Professional Documents
Culture Documents
RASOIR PELUCHES
LEVAPELUCCHI
PLUIZEN VERWIJDERAAR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z31136
Seite
Page
13
Pagina 21
Pagina 29
2
7
3
6
Bestimmungsgeme
Verwendung ....................................... Seite 6
Teilebeschreibung ........................... Seite 6
Technische Daten ............................. Seite 6
Sicherheitshinweise....................... Seite 7
Sicherheitshinweise zu Batterien ............... Seite
Batterien einlegen ...................................... Seite
8
9
DE/AT/CH
Fusselrasierer
Bestimmungsgeme
Verwendung
Dieses Gert wurde nur fr das Entfernen von Fusseln,
Kntchen und Flusen von Kleidungsstcken oder
Polstermbeln entworfen. Nur zur privaten Nutzung.
Nicht fr den gewerblichen Einsatz.
Teilebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schermesser
I-/II-/AUS-Schalter
Batteriefachtaste
Flusenbehlter
Reinigungspinsel
Schutzkappe
Gleitaufsatz
Batteriefachdeckel
Batterien
Technische Daten
Batterie:
DE/AT/CH
2 x 1,5V
Typ AA
(nicht wieder auadbar)
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE
SORGFLTIG AUFBEWAHREN!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gert zu benutzen ist.
Benutzen Sie das Gert niemals mit abgenommenem Flusenbehlter.
Fassen Sie whrend des Betriebs nicht in die
Schermesser!
Niemals mit beschdigten Schermessern verwenden.
ben Sie niemals whrend des Betriebs starken
Druck auf die Schermesser aus.
Vorsicht im Umgang mit dem Gert Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidbltter!
DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
zu Batterien
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht auadbare Batterien niemals
wieder auf, schlieen Sie sie nicht
kurz und/oder nen Sie sie nicht. berhitzung,
Brandgefahr oder Platzen knnen die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder
Wasser. Die Batterien knnen explodieren.
EXPLOSIONSGEFAHR! Es besteht
Explosionsgefahr, wenn die Batterien
unsachgem ausgewechselt werden.
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien gegen
2 neue Batterien gleichen Typs (1,5 V
AA).
Schalten Sie das Gert AUS,
bevor Sie die Batterien einlegen.
Verwenden Sie ausschlielich den angegebenen
Batterietyp.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritt (+ und ) richtig in das Batteriefach.
berprfen Sie die Batterien regelmig darauf,
ob sie ausgelaufen sind.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus
dem Gert, amsonsten knnen die Batterien ber
ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es
besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls
die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden
am Gert vorzubeugen!
DE/AT/CH
Batterien einlegen
Zum Einlegen bzs. Austauschen der Batterien gehen
Sie bitte vor, wie in den Abbildungen B und C
beschrieben.
Inbetriebnahme
Legen Sie das gewnschte Kleidungsstck glatt
auf eine ache und saubere Unterlage.
ACHTUNG! Der Fusselentferner kann strukturierte
oder sehr weiche Stoe wie Angora beschdigen.
Testen Sie das Gert und die verschiedenen Hheneinstellungen vor dem Einsatz an einer unaufflligen Stelle, um Beschdigungen zu
vermeiden.
Schermesser weder len noch schmieren! Ihre
Kleidung knnte dadurch verschmutzt werden.
Schalten Sie das Gert ein, indem Sie den I-/II-/
AUS-Schalter 2 auf die Position I oder II
schieben.
DE/AT/CH
Reinigung
Gert zur Reinigung niemals in
Wasser tauchen.
Vor der Reinigung immer erst das Gert ausschalten, dann den Batteriefachdeckel 8 nen. Die
Batterien 9 aus dem Batteriefach entnehmen,
um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerts
zu vermeiden.
Ziehen Sie anschlieend die Schutzkappe 6
vom Gert ab.
VORSICHT: Flusenrckstnde sehr vorsichtig
entfernen, um die Schermesser 1 nicht zu beschdigen.
10 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
ber Sammelstellen und deren nungszeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gert ber die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurck.
DE/AT/CH
11
Pb
EMC
12 DE/AT/CH
Utilisation conforme
lusage prvu ................................. Page 14
Descriptif des pices...................... Page 14
Caractristiques techniques.... Page 14
Mesures de scurit....................... Page 15
Consignes de scurit sur les piles............ Page 16
Insertion des piles....................................... Page 17
FR/CH
13
Rasoir peluches
Utilisation conforme
lusage prvu
Cet appareil a t conu pour enlever les ls, boulettes
et peluches de vtements ou de meubles capitonns.
Uniquement pour usage priv. Non destin une
utilisation commerciale.
Lames
Interrupteur I / II / ARRT
Bouton du compartiment piles
Collecteur
Pinceau de nettoyage
Cache
Tte de rasage
Couvercle du compartiment des piles
Piles
Caractristiques techniques
Piles :
14 FR/CH
2 x 1,5V
Mesures de scurit
PRIRE DE LIRE LE MODE DEMPLOI AVANT
LUTILISATION! LE MODE DEMPLOI EST
CONSERVER PRCIEUSEMENT!
PRUDENCE ! RISQUES DE BLESSURES !
Il convient de surveiller les enfants de manire
ce quils ne jouent pas avec lappareil.
Cet appareil nest pas conu pour tre utilis par
des personnes (y compris des enfants) aux facults physiques, sensorielles et mentales limites, ou
manquant dexprience ou de connaissances,
moins dtre surveilles par une personne responsable de leur scurit ou davoir reu de cette
personne des instructions indiquant comment
utiliser lappareil.
Ne jamais utiliser cet article si le collecteur de
peluches et la tte de rasage sont dmonts.
Ne pas mettre les doigts dans les lames lorsque
lappareil est en marche !
Ne jamais utiliser avec des lames endommages.
Ne pas appuyer fortement sur les lames pendant
le fonctionnement.
Manipuler lappareil avec prudence, les lames
tranchantes reprsentent un risque de blessures !
FR/CH
15
Consignes de scurit
sur les piles
RISQUES DEXPLOSION ! Ne
jamais recharger les piles usage
unique, ni les court-circuiter et / ou les
ouvrir. Une surchaue, un danger dincendie ou
un clatement pourraient en rsulter. Ne jetez jamais les piles au feu ou leau. Les piles risquent
dexploser.
RISQUES DEXPLOSION ! Risque
dexplosion lorsque les piles ne sont
pas changes correctement. Remplacez dans ce cas les piles usages par deux piles
neuves de mme type (1,5 V AA ).
teindre lappareil avant
dinsrer les piles.
Exclusivement utiliser le type de pile spci.
Mettez les piles en place correctement dans le
compartiment pile, en respectant la polarit
(+ et ).
Contrler rgulirement si les piles coulent.
Retirez les piles usages immdiatement de
lappareil car sinon elles peuvent se dcharger
au-del de leur tension nale. Elles risquent alors
de fuir. Si les piles coulent dans votre appareil, il
faut immdiatement les retirer pour prvenir tout
endommagement du produit!
Le liquide scoulant de piles ou les
piles endommages peuvent entraner
des brlures graves de la peau par
lacide, portez donc dans ce cas des gants de
protection adapts !
16 FR/CH
Mise en service
Poser le vtement plat sur une surface lisse et
propre.
ATTENTION ! Le rasoir peluches peut endommager les tissus structurs ou trs souples comme
langora. Testez lappareil et les dirents
rglages en hauteur sur une zone discrte avant
de lutiliser an dviter toute dgradation.
Ne pas graisser, ni lubrier les lames ! Vous
risquez de souiller vos vtements.
Allumez lappareil en mettant linterrupteur I / II /
Arrt 2 sur la position I ou II.
Faites passer le patin 7 plusieurs reprises sur
le vtement, en mouvements lgers circulaires.
Remarque : Vous pouvez acclrer le processus en passant en position II comme dcrit prcdemment.
Veillez ne pas exercer une pression trop importante. Les peluches et boulettes sont ainsi rases
et rcupres dans le collecteur.
FR/CH
17
Nettoyage
Ne jamais immerger
lappareil dans de leau pour le nettoyer.
Avant le nettoyage, teindre toujours lappareil et
ouvrir le couvercle du compartiment piles 8 .
Retirer 9 les piles du compartiment an dviter
toute remise en route non intentionnelle de lappareil.
Retirez ensuite le clapet de protection 6 de
lappareil.
ATTENTION : Retirer les restes de peluches
avec un maximum de prcaution an de ne pas
endommager les lames 1 .
Le collecteur de peluches 4 doit tre vid rgulirement!
1. Collecteur de peluches : Dmonter le collecteur
de peluches et le vider.
Le collecteur de peluches ne doit jamais
tre rempli plus quaux
3 / 4.
18 FR/CH
2. Couteau de rasoir :
Recyclage
Lemballage se compose exclusivement de matires
recyclables, qui peuvent tre mises au rebut dans les
dchetteries locales.
An de contribuer la protection de lenvironnement, veuillez ne pas jeter votre
appareil usag dans les ordures mnagres,
mais le mettre au rebut de manire adquate. Pour obtenir des renseignements et
des horaires douverture concernant les
points de collecte, vous pouvez contacter
votre administration locale.
Les piles dfectueuses ou usages doivent tre recycles conformment la directive 2006 / 66 / CE.
Les piles et / ou lappareil doivent tre retourns
dans les centres de collecte.
Pb
FR/CH
19
EMC
20 FR/CH
Utilizzo secondo la
destinazione duso......................Pagina 22
Descrizione dei componenti ...Pagina 22
Dati tecnici ..........................................Pagina 22
Avvertenze di sicurezza .........Pagina 23
Indicazioni di sicurezza per le batterie ...Pagina 24
Inserimento delle batterie .......................Pagina 25
IT/CH
21
Levapelucchi
Utilizzo secondo la
destinazione duso
Questapparecchiatura stata concepita per eliminare
pelucchi, nodi e luzzi da vestiti e mobili imbottiti.
Larticolo destinato esclusivamente alluso privato.
Il prodotto non adatto allimpiego commerciale.
Lame da taglio
Interruttore I-/II/OFF
Tasto del vano batterie
Contenitore di luzzi
Pennello per la pulizia
Cappuccio di protezione
Componente superiore slittante
Coperchio del vano portabatteria
Batterie
Dati tecnici
Batteria:
22 IT/CH
2 x 1,5V
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLUSO!
CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI DUSO!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
I bambini devono essere sorvegliati anch non
giochino con lapparecchio.
Larticolo non destinato alluso da parte di persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capacit
motoria, sensoriale o mentale o di persone senza
esperienza o che non conoscono il suo funzionamento, a meno che non siano supervisionate o
istruite da una persona responsabile per la loro
sicurezza in merito allutilizzo dellapparecchio.
Non utilizzare mai il prodotto senza il contenitore
di luzzi.
Non mettere le mani tra le lame del coltellino!
Non usare mai lapparecchiatura quando le
lame del coltellino sono danneggiate.
Non esercitare mai una pressione elevata sulle
lame da taglio durante il funzionamento.
Maneggiare lapparecchiatura con cura perch
le lame sono molto taglienti e possono causare
lesioni!
IT/CH
23
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai le batterie, non cortocircuitarle e/o non aprirle. In caso contrario, sussiste il pericolo di incendio, surriscaldamento
o scoppio. Non buttare mai le batterie nel fuoco o
in acqua. Le batterie potrebbero esplodere.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Sussiste pericolo di esplosione se le
batterie vengono sostituite in maniera
non appropriata. Sostituire le batterie usate con
2 batterie nuove dello stesso tipo (1,5 V
AA).
Spegnere lapparecchio prima
di inserire le batterie.
Utilizzare soltanto il tipo di batterie fornito.
Inserire le batterie nel vano portabatterie in modo
corretto tenendo conto della polarit (+ e ).
Controllare regolarmente le batterie per individuare eventuali perdite.
Rimuovere immediatamente le batterie usurate
dallapparecchio, altrimentile batterie potrebbero
scaricarsi oltre la tensione nale. Persiste il pericolo di perdite. Se le batterie inserite nel vostro
apparecchio dovessero aver subito perdite,
rimuoverle subito per prevenire danni allapparecchio!
Le batteriescariche o danneggiate
possono causare corrosioni in caso di
contatto con la pelle; in questo caso,
indossare sempre guanti di protezione adatti!
24 IT/CH
Messa in funzione
Mettere il vestito desiderato su una supercie
piana e pulita.
ATTENZIONE! Il levapelucchi pu danneggiare
tessuti strutturati o molto delicati come langora.
Prima delluso, testare lapparecchio e le diverse
impostazioni di altezza in spazi esigui per evitare
danni.
Non applicare n olio n lubricanti sulle lame
da taglio! In questo modo potrebbe sporcare i
vestiti.
Accendere lapparecchio posizionando linterruttore I/II/OFF 2 su I o II.
Condurre il componente superiore slittante 7
ripetutamente sul capo di vestiario con movimenti
delicati e circolari.
Nota: Si pu accelerare loperazione posizionando linterruttore su II come descritto precedentemente.
IT/CH
25
Pulizia
Non immergere mai nellacqua
lapparecchiatura per pulirla.
Prima di eseguire interventi di pulizia, spegnere
lapparecchio e aprire il coperchio del vano
batterie 8 . Rimuovere le batterie 9 dal vano
portabatterie per evitare laccensione involontaria
dellapparecchio.
Togliere, inne, il cappuccio di protezione 6
dellapparecchio.
ATTENZIONE: Eliminare i residui dei peluzzi
con molta cautela al ne di non danneggiare le
lame da taglio 1 .
Il contenitore dei luzzi 4 va svuotato regolarmente!
26 IT/CH
Smaltimento
Limballaggio composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Non gettare il prodotto usurato tra i riuti
domestici ma, per motivi di tutela dellambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. Informarsi sui luoghi di raccolta e
gli orari di apertura presso lamministrazione competente in materia.
Le batterie difettose o consumate devono essere riciclate secondo la direttiva CE 2006/66. Smaltire le
batterie e / o lapparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Pb
IT/CH
27
EMC
28 IT/CH
Ingebruikname ..............................Pagina 33
Reiniging ..............................................Pagina 34
Verwijdering ....................................Pagina 35
NL
29
Pluizen verwijderaar
Correct gebruik
Dit apparaat werd uitsluitend ontworpen voor het
verwijderen van pluizen, knoopjes en haartjes van
kledingstukken of gestoeerde meubels. Alleen
geschikt voor privgebruik. Niet geschikt voor commercieel gebruik.
Mesje
I-/II-/UIT-schakelaar
Batterijvakknop
Pluizenreservoir
Reinigingskwast
Beschermkap
Glijplaatje
Deksel van het batterijvakje
Batterijen
Technische gegevens
Batterij:
30 NL
2 x 1,5V
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING
ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN!
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Kinderen dienen in de gaten te worden gehouden
om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht
houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft
voor het gebruik van het product.
Gebruik het apparaat nooit zonder pluizenreservoir.
Raak de mesjes tijdens het gebruik niet aan!
Gebruik nooit beschadigde mesjes.
Oefen tijdens het gebruik nooit sterke druk uit op
de mesjes.
Wees voorzichtig in de omgang met het apparaat - er bestaat gevaar voor letsel door scherpe
snijmessen!
NL
31
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit ze
niet kort en / of open ze niet. Daardoor
kunnen deze oververhit raken, in brand vliegen
of exploderen. Gooi batterijen nooit in open
vuur of water. De batterijen kunnen exploderen.
EXPLOSIEGEVAAR! Er bestaat
gevaar voor explosie als de batterijen
ondeskundig worden vervangen. Vervang de lege batterijen door 2 nieuwe batterijen
van hetzelfde type (1,5 V AA).
Schakel het apparaat
UIT voordat u de batterijen plaatst.
Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij.
Plaats de batterijen met inachtneming van de
polariteit (+ en ) correct in het batterijvakje.
Controleer regelmatig of de batterijen lekken.
Verwijder lege batterijen direct uit het apparaat,
anders kunnen de batterijen over de einspanning
heen ontladen worden. In dat geval bestaat het
gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage
van de batterijen terwijl deze nog in het apparaat zitten, dient u de batterijen onmiddellijk te
verwijderen om schade aan het apparaat te vermijden!
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid chemische brandwonden veroorzaken.
Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte
veiligheidshandschoenen!
32 NL
Batterijen plaatsen
Voor het plaatsen c.q. vervangen van batterijen
dient u te werk te gaan zoals te zien is op afbeeldingen B en C.
Ingebruikname
Leg het gewenste kledingstuk plat op een vlakke
en schone ondergrond.
ATTENTIE! De pluizendief kan stoen met structuur
of zeer zachte stoen zoals angora beschadigen.
Test het apparaat en de verschillende hoogte-instellingen voor het gebruik op een onopvallende
plek om beschadigingen te voorkomen.
De mesjes noch olin noch smeren! Daardoor
zouden vlekken op uw kleding kunnen ontstaan.
Schakel het apparaat aan, door de I-/II-/UITschakelaar 2 in de positie I of II te schuiven.
Beweeg het glijplaatje 7 met lichte, draaiende
bewegingen steeds weer over het kledingstuk.
Opmerking: U kunt het proces versnellen, door
zoals eerder beschreven in de positie II te schakelen.
Oefen niet te veel druk uit. Op deze manier worden de pluisjes en knoopjes afgeschoren en in het
pluizenreservoir opgevangen.
NL
33
Reiniging
Dompel het apparaat
nooit onder in water.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u het reinigt,
vervolgens 8 openen. Haal de batterijen 9 uit
het batterijvak, om een onbedoeld inschakelen
van het apparaat te voorkomen.
Trek vervolgens de beschermende kap 6 van
het apparaat.
VOORZICHTIG! Verwijder pluizenresten altijd
heel voorzichtig om de scheermessen 1 niet te
beschadigen.
Het pluizenreservoir 4 dient regelmatig leeggemaakt te worden!
1. Pluizenreservoir: Verwijder het pluizenreservoir
en maak het leeg. Het pluizenreservoir mag nooit meer dan
3/4 vol zijn.
2. Mesjes:
Verwijder voorzichtig het mesopzetstuk. Blaas pluizenresten
34 NL
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoen die u via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt
U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
NL
35
EMC
36 NL
IAN 71550
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z31136
Version: 04 / 2012
by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen Version des
informations Versione delle informazioni
Stand van de informatie: 05 / 2012
Ident.-No.: Z31136052012-1