You are on page 1of 10

LA LITERATURA PROFTICA

Ya se ha mencionado que la Biblia Hebrea se divide en tres secciones principales, conocidas


como las Torah Nebim Ketubm, cada una de las cules contiene un gnero literario
distintivo.
TEMA I. LA PROFECA EN EL ANTIGUO TESTAMENTO
LA PROFECA EN LA BIBLIA Y EL MUNDO ANTIGUO
1) La Palabra actia! cr"aci#$ " %i&t'ria.
Para las Sagradas Escrituras la palabra es accin. De acuerdo a lonso Sch!"el la tarea
bsica de los pro#etas estaba en relaci$n con la palabra, una palabra que no solo era medio de
comunicaci$n oral, era tambin acci$n %Sal &&'.
() Al )'*' %+)a$'! D"bili*a* *" la Palabra. Esta es dbil por tres ra(ones principales)
,a) E& *-bil "$ ta$t' "& .alabra/ &'$i*'. Est limitada por las distancias, por las #ronteras de
la lengua.
,b) E& *-bil .'r "l %')br" 0+" la& .r'$+$cia, este es en si mismo dbil cuando no dispone
de rique(as o de e*rcitos que los respalden. +los portadores de la palabra de Dios son
muchas veces persona*es parad$*icos.
,b) E& *-bil .'r0+" &" *iri1" a c'ra2'$"& %+)a$'&/ t'r."& ' 3lac'&/ *-bil"& 4 c'bar*"&.
5) P'r )"*i' *" %')br"&. Dios se apodera de los pro#etas, interrumpe sus actividades, los
toma a su servicio o los escoge , prepara antes de ser concebidos. Esto no signi#ica que el
pro#eta pierda su identidad sino que conserva su lucide( cuando recibe , elabora el mensa*e de
Dios, conserva su libertad cuando se pone a disposici$n de Dios.
6) Al S"rici' *" la Palabra. -econo(camos que los pro#etas son hombres de la palabra. Esto
signi#ica que han de poner a disposici$n de Dios sobre todo su lengua*e .omo ministros de la
palabra el pro#eta utili(a un lengua*e altamente elaborado , que el contin/a enriqueciendo.
Dentro de su lengua usa gneros tradicionales, #ormas conocidas, esquemas convencionales.
l mismo tiempo trans#orma , adapta canciones %poemas' o crea otras a su imitaci$n. Son
creadores literarios dentro de una tradicin.
7) Palabra 'ral 4 "&crita. 0a palabra pro#tica era ante todo acontecimiento oral. 1unca
piden que lean sus palabras, siempre e2igen) "Od palabra del Seor. Sin embargo, en un
momento esa palabra comen($ a #i*arse por escrito. Es posible que esta tarea #uera iniciada
por los mismos autores, continuada por sus disc3pulos l ser compuestos los libros pro#ticos
suceden unos cuantos hechos literarios de relativo alcance)
a) daptaciones o aplicaciones a nuevas situaciones. 0a manera ms evidente es la adici$n de
vers3culos, que corrigen, limitan o ensanchan alg/n sentido o destinatario.
b) 4na actuali(aci$n que no cambia nada el te2to es la nueva lectura o relectura.
c) De suma importancia es el sentido que surge de la composici$n escrita. 0os que, con
materiales ,a con#igurados compusieron nuevos libros #ueron verdaderos autores literarios,
dado que se transmitieron un mensa*e montado sobre el sentido de orculos individuales.
I. LA PROFECA EN EL MUNDO ANTIGUO.
Siempre e2iste el peligro de considerar a los pro#etas de 5srael %que son posteriores a la
ma,or3a de los de otros pueblo' como una imitaci$n, por eso debemos notar cules son las
6
seme*an(as, las di#erencias. Y a partir de all3 descubrir la singularidad, de los pro#etas
hebreos.
1. Pr'3"ti&)' "$ E1i.t'
0a escatolog3a egipcia es pol3tica o dinstica) 0a pro#ec3a est al servicio de la pol3tica
nacional , dinstica
Dos elementos a tener en cuenta dentro de lo que podr3a llamarse las caracter3sticas pro#ticas
en la cultura Egipcia)
1) En primer lugar, estaban asociados al culto , el templo de alg/n dios
() 1o usaban ning/n tipo de procedimiento, o estimulaci$n para inspirarse.
(. M"&'.'ta)ia.
1) De la misma manera que en Egipto en 7esopotamia los pro#etas estaban relacionados con
lugares de culto %1eher p.89', , por lo mismo al #uncionamiento mismo del estado.
() di#erencia de Egipto en 7esopotamia los #uncionarios religiosos que podr3an estar cerca
de lo que conocemos como +pro#eta usaban distintos tipos de procedimientos para entregar
sus orculos.

6. Gr"cia)
El trmino por e2celencia que de#ine al pro#etismo pro!etes" es de origen griego. Sin
embargo no era usado por esta cultura, por el contrario la palabra normal con la que de#in3an a
un pro#eta entre los griegos es mantis, que signi#ica .'&"8*'. 0os traductores de la versi$n
griega del :, 0;;, optaron por no traducir el trmino hebreo $a9, sino por usar una palabra
griega que estaba en desuso en ese momento .r'3"t"&.
II. LA PROFECA EN LA BIBLIA
:'cab+lari'! .ualquier estudio sobre los pro#etas tropie(a con un problema terminol$gico.
1osotros usamos una sola palabra, de origen griego, <pro#eta=, para re#erirnos a unos
persona*es que la Biblia designa con t3tulos mu, distintos. De acuerdo con las #uentes ms
antiguas, el <pro#etes= es el que interpreta las voces incone2as de la Pitia en el orculo de
Del#os. 0o que >eus hace saber a polo, , ste transmite a la Pitia, la sacerdotisa lo e2presa
de #orma inarticulada. Es preciso un intrprete, el <pro#eta=, que articula de #orma l$gica ,
potica la revelaci$n del dios
Y, contin/a el narrador, caminaron hacia el pueblo en donde estaba el <hombre de Dios=
%v.6?'. .uando llegan, al encontrar a unas muchachas, no les preguntan d$nde est el <hombre
de Dios=, sino el <vidente= (roeh). Y, para complicar ms las cosas, encontramos esta glosa
en Israel, ... antes se llamaba 'vidente' al que hoy llamamos 'profeta' (nab) %v.@'. :enemos,
pues, tres trminos, <hombre de Dios=, <vidente= , <pro#eta=, que son considerados
sin$nimos. :res persona*es que pueden ser considerados t3picos representantes de la pro#ec3a
en sus or3genes Sa)+"l/ Nat;$ 4 Ga*, designados con tres palabras distintas.
#" $idente roeh" Este trmino se usa 66 veces en el ntiguo :estamento. Este trmino viene
de un verbo hebreo %har' que signi#ica "r en un sentido simple. Sin embargo esta palabra se
usa muchas veces en el : en un sentido meta#$rico) c').r"$*"r < ."rcibir, especialmente
la Palabra de Dios %Deut 8@.A'.
%" $isionario ho&eh" El trmino hozeh, que Esta palabra se utili(a en 69 ocasiones, pero die(
de ellas en .r$nicas, lo que reduce a seis casos el uso en el ntiguo :estamento.
8
El persona*e b3blico que es llamado ms veces de esta manera es Ga*, Sus palabras no
re#le*an mucha estima de estos persona*es. 0os ve como gente que se gana la vida con sus
visiones , palabras. Btro de los te2tos que tiene una valoraci$n negativa de los +visionario es
el te2to de 7iqueas &.CDEF donde ha, una acusaci$n contra los #alsos pro#etas que e2trav3an al
pueblo, nombra *untamente a los pro#etas (nebi'm), +visionarios , +adivinos . De acuerdo
al pro#eta, todos ellos se venden al me*or postor , declaran guerra al que no les da de comer.
pesar de los te2tos mencionados, predomina la visi$n positiva de estos persona*es.
Se advierte enseguida, , todos los autores lo reconocen, que en poca tard3a se entendi$ el
t3tulo en sentido honor3#ico, , as3 es como se aplic$ a 7oiss %Deut &&.6' , a David %8 .r$ G..
El primer paso es pensar en el uso del trmino nab en el ntiguo :estamento, comen(ando
por los libros narrativos , siguiendo por los pro#ticos. 1o se trata de esbo(ar una historia del
pro#etismo sino de conocer los distintos sentidos con que se usa el trmino.
a) R"laci#$ "$tr" .r'3"ta 4 i*"$t" %entre nab , ho&e' ( )o&e'.
Probablemente antes de Samuel eran sin$nimos sin embargo a partir de Samuel , de los
pro#etas clsicos se di#erenciaron. 0os videntes llegaron a convertirse en adi*inos o *identes
del #uturo , eso estaba condenado en las Sagradas Escrituras Deuteronomio 6G.6?D6A. Hui(s
ser3a bueno recordar que los dos vocablos que se usan para vidente hacen re#erencia al aspecto
sub*etivo del ministerio. 7ientras que $ab9 hace re#erencia al aspecto ob*etivo, hablar en lugar
de, ser heraldo de Dios.
b" +so del t,rmino en los libros bblico
En el Pentateuo se aplica a brahn, subra,ando como aspecto espec3#ico del nab' la
intercesi$n %In 8?,E'. :odos reconocen que se trata de un t3tulo honor3#ico, sin valor para
tra(ar la historia de la pro#ec3a en 5srael. En el mismo sentido parece usado el trmino en Sal
6?C,6C, con su probable re#erencia a los patriarcas) <1o toquis a mis ungidos, no maltratis a
mis pro#etas=. :ambin el trmino <ungido= se usa aqu3 en sentido honor3#ico.
Estos mismos grupos son, probablemente, los que aparecen poco despus en torno a El3seo, de
pro#etas. Pero la tradici$n de 7iqueas ben Yiml nos da a conocer un dato sorprendente) el
re, de 5srael dispone de cuatrocientos pro#etas a los que consulta antes de ir a la guerra,
hombres que viven a sueldo de la corona, ms preocupados en agradar al monarca que en
transmitir la palabra de Dios. Sin embargo, en los momentos #inales, la historia habla de <sus
siervos los pro#etas= como de los instrumentos elegidos por Dios para transmitir su palabra ,
e2hortar al pueblo a convertirse.
c) S"$ti*' original de la ra& =nabaa En hebreo caso todos los sustantivas , en general
todas las palabras surgen de una ra3( o #orma #undamental que no tiene vocales, es la que da el
sentido a todas las dems #ormas %verbos J sustantivos J ad*etivos'en las que aparece el
trmino en la Escritura. cerca del hebreo nb ha, varias teor3as acerca de su signi#icado
original, vamos a mencionar a cuatro autores , tratar de sacar una conclusi$n) %a' K. Iesenius
opinaba que se hab3a originado del verbo naba' cu,o signi#icado es %"rir > b+rb+?"ar.
5mplicar3a que la inspiraci$n pro#tica llegaba a travs de una agitaci$n espiritual o 2tasis.
*) El "rb' .r'3"ti2ar. Ha, un punto de vital importancia en la comprensi$n del verbo
.r'3"ti2ar, es lo que se llama uso de la !orma re!le-i*a.
En las Sagradas Escrituras el verbo se usa de dos maneras en primer lugar vamos a mencionas
una #orma hebrea que se llama niphLal %m$s E.6C) pro!eti&a', esta #orma es pasi*a, es decir
&
tiene que ver con algo que se recibe, que viene de a#uera. 0a otra #orma que se usa se llama
esta es una #orma re!le-i*aF tiene que ver con algo que sale de dentro de uno mismo. Permitan
que gra#ique estas dos #ormas de con*ugar un verbo en hebreo haciendo re#erencia a los verbos
lavar o matar! el pasivo se traducir3a) me lavan " me matan, mientras que el re#le2ivo) me
lavo " me mato, como ven so, el receptor , tambin el autor de la acci$n. plicndolo a la
ra3( naba la #orma re#le2iva ms que pro#eti(ar se podr3a traducir pro#eti(arse o como dicen
algunos *"lirar, ponerse !ren,tico.
Pero al mismo tiempo debemos re#le2ionar sobre el peligro de las emociones. Ha, una serie
de peligros que se deben tener siempre presente)
,a) 0o emocional suele tener un vocabulario e2clusivista , por lo tanto una actitud de
superioridad.
,b) Ieneralmente se limita la #orma de culto a esta es#era.
,c) :iende a con#undir la voluntad de Dios con la voluntad del hombre.
,*) :iende a convertirse en una #orma de escape, tanto de la situaci$n en la vida como de los
propios pecados

(. @i&t'ria *"l .r'3"ti&)' "$ la Biblia 0as Sagradas Escrituras nos hablan de los que
podr3amos llamar los +pro#etas preDhist$ricos, se trata de aquellos l3deres del pueblo de Dios
que #ormaron la conciencia de la pro#ec3a) Abra%a)/ M'i&-&/ Aar'$ 4 Mar8a/ D-b'ra
1) L'& .r'3"ta& *" l'& i&ra"lita& "$ ti"rra *" Pal"&ti$a "&taba$ r"laci'$a*'& c'$ al1+$a *"
la& cri&i& 0+" ii# la $aci#$.
./0S0S 12/0O3O
I. Milisteo) grupo de pro#etas.
II. 5nvasiones de los imperios) Pro#etas .lsicos sirio 6. Pro#etas s. N555 Babil$nico 8.
pro#etas S N55 5.
II. E2ilio Pro#etas del e2ilio
I:. -egreso Pro#etas PosDe23licos
:. Per3odo griego Pro#etas pocal3pticos
() I).'rta$cia *" Sa)+"l .ara la .r'3"c8a "$ I&ra"l
Su ministerio cambi$ el pro#etismo %6 Samuel @.@, notar la di#erencia entre a$ti1+a)"$t" ,
el momento en el que viv3a el autor'.
,1) 4ntes de la monar5ua uni!icada
En un primer momento parece preponderar dentro del mundo pro#tico el #uncionamiento en
grupo %grupo de pro#etas'. 4tili(an normalmente la m/sica como medio para lograr el 2tasis
1o pronuncian palabras inteligibles o que mere(ca la pena haberse conservadoF no son
importantes por su mensa*e. En ellos se descubre la actuaci$n del espritu de #ios de Yahv
que es capa( de colocarse O saltar a otros hombres , posarse sobre ellos Este esp3ritu se
mani#iesta como una #uer(a incontrolable que puede ser en algunos casos mortal ,() 3urante
la monar5ua
Estos grupos perdurarn hasta despus de la monarqu3a, unos claramente como pro#etas de
Baal, por e*emplo en la corte de Pe(abel. Es verdad que saltan , bailan , pero a travs de ellos
se espera un respuesta de Dios. lgunas de las caracter3sticas de la pro#ec3a en este momento
de acuerdo al pasa*e de 6 Samuel 6?
,a) E&taba$ *iri1i*'& a +$ 3i$ .'l8tic'. Esencialmente era ,ahvistas que de#end3an su #e de la
agresi$n de los Milisteos', en este sentido ten3an un ministerio itinerante
,b) :i8a$ "$ c')+$i*a*"&/ ' 3'r)aba$ 1r+.'& 6grupo de pro!etas
A
%hebreo) %"A"l $"bi9)'.
,c) Daban sus orculos por medio de cnticosF , en medio de un 2tasis
,*) Estaban relacionados con un lugar c/ltico.
%e' :en3an un l3der, al que llamaban padre %6 Samuel 6?.68'. Irandes hombres de Dios
dedicaron tiempo a estos grupos de profetas como El3as , Eliseo
,3) Se distingu3an por sus ropas.
El )i$i&t"ri' *" Sa)+"l.
.omo todos sabemos el ministerio de Samuel se encuentra al #inal del per3odo de los Pueces,
es el /ltimo gran Pue( de 5srael. .uando se presenta a Samuel se a#irma que la Palabra de Dios
no era #ecuente en aquellos tiempos. l #inal de su vida se lo encuentra liderando un grupo o
comunidad de pro#etas 1o se vuelve a mencionar que 3altaba la Palabra. l #inal de su vida
sinteti(a su ministerio en # Samuel #%7#89, con una de las principales caracter3sticas de la
pro#ec3a b3blica la 'l+$ta* )'ral de Yahv. P'&t"ri'r a Sa)+"l. El primero de los pro#etas
del siglo N555 #ue sin dudas A)#& %EC? apro2imadamente', este se podr3a decir que muestra el
cumplimiento del +sueQo de Samuel.
:" 3istintas clases de 1ro!etas;
a. Pr'3"ta& cBltic'&, los que estn destinados o relacionados a un santuario.
b. Pr'3"ta& *" la c'rt") 1atn, Iad, etc. 4na menci$n especial merece el pro#eta Pons quien
siendo un pro#eta de la corte #ue comisionado por Dios para predicar a 13nive.
c. Pr'3"ta& cl;&ic'& ' "&crit'r"&) los que no solo se han conocido por su ministerio como los
anteriores sino que nos han quedado sus escritos, en los libros que llevan su nombre. *.
Pr'3"ta& )B&ic'&. 1otar que en 6 .r$nicas se habla de quienes pro!eti&an por medio de la
m/sica.
III. LA IMPORTANCIA DE LA PROFECA @EBRAICA
a7 <ablar. -ecordar que 0;; tradu*o $a9 con la palabra griega .r'3"t"& que signi#ica +$'
0+" %abla "$ l+1ar *" 'tr' .
b7 1redecir.
,1) Perem3as 8G.Gs una de las seQales del pro#tica autntico es que se cumpla la palabra que
ha dicho.
,() 0as predicciones tienen un lugar en el mensa*e pro#tico. En primer lugar, eran necesarias
para llamar al arrepentimiento. Se debe tener presente que muchas de las predicciones tienen
un valor condicional. En segundo lugar, se debe recordar que los pro#etas eran portavoces del
Seor de la historia , este es quien tiene el dominio sobre los sucesos de la historia.
c7 Testi!icar.
Dios no hace nada sin comunicarlo a sus siervos los pro#etas. El trmino indica una reuni$n
3ntima, #amiliar, de amigos. Se entender me*or al pro#eta si se lo compara con un predicador ,
sus mensa*es con sermones contemporneos. Su n#asis estaba en la vida, ms que en una
sucesi$n de eventos.
Caract"r8&tica& *" l'& .r'3"ta&
a7 2ran hombres 5ue conocieron personalmente a 3ios.
C
b7 2ran hombres sensibles7 Sensibles a la necesidad del pueblo , del momento que les tocaba
vivir.
c7 2ran hombres disciplinados7 Estuvieron dispuestos a pagar el precio de conocer , hacer la
voluntad de Dios. Esta disciplina se dio en tres sentidos)
,1) M'ral!, su vida moral estaba de acuerdo con el que los hab3a llamado.
,() E&.irit+al) Perem3as el pro#eta pas$ por un per3odo de 6? d3as en oraci$n para conocer la
palabra de Dios para su pueblo.
,5) M"$tal! 7iqueas 9.G, uno de los pasa*es ms importantes del :. Se puede encontrar que
7iqueas estaba al tanto del mensa*e de sus +colegas. ll3 integra los mensa*es de Bseas D
mos D 5sa3as.
d7 2ran hombres de ,-ito. .on el autntico 2ito que viene de Dios. Estaban mucho ms
preocupados por ser obedientes que por alcan(ar reconocimiento de los hombres.
e7 2ran hombres de =e7 :en3an #e en el #uturo, pues con#iaban que esta estaba en las manos de
Dios.
d7 2ran hombres de aut,ntica autoridad. -ecordemos que ha, distintas #uentes de autoridad,
en la es#era religiosa que se e2presa tambin hacia el ministro de Dios) %6' Tra*ici#$. %8'
I$&tit+ci#$ %&' E&.irit+al. Esta era la de los pro#etas. Su autoridad manaba de su e2periencia
con Dios.
L'& 3al&'& .r'3"ta&
En el hebreo del : no e2iste una palabra di#erente para lo que nosotros llamamos pro!etas
!alsos. :odos son considerados pro#etas, lo que los di#erenciaba de los autnticos es que unos
eran pro#etas de mentira, que hablaban mentiras %Perem3as 8&' .omo podemos ver estos
$profetas$ e2istieron a lo largo de los distintos momentos de la vida de la naci$n. 0a pregunta
que se deb3a hacer el pueblo es R.$mo di#erenciar al pro#eta verdaderoS
a7 3euteronomio #> En este pasa*e se hace la di#erencia entre hablar en nombre de Dios , en
otro nombre %dioses o el propio'. 4na de las claves era el cumplimiento, pero recordar que el
cumplimiento est en relaci$n con la voluntad de Dios %e*emplo de Pons'.
b7 3euteronomio #: qu3 se pone como clave el cumplimiento , consecuencia con la
1alabra ?a re*elada.
c7 @eremas %:. Este te2to pone el acento sobre la calidad de *ida del pro!eta. 4n pro#eta cu,a
vida no concuerda con las normas establecidas por Dios no puede ser un verdadero ministro.
d7 @eremas %: el secreto est en la comuni$n con Dios.
e7 Ai5ueas :7 qu3 se menciona una motivaci$n inadecuada, la b/squeda de alimentarse, de
tener que comer.
TEMA II. LOS LIBROS PROFTICOS.
l'& libr'& .r'3-tic'& abarca$ +$ "&.aci' *" ti").' *" ari'& &i1l'&! El );& a$ti1+' *" l'&
.r'3"ta& %i&t#ric'& "& A)#&C 0os libros pro#ticos tienen algunas caracter3sticas que los
distingue de los otros libros del :.
#7 Ba historia de los libros pro!,ticos @eremas :C"
En Perem3as &9, un cap3tulo /nico en la Biblia, encontramos la historia primiti*a de un libro
pro#tico, all3 se mencionan distintas etapas)
1) Di'& &" r""la al .r'3"ta ,5D Esto da origen a uno de los gneros literarios ms conocido
entre los pro#etas el llamado orDculo pro!,tico. :odos los libros pro#ticos se originan en la
revelaci$n de Dios.
() Di'& 'r*"$a al .r'3"ta .'$"r .'r "&crit' &+& )"$&a?"& Estos mensa*e no #ueron escritos
en el momento de ser pronunciadosF #ueron preparados para ser le3dos.
9
5) E"r")8a& b+&ca a Bar+c ,5D.6). 1otar que lo hace por medio de un +secretario .
REscribi$ Baruc todo el libroS
6) El libr' "& 0+")a*' .
7) N+"' libr' %&9.8E. 0o notable de este segundo libro, es que contiene aQadidas muchas
palabras seme)antes7 Es necesario notar que sus mensa*es #ueron recha(ados, , recibieron
alg/n tipo de persecuci$n.
%7 Bos g,neros literarios de los libros pro!,ticos . Debemos comen(ar mencionando que
aunque nuestras traducciones no lo demuestren una gran parte de los libros pro#ticos estn
escritos en #orma potica, aunque e2isten tambin secciones en prosa.
#" Bos 6orDculos pro!,ticos.
a. Ieneralmente estn escritas en estilo potico, aunque e2isten algunos en prosa %Perem3as
&6.&6D&A'.
b. Estn introducidos por la #rase 6as ha dicho @eho*D7 4na #rase que muestra que estos
pasa*es tienen un origen oral.
Se trata de prra#os cortos O breves , con una pro#unda signi#icaci$n.
El mensa*e es directo puntual, preciso.
Podemos distinguir, a partir de los distintos destinatarios los siguientes tipos de orculo)
orculos a las naciones , orculos a 5srael. Entre stos /ltimos, a su ve(, cabe volver a
distinguir entre orculos a un individuo, a un grupo, a un individuo en cuanto representante de
un grupo , al pueblo.
tendiendo al anunio que comunica el pro#eta, se distinguen orculos que anuncian *uicio ,
orculos que anuncian salvaci$n. dems, la estructura misma de los libros pro#etices %sobre
todo los ma,ores' parece que utili(a el criterio de los destinatarios. De hecho suele seguir el
siguiente esquema) D Brculos de *uicio a 5srael D Brculos de *uicio a las naciones e2tran*eras
D Brculos de salvaci$n a 5srael.
1artes principales de un orDculo
4na de las principales caracter3sticas del material pro#etice radica en la ,u2taposici$n de
te2tos de *uicio , de salvaci$n.
F Ac+&aci#$! normalmente lleva el verbo en tiempo pasado , sirve de #undamentaci$n de lo
que sigue. .onsiste por lo general en la #ormulaci$n recriminatoria de un modo de actuar del
destinatario, considerado negativo.
F S"$t"$cia! a menudo suele estar literariamente introducida con un <Por eso,...=, <s3
pues,...=, <He aqu3 que...= o #$rmula similar, que sirve de bisagra entre ambas partes. El verbo
se presenta habitualmente en #uturo. Mormula el castigo que le corresponde al destinatario por
su mala conducta , puede presentarse simplemente como amena(a. E2isten tambin orculos
de salvaci$n, que no presentan una estructura tan de#inida.
%" Bos relatos en primera persona.
Son pasa*es, generalmente en prosa, en los que el pro#eta mismo cuenta alguna e2periencia o
visi$n que tuvo que vivir /elatos de *ocacin ( llamamiento
a. L'& r"lat'& *" 'caci#$ pueden ser narraciones biogr#icas o autobiogr#icas, si bien las
primeras resultan at3picas.
b. L'& r"lat'& *" 'caci#$ suelen datarse en un momento determinado de la vida del pro#eta,
previo al comien(o de su misi$n, porque e2plican la misma. .on algunas variantes suelen
distinguirse las siguientes partes en un relato de vocaci$n pro#tica
1) Ma$i3"&taci#$ *ii$a e2presa que Dios irrumpe en la vida del pro#eta
E
() Palabra i$tr'*+ct'ria recoge el cari( personal de la comunicaci$n establecida
5) E$car1' que se e2presa en imperativoF la misi$n de portavo(, emba*ador, etc., no se la
puede ad*udicar nadie a s3 mismo.
6) Ob?"ci#$ F no se trata de #alsa humildad, sino que e2presa en primer lugar la libertad del
enviadoF es tambin un grito de desahogo ante la di#icultad e2perimentadaF la ob*eci$n es el
primer signo del o#icio de mediador que tiene todo pro#eta.
7) C'$3ir)aci#$
D) S"Gal la respuesta de Dios a la ob*eci$n realF la con#irmaci$n vale s$lo para el pro#eta , es
importante la #$rmula +Yo esto, contigo
p/blico, sino que en s3 mismo constitu,e la credencial p/blica del pro#eta. S$lo quien acepta
que Dios ha hablado es capa( de comprenderlo.
:" Bos relatos en tercera persona.
:ambin esta secci$n est escrita en prosa.
Bas acciones simblicas 0as acciones simb$licas completas suelen constar de tres elementos
principales) orden divina, e*ecuci$n de la orden e interpretaci$n del gesto.
el matrimonio de Bseas, el celibato de Perem3as
En la Biblia se enumeran unas &8 acciones simb$licas, 0a #unci$n de la acci$n simb$lica se
apo,a en la analog3a , necesita de interpretaci$n. Podr3amos a#irmar que en la acci$n
simb$lica s$lo se pretende o#recer un e*emplo visible del mensa*e, pues su e#icacia proviene
de Dios, que es quien la ordena. Estos tres gneros literarios son ms evidentes en algunos
pro#etas %por e*emplo 5sa3as , Perem3as'F pero se encuentran en todos los libros.
5. Pat"r$i*a* lit"raria *" l'& .r'3"ta&.
Estos gneros muestran en la escritura de los libros pro#ticos intervinieron distintas manos.
Por un lado se nota la participaci$n del pro#eta. Seguramente es el que escribi$ los relatos en
primera persona, donde cuenta sus visiones, e2periencias etc. Pero se debe notar que sus
disc3pulos tuvieron participaci$n. Por e*emplo) Rquin conserv$ las pro#ec3as de Bseas,
cuando el reino del norte #ue destruidoS. Probablemente son los que escribieron los relatos en
tercera personaF los que reunieron los bosque*os de los mensa*es de los pro#etas.
TEMA III. LECTURA E INTERPRETACIHN DE TEITOS LAS CONFESIONES DE
EEREMAS
I$tr'*+cci#$
T. El libro de Perem3as es /nico entre los libros pro#ticos debido a un sorprendente n/mero de
alocuciones que se conocen como las <con#esiones= de Perem3as. En general abarcan 66.6GD
8&F 68.6D9F 6C.6?D68,6CD86F 6E.6AD6GF 6G.6GD8&F 8?.ED6&,6AD6G, aunque algunos estudiosos
di#ieren en ciertos detalles.
T. El trmino <con#esi$n= probablemente no sea el ms apropiado podr3an describirse como
<dilogos con Pehov, l3ricas personales=.
.on la muerte de Pos3as , el advenimiento de Poacim al trono, Pud volvi$ a las normas de
antes de la re#orma en cuanto a religi$n , prctica social. Perem3as comen($ a predicar
nuevamente. Perem3as #ue prendido , llevado delante de los ministros del re,, , s$lo el apo,o
de hicam hi*o de Sa#an lo salv$ de la muerte .on la muerte de Poacim en C@G a.., Perem3as
vio claramente que la suerte estaba echada para Pud , entr$ en su per3odo #inal de
predicaci$n, evidentemente ,a sin dudar de su llamamiento, aunque continu$ siendo un alma
sensible hasta el #inal.
T. Mrancisco present$ 9 ra&ones que nos pueden a,udar a comprender me*or estos pasa*es
G
6' 5nactividad.
8' Mor(osa soledad.
&' taques de los que l amaba.
A' Prosperidad del malvado.
C' 1aturale(a de su llamamiento.
La& c'$3"&i'$"& *" E"r")8a& revelan que estaba padeciendo tremendos con#lictos 3ntimos.
Parec3a como si Dios no tuviese ning/n inters real en l.
0a vida s$lo le hab3a tra3do miseria , desgracia.
parentemente Dios lo hab3a abandonado en las horas de ms desesperada necesidad.
.uando intent$ de*ar de predicar, no pudo, pues, la palabra de Dios ard3a como #uego en sus
huesos , no pudo encerrarse en s3 mismo.
En otras palabras) se sent3a miserable cuando predicaba , ms a/n cuando no predicaba.
1) Nat+ral"2a *" &+ lla)a)i"$t'! Perem3as empe($ su misi$n de pro#eta porque Dios se la
impuso. El hubiese pre#erido otra clase de vida. Es por eso que, cuando algo le sal3a mal, se
sent3a ms convencido de que Dios hab3a elegido a un hombre no apto. En realidad, este
estado de cosas hi(o que el alma del pro#eta estuviera en guerra consigo misma. Mue una
continua #uente de dolor para Perem3as el hecho de que su predicaci$n provocaba tal oposici$n
de sus enemigos que lleg$ a ser motivo de risa, , todos se burlaban de l. D 0a obra de Pehov
se hab3a convertido para l en un reproche , un escarnio. El pro#eta culp$ a Pehov , lo acus$
de seducirlo.
Perem3as se ve3a a s3 mismo como un muchacho *oven , sin e2periencia que hab3a sido
engaQado con promesas , luego derrotado por alguien ms #uerte que l %8?.Ea'. 0a palabra de
Dios que predicaba lo priv$ de relaciones #elices , normales en la vida , lo convirti$ en ob*eto
de escarnio. Decidi$ de*ar su o#icio pro#tico s$lo para darse cuenta de que la palabra de
Pehov le quemaba como un #uego en su cora($n. Se le presentaba un dilema terrible. Estaba
atrapado entre dos poderosos deseos) el deseo de ser normal , ganar la amistad , aprobaci$n
de sus hermanos, , el de continuar su tarea con Pehov, que signi#icaba perder a sus amigos.
Esto lo llev$ al punto ms ba*o de sus con#lictos , luchas interiores. 7aldi*o el d3a de su
nacimiento, lo cual, como hab3a sido elegido para su tarea antes de su nacimiento', signi#icaba
maldecir su llamamiento pro#tico En otra ocasi$n lleg$ a estar tan abatido por la maldad ,
deshonestidad de sus coterrneos que dese$ de*arlos , escapar a un albergue en el desierto.
Era un ser humano sensible, que sent3a pro#undamente los su#rimientos de sus hermanos. Pero
tambin ten3a pro#unda conciencia de su propio llamamiento al o#icio pro#tico. .omo
resultado, su vida estuvo en continua tensi$n entre Perem3as hombre , Perem3as pro#eta. Esto
lo llev$ a la clase de controversia con Pehov que se hace clara en las llamadas <con#esiones=.
S+& &+3ri)i"$t'& a )a$'& *" &+& J"$")i1'&K hicieron que a veces le pidiera a Dios que los
visitara con vengan(a %66.8?F 68.&F 6C.6CF 6E.6G', , en una ocasi$n le pidi$ a Dios que
entregara a sus hi*os al hambre , los dispersara por medio de la espada para que sus esposas
quedaran viudas , sin hi*os. Sin embargo, oraba por sus enemigos , buscaba su bienestar. :
tiempos de go(o , con#ian(a contrastaban agudamente con pocas de pro#unda b/squeda
interior en que sent3a que hab3a sido abandonado por Pehov.
() I$actii*a*!
El problema ministerial T. unque Perem3as #ue llamado a predicar en el aQo 989 a. de .. ,
predic$ osadamente durante los cuatro aQos siguientes %cap. 6 al E', no tenemos in#ormes de
@
sus actividades despus del aQo 988 hasta el aQo 9?@, cuando apareci$ en el entierro de Pos3as.
RHu estuvo haciendo durante este intervaloS T. l principio estuvo apo,ando resueltamente
las re#ormas de Pos3as, , recorriendo el pa3s para estimular el avivamiento %66.6D6E'. Sin
embargo, pronto pudo ver que el cambio se hab3a operado principalmente en las
mani#estaciones piadosas del culto, ms bien que en un sincero arrepentimiento %&.6?'.
T. Perem3as no quer3a entremeterse en los es#uer(os de Pos3as. unque con#iaba en ellos, pod3a
ver que el pueblo no respond3a a esos es#uer(os en #orma sincera
6?

You might also like