You are on page 1of 124

MOTEURS DIESEL

PERKINS
1104 (RE)
H3.50-5.50XM (H70-120XM) [L005];
H6.00-7.00XL (H135-155XL) [G006];
S6.00-7.00XL (S135-155XL) [C024]

NO DE RFRENCE 1559731

600 SRM 1070

CONSIGNES DE SCURIT,
D'ENTRETIEN ET DE RPARATIONS
Lors du levage de pices ou densembles, assurez-vous que tous les cbles, lingues ou
chanes sont correctement fixs et que la charge soulever est quilibre. Vrifiez que
la capacit de la grue, des cbles et des chanes est suffisante pour le poids de la charge.
Ne soulevez pas les parties lourdes la main, utilisez pour ce faire un systme de levage.
Portez des lunettes de scurit.
DEBRANCHEZ LE CONNECTEUR DE BATTERIE avant d'effectuer tout travail d'entretien ou de rparation sur les chariots lvateurs lectriques. Dbranchez le cble de
masse de la batterie sur les chariots lvateurs moteur thermique.
Utilisez toujours des cales appropries pour empcher le vhicule de rouler ou de basculer. Voir COMMENT METTRE LE CHARIOT ELEVATEUR SUR CALES dans le
Manuel d'utilisation ou la section Entretien priodique.
Maintenez le vhicule et la zone de travail propres et en ordre.
Utilisez les outils appropris pour le travail effectuer.
Maintenez les outils propres et en bon tat.
Utilisez toujours des pices AGRES HYSTER lorsque vous effectuez des rparations. Les pices de rechange doivent au moins galer les spcifications originales du
constructeur.
Assurez-vous que les crous, boulons, circlips et autres dispositifs de fixation ont t
retirs avant de forcer sur les pices pour les dmonter.
Apposez toujours une pancarte NE PAS UTILISER sur les commandes du vhicule avant
d'effectuer des rparations ou si des rparations doivent tre effectues.
Veillez respecter les Consignes d'AVERTISSEMENT et de PRECAUTIONcontenues
dans le manuel d'instructions.
Lessence, le gaz de ptrole liqufi (GPL), le gaz naturel comprim (GNC) et le gazole
sont des carburants inflammables. Veillez respecter les consignes de scurit qui s'imposent lorsque vous manipulez ces carburants et que vous travaillez sur des systmes
qui les utilisent.
Les batteries dgagent un gaz inflammable pendant la charge. Empchez toute flamme
ou tincelle aux abords. Assurez-vous que l'endroit est bien ar.
REMARQUE: Les symboles et les termes suivants dfinissent les consignes de
scurit de ce manuel.

AVERTISSEMENT
Indique une condition pouvant provoquer des accidents corporels ou
matriels, voire mortels.

AVERTISSEMENT
Indique une condition susceptible d'entraner des dgts matriels !

Moteurs Diesel Perkins

Table des Matires

TABLE DES MATIRES


Gnralits ...........................................................................................................................................................
Rgles gnrales de scurit ...........................................................................................................................
Description ...........................................................................................................................................................
Codes des numros de srie du moteur ..........................................................................................................
Donnes du moteur..........................................................................................................................................
Dpose et installation du moteur ........................................................................................................................
Rparation de l'ensemble de culasse...................................................................................................................
Arateur moteur ..............................................................................................................................................
Dpose ..........................................................................................................................................................
Installation ..................................................................................................................................................
Cache-culbuteurs .............................................................................................................................................
Dpose ..........................................................................................................................................................
Installation ..................................................................................................................................................
Rampe de culbuteurs .......................................................................................................................................
Dpose ..........................................................................................................................................................
Dmontage ...................................................................................................................................................
Contrle........................................................................................................................................................
Assemblage ..................................................................................................................................................
Installation ..................................................................................................................................................
Rglage du jeu des soupapes ...........................................................................................................................
Ressorts de soupapes .....................................................................................................................................
Ensemble de culasse ......................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Soupapes et ressorts de soupape ..................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Guides des soupapes......................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Siges des soupapes.......................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Rparation .................................................................................................................................................
Nouveaux siges de soupape, Installation ...............................................................................................
Rparation de l'ensemble piston et bielle .........................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Coussinets de bielle .......................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Embiellage et piston ......................................................................................................................................
Note pour la rparation.............................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Dmontage .................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Slection des pices de rechange correctes ..............................................................................................
Assemblage ................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Jets de refroidissement des pistons ..............................................................................................................

2004 HYSTER COMPANY

1
1
2
2
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
10
11
11
12
13
14
14
16
16
16
16
17
17
18
18
18
19
20
20
20
20
21
22
22
22
22
22
24
24
26
27

Table des Matires

Moteurs Diesel Perkins

TABLE DES MATIRES (Suite)


Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rparation du vilebrequin.................................................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Poulie de vilebrequin .....................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Joint dtanchit dhuile arrire..................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Manchon d'usure de la bride de vilebrequin ................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Paliers ............................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rondelles de bute .........................................................................................................................................
Mouvement axial du vilebrequin, Vrification ........................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Vilebrequin.....................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Anneau de distribution du vilebrequin ........................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Volant .............................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Couronne, remplacement ..........................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Carter du volant ............................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution..............................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Couvercle du carter de distribution ..............................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Joint d'tanchit avant ................................................................................................................................
Dpose, avec carter de distribution en place ...........................................................................................
Installation, avec carter de distribution en place ....................................................................................
Dpose, avec carter de distribution retir................................................................................................
Installation, avec carter de distribution retir ........................................................................................
Manchon d'usure de la poulie de vilebrequin, Installation .........................................................................
Pignon de pompe d'alimentation...................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Pignon intermdiaire et moyeu.....................................................................................................................

ii

27
27
28
28
28
28
28
28
29
29
30
31
31
31
32
32
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
41
41
41
41
41
42
42
43
44
44
45
45
45
46
48

Moteurs Diesel Perkins

Table des Matires

TABLE DES MATIRES (Suite)


Dpose ........................................................................................................................................................
Dmontage .................................................................................................................................................
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire standard ...........................................................................
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire pour travaux lourds.........................................................
Assemblage ................................................................................................................................................
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire standard ...........................................................................
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire pour travaux lourds.........................................................
Installation ................................................................................................................................................
Pignon de larbre cames..............................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Pignon du vilebrequin ...................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Carter de distribution....................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Adaptateur de prise de force (PDF) ..............................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Dmontage .................................................................................................................................................
Assemblage ................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Arbre cames et poussoirs............................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rparation de l'ensemble du bloc-moteur.........................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Bloc-cylindres.................................................................................................................................................
Dmontage .................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Assemblage ................................................................................................................................................
Alsage du cylindre........................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................
Contrle de l'tat de la chemise du cylindre ............................................................................................
Calage du moteur...............................................................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Recherche du point mort haut du piston numro 1 sur la course de compression ....................................
Contrle du calage de la pompe dinjection ..................................................................................................
Rglage du calage de la pompe dinjection ...................................................................................................
Rparation du systme de lubrification............................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Filtre huile, Remplacement .......................................................................................................................
Tte de filtre huile ......................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Carter d'huile .................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Pompe huile ................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Contrle......................................................................................................................................................

48
48
48
49
49
49
49
50
51
51
51
51
51
52
52
52
53
54
54
55
55
55
55
55
56
57
57
57
57
57
57
58
58
58
58
58
59
60
61
63
63
63
64
64
64
64
64
65
66
66
66

iii

Table des Matires

Moteurs Diesel Perkins

TABLE DES MATIRES (Suite)


Installation ................................................................................................................................................
Crpine et tuyau d'aspiration .......................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Soupape de dcharge .....................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Tube de jauge .................................................................................................................................................
Dpose et installation................................................................................................................................
Rparation du systme de carburant................................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Unit d'assistance au dmarrage froid (KSB)...........................................................................................
Circuit de carburant typique.........................................................................................................................
Filtre carburant ..........................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Injecteurs de carburant .................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Purge de lair du systme de carburant........................................................................................................
Pompe dinjection Bosch EPVE.....................................................................................................................
Gnralits.................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rparation du systme de refroidissement ......................................................................................................
Gnralits .....................................................................................................................................................
Thermostat.....................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Test .............................................................................................................................................................
Pompe eau ...................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Dmontage .................................................................................................................................................
Assemblage ................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Ventilateur .....................................................................................................................................................
Dpose et installation................................................................................................................................
Entranement du ventilateur........................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Refroidisseur dhuile......................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Dmontage et remontage ..........................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Flexible de drivation du liquide de refroidissement ..................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Rparation de lquipement lectrique .............................................................................................................
Courroie dentranement ...............................................................................................................................
Vrification ................................................................................................................................................
Rglage.......................................................................................................................................................

iv

67
67
67
68
68
68
68
68
68
69
69
69
70
72
72
72
73
74
74
75
76
76
76
77
78
78
80
80
80
81
81
81
82
83
84
85
85
85
85
85
85
85
86
86
86
86
86
87
87
87
87

Moteurs Diesel Perkins

Table des Matires

TABLE DES MATIRES (Suite)


Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Alternateur ....................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Diagnostic d'erreur....................................................................................................................................
Fonctionnement normal :......................................................................................................................
Si le tmoin d'alerte n'est pas allum lorsque l'interrupteur d'allumage est en position
MARCHE :............................................................................................................................................
Si le tmoin d'alerte reste allum lorsque l'alternateur fonctionne : .................................................
Dmarreur......................................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Test .............................................................................................................................................................
Assistance au dmarrage ..............................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Vrification ................................................................................................................................................
Continuit de l'alimentation lectrique ...............................................................................................
Fonctionnement ....................................................................................................................................
Capteur de pression.......................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Capteur de temprature................................................................................................................................
Dpose ........................................................................................................................................................
Installation ................................................................................................................................................
Spcifications du moteur ...................................................................................................................................
Ensemble de culasse ......................................................................................................................................
Piston et bielles..............................................................................................................................................
Ensemble de vilebrequin ...............................................................................................................................
Rvision du vilebrequin ............................................................................................................................
Carter de distribution et ensemble d'entranement ..................................................................................
Ensemble de bloc-moteur ............................................................................................................................
Systme de lubrification..............................................................................................................................
Circuit de carburant ....................................................................................................................................
Systme de refroidissement ........................................................................................................................
Volant-moteur et carter ...............................................................................................................................
Equipement lectrique ................................................................................................................................
Couples de serrage ...........................................................................................................................................
Spcifications spciales de serrage .................................................................................................................
Ensemble de culasse ....................................................................................................................................
Ensembles piston et bielle...........................................................................................................................
Ensemble de vilebrequin .............................................................................................................................
Carter de distribution et ensemble d'entranement ..................................................................................
Bloc-moteur..................................................................................................................................................
Circuit de carburant ....................................................................................................................................
Systme de lubrification..............................................................................................................................
Systme de refroidissement ........................................................................................................................
Volant-moteur et carter ...............................................................................................................................
Equipement lectrique ................................................................................................................................
Outils spciaux.................................................................................................................................................

87
88
88
88
88
88
88
89
89
90
90
90
90
90
90
91
91
91
92
92
92
93
94
94
94
95
95
98
99
99
101
102
103
103
104
105
105
106
106
106
106
106
106
106
107
107
107
107
107
108

Table des Matires

Moteurs Diesel Perkins

TABLE DES MATIRES (Suite)


Dpannage........................................................................................................................................................
La prsente section sapplique aux modles ci-dessous:
H3.50-5.50XM (H70-120XM) [L005],
H6.00-7.00XL (H135-155XL) [G006],
S6.00-7.00XL (S135-155XL) [C024]

vi

112

600 SRM 1070

Gnralits

Gnralits
Vous trouverez dans cette section la description et
les consignes de rparation du modle RE du moteur
diesel Perkins de la srie 1104. Le modle RE est un
moteur quatre cylindre aspiration naturelle.

RGLES GNRALES DE SCURIT


AVERTISSEMENT
Certains joints employs dans ce moteur sont
fabriqus dans une matire synthtique appele fluorolastomre (Viton est un exemple
de nom de marque). Ces fluorolastomres
peuvent se dcomposer des tempratures
suprieures 316 C (600 F) ou en brlant
et peuvent provoquer la formation d'acide
fluorhydrique la surface du joint ou des
quipements placs autour.
Ne touchez pas les joints statiques, joints
d'tanchit ou joints toriques s'ils prsentent
un aspect carbonis ou noir et collant aprs
une exposition des tempratures suprieures
316 C (600 F) ou s'ils brlent. En cas de
contact, cet acide peut provoquer de graves
brlures de la peau et des yeux. Les brlures
peuvent se dclarer plusieurs heures aprs le
contact.
Prenez les prcautions suivantes pour viter
tout contact avec l'acide fluorhydrique :
Munissez-vous de gants non rutilisables en
noprne ou en PVC, et jetez-les aprs l'emploi.
Lavez la zone considre avec une solution
10 % d'hydroxyde de calcium pour neutraliser tout acide, puis rincez l'eau.
En cas de contact de produits de dcomposition
des joints avec la peau ou les yeux :
Rincez immdiatement l'eau pendant au
moins 15 minutes.
Appliquez du gel de gluconate de calcium
2.5 % sur la zone cutane touche.
Consultez immdiatement un mdecin en cas
de suspicion d'une brlure par le fluorure
d'hydrogne ou l'acide fluorhydrique.

AVERTISSEMENT
Dbranchez les cbles de la batterie avant d'effectuer tout dmontage et toute rparation du
moteur ou de composants lectriques. Placez

une pancarte NE PAS FAIRE FONCTIONNER


dans la cabine de cariste et sur les connecteurs
de batterie.
Une exposition long terme lhuile pour moteurs peut causer des irritations de la peau ou
un cancer. Lavez la peau l'aide de dtergent
et d'eau.
Les gaz d'chappement des moteurs thermiques renferment de l'oxyde de carbone et
autres produits chimiques nocifs.
L'oxyde
de carbone est un poison incolore et inodore
qui peut causer une perte de connaissance,
voire la mort, sans signes avant-coureurs. Une
exposition rpte aux gaz d'chappement
ou produits chimiques qu'ils renferment peut
causer un cancer, des malformations congnitales ou autres dgnrescences. Evitez
l'exposition aux gaz d'chappement.
N'utilisez pas les moteurs diesel l'intrieur de
locaux o la suie peut s'accumuler.
Si le moteur est utilis l'intrieur, veillez
mnager une ventilation approprie ou une
vacuation des gaz d'chappement vers l'extrieur. Veillez ne pas dpasser les seuils
admissibles en matire de polluants atmosphriques.
Suivez les programmes et mthodes d'inspection et d'entretien spcifis dans ce manuel. Ne
modifiez pas l'chappement, l'allumage ni les
systmes de carburant.

AVERTISSEMENT
Lubrifiants et liquides doivent tre jets conformment aux rglementations locales en
matire de protection de l'environnement.
Les batteries dfectueuses doivent tre dtruites selon les rglementations locales en
matire de protection de l'environnement.
Les diodes et rsistances du systme lectrique peuvent tre dtriores si les consignes
ci-dessous ne sont pas respectes:
Ne dbranchez pas la batterie alors que le
moteur tourne. Les pics de tension peuvent
endommager les diodes et les rsistances.

Description

600 SRM 1070

Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que


le moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs correspondants ne sont pas en position
ARRET.
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes
errones. Veillez reprer correctement
chaque fil avant de le dconnecter.
Assurez-vous que la tension et la polarit de
la batterie sont correctes avant de brancher
celle-ci.
Ne provoquez pas une tincelle pour vrifier
la prsence d'une tension, car les composants
lectroniques seraient endommags.

AVERTISSEMENT
Lorsque des vis de pression ou des goujons
sont fixs dans des trous tarauds l'intrieur
du bloc-cylindres, il est recommand d'utiliser
un mastic d'tanchit adapt pour viter tout
risque de fuite.

Des attaches M.E.A.S (Mastic anarobie en microcapsules) ont t installes la place de produits de jointement ou d'autres mastics lorsque
les attaches sont fixes dans des orifices de passage d'huile ou de liquide de refroidissement.
Ces attaches sont identifies par une bande de
mastic de couleur rouge bleu, ou autre en fonction des livraisons, plac autour des ttes des
attaches.
Avec les goujons scells avec du M.E.A.S, l'extrmit scelle doit venir se placer dans la
culasse/bloc-cylindre, etc.
Vrifiez que les
trous filets ont bien un chanfrein de 1.59 mm
(0.0625 in.) 45 , afin que le mastic d'tanchit
M.E.A.S ne se dtache pas. Si les attaches
doivent tre dmontes puis remontes, les
filetages doivent tre nettoys et un nouveau
mastic d'tanchit doit tre utilis.
Respectez les AVERTISSEMENTS et MISES EN
GARDE indiqus ci-dessus avant de procder une
quelconque rparation sur l'quipement.

Description
La culasse est en fonte et comporte une soupape d'admission et une soupape d'chappement par cylindre.
Les siges de soupape et les guide-soupape sont remplaables. Les injecteurs sont monts dans la culasse. Les soupapes en tte sont actionnes par un
arbre cames mont l'intrieur du bloc-moteur. Un
train d'engrenages entran par le vilebrequin fait
tourner l'arbre cames, la pompe eau et la pompe
d'injection,. La pompe d'alimentation est entrane
par l'arbre cames. Voir Figure 1.
Le vilebrequin comporte cinq roulements principaux.
Le palier central du vilebrequin est le palier de bute
et est pourvu de part et d'autre de rondelles de bute.
Le bloc-cylindres est en fonte et possde des chemises
que lon peut remplacer lors de la rvision.
Une chambre de combustion Fastram amnage
sur la partie suprieure de chaque piston assure un
mlange efficace du carburant et de l'air. Chaque
piston est quip de trois segments (deux segments
de compression et un segment racleur). Le segment
de compression suprieur comporte une partie rapporte, au niveau de la gorge, pour rduire l'usure.
Le positionnement axial de l'axe de pied de bielle entirement flottant s'effectue par circlips. L'axe de

pied de bielle est dcal pour rduire le bruit. Un


jet destin l'huile de refroidissement est dirig vers
le fond du piston.
Le ventilateur et l'alternateur sont entrans par
une courroie. Le ventilateur n'est pas solidaire de la
pompe eau. La pompe eau est entrane par le
pignon d'entranement de la pompe d'injection situ
dans le carter de distribution.
Tous les moteurs 1100 RE sont quips d'une pompe
d'injection Bosch EPVE. Des outils spciaux sont
ncessaires pour rparer une pompe d'injection.
Celle-ci est normalement envoye un atelier de
rparation agr en cas de besoin.

CODES DES NUMROS DE SRIE DU


MOTEUR
Le numro de moteur est inscrit sur une plaquette
appose sur le ct gauche du bloc-moteur. Voir Figure 2.
L'tiquette des missions peut se trouver quatre
endroits diffrents. Voir Figure 2 et Figure 3.

600 SRM 1070

Description

REMARQUE: LE DMARREUR EST MONT SUR LE CT OPPOS POUR LES CHARIOTS LVATEURS
H3.50-5.50XM (H70-120XM).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

BOUCHON DE REMPLISSAGE
FILTRE CARBURANT
POMPE DINJECTION DE CARBURANT
DMARREUR
JAUGE
CARTER D'HUILE DE LUBRIFICATION
ROBINET DE PURGE

8.
9.
10.
11.

POULIE DE VILEBREQUIN
VENTILATEUR
POMPE EAU
CAPTEUR DE L'ASSISTANCE AU DMARRAGE
FROID
12. LOGEMENT DU THERMOSTAT
13. SUPPORT DE LEVAGE AVANT

Figure 1. Moteur typique


Lgende pour Figure 2
1. NUMROS DE RFRENCE POUR LA POMPE
INJECTION DE CARBURANT
2. NUMRO DE SRIE DU MOTEUR
3. ETIQUETTE DMISSIONS
4. LISEZ L'TIQUETTE DE MISE EN GARDE DE
LA BROCHURE UTILISATEUR
5. ETIQUETTE DAVERTISSEMENT POUR
LTHER
6. ETIQUETTE DMISSIONS
7. ETIQUETTE DMISSIONS

Figure 2. Emplacements des numros de srie

Description

600 SRM 1070

DONNES DU MOTEUR
Les spcifications et dtails des tolrances pour les
rparations sont repris dans un tableau figurant la
fin de la prsente section.
1104 (RE)
H6.00-7.00XL
(H135-155XL)
et S6.00-7.00XL
(S135-155XL):
Puissance nominale
2400 t/min........................ 64 kW (85.8 bhp)

1. ETIQUETTE DMISSIONS
Figure 3. Etiquette dmissions

RE

090001

H3.50-5.50XM
(H70-120XM):
Puissance nominale
2100 t/min........................ 56 kW (75 bhp)

Nombre de cylindres ....... 4

Un numro de srie est cod par exemple comme suit:

o:
1 = Type de moteur;
RE = 1100
2 = Pays de fabrication (U = fabriqu au RoyaumeUni)
3 = Numro de srie
4 = Anne de fabrication. La lettre indique l'anne
de fabrication. Les lettres I, O, Q, R et Z ne sont pas
utilises.
Si votre moteur ncessite des pices de rechange ou
une rparation, vous devez indiquer le numro de
moteur complet votre concessionnaire.

Ordre d'allumage ............ 1342


Alsage et course............. 105 127 mm
(4.133 5.000 in.)
Cylindre ......................... 4.4 liter (268 in. 3 )
Taux de compression....... 19.3:1
Pression d'huile
minimum ......................... 300 kPa (43 psi)
( rgime maximal et temprature normale de
travail)
Vitesse de rgulateur (hors charge)
Voir Entretien priodique pour votre modle de
chariot lvateur.
Rgime ralenti................. 725 -775 tours/minute
Thermostat
Dbut d'ouverture ....... 79 - 84 C (174 - 183 F)
Entirement ouvert .... 93 C (199 F)
Jeu des soupapes ( froid)
Admission.................... 0.20 mm (0.008 in.)
Echappement .............. 0.45 mm (0.018 in.)

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse

Dpose et installation du moteur


Voir la section Chssis concernant la procdure de
dpose du moteur et de la transmission. Voir la section Transmission concernant la procdure de sparation de la transmission du moteur.
Le poids maximum du moteur peut varier en fonction des composants dont il est quip. La capacit
de levage minimum suivante est exige pour un moteur sans liquide de refroidissement, huiles ou transmission:
moteurs 1104 (RE)

600 kg (1322 lb)

Utilisez toujours un appareil de levage exerant une


traction verticale au-dessus des pattes de levage du
moteur, comme illustr dans Figure 4. Utilisez toujours plusieurs pattes de levage pour soulever un
moteur.
Assurez-vous que les supports du moteur sont correctement fixs au moteur et que les vis sont serres
en appliquant un couple de 44 Nm (32 lbf ft). Assurez-vous que l'appareil de levage n'endommage pas
le cache-culbuteurs et autres composants. Utilisez
un appareil de levage pour soulever et dplacer les
lments lourds du moteur: bloc-cylindres, culasse,
carter du volant-moteur, volant-moteur et vilebrequin.

1. PATTES DE LEVAGE DE MOTEUR


Figure 4. Levage de moteur typique

Rparation de l'ensemble de culasse


ARATEUR MOTEUR

Installation

Dpose

1. Installez le nouveau joint sur le carter du tuyau


de l'arateur.

1. Dconnectez le flexible de l'arateur.


2. Desserrez les deux vis tte et tirez le tuyau
de l'arateur hors du cache-culbuteurs. Voir Figure 5.
3. Retirez le joint torique.
4. Retirez le joint est les deux vis tte du tuyau de
l'arateur.
5. Nettoyez tous les lments et jetez le joint torique
et le joint usags.

2. Insrez les deux vis tte dans le bloc du tuyau


de l'arateur.
3. Installez le nouveau joint torique sur le bloc du
tuyau de l'arateur et lubrifiez-le avec de l'huile
moteur propre.
4. Poussez le bloc du tuyau de l'arateur dans le
cache-culbuteurs et serrez les vis tte en appliquant un couple de 9 Nm (80 lbf in).
5. Branchez le flexible de l'arateur et serrez le collier 5 Nm (44 lbf in).

Rparation de l'ensemble de culasse

600 SRM 1070

1. TUYAU DE L'ARATEUR
2. VIS TTE

3. JOINT TORIQUE
4. JOINT STATIQUE
Figure 5. Arateur moteur

CACHE-CULBUTEURS

Installation

Dpose

1. Vrifiez ltat du joint du cache-culbuteurs, des


vis tte et des rondelles dtanchit. Remplacez si besoin est. Vrifiez si les surfaces sont
propres.

1. Retirez les trois vis tte retenant le couvercle


de l'injecteur de carburant. Voir Figure 6.
2. Enlevez le couvercle de l'injecteur de carburant.
3. Dconnectez le tuyau de l'arateur.

2. Installez le cache-culbuteurs et le joint statique


sur la culasse. Voir Figure 8.

4. Enlevez les vis tte et les rondelles dtanchit


du cache-culbuteurs. Voir Figure 7.

3. Installez les vis tte des cache-culbuteurs. Serrez 9 Nm (80 lbf in) dans lordre indiqu dans
Figure 9.

5. Retirez le cache-culbuteurs et le joint statique de


la culasse. Voir Figure 8.

4. Connectez le tuyau de l'arateur.


5. Installez le couvercle de l'injecteur de carburant
et serrez les vis tte en appliquant un couple de
9 Nm (80 lbf in).

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse


3. Insrez les outils de la rampe de culbuteurs entre
chaque paire de culbuteurs. Voir Figure 10.

1. VIS TTE
2. COUVERCLE D'INJECTEUR DE CARBURANT
Figure 6. Couvercle d'injecteur de carburant

REMARQUE: LE FOND DU CACHE-CULBUTEURS


EST ILLUSTR AVEC JOINT.
1. JOINT DU CACHE-CULBUTEURS
Figure 8. Joint de cache-culbuteurs

Figure 9. Ordre de serrage du cache-culbuteurs.

1. VIS TTE ET RONDELLE D'TANCHIT


Figure 7. Cache-culbuteurs

RAMPE DE CULBUTEURS
Outils spciaux:

4. Desserrez uniformment les vis Torx de fixation


des supports d'arbres de culbuteurs la culasse.
Desserrez successivement les supports en partant de chaque extrmit de la culasse et en allant vers le centre. Retirez les vis Torx lorsque
aucune pression ne s'exerce sur les culbuteurs.
Soulevez la rampe de culbuteurs pour la retirer
de la culasse.

Outils de la rampe de culbuteurs

Dmontage
Dpose
1. Enlevez le couvercle de l'injecteur de carburant.
2. Retirez le couvercle des soupapes.

1. Retirez les circlips des deux extrmits de la


rampe de culbuteurs.
2. Vrifiez si les extrmits de la rampe de culbuteurs ne sont pas endommages.

Rparation de l'ensemble de culasse


3. Reprez la position de chaque pice de la rampe
de culbuteurs de manire pouvoir les remonter
correctement. Dmontez la rampe de culbuteurs.

Contrle
1. Nettoyez et contrlez l'usure et l'tat de toutes
les pices. Remplacez si besoin est.
2. Contrlez le jeu des culbuteurs sur la rampe. Si
le jeu est suprieur 0.13 mm (0.005 in.), remplacez les culbuteurs ou l'arbre de culbuteurs.

1. RAMPE DE CULBUTEURS
2. VIS TORX (PLUS LONGUE)

600 SRM 1070

Assemblage
1. Vrifiez si les trous de lubrification des culbuteurs et de l'arbre de culbuteurs sont propres et
non obstrus.
2. Lubrifiez les pices l'aide d'huile moteur neuve
lors de leur remontage sur l'arbre de culbuteurs.
Veillez remonter les pices dans le bon ordre.
Voir Figure 11.
3. Montez les circlips aux extrmits de l'arbre de
culbuteurs.

3. VIS TORX
4. OUTIL DE LA RAMPE DE CULBUTEURS
Figure 10. Rampe de culbuteurs

Figure 11. lments de la rampe de culbuteurs

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse


Lgende pour Figure 11

1. CIRCLIP
2. RONDELLE
3. CULBUTEUR

4. CULBUTEUR
5. RESSORT
6. ARBRE DE CULBUTEURS

Installation
1. Vrifiez si les tiges de poussoir s'engagent correctement dans les logements des poussoirs et
les outils de la rampe de culbuteurs entre chaque
paire de culbuteurs
2. Placez la rampe de culbuteurs en position sur la
culasse. Vrifiez que les extrmits des vis de
rglage s'engagent correctement dans les logements des tiges de poussoir.
REMARQUE: Assurez-vous que le carr usin est
tourn vers le haut lorsque la rampe de culbuteurs
est en place et que la vis Torx la plus longue est en
position correcte. Voir Figure 10.

Figure 12. Rglage du jeu des soupapes

3. Installez les vis Torx de l'arbre de culbuteurs.


Commencez par serrer les vis Torx du centre de la
rampe de culbuteurs puis continuez dans l'ordre
en direction des extrmits de la rampe. Serrez
les vis Torx en appliquant un couple de 35 Nm
(26 lbf ft).
4. Retirez les outils de la rampe de culbuteurs.
5. Contrlez et rglez les jeux aux extrmits des
soupapes. Voir Rglage du jeu des soupapes.
6. Installez les cache-culbuteurs.
7. Installez le couvercle de l'injecteur de carburant.

RGLAGE DU JEU DES SOUPAPES


Le jeu des soupapes se mesure entre le haut de la
tige de soupape et le culbuteur, comme illustr dans
Figure 12.
Jeu des soupapes ( froid)
Admission
Echappement

0.20 mm (0.008 in.)


0.45 mm (0.018 in.)

Le cylindre numro 1 se trouve l'extrmit du moteur, du ct ventilateur. La soupape d'admission est


la premire de la srie. Voir Figure 13.

1.
2.
3.
4.

CYLINDRE
CYLINDRE
CYLINDRE
CYLINDRE

NUMRO
NUMRO
NUMRO
NUMRO

UN
DEUX
TROIS
QUATRE

Figure 13. Positions des soupapes


1. Faites tourner le vilebrequin dans le sens de rotation normal jusqu' ce que la soupape d'admission du cylindre numro quatre commence
peine s'ouvrir et que la soupape d'chappement
de ce mme cylindre ne soit pas compltement
ferme. Vrifiez le jeu des soupapes du cylindre
numro un et rglez-le au besoin.

Rparation de l'ensemble de culasse

600 SRM 1070

2. Faites tourner le vilebrequin dans le sens de rotation normal jusqu' ce que la soupape d'admission du cylindre numro deux commence peine
s'ouvrir et que la soupape d'chappement de ce
mme cylindre ne soit pas compltement ferme.
Vrifiez le jeu des soupapes du cylindre numro
trois et rglez-le au besoin.
3. Faites tourner le vilebrequin dans le sens de rotation normal jusqu' ce que la soupape d'admission du cylindre numro un commence peine
s'ouvrir et que la soupape d'chappement de ce
mme cylindre ne soit pas compltement ferme.
Vrifiez le jeu des soupapes du cylindre numro
quatre et rglez-le au besoin.
4. Faites tourner le vilebrequin dans le sens de rotation normal jusqu' ce que la soupape d'admission du cylindre numro trois commence peine
s'ouvrir et que la soupape d'chappement de ce
mme cylindre ne soit pas compltement ferme.
Vrifiez le jeu des soupapes du cylindre numro
deux et rglez-le au besoin.

RESSORTS DE SOUPAPES
REMARQUE: Cette procdure sert normalement
changer les ressorts de soupape d'un seul cylindre
sans avoir dpos la culasse. Si les soupapes et
ressorts doivent tre dmonts de la culasse pour
rparation, voir les procdures dcrites au chapitre
Soupapes et ressorts de soupapeci-aprs dans cette
section.
Outils spciaux: Compresseur de ressort de soupape
Adaptateur de goujon
Adaptateur de vis de calage

1. COMPRESSEUR DE RESSORTS DE SOUPAPES


2. ADAPTATEUR DE GOUJON
3. ADAPTATEUR DE VIS DE CALAGE
Figure 14. Compresseur de ressorts de soupapes
6. Comprimez les ressorts de soupape et retirez les
bagues de retenue. Assurez-vous que les ressorts
de soupape sont comprims paralllement aux
tiges de soupape, sinon celles-ci pourraient tre
endommages.
REMARQUE: Ne faites pas tourner le vilebrequin
lorsque les ressorts de soupape ont t retirs.
7. Relchez le compresseur de ressort de soupape
et retirez le chapeau de retenue et les ressorts de
soupape.
8. Montez des joints d'tanchit de tige de soupape
neufs sur les guide-soupape.
9. Installez les nouveaux ressorts de soupape. Vrifiez que l'extrmit de plus grand diamtre se
trouve contre le cylindre.

1. Enlevez le couvercle de l'injecteur de carburant.

10. Installez le chapeau de retenue.

2. Retirez le couvercle des soupapes.

11. Comprimez les ressorts l'aide du compresseur


de ressort de soupape et montez les bagues de
retenue. Retirez le compresseur de ressort de
soupape.

3. Faites tourner la main le vilebrequin dans le


sens de rotation normal jusqu' ce que le piston du cylindre se trouve au point mort haut.
La soupape d'admission s'ouvre peine et la
soupape d'chappement n'est pas entirement
ferme lorsque le piston est au point mort haut.
4. Retirez lensemble des culbuteurs.
5. Installez le compresseur de ressort et l'adaptateur. Voir Figure 14.

10

12. Installez la rampe de culbuteurs.


13. Vrifiez les jeu des soupapes. Voir Rglage du jeu
des soupapes.
14. Installez les cache-culbuteurs.
REMARQUE: Les ressorts de soupape de deux cylindres peuvent tre remplaces en mme temps. Les
cylindres numros un et quatre sont remplaables

600 SRM 1070


ensemble. Les cylindres numros deux et trois sont
remplaables ensemble.
Si vous avez dmont la rampe de culbuteurs avant
d'avoir trouv le point mort haut, installez le compresseur de ressort de soupape et comprimez les
ressorts pour ouvrir la soupape. Tournez le vilebrequin la main dans le sens de rotation normal
jusqu' ce que le piston touche la soupape. Continuez faire tourner le vilebrequin tout en relchant
la pression du compresseur de ressort de soupape,
jusqu' ce que le piston soit au point mort haut. Voir
Figure 15.

Rparation de l'ensemble de culasse


b. Vidangez le systme de refroidissement.
2. Dconnectez le flexible du filtre air du collecteur d'admission.
3. Dconnectez le branchement lectrique de l'assistance au dmarrage froid.
4. Retirez le collecteur d'chappement. Desserrez
les vis tte du collecteur dans l'ordre inverse de
celui indiqu dans Figure 16

Figure 16. Collecteur d'chappement, Ordre


de serrage
5. Retirez les tuyaux de carburant basse pression
entre la pompe d'injection et la pompe d'alimentation avec filtre carburant.
6. Retirez la pompe d'alimentation avec filtre carburant.
7. Enlevez le couvercle de l'injecteur de carburant.

AVERTISSEMENT

Figure 15. Recherche du point mort haut


l'aide du compresseur de ressort de soupape

ENSEMBLE DE CULASSE
Dpose
1. Si le moteur se trouve encore dans le chariot lvateur, procdez comme suit :
a. Dbranchez les cosses de la batterie.

Si possible, utilisez des cls spares sur les


connexions de sortie de la pompe d'injection de
carburant pour viter tout mouvement des orifices de sortie de la pompe d'injection de carburant en branchant/dbranchant les tuyaux
de carburant haute pression. Placez des bouchons sur toutes les connexions ouvertes de la
pompe d'injection de carburant.
8. Retirez les lignes de carburant haute pression.
9. Retirez les flexibles de retour de l'injecteur de
carburant.
10. Enlevez les injecteurs de carburant. Gardez les
injecteurs propres et veillez ne pas endommager les buses.

11

Rparation de l'ensemble de culasse


11. Retirez la barre de connexion et les bougies. Voir
Assistance au dmarrage, Dpose.
12. Desserrez les vis tte du flexible de drivation
de liquide de refroidissement sur le carter de distribution. Retirez le flexible de drivation de liquide de refroidissement de la culasse.

600 SRM 1070


droits et ne sont pas dforms. Si vous constatez
un rtrcissement du diamtre du filetage qui
n'tait pas engag dans le bloc-cylindres, jetez la
vis tte et remplacez-la. Voir Figure 18.

13. Dbranchez le capteur de temprature du liquide


de refroidissement.
14. Retirez le cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Dpose.
15. Retirez la rampe des culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Dpose.
16. Retirez les tiges de poussoirs.
17. Desserrez uniformment les vis tte de la culasse, dans l'ordre inverse de celui indiqu dans
Figure 17.

1. RGLE DE DRESSAGE
2. LES VIS TTE DOIVENT TRE DROITES ET
SANS DFORMATION.
3. LES FILETAGES DOIVENT TRE EN BON TAT
ET NE PAS PRSENTER DE RDUCTION DU
DIAMTRE
Figure 18. Contrle des vis tte
2. Contrlez si la culasse n'est pas fissure. Examinez attentivement les zones environnant les
siges de soupape et les trous des injecteurs.

Figure 17. Ordre de serrage de la culasse

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de levier pour sparer la culasse
du bloc-moteur, ce qui risquerait d'endommager les surfaces de joint sur la culasse ou le
bloc moteur.

3. Utilisez une rgle de dressage et des cales


d'paisseur pour dceler les dformations longitudinales et perpendiculaires de la culasse sur
le plan de joint. Si la dformation dpasse les
spcifications, le plan de joint doit tre rectifi. Enlevez uniquement le strict minimum de
mtal afin que l'paisseur de la culasse ne soit
pas infrieure 117.20 mm (4.047 in.) aprs
rectification de la culasse. Voir Spcifications du
moteur.
REMARQUE: Une fois la culasse rectifie, contrlez
si les siges de soupape sont la profondeur correcte.
Voir Siges des soupapes, Contrle. Si la profondeur
des siges de soupape doit tre augmente, utilisez
la limite minimale pour tolrer une usure ultrieure.

18. Soulevez la culasse du bloc-moteur.


19. Retirez le joint de culasse.

Contrle
1. Contrlez les vis tte de la culasse l'aide d'une
rgle de dressage. Vrifiez si les vis tte sont

12

4. Contrlez si les siges de soupape ne sont pas


uss ou endommags. Avant toute intervention
sur les siges de soupape, vrifiez si les guidesoupape sont en bon tat. Voir Guides des soupapes, Contrle pour l'inspection et le remplacement.

600 SRM 1070

Installation
Outils spciaux: Indicateur d'angle utilis pour le
serrage des vis tte de la culasse
1. Assurez-vous que les surfaces de la culasse et
du dessus du bloc-moteur sont propres. Assurezvous qu'il n'y a ni poussire ni objet quelconque
dans les cylindres.

Rparation de l'ensemble de culasse


align sur l'un des angles de la vis tte. Voir Figure 21. Portez un autre repre l'angle voulu (sens
anti-horaire) sur le bord de la bride la culasse, pour
chaque vis tte, conformment leur longueur.
Serrez chaque vis tte dans l'ordre prescrit jusqu'
ce que les deux repres soient aligns.
9. Serrez les vis tte, dans l'ordre correct, en
ajoutant 225 pour les petites et 270 pour les
plus longues. Voir Figure 21.

2. Installez le joint de culasse.


3. Vrifiez que le joint est en position correcte en
installant deux goujons de guidage M15 comme
indiqu dans Figure 19.

Figure 20. Indicateur d'angle

1. GOUJONS DE GUIDAGE
2. LANGUETTES DE POSITIONNEMENT
Figure 19. Position du joint
4. Disposez la culasse sur le bloc moteur. Vrifiez
que les deux languettes de positionnement sont
compltement engages dans la culasse.
5. Appliquez une petite quantit de lubrifiant sur le
filetage et les portes des vis tte de la culasse.
Installez les sept petites vis tte sur les positions 2, 5, 6, 7, 8, 9 et 10. Voir Figure 17.
6. Enlevez les anciens goujons. Installez les trois
grandes vis tte sur les positions 1, 3 et 4. Voir
Figure 17.
7. Serrez les vis tte dans l'ordre en appliquant
un couple de 50 Nm (37 lbf ft).
8. Serrez les vis tte dans l'ordre en appliquant
un couple de 100 Nm (74 lbf ft).
REMARQUE: Un outil spcial illustr dans Figure 20
peut tre utilis pour mesurer les angles de serrage.
En l'absence d'indicateur d'angle, tracez un repre

Figure 21. Vis tte de culasse


10. Placez les tiges de poussoir en position. Assurezvous que l'extrmit de chaque poussoir s'engage
correctement dans la douille du poussoir.
11. Installez la rampe de culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Installation.
12. Contrlez et rglez le jeu des soupapes.
Rglage du jeu des soupapes.

Voir

13. Installez les injecteurs de carburant. Voir Injecteurs de carburant, Installation.


14. Installez les flexibles de retour de l'injecteur de
carburant.

13

Rparation de l'ensemble de culasse


15. Installez la barre de connexion et les bougies.
Voir Assistance au dmarrage, Installation.

AVERTISSEMENT
Si possible, utilisez des cls spares sur les
connexions de sortie de la pompe d'injection de
carburant pour viter tout mouvement des orifices de sortie de la pompe d'injection de carburant en branchant les tuyaux de carburant
haute pression.
16. Installez les lignes de carburant haute pression. Serrez les crous borgnes 22 Nm
(16 lbf ft)
17. Installez la pompe d'alimentation avec filtre
carburant et le support.
18. Installez les tuyaux de carburant basse pression entre la pompe d'injection et la pompe d'alimentation avec filtre carburant.
19. Installez le flexible de drivation du liquide de
refroidissement.
20. Installez deux goujons temporaires sur la culasse
pour l'alignement avec le collecteur d'chappement. Placez le joint du collecteur d'chappement en position. Voir Figure 22.

600 SRM 1070


22. Retirez les deux goujons d'alignement et installez les vis tte restantes.
23. Serrez les vis tte du collecteur d'chappement uniformment et graduellement 33 Nm
(24 lbf ft).
24. Connectez le branchement lectrique de l'assistance au dmarrage froid.
25. Connectez le branchement lectrique du capteur
de temprature du liquide de refroidissement.
26. Installez le flexible de drivation de liquide de
refroidissement de la culasse. Installez les vis
tte du flexible de drivation de liquide de refroidissement sur le carter de distribution.
27. Remplissez le circuit de liquide de refroidissement.
28. Connectez le flexible du filtre air du collecteur
d'admission.
29. Connectez la batterie.
30. Purgez lair du systme de carburant. Voir Purge
de lair du systme de carburant.
31. lancez le moteur et faites le tourner au ralenti.
Vrifiez si l'huile s'coule des trous des culbuteurs.
32. Installez les cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Installation.
33. Installez le couvercle de l'injecteur de carburant.
REMARQUE: Il n'est pas ncessaire de resserrer les
vis tte de la culasse lorsque le moteur est chaud ou
aprs une certaine dure de fonctionnement.

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE


Dpose

1. GOUJONS D'ALIGNEMENT
2. JOINT STATIQUE

Outils spciaux: Compresseur de ressorts de


soupapes
Adaptateur de vis de calage

Figure 22. Goujons d'alignement du collecteur


d'chappement

1. Retirez la culasse. Voir Ensemble de culasse, Dpose.

21. Installez le collecteur d'chappement et les vis


tte. Serrez lgrement les vis tte 1 et 2. Voir
Figure 16.

2. Nettoyez le plan de joint de la culasse et contrlez


la profondeur des ttes de soupape par rapport
la surface de la culasse. Voir Figure 23.

14

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse

Figure 23. Contrle de la profondeur des


soupapes
3. Contrlez la profondeur des soupapes par rapport la surface de la culasse avant de retirer
les ressorts de soupape. Placez le comparateur
cadran et le support ou autre appareil de mesure
sur le plan de joint de la culasse et rglez le comparateur sur zro. Appliquez avec prcaution le
comparateur sur la tte de chaque soupape et
notez la valeur mesure. La profondeur maximale est indique dans Spcifications du moteur.
Si la profondeur d'une soupape dpasse cette limite, retirez la soupape pour la remplacer par une
neuve. Si la profondeur est toujours infrieure
la limite, remplacez le sige de soupape. Voir
Nouveaux siges de soupape, Installation.
4. Si les soupapes doivent tre rutilises, portez
un repre sur la tte de chaque soupape pour les
remonter leurs emplacements initiaux.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les ressorts de soupape
sont comprims paralllement aux tiges de
soupape, sinon celles-ci pourraient tre endommages.
5. Utilisez le compresseur de ressort de soupape
et l'adaptateur appropri pour comprimer les
ressorts de soupape et retirer les collets. Voir
Figure 24.

1. COLLET (2)
2. CHAPEAU
3. RESSORT

4. JOINT
DTANCHIT
DE LA TIGE DE
SOUPAPE
5. ROBINET-VANNE

Figure 24. Pices des soupapes


6. Relchez le compresseur de ressort de soupape.
Retirez le capuchon de ressort, le ressort et le
joint d'tanchit.
7. RptezStep 5 et Step 6 pour enlever les autres
soupapes.

15

Rparation de l'ensemble de culasse

Contrle
1. Contrlez si les soupapes ne sont pas fissures.
Contrlez si les tiges de soupape ne sont pas
uses et si leur jeu dans les guide-soupape est
correct. Voir Guides des soupapes.
2. Contrlez si les portes des soupapes ne sont pas
svrement brles. Si des portes de soupapes
sont endommages mais rparables, contrlez
la profondeur de la soupape installe. Voir
Figure 23. Lors de l'installation de soupapes
neuves, contrlez leur profondeur.

600 SRM 1070


guide est de 0.22 mm (0.009 in.) pour les soupapes d'admission et de 0.25 mm (0.010 in.) pour les
soupapes d'chappement. Si le jeu est suprieur
la limite aprs le montage d'une soupape neuve,
le guide doit tre remplac.
2. Procdez comme suit pour contrler les guidesoupape (voir Figure 25) :
a. Placez une soupape neuve dans le guide.
b. Installez un comparateur cadran sur la culasse.

3. Contrlez si la tension des ressorts de soupape


est correcte la hauteur installe. Voir Spcifications du moteur.
4. Installez des ressorts de soupape neufs lors d'une
rvision complte du moteur.

Installation
1. Lubrifiez les tiges de soupape l'aide d'huile moteur lors de leur montage dans les guide-soupape.
2. Installez des joints d'tanchit neufs sur les
guide-soupape.
3. Placez les ressorts de soupape en position. Vrifiez que l'extrmit de plus grand diamtre se
trouve contre la culasse. Installez le capuchon
de ressort de soupape.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les ressorts de soupape
sont comprims paralllement aux tiges de
soupape, sinon celles-ci pourraient tre endommages.
4. Utilisez le compresseur de ressort de soupape
et l'adaptateur appropri pour comprimer les
ressorts de soupape et installer les collets.
5. Rptez la procdure pour chaque soupape.
6. Installez la culasse. Voir Ensemble de culasse,
Installation.

GUIDES DES SOUPAPES


Contrle
1. Contrlez l'usure des guide-soupape. Avec une
leve de clapet de 15 mm (0.6 in.), le jeu maximum entre la tige de soupape et l'intrieur du

16

1. BASE
MAGNTIQUE
2. INDICATEUR
CADRAN
3. TTE DE SOUPAPE

4. GUIDE DE
SOUPAPE
5. JEU MAXIMUM

Figure 25. Vrifier le guide-soupape


c. Soulevez la tte de la soupape d'environ
15 mm (0.6 in.) au-dessus de son sige.
Eloignez la tte de la soupape du plongeur
du comparateur et rglez celui-ci sur zro.
d. Dplacez la soupape vers le comparateur
cadran et notez la valeur mesure. Si la
mesure est gale ou suprieure au jeu maximal, installez un guide-soupape neuf.
REMARQUE: Les guide-soupape finition partielle
sont alss et les siges de soupape taills en une
seule opration l'aide d'un outil spcial. Ceci assure la concentricit du sige de soupape par rapport au guide et produit une bonne tanchit entre le guide et son sige. Des soupapes et siges
neufs doivent tre installs chaque fois qu'un guidesoupape est remplac. Si tous les guide-soupapes,
ou la plupart, doivent tre remplacs, il peut tre

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse

conomique de rviser ou de remplacer l'ensemble de


la culasse.

Dpose
Outils spciaux: Outil de dpose des guide-soupapes
Adaptateur pour l'outil de dpose
1. Installez l'adaptateur sur l'outil de dpose. Voir
Figure 26.
2. L'adaptateur tant install, positionnez l'entretoise sur l'outil.
3. Insrez l'adaptateur dans le guide-soupape et
positionnez l'entretoise et l'outil sur le sige de
soupape.
4. Installez la fixation pour fixer l'adaptateur sur le
guide-soupape.
5. Maintenez la poigne suprieure en place
et tournez la poigne infrieure dans le
sens des aiguilles d'une montre pour tirer le
guide-soupape hors de la culasse.

Installation
Outils spciaux: Outil de remplacement des
guide-soupapes
Adaptateur pour l'outil de
remplacement
1. Nettoyez et inspectez l'alsage de la culasse pour
le guide-soupape.
2. Lubrifiez la surface extrieure du guide-soupape
avec de l'huile moteur propre.
3. Installez l'adaptateur sur l'outil de remplacement. Voir Figure 27.
4. L'adaptateur tant install sur l'outil, positionnez l'entretoise sur l'outil.
5. Insrez l'adaptateur dans la culasse et positionnez l'entretoise et l'outil sur le sige de soupape.

1. POIGNE
SUPRIEURE
2. POIGNE
INFRIEURE
3. OUTIL DE DPOSE

4.
5.
6.
7.

ADAPTATEUR
ENTRETOISE
GUIDE-SOUPAPE
FIXATION

Figure 26. Outil de dpose de guide-soupape


8. Maintenez la poigne suprieure en place et
tournez la poigne infrieure dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu' ce que l'entretoise
touche la culasse.
9. Si l'installation est correcte, le sommet de la
soupape s'tend de 12.35 - 12.65 mm (0.486
- 0.498 in.) au-dessus du sige du ressort de
soupape.
10. Alsez le guide-soupape la dimension correcte.

6. Positionnez le guide-soupape sur l'adaptateur et


installez le second adaptateur.
7. Installez la fixation pour fixer le guide-soupape
sur l'adaptateur.

17

Rparation de l'ensemble de culasse

600 SRM 1070


2. Les siges de soupape endommags peuvent tre
rpars l'aide d'un outil de coupe. Voir Figure 28. Si le sige de soupape ne peut tre rpar
de telle sorte que la profondeur de la soupape soit
conforme aux spcifications, il doit tre remplac.
Voir Spcifications du moteur.

Figure 28. Outil de coupe pour les siges de


soupape

Rparation
A. 12.35 - 12.65 mm (0.486 - 0.498 in.) AU-DESSUS
DU SIGE DU RESSORT DE SOUPAPE
1. POIGNE
SUPRIEURE
2. POIGNE
INFRIEURE
3. OUTIL DE
REMPLACEMENT

4.
5.
6.
7.
8.

ENTRETOISE
ADAPTATEUR
GUIDE-SOUPAPE
ADAPTATEUR
FIXATION

Figure 27. Outil de remplacement de


guide-soupape

SIGES DES SOUPAPES


Contrle
Il faut enlever la culasse puis les soupapes de la culasse avant dinspecter et de rparer les siges de
soupapes. Nettoyez soigneusement la culasse.
REMARQUE: Avant toute opration sur les siges de
soupape, il convient d'installer de nouveaux guidesoupapes. Voir Guides des soupapes pour le remplacement.
1. Contrlez si les siges de soupape ne sont pas
uss ou endommags.

18

Outils spciaux: Outil de coupe (30 ) pour les


siges de soupape d'admission et
d'chappement
Alsoir de guide-soupape
REMARQUE: Avant toute opration sur les siges de
soupape, il convient d'installer de nouveaux guidesoupapes. Voir Guides des soupapes pour le remplacement.
REMARQUE: N'oubliez pas de toujours travailler
au plus prs des valeurs minimales pour permettre
l'usure future du sige de soupape.
1. Retirez le guide-soupape. Nettoyez le trou de la
culasse et installez un guide-soupape neuf. Voir
Guides des soupapes pour l'inspection et le remplacement.
2. Slectionnez l'outil de coupe de sige de soupape
(30 ) et l'alsoir de guide-soupape appropris.
Rglez les lames de l'outil de coupe au diamtre
exact du sige de soupape couper. Voir Spcifications du moteur.
3. Insrez l'alsoir dans l'outil de coupe et poussez
compltement la poigne sur l'alsoir. Vrifiez
que la partie plate de la tige de l'alsoir est

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble de culasse

dirige vers la vis tte creuse. Serrez la vis


tte creuse pour fixer l'alsoir sur la poigne.

8. Retirez les dbris du guide-soupape, du sige de


soupape et du port de soupape.

4. Insrez l'ensemble alsoir/outil de coupe dans le


guide-soupape. Assurez-vous que l'outil de coupe
de sige de soupape ne tombe pas sur le sige,
endommageant les lames de l'outil de coupe. Voir
Figure 29.

9. Installez la soupape. Voir Soupapes et ressorts


de soupape, Installation.
10. Vrifiez que la profondeur de la soupape respecte
les limites. Voir Spcifications du moteur.
REMARQUE: Si un sige de soupape est trop us ou
endommag et ne peut tre corrig, il doit tre remplac par un nouveau sige. Voir Nouveaux siges de
soupape, Installation. Si tous les siges de soupape,
ou la plupart, doivent tre remplacs, il peut tre
conomique de rviser ou de remplacer l'ensemble de
la culasse.

Nouveaux siges de soupape, Installation


REMARQUE: N'oubliez pas de toujours travailler
au plus prs des valeurs minimales pour permettre
l'usure future du sige de soupape.
REMARQUE: Avant toute opration sur les siges de
soupape, il convient d'installer de nouveaux guidesoupapes. Voir Guides des soupapes pour le remplacement.
1. Retirez le guide-soupape. Nettoyez le trou de la
culasse et installez un guide-soupape neuf. Voir
Guides des soupapes pour l'inspection et le remplacement.

A. TOURNEZ DANS LE SENS DES AIGUILLES


D'UNE MONTRE.
1. ALSOIR

2. OUTIL DE COUPE

Figure 29. Outil de coupe de sige de soupape


5. Faites tourner avec prcaution l'outil de coupe
dans le sens des aiguilles d'une montre et faites
glisser progressivement l'alsoir dans le guidesoupape jusqu' obtenir l'alsage correct.
6. Continuez tourner la poigne dans le sens des
aiguilles d'une montre pour couper le sige de
soupape. N'enlevez que le minimum de mtal
pour rparer le sige de soupape. Gardez le sige
de soupape aussi troit que possible.
7. Retirez l'ensemble alsoir/outil de coupe.

2. En utilisant le trou du nouveau guide-soupape


comme guide, liminez l'ancien sige de soupape
l'aide d'une fraiseuse. Voir Spcifications du
moteur. Eliminez les particules de l'orifice et de
la zone o doit tre install le sige de soupape
neuf.
3. Si le plan de joint de la culasse a t rectifi,
la surface arrire du sige de soupape neuf doit
galement tre rectifie pour qu'elle ne dpasse
pas de la surface de la culasse. Si la surface arrire du sige de soupape a t rectifie, vrifiez
si son diamtre extrieur prsente un chanfrein
de 0.9 - 1.3 mm (0.035 - 0.051 in.) 30 de la verticale.
4. Utilisez le trou du guide-soupape comme guide.
Utilisez une presse pour installer le sige de
soupape dans la culasse. Assurez-vous que le
sige de soupape est engag fond dans la culasse.

19

Rparation de l'ensemble piston et bielle


5. Alsez le guide-soupape et utilisez un outil de
coupe pour couper le sige de soupape un angle de 120 pour des siges de soupape de 30 .

600 SRM 1070


Contrlez la profondeur de soupape comme illustr laFigure 25 Assurez-vous que les cotes sont
conformes aux Spcifications du moteur.

Rparation de l'ensemble piston et bielle


GNRALITS
Les pistons du moteur 1104 (RE) comporte une chambre de combustion usine dans la partie suprieure
de chaque piston. Les pistons comportent deux
segments de compression et un segment racleur. La
gorge du segment de compression suprieur comporte un lment rapport en mtal tremp pour
rduire l'usure dans la gorge. La jupe de piston
est revtue de graphite pour rduire l'usure. Voir
Figure 30.
La hauteur du piston est dtermine par la longueur
de la bielle. Chaque ensemble piston et bielle est
adapt un cylindre lors du montage pour que la
hauteur du piston soit correcte et garantisse un rendement de combustion conforme aux normes antipollution.
Le fabricant utilise six longueurs de bielle lors de
la construction pour obtenir la hauteur de piston
correcte. Ces six cotes de longueur sont obtenues
en dcentrant lgrement la bague de pied de bielle
lors de l'usinage. Les bielles de remplacement utilises lors des rparations sont disponibles dans trois
longueurs.

1. SURFACES D'ADAPTATION
Figure 31. Bielles et surfaces d'embout
Une bague de pied de bielle a finition partielle peut
tre installe et rectifie pour obtenir la cote correcte. Pour ce faire, un appareillage spcifique et
un personnel correctement form sont ncessaires
pour rectifier la bague de pied de bielle finition
partielle. Des kits de bielle avec une bague de pied
de bielle neuve installe et rectifie la cote correcte
sont galement disponibles.

COUSSINETS DE BIELLE
Dpose
1. Vidangez l'huile moteur.
2. Retirez le carter d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.
3. Dposez la pompe huile. Voir Pompe huile,
Dpose.

AVERTISSEMENT
Figure 30. Piston
Les bielles sont composes d'une pice forge d'un
seul tenant fracture hydrauliquement pour diviser
l'embout de la bielle. Les surfaces ainsi produites
sont rugueuses mais adaptes avec prcision. Voir
Figure 31.

20

Empchez les bielles de heurter les jets de refroidissement des pistons. En cas de choc d'un
jet de refroidissement, contrlez l'alignement
et remplacez le jet si besoin est.
REMARQUE: Les vis tte utilises avec ces bielles
sont usage unique.

600 SRM 1070


4. Retirez les vis tte fixant l'embout pour l'enlever. Voir Figure 32.

Rparation de l'ensemble piston et bielle


les demi-coussinets avec de lhuile moteur propre.
3. Installez le demi-coussinet suprieur dans
la bielle.
Vrifiez le centrage correct du
demi-coussinet. Voir Figure 33.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

BIELLE
REPRES FORGS
EMBOUT
VIS TTE
DEMI-COUSSINET SUPRIEUR
DEMI-COUSSINET INFRIEUR
Figure 32. Embiellage

1. DEMI-COUSSINET CENTR
Figure 33. Positionnement de coussinet

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de poinon sur l'embiellage pour
y porter des repres. Une fracture pourrait
s'ensuivre, impliquant le remplacement de
l'embiellage.
5. Portez un repre sur l'embout et la bielle avec le
numro de cylindre pour faciliter le remontage.
6. Faites tourner le vilebrequin pour amener la
bielle entretenir en sa position la plus basse.
7. Retirez le demi-coussinet infrieur de l'embout.
Conservez le demi-coussinet avec son embout.
8. Poussez avec prcaution la bielle vers le haut
du cylindre, suffisamment pour pouvoir accder
au demi-coussinet suprieur. Conservez le demicoussinet avec la bielle.

4. Faites glisser avec prcaution la bielle en position sur le vilebrequin. Vrifiez que les repres
forgs sont dirigs vers l'avant du moteur. Voir
Figure 32.
5. Installez le demi-coussinet infrieur sur
l'embout.
Vrifiez le centrage correct du
demi-coussinet. Voir Figure 33.
6. Positionnez l'embout et le demi-coussinet infrieur sur le vilebrequin. Vrifiez que le repre
forg est dirig dans la mme direction que le
repre forg sur la bielle.
REMARQUE: Les vis tte utilises avec ces bielles
sont usage unique.
7. Installez de nouvelles vis tte un couple initial de 18 Nm (13 lbf ft).

Installation

8. Serrez les vis tte 70 Nm (52 lbf ft).

1. Nettoyez les portes de palier de la bielle et


du vilebrequin. Contrlez l'absence d'usure et
autres dgts sur la bielle et le vilebrequin.

9. Serrez les vis tte de 120 additionnels.


10. Assurez-vous que le vilebrequin tourne librement.

2. Nettoyez les demi-coussinets et assurez-vous


quils ne sont ni uss ni endommags. Lubrifiez

21

Rparation de l'ensemble piston et bielle


11. Installez la pompe huile. Voir Pompe huile,
Installation.
12. Installez le carter d'huile et remplissez-le au
niveau correct avec l'huile conseille.
Voir
Carter d'huile, Installation.

EMBIELLAGE ET PISTON
Note pour la rparation
Si la bielle doit tre remplace, vrifiez que la cote
de la nouvelle bielle est identique celle de la bielle
remplace. le moteur peut avoir jusqu' six cotes diffrentes (F L). La cote est marque sur le ct de la
bielle par une lettre ou une marque en couleurs. La
lettre F (rouge) correspond la longueur maximale
et la lettre L (bleu) la longueur minimale.

Dpose
1. Vidangez le circuit de refroidissement et d'huile.
2. Retirez la culasse. Voir Ensemble de culasse, Dpose.

600 SRM 1070


8. Poussez avec prcaution le piston et l'embiellage hors du sommet de la chemise. Placez les
coussinets et les embouts ensemble afin de pouvoir les remettre leur place.

Dmontage
1. Contrlez si les segments peuvent bouger librement dans leur gorge et ne sont pas casss.
2. Retirez les segments l'aide d'un carteur. Elargissez leur diamtre juste assez pour les dgager
sans endommager le piston.
3. Portez un repre sur le piston, indiquant le
numro de cylindre figurant sur la bielle. Ce
repre doit tre port du mme ct du piston
que celui figurant sur la bielle. Voir Figure 34.
4. Retirez les circlips qui retiennent l'axe de pied
de bielle dans le piston. Dgagez l'axe de pied de
bielle du piston en le poussant avec le pouce. Si
l'axe de pied de bielle est serr, chauffez le piston
et la bielle 40 - 50 C (104 - 122 F) pour pouvoir
dposer l'axe de pied de bielle plus facilement.

3. Eliminez la calamine de la partie suprieure de


l'alsage des cylindres.
4. Retirez le carter d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.
5. Dposez la pompe huile. Voir Pompe huile,
Dpose.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de poinon sur l'embiellage pour
y porter des repres. Une fracture pourrait
s'ensuivre, impliquant le remplacement de
l'embiellage.

Contrle

6. Retirez les embouts et les coussinets situs l'extrmit des bielles. Voir Coussinets de bielle, Dpose.

1. Nettoyez et contrlez l'usure et l'tat de toutes


les pices. Contrlez l'alignement de la bielle
l'aide d'un mandrin de contrle. Voir Figure 35.

AVERTISSEMENT
Empchez les bielles de heurter les jets de refroidissement des pistons. En cas de choc d'un
jet de refroidissement, contrlez l'alignement
et remplacez le jet si besoin est.
7. Faites pivoter les bielles de 90 pour viter tout
contact et tout dgt sur les jets de refroidissement des pistons.

22

Figure 34. Marquage du piston

2. Contrlez le jeu de la bague dans la bielle avec


l'axe de pied de bielle. Si ce jeu est suprieur
0.044 mm (0.0017 in.)ou si la bague est endommage, remplacez celle-ci.
REMARQUE: Des kits de bielle sont disponibles avec
une bague de pied de bielle neuve installe et rectifie la cote correcte. Voir Slection des pices de
rechange correctespour identifier la cote correcte de
bielle.

600 SRM 1070


Une bague de pied de bielle finition partielle,
qui peut tre installe dans la bielle d'origine et
rectifie pour obtenir la cote correcte est galement
disponible.
3. Si la bague de la bielle est use, utilisez une
presse pour la retirer.
4. Nettoyez le trou d'origine de la bielle et adoucissez ventuellement les artes vives.

Rparation de l'ensemble piston et bielle


bielle, rectifiez celle-ci en consquence et liminez
les ventuelles artes vives.
6. Rectifiez la bague finition partielle pour obtenir
la cote de bielle correcte.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas un poinon pour marquer la
bielle.
7. Contrlez si la lettre d'indication de la longueur
de la bielle est correcte. Au besoin, effacez cette
lettre pour en graver une nouvelle sur le ct de
la bielle.
8. Contrlez l'usure et l'tat du piston.

REMARQUE: LES ALSAGES DE TTE ET DE PIED


DE BIELLE DOIVENT TRE ALIGNS ET PARALLLES L'UN PAR RAPPORT L'AUTRE DANS LES
LIMITES DE 0.25 mm (0.010 in.). CETTE MESURE
DOIT TRE PRISE 127 mm (5.0 in.) DE PART ET
D'AUTRE DE L'AXE DE LA BIELLE. SI LA BAGUE
EST INSTALLE DANS LE PIED DE BIELLE, CETTE
LIMITE EST RDUITE 0.06 mm (0.0024 in.).

9. Eliminez la calamine de la partie suprieure des


chemises. Engagez les segments dans la partie
suprieure de la chemise et mesurez le jeu la
coupe. Voir Figure 36. Le ressort doit tre retir
du segment racleur lors de la mesure de son jeu
la coupe. Les mesures du jeu des segments
sont indiques dans les Segments de piston, la
section Spcifications du moteur.

Figure 35. Vrification de l'alignement de la


bielle

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'alsoir pour rectifier les bagues
finition partielle. Un quipement spcial et
un personnel qualifi sont ncessaires cet effet.
5. Utilisez une presse pour installer une bague
finition partielle dans la bielle. Assurez-vous que
le trou de lubrification de la bague est align sur
celui de la bielle.
REMARQUE: La bague de pied de bielle est en
biseau. Aprs l'installation de la bague de pied de

Figure 36. Vrification du jeu d'extrmit du


segment
10. Installez des segments neufs sur le piston et contrlez le jeu dans les gorges l'aide d'une jauge
d'paisseur. Voir Figure 37. Si le jeu entre les
segments et le piston est suprieur aux spcifications, le piston doit tre remplac. Voir Segments
de piston la section Spcifications du moteur.

23

Rparation de l'ensemble piston et bielle

600 SRM 1070

1. BIELLE
Figure 38. Position des paliers de bielle
Figure 37. Vrification du jeu du segment

Slection des pices de rechange


correctes
AVERTISSEMENT
Il importe que le piston ne touche pas la culasse. Vrifiez si la hauteur du piston au-dessus
du bloc-cylindres est correcte.
Vrifiez si les bielles sont montes dans les
cylindres appropris. Notez la position de la
bielle et de son cylindre lors de son retrait du
moteur.
Pour que la hauteur du piston au-dessus du bloccylindres soit correcte, le moteur peut tre quip de
bielles de six longueurs diffrentes (F L).
La longueur est dsigne par une lettre ou une
couleur porte sur le ct de chaque bielle. Voir
Figure 38. La lettre F correspond la longueur
maximale et la lettre L la longueur minimale. La
diffrence entre les cotes est de 0.046 mm (0.0018 in.)

Si la lettre ou la couleur figurant sur le ct de


la bielle n'est pas lisible, contrlez la longueur en
mesurant la cote (x) indique dans Figure 38. Avant
de mesurer la longueur de la bielle, vrifiez si les
alsages de la tte et du pied de bielle sont aligns et
parallles. Voir Figure 35. La longueur est vrifie
lorsque le palier de tte est enlev et que le palier
de pied est install. Les dimensions de chaque cote
sont indiques dans le tableau ci-dessous.
Lettre Code de
de dsig- couleur
nation
de la
longueur

Longueur

Rouge

165.728 -165,761 mm

Orange

165.682 -165,715 mm

Blanc

165.637 -165,670 mm

Vert

165.591 -165,624 mm

Violet

165.545 -165,578 mm

Bleu

165.499 -165,532 mm

Assemblage
1. Assurez-vous que toutes les pices sont propres.
Lubrifiez les pices l'aide d'huile moteur lors du
montage.
2. Installez un circlip neuf dans l'une des gorges de
l'axe de pied de bielle.

24

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble piston et bielle

3. Tournez le piston pour pouvoir installer la bielle.


Positionnez la bielle dans le piston. Si le piston original est rutilis, assurez-vous que son
repre est align sur celui de la bielle comme illustr Figure 34. Assurez-vous que le piston et
la bielle sont rinstalls dans le mme cylindre.
4. S'il s'agit d'une bielle ou d'un piston neuf, assurez-vous que le repre forg du coussinet sur
la bielle se trouve du mme ct du piston que le
bossage de l'axe de pied de bielle. Voir Figure 39.
5. Installez l'axe de pied de bielle pour fixer la
bielle au piston. Si l'axe de pied de bielle est
serr, chauffez le piston 40 - 50 C (104 - 122 F)
pour pouvoir installer l'axe de pied de bielle plus
facilement.

Figure 40. Installation du ressort du segment


racleur

6. Installez l'autre circlip pour maintenir l'axe de


pied de bielle dans le piston.
REMARQUE: Installez les segments l'aide d'un
carteur. Elargissez leur diamtre juste assez pour
les installer sans endommager le piston.
7. Installez le ressort du segment racleur dans la
gorge infrieure du piston. Voir Figure 40. Installez la goupille de verrouillage l'intrieur des
deux extrmits du ressort. Voir Figure 41. Installez le segment racleur sur le ressort de sorte
que la coupe du segment soit place 180 de la
goupille de verrouillage
1. SEGMENT
SUPRIEUR
2. DEUXIME
SEGMENT

3. SEGMENT
RACLEUR ET
RESSORT

Figure 41. Installation des segments de piston

AVERTISSEMENT
La mention "TOP" (HAUT) ou le symbole du fabricant doit tre dirige vers le haut du piston.
Les segments neufs portent un repre vert qui
doit tre plac gauche du jeu la coupe lors
du montage du segment, le piston tant vertical.

1. REPRE FORG
2. BOSSE DE LAXE DE PIED DE BIELLE
Figure 39. Orientation du piston et de la bielle

8. Installez le segment en fonte section conique


dans la deuxime gorge du piston. La mention
"TOP" (HAUT) ou le symbole du fabricant doit
tre dirige vers le haut du piston. Les segments
neufs portent un repre vert qui doit tre plac
gauche de la coupe lors du montage du segment,
le piston tant vertical.

25

Rparation de l'ensemble piston et bielle

600 SRM 1070

AVERTISSEMENT
La mention "TOP" (HAUT) ou le symbole du fabricant doit tre dirige vers le haut du piston.
Les segments neufs portent un repre rouge
qui doit tre plac gauche de la coupe lors du
montage du segment, le piston tant vertical.
9. Installez le premier segment, la mention TOP
dirige vers le haut du piston.
10. Vrifiez que les espaces ouverts des segments
sont bien spars de 120 avant d'installer le piston.

Installation
Outils spciaux: Outil d'installation du piston
(compresseur segments)
Outil de mesure de la hauteur du
piston
Indicateur cadran

Figure 42. Installation de piston et de bielle


6. Vrifiez que le repre flch au sommet du piston
est dirig vers l'avant du bloc moteur. Voir Figure 43.

1. Contrlez si le vilebrequin n'est pas us ou endommag.


2. Vrifiez que le piston, l'alsage du cylindre,
le vilebrequin et la surface du demi-coussinet
suprieur de la bielle sont propres.
3. Faites tourner le vilebrequin jusqu' ce que l'emplacement de la bielle installer se trouve au
point le plus bas. Lubrifiez le vilebrequin avec
de lhuile moteur propre.
REMARQUE: L'outil d'installation de piston comporte un alsage conique pour comprimer le segment
lors de l'installation du piston et de la connexion
de l'embiellage. Assurez-vous que le ct troit de
l'alsage conique est dirig vers le bloc-cylindres.
4. Positionnez l'outil d'installation de piston au
sommet du cylindre, l'endroit d'installation du
piston.
5. Vrifiez que les segments sont espacs de 120 .
Passez la bielle dans l'outil d'installation de piston et engagez le piston dans l'outil. Voir Figure 42.

26

Figure 43. Positionnement de piston

AVERTISSEMENT
Empchez les bielles de heurter les jets de refroidissement des pistons. En cas de choc d'un
jet de refroidissement, contrlez l'alignement
et remplacez le jet si besoin est.
7. Poussez le piston et l'embiellage dans l'outil d'installation de piston et sur le vilebrequin. Le piston et l'embiellage doivent pivoter pour viter de
heurter le jet de refroidissement du piston lors de
l'installation de l'ensemble. Aprs que la bielle a
pass le jet de refroidissement du piston, faites
tourner le piston afin que la flche au sommet du
piston soit dirige vers l'avant du moteur.

600 SRM 1070


8. Nettoyez l'embout et le demi-coussinet infrieur.
Positionnez le coussinet sur l'embout. Vrifiez
le positionnement correct du coussinet. Voir Figure 33.
9. Lubrifiez le coussinet avec de l'huile moteur propre et positionnez l'embout sur le vilebrequin.
Assurez-vous que le numro de l'embout correspond celui de la bielle et que tous deux sont
dirigs dans la mme direction.
REMARQUE: Les vis tte utilises avec ces bielles
sont usage unique.
10. Installez de nouvelles vis tte et serrez graduellement et uniformment un couple initial de
18 Nm (13 lbf ft).

Rparation de l'ensemble piston et bielle


15. Installez la pompe huile. Voir Pompe huile,
Installation.
16. Installez le carter d'huile. Voir Carter d'huile,
Installation.
17. Installez l'ensemble de culasse. Voir Ensemble
de culasse, Installation.
18. Remplissez le carter d'huile au niveau correct
avec de l'huile de lubrification agre. Voir
Carter d'huile, Installation
19. Remplissez le circuit de refroidissement jusqu'au
niveau correct.

JETS DE REFROIDISSEMENT DES


PISTONS

11. Serrez les vis tte 70 Nm (52 lbf ft).


12. Serrez les vis tte de 120 additionnels.
13. Assurez-vous que le vilebrequin tourne librement.
14. Mesurez la hauteur du piston au-dessus du haut
du bloc-moteur l'aide d'un comparateur cadran. Tournez le vilebrequin afin que le piston
se trouve au point mort haut (PMH) dans le
bloc-moteur. Placez le comparateur cadran sur
le bloc-moteur et mesurez la hauteur du piston
au-dessus du plan de joint du bloc-moteur. Voir
Figure 44.

Dpose
Desserrez la vis tte et retirez le jet de refroidissement du piston. Le vilebrequin a t dpos dans
Figure 45 pour montrer le jet de refroidissement du
piston.

La hauteur correcte du piston au-dessus du


bloc-moteur est de 0.21 - 0.35 mm (0.008 0.014 in.). Les faces suprieures des pistons
ne doivent pas tre modifies ou usines.

1. VIS TTE
2. JET DE REFROIDISSEMENT DU PISTON
Figure 45. Jet de refroidissement du piston

Installation
1. Vrifiez si la bille pousse par le ressort bouge
librement dans la soupape et si le tube du jet n'est
pas endommag. Remplacez ventuellement les
pices endommages ou uses.

Figure 44. Hauteur du piston au-dessus de la


mesure du bloc-moteur

2. Installez le jet de refroidissement. Vrifiez si


l'ensemble est correctement install sur l'orifice

27

Rparation du vilebrequin

600 SRM 1070

de positionnement du bloc-cylindres. Serrer la


vis chapeau en lui appliquant 9 Nm (7 lbf ft).
3. Contrlez l'alignement du jet de refroidissement.
Insrez une bielle de 1.70 mm (0.067 in.) de diamtre et de 300 mm (11.8 in.) de long dans la
buse du jet de refroidissement. La tige doit dpasser du haut du cylindre. Si vous ne disposez
pas de tige de diamtre appropri, meulez une extrmit d'une tige plus paisse jusqu'au diamtre
de 1.70 mm (0.067 in.)et de 16.00 mm (0.630 in.)
de longueur pour qu'elle passe dans l'orifice du
jet de refroidissement. Voir Figure 46 pour contrler l'alignement du jet de refroidissement.
Figure 46. Alignement du jet de refroidissement
du piston

Rparation du vilebrequin
GNRALITS
Le vilebrequin est en acier au chrome-molybdne
forg et comporte cinq tourillons principaux. L'arrire du vilebrequin comporte une grande extrmit
bride sur laquelle est mont le volant-moteur. Le
principal coussinet central comporte deux demi-rondelles de bute 360 de chaque ct, commandant
les mouvements de bute et de jeu d'extrmit. Les
coussinets principaux sont en aluminium tain avec
un dos en acier. Les chapeaux de palier de vilebrequin sont en fonte ou en fer graphite nodulaire.
L'anneau de distribution se trouve sur la surface
usine de la structure. Le pignon de distribution se
trouve derrire la bride du vilebrequin et positionn
par un goujon. Le joint d'tanchit arrire est
un joint lvre en Polyttrafluorothylne (PTFE)
pourvus d'un joint anti-poussire supplmentaire
l'extrieur de la lvre principale et de gorges de
retour d'huile l'avant de celle-ci. La poulie du
vilebrequin est maintenue par un disque de bute
lisse et trois vis tte. L'extrmit et la poulie du
vilebrequin sont canneles pour faciliter le positionnement de la poulie.

POULIE DE VILEBREQUIN
Dpose
1. Retirez les courroies d'entranement.

28

2. Retirez les trois vis tte retenant la poulie. Retirez le disque de bute et la poulie. Voir Figure 47.

Contrle
1. Nettoyez les composants et assurez-vous quils
ne sont ni uss ni endommags. Remplacez si
besoin est.
2. Contrlez l'usures des zones de contact du joint
avec la poulie. En cas d'usure excessive, un manchon d'usure peut tre mont. Voir Manchon
d'usure de la bride de vilebrequin, Installation.

Installation
1. Positionnez la poulie sur l'extrmit du vilebrequin.
2. Positionnez le disque de bute.
3. Lubrifiez lgrement le filetage des vis tte
avec de l'huile moteur propre. Installez les vis
tte et serrez 115 Nm (85 lbf ft).
4. Contrlez nouveau le couple de serrage de
chaque vis tte.
5. Montez les courroies d'entranement.

600 SRM 1070

Rparation du vilebrequin

1. EXTRMIT DU VILEBREQUIN
2. POULIE

3. DISQUE DE BUTE
4. VIS TTE

Figure 47. Disposition de la poulie de vilebrequin

JOINT DTANCHIT DHUILE ARRIRE


Outils spciaux: Outil dalignement de joints
dtanchit
Outil de remplacement du joint
d'tanchit

2. Retirez le volant-moteur et son carter. Voir


Volant, Dpose et Carter du volant, Dpose.
REMARQUE: Le joint d'tanchit arrire ne peut
tre rutilis et doit tre remplac s'il est retir.
3. Retirez les vis Torx ainsi que le carter du joint et
le joint. Nettoyez les pices. Voir Figure 48.

Dpose
1. Retirez les lments d'entranement de l'arrire
du moteur.

1. BRIDE DU VILEBREQUIN
2. GUIDE-JOINT
3. CARTER DE JOINT D'TANCHIT

4. JOINT D'TANCHIT
5. VIS TORX

Figure 48. Joint dtanchit dhuile arrire

29

Rparation du vilebrequin
4. Vrifiez si la zone du joint d'tanchit et la circonfrence du vilebrequin ne sont pas uses ou
endommages.

600 SRM 1070


huile sur les trous du bloc-cylindres et de la traverse du bloc-cylindres.
6. Installez les vis Torx sans les serrer.

5. Dgagez le joint d'tanchit de son carter. Jetez


le joint d'tanchit.

Installation
AVERTISSEMENT
Pour empcher toute contamination, ne pas
ouvrir le nouveau joint pare-huile arrire
avant que cela ne soit ncessaire.
1. Assurez-vous que la bride de vilebrequin, larrire du bloc-cylindres et les traverses sont propres et secs.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de lubrifiant sur la bride de vilebrequin ni sur le joint d'tanchit arrire, ce
dernier tant pr-cir.

1. GUIDE-JOINT
Figure 49. Installation du joint huile

2. Ouvrez le joint pare-huile arrire et assurez-vous


que le guide-joint est align dans le joint parehuile arrire.

AVERTISSEMENT
Le guide-joint doit tre en place si le joint parehuile arrire est install sur la bride de vilebrequin pour empcher lendommagement du
joint.
3. Placez le joint d'tanchit arrire sur la bride du
vilebrequin et engagez le guide-joint sur la bride.
Voir Figure 49.
4. Le guide-joint tant en position, poussez avec
prcaution le joint d'tanchit graduellement et
uniformment sur la bride du vilebrequin jusqu'
ce qu'il se trouve contre le bloc-moteur. Voir Figure 50.
5. Enlevez le guide-joint et tournez le joint parehuile arrire pour aligner les trous du joint pare-

30

Figure 50. Positionnement du joint d'tanchit


REMARQUE: Loutil dalignement de joints nest pas
disponible ce moment-l. Cet outil doit tre fabriqu localement. Il doit tre constitu en matriau
EN32 et ses surfaces extrieures rainures. Assurezvous que les artes vives ont t enleves. Voir Figure 51.

600 SRM 1070

Rparation du vilebrequin

Figure 51. Outil dalignement de joints dtanchit


7. Mettez loutil dalignement de joints sur la bride
de vilebrequin et par-dessus le carter de joint
pare-huile arrire. Alignez le joint pare-huile arrire sur la bride de vilebrequin.
REMARQUE: Vrifiez que les deux goupilles de positionnement en caoutchouc sont bien en place sur le
bloc-moteur.

et 9) dans l'ordre en appliquant un couple de


22 Nm (16 lbf ft).
10. Installez le volant-moteur et le carter. Voir
Volant, Installation et Carter du volant, Installation.
11. Installez les lments dentranement arrire.

REMARQUE: Vrifiez que la lvre du pare-poussire


en caoutchouc n'est pas dforme et qu'elle est fermement en contact avec la bride du vilebrequin. En
cas de dformation, retirez le joint et remplacez-le.

MANCHON D'USURE DE LA BRIDE DE


VILEBREQUIN

8. Serrez les vis Torx 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 10 dans l'ordre en appliquant un couple de 22 Nm (16 lbf ft).
Voir Figure 52.

1. Retirez le joint dtanchit dhuile arrire. Voir


Joint dtanchit dhuile arrire, Dpose.

Dpose

2. Utilisez un outil effil et marquez une ligne profonde le long du manchon. Lors de la dpose,
le manchon d'usure doit se sparer le long de la
ligne marque.
3. Retirez et jetez le manchon d'usure.
4. Retirez tout le mastic d'tanchit de la bride du
vilebrequin.

Installation
1. Assurez-vous que la bride du vilebrequin est bien
sche et sans trace d'huile, de poussire ou de
mastic d'tanchit.
Figure 52. Ordre de serrage du carter de joint
pare-huile

2. Vrifiez que la bride de vilebrequin n'est pas


rugueuse. Retirez toutes les parties rugueuses.

9. Retirez
l'outil
d'alignement
de
joints
dtanchit.
Serrez les autres vis Torx (8

31

Rparation du vilebrequin

600 SRM 1070

AVERTISSEMENT
Le manchon d'usure doit tre mont dans les
cinq minutes suivant l'application du mastic
d'tanchit.
3. Placez un petit bourrelet ininterrompu de mastic
d'tanchit, qui ne durcit pas, sur la surface interne du manchon d'usure, 5 mm (0.197 in.) de
l'extrmit bride du manchon. Voir Figure 53.

1.
2.
3.
4.

OUTIL POUR MANCHON D'USURE


MANCHON D'USURE
BRIDE DU VILEBREQUIN
BLOC-MOTEUR

Figure 54. Installation du manchon d'usure de


la bride de vilebrequin

PALIERS
1. BOURRELET CONTINU DE MASTIC
D'TANCHIT
2. MANCHON D'USURE
Figure 53. Application de mastic d'tanchit
sur le manchon d'usure

REMARQUE: La procdure ci-dessous est utilise


pour le remplacement des paliers principaux sans
dposer le vilebrequin du moteur.
Si le palier de vilebrequin arrire doit tre remplac,
vous devez retirer le volant-moteur, le carter du
volant-moteur, le carter de joint d'tanchit arrire
et la traverse.

4. Assurez-vous que le vilebrequin est compltement avanc sur le bloc-moteur.

Dpose

5. Positionnez le manchon d'usure sur la bride du


vilebrequin.

1. Vidangez l'huile moteur et retirez le carter


d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.

6. En vous servant de l'outil fourni avec le nouveau manchon d'usure et d'un marteau adapt,
forcez le manchon d'usure sur la bride du vilebrequin, en laissant un jeu de 0.4 - 0.6 mm (0.016 0.024 in.). Voir Figure 54.

2. Retirez les pices ncessaires pour accder au


chapeau du palier remplacer.

7. Retirez l'outil et mesurez le jeu entre le manchon d'usure et le bloc-moteur en deux endroits
spars de 180 . Le jeu correct est de 0.4 - 0.6 mm
(0.016 - 0.024 in.).
8. Aprs l'installation du manchon d'usure, vrifiez
l'absence d'artes mtalliques vives sur la bride
du vilebrequin et sur le manchon d'usure. Retirez toutes les artes mtalliques vives.
9. Installez un joint d'tanchit arrire neuf. Voir
Joint dtanchit dhuile arrire, Installation.

32

3. Retirez les vis tte et retirez le chapeau de


palier. Retirez le demi-coussinet du chapeau de
palier.
4. Utilisez un outil flexible mince pour pousser
le ct du demi-coussinet suprieur oppos
la languette de positionnement. Poussez le
demi-coussinet pour qu'il commence tourner et
se dgage du bloc-moteur. Tournez avec prcautions le vilebrequin pour que le palier s'loigne
du bloc-moteur.
5. Vrifiez si le tourillon du palier du vilebrequin
est propre et en bon tat. Voir Figure 55.

600 SRM 1070

Contrle
Contrlez l'usure et l'tat des paliers.
Si un
coussinet est us ou endommag, remplacez les
deux demi-coussinets et contrlez l'tat des autres
coussinets.

Rparation du vilebrequin
2. Lubrifiez le demi-coussinet infrieur l'aide
d'huile moteur et installez-le dans le chapeau
de palier. Assurez-vous que la languette de
positionnement est correctement engage dans
l'encoche.
3. Assurez-vous que les manchons d'embotement
sont installs soit dans le chapeau de palier,
soit dans le corps de palier du bloc-moteur. Assurez-vous que l'encoche de positionnement de
chaque demi-coussinet est correctement oriente, comme illustr dans Figure 57 Installez le
chapeau de palier.

1. OUTIL DEXTRACTION DU PALIER


2. ENCOCHES DEMPLACEMENT
3. ENCOCHE DU PALIER
Figure 55. Dpose des paliers de vilebrequin

Installation
AVERTISSEMENT
Les moteurs d'usine ont un demi-coussinet
suprieur comportant une encoche de lubrification correspondant au tourillon du vilebrequin numro 1. Les autres demi-coussinets
ont des orifices de lubrification. Pendant l'entretien, tous les demi-coussinets suprieurs
doivent tre remplacs par des coussinets
comportant une encoche de lubrification. Voir
Figure 56.
REMARQUE: Seul le demi-coussinet suprieur comporte une encoche de lubrification et doit tre install
dans le bloc-moteur.
1. Lubrifiez le demi-coussinet suprieur l'aide
d'huile moteur.
Installez le ct lisse du
coussinet entre le tourillon du vilebrequin et
le ct du corps de palier qui comporte l'encoche
de positionnement. Glissez avec prcautions le
demi-coussinet dans le corps de palier jusqu'
ce que la languette de positionnement s'engage
dans l'encoche.

1. COUSSINET AVEC ENCOCHE DE


LUBRIFICATION
2. COUSSINET AVEC ORIFICE DE LUBRIFICATION
Figure 56. Coussinets suprieurs
4. Assurez-vous que les vis tte sont en bon tat.
Installez les vis tte dans le chapeau de palier.
Serrez progressivement et uniformment les vis
tte. Serrez les boulons au couple final de
245 Nm (181 lbf ft).
5. Assurez-vous que le vilebrequin tourne librement. Si les rondelles de bute ont t retires
et remontes, contrlez le mouvement axial du
vilebrequin. Voir Rondelles de bute.
6. Installez les pices qui avaient t dposes pour
accder au palier de vilebrequin.
7. Installez le carter d'huile. Voir Carter d'huile,
Installation.

33

Rparation du vilebrequin

1. ENCOCHES DE POSITIONNEMENT DES


DEMI-COUSSINETS PRINCIPAUX.
2. MANCHONS D'EMBOTEMENT

600 SRM 1070

Figure 59. Mesure du jeu axial avec calibre

Figure 57. Orientation du chapeau de palier


de vilebrequin

RONDELLES DE BUTE
Mouvement axial du vilebrequin,
Vrification
Le mouvement axial du vilebrequin est dtermin
par deux demi-rondelles de bute installes de part et
d'autre du coussinet de vilebrequin central. Voir Figure 58. Le jeu axial peut tre contrl l'aide d'une
jauge d'paisseur insre entre le vilebrequin et la
rondelle de bute. Voir Figure 59. Un indicateur
cadran peut galement tre utilis pour contrler le
mouvement axial au niveau de l'extrmit du vilebrequin, comme illustr dans Figure 60 Le mouvement
axial normal est de 0.05 - 0.38 mm (0.002 - 0.015 in.)
Le mouvement axial maximum permis est 0.51 mm
(0.020 in.)

Figure 60. Mesure de mouvement axial avec


indicateur cadran.
Si le mouvement axial dpasse les spcifications,
des rondelles de bute cote rparation suprieures
peuvent tre montes d'un seul ou des deux cts
du palier de vilebrequin. Les rondelles de bute
cote rparation suprieure sont plus paisses de
0.019 mm (0.00075 in.) que les rondelles standard.

Dpose
1. Vidangez l'huile du carter. Retirez le carter
d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.
2. Si ncessaire, retirez la pompe huile.
Pompe huile, Dpose.

Figure 58. Rondelles de bute

34

Voir

3. Retirez les vis tte du chapeau de palier de vilebrequin. Retirez le chapeau de palier, le demicoussinet infrieur et les demi-rondelles de bute
infrieures.

600 SRM 1070


4. Utilisez un outil flexible mince pour dgager
les demi-rondelles de bute suprieures, ct
du corps de palier de vilebrequin. Voir Figure 61. Utilisez un petit levier, si besoin est,
pour pousser le vilebrequin et dbloquer la rondelle de bute.

Rparation du vilebrequin
3. Assurez-vous que les manchons d'embotement
sont installs soit dans le chapeau de palier,
soit dans le corps de palier du bloc-moteur. Assurez-vous que l'encoche de positionnement de
chaque demi-coussinet est correctement oriente, comme illustr dans Figure 57 Lubrifiez le
palier et les rondelles de bute l'aide d'huile
moteur. Installez le chapeau de palier.
4. Contrlez les vis tte et rutilisez-les si elles
sont en bon tat. Installez les vis tte dans
le chapeau de palier. Serrez progressivement et
uniformment les vis tte. Serrez les boulons
au couple final de 245 Nm (181 lbf ft).
5. Assurez-vous que le vilebrequin tourne librement. Vrifiez si le mouvement axial du vilebrequin est conforme aux spcifications.
6. Si elle est retire, installez la pompe huile. Voir
Pompe huile, Installation.

Figure 61. Dmontage de la moiti suprieure


de la rondelle de bute.

Installation
1. Lubrifiez les rondelles de bute l'aide d'huile
moteur. Glissez les demi-rondelles de bute
suprieures en position dans le bloc-moteur. Assurez-vous que les cts rainurs des rondelles
de bute sont placs contre le vilebrequin. Voir
Figure 62.

7. Installez le carter d'huile et remplissez-le au


niveau correct avec de l'huile de lubrification
agre. Voir Carter d'huile, Installation.

VILEBREQUIN
Dpose
AVERTISSEMENT
Utilisez un dispositif de levage pour retirer le
vilebrequin du bloc-moteur.
1. Dposez le moteur du chariot lvateur. Voir la
section Chssis Voir la section Transmission
pour sparer la transmission du moteur.
2. Retirez le carter d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.
3. Retirez le ventilateur, les courroies, la poulie et le
carter d'entranement du ventilateur et la pompe
de liquide de refroidissement. Voir Courroie dentranement, Dpose.
4. Retirez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Dpose.

Figure 62. Positionnement de rondelle de bute


2. Installez les demi-rondelles de bute dans le chapeau de palier de vilebrequin. Assurez-vous que
les languettes de positionnement sont correctement positionnes.

5. Retirez la pompe d'injection. Voir Pompe dinjection Bosch EPVE, Dpose.


6. Retirez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Dpose.

35

Rparation du vilebrequin
7. Retirez l'alternateur et sa patte de fixation. Voir
Alternateur, Dpose.

600 SRM 1070


16. Soulevez le vilebrequin du bloc-moteur. Retirez
les demi-coussinets suprieurs et rangez-les avec
le demi-coussinet infrieur correspondant.

8. Retirez les pignons de distribution et le carter de


distribution. Voir Carter de distribution, Dpose.

Contrle

9. Retirez le volant-moteur et le carter du volantmoteur. Voir Volant, Dpose et Carter du volant,


Dpose.

Contrlez l'usure et l'tat gnral du vilebrequin.


L'usure et l'ovalisation maximales des tourillons de
palier est de 0.04 mm (0.0016 in.). Voir Tableau 16.

10. Retirez le carter du joint d'tanchit arrire.


Voir Joint dtanchit dhuile arrire, Dpose.

Les tourillons de palier des vilebrequins standard


peuvent tre rectifis aux diamtres infrieurs suivant, par rapport leur cote originale:
0.25 mm (0.010 in.)
0.50 mm (0.020 in.)
0.75 mm (0.029 in.)

11. Dposez la pompe huile. Voir Pompe huile,


Dpose.
12. Tournez le moteur de telle sorte que le vilebrequin soit dirig vers le haut, s'il ne se trouve pas
dj dans cette position. Si le moteur ne peut tre
positionn correctement, soutenez le vilebrequin
avant de retirer les vis tte.
13. Retirez les chapeaux de palier et les demicoussinets infrieurs des bielles. Rangez les
pices de chaque bielle de manire pouvoir les
remonter leur emplacement d'origine. Poussez
lgrement et avec prcautions les pistons dans
leur cylindre pour pouvoir sparer les bielles du
vilebrequin.
14. Retirez la traverse qui se trouve sur le palier de
vilebrequin arrire.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les jets de refroidissement des pistons ne sont ni endommags
ni dsaligns. En cas de choc d'un jet de
refroidissement, contrlez l'alignement et
remplacez le jet si besoin est.
15. Assurez-vous que le numro de position est
marqu sur embout de coussinet principal. Retirez les chapeaux de palier de vilebrequin, les
demi-coussinets infrieurs et les demi-rondelles
de bute suprieures et infrieures. Rangez
toutes les pices de manire pouvoir les remonter leurs emplacements d'origine.

AVERTISSEMENT
En dposant le vilebrequin, assurez-vous que
l'anneau de distribution est protg des dgts
et correctement rang.

36

Des coussinets spciaux sont disponibles pour ces


cotes.
Le vilebrequin doit tre remplac si la surface doit
tre rectifie de plus de 0.75 mm (0.029 in.).

Installation
AVERTISSEMENT
Utilisez un dispositif de levage pour replacer le
vilebrequin dans le bloc-moteur.
1. Assurez-vous que tous les passages d'huile sont
propres.
2. Assurez-vous que tous les coussinets et leur embout sont propres. Installez les demi-coussinets
suprieurs leurs emplacements respectifs dans
les bielles et les corps de palier du vilebrequin.
Assurez-vous que les languettes de positionnement des paliers s'engagent dans les encoches
correspondantes. Lubrifiez les paliers l'aide
d'huile moteur.
3. Installez le vilebrequin sur les paliers de vilebrequin.
4. Lubrifiez les rondelles de bute l'aide d'huile
moteur. Glissez les demi-rondelles de bute
suprieures en position dans le bloc-moteur. Assurez-vous que les cts rainurs des rondelles
de bute sont placs contre le vilebrequin.
5. Installez les demi-rondelles de bute dans le chapeau de palier de vilebrequin. Assurez-vous que
les languettes de positionnement sont correctement positionnes.

600 SRM 1070

Rparation du vilebrequin

6. Assurez-vous que les manchons d'embotement


sont installs soit dans le chapeau de palier, soit
dans le corps de palier du bloc-moteur. Assurezvous que l'encoche de positionnement de chaque
demi-coussinet est correctement oriente. Lubrifiez le palier et les rondelles de bute l'aide
d'huile moteur. Installez le chapeau de palier.
7. Assurez-vous que les chapeaux de palier de
vilebrequin sont installs conformment leurs
numros de position indiqus sur le chapeau.
8. Contrlez les vis tte et rutilisez-les si elles
sont en bon tat. Installez les vis tte dans
le chapeau de palier de vilebrequin. Serrez
progressivement et uniformment les vis tte.
Serrez les boulons au couple final de 265 Nm
(195 lbf ft). Rptez cette tape pour les cinq
coussinets de vilebrequin.
REMARQUE: La traverse ne doit pas saillir de plus
de 0.075 - 0 mm ( 0.0029 - 0 in.) sur le bloc-moteur.
Voir Figure 63.
9. Nettoyez la traverse et les zones de positionnement sur le bloc-moteur.
Positionnez la
traverse sur le bloc-moteur. Utilisez une rgle
de vrification pour contrler l'alignement de la
traverse avec la face arrire du bloc-moteur. Voir
Figure 64. Installez et serrez les vis chapeau
16 Nm (12 lbf ft).

1. VIS TTE
2. RGLE DE VRIFICATION
Figure 64. Alignement de la traverse
10. Lorsque la traverse est en place, injectez du
mastic d'tanchit liquide (Loctite 5900) dans
la fente suprieure chaque extrmit de la
traverse. Voir Figure 65. Injectez du mastic
d'tanchit jusqu' ce que la gorge suprieure
soit pleine et que le mastic coule de la gorge
infrieure l'avant et l'arrire de la traverse.
Assurez-vous que toutes les encoches sont entirement remplies de mastic d'tanchit.

1. ENCOCHE
INFRIEURE
1. BLOC-MOTEUR
2. TRAVERSE
3. SAILLIE DE 0.075 - 0 mm ( 0.0029 - 0 in.)
Figure 63. Saillie maximum de la traverse

2. ENCOCHE
SUPRIEURE

Figure 65. Traverse et mastic d'tanchit


11. Installez les embouts de bielle Voir Coussinets de
bielle, Dpose.
12. Installez la pompe huile. Voir Pompe huile,
Installation.

37

Rparation du vilebrequin
13. Montez le carter du joint d'tanchit arrire.
Voir Joint dtanchit dhuile arrire, Installation.
14. Montez le volant-moteur et le carter du volantmoteur. Voir Volant, Installation et Carter du
volant, Dpose.
15. Installez le carter de distribution et les pignons
de distribution. Voir Carter de distribution, Installation.
16. Installez la pompe d'injection. Voir Pompe dinjection Bosch EPVE, Installation.
17. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
18. Installez l'alternateur et sa patte de fixation.

600 SRM 1070


dpose de l'anneau de distribution du vilebrequin.

AVERTISSEMENT
Chauffez l'anneau de distribution uniquement
pour viter d'endommager le vilebrequin. Retirez avec prcaution l'anneau de distribution
et vitez d'endommager la bride du vilebrequin.
REMARQUE: Ne retirez pas le tenon de positionnement de la structure du vilebrequin sauf s'il est
endommag.
3. Chauffez avec prcaution l'anneau de distribution. L'anneau de distribution ne doit pas dpasser 270 C (518 F). L'anneau de distribution
doit se sparer de la structure du vilebrequin
lorsqu'il est chauff. Voir Figure 66.

19. Installez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de


vilebrequin, Installation.
20. Installez la pompe d'injection. Voir Pompe dinjection Bosch EPVE, Installation.
21. Installez la pompe eau, la poulie d'entranement du ventilateur et le carter du ventilateur,
les courroies et le ventilateur.
22. Installez le carter d'huile. Voir Carter d'huile,
Installation.
23. Installez le moteur du chariot lvateur. Voir la
section Chssis et Transmission pour le chariot lvateur.

ANNEAU DE DISTRIBUTION DU
VILEBREQUIN
Dpose
REMARQUE: Si un manchon d'usure a t mont
pour l'entretien du diamtre du joint de la bride du
vilebrequin, l'paulement du manchon doit tre retir pour laisser suffisamment de jeu l'anneau de
distribution.
1. Retirez le vilebrequin. Voir Vilebrequin, Dpose.
2. Soutenez le vilebrequin en position verticale, la
bride tant en bas.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de porter des vtements de protection adapts lors du chauffage et de la

38

1. ANNEAU DE DISTRIBUTION
2. TENON D'ALIGNEMENT
Figure 66. Anneau de distribution du
vilebrequin
4. Jetez l'anneau de distribution aprs qu'il a refroidi.

Installation
1. Vrifiez que l'alsage de l'anneau de distribution
et la structure du vilebrequin sont propres et ne
prsentent aucune artes mtalliques vives.
2. En cas de retrait, montez un nouveau tenon de
positionnement sur la structure du vilebrequin.
Vrifiez que le tenon de positionnement se trouve
au fond de l'orifice.

600 SRM 1070

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de porter des vtements de protection adapts lors du chauffage et de la
dpose de l'anneau de distribution du vilebrequin.

AVERTISSEMENT
Chauffez l'anneau de distribution uniquement
de manire uniforme pour viter de l'endommager et de le dformer. Installez avec prcaution l'anneau de distribution et vitez d'endommager la bride du vilebrequin.
3. Chauffez l'anneau de distribution au four
une temprature de 207 - 250 C (405 - 482 F).
Lorsque le chanfrein de l'alsage et la rainure de
dcharge de l'anneau de distribution sont dirigs
vers la structure du vilebrequin et l'orifice du
tenon align avec le tenon de positionnement,
installez immdiatement l'anneau de distribution. Vrifiez que l'anneau de distribution est
compltement contre l'paulement de la structure du vilebrequin.
4. Laissez l'anneau de distribution refroidir suffisamment.
5. Installez le vilebrequin. Voir Vilebrequin, Installation.

VOLANT
Le volant-moteur en acier est pourvu d'une couronne
de dmarreur en acier tremp. La couronne comporte 117 dents.

Dpose
1. Retirez deux vis tte opposes du volant-moteur et installez provisoirement deux goujons
pour maintenir le volant-moteur lorsque les
autres vis tte seront retires.
2. Retirez les autres vis tte qui fixent le volantmoteur au vilebrequin Dposez le volant.
3. Contrlez l'usure et l'tat du volant-moteur et de
la couronne.

Rparation du vilebrequin
dues aux copeaux mtalliques. Vous devrez
utiliser un marteau et un burin pour casser la
couronne.
1. Avant denlever la couronne, vrifiez la position
du chanfrein des dents.
2. Utilisez un marteau et un burin pour casser la
couronne. Prenez garde ne pas endommager le
volant.
3. Il faut chauffer la couronne avant de linstaller
sur le volant. Utilisez un four rgulation de la
temprature. La couronne ne doit pas tre chauffe plus de 250 C (482 F)
4. Assurez-vous que le chanfrein des dents est
dirig du bon ct. Installez la couronne sur le
volant.

Installation
1. Assurez-vous que les surfaces du vilebrequin et
du volant-moteur sont propres pour que les deux
pices puissent s'adapter correctement.
2. Placez une nouvelle rondelle en acier tremp sur
chacune des dix vis tte. Installez le volant-moteur sur les goujons de guidage. Installez huit
des dix vis tte.. Ne serrez pas compltement
les vis tte. Retirez les deux goujons de guidage
et installez les deux vis tte restantes. Serrez les boulons en squence oppose 105 Nm
(77 lbf ft).
3. Contrlez le gauchissement du volant-moteur
l'aide d'un comparateur cadran. Voir Figure 67.
Il doit tre infrieur 0.30 mm (0.012 in.) lecture
totale du comparateur.
4. Contrlez l'alignement de la surface du
volant-moteur. Voir Figure 68. L'erreur d'alignement ne doit pas tre suprieure 0.003 mm
(0.0001 in.) lecture totale au comparateur, tous
les 25 mm (1.0 in.) du rayon du volant-moteur,
de l'axe du vilebrequin au plongeur du comparateur. Pendant cette mesure, maintenez le
vilebrequin pouss vers l'avant pour liminer le
jeu d'extrmit du vilebrequin

Couronne, remplacement
AVERTISSEMENT
Portez une protection oculaire pour effectuer
cette opration afin dviter les blessures

39

Rparation du vilebrequin

600 SRM 1070

Installation
1. Vrifiez si la face arrire du bloc-moteur et les
surfaces du carter sont propres et en bon tat.
Vrifiez si les tenons de positionnement sont correctement monts. Si un joint en feutre est install sur la bride arrire du carter d'huile, remplacez-le.
2. Montez le carter sur les tenons et serrez lgrement les vis.

Figure 67. Contrle du gauchissement du


volant-moteur

Figure 68. Alignement de la surface du


volant-moteur

CARTER DU VOLANT
Dpose
AVERTISSEMENT
Le carter du volant-moteur est lourd. Utilisez
un dispositif de levage ou demandez de l'aide
avant de retirer les fixations du carter du
volant-moteur.
1. Retirez le dmarreur.
2. Dposez le volant. Voir Volant, Dpose.
3. Desserrez les vis de blocage du carter et, l'aide
d'un marteau frappe douce, frappez avec prcaution le carter pour le dgager des tenons.

40

3. Contrlez la concentricit du carter l'aide d'un


comparateur cadran. Voir Figure 69. La limite de gauchissement est indique dans les caractristiques techniques et les cotes. Si un rglage
est ncessaire, il doit tre effectu puis la concentricit doit tre revrifie.

Figure 69. Contrle de la concentricit du


carter du volant-moteur
4. Serrez les vis de blocage au couple recommand
dans les Spcification spciales de couple,Volantmoteur et carter.
5. Contrlez l'alignement du carter. Voir Figure 70.
La tolrance maximale est indique dans les
caractristiques techniques et les cotes. Les
rglages ventuellement ncessaires doivent
tre effectus sur le carter et non sur le bloc-moteur.
6. Installez le volant-moteur et le dmarreur.

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

Figure 70. Contrle de l'alignement du carter du volant-moteur

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.


GNRALITS
Le carter de distribution peut tre soit en fonte, soit
en fonte d'aluminium. Les pignons de distribution
sont en acier.

4. Retirez les vis tte qui fixent le couvercle du


carter de distribution au carter de distribution.
Voir Figure 71.

Le train d'engrenages comprend le pignon de vilebrequin, le pignon intermdiaire, le pignon de la pompe


d'injection, et le pignon d'arbre cames. Le couvercle
du carter de distribution est en aluminium et comporte le joint d'tanchit avant du vilebrequin La
surface avant du couvercle du carter de distribution
comporte un cran anti-bruit.
Voir Description pour de plus amples renseignements sur les pignons de distribution et le calage de
la distribution.
L'arbre cames est en fonte. Les lobes de l'arbre
cames destins la pompe d'alimentation sont tremps.
1. VIS TTE

COUVERCLE DU CARTER DE
DISTRIBUTION

Figure 71. Couvercle du carter de distribution

Dpose

5. Retirez le couvercle et le joint du carter de distribution.

1. Vidangez le liquide de refroidissement. Retirez le


ventilateur. Voir Ventilateur, Dpose et installation.
2. Retirez la pompe eau. Voir Pompe eau, Dpose.

6. Jetez le joint usag.

Installation
1. Nettoyez les surfaces du carter de distribution et
son couvercle.

3. Si ncessaire, retirez la poulie du vilebrequin.


Voir Poulie de vilebrequin, Dpose.

41

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.


2. Alignez les tenons sur le joint avec les orifices du
couvercle du carter de distribution. Enfoncez les
tenons dans le couvercle. Voir Figure 72.

600 SRM 1070

6. Serrez les vis tte du couvercle du carter de


distribution et ceux de la pompe eau ensemble
en appliquant un couple de 22 Nm (16 lbf ft).
Voir Figure 74.

1. TENONS
2. COUVERCLE DU CARTER DE DISTRIBUTION
Figure 72. Disposition du joint et du couvercle
du carter de distribution
3. Installez deux goujons provisoires dans le carter
de distribution et sur le bloc-moteur. Positionnez
le couvercle par dessus les goujons sur le carter
de distribution et disposez les vis tte sans serrer. Voir Figure 73.

1. VIS TTE DE LA POMPE EAU


2. VIS TTE DU COUVERCLE DU CARTER DE
DISTRIBUTION
Figure 74. Installation du couvercle du carter
de distribution
7. En cas de dpose, replacez la poulie du vilebrequin. Voir Poulie de vilebrequin, Installation.
8. Installez le ventilateur. Voir Ventilateur, Dpose
et installation.
9. Remplissez le circuit de refroidissement.

JOINT D'TANCHIT AVANT


Dpose, avec carter de distribution en
place
Outils spciaux: Extracteur triple

AVERTISSEMENT
1. COUVERCLE DU CARTER DE DISTRIBUTION
2. GOUJONS PROVISOIRES
Figure 73. Positionnement du couvercle du
carter de distribution
4. Retirez les goujons provisoires.
5. Positionnez la pompe eau et disposez les vis
tte sans serrer. Voir Pompe eau, Installation.

42

Le joint d'tanchit avant est en Viton. Voir


leRgles gnrales de scurit avant de retirer
le joint d'tanchit avant.

AVERTISSEMENT
Lors du retrait du joint d'tanchit avant, assurez-vous de ne pas endommager le carter de
joint d'tanchit.
1. Retirez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Dpose.

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

2. Nettoyez la zone autour du carter de joint


d'tanchit.
3. Placez les griffes de l'extracteur sous le joint
d'tanchit et verrouillez-le. Voir Figure 75.

1. Nettoyez et vrifiez l'absence d'usure et de dgts


sur le carter du joint d'tanchit. Remplacez si
besoin est.
2. Vrifiez l'usure de la poulie du vilebrequin. Si
ncessaire, montez un manchon d'usure. Voir
Manchon d'usure de la poulie de vilebrequin, Installation.

AVERTISSEMENT
Les joints d'tanchit neufs sont fournis avec
un manchon pour protger le joint durant l'installation. Si le nouveau joint d'tanchit est
dpourvu de manchon de protection, jetez-le.
3. Vrifiez que le nouveau joint d'tanchit dispose
bien d'un manchon de protection.
4. Installez la plaque de fixation sur le vilebrequin.
Installez l'crou et la plaque de pression sur la
barre filete. Voir Figure 76.
1. ENTRETOISE

2. GRIFFE
D'EXTRACTEUR

Figure 75. Retrait du joint d'tanchit avant


4. Placez une entretoise adapte entre le vilebrequin et l'extrmit de la barre filete de
l'extracteur. Retirez le joint d'tanchit du
carter.
5. Jetez le joint d'tanchit.

Installation, avec carter de distribution en


place
Outils spciaux: Outil d'installation pour joint
d'tanchit avant
Plaque de fixation
Plaque de pression
Adaptateur
Manchon.

AVERTISSEMENT
Le joint d'tanchit avant est en Viton. Voir le
Rgles gnrales de scurit avant d'installer
le joint d'tanchit avant.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
Ne lubrifiez pas le joint d'tanchit ou le
carter du joint d'tanchit.
5. Alignez le joint d'tanchit et le manchon sur
l'avant du carter du joint d'tanchit. Montez
l'adaptateur sur le manchon. Montez la plaque
de pression sur l'adaptateur. Serrez la barre
filete sur la plaque de fixation. Vrifiez que
l'outil et le joint d'tanchit sont aligns avec le
carter du joint d'tanchit.
6. Insrez une tige dans le trou situ l'extrmit
de l'outil pour empcher celui-ci de tourner.
Tournez l'crou de la plaque de pression l'aide
d'une cl pour pousser le joint d'tanchit
avant dans le carter. Serrez l'crou jusqu'au
contact avec la face infrieure du carter du joint
d'tanchit. Retirez l'outil d'installation.
7. Retirez le manchon du joint d'tanchit en
tournant le manchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre tout en l'cartant du joint
d'tanchit.
8. Installez immdiatement la poulie du vilebrequin. Voir Poulie de vilebrequin, Installation.

Le joint d'tanchit peut tre endommag si


l'outil d'installation correct n'est pas utilis.

43

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

1.
2.
3.
4.

CROU
PLAQUE DE PRESSION
BARRE FILETE
ADAPTATEUR

5.
6.
7.
8.

600 SRM 1070

MANCHON
JOINT
PLAQUE DE FIXATION
CARTER DE JOINT D'TANCHIT

Figure 76. Installation du joint d'tanchit avant

Dpose, avec carter de distribution retir


AVERTISSEMENT
Le joint d'tanchit avant est en Viton. Voir le
Rgles gnrales de scurit avant d'installer
le joint d'tanchit avant.

1. Nettoyez et vrifiez l'absence d'usure et de dgts


sur le carter du joint d'tanchit. Remplacez si
besoin est.
2. Vrifiez l'usure de la poulie du vilebrequin. Si
ncessaire, montez un manchon d'usure. Voir
Manchon d'usure de la poulie de vilebrequin, Installation.

AVERTISSEMENT
Si la carter de distribution n'est pas correctement soutenu, il peut tre endommag.
1. Soutenez correctement le carter de distribution.
2. l'aide d'un outil adapt, expulsez le joint hors
du carter de distribution.
3. Jetez le joint d'tanchit.

Installation, avec carter de distribution


retir
AVERTISSEMENT
Le joint d'tanchit avant est en Viton. Voir le
Rgles gnrales de scurit avant d'installer
le joint d'tanchit avant.

AVERTISSEMENT
Le joint d'tanchit peut tre endommag si
l'outil d'installation correct n'est pas utilis.

44

AVERTISSEMENT
Les joints d'tanchit neufs sont fournis avec
un manchon pour protger le joint durant l'installation. Si le nouveau joint d'tanchit est
dpourvu de manchon de protection, jetez-le.
3. Vrifiez que le nouveau joint d'tanchit dispose
bien d'un manchon de protection.

AVERTISSEMENT
Ne lubrifiez pas le joint d'tanchit ou le
carter du joint d'tanchit.
4. Alignez le joint d'tanchit et le manchon sur
l'avant du carter du joint d'tanchit.
5. l'aide d'un outil adapt, enfoncez le joint dans
le carter du joint d'tanchit jusqu'au contact avec la face infrieure du carter du joint
d'tanchit.
6. Installez le carter de distribution. Voir Carter de
distribution, Installation.

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

7. Aprs l'installation du couvercle du carter


de distribution, retirez le manchon du joint
d'tanchit en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre tout en l'cartant du joint d'tanchit.

PIGNON DE POMPE D'ALIMENTATION

8. Installez immdiatement la poulie du vilebrequin. Voir Poulie de vilebrequin, Installation.

Les goupilles de distribution sont engages. Ne


forcez pas trop pour les mettre en place.

MANCHON D'USURE DE LA POULIE DE


VILEBREQUIN, INSTALLATION
Pour remplacer une poulie de vilebrequin use, un
manchon d'usure se monte sur la partie saillante.
Voir Figure 77.
1. Retirez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Dpose.
REMARQUE: Des instructions compltes et un outil
spcial permettant d'installer le manchon d'usure
sont inclus dans chaque kit de rparation.
2. Installez le manchon d'usure conformment aux
instructions du fabricant.
Il n'est pas ncessaire de retirer la bride du manchon d'usure aprs le montage.
Un joint d'tanchit avant neuf doit tre mont
lors de l'installation d'un manchon d'usure.
3. Installez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Installation.

1. PARTIE SAILLANTE
2. MANCHON
DUSURE

3. BRIDE
4. JOINT TANCHE
LHUILE

Figure 77. Manchon d'usure de la poulie de


vilebrequin

Dpose
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
Le moteur est cal au PMH. N'utilisez pas les
goujons de distribution comme dispositif de
blocage en effectuant des rparations sur le
moteur.
REMARQUE: Le pignon de la pompe d'alimentation
peut tre retir avec la poulie de vilebrequin installe.
REMARQUE: Il est recommand, pour faciliter la rotation du vilebrequin, de retirer les bougies. Voir Assistance au dmarrage, Dpose.
1. Faites tourner le vilebrequin jusqu'au PMH. Voir
Recherche du point mort haut du piston numro
1 sur la course de compression.
2. Retirez la rampe des culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Dpose.
3. Appliquez la pression dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et manuellement sur le
pignon de la pompe d'alimentation, pour rattraper le jeu d'engrnement. Voir Figure 78 et
Figure 79.

1. CROU
2. PIGNON DE POMPE D'ALIMENTATION
Figure 78. Pignon de pompe d'alimentation

45

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

600 SRM 1070

1. PIGNON DE POMPE D'ALIMENTATION


2. CROU
3. EXTRACTEUR DOUBLE
1. JEU D'ENGRNEMENT DES PIGNONS DE
DISTRIBUTION
Figure 79. Pignons de transmission
4. Bloquez la pompe d'injection. Pour bloquer l'arbre de la pompe, assurez-vous de rattraper le jeu
d'engrnement. Desserrez la vis de blocage et retirez l'entretoise. Serrez la vis de blocage en lui
appliquant 31 Nm (23 lbf ft). Voir Figure 80.
5. Desserrez l'crou fixant le pignon et insrez un
extracteur double adapt au pignon. Serrez l'extracteur jusqu' librer le pignon. Voir Figure 81.
6. Retirez l'extracteur et l'crou. Enlevez le pignon.

Figure 81. Dpose du pignon de pompe


d'alimentation

Installation
AVERTISSEMENT
Ces procdures doivent tre effectues par une
personne correctement forme.

AVERTISSEMENT
Ne tournez pas l'arbre d'entranement de la
pompe alors que la vis de blocage est desserre.
L'arbre d'entranement pourrait tre endommag.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les goujons de distribution
comme dispositif de blocage en effectuant des
rparations sur le moteur, car le moteur est
cal au PMH.
1. Nettoyez et vrifiez l'absence de dgts sur la
pompe d'alimentation. Remplacez si besoin est.
2. Vrifiez que le moteur est rgl au PMH.
3. Positionnez le pignon sur l'axe conique. Voir Figure 82.
1. ENTRETOISE
2. VIS DE BLOCAGE
Figure 80. Vis de blocage de la pompe
d'alimentation

46

4. Vrifiez que la pompe d'alimentation est correctement positionne par rapport au pignon
intermdiaire.

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

1. ARBRE CONIQUE
2. PIGNON DE POMPE D'ALIMENTATION
Figure 82. Installation du pignon de pompe
d'alimentation

1. POSITIONNEMENT DE L'INDICATEUR
CADRAN POUR LE MOUVEMENT AXIAL
Figure 83. Mouvement axial du pignon de la
pompe d'alimentation

5. Installez la rondelle et l'crou, serrs la main.


Voir Figure 78.

AVERTISSEMENT
Le jeu d'engrnement doit tre rattrap avant
de librer la pompe d'alimentation. Si le jeu
d'engrnement n'est pas libr, le calage de la
pompe d'alimentation sera incorrect.
6. Appliquez la pression dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et manuellement sur le
pignon de la pompe d'alimentation, pour rattraper le jeu d'engrnement de tous les pignons.
Voir Figure 79.
7. Serrez l'crou 24 Nm (18 lbf ft).
8. Librez l'arbre de pompe d'alimentation qui tait
bloqu. Pour librer l'arbre de la pompe, assurezvous de rattraper le jeu d'engrnement. Desserrez la vis de blocage et insrez l'entretoise. Serrez la vis de blocage en lui appliquant 12 Nm
(106 lbf in).
9. Serrez l'crou 88 Nm (65 lbf ft).
10. Retirez les goupilles de distribution.
11. Vrifiez le mouvement axial et le jeu d'engrnement de la pompe d'alimentation. Voir Spcifications du moteur, Figure 83 et Figure 84.

1. POSITIONNEMENT DE L'INDICATEUR
CADRAN POUR LE JEU D'ENGRNEMENT
Figure 84. Jeu d'engrnement du pignon de
pompe d'alimentation
12. Lubrifiez lgrement chaque pignon avec de
l'huile moteur propre.
13. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
14. Installez les bougies de prchauffe. Voir Assistance au dmarrage, Installation.
15. Installez la rampe de culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Installation.
16. Installez les cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Installation.

47

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

PIGNON INTERMDIAIRE ET MOYEU


Il y a deux types d'ensembles moyeu et pignon
intermdiaire. Un pignon intermdiaire est dot
de bagues et l'autre de roulements rouleaux. Le
pignon quip de roulements correspond un pignon
intermdiaire destin aux travaux lourds. La plaque
de l'ensemble du pignon intermdiaire pour travaux
lourds est retir et installe dans le cadre du montage.

600 SRM 1070


Lgende pour Figure 85

1. VIS TTE
2. PLAQUE
6. Retirez l'ensemble moyeu et pignon intermdiaire du bloc-moteur en cartant l'ensemble vers
l'avant et en le levant par dessus le carter du joint
d'tanchit avant. Voir Figure 86.

Dpose
1. Retirez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Dpose.
2. Retirez le pignon de la pompe d'alimentation.
Voir Pignon de pompe d'alimentation, Dpose.
3. Portez un repre sur le pignon intermdiaire et la
plaque pour faciliter l'alignement des pices lors
du montage.
4. Retirez la rampe des culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Dpose.

AVERTISSEMENT
Veillez ne pas tourner le vilebrequin une fois
que le pignon intermdiaire a t retir. Un
piston risque de heurter et d'endommager une
soupape. Le calage de la distribution et de la
pompe d'injection sera perdu si l'on tourne le
vilebrequin
5. Retirez les trois vis tte et la plaque fixant le
pignon intermdiaire. Voir Figure 85.

Figure 85. Dpose de la plaque de pignon


intermdiaire

1. ENSEMBLE MOYEU ET PIGNON


INTERMDIAIRE
2. CARTER DE JOINT D'TANCHIT AVANT
Figure 86. Dpose de l'ensemble moyeu et
pignon intermdiaire

Dmontage
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire standard
1. Faites glisser le moyeu hors du pignon. Voir Figure 87.

1. PIGNON INTERMDIAIRE
2. MOYEU
Figure 87. Pignon intermdiaire et moyeu

48

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

2. Contrlez l'usure et l'tat du pignon intermdiaire et des douilles. Le pignon intermdiaire et


les douilles sont disponibles montes ou en pices
dtaches.
3. Si les douilles doivent tre remplaces, utilisez
un extracteur pour les sortir du pignon intermdiaire. En l'absence d'extracteur, meulez l'une
des faces des douilles et utilisez une presse pour
les retirer du pignon intermdiaire.

Ensemble moyeu et pignon intermdiaire pour


travaux lourds
1. Retirez la vis tte et la plaque de l'ensemble.
Voir Figure 88.

5. Retirez le circlip arrire et la rondelle de bute


arrire.

Assemblage
Ensemble moyeu et pignon intermdiaire standard
1. Pour installer de nouvelles bagues, utilisez une
presse. Les portes intrieures et extrieures devront tre rectifies pour s'adapter correctement
au moyeu. Voir Spcifications du moteur, Pignon
intermdiaire et Moyeu pour les cotes.

AVERTISSEMENT
Les dents marques sur le pignon doivent tre
diriges vers l'avant lors du montage du pignon
et du moyeu. Voir Figure 89.
2. Lubrifiez le moyeu avec de l'huile moteur propre
et glissez-le dans le pignon.
3. Faites tourner le moyeu dans le pignon pour
aligner la sortie d'huile avec le haut.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

FACE AVANT DU PIGNON


VIS TTE
PLAQUE
CIRCLIP
RONDELLE DE BUTE AVANT
PIGNON INTERMDIAIRE
ROULEMENT ROULEAU
CORPS DU ROULEMENT
RONDELLE DE BUTE ARRIRE
CIRCLIP
MOYEU
Figure 88. Ensemble moyeu et pignon
intermdiaire pour travaux lourds

2. Retirez le circlip avant et la rondelle de bute


arrire du pignon.
3. Expulsez le moyeu hors du corps du roulement.

AVERTISSEMENT
Si les roulements rouleaux sont desserrs
aprs la dpose, remplacez-les.
4. Retirez le corps de roulement avec les rouleaux
hors du pignon. S'ils doivent tre utiliss nouveau, ils doivent tre installs dans leurs positions d'origine.

REMARQUE: Aprs l'installation du pignon intermdiaire, le jeu entre le pignon du vilebrequin et le


pignon intermdiaire doit tre vrifi en quatre positions. Faites tourner le vilebrequin dans le sens des
aiguilles d'une montre, en regardant depuis l'avant
du moteur, et contrlez le jeu entre les deux pignons
tous les 90 . Voir Spcifications du moteur.

Ensemble moyeu et pignon intermdiaire pour


travaux lourds
1. Nettoyez et contrlez l'usure et l'tat de toutes
les pices. Remplacez si besoin est.
2. Installez le circlip arrire sur la face arrire de
l'alsage du pignon.
3. Glissez la rondelle de bute arrire dans la face
avant de l'alsage du pignon.

AVERTISSEMENT
Les nouveaux ensembles de roulement sont
dots de manchons pour empcher les roulements de se desserrer. Ne retirez pas le manchon avant d'installer l'ensemble de roulement
dans le pignon.
4. Alignez le nouvel ensemble de roulement avec la
face avant de l'alsage du pignon et enfoncez l'ensemble de roulement hors du manchon et dans
l'alsage du pignon.

49

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

600 SRM 1070

5. Installez la rondelle de bute et le circlip avant.

AVERTISSEMENT
Les dents marques sur le pignon doivent tre
diriges vers l'avant lors du montage du pignon
et du moyeu. Voir Figure 89.
6. Lubrifiez lgrement le roulement avec de l'huile
moteur propre. Enfoncez le moyeu dans l'ensemble du pignon.
REMARQUE: Si vous utilisez les anciennes vis tte,
appliquez de la Loctite medium sur le filetage.
7. Positionnez la plaque sur l'ensemble du pignon et
disposez la vis tte sans serrer. Le mot "TOP"
est indiqu sur la plaque et doit tre dirig vers
l'avant du moteur. Faites tourner la plaque afin
d'aligner les trois orifices de la plaque avec ceux
du moyeu. Serrez la vis tte en lui appliquant
9 Nm (7 lbf).

Installation
AVERTISSEMENT
L'ensemble du moyeu doit tre correctement
align avec la plaque et le bloc-moteur afin que
le pignon soit lubrifi.

1. TROU GRAISSEUR
2. DENTS MARQUES
Figure 89. Positionnement du pignon
intermdiaire
4. Alignez les trois orifices de la plaque avec ceux
du moyeu. Installez les trois vis tte et serrez-les uniformment en appliquant un couple de
44 Nm (32 lbf ft).
5. Contrlez le mouvement axial et le jeu entre les
roulements du pignon intermdiaire et la plaque
de ce pignon. Voir Spcifications du moteur et
Figure 90.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les dents marques sur le pignon
intermdiaire comme repre de calage.
REMARQUE: La plaque de l'ensemble du pignon intermdiaire pour travaux lourds est installe dans le
cadre du montage. Le mot "TOP" est indiqu sur la
plaque et doit tre dirig vers l'avant du moteur.
1. Vrifiez le calage correct du moteur. Voir Calage
du moteur.
2. Glissez l'ensemble moyeu et pignon intermdiaire par dessus le carter du joint d'tanchit
avant, align avec le pignon du vilebrequin et le
pignon d'arbre cames.
3. Vrifiez que le trou graisseur est dirig vers la
culasse. Voir Figure 89.

Figure 90. Contrle du jeu du moyeu du pignon


intermdiaire
6. Contrlez le jeu d'engrnement des pignons de
distribution, comme indiqu Spcifications du
moteur.
7. Installez le pignon de la pompe d'alimentation.
Voir Pignon de pompe d'alimentation, Installation.

50

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

8. Installez le couvercle du carter de distribution.


Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
9. Installez la rampe de culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Installation.
10. Installez la pompe eau, la poulie de vilebrequin, la poulie d'entranement du ventilateur, les
courroies et le ventilateur. Voir Pompe eau,
Installation, Poulie de vilebrequin, Installation,
Entranement du ventilateur, Installation, Courroie dentranement, Installation et Ventilateur,
Dpose et installation.

PIGNON DE LARBRE CAMES


Dpose
AVERTISSEMENT
Le moteur est cal au PMH. N'utilisez pas les
goujons de distribution comme dispositif de
blocage en effectuant des rparations sur le
moteur.
1. Retirez le pignon intermdiaire. Voir Pignon intermdiaire et moyeu, Dpose.
2. Retirez la goupille de distribution de l'arbre
cames.
3. Retirez la vis tte et la rondelle du pignon de
l'arbre cames. Voir Figure 91.

4. Retirez le pignon d'arbre cames.

Installation
REMARQUE: La goupille de distribution de l'arbre
cames doit s'engager dans le carter de distribution.
Le pignon de l'arbre cames doit tourner un peu lors
de l'installation de la goupille. Il est ainsi possible
d'assembler les pignons et de rattraper le jeu d'engrnement des pignons si ncessaire, avec la goupille
en place.
1. Nettoyez et vrifiez l'absence d'usure et de dgts
sur le pignon et la clavette d'arbre cames. Remplacez si besoin est.
2. Vrifiez que la clavette d'arbre cames est bien
en place.
3. Installez le pignon d'arbre cames sur l'arbre
en dirigeant les dents marques vers l'avant et
en alignant correctement la rainure de clavette.
Le cas chant, frappez lgrement sur le pignon
avec un marteau frappe douce pour engager la
clavette dans la rainure.
4. Installez la goupille de distribution de l'arbre
cames. Si l'arbre cames doit tre pivot, retirez
la rampe de culbuteurs. Voir Rampe de culbuteurs, Dpose.
5. Installez la vis tte et la rondelle. Serrez la vis
tte 95 Nm (70 lbf ft).
6. Installez le pignon intermdiaire. Voir Pignon
intermdiaire et moyeu, Installation.

PIGNON DU VILEBREQUIN
Dpose
1. Retirez le carter de distribution. Voir Carter de
distribution, Dpose.
2. Le pignon du vilebrequin est une pice de transition. Il peut lgrement glisser ou, s'il est fermement en place et que le pignon doit tre remplace,
il peut s'avrer ncessaire de dposer le vilebrequin. Voir Vilebrequin, Dpose.

1. VIS TTE
Figure 91. Pignon de larbre cames

51

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

Installation
AVERTISSEMENT
N'utilisez aucune flamme pour chauffer le
pignon. Celui-ci pourrait tre endommag,
ainsi que le vilebrequin.
1. Le pignon du vilebrequin s'adapte facilement sur
le vilebrequin, mais il peut tre ncessaire de
chauffer le pignon avant de l'engager sur le vilebrequin. Si le pignon doit tre chauff, passez-le
au four une temprature maximum de 200 C
(392 F). En l'absence de four, chauffez-le avec du
liquide de refroidissement amen bullition.
2. Alignez la rainure du pignon avec la clavette du
vilebrequin.
3. Installez le pignon avec l'paulement dirig vers
l'extrieur. Voir Figure 92.
4. Installez le carter de distribution. Voir Carter de
distribution, Installation.

600 SRM 1070

4. Retirez l'ensemble d'entranement du ventilateur. Voir Entranement du ventilateur, Dpose.


5. Retirez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Dpose.
REMARQUE: En cas de dpose des courroies d'entranement et de la patte de rglage, l'alternateur
peut pivoter hors du carter de distribution et il ne
sera donc pas ncessaire de le dposer.
6. Si ncessaire, dposer l'alternateur. Voir Alternateur, Dpose.
7. Retirez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Dpose.
8. Retirez le carter d'huile. Voir Tte de filtre
huile, Dpose.
9. Retirez la pompe eau. Voir Pompe eau, Dpose.
10. Retirez la pompe d'injection. Voir Pompe dinjection Bosch EPVE, Dpose.
11. Retirez la drivation du liquide de refroidissement. Voir Flexible de drivation du liquide de
refroidissement, Dpose.
12. Retirez l'adaptateur de prise de force (PDF). Voir
Adaptateur de prise de force (PDF), Dpose.
13. Retirez la goupille de distribution du vilebrequin
et celle de l'arbre cames.
14. Retirez le pignon intermdiaire. Voir Pignon intermdiaire et moyeu, Dpose.

1. PIGNON DU VILEBREQUIN
2. PAULEMENT DU PIGNON DU VILEBREQUIN
Figure 92. Pignon du vilebrequin

CARTER DE DISTRIBUTION

15. Retirez le pignon d'arbre cames. Voir Pignon


de larbre cames, Dpose.
16. Si ncessaire, retirez le joint d'tanchit avant.
Voir Joint d'tanchit avant, Dpose, avec
carter de distribution en place.

Dpose

17. Retirez les vis tte interne et externe du carter


de distribution. Voir Figure 93.

1. Vidangez l'huile moteur et le liquide de refroidissement.

18. Retirez le joint suprieur du carter de distribution et rebutez-le. Voir Figure 94.

2. Retirez le ventilateur. Voir Ventilateur, Dpose


et installation.

19. Retirez le joint infrieur du bloc-moteur et rebutez-le.

3. Retirez les courroies d'entranement. Voir Courroie dentranement, Dpose.

52

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.


3. Installez le joint infrieur sur le bloc-moteur.
Voir Figure 95.

1. VIS TTE INTERNE


2. VIS TTE EXTERNE
Figure 93. Vis tte du carter de distribution

1. JOINT INFRIEUR
2. GOUJONS PROVISOIRES
Figure 95. Positionnement du joint infrieur
4. Installez les deux goujons provisoires sur le blocmoteur. Voir Figure 95.
5. Installez le joint suprieur sur le carter de distribution. Voir Figure 94.
6. Insrez l'outil d'alignement sur le bloc-moteur et
fixez-le. Voir Figure 96.

1. JOINT SUPRIEUR
2. CARTER DE DISTRIBUTION
Figure 94. Joint suprieur

Installation
Outils spciaux: Outil d'alignement
REMARQUE: En cas d'installation d'un nouveau
carter de distribution, il peut tre ncessaire d'installer des bouchons obturateurs. Appliquez un
mastic d'tanchit Loctite sur l'alsage du bouchon. Les bouchons doivent tre installs avant le
montage du carter de distribution sur le bloc-moteur.
1. Nettoyez et vrifiez l'absence de dgts sur le
carter de distribution. Remplacez si besoin est.
2. Vrifiez que la rondelle de bute d'arbre cames
est bien en place.

1. CARTER DE DISTRIBUTION
2. OUTIL D'ALIGNEMENT
3. ALIGNEMENT DU CARTER DE DISTRIBUTION
SUR LE BLOC-MOTEUR
Figure 96. Positionnement de l'outil
d'alignement
7. Positionnez le carter de distribution par dessus
l'outil d'alignement et sur le bloc-moteur.

53

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.


8. Installez les vis tte sur le carter de distribution
et serrez la main seulement.
REMARQUE: Assurez-vous que le fond du carter
de distribution et le bloc-moteur sont correctement
aligns avant de serrer les vis tte. Un alignement
incorrect peut empcher le joint du carter d'huile
de jointer correctement. L'alignement du fond du
carter de distribution et du bloc-moteur ne doit pas
dpasser 0.05 mm ( 0.002 in.).
9. Alignez le fond du carter de distribution sur le
bloc-moteur. Voir Figure 96 et Figure 97.

600 SRM 1070

17. En cas de dpose, installez un nouveau joint


d'tanchit avant.
Voir Joint d'tanchit
avant, Installation, avec carter de distribution
en place.
18. Installez la poulie de vilebrequin. Voir Poulie de
vilebrequin, Installation.
19. En cas de dpose, remontez l'alternateur. Voir
Alternateur, Installation.
20. Remontez l'ensemble d'entranement du ventilateur. Voir Entranement du ventilateur, Installation.

ADAPTATEUR DE PRISE DE FORCE (PDF)


Dpose
1. Retirez le vis tte creuse ainsi que l'ensemble
d'adaptateur de l'arrire du carter de distribution. Voir Figure 98.

1. BLOC-MOTEUR
2. CARTER DE DISTRIBUTION
Figure 97. Alignement du carter de distribution
10. Serrez les vis tte 22 Nm (16 lbf ft). Contrlez l'alignement de la face du carter de distribution avec la face du bloc-moteur. Rglez selon
les besoins
11. Montez la drivation du liquide de refroidissement. Voir Flexible de drivation du liquide de
refroidissement, Installation.
12. Installez le pignon intermdiaire. Voir Pignon
intermdiaire et moyeu, Installation.
13. Installez la pompe d'injection. Voir Pompe dinjection Bosch EPVE, Installation.
14. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
15. Montez l'adaptateur de prise de force (PDF). Voir
Adaptateur de prise de force (PDF), Installation.
16. Installez la pompe eau. Voir Pompe eau, Installation.

54

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

VIS TTE CREUSE


POINTS D'APPLICATION DE LOCTITE
ROULEMENT A BILLES
PIGNON
CIRCLIP
CARTER DE L'ADAPTATEUR
JOINT TORIQUE
VIS TTE
ROULEMENT A BILLES
COUVERCLE ARRIRE

Figure 98. Adaptateur de prise de force (PDF)

600 SRM 1070

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.

2. Retirez les vis tte et le couvercle arrire.


3. Contrlez l'absence d'usure et de dgts sur le
pignon, l'entranement cannelures et les roulements. Remplacez si besoin est.

Dmontage
1. Retirez le circlip. Voir Figure 99.

la course externe du roulement pour presser le


roulement externe sur l'paulement du carter.
Retirez l'excs de mastic.
2. Appliquez un anneau troit de Loctite medium
(tolrance l'huile) sur la surface interne du
roulement billes avant (voir Figure 98, lment
9) dans la position indique dans Figure 98, lment 2. Prvoyez un support pour le roulement.
Le petit diamtre du pignon (A4) tant dirig
vers le roulement, pressez le pignon dans le
roulement afin qu'il touche son paulement.
3. Appliquez un anneau troit de mastic POWERPART (tolrance l'huile) sur les surfaces interne et externe du roulement billes arrire
(voir Figure 98, lment 3) dans les positions indiques dans Figure 98, lment 2). Assurezvous que le support est sous le roulement avant.
Utilisez un adaptateur appropri sur la course
externe du roulement pour presser le roulement
dans le carter et sur l'paulement du pignon. Retirez l'excs de mastic. Montez le circlip dans la
rainure du carter.
4. Vrifiez le jeu d'engrnement entre le pignon
de prise de force et le pignon intermdiaire. Le
jeu d'engrnement correct est de 0.11 - 0.17 mm
(0.004 - 0.007 in.).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

JOINT TORIQUE
CIRCLIP
ROULEMENT A BILLES
PIGNON
ROULEMENT A BILLES
VIS TTE CREUSE
CARTER DE L'ADAPTATEUR
VIS TTE CREUSE

Figure 99. Ensemble d'adaptateur de prise de


force (PDF)
2. Prvoyez un support pour la face de la bride du
carter. Utilisez un adaptateur appropri sur le
roulement avant pour expulser le pignon et les
roulements hors du carter.
3. Retirez les roulements du pignon avec un extracteur adapt.

Assemblage
1. Appliquez un anneau troit de Loctite medium
(tolrance l'huile) sur la surface externe du
roulement billes avant (voir Figure 98, lment
9) dans la position indique dans Figure 98, lment 2. Prvoyez un support pour la face avant
du carter. Utilisez un adaptateur appropri sur

Installation
1. Montez un joint torique neuf dans le logement
et lubrifiez-le lgrement avec de l'huile moteur
propre.
2. Lubrifiez les roulements avec de lhuile moteur
propre.
3. Montez le couvercle arrire, l'ensemble de l'adaptateur sur le carter de distribution et serrez les
vis tte.

ARBRE CAMES ET POUSSOIRS


Dpose
REMARQUE: La dpose et l'installation de l'arbre
cames et des poussoirs ncessite le dmontage
de nombreuses pices du moteur. Le moteur doit
normalement tre dpos du chariot lvateur pour
cette opration. Voir la section Chssis pour les
procdures de dpose du moteur. Voir la section
Transmission pour les procdures comment sparer la transmission du moteur.

55

Rparation du carter de distribution et des pignons de distribution.


1. Vidangez l'huile moteur et le liquide de refroidissement.
2. Retirez le carter de distribution. Voir Carter de
distribution, Dpose.
3. Retirez le cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Dpose.
4. Dposez la rampe de culbuteurs et les tiges de
poussoirs. Voir Rampe de culbuteurs, Dpose.
5. Retournez le moteur.
6. Retirez la rondelle de bute de l'arbre cames.
Voir Figure 100.
7. Retirez l'arbre cames avec prcaution. Voir Figure 101.

600 SRM 1070

8. Retirez les poussoirs.


9. Contrlez l'usure et l'tat de l'arbre cames et
des poussoirs. Voir le Spcifications du moteur
concernant les cotes. Remplacez les pices uses
ou endommages.

Installation
1. Assurez-vous que toutes les pices sont propres.
Lubrifiez les pices l'aide d'huile moteur lors du
montage.
2. Installez les poussoirs.
3. Installez avec prcaution l'arbre cames. Voir
Figure 101.
4. Installez la rondelle de bute de l'arbre cames.
Assurez-vous que la rondelle de bute s'engage
correctement sur le goujon. Voir Figure 100.
5. Montez un joint neuf et installez le carter de distribution. Voir Carter de distribution, Installation.
6. Tournez l'arbre cames jusqu' ce que la came de
la pompe d'alimentation se trouve en position de
pousse minimale. Installez la pompe d'alimentation.

1. TENON DE POSITIONNEMENT
2. RONDELLE DE BUTE, ARBRE CAMES
Figure 100. Rondelle de bute d'arbre cames

7. Tournez le moteur en position verticale. Tournez


le vilebrequin jusqu' ce que le logement de
clavette soit dirig vers le haut. Installez les
pignons de distribution.
Voir Couvercle du
carter de distribution, Installation.
8. Installez les tiges de poussoirs et lensemble des
culbuteurs Voir Rampe de culbuteurs, Installation.
9. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
10. Installez le moteur. Lorsque le moteur est prt
fonctionner, purgez l'air du circuit de carburant
avant de le mettre en marche.

Figure 101. Dpose et installation de l'arbre


came

56

600 SRM 1070

Rparation de l'ensemble du bloc-moteur

Rparation de l'ensemble du bloc-moteur


GNRALITS

Contrle

Le bloc-moteur est en fonte rsistante et comporte


un carte moteur intgral.. Les cts du bloc-moteur
s'tendent sous l'axe central du vilebrequin pour offrir une rsistance additionnelle. Le bloc-moteur offre un support sur toute la longueur des cylindres.

1. Assurez-vous que tous les passages d'huile et de


liquide de refroidissement du bloc-moteur sont
propres.

Tous les alsages sont rods avec des outils au carbure de silicium pour contrler la finition afin de
prolonger la dure de vie et de limiter la consommation d'huile. Une douille est installe l'avant
du bloc-moteur pour le tourillon avant de l'arbre
cames. Les autres tourillons de l'arbre cames sont
dpourvus de douille et tournent directement dans
le bloc-moteur.

BLOC-CYLINDRES

2. Contrlez si le bloc-moteur ne prsente ni fissures ni autre dommage.


3. Contrlez l'usure de la bague avant de l'arbre
cames. Si une nouvelle bague doit tre installe et utilisez un extracteur pour retirer l'ancienne. Le trou du graisseur de la nouvelle bague
doit tre loign du moteur lors du montage. Assurez-vous que le trou du graisseur est align sur
celui du bloc-moteur lors du montage. Utilisez
une presse pour installer une bague neuve et
l'aligner dans le bloc-moteur. Voir Figure 102.

Dmontage
REMARQUE: Si le bloc-moteur doit tre remplac, il
peut tre ncessaire de modifier les cotes des bielles.
Voir Tableau 12. C'est le cas s'il est impossible
d'obtenir la hauteur de piston correcte au dessus de
la surface du bloc avec les ensembles piston et bielle
d'origine.
1. Dposez le moteur du chariot lvateur. Voir la
section Chssis pour les procdures de dpose du
moteur. Voir la section Transmission pour les
procdures comment sparer la transmission du
moteur.
2. Vrifiez la purge des liquides du moteur.
3. Retirez le refroidisseur d'huile. Voir Refroidisseur dhuile, Dpose.
4. Retirez la tte du filtre huile. Voir Tte de filtre
huile, Dpose.
5. Retirez la culasse. Voir Ensemble de culasse, Dpose.
6. Retirez le vilebrequin. Voir Vilebrequin, Dpose.
7. Retirez les ensembles piston et bielle. Voir Embiellage et piston, Dpose.
8. Retirez l'arbre cames. Voir Arbre cames et
poussoirs, Dpose.
9. Retirez les jets de refroidissement des pistons.
Jets de refroidissement des pistons, Dpose.

1. TROU GRAISSEUR
Figure 102. Bague d'arbre cames

Assemblage
1. Assurez-vous que toutes les pices sont propres.
2. Retirez les bouchons vis du bloc-moteur et nettoyez les filets. Appliquez du mastic d'tanchit
sur les filets des bouchons avant de les monter
dans le bloc-moteur.
3. Montez les jets de refroidissement des pistons.
Voir Jets de refroidissement des pistons, Installation.
4. Installez le vilebrequin. Voir Vilebrequin, Installation.

57

Calage du moteur

600 SRM 1070

5. Installez les ensembles piston et bielle. Voir Embiellage et piston, Installation.

Les performances du moteur et la consommation


d'huile sont acceptables.

6. Installez larbre cames. Voir Arbre cames et


poussoirs, Installation.

Contrle de l'tat de la chemise du


cylindre

7. Installez le carter du filtre huile. Voir Tte de


filtre huile, Installation.
8. Installez le refroidisseur d'huile. Voir Refroidisseur dhuile, Installation.
9. Installez le moteur du chariot lvateur.
10. Remplissez le circuit de refroidissement.
11. Remplissez le carter d'huile avec l'huile agre.
12. Purgez l'air du circuit de carburant. Voir Purge
de lair du systme de carburant.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de Flex-hone pour rparer les
cylindres.

AVERTISSEMENT
Les nouveaux pistons et bagues surdimensionns doivent tre installs aprs la rectification
du cylindre.

AVERTISSEMENT
Un moteur peut afficher une consommation
d'huile leve alors que les cylindres sont trs
peu uss mais que la surface des cylindres est
lustre.

ALSAGE DU CYLINDRE
Contrle
Pour obtenir des performances optimales pendant
toute la dure de vie du moteur, il est important de
roder ou d'alser de nouveau les chemises uses ou
endommages.
L'tat d'un cylindre dpend de ce qui suit :
Etendue et emplacement des ventuelles surfaces
polies.
Usure.
Dgts de la paroi du cylindre.
REMARQUE: Il n'est pas ncessaire de rectifier le
cylindre dans les cas suivants :
Les traces de rodage sont encore clairement visibles.

AVERTISSEMENT
Une formation et un quipement spciaux sont
ncessaires pour ralser et rectifier un cylindre.
1. Inspectez si la surface de la chemise ne prsente
ni fissure ni rayure profonde.
2. Recherchez sur la paroi du cylindre les zones
o les marques de rodage sont polies et effaces. Inspectez en particulier la partie haute
de la chemise, juste au-dessous de l'anneau de
calamine. A cet endroit, la pousse du segment
suprieur est maximale.

Calage du moteur
GNRALITS
Pour garantir que le systme de distribution du moteur est prcis, le moteur est cal.
Ce systme doit rgler le moteur afin que le piston
numro un se trouve au point mort haut (PMH) pendant le cycle de compression.

58

Pour obtenir l'injection de carburant exacte afin


de respecter les lgislations sur les missions, les
pompes d'injection les plus rcentes fonctionnent
avec une distribution statique de PMH.

600 SRM 1070

RECHERCHE DU POINT MORT HAUT DU


PISTON NUMRO 1 SUR LA COURSE DE
COMPRESSION
Outils spciaux: Goupille de distribution du
vilebrequin
Goupille de distribution d'arbre
cames

AVERTISSEMENT
L'crou du pignon de la pompe d'injection ne
doit pas tre relch avant le rglage du PMH
pendant le cycle de compression, le rattrapage
du jeu d'engrnement du pignon de la pompe
d'injection et le blocage de l'arbre de la pompe
d'alimentation. Voir Figure 103. Si l'crou est
desserr avant le rglage du PMH pendant le
cycle de compression et le blocage de la pompe
d'alimentation, le calage de la pompe d'alimentation est perdu. Pour rgler le calage de la
pompe d'alimentation, voir Rglage du calage
de la pompe dinjection.

1. CROU DU PIGNON DE POMPE


D'ALIMENTATION
Figure 103. Pignon de pompe d'alimentation

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les goujons de distribution
comme dispositif de blocage en effectuant des
rparations sur le moteur, car le moteur est
cal au PMH.

AVERTISSEMENT
Ces procdures doivent tre effectues par une
personne correctement forme.

Calage du moteur

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les dents marques sur le pignon
intermdiaire comme repre de calage.
1. Retirez le cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Dpose.
2. Retirez les bougies de prchauffe. Voir Assistance au dmarrage, Dpose.
3. Retirez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Dpose.
REMARQUE: La goupille de vilebrequin peut tre insre avec la poulie de vilebrequin installe.
4. Pour rgler le piston numro un sur le PMH au
bon cycle, faites pivoter le vilebrequin dans la
direction normale de rotation afin que la soupape
d'admission du cylindre numro quatre s'ouvre
juste et que la soupape d'chappement du mme
cylindre ne soit pas compltement ferme. Voir
Figure 104.

1.
2.
3.
4.

PISTON
PISTON
PISTON
PISTON

NUMRO
NUMRO
NUMRO
NUMRO

UN
DEUX
TROIS
QUATRE

Figure 104. Soupapes d'admission et


d'chappement

AVERTISSEMENT
Les goupilles de distribution sont engages. Ne
forcez pas trop pour les mettre en place.
5. Faites pivoter avec prcaution le vilebrequin
dans le sens normal de rotation. Alignez l'orifice
du vilebrequin avec celui du bloc-moteur et du
carter de distribution. Voir Figure 105. Insrez
la goupille de distribution du vilebrequin dans le

59

Calage du moteur
carter de distribution et le bloc-moteur. Enfoncez compltement la goupille dans l'orifice de la
structure du vilebrequin.

600 SRM 1070


de distribution. Dans le cas contraire, elles
risquent d'endommager le moteur.
8. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
9. Installez les bougies de prchauffe. Voir Assistance au dmarrage, Installation.
10. Installez les cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Installation.

CONTRLE DU CALAGE DE LA POMPE


DINJECTION
Outils spciaux: Adaptateur de distribution de la
pompe d'injection Bosch EPVE
1. ORIFICE DU CARTER DE DISTRIBUTION POUR
LA GOUPILLE DE DISTRIBUTION
2. ORIFICE DU PIGNON D'ARBRE CAMES
POUR LA GOUPILLE DE DISTRIBUTION

1. Faites tourner le vilebrequin jusqu'au PMH. Voir


Recherche du point mort haut du piston numro
1 sur la course de compression.

Figure 105. Alignement orifice/goupille de


distribution

2. Dconnectez les conduites de carburant haute


pression de la pompe d'injection.

AVERTISSEMENT
Les goupilles de distribution sont engages. Ne
forcez pas trop pour les mettre en place.
REMARQUE: La goupille de distribution de l'arbre
cames doit s'engager dans le carter de distribution.
Le pignon de l'arbre cames doit tourner un peu lors
de l'installation de la goupille. Il est ainsi possible
d'assembler les pignons et de rattraper le jeu d'engrnement des pignons si ncessaire, avec la goupille
en place.

3. Retirez le bouchon et la rondelle de l'arrire de la


pompe d'alimentation. Voir Figure 106.
4. Installez l'adaptateur de distribution de la
pompe d'alimentation Bosch EPVE et un indicateur cadran adapt. Rglez l'indicateur
cadran sur environ 3 mm (0.118 in.). Voir Figure 107.

6. Insrez la goupille de distribution de l'arbre


cames dans l'orifice du pignon de l'arbre cames
et dans le corps du carter de distribution. Voir
Figure 105. Les deux goupilles de distributions
tant en place, le moteur est rgl au PMH pour
le piston numro un durant le cycle de compression.
7. Retirez les goupilles de distribution.

AVERTISSEMENT
Les goupilles de distribution doivent tre retirs avant d'installer le couvercle du carter

60

1. BOUCHON
Figure 106. Pompe dinjection de carburant

600 SRM 1070

Calage du moteur

RGLAGE DU CALAGE DE LA POMPE


DINJECTION
Outils spciaux: Adaptateur de distribution de la
pompe d'injection Bosch EPVE

AVERTISSEMENT
Ces procdures doivent tre effectues par une
personne correctement forme.

AVERTISSEMENT
1. ADAPTATEUR
2. INDICATEUR CADRAN
Figure 107. Pompe d'injection de carburant
avec indicateur cadran
5. Faites tourner lentement le vilebrequin dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre depuis
l'avant du moteur afin que l'indicateur cadran
signale que le plongeur de la pompe d'injection
est au sommet de sa course. Rglez l'indicateur
cadran sur zro.
6. Faites tourner lentement le vilebrequin dans
le sens des aiguilles d'une montre afin que sa
goupille de distribution puisse tre enfonce
dans la structure du vilebrequin.
7. Le moteur tant rgl au PMH, contrlez la
lecture sur l'indicateur cadran. La course du
plongeur de la pompe d'injection avec le code ER
est de 29 mm (1.14 in.).
8. Si le calage de la pompe d'injection est correct,
retirez l'indicateur cadran et l'adaptateur. Installez une nouvelle rondelle et le bouchon. Serrez le bouchon 29 Nm (21 lbf ft).
9. Si le calage de la pompe d'injection doit tre
ajust, voir Rglage du calage de la pompe dinjection.
10. Connectez les conduites de carburant haute pression de la pompe d'injection.
11. Purgez l'air du circuit de carburant. Voir Purge
de lair du systme de carburant.

Ne faites pas tourner la pompe d'injection avec


l'arbre bloqu.
1. Faites tourner le vilebrequin jusqu'au PMH. Voir
Recherche du point mort haut du piston numro
1 sur la course de compression.
2. Retirez la rampe des culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Dpose.
3. Retirez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Dpose.
4. Dconnectez les conduites de carburant haute
pression de la pompe d'injection.
5. Retirez le bouchon et la rondelle de l'arrire de la
pompe d'alimentation. Voir Figure 106.
6. Installez l'adaptateur de distribution de la
pompe d'alimentation Bosch EPVE et un indicateur cadran adapt. Rglez l'indicateur
cadran sur environ 3 mm (0.118 in.). Voir Figure 107.
7. Retirez les goupilles de distribution.
8. Faites tourner lentement le vilebrequin dans le
sens inverse puis dans le sens des aiguilles d'une
montre afin que l'indicateur cadran signale que
le plongeur de la pompe d'injection est au sommet
de sa course. Rglez l'indicateur cadran sur
zro.
9. Faites tourner lentement le vilebrequin afin
que l'indicateur cadran signale la course du
plongeur requise. Voir Contrle du calage de la
pompe dinjection.
10. Bloquez l'arbre de la pompe.
a. Desserrez la vis de blocage et retirez la rondelle. Voir Figure 108.

61

Calage du moteur
b. Serrez la vis de blocage en lui appliquant
31 Nm (23 lbf ft).

600 SRM 1070


18. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
19. Installez la rampe de culbuteurs. Voir Rampe de
culbuteurs, Installation.
20. Installez les cache-culbuteurs. Voir Cache-culbuteurs, Installation.

1. RONDELLE
2. VIS DE BLOCAGE
Figure 108. Vis de blocage de la pompe
d'alimentation
11. Vrifiez que l'indicateur cadran n'a pas boug.
12. Retirez le pignon de la pompe d'alimentation.
Voir Pignon de pompe d'alimentation, Dpose.

1. RAINURE
Figure 109. Rainure d'arbre de pompe
d'injection

REMARQUE: Il n'y a pas de clavette dans la rainure


de l'arbre de la pompe d'alimentation.
REMARQUE: Si la pompe d'injection est sur le bon cycle, la rainure de l'arbre de la pompe d'alimentation
est proche de la sortie. Voir Figure 109 et Figure 110.
13. Faites tourner le vilebrequin jusqu'au PMH. Voir
Recherche du point mort haut du piston numro
1 sur la course de compression.
14. Installez le pignon de la pompe d'alimentation.
Voir Pignon de pompe d'alimentation, Installation.
15. Vrifiez que l'indicateur cadran n'a pas boug.
Retirez l'indicateur cadran et l'adaptateur de
pompe. Installez une nouvelle rondelle et le bouchon. Serrez le bouchon 29 Nm (21 lbf ft).
16. Installez les bougies de prchauffe. Voir Assistance au dmarrage, Installation.
17. Connectez les lignes de carburant haute pression.

62

1. SORTIE
Figure 110. Sortie de pompe dinjection de
carburant

600 SRM 1070

Rparation du systme de lubrification

Rparation du systme de lubrification


GNRALITS
La pression de lubrification est fournie par une
pompe de type rotor entrane par un pignon intermdiaire du pignon de vilebrequin. La pompe comporte un rotor interne et un rotor externe quilibrs
entre eux. Le rotor interne et l'arbre d'entranement
sont monts avec un ajustement serr.. Lorsque la
pompe tourne, l'espace entre les bossages aligns
augmente, gnrant une aspiration qui remplit l'espace, puis dcrot pour lever la pression.
L'huile de lubrification du carter passe par une
crpine et un tuyau pour arriver vers le ct aspiration de la pompe. La pompe fournit l'huile au
bloc-moteur. L'huile est transfre de et vers le
refroidisseur d'huile par un passage interne dans le
bloc-moteur. L'huile est transfre par le cadre de la
pompe huile vers le passage du filtre huile dans
le bloc-moteur.
La soupape de dcharge est intgre la pompe et
recycle l'excs d'huile directement dans l'entre du
carter d'huile.
L'huile de lubrification passe par le filtre huile et
revient directement dans la rampe de pression principale qui est perce sur toute la longueur du ct
gauche du bloc-moteur.

FILTRE HUILE, REMPLACEMENT


AVERTISSEMENT
Disposez de la cartouche et de l'huile moteur
usages dans un endroit sr et en respectant
la lgislation en vigueur.

AVERTISSEMENT
La cartouche contient une soupape et un tube
spcial pour garantir que l'huile moteur ne
soit pas purge par le filtre lors de la vidange
d'huile.
1. Placez un rcipient adapt sous le filtre huile.
2. Retirez la cartouche de filtre avec une cl courroie. Vrifiez que l'adaptateur est bien fix dans
la tte de filtre. Jetez la cartouche.
3. Nettoyez la tte de filtre.
4. Ajoutez de l'huile moteur propre dans la nouvelle
cartouche. Laissez l'huile le temps de s'couler
par l'lment de filtre.
5. Lubrifiez le sommet du joint de la cartouche avec
de l'huile moteur propre. Voir Figure 111.

De la rampe de pression, l'huile de lubrification passe


par les roulements principaux du vilebrequin et dans
les passages du vilebrequin pour arriver aux bielles.
Les pistons et les cylindres sont lubrifis par les jets
d'huile monts sur la rampe de pression principale.
L'huile de lubrification passe des principaux roulements via les passages du bloc-moteur aux tourillons
de l'arbre cames. Les roulements avant de l'arbre
cames injectent l'huile via un orifice dans le bloc-moteur et la culasse jusqu' l'axe des culbuteurs. L'huile
passe par le centre de l'axe des culbuteurs pour arriver aux culbuteurs. Les semelles de culbuteurs,
tiges de soupape, bossages de cames et les poussoirs
sont lubrifis par projections.
Le moyeu du pignon intermdiaire est lubrifi par
l'huile de la rampe de pression finale et les pignons
de distribution sont lubrifis par projections.

1. JOINT DTANCHIT
Figure 111. Joint de filtre huile
6. Installez la cartouche neuve et serrez-la la
main uniquement. N'utilisez pas de cl courroie.
7. Retirez le rcipient et disposez de l'huile moteur
usage.

63

Rparation du systme de lubrification

600 SRM 1070

8. Lancez le moteur et vrifiez l'absence de fuites


au niveau du filtre. Lorsque le moteur a refroidi, contrlez le niveau d'huile sur la jauge et
ajoutez-en dans le carter d'huile, si ncessaire.

TTE DE FILTRE HUILE


Dpose
1. Placez un rcipient adapt sous la tte du filtre
huile.
2. Retirez la cartouche de filtre. Voir Filtre huile,
Remplacement.
3. Retirez les vis tte puis la tte de filtre du blocmoteur. Voir Figure 112 et Figure 113.
4. Retirez et jetez le joint.

1. SURFACE DE MONTAGE DE LA TTE DE


FILTRE HUILE.
2. TTE DE FILTRE HUILE
Figure 113. Tte de filtre huile - S6.00-7.00XL
(S135-155XL)
REMARQUE: Les vis tte fixant la tte de filtre
reoivent une application de mastic d'tanchit
(MEAS) par le fabricant sur les premiers 13.0 mm
(0.50 in.) de filetage. Si les vis tte sont rutilises, le mastic d'tanchit doit tre retir des
filetages mle et femelle et de la Loctite medium
tre applique sur les premiers 13.0 mm (0.50 in.)
du filetage des vis tte.

1. SURFACE DE MONTAGE DE LA TTE DE


FILTRE HUILE.
2. TTE DE FILTRE HUILE
Figure 112. Tte de filtre huile - H3.50-5.50X
(H70-120XM) et H6.00-7.00XL (H135-155XL)
5. Nettoyez les surfaces de montage de la tte de
filtre huile et du bloc-moteur.

Installation
1. Vrifiez que toutes les surfaces sont propres et
sans dgts.
2. Installez un nouveau joint sur la tte de filtre
huile. Le joint est mont sec.

3. Positionnez la tte du filtre huile sur le blocmoteur..


4. Installez les vis tte. Serrez graduellement et
uniformment les vis tte.

CARTER D'HUILE
Dpose
AVERTISSEMENT
Disposez de l'huile de lubrification usage dans
un endroit sr et en respectant la lgislation en
vigueur.

AVERTISSEMENT
Avant de dposer le carter d'huile, assurez-vous qu'il est compltement soutenu
avant de retirer les vis tte.
1. Faites tourner le moteur jusqu' ce qu'il soit
chaud.

64

600 SRM 1070


2. Coupez le moteur, retirez le bouchon de vidange
du carter ainsi que son joint torique puis vidangez l'huile. Voir Figure 114.

Rparation du systme de lubrification


3. Insrez deux goujons d'alignement dans les orifices de l'avant du bloc-moteur dans le carter de
distribution et deux goujons l'arrire du blocmoteur.
4. Appliquez un bourrelet de joint d'tanchit liquide (Loctite 5900) sur les joints entre le blocmoteur et le carter de distribution. Injectez le
mastic d'tanchit dans la rainure suprieure
chaque extrmit de la traverse. Voir Figure 115.
REMARQUE: Manipulez le joint du carter d'huile
avec prcaution, le bourrelet de mastic d'tanchit
pouvant tre facilement endommager.
5. Placez le joint sur le bloc-moteur par dessus les
goujons d'alignement et vrifiez l'alignement correct des orifices.

1. BOUCHON DE VIDANGE
2. JAUGE TYPIQUE
Figure 114. Contrle du niveau d'huile
3. Retirez la jauge et le tube. Voir Tube de jauge,
Dpose et installation.
4. Soutenez la pompe et retirez les vis tte ainsi
que les deux crous fixant le carter d'huile au
carter de distribution. Abaissez le carter d'huile
et disposez du joint.
5. Nettoyez le carter d'huile avec un liquide de nettoyage agr et assurez-vous de retirer tous les
fluides de nettoyage. Nettoyez la surface de la
bride de la pompe et du bloc-moteur.

Installation
REMARQUE: Si la traverse du bloc-moteur ou le
carter de distribution viennent juste d'tre monts,
alors installez le carter d'huile avant la traverse ou
le mastic d'tanchit du carter de distribution aient
pu se durcir.
REMARQUE: Si le carter d'huile doit encore tre install, alors le mastic usag de toutes les surfaces sur
la traverse du bloc-moteur ou sur le carter de distribution, doit tre remplac.
1. Retirez tout le mastic d'tanchit usag de la
traverse du bloc-moteur, du carter de distribution et des surfaces boulonnes du bloc-moteur.

1. RAINURE INFRIEURE
2. RAINURE SUPRIEURE
Figure 115. Traverse et mastic d'tanchit
REMARQUE: Les vis tte fixant le carter d'huile
reoivent une application de mastic d'tanchit
(MEAS) par le fabricant sur les premiers 13.0 mm
(0.50 in.) de filetage. Si les vis tte sont rutilises, le mastic d'tanchit doit tre retir des
filetages mle et femelle et de la Loctite medium
tre applique sur les premiers 13.0 mm (0.50 in.)
du filetage des vis tte.
6. Installez les vis tte dans les orifices
disponibles et serrez la main seulement.
7. Retirez les goujons d'alignement et installez les
vis tte restantes.

2. Vrifiez l'absence de salissure et de dgts sur


les surfaces boulonnes du bloc-moteur et sur le
carter d'huile.

65

Rparation du systme de lubrification

600 SRM 1070

8. Serrez les quatre vis tte illustres dans Figure 116 en appliquant un couple de 22.0 Nm
(16 lbf ft).

1. VIS TTE
Figure 117. Dpose de la pompe huile
1. VIS TTE
Figure 116. Installation du carter d'huile
9. Serrez les vis tte restantes en appliquant un
couple de 22.0 Nm (16 lbf ft).
10. Si ncessaire, installez un nouveau joint torique
sur le bouchon de vidange. Installez le bouchon
de vidange et serrez 34 Nm (25 lbf ft).
11. remplissez le carter d'huile jusqu' la marque de
la jauge avec de l'huile moteur neuve d'une qualit agre. Voir Figure 114.

POMPE HUILE

Contrle
REMARQUE: Pour tous les jeux, voir le Spcifications du moteur.
1. Retirez les vis tte et le couvercle de la pompe
huile.
2. Retirez le rotor extrieur et nettoyez toutes les
pices.
3. Vrifiez l'absence de craquelures et autres
dgts.
4. Installez le rotor externe et contrlez son jeu avec
le corps de la pompe. Voir Figure 118.

Dpose
AVERTISSEMENT
Disposez de l'huile de lubrification usage dans
un endroit sr et en respectant la lgislation en
vigueur.
1. Retirez le carter d'huile. Voir Carter d'huile, Dpose.
2. Retirez les vis tte fixant l'ensemble de la
pompe huile, puis l'ensemble de la pompe
huile. Voir Figure 117.
Figure 118. Vrification du jeu du rotor
extrieur.
5. Contrlez le jeu du rotor interne avec le rotor externe. Voir Figure 119.

66

600 SRM 1070

Rparation du systme de lubrification


2. Contrlez l'usure et l'tat gnral du pignon intermdiaire. S'il est endommag, il doit tre remplac en bloc. Le bloc comprend le pignon intermdiaire, l'arbre intermdiaire et la plaque
avant.
3. Vrifiez le jeu d'engrnement entre le pignon intermdiaire de la pompe huile et le pignon du
vilebrequin. Voir Figure 121.
4. Installez le carter d'huile. Voir Carter d'huile,
Installation.

Figure 119. Vrification du jeu du rotor interne


6. Lubrifiez les rotors interne et externe avec
de l'huile moteur propre.
Nettoyez la face
suprieure de la pompe huile et la face intrieure du couvercle. Installez le couvercle.
Serrez les vis tte 28 Nm (21 lbf ft).

Installation
1. Remplissez l'ensemble de la pompe huile avec
de l'huile de lubrification moteur propre. Positionnez l'ensemble de la pompe huile sur le
bloc-moteur, vrifiez que le goujon de positionnement et le manchon d'embotement sont bien
en place puis serrez les vis tte en appliquant
un couple de 22 Nm (16 lbf ft). Voir Figure 120.

Figure 121. Contrle du pignon intermdiaire


de la pompe huile et du jeu d'engrnement
du vilebrequin.

CRPINE ET TUYAU D'ASPIRATION


La crpine fait partie intgrante du tuyau d'aspiration. Aucun entretien rgulier n'est ncessaire mais
il est conseill de nettoyer la crpine lorsqu'elle est
retire.

Dpose
AVERTISSEMENT
Disposez de l'huile de lubrification usage dans
un endroit sr et en respectant la lgislation en
vigueur.
1. Retirez le carter d'huile. voir Carter d'huile, Dpose.
1. GOUJON
2. MANCHON D'EMBOTEMENT

2. Retirez les vis tte de la bride du tuyau d'aspiration. Voir Figure 122.

Figure 120. Pompe huile

67

Rparation du systme de lubrification

1. VIS TTE
Figure 122. Crpine

600 SRM 1070

1. BOUCHON FILET
Figure 123. Emplacement de la soupape de
dcharge de la pompe huile

3. Retirez le tuyau d'aspiration et la crpine.


4. Retirez le joint usag.

Installation
1. Nettoyez la face de la bride de la pompe huile
et le tuyau d'aspiration.
2. Montez le tuyau d'aspiration et un nouveau joint
sur la pompe huile. Serrez les vis tte.
3. Installez le carter d'huile. Voir Carter d'huile,
Installation.

SOUPAPE DE DCHARGE
Dpose
1. Retirez le bouchon filet. Voir Figure 123.

1. SOUPAPE
2. RESSORT
3. BOUCHON FILET
Figure 124. Soupape de dcharge

2. Retirez le ressort et la soupape de la pompe


huile. Voir Figure 124.

TUBE DE JAUGE

Installation

Dpose et installation

1. Nettoyez les composants et assurez-vous quils


ne sont ni uss ni endommags. Remplacez si
besoin est.

1. Retirez l'crou de presse M16 du tube de jauge


puis le tube hors du carter.

2. Lubrifiez la soupape avec de lhuile moteur propre et installez lensemble de la tte de filtre
huile.
3. Installez le ressort.
4. Installez le bouchon filet et serrez 22 Nm
(16 lbf ft).

68

2. Retirez le mastic d'tanchit usag de l'crou de


presse et du filetage du carter d'huile.
3. Vrifiez le montage correct du joint d'tanchit
en caoutchouc sur l'ensemble du tube de jauge.

600 SRM 1070

Rparation du systme de carburant

4. Appliquez du frein-filet et du frein d'crou POWERPART sur le filetage de l'crou de presse.

5. Positionnez correctement le tube de jauge sur le


carter d'huile et serrez l'crou de presse en appliquant un couple de 18 Nm (13 lbf ft).

Rparation du systme de carburant


GNRALITS
AVERTISSEMENT
Si la pompe d'injection est retourne pour
rparations, ou se trouve sous garantie,
alors tous les orifices carburant doivent tre
bouchs avec un capuchon obturateur en plastique afin d'viter l'entre d'eau ou de salissure
dans la pompe. Si ces capuchons obturateurs
ne sont pas monts, la garantie s'en trouve
affecte.

AVERTISSEMENT
Une nouvelle pompe d'injection sera fournie
avec un axe de pompe en position bloque.
L'axe de la pompe ne doit pas tre tourn si
l'entretoise n'est pas en position sous la vis de
blocage. Voir Figure 125.
La pompe d'injection Bosch EPVE, voir Figure 125,
comporte une vis de blocage qui verrouille l'axe. Il est
important que la vis de blocage soit desserre et que
l'axe de pompe soit libre de tourner lorsque la pompe
est monte sur le moteur.
Le rgime maximum hors charge est indiqu sur la
plaque de donnes d'missions monte en divers endroits sur le ct du bloc-moteur. Voir Donnes du
moteur.

1. ENTRETOISE
2. VIS DE BLOCAGE
Figure 125. Vis de blocage Bosch EPVE

UNIT D'ASSISTANCE AU DMARRAGE


FROID (KSB)
La pompe d'injection Bosch EPVE est quipe d'une
unit d'assistance au dmarrage froid qui maintient le calage de la pompe en position avance
lorsque le moteur est froid. Voir Figure 126.

Les injecteurs de carburant, du type orifice de


soupape couvert (VCO), disposent de buses cinq
orifices. Les injecteurs injectent du carburant sous
forme de vaporisation trs fine dans la chambre de
combustion au sommet de chaque piston.
Les injecteurs de carburant sont rgls en usine et ne
sont pas rparables. Ils doivent tre contrls selon
le programme d'entretien prventif du manuel Entretien priodique.
1. POMPE DINJECTION DE CARBURANT
Figure 126. Pompe dinjection Bosch EPVE

69

Rparation du systme de carburant

AVERTISSEMENT
Il est important que les connexions lectriques
du capteur soient correctement branches.
Une dfaillance du KSB pourrait endommager
le moteur, le calage tant compltement avanc
dans le cadre du fonctionnement normal.
Le capteur se trouve sur l'arrire du carter de distribution, sur la gauche du moteur.
REMARQUE: Le schma de cblage montre les positions du capteur lorsque le moteur est froid. Voir
Figure 127.

600 SRM 1070


Lgende pour Figure 127
Identification de cble
Numro de cble

Courant (Ampres)

Identification de composant (Rfrences


prsentes dans les triangles)
Composant

Description

Avec un moteur froid, le capteur s'active pour


avancer le calage de la pompe pour un fonctionnement de dmarrage froid de la pompe d'injection
de carburant Bosch.

Pompe dinjection de
carburant

Solnode d'arrt du
moteur

Afin de garantir que le moteur respecte la lgislation


relative aux missions, il est important que les connexions lectriques de l'unit d'assistance au dmarrage froid du moteur soient correctement branches
avant de lancer le moteur.

Capteur

Interrupteur de
dmarrage

Unit d'assistance au
dmarrage froid

Le schma de cblage de l'unit d'assistance au


dmarrage froid monte sur la pompe d'injection
EPVE Bosch est illustr Figure 127.
REMARQUE: L'amprage de chaque cble est list
dans le tableau d'identification des cbles suivant. les rfrences des composants lectriques sont
prsentes dans des triangles. Veuillez vous reporter
la liste d'identification des composants pour les
trouver.

CIRCUIT DE CARBURANT TYPIQUE


La position des lments du circuit de carburant
peut varier selon les modles. Ces informations sont
fournies uniquement des fins de formation.
La pompe d'injection de carburant dispose d'une conduite autoventile pour purger l'air hors du systme
et dans le rservoir de carburant via une connexion
sur le bloc de connexion. Le carburant dans la pompe
d'injection lubrifie et refroidit galement la pompe.
La pompe d'injection augmente la pression de carburant et l'injecte une pression leve au moment
et dans l'ordre corrects via les conduites dans les injecteurs de carburant. Voir Figure 128.

Figure 127. Schma de cblage de l'unit


d'assistance au dmarrage froid

70

600 SRM 1070

Rparation du systme de carburant

1. INJECTEUR DE CARBURANT
2. CONDUITE D'INJECTEUR DE CARBURANT
3. TTE DE FILTRE CARBURANT

4. CARTOUCHE DE FILTRE CARBURANT


5. POMPE DINJECTION DE CARBURANT

Figure 128. Circuit de carburant

71

Rparation du systme de carburant

FILTRE CARBURANT
Dpose
AVERTISSEMENT
Le matriau combustible de certains composants du moteur (ainsi certains joints) peut
devenir trs dangereux s'il est brl. Ne laissez jamais ce matriau brl entrer en contact
avec la peau ou les yeux. Voir Rgles gnrales
de scurit.

600 SRM 1070


1. Placez un rcipient adapt sous l'ensemble du filtre carburant pour recueillir toute fuite de carburant.
2. Nettoyez soigneusement les surfaces extrieures
de l'ensemble de filtre carburant. Ouvrez le
taraud de vidange au fond du carter du filtre pour
purger le carburant prsent dans le filtre. Voir
Figure 129.
3. Utilisez une cl courroie ou un outil similaire
pour desserrer la cartouche de filtre, puis retirez
celle-ci.

AVERTISSEMENT
Disposez de l'lment et l'huile usags dans un
endroit sr et en respectant la lgislation en
vigueur.

AVERTISSEMENT
Si le niveau du carburant dans le rservoir est
suprieur celui de la pompe d'alimentation,
les soupapes des conduites d'alimentation et
de retour de carburant doivent tre fermes
avant tout entretien ou rparation. Si les
soupapes des conduites de carburant ne sont
pas fermes, le carburant circule dans le systme.
1. TARAUD DE VIDANGE

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'interrupteur du dmarreur
est en position ARRT avant d'effectuer toute
opration d'entretien ou de rparation sur le
systme de carburant. Si la pompe d'alimentation est active, le carburant circule.

AVERTISSEMENT
La cartouche de pr-filtre et les lments du filtre principal doivent tre remplacs au mme
moment.

AVERTISSEMENT
Empchez toute pntration de salet dans le
systme. Avant de dconnecter un raccord,
nettoyez soigneusement ses abords. Une fois
qu'une pice a t dconnecte, placez des
capuchons appropris sur tous les orifices
ouverts.

72

Figure 129. Taraud de vidange du filtre


carburant

Installation
1. Vrifiez si l'adaptateur filet est bien bloqu dans
la tte de filtre et si l'intrieur de la tte est propre. Voir Figure 130.
2. Lubrifiez lgrement les joints d'tanchit
suprieurs de la nouvelle cartouche l'aide de
carburant propre. Voir Figure 130.
3. Montez la cartouche sur la tte de filtre et serrez manuellement afin que l'ensemble du filtre
entre en contact avec la tte du filtre. Serrez
l'ensemble de 1/8 de tour additionnel la main.
N'utilisez pas de cl courroie.
4. Vrifiez que le taraud de vidange est ferm. Retirez le rcipient. Voir Figure 129.

600 SRM 1070

Rparation du systme de carburant


le couvercle lui-mme et faites tourner le moteur au
ralenti acclr. Voir Figure 131.

1. JOINT
DTANCHIT

2. ADAPTATEUR
3. FILTRE
CARBURANT

Figure 130. Ensemble de filtre carburant

INJECTEURS DE CARBURANT
Un entretien rgulier des injecteurs de carburant
n'est pas ncessaire. Les injecteurs de carburant
doivent tre remplacs, et non nettoys, et ce
uniquement en cas de dfaillance d'un injecteur. Les
principaux problmes pouvant indiquer un besoin
de remplacement des injecteurs de carburant sont
lists ci-aprs :
Le moteur ne dmarre pas ou difficilement.
Puissance insuffisante.
rats ou fonctionnement heurt du moteur.
Consommation leve de carburant.
Fume d'chappement noire.
Le moteur vibre ou cale.
Temprature moteur excessive.

1. VIS TTE
2. COUVERCLE D'INJECTEUR DE CARBURANT
Figure 131. Couvercle d'injecteur de carburant
Desserrez puis serrez les crous de raccord de la
conduite de carburant haute pression de chaque
injecteur de carburant, une par une. Ne desserrez
pas les crous de raccord de plus d'un tour. Lors du
desserrage de l'crou de raccord de l'injecteur dfectueux, le rgime moteur n'est pas ou peu affect.
Voir Figure 132.

AVERTISSEMENT
Faites immdiatement appel une assistance
mdicale si votre peau entre en contact avec du
carburant haute pression.

AVERTISSEMENT
Restez loign des pices mobiles durant le
fonctionnement du moteur. Certaines pices
mobiles sont hors de vue quand le moteur
tourne.

1. CROU DE RACCORD
Figure 132. Ecrou de raccord dinjecteur de
carburant

Pour dcouvrir un injecteur de carburant dfectueux,


retirez les vis tte du couvercle de l'injecteur, puis

73

Rparation du systme de carburant

Dpose
AVERTISSEMENT
Les injecteurs de carburant doivent tre dposs et monts par une personne correctement forme.

AVERTISSEMENT
Empchez toute pntration de salet dans le
systme. Avant de dconnecter un raccord,
nettoyez soigneusement ses abords. Une fois
qu'une pice a t dconnecte, placez des
capuchons appropris sur tous les orifices
ouverts.

600 SRM 1070


4. Retirez la vis tte du collier, puis l'injecteur de
carburant et sa rondelle de sige du logement sur
la culasse. Voir Figure 133.

AVERTISSEMENT
Si la rondelle de sige d'origine reste dans le logement pour l'injecteur de carburant, la saillie
de la buse sera incorrecte si une nouvelle rondelle de sige est ajoute.
5. Retirez et jetez la rondelle de sige usage. Voir
Figure 134.

1. Retirez les vis tte du couvercle de l'injecteur,


puis le couvercle lui-mme. Voir Figure 131.
2. Retirez la conduite de retour de carburant de sa
connexion. Voir Figure 133.

1. RONDELLE DE SIGE
Figure 134. Retrait de la rondelle de sige

Installation
1. Placez la nouvelle rondelle de sige dans le logement du sige sur la culasse. Voir Figure 135.

1. INJECTEUR DE CARBURANT
2. CONNEXION DE CONDUITE DE RETOUR DE
CARBURANT
3. VIS TTE
4. COLLIER
Figure 133. Remplacement d'injecteur de
carburant
3. Dconnectez les conduites de carburant haute
pression des injecteurs de carburant et de la
pompe d'injection. Voir Figure 133. Ne tordez
pas les tuyaux de carburant. Si ncessaire,
retirez les colliers des tuyaux. Installez un bouchon de plastique sur la connexion de l'entre de
carburant.

1. JOINT D'INJECTEUR DE CARBURANT


2. RONDELLE DE SIGE
Figure 135. Installation de la rondelle de sige

74

600 SRM 1070


2. Assurez-vous que le joint de l'injecteur de carburant n'est pas endommag. Appliquez une faible
quantit d'huile moteur propre sur le joint.

AVERTISSEMENT
L'injecteur de carburant doit tre install
afin que les deux conduites de retour soient
diriges en sens inverse de la culasse, en direction du collecteur d'admission.
3. Placez l'injecteur de carburant dans le logement
de la culasse. Voir Figure 133.
4. Installez le collier. Serrez les vis tte du collier
27 Nm (20 lbf ft). Voir Figure 133.

AVERTISSEMENT
Ne serrez pas les crous de raccord des tuyaux
haute pression au-del du couple recommand. En cas de fuite au niveau de l'crou de
raccord, vrifiez si le tuyau est correctement
align sur l'entre de l'injecteur de carburant.
Ne serrez plus l'crou de raccord car il pourrait apparatre une restriction l'extrmit
du tuyau. L'arrive de carburant serait alors
affecte.
5. Retirez le capuchon en plastique et installez le
tuyau de carburant haute pression. Serrez les
crous de raccord 27 Nm (20 lbf ft).
6. S'ils ont t retirs, remontez les colliers de conduites de carburant haute pression.
7. Montez les conduites de retour de carburant sur
leurs connecteurs. Voir Figure 133.
8. Faites tourner le moteur. Vrifiez l'absence de
fuites de carburant et d'air dans le systme.
9. Arrtez le moteur. Montez le couvercle de l'injecteur de carburant et serrez les vis tte. Voir
Figure 131.

PURGE DE LAIR DU SYSTME DE


CARBURANT
Si de l'air s'infiltre dans le systme, il doit tre purg
avant de redmarrer le moteur.

Rparation du systme de carburant


Une partie du systme de carburant basse pression
fuit pendant que le moteur fonctionne.
Un composant du systme de carburant, ainsi un
lment de filtre ou une pompe d'alimentation, a
t install pendant l'entretien.
Les conduites de carburant haute pression ont t
dconnectes.

AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner le moteur tant que
tout l'air n'est pas purg hors de la pompe d'injection.

AVERTISSEMENT
Aprs la purge de l'air, faites tourner le moteur
au ralenti pendant deux minutes.

AVERTISSEMENT
Connectez et dconnectez le cble cavalier utilis dans Step 1 uniquement dans l'ordre prcis pour viter tout risque d'allumage du carburant. Utilisez uniquement un cble cavalier
dot d'un interrupteur momentan situ dans
le cble pour viter toute dcharge.
REMARQUE: Step 1 sert purger l'air de la partie
basse pression du systme de carburant. Si l'air est
purg uniquement du systme haute pression, allez
Step 2.
1. Connectez un cble cavalier dot d'un interrupteur momentan de la borne positif (+) de la
pompe d'alimentation la borne positif (+) de la
batterie. Laissez tourner la pompe d'alimentation durant environ 3 minutes en appuyant sur
l'interrupteur momentan. Dconnectez le cble
cavalier avec l'interrupteur momentan de la
batterie et de la pompe d'alimentation.
2. Retirez les vis tte du couvercle de l'injecteur,
puis le couvercle lui-mme. Voir Figure 131.
3. Desserrez les conduites haute pression sur les injecteurs de carburant. Voir Figure 132.
4. Actionnez le dmarreur jusqu ce que le carburant, dpourvu dair, sorte des connexions.
5. Serrez les connexions 30 Nm (22 lbf ft).

De l'air peut s'infiltrer dans le systme si :


Le rservoir de carburant est purg pendant le
fonctionnement normal.
Les conduites de carburant basse pression sont
dbranches.

6. Faites dmarrer le moteur et vrifiez l'absence de


fuites.

75

Rparation du systme de carburant


7. Montez le couvercle de l'injecteur de carburant et
serrez les vis tte. Voir Figure 131.

POMPE DINJECTION BOSCH EPVE

600 SRM 1070


3. Bloquez l'arbre de la pompe. Pour bloquer l'axe
de la pompe d'injection, desserrez la vis de
blocage et retirez l'entretoise. Serrez la vis de
blocage en lui appliquant 31 Nm (23 lbf ft). Voir
Figure 138.

Gnralits
AVERTISSEMENT
Une nouvelle pompe d'injection, voir Figure 136, sera fournie avec un axe de pompe en
position bloque. L'axe de la pompe ne doit pas
tre tourn si l'entretoise n'est pas en position
sous la vis de blocage. Voir Figure 137.
Las pompe d'injection Bosch EPVE est quipe d'un
pignon d'entranement fix son axe.
Un joint torique, voir Figure 137, est mont dans une
rainure de la bride de la pompe. Ce joint torique est
install en remplacement d'un joint entre la bride de
la pompe et le carter de distribution.
1. ENTRETOISE
2. VIS DE BLOCAGE

3. JOINT TORIQUE

Figure 137. Rotation de la pompe dinjection


de carburant
4. Retirez les conduites de carburant haute et basse
pressions de la pompe.

AVERTISSEMENT
Ne faites pas pivoter le vilebrequin lorsque la
pompe n'est pas sur le moteur.
5. Retirez le pignon de la pompe d'alimentation.
Voir Pignon de pompe d'alimentation, Dpose.

Figure 136. Pompe dinjection de carburant


Bosch

Dpose
1. Dbranchez la batterie.
2. Rglez le moteur sur le PMH de la course de compression du cylindre numro 1. Voir Recherche
du point mort haut du piston numro 1 sur la
course de compression.

76

REMARQUE: Retirez les connexions lectriques du


KSB.
6. Retirez la vis tte du support de la pompe dinjection. Voir Figure 139.
7. Retirez les vis tte et rondelles fixant la pompe
d'alimentation, puis la pompe elle-mme.
8. Jetez le joint torique de la pompe.
ure 137.

Voir Fig-

600 SRM 1070

Rparation du systme de carburant

Installation
AVERTISSEMENT
Le moteur doit tre rgl sur le PMH de la
course de compression du cylindre numro
1 avant l'installation de la pompe.
Voir
Recherche du point mort haut du piston
numro 1 sur la course de compression.

AVERTISSEMENT

1. ENTRETOISE
2. VIS DE BLOCAGE
Figure 138. Vis de blocage de l'axe de la pompe
d'alimentation

Une nouvelle pompe d'injection sera fournie


avec un axe de pompe en position bloque.
L'axe de la pompe ne doit pas tre tourn si
l'entretoise n'est pas en position sous la vis de
blocage. Voir Figure 137.

AVERTISSEMENT
Ne faites pas pivoter le vilebrequin lorsque la
pompe n'est pas sur le moteur.
1. Installez un nouveau joint torique, voir Figure 137, sur la bride de la pompe. Lubrifiez
lgrement le joint torique avec de l'huile moteur propre. Positionnez la pompe dans le carter
de distribution et installez les trois rondelles et
vis tte puis serrez les vis en appliquant un
couple de 25 Nm (18 lbf ft).
2. Installez sans serrer la vis tte sur le support.
Assurez-vous qu'aucune force ne s'applique la
pompe d'injection.

1. SUPPORT DE LA POMPE D'ALIMENTATION


Figure 139. Support de la pompe
d'alimentation

3. Installez le pignon de la pompe d'alimentation.


Voir Pignon de pompe d'alimentation, Installation.
4. Installez le couvercle du carter de distribution.
Voir Couvercle du carter de distribution, Installation.
5. Serrez la vis tte sur le support. Voir Figure 139, 44 Nm (32 lbf ft). Assurez-vous qu'aucune force ne s'applique la pompe d'injection.

77

Rparation du systme de refroidissement

AVERTISSEMENT
Ne serrez pas les crous de raccord des tuyaux
haute pression au-del du couple recommand. En cas de fuite au niveau de l'crou de
raccord, vrifiez si le tuyau est correctement
align sur l'entre de la pompe. Ne serrez plus
l'crou de raccord car il pourrait apparatre
une restriction l'extrmit du tuyau. L'arrive de carburant serait alors affecte.

AVERTISSEMENT

600 SRM 1070


6. Montez les conduites de carburant haute et basse
pressions sur la pompe. Serrez les crous de raccord du tuyau haute pression 28 Nm (21 lbf ft).
7. Connectez la batterie.
8. Installez les connexions lectriques du KSB.
9. Purgez l'air du circuit de carburant. Voir Purge
de lair du systme de carburant.
10. Faites tourner le moteur. Vrifiez l'absence de
fuites de carburant et d'air dans le systme.

utilisez une seconde cl pour viter tout mouvement au niveau de l'entre haute pression
sur la pompe lors du serrage de l'crou de raccord du tuyau haute pression.

Rparation du systme de refroidissement


GNRALITS
Le liquide de refroidissement provenant du bas du
radiateur traverse la pompe eau centrifuge installe l'avant du carter de distribution. La pompe
eau est entrane par un pignon engrn sur le
pignon de la pompe d'injection.
Le liquide de refroidissement est envoy par la
pompe eau dans un passage mnag dans le
carter de distribution pour arriver la chemise de
refroidissement dans l'angle suprieur gauche du
bloc-moteur. Le liquide de refroidissement continue

78

circuler vers l'arrire du bloc-moteur. Le liquide


de refroidissement passe alors dans la culasse. Le
liquide de refroidissement quitte la culasse par
l'avant et passe dans le botier du thermostat. Voir
Figure 140.
Si le thermostat est ferm, le liquide de refroidissement passe directement dans une drivation sur le
ct entre de la pompe eau. Si le thermostat est
ouvert, il ferme la drivation est le liquide de refroidissement passe dans la partie suprieure du radiateur.

600 SRM 1070

Rparation du systme de refroidissement

Figure 140. Schma de circulation du liquide de refroidissement

79

Rparation du systme de refroidissement

THERMOSTAT
Le thermostat est identifi par sa temprature nominale qui est grave sur la soupape de drivation de
celui-ci.

600 SRM 1070


2. Assurez-vous que les plans de joint du botier du
thermostat et de la culasse sont propres et que
les goupilles oscillantes du thermostat bougent
librement. Voir Figure 143.

Dpose
Outils spciaux:

Outil du thermostat

1. Vidangez le liquide de refroidissement du circuit


jusqu' ce que le niveau arrive au-dessous du
thermostat et dbranchez la durite suprieure du
raccord de sortie du liquide de refroidissement.
2. Desserrez les deux vis tte et retirez le botier
du thermostat de la culasse. Voir Figure 141.

1. OUTIL DU THERMOSTAT
2. LOGEMENT DU THERMOSTAT
Figure 142. Dpose/Installation du thermostat

1. VIS TTE
Figure 141. Ensemble du botier de thermostat
3. Retirez et jetez le joint torique.
4. Avec l'outil du thermostat, appuyez sur le thermostat et faites-le pivoter pour le sortir du
botier. Voir Figure 142.
5. Retirez le thermostat hors de son botier.

Installation
Outils spciaux:

Outil du thermostat

1. Nettoyez le botier du thermostat. Vrifiez que


les rainures des fixations et le sige du joint
torique sont exempts de dbris.

80

1. GOUPILLES OSCILLANTES
Figure 143. Thermostat
3. Remontez le joint torique et appliquez de la
graisse rouge sur le nouveau joint pour le monter sur le thermostat.
4. Positionnez le nouveau thermostat dans son
botier. Voir Figure 144.

600 SRM 1070

Rparation du systme de refroidissement

Test
REMARQUE: Ne retirez pas le thermostat de son
botier pour le tester.
1. Suspendez le thermostat dans un rcipient
adquat rempli de liquide de refroidissement.

AVERTISSEMENT
Si le thermostat ne s'ouvre pas correctement, il
doit tre remplac. N'essayez pas d'ajuster les
rglages.

1. JOINT TORIQUE
Figure 144. Joint torique de thermostat
5. Utilisez l'outil du thermostat pour pousser et
faire tourner le thermostat afin d'engager les
fixations dans les rainures du botier. Voir Figure 142 et Figure 145.
6. Positionnez le botier du thermostat sur la culasse et installez les vis tte.

2. Chauffez progressivement le liquide de refroidissement.


A l'aide d'un thermomtre,
mesurez la temprature laquelle la vanne
commence s'ouvrir et celle laquelle elle
est entirement ouverte.
Les tempratures
correctes sont indiques la section Caractristiques techniques et cotes. Voir Systme de
refroidissement, Thermostat.

POMPE EAU
Dpose
REMARQUE: L'identification de la pompe eau se
fait par sa rfrence qui est grave sur le corps de la
pompe.
1. Vidangez le circuit de refroidissement et dconnectez la durite l'entre de la pompe eau.
2. Retirez les neuf vis tte fixant la pompe eau.
Retirez la pompe eau. Voir Figure 146.
3. Retirez et jetez le joint.

1. THERMOSTAT
2. RAINURE

3. BOITIER
4. RAINURE

Figure 145. Ensemble du thermostat


7. Connectez la durite suprieure et remplissez le
circuit de liquide de refroidissement.

Figure 146. Vis tte de pompe eau

81

Rparation du systme de refroidissement

Dmontage
La pompe eau doit tre rpare en cas de fuite
de liquide de refroidissement ou d'huile par le trou
du corps de la pompe. Voir Figure 149. Cette fuite
indique que le joint d'tanchit de liquide de refroidissement ou le joint d'tanchit d'huile est us
ou endommag.
Outils spciaux:

600 SRM 1070


carbone, utilisez un extracteur pour retirer le
manchon central du joint de l'axe de la pompe.

Outil de remplacement du joint


d'tanchit

1. Retirez les vis tte, le couvercle et le joint du


corps de la pompe. Voir Figure 147.

1. POSITIONNEMENT DE L'EXTRACTEUR
DOUBLE
2. VIS TTE DE L'EXTRACTEUR
3. ROUE AILETTES
Figure 148. Dpose de la roue ailettes de la
pompe eau

AVERTISSEMENT
Veillez ne pas endommager le plan de joint
d'tanchit d'huile du corps de la pompe en
retirant le joint.
Figure 147. Couvercle de la pompe eau
2. Retirez la roue ailettes en perant douze trous
de 6.35 mm (0.25 in.) entre les trous existants.
gale distance autour de la roue. Ces trous
doivent librer la roue monte sous pression contre l'axe de la pompe, afin de pouvoir retirer la
roue et fixer correctement l'extracteur double.
3. Disposez l'extracteur double sur l'arrire de la
roue ailettes. Serrez la vis tte de l'extracteur
jusqu'au retrait de la roue. Voir Figure 148.

6. Retirez le corps du joint. Percez trois trous de


3.175 mm (0.125 in.) dans la partie suprieure
du joint de liquide de refroidissement, espacs de
120 degrs. Vissez trois vis autotaraudeuses de
25.4 mm (1.00 in.) dans les trous. Introduisez un
levier dans l'entre de refroidissement du corps
de la pompe et exercez avec prcautions une pression progressive sous les ttes de chaque vis autotaraudeuse. Retirez avec prcautions le joint
de liquide de refroidissement de l'axe. Jetez le
joint. Voir Figure 149.
7. Retirez et jetez les circlips.

4. Retirez la turbine de l'axe. Percez quatre trous


de 6.35 mm (0.25 in.) gale distance autour de
l'extrmit de l'axe de pompe.

AVERTISSEMENT
Veillez ne pas endommager le plan de joint
de liquide de refroidissement du corps de la
pompe lors du retrait du joint.
5. Retirez le joint d'tanchit de liquide de refroidissement. Aprs avoir cass le joint au

82

8. Placez un support sous le corps de la pompe pour


ne pas l'endommager. Utilisez une presse pour
pousser l'axe dans le pignon de la pompe et le
corps de la pompe jusqu' ce que l'axe et l'ensemble de roulement billes soit retir de la pompe.
Jetez l'ensemble de roulement billes, l'axe de la
pompe et les deux circlips. Retirez le pignon de
la pompe.

600 SRM 1070


9. Contrlez l'usure et l'tat du pignon de la pompe.
Remplacez le pignon s'il est us ou endommag.
10. Utilisez une presse pour sortir le roulement
aiguilles du corps de la pompe. Jetez le roulement.

Rparation du systme de refroidissement


du joint d'tanchit d'eau. Ces deux trous et
leurs chanfreins doivent tre propres et exempts
de toute corrosion.
2. Placez l'extrmit du pignon du corps de la
pompe dirig face vers le bas sur une presse.
l'aide d'un outil prvu cet effet, engagez la face
externe du joint d'tanchit d'huile et enfoncez
jusqu' ce que la face infrieure du joint soit
aligne avec la face du carter des pignons. Voir
Figure 149.
3. Positionnez correctement le pignon d'entranement dans le corps de la pompe l'aide d'un
adaptateur appropri, enfoncez l'axe d'entranement au travers du joint d'tanchit d'huile et
dans le pignon d'entranement afin qu'il y ait un
jeu de 1.5 mm (0.060 in.) entre le pignon d'entranement et la face suprieure du carter du
pignon d'entranement.
4. l'aide d'un adaptateur appropri, enfoncez
l'ensemble de roulement billes sur l'arbre
d'entranement jusqu' entrer en contact avec
l'paulement.
5. Placez l'extrmit de la roue ailettes du corps
de la pompe dirig face vers le bas sur une
presse. Installez le circlip neuf. Assurez-vous
que le bord biseaut du circlip est dirig vers le
joint d'tanchit d'huile. Ce circlip retient l'axe
et le roulement dans le corps de la pompe.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

COUVERCLE DE LA POMPE EAU


ROUE AILETTES
AXE
JOINT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CORPS DE LA POMPE EAU
CIRCLIP
CIRCLIP
ENSEMBLE DE ROULEMENT BILLES
ROULEMENT ROULEAU
PIGNON
JOINT D'TANCHIT D'HUILE

Figure 149. Joints d'tanchit de la pompe


eau

Assemblage

6. Installez un circlip neuf sur l'axe d'entranement.


Ce circlip maintient les roulements sur l'arbre
d'entranement de la pompe.
7. Faites tourner la pompe et enfoncez l'ensemble
de roulement billes dans le carter de roulement
afin que l'extrmit du roulement soit aligne ou
0.5 mm (0.020 in.) sous le sommet du carter.
8. Un outil peut servir enfoncer le joint
d'tanchit de liquide de refroidissement en
position. Les dimensions de cet outil permettent
de vrifier la bonne longueur du joint aprs son
installation. L'outil vitera les dformations
axiales du joint lors de son installation sur l'axe.
Voir Figure 150.

1. Nettoyez le corps de la pompe. Veillez tout particulirement au trou du roulement et au trou

83

Rparation du systme de refroidissement

600 SRM 1070

Installation
1. Vrifiez si les surfaces du joint sont propres.
2. Contrlez l'usure et l'tat du pignon de la pompe
eau. S'il est endommag, la pompe doit tre
remplace.
3. Insrez deux goujons dans le couvercle du carter
de distribution et montez un nouveau joint sur
le corps de la pompe. N'utilisez pas de mastic
d'tanchit. Voir Figure 151.

A.
B.
C.
D.

54.0 mm (2.125 in.)


6.0 mm (0.236 in.)
10.0 mm (0.393 in.)
48.0 mm (1.889 in.)

E. 44.0 mm (1.732 in.)


F. 18.0 mm (0.708 in.)
G. 54.0.0 mm
(2.125 in.)

Figure 150. Outils d'installation du joint


d'tanchit de liquide de refroidissement

AVERTISSEMENT
Ne lubrifiez pas le joint d'tanchit de liquide
de refroidissement. Il est important que le joint
ne soit ni gras ni huileux. Si vous devez prendre le joint la main, ne touchez que le bord de
la bride extrieure.
9. Faites tourner la pompe sur l'extrmit du
pignon.
La partie la plus large du joint
d'tanchit du liquide de refroidissement
dirige vers le joint d'tanchit d'huile, enfoncez le joint du liquide de refroidissement sur
l'arbre afin qu'il touche la fraisure du joint de
liquide de refroidissement. Vrifiez l'alignement
du joint de liquide de refroidissement avec la
fraisure et utilisez une presse et un adaptateur pour l'enfoncer dans la fraisure afin que la
contre-bride soit en contact avec le corps de la
pompe. L'adaptateur ne doit appuyer uniquement sur la bride extrieure du joint d'tanchit
de liquide de refroidissement. Prolongez la pression pendant une dizaine de secondes pour que
le joint reste en position lorsqu'on relche la
pression.

4. Installez la pompe eau sur le couvercle du


carter de distribution. Vrifiez si le pignon de la
pompe s'engrne correctement sur le pignon de
la pompe d'injection. Voir Figure 152.
REMARQUE: Les vis tte fixant la pompe eau
reoivent une application de mastic d'tanchit par
le fabricant sur les premiers 13.0 mm (0.50 in.) de
filetage. Si les vis tte sont rutilises, le mastic d'tanchit doit tre retir des filetages mle et
femelle et de la Loctite 542 tre applique sur les
premiers 13.0 mm (0.50 in.) du filetage des vis tte.
5. Installez et serrez lgrement les sept vis tte
qui fixent la pompe eau au couvercle du carter
de distribution. la pompe eau est monte serre
sur le couvercle du carter de distribution mais
peut tre positionne en tirant sir les vis tte
sont serres graduellement et uniformment.
Voir Figure 146.

1. GOUJONS
10. Enfoncez la roue ailettes sur l'arbre afin de
l'aligner avec le sommet de l'arbre d'entranement.
11. Positionnez un nouveau joint de couvercle et installez le couvercle. Installez les vis tte et serrez 22 Nm (16 lbf ft).

84

2. JOINT STATIQUE

Figure 151. Installation du joint de la pompe


eau

600 SRM 1070

Rparation du systme de refroidissement

ENTRANEMENT DU VENTILATEUR
Dpose
1. Desserrez les fixations pivot de l'alternateur et
les fixations de la patte de rglage. Retirez les
courroies d'entranement.
2. Retirez le ventilateur, son extension et la poulie.
Voir Ventilateur, Dpose et installation.
3. Contrlez le mouvement axial de l'axe du ventilateur. Si ce jeu est suprieur 0.25 mm
(0.010 in.)remplacez l'ensemble de roulement du
ventilateur.
1. POMPE EAU
Figure 152. Installation de la pompe eau
6. Retirez les deux goujons et installez les deux vis
tte restantes.
7. Serrez toutes les vis tte 22 Nm (16 lbf ft).
Voir Figure 146.
8. Connectez la durite de liquide de refroidissement
sur et remplissez le circuit de refroidissement.
Lorsque le moteur est prt fonctionner, contrlez les fuites.

VENTILATEUR
Dpose et installation
1. Retirez les crous de blocage et les goujons du
ventilateur.
2. Retirez l'extension du ventilateur et la poulie.
3. Nettoyez l'arrire du ventilateur, au niveau de la
fixation du ventilateur et de son extension. Vrifiez que toute la peinture est retire de cette zone.
4. Placez la poulie sur les goujons et montez l'extension du ventilateur.
5. Nettoyez la face avant de l'extension du ventilateur.

4. Retirez les vis tte et retirez l'entranement du


ventilateur du couvercle du carter de distribution.

Installation
1. Installez l'entranement du ventilateur sur le
couvercle du carter de distribution et serrez les
boulons 44 Nm (33 lbf ft).
2. Montez le ventilateur, son extension et la poulie.
Voir Ventilateur, Dpose et installation.
3. Installez les courroies et ajustez la tension.

REFROIDISSEUR DHUILE
Dpose
1. Placez un rcipient adapt sous le refroidisseur
d'huile.
2. Vidangez le systme de refroidissement.
REMARQUE: Ne retirez pas les vis tte indiques
dans Figure 153. Elles fixent l'lment du refroidisseur d'huile au couvercle.
3. Retirez les vis tte fixant le refroidisseur
d'huile au bloc-moteur.
4. Retirez le refroidisseur d'huile et son joint.

6. Positionnez le ventilateur et fixez-le avec les


crous de blocage. Serrez les crous de blocage
12 Nm (9 lbf ft).

85

Rparation du systme de refroidissement

1. VIS TTE
Figure 153. Refroidisseur dhuile

600 SRM 1070

1. JOINS STATIQUES
Figure 154. Joints de l'lment de refroidisseur

Dmontage et remontage

Installation

1. Retirez les quatre vis tte puis l'lment de refroidisseur. Voir Figure 153.

1. Remontez les joints et vrifiez que leur surface


est propre.

AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'air comprim entrer en contact
avec la peau. Faites immdiatement appel
une assistance mdicale si votre peau entre en
contact avec de l'air comprim.
2. Nettoyez l'lment et contrlez s'il ne prsente
pas de fissure. Si vous utilisez un dtergent
liquide pour nettoyer l'extrieur de l'lment,
veillez ce qu'il ne pntre pas dans l'lment.
Vrifiez s'il n'y a pas de restriction de la circulation d'huile dans l'lment. Si l'intrieur de
l'lment doit tre nettoy, utilisez un dtergent
liquide qui ne risque pas d'attaquer le cuivre.
Rincez l'lment pour liminer la solution de
nettoyage et schez-le l'air comprim basse
pression. Rincez ensuite l'intrieur de l'lment
l'aide d'huile moteur propre.
3. Remplacez les joints sur les brides de l'lment.
Voir Figure 154.
4. Installez l'lment de refroidisseur sur le couvercle et serrez au couple appropri.

86

2. Positionnez le refroidisseur d'huile et installez


les vis tte puis serrez-le au couple correct.
3. Remplissez le circuit de refroidissement.
4. Vrifiez le niveau d'huile et remplissez au niveau
correct avec de l'huile moteur agre.
5. Lorsque le moteur est de nouveau prt fonctionner, vrifiez s'il n'y a pas de fuite.

FLEXIBLE DE DRIVATION DU LIQUIDE


DE REFROIDISSEMENT
Dpose
1. Retirez les deux vis tte.
2. Tirez avec prcaution le flexible de drivation du
liquide de refroidissement hors de la culasse.
3. Retirez et jetez les joints toriques.

Installation
1. Installez les nouveaux joints et lubrifiez-les avec
de la graisse rouge.

600 SRM 1070

Rparation de lquipement lectrique

2. Installez avec prcaution le flexible de la dviation sur la culasse en vous assurant que le joint
est bien positionn.

3. Installez les deux vis tte et serrez au couple


correct.

Rparation de lquipement lectrique


COURROIE DENTRANEMENT
Vrification
1. Contrlez l'usure et l'tat de la courroie et remplacez-la si besoin est.
2. Contrlez la tension de la courroie. Voir Figure 155. Contrlez/rglez la tension de la courroie. Pour prolonger la dure de vie de la courroie, il est recommand d'utiliser un calibre de
tension de courroie. Montez le calibre au centre
de la longueur libre la plus grande et contrlez
la tension. Avec un calibre Burroughs, la tension
correcte est de 535 N (120 lbf).
1. FIXATION PIVOT
2. PATTE DE RGLAGE
Figure 156. Rglages de l'alternateur

1. CALIBRE DE TENSION DE COURROIE


Figure 155. Calibre de tension de courroie

Rglage
1. Desserrez les fixations pivot de l'alternateur
et les fixations des pattes de rglage. Voir Figure 156 et Figure 157.
2. Modifiez la position de l'alternateur pour obtenir
la tension correcte. Serrez les fixations des pattes de rglage puis celles des fixations pivot.
S'il y a deux fixations pivot, serrez la fixation
avant puis la fixation arrire.

1. PATTE DE RGLAGE
Figure 157. Patte de rglage
3. Contrlez nouveau la tension de la courroie
pour garantir qu'elle demeure correcte.

Dpose
1. Desserrez les fixations pivot de l'alternateur
et les fixations des pattes de rglage. Voir Figure 156 et Figure 157.
2. Relchez toute la tension de la courroie et retirezla.

87

Rparation de lquipement lectrique

Installation
Installez la nouvelle courroie et ajustez la tension.
Voir Courroie dentranement, Rglage. La tension
de la courroie doit tre nouveau contrle aprs 20
heures de fonctionnement.

ALTERNATEUR
Dpose

600 SRM 1070

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
3. Rebranchez les connexions lectriques.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la connexion la terre de la
batterie a t retire avant de retirer les connexions de l'alternateur.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas la batterie alors que le moteur tourne. La surtension ainsi gnre dans
le systme de charge de l'alternateur risque de
dtriorer immdiatement les diodes et les rsistances du systme lectrique.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
1. Dbranchez le fil lectrique.
2. Dtendez puis retirez la courroie. Voir Courroie
dentranement, Dpose.
3. Retirez la patte de rglage de l'alternateur et retirez les boulons du pivot. Notez la position des
rondelles et des pices d'cartement pour garantir un remontage correct. Retirez l'alternateur.

Installation

AVERTISSEMENT
Ne connectez aucune batterie sur le systme
tant que la polarit et la tension correctes n'ont
pas t vrifies.
4. Si le travail n'est pas totalement termin,
branchez la connexion la terre de la batterie.

Diagnostic d'erreur
L'alternateur est conu pour que le flux lectrique
(indiqu par l'absence de tmoin d'alerte allum ou
une lecture sur un ampremtre) indique que le systme fonctionne correctement. Si le systme fonctionne correctement, aucun contrle de circuit ouvert, de tension ou de sortie de courant n'est ncessaire pour l'installation sauf si :
Le tmoin d'alerte n'indique pas si l'alternateur est
en mode stationnaire et que l'interrupteur est en
position MARCHE ou que le tmoin d'alerte est
allum alors que l'alternateur fonctionne.
Aucun courant n'est indiqu par l'ampremtre.
La batterie est dcharge.
La batterie est plus chaude que la normale, ce qui
indique une perte de contrle de la tension.
Si un ou plusieurs de ces symptmes se produit, il
convient d'appliquer la procdure suivante.

1. Positionnez l'alternateur et assemblez sans serrer les fixations pivot et les pattes de rglage
avec leurs fixations. Assurez-vous que les rondelles et les pices d'cartement sont correctement positionnes et que la poulie de l'alternateur est aligne avec la poulie du vilebrequin
moins de 2.4 mm (0.094 in.).

Fonctionnement normal :

2. Installez la courroie et ajustez la tension. Voir


Courroie dentranement, Installation et Courroie dentranement, Rglage.

3. Mettez l'interrupteur d'allumage sur MARCHE


et vrifiez que le tmoin d'allumage s'allume.

1. Assurez-vous que le moteur est arrt et que l'interrupteur d'allumage est en position ARRT.
2. Contrlez la tension correcte de la batterie, entre
12V et 12.8 V (systme 12V). Contrlez l'tat de
la batterie si la tension est incorrecte.

4. Lancez le moteur et faites le tourner au ralenti


acclr. Vrifiez si le tmoin d'allumage s'est
teint.

88

600 SRM 1070

Rparation de lquipement lectrique

5. Allumez une charge lectrique, ainsi les feux du


vhicule, et acclrez le moteur au rgime maximum.
6. La tension de la batterie doit alors s'lever
13.5V (systme 12V).
7. Coupez la charge lectrique applique et la tension doit alors s'lever 14V (systme 12V).

Si le tmoin d'alerte n'est pas allum lorsque


l'interrupteur d'allumage est en position MARCHE :
1. Vrifiez la tension correcte de la batterie avec
l'interrupteur d'allumage en position ARRT.
REMARQUE: Pour les tapes 2 4, voir Figure 158.

1.
2.
3.
4.

CHARGE LECTRIQUE APPLIQUE


BATTERIE
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
TMOIN D'ALERTE D'ALLUMAGE

2. Vrifiez que la tension la borne B+ la terre


de l'alternateur est identique celle de la batterie. Dans le cas contraire, les cbles et fils peuvent tre endommags ou dbranchs. Vrifiez
les connexions sur l'alternateur et la batterie.
Contrlez la continuit des cbles. Contrlez la
continuit la terre entre le botier de l'alternateur et ses supports.
3. Contrlez l'ampoule du tmoin d'alerte d'allumage et remplacez-la si ncessaire.
4. L'interrupteur d'allumage tant en position
MARCHE, contrlez la tension entre la borne
D+ de l'alternateur et la terre. Si cette tension
est suprieure 2V, c'est l'alternateur qui est
dfectueux. Remplacez lalternateur. Voir Alternateur, Dpose et Alternateur, Installation.

5.
6.
7.
8.

BORNE "D+" DE L'ALTERNATEUR


BORNE "W+" DE L'ALTERNATEUR
ALTERNATEUR
BORNE "B+" DE L'ALTERNATEUR

Figure 158. Circuit de chargement

Si le tmoin d'alerte reste allum lorsque


l'alternateur fonctionne :
1. Mettez linterrupteur dallumage en position
MARCHE.
REMARQUE: Pour les tapes 2 et 3, voir Figure 158.
2. Dmarrez le moteur et faites-le tourner au
rgime de ralenti acclr. Mesurez la tension
entre la borne B+ de l'alternateur et la terre et
entre la borne D+ de l'alternateur et la terre.
Les tensions doivent se trouver entre 13V et 15V
(systme 12V). Si les tensions sont en dehors de

l'intervalle, l'alternateur est dfectueux. Remplacez lalternateur. Voir Alternateur, Dpose et


Alternateur, Installation.
3. Allumez une charge lectrique, ainsi les feux du
vhicule, et acclrez le moteur au rgime maximum. Mesurez la tension entre la borne B+ de
l'alternateur et la terre et entre la borne D+ de
l'alternateur et la terre. Les tensions doivent se
trouver entre 13V et 15V (systme 12V). Si ces
valeurs sont correctes, la dfaillance est alors interne au circuit du systme de charge. Vrifiez
que les cbles et connexions sont tous corrects. Si
les tensions demeurent incorrectes, l'alternateur
est dfectueux. Remplacez lalternateur. Voir Alternateur, Dpose et Alternateur, Installation.

89

Rparation de lquipement lectrique

DMARREUR
Dpose
AVERTISSEMENT
Dconnectez toujours les bornes de batterie
avant tout retrait de composant du systme
lectrique.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas la batterie alors que le moteur tourne. La surtension ainsi gnre dans
le systme de charge de l'alternateur risque de
dtriorer immdiatement les diodes et les rsistances du systme lectrique.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
REMARQUE: Le dmarreur peut tre fix au carter
du volant-moteur par des vis tte, ou des goujons
ou des crous.

600 SRM 1070


Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
4. Connectez les cbles du dmarreur.

AVERTISSEMENT
Ne connectez aucune batterie sur le systme
tant que la polarit et la tension correctes n'ont
pas t vrifies.
5. Connectez la batterie.

Test
Assurez-vous que la batterie est compltement
charge.
Allumez les feux et actionnez l'interrupteur du dmarreur. Si la machine n'est pas quipe de feux,
connectez un voltmtre sur les bornes de la batterie
et actionnez l'interrupteur du dmarreur.

2. Retirez les fixations puis le dmarreur.

Si le dmarreur ne fonctionne pas mais que les feux


sont toujours allums, ou si la tension ne chute pas
dans la batterie, contrlez l'interrupteur ainsi que les
connexions et cbles. Un actionnement let du dmarreur peut provenir de connexions dfectueuses.

Installation

ASSISTANCE AU DMARRAGE

REMARQUE: Le dmarreur peut avoir un joint


torique mont sur sa bride. Vrifiez l'tat du joint
torique et remplacez-le, si ncessaire.

Dpose

1. Vrifiez l'absence de dgts, d'huile et de graisse


sur le dmarreur.

Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le


moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.

1. Dconnectez les cbles du dmarreur.

2. Nettoyez la face de la bride du dmarreur et celle


du carter du volant-moteur.
3. Installez le dmarreur et serrez les vis de
blocage, ou les crous un couple de 44 Nm
(32 lbf ft).

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.

90

AVERTISSEMENT

1. Dconnectez les cbles d'alimentation des bougies de prchauffe.


2. Retirez les quatre crous de la barre de connexion
puis retirez-la. Voir Figure 159.
3. Avec une douille adapte, desserrez puis retirez
les bougies de prchauffe.

600 SRM 1070

Rparation de lquipement lectrique

Vrification
Continuit de l'alimentation lectrique

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
1. Dconnectez les cbles d'alimentation des bougies de prchauffe et de la barre de connexion.

1. CROUS

2. BARRE DE
CONNEXION

Figure 159. Barre de connexion de bougie de


prchauffe

Installation
AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
1. Dconnectez le cble d'alimentation des bougies
de prchauffe.
2. Installez les bougies de prchauffe dans les
orifices corrects de la culasse puis serrez graduellement en appliquant un couple de 18 Nm
(13 lbf ft).
3. Installez la barre de connexion et les quatre
crous serrs en appliquant un couple de 2 Nm
(1.5 lbf ft). Voir Figure 159.

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
4. Connectez le cble d'alimentation des bougies de
prchauffe.

2. Appliquez la sonde d'un multimtre, capable de


contrler la continuit, sur la borne de la bougie
de prchauffe et l'autre sonde une terre connue.
Si la continuit est correcte, le multimtre met
un signal audible. Dans le cas contraire, remplacez la bougie de prchauffe. Rptez ce contrle pour toutes les bougies de prchauffe.
REMARQUE: En l'absence de multimtre, la procdure suivante peut tre applique.
3. Connectez une lampe de test de 12V sur la borne
positif de la batterie et sur la terre, pour contrler
que la lampe s'allume.
4. Connectez la lampe de test entre la borne de la
bougie de prchauffe la plus loign de l'alimentation lectrique et la terre.
5. Actionnez l'interrupteur de commande.
La
lampe de test doit s'allumer si l'alimentation
lectrique est correcte.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
6. Dconnectez les cbles de chaque bougie de
prchauffe.
7. Connectez la lampe de test sur la borne positif
de la batterie et sur la borne de la bougie de
prchauffe. La lampe doit s'allumer si la continuit est correcte. Dans le cas contraire, remplacez la bougie de prchauffe. Voir Assistance
au dmarrage, Dpose et Assistance au dmarrage, Installation.

91

Rparation de lquipement lectrique

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
8. Aprs le contrle de toutes les bougies de
prchauffe, connectez la barre de connexion
sur les bougies de prchauffe et branchez nouveau le cble d'alimentation lectrique.

Fonctionnement

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
1. Dconnectez les cbles d'alimentation des bougies de prchauffe et de la barre de connexion.
2. Connectez un ampremtre 50-0-50 entre le
cble d'alimentation lectrique et la borne de la
bougie de prchauffe.

600 SRM 1070


REMARQUE: Si la mesure de l'ampremtre est
basse, ou en l'absence de lecture, remplacez la
bougie de prchauffe. Voir Assistance au dmarrage,
Dpose et Assistance au dmarrage, Installation.
En l'absence de lecture sur le voltmtre, vrifiez
l'interrupteur et le cble d'alimentation lectrique.
Aprs le contrle de toutes les bougies de prchauffe,
retirez ampremtre et voltmtre et branchez le
cble d'alimentation lectrique. Vrifiez le montage
correct des bougies de prchauffe.

CAPTEUR DE PRESSION
Dpose
AVERTISSEMENT
Le joint torique, voir Figure 160, mont sur le
capteur de pression est en Viton. Voir Rgles
gnrales de scurit.
Le moteur a deux capteurs de pression. L'un des capteurs est mont sur la tte du filtre huile, voir Figure 161, pour contrler la pression de l'huile et l'autre
est mont sur le collecteur d'admission. Le capteur
mont sur le collecteur d'admission, voir Figure 162,
est quip d'un cble avec un connecteur branch de
manire permanente au capteur.

3. Branchez un voltmtre entre la borne de la


bougie de prchauffe et la terre.
4. Actionnez l'interrupteur de commande et vrifiez
les mesures de l'ampremtre et du voltmtre :
Bougies de prchauffe Beru 12 volts: Avec
une alimentation de 12 volts, le courant initial
immdiat est de 30 A pour devenir d'environ
21 A pour chaque bougie. Le courant se rduit
environ 14 A aprs 8 secondes, 10 A aprs 20
secondes pour atteindre 9 A aprs 60 secondes.

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.

92

1. JOINT TORIQUE
2. CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE
3. CAPTEUR DE PRESSION DU COLLECTEUR
D'ADMISSION
Figure 160. Capteurs de pression

600 SRM 1070

Rparation de lquipement lectrique


3. Retirez le capteur de la tte du filtre huile (voir
Figure 161) ou du collecteur d'admission (voir
Figure 162).
4. Jetez le joint torique. Voir Figure 160.

Installation
1. Assurez-vous que les filetages du capteur et de
la tte du filtre, voir Figure 161, ou du collecteur
d'admission, voir Figure 162, sont propres et ne
sont pas endommags.

1. CAPTEUR DE PRESSION
Figure 161. Capteur de pression d'huile moteur

REMARQUE: Le joint torique du capteur de pression


du collecteur dadmission est jaune. Le joint torique
du capteur de pression dhuile est marron. Les joints
toriques des capteurs de temprature sont noirs.
2. Installez un nouveau torique sur le capteur. Voir
Figure 160.

AVERTISSEMENT
N'utilisez aucun outil utilisant de l'air pour
monter les capteurs de pression, car il pourrait
l'endommager.
3. Montez le capteur de la tte du filtre huile (voir
Figure 161) ou du collecteur d'admission (voir
Figure 162). Serrez le capteur de pression d'huile
10 Nm (7 lbf ft) et celui du collecteur d'admission 20 Nm (15 lbf ft).

1. CAPTEUR DE TEMPRATURE DU LIQUIDE DE


REFROIDISSEMENT
2. CAPTEUR DE PRESSION DU COLLECTEUR
D'ADMISSION
Figure 162. Capteurs de temprature et de
pression

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.
1. Pour le capteur de pression dhuile, dbranchez
le connecteur lectrique du capteur.
2. Pour le capteur de pression du collecteur dadmission, dbranchez le cble lectrique du faisceau lectrique.

4. Vrifiez que le joint d'tanchit du connecteur


est bien en place et qu'il est propre et sans
dgts. Remplacez le joint d'tanchit s'il est
dfectueux.

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
5. Montez avec prcaution le connecteur lectrique
pour garantir que ses broches ne sont pas tordues
pendant l'opration.
6. Tirez lgrement sur le connecteur du faisceau
lectrique pour vous assurer qu'il est bien fix au
connecteur du capteur.

93

Rparation de lquipement lectrique

CAPTEUR DE TEMPRATURE
Dpose
Le moteur a deux capteurs de temprature. L'un des
capteurs est mont sur la culasse, voir Figure 163,
pour la temprature du liquide de refroidissement et
l'autre sur le collecteur d'admission, voir Figure 162,
pour la temprature de l'admission d'air.

600 SRM 1070


REMARQUE: Les joints toriques des capteurs de
temprature sont noirs.
2. Installez un nouveau torique sur le capteur. Voir
Figure 164.
3. Montez le capteur de la culasse (voir Figure 163)
ou du collecteur d'admission (voir Figure 162).
Serrez les capteurs 20 Nm (15 lbf ft).

1. JOINT TORIQUE
Figure 164. Capteur de temprature
1. CAPTEUR DE TEMPRATURE
Figure 163. Capteur de temprature de la
culasse

AVERTISSEMENT
Avant de retirer le capteur de temprature
du liquide de refroidissement de la culasse,
assurez-vous de purger le liquide un niveau
infrieur celui du capteur ou de la culasse.

AVERTISSEMENT
Ne dbranchez pas un fil lectrique tant que le
moteur n'est pas arrt et que les interrupteurs
correspondants ne sont pas en position ARRT.

4. Vrifiez que le joint d'tanchit du connecteur


est bien en place et qu'il est propre et sans
dgts. Remplacez le joint d'tanchit s'il est
dfectueux.

AVERTISSEMENT
Ne provoquez pas de court-circuit en connectant des fils lectriques des bornes errones.
Les fils lectriques doivent tre branchs sur la
borne correcte. Un court-circuit ou une mauvaise connexion, inversant la polarit, risque
de dtriorer immdiatement les diodes et les
rsistances du systme lectrique.
5. Montez avec prcaution le connecteur lectrique
pour garantir que ses broches ne sont pas tordues
pendant l'opration.

1. Dbranchez le connecteur du capteur.


2. Retirez le capteur de la culasse ou du collecteur
d'admission.
3. Jetez le joint torique.

Installation
1. Assurez-vous que le filetage du capteur et celui
de la culasse ou du collecteur d'admission sont
propres et sans dgts.

94

6. Tirez lgrement sur le connecteur du faisceau


lectrique pour vous assurer qu'il est bien fix au
connecteur du capteur.

600 SRM 1070

Spcifications du moteur

Spcifications du moteur
ENSEMBLE DE CULASSE

Tableau 2. Guides des soupapes

Consultez les tableaux et les schmas suivants concernant les spcifications de l'ensemble de la culasse.
Tableau 1. Culasse
Angle des siges de soupape
Admission.................... 30 (120 angle du
filetage)
Echappement .............. 30 (120 angle du
filetage)
Diamtre du trou d'origine du guide-soupape
Admission.................... 13.00 - 13.025 mm
(0.5118 - 0.5128 in.)
Echappement .............. 13.00 - 13.025 mm
(0.5118 - 0.5128 in.)
Pression d'preuve
d'tanchit ..................... 200 kPa (29 psi)
Epaisseur de la culasse... 117.93 - 118.03 mm
(4.643 - 4.647 in.)
Dformation maximale de la culasse. Voir
Figure 165.

Diamtre intrieur
(surface de finition
partielle) .......................... 8.250 - 8.349 mm
(0.3248 - 0.3287 in.)
Diamtre intrieur
(surface de finition) ......... 9.000 - 9.022 mm
(0.3543 - 0.3552 in.)
Diamtre extrieur
Admission.................... 13.034 - 13.047 mm
(0.5132 - 0.5137 in.)
Echappement .............. 13.033 - 13.048 mm
(0.5131 - 0.5137 in.)
Montage ajustement
serr du guide-soupape
dans la culasse ................ 0.007 - 0.047 mm
(0.0003 - 0.0018 in.)
Longueur totale............... 51.00 - 51.51 mm
(2.008 - 2.028 in.)
Dpassement du ressort
de soupape par rapport
au fond du logement........ 12.34 - 12.65 mm
(0.486 - 0.498 in.)

Tableau 3. Soupapes d'admission


Diamtre, tige de
soupape ............................. 8.953 - 8.975 mm
(0.3525 - 0.3533 in.)
Jeu du guide
soupape ............................. 0.025 - 0.069 mm
(0.001 - 0.0027 in.)
Jeu maximal du guide-soupape
Limite de fabrication ... 0.069 mm (0.0027 in.)
1
2
3
4

=
=
=
=

0.03
0.05
0.05
0.03

mm
mm
mm
mm

(0.0012
(0.0019
(0.0019
(0.0012

in.)
in.)
in.)
in.)

Figure 165. Vrification de la torsion de la


culasse

Limite de rparation.... 0.13 mm (0.005 in.)


Diamtre, tte de
soupape ............................. 42.88 - 46.45 mm
(1.688 - 1.829 in.)
Angle de porte de
soupape ............................. 30

95

Spcifications du moteur

Tableau 3. Soupapes d'admission (Suite)


Profondeur de la tte
de soupape sous la face
de la culasse limite
de production (voir
Figure 166 et Figure 167) 0.58 - 0.84 mm
(0.023 - 0.033 in.)
Profondeur de la tte de
soupape sous la face de
la culasse limite de
travail (voir Figure 166 et
Figure 167) ....................... 1.09 mm (0.043 in.)
Longueur totale ................ 128.92 - 129.37 mm
(5.076 - 5.093 in.)
Position du joint
d'tanchit ...................... Joint de tige avec rondelle
de sige intgre

600 SRM 1070


Tableau 4. Soupapes dchappement
Diamtre, tige de
soupape ............................ 8.938 - 8.960 mm
(0.3519 - 0.3528 in.)
Jeu du guide
soupape ............................ 0.040 - 0.084 mm
(0.0016 - 0.0033 in.)
Jeu maximal du guide-soupape
Limite de fabrication .. 0.084 mm (0.003 in.)
Limite de rparation... 0.15 mm (0.006 in.)
Diamtre, tte de
soupape ............................ 41.50 - 41.76 mm
(1.634 - 1.644 in.)
Angle de porte de
soupape ............................ 30
Profondeur de la tte
de soupape sous la
face de la culasse
limite de production (voir
Figure 166 et Figure 167) 0.53 - 0.81 mm
(0.021 - 0.032 in.)
Profondeur de la tte de
soupape sous la face de
la culasse limite de
travail (voir Figure 166
et Figure 167) .................. 1.06 mm (0.042 in.)
Longueur totale ............... 128.91 - 129.36 mm
(5.075 - 5.093 in.)

Soupapes dadmission
1 = 9.911 - 10.041 mm (0.3902 - 0.3953 in.)
2 = 47.821 - 47.846 mm (1.8827 - 1.8837 in.)
3 = Rayon 0.38 mm (0.015 in.) Maximum
Soupapes dchappement
1 = 9.911 - 10.041 mm (0.3902 - 0.3953 in.)
2 = 42.421 - 42.446 mm (1.6701 - 1.6711 in.)
3 = Rayon 0.38 mm (0.015 in.) Maximum

Position du joint
d'tanchit ..................... Joint de tige avec rondelle
de sige intgre

Tableau 5. Ressorts de soupapes


Longueur installe .......... 33.5 mm (1.319 in.)
Charge, longueur
installe ........................... 254 N (57 lbf)
Spires actives, nombre .... 3.8

Figure 166. Cotes des logements des siges de


soupape rapports

Spires d'amortissement,
nombre ............................. 0
Sens des spires ................ droite

96

600 SRM 1070

Spcifications du moteur

Tableau 6. Poussoirs
Diamtre, tige de
poussoir............................. 18.987 - 19.012 mm
(0.7475 - 0.7485 in.)
Diamtre, logement
du poussoir dans le
bloc-moteur....................... 19.050 - 19.082 mm
(0.7500 - 0.7513 in.)
Jeu du poussoir dans le
bloc-moteur....................... 0.038 - 0.095 mm
(0.0015 - 0.0037 in.)

Tableau 7. Arbre de culbuteurs


Diamtre extrieur.......... 24.962 - 24.987 mm
(0.9828 - 0.9837 in.)

Tableau 8. Culbuteurs et bagues de culbuteur


Diamtre, trou de la
bague dans le culbuteur.. 25.013 - 25.051 mm
(0.9848 - 0.9863 in.)
Jeu entre
le culbuteur et l'arbre de
culbuteurs........................ 0.026 - 0.089 mm
(0.0010 - 0.0035 in.)
Jeu maximum
(rparation) entre
le culbuteur et l'arbre de
culbuteurs........................ 0.17 mm (0.007 in.)

Soupapes dadmission
1 = 1.5 mm (0.06 in.)
2 = 20 mm (0.800 in.)
3 = 6.8 - 7.1 mm (0.268 - 0.280 in.)
4 = 100 mm (4.00 in.)
5 = 38.10 - 38.28 mm (1.500 - 1.507 in.)
6 = 46.23 - 46.48 mm (1.820 - 1.830 in.)
7 = Rayon 1,40 mm (0.055 in.) Maximum
8 = Rayon 1,50 mm (0.08 in.)
9 = 1.5 mm (0.06 in.)
10 = 8.76 - 8.79 mm (0.345 - 0.346 in.)
Soupapes dchappement
1 = 1.5 mm (0.06 in.)
2 = 20 mm (0.80 in.)
3 = 7.2 - 7.5 mm (0.283 - 0.295 in.)
4 = 100 mm (4.00 in.)
5 = 34.38 - 34.58 mm (1.354 - 1.361 in.)
6 = 41.75 - 42.00 mm (1.643 - 1.653 in.)
7 = Rayon 1.4 mm (0.055 in.) Maximum
8 = Rayon 1.5 mm (0.08 in.)
9 = 1.5 mm (0.06 in.)
10 = 8.77 - 8.80 mm (0.345 - 0.346 in.)
Figure 167. Outil pilote pour insrer les siges
de soupape pour soupapes de 30

97

Spcifications du moteur

PISTON ET BIELLES
Consultez les tableaux et Figure 168 suivants concernant les spcifications du piston et des bielles.
Tableau 9. Pistons
Type : Chambre de combustion "Fastram", angle
rentrant de 70 .
Diamtre, trou de l'axe de
pied de bielle..................... 39.703 - 39.708 mm
(1.5631 - 1.5633 in.)
Hauteur du piston par
rapport au plan de joint
du bloc-moteur.................. 0.20 - 0.348 mm
(0.008 - 0.0137 in.)
Largeur de la gorge du
segment suprieur ........... 2.58 - 2.60 mm
(0.1016 - 0.1023 in.)
Largeur de la gorge du
deuxime segment............ 2.54 - 2.56 mm
(0.1 - 0.1008 in.)
Largeur de la gorge du
troisime segment ............ 3.52 - 3.54 mm
(0.1385 - 0.1394 in.)

600 SRM 1070

Tableau 10. Segments de piston (Suite)


Jeu du segment suprieur
dans la gorge .................... 0.09 - 0.13 mm
(0.0035 - 0.0051 in.)
Jeu du deuxime segment
dans la gorge .................... 0.07 - 0.11 mm
(0.003 - 0.004 in.)
Jeu du troisime segment
dans la gorge .................... 0.03 - 0.07 mm
(0.0011 - 0.0027 in.)
Coupe du segment
suprieur .......................... 0.30 - 0.55 mm
(0.0118 - 0.0216 in.)
Coupe du deuxime
segment............................. 0.70 - 0.95 mm
(0.0275 - 0.0374 in.)
Coupe du troisime
segment............................. 0.30 - 0.55 mm
(0.012 - 0.022 in.)

Tableau 11. Axes de pied de bielle


Type ................................. Entirement flottant

Tableau 10. Segments de piston


Segment de compression
suprieur .......................... Face en tonneau, lment
rapport en molybdne,
rectangulaire
Deuxime segment
de compression ................. Face taraude, en fonte,
chanfrein infrieur
intrieur
Segment racleur ............... Bobine en deux pices
avec ressort, face
chrome
Largeur du segment
suprieur .......................... 2.47 - 2.49 mm
(0.097 - 0.098 in.)
Largeur du deuxime
segment............................. 2.47 - 2.49 mm
(0.097 - 0.098 in.)
Largeur du troisime
segment............................. 3.47 - 3.49 mm
(0.1366 - 0.1374 in.)

98

Diamtre extrieur.......... 39.694 - 39.700 mm


(1.5628 - 1.5630 in.)
Ajustement avec jeu dans
le piston ........................... 0.003 - 0.015 mm
(0.0001 - 0.0006 in.)

Tableau 12. Tiges de connexion


Type ................................. Section "H", forme
biseaute en pied de
bielle
Positionnement du
chapeau sur la bielle ....... Division fracture
Diamtre, trou d'origine
de tte de bielle ............... 67.21 - 67.22 mm
(2.6461 - 2.6465 in.)
Diamtre, trou d'origine
de pied de bielle............... 43.01 - 43.03 mm
(1.693 - 1.694 in.)

600 SRM 1070

Tableau 12. Tiges de connexion (Suite)

Spcifications du moteur
Tableau 14. Coussinets de bielle

Cotes de longueur............ F, G, H, J, K, L

Type .................................. 8X Dos en acier, coussinet


en aluminium-tain

Longueurs de centre
centre ............................... 219.05 - 219.10 mm
(8.624 - 8.626 in.)

Largeur ............................. 31.55 - 31.88 mm


(1.240 - 1.255 in.)
Epaisseur.......................... 1.835 - 1.842 mm
(0.0723 - 0.0725 in.)
Jeu du palier..................... 0.030 - 0.081 mm
(0.0012 - 0.0032 in.)
Cotes infrieures
disponibles pour les
coussinets .........................

0.25 mm ( 0.010 in.)


0.50 mm ( 0.020 in.)
0.75 mm ( 0.030 in.)

Tableau 15. Jets de refroidissement des pistons

REMARQUE: LES TROUS DE TTE ET DE PIED


DE BIELLE DOIVENT TRE ALIGNS ET PARALLLES L'UN PAR RAPPORT L'AUTRE DANS LES
LIMITES DE 0.25 mm (0.010 in.). CETTE MESURE
DOIT TRE PRISE 127 mm (5.0 in.) DE PART ET
D'AUTRE DE L'AXE DE LA BIELLE. SI LA BAGUE
EST INSTALLE DANS LE PIED DE BIELLE, CETTE
LIMITE EST RDUITE 0.06 mm (0.0025 in.).
Figure 168. Vrification de l'alignement de la
bielle
Tableau 13. Bagues de pied de bielle
Type .................................. Dos en acier, alliage de
plomb et de bronze
Diamtre extrieur........... 43.66 - 43.84 mm
(1.7190 - 1.7259 in.)
Diamtre intrieur ........... 39.723 - 39.738 mm
(1.5638 - 1.5645 in.)
Qualit de finition de
surface .............................. Ra 0.8 microns

Pression d'ouverture du
clapet................................ 150 - 250 kPa
(22 - 36 psi)

ENSEMBLE DE VILEBREQUIN
Rvision du vilebrequin
Les vilebrequins nitrocarburs doivent tre de nouveau durcis aprs chaque rectification. Ces vilebrequins doivent tre nitrocarburs ou, si le processus
n'est pas disponible, nitrifis pendant 20 heures. Si
l'on ne dispose pas de moyens de nitrocarburation ou
nitruration, le vilebrequin doit tre remplac.
Vrifiez si le vilebrequin n'est pas fissur aprs une
rectification. Eliminez toute magntisation du vilebrequin aprs contrle des fissurations.
Aprs rectification du vilebrequin, liminez toute
arte vive des trous de passage d'huile.
La finition de surface et les rayons de filet doivent
tre entretenus et tre de Ra 0.4 um. Les cotes aprs
finition des vilebrequins rectifis sont indiques dans
Tableau 16.

Jeu entre bague et axe de


pied de bielle..................... 0.023 - 0.044 mm
(0.0009 - 0.0017 in.)

99

Spcifications du moteur

600 SRM 1070

Tableau 16. Spcifications, Rvision du vilebrequin


Cote taille infrieure
Elment

0.25 mm (0.010 in.)

0.51 mm (0.020 in.)

0.76 mm (0.030 in.)

75.905 - 75.926 mm
(2.9884 - 2.9892 in.)

75.651 - 75.672 mm
(2.9784 - 2.9792 in.)

75.397 - 75.418 mm
(2.9684 - 2.9692 in.)

63.216 - 63.236 mm
(2.4888 - 2.4896 in.)

62.962 - 62.982 mm
(2.4788 - 2.4796 in.)

62.708 - 62.728 mm
(2.4688 - 2.4696 in.)

39.47 mm (1.554 in.) maximum.

37.44 mm (1.474 in.) maximum

44.68 mm (1.759 in.) maximum

40.55 mm (1.596 in.) maximum

Ne pas rectifier ce diamtre

Ne pas rectifier ce diamtre

3.68 - 3.69 mm (0.1448 - 0.1452 in.)

La finition de surface des tourillons, des bavures et des rayons de cong doit tre de 0.4 microns
(16 micro inches).
La finition de surface pour la zone de joint de la porte du vilebrequin doit tre de 0.4 - 1.1 microns (16 43 micro inches).

100

600 SRM 1070

Spcifications du moteur

Lorsque le vilebrequin est sur lments de montage


sur les tourillons avant et arrire, la variation maximale (gauchissement) (lecture totale de l'indicateur)
aux autres tourillons ne peut tre suprieure
Tableau 17.
Le gauchissement ne doit pas tre oppos. La
diffrence de gauchissement entre un tourillon et
le suivant ne doit pas tre suprieure 0.10 mm
(0.004 in.).
Le gauchissement sur le diamtre
de la poulie du vilebrequin, le diamtre du joint
d'tanchit d'huile arrire et le diamtre de la
bride arrire ne doit pas tre suprieur 0.05 mm
(0.002 in.) (lecture totale de l'indicateur).
Tableau 17. Variation maximale
(gauchissement)
Tourillon

Vilebrequins

Support

0.08 mm (0.0031 in.)

0.15 mm (0.0059 in.)

0.08 mm (0.0031 in.)

Support

CARTER DE DISTRIBUTION ET
ENSEMBLE D'ENTRANEMENT
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
carter de distribution et de l'ensemble d'entranement.
Tableau 18. Arbre cames

Tableau 18. Arbre cames (Suite)


Ovalisation et usure
maximum des tourillons . 0.05 mm (0.0021 in.)
Jeu axial:
limite de fabrication ... 0.10 - 0.55 mm
(0.004 - 0.022 in.)
limite de rparation .... 0.60 mm (0.023 in.)
Largeur, espacement des
rondelles de bute ........... 5.64 - 5.89 mm
(0.222 - 0.232 in.)

Tableau 19. Rondelle de bute d'arbre cames


Type ................................. 360
Ajustement avec jeu,
rondelle de bute dans le
bloc-moteur...................... 5.54 - 5.64 mm
(0.218 - 0.224 in.)
Epaisseur, rondelle
de bute ........................... 5.486 - 5.537 mm
(0.216 - 0.218 in.)
Dpassement de la
rondelle de bute par
rapport l'avant du
bloc-moteur......................

0.154 - +0.003 mm
( 0.0006 - +0.0001 in.)

Tableau 20. Pignon de larbre cames

Diamtre, tourillon
N 1 .................................. 50.711 - 50.737 mm
(1.9965 - 1.9975 in.)

Nombre de dents .............. 68

Diamtre, tourillon
N 2 .................................. 50.457 - 50.483 mm
(1.9865 - 1.9875 in.)

Diamtre extrieur,
moyeu de l'arbre cames. 34.902 - 34.917 mm
(1.3741 - 1.3747 in.)

Diamtre, tourillon
N 3 .................................. 49.949 - 49.975 mm
(1.9665 - 1.9675 in.)

Tableau 21. Pignon de la pompe dalimentation

Levage de came
admission......................... 7.382 - 7.482 mm
(0.2906 - 0.2946 in.)

Diamtre, trou.................. 34.926 - 34.950 mm


(1.3750 - 1.3760 in.)

Nombre de dents ............. 68


Alsage............................. 36.00 - 36.06 mm
(1.417 - 1.419 in.)

Levage de came
chappement ................... 7.404 - 7.504 mm
(0.2914 - 0.2954 in.)

101

Spcifications du moteur

600 SRM 1070

Tableau 22. Pignon du vilebrequin

Tableau 24. Valeurs du jeu d'engrnement


de la distribution

Nombre de dents ............. 34


Diamtre, trou................. 47.625 - 47.650 mm
(1.8750 - 1.8760 in.)
Diamtre, moyeu du
pignon sur le vilebrequin 47.625 - 47.645 mm
(1.8750 - 1.8758 in.)
Ajustement serr du
pignon sur le vilebrequin

0.020 - +0.020 mm
( 0.0008 - +0.0008 in.)

Tableau 23. Pignon intermdiaire et moyeu


Nombre de dents .............. 73
Diamtre du trou du
pignon ............................... 57.14 - 57.18 mm
(2.2495 - 2.2512 in.)
Diamtre, alsage du
pignon avec roulements
billes.................................. 72.344 - 72.362 mm
(2.8482 - 2.8489 in.)
Largeur, pignon avec
bague fendue (installe)... 30.14 - 30.16 mm
(1.186 - 1.187 in.)
Diamtre intrieur, bague
de bride (installe) ........... 50.78 - 50.80 mm
(1.9992 - 2.000 in.)
Diamtre extrieur,
moyeu................................ 50.70 - 50.74 mm
(1.9960 - 1.9975 in.)
Diamtre extrieur,
moyeu avec roulements
billes.................................. 49.975 - 49.988 mm
(1.967 - 1.968 in.)
Jeu, bagues sur moyeu..... 0.04 - 0.10 mm
(0.0016 - 0.0039 in.)
Jeu axial:
limite de fabrication .... 0.10 - 0.20 mm
(0.004 - 0.008 in.)
la limite de
production, avec
roulements billes....... 0.10 - 0.75 mm
(0.004 - 0.0295 in.)
limite de rparation ..... 0.38 mm (0.015 in.)

102

Pignon de pompe
huile avec pignon
intermdiaire.................... 0.046 - 0.106 mm
(0.0018 - 0.0041 in.)
Pignon intermdiaire de
pompe huile avec pignon
de vilebrequin................... 0.094 - 0.160 mm
(0.0037 - 0.0063 in.)
Pignon de vilebrequin
avec pignon
intermdiaire.................... 0.064 - 0.124 mm
(0.0025 - 0.0049 in.)
Pignon d'arbre
cames avec pignon
intermdiaire.................... 0.051 - 0.107 mm
(0.0020 - 0.0042 in.)
Pignon de pompe
d'injection avec pignon
intermdiaire.................... 0.053 - 0.109 mm
(0.0021 - 0.0043 in.)
Pignon de pompe eau
avec pignon de pompe
d'injection ......................... 0.071 - 0.132 mm
(0.0028 - 0.0052 in.)

ENSEMBLE DE BLOC-MOTEUR
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
vilebrequin
Tableau 25. Bloc-cylindres
Hauteur entre surfaces
suprieure et infrieure ... 441.089 - 441.373 mm
(17.3657 - 17.3769 in.)
Diamtre, alsage de
cylindre ............................. 105.00 - 105.024 mm
(4.1338 - 4.1348 in.)
Diamtre, premier
alsage de cylindre
surdimensionn ................ 105.499 - 105.524 mm
(4.1535 - 4.1545 in.)
Diamtre, second
alsage de cylindre
surdimensionn ................ 106.00 - 106.025 mm
(4.1732 - 4.1742 in.)

600 SRM 1070

Tableau 25. Bloc-cylindres (Suite)


Usure maximum de
l'alsage de cylindre ......... 0.15 mm (0.0059 in.)
Diamtre de trou des
paliers de vilebrequin ...... 80.416 - 80.442 mm
(3.1660 - 3.1670 in.)
Diamtre, alsage de larbre cames
pour N 1 (pour la
bague) ........................... 55.563 - 55.593 mm
(2.188 - 2.189 in.)
pour n 2 ....................... 50.546 - 50.597 mm
(1.990 - 1.992 in.)
pour n 3 ....................... 50.038 - 50.089 mm
(1.97 - 1.972 in.)

SYSTME DE LUBRIFICATION
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
systme de lubrification.
Tableau 26. Pompe huile
Type .................................. Rotor de diffrentiel,
command par pignon
Nombre de lobes ............... Rotor intrieur 5, rotor
extrieur 6
Jeu du rotor extrieur
dans le corps de la pompe 0.152 - 0.330 mm
(0.0060 - 0.0130 in.)
Jeu dextrmit
rotor intrieur .............. 0.038 - 0.089 mm
(0.0015 - 0.0035 in.)
rotor extrieur.............. 0.025 - 0.076 mm
(0.0010 - 0.0030 in.)

Tableau 27. Pignon intermdiaire de


la pompe huile
Jeu d'extrmit................. 0.050 - 0.275 mm
(0.002 - 0.0108 in.)
Diamtre intrieur de la
bague (le cas chant) ...... 16.012 - 16.038 mm
(0.6304 - 0.6314 in.)

Spcifications du moteur

Tableau 27. Pignon intermdiaire de la


pompe huile (Suite)
Diamtre extrieur
de l'axe du pignon
intermdiaire.................... 15.966 - 15.984 mm
(0.6286 - 0.6293 in.)
Jeu de la bague du pignon
intermdiaire sur l'axe..... 0.028 - 0.072 mm
(0.0011 - 0.0028 in.)

Tableau 28. Soupape de dcharge


Diamtre, trou du
plongeur........................... 19.250 - 19.300 mm
(0.7579 - 0.7598 in.)
Diamtre extrieur,
plongeur........................... 19.186 - 19.211 mm
(0.7554 - 0.7563 in.)
Jeu du plongeur dans le
trou................................... 0.039 - 0.114 mm
(0.0015 - 0.0045 in.)
Longueur de ressort,
install ............................. 59.8 mm (2.3543 in.)
Charge sur ressort,
install ............................. 90.9 N (20.4 lbf)

Tableau 29. Filtre huile


Type ................................. Dbit maximum,
cartouche vissable
Pression soupape
drivation ouverte dans
filtre huile..................... 80 - 120 kPa
(11.6 - 17.4 psi)

CIRCUIT DE CARBURANT
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
systme de carburant.
Tableau 30. Pompe dinjection de
carburant Bosch
Type ................................... Bosch EPVE
Sens de rotation ( partir
de lextrmit de laxe) ...... Dans le sens des
aiguilles d'une montre

103

Spcifications du moteur

600 SRM 1070


Tableau 31. Rglages d'injecteur de carburant

Code de
couleur

Support

Jaune

2645A321

Bleu

Tte
dinjecteur

Pression de tarage et de retarage


atm.

(lbf/in 2)

MPa

2645A611

290 ( 0 - +8)

4262 ( 0 - +117.6)

29.4 ( 0 - +8)

2645A321

2645A612

290 ( 0 - +8)

4262 ( 0 - +117.6)

29.4 ( 0 - +8)

Rouge

2645A322

2645A613

290 ( 0 - +8)

4262 ( 0 - +117.6)

29.4 ( 0 - +8)

Noir

2645A322

2645A614

290 ( 0 - +8)

4262 ( 0 - +117.6)

29.4 ( 0 - +8)

Blanc

2645A322

2645A612

290 ( 0 - +8)

4262 ( 0 - +117.6)

29.4 ( 0 - +8)

Tableau 32. Pompe carburant


Type ................................. lectrique
Mode d'entranement ...... Moteur lectrique
12V/24V

Tableau 33. Filtre carburant


Type ................................. lment simple

SYSTME DE REFROIDISSEMENT
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
systme de lubrification.
Tableau 34. Pompe eau
Type ................................. Centrifuge, entranement
par pignon
Diamtre extrieur de
l'arbre............................... 21.425 - 21.438 mm
(0.8435 - 0.8440 in.)
Diamtre d'alsage,
pignon d'entranement.... 21.375 - 21.400 mm
(0.8415 - 0.8425 in.)
Ajustement serr du
pignon d'entranement
sur l'arbre ........................ 0.025 - 0.063 mm
(0.0010 - 0.0025 in.)
Diamtre d'alsage de la
roue ailettes.................. 11.943 - 11.971 mm
(0.4701 - 0.4713 in.)
Diamtre extrieur de
l'arbre de la roue
ailettes ............................. 11.997 - 12.008 mm
(0.4723 - 0.4728 in.)

104

Tableau 34. Pompe eau (Suite)


Ajustement serr de
l'arbre de la roue
ailettes ............................. 0.026 - 0.065 mm
(0.0010 - 0.0026 in.)
Diamtre d'alsage de
roulement ........................ 39.989 - 40.014 mm
(1.5743 - 1.5753 in.)
Diamtre de roulement... 39.989 - 40.000 mm
(1.5743 - 1.5747 in.)
Ajustement serr de
roulement sur le corps de
pompe............................... +0.025 - -0.011 mm
(0.0009 - -0.0005 in.)
Dimension du bossage de
la roue ailettes sur la
face avant du
corps de pompe ................ 7.030 - 7.33 mm
(0.277 - 0.289 in.)
Dimension du pignon de
la face plate arrire du
corps de pompe ................ 31.60 - 32.10 mm
(1.244 - 1.264 in.)

Tableau 35. Thermostat


Type ................................. Seul, lment cire,
drivation
"Commencer ouvrir"..... 79 - 84 C (174 - 183 F)
"Entirement ouvert" ...... 93 C (199 F)
Leve du clapet,
ouverture complte ......... 10 mm (0.39 in.)

600 SRM 1070

Spcifications du moteur

Tableau 36. Logement d'entranement


du ventilateur
Trou du logement de
roulement ........................ 61.986 - 62.005 mm
(2.4404 - 2.4411 in.)

EQUIPEMENT LECTRIQUE
REMARQUE: Les informations suivantes sont
gnrales et susceptibles de changer selon le modle.
Tableau 38. Alternateur

Diamtre extrieur,
roulement ........................ 61.987 - 62.000 mm
(2.4405 - 2.4409 in.)

Modle et type ................. Delco Remy

Ajustement serr,
roulement dans le
logement .......................... 0.014 - -0.018 mm
(0.0006 - -0.0007 in.)

Rotation ........................... Aiguilles d'une montre


depuis l'extrmit
entranement

Diamtre extrieur de
l'axe .................................. 25.002 - 25.011 mm
(0.9843 - 0.9847 in.)
Jeu de flottement
maximum permissible
de l'arbre.......................... 0.200 mm
(0.0079 in.)

Delco Remy ...................... 12V/70 A

Tableau 39. Dmarreur


Modle et type .................. Denso
Denso ................................ 12V/2.7 kW rhs
Nombre de dents par
pignon ............................... 10
Rsistance maximum du
cble du dmarreur
200 C (680 F):................... 0.0017 ohms

VOLANT-MOTEUR ET CARTER
Voir les tableaux suivants pour les spcifications du
volant moteur et du carter.
Tableau 37. Limites de gauchissement et
d'alignement du volant-moteur (Lecture
totale de l'indicateur).
Diamtre du trou de
bride du carter

Tableau 40. Assistance au dmarrage


Type .................................. Bougies de prchauffe
Tension.............................. 12V

Limite maximale
(Lecture totale au
comparateur)

mm

in.

mm

in.

410

16.14

0.25

0.010

105

Spcifications spciales de serrage

600 SRM 1070

Couples de serrage
La plupart des valeurs de couple du moteur sont
standard. Les valeurs de couple spciales sont listes
dans les tableaux de couples spciaux, prsents sparment. Les valeurs de couple standard listes
dans les tableaux suivants sont utilisables lorsqu'un
couple spcial n'est pas spcifi.

Couples standard pour les goujons


(bord mtallique)
M6x1 5 Nm (4 lbf ft)
M8x1.25 11 Nm (8 lbf ft)
M10x1.50 18 Nm (13 lbf ft)
M12x1.75 25 Nm (18 lbf ft)

Les valeurs de couple suivantes s'appliquent aux


composants lubrifis avec un peu d'huile moteur
propre avant serrage.

Couples standard pour les raccords de


tuyau, bouchons et adaptateurs
1/8 PTF 9.5 Nm (7 lbf ft)
1/4 PTF 17 Nm (13 lbf ft)
3/8 PTF 30 Nm (22 lbf ft)
1/2 PTF 30 Nm (22 lbf ft)
3/4 PTF 45 Nm (33 lbf ft)

Couples standard pour les vis tte et crous


M6x1 9 Nm (7 lbf ft)
M8x1.25 22 Nm (16 lbf ft)
M10x1.50 44 Nm (32 lbf ft)
M12x1.25 78 Nm (58 lbf ft)
M14x2 124 Nm (91 lbf ft)
M16x2 190 Nm (140 lbf ft)

Spcifications spciales de serrage


Les valeurs de couple suivantes s'appliquent aux
composants lubrifis avec un peu d'huile moteur
propre avant serrage.
Couples spciaux pour les vis tte et crous

ENSEMBLE DE VILEBREQUIN
Vis chapeau, roulements principaux
5/8 UNF 245 Nm (181 lbf ft)

ENSEMBLE DE CULASSE

Vis tte, poulie de vilebrequin


7/16 UNF 115 Nm (85 lbf ft)

Vis tte, culasse Voir Ensemble de


culasse, Installation.

Vis Allen, traverse sur bloc-moteur


M6 16 Nm (12 lbf ft)

Vis Torx, axe de culbuteurs


M8 35 Nm (26 lbf ft)

Vis Torx, extrmit du carter du joint


d'tanchit d'huile
M8 22 Nm (16 lbf ft)

crou de blocage, rglage du levier


de culbuteur
3/8 UNF 27 Nm (20 lbf ft)

CARTER DE DISTRIBUTION ET
ENSEMBLE D'ENTRANEMENT

Fixations, cache-culbuteurs
M6 9 Nm (7 lbf ft)

Vis tte, pignon d'arbre cames


M12 95 Nm (70 lbf ft)

Vis tte, cran thermique du couvercle


M6 9 Nm (7 lbf ft)

Vis tte, Bouchon de remplissage


d'huile plastique
M8 22 Nm (16 lbf ft)

Vis tte, collecteur d'chappement


sur culasse
M10 33 Nm (24 lbf ft)

BLOC-MOTEUR

ENSEMBLES PISTON ET BIELLE

Bouchon, alimentation d'huile du compresseur


M10 22 Nm (16 lbf ft)

Vis tte, Division de bielle Voir Embiellage


et piston, Installation.

Bouchon, course arrire de la rampe d'huile


7/8 UNF 68 Nm (50 lbf ft)

106

600 SRM 1070


Bouchon, patte avant
M12 46 Nm (34 lbf ft)
Bouchon, purge du liquide de refroidissement
1/4 NSPM 40 Nm (30 lbf ft)

Spcifications spciales de serrage


Vis tte, poulie d'entranement du
ventilateur sur moyeu
M8 12 Nm (9 lbf ft)
Vis tte, ventilateur
M8 12 Nm (9 lbf ft)

CIRCUIT DE CARBURANT
Ecrous, tuyaux de carburant haute pression
M12 30 Nm (22 lbf ft)
Vis tte, collier d'injecteur
M8 35 Nm (26 lbf ft)
crou, pompe d'injection sur pignon
(mcanique)
M14 88 Nm (65 lbf ft)
Vis tte, pignon sur pompe d'injection lectronique
M8 22 Nm (16 lbf ft)
Vis tte, carter de distribution sur
pompe d'injection
M8 25 Nm (18 lbf ft)
Vis de blocage sur arbre de pompe
d'injection Bosch
M10 31 Nm (23 lbf ft)
Vis de blocage de pompe d'injection
Bosch en position Marche
M10 12 Nm (9 lbf ft)

SYSTME DE LUBRIFICATION
Bouchon, lubrification de carter d'huile
G 3/4 34 Nm (25 lbf ft)
Soupape d'inspection d'huile
M10x1 12 Nm (9 lbf ft)
Bouchon de soupape d'inspection d'huile
M10x1 12 Nm (9 lbf ft)
crou, tube de jauge
M16 18 Nm (13 lbf ft)
lment de filtre huile
3 1/2 ACME 25 Nm (18 lbf ft)

SYSTME DE REFROIDISSEMENT
Vis tte, logement d'entranement de
ventilateur sur culasse
M10 44 Nm (32 lbf ft)

VOLANT-MOTEUR ET CARTER
Vis tte, volant-moteur sur vilebrequin
1/2 UNF 105 Nm (77 lbf ft)
Vis tte, carter du volant-moteur en
fonte sur bloc-moteur:
M10 44 Nm (32 lbf ft)
Tte estampill 8.8
M12 75 Nm (55 lbf ft)
Tte estampill 10,9
M10 63 Nm (46 lbf ft)
Tte estampill 10,9
M12 115 Nm (85 lbf ft)
Vis tte, carter du volant-moteur sur
bloc-moteur (joint en papier)
M10 70 Nm (52 lbf ft)

EQUIPEMENT LECTRIQUE
Capteur, pression d'huile moteur
M12x1.5 10 Nm (7 lbf ft)
Bouchon, pression d'huile moteur
M12x1.5 12 Nm (9 lbf ft)
Capteur, temprature du collecteur
d'admission
M18 20 Nm (15 lbf ft)
Bouchon, temprature du collecteur
d'admission
M18 20 Nm (15 lbf ft)
Capteur, pression du collecteur d'admission
M12 10 Nm (7 lbf ft)
Bouchon, pression du collecteur d'admission
M12 10 Nm (7 lbf ft)
Capteur, temprature du liquide de
refroidissement
M18 20 Nm (15 lbf ft)
Bouchon, temprature du liquide de
refroidissement
M18 20 Nm (15 lbf ft)

107

Outils spciaux

600 SRM 1070


Ecrou, poulie d'alternateur:
M16 80 Nm (59 lbf ft)
CAV AC5RA et AC5RS
Ecrou mince A127 et poulie Motorola, 22 mm
A/F
Ecrou pais A127 et poulie Motorola, 24 mm A/F
Bosch 55A
Bosch 55A
Butec 5524

Vis tte, bouchon ECM ECM.


M5 6 Nm (4 lbf ft)
KSB
1/2 PTF 30 Nm (22 lbf ft)
Bougie de prchauffe culasse
M10 18 Nm (13 lbf ft)
crou, barre de connexion bougie
de prchauffe
M4 2 Nm (1 lbf ft)

Ecrou, dmarreur
M10 44 Nm (32 lbf ft)

Outils spciaux
Ces outils sont disponibles auprs de votre concessionnaire/revendeur Perkins local. Si vous ne pouvez
obtenir un outil prs de chez vous, contactez :
Le Perkins Service Department, Peterborough,
PE1 5NA, England, Royaume-Uni. Tl. 01733

583000, Fax 01733 582240, Telex 32501 PERKEN


G.

PD.1D
Outil de dpose et remplacement des guide-soupape.

PD.1D-13
Outil adaptateur pour usage avec PD.1D.

PD.1C-6
Outil adaptateur (soupapes d'admission) pour usage
avec PD.1D.

Goupille de calage pour pompes d'injection Bosch.

108

600 SRM 1070

Outils spciaux

PD.41D
Calibre de hauteur des pistons, de profondeur des
soupapes et de bride de chemise de cylindre;
utiliser avec PD.208.

PD.208
Comparateur cadran pour outil PD.41D.

Outil d'alignement pour le couvercle du carter de


distribution.

PD.170
Outil de remplacement du joint d'tanchit du
couvercle du carter de distribution.

PD.170-1
Plaque de pression pour usage avec PD.170.

PD.170-3
Plaque de fixation pour usage avec PD.170.

109

Outils spciaux

600 SRM 1070

Adaptateur de joint dtanchit pour usage avec


PD.170.

PD.206
Outil de remplacement des pistons.

PD.6118B
Compresseur de ressorts de soupapes.

PD.6118-7
Adaptateur de goujon pour usage avec PD.6118B.

Adaptateur de vis tte pour usage avec PD.6118B.

PD.198
Indicateur d'angle pour le serrage des boulons de
culasse.

110

600 SRM 1070

Outils spciaux

Poigne et alsoir/outil de coupe combins pour


guide-soupape et insertion de sige de soupape de
30 .

MS.1531
Indicateur d'angle pour le serrage des vis tte de
culasse pour usage avec PD.6118B.

Outil de culbuteur.

Goupille de distribution pour balancier d'arbre


d'entranement .
Outil de dpose/installation de thermostat.

Goupille de distribution de pignon d'arbre cames.

111

Dpannage

600 SRM 1070

Goupille de distribution de pignon de vilebrequin.

Extracteur triple

Dpannage
Causes possibles
Problme

Vrifications par lutilisateur

Vrifications par les


rparateurs

Le dmarreur entrane le moteur


trop lentement

1, 2, 3, 4

Le moteur ne dmarre pas

2, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17

34, 35, 36, 37, 38, 42, 43, 61

Le moteur dmarre difficilement

5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,


17, 19

34, 36, 37, 38, 40, 42, 43, 44, 61

Puissance insuffisante

8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 19, 20,


21

34, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 61

Rats

8, 9, 10, 12, 13, 15, 20, 22

34, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 43, 61

Grande consommation de
carburant

11, 13, 15, 17, 18, 19, 23, 22

34, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 61

Fume d'chappement noire

11, 13, 17, 19, 21, 22

34, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 61

Fume d'chappement bleue ou


blanche

4, 15, 21, 23

36, 37, 38, 39, 42, 44, 45, 52, 58

Pression d'huile moteur faible

4, 24, 25, 26

46, 47, 48, 50, 51, 59

Le moteur cale

9, 13, 15, 17, 20, 22, 23

36, 37, 40, 42, 44, 46, 52, 53, 60

Le rgime moteur n'est pas


constant

8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 18, 20,


22, 23

34, 38, 40, 41, 44, 52, 60, 61

Vibrations inhabituelles

13, 18, 20, 27, 28

34, 38, 39, 40, 41, 44, 52, 54, 61

Pression d'huile moteur trop


leve

4, 25

49

Temprature d'huile moteur trop


leve

11, 13, 15, 19, 27, 29, 30, 32

34, 36, 37, 39, 52, 55, 56, 57

Pression leve dans le


bloc-cylindres

31, 33

39, 42, 44, 45, 52

112

600 SRM 1070

Dpannage

Causes possibles
Problme

Vrifications par lutilisateur

Vrifications par les


rparateurs

Taux de compression faible

11, 22

37, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 53, 60

Le moteur dmarre et s'arrte

10, 11, 12

61

Tableau 41. Liste des causes possibles

Tableau 41. Liste des causes possibles (Suite)

Capacit de la batterie trop faible.

27 Ventilateur de refroidissement dfectueux.

Mauvais contacts lectriques.

28 Support moteur dfectueux.

Dmarreur dfectueux.

29 Niveau d'huile excessif dans le carter.

Type d'huile incorrect.

Le dmarreur tourne trop lentement.

Le rservoir de carburant est vide.

30 Obstruction de la circulation d'air ou des


passages de liquide de refroidissement dans
le radiateur.

Problme dans la commande "ARRET" du


moteur.

Obstruction dans un tuyau de carburant.

Pompe d'alimentation dfectueuse.

31 Obstruction dans le tuyau de l'arateur.


32 Niveau de liquide de refroidissement
insuffisant.
33 Le tuyau vide fuit ou lextracteur est
dfectueux.

10 Filtre carburant encrass.

34 Pompe d'injection dfectueuse.

11 Obstruction dans le filtre air ou dans le


systme d'admission d'air.

35 Entranement de la pompe d'injection


dfectueux.

12 Air dans le systme de carburant.

36 Calage incorrect de la pompe d'injection.

13 Injecteur dfectueux.

37 Calage de la distribution incorrect.

14 Utilisation incorrecte du dispositif de


dmarrage froid.

38 Compression insuffisante.

15 Systme de dmarrage froid dfectueux.


16 Obstruction de la mise l'air libre du
rservoir de carburant.
17 Type ou qualit du carburant incorrect.
18 Dfectuosit du rgulateur de vitesse du
moteur.
19 Obstruction dans le tuyau d'chappement.
20 Temprature du moteur trop leve.

39 Fuite du joint de culasse.


40 Une soupape est dfectueuse.
41 Tuyaux de carburant haute pression
dfectueux.
42 Usure des cylindres.
43 Fuites entre une soupape et son sige.
44 Segments de piston uss, casss ou serrs
dans le piston.

21 Temprature du moteur trop basse.

45 Usure des tiges de soupape et des


guide-soupape.

22 Jeux des soupapes mal rgls.

46 Paliers de vilebrequin uss ou endommags.

23 Le filtre air est obstru.

47 Usure de la pompe huile.

24 Niveau d'huile insuffisant dans le carter.

48 La soupape de dcharge de la pompe huile


ne se ferme pas.

25 Dfectuosit du manomtre de pression.


26 Filtre huile encrass.

49 La soupape de dcharge de la pompe huile


ne s'ouvre pas.

113

Dpannage

600 SRM 1070

Tableau 41. Liste des causes possibles (Suite)

Tableau 41. Liste des causes possibles (Suite)

50 Rupture du ressort de la soupape de dcharge


de la pompe huile.

56 Obstruction des passages de liquide de


refroidissement.

51 Dfectuosit au niveau du tuyau d'aspiration


de la pompe huile.

57 Pompe eau dfectueuse.

52 Un piston est dfectueux.

58 Fuite d'un joint d'tanchit d'une tige de


soupape

53 La hauteur du piston est incorrecte.

59 Obstruction dans la crpine du carter d'huile

54 Dfaut d'alignement du volant-moteur ou du


carter du volant-moteur.

60 Rupture d'un ressort de soupape.

55 Thermostat dfectueux ou plage de


temprature du thermostat incorrecte.

114

61 Le systme de gestion du moteur fonctionne


mal.

Dpartement de la Documentation sur les Pices de Rechange et lEntretien

600 SRM 1070

12/03 Printed in United Kingdom

You might also like