Professional Documents
Culture Documents
HX750EC2\010COV.fm
010COV.book Page 1 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
3-100-906-PL(1)
Rekorder DVD
Instrukcja obs³ugi
RDR-HX750/HX950
RDR-HX750/HX950
3-100-906-PL(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\020WAR.fm specdef20070112
010COV.book Page 2 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Zalecenia dla
OSTRZE¯ENIE bezpieczeństwa
• Urządzenie musi być zasilane
Zalecenia
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
napięciem przemiennym 220 –
240 V, 50/60 Hz. Prosimy
eksploatacyjne
porażenia prądem, nie wystawiać o sprawdzenie, czy napięcie
urządzenia na deszcz i chronić je zasilania jest identyczne Urządzenie zostało przebadane
przed wilgocią. z napięciem w lokalnej sieci. i uznane za spełniające
Aby uniknąć porażenia prądem, • Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wymagania sformułowane
nie otwierać obudowy. Naprawy porażenia prądem, nie stawiać na
powierzać tylko
w Dyrektywie EMC, jeśli
urządzeniu przedmiotów
wykwalifikowanym osobom. wypełnionych płynami, np. używany przewód połączeniowy
Wymiany przewodu zasilającego wazonów. jest krótszy niż 3 metry.
może dokonać tylko • Urządzenie należy zainstalować
specjalistyczny warsztat w taki sposób, aby w razie Bezpieczeñstwo
serwisowy. problemów można było Jeśli do wnętrza obudowy
Nie narażać baterii na zbyt wysoką natychmiast wyłączyć wtyczkę dostanie się jakiś przedmiot lub
temperaturę spowodowaną z gniazdka sieciowego. płyt, przed dalszą eksploatacją
bezpośrednim oświetleniem
słonecznym, działaniem ognia itp.
należy odłączyć rekorder od
źródła zasilania i zlecić jego
sprawdzenie specjaliście.
Twardy dysk
Twardy dysk charakteryzuje się
dużą gęstością zapisu, a przez to
Usuwanie zużytego
umożliwia nagrywanie przez
sprzętu elektrycznego długi czas i zapewnia szybki
Urządzenie zostało zaliczone do
klasy 1 urządzeń i elektronicznego dostęp do nagrań. Może jednak
wykorzystujących laser. Etykieta (dotyczy krajów Unii łatwo ulec uszkodzeniu przez
wyróżniająca takie urządzenia Europejskiej i innych takie czynniki jak uderzenie,
znajduje się z tyłu obudowy.
krajów europejskich wibracja czy zapylenie; jest
z wydzielonymi również wrażliwy na
OSTRZEŻENIE
systemami zbierania oddziaływanie magnesów. Aby
Użycie przyrządów optycznych uniknąć utraty ważnych danych,
w parze z tym urządzeniem odpadów)
zwiększa zagrożenie dla wzroku.
należy przestrzegać poniższych
Ten symbol na produkcie lub jego
Promień lasera wykorzystywany opakowaniu oznacza, że produkt
zaleceń:
w rekorderze DVD jest szkodliwy nie powinien być zaliczany do • Chronić rekorder przed silnym
dla wzroku i dlatego nie należy odpadów domowych. Należy go wstrząsem i uderzeniem.
próbować zdjąć obudowy. przekazać do odpowiedniego • Nie umieszczać urządzenia
Naprawy powierzać tylko punktu, który zajmuje się w miejscach narażonych na
wykwalifikowanym osobom. zbieraniem i recyklingiem wibrację i na niestabilnym
urządzeń elektrycznych podłożu.
i elektronicznych. Prawidłowe • Nie umieszczać rekordera na
usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
nagrzewającym się
konsekwencjom dla środowiska urządzeniu, takim jak
naturalnego i zdrowia ludzkiego, magnetowid czy wzmacniacz
których przyczyną mogłoby być (amplituner).
niewłaściwe usuwanie produktu. • Nie używać rekordera
Recykling materiałów pomaga w miejscach narażonych na
w zachowaniu surowców skoki temperatury (powyżej
naturalnych. Aby uzyskać 10°C na godzinę).
Ta etykieta znajduje się na osłonie szczegółowe informacje
ochronnej lasera wewnątrz • Nie poruszać ani nie
o recyklingu tego produktu, należy
obudowy. się skontaktować z władzami przemieszczać rekordera
lokalnymi, firmą świadczącą z podłączonym przewodem
usługi oczyszczania lub sklepem, zasilającym.
w którym produkt ten został • Nie odłączać przewodu
kupiony. zasilającego, gdy rekorder jest
włączony.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\020WAR.fm specdef20070112
010COV.book Page 3 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\020WAR.fm specdef20070112
010COV.book Page 4 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Informacje o instrukcji
WA¯NA INFORMACJA
Sprawdzanie symbolu Ostrzeżenie: rekorder może
modelu przez nieograniczony czas
Niniejsza instrukcja jest utrzymywać na ekranie
przeznaczona dla dwóch telewizora nieruchomy obraz
modeli: RDR-HX750 wideo albo obraz menu
i RDR-HX950. Symbol ekranowego. Wyświetlanie
modelu można sprawdzić na przez dłuższy czas takiego
płycie czołowej rekordera. nieruchomego obrazu grozi
nieodwracalnym
uszkodzeniem ekranu
• O ile w tekście instrukcji i na telewizora. Szczególnie
ilustracjach nie zaznaczono podatne na takie uszkodzenia
inaczej, wewnętrzny napęd są telewizory plazmowe
twardego dysku jest określany i projekcyjne.
mianem „twardy dysk” (lub
dysk), natomiast jako zbiorcze W przypadku pytań lub
określenie twardego dysku, problemów związanych
płyt DVD i płyt CD używane z rekorderem prosimy
jest słowo „nośnik”. o skontaktowanie się
• Nośniki, których dotyczy z najbliższą autoryzowaną stacją
opisywana funkcja, są serwisową Sony.
wskazane za pomocą ikon
umieszczonych nad opisem,
na przykład DVD .
• W instrukcji opisano elementy
sterujące na pilocie. Można też
korzystać z elementów
sterujących na rekorderze,
o ile mają one takie same albo
podobne nazwy.
• Ilustracje menu ekranowego
zamieszczone w instrukcji
mogą nie być wiernym
odpowiednikiem menu
widocznego na ekranie
telewizora.
• Zawarte w instrukcji opisy
dotyczące płyt DVD odnoszą
się do płyt DVD nagranych
w tym rekorderze. Nie mają
one zastosowania do płyt
DVD nagranych w innych
rekorderach i odtwarzanych
w tym rekorderze.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 5 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Spis treœci
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przewodnik po rodzajach noœników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Noœniki, których można używać do nagrywania i odtwarzania. . . . . . . . . 9
Płyty, które można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Po³¹czenia i ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podłączanie rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 1: Podłączanie przewodu antenowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 2: Podłączanie przewodów wideo / przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcje systemu SMARTLINK (dotyczy tylko połączeń SCART) . . . . . . 17
Funkcje sterowania przez interfejs HDMI wykorzystywane przez
funkcję BRAVIA Theatre Sync (dotyczy tylko połączeń HDMI) . . . . 17
Krok 3: Podłączanie przewodów audio / przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 4: Podłączanie przewodu zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krok 5: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Użycie pilota do sterowania telewizorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Jeœli zestaw zawiera odtwarzacz DVD Sony lub więcej niż jeden
rekorder DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Użycie pilota do zmieniania programów w rekorderze . . . . . . . . . . . . . . 22
Krok 6: Prosta konfiguracja (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podłączanie magnetowidu lub podobnego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie do gniazda LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie do gniazd LINE 2 IN na płycie czołowej . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podłączanie tunera satelitarnego lub cyfrowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podłączanie zewnętrznego dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Podłączanie dekodera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wybieranie ustawień kanałów w zewnętrznym dekoderze
(analogowy dekoder płatnej telewizji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 6 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Odtwarzanie nagranego programu / płyty DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Powtarzanie wybranego fragmentu (A-B Repeat). . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Odtwarzanie wielokrotne (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tworzenie własnego programu (Programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Korygowanie jakoœci obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Włączanie pauzy w odbieranej audycji telewizyjnej
(TV Pause / Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odtwarzanie początku programu w czasie jego nagrywania (Chase Play) . 60
Odtwarzanie wczeœniejszego nagrania w czasie dokonywania kolejnego
(Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wyszukiwanie tytułu, rozdziału, utworu; wyszukiwanie na podstawie
czasu itp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 7 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Kopiowanie z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przed kopiowaniem z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przygotowania do kopiowania z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopiowanie całej taœmy w formacie DV (DV One Touch Dubbing) . . . . . . . 78
Kopiowanie wybranych scen (Manual Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Odtwarzanie nagrań z kamery DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utwory audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Odtwarzanie utworów audio z płyty CD / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Powtarzanie wybranego fragmentu (A-B Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Odtwarzanie wielokrotne (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tworzenie własnego programu (Programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Wyszukiwanie utworu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funkcja szafy grającej (Jukebox) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Przygotowania do użycia funkcji Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kopiowanie utworów audio (PŁYTA t TWARDY DYSK) . . . . . . . . . . . . 85
Kopiowanie albumu (USB t TWARDY DYSK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Odtwarzanie utworów audio z użyciem funkcji Jukebox / urządzenia USB 86
Funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Odtwarzanie wielokrotne (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tworzenie własnego programu (Programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zarządzanie utworami audio w bibliotece Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . 89
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 8 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\030GET.fm specdef20070130
010COV.book Page 9 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
DVD+R
Automatyczne
Odtwarzanie w większości
formatowanie
+R urządzeń DVD (konieczna
w trybie +VR
jest finalizacja) (strona 39)
(DVD+R VIDEO)
DVD+R DL
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\030GET.fm specdef20070130
010COV.book Page 10 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
10
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\030GET.fm specdef20070130
010COV.book Page 11 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Logo Ikona
Typ Cechy
noœnika w instrukcji
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\030GET.fm specdef20070130
010COV.book Page 12 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 13 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Połączenia i ustawienia
Pod³¹czanie rekordera
Po³¹czenia i ustawienia
Aby podłączyć rekorder i wybrać w nim odpowiednie ustawienia, należy wykonać kroki 1 do
6. Przewód zasilający należy podłączyć dopiero przy wykonywaniu czynności z podrozdziału
„Krok 4: Podłączanie przewodu zasilającego” na stronie 19.
b Uwagi
• Lista dostarczonego wyposażenia znajduje się w podrozdziale „Dane techniczne” (strona 129).
• Aby zapobiec zakłóceniom, należy starannie włączać przewody.
• Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Urządzenia nie można podłączyć do telewizora, który nie jest wyposażony w gniazdo SCART ani
w gniazdo wejścia wideo.
• Przed wykonywaniem połączeń należy odłączyć od sieci wszystkie podłączane urządzenia.
13
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 14 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Œciana
do gniazda AERIAL IN
Rekorder DVD
Telewizor
do gniazda AERIAL OUT
do wejœcia antenowego
Przewód antenowy
(dostarczony)
: Przepływ sygnału
14
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 15 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, należy wybrać właściwy wariant (A do E).
Umożliwi to oglądanie obrazu.
B A
Telewizor
Przewód
audio/wideo
Telewizor, projektor (wyposażenie
lub urządzenie audio dodatkowe)
do gniazda LINE 2
OUT (VIDEO)
Przewód SCART
(wyposażenie dodatkowe)
(żółty)
do gniazda T LINE 3 – TV
Rekorder DVD
do gniazda
COMPONENT Komponentowy przewód Przewód Przewód
VIDEO OUT wideo (wyposażenie S video HDMI
dodatkowe) (wyposażenie (wyposażenie
dodatkowe) dodatkowe)
(zielony) (niebie- (czer-
ski) wony)
D C E
: Przepływ sygnału
15
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 16 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
16
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 17 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
DVI monitorów komputerowych).
• Przy korzystaniu z połączenia HDMI nie są *1 „MEGALOGIC” jest zastrzeżonym znakiem
reprodukowane komponentowe sygnały wideo handlowym Grundig Corporation.
ani sygnały RGB. *2 „EASYLINK” i „CINEMALINK” są znakami
handlowymi Philips Corporation.
* W rekorderze zastosowano technologię High- *3
„Q-Link” i „NexTView Link” są znakami
Definition Multimedia Interface (HDMI™). handlowymi Panasonic Corporation.
*4
HDMI, logo HDMI i High-Definition „EURO VIEW LINK” jest znakiem handlowym
Multimedia Interface są znakami handlowymi lub Toshiba Corporation.
*5
zastrzeżonymi znakami handlowymi HDMI „T-V LINK” jest znakiem handlowym JVC
Licensing LLC. Corporation.
b Uwagi
Przed u¿yciem funkcji systemu • Dostępność funkcji sterowania przez HDMI
SMARTLINK zależy od połączonego urządzenia. Szczegółów
Zmień ustawienie parametru „LINE 3 Out” należy szukać w instrukcji obsługi urządzenia.
z grupy „Video In/Out” na „Video” (strona • Rekorder jest zgodny tylko z funkcją odtwarzania
107), a parametru „SMARTLINK” z grupy systemu sterowania przez HDMI. Kiedy są
„Options” na „This Recorder Only” (strona używane funkcje sterowania przez HDMI, na
120). ekranie telewizora pojawia się napis „Player”.
17
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 18 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Centralna Subwoofer
INPUT
VIDEO
B
(biały) (żółty)
L
(czerwony) (biały) AUDIO
Przewód audio/
R
wideo
(żółty)* (wyposażenie (czerwony)
dodatkowe) Telewizor, projektor
lub urządzenie audio
: Przepływ sygnału
* Żółty wtyk służy do transmisji sygnałów wizji (strona 15).
A Gniazdo cyfrowego wejœcia audio Jeśli podłączane urządzenie audio Sony może
To połączenie należy wybrać, jeśli być sterowane przez interfejs HDMI, należy
urządzenie audio jest wyposażone w dekoder zapoznać się z jego instrukcją obsługi.
Dolby*1 Digital, DTS*2 lub MPEG audio
oraz w gniazdo wejścia cyfrowego. Dostępne
są wówczas efekty dźwięku przestrzennego
Dolby Digital (5.1 kanałów), DTS (5.1
18 kanałów) i MPEG audio (5.1 kanałów).
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 19 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
głośników należy szukać w instrukcji obsługi gniazda AC IN rekordera. Następnie włącz
podłączanego urządzenia. przewody zasilające rekordera i telewizora
do sieci. Między włączeniem rekordera
b Uwagi do sieci a jego uruchomieniem musi
• Nie łączyć równocześnie gniazd LINE IN (R- upłynąć pewien czas. Rekorder można
AUDIO-L) z gniazdami wyjścia fonii telewizora. uruchomić wtedy, gdy zapali się wyświetlacz
Wywoła to zakłócenia w dźwięku z głośników na płycie czołowej, a rekorder przełączy się
telewizora. w tryb czuwania.
• W przypadku wariantu połączeń B, nie łączyć
Jeśli do rekordera mają być podłączone
równocześnie gniazd LINE IN (R-AUDIO-L)
i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) z gniazdami dodatkowe urządzenia (strona 24), przewód
wyjścia fonii telewizora. Wywoła to zakłócenia zasilający należy podłączyć po wykonaniu
w dźwięku z głośników telewizora. wszystkich innych połączeń.
• Po wykonaniu połączeń A należy pamiętać
o wybraniu odpowiednich ustawień w grupie
„Audio Out” (strona 109). W przeciwnym razie
z głośników nie będzie słychać dźwięku albo
będą z nich dobiegać głośne zakłócenia.
• Łącząc rekorder z urządzeniem audio przy użyciu
przewodu HDMI, trzeba wybrać jedno
1 do gniazda AC IN
z następujących rozwiązań:
– połączyć urządzenie audio z telewizorem przy
użyciu przewodu HDMI; 2
– połączyć rekorder z telewizorem przy użyciu
przewodu innego niż HDMI (można użyć
przewodu komponentowego, S video lub audio do sieci
/ wideo).
19
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 20 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Przyciski
numeryczne
TV/DVD
b Uwagi
• Jeśli dostarczony pilot zakłóca działanie innego
rekordera lub odtwarzacza DVD Sony, to należy DISPLAY
zmienić numer trybu sterowania (strona 21).
• Aby uniknąć ryzyka wycieku elektrolitu i korozji,
prawidłowo używać baterii. W razie wycieku
elektrolitu, nie dotykać płynu gołymi rękami. x
Ponadto należy przestrzegać następujących
zasad: TV [/1
– Nie łączyć nowej baterii ze starą ani nie łączyć TV 2 +/–
TV t
baterii różnych producentów.
– Nie próbować ładować baterii. TV PROG
+/–
– Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, wyjąć z niego baterie.
– Jeśli nastąpi wyciek z baterii, wytrzeć płyn
rozlany wewnątrz komory na baterie i włożyć
1 Wciœnij i przytrzymaj przycisk TV [/1
nowe baterie.
znajduj¹cy siê u do³u pilota.
• Nie narażać czujnika zdalnego sterowania na Nie naciskaj przycisku [/1 u góry pilota.
płycie czołowej (oznaczonego symbolem
bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani na
) na
2 Trzymaj¹c wciœniêty przycisk TV [/1,
działanie aparatury oświetleniowej. Rekorder przyciskami numerycznymi wprowadŸ
może wówczas nie reagować na sygnały z pilota. kod producenta telewizora.
• Wymiana baterii w pilocie może spowodować Przykładowo, aby wprowadzić kod „09”,
przywrócenie standardowego numeru kodowego naciśnij przycisk „0”, a następnie „9”. Po
i trybu sterowania. Należy wtedy wprowadzić wprowadzeniu ostatniej cyfry puść
właściwy numer i wybrać odpowiedni tryb
przycisk TV [/1.
sterowania.
20
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 21 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
Hitachi 24
JVC 33 Jeœli zestaw zawiera
Panasonic 17, 49 odtwarzacz DVD Sony lub
Philips 06, 08 wiêcej ni¿ jeden rekorder DVD
Samsung 71 Sony
Sanyo 25
Jeśli dostarczony pilot zakłóca pracę innego
Thomson 43 rekordera lub odtwarzacza DVD Sony, to po
Toshiba 38 wykonaniu procedury z podrozdziału
„Krok 6: Prosta konfiguracja (Easy Setup)”
Pilot pozwala na użycie następujących należy zmienić tryb sterowania w rekorderze
funkcji: i dostarczonym pilocie na inny niż używany
w innym rekorderze lub w odtwarzaczu
Przyciski Funkcje DVD Sony.
TV [/1 Włączanie i wyłą- Standardowo rekorder i dostarczony pilot
czanie telewizora pracują w trybie sterowania DVD3.
TV 2 (głośność) Regulacja głośności Bieżący tryb sterowania można sprawdzić na
+/– w telewizorze wyświetlaczu na płycie czołowej. Szczegóły
– patrz strona 119.
TV PROG +/– Wybieranie numeru
programu Standardowo rekorder i dostarczony pilot
w telewizorze pracują w trybie sterowania DVD3.
TV t Zmienianie źródła Jeśli w rekorderze i pilocie są wybrane róż-
sygnału wejścio- ne tryby sterowania, pilot nie działa. Należy
wego dla telewizora wybrać identyczne tryby sterowania.
21
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 22 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
[/1
ENTER
</M/m/
Przykład: dla kanału 50 ,, ENTER
Naciśnij kolejno przyciski „5”, „0” i ENTER. O RETURN
TV [/1
22
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 23 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
będzie zależała od wybranego kraju. obrazu panoramicznego.
Progressive
Jeśli telewizor jest połączony Jeśli do gniazd COMPONENT VIDEO
z rekorderem z użyciem systemu OUT rekordera podłączony jest
SMARTLINK, wybierz wariant telewizor zgodny z sygnałem
„Download from TV”. Następnie progresywnym (kolejnoliniowym),
przyciskiem < lub , wybierz wybierz ustawienie „Compatible”.
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk
ENTER. Zaprogramowane w telewizo- HDD caution messages
rze stacje zostaną wówczas wczytane do Przeczytaj komunikaty ostrzegawcze
rekordera. (Szczegółów należy szukać dotyczące twardego dysku i naciśnij
w instrukcji obsługi telewizora.) przycisk ENTER.
4 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant
Aby pominąć to ustawienie, wybierz „Finish Setup” i naciœnij przycisk
wariant „Do not set”. ENTER.
Ręczne programowanie stacji – patrz Prosta konfiguracja zakończy się.
strona 103.
Clock Setting
Jeśli jedna z lokalnych stacji transmituje Aby cofn¹æ siê do poprzedniej czynnoœci
sygnał czasowy, wybierz ustawienie Naciśnij przycisk O RETURN.
„Auto”. Pojawi się ekran „Auto Clock
Setting”. z Wskazówka
1 Przyciskiem < lub , wybierz
Aby ponownie wykonać procedurę „prostej
konfiguracji”, należy wyświetlić menu systemowe
numer stacji nadającej sygnał czasu. i kolejno wybrać warianty „Initial Setup”, „Basic”
2 Przyciskiem m wskaż wariant i „Easy Setup” (strona 102).
„Start” i naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli nie można odszukać sygnału
czasu, naciśnij przycisk
O RETURN i nastaw zegar
ręcznie.
23
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 24 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Rekorder DVD
b Uwagi
• Nie można nagrywać obrazu, który zawiera sygnał ochrony przed kopiowaniem uniemożliwiający
jakiekolwiek kopiowanie.
• Jeśli sygnał z rekordera będzie przechodził przez magnetowid, to obraz na ekranie telewizora może być
niewyraźny.
Podłączenie magnetowidu do rekordera DVD i telewizora należy wykonać w pokazany pod spodem
sposób. Aby oglądać kasety wideo, należy wybrać w telewizorze sygnał z drugiego wejścia linii.
Wejœcie linii 1
Wejœcie linii 2
• Nie można korzystać z funkcji systemu SMARTLINK urządzeń, które są podłączone przez gniazdo LINE
1/DECODER.
• Kiedy trwa nagrywanie na magnetowid obrazu z rekordera, nie należy naciskać przycisku TV/DVD na
pilocie.
• Po odłączeniu od rekordera przewodu zasilającego nie można oglądać obrazu z podłączonego
magnetowidu.
24
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 25 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
OUTPUT
S VIDEO VIDEO AUDIO
L R
do gniazda LINE 2 IN
Rekorder DVD
: Przepływ sygnału
z Wskazówka
Jeśli podłączone urządzenie odtwarza tylko dźwięk monofoniczny, to należy wykorzystać tylko gniazda
L(MONO) i VIDEO z przodu rekordera. Nie należy podłączać gniazda R.
b Uwagi
• Kiedy jest używany przewód S video (wyposażenie dodatkowe), nie wykorzystywać żółtego gniazda
LINE IN (VIDEO).
• Jeśli gniazdo wyjściowe innego urządzenia jest połączone z wejściem rekordera, to nie należy łączyć
wyjścia rekordera z wejściem urządzenia. Może wówczas wystąpić sprzężenie zwrotne (zakłócenia).
• Do połączenia rekordera z telewizorem nie używać więcej niż jednego rodzaju przewodów wideo.
25
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 26 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
do wejœcia SCART
Rekorder DVD
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 27 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
Zwracamy uwagę, że jeżeli przy wykonywaniu czynności 5 z procedury „Wybieranie ustawień
kanałów w zewnętrznym dekoderze (analogowy dekoder płatnej telewizji)” (strona 28) dla
parametru „LINE 1 In” zostanie wybrane ustawienie „Decoder”, to nie będzie można wybierać
ustawienia „L1”, gdyż gniazdo Line 1 zostanie zarezerwowane dla dekodera.
Pod³¹czanie dekodera
Zewnętrzny dekoder
Telewizor analogowy płatnej telewizji
do gniazda AERIAL IN
Przewód antenowy
(dostarczony) do wejœcia SCART
Przewód
Przewód SCART SCART
(wyposażenie dodatkowe) (wyposażenie
do gniazda T LINE 3 – TV dodatkowe)
Rekorder DVD
27
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 28 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
. > 7 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant
„Decoder”, po czym naciœnij przycisk
ENTER.
28
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\040BAS.fm specdef20070130
010COV.book Page 29 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Po³¹czenia i ustawienia
13 Przyciskami ./> lub
przyciskami numerycznymi wybierz
¿¹dany numer programu.
14 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant
„Channel”.
15 Przyciskiem < lub , wska¿ numer
kana³u zewnêtrznego dekodera.
16 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant
„Sound System”.
17 Przyciskiem < lub , wska¿ jeden
z dostêpnych systemów telewizji (B/G,
D/K, I lub L).
Aby odbierać audycje we Francji,
wybierz ustawienie „L”.
18 Przyciskiem M lub m wska¿ wariant
„Decoder”.
19 Przyciskiem < lub , wybierz
ustawienie „On” i naciœnij przycisk
ENTER.
b Uwaga
Po odłączeniu od rekordera przewodu zasilającego
nie można oglądać obrazu z podłączonego
dekodera.
29
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 30 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
HDD DVD
PROG +/–
TV/DVD
TV PAUSE
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 31 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
31
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 32 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
HDD DVD m
Lista 8 tytułów
PLAY
MODE
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
O RETURN DISPLAY
. >
H
x
X
A Rodzaj nośnika:
Wskazuje rodzaj nośnika (HDD (twardy
dysk) lub DVD).
B Liczba tytułów
1 Naciœnij przycisk HDD lub DVD. C Menu niższego poziomu:
Aby odtwarzać z płyty DVD, włóż płytę Aby wyświetlić menu niższego poziomu,
(patrz podrozdział „1. Wkładanie płyty” naciśnij przycisk ,.
na stronie 30). Wyświetlane w nim warianty dotyczą
W zależności od płyty automatycznie tylko wybranego elementu. Wyświetlane
może się rozpocząć odtwarzanie. warianty zależą od modelu, sytuacji
2
i rodzaju nośnika.
Naciœnij przycisk TITLE LIST.
Aby wyświetlić listę 8 tytułów, wskaż
przyciskiem < wariant „Title View”,
naciśnij przycisk ENTER, po czym
przyciskiem M lub m wskaż wariant „8
Titles” i naciśnij przycisk ENTER.
D Pasek przewijania:
Pojawia się, gdy na liście nie mieszczą
się wszystkie tytuły. W celu
wyświetlenia ukrytych tytułów naciskaj
przycisk M lub m.
32
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 33 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 34 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwagi
• Jeśli płyta DVD została nagrana w innym rekor-
derze DVD, mogą nie pojawić się nazwy tytułów.
• Wyświetlenie miniatur obrazów może
następować z kilkusekundowym opóźnieniem.
• Po edycji wybrany obraz miniatury tytułu może
zostać zastąpiony pierwszą sceną nagrania
(tytułu).
• Po kopiowaniu przestaje obowiązywać obraz
miniatury tytułu wybrany w źródle nagrania.
• Jeśli naciśnięcie przycisku TITLE LIST nie
powoduje wyświetlenia listy tytułów, płyta DVD
nie zawiera takiej listy. W takim przypadku
należy spróbować wyświetlić menu DVD,
naciskając w tym celu przycisk TOP MENU.
34
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 35 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwaga
A Stan odtwarzania
B Wskaźnik dostępności funkcji Resume
Play (strona 53)
C Obecnie wybrany tryb nagrywania
(czas nagrywania na płycie DVD /
rodzaj nośnika) (strona 42)
D Pozostały czas
E Nazwa stacji i numer programu
F Ustawienie dźwięku bieżącego
programu
G Ograniczenia nagrywania bieżącego
programu
H Tryb TV lub tryb DVD (strona 21)
I Informacje o nośniku
J Rodzaj tytułu (Original (oryginalny)
lub Playlist (z playlisty)) – dotyczy
płyt DVD-RW / DVD-R w trybie VR
K Typ / format nośnika (strona 9)
Sfinalizowana płyta nagrana w trybie
Video pojawia się jako „DVD-Video”.
L Numer tytułu – numer rozdziału
(strona 62)
M Czas odtwarzania
N Wskaźnik wielu kątów (strona 53)
O Wskaźnik ochrony przed
kopiowaniem (strona 71)
P Pasek i wskazanie szybkości
przesyłania danych
35
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 36 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
nagranego programu
Pojawi się ekran wprowadzania znaków.
W wierszu wprowadzania pojawi się
aktualna nazwa.
HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Wiersz wprowadzania
-RVR -RVideo
36
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 37 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
1 W³ó¿ p³ytê.
Patrz podrozdział „1. Wkładanie płyty”
na stronie 30.
2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
Pojawi się menu systemowe.
3 Wska¿ wariant „Disc Setup” i naciœnij
przycisk ENTER.
37
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 38 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwaga
Nazwa płyty DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)
może zawierać 64 znaki, a płyty DVD+RW,
6
DVD-RW (w trybie Video), DVD+R lub DVD-R
(w trybie Video) – 40 znaków. Nazwa płyty może Wska¿ wariant „On” i naciœnij
się nie pojawiać przy jej odtwarzaniu w innym przycisk ENTER.
7
urządzeniu DVD.
Na zakoñczenie naciœnij przycisk
SYSTEM MENU.
Ochrona p³yty
-RWVR -RVR Wy³¹czanie ochrony
1 W³ó¿ p³ytê.
Podczas wykonywania czynności 6 wybierz
wariant „Off”.
Patrz podrozdział „1. Wkładanie płyty”
na stronie 30. z Wskazówka
2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
Możliwe jest obejmowanie ochroną
poszczególnych tytułów (strona 64).
Pojawi się menu systemowe.
3 Wska¿ wariant „Disc Setup” i naciœnij
przycisk ENTER.
38
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 39 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
(finalizacja)
Po finalizacji niemożliwa staje się
edycja i nagrywanie.
-RWVR Finalizacja nie jest konieczna, jeśli 3 Wska¿ wariant „Disc Setup” i naciœnij
płyta ma być odtwarzana w urzą- przycisk ENTER.
dzeniu zgodnym z formatem VR.
Finalizacja bywa konieczna nawet
przy korzystaniu z urządzenia
zgodnego z formatem VR, zwłasz-
cza gdy płyta zawiera krótkie
nagranie. Edycja i nagrywanie będą
możliwe także po finalizacji.
-RWVideo
Finalizacja jest konieczna, jeśli pły-
ta ma być odtwarzana w urządzeniu
4
innym niż ten rekorder.
Po finalizacji niemożliwa staje się Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij
edycja i nagrywanie. Chcąc doko- przycisk ENTER.
nać ponownego nagrania na płytę,
trzeba ją poddać definalizacji
(strona 40) lub ponownie
sformatować (strona 41). Ponowne
formatowanie spowoduje
skasowanie całej zawartości płyty.
5
DVD-R nagrane w trybie VR.
Po finalizacji niemożliwa staje się Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij
edycja i nagrywanie płyty przycisk ENTER.
w rekorderze.
39
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 40 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
z Wskazówka
Można sprawdzić, czy płyta jest już sfinalizowana.
Po wykonaniu czynności 1 naciśnij przycisk
4 Wska¿ wariant „Finalise” i naciœnij
DISPLAY (strona 34). przycisk ENTER.
b Uwagi
• W zależności od stanu płyty, nagrania lub sprzętu
DVD odtwarzanie płyty bywa niemożliwe mimo
jej finalizacji.
• Rekorder może nie pozwolić na finalizację płyty
nagranej w innym rekorderze.
• Włożenie niesfinalizowanej płyty do innego
urządzenia DVD grozi utratą nagrania.
• W przypadku płyt DVD+RW, edycja
i nagrywanie będą możliwe także po finalizacji.
Nie będzie jednak wyświetlane menu tytułów.
5 Wska¿ wariant „Unfinalise” i naciœnij
przycisk ENTER.
Aby wyświetlić menu tytułów, trzeba ponownie
sfinalizować płytę.
Definalizacja p³yty
-RWVR -RWVideo
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\050HOW.fm specdef20070130
010COV.book Page 41 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
formatowanie p³yty
+RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo
z Wskazówka
Powtórne formatowanie umożliwia zmianę formatu
zapisu płyty DVD-RW albo ponowne nagrywanie
na sfinalizowanej płycie DVD-RW.
1 W³ó¿ p³ytê.
Patrz podrozdział „1. Wkładanie płyty”
na stronie 30.
2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
Pojawi się menu systemowe.
3 Wska¿ wariant „Disc Setup” i naciœnij
przycisk ENTER.
41
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 42 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Przybliżony czas
nagrywania (w godzinach)
Nagrywanie z użyciem programatora Tryb
Twardy dysk DVD*1
nagrywania
Przed nagrywaniem RDR-
HX750
RDR-
HX950
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 43 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 44 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
programatora
HDD +RW -RWVR -RWVideo +R
-RVR -RVideo
44
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 45 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
45
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 46 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
(normalne nagrywanie)
3 Wybierz zaprogramowane ustawienie
i naciœnij przycisk ENTER.
Wskazanie czasu zmniejsza się minuta po „Tuner”: audycje telewizyjne
minucie do 0:00 i wówczas nagrywanie się „VCR”: kasety wideo
zatrzymuje (wyłącza się zasilanie). „DTV”: audycje cyfrowe
„Memory1”/„Memory2”/„Memory3”:
Wy³¹czanie programatora Quick Timer ustawienia użytkownika. Tworzenie
Naciskaj przycisk z REC, aż na ustawień użytkownika – patrz podpunkt
wyświetlaczu na płycie czołowej pojawi się „Tworzenie własnych ustawień” na
wskazanie licznika. Rekorder powróci do stronie 47.
normalnego trybu nagrywania. Aby sprawdzić szczegółowe ustawienia
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk dla wybranego zaprogramowanego
x REC STOP. ustawienia, naciśnij przycisk DISPLAY.
b Uwaga
4 Na zakoñczenie naciœnij przycisk
Wyłączenie rekordera w czasie nagrywania SYSTEM MENU.
spowoduje przerwanie nagrywania.
46
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 47 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
47
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 48 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
TIMER
„Erase”:
Kasowanie ustawienia programatora.
</M/m/,, Wskaż wariant „Yes” i naciśnij przycisk
ENTER
ENTER.
„Skip Once”:
. >
Jednorazowe anulowanie nagrania
dokonywanego codziennie lub co
tydzień. Po anulowaniu, obok ustawienia
1 Naciœnij przycisk TIMER.
programatora na liście programatorów
będzie się pojawiał napis „Skip Once”.
Pojawi się ekran „Timer List”. Aby zmienić lub skasować ustawienie,
powtórnie wykonaj czynności 2 i 3.
48
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 49 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
z Wskazówka
Aby przejść do pierwszego / ostatniego wiersza
wyświetlanej listy programatorów, można nacisnąć Nagrywanie
przycisk ./>.
z pod³¹czonego
b Uwagi
• Jeśli przy nastawianiu jednego lub większej
urz¹dzenia
liczby programatorów wybrano ustawienie „On”
funkcji „VPS/PDC”, to opóźnienie lub
przyspieszenie emisji audycji może spowodować [/1
zmianę godziny rozpoczęcia nagrania.
Nagrywanie z pod³¹czonego
urz¹dzenia wyposa¿onego
w programator (Synchro Rec.)
HDD
49
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 50 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Zatrzymywanie nagrywania
Naciśnij przycisk x REC STOP. Następnie
wybierz na ekranie potwierdzenia wariant
„Yes” i naciśnij przycisk ENTER.
50
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\060REC.fm specdef20070130
010COV.book Page 51 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
1
patrz podrozdział „Kopiowanie z kamery
Naciœnij przycisk HDD lub DVD. DV” na stronie 76.
Aby dokonać nagrania na płytę DVD,
włóż płytę umożliwiającą nagrywanie z Wskazówka
(patrz podrozdział „1. Wkładanie płyty” Można zmienić ustawienia nagrywanego obrazu
na stronie 30). przed rozpoczęciem nagrywania. Patrz punkt
2
„Korygowanie nagrywanego obrazu” na stronie 46.
Naciskaj¹c przycisk INPUT, wska¿
wejœcie wykorzystane do pod³¹czenia b Uwagi
urz¹dzenia. • Obraz z nagrywanej gry wideo może być
niewyraźny.
Wskazania na wyświetlaczu na płycie • Kiedy dla parametru „HDD Recording Format”
czołowej zmieniają się w następującej z grupy „Recording” wybrane jest ustawienie
kolejności: „Video Mode On” (strona 114) albo kiedy
wybrany jest tryb nagrywania PCM, podczas
numer programu
wykonywania czynności 3 nie można wybrać
ustawienia „Bilingual”.
• Kiedy dla parametru „LINE 1 In” z grupy „Video
51
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 52 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Odtwarzanie
Odtwarzanie nagranego
programu / p³yty DVD
HDD +RW -RWVR -RWVideo+R
VCD DATA DVD *
3
-RVR -RVideo DVD
DATA CD * Przyciskiem M lub m wska¿ ¿¹dany
tytu³ i naciœnij przycisk ENTER.
* Tylko pliki z filmem DivX Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
tytułu.
HDD DVD
Przyciski U¿ycie menu p³yty DVD
numeryczne Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO lub
AUDIO sfinalizowanej płyty DVD+RW, DVD-RW
SUBTITLE CLEAR (w trybie Video), DVD+R lub DVD-R
ANGLE PLAY
MODE
(w trybie Video), można wyświetlić menu
TITLE LIST płyty, naciskając w tym celu przycisk TOP
TOP MENU MENU
</M/m/,,
MENU lub MENU.
ENTER
DISPLAY b Uwaga
/ Kiedy jest wyświetlane menu płyty, nie można
. > używać przycisku H.
52
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 53 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Odtwarzanie
Rekorder rozpocznie odtwarzanie.
(Scan Audio)
Naciśnięcie w czasie odtwarzania przycisku
Wprowadzanie i zmienianie hasła – patrz
M włącza tryb przyspieszonego odtwa-
podpunkt „Parental Lock (blokada
rzania z dialogami lub dźwiękiem (oprócz
rodzicielska) (tylko DVD VIDEO)” na
płyt VIDEO CD / Super VIDEO CD).
stronie 115.
Zmiana szybkości wyszukiwania przez
naciśnięcie przycisku M dwa lub większą
Blokowanie funkcji rekordera (ochrona
liczbę razy spowoduje wyłączenie dźwięku.
przed dzieæmi)
Wyœwietlanie kodu rejestracyjnego Można zablokować wszystkie przyciski na
rekorderze, aby uniemożliwić przypadkowe
rekordera
skasowanie ustawień.
Wybierz wariant „Registration Code” z gru-
Kiedy rekorder jest wyłączony, naciśnij na
py „DivX” na ekranie „Options” (strona 120).
nim przycisk x i trzymaj go dotąd, aż na
wyświetlaczu na płycie czołowej pojawi się
Wznawianie odtwarzania od miejsca
napis „LOCKED”. Po włączeniu funkcji
zatrzymania noœnika (Resume Play)
ochrony przed dziećmi nie działają żadne
Rekorder umieszcza w pamięci miejsce naciś- funkcje rekordera oprócz nagrywania
nięcia przycisku x, a po naciśnięciu przycis- sterowanego przez programator.
ku H wznawia odtwarzanie od tego miejsca.
Aby odblokować rekorder, naciśnij przycisk
Aby odtwarzać od początku, naciśnij x i trzymaj go dotąd, aż na wyświetlaczu na
ponownie przycisk x, a następnie przycisk płycie czołowej pojawi się napis
H. Odtwarzanie rozpocznie się od początku „UNLOCKED”.
tytułu / utworu / sceny.
Rozpoczynanie odtwarzania jednym
Informacja o miejscu zatrzymania nośnika
przyciskiem (dotyczy tylko po³¹czeñ
jest kasowana:
SCART/HDMI)
– po otwarciu szuflady na płytę (nie dotyczy
twardego dysku), Naciśnij przycisk H. Rekorder i telewizor
– po odtworzeniu innego tytułu (nie dotyczy automatycznie się włączą, a w telewizorze
twardego dysku), zostanie wybrane wejście sygnału
– po zmianie rodzaju menu listy tytułów na z rekordera. Automatycznie rozpocznie się
Original lub Playlist (tylko płyty DVD-RW odtwarzanie.
/ DVD-R w trybie VR),
z Wskazówka
– po edycji tytułu wykonanej przy Do rozpoczęcia odtwarzania podczas czynności 3
zatrzymanym odtwarzaniu, (strona 52) można również użyć przycisku H.
– po zmianie ustawień rekordera,
– po dokonaniu nagrania (nie dotyczy b Uwaga
twardego dysku ani płyt DVD-RW / W przypadku połączenia HDMI wyświetlenie
DVD-R w trybie VR), obrazu na telewizorze może nastąpić
– po odłączeniu przewodu zasilającego. z opóźnieniem, co uniemożliwi obejrzenie
początku wyświetlanego obrazu.
53
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 54 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Funkcje odtwarzania
Położenie opisanych tu przycisków można sprawdzić na ilustracji na stronie 52.
Przyciski Funkcje
AUDIO Naciskanie tego przycisku w normalnym trybie odtwarzania
powoduje wybieranie kolejnych ścieżek dźwiękowych nagranych
HDD -RWVR -RVR
na nośniku.
DVD VCD DATA DVD *
DVD DATA DVD * DATA CD * : wybieranie języka
DATA CD *
HDD -RWVR -RVR : wybieranie dźwięku głównego lub
* Tylko pliki z filmem DivX dodatkowego
VCD : wybieranie stereofonicznej lub monofonicznej ścieżki
dźwiękowej
SUBTITLE Naciskanie przycisku umożliwia wybór języka napisów.
DVD DATA DVD * DATA CD *
* Tylko pliki z filmem DivX
/ (natychmiastowa Każde naciśnięcie przycisku powoduje powtórkę fragmentu
powtórka / natychmiastowe sceny trwającego:
przejście do przodu) 5 sekund t 15 sekund t 30 sekund t 1 minutę t 2 minuty
t 3 minuty t 5 minut t 10 minut t 20 minut t zwiększanie
czasu co 10 minut t 2 godziny
54
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 55 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Przyciski Funkcje
Naciskając jeden z tych przycisków na ponad sekundę w trybie
(odtwarzanie w zwolnionym pauzy, można włączyć odtwarzanie w zwolnionym tempie.
tempie, stop-klatka) Naciskając je na krótko w trybie pauzy, można wyświetlać kolejne
klatki.
HDD +RW -RWVR
Aby wznowić normalne odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk
-RWVideo +R -RVR H.
*1
-RVideo DVD VCD
*1*2 *1*2
DATA DVD DATA CD
*1 Tylko w kierunku „do
przodu”
*2 Tylko pliki z filmem DivX
Odtwarzanie
X (pauza) Włącza pauzę w odtwarzaniu.
Aby wznowić normalne odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk
H.
b Uwagi
• Przy odtwarzaniu tytułów nagranych w tym
rekorderze nie można zmieniać kątów ani
napisów.
• Pliki z obrazami JPEG przygotowane w kamerze
DVD można odtwarzać tylko w formie pokazu
slajdów. Jeśli plik wideo zawiera obraz JPEG
i film, rekorder pozwala tylko na odtworzenie
filmu.
55
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 56 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
56
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 57 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Odtwarzanie
z Wskazówki
• Program pozostaje w pamięci nawet po zakoń-
1 Podczas odtwarzania naciœnij przycisk czeniu jego odtwarzania. Aby ponownie
odtworzyć ten sam program, zmień na „Play
PLAY MODE.
Mode” ustawienie parametru „Programme”
Pojawi się menu „Play Mode”. z menu „Start Programme Play”. Program
2 Wska¿ wariant „Programme” zostanie natomiast skasowany po wyjęciu płyty
lub naciśnięciu przycisku [/1.
i naciœnij przycisk ENTER. • Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania
3 Wska¿ wariant „Input/Edit Pro- programu. Zmień ustawienie parametru „Repeat”
z menu „Play Mode” na „Repeat Programme”
gramme” i naciœnij przycisk ENTER. (strona 56).
Zawartość ekranu „Input/Edit • Wariant „Programme” można także wybrać
Programme” zależy od rodzaju nośnika. z grupy „Play Mode” w menu systemowym.
Przykład: DVD
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 58 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 59 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwagi
• Jeśli występuje rozmycie krawędzi obrazów na
ekranie, to należy zmienić ustawienie parametru W³¹czanie pauzy
„BNR” i / lub „MNR” na „Off”.
• Przy odtwarzaniu pewnych scen lub nośników
w odbieranej audycji
efekt użycia funkcji BNR i MNR może być słabo
zauważalny. Funkcje te mogą ponadto nie działać
telewizyjnej (TV Pause /
przy pewnych wielkościach obrazu.
• Kiedy reprodukcja sygnału odbywa się przez
Pause Live TV)
gniazdo HDMI, nie są dostępne następujące
parametry: HDD
– „Sharpness”
– „White Enhancer” Można włączyć pauzę w bieżącej audycji
– „Black Enhancer” telewizyjnej, a następnie powrócić do
Odtwarzanie
– „Black Level” oglądania w późniejszym terminie. Funkcja
– „Gamma Correction” ta przydaje się, gdy nieoczekiwanie
– „Hue” zadzwoni telefon lub przyjdzie gość.
– „Chroma Level” Jeśli rekorder jest podłączony do telewizora
przez gniazdo SCART, wykonaj następujące
czynności:
– zmień ustawienie parametru
„SMARTLINK” z grupy „Options” na
„This Recorder Only” (strona 120),
– zmień ustawienie parametru „TV Pause”
z grupy „Options 2” na „TV’s Tuner”
(strona 120),
– zaprogramuj stacje, wczytując je
z telewizora przez wybór wariantu
„Download from TV” z grupy „Auto
Channel Setting” na ekranie „Tuner”
(strona 103).
Jeśli do połączenia nie jest użyte gniazdo
SCART, zmień na „Recorder’s Tuner”
ustawienie parametru „TV Pause” z grupy
„Options 2” (strona 120).
m M
TV PAUSE H/X/x
x REC
STOP
59
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 60 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwagi
• W następujących przypadkach rekorder
rozpocznie nagrywanie, ale obraz nie zatrzyma
się:
– kiedy stacje w rekorderze i telewizorze nie są
zaprogramowane identycznie,
– przy oglądaniu programu z zewnętrznego
urządzenia podłączonego do telewizora.
• Pauza w obrazie odbieranym przez rekorder H
włącza się, gdy dla parametru „TV Pause”
z grupy „Options 2” jest wybrane ustawienie
„Recorder’s Tuner” (strona 120). Podczas nagrywania naciœnij przycisk
• Funkcja „TV Pause” może nie współpracować H.
z pewnymi telewizorami. Szczegółów należy Odtwarzanie rozpocznie się od początku
szukać w instrukcji obsługi telewizora. nagrywanego programu.
• Funkcja „TV Pause” nie będzie działać właściwie Po przewinięciu nagrania do nagrywanego
przy oglądaniu telewizji za pośrednictwem
miejsca tryb Chase Play przełączy się w tryb
podłączonego urządzenia, takiego jak
magnetowid czy tuner cyfrowy. Funkcja „TV normalnego odtwarzania.
Pause” działa tylko podczas odbioru kanału
wybranego w telewizorze.
• Funkcji „TV Pause” nie można użyć do
nagrywania sygnału z urządzenia (magnetowidu
itp.) podłączonego do gniazda LINE 1/
DECODER.
• Funkcja „TV Pause” nie działa, jeśli podłączony
telewizor nie jest zgodny z systemem
SMARTLINK. Informacji o tym, czy telewizor
jest zgodny z systemem SMARTLINK, należy
szukać w jego instrukcji obsługi.
60
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 61 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
(Równoczesne nagrywa-
tytułów z twardego dysku.
2 Wskaż tytuł, który chcesz odtworzyć,
nie i odtwarzanie) i naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
+RW +R
tytułu.
HDD -RWVR -RWVideo
-RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD Przyk³ad: odtwarzanie p³yty DVD podczas
Odtwarzanie
DATA CD nagrywania na twardy dysk
Funkcja równoczesnego nagrywania 1 Podczas nagrywania naciśnij przycisk
i odtwarzania pozwala na wyświetlenie DVD i włóż do rekordera płytę DVD.
wcześniej nagranego programu, gdy trwa
nagrywanie. Odtwarzanie nie jest 2 Naciśnij przycisk TITLE LIST, aby
przerywane nawet wówczas, gdy rozpocznie wyświetlić listę tytułów z płyty DVD.
się nagrywanie sterowane przez programator. 3 Wskaż tytuł, który chcesz odtworzyć,
Funkcji tej należy używać w następujący i naciśnij przycisk ENTER.
sposób: Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
• Podczas nagrywania na twardy dysk: tytułu.
Odtwórz z twardego dysku inny tytuł.
Naciśnij przycisk DVD i odtwórz z płyty b Uwaga
DVD wcześniej nagrany program. Podczas nagrywania na twardy dysk w systemie
• Podczas nagrywania na płytę DVD: koloru PAL/SECAM nie można odtwarzać płyty
DVD, filmu DivX ani płyty VIDEO CD nagranych
Naciśnij przycisk HDD i odtwórz
w systemie koloru NTSC.
z twardego dysku inny tytuł.
HDD DVD
TITLE LIST
M/m,
ENTER
61
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\070VPL.fm specdef20070130
010COV.book Page 62 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
</M/m/,,
ENTER
62
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 63 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwagi
• Jeśli w czasie edycji zostanie wyjęta płyta albo
Kasowanie i edycja rozpocznie się nagrywanie sterowane
programatorem, to materiał poddany edycji może
Przed rozpoczêciem
zostać utracony.
• Rekorder nie pozwala na edycję płyt nagranych
edycji
w kamerach DVD.
• Jeśli pojawi się komunikat z informacją
o zapełnieniu miejsca na informacje kontrolne
Rekorder pozwala na użycie różnych funkcji o płycie, trzeba skasować lub poddać edycji
niepotrzebne tytuły.
edycyjnych, zależnych od używanego
• Wyświetlana na ekranie ilość wolnego miejsca na
nośnika. płycie może się różnić od faktycznie dostępnej
ilości.
• W przypadku edycji płyt DVD+R i DVD-R
wszystkie operacje edycyjne należy wykonać
przed sfinalizowaniem płyty. Sfinalizowanej
Kasowanie i edycja
płyty nie można już poddać edycji.
-RWVideo -RVR
Funkcje edycyjne
+R Orygi- Tytuł
-RVideo nalny z play-
tytuł listy
Edycja Erase (strona 64) Tak Tak Tak Tak
tytułu
Title Name (strona 64) Tak Tak Tak Tak
Set Thumbnail (strona 64) Tak Tak Tak Tak
A-B Erase (strona 65) Tak Nie Tak Tak
Divide (strona 66) Tak Nie Nie Tak
Set Genre (strona 64) Tak Nie Nie Nie
Protect (strona 64) Tak Tak Tak Nie
Move (strona 69) Nie Nie Nie Tak
Combine (strona 69) Nie Nie Nie Tak
Genre Name (strona 64) Tak Nie Nie Nie
Edycja kilku tytułów (Multi-Mode) Tak Nie Nie Nie
(strona 65)
Tworzenie playlisty (strona 68) Nie Nie Nie Tak
Undo (strona 64) Nie Tak Tak Tak
Edycja Divide (strona 67) Tak Nie Tak Tak
rozdziału
Erase (strona 68) Tak Nie Tak Tak
Move (strona 69) Nie Nie Nie Tak
Combine (strona 68) Tak Nie Tak Tak
63
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 64 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 65 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Kasowanie i edycja
• „Combine”: łączenie dwóch tytułów „Protect”: ochrona tytułów. Obok chro-
w jeden (strona 69). nionego tytułu pojawia się symbol „ ”.
„Genre Name”: wprowadzanie nazwy „Unprotected”: wyłączanie ochrony
gatunku (do 12 znaków) (strona 36). tytułów.
„Multi-Mode”: wybieranie i równoczes- „Change Genre”: zmienianie gatunku
na edycja wielu tytułów (strona 65). tytułów.
„Create”: tworzenie playlisty (strona 68).
„Undo”: cofanie skutków ostatniej
operacji edycyjnej. z Wskazówka
Aby wyłączyć tryb „Multi-Mode”, należy w czasie
wybierania tytułów nacisnąć przycisk , i wybrać
z Wskazówka wariant „Single-Mode”.
Można wprowadzać i zmieniać nazwy płyt DVD
(strona 37).
Kasowanie fragmentu tytu³u
Edycja kilku tytu³ów (A-B Erase)
(Multi-Mode) HDD -RWVR -RVR
65
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 66 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
6
Rozpocznie się odtwarzanie tytułu.
Wska¿ wariant „To” i naciœnij przycisk
ENTER.
Wyświetlone zostanie położenie punktu
B.
7 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij
przycisk ENTER.
Scena zostanie skasowana.
b Uwagi
5 Wska¿ wariant „Yes” i naciœnij
przycisk ENTER.
• W miejscu, w którym został skasowany fragment
tytułu, może występować krótka przerwa Tytuł zostanie podzielony na dwa.
w obrazie lub dźwięku.
• Nie można kasować fragmentów trwających
mniej niż pięć sekund.
66
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 67 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
rozdzia³ów
Można wybrać następujące funkcje
edycji rozdziału:
„Divide”: dzielenie rozdziału na dwa
HDD -RWVR -RVR (strona 67).
„Erase/Move”
Można poddawać edycji pojedyncze • „Erase”: kasowanie wybranego
rozdziały w tytule. Chcąc poddać edycji rozdziału (strona 68).
zawartość płyty DVD-RW / DVD-R • „Move” (dla tytułów z playlisty na
(w trybie VR) bez zmiany oryginałów płycie DVD-RW / DVD-R w trybie
nagrań, należy utworzyć playlistę (strona 68). VR): zmienianie kolejności
odtwarzania rozdziałów (strona 69).
„Combine”: łączenie dwóch rozdziałów
w jeden (strona 68).
Kasowanie i edycja
Dzielenie rozdzia³u (Divide)
TITLE LIST
1 Po wykonaniu czynnoœci 4
z podrozdzia³u „Kasowanie i edycja
</M/m/,, rozdzia³ów” wybierz wariant
ENTER „Divide”.
.
m M
X
4
Rozdział zostanie podzielony na dwa.
Wska¿ wariant „Chapter Edit”
i naciœnij przycisk ENTER.
W przypadku twardego dysku określ
rodzaj edycji i naciśnij przycisk ENTER.
Szczegóły – patrz strona 64.
67
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 68 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwaga
Nie można kopiować ani przenosić tytułów
z playlisty zawierających tytuły nagrane
z sygnałem ochrony przed kopiowaniem (strona
71).
68
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\080EDT.fm specdef20070130
010COV.book Page 69 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Kasowanie i edycja
1 Naciœnij przycisk TITLE LIST.
Wybierz wyświetlanie playlisty (strona 64).
2 Wybierz tytu³ z playlisty zawieraj¹cy
rozdzia³, który chcesz poddaæ edycji,
i naciœnij przycisk ,.
Pojawi się menu niższego poziomu.
69
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 70 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 71 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwaga
Przycisku HDD/DVD DUB nie można użyć
w następujących przypadkach:
– przy kopiowaniu na płytę DVD+RW / DVD+R
tytułu nagranego w trybie MN6 lub o dłuższym
czasie trwania,
– przy kopiowaniu na płytę DVD tytułu nagranego
w trybie HQ+.
Należy wtedy skopiować tytuł przy użyciu listy
kopiowania (strona 72).
71
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 72 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
2
można zmienić kolejność tytułów lub
Wska¿ wariant „Dubbing” i naciœnij wyszukać tytuł na podstawie gatunku
przycisk ENTER. (patrz podrozdział „3. Oglądanie
3 Wska¿ kierunek kopiowania i naciœnij
nagranego programu (lista tytułów)” na
stronie 32).
przycisk ENTER.
Aby kopiować tytuły z twardego dysku 6 Powtarzaj¹c czynnoœæ 5 wybierz
na płytę, wybierz wariant „HDD -> wszystkie tytu³y w kolejnoœci, w jakiej
DVD”. maj¹ zostaæ skopiowane.
Aby kopiować tytuły z płyty na twardy
dysk, wybierz wariant „DVD/CD -> 7 Przyciskiem , wybierz wariant
HDD”. „Next” i naciœnij przycisk ENTER.
4 Wska¿ wariant „Create New Dubbing
Pojawi się ekran „Title Edit”.
Informacje o edycji – patrz podpunkt
List” i naciœnij przycisk ENTER. „Edycja tytułów na liście kopiowania” na
Pojawi się lista kopiowania. stronie 74.
• Jeśli w pamięci rekordera znajduje się
już lista kopiowania i chcesz wznowić 8 Przyciskiem , wybierz wariant
jej edycję, wybierz wariant „Use „Next” i naciœnij przycisk ENTER.
Previous Dubbing List” i przejdź do Pojawi się ekran „Start Dubbing”.
czynności 7.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 73 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
73
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 74 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\090DUB.fm specdef20070130
010COV.book Page 75 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\100DVC.fm specdef20070130
010COV.book Page 76 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Przygotowania do kopiowania
z kamery DV
Chcąc dokonać nagrania lub montażu
nagrania z taśmy w formacie DV / Digital8,
można podłączyć cyfrową kamerę wideo do
gniazda DV IN rekordera. Nagrywanie
i montaż przebiega sprawnie, gdyż rekorder
automatycznie przewija taśmę w kamerze –
nie trzeba tego robić ręcznie. Aby zacząć
korzystać z funkcji kopiowania ręcznego,
należy wykonać czynności opisane w tym
punkcie.
76
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\100DVC.fm specdef20070130
010COV.book Page 77 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Kopiowanie z kamery DV
jednego cyfrowego urządzenia wideo.
Kamera DV
• Do sterowania rekorderem nie można użyć
: Przepływ sygnału innego urządzenia ani drugiego takiego samego
rekordera.
4
z grupy „Basic” wybierz system koloru
Wybierz odpowiednie ustawienie identyczny z systemem nagrania na taśmie DV
parametru „External Audio” z grupy (strona 102).
„Audio In” (strona 108).
77
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\100DVC.fm specdef20070130
010COV.book Page 78 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
78
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\100DVC.fm specdef20070130
010COV.book Page 79 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Kopiowanie z kamery DV
Przerywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
z Wskazówka
Można kopiować zawartość odtwarzanej taśmy.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk HDD lub
DVD, aby wybrać miejsce zapisu kopii, po czym
naciśnij przycisk z REC. Aby zatrzymać
kopiowanie, naciśnij przycisk x REC STOP.
79
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 80 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 81 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Utwory audio
PLAY MODE. powtarzany element.
Pojawi się menu „Play Mode”. „Repeat Disc”: powtarzanie wszystkich
2 Wska¿ wariant „A-B Repeat”
utworów z płyty.
„Repeat Album” (oprócz płyt CD):
i naciœnij przycisk ENTER. powtarzanie bieżącego albumu.
Wybrany zostanie wariant „Set point A”. „Repeat Track”: powtarzanie bieżącego
utworu.
„Repeat Programme”: powtarzanie
bieżącego programu (strona 82).
4 Naciœnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wielokrotne.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 82 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
2
zakończeniu jego odtwarzania. Aby ponownie
Wska¿ wariant „Programme” odtworzyć ten sam program, zmień na „Start
i naciœnij przycisk ENTER. Programme Play” ustawienie parametru
3
„Programme” z menu „Play Mode”. Program
Wska¿ wariant „Input/Edit zostanie natomiast skasowany po wyjęciu płyty
Programme” i naciœnij przycisk lub naciśnięciu przycisku ?/1.
ENTER. • Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania
programu. Zmień ustawienie parametru „Repeat”
Zawartość ekranu „Input/Edit
z menu „Play Mode” na „Repeat Programme”
Programme” zależy od rodzaju nośnika. (strona 81).
Przykład: DATA DVD • Wariant „Programme” można także wybrać
z grupy „Play Mode” w menu systemowym.
82
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 83 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
audio
W razie pomyłki wprowadź właściwą
liczbę.
Przyciski
numeryczne
PLAY
MODE
</M/m/
,, ENTER
Utwory audio
1 Podczas odtwarzania naciœnij przycisk
PLAY MODE.
Pojawi się menu „Play Mode”.
2 Wska¿ wariant „Search Mode”
i naciœnij przycisk ENTER.
3 Wska¿ ¿¹dan¹ metodê wyszukiwania
i naciœnij przycisk ENTER.
„Album Search” (oprócz płyt CD)
„Track Search”
Pojawi się ekran wprowadzania cyfr.
Przykład: Album Search
83
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 84 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Urządzenie USB
84
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 85 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
3
• Aby skopiować więcej albumów,
Naciœnij przycisk HDD/DVD DUB. przejdź do czynności 5.
W przypadku płyty CD, na twardy dysk
zostaną skopiowane wszystkie utwory
z płyty. Jak przerwaæ kopiowanie
W przypadku płyty DATA CD / DATA Naciśnij przycisk ENTER.
DVD, na twardy dysk zostanie
skopiowany bieżący album.
z Wskazówka
Aby skopiować całą zawartość płyty, można
Utwory audio
wybrać wariant „DVD/CD -> HDD” z grupy
„Dubbing” w menu systemowym.
Kopiowanie albumu
(USB t TWARDY DYSK)
Można skopiować z urządzenia USB na
twardy dysk do 99 albumów lub 999
utworów.
85
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 86 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
86
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 87 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Utwory audio
(poprzedni / w czasie odtwarzania, można „Repeat Programme”: powtarzanie
następny) przejść do poprzedniego lub bieżącego programu (strona 88).
następnego utworu.
5 Naciœnij przycisk ENTER.
m/M Podczas odtwarzania Rozpocznie się odtwarzanie wielokrotne.
(wyszuki- pozwalają na „przewijanie”
wanie w tył nagrania w przód / w tył.
/ w przód) Szybkości wyszukiwania
Wy³¹czanie funkcji odtwarzania
zmieniają się następująco:
w tył w przód wielokrotnego
mT tM Zmień ustawienie parametru „Repeat”
m TT ttM z menu „Play Mode” na „Repeat Off”.
Przytrzymując wciśnięty jeden
z przycisków, można b Uwagi
wyszukiwać z wybraną • Wariant „Repeat Programme” można wybrać
prędkością aż do chwili tylko w trybie odtwarzania programu.
puszczenia przycisku. • Kiedy jest używana funkcja „Music Jukebox”,
Aby wznowić normalne nie można wybrać wariantu „A-B Repeat”.
odtwarzanie, ponownie
naciśnij przycisk H.
X (pauza) Włącza pauzę w odtwarzaniu.
Aby wznowić normalne
odtwarzanie, ponownie
naciśnij przycisk H.
87
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 88 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
88
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\110APL.fm specdef20070130
010COV.book Page 89 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
audio w bibliotece
„Erase”: kasowanie wybranego albumu /
utworu. Kiedy pojawi się prośba
Music Jukebox o potwierdzenie zamiaru, wybierz
wariant „Yes”.
„Edit”: wariant umożliwiający wybór
Można kasować albumy / utwory z twardego następujących operacji:
dysku oraz nadawać im nazwy. Można także • „Album Name”: wprowadzanie lub
przypisać albumowi gatunek. zmienianie nazwy albumu (strona 36).
• „Track Name”: wprowadzanie lub
zmienianie nazwy utworu (strona 36).
• “Set Genre”: przypisywanie gatunku
albumowi.
• „Set Skip”: wybieranie pomijania
utworu (strona 87).
„Play Mode”: wybieranie trybu
SYSTEM odtwarzania (strona 87).
MENU „Genre Name”: wprowadzanie nazwy
gatunku (do 12 znaków) (strona 36).
</M/m/,,
ENTER
b Uwaga
Nie można poddawać edycji utworów audio
Utwory audio
w podłączonym urządzeniu USB.
89
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 90 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Przygotowania do u¿ycia
funkcji „Photo Album”
Cyfrowy aparat fotograficzny
90
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 91 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
91
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 92 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
10 Naciœnij przycisk ,.
Kopiowanie plików lub Pojawi się menu niższego poziomu.
albumów z obrazami JPEG na 11 Wska¿ wariant „Copy” i naciœnij
twardym dysku (TWARDY przycisk ENTER.
DYSK y TWARDY DYSK) 12 Przyciskami m/M wybierz docelowy
album, po czym naciœnij przycisk
1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU. ENTER.
Pojawi się menu systemowe. • Aby zrezygnować, wybierz wariant „No”.
2 Wska¿ wariant „Photo Album”
i naciœnij przycisk ENTER.
Pojawi się menu „Photo Album”.
b Uwaga
Albumy i pliki z obrazami JPEG nie będą
3 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on kopiowane na twardy dysk w następujących
przypadkach:
the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.
– kiedy na twardym dysku brakuje miejsca na
Pojawi się lista „Photo Album”. wykonanie kopii,
4 Przyciskami M/m wybierz ¿¹dany – kiedy twardy dysk zawiera już maksymalną
liczbę plików i / lub albumów.
album.
Aby skopiować wybrany album, przejdź
do czynności 6.
Kopiowanie albumów z obra-
Aby skopiować plik z obrazem JPEG,
przejdź do czynności 5. zami JPEG na p³ytê (TWARDY
5 Naciœnij przycisk ENTER i przyciskami DYSK t DVD-RW / DVD-R)
M/m wybierz plik z obrazem JPEG. Poddane edycji albumy z obrazami JPEG
6 Naciœnij przycisk ,. można kopiować na płyty DVD-RW /
DVD-R (w trybie Video).
Pojawi się menu niższego poziomu.
7
Na płycie jest również nagrywany plik wideo
Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij z pokazem slajdów. Taki pokaz slajdów
przycisk ENTER. można odtworzyć w innym urządzeniu, które
Aby skopiować dwa lub większą liczbę może nie pozwalać na wyświetlanie plików
albumów lub plików, wybierz wariant z obrazami JPEG.
„Multi-Mode”.
Aby skopiować wybrany album, wybierz 1 W³ó¿ p³ytê DVD-RW / DVD-R (w trybie
wariant „Copy Album Contents” z grupy Video).
„Album Options” i przejdź do czynności
12. 2 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
Aby skopiować wybrane pliki, wybierz Pojawi się menu systemowe.
wariant „Copy” z grupy „File Options”
i przejdź do czynności 12.
3 Wska¿ wariant „Photo Album”
i naciœnij przycisk ENTER.
8 Wybierz album lub plik z obrazem Pojawi się menu „Photo Album”.
JPEG i naciœnij przycisk ENTER.
Zaznaczone zostanie odpowiednie pole
4 Wska¿ wariant „View/Edit Photos on
the HDD” i naciœnij przycisk ENTER.
wyboru.
Pojawi się lista „Photo Album”.
• Aby usunąć znak zaznaczenia,
ponownie naciśnij przycisk ENTER. 5 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany album
• Aby usunąć wszystkie znaki zaznacze- i naciœnij przycisk ,.
nia, wybierz wariant „Single-Mode”. Pojawi się menu niższego poziomu.
9 Powtarzaj¹c czynnoœæ 8, wybierz 6 Wska¿ wariant „Multi-Mode”
wszystkie albumy i pliki z obrazami i naciœnij przycisk ENTER.
JPEG, które chcesz skopiowaæ. Aby skopiować tylko album wybrany
w czynności 5, przejdź do czynności 10.
92
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 93 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 94 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
ANGLE
Wybieranie pliku z obrazem JPEG ZOOM
z innego albumu SYSTEM
MENU
1 Podczas wykonywania czynności 8
</M/m/,,
wyświetl listę albumów. ENTER
Sposób postępowania – patrz podpunkt O RETURN
„Przełączanie między listą albumów
. >
a listą plików z obrazami JPEG” na
stronie 95. H x
2 Przyciskami M/m wskaż żądany album X
i naciśnij przycisk <.
3 Wyświetl listę plików z obrazami JPEG.
Sposób postępowania – patrz podpunkt
„Przełączanie między listą albumów
a listą plików z obrazami JPEG” na 1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
stronie 95. Pojawi się menu systemowe.
4 Przyciskami M/m wskaż plik z obrazem 2 Wska¿ wariant „Photo Album”
JPEG i naciśnij przycisk ENTER. i naciœnij przycisk ENTER.
Pojawi się menu „Photo Album”.
z Wskazówki
• Formatowanie płyty DVD-RW / DVD-R w trybie
Video – patrz podrozdział „8. Ponowne
3 Wska¿ odpowiedni wariant i naciœnij
przycisk ENTER.
formatowanie płyty” (strona 41).
• Informacje o tym, które albumy zostały Aby wyświetlać obrazy JPEG
skopiowane, można znaleźć na liście „Photo z twardego dysku, wybierz wariant
Album” (strona 94). „View/Edit Photos on the HDD”.
Aby wyświetlać obrazy JPEG z płyty
b Uwagi DATA CD / DATA DVD, wybierz
• Niektóre urządzenia DVD mogą nie pozwalać na wariant „View Photos on a CD/DVD”.
wyświetlenie pokazu slajdów. Aby wyświetlać obrazy JPEG z podłą-
• Plików z obrazami JPEG nie można kopiować na czonego urządzenia USB, wybierz wa-
płyty DVD do nagrywania, które wcześniej były
riant „View Photos on a USB Device”.
nagrywane w innych urządzeniach.
• Płyty DATA DVD sfinalizowane w tym Pojawi się lista „Photo Album”.
rekorderze mogą nie być odtwarzane przez inne
urządzenia (strona 39).
4 Przyciskami M/m wska¿ ¿¹dany album
• Na płycie można nagrać maksymalnie 99
i naciœnij przycisk ENTER.
pokazów slajdów. Aby wyświetlić listę 4 fotografii lub
• W przypadku płyt DVD-R kasowanie pokazów 1 fotografię, przyciskiem < wskaż
slajdów nie zwiększa ilości miejsca na płycie. wariant „Title View” i naciśnij przycisk
94
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 95 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
D Pasek przewijania:
m Pojawia się, gdy nie wszystkie pliki
Lista 4 fotografii z obrazami JPEG mieszczą się na liście.
W celu wyświetlenia ukrytych plików
z obrazami JPEG naciskaj przycisk M
lub m.
E Informacja o albumie i pliku
z obrazem JPEG:
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 96 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 97 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Powiêkszanie obrazu
Podczas pokazu slajdów naciskaj przycisk
ZOOM.
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM
powoduje następujące zmiany powiększenia SYSTEM
obrazu: MENU
2× t 4× t normalne powiększenie
Przemieszczanie powiększonego fragmentu </M/m/,,
ENTER
umożliwiają przyciski </M/m/,.
Obracanie obrazu
Podczas pokazu slajdów naciskaj przycisk
ANGLE.
Każde naciśnięcie przycisku ANGLE
powoduje obrót obrazu o 90° zgodnie 1 Naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
z ruchem wskazówek zegara. Pojawi się menu systemowe.
2
„Album Options”
• „Erase Album”: kasowanie wybranego
albumu.
97
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 98 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
„File Options”
• „Erase”: kasowanie wybranego pliku
z obrazem JPEG. 1 Pod³¹cz drukarkê zgodn¹ z PictBridge
• „Copy”: kopiowanie wybranego pliku do gniazda USB rekordera.
z obrazem JPEG (strona 92).
• „Rename File”: zmienianie nazwy
wybranego pliku z obrazem JPEG
(strona 36). Rekorder DVD
• „Protect”: ochrona wybranego pliku
z obrazem JPEG. Aby wyłączyć
ochronę, ponownie wybierz ten
wariant. do gniazda USB
„Print”: drukowanie wybranego obrazu
JPEG (strona 98).
„Detailed Information”: wyświetlanie
szczegółowych informacji o wybranym
Drukarka zgodna
pliku z obrazem JPEG (strona 96). z PictBridge
98
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\120JPG.fm specdef20070130
010COV.book Page 99 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
z Wskazówka
Funkcje drukowania, takie jak format papieru czy
układ wydruku, zależą od drukarki. Szczegółów
należy szukać w instrukcji obsługi drukarki.
99
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 100 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Format
Można powtórnie sformatować płytę
Ustawienia i regulacje DVD+RW, DVD-RW lub DVD-R, tak aby
uzyskać czystą płytę.
Ustawienia noœnika Szczegóły – patrz strona 41.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 101 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Ustawienia i regulacje
Clock Setting
Auto (automatyczne nastawianie zegara) 3 Przyciskiem < lub , wybierz
Umożliwia włączenie funkcji automatycznego odpowiednią strefę czasową i naciśnij
nastawiania zegara, o ile jedna z lokalnych przycisk m.
stacji transmituje sygnał czasowy. 4 Jeśli aktualnie obowiązuje czas letni,
1 Wybierz z grupy „Basic” wariant „Clock wybierz ustawienie „On” i naciśnij
Setting” i naciśnij przycisk ENTER. przycisk ENTER.
2 Wskaż wariant „Auto” i naciśnij
przycisk ENTER.
101
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 102 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Power Save
Określa, czy po wyłączeniu (w trybie
czuwania) rekorder będzie się przełączał
w tryb oszczędzania energii.
102
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 103 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Download from TV
Ustawienia odbioru Jeśli telewizor jest połączony z rekorderem
z użyciem systemu SMARTLINK, można
przez antenê (Tuner) zaprogramować stacje, wczytując je
z telewizora.
Grupa ustawień „Tuner” pozwala na wybie- Szczegółów należy szukać w instrukcji
ranie ustawień tunera i programowanie stacji. obsługi telewizora.
1 Wybierz z grupy „Tuner” wariant
1 Kiedy rekorder jest zatrzymany, „Download from TV” i naciśnij przycisk
naciœnij przycisk SYSTEM MENU. ENTER.
2 Wska¿ wariant „Initial Setup” 2 Przyciskiem < lub , wybierz
i naciœnij przycisk ENTER. odpowiedni kraj i naciśnij przycisk
ENTER.
3 Wska¿ wariant „Tuner” i naciœnij Zaprogramowane w telewizorze stacje
przycisk ENTER. zostaną wówczas wczytane do rekordera.
Pojawią się warianty z grupy „Tuner”. Jeśli niektóre numery programów nie są
Ustawienia standardowe wyróżniono używane albo zawierają niepotrzebne ka-
podkreśleniem. nały, można je zablokować (strona 104).
Aby ukryć menu, naciskaj przycisk
SYSTEM MENU.
Manual CH Setting
Umożliwia ręczne programowanie kanałów.
Jeśli użycie funkcji „prostej konfiguracji” nie
powoduje zaprogramowania niektórych
stacji, trzeba zaprogramować je ręcznie.
Brak dźwięku lub zniekształcenia w obrazie
mogą oznaczać, że podczas prostej
konfiguracji został wybrany niewłaściwy
Ustawienia i regulacje
system sygnału. W celu ręcznego wybrania
właściwego systemu sygnału należy
Auto Channel Setting wykonać następujące czynności:
Auto Scan
1 Wybierz z grupy „Tuner” wariant
„Manual CH Setting” i naciśnij przycisk
Jeśli do połączenia telewizora z rekorderem ENTER.
nie jest używany system SMARTLINK,
można automatycznie zaprogramować stacje 2 Wskaż wariant „Next Screen” i naciśnij
przy użyciu funkcji „Auto Scan”. przycisk ENTER.
1 Wybierz z grupy „Tuner” wariant „Auto 3 Przyciskiem < lub , wybierz
Channel Setting” i naciśnij przycisk odpowiedni kraj i naciśnij przycisk
ENTER. ENTER.
2 Wskaż wariant „Auto Scan” i naciśnij Numer programu
przycisk ENTER.
3 Przyciskiem < lub , wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk
ENTER.
Kolejność programów będzie zależała od
wybranego kraju.
Jeśli niektóre numery programów nie są
używane albo zawierają niepotrzebne
kanały, można je zablokować (strona
104).
103
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 104 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
104
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 105 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Ustawienia i regulacje
transmitowane w kanałach CATV B do Q
S24 CC27 323,25 – 331,25
i w kanałach HYPER S21 do S41. W polu
Channel kanały są oznaczane za pomocą S25 CC28 331,25 – 339,25
kodów od CC1 do CC44. Przykładowo, kanał S26 CC29 339,25 – 347,25
B ma w polu Channel kod CC1, a kanał Q –
kod CC23 (patrz tabela). Jeśli do opisu S27 CC30 347,25 – 355,25
kanału CATV użyta jest częstotliwość (na S28 CC31 355,25 – 363,25
przykład 152,75 MHz), to odpowiedni kod
S29 CC32 363,25 – 371,25
kanału należy odszukać w tabeli.
S30 CC33 371,25 – 379,25
Kanał Numer Zakres
w polu odbieranych S31 CC34 379,25 – 387,25
Channel częstotliwoœci
S32 CC35 387,25 – 395,25
(MHz)
S33 CC36 395,25 – 403,25
B CC1 116,75 – 124,75
S34 CC37 403,25 – 411,25
C CC2 124,75 – 132,75
S35 CC38 411,25 – 419,25
D CC3 132,75 – 140,75
S36 CC39 419,25 – 427,25
D CC4 140,75 – 148,75
S37 CC40 427,25 – 435,25
E CC5 148,75 – 156,75
S38 CC41 435,25 – 443,25
F CC6 156,75 – 164,75
S39 CC42 443,25 – 451,25
F CC7 164,75 – 172,75
S40 CC43 451,25 – 459,25
G CC8 172,75 – 180,75
S41 CC44 459,25 – 467,25
105
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 106 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
106
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 107 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Ustawienia i regulacje
Określa, czy rekorder ma przekształcać
przytrzymaj wciśnięty przycisk x
sygnał w systemie koloru NTSC na system
(zatrzymywania) na rekorderze i naciśnij na nim
przycisk Z (otwierania / zamykania). PAL, tak aby umożliwić odtwarzanie płyt
• Przy korzystaniu z połączenia HDMI nie są NTSC na telewizorze zgodnym tylko
reprodukowane żadne sygnały wideo. z systemem PAL. Należy zapoznać się
z instrukcją obsługi telewizora.
LINE 3 Out
Określa sposób przesyłania wyjściowych On Odtwarzanie płyt NTSC na
telewizorze zgodnym tylko
sygnałów wideo przez gniazdo LINE 3 – TV. z systemem PAL.
Video Reprodukcja sygnałów
Off Wybierz to ustawienie, jeśli
wideo.
podłączony jest telewizor
wielosystemowy (zgodny
S-Video Reprodukcja sygnałów
z systemem NTSC).
S video.
b Uwagi
• Jeśli telewizor nie obsługuje sygnałów S video
ani RGB, to pomimo wybrania ustawienia „S-
Video” lub „RGB” na ekranie telewizora nie
pojawi się obraz. Należy zapoznać się
z instrukcją obsługi telewizora.
107
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 108 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
External Audio
Ustawienia wejœcia Stereo Wybierz to ustawienie przy
audio (Audio In) odbieraniu z podłączonego
urządzenia audycji stereo.
2
do gniazda wejścia DV, rekorder automatycznie
Wska¿ wariant „Initial Setup” wybiera ustawienie „Stereo” lub „Bilingual”, nieza-
i naciœnij przycisk ENTER. leżnie od ustawienia parametru „External Audio”.
b Uwaga
Przy nagrywaniu dźwięku dwujęzycznego na twardy
dysk (gdy dla parametru „HDD Recording Format” wy-
brane jest ustawienie „Video Mode Off” (oprócz trybu
PCM)) lub na płytę DVD-RW / DVD-R w trybie VR
(oprócz trybu PCM) nagrywane są oba kanały dźwięku.
NICAM Select (strona 43) Żądany dźwięk można wybrać w czasie odtwarzania.
NICAM Normalnie wybieraj to
ustawienie.
DV Input
Określa ustawienie dźwięku wejściowego
Standard Wybierz to ustawienie przy kopiowaniu z kamery DV.
w przypadku niewyraźnego Ustawienia „Mix (Stereo 1: 75 %)” / „Mix
dźwięku z audycji NICAM. (Stereo 1: 50 %)” / „Mix (Stereo 1: 25 %)”
lub „Stereo 2” należy wybierać tylko wów-
Tuner Level czas, gdy do nagrania dokonanego kamerą
W przypadku zniekształceń w odtwarzanym została dodana druga ścieżka dźwiękowa.
dźwięku, zmień ustawienie tego parametru Stereo 1 Nagrywanie tylko
na „Compression”. Rekorder będzie oryginalnej ścieżki.
zmniejszał poziom wyjściowego dźwięku. Normalnie, przy
Ta funkcja wpływa na sygnał kopiowaniu z taśmy
w następujących gniazdach: w formacie DV wy-
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L, bieraj to ustawienie.
– LINE 3 – TV,
Stereo 2 Nagrywanie tylko do-
– LINE 1/DECODER.
datkowego dźwięku.
Normal Normalnie wybieraj to
ustawienie. Mix (Stereo 1: 75 %)
Nagrywanie ścieżek
Compression Wybierz to ustawienie Mix (Stereo 1: 50 %)
stereo 1 i 2.
w przypadku zniekształceń
dźwięku z głośników. Mix (Stereo 1: 25 %)
108
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 109 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
b Uwaga
Ustawienia wyjœcia Jeśli do gniazda HDMI OUT podłączone jest
urządzenie, które nie obsługuje sygnałów Dolby
audio (Audio Out) Digital, to pomimo wybrania ustawienia „Dolby
Digital” automatycznie będą reprodukowane
sygnały PCM.
Grupa ustawień „Audio Out” umożliwia
zmianę sposobu reprodukcji sygnału DTS Output (tylko DVD VIDEO)
dźwiękowego, gdy jest podłączony Określa, czy mają być reprodukowane
wzmacniacz (amplituner) z gniazdem sygnały DTS.
wejścia cyfrowego itp.
W przypadku podłączenia urządzenia, które On Wybierz to ustawienie, jeśli
nie jest zgodne z wybranym sygnałem rekorder jest podłączony do
komponentu audio wyposa-
dźwiękowym, z głośników będzie słychać
żonego w dekoder DTS.
głośny dźwięk (lub nie będzie słychać
dźwięku), co może spowodować uszkodzenie Off Wybierz to ustawienie, jeśli
słuchu lub zniszczenie głośników. rekorder jest podłączony do
komponentu audio bez
1 Kiedy rekorder jest zatrzymany, dekodera DTS.
naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wska¿ wariant „Initial Setup”
b Uwaga
Jeśli sygnał HDMI jest kierowany do urządzenia,
i naciœnij przycisk ENTER. które nie obsługuje sygnałów DTS, to bez względu
3 Wska¿ wariant „Audio Out” i naciœnij
na ustawienie parametru „DTS Output” sygnały nie
będą reprodukowane.
przycisk ENTER.
Pojawią się warianty z grupy „Audio 96 kHz PCM Output (tylko DVD VIDEO)
Out”. Ustawienia standardowe Określa częstotliwość próbkowania
wyróżniono podkreśleniem. sygnałów dźwiękowych.
Ustawienia i regulacje
48 kHz VIDEO są przekształcane
do postaci 48 kHz
i reprodukowane.
109
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 110 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
MPEG ->
PCM
Wybierz to ustawienie, jeśli
rekorder jest podłączony do
1 Kiedy rekorder jest zatrzymany,
naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
komponentu audio bez
dekodera MPEG. W czasie
odtwarzania ścieżki
2 Wska¿ wariant „Initial Setup”
i naciœnij przycisk ENTER.
dźwiękowej MPEG audio
rekorder będzie
reprodukować przez
3 Wska¿ wariant „Language” i naciœnij
przycisk ENTER.
gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) sygnał stereo. Pojawią się warianty z grupy
„Language”. Ustawienia standardowe
wyróżniono podkreśleniem.
b Uwaga
Jeśli do gniazda HDMI OUT podłączone jest
urządzenie, które nie obsługuje sygnałów MPEG
audio, to pomimo wybrania ustawienia „MPEG”
automatycznie będą reprodukowane sygnały PCM.
110
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 111 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Auto Language
Z funkcji „Auto Language” można
skorzystać, gdy języki wybrane za pomocą
Ustawienia nagrywania
parametrów „Audio Language” i „Subtitle (Recording)
Language” są identyczne, a parametr
„Subtitle Display” jest ustawiony na „On”. Grupa ustawień „Recording” umożliwia
zmianę ustawień nagrywania.
On W przypadku płyt DVD
VIDEO, których główna
ścieżka dźwiękowa jest na- 1 Kiedy rekorder jest zatrzymany,
grana w języku wybranym naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
za pomocą parametrów
„Audio Language” 2 Wska¿ wariant „Initial Setup”
i „Subtitle Language”, i naciœnij przycisk ENTER.
napisy będą wyłączone.
W przypadku płyt DVD 3 Wska¿ wariant „Recording” i naciœnij
VIDEO, których główna przycisk ENTER.
ścieżka dźwiękowa jest Pojawią się warianty z grupy
nagrana w języku innym niż „Recording”. Ustawienia standardowe
wybrany za pomocą wyróżniono podkreśleniem.
parametrów „Audio
Language” i „Subtitle
Language”, napisy będą
wyświetlane w wybranym
języku i odtwarzana będzie
główna ścieżka dźwiękowa.
Ustawienia i regulacje
Ustawienie „w/Subtitle Language” pozwala Manual Rec. Mode
wybrać język identyczny z wybranym za
pomocą parametru „Subtitle Language”. On (go to Umożliwia wybór
setup) wszystkich trybów
Subtitle Display nagrywania.
Wybierz to ustawienie
On Wyświetlanie napisów. i naciśnij przycisk ENTER.
Następnie przyciskami </
Off Napisy nie są wyświetlane. , wybierz żądany tryb
nagrywania i naciśnij
Assist Wyświetlanie specjalnych przycisk ENTER.
Subtitle napisów pomocniczych,
jeśli są dostępne. Off Można wybierać tylko
standardowe tryby
z Wskazówka
nagrywania.
Po zmianie ustawienia parametru „Audio
Language”, „Subtitle Language” lub „DVD Menu
Language” na „Others” naciśnij przycisk m
i wprowadź kod języka. Patrz podrozdział „Lista
kodów języków” na stronie 136.
b Uwaga
Jeśli za pomocą parametru „DVD Menu
Language”, „Subtitle Language” lub „Audio
Language” zostanie wybrany język, który nie jest
nagrany na płycie DVD VIDEO, to nastąpi auto-
matyczny wybór jednego z nagranych języków.
111
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 112 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
112
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 113 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Ustawienia i regulacje
Miniaturą obrazu jest klatka
czas nagrania. następująca 3 minuty po
*4 Tryby SEP, MN1, MN2 i MN3 nie są dostępne pierwszej klatce.
przy nagrywaniu na płyty DVD+RW, DVD+R
i DVD+R DL. Przy nagrywaniu na płytę
DVD+RW / DVD+R, tryb nagrywania Auto Chapter (HDD/VR) (tylko twardy dysk
automatycznie zmienia się na SLP, nawet jeśli / DVD-RW / DVD-R w trybie VR)
wybrany jest tryb SEP, MN1, MN2 lub MN3.
On Rekorder wykrywa zmiany
z Wskazówka w obrazie i dźwięku i auto-
Sygnały audio są nagrywane w formacie Dolby matycznie wstawia znaczniki
Digital (2 kanały) (oprócz trybu PCM). rozdziałów (do 99 rozdziałów
w jednym tytule nagrywa-
nym na twardym dysku).
RozdzielczoϾ
Pierwsza wartość dotyczy ustawienia Off Znaczniki rozdziałów nie są
„NTSC” parametru „Input Line System” wstawiane.
z grupy „Basic”, a druga – ustawienia „PAL/
SECAM” (strona 102).
b Uwagi
Dla twardego dysku (przy ustawieniu „Video • Częstość wstawiania znaczników rozdziałów
Mode Off” parametru „HDD Recording może się zmieniać w zależności od ilości
Format”) / p³yty DVD-RW (w trybie VR) / informacji w nagrywanym filmie.
DVD-R (w trybie VR) • Przy kopiowaniu DV na twardy dysk lub płytę
HQ+, PCM, MN32 do MN16: 720 × 480 / DVD-RW / DVD-R (w trybie VR), gdy dla
parametru „Auto Chapter (HDD/VR)” wybrane
720 × 576
jest ustawienie „On”, znaczniki rozdziałów są
MN15 do MN12: 544 × 480 / 544 × 576 automatycznie wstawiane w miejscu zmiany
MN11 do MN9: 480 × 480 / 544 × 576 informacji o dacie i godzinie.
MN8 i MN7: 352 × 480 / 352 × 576
113
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 114 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
114
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 115 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Pause Mode
Określanie jakości obrazu w trybie pauzy.
Ustawienia i regulacje
mniej ostrego, ale bardziej
stabilnego obrazu
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 116 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
116
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 117 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
720 x 576p*1
Ustawienia HDMI (HDMI
Reprodukcja sygnału wideo
720×576p.
Ustawienia i regulacje
przy wybranym ustawieniu „16:9” parametru
„TV Type” z grupy „Playback”.
Umożliwia ono oglądanie sygnałów kolejno-
liniowych (progresywnych) o współczynniku
kształtu 4:3. Jeśli zmiana współczynnika
kształtu jest możliwa w telewizorze, należy
jej dokonać w telewizorze, a nie w rekorderze.
Wybrane ustawienie dotyczy tylko
połączenia HDMI.
Screen Resolution
Określa typ sygnału wideo reprodukowanego Full Wybierz to ustawienie, jeśli
przez gniazdo HDMI OUT. Jeśli obraz jest współczynnik kształtu moż-
na zmienić w telewizorze.
niewyraźny, nienaturalny lub niesatysfakcjo-
nujący, wypróbuj inne ustawienie dopasowa- Normal Wybierz to ustawienie, jeśli
ne do płyty i telewizora lub projektora. telewizor nie pozwala na
Szczegółów należy szukać w instrukcji zmianę kształtu. Obraz 4:3
obsługi telewizora lub projektora. będzie reprodukowany
w niezmienionym kształcie.
1920 x 1080p Reprodukcja sygnału wideo
1920×1080p.
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 118 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Colour b Uwagi
Określa sposób przesyłania wyjściowych • Sygnały PCM mogą nie być reprodukowane
sygnałów wideo przez gniazdo HDMI. nawet po zmianie ustawienia parametru „Audio
Out” na „Auto”. Zależy to od wybranych
RGB (0-255) Reprodukcja sygnałów ustawień, liczby kanałów dźwięku
RGB (0-255). Wybierz to i podłączonego urządzenia HDMI.
ustawienie, jeśli • Funkcji „Audio Output” nie można użyć, gdy jest
podłączone jest podłączone urządzenie DVI.
urządzenie RGB (0-255).
HDMI Control
RGB (16-235) Reprodukcja sygnałów
RGB (16-235). Wybierz On Możliwość użycia funkcji
to ustawienie, jeśli kolory sterowania przez HDMI
są zbyt żywe, a czerń zbyt (strona 17).
głęboka.
Off Funkcja wyłączona.
YCbCr 4:2:2 Reprodukcja 10-bitowego
sygnału komponentowego
YCbCr 4:2:2.
b Uwagi
• Dostępność poszczególnych ustawień zależy od
podłączonego urządzenia.
• Kiedy jest podłączone urządzenie DVI, nie
można wybrać ustawienia „YCbCr 4:2:2” ani
„YCbCr 4:4:4”.
• Kiedy dla parametru „Screen Resolution” z grupy
„HDMI Output” wybrane jest ustawienie „720 x
576i” (albo „720 x 480i”), nie można wybrać
ustawienia „YCbCr 4:2:2”.
Audio Output
Określa typ sygnału audio reprodukowanego
przez gniazdo HDMI OUT.
118
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 119 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Command Mode
Inne ustawienia Zmienia tryb sterowania rekorderem w celu
uniknięcia zakłóceń w pracy innego
(Options) rekordera DVD lub odtwarzacza DVD Sony.
1 Wybierz z grupy „Options” wariant
Ustawienia z grup „Options” i „Options 2” „Command Mode” i naciśnij przycisk
umożliwiają zmienianie innych ustawień ENTER.
roboczych.
2 Wskaż żądany tryb sterowania (DVD1,
1 Kiedy rekorder jest zatrzymany,
DVD2 lub DVD3) i naciśnij przycisk
ENTER.
naciœnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wska¿ wariant „Initial Setup”
b Uwaga
Standardowo rekorder i dostarczony pilot
i naciœnij przycisk ENTER. pracują w trybie sterowania DVD3.
Ustawienia i regulacje
Tryb sterowania Przycisk
DVD1 Przycisk z cyfrą
1
Options DVD2 Przycisk z cyfrą
2
On Screen Display
DVD3 Przycisk z cyfrą
On Automatyczne 3
wyświetlanie informacji na
ekranie po włączeniu 3 Trzymaj przycisk numeryczny
rekordera itp. i przycisk ENTER przez co najmniej
trzy sekundy.
Off Wyświetlanie informacji
tylko po naciśnięciu z Wskazówka
przycisku DISPLAY. Bieżący tryb sterowania rekorderem można
sprawdzić na wyświetlaczu na płycie czołowej.
119
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\130ADJ.fm specdef20070130
010COV.book Page 120 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Options 2
USB
Restart USB Device
Inicjalizacja podłączonego urządzenia USB,
które nie reaguje na sygnały z rekordera. Jeśli
podłączone urządzenie USB nadal działa
niewłaściwie, spróbuj wykonać następujące
czynności:
– wyłącz i włącz urządzenie USB,
– odłącz i z powrotem podłącz przewód
USB.
120
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 121 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Zak³ócenia w obrazie.
, Jeśli obraz z rekordera dociera do telewizo-
Informacje dodatkowe
ra przez magnetowid lub jeśli rekorder jest
Rozwi¹zywanie
podłączony do zestawu telewizor/magne-
towid, to na jakość obrazu może wpływać
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 122 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
122
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 123 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Informacje dodatkowe
„Video Mode Off” (strona 114).
urządzenia DVI (gniazda DVI nie
, Jeśli do gniazda DIGITAL OUT
obsługują sygnału fonii).
(COAXIAL) jest podłączone urządzenie
, Urządzenie podłączone do gniazda HDMI
audio i w czasie odtwarzania zamierzasz
OUT nie obsługuje wybranego formatu
przełączać ścieżkę dźwiękową odtwarzaną
sygnału fonii. W takim przypadku zmień
z twardego dysku (przy wybranym
ustawienie parametru „Audio Output”
ustawieniu „Video Mode Off” parametru
z grupy „HDMI Output” na „PCM” (strona
„HDD Recording Format” z grupy
118).
„Recording” (strona 114)) lub płyty
DVD-RW / DVD-R (w trybie VR), to
Wystêpuj¹ zniekszta³cenia dŸwiêku. zmień na „Dolby Digital -> PCM”
, Zmień ustawienie parametru „Tuner Level” ustawienie parametru „Dolby Digital
z grupy „Audio In” na „Compression” Output” z grupy „Audio Out” (strona 109).
(strona 108).
123
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 124 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
124
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 125 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Nagrywanie / Nagrywanie
Nagrywanie nie zatrzymuje siê mimo
z u¿yciem programatora / naciœniêcia przycisku x.
Edycja , Naciśnij przycisk x REC STOP.
Nie mo¿na wybraæ kana³u innego ni¿ ten, Nagranie z u¿yciem programatora nie jest
z którego odbywa siê nagrywanie. pe³ne albo nie zaczyna siê od pocz¹tku.
, Wybierz w telewizorze sygnał z wejścia , Podczas nagrywania wystąpiła przerwa
„TV”. w zasilaniu. Jeśli zasilanie zostanie
przywrócone w czasie planowanego
Nagrywanie nie zaczyna siê natychmiast nagrania, rekorder wznowi nagrywanie.
po naciœniêciu przycisku z REC. Jeśli przerwa w zasilaniu trwa ponad godzi-
, Przed użyciem rekordera zaczekaj, aż nę, ponownie nastaw zegar (strona 101).
z wyświetlacza na płycie czołowej zniknie , Ustawienie programatora pokrywało się
Informacje dodatkowe
napis „LOAD”, „FORMAT” lub „INFO z ustawieniem innego programatora (strona
WRITE”. 48).
, Na nośniku zabrakło miejsca.
Pomimo w³aœciwego nastawienia , Działa funkcja VPS/PDC.
programatora nie zosta³o dokonane
nagranie. Skasowaniu uleg³y poprzednio nagrane
, Podczas nagrywania wystąpiła przerwa dane.
w zasilaniu. , Po włożeniu płyty DVD z danymi
, Wewnętrzny zegar rekordera przestał nagranymi w komputerze, których nie
pracować ze względu na przerwę można odtworzyć w rekorderze, dane te
w zasilaniu, która trwała ponad godzinę. zostaną skasowane.
Nastaw zegar (strona 101).
, Po nastawieniu programatora został Nie dzia³a funkcja VPS/PDC.
zablokowany kanał. Patrz punkt „Manual , Sprawdź, czy zegar i data są nastawione
CH Setting” na stronie 103 właściwie.
, Wyłącz przewód zasilający z gniazdka , Sprawdź, czy nastawiona jest właściwa
sieciowego i włącz go na nowo. godzina VPS/PDC (może być błąd
, Program zawiera sygnały ochrony przed w programie telewizyjnym). Jeśli nadawca
kopiowaniem, które uniemożliwiają programu nie transmituje właściwych
nagrywanie. informacji VPS/PDC, rekorder nie
rozpocznie nagrywania.
125
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 126 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
126
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 127 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 128 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Regulacja g³oœnoœci
Nie zwiększać głośności w czasie słuchania
bardzo cichego fragmentu albo fragmentu
bez dźwięku. W przeciwnym razie
odtworzenie sygnału o maksymalnej
głośności może spowodować uszkodzenie
głośników.
Czyszczenie
Obudowę, panel i regulatory należy czyścić
miękką ściereczką zwilżoną roztworem
łagodnego środka myjącego. Nie używać
wszelkiego rodzaju ściereczek ani proszków
do szorowania, a także rozpuszczalników,
takich jak spirytus czy benzyna.
128
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 129 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 130 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
130
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 131 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Informacje dodatkowe
w nie więcej niż dwóch drzewach. 999,
– utwory MP3 audio mają 1 GB lub więcej.
b Uwagi • Zwracamy uwagę, że wymiary kopiowanych na
• Rekorder będzie odtwarzał dowolne dane twardy dysk plików z obrazami JPEG mogą być
z rozszerzeniem „.mp3”, „.jpeg”, „.jpg”, „.avi” automatycznie powiększane w celu dopasowania
lub „.divx”, nawet jeśli nie mają one formatu obrazu do ekranu telewizora.
MP3, JPEG lub DivX. Odtworzenie takich • Nie jest możliwe kopiowanie plików z obrazami
danych może spowodować wytwarzanie JPEG na płyty DATA DVD sfinalizowane
głośnego dźwięku, który grozi uszkodzeniem w innych urządzeniach.
głośników. • Kiedy pojawia się komunikat ostrzegający
• Normalne odtwarzanie niektórych płyt może się o zapełnieniu twardego dysku, trzeba skasować
okazać niemożliwe. Przykładowo, obraz może kilka albumów lub plików w celu zwolnienia
być niewyraźny, odtwarzanie może przebiegać miejsca. Informacje o kasowaniu plików podano
niepłynnie, z przerwami w dźwięku itp. na stronie 89 lub 97.
• W zależności od płyty, odtwarzanie niektórych
plików może się rozpocząć z opóźnieniem.
• Nie można odtworzyć niektórych plików.
• W przypadku utworów MP3 audio i plików
DivX, z płyty DATA CD lub DATA DVD można
odtworzyć maksymalnie 99 albumów. Z jednego
albumu nie można odtworzyć więcej niż 99
utworów i plików.
131
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 132 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 133 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Wykaz elementów
Więcej informacji można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
Pilot
qa Przycisk SUBTITLE (54)
qs Przycisk PLAY MODE (56, 62, 81, 83)
1 2 3 qd Przycisk ZOOM (97)
4 5 6
qf Przycisk SYSTEM MENU (46, 57, 72,
7 8 9
78, 84, 90, 100)
0
Przycisk TITLE LIST (32, 52, 64)
Przycisk TIMER (44)
qg Przycisk MENU (52)
qh Przycisk TOP MENU (52)
qj Przyciski </M/m/,/ENTER (22)
qk Przycisk O RETURN (22)
ql Przycisk DISPLAY (34)
w; Przyciski / (natychmiastowa
powtórka / natychmiastowe przejście
do przodu) (54)
wa Przyciski ./> (poprzedni /
następny) (54, 80, 87)
ws Przyciski mc / CM
(przeszukiwania / odtwarzania w zwol-
nionym tempie / stop-klatki) (54, 80, 87) Informacje dodatkowe
wd Przycisk H (odtwarzania) (52, 80, 96)
Przycisk X (pauzy) (54, 80, 87, 96)
A Przycisk HDD (30)
Przycisk x (zatrzymywania) (52, 80,
Przycisk DVD (30)
86, 96)
B Przycisk [/1 (włączania / czuwania) (22) Na przycisku H znajduje się wypukłość*.
C Przycisk Z (otwierania / zamykania) (30) wf Przycisk TV PAUSE (59)
D Przyciski PROG +/– (30) wg Przycisk z REC (30)
Na przycisku + znajduje się wypukłość*. Przycisk x REC STOP (30)
5 Przyciski numeryczne (36, 62) Przycisk HDD/DVD DUB (71)
Na przycisku 5 znajduje się wypukłość*. Przycisk REC MODE (30)
6 Przycisk INPUT (49) wh Przyciski TV 2 +/– (20)
7 Przycisk AUDIO (54, 80) wj Przycisk TV [/1 (włączania /
Na przycisku AUDIO znajduje się czuwania) (20)
wypukłość*. wk Przyciski TV PROG +/– (20)
8 Przycisk CLEAR (36, 56, 81, 88) Na przycisku + znajduje się wypukłość*.
9 Przycisk ANGLE (53, 97) wl Przycisk TV t (20)
* Ułatwia to obsługę rekordera bez użycia wzroku.
0 Przycisk TV/DVD (20) 133
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 134 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
P³yta czo³owa
134
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 135 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Ty³ obudowy
Informacje dodatkowe
135
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 136 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
136
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\140ADD.fm specdef20070130
010COV.book Page 137 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Informacje dodatkowe
137
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVIX.fm specdef20070130
010COV.book Page 138 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
C „DVD Backup” 75
Skorowidz Canal+ 27 „DVD Menu Language”
CD 11 111
Terminy w cudzysłowach „CH System” 104 DVD VIDEO 11
pojawiają się na ekranach. „Change Genre” 65 DVD+R 9, 63
„Channel” 104 DVD+RW 9, 63
Liczby „Channel Swapping” 106 DVD-R 9, 63
„16:9” 114 „Chapter Search” 62 DVD-RAM 11
„4:3 Letter Box” 114 Chase Play 60 DVD-RW 9, 63
„4:3 Pan Scan” 114 „Clock Setting” 23, 101
„96 kHz PCM Output” 109 „Combine” 68, 69 E
„Command Mode” 21, „Edit” 64, 89
A 119 Edycja 63, 68
„A-B Erase” 65 COMPONENT VIDEO playlista 68
„A-B Repeat” 56, 81 OUT 16 rozdziały 67
„AFT” 104 „Component Video Out” tytuły 64
„Album Name” 89 107 Elementy 133
„Album Search” 83 „Confirm Printer” 120 „Erase” 48, 64, 65, 89, 98
ANGLE 53, 97 „Copy” 92 „Erase Album” 97
„Angle Indicator” 53, 116 „Copy Album” 85 „External Audio” 108
Antena 14 „Copy Album Contents”
AUDIO 54, 80 92 F
„Audio DRC” 110 „Copy to DVD” 92 Filmy DivX 52
„Audio In” 108 Copy-Free 43 „Finalise” 39
„Audio Language” 110 Copy-Never 43 Finalizacja 39
„Audio Out” 109 Copy-Once 43 „Format” 41
„Auto” 101 CPRM 10 „Format DVD-RW” 100
„Auto Channel Setting” Czas nagrywania 31, 42 „Format HDD.” 100
23, 103 Formatowanie 41
„Auto Chapter (DVD+R/ D „Frame Accurate Editing”
+RW)” 114 DATA CD 11 64
„Auto Chapter (HDD/ DATA DVD 11 „Front Panel Display” 119
VR)” 113 „Decoder” 28, 104
„Auto Chapter (Video)” Definalizacja 40 G
114 DIGITAL OUT „Genre Name” 65, 89
„Auto Language” 111 (COAXIAL) 18 Główna ścieżka
„Auto Scan” 23, 103 „Disc Setup” 37, 39, 41, dźwiękowa 43, 108
Automatyczne nastawianie 100
zegara 23, 101 „Divide” 66, 67, 69
Dodatkowa ścieżka
B dźwiękowa 43, 108
„Basic” 100, 101 Dolby Digital 18, 109
Baterie 20 „Download from TV” 23,
„Bilingual Recording” 108 103
Blokada rodzicielska 53, Drukowanie obrazów
115 JPEG 98
BRAVIA Theatre Sync 17 DTS 18, 109
DV IN 77
„DV Input” 77, 108
138
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\010COVIX.fm specdef20070130
010COV.book Page 139 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
H L N
„HDD Recording Format” „Language” 110 Nadawanie nazwy 37
114 „LINE 1 In” 107 Nagrywanie 42
HDMI LINE 1/DECODER 24 czas nagrywania 31,
„4:3 Video Output” LINE 2 IN 25 42
117 „LINE 3 Out” 107 format nagrywania 9
„Audio Output” 118 Lista albumów 86 korygowanie obrazu
„Colour” 118 „Genre” 86 46
„HDMI Control” 118 „Set Skip” 87 tryb nagrywania 31,
„Screen Resolution” „Sort Titles” 86 42
117 Lista „Photo Album” 94 w czasie oglądania
HDMI OUT 16, 18 Lista programatorów 48 innej audycji 31
„HDMI Output” 117 Lista tytułów 32 Nagrywanie audycji
„HELP Setting” 102 „Genre” 33 dwujęzycznych 43
miniatura 33 Nagrywanie z użyciem
I „Sort Titles” 33 programatora
i.LINK 132 „Rec. Mode Adjust”
INPUT 51 M 45
„Input Colour System” „Manual” 101 sprawdzanie,
106 „Manual CH Setting” 103 zmienianie,
„Input Line System” 102 „Manual Dubbing” 78 kasowanie 48
„Manual Rec. Mode” 111 synchronizowane
J MENU 52 nagrywanie 49
Jakość obrazu 46, 57 Menu Nagrywanie zastępcze 44
Jukebox 84 menu DVD 52 „Name” 104
top menu 52 „New Album” 97
Miejsce na nośniku 64 NICAM 43, 108
K
„Mix (Stereo 1: 25 %)” „NICAM Select” 108
Kamera DV 76
108 Nośniki, których można
Kod kraju / obszaru 137
„Mix (Stereo 1: 50 %)” używać 9, 11
Kod regionu 12
108 Nośniki, na które można
Kopiowanie
„Mix (Stereo 1: 75 %)” nagrywać 9
HDD/DVD DUB 71
108 „NTSC on PAL TV” 107
lista kopiowania 72
„Modify” 48 Numer rozdziału 35
pliki z obrazem JPEG
„Move” 69 Numer tytułu 35
90, 92
utwory audio 84 MPEG 18, 110
Kopiowanie całej taśmy 78 „Multi-Mode” 65
Kopiowanie z kamery DV „Music Jukebox” 84
76
„Manual Dubbing”
78
„One-Touch
Dubbing” 78
„Playback” 79
139
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVIX.fm specdef20070130
010COV.book Page 140 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=right
HX750EC2\010COVIX.fm specdef20070130
010COV.book Page 141 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVIX.fm specdef20070130
010COV.book Page 142 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
142
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)
010COV.book Page 143 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
C:\3100906E11HX750EC2\01GB- master page=left
HX750EC2\010COVIX.fm
010COV.book Page 144 Tuesday, May 15, 2007 10:15 PM
Sony Corporation
RDR-HX750/HX950
3-100-906-E1(1)