a la prediccin y ex-
plicacin de los hechos psicolgicos que determinen el modo en que
las personas aprenden y utilizan su lengua. Pero hasta ahora conta-
mos con muy pocos datos de este campo verdaderamente relevantes
acerca del significado, y los que existen han sido escasamente utili-
zados por los lingistas, a pesar de que en toda investigacin lin-
gstica subyace la cuestin general de cmo se relacionan entre s
los procesos gramaticales y psicolgicos.
El estudio del significado cuenta con una larga historia. Lo ori-
ginal de las recientes aproximaciones lingsticas es el hecho de au-
nar la descripcin formal con la preocupacin por determinar las pe-
culiaridades especficas de las lenguas naturales. Como hemos visto,
esto permite la formulacin de ciertos objetivos de investigacin muy
especficos. Como veremos en los captulos siguientes, la forma en
que se podrn conseguir tales objetivos no est todava ni mucho me-
nos clara; ms de una teora semntica ha sido desarrollada dentro
del marco de la gramtica generativa, y todava queda mucho por
hacer en este sentido. En este libro revisaremos las afirmaciones en-
contradas de mayor inters, las compararemos y, en cierta medida,
las evaluaremos con respecto a cierto nmero de temas. Esto entra-
ar, al menos, una consideracin rpida de determinados fenme-
nos semnticos. Sin embargo, antes de adentrarnos en todo esto, de-
beramos dar un paso atrs, alejarnos de la lingstica contempor-
nea y retomar algunas de las cuestiones ms antiguas y fundamen-
tales surgidas en torno a la pregunta de qu es la semntica -las
cuestiones acerca de la naturaleza del significado.
21
2. Teoras acerca del significado
2.1. Qu es el significado?
La semntica es el estudio del significado; pero, qu es el signi-
ficado? Esta pregunta se ha repetido de forma reiterada a lo largo
de la historia de la filosona y disciplinas afines, y ha sido contestada
de diversas maneras. Junto a los problemas acerca del libre albe-
dro, la naturaleza del tiempo, y otros, ste ha sido uno de los lti-
mos enigmas de la metafsica. Por otra parte, la. aparente carencia
de una respuesta satisfactoria para esta pregunta ha hecho que mu-
cha gente se muestre escptica a la hora de considerar la semntica
como un campo de estudio legitimo. Puesto que este es un libro so-
bre semntica, debe, obviamente, rechazar este escepticismo. Con
todo, no pretendo aqu poder refutar las posiciones escpticas dan-
do una respuesta definitiva a la pregunta sobre qu es el significado,
o probando, incluso, que dicha pregunta s puede contestarse. En
esta seccin me ocupar de los diversos modos en que esta cuestin
ha sido planteada y de las distintas respuestas que ha recibido. En
las siguientes secciones de este captulo examinaremos algunas de es-
tas respuestas.
Las teoras generales acerca del significado han sido desarrolla-
das por filsofos y no por lingistas, por lo que a menudo surge la
duda de si stas poseen o no algn valor para la lingstica. Desde
luego, queda por hacer mucho trabajo descriptivo bsico y, segura-
mente, este no depende de las respuestas que se den a cuestiones ms
fundamentales; Despus de todo, tengamos en cuenta que la lexico-
grafa no se ha visto nunca dificultada porque no existiera una teo-
ra acerca de la naturaleza del significado.
Pero esgrimir el ejemplo de la lexicografa constitua una exce-
siva simplificacin del problema. Incluso la afirmacin ms pura-
mente descriptiva en torno al significado presupone, inevitablemen-
te, alguna idea acerca de lo que es y no es el significado. Suponga-
mos, por ejemplo, que se mantiene que el significado de una deter-
23
minada palabra vari en algn aspecto durante el siglo XVI. Esta afu-
macin ser injustificada si los datos en los que se basa son falsos
y si de los datos no se infiere realmente que haya ocurrido cambio
alguno; pero tambin lo ser si lo que ha variado en la palabra no
ha sido su significado sino, por ejemplo, su frecuencia de uso o su
paradigma flexivo. As pues, si la pregunta Qu es el significado?
se plantea como una cuestin acerca de qu es lo que constituye un
fenmeno semntico, dificilmente podremos considerarlo como irre-
levante para la lingistica.
Esto es fcilmente observable, porque, en la prctica, estamos
bastante seguros acerca de lo que debe y no debe incluirse al dar
cuenta del significado de una determinada expresin. Simplemente
di por sabido, segura de que estaba en lo cierto, que una observa-
cin acerca de la frecuencia o del modelo flexivo no es una obser-
vacin sobre el significado; los cambios ocurridos en estos casos po-
drn asociarse con un cambio en el significado pero, desde luego, no
constituyen por si mismos un cambio de significado. Sin embargo,
cmo puede uno justificar afirmaciones como stas, cuando falta
una teorla general del significado?
Katz (1972) ha enumerado una serie de fenmenos que, de acuer-
do con nuestra 'intuicin pre-terica', son semnticos. Se incluyen
en ella, entre otros, los de sinonimia, antonimia, significatividad, ca-
rencia de significado o anomalia semntica, redundancia, ambige-
dad semntica, etc. Cualquier dato acerca de una expresin que sea
relevante para la descripcin de estos fenmenos tendr derecho pri-
ma facie a ser considerado como un dato acerca del significado de
esa expresin. Y cualquier teorla que no integre todos o, al menos,
muchos de estos fenmenos (e idealmente, defina con claridad por
qu no ha incluido los otros) plantearla grandes dudas como tal teo-
rla del significado. Desde luego, no tenemos garantia alguna de que
nuestra lista de fenmenos semnticos, construida de forma intuiti-
va, sea totalmente adecuada; pero, si no lo es, esperamos poder des-
cubrirlo a lo largo de nuestro trabajo, pues cualquier intento de cons-
truir una teorla unificada a partir de un grupo de fenmenos funda-
mentalmente dispares, est abocado al fracaso. As pues, y segn
esto, parece que, de tener que hacerlo, podemos empezar nuestra in-
vestigacin sin tener que esperar a la elaboracin de una teorla acer-
ca de la naturaleza del significado.
Katz ha argumentado, incluso, que la construccin de una teorla
sobre el significado serla la meta de la investigacin semntica y no
un requisito previo; que una teorla sobre el significado es justamen-
te una teorla acerca de los diferentes fenmenos semnticos: (una
teorla acerca de los principios subyacentes que interrelacionarn y,
por tanto, organizarn los hechos empricos dentro del dominio de
24
la semntica (Katz, 1971, capitulo 1). Katz mantiene que la pregun-
ta qu es el significado? se ha malinterpretado demasiado a me-
nudo exigindose una contestacin sencilla y directa (por ejemplo:
((el significado de una expresin es aquello a lo que se refiere))) cuan-
do, realmente, lo que se pide es UD sistema altamente articulado para
describir, generalizar y predecir un amplio espectro de observacio-
nes semnticas especificas. Y afirma que una respuesta del tipo ((el
significado es esto o aquellO) slo tendrla sentido como expresin
condensora de una teorla de este tipo totalmente desarrollada, al
igual que la respuesta (da electricidad es la propiedad que poseen los
electrones y protones por medio de la cual traspasan la fuerza de
unos a otros adems de su atraccin gravitatoria, es simplemente
la expresin condensada de una teoria altamente desarrollada acer-
ca de los fenmenos elctricos.
, Este punto de vista convierte la teorla del significado en algo muy
semejante a una teorla sobre la gramaticalidad. Los lingistas DO es-
tn interesados por la pregunta ((qu es la gramaticalidad? en abs-
tracto. Al contrario; nos hemos centrado en la elaboracin de gra-
mticas de lenguas particulares que distingan expresiones gramati-
cales y agramaticales, y a partir de aqui, hemos formulado genera-
lizaciones acerca del vocabulario y la forma ms apropiados para
una gramtica como sta. Una vez hecho esto, podemos decir que
la gramaticalidad es la propiedad de ser generado por la gramtica
de una lengua. Pero esta respuesta es, de por si, poco esclarecedora.
Lo que si es revelador son las gramticas y la teorla general de las
gramticas que han sido construidas; y esto es lo que da su conte-
nido a la definicin de gramaticalidad.
Pero esta analogia con la gramaticalidad es t m b ~ n la que nos
hace ver claro que, aunque resulte insuficiente una definicin no ela-
borada, es del todo intil construir una definicin de la que pueda
demostrarse que es falsa en trminos generales. La gramaticalidad
solla atribuirse, de hecho, a todas y slo a aquellas expresiones real-
mente emitidas por los miembros de una comunidad lingistica. Re-
parando en el carcter infinito de una lengua natural, podemos ver
que esto es incorrecto: la gramaticalidad debe explicarse a partir de
reglas generales que el hablante 'conoce' y que, en principio, podrla
emplear en la produccin y comprensin de un repertorio infinito
de expresiones, la mayorla de las cuales, de hecho, ni emitir ni es-
cucharnunca. Y esta conclusin ha tenido en las teorlas actuales
sobre el lenguaje la misma influencia que hayan podido tener las ob-
servaciones especficas relativas a los tipos de mecanismos sintcti-
cos que emplean las lenguas naturales.
Lo mismo cabe esperarse en semntica. No hay reglas fijas que
gobiernen el orden de las investigaciones ni razn alguna por la que
25
no podamos aproximamos a una teora adecuada del significado de-
sarrollando algunos rasgos generales acerca de lo que pueden y no
pueden ser los significados, o describiendo y sistematizando obser-
vaciones semnticas especficas. Por ejemplo: una hiptesis general
acerca de la naturaleza del significado debera deparamos unos prin-
cipios bsicos para determinar qu fenmenos son semnticos; y a
pesar de que podramos llegar al mismo resultado a travs de un pro-
ceso de ensayo y error en nuestro trabajo terico, ste sera, sin em-
bargo, un camino innecesariamente trabajoso, sobre todo si la res-
puesta puede derivarse del tipo de consideraciones generales que los
fil6sofos del lenguaje han mantenido.
En realidad, y a pesar de no haber sido el nico y ni siquiera el
objetivo principal de las teoras filos6ficas acerca del significado, las
predicciones que se han hecho sobre algunos de los fenmenos se-
mnticos que interesan al lingista s provienen directamente de es-
tas teoras. Si, por ejemplo, se dice que el significado de una expre-
si6n es aquello a lo que dicha expresi6n se refiere, de esto se des-
prende que una expresin tendr significado slo en el caso de que
se refiera a algo, y que dos expresiones tendrn el mismo significado
(sern sin6nimas) slo en el caso de que se refieran a lo mismo. Pero,
adems, se desprenden otras implicaciones, relativas, por ejemplo, a
los universales del lenguaje. As, la teora de que los significados son
respuestas a estimulos verbales implica que deberamos formular y
tratar de explicar las semejanzas semfmticas entre las diferentes len-
guas en trminos de principios universales que relacionen los esti-
mulos y las respuestas. La teora de que los significados son ideas
implicara, a su vez, que la capacidad para componer significados de-
bera explicarse en trminos de la capacidad para componer ideas,
etctera.
Por tanto, y sin distorsionar mucho las cosas, podemos conside-
rar que las teoras filosficas del significado persiguen, al menos par-
cialmente, el mismo objetivo que las teoras semnticas en lingsti-
ca. De hecho, algunas discusiones filosficas recientes acerca del sig-
nificado recalcan la necesidad de frmular reglas recursivas que asig-
nen significados a las expresiones, as como la necesidad de integrar
dichas reglas dentro de lo que se sabe acerca de la estructura sintc-
tica de las oraciones, y lo hacen de una forma que resulta muy fa-
miliar a los lingistas (ver, por ejemplo, Davidson, 1967). Pero to-
dava debemos destacar al menos otras dos cuestiones sobre las que
se han centrado tradicionalmente las teoras fllos6ficas del sig-
nificado.
A la primera de ellas ya hemos aludido. Resulta obvio para al-
gunos (y, al contrario, obviamente falso a otros) el que una teora
del significado que fuera simplemente una sistematizacin de datos
26
semnticos dejaria sin contestar la pregunta de qu ES REALMENTE
el significado. Esto es semejante a lo que ocurre en Matemticas. La
Matemtica es una disciplina ms avanzada que la lingstica y ha
logrado objetivos cuyas consecuencias estamos slo empezando a co-
nocer. Ya se cuenta con un procedimiento recursivo para especificar
los nmeros naturales y se conocen gran cantidad de teoremas acer-
ca de las relaciones numricas. Pero a pesar de la existencia de esta
teoria altamente estructurada, todavfa resulta confusa la respuesta a
Qu es el nmero?. No nay acuerdo en si la pregunta es o no co-
herente, y mucho menos, si se puede hablar as, en cmo seria ni tan
siquiera el esbozo general de su respuesta. Ntese que la respuesta
no est determinada nicamente por los axiomas de la teorla num-
rica. Pero una teorla ontolgica de los nmeros INCLUIRA, obvia-
mente, la teorla numrica, puesto que los axiomas de sta deben ex-
presar proposiciones verdaderas acerca de los nmeros, sin importar
lo que stos sean. Igualmente, si se pudiera decir algo coherente acer-
ca de lo que es realmente el significado, se esperarla que ello con-
testara muchas de las cuestiones tericas planteadas acerca de los fe-
nmenos semnticos, universales semnticos y dems.
La otra cuestin siempre presente es el problema de cmo se re-
lacionan los significados con los hablantes y con el mundo. Decimos
que la palabra inglesa bachelor ("soltero'') significa hombre 'que no
est casado')), pero, cul es la naturaleza de la conexin entre la pa-
labra y los hombres que no estn casados? El anlisis de esta cone-
xin es inevitable. Es cierto que la onomatopeya existe pero su ex-
tensin es muy limitada; el hecho ms desconcertante es que las di-
ferentes lenguas utilizan palabras distintas para expresar los mismos
significados. Debemos asumir el principio de la 'arbitrariedad del sig-
no'. Es natural, pues, que busquemos en el USUARIO de la lengua la
conexin entre una expresin y aquello a lo que se aplica. Segn
esto, pues, puede deducirse que la palabra bachelor significa lo que
significa porque los hablantes estn condicionados a emitirla cuan-
do ven a un hombre que no est casado, o porque se asocia en sus
mentes con la idea de un hombre que no est! casado, o porque han
interiorizado las convenciones para usarlas en varios contextos ora-
cionales para hacer afirmaciones, promesas, predicciones, etc., acer-
ca de los hombres que no estn casados.
Aceptemos o no estas respuestas especificas, ellas son, a pesar de
todo, respuestas a una cuestin inteligible e importante; una cues-
tin que slo ser! parcialmente contestada por una teorla lingstica
sobre el significado y que constrifie la construccin de sta. Plan-
tendolo en trminos actuales, diremos que una de las exigencias que
debe cumplir una teorla sobre la competencia lingstica es que ofrez-
ca una teorla adecuada acerca de la actuacin lingstica; una sim-
27
pIe relaci6n de lo que son los significados o de las propiedades que
estos poseen no puede ser adecuada a menos que sea compatible con
una descripci6n del modo en que los significados de las expresiones
hacen posible que un hablante utilice su lengua para hablar del
mundo.
Estos tres problemas, ntimamente imbricados, deben tenerse en
cuenta cuando examinemos las teorlas del significado que han sido
desarrolladas para contestarlos. Dejando totalmente al margen las
sutilezas, pueden resumirse como sigue: alguien que quiera saber qu
es el significado, a) elaborarla una descripci6n extremadamente mi-
nuciosa de propiedades y relaciones semnticas especificas; b) bus-
car la 'esencia' del significado que subyace en estas manifestaciones
particulares; o e) centrar su interes en c6mo los significados hacen
posible que las personas comuniquen informacin acerca de los he-
chos y objetos que les rodean.
2.2. El significado y la referencia, las ideas y la conducta
En este apartado examinaremos tres teorlas del significado: la re-
ferencial, la conceptual y la conductista. Estas teorlas son inadecua-
das o quiz incluso totalmente falsas; pero la gente se ha sentido
atraida hacia ellas durante siglos y por ello es importante compren-
der por qu no nos son de utilidad. Si no podemos determinar qu
es el significado, s podemos, al menos, establecer algunas de las co-
sas que no es.
N o contamos aqu con espacio suficiente como para hacer un
anlisis histrico detallado del modo en que estas teorlas han sido
defendidas en las diferentes pocas, pero una caracterizaci6n general
de ellas ser suficiente para lo que nos proponemos. No obstante, y
en relaci6n con los diferentes aspectos que sobre el significado he-
mos apuntado en la secci6n anterior, debemos considerar ahora un
sentido fuerte y otro dbil de cada una de tales teorlas. Empecemos
por el sentido fuerte, de acuerdo con el cual estas teoras son teorlas
acerca de la IDENTIDAD. El significado de una expresi6n es aquello
a lo que la expresi6n se refiere, o la idea a la que sta se asocia en
la mente de la persona, o el estimulo que permite la emisi6n de tales
expresiones y lo las respuestas que provoca dicha expresi6n. En este
sentido, estas teorlas se conciben como respuestas a la segunda cues-
tin planteada, esto es, a la cuesti6n acerca de qu es realmente el
significado. Se contesta a ella identificando el significado con algo
ms. El deseo de plantear esto as puede entenderse coO: facilidad,
especialmente si tenemos presente que aquello con lo que identifica-
28
mos el significado es algo relativamente familiar y poco pro-
blemtico.
El significado de una expresi6n, por ejemplo, el de la palabra
apple ("manzanaj se ha considerado a veces como algo abstracto,
oscuro y misterioso. Pero si resulta que el significado de una pala-
bra puede identificarse con aquello a lo que la palabra se refiere, el
significado de apple no ser ya ms misterioso ni oscuro de lo que
puedan serlo las propias manzanas. U na desmitificacin semejante
del significado tendria lugar asimismo tras su identificaci6n con to-
dos los estimulos y respuestas observables y mensurables. Incluso si
los significados se identifican con las ideas avanzamos en esta direc-
ci6n, puesto que, a pesar de que las ideas son ellas mismas entidades
oscuras, al menos, son, algo que los psic610gos, tratan de describir;
con esto, el problema de qu sea significado se reduce a otro que
nos resulta ms familiar.
Pero, a pesar de lo tentador de esto, tales identificaciones no pue-
den mantenerse. Los significados no son manzanas. Las manzanas
pueden comerse; los significados no; los significados pueden apren-
derse y las manzanas no; el significado de apple core ("coraz6n de
manzana'') contiene, en cierto sentido al menos, el significado de ap-
pie ("manzana''), pero los corazones de manzana no .contienen man-
zanas. Por otra parte, los significados no son ni estmulos ni res-
puestas. La emisi6n de la expresi6n Helpl ("Auxilio!j est normal-
mente provocada por algn peligro de cualquier tipo, y la respuesta
tipica a sta, o, al menos, la ms caritativa, sera la de correr en ayu-
da del hablante. Pero el significado de Helpl ("Auxilio!'') no es el
de peligro, o el de estar en peligro o el de misi6n de rescate. El pe-
ligro puede ser leve o grave, el rescate de alguien en peligro puede
hacerse de buena o mala gana, pero los significados no pueden ser
nada de esto. Igualmente, el significado de una palabra no puede ser
una idea (al menos en la acepci6n familiar de idea), puesto que las
ideas pueden ser agradables o viles, inteligentes o tontas, estables o
volubles, mientras que el significado de una palabra no tiene estas
propiedades.
As pues, estas teorias no dan una respuesta correcta a la pre-
gunta de qu es el significado. No obstante podran, a pesar de todo,
especificar las condiciones que determinan los significados; esto es,
decirnos cundo el significado de dos expresiones es idntico y cun-
do diferente. De este modo, darlan una respuesta parcial al primer
tipo de preguntas que nos hemos planteado acerca del significado,
contribuyendo as a la descripcin de las propiedades semnticas de
las expresiones y de las relaciones significativas que stas pueden con-
traer. Pero, sin duda, no lograrlamos demasiado con ello, ya que,
tras afirmar, por ejemplo, que las ideas determinan las condiciones
29
de identidad de los significados, sin SER stas realmente significa-
dos, tendramos todava que preguntarnos qu son stos y por qu
se correlacionan de este modo con las ideas. Y aunque la identidad
es una relaci6n demasiado fuerte como para postularla entre ideas
y significados, postular una mera correlaci6n accidental de aqullas
con stos sera bastante irrelevante. Con todo, podra, quiz. esta-
blecerse indirectamente una conexi6n bsica; podramos decir, por
ejemplo, que el hecho de conocer el significado de una palabra im-
plica el de tener determinada idea asociada a ella, o, segn la teora
conductista, que conocer el significado de una palabra es estar con-
dicionado a responder de una cierta forma cuando sta es emitida.
Consideradas as, estas teoras estaran en cierto modo conectadas
con nuestra tercera pregunta, esto es, con la cuesti6n acerca de c6mo
los significados se relacionan con los hablantes y con el mundo.
Pero estas tres teoras son inadecuadas, incluso en esta forma
ms dbil. Es de todos conocida la refutaci6n que Frege hace de la
teora referencial (cfr. Frege, 1892). Los sintagmas the morning star
("la estrella matutinaj y the evening star ("la estrella vespertinaj,
se refieren ambos a la misma cosa: el planeta Venus. Pero no signi-
fican lo mismo. Si fuera as, la oraci6n the morning star is the eve-
ning slar ("la estrella matutina es la estrella vespertina j significarla
lo mismo que the morning star is the morning star ("la estrella ma-
tutina es la estrella matutina) ... y, sin embargo, esta ltima es una
oraci6n analtica y nada informativa, mientras que la primera ex-
presa una verdad empirica no evidente, acerca del universo. As pues,
dos expresiones con el mismo referente no tienen necesariamente que
poseer el mismo significado; la identidad de referentes no es, pues,
una condici6n suficiente para que se d la identidad de significados.
Ni tampoco es sta una condici6n necesaria. Una expresi6n como
this book ("este libro") puede utilizarse en diferentes ocasiones para
referirse a diferentes objetos, pero es evidente que Ihis book no po-
see un gran nmero de significados distintos; y esto es as, aunque
s6lo sea porque lo contrario implicarla que el que yo pudiera enten-
der una oraci6n que contuviera este sintagma usado para referirse a
un libro determinado, no sera una raz6n suficiente para asumir que
yo pueda entender esta misma oraci6n, utilizada en otro momento
y referida a otro libro. Y es claro que no aprendemos (es dificil ima-
ginar c6mo podramos hacerlo) el significado de un sintagma como
this book de nuevo cada vez que se utiliza para referirse a un libro
diferente.
The morning slar y this book son, al menos, expresiones del tipo
de las que pueden utilizarse para referirse a algo, a pesar de que sus
referentes no varian simultmeamente con sus significados. Pero exis-
te una amplia gama de expresiones lingsticas que poseen un signi-
30
ficado perfectamente identificable de las que no puede decirse que
se refieran a nada en concreto. Incluso un sustantivo como book ("li-
broj presenta problemas. This book puede utilizarse para referirse
a un libro determinado, pero book, por si solo, no puede utilizarse
para esto. En relaci6n con la referencia, diremos que ste puede com-
binarse con otro tipo de elementos para formar un sintagma nomi-
nal, que si puede tener referentes; pero esto no es lo mismo que de-
cir que book ha de tener, por si mismo, un referente. As pues, in-
cluso nombres comunes como book parecen exigir un debilitamien-
to significativo del aserto bsico de esta teora, es decir, del aserto
de que una expresi6n tiene un significado si, y s610 si, tiene un
referente.
Una respuesta general a este problema ha sido afirmar que el re-
ferente (o la EXTENSIN) del nombre comn book es el conjunto o
clase de TODOS los libros. Si aceptamos esta posibilidad, habr que
formular principios adicionales que expliquen por qu no es el con-
junto de todos los libros aquello a lo que nos referimos cuando uti-
lizamos sintagmas nominales como this book. your books ("tus li-
brosj, o few books ("pocos libros'l Estos principios necesitaran,
adems, una descripci6n de los significados de palabras como this
("este'), your ("tus') y few ("pocos') en tales sintagmas; y no est
nada claro que el significado de ESTAS palabras pueda explicarse re-
mitindose a sus referentes. Todavia hace falta una ingenuidad ma-
yor para incluir dentro de este mismo molde referencial a los ver-
bos, adverbios, preposiciones, conjunciones y formas de este tipo.
Los verbos podran nominalizarse implicitamente; podramos decir,
por ejemplo, que el significado de knit ("tejer') es la acci6n, o el con-
junto de todas las acciones de tejer. Pero qu podramos decir acer-
ca de although ("aunque'), o under ("debajo'), o not ("no')? Cual-
quiera de los candidatos a referentes de estas palabras que se pro-
ponga ser al menos tan evanescente como los propios significados.
Tal y como ha sido observado a menudo, los ejemplos paradig-
mticos de una teora referencial del significado son los nombres pro-
pios, que, sin excepci6n alguna, son palabras que pueden funcionar
solas como sintagmas nominales; y los sintagmas nominales si tie-
nen referentes. Todo lo que cabe decir o puede decirse de un nom-
bre como Rome ("Roma') es que es el nombre de cierta ciudad. El
objetivo de una teora asi es, pues, reducir todas las palabras y ex-
presiones a nombres como Rome; pero ste no deja de ser un obje-
tivo muy curioso, puesto que lo caracterstico de los nombres pro-
pios es, precisamente, que no tienen significado. (Algunos nombres
como, por ejemplo, London Bridge ["El Puente de Londres'1, s se
crean a partir de expresiones con un significado pleno, pero cuanto
ms se usan como nombres propios, menos relevantes son sus signi-
31
ficados; el Puente de Londres no cambi de nombre cuando fue tras-
ladado a Arizona.) Una teorla del significado basada en expresiones
que no tienen significado acabarla muy pronto, si se desarrollara con
xito, con todos los problemas en tomo al significado; pero es dificil
creer que esto ocurra. (Versiones ms sofisticadas de la teorla refe-
rencial son examinadas en los apartados 2.4 y 2.S, y al final del ca-
pitulo sexto.)
Veamos ahora si las ideas pueden proporcionamos las condicio-
nes idneas de identificacin de los significados. Lo que sugiere esta
teorla es algo semejante a lo que sigue. Yo tengo un pensamiento o
una idea. Formulo una oracin, la dirijo a un oyente, y cuando ste
la escucha, adquiere el mismo pensamiento que yo. sta puede que
sea una visin muy cruda de cmo se utiliza la lengua, pero no es
en modo alguno errnea. Formulada como teorla del significado, es-
tablecer que una expresin tiene significado si, y solamente si, sta
se asocia (universalmente?, con carcter general?) con una idea, y
que ds expresiones tienen el mismo significado si, y slo si, estn
asociadas ambas a una misma idea. Ntese que asi se evitan los de-
fectos de la teorla referencial sealados por Frege, pues ahora se da
el caso de que, aunque la expresin the morning star posea el mis-
mo referente' que la expresin the evening star, la primera puede po-
seer una IDEA asociada a ella diferente de la IDEA que se asocie a
esta ltima.
La adecuacin de una teorla conceptual depende inevitablemen-
te de lo que se considere que son las ideas y de cmo se defina la
relacin asociativa existente entre las expresiones y aquellas. Pero
las teorlas conceptuales sobre el significado se han combinado tra-
dicionalmente con una concepcin demasiado simplista de las ideas
como pinturas o imflgenes mentales de lo real (asi, por ejemplo, en
Locke, 1689). Concebidas asi, resultan inadecuadas. Las imgenes
mentales son variables y arbitrarias y difieren de unas personas a
otras y de una ocasin a otra, tanto en su extensin como en su cla-
se. Un dia, la palabra tablecloth ("mantel") me recuerda la depri-
mente tarea de la colada por hacer; otro, me recordar a una vieja
ta mia que me envia siempre el mismo regalo de Navidad; otra per-
sona puede que asocie tablecloth con cualquier juego de sociedad, y
una tercera puede, incluso, que no tenga imagen alguna asociada a
esta palabra. Lo cierto es, sencillamente, que no existe una correla-
cin estable entre la imagen y el significado de las expresiones oidas
o emitidas. Y probablemente no existe imagen alguna que pudiera
explicar el significado de palabras del tipo de how ("como''), despite
("a pesar de"), o to ("para").
Para que una teoria conceptual fuese plausible tendria, pues, que
integrarse dentro de una concepcin, mucho ms sofisticada, de las
32
ideas; unas ideas que pudieran aplicarse a todo tipo de expresiones
y que no estuvieran a merced de las vaguedades de la imagen men-
tal. Pero, a medida que se va desarrollando la teora en esta direc-
ci6n, resulta cada vez ms dudoso el que tan siquiera nos encontre-
mos ante una teora. En efecto, n6tese que, puesto que no existe pin-
tura o imagen mental que pueda asociarse de modo general a la pa-
labra how. habremos de proponer otro tipo de idea, ms abstracta,
que sea susceptible de ser asociada a ella; pero, c6mo podemos iden-
tificar esta idea? Existe realmente alguna otra manera de especifi-
carla que no sea en trminos de la propia idea presente en la mente
de toda persona que entienda o utilice con todo su sentido la pala-
bra how?
En el peor de los casos, esta especificaci6n estara vaca, si ocu-
rriera que no hay nada a lo que pueda atribuirse esta descripci6n;
en el mejor, sera circular, puesto que define las ideas en trminos
de su comprensi6n, y, por tanto, del significado asociado a aquellas.
Podemos tratar de dar cuenta de los modos en que se combinan
las ideas para formar ideas complejas de una forma ms sofisticada
que la que ofrecan las teoras empiristas tradicionales. Entonces,
quiz pueda decirse que how tiene significado, no porque pueda aso-
ciarse a una idea concreta, sino por su contribuci6n a formar ideas
complejas, asociadas a las expresiones en las que aparece esta pala-
bra. Dicho esto, sin embargo, de nuevo nos encontraremos ante la
imposibilidad de caracterizar estas ideas complejas y de determinar
la contribuci6n de how en la formaci6n de las mismas. Y otra vez
nos surgir la duda acerca de si nuestra incapacidad para identificar
las ideas que explicarn los significados es s610 debida a su inacce-
sibilidad, o a la falta de una teora psicol6gica adecuada, o, acerca
de si no provendr, adems, de la necesidad que se tiene de referirse
a las condiciones de identidad de los significados de las expresiones
lingsticas, una vez dadas las condiciones de identidad de las ideas.
Si esto es as, los significados serviran para identificar ideas, pero
las ideas nunca podran identificar significados.
Puede observarse, en relacin con esto, que la teora del compo-
nente semntico de una gramtica generativa propuesta por Katz (la
cual discutiremos detalladamente ms adelante) asigna CONCEPTOS
a las expresiones como medio para especificar sus significados; pero
la suya no pretende ser una explicaci6n de este tipo del significado.
Katz identifica abiertamente los conceptos con los significados, y
acepta, por tanto, que las condiciones de identidad para los unos no
son menos oscuras que para los otros. (Ver Katz, 1972, captulo 2.)
A este respecto (aunque no respecto de las representaciones estruc-
turales y de los procesos computacionales realizados por los usua-
rios de la lengua), hemos de sealar que el mentalismo de que hace
33
gala gran parte de la investigacin lingstica actual sobre semntica
no es una parte operativa de la teora sino, simplemente, el reflejo
de la convicci6n anti-conductista de que EXISTEN ideas, de que stas
desempean realmente un papel importante dentro de las activida-
des humanas y en la utilizacin de la lengua, y de que cuando final-
mente se obtenga una teora adecuada sobre el significado, resultar
que los significados y las ideas estn estrechamente relacionados.
Consideremos, finalmente, las teoras conductistas sobre el sig-
nificado. Puesto que las ideas parecen ser tan inexcrutables como
los propios significados, muchos fLlsofos y psiclogos (y, hasta hace
poco; muchos lingistas, por ejemplo, Bloomfleld), han evitado ha-
blar de ideas y de procesos mentales, prefiriendo hablar de estmu-
los fsicos y de respuestas a ellos. Se dice que el significado de una
expresin es la situacin-de-estmulo que provoca su emisin y/o la
respuesta que dicha emisin provoca en el oyente. Esto no nos per-
mitir determinar cules expresiones TIENEN significado y cules no,
ya que una palabra sin sentido puede ser evocada por un estmulo
y producir una respuesta, del mismo modo que lo hara una expre-
sin plenamente significativa. Pero s permite establecer que dos ex-
presiones significan lo mismo si, y slo si, son evocadas por el mis-
mo estimulo y/o si provocan las Dsmas respuestas.
Con todo, esta teora parece seguir los mismos pasos que la teo-
ra conceptual: o se acepta que es empricamente inadecuada o, de
lo contrario, tendr que desarrollarse de tal modo para dar cuenta
de los datos que perder todo su contenido emprico original. En
efecto: si interpretamos situacin-de-estmulo y respuesta de un
modo natural y directo, resulta que lo que las personas dicen en cir-
cunstancias diferentes y lo que hacen en respuesta a las cosas que
dicen otras personas no constituye una base demasiado s6lida sobre
la que asentar la pretendida identidad de aquellos conceptos Con el
significado. Yo puedo emitir Whal a nice parly! ("Qu fiesta tan
agradable!j en una situacin que consista realmente en una fiesta
agradable, pero tambin no emitirla en esa misma situaci6n; la iden-
tidad de la situaci6n-de-estmulo no garantiza la identidad del com-
portamiento lingstico. Puedo tambin decir What a nice party! en
una situacin que consista en una fiesta aburrida dada por mi jefe;
las diferencias entre las situaciones-de-estimulo no se relacionan,
pues, invariablemente, con diferencias en el comportamiento lings-
tico. Puedo incluso decir What a nice party! mirndome los dedos
de los pies, en el bao, a pesar de que no exista una situacin-de-
estmulo relacionada con fiesta alguna (exceptuando, desde luego,
mis pensamientos, que son datos inadmisibles para un conductista
ortodoxo).
Con las respuestas ocurre lo mismo que con las situaciones-de-
34
estmulo. Se puede responder a mi comentario sobre la fiesta dn-
dome la mano, haciendo una mueca, cambiando de tema o no di-
ciendo o haciendo nada en absoluto. Y cada una de estas respuestas
podra ser, a su vez, una respuesta a otro enunciado cualquiera que
yo hubiera dicho. As pues, no hay posibilidad de determinar U ~
respuesta evocar una expresin dada: si tratramos de explicar el
significado en trminos de un REPERTORIO de posibles respuestas,
tendramos que enfrentarnos con la prctica infinitud del mismo y
la gran cantidad de similitudes que existir entre los repertorios de
las distintas expresiones.
Un problema insalvable para cualquier teora conductista lo cons-
tituye el hecho de que, aparte de los casos de conducta verbal real-
mente condicionada, como es la emisin de Ouch! ("Ay!j cuando
te hieres, cualquier persona, si as lo desea, pueda ignorar todo lo
establecido acerca de los estmulos y las respuestas asociadas con
una expresin, limitndose, sencillamente, a responder a ella en si-
tuaciones y formas que no estn predichas por la teora. Para evitar
esto, la teora debe estructurarse en tomo a conceptos tales como
los de comportamiento 'normal' o 'apropiado', o, como a menudo
se ha propuesto, en trminos de DISPOSICIONES DE CONDUCTA. La
respuesta real a mi enunciado What a nice party! ("Qu fiesta tan
agradable!'') podra ser cualquiera o ninguna, pero, si se quiere ser
educado conmigo se respondera con un We are delighted you could
come! ("Estamos encantados de que haya podido venir''); si aquella
persona a la que me dirijo fuera una persona tmida, quiz simple-
mente sonreira; si no le gustara en absoluto la fiesta, arqueara las
cejas, y si quisiera rebatir una teora sobre el significado entonara
Three blind mice ("Tres ratones ciegos''). Aunque las respuestas rea-
les dadas no se correlacionen de forma nica y uniforme con el sig-
nificado de las expresiones, se pens que las disposiciones para res-
ponder de una determinada manera DEPENDIENTES DE OTROS AS-
PECTOS DE LAS SITUACIONES Y el significado de aquellas si se co-
rresponderan de esta forma.
El problema que plantea una sofisticacin tal de la teora es que
cada expresin de la lengua tendra que ser asociada con una clase
de proposiciones, ms o menos infinita, del tipo si se da una situa-
cin asi, el hablante har esto)), pudindose establecer tan slo esta
asociacin en virtud de algn tipo de propiedad de una expresin
de la que pueda derivarse todo este amplio repertorio de prediccio-
nes, por medio de principios generales; y es muy probable que la pro-
piedad de las expresiones en cuestin resultara ser su propio signi-
ficado. Si esto fuera asi, dificilmente podramos mantener que la con-
ducta verbal constituye la puerta de acceso para el estudio del sig-
nificado. No hay duda de que existe cierta relacin entre la conduc-
35
ta y el significado de las expresiones, al igual que existe cierta rela-
cin entre las ideas y el significado de stas; pero estas relaciones
son muy complejas e indirectas, y, adems, una teorla sobre ellas pre-
cisarla, con toda seguridad, de una caracterizacin del significado to-
talmente independiente.
2.3. Significado y uso
Nos ocuparemos ahora de otras teoras ms sofisticadas sobre el
significado, las cuales caracterizan el significado de una expresin
en relacin con su uso. Como todo el mundo sabe, fue Wittgenstein
quien dijo que el significado de una palabra es su uso en la lengua
(Philosophicallnvestigations, 1953). Tambin dijo: No preguntis
por el significado, preguntad por el uso, lo que, pudiendo interpre-
tarse como una advertencia para que no se hable para nada del sig-
nificado, se ha tomado habitualmente como una receta para deter-
minar los significados de las expresiones.
Lo que es comn a ambas interpretaciones es el tildar de error
grave y vanal el hecho de considerar los significados como ENTIDA-
DES que mantienen una relacin determinada con las expresiones.
Este es el error que subyace en la identificacin de los significados
con los referentes o con las ideas, lo que ha sido criticado ya en el
apartado anterior. El significado de una expresin se considera algo
as como el padre de un amigo: determinar el significado estriba en
identificar una cosa (sea concreta o abstracta) y decir cmo es ella.
Pero, de hecho, el significado de una expresin es algo ms parecido
al peso que pueda tener una mesa: determinar el significado es de-
terminar el valon) de una expresin (por usar un trmino Saussu-
riano) dentro del sistema del que forma parte.
Wittgenstein no slo resalt el papel de las expresiones dentro
de este, sino tambin el papel del lenguaje dentro de la vida huma-
na. El lenguaje se inserta ntimamente dentro de nuestra conducta y
de nuestra interaccin con los dems. Lo UTILIZAMOS para dar r-
denes, para contestar preguntas, para saludar, para discutir, etc. El
lenguaje no deberla, pues, considerarse como un clllculo abstracto
sino como una herramienta, como un martillo o un abrelatas; una
caracterizacin apropiada de una expresin lingstica deber dar
cuenta de cmo y para qu es utilizada.
U n abrelatas puede utilizarse como seal en un libro, e, igual-
mente, se dan tambin usos asistemticos de expresiones lingsti-
cas, como puede ser el gritar una palabra fuera de contexto, slo
para asustar a alguien. Para excluir estos casos y poder dar cuenta
de los usos CARACTERfsTlCOS de las diferentes expresiones, la teorla
36
del significado como uso suele concebirse como un conjunto de re-
glas que determinan el uso general o convencional de las expresio-
nes. Al contrario de lo que ocurre con las teorias del significado que
hemos discutido en la ltima seccin, sta tiene aspectos que resul-
tan familiares para un generativista. Una gramtica consiste en re-
glas que determinan la pronunciacin de expresiones, la combina-
cin de expresiones para formar otras ms complejas, las realizacio-
nes superficiales de las relaciones gramaticales bsicas, etc. Por ello,
el estudio del significado a partir de las reglas-de-uso parece inte-
grarse de un modo natural dentro de la descripcin del lenguaje que
intenta construir este lingista.
Otra ventaja inmediata de la teora del lISO es que no excluye nin-
gn tipo de expresiones con significado pleno. Palabras como if
("si''),for ("para'') y Ihe no tienen referentes ni evocan imagen men-
tal alguna, y tampoco provocan ciertas respuestas, pero si tienen una
utilizacin determinada. La nocin de usO) es suficientemente am-
plia como para incluir, por ejemplo, el uso de the en la formacin
de sintagmas nominales como the braun cow ("la vaca marrn j,
para referirse a una vaca en particular, el uso de este en The brown
cow is sick ("la vaca marrn est enferma''), si queremos informar
sobre el estado de cosas en la granja, etc. De hecho, el defecto de
esta teoria est en que es demasiado general para que resulte til.
Si tiene que servir de fundamento a una teoria del significado, la no-
cin de uso debe restringirse de algn modo. Al aludir a lo que co-
men los ingleses debemos decir fish and chips ("pescado con patatas
fritas''), roastbeefy Yorkshire pudding ("pudding de Yorkshire''), y
no chips and flSh ("patatas fritas con pescado ''), Yorkshire pudding
y roast beef Se da aqu una regla determinante del uso de las pala-
bras que no atae para nada a su significado, puesto que, evidente-
mente,fish and chips ("pescado y patatas fritas'') significa lo mismo
que chips andfish ("patatas fritas y pescado''). Y tambin es posible
descubrir reglas sociales (por ejemplo, no decir tacos delante de tu
suegra), ciertas prcticas (no utilizar palabras de catorce letras con
los nios), y reglas estilisticas (no decir continuamente 'y entonces').
Adems, ciertas reglas claramente gramaticales, como puede ser la
concordancia, no parecen tener conexin alguna con el significado.
As pues, si queremos caracterizar el significado a partir de reglas
de uso, hemos de especificar ms exactamente qu tipos de normas
de uso vamos a tener en cuenta.
Significado y verificacin
Determinar el significado de una oracin equivale a establecer
las reglas con arreglo a las cuales la oracin se utiliza, y esto es
37
lo mismo que determinar el modo en que sta puede ser verificada.
El significado de una proposicin es su mtodo de verificacin (Sch-
lick, 1936). La teoria verificacionista del significado se ocupa del sig-
nificado de oraciones completas; los significados de otras expresio-
nes se caracterizan indirectamente con arreglo a su contribucin en
el establecimiento del significado de las oraciones en las que estas
aparecen. Concretamente, esta teoria se limita al significado de las
oraciones declarativas, puesto que relaciona el significado de una
oracin con su utilizacin para decir algo verdadero o falso acerca
del mundo.
Sin embargo, la identificacin del significado con los mtodos de
verificacin lleva a conclusiones absurdas. El significado de Jt is rai-
ning ("llueve''), no radica en el hecho de sacar la mano por la ven-
tana o en el de llamar al Instituto Meteorolgico para confirmar o
negar esto. El significado de una oracin en futuro no estriba, como
sugera Schlick, en esperar a que ocurra el acontecimiento 'que se des-
cribe en ella. El verificacionismo resulta inadecuado, incluso como
descripcin de las condiciones de identidad de los significados. El sig-
nificado de la oracin this solution is acidic ("esta solucin es ci-
da'') no vari despus de inventarse el papel de tornasol, ni cambia-
r si alguien inventa cualquier otro mtodo de verificacin. Igual-
mente, las oraciones This swimming pool is 25 yards long ("esta pis-
cina tiene 25 yardas'') y If Ihis swimming pool were five yards longer
il would be 30 yards long ("si esta piscina tuviera cinco yardas ms,
tendria treinta yardas''), no tienen el mismo significado aunque am-
bas puedan verificarse midiendo la piscina en cuestin y compro-
bando que mide 25 yardas.
A pesar de todo, s existe claramente una relacin esencial entre
las oraciones declarativas y el hecho de hacer afirmaciones acerca de
algo, y entre el hacer afirmaciones y las nociones de verdadero o fal-
so. Pero se equivoca el verificacionismo al forzar las posteriores re-
laciones entre los conceptos de verdadero y falso y los mtodos par-
ticulares mediante los cuales se establecen stos. Ninguna enumera-
cin de posibles mtodos de verificacin actuales servira para espe-
cificar el significado de una oracin, puesto que la lista de tales mto-
dos variar con el avance de la ciencia y la tecnologa, pudiendo
ocurrir que haya oraciones plenamente significativas para las que to-
davfa no conocemos ningn mtodo de verificacin, ni terico ni
prctico. Para que un mtodo de verificacin pueda llegar a ex-
plicar el significado habr, pues, de establecerse una relacin mucho
ms abstracta entre las oraciones y el mundo. Para ello, lo ms apro-
piado seria una especificacin general de aquellas condiciones bajo
las cuales la oracin seria verdadera y aquellas bajo las cuales seria
falsa. Si planteamos esto desde un punto de vista epistemolgico, en
38
trminos relativos a cmo podemos CONOCER si una aftrnlacin es
verdadera o no, podramos optar por una especificacin de las con-
diciones de verdad dentro de un cuerpo de principios cientificos que
nos permitiera determinar qu consecuencias de una afirmaci6n dada
podran comprobarse empricamente y cmo podra esto hacerse. En
este caso, seran las condiciones de verdad y no los mtodos prcti-
cos de verificaci6n, lo revelador para la determinaci6n del sig-
nificado.
El verificacionismo fue el producto, por no decir la principal he-
rramienta, del positivismo lgico, cuyo objetivo era liberar a la cien-
cia de la metafsica por la va de la demostracin, simplemente, de
que las afirmaciones metafsicas carecen de significado; segn este
s610 se consideraran dotadas de sentido aquellas afirmaciones que
pudieran ser verificadas o refutadas empricamente. (Las afirmacio-
nes lgicamente verdaderas o falsas pueden incluirse entre estas si
las analizamos como afirmaciones acerca de expresiones lingsti-
cas.) En este enfoque persisten, sin embargo, ciertos problemas, pues-
to que, como ya hemos visto, habr que hacer una distincin bsica
entre aquellas afirmaciones que no pueden ser verificadas por razo-
nes puramente cientficas, y aquellas que no pueden verificarse por-
que no poseen ningn significado; despus de todo esta aproxima-
cin tiene un inters marginal para la lingstica, ya que su concepto
de significaci6n plena queda condicionado por una intencionalidad
muy especifica. Puede que la oraci6n God is good ("Dios es buenoj
no tenga cabida en una teora cientfica, y puede tambin que I have
a yellow afterimage ("tengo una postimagen amarilla") tuviera que
ser desechada por medio de algn tipo de anlisis corrector; sin em-
bargo, stas son oraciones perfectamente aceptables en ingls y TIE-
NEN un significado pleno, en el sentido relevante de este trmino
para una descripcin emprica de una lengua natural.
Significado y actos de habla
Incluso si el verificacionismo tuviera xito en su anlisis de las
oraciones declarativas, no tendra nada que decir acerca de las im-
perativas e interrogativas, o de oraciones como I swear I won 't touch
it ("Juro que no 10 tocarj o I warn you /'1//eave ("Te advierto que
me voy''). La teora de los actos de habla, originalmente desarrolla-
da por Austin (1962), se centra especificamente en oraciones de este
tipo. El objetivo de Austin era caracterizar las clases de actos que
pueden llevarse a cabo al emitir ciertas oraciones; y suele argumen-
tarse desde entonces que especificar los actos verbales realizados por
medio de una determinada oracin equivaldra a especificar el sig-
nificado de esa oracin.
39
Pero, qu es un acto de habla? Austin distingui tres tipos: el
ACTO LOCUTIVO, que serla el acto de emitir una oracin con un sen-
tido determinado y con referentes tambin determinados para todos
los trminos que contiene; es el acto DE decir algo. El ACTO INLO-
CUTIVO, es el acto de hacer una pregunta, una advertencia, predic-
ciones, etc; es el acto que se realiza EN el momento de decir algo. El
ACTO PERLOCunVO, es aqul por el que se induce a alguien a que
haga algo, por el que se le molesta, por el que se le hace razo-
nar, etc.; es el acto que se realiza AL decir algo. Austin ilustr estas
definiciones informales con un ejemplo.
Locucin:
Me dijo: Shoot her! (<<Disprale)) (a ella, queriendo decir por dis-
parar disparar y refirindose con le)) a ella.
Imocucin:
Me inst6 (o avis6, orden6, etc.) a que le disparara.
perlocucin:
Me convenci6 de que le disparara.
La caracterizacin que hace Austin de las locuciones implica que
dos oraciones slo pueden utilizarse para realizar el mismo acto lo-
cutivo si tienen el mismo significado (sentido). Podemos invertir esto,
y concluir que dos oraciones tienen el mismo significado si ambas
pueden utilizarse para realizar el mismo acto locutivo l. Pero, a pe-
sar de la conexin existente entre unos y otros, ni Austin ni ningn
otro ha presentado los actos locutivos como explicacin de los sig-
nificados; y no ha sido as! por la sencilla razn de que, si los actos
locutivos se definieran en tnninos de los significados, la teorla se
convertirla en algo circular. Ocupmonos, pues, de las ilocuciones y
perlocuciones.
Las perlocuciones tampoco constituyen una base tentadora para
caracterizar los significados; y, en este caso, esto es as porque las
perlocuciones implican otros muchos aspectos adems del significa-
do, por lo que no se mantienen las correlacio.nes necesarias. Por
ejemplo, -siguiendo con el ejemplo utilizado por Austin-, puede
que alguien consiguiera el efecto perlocutivo de convencerme para
disparar a alguien gritndome Shoot her! ("Disprale! [a ella]j:
pero puede que tambin ocurriera as! gritandome q you don 't shoot
I Ntese que, con arreglo a esto, ignorarlamos algunos casos de similitud de sig-
nificados. Aparentemente, Austin sosterua que las oraciones que contienen palabras
diferentes no pueden emplearse para nevar a cabo UD mismo acto locutivo, aunque,
por supuesto, puedan ser sinnimas.
40
her, she7/ spill the beans ("Si no le disparas, estropear todas las
judiaslj o Shooting her wou/d p/ease Mother ("Si le disparas mam
se alegrar!',). Y, sin embargo, estas oraciones no significan lo mis-
mo. Adems, puede que el hablante no logre convencerme para que
dispare con ninguna de estas oraciones.
Existe, sin embargo, una teora del significado que, a pesar de
que no encaja exactamente dentro de lo establecido por Austin, si
que pudiera considerarse, en cierto modo, como una teora perlocu-
tiva. Grice (1957, 1968) ha sostenido que afirmar que un hablante
A, QUERA DECIR algo al emitir una expresin X, equivale a afIrmar
que: A pretendfa que la emisin de X produjera algn efecto (gene-
ralmente, una creencia, una conviccin o la intencin de actuar de
un modo determinado) en su auditorio. Decir Qut es lo que A que-
da decir, equivaldr, pues, a especificar el efecto pretendido. Una
condicin importante, estipulada para excluir ciertos tipos de inte-
raccin que por s mismos no comportan intuitivamente significado,
es que el efecto producido en el oyente debe poder, al menos par-
cialmente, hacerse corresponder, al menos parcialmente, con el re-
conocimiento de ste de que la intencin del hablante es producir di-
cho efecto. De hecho, esta teora ha sido considerablemente desa-
rrollada desde su primer esbozo para conseguir una diferenciacin
ms precisa entre los actos propiamente significativos y casos super-
fIcialmente semejantes pero irrelevantes; las versiones ms recientes
de esta teora se refIeren a convicciones, intenciones rdenes de un
superior, etc. posiblemente ad infinitum-; por ejemplo: a que el ha-
blante pretende que el oyente crea que el hablante pretendfa que la
conviccin (principal) del oyente se basara en el reconocimiento de
la intencin que el hablante tenia al inducir en l esa conviccin.
No podemos aquf hacer justicia a la complejidad de esta teora,
pero resulta interesante observar cmo evita los defectos de la teora
perlocutiva que rechazamos anteriormente. En primer lugar, slo
ciertos efectos en el oyente se consideran relevantes; por ejemplo: en
versiones posteriores, el efecto primario caractersticamente asocia-
do a una oracin declarativa se reduce simplemente al de que el oyen-
te crea que el hablante cree que lo que l mismo dice es verdadero.
Las perlocuciones austinianas son mucho ms exigentes, y, respecto
de este caso, por ejemplo, el acto perlucutivo sera convencer al oyen-
te de la verdad de lo que dice el hablante. En segundo lugar, y ms
importante, el xito en la consecucin de estos efectos no queda pre-
supuesto, pues Grice basa su anlisis en las intenciones con las que
el hablante emite las oraciones.
Como ya he esbozado, la teora de Grice es una teora del 'sig-
nificado del emisor', de lo que significa para alguien expresar algo
mediante un enunciado. Como tal, ha de responder la tercera pre-
41
gunta general acerca del significado que exponiamos en el apartado
2.1. Esta teora contribuye a dar cuenta de en qu consiste utilizar
una oracin para hacer una asercin, dar una orden, etc. Se preo-
cupa por el papel que el significado desempea en el uso de la len-
gua, en el acto de comunicacin. De hecho, Grice ha basado en ello
toda una teora detallada del por qu tenemos xito tan a menudo,
cuando "decimos" ms de lo que realmente decimos. Ha esbozado
ciertas mximas conversatorias, principios de cooperacin a los que
nos atenemos y a los que esperamos que otros se atengan con el fin
de facilitar la comunicacin. La violacin de una de estas mximas
puede dar lugar a una ((implicatura, una inferencia por parte del
oyente acerca de las opiniones o intenciones del hablante, que es ne-
cesario hacer para entender por qu dijo lo que dijo o el modo en
que lo dijo. Uno de los ejemplos ms clarbs de Grice sobre esto se
refiere a la mxima de relevancia ((be relevant). sta queda viola-
da por alguien que responde a una pregunta casual acerca de un ami-
go, al decir que ste todava no ha ido a la crcel. La implicacin es
que dicho amigo es, potencialmente, deshonesto, a pesar de que, des-
de luego, el hablante no dijo eso explcitamente y de que lo que dijo
podria ser perfectamente cierto aun cuando no lo fuera lo que im-
plicaba. (La largamente esperada obra de Grice, Logic and Conver-
sation, ser la obra para aquellos que estn interesados en profun-
dizar en estos aspectos. Grice [1975] es un extracto de esta obra ms
amplia.)
Sin embargo, para nuestros propsitos, la cuestin ms impor-
tante es saber si la teora de Grice acerca del ((significado del emi-
son) ofrece algn tipo de explicacin de lo que supone para una ora-
cin o para cualquier otra expresin lingistica el tener un signifi-
cado. Grice ha propuesto una descripcin derivativa del significado
de las oraciones: el significado de una expresin lingstica X de-
pende de los efectos que el hablante pretende obtener en el oyente
al emitir X. Sin embargo, la idea general es que es precisamente aqu
donde la teora tiene menos xito; la objecin principal es que no
aporta luz alguna sobre los aspectos convencionales o compositivos
del significado. El significado de una expresin depende de las con-
venciones establecidas por una comunidad lingistica y no estn,
pues, determinadas por las intenciones particulares de un hablante
al emitir sta -a pesar de todo lo relavantes que puedan haber sido
las intenciones de ste, para determinar qu deseaba que entendi-
ramos en particular con la emisin de sta. Posiblemente, esta con-
vencin lingstica podra incluirse dentro de la teora apelando a al-
gn tipo de contrato social entre los hablantes de una lengua, que
garantizara un acuerdo bsico en el acto de relacionar ciertas ora-
ciones y determinada intencin comunicativa al emitir estas. Pero to-.
42
dava existe el problema de la imposibilidad de que se acepten, in-
cluso implicitamente, uno por uno los significados de todas las ora-
ciones posibles en una lengua natural. Tiene, pues, que surgir como
resultado de los significados las palabras aisladas y del modo en que
estas se combinan. Por tanto, parece que el dar cuenta del signifi-
cado del emisof), presupone, en vez de explicarlos, una teora sobre
los mecanismos compositivos que subyacen en el significado de la
oracin. Cules son las intenciones por las que utilizo las palabras
shoot ("disparar") y her ("le [a ella]"), y cmo se combinan para ori-
ginar la intencin de comunicar mi deseo de que se le dispare a al-
guien? Estas objeciones son, en esencia, semejantes a las que hemos
hecho al criticar las teoras inlocutivas del significado, sobre las cua-
les volvemos ahora.
La tentativa de explicar la naturaleza del significado a travs de
los actos del habla que nos resulta ms familiar es la que se funda
no en los actos locutivos y perlocutivos sino en los actos inlocutivos,
tales como advertir, preguntar, ordenar o exclamar. Se correspon-
den de forma relevante los significados con los actos inlocutivos?
Desde luego, no se relacionan con ningn acto inlocutivo EN PARTI-
CULAR, puesto que los actos son hechos especficos, localizados en
el tiempo, y para el significado de, por ejemplo, 1m hot ("tengo ca-
lor'') es irrelevante el que dicha oracin fuera emitida por J ohn
Smith, a medio da, el tres de enero de 1957. La teora tiene, pues,
que referirse a los posibles tipos de actos inlocutivos y no a sus rea-
lizaciones. Sin embargo, incluso tales tipos no resultan suficiente-
mente generales. Austin asoci con Shoot her ("Displtrale!'') toda
una gama de actos inlocutivos, entre los que se incluyen urgir, ad-
vertir, y ordenar; mientras que Shoot her ("Dispralel'') no presen-
ta, de hecho, esta triple ambigedad; cuando la escuchamos no pen-
samos que tenga significados mltiples, tal y como lo haramos con
oraciones del tipo They are.flying planes ("Estn pilotando aviones"
o "son aviones en vuelo''), o Every girl kissed one boy ("cada chica
he besado a un chico''). (Podemos admitir que sea un ((acto verbal
ambiguo, pero al hacerlo hemos de admitir que la ambigedad de
los actos verbales difiere de la ambigedad relativa al significado de
las oraciones.) As pues, relacionar cada tipo de acto inlocutivo que
se realice mediante una oracin con uno de los significados de esa
oracin sera, empricamente, incorrecto.
De hecho, las condiciones de identidad de los significados estn
relacionadas con las condiciones de identidad de toda una clase de
tipos de actos inlocutivos, y no con los actos inlocutivos realizados
o con un tipo determinado de stos. Shoot that old lady! ("Dispara
a esa vieja!") tiene un significado diferente de Shoot her! ("Displt-
rale!''). El significado de la primera es ms especifico, y esto se re-
43
laciona con el hecho de que puede ser utilizada para expresar una
CLASE de actos inlocutivos ms restringida. (Puede utilizarse para or-
denar a alguien que dispare sobre una mujer de ochenta aos pero
no para que lo haga sobre una de ocho.) I order you to shoot her
("Te ordeno que le dispares") tiene tambin un significado ms es-
pecifico que Shoot her! ("Disprale!") ... y, por tanto, tambin se aso-
cia con una clase ms restringida de actos (Puede utili-
zarse para ORDENAR a alguien que dispare a Juana, pero nunca para
ADVERTIR o urgir a alguien para que dispare a Maria o a Juana).
Por otra parte, Shoot! ("Dispara!") posee un significado menos es-
pecifico que Shoot her! ("Disprale!'') y puede ser asociado a una
clase ms extensa de actos inlocutivos (por ejemplo, ordenar a al-
guien que dispare a Juan). The moon isfull ("Hay luna llena'') tiene
un significado totalmente desconectado del de Shoot her! ("Disp-
rale!"), por lo que las clases de actos inlocutivos para las que pue-
den utilizarse estas oraciones no coinciden. Hit her with bullet from
a gun ("Pgale un tiro!"), significa (ms o menos) lo mismo que
Shoot her! ("Disprale!"), y esto se corresponde con que las clases
de actos ilocutivos con las cuales se asocian estas oraciones sean
(ms o menos) idnticas. As pues, la relacin entre los significados
de dos expresiones parece ser paralela a la relaci6n existente entre
las clases de actos inlocutivos realizables mediante ambas ex-
presiones.
La teora que pretende caracterizar el significado de una oraci6n
en trminos de la clase de actos inlocutivos a los que normalmente
se asocia esta (es decir, en trminos de su ACTO INLOCUTIVO POTEN-
CIAL, segn AIston, 1968), no ha resultado ser totalmente estril.
Austin, y posteriormente otros, han catalogado y definido los llama-
dos verbos realizativos, esto es aquellos verbos que pueden utili-
zarse (en la primera persona del presente de indicativo, y a veces jun-
to a "segn esto", "por esto", etc.) al principio de la oraci6n para
hacer explicita su fuerza inlocutiva -verbos del tipo de prometer,
advertir, avisar, suplicar, proponer, denunciar, etc. Tambin se ha
comenzado a especificar las condiciones segn las cuales sera ((apro-
piad&) la emisi6n de una oracin que contuviera estos elementos, es
decir, aquellas condiciones que nos diran cundo lo dicho es un au-
tntico acto de prometer, advertir, avisar, etc. (ver, por ejemplo,
Searle, 1965, 1969). Aunque todava queda por hacer mucho trabajo
descriptivo, una teora de este tipo RESULTARfA SER una teora de
los significados de los verbos realizativos y, por tanto, de un aspecto
relevante de los significados de las oraciones que los contengan. Des-
de luego, no todos los usos de un verbo como prometer son usos rea-
lizativos; pero tambin estos usos no realizativos quedan indirecta-
mente esclarecidos por este anlisis de los actos verbales. La oraci6n
44
1 Ihink John will promise 10 leave ("creo que Juan prometer mar-
charsej se utiliza, no para prometer algo, sino para expresar una
opini6n acerca de una posible promesa; mas una descripci6n de su
significado deber, sin duda, incluir una descripci6n de lo que va a
prometerse: tendremos que sealar qu es lo que el hablante dice
que piensa que har o dir Juan, qu creencias o intenciones se es-
pera que surjan de la actuaci6n o declaraci6n hecha por Juan, a qu
se compromete el propio Juan, etc.
Sin embargo, una teora de los significados de los verbos reali-
zativos, aun cuando incluya los usos no realizativos, no es una teo-
ra general del significado. La noci6n de fuerza ilocutiva esclarece el
contraste semntico existente entre 1 promise lo leave ("Te prometo
que me marchar'') y 1 warn you lo leave ("Te aviso de que te mar-
chesj, y, adems, indirectamente, la diferencia entre Ilhink John
will promise lo leave ("Creo que Juan prometer marcharse'') y
1 Ihink John will warn you lo leave ("Creo que Juan te advertir
que te marches''). Pero no nos dice nada acerca de la diferencia se-
mntica existente entre 1 promise lo leave ("Te prometo marchar-
mej y 1 promise lo slay ("Te prometo quedarmej. Estas dos ora-
ciones presentan la misma FUERZA INLOCUTIV A, en el sentido ms
amplio, es decir, se utilizan ambas para hacer promesas. La diferen-
cia entre ellas reside en lo que se promete. Por tanto, para espe-
cificar plenamente el significado de estas oraciones, necesitaremos
un modo de diferenciar los actos inlocutivos, no s610 en virtud de
su fuerza inlocutiva sino tambin, y junto con ello, en virtud de su
CONTENIDO PROPOSICIONAL. Debemos poder distinguir toda una se-
rie infinita de posibles diferentes promesas y poder asociar cada una
de ellas con la oraci6n u oraciones que pueden utilizarse para rea-
lizarlas. Y debemos hacer esto sin recurrir para nada a la noci6n de
significado, ya que, de hacerlo, la teora inlocutiva, al igual que la
teora locutiva, resultara circular. Y es aqu donde esta teora
fracasa.
Como mnimo, la teora debe proporcionar algn medio para po-
der decidir cules de conjunto infinito de oraciones de una lengua
pueden utilizarse para realizar el mismo acto inlocutivo. Considere-
mos el acto de "prometer irse", que puede realizarse emitiendo (en
circunstancias apropiadas) la oraci6n 1 promise lo leave ("Prometo
marcharmej. Qu otras oraciones pueden usarse para esto? 1 pro-
mise lo go ("Prometo irme'') podra usarse, pero nunca 1 promise lo
slay ("Prometo quedarme j. Como hablantes del ingls esto lo sa-
bemos intuitivamente, pero, c6mo puede determinarlo una teora
formal acerca de las inlocuciones? La nica posibilidad que podra
existir sera estableciendo primero que 1 promise lo go ("Prometo
irj significa lo mismo que 1 promise lo leave ("Prometo marchar-
45
me''), mientras que no es asi en I prom;se to stay ("Prometo que-
darmej. Las condiciones de identidad de las inIocuciones pueden es-
tablecerse recurriendo a las condiciones de identidad de los signifi-
cados; sin embargo, nadie ha hecho todava una descripcin de ellas
independiente del significado.
Con el fin de poder determinar el conjunto infinito de los distin-
tos actos inIocutivos potenciales que pudieran asignarse a ciertas ora-
ciones, podra proponerse que la teora incluyera un mecanismo re-
cursivo semejante al que esbozbamos en el capitulo 1; un cuerpo de
reglas que tuvieran como entrada la estructura sintctica y las uni-
dades lxicas de las oraciones, y que generara recursivamente las re-
presentaciones de sus actos iolocutivos potenciales. Mas si este me-
canismo tiene que dar cuenta del uso correcto de las nociones iolo-
cutivas para poder explicar el significado, entonces, el significado de
las unidades lxicas que las expresan, deber tambin explicarse en
trminos de actos inlocutivos. Como hemos visto, el significado de
gran cantidad de palabras, tales como prometer y advertir, puede de-
terminarse en trminos de la propia naturaleza de lo que se promete
o advierte. Pero los verbos no realizativos, como marcharse y que-
darse, no poseen un valor inlocutivo especial; y tampoco lo poseen
los nombres, las preposiciones, etc. Todas estas palabras, que cons-
tituyen la mayor parte del vocabulario de una lengua, se utilizan tan-
to al hacer promesas, como al dar rdenes, en exclamaciones, ex-
hortaciones; en la realizacin, en fin, de todo tipo de actos in-
locutivos.
N o obstante, no deberamos darnos por vencidos todava con res-
pecto a la cuestin que nos ocupa. Dado que no hay nada en comn
entre "prometer", "advertir" o "exclamar", todas las apariciones del
verbo marcharse podran analizarse en trminos de actos inlocutivos
de referir, predicar, etc., que formaran parte, igualmente, de los ac-
tos de prometer, advertir, exclamar y de todos los dems actos inlo-
cutivos de naturaleza oracional. En este nivel de anlisis, el signifi-
cado del verbo marcharse podra quiz caracterizarse
MENTE como la predicacin de un acto determinado (con relacin a
un sujeto). Sin embargo, esta posibilidad tambin falla. El conside-
rar la predicaci6n como un acto analizable de este modo presenta
algunos problemas (yo no puedo levantarme y predicar algo sin ms);
pero, de todas formas: las condiciones de identificacin de actos ta-
les como las predicaciones son tan dificiles de especificar sin hacer
referencia alguna al significado como lo son las condiciones de iden-
tificacin de los actos de "prometer" y "advertir". Qu verbos tie-
nen en ingls el mismo uso predicativo que marcharse? Irse lo tiene;
quedarse no. Sin embargo, no sabemos cmo se podra establecer
este tipo de equivalencias a partir de la clase infinita de los predica-
46
dos de una lengua natural, sin basarnos en alguna definicin de la
nocin de igualdad de significado.
Alston (1968), afirma: (da realizacin de un acto inlocutivo im-
plica el relacionarse de varias formas uno mismo con ciertas condi-
ciones y situaciones extralingfsticas. El MODO EN QUE un hablante
se relaciona l mismo con una situacin puede que sea, en parte,
una funcin de LA FUERZA INLOCUTIV A POTENCIAL de la oracin
que est utilizando; ms, como hemos visto, la teora de los actos
verbales no trata para nada esta relacin y sus conexiones con la for-
ma y el contenido oracional. La situacin con la que el hablante se
relaciona puede que sea, en parte, una funcin del CONTENIDO PRO-
POSICIONAL de la oracin que est utilizando, y sobre esto la teorfa
de los actos verbales no puede decirnos nada. Al contrario: se nece-
sita una teora del significado que relacione los significados de las
oraciones con las situaciones para completar la teorfa de los actos
verbales. La teorfa del significado que examinaremos a continuacin
es de este tipo (aunque no fue desarrollada dentro de este contexto).
Con todo, se observar que las nociones relevantes de esta teora
son nociones tales como verdad e implicacin y no nociones inlocu-
tivas. Trataremos de unificar de nuevo estos dos tipos de nociones
en la seccin 2.7.
2.4. Significado y verdad
Para hacer explicito lo que significa una oracin debemos espe-
cificar su fuerza inlocutiva potencial y su contenido proposicional;
sin embargo, todavfa no sabemos cmo caracterizar este ltimo. De-
mos, por el momento, un paso atrs y consideremos nicamente las
oraciones declarativas y, en particular, slo aquellas oraciones de-
clarativas que se utilizan generalmente para hacer afirmaciones.
Cmo podrfamos especificar el contenido proposicional de una ora-
cin declarativa asertiva del tipo JI is raining ("Est lloviendo'')?
De acuerdo con la teorfa del significado de los actos verbales,
cabe esperar que el significado de esta oracin no pueda explicarse
sin hacer referencia a su utilizacin para hacer afirmaciones. Y, aun-
que rechacemos la teora verificacionista del significado, habremos
de admitir que esta oracin pertenece al tipo de afirmaciones que
pueden ser verdaderas o falsas. HACER una afirmacin supone asu-
mir uno mismo la verdad de una proposicin, sostener que es ver-
dadera, mantener que tiene lugar efectivamente cierto estado de co-
sas (se crea o no que es asf). ENTENDER una afirmacin consiste en
saber que el hablante est asumiendo algo como verdadero y saber
qu es lo que est asumiendo como tal; y conocer esto es, tal vez,
47
saber cmo seria el mundo si esto fuera verdad, as como bajo qu
condiciones no lo seria. En resumen, no es un accidente que la di-
ferencia de significado entre dos oraciones declarativas, tales como
I1 is raining ("Est lloviendo") y I1 is snow;ng ("Est nevando"), se
relacione con la diferencia entre las condiciones bajo las cuales cada
una de ellas seria verdadera.
Consideraciones de este tipo nos indican que el contenido pro-
posicional de las oraciones declarativas puede determinarse y carac-
terizarse en virtud de las condiciones de verdad de las afirmaciones
para cuya expresin generalmente se utilizan estas
2
Si esto es as,
nuestro propsito de caracterizar recursivamente los significados de
las oraciones de una lengua se convierte en el de caracterizar recur-
sivamente las condiciones de verdad de sus oraciones. Y este es un
proyecto del que ya sabemos bastante, puesto que ha sido durante
muchos aos el tema principal de lgicos y filsofos (para una pre-
sentacin clsica de esta investigacin, ver Tarski, 1944). La especi-
ficacin de las condiciones de verdad de los enunciados de un siste-
ma lgico equivale, de hecho, a lo que los lgicos llaman establecer
el modelo semntico del Si un sistema se define dando ni-
camente sus reglas de formacin (las cuales determinan las frmulas
bien formadas), sus axiomas y sus reglas de inferencia (las cuales de-
terminan las relaciones derivacionales entre las frmulas), entonces
queda reducido a un puro clculo no interpretado. Con independen-
cia del inters que puedan tener sus propiedades formales, el sistema
no podr utilizarse para decir o probar nada ACERCA de ALGO hasta
que no se asigne una interpretacin a sus frmulas, es decir, hasta
que stas no se relacionen con objetos y situaciones del mundo me-
diante la especificacin de sus condiciones de verdad.
Las frmulas de un sistema lgico constituyen un lenguaje arti-
ficial, y en un lenguaje de este tipo las condiciones de verdad pueden
establecerse fcilmente. El lgico tiene la libertad de interpretar este
lenguaje del modo que le resulte ms interesante para sus propsitos
(pudiendo estar interesado por las propiedades de todas sus posibles
interpretaciones). Para una lengua natural, como, por ejemplo, el in-
gls, la caracterizacin del concepto de verdad debe responder a he-
2 De aqul en adelante hablaremos de valores de verdad, de condiciones de verdad
y de entrafiamiento entre oraciones. Esto es, en cierto sentido, inexacto, puesto que
las oraciones pueden ser ambiguas o contener expresiones cuyos referentes no han
sido determinados. Lo que posee un valor de verdad no es la oraci6n 1 am a bache/or
(soy so/tero), sino la proposici6n por eUa expresada, es decir, la afirmaci6n hecha
con eUa por un hablante particular en un momento determinado. Dado que los lin-
gistas se ocupan primordialmente de las oraciones, omitiremos toda alusi6n a esta
distinci6n para hacer menos gravosa nuestra exposici6n; con eUo, por supuesto, no
pretendemos en modo alguno minimizar su relevancia.
48
chos dados de antemano. La oracin Snow is white ("la nieve es
blanca j es verdadera slo en caso de que la nieve sea blanca y no,
por ejemplo, slo en caso de que la luna est hecha de, queso; una
teoria que dijera otra cosa seria falsa. A pesar de todo, los tipos de
mecanismos tcnicos que se han desarrollado para ESTABLECER la
semntica de los lenguajes artificiales pueden ser adaptados con bas-
tante facilidad para DESCRIBIR la semntica de las lenguas natura-
les. (Esto no quiere decir que toda construccin de toda lengua na-
tural tenga una 'traduccin' a algn sistema lgico al que ya se le
haya asignado una semntica. Respecto de cierto tipo de construc-
ciones, todavia es una pregunta sin contestar el cmo, o quiz in-
cluso, el si, los principios existentes pueden utilizarse para explicar
su significado. Volveremos pronto sobre este punto.)
El mejor modo de explicar la naturaleza de las reglas semnticas
que se establecen para un lenguaje artificial es con ejemplos, asi que
comenzaremos por un caso muy simple: el de la semntica del cl-
culo proposicional estndar (es decir, de una de sus muchas, pero
equivalentes, formulaciones). El vocabulario de este lenguaje contie-
ne variables proposicionales (p, q, ... ), un operador para la nega-
cin (-); y tres conectivas proposicionales (1\, v y => que se corres-
ponden aproximadamente con las formas and [y], or [o], y if. .. then
[si... entonces], respectivamente). Se emplean tambin parntesis
para indicar la estructura interna de frmulas complejas. Las reglas
de formacin del sistema constituyen su sintaxis y determinan cmo
se obtiene lo que se considera una frmula bien formada (fbf); asi,
dadas las reglas de formacin de (2-1) del sistema:
(2-1) (i) Cada variable oracional es una fbf.
(ii) Si A es una fbf, entonces '" A es una fbf.
(iii) Si A es una fbf y B es una fbf, entonces (A 1\ B) es una
fbf, (A v B) es una fbf y (A => B) es una fbf.
el conjunto de fbr de este contendr las expresiones que presenta-
mos a continuacin a la izquierda, pero no las de la derecha.
p
(p
(p vq) (p 1\ V q)
((p 1\ q) =>-r)=>p
Las condiciones de verdad de las frmulas simples de este len-
guaje, aqullas que consisten en una sola variable oracional, tendrn
simplemente que ser enumeradas. De acuerdo con esto, se estable-
cer que p es verdadera si, y solamente si, la nieve es blanca, que q
49
es verdadera si, y solamente si, la luna est hecha de queso, etc.
3
La
verdadera funcin de las reglas semnticas de este lenguaje es mos-
trar cmo se construyen las condiciones de verdad de sus frmulas
complejas infinitas a partir de sus frmulas simples finitas. Este pro-
ceso es como sigue:
(2-2) (a) Si una frmula A puede analizarse como"" B, entonces
A es verdadera si, y slo si, B es falsa (no verdadera).
(b) Si una f6rmula A puede analizarse como (B 1\ e), en-
tonces A es verdadera si, y solamente si, B es verdadera
y e es verdadera.
(e) Si una f6rmula A puede analizarse como (B ve), en-
tonces A es verdadera si, y s610 si, B es verdadera o e
es verdadera.
(d) Si una frmula A puede analizarse como (B :::> e), en-
tonces A es verdadera si, y slo si, B es falsa o e es
verdadera.
Muchos lectores estarn, quiz, ms familiarizados con estos
principios expresados en forma de tablas de verdad, las cuales espe-
cifican las dependencias entre los valores de verdad de los constitu-
yentes de una frmula (V = verdadero; F = falso).
(2-3) []
B C BI\C B C BvC B C B:::JC
V F V V
V V V V V V V
F V V F F V F V V F F
F V F F V V F
V V
F F F F F F F F V
Los principios (a) - (d) son bastante sencillos y evidentes, y con
ellos podemos asignar las condiciones de verdad a todas las frmu-
las bien formadas de dicho lenguaje. Pero este lenguaje es un len-
guaje muy simple, mucho mis simple, desde el punto de vista sin-
tctico, que cualquier lengua natural. Las oraciones de una lengua
natural pueden traducirse a ste slo si estamos dispuestos a ignorar
gran parte de su estructura semnticamente significativa. En l, la ne-
gacin s se trata, pero no asf otros operadores oracionales, tales
como probably ("probablementej, unfotunately ("infortunadamen-
l p. q. etc., son consideradas, pues, CONSTANTES oracionales, si bien la distinci6n
entre constantes y variables no es realmente significativa en esta clase de lenguajes.
50
tej, apparently ("aparentemente''), etc. Las clusulas encabezadas
por si son analizadas, pero no lo son las clusulas introducidas por
aunque, puesto que, despus que, etc. Adems, resulta muy dudoso
que los principios (a) - (d) para'" , 1\ , V Y - hagan justicia a la pro-
pia semntica de la negaci6n, la conjunci6n, la disyunci6n y la con-
dici6n de las lenguas naturales. El principio (d) es, quizil, el que re-
sulta ms "sospechoso". Si lo aplicamos a las constrllcciones del in-
gls if .. then ("si... entonces''), predecirla que una oraci6n del tipo
If Smith was at the meeting, nothing was accomplished ("Si Smith
estuvo en la reuni6n, no se resolvi6 nadaj, serla verdadera s610 si
Smith no estuvo en la reuni6n. Y esto, ciertamente, no concuerda
con el criterio de la mayorla de los hablantes del del ingls: As pues,
para las oraciones condicionales del ingls, la condici6n (d) debe
reemplazarse o ampliarse con alguna otra condici6n; y parece muy
probable que esa condici6n resulte ser mucho ms compleja que cual-
quiera de las que se han expuesto anteriormente.
Otra limitaci6n de los principios semnticos tan simples que se
han dado aqu es que, de acuerdo con ellos, se considera la oraci6n
como la unidad mnima de anlisis. Una oraci6n simple como Snow
is white ("La nieve es blanca''), debe ser considerada como una uni-
dad, como una nica variable oracional; no se dice nada acerca de
c6mo sus condiciones de verdad dependen de las palabras de las que
est compuesta y del modo en que stas se combinan. Ya sugerimos
al hablar de la teorla verificacionista, en la secci6n 2.3, que el signi-
ficado de las palabras deberla considerarse con relaci6n a su contri-
buci6n a la formaci6n de los significados de las oraciones en las que
aparecen. Seremos ahora ms explcitos sobre esto. Es decir, si pre-
tendemos elaborar el constructo de los significados de la oraci6n en
trminos de condiciones de verdad y pretendemos, a la vez, ser rea-
listas tanto lingistica como psicol6gicamente, deberemos determi-
nar claramente c6mo pueden construirse las condiciones de verdad
de una oraci6n con arreglo a su estructura lxica y sintctica.
Esto es, precisamente, lo que se hizo en el caso de y. no, etc. El
principio (b), por ejemplo, explicita la contribuci6n que la palabra y
hace a las condiciones de verdad de las oraciones en las que aparece.
Ahora bien, cuando nos referimos a palabras como la, nieve, es y
blanca vemos que la naturaleza del problema ha variado. Ya no es
cuesti6n de construir las condiciones de verdad a partir de otras con-
diciones de verdad, puesto que nombres, verbos, adjetivos y dems
constituyentes no oracionales no son de ese tipo de cosas que PO-
SEEN condiciones verdad (ya que no son" cosas que puedan ser ver-
daderas o falsas). Por el contrario, debemos distinguir en estos cons-
tituyentes algn otro tipo de propiedades relevantes y mostrar c6mo,
a partir de stas, pueden determinarse las condiciones de verdad.
51
Tal Y como ocurra en el caso anterior, la maquinaria para rea-
lizar esto tambin ha sido desarrollada ya por los 16gicos, en cone-
xi6n, ahora, con el clculo de predicados (l6gica de segundo orden).
No intentar hacer aqui una presentaci6n formal completa de la sin-
taxis y la semntica de este sistema. Esta puede encontrarse en los
libros de 16gica ms usuales (por ejemplo, Thomason, 1970); si se-
fialar, sin embargo, algunas ideas fundamentales, como las si-
guientes.
Consideremos la oraci6n Nelson D. Roekefeller is rieh ("Nelson
D. Rockefeller es rico'1. Obviamente la definici6n de verdad para el
ingls deberia especificar que esta oraci6n es cierta s610 en el caso
de que Nelson D. Rockefeller sea rico, y deberia especificar de acuer-
do con ciertas propiedades de los constituyentes Nelson D. Roeke-
feller, is y rieh. Nelson D. Roekefeller es un nombre propio, y el he-
cho relevante para determinar la verdad de esta oraci6n, y de otras
en las que aparezca, es precisamente que es el nombre de Nelson
D. Rockefeller. Lo que debemos, pues, hacer con los nombres pro-
pios es asociar cada uno de ellos con el individuo al que se refiere,
es decir, asignar a cada nombre su extensi6n.
Por otra parte, lo relevante en cuanto a rieh ("rico'1, es el hecho
de que expresa" una cierta propiedad. Una postura muy generalizada
(cuya validez discutiremos pronto) es la de definir las propiedades
extensivamente, es decir, caracterizarlas refirindolas al conjunto de
individuos que poseen dicha propiedad. As! pues, lo que debemos
hacer con un adjetivo como rieh es asociarlo con el conjunto de to-
dos los individuos, Y s610 aquellos, que son ricos. De nuevo, lo que
asignamos a la expresi6n como su valor semntico no es sino su ex-
tensi6n, en las expresiones predicativas la extensi6n no ser un ni-
co individuo sino un conjunto.
Finalmente, podemos considerar que la funci6n del verbo copu-
lativo es es indicar que el referente del sintagma nominal sujeto tie-
ne la propiedad expresada por el adjetivo atributo, es decir, que el
individuo que constituye la extensi6n del sintagma nominal atributo
se incluye .dentro del conjunto de individuos que constituyen la ex-
tensi6n del adjetivo atributo. As!, la oraci6n en cuesti6n seria ver-
dadera s610 en el caso de que Nelson D. Rockefeller sea uno de los
miembros de la clase de objetos que tienen la propiedad de ser ricos.
Los dems tipos de oraciones puede abordarse bsicamente del
mismo modo. A una expresi6n relativa como richer Ihan ("ms rico
quej en Ne/son Rockefeller is rieher than Howard Hughes ("Nelson
Rockefeller es ms rico que Howard Hughesj, tambin puede atri-
buirsele una extensi6n, tomando por tal una clase de pares de indi-
viduos ordenados de tal modo que el primer miembro del par es ms
rico que el segundo. Esta oraci6n seria verdadera s610 en caso de
52
que el par ordenado constituido por Nelson D. Rockefeller y Howard
Hughes sea un miembro de dicha clase. Una oraci6n del tipo So-
meone is rieh ("Alguien es rico''), que contiene un sintagma nominal
cuantificado, se especificar como verdadera s6lo en el caso de que
la clase de individuos que constituye la extensi6n del predicado rieh
tenga, al menos, un miembro; es decir, s6lo en el caso de que aque-
lla no sea un conjunto vaco. Everyone is rieh ("Todos son ricosj
se especificar como verdadera s6lo en el caso de que todo indivi-
duo (estrictamente hablando, toda persona -el dominio del cuanti-
ficador- debe estar correctamente restringida), sea miembro de la
clase de individuos que constituye la extensi6n del predicado; es de-
cir, s6lo en el caso de que esta clase sea el conjunto universal.
Las construcciones Nombre-Adjetivo pueden ser analizadas en
trminos de intersecci6n de clases. As, Jean- Pau/ Be/mondo is a
Freneh actor ("Jean-Paul Belmondo es un actor francs'') es verda-
dera s6lo en caso de que Jean-Paul Belmondo sea miembro de la cla-
se formada por la intersecci6n de las extensiones de francs y de ac-
tor. Igualmente, Someone is rieh and happy ("Alguien es rico y fe-
lizj es verdadera s6lo en caso de que la intersecci6n de las exten-
siones de rieh y happy no sea un conjunto vaco. (N6tese que esta
oraci6n no posee las mismas condiciones de verdad que la oraci6n
Someone is rieh and someone is happy ["Alguien es rico y alguien
es felizj, por lo que no puede asignrsele sus condiciones de verdad
a partir del principio [b] anteriormente citado, referido a y s6lo cuan-
do aparece entre dos oraciones.)
Estos ejemplos muestran que una semntica basada en la asig-
naci6n de extensiones a constituyentes menores que la oraci6n, pue-
de especificar de un modo satisfactorio, las condiciones de verdad
de una gran variedad de oraciones. A pesar de todo, existen otras
construcciones en las lenguas naturales que plantean problemas de
varios tipos y de diferentes grados de dificultad. Dentro de stas se
incluyen otros cuantificadores, tales como most ("la mayora''); sin-
tagmas nominales con valor genrico, como Shipowners en Shipow-
ners are rieh ("Los propietarios de barcos son ricosj; adjetivos como
large ("grande''), en Large fleas are smaller than small e/ephants
("Las moscas grandes son ms pequeas que los elefantes peque-
os',); nombres de materia como snow ("nieve'') (es su extensi6n un
elemento?, un conjunto de estos?, parte de uno?) Tambin surgen
problemas cuando intentamos aplicar estos planteamientos al trata-
miento de las construcciones complementarias, los adverbios, las
condiciones irreales y otros fen6menos de las lenguas naturales.
Aunque (en relaci6n con muchas reas), esta aproximaci6n no es
ms que un conjunto de principios programticos, algunos lingis-
tas se han interesado ltimamente por ella lo suficiente como para
53
adoptar, en los aspectos en que resultan ms provechosos, los me-
canismos semlmticos desarrollados por los lgicos; intentando, ade-
ms, colaborar en la tarea de pulirlos y hacerlos aptos para el an-
lisis de otros tipos de oraciones. Los trasvases no son siempre ajus-
tados, puesto que estos principios semnticos tienen, a veces, que
ser modificados para no violentar las propiedades sintcticas espe-
cficas de las lenguas naturales. (Por ejemplo: ciertas referencias tem-
porales se apoyan en los tiempos verbales, y otras, en los adverbios
temporales. La Lgica puede pasar por alto esta distincin, que es,
probablemente, relevante para la lingstica.) A pesar de todo, el he-
cho de que se d esta apropiacin de mtodos por parte de los lin-
gistas puede indicar que stos aceptan, al menos en la prctica, que
el estudio del significado en las lenguas naturales PUEDE reducirse
al estudio de las condiciones de verdad y de la referencia, tal y como
indicbamos anteriormente.
Lo cierto, no obstante es que, actualmente, la mayora de los lin-
gistas creen que el significado de una oracin no es identificable
con sus condiciones de verdad, y, a pesar de que se est mucho ms
dispuesto que antes a aceptar que estos aspectos constituyen una par-
te necesaria de la semntica, todava no se consideran suficientes.
Una vez visto, al menos superficialmente, cmo seria una espe-
cificacin formal de las condiciones de verdad de las expresiones de
una lengua natural volvamos ahora a la cuestin principal, a saber,
la de hasta qu punto esto seria una especificacin del significado.
Para simplificar la discusin, nos limitaremos a considerar el sig-
nificado de oraciones completas. Estamos analizando la hiptesis de
que el significado de las oraciones (declarativas) puede definirse en
trminos de condiciones de verdad. Y podemos interpretar que esto
equivale a decir que, de cualquier caracterizacin correcta de las con-
diciones de verdad de una oracin del tipo La oracin S es verda-
dera si, y slo si, p, es posible derivar una caracterizacin correcta
de su significado del tipo: La oracin S significa que p.
Pero, enseguida, surgen problemas. El si, y solamente s) de las
condiciones de verdad de este tipo de frmulas, generalmente expre-
sa la EQUIVALENCIA MATERIAL, y un enunciado ,es verdadero slo
en el caso de que las oraciones relacionadas por el si, y solamente
si tengan el mismo valor de verdad. As, dado el hecho (sutilezas
aparte) de que la nieve es blanca, y por tanto, de que la oracin
Snow is white ("La nieve es blanca'') es verdadera, entonces, las con-
diciones de 'verdad para esta oracin pueden expresarse correcta-
mente con el enunciado La oracin Snow is white es verdadera si,
y solamente si la nieve es blanca. Pero dado el hecho de que la hier-
ba es verde (las mismas sutilezas aparte), las condiciones de verdad
de Snow is white se expresaran tambin correctamente con el enun-
54
ciado: La oracin Snow is white es verdadera si, y solamente si, la
hierba es verde)). Ahora bien, esto, como parte de una teora de la
verdad; es aceptable, mas resulta problemtico cuando intentamos
formular la teora de la verdad como una teora del significado, pues-
to que, en estos casos deberamos admitir por tal no s610 la verdad
de que Snow is white significa que la nieve es blanca, sino tambin
la falsedad de que la nieve es blanca significa que la hierba es v ~ r d e
Es evidente que el problema no se limita a este nico ejemplo.
Pues es claro que, a TODAS las oraciones verdaderas podran asig-
nrseles, en principio, las mismas condiciones de verdad (por ejem-
plo, que lo sean si la hierba es verde), y que a todas las oraciones
falsas podra, igualmente, asignrseles asimismo las mismas condi-
ciones de verdad (por ejemplo, que la hierba es rosa). Pero no todas
las oraciones verdaderas SIGNIFICAN lo mismo, al igual que ocurre
con las oraciones falsas. El hecho es que una teora de la verdad
para las oraciones del ingls que diferenciara slo dos condiciones
de verdad no sera, por esa razn, una teoria de la verdad incorrec-
ta; pero una teoria del significado de las oraciones del ingls que pro-
ponga la existencia de slo dos significados diferentes, seria, ipso lac-
to, una teora incorrecta del significado.
La conclusin de todo esto es que, incluso si los significados pu-
dieran identificarse con ALGUNAS condiciones de verdad, estos no
pueden simplemente identificarse con CUALQUIER condicin de ver-
dad. Existe una enorme gama de de significados; mas, hasta ahora,
nuestra concepcin de qu es una condicin de verdad ha sido tan
amplia, que las condiciones de verdad pueden hacerse corresponder
con los VALORES de verdad; y slo existen dos valores. Este proble-
ma es muy semejante al que plantea la identificacin de los signifi-
cados de los sintagmas nominales con sus referentes. Dicha teoria es
incorrecta, porque los significados de los sintagmas nominales no
mantienen una correspondencia biunvoca con sus referentes; los sin-
tagmas the morning star ("El lucero de la maana") y the evening
star ("El lucero de la tarde) tienen el mismo referente pero diferentes
significados (vase seccin 2.2).
Frege distingui explicitarnente estas dos cuestiones asignando
referentes a las oraciones, y considerando que estos referentes son
las condiciones de verdad de dichas oraciones (la Verdad o la Fal-
sedad)4. Tanto respecto de los sintagmas nominales como respecto
4 Considerar los valores de verdad objetos a los cuales hacen referencia las ora-
ciones puede parecer extrao, pero Frege pretendla desarrollar una teorla recursiva
tanto de la referencia, como del significado. Y como las oraciones poseen determina-
das analoglas con los sintagmas nominales, tlpicas expresiones poseedoras de referen-
te pienso que su propuesta permitla dar cuenta de esto.
55
de las oraciones, pues, el problema es que sus significados no pue-
den especificarse totalmente en trminos de sus referentes (extensio-
nes). y esto mismo ocurre tambin con las expresiones predicativas:
si todos y slo aquellos individuos que son ricos son felices, enton-
ces la extensin de rico y feliz sera idntica. Pero es evidente que
de esto no se deduce que rico y feliz sean sinnimos.
Por estas razones, la semntica que ha sido elaborada para el cl-
culo de predicados estndar ser inapropiada como teora de los sig-
nificados de las oraciones correspondientes del ingls y de las res-
tantes lenguas naturales. Como hemos visto, los valores que se asig-
nan a las palabras y a los sintagmas de acuerdo con los principios
de sta son sus extensiones, y las diferencias relativas a sus exten-
siones nos deparan una clasificacin de las expresiones demasiado
tosca como para permitirnos captar todas las diferencias de sig-
nificado.
Cuando Frege rechaz la teora de que el significado de una ex-
presin equivale a su referente, la reemplaz por la teora de que el
significado de una expresin es el modo en que sta designa a su
referente. Esta teorfa parece permitir, obviamente, una discrimina-
cin ms sutil de los significados. Debemos entender, as!, que los sin-
tagmas the morning star ("la estrella de la maana'') y the evening
star ("La estrella de la tarde'') sealan de manera diferente a su re-
ferente comn, y que otro tanto ocurre con las oraciones' Snow is
El referente de un sintagma nominal complejo es determinado con arreglo al refe-
rente de las expresiones ms simples que contenidas en Asl, el referente del
sintagma nominal the slster 01 Jim 's teacher (la hermana del TnlJestro de J.), por ejem-
plo, no podr determinarse hasta que no hallamos determinado el de Jim:S teacher
(el maestro de J.) el cual, a su vez, no podr determinarse hasta no haber determi-
nado el referente de Jim. Ocurre que, al sustituir parte del sintagmll nominal
complejo por una expresin derente pero que posea el mismo referente, el referente
de todo el sintagma nominal seguir siendo el que era. Asl, si fuera el caso, por ejem-
plo, que el maestro de Jim es el marido de Martba, el sintagma the slst.er of Martha:S
husband tendr el mismo referente que el sintagma the slsrer 01 Jim:S teacher.
Al igual que los sintagmas nominales complejos, las oraciones pueden
contener expresiones referido ras, siendo los referentes de estas expresiones relevantes
para determinar el VALOR DE VERDAD de las oraciones que las contienen, pues no es
posible decidir valor de verdad posee la oracin Jim's teacher Islat (el maestro
de J. es gordo) hasta que no sepamos cul es el referente de Jim:S teacher. Adems,
la sustitucin de un sintagma nominal de una oracin por otro con el mismo refe-
rente que aquel no altera el VALOR DE VERDAD de dicha oracin: si Jim:S teacher is
fat fuera una oracin verdadera, entonces la oracin Martha:S husband Is lat seria
verdadera, siempre y cuando, claro est, el marido de Martha y el maestro
de Jim sean el mismo individuo.
Por todo ello, la sugerencia de Frege de que los valores de verdad de las oraciones
son de hecho sus referentes harla posible la aplicacin a de los principios com-
posicionales que gobiernan la determinacin de los referentes de los sintagmas nomi-
nales complejos, principios es claro, independientemente motivados.
56
white ("La nieve es blanca', y Grass is green ("La hierba es verdejo
En las siguientes secciones de este captulo, examinaremos algunas
propuestas ms elaboradas de la teoria de las condiciones de verdad
acerca del significado que sugieren cmo puede darse contenido sus-
tantivo a esta nocin, en cierto sentido metafrica, de ((modo de
designar.
2.5. Significado y necesidad
Snow is white significa que la nieve es blanca y no que la hierba
es verde. As pues, si, como concluimos en el apartado 2.4, los sig-
nificados deben identificarse con las condiciones de verdad, no nos
valdr una condicin de verdad cualquiera. Debemos encontrar el
modo de seleccionar, de entre todas las posibles especificaciones de
condiciones de verdad, algn conjunto privilegiado de estas que in-
cluya La nieve es blanca es verdadera si, y solamente si, la nieve es
blanca, pero que, sin embargo, excluya La nieve es blanca es ver-
dadera si, y solamente si, la hierba es verde)). Un intento de aproxi-
macin a esta cuestin es el que exponemos a continuacin.
El hecho de que la nieve es blanca sea verdadera si, y slo si, la
hierba es verde depende de dos tipos de consideraciones bien dife-
renciadas: de consideraciones acerca del significado y de considera-
ciones acerca del modo en que las cosas estn en el mundo. Este he-
cho depende del significado puesto que si la nieve es blanca signifi-
cara que las hormigas pueden hablar, no seria verdadera si, y slo
si, la hierba es verde. Y depende del mundo, ya que, si la nieve fuera
morada o si la hierba fuera rosa, de nuevo, la nieve es blanca no se-
ria verdadera si, y solamente si, la hierba es verde. Queda ahora cla-
ro que, para una teora del significado, slo ser relevante el primer
tipo de consideraciones. Esto parece sugerir que el modo de selec-
cionar esa especial subclase de especificaciones de las condiciones de
verdad, apropiadas como especificaciones del significado, consistir
en exigirles que sean independientes del modo de ser del mundo. (Ex-
ceptundose desde luego, el caso en que ello incluya el propio modo
de ser de la lengua.) En otras palabras: las condiciones de verdad
que deseamos son aqullas que resulten correctas SEA CUAL SEA la
estructuracin del mundo, es decir, aquellas cuya propiedad estuvie-
ra GARANTIZADA de forma independiente.
De dos oraciones que tienen el mismo valor de verdad se dice
que son materialmente equivalentes, que se implican materialmente
la una a la otra. De dos oraciones que tienen NECESARIAMENTE el
mismo valor de verdad, es decir, que tienen el mismo valor de ver-
dad sea cual sea la estructuracin del mundo, se dice, desde un pun-
57
to de vista lgico, que se implican mutuamente; que son lgicamen-
te equivalentes. En la seccin 2.4 mostramos que la nocin de im-
plicacin MATERIAL es una nocin demasiado amplia como para ser
apropiada para una caracterizacin adecuada del significado, puesto
que, desafortunadamente, nos permitirla decir que todas las oracio-
nes con el mismo valor de verdad tienen el mismo significado. La
propuesta que vamos a considerar en esta seccin es que la nocin,
mlls restringida, de implicacin LGICA permite una descripcin ade-
cuada del significado. Segn esto, todas, y slo aquellas oraciones
que poseen NECESARIAMENTE el mismo valor de verdad, tienen el
mismo significado: una oracin O significa que p slo en caso de
que NECESARIAMENTE O sea verdad si, y solamente si, p'. (Para los
constituyentes menores que la oracin, la propuesta es que dos ex-
presiones tienen el mismo significado slo en el caso de que tengan
NECESARIAMENTE la misma extensin.)
Esta teorla predice correctamente" que Snow is white ("la nieve
es blancaj y Grass is green ("La hierba es verde"), y the moming
star ("La estrella de la maana''), y the evening star ("la estrella de
la tarde''), as como otros pares de expresiones extensionalmente
equivalentes, no son sin6nimas. Puesto que estos, aunque RESULTEN
tener un referente comn, si consideramos el mundo tal como es, PO-
ORlAN, en otro estado de cosas, referirse a objetos diferentes. As
pues, esta teorfa se acerca mucho mlls que la teorla primera, no tan
restringida, a nuestras intuiciones bllsicas acerca de la igualdad y la
diferencia de significados. Pero como veremos en breve, no se acer-
ca lo suficiente, ya que existen otras expresiones no sin6nimas que
no permite distinguir. Ademlls, esta teorla ha sido criticada, no slo
por su falta de adecuacin emprica. No debe olvidarse que nuestro
objetivo ltimo es determinar qu es el significado. Y ha sido argu-
mentado por algunos que la sustitucin de "es verdadero" por "ne-
cesariamente verdadero" como base para la caracterizacin del sig-
nificado es la sustitucin de una nocin independiente y clara por
una nocin tan oscura y necesitada de anlisis como pueda serlo el
concepto de significado mismo.
Aquellos fsofos escpticos en relacin con el concepto de "ne-
cesidad", dudan de que exista una lnea divisoria esencial entre la ver-
dad necesaria y la simple verdad contingente. Quine, por ejemplo,
ha mantenido que no existe verdad necesaria alguna: que no existen
enunciados que deban considerarse como verdaderos no importa
, Respecto a esto, es preciso tener cierto cuidado: lo que queremos decir realmen-
te es que, siendo la lengua inglesa como es, es necesario que la oracin Snow is white
sea verdera si, y slo si, la nieve es efectivamente blanca. Por consiguiente, NO que-
remos decir que es necesario que la lengua inglesa sea tal que la oracin Snow is whl-
le ser verdadera si, y s6lo si, la nieve es blanca.
56
cual sea la realidad del mundo. En lugar de establecer una simple
dicotoma entre enunciados que son necesariamente verdaderos o fal-
sos y aqullos que son contingentes, Quine propone que se establez-
ca un campo complejo o red de interrelaciones entre enunciados. Al-
gunos de stos estarn en la periferia del sistema; y a la luz de nuevos
descubrimientos acerca del mundo podramos muy bien revisar nues-
tra opinin acerca de sus valores de verdad. Otros, en cambio, apa-
recern en el centro; la revisin de stos es menos probable, no re-
sultara una cuestin local, sino que, al contrario, tendra repercu-
siones en otras partes del sistema. Pero, en principio, incluso estos
ltimos enunciados podran revisarse, y seran, de hecho, revisados
si con ello se facilitara la simplicidad general del sistema. Esto se
mantiene incluso para las leyes lgicas, que se consideran enuncia-
dos de la misma naturaleza que los dems que, simplemente ocupan
lugares ms centrales en dicha red.
Si prescindimos de la nocin de necesidad, entonces, o bien la
teora de los significados como condiciones de verdad debe olvidar-
se en su totalidad o bien debemos encontrar algn sustituto de la ne-
cesidad como medio de restringir la clase de las condiciones de ver-
dad a aqullas que capten correctamente los significados. Davidson
(1967) ha propuesto un principio epistemolgico para dar cuenta de
esto. Mantiene que el emparejar la oracin Snow is white ("La nieve
es blanca") con la condicin de verdad de que la hierba es verde,
... es aceptable, si lo es, porque, estamos seguros de forma inde-
pendiente de que 'la nieve es blanca' y 'la hierba es verde'; pero
en los casos en que no estamos seguros de la verdad de una ora-
ci6n, s6lo podemos confiar en su caracterizaci6n como verdadera
si esta se basa en su relaci6n con otra acerca de la cual tengamos
buenas razones para considerarla equivalente a aquella. Serla una
imprudencia el que alguien que tuviera dudas acerca del color de
la nieve o de la hierba aceptara una teorla que presentara relacio-
nadas este par de oraciones, incluso si sus dudas fueran del mismo
grado en ambos casos; a no ser que considerara que el color de la
una estaba ligado al color de la otra.
Esta propuesta presenta cierta semejanza con aquella con la que
dio comienzo a esta seccin, es decir, con la de que aunque no TODA
descripcin correcta de las condiciones de verdad de una lengua se-
ra una descripcin correcta del significado, al menos lo sera toda
descripcin aceptable de las condiciones de verdad, esto es, toda des-
cripcin que se garantice como correcta incluso si cambiara el mun-
do. Existe en ella cierta confianza en la distincin entre lo que TIENE
que ser el hecho en el mundo y lo que puede o no puede ser, y esto
puede interpretarse como una dependencia de la nocin de necesi-
59
dad 16gica. Por otra parte, Davidson trata de resolver esto con una
distinci6n entre las cosas de las que estamos seguros y de las que po-
demos tener dudas, y con alguna noci6n acerca de hechos interrela-
cionados. Pero ello no resultar adecuado.
y no lo resultar porque todava se considera Snow is white
("La nieve es blancaj relacionada con Grass is green ("La hierba es
verde''), y con todas las dems oraciones de las que ESTAMOS segu-
ros de su verdad. De hecho, cuantos ms factores descubramos acer-
ca del mundo, ms cerca estaremos de la situaci6n en la que existan
s610 dos conjuntos diferenciables de condiciones de verdad y, por
tanto, s610 dos significados diferenciables. Las distinciones de signi-
ficados desapareceran, pues, conforme la ciencia fuera progre-
sand0
6

Esta propuesta tambin hace predicciones incorrectas en relaci6n
con algunos casos en los que ignoramos los valores de verdad de
una expresi6n. Supongamos que yo s (no importa c6mo) que Juan
tiene, o bien el pelo rojo y los ojos verdes, o bien el pelo gris y los
ojos marrones, aunque no sepa exactamente cul es el caso. Tengo,
entonces, una buena razm) para creer que la oraci6n John eyes
are green ("Los ojos de Juan son verdesj es verdadera si, y sola-
mente si, la oraci6n John's hair ;s red ("El pelo de Juan es rojo'') es
verdadera. Ciertamente, estas dos oraciones no significan lo mismo,
pero la propuesta de Davidson no explica por qu esto es as1. N6-
tese que el problema persiste incluso si suponemos que los valores-
de verdad de las dos oraciones estlm <<ligados entre si por una ley
natural que relacione los ojos verdes con el pelo rojo; lo que demues-
tra que no toda relaci6n entre los valores de verdad de las oraciones
implica que estas son sin6nimas. Y para poder distinguir las que lo
son de aqullas que no lo son, parece que deberamos recurrir a la
noci6n de verdad necesaria. El principio epistemol6gico propuesto
por Davidson no s610 no sustituye, pues, la noci6n de necesidad sino
que tiene, adems que recurrir a ella para resultar adecuado.
Examinemos ahora un tratamiento distinto del problema. Supon-
gamos que pudiera demostrarse que la teora de la verdad que asig-
nara a Snow is white ("la nieve es blanca j como condici6n Grass is
green ("la hierba es verde''), pudiera proceder a asignar a aquella
como tal Snow is white; y apelar a la equivalencia material de estas
dos condiciones. Si esto fuera as, entonces, desarrollando la mils
6 Davidson no se preocupa por esta curiosa consc:cuencia. Sostiene t lo siguien-
te: la omnisciencia puede, sin duda, deparamos teorlas del significado ms 'comple-
tas' que la ignorancia; pero la omnisciencia precisa menos de la comunic:aci6D. No
obstante, incluso a Dios le gustarla ser capaz de decidir si, al musitarle a si mismo
la oraci6n Snow is white. lo que se ha dicho es que la nieve es blanca o que la hierba
es verde.
60
simple y parca teora de la verdad para las oraciones del ingls, ca-
bra obtener una teora que asignara SOLAMENTE como condicin
en estos casos Snow is white; una teora por tanto, que resultara ser
una teora sem.ntica apropiada.
Aunque pueda resultar sorprendente, se PUEDE saCar alguna con-
clusin de todo esto. Cuando la oracin Snow is white ("La nieve
es blanca j aparece como constituyente de una oracin ms comple-
ja, su contribucin en el establecimiento de las condiciones de ver-
dad de sta ltima es diferente de la contribucin que har una ora-
cin materialmente equivalente a aquella como puede ser Grass is
green ("La hierba es verde''). Consideremos la oracin Artie animals
tend lo be Iighl in color beeause snow is white ("Los animales po-
lares tienden a ser de colores claros porque la nieve es blanca''), y
admitamos que dicha oracin es verdadera. Evidentemente, la ora-
cin Artie animals lend lo be Iight in color beeause grQSS is green
("Los animales polares tienden a ser de colores claros porque la hier-
ba es verde'') no es verdadera. Puesto que estas oraciones tienen va-
lores de verdad diferentes, tendrn tambin que tener diferentes CON-
DICIONES de verdad. Y, puesto que la nica diferencia entre ellas re-
side en la sustitucin de Snow is white ("La nieve es blanca j por
Grass is green ("La hierba es verdej, la diferencia de condiciones
de verdad debe, aparentemente, atribuirse a estas clusulas. Asi pues,
hemos establecido que estas dos oraciones, Snow is white ("La nieve
es blanca'') y Grass is green ("La hierba es verde''), que no son sin6-
nimas, contribuyen de modo diferente al establecimiento de las con-
diciones de verdad de las oraciones complejas en las que aparecen.
Y esto nos lleva a la conclusin que desebamos, es decir, a que a
estas dos oraciones deben asignrseles diferentes condiciones de ver-
dad. Como se sugiri anteriormente, se podra recurrir a un cierto
principio de economa para asegurarse de que cualquiera que sean
las condiciones de verdad necesarias para distinguir las dos oracio-
nes cuando aparezcan como constituyentes de oraciones complejas,
sern tambin las que se les asignen cuando aparezcan solas, como
oraciones independientes.
Asumiendo que esta argumentacin puede aplicarse a todos los
pares de expresiones que no son sinnimas, parece que desapare-
cen los problemas derivados de apoyarse en una nocin de necesi-
dad lgica que todavia no est explicada; las consideraciones de mera
adecuacin descriptiva y de simplicidad aseguraran la asignacin de
condiciones de verdad semnticamente correctas a las oraciones de
una lengua natural, siempre que sta tuviera alguna oracin com-
puesta como la anterior que cumpliera el papel de construccin-ex-
plicativa. La propiedad bsica de esta construccin es que su valor
de verdad podra variar cuando una oracin (clusula) dentro de ella
61
se sustituyera por otra oracin con el mismo valor de verdad (o, en
general, cuando cualquiera de sus expresiones fuera sustituida por
otra con la misma extensin).
N o todas las construcciones son como sta. Por ejemplo, en una
coordinacin, la sustitucin de una oracin por otra con el mismo
valor de verdad preserva la verdad de aqulla; si John Iikes apples
and snow is white ("A Juan le gustan las manzanas y la nieve e$ blan-
ca'') es verdadera, entonces John Iikes apples and grass is green ("A
Juan le gustan las manzanas y la hierba es verde'') tambin ser ver-
dadera. Los contextos en los que dicha sustitucin no es licita son
llamados CONTEXTOS FUNCIONALES NO VERDADEROS o CONTEXTOS
OPACOS. Al igual que ocurre con las construcciones explicativas que
discutamos anteriormente, son stas construcciones complejas con
verbos psicolgicos del tipo de believe [creer], hope [esperar], re-
gret [lamentar], etc. en las cuales tampoco cabe sustituir libremente
la oracin por complemento de estos por otra equivalente; as, por
ejemplo: dada la verdad de John believes that snow is white ("Juan
cree que la nieve es blanca''), no podemos sustituir su subordinada
sin ms por Grass is green ("La hierba es verde''), e inferir que Juan
cree que la hierba es verde.
Tambin se incluyen entre las construcciones opacas aquellas ora-
ciones con la forma Necessarily ... ("Necesariamente ... j y It is neces-
sary that ... ("Es necesario que ... ''). La oracin It is necessary that
snow is white if snow is white ("Es necesario que la nieve es blanca
si la nieve es blanca'') es verdadera, pero la sustitucin de la condi-
cional producira It is necessary that snow is white if grass is green
("Es necesario que la nieve sea blanca si la hierba es verde''), que es
falsa. Ntese, sin embargo, que esto no es ms que otro modo de
dar cuenta de la observacin con la que comenzamos este apartado,
esto es, que las oraciones Snow is white ("La nieve es blanca'') y
Grass is green ("La hierba es verde''), aunque materialmente equi-
valentes, no son lgicamente equivalentes. Fue esta misma observa-
cin la que condujo a la idea de considerar los significados como con-
diciones de verdad necesaria. Los problemas implicados en la expli-
cacin de las condiciones de verdad necesaria nos condujeron des-
pus a la propuesta actual, a saber: que podemos limitarnos a esta-
blecer condiciones de verdad contingente, en tanto en cuanto lo ha-
gamos para oraciones que contengan operadores opacos del tipo de
necessarily (necesariamente). Pero debe quedar claro que, con esto,
no queda ningn modo zanjado realmente el problema acerca de la
necesidad, puesto que si no podemos decir qu es la necesidad, no
podemos asignar condiciones de verdad para las oraciones que con-
tengan necessarily (necesariamente).
As, pues, parece que acabamos donde empezamos. Para poder
62
especificar la naturaleza del significado tendremos, aparentemente,
que detenninar la naturaleza de la necesidad, o, al menos, de alguno
de los otros conceptos en cuestin como el de creencia, esperan-
za, etc. Ms adelante, en esta misma seccin, nos cuestionaremos si la
necesidad, incluso en el caso de que pudiera definirse, resulta real-
mente adecuada para la caracterizacin del significado. Y en la pr-
xima seccin consideraremo5 aquellos otros conceptos que pueden
triunfar donde fracasa el de necesidad. Pero primero ser convenien-
te examinar cmo deberan elaborarse los principios semnticos for-
males esbozados en la seccin 2.4. para que proporcionen las con-
diciones de verdad necesarias para las oraciones. Para esto podemos
volver a los sistemas de la lgica modal, es decir, de la lgica que se
ocupa de las oraciones que contienen operadores como necessarily
("necesariamente") y possibly (''posiblemente'j.
Estos sistemas semnticos estn basados en una reconstrucci6n
formal del constructo de Leibnitz sobre la verdad necesaria como
verdad en todos los mundos posibles. Esto no resuelve los proble-
mas fundamentales, sino que, sustituye los relacionados con la ne-
cesidad por los relacionados con la posibilidad: una verdad necesa-
ria es verdadera en todos los mundos posibles. Y qu es un mundo
posible? Cualquier mundo en el que todas las verdades necesarias
sean verdaderas. A pesar de todo, los logros tcnicos de esta propues-
ta ('modelo te6rico') en tanto que explicacin del concepto de nece-
sidad son considerables.
La semntica de las 16gicas no-modales que considerbamos en
la secci6n anterior asignaba a un sintagma nominal el objeto al que
hace referencia. En una 16gica modal esto es insuficiente; veamos por
qu, con la ayuda de un ejemplo famoso tomado de Quine (1953b).
Comienza ste sealando que, parece plausible admitir que el sin-
tagma the number ofplanets ("El nmero de los planetas'') ha de te-
ner el mismo referente que la palabra nine ("nueve''), es decir, el n-
mero nueve. Pero la oraci6n Necessarily, nine is greater than seven
("Necesariamente, nueve es mayor que siete") es verdadera, mientras
que la oraci6n Necessarily the number of planets is greater than se-
ven ("Necesariamente el nmero de los planetas es mayor que sietej
es falsa (puesto que podra tambin haber seis planetas). As pues,
a nine ("nuevej y a the number of planets ("El nmero de los pla-
netas''), aunque tengan el mismo referente, no podr asignrseles el
mismo significado; de los contrario, la teria hara predicciones fal-
sas acerca de las condiciones de verdad de las expresiones.
Un argumento semejante puede presentarse contra el hecho de
asignar a los predicados sus extensiones como referentes. Aparente-
mente, el predicado has a heart ("tiene un corazn'') es co-extensivo
con el predicado has kidneys ("tiene riones''); es un hecho acerca
63
del mundo que las criaturas que tienen coraz6n tienen riones y vi-
ceversa. Pero estos predicados no contribuyen de la misma manera
a las condiciones de verdad de las oraciones en las que aparecen. Ne-
cessarily anything which has a heart has a heart ("Necesariamen-
te cualquier cosa que tenga coraz6n tiene coraz6n") es forzosa-
mente verdadera, pero Necessarily anything that has a /teart has
kidneys ("Necesariamente cualquier cosa que tenga coraz6n tiene
rionesj es presumiblemente falsa (si a lo que nos referimos es a la
necesidad 16gica). As pues, no s610 no result,ar' apropiado el hecho
de asignar el mismo valor a estos dos predicados, sino que tampoco
lo ser' que tal valor se determine de acuerdo con sus respectivas ex-
tensiones.
Qu otra cosa podra asignarse a las expresiones sino sus ex-
tensiones? N6tese que hasta ahora hemos considerado que la exten-
si6n de una expresi6n es aquello a lo que sta se refiere en el mundo
real. La extensi6n del sintagma the number 01 planets ("El nmero
de los planetasj es nueve porque resulta que hay nueve planetas en el
mundo real. Pero si la verdad necesaria es verdad en todos los
mundos posibles, los valores asignados a las expresiones tendrln que
indicar no s610 sus extensiones en el mundo real sino tambin sus
extensiones en todos los dem mundos posibles. Si es posible que
hubiera diez planetas, o solamente ocho, o siete, etc., en-
tonces, por defInici6n, existen posibles mundos en los que HAY diez
planetas, ocho planetas, etc., es decir, mundos en los que la ex-
tensi6n del sintagma the number 01 planeta ("el nmero de los
planetasj es diez, ocho, etc.; por lo que todos estos nmeros tendrm
que ser considerados valores sembticos de este sintagma; sien-
do preciso adem indicar de alguna manera en cdl de estos
posibles mundos sera cada uno de ellos la extensi6n de dicho sin-
tagma.
Otra manera de expresar esto, que nos lleva a los mismos resul-
tados en trminos tcnicos pero que parece m ilustrativa de la po-
sibilidad de considerar estas asignaciones como asignaciones de SIG-
NIFICADO, sera decir que a una expresi6n se le asigna una FUNCIN.
En el caso de un sintagma que posee propiedades referenciales, stas
seran funci6n de los posibles mundos en los individuos; dada una
caracterizaci6n de un mundo posible, dicha funci6n seleccionara
aquel individuo que fuera la extensi6n del sintagma en ese universo.
En otras palabras: si. se sabe el significado de un sintagma que posee
propiedades referenciales y se conoce c6mo es el mundo (es decir,
en qu posible mundo se est) entonces, se podr' decir a qu es a lo
que se refiere este sintagma. El significado y los hechos acerca del
mundo se interrelacionan para determinar la referencia.
A estas funciones que determinan las extensiones se las ha lla-
64
mado INTENSIONES 7. Como vimos, la intensin de un sintagma con
propiedades referenciales es una funcin de los universos posibles en
los individuos. La intensin de una oracin que sea una expresin
cuya extensin es un valor de verdad, ser una funcin de los posi-
bles universos en los valores de verdad. Y la intensin de un predi-
cado que sea una expresin cuya extensin sea un conjunto de in-
dividuos (o conjunto de pares ordenados de individuos, etc.) ser
una funcin de los universos posibles en dichos conjuntos
8

Estamos ya en posicin de poder decir algo acerca de las condi-
ciones de verdad de una oracin que contenga un operador modal,
como Necessarily the number 01 planets is greater than seven ("Ne-
cesariamente el nmero de los planetas es mayor que siete''). Prime-
ro, queremos sealar que esta oracin ser verdadera (es decir, ver-
dadera en el mundo real) slo en caso de que la oracin The num-
ber 01 planets is greater than seven ("El nmero de los planetas es
mayor que siete'') sea verdadera en todos los mundos posibles. En
cada mundo posible, esta ltima oracin sera verdadera slo en caso
de que la extensin de the number 01 planets ("el nmero de los pla-
netasj en ese mundo se incluya dentro de la extensin del predica-
do is greater than seven ("es mayor que siete'') en ese mismo mundo.
En otras palabras, una oracin como Necessarily ... ("Necesariamen-
te ... '') ser verdadera slo en caso de que en cada mundo la exten-
sin determinada por la intensin del sintagma sujeto est incluida
en la extensin determinada por la intensin del sintagma predica-
tivo. (Dado que existe un posible mundo en el que slo hay seis pla-
netas, y que en ese posible mundo, como en todos los mundos po-
sibles, es falso que seis sea mayor que siete, entonces, la oracin se-
ra, de hecho, falsa.)
Para oraciones ms complejas, se necesitan nuevos principios.
y se han formulado ya, como tambin se han formulado lgicas
intensionales que trabajan con cuantificadores, adverbios, construc-
ciones complementarias, etc. En esta lnea, resultan particularmente
interesantes los estudios de Montague y sus colaboradores, pues-
7 Las palabras intensin y significado se consideran a menudo sinnimas. Noso-
tros emplearemos la palabra intensin a lo largo de todo el libro con el sentido de
extensin de una expresin en todos los mundos posibles)). De acuerdo con esto, es
del todo licito plantear la pregunta de si las intensiones y los significados son una
misma cosa. Sobre eIJo volveremos ms adelante.
8 Opcionalmente, la intensin de un predicado puede considerarse como una fun-
cin de la intensin de un sintagma nominal referidor en la intensin de una oracin,
ya que la unin de un predicado con un sintagma referidor constituye precisamente
una oracin. La intensin de un predicado seria, entonces, una funcin de las fun-
ciones de mundos posibles en individuos en las funciones de mundos posibles en va-
lores de verdad. (Cfr. Lewis, 1972.) Caben tambin otras opciones, pero no las dis-
cutiremos aqul.
65
to que aportan mecanismos semnticos que pueden aplicarse a lenguas
naturales y no slo a lenguajes artificiales (cuya sintaxis es a me-
nudo ms simple y cualitativamente diferente de las lenguas natura-
les). (Para una exposicin ms detallada de esto, ver Montague,
1974, y Partee, 1975).
Los lingistas que pretenden hacer una descripcin de las len-
guas naturales, encuentran, a veces, problemtica esta obra porque,
habitualmente, no ofrece especificaciones completas de las intensio-
nes de cada unidad lxica en particular y, por tanto, de hecho, no
permite caracterizar los significados de absolutamente ninguna ora-
ci6n. Puede decirse, por ejemplo, que las intensiones de algunos ad-
jetivos (de los (00 atributivos) son funciones de las intensiones de
los nombres comunes en las extensiones de nombres comunes. Esto
distinguirla, por ejemplo, las intensiones de los adjetivos de las in-
tensiones de los verbos, sin embargo, no dice nada acerca de la di-
ferencia entre la intensin de happy ("feliz'') y la intensi6n de sad
("triste") y, por tanto, no dice nada de la diferencia de significado
entre John is happy ("Juan es feliz'') y John is sad ("Juan est tris-
te''). Para llegar a saber esto, tendremos que saber QU clase de fun-
ci6n es la intensi6n de happy ("contexto '') y cul es la intensin de
sad ("triste''). Pero lo nico que se nos dice es el TIPO de funcin de
que se trata, y que es el mismo para estas dos unidades lxicas y
para otras muchas.
As pues, la atenci6n (al igual que en la 16gica extensional, ms
simple, que considerbamos anteriormente) recae sobre el"mecanis-
mo composicional que utiliza la lengua para construir el significado
de los constituyentes complejos a partir de los significados de los
ms simples. El especificar los significados de los constituyentes ms
simples, el vocabulario original de la lengua es, obviamente, una ta-
rea de naturaleza muy distinta. En los sistemas extensionales es re-
lativamente sencillo, pero en los sistemas modales se plantea un cam-
bio fundamental en la naturaleza de dicha empresa. Si existe un n-
mero infinito, incluso s610 un nmero muy amplio, de posibles uni-
versos distintos, no ser ni posible ni realizable ENUMERAR la exten-
si6n de un sintagma en cada uno de estos mundos. Al contrario, ser
necesario hacer una caracterizacin finita de una funcin que tenga,
sin embargo, un dominio infinito; una caracterizacin finita, por
ejemplo, de una funci6n de cualquiera de los infinitos posibles uni-
versos en las cosas que son felices en ese mundo. (Algunas de las so-
luciones dadas a este problema se examinarn en la seccin 5.1 yen
el capitulo 6.)
V olvemos ahora a la cuestin de si el concepto de intensi6n, ba-
sado, como apuntbamos anteriormente, en el concepto de necesi-
dad, puede tener xito como reconstrucci6n te6rica del concepto de
66
significado. Y aunque aceptemos que las intensiones son preferibles
a las extensiones, la respuesta tendr que ser que no son, a pesar de
todo, suficientemente satisfactorias, puesto que, si debemos creer en
nuestras intuiciones acerca del significado, hemos de sealar que
existen diferencias de significado que no se asocian con ninguna di-
ferencia de intensin.
La intensin de una oracin es una funcin de los universos po-
sibles en sus valores de verdad. Si se especifican las funciones en tr-
minos de las relaciones entre sus argumentos y los valores que stas
determinan (por sus caractersticas de entrada y de salida [input-
output]), entonces, dos oraciones cualesquiera, que tengan los mis-
mos valores de verdad en cada uno de los mundos posibles, tendrlm
que tener tambin la misma intensin. Sabemos que una verdad ne-
cesaria, por definicin, tiene el valor de verdadera en todos los mun-
dos posibles: que, entonces, todas las verdades necesarias tienen el
mismo valor de verdad en cada mundo posible, y que, por tanto, to-
das las verdades necesarias tienen la misam intensin; de esto se de-
riva que las oraciones: Two plus two equalsfour ("dos y dos son cua-
tro"); three plus three equals six ("tres y tres son seisj; If God exists
then God exists ("si Dios existe, entonces Dios existe"); Anyone who
isn 't either French of German isn 't French and isn 't German ("Cual-
quiera que no sea ni francs ni alemn no es francs y no es ale-
mn''), tienen todas la misma intensin. Pero, sin embargo, no tie-
nen el mismo significado.
Es verdad que siempre que los significados de las expresiones
sean idnticos, sus intensiones resultarn tambin idnticas; mas aca-
bamos de demostrar que la situacin inversa no puede mantenerse,
y es aqui donde falla la teora. A pesar de que la caracterizacin de
las oraciones basada en la identidad de las intensiones, es mucho
ms depurada que la basada en la identidad de las extensiones, to-
dava resulta sin embargo, demasiado burda como para hacer justi-
cia al concepto intuitivo de significado. En la seccin 2.4 determi-
namos que el significado tal y como lo consideramos informalmen-
te, no puede explicarse en trminos de simple verdad. En esta sec-
cin hemos visto que tampoco puede explicarse en trminos de ver-
dad necesaria. Aparentemente, lo que parece necesitarse es alguna
otra nocin de verdad, todava ms restringida, la cual es comn-
mente conocida como VERDAD ANALTICA o ANALITICIDAD; y de
sta nos ocuparemos en la prxima seccin.
2.6. Significado y analiticidad
La de analiticidad es una nocin ms restringida que la de nece-
sidad, que es, a su vez, ms restringida que la de verdad. De todas
67
las oraciones verdaderas, slo algunas son necesariamente verdade-
ras, y de estas ltimas slo algunas son analticamente verdaderas
(analticas). Snow is white ("La nieve es blancaj es una oracin ver-
dadera, pero no es necesariamente verdadera ni analtica. Every man
is either fiveleet tall or notfiveleet tall ("Todos los hombres miden
cinco pies o no miden cinco pies'1 es verdadera y necesariamente ver-
dadera, puesto que as lo garantiza una ley lgica, mas no es consi-
derada normalmente analtica. Bachelors are unmarried ("Los solte-
ros no estiln casados") no slo es verdadera y necesariamente esto,
sino que ademfts es un ejemplo clsico de oracin analtica, es decir,
de oracin que es verdadera nicamente en funcin de su propio
significado.
Una jerarquizacin semejante se da tambin en la implicacin.
N o todos los pares de oraciones en los que la primera implica ma-
terialmente a la segunda son tales que la primera implique lgica-
mente (entrae) a la segunda; y no ocurre en todos estos casos que
la primera implique analiticamente (o semnticamente) a la segun-
da. Snow is white - Grass is green ("La Dieve es blanca - La hier-
ba es verde'1 es un ejemplo de implicacin material. Every man is
five leet tall - No man is not five leet tall ("Todo hombre mide cin-
co pies - Ningn hombre no mide cinco pies"), es un ejemplo de im-
plicacin lgica. y this man is a bachelor - this man is unma"ied
("Este hombre es soltero - Este hombre no es casado'') es un ejem-
plo tpico de implicacin analtica.
Kant (1781) caracteriz una oracin analtica como aqulla en la
que el significado del predicado es parte del significado del sujeto
(para una ampliacin de esta definicin a clases de oraciones mfts
amplias, vase Katz, 1966, capitulo 5, y 1972, captulo 4). Del mis-
mo modo, una relacin de implicacin analtica tiene lugar entre dos
oraciones si el significado de la oracin implicada forma parte del
significado de la oracin que la implica. Dada esta definicin de ana-
liticidad, la definicin de significado (o, al menos, de sinonimia, es
decir, de la igualdad de significados) resulta evidente: dos oraciones
significan lo mismo slo en el caso de que cada una implique ana-
lticamente a la otra. (Dos expresiones menores que la oracin sig-
nifican lo mismo si pueden sustituirse una por otra en los contextos
oracionales apropiados sin alterar su analiticidad.)
Tal y como a menudo se ha sealado, en especial por parte de
Quine, el problema que presenta esta definicin de significado es que
es circular, y esto se percibe inmediatamente: la analiticidad se de-
fine en trminos de significados y el significado en trminos de ana-
liticidad. De ah que, a no ser que se d otra caracterizacin de ana-
liticidad independiente del significado, no podr recurrirse licitamen-
te a la analiticidad para explicar el significado. El objetivo que he-
68
mos estado persiguiendo es el de reducir el significado a otra enti-
dad ms elemental y ms comprensible. Sin embargo, la analiticidad
est tambin demasiado ntimamente relacionada con el significado
cOMo para poder facilitarnos dicha reduccin. De hecho, tal y como
todo el mundo sabe, no EXISTE ninguna forma que sea independien-
te del significado para caracterizar tanto la analiticidad como el
significado.
El fracaso de todas las tentativas que han tratado de reducir el
significado a otra cosa nos lleva a la conclusin (al menos, provi-
sional), de que el significado no puede ser reducido a nada ms, de
que es algo su; gener;s. A pesar de las advertencias de Wittgenstein,
puede que no haya otra opcin que considerar los significados como
entidades, como entidades abstractas que poseen ciertas propieda-
des y mantienen ciertas relaciones con otras entidades abstractas, ta-
les como la verdad, etc. Despus de todo, no deberamos extraar-
nos de esto; la reduccin de un tipo de cosas a otro puede que sea
muy esclarecedora, pero no existe garantia alguna de que dicha re-
duccin sea posible para cualquier tipo de cosa existente. Con todo,
junto a los lingistas y filsofos que estn dispuestos a aceptar sim-
plemente que el significado no es reducible, y a continuar con la ta-
rea de caracterizar sus manifestaciones, estn tambin los que, debi-
do a este estado de cosas, son escpticos acerca del significado, los
que dudan de que EXISTA algo como el significado (como algo di-
ferente de las condiciones de verdad, etc.), o, al menos, dudan de
que semejante cosa deba ser considerada a la hora de decir todo lo
que merece la pena decirse acerca de la lengua.
Quiz no exista nada que pueda convencer a aqullos que tienen
estas dudas de que sus dudas son infundadas, pero existe un argu-
mento parcial contra este escepticismo.
Apuntbamos antes que podamos conseguir el efecto de asignar
las condiciones de verdad necesarias a la oracin O, asignando las
condiciones de verdad a la oracin Necessarily + O ("Necesariamen-
te + O''). Observbamos que en el caso de contextos opacos, como
Necessarily ... ("Necesariamente .. .''), donde la sustitucin de expre-
siones co-extensivas no siempre preserva la verdad, las condiciones
de verdad pueden determinarse correctamente slo si lo que consi-
deramos como el valor semntico de una expresin es algo ms dis-
criminador que su propia extensin. Se vio que las intensiones eran
adecuadas para predecir las condiciones de verdad de oraciones con
operadores modales, pero que eran demasiado dbiles como para po-
der discriminar entre TODAS las expresiones que difieren en su sig-
nificado. Sin embargo, existen otras construcciones opacas que apa-
rentemente presentan todava ms restricciones a la hora de realizar
sustituciones vlidas y, por tanto, exigen una discriminacin todava
69
mucho ms sutil entre las expresiones de la lengua. Y, se ha mante-
nido que ESTAS discriminaciones, corresponden exactamente con di-
ferencias intuitivas de significado.
Las construcCiones opacas en cuesti6n son las que se presentan
con verbos psicoI6gicos como believe ("creer''). Estos verbos se
consideran a menudo como verbos de actitud proposicional, y esta
nomenclatura refleja la opini6n de que los objetos de estos verbos
son proposiciones, es decir (a grandes rasgos), significados de ora-
ciones. La situaci6n es, pues, que respecto de cualquier lengua que
contenga este tipo de verbos, el relativamente modesto objetivo de
dar una definicin de verdad para las oraciones de esta lengua, exi-
gira dar cuenta del significado de estas. Y, si esto es as, puede con-
cluirse que el concepto de significado no solo no es irrelevante, sino
que, adems, es necesario.
La raz6n de que esto s610 sea una defensa parcial contra el es-
cepticismo es que, en principio, el escptico puede responder (s610
en el caso de los operadores modales), que las oraciones que contie-
nen verbos de actitud proporcional estn desprovistas de significado
y, por tanto, no POSEEN ninguna condiCi6n de verdad definida. Sin
embargo, esta postura tiene menos defensa en relacin con las acti-
tudes proposicionales que en relaci6n con las modalidades, puesto
que, incluso como Quine ha admitido, a pesar de que uno pueda qui-
z negarse a s mismo el hablar acerca de la necesidad, es mucho me-
nos factible y ms improbable el renunCiar a hablar de creencias, de-
seos, etc. En consecuenCia, y a pesar de las generales preferenCias
por la idea contraria, el concepto de significado puede tener una base
mucho ms firme que el de necesidad.
La clase de los contextos opacos es muy heterognea, y algunos
de los contextos opacos resultan claramente inadecuados para la ta-
rea de individualizar significados. Los contextos en los que aparece
necessarily ("necesariamente''), tal y corno hemos visto, son dema-
siado dbiles. Otros son demasiado fuertes. Por ejemplo, en un con-
texto de estilo directo como John said: ... ("Juan dijo: ... '') no
podernos sustituir de un modo vlido, ni siquiera, unmarried man
("hombre que no est casad.oj por bache/or ("soltero''), puesto que
del hecho de que Juan diga: yo soy un hombre que no est casado
no se sigue que dijo: yo soy soltero. Para que pueda haber una sus-
tituci6n en estos contextos es preciso preservar la identidad de FOR-
MA. Y, para evitar llegar a la conclusi6n de que dos expresiones di-
ferentes no sern nunca sin6nimas, los contextos de estilo directo de-
bern excluirse del tipo de contextos en los que la sustituci6n se
toma corno criterio para caracterizar la sinonimia.
Existen otros autores que han perfilado esta clasificaci6n toda-
via ms. Segn Chomsky (1970b), deben excluirse incluso algunos
70
tipos de verbos psicolgicos, como, por ejemplo; realize ("com-
prender''):
As, sera posible que alguien reconociera que es considerado
competente por todos sin reconocer que todos consideran compe-
tente a Juan, o que reconociera que Pepe vio a Juan pero no que
Juan fue visto por Pepe? .. O, consideremos una oracin del tipo
everyone agrees that if John realizes that p. then he realizes that
("Todos estAn de acuerdo en que si Juan comprende que p. en-
tonces comprende que'), donde el espacio en blanco se rellenara
bien con el propio p o con una expresin q. distinta pero sinni-
ma de p. No hay duda de que el valor de verdad puede variar si
q reemplaza a p. lo que indicar que cualquier diferencia de for-
ma en una oracin incrustada puede, al menos en ciertos casos,
ser significativa a la hora de establecer las condiciones de verdad,
y, por tanto, es posible que tambin lo sea al determinar el
significado.
Lo que habra que determinar es si existen realmente contextos
que no sean ni demasiado permisivos (como, por ejemplo, Necessa-
rily ... ["Necesariamente ... '1), ni demasiado restrictivos (como, por
ejemplo, San realizes thaL. ["Sam reconoce que ... ]), o que no estn
relacionados, de un modo circular, con el concepto de significado
(como, por ejemplo, It is ana/y tic that ... ; o, ... means that ... ["Es ana-
ltico que ... ; ... significa que .. .'1). En Katz (1972, captulo 6) se man-
tiene que los verbos como want ("querer'') y believe ("creer'') for-
man precisamente contextos del tipo deseado. Exactamente, la teo-
ra de Katz es que una expresin puede sustituirse por otra en estos
contextos si el significado de la primera se contiene en el significado
de la segunda. Nos encontramos as con una implicacin analtica
que se define mediante la referencia a la opacidad; la sinonimia sera
entonces la vinculacin analtica mutua.
No resulta inmediatamente obvio el que la teora de Katz sea co-
rrecta. Podra yo creer que Juan es soltero sin creer que Juan no
est casado? Resulta que s podra, si no supiera lo que singifica un-
married man ("soltero''), o si, efectivamente, s s lo que significa,
pero, simplemente, soy demasiado tonto como para darme cuenta
de que John is unmarried ("Juan no est casado'') se sigue de John
is a bache/or ("Juan es soltero''). La defensa frente a esta objecin,
radica en sostener que el creer que Juan es soltero ES precisamente
creer que no est casado (que es adulto, varn, etc.), y, que por tan-
to, aunque alguien pretendiera creer la primera, pero no la segunda,
su pretensin no podra ser real. Aun cuando se aceptara esta de-
fensa, todava existe otro tipo de contraejemplo, ms sofisticado,
con el que hay que enfrentarse (aportado por Mates, 1952; ver tam-
71
bin la cita de Chomsky hecha anteriormente). En efecto, parece ra-
zonable suponer que nadie duda de que cualquiera que crea que Juan
es soltero cree tambin que Juan es soltero. Pero, con seguridad, se-
ra falso suponer que nadie duda de que cualquiera que crea que
Juan es soltero cree que Juan no es casado. Y, despus de todo, sta
es la misma duda que expresbamos nosotros anteriormente. As, la
incrustacin de contextos opacos dentro de otros contextos opacos
crea aparentemente contextos en los que la sustitucin no est per-
mitida ni siquiera en el caso de relaciones de inclusi6n-de-significa-
do. Si se consideran estos contextos como criterios para establecer
el significado, llegaremos a la conclusin, bastante contraria a la in-
tuici6n, de que no existen dos expresiones que tengan en algn mo-
mento el mismo significado. Pero, por otra parte, si no se conside-
ran tales contextos como criterios vlidos, c6mo explicaramos por
qu no lo hacemos?
Es evidente que estas cuestiones no pueden resolverse en un mo-
mento, a pesar de que, hasta que no se haga, la posibilidad de ex-
plicar el significado a partir de la opacidad seguir incierta. Pero,
debemos abandonar aqu esta cuesti6n y pasar de los problemas de
justificaci6n al problema prctico de c6mo pueden ser tratados, la
analiticidad y el significado, dentro de un sistema semntico formal.
Sabemos que el sistema debe asignar valores diferentes a expresio-
nes que son s610 16gicamente equivalentes y no sin6nimas; pero re-
sulta muy difcil ver U ~ valores diferentes podran asignrseles. Ha-
biendo pasado ya de extensiones en el mundo real a extensiones en
todos los mundos posibles, parece que no puede irse ms lejos en
esa direcci6n (aunque haya habido algunos intentos: Creswell, 1973,
extiende el modelo de los mundos posibles al de los universos
posibles).
Consideremos dos oraciones 16gicamente equivalentes pero no si-
n6nimas, del tipo de Two plus two equals four ("Dos y dos son cua-
tro'') y Three plus three equals six ("Tres y tres son seis''). Intuitiva-
mente, lo que hace que estas oraciones no sean sin6nimas es el he-
cho de que a su intensi6n comn se llega a travs de la combinaci6n
de intenciones diferentes de sus constituyentes. Las funciones que
constituyen sus intensiones respectivas pueden ser idnticas en cuan-
to a los argumentos y valores (valores de los mundos y de verdad)
a los que se asocian, pero estas funciones poseen una estructura in-
terna dada y es respecto de sta en lo que se diferencian.
Carnap (1947) defini una relaci6n de ISOMORFISMO INTENSIO-
NAL entre expresiones, tal que dos expresiones son intensionalmente
isomrficas s610 en el caso de que ambas tengan la misma estructu-
ra interna, y de que todos los constituyentes de ambas expresiones
que se corresponden entre si tengan la misma extensi6n. Carnap su-
72
giri que esta relacin de isomorfismo intensional podra aportar
una reconstrucci6n adecuada de la noci6n intuitiva de sinonimia (que
permitirla establecer las distinciones adecuadas en contextos de
creencias, etc.). La esencia de esta propuesta es que el significado no
puede explicarse a partir de una mera alusi6n a la referencia, ni in-
cluso a la referencia en todos los universos posibles, sino que ha de
explicarse en trminos de las propiedades composicionales de la ex-
presi6n a travs de la cual se determina la referencia. Se acerca asi
a la teorla de Frege (ver anteriormente, secci6n 2.4), donde el signi-
ficado de una expresi6n es el modo en que sta designa a su refe-
rente. Las oraciones Two plus two equals four ("Dos y dos son cua-
tro'') y Three plus three equals six ("Tres y tres son seisj designan
ambas algo verdadero en todos los mundos posibles, pero, al tener
una composici6n interna diferente, llegan a hacerlo, por as decirlo,
por diferentes caminos.
Si aplicamos esto a las oraciones superficiales de una lengua na-
tural, la identificaci6n de la sinonimia con el isomorfismo intensio-
nal tiene algunas consecuencias curiosas. Un problema derivado de
ello es que nunca podra existir sinonimia entre una palabra y un sin-
tagma, por ejemplo, entre bachelor ("solteroj y unmarried man
("hombre no casado''), ya que estas expresiones no presentan una es-
tructura paralela: una es simple y la otra compuesta. Adems CUAL-
QUIER diferencia sintctica entre construcciones complejas imposibi-
litara, aparentemente, que fueran sin6nimas; por ejemplo, la dife-
rencia entre my father's father y the father of my father ("mi abue-
lo" y "el padre de mi padre''). Con todo, el propio Carnap consider6
que ciertas diferencias sintcticas entre las expresiones eran irrele-
vantes para su teora del isomorfismo intensional. Este escribi6
(1947, captulo 1):
Parece ahora aconsejable emplear el concepto de isomorfismo
intensional en un sentido ms amplio para que tambin se aplique
en expresiones como 2 + 5)) Y Sumar (11, V)), dado que la utili-
zacin, en la segunda expresin, de un functor precediendo a los
dos signos, en lugar de aparecer entre ellos, o la utilizacin de un
parntesis o una coma puede considerarse como un mecanismo sin-
tctico no esencial.
Evidentemente, las diferencias sintcticas (00 esenciales) debe-
rn distinguirse formalmente de las esenciales. Un modo de conse-
guir esto sera determinando qu es una FORMA NORMAL de una ex-
presi6n. Las expresiones de la lengua que estamos estudiando (len-
guaje objeto) podran traducirse a otra lengua diferente (metalengua-
je) que tenga la propiedad de especificar s610 las diferencias sintc-
73
ticas esenciales (por ejemplo, las correlacionadas con el significado)
existentes en la lengua-objeto como diferencias sintcticas propias.
A las expresiones matemticas 2 + 5 Y sum (11, V) ("sumar [11, V]''),
podra asignrseles as una misma traducci6n, lo mismo que a las ex-
presiones inglesas my father's father y the father of my fahter. etc.
En general, todas y solamente las expresiones sin6nimas se re-
presentaran de modo idntico en el metalenguaje. Y por ello, si las
intensiones se asignaran a las expresiones E S P U ~ S de haber sido tra-
ducidas al metalenguaje, se conseguira, tal y como se desea, que to-
das y s610 las expresiones sin6nimas fueran intensionalmente iso-
m6rficas.
Ahora bien, las gramticas transformacionales de las lenguas na-
turales asignan a menudo estructuras profundas idnticas a expre-
siones que difieren en su forma sintctica superficial. Se ha propues-
to, por ejemplo, que los sintagmas my father'sfather y thefather of
my father poseen idntica estructura profunda; e igualmente ocurre
gran nmero de pares de oraciones entre los que se incluyen: that
it 's ra;n;ng ;s obv;us ("Que llueve es obvio '') y It ;s obv;us that ir 's
ra;ning ("Es obvio que lluevej; John is easy to p/ease ("Juan es fcil
de complacer'') y It ;s easy to p/ease John ("Es fcil complacer a
Juan''); the car hit the truck ("El coche golpe6 al cami6n''); The truck
was hit by the car ("El cami6n fue golpeado por el coche''). Esto nos
sugiere que el <denguaje de las estructuras sintcticas profundas po-
dra ser en realidad el que se necesita para la normalizaci6n de las
expresiones de una lengua natural (estructura superficial) es decir,
que es en el nivel de la estructura profunda donde isomorfismo in-
tensional y sinOnimia se correlacionan (para una propuesta similar,
ver Lewis, 1972).
El que esto sea o no as, depende esencialmente del nivel de es-
tructura profunda que se postule, y los lingistas no se muestran en
modo alguno de acuerdo respecto de esto. Las diferencias entre las
diversas hiptesis propuestas se tratarn con algn detalle en cap-
tulos posteriores; pero podemos aqu apuntar ya que existe una teo-
ra lingstica (la semntica generativa) cuyas estructuras profundas
han de mostrar la identidad de hecho, de todas, y solamente stas,
las expresiones sinnimas; y que hay otras teoras (la teora estndar
y la teora estndar ampliada) cuyas estructuras profundas resultan
insuficientes para dar cuenta de ello por distintas razones; de acuer-
do con estas a my father's father y the father of my father ("el padre
de mi padre'') pueden asignrseles la misma estructura profunda,
pero no as a bache/or ("soltero'') y a unmarr;ed man ("hombre no
casado''), como tampoco a las oraciones John opened the door w;th
a key ("Juan abri6 la puerta con una llave'') y John used a key to
open the door ("Juan utiliz6 una llave para abrir la puerta"), o a It
74
may rain ("Puede que llueva'') y 1I is possible Ihal il will rain ("Es
posible que llueva''), etc. Sin embargo, ambas teoras admiten, como
ampliacin del nivel, de estructura profunda, un nivel diferente, el
de LA REPRESENTACIN SEMNTICA, en el que las expresiones sin-
nimas reciben, de hecho, representaciones idnticas. En otras pala-
bras, todas las teoras lingsticas generativas actuales ofrecen algn
tipo de mecanismo de representacin mediante el cual se predice la
correspondencia entre identidad y diferencia de FORMAe identidad
y diferencia de SIGNIFICADO.
Debera destacarse que este intento de reconstruccin formal del
significado y de las relaciones entre significados no constituye una
JUSTIFICACIN del concepto de significado o de su reduccin a otros
conceptos ms familiares. Se dara esa reduccin si resultara que la
sinonimia se corresponde con isomorfismo intensional en algn ni-
vel de la representacin sintctica, y fuera as INDEPENDIENTEMEN-
TE de toda consideracin semntica. Pero resulta muy dudoso que
ste sea el caso. El nivel de representacin semntica propuesto por
las teoras lingsticas actuales NO est, aparentemente, del todo mo-
tivado por consideraciones sintcticas; en realidad, parece especial-
mente diseado para codificar juicios intuitivos acerca de las rela-
ciones significativas.
El concepto de isomorfismo intensional, pues, no explica direc-
tamente el significado, pero s nos depara algunas consideraciones
importantes acerca de su naturaleza. Sin rechazar la relacin exis-
tente entre el significado y la referencia incorporada a la nocin de
intensin, da cuenta de manera apropiada de nuestra intuicin de
que los significados son ms complejos y estn ms sutilmente per-
filados de lo que parece dar a entender una teora basada en el con-
cepto de extensin. Su inters por la estructura interna de los signi-
ficados ofrece una slida base para la caracterizacin de la implica-
cin analtica en trminos de inclusin de significados, puesto que,
para que esto tenga sentido, los significados tendrn que ser del tipo
de cosas que pueden incluirse unas dentro de otras. Adems, subra-
ya tambin la importancia de las reglas semnticas recursivas que
los lingistas y lgicos han intentado formular en estos ltimos aos.
Por esto deben considerarse no como simples mecanismos para ASIG-
NAR significados a oraciones sino, en cierto sentido, como PARTE de
esos significados. Las representaciones semnticas de las gramticas
generativas, que revelan cmo se estructuran los significados de los
constituyentes dentro del significado total de la oracin, respetan la
idea de que es bsico para determinar el significado el cmo llegan
a ser lo que son las condiciones de verdad de una oracin.
Finalmente, la idea de que el significado de una expresin posee
una estructura a menudo diferente de la estructura sintctica super-
75
ficial podra sugerir una explicaci6n de POR U ~ el significado y la
analiticidad (aparentemente) mantienen una relaci6n especial en el
caso de las oraciones con verbos de creencia y de actitud proposi-
cional. Si podemos suponer que existe internamente un 'lenguaje del
pensamiento', podramos aventurar la hip6tesis de que ste es el len-
guaje normalizador del isomorfismo intensional; un lenguaje en el
cual todas y solamente las expresiones sin6nimas de una lengua na-
tural tendran idnticas traducciones. La sinonimia de dos expresio-
nes lingsticas de este tipo consistira, pues, en la indiferenciaci6n
de sus funciones para defmir los posibles objetos de los verbos de
actitud proposicional. La posibilidad de sustituir una construcci6n
por otra sin6nima de sta en oraciones con verbos de actitud pro-
posicional residira, entonces, en el hecho de que cualquier persona
en un estado mental que correspondiera a la creencia en la propo-
sici6n expresada por una oraci6n, 0
1
, estuviera ipso Jacto en el es-
tado mental correspondiente a la creencia en la proposici6n expre-
sada por una oraci6n sin6nima de ella, ()2. La imposibilidad de sus-
tituir a una oraci6n que no fuese sin6nima de sta, ()3 (incluso si
sta es material o 16gicamente equivalente a 0
1
y ()2) se debera al
hecho de que la proposici6n expresada por ()3 tiene una representa-
ci6n mental diferente y, por tanto, a que creer esta proposici6n im-
plica situarse en un estado mental distinto. Incluso si estos dos di-
ferentes estados mentales tendieran a darse conjuntamente, esto se-
ra ulla cuesti6n de hecho y, por ello, no servira como base sobre
la que establecer una inferencia 16gica entre uno y otro.
Puesto que algunas actitudes proposicionales (por ejemplo, las re-
lacionadas con darse cuenta, comprender) no parecen sujetarse a
esto, este estado de cosas aqu esbozado puede considerarse el es-
quema de una teora que ha de desarrollarse mucho ms ampliamen-
te. Pero parte de esta linea de pensamiento aparece, al menos impl-
citamente, en muchas de las actuales investigaciones lingsticas y
psicol6gicas sobre semntica (con todo, los fil6sofos tienden a ser
ms cautelosos; ver J. A. Fodor, 1975). Al mostrar la relaci6n entre
significado y opacidad, este anlisis depara un modo de integrar la
aproximaci6n al significado basada en los conceptos de verdad y re-
ferencia con los aspectos vlidos de la teora conceptual que recha-
zamos, sin profundizar mucho en ella, en la secci6n 2.2. La opaci-
dad de las lenguas naturales va ms all del hecho contingente de
que el ingls, el alemn, el swahili, etc., CONTENGAN ORACIONES
ACERCA de creencias y deseos; oraciones en las que expresiones que
se refieren al mismo objeto o estado de cosas no pueden ser susti-
tuidas unas por otras de forma vlida. Si estas oraciones no existie-
ran, la distinci6n entre significado y referencia sera mucho ms di-
ficil de representar; pero, a pesar de todo, seguira estando ah, ya
76
que la lengua se utiliza para EXPRESAR creencias acerca de los ob-
jetos y estados de las cosas, y estos tienen que representar de algn
modo y de acuerdo con ciertas descripciones.
2.7. El significado de las oraciones no-declarativas
En las tres ltimas secciones hemos tratado de encontrar algn
modo de caracterizar el contenido proposicional de aquellas oracio-
nes declarativas empleadas comnmente para hacer afirmaciones. Se
sugiri que lo que debe asignrsele a tales oraciones es algn tipo
de especificacin (aunque, como hemos probado ampliamente, no
cualquier tipo) de las condiciones bajo las cuales la oracin sera ver-
dadera. Las condiciones de verdad caracterizaran qu es aquello que
se afIrma al utilizar esa oracin.
Las oraciones imperativas, las oraciones interrogativas e incluso
algunas oraciones que son declarativas en su forma superfIcial, no
se utilizan para hacer afirmaciones. Se utilizan para dar rdenes, pe-
dir algo, hacer preguntas, promesas, para hacer advertencias, apues-
tas, etc. Y la mayora de estos actos inlocutivos parecen tener poco
que ver con el concepto de verdad. As pues, no estlt del todo claro
que el contenido proposicional de estas oraciones pueda caracteri-
zarse por medio de la referencia a las condiciones de verdad. En este
apartado consideraremos algunos intentos de explicar las propieda-
des semltnticas de estas oraciones.
Para empezar, consideremos hasta dnde nos lleva la teora de
las condiciones de verdad sin introducir en ella modificacin alguna.
En un nivel de anlisis inferior al sintagma, las palabras considera-
das individualmente significan lo mismo, tanto en una oracin no de-
clarativa como en una oracin declarativa, y lo mismo ocurre con
los sintagmas y los constituyentes menores que la oracin: los cons-
tituyentes boots ("botas''), wears his boots ("lleva sus botas'') y that
John wears his boots ("que Juan lleva sus botas'') por ejemplo, no
varan su signifIcado en las oraciones Wake sure that John wears his
boots ("Asegrate que Juan lleva sus botas''), Do you make sure that
John wears his boots ("Estlts seguro de que Juan lleva sus botas?'')
y 1 always make sure that John wears his boots ("Siempre me ase-
guro de que Juan lleva sus botas''). As pues, es un modo de decirlo,
es en el nivel superior del anltlisis del signiflcado, donde el significa-
.do de la oracin se forma a partir de los significados de sus partes,
en el que se necesitarltn nuevos principios semltnticos caracterizado-
res del significado de las oraciones no-declarativas.
Sera una tentativa temeraria mantener que no se necesitan nue-
vos principios en absoluto; defender que estas oraciones, a pesar de
77
que en un primer momento pueda parecer lo contrario, s poseen va-
lores de verdad, y que, por tanto, pueden asignrseles condiciones
de verdad. Otra opcin podra consistir en sostener que, aunque es-
tas oraciones no tengan por s mismas valores de verdad, sus signi-
ficados puedan caracterizarse como una funcin de los significados
de las oraciones declarativas relacionadas con ellas, que si poseen di-
chos valores. Una tercera posibilidad sera la de ampliar analgica-
mente la teora de las condiciones de verdad, especificando una pro-
piedad P que sea para las oraciones no-declarativas lo que (la) ver-
dad es para las oraciones declarativas; podramos analizar as la fuer-
za ilocutiva potencial de una oracin en trminos de
P, y su contenido proposicional en trminos de condiciones-de-P.
Consideremos, en primer lugar, una versin elemental del segun-
do tipo de teoras propuestas, es decir, de la teora de que el signi-
ficado de las oraciones no-declarativas puede caracterizarse simple-
mente como la suma de su fuerza inlocutiva potencial y su conteni-
do proposicional. El primero se determinara de acuerdo, bien con
el tipo sintctico de la oracin (por ejemplo, con el hecho de que sea
imperativa o interrogativa), bien con la presencia de una ((clusula
realizativa explcita del tipo 1 hereby command ... ("Por esto orde-
no ... "), 1 warn you that ... ("Te advierto que ... "), 1 bet you a nickel
that ... ("Te apuesto un duro que ... j, etc., de la cual depender sta.
Su contenido proposicional se considerar idntico al de las oracio-
nes declarativas que posean la misma estructura sintctica e idnti-
cos elementos lexicales que esta. Esta identidad estructural tendr
que determinarse en un nivel sintctico ms abstracto que la estruc-
tura superficial; de lo contrario, no existira por ejemplo, oracin de-
clarativa alguna que correspondiera, a una oracin imperativa sin su-
jeto explcito, del tipo de Walk the dog! ("Pasea al perro!''). Pero
dejemos a un lado los detalles y asumamos, simplemente, que existe
algn mtodo formal para establecer las clases de oraciones de este
tipo con idntico contenido proposicional; por ejemplo, la clase que
incluye Walk the dog! ("Pasea al perro!''), You will walk the dog!
("Pasears al perro!''), Will you walk the dog? ("Querrs pasear al
perro?"), 1 aderse you to walk the dogl ("Te advierto que pasees al
perro''), 1 bet you will walk the dog! ("Apuesto a que pasears al pe-
rro ''), etc.
Este modelo tan simple no permite explicar un buen nmero de
las propiedades semnticas de las oraciones no-declarativas. Tal y
como lo concebimos, ni siquiera puede predecir correctamente qu
oraciones tienen un significado coherente y cules no. Una oracin
puede tener un potencial de fuerza inlocutiva especificable y com-
partir su contenido proposicional con una oracin declarativa con
un significado pleno, y, sin embargo, no poseer ella misma, un sig-
78
nificado pleno. Por ejemplo" la oracin 1 command Ihal Ihe green
vase broke yeslerday ("Te ordeno que el jarr6n verde se rompi
ayer") es anmala, a pesar de que aparentemente tiene la fuerza de
una orden y comparte su contenido proposicional con el de la ora-
cin declarativa aceptable Ihe green vase broke yeslerday ("El jarrn
verde se rompi ayer'1. Es claro, pues, que existe cierta interaccin
entre el potencial de fuerza inlocutiva y el contenido proposicional.
Esta interacci6n se comprueba tambin en la definici6n de sino-
nimia. No es suficiente decir que dos oraciones tendrn el mismo sig-
nificado s610 en caso de que tengan la misma fuerza inlocutiva po-
tencial e idntico contenido proposicional, puesto que las oraciones
1 order you nol lo louch the apple pie ("Te ordeno que no toques
la tarta de manzana") y Iforbid you lo louch Ihe applie pie ("Te pro-
hbo que toques la tarta de manzana'') significan lo mismo (o casi
lo mismo), y, sin embargo, difieren aparentemente, tanto en su fuer-
za inlocutiva potencial como en su contenido proposicional. La re-
laci6n entre ellas, resulta intuitivamente bastante clara: forbid ("pro-
hibir") es, en cierto sentido, la forma negativa de order ("ordenar''),
y el contraste polarizado existente. entre ambos verbos performati-
vos anula, de algn modo, el contraste polarizado entre las clusu-
las que les siguen.
Lo que esto parece sugerir es que existe una relaci6n entre las
dos ((partes)) del significado de las oraciones no-declarativas ms su-
til y ms profunda que la pura relaci6n de adici6n. Y, de hecho, esta
relaci6n parece poder ser equiparada a la relaci6n existente entre la
clusula principal y la clusula complementaria de las oraciones de-
clarativas (pinsese por ejemplo, en una oraci6n de este tipo que se
utilizara para dar cuenta de las clases de actos verbales para los que
se utilizan las oraciones no-declarativas). As, la oracin (realizati-
Val) 1 command Ihal Ihe green vase broke yesterday ("Te ordeno que
el jarr6n verde se rompi6 ayer") es an6mala por la misma raz6n que
lo es la oraci6n declarativa the teacher commanded that the green
vase broke yeslerday ("El profesor orden6 que el jarr6n verde se rom-
pi6 ayer''). Y la sinonimia de las oraciones ((realizativas)) 1 order yo
nol lo louch the apple pie ("Te ordeno que no toques la tarta de man-
zana'') y 1 forbide you to louch the apple pie ("Te prohbo que to-
ques la tarta de manzana") es semejante a la sinonimia existente en-
tre las oraciones declarativas Mother ordered Molly nol lo louch
the apple pie ("Mam orden6 a Molly que no tocara la tarta de man-
zana") y Mother forbade Molly lo louch Ihe apple pie ("Mam pro-
hibi6 a Molly que tocara la tarta de manzana'').
Estos paralelismos muestran que cuando aparece un verbo como
order ("ordenar") en una clusula realizativa de una oracin no-de-
clarativa, este no es simplemente un indicador ARBITRARIO de la
79
fuerza inlocutiva potencial, sino un representante genuino de ese ver-
bo order ("ordenar'') que aparece tambin en las oraCiones declara-
tivas. El valor que la teora semntica le asigne como significado ten-
dr que ser el mismo en ambos tipos de oracin, as como los prin-
cipios que combinen su significado con los significados de los dems
constituyentes de su clusula y con el de su oracin complemento.
La nica diferencia es que, cuando order ("ordenar'') se utiliza rea-
lizativamente, indica (de un modo que todava est por explicar) que
la emisin de esta oracin constituye en s el acto de DAR una or-
den, en lugar de una afirmacin ACERCA del acto de dar una orden.
Habiendo llegado hasta aqu, parece natural proponer, en inte-
rs de la generalizacin, que a las oraciones imperativas simples, del
tipo Don '1 touch the apple pie! ("No toques la tarta de manzana!'')
se les asignen del mismo modo sus fuerzas potenciales inlocutivas.
Esta oracin imperativa simple es aparentemente sinnima de la ora-
cin I order you not lo touch the apple pie ("Te ordeno que no to-
ques la tarta de manzana''), y tiene las mismas propiedades semn-
ticas (por ejemplo, ser anmala slo en el caso de que la oracin
lorder ... ("Te ordeno ... '') sea anmala). Se podra, pues, considerar
fruto de la elisin de la clusula realizativa de la oracin claramente
prerrealizativa lorder ... ("Te ordeno ... ''). Esto resolvera inmediata-
mente, en lo tocante a las oraciones imperativas simples, el proble-
ma de la relacin entre sus fuerzas inlocutivas potenciales y sus con-
tenidos proposicionales, puesto que dicha relacin sera, una vez
ms, idntica a la existente entre las oraciones principales y comple-
mentarias de las oraciones declarativas ordinarias.
Lo que queda por contestar en este anlisis es la cuestin acerca
de qu es lo que diferencia el significado de las oraciones realizati-
vas como I order... ("Te ordeno .. .'') (y las imperativas correspon-
dientes), del de las oraciones declarativas, en particular del de las ora-
ciones declarativas que son similares a estas superficialmente en la
forma y en los elementos lexicales. Cul es la diferencia de signifi-
cado entre I order you nol lo touch the apple pie ("Te ordeno que
no toques la tarta de manzana''), al usarla para dar una orden, y
I order you not lo louch Ihe apple pie ("Te ordeno que no toques la
tarta de manzana") (o I am ordering you not lo touch the apple pie
["Te estoy ordenando que no toques la tarta de manzana'1), al usar-
la para afirmar que alguien est emitiendo (o suele hacerlo) dicha
orden. Una posible respuesta podra ser (vase Lewis, 1972), que no
existe diferencia alguna; que todas las oraciones realizativas son real-
mente oraciones declarativas, aunque tengan la peculiaridad de que
pueden utilizarse simultneamente para llevar a cabo el acto verbal
cuya realizacin estn ellas mismas presentando, del.mismo modo
que la oracin In hexameler throchaic am I talking ("En hexme-
80
tros trocaicos estoy hablando'') (aunque no as la oracin 1 am tal-
king in throchaic hexameter ["Estoy hablando en hexmetros tro-
caicos'1) puede utilizarse simultneamente para informar sobre, y
para realizar, el acto de hablar en hexmetros trocaicos.
Obsrvese que esta teora es como las que se esbozaron anterior-
mente en primer lugar; amplia la teora de las condiciones de verdad
a las oraciones no-declarativas directamente y sin modificaciones. Si
las oraciones no-declarativas pueden considerarse como oraciones
declarativas, entonces tendrn valores de verdad, y sus contenidos
proposicionales podrn caracterizarse por medio de las condiciones
de verdad. Desde luego, los valores de verdad de estas oraciones no
sern los que estamos acostumbrados a encontrar en contextos con-
versacionales normales, pero esto no demuestra que estas no posean
valores de verdad. (Ntese que, segn esta teora, una oracin no-
declarativa sera verdadera slo en caso de que su emisin fuera
apropiada. Por ejemplo, 1 order you not to leave your post ["Te
ordeno que no te dejes tu correspondencia'1 ser verdadera slo en
caso de que su emisin constituya un acto de ordenar especfico. As,
es mucho ms probable que sea verdadera que falsa. Pero PUEDE
ser falsa, puesto que si las condiciones de 'propiedad' de semejante
acto no se dan, por ejemplo, si el hablante no est en una posicin
de autoridad frente al oyente entonces, entonces, la emisin de la ora-
cin NO constituir un acto de dar una orden, y la afirmacin simul-
tnea de que se est dando una orden ser falsa.)
Sin duda esta teora parecer a algunos lectores contraria a la in-
tuicin; y, ciertamente plantea algunos problemas que tendran que
ser resueltos. Por ejemplo, aunque podamos responder a una emi-
sin inapropiada de la oracin 1 order you to finish your hamburger
("Te ordeno que te acabes tu hamburguesa''), diciendo No est en
posicin de hacerlo)), resultara curioso responder Eso es falsO).
Pero seria ms curioso todava responder a una emisin de la ora-
cin imperativa Finish your hamburger! ("Acaba tu hamburguesa!'')
diciendo N o ests en posicin de hacerlO), a pesar de que la teora
defiende que esta oracin resulta de la elisin de la clusula princi-
pal de la oracin 1 order ... ("Te ordeno .. .''), para la que esta misma
contestacin s sera apropiada. Desde luego, esta teora no ofrece
explicacin alguna de por qu el imperativo simple (al contrario que
la construccin claramente realizativa) no puede jams utilizarse
para dar cuenta de la realizacin de acto de ordenar. Por estas ra-
zones puede que nos sintamos inclinados a tomar en serio la intui-
cin de que EXISTE, despus de todo, una diferencia de significado
entre una oracin realizativa y una oracin declarativa con una es-
tructura superficial similar a sta. A qu puede deberse esta
diferencia?
81
Una opinin muy extendida es que el anlisis de las clAusulas rea-
lizativas debera, de hecho, ampliarse a las oraciones declarativas.
Una oracin como mice eat cheese ("Los ratones comen quesoj se
considerara, entonces, como la cadena resultante de la elisin de la
clusula principal de la oracin, ms explcitamente declarativa, J 0$-
sert that mice eat cheese ("Afirmo que los ratones comen quesoj.
Ross (1970) ha presentado algunos argumentos sintcticos para jus-
tificar este anlisis de las oraciones declarativas, argumentos que fue-
ron pronto muy criticados (ver Anderson, 1970, y Fraser, 1971). Sin
embargo, la falta de pruebas en apoyo de este en tanto que anlisis
sintctico no lo descalifica necesariamente como contribucin a la
teora semntica. Si lo consideramos desde esta perspectiva, habr
que mantener que oraciones como Jt is raining ("Est lloviendoj y
J assert that it is raining ("Afirmo que est 1l0viendo'1 poseen el mis-
mo significado y la misma funci6n in lo cut iv a, y adems, que la se-
gunda de estas oraciones es ms reveladora que la primera para de-
terminar por qu esa funci6n es lo que es. La oraci6n J assert ...
(" Afirmo ... j contiene una indicacin explcita de su potencial de
fuerza inlocutiva, y es, pues, el PARADIGMA con arreglo al cual se
realiza el acto verbal de afirmar que est lloviendo. Esta idea puede
cuestionarse, pero aceptmosla por el momento y consideremos qu
tipo de descripci6n de los significados de las oraciones no-declara-
tivas entraa.
La explicaci6n de las oraciones declarativas en estos trminos co-
mienza atribuyendo una determinada estructura semntica a ambos
tipos de oraciones, y a partir de ah establece ciertas predicciones
acerca de la semejanza y diferencia de los significados. Pero una des-
cripci6n completa del significado de las oraciones deber tambin es-
pecificar c6mo debe interpretarse esa estructura, puesto que puede
ser asumida por varias y muy diferentes teoras. Puede incorporarse,
por ejemplo, a una teora, como la de Lewis, sin que se altere la su-
posici6n bsica de que todas las oraciones son, realmente, declara-
tivas y poseen condiciones de verdad. (En ese caso, no s610 se ana-
lizara it is raining ["Est 1l0viendo'1 como J assert that it is raining
["Afirmo que est 1l0viendo'1, sino que Eat your hamburger! ["C6-
mete tu hamburguesa!'1 se analizara como una construcci6n con
dos clusulas superiores a sta del tipo J assert that J order you to
eat you hamburger ["Afirmo que te ordeno que te comas tu ham-
burguesa'l) Por el contrario, el anlisis en trminos de clusulas per-
formativas de las oraciones declarativas, podra considerarse la base
de una teora en la que no se atribuyera ningn estatus especial a la
aserci6n respecto de los otros actos inlocutivos. Entonces, el anlisis
de una oraci6n declarativa del tipo it is raining ("Est 1l0viendo'1
sera el de J assert that it is raining ("Afirmo que est lloviendo"),
82
pero el anlisis de la oracin imperativa como Eal your hamburger
("Cmete tu hamburguesa!j seguira siendo, simplemente, el de
1 order you lo eal your hamburger ("Te ordeno que te comas tu ham-
burguesa j. En otras palabras, de acuerdo con este anlisis, las di-
ferencias inlocutivas entre ambas clases de oraciones se haran ex-
plcitas con la ayuda del verbo performativo que aparecer en la clu-
sula superior de la estructura semntica que se asigne a cada ora-
cin. Las oraciones que se utilizan para dar rdenes tendran como
tallorder ("Te ordenoj; las oraciones utilizadas para hacer adver-
tencias 1 advise ("Te adviertoj; las oraciones usadas para hacer
apuestas, 1 bel ("Te apuesto''), y, del mismo modo, las oraciones uti-
lizadas para hacer aseveraciones tendran 1 assert ("Afirmo", j.
Esta especial interpretacin del anlisis de las clusulas perfor-
mativas nos depara, pues, una teora como las del tercer tipo ante-
riormente reseadas, es decir, una teora que propone tratamientos
PARALELOS para las oraciones declarativas y no-declarativas, en lu-
gar de la reduccin de un tipo de oraciones al otro. Los mismos me-
canismos de composicin se utilizaran para construir todo tipo de
significados oracionales, pero estos se caracterizaran en trminos de
condiciones de verdad slo en las oraciones cuyo verbo realizativo
sea asserl (" Afirmar"). En las oraciones con verbos realizativos como
arder ("ordenar''), advise ("advertir''), promise ("prometerj, etc., es-
tos se caracterizaran en trminos de condiciones de otros tipos, de
acuerdo con su fuerza inlocutiva.
Por ejemplo: puesto que en la esencia de las oraciones imperati-
vas est (por regla general) el que se utilizan para dar 6rdenes que
se pretende que sean obedecidas, cabra sugerir que para las impe-
rativas, la obediencia desempeara el papel que la verdad desempe-
a en la explicacin del significado de las oraciones declarativas. La
fuerza inlocutiva potencial de una oracin imperativa se explicara
en trminos de obediencia, y el contenido proposicional de las im-
perativas determinara las condiciones de dicha obediencia. La idea
fundamental de esto es que el contenido proposicional de un par for-
mado por una declarativa y una imperativa gramaticalmente rela-
cionadas concierne al mismo estado de hechos en el mundo, pero
que la relevancia de este estado de cosas respecto del acto verbal rea-
lizado es diferente en cada caso. En las oraciones declarativas, lo re-
levante es el estado de cosas que deben expresar para su caracteri-
zacin como verdaderas, y en las imperativas, es el estado de cosas
que debe concurrir en el oyente para que la orden sea obedecida.
Esta tentativa posee muchos aspectos dignos de tenerse en cuen-
ta y nos facilita un modo de distinguir los usos verdaderamente rea-
lizativos de las oraciones de sus usos informativos. Consideremos la
oracin 1 arder you lo SIOP ("Te ordeno que pares'') que puede uti-
83
lizarse de ambas formas. Cuando se utiliza para DAR una orden, su
anlisis semntico se corresponde simplemente con lo que parece ser
su forma superficial, con I order ("Te ordeno") como clusula supe-
rior. Esta clusula superior especifica que el contenido proposicio-
nal de la oracin es una condicin de obediencia, y la clusula su-
bordinada a ella, que esta condicin es que pares. Cuando se utiliza
para informar acerca de un acto de ordenar, la oracin se analizar
como I assert that / order you to stop ("Afirmo que te ordeno que
pares''). Aqu, la clusula superior, / assert ("Afirmo"), especifica
que el contenido proposicional debe interpretarse como una condi-
cin de verdad, y las clusulas subordinadas, que esta condicin con-
cierne a te ordeno que pares. U na simple adicin a esta teora dar
cuenta de una observacin que hicimos anteriormente; concretamen-
te, de que una imperativa simple como Stop! ("Para!'') no pueda
utilizarse para informar, sino solamente para realizar un acto de or-
denar. Todo lo que se necesita es la restriccin de que a lo sumo pue-
de elidirse una clusula de la estructura semntica, la propia clu-
sula realizativa, en la estructura superficial. Dado que la estructura
semntica correspondiente al uso INFORMATIVO de Stop! ("Para!")
tendria que contener DOS clusulas de este tipo, la generacin de
Stop! con dicho valor supondria la violacin de tal restriccin; de
ahf que ello sea imposible.
Por el momento, esta propuesta es ms un programa de investi-
gacin que un anlisis plenamente desarrollado, puesto que, desde
luego, existen otro tipos de inlocuciones aparte de declarar y orde-
nar. Formas apropiadas anlogas a verdad y obediencia deben en-
contrarse para los dems, pero quiz no tengamos que buscar de-
masiado. Apuestas y predicciones parecen ser tipos de declaraciones
y, por tanto, son analizables, al menos parcialmente, en trminos de
condiciones de verdad, aunque estas creen verdades en lugar de re-
ferirse verdades dadas de antemano. Por otra parte, debilitando la
obediencia hasta convertirla en conformidad podramos aplicar este
anlisis a peticiones tales como Would you please drive a little slower?
("Podras, por favor, conducir un poco ms despacio?''). Y se ha su-
gerido a menudo que las preguntas deberian analizarse corno peti-
ciones de informacin; por lo que, en principio, cabria tambin asig-
narles a estas condiciones de conformidad. (Para las preguntas, la
conformidad consistira en dar la informacin solicitada; y, as, las
condiciones de conformidad podrian de hecho definir el grupo de
sus posibles respuestas.)
Como ya he indicado, la mera atribuci6n a las oraciones de clu-
sulas realizativas calladas no permite restringir el poder de una teo-
ra acerca de los significados de esas oraciones. La interpretacin
que hemos desarrollado aqu parece muy sugestiva; pero ahora de-
84
bemos plantearnos hasta qu punto un anlisis de esta naturaleza
contribuye a ello.
Katz (1972, capitulos 4 y 5) ha propuesto un tratamiento para
varios tipos de oraciones que asigna condiciones de verdad a las de-
clarativas, condiciones de conformidad a las imperativas, etc., pero
que no atribuye ningn tipo de estatuto especial a las oraciones con
clusulas realizativas explicitas. De hecho, rechaza que cualquier
oracin declarativa o imperativa ordinaria reciba su interpretacin
en virtud de su relacin con una oracin que contenga I asserl (" Afir-
mo') o lorder ("Ordenoj, respectivamente. Katz propone, en su lu-
gar, que la estructura sintllctica (y la entonacin) de las oraciones
declarativas, imperativas y de los restantes tipos, se interpreta
directamente.
La descripcin sintctica del ingls que defiende Katz atribuye la
estructura superficial caracteristica de una oracin imperativa (con
el sujeto elidido y un verbo en forma no personal) a los efectos de
un morfema abstracto Imp. en la estructura sintllctica profunda. La
estructura profunda de Go home! ("Vete a casa''), por ejemplo, serla
Imp. you Pres. will go home,' y esto es lo que debe ser semntica-
mente interpretado. Si ignoramos, por el momento, el elemento Imp.,
el resultado de la interpretacin de los restantes elementos de esta
estructura profunda es un conjunto de condiciones, todavfa indi-
ferenciadas respecto del potencial de fuerza inlocutiva. La funcin
semllntica de Imp. serll convertir estas condiciones neutras en con-
diciones de conformidad para la oracin imperativa. A una oracin
que contiene una clusula realizativa explicita en su estructura su-
perficial (y profunda), como I order you lo go home ("Te ordeno
que te vayas a casa j, tambin le sern asignadas condiciones de con-
formidad, pero aqu la asignacin se har basndose en propiedades
lxicas y sintcticas diferentes. En este caso, lo que no ocurre en el
caso del imperativo simple, ES la clusula lorder ("Te ordeno') la
que gobierna las condiciones resultantes de la conversin corres-
pondiente.
En este punto tropezamos con una pregunta constante en la in-
vestigacin lingstica: son estas teorlas realmente diferentes, o ha-
cen idnticas afirmaciones a pesar de sus aparentes diferencias? La
teorla de Katz parece ser menos abstracta; la teorla que atribuye una
clusula realizativa a cada oracin parece mlls general. Pero ambas
se asemejan en que sostienen que una oracin imperativa simple es
sinnima de una oracin del tipo Te ordeno ... Y (dada la especial
manera en que hemos elegido desarrollar la teorla del constituyente
realizativo), coinciden ademlls en defender que los significados de
ambas clases de oraciones deben expresarse en trminos de condi-
ciones de conformidad. Sus asertos generales relativos a la natura-
85
leza del significado de estas oraciones son, pues, los mismos. Ambas
teorias difieren slo en los mecanismos mediante los cuales las con-
diciones de conformidad deben ser asignadas; y la pregunta es: a
qu equivale esta diferencia, si es que lo es?
Si las descripciones lingsticas deben dar cuenta de cierta reali-
dad psicolgica, puede resultar que cualquiera de estas diferencias
TENGA que ser significativa: hablantes y oyentes deben, de hecho, em-
plear unos u otros de los mecanismos propuestos, o, tal vez otros
que quiz todava no hayamos concebido. Desde luego, en la prc-
tica, estamos an muy lejos de poder determinar por medio de la ob-
servacin o la experimentacin psicolgica exactamente qu proce-
sos estn implicados en la produccin y la interpretacin de oracio-
nes de cualquier tipo. Ni siquiera contamos con una descripcin de-
tallada y fundamentada del cmo ha de ser la relacin entre una des-
cripcin lingstica formal y una teoria del comportamiento lings-
tico (para una mayor discusin de este problema, vase seccin 3.5).
Hasta que no se resuelvan estos profundos y complejos proble-
mas, no ser fcil elegir entre teorias que se asemejen tanto entre s
como estas que acabamos de exponer. No obstante, podemos inten-
tar evaluar sus propuestas comunes, las cuales, aunque son acepta-
das de forma general, presentan tambin ciertos problemas. La raz
de estos es la afirmacin de que cualquier oracin claramente rea-
lizativll) como 1 order you to whistle ("Te ordeno que silbes") posee
un uso realizativo, es decir, que puede ser sinnima de la oracin im-
perativa simple Whistle! ("Silba!") (adems de ser utilizada, a dife-
rencia del imperativo simple, para informar acerca del hecho de dar
la orden de silbar a alguien). Esta afirmacin puede que parezca de-
masiado obvia como para ser discutida, pero, al menos respecto de
algunos casos, existen cierto tipo de intuiciones bsicas que no pue-
den ser fcilmente caracterizadas asi.
Decimos, por ejemplo, que la oracin John lo ves Mary ("Juan
quiere a Maria") implica John loves somebody ("Juan quiere a al-
guien''); si la oracin es verdadera, entonces tendr que darse el caso
de que Juan quiere a alguien. Pero si la oracin 1 assert that John
lo ves Mary ("Afirmo que Juan quiere a Maria'') es (en una de sus
interpretaciones), simplemente una parfrasis ms explicita de John
lo ves Mary ("Juan quiere a Maria"), entonces, por qu sentimos tan-
tas reservas a la hora de admitir que 1 assert that John loves Mary
("Afirmo que Juan quiere a Maria'') implica tambin John lo ves so-
mebody? Seguramente la mera aseveracin de que algo ocurre no
nos permite concluir esto (excepto en casos muy especiales). Pode-
mos hacer una puntualizacin semejante basndonos en el contraste
entre la argumentacin vlida de (a) y la argumentacin imposible
de (b) de (2.4).
86
(2.4) (a) AH men are mortal
("Todos los hombres son mortales'')
Socrates is aman
("S6crates es un hombrej
Socrates is mortal
("S6crates es mortal'')
(b) 1 assert that a11 men are mortal
("Afirmo que todos los hombres son mortales'')
1 assert that Socrates is aman
("Afirmo que S6crates es un hombre'')
1 assert that Socrates is aman
("Afirmo que Scrates es mortal'')
Por definicin, las oraciones sinnimas deben tener idnticas im-
plicaciones. Puesto que las oraciones con Afirmo ... parecen no tener
las mismas implicaciones que sus declarativas simples correspondien-
tes, esto parece sugerir que no significan lo mismo. No es usual el
hablar de las implicaciones de las imperativas, interrogativas y de-
ms tipos de oraciones no-declarativas (con todo, ver Katz, 1972, ca-
ptulo S), y por tanto, resulta ms difcil ofrecer un caso anlogo en
contra de la supuesta relacin de sinonimia entre oraciones de este
tipo y sus correspondientes construcciones realizativas, pero, al me-
nos, podemos considerar que tampoco aqu se da una verdadera
sinonimia.
Al mantener estas objeciones, desde luego, no pretendemos ne-
gar el hecho de que, alguna vez, una persona que pretende afirmar
que Juan quiere a Mara puede emitir la oracin 1 assert that John
loves Mary ("Afirmo que Juan quiere a Maria''), ni tampoco el que
alguien que escuche su emisi6n pueda decir: It's truth ((Eso es ver-
dad), queriendo decir que es verdad que Juan quiere a Mara. Pero
estos no son intercambios conversacionales tpicos, y si ocurrieran,
podran explicarse con arreglo a determinadas condiciones pragm-
ticas ms que estrictamente semnticas. Consideremos, como caso
anlogo, la oracin Can you reach the sal,? ("Puedes acercar la
sal?''). Se ha destacado (ver Searle, 1975), que la emisin de esta ora-
ci6n se lleva a cabo, especficamente, para pedir la sal, a pesar de
que, estrictamente interpretada, expresa una pregunta acerca de la
habilidad del oyente para acercar algo. Para dar cuenta de su uso
ms corriente, podemos asumir que el oyente asigna una interpreta-
cin especial a lo que se ha dicho, guiado por su percepcin de que
el hablante querra probablemente la sal y de que con toda seguri-
dad, no tiene ningn inters en saber si el oyente puede o no acer-
87
carla. Hacer, pues, esa pregunta es un modo indirecto de pedir la
sal; INCLUYE la peticin sin EXPRESARLA realmente.
Del mismo modo, la emisin de 1 assert that John oves Mary
que Juan quiere a Mara") puede que sea nicamente una
forma indirecta de afirmar que Juan quiere a Mara; de hecho, pue-
de incluir esta afirmacin para el oyente, a pesar de que, estricta-
mente hablando, no est expresada (lo que realmente expresa es slo
la afirmaci6n de que est siendo. afirmado que Juan quiere a Ma-
ra). Mantener esto es, pues, negar que las oraciones declarativas sim-
ples y las oraciones como 1 assert ... ("Afirmo ... ") tengan el mismo
significado; mientras que se sigue admitiendo el hecho de que pue-
dan usarse a veces con la misma funcin comunicativa. Si esto es co-
rrecto, tendremos obviamente que rechazar cualquier teora que con-
sidere la emisi6n de la oracin 1 assert ... (" Afmno ... ") como el pro-
totipo paradigmtico de hacer afirmaciones. En lugar de considerar
que esta oraci6n presenta la forma 'real' de las declarativas simples,
deberemos considerar que las declarativas simples poseen la forma
que muestran tener y, entonces, explicar, por medio de la referencia
a actos verbales secundarios, el hecho de que la emisin de la ora-
cin Iassert... no difiera, a veces, en nada de la de aquellas (la asig-
nacin de condiciones de verdad a las oraciones declarativas no po-
dra, entonces, desencadenarse a partir del verbo assert ("afirmar"),
sino que tendra que hacerse basndose en otros aspectos de su es-
tructura sintctica, de acuerdo con lo sugerido por Katz).
Este ltimo planteamiento no es muy general, pero nos muestra
que en esta rea todava hay muchas ms interrogantes que respues-
tas. Una descripci6n del significado de las oraciones no declarativas
participa de todas las incertidumbres surgidas en tomo a la nocin
de analiticidad, de estructura intensional y a los fenmenos relacio-
nados que se han discutido anteriormente en conexin con las ora-
ciones declarativas. Y, adems, incluso las cuestiones de cules son
los hechos relevantes en este campo y de cmo han de ser descritos
son respondidas de formas muy diversas. El estudio del significado
de las oraciones no-declarativas ha sido un tema relativamente re-
dente tanto para la filosofa como para la la lingstica. Parece cla-
ro que el significado de tales construcciones habr de ser explicado
en el marco de alguna descripcin coherente del significado de las
oraciones en general; pero, por el momento, no hay acuerdo acerca
de CUL sea el lugar de sta explicacin en dicha descripci6n.
2.8. Propuestas filosficas y lingsticas acerca del significado
Empezamos este largo captulo preguntndonos qu es el signi-
ficado, para dedicarnos luego a decir mucho acerca de lo que no es.
88
Incluso la sofisticada propuesta de que el significado
de una oraci6n puede expresarse por medio de condiciones de ver-
dad (de condiciones de obediencia, etc.) tuvo que hacer suya la ob-
servaci6n de que no todo conjunto de condiciones bajo las cuales
una oraci6n es verdadera caracterizan adecuadamente su significa-
do, y de que, aparentemente al menos no existe una forma indepen-
diente de seleccionar s610 aquellas condiciones que lo haran. Este
hecho sugiri6 la conclusi6n de que los significados son simplemente
entidades abstractas con propiedades especificas determinables en
trminos de sus relaciones mutuas y relacionadas con una gran va-
riedad de otros fen6menos entre los que se incluye la referencia, la
verdad, la necesidad, la analiticidad, la opacidad, los actos verbales,
etc. La relaci6n que los significados contraigan con estos debe ser
explicitada, evidentemente. Pero, aunque la tarea puede resultar di-
ficil, no parece imposible; retornando a la analoga de Katz (ver sec-
cin 2.1), creo que estamos en el buen camino para realizar con el
significado lo mismo que los flsicos han hecho y siguen haciendo
con fen6menos flsicos como la electricidad.
Desde luego, nada de esto preserva el concepto de significado de
los escepticismos mencionados, y tenemos que aceptar que puede
que no exista descripci6n alguna del significado que lo consiga. Siem-
pre podrll haber alguien que persista en su escepticismo acerca de
qu es electricidad, no importa lo fundamentada y detallada que es-
tuviera la teorla que propusiramos. Se podrla negar de plano la exis-
tencia de los fen6menos elctricos, o negar que tales fen6menos sean
manifestaciones de fuerzas elctricas; o, de un modo mlls refinado,
destacar simplemente que no podemos DEMOSTRAR que lo sean. Y
el significado estll sin duda en una posici6n mucho peor que la elec-
tricidad, puesto que sus manifestaciones ni tan siquiera son tan ac-
cesibles a la experiencia como lo son las descargas elctricas, la luz,
el calor, etc. Al contrario, el significado es vulnerable en muchos as-
pectos; es un blanco perfecto para aquellos que recelan de cualquier
o de toda entidad abstracta, entidad terica o entidad mental. Es
tambin cierto que cualquier intuicin que tengamos actualmente
acerca del significado ha ido forjllndose en el tiempo y todava pre-
senta muchos puntos oscuros.
El escepticismo existente en torno al significado no ha sido una
obsesin propia de los lingistas generativos. Una herencia de los pri-
meros trabajos de sintaxis transformacional fue el aserto de que las
intuiciones de los hablantes nativos se consideraran datos bllsicos;
por lo que sus intuiciones acerca del significado se asumieron sin nin-
guna de las restricciones que llevaron a los filsofos a explorar la
posible reduccin del significado a algo mlls fllcilmente manipula-
ble. Reconociendo estos problemas, el estudio de la semllntica den-
89
tro del marco te6rico de la lingstica generativa propone la hip6te-
sis de trabajo de que EXISTE algo como el concepto de significado,
y de que una parte importante de su estudio se cimenta en la des-
cripci6n y generalizaci6n de fen6menos semnticos particulares. Si
nos presionan, podrlamos tal vez decir que lo que estamos haciendo
en realidad es simple psicologia elemental, describiendo y generali-
zando ciertas intuiciones con las que se enfrentan los propios usua-
rios de una lengua. Pero resulta que la mayora de los lingistas
creen estar haciendo mucho mlls que esto.
Asi, el punto al que finalmente hemos llegado en este captulo
es, en muchos aspectos, simular a aquel a partir del cual empez6 la
investigaci6n actual del significado. El significado de una expresi6n
se concebia como algo distinto de sus otras propiedades y no redu-
cible a ellas, como algo poseedor de cierta estructura interna, bllsica
para la determinaci6n de la sinonimia y de otras importantes pro-
piedades y relaciones semnticas. Todava puede escucharse entre los
fil6sofos la vieja cantinela de que las lenguas naturales son dema-
siado vagas e inconsistentes como para darles un tratamiento semn-
tico formal. Sin embargo, los lingistas, estimulados por los xitos
en sintaxis, estaban convencidos de que podan conseguirlo, y se pu-
sieron a hacerlo con la ayuda de unos mecanismos formales compa-
tibles con los utilizados en sintaxis, modelados de un modo no de-
masiado diferente.
Sin embargo, existen otras diferencias, mlls profundas, entre los
intentos de explicaci6n del significado de unos y otros y sin enten-
der stas puede que resulte dificil ver c6mo los sistemas semnticos
desarrollados por los lingistas se acoplan a los originarios plantea-
mientos filos6ficos expuestos en este captulo. La lingistica y la fi-
losofa del lenguaje no eran, en los primeros aos de la gramtica
generativa, tan afines como lo son hoy, y ciertas observaciones fun-
damentales acerca del significado de aquella s610 han empezado a
influir en los lingistas en pocas muy recientes.
Quiz como reacci6n contra las aproximaciones reduccionistas
al significado, las cuales intentaron prescindir de este admitiendo ni-
camente entidades extensionales, la relaci6n del significado con la
verdad y la referencia fue originariamente ignorada por los lingis-
tas. El objetivo era construir un diccionario y un conjunto de reglas
combinatorias, integrados en ese sistema que es una gramtica, con
los que especificar representaciones semnticas de las oraciones. Es-
tas representaciones semnticas tendrlan que revelar la estructura in-
terna del significado y permitirnos la predicci6n de las propiedades
y las relaciones semnticas de las oraciones de un modo muy seme-
jante a como lo hacen los diagramas arb6reos sintcticos en lo to-
cante a sus propiedades y relaciones sintcticas. Los sfmbolos con
90
los que se construan las representaciones semnticas se consideraron
como los elementos mnimos del significado, y stos se identificaron
con ((conceptos)). Pero no se intent6 establecer ningn tipo de corre-
laci6n entre estos conceptos y lo que ellos representaban. A conti-
nuaci6n har una historia breve (y muy selectiva) de c6mo verdad y
referencia empezaron a ocupar el lugar que hoy tienen en los estu-
dios lingUfsttcos sobre el significado.
Inicialmente, el inters de la semntica lingstica se centr6 en la
determinaci6n de la sinonimia, la anomala (carencia de significado)
y la ambigedad; a las oraciones se les asignaba una representaci6n
semntica idntica si eran sin6nimas; no se les asignaba representa-
ci6n alguna si eran an6malas, y se les asignaban n representaciones
semnticas diferentes si eran n veces ambiguas. As, las representa-
ciones semnticas tenan una correspondencia biunvoca con los sig-
nificados (ver Katz y Fodor, 1963). Gradualmente se fueron aadien-
do a la lista otras propiedades semnticas. U na particularmente im-
portante es la de la inclusi6n semntica. sta se estudi6 muy pronto
para poder explicar la analiticidad (ver Katz, 1964); y ms tarde se
emple6 tambin para dar cuenta de las relaciones de implicaci6n en-
tre las oraciones (Katz, 1972, captulo 4). La atenci6n se fue cen-
trando cada vez ms en la implicaci6n, y (entre complicados debates
acerca de la relaci6n entre sintaxis y semntica en las lenguas natu-
rales) se cay6 en la cuenta de que una representaci6n semntica es
semejante, en su funci6n, a la forma 16gica de una oraci6n (ver, por
ejemplo, J. D. Fodor, 1970; Harman, 1970; McCawley, 1972).
La forma 16gica de oraci6n (o quiz sea mejor decir la represen-
tacin de su forma lgica) es una estructura que permite determinar
las implicaciones lgicas de esta. U na frmula, en un sistema lgico
no es sino la representacin de tal estructura; la aplicaci6n de las re-
glas de inferencia del sistema a ste ((generarb la clase de oraciones
que se siguen de ella
9
Si las relaciones de implicacin pudieran de-
finirse de acuerdo con las representaciones semnticas, entonces, s-
tas podran equipararse a las frmulas lgicas; y los mecanismos gra-
maticales (de hecho, escasos, pero, en principio, reconocidos) que de-
terminan las relaciones de implicacin entre oraciones, a partir de
sus representaciones semnticas podrn equipararse a las reglas l-
gicas de inferencia. As pues, una gramtica de una lengua natural
ser muy semejante a un sistema 16gico, diferencindose fundamen-
talmente en que aquella ha de contener ciertas reglas fonolgicas y
determinadas transformaciones sintcticas para resultar emprica-
mente adecuada, y no necesariamente en el tratamiento que dan al
significado.
9 Eludiremos aqul toda cuestin acerca de la completitud de dicho sistema.
91
La ya familiar identificacin de la representacin semntica con
la forma lgica debe contestarse de diversas maneras. Los sistemas
tradicionales, los mAs conocidos, de la lgica se preocupan de la im-
plicacin material mAs que de la mAs fuerte relacin de inclusin o
de la todava mAs fuerte, relacin de inclusin analtica, tomada muy
en serio en la lingstica. Por esto, las formas lgicas especficas que
se asignaron a las oraciones por medio de estos sistemlis, fracasaron
a menudo a la hora de determinar las distinciones semnticas de las
que una descripcin lingistica tiene que dar cuenta. AdemAs, inclu-
so las frmulas de la, mAs potente, lgica intensional pueden resul-
tar inaceptables como representaciones lingsticas, ya que no se atie-
nen a las restricciones universales establecidas en los tipos de estruc-
turas formales que utilizan las lenguas naturales. La lgica se ha vis-
to generalmente libre de los compromisos psicolgicos que han mar-
cado el desarroUo de la lingstica generativa.
A pesar de todo, este inters por la implicacin puede conside-
rarse como el principio para una integracin de la referencia y la ver-
dad dentro de las concepciones lingsticas del significado. La im-
plicacin es una relacin entre valores de verdad. Una oracin 01
implica una oracin ()2 si siempre que 01 es verdadera, ()2 es tam-
bin verdadera. Es decir, las condiciones de verdad de ()2 est'n im-
plicadas en las de 01. Ha prevalecido en lingistica el intento de de-
mostracin terica de la inferencia consistente en explicar la impli-
cacin en trminos de reglas de inferencia que derivan la represen-
tacin sem'ntica de una oracin a partir de la de otra oracin que
la incluya. Pero existe un creciente inters hacia los sistemas de mode-
los en los que son asignadas a cada oracin condiciones de verdad,
y donde toda relacin de inclusin entre condiciones de verdad, se
deriva de acuerdo con estas asignaciones.
Si sto es lo buscado, la lingstica tendr' que incorporar unas
reglas de interpretacin para las representaciones semnticas del tipo
de las que se ilustraban anteriormente, en las secciones 2.5 y 2.6 (aun-
que, desde luego, tendrn que ser mucho mAs complejas). Los mo-
delos actuales aplicables a las lenguas naturales son escasos (ver, sin
embargo, Keenan, 1972, y la descripcin de la Gramtica de Mon-
tague en Partee, 1975), pero todo parece indicar que estamos llegan-
do al final del periodo en el que las representaciones sem'nticas se
consideran un sistema abstracto de imposible interpretacin que slo
puede considerarse una realidad sus trminos primiti-
vos con cierto tipo de entidades mentales innatas universales.
La lingstica generativa ha contribuido en buena medida al acer-
camiento habido entre los sutiles an'lisis de la (dilosofla dellenguaje
ordinario y el rigor de la lgica formal; y no hay duda de que tambin
ella se ha visto beneficiada por el contacto con los desarrollos habi-
92
dos en l ~ c y filosofa. Es alentador el que dos disciplinas, ambas
con sus propios objetivos iniciales, hayan llegado a desarrollar teo-
rlas suficientemente compatibles como para permitir una fructfera
integracin. Pero esta integracin est todavia en sus principios. En
el caso de las teorlas lingisticas que se presentan en los capitulos
siguientes esto es ms una promesa que una realidad. Las cuestiones
que estas teorlas se han planteado han sido generalmente propias de
la lingistica. Se incluy un componente semntico dentro de una
gramtica constituida previamente por una sintaxis y una fonologa,
y desde entonces comenz un largo periodo de reajustes continuos de-
bidos a las muy diferentes posiciones adoptadas sobre los lmites en-
tre sintaxis y semntica, sobre sus semejanzas y diferencias formales
y sobre cules son sus funciones especificas. Son a estas cuestiones
a las que nos dedicamos a continuacin.
93
3. Teoras lingsticas del significado
Del variado nmero de aproximaciones y propuestas acerca del
significado hechas en el marco de la Gramtica Generativa, exami-
naremos aqu tres de las teoras que se han desarrollado con mayor
detalle. Katz ha desarrollado una teora semntica a la cual nos re-
ferimos, generalmente, con el trmino SEMNTICA INTERPRETATIVA.
Ms recientemente, Chomsky y Jackendoff han propuesto una teo-
ra bastante diferente, aunque tambin interpretativID), en el seno
de la que ha sido denominada TEORfA ESTNDAR AMPLIADA. sta
es una modificaci6n (de un tipo que pronto discutiremos) de la TEO-
RA ESTNDAR, es decir, de la teora que Chomsky esboz6 en As-
pects 01 the Theory 01 Syntax (1965), libro que representa el ltimo
trabajo importante sobre lingstica generativa, antes de que surgie-
ran en su seno las primeras divergencias en torno a qu es la semn-
tica y cules son sus relaciones con la sintaxis. La teora de Katz, a
pesar de que se ha desarrollado en varios sentidos desde la aparic6n
de Aspectos. acepta todava las premisas fundamentales de la teora
estndar. Las primeras rupturas significativas con dicha teora fue-
ron las llevadas a cabo por Gruber y Fillmore, cuyas propuestas es-
tn relacionadas (y son en parte esbozadas en la seccin 3.4) con la
teora de la SEMNTICA GENERATIVA, desarrollada por G. Lakoff,
McCawley, Postal, Ross y otros (para mayor brevedad, me referir
a veces a esta teora como SG, y a la de Chomsky-Jackendoff como
TEA).
Algo que es preciso resaltar aqu es que las diferencias entre es-
tas teoras conciernen tanto a la sintaxis como a la semntica. U na
teora lingstica debe, entre otras cosas, especificar c6mo estn re-
lacionadas las estructuras sintcticas y semnticas; ha de esperarse,
por tanto, que las diferentes concepciones acerca de la naturaleza de
tales relaciones conlleven diferentes puntos de vista acerca de la na-
turaleza de las estructuras que han de ser relacionadas. Trataremos
los supuestos sintcticos de estas teoras s6lo en la medida en que
se interfieren con temas de semntica, pues las consideraciones ge-
95
nerales acerca del componente sintctico de una gramtica s son re-
levantes para nuestra discusin. Como se ver en los prximos ca-
ptulos, muchos de los ms recientes desacuerdos tericos en lings-
tica conciernen al modo en que ha de organizarse una gramtica,
la clase de componentes que contiene, y al cmo se diferencian y se
articulan estos entre s. En comparacin con esto, las diferencias ha-
bidas entre los distintos modelos de representaciones semnticas pro-
puestos son relativamente menores.
3.1. LA teor{a de Katz
La teoria semntica de Katz es la que tiene una historia ms lar-
ga. El primer trabajo publicado acerca del tratamiento de la semn-
tica dentro de una gramtica generativa fue The Structure o/ a Se-
mantic Theory, del mismo Katz y J. A. Fodor (1963), y, desde en-
tonces la teoria ha sido considerablemente revisada y ampliada. Katz
y Fodor fueron los primeros en destacar las dos cuestiones funda-
mentales que ya hemos tenido ocasin de resaltar. Que la asignacin
de representaciones semnticas a las oraciones, al igual que la asig-
nacin a estas de las estructuras sintcticas, debe efectuarse median-
te reglas recursivas. Y que el emparejamiento de una oracin con un
significado no es un proceso arbitrario, sino que viene determinado
por la estructura sintctica de esta y el contenido de sus piezas lxi-
cas. Katz y Fodor supusieron la existencia de un componente se-
mntico independiente en la Gramtica, que especificaria la estruc-
tura semntica y el contenido de cada oracin, y consideraron que
su funcin era la de (1) especificar el significado de los elementos l-
xicos, y (2) proporcionar reglas recursivas que operarn sobre las es-
tructuras sintcticas para construir las especificaciones del significa-
do de los sintagmas y las oraciones a partir de las especificaciones
semnticas de sus elementos lxicos.
La reunin de los elementos lxicos con las correspondientes re-
presentaciones de sus significados seria lo que constituirla el DICCIO-
NARIO de la gramtica; cada entrada del diccionario tendria una o
ms LECTURAS, y cada lectura representaria cada uno de los senti-
dos de las piezas lexicas. Las reglas recursivas que generan las lec-
turas de las expresiones ms complejas a partir de las lecturas de sus
constituyentes se llaman REGLAS DE PROYECCIN. Las reglas de pro-
yeccin proyectan las lecturas de los morfemas en las lecturas de los
sintagmas, y en ltimo lugar, las de estos en la de la oracin; asi se
explica la habilidad que el hablante nativo tiene de proyectar su co-
nocimiento de los significados del conjunto finito de oraciones con
las que se han tropezado sobre el conjunto infinito de los significa-
dos de las oraciones posibles de su lengua.
96
Los significados, tanto los de los elementos lexicales como los de
los constituyentes mayores que estos, se consideran conceptos ana-
lizables en otros conceptos m6s simples, que se representan por me-
dio de MARCADORES SEMNTICOS Y DISTINGUIDO RES. As pues, los
marcadores semnticos y los distinguidores constituyen el vocabula-
rio de que se componen todas las lecturas. Se afIrma adems que un
distinguidor de la lectura de un elemento lexical debe reflejar lo que
es idiosincr6sico del significado de ese elementm>. Esta idea ha sido
repetidamente revisada. (Nos reservamos la discusin en torno a los
distinguidores para el captulo S.) Los marcadores semnticos de la
lectura de un elemento lexical, por contra, ((deben reflejar cualquier
relacin sistemtica que se de entre ese elemento y el resto del vo-
cabulario de la lengua. Los marcadores semnticos y los distingui-
dores son, pues, parientes cercanos de los componentes semnticos
del tradicional anlisis componencial (ver seccin 5.1).
Una eqtrada de diccionario se caracteriz, originariamente como
un complejo jerrquicamente estructurado de marcadores gramati-
cales, marcadores semnticos, distinguidores y restricciones selecti-
vas. El ejemplo ms conocido es la entrada de diccionario que pro-
ponen Katz y Fodor para la palabra inglesa bachelor ("solteroj.
(3-1) bachelor
noun

(Human (Animal)
\
(Male) (Male)
A
[who has the
first or
lowest aca-
demic degree]
[who has
never
married]
[youog
knight
serving
under the
standard of
another knight]
[young fur seal
when without a
mate during the
breeding time]
97
bache/or
I
nombre
--------
(humano) (animal)

A I
[que nunca [joven [que posee el
se ha ca- caballe- primer o ms bajo
sado] ro que sirve grado acadl:mico]
bajo el es-
tandarte de
otro caballe-
ro]
(joven)
I
[foca sin
pareja en la
l:poca de la
reproduccin]
Pero esto tambin ha sido modificado segn se ha ido desarro-
llando la teoria (ver seccin 5.1). Una entrada de diccionario es aho-
ra un conjunto no estructurado de lecturas; y cada lectura es, a su
vez, simplemente, un conjunto no ordenado de marcadores semn-
ticos, con un posible distinguidor y una restriccin selectiva, asocia-
dos con las especificaciones de los rasgos fonolgicos y sintcticos
que correspondan. La entrada de diccionario de (3-1) ha sido, pues,
sustituida por (3-2) (omitiremos aqu todo comentario relativo a las
novedades que presentan los marcadores y distinguidores que en ella
aparecen).
(3-2)
D, [+N, ... ], (Humano), (Varn), [que nunca se ha casado]
(Humano), (Varn), [joven caballero que sirve ... ]
(Humano), [que posee el primero o el ms ele-
mental ... ]
(Animal), (Macho), [joven foca que ... ]
(Los elementos encerrados entre parntesis son marcadores semn-
ticos; los elementos entre corchetes son distinguido res; el elemento
desprovisto de parntesis en (3-1) es un marcador gramatical, susti-
tuido por el elemento [+ N, ... ] en (3-2), el cual es un smbolo com-
plejo que contiene la especificacin de los rasgos sintcticos; el ele-
mento D es una matriz de rasgos fonolgicos. Las restricciones de
seleccin no se especifican en esta entrada de diccionario.)
98
Los marcadores semnticos fueron considerados, al menos im-
plicitamente, como unidades inanalizables simples; pero por razo-
nes que se discutirn en la seccin 5.4, hoy se admite que dichos mar-
cadores pueden ser entidades complejas. Los marcadores semnticos
complejos contienen dentro de s otros marcadores semnticos, ade-
ms de VARIABLES CATEGORIZADAS, que indican dnde deben in-
sertarse las lecturas de otros constituyentes por medio de las reglas
de proyeccin durante la formacin de las lecturas de los constitu-
yentes mayores. Katz ha propuesto como lectura de la entrada del
diccionario del verbo chase ("perseguir" (3-3).
(3-3)
(Fast) [NP,VP,PredP,S]
(Activity)(PhysicalMovement)Speed) (Following X )))
Objeet
[NP,VP,PredP,S] [NP,S]
(Purpose)To catch X ))) X )
Object Human) v (Animal
(Actividad) (Flsico
[SN ,SV ,SPred,O]
Movimiento) Velocidad)(RApido) (Siguiendo a X )))
[SN,SV,SPred,O]
(Propsito) ((Capturar X )))
[SN,O]
X
Humano) v (Animal
Objeto
Objeto
La variable categorizada [SN ,0] indica dnde debe insertarse la lec-
X
tura del sujeto de chase ("perseguirj. (Nota: el sujeto de una ora-
cin es aquel SN directamente dominado por O). Y la variable ca-
tegorizada [SN,SV,S Pred., O] indica d6nde debe insertarse la lec-
X
tura de su objeto (el objeto es aquel SN directamente dominado por
~ v que, a su vez, est dominado por S Pred, el cual est dominado
por O). Los marcadores incluidos entre ngulos debajo de estas va-
riables categorizadas especifican las restricciones de selecci6n de las
lecturas que se inserten en esas posiciones. Por ejemplo, la restric-
cin selectiva Humano) v (Anima/) de debajo de la variable del su-
99
jeto exige que la lectura del sintagma sujeto contenga, bien el mar-
cador (Humano), bien el marcador (Animal). (La funcin de las res-
tricciones de seleccin se discutir ms adelante.)
Originalmente, se asumi que son las estructuras sintcticas su-
PERFICIALES las que constituyen las entradas de las reglas de pro-
yeccin del componente semntico. Pero en Katz y Postal (1964), se
sostendr, en cambio, que son las estructuras sintcticas PROFUN-
DAS las que deben interpretarse semnticamente. Sostuvieron stos,
caso por caso, que no existe transformacin sintctica alguna que
cambie el significado de la estructura a la que se aplican; para ser
ms exactos, que la misma estructura profunda no puede ser nunca
transformada en dos oraciones que no sean sinnimas. Algunas de
las transformaciones opcionales propuestas por Chomsky en Sintac-
tic Structures s afectaban al significado; la transformacin de Ne-
gacin, por ejemplo, daba origen a oraciones negativas a partir de
las mismas estructuras subyacentes que las oraciones afirmativas co-
rrespondientes; y las transformaciones interrogativa e imperativa de-
rivaban oraciones no-declarativas de estructuras subyacentes de ora-
ciones declarativas. Pero estas transformaciones fueron analizadas
de nuevo por Katz y Postal como transformaciones obligatorias, de-
sencadenadas por los elementos Neg, Q e Imp respectivamente que
aparecan en las correspondientes estructuras profundas. La presen-
cia de estos elementos serva para diferenciar las estructuras profun-
das de oraciones que no eran sinnimas, de forma que las diferen-
cias semnticas entre dichas oraciones quedaban expresadas en las
mismas estructuras profundas.
Otras transformaciones que cambiaban el significado de la pri-
mera teora de Chomsky eran las TRANSFORMACIONES GENERALI-
ZADAS. stas combinaban los indicadores sintagmticos que eran ge-
nerados independientemente por las reglas de estructura sintagmti-
ca para formar oraciones complejas. Katz y Postal argumentaron
que la nica contribucin a la interpretacin semntica de las ora-
ciones de estas transformaciones era la de determinar qu indicado-
res sintagmticos deben insertarse en qu posiciones de qu otros in-
dicadores, y cul era su funcin (por ejemplo, que se trata de ora-
ciones de relativo, de complementos oracionales, etc.). Y propusie-
ron un modo de representar esta informacin en la estructura pro-
funda. Pero esta propuesta fue pronto superada por los propios
acontecimientos, puesto que, poco despus, Chomsky mantena en
Aspects que la recursividad de la gramtica deba residir en el com-,
ponente de estructura sintagmtica y no en el componente transfor-
macional, y, por consiguiente, que las reglas de estructura sintagm-
tica deban generar INDICADORES SINTAGMTICOS GENERALIZADOS
en los que las estructuras sintcticas de todas las oraciones conteni-
100
das en una oracin compleja aparecieran ya especificadas. Las trans-
formaciones generalizadas se olvidaron, y la cuestin de su contri-
bucin al significado de la oracin no volvi a plantearse.
Una vez asumido, tal y como ellos proponfan, que ninguna trans-
formacin contribuye al significado de las oraciones, y, consecuen-
temente, que las estructuras profundas PODAN servir como nica en-
trada a las reglas de proyecci6n semntica, Katz y Postal defendie-
ron que las estructuras profundas DEBAN ser la nica entrada para
este tipo de reglas. Las estructuras profundas contienen informacin
semnticamente relevante, relativa a la estructura de constituyentes
y las relaciones gramaticales, que desaparece en el proceso de deri-
vaci6n de las estructuras superficiales, as como constituyentes que
son elididos por ciertas transformaciones. Por tanto, las estructuras
profundas TIENEN que ser la entrada de las reglas de proyeccin.
Puesto que, de acuerdo con Katz y Postal, las estructuras superfi-
ciales y las dems estructuras sintlicticas derivadas no contienen nun-
ca informacin semnticamente relevante que no est ya presente en
las estructuras profundas, criterios de simplicidad exigen que stas
NO sirvan de entrada para las reglas de proyeccin. Segn esto, las
estructuras profundas generadas por las reglas de estructura sintag-
mtica de la gramtica constituirn las entradas de otros dos com-
ponentes de sta: el componente transformacional, cuyas reglas con-
vertirn aquellas progresivamente en estructuras superficiales; y el
componente semntico, cuyas reglas de proyeccin irn amalgaman-
do progresivamente las lecturas de sus constituyentes hasta deparar-
nos su interpretacin semntica.
Evidentemente, la aplicacin de las reglas de proyecci6n a un in-
dicador sintagmtico profundo debe ser posterior a la inserci6n de
los elementos lxicos, lo que incluye la inserci6n de sus lecturas. Ori-
ginalmente se propusieron reglas de proyecci6n diferentes para com-
binar (AMALGAMAR) las lecturas de las distintas clases de constitu-
yentes; as, se contaba con una regla para amalgamar las lecturas de
un modificador y su ncleo; con otra para amalgamar las lecturas
de un nombre y un determinante; con otra hacer esto con la de ver-
bo y su objeto; con otra para combinar la de un sintagma verbal y
su sujeto, etc. De este modo se daba cuenta de cmo las diferencias
relativas a su estructura sintctica contribuan a la obtenci6n de los
significados de los sintagmas. Pero el uso de variables categorizadas
nos permite prescindir de tales reglas; s610 se necesitarn ya dos re-
glas de proyeccin: una para realizar la sustituci6n de una variable
categorizada por la lectura apropiada, y otra simplemente para com-
binar (y as construir el conjunto de) las lecturas que no contienen
variables categorizadas. Posteriormente, Katz ha reunido estas dos
reglas en una (ver Katz, 1972, captulo 3). Las razones de por qu
101
se ha introducido este cambio en la teorla se discutirn en el apar-
tado 5.3.
Las reglas de proyecci6n se aplican de abajo a arriba, desde la
cadena inferior del indicador sintagmtico hasta su nudo ms alto;
amalgamando las lecturas de los elementos lxicos antes de llevar a
cabo la amalgama de las lecturas derivadas resultantes para cons-
truir las lecturas de los constituyentes superiores. La salida de cada
regla de proyeccin es un indicador sintagmtico idntico a su en-
trada, excepto en que se le ha asignado a algn nudo que anterior-
mente no lo tena un conjunto de lecturas derivadas, formado por
amalgama. El resultado final de la aplicaci6n de las reglas de pro-
yecci6n es un indicador sintagmtico de estructura profunda con lec-
turas en cada uno de sus nudos, incluyendo el nudo O ms alto. A
este se le denomina INDICADOR SINTAGMTICO PROFUNDO SEMN-
TICAMENTE INTERPRETADO (de aqu en adelante, ISPSI).
No se ha especificado nunca con detalle cmo deben asociarse
exactamente las lecturas con los nudos en un ISPSI. Probablemente
sea correcto considerar el ISPSI como una estructura arbrea mul-
tidimensional, con una o ms lecturas incorporadas a cada uno de
sus nudos, pero con dimensiones diferentes entre uno y otro, y entre
los nudos sintcticos en los que se ramifica cada uno de ellos -es
evidente que la lectura de un sintagma como the man ("el hombre'')
no es un constituyente hermano de el y de hombre en la misma me-
dida en que el y hombre lo son entre si. Esto puede indicarse me-
diante lneas discontinuas, como en (3-4).
(3-4)
SN

Det No.
I -'(b)
the
[el]
102
man
[hombre]
v,
/ (c)
bits
[golpea]
SN
/
Det
r ....... (d) (b)
the
[la] Adj N
r--... (e) "" - - -(f)
colorful ball
[coloreada/ de [pelota]
color]
He simplificado aqu el verdadero ISPSI utilizando (a), (b), etc;, en
lugar de los conjuntos de lecturas correspondientes. Dichos conjun-
tos contienen las lecturas siguientes:
(3-5) (e) (i) (Color), [Abundante en contraste o variedad de co-
lores vivos], objeto fsico) v (actividad socia!)
(ii) (Evaluador), [Que posee carcter distintivo, viveza
o ... ], Objetivo esttico) v (Actividad social
(f) (i) (Actividad socia!), (grande), (Asamblea), [con la fi-
nalidad de baile social]
(ii) (Objeto fisico), [Que tiene forma esfrica]
(iii) (Objeto fsico, [proyectil para ser lanzado por una
mquina blica]
(h) (i) (Actividad socia!), (grande), (Asamblea), (Color),
[[Abundante en contraste o variedad de colores vi-
vos] [con la finalidad de baile social]]
(ii) (Objeto fsico), (Color), [[Abundante en contraste
o variedad de colores] [Que tiene forma esfrica]]
(iii) (Objeto fsico), (Color), [[Abundante en contraste
o variedad de colores vivos] [proyectil para ser lan-
zado por una mquina blica]]
(iv) (Actividad social), (grande), (Asamblea), (Evalua-
tivo) [[Que posee carcter distintivo, viveza o co-
lorido] [con la finalidad de baile social]]
Este ejemplo est tomado de Katz y Fodor (1963). Y adems sir-
ve como ilustracin de otro de los aspectos de la teora, como es la
imposibilidad de ciertas amalgamas por la accin de las restriccio-
nes selectivas. El conjunto de lecturas (h) para c%r/ull ball ("pelota
coloreada") incluye slo cuatro lecturas. En principio, la regla de
proyeccin que amalgama las dos lecturas de color/ul ("coloreada'')
y las tres lecturas de ball ("pelota'') para derivar las lecturas de co-
lor/ul ball podra haber dado lugar a seis lecturas derivadas. Pero
dos de estas lecturas violan la restricci6n de seleccin que aparecen
dentro de los parntesis angulares en la lectura (ii) de color/u/o La
restricci6n de seleccin en cuesti6n establece que esta lectura de co-
lor/ul solamente puede combinarse con lecturas que contengan el
marcador (Objeto esttico) o el marcador (Actividad social). La lec-
tura correspondiente a baile de ball satisface este requisito, pero
no as las otras dos. (Esta restriccin de seleccin se establece para
explicar la intuici6n de que una bala de ca6n (cannon-ball) y la pe-
lota de goma de un nio, por ejemplo, no pueden ser pintorescas en
el sentido que puede serlo una fiesta de graduados, a pesar de que
103
ambas puedan ser verdes con rayas doradas.) (Las lecturas deriva-
das que violaran determinadas restricciones de seleccin no se han
construido.) Este proceso de bloqueo da cuenta adems del fenme-
no de desambiguacin de una expresin por su contexto lingstico;
dos constituyentes que tengan cada uno mltiples 1ecturas puede que
tengan muy pocas lecturas que combinar entre s. Y el caso lmite
de desambiguacin es aqul en que no puede formarse lectura deri-
vada alguna a partir de las lecturas de los constituyentes (as ocurre,
por ejemplo con deaf hall ("pelota sorda'') o waterproof afterimage
("imagen retrospectiva impermeable'').
La ausencia de lecturas equivale a la caracterizacin que la teo-
ra hace de la nocin de anomala semntica o (literalmente) caren-
cia de significado.
Esta teora propone tambin determinadas definiciones de las
propiedades y de las relaciones semnticas que pueden contraer las
oraciones, as como de las de sus constituyentes; definiciones que se
especifican con arreglo a los correspondientes IPSSI. Por ejemplo:
un constituyente se define como semnticamente ambiguo si el nudo
que lo domina en un ISPSI tiene ms de una lectura; y se dir que
dos oraciones son parfrasis totales la una de la otra si el nudo O
superior de sus respectivos ISPSI poseen idnticos conjuntos de lec-
turas. El ISPSI de una oracin, junto con la especificacin de cada
una de sus propiedades semnticas, constituye la INTERPRETACIN
SEMNTICA de esa oracin.
3.2. lA semntica generativa
La teora de la semntica generativa se desarroll en los ltimos
aos de la dcada de los sesenta en el seno de una teora sintctica
que asignaba estructuras profundas cada vez ms abstractas a las
oraciones. Los argumentos de esta eran del tipo de los expuestos en
Sintactic Structures y en trabajos posteriores; en especial, argumen-
tos basados en las restricciones de seleccin y en las relaciones gra-
maticales. Con todo, stos llevaban a estructuras profundas todava
((ms profundas y ms semnticamente explcitas, lo que exiga a
su vez, hacer cada vez ms complejas las transformaciones sintcti-
cas que relacionaban las estructuras profundas con las superficiales,
y una simplificacin progresiva de las reglas de interpretacin se-
mntica que relacionaban aquellas con las representaciones se-
mnticas.
Una de las primeras propuestas de un anlisis sintctico relati-
vamente abstracto es la desarrollada en Ross (1969), de acuerdo con
la cual los verbos auxiliares son, en la estructura profunda, verbos
104
pjncipales que poseen complementos oracionales. La estructura sub-
yacente asignada por dicho anlisis a la oraci6n (l) es (3-6).
(1) Rain may be good for the hair
("La lluvia puede ser buena para el pelo"}
(3-6)
o

SN Aux SV
I I
it O Pres V
I
SN SV may
I r:::::--le..
oder
)
rain be good for
[(la) lluvia] the hair
[ser buena
para el pelo]
Esta estructura profunda es bastante derente de la estructura pro-
funda que la teorla ESTNDAR asignarla (1), en la cual el verbo au-
xiliar may ("puede"} aparece entre el sujeto y el verbo principal, tal
y como lo hace en la estructura superficial. De hecho, (3-6) recuerda
muy de cerca la estructura profunda que la teorla estndar propon-
dra para la oraci6n (2), sin6nima de (1), que si contiene una ora-
ci6n subordinada explicita en su estructura superficial.
(2) It is possible that rain is good for the hair
("Es posible que la lluvia sea buena para el pelo'')
En el anlisis de Ross, frente a lo que ocurre en el de la teoria es-
tndar, las configuraciones subyacentes de estas dos oraciones sin6-
nimas son idnticas, por lo que el componente semntico interpre-
tativo se simplifica hasta el extremo de que, para asignarles repre-
sentaciones semnticas idnticas, todo lo que ha de hacer es precisar
que may ("puede") y be possible ("ser posible'') son constituyentes
sin6nimos.
Las diferencias entre las estructuras superficiales (1) y (2) han de
105
ser, con todo, explicadas en el anlisis de Ross Y puesto que sus es-
tructuras profundas correspondientes son idnticas, estas diferencias
superficiales han de tener origen en la aplicaci6n de ciertas transfor-
maciones sintcticas. No existe, desde luego, una oraci6n como (3),
paralela de (2).
(3) It may that rain is good for tbe hair 1
("Puede que la lluvia sea buena para el peloj
Evidentemente, may y be possible no se comportan sintcticamente
de un modo semejante. Una oraci6n que contenga may debe sufrir
la transformaci6n de Elevaci6n del Sujeto para que su sujeto en la
estructura superficial sea el sintagma nominal sujeto de su oraci6n
subordinada en la estructura profunda. Para explicar esta diferencia
(y otras) entre verbos auxiliares y verbos principales normales, a los
auxiliares se les asigna el rasgo semntico [+Aux], y se asume que
la regla de Elevaci6n del Sujeto es obligatoria para los verbos que
posean este rasgo. Asi, las SEMEJANZAS sintcticas entre verbos de
una y otra clase se explican considerndolos a todos verbos (mar-
cndolos a todos con el rasgo [+ V]), Y hacindoles aparecer en con-
figuraciones subyacentes del mismo tipo; y sus DIFERENCIAS sintc-
ticas, con arreglo a su comportamiento en relaci6n con ciertas trans-
formaciones sintcticas, sensibles al contraste de los rasgos [Aux].
Este anlisis muestra dos caractersticas de la teoria sintctica a
partir de la cual se desarrolla la semntica generativa. Una es que
una oraci6n simple como (1) se deriva de una estructura profunda
con dos oraciones, en la cual su verbo auxiliar es el verbo principal
de la oraci6n ms alta de dicha estructura. Muchos otros constitu-
yentes de ciertas configuraciones superficiales (como, por ejemplo,
los adverbios, los cuantificadores o la negaci6n) aparecen tambin
como predicados de oraciones a las cuales se subordinan aquellas en
las estructuras profundas propuestas por la semntica generativa.
En G. Lakoff (1965), por ejemplo, se seala que la pregunta (4)
y la oraci6n negativa (5) presuponen ambas que el hecho de que se
pegue a la esposa ha ocurrido, y que estas son sin6nimas de las ora-
ciones con dos clusulas (6) y (7), respectivamente.
(4) Do you beat your wife enthusiastically?
("Pegas a tu mujer con entusiasmo?'')
I Se utiliza un asterisco delante de una expresin para indicar su agramaticalidad.
106
(5) You don't beat your wife enthusiastically
("No pegas a tu mujer con entusiasmoj
(6) Are you enthusiastic in beating your wie?
("Te entusiasmas al pegar a tu mujer?j
(7) y ou are not enthusiastic in beating your wife
("No te entusiasmas al pegar a tu mujerj
(NOTA: Para muchos hablantes, esto es verdad slo respecto de
una de las lecturas de (4) y (5). Estas oraciones tienen tambin otra
lectura, de acuerdo con la cual no se presupone ninguna accin de
golpear a esposas; pero el anlisis de Lakoff no pretende dar cuenta
de esta lectura). Lo que se pregunta y se niega en las interpretacio-
nes pertinentes de (4) y (5) es, pues, solamente el adverbio; en este
caso, el dominio de la pregunta y la negacin no es, como ocurre
en otras oraciones, la oraci6n o el sintagma verbal completos.
La estructura profunda que la teora estindar propondra para
la oraci6n (4), por ejemplo, sera (3-7).
(3-7)
o

Q SN SV
I
you
V
SN Adv
[t]
I
A I
beat Det N enthusiastically
[golpeas]
I
I
[con entusiasmo]
your
wife
(a) [tu]
[mujer]
Pero (3-7) no explica esta especial restricci6n de dominio, ni permite
predecir la relaci6n de parfrasis existente entre la oraci6n simple
(4) y la oraci6n compleja (6). Estos hechos pueden explicarse si asig-
namos a (4) una estructura profunda con dos oraciones como (3-8).
en donde el adverbio aparece como verbo de la oracin principal,
que es la interrogativa.
107
(3-8)
o
~
Q SN SV
~
you
[t]
V
I
enthusiastic
SN
/\
it O
~
SN SV
I ~
V SN you
[t]
I ~
beat
[golpeas]
Det
I
your
(a) [tu]
N
I
wife
[mujer]
Esta estructura profunda con dos oraciones, que es la que subyace
a la oraci6n compleja (6), se propone, as, como estructura subya-
cente de una oraci6n simple. Para generar esta ltima hace falta una
transformaci6n de Descenso del Adverbio, la cual colocar el verbo
de la oraci6n ms alta de (3-8) en la oraci6n subordinada como ad-
verbio, y elidir los restantes elementos de aquella oraci6n. La es-
tructura profunda y la derivaci6n transformacional de (4) son, pues,
ms complejas en este anlisis que en la teora estndar. Pero, en l,
la identidad de significados se corresponde con la identidad de es-
tructuras profundas; en la teora estndar, la cual asigna estructuras
profundas muy diferentes a (4) y a (3), seran las reglas de interpre-
taci6n semntica las que tendran que explicar la relaci6n semntica
existente entre ambas.
La otra caracterstica de esta clase de aproximaciones ilustrada
en el anlisis de los auxiliares como verbos principales es el nfasis
puesto en lo inadecuado de la distinci6n tradicional entre catego-
ras. Y esta es tambin una de las caractersticas de ciertos anlisis
108
de la semntica generativa. Nombres, verbos, adjetivos y preposicio-
nes se solapan todos parcialmente en lo que respecta a su compor-
tamiento sintctico, del mismo modo que los auxiliares y los verbos
principales. Asumiendo las clasificaciones tradicionales (o las de la
teora estndar), resulta que una misma transformaci6n sintctica
debe aplicarse a menudo a unidades de clases sintcticas diferentes.
Se podra,. sin embargo, dar cuenta del becbo de que ciertas trans-
formaciones se apliquen a clases diferentes de constituyentes que, en
realidad, estn gramaticalmente emparentadas, proponiendo que di-
cbas transformaciones se apliquen tan s610 a una nica clase de ele-
mentos que contenga a todas las anteriores, la cual nos proporcio-
nara toda la informaci6n que precisa mencionar el anlisis estruc-
tural de tales transformaciones. Todos los miembros de esta clase
ms general apareceran entonces en la misma posici6n estructural
dentro de los indicadores sintagmticos. Las diferencias existentes
entre ellos se explicara entonces asignndoles distintos rasgos sin-
tcticos simplemente. .
Otro ejemplo de esto, es la propuesta hecha en G. Lakoff (1965)
de que los verbos y los adjetivos deberan considerarse miembros de
una cateogra nica VERBO, diferenciados solamente por los rasgos
[+ AdJl y [-Adll Entre las justificaciones dadas para esto se encuen-
tra la siguiente. Existen en ingls oraciones sin6nimas que se dife-
rencian solamente por pertenecer sus predicados a categoras dife-
rentes, tal y como ocurre con (8) y (9).
(8) Jobn considers Mary's feeling
("Jobn aprecia los sentimientos de Mary'1
(9) Jobn is considerate of Mary's feelings
("Jobn es considerado con los sentimientos de Mary")
Las relaciones gramaticales entre John y considers ("aprecia") y
entre John y is considerate ("es considerado'1 son intuitivamente
idnticas, como lo son las existentes entre considers y Mary's fee-
Iings ("Los sentimientos de Mary") y entre is considerate of("es con-
siderado con'1 y Mary'sfeelings. Adems, las restricciones de selec-
ci6n de los sujetos y los objetos de estos predicados son tambin se-
mejantes; Monday ("Lunes'1, por ejemplo, no puede ser sujeto de
ninguna de las dos. Para explicar estas semejanzas Lakoff propuso
que se asignaran a los pares de oraciones del tipo de (8) y (9) estruc-
turas profundas idnticas, salvo por lo que respecta a los rasgos
[+ Adj]. Considerate ("considerado"), al igual que consider ("apre-
ciar'1 aparecern en estos indicadores sintagmtico s en una posici6n
en la que, de acuerdo con la teora estndar, s610 podran aparecer
verdaderos verbos. La c6pula be ("ser") no estara presente en ellos,
109
pero se insertara a lo largo de la derivacin de (9) por medio de una
transformacin sensible el rasgo [+Ad}]. Las estructuras profundas
en cuestin contendran la preposicin 01; otra transformacin, sen-
sible esta vez al rasgo [-Ad}], elidira esta en el curso de la deriva-
cin de (8). (Se supone que la preposicin seguira tanto a consider
como a considerate en dichas estructuras profundas, puesto que tam-
bin aparece en una nominalizacin como John:r consideration 01
Mary:r leelings ("La consideracin de John para con los sentimien-
tos de Mary). As pues, las dos oraciones poseen virtualmente la
misma estructura profunda, la cual muestra algunas de las propie-
dades de cada una de las dos oraciones superficiales diferentes. Las
diferencias entre las dos oraciones se consideran diferencias superfi-
ciales, introducidas en el curso de su derivacin transformacional y
representadas en el nivel de la estructura profunda por un nico
rasgo.
As mismo, se ha observado (cfr. Bach, 1968) que los predicados
nominales tambin comparten ciertas propiedades con los verbos y
los adjetivos. En efecto, los pares de oraciones sinnimas como (10)
y (11), Y (12) Y (l.3),
(lO) The attempt was a failure
("La tentativa fue un fracaso)
(11) The attempt failed
("La tentativa fracas)
(12) Boris is a brute to Jane
("Boris es un bruto con Jane)
(13) Boris is brutal con J ane
("Boris es brutal con Jane)
muestran que los predicados nominales como a lailure ("un fraca-
so) y a.brute ("un bruto'') comparten restricciones de seleccin y re-
laciones gramaticales con los adjetivos y los verbos: al igual que los
adjetivos, toman una cpula; al igual que los verbos, deben concor-
dar con sus sujetos; por contra, no se anteponen a los nombres des-
pus de la Reduccin de la Clusula Relativa. Puesto que las dife-
rencias pueden considerarse como diferencias en la derivacin trans-
formacional de las respectivas oraciones, a los tres tipos de predica-
dos puede asignrseles la misma categora y posicin en la estructu-
ra profunda. Los predicados nominales estn representados, de he-
cho, como verbos. En la teora estndar, las estructuras profundas
son mucho ms semejantes a las estructuras superficiales; los predi-
cados nominales y los verbos tienen representaciones muy diferen-
tes. Sus semejanzas tienen, pues, que explicarse en el diccionario y
en el componente semntico. Pero el anlisis sintctico ms abstrac-
110
to que propone Bach da cuenta ya de mucho de lo que el compo-
nente semntico interpretativo de la teora estndar tendra que
explicar.
Tanto las diferencias sistemticas de significado, como la identi-
dad de estos han sido tambin explicadas transformacinalmente por
la semntica generativa. N6tese, por ejemplo, que muchos adjetivos,
as hard ("duro''), thick ("espesoj etc., se hallan emparentados mor-
fol6gicamente con los correspondientes verbos incoativos harden
("endurecersej y thicken ("espesarse''), respectivamente.
(14) The metal is hard
("El metal es duro'')
(15) The metal hardened
("El metal se endureci6',)
(16) Tbe sauce is thick
("La salsa es espesaj
(11) The sauce thickened
("La salsa se espes6j
En (15), harden ("endurecerse'') significa ponerse duro; llegar a po-
nerse duro; en (17), thicken ("espesarj significa ponerse espesa.
G. Lakoff (1965) propuso que los verbos incoativos se derivaran de
sus adjetivos correspondientes en el contexto de become ("llegar a
ser/estar'') (o mejor, de una pro-forma verbal abstracta semejante a
become sintctica y semnticamente, pero sin realizaci6n fonolgi-
ca). As, la estructura profunda de (17) sera (3-9).
(3-9)
O
SN Aux
SV

I
it O Pas
V

I
for the sauce
r
v
1
to be thick
+PRO
[para ser la
+INCOATIVO
salsa espesa]
La transformaci6n de Elevaci6n del sujeto transforma (3-9) en (3-10).
111
(3-10)
SN Aux

I
Det N Pas
I I
the sauce
[la] [ salsa]
o
v
I
[
+V ]
+PRO
+INCOATIVO
o

for to be thick
[para ser espesa]
El complementador for y la cpula lo be ("serj se eliden, quedando
nicamente Ihick ("espeso'') bajo el nudo O ms bajo. Entonces, se
aplica una Transformacin Incoativa, que sustituye thick por el ver-
bo incoativo abstracto que dar origen a un verbo con la forma fo-
nolgica de Ihick y el rasgo [+INCOATIVO]. (3-10) se transforma, en-
tonces, en (3-11).
(3-11)
o
.---------r----
SN

Det
I
the
[la]
N
I
sauce
[salsa]
Aux
I
Past
SV
I
V
I
thick [espesar]
[+INCOATIVO]
Una posterior regla ((afijal incorporar la desinencia -en a thick.
Un.anlisis semejante se propuso para los verbos causativos como
thicken ("espesarj en la oracin (18).
(18) The chef thickened the sauce
("El cocinero jefe espes la salsaj
Aqui, el sujeto de Ihicken es un agente, y aquello que se espesa apa-
rece como objeto directo. En (18) se dice algo asi como "el cocinero
112
caus6 que la salsa se espesara", y se le asigna la estructura profunda
(3-12), que explicita esta acepci6n.
(3-12)
o
~
SN Aux SV
A. I ~
Det N Past V SN
II I ~ O
the chef [+V ] it ~ S V
[el] [chef] +PRO SN Aux I
+CAUSATIVO ~ I V
it O Past I
~ [ V ]
for the sauce +PRO
to be thick +INCOATIVO.
[para ser la
salsa espesa]
N6tese que la oraci6n 0
1
en (3-12) es idn.tica a (3-9). Esto es as por-
que el complemento del verbo causativo es la oraci6n incoativa (17)
(the sauce thickened). La derivaci6n se desarrolla como en el caso
de (17), pero en el ltimo ciclo, el recientemente formado verbo in-
coativo thicken es elevado a la oraci6n superior por la traIl$forma-
ci6n Causativa, que lo sustituye por la proforma-verbal causativa
abstracta de la que se deriva el verbo causativo thicken. El resultado
es la reducci6n de la estructura profunda (3-12), con tres oraciones,
para obtener la estructura superficial simple (l8).
De este modo, la morfologa derivativa se incorpora al compo-
nente sintctico de la gramtica. La relaci6n entre thick ("espeso'')
y thicken ("espesarse'') es, pues, explicada en trminos sintcticos y
no por medio de reglas morfol6gicas especiales especificadas en el
lexic6n, como ocurra en la teora estndar. Es ms: una vez se han
aadido a la gramtica las transformaciones necesarias, pueden es-
tablecerse derivaciones semejantes para los verbos causativos e in-
coativos que NO tienen una forma lxica de la que puedan ser deri-
vados morfol6gicamente. Por ejemplo, gain ("alcanzar'') significa
'llegar a tener'. La palabra gain puede, pues, omitirse en el diccio-
nario del ingls y derivarse por medio de la transformaci6n Incoa-
tiva, siempre que estemos dispuestos a proponer un elemento lxico
113
abstracto con la forma fonolgica de gain pero con el significado y
la distribucin de have ("tener'1. Igualmente, si kili ("matar'') signi-
fica causar la muerte, entonces, kili podr derivarse por medio de
la transformacin Causativa de un elemento lxico hipottico con la
forma fonolgica de kili pero con el significado y la distribucin de
die ("morirj (que, a su vez, se derivarla por medio de la transfor-
macin Incoativa de un elemento que signifique 'muerto') ('dead").
La nica diferencia entre estas derivaciones y las ~ verbos como thic-
ken es que, puesto que estos verbos hipotticos no aparecen nunca sin
transformar en la estructura superficial, en ellas las transformaciones
Incoativas y Causativas TIENEN obligatoriamente que ser aplicadas.
Lo ms destacable de estos anlisis es que iertos aspectos del
anlisis semntico interno de las piezas lxicas se explican siri'tcti-
camente. Para la teora estndar, una palabra como kili ("matar'')
es una unidad sintctica nica e indivisible; el anlisis de su signifi-
cado en conceptos tales como "cause': "become" y "dead" apareca
nicamente en su entrada de diccionario. Ya hemos visto que estos
anlisis sintcticos abstractos especifican, parte de la informacin
que especificarla un componente semntico interpretativo, pues asig-
nan estructuras profundas idnticas a muchas estructuras suprficia-
les estructuralmente diferentes pero sinnimas. Y ahora resulta cla-
ro que puedan prescindir de un componente de este tipo puesto que
nos permiten tambin analizar los significados de las palabras en sus
componentes. Las propias estructuras profundas desempearn la
funcin de representaciones semnticas.
Ntese que en esta teora, los elementos lxicos (incluyendo los
elementos lxicos abstractos e hipotticos) desempean, esencialmen-
te, el mismo papel que los marcadores semnticos en la teora de
Katz ya que representan los conceptos mnimos a partir de los cua-
les se componen significados ms complejos. Pero represe en que
estos elementos lxicos poseen propiedades fonolgicas y son, por
tanto, especficos de una lengua- dada, mientras que los marcadores
semnticos propuestos por Katz no estn fonolgicamente especifi-
cados y pueden, por tanto, utilizarse para representar el significado
de una palabra en cualquier lengua. De hecho, el paso siguiente de
la semntica generativa consisti en la conversin de las derivacio-
nes aqu comentadas en derivaciones cuyas estructuras profundas
contuvieran, no elementos lexicales, sino elementos semnticos uni-
versales. Tal modificacin fue hecha por McCawley (1968a).
A una oracin causativa como (19) se le asignarla ahora, pues,
una estructura profunda como (3-13).
(19) We killed dragons
("Matamos dragones'')
114
(3-l3)
o

SN
I
WE
[NOSOTROSl
SV
---------
V SN
I ,.
CAUSE O
[CAUSAR] _______
SN
I
O
--------
SN SV
I I
DRAGONS
[DRAGONES]
v
I
DEAD
[MUERTOS]
SV
I
v
I
BECOME
[LLEGAR A ESTAR]
Los elementos terminales en este indicador sintagmtico se escriben
en maysculas para indicar que no se trata de elementos lxicos es-
pecificos de una lengua, sino de primitivos semnticos universales
2

Junto a esta nueva clase de estructuras profundas surge un nuevo
tipo de derivacin transformacional. Las transformaciones dejan asf
de depender de elementos lxicos especificos, como ocurra en el caso
de las transformaciones causativa e incoativa. Se proponen ahora
transformaciones que tienen el poder de reunir varios primitivos se-
2 Para una mayor claridad en la exposici6n he simplificado el indicador sintag-
mtico (3-13) utilizando primitivos sem{uticos que probablemente no sean, en reali-
dad, ni siquiera primitivos; es decir, los conceptos que representan debcrlan quiz ana-
lizarse como complejos, a partir de otros ms simples. Por ejemplo, DRAGONS es
improbable que corresponda a un concepto at6mico, y se ha propuesto que DEAD
("muerto") pueda sustituirse por NOT ("no") junto a AL/VE ("vivo"). En algunos ca-
sos puede que ni siquiera sepamos cul es el anisis y entonces los simbo los que se
utilicen funcionar{u como indicadores de posici6n temporales, sobreentendiendo que
ser{u reemplazados por representaciones ms detalladas segn vaya avanzando la in-
vestigaci6n. Esto mismo ocurre con los indicadores sem{uticos en la teorla de la sc-
mntica interpretativa.
115
mnticos bajo un nico nudo. En (3-13), cu,ando estas transforma-
ciones hayan reunido CA USE BECOME ("LEGAR
A ESTAR/SERj y DEAD ("MUERTOj bajo un nico cons-
tituyente, tales elementos podrn ser ser sustituidos conjuntamente
por el elemento lexical del ingls kili ("matarj. Ntese que, al con-
trario que en la insercin lxica de la teoria estndar, en la cual se
procede a insertar los elementos lexicales en diagramas arbreos pro-
fundos "vacos" (o a sustituir por estos ciertos elementos terminales
comodines), la insercin lxica propuesta por la semntica generati-
va consiste en la sustitucin de un conjunto de elementos semnti-
cos que representan su significado por un elemento lxico apropiado.
La derivacin de la oracin (19) (We killed dragons) a partir de
la estructura (3-13) incluye la aplicacin a esta de la transformacin
de Elevacin del Sujeto para elevar DRAGONS a la oracin inmedia-
tamente superior. Entonces, una nueva transformacin de ((recogi-
da)) llamada Elevacin del Predicado, eleva DEAD y lo une al predi-
cado inmediatamente superior BECOME, para constituir el elemento
BECOME DEAD ("LLEGAR A ESTAR MUERTOj. As, el re-
sultado de todo esto seria la estructura derivada (3-14).
(3-14)
o
---------
SN SV
I
WE V SN
[Nosotros] I I
CAUSE O
[CAUSAR] / "-.
SN SV
I I
DRAGONS V
[(los) DRAGONES]
BECOME V
[LLEGAR A ESTAR] I
DEAD
[MUERTOS]
Ntese que (3-14) posee slo dos oraciones, pero que una de ellas
contiene un verbo compuesto. La Elevacin del Sujeto vuelve a ele-
116
var DRAGONS a la oracin ms alta y la Elevacin de Predicado ele-
va BECOME DEAD y lo une a CAUSE. Esto produce la estructura
(3-15), en la que slo hay una oracin y donde los tres verbos ori-
ginarios aparecen combinados en un nico constituyente.
(3-15)
o
/---------
SN SV
I ____ ----
WE V SN
[NOSOTROS] I
CAUSE V DRAGONS
[CAUSAR] [(los) DRAGONES]
BECO ME V
[LLEGAR A ESTAR] I
DEAD
[MUERTOS]
Despus de que se han aplicado estas transformaciones de recogida,
elementos lxicos apropiados sustituirn estos elementos semnticos,
proceso que, como toda transformacin de sustitucin, ha de ceir-
se a la condicin de que slo pueden reemplazarse constituyentes ni-
cos. En (3-15), por ejemplo, Kili ("matar'') podr sustituir a CAUSE
BECOME DEAD ("causar llegar a estar muerto''). Pero si no se hu-
biera aplicado la Elevacin del Predicado en el ciclo ms alto (es de-
cir, si la derivacin se hubiera parado en el estadio derivativo inme-
diatamente inferior), entonces kill no podra reemplazarlos, puesto
que CAUSE, BECOME y DEAD no formaran un constituyente nico.
As se habra derivado la oracin (20), en la que die ha sustituido el
compuesto semntico BECOME DEAD.
(20) We caused dragons to die
("Nosotros causamos que los dragones murieran'')
Si la Elevacin del Predicado no se aplicara en ninguno de los ciclos
transformacionales, la estructura a la que se aplicara la insercin l-
xica sera (3-13), y cada verbo tendra que ser sustituido indepen-
dientemente, lo que dara origen a la oracin (21).
117
(21) We caused dragons to become ded
("Causamos que los dragones llegaran a estar muertosj
Tres oraciones como (19), (20) Y (21), son, pues, derivadas de la mis-
ma estructura subyacente, (3-13), en virtud de las opciones que nos
depara el componente transformacional. La sinonimia de estas ora-
ciones puede, as, predecirse sin recurrir a las reglas de proyeccin
semntica.
La Elevacin del Predicado es una regla muy poderosa, y a veces
su aplicacin origina un constituyente que no corresponde a ningn
elemento lxico. As, por ejemplo, poniendo ANGRY ("enfadado')
en lugar de DEAD ("MUERTO') en (3-13), la Elevacin del Predi-
cado ANGR Y dara lugar a BECOME ANGR Y ("LLEGAR A ES-
T AR ENFADADO, ENF ADARSEj y no existe ningn verbo en
ingls con este significado, la estructura no podra lexicalizarse en
ninguna oracin inglesa; tendra que ser rechazada. Ntese, sin em-
bargo, que BECOME ANGRY sera una paso intermedio necesario para
la derivacin de CAUSE BECOME ANGRY ("CAUSAR QUE
LLEGUE alguien a ESTAR ENFADADO') que subyacera al ver-
bo causativo lo anger ("enfadar'). Por tanto, BECOME ANGRY debe
ser generado por la regla de Elevacin del Predicado. Es ms, la Ele-
vacin del Predicado debe poder ser aplicada libremente; y los cons-
tituyentes a que ello diera lugar que no puedan ser lexicalizados ha-
brn de rechazarse mediante un mecanismo de filtros. La primera
aproximacin que empleaba las transformaciones Incoativa y Cau-
sativa filtraba las derivaciones anmalas marcando cada elemento l-
xico respecto de las varias transformaciones que poda o tenia que
sufrir. Pero la presente aproximacin puede utilizar el diccionario
de la lengua para especificar las restricciones relativas a la carencia
de los elementos lxicos correspondientes al conjunto de elementos
semnticos de un indicador sintagmtico dado necesarias (por ejem-
plo, a BECOME ANGR y); de este modo, la derivacin se bloquear for-
zosamente en el momento de la sustitucin lxica, puesto que no ha-
br con qu sustituir un conjunto de estas caractersticas. De este
modo, el diccionario se convierte en un filtro automtico de las
derivaciones.
Una vez que las estructuras sintcticas subyacentes puedan con-
tener elementos semnticos universales como smbolos terminales,
las estructuras sintcticas profundas de las oraciones podrn servir
de representaciones semnticas. Podr, pues, prescindirse enteramen-
te del componente semntico interpretativo; de ah el nombre de ((se-
mntica generativa. La derivacin de una estructura superficial co-
mienza con la generacin de una representacin semntica que es si-
multneamente una estructura sintctica profunda, la cual ser con-
118
vertida en la estructura superficial por medio de la aplicacin suce-
siva de ciertas transformaciones sintcticas. N o existe ahora ningn
NIVEL estructural, similar al nivel de la estructura profunda de la teo-
ra estndar, que ponga en relacin las representaciones semnticas
con las estructuras superficiales. Las reglas que operan sobre las es-
tructuras que contienen elementos semnticos, se considera que po-
seen exactamente las mismas propiedades generales que las, ms co-
munes, transformaciones sintcticas, que se aplican en e s t ~ i o s pos-
teriores de la derivacin. De hecho, muchas de las transformaciones
cclicas de la teora estndar, como Pasiva, ESNE, Elevacin del Su-
jeto, etc., tienen que aplicarse ANTES de la sustitucin lxica; es de-
cir, tienen que aplicarse a indicadores sintagmticos que contienen
elementos semnticos y no elementos lxicos. (Esto es as porque di-
chas reglas se necesitan como reglas de recogida de conjuntos de
elementos semnticos, disponindolos para la lexicalizacin). El mo-
mento de la sutitucin lxica se podra haber considerado definidor
de un nivel lingfstico significativo intermedio entre los niveles se-
mntico y superficial, pero, de hecho, se ha mantenido que la inser-
cin lxica es escalonada, es decir, que no todos los elementos l-
xicos se insertan en la misma fase de la derivacin. Algunos elemen-
tos lxicos podrn, pues, insertarse antes de la aplicacin de una de-
terminada transformacin y otros tendrn que ser insertados, des-
pus de ella. (Los trminos 'transformacin prelxica' y 'transforma-
cin postlxica', empero, se han utilizado informalmente a menudo,
pues no estn estrictamente definidos.)
La teora de la semntica generativa es fruto de la colaboracin
de gran nmero de lingistas. Lo que aqu se ha presentado es una
visin de conjunto. Los principios centrales son aceptados por todos
ellos, pero, puesto que la teora est continuamente evolucionando,
el lector encontrar ciertas variaciones en las estructuras profundas
y en las reglas propuestas en algunas publicaciones de semntica ge-
nerativa hechas por diferentes autores y en diferentes fechas.
3.3. La teoria estndar ampliada
Se ha opuesto seria resistencia a esta modificacin progresiva del
nivel de la estructura sintctica profunda que termina por identifi-
carlo con el nivel semntico. Chomsky ha argumentado que ciertas
construcciones a las que se les asignan las mismas estructuras pro-
fundas en la semntica generativa presentan diferencias sintcticas
significativas que no pueden ser explicadas de un modo natural con
arreglo a diferencias en su derivacin transformacional y s, en cam-
bio, apelando a diferencias en la estructura profunda. Puesto que
esto puede concernir a oraciones sinnimas, el nivel de la estructura
profunda debe ser diferente al de la representacin semntica, y la
119
gramtica deber incluir por tanto un componente semntico in-
terpretativo.
El primero y ms detallado de los argumentos de este tipo apa-
rece en Remarks on Nminalization (1970b), en donde Chomsky dis-
cutia el aserto comn de que. una estructura nominal derivada
como (22) debe derivarse transformacionalmente de una estructura
oracional profunda como (23).
(22) John's eagemess to please
("El ansia de John por agradarj
(23) John is eager to please
("John est ansioso por agradar")
A pesar de la semejanza de significados y, hasta cierto punto, de es-
tructuras entre estas dos expresiones, Chomsky ha argumentado que
no estn transformacionalmenterelacionadas. Sus objeciones no ata-
en a TODAS las derivaciones transformacionales propuestas al res-
pecto; de hecho, muchos de sus argumentos se basan en el contraste
entre las estructuras nominales derivadas del tipo de (22) y las no-
minalizaciones de gerundio como (24) que s PUEDEN ser generadas
transformacionalmente.
(24) John's being eager to please
("El estar ansioso por agradar de Jobn'')
Una nominalizacin de gerundio s presenta una estructura ora-
cional. Por ejemplo, puede poseer adverbios, como en (25). Al con-
trario, una estructura nominal derivada como (26) slo puede po-
seer adjetivos, como ocurre con cualquier sintagma nominal.
(25) John's obviously being eager to please
("El estar evidentemente ansioso por agradar de John'')
(26) John's obvious eagerness to please (John's obviously eager-
ness to pie ase )
("La evidente ansia de agradar de John" ["La evidentemen-
te ansia de agradar de Johnj)
Una estructura nominal derivada se asemeja a los dems sintagmas
nominales en que selecciona un determinante, en que necesita una
preposicin ante el sintagma nominal modificador, yen que el no-
minal se pluraliza.
(27) The proofs of the theorem (the proofs the theorem)
("Las pruebas del teorema'') (Ias pruebas el teorema)
120
Pero una nominalizacin de gerundio, al igual que una oracin, po-
see un sujeto en lugar de un determinante, no toma preposiciones
(a no ser que se trate de un verbo con rgimen preposicional), y no
puede pluralizarse.
(28) The proving the theorem (cfr., John's proving the theorem)
("El que se pruebe el teorema'') (cfr., "el que se pruebe el teo-
rema por Juan'')
(29) John's cleverly proving of the theorem (cfr., John's cleverly
proving the theorem)
("El que Juan probara inteligentemente del teorema")
("El que Juan probara inteligentemente el teorema'')
(30) John's provings the theorem
("Los aprobares de Juan del teorema")
Estas diferencias entre los nombres derivados y las oraciones PO-
DRAN quiz ser explicadas transformacionalmente si se impusieran
las suficientes restricciones a las reglas que intervienen en su deriva-
cin (a pesar de que es difcil saber qu oracin servira de forma
subyacente para una estructura nominal derivada en plural como la
de (27). Pero este tratamiento, aunque tcnicamente posible, consi-
derara fortuita la generalizacin de que todas las DIFERENCIAS en-
tre estructuras nominales derivadas y oraciones se corresponden con
SEMEJANZAS detectables entre aquellas y los sintagmas nominales
habituales. Esta generalizacin se explica si se postula, como hace
Chomsky, la generacin directa en la estructura profunda de las es-
tructuras nominales derivadas como simples sintagmas nominales.
El tratamiento transformacional de stos es caracterstico de la
semntica generativa, puesto que en ausencia de reglas de interpre-
tacin semntica, las semejanzas significativas entre las estructuras
nominales derivadas y las oraciones correspondientes han de expli-
carse asignndoles estructuras profundas semejantes. Con todo, la
consiguiente propuesta de una transformacin nominalizad ora para
estos nombres derivados hace difcil explicar el ftecho de que estos
nombres (al contrario que las nominalizaciones de gerundio) se co-
rrespondan nicamente con estructuras oracionales en la estructura
profunda. No existe, por ejemplo, ninguna estructura nominal deri-
vada (31) correspondiente a la configuracin oracional (32), DERI-
VADA transformacionalmente.
(31)* J ohn 's easiness to please
("La facilidad de John de agradar)
(32) John is easy to please
( ~ J o h n es fcil de agradar")
121
La oracin (32) se deriva de una estructura profunda del tipo de
(33) por medio de la transformacin de Elevacin del Objeto, o de
movimiento Psquico.
(33) To please John is easy
("El agradar a John es fcil")
El que no podamos hacer corresponder (32) con una estructura no-
minal derivada puede explicarse de acuerdo con la hiptesis de
Chomsky de que las estructuras nominales derivadas son simplemen-
te sintagmas nominales ordinarios cuyo ncleo nominal mantiene
cierta relacin LXICA con algn verbo o adjetivo. En tanto que ele-
mento lxico, el adjetivo easy ("fcil'') no puede preceder a un com-
plemento de infinitivo. (El hecho de que esto ocurra as en la estruc-
tura superficial [32] se debe a que se han aplicado ciertas transfor-
maciones.) As, si las propiedades lxicas del nombre easiness ("fa-
cilidad'') son idnticas a las del adjetivo easy, entonces este nombre
no podra, evidentemente, aparecer, como prueba (31), ante un com-
plemento de infinitivo; como as ocurre.
Por estas razones, Chomsky rechaz el anlisis sintctico abs-
tracto segn el cual las estructuras nominales derivadas poseen es-
tructuras profundas oracionales, y propuso que se generaran direc-
tamente como SSNN. Es cierto que se comportan como oraciones
(y como nominalizaciones de gerundio) en algunos casos, pero tam-
bin lo es que lo hacen de modo diferente a stas en otros. Al con-
trario que la teora de la semntica generativa, Chomsky se apoya
en la estructura sintctica profunda para explicar estas diferencias,
y propone que las semejanzas se expliquen en el lexicn,
una misma entrada lxica tanto a easy ("fcil'') como a easiness ("fa-
cilidad ''), eager ("ansioso'') y eagerness ("ansiedad''), prove ("pro-
bar'') y proof ("prueba''), etc. (ver seccin 5.2 para una exposicin
ms detallada. A esto es a lo que se ha llamado el anlisis <dexica-
lista de las estructuras nominales derivadas, y es caracterstico de
la teora estndar ampliada.
La teora estndar ampliada coincide con la de Katz en que exis-
te un nivel de estructura sintctica profundo diferente del nivel se-
mntico, y en que son necesarias las reglas de interpretacin semn-
tica. La diferencia fundamental entre ambas radica en las estructu-
ras que sirven de entrada para estas reglas semnticas. En la seccin
3.1 observamos que Katz mantena que slo las estructuras sintc-
ticas profundas podan servir de entrada al componente semntico,
puesto que stas contienen toda la informacin para el ade-
cuado funcionamiento de las reglas de proyeccin semntica. Pero
Chomsky (1970a) ha argumentado que las estructuras superficiales
122
fonolgicamente especificadas tienen que ser semnticamente inter-
pretadas junto con las estructuras profundas. Jackendoff (1972) ha
sostenido adems que las estructuras postciclicas deben ser tambin
semnticamente interpretadas (es decir, que ciertas reglas semnti-
cas se han de aplicar a la estructura resultante de la aplicacin de
todas las transformaciones sintcticas en el ciclo dado y antes de que
se apliquen las del siguiente).
En apoyo de la interpretacin de la estructura superficial,
Chomsky adujo que el foco y la presuposicin de una oracin estn
generalmente relacionados con sus pautas de acentuacin, y que, por
ello, deben caracterizarse en trminos de constituyentes de estructu-
ra superficial. Consideremos la oracin (34), con el acento principal
en la palabra shirt ("camisa").
(34) Was he warned to look out for an ex-convict with a red
SHIRT?
("Se le avis de que buscara a un expresidiario con una CA-
MISA roja?")
Esta oracin tiene varias interpretaciones posibles, que difieren de-
pendiendo de qu parte de la oracin se pregunte (su foco), y de qu
parte se d por sabida (se presuponga) al realizar la pregunta. En
una de sus interpretaciones, en (34) se presupone que se le avis de
que buscara algo, y se pregunta si ese algo era un expresidiario con
una camisa roja. Esta interpretacin PODRA quiz explicarse en una
gramtica en la que slo se interpretaran semnticamente las estruc-
turas profundas, puesto que a (34), cuando recibe interpretaci6n, po-
dra asignrsele una estructura profunda del tipo de (35), y la divi-
sin de esta oracin en la estructura profunda en sintagma nominal
sujeto y sintagma verbal corresponderla entonces exactamente con
la divisi6n semntica en presuposicin y foco.
(35) Wh- What he was warned to look out for was an ex-convict
witha red shirt. )
("Qu- Lo que se le avis que buscara era un expresidiario
con una camisa roja'')
Sin embargo, no todas las posibles interpretaciones de (34) se pres-
tan tan fcilmente a un anlisis de estas caractersticas. Por ejemplo,
hay una interpretaci6n en la que (34) presupone que se le advirti
que buscara a un expresidiario con algo rojo, y se pregunta si ese
algo era la camisa. Aqu el anlisis basado en la estructura profunda
fracasa, puesto que no existe ninguna estructura profunda bien for-
123
mada del tipo de (36) de la que se pudiera derivar (34) con esta
interpretaci6n.
(36) Wh- What he was warned to look out for an ex-convict with
red was a shirt.
("Qu- Lo que se le advirti6 que buscara a un expresidiario
con rojo era una camisaj
Una descripci6n como la propuesta del foco y la presuposici6n
plantear problemas siempre que el foco sea un constituyente de la
estructura superficial que no se corresponda con un nico constitu-
yente de la estructura profunda. Por ejemplo, en una de las posibles
interpretaciones de (37) el foco es certain to win ("seguro de ganar').
Pero la estructura profunda de (37) es (38), en donde certain ("se-
guro'') y win ("ganarj no estn ni siquiera en la misma oraci6n.
(37) Is John believed to be certain to win?
("Se considera que John es seguro que gane'')
(38) Q SN believes [[for John to win] to be certain]
("Q SN piensa [[que John gane] es seguro]")
y no parece haber una forma general de predecir, en este estadio de
la derivaci6n, que el foco incluye solamente certain y win y no a los
dems constituyentes de la oraci6n. Es ms, esta estructura profun-
da puede que se hubiera transformado, no en la estructura superfi-
cial (37) sino en la de (39), que no tiene ninguna interpretaci6n de
acuerdo con la cual el foco sea s610 certain y win.
(39) It is believed to be certain that John will win?
("Se cree que es seguro que John gane?j
Si oraciones con la misma estructura profunda pero diferentes es-
tructuras superficiales pueden tener focos y presuposiciones diferen-
tes, entonces, no puede ser la estructura profunda el nico lugar don-
de se apliquen las reglas de interpretaci6n. La posici6n del acento
principal en una oraci6n contribuye a determinar sus posibles focos;
si se asume que el acento se asigna en el nivel de la estructura su-
perficial, las estructuras superficiales tendrn, pues, que servir de en-
trada a las reglas de interpretaci6n semntica.
Jackendoff (1972, capitulo 4) ha defendido un planteamiento in-
terpretativo para la pronominalizaci6n, opuesto al planteamiento
transformacional, generalmente admitido, y ha observado que las re-
glas de interpretaci6n deben aplicarse a las estructuras postciclicas.
La explicaci6n transformacional deriva la oraci6n (40) (en una de
124
sus interpretaciones) de la estructura profunda (41), por medio de la
elisin y posterior sustitucin por un pronombre adecuado del se-
gundo J ohn; (bajo condiciones de identidad, que incluyen los ndices
de referencia, con el primer John;).
(40) J ohn wanted Sam to congratulate him
("John quera que Sam le felicitara')
(41) John; wanted [Samj congratulate John;]
("Jo'hn; quera [Samj felicitar John;l')
Pero Jackendoff propone como estructura profunda (42), que ya
contiene el pronombre, y postula una regla interpretativa que mar-
car el pronombre him ("al, l, le") como correferencial (en una de
sus interpretaciones) con John.
(42) John wanted [Sam congratulate him]
("John quera [Sam felicitar a ll')
Este planteamiento evita lo que se conoce como la paradoja de
Bach y Peters: el hecho de que, de acuerdo con el tratamiento trans-
formacional, una oracin como (43) precise una estructura sintcti-
ca infinita como (44) como estructura profunda.
(43) The man who deserves it will get the prize he wants .
. ("El hombre que lo merezca conseguir el precio que desee'')
(44) The man [who deserves the prize [which the man [who ... ]
wants]] will get the prize [which the man [who deserves the
prize [which ... ] wants]]
("El hombre [que merezca el precio [que el hombre [que ... ]
quiera]] conseguir el precio [que el hombre [que merezca
el precio [que ... ] quiera]]'')
Tambin se ampla de un modo natural a las relaciones de correfe-
rencia con eptetos pronominales tales como the poor thing ("el po-
bre bicho"; lit. "la pobre cosa") en (45) que no podra derivarse de
un sintagma nominal repetido por medio de una reduccin trans-
formacional.
(45) We took the bird in but the poor thing died that afternoon.
("Recogimos al pjaro pero el pobre bicho muri esa tarde")
125
La teora interpretativa de los pronombres puede tambin dar cuen-
ta de los casos de correferencia imposible, como ocurre entre John
y someone else ("algn otro") en (46).
(46) John wanted Mary to marry someone else.
("John quera que Mary se casara con algn otro'')
y una vez que la transformacin de pronominalizacin se abandona
en favor de una regla interpretativa, los argumentos de que la trans-
formacin debe ser cclica (ver Ross, 1967) pueden emplearse como
argumentos de que la regla de interpretacin debe aplicarse dentro
del ciclo transformaciona!.
Otro argumento en favor de las reglas de interpretacin semn-
tica de estructuras derivadas atae al dominio de los cuantificadores
y de la negacin. Desde Syntactis Structures han existido desacuer-
dos en torno a cules son los efectos semnticos provocados por la
reorganizacin de las transformaciones de oraciones que contienen
cuantificadores. Chomsky (1957) dijo que las dos oraciones (47) y
(48) diferan en su significado, pues en (48) se implica que todos co-
nocen los dos mismos idiomas y en (47) no.
(47) Everyone in the room knows two languages
("Todos los de la habitacin conocen dos idiomas")
(48) Two languages are known by everyone in the room.
("Dos idiomas son conocidos por todos los de la ha-
bitacin '')
Puesto que se admite que estas dos oraciones estn relacionadas por
la transformacin de pasiva, de esto se seguir que la transforma-
cin de pasiva cambia el significado. Otro modo de expresar esto es
que si (47) y (48) poseen la misma estructura profunda pero diferen-
tes significados, no puede ser cierto que las estructuras profundas de-
terminen totalmente los significados de las oraciones.
Katz y Postal (1964), al mantener que las estructuras profundas
determinaban totalmente el significado, defendan que estas dos ora-
ciones SON sinnimas, que ambas son ambiguas, y que la nica fun-
cin de la estructura superficial respecto de lo apuntado es determi-
nar qu interpretacin es la preferida o la ms natural. Esto, al igual
que el preferir una interpretacin sobre otra en el caso de una pa-
labra ambigua, es algo que la gramtica no tendra por qu explicar.
El debate se complica por el hecho de que las intuiciones de algunos
hablantes, acerca de algunas oraciones, concuerdan con las de
126
Chomsky, mientras que las de otros, lo hacen con las de Katz y
Postal.
Ms recientemente, se han presentado otros ejemplos que se con-
sideran como verdaderamente ambiguos. Jackendoff (1972, capitulo
8) mantiene que la oraci6n (49) no es ambigua; en ella se dice que
muchas de las flechas tienen la propiedad de no haber dado en el
blanco.
(49) Many of the arrows didn't hit the target.
("Muchas de las flechas no alcanzaron el blanco'')
Pero, de acuerdo con J ackendoff, (49) no posee una oraci6n pasiva
sinnima. La oracin pasiva que est ms directamente relacionada
con esta es (SO).
(SO) The target wasn't hit by many of the arrows
("El blanco no fue alcanzado por muchas de las flechas'')
De (SO) se dice que tiene otra interpretacin, segn la cual no mu-
chas de las flechas tienen la propiedad de haber alcanzado el blanco.
Si esto es asi (y es discutible), la nica forma de evitar que la trans-
formacin de pasiva entrae un cambio de significado es la de pre-
venir que pueda derivar (SO) de (49), y esto se haria aadiendo res-
tricciones contextuales relativas a la presencia y posici6n de los cuan-
tificadores. Sin embargo, esto complicarla considerablemente la re-
gla. Jackendoff, pues, defiende que las transformaciones NO preser-
van necesariamente el significado y que las relaciones de alcance en-
tre la negacin y los cuantificadores en una oracin deben determi-
narse E S P U ~ S de que la transformacin de pasiva se haya aplicado.
La teona estndar ampliada rechaza, pues, directamente el prin-
cipio establecido por Katz y Postal de que las transformaciones no
alteran el significado y de que s610 necesitan interpretarse semnti-
camente las estructuras profundas. No obstante Chomsky y Jacken-
doff no han abandonado totalmente este priJcipio. Al contrario,
mantienen que es cierto, pero s610 por lo que respecta a las relacio-
nes gramaticales; las relaciones gramaticales relevantes para el sig-
nificado son aquellas que se representan en el nivel de la estructura
profunda, siendo los fenmenos como los de foco y presuposicin,
correferencia y dominio de los elementos lgicos (que quiz parecen
formar una clase natural, aunque la razn de ello todavia est por
determinar), los que deben ser determinados a partir de la interpre-
tacin de estructuras derivadas.
Katz ha rechazado este revisin de la teoria estndar. Mantiene
(1972, capitulo 8) que, por ejemplo, foco y presuposici6n son pro-
127
piedades RETRICAS de las oraciones y no verdaderas propiedades
semnticas. Por ello, el hecho de que estn determinadas por estruc-
turas derivadas no invalida el principio postulado por Katz y Postal
puesto que ste se aplica slo al significado en su sentido estricto.
En cuanto a las relaciones de dominio entre elementos lgicos como
los cuantificadores y la negacin, Katz toma la actitud contraria. Ad-
mite que stas s son propiedades verdaderamente semnticas, pero
desafa a los datos al defender que dichas relaciones no varan al apli-
carse las reglas transformacionales.
Por otra parte, la semntica generativa ha admitido muchas de
las observaciones sobre las que se basa la teora estndar ampliada.
G. Lakoff (1971) ha mantenido que las representaciones semnticas
de las oraciones deben incluir especificaciones de su foco y presu-
posicin. stas y algunas otras especificaciones no son parte inte-
grante de los indicadores sintagmticos subyacentes sino que estn
simplemente asociados a ellos, por lo que una representacin semn-
tica, segn sta, tendra la forma (PI, PR, Tem., F, ... ) donde PR es
un conjunto de presuposiciones, Tem es el tema de la oracin y F
es su foco;PI es el indicador sintagmtico subyacente de la oracin.
Es evidente, pues, que todo ello no se identifica con la representa-
cin semntica, a pesar de que todava sea una parte fundamental
de ella.
La .semntica generativa tambin coincide con la teora estndar
en sealar la importancia que tienen para la determinacin del sig-
nificado los indicadores sintagmticos derivados transformacional-
mente. U na gramtica, segn la semntica generativa, no posee re-
glas de interpretacin semntica, y sus representaciones del signifi-
cado consisten fundamentalmente en los indicadores sintagmticos
de la estructura profunda. Cmo, pues, pueden explicarse los cam-
bios semnticos provocados por componente transformacional? Ar-
gumentos como los planteados por Jackendoff en relacin con el al-
cance de los cuantificadores y de la transformacin de pasiva pare-
cen sugerir que ello es posible. Estos argumentos buscan demostrar
que las transformaciones que derivaran oraciones desde la estructu-
ra profunda especificando nicamente sus significados seran, o bien
imposibles o, al menos, excesivamente complicadas. Es cierto que
Katz y Postal pudieron establecer derivaciones que preservaban el
significado postulando los constituyentes de la estructura profunda
Neg, Q e Imp (ver seccin 3.1), que, simultneamente, incluan in-
formacin acerca del significado y gobernaban la aplicacin de las
transformaciones asociadas con dichos significados. Pero esos an-
lisis concernan slo a algunas transformaciones. El preservar las
condiciones de la pronominalizacin y las relaciones de alcance de
los cuantificadores a travs de toda la derivacin transformacional
128
requera formular restricciones para gran nmero de reglas de mo-
vimiento y de elisin que interaccionen entre s i ~ forma muy
compleja.
La solucin que da a este problema la semntica generativa se
basa en las RESTRICCIONES GLOBALES sobre las derivaciones trans-
formacionales. Una restriccin global, o una regla global, es la que
(al contrario que las transformaciones sinticticas) puede referirse, en
una derivacin, a dos o ms estructuras diferentes y NO ADY ACEN-
TES. G. Lakoff (1971) ha propuesto restricciones derivacionales glo-
bales que evitan que se apliquen transformaciones que produciran
una estructura derivada cuya interpretacin diferira del significado
conformado por la representacin semintica que inicia la deriva-
cin. Las restricciones comparan las estructuras sinticticas deriva-
das (posiblemente estructuras ultimociclicas) con las representacio-
nes seminticas. Entre ambas se dari algn tipo de relaciones mu-
tuas, no permitindose la aplicacin de cualquier transformacin que
destruya estas relaciones. Puesto que ponen en relacin representa-
ciones seminticas con estructuras sintcticas derivadas, estas restric-
ciones globales tienen el mismo efecto que las reglas interpretativas
que se aplican a las estructuras sintcticas derivadas. N o tienen la
misma forma que estas ltimas, pero todava no esti claro el que
sean una verdadera opcin alternativa o nicamente ((meras varian-
tes notacionales de tales reglas interpretativas (para una mayor dis-
cusin del problema, ver secciones 3.5 y 4.1). Para nuestros prop-
sitos, sin embargo, lo importante es que la postulacin de unas res-
tricciones globales simples y generales que gobiernen el conjunto de
la derivacin transformacional hace innecesario aadir restricciones
contextuales a cada una de las transformaciones como mecanismo
para explicar su efecto sobre las relaciones semnticas.
En esta primera comparacin de las tres teoras, debemos tam-
bin destacar que la concepcin de representacin semntica de la
teora estndar ampliada es bastante diferente de la de Katz o de la
propuesta por la semntica generativa. Las repttsentaciones semn-
ticas de Katz son conjuntos de marcadores semnticos asignados a
los nudos de los indicadores sintagmiticos de la estructura profun-
da. Las representaciones semnticas de la SG son indicadores sin-
tagmticos sintcticos con elementos semnticos como smbolos ter-
minales Gunto a las especificaciones del foco, etc., tal y como se in-
dicaba anteriormente). Pero en la teora estndar ampliada tiene que
interpretarse semnticamente ms de un indicador sintagmtico a lo
largo de la derivacin sintctica de una oracin, puesto que hay cier-
to tipo de informacin sintctica relevante para determinar su signi-
ficado que aparece en las estructuras profundas y otro en las estruc-
turas derivadas. As pues; o la informacin semntica correspondien-
129
te a estos indicadores sintagmticos diferentes se integra de algn
modo en una representacin semntica nica o, de lo coni'rario, la
representacin semntica de una oracin estarll formada poi" un cier-
to nmero de partes independientes entre s.
J ackendoff (1912) ha optado por la ltima opcin. Propone que
la representacin semllntica de una oracin conste de, al menos, cua-
tro elementos derentes: una representacin de su ESTRUcTuRA FUN-
CIONAL (en la cual se especificar, grosso modo, cullles son los su-
jetos y los objetos de qu predicados); una TABLA DE CORREFEREN-
CIA que indique qu sintagmas nominales deben interpretarse como
referidos a las mismas cosas; una representacin del FOCO y la PRE-
SUPOSICIN; Y una representacin de su ESTRUCTURA MODAL (gros-
so modo, de las relaciones de alcance entre elementos como los cuan-
tificadores, negacin y verbos modales). (Para mlls detalles, ver sec-
cin 5.5.)
En un trabajo reciente, Chomsky (1975, capitulo 3) ha defendido
la otra opci6n, es decir, la de las representaciones semllnticas inte-
gradas, tal y como ocurre en las otras teorias. Pero esto es s610 una
parte de la teoria, mlls radical, de que son las estructuras superficia-
les y slo stas las que tienen que ser semnticamente interpretadas.
Este planteamiento carece de fundamento si se asumen las estructu-
ras profundas de la teoria estllndar, ya que Katz y Postal estaban
en lo cierto al observar que la informaci6n semllnticamente relevan-
te acerca de las relaciones gramaticales no se encuentra en las es-
tructuras superficiales, pues en ellas los constituyentes o suelen apa-
recer reorganizados o incluso pueden no aparecer, por obra de cier-
tas transformaciones. Pero las estructuras superficiales que ahora
propone Chomsky estn complementadas por huellas que marcan
los lugares que ocupaban los constituyentes que han sido movidos
por las transformaciones. Las huellas, de hecho, especifican en las
estructuras superficiales informacin acerca de la configuracin de
las estructuras profundas. Las relaciones gramaticales profundas se-
mnticamente relevantes se representan asi simultueamente junto
con las configuraciones superificiales de los constituyentes que de-
terminan las relaciones de alcance (para un planteamiento mlls am-
plio, ver capitulo 6).
Finalmente debe observarse que las tres teoras esbozadas hasta
aqui difieren en su concepci6n de la estructura profunda. Existe una
evidente derencia entre las estructuras profundas de la teora es-
tllndar y las estructuras, mlls profundas, mlls abstractas, de la SG
que desempean tambin la funci6n de representaciones semnticas.
La teora estllndar ampliada se ha alejado de la teoria estndar en
direcci6n opuesta. Sus estructuras profundas son menos abstractas
incluso que las de la teoria estndar; es decir, difieren en menor gra-
130
do de las estructuras superficiales. Esto es debido a que, como he-
mos visto, algunas transformaciones tradicionales, como la prono-
minalizacin, han sido abandonadas por la teorla estndar amplia-
da y reemplazadas por reglas de interpretacin semntica. Las deri-
vaciones sintcticas son, a la vez, ms cortas, y las estructuras pro-
fundas de que parten SON menos profundas. Estos derentes grados
de abstraccin de las estructuras profundas que se observan en las
tres teorlas revelan puntos de vista diferentes acerca de cul es la dis-
tribucin ms apropiada de funciones entre las reglas sintcticas y
semnticas a la hora de relacionar los significados y las formas de
las oraciones.
3.4. FiIlmore y Gruber
La teorla de FilImore acerca de las relaciones casuales puede que
resulte a muchos lectores ms familiar que las teorlas presentadas
hasta aqu, pues ha sido utilizada como esquema conceptual general
tanto por los lingistas que se dedican a la investigacin de campo,
como por lingistas interesados por la adquisici6n del lenguaje (va-
se Brown, 1973). Sin embargo, hoy ya no se le presta en lingstica
te6rica toda la atenci6n que se le prest hace unos aos. La razn
quiz sea sta: la teorla define un nivel de estructura profunda ms
abstracto y ms semntico)) que el nivel de la estructura profunda
estndar y, por tanto, emplea menor nmero de reglas semnticas
interpretativas. Aqullos que podan sentirse atrados por esta pos-
tura, es decir, los partidarios de la SG de hecho, la han rebasado.
La semntica generativa propone un nivel de estructura profunda
al nivel semntico; NO PRECISA, por tanto, ningn tipo
de reglas semnticas interpretativas.
FilImore (1968) propuso que la de cualquier
oracin consistiera en un constituyente de MODALIDAD (aproxima-
damente, pero s610 aproximadamente, equivalente al constituyente
Aux de la gramtica estndar) y en una PROPOSICIN. La proposi-
ci6n consta de un verbo seguido por una secuencia de una o ms ca-
tegorlas casuales, cada una de las cuales se desarrolla como un in-
dicador casual (preposici6n, posposici6n o caso y un sintagma
nominal. Segn esto, a la oracin (51) se le asignarla una estructura
profunda como (3-16).
(51) John opened the door with a key
("John abri6 la puerta con una llave')
131
M
I
Pas
(3-16)
o
p

V O 1 A
oL fA A (1
[abrir] [C2f) Det N with Det N by John
I I [con] I I [por] [Jobn]
the door
[la] [puerta]
a key
[una] [llave]
Nota: M = Modalidad, P = Proposicin, O = Caso objeto, I = Ca-
so Instrumental, A = Caso agente, K = Marcador de caso.
Uno de los sintagmas nominales en la proposicin se elevarla a la
posicin de sujeto mediante una transformacin. En la oracin (SI),
el sintagma de (3-16) elevado es el sintagma agente by John ("por
John;, que pierde, en consecuencia, su preposicin.
El hecho de que en la estructura profunda no se especifique re-
lacin configuracional alguna entre el sujeto de una oracin y sus
otros sintagmas'nominales permite explicar de un modo natural la
semejanza entre oraciones como (SI) y (52-54) en dicho nivel.
(52) The key opened the door
("La llave abri la puerta;
(53) The door opened with a key
("La puerta se abri con una llave")
(54) Tbe door opened
("La puerta se abri;
Las oraciones (52) y' (53) tendran estructuras profundas idnticas a
la de (3-16) excepto en que no contienen ningn constituyente agen-
te. La estructura de (54) sera como la de (3-16), pero, o bien sin el
constituyente agente, o bien sin el constituyente instrumental. Las di-
ferencias entre estas estructuras profundas se reducen, pues, a la cues-
tin de cuntas y cules de entre las categoras casuales que pueden
132
aparecer con open ("abrir") aparecen realmente en cada caso. La en-
trada lxica de open ha de especificar simplemente que ste seleccio-
na obligatoriamente un objeto y, opcionalmente, un agente y un ins-
trumento. Esto contrasta con la solucin de la teora estndar, que
asignara a (51), (52) y (53) estructuras profundas muy diferentes,
puesto que poseen diferentes sujetos (ntese que esta tendra tam-
bin que especificar de alguna forma que open puede tomar un sin-
tagma instrumental con with ("con'') slo si su sujeto no se interpre-
ta como instrumental, lo cual se desprende automticamente del an-
lisis de FiUmore).
El que incluso un objeto directo pueda tener una marca de caso
en la estructura profunda supone que a un par de oraciones como
las de (55) puede asignrseles una misma estructura subyacente que
contenga tanto for the trouble como on John.
(55) (a) We blamed the trouble on John
("Culpamos del problema a John'')
(b) We blamed John for tbe trouble
("Culpamos a Jobn por el problema'')
Una transformacin reorganizar opcionalmente el orden de estos
dos sintagmas, ., cualquiera que sea el que termine alIado del verbo
este ser el que pierda su preposicin. De nuevo, la teora estndar
asignara a (55) (a) y (b) estructuras profundas diferentes, porque tie-
nen objetos directos diferentes y la relacin entre ellos no podra ex-
plicarse en el componente sintctico.
La transformacin de dativo, que nos permite relacionar entre s
oraciones del tipo de las que se incluyen en (56) es, de entre un gran
nmero de reglas, una de las que deparan ordenaciones opcionales
de las categoras casuales.
(56) (a) 1 gave the books to my brother
("Di los libros a mi hermano'')
(b) 1 gave my brother the books
("Di a mi hermano los libros'')
Otro fenmeno de este tipo es la alternancia de los sintagmas con
with. como en (57)-(59).
(57) (a) John sprayed paint on the wall
("John roci pintura en la pared'')
(b) John sprayed the wall with paint
("John roci la pared con pintura'')
133
(58) (a) They loaded hay on the wagon
("Cargaron paja en el carro'')
(b) They loaded the wagon with hay
("Cargaron el carro con paja'')
(59) (a) Bees are swarming in the garden
("Las abejas zumban en el jardn'')
(b) The garden is swarming with bees
("El jardn zumba de [con] abejas'')
La transformaci6n de pasiva puede tambin incluirse dentro de las
reglas que seleccionan y sitan el sujeto. Normalmente (es decir, en
oraciones activas), si el constituyente proposicional contiene un sin-
tagma agente, ste debe seleccionarse como sujeto. Pero tambin
pueden seleccionarse otros sintagmas siempre que as est registrado
por la inserci6n del auxiliar de pasiva be + En ("ser + [a] DO'').
La teora de FiIlmore ofrece un modo de relacionar los verbos
causativos con las correspondientes formas no causativas. El verbo
open ('abrir') en (51) es causativo, y en (54) el mismo verbo open es
incoativo pero Fillmore los considera como el mismo
verbo, diferencindolos nicamente por la distinta estructura casual
en que aparecen. De hecho, les asigna la misma representacin se-
mntica y explica la diferencia de significado de las dos oraciones
no con relaci6n al verbo sino a la presencia o ausencia de un sin-
tagma agente. Los verbos causativos e incoativos que no estn mor-
fol6gicamente relacionados, como kill ("matar'') y die ("morir''), pue-
den explicarse de forma parecida. Se les considerara como sinni-
mos pero mientras que kili tomaria obligatoriamente un agente, en
die ste no seria obligatorio. Los pares de verbos simtricos relacio-
nados, como like ("gustar'') y please ("agradar'') en las oraciones (60)
y (61), pueden tambin considerarse sinnimos y ni siquiera se dife-
renciaran en su estructura casual sino nicamente en relacin al caso
que debe ser seleccionado como sujeto.
(60) The audience liked the overture
(Lit.: "El pblico gust (de) la obertura'')
("Al pblico le gust la oberturaj
(61) The overture pleased the audience
("La obertura agrad al pblico'')
El tratamiento que da FiIlmore a los verbos simtricos es muy
semejante al de la semntica generativa, el cual se vale de una trans-
formacin de movimiento-psicolgico para derivar una oracin
como (61) de una estructura subyacente semejante a (60) (vase Pos-
tal, 1970 y el ejemplo de la seccin 4.4). La posicin al principio de
134
oracin de los verbos y la indiferenciacin de los sujetos en las es-
tructuras profundas, ha convertido tambin, aunque por otras razo-
nes, en una caracteristica de la semntica generativa (vase McCaw-
ley, 1970). Las semejanzas entre estas dos teorias son evidentes, pero
existen tambin diferencias significativas que se ponen de manifiesto
en el tratamiento de los verbos causativos.
Fillmore supuso que el elemento causativo del significado de kili
se introduca al interpretarse el sintagma agente. Por otra parte, la
semntica generativa ha establecido la relacin entre agente y causa
dentro de las estructuras profundts de un modo bastante explicito,
representando al sintagma agente como el sujeto de un predicado se-
mntico CAUSA (vase seccin 3.2). En otras palabras, una de las ca-
tegoras casuales de Fillmore ha sido identificada, en la semntica
generativa, con un argumento especfico (el sujeto) de un elemen-
to semntico primitivo. La relacin SINTCTICA entre un sintagma
nominal y un verbo lxico se fundamenta as en una relacin ms
profunda entre elementos SEMNTICOS. Otro ejemplo de esto es la
propuesta de Lakoff (1968) de que los sintagmas instrumentales apa-
recen en las estructuras subyacentes como objetos del verbo use ("uti-
lizar") (o del predicado semntico USE). La oracin (SI) (John ope-
ned the door with a key) se derivara, segn esto, de una estructura
como la de (62):
(62) John used a key for [John open the door]
("John utiliz una llave para [John abrir la puerta]'')
(La oracin complemento John open the door de [62] recibira tam-
bin un nuevo anlisis, puesto que contiene un verbo causativo.) De
nuevo, tambin aqu ha sido identificada una cateogria casual de Fill-
more con uno de los argumentos de un predicado semntico que
constituye uno de los componentes del significado del verbo lxico.
Estas observaciones nos llevan a una objet;jn muy generalizada
a la teora de Fillmore y es que el conjunto de categoras casuales
que se necesitan para realizar una descripcin completa de las len-
guas naturales, aunque pueda ser finito, no ser, probablemente, pe-
queo. Fillmore ha identificado seis categoras: agente, instrumen-
tal, dativo, factitivo, locativo y objeto, la ltima de las cuales es un
saco roto, y seguramente tendr que ser sustituida por otras. El pro-
pio Fillmore considera que es necesario establecer ms categoras
(entre las que se han propuesto estn las de objetivo, beneficiario y
tema). La amplia gama y el elevado nmero de categoras casuales
pueden ser justificados si consideramos el nivel subyacente de repre-
sentacin propuesto por Fillmore no como un autntico nivel lin-
gstico sino simplemente como una formulacin incompleta del ni-
135
vel semntico. En las estructuras subyacentes propuestas por Fill-
more, los elementos aparecen como unidades sin analizar.
S610, en el nivel semntico un verbo, por ejempio, se analiza en sus
componentes semnticos. Pero quiz fuera ms revelador considerar
a los sintagmas nominales que se asocian con el verbo LtXICO me-
diante una gran variedad de relaciones casuales como los argumen-
tos de los predicados SEMNTICOS primitivos en los que cabe des-
componer Estos predicados semnticos poseen, caracterstica-
mente, muy pocos argumentos, quiz tres como mximo; pero exis-
ten gran cantidad de tipos y, por tanto, se podran diferenciar nu-
merosas ((categoras casuales)). (Entre ellas, las identificadas por Fill-
more resultan ser las que se asocian con los componentes semnti-
cos ms frecuentes o ms estudiados, tales como CAUSAR, UTILIZAR,
CONVERTIRSE EN etc.)
Esta aproximaci6n a la teora de los casos, abiertamente semn-
tica, minimiza la gran cantidad de enumeraciones arbitrarias que se
hacen a la hora de describir las lenguas. No sera ya necesario enu-
merar para cada verbo lxico de una lengua las categoras casuales
con que puede aparecer, puesto que esto podra predecirse a partir
de su anlisis semntico interno, el cual tiene que efectuarse, de to-
dos modos, en la gramtica. Desde luego, tendrn que especificarse
el nmero y el tipo de los argumentos asociados a cada predicado
semntico, pero esto tambin tendra que incluirse de todos modos
en la gramtica (o, si se tratara de un universal, en la teora lings-
tica). Asi pues, como contribucin a la semntica, parece preferible
considerar el anlisis de Fillmore simplemente como un paso inter-
medio en el camino hacia una especificacin ms completa del sig-
nificado de los verbos. El que existan o no algunas propiedades SIN-
TCTICAS de las categoras casuales que se predicen en la teora de
Fillmore pero que se olvidan en los planteamientos semnticos es
otra cuestin, y ello adems, no entra, propiamente, dentro del tema
de este libro. Podemos, sin embargo, al menos, suponer que la se-
mntica generativa se da por satisfecha con que no se pierda ningn
tipo de generalizaciones sintcticas al abandonar las representacio-
nes de estructura de casos en favor de representaciones semnticas
ms abstractas.
Pasando ahora a la respuesta que dan las teoras estndar y es-
tndar ampliada a las propuestas de Fillmore, nos encontramos con
que tanto Katz como Jackendoff han identificado explcitamente las
relaciones casuales en trminos de elementos semnticos. Katz (1972,
capitulo 3) escribe:
136
Supongamos que adoptamos las nociones tradicionales de
agente y receptor, respectivamente, como el instigador y actor de
la accin expresada por el verbo y como el receptor de esta ac-
cin. Podrlamos formalizar estas nociones aproximadamente
como sigue: una iectura L denota al agente si L sustituye a la va-
riable categorizada con el subfndice i en una lectura de un predi-
cado del tipo (3-85), y una lectura L denota al receptor si L sus-
tituye a la variable sealada con el subfndice J. de donde i = j:
[ ] [ ]
(3.85) (Actividad), ( ), ... , ( ... X ... ), ... , ( X
1
)
< > < >
La definici6n que hace Katz del receptor es un tanto vaga, y tendria
que reformularse de un modo ms riguroso si se desea distinguir esta
categora casual de otras. Pero, al menos, su f6rmula (3-85) define
claramente al agente como el sujeto del primitivo semntico (Ac-
tividad). Dentro de una lnea semejante, Jackendoff (1972, capitulo
2) escribe:
Las relaciones temticas pueden definirse en tl:rminos de ... sub-
funciones semnticas. El agente es el argumento de CAUSAR que
es un individuo; fuente y objetivo son los argumentos bsicos ini-
cial y final de CAMBIAR. La localizacin se definirla en tl:rminos
de una funcin semntica posterior ESTAR que concierne a un in-
dividuo (el Tema) y a un estado (la Localizacin).
Si una descripci6n semntica completa puede hacer redundantes
las representaciones casuales de FiUmore, no cabe esperar que la teo-
ra estndar las adoptara. Pero existe adems otra raz6n para que
la teora estndar rechace las propuestas de Fillmore: tal y como el
propio Fillmore apunt6 (1968), sus transformaciones no preservan
el significado. Las oraciones (a) y (b) de (57)-(59) anteriormente ci-
tadas no significan exactamente lo mismo. Por ejemplo, se conside-
ra habitualmente que (57b) implica que John cubri6 (ms o menos)
toda la pared con pintura, sin embargo en (57b) se entiende que
John simplemente pint6 un pequeo trozo ~ pared. FiUmore co-
menta al respecto: ... me inclino a aceptar la reintroducci6n, en la
teora gramatical, de transformaciones con aportaciones semnticas
(de este tipo sumamente restringido)). Sin embargo, un principio b-
sico de la teora estndar (no ampliada) es que las transformaciones
no cambian el significado.
Por otra parte, para la teora estndar ampliada, que permite la
interpretaci6n semntica de estructuras sintcticas derivadas, no se-
ra algo conflictivo esta propiedad de las reglas propuestas por Fill-
more. Chomsky (1972a), sin embargo, ha rechazado la teora de los
casos por otros motivos. Este ha destacado que el nivel en el que de-
beran aplicarse las reglas interpretativas para determinar las dife-
137
rencias semnticas entre oraciones como las de (57) (a) y (b) es pre-
cisamente el nivel de la estructura profunda de la teora estndar. Y
esto es as porque las interpretaciones de los sintagmas nominales de
estas oraciones ESTN protegidas de transformaciones sintcticas ES-
TNDARES tales como PASIVA y ELEVACIN DEL SUJETO.
(63) (a) Paint was sprayed on the wall by Jobn
("La pintura fue rociada sobre la pared por Jobn'')
(quiz s610 sobre parte de la pared, cfr. (57a
(b) The wall was sprayed with paint by J obn
("La pared fue rociada de pintura por Jobnj
(toda la pared, cfr. (57b
(64) (a) Bees are certain to be swarming in tbe garden
("Es seguro que habr abejas zumbando en el jardn'')
(quiz s610 en parte del jardn, cfr. (59a
(b) Tbe garden is certain to be swarming witb bees
("El jardn es seguro que estar zumbando de abejas'')
(todo el jardn, cfr. (59b
Una vez que ban sido aplicadas estas transformaciones, sera difcil
identificar los sintagmas nominales que tienen el rasgo semntico de
en su totalidad, puesto que pueden aparecer en gran variedad de
posiciones dentro del indicador sintagmtico derivado. Para que sea
lo ms econ6mica y general posible, la regla de interpretaci6n que
asignar dicho rasgo deber, pues, aplicarse ANTES que estas trans-
formaciones. Sin embargo, la diferencia de significado existente en-
tre pares de oraciones como los de (57) (a)'y (b) muestra que esta
regla de interpretacin tiene que aplicarse DESPUS de la regla de
Formacin de Sujeto propuesta por Fillmore; en otras palabras: ha
de aplicarse en el nivel estndar de la estructura profunda.
Este argumento muestra que la aceptaci6n del nivel de represen-
taci6n casual propuesto por Fillmore no permitira prescindir del ni-
vel estndar de estructura profunda. En el mejor de los casos, ten-
dran que admitirse AMBOS niveles. Chomsky no demuestra que el
adoptar ambos niveles fuera inadecuado, pero mantiene que una gra-
mtica que generara las estructuras de casos de Fillmore y que re-
lacionara stas mediante reglas apropiadas, con las estructuras pro-
fundas estndares sera simplemente una variante notacional de una
gramtica que generara directamente estructuras profundas y que
utilizara reglas semnticas interpretativas para asignarles estructuras
casuales.
La teora de Gruber es prcticamente contempornea de la de
Fillmore y semejante a la de ste en algunos aspectos fundamenta-
les. Gruber (1965, 1967) propuso tambin un nivel de representaci6n
138
menos que el nivel estndar de estructura profunda, y
se vali as mismo de l para relacionar oraciones con verbos sim-
tricos, oraciones corno (51), (52)-(54), etc. Me he centrado en la ver-
sin que da Fillmore de estas relaciones porque su obra es mucho
ms fcilmente asequible y es ms leida que la de Gruber, pero las
dos teoras no son, en absoluto, idnticas, debiendo destacarse un as-
pecto significativo de la teoria propuesta por Gruber.
Gruber llam al nivel de representacin que propuso NIVEL PRE-
Corno su nombre indica, los elementos terminales de las es-
tructuras arbreas no son, en este nivel, elementos lxicos sino, de
hecho, primitivos semnticos. Las estructuras subyacentes que Fill-
more propone para oraciones como (60) y (61) contienen los dos ele-
mentos lxicos diferentes like ("gustar'') y please ("agradar") y la
transformacin de subjetivacin es sensible en uno y otro caso a las
diferencias existentes entre ellos. Cul sea de los dos sintagmas no-
minales el elevado depende de cul sea el verbo de estas estructuras.
Por contra, las representaciones pre-lxicas de Gruber para estas ora-
ciones son idnticas, conteniendo tan slo los primitivos semnticos
comunes a ambos verbos. Las transformaciones pueden aplicarse a
estas representaciones ANTES de que se inserten los elementos lxi-
cos. Los elementos lxicos conllevan especificaciones contextuales
que gobiernan el tipo de estructuras en las que pueden ser inserta-
dos. As, en lugar de decidir qu transformaciones deben aplicarse
basndose en una eleccin previa de elementos lxicos (como ocurre
en la teoria de Fillmore), Gruber decide qu elementos lxicos de-
ben insertarse basndose en las transformaciones prelxicas que se
han aplicado. .
Evidentemente, esto est muy cerca de las transformaciones pre-
lxicas y de la insercin lxica post-transformacional, propuestas por
la semntica generativa. Las estructuras prelxicas de Gruber eran,
al menos en las primeras versiones de su teoria, menos abstractas y
menos explicitas semnticamente que las estolcturas subyacentes de
la semntica generativa; como Fillmore, Gruber supuso que todava
se necesitaran algunas reglas de interpretacin semntica. Este, al
contrario que la semntica generativa, no acepta que un elemento l-
xico deba sustituir slo un nico elemento de la estructura prelexi-
cal. Sus derivaciones difieren pues de las derivaciones de la semn-
tica generativa, pero, aunque estas diferencias puedan resultar sig-
nificativas, tambin son destacables las semejanzas, ya que gran par-
te de la teora de Gruber ha sido asimilada por la teoria semntica.
El sistema de RELACIONES TEMTICAS (que son las que corres-
ponden a las relaciones casuales en la teoria de Fillmore) propuesto
por Gruber ha sido tambin adoptado por Jackendoff como parte
del sistema de representacin semntica de una teora del significa-
139
do para la teora estndar ampliada. Con todo, ste no acepta los
principios organizativos de la teora de Gruber; rechaza el nivel pre-
lxico y deriva, mediante reglas interpretativas, las relaciones tem-
ticas de estructuras profundas estndares (vase Jackendoff, 1972,
capitulo 2, donde tambin se expone un anlisis comparativo de las
teoras de Gruber y Fillmore).
En este libro no me volver a ocupar ni de la teora de Fillmore
ni de la de Gruber.
3.5. Cuestiones metodolgicas
En este apartado he reunido varios de los problemas metodol-
gicos que aparecen peridicamente en lingUistica y, especialmente,
en semntica. No espero que los planteamientos aqui adoptados per-
mitan solucionar tales cuestiones, pero, al menos, pondrn de ma-
nifiesto sus caractersticas. Para entender buena parte de lo que se
est haciendo en la investigacin semntica es necesario tener pre-
sente la dificultad que existe para determinar qu tipos de argumen-
tos son los legitimos y qu consecuencias empiricas puede tener una
determinada teora semntica.
Comenzar por comentar el hecho, generalmente (aunque quiz
no universalmente) admitido, 'de que algunos de los argumentos uti-
lizados actualmente en el desarrollo de las teoras lingsticas no de-
muestran lo que pretendian demostrar. Esto no significa que las con-
clusiones de estos argumentos tengan que ser falsas. Despus de todo,
una teora lingstica que estuviera inspirada en un campo de gira-
soles podra muy bien resultar adecuada y, desde luego, los argu-
mentos que aquf se comentan no son en modo alguno tan irrelevan-
tes como puedan serlo los campos de girasoles. Lo que muestra es
que se necesitan nuevos argumentos que apoyen estas teoras; y qui-
z podamos llegar a entrever qu podra considerarse un BUEN ar-
gumento, si establecemos dnde nos hemos equivocado antes.
Los argumentos en cuesti6n conciernen a la relacin entre sinta-
xis y semntica. Como vimos en la seccin 3.3, el lugar que ocupe,
e incluso la existencia, de un nivellingfstico intermedio entre el ni-
vel de superficie y el nivel semntico es el punto fundamental de las
disputas entre las teoras semnticas actuales. En Syntactic StTUCtures,
Chomsky mantena el supuesto de que determinadas oraciones
con estructuras superficiales diferentes debian derivarse de la misma
estructura profunda, sealando el hecho de que estas oraciones po-
seen idnticas restricciones de selecci6n. Por ejemplo, todos y sola-
mente los sujetos admisibles por un verbo activo son admisibles
como agentes de ese verbo en forma pasiva, y todos y solamente los
140
objetos admisibles por un verbo en activa son sujetos admisibles en
forma pasiva. (Consideremos los ejemplos: John admires sincerity
["John admira la sinceridad'1; Sincerity is admired by John ["La sin-
ceridad es admirada por John'1: Sincerity admires John ["La since-
ridad admira a John"]; John is admired by sincerity? ["John es ad-
mirado por la sinceridad?'1-) El establecer diferentes conjuntos de
restricciones de selecci6n, uno para las oraciones activas y otro para
las pasivas, pasara por alto el hecho de que uno de estos conjuntos
es simplemente el inverso del otro. Resultara, pues, ms econ6mico
derivar tanto las oraciones activas como las pasivas de una misma
estructura profunda y aplicar un mismo conjunto de restricciones de
selecci6n en su comn estructura profunda.
En Aspects, Chomsky desarroll6 ms su teora de la insercin l-
xica y el modo en el que sta queda gobernada por las restricciones
de seleccin. Vn supuesto fundamental era que los elementos lxicos
que violan las restricciones de selecci6n especificadas en stos no pue-
den insertarse en los indicadores sintagmticos de la estructura pro-
funda. De ese modo, las combinaciones ilcitas de palabras no po-
dran generarse nunca. Mientras tanto, Katz y Fodor, en The Struc-
ture 01 a Semantic Theory, haban introducido las restricciones de
seleccin en el componente semntico. Tal y como se esboz6 en la
seccin 3.1, estas restricciones gobernaban la aplicaci6n de las reglas
de proyecci6n semntica y bloqueaban la amalgama de lecturas in-
compatibles. Advirtase que esto presupone que indicadores sintag-
mticos profundos que contengan elementos lxicos incompatibles
sf pueden ser generados por la gramtica.
Algunas de las restricciones de selecci6n que para Chomsky se
aplicaban a las estructuras sintcticas eran idnticas a las que, en la
teora de Katz, formaban parte del componente semntico. As pues,
el tratamiento que se daba a esta cuesti6n resultaba demasiado con-
fuso. Se proponan dos mecanismos formales distintos, pero no es-
taba claro que se tratara de dos fen6menosJliferentes que se corres-
pondieran con stos; pero, de ser as, qu casos pertenecen a un m-
bito y cules al otro? La oraci6n (65), es una oraci6n semntica-
mente an6mala o sintcticamente mal formada?
(65) Colorless green ideas sleep furiously
("Incoloras ideas verdes duermen furiosamente'')
En 1957 Chomsky afirm6 lo primero, pero su teora de 1965 parece
implicar lo contrario.
McCawley (1968b) retom61a cuesti6n y argument6 que todas las
restricciones de selecci6n son semnticas. Destac6 que el que un sin-
tagma nominal sea o no un sujeto aceptable para un predicado de-
141
pende de la interaccin de todos los constituyentes de dicho sintag-
ma nominal y no slo de algn rasgo aislado y arbitrario del nom-
bre ncleo. Por ejemplo, si la oracin (66) no es aceptable debido a
que corpse ("cad!ver'') no est! capacitado para ser sujeto de admire
("admirar''), entonces, lo mismo ocurrir! con la oracin (67):
(66) This corpse admires sincerity
("Este cadver admira la sinceridadj
(67) This dead man admires sincerity
("Este hombre muerto admira la sinceridad '')
Pero en el caso de (67) la inaceptabilidad no puede achacarse al
nombre man ("hombrej sino que tiene que ser atribuida a las pro-
piedades del adjetivo dead ("muerto''), puesto que man puede, desde
luego, aparecer corno sujeto de admire:
(68) This tall man admires sincerity
("Este hombre alto admira la sinceridad")
Para rechazar por razones sintcticas (67) sera necesario asignar
algn rasgo sintctico a dead y complicar los rasgos de seleccin
de admire, hacindolo sensible a los rasgos de los modificadores de
su SN sujeto adems de a los del nombre nuclear. Pero esto pasara
por alto el hecho principal, ya que estas adiciones en los mecanis-
mos de seleccin sintctica duplicaran exactamente la maquinaria
del componente semntico. Una oracin corno (69) es tan inacepta-
ble, y por idnticos motivos, como (66) y (67):
(69) This man that 1 proved that John was mistaken in believing
to be alive admires sincerity.
(Lit. "Este hombre que yo demostr a John que estaba con-
fundido en creer que estaba vivo admira la sinceridad j
Sin embargo, el hecho de que el sintagma nominal sujeto de (69) se
refiera a un hombre muerto est determinado por los significados de
prove ("demostrar''), mistaken ("confundido''), believe ("creerj y ali-
ve ("vivo'') y por el modo en que se combinan estas palabras. Es de-
cir, queda determinado por el contenido SEMNTICO de todo el sin-
tagma nominal. Pero adems, el hecho de que admire conlleve esta
restriccin de seleccin parece deberse a su propio significado: evi-
dentemente, admire no podra significar lo que significa si pudiera
aceptar, sin que se produjera anomalfa alguna, un sintagma nominal
sujeto referido a objetos inanimados.
Deberiamos hacer notar que existe desacuerdo entorno a la ge-
142
neralidad de esta conclusi6n de McCawley. Katz (1972, captulo 8)
ha argumentado que si existen restricciones de selecci6n ajenas a la
sembtica. Mantiene, por ejemplo, quefootwear ("calzado") signifi-
ca lo mismo que articles of wearing apparel for the feet ("articulos
para atavo de los pies'), por ms que el primero seleccione many
("muchos') y three ("tres') pero no seleccione much ("mucho'). Por
otra parte, tambin addled ("podrido') se ha dicho que significa lo
mismo que spoiled ("estropeado') o rotten ("corrompido'), pero, a
diferencia de estos ltimos, s610 se dice de huevos y mentes; si es as,
sus propiedades selectivas no estn determinadas por su significado.
Con todo, un buen nmero de las restricciones de selecci6n es-
tablecidas, incluyendo muchas de las que anteriormente se conside-
raron sintcticas, no son arbitrarias, ni especificas de una lengua o
idiosincrsicas de un elemento lxico en particular. Su origen es, ob-
viamente, el significado de la palabra: CUALQUIER palabra con ese
mismo significado tendrla idnticas restricciones en su distribuci6n
en oraciones inteligibles. As pues, estas restricciones de selecci6n de-
ben considerarse como constricciones semnticas que brotan de los
significados de los constituyentes que las poseen y que son sensibles
a los significados de los constituyentes con los que aparecen. Sin em-
bargo, de la asunci6n de que las restricciones de selecci6n son cons-
tricciones SINT ACTICAS se han sacado conclusiones muy generales,
y en algunos casos estas conclusiones no han sido abandonadas des-
de su nacimiento.
Katz y Postal, cuando argumentan que las estructuras profundas
contienen toda la informaci6n semnticamente relevante (vase la
secci6n 3.1), lo hacen tras examinar aparentes contrajemplos de esto
y proponer la hip6tesis de que constituyerites abstractos como Neg
("Negaci6n'), Imp ("Mandato') y Q ("Interrogaci6n') aparecen en
la estructura profunda aportando informaci6n semntica especifica
de cada tipo de oracin. Ahora bien, a no ser que existan pruebas
INDEPENDIENTES de la presencia de estos elementos en las estructu-
ras profundas, las observaciones de Katz y Postal no hacen sino
apuntar hacia el no muy sorprendente hecho de que las estructuras
profundas PODRfAN (al menos en estos casos) quedar rellenas de in-
formacin suficiente como para determinar el significado. De esto
no se desprenderla que las estructuras profundas DEBEN aportar de
hecho esta informacin; en otras palabras, que en una gramtica p-
TIMA de una lengua slo las estructuras profundas hayan de ser in-
terpretadas semnticamente. Mas Katz y Postal si aportaron argu-
mentos para apoyar su anlisis y los caracterizaron como argumen-
tos sintcticos independientes. Sin embargo, estos argumentos se
basaban en su mayor parte en las restricciones de seleccin.
Se observ, por ejemplo, que determinados adverbios no apare-
143
cian en oraciones interrogativas, aunque si en las declarativas co-
rrespondientes. Segn estos, por ejemplo, la interrogativa de (70) no
es aceptable mientras que s lo es la declarativa de (71).
(70) Probably is he a doctor?
("Probablemente es l doctor?j
(71) Probably he is a doctor
("Probablemente l es doctorj
Si las restricciones de seleccin son sintcticas y constrien las es-
tructuras sintcticas profundas, entonces deber existir alguna dife-
rencia en las estructuras profundas de las interrogativas y las decla-
rativas que permita predecir estos hechos; y sta puede radicar en la
presencia de Q en las primeras y su ausencia en las segundas. As,
la presencia de Q, o de algn otro elemento semejante, queda apa-
rentemente fundamentada sintcticamente. Si admitimos, por el con-
trario, que los principios que gobiernan la seleccin de adverbios son
semnticos, no se podr emitir conclusin alguna acerca de la natu-
raleza de las estructuras sintcticas profundas de estas oraciones. En
lugar de interpretar Q en la estructura profunda, las reglas semn-
ticas podran interpretar (como muestran todas estas observaciones)
la inversin del sujeto y del auxiliar en las estructuras superficiales
de las interrogativas y utilizar entonces esta informacin para deter-
minar la aceptabilidad o inaceptabilidad de las mismas. En resumen,
pruebas positivas en apoyo del supuesto de que las estructuras pro-
fundas determinan por entero el significado requieren a su vez prue-
bas positivas de la existencia de Q, o de algn otro marcador de in-
terrogacin semejante, en las estructuras profundas. Sin embargo,
los nicos argumentos positivos que se han propuesto dependen de
la aparentemente falsa asuncin de que las restricciones de seleccin
tienen que ser aplicadas en el componente SINT CfICO.
As pues, dejando aparte los contrajemplos especificos del prin-
cipio de Katz y Postal (vase seccin 3.3), los ejemplos que son com-
patibles con l son nicamente eso; no constituyen de por s una de-
mostracin de este. Es posible que la teora transformacional sea en
el presente lo suficientemente potente como para permitir la cons-
truccin de gramticas que s se acomoden a este principio; pero es
de todos conocido que esta es hoy DEMASIADO potente en realidad.
La lingstica generativa ha superado ya el estadio en el que el pro-
blema fundamental era el de desarrollar mecanismos descriptivos lo
suficientemente ricos como para caracterizar todos los fenmenos
que ocurren en las lenguas humanas. Ahora la tarea acuciante es la
de restringir estos mecanismos de un modo tal que ofrezcan alguna
explicacin de por qu en un sistema tan rico como una lengua na-
144
tural NO ocurren muchos fenmenos fcilmente imaginables. En este
sentido, pues, las aportaciones que enriquezcan an ms esta teora
deben analizarse muy detenidamente y poseer bases ms slidas que
las de los morfemas abstractos postulados por Katz y Postal.
Los argumentos en apoyo de las estructuras profundas propues-
tas por la semntica generativa descansan tambin fundamentalmen-
te (como se destac en la seccin 3.2) en las restricciones de selec-
cin, en las relaciones gramaticales y en el principio de que las trans-
formaciones no deben alterar el significado de las oraciones. As, los
argumentos que se postulan en apoyo de las transformaciones Cau-
sativa e Incoativa (y de la regla prelexical de elevacin del predicado
que las sustituye), encuentran una justificacin en que estas permi-
ten economizar restricciones de selecci6n. Si redden ("enrojecer"),
por ejemplo, se deriva de red ("rojo''), la gramtica no necesitar,
pues, incluir afirmaciones independientes para explicar el hecho de
que el cielo pueda ser rojo pero no as las ideas; de que el cielo pue-
da enrojecer pero de que no puedan hacerlo las ideas, o de que la
puesta de sol pueda enrojecer el cielo pero que nada pueda enrojecer
las ideas. Sin embargo, si restricciones de selecci6n como stas son
SEMNTICAS, el argumento en apoyo de que redden deriva SINT C-
TICAMENTE de red no puede mantenerse. Estas observaciones po-
dran explicarse de modo igualmente vlido con la ayuda de una gra-
mtica que no estableciera relaci6n sintctica alguna entre estos ele-
mentos sino que les asignara simplemente representaciones semnti-
cas imbricadas entre s.
Otro ejemplo de esto lo constituye el anlisis de la negacin pro-
puesto por G. Lakoff (1966). Segn ste, ni postulando un constitu-
yente Neg en las estructuras profundas, tal y como hicieron Katz y
Postal, pueden las tradicionales transformaciones de ((colocaci6m) de
dicho elemento (como las propuestas en Klima, 1964) preservar el
significado. Las oraciones (72) y (73) poseen significados diferentes
pero se derivaran de la misma estructura profjmda (74). .
(72) Someone cannot lift 200 lbs.
("Alguien no puede elevar 200 libras'')
(73) No one can lift 200 lbs.
("N adie puede elevar 200 libras'')
(74) Neg someone can lift 200 lbs.
("Neg alguien puede elevar 200 libras'')
La diferencia entre las dos oraciones surgira s610 en la derivaci6n
transformacional, en la cual el elemento Neg, o bien quedara situa-
do junto al elemento Aux o se combinara con el sujeto pronominal.
Sin plantearse si una gramtica que viola el principio de Katz y Pos-
145
tal debiera o no rechazarse, Lakoff lleg6 a la conclusi6n de que el
anlisis de Klima era incorrecto y que a (72) y (73) deba asignrse-
les estructuras profundas diferentes. stas incorporaran el elemento
Neg en posiciones diferentes para indicar as su diferente dominio
en cada caso. Desde luego, no debera sorprendernos el hecho de
que las estructuras profundas que se llegaron a postular a partir de
criterios como ste resultaran indiferenciables de las estructuras
semnticas.
Los argumentos en favor de estructuras sintcticas profundas ms
abstractas que las estndares tambin se han basado en las relacio-
nes gramaticales. Muestra de ello son los argumentos de Lakoff en
apoyo de la hip6tesis de que los adjetivos pertenecen a la misma ca-
tegora que los verbos en la estructura profunda (vase secci6n 3.2).
Puede darse el caso de que dos oraciones con estructuras superficia-
les diferentes posean idnticas relaciones gramaticales entre sus va-
rios constituyentes; esta semejanza se explicara asignando a ambas
una misma estructura profunda. La pregunta crucial aqu es qu se
considera una relacin gramatical, una (<verdadera relacin grama-
tical, en oposicin a una relacin meramente superficial. Katz (1972,
captulo 3) ha sugerido que las verdaderas relaciones gramaticales
son aquellas relaciones relevantes para la determinacin del signifi-
cado de la oracin. Chomsky (1965, capitulo 2) ha apuntado que
existe una verdadera relaci6n gramatical entre dos constituyentes
s610 en el caso de que entre ellos se establezca una restriccin de se-
leccin. Segn esto, resulta que los argumentos concernientes a las
relaciones gramaticales son argumentos que se basan, o bien direc-
tamente en el significado, o bien en restricciones de seleccin, las cua-
les se hayan ntimamente relacionadas con el significado.
El hecho fundamental es bsicamente ste: dado que los argu-
mentos en apoyo de las estructuras profundas se basan en propie-
dades y relaciones significativas, tales argumentos son irrelevantes.
Pueden llevarnos a conclusiones acerca de las representaciones se-
mnticas de las oraciones pero no a conclusiones sobre cmo han
de ser sus estructuras sintcticas profundas. No permiten determinar
la existencia o inexistencia de un nivel de estructura sintctica pro-
funda diferente del nivel de representacin semntica, ni tampoco,
de existir dicho nivel, sostener nada acerca de la naturaleza de sus
representaciones estructurales. De lo cual, evidentemente, resulta que
tampoco' pueden decirnos nada acerca de la relacin existente entre
este nivel, si es que existe, y el nivel sem.n.tico. Y ste es un punto
importante. La observacin de que las restricciones de seleccin son
semnticas podra parecer que sustenta la afirmacin de la semnti-
ca generativa de que las estructuras sintcticas profundas son, al mis-
mo tiempo, estructuras semnticas. Sin embargo, esto sera as ni-
146
camente si mantenemos la vieja asuncin de que las restricciones de
seleccin se aplican en el nivel de estructura profunda. G. Lakoff
(1968) ha propuesto que, efectivamente, se mantenga esto, ya que el
hecho de hacerlo entraa tener que aceptar aceptar la poderosa hi-
ptesis de que las representaciones de oraciones que se necesitan para
explicar determinadas relaciones semnticas y las representaciones a
las que se aplican las transformaciones sintcticas son idnticas. Los
tericos de la teorla estndar ampliada han optado (aunque sin de-
masiado entusiasmo) por la otra opcin; tienden a evitar los rgu-
mento s relativos a las restricciones de seleccin de las estructuras sin-
tcticas profundas y a recurrir solamente a argumentos concernien-
tes a la FORMA de las oraciones, en lugar de ocuparse de sus signi-
ficados. Esta limitacin es una de las razones de por qu la te orla
estndar ampliada propone, como se observ en la seccin 3.3, un
menor nmero de transformaciones y, en consecuencia, estructuras
profundas ms superficiales que las de la teorla estndar o la se-
mntica generativa. Tambin esta propuesta puede conducirnos ha-
cia una teorla ms poderosa, aunque su poder serla muy distinto del
poder de la semntica generativa. Las transformaciones sintcticas
de la teorla estndar ampliada son menos numerosas y ms homo-
gneas, por lo cual resultar posible formular constricciones univer-
sales ms potentes sobre las transformaciones sintcticas posibles.
Qu podemos hacer en casos como stos, en que los intereses
tericos nos llevan por caminos opuestos? U na cosa si est clara: la
relacin entre estructuras sintcticas y semnticas es una cuestin
empfrica y no debe establecerse con arreglo a permisiones metodo-
lgicas. Idealmente al menos, se han de determinar de forma inde-
pendiente las propiedades relevantes de las estructuras sintcticas y
semnticas; para considerar, posteriormente, en qu se asemejan, en
qu difieren y qu tipo de mecanismos son necesarios para correla-
cionar unas y otras. Esto es precisamente lo que Katz y Postal pre-
tendieron hacer, por ms que, como hemos visto, es dudoso que lo
consiguieran. Cuando formularon su propuesta sabiamos menos so-
bre sintaxis y semntica de lo que hoy sabemos. Y optar por tomar
tambin en consideracin las incertidumbres que ataen a la otra
para desarrollar, as, una mejor teora integrada que sea consecuen-
te con lo que se conoce de ambas es del todo licito. Sin embargo, a
medida que se han resuelto esas incertidumbres nos vemos oglidos
a reconsiderar la naturaleza de tal integracin.
Estos principios son, desde luego, mucho ms fciles de estable-
cer que de mantener. Forma y significado no se diferencian nftida-
mente en las lenguas naturales. Lo ms que puede observarse son de-
terminadas restricciones en la distribucin de las palabras y de los
sintagmas en las oraciones de una lengua. Algunas de sus combina-
147
ciones son aceptables y otras no lo son: En muchos casos existe una
explicacin semntica para estos hechos distribucionales; en otros,
no es claro cul pueda ser esta. Por ejemplo, en ingls, los verbos
que toman un auxiliar progresivo be-ING (estar + NDO) se refieren t-
picamente a acciones o cambios de estado, mientras que aquellos ver-
bos que no toman dicha forma progresiva se refieren a estados con-
tinuos (los ejemplos habituales dan learn ("aprender'') -no estativo
y know ("saber'') ---estativo-; por ejemplo, John is learning how to
skate ("John est aprendiendo a patinar") frente a John is knowing
how to skate ("John est sabiendo patinar"). Acaso el auxiliar pro-
gresivo posee un significado que es coherente nicamente con ver-
bos no estativos? Si esto es as, posiblemente la mejor gramtica ser
aqulla que no contenga ninguna restriccin de coaparicin sintc-
tica, ya que los significados de estos verbos deben ser descritos, en
cualquier caso, por la gramtica, y las restricciones de seleccin de-
rivarian, sencillamente, de los significados.
En otros casos, el significado de ciertas expresiones parece ser in-
suficiente para explicar su distribucin. No nos preocupa que pueda
decirse Ilifted it with the tweezers ("lo levant con las pinzas"), pero
no I read it with the tweezers ("lo le con las pinzas''); sin embargo,
puesto que podemos decir I saw it with my own eyes ("lo vi con mis
propios ojos"), por qu no decir I rea/ized it with my own
mind/brain ("lo comprend con mi propia mente/seso'')? Un ejem-
plo menos superficial lo constituye el que la gran mayora de los ha-
blantes del ingls consideren gramaticales las oraciones I be/ieve him
to be dishonest ("le creo deshonesto''), I know / imagine / consi-
der/him to be dishonest ("le s/imagino/considero/deshonesto''),
pero no la oracin I think him to be dishonest ("le pienso deshones-
to''). La exclusin de think de esta construccin parece bastante ar-
bitraria, ya que otros verbos de su misma clase semntica si pueden
aparecer en ese contexto. Tampoco existe nada semnticamente an-
malo en la proposicin que (por analoga) se expresar mediante
1 think him to be dishonest. Lo nico que ocurre es que no puede ex-
presarse de esa forma. As pues, este ejemplo parece exigir algn ras-
go sintctico o lxico que sea arbitrario y que se asigne al verbo
think. Pero aun en estos casos pueden darse diferentes explicaciones
semnticas de tales hechos, entre las cuales habr que elegir una. Por
un lado, a las palabras que pueden aparecer en las construcciones
sintcticas en cuestin se les puede asignar una especificacin arbi-
traria, ad hoc en el diccionario, ignorando su parcial pertenencia a
la misma clase semntica que aquellas que no pueden hacerlo. Por
otro lado, el ser miembro de una clase semntica dada puede con-
siderarse condicin suficiente para que una palabra pueda aparecer
en tales construcciones, a pesar de que entonces se deber asignar a
148
determinadas palabras de esta clase -aquellas que no pueden apa-
recer en ellas- especificaciones lxicas arbitrarias que corrijan este
principio semntico general (para una discusin en torno a las ex-
cepciones lxicas a las reglas, vase G. Lakof(, 1965).
Ejemplos concretos como estos pueden parecer relativamente tri-
viales, y sin embargo si son representativos de un problema muy ge-
neralizado: de que los hechos lingisticos suelen ayudarnos muy
poco, demasiado a menudo, en la tarea de determinar la descripcin
correcta. Con todo, cabe reunir las decisiones a este respecto para
mostrar los puntos de vista bsicamente diferentes acerca de la na-
turaleza de las lenguas humanas. Cabe la posibilidad de que lo que
llamamos sintaxis y semntica sean simplemente los extremos
opuestos de un nico sistema; los esquemas sintcticos de una len-
gua reflejan sin duda la estructura semntica subyacente exceptuan-
do situaciones ocasionales. Otra posibilidad es que sintaxis y semn-
tica se consideren sistemas radicalmente distintos, relacionados por
conexiones considerablemente arbitrarias. Es posible que stos ten-
gan incluso orgenes evolutivos diferentes; entonces, las estructuras
sintcticas obedecern a su propia lgica, aun cuando hayan sido for-
zadas para servir como medio de expresin de las ideas. Algunos de
los aspectos especifico s de los que las teoras semnticas se han es-
tado ocupando podrn parecer alejados de estas generalizaciones, tal
vez demasiado vagas; pero el objetivo de la lingistica es, a pesar de
todo, construir una teora sobre la organizacin de las lenguas na-
turales, para lo cual es importante determinar cmo afirmaciones
tericas de carcter muy general se sustentan en descripciones de he-
chos especficos de niveles inferiores.
Cmo podemos llegar a decidir cuales descripciones son co-
RRECTAS? La respuesta parece evidente, aunque con ella resurjan
problemas a los que ya nos hemos enfrentado anteriormente en esta
obra y con los que nos tendremos que encarar de nuevo: si la lin-
gstica es una ciencia emprica, todas sus afirmaciones debern ser
corroborables empricamente. La existencia de teoras cientficas en
competencia puede ser beneficiosa y enriquecedora, por ms que en
ocasiones lleve aos, e incluso siglos, obtener los datos que permi-
tan decidir a favor de unas u otras. Pero la lingstica parece sumir-
se en la ms obsoluta incertidumbre en cuanto se trata de determi-
nar, incluso tericamente, los datos empricos que podran confir-
mar o refutar las teoras contendientes. Esto parece sugerir que, des-
pus de todo, la lingstica no es realmente una ciencia; o, por contra,
que es una ciencia sumamente dificil. Pero por qu resulta tan dificil?
Muchos lingistas coinciden con Chomsky en que la lingillstica
es una rama de la psicologa cognitiva; sin embargo, sus mtodos no
son los de los laboratorios de psicologa. El objeto inmediato de es-
149
tudio no son las personas sino la lengua que utilizan -aunque el es-
tudio del dominio de los objetos que puede manipular un organismo
puede decirnos muchas cosas de las propiedades del organismo que
puede manipularlos. Cuando Chomsky demostr lo inadecuado de
las gramticas de estructura sintagmtica, no inspeccion dentro de
la cabeza de los hablantes ni midi en el laboratorio tiempos de reac-
cin; se limit a observar la existencia de determinadas dependen-
cias entre las partes de la oracin, dependencias que los hablantes
conocen, acerca de las cuales muy poco o nada puede decir una
gramtica de estructura sintagmtica. Aunque indirectamente, esto
es del tipo de operacin mental que las personas son capaces de rea-
lizar al aprender a hablar una lengua. El dar una fundamentacin
psicolgica a una teora lingstica amplia la gama de hechos emp-
ricos sobre los que se basan tales afirmaciones y, por tanto, dota de
contenido la cuestin de si una teora es o no adecuada. As, si las
lenguas se consideran como entidades abstractas meramente, las gra-
mticas que esa teora permite no tienen ms que determinar de al-
guna forma cules son las oraciones bien formadas y cules sus pro-
piedades semnticas y fonticas. Cualesquiera teoras que cumplan
este requisito sern igualmente adecuadas. Con todo, si se toma en
serio el hecho de que las lenguas son usadas por personas y se con-
sidera la teorla lingUstica como contribucin al establecimiento de
los mecanismos psicolgicos que subyacen al conocimiento que toda
persona posee de su lengua, entonces las representaciones y las re-
glas que utilicen las gramticas tambin debern someterse a la com-
probacin emprica.
Aceptemos, pues, que las teoras lingsticas son teoras de la
competencia lingstica. (Aunque dicha nocin todava no ha sido
definida al gusto de todos, la COMPETENCIA lingstica de una per-
sona parece ser el conocimiento global que esta persona posee sobre
su lengua, que se manifiesta en la produccin lingstica, la percep-
cin y otras habilidades lingsticas. Esta ha de ser diferenciada de
la ACTUACIN, que depende de los mecanismos psicolgicos a partir
de los cuales se adquiere este conocimiento y de su utilizacin en oca-
siones particulares). Esta caracterizacin de la lingstica puede que
tenga la ventaja de traer a los psiclogos en nuestra ayuda, pero no
resuelve el problema en cuestin. Todava estamos empeados en re-
construir una realidad mental extremadamente compleja a partir de
manifestaciones totalmente perifricas -un dinosaurio completo a
partir de una tibia! No es, pues, un hecho sorprendente el que las
teoras que tratan sobre esta realidad mental se relacionen con los
datos de que se dispone slo de formas muy indirectas y el que los
lingUistas deban hacer uso de una considerable ingenuidad a la hora
de forjar estas conexiones.
150
Un problema permanente ha sido el de decidir cundo verdade-
ramente difieren dos teoras lingsticas en sus consecuencias emp-
ricas o cundo utilizan, simplemente, una terminologa diferente para
llegar a idnticas afirmaciones sobre los hechos en cuestin, en cuyo
caso son meras variantes notacionales la una de la otra. N o resul-
ta nada fcil determinar qu partes de una teora lingstica DEBEN
estar dotadas de contenido emprico y cules son nicamente un me-
dio de expresin de sus afirmaciones empricas; como tampoco lo es
el cmo interpretar las gramticas formales como modelos de com-
petencia lingstica. Supongamos, por ejemplo, que una gramtica
del ingls utiliza el rasgo sintctico [+ Adll para marcar una catego-
ra lxica mientras que otra gramtica utiliza el smbolo categorial
Adj. No nos resultar dificil imaginarnos estableciendo observacio-
nes psicolgicas directas que confirmaran la realidad psicolgica de
la categora lxica; pero, cmo establecer los factores psicolgicos
pertinentes para decidirnos por el rasgo o el smbolo categorial? Qu
aporta una gramtica sobre la competencia lingstica que no apor-
te la otra?
Un claro ejemplo de variacin notacional es el siguiente: sean dos
sistemas lgicos uno en cuyas frmulas los predicados aparezcan de-
lante de los argumentos a ellos asociados (es decir, que sean como
Rab), y otro cuyas frmulas posean estas entre sus argumentos (es
decir, que sean como a Rb). Esta diferencia formal no repercute
en modo alguno en la clase de proposiciones que pueden construir-
se en ambos sistemas ni en los teoremas que pueden ser demostra-
dos con ellos. Las frmulas de uno pueden traducirse precisa y
mecnicamente a las del otro. Pero, adems, para justificar estos
sistemas lgicos no se apela a su realidad psicolgica. N o puede,
pues, hacerse pregunta alguna acerca de cul de ellos es adecuado
y cul no. Parecen ser un caso paradigmtico de sistemas equiva-
lentes.
Con todo, si estos dos sistemas fueran propuestos como teoras
de la competencia lingstica, resultara que 'incluiran dos afirma-
ciones incompatibles. Una de ellas, al menos, tendra que ser falsa.
De hecho, McCawley (1970) ha argumentado que, en las estructuras
subyacentes del ingls, el verbo no sigue al sujeto, tal y como apa-
rece en las estructuras superficiales, sino que es el primer elemento
de su clusula. Desde el momento en que las representaciones asig-
nadas a las oraciones en una gramtica se constituyen en hiptesis
sobre las representaciones mentales, la gramtica que contenga di-
cha afirmacin diferir probablemente, tanto en su contenido como
en su aparato notacional, de aquella que mantenga que los sintag-
mas nominales sujetos preceden a los verbos en todos los estadios
derivacionales. En otras palabras: resulta dificil imaginarse cmo po-
151
dra estructurarse la competencia lingistica sin que la pregunta ((el
verbo, al principio de la oraci6n o tras su sujeto?) no influyera sen-
siblemente en ello. (A menos, desde luego, que la respuesta correcta
sea que los constituyentes de la estructura profunda no estn en ab-
soluto ordenados, en cuyo caso ambas teoras seran falsas; y, an
entonces, seguiran siendo diferentes.)
Los argumentos que presenta McCawley en apoyo de su afirma-
ci6n son argumentos especificamente lingsticos. Se centran en la
observaci6n de que cierto nmero de reglas transformacionales po-
dran simplificarse si los verbos ocuparan la posici6n inicial de la clu-
sula en la estructura profunda. Determinar si argumentos de este
tipo pueden o no ser concluyentes es problemtico: no es de por s
evidente que el hablante nativo haga suya realmente toda simplifi-
caci6n que pueda realizar un lingista en la descripci6n de una len-
gua (aunque si las generalizaciones lingsticas de las que dan cuen-
ta las gramticas NO son atribuibles a la psicologa de los usuarios
de esa lengua, c6mo explicarse su existencia?). En realidad, no est
claro si sern suficientes solamente los datos lingsticos para selec-
cionar una nica gramtica ((psicoI6gicamente reah) del ingls o de
cualquier otra lengua natural o si deben ser utilizados 3 mtodos
experimentales.
Todo esto pretende servir de camino hacia un diagn6stico par-
cial de las causas de las numerosas dificultades existentes a la hora
de elegir entre teoras lingfsticas rivales. Puede que estemos lodos
de acuerdo en que, cuando dos teoras realizan idnticas prediccio-
nes, estas no son nis que variantes notacionales y que, por lanto,
s610 pueden valorarse con arreglo a su elegancia, comprensibilidad,
etc. Pero, excepto en los casos en los que se da un claro desacuerdo
acerca de cul sea el significado de una oraci6n o de su gramaticali-
dad, lo habitual es que ignoremos qu teoras realizan una misma
prediccin empfrica, y esto tiene una trascendencia especial en lo
que respecta a las relaciones entre sintaxis y semntica. Las descrip-
ciones lingsticas son como son, en parte debido observaciones em-
pricas relativamente directas. Las combinaciones de palabras que
las personas emplean al hablar son observables. El significado de es-
tas secuencias puede someterse, con arreglo a su especificidad, a in-
vestigacin. Sin embargo, las derivaciones que median antre ambas
3 Entiendo aquf la palabra experimental)) en un sentido muy amplio. Hechos que
pudieran, bajo una interpretaci6n adecuada, reducir las opciones te6ricas podrfan de-
rivarse de reas como el cambio linglstico o la adquisici6n del lenguaje. Los lingis-
tas algunas veces se refieren a la primera pero s610 raramente a la segunda. La prc-
tica habitual de responder nicamente a algunas fuentes de datos. ignorando otras.
pone de manifiesto nuevas cuestiones de principio que no suelen ser tema de discusi6n.
152
cuestiones deben inferirse, y habitualmente debe hacerse mediante
una larga cadena de inferencias cuyos pasos no pueden comprobar-
se directamente. No es, pues, sorprendente que, en lingistica, los
mayores desacuerdos, y los m dificiles de solucionar, se re-
fieran a los estadios intermedios de las derivaciones que es donde la
sintaxis y la semMtica se encuentran.
Valga un ltimo comentario en torno a la evaluacin de las teo-
rias. Las teorias semnticas habituales no son, ni intentan ser, com-
pletas ni definitivas. No hacen simples afirmaciones aisladas acerca
de cada uno de los fenmenos y muchas de sus afinna-
ciones pueden ser modificadas o abandonadas sin que se pierdan con
ello las caractersticas (aparentemente) distintivas de la teora. Esto
ha ocurrido frecuentemente. Las teorias de las que nos ocupamos
no han sido desarrolladas aisladamente unas de otras; segn se han
ido haciendo determinadas observaciones por parte de los defenso-
res de una teoria, stas (si no han sido rechazadas) se han ido in-
corporando a las teoras restantes. Veamos un solo ejemplo: cuando
Chomsky llam6 la atenci6n sobre los fenmenos del foco y la pre-
suposici6n (vase la secci6n 3.3), las representaciones de estas pro-
piedades se introdujeron en las representaciones semnticas de la se-
mntica generativa. Esto exigi6 una revisi6n de las afirmaciones
mantenidas por esta concernientes a que las representaciones semn-
ticas poseen exactamente la misma forma que los indicadores
sintagmticos sintcticos. Y, junto a otras observaciones acerca
de la correlaci6n del significado con las estructuras sintcticas deri-
vadas, exigi6 tambin la introduccin de reglas globales en sus an-
lisis gramaticales. NO condujo a un colapso de la teoria semntica
generativa. .
No podemos regular la posibilidad de que alguna teoria se de-
muestre como absolutamente intil a la luz de los datos, pero no es
realista pensar en esto como un hecho paradigmtico. El progreso
podra muy bien consistir, no en la falsaci61) definitiva de todas las
teoras en competencia a excepci6n de una de ellas, sino, m bien,
en su convergencia gradual. El nico signo de que una teoria es fun-
damentalmente inadecuada podria ser el que se hiciera m y m
barroca a medida que intentara acomodarse a las nuevas observa-
ciones empricas -observaciones que se incluyen, naturalmente, den-
tro de los principios existentes en otras teoras. Segn se van reali-
zando los ajustes pertinentes con arreglo a los datos observados, las
diferencias entre las teoras podrn, al menos en principio, diluirse
hasta un punto en el que s610 se mantuvieran las diferencias nota-
cionales. Esta posibilidad supone qu el llegar a determinar qu cons-
tituye una mera diferencia notacional se convierte en algo todava
m importante. Exige adem que, cuando se comparen dos teorias
153
generalmente aceptadas, deban tenerse en cuenta las siguientes pre-
guntas: en qu aspectos difieren verdaderamente?; respecto de los
aspectos en que difieren, culll es la adecuada? C6mo podria corre-
girse la inadecuada? Y, ms tarde, cuando las correcciones hayan
sido hechas, la pregunta de si existe una verdadera diferencia entre
ellas surgir de nuevo.
154
4. La relacin de proyeccin entre estructuras
sintcticas y estructuras semnticas
En el captulo anterior hemos presentado las teoras acerca del
significado con que contamos en estos momentos. En ste y en el pr-
ximo, dichas teoras sern analizadas comparativamente respecto de
los tipos de derivaciones que postulan y de las representaciones se-
mnticas de las oraciones que proponen.
Parece estar fuera de toda duda que las oraciones poseen deter-
minadas estructuras sintcticas y ciertas interpretaciones, y que unas
y otras se hallan interrelacionadas en virtud de ciertos principios ge-
nerales. Como ya hemos sealado antes, las teoras lingsticas di-
fieren entre s, ms por las particulares concepciones que poseen de
tales principios que por sus concepciones de qu es el significado y
de cmo debe representarse ste. De acuerdo con nuestros propsi-
tos en este captulo, admitiremos que todos los lingistas estn de
acuerdo en lo referente a qu son las estructuras superficiales y las
representaciones semnticas de las oraciones. Tendremos, as, que
dar respuesta a gran cantidad de preguntas sobre el nmero de es-
tructuras intermedias de las derivaciones, sobre las propiedades de
estas estructuras y sobre las propiedades de las reglas que permiten
relacionarlas.
4.1. La Direccin de las derivaciones
La nocin de DIRECCiN de una derivacin ha sido fuente de con-
fusiones y de enfrentamientos desde los primeros das de la gram-
tica generativa. Errneamente, sta ha sido a menudo concebida
como una teora de la produccin lingistica; y ello se debe, entre
otras cosas, a que una gramtica transforrnacional nos dice, en pri-
mer lugar, cul es la estructura profunda de una oracin, a conti-
nuacin, cul es su estructura superficial y, por ltimo, cmo debe
pronunciarse. Pero Chomsky ha sostenido siempre explicitamente
155
(cfr., por ejemplo, Chomsky, 1965, captulo 1) que las reglas de una
gramtica no deben ser tenidas por reconstrucciones de los procesos
computacionales psicolgicos que tienen lugar en la mente o en el
cerebro del usuario de una lengua cuando ste emite (o interpreta)
oraciones. De hecho, estas reglas expresan, de un modo enteramen-
te neutral con relacin a la produccin de enunciados o a su per-
cepcin, aquella informacin que todo hablante debe conocer y em-
plear de alguna manera, tanto cuando habla, como cuando percibe
su propia lengua.
La construccin de modelos del cmo utilizamos la gramtica a
la hora de hablar y comprender lo dicho es el quehacer esencial de
la psicolingstica. Suponer que las reglas de la gramtica son utili-
zadas directamente, y en el orden en que sta especifica, como ((re-
cetas)) para la construccin e interpretacin de oraciones es, simple-
mente, absurdo. El usuario de una lengua no se ve, evidentemente,
en el trance de tener que decidirse por emitir un sintagma nominal
antes de haber decidido qu elementos lxicos constituirn dicho sin-
tagma; esto es, antes de saber de qu va a hablar. Del mismo modo,
resulta claro que para comprender una oracin no se precisa recons-
truir su estructura profunda antes que nada, y, slo luego, tomar en
consideracin muy diversos aspectos de su estructura superficial.
Trastocar la gramtica con objeto de invertir el orden de las etapas
de que consta una derivacin, o invertir la direccin aparentemente
seguida por los procesos psicolgicos, invocando afirmaciones ruti-
narias acerca del "anlisis por sntesis" han resultado ser opciones
carentes de inters para el estudio de los hechos conocidos relacio-
nados con los procesos psicolgicos que intervienen en el uso del len-
guaje. A no pocos lingistas y psiclogos esto les ha hecho poner en
tela de juicio lo apropiado del aserto de que la clase de gramtica
desarrollada para dar respuesta a nuestras observaciones lingsticas
reproduce determinando componente de los mecanismos psicolgi-
cos relacionados con el uso del lenguaje. Otros, en cambio, sostie-
nen que una gramtica DEBE ser real desde el punto de vista psico-
lgico en este sentido, pues, de no ser as, la existencia de las gene-
ralizaciones lingsticas que aqulla formula resultara inexplicable;
de ah que se afanen por establecer una relacin diferente y mucho
ms sutil entre reglas lingsticas y procesos (cfr. J. A.
Fodor, Bever y Garret, 1974, cap. 6.
2
). Son stas, sin duda, cuestio-
nes importantes y sugerentes, pero debemos dejarlas a un lado y cen-
trar nuestra exposicin en los fundamentos que pueda tener el con-
cepto de direccionalidad, as como en el significado de ste para la
gramtica, prescindiendo de todo lo relativo a 108 procedimientos
por medio de los cuales se "actualiza" una gramtica en el hablar.
Aunque las poco afortunadas concepciones de la gramtica que
156
acabamos de mencionar han caido prcticamente en el olvido, la
cuestin de la direccin seguida por las derivaciones se plantea de
nuevo con el desarrollo de la semntica generativa como opcin ri-
val de una teora semntica interpretativa. De acuerdo con aquella,
la estructura inicial de la derivacin de una oracin es su estructura
semntica, la cual es posteriormente transformada de manera pro-
gresiva en una estructura superficial. De acuerdo con la teora es-
tandar, en cambio, dicha estructura inicial es la estructura sintctica
profunda de la oracin, la cual ser convertida de forma similar en
una estructura superficial, y puesta en relacin con la estructura se-
mntica correspondiente por medio de determinadas reglas interpre-
tativas; reglas que poseen como entrada la propia estructura profun-
da. Prescindiendo de toda alusin a que puedan existir reglas semn-
ticas interpretativas que se asignen a estructuras sintcticas deriva-
das, nos encontramos, pues, ante un estado de cosas como el ilus-
trado en (4-1), donde las flechas que ponen en relacin las estructu-
ras sintcticas y las estructuras semnticas apuntan en direcciones
opuestas.
(4-1)
Semntica Generativa
ESTRUCTURA SEMNTICA
j
ESTRUcruRA SUPERFICIAL
Teora Estndar
ESTRUcruRA SEMNTICA
t
ESTRUCTURA SINTCTICA
PROFUNDA

ESTRUCTURA SUPERFICIAL
La diferencia entre la Semntica Generativa y la Teora Estn-
dar respecto de esto es realmente llamativa; hasta el punto que re-
sulta tentadora la idea de fundamentar la eleccin de una de las dos
en ello, ignorando aquellas otras diferencias que puedan existir en-
tre ambas. Quiero destacar, sin embargo, que, de acuerdo con lo que
ambas teoras sostienen de hecho, la Semntica Interpretativa y la
Semntica Generativa se diferencian en sus asertos acerca de la na-
turaleza de las representaciones semnticas, acerca de las propieda-
des que poseen las reglas que relacionan stas con las estructuras se-
mnticas, en sus posiciones referentes a la cuestin de si existe o no
un nivel lingstico intermedio entre los niveles correspondientes a
la estructura semntica y la estructura superficial, y en sus afirma-
ciones acerca de un buen nmero de temas ms especificos.
157
Algunas de estas diferencias, no obstante, estn estrechamente re-
lacionadas con sus diferentes propuestas en relacin con la cuestin
de cul ha de ser la direccin que sigan las derivaciones. Nosotros
creemos que seria posible separar dicha cuestin de las restantes,
para su estudio particular, mediante el examen comparativo de dos
gramticas imaginarias, G
1
y G
2
, que son idnticas en todo, salvo
que las reglas de G
1
son exactamente las reglas contrarias de las re-
glas de G
2
(o lo que es lo mismo, que cada regla de G
1
posee como
entrada aquellas estructuras que son la salida de la de la regla co-
rrespondiente de G
2
, y viceversa), y en que el orden de acuerdo con
el cual se aplican las reglas de G
1
es, as mismo, el contrario del or-
den en que se aplican las reglas de G
2
que se corresponden con aqu-
llas. El conjunto de representaciones estructurales que constituyen
la derivacin de una oracin ser, por tanto, el mismo para ambas
gramticas, pero tales representaciones se generarn en un orden in-
verso. Tngase presente que, all donde G
1
aplique una regla de eli-
sin, G
2
aplicar una regla de insercin; donde G
1
aplique una regla
de movimiento de un constituyente hacia la izquierda de un indica-
dor sintagmtico, G
2
aplicar una regla que mover dicho constitu-
yente hacia la derecha de tal indicador, etc., como queda ilustrado
en (4-2).
(4-2)
estadio 1: d es colocada
a la izquierda
de be
estadio 2: a es elidida
delante de d
Derivacin
1
abcd
adbc
dbc
estadio 2: d es colocada
a la derecha
de be
estadio 1: a es insertada
delante de d
La diferencia entre G
1
y G
2
relativa a la direccim) que siguen las
derivaciones en una y otra se corresponde, pues, inevitablemente,
con una diferencia entre ambas referente a los procesos que sus res-
pectivas reglas especifican.
En el apartado 4.2, tomaremos en consideracin la posibilidad
de constreir las reglas de una gramtica de tal forma que stas slo
puedan especificar determinadas clases de procesos. Tal vez poda-
mos determinar cul de nuestras dos gramticas es ms adecuada
fundamentando nuestra decisin en las implicaciones que esto tenga
para una y otra. Pero permtasenos por el momento dejar a un lado
este tema; y admitamos que tanto las reglas de G
1
como las reglas
158
de G
2
satisfacen la definicin de regla posible de la gramtica. Exis-
tira, a pesar de esto, alguna razn para preferir una gramtica a
otra? La opinin compartida al respecto, incluso por aquellos que
no comparten opinin alguna, es que no debera haber diferencias
significativas entre dos gramticas como stas una vez que hemos
desterrado la vieja confusin consistente en considerar las gramti-
cas como modelos psicolgicos de la produccin y percepcin lin-
gsticas (cfr. Chomsky, 1970b; G. Lakoff,1971, y Postal, 1972. La
opinin contraria puede hallarse en Zwiky, 1972). No obstante, re-
sulta dificil conciliar dicha postura con el hecho de que la direccin
que, segn la teora estndar, siguen las proyecciones de las estruc-
turas sintcticas profundas en estructuras superficiales y la que si-
guen las de las representaciones morfofonmicas en representacio-
nes fonticas nunca halla sido cuestionada. Presumiblemente, existe
alguna razn para proponer que las derivaciones sintcticas y fono-
lgicas sigan una determinada direccin. Y si es as, cabe pensar que
ha de existir alguna consideracin similar para proponer una direc-
cin especfica para las reglas encargadas de poner en relacin las
representaciones sintcticas y las representaciones semnticas.
La derivacin sintctica estndar de una oracin como (1) con-
tiene, entre otras, las estructuras (2) y (3):
(1) Who do you expect to murder Jemina?
("Quin esperas que mate a J.?'')
(2) Q You Pres expect (O WH + pro murder Jemina)
(3) Q WH + pro you Pres expect (O murder Jemina)
La estructura (3) se obtiene a partir de (2) mediante la aplicacin
de la transformacin de anteposicin del elemento WH. Si la direc-
cin que ha de seguir una derivacin fuera irrelevante para la teora
gramatical, no debera existir, entonces, justificacin alguna para
preferir una derivacin como sta a su contraria, esto es, a una de-
rivacin en la que nuestras transformaciones, con sus respectivas des-
cripciones estructurales y cambios estructurales intercambiados, se
aplicaran en orden inverso, y generar as las estructuras profundas
a partir de las estructuras superficiales. De esta forma, (2) podra de-
rivarse a partir de (3) mediante la aplicacin a sta de una transfor-
macin de vuelta a su lugar del elemento WH. Pero, sera dicha
transformacin tan adecuada como la transformacin de anteposi-
cin de WH?
En las interrogativas parciales directas [-y esto es as tambin
en las interrogativas parciales indirectas-], la transformacin de an-
teposicin del elemento WH coloca el SN que contiene dicho ele-
mento en la posicin inicial de la oracin a que se aplica sta. En la
159
derivacin de (3) a partir de (2), la transformacin en cuestin mue-
ve a dicha posicin el SN sujeto de murder ("asesinar"), mientras
que en la derivacin de una oracin como (4) el SN movido a este
lugar es el SN complemento directo de este mismo verbo.
(4) Who do you expect to murder?
("A quin esperas asesinar?")
La regla de anteposicin del elemento WH conoce, es una forma
de decirlo, qu SN debe mover -aquel que contiene a WH-, y a
qu lugar de una configuracin dada debe moverlo. (Ntese que
siempre es posible determinar cul es la posicin inicial de una ora-
cin.) La transformacin de vuelta a su lugan) del elemento WH,
en cambio, ha de tomar el SN situado al principio de una oracin
que contiene tal elemento y devolverlo a aquella posicin de la mis-
ma que le es especifica a la posicin de sujeto de una oracin su-
bordinada sustantiva de complemento directo en (2), y a la de com-
plemento directo de una oracin de este mismo tipo en (4). Dicha
transformacin sabe qu SN debe mover; ahora bien, puede lle-
gar a saben) realmente a qu lugar debe moverlo? Cmo indicar
que al final de (4) existe una posicin vaca en la cual deber inser-
tarse el pronombre interrogativo, pero que esto no es as en el caso
de (3)? Una posicin vaca es, a la postre, algo indeterminado. Aho-
ra, resultarn contiguas dos palabras que anteriormente no lo eran.
La informacin que nos permite determinar dnde existe una po-
sicin vaca, as como en qu posicin de este tipo debe ser inserta-
do el constituyente movido por la transformacin de vuelta a su lu-
gan) del elemento WH, no es otra que la informacin contenida en
las estructuras profundas de las oraciones en cuestin, y aquella re-
lativa a la cuestin de qu otras transformaciones pueden, y cules
no, ser aplicadas para la conversin de tales estructuras profundas
en estructuras superficiales apropiadas. Dicha informacin est cons-
tituida por los hechos e inferencias siguientes:
(4-3) (a) murder debe poseer un sujeto en estructura profunda.
(murder no posee sujeto ni en [3] ni en [4]; por consi-
guiente, concluiremos que en ambas oraciones existe,
delante de murder, una posicin vaca).
160
(b) murder ha de tener nicamente un complemento direc-
to (esto es, un SN sin preposicin) en estructura pro-
funda. (Murder posee un complemento directo en [3]
pero no en [4]; por tanto, existir una posicin vaca
tras ste en [4], pero no en [3].)
(c) expect (esperar) debe tener sujeto en la estructura pro-
funda, pero no puede seleccionar a un tiempo un com-
plemento directo nominal y un complemento directo
oracional. (Expect posee un sujeto tanto en [3] como
en [4]; por consiguiente, ni una ni otra oraci6n podr
contener una posici6n vaca delante de expect. Dado
que ste no ha seleccionado un objeto nominal, estas
oraciones tampoco podrn contener una posici6n vacia
tras l en sus respectivas oraciones constituyentes. As,
pues, las nicas posiciones vacias con que contaremos
se hallarn delante de murder en [3], y delante y tras
murder en [4].)
(d) La transformaci6n contraria de la transformaci6n de
ESNE podr asignar a murder un sujeto estructural y re-
ferencialmente idntico al sujeto de expect [por tanto,
las posiciones vacias delante de murder en (3) y (4) po-
dran Ser llenadas, tanto por la transformaci6n de
vuelta a su lugar del elemento WH, como por la trans-
formaci6n contraria de ESNE. Pero, puesto que (3) no
contiene otra posici6n vaca que pueda ser llenada por
la primera de ambas transformaciones, sta deber lle-
nar la posici6n vacia delante de murder en dicha estruc-
tura. De esta forma queda resuelto este problema por
lo que respecta a (3), pero no por lo que respecta a (4).]
(e) Tan s610 la transformaci6n de vuelta a su lugar del
elemento WH podra asignar un complemento directo
a murder en (4) (en otras palabras, la transformaci6n
contraria de la transformaci6n de Elisi6n de Objeto de
la teora estndar no puede aplicarse a murder, ni tam-
poco la transformaci6n contraria de la transformaci6n
de la teora estndar de Movimiento Psicol6gico, etc.)
[Por consiguiente, la posici6n vaca tras murder en (4)
nicamente podr ser llenada por la transformaci6n de
vuelta a su l u g n ~ del elemento WH, mientras que la
posici6n vaca de delante de murder ser llenada por la
transformaci6n contraria de ESNE.]
Todo esto prueba que, para que la transformaci6n de vuelta a
su lugar del elemento WH sea aplicada adecuadamente, sta preci-
sa conocer la informaci6n referente a las estructuras intermedias
de la derivaci6n de una oracin que son, sin embargo, ms profun-
das que aqulla a la que se aplica dicha transformaci6n; esto es, in-
formaci6n referente a estructuras que s610 podrn ser generadas una
vez que se haya aplicado sta. Por contra, la regla de la teora es-
tndar de anteposicin del elemento WH es auto suficiente, ya que
161
puede aplicarse con entera libertad con respecto de cualquier tipo de
informacin relativa a estadios posteriores a su aplicacin. La razn
de esta diferencia es que la transformacin de anteposicin del ele-
mento WH especifica un proceso paralelo al flujo de informacin
gramatical entre estructuras como (2) y (3). Antes de que la antepo-
sicin del elemento WH se aplique, podemos determinar la funcin
sintctica y semntica del pronombre interrogativo en la oracin de
que forma parte, en virtud del lugar que ste ocupa en ella. Pero,
esta informacin es mucho menor cuando todos los pronombres in-
terrogativos han sido movidos hacia la misma posicin al principio
de la oracin. As, (2) posee, en ese sentido, ms informacin que
(3); (2) contiene, de hecho, informacin suficiente para predecir cmo
ser (3); esta ltima, por contra, no contiene la informacin necesa-
ria para poder predecir cmo sera (2). La aplicacin de otras trans-
formaciones, como, por ejemplo, la transformacin de pasiva o la
transformacin de movimiento de partcula no acarrea la prdida de
informacin relevante en las estructuras a las que se aplican y, por
consiguiente, podran ser aplicadas en rdenes inversos. Esta asime-
tra referente a la informacin contenida en dos representaciones es-
tructurales contiguas en una derivacin es lo que dota de cierto con-
tenido a la nocin de direccin en la aplicacin de las reglas.
No obstante estas observaciones, deellas no cabe concluir que
las derivaciones sintcticas propuestas por la teorla estndar sean
adecuadas y que no puedan ser reemplazadas por sus contrarias. En
realidad, ni tan siquiera prueban que la gramtica del ingls deba
contener una regla como la transformacin de anteposicin del ele-
mento WH en lugar de una transformacin como la de vuelta a su
lugar del elemento W H. y la razn de esto es la siguiente: si bien
es cierto que esta ltima transformacin no puede aplicarse de for-
ma adecuada sin tener en cuenta cierta informacin referente a es-
tadios derivativos posteriores al de su aplicacin, el objetivo perse-
guido con este recurrir a este tipo de informacin puede lograrse, as
mismo, con la ayuda de ciertos mecanismos de FILTRADO. Esto es:
podramos sostener que la transformacin de vuelta a su lugar> del
elemento WH se aplicara libremente, situando pronombres interro-
gativos en posiciones inadecuadas en ciertas derivaciones y en posi-
ciones adecuadas en otras; y ms tarde, nos podrlamos valer de otras
reglas, como, por ejemplo, las reglas de estructura sintagmtica que
dan origen a estructuras profundas bien formadas, como fUtros que
desechen las estructuras agramaticales as obtenidas. As, si la trans-
formacin de vuelta a su lugar del elemento WH colocara, por
ejemplo, el pronombre interrogativo de (3) en la posicin inmedia-
tamente detrs de Jemina. la derivacin en cuestin serla marcada
como agramatical con la ayuda de las reglas que especifican cules
162
son estructuras profundas bien formadas y cules no (puesto que, de
acuerdo con esta derivacin, resultarla que murder tiene dos objetos
en estructura profunda y carece de sujeto).
Un mecanismo de filtrado es, pues, una herramienta con la que
podemos resolver el conflicto que se plantea cuando la direccin que
sigue la aplicacin de las reglas en una derivacin y la direccin que
sigue el flujo de infrmacin contenida en las estructuras contiguas
de dicha derivacin son direcciones opuestas. Con ayuda de esta cla-
se de mecanismos, es posible rechazar toda derivacin en la que se
haya aplicado incorrectamente una determinada regla en un estadio
derivativo dado, cuando aquella informacin que sea relevante para
su correcta aplicacin no haya sido especificada. Intuitivamente al
menos, cabe pensar que una gramtica cuyas reglas son suficientes
para definir las oraciones bien formadas de una lengua natural, sin
necesidad de recurrir a mecanismos de filtrado, es preferible a una
gramtica que contenga estos mecanismos. Pero, esta intuicin pue-
de muy bien no ser otra cosa que un prejuicio ligado a una muy par-
ticular interpretacin de la palabra generar, y, por extensin, del
adjetivo generativa en la expresin gramtica generativa.
Tcnicamente hablando, lo que hace que una gramtica genera-
tiva sea eso, generativa, es que sta permita enumerar recursivamen-
te el conjunto infinito de oraciones bien formadas de una lengua na-
tural. (<<Generan> contrasta aqu con una acepcin ms tradicional
de definin>, segn la cual especificar las condiciones suficientes y ne-
cesarias para determinar el concepto de miembro de un conjunto es
definir dicho conjunto. Una condicin necesaria y suficiente para
que algo pertenezca al conjunto de los teoremas matemticos es que
ese algo pueda considerarse una frmula matemtica bien formada
y verdadera; pero dicho conjunto no puede ser enumerado re-
cursivamente. )
Pero, nosotros solemos hablar tambin de generar ORACIONES,
o las derivaciones de stas. Generar algo es, en este sentido, equipa-
rable a construir algo. Emplear un procedimiento de filtrado para
desechar el conjunto de todas las cadenas agramaticales no podrla
equivaler, en este caso, al hecho de generar las oraciones gramatica-
les. (Multiplicar cada nmero entero por dos permitirla generar el
conjunto de los nmeros pares, pero dividir cada uno por dos y de-
sechar a todos aquellos cuyo cociente no sea un nmero entero no
puede tenerse por generar algo -en este caso, el conjunto de los n-
meros pares.) Las gramticas generativas lo han sido en ambos sen-
tidos, pero no existen razones a priori de por qu deban serlo l.
I La terminologla al uso induce a la confusin. Ntese que generativ8 en este
especial sentido de constructiv8 no se contrapone a (!interpretativa. Asl como las
163
Represe en que la distinci6n entre reglas ((de construcci6m y me-
canismos de filtrado concierne tanto a las transformaciones sintc-
ticas como a las reglas semnticas concebidas como reglas de pro-
yecci6n. Un mecanismo de esta clase podra invertir el orden en que
se aplican las reglas de una derivaci6n en un punto determinado de
sta, tanto si la direcci6n seguida por dichas reglas es de las estruc-
turas sintcticas a las representaciones semnticas como si es la con-
traria. Con respecto a un conjunto de reglas que deriven las repre-
sentaciones semnticas de estructuras sintcticas profundas, un fil-
tro podra determinar la gramaticalidad de tales estructuras profun-
das retroactivamente, en trminos de ciertas propiedades de las re-
presentaciones semnticas obtenidas a partir de tales estructuras; y,
respecto de un conjunto de reglas que derivaran las estructuras sin-
tcticas de representaciones semnticas, un filtro podra, asimismo,
determinar la buena formaci6n de tales representaciones de forma
retroactiva con arreglo a algunas de las propiedades de las estructu-
ras sintcticas obtenidas a partir de aqullas. Dado que, tanto la teo-
ra estndar como la semntica generativa emplean filtros, podemos
decir que las diferencias que ataen a las direcciones con un (dinal
semntico de sus respectivas derivaciones son muy diversas.
Los mecanismos de filtrado fueron introducidos en una etapa
muy temprana. En Aspecls (1965), Chomsky propuso qqe la identi-
dad del SN antecedente de una oraci6n de relativo y del SN perte-
neciente a esta ltima que debe convertirse en un pronombre relati-
reglas de estructura sintagmtica y las transformaciones sintcticas lo hacen, las re-
glas semnticas interpretativas pueden contribuir a la construcci6n de derivaciones
bien formadas y no slo a la descalificaci6n de las mal formadas. Cuando genera-
tiVIl)) se contrapone a interpretativD (como en la expresi6n semntica generativll))
frente a semntica interpretativa))), sucede que las reglas generativas de una gram-
tica -o su componente generativo-, derivan un conjunto infinito de estructuras a
partir de un conjunto finito de entradas. En las gramticas transformacionales, la re-
cursividad de la gramtica recae en las reglas del componente de base; se dice, por
tanto, que dicho componente es un componente generativo. Por contra, las transfor-
maciones sintcticas, las reglas fonol6gicas, y las reglas semnticas del tipo de las re-
glas de proyecci6n son, todas ellas, interpretativas, pues se limitan simplemente a pro-
yectar el conjunto infinito de determinadas representaciones en otro conjunto infinito
de representaciones. Es en este sentido en el que la semntica generativa es genera-
tivll)) de forma distinta -el componente recursivo de la gramtica es el conjunto de
reglas que definen las estructuras SEMNTICAS de las oraciones. En la teorla estndar
el componenle semntico es interpretativo porque son las estructuras sintcticas y no
las estructuras semfmticas las generadas por la regla de estructura sintagmtica .
. Para aumentar an ms la confusi6n, existe otra acepci6n de interpretativD:
aquella en la que interpretar una estructura se considera equivalente a traducir dicha
estructura a algn otro vocabulario -por ejemplo, al vocabulario de los rasgos fo-
nol6gicos distintivos, o al de los semnticos primitivos. De acuerdo con esta acep-
ci6n, es claro que la semntica generativa y la teorla estndar interpretan las estruc-
turas sintcticas.
164
vo fuese formulada como un mtro. Las reglas de reescritura del com-
ponente de base y los procesos de insercin lxica se aplicaban de
forma tan irrestricta que podan generar, no slo estructuras pro-
fundas bien formadas como (5), sino tambin estructuras profundas
como (6), las cuales no se corresponden con ninguna oracin bien
formada:
(5) 1 saw (SN the policeman (O Bert had kicked WH + a
policeman
["Yo vi a (SN el polica (O B. habia pateado a QU + un
polica1
(6) 1 saw (SN the policeman (O Bert had kicked WH + a
professor
["Yo vi a (SN el polica (O B. habia pateado a QU+ un
profesor1
Consecuentemente con lo dicho antes, la regla de formacin de
las oraciones de relativo se aplicarll a (5) pero no a (6). Y la deriva-
cin que contiene (6), serll desechada por mal formada. Desde en-
tonces se han propuesto otro muchos filtros (cfr., por ejemplo, Perl-
mutter, 1971, y Postal, 1972), algunos de los cuales pueden ser reem-
plazados por reglas de construccim). Por ejemplo: en lugar del m-
tro de Chomsky anteriormente sealado, podra proponerse que los
pronombres relativos fuesen generados en la estructura profunda y
que, posteriormente, fuesen interpretados del modo adecuado por
una regla interpretativa; de acuerdo con esto, (5) podra obtenerse
de esta forma a partir de una estructura profunda como (7), y (6)
nunca seria generada por la gramlltica.
(7) 1 saw (SN the policeman (O Bert had kicked WH + pro
["Yo vi a (SN el polica (O B. habia pateado QU+ pro)j
Pero es dudoso que las cosas sean asi en el caso de otros fIltros
(por ejemplo, en el de los filtros de superficie de Perlmutter). Y, ade-
mAs, tal y como indicllbamos, no estll claro que, aunque ello pudie-
ra hacerse, deba hacerse.
Nuestro objetivo primordial es restringir (an mAs) nuestra ca-
racterizacin de las gramllticas de las lenguas humanas posibles.
Pero, por el momento, ste es un objetivo demasiado pretencioso,
ya que, en muchos casos, nos vemos an en el trance de tener que
elegir entre proponer una regla generativa y proponer un filtro, y no
sabemos cmo llevar a cabo esta eleccin (ni siquiera sabemos, de
hecho, hasta qu punto es una eleccin genuina). El rechazo de cual-
quier clase de filtro podria ser un modo de zanjar esto, pero puede
165
no ser el modo apropiado. Sin embargo, incluso aunque no estemos
seguros de cmo debe representarse formalmente la direccionalidad
de los procesos gramaticales, cabra preguntarse acerca de los mis-
mos si poseen o no una direccionalidad inherente, y de poseerla, cul
es sta. Si la respuesta fuese la misma para todos los casos, podra-
mos interrogarnos entonces acerca de si existe alguna propiedad co-
mn a todos aquellos que poseen una determinada direccionalidad,
o de si existen algunos principios universales rectores de la direccio-
nalidad misma (sera presumiblemente significativo el hecho de que
resultara, _por ejemplo, que las gramticas han de estar organizadas
de forma que los nicos filtros requeridos fuesen las reglas de es-
tructura sintagmtica, independientemente fundamentadas, o que los
filtros debieran ser ordenados todos tras las reglas ((de cons-
truccin).
He ilustrado estas cuestiones con la ayuda de reglas a las que se
considera habitualmente reglas sintcticas. Esto se debe a que, por
el momento, conocemos tan poco acerca de las estructuras que cons-
tituyen ese ((final de las derivaciones, que nos resulta di-
fcil decir algo digno de tenerse en cuenta acerca de la direccin que
deben seguir los procesos que interrelacionan stas. Pero el mismo
tipo de preguntas que nos hemos formulado en relacin con las re-
gias sintcticas cabe formularse en relacin con las reglas semnticas.
Los principiantes asumen a menudo que el motivo bsico de con-
frontacin entre la semntica interpretativa y la semntica generati-
va se reduce a que sta considera que es el significado de una ora-
cin lo que determina su forma, mientras que aqulla sostiene que
es su forma lo que determina su significado -fundamento central
de la diferencia entre una gramtica basada en el significado y otra
basada en la forma. Los partidarios de estas teoras se resisten a es-
tas caracterizaciones tan simplificadoras, pero es cierto que hay algo
de verdad en ello. Si pudiramos determinar las clases de relaciones
que pueden mediar entre las estructuras semnticas y las estructuras
sintcticas de las oraciones y se diera el caso de que algunas de estas
relaciones poseen una direccin inherente del tipo de las aqu esta-
blecidas, es evidente que las preguntas acerca de qu cosa, el signi-
ficado o la forma, determina a la otra no serian ya preguntas caren-
tes de sentido. Pero hemos de tener en cuenta lo siguiente: en primer
lugar, que no hay pruebas de que exista una nica direccin para
las relaciones entre sintaxis y semntica; muy diferentes aspectos de
la relacin de proyeccin entre una y otra (por ejemplo, la descom-
posicin lxica y las relaciones de dominio), pueden exhibir asime-
trias muy diferentes de informacin, y otras en cambio no mostrar
asimetra alguna. Y en segundo lugar, -que, como hemos ya seala-
do, respecto del punto de que tanto una teora interpretativa como
166
una teoria generativa utilizan filtros, los 6rdenes diferentes en que
se generan las estructuras de sus respectivas derivaciones no pueden
constituir afirmaciones empricas diferentes acerca de la cuesti6n de
qu estructuras determinan qu otras.
Pero, incluso en el estado actual de nuestros conocimientos, re-
sulta fcil constatar que los significados de las oraciones no contie-
nen una informaci6n tal que nos permita determinar sus estructuras
sintcticas a partir de dichos significados. Esto explicaria por qu
los modelos gramaticales de la semntica generativa precisan conte-
ner, aparentemente, un mayor nmero de filtros de muy diferentes
clases que los modelos gramaticales elaborados de acuerdo con la
teoria estndar. (Cfr. el final del apartado 4.3.) Pero, ante la caren-
cia de una teoria adecuada acerca del estatuto de los mecanismos de
filtrado con respecto al de las reglas de construcci6m), esto no pue-
de considerarse un defecto. De hecho, en Postal (1972) se sostiene
que es una virtud. Tal vez no sea ni una cosa ni otra. Presumible-
mente, la diferencia entre estos dos tipos de mecanismos formales se
nos revele como una mera diferencia notacional, desdibujndose al
encarar descubrimientos empricos relativos a la direccionalidad real-
mente significativos.
Por ltimo, debemos sefialar que la incorporaci6n a una gram-
tica de reglas GLOBALES o filtros que sean sensibles simultneamen-
te a ms de una estructura de una derivaci6n (cfr. G. Lakoff, 1970
y 1971), complica enormemente el estado de cosas descrito anterior-
mente, puesto que ello implicara asumir que las derivaciones no son
lineales. La cuesti6n esencial que se nos plantea ahora es, pues, la
de determinar cules estructuras son ADYACENTES a cules otras en
una derivaci6n, en el sentido de que estn directamente relacionadas
por una regla gramatical y no en el de que sean puestas en relaci6n
por medio de una secuencia de estructuras intermedias entre ambas.
N 6tese que sta es una cuesti6n independiente de la cuesti6n refe-
rente a la direcci6n de las derivaciones, por cuanto que, resuelta esta
ltima, podemos seguir preguntndonos cul de dos estructuras ad-
yacentes dadas se deriva a partir de la otra. Como ya hemos sefia-
lado (cfr. apartados 3.1 y 3.3), Katz sostiene que no existe relaci6n
directa alguna entre las estructuras sintcticas derivadas y las repre-
sentaciones semnticas -la nica relaci6n que se establece entre ellas
es a travs de las estructuras profundas. Tanto la teora estndar am-
pliada como la semntica generativa niegan que esto sea as, propo-
niendo conexiones inmediatas entre ciertas estructuras sintcticas de-
rivadas y las representaciones semnticas; conexiones que se estable-
ceran por medio de determinadas reglas interpretativas y ciertas
constricciones globales, respectivamente. La diferencia existente en-
tre las reglas semnticas que interpretan estructuras sintcticas deri-
167
vadas y las constricciones globales que especifican qu tipo de rela-
ciones pueden darse entre estructuras semnticas y estructuras deri-
vadas, pudiera ser, asi mismo, una mera derencia notacional. Am-
bos mecanismos permiten determinar relaciones de adyacencia entre
representaciones semnticas y estructuras sintcticas derivadas. Pero
la derencia que existe entre lo sustentado por la teoria estndar am-
pliada y la semntica generativa y la afirmaci6n de Katz de que no
existen tales relaciones de adyacencia es innegable. La asunci6n de
que podemos encontrar pruebas empiricas independientes de la exis-
tencia de las estructuras que constituyen una derivaci6n nos coloca
ante la ineludible cuesti6n emprica de determinar cules de estas es-
tructuras se encuentran ms estrechamente relacionadas entre s.
4.2. lAs propiedades de las reglas de proyeccin
Hemos sealado en el apartado 4.1 que cuando dos gramticas
asignan la misma derivaci6n a una oraci6n determinada, salvo por
lo que respecta al orden en que son generadas las estructuras que
constituyen dicha derivaci6n, ha de existir inevitablemente entre las
reglas de ambas gramticas una relaci6n de contrarios. As, a una
regla de elisi6n de una de estas dos gramticas le corresponder una
regla de inserci6n en la otra, etc. Esto puede constituir una base s6-
lida sobre la que fundamentar la valoraci6n de gramticas alterna-
tivas, si se dispusiera de una teoria adecuada acerca del tipo de re-
glas gramaticales que una gramtica puede contener, pues, de esta
forma, quedara demostrado que una regla dada de una gramtica
es de una clase apropiada cuando la regla correspondiente a sta en
una gramtica alternativa a aqulla es una regla ((mposiblell.
En la dcada anterior se ha hecho un esfuerzo considerable por
desarrollar una teoria de este tipo para las transformaciones sintc-
ticas. Se ha propuesto, por ejemplo, que una transformaci6n que
mueve un constituyente hacia la derecha de un indicador sintagm-
tico no podr sacar ste fuera de la clusula a la que pertenece (cfr.
Ross, 1967). Se ha sostenido, asi mismo, que ninguna transforma-
ci6n puede mover un constituyente de una oraci6n a otra ms baja
que sta (cfr. Chomsky, 1965, cap. 3). Pero, n6tese que tales formu-
laciones son ambiguas, puesto que lo que podemos querer decir con
ellas es, o bien que las gramticas no pueden contener transforma-
ciones cuya aplicaci6n suponga la violaci6n de tales constricciones,
o bien que las gramticas pueden contener reglas de esta clase pero
que s610 pueden aplicarse en aquellos contextos en que no las vio-
len. Esta ltima posici6n es presumiblemente la correcta; para nues-
tros prop6sitos, sin embargo, es suficiente que tengamos en cuenta
168
Gue, de una u otra forma, las constricciones tienen por objeto pro-
hibir determinadas operaciones llevadas a cabo por transformaci6n.
Podran aplicarse estas constricciones sobre las transformacio-
nes sintllcticas (aun cuando posiblemente deban ser revisadas) al pro-
ceso de proyecci6n entre estructuras semnticas y sintllcticas de ma-
nera que nos permitieran seleccionar una frente al resto de las teo-
ras acerca de las reglas que llevan a cabo dicho proceso? Existe al-
guna raz6n para creer que estas reglas deben ser gobernadas por las
mismas constricciones que gobiernan las transformaciones sintllcti-
cas? La semntica generativa ha sostenido que tales razones existen,
que las reglas que se aplican a las estructuras que contienen elemen-
tos semnticos antes de la sustituci6n lxica de los mismos son exac-
tamente de la misma clase que las transformaciones que se aplican
ms tarde en las derivaciones a indicadores sintagmticos provistos
de piezas lxicas. Este supuesto no es una consecuencia NECESARIA
de la direcci6n que, segn la semntica generativa, deben seguir las
derivaciones, pues no hay raz6n 16gica alguna que establezca que las
reglas que se aplican en primer lugar en stas no puedan ser dife-
rentes de las que se aplican en estadios derivativos posteriores; pero
es un supuesto coherente con la idea de dotar de una continuidad ho-
mognea a unas derivaciones que parten de las representaciones se-
mnticas para llegar a las estructuras superficiales de las oraciones.
Es claro que resultara imposible sostener que las reglas que se apli-
can a estructuras que contienen primitivos semnticos son de natu-
raleza diferente de aqullas que se aplican a estructuras que contie-
nen piezas lxicas si, como suele afIrmarse, stas no son insertadas
en bloque en el mismo estadio de las derivaciones, puesto que en-
tonces, habra ciertas reglas que se aplicaran a estructuras con ele-
mentos terminales de estos dos tipos. Los semntico-generativistas
se han mostrado deseosos de probar que los procesos que ponen en
relaci6n estructuras sintcticas y estructuras semnticas se hallan su-
jetos a las mismas constricciones a que estn sujetas las transforma-
ciones sintcticas de la teora estndar.
McCawley (cfr. McCawley, 1973) ha aflrmado que no podra
existir la palabra thork con el signiflcado de dar al do de uno Yll,
esto es, que no podria darse el caso de que una oraci6n como (8)
recibiera la misma interpretaci6n que (9).
(8) John thorked Harry 5000 yen
("J. thorked a H. 5.000 yens'')
(9) John gave to his uncle and Harry 5000 yen. (O, John gave
5000 yen to his uncle and Harry)
("J. dio a su tio y a H. 5.000 yens. [O, J. dio 5.000 yens a su
to y a H.]j
169
He sostenido, as mismo (cfr. McCawley, 1971b), que no podra exis-
tir una palabraj7imp con el significado de besar a una chica que es
alrgica a, esto es, que no se dara el caso de que una oracin de
la forma de (lO) recibiera la interpretacin de una oracin como (11).
(10) Bert flimped coconuts
("D. j7imped los cacahuetesj
(11) Bert kissed a girl who is allergic to coconuts.
("D. bes a una muchacha que es alrgica a los cocos")
Si estas suposiciones con correctas, los hechos en que se basan se-
ran explicados por la hiptesis de que las transformaciones que re-
nen elementos semnticos de estructuras complejas para su sustitu-
cin por una pieza lxica apropiada estn gobernadas por las cons-
tricciones que gobiernan las transformaciones sintcticas. Dada la
existencia de una constriccin (constriccin de las estructuras coor-
dinadas -cfr. Ross, 1967) que prohibe a las transformaciones ex-
traer cualquier constituyente de una estructura coordinada, y la exis-
tencia de constricciones (la condicin sobre la rama izquierda y
la condicin del sintagma nominal complejo formuladas por el pro-
pio Ross) que prohiben que las transformaciones muevan o bien
el sintagma nominal antecedente o cualquier otro constituyente de
la oracin complemento de dicho SN fuera de la configura-
cin SN . La primera de estas constricciones prohibira
S ~ O
la extraccin de los componentes semnticos ONE'S Ul'lCLE ANO de
la coordinacin ONE'S UNCLE ANO HARRY Y que puedan, por tanto,
unirse a los elementos.GIVE T02. De este modo, sera imposible que
el complejo semntico GIVE TO ONE'S UNCLE AND apareciera domi-
nado por un nico nudo; ninguna pieza lxica podra, por tanto, sus-
tituir esta combinacin de elementos semnticos y, consecuentemen-
te con esto, no podr existir la palabra thork con dicho significado.
Las otras constricciones prohibiran que una regla separase A GIRL
WHO IS ALLERGIC TO COCONUTS y la uniese a KISS. De este modo
KISS A GIRL WHO IS ALLERGIC TO nunca podra ser generado como
un nico constituyente que pudiera ser reemplazado por la palabra
j7imp. De acuerdo pues con esto, las constricciones sintcticas pre-
deciran, aparentemente, qu aspectos del significado de una oracin
pueden ser asignados a piezas lxicas y cules no.
2 Los elementos a los que se ,aplican las reglas de movimiento aparecen en letras
maysculas para indicar que son elementos semnticos y no piezas lhicas. Como es
lgico, no asumir que los significados de las palabras une/e, kiss, coconut, etc., se
hayan analizado correctamente.
170
Es ste, evidentemente, un argumento ingenioso, y la posibilidad
de distinguir entre palabras posibles e imposibles en una lengua dada
podra convertirse en una rica fuente de datos para la valoraci6n de
teoras semnticas rivales. Pero existen al menos dos problemas en
relaci6n con esto. El primero estriba en que ello exigira intuiciones
extremadamente sutiles para distinguir entre el hecho de que una pa-
labra sea imposible en una determinada lengua por resultar que en
dicha lengua no existe regla alguna que permita reunir los elementos
semnticos necesarios del hecho de que una palabra sea imposible
en un sentido fuerte, es decir, en el sentido de que la gramtica NO
PUEDE CONTENER ninguna regla de este tipo porque tales reglas vio-
lan las constricciones generales que determinan cules son las reglas
posibles de una gramtica. nicamente los casos relacionados con
esto ltimo podran esgrimirse como datos en los que desarrollar ar-
gumentos como el de McCawley.
El segundo problema lo constituye el hecho de que muchas pa-
labras, reales o hipotticas, puedan ser parafraseadas en ms de una
manera. Esto quiere decir que existe ms de un candidato plausible
para convertirse en representaciones semnticas de tales palabras.
As, si kill ("matar') significa hacer morif), tambin significa cau-
sar la muerte a. Las constricciones sobre las transformaciones po-
dran presumiblemente prohibir la derivaci6n de una palabra a par-
tir de su representaci6n semntica si sta posee una determinada for-
ma, no hacindolo si dicha representaci6n tuviera otra distinta. Por
tanto, no es posible obtener predicciones fiables acerca de las pala-
bras posibles eri una lengua, a no ser que exista algn modo de es-
tablecer con toda precisi6n cul ha de ser la forma que ha de tener
una representaci6n semntica profunda.
Pero, incluso en el caso de que pudiera responderse esta cuesti6n
de forma satisfactoria, parecen existir ciertos contraejemplos de las
hip6tesis de la semntica generativa. Existen ciertos verbos en ingls
que son parafraseados de forma natural como verbo ms el primer
sintagma nominal y preposici6n de una construcci6n como (4-4).
(4-4)
sv
v/ "'-SN
/ ~ S r e p
SN / ~
Prep SN
171
Por ejemplo, weigh ("pesar'') en una de sus acepciones significa de-
terminar el peso de; locate ("localizar") puede significar determi-
nar la posici6n de; solve ("solucionar") significa encontrar la so-
luci6n u; substitute for ("sustituir") puede significar ocupar la pla-
za de; crown en su acepci6n coloquial significa golpear la cabeza
a. (Y, adems, camo ya hemos sealado antes, kili significa causar
la muerte a.) Si estas parfrasis constituyesen las estructuras prel-
xicas a partir de las cuales babrian de derivarse las palabras corres-
pondientes, entonces la transformaci6n que rene los elementos de
dichas representaciones en un nudo nico de un indicador sintagm-
tico violarla una de las constricciones sobre las transformaciones: la
condici6n de la rama izquierda, la cual prohbe la extracci6n de un
sintagma nominal de la rama izquierda de una construcci6n de la for-
ma SN . Dicha constricci6n se aplica a las transforma-
/'\.
SN ...
ciones sintcticas para evitar la derivaci6n de oraciones como (12)
y (13).
(12) The weight, 1 determined o the box (but de size 1 didn't)
["El peso, determin de la caja (pero no (determin) su
volumenj
(13) The weigbt o, 1 determined the box (but tbe size of I didn't)
[lit.: "El peso de, determin la caja (pero no (determin) el
volumenj
Por contra, las oraciones como (14) y (15) son gramaticales dado
que lo extrado en (14) es un SN de la rama derecha de una cons-
trucci6n como sta y todo el sintagma nominal complejo en (15).
(14) The box, I determined tbe weight o (but tbe barrel, 1 didn't)
[lit.: "La caja, determin el peso (pero el barril, no lo hice)'']
(15) The weigbt of the box, I determined (but the size of the lid,
I didn't)
[(lit.: "El peso de la caja, determin (pero el tamao de la
tapadera, no lo hice)j
Lo que hemos pretendido demostrar es que existe al menos un caso
en el que las constricciones sobre palabras posibles no se correspon-
den con las constricciones sobre las transformaciones sintcticas. Si
nuestra argumentaci6n es correcta, sta descalifica la afirmaci6n de
la semntica generativa de que la derivaci6n de una oraci6n es lle-
vada a cabo por medio de reglas de una misma clase formal.
Otro argumento demostrativo de que las reglas propuestas por
172
la semntica generativa no satisfacen la definici6n de transformaci6n
posible en una lengua natural es expuesto en Chomsky (1972a). Se-
gn la semntica generativa, los cuantificadores deben representarse
en las estructuras subyacentes como predicados de las clusulas ms
altas de tales estructuras (al igual que los verbos auxiliares y los ad-
verbios; cfr. apartado 3.2). La gramtica deber, por tanto, contener
una transformaci6n de descenso de cuantificador, la cual colocar
los cuantificadores de las estructuras profundas en las posiciones en
que aparecen en las estructuras superficiales. Esta transformaci6n
convertirla una estructura subyacente de la forma (4-5) en la estruc-
tura derivada (4-6).
(4-5)
o
SN
~
SN O
~
NP SV
SV
L
are many
[son muchas]
girls
[muchachas]
I ~
girls V SN
[muchachas] I I
like
[lit: gustan (de)]
John
[Juan]
(4-6)
SN
~
Det N
I I
many
[muchas]
girls
[muchachas]
O
SV
~
V SN
I I
like
[gustan (de)]
John
[Juan]
Chomsky ha sealado que dicha transformaci6n viola la constric-
ci6n general de que las transformaciones no pueden extraer consti-
173
tuyentes de una oracin dada e insertarlos en otra oracin ms pro-
fundamente incrustada que aquella en un indicador sintagmtico. La
absoluta prohibicin de reglas de descenso parece ser excesivamente
rigurosa (cfr. Chomsky, 1973); pero, incluso en su versin ms d-
bil, dicha constriccin parece excluir las reglas de descenso del cuan-
tificador, descenso del adverbio, y otras reglas postuladas en los an-
lisis de la semntica generativa.
La conclusin de que tales reglas han de ser de un tipo distinto
del de las transformaciones sintcticas de la teoria estndar no es
por supuesto ms slida que el fundamento emprico de la constric-
cin sintctica sobre las transformaciones de descenso que a la pos-
tre depende de otras cuestiones de la teoria sintctica. Pero ste es
un modo interesante de argumentar. Muchas de las constricciones
sobre las transformaciones parecen ser simtricas; por regla general,
si ninguna transformacin puede extraer constituyente alguno de
ciertas configuraciones, entonces tampoco podr ninguna transfor-
macin mover un constituyente a ellas. De esto se sigue que si cierta
regla violara una de estas constricciones, la regla contraria corres-
pondiente a sta de una gramtica cuyas derivaciones se desarrollan
en el orden inverso violara tambin dicha constriccin. Pero no ocu-
rre esto en el caso de las reglas de descenso, ya que la regla contra-
ria a una de este tipo es una regla de elevacin, y las transformacio-
nes que elevan constituyentes (por ejemplo, la regla de elevacin del
sujeto o la regla de anteposicin del elemento WH) son asumidas, y
por muy poderosas razones, por las teorias gramaticales actuales.
Proponer un cambio en el orden en que se desarrollan las deriva-
ciones entraaria, as, reemplazar una regla prohibida por una regla
aceptada.
Existe otra razn para que nos mostremos suspicaces hacia las
reglas de descenso que propone la semntica generativa para descri-
bir las relaciones de dominio. Un argumento poderoso en apoyo de
la existencia de una transformacin determinada consiste en obser-
var que una estructura superficial dada contiene una clusula incom-
pleta, como por ejemplo, una clusula con verbo pero sin sujeto, una
clusula con un verbo transitivo pero sin complemento directo, o
una clusula que contenga una secuencia de sintagmas nominales sin
verbo que los relacione.
(16) John wants 10 sleep (sin sujeto)
("J. quiere dormir'')
(17) The man 1 slugged was charming (sin complemento directo)
(lit.: "El hombre yo golpe era encantadorj
(18) John likes apples and Mary bananas (sin verbo)
(lit.: "J. gusta las manzanas y M. los pltanos'')
174
Postular ciertas transformaciones que elidan determinados constitu-
yentes o los muevan de sus posiciones originales explica la existen-
cia de tales clusulas incompletas. Pero no existen pruebas de este
tipo de la existencia de reglas como la regla de descenso del cuan-
tificador o la regla de descenso del adverbio. N o existen marcas en
las estructuras superficiales como (19) Y (20) de las cl{lusulas de las
que hipotticamente han sido derivados el cuantificador y el adver-
bio que aparecen en stas respectivamente.
(19) Many people hate spinach
("Mucha gente odia las espinacas')
(20) Obviously he was drunk
("Evidentemente l estaba borrachoj
Podemos dar cuenta de esto de varias formas. Tal vez ocurra que
las reglas de descenso deban estar sujetas a una constriccin especial
que determine que tales reglas no pueden dejar tras su aplicacin res-
to alguno de ella (pero, cmo probar la existencia de una constric-
cin as?). O puede que simplemente ocurra que la inexistencia de
restos de las clusulas en cuestin se deba a la simplicidad estructu-
ral de las mismas en el estadio de la derivacin en que las reglas de
descenso se aplican; as por ejemplo si se diera el caso de que la c-
pula de las clusulas que contienen el cuantificador many, o el ad-
jetivo obvious no estuviera presente en dichas clusulas en el mo-
mento en que se aplican las reglas pertinentes, es claro que tras la
aplicacin de stas no quedarla vestigio alguno de tales clusulas
(cfr. apartado 3.2). Pero puede ocurrir tambin que no exista vesti-
gio alguno de las clusulas a las que se aplica esta clase de reglas
porque en realidad no existan tales reglas. Si el alcance de los cuan-
tificadores y adverbios fuera especificado, por contra, por medio de
reglas interpretativas, podrlamos dar cuenta de por qu, aunque pue-
dan las estructuras superficiales contener clusulas incompletas de-
bido a la aplicacin de determinadas transformaciones sintcticas,
no ocurre que existan clusulas incompletas como resultado de la
aplicacin de aquellas reglas que establecen el dominio de un adver-
bio o de un cuantificador.
Hemos tomado en consideracin tanto argumentos a favor como
argumentos en contra de la afirmacin, defendida en el seno de la
semntica generativa, de que las reglas que proyectan estructuras se-
mnticas en estructuras sintcticas menos abstractas que stas, son
de la misma naturaleza que las transformaciones sintcticas. Con in-
dependencia de que tal aserto sea correcto o no, lo cierto es que se
ha llevado a cabo; la naturaleza de dichas reglas de proyeccin ha
sido especificada. Es cosa mucho menos clara que cualquier cons-
175
triccin sobre la forma de las reglas interpretativas semnticas pue-
da ser deducida a partir de las teoras semnticas interpretativas al
uso. Las reglas de proyeccin desarrolladas por Katz, por ejemplo,
son" parte de un componente sintctico, y, por consiguiente, no pa-
rece existir razn alguna de que stas deban considerarse similares
a las transformaciones sintcticas. Estas se diferencian, efectivamen-
te, en un buen nmero de aspectos de las transformaciones sintc-
ticas; y esto mismo cabe decir de las reglas interpretativas de la teo-
ra de Jackendoff. Ntese, por ejemplo, que las reglas que se aplican
a estructuras derivadas y poseen como salida una tabla de correfe-
rencia no se ajustan a la definicin estndar de transformacin sin-
tctica en tanto que reglas que proyectan indicadores sintagmticos
e indicadores semnticos.
No obstante, algunas de las reglas postuladas recientemente para
interpretar estructuras derivadas parecen obedecer en apariencia a
las mismas constricciones que las transformaciones sintcticas. As,
por ejemplo, en Fiengo y Lasnik (1973) se ha examinado las cons-
tricciones sobre las reglas interpretativas que determinan el antece-
dente del constituyente each other en oraciones como (21) y (22).
(21) Tbe men wanted each other to hit Mary
("Los hombres quisieron unos y otros golpear a M.")
(22) The men shouted that each other had hit Mary
("Los hombres gritaron que unos y otros haban golpeado
a M.")
El antecedente de each other puede ser el SN the men en (21),
pero no en (22). (Puesto que each other no puede tener otro ante-
cedente distinto en la oracin [22], la sentencia es agramatical.) La
generalizacin que stas establecen es que el antecedente de each
other no puede encontrarse en una oracin diferente de la que lo con-
tiene. Si (i) each other es el sujeto de la oracin, y (ii) si esta oracin
contiene un elemento subordinante (tal como that en [22]). Dicha
constriccin es anloga a la constriccin sobre las transformaciones
de movimiento, la cual estipula que el sujeto de una oracin subor-
dinada que consta de un elemento subordinante no puede ser extra-
do de la misma ((a travs)) del complementador. Por ejemplo, la trans-
formacin de anteposicin del elemento WH puede extraer el sujeto
de la clusula subordinada de (23), que posee una estructura como
(21); pero no puede hacer tal cosa con el sujeto de la oracin com-
plemento de (24), que posee una estructura como (22).
(23) Who did the men want to hit Mary?
(lit.: "Quin deseaban los hombres golpear [a] M.")
176
(24) Who did the men shout that had hit Mary?
("Quin gritaron los hombres que habia golpeado a M. '')
Dado que ni la transformaci6n de movimiento ni la regla de in-
terpretaci6n semntica referida pueden aplicarse saltando el subor-
dinante, qu puede significar ello? Se podra afIrmar que lo que ello
indica es que resulta equivocado aprehender la relaci6n entre each
othe, y su antecedente por medio de una regla de interpretaci6n se-
mntica; esto es, se podria sostener que, puesto que dicha relaci6n
se ha constreido en el mismo modo que lo estn las transformacio-
nes sintcticas, podra ser descrita por medio de transformaci6n
sintctica). Estos significara que el hecho de que una regla interpre-
tativa semntica obedezca a constricciones relativas a transforma-
ciones sintcticas se interpreta como que dicha regla es, de hecho,
una transformaci6n sintctica. ,
No concluiremos, sin embargo, que no existe una distinci6n for-
mal entre reglas sintcticas y fonol6gicas por el hecho de que ambas
clases de reglas se apliquen ciclicamente. De forma anloga, podra
interpretarse el hecho que aqui nos ocupa como prueba de que las
constricciones se aplican por igual a las transformaciones sintcticas
y, al menos, a CIERTAS reglas de interpretaci6n semnticas. Para fun-
damentar esta propuesta, sera necesario establecer alguna distinci6n
de principio entre las reglas semnticas en cuesti6n y aquellas que
no se hallan sujetas a tales constricciones. En Chomsky (1975, capi-
tulo 3) se ofrece una sugerencia al respecto, pero su consistencia an
no ha sido corroborada.
La posibilidad de que las reglas semnticas puedan no constituir
una clase natural homognea se acrecienta cuando se compara las
reglas semnticas. Pero las reglas interpretativas semnticas parecen
hoy pertenecer a clases muy diferentes. Por ejemplo, las reglas de des-
censo de la semntica generativa' se propusieron primeramente para
dar cuenta de las relaciones de dominio, mientras que las reglas que
amalgaman elementos semnticos en constituyentes complejos que
han de ser sustituidos por una pieza lxica apropiada tienden a su-
bir constituyentes a oraciones ms altas. La teoria estndar distin-
gue tambin, aunque en trminos diferentes, entre los fen6menos re-
lativos al dominio y el anlisis semntico intrinseco de los elementos
3 La transformaci6n sintctica en cuesti6n deber ser una regla de pronominali-
zaci6n. la cual sustituir un sintagma nODnallbicamente especificado como the men
por la construccin pronominal each other en aquellas construcciones en las que
posee un antecedente apropiado, Pero podria ser una transformaci6n de mo-
vimiento que derivara una oraci6n como (21) a partir de una estructura de la forma
de &ch man wanted tire other 10 hil Mary, tal y como se propone en Dougherty
(1970),
177
lxicos (cfr. apartado 3.3). Si tal distincin fuese corroborada por
nuevas pruebas, entonces podrlamos decir que habamos colocado
una pieza de este endemoniado rompecabezas en su lugar. Resulta-
ra especialmente interesante que dicha distincin pudiera ser rela-
cionada o bien con el hecho de obedecer las constricciones sobre las
transformaciones sintcticas, o bien con alguna otra propiedad de
las reglas, tal como la direccin que siguen stas en la derivacin.
Estara entonces claro que existen dos clases distintas de reglas se-
mnticas, las cuales estaran fuertemente constreidas aunque de ma-
nera distinta.
4.3. El nivel de estructura profunda
Las distintas ordenaciones que las teoras lingsticas aqu pre-
sentadas imponen de los procesos de proyeccin entre las estructu-
ras sintcticas y semnticas se encuentran en parte lgicamente co-
nectadas con las muy diferentes afirmaciones que tales teorlas esta-
blecen acerca del nivel estructural de la estructura profunda. U na
gramtica que posea un componente semntico interpretativo DEBE
reconocer la existencia de un nivel estructural relevante entre los ni-
veles semntico y estructura superficial, pues el orden que se sigue
en las derivaciones se vuelve en el mediO)) (y esto es as tanto si las
reglas interpretativas se aplican slo a la estructura profunda como
si se aplica a las estructuras derivadas). Una semntica generativa,
cuyas derivaciones son unidireccionales, de la estructura semntica
a las estructuras superficiales, no precisa (aunque podra hacerlo)
postular un nivel de anlisis intermedio. Como hemos sealado en
la seccin 3.2, los semntico-generativistas han sostenido, de hecho,
que tal nivel no existe.
Existen dos medios de caracterizar esta diferencia entre estas teo-
ras. Por cul de las dos optemos carece de importancia, pues se tra-
ta de una cuestin notacional simplemente. Pero cada una de ellas
sirve para recalcar un aspecto diferente de la disputa terica. Un
modo de establecer la diferencia entre teorlas consiste en afirmar que
la teora estndar, pero no la semntica generativa, requiere que las
gramticas definan un nivel de estructura profunda. Esta aproxima-
cin hace que las estructuras profundas sean definidas con arreglo
a sus propiedades especficas, es decir, a que sus elementos termina-
les sean morfemas y no primitivos semnticos. Los semntico-gene-
rativistas no reconocen un nivel de estructura profunda definido en
estos trminos. Otro modo de caracterizar esta diferencia, es decir,
que ambas teoras reconocen un nivel de estructura profunda, pero
que la semntica generativa identifica dicho nivel con el semntico,
178
mientras que la teora estndar no lo hace. Al plantear este enfren-
tamiento en estos trminos se hace hincapi en que la propiedad esen-
cial de las estructuras profundas es servir de entrada a los compo-
nentes transformacionales, en que son dichas estructuras profundas
las "ms directamente"generadas (por reglas de estructura sintagm-
tica), en lugar de ser derivadas por medio de transformaciones a par-
tir de otras estructuras. La semntica generativa reconoce la existen-
cia de un nivel de estructura profunda en este sentido. Por tanto,
puesto que las reglas transformacionales deben siempre transformar
algo en algo, cualquier gramtica transformacional debe contener un
nivel similar.
Las cuestiones relativas a las dos definiciones de estructura pro-
funda que acabamos de presentar tienen numerosos puntos en co-
mn, pero las separaremos en la medida en que ello sea posible. Para
decidir cul de las dos definiciones dadas en primer lugar al concep-
to de estructura profunda es la adecuada, la propuesta por la teora
estndar o la propuesta por la semntica generativa, debe determi-
narse antes si existe algn fundamento emprico para proponer la
existencia de un nivel intermedio entre la estructura semntica y la
estructura superficial, o si, por el contrario, la inclusin de dicho ni-
vel en la gramtica supondra el dejar pasar por alto generalizacio-
nes significantes acerca de la naturaleza de las lenguas naturales.
Para optar por una de las dos ltimas definiciones es preciso deter-
minar cul de las dos, las representaciones semnticas o las estruc-
turas sintcticas profundas definidas por la teora estndar, son es-
tructuras del tipo de las que pueden ser generadas directamente, sin
transformaciones. En Estructuras sintcticas, Chomsky mostr que
existen determinadas configuraciones que no pueden ser derivadas
de forma natural por las reglas de estructura sintagmtica, pero que
s pueden serlo con la ayuda de ciertas transformaciones a partir de
otras estructuras as derivadas. Este fue el argumento ms poderoso
presentado en apoyo de la gramtica frente a las
gramticas que contenan tan slo reglas de estructura sintagmtica.
Dado que es algo bien sentado que las configuraciones que, segn
la teora estndar, constituyen las estructuras profundas de las ora-
ciones pueden ser generadas por las reglas de estructura sintagmti-
ca 4, la pregunta que hemos de formularnos es si las estructuras se-
mnticas pueden ser generadas tambin directamente por reglas an-
logas o por el contrario, no.
Permtasenos abordar la primera de estas dos preguntas en pri-
mer lugar. Determinados hechos de las oraciones son descritos en
4 Esto es, una simplificaci6n de las cosas, dado que los flltros transformacionales
son necesarios.
179
las e.structuras profundas sintCticas correspondientes de una gram-
tica estructural. En la semntica generativa, estas propiedades pue-
den ser descritas con ayuda de otros mecanismos. Las relaciones fun-
damentales entre constituyentes (el hecho de que una oracin com-
pleja est constituida por oraciones simples y que una oracin sim-
ple contiene un verbo y cierto nmero de SSNN) son aprehendidas
de forma apropiada por medio de indicadores sintagmticos provis-
tos de smbolos categoriales, aun cuando tales indicadores se em-
pleen asimismo para representar el significado. Las estructuras pro-
fundas de la semntica generativa son, sin embargo, menos riguro-
samente articuladas que la de la teoria estndar en algunos aspectos;
as, stas no contienen preposiciones; los adjetivos y los pronombres
que pueden funcionar como predicados poseen la misma distribu-
cin que los verbos; los verbos auxiliares no se diferencian estructu-
ralmente de los verbos principales, etc. Como ya hemos sealado
(cfr. apartado 3.2), algunas diferencias estructurales son descritas con
ayuda de determinadas transformaciones; as, por ejemplo, la trans-
formacin que introduce un verbo copulativo delante de adjetivos y
nombres predicativos, pero no delante de verbos principales. Otra in-
formacin gramatical expresada por medio de la estructura profun-
da es aprehendida en semntica generativa por medio de las restric-
ciones selectivas. Por ejemplo, el orden propiQ) de las formas au-
xiliares del verbo en ingls viene especificada en la teora estndar
por una regla de rescritura como la siguiente.
(25) Aux .Tense (Modal) (have + EN) (be +
.Tiempo (Modal (haber (es-
tar +t
e
NDO)]
De acuerdo con la semntica generativa, segn la cual los verbos
auxiliares son verbos principales de la oracin matriz de la que es
constitutiva, la cadena de elementos auxiliares debe ser descrita con
ayuda de restricciones selectivas entre el verbo de una oracin dada
y el verbo de la oracin incrustada en la primera (cfr. McCawley,
1971). .
Constituira un slido apoyo para la teoria estndar la demos-
tracin de la existencia de nuevas generalizaciones concernientes a
la estructura de las oraciones las cuales slo pudieran ser expresadas
mediante estructuras profundas como las que podemos formuiar de
acuerdo con dicha teora. Las observaciones de Chomsky referentes
a los sintagmas nominales derivados del iggls (vase apartado 3.3),
suelen tenerse por una demostracin de esta clase. En efecto, ntese
que aun cuando tales sintagmas nominales y las correspondientes
oraciones que supuestamente subyacen a stos poseen claras simili-
180
tudes estructurales y comparten numerosas propiedades semnticas,
no son menos significativas las diferencias formales entre unos y
otras. La hip6tesis de Chomsky es que dichas diferencias nicamen-
te pueden establecerse en un nivel de anlisis menos abstracto que
el nivel semntico, en un nivel en el que puedan representarse las pro-
piedades formales de las construcciones, incluso, si ello fuera preci-
so, a expensas de sus propiedades semnticas.
Qu rplica podria darse a este ar..gumento en contra de la se-
mntica generativa? La cuesti6n crucial que aqu se debate es la de
si debe admitirse o no la existencia de un determinado nivel en las
derivaciones de estos sintagmas nominales en que se especifiquen sus
propiedades sintllcticas y morfol6gicas. No es posible especificar s-
tas-de forma gradual a lo largo del proceso por el cual convertimos
las representaciones semnticas con forma de oraciones que subya-
cen a dichos sintagmas nominales en tales? U na gramtica construi-
da de acuerdo con las .propuestas de la semntica generativa no es-
tablecer distinci6n alguna entre nombres y verbos en las estructu-
ras subyacentes de las oraciones, por lo cual tendra que contar con
ciertas transformaciones que convirtieran determinados verbos (o de-
terminados miembros de la inespecificada categora de los predica-
dos))), en nombres en algn estadio derivativo de las oraciones co--
rrespondientes. Si dichas transformaciones fueran as mismo las en-
cargadas de generar los nominales derivados, entonces se dara la cir-
cunstancia de que las transformaciones que posteriormente pudie-
ran aplicarse a dichas construcciones nominales trataran a stas tal
y como tratan a los sintagmas nominales no derivados; y de esta for-
ma explicaramos por qu las constricciones nominales derivadas se
diferencian de las oraciones del mismo modo en que se diferencian
de stas los sintagmas nominales ordinarios.
Con un ordenamiento adecuado de las transformaciones que in-
tervendran en su derivaci6n, podra, incluso, invertirse esta situa-
ci6n convirtindose en soluci6n preferible a sta ltima. Represe en
que si las transformaciones de nominalizaci6n se aplicaran antes que
la transformaci6n de inserci6n lxica, las observaciones de Chomsky
acerca de las diferencias semnticas existentes entre los nombres de-
rivados y sus verbos correspondientes podran ser explicadas. En
efecto, aunque existe una evidente relaci6n significativa entre pala-
bras como destroy ("destruir") y destruction ("destrucci6n'1, sta no
es del mismo tipo de la existente entre prove ("demostrar'1 y proof
("prueba"), ni tampoco exactamente idntica a la que existe entre
do ("hacer'1 y deed ("hecho'1, laugh ("rer'1 y laughter ("risa''), o
transform ("transformar'') y trasformation ("transformaci6n''), por
ejemplo. Tal diversidad de relaciones exigira que un nombre y un
verbo dados sustituyeran en una representaci6n semntica conjun-
161
tos de elementos semnticos parcialmente diferentes, y esto s610 se-
ra posible en el caso en que los nombres y los verbos l:xicos fueran
insertados una vez que se estableciera la distinci6n semntica entre
nombre y verbo. (Por contra, la relaci6n semntica que se da entre
gerundios nominales y sus correspondientes verbos es uniforme. Por
consiguiente, la transformaci6n que dara origen a los primeros de-
ber aplicarse TRAS la aplicaci6n de la inserci6n lxica.) Pero si las
transformaciones de nominalizaci6n se aplicaran tras transformacio-
nes tales como pasiva y ESNE, daramos cuenta del hecho de que di-
chas transformaciones se apliquen tanto en las construcciones nomi-
nales derivadas como en las oraciones. Si la aplicaci6n de las trans-
formaciones nominalizadoras tuviera lugar antes de la de reglas
como la transformaci6n de Elevaci6n de Sujeto, explicaramos por
qu dicha transformaci6n nicamente se aplica a oraciones.
Los argumentos de Chomsky en apoyo de un nivel de anlisis
como la estructura profunda de la teora estndar no han sido pues-
tos sin embargo en entredicho con lo que acabamos de decir. Tal
vez no sea posible determinar un orden en la aplicaci6n de las trans-
formaciones tal que satisfaga los requisitos aqu expuestos. Pero la
teora estndar tampoco proporciona una explicaci6n convincente
de por qu ciertas transformaciones pueden aplicarse indistintamen-
te a SSNN y a oraciones, y otras no. De acuerdo con la teora es-
tndar y la teorfa estndar ampliada, cada transformaci6n debe ser
formulada de forma que expresemos especficamente si su dominio
de aplicaci6n lo constituyen nudos oracionales, o si lo constituyen
nudos oracionales y nudos SN. La teora estndar ampliada vera re-
forzada su afirmaci6n al respecto si pudiera establecerse alguna dis-
tinci6n entre ambas clases de transformaciones apelando a princi-
pios generales acerca de las condiciones de aplicaci6n de las trans-
formaciones.
Otra clase de argumento en defensa de las estructuras profundas
propuestas por la teora estndar es el expuesto en J ackendoff (1969)
(argumento examinado en Chomsky, 1972). Sostiene ste que si asu-
mimos que las derivaciones de las oraciones parten de sus represen-
taciones semnticas, pasaramos por alto generalizaciones importan-
tes acerca de la naturaleza de la estructura oracional. Efectivamente,
toda oraci6n consta de un sintagma nominal sujeto y de un sintag-
ma verbal predicado; en principio, y prescindiendo de cualquier con-
sideraci6n relativa a la estructura interna de los SSNN (por ejem-
plo, de si stos contienen o no un determinante, un complemento,
etc.), cabe afirmar que un sintagma nominal cualquiera puede com-
binarse con un sintagma verbal cualquiera, prescindiendo, asimismo,
de toda consideracin referente a la estructura interna de stos (es
decir, de si poseen o no una forma auxiliar, ciertos .complementos,
182
etc.). Pero, es claro que las interpretaciones que podemos asignar a
las diferentes combinaciones entre unos y otros difieren notablemen-
te unas de otras. Jackendoff seala que el sintagma nominal sujeto
de una oracin como (26) posee una interpretacin genrica, mien-
tras que los SSNN sujetos de oraciones como (27) y (28) s610 pue-
den poseer una interpretacin especifica.
(26) A beaver builds dams
("Un castor construye presasj
(27) That beaver builds dams
("Ese castor construye presasj
(28) A beaver is building a dam
("Un castor est construyendo una presa'')
Si estas oraciones fuesen derivadas partiendo de sus representacio-
nes semnticas respectivas, no cabe duda de que deberan serlo par-
tiendo de estructuras profundas diferentes y, en muchos aspectos,
sustancialmente distintas. Deberamos considerar entonces como una
simple coincidencia el hecho de que dichas derivaciones las convir-
tieran en estructuras superficiales tan similares. Las estructuras pro-
fundas de la teora estndar, que especifican poderosas constriccio-
nes estructurales acerca de las oraciones con independencia de sus
significados, permiten dar cuenta de las regularidades sintcticas que
de forma sistemtica presentan determinadas oraciones aunque di-
fieran considerablemente entre s por lo que respecta a sus significa-
dos. Estas estructuras profundas constituyen una especie de corpi-
o muy ceido en el punto medio de las derivaciones, en contraste,
claramente, con la mayor diversidad de las estructuras superficiales
y las representaciones semnticas.
Tambin se han elaborado, sin embargo, argumentos EN CONTRA
de un nivel de anlisis como la estructura profunda de la teora es-
tndar. Todos ellos han sido comparados al argumento de Halle (en
Halle, 1959; examinado en Chomsky, 1964) en contra de la necesi-
dad de postular un nivel fonmico taxonmico. Parte dicho argu-
mento del hecho de que los fonemas obstruyentes del ruso se sono-
ricen en ciertos contextos, dndose el caso de que dicha sonoriza-
cin es contrastiva (fonolgica en el sentido taxonmico del trmi-
no) para ciertos fonemas de esta clase, pero no para otros. Por esta
razn, la sonorizaci6n de tales fonemas no puede establecerse por
medio de una regla general nica, ya que las derivaciones fonolgi-
cas deben respetar el nivel fonmico taxonmico. Es preciso, por
contra, formular dos reglas diferentes: una que se aplicara en la de-
rivacin de las representaciones fonticas a partir de las representa-
ciones fonmicas de corte taxon6mico, y otra que se aplicara a la
183
derivacin de estas ltimas a partir de las representaciones morfo-
fonolgicas. La conclusin de Halle es que, prescindiendo del nivel
de representacin fonolgico de corte taxonmico, lo expresado por
medio de estas dos reglas puede decirse por medio de una sola regla
de carActer ms general. Con ello simplificaramos las descripciones
gramaticales, simplificacin que reflejara, segn Halle, que ha sido
aprehendida una generalizacin lingfstica genuina.
En Bach (1968) se sostiene que la existencia de un nivel de an-
lisis como la estructura profunda de la teora estndar dificultara el
establecimiento de generalizaciones de este tipo acerca de los con-
textos opacos. En el apartado 2.6 examinbamos dichos contextos
en relacin con la neutralizacin que sufren en ellos el principio de
sustituibilidad de las expresiones con idntica referencia. Pero otra
propiedad llamativa de este tipo de contextos es que permiten asig-
nar una interpretacin no referencial, o INESPECfFICA a lQs sintag-
mas nOqnales indefinidos. As, por ejemplo, el sintagma. nominal
indefinido de una oracin como (29) puede recibir una interpreta-
cin inespecffica y la oracin seguir siendo verdadera aun cuando
no exista un borrador PARTICULAR del cual se dice que Mara est
buscndolo.
(29) Mary is looking for eraser
("Mara est buscando un borrador'')
(De hecho, como ocurre en todos los casos de contextos opacos, [29]
es una oracin ambigua, pues dicha oracin puede interpretarse tam-
binen el sentido de que EXISTE un borrador particular al cual bus-
ca Mara.)
Los sintagmas nominales indefinidos inespecificos aparecen ha-
bitualmente en el seno de clusulas complemento, como ocurre en
(30) y (31).
(30) Mary hopes that she brought an eraser
("Mara espera que ella trajera un borrador'')
(31) It was obvious that Mary had brought an eraser
("Era evidente que Mara haba trado un borrador")
Pero pueden aparecer tambin en oraciones simples que contienen
adverbios de modo y determinados tipos de adverbios.
(32) Obviously Mary has brought an eraser
("Evidentemente, Mara ha trado un borrador'')
(33) Mary may have brought an eraser.
("Mara puede haber trado un borrador'')
184
Desempea un relevante papel en el argumento de Bach el hecho de
que oraciones como (32) y (33) posean como estructuras subyacen-
tes construcciones subordinadas con funci6n de complemento, tal y
como propone la semntica generativa. Los sintagmas nominales in-
definidos inespecficos NO PUEDEN aparecer normalmente en oracio-
nes simples como (34) y (35).
(34) Mary brought an eraser
("Maria trajo un borrador")
(35) Mary found an eraser
("Maria encontr6 un borrador'')
(Si se diera el caso de que Mara ha trado o encontrado un borra-
dor, es evidente que el borrador en cuesti6n es un borrador particu-
lar. Cabe la posibilidad de buscar un borrador inespecfico pero no
encontrar un borrador de este tipo.) El verbo look lor presenta un
comportamiento poco habitual a este respecto, pues, tal y como prue-
ba la primera de las interpretaciones reseadas aqu de (29), ste de-
termina un contexto opaco aun cuando la oraci6n que lo contiene
sea una oraci6n simple.
Dicho verbo, pues, constituye una aparente excepci6n respecto
de lo que parece ser una posible generalizaci6n acerca de las propie-
dades sintcticas de los contextos opacos, a saber: todas y s610 aque-
llas oraciones que poseen una clusula complemento (en estructura
profunda) reciben las interpretaciones propias de los contextos opa-
cos. Pero este supuesto carcter excepcional de (29) desaparecer si
dicha oraci6n fuera derivada de una clusula complemento subya-
cente. Esto es, precisamente, lo que propone Bach, quien por razo-
nes que resultan evidentes sostiene que la estructura subyacente de
(29) ha de ser la misma que la de (36).
(36) Mary is trying to find an eraser
("Mara est tratando de encontrar un borrador'')
La oraci6n que contiene el verbo look lor se derivar transforma-
cionalmente a partir de esta estructura mediante la conversi6n de
una cadena de piezas lxicas en otra, o, para ser fieles con las pro-
puestas de la semntica generativa, mediante la conversi6n del con-
junto de elementos semnticos que representan el significado de las
palabras try y find en look lor, una vez que la transformaci6n de
subida del predicado ha reunido dichos elementos semnticos bajo
un mismo nudo en un indicador sintagmtico. En ambos casos, la
185
derivacin de look lor a partir de una construccin complemento vio-
la todo lo establecido por la teora estndar en relacin con la es-
tructura profunda, en particular la hiptesis de que la integridad de
las piezas lxicas no puede alterarse a lo largo de una derivacin.
(N tese que si obviously se deriva de il is obvious Ihal, como Bach
sostiene, estaramos forzando an ms las cosas, aun cuando en este
caso exista una relacin morfolgica clara entre obviously y ob-
vious.)
La conclusin de Bach es que, para poder preservar el poder ex-
plicativo de la mencionada generalizacin acerca de la distribucin
de los sintagmas nominales indefinidos inespecficos, es preciso aban-
donar la hiptesis de que existe un nivel como el de la estructura pro-
funda de la teora estndar. Pero su argumento posee varios puntos
dbiles. En primer lugar, hemos de sealar que tal generalizacin
podra ser compatible con un nivel como ste si propusiramos
que look lor se derivase, no a partir de Iry lo find, sino a partir de
look (for) lo find o look (for) lo have. Una derivacin como sta
entraara tan slo la ELISIN de ciertos elementos lxicos, no la
sustitucin de unas piezas lxicas por otras o, en su caso, de unos
elementos semnticos por cierta palabra. En apoyo de una solu-
cin como sta podemos decir que el verbo look puede aparecer
con complementos, al menos en la lengua de otras pocas, como
muestra (37).
(37) He is looking to cause trouble
("Est buscando causar problemas")
y que la elisin a la que acabamos de aludir puede considerarse
como un caso particular de un fenmeno mucho ms general, el cual
permite poner en relacin oraciones como las que constituyen los pa-
res (38) y (39).
(38) (a) Mary wants an icecream
("M. quiere un helado'')
(b) Mary wants to have an icecream
("M. quiere tomar un helado'')
(39) (a) Mary is hoping for a new briefcase for Christmas
("M. est esperando una cartera nueva por Navidadj
(b) Mary is hoping to get a new briefcase for Christmas
("M. est esperando conseguir una cartera nueva por
Navidadj
186
Pero lo realmente importante es que, en realidad, no existe pa-
ralelo alguno entre los hechos examinados por Bach y el argumento
de Halle a propsito de la sonorizacin de los fonemas obstruyentes
en ruso. Es cierto que, a menos que admitamos que look jor se de-
riva a partir de una oracin con dos clusulas, precisarfamos dos
principios diferentes para predecir la distribucin de los sintagmas
nominales indefinidos inespecfico s -un principio general concer-
niente a las construcciones complemento y un principio especfico
para los casos del mismo tipo que el de lookjor. Pero si con su pro-
puesta Bach simplifica las cosas, por lo que respecta a la interpreta-
cin semntica de estos constituyentes tambin se ve forzado a in-
troducir una nueva regla sintctica para la derivacin de look jor a
partir de una oracin con dos clusulas, con lo cual la simplicidad
antes lograda queda reducida a nada. Una gramtica que contuviera
un nivel de representacin fonolgico taxonmico necesitarla dos re-
glas para dar cuenta de la sonorizacin de los fonemas obstruyentes;
prescindiendo de dicho nivel, necesitaramos solamente una. Por el
contrario, una gramtica deber contener dos reglas para determi-
nar la distribucin de los sintagmas nominales inespecficos, conten-
ga o no un nivel de representacin como la estructura profunda de
la teora estndar. (Argumentos similares a los de Bach aunque cons-
truidos sobre datos diferentes pueden encontrarse en McCawley,
1968b y G. Lakoff, 1968; dichos argumentos son examinados en
Chomsky, 1970b.)
Permtasenos ahora dedicar nuestra atencin a la segunda cues-
tin que planteamos al principio de este apartado, si por estructuras
profundas entendemos aquellas estructuras generadas directamente
que sirven como entrada al componente transformacional, hemos de
decir que tanto una teora semntica interpretativa como la semn-
tica generativa admiten la existencia de tales configuraciones. La
cuestin primordial para la semntica generativa estriba en la deter-
minacin de si las estructuras semnticas pueden ser derivadas asi-
mismo directamente. Esta cuestin rara vez ha sido planteada de for-
ma explcita, pero existen indicios de que debe ser respondida
negativamente.
En las estructuras subyacentes de la semntica generativa los
cuantificadores aparecen como los predicados de clusulas ms altas
que aqullas en las que aparecen en la estructura superficial, y el do-
minio de stos se determina precisamente en virtud de la posicin
que ocupen en ellas (cfr. G. Lakoff, 1975). La oracin (40) es ambi-
gua respecto del alcance de los cuantificadores que contiene.
(40) Some boys love many girls
("Algunos chicos aman a muchas chicasj
187
En una de sus interpretaciones el cuantificador some posee dentro
de su dominio al cuantificador many; en este caso la oracin se in-
terpreta de la siguiente manera: existen algunos muchachos tales que
para cada uno de stos existen muchas chicas, a las cuales aman (pu-
diendo darse el caso de que cada una de estas muchachas sea amada
por uno y solo un muchacho). Para esta interpretacin asignara-
mos a (40) la estructura semntica subyacente (4-7). .
(4-7)
o
SN
~
SN O
/
BOYS SN
[CHICOS] ~
SN O
~
GIRLS
[CHICAS]
SN SV
I ~
BOYS
[CHICOS]
V SN
I I
SV
I
V
I
MANY
[MUCHAS]
LOVE
[AMAR]
GIRLS
[CHICAS]
SV
I
V
I
SOME
[ALGUNOS]
De acuerdo con la otra lectura de (40), es el cuantificador many el
que posee el dominio ms amplio. En este caso la oracin significa
algo asf como existen muchas muchachas tales quecada una de
ellas son amadas por algunos muchachos . (En este caso, pues, cada
una de las muchachas debe ser amada por ms de un muchacho.)
La estructura semntica correspondiente a dicha lectura sera (4-8).
188
(4-8)
o
SN

SN o
I
GIRLS SN SV

I
SN O V
I
I
BOYS
[CHICOS]
SN SV SOME
I [ALGUNOS]
BOYS V SN
[CHICOS] I I
LOVE
[AMAR]
GIRLS
[CHICAS]
SV
I
v
I
MANY
[MUCHAS]
La posici6n de un cuantificador en un indicador sintagmtico
profundo determina pues su dominio. Represe, no obstante, en que
con objeto de poder mostrar la capacidad de variaci6n de dichos
cuantificadores con respecto a su dominio, aparecen en tales
indicadores separados de aquellos sintagmas nominales de los que
forman parte en la estructura superficial. Las palabras sorne y boys,
o rnany y gir/s, no forman parte de un nico constituyente en las es-
tructuras profundas (4-7) y (4-8). La separaci6n de los cuantificado-
res de los nombres a los que modifican dificulta enormemente la ex-
presin de ciertas generalizaciones acerca de las estructuras se-
mnticas
s
.
, Un an6lisis alternativo podra consistir en extraer los sintagmas nominales de
la oracin en que aparece y ordenarlos de manera que se especifique el dominio re-
lativb de cada uno de ellos. Pero esta propuesta suscitarla un problema comparable
al aqul examinado, aunque distinto de .
189
Una de estas generalizaciones es que cada nombre debe poseer
un nico cuantificador o determinante en el nivel semntico. Una re-
presentacin como (4-9) que contiene un nico cuantificador, pero
dos nombres, debe considerarse mal formada, pues no es una repre-
sentacin semntica coherente .
. (4-9)
o
SN SV
~
~
SN O V
I ~ I
GIRLS
[CHICAS]
SN
I
SV
~
MANY
[MUCHAS]
BOYS
[C H ICOS]
V SN
I I
LOVE
[AMAR]
GIRLS
[CHICAS]
Afirmar esto no implica negar que un nombre pueda aparecer
sin determinante alguno en la ESTRUCTURA SUPERFICIAL; tal es el
caso de boys en la oracin (41).
(41) Boys love many girls
("Los muchachos aman a muchas chicasj
Incluso una oracin como sta debe poseer una representacin se-
mntica que contenga un cuantificador para el nombre boys y ha de
ser as porque (41) es ambigua exactamente en el mismo sentido que
lo es (40). Y no debemos olvidar que esta clase de ambigedades de-
ben ser explicitadas con arreglo a las posiciones que ocupen los cuan-
tificadores en la representacin semntica de dichas oraciones. (Este
tratamiento es asumido prcticamente por todas las teoras semn-
ticas, incluso por aquellas que rechazan el anlisis de Luoff de los
cuantificadores como verbos de las clusulas ms altas.)
Lo que hemos querido probar es que (4-9) no es una representa-
190
ci n semntica adecuada para oracin alguna; en particular, que no
es la representacin semntica apropiada de (41). Si una representa-
cin como sta pudiera ser generada por una gramtica, nos resulta
difcil comprender cmo las transformaciones evitaran convertirla
en (41). Pero nos resulta igualmente dificil llegar a saber cmo es po-
sible evitar que dicha gramtica genere una representacin semnti-
ca como (4-9) si las representaciones de este estilo constituyen las es-
tructuras profundas de las oraciones y stas son, a su vez, generadas
por medio de reglas de estructura sintagmtica. El hecho es que es-
tas ltimas no pueden imponer constriccin alguna a constituyentes
tan separados entre s como los nombres y sus correspondientes
cuantificadores de las representaciones semnticas de la semntica
generativa. (4-9) necesitara contener un cuantificador ms, puesto
que contiene DOS nombres. Establecer las dependencias entre nom-
bres y cuantificadores, cuando unos y otros pertenecen a clusulas
distintas, precisarla el recurso a mecanismos dependientes del con-
texto extremadamente poderosos, mecanismos totalmente innecesa-
rios para la generacin de las estructuras profundas de la teora es-
tndar. Las condiciones de buena formacin que deben satisfacer las
estructuras profundas de la semntica generativa, las cuales especi-
fican el significado de las oraciones, parecen ser, pues, mucho ms
complejas que aqullas que deben satisfacer la estructura profunda
de la teora estndar, las cuales no especifican el significado de las
oraciones.
La complejidad de las primeras condiciones de buena formacin
mencionadas resulta del todo evidente cuando comparamos los an-
lisis aqu expuestos con los tratamientos dados por la teora estn-
dar a los mismos hechos. De acuerdo con sta, nombres y cuantifi-
cadores aparecen en las estructuras profundas como miembros de
un nico constituyente, lo que permite explicitar la relacin de de-
pendencia entre unos y otros de una forma extremadamente simple.
La regla de estructura sintagmtica que da cuenta de dicha relacin
es la siguiente:
(42) SN --+Q + N
(SN se rescribe como Cuantificador ms Nombre)
Por supuesto, las estructuras generadas por un componente de base
que contiene dicha regla no pueden emplearse como representacio-
nes semnticas, pues los fenmenos de ambigedad como los aqu
reseados no podran ser explicados por cuanto que las dos inter-
pretaciones de una oracin como (40), por ejemplo, poseeran una
misma representacin, en la cual los cuantificadores apareceran de-
lante de los nombres a los que modifican. Pero las estructuras pro-
191
fundas de este tipo podran ser puestas en relacin con determina-
das representaciones semnticas por medio de ciertas reglas inter-
pretativas. Presumiblemente, pero no necesariamente, estas repre-
sentaciones semnticas deberan ser como las propuestas por LaIcoff.
Lo realmente interesante es que las condiciones de buena formacin
que han de satisfacer aquellas representaciones semnticas que se va-
len de las posiciones de los cuantificadores para determinar sus res-
pectivos dominios PUEDEN establecerse en una gramtica estndar
que genera este tipo de representaciones DE MANERA INDlREcrA con
la ayuda de ciertos mecanismos sintcticos. Unas reglas interpreta-
tivas apropiadas nos permitiran derivar las representaciones semn-
ticas (4-7) y (4-8) a partir de la estructura subyacente de (40). As,
y respecto de la interpretaci6n genrica del sintagma nominal boys
de la oraci6n (41), tales reglas podran suponer la existencia de un
cuantificador en el nivel de representaci6n semntica, y una repre-
sentaci6n mal formada como (4-9) nunca podra ser generada, ya
que las reglas de estructura sintagmtica no permiten generar una es-
tructura profunda de la cual pudiera derivarse sta.
Resumiendo: un conjunto de reglas de estructura sintagmtica
(especialmente reglas sintagmticas independientes del contexto) de-
fine un conjunto poderosamente restringido de estructuras lingillsti-
caso Es una premisa fundamental de la gramtica transformacional
que el conjunto de las estructuras superficiales de las oraciones de
una lengua natural no es un conjunto de esta clase. Despus de lo
dicho aqu parece claro que el conjunto de las representaciones se-
mnticas de dichas oraciones tampoco es un conjunto de este tipo.
Al igual que las estructuras superficiales, sin embargo, las estructu-
ras semnticas han de derivarse A PARTIR DE estructuras que satis-
fagan las condiciones de las estructuras sintagmticas, por medio de
reglas que puedan alterar las configuraciones de constituyentes. Es-
tas reglas, las reglas interpretativas semnticas de la teora estndar
o de la teora estndar ampliada, deben ser formuladas, por supues-
to, de manera totalmente explicita (cfr. Kroch, 1974); las reglas in-
terpretativas propuestas por ste se aplican a estructuras derivadas
y no a las estructuras profundas como, por simplificar las cosas, he-
mos sostenido en la discusin de ms arriba). Es claro que pueden
surgir nuevos problemas en el curso de la investigaci6n de tales re-
glas, incluso podramos equivocarnos completamente respecto de
cul sea el modo apropiado de explicar las relaciones de dominio en-
tre cuantificadores; las observaciones hechas aqu no son inmunes a
los resultados que puedan deparamos nuevas investigaciones, pero
en principio, parecen probar la existencia de un nivel de representa-
ci6n sintctica profundo distinto y menos profundo que el nivel de
representaci6n semntica.
192
No obstante, y como ocurre a menudo en lingUistica, es posible
invertir los trminos de este argumento de acuerdo con lo expuesto
en el apartado 4.1 acerca del carcter intercambiable de filtros y re-
glas. La semlmtica generativa considera que el estadio inicial de una
derivacin ha de ser la representacin sem{mtica de una oracin y
nuestro argumento no excluye esta posibilidad. Lo que demuestra es
que las reglas de estructura sintagmtica que generan representacio-
nes semnticas bien formadas pueden, asimismo, a no ser que sean
constrefiidas de alguna manera -manera que resultara extremada-
mente compleja-, generar representaciones sem{mticas mal forma-
das que no deben ser transformadas en estructuras superficiales. Sin
embargo, tales estructuras semnticas no tienen por qu ser dese-
chadas en el nivel de representacin semntico; aquellas derivacio-
nes que partan de estructuras como stas, podran ser rechazadas en
estadios posteriores -presumiblemente, una vez que los cuantifica-
dores han sido colocados junto a los nombres que modifican, puesto
que es en este estadio donde la relacin de dependencia entre cuan-
tificadores y nombres puede establecerse de forma ms simple. El es-
tadio inicial de las derivaciones de la semntica generativa podrian
seguir siendo las estructuras semnticas de las oraciones aun cuando
algunas de las condiciones de buena formacin que deben satisfacer
dichas estructuras se aplicasen en un estadio derivativo posterior, es-
tadio que en algunos aspectos se asemeja de forma significativa al
nivel de representacin de estructura profunda de la teora estndar.
Si esto equivaliera a admitir la realidad de la estructura profunda
estlmdar, ello dependera del hecho de que stos y otros mtros pre-
cisados por la semntica generativa vengan a aplicarse en un mismo
estadio de las derivaciones, estadio que cabra calificar de nivellin-
gistico genuino. Dicha cuestin es relevante en extremo en relacin
con la eleccin entre semntica generativa y teoria estndar. Reco-
nocer su relevancia es, en si mismo, un hecho importante; encontrar
una respuesta apropiada es una tarea extremadamente ardua.
4.4. Derivaciones amalgamadoras frente a derivaciones
no amalgamadoras
Hemos hecho especial hincapi en ciertas diferencias existentes
entre las derivaciones propuestas por teorlas distintas, con objeto de
extraer de su anlisis para su falsacin las predicciones que stas per-
miten. Pero algunas de estas diferencias no parecen tener, al menos
en apariencia, consideraciones empiricas. Tal es el caso de las dife-
rencias relativas al carcter amalgamador de las derivaciones de la
semntica generativa.
193
Una derivacin semntica, segn Katz, posee como entrada pri-
mera un indicador sintagmtico profundo dotado de un nmero de-
terminado de lecturas lxicas: una por cada una de las piezas lxicas
que aparecen en dicho indicador. Y su salida ltima no es sino un
indicador sintagmtico profundo semnticamente interpretado (ISP-
SI en adelante). Este ltimo es el mismo indicador sintagmtico pro-
fundo slo que posee determinadas lecturas asociadas a sus nudos.
Un ISPSI (como ya sealamos en 3.1) es una estructura arbrea plu-
ridimensional; un nudo, 0, domina, a la vez, una secuencia de nu-
dos sintcticos, lo cual representa su estructura sintctica, y un con-
junto de lecturas, que constituye su interpretacin semntica. La fun-
cin de las reglas de proyeccin es, pues, especificar, a partir de las
lecturas asignadas a las piezas lxicas de que consta un indicador sin-
tagmtico profundo, las lecturas semnticas que han de ser asigna-
das a los nudos superiores de dicho indicador; de ah que tales re-
glas sean tan diferentes de las transformaciones sintcticas, y que los
ISPSI difieran considerablemente de las estructuras arbreas bidi-
mensionales propuestas por la semntica generativa como represen-
taciones semnticas de las oraciones.
No obstante, Katz (cfr. Katz, 1972, cap. 8) ha sostenido que las
derivaciones prelexicales de la semntica generativa (en el caso de
que el concepto prelexical fuera adecuadamente definido) no son otra
cosa que las derivaciones contrarias a las derivaciones semnticas es-
pecificadas por las reglas de proyeccin por l propuestas. Pero al
comparar entre si unas y otras, Katz compara las representaciones
de la semntica generativa con sus LECTURAS ORACIONALES, no con
sus ISPSI. En 5.4 examinaremos detalladamente las relaciones que
puedan existir entre stos, las lecturas oracionales y las representa-
ciones semnticas de la Semntica Generativa; aqu nos limitaremos
a analizar las derencias entre las reglas de proyeccin de Katz y las
transformaciones propuestas por la Semntica Generativa para ex-
plicitar aquellos estadios derivativos.
Con objeto de ilustrar el amalgamador de las derivaciones se-
mnticas de Katz, permtasenos tomar en consideracin la deriva-
cin que, segn ste, poseer una oracin como (43):
(43) Harry reminds me of Fred Astaire
("H. me recuerda a Fred Astaire'')
De acuerdo con la teora estndar, el indicador sintagmtico pro-
fundo de dicha oracin, una vez efectuada la insercin lxica, seria
el siguiente
6
:
6 El anlisis semntico del verbo remind de (4-10) es el propuesto en Postal (1970),
anlisis que Katz ha retomado traducibdolo a la notacin de BU propia teora de
194
(4-10)
0

SN SPred
I ------------o
D,C, (H) Aux S v
I
Tiempo v SN
I I
Pres D,C, (1)
D,C, (X Perceives (Z Similar W
[(X Percibe (Z (es) similar (a) W]
SPrep

Prep SN
I I
of D,C,(F)
[de]
Las piezas lxicas han de ser representadas como conjuntos de ras-
gos fonolgicos, sintcticos y semnticos; pero, por no ser de inters
para nuestra exposicin, hemos optado por sustituir por D y e las
matrices dC! rasgos fonolgicos y sintcticos respectivamente de tales
piezas. Por idntica razn representamos como (H), (1) Y (F) las re-
presentaciones semnticas correspondientes a Harry, me y Fred As-
taire. La representacin semntica correspondiente a reminds es es-
pecificada en su totalidad, y aparece, como es lgico, dominada por
el nudo V; es ste un marcador semntico complejo que consta de
las variables categorizadas X, Z y W, las cuales indican las posicio-
nes en las que las reglas de proyeccin insertarn las lecturas del com-
plemento directo, del sujeto y del objeto trmino de preposicin res-
pectivamente (cfr. apartado 3.1).
Las reglas de proyeccin se aplican a un indicador sintagmtico
profundo de abajo hacia arriba)). Por lo que respecta a (4-10), pues,
sta sustituir X y W por (1) y (F) en la lectura correspondiente al
verbo y asignarn la lectur obtenida al nudo SV, de lo que resul-
tar una configuracin como (4-11).
acuerdo con su prop6sito de comparar las derivaciones por l propuestas con las de
la semintica generativa. Ello es conveniente, pues, si ambas teorlas estin de acuerdo
en qu significa la palabra, las diferencias existentes entre los mecanismos formales
desarrollados por una y otra para dar cuenta de dicho significado se nos revelarlm
entonces con mayor claridad. Pero en realidad, Katz no asume el tratamiento que da
Postal al significado de remind; lo utiliza simplemente a titulo ilustrativo.
195
(4-11)
o
~
SN SPred
I ~
AU
1
x sv ___ 1) Perceives (Z Similar (F)
1) percibe (Z (es) similar (a) (F))]
D,C, (H)
Tiempo
I
Pres
D,C, (X Perceives (Z Similar W
[(X percibe (Z (es) similar (a) W]
SPrep
~
Prep SN
I
I
of D,C, (F)
[de]
Si prescindimos de todo comentario respecto del constituyente Tiem-
po, el paso siguiente, y ltimo, estriba en la sustitucin de la lectura
correspondiente al sujeto de la oracin (H), por la variable Z de la
lectura de SV; as! obtendremos la lectura correspondiente al nudo
0, la cual ser una estructura como (4-12).
(4-12)
o
~ - - - - - 1) Perceives H) Similar (F)
SN SPred [1) percibe H) (es) similar (a) (F))]
I ~
D,C, (H) Aux SV __ ---1) Perceives (Z Similar (F)
I ~ (es) similar (a) (F)))]
Tiempo V SN SPrep
I I A
Pres D,C, (1) Prep SN
I I
D,C, (X Perceives (Z Similar W) of D,C, (F)
[D,C, (X percibe (Z (es) similar (a) W] [de]
196
Decimos que estas derivaciones son derivaciones amalgamado-
ras porque la estructura de salida de cada regla de proyeccin queda
incorporada a la estructura de entrada de cada una de estas reglas.
Comparemos las derivaciones de este tipo con las derivaciones del
tipo de la ilustrada en (4-13), aparentemente equivalentes a las pri-
meras, aun cuando no se trata de derivaciones amalgamadoras. En
este caso, la lectura derivada de un constituyente, originada por la
aplicaci6n de una regla de proyecci6n, REEMPLAZA a la estructura
que el nudo en cuesti6n dominaba previamente a la aplicacin de di-
cha regla; el resultado final de todo esto ya no es ISPSI, sino, sim-
plemente, una lectura oracional.
Tal vez podramos encontrar cierto sentido a la diferencia sea-
lada entre estos dos tipos de derivaciones semnticas si reparamos
en que una derivaci6n amalgamadora como la ilustrada en (4-10),
(4-11) Y (4-12) sera de hecho muy similar a una derivaci6n sintc-
tica en la cual, las estructuras de salida de las transformaciones no
reemplazasen las estructuras de entrada de stas, sino que se combi-
nasen con dichas estructuras de entrada dando origen a un indica-
dor sintagmtico pluridimensional. Tal cosa ocurrira si una trans-.
formaci6n como la transformaci6n de pasiva, por ejemplo, convir-
tiera la estructura (4-14) (a) en estructura como (4-14) (b).
(4-13) (a) como en (4-10)
(b)
o
SN SPred
I

D,C, (H) Aux SV
I I
Tiempo 1) Perceives (Z Similar (F)
I
[1) percibe (Z (es) similar (a) (F)))
Pres
(e)
o
I
1) Perceives H) Similar (F)
[1) percibe H) (es) similar (a) (F))]
197
(4-14) (a)
(b)
o
~
SN SV
I ~
Sam V SN
o
I I
despises
[des precia]
[(a)] loe
~
~ -
........... -.....,,--------
-............ -------
- --
SN SV SN SV
I ~
,,-........
","" ' .....
,.. ....
Sam V SN loe V SPrep
I I
A
/
,
/
,
despises [(a)] loe is despised Prep SN
[desprecia] [es despreciado]
by Sam
[por]
Cada nueva transformaci6n que se aplique a dicha estructura aa-
dir una nueva dimensi6n a sta, y el resultado que finalmente ob-
tendremos ser una estructura superficial)) que contenga toda la in-
formaci6n sintctica de su propia derivacin. Las transformaciones
sintcticas no han sido concebidas para obrar de este modo 7. Si los
estadios de una derivaci6n correspondiente a la representaci6n se-
mntica de la oraci6n lo constituyesen estructuras de esta clase, di-
chos estadios serian muy diferentes de aquellos que corresponden a
las representaciones sintcticas de estas mismas derivaciones. Permi-
tasenos indagar en este sentido para comprObar si existe alguna jus-
tificaci6n de esto.
1 V ~ I I 8 C sin embargo, nuestros c:omentarios a la teorla de la huella del c:a-
pltulo 6.
198
Tengamos en cuenta, en primer lugar, que podra argirse en apo-
yo de las derivaciones amalgamadoras que la adicin de lecturas de-
rivadas a un indicador sintagmtico para as obtener un ISPSI es el
modo natural de dar cuenta de que el componente semntico es un
componente interpretativo, en el sentido de que sus reglas asignan
una determinada interpretacin a lo ya existente en un indicador sin-
tagmtico. En el apartado 4.1 (vase nota 1) distinguamos algunos
sentidos de la palabra interpretan). As, se dice que las reglas de pro-
yecci6n son interpretativas (como lo son las transformaciones sin-
tcticas) porque stas no generan un conjunto infinito de estructuras
a partir de aqullas que constituyen su entrada, sino que se limitan
a proyectar estructuras de un conjunto infinito de stas en estructu-
ras de otro conjunto infinito. En este-ientido, el carcter interpreta-
tivo de las reglas de proyeccin no puede esgrimirse como justifica-
ci6n de las derivaciones amalgamadoras, a no ser que estemos dis-
puestos a sostener que, dado el carcter interpretativo de las trans-
formaciones sintcticas, son necesarias derivaciones SINTCTICAS
amalgamadoras. En un sentido ms habitual de interpretar)), dire-
mos que las reglas de proyeccin son interpretativas porque dotan
de interpretaciones (significados) a las oraciones. Pero, de acuerdo
con esto, tampoco son necesarias en principio las derivaciones amal-
gamadoras, ya que los significados pueden asignarse a las oraciones
poniendo en correspondencia sus estructuras profundas con deter-
minadas lecturas oracionales, o bien asignando dichas lecturas a es-
tas estructuras profundas.
U na defensa diferente de los ISPSI podra estribar en demostrar
que son necesarios por cuanto que ciertas propiedades y relaciones
semnticas no pueden ser especificados en las lecturas oracionales,
ya 'que requieren la referencia a los indicadores sintagmticos pro-
fundos tambin. Esta cuestin ser examinada con mayor detalle en
el apartado 5.4. Por ahora nos limitaremos a sealar que, incluso en
el caso de que esto fuese as, no se trata de algo concluyente. Ciertas
propiedades sintcticas de las oraciones se definen tomando en con-
sideracin, tanto las estructuras profundas sintcticas, como las es-
tructuras superficiales (e incluso determinadas estructuras interme-
dias), y no por ello consideramos necesarias las derivaciones sintc-
ticas amalgamadoras. En una derivacin no amalgamadora no se
PIERDE ninguna informaci6n, siempre que las definiciones de las pro-
piedades sintcticas y semnticas especificadas en ella se reflejen en
cada uno de los estadios de sta y no solamente en su estadio final.
La misma observacin cabe hacer respecto de la asignacin de lec-
turas a los constituyentes de la oracin. Un ISPSI contiene, eviden-
temente, lecturas de constituyentes y una determinada lectura ora-
cional; pero esto no hace preferibles las derivaciones amalgamado-
199
ras a las no amalgamadoras, pues si bien es cierto que una deriva-
ci6n no amalgamadora como (14-13) no presenta informaci6n algu-
na en su estadio final acerca de los significados de los constituyentes
de la oraci6n, si lo hace en el estadio intermedio (b).
Nuestros argumentos de ms arriba, no prueban que las deriva-
ciones amalgamadoras sean inadecuadas. En realidad, lo que hacen
es sugerir que stas son meras variantes notacionales de las deriva-
ciones no amalgamadoras en las que las definiciones de las propie-
dades semnticas de una oraci6n puedan recurrir a las estructuras
intermedias de su derivaci6n. No obstante, existe una diferencia sus-
tantiva entre ambas clases de derivaciones, diferencia que habla en
favor de las derivaciones no amalgamadoras.
Una teorla semntica que permite nicamente derivaciones de
este tipo ha incorporado la restricci6n de que la operaci6n llevada
a cabo por cada regla est condicionada, exclusivamente, por la sa-
lida de la regla inmediatamente anterior, y no por estructuras ante-
riores de la derivaci6n. Las reglas de proyecci6n de Katz no emplean
informaci6n proviniente de estructuras anteriores de la representa-
ci6n semntica; por ejemplo, informaci6n acerca de aquellos consti-
tuyentes cuyas lecturas han sido previamente amalgamadas para for-
mar lecturas derivadas que se asignan a constituyentes de mayor je-
rarquia. (Este es el porqu de que sea posible convertir la derivaci6n
amalgamadora de (4-10)-(4-12) en la derivaci6n no amalgamadora
de (4-13), en la <;uallos constituyentes son elididos a medida que sus
lecturas son amalgamadas.) Por ello, insistir en las derivaciones no
amalgamadoras convertirla esta simple verdad acerca de las deriva-
ciones de Katz en una restricci6n explicita, tal y como ocurre en
el caso de las derivaciones sintcticas. Y ello podrla constituir una
nueva contribuci6n al objetivo general de una caracterizaci6n ex-
plicita de los limites de las gramticas posibles para las lenguas na-
turales.
Las reglas globales, formuladas en el seno de la semntica gene-
rativa, no se hallan constreidas en esta forma; pueden emplear in-
formaci6n proviniente de estructuras muy diferentes de la deriva-
ci6n. Pero la teorla de Katz rechaza explicitamente las reglas globa-
les, y para que esta constricci6n tenga algn significado, su teorla
deber rechazar, evidentemente, cualquier cosa equiparable a dichas
reglas. As, desechar las derivaciones amalgamadoras en las que
cada regla pueda tener acceso a la informaci6n proveniente de es-
tructuras ms tempranas de la derivaci6n. (Si nuevas investigaciones
mostraran que las reglas globales SON esenciales para una descrip-
ci6n adecuada de las lenguas naturales, tal posici6n deberla recha-
zarse evidentemente. Como siempre, se aprende mucho ms de una
teorla fuertemente restrictiva que de una teorla enormemente permi-
200
s.va, incluso si se pudiera probar eventualmente que aqulla es
inadecuada. )
Si rechazsemos por estas razones las derivaciones amalgamado-
ras de Katz (y, por consiguiente sus ISPSI
S
), las similitudes con las
derivaciones de la semntica generativa seran ms evidentes. La de-
rivacin propuesta en Postal (1970) para una oracin como Harry
reminds me 01 Fred Astaire ("Harry me recuerda a Fred Astairej
es (4-15). (Los sintagmas nominales de las estructuras de [4-15] no
han sido (<traducidos)) en elementos semnticos, porque la estructura
semntica interna de los mismos carece de inters para nuestra dis-
cusin.) En esta derivacin, la estructura subyacente (a) es transfor-
mada en la estructura (b) por la transformaci6n de elevacin de sin-
tagma nominal; (b) es transformada en (c) por la transformacin de
elevacin del predicado; (c) en (d) por la transformaci6n de movi-
miento psquico, la cual intercambia el sujeto y el objeto de una ora-
cin de modo similar a como lo hace la transformacin pasiva; (d)
es transformada en (e) por la transformacin de elevaci6n del suje-
to. Por ltimo, la cadena STRIKE SIMILAR ("descubrir similarj
ser sustituida por remind por la aplicacin de la transformacin
de insercin lxica.
Las analogias entre sta y la derivacin propuesta por Katz son
evidentes. Pero resultan an ms claras si sustituimos los parntesis
de las lecturas de Katz por una estructura arbrea (lo que puede ha-
cerse con la ayuda del algoritmo examinado en el apartado 5.4). La
derivacin de Katz de (4-10)-(4-12) adoptara asi la forma de la de-
rivacin de (4-16).
(4-15) (a)
Pred
I
STRIKE
[DESCUBRIR]
o
SN
I
x(me)
SN
I
O

Pred SN SN
I I I
SIMILAR y(Harry) z(Fred Astaire)
[SIMILAR]
201
(b)
o

P
red
SN

SN

\

\
\
SN

\

O

S
T
R
IK
E

[D
E
S
C
U
B
IlIR
)
x(m
e
)
y<.H
arrY
)


\

\
S
IM
IL
A
R

z(fred A
staire)
(e)
o


SN

\

Pred


x(me
)
S
T
IlIK
E

P
red
(D
E
S
C
U
B
IlIR
)
\
(d)
S
IM
IL
A
R

(S
IM
IL
A
R
)
o

/

z
::::::::::
P
red
SN

SN

\

y(H
artY
)
SN

\


\

S
T
R
IK
E

P
red
y(H
anY
)
(D
E
SC
U
B
R
IR
)
\
x(rne
)
2
0
2

S
IM
IL
A
R

[S
IM
IL
A
R
]
SN

\

z(fred A
staire)
SN

\

z(fred A
staire)
(e)
o
--------------
SN o
I
-----

y(Hany) Pred SN SN

STRIKE
[DESCUBRIR]
(4-16) (a)
o

Pred
I
SIMILAR
[SIMILAR]
I
I
x(me) z(Fred Astaire)
SN SPred
I ________
D,C, (H) Aux SV
(b)
I
Tense
I
Pres
o
V SN SPrep
" .....
I .....
I /'....
D,C // .......... D,C, (1) Prep SN
/ Perccivcs ' ....
/ [Percibe] ....... t ... ,
X ........ "..! .....
Z Similar W
[Similar]
I I
of D,C, (F)
[de]
--------
SN SPred

D,C, (H) Aux SV
I
Tense
I
Prcs

/ ' ......... "
(1) Perccivcs ----_
[Percibe] ...
, , ... -
I , ............
Z Similar (F)
[Similar]
203
(c)
o
.... "'f' .......
"... I .... ....
.......... I ......... ,
(1) Perceives .........
[Percibe] ~ ........
'" \ .... ,
,," \ ..........
'" \ -
(H) Similar (F)
[Similar]
No queremos sostener con ello que una derivaci6n como (4-16)
sea exactamente idntica a una derivaci6n como (4-15); incuestiona-
blemente, existen diferencias entre ambas. U na de ellas, y muy evi-
dente, estriba en la direcci6n de tales derivaciones. Al igual que las
transformaciones de la Semntica Generativa, las reglas de proyec-
ci6n de Katz determinan ciertos cambios estructurales; pero, a dife-
rencia de aqullas, los cambios provocados por dichas reglas de pro-
yeccin se hallan implicitamente formulados en las lecturas de los
verbos. As, por ejemplo, el intercambio de las lecturas correspon-
dientes a Harry y I estn determinadas por las variables categoriza-
das de la lectura de remind. De acuerdo con la direcci6n seguida
por sus derivaciones, la Semntica Generativa ha de permitir que las
reglas que provocan cambios estructurales se apliquen libremente, y
que, consecuentemente, la elecci6n de las piezas lxicas dependa del
cambio estructural que tenga lugar cuando stas se apliquen. Por
contra, dado que las derivaciones de Katz siguen la direccin opues-
ta, ste ha de asumir que los cambios estructurales en cuestin de-
penden de las piezas lxicas: el cambio apropiado en cada momento
ser determinado por el verbo de la oracin, cuya lectura especifica
el cambio que ha de producirse por medio de las variables catego-
rizadas contenidas en ella. (Cfr. nuestro anlisis comparativo de las
teorlas de Fillmore y Gruber del apartado 3.4.) Hasta qu punto es
significativa esta diferencia para la valoracin de ambas clases de de-
rivaciones? Esta pregunta no ha sido an respondida; pero, en prin-
cipio, parece como si existiera un menor grado de libertad en el tra-
tamiento dado por la semntica generativa a las relaciones entre los
significados de las palabras y los significados de las oraciones, lo
cual haria ms fcil su caracterizaci6n por medio de determinadas
reglas generales.
Otras diferencias entre ambos tipos de derivaciones, concreta-
mente, aqullas que conciernen a su forma misma, sern examina-
das en el apartado 5.4. Nuestra intencin en este apartado ha sido
204
mostrar y comparar entre si los procesos definidos por las reglas que
ponen en relacin las representaciones' sintcticas con las represen-
taciones semnticas de una y otra te orla. Hemos visto que las dos
clases de reglas propuestas por stas pueden ser formalmente cons-
treidas de distintas maneras (cfr. apartado 4.2), y que las direccio-
nes seguidas por sus derivaciones son, al menos en apariencia, dife-
rentes. No obstante, ambas clases de reglas poseen esencialmente la
misma ftmcin; dndose el caso, adems, de que estas dos teorlas re-
conocen que la estructuracin que poseen los elementos contenidos
en la representacin semntica de una oracin puede diferir sustan-
cialmente de la estructuracin que posean las piezas lxicas de dicha
oracin (en el apartado 5.3 se exponen los argumentos en apoyo de
esto). En la primera versin de la teoria de Katz, cuando sta no con-
taba con marcadores semnticos complejos dotados de variables ca-
tegorizadas, las reglas de proyeccin se limitaban a asignar lecturas
semnticas a los constituyentes oracionales. Pero, posteriormente; di-
chas reglas, al igual que las transformaciones correspondientes de la
semntica generativa, alteran las posiciones de tales constituyentes.
Una vez examinadas las derivaciones propuestas por Katz como de-
rivaciones no amalgamadoras, comprobamos, asimismo, que estos
dos tipos de reglas permiten definir representaciones semnticas bas-
tante similares.
205
5. Las representaciones semnticas
Acabamos de examinar comparativamente las teoras semnticas
de que nos hemos ocupado hasta aqul en relaci6n con el modo en
que, segn stas, deben aplicarse las reglas que ponen en relacin las
representaciones semnticas con otros tipos de representaciones es-
tructurales en las derivaciones de las oraciones, y con la forma de
dichas reglas. Examinaremos ahora las propiedades de las represen-
taciones semnticas mismas. Pero permtasenos antes exponer bre-
vemente las conexiones existentes entre los temas abordados en el
capitulo anterior y aquellos a los que vamos a dedicar nuestra aten-
cin en ste.
A primera vista, parece claro que haya de existir cierto grado de
interdependencia entre las afirmaciones relativas a la naturaleza de
las representaciones semnticas y las concernientes al modo en que
la gramtica est organizada, especialmente en lo que respecta a las
relaciones entre sintaxis y semntica. Un caso ilustrativo de esto, ana-
lizado en el apartado 4.3, lo constituye el hecho de que aquello que
descubrimos acerca de las propiedades estructurales de las represen-
taciones semnticas pueda ser determinante a la hora de dar una res-
puesta a la cuestin de si tales representaciones pueden, o no, ser ge-
neradas por medio de reglas de estructura sintagmtica; otro lo cons-
tituyen las afirmaciones de la semntica generativa de que no existe
un nivel sintctico profundo diferenciado del nivel semntico y que
las ((reglas semnticas de la gramtica son, de hecho, transforma-
ciones sintcticas. Esto requiere que las representaciones semnticas
deban tener la forma de indicadores sintagmticos. Pero, a pesar de
todo, tal relacin de interdependencia nos da cierto margen de liber-
tad. As, por ejemplo, aun cuando resultara cierto que dichas repre-
sentaciones han de tener la forma de indicadores sintagmticos, esto
no nos obliga a sacar como conclusin que el componente semnti-
co debe ser el componente generativo de la gramtica. En realidad,
no hay nada, en principio, que prohba que una gramtica pueda es-
pecificar representaciones semnticas de este tipo por medio de re-
207
glas interpretativas apropiadas como las que se aplican a las estruc-
turas profundas de la teora estndar.
Por lo que respecta a las reglas en particular, debo decir que la
relacin entre reglas y estructuras es muy estrecha. Las reglas gra-
maticales son reglas dependientes de estructuras, por cuanto que la
cuestin de si es posible o no aplicar una regla dada a una repre-
sentacin gramatical determinada y, de tener sta una respuesta afir-
mativa, la de cmo debe aplicarse dicha regla, slo puede contestar-
se tomando en consideracin ciertas propiedades estructurales inter-
nas de la representacin en cuestin. Las hiptesis concernientes a
la naturaleza de las representaciones semnticas, y las hiptesis re-
lativas a la forma de las reglas que generan stas y las ponen en re-
lacin con otras estructuras en una derivacin se hallan, pues, nti-
mamente vinculadas unas con otras. Cuando construimos una gra-
mtica, tenemos, por consiguiente, que plantearnos ambas clases de
hiptesis a la vez.
Comnmente, lo primero que obtenemos con nuestra investiga-
cin son pruebas acerca de determinadas representaciones gramati-
cales, las cuales son construidas a partir de ciertas propiedades de
los enunciados. A continuacin procedemos a formular las reglas
que permitan poner en relacin tales representaciones con aquellas
otras en las que se especifican propiedades diferentes de esos mis-
mos enunciados. Es muy posible, y esto ocurre a menudo, que las
reglas se simplifiquen si procedemos a definir una determinada rela-
cin entre dos niveles de representacin diferentes como una secuen-
cia de pasos sucesivos, cada uno de los cuales es resultado de la apli-
cacin de una nica regla. Las reglas de este tipo especifican una re-
presentacin intermedia en la derivacin de una oracin.
Las representaciones semnticas no pueden considerarse estruc-
turas intermedias; estas representaciones ocupan uno de los termi-
nales de las derivaciones, y constituyen por ello uno de los niveles
que la gramtica puede poner en correspondencia de forma ms n-
tima con ciertas observaciones empricas acerca del lenguaje huma-
no. Por tanto, cuanto ms lleguemos a conocer acerca de los signi-
ficados de las expresiones y acerca del modo en que deben ser for-
malmente representados, ms fcil nos resultar constreir esa os-
cura parcela central de las derivaciones sobre la que existen tantas
posiciones encontradas.
En este captulo nos dedicaremos primordialmente a desarrollar
aquellos requisitos mnimos que debe satisfacer todo sistema ade-
cuado de representacin del significado, basndonos para ello en
ciertas observaciones muy generales acerca de cullles han de ser los
tipos de hechos que han de aparecer especificados en una represen-
tacin semntica. Entre las preguntas que intentaremos responder
208
aqu se hallan las siguientes: cules son los elementos mnimos del
significado y en qu clases de combinaciones pueden presentarse?
Cmo se relacionan los significados de las palabras entre s? De
qu forma contribuyen los significados de las palabras de una ora-
cin a determinar el significado de sta? Posteriormente, nos ocupa-
remos de algunos de los problemas que plantea la valoracin de di-
ferentes sistemas de representacin del significado que satisfacen los
requisitos mnimos a que hicimos referencia anteriormente.
5.1. Los primitivos semnticos
El significado de una oracin no puede considerarse un todo mo-
noltico. Slo si concebimos dicho significado como un todo cons-
truido a partir de los significados de los constituyentes de la ora-
cin, podrn caracterizarse de algn modo los significados del con-
junto potencialmente infinito de oraciones no sinnimas de una
lengua natural. Y ha de ser as, aunque una lengua natural cuente
nicamente con un repertorio finito de morfemas, y el significado de
stos pueda ser, por esto, representado como una entidad inanaliza-
ble. Las teoras semnticas actuales, e incluso algunas teoras semn-
ticas tradicionales, sostienen que los significados de ciertos consti-
tuyentes son analizables en elementos significativos menores, y que
los significados de las piezas lxicas deben representarse como con-
juntos finitos de elementos significativos primitivos. (Algunos ejem-
plos ilustrativos de cmo resuelven las cuestiones derivadas de am-
bas hiptesis la semntica generativa y la semntica interpretativa se
han expuesto en el captulo tercero de este libro.)
El fundamento de un anlisis composicional de los significados
de las unidades lxicas es el siguiente: si el significado de una pieza
lxica cualquiera, el significado defather ("padre"), por ejemplo, no
fuera analizado en un determinado nmero de elementos constituti-
vos, la gramtica no podra hacer otra cosa que confeccionar las lis-
tas donde se especificaran las propiedades semnticas de las pala-
bras y las relaciones que puedan contraer entre s stas, tratndolas,
de esta forma, como hechos independientes. Segn esto, que father
sea sinnimo de male parent ("progenitor macho''); que sea adems
antnimo de mother ("madre ''); que mal e father ("padre macho") sea
una construccin redundante; que la construccin deciduous father
("padre temporal") sea una construccin semnticamente anmala;
que female father ("padre hembra'') sea una construccin semnti-
camente contradictoria, etc., seran hechos accidentales, sin relacin
alguna con el significado de father. Una aproximacin de este tipo
no se caracterizar, evidentemente, por su simplicidad; adems, y
209
esto es lo realmente importante, no darla cuenta de que tales hechos
NO son independientes del hecho de que father posea el significado
que posee. En efecto, ntese que podria darse el caso de que no exis-
tiera una palabra sinnima de elephant ("elefante', un antnimo de
raspberry ("frambuesa j, una palabra que, con oxidized ("oxidado j,
constituyera una construccin redundante, una que, junto con sad
("tristej, diera lugar a una construccin contradictoria, o una que
entrae la interpretacin asignada a archeological ("arqueolgicoj.
Pues bien, un anlllisis componencial del significado permite dar una
explicacin a todo esto, pues, de acuerdo con l, todas las propie-
dades semnticas de una palabra dada se determinan a partir de un
nico conjunto finito de elementos significativos. Reconocer que
"masculinidad" (maleness) y "paternidad" (parenthood) son compo-
nentes del significado de father hace posible la explicacin DE FOR-
MA SIMULTNEA -dado un anlisis componencial apropiado del sig-
nificado de las palabras-, del carcter contradictorio de female
father, de la relacin de antonimia entrefather y mother, etc. El an-
lisis componencial del significado de una pieza lxica particular es
siempre idiosincrsico, como es lgico, pero un anlisis de este tipo
permite determinar las propiedades significativas de sta con arreglo
a ciertos principios generales, no precisando incorporarlas a lista
alguna.
La pregunta de cuntos componentes semnticos deben extraer-
se de los significados de las palabras causa, sin embargo, desazn en
los lingistas. Debe extraerse nicamente aquellos -(:omo, por
ejemplo, animateness ("condicin de animado"), maleness ("mascu-
linidadj, abstractness ("condicin de abstracto''), causation ("cau-
salidadj, etc.-, que pueden encontrarse reiteradamente en el lxico
de una lengua, y ser considerados por ello presumiblemente univer-
sales? Responder afirmativamente dicha pregunta, no equivale a
sostener que nuestro anlisis ha de terminar en el momento en que
hayamos asignado a todas las palabras no sinnimas de una lengua
un anlisis componencial distinto? Y, si as fuera, cmo podriamos
especificar esos elementos residuales, idiosincrsicos, del significado
de las palabras que sirven precisamente para diferenciar entre s las
palabras que no son sinnimas? Si procediramos a analizar stos
en componentes semnticos menores tambin, no correrimos el
riesgo de establecer un nmero mayor de componentes significativos
que el de palabras existentes en una lengua?
Estas son probablemente las preguntas que subyacen a la distin-
cin entre marcadores semnticos y distinguidores establecida por la
teora semntica de Katz, ya en sus inicios. En Katz y Fodor (1963)
se afirma lo siguiente:
210
Los marcadores semlticos son aqueUos objetos que utiliza-
mos en una tcorla para expresar las relaciones semlticas .... Los
marcadores semlticos asignados a la entrada del diccionario de
una pieza pretenden reflejar cuantas relaciones semlticas
sistemiticas existan entre dicha pieza y el resto del vocabu-
lario de una lengua. Por otra parte, los diferenciadores de una pie-
za lo que hay de idiosincrico en el significado
de
Un ejemplo ilustrativo de tal distinci6n lo constituye la entrada
de diccionario propuesta por ambos para bache/oro
(5-1)
bachelor
I
noun
-
(Human) (Animal)


(Male)
[who has never
married]
(Male)
I
[young Cur seal when
without a mate during
the time]
[young knight serving under
the standard oC another knigbt]
[aro la versin espaola de la misma de la pgina 98.]
Los elementos que aparecen entre parntesis son marcadores se-
mnticos, y los que aparecen entre corchetes, distinguidores. N 6tese
que los nicos componentes especificados como tales marcadores son
los conceptos de "macho" (male), "humano" (human) y "animal"
(animal), los cuales son componentes, asimismo, de otras muchas pa-
labras inglesas, y de mltiples palabras de otras tantas lenguas. Pero,
con s6lo la ayuda de dichos marcadores semnticos, no podriamos
distinguir los cuatro significados de bachelor.
La caracterizaci6n de los distinguidores que proponen Katz y Fo-
dar implica (i) que cada uno de ellos s610 puede aparecer una vez
en el diccionario de una lengua, en otras palabras: que cada uno for-
ma parte de un nico significado de una sola palabra. y (ii) que las
restricciones de seleccin -las cuales especifican qu relaciones se-
211
mnticas pueden eontraer los distintos constituyentes de una ora-
ci6n-, nicamente pueden hacer referencia a los marcadores semn-
ticos de las piezas lxicas, y no a sus distinguidores.
Ambas afirmaciones han sido muy criticadas. Repllrese, por
ejemplo, en que la conclusi6n (i) ser insostenible si se comprueba
que existen en una lengua dos palabras sin6nimas cuyas representa-
ciones semnticas respectivas debieran contener un determinado dis-
tinguidor, puesto que, en estos casos, es claro que el distinguidor en
cuesti6n deber aparecer dos veces en el diccionario. Adems, la exis-
tencia en ingls de la palabra spinster ("solteronaj nos obliga a con-
siderar el distinguidor (who has never married) de bache/or, de he-
cho, como un marcador semntico. E, incluso un concepto tan cla-
ramente idiosincrsico y asistemtico como el de <cindividuo sin pa-
reja durante la poca de celO) tendria que representarse como un
marcador semntico, si se diera el caso de que en ingls existiera
-o se creara- una palabra que significara algo as como joven co-
nejo macho sin pareja durante la poca de celo.
La conclusi6n (ii) nos obliga, asimismo, a tener que considerar
marcadores semnticos muchos de los elementos significativos ca-
racterizados en un principio como distinguidores. Katz y Fodor pre-
sentan un hecho que podra corroborar esto. Supongamos que en
una oraci6n como the o/d bache/or finally died. los angloparlantes
asignan a bache/or como significado relevante el de persona no ca-
sada, ignorando el de joven caballero. Si fuese as, la informa-
ci6n de que un caballero soltero ha de ser necesariamente joven de-
beria ser caracterizada como marcador semntico y no como un dis-
tinguidor, dado que dicha informaci6n puede ser pertinente para ex-
plicar la ambigedad de la oracin en cuesti6n. En Katz y Postal
(1964), young ("jovenj es considerado un marcador semntico. Y
en Bolinger (1965), se seala que, haciendo trabajar un poco nuestra
imaginacin, es posible demostrar que prcticamente todos los as-
pectos del significado de una palabra son relevantes para determinar
el porqu de la ambigedad de una oraci6n o el porqu de su ca-
rcter an6malo; lo cual nos lleva a concluir que todos ellos deben
ser caracterizados como marcadores semnticos.
Es evidente que si un anlisis componencial tiene por meta la de-
terminaci6n tanto de todas las propiedades semnticas de una pieza
lxica, como de las relaciones significativas que sta pueda contraer
con las restantes piezas lxicas del diccionario, la descomposici6n en
elementos significativos menores del contenido de una palabra ha de
ser un proceso extremadamente sutil (N o tendremos aquf en cuenta
la objeci6n de que el resultado final de un anlisis de esta clase nos
pueda deparar un n.mero mayor de componentes semnticos que el
nmero de piezas lxicas de una lengua determinada, por cuanto que
212
no creemos que esto deba ser considerado un ((defecto; el objetivo
que se persigue con el establecimiento de los componentes significa-
tivos mnimos del significado es poner al descubierto la naturaleza
de ste, no reducir las clases de elementos del vocabulario de una len-
gua. As, un anlisis fonolgico de este tipo no ser tenido por ina-
decuado por el simple hecho de descubrirnos que una lengua: posee
ms rasgos distintivos que fonemas.) No obstante, conforme un an-
lisis componencial del significado se hace ms sutil y refinado, el pa-
pel que desempeiiaran en una teora semntica los distinguidores de
Katz y Fodor sera cada vez menor, y, con toda seguridad, llegara
un momento en que resultaran del todo innecesarios ..
En Katz (1972, captulo 3.
0
) se nos da una definicin de distin-
guidor parcialmente diferente y ms elaborada, en un intento de sal-
vaguardar la relevancia de dicho concepto para la teona semntica.
Dicha definicin es la siguiente:
'.
Cabe sostener, pues, que los distinguidores proporcionan la dis-
tincin puramente denotativa con arreglo a la cual es posible
ferenciar dos piezas lxicas entre si que, de 'otro modo, senan ple-
namente sinnimas. Frente a los marcadores que re-
presentan componentes conceptuales de los sentidos de las piezas
lxicas y de las expresiones, los distinguidores expresan las dife-
rencias perceptivas existentes entre los referentes de serttidos con-
ceptualmente idnticos.
La caracterizacin de los significados de las palabras de entida-
des sensoriales, tales como los adjetivos que indican color, resulta
enormemente problemtica. Por regla general, los usuarios de una
lengua aprenden lo que significan estos adjetivos por ostensin, y no
recurriendo a sus definiciones respectivas del diccionario, en otras
palabras: terminamos por saber cundo puede decirse que una cosa
es roja o verde y despus que se nos han mostrado objetos rojos y
objetos verdes y se nos ha dicho de eUos que son rojos y verdes. Red
("rojo'') y green ("verde'') son palabras con diferente extensin; es de-
cir, palabras que se aplican a objetos de clases distintas. La exten-
sin de red incluye tanto los tomates como las caras sofocadas o aver-
gonzadas; la extensin de green, tanto el csped sano como las caras
biliosas. No obstante esto, no parece existir diferencia CONCEPTUAL
alguna entre ambas palabras a la cual poder achacar sus diferentes
extensiones. Son estas diferencias relativas a la extensin, o denota-
cin, de las palabras, que no se correlacionan con diferencias con-
ceptuales entre stas, las que Katz representa ahora por medio de
los distintos distinguidores.
De acuerdo con esta nueva caracterizacin de los distinguidores,
la hiptesis de que stos y los marcadores semnticos son entidades
213
te6ricas diferentes no puede justificarse invocando el muy distinto
papel que unos y otros desempean en la gramtica. Represe en pri-
mer lugar que, de acuerdo con dicha caracterizaci6n, distinguidores
y marcadores podran aparecer en ms de una entrada lxica del dic-
cionario. (Como el propio Katz observa, el hecho de que los objetos
escarlatas sean rojos es una verdad analtica; lo que no quiere decir
sino que el concepto implica el concepto ser Para
poder dar cuenta de esto, podemos proponer que la entrada de dic-
cionario de escarlet ["escarlata''] incluya la entrada correspondiente
a red ["rojo j; ambas entradas contendrn, por consiguiente, el mis-
mo distinguidor.) N6tese, adems, que las restricciones selectivas de-
beran ahora ser establecidas de forma que puedan tener en cuenta
tanto distinguidores como marcadores semnticos. (El adjetivo,/ltl-
ming, por ejemplo, puede modificar tan s610 a aquellas palabras de
color del espectro rojo-naranja-amarillo, pues la construcci6n the,/ltl-
ming blue 01 her eyes ["el flameante azul de sus ojosj es an6mala.
Por tanto, las restricciones selectivas han de poder concernir a las
diferencias existentes entre diferentes palabras de color, diferencias
que son especificadas como distinguidores.)
Si una teora semntica asume, pues, que es preciso establecer al-
guna distinci6n formal entre marcadores y distinguidores, podr fun-
damentar dicha distinci6n en el hecho de que determinadas diferen-
cias entre significados son de ndole preceptiva, mientras que otras
son conceptuales, o en la existencia de diferencias puramente deno-
tativas. Quiz la clasificaci6n de los significados en preceptivos y con-
ceptuales sea del todo innecesaria, pero nada indica, en principio,
que ocurra tal cosa. En cualquier caso, la oposici6n conceptual-per-
ceptivo no parece ser una base s61ida en la que asentar la propuesta
de que una representaci6n semntica deba incluir objetos tales como
los distinguidores. Es sta, indudablemente, una cuesti6n dificil de
resolver. (Katz considera, por ejemplo, que la propiedad de ser rojo
es una propiedad perceptiva mientras que la propiedad de ser re-
dondo es conceptual, por ser esta ltima una propiedad que puede
ser determinada con arreglo a experiencias no estrictamente senso-
riales.) Es evidente, sin embargo, que las diferencias denotativas que
se corresponden con diferencias significativas precisan un tratamien-
to especifico, habida cuenta que la hip6tesis general comnmente
asumida acerca de las relaciones entre denotaci6n y significado es
que el significado de una palabra DETERMINA su denotaci6n.
Podra argUirse que este problema es de ndole mucho ms ge-
neral, que no concierne s610 a las palabras que dcsipan propieda-
des a las que hemos optado por llamar perceptivas. Una vez que he-
mos establecido un componente semntico al que podemos repre-
sentar por medio del marcador pintado de rojo, no parece que
214
deba decirse nada ms acerca del SIGNIFICADO de red. aun cuando
tengamos la obligaci6n de diferenciar su denotaci6n de la de pala-
bras como green y purple. En este sentido, una vez especificados los
significados, parecerla que no cabe decir nada ms acerca del SIGNI-
FICADO de cow ("vacaj. L6gicamente, las vacas se diferencian de
los caballos, de los perros o de los camellos en numerosos aspectos,
los cuales nos son bastante familiares; pero no forma parte del sig-
nificado de vaca el que sta muja y d leche, y cosas por el estilo.
Tales cosas no son verdades NECESARIAS acerca de las vacas, pues
una vaca que no muja no deja de ser una vaca por ello, pudindose
dar el caso, tambin, de que una vaca no d leche, tenga la pelambre
de color prpura o posea un cierto parecido con un caballo, eviden-
temente. Otro ejemplo ilustrativo de esto lo constituye la palabra
chair ("silla''), para la cual Katz propone una entrada de diccionario
como (1):
(1) (Object), (Physical), (Non-living), (Artifact), (Fumiture),
(Portable), (Something with legs), (Something with a back),
(Something with a seat), (Seat for one)
["(Objeto), (Fsico), (Inanimado), (Artefacto), (Mueble),
(Porttil), (Algo con patas), (Algo con respaldo), (Algo con
asiento), (Asiento para una sola persona)j
Pero existen sillas modernas que pueden no poseer todas las propie-
dades de Katz adscribe a las mismas, y estn ligadas al concepto de
silla. Mas, si NO forma parte del significado de chair el que las sillas
tengan respaldo, sean porttiles, etc., c6mo diferenciamos la deno-
taci6n de chair de la de couch. slool. bench y otras palabras rela-
cionadas semnticamente con aqulla?
Estos ejemplos muestran que, incluso sin ser uno escptico, es po-
sible poner en tela de juicio que muchas de las relaciones entre con-
ceptos generalmente consideradas relaciones analticas sean tales.
Esto constituye un serio problema para los anlisis componenciales
del significado. Si el significado de cow. por ejemplo, tan s610 puede
ser relacionado analticamente con los conceptos ser un animal y
ser mamfero, entonces, no existen apenas relaciones analticas en-
tre el significado de cow y otros conceptos las cuales nos permitan
una descomposici6n completa del significado de cow en un conjunto
de primitivos semnticos. Si, a pesar de todo, persistimos en nuestro
intento de obtener un anlisis componencial de los significados de
las palabras, la nica forma de diferenciar cow de horse ("caballo''),
de dog ("perro''), etc., consistirla en adoptar ciertos constructos te6-
ricos (a los que, tal vez, quisiramos llamar distinguidores) tales
215
como [Bovino], [Equino], [Canino], cuya nica (uncin es recordar-
nos que las palabras en cuestin tienen extensiones derentes.
De esto se desprende que el signicado de una palabra es, en oca-
siones, archisabido, pero que (contrariamente a lo generalmente
aceptado) ello no permite determinar la extensin de esta palabra.
Si esto es asi, entonces la especicacin del significado de una ora-
ci6n no deparar' siempre una especicaci6n completa de sus valores
de verdad. Puesto que estas conclusiones son importantes para la
concepci6n de qu es el signicado, permitasenos analizar la estruc-
tura del argumento. Primeramente estm los hechos (ciertas intuicio-
nes acerca de la analiticidad) que desaconsejan las descomposiciones
excesivamente sutiles de los significados de ciertas palabras; mu-
chas de las propiedades que nosotros asociamos con las vacas, mu-
chas de las que los diccionarios al uso asocian con ellas, y, tal vez,
no pocas de las que usamos para identicar ciertos animales como
vacas en casos muy tpicos no se encuentran relacionadas analltica-
mente con la propiedad ser una vaca. . Por tanto, tales propiedades
no pueden ser usadas para distinguir ser una vaca.. de la propiedad
ser un caballm., etc. De hecho, la propiedad ser una vaca.. no po-
dra ser analizada sem'nticamente; debera ser uno de los elementos
primitivos del sistema sembtico. La conclusi6n sera, pues, que los
elementos primitivos de dicho sistema son a menudo bastante com-
plejos, como lo son las palabras.
Si ponemos fin en este punto al argumento, y aun siendo lo di-
cho importante, no creemos que ello sea una amenaza para las con-
cepciones tradicionales acerca del signicado y la referencia. Siem-
pre cabra aceptar sin m que uno de los conceptos primitivos es
la bovinidad . Al igual que otros, dicho concepto determina una ex-
tensi6n. Existida, por supuesto, el problema de tener que dar cuenta
de c6mo lo hace, pero a este respecto, bovinidad no es m pro-
blem'tico que conceptos m transparentes tales como el de ser un
objetm., ser animadm., etc. Sin embargo, la nueva defmici6n de dis-
tinguidor de Katz s610 sugiere que existen entre las palabras deren-
cias estrictamente denotativas, y que son solamente stas las que nos
permiten decir que cow ("vaca'') y horse ("caballo''), o red ("rojo'')
y green ("verde'') no son sin6nimos; en otras palabras: que tales pa-
labras dieren s610 denotativamente.
Retomaremos esta cuesti6n en el capitulo 6. Ahora desearamos
dedicar nuestra atenci6n a otro problema muy derente de ste, que
tambin atae al an"isis omponencial del significado de la pala-
bra. Dicho problema concierne a la conclusi6n de que los conceptos
mnimos son mucho m numerosos de lo que en un principio se su-
pone que son. Una asunci6n implicita de esta clase de aproximacio-
nes parece ser la de que el signicado de una palabra puede ser seg-
216
mentado en un determinado nmero de partes independientes, y que
todas las propiedades y relaciones semnticas del mismo pueden ca-
racterizarse con arreglo a estos elementos primitivos independientes
y el modo en que stos se combinan. Este particular aserto implica
que, en el supuesto de que sea un concepto anaHtico el que. todas
las cosas rojas sean cosas coloreadas ("con colorj, entonces el con-
cepto ser coloreado)) es uno de los componentes del concepto ser
rojo)). Se trata tan slo de UNO de sus componentes, pues decir que
algo es rojo es decir algo ms que el que ese algo est coloreado.
Por consiguiente, deberemos identificar al menos un componente
ms del significado de red. Permitasenos asumir, por pura conve-
niencia, que s610 posee un componente; esto es, que ste no puede
descomponerse mediante nuevos anlisis. Para que dicho componen-
te fuese, de hecho, independiente del de ser de un colon), deberla
ser algo asi como el concepto de rojo pero no necesariamente po-
seedor de colon); pero es claro que un concepto como ste no existe:
no existe una propiedad R que no contenga a su vez la propiedad
(ctener color)), tal que ser rojo = ser de color + RI).
El verdadero significado de todo esto, dejando a un lado cual-
quier consideracin acerca de los errores concernientes a las distin-
ciones entre perceptivo y conceptual o significado y referencia, es
que la descomposicin lxica no permite establecer TODAS las rela-
ciones semnticas que puedan contraer las palabras entre si. Puesto
que no cabe admitir la existencia de componentes internamente in-
coherentes, nos es imposible dar cuenta del hecho de que ser rojOl)
implica necesariamente ser de colon) mediante el anlisis del con-
cepto ser rojOl) en dos constituyentes: ser de color)) y alguna otra
cosa ms. (Represe en lo similar que resulta esto con ciertos fen6-
menos morfol6gicos: eranbe"y ["arndanoj posee evidentemente el
morfema berry, pero especificarlo como tal nos obligarla a admitir
que eran es, asf mismo, un morfema.)
Representar el significado de red por medio del marcador semn-
tico (coloreado) ms un distinguidor, resulta factible s6lo si no nos
preguntamos cul es la propiedad especificada por el distinguidor.
Debemos enfrentarnos con el hecho de que los componentes ltimos
del significado son componentes atmicos en el sentido de que no
pueden ser analizados a su vez en componentes ms pequeos, sien-
do, no obstante, internamente complejos, pues pueden CONTENER
otros componentes ms pequeos. Aunque el concepto de ser de co-
lon) no puede ser sustrado de forma inteligible del concepto de ser
rojo)), dicho concepto no puede estar contenido en este ltimo, lo
que debe tenerse siempre bien presente. Esta es la raz6n por la que
la descomposici6n del significado se detiene antes de que puedan es-
pecificarse todas las relaciones significativas relevantes. Asf pues, al
217
menos determinadas relaciones entre conceptos debern describirse
de modo diferente.
Nos surge aqu de nuevo la cuestin, impHcitamente reconocida
por la teora de Katz, de que existen cierta clase de relaciones entre
los elementos semnticos. Estas pueden ser especificadas por medio
de REGLAS DE REDUNDANCIA (o reglas de inclusin categorial). Ta-
les reglas son introducidas en Katz y Postal (1964) para explicitar
ciertas dependencias regulares entre marcadores semnticos de las
lecturas lxicas. Por ejemplo: cualquier lectura que contenga el mar-
cador (Humano) ha de contener, as mismo, el de (Objeto Fsico).
Esto equivale a sealar que el hecho de que los seres humanos sean
objetos fsicos es un hecho analtico, que el concepto de ser un ob-
jeto fsicO) se halla contenido en el concepto de ser humano.
En las versiones posteriores de la teora de Katz, tales reglas de
redundancia no aparecen. Las entradas del diccionario se hallaban,
en principio, jerrquicamente estructuradas. Para expresar, pues, las
relaciones de dependencia entre, por ejemplo, estos marcadores se-
mnticos, se haca aparecer al marcador (Humano) en un nivel je-
rrquico inferior al de (Objeto Ffsico); lo cual indicaba a su vez que
(Humano) slo poda aplicarse con propiedad a aquellas cosas que
poseen el rasgo (Objeto Fsico). Ms tarde, estas jerarquas entre ras-
gos se abandonan, por razones similares a las expuestas en Chomsky
(1965, captulo 2) para rechazar un tratamiento jerrquico de los ras-
gossintcticos, y en favor de un sistema de clasificacin cruzada.
Tomemos en consideracin las distinciones macho/hembra y hu-
mano/no humano; ambas dividen en cuatro esferas el dominio de
las cosas vivientes (o de los animales, segn lo que establezcamos
acerca de las plantas, etc.). Y lo hacen de formas diferentes; pero no
puede decirse que ninguna de tales divisiones deba considerarse an-
terion) o superior a las otras. De hecho, lo comn es que una pre-
sente ciertas propiedades pertenecientes a cada una de las otras; con
arreglo a estas dos oposiciones pueden establecerse, pues, cuatro ca-
tegoras: la de los seres humanos machos, la de los seres humanos
hembras, la de los seres no humanos machos y la de los seres no hu-
manos hembras. En la entrada de diccionario de Katz y Fodor que
recogemos al principio de este apartado (Humano), aparece inme-
diatamente encima de (Macho). Dicha entrada no encontrarla, sin
embargo, una justificacin mayor que la entrada de (5-2), en la que
se ha invertido esta relacin. En (5-1), el marcador (Macho) ha de
aparecer dos veces; en (5-2), es el marcador (Humano) el que ha de
aparecer dos veces. Estas duplicaciones no hacen sino reflejar que
existe una clasificacin cruzada de las piezas lxicas por medio de
marcadores que, en estructuras jerrquicas como ~ t s no son repre-
sentados de forma apropiada.
218
(5-2)
bachelor
I
noun
(Mate)

(Human)
A
[who has never
married]
[young
knight ... ]
(Animal)
I
[young fur
seal ... ]
(Human)
I
[who has the first or
lowest ... ]
Esta es la razn por la que las lecturas de Katz consisten ahora
en conjuntos inordenados de marcadores semnticos, distinguidores
y restricciones de selecci6n. Se admite no obstante la existencia de
ciertas dependencias entre determinados marcadores, como por
ejemplo, entre (Humano) y (Objeto Fisico). Pero, dado que una je-
rarquizaci6n completa de stos es imposible, dichas dependencias son
expresadas como simples listas por medio de reglas de redundancia
como las de (2).
(2) (a) (Humano) _ (Objeto fisico)
(b) (Mueble) --(Artefacto) .
Estas reglas son reglas de redundancia porque nos permiten elimi-
nar de las entradas de diccionario aquellos marcadores semnticos
cuya presencia es contextualmente determinable en todos los casos.
Pero su verdadero papel no consiste en simplificar las entradas del
diccionario de manera apropiada, sino en expresar las relaciones
-concretamente las relaciones de contenimiento-, las relaciones
existentes entre los elementos primitivos del sistema. De acuerdo con
esto, diremos que el concepto de ser un objeto fisico se halla INCLUI-
DO en el concepto ser humano. (O lo que es lo mismo, que humano
entraa ser objeto Frsico.)
Una teoria que utiliza reglas semnticas de redundancia asume
impUcitamente que un anlisis componencial del significado no per-
mite determinar TODAS las relaciones entre significados. As, la re-
219
lacin entre (Humano) y (Objeto Fis;co) no es especificada en virtud
de la descomposicin del concepto de ser humano)) en los constitu-
yentes ser un objeto fisico y otros conceptos. Podemos comprobar
que las cosas son as observando que si el concepto ser humano))
FUERA considerado una entidad a su vez analizable, entonces la teo-
ra no encontrara razones para emplear el marcador (Humano) o
una regla de redundancia. En lugar de este marcador, dicha teora
podra emplear el marcador (Objeto F(s;co) y otros marcadores adi-
cionales que especificaran los componentes del concepto de ser
humano.
Todo parece indicar, pues, que las reglas de redundancia son me-
canismos aptos para resolver los problemas planteados por los sig-
nificados de palabras como red; problemas que los distinguidores no
nos podan resolver. Nuestra intencin es demostrar que una parte
del significado de dicha palabra se corresponde con el concepto de
ser coloreadQ)), sin que ello nos obligue en principio a demostrar
la existencia de cualquier otro componente del significado de sta.
Asumido esto, podemos proceder a asignar a red el marcador (Rojo)
(Red) simplemente y valemos de una regla de redundancia para in-
dicar que el concepto representado por este marcador est incluido
en el concepto dotado (ser) de coloo).
(3) (Red)------(Dotado [ser) de color)
Adems de permitirnos expresar relaciones entre elementos se-
mnticos universales en lugar de relaciones entre piezas lxicas par-
ticulares de una lengua natural dada, las reglas de redundancia po-
dran emplearse como los postulados de significacin de Camap. La
flecha de una regla de redundancia puede considerarse como un ele-
mento indicador de una implicacin analtica. En este sentido, estas
reglas seran reglas de inferencia; expresaran relaciones de implica-
cin analtica entre palabl'as SIN necesidad de traducir las palabras
a frmulas que especifiquen LA TOTAL DESCOMPOSICIN DE SUS SIG-
NIFICADOS. Los postulados de significacin son como las dems re-
glas de inferencia de un sistema lgico, con la salvedad de que se apli-
can tan slo a predicados particulares. (Y es posible asignarles un
estatuto especial, si resuhara necesario diferenciar implicaciones 16-
gicas y entraamientos analticos.)
En Katz y Nagel (l974).se rechazan los postulados de significa-
cin, sin reparar en que la teora del propio Katz contiene mecanis-
mos descriptivos muy similares. Su argumentacin es que los postu-
lados de significacin determinan tan slo qu es la descomposicin
lxica, no siendo adecuados para determinar los modos en que sta
deba hacerse. Sin embargo, ya hemos sealado aqu algunas de las
220
cosas que pueden ser hechas por los postulados de significacin, pero
no por la descomposicin como es que los primeros permiten
expresar relaciones de un solo sentido entre conceptos. La descom-
posicin del significado de una palabra exige que se especifiquen las
condiciones necesarias y suficientes para determinar que una pala-
bra es verdadera con respecto de algo. Los componentes obtenidos
de dicha descomposicin deben sumarse al significado total de la pal-
bra, de forma que no solamente resulte que la palabra incluya cada
componente sino que, adems, los componentes incluyan la palabra.
Las descomposiciones pueden, por tanto, considerarse un tipo
especial de postulados de significacin; del tipo de postulados que
permiten agotar el anlisis de los significados de las palabras. Pero,
dado que la descomposicin lxica nicamente permite establecer re-
laciones de dos direcciones entre elementos significativos, resultan
menos poderosas que los postulados de significacin. Algunos he-
chos parecen imponernos la necesidad de recurrir a mecanismos des-
criptivos ms poderosos; mas como cualquier propuesta en apoyo
del incremento del poder descriptivo de una teorla lingstica debe
ser analizada con sumo detenimiento, la cuestin de si debemos o
no emplear postulados de significacin tardar an en plantearse.
Dado que los hechos relacionados con oposiciones como red/ co-
lored parecen exigimos la utilizacin de postulados de significacin
para su descripcin, cabria sostener que fueran stos los nicos me-
canismos empleados por la gramtica para dar cuenta de las rela-
ciones entre significados. De acuerdo con esto, incluso palabras
como kili, cuyo significado es, en principio, analizable en los con-
ceptos de causar)) y morim, tendrlan entradas de diccionario cons-
tituidas tan slo por postulados de significacin. La nica diferencia
entre palabras como red y kili estribarla en que, para las palabras
como esta ltima, los postulados de significacin especificarlan una
relacin de implicacin bidireccional. No es necesario seftalar que si
pudiera comprobarse que tal postura es adecuada, ello afectarla pro-
fundamente a nuestra concepcin de las representaciones semnticas.
La descomposicin se nos muestra como un proceso de TRADUC-
CIN. Las oraciones de una lengua natural como el ingls pueden
ser traducidas a un <denguaje)) de un determinado sistema de repre-
sentacin, cuyo vocabulario contiene nicamente los componentes
ltimos e inanalizables de los significados. Este es el origen de la con-
cepcin de las representaciones semnticas como un ANLISIS, una
disposicin explicita de conceptos atmicos, que son como los silla-
res sobre los que se construye el significado as representado. Por
contra, los postulados de significacin no nos proporcionan algo so-
bre lo que llevar a cabo una traduccin de este tipo. En efecto, he-
mos presentado aquf el postulado de significacin (Red) - (Colo-
221
red) para dar cuenta de las relaciones entre los conceptos represen-
tados por estos marcadores semnticos; pero es evidente que la pa-
labra inglesa red no puede ser TRADUCIDA por el marcador (Colo-
red) sin perder parte de su significado. Lo mis que podemos admitir
es la traduccin de red por (Red). De esto se desprende que, si bien
las palabras de una lengua determinada pueden ser representadas
por smbolos semnticos universales de un metalenguaje como ~ s t e
su traduccin a tales smbolos no puede ser mis detallada o expli-
cita que la propia expresin que ~ s t o s representan. (De acuerdo con
una interpretacin psicolgica de las gramticas, las diferencias en-
tre ambas aproximaciones tal vez resulten significativas; cfr. J. D.
Fodor, J. A. Fodor y Garrett, 1975.)
Un anlisis de esta clase, muy alejado de la concepcin tradicio-
nal de la representacin semntica, podra parecemos menos pode-
roso desde un punto de vista descriptivo, puesto que las relaciones
de inclusin entre significados de palabras no podra ser establecida
en dicho nivel. Lo que hemos apuntado, sin embargo, es que dichas
relaciones no requieren necesariamente representaciones tan abstrac-
tas como las aqu examinadas. Podran ser formuladas por medio
de representaciones mucho menos abstractas obtenidas por la apli-
cacin de determinados postulados de significacin. No obstante,
queda por demostrar que las demis relaciones entre significados, ta-
les como la ambigedad, la redundancia, la anomalla, etc., puedan
ser descritas de forma adecuada por un sistema de representacin
desprovisto de mecanismos de descomposicin lxica.
En Lakoff (1970) se sostiene que los postulados de significacin
son necesarios, y que el sistema de representacin del significado
debe ser un sistema mixto. Este estar dotado de ciertos mecanis-
mos de descomposicin lxica para dar cuenta de ciertos hechos, ta-
les como el que la oracin John killed BiII implique que John cau-
sed somelhing. Dicha oracin sera derivada a partir de una estruc-
tura subyacente en la cual JOHN es el sujeto de CAUSE. El hecho
de que sta implique asimismo que BiII died (es decir, que lo causa-
do ha tenido lugar), ser especificado por medio de un postulado de
significacin como (4).
(4) CAUSE (x, O) -O
[CAUSAR (x, O) ---O]
De forma similar, la palabra convince en una oracin como Sam con-
vinced Tom Ihal he's neurolic ("Sam convenci a Tom de que es un
neurtico''), ser analizada en CA USE TO BELIEVE ("HACER
CREER j. Pero el que la oracin Som required Tom lO leave (lite-
ralmente: "Sam pidi a T. irsej, implique que Sam permiti a Tom
222
que se fuera debe establecerse por medio de un postulado de signi-
ficacin como (S).
(S) REQUlRE (x, y, O) -PERMIT (x, y, O)
[PEDIR (x, y, O) ---- PERMITIR (x, y, O)]
Lakoff elabora un conjunto de criterios para decidir cul de los
dos mecanismos formales ha de emplearse en un caso determinado.
l sostiene, por ejemplo, que alli donde la relacin entre una expre-
si6n y su significado es gobernada por constricciones como las que
gobiernan las transformaciones sintcticas (vase apartado 4.2), esta
relaci6n debe ser indicada por un anlisis componencial. En otras pa-
labras, deber ser especificada en el proceso de derivaci6n de la ex-
presi6n en cuesti6n y no por medio de postulados de significaci6n,
que son reglas de inferencia que operan sobre estructuras de salida
de la gramtica. Sostiene, pues, Lakoff que las reglas de inferencia
no estn sujetas a constricciones sintcticas, y adems, que los pos-
tulados de significaci6n s610 pueden aplicarse a elementos semnti-
cos y no a piezas lxicas de una lengua particular.
No llevar a cabo aqu un examen de la totalidad de los argu-
mentos de Lakoff. No es un hecho claro que las fronteras entre las
reglas de descomposici6n lxica y los postulados de significaci6n
deba establecerse donde l afirma, pero la lnea de investigaci6n
abierta por l es sin duda importante. Una vez que se ha reconocido
que los postulados de significaci6n son necesarios en la descripci6n
lingstica, deberemos proceder a determinar con toda precisi6n cul
es su dominio especfico.
5.2. La organizacin del diccionario
La gramtica de una lengua debe contener un diccionario donde
se recojan los conjuntos de propiedades fonolgicas, sintcticas y se-
mnticas de las piezas lxicas de dicha lengua. La forma de las en-
tradas lxicas de los diccionarios depende del tipo de proceso de in-
serci6n lxica, de c6mo las piezas lxicas son introducidas en las in-
dicadores sintagmticos. Asmismo, y dado que los significados ora-
cionales estn constituidos por los significados de las palabras, las
propiedades de las especificaciones semnticas de las entradas del
diccionario dependen de las propiedades que posean las representa-
ciones semnticas de las oraciones. Muchos de los temas de discu-
si6n que pueden plantearse en relaci6n con las entradas del diccio-
nario han sido ya abordados en otras partes de este libro. N os limi-
taremos por tanto aqui a presentar algunos ejemplos de las entradas
223
de diccionario propuestas por las teorlas semnticas actuales y exa-
minaremos tan slo las cuestiones relativas a la organizacin de las
mismas.
De acuerdo con la semntica generativa, las piezas lxicas reem-
plazan constituyentes de un indicador sintagmtico cuyos elementos
terminales son primitivos semnticos. Segn esto, pues, una entrada
de diccionario deber asociar a la pieza lxica correspondiente una
matriz de rasgos fonolgicos y un conjunto de rasgos sintcticos idio-
sincrsicos con un indicador sintagmtico parcial de este tipo que re-
presentar su significado. Para kili por ejemplo, dicho indicador sin-
tagmlltico ser como (5-3).
(5-3)
v

CAUSE V
[CAUSAR]
BECO ME V
[LLEGAR A ESTAR]
NOT V
[NO]
ALIVE
[VIVO]
Una entrada de diccionario como la que acabamos de definir exige
una transformacin de sustitucin. La descripcin estructural de esta
transformacin la constituirn estructuras como (5-3), junto con al-
gunas especificaciones conceptuales de la pieza lxica que se habr
de insertar; limitndonos a nuestro ejemplo, tales especificaciones in-
cluirn que kili selecciona un complemento directo, que no puede po-
seer una clllusula complemento, etc. Estas estructuras sern reem-
plazadas con las representaciones fonolgicas de las piezas lxicas
que se inserten en cada caso (de kili en nuestro ejemplo) junto con
aquellos rasgos sintcticos suyos idiosincrsicos que son precisos
para determinar el comportamiento de stas con respecto de las
transformaciones postlexicales (cfr. McCawley, 1968a).
Ya hemos presentado anteriormente ejemplos de las entradas de
diccionario propuestas por Katz, pero. repetiremos aqul la entrada
asignada por ste al verbo chase ("perseguirj.
224
(5-4)
(Fast) [NP, VP,PredP,S)
(ActivitYXPhysical)X(MovementX(Speed) (Following X X(Purpose)
To catch
[NP,VP,PredP,S)
X
Object
((Object
[NP,S)
))) X )
Human) v (Animal)
[vase pgina 99]
Esta, junto con las especificaciones de sus rasgos sintcticos y fono-
16gicos sera insertada en un indicador sintagmtico profundo de la
clase de los propuestos por la teora estndar por una transforma-
ci6n de insercin lxica como la definida por Chomsky en Aspects,
es decir, reemplazando un elemento terminal dado de dicho indica-
dor sintagmtico por el conjunto de rasgos fonol6gicos, sintcticos
y semnticos que constituyen la entrada de diccionario de este verbo.
En Jackendoff (1972, cap. 2) se propone (5-5) como entrada de
diccionario del verbo open ("abrir") en su acepci6n causativa.
(5-5)
Open
+V
+[NPI ---NP2]
CAUSE (NPI,
[CAUSAR]
[
CHANGE] N ~ 2 . NOT OPEN, OPEN
physical [NO] [ABIERTO] [ABIER-
TO]
[
[CAMBIO]l
[fisico] J
La linea inferior de esta representaci6n indica el significado del ver-
bo. Los SSNN con ndices numricos de esta misma linea hacen re-
ferencia a los SSNN correspondientes de la lnea superior, linea que
especifica el contexto sintctico en el que puede insertarse dicho ver-
bo en estructura profunda. Desempean, pues, la misma funci6n que
las variables categorizadas de las representaciones de Katz: indicar
qu constituyentes sintcticos con sus correspondientes lecturas pue-
225
den ser insertados en determinadas posiciones de la lectura del ver-
bo y cules son stas. Los elementos semnticos CAUSE y CHANGE
son elementos relacionables y sus argumentos aparecen especifica-
[
CHANGE]
dos (tras ellos). h 1 posee tres argumentos: SN2, NOT OPEN
P ySlca
y OPEN. El primer argumento indica aquello que se ve afectado por
el cambio y los otros dos los estadios inicial y final respectivamente
de dicho cambio. CAUSE posee dos argumentos, que se correspon-
den con el agente y el evento causado; stos son, respectivamente:
[
CHANGEl
SN.' y la cadena physical (SN2, NOT OPEN, OPEN). Junto con esta
representacin de la estructura FUNCIONAL, las entradas de diccio-
nario de Jackendoff de ciertas palabras contienen, adems, un mar-
cador semntico denominado OPERADOR MODAL junto con una es-
pecificacin del dominio de ste. Una y otra permiten determinar el
conjunto de estructuras modales asignadas a aquellas oraciones en
las que aparecen estas palabras. (Cfr. apartado 5.5, ms adelante.)
Adems de las evidentes diferencias existentes entre estas entra-
das aqu ilustradas, existen divergencias muy profundas entre las pro-
puestas elaboradas por estos autqres acerca de la determinacin de
las piezas lxicas, y, por consiguiente, acerca de la determinacin de
las entradas del diccionario, McCawley ( 1969b) sostiene que una pa-
labra polismica debe ser considerada como dos o ms piezas lxi-
cas distintas, cada una con su propia entrada de diccionario. De
acuerdo con esta propuesta qu sea una pieza ser determinado por
las propiedades semnticas, fonolgicas y sintcticas que se puedan
asociar a sta. Por contra, Katz sostiene que una palabra polismica
como bache/or constituye una sola pieza lxica con una sola entrada
del diccionario, aunque sta pueda contener dos o ms lecturas. De
acuerdo con la propuesta de Katz, determinaremos qu es una pieza
lxica con arreglo a la forma de las palabras y no con arreglo a su
significado. Una tercera posibilidad sera, por ejemplo, determinar
las piezas lxicas con arreglo, exclusivamente, al significado de . las
palabras. As, palabras como rack y stone poseeran una nica en-
trada de diccionario en la que se pongan en relacin las formas fo-
nolgicas correspondientes a cada una con una representacin se-
mntica de su significado comn; entrada de diccionario que sera
diferente de las entradas correspondientes a cada uno de los restan-
tes sentidos de rock y stone. La cuestin, pues, que hemos de deter-
minar es si estas diferentes propuestas conllevan consecuencias
empricas.
Primero de todo, permtase nos abordar dos puntos que pueden
parecer relevantes con respecto a la eleccin de una de estas pro-
puestas, pero que de hecho no son tales. U na explicacin plausible
226
de por qu Katz concibe las entradas de diccionario como lo hace,
radicara en su peculiar concepcin del diccionario como repertorio
de lecturas de piezas lxicas cuyas propiedades fonolgicas y sintc-
ticas quedan especificadas en los indicadores sintagmticos. El pri-
mer paso de la interpretacin semntica de un indicador sintagm-
tico consiste en asociar a cada pieza lxica contenida en dicho indi-
cador el conjunto de lecturas asignadas a stas en el diccionario. Pue-
de parecer que el proceso de bsqueda de tales lecturas en el diccio-
nario se vera facilitado si las piezas lxicas fueran agrupadas en ste
de acuerdo con sus propiedades fonolgicas y sintcticas. Por con-
tra, en una derivacin del tipo de las propuestas por la semntica
generativa, las propiedades fonolgicas y sintcticas de las piezas l-
xicas sustituyen las representaciones de sus propios significados; un
agrupamiento de las piezas lxicas en el diccionario con arreglo a
sus significados resultar, pues, natural.
Resulta dudoso que el criterio de simplicidad sobre el que se ba-
san estos argumentos sea un criterio que contribuya a incrementar
el valor descriptivo de una gramtica. En un modelo de la ACTUA-
CIN no precisamos especificar cmo tenemos acceso a las piezas l-
xicas apropiadas. Pero una gramtica no es un modelo de la actua-
cin; y las reglas GRAMATICALES que insertan o bien lecturas semn-
ticas o bien matrices fonolgicas en los indicadores sintagmticos,
debieran ser esencialmente idnticas, con independencia de cmo est
organizado el diccionario y de la dificultad que encuentren dichas re-
glas a la hora de (<localizan> las entidades apropiadas para su
insercin.
En segundo lugar, parece claro que las diferencias existentes en-
tre las propuestas de Katz y de la semntica generativa acerca de las
entradas del diccionario presentan una estricta conexin con sus di-
ferentes propuestas para la descripcin de la ambigedad oracional.
Segn Katz, a las piezas lxicas de un indicador sintagmtico se les
asigna simultneamente TODAS sus posibles lecturas, y las reglas de
proyeccin derivarn un indicador sintagmtico semnticamente in-
terpretado nico, en el cual aparecern representados de forma si-
multnea TODOS los posibles significados de la oracin. La semn-
tica generativa da cuenta de la ambigedad de una oracin estable-
ciendo que las oraciones ambiguas poseen tantas derivaciones dife-
rentes a partir de tantos indicadores sintagmticos subyacentes como
significados tengan stas; de acuerdo con esto, pues, cada lectura ora-
cional posible se asocia con un nudo O. Estas peculiaridades de am-
bas teoras se hallan lgicamente relacionadas con sus particulares
concepciones de la organizacin del diccionario. Un conjunto de lec-
turas podra asignarse a una pieza lxica de un indicador sintagm-
tico, incluso si tales lecturas no aparecieran todas reunidas en una
227
misma entrada de diccionario. Y seria asimismo posible asignar una
sola lectura cada vez a las piezas lxicas de los indicadores sintag-
mticos aun cuando las entradas del diccionario correspondiente
contuvieran ms de una lectura. Pero, adems, dista mucho de ser
un hecho claro el que las diferencias relativas al modo en que ambas
teoras dan cuenta de la ambigedad oracional tenga algn tipo de
consecuencia emprica (cfr. apartado 5.4).
En Weinreich (1966), se asigna un fundamento emprico al agru-
pamiento en el diccionario de los diferentes sentidos de una pieza l-
xica. Sugiere ste que tal agrupamiento se utilice para establecer ca-
sos de polisemia interesantes desde el punto de vista lexicolgico,
como es el caso, por ejemplo, de land cuando significa country
("pas'') y real estate ("bienes inmuebles"). Estos casos deben ser con-
trastados con aquellos de homonimia fortuita, como ocurre con
los dos sentidos de rock (mass 01 slone y rocking mol ion) a los que
habra que asignar dos entradas de diccionario distintas. Podra ser
ste, es cierto, un modo natural de dar cuenta formalmente de una
distincin de este gnero, pero en la actualidad no existe acuerdo so-
bre si una distincin as existe realmente o si por el contrario se tra-
ta simplemente de aspectos de diferente grado de una relacin par-
cial entre piezas lxicas. Directamente conectadas con esta cuestin
nos encontramos con una serie de preguntas acerca de cmo deter-
minar qu sea el significado de una palabra (como por ejemplo, cuan-
do el significado ha sido ampliado metafricamente o cuando una
palabra determinada adquiere un nuevo significado), a las que han
deparado muy poca atencin los generativistas.
En un rea al menos, sin embargo, la pregunta es apremiante.
Una gramtica formulada de acuerdo con lo establecido por la se-
mntica generativa, debe explicar las relaciones semnticas existen-
tes entre piezas lxicas morfolgicamente emparentadas (por ejem-
plo, entre verbos causativos e incoativos), derivando unos de otros
transformacionalmente. La teora estndar, que propone la existen-
cia de un nivel de representacin como el de la estructura profunda,
no puede especificar estas relaciones a lo largo de las derivaciones,
y por tanto, las especifica en el diccionario. Que las piezas lxicas
de esta clase deben ser puestas en relacin de alguna forma es claro,
pues el hecho de que un par de palabras como destroy ("destruir'')
y deslruclion ("destruccin") compartan determinadas propiedades
semnticas no es, con toda seguridad, accidental, ni tan siquiera des-
de un punto de vista sincrnico. Estas interrelaciones entre piezas l-
xicas contribuyen presumiblemente a la simplificacin de la gram-
tica; una lengua que posea las palabras antes mencionadas es, en cier-
to sentido, ms simple que otra en la que el nombre correspondiente
a destroy sea glog.
2is
En Chomsky (1970b) se sugiere que esta clase de relaciones entre
palabras de este tipo pueden ser descritas asignndoles una nica en-
trada de diccionario, neutra con respecto a su carcter de nombre y
de verbo respectivamente. De este modo, las propiedades fonol6gi-
cas, sintcticas y semnticas de una y otra serian especificadas en el
diccionario una sola vez. Obsrvese, sin embargo, que determinadas
propiedades semnticas idiosincrsicas de stas se corresponden con
sus estatutos gramaticales de nombre y verbo. El nombre y el verbo
no significan lo mismo; y, como el propio Chomsky ha sealado, la
diferencia entre sus significados no puede ser predicha totalmente
con ar.eglo a sus categorias sintcticas (cfr. apartado 4.3).
En Jackendoff (1975) se propone que el verbo y el nombre deben
recibir entradas de diccionario separadas y que el solapamiento
de sus propiedades semnticas y sintcticas sea expresado por
medio de reglas de redundancia que pongan en relaci6n ambas en-
tradas. (N6tese que estas reglas de redundancia seran muy diferen-
tes de las examinadas en el apartado 5.1, las cuales ponian en rela-
ci6n marcadores semnticos con marcadores semnticos.) Hasta
qu punto estas propuestas deben ser desarrolladas con mayor deta-
lle, as como cules son mritos de una y otra, y de ambas en rela-
ci6n con la aproximaci6n de la semntica generativa est todavia
por ver.
Se ha mostrado cierto escepticismo a la hora de juzgar la capa-
cidad de la semntica generativa para describir adecuadamente sig-
nificados lxicos de cierta complejidad. El recurso a una regla lxica
que sustituya CA USE DIE ("HACER MORIR') por kili puede ser
puesto en entredicho ante la idea de la colecci6n de transformacio-
nes necesarias para reunir los elementos semnticos adecuados en
una estructura compleja nica como CA USE DIE BY UNLA WFUL
MEANS AND WITH MALICE AFORETHOUGHT ("HACER
MORIR [a alguien] POR MEDIOS ILlCITOS y CON PREME-
DITACIN MALICIOSA') que pueda ser reemplazado por mur-
der (el ejemplo est tomado de Chomsky [1970a]). No obstante, las
dificultades de la semntica generativa no determinan sin ms un
apoyo para las teoras semnticas interpretativas. La teora estndar
y la teora estndar ampliada han de asignar tambin una represen-
taci6n semntica al significado de murder. Y el relevante papel que
desempea el diccionario en la teoria estndar nos indica que ste
ha de ser mucho ms complejo, tanto por lo que respecta a sus en-
tradas como por lo que respecta a las reglas de redundancia, que el
diccionario de la semntica generativa. S610 ltimamente se comien-
za a prestar atenci6n a los muy diferentes detalles de los tratamien-
tos lexicalistas en morfologa derivativa y en el estudio de otras cla-
ses de relaciones sistemticas entre palabras.
229
5.3. La estructura de los significados oracionales
Aunque son pocos los puntos de acuerdo existentes acerca del
modo en que deben ser estructuradas las representaciones semnti-
cas, se admite sin discusin, eso s, que tales representaciones DEBEN
POSEER una estructura interna. Hablar de estructuras SINTCTICAS
es algo en extremo habitual; la misma palabra sintaxis nos remite
a las ideas de disp'osicin o configuracin de elementos. Pero, mien-
tras todo hace pensar que una oracin debe poseer una estructura
determinada, no resulta tan evidente, en cambio, que el SIGNIFICA-
DO de estas haya de poseer, as mismo, una estructura. En el apar-
tado 2.6 mostramos cmo el concepto de estructura intensional de
Carnap es un instrumento eficaz para diferenciar unos de otros los
significados de las oraciones lgicamente equivalentes, los cuales, por
otra parte, no pueden ser' diferenciados en virtud de los supuestos
de una teora de los significados como condiciones de verdad nece-
saria. Las teoras semnticas propiamente lingsticas se han ocupa-
do mucho menos de qu son realmente los significados, que de de-
sarrollar mecanismos descriptivos adecuados en el seno de las gra-
mticas formales. Pero puede encontrarse en todas ellas ideas simi-
lares respecto de lo que aqu nos ocupa: parten del supuesto de que
las representaciones semnticas son inestructuradas para terminar
afirmando que stas han de poseer cierta estructuracin. Es sta una
cuestin de sumo inters, por lo cual expondremos a continuacin
con detalle las razones que les han llevado a tal toma de posicin.
Esperemos que a lo largo de nuestra exposicin se pongan en claro
algunos de los aspectos del porqu teoras lingsticas diferentes han
desarrollado porpuestas alternativas para, esencialmente, el mismo
problema.
Ntese, en primer lugar, que afirmar que el significado de una
oracin se halla estructurado de determinada manera no implica ne-
cesariamente sostener que ste ha de ser representado por medio de
diagramas de algn tipo y no de forma discursiva, por ejemplo; im-
plica tan slo adoptar cierta posicin acerca de la clase de informa-
cin'que deber especificarse, sea cual fuere el modo de representa-
cin que adoptemos. La informacin especificada por un indicador
sintagmtico, una frmula lgica, un diagrama de la estructura mo-
lecular, etc., puede ser tambin especificada discursivamente. As, en
lugar de representar la estructura sintctica de una oracin por me-
dio de un indicador sintagmtico podemos decir algo como lo si-
guiente: esta oracin consta de un SN inmediatamente seguido por
un Sv, constituyentes que a su vez constan de un elemento nuclear,
N y V respectivamente ... , etc. Tanto si empleamos un indicador sin-
tagmtico como si nos valemos de frmulas como la anterior, lo que
230
hacemos es identificar ciertos agrupamientos de elementos significa-
tivos de la oracin, agrupamientos que resultan relevantes para la
prediccin de una amplia gama de propiedades de la oracin de que
forman parte y de sus relaciones con otras oraciones de la misma len-
gua. La especificacin de los significados, sea cual sea la notacin
que empleemos, debe tambin estar estructurada en este sentido. Ya
hemos sealado que los significados oracionales pueden ser conce-
bidos corno entidades constituidas a partir de elementos significati-
vos ms pequeos (los cQllceptos atmicos, o primitivos). Ahora
mostraremos que la determinacin de qu elementos significativos
deben tornarse como la base sobre la que construir el significado de
una oracin no basta; es necesario, adems, establecer el modo en
que estos elementos son puestos en relacin, y la cIase de relaciones
que contraen.
En Weinreich (1969) se seala, en el marco de un examen crtico
de las ideas desarrolladas en Katz y Fodor (1963), que si las repre-
sentaciones de los significados consistieran en conjuntos no ordena-
dos, no estructurados en definitiva, de marcadores semnticos, po-
dra ocurrir que nuestra teora estableciera la existencia de relacio-
nes de sinonimia donde, de hecho, no se dan; tal sera el caso, por
ejemplo, de oraciones como las de (6) y (7), las cuales recibirian idn-
ticas representaciones semnticas, puesto que lo significados de una
y otra constaran de idnticos conceptos atmicos.
(6) Cats chase mice
("Los gatos persiguen a los ratones'')
(7) Mice chase cats
("Ratones persiguen a los gatos'')
La teora semntica de Katz y Fodor, sin embargo, no se ve afecta-
da por estas observaciones, ya que las lecturas que estos gramticos
proponen consisten en conjuntos ordenados linealmente de marca-
dores y distinguidores semnticos. As, puesto que las lecturas de (6)
y (7) constaran de idnticos conceptos de esta clase pero ordenados
de forma diferente, ambas oraciones recibirn interpretaciones dife-
rentes, tal y corno se requiere. No obstante, la idea general latente
en el espritu de las criticas de Weinreich es correcta, pues las lectu-
ras propuestas por Katz y Fodor no poseen una estructuracin in-
terna distinta que el ordenamiento lineal de sus elementos, y, corno
veremos a continuacin, dicho orden lineal no es suficiente para dar
cuenta de todas las posibles diferencias semnticas entre oraciones.
La lectura de la oracin (8), por ejemplo, sera, segn Katz y Fo-
dor, como (9):
231
(8) The man hits the colodul ball
("El hombre golpea la pelota de colores vivos')
(9) [Some contextually definite] -(Physical.Object) -(Hu-
man) -(Adult) -(Male) _(Action) -(Instancy) -(In-
tensity) - [Collides with an impact] - [Some contextually
definite] --+ (Physical Object) - (Color) --+ [[Abounding in
contrast or variety of bright colors] [Having globular shape))
[Algo contextualmente definido] -(objeto fisico) -(huma-
no) - (adulto) - (macho) --+ (acci6n) --+ (acto) -(intensi-
dad) -[choca con impacto] -+[algo contextualmente defi-
nido] -(objeto fisico) -(color) - [[rico en contrastes o va-
riedad de colores vivos] [de forma esfrica]]
Observemos que, del examen de (9), es materialmente imposible
determinar qu elementos de dicha lectura se corresponden con cada
uno de los constituyentes de (8). No es posible determinar, por ejem-
plo, d6nde acaba la representaci6n semntica que corresponde al SN
sujeto de la oraci6n y d6nde comienza la correspondiente al S V pre-
dicado. En ciertos casos pueden encontrarse indicios de los lmites
entre representaciones: (Macho) y (Accin) son, presumiblemente,
marcadores semnticos incompatibles, por lo cual, parece plausible
suponer que ambos no pueden ser componentes del significado de
una misma pieza lxica o del significado de una combinacin de
nombre y adjetivo. Pero no existe razn alguna para sostener que
cualquier lectura contendr los indicios de este tipo suficientes como
para poder delimitar los ((emparejamientos de que conste sta. Y el
concepto de ((emparejamiento es esencial. N6tese, por ejemplo, que
si la lectura semntica del SN sujeto de una oraci6n no puede dis-
tinguirse formalmente en la representaci6n semntica de sta de la
representaci6n del S V predicado, entonces un par de oraciones como
(10) y (11) recibirn idnticas lecturas.
(10) John's being in Cuba went on record
("La estancia de J. en Cuba se convirti en un rcord')
(11) John's having gane to Cuba is on record
("El haber ido J. a Cuba es un rcordj
y esto sera inadecuado, puesto que ambas oraciones no son sin6-
nimas. (Represe en que el concepto de ((cambio de estado forma
parte del significado del predicado en [10], y del significado de la
clasula de sujeto en [11].) .
Otra deficiencia de las lecturas propuestas por Katz y Fodor ra-
dica en el dominio del articulo determinado. La lectura correspon-
232
d.ente a the es algo as como [algo contextua/mente definido], lec-
tura con la cual, presumiblemente, se quiere constatar que un SN de-
finido singular debe tener un referente nico. Pero, a partir de una
lectura como (9) no podemos decir si lo que ha de ser contextual-
mente determinado es un (Objeto fsicQ), un objeto fisico humanQ),
un objeto fisico humano macho y adulto, o, incluso (de existir se-
mejante objeto), un objeto fsico, humano, adulto y macho y una
accin. El dominio de la lectura del primer articulo definido de la
oracin en cuestin lo constituirn precisamente los marcadores se-
mnticos correspondientes a man, aun cuando esto no est formal-
mente especificado en (9), dado que tales marcadores semnticos no
aparecen diferenciados del resto de marcadores que constituyen la
lectura de la oracin.
Esta cuestin es importante en extremo, ya que las representa-
ciones que no contienen esta clase de informacin no permiten pre-
decir correctamente las condiciones de verdad de sus correspondien-
tes oraciones. Cuando una oracin contiene un SN definido singular
se dice que ste PRESUPONE la existencia de un referente nico para
dicho SN. Utilizando un caso conocido de todos, diremos que la ora-
cin (12) presupone la existencia de un individuo y slo uno que es
rey de Francia en la actualidad.
(12) The present king of France is bald
("El actual rey de Francia es calvoj
Si la presuposicin es satisfecha, es decir, si se diera el caso de que
existe dicho individuo rey de Francia, entonces la oraciQ podr ser
verdadera o falsa, dependiendo esto de que dicho individuo sea o no
sea calvo. Si la presuposicin, por el contrario, no es satisfecha, en-
tonces la oracin no ser ni verdadera ni falsa, esto es, no poseer
valor de verdad alguno l. Una representacin semntica de una ora-
cin en la que no se especifique el dominio de los artculos determi-
nados no podr dar cuenta de cul sea la presuposicin de la ora-
cin en cuestin, y, por consiguiente, no nos permitir determinar
bajo qu condiciones dicha oracin podr recibir un valor de verdad
o no.
I Debe aceptarse que existe un alto grado de desacuerdo entre fIl6sofos y lingis-
tas en tomo a la cuesti6n de si el concepto de presuposici6n posee o no una justifi-
caci6n emplric&, o acerca de si el concepto de implicaci6n es o no suficiente para dar
cuenta de todos estos hechos. La bibliografla sobre la presuposici6n es enorme. Pero
en Kempson (1975) puede encontrarse la mayor parte de los tltulos relevantes sobre
este tema.
233
Las diferenciaciones entre constituyentes que debe researse en
las representaciones semnticas son en cierto modo anlogas a aque-
llas que se especifican en los indicadores sintagmticos (por ejem-
plo, la distinci6n entre SSNN y SSVV). Es, por tanto, tentadora la
idea de emplear indicadores sintagmticos para estructurar las re-
presentaciones semnticas. Con arreglo a la teora de Katz, las lec-
turas semnticas son asignadas a los indicadores sintcticos profun-
dos con la forma de indicadores sintagmticos profundos semnti-
camente interpretados (ISPSls). Weinreich lamenta que las reglas de
proyecci6n de Katz y Fodor, en realidad, destruyan las estructuras
semnticas, por cuanto que poseen como entradas, indicadores sin-
tcticos enormemente estructurados, y como salidas, simplemente
lecturas, desprovistas virtualmente de toda estructuraci6n. Sin em-
bargo, si sostuvisemos que tales salidas son de hecho los ISPSIs y
no dichas lecturas, es claro que la escasa estructuraci6n de las lec-
turas dejara de plantear problemas, ya que stas recibiran la es-
tructuraci6n necesaria por el hecho aparecer adjuntadas a un indi-
cador sintagmtico dado. As, mientras que careca de sentido pre-
guntarnos, por ejemplo, cules marcadores representan el significa-
do del sintagma nominal sujeto de una oracin en relacin con la
lectura oracional correspondiente a sta, ahora podra obtenerse se-
mejante informacin por el simple procedimiento de determinar qu
lectura ha sido asignada a dicho sintagma nominal en el ISPSI co-
rrespondiente a su oracin.
Puede ser falsado este procedimiento de asignar una estructu-
raci6n a las representaciones semnticas? Al hablar de emplear in-
dicadores sintagmticos subyacentes para asignar una estructura a
las representaciones semnticas nos viene a la cabeza la semntica
generativa. De acuerdo con sta, el diagrama arbreo que represen-
ta la estructura sintctica profunda de una oracin especifica simul-
tneamente la estructura semntica de sta. No obstante, un anlisis
de esta naturaleza s610 es compatible con aquellas teoras que pos-
tulan indicadores sintagmticos profundos para las oraciones extre-
madamente abstractos, tales como los propuestos por la semntica
generativa; y esto no es compatible con una hip6tesis como la de la
teora estndar acerca de la estructura profunda. La razn de ello
es que, de acuerdo con la teora estndar, en las lenguas naturales
encontramos oraciones que son estructuralmente muy diferentes en
su nivel profundo pero que son sinnimas. Puesto que los indicado-
res sintagmticos subyacentes correspondientes seran muy diferen-
tes, 16gicamente sus interpretaciones semnticas tambin lo serian.
En la medida en que la relacin de sinonimia entre oraciones sea es-
pecificada en trminos de representaciones semnticas idnticas para
stas, las representaciones semnticas de dicha teona no podrn ser
234
equiparables a los ISPSIs, ya que, de serlo, no podran explicitar
que (13) y (14), Y (lS) y (16) sean sinnimas.
(13) Bachelors are jolly
("Los solteros son joviales'')
(14) Unmarried men are jolIy
("Los hombres no casados son joviales'')
(1 S) The speeches preceded a buffet luncheon
("Los discursos precedieron a una comida fra'')
(16) A buffet luncheon followed the speeches
("Una comida fra sigui a los discursos'')
Permtasenos resumir nuestras observaciones anteriores. Las re-
presentaciones semnticas inestructuradas son inadecuadas, por
cuanto que tales representaciones no nos permiten diferenciar ora-
ciones como (6) y (7) o (10) Y (11), cuyas representaciones respecti-
vas contendran idnticos elementos semnticos. Las representacio-
nes semnticas estructuradas con arreglo a lo especificado por los in-
dicadores sintcticos subyacentes que propone la teora estndar
tampoco resultan adecuadas por resultar stas demasiado estructu-
radas; estas representaciones establecen que a cada diferenciacin
sintctica le corresponde una diferenciacin semntica, y observe-
mos que constituyentes como bache/or y Unmarried man son sin-
nimos a pesar de que el primero es un N y el segundo una construc-
cin N + Adjetivo.
La semntica generativa ha optado por emplear los indicadores
sintagmtico s profundos de las oraciones para asignar una estructu-
ra a las representaciones semnticas de stas, y puede hacerlo por-
que postula para las mismas indicadores sintcticos subyacentes
enormemente abstractos, en los cuales no se expresan buena parte
de las diferencias entre constituyentes que especifican las estructuras
profundas oracionales de la teora estndar. (Ejemplos de esto se re-
cogen en el apartado 5.2.)
En Weinreich (1966), se propone una aproximacin diferente, ba-
sada en una reelaboracin de las reglas de proyeccin de Katz y Fo-
doro Estos sostienen que existe una regla de proyeccin diferente para
cada uno de los modos en que pueden combinarse sintcticamente
los constituyentes de una oracin. No obstante, las cuatro reglas de
proyeccin que stos formularon, son, curiosamente, similares. Di-
chas reglas se diferencian unas de otras slo en el modo en que se
valen de los distinguidores y de las restricciones de seleccin; pero,
todas ellas, son reglas amalgamadoras de lecturas, pues con su apli-
cacin obtenemos conjuntos ordenados de lecturas de constituyen-
tes integrados a su vez por los conjuntos ordenados de los marca-
235
dores semnticos de las lecturas de tales constituyentes, dispuestos
uno tras otro. La posibilidad de disponer de lecturas estructuradas
de forma muy diferente viene determinada por la posibilidad de asig-
nar a las construcciones sintflcticas otras estructuraciones que las ha-
bitualmente propuestas por la gramfltica generativa. En esta lnea de
pensamiento, Weinreich 'propuso enriquecer la teora semntica de
forma que nos permitiera construir conjuntos no ordenados de mar-
cadores semflnticos (<<clusters), conjuntos ordenados de estos (con-
figuraciones) y ciertas clases de agrupamientos (<<agrupamientos es-
preos). Con todo, no resulta claro que esto haga posible la distin-
cin de las lecturas de todas las oraciones no sinnimas de una len-
gua natural.
Una tercera solucin es la adoptada ltimamente por Katz; de
acuerdo con la cual, la estructuracin de las lecturas oracionales se
consigue a partir de las lecturas del diccionario de determinadas pie-
zas lxicas (de los verbos, por regla general). El esqueleto de la es-
tructura correspondiente a una lectura oracional dada lo constituirfl
la lectura asignada al verbo principal de la oracin, la cual conten-
drfl un nmero determinado de variables categorizadas. Todo lo que
tendrfln que hacer ahora las reglas de proyeccin es insertar las lec-
turas de ciertos constituyentes en aquellas posiciones de la lectura
del verbo principal ocupadas por dichas variables. De este modo, es
posible asignar lecturas idnticas a oraciones sinnimas pero sintflc-
ticamente muy diferentes como (15) y (16): bastarfl con asignar a los
verbos precede y follow lecturas idnticas en el lexicn, con la sal-
vedad de que alli donde una de estas lecturas contenga una variable
categorizada a la que se le insertar la lectura correspondiente al SN
sujeto de la oracin, la otra contendrfl una variable a la que se le
insertar la correspondiente al SN complemento directo, y vicever-
sa. Gobernadas por esta clase de variables, las reglas de proyeccin
transformarn las estructuras subyacentes de (15) y (16) en repre-
sentaciones semnticas idnticas.
La teora de Katz incluye adems otros mecanismos formales
para una articulacin ms sutil de las lecturas oracionales. Estos in-
cluyen el uso de GRUESOS que enmarcan las lecturas de
los sintagmas nominales referenciales, especificndose as las presu-
posiciones de una oracin, y DOBLES, que enmarcan
aquella parte de la lectura de una oracin en que se especifica la fuer-
za inlocutiva potencial de sta. (Cfr. Katz, 1972, cap. 4.)
Todo esto no hace sino demostrarnos que existen diferentes mo-
dos de determinar la naturaleza de las estructuras de las representa-
ciones semnticas. En los apartados que siguen, examinaremos com-
parativamente estos modos e intentaremos precisar hasta qu punto
son realmente diferentes unos de otros y cul de ellos es emprica-
236
mente el ms adecuado. Con lo dicho hasta ahora, queda claro que
cualquier teora semntica que asuma que las representaciones se-
mnticas no poseen estructuracin alguna ha de ser desechada por
razones empricas. En el apartado 5.1 se ha sugerido que las repre-
sentaciones de los significados de las palabras tal vez puedan ser mu-
cho ms simples de lo'que se ha supuesto hasta ahora; con todo, las
mltiples formas en que los significados de las palabras parecen po-
der combinarse nos muestran la necesidad de crear sistemas de re-
presentacin enormemente ricos. La complejidad que poseen las re-
presentaciones semnticas ideadas hasta el momento por los lingis-
tas, aunque pueda parecernos formidable, no es en modo alguno una
complejidad gratuita. (Cfr., no obstante, el apartado 5.6.)
5.4. Las teorias semnticas de Katz y de la semntica generativa
Nos hemos ocupado hasta aqu de algunos de los tipos de infor-
macin que han de aparecer en una representacin semntica. Pero,
evidentemente, los hasta ahora expuestos no son los nicos que han
de ser especificados en ellas. Las teoras semnticas han tenido en
cuenta tambin fenmenos tales como las relaciones de dominio en-
tre cuantificadores, la funcin semntica de los adverbios, y otros
muchos aspectos del significado de las oraciones. Cada fenmeno se-
mntico nuevo que analizamos incrementa el nmero de requisitos
empricos que ha de cumplir un sistema de representacin del signi-
ficado adecuado. En el apartado anterior, vimos cmo teoras dife-
rentes han abordado esta cuestin de formas tambin diferentes. Sin
embargo, puesto que los hechos semnticos de los que stas se ocu-
pan son esencialmente los mismos en todos los casos, cabra esperar
que los distintos modos de especificar las representaciones semnti-
cas propuestos por estas teoras entraen afirmaciones empricas dis-
tintas acerca del lenguaje humano; pero, lo que realmente hacen, es
presentar de formas diferentes idnticas afirmaciones sobre la natu-
raleza del significado.
Esta ltima sugerencia nuestra chocar con grandes reticencias.
Una de las cuestiones que mayores controversias ha suscitado es la
de si las representaciones de la semntica generativa y de la teora
de Katz son o no son simples variantes notacionales. Katz ha sea-
lado que, en ciertos aspectos, lo son, y que en aquellos en que no lo
son, sus representaciones propuestas por l son ms adecuadas. (Esta
posicin suya es consecuencia de su afirmacin de carcter ms ge-
neral de que las derivaciones prelexicales de la semntica generativa
son las derivaciones contrarias de aquellas que se obtienen mediante
la aplicacin de las reglas de proyeccin de su teora. Cfr. el apatta-
237
do 4.4.) Los semntico-generativistas, por su parte, han sealado que
sus representaciones semnticas son objetos formales de la misma
clase que los indicadores sintagmticos, lo que no puede decirse de
las representaciones semnticas de Katz, y que, consecuentemente,
las estructuras de dichas representaciones para unos y otros son sig-
nificativamente diferentes.
No intentaremos aqu examinar todos los argumentos en apoyo
o en contra de tales afirmaciones. (Los lectores interesados pueden
consultar Katz, 1970, 1971; McCawley, 1971, y Katz, 1973.) La ex-
tremada complejidad del debate se debe en gran medida al hecho de
que no est claro qu clase de constructos de la teora de Katz de-
ben ser comparados con los indicadores sintagmtico s profundos de
la semntica generativa. La teora de Katz emplea lecturas semnti-
cas e indicadores sintagmticos profundos semnticamente interpre-
tados (ISPSI). Las lecturas son conjuntos de marcadores semnti-
cos, algunos de los cuales pueden tener una estructuracin interna,
esto es, pueden constar de cadenas de marcadores semnticos entre
parntesis. Los ISPSI son indicadores sintcticos profundos tal y
como los concibe la teoria estndar con ciertas lecturas semnticas
asociadas a sus nudos. Katz ha aludido en varias ocasiones tanto a
las lecturas como a los ISPSI en trminos de representaciones se-
mnticas, comparando a unas y otras con las estructuras subyacen-
tes de la semntica generativa respecto de diferentes aspectos.
Entre las estructuras propuestas por teoras lingsticas diferen-
tes pueden establecerse dos tipos de comparaciones. La primera con-
sistira en la comparacin de sus FUNCIONES, es decir, en la compro-
bacin de si los dos tipos de estructuras expresan el mismo tipo de
hechos con respecto de las oraciones. La otra consistira en una com-
paracin de su FORMA, es decir, la comprobacin de si las dos es-
tructuras expresan tales hechos de la misma manera.
Una diferencia respecto de su FUNCIN entre las representacio-
nes de la semntica generativa y, o bien las lecturas oracionales, o
bien los ISPSI de la teora de Katz, consiste en que las primeras con-
tienen a su vez representaciones del foco, la presuposicin, etc., que
Katz, por considerarlos fenmenos no estrictamente semnticos, ex-
cluye de sus representaciones (cfr. apartado 3.3). Renunciar a toda
comparacin funcional entre las estructuras semnticas de las dos es-
tructuras apoyndose en que esta diferencia exista, puede ser una
cuestin tctica, pudiendo, igualmente, prescindir de toda conside-
racin a dicha, diferencia y limitar nuestra comparacin al examen
de los indicadores sintagmticos profundos de la teora estndar. Las
propiedades semnticas que stos permiten representar son, precisa-
mente, aqullas que segn Katz deben ser representadas.
Los ISPSI de Katz se asemejan funcionalmente a los indicadores
238
sintagmticos subyacentes de la semntica generativa en un impor-
tante aspecto: Ambos contienen tanto informaci6n semntica como
informaci6n sintctica acerca de la oraci6n a la que subyacen. (Por
contra, las lecturas oracionales de Katz contienen tan s6lo informa-
ci6n semlmtica.) Pero, incluso en esto, podemos detectar diferencias
entre unos y otros. En una representaci6n semntica como las que
propone la semntica generativa, una y la misma configuraci6n ar-
b6rea sirve para representar simultneamente la estructura sintcti-
ca y la estructura semntica de la oraci6n. Como sealamos en el
apartado 5.3, las estructuras profundas de la teora estndar son ta-
les que Katz no puede identificar la estructura semntica de la ora-
ci6n con su estructura sintctica, y por consiguiente, los nudos de los
ISPSI deben dominar con figuraciones sintcticas y con figuracio-
nes semnticas DIFERENCIADAS.
Katz ha dado a entender que combinar estructuras sintcticas y
estructuras semnticas del modo en que lo hace la semntica gene-
rativa, no es ms que una artimaa notacional, pues es claro que po-
dramos separar ambas estructuras y elaborar as una versi6n modi-
ficada de las representaciones de la semntica generativa, las cuales
resultaran ser entonces muy semejantes a los ISPSI. Nos vamos a
tomar la libertad de hacer esto con la representaci6n que Postal pro-
pone para la oraci6n Harry reminds me 01 Fred Astaire. que ya exa-
minamos en el apartado 4.4, y que reproducimos a continuaci6n
como (5-6).
(5-6)
o
Pred SN SN
I I I
STRIKE x(me) O
-----'---------
Pred SN SN
I I I
SIMILAR y(Harry) z(Fred Astaire)
[vase pgs. 194-5]
239
La versi6n modificada de (5-6) podra ser como (5-7)
(5-7)
Pred SN SN
I I I
SIMILAR y(Harry) z(Fred Astaire)
Ningn semntico-generativista ha propuesto nunca una representa-
ci6n como (5-7), y es difcil imaginarse c6mo podra tener lugar la
derivaci6n transformacional de una oraci6n a partir de estructuras
de esta ndole. Adems, y esto es lo realmente importante, las repre-
sentaciones de este tipo no satisfacen el principio esencial de la se-
mntica generativa de que las estructuras sintcticas y semnticas
han de ser siempre una y la misma. Una representacin como (5-7)
deja abierta la posibilidad de que las configuraciones sintcticas y se-
mnticas puedan diferir unas de otras, frente a lo que ocurre con re-
presentaciones como (5-6), que cumplen el requisito especificado por
dicho principio general. Podemos, por tanto, decir que no nos en-
contramos ante una mera artimaa notacional o cuando menos, que
se trata de una artimaa s610 practicable por una teora que asuma
el principio general antes mencionado, y no una teora como la de
Katz. De acuerdo con una correcta caracterizaci6n del concepto de
variaci6n notacional, cabe sostener que lo que acabamos de decir
muestra que los ISPSls y los indicadores sintagmticos. profundos
de la semntica generativa no son meras variantes notacionales.
Existe otra importante diferencia entre los ISPSI y las represen-
taciones subyacentes de la semntica generativa, y es la siguiente: las
oraciones sin6nimas poseen idnticas representaciones subyacentes,
segn la semntica generativa; pero si se diera el caso de que dichas
oraciones tuvieran estructuras profundas de la clase de las de la teo-
ria estndar diferentes, stas debern poseer necesariamente ISPSI
tambin diferentes, como es 16gico. Por la misma raz6n, una ora-
240
ci6n ambigua semnticamente con n interpretaciones distintas, ten-
dr, segn la semntica generativa, n indicadores sintagmticos pro-
fundos distintos, pero, de acuerdo con la teora estndar, un nico
ISPSI (cfr. apartado 5.2). En otras palabras, las estructuras subya-
centes de la semntica generativa se corresponden con los SIGNIFI-
CADOS de las oraciones, mientras que los ISPSI se corresponden con
las ORACIONES, las cuales son consideradas como una entidad nica
solamente con arreglo a sus propiedades sintcticas y lxicas, segn
la teora estndar.
En realidad, son las lecturas oracionales de Katz las que ms se
asemejan funcionalmente ms a los indicadores sintagmticos sub-
yacentes de la semntica generativa respecto de lo que acabamos de
decir de estos ltimos, dado que cada lectura oracional representa
tan s610 un nico significado oracional. De acuerdo con esto, la idea
que parece imponerse es que la parte sintctica de un ISPSI es me-
ramente el esqueleto sobre el que se construyen las lecturas de la ora-
cin, que son las verdaderas representaciones semnticas de sta.
En el apartado 4.4 sugerimos que los ISPSI podran ser exclui-
dos de la teora de Katz, juntamente con las derivaciones semnticas
amalgamadoras que los generan. Perderamos algo importante con
ello? En Katz y Postal (1964, cap. 2) se justifica la creacin de los
ISPSI del siguiente modo:
... , la interpretacin semntica de una oracin ha de obedecer
el requisito emprico de caracterizar el significado de TODOS y
CADA UNO de los constituyentes de la oracin que en el indicador
sintagmtico correspondiente a esta sean nudos provistos de lec-
turas semnticas, pero no el de cualquier cadena de elementos de
dicha oracin que sea un constituyente. Si una teorla semntica
no pudiera caracterizar el significado de algunos de los constitu-
yentes de una oracin, entonces, y dado que el hablante de una
lengua es capaz de determinar tanto los significados de las oracio-
nes de su lengua como los de sus constituyentes, dicha teorla de-
berla considerarse incompleta. La interpretacin semntica de la
oracin
(9) The man hit the ball
("El hombre golpe la pelotaj
por ejemplo, debe especificar el significado de los constituyentes
de sta, es decir, de the, man, hit, the, ball, the man, hit the ball
y the man hit the ball; pero no deber asignar significado alguno
a cadenas tales como the man hit o hit the.
Un modo natural de satisfacer este requisito podra consistir en ela-
borar representaciones semnticas que estuvieran constituidas por
241
un indicador sintagmtico, que definir los constituyentes de la ora-
cin, con una lectura asignada a cada nudo que domina un consti-
tuyente, en otras palabras: en concebir las representaciones semn-
ticas en trminos de ISPSls.
Este es, sin embargo, un argumento muy endeble. Los ISPSI con-
tienen indicadores sintagmticos subyacentes; por consiguiente, los
constituyentes de la oracin a los cuales se les asignan las lecturas
semnticas son constituyentes oracionales PROFUNDOS. Represe,
sin embargo, en que el argumento de Katz y Postal es asimismo v-
lido en lo que se refiere a la asignacin de representaciones semn-
ticas a constituyentes DERIVADOS transformacionalmente. Un ha-
blante de ingls est capacitado para hacer preguntas o responderlas
~ relacin con los significados de sintagmas tales corno was hit by
the man ("fue golpeada por el hombre''), o seemed to hit the ball
("pareci golpear la pelota''), o corno hit the ball. Los dos primeros
son constituyentes derivados transformacionalmente, no constitu-
yentes profundos, y por lo tanto los ISPSls no podrn contener sus
lecturas correspondientes.
Podemos, pues, concluir que, aun cuando el requisito en cues-
tin sea apropiado, no lo es el modo en que, de acuerdo con stos,
debe ser satisfecho por la gramtica. Es necesaria una manera me-
nos directa de representar los significados de los constituyentes de
una oracin. Dado un determinado tratamiento del significado ora-
cional, los significados de los sintagmas pueden concebirse corno
aqullo con lo que stos contribuyen a la interpretacin de las ora-
ciones de las cuales forman parte; as, el significado de hit the ball,
por ejemplo, podra ser especificado determinando lo que poseen en
comn las lecturas de las oraciones de (S-S).
(S-S){ The man }
John
1
No one
etc.
hit the ball
("El hombre / J ohn / Yo / ninguno / ... , golpe la pelota")
Pero este enfoque no toma en consideracin nicamente constitu-
yentes profundos, ni, por consiguiente, se circunscribe a una teora
que emplee ISPSls.
Este argumento en apoyo de dichos objetos tericos resulta ex-
tremadamente dbil. No obstante, antes de optar por renunciar en-
teramente a ellos examinaremos un nuevo argumento en su favor.
Katz y Postal asumen que los ISPSls constituyen el dominio de las
242
definiciones de las propiedades semnticas de las oraciones y de las
relaciones significativas entre ellas. Tales definiciones hacen referen-
cia, tanto a las lecturas contenidas en estos ISPSIs como a sus par-
tes sintcticas. Represe en que, si se demostrara que esto ltimo es
necesario, ello supondra que la informacin semntica requerida
para determinar el significado de una oracin NO se reduce a aqulla
que aparece en las lecturas asignadas a sus constituyentes, ya que par-
te de dicha informacin ha de obtenerse del indicador sintagmtico
subyacente de la oracin, esto es, del componente sintctico de su
ISPSI.
En el apartado 4.4, hemos probado que esto no es motivo para
que una teora semntica haya de poseer mecanismos como los ISP-
SIso Incluso en el caso de que demostremos que existen propiedades
semnticas de las oraciones y relaciones significativas entre ellas de
esta clase, stas pueden ser definidas exactamente igual prescindien-
do de tales mecanismos y de derivaciones amalgamadoras, con la
condicin de que sus definiciones respectivas puedan hacer referen-
cia a estadios intermedios de las derivaciones de las lecturas oracio-
nales. Ahora bien, puede ocurrir que esta cuestin no sea otra cosa
que una mera cuestin acadmica, ya que, aunque Katz sostenga que
la definicin de cualquier propiedad semntica deba hacer referen-
cia a los ISPSls, lo cierto es que habitualmente se tiende a estable-
cer dichas definiciones con arreglo a lo especificado en las lecturas
de los constituyentes de una oracin. En su primera definicin de
analiticidad, por ejemplo, Katz (cfr. Katz, 1964a), sostiene que una
oracin es analtica si el significado (la lectura) de su predicado se
halla incluido en el de su sujeto, siendo sujeto y predicado entidades
definidas en la estructura subyacente de sta. Dicha definicin ha
sido posteriormente sustituida por la de que una oracin es analtica
cuando lo que en ella se asevera est incluido en lo que presupone
(cfr. Katz, 1972, cap. 4), siendo lo aseverado y lo presupuesto por
una oracin entidades determinadas a partir de su lectura exclusi-
vamente. (Por supuesto, stas son slo versiones informales de las
definiciones de Katz.)
Esta tendencia podra justificarse invocando supuestos muy ge-
nerales, pues resulta relativamente simple demostrar qu propieda-
des y relaciones semnticas DEBEN ser definidas con arreglo a las lec-
turas oracionales. En efecto, una propiedad semntica determinada
de una oracin es, presumiblemente por definicin, algo que dicha
oracin posee en virtud de su significado. Por consiguiente, oracio-
nes con significados idnticos tendrn idnticas propiedades semn-
ticas. Dado que las oraciones con idnticos significados poseern las
mismas lecturas oracionales, y habida cuenta que tales lecturas con-
tendrn la informacin necesaria para predecir adecuadamente otros
243
casos de sinonimia y casos de no sinonimia, es lgico suponer que
stas han de contener, asimismo, informacin suficiente para la pre-
diccin de otras propiedades semnticas de las oraciones de este tipo
y de las restantes relaciones significativas que puedan estas oracio-
nes contraer con otras. Recurrir al componente sintctico de los ISP-
SIs de todas ellas nos parece, pues, en estos casos, del todo
innecesario 2.
(Podra argirse en contra de esto que ciertas propiedades y re-
laciones significativas tal vez puedan definirse de un modo mlls sim-
ple a partir de los ISPSIs que a partir de las lecturas de las oracio-
nes exclusivamente. Pero, puesto que los ISPSIs de las oraciones si-
nnimas pueden diferir entre s radicalmente, no parece probable
que esto sea as.)
Todas estas consideraciones apuntan hacia la conclusin de que
los ISPSIs no desempean en realidad un papel esencial en la teora
de Katz. Al contrario, resultan meras reliquias de una versin, hoy
carente de justificacin, de dicha teora. La historia, muy sintetiza-
da, que nos ha llevado a esto es la siguiente. Como hemos sealado
en el apartado 5.3, las representaciones de los significados oraciona-
les deben poseer una estructura interna determinada. En la primera
versin de la teora de Katz, las LECTURAS oracionales catecan prc-
ticamente de estructuracin alguna. Los ISPSls, obtenidos a partir
de objetos altamente estructurados, como son los indicadores sin-
tcticos subyacentes de la teora estndar, se nos presentan as como
los mecanismos idneos para establecer las distinciones estructura-
les requeridas en una representacin apropiada de los significados
2 Este argumento debe ser puntualizado. Las lecturas no determinarn en su to-
talidad aquellas propiedades de una oracin que dependen tanto de su significado
como de otros factores. Un ejemplo de esto lo constituye el concepto de redundancia
significativa de Katz, que hace referencia, en realidad, a cierto tipo de relacin entre
el significado de una oracin y su estructura lxica y sintctica. Un sintagma como
male boys ("muchachos machos") se considera redundante por el hecho de que el ad-
jetivo y el nombre aportan el marcador semntico (macho) a la lectura del sintagma.
Pero una de estas dos apariciones de (macho) se elide en el curso del proceso de amal-
gama de las lecturas de estos dos constituyentes, de manera que resulta que a male
boys se le asigna la misma lectura derivada que al sintagma no redundante boys (por
lo cual, hemos de considerar ambos sintagmas sinnimos). De estos dos sintagmas,
uno puede ser redundante y el otro no. El hecho de que pueda ser preferible una con-
cepcin de redundancia diferente a sta, es un hecho que puede debatirse, pero por
lo que respecta a la concepcin de Katz, hemos de sealar que, de acuerdo con ella,
la redundancia no puede ser considerada una propiedad ESTRICTAMENTE semntica.
Tal vez debiera ser definida con arreglo a determinada combinacin de representa-
ciones sintcticas y semnticas. Con todo, esto no contradirla la afirmacin de que
toda la informacin relevante concerniente al significado y a las propiedades signifi-
cativas de una oracin aparece especificada en la lectura correspondiente a sta.
244
de las oraciones. Cuando hemos comprendido que la estructura in-
terna de las representaciones de los significados no se corresponden
con las configuraciones sintcticas de las estructuras subyacentes de
la teora estndar, entonces se hacen necesarias LECTURAS de verbos
y oraciones muy estructuradas, y se incorporan a la teora. Pero, por
alguna razn, los ISPSls permanecen en ella.
El rechazo de stos aclara considerablemente la situacin cuan-
do se comparan las lecturas oracionales de Katz con las representa-
ciones semnticas profundas de la semntica generativa. Son aqu-
llas las que han de considerarse como las autnticas representacio-
nes semnticas de la teoria de Katz. Ya hemos sealado aqu que s-
tas se diferencian de las representaciones de la semntica generativa
en que no contienen informacin sintctica alguna concerniente a la
oracin. Ambas clases de representaciones parecen desempear, sin
embargo, las mismas funciones, lo que las convierte, en principio,
en representaciones descriptivamente equivalentes. Unas y otras nos
deparan una completa especificacin del significado -de los signi-
ficados, en el caso de que stas sean ambiguas-, de las oraciones.
Podemos, por tanto, preguntarnos de nuevo si las dos teoras des-
criben los significados de las oraciones del mismo modo.
Examinadas de forma superficial, las representaciones semnti-
cas propuestas por las dos teoras no parecen diferir demasiado. Las
estructuras subyacentes de la semntica generativa poseen general-
mente la fonna de diagramas arbreos, como los indicadores sintag-
mticos. Y las lecturas oracionales que propone Katz poseen la for-
ma de cadenas de marcadores semnticos entre corchetes. Pero, tal
y como hemos sealado anteriormente, sabemos que las cadenas de
elementos entre corchetes y los diagramas arbreos pueden ser me-
canismos descriptivos equivalentes, es decir, meras variantes nota-
cionales. As, una cadena como (17) puede ser transformada en un
diagrama arbreo convirtiendo de forma progresiva los parntesis
en nudos de determinado nivel, el cual dominar los elementos con-
tenidos entre los parntesis en cuestin, y los smbolos de dichos pa-
rntesis en smbolos del correspondiente nudo, tal y como mostra-
mos a continuacin:
(17) [[ [a]
E C A
(5-9) (i) A
I
[ [ a
E C
[b] ]
B
B
I
b
[d] ]
O
o
l
d
245
(ii) e

A B D
I
I I
[ a b d ]
E
(iii) E
A B D
I I I
a b d
y un diagrama arbreo puede ser transformado a su vez en una ca-
dena de elementos entre corchetes mediante el proceso inverso
Puesto que los diagramas arbreos parecen ms didcticos, re-
presentaremos a partir de ahora las lecturas oracionales de Katz
como diagramas arb6reos, renunciando a representar los indicado-
res sintagmticos de la semntica generativa como cadenas de ele-
mentos entrecorchetados. De acuerdo, pues, con cuanto acabamos
de decir, cabe sostener que la lectura oracional propuesta en Katz
(1972, cap. 8) para la oraci6n Harry reminds me 01 Fred Astaire ten-
dra la forma de (5-10)3; comparmosla con el indicador sintagm-
l La cadena de elementos entre parntesis correspondiente a (5-10) propuesta por
Katz es 1) Perceives H) Similar (F))). Represe en que los parntesis que limitan
los marcadores semnticos primitivos en una cadena como sta no se convierten en
nudos en el diagrama arbreo correspondiente. La razn de esto es que dichos pa-
rntesis no son empleados para especificar estructura alguna. Su funcin es, simple-
mente, distinguir marcadores semnticos de distinguidores, rasgos sintcticos y otras
entidades tericas. Los parntesis de un marcador como (macho), por ejemplo, no de-
sempean una funcin tal que no pueda ser desempeada por otra convenci6n nota-
cional, como puede ser escribir macho con tinta roja o en letras maysculas, como
suele hacer la semntica generativa. Solamente los parntesis de los marcadores se-
mnticos COMPLEJOS, que especifican determinadas combinaciones de elementos se-
mnticos, se corresponden con nudos de un diagrama arbreo. (Cuestiones de con-
sistencia notacional parecen exigir la presencia de parntesis en tomo a Perceives y
Similar en [5-10]. Pero no quiero apartarme demasiado de las convenciones de Katz.)
246
tico subyacente (5-6), que constituirla, segn Postal, la representa-
cin semntico-sintctica profunda de dicha oracin:
(5-6)
o
Pred SN SN
I I 1
STRIKE x(rne) O
/":::::
- Pred SN SN
I I I
SIMILAR y(Harry) z(Fred Astaire)
. (5-10)
(F)
(1), (H) Y (F) estn en lugar de las lecturas de los constituyentes me,
Harry y Fred Astaire, respectivamente.
Ambos expresan que el significado del verbo remind debe ser ana-
lizado en dos predicados semnticos. Uno serla predicado de ser se-
mejante a, que permite relacionar de cierta manera a Harry y a
Fred Astaire; el otro predicado sera el de percibir algo por parte
de alguien, que permite especificar cierta clase de relacin entre el
hablante, me, y lo percibido: la semejanza entre Harry y Fred As-
taire (cfr. nota 6, pg. 135).
Una vez reducidas las representaciones de ambas teoras a un for-
mato que permite con mayor facilidad su examen comparativo, pro-
cedamos a analizar las diferencias y semejanzas que puedan existir
entre unas y otras representaciones. Una diferencia entre stas, abor-
dada con gran suerte de detalles en la amplsima bibliografa dedi-
cada a las cuestiones que aqu nos ocupan, es la concerniente a la
asignacin de simbolos apropiados a los nudos de estos diagramas
247
arbreos. Los nudos de las representaciones semnticas de la semn-
tica generativa, como los de cualquier indicador sintagmtico, estn
ocupados por smbolos categoriales; dado que los parntesis de las
representaciones de Katz se hallan desprovistos de cualquier clase
de smbolos, los nudos de los indicadores sintagmticos correspon-
dientes a dichas representaciones sern nudos desprovistos de sm-
bolos de cualquier especie.
Debemos sealar, no obstante, que el propio Katz ha hecho la
interpretacin de sus lecturas, y ha argumentado que stas se corres-
ponden con diagramas arbreos provistos de smbolos, por lo que
deben considerarse cadenas de elementos entrecorchetados CATEGO-
RIZADAS. As, en Katz (1972, cap. 3) se propone para el verbo chase
("perseguir'1 una lectura como (18); y en Katz y Nagel (1974), como
lectura de este mismo verbo se propone el diagrama arbreo (5-11).
(18) (Activity)(PhysicalMovement)Speed)(FU')(Following Y)
(5-11)
(Nature)
I
(Physical)
Purpose)To catch Y)))) X)
[vase pg. 99]
(Activity of X)
(Movement)
/\
(Rate) (Direction)
I I
(Fast) (Following Y)
(Purpose)
I
(To catch Y)
Entre estas dos representaciones existen algunas diferencias muy pro-
fundas, tales como la ausencia en (18) de los marcadores (Naturale-
za) y (Direccin), y otras triviales, como, por ejemplo, la relativa a
la sustitucin de (Speed) por (Rote) en (5-11). Por eUo, el diagrama
arbreo correspondiente a (18) no seria como (5-11), sino de la for-
ma de (5-12).
248
(5-12)
(Activity)
_____ -r--
- I
(Physical) (Movement)

(Speed) (Following Y)
I
(Fast)
x
(Purpose)
I
(To catch Y)
Ntese, sin embargo, que el algoritmo de conversin anteriormente
expuesto slo determinar la equivalencia de (18) y (5-12) en el caso
de que los marcadores (Actividad), (Movimiento) y (Propsito) sean
considerados como rtulos de los que los siguen, y el mar-
cador (Velocidad), como rtulo de (Rpidamente). En (18) no hay
nada que nos indique que determinados marcadores semnticos han
de poseer esta funcin, pero la idea de Katz, aparentemente, es
una notacin como la empleada en (19), que no es sino la cadena
de elementos entre correspondiente al diagrama arbreo
(5-11) de Katz y Nagel.
(19) [ [ [(Physical)] [ [(Fast)] [Following y)ll [(To catch y)ll X]
[ [ [(fsica)] [
[ (cazar a Y)]] Xl
I

(Rpidamente)] [(Siguiendo a Y)ll
.
/
249
Con ciertos retoques, pues, las lecturas con forma de cadenas de
l m n t o ~ (encorchetados) y la lectura con forma de diagrama arb6-
reo pueden ser considerados equivalentes. Este ltimo posee efecti-
vamente nudos etiquetados, como ocurre con todo indicador sintag-
mtico. No obstante, lo que acabamos de decir no implica que ha-
yamos de considerar que las lecturas de Katz sean objetos formales
comparables a los indicadores sintagmticos. Y esto es as porque
las categoras y relaciones especificadas en un diagrama arb6reo
como (5-11) o (5-12) son de naturaleza muy diferente de la de aqu-
llas representadas por medio de un indicador sintagmtico tal como
(5-13).
(5-13)
o
SN
/""
Det N
I I
this man
[este] [hombre]
SV
~
v
I
hates
[odia]
SN
I
N
I
dogs
[(los) perros]
Los diagramas arb6reos sintcticos especifican relaciones consti-
tutivas entre elementos, esto es, lo que Chomsky (cfr. Chomsky,
1965) denomina relaciones ... es un ... . El indicador sintagmtico
(5-13) nos dice que la palabra this es um> determinante, que man
es um> nombre, que dicho determinante y dicho nombre constitu-
yen un sintagma nominal, que un sintagma nominal y un sintagma
verbal constituyen una oraci6n, etc. Una lectura como (5-11), sin em-
bargo, no puede ser interpretada consistentemente en trminos simi-
lares. Ante todo, tengamos presente una cuesti6n tcnica. Una re-
laci6n del tipo ... es un ... explicita una relaci6n de pertenencia de
un elemento a un conjunto; por ejemplo, que man es un miembro
del conjunto de los nombres. Pero un marcador semntico designa
supuestamente un concepto; de ah que interpretar las relaciones de
250
dominio de (5-11) como relaciones es un ... pueda llevarnos a
afirmar cosas tan incoherentes como que el concepto de ser un ente
fsico es miembro del concepto (maturab). Un concepto es una enti-
dad nica, no un conjunto, y, por consiguiente no puede poseer
miembros. Incluso en el caso de que esta observacin debiera dese-
charse respecto de algunos conceptos (as como por ejemplo, tal vez
fuera ms apropiado sostener que un marcador semntico como (na-
ture) designa CONJUNTOS de conceptos), nos encontraramos ante
otras dificultades. (5-11) establece que el concepto x caza y est
constituido por los conceptos de naturab), movimientQ y prop-
sitQ -aunque no se especifique de quin es el movimiento y el
propsito. Esto podra hacerse si interpretramos (5-11) con arreglo
a una parfrasis de la siguiente forma: x contrae una actividad con-
sistente en un determinado movimiento y con un determinado pro-
psitQ. Pero esto no tiene nada que ver con las relaciones ... es
un ... ; de hecho parece referirse a que los marcadores (Activity),
(Movement) y (Purpose), as como (Physical), (Fast), etc. deben ser
considerados elementos terminales del anlisis en lugar de rtulos
de nudos no terminales. De manera similar cabe decir que para que
<eX cace a y es preciso que X se ponga en movimiento de un de-
terminado modo y en una determinada direccin. N o obstante (5-11),
donde (Movement) aparece como un rtulo de un nudo en lugar de
un smbolo terminal, establece por contra que los conceptos de modo
y direccin (en este orden?) constituyen el concepto de movimiento.
y esto es ms que dudoso. As, y aun cuando los CONCEPTOS DE
(18) sean los adecuados para anlisis semnticos del verbo chase, las
relaciones entre tales conceptos resultaran poco plausibles si nos em-
peramos en considerar dicha cadena equivalente a un diagrama ar-
breo con nudos rotulados que se interprete en los mismos trminos
en que se interpretan los indicadores sintagmticos.
Dado que la conversin de las lecturas de Katz como cadenas de
elementos encorchetados en indicadores sintagmticos no resulta
adecuada para hacer explcita toda la informacin semntica que las
prmeras comportan, es preciso tomar en consideracin otras posi-
bles interpretaciones alternativas. Volvamos de nuevo a (18), y no
asignemos ningn estatuto especial a los marcadores semnticos (Ac-
tivity), (Movement), (Purpose) y (Speed). En lugar de considerarlos
rtulos de nudos no terminales de un diagrama arbreo consider-
moslos simplemente miembros de la lectura de que forman parte, de
la misma naturaleza que (Physical), (Fast), etc. De acuerdo con esto,
(18) se corresponder a un diagrama arbreo no rotulado como
(5-14).
251
(5-14)
(Activity)
(To catch Y)
Este, salvo por lo que respecta al rotulado de los nudos, es mucho
ms semejante a un indicador sintagmtico -y por lo tanto a una
representacin semntica del tipo de las propuestas por la semntica
generativa-, que (5-12). Los marcadores semnticos, que represen-
tan conceptos primitivos, son simbo los terminales de dicho indica-
dor; y su agrupamiento de unos con otros de determinada forma
constituyen la representacin estructural del concepto complejo del
acto de cazar. Adems, curiosamente, (5-14) contiene determinadas
configuraciones que pueden ser funcionalmente equivalentes a los r-
tulos de los nudos.
Obsrvese que en (5-14) aparecen ciertos marcadores semnticos
que no dependen de ningn nudo inmediatamente superior; tal es el
caso de (Physical) y (To calch Y). Estos (que se corresponden con
los pares suplementarios del parntesis de (18) deben ser explicados.
Presumiblemente la idea es que dichos elementos habran de expre-
sar MODIFICACIN. El marcador (To calch Y) podra construirse
como un modificador del marcador (Purpose). Esta parte del rbol
representa lo que podriamos parafrasear en ingls como ((with a pur-
pose, which is to catch y, o ((with the purpose of catching y ((con
un propsito, que es el de cazar y, o ((con el propsito de cazar a
y). Los parntesis -o nudos- suplementarios de la lectura de Katz
tendran, as, la funcin que poseen los rtulos de nudos como SPrep
o Adj en los indicadores sintagmticos.
En otras palabras: es posible una interpretacin de las lecturas
de Katz de acuerdo con la cual stas no contendran rtulos de nu-
252
dos algunos, pero s ciertas configuraciones especiales que expresa-
rian determinada informacin, muy similar a la expresada por me-
dio de estos rtulos. Ademfls de estos parntesis que expresan mo-
dificaciones, sus lecturas contienen parntesis gruesos y parntesis
dobles (vase el apartado 5.3). No resulta fcil determinar el modo
en que estos recursos nofacionales podrian trasladarse a indicadores
arbreos, pero si es claro que un sistema de representacin que em-
plea marcadores arbreos no rotulados no es necesariamente menos
expresivo que uno que emplee marcadores rotulados
4

Sinteticemos las conclusiones a que nos llevan nuestras observa-
ciones anteriores (conclusiones con las que presumiblemente ni Katz
ni los semnticos generativistas estaran de acuerdo). Los ISPSls de
Katz parecen ser del todo inadecuados; sus lecturas oracionales son
especificaciones completas del significado de una oracin. Dichas re-
presentaciones son estructuras formales que o bien poseen rtulos,
o bien poseen la forma de indicadores sintagmticos no rotulados.
De acuerdo con lo primero stas no nos permiten especificar las dis-
tinciones estructurales expresadas por medio de cadenas como (18)
y ademfls no podrian en ningn caso interpretarse tal y como son
interpretados los indicadores rotulados. Estas observaciones no im-
plican que las representaciones semnticas de Katz y de las semn-
tica generativa sean funcionalmente equivalentes en todo. Lo que he
intentado mostrar es (i) que la comparacin de unas y otras entraa
mfls dificultades de las que parece mostrar la bibliografa al respec-
to, y (ii) que, a pesar de sus superficiales diferencias, muy evidentes,
De hecho, no debemos considerar ni a las estructuras arbreas rotuladas meca-
nismos de representacin especialmente adecuados. Buena parte de la informacin ex-
presada en el indicador sintagm6tico (i) puede ser, asl mismo, expresada por una fr-
mula lgica como (ti)
(i)
o

v SN
I I
f a
(ti) Fa& Rab
o
and
[y]
o

v
I
SN
I
a
SN
I
b
(ti) Dos no contiene ni ramas y rtulos de nudos; utiliza el contraste entre letras
maysculas y minsculas, y se encuentra sujeta a ciertas convenciones de dominio,
que determinan las combinaciones entre sus slmbolos.
253
las dos clases de representaciones semnticas permiten expresar los
mismos hechos acerca de la estructura interna de los significados.
Existen, no obstante, ciertas diferencias entre unas y otras. Por
ejemplo: en la representacin (5-6) de nis arriba, los predicados pre-
ceden a sus argumentos, mientras que en (5-10) los predicados apa-
recen en segundo lugar en sus clusulas respectivas. En el apartado
3.5 sugerimos que este tipo de diferencias son meramente notacio-
nales. No ataen a la naturaleza de los significados que pueden re-
presentarse por medio de uno y otro sistemas de representacin, pero
tal vez pueda sacarse algn partido de ellas si se las considera pre-
dicciones psicolgicas diferentes acerca de la forma que poseen las
representaciones mentales de los significados. Adems, tanto Katz
como los semnticos generativistas han sostenido que sus represen-
taciones son superiores a las del rival, alegando que sus posturas res-
pectivas son las ms slidamente fundamentadas.
Katz ha sostenido que es inadecuado afirmar que los rtulos de
los nudos de las representaciones semnticas deban ser smbolos SIN-
TCTICOS, puesto que esta afirmacin presupone implcitamente la
de que los miembros de cada categora sintctica comparten propie-
dades semnticas significativas, lo que es falso. Pero es realmente
falso esto? Es cierto que los intentos tradicionales de relacionar cla-
ses sintcticas y funciones semnticas nunca tuvieron demasiado xi-
to. La identificacin por ejemplo, de un nombre como el nombre de
una persona, lugar o cosa, es evidentemente demasiado tosca. Estas
caracterizaciones tradicionales, sin embargo, conciernen tan slo a
lo que hoy denominaramos la ESTRUCTURA SUPERFICIAL de las ca-
tegoras sintcticas, y solamente de forma muy indirecta stas se re-
lacionan con las categoras sintcticas profundas de la semntica ge-
nerativa. El nombre procrastination no es el nombre de una perso-
na, lugar o cosa, evidentemente, pero represe en que, de acuerdo
con la semntica generativa, dicho nombre no aparecera dominado
por un nudo N en estructura profunda. Cabe pensar por tanto que
las limitaciones de las definiciones tradicionales no pueden conside-
rarse como prueba en contra de la posible adecuacin de las defini-
ciones propuestas por la semntica generativa.
En McCawley se propone la caracterizacin del contenido se-
mntico de los smbolos categoriales O, SN y V (los nicos que es-
tn presentes en los indicadores sintagmticos subyacentes) de for-
ma muy indirecta, relacionndolos con los conceptos de la lgica de
predicados. Sostiene ste que: O se corresponde con el uso de ora-
ci6n en las construcciones oracin cerrada>. (:proposicim.) y
oraci6n abierta>. (:funci6n proposicionah.), V con el de Predica-
do (tomado en la acepci6n en que incluye el concepto de opera-
don.), y SN con el de argumentm .
254
U n clculo de predicados modal estndar comprende una clase
de cuantificadores (constituida grosso modo por las formas del in-
gls all ("todo / todos '') y some ("algn/ algunos ''), una clase de co-
nectivas oracionales (informalmente hablando, las que se correspon-
den con las conjunciones inglesas and, or, if-then -y, o y si-en ton-
ces-), y una clase de operadores oracionales (not, necesarily, pos-
sibly) -no, necesariamente y posiblemente-. Todas estas clases se
distinguen formalmente de la clase de los predicados (los cuales se
corresponden ordinariamente con verbos y adjetivos tales como wal-
ked, pretty, kili, etc.) -andado, bonito y matar-o Los semnticos
generativistas clasifican a todos estos elementos en una misma clase
rotulndolos como V. Que esta clasificacin sea adecuada para la
descripcin de las lenguas naturales es algo que puede discutirse. No
obstante, no parece existir nada en principio en contra de la identi-
ficacin de un tipo tan general como la propuesta por McCawley;
es decir, de una identificacin semntica de las categoras sintcticas
con arreglo al papel que desempean los miembros de una determi-
nada categora en la determinacin de las condiciones de verdad o
de otras propiedades semnticas de las oraciones.
Para justificar la inclusin de rtulos de nudos sintcticos en las
representaciones semnticas es preciso demostrar que tales rtulos
facilitan la labor de las reglas de incidencia y las definiciones de ano-
mala, analiticidad, etc. Puede sostenerse que esto no es as. Por
ejemplo, el smbolo SN puede resultar redundante si se prueba que
cada nudo SN, y no otro, domina nicamente una variable referen-
cial, como se sostiene en McCawley (1972). Pero tanto si se acepta
como si se rechaza, esta cuestin est en la base misma del debate.
Un argumento habitual en apoyo de la superioridad de las repre-
sentaciones de la semntica generativa en relacin con las lecturas
propuestas por Katz es un argumento concerniente a las relaciones
de interdependencia existentes entre representaciones estructurales y
las reglas de la gramtica. La representacin semntica de una ora-
cin es, segn la semntica generativa un indicador sintagmtico, y
como tal formalmente similar con las estructuras sintcticas super-
ficiales con las que ser puesto en relacin tras la aplicacin de las
reglas de la gramtica para la derivacin de la oracin. Cabe pensar
que estas reglas haban de ser ms simples y homogneas que las pre-
cisadas por la teora de Katz. Esto se trata por extenso en Postal
(1972). Es una cuestin importante y no exenta de dificultad que co-
necta evidentemente con los temas discutidos en el captulo 4.
Deseamos descubrir qu son las reglas semnticas. Una tcnica
natural de investigacin sera compararlas con las reglas sintcticas
de las que en la actualidad conocemos mucho ms. Si descubrira-
mos similitudes muy estrechas entre unas y otras podramos propo-
255
ner la hiptesis general de que ambas clases de reglas son IDNTI-
CAS. Cualquier prediccin especfica acerca de la naturaleza de las
reglas sem{mticas se obtendra inmediatamente a partir de su iden-
tificacin con las sintcticas, ya que stas deberan satisfacer as TO-
DAS las condiciones formales que han de satisfacer las reglas sintc-
ticas. Sin embargo, una gramtica homognea es adecuada cuando
los hechos que describe lo son. Si no es as, si las reglas y represen-
taciones semnticas han de diferir en aspectos formales generales de
las reglas y representaciones sintcticas, entonces la teora que nece-
sitamos es una teora que nos permita especificar tales diferencias (y
en ltima instancia explicarlas). En tanto que teora de la estructura
semntica este ltimo tipo de teora podra ser menos especfica que
una teora homognea y poseer cierto carcter de herramienta de ex-
ploracin; las diferencias sealadas entre reglas semnticas y reglas
sintcticas que originalmente nos llevan a la conclusin de que stas
se diferencian entre s en lo esencial podra muy bien no tenerse en
cuenta a la hora de adoptar una determinada posicin acerca de qu
sean las reglas semnticas. Nuevas investigaciones se precisaran en-
tonces para completar nuestra concepcin. Sin embargo, del hecho
de que una teora sea metodolgicamente inconveniente no se des-
prende el que sta sea inadecuada.
Si los semnticos generativistas se equivocan al asumir la homo-
geneidad de representaciones sintcticas y semnticas, entonces su in-
vocacin a una proyeccin ms simple entre las estructuras de am-
bas clases podra presumiblemente rechazarse a la luz de un nuevo
examen; aunque estructuras con rtulos de nudos sintcticos no tu-
vieran que ser proyectadas en estructuras sin' tales rtulos, como ocu-
rre en la teora de Katz, surgiran otras complicaciones. Podra ocu-
rrir, por ejemplo, que se precisaran derivaciones mucho ms largas
y complicadas con objeto de garantizar que las representaciones se-
mnticas son lo suficientemente abstractas como para poder deter-
minar una funcin semntica nica para cada rtulo sintctico. Por
otra parte, si la semntica generativa tiene razn, lo lgico es espe-
rar la tesis de que la estructuracin del significado es esencialmente
idntica a la estructuracin sintctica para ofrecer soluciones a mu-
chos fenmenos semnticos especficos, soluciones que no podra
darnos la teora estndar.
5.5. lA teorl semntica de Jackendoff
En J ackendoff (1972), se sostiene que las representaciones semn-
ticas constan de cuatro estructuras diferentes, a saber: de una ES-
TRUCTURA FUNCIONAL, consistente en una cadena de primitivos se-
256
mnticos entre corchetes no rotulados, en la cual se representa aque-
llas relaciones que contraen los constituyentes de la oraci6n deter-
minadas por el verbo de stas; dicha estructura contendr pues con-
ceptos tales como agency. motion y direction ("agentividad, movi-
miento y direcci6n''). Constarn, asimismo, de una ESTRUCTURA MO-
DAL, que tendr tambin la forma de una cadena de primitivos se-
mnticos entre corchetes no rotulados, en la cual se especificarn los
diferentes dominios de determinados elementos de la oraci6n; de una
TABLA DE CORREFERENCIA, en la cual aparecern emparejados los
constituyentes referidores de la oraci6n y se especificar, para cada
par de tales constituyentes, si sus miembros son o no son correfe-
renciales; y, por ltimo, de una estructura en la que se representen
EL FOCO Y LA PRESUPOSICIN de la oraci6n, la cual tiene por objeto
especificar qu parte de la informaci6n asociada a una oraci6n debe
considerarse informaci6n nueva y cul informaci6n conseguida.
No analizaremos aqu las propiedades estructurales de la repre-
sentaci6n del foco y la presuposici6n; prescindamos por tanto de
toda consideraci6n relativa a ello y n6tese que, consideradas con-
juntamente, las tres restantes cumplen la misma funci6n que los in-
dicadores sintagmticos profundos de la semntica generativa y las
lecturas oracionales de la teoria de Katz. No obstante, aqullas pa-
recen diferir considerablemente de las representaciones semnticas
propuestas por estas dos teorias en lo que respecta a sus propieda-
des formales. Jackendoff (cfr. Jackendoff, 1972, cap. 7), presenta
tres argumentos -y esboza un cuarto- en contra con la propuesta
de que toda la informaci6n semntica de una oraci6n ha de ser es-
pecificada en una nica representaci6n estructural. Pero antes de
examinar dichos argumentos, permtase nos ocuparnos de las razo-
nes que llevan a la teora estndar ampliada a preferir representa-
ciones semnticas no cualificadas.
Frente a la teoria de Katz, la teora estndar ampliada sostiene
que son ms de una de las estructuras sintcticas de la derivaci6n
de una oraci6n que contribuyen a la interpretaci6n semntica de sta.
Y, en contra de lo que propone la semntica generativa como res-
puesta a esta observaci6n, postula que tal interpretaci6n se obtiene
mediante la aplicaci6n de determinadas reglas interpretativas a las
estructuras sintcticas apropiadas. Segn dichas teoras las diferen-
tes propiedades semnticas de un constituyente han de ser determi-
nadas por reglas de interpretaci6n tambin diferentes; as las cosas,
la situaci6n ms simple que puede concebirse en relaci6n con la apli-
caci6n de dichas reglas consideradas de una en una es aquella en la
que cada una de stas generara una representaci6n autocontenida
de alguna de las propiedades semnticas de dicho constituyente. Es
evidente que la gramtica seria as mucho ms compleja si adems
257
tuviera que integrar la salida de estas reglas interpretativas en una
sola estructura semntica.
Consideremos la oraci6n (20).
(20) A friend of mine told Joe that 1 hated him
("Un amigo mo le dijo a J. que yo lo odiaba'1
La representaci6n semntica de esta oraci6n contendr, de acuerdo
con Jackendoff (1972), cierta estructura funcional, en la cual se es-
pecificar que el origen del acto de decir es aquello designado por
a friend of mine, que el objeto de dicho acto es el objeto que desig-
namos mediante Joe, etc. Esta estructura funcional ser generada de
acuerdo con determinadas propiedades de las piezas lxicas conte-
nidas en (20) y con su estructura sintctica PROFUNDA. Las relacio-
nes de correferencialidad que puedan establecerse entre los SSNN
de dicha oraci6n deber ser determinada con la ayuda de otras re-
glas de interpretaci6n, las cuales se aplican a determinadas estructu-
ras DERIVADAS de entre aquellas que constituyen la derivaci6n de
sta. Dichas reglas habrn de hacer explicito que los SSNN afriend
of mine y Joe no son correferenciales, o que Joe y him pueden serlo
o no serlo, por ejemplo. Presumiblemente tales reglas seran mucho
ms simples si fuese esto todo lo que tienen que hacer que si adems
les asignamos la tarea de identificar las representaciones de los SSNN
de la estructura funcional con objeto de asignarles alguna marca dis-
tintiva, como por ejemplo ndices de referencia para expresar as la
informaci6n concerniente a las relaciones de correferencialidad que
puedan stos contraer.
Adems de este argumento, y tan importante como l es el hecho
de que las reglas interpretativas que generan representaciones semn-
ticas oracionales nicas hayan de ser reglas GLOBALES, es decir, re-
glas cuya entrada constara de dos o ms estructuras de una deriva-
ci6n. La entrada de las reglas de correferencia, por ejemplo, debera
estar constituida tanto por las estructuras sintcticas derivadas que
determinan relaciones de correferencia posibles como por las estruc-
turas funcionales a las que se suma la informaci6n a este respecto.
Las reglas globales del tipo de las propuestas por la semntica ge-
nerativa han sido criticadas por la teora estndar ampliada por con-
siderarlas mecanismos te6ricos extremadamente poderosos. (Entre
otras cosas, tales reglas hacen innecesarias las reglas semnticas in-
terpretativas auspiciadas por la teora estndar ampliada -vase
apartado 3.3-.) Pero esta crtica carecera de toda justificaci6n si
se diera el caso de que las reglas interpretativas de la teora estndar
ampliada fueran ellas mismas reglas globales. Si fuera as, la nica
justificaci6n de la teora estndar ampliada sera el que las reglas glo-
258
bales que ella permite se hallan mucho ms constreidas que las de
la semntica generativa y que por tanto son, en este sentido, menos
objecionables.
No es pues un accidente que las cuatro interpretaciones semn-
ticas parciales propuestas por J ackendoff se correspondan muy n-
timamente con cada uno de los diferentes estadios derivativos en los
que dichas reglas se aplican. Las estructuras funcionales constituyen
la salida de las reglas que interpretan las estructuras sintcticas pro-
fundas. La representacin del foco y de la presuposicin se obtiene
al interpretar las estructuras superficiales. La tabla de correferencia
de una oracin se obtiene tras interpretar estructuras postcclicas
(esto es, mdlante la aplicacin de las reglas interpretativas corres-
pondientes a la estructura sintctica resultante de la aplicacin de to-
das las transformaciones sintcticas en un determinado ciclo. Las es-
tructuras modales se obtienen a partir de la interpretacin de las es-
tructuras profunda y superficial, y tal vez de las estructuras post-
cclicas.
nicamente los dos ltimos casos presuponen cierto procedi-
miento para reunir informacin semntica proviniente de dos o ms
estructuras sintcticas en una nica estructura semntica. (As, en el
caso de una oracin compleja que contenga ms de una clusula, las
reglas interpretativas postcclicas sern aplicadas a ms de un indi-
cador sintagmtico a lo largo de la derivacin sintctica de dicha ora-
cin.) Por lo que respecta a la tabla de correferencialidad, el proce-
dimiento en cuestin probablemente sea trivial en extremo; dicha ta-
bla es simplemente una lista, y, por consiguiente, siempre podrn in-
corporarse a ella nuevas entradas sin que ello implique alteracin al-
guna de la informacin especificada previamente en sta. Pero, por
lo que respecta a la estructura modal, que es una configuracin com-
pleja de elementos semnticos, dicho mecanismo de adicin puede
acarrear algunos problemas. Por ejemplo: la posicin de un cuanti-
ficador en la estructura modal expresa su dominio respecto de otros
elementos de una oracin dada. Su posicin respecto del VERBO (o
de los VERBOS) de esta oracin es determinada por las reglas que in-
terpretan la ESTRUCTURA PROFUNDA de la misma; pero la posicin
de dicho cuantificador respecto de otros cuantificadores que pueda
sta contener lo ser por aquellas reglas que interpretan su ESTRUC-
TURA SUPERFICIAL (o sus estructuras postcclicas). (Hechos ilustra-
tivos de todo esto se expondrn ms adelante, en este mismo apar-
tado.) El modo en que la informacin obtenida a partir de estas dos
estructuras debe interrelacionarse para determinar cul ha de ser la
posicin de un cuantificador en una estructura modal cualquiera es
una cuestin no abordada por J ackendoff, pero nuestros argumen-
tos de ms arriba indican que las reglas interpretativas que precisa-
259
ramos para ello habran de ser muy complejas, y de un estatuto te-
rico anlogo al de las reglas globales. Tal vez sea posible constreir
la forma y el poder de tales reglas; pero de no ser as, es fcil adi-
vinar lo que ocurrir: es fcil adivinar que se producira un nuevo
desmoronamiento de las representaciones semnticas -la estructura
modal de tales oraciones tendra, pues, que ser reemplazada por un
determinado nmero de estructuras modales parciales, correspon-
dientes cada una de ellas a un determinado indicador sintagmtico
de los que constituyen las derivaciones de stas.
Una vez expuestas las razones del porqu de las preferencias de
la teora estndar ampliada por esta clase de representaciones se-
mnticas, permtasenos pasar a discutir si tales representaciones son
factibles. As, ntese que las cuatro estructuras que integran una re-
presentacin semntica de este tipo no pueden ser del todo indepen-
dientes unas de otras, pues es relativamente fcil demostrar que la
identificacin en cada una de ellas de ciertos constituyentes por me-
dio de determinadas reglas interpretativas es un hecho esencial. En
efecto, represe en que la tabla de correferencialidad correspondien-
te a una de las interpretaciones de (20) -aquella en la que him y a
Iriend 01 mine se refieren a la misma persona-, sera, grosso modo,
como (5-15):
(5-15) alriend 01 mine -corref loe
a Iriend 01 mine -corref 1
a Iriend 01 mine +corref
him
loe -corref him
1 -corref loe
1 -corref him
Pero es claro que la tabla de correferencialidad de una oracin como
(21) no podra ser simplemente como (5-16):
(21) A friend of mine told a friend of mine that 1 hated him
("Un amigo mo dijo a un amigo mo que yo lo odiaba")
(5-16) alriend 01 mine
a Iriend 01 mine
a Iriend 01 mine
1
-corref a Iriend 01 mine
-corref 1
+corref him
-corref him
La tabla (5-16) podra descartar aquella interpretacin de (21) en la
que el pronombre him se refiriera a alguien no mencionado en la ora-
cin, pero no nos permite distinguir aquella interpretacin en la que
260
him se refiere a la persona que dice tal cosa de aquella en la que este
pronombre se refiere a la persona a la cual se le dice.
Evidentemente, la tabla de correferencialidad deber indicar cul
de los dos sintagmas nominales afriend ofmine de la estructura fun-
cional correspondiente a (21) ha de considerarse antecedente del pro-
nombre him. Represe en que, para dar cuenta de esto, no basta
con determinar que el SN en cuesti6n habr de ser el que aparece
en primer o segundo lugar, respectivamente, en la oraci6n, pues el
orden de tales constituyentes en la estructura derivada a la que se
aplican las reglas de correferencialidad puede ser diferente del que
poseen en la ,,,structura profunda, que es la estructura a la que se apli-
can las reglas interpretativas por medio de las cuales obtenemos la
estructura funcional de la oraci6n. En (21) el orden de tales SSNN
es el mismo en ambas estructuras, pero en (22), han sido invertidos:
(22) A friend of mine was told by a friend of mine that 1 hated
him
(" A un amigo mio le ha sido dicho por un amigo mo que
yo lo odiaba'')
Un procedimiento general para la identificaci6n de un mismo sin-
tagma nominal a travs de diferentes estadios derivativos no puede
fundamentarse en las relaciones gramaticales que ste pueda con-
traer, ya que tales relaciones pueden alterarse a lo largo de la deri-
vaci6n. N6tese, por ejemplo, que en la estructura derivada corres-
pondiente a (23), el que habla es identificado, no con el sujeto de
tell ("decir''), sino con el sujeto de appear ("parecer'').
(23) A friend of mine appears to have told a friend of mine that
1 hated him
("Un amigo mio parece haber oido a un amigo mo que lo
odiabaj
En efecto, NO existe otro modo viable de identificar un mismo cons-
tituyente en dos estadios derivativos distintos ms que seguir sus hue-
llas a lo largo de toda la derivaci6n.
En Jackendoff (1972, cap. 6) se propone que cada nudo sintag-
mtico profundo debe recibir un fNDICE DE IDENTIFICACIN del que
no podr desprenderse en la derivaci6n
s
. La introducci6n de estos
Ntese que este Indicc de identificacin no es id6ntico a un Indicc referencial.
Los verbos y otros constituyentes carentes de referencia pueden poseer fndiccs de iden-
tificacin, pudiendo darse el caso de que dos sintagmas nominales posean distintos
Indiccs de identificacin, aun cuando se interpreten como corrcferenciales.
261
ndices convierte las derivaciones en procesos amalgamadores, en
cierto sentido, pues, estos especifican las relaciones que hayan podi-
do contraer los constituyentes en los primeros estadios derivativos.
Pero ello permite a las reglas de interpretacin semnticas localizar
constituyentes en estadios de la derivacin muy diferentes con slo
hacer referencia a sus ndices.
Una vez que hemos introducido semejantes ndices para poder de-
terminar las distintas apariciones de un mismo constituyente en una
derivacin SINTCTICA, es posible ampliar su uso a las representa-
ciones semnticas que resultan de la aplicacin de las reglas inter-
pretativas a las estructuras sintcticas. Estos indicarn entonces a
qu constituyentes sintcticos se les ha asignado una determinada
propiedad semntica y cul ha sido sta, pudiendo emplearse asi-
mismo para poner en relacin las cuatro representaciones parciales
que constituyen la representacin semntica de una oracin. Gracias
a esto, resultar del todo innecesario integrar estas cuatro represen-
taciones en una nica representacin homognea. As, por ejemplo,
a la oracin (21) podra serIe asignada una estructura funcional pro-
vista de ndices como (24) y una tabla de correferencia tambin pro-
vista de ndices com<l (5-17).
(24) TELL (FRIEND OF MINE, FRIEND OF MINE, (HATE (I
k
, HIM
I
)))
(5-17) alriend 01 mine;
a lriend 01 mine}
a lriend 01 mine;
I
k
l
k
+corref
-corref
-corref
-corref
-corref
-corref
him
him
a Iriend 01 mine}
him,
a Iriend 01 mine}
a Iriend 01 mine
j
Ambas nos depararan la misma informacin que nos permite ex-
presar una representacin homognea usual dotada de ndices de RE-
FERENCIA como (25).
(25) TELL (FRIEND OF MINE., FRIEND OF MINE
b
, (HATE (le' HIM.)))
La asignacin cruzada de ndices a representaciones semnticas par-
ciales requiere un mecanismo extremadamente poderoso, pues, aun-
que ello no haya sido investigado con atencin, resulta poco menos
que impensable que cualquier propiedad semntica de una oracin
que pueda ser representada en una representacin semntica unifi-
cada no pueda serIo as mismo en representaciones semnticas par-
ciales separadas dotadas de ndices identificadores cruzados.
Cabe poner en duda por consiguiente que este modo de repre-
262
sentar las propiedades semnticas de las oraciones resulte realmente
ECONMICO. Las tablas de correferencialidad propuestas por Jac-
kendoff contienen las representaciones de sintagmas nominales que
aparecen asimismo representados en las estructuras funcionales; y
sus estructuras modales contienen casi la totalidad de los elementos
representados en la estructura funcional, aunque dispuestos en con-
figuraciones diferentes
6
Pero este solapamiento parcial de unas re-
presentaciones con otras tal vez pudiera ser evitado. As, por ejem-
plo, las tablas de correferencialidad podran ser formuladas de ma-
nera que contuvieran tan slo ndices de identificacin y SSNN, pres-
cindiendo de.Joda informacin relativa al significado de estos SSNN.
La sospech de que el sistema de lepresentacin propuesto por Jac-
kendoff complicara la regla de inferencia y otras reglas que se apli-
can a las representaciones semnticas para determinar las propieda-
des semnticas de las oraciones y las relaciones significativas que pue-
dan contraer stas, parece por tanto ser infundada. Las definiciones
de sinonimia, ambigedad, redundancia, entraamiento, etc., pare-
cen ser ms simples si se reformulan tomando en consideracin re-
presentaciones semnticas separadas.
Si esto es as, el sistema de representacin semntica de J acken-
doff puede ser ensartado por el otro cuerno del inevitable dilema en
lingstica. Si dichas representaciones semnticas expresan el mismo
tipo de informacin acerca del significado de las oraciones que las
representaciones semnticas unificadas de sus teoras rivales, cons-
tituyen aqullas un avance terico real? Son stas algo ms que va-
riantes notacionales de otras formas de representacin? Jackendoff
sostiene que existen diferencias reales entre unas y otras, y que estas
diferencias hablan en favor de las suyas. Sus argumentos toman la
forma de crticas del formalismo de la lgica cuantificacional estn-
dar, y por consiguiente, al de varias aplicaciones de este formalismo
que haba sido incorporado a las representaciones semnticas por
los lingistas. (Vase nuestro examen del tratamiento propuesto por
Lakoff para los cuantificadores en el apartado 4.3.) Estos formalis-
mos han resultado inadecuados para la tarea de representar los sig-
nificados de las oraciones de las lenguas naturales.
Es caracterstico del sistema de representacin de los cuantifica-
dores estndar, y habitualmente considerado uno de sus valores, el
que una sola frmula permita representar simultneamente la aso-
ciacin de predicados con sus argumentos (la estructura funcional),
6 Se asume que el vocabulario de estas representaciones es un vocabulario de ele-
mentos semnticos universales y no de piezas lxicas especificas de una determinada
lengua, aunque las estructuras modales de Jackendoff nunca han sido formuladas en
estos trminos.
263
el dominio de los operadores (la estructura modal), y las relaciones
de correferencia entre sistemas nominales. As, a la oracin (26), en
una de sus posibles acepciones, se le asignara una representacin de
la forma de (27).
(26) One boy wrote his name on each page
("Un muchacho escribi su nombre en cada pgina")
(27) (3x) ('v'y) (boyx wrote x's name on page
y
)
(Un muchacho
x
escribi sU
x
nombre en la pgina
y
)
La representacin correspondiente al sintagma nominal one boyen
(26) contiene dos elementos, un cuantificador y una variable. La po-
sicin del cuantificador indica el dominio de dicho sintagma nomi-
nal; en esta lectura, one boy contiene dentro de su dominio a each
page, por lo cual ser el mismo muchacho el que haya escrito su nom-
bre en cada pgina. La posicin de la variable en relacin con el ver-
bo wrote indica la funcin del sintagma nominal; one boy designa
al agente del acto de escribir. El hecho de que la variable correspon-
diente a boy sea la misma que le corresponde a la expresin x:S name
indica a su vez la correferencialidad entre one boy y his. Lo real-
mente interesante de una representacin de este tipo es que el cuan-
tificador y la variable que le corresponden a un sintagma nominal
pueden variar su posicin independientemente (siempre que se cum-
pla la condicin de que el cuantificador debe aparecer a la izquierda
de la variable ligada a l). En (27), el primer cuantificador parece li-
garse a la variable que constituye el primer argumento del verbo.
Pero el sistema puede acomodarse tambin para dar cuenta de la in-
terpretacin en que las relaciones de dominio y las relaciones fun-
cionales no se correspondan unas con otras. La oracin (26), por
ejemplo, posee otra interpretacin que la aqu dada, segn la cual
es posible que un muchacho diferente cada vez haya sido quien haya
escrito su nombre en cada pgina; esta interpretacin puede repre-
sentarse por medio de (28) en la cual es el cuantificador que aparece
en segundo lugar el que liga al primer argumento del verbo.
(28) (3y) ('v'x) (boyx wrote x's name on page
y
)
Jackendoff asume uno de los supuestos de tales representacio-
nes, como es el que fas ambigedades relacionadas con los cuantifi-
cadores deben representarse como ambigedades relativas al domi-
nio de los mismos. Es decir, que un cuantificador puede tener dos
interpretaciones diferentes nicamente cuando aparece junto con
otro cuantificador (o junto con otro elemento modal tal como la ne-
gacin o un verbo opaco). El cuantificador no es ambiguo conside-
264
r,ldo en si mismo, sino cuando se le considera en relacin con otros
constituyentes de la oracin. En este sentido es completamente dife-
rente de piezas lxicas ambiguas tales como bank ("banco''). La pa-
labra bank es ambigua en cualquier contexto ---excepto claro est
en aquellos que son especificamente desambiguadores (por ejemplo,
en My Bank pays 7 per cent on savings accounts ["Mi banco me
paga el 7 por 100 por la cuenta de ahorroj). Pero un sintagma no-
minal cuantificado como one boy no es ambiguo en una oracin sim-
ple como (29), la cual no contiene ningn otro cuantificador, ni una
negacin, ni un verbo opaco, etc.; en una oraci6n como (26), posee
dos interpretaciones; y en una oraci6n como (30), que contiene tres
cuantificadores, posee seis interpretaciones.
(29) One boy wrote his name
("Un muchacho escribi6 su nombre'')
(26) One boy wrote his name on each page
("Un muchacho escribi6 su nombre en cada pginaj
(30) One boy wrote many names on each page
("Un muchacho escribi6 muchos nombres en cada pginaj
Para una oraci6n con cuatro cuantificadores existen veinticuatro di-
ferentes interpretaciones relativas al dominio de stos, aunque pre-
sumiblemente las intuiciones de buena parte de los hablantes de una
lengua natural no se aperciban de todas ellas. Estos hechos concer-
nientes a la ambigedad de los cuantificadores no pueden ser des-
critos en trminos de rangos semnticos, como ocurre en el caso de
bank. La ambigedad de un cuantificador s610 puede ser explicada
de forma adecuada si se admite su carcter inherentemente relacio-
nal. Y esto es precisamente lo que se puede expresar por medio de
f6rmulas 16gicas estndares, en las cuales los cuantificadores deben
presentar un determinado ordenamiento unos respecto de otros.
Existe una sola manera de ordenar un cuantificador nico, dos for-
mas de ordenar dos cuantificadores, seis formas de ordenar tres, vein-
ticuatro formas de ordenar cuatro, etc.
Jackendoff emplea un mecanismo de representaci6n similar en
sus estructuras modales. Prescindiendo de cualquier alusin a su foco
y a su presuposici6n, la oraci6n (31), en una de sus interpretaciones,
poseera, de acuerdo con lo propuesto por ste, las tres representa-
ciones semnticas parciales de (32).
(31) John wants to catch a fish
("J. quiere pescar un pez'')
(32) (a) estructura funcional: WANT (JOHN, (CATCH
(JOHN, FISH)
265
(b) estructura modal: John, a fish, want (catch)
(e) tabla de correferencia: John -corref aflSh
La oracin (31) es ambigua puesto que contiene un sintagma nomi-
nal cuantificado, a fish, y un verbo opaco, wants. La interpretacin
representada por medio de (32) es aqulla en la que el pez que Juan
quiere pescar es un pez particular determinado, es decir, aquella en
la que a fish es un sintagma nominal especfico. Cuando dicho sin-
tagma recibe una interpretacin inespecffica, (31) recibe una repre-
sentacin semntica como (33), que es exactamente igual que (32),
excepto en que el sintagma nominal cuantificado afish aparece aho-
ra en la estructura modal a la derecha del verbo opaco, y, por con-
siguiente, dentro de su dominio. (La distincin especifico / inespec-
fico es examinada en el apartado 4.3.)
(33) (a) estructura funcional: WANT (JOHN, (CATCH
(JOHN, FISH)
(b) estructura modal: J ohn, want (catch, a fish)
(c) tabla de correferencia: John -corref afish
Represe en que en lugar de representar las diferentes propiedades
semnticas de aflSh valindose de dos elementos distintos, un cuan-
tificador y una variable, en una misma frmula, Jackendoff da cuen-
ta de lo mismo colocando a fish en posiciones diferentes en la es-
tructura funcional y en la estructura modal. En la estructura funcio-
nal su posicin indica que es el complemento directo del verbo catch,
y en la estructura modal su dominio.
Una de las objeciones hechas por Jackendoff en contra de los sis-
temas de representacin de cuantificadores estndares es que stos
predicen incorrectamente ciertas interpretaciones en el caso de de-
terminadas oraciones. As, el verbo try, por ejemplo, es un verbo opa-
co; por consiguiente, una oracin como (34) ha de ser ambigua, pues
el SN indefinido de su oracin complemento recibir una interpre-
tacin especfica y una interpretacin inespecfica.
(34) BilI is trying to find a pretty girl
("B. est intentando encontrar a una chica bonita')
Las representaciones por medio de cuantificadores correspondientes
a una y otra interpretacin seran como (35) y (36), respectivamente.
(35) (3x) (BilI is trying [BilI find a pretty girl",,
(interpretacin especifica)
266
(36) Bill is trying (3x) (Bill find a pretty girl
x
)
(interpretaci6n inespecfica)
Al leer el cuantificador existencial como existe algo tal que ... , Jac-
kendoff seala que la representaci6n de (36) predice que esta ora-
ci6n es sin6nima, en su interpretaci6n inespecffica, con una oraci6n
como (37).
{
fOr there to be} .
(37) Bill is trying a pretty grl such
h t b
that he finds her
to cause t ere o e
{
para existir } una bonita mu-
(lit.: "B. est tratando chacha tal que l
para causar que exista la encuentrej
Pero ste sostiene que una oraci6n como (37) entraa el hecho de
que Bill est intentado hacer que exista una muchacha bonita, en-
traamiento que (34) evidentemente no posee. Si la observaci6n de
J ackendoff es correcta, la representaci6n (36) debe ser evidentemen-
te rechazada. Dado que la representaci6n semntica que l mismo
propondrla para una oraci6n como (34) no contendrla ningn cuan-
tificador existencial, sta se ver libre de tal limitaci6n.
Esta objeci6n no es sin embargo concluyente, pues existen algu-
nos modos de soslayarla. Asi, al caracterizar nuestro sistema de re-
presentaci6n podemos ESTIPULAR cul ha de ser la interpretaci6n
del cuantificador existencial; y no hay nada que nos obligue a iden-
tificar sta con algo como existe algo tal que ... . De hecho nada
que nos exija poner en correlaci6n dicha interpretaci6n con una ex-
presi6n cualquiera de una lengua natural; basta con que especifique-
mos el papel desempeado por sta en la determinaci6n de las con-
diciones de verdad, de la sinonimia, anomalia, etc., y con que dote-
mos a las reglas gramaticales que relacionan las oraciones de una len-
gua con representaciones que contengan cuantificadores. Pero de to-
dos modos, existen interpretaciones naturales de este cuantificador
a las que no atae la objeci6n de Jackendoff. Si lo interpretamos
como algo es tal que ... , la lectura inespecifica de (34) podrla ana-
lizarse como Bill est intentado que algo sea a la vez tal que una
muchacha bonita y tal que algo que l busca. Esta no es una par-
frasis excesivamente elegante de (34); sin embargo, como anlisis se-
mntico de sta posee la ventaja, frente a (36), de no implicar el que
Bill est intentando llevar a la existencia a una muchacha bonita.
(Pues pudiera ocurrir que Bill est intentado que algo que es una mu-
26'
chacha bonita sea a la vez algo tal que es una muchacha bonita y
algo tal que l encuentra.)
Otra forma de solucionar el problema consistira en negar que
sea el cuantificador EXISTENCIAL el que se ve implicado en la de-
sambiguacin de construcciones opacas como (34). Son las propie-
dades estructurales del cuantificador las que nos permiten determi-
nar las distinciones relativas a su dominio relevantes para tal desam-
biguacin, no el hecho de que ste sea un cuantificador existencial.
De acuerdo con esto, pues, podramos proponer que el cuantifica-
dor existencial fuera empleado para representar el significado de
construcciones claramente existenciales como (38) nicamente, y que
en la representacin de la distincin especificidad/inespecificidad se
emplease otro cuantificador.
(38) Bill hopes that there is a pretty girl in his section
("B. espera que haya una muchacha bonita en su seccin'')
Y, en ltima instancia, podramos enfrentarnos con ejemplos
como (34) aceptando que (37) es una parfrasis natural de ste. Si
hacemos esto precisaremos encontrar algn modo de eliminar de la
inferencia de (37) la conclusin de que Bill est intentando hacer que
algo exista. Esto es, deberemos explicar por qu la supresin de una
construccin como such Ihal he finds her no produce una inferencia
vlida para una oracin como (37), cuando esto es posible en otros
casos, como por ejemplo, el ilustrado en (39) y (40).
(39) There are pretty girls that Bill hasn't met
("Hay muchachas bonitas a las que B. no ha encontradoj
(40) There are pretty girls
("Hay muchachas bonitas'')
La explicacin de esto no es difcil de encontrar. A diferencia de (39)
y (40), (37) es una cOnstruccin opaca. Una propiedad definidora de
esta clas; de construcciones es precisamente el que stas no permi-
tan ciertas inferencias que son posibles en los contextos transparen-
tes. Lo expuesto en el apartado 2.6 en relacin con la sustituibilidad
salva verilate constituye un ejemplo de este fenmeno general. La
presencia en ellas de sintagmas nominales indefmidos inespecficos
es otra, pues en stas es imposible establecer lo que se conoce como
((generalizacin existencial. Los sintagmas nominales indefinidos en
los contextos transparentes permiten este tipo de generalizacin; as,
una oracin como (41) implica (42).
268
(41) John caught a fish
("J. pesc6 un pez j
(42) There is (was) a fish that John caught
("Hay [hubo] un pez al cual J. pesc6j
Pero en una construcci6n opaca como (43) no es posible una gene-
ralizaci6n existencial; (43) no implica (44), dado que el sintagma no-
minal a flSh de la primera puede ser inespecfico.
(43) John wants to catch 11 fish
("J. quiere pescar un pez'')
(44) There is a fish that John wants to catch
("Hay un pez al cual J. quiere pescarj
Ahora vemos que la elisi6n de una construcci6n modificadora se ha-
lla restringida a contextos transparentes. Es posible en el caso de
(39), pero no en el caso de (37), y en general, en ninguna construc-
ci6n opaca; (45) por ejemplo, no entraa a (46).
(45) Bill would hate there to be any pretty girls that he hasn't meto
("B. odiarla que existieran muchachas bonitas a las que nun-
ca hubiera visto'')
(46) Bill would hate there to be any pretty girls
("B. odiarla que hubiera muchachas bonitasj
Las construcciones opacas son de una gran complejidad semn-
tica y todava hoy estamos muy lejos de comprender completamente
la compeljidad. (Cfr. J. D. Fodor, 1970, para una disposici6n deta-
llada.) E, incluso existiendo un acuerdo general acerca de cules son
los hechos que hemos de explicar, existen, sin embargo, profundas
discrepancias en torno a cul ha de ser su anlisis ms apropiado.
Se precisa una especificacin exhaustiva de todas las pautas de in-
ferencia que se bloquean en las construcciones opacas, y en ltima
instancia alguna explicaci6n unitaria de por qu ocurre esto. En el
presente "como hemos visto" contamos con algunos anlisis diferen-
tes que deben ser explorados.
Otra de las objeciones hechas por Jackendoff al uso de f6rmulas
16gicas con cuantificadores y variables es que algunas oraciones que
contienen tan s6lo dos cuantificadores pueden poseer ms de dos in-
terpretaciones distintas. En un sistema cuantificacional como el que
hemos utilizado aqu, el dominio de los cuantificadores es determi-
nado formalmente con arreglo al ordenamiento que stos presentan
entre s (o con arreglo a su altura en las representaciones SOID-
ticas generativas; cfr., anteriormente, el apartado 4.3). Dado que .610
existen dos formas de ordenar dos cuantificadores aparentemente
s610 cabe especificar dos interpretaciones distintas para una oraci6n
como (47), la cual contiene los cuantificadores Three y many.
(47) 1 told three of the stories to many of the men
("Cont tres de las historias a muchos hombresj
Pero, como J ackendoff seala, con la acentuaci6n y entonaci6n ade-
cuada dicha oraci6n puede recibir de hecho TRES diferentes inter-
pretaciones: (i) aquella en la que el mismo grupo de muchos hom-
bres escucharon las tres historias; (ii) aquella en la que cada historia
puede haber sido dicha a un grupo diferente de muchos hombres,
es decir, aquella en la que se supone que no existen un nico grupo
de muchos hombres al que se le hayan relatado las tres historias, y
(iii) aquella en que cada miembro de un grupo particular de muchos
hombres, escuch6 tres historias, pero en la que no se afirma que to-
dos ellos escucharan las mismas tres historias.
En este caso, la notaci6n de cuantificadores estndar parece re-
sultar inadecuada. De hecho PREDICE incluso que la oraci6n (47) po-
see precisamente estas tres interpretaciones. Queda claro en las pro-
pias parfrasis de Jackendoff que en (47) hacernos referencia simul-
tneamente tanto a CONJUNTOS (de historias y de hombres) corno,
a miembros de estos conjuntos. As, y aunque estos no puedan ser
rastreados con claridad en la forma SUPERFICIAL de (47), en la es-
tructura semntica de dicha oraci6n han de aparecer CUATRO cuan-
tificadores: uno para el conjunto de historias, otro para sus miem-
bros; otro para el conjunto de hombres y otro para sus miembros.
Cuatro cuantificadores pueden ser ordenados en principio de vein-
ticuatro formas diferentes. Sin embargo, las condiciones de buena
formaci6n y las reglas de inferencia de la 16gica estndar son tales
que nicamente tres de estos veinticQatro ordenamientos posibles re-
sultan ser f6rmulas a la vez bien formadas y 16gicamente distintas.
y estas tres fofmulas se corresponden precisamente con las repre-
sentaciones de las interpretaciones (i)-(i), dichas anteriormente. (Las
parfrasis acordes de estas tres lecturas son: [i] existe un conjunto
de tres historias y un conjunto de muchos hombres tales que yo cuen-
to a cada hombre de este conjunto todas las historias del conjunto
de historias; [ii] existe un conjunto de tres historias tal que para cada
historia de este conjunto hay un conjunto de muchos hombres tal
que yo cuento esta historia a cada hombre de dicho conjunto; [i]
existe un conjunto de muchos hombres tal que para cada hombre
de este conjunto existe un conjunto de tres historias tal que yo cuen-
to cada historia de este conjunto a este hombre.)
U n tercer argumento en contra de las representaciones 16gicas de
270
este tipo se basa en que existen relaciones de correferencia en las len-
guas naturales que no pueden ser expresadas por medio de dichas
representaciones. En particular, las relaciones de correferencia que
se establecen entre sintagmas nominales y pronombres anaf6ricos;
se dan stas entre constituyentes de este tipo discursivamente, como
en (48), o se dan dentro del mbito de una misma oraci6n, como
en (49).
(48) John caught a fish. Sam ate it
("J. pesc6 un pez. S. se lo comi")
(49) John caught a fish and Sam ate it
("J. pesc6 un pez y S. se lo comi')
Valindonos de cuantificadores y variables del modo en que es el ha-
bitual, podemos expresar las relaciones de anfora de (49) por me-
dio de una representaci6n como (50).
(50) (3x) (John caught a fish;c) & (Sam ate x)
La lgica de cuantificadores estndar, sin embargo, no permite es-
tablecer la ligazn de variables y cuantificadores ms all de los l-
mites de una frmula; por consiguiente, no podremos asignar una
representacin bien formada a una secuencia constituida por dos ora-
ciones independientes como (48). La nica candidata natural a ello
sera (51), pero en dicha frmula la variable de la construccin Sam
ate x no est propiamente ligada al cuantificador existencial, y por
lo tanto no puede decirse que tenga propiamente una interpretacin
(o cuando menos que tenga la interpretacin deseada).
(51) (3x) (John caught a fish;c) (Sam ate x)
Tambin en esta ocasin existe ms de una forma de encarar esta
objecin. Podramos, por ejemplo, establecer simplemente que en es-
tos casos es posible insertar una conjuncin entre las oraciones in-
dependientes, con lo que tendramos que la frmula (50) sirve tanto
de representacin a (48) como a (49). Estas conjunciones hipotticas
no parecen siempre, es verdad, en estructura superficial; precisara-
mos, por tanto, nicamente una transformacin que permitiera eli-
dirlas en determinadas circunstancias. Esta solucin no parece tener
excesivo fundamento, pero tampoco resulta muy difcil de falsar. La
solucin contraria podra estribar en admitir que representaciones
como (51) son representaciones bien formadas, modificando las cons-
tricciones al uso sobre la ligazn de las variables. Esto implicara evi-
dentemente una revisin de la lgica de cuantificadores, aunque di-
271
cha revisin, aparentemente al menos, no exigira la asignacin de
representaciones semnticas separadas para las diferentes propieda-
des semnticas de una oracin, tal y como hace J ackendoff. La co-
rreferencia nos depara muy serios problemas, sin embargo, cuando
se combina con la opacidad. Jackendoff presenta algunos ejemplos
(similares a los discutidos en G. Lakoff, 1970a), que parecen probar
la existencia en las lenguas naturales de modos de ligazn de varia-
bles distintos a los de la lgica estndar.
La oracin (52) es ambigua por la misma razn que lo era la ora-
cin (31).
(52) It is possible that John caught a fish
("Es posible que J. pescara un pez'')
Cuando afish recibe una interpretacin especifica puede ser seguido
por un pronombre correferencial con l, aun cuando dicho pronom-
bre no est dentro del dominio del contexto del predicado opaco is
possible.
(53) It is possible that John caught a fish, and certain that he ate it
("Es posible que J. pescara un pez y cierto que se lo comij
Sin embargo, el pronombre it de (53) NO PUEDE SER correferencial
con el sintagma nominal a fish de la primera oracin si ste recibe
una interpretacin INESPECfFICA. (A no ser que se haga referencia
a un pez especifico en la primera de estas dos oraciones coordina-
das, no existira nada a lo que el pronombre de la segunda oracin
hiciera referencia.) Como era de esperar, este hecho es expresable
con toda nitidez por medio de las constricciones sobre la ligazn de
las variables de las frmulas lgicas estndares. La representacin co-
rrespondiente a (53) cuando afish recibe una interpretacin inespe-
cifica ser (54), en la cual el cuantificador se halla dentro del domi-
nio del predicado opaco de la primera de las dos oraciones coordi-
nadas, y, por consiguiente, DENTRO del dominio de la CONJUNCIN.
(54) (It is possible that (3x) (John caught a fish x) & (it is cer-
tain (that he ate it)
El cuantificador al que se asocia el sintagma nominal a fish no po-
see, en este caso, dominio alguno en la segunda oracin, y por con-
siguiente, no puede haber una variable ligada en ella. El pronombre
it no puede, por ello, ser representado en (54) por medio de la va-
riable x. De esto se sigue que dicho pronombre no puede ser corre-
ferencial con a fish: la inexistencia de una relacin de correferencia
272
entre ambos constituyentes en (53) es as predicha de manera auto-
mtica con arreglo a las propiedades formales de este sistema de
representacin.
El verdadero problema surge cuando convertimos una oracin
como (53) en una oracin como (55).
(55) lt is certain that John caught a flsh and possible that he ate it
("Es cierto que J. pesc un pez y posible que se lo comiera'')
En dicha oracin, al menos aparentemente, estos dos constituyentes
pueden ser correferenciales, INCLUSO cuando el sintagma nominal in-
definido es inespecfico. Esto es, (55) puede ser interpretada como
sigue: es cierto que J. pesc un pescado cualquiera, y (es) posible
que se lo comiera. Desde un punto de vista estructural, la represen-
tacin lgica (55) sera paralela a la de (54). Y en ella, como hemos
sealado, el pronombre il no puede representarse por medio de la
misma variable con que representamos afish. Una teora semntica
que empleara representaciones semnticas de este tipo no podr, por
tanto, dar cuenta del hecho de que, como ocurre en (55), un sintag-
ma nominal indefinido inespeclfico y un pronombre puedan ser co-
rreferenciales. Si, por otra parte, procediramos a reformular las
construcciones sobre la ligazn de variables con objeto de poder ex-
plicar los hechos de esta naturaleza, nos encontraramos con que no
podramos, entonces, dar cuenta de que esta relacin de correferen-
cialidad no pueda darse en el caso de oraciones como (53).
El contraste entre (53) y (55) prueba que las relaciones de corre-
ferencia dependen, en buena medida, de los significados de los PRE-
DICADOS de una oracin, as como de sus estructuras sintcticas. Un
sintagma nominal inespecfico, si se halla en el dominio de certain
se comporta de manera diferente a como lo hace un sintagma no-
minal inespecfico en el dominio de possible. En la lgica estndar
de cuantificadores o en las modificaciones de sta que emplean los
lingistas nada se dice al respecto. La tabla de correferencia de Jac-
kendoff, representacin distinta y suplementaria de la representacin
de la estructura modal, nos ofrece una solucin para este problema.
Supongamos, por ejemplo, que abandonamos las constricciones
al uso sobre la ligazn de las variables, de modo que pudiramos re-
presentar la correferencialidad entre a fish e it en una oracin como
(55) por medio de una frmula lgica como las aqu empleadas. La
representacin correspondiente a (53) debera tambin en este caso
satisfacer todas las condiciones ESTRUCTURALES que determinan la
buena formacin de una frmula. El hecho de que sus variables no
puedan ser, a pesar de todo, idnticas, debido al tipo de relacin
que contraen con los predicados de la oracin, debera ser especifi-
271
cado de forma separada. Una tabla de correferencia unida a una re-
presentacin de esta clase nos permitira llevar a cabo esto.
Supongamos, alternativamente, que conservamos las constriccio-
nes en cuestin tal como son, y que de acuerdo con esto, rechaza-
mos las representaciones correspondientes de (53) y (55) como mal
formadas. En este caso, la existencia de una lectura para (55) en la
que a fish e it son correferenciales constituira un fenmeno especial
que precisa explicacin. Tal vez ello sea atribuible al hecho de que,
incluso con una interpretacin inespecfica de a ]lSh. la oracin it is
certain that John caught afish implique (por ser certain un predica-
do factivo) que existe un pez tal al cual J. pesc -y, por lo tanto,
un pez al cual podemos referirnos empleando un pronombre en la
segunda oracin de la coordinacin. Esta explicacin est ntima-
mente ligada al aparato deductivo del sistema (incluidos los postu-
lados de significacin correspondientes a certain). Pero si se sigue
considerando necesario que las relaciones de correferencia sean es-
pecificadas explcitamente en las representaciones semnticas, enton-
ces tendremos que admitir que dichas representaciones deben cons-
tar de algo muy parecido a las tablas de correferencia de Jackendoff
para completar las representaciones lgicas de esta clase.
Es preciso resear que nuestro conocimiento acerca de tales cues-
tiones es fragmentario e insuficiente. Las propiedades semnticas de
los cuantificadores y de los contextos opacos son, evidentemente,
muy distintas de las propiedades de las estructuras semnticas inter-
nas de las piezas lxicas a las cuales depararon toda su atencin los
gramticos de los primeros tiempos de la gramtica generativa. Pero
ahora que hemos comenzado a ocupamos de estas cuestiones junto
con los lgicos, es de suma importancia comprobar hasta qu punto
sus sistemas son apropiados para la descripcin de ciertos hechos de
las l e n ~ s naturales, tal y como ha hecho Jackendoff. Dado que di-
chos sistemas han sido construidos con objetivos muy diferentes a
los perseguidos por los lingistas, sern precisas ciertas modificacio-
nes de los mismos en el caso de que probemos que tales sistemas
han de desempear un determinado papel dentro de las gramticas.
Si no para otra cosa, debemos presumiblemente reconstruir las fr-
mulas de la lgica en estructuras de un cierto tipo que podamos pro-
bar que pueden ser manipulados por los mecanismos del lenguaje hu-
mano. El anlisis de los cuantificadores como predicados de clusu-
las superordinadas de Lakoff constituyen un intento de cumplir esto.
Precisar con exactitud hasta qu punto las representaciones de J ac-
kendoff cumplen este requisito es hoy por hoy dificil.
Sean cuales sean las modificaciones que resulten necesarias, es
claro que algo tan sumamente rico como es el aparato de la lgica
estndar relativo a los cuantificadores debe formar parte del sistema
274
de representacin semntica de las lenguas naturales. No obstante,
es un hecho que las lgicas estndares no son lo suficientemente ri-
cas, precisaremos dar cabida en nuestras explicaciones a una gran
variedad de cuantificadores (como, por ejemplo, several, most, se-
venteen, etc.) -varios, la mayor parte, diecisiete, etc. y, como aca-
bamos de ver, la explicacin de las conexiones existentes entre cuan-
tificadores y contextos opacos nos exigir la formulacin de siste-
mas de representacin diferentes de los usualmente empleados. Esto
puede llevarse a cabo de diferentes maneras. En Hintikka (1974) se
ha demostrado que existen oraciones del i n l ~ s que (aunque parez-
can extremadamente simples oraciones como, por ejemplo, some re-
lative of each vil/ager and some relative of each townsman hate each
other ["algn pariente de cada habitante del pueblo y algn pariente
de cada habitante de la ciudad se odian el uno al otro'1) requieren
para su representacin una lgica cuantificacional (finita y parcial-
mente ordenada))) muy poderosa, una lgica a la cual no se le pue-
den imputar las limitaciones sealadas por Jackendoff respecto de
las lgicas estndares.
Nuestra discusin se ha centrado en el tratamiento que da Jac-
kendoff a los hechos relativos al dominio de los operadores oracio-
nales y la correferencia. Su anlisis del foco y de la presuposicin,
que no es sino una reelaboracin del anlisis de Chomsky examina-
do en el apartado 3.3, anteriormente, es expuesto en Jackendoff
(1972, cap. 6); y su anlisis de los hechos concernientes a la estruc-
tura funcional de las oraciones, que guarda cierta semejanza con el
anlisis semntico de Gruber examinado en el apartado 3.4 se ex-
pone en el captulo segundo de este mismo libro.
5.6. Son necesarias las representaciones semnticas?
Este apartado es esencialmente especulativo; en l indagaremos
las consecuencias de algunas de las ideas surgidas del examen de las
diferencias ms evidentes entre las representaciones sem(mticas pro-
puestas por J ackendoff, las propuestas por Katz y las propuestas por
la semntica generativa.
Segn Jackendoff, a cada oracin se le asignar un CONJUNTO
de representaciones semnticas, cada una de las cuales especificar
UNA PARTE del significado de la oracin. Cualquier implicacin (o
cuando menos las implicaciones analticas) de una oracin represen-
ta UNA PARTE DE su significado. Tal vez, las nociones de PARTE y
SIGNIFICADO deban ser explicitadas una en relacin con la otra. Por
tanto, las reglas de interpretacin semntica de la gramtica debe-
rn concebirse como reglas de inferencia generadoras de inclusiones,
275
en lugar de concebirse como reglas derivativas generadoras de re-
presentaciones semnticas.
Se nos ptesenta as un estado de las cosas muy diferentes del que
ha sido habitual hasta ahora. La asuncin general, compartida in-
cluso por teorlas que difieren en otros muchos aspectos, es que DEBE
existir un nivel de representacin semntica tal que (i) toda oracin
de una lengua natural posea una determinada representacin en di-
cho nivel, representacin que ha de ser puesta en relacin, por me-
dio de la derivacin, con las representaciones sintcticas, fonolgi-
cas y fonticas de la oracin, y (ii) las reglas de inferencia se apli-
quen a esta representacin semntica para determinar el conjunto
(presumiblemente infinito) de implicaciones de la oracin. Pero la
propuesta de Jackendoff aboga por una radical revisin de esto y pres-
cindiendo de ese estadio intermedio que son las representaciones se-
mnticas por completo. En su lugar, tendremos la derivacin sintctica
de la oracin junto con un conjunto determinado de reglas de in-
ferencia que se aplican a uno o ms de los indicadores sintagmtico s
de que consta la derivacin para generar las implicaciones de sta.
Esta aproximacin no da cabida a la mayor parte de los debates
habidos en tomo a las propiedades de las representaciones semnti-
cas y a los tipos de reglas que generan stas. No resulta claro deter-
minar qu implicaciones puede tener esto para la caracterizacin de
isomorfismo intensional, para la explicacin de constricciones sin-
tcticas)) sobre las reglas semnticas, para la nocin de direccin se-
guidas por las reglas en la derivacin, y para toda otra serie de te-
mas de los que se han ocupado las teoras semnticas que hemos exa-
minado anteriormente. Esto, sin embargo, tiene mucho que ver con
el cambio de la descomposicin lxica a los postulados de significa-
cin analizado en el apartado 5.1. Como sealbamos all los pos-
tulados de significacin determinan implicaciones sin deparamos re-
presentacin alguna que pudiera ser sustituida por una palabra en
una oracin como medio de hacer explcito el significado de dicha
palabra. La idea de trabajar sin representaciones semnticas es por
lo general el caso extremo del creciente nfasis puesto en la implica-
cin en la semntica lingstica. U na gramtica sin representaciones
semnticas pero dotada de un conjunto apropiado de reglas de in-
ferencia podra aparentemente dar cuenta de todo aquello que tra-
dicionalmente ha constituido el objetivo de una teora del significa-
do -en la medida en que las propiedades semnticas de una ora-
cin y las relaciones significativas que puedan contraer las oraciones
entre s pueden ser expresadas haciendo referencia a las implicacio-
nes de las oraciones. Para ilustrar esto discutir detalladamente un
nico caso, la definicin de anomala semntica; definicin que se
ha mostrado de creciente inters en el curso de estos ltimos aos.
276
El componente semntico de la gramtica definido por Katz y Fo-
dor contaba con restricciones de seleccin semntica. Dichas restric-
ciones actuaban como constricciones sobre las reglas de proyeccin,
impidiendo determinadas amalgamas de significados; de ello resul-
taba que una expresin semnticamente anmala era aquella que no
posea lectura (representacin semntica) alguna. Pero, como sabe-
mos hoy (cfr. McCawley, 1968b, y Jackendoff, 1972, cap. 1), las ex-
presiones de este tipo DEBEN poseer una representacin semntica.
La razn de esto es que existen expresiones anmalas que pueden
aparecer como constituyentes de una oracin gramatical'; represe
en que la oracin (56) es anmala y en que (57) y (58), por contra,
no lo son.
(56) Colorless green ideas sleep furiously
("Incoloras ideas verdes duermen furiosamente'')
(57) It is nonsense to talk of colorless green ideas sleeping
furiously
("No tiene sentido decir de las ideas incoloras verdes que
duermen furiosamente'')
(58) Max insists that he has proved tbat col orles s green ideas
sleep furiously
("M. insiste en que ba demostrado que las ideas incoloras
verdes duermen furiosamente'')
Por consiguiente, la anomala semntica no puede ser equiparada,
como ocurre en la teoria de Katz, con la carencia de significado en
su sentido literal. Si fuera as, todas las oraciones semnticamente
anmalas significarian lo mismo, es decir, nada, y por lo tanto, po-
dramos predecir, de forma enteramente incorrecta, que (58) y (59)
son sinnimas.
(59) Max insists that he has proved that sincerity admires Jobn
("M. insiste en que ha demostrado que la sinceridad admira
a J.'')
Hemos de concluir, pues, que la anomala semntica no consiste
en la carencia de significado, sino en algn defecto del mismo. Po-
driamos por lo tanto aventurarnos a dar una definicin de anomala
en trmino de cierta relacin de incompatibilidad entre aquellos ele-
mentos semnticos contenidos en la representacin semntica de la
oracin. En Jackendoff (1972), se proponen determinadas condicio-
7 Todos los convincentes ejemplos de esto muestran que el constituyente anmalo
pertenece a un contexto opaco.
277
nes de buena formacin de las representaciones semnticas, con lo
que ste parece tomar una posicin de este tipo. Sin embargo, en
McCawley (1971) se sostiene que el tratamiento de la anomalia debe
quedar fuera del componente semntico de la gramtica, y que debe
ser abordado por el sistema inferencial asociado con sta. Sostiene
este gramtico que la anomala consiste esencialmente en la incom-
patibilidad de detenninadas implicaciones o presuposiciones de la
oracin.
Considerar la ano malla una cuestin que atafte a las representa-
ciones semnticas o considerarla una cuestin relativa a las relacio-
nes entre oraciones implicadas entre s, viene a ser lo mismo. Las
dos propuestas no difieren realmente en nada si las oraciones que
comparten una determinada implicacin poseen siempre una parte
de sus representaciones semnticas respectivas comn. Una condi-
cin de esta naturaleza est implicita en la definicin de Katz de im-
plicacin analitica como la relacin de INCLUSIN de la lectura de
la oracin implicada en la lectura de la oracin implicadora (cfr.
Katz, 1972, cap. 4). Dos oraciones con una implicacin comn po-
seern lecturas que incluirn a su vez la lectura correspondiente a la
oracin que ambas implican. Las implicaciones de una oracin se co-
rrespondern as de forma directa con ciertas partes de la represen-
tacin semntica de sta; y si la anomala pudiera definirse tomando
en consideracin estas implicaciones, resulta claro que otro tanto po-
dra hacerse tomando en consideracin su representacin semntica.
No obstante, el mismo Katz admite que existen determinados casos
de implicacin que no pueden ser aparentemente explicados en tr-
minos de inclusin de una lectura semntica en otra, es decir, que
no puede ser determinada simplemente mediante la inspeccin de la
lectura en s misma. As, por ejemplo, se dice que el marcador (Aest-
hetic Object)/(Objeto Esttico) implica (Aesthetic Object) y (Social
Activity)/(Objeto Esttico) y (Actividad Social); y que all ("to-
do/ os'') implica sorne ("alguno/ os''), aun cuando no parezca ser po-
sible la DESCOMPOSICIN del significado de all en un conjunto de
significados ms pequeos que incluyan el significado de sorne. Si
las implicaciones de este tipo pueden ser expresadas tan slo por me-
dio de reglas de inferencia que se aplican a las representaciones se-
mnticas (y si se da el caso de que las implicaciones de esta clase son
relevantes para la definicin de la anomala semntica), entonces la
anomala semntica no puede ser definida a partir de las represen-
taciones semnticas. Por el contrario, y tal Y como sostiene McCaw-
ley, deber definirse a partir de las implicaciones obtenidas de las re-
presentaciones semnticas con la ayuda de las reglas de inferencia
que completa la gramtica.
Una nueva motivacin para caracterizar la anomalia en estos tr-
278
minos la constituye el hecho de que de esta manera podran unifi-
carse los dos papeles deparados a las restrcciones de seleccin por
los tratamientos tradicionales. Dichas restricciones se han empleado
para predecir la anomala de una oracin como (60), la cual contie-
ne una combinacin no permitida de elementos significativos; pero
tambin se han empleado para determinar el significado de oracio-
nes como (61), que es totalmente gramatical.
(60) Sincerity admires John
("La sinceridad admira a J. ")
(61) Tbis one admires John
("Esto admira a J. ")
En oraciones como (61) el sujeto no aparece especificado respecto
de rasgo animado, por consiguiente, stos no entrarn en conflicto
con la restriccin de seleccin que establece que el verbo admire debe
poseer un sujeto animado -o ms precisamente, un sujeto capaz de
desempear funciones psicolgicas superiores. Pero dicha restriccin
de seleccin nos induce a interpretar el sujeto de (61) como si se tra-
tara de un sintagma nominal animado. En Katz (1972, cap. 3) se es-
tipula un mecanismo especial para dar cuenta de estos casos, meca-
nismo mediante el cual se transfieren los marcadores semnticos de
la restriccin de seleccin a la lectura del sujeto. La lectura oracio-
nal correspondiente a (61) contendr por tanto el marcador semn-
tico (Animare), aun cuando ste no est presente en la lectura de nin-
guna de las piezas lxicas de que consta la oracin. Pero ntese que
ambas funciones de la restriccin de seleccin no son sino reflejo de
un nico principio subyacente ms general, si la informacin que em-
plea dicha seleccin de restriccin se considerara como una implica-
cin de esta oracin. Cuando esta implicacin entre en conflicto con
otras la oracin resultar anmala; cuando no ocurre esto, simple-
mente contribuir a determinar el significado de la misma.
Un tratamiento de la anomaHa como ste, presenta sin embargo,
ciertos problemas. Uno de stos es el hecho de que parecen existir
diferentes grados de anomalas (cfr. Drange, 1966). Si asumimos,
como parece razonable, que no existen grados de contradiccin, re-
sultar evidente entonces que los fenmenos de anomala no podrn
achacarse a la contradiccin que pueda existir entre dos expresiones
que se incluyen una a la otra, sin ms prembulos, las oraciones se-
mnticamente anmalas tales como The king is axioma tic ("El rey
es axiomtico'') debe distinguirse de alguna manera de oraciones con-
tradictorias tales como The king is female ("El reyes hembra''). La
solucin de ambos problemas puede guardar cierta conexin con de-
terminada nocin de PROFUNDIDAD de una contradiccin dentro del
179
significado de la oracin -cuanto ms incrustada resulte la con-
tradiccin ms anmala resultar la oracin. The king es female con-
tiene una contradiccin directa, pero la oracin anmala de The king
is axioma tic es contradictoria en un sentido diferente; la axiomati-
cidad entraa la abstraccin, que a su vez entrafta la inanimacin,
siendo esto ltimo lo que resulta directamente inconsistente con el
significado de king.
Puede que sean consideraciones de este tipo las que han llevado
a McCawley a caracterizar la anomala como una contradiccin en-
tre PRESUPOSICIONES y no como una contradiccin entre implica-
ciones (cfr. apartado 5.3, y cap. 6). Una oracin anmala puede ter-
minar siendo una contradiccin sin que de hecho se afIrme en ella
una contradiccin. La anomala, como ocurre con la presuposicin
y a diferencia de lo que ocurre con las implicaciones regulares, se con-
serva con la negaci'n. La oracin (63) posee al menos una interpre-
tacin de acuerdo con la cual resulta tan' anmala como (62).
(62) My afterimage is waterproof
("Mi postimagen es impermeable")
(63) My afterimage is not waterproff
("Mi postimagen no es impermeablej
En Tbomason (1972), se sostiene que las oraciones anmalas pue-
den no ser ni verdaderas ni falsas a la vez, al igual que las oraciones
con presuposiciones lgicas no satisfechas 8. Lo contrario, sin em-
bargo, no parece ser cierto. Oraciones como (64) y (65), que poseen
presuposiciones falsas y contradictorias respectivamente, no nos
parecen semnticamente anmalas en el mismo sentido en que lo
es (62).
(64) The present king of France is bald
("El actual rey de Francia es calvoj
(65) My childless brother loves my son more than he does bis
own
("Mi hermano sin hijos ama al mo ms que al suyo propio")
As, una aproximacin a la anomala semntica en relacin con la
presuposicin deba recabar nuestra atencin. Si resultara adecuada,
constituirla una clara ilustracin de cmo, al menos con lo que res-
pecta a una propiedad semntica de las oraciones. puede ser defini-
La teorla de Thomason de la anomalJa es, en la actualidad, una tcorla REFEREN-
CIAL, La oraci6n This tree is lefthanded ("cstc rbol es zurdo") cs an6mala, como tam-
b i ~ lo cs la oraci6n This is lefthanded ("tatc es zurdo") cuando cs empicada para
rcferimos a un rbol. En Jackcndoff (1972, cap. 1) se sosticnc tina posici6n similar,
280
da en el seno. de una teoria que no admita representaciones
semnticas.
Otro rechazo de las representaciones semnticas tales y como han
sido tradicionalmente concebidas lo constituye la sugerencia hecha
en McCawley (1968b) de que es inapropiado sostener que las repre-
sentaciones semnticas y los significados se corresponden de forma
unvoca, lo que implica admitir que todas (y solamente stas) las ora-
ciones sin6nimas poseen la misma representaci6n semntica. En su
discusi6n acerca de las semejanzas formales entre representaciones
semnticas e indicadores sintagmticos, McCawley se preguntaba si
el ordenamiento de los constituyentes de una representaci6n semn-
tica es significativo, como lo es el ordenamiento de los constituyen-
tes sintcticos de los indicadores sintagmticos. En ciertos casos no
parece serlo; as, las oraciones (66) y (67) son 16gicamente equiva-
lentes, incluso sin6nimas.
(66) Roses are red and violets are blue
("Las rosas son rojas y las violetas azules'')
(67) Violets are blue and roses are red.
("Las violetas son azules y las rosas son rojas'')
Si asumimos que dos oraciones sin6nimas poseen idnticas repre-
sentaciones semnticas, entonces DEBEREMOS asignar a (66) y (67)
representaciones semnticas iguales, representaciones para las cuales
resulta irrelevante el orden en que aparezcan los miembros de la
coordinaci6n. Otra opci6n consistira en asignar a cada una de estas
oraciones sendas representaciones semnticas distintas, menos abs-
tractas, en las que dichos conjuntos aparecieran ordenados del mis-
mo modo en que lo estn en las respectivas estructuras superficiales
de tales oraciones. A continuaci6n deberiamos estipular de alguna
manera que estas dos representaciones semnticas son 16gicamente
equivalentes. Esto podria lograrse por medio de una regla de impli-
caci6n doble de la forma p and q y q and p. Esta es la opci6n adop-
tada por McCawley.
Lo realmente significativo de esta propuesta es que, de acuerdo
con ella, el significado -incluso la diferencia e identidad de signifi-
cado- no resulta ya caracterizado tan s610 en trminos de represen-
taciones semnticas. De hecho, es explicado con arreglo a determi-
nada interacci6n entre representaciones semnticas y ciertos meca-
nismos diferenciales. La sinonimia ya no ser, pues, explcitamente
REPRESENTADA en un cierto NIVEL de la gramtica; dos oraciones
sern consideradas sin6nimas precisamente en el caso en que stas
permitan idnticas diferencias.
281
Esta aproximacin puede aplicarse a buen nmero de casos en
los que se han propuesto representaciones semnticas muy alejadas
de las estructuras semnticas de las oraciones con objeto de satisfa-
cer el requisito de que todas las oraciones sinnimas han de poseer
una misma representacin semntica. Un ejemplo ilustrativo de esto,
es el presentado a continuacin. Habitualmente se ha sostenido que
las oraciones (68) y (69) son sinnimas (lo cual es presumiblemente
falso).
(68) The man who shouted at the meeting was asked to leave
("Al hombre que grit en la reunin se le conmin a irse")
(69) Aman shouted at the meeting and the man was asked to
leave
("Un hombre grit en la reunin y se le pidi que se fuera'')
De acuerdo con la asuncin de que estas oraciones deben poseer
idnticas representaciones semnticas se ha sostenido que (68) debe
ser representada como una conjuncin de oraciones. (Cfr. Thomp-
son, 1971. Dejo al lector la misin de descubrir por qu las conjun-
ciones no pueden ser representadas como oraciones de relativo.) Este
anlisis tal vez permita explicitar con mayor detalle el significado de
una oracin como (68), pero no cabe duda de que complica en de-
masa las reglas que proyectan las estructuras sintcticas en estruc-
turas semnticas de la gramtica. La propuesta de McCawley nos
permite conferir esta tarea a la lgica. De acuerdo con sta, las re-
glas de la gramtica asignarn a (68) y (69) representaciones semn-
ticas distintas, cada una de ellas lo ms prximas configuracional-
mente que quepa a las estructuras superficiales correspondientes. A
continuacin una regla de inferencia establecer que una oracin de
relativo implica a ambas clusulas, junto con la regla de inferencia
estndar que establece que una conjuncin implica a las proposicio-
nes coordinadas
9
Una vez ms el presupuesto rebatido es que las
representaciones semnticas deban corresponderse con los significa-
dos de forma unvoca, estamos a un paso de la idea de que las re-
presentaciones semnticas son innecesarias en su totalidad, una vez
que la gramtica sea completada con un sistema lgico lo suficien-
temente rico.
9 Si es cierto que (68) y (69) no son sinnimas, entonces la aproximacin inferen-
cial resultaria de hecho mis adecuada" puesto que nos permite un mayor grado de
maniobra. Dicha aproximaci6n nos permitirla sostener, por ejemplo, que las oracio-
nes de relativo son oraciones presupuestas y no oraciones entral\adas.
282
6. Otras tendencias
A los lectores interesados en ahondar en cualquiera de las cues-
tiones expuestas en los captulos anteriores, les aconsejamos que con-
sulten la bibliografa actualmente existente sobre los mismos. Todo
lo que podemos hacer aqu es esbozar algunas de las direcciones de
investigacin de mayor inters. Como veremos en seguida, esto su-
pone de por s el tratamiento de un buen nmero de cuestiones nue-
vas. Lo que sigue es, pues, una exposicin somera de las ms rele-
vantes tendencias actuales de la investigacin, exposicin en la que
hemos intercalado algn que otro comentario crtico carcter muy
general y numerosas alusiones a las cuestiones ya examinadas. La ra-
zn primordial por la que hemos incluido este captulo en el libro
es nuestro deseo de mostrar el grado de influencia que los ltimos
desarrollos en la investigacin del significado pueden tener para in-
vestigaciones futuras.
Chomsky y un nutrido grupo de colaboradores y estudiantes su-
yos han desarrollado la teora estndar ampliada, poniendo especial
nfasis en el estudio de las constricciones generales que gobiernan
las reglas lingsticas. (Cfr. Chomsky, 1973; Fiengo, 1974; Wasow,
1972, y las referencias bibliogrficas en stos citadas.) Como
Chomsky ha observado repetidamente, el nio aprende una lengua
natural en un espacio de tiempo muy breve y con poca o ninguna
instruccin. De esto se desprende que el aprendiz de una lengua se-
lecciona sus hiptesis acerca de la estructura de aquella lengua a la
que tiene acceso de entre un conjunto muy pequeo de opciones, to-
das ellas compatibles con su conocimiento innato de qu es el len-
guaje humano. (Si conocimiento.) nos parece una palabra demasia-
do grandilocuente, cabe imaginarse el cerebro de un nio como una
mquina que, al igual que una mquina de envasar tomates o. un
computador, est determinada por su propia estructura, o al menos
por su programacin bsica, a desempear cierto tipo de operacio-
nes.) Lo innato es presumiblemente universal. Puesto que unas cuan-
283
tas reglas gramaticales son asi mismo universales, lo que debemos
pensar que existe en el cerebro del nio es un conjunto de constric-
ciones definidoras del concepto de regla gramatical posible y del
modo en que stas se aplican.
Ya hemos sealado anteriormente en qu medida concierne esto
a la investigaci6n del significado. Como sealbamos en el apartado
3.3, algunas de las transformaciones sintcticas del primer modelo
de la gramtica generativa, han sido recuperadas por la teoria estn-
dar ampliada corno reglas de interpretaci6n semntica. Este tipo de
cambios permite imponer condiciones muy restrictivas a las posibles
transformaciones sintcticas -como, por ejemplo, la de que stas
no deben mencionar relaciones de comando entre constituyentes
(aunque las reglas semnticas s puedan hacerlo). A esta forma de
proceder se le ha objetado que, sin una restrictiva caracterizaci6n de
las reglas semnticas paralela a ello, no se consigue de hecho una re-
ducci6n del poder de la gramtica, sino que simplemente se trans-
fiere de un componente a otro. Tambin se ha criticado la nueva con-
cepci6n que esto impone acerca de los limites entre sintaxis y se-
mntica. Consideremos la oraci6n (1).
(1) Tbe girl washed himself
("La chica se lava a l mismo")
Si admitirnos que esta oraci6n puede ser generada por las reglas sin-
tcticas de la gramtica y que, consecuentemente, su caracterizaci6n
corno oraci6n mal formada correr a cargo de aquella regla intt:r-
pretativa que selecciona un antecedente apropiado para un pronom-
bre reflexivo, entonces es de esperar que esta oraci6n sea considera-
da por los hablantes de ingls como gramatical desde el punto de vis-
ta de su formaci6n sintctica aunque semnticamente no interpreta-
ble. Pero lo que en realidad ocurre es que un buen nmero de ha-
blantes de ingls considerarian dicha oraci6n como una oraci6n sin-
tcticamente mal formada. Se puede replicar a esto diciendo que las
intuiciones de los hablantes relativas a la aceptabilidad de una ex-
presi6n no dejan traslucir con claridad el origen de dicha inacepta-
bilidad, y que por tanto, tales intuiciones no pueden tomarse en con-
sideraci6n en tales decisiones. La oraci6n (1) podria considerarse,
por ejemplo, como una expresi6n mal formada, pero con el signifi-
cado de The gir! washed herself, o como una expresi6n bien forma-
da de la proposici6n il6gica de que la muchacha lav6 a un ser hu-
mano macho idntico a s misma. En relaci6n con los actos de con-
versaci6n ordinarias, por supuesto, cabe admitir que la primera op-
ci6n es la ms parecida a un <dapsus linguae)). Pero esto, seguramen-
te, no es algo de lo que deba dar cuenta la gram!tica; tiene que ver
284
con la forma en que la gente est hecha y con el hecho de que en la
vida real los errores al hablar son ms comunes que los errores l-
gicos. La discusin del apartado 5.6 en tomo al concepto de ano-
mala semntica sugiere que la gramtica debera generar una estruc-
tura superficial de la forma (1) y asignarle un significado anmalo.
Por otra parte, el uso de (1) con la intencin de aseverar que la mu-
chacha se lav a si misma no debe ser explicado por la gramtica,
puesto que esto podra explicarse con la ayuda de algunos princi-
pios complementarios del tipo de los propuestos en Katz (l964b)
para describir las oraciones ((semigramaticales.
As pues, aunque (l) resulta ser un ejemplo ilustrativo de lo que
es una oracin agramatical pero semnticamente impecable, resulta
que es inapropiado que la gramtica la caracterice como gramatical,
pero incoherente. Podra llevarnos una actitud como sta al borde
de una ladera resbaladiza? Ciertamente, determinadas combinacio-
nes de palabras deben ser desechadas sobre bases estrictamente sin-
tcticas por no constituir oraciones; (2) es un claro ejemplo de esto.
(2) After if envelopes paper tearing
(lit.: "Despus de si envuelves papel roto'')
Pero, aun as, dnde se encuentra el limite entre ejemplos como ste
y ejemplos como (1)? Se puede sugerir que se identifique la distin-
cin entre sintaxis y semntica con la distincin existente entre com-
binaciones de palabras estructuradas de tal forma que las reglas de
la gramtica puedan asignarles una interpretacin, aunque chocan-
te, y combinaciones que estn tan mal formadas que no puedan re-
cibir interpretacin alguna. No obstante, tal y como sealbamos en
el apartado 3.5, la aplicacin de esta distincin a los casos particu-
lares no encuentra siempre una fcil justificacin. En cul de estos
dos grupos habra que incluir una oracin como (3), en la cual no
existe un antecedente para el pronombre reflexivo?
(3) Themselves are waiting
("Ellos mismos estn esperando")
Es claro que resulta dificil imaginar qu interpretacin, aunque se
trate de una interpretacin anmala, puede recibir (3); lo que impli-
ca que dicha oracin debe ser desechada con arreglo a consideracio-
nes sintcticas exclusivamente. Sin embargo, el tratamiento ms eco-
nmico de esta clase de hechos para la teora estndar ampliada es
el de permitir que las reglas sintcticas generen oraciones como (3)
y que sean las reglas de interpretacin semntica las que las carac-
tericen como oraciones mal formadas. Esta regla poseera pues una
285
doble funcin: asignar una interpretacin semntica a determinadas
oraciones y desechar otras como mal formadas. En J. La.k:off (1970)
se recoge un buen nmero de ejemplos de esta clase, sostenindose
que slo la semntica generativa, la cual no establece distincin al-
guna entre los componentes sintcticos y semnticos de la gramti-
ca, puede explicar con xito esta doble funcin de las reglas de este
tipo. Un conocimiento ms exacto de la naturaleza de los fUtros y
de su estatuto en relacin con las reglas constructivas (cfr. apar-
tado 4.1) nos ayudar a poner en claro este debate. Hoy por hoy to-
das las cuestiones relativas al grado en que las sintaxis son autno-
mas parecen estar estrechamente ligadas con la cuestin de si ciertas
secuencias de palabras han de poseer derivaciones anmalas o por
el contrario ningn tipo de derivacin.
En el apartado 3.3 exponamos de pasada todas aquellas revisio-
nes de la teoria estndar ampliada que ataen a la semntica. En
Chomsky (1973 y 1975) Y Fiengo (1974), se seala que las constric-
ciones sobre las transformaciones de movimiento reflejan las cons-
tricciones sobre la ligazn de las variables por parte de los cuanti-
ficadores. La condicin que debe satisfacer toda transformacin que
mueva un constituyente de una posicin determinada en un indica-
dor sintagmtico dado a otra posicin de dicho indicador es que si
se hallara un cuantificador en la nueva posicin ste ligara una va-
riable en la posicin primitiva. Dicha condicin excluye de la gra-
mtica de forma automtica las transformaciones de descenso (cfr.
apartado 4.2), y muchas clases de reglas de movimiento de constitu-
yentes hacia la derecha de un indicador sintagmtico. Ntese que un
cuantificador slo puede ligar a aquellas variables que aparecen a su
derecha y en un indicador sintagmtico no superior al suyo.
Esta constriccin es incorporada a la teorla estndar ampliada
por medio de la hiptesis de que las reglas de movimiento dejan tras
s una HUELLA del constituyente movido en su posicin original. La
huella (que se halla presente en la estructura superficial, pero que no
tiene realizacin fonolgica alguna) es considerada como un elemen-
to ligado por el movimiento del constituyente, exactamente igual que
una variable lo es por su cuantificador. Dichas huellas aportan a la
estructura superficial cierta informacin relativa a estadios previos
de la derivacin de la oracin -concretamente, informacin refe-
rente a las relaciones que contraen en la estructura profunda los cons-
tituyentes de la estructura superficial de sta.
Ya hemos examinado aqu las reglas globales de la semntica ge-
nerativa (cfr. apartado 3.3), la funcin amalgamadora de las reglas
de proyeccin de Katz (cfr. apartado 4.4), y el uso por parte de Jac-
kendoff de ndices de identificacin (cfr. apartado 5.5). Todos estos
mecanismos sirven, aunque de modo diferente, para poner en rela-
286
cin representaciones estructurales correspondientes a estadios deri-
vativos distintos y en ocasiones no adyacentes. En su defensa de las
huellas, Chomsky ha sealado que los mecanismos amalgamadores
no son nada nuevo; las transformaciones sintl1cticas ms conocidas
preservan las configuraciones a las que se aplican, asi como los sim-
bolos categoriales de los nudos de un indicador sintagmtico en una
derivacin. La cuestin, pues, parece ser determinar qu es preciso
preservar. Por lo que respecta a la semntica, el inters de la teora
de la huella radica en la afirmacin de Chomsky de que las estruc-
turas superficiales enriquecidas con dichas huellas, que se encuen-
tran motivadas por ciertas consideraciones acerca de las constriccio-
nes sintcticas, constituyen el tipo de estructuras que se precisa para
la interpretacin semntica de las oraciones. Hemos pasado, pues,
de considerar como nica estructura relevante para la interpretacin
semntica de las oraciones las estructuras profundas de stas (teora
de Katz), a considerar como tales sus estructuras superficiales, pa-
sando por la posicin de Jackendoff, segn la cual dicha interpreta-
cin se realizar a partir de las estructuras profundas y las estructu-
ras superficiales. Determinadas reglas de interpretacin semntica si-
guen siendo necesarias; incluso dotadas de huellas, las estructuras su-
perficiales de las oraciones, no nos proporcionan representacin al-
guna para las oraciones ambiguas por razones relativas al dominio
de los cuantificadores, como Everyone saw an opossum ("todo el
mundo vio una zarigeya''), en las cuales ninguna transformacin
de movimiento u otras reglas sintcticas permite establecer distin-
ciones correspondiente a las dos interpretaciones. Con todo, las r ~
glas de interpretacin semntica se limitan a especificar los hechos
relativos a las relaciones de dominio, la anfora y otros fenmenos
semejantes, por lo que la cuestin de si es necesario un anlisis com-
ponencial del significado y de cmo se llevada ste a cabo deben ser
asimismo abordadas.
La semntica generativa se separ progresivamente de las pro-
puestas de la teora estndar de Katz y Postal (1964) y Chomsky
(1965), aunque lo ha hecho en una direccin diferente de la seguida
por la teora estndar ampliada. La semntica generativa ha dedica-
do su atencin a aquellos fenmenos que parecian exigir que la gra-
mtica poseyera mecanismos descriptivos MS poderosos. Debemos
decir que, en principio, esto no es necesariamente incompatible con
el objetivo de la teora estndar ampliada de restringir el poder de
la teora, aun cuando muchas propuestas de la semntica generativa
hayan sido rechazadas por los tericos de la teora estndar amplia-
da. Una teora puede ser a la vez demasiado poderosa y no lo sufi-
cientemente poderosa. Si tomamos en consideracin esta cuestin de
manera aislada, cabe decir que los primeros modelos generativo-
287
transformacionales acumularon el suficiente poder descriptivo como
para poder cumplir sus objetivos, pero que 10 confirieron a las par-
tes de la gramitica menos apropiadas. Trasvasando dicho poder a
otras partes, y teniendo presentes las viejas y las nuevas restricciones
impuestas a sta, obtendramos, pues, una teora mb adecuada.
La semintica generativa admite, como sabemos, la existencia de
reglas globales y de constricciones derivativas. Dentro de este marco
te6rico, lo que nosotros hemos llamado transformaciones pueden
considerarse simplemente como un tipo especial de constricciones de-
rivativas -concretamente, aquellas que podemos considerar cons-
tricciones LOCALES, en el sentido de que determinan las relaciones
permitidas entre dos indicadores sintagmticos ADYACENTES de una
derivaci6n. Por ello, G. Lakoff (cfr. G. Lakoff, 1974) y otros deja-
ron de considerar la semntica generativa como una variedad de gra-
mtica transformacional; una gramtica transformacional se consi-
dera una aproximaci6n limitada y preliminar al lenguaje estando con
respecto a la semntica generativa en la misma relaci6n en la que se
encuentra la lingstica taxon6mica con respecto de la lingstica
transformacional.
N o resulta claro determinar cules de los desarrollos te6ricos ac-
tuales pueden considerarse contribuciones a la teora de la semnti-
ca generativa, pero algunas de las propuestas con las que contamos
constituyen todas ellas un todo natural, y tal vez pudieran ser inte-
gradas en una teora nica coherente acerca del lenguaje humano.
Perlmutter y Postal sostienen que una de las primeras restriccio-
nes formuladas por Chomsky como restricciones sobre las transfor-
maciones, la restricci6n de que las restricciones estructurales de s-
tas deben ser expresadas en trminos de condiciones booleanas so-
bre la analizabilidad (cfr. Postal, 1974, y Perlmutter y Postal, en pre-
paraci6n), es descriptivamente inadecuada. Segn stos la mayora
de los procesos sintcticos requieren que se haga referencia las re-
laciones gramaticales que contraen los constituyentes de una oraci6n
(es decir, que se haga referencia al SUJETO de un verbo en lugar de
al SN que precede inmediatamente a dicho verbo); sostiene, ademb,
que determinadas generalizaciones universales acerca de las posibles
clases de reglas de la gramtica nicamente pueden ser expresadas
en estos trminos. Dado que las relaciones gramaticales son relevan-
tes para la semntica, su propuesta parece guardar una intima co-
nexi6n con las razones para el rechazo de la distinci6n entre reglas
sintcticas y reglas semnticas llevada a cabo por la semntica
generativa.
J. R. Ross (1972, 1973a, 1973b, 1974, 1975) ha desarrollado un
anlisis gramatical basado en el concepto de gramitica no directa,
de acuerdo con el cual deben rechazarse otras suposiciones restric-
288
tivas de la teoria estndar, como por ejemplo, la de que un consti-
tuyente haya de ser miembro de una categora o no serlo forzosa-
mente. La pertenencia de un elemento a una determinada categoria
es, segn Ross, una cuesti6n de grado, por lo que, transformaciones
sintcticas diferentes pueden serlo en virtud del grado de pertenen-
cia. Por ejemplo, las oraciones (4-1) ilustran un grado decreciente de
aceptabilidad.
(4) It's strange that you are so embarras sed
("Es extrao que ests tan desconcertadoj
(5) It's strange for you to be so embarras sed
(lit.: "Es extrafio para t estar tan desconcertadoj
(6) It's strange your being so embarrassed
(lit.: "Es extrao tu estar tan desconcertado'')
(1) It's strange your embarrassment
("Es extrao tu desconcierto'')
La extraposici6n de un constituyente es aceptable en (4), que con-
tiene lo ms parecido a una construcci6n oracional como comple-
mento, y mucho menos aceptable en (7), donde lo extrapuesto es lo
ms parecido a un complemento nominal.
De igual forma, aunque con implicaciones relevantes ms direc-
tas para la semntica, G. Lakoff (1972) ha aplicado la 16gica de los
conjuntos borrosos a la explicaci6n de los hechos lingisticos. De
acuerdo con esto, en lugar de considerar, por ejemplo, que algo debe
ser o no un pjaro, LaIcoff sostiene que el concepto ser un pjaro.)
debe ser definido tambin en trminos de grado de pertenencia de
un objeto al conjunto de los pjaros. Los petirrojos (robins) serian
considerados miembros de pleno derecho de dicho conjunto, los po-
lluelos (chickens) y los pinginos (penguins). miembros de un grado
menor que los anteriores, y las vacas (cows). quedaran excluidas
del mismo. Las oraciones que LaIcoff denomina "acotadores" h
ges "demarcan" el significado de tales palabras y especifican direc-
tamente su borrosidad)). De una oraci6n como (8) se dice que s610
parcialmente es verdadera, y de la oraci6n (lO), tambin una ora-
ci6n "acotad ora" que es completamente falsa.
(8) A penguin is a bird
("Un pingino es un pjaro'')
(9) Strictly speaIcing, a penguin is a bird
("Estrictamente hablando, un pingino es un pjaro'')
(10) A penguin is a bird par excellence
("El pingino es el pjaro por excelenciaj
289
Esta aproximacin ha sido propuesta para dar cuenta de forma
ms realista del significado de la palabra que la aproximacin ms
tradicional, segn la cual siempre pueden establecerse las condicio-
nes necesarias y suficientes para determinar la pertenencia a un con-
junto. (Retomaremos este tema ms adelante.)
Una actitud muy comn en semntica generativa ha sido la de
no hacer demasiado caso de la distincin entre competencia y actua-
cin y mostrar su desacuerdo con el formalismo que destaca promi-
nentemente en los primeros trabajos de gramtica generativa. Se ha
lamentado adems que, al relegar un buen nmero de fenmenos al
terreno de la actuacin, los lingistas hayan ignorado stos y des-
arrollado descripciones formales de los hechos restantes falsamente
elegantes. (Cfr. G. Lakoff, 1974, y R. Lakoff, 1974.) Otros lingistas
(por ejemplo, Dongherty, 1975; Katz y Bever, 1976) han acusado a
la semntica generativa de ser una aproximacin taxonmica y con-
ductista o empiricista.
La demarcacin chomskiana primitiva se ha tomado como un
ejemplo de divide y vencers. El resultado ha sido una teora de
la estructura del lenguaje humano poderosamente restringida, que
podrfa ser completada con una teorla del uso del lenguaje, o, tal vez,
con cierto nmero de teorlas diferentes preocupadas por los proce-
sos de percepcin y produccin lingsticas, las preferencias estils-
ticas, de las condiciones pragmticas, etc. Los partidarios de la se-
mntica generativa consideran que esta compartimentacin de las co-
sas es imposible y que, lejos de servir para simplificar la descripcin
gramatical abstrayendo los hechos lingsticos de estas cuestiones,
puede demostrarse que todo ello constituye un complejo indivisible.
Los hechos relativos al mundo, con el conocimiento o creencias de
los hablantes y oyentes sobre el mundo, acerca de su estatuto social,
etc., deben ser incorporados a una gramtica que desee determinar
las relaciones entre forma y significado en el lenguaje humano.
Una argumentacin de este tipo se desprende del estudio de La-
koff de los hedges. Lakoff argumenta que no es suficiente para la
gramtica especificar los significados de las palabras si stos son to-
mados para incluir aquellas propiedades justamente que son relevan-
tes para determinar las condiciones de verdad de una oracin. El dic-
cionario debe incluir tambin una especificacin de las propiedades
pragmticas de la palabra, como por ejemplo, de sus connotaciones.
y esto es as porque en las oraciones hedges, las connotaciones de
una palabra pueden tener que ver con las condiciones de verdad de
sta. Es irrelevante para determinar las condiciones de esta natura-
leza en una oracin como (11) el que los solteros, habitualmente, se
comporten con entera libertad, parezcan desaseados o se muestren
joviales.
290
(11) John is a bechelor
("Juan es soltero")
Pero Lakoff sostiene que tales hechos establecen una diferencia en
relacin con la verdad de la oracin hedges (12), en la que se atri-
buye a John las propiedades tpicas, y no las analticas, de la soltera.
(12) John is a regular bachelor
("Juan es un soltero tipicoj
Lakoff, pues, saca la moraleja de que una teora semntica no es in-
dependiente de una teora pragmtica.
Por otro lado, hemos de sealar que existen numerosas observa-
ciones tendentes a confirmar este punto de vista que son asimismo
compatibles con una aproximacin inspirada en el divide y vence-
rs. R. Lakoff (l971)l por ejemplo, ha demostrado que dos oracio-
nes coordinadas se pueden considerar aceptables simplemente si cada
una de stas comparte un mismo tema o posee algn otro tipo de
conexin semntica. Pero, en el caso de una oracin como (13), se
precisa hacer gala de una buena dosis de ingenuidad para detectar
que existe un terna comn y, por consiguiente, se la considera
anmala.
(13) Boys eat apples and Mary threw a stone at a frog
("Los muchachos comen manzanas y Mara tir una piedra
a una rana'')
En relacin con una oracin como (14), la conexin existente entre
lo referido por las dos oraciones coordinadas de sta es oscura, y,
por consiguiente, dicha oracin ser considerada inaceptable para
todo aquel que no sepa que el Peking Duck ("pato a la pekinesa'')
se sirve con salsa Hoisin o, cuando menos, que una cosa y otra son
elementos de la cocina china.
(14) John wants to make Peking Duck, and 1 know that the
A & P is having on sale a Hoisin sauce
("J. quiere cocinar pato a la pequinesa, y yo s que A & P
tiene a la venta salsa Hoisinj
En una oracin corno (15), en cambio, existe una clara conexin tem-
entre sus oraciones miembros, lo cual puede ser apre-
ciado con cierta facilidad por la mayora de los hablantes contem-
porneos de ingls.
291
(15) The police carne into the room and everyone swallowed their
cigarrettes
("La polica entr en la habitacin y todo el mundo se trag
su cigarrillo ')
Lo destacable en relacin con estos casos es que la inteligibilidad de
una oracin compuesta por coordinacin copulativa, no slo depen-
de del conocimiento lingistico de los oyentes, sino tambin de su
respectivo conocimiento del mundo.
Los ejemplos de Lakoff no son distintos de algunos utilizados
por Grice para justificar la necesidad de distinguir entre el significa-
do en un sentido estricto de una oracin y las correlaciones o impli-
caturas de stas determinadas pragmticamente. (Cfr. apartado 2.3.)
Se ha afirmado a menudo que las conectivas de la lgica formal no
nos permiten expresar de forma adecuada los significados que pue-
den poseer las palabras inglesas correspondientes, and ("y''), or ("o'')
e if. .. then ("si ... entoncesj. Grice sostiene precisamente que s per-
miten hacer esto, y que la mayor riqueza de significados de las pa-
labras inglesas es debida a implicaturas conversatorias. As, las ora-
ciones (16) Y (17) hacen referencia a secuencias de hechos notoria-
mente distintos, y sin embargo, las formulaciones lgicas que les co-
rresponderan a una u otra no poseeran implicacin temporal algu-
na y, por consiguiente, habran de ser lgicamente equivalentes.
(16) Joe took off his boots and went to bed
("J. se quit sus botas y se fue a la camaj
(17) J oe went to bed and took off bis boots
("J. se fue a la cama y se quit sus botasj
Pero, segn Grice, no es preciso especificar este tipo de implica-
ciones temporales en la entrada del diccionario correspondiente a
and; sta puede derivarse de la mxima conversatoria be orderly
("proceda ordenadamentej, la cual exige que el hablante narre los
acontecimientos en el orden en que stos ocurrieron (so pena de que
existan poderosas razones para lo contrario).
Las implicaciones temporales expresadas por medio de and en
este caso no pueden considerarse como implicaciones lgicas en sen-
tido estricto; as lo prueba el hecho de que, como ocurre en otros
casos en los que existen implicaturas conversatorias, dicha relacin
puede ser alterada sin que ello provoque contradiccin alguna. Al-
guien podrla emitir un enunciado como (17) y afiadir a continua-
cin, para alivio de la horrorizada dama, ((pero me apresuro a ase-
guraros, seora, que primeramente se quit las botas. En otros con-
textos, la implicatura no surge, ya que la mxima conversatoria en
292
cuesti6n es puesta en segundo lugar por otras consideraciones. Si
consideramos (17) como respuesta a la pregunta <<<qu es lo ms im-
portante que ha hecho J. hoy?, el orden que presentan en ella las
oraciones coordinadas copulativas podra interpretarse como ele-
mento indicativo del grado de importancia de lo expresado en ellas
y no como expresi6n de una determinada relaci6n de sucesi6n tem-
poral entre dos hechos. La conclusi6n que extraemos del trabajo de
Grice es que los significados de"las oraciones deben distinguirse de
las significaciones solapadas que les asignamos cuando son emplea-
das en un determinado acto de comunicaci6n.
La presuposici6n constituye otro de los fen6menos de los que he-
mos de decidir si han de ser abordados por la gramtica o por el con-
trario se hallan gobernados por determinados principios extragra-
maticales, y por consiguiente debe relevarse a la gramtica de la res-
ponsabilidad de explicarlos. Tras algunos aos de general confusin,
se ha asumido la distincin entre dos tipos de presuposiciones (cfr.
Keenan, 1971). Las presuposiciones LGICAS o semnticas son rele-
vantes para determinar las condiciones de verdad de las oraciones
(estrictamente hablando, de las aseveraciones); si una oraci6n, O, po-
see la presuposicin lgica L, y L es falsa, entonces O no es ni ver-
dadera ni falsa, esto es, carece de valores de verdad. Las presuposi-
ciones PRAGMTICAS son relevantes para determinar lo apropiado
de un enunciado en relaci6n con un contexto dado; si O posee la pre-
suposici6n pragmtica P, y P no se encuentra entre las creencias com-
partidas por el hablante y el oyente de un contexto conversatorio de-
terminado, entonces la emisi6n de O es inapropiada en dicho con-
texto. La oraci6n (18), analizada en el apartado 5.3, que presenta
una laguna en lo que respecta a la referencia de su sintagma nomi-
nal sujeto, proporciona un ejemplo ilustrativo de lo que es una pre-
suposici6n lgica.
(18) The present king of France is bald
("El actual rey de Francia es calvo")
Muchos hablantes sostendran que no puede decirse estrictamente
que esta oracin sea falsa, pues para probar que lo es sera preciso
aceptar que EXISTE un rey de Francia del que es falso afirmar que
sea calvo. Dado que (18) no es ni verdadera ni falsa, diremos que
carece de valores de verdad. Otro ejemplo ilustrativo lo constituye
la oraci6n (19), la cual presupone que Smith ha golpeado a su esposa.
(19) Smith has stopped beating bis wife
("S. ha parado de golpear a su mujerj
293
U n caso de presuposicin pragmtica lo constituida cualquier ora-
cin del francs que contenga el pronombre personal de segunda per-
sona t; dicho pronombre slo se emplearla apropiadamente si se
asume (aunque sea implcitamente) por parte del hablante y del oyen-
te que las relaciones entre ellos permiten un trato de familiaridad.
Otro caso es el ilustrado por una oracin como (20).
(20) John isn't here yet
("J. no est todava aqu'')
La presuposicin de que se espera que Juan llegue es considerada
una presuposicin pragmtica y no una presuposicin 16gica. Se afir-
ma que (20) es verdadera en el caso de que John no se halle presente
en el momento de su enunciacin, y que en el caso de que ste no
lo est ni incluso se le espere, dicha oracin ser juzgada como ex-
traa, pero no como carente de valores de verdad.
La distinci6n que acabamos de sealar, aceptada por un buen n-
mero de lingistas recaba nuestra atenci6n sobre la cuesti6n de qu
oraciones poseen qu tipo de presuposiciones, y, lo que es ms in-
teresante, sobre si ambas clases de presuposiciones existen de hecho
en las lenguas naturales. La presuposici6n lgica ha sido con mucho
la ms criticada. Algunos lingistas (cfr., por ejemplo, Karttunen,
1973, 1974, Y Kuroda, indito) rechazan los juicios intuitivos relati-
vos a la carencia de valores de verdad de las oraciones. Los ejem-
plos ms significativos de presuposiciones lgicas han sido reduci-
dos a ejemplos de presuposiciones pragmticas -se dir, asi, por
ejemplo, que una oracin como (18) no es en realidad una oraci6n
falsa sino inapropiada. Ciertamente, la extraeza que suscitaria (18)
en una conversacin normal no impedirla que pudiramos estable-
cer juicios acerca de sus valores de verdad, y existirlan poderosas ra-
zones en las que basar nuestro rechazo a CONSIDERARLA falsa de en-
tre las que no se excluirla el hecho de que hoy por hoy SEA falsa.
Pero existen defensores de las presuposiciones lgicas (cfr. Katz
y Langendoen, 1976), y la controversia no ha sido todava zanjada.
Su resultado es relevante para los objetivos de una teorla semntica,
pues las presuposiciones lgicas de una oracin han de ser descritas
de acuerdo con lo que establezcamos acerca de sus condiciones de
verdad, y es comnmente admitido que cualquier cosa que atae a
las condiciones de verdad debe ser tomada en consideracin por la
gramtica. Por contra, las presuposiciones pragmticas, indepen-
dientes de toda consideracin acerca de las condiciones de verdad
de una oraci6n, podrlan ser explicadas por un componente extra-
gramatical, o por una teorla especifica que considerara las deriva-
ciones gramaticales como entradas y generarse condiciones de pro-
294
piedad para las oraciones segn su contexto como salidas. Complica
este estado de cosas, sin embargo, la distincin introducida por Gri-
ce entre implicaturas conversacionales e implicaturas no conversa-
cionales (recurdese que las implicaturas conversacionales constitu-
yen un subconjunto del conjunto de estas ltimas. Las implicaciones
temporales de la conjuncin copulativa and, examinadas anterior-
mente, son determinables a partir de las mximas conversatorias ya
sealadas, juntamente con lo establecido por la lgica estndar acer-
ca de las condiciones de verdad de la conjuncin. (En apoyo de esta
propuesta, se suele aducir el hecho de que cualquier otra palabra
con las mismas condiciones de verdad que and poseera las mismas
implicaturas conversatorias.) Si esto es correcto, la entrada del dic-
cionario correspondiente a and habr de contener simplemente sus
condiciones de verdad, y ningn otro tipo de informacin. Las im-
plicaturas conversacionales, por otra parte, dependen de la presen-
cia en una oracin de determinadas palabras o construcciones. A di-
ferencia de and, la palabra bul acarrea ciertas implicaciones relati-
vas a algo inesperado o a un fuerte contraste -aun cuando, en cier-
to sentido, and y but parezcan significar lo mismo. As las cosas, un
diccionario de ingls DEBER recoger explcitamente estas connota-
ciones de but.
En G. Lakoff (1969) se seala otra clase de interconexiones entre
presuposiciones y gramtica. Observa ste que una oracin como
(21) slo sera aceptable para un hablante de ingls si ste conside-
rara a los gatos animales superiores (es decir, seres humanos).
(21) My cat, who is hungry, is scratching at the larder door
("Mi gato, quien est hambriento, est araando la puerta
de la despensa'1
El uso de who ("quien, en (21) en lugar de which ("el cual/que'1
sera considerado por otro tipo de hablante como un uso agramati-
cal. Es claro que la distincin who/which es una cuestin gramatical
que debe ser explicada en una gramtica adecuada del ingls. Pero
tambin parece estar relacionada con ciertas consideraciones prag-
mticas. Esta observacin de Lakoff ha sido tomada como un argu-
mento en apoyo de la incorporacin de determinada informacin re-
lativa a las creencias de los usuarios de una lengua a los mecanismos
formales de la gramtica. Se exige a las gramticas que predigan la
gramaticalidad de las oraciones, y (21) parece probar que los juicios
de gramaticalidad pueden basarse en creencias personales concer-
nientes al mundo. La gramtica slo podr emparejar las oraciones
con las especificaciones de sus presuposiciones correspondientes, y
dejaremos que otros principios establezcan que todos y s610 aque-
295
llos hablantes que creen que las presuposiciones son verdaderas pue-
dan juzgar las oraciones aceptables. Surge aqui, de nuevo, la cues-
tin de si la gramtica debe generar o no oraciones inaceptables. Di-
remos que nuestras creencias relativas al mundo conciernen a la gra-
mtica slo si asumimos que las oraciones como (21) no son deriva-
das en modo alguno por la gramtica de aquellas personas que no
consideran a los gatos seres humanizados.
En el apartado 2.8 seftalbamos que buena parte de los plantea-
mientos actuales de la sem{mtica lingistica refleja la influencia de
los desarrollos habidos en filosofa. Un ejemplo relevante de esto es
el creciente inters por la gramtica montagueana, brevemente esbo-
zada en el apartado 2.5. Mientras Montague vivi, los lingistas o
le ignoraron, o se mostraron extremadamente escpticos acerca de
sus contribuciones para el estudio de las lenguas naturales. Un su-
puesto fundamental de esta gramtica es que, en las lenguas natura-
les, al igual que ocurre con los lenguajes artificiales construidos por
los lgicos, cada regla sintctica comporta una informacin sem{m-
tica especfica. Cada una de estas reglas combina entre si determi-
nados constituyentes, y cada regla semntica computa el significado
de las expresiones resultantes mediante la combinacin de los signi-
ficados de sus partes. Esta es una reminiscencia de las reglas de pro-
yeccin propuestas por Katz y Fodor primeramente (aunque stas
se aplicasen en bloque tras la aplicacin de las reglas sintcticas del
componente de base de la gramtica). No obstante, la sintaxis mon-
tagueana no posee derivaciones transformacionales, ni un nivel de
estructura profunda diferente del nivel de estructura superficial. El
componente sintctico de esta gramtica consta exclusivamente de
reglas de construccin de diagramas arbreos (que generan dichos
diagramas de abajo hacia arriba), siendo dichas reglas mucho ms
poderosas que las reglas de estructura sintagmtica que generaban
los indicadores sintagmticos subyacentes de la gramtica generati-
va. (Esta no es, evidentemente, sino una exposicin muy somera.
Para mayores detalles, cfr. Montague, 1974 y Partee, 1975, 1976.)
Para muchos lingistas resulta inadecuada esta clase de gram-
ticas para la descripcin de las lenguas naturales; uno de los puntos
de apoyo esenciales de la revolucin en lingstica que supuso la gra-
mtica transformacional es, precisamente, el aserto de que una sin-
taxis no transformacional no permite distinguir las oraciones gra-
maticales de las oraciones agramaticales. Para los partidarios de la
teoria estndar, defensores a ultranza del carcter autnomo de la
sintaxis, la propuesta de que las reglas sintcticas y las reglas semn-
ticas se hallan interrelacionadas de forma inherente resulta inacep-
table. Con todo, en Cooper y Parsons (1976), se demuestra que, para
un pequeo fragmento de la lengua inglesa, la gramtica de Monta-
296
gJe, la teora estndar y la semntica generativa son descriptivamen-
te equivalentes; lo cual nos hace pensar que las supuestas diferencias
existentes entre ellas han sido exageradas. Concretamente, las reglas
montagueanas que combinan constituyentes pueden reproducir cier-
tos procesos transfonnacionales. En Partee (1975), se ha mostrado
cmo transformaciones tales como las de Reflexivo, Pasiva, o Mo-
vimiento psquico, pueden ser incorporadas a la gramtica de Mon-
tague. Yen Thomason (1974 y 1976) Y Bennett (1976), se ha inves-
tigado hasta qu punto es posible prescindir de la mayor parte de
las transformaciones de la teora estndar enriqueciendo el compo-
nente semntico de la gramtica. Estos trabajos son similares en es-
pritu, aunque no en su motivacin, a las propuestas desarrolladas
en el marco de la teorla estndar ampliada. El hecho de que una ora-
cin activa y su pasiva correspondiente sean sinnimas, o el de que
lo sean oraciones como 1 expect to win ("espero ganar'') y 1 expect
myself to win (lit.: "me espero a m mismo ganar''), han sido esgri-
midos durante muchos aos como pruebas de la necesidad de un ni-
vel de representacin subyacente distinto del nivel de representacin
de la estructura superficial, as como de derivaciones transformacio-
nales que pusieran en relacin ambos niveles. Pero en ambos casos
puede argirse que se han sobrestimado las relaciones SINTCTICAS
existentes entre las oraciones de esta clase, y que, en realidad, lo ni-
co que ha de hacer la gramtica es asignarles significados idnticos.
y esto puede hacerse con la ayuda de las reglas de inferencia y los
postulados de significacin de una lgica intensional adecuada.
La gramtica de Montague ha influido especialmente en la lin-
gstica generativa introduciendo la maquinaria formal de la lgica
intensional en las descripciones semnticas. La semntica de la gra-
mtica montagueana permite traducir las oraciones del ingls a fr-
mulas lgicas muy ricas en las cuales la cuantificacin, adjetivos atri-
butivos, la necesidad, las construcciones opacas con verbos psicol-
gicos, y una gran variedad de otros fenmenos, habituales fuentes
de problemas para la semntica, resultan definibles para un trata-
miento formal de esta clase. Incluso aquellos lingistas que an hoy
rechazan la gramtica de Montague han reconocido la relevancia
que tiene para la descripcin gramatical el anlisis del modo en que
se relacionan las oraciones con los estados de los hechos del mundo
llevado a cabo de acuerdo con modelos tericos de la clase del des-
arrollado por Montague.
Por ltimo, hemos de retomar de nuevo el problema de los sig-
nificados de la palabra expuesto en el apartado 5.1. Nos pregunt-
bamos en dicho apartado si los significados de las palabras podan
ser descompuestos en un conjunto de elementos determinable. La pa-
labra bache/or significa obviamente antes que nada ((hombre no ca-
297
sadQ y el significado de man ("hombrej tal vez pueda ser analiza-
do en macho y humano. El anlisis, sin embargo, debe detener-
se en algn momento, y, por lo tanto, la asignacin de significados
a los primitivos semnticos debe llevarse a cabo por otros medios.
Una segunda cuestin tal vez mAs preocupante sea la de si en el mo-
mento en que se detiene el anlisis del significado existe otra cosa
que no sea la extensin.
Estas dudas han sido indagadas por los filsofos, especialmente
por Putnam y Kripke (cfr. Putnam, 1970, 1973 y 1975, y Kripke,
1972. Cfr., tambin, Stampe, 1972 y McCawley, 1975). En relacin
con esto, se han planteado importantes e interesantes cuestiones, en
particular acerca del concepto de necesidad lgica, de las cuales no
puedo ocuparme con detalle aqu; pero las ideas generales son stas.
Una palabra como tiger ("tigre'') es un trmino de una clase natu-
ra!. Saber el significado de tiger es simplemente saber algo acerca
de los tigres y que stos se denominan tigers. El nombre comn tiger
se refiere a los tigres en forma muy parecida a como el nombre pro-
pio Noam Chomsky se refiere a Noam Chomsky.
Aprendemos un nombre propio aprendiendo simultneamente a
qu persona se le asigna. Si dicha persona se halla presente, pode-
mos aprender su nombre simplemente por ostensin: (Noam
Chomsky es el hombre que est all. Si la persona en cuestin no
est presente, entonces hemos de proceder a identificarla por medio
de alguna descripcin, por ejemplo, Noam Chomsky es el autor de
Syntactic Structures, o Noam Chomsky es el profesor titular de lin-
gstica. Por supuesto, el nombre propio Noam Chomsky no SIG-
NIFICA (no es sinnimo de) el profesor titular de lingistica; nos
valemos de la descripcin nicamente porque debemos indicar de
qu individuo se trata de alguna manera; CUALQUIER descripcin
que sirva para este propsito ser igualmente adecuada.
De manera similar, aprendemos un nombre comn como tiger
aprendiendo al mismo tiempo a asignarlo a cierta clase de animales.
Podemos saber de Qut clase de animales se trata tambin por os-
tensin -si se da el caso de que hayamos visto un tigre, al cual con-
sideraremos ejemplar de su clase. O con la ayuda de una descrip-
cin, como por ejemplo: los tigres son felinos grandes y fieros on
rayas negras y amarillas en su piel. Pero tampoco en estos casos he-
mos de considerar la descripcin como una definicin de la palabra
tiger; dicha palabra y esta descripcin no son por tanto sinnimas.
La descripcin sirve tan slo para indicar la extensin de sta.
Tanto por lo que respecta a los nombres propios como por lo
que respecta a los nombres comunes, hemos de sealar que el cono-
cimiento de sus posibles referentes puede ser detallado o por el con-
trario muy fragmentario. Puede ocurrir, incluso, que los miembros
298
ms experimentados de una comunidad lingstica incurran en erro-
res a la hora de distinguir los tigres de los leopardos, o a Chomsky
de Halle; pudiendo ocurrir asimismo que stos crean que no se dis-
tinguen en nada en absoluto. Pero incluso aunque yo ignore todo
acerca de los tigres, la palabra tiger seguir haciendo referencia a los
tigres, pues la he aprendido de alguien que... la haba aprendido de. al-
guien que,sabia a qu objetos del mundo debla asignar la palabra Esta
cadena de comunicacin (un cierto tipo de cadena causal) nos remon-
ta hasta el momento del baustismOl) de los tigres con el nombre
tiger.
Lo realmente importante de esta propuesta es que no conduce a
analiticidad alguna. La mayor parte de nosotros posee cierta teora
acerca de los tigres: sabemos (o al menos creemos que son as) que
los tigres son animales, miembros de la familia de los felinos, carn-
voros, con la piel a rayas, fieros, y que normalmente se les encuen-
tra en la jungla. Pero todo esto no son sino hechos (o creencias) con-
cernientes a los tigres, no a la palabra tiger. Los argumentos en que
se apoya esta afirmacin tienen mucho que ver con el juego que los
filsofos desarroUan imaginando qu diramos si nos visemos ante
varios descubrimientos grotescos. Si se diera el caso de que aquello
a lo que hemos estado llamando tigres es una cierta clase de jirafa
de cuello corto, o de que, de hecho se trata de robots y no de ani-
males, es claro que nuestra teora acerca de los tigres habra de ser
profundamente revisada. Se sostiene, sin embargo, que tambin en
estos casos podramos llamar a estas cosas tigres, y que el significa-
do de la palabra tiger seguirla siendo el que era.
Tiene algn sentido hablar del SINGNIFICADO de la palabra ti-
ger si esta teora es correcta? La analoga existente entre nombres
propios y nombres comunes sugiere que la respuesta ha de ser no,
dada la afirmacin, generalmente compartida, de que los nombres
propios poseen nicamente referencia, pero no significado. No obs-
tante, existe una diferencia importante entre Noam Chomsky y ti-
ger. Conocer el nombre tiger implica saber que ste puede asignarse
por igual a todos los tigres, incluso a aquellos que no hemos visto
nunca o aquellos cuya existencia desconocemos; tambin a los tigres
que an no existen. Por tanto, puede haber alguna forma de AM-
PLIAR la extensin de tiger de manera que incluya a todos aquellos
tigres que no se hallaban presentes en el momento de su bautismo,
o a los que no han servido como ejemplo para que un nio aprenda
la palabra. Cmo puede hacerse esto?
Putnam y Kripke coinciden en sealar que, para una palabra
como tiger, la naturaleza lo hace por nosotros; esto es, que la res-
puesta a la pregunta es esto un tigre?, se sigue de la propia natu-
raleza de los animales as bautizados, juntamente con las leyes de la
biologa o la fsica que determinan la clase natural a la que estos ani-
299
males pertenecen. Algo es un tigre cuando ese algo es de la misma
clase de esas cosas a las que (es decir, posee la misma ((esencia que)
hemos llamado tigres. (Respecto de esto hay algunas cuestiones que
me gustarla sealar. La primera es: qu ocurre cuando los ejemplos
originales son hetereogneos, es decir, originados por la mezcla de
varias clases naturales. Otra es la de cmo se determina el nivel de
clasificacin. Los tigres son representativos de los felinos, animales,
y de los objetos fisicos tanto como de los propios tigres. Wittgens-
tein se preguntaba cmo podamos describir el color de un vaso, y
buena parte de lo que atae a esta pregunta concierne, asimismo, a
cmo se determina la ((tigreidad)) de los tigres. Un repertorio de ob-
jetos que no fuesen tigres podra ayudamos a resolver tal cuestin.
Pueden emplearse trminos supraordinados en las definiciones os-
tensivas; podramos as decir ((el azul es el COLOR de este vasal), ((Un
tigre es un ANIMAL como ste)). Y esto nos' plantea una nueva pre-
gunta de inters, a saber, la de si tales definiciones confirman el ca-
rcter analtico de Blue is a color ["el azul es un color'1 y de A tiger
is an animal ["Un tigre es un animalj.)
Esta propuesta acerca de cmo puede ser determinada la exten-
sin potencialmente infinita de tiger es, evidentemente, una propuesta
radical, pues supone que la competencia lingistica de un hablante
NO interviene para nada en la determinacin de la extensin de una
palabra. Aquello que determina la extensin de una palabra no es sino
una determinada conexin causal entre el uso de la palabra y las cosas
a las que sta se les asigna, junto con ciertas leyes definidoras
de qu otras cosas pertenecen a la misma clase. Como el mismo Putman
puntualiza, el significado no se encuentra en el cerebro, ni determina la
extensin. Evidentemente, yo puedo poseer en mi cerebro un concepto
(o ((estereotipo))) de tigre, pero ste puede guardar una relacin muy
pequea con la clase de los tigres; son los hechos, no mis este-
reotipos ni mis creencias los que determinan lo que es realmente un
tigre. (Represe en que esto va ms all de la observacin comn
de que mi conocimiento del significado de tiger no garantiza que sea
capaz de RECONOCER a todos y cada uno de los tigres como tales.)
La teoria causal nos proporciona una explicacin casi inmediata
de la observacin de que nosotros podemos decidir con mayor fir-
meza acerca de los casos centrales de la extensin de una palabra
que acerca de los casos perifricos. (Cfr. Berlin y Kay, 1969, y Hei-
der, 1971, 1973, para un estudio de la psicologa de los trminos de
los colores.) El concepto tradicional del significado como aquello
que determina la extensin de una palabra resulta mucho ms ade-
cuado cuando las extensiones de los trminos poseen lmites claros.
Si el significado de una palabra puede definirse como un conjunto
de propiedades, entonces todo aquello que posea tales propiedades
300
formar parte de la extensin de la palabra, y todo aquello que no
las posea no formar parte de dicha extensin. Un tratamiento es-
pecial se precisa para los conceptos borrosos. A estos se les puede
asignar un racimo de criterios de ponderacin; algunos de estos cri-
terios, como ocurre en el tratamiento de Lalcoff, pueden ser conti-
nuos -cuanto ms posea algo una determinada propiedad, ms se
aproximar a los casos representativos de la extensin de una pala-
bra. Este anlisis resulta a menudo excesivamente complicado. La
teora causal nos ofrece una solucin ms simple. Lo ((borroso.) de
la extensin de una palabra puede reflejar nicamente nuestra igno-
rancia actual (ignorancia que el progreso cientifico puede subsanar)
acerca de cules cosas son de la misma clase que aquellos ejemplares
a los que originalmente se les asign esta palabra cuando fue creada
o cuando se transmiti a nuevos"hablantes en el periodo de su apren-
dizaje lingstico. La oracin A penguin is a bird ("Un pingino es
un pjaro''), sera as, en principio, verdadera (si los zologos actua-
les pueden ser contradichos), incluso aunque algunos hablantes de
ingls no puedan tenerla por cierta. La afirmacin de Lakoff de que
dicha oracin es tan slo parcialmente verdadera parece descansar
en la suposicin de que la palabra bird se aplica EN EFECTO a todo
aquello que un hablante competente de ingls CREE que debe serie
aplicada, y de que sus criterios acerca de qu sea la ((pajaridad)) pue-
den ser muchos y vagos, los cuales pueden ser satisfechos en mayor
o menor grado.
Exagerara la teora causal las cosas hasta el extremo de afir-
mar que los referentes de los nombres comunes son clases naturales
genuinas? Una visin realista de lo que es una lengua natural nos
obliga a reconocer que la gente normal puede emplear a menudo la
palabra bird sin considerar a los pinginos como tales, o la palabra
fish ("pez'') para referirse a las ballenas. Hasta qu punto debe im-
portarnos realmente en nuestras conversaciones cotidianas si las pa-
labras que empleamos violan las clasificaciones naturales?
El anlisis de las clases naturales ha sido defendido para los nom-
bres que denotan plantas y especies animales, elementos qumicos y
compuestos qumicos, etc. Y puede ser adoptado para el anlisis de
ciertos verbos, de determinados adjetivos y de otras partes de la ora-
cin. [Por ejemplo, cough ("toser"), choke ("ahogar''), sneeze ("es-
tornudar''), hiccup ("tener hipo''); acidic ("cido''), magnetic ("mag-
ntico"), radioactive ("radioactivo''), etc.] En estos casos, la inten-
cin de los hablantes del ingls SER, tal vez, la de distinguir clases
naturales genuinas de objetos o acciones, an a pesar de nuestro des-
conocimiento acerca de dnde se hallan los limites de estas clases.
En otras palabras: parece una cuestin de hecho que, cuando EXIS-
TE una clase natural a la que podemos referirnos, nuestra intuicin
301
implicita es la de que la palabra que utilizamos para referimos a ella
nos permite distinguir dicha clase de las restantes. Es claro que exis-
te cierta tendencia a ajustar el empleo de una palabra como frsh a
los descubrimientos empricos concernientes a los peces y a las ba-
llenas. En un mundo que depara cada vez mayor atencin al cono-
cimiento cientfico, dicha actitud parece estar enteramente justifica-
da. Pero las lenguas naturales -o tal vez sea mejor decir los miem-
bros de una comunidad lingistica-, poseen cierta libertad al res-
pecto. Incluso cuando existe una clase natural en perspectiva, pode-
mos intentar (como tal vez lo hacemos con relacin a bird, en cierto
sentido) distinguir una clase de referentes que contradiga las clasifi-
caciones establecidas por la fsica o la gentica. Y existen muchas pa-
labras de las que no podemos esperar que lleguen a referirse a clases
naturales fsicas. La palabra chair ("silla'') no podr asignarse pre-
sumiblemente nunca a una clase fsicamente definible; la FUNCIN
de las sillas es mucho ms importante que su composicin fsica. In-
cluso para una palabra como telephone ("telfono'') podemos con-
venir que dos botes de caf unidos entre s por medio de un cordn
nos dice ms acerca de lo que es un telfono que el hecho de que
sea un sistema pblico de comunicacin.
Que la teora causal permita describir adecuadamente todas y
cada una de las clases de piezas lxicas que existen en las lenguas
naturales, depende de las respuestas que sta d a cierto nmero de
interrogantes. Debe CADA palabra distinguir una clase, esto es, un
conjunto de referentes que poseen una misma esencia? Si la respues-
ta es s, precisaremos entonces conocer cuntas diferentes clases exis-
ten y qu son stas. Ya hemos sealado que si solamente hablra-
mos de clases fsicas, una gran cantidad de palabras muy usuales de-
beran rechazarse por defectuosas. Los principios que anan las ex-
tensiones de las palabras aluden, entre otras cosas, a la semejanza de
funcin de stas (como ocurre, por ejemplo, en el caso de chair), a la
semejanza de efecto esttico (como, por ejemplo, ocurre en el caso de
palabras como beautiful ["hermoso"]), a su semejanza de papeles (como,
por ejemplo, ocurre con las palabras como nurse ["niera'1), etc.
Otra cuestin importante que hemos de resolver es la de si pue-
den existir clases naturales de limites borrosos. Dejando a un lado
lo dicho acerca de la palabra bird, podemos afirmar que existen pa-
labras que son INHERENTEMENTE borrosas, como la palabra bald
("calvo''), como muestra la vieja paradoja siguiente: un hombre sin
pelo es un hombre calvo; un hombre con tan s610 un poco ms de
pelo que un calvo, es, asimismo, un hombre calvo, por tanto, todos
los hombres son calvos. Aun ciertas palabras que parecen ser trmi-
nos de clases naturales, podran convertirse en palabras borrosas
en cuanto cambiasen nuestros conocimientos actuales. Supongamos
302
que, en contra de nuestras creencias presentes, pudiera existir una
clase intermedia de animales entre la clase de los tigres y la clase de
los leopardos. Ante esta eventualidad, tendramos que llegar a la con-
clusi6n de que la palabra tiger, estrictamente hablando, no posee ex-
tensi6n alguna. Si fuera as, sobre los estereotipos asociados a las pa-
labras recaera el peso de la explicaci6n del c6mo podemos comuni-
carnos empleando palabras como stas, cuando esta comunicaci6n
no parece diferenciarse en nada de la comunicaci6n que realizamos
con palabras (DO defectuosas.
Hasta que no sepamos ms acerca de las clases y de las esencias,
las implicaciones que tendra la adopci6n de la teora causal para la
descripci6n del vocabulario de una lengua natural no resultarn en-
teramente claras. Los lingistas pueden percibir ciertas afirmaciones
de carcter prescriptivo en dicha teora, pudiendo encontrar, por tan-
to, demasiado rgido aceptar que existen limites en las intuiciones de
los miembros de una comunidad lingstica a la hora de determinar
stos las extensiones de las palabras que emplean, o que las intui-
ciones relativas a estas extensiones son falibles. Si fuese as, nos en-
contraramos con ciertas transigencias ante las aproximaciones ms
tradicionales al significado de la palabra. Los ejemplares del mundo
real pueden servirnos para asignar palabras a las cosas, pero stos
no podran combinarse con las entradas de diccionario de modo muy
distinto al propuesto por las gramticas tradicionales en trminos de
propiedades. Tal vez algo es un vaso precisamente en el caso de que
sea lo suficientemente parecido a un vaso estndar en la forma, el
tamao, su funcionalidad, etc. Estas propiedades podran especifi-
carse en la entrada lxica correspondiente a vase ("vaso"), siendo su
nica funci6n la de definir los rasgos generales de semejanza con la
muestra. Dicha muestra nos proporcionara los puntos de referen-
cia, en trminos anlogos a como lo hace el diccionario cuando in-
cluye fotografas o dibujos de un ejemplar tpico de la clase de ob-
jetos a los que se refieren las palabras para complementar las defi-
niciones lexicogrficas. Esta pequea modificaci6n de la noci6n lin-
gstica tradicional de definici6n nos permitira explicar el Impacto
que poseen definiciones claramente inadecuadas, tales como la defi-
nici6n de chair como algo con un asiento, patas, un respaldo ...
(cfr. apartado 5.1). Por cuanto que, aunque dicha definici6n no pue-
de considerarse como una descripcin de las propiedades analticas
de TODAS las sillas, no resulta del todo inapropiada como caracte-
rizacin verbal de las sillas TPICAS ( o estereotipadas) l.
I En Putnam (1975), se propone un cambio de formato para las primeras entra-
das de diccionario propuestas por Katz y Fodor. En este nuevo formato, el signifi-
cado de una palabra es representado por medio de uno o dos marcadores semftnticos,
303
Tal vez sea apropiado en este punto de la exposici6n recordar
que las lenguas naturales contienen ciertas palabras (aunque tal vez
no sean demasiadas) como bache/or ("soltero'') o quotient ("cocien-
te"), las cuales se aprenden, no por ostensi6n sino por las definicio-
nes verbales que avalan el anlisis componencial del significado. Es-
tas palabras pueden ser enteramente distintas de los trminos de cla-
ses naturales; tambin podemos decir que se encuentran en el extre-
mo opuesto a tiger y otras palabras como sta, y que existe todo un
amplio repertorio de palabras entre ambos extremos cuyas extensio-
nes estn constreidas por determinadas propiedades analticas. Esto
puede decirse de palabras como require ("exigir"), y permit ("permi-
tir") (cfr. apartado 5.1) que parecen contraer ciertas conexiones ana-
liticas del tipo de las que podemos expresar por medio de postula-
dos de significaci6n. Adems, como muchos. de los ejemplos del ca-
ptulo segundo de este libro ilustran, existe una llamativa diferencia
entre significado y extensi6n por lo que respecta a sintagmas y ora-
ciones, incluso si unos y otras se desdibujan en el nivel correspon-
diente a la palabra en un grado mayor al supuesto. El trabajo de
Stampe suscita la pregunta de c6mo podemos proporcionar repre-
sentaciones semilnticas diferentes a oraciones no sin6nimas (como,
por ejemplo, 1 saw a tiger ["vi un tigre'1 y 1 saw a toenail ["vi una
ua del dedo de un pie'1), si a las palabras que stas contienen se
les asigna una extensi6n, pero no nada que pueda considerarse un
singificado.
Ante los ataques de los escpticos a los conceptos de significado,
es comprensible que los lingistas se hayan preocupado de forma es-
pecial en la labor de mostrar que el significado no puede ser igno-
rado en la descripci6n de las lenguas -esto es, de dar cuenta del he-
cho de que existan expresiones sin6nimas, oraciones analticas, im-
plicaciones semilnticas entre oraciones, etc. A todos estos conceptos
se les ha asignado ahora un lugar en dicha descripci6n. Pero puede
que los hayamos circunscrito demasiado en nuestro deseo de preci-
sar relaciones analticas para la caracterizaci6n del significado en to-
siendo los distinguidores que la entrada contenga los que proporcionan una descrip-
ci6n detallada del referente de la palabra de que se trate. Como se recordar (vase
apartado 5.1), buena parte de la informaci6n contenida en los primeros distinguido-
res propuestos por Katz ha sido, posteriormente, extralda de los mismos y represen-
tada por medio de marcadores semnticos. Esto se juzg6 necesario porque, segn
Katz, las propiedades especificadas en las entradas lxicas deben ser propiedades ana-
llticas de sus correspondientes palabras, y han de ser totalmente explicitadas, de ma-
nera que puedan servir de base para las definiciones de la teora de sinonimia, ano-
malia, implicaci6n, etc. Para Putnam, en cambio, las propiedades especificadas por
medio de marcadores semnticos y distinguidores no deberan ser anallticas, sino que
deberan definir nicamente los estereotipos asociados a las palabras.
304
dos los niveles, y atribuyendo al significado de las palabras la clase
de estructura interna caracterstica de los sintagmas. Tal vez ms ade-
lante, podamos dedicar una mayor atenci6n al anlisis de las pro-
piedades especificas de los trminos de clases naturales, y podamos
comprobar que dichas propiedades no son tan especficas, despus
de todo, sino que se nos revelan en cualquier punto de una lengua
natural.
305
Bibliografa
Se recogen a continuaci6n los libros, monografias y artfculos a los que
se ha hecho referencia a lo largo del texto. Puede completarse la relaci6n
de titulos que sigue consultando Hofmann (1974) y Partee, Sabsay y Soper
(1971), [asf como W. Terrence Gordon (1980). Los anlisis desarrollados a
lo largo de este libro pueden ser completados asimismo con la lectura de
F. Dubois-Charlier y M. Galmiche (1972), M. Galmiche (1975), M. Ronat,
comp. (1977), J. J. Katz (1980), F. J. Newmeyer (1980), y los textos reuni-
dos en V. S. de Zavala, comp. (1974 y 1976)].
ALSTON, W. P. (1968), Meaning and use, en Parkinson, ed. (Una primera
versi6n de este trabajo apareci6 en Philosophical Quarterly, XIII, 1963,
pgs. 107-124.) Puede encontrarse publicado este trabajo asf mismo en
Feigl, Sellars y Lehrer, eds., y en Rosenberg y Travis, eds. [Con ligeras
modificaciones, la versi6n preliminar del mismo es reproducida en el ca-
pItulo 2, de W. P. Alston (1964).]
- (1964), Philosophy o/Ianguage, Prentice-Hall, Inc., Engle}Yood Cliffs,
New Jersey. [Versi6n espaola de Violeta Demonte, Filosofla del len-
guaje, Madrid, Alianza Editorial, 1974.]
ANDERSON, S. R. (1970), On the Iinguistic status 01 the perlormative/cau-
sative distination, en Report No. NSF-26, Laboratorio computacional
de la Universidad de Harvard. Trabajo publicado asl mismo por el/ULC
(Indiana University Linguistics Club), Bloomington, Indiana, 1971.
ANDERSON, S. R., y KIPARSKY, P., eds. (1973), A Festschriftfor Morris Ha-
lle, Nueva York, Holt.
AUSTlN, J. L. (1962), How to do things with words, Oxford Univ. Press,
New York. [Versi6n espaola de G. R. Carri6 y E. A. Rabossi, Palabras
y acciones. Buenos Aires, Paid6s, 1971.]
AAVV (1974), On Noam Chomsky: critical essays, Nueva York, Doubleday
y Co., Inc., [Versi6n espaola de V. Demonte y J. C. Moreno, Sobre
Noam Chomsky: ensayos criticos. Madrid, Alianza Editorial, 1981.]
BACH, E. (1968), Noun and noun phrases. en Bach y Harms, eds. [Versi6n
espaola de C. Lle6, Nombres y sintagmas nominales, en V. S. de Za-
val a, como (1976), pgs. 207-250.]
BACH, E., y HARMS, R. T., eds. (1968), Universals in linguistic theory. Nue-
va York, Holt.
307
BAILEY, C.-J. N., Y SHUY, R., eds. (1973), News ways of analizing variation
in English, Washington, D. C., Georgetown Univ. Press.
BENNET, M. (1976), A variation and extension of a Montaguefragment of
English, en Partee, eds.
BERLlN, B., Y KAY, P. (1969), Hasic color terms: their university and evolu-
tion, Berkeley, California, Univ. of California Press.
BLACK, M., ed. (1965), Philosophy in America. Londres, Allen and Unwin.
[BRAME, M. K., eds. (1972), Contributions to generative phonology, Aus-
tin, Texas, Univ. of Texas Press.]
BOLlNGER, D. (1965), ((The atomization of en Language, 41, p-
ginas 555-573. Asimismo en Jakobovits y Miron, eds.
BRESNAN, J. (1971), ((Sentence stress and syntactic transformations, en Lan-
guage. 47, pgs. 257-281. [Una versin revisada de este trabajo aparece
recogida en M. K. Brame, eds. (1972), pgs. 73-107.]
BROWN, R. (1973), A first language: the early stages.-cambridge, Massa-
chusetts, Harvard Univ. Press.
CARNAP, R. (1947), Meaning and Necessity. Chicago, Univ. of Chicago
Press. Edicin aumentada y revisada de 1956.
CHOMSKY, N. (1957), Syntactic Structures. La Haya, Mouton. [Versin es-
paola de C. P. Otero, Estructuras sintcticas. Mxico, Siglo XXI,1974.]
- (1964), Current issues in linguistic theory. en Lundt, eds. Versin revi-
sada en J. A. Fodor y J. J. Katz, eds., publicada como libro en La Haya,
Mouton, 1964. [Traduccin espaola de G. A. de Ford, Problemas ac-
tuales en teora lingistica, Siglo XXI, 1978.]
- (1965), Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Massachusetts, MIT
Press. [Versin espaola de C. P. Otero, Aspectos de la teorla de la sin-
taxis. Madrid, Aguilar, 1970.]
- (1970a), Deep structure, surface structure and semantic interpretation.
en Jakobson y Kabamoto, eds. (Trabajo recogido en N. Chomsky
(I972b].) [Versin espaola de V. S. de Zavala, Estructuraprofunda. es-
tructura superficial e interpretacin semntica. en V. S. de Zavala, comp.
(1974), pgs. 276-333.]
- (l970b), Remarks on nominalization. en Jacobs y Rosembaum, eds. (Tra-
bajo asimismo recogido en N. Chomsky (I972b].) [Traduccin espaola
de V. S. de Zavala, Observaciones sobre la nominalizacin. en V. S. de
Zavala, comp. (1974), pgs. 133-187.]
- (1972a), Some empirical issues in the theory of transformational gram-
. mar. en Peters, ed. (Tambin recogido en N. Chomsky (I972b].) [Ver-
siones espaolas de V. S. de Zavala y C. LIe, Algunos problemas em-
plricos de la teorla de la gramtica transformatoria. en V. S. de Zavala,
comp. (1974), pgs. 444-524, y de F. Aliaga y E. Enrlquez, Algunas cues-
tiones empricas de la teora de la gramtica transformacional. en la tra-
duccin espaola de S. Peters, ed. (1972).]
- (1972b), Studies on semantics, in generative grammar. La Haya,
Mouton.
- (1973), Conditions on transformations. en Anderson y Kiparsky, eds.
[Versin espaola de P. Calvo y J. A. Milln, Condiciones sobre las
transformaciones. en la traduccin espaola de N. Chomsky (1977).]
- (1975), Rej1ections on language. Nueva York, Pantheon Books. [Versio-
308
nes espaolas de M. L. Freyre, Reflexiones sobre el lenguaje. Buenos Ai-
res, Ed. Sudamericana, 1977; de Joan Argente, Reflexiones sobre ellen-
guaje. Barcelona, Ariel, 1979; y de E. de la Pena, Reflexiones acerca del
lenguaje. Mxico, Trillas, 1981.]
[- (1977), Essays onform and interpretacion. Nueva York, North-HoUand
Pub., Inc. Versin espaola de P. Calvo y J. A. Milln, Ensayos sobre
forma e interpretacin. Madrid, Ctedra, 1982.]
COHEN, D., ed. (1972), Papersfrom the University of Wisconsin-Milwaukee
Linguistics Group First Annual Symposium: Limiling Ihe Domain of
Linguistics. Milwaukee, Wisconsin.
COLE, P., y MORGAN, J., eds. (1975), Symax and Semamics. vol. I1I, Nueva
York, Seminar Press.
COOPER, R., y PARSONS, T. (1976), Montague grammar, generalive seman-
tics and interprelalive semantics. en Partee, eds.
CRESSWELL, M. J. (1973), Logics and languages. Londres, Methuen.
DARDEN, B. J.; BAILEY, C.-J. N., Y DAVISON, A., eds. (1968), Papers ...
DAVIDSON, D. (1967), ((Truth and en Synthese. 17, pgs. 304-323.
Asimismo en Rosenberg y Travis, eds.
DAVIDSON, D., y HARMAN, G., eds. (1972), Semantics ofnatural mguage.
Dordrecht, Reidel.
- eds., (1975), The logic of grammar. Encino, California, Dickenson Pu-
blishing Co.
DoUGHERTY, R. (1970), ((A grammar of co-ordinate conjoined structures:
en Language. 46, pgs. 850-898.
- (1975), Gcnerative semantic methods: a bloomfieldian counterrevolu-
tion, en lntemational Joumal of Dravidwn Linguistics, I1I, pgi-
nas 255-286.
DRANGE, T. (1966), Type crossings. La Haya, Mouton.
[DUBOIS-CHARLIER, F., y GALMICHE, M. (1972), La semntique gnrative.
Langage, 27. Versin espaola de M.a C. Barrado, Semntica generati-
va. Madrid, Narcea, 1979.]
FEIGL, H., Y SELLARS, W., eds. (1949), Readings in philosophical analysis.
Nueva York, Appleton-Century-Crofts.
FEIGL, H; SELLARS, W., Y LEHRER, K., eds. (1972), New readings nphilo-
sophical analysis, Nueva York, Appleton-Century-Crofts.
FIENGO, R. W. (1974), Semamic condilions on surface slruclure, tesis doc-
toral indita, MIT.
FIENGO, R. W., Y LASNIK, H. (1973), ((The logical structure ofreciprocal sen-
tences in en Foundations of Language, 9, pgs. 447-468.
FILLMORE, C. J.; LAKOFF, G., Y LAKOFF, R., eds. (1974), Berkely Studies
in Symax and Semamics, vol. 1, Berkeley, California, Department of
Linguistics and Institute of Human Learning, Univ. de California.
FILLMORE, C. J. (1971), Enlailment rules in a semantic theory. en Rosen-
berg y Travis, eds.
FILLMORE, C. J., Y LANGENDOEN, D. T., eds. (1971), Studies in linguistic
semamics, Nueva York, Holt.
FODOR, J. A. (1975), The language oflhought, Nueva York, Crowell, [trad.
esp. de J. Fernndcz Zulaica, E/lenguaje del pen.samie1llo. Madrid, Alian-
za, 1984.]
309
FODOR, J. A.; BEVER, T. G., Y GARREIT, M. F. (1974), The psychology of
/anguage: an introduction to psycholinguistics and generative grammar.
Nueva York, McGraw-Hill.
FODOR, J. A., Y KATZ, J. J., eds. (1964), The structure of language: rea-
dings in the philosophy of language. Englewood Cliffs, New Jersey.
FODOR, J. D. (1970a), Formallinguistics andformallogic. en Lyons, ed.
[Versin espaola de C. L1e, lingUistica, forma y lgica formal. en la
traduccin espaola de J. Lyons, ed. (1970), pgs. 209-225-]
- (I970b), The Iinguistic description of opaque contexts. tesis doctoral,
MIT. [Trabajo publicado por el IULC. Bloomington, Indiana, 1976.]
FODOR, J. D.; FODOR, J. A., Y GARRET, M. F. (1975), The psychological
unreality of semantic representations , en Linguistic Inquiry. VI, pgi-
nas 515-531.
FRASER, B. (1971), An examination of the performative analysis, IU LC.
Bloomington, Indiana. [Una versin revisada de este trabajo puede en-
contrarse en Papers in Linguistics. 7 (1974), pgs. 1-40.]
FREGE, G. (1892), Uber Sinn und Bedeutung , en Zeitschfiftfilr Philosop-
hie und Philosophische Kritik. lOO, pgs. 25-50. Trabajo traducido al in-
gls con los ttulos de On sense and nominatum. en Feigl y Sellards,
eds., y de On sense and reference. en Geach y Blak, eds. [Versin espa-
ola de U. Moulines, Sobre sentido y referencia. en la traduccin espa-
ola de G. Frege (1962), pgs. 49-84. Versin espaola de Frege (1892),
de E. Rabosi y E. Bulygin, con el ttulo de Sobre el sentido y la dedu-
cacin. en T. M. Simpson, comp. (1973), pgs. 3-37.]
[FREGE, G. (1962), Funktion, Begriff. Bedeutun/(. fUnf lo/(ische Studien (ed.
de G. Patzig), GOttingen, Vandenhoeck y Ruprecht. Traducci6n
espaola de U. Moulines, Estudios sobre semntica. Barcelona, Ariel,
1971.]
FUJIMURA, O., ed. (1973), Three dimensions of linguistic theory. Tokyo,
T.E.C., Ca.
[GALMICHE, M. (1975), La smantique gnrative. Pars, Larousse. Versi6n
espaola de S. lvarez, Semntica generativa. Madrid, Gredos, 1980.]
GEACH, P., y BLACK, M., eds. (1952), Translationsfrom the Philosophical
Writtings of Gottlob Frege. Oxford, Balckwell.
[GORDON, W. T. (1980), Semantics: A Bibliography 1965-1978. Metuchen,
N. J., Scarecrow.]
GRICE, H. P. (1957), ((Meaning , en Philosophical Review. LXVI, pginas
377-388. Asimismo en Rosenberg y Travis, eds. Trabajo recogido tam-
bin en Steinberg y Jakobovits, eds. (1971).
- (1968), ((Utterer's mening, sentence-meaning and word-meaning.., en
Foundations of language. 4, 225-242. Trabajo recogido en Searle, ed.
- (1975), Logic and conversation. en Davidson y Harman, eds. (1975). Tra-
bajo en el que se exponen sintetizadas las ideas desarrolladas en H. P.
Grice (1967), concretamente, la segunda lecci6n. [Trabajo asimismo pu-
blicado en P. Cale y J. L. Morgan, comps. (1975). pgs. 4-58.]
- (1967), Logic and conversation: The William James /ectures. Harvard
University. 1967, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press.
Trabajo an indito.
GRUBER, J. S. (1965), Sutides in lexical relations (Ph. D. Dissertation), Mas-
310
sachusetts, Inst. of Technology. [Trabajo publicado por el IULC. Bloo-
mington, Indiana, 1970.]
- (1967), Look and see, en Lanl(Uaxe. 43,937-947.
HALLE. M. (1959), The sound pattem of Rwsian. La Haya, Mouton.
HARMAN, G. (1970), Deep structure and.logical form)), en Synthese. 21,
pgs. 275-197. Trabajo publicado asi mismo en Davidson y Harman,
eds. (1972).
HARRIS, Z. S. (1952), Discourse analysis, en Language. 28, pgs. 1-30. Tra-
bajo recogido en J. A. Fodor y J. J. Katz, eds.
HEIDER, E. (1971), "Focal" color areas and the development of color na-
mes, en Developmental Psychology. 4, 447-455.
- (1973), On the intemal structure of perceptual and semantic categories.
en Moore, ed.
HINTIKKA, J. (1974), Quantifiers vS. quantification theor)'l), en Linguistic
Inquiry. 11, pgs. 153-177.
HOFMANN, T. R. (1974), Bibliography on the semantics of human language.
Ottawa, Univ. of OUawa Press.
JACKENDOFF, R. (1972), Semantic interpretation in generative grammar.
Cambridge, Massachusetts, MIT Press.
- ((Morphological and semantic regularities in the lexicofi)), en Language.
51, pgs. 639-671. [Versin espaftola de E. Torrego, Regularidades mor-
folgicas y semnticas en el lexicn, en versin espaftola de M. Ronat,
comp. (1977), pgs. 73-116.]
JACOBS, R. A., Y ROSENBAUM, P. S., eds. (1970), Readings in English trans-
formational grammar. Ginn, Waltham, Massachusetts.
JAKOBOVITS, L., y MIRON. M., eds. (1967), Readings in the Psychology of
language. Englewood Cliffs, Nueva Jersey, Prentice-Hall.
JAKOBSON, R., y KAWAMOTO, S., eds. (1970), Studies in general and orien-
tallinguistics presented to Shiro Hattori on the Occosion of his sixtieth
birthday. TEC CO., Tokyo.
KANT, l. (1781), Critik der Reinen Vernunft. J. F. Hartknoch, Riga. Tra-
duccin inglesa de N. K. Smith, Critique ofpure reoson. Nueva York,
Humanities Press, 1929. [Versiones espaftolas de P. Ribas, Crtica de la
razn pura. Madrid, Alfaguara, 1984 (3.- ed.), y de M. Garcia Morente
y M. Fernndez Nftez, Crtica de la razn pura. Mxico, Porra, 1982
(6.& ed.). Ambas traducciones estn hechas sobre las dos primeras edi-
ciones de la obra (1781 y 1787).]
KARTTUNEN, L. (1973), ((Presuppositions oC compound sentences)), en Lin-
guistic Inquiry. IV, pgs. 169-193.
- (1974), Presupposition and linguistic contexb), en Theoretical Linguis-
tics. 1, pgs. 181-194.
KATZ, J. J. (1964), Analyticity and contradiction in natural language.
en J. A. Fodor y J. J. Katz, eds. Tambin en Rosenberg y Travis,
ediciones.
- (l964b), Semi-sentences. en J. A. Fodor y J. J., eds.
- (1966), The Philosophy oflanguage. Nueva York, Harper. [Versin espa-
ola de M. Surez, Filosofa del lenguaje. Barcelona, M. Roca, 1971.]
- (1970), dnterpretative semantics vs. generative semantics, en Founda-
tions of language. 6, pgs. 220-259.
311
- (1972), &numlk '17u!ory, Nueva York, Huper. [Versin espaola de J.
Garcfa Puente, Teorlsemntica, Madrid, AguiJar, 1979.]
- (1973), Interpretative scmantics mccts zombies .. , en Foundalions ofln-
grmge, 9, pgs. 549-596.
- (1980), Chomsky on meaninJ)), en Langullge, 56, pgs. 2749.
KATZ, J. J., Y BEVER, T. G. (1976), Thefall and rise ofempiricism, en J. J.
Katz, T. G. Bever y D. T. Langendocn, eds. [Trabajo asimismo publi-
cado por el/ULe, Bloomington, Indiana, 1974.]
KATZ, J. J., BEVER, T. G., Y LANOENDOEN, D. T., eds. (1976), An integra-
ted theory of linguistic ability, Nueva York, Crowell.
KATZ, J. J., Y FODOR, J. A. (1963), Thestructure of scmantic theofYl), en
Language, 39, pgs. 170-210. Tambin en Fodor y Katz, eds. [Versin
espaola de S. Bolao y O. Costa, La estructura de una teoria semn-
tica, Madrid, Siglo XXI, 1976.]
Luz, J. J., Y LANGENDOEN, D. T. (1976), Pragmatics an presuppositioD)),
en Language, 52, pgs. 1-17.
KATZ, J. J., Y NAGEL, R. 1. (1974), Meaning postulates and semantic
theory)), en Foundations of Langullge, 11, pgs. 311-340.
KATZ, J. J., Y POSTAL, P. M. (1964), An integrated theory oflinguistic des-
criptions, Massachusetts, MIT Press. [Versin espaola de A. M.a Gu-
tirrez-Cabello, Teorl integrada de las descripciones lingticas, Ma-
drid, Aguilar, 1981.]
KEENAN, E. L. (1971), Two kinds of presuppositions in natural lnguage,
en Fillmore y Langendocn, eds.
- (1972), ((On scmantically based grammar)), en Linguistic /nquiry, I1I,
pgs. 413-461.
- (1975), Formal se11lllntics ofnatural lnguage, Nueva York, Cambridge
Univ. Press.
KEMPSON, R. M. (1975), Presupposition and the delimitation of se11lllntics,
Nueva York, Cambridge Univ. Press.
KLlMA, E. S. (1964), Negation in English, en Fodor y Katz, eds.
KIupKE, S. (1972), Naming and nea!SSiJy, en Davidson y Hannan, ods. (1972).
KROCH, A. S. (1974), The semantic ofscope in English, tesis doctoral, MIT.
[Trabajo publicado por el/ULe, Bloomington, Indiana, 1975, y por Gar-
land Publishing, Inc., Nueva York, 1979.]
KURODA, S.-Y. (1974), Description ofpresuppositionalphenomenafrom a
nonpresuppositional point of view. Trabajo indito, Univ. de Califor-
nia, San Diego. [Una versin revisada de este trabajo aparece recogido,
con el mismo titulo, en Linguisticae /nvestigationes, 1 (1977), pgs.
63-162.]
LA GALY, M.; Fox, R., y BRUCK, A., eds. (1974), Papers from the Tenth
Regional Meeting of the ehicago Linguistic Society, Univ. of Chicago,
Illinois.
LAKOFF, G. (1965), On the nature of syntactic irregularity, tesis doctoral,
Univ. de Indiana. Trabajo publicado en Report No. NSF-16, Labora-
torio de Computacin de la Universidad de Harvard, 1965, y, con el ti-
tulo de /rregulrity in Syntax, Nueva York, Holt, 1970.
- (1966), A noteon negation, en Report No. NSF-17, Laboratorio de Com-
putacin de la Universidad de Harvard.
312
- (1968), Instrumental adverbs and the concept of deep structure, en
Foundations of Language. 4, pgs. 4-29. [Versin espafiola de V. S. de
Zavala, Los adverbios de instrumento y el concepto de estructura pro-
funOO. en V. S. de Zavala, comp. (1974), pgs. 188-255.]
- (1969), Presupposition and relative grammaticality. en Todd, ed. Traba-
jo publicado con el titulo de Presuposition and relative well-formedness.
en Steinberg y Jak:obovits, eds.
- (1970a), Counterparts. or the problem of reference in transformational
grammar. en Report No. NSF-24. Laboratorio de Computacin de la
Universidad de Harvard. Trabajo asimismo publicado por el IULC.
Bloomington, Indiana, 1968. [Versin espaola de V. S. de Zavala, Los
contrapartes y la gramtica transformatoria. en V. S. de Zavala, comp.
(1976), pgs. 251-263.]
- (1970b), Global rules, en Language. 46, pgs. 627-639.
- (197Oc), Linguistics and naturallogic. en Studies in Generative seman-
tics, nm. 1, Phonetics Laboratory, Univ. de Michigan. Trabajo asimis-
mo publicado en Synthese (1970), 22, pgs. 151-271, y en Davidson y
Hannan, eds. (1972).
- (1971), On generative semantics. en Steinberg y Jakobovits, eds. [Ver-
sin espaola de V. S. de Zavala, Sobre la semntica generativa, en V.
S. de Zavala, comp. (1974), pgs. 335-443.]
- (1972), Hedges: a study in meaning criteria and the logic of luzzy con-
ceptos, en Parenteau, l..evi y Phares, eds.
- (1974), Interview with Herman Parret, en Fillmore, G. Lakoff y R. La-
koff, eds.
LAKOFF, R. (1971), /f's, and's, and but's about conjuntion, en Fillmore y
Langendoen, eds.
- (1974), Pluralism in linguistics, en Fillmore, G. Lakoff y R. Lak:off, eds.
LEHRER, A., Y LEHRER, K., eds. (1970), Theory of meaning. Englewood
Cliffs, New Jersey. Prentice-Hall.
LEWIS, D. (1970), ((General semantics, en Synthese, 22, pgs. 18-67. Tra-
bajo publicado tambin en Davidson y Harman, eds. (1972).
LINSKY, L., ed. (1952), Semantics and the Philosophy of language, Urbana,
IIlinois, U niv. of IIlinois Press.
LocKE, J. (1889), An essay concerning human understanding, Londres, Tho-
mas Basset. Trabajo asimismo publicado por Dutton Paperbacks, Nue-
va York, 1971-72 (J. W. Yolton, ed.), y Oxford Univ. Press, Nueva York,
1975 (P. H. Nidditch, ed.). [Versin espaola de la edicin de esta obra
de 1710, publicada por H. Hills, Londres, de E. O'Gorman, Ensayo so-
bre el el entendimiento humano, Mxico, F.C.E., 1956 (reimp. de 1982).
Existe, adems, una versin espaola de Sergio Rbade y E. Garca, con
el mismo ttulo, Madrid, Editora Nacional, 1980,2 vols.]
LUNDT, H. G., ed. (1964), Proceedings of the ninth international congress
ollinguistics. 1962, La Haya, Mouton.
LYONS, J., ed. (1970), New Horizons in Linguistcis, Penguin, Harmonds-
worth, Middlesex, England. [Versin espaola de C. LIe, Nuevos ho-
rizontes de la lingstica, Madrid, Alianza, 1975.
MATES, B. (1952), Synonymity. en Lnsky, ed. [Versin espaola de la se-
gunda parte de este trabajo de T. M. Simpson, Sinonimia y sustituibi-
313
lidad (una crtica a Quine y Carnap). en T. M. Simpson, comp. (1973),
pgs. 153-162.J .
MCCAWLEY, J. D. (1968a), Lexical insertion in a transformational gram-
mar without deep structure. en Darden, Bailey, y Davison, eds. [Versin
espai'iola de V. S. de Zavala, La insercin lxica en las gramticas trans-
formatorias sin estructura profunda. en V. S. de Zavala, comp. (1974),
pgs. 259-275.J
- (1968b), The role of semantics in a grammar. en Bach y Hanos, eds. [Tra-
bajo recogido as mismo en J. D. McCawley (1976), pgs. 59-98.J
- (1970), English as a VSO language, en Language. 46, 286-299. [Tra-
bajo recogido as mismo en J. D. McCawley (1976), pgs. 211-228.J
- (197Ia), dnterpretive semantica meets Frankensteim), Foundations of
Language. 7, 285-296. [Tambin en J. D. McCawley (1976), pginas
333-342.J
- (1971b), ((Prelexical syntax)), en Monograph Series on Languages and
Linguistics. nm. 24, Washington D. C., Georgetown, (R. S. O'Brien,
ed.). [Recogido asi mismo en J. D. McCaw1ey (1976), pginas 343-356.J
- (197Ic), Tense and time reference in English. en FiUmore y Langendoen,
eds. [Tambin recogido en J. D. McCawley (1976), pgs. 257-273.J
- (1972), A program for logic, In Davidson and Harman, eds. (1972).
[Tambin en J. D. McCawley (1976), pgs. 285-319.J
- (1973), Syntactic and logical arguments for semantic structures, en Fu-
jimura, ed.
- (1975), The role of lexicographic information in dictionary definitions.
Presented at the annual conference of the International Linguistic As-
sociation, Nueva York, 8 de marzo.
[- (1976), Grammar and meaning, Taishukan Pub. Co., Tokyo. (Edicin
revisada del libro del mismo titulo, publicado por la misma editorial en
1973.)]
MONTAGUE, R. (1974), Formal Philosophy: Selected Papers of Richard
Montague, editado con una introduccin del mismo, por R. H. Thoma-
son, New Haven, Connecticut, Yale Univ. Press. [Versin espaola de
J. Daniel Quesada, Ensayos de filoso]1a formal, Madrid, Alianza Edi-
torial, 1977.]
MOORE, T., ed. (1973), Cognitive Development and the Acquisition of Lan-
guage, Nueva York, Academic Press.
[NEWMEYER, F. J. (1980), Unguistic Theory in America. Thefirst quarter-
century of transformational grammar, Nueva York, Academic Press,
1980. Versi6n espaola de J. J. Gonzlez Higueras; J. A. Martfnez Ji-
mnez, y F. Muoz Marquina, El primer cuarto de siglo de la gramtica
generativo-transformatoria (1955-1980), Madrid, Alianza Editorial,
1982.]
OLSHEWSKY, T. M., ed. (1969), Problems in the Philosophy of Language,
Nueva York, Holt.
PARKINSON, G. H. R., ed. (1968), The Theory of Meaning. Oxford Rea-
dings in Philosophy Series, Wamock, G. J., ed.), Nueva York, Oxford
Univ. Press.
PARTEE, B. (1975), ((Montague grammar and transformational gramman),
en Unguistic Inquiry, VI, 203-300.
314
PARTEE, B., ed. (1976), Montague Grammar, Nueva York, Academic Press:
en prensa.
PARTEE, B.; SABSAY, S., y SOPER, J. (1971), Bibliography: Logic and Lan-
guage, Indiana Univ. Linguistics Club.
PERANTEAU, P. M.; LEVI, J. N., Y PHARES, G. C., eds. (1972), Papersfrom
the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society,Chica-
go, Illinois, Chicago Linguistic Society.
PERLMUTIER, D. M. (1971), Deep and Surface Structure Constraints in
Syntax, Nueva York, Holt.
PERLMUTTER, D. M., Y POSTAL, P. M., Relational grammar, trabajo toda-
va no publicado.
PETERS, S. (1972), Goals of linguistic theory, Nueva York, Prentice-Hall.
[Versin espaftola de F. Aliaga y E. Enrlquez, Los objetivos de la teora
lingstica, Madrid, Gredos, 1983.]
POSTAL, P. M. (1970), ((On the surface verb "remind")), en Linguistic In-
quiry, 1, pgs. 37-120.
- (1972), The best theory, en Peters, eds. [Versin espaftola de F. Aliaga
y E. Enrquez, La mejor teoria, en la traduccin espaftola de S. Peters,
edro (1972), pgs. 193-251.]
- (1974), On Raising: One Rule of English Grammar and its Theoretical
Implications, Cambridge, Massachusetts, MIT Preso
PUTNAM, H. (1970), Is semantics possible?)), Metaphilosophy, 1, 187-201.
- (1973), ((Meaning and reference)), Journal of Philosophy, 70, 699-711.
- (1975), The meaning ofmeaning, en Gunderson, ed.
QUINE, W. V. O. (1953a), Fron a logicalpoint ofview, Harvard Univ. Press;
edicin revisada de 1961, posteriormente publicada por Harper, 1963.
[Versin espaola de M. Sacristn, Desde un punto de vista lgico, Bar-
celona, Ariel, 1962.]
- (1953b), Reference and modality, en Quine (l953a). [Versin espaola
de ambos trabajos en la traduccin a nuestro idioma de W. V. O. Quine
(1 953a).]
- (l953c), Two dogmas of empiricism, en Quine (l953a).
[RONAT, M., comp. (1977), Langue. Thorie gnrative tendue, Hermann,
Pars. Versin espaftola de C. Piera, E. Torrego, J. M. Fomells y C. P.
Otero, La teoria estndar extendida, Madrid, Ctedra, 1979.]
ROSENBERG, J. F., Y TRAVIS, C., eds. (1971), Readings int the Philosophy
of Language, Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall.
Ross, J. R. (1967a), Constraints on variDb/es in syntax (Ph. D. Disserta-
tion), Massachusetts Inst. of Technology. [Trabajo publicado por el
IULC, Bloomington, Indiana, 1968. Una versin sintetizada de algunos
de sus apartados aparecen en AAVV (1974), cap. 8 (pgs. 182-217 de la
traduccin castellana).]
- (I967b), On the cyc1ic nature of pronominalization. en To Honor Ro-
man Jakobson: Essays on .he Occasion of His Seventieth Birthday, vol-
men 11, La Haya, Mouton.
- (1969), Auxiliaries as main verbs, en Todd, ed.
- (1970), On dec1arative sentences, en Jacobs and Rosenbaum, eds.
- (1972), The category squish: Endstation Haup.owort, en Peranteau, Levi
and Phares, eds.
315
- (1973a), A falce N P squish, en Bailey and Shuy, eds.
- (1973b), Norminess. en Fujimura, ed.
- (1974), There. there. (there. (there. (there ... ))). en La Galy, Fox y Bruck,
eds. .
- (1975), Clause-matiness. en Keenan, ed.
SCHLICK, M. (1936), Meaning and verificatioD), Philosophical Review.
XLV, 339-369, AIso in A. Lehrer and K. Lebrer, eds.
SEARLE, J. R. (1965), What is a speech act? en Black, ed. in Rosenberg and
Travis, eds., and in Searle, ed. [Versin espaola de Luis M. Valdh Vi-
llanueva, Qu es un acto de habla? Cuadernos Teorema. nm. 15, Va-
lencia, 1977.]
- (1969), Speech Acts: an essay in the Philosophy of lant;Uage. Nueva York,
Cambridge Univ. Press. [Versin espaola de Luis M. a l d ~ Villanue-
va, Actos de habla. Madrid, Ctedra, 1980.]
- ed. (1971), The Philosophy of Lant;Uage. Nueva York, Oxford Univer-
sity Press.
- (1975), Indirect speech acts. en Cole and Morgan, eds.
SEBEOK, T. A., ed. (1966), Current Trends in Lint;Uistics. vol. 3, La Haya,
Mouton.
[SIMPSON, T. M., comp. (1973), Semntica filosfica: problemas y discusio-
nes, Buenos Aires, Siglo XXI, 1973.]
STAMPE, D. W. (1972), On the meaning of nouns. en Coben, ed.
STEINBERG, D. D., Y JAKOBOVITS, L. A., eds. (1971), Semantics: An Inter-
disciplinary Reader in Philosophy, Lint;Uistics and Pscyhology. Nueva
York, Cambridge Univ. Press.
TARSKI, A. (1944), ccThe semantic conception of truth, en Symposium on
Meaning and Truth. Philosophy and Phenomenological Research. IV,
Also in Feigl and Sellars, eds., Linsky, ed., and Olshewsky, ed. [Versin
espaftola de M. Bunge, La concepcin semntica de la verdad y los fun-
damentos de la semntica. en M. Bunge, recop., Antologa semntica.
Buenos Aires, Nueva Visin, 1960.]
THOMASON, R. H. (1970), Symbolic Logic: An Introduction. Londres,
Collier-Macmillan.
- (1972), A semantic tbeory of sortal incorrectness)), Journal of Philosop-
hical Logic. 1,209-258.
- (1974), Some complement constructions in Montague grammar. en La
Galy, Fox and Bruck, eds.
- (1976), Some extensions of Montague grammar. en Partee, ed.
THOMPSON, S. A. (1971), The deep structure ofre/ative c/auses. en Fillmore
y Langendoen, eds.
TODO, W., ed. (1969), Studies in Philosophical Linguistics. 1, Great Expec-
tations, Evanston, Illinois.
WASOW, T.(1972), Anaphoric re/ations in English (Ph. D. Dissertation),
Massachusetts Inst. of Technology. [Una versin ampliada.y revisada
de sta es su A1I/l[Jhora in generative grammar. E. Story-scientia Gent,
Bruselas, 1979. ]
WEINREICH, U. (1966), Explorations in semantic theory. en Sebeok, ed.
[- (1972), Explorations in Semantic Theory.La Haya, Mouton. Versin
ampliada y revisada de U. Weinreich (1966).]
316
WITTGENSTEIN, L. (1953), Philosophicallnvestigstions, traducido por G. E.
M. Anscombe, Oxford, BlackweU.
[ZAVALA, V. S. de, comp. (1974 y 1976), Semntica y sintaxis en la lings-
tica transformatorill, 1 (1974') Y 11 (1976), Madrid, Alianza. ]
ZWICKY, A. (1972), Remarks on directionality , en Journal of Linguistics,
8, 103-109.
317
Ctedra, lingstica
SELECCIN DE riTULOS
CHOMSKY, EMONDS y OTROS, La teora estndar extendida.
DAVID CRYSTAL, Patologa del lenguaje.
FRANCESCO D'INTRONO, Sintaxis transformacional del espaol
WILLIAM LABOV, Modelos sociolingsticos.
THEODOR LEWANDOWSKI, Diccionario de lingNstica.
BERTIL MALMBERG, Introduccin a la lingstica.
CRISTIAN N IQUE, Introduccin fIIeldica a la gramtica generativa.
y EN LA COLECCIN TEOREMA
J. J. ACERO, E. BUSTOS, D. QUESADA, Introduccin a la filosofa del lenguaje.
NOAM CHOMSKY, Enseryos sobrejorflla e illlerprelacifll
JOHN SEARLE, Acto! de habla.
LINGSTICA
TiTVLOS I'L'llLlCADOS
L.LJ leora eSldndof:fXtendido, Chomsk\', Fmonds, \" otros.
Palolo/!,a del le1f!l!It1je, David Cr)'sta. .
Texlo )' conte:>4lo, Teun van Dijk. Introduccin de
Antonio Garcs Berrio, 2." ed .
. \"intaxis Iranfrmaciollol del espaol, Francesco D'In-
trono, 2." ed.
Inlrodsltn a la semdnlica, ngel Raimundo Femn-
dez Gonzlcz" Salvador Hervs y Valerio Bez, 4."
oo.
Semdnlica genel"rJtiva, Janet Fodor.
del Iflguaje, Joshua Fishman, 2." oo.
Lingstica)' Potica, Roman Jakobson. Introduccin
de Francisco Abad Nebot, 2." oo.
Lingstica germnica, Hans Krahe.
Modelos sociolillg;isticos, William Labov.
Estrllclllras Ii"fiisticas en la poesa, Samuel R. Levin.
Presentacin y apndice de Fernando Lzaro C..arre-
ter, 4." ed.
Diccionario de Un/!,stifa, Theodor Lewandowski.
Para lino /!,ramtica liminar, Angel Lpez Garca.
Inlrodllccin a la Lingslica, Bertil Malmberg.
El eslrllelllralismo lingstico, Mara Manoliu.
El comenlario lingstico, Metodologa y prctica, Fran-
cisco Marcos Marin, 6." ed.
Reforma] fI,orlerni':(j1cin del espaol, Francisco Marcos
Marn.
Crrstomala romnica medieval, l. Moreno \" P. Peira.
Introdllcn fIletdica a la generalii'a, Christian
Nique;;..5.
a
eq.
Minf!11l4', Francisco Snche7. de las Brozas (<<El Bro-

T./llJra del texto, SiegfriOO J. Schmidt, 2.-
Fonolo/!,ia moderna, Alan H. Sornmerstein.
I"Jementos de semntica lin/!,slifa, Ramn Trujillo,
2." ed.

You might also like