Pronomi personali in polacco / Polaj personaj pronomoj / Polish personal pronouns
Nominativo Nominative Accusativo Akuzativo Accusative Genitivo Genitive Locativo Lokativo Locative Dativo Dative Strumentale Instrumental(o) PL ja mnie mnie mnie mnie/mi mn ITA io me me o ~ i me (ar!omento) a me z ~ con me "# mi min min o ~ $ri mi al mi z ~ kun mi "N I me me o ~ a%out me to me z ~ &it' me PL t( cie%ie/ci) cie%ie/ci) to%ie to%ie/ci to% ITA tu te te o ~ i te (c* ar!*) a te z ~ con te "# ci cin cin o ~ $ri ci al ci z ~ kun ci "N (ou (t'ou) (ou (t'ee) (ou (t'ee) o ~ a%out (ou (t'ee) to (ou (t'ee) z ~ &it' (ou (t'ee) PL on je!o/!o je!o/!o nim jemu/mu nim ITA e!li lui lui o ~ i lui a lui z ~ con lui "# li lin lin o ~ $ri li al li z ~ kun li "N 'e 'im 'im o ~ a%out 'im to 'im z ~ &it' 'im PL ono je je!o/!o nim jemu/mu nim ITA esso esso esso o ~ i esso a esso z ~ con esso "# +i +in +in o ~ $ri +i al +i z ~ kun +i "N it it it o ~ a%out it to it z ~ &it' it PL ona j jej niej jej ni ITA ella lei lei o ~ i lei a lei z ~ con lei "# ,i ,in ,in o ~ $ri ,i al ,i z ~ kun ,i "N s'e 'er 'er o ~ a%out 'er to 'er z ~ &it' 'er PL m( nas nas nas nam nami ITA noi noi noi o ~ i noi a noi z ~ con noi "# ni nin nin o ~ $ri ni al ni z ~ kun ni "N &e us us o ~ a%out us to us z ~ &it' us PL &( &as &as &as &am &ami ITA voi voi voi o ~ i voi a voi z ~ con voi "# vi vin vin o ~ $ri vi al vi z ~ kun vi "N (ou (ou (ou o ~ a%out (ou to (ou z ~ &it' (ou PL- virile vira (*) oni ic' ic' nic' im nimi PL- non virile, ne vira (*) one je ic' nic' im nimi ITA essi loro loro o ~ i essi a loro z ~ con loro "# ili ilin ilin o ~ $ri ili al ili z ~ kun ili "N t'e( t'em t'em o ~ a%out t'em to t'em z ~ &it' t'em (*) ITA - Virile: riferito ad un gruppo persone in cui contenente almeno un uomo. EO - Vira: rilata al aro da personoj, en kiu estas almena unu viro EN - Virile: referring to a group of people in which at least one man is included ITA* Nella se!uente ta%ella 'o riassunto i $ronomi $ersonali $olacc'i e la loro eclinazione* .uesta non vuole essere una s$ie!azione esaustiva e assume la conoscenza i certi etta!li* EO* "n la venonta ta%elo mi resumis la $olajn $ersonajn $ronomojn kaj ilian eklinacion* /i tiu estas nur sinteza klari!o0 kaj su$ozas ke kelkaj !ramatikaj etaloj jam estas konataj e la le!anto* EN* In t'e 1ollo&in! ta%le I summarize t'e Polis' $ersonal $ronouns an t'eir eclinations* T'is isn2t an e3austive e3$lanation0 $lease use a !rammar or ot'er sources 1or 1urt'er in1ormation* I1 (ou 1in errors0 $lease &rite me0 since I am not an "n!lis' native s$eaker Pronome personale / Rele!si"a pronomo / Rele#i"e pronoun$ A 4 G L D S/I PL sie%ie/si) so%ie so%i) so% ITA me stesso/a te stesso/a s5 stesso/a noi stessi/e voi stessi/e s5 stessi/e o ~ i me stesso/a i te stesso/a i s5 stesso/a i noi stessi/e i voi stessi/e i s5 stessi/e a me stesso/a a te stesso/a a s5 stesso/a a noi stessi/e a voi stessi/e a s5 stessi/e ze ~ con me stesso/a con te stesso/a con s5 stesso/a con noi stessi/e con voi stessi/e con s5 stessi/e "# min (mem) cin (mem) sin (mem) vin (mem) nin (mem) o ~ $ri mi (mem) $ri ci (mem) $ri si (mem) $ri vi (mem) $ri ni (mem) al mi (mem) al ci (mem) al si (mem) al vi (mem) al ni (mem) ze ~ kun mi (mem) kun ci (mem) kun si (mem) kun vi (mem) kun ni (mem) "N m(sel1 (oursel1 (t'(sel1) 'im/'er/it sel1 ourselves (ourselves T'emselves o ~ a%out m(sel1 a%out (oursel1 (t'(sel1) a%out 'im/'er/it sel1 a%out ourselves a%out (ourselves a%out t'emselves to m(sel1 to (oursel1 (t'(sel1) to 'im/'er/it sel1 to ourselves to (ourselves to t'emselves ze ~ &it' m(sel1 &it' (oursel1 (t'(sel1) &it' 'im/'er/it sel1 &it' ourselves &it' (ourselves &it' t'emselves ITA No%e sulle %ra&u'ioni$ le trauzioni in italiano non $ossono essere rese in moo assoluto0 ato c'e la trauzione i o!ni $ronome in un6altra lin!ua varia a secona ella $re$osizione c'e lo $recee0 eccetto $er il nominativo0 c'e inica il so!!etto senza %iso!no i $re$osizioni* .uini 'o traotto il si!ni1icato $i7 im$ortante0 e $er locativo e strumentale 'o traotto una situazione $articolare c'e riten!o la $i7 1re8uente avvalenomi i una $re$osizione* Sui pronomi personali in polacco ()*I%+ Il !enitivo $olacco 'a tra le sue 1unzioni $rinci$ali 8uella i inicare il $ossessore i 8ualcosa0 nonc'5 8uella i com$lemento o!!etto in caso i ne!azione* "ccezion 1atta $er la terza $ersona sin!olare0 $er i $ronomi $ersonali il !enitivo non svol!e la 1unzione i inicare il $ossesso0 ma si usa $rinci$almente al $osto ell2accusativo in caso i ne!azione* Per 8uesto 'o traotto i !enitivi con i $ronomi com$lemento italiani* Invece la relazione tra $ossessore e cosa $osseuta viene inicata a!li a!!ettivi $ossessivi* .uesti ultimi0 in 8uanto a!!ettivi0 oltre a accorarsi $er !enere e numero (e caso) alla cosa $osseuta $iuttosto c'e al $ossessore0 'anno una $ro$ria eclinazione* In1ine i $ronomi $ersonali i terza $ersona sin!olare inicano il $ossessore i 8ualcosa e sostituiscono 8uini !li a!!ettivi $ossessivi0 oltre c'e a essere usati come c* o!!etto se il ver%o 9 ne!ato* (,*i%+ Il $ronome ri1lessivo $olacco 9 invaria%ile $er $ersona e !enere0 ricae sul so!!etto variano soltanto $er caso* Per 8uesto motivo nella ta%ella0 a una sola trauzione $olacca ce ne sono iverse in italiano a sce!liere a secona el !enere0 numero e $ersona el so!!etto* EO No%oj pri %ra&u!oj$ la traukoj e la $olaj $ersonaj $ronomoj ne estas a%solute ra$orte%laj al aliaj lin!voj0 :ar trauko e $ronomo ,an+as la; la $re$osicio kiu +in anta;as* Tial0 mi traukis la $lej !ravan si!ni1on0 kaj $or lokativo kaj instrumentalo mi traukis situacion en kiu estas $re$osicio (mi elektis $re$osicion0 kiu o1te anta;as $ronomojn je tiuj !ramatikaj kazoj)* Pri la uzo e <ci<- %vl* vii =>?eo@ Pri personaj pronomoj en la pola ()*Eo+ La $ola !enitivo +enerale 'avas multajn 1unkciojn0 se u el ili estas la $lej !ravaj- ne!acio je o%jekta kom$lemento kaj $oseo* Arom la >a sin!ulara $ersono0 la $oseo ne estas 1unkcio e la !enitivo e $olaj $ersonaj $ronomoj* Tial mi traukis la !enitivajn 1ormojn $er es$eranta akuzativo* Bakte0 la $osea celo estas e $oseaj ajektivoj0 kiuj simile al la es$erantaj $oseaj ajektivoj sin 'armonias al la $oseato (se ili estus !enitivoj0 sin 'armonius al la $oseanto)* Alone0 $oseaj ajektivoj 'avas sian $lenan eklinacion kiel :iu $ola ajektivo* Cale0 tiu ne valias $or la >aj sin!ularaj $ersonaj $ronomoj0 kiuj ne 'avas la ajektivan 1ormon0 :ar ta;!as kaj $or $oseo kaj $or ne!acio je o%jekta kom$lemento* (,*Eo+ La $ola re1leksiva $ronomo ne ,an+as la; $ersona a; !enro0 se nur la; kazo* Tial0 en la ta%elo estas multe a es$erantaj traukoj $or :iu kazo e tiu :i $ronomo* La korektan traukon oni elektu la; la kunteksto* (-*Eo+ "n la $ola0 la nom%ro e la ua $ersono estas klare istin!uata* Tial mi elektis uzi la $ronomon <ci< anstata; <vi< $or trauki <t(<0 kaj mi uzis la $ronomon <vi< nur $or trauki <&(<0 kiu estas $lurala 1ormo (kaj simile $or la trauko e iliaj eklinitaj 1ormoj)* La $ronomo <ci< ne estas nomata en la DE 1unamentaj re!uloj0 kaj oni e: ne koni!as +in al lernantoj $ri es$eranto* Tamen0 +i estas en la "kzercaro e la Bunamento e "s$eranto0 o oni $ovas uzi tiu vorto se +i necesas0 sen eliri el la Bunamento* "l la "kzercaro e "s$eranto- FCi le!as* ? Gi skri%as (anstata; <ci< oni uzas orinare <vi<)* ? Li estas kna%o0 kaj ,i estas kna%ino* ***H* EN No%es a.ou% %ransla%ions- Polis' $ersonal $ronouns cannot %e a%solutel( translata%le to ot'er lan!ua!es0 t'at 6s %ecause t'e translation o1 eac' $ronoun c'an!es not onl( accorin! t'e case0 %ut also accorin! t'e $ro$osition %e1ore it0 i1 an(* Iecause o1 t'is0 I translate some cases (locative an instrumental) usin! a $re$osition0 c'oosin! t'e situation I t'ink is t'e most use* No%es a.ou% Polish pronouns$ ()*en+ T'e main uses o1 t'e Polis' !enitive are- t'e $ossession (similar to Sa3on Genitive) an t'e re$resentation o1 t'e o%ject in case o1 ne!ation* In s$ite o1 t'at0 e3ce$t 1or t'e sin!ular t'ir $erson0 t'e $ersonal $ronouns aren6t use 1or $ossession $ur$ose0 so t'eir main 1unction is to %e o%ject o1 ne!ate ver%s* T'at6s &'( I c'osen to translate $olis' !enitive &it' "n!lis' accusative (o%ject $ersonal $ronouns)* "3ce$tions are t'e sin!ular t'ir?$erson $ronouns0 since t'e( are use %ot' 1or re$resentin! $ossession an t'e o%ject o1 a ne!ate ver%* All t'e ot'er $ronouns use $ossessive ajectives0 &'ic' 'ave t'eir o&n eclination* (,*en+ T'e Polis' re1le3ive $ronoun oesn 6t c'an!e 1or num%er an !ener0 %ut onl( 1or case* T'at 6s &'( 1or eac' Polis' re1le3ive0 t'ere are man( "n!lis' translations* =>?en@ A%out t'e translation o1 t'e Polis' <t(< an <&(<0 I ecie to $ut in $arent'esis t'e ancient <t'ou<0 just to stron!er istin!uis' %et&een sin!ular an $lural0 as Polis' lan!ua!e oes (an %ecause I &ante to use <t'ou<0 at least once***)* T'e !enitive o1 <t'ou< an $olis' !enitive seem to on 6t 'ave t'e same 1unction0 so I use t'e accusative (see =D?en@)* Brancesco Gostanzo ultima versione scarica%ile a- / lasta versio el,uta%la el- / last version on- 'tt$-//$arracomuman!i*altervista*or! Sull6es$eranto / A%out "s$eranto L6es$eranto 9 una lin!ua molto 1acile creata essere secona lin!ua i tutti $er la comunicazione internazionale0 e $er $rote!!ere la iversitJ lin!uistica moniale* Siti $er a$$ro1onire- "s$eranto is a ver( eas( lan!ua!e0 create to %e use as ever(one6s secon lan!ua!e0 1or international communication an $rotection o1 t'e lin!uistic variet( in t'e &orl* #t'er in1o- ? 'tt$-//&&&*kurso*com*%r (corso !ratis in KE lin!ue / 1ree course in KE lan!ua!es) ? Liki$eia- italiano ? "n!lis' ? Goo!le ***