Professional Documents
Culture Documents
Czasopismo jest dostpne w CODNie i w prenumeracie. Wpaty na prenumerat przyjmujemy bezporednio na nasze konto: PKO BP S.A. X O/Warszawa 85 10201013 1226719223. (Redakcja Jzyki Obce
w Szkole, Centralny Orodek Doskonalenia Nauczycieli, Aleje Ujazdowskie 28, 00-478 Warszawa).
W CODNie prowadzimy bezporedni sprzeda poszczeglnych numerw czasopisma rwnie wysykow (Warszawa, Aleje Ujazdowskie 28, pokj 105).
W staej sprzeday mamy numery specjalne:
Nauczanie wczesnoszkolne (nr 62000).
Nauczanie jzykw mniejszoci narodowych i etnicznych (nr 62001).
Nauczanie jzykw obcych uczniw niepenosprawnych (nr 72001).
Nauczanie dwujzyczne (62002).
i numery biece: 52002, 12003, 22003, 32003, 42003.
Prosimy wszystkich zainteresowanych prenumerat lub kupnem poszczeglnych numerw o wypenienie i przesanie poniszego zamwienia. Podajemy w nim ceny i terminy wpat.
5/2002
12003
22003
32003
42003
12
16
16
16
16
z
z
z
z
z
Numery specjalne: (ceny dla staych prenumeratorw, dla pozostaych osb w nawiasach)
Nauczanie wczesnoszkolne (10 z)
9 z
Nauczanie jzykw mniejszoci narodowych i etnicznych (20 z)
9 z
Nauczanie jzykw obcych uczniw niepenosprawnych (18 z)
9 z
Nauczanie dwujzyczne (20 z)
9 z
Prenumerata 2003
Numery 5, 6
30 z do 20 padziernika 2003 r.
Numer 5
10 z do 20 padziernika 2003 r.
Imi ..................... Nazwisko ...................................................................
Instytucja ...............................................................................................
...........................................................................................................
Ulica ....................................................................................................
Kod pocztowy ........... Miejscowo ...............................................................
Telefon (z podaniem numeru kierunkowego) ......................................................
NIP ......................................................................................................
Konto: PKO BP S.A. X O/Warszawa 85 10201013 1226719223. ,,Jzyki Obce w Szkole
Wyraam zgod na wystawienie faktury VAT bez podpisu. Zaczam kopi dowodu wpaty.
Prosz przesa zamwienie i kopi dowodu wpaty do redakcji. Wkrtce przelemy zamwione numery
wraz z faktur.
Redakcja ,,Jzyki Obce w Szkole
Centralny Orodek Doskonalenia Nauczycieli
Aleje Ujazdowskie 28, 00-478 Warszawa.
angielski
francuski
hiszpaski
aciski
niemiecki
polski
rosyjski
woski
Nr 4/2003
wrzesiepadziernik
Rok XLVII 4(239)
ISSN 0446-7965
Spis treci
PODSTAWY GLOTTODYDAKTYKI
METODYKA
W
Z PRAC INSTYTUTO
Pawe Poszytek Certyfikaty jzykowe
EUROPEAN LABEL przyznane po raz
drugi ..................................................... 39
Maria Botruszko Kolejne spotkanie Zespou
roboczego ds. Europejskiego Portfolio Jzykw
i Centrum Jzykw Nowoytnych w Graz .. 54
Barbara Czarnecka-Cicha Jak korzysta
z informatora maturalnego 2005 ............ 55
Jadwiga Zarbska Powszechno
nauczania jzykw obcych w roku szkolnym
20022003 ........................................... 57
Magorzata Multaska Ksztacenie
nauczycieli w Wielkiej Brytanii przyczynek
do dyskusji ............................................. 68
WIADCZEN NAUCZYCIELI
Z DOS
Anna Piotrowska Szczypta humoru na lekcji
jzyka angielskiego ............................... 105
Beata Kaziska ,,Stationenlernen czyli
podr z przygodami ............................ 108
Anna Gieracha Przeprowadzka odgrywamy
przedzielone role .................................. 111
Monika Grabowska Passe compose
imparfait problem typu tekstu ............ 113
Grayna Wjcik Tekst literacki w nauce
jzyka francuskiego ............................... 115
Ewa Trzeszczkowska Tekst literacki
w nauce jzyka rosyjskiego ................... 121
SPRAWOZDANIA
Katarzyna Morzyska Halloween w szkole?
wietna zabawa! ................................... 175
Mirosawa Pietrzykowska Dni jzykw
obcych ................................................. 176
Katarzyna Morzyska Szkolny konkurs:
Lets visit the USA .................................. 177
Elbieta Bytniewska, Anna Koroza, Dorota
uchowska XXXIX Konkurs Jzyka
aciskiego .......................................... 178
Wioletta Lipiska-Koacz, Agnieszka
Wawrzyniak-Khan I Midzyszkolny
Interlingwistyczny Konkurs Sentencji ...... 180
Dorota Koziska O pracy szkolnej komisji
nauczycieli jzykw obcych ................... 181
Kazimiera Myczko Ksztacenie nauczycieli
jzykw obcych na pocztku XXI stulecia 182
Alina Nadolna-Pawlu Seminarium Literatur
im Unterricht w Monachium .................. 184
MATERIAY PRAKTYCZNE
Elbieta awniczak Z teki nauczyciela
praktyka ,,Jak uatwi uczniom nauk
zaimkw wzgldnych w jzyku
francuskim? ........................................ 135
Olga Drapaa aciskie kalambury .... 136
Anna Hassa Jak rozwija zainteresowania
jzykowe uczniw Halloween w szkole
podstawowej ........................................ 136
Magorzata Grzelczak, Mirosawa
Krajkowska-Macuk, Stefania Kruszewska-Kociuszenko ,,LOKOMOTYWA po polsku,
niemiecku i rosyjsku ............................. 139
Beata Kawczyska Jaseka klasyczne
pt. ,,Co to za dzieci? ......................... 142
KONKURS
Katarzyna Morzyska Lets visit the USA 146
Katarzyna Berus I Szkolny Konkurs Wiedzy
o Wielkiej Brytanii ................................ 149
Urszula Jucha Konkurs wiedzy
o Irlandii .............................................. 153
RECENZJE
Magdalena Bartkowiak
1 ............................................ 187
Izabella Lasota Angielski bez bdw
poradnik ........................................... 188
Ewa Rysiska Paul A. Davies i jego
Factfiles ................................................ 189
Dorota Chopek Wielki sownik
angielsko-polski PWN-Oxford ................ 191
Mikoaj Timoszuk Nowy rosyjsko-polski
i polsko-rosyjski sownik przysw
i powiedze ......................................... 195
Bogdan Bernacki Rosyjsko-polski sownik
homonimw midzyjzykowych ............ 197
Katarzyna Berus Team, Club, Current, czyli
Mary Glasgow Magazines ....................... 199
MATURA
Pisemny egzamin dojrzaoci 2003 z jzyka
aciskiego ........................................... 155
Pisemny egzamin dojrzaoci z jzyka obcego
kryteria oceny wypracowania ............. 158
Pisemny egzamin dojrzaoci 2003 z jzyka
niemieckiego ........................................ 159
Pisemny egzamin dojrzaoci 2003 z jzyka
rosyjskiego ........................................... 166
Pisemny egzamin dojrzaoci 2003 z jzyka
woskiego ........................................
170
PODSTAWY
GLOTTODYDAKTYKI
Ewa Domagaa-Zyk1)
Lublin
3)
Dr Ewa Domagaa-Zyk jest asystentem w Katedrze Pedagogiki Specjalnej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego.
Patrz: T. P. Krzeszowski (2001), Niewidomi a jzyki obce, czyli kilka sw o tyfloglottodydaktyce w: ,,Jzyki Obce
w Szkole, 7/2001 Nauczanie jzykw obcych uczniw niepenosprawnych, s. 512.
Wicej informacji: Bogusaw Marek (2001), Skd si bior niewidomi Anglici? Z dowiadcze Zakadu Tyflodydaktyki
Jzyka Angielskiego KUL, ,,Jzyki Obce w Szkole 72001 s. 7986.
Mwic o tyfloglottodydaktyce, T. P.
Krzeszowski (2001) prowadzi refleksje nad
podejciem (approach), metodami, jakimi si
posuguje i technikami stosowanymi w pracy.
W tworzeniu zrbw surdoglottodydaktyki wydaje si susznym skorzystanie z dorobku jej
,,starszej siostry i przyjcie w refleksji podobnego klucza.
Przez podejcie rozumie si w glottodydaktyce zesp oglnych twierdze, zaoe
teoretycznych z dziedziny psychologii, jzykoznawstwa, pedagogiki, ktre okrelaj podstawy dla nauczania jzyka obcego. W nauczaniu
jzykw obcych moemy wic spotka podejcia ustno-suchowe, czyli koncentracj na
ksztaceniu nawykw jzykowych, podejcie
polegajce na wiadomym uczeniu si kodu
jzykowego, czyli uczenie si regu gramatyki
danego jzyka i tworzenie wypowiedzi, czy te
podejcie podkrelajce konieczno ksztacenia
kompetencji komunikacyjnych. adne z tych podej nie zdominowao nauczania jzyka obcego
zgodnie z prawami sezonowoci mody przychodz one i przemijaj, za nauczyciele praktycy najchtniej stosuj podejcie autorskie, zoone z wybranych elementw kilku podej.
Metoda nauczania jzyka to konkretne
zastosowanie podejcia do nauki danego jzyka. Metoda moe by bezporednia, polegajca
na uywaniu w trakcie nauczania tylko jzyka
obcego, lub porwnawcza (kontrastywna),
opierajca si na badaniach porwnawczych
jzyka ojczystego i jzyka obcego. W obrbie
okrelonego podejcia moe funkcjonowa kilka metod i trudno jest przesdzi o wyszoci
ktrejkolwiek z nich.
Technika nauczania najprociej mwic
to wszystko, co dzieje si w klasie, stosowane
przez nauczyciela procedury uczenia si i nauczania, wybierane przez niego podrczniki, materiay, rekwizyty.
dzeniami suchu chce si uczy i uczy si jzykw obcych. Rodzi to potrzeb podjcia dyskusji nad najbardziej optymalnym podejciem
do nauczania, wyborem metod i technik pracy,
tworzeniem programw i wyborem podrcznikw do pracy z uczniem niesyszcym. Zajmowa tym powinna si, czy te zajmuje si tym,
surdoglottodydaktyka.
Definicja terminu
,,surdoglottodydaktyka
Co rni surdoglottodydaktyk
od dydaktyki nauczania
jzykw obcych?
Surdoglottodydaktyka to nie tylko termin oznaczajcy now dziedzin nauki, ale nazwa okrelajca praktyczne dziaania osb zaangaowanych w nauczanie jzykw obcych
uczniw niesyszcych. Podjam si nauczania
jzyka angielskiego czwrki uczniw z gbokimi uszkodzeniami suchu. ukasz, pierwszy
z uczniw, opanowa w trakcie indywidualnych
lekcji materia nauczania w zakresie liceum
oglnoksztaccego i w roku 2001 zda pomylnie egzamin maturalny z jzyka angielskiego.
Grayna, studentka pedagogiki, zdaa z wynikiem bardzo dobrym pisemny egzamin z jzyka
angielskiego obowizujcy studentw eksternistw, za studiujcy pedagogik Tomasz
i Aneta przygotowuj si do zaliczenia obowizujcego ich lektoratu z jzyka obcego. Postulaty zawarte w tej czci artykuu s wic rezultatem czteroletniej pracy dydaktycznej, poczonej z prb teoretycznej refleksji nad problematyk nauczania jzykw obcych uczniw
z uszkodzeniami suchu.
zapewni efektywny przekaz nauczanych treci. Wane jest utrzymywanie kontaktu wzrokowego z uczniem przez cay czas trwania
zaj, pomaga to utrzyma uwag i zachca
do udziau w lekcji. Porozumienie z uczniem
atwiej te osign, gdy wykorzystuje si
takie sposoby przekazu jak ,,odgrywanie
czasownikw, mimik, proste rysunki i schematy, kolorowe plansze, tabele, podkrelenia, ramki, pogrubione pismo itp. Przy okazji
warto zauway, e znajomo jzyka obcego
kompensuje w pewnym sensie utrat suchu,
umoliwiajc dotarcie do nowych informacji
z pominiciem uszkodzonego kanau sensorycznego, np. dziki korzystaniu z Internetu.
Nauka jzyka obcego daje te szans pogbienia wiedzy oglnej, poznania innej kultury, przeamania stereotypw, otwarcia si
na nowe wartoci, style ycia, poznanie innych tradycji. Poszerza wiedz ogln ucznia.
Warto w zwizku z tym zadba, by nawet
uczniowie z gbokimi, sprzonymi uszkodzeniami poznawali podstawy jzyka i kultury innych narodw, np. nie w formie tradycyjnych lekcji jzyka, ale w formie zaj prezentujcych kultur innych pastw w jzyku
ojczystym ucznia (Barr 1993).
Bibliografia:
Barr, V. (1993), Foreign language requirements and students with learning disabilities. ERIC Digest 355834.
Domagaa-Zyk, E. (2001), ,,O uczeniu jzyka angielskiego uczniw z uszkodzeniem suchu, Jzyki Obce
w Szkole, 7/2001 Nauczanie jzykw obcych uczniw
niepenosprawnych, s. 106-110.
Pawe Sobkowiak1)
Pozna
2)
3)
4)
Dr Pawe Sobkowiak wykada Business English na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
w Poznaniu.
Nauczanie jzykw obcych dla celw specjalistycznych (LSP Languages for Special/Specific Purposes) obejmuje midzy
innymi kursy jzyka biznesowego, prawniczego, medycznego, kursy dla inynierw i wielu innych profesji.
Istniej te podrczniki, ktre w caoci opieraj si na analizie przypadkw, np. Casler, K. Palmer, D. (1989), Business Assignments. Eight Advanced Case Studies With Video. Oxford: OUP; Huggett, R. (1990), Business Case Studies, Cambridge: CUP.
Najczciej mamy z tym do czynienia na etapie nauczania pomaturalnego i kursach dla dorosych. Program dostosowuje
si do potrzeb akademickich/zawodowych uczcych si przedmiot studiw/ wykonywany zawd determinuje wybr
i ukad materiau jzykowego. Eliminuje si w ten sposb sztuczny podzia midzy uczeniem si jzyka i przedmiotu. Nie
ma te gradacji jzyka zakada si, e mona si go nauczy ,,caociowo (ang. ,,in chunks).
6)
7)
Case studies umoliwia rozwj rnych sprawnoci i umiejtnoci (multi-skilled approach). Uwaga ucznia jest bardziej
skupiona na zadaniu/zadaniach jakie ma wykona, ni na samym jzyku (Krashen 1981).
W metodyce nauczania jzykw obcych znane jest okrelenie TENOR lub LENOR (Abbott, 1981) Teaching/Learning
English for No Obvious Reasons uczenie/nauczanie jzyka w celach nieokrelonych. Niestety, znaczna cz uczniw
i nauczycieli nadal funkcjonuje na takich wanie zasadach, cho analiza potrzeb to dzisiaj modne haso, nie tylko
w dydaktyce jzykw obcych.
Wiele kontrowersji budzi pytanie, czy istotnie ekspozycja znaczca (comprehendedcomprehensive input) w jzyku
docelowym jest wystarczajcym warunkiem do opanowania sprawnoci produktywnych. Istnieje jednak wiele dowodw, e jest konieczna do zdobycia sprawnoci receptywnych, tj. rozumienia ze suchu i czytania.
8)
Kompetencja, jak chc posi osoby uczce si jzyka dla celw profesjonalnych, oprcz czterech skadowych
kompetencji obcojzycznej, tj. kompetencji gramatycznej, socjolingwistycznej, strategicznej (zwanej te kompetencj
kompensacyjn) i kompetencji dyskursu, obejmuje kompetencj pojciow (conceptual competence) oraz kompetencj
procesow lub technologiczn (process or technological competence). Pierwsza odpowiada za treci specjalistyczne
w poszczeglnym typie kursu, druga dotyczy umiejtnoci uatwiajcych komunikacj w poszczeglnych dyscyplinach za
porednictwem mediw i nowych technologii, np. posugiwanie si komputerem (England 1995, Westerfield 1995).
9)
W przypadku zaawansowanych uczniw Business English prawdziwym wyzwaniem byoby wykorzystanie materiaw
przygotowanych dla rodzimych uytkownikw jzyka studiujcych biznes. Mona je znale np. w Directory of Cases and
Related Course Materials 1985-86. Boston: Harvard Business School, 1981 lub w regularnie wydawanym czasopimie
Harvard Business Review.
10)
To, co w jednej kulturze czy krgu spoecznym umoliwia skuteczne porozumiewanie si, w innej kulturze czy krgu
spoecznym moe zawie. Std te znajomo kultury kraju, w ktrym prowadzi si interesy, obowizujcych tam
norm, panujcych przekona czy zwyczajw oraz hierarchii wartoci jest niezbdna (np. w jakim zakresie akceptuje si
kontakt wzrokowy w trakcie rozmowy, uycie jzyka ciaa (body language), podejcie do pracy samodzielnej czy
zespoowej pracownikw, kwestia wspzawodnictwa, itp. Trompenaar, L. (1993), Riding the Waves of Culture:
Understanding Cultural Diversity in Business. London: Nicholas Realey Publishing).
12)
Aby skutecznie uczy komunikacji niewerbalnej, konieczne jest posiadanie materiaw nagranych na tam wideo (taki
wymg spenia np. wspomniany wczeniej podrcznik Business Assignments).
Uczniowie i nauczyciele przyzwyczajeni do tradycyjnego modelu nauczania jzyka, gdzie nauczyciel jest autorytetem
i jednym rdem wiedzy, bd musieli pokona rodzcy si opr. Podobnie uczniowie przyzwyczajeni do i oczekujcy
jednoznacznych rozwiza.
10
14)
Bdy i wszelkie wtpliwoci naley omawia po zakoczeniu analizowania przypadku. Daje to uczniom moliwo
auto-korekty i wzajemnego poprawiania si. Pamitajmy te, e wskazanie sukcesw i osigni podnosi morale
uczniw i motywuje do dalszej nauki.
Np. oczekuje si od studentw podjcia decyzji dotyczcych wprowadzenia na rynek nowej marki produktu bez
podania informacji o kondycji finansowej firmy czy kosztw takiej operacji, jak choby opaty za reklam w radiu czy
TV (,,Case study 2: Zumo creating a global brand s 20-21. w: Cotton, D., Falvey, D. i Kent, S, (2001), Market
Leader. Upper Intermediate Business English. London: Longman).
11
Bibliografia
Abbott, G. (1978), ,,Motivation, materials, manpower
and methods: some fundamental problems in ESP,
w: British Council, ELT Documents, 103.
Arnold, E. (1991), ,,Authenticity revisited: how real is
real? English for Special Purposes 10, 237-243.
Brinton, D.M, Snow, M.A, Wesche, M.B. (1989), ContentBased Second Language Instruction, New York: Newbury House Publishers.
Christensen, C., Moore, F. i Hansen, A. (1987), Teaching
and the Case Method, Boston: Harvard Business
School Publishing.
Dudley-Evans, T. i St. John, M. (1998), Developments in
English for Specific Purposes, Cambridge: CUP.
England, L. (1995), ,,International business and teacher
education, New Experiences in English International
ESP Conference Valencia, Venezuela.
Grosse, C.U. (1988), ,,The case study approach to teach-
Anna Bczkowska1)
Bydgoszcz
Analiza przyimka at
1. Czynnoci krtkotrwae
Czynno krtkotrwaa moe by zilustrowana czasownikiem call (at), ktry czsto wy-
Dr Anna Bczkowska jest kierownikiem pracowni Metodyki Nauczania Jzyka Angielskiego w Katedrze Anglistyki
w Akademii Bydgoskiej im. Kazimierza Wielkiego.
12
2. Umiejtnoci praktyczne,
wiedza powierzchowna
(por. Dirven 1993):
Jak wida w przykadzie 6, at wystpujce
po good wyraa zwykle zdolnoci, tj. umiejtnoci
praktyczne, co ilustruje rwnie przykad 7:
Ten aspekt at dotyczy rwnie fraz przyimkowych, ktre s poprzedzone rzeczownikiem expert.
Czynno naga, na ktr skada si pojedynczy ruch, jest wyraona przez idiom at
a stroke (LDOEI):
at a stroke: suddenly and with a single action or
effort
W powyszym przykadzie bycie ekspertem brzmi raczej artobliwie, czynno ta bowiem nie wymaga rozlegej wiedzy teoretycznej. W celu wyraenia umiejtnoci intelektualnej (wiedzy) uyjemy przyimka in, np.
3. Niedokadnatymczasowa
lokalizacja obiektw
Rysunek 1
13
4. Obiekty fizyczne
Ta kategoria dotyczy obiektw, ktre
maj ontologiczne uzasadnienie, tzn. istniej
w otaczajcej nas rzeczywistoci. Przykadem
takiego obiektu moe by np. rynek:
5. Cel czynnoci
Niektre czasowniki poprzedzajce at,
np. aim, shoot, wskazuj na cel czynnoci. Nie
jest jednak oczywiste, czy zosta on osignity,
przyimek at bowiem ogniskuje nasz uwag na
pocztku drogi (trajektorii), ktr trzeba pokona, aby doj do celu. Trajektoria od punktu
rdowego do docelowego jest implikowana
przez to, natomiast jej ostatni etap jest podkrelany przez in:
Rysunek 2
Rysunek 3.
14
8. Ograniczone zaangaowanie
w opisywane czynnoci
jemy miejsce przy play (np. w kawiarni). Istnieje due prawdopodobiestwo, e osoby,
ktre byy at the beach, nie znajdoway si
w strojach kpielowych na piasku przy morzu
i nie korzystay z kpieli sonecznych czy morskich (chocia nie mona cakowicie wykluczy
takiej sytuacji). Gdzie si w takim razie znajdoway? Potencjalnym miejscem jest np. deptak wzdu play lub jedna z kawiarenek przy
play. Plaa zminimalizowana jest w przestrzeni
mentalnej do wielkoci punktu, poniewa prawdopodobnie obserwatorzy znajduj si w tym
momencie daleko od opisywanego miejsca lub
te tak je subiektywnie postrzegaj. Ponadto
szczegy tego miejsca nie s prawdopodobnie
tak istotne, jak inne informacje z nim zwizane.
Natomiast kiedy mwimy on the beach, tworzymy wyobraenie play widzianej z bliska, z wieloma szczegami, ktre s zwykle zauwaane,
gdy jestemy na play. Tak wic rnica midzy
tymi dwoma wyraeniami przyimkowymi zaley od naszych subiektywnych odczu co do
odlegoci, dzielcej nas od play.
Rysunek 4
Podobnie w przykadzie (24) miasto Lizbona stanowi jedynie may punkt mapy, ktry
stworzylimy w portretowanej scenie mapa to
rozlegy kontekst, ktry skada si z wielu podobnych punktw, a Lizbona jest jednym z nich,
wsptworzc w ten sposb cay obraz-map.
Konsekwencj miniaturyzacji miasta z jego realnych rozmiarw do punktu na mapie jest dystans (wirtualny) midzy obserwatorem a obserwowanym obiektem, co w jzyku jest kodowane przez przyimek at. Z tego powodu w poniszym przykadzie (24a) zastosowano at Lisbon zamiast bardziej typowego in Lisbon (24b).
Takie czasowniki, jak peck czy pick sugeruj czynnoci zdecydowanie nieprzyjemne
najczciej przymus jedzenia wbrew woli jedzcego. Na przykad:
15
10. Wydarzenia
Funkcja at w takich frazach to profilowanie celu czynnoci (tutaj emocji). Warto zauway, e cel wyraanych emocji stanowi jednoczenie ich rdo (Dirven 1993: 93) (rys. 7),
tzn. Kate wywara takie wraenie na Piotrze, e
by on ni zachwycony. Stan emocjonalny Piotra zosta ,,przesany do Kate.
W pierwszych dwch przykadach przedmioty, przy ktrych siedzi osoba (table, desk),
s wykorzystywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem (kitchen table do jedzenia; desk do
pisania, uczenia si itp.). W ostatnim przykadzie czytamy, e opisana osoba nie siedzi za
biurkiem pracujc, lecz przy biurku, oczekujc
na inn czynno. Z tego powodu uycie przyimka at w trzecim przykadzie jest wykluczone.
Rysunek 7
16
Rysunek 8
Bez wzgldu na to, czy rdo i cel stanowi ten sam czy rne obiekty, cel (np. Paul)
pozostaje oddalony od sprawcy (Mark). Dla
kontrastu moemy porwna uycie at oraz in
we frazach z czasownikami wyraajcymi emocje (np. delight, rejoice, revel, triumph; por.
Dirven 1993: 94):
Przyimek in podkrela wiksze zaangaowanie sprawcy (tutaj: zainteresowanie i podziw) w osignicie celu (my sister). Warto
przypomnie, e prototypowe znaczenie in lokalizuje sprawc (trajektor) wewntrz celu
(landmark), co w przykadzie (34) podkrela
silne emocje trajektora (tj. zmian jego struktury) wywoane pod wpywem rodowiska
landmarka. Trajektor bowiem jest ,,otoczony
landmarkiem i pozostaje w obrbie jego dziaania (rys. 9).
Znaczenie at
Rysunek 9
Negatywne konotacje:
17
Implikacje pedagogiczne
Inne uycia:
4. Obiekty istniejce w wiecie fizycznym (at
the market).
11. Podkrelanie kontrastw (at the ministerial
level).
12. Profilowanie funkcji obiektw (sit at the
table).
15. Wyraanie rytmu lub prdkoci (at a high
speed).
Bibliografia
Acklam, R. i Burgess, S. (2000), First Certificate Gold,
Harlow: Pearson Education.
Dirven, R. (1993), ,,Dividing up physical and mental
space into conceptual categories by means of English
prepositions, w: C. Zelinsky-Wibbelt (ed.). The Semantics of Prepositions, Berlin: Mouton de Gruyter.
Dirven, R. (1995), ,,The construal of cause: the case
of cause prepositions w: J.R. Taylor and R.E. Mac-
18
KONKURS 2003
Tematem konkursu 2003 nawizujemy do prac prowadzonych w zespoach powoanych przy
Komisji Europejskiej opracowujcych dokument Education and training in Europe: diverse systems, shared
goals for 2010 (Edukacja i szkolenie w Europie: rne systemy, wsplne cele do roku 2010). W jednym
z zespow opracowujcych wymagania wobec nauczycieli wiele uwagi powicono spoeczestwu
wiedzy i umiejtnoci ,,odnalezienia si w nim.
Najwysz wartoci w takim spoeczestwie jest wiedza. Dostp do niej jest praktycznie nieograniczony i ma do niej kady. Kady te startuje od zera. Wiedza to nie jest co, co si dziedziczy, albo
z czym si rodzi. To jest to, co zdobywa si wasn prac. Ale dostp do wiedzy jest atwiejszy
w rodowiskach i pastwach bogatszych, bo zdobywanie jej to ksztacenie si, a jako ksztacenie wie
si ju z zamonoci spoeczestwa.
Wiedza to rwnie droga do sukcesu. Wydaje si, e bez niej nie bdzie on wkrtce moliwy.
Zdobywanie wiedzy to rwnie stres, przeradzajcy si w frustracj nie tylko, gdy inni s lepsi
i wygrywaj, ale i wtedy gdy koczymy prac w pitek wieczorem i nie wiemy co zrobi z czasem
w sobot i w niedziel. Wiedza, oprcz tego, e nas wzbogaca sieje pustk w naszym yciu, gdy dotyczy
tylko jednej dziedziny. Moe nie jest wic dobrze, gdy jest si wyspecjalizowanym tylko w jednym
przedmiocie i tylko z nim wi si nasze zainteresowania? Moe warto jest mie ich wiele?
Lekcje jzykw obcych s idealne do rozbudzania zainteresowa. Rozmawiamy przecie o tylu
rzeczach, czytamy tak rne teksty, nowoczesne podrczniki przecigaj si w atrakcyjnoci podejmowanych tematw. Napiszcie wic do nas Pastwo prac na temat:
19
METODYKA
Alina Dziurgot1)
Mielec
Nazwiska NAMENSPIEL
Uczniowie czytaj gono dialog i maj za zadanie znale numer telefonu p. Mhler w doczonym fragmencie ksiki telefonicznej Monachium. W pracy indywidualnej zaznaczaj znaleziony numer wraz z szukanym nazwiskiem
i wpisuj cyfry numeru w odpowiednie miejsca
do dialogu. Z pewnoci zauwa (albo nauczyciel zwrci im na to uwag), e w samym
Monachium jest 10 podobnych nazwisk z rnymi samogoskami. Sprawia to zawsze cudzoziemcom ogromne trudnoci.
Nauczyciel odczytuje gono nazwiska,
a uczniowie maj je wiernie powtrzy. Na
rzutniku pisma pokazujemy ukad ust przy wymowie kolejnych samogosek i uczniowie prbuj naladowa to jak najdokadniej. Nauczy-
20
Przy dugich
samogoskach
Miller
Mieler
Uczniowie te mog ruchem rki pomaga sobie w prawidowej artykulacji, ewentualnie w zapamitaniu. Nauczyciel zachca pozostaych uczniw do wspdziaania i uwiadamia im, e uczymy si rwnie za pomoc
sygnaw wzrokowych i ruchowych. Te ostatnie
zostaj nam szczeglnie dugo w pamici.
Uczniowie otrzymuj kart pracy nr 1.
S na niej zebrane wszystkie nazwiska monachijskiej ksiki telefonicznej w okrelonym
porzdku. Z lewej strony samogoski dugie,
z prawej krtkie. Nauczyciel czyta wyrywkowo
pojedyncze nazwiska, uczniowie pokazuj je
dugopisem na swoich kartach. Sprawdzenie
nastpuje przez wskazywanie na folii kolejno
przeczytanych.
Czas sprawdzenia
Przeprowadzamy test nr 1. Uczniowie
suchaj nauczyciela czytajcego 10 wybranych
nazwisk w dowolnej kolejnoci i wpisuj na
swojej karcie odpowiednio numery 1-10. Sprawdzamy znowu nazwiska na ulicy. Ochotnik dyktuje nazwiska zgodnie z zanotowan przez siebie kolejnoci, drugi ukada kolorowe numerki
przy waciwych nazwiskach. Grupa kontroluje,
koryguje, dyskutuje, porwnuje ze swoimi wynikami. Kady ucze moe oczywicie zachowa
swoje wyniki jedynie dla siebie. Nauczyciel ma
list odczytywanych nazwisk by mc poprawia
ich wymow i wyjania nieporozumienia.
Jeeli pojawi si w grupie okrelone
problemy, np. uczestnicy nie sysz lub nie
rozrniaj dwikw i , uywamy do pomocy dwukolorowych kartek sygnalizacyjnych.
Nauczyciel kadzie na pododze t kartk
obok nazwiska Mller, a czerwon obok Mller.
Uczniowie powtarzaj za nauczycielem poszczeglne sowa. Jeeli to jeszcze nie pomaga, wszyscy otrzymuj kartki w tych dwch kolorach.
Gdy nauczyciel woa Mller, powinni podnie
t kartk. Kiedy powie Mller podnosz
czerwon. wiczenie powtarzamy tyle razy, a
wszyscy s w stanie dobrze usysze rnic.
Nastpne wiczenie nie tylko utrwala
wymow, ale te i sownictwo. Uczniowie buduj zdania z t samogosk, ktra znajduje si
w ,,ich nazwisku. Mona tu powtrzy wedug
potrzeb sownictwo z zakresu ubrania, jedzenia,
podry itp. Prowadzcy rzuca pieczk. Ten,
kto zapie pik, buduje zdanie. Na przykad:
Herr Miller isst gern Kirschen. Herr Muhler isst
gerne Kuchen. Herr Ma
hler isst gerne Kse.
Lang
Nr.
Kurz
Maler
Maller
Mieler
Miller
Mehler
Meller
Mhler
Mller
Mohler
Moller
Muhler
Muller
Mhler
Mller
Mhler
Mller
Meiler
Meuler
Mauler
Muler
Nr.
21
4. Inne pomoce:
yk wody i niemieckie ,,r (jzyczek pracuje),
przedstawienie graficzne (ukad ust,
podniebienie itd.),
rka jako zewntrzny jzyk i gimnastyka
rk,
gimnastyka gosek.
Guten Tag!
Tag. Wie
heien Sie?
Ich heie Miller.
Muller?
Nein, Miller ist mein Name. Miller! Meller?
Nein, Miller ist mein Name. Miller! Mller?
Nein, Miller ist mein Name!
Miller?
Genau!
Tangram 1A, s. 11
Artykulacja
Gimnastyka rk
W artykulacji chodzi o wiadome zaangaowanie caego ciaa w czasie mwienia. Mwienie jest wspprac jzyka, ust, warg, jamy
nosowej, ustnej, gardowej, wizade gosowych, jzyczka, podniebienia, nagoni, krtani
itd. Nie tylko widzimy ruch organw mowy, ale
moemy go te uwiadomi sobie przez dokadny opis i naladowanie. A oto kilka sposobw,
jak mona to robi.
oben
i
u
in der
Mitte
vorne
o
hinten
a
unten
Arm-Gymnastik Ch. Ulreich, Lernerzentrierter, s. 9
22
wiczenia w rozpoznawaniu
dwikw
Kontroluj prawidowy ukad swoich ust w lusterkach. Nauczyciel odmienia czasownik i jednoczenie wykonuje odpowiedni ruch rk.
Uczniowie powtarzaj odmian czasownika, naladujc odpowiadajce im ruchy rk.
Pomoc przy koniugacji
a
e-ie
ich lese
du liest
Plural
die Mutter
die Mtter
Kada lekcja rozpoczyna si krtkim wierszykiem lub przysowiem, w ktrym stosunkowo czsto wystpuje dana goska. Uczniowie je
powtarzaj i staraj si zapamita wtedy
poytek jest jeszcze wikszy. Oto jeden z przykadw:
Nauczyciel mwi Ich fahre nach ...... (dalej bezgonie). Uczniowie czytaj z ruchu ust.
Kto zgadnie poprawnie moe sam zbudowa
podobne zdanie, zmieniajc miejscowo. Albo: Ich esse gern ....... Ich wnsche mir einen .....
Warto wskaza rnice i potencjalne rda bdw w pewnych typach sw:
23
24
I. Alke, R. Dallapiazza, E. Jan, D. Maener (1999), Tangram 1A, Max Hueber Verlag, Ismaning.
H. Gbel (1985), Ausspracheschulung Deutsch, Inter Nationes.
Izabela Bawej1)
Bydgoszcz
Motywacja
Jednym z czynnikw warunkujcych sukces w nauce jzyka obcego jest waciwa motywacja ucznia, czyli wewntrzny impuls, potrzeba czy ch poznawania jzyka, pogbiania
jego znajomoci i pokonywania wszelkich trudnoci na drodze do jego opanowania. Modzie
powinna by wiadoma tego, jakie korzyci
moe da jej znajomo jzyka obcego, a co
traci, jeli zaniedba jego nauk.
1)
Autorka pracuje w Instytucie Neofilologii i Lingwistyki Stosowanej Akademii Bydgoskiej im. Kazimierza Wielkiego.
25
nej grupy wybierz czynnik, ktry najsilniej zniechca ci do nauki jzyka niemieckiego: trudno
tego jzyka; sposb prowadzenia lekcji; tre
i ukad podrcznika; brak poczucia sukcesu w nauce; inne ...... (za Komorowska, 1978). Okazao
si, e wikszo ankietowanych najmocniej
zraa trudno jzyka niemieckiego, np. nauka
sownictwa (,,Niektre swka s za dugie i trudno si ich nauczy, ,,Niemcy maj takie trudne
sowa, ,,Nie potrafi zapamita tak dugich
wyrazw, ,,Angielski jest atwiejszy, bo tam nie
ma takich dugich swek, ,,Musz bardzo dugo
powtarza niemieckie swka, eby je zapamita, ,,Potrzebuj duo czasu, eby nauczy si
na pami wszystkich wyrazw, ,,Rodzice musz
mnie odpytywa ze swek przed kad klaswk). Uczniw demotywuje rwnie brak poczucia sukcesu w nauce. Wielu licealistw uwaa, e nie robi postpw lub wykazuje ich brak.
Warto doda, i win za taki stan rzeczy badani
obarczaj gwnie samych siebie, zarzucajc
sobie za may wkad w efektywno wasnej
pracy.
Zjawisko osabienia motywacji w procesie nauki jzyka obcego jest bardzo czste. Wiele osb uczy si jzyka przez kilka tygodni lub
miesicy. Nie mogc si w nim poprawnie
porozumie, zniechcaj si do dalszej pracy.
Osoby te mwi: ,,Ucz si, ucz i co z tego, jak
ja tyle rzeczy nie rozumiem, ,,Nie rozumiem
wiadomoci w telewizji, ,,Mam problemy z przeczytaniem niemieckiej gazety lub ksiki, ,,Jak
rozmawiaem z Niemcem, to nie widziaem, co on
do mnie mwi. Musimy pamita, e nauka
jzyka obcego w warunkach szkolnych to dugotrway i trudny proces, a jzyka nie mona
nauczy si tak szybko i tak samo, jak np.
historii czy biologii.
26
procesowi powtarzania i s one w niej przechowywane od kilku minut do wielu lat. Zapominanie w tym przypadku wie si nie
z wymazaniem wiadomoci i zanikaniem ladw pamiciowych, ale z utrat dostpu do
tych wiadomoci na skutek braku potrzebnych
informacji wywoawczych (za KurczPolkowska,
1990).
Jak wynika z powyszego, zapominamy
nie dlatego, e zapomnielimy, ale dlatego, e
nie potrafilimy ,,dosta si do potrzebnych
informacji. Posu si tu przykadem. Na pewno kady z nas spotka si ju z tak sytuacj, e
na egzaminie czy sprawdzianie nie potrafi odpowiedzie na jakie pytanie, a pniej odpowied sama przychodzia mu do gowy. Nie
wystarczy zatem umie, trzeba jeszcze zna sposb, jak si dosta do danej wiedzy. Dlatego
materia jzykowy powinien by zawsze tak
prezentowany i przyswajany, aby informacje
zostay waciwie utrwalone i zapamitane, czyli ,,przechodziy z pamici krtkotrwaej do
magazynu pamici dugotrwaej ucznia.
Budowanie
ladw
pamiciowych
w magazynie pamici dugotrwaej jest wspomagane przez rne procesy kontrolne. Przykadem operacji celowo stosowanych przez
ucznia jest tworzenie tzw. naturalnych mediatorw jzyka (por. Wodarski, 1985), czyli strategii uatwiajcych zapamitywanie materiau obcojzycznego, np. przy nauce niemieckich swek mediatorem mog by skojarzenia w jzyku ojczystym ucznia czy wizualne wyobraenia
danych wyrazw.
Materia, ktry chce zapamita ucze,
jest poddawany przez niego ,,obrbce. Informacje do zapamitania maj zawsze jak
struktur. Jeeli nie odpowiada ona uczcemu
si, jeeli nie jest zgodna z tym, jak on sam
zorganizowaby t tre, zostaje przez niego
przetworzona. Kady fragment otaczajcej rzeczywistoci mona bowiem dowolnie organizowa
w celu jej zapamitania, na przykad tak czc
nowe treci z dotychczasowym dowiadczeniem, by stanowiy one jak struktur odwoujc si do caej wiedzy ucznia.
Jak zauwaa Brzeziski (1987), obok pamici du rol w procesie nauki odgrywa rwnie system aktywacyjno-emocjonalny ucznia.
Decyduje on w znacznym stopniu o iloci przyjmowanych informacji i trwaoci ich magazyno-
27
cje lewej. Natomiast metoda gramatyczna koncentruje si na stronie formalnej jzyka, a wic
jest zorientowana na lew pkul. Sugestopedia za wykorzystuje szczeglnie waciwoci
prawej, korzystajc z muzyki i wywoywanych
przez ni emocji (za Lschmann, 1993).
Liczne badania wykazay jednak, e najlepsze efekty w zapamitywaniu i przyswajaniu
sobie okrelonych informacji osiga si wwczas, gdy wykorzystuje si rne umiejtnoci
obydwu pkul. Jeeli zsynchronizuje si ich
prac, wtedy wzrastaj nasze moliwoci mylenia. Bez interakcji midzy nimi nie byoby
moliwe pene zrozumienie w procesie komunikacji. Zapamitywanie i odtwarzanie obcojzycznej leksyki jest wiksze, jeeli poczy si
opozycyjne waciwoci obydwu pkul, np.
intuicj i emocje umiejscowione w prawej pkuli z logik i umiejtnoci analizy lewej.
Niektre rzeczy, np. silne wraenia szybko zatrzymujemy w swojej pamici. Natomiast
to, co poznajemy w szkole, musimy wielokrotnie powtarza. Czsto mamy trudnoci z przypominaniem sobie tego, czego si tak dugo
uczylimy. Mona zada sobie pytanie, czym to
jest spowodowane. Jeeli co przeywamy, to
patrzymy, suchamy, dotykamy, czujemy, analizujemy, zastanawiamy si nad tym, czyli uaktywniamy obydwie pkule naszego mzgu.
Tak samo trzeba wykorzystywa waciwoci
obydwu pkul w nauce szkolnej.
wania. Dlatego tak bardzo wane s rne techniki uczenia si, umoliwiajce lepsze ,,otwarcie si umysu ucznia na elementy jzyka obcego, jakimi s np. swka.
Techniki asocjacji
28
29
Skojarzenia emocjonalno-wizualne
Poszczeglne sowa mog si wiza
z przedstawieniami czasowymi, przestrzennymi,
wizualnymi, jakimi przeyciami. Bardzo czsto
uczc si nowych swek, ucze ,,dopasowuje
je do konkretnych osb, do ich charakterystycznych cech. Syszc swka lub prbujc je sobie
przypomnie, kojarzy si je niejako automatycznie z dan osob, np.
Podsumowanie
30
Literatura
Apeltauer, E. (1987), Gesteuerter Zweitspracherwerb,
Mnchen: Max Hueber Verlag.
Arabski, J. (1997), Przyswajanie jzyka obcego i pami
werbalna, Katowice: Wydawca ,,lsk Sp. z o. o.
Bielajew, B. (1969), Zarys psychologii nauczania jzykw
obcych, Warszawa: PZWS.
Brzeziski, J. (1987), Nauczanie jzykw obcych dzieci,
Warszawa: WSiP.
Czerniawska, E., Ledziska, M. (1994), Ja i moja pami,
Warszawa: WSiP.
Decker, F. (1996), Die neuen Methoden des Lernens und
der Vernderung. Lern- und Organisationsentwicklung
mit NLP, Kinesiologie und Mentalpdagogik, Mnchen:
AOL Lexika Verlag.
Komorowska, H. (1978), Sukces i niepowodzenie w nauce
jzyka obcego, Warszawa: WSiP.
Komorowska, H. (1999), Metodyka nauczania jzykw
obcych, Warszawa: WSiP, S.A.
Kubiak, B. (1999), ,,Wykorzystanie rodkw mnemotechnicznych w nauce jzykw obcych, w: Jzyki Obce
w Szkole, nr 4.
Kurcz, I., Polkowska, A. (1990), Interakcyjne i autonomiczne przetwarzanie informacji jzykowych. Na przykadzie
procesu rozumienia tekstu czytanego na gos, Wrocaw:
Zakad Narodowy im. Ossoliskich.
List, G. (1995), Zwei Sprachen und ein Gehirn, Fremdsprache Deutsch. Sondernummer.
Lschmann, M. (1993), Effiziente Wortschatzarbeit. Alte
und neue Wege, Frankfurt/Main: Peter Lang Verlag.
Rampillon, U. (1989), ,,Lerntechniken w: K.R. Bausch,
H. Christ, W. Hllen, H. J. Krumm, Handbuch
Fremdsprachenunterricht, Tbingen: Francke.
Wodarski, Z. (1985), Z tajemnic ludzkiej pamici, Warszawa: WSiP.
(listopad 2002)
Wioletta Piegzik1)
Wrocaw
31
Klasyfikacja kolorw
Jzyki i barwy
BIAYSREBRNYSZARY
gris anthracite kolor lodowatej, arktycznej szaroci
blanc cass zamany biay
gris doux delikatna, subtelna szaro
porcelaine porcelanowy
faence fajansowy
ivoire ko soniowa
neige dore zocony nieg
cru kremowy
Jzyki rni si midzy sob bogactwem nazw oznaczajcych barwy. Wedug bada antropologw B. Berlina i P. Kaya (1969)
minimalny zbir zawiera dwie nazwy, za najbardziej rozwinity kilkanacie (chodzi oczywicie o barwy podstawowe wyraane za pomoc
sowa prostego, a nie zoonego jak np. zototy). Po przestudiowaniu licznych jzykw wiata wspomniani badacze doszli do wniosku, e
w wyborze podstawowych nazw na oznaczenie
kolorw obowizuje nastpujca hierarchia:2)
TYZOTY
dor zoty
dor-jaune to-zoty
dor-blanc zoto-biay
miel miodowy
ambre bursztynowy
or lzard zota jaszczurka
soleil soneczny
Brzowy Purpurowy
Biay Czerwony ty
Rowy
czarny
Zielony
Pomaraczowy
Niebieski
Szary
POMARACZOWY
orange-iris pomaraczowo-irysowy
peeche
brzoskwiniowy
abricot givre morelowy szron
CZERWONY
fuhsia kolor fuksji
framboise malinowy
rouge grill przypiekany czerwony
pourpre purpurowy
rouge de Chine chiski r
Proponowany schemat pochodzi z ksiki: I. Kurcz (1992), Pami, uczenie si, jzyk, Warszawa: PWN.
32
CZARNY
iris noir czer irysa
radis noir rzodkiewkowa czer
` hebanowy
beene
ROWY
ZIELONY
kaki kolor kaki
vert cuivre zielona mied
olive ziele oliwki
pistache pistacjowa ziele
vert pomme zielone jabko
vert de Paris paryska ziele
vert tilleul ziele kwiatu lipy
vert malachite ziele malachitowa
vert tendre kolor wieej zieleni
NIEBIESKI
bleu iris bkitnoirysowy
bleu italien woski bkit
bleu pass przechodni bkit (delikatny)
bleu fonc siny
bleu parisien bkit paryski
bleu glacier lodowaty bkit
bleu lave et ciel bkit w odcieniu lawy i nieba
bleu profond gboki bkit
bleu-vert niebieskozielony
azur lazurowy
turquoise turkusowy
pluie sur la mer deszczowe morze
piscine bkit basenu
ZOTYBRZOWY
brun-rose brzowo-rowy
beige naturel naturalny be
beige satin satynowy be
dune wydma morska
nature naturalny
sable piaskowy
canelle cynamonowy
chocolat czekoladowy
caf kawowy
33
Kolor w dydaktyce
fois,
Lorsque je lai vue pour la premieere
jen ai eu le souffle coup. Sur ses cheveux
(brun) aux boucles presque (fauve) elle portait
une coiffe (bleu marine) qui contrastait a` merveille avec sa robe (meuraude) orne de
fleurs (orange). Des rubans (ivoire) accrochs
a` sa ceinture (saumon) volaient au vent. Des
chaussures (violet) et des bas (turquoise) rendaient lensemble dsastreux.
Uwagi kocowe
wiczenie nr 2.
Reliez les lments donns dans les deux colonnes pour expliquer la signification de ceux de la
premiee` re colonne.
1. Carte orange
` bleue
2. Coleere
3. Humour noire
4. Carte blanche
5. Langue verte
A.
B.
C.
D.
wiczenie nr 3.
Compltez en utilisant lune des couleurs suivantes: vert bleu noir rouge blanc gris
34
wiczenie nr 4.
wiczenie nr 5.
wiczenie nr 6.
Essayez de nommer les couleurs de votre entourage ou les couleurs que vous aimez, immaginez que vous e tes poee` te.
`
Solution proposition a` base des exemples des leeves:
rouge souriant, bleu fort rflexion, sable ensoleill, lait
caill, douce orange, ptales de violette, prairie dt etc.
rda przykadw:
Marie-Claire Automne 2000
Femme actuelle Nr 719-811
Etykiety produktw konsumpcyjnych
Solution 1. vert, 2. bleu, 3. noir, 4. rouge, 5. blanche, 6. rouge, 7. vert, 8. vert, 9. bleue, 10. blanche,
11. gris, 12. verte, 13. blancvert, 14. rouge.
(rdo: Tempo 2, cahier dexercises)
Bibliografia :
Kurcz J. (1992), Pami, uczenie si, jzyk, Warszawa: PWN.
(stycze 2003)
Jacek Pradela1)
Gliwice
obyczaje, bawi, ucz, przypominaj o wanych wydarzeniach z ycia rodziny, regionu czy
narodu. Peniy one donios rol ju w okresie
zaborw, kiedy przyczyniay si do budzenia
patriotyzmu i utrwalenia polskiej mowy.
Wan cech wspczesnego ycia muzycznego jest uznanie muzyki za jzyk uniwersalny. I rzeczywicie jest to jzyk powszechnie
Wprowadzenie
35
Aby lekcja z piosenk bya udana i efektywna, naley wzi pod uwag kilka czynnikw:
36
Muzyk
W doborze odpowiedniej piosenki istotnym
czynnikiem jest take muzyka. Musi ona
przemawia do uczniw i by atwa do zapamitania tak, eby nie mieli oni problemw
z odtworzeniem linii melodycznej i bez obaw
mogli j zapiewa.
Cel
Dobr piosenki nie powinien tylko zalee od
wieku i poziomu jzykowego uczniw. Nauczyciel powinien wzi pod uwag take cel,
jaki piosenka ma spenia: powtrzenie sownictwa, uycie idiomw, przyspieszenie tempa lekcji lub te powtrzenie gramatyki.
Czynniki praktyczne
Czy sprzt grajcy jest odpowiedni?
Czy kaseta lub pyta CD nie s uszkodzone?
Dodawanie sw do piosenki
Nauczyciel moe zaproponowa uczniom
wyduenie piosenki przez dodanie nowych wersw. Dobrym przykadem s tu dwie angielskie
piosenki: If you are happy, Shell be coming
round the mountain, do ktrych mona doda
kolejne wersy. Dziki temu piosenka moe si
skada z kilkunastu zwrotek. Przykad: If you are
happy and you know it, clap your hands, albo
zamiast clap your hands, wink an eye, say hallo,
touch my nose itd.
Sposoby na wykorzystania
piosenek w klasie
37
Imperative:
Love Me Tender (E. Presley), Imagine (J. Lennon), If you are happy,
Id rather:
El Condor Pasa (P. Simon)
No Matter:
No matter what (Boyzone)
Second Conditional:
If I had a hammer (T. Lopez), Tears in Heaven (E.
Clapton)
Projekty
Niektre piosenki mog by wykorzystane przez nauczyciela jako punkt wyjcia do
wykonania projektw przez uczniw dotyczcych rnych tematw: geografia, niewolnictwo, wojna itp. Du role odgrywaj tutaj tzw.
piosenki protestu, np.: Blowing in the wind.
A oto piosenki o atwej linii melodycznej, ktre mona wykorzysta nawet z nieumiejcymi piewa grupami:
San Francisco (Scott McKenzie), Words (Bee Gees Boyzone), Have you ever seen the rain (Credence Clearwater Revival), Walk of life (Dire Straits), Ob la di ob la da (The Beatles), Yellow river
(Christie), Mull of Kintyre (The Wings), Let it be
(The Beatles), All my loving (The Beatles), What
a wonderful world (L. Armstrong), No woman no
cry (B. Marley), Knocking on Heavens door (B.
Dylan/ GnR), I shot the sheriff (B. Marley E.
Clapton), Dont look back in anger (Oasis),
Without you (Nilsson/M. Carey), All I have to
dream (Everly Brothers), Alice (Smokie)
Present Simple:
Wonderful tonight (E. Clapton), When the saints
go marching in, My Bonnie, Love is all around
(Wet Wet WetThe Troggs), Blowing in the wind
(B. Dylan), Yellow submarine (The Beatles),
Simple Past:
Yesterday (The Beatles), Clementine, Seasons in
the sun (T. Jacks), The Sound of silence (P.
Simon), Streets of Philadelphia (B. Springsteen),
Whiskey in the jar (The SeekersThin Lizzy
Metallica), The Wild rover
Present Perfect:
We are the Champions (Queen), I still havent
found what Im looking for (U2), Where have all
the flowers gone? (J. Baez), The wild rover, My
Bonnie
Bibliografia:
Komorowska, H. (2001), Metodyka nauczania jzykw
obcych, Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
Papa, M., Iantorno, G. (1990), Famous British and American Songs. Essex: Longman.
Scrivener, J. (1994), Learning Teaching. Oxford: Heinemann.
(grudzie 2002)
Past Continuous:
Jealous Guy (J. Lennon),
38
Z PRAC INSTYTUTW
Pawe Poszytek1)
Warszawa
2)
Autor jest koordynatorem programu SOCRATES-LINGUA i konkursu EUROPEAN LABEL w Fundacji Rozwoju Systemu
Edukacji w Warszawie.
Autor artykuu pragnie serdecznie podzikowa prof. Hannie Komorowskiej za przewodniczenie Komitetowi Selekcyjnemu EUROPEAN LABEL, oraz za wsparcie caej inicjatywy swoim autorytetem.
39
Przedszkola
Przedszkole nr 8 w ywcu
Szkoy
Zesp Szkolno-Przedszkolny nr 6,
Szkoa Podstawowa nr 6
im. T. Kociuszki, ory
Cele projektu: stworzenie w przedszkolu rodowiska przyjaznego jzykowi angielskiemu, prowadzenie dziaa uwiadamiajcych znaczenie
uczenia si jzykw obcych ju w przedszkolu,
ksztatowanie motywacji do poznawania jzykw obcych za pomoc zabawy, zaj otwartych, udziau w spotkaniach i uroczystociach,
czynienie stara umoliwiajcych nauk jzyka
angielskiego wszystkim dzieciom (zdobywanie
rodkw finansowych), uwiadamianie rodzicom sensu wczesnego rozpoczynania nauki jzykw obcych przez dzieci, pogbianie posiadanej wiedzy jzykowej oraz zachcanie rodzicw do wsplnej nauki.
Opis podjtych dziaa w ramach realizacji projektu: projekt Okno na wiat skada si z projektw rocznych:
1999/00: projekt Sucham-rozumiem-rozmawiam zorganizowano zajcia pozalekcyjne
z jzyka angielskiego dla uczniw. Wprowadzono obowizkow nauk tego jzyka od
klas I-III. Zorganizowano Szkolne Halloween,
koncert kold i prezentacje zwyczajw boonarodzeniowych w Anglii i Niemczech.
Uczniowie i nauczyciele opracowali angielskojzyczn stron internetow szkoy.
40
41
42
43
obcych musimy ksztaci i rozwija umiejtnoci spostrzegania, rozumienia i interpretowania faktw z perspektywy kultury danej narodowoci.
Interkulturalne podejcie czasopisma
The World of English i zamieszczone w nim
teksty autentyczne daj uczniom i nauczycielom
moliwo wyraania wasnych opinii, porwnania oraz ucz kreatywnoci.
Kolegia Jzykowe
44
Cele projektu:
popularyzowanie wiedzy o krajach francuskojzycznych,
zachcenie
nauczycieli do wsppracy
w szkole, wprowadzanie integracji midzyprzedmiotowej, prowadzenie korespondencji
w jzyku obcym z partnerami z krajw frankofoskich,
ksztacenie umiejtnoci korzystania z nowoczesnych technologii, pozyskiwania informacji z Internetu, edu-romw itp. w tym rde
francuskojzycznych,
krzewienie tolerancji, eliminowanie uprzedze i stereotypw etnicznych, rozbudzanie
w modziey chci nawizywania kontaktw
z innymi, otwartoci na inne nacje,
zachcenie uczniw i nauczycieli do wsppracy z ambasadami rnych krajw w Polsce oraz instytucjami wspierajcymi owiat
i promujcymi kultur,
przyblienie uczniom pracy biur podry, zapoznanie z ich ofert, uczenie korzystania
z folderw.
Uczelnie
45
do nauczania jzyka specjalistycznego, sprowadzono filmy o tematyce psychologicznej i opracowano testy sprawdzajce wiedz. Wykadowcy akademiccy jzyka angielskiego wsplnie
z pracownikami naukowymi-psychologami pracowali nad stworzeniem materiaw nauczania
i wdroeniem ich na zajciach ze studentami.
Wszystkie dostpne rda byy wykorzystywane zarwno w czasie zaj warsztatowych, jak
i w czasie samodzielnej pracy studentw.
Inicjatywa wyranie przyczynia si nie
tylko do poszerzenia wiedzy z jzyka angielskiego wrd studentw, ale rwnie dostarczya dodatkowe bodce do lektury tekstw
psychologicznych, a take zachcia wykadowcw do wasnego rozwoju w zakresie sownictwa specjalistycznego oraz metod nauczania.
dydaktycznych dla potrzeb kursu jzyka woskiego prowadzonego wedug programu autorskiego. Opracowanie podrcznika, ktry
jest obecnie przygotowywany do druku (wiczenia autorstwa Barbary Quirino-Biekowskiej, rysunki autorstwa Roberta Biekowskiego, materiay na CD dialogi, wiczenia,
scenki fragmenty filmw, reportay),
dziaania studentw wykonane w ramach
projektu:
prace dyplomowe z zakresu jzyka i kultury woskiej przygotowane we wsppracy z Universita per Stranieni di Perugia
(studenci specjalnoci jzyk francuski),
udzia w szkoleniach jzykowych na Uniwersytecie w Perugii,
wykonywanie kolay i innych prac plastycznych zgodnie z tematyk zaj. Prace
te su te jako dokumentacja i dodatkowo jako materiay dydaktyczne dla kolejnych studentw,
prace pisemne referaty i opracowania.
46
Tematyka zaj obejmuje: ycie kulturalne, zagadnienia polityczne i gospodarcze pastwa i spoeczestwa, organizacj ycia publicznego, organizacje, instytucje i organa wadzy,
najwaniejsze wydarzenia historyczne rzutujce na teraniejszo, aktualne wydarzenia
i problemy.
Forma zaj: konwersatorium, wykad, lektura
i analiza tekstw, prezentacja filmw i dostpnych nagra audiowideo, aktywnoci podejmowane przez studentw.
Uniwersytet dzki Katedra
Filologii Romaskiej
Nazwa projektu: Nauka i sztuka: La belle
amour
Cele projektu: promocje dziedzictwa kulturowego Francji i jzyka francuskiego w rnych
rodowiskach spoeczno-zawodowych w Polsce
w dobie akcesji do Unii Europejskiej.
Celem edytorskim projektu byo opracowanie i opublikowanie, na kanwie dawnych
pieni i ballad francuskich, wspczesnej sztuki
teatralnej oraz materiaw praktycznych do nauki jzyka francuskiego na poziomie zaawansowanym.
Jedno z gwnych zada polegao na
wczeniu technik teatralnych do procesu formacji studentw romanistyki w celu zoptymalizowania procesu ksztacenia jzykowego,
ksztatowania i rozwoju zachowa interaktywnych oraz uwraliwienia przyszych nauczycieli
jzyka francuskiego na potrzeb promocji jzykw i kultur innych narodw w yciu spoeczestwa polskiego.
47
dycja w znakach chiskich, pismo chiskie (klucze i leksemy), struktura jzyka fraza i zdania
(odpowiednio poziom I, II, III), leksyka (odpowiednio poziom I, II, III), wspczesne Chiny
i Tajwan (konwersacje), sztuka (teksty, filmy
i dyskusje nawizujce do miejsc i wydarze
zwizanych z kultur i sztuk).
Czwarty rok to zajcia jzykowe prowadzone przez Chiczykw w orodkach nauczania jzyka chiskiego przy renomowanych
uczelniach ChRL i Tajwanu. Podczas 9-12 miesicznego pobytu w Chinach lub na Tajwanie
uczestnicy wyjazdw stypendialnych maj szeroki dostp do dziedzictwa kulturowego, ywy
kontakt z jzykiem w rodowisku chiskojzycznym na co dzie i moliwo poznania miejsca
i regionu.
Akademia Sztuk Piknych
we Wrocawiu
Nazwa projektu: program autorski nauczania
jzyka angielskiego na Uczelni Plastycznej
z wykorzystaniem filmu wideo ,,Sister Wendy Story of Painting
Cele projektu: nauczanie jzykw obcych w ramach lektoratu powinno mie form specjalistycznego ksztacenia jzykowego, ktrego charakter jest okrelony przez kierunek i profil
uczelni. Podstaw programu jest przekonanie,
e absolwent wyszej uczelni musi zna jzyk
nie tylko na poziomie komunikacyjnym, ale
posugiwa si nim w rnych dziedzinach swojego przyszego zawodu. A zatem wprowadzajc nauczanie historii sztuki w jzyku angielskim
autorzy projektu chc zaproponowa studentom takie podejcie do nauki jzykw, ktre
jest jednoczenie uyteczne i zgodne z ich zainteresowaniami zawodowymi.
Jzyk projektu: angielski
Opis podjtych dziaa w ramach realizacji projektu: program nauczania jzyka specjalistycznego obejmuje okoo 30-40% godzin dydaktycznych na I roku i okoo 50% na II roku.
Konkretny program jest punktem wyjcia do
prowadzenia ksztacenia specjalistycznego obejmujcego inne elementy (na przykad: technologie procesw twrczych, czy autoprezentacja
artysty). Kontekst uczelni artystycznej narzuci
autorom projektu szersze spojrzenie na proces
48
su tematu do dyskusji dostarczya wojna w Iraku. W poprzedniej dyskutowano o roli i znaczeniu Internetu w yciu czowieka uczcego si.
Dyskusje s kadorazowo zwizane z koniecznoci przeczytania materiaw znajdujcych
si na wskazanych stronach internetowych.
Uczestnicy kursu kontaktuj si z prowadzcymi w kwestiach technicznych, organizacyjnych oraz merytorycznych za porednictwem
e-maila.
Poczta elektroniczna jest take wykorzystywana do przekazywania prac domowych: cv
(w formacie europejskim) oraz autoprezentacji.
Zaliczenie kursu odbywa si w czasie
rzeczywistym we wskazanym miejscu na Uniwersytecie Warszawskim i polega na uczestniczeniu w dyskusji na zadany temat. Uczestnicy
odgrywaj role opisane na karcie w jzyku
polskim. W ostatniej edycji kursu uczestnicy
wcielili si w czonkw organizacji studenckich
debatujcych nad propozycjami wydania kwoty
grantu z jednej z instytucji europejskich. Dodatkowym elementem kursu, stanowicym jednak
jego sta cz, jest blok psychologiczny pt. Jak
przeama lk przed wystpieniami publicznymi.
Uczestnicy kursu odpowiadaj na pytania testu
psychologicznego, ktry jest nastpnie analizowany przez psychologa. Psycholog przekazuje
e-mailem swoj opini do uczestnikw kursu.
Na stronie www odbywa si take dyskusja nad
skutecznymi formami przeamywania lku.
Prowadzcy czuwaj nad przebiegiem
kursu. Maj wpyw na przygotowanie i uaktualnianie materiaw. Reaguj na bieco na uwagi, sugestie i pytania zgaszane przez uczestnikw.
zanych z Uczelni, w zwizku z reform ksztacenia jzykowego na lektoratach na Uniwersytecie Warszawskim, zaprojektowano internetowy kurs jzyka angielskiego majcy na celu
przeamanie lku przed wystpieniami publicznymi w jzyku obcym oraz poznanie i przyswojenie okoo 300 typowych zwrotw angielskich, ujtych w strukturach typowych dla wystpie publicznych oraz przydatnych w dyskusjach grupowych. Podstaw przeamania lku
jest przeuczenie si materiau. Przyjto, i
proces uczenia si zachodzi najefektywniej,
gdy dua liczba powtrze jest rozoona
w czasie. Na kurs skadaj si tradycyjne materiay w formie tekstowej i testy on-line, a take nagrania dwikowe. Jednoczene zaangaowanie zmysu wzroku i suchu przyczynia
si do zwikszonej skutecznoci procesu uczenia si.
Tematyka kursu obejmuje takie zagadnienia jak: zasady prowadzenia dyskusji grupowych, rozpoczcie spotkania, udzielanie gosu,
przerywanie wypowiedzi, wyraanie opinii, odpowiadanie na pytania, podsumowanie, konkludowanie, zamykanie dyskusji itd.
Kurs odbywa si w okrelonym czasie (9
tygodni), jest przeznaczony dla uczestnikw,
ktrzy opanowali jzyk na poziomie B2 wedug
kryteriw biegoci okrelonych w dokumencie
Rady Europy pt. Common European Framework
of Reference for Languages; Learning, teaching,
assessment i jest odpowiednikiem 60 godzin
lektoratu prowadzonego technikami konwencjonalnymi na Uniwersytecie Warszawskim.
Decyzj Rektora UW zaliczenie internetowego
kursu jzyka obcego ma tak sam rang jak
zaliczenie kursu prowadzonego w klasie.
Materiay s udostpniane sukcesywnie
na stronach www kursu. Nowa porcja materiau do nauki jest udostpniania uczestnikom co
tydzie. Uczestnicy kursu kontaktuj si midzy
sob, a take z prowadzcymi zajcia za pomoc listy dyskusyjnej, chatu oraz e-mailem. Na
kurs skadaj si zwroty do nauki uoone
w bloki tematyczne opatrzone wzorcowymi nagraniami dwikowymi, testy on-line z lektorem i testy on-line bez lektora. Uczestnicy kursu
poza prac w sobie waciwym tempie i czasie
z materiaami kursu, maj za zadanie take
uczestniczenie w dyskusjach w grupie dyskusyjnej na aktualne tematy. W ostatniej edycji kur-
49
Koordynatorzy Regionalni zostali wybrani na podstawie oceny ich dowiadcze i osigni dydaktycznych. Wymagana jest od nich
wiedza i umiejtnoci z zakresu andragogiki
i dydaktyki oglnej. Rwnorzdnie z prac koordynatorsk peni oni funkcje konsultantw
lub doradcw jzyka francuskiego, uzyskali stopie specjalizacji zawodowej, posiadaj dyplom edukatora lub studiw podyplomowych.
Docelowy projekt COFRAN jest adresowany do wszystkich czynnych nauczycieli jzyka
francuskiego pracujcych w szkoach podstawowych, gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych
w caej Polsce.
Orodki doskonalenia
50
pujcy na pocztku min. W trakcie dnia w jzyku niemieckim czy angielskim dochodzio do
wielu zabawnych sytuacji. Na przykad cz
konwersacji odbywaa si z wykorzystaniem komunikacji niewerbalnej (na migi). Wprowadzony zosta zwyczaj podawania informacji biecych na tablicy ogosze take w jzyku angielskim i niemieckim. W widocznych miejscach
zostay umieszczone napisy z podstawowymi
zwrotami uatwiajcymi komunikacj. Kady
uczestnik projektu by zobowizany do koca
czerwca 2003 r. do stworzenia w jzyku obcym
informacji dotyczcej jego zakresu dziaa w celu umieszczenia ich na stronach internetowych
naszej placwki. Zesp ds. upowszechniania informacji pedagogicznej zajmuje si tworzeniem
anglojzycznego serwisu internetowego.
Po procznej nauce przeprowadzono ankiet, z ktrej wynika, e ta forma nauki jzyka
przyja si wrd doradcw metodycznych i zyskaa zainteresowanie nauczycieli ze szk i placwek miasta Siedlce, ktrzy od wrzenia 2003
deklaruj ch nauki jzyka w podobny sposb
i upowszechnienia jej w swoich szkoach.
Pozostae instytucje
Cele projektu: nauka jzyka angielskiego w nowy, oryginalny sposb z wykorzystaniem mediw (Gazeta Wyborcza) oraz Internetu. Na amach Gazety Wyborczej ukazuj si przygody
dwch sistr Patrycji i Vicky Gbek, wraz ze
sownikiem, oraz odniesieniem do strony internetowej www.eu.com.pl, gdzie s zamieszczone wiczenia do kadego odcinka wraz z kluczem. Patrycja i Vicky maj swoje wasne konto
e-mailowe. Kady z czytelnikw moe do nich
napisa, oczywicie po angielsku. Projekt ma za
zadanie poszerzy znajomo jzyka angielskiego
wspczesnych idiomw, przydatnych zwrotw
wrd modziey, studentw, osb dorosych,
51
52
53
Maria Botruszko1)
Warszawa
Autorka jest gwnym specjalist w Departamencie Wsppracy Midzynarodowej Ministerstwa Edukacji Narodowej i Sportu.
54
skich Kolegiw Jzykw Obcych UW) oraz Portfolia Jzykowego dla dorosych (prawdopodobnie przez Oglnopolskie Stowarzyszenie na
rzecz Jakoci w Nauczaniu Jzyka Angielskiego).
W przypadku Portfolia dla dorosych zasugerowano konieczno wczenia do zespou opracowujcego osb z publicznego szkolnictwa redniego.
(lipiec 2003)
Barbara Czarnecka-Cicha1)
Warszawa
Zakoczone zostay prace nad now matur 2005. Informatory maturalne, opisujce
egzamin i przedstawiajce przykadowe arkusze
egzaminacyjne, trafiy ju do szk. Warto wic
zastanowi si teraz jak najlepiej wykorzysta
zawarte w nich informacje, aby egzamin maturalny nie by zaskoczeniem dla nauczycieli
i uczniw.
Nowa matura jest, przede wszystkim,
egzaminem zewntrznym, to znaczy przygotowywanym i ocenianym poza szko, w ktrej
jest przeprowadzany. Wszyscy uczniowie zdaj
obowizkowo egzamin z jzyka obcego w czci
ustnej i pisemnej. Zadania egzaminacyjne, jednakowe w caym kraju, s zgodne z ustalonymi
wczeniej standardami wymaga egzaminacyjnych. Nowoci tego egzaminu maturalnego
jest te to, e moe on by zdawany na poziomie podstawowym lub rozszerzonym. Wyboru
poziomu dokonuje zdajcy, niezalenie od programu realizowanego w szkole. Ocena egzaminu jest wyraona w skali procentowej, co pozwala na wiksze zrnicowanie wynikw uzyskanych przez poszczeglnych zdajcych, ni
przy stosowanej dotychczas szeciostopniowej
skali ocen.
Zestawienie aktw prawnych w rozdziale II Informatora i ich oglne omwienie w postaci pyta i odpowiedzi w rozdziale III, porzdkuje i przyblia najwaniejsze przepisy prawne dotyczce matury, bez koniecznoci wgbiania si w tekst rozporzdze MENiS.
1)
Autorka jest kierownikiem Pracownii Jzykw Obcych w Centralnej Komisji Egzaminacyjnej w Warszawie.
55
56
(lipiec 2003)
Jadwiga Zarbska1)
Warszawa
Prezentowane w opracowaniu procentowe wskaniki powszechnoci nauczania poszczeglnych jzykw obcych s mierzone stosunkiem liczby uczniw uczcych si danego
jzyka do liczby uczniw ogem. Wskaniki te
nie dopeniaj si do 100% poniewa:
cz ogu uczniw nie uczy si adnego
jzyka obcego np. w najmodszych klasach
szkoy podstawowej.
uczniowie uczcy si jzykw obcych w niektrych szkoach (np. w liceach oglnoksztaccych) s liczeni dwukrotnie.
2)
0,52%
0,98%
0,32%
Dr Jadwiga Zarbska jest kierownikiem Zespou Prognozowania Kadrowego w Centralnym Orodku Doskonalenia
Zawodowego w Warszawie.
Artyku jest skrcon wersj raportu Powszechno nauczania jzykw obcych w roku szkolnym 20022003. Dynamika
przemian. Warszawa, CODN, 2003. Cay raport jest zamieszczony na stronie internetowej www.codn.edu.pl.
57
Tabela 1. Uczniowie uczcy si jzyka obcego we wszystkich typach szk cznie jako przedmiotu
obowizkowego [w tys. osb]
Stan w 2001
Stan w 2002
Zmiana (osoby)
Zmiana w %
Angielski
Francuski
Niemiecki
Rosyjski
acina
Hiszpaski
Woski
Inny
3944,83
4116,37
257,74
248,95
2279,88
2295,27
772,45
642,57
44,05
46,48
7,36
8,65
7,64
8,52
14,45
12,85
171,54
4,3%
8,80
3,4%
15,39
0,7%
129,88
16,8%
2,43
5,5%
1,29
17,6%
0,88
1,60
11,5% 11,1%
Uwzgldniono w niej zarwno cztery najbardziej popularne jzyki w Polsce (angielski, niemiecki, rosyjski, francuski), jak i jzyki mniej
popularne np. hiszpaski czy woski. Dynamik
przemian w nauczaniu jzykw obcych pokazano te na rys. 1. W roku szkolnym 2002/2003
w porwnaniu z rokiem 2001/2002 liczby
Ang.
58
Fr.
28,60
34,48
63,91
5,88
19,0% 20,6%
Niem.
Inne
159,22 80,94
243,64 104,15
84,42 23,21
53,0% 28,7%
Wzgldne przyrosty liczby uczniw s tutaj bardzo wysokie dla wszystkich rozwaanych jzykw: najwyszy przyrost dla jzyka niemieckiego 53%.
Struktura powszechnoci nauczania jzykw obcych jako przedmiotu obowizkowego
(wyraona w procentach ogu uczniw) zmienia si nastpujco na przestrzeni ostatniego
roku szkolnego.
rok 2002
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
acina
jzyk hiszpaski
jzyk woski
inne jzyki
62,4%
34,8%
9,7%
3,8%
0,7%
0,1%
0,1%
0,2%
rok 2001
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
acina
jzyk hiszpaski
jzyk woski
inne jzyki
58,2%
33,7%
11,4%
3,8%
0,7%
0,1%
0,1%
0,2%
rok 2OO1
jzyk angielski 63,2%
jzyk niemiecki 36,1%
jzyk francuski 4,2%
18,2
23,1
30,2
32,5
34,5
46,9
53,6
58,2
62,4
3,2
16,0
3,7
18,8
brak danych GUS
brak danych GUS
4,0
22,4
4,0
23,9
4,0
25,2
4,2
30,7
4,3
33,4
3,8
33,7
3,8
34,8
34,0
27,6
21,6
19,7
18,1
16,0
13,4
11,4
9,7
Tendencje rozwojowe w zakresie powszechnoci nauczania czterech najbardziej popularnych jzykw obcych s dobrze widoczne
na rysunku 2. W latach 1992 i 1993, a wic
59
Szkoy podstawowe
Dynamik przemian w nauczaniu jzykw obcych w szkoach podstawowych obrazuje zestawienie w tabeli 3.
rok 2002
rok 2OO1
OGEM
35,04
29,22
634,40
604,09
175,83
143,75
MIASTO
Angielski Francuski Niemiecki Rosyjski
Stan 2001 r. 958,11
Stan 2002 r. 974,71
27,94
23,14
384,82
359,88
41,65
33,73
WIE
Angielski Francuski Niemiecki Rosyjski
Stan 2001 r. 570,19
Stan 2002 r. 598,24
7,10
6,08
249,58
244,21
134,19
110,01
60
Rok 2001/2002
Rok 2002/2003
angielski
francuski
niemiecki
rosyjski
angielski
francuski
niemiecki
rosyjski
I
II
III
IV
V
VI
28,40%
32,10%
34,90%
68,00%
66,20%
62,90%
0,30%
0,60%
0,60%
1,40%
1,70%
2,00%
7,90%
10,00%
11,60%
29,00%
30,20%
31,60%
0,10%
0,10%
0,20%
8,80%
10,80%
12,40%
32,65%
36,65%
38,48%
71,62%
69,35%
66,85%
0,31%
0,44%
0,58%
1,31%
1,48%
1,64%
8,81%
10,48%
12,14%
27,93%
29,87%
30,50%
0,13%
0,12%
0,16%
7,78%
8,91%
10,28%
Razem I-VI
49,70%
1,10%
20,70%
5,70%
53,71%
1,00%
20,62%
4,87%
Gimnazja
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
68,33
62,94
752,79
708,01
193,76
149,71
jzyka angielskiego
jzyka niemieckiego
jzyka francuskiego
innych jzykw obcych
73,3%
41,4%
8,8%
3,7%
61
41,49
47,38
9,44
6,82
90,18
77,52
181,42
117,88
rok 2002
44,8%
29,5%
18,0%
2,6%
100,79
99,44
440,63
465,79
131,75
115,06
rok 2001
52,5%
26,1%
12,0%
2,7%
Jak wida przemiany, zachodzce w nauczaniu jzykw obcych w tych szkoach nastpuj bardzo wolno.
Podobnie powszechno nauczania jzykw obcych jako przedmiotu nadobowizkowego w szkoach zasadniczych jest znikoma. cznie uczy si w nich nadobowizkowo jzyka
obcego 430 uczniw w caym kraju.
Licea oglnoksztacce
62
Struktura powszechnoci nauczania jzykw obcych jako przedmiotu obowizkowego (w % ogu uczniw) wyglda nastpujco:
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
acina
jzyk woski
jzyk hiszpaski
rok 2002
92,5%
62,6%
15,5%
13,4%
5,9%
0,8%
0,7%
2002 r.
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
rok 2001
90,6%
61,5%
18,4%
14,1%
5,9%
0,8%
0,6%
Wskaniki powszechnoci nauczania jzykw obcych jako przedmiotu nadobowizkowego w liceach oglnoksztaccych s bardzo
niskie w porwnaniu do innego typu szk np.
szkoy podstawowe, gimnazja. Dlatego czne
wskaniki powszechnoci dla jzykw zachodnioeuropejskich s tylko nieznacznie wysze od
obowizkowych.
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk francuski
Rok 2002
92,8%
62,9%
13,6%
2002 r.
jzyk angielski
93,0%
jzyk niemiecki
76,8%
jzyk francuski
8,1%
Rok 2001
90,8%
61,7%
14,2%
Licea profilowane
Licea profilowane to nowy typ szkoy,
ktry funkcjonuje w polskiej owiacie od l wrzenia 2002 roku. Szko t zaliczamy podobnie
jak licea oglnoksztacce, zasadnicze szkoy zawodowe i technika do szk ponadgimnazjalnych.
W tabeli 9 pokazano liczby uczniw
uczcych si obowizkowo jzykw obcych
w liceach profilowanych tylko dla biecego
roku szkolnego. Pewna grupa uczniw uczy si
take obowizkowo innych jzykw obcych,
cznie jest ich 270 osb.
Tabela 9. Uczniowie uczcy si jzyka obcego
jako przedmiotu obowizkowego [w tys. osb]
Angielski Francuski Niemiecki Rosyjski
Stan 2001 r.
Stan 2002 r.
0
86,13
0
7,32
0
70,89
92,9%
76,4%
18,7%
7,9%
0
17,35
63
36,57
35,39
344,23
351,55
86,7
95,58
angielski
niemiecki
rosyjski
francuski
2002 r.
2001 r.
60,4%
50,5%
13,7%
5,1%
54,2%
45,0%
11,3%
4,8%
3,76
2,47
1,10
1,69
tys.
tys.
tys.
tys.
Rok 2002
jzyk angielski 44,0%
jzyk niemiecki 14,7%
jzyk francuski 4,8%
jzyk rosyjski 2,4%
uczniw
uczniw
uczniw
uczniw
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk francuski
2001 rok
60,9%
50,9%
5,3%
54,7%
45,5%
5,0%
12,75
12,56
1,85
2,05
Rok 2001
jzyk angielski 45,6%
jzyk niemiecki 16,2%
jzyk francuski 4,8%
jzyk rosyjski
2,4%
Wszystkie wskaniki powszechnoci jzykw obcych, ktrych uczniowie ucz si obowizkowo wzrosy w rednich szkoach zawodowych w stosunku do roku szkolnego
20012002.
Jeeli uwzgldnimy uczniw uczcych
si jzyka obcego jako przedmiotu nadobowizkowego wskaniki powszechnoci nauczania
jzykw zachodnioeuropejskich w tych szkoach
bd nastpujce:
2002 rok
3,77
4,10
Dua grupa uczniw rednich szk zawodowych, bo a 9,02 tys. osb uczy si jzyka
obcego jako przedmiotu nadobowizkowego.
W roku szkolnym 20022003 wyglda to nastpujco:
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk francuski
inny jzyk
35,76
37,53
Rok 2002
jzyk angielski 50,1%
jzyk niemiecki 15,8%
jzyk francuski 5,4%
Rok 2001
jzyk angielski 51,4%
jzyk niemiecki 17,7%
jzyk francuski 5,3%
Przestrzenny rozkad
powszechnoci nauczania
jzykw obcych
64
ich stopnia powszechnoci jzyk rosyjski nie zajmuje pierwszej i drugiej pozycji w adnym wojewdztwie. W 11 wojewdztwach jzyk rosyjski
zajmuje trzeci pozycj. W piciu wojewdztwach
zachodniej i poudniowej Polski jzyk francuski
wyprzedzi jzyk rosyjski. Dla wojewdztwa lskiego rnica wskanikw powszechnoci midzy
jzykiem francuskim a rosyjskim wynosi a 3,2
punkt proc. na korzy jzyka francuskiego.
wojewdztwach w roku szk. 20022003 obrazuje ponisze zestawienie. Rozpitoci wyraono w procentach ogu uczniw:
jzyk
jzyk
jzyk
jzyk
angielski
francuski
niemiecki
rosyjski
47,8%
1,7%
25,5%
2,7%
79,7%
7,8%
62,7%
21,4%
Jzyk angielski
Przestrzenny rozkad wskanika powszechnoci nauczania jzyka angielskiego (jako
przedmiotu obowizkowego i nadobowizkowego cznie) w roku szkolnym 2002/03 przedstawia ponisza tabela 12. Wida z nich, e
powszechno nauczania jzyka angielskiego
w 16 wojewdztwach jest silnie zrnicowana.
Jzyk rosyjski
Rozpito wojewdzkich wskanikw
powszechnoci jzyka rosyjskiego w tym roku
wynosi 18,7%. W porwnaniu do roku szkolnego 2001/2002 rozpito ta zmalaa o 1,9
punkt proc.
Do wojewdztw o najwyszych wskanikach powszechnoci nauczania jzyka rosyjskiego nale w tym roku szkolnym:
lubelskie
21,4% ogu uczniw
mazowieckie 19,9% ogu uczniw
podlaskie
16,5% ogu uczniw
We wszystkich 16 wojewdztwach wskanik powszechnoci nauczania tego jzyka w roku szkolnym 20022003 obniy si w stosunku
do roku szkolnego 20012002.
Najwikszy spadek wartoci wskanika
wystpi w wojewdztwach: lubelskim (o 3,0
pkt. proc.) i witokrzyskim (o 2,9 pkt. proc.).
Zmalaa take warto wskanika krajowego
z 11,4% w roku 2001/2002 do 9,7% w roku
20022003.
W wojewdztwach o najniszych wskanikach powszechnoci nauczania jzyka rosyjskiego proces przemian przebiega dynamicznie
i osignity zosta stan w zakresie nauczania jzykw obcych porwnywalny z puapem potrzeb.
W uszeregowaniu jzykw obcych wedug
cznie
dolnolskie
kujawsko-pomorskie
lubelskie
lubuskie
dzkie
maopolskie
mazowieckie
opolskie
podkarpackie
podlaskie
pomorskie
lskie
witokrzyskie
warmiskomazurskie
wielkopolskie
zachodniopomorskie
52,4
60,7
65,0
43,9
60,2
67,8
65,7
62,7
69,0
74,2
62,5
71,5
64,2
56,5
4,5
4,1
9,5
3,9
6,9
5,3
8,0
7,3
5,2
5,5
4,7
4,8
9,7
6,1
56,9
64,8
74,5
47,8
67,1
73,1
73,7
70,0
74,2
79,7
67,2
76,3
73,9
62,6
51,1
57,1
6,1
6,0
57,2
63,1
Polska
62,4
6,1
68,5
W roku szkolnym 20012002 wojewdztwami o najwyszych wskanikach powszechnoci nauczania tego jzyka byy: podlaskie i lskie. Najniszy wskanik powszechnoci miao
woj. lubuskie.
65
W biecym roku szkolnym 2002/03 dominuj w zakresie powszechnoci te same wojewdztwa, co w roku poprzednim, ale wartoci
wskanikw w tych wojewdztwach odpowiednio wzrosy; dla woj. podlaskiego wzrost wskanika powszechnoci o 4,8 punkt proc. Dziesi
wojewdztw w kraju na szesnacie ma teraz
wskanik powszechnoci wyszy od 65%. W wojewdztwie lubuskim, zajmujcym ostatnie miejsce w skali powszechnoci jzyka angielskiego
wskanik powszechnoci wzrs w cigu jednego
roku od wartoci 43,2% do 47,8%.
W uszeregowaniu jzykw obcych wedug stopnia powszechnoci jzyk angielski zajmuje pozycj pierwsz w pitnastu wojewdztwach, a pozycj drug tylko w woj. lubuskim
(por. tabele 12 i 13).
Jzyk niemiecki
Przestrzenny rozkad wskanika powszechnoci nauczania jzyka niemieckiego (jako
przedmiotu obowizkowego i nadobowizkowego cznie) w roku szkolnym 200203
przedstawia ponisza tabela 13.
Jzyk francuski
W tym roku szkolnym, podobnie jak
w ubiegym w zakresie powszechnoci jzyka
francuskiego dominuj dwa wojewdztwa: lskie i maopolskie. Wskanik dla woj. lskiego
wzrs o 0,3 punktu proc., a dla woj. maopolskiego nieznacznie si zmniejszy w stosunku do
roku 20012002. Najniszy wskanik ma nadal
wojewdztwo warmisko-mazurskie 1,7%, ale
i on minimalnie si zwikszy na przestrzeni
ostatniego roku.
W roku szkolnym 20002001 jzyk francuski zajmowa czwart pozycj na skali powszechnoci nauczania we wszysykich 16 wojewdztwach, spord czterech najbardziej popularnych jzykw obcych w Polsce. W tym roku
szkolnym 2002/2003 w piciu wojewdztwach:
lskim, maopolskim, opolskim, lubuskim i dolnolskim wskanik powszechnoci jzyka francuskiego wysun si na trzecie miejsce przed
jzyk rosyjski. Takie zmiany dokonay si na
przestrzeni dwch ostatnich lat.
dolnolskie
kujawsko-pomorskie
lubelskie
lubuskie
dzkie
maopolskie
mazowieckie
opolskie
podkarpackie
podlaskie
pomorskie
lskie
witokrzyskie
warmiskomazurskie
wielkopolskie
zachodniopomorskie
Polska
cznie
51,3
33,4
22,4
58,9
37,8
32,9
22,7
35,7
36,2
23,1
39
30
26,3
34,1
3,7
2,1
5,0
3,8
4,2
4,3
2,8
5,3
4,0
3,2
2,8
3,9
4,4
3,3
55,0
35,5
27,4
62,7
42,0
37,2
25,5
41,0
40,2
26,3
41,8
33,9
30,7
37,4
44,8
46,2
3,4
4,7
48,2
50,9
34,8
3,7
38,5
66
obcych (w % ogu uczniw) nie daj bezporedniej odpowiedzi na pytania: Jaki jest udzia
poszczeglnych jzykw w nauczaniu jzykw
obcych ogem w rnych typach szk? Jaka
jest wzgldna popularno poszczeglnych jzykw? Odpowiedzi na te pytania daje tzw.
struktura nauczania jzykw obcych, tj zestawienie procentowych udziaw poszczeglnych
Tabela 15. Struktura nauczania jzykw obcych w roku szkolnym 2001/02 w procentach uczcych si
jzyka obcego w danej szkole
angielski
francuski
niemiecki
rosyjski
acina
inne
szkoy podstawowe
gimnazja
szkoy zasadnicze
licea oglnoksztacce
szkoy rednie zawodowe
licea profilowane
szkoy policealne
i pomaturalne
67,1%
53,9%
18,9%
48,0%
46,5%
47,2%
64,0%
1,5%
3,3%
2,7%
7,0%
4,0%
4,1%
6,9%
24,8%
34,2%
31,1%
32,5%
38,8%
39,0%
20,3%
5,2%
5,9%
47,0%
8,0%
10,5%
9,5%
3,1%
0,0%
0,0%
0,0%
3,0%
0,0%
0,0%
2,1%
1,5%
2,6%
0,2%
1,5%
0,3%
0,1%
3,7%
szkoy ogem
55,3%
3,5%
31,1%
7,9%
0,6%
1,6%
Jzyk niemiecki ma najwikszy udzia w rednich szkoach zawodowych 38,8% oraz w liceach profilowanych 39%, a na trzecim miejscu s gimnazja. Najmniejszy jest udzia jzyka niemieckiego w szkoach policealnych
i pomaturalnych 20,3%. W stosunku do roku
szkolnego 20012002 udzia jzyka niemieckiego wzrs w gimnazjach oraz w szkoach
zasadniczych.
jzyk angielski
jzyk niemiecki
jzyk rosyjski
jzyk francuski
Rok 202
55,3%
31,1%
7,9%
3,5%
67
Magorzata Multaska1)
Warszawa
W pracach grupy roboczej Komisji Europejskiej 1.1. Poprawa jakoci ksztacenia i szkolenia nauczycieli i osb szkolcych (Improving education and training for teachers and trainers
por. Jzyki Obce w Szkole nr 3/2003) s
przewidziane wizyty studyjne do wybranych
krajw europejskich w celu szczegowego zapoznania si z dobrymi rozwizaniami przykadami tzw. best practice dotyczcymi ksztacenia, pracy dydaktycznej i rozwoju zawodowego nauczycieli. W kwietniu wraz z picioma
ekspertami z innych krajw uczestniczyam
w wizycie studyjnej w Wielkiej Brytanii, ktrej
celem byo zapoznanie si oraz dokonanie oce1)
Autorka jest kierownikiem Pracowni Jzykw Obcych Centralnego Orodka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie.
68
69
(czerwiec 2003)
Szczegowy opis patrz: M. Gorzelak Ksztacenie i szkolenie w Europie rne systemy, wsplne cele, ,,Jzyki obce
w szkole, nr 3/2003, s. 47.
70
KOMPUTERY, INTERNET,
MULTIMEDIA
Marek Lotko1)
Gliwice
2)
3)
4)
Autor artykuu jest germanist doktorantem na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Opolskiego w Opolu, oraz
dyrektorem Midzywydziaowego Instytutu Praktycznej Nauki Jzykw Obcych na Wydziale Humanistycznym Akademii
Polonijnej w Czstochowie z fili w Gliwicach.
Wrd usug mona wyrni usugi telefoniczne, poczty e-mailowej, funkcje faksu, telewizora, magnetofonu, gazety
itd. Poczta elektroniczna jest popularna nawet w grupach zawodowych majcych niewiele wsplnego z informatyk.
Por. Nijakowski Lech (2002), Dyskursy o lsku. Ksztatowanie lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie
publicznym, Warszawa, s.. 212.
Przypado ta zostaa oficjalnie uznana za jednostk chorobow.
71
nych rodowiskach, wizualizacj wynikw chociaby eksperymentw naukowych, psychologi, pedagogik, medycyn (edukacja, leczenie
niektrych fobii, rehabilitacja zaburze ruchu)
oraz przemys rozrywkowy6).
Multimedia i sie Internetu s obecnie
gwnymi skadowymi technologii informacyjnej7). Komputer oraz Internet wprowadzaj
w zreformowanym szkolnictwie daleko idce
zmiany w dotychczasowej pracy zawodowej nauczycieli i uczniw wymuszaj zmian metod
uczenia si i nauczania. Stosowanie techniki
multimedialnej w przestrzeni cybernetycznej
i przeogromnego zasobu Internetu na zajciach
w szkole (szczeglnie w dydaktyce jzykw obcych) gwarantuje uksztatowanie pozytywnych
motyww uczenia si, rozwijanie zainteresowa poznawczych, uwiadamia te uczniom
wasne potrzeby poznawcze8). Samo sprawdzanie stopnia opanowania przez ucznia materiau
gramatyczno-leksykalnego nie zawsze musi
ogranicza si tylko do pisemnych prac klasowych czy domowych, odpowiedzi ustnych. Inny
sposb bezstresowy sprawdzajcy ich wiadomoci to wanie wspczesne rodki technologii informacyjnej, rodki techniczne i programistyczne. Wspzawodniczc z innymi rwienikami w klasie zaangaowany ucze ujawnia
swj potencja wiedzy. Niewtpliwie modzie
uczca si jest tym zafascynowana. Wycinki
z gazet, widokwki, slajdy, prywatne zdjcia,
albumy prezentowane dotychczas na zajciach
jako pomoc w przekazie informacji powoli
,,id do lamusa. Pamitajmy jednak o sztuce
6)
7)
8)
Np. na zajciach dydaktyczno-wychowawczych w szkole, podczas konferencji w zakadach pracy, szkole czy kursw
doskonalcych.
Doskonalenie umiejtnoci komunikowania si ma szczeglne znaczenie u osb, ktre wykonuj zawody wymagajce
skutecznego porozumiewania si, np.: psychologowie, nauczyciele, pracownicy sub socjalnych, duchowni.
Technologia informacyjna jest now dziedzin poznawcz, jak i rdem wielu pomocy w nauczaniu innych dziedzin.
,,Gwnym argumentem za stosowaniem multimediw w edukacji jest zwikszenie jakoci ksztacenia i szkole
[nauczycieli M.L.], jak rwnie wzbogacenie uczcych si o przygotowanie do stosowania TI [technologii informacyjnej
M.L.] w pracy i poza ni. Natura pomocy multimedialnych wymusza przesunicie nacisku z nauczania (czyli ksztacenia
kierowanego przez nauczyciela) ku uczeniu si (czyli pracy ucznia). Samo wyposaenie szk w sprzt komputerowy nie
pociga za sob jego integracji z procesem nauczania ani nie powoduje automatycznie zmian w podejciu do
nauczania. Nauczanie za pomoc multimediw powinno mie charakter wielokodowy i wielostronnie aktywizujcy,
czyli powinno wykorzystywa rne kanay przekazu i zmusza ucznia do czynnego udziau w procesie ksztacenia. (...)
Warunkiem integracji multimediw z dziaaniami uczniw i nauczycieli jest niewtpliwie uwzgldnienie uczcego si,
jego potrzeb, przygotowania, moliwoci itp. Powinno to mie miejsce w caym procesie tworzenia produktu.
W raporcie unijnym ocenia si, e zmianom w systemie ksztacenia wzbogaconym multimediami nie sprzyjaj czsto
sami nauczyciele. Wielu z nich zostao bowiem przygotowanych do roli kogo, kto uczy, a nie jako przewodnik lub
doradca wasnego uczenia si uczcych si. Uznajc siebie za autorytet, wielu nauczycielom trudno jest przyj rol
jednego z elementw multimedialnego rodowiska ksztacenia. Gwne przesunicie w pracy nauczyciela polega teraz
na przejciu od nauczania kierowanego przez niego ku ksztaceniu z uczniem w roli gwnej. Maciej Syso (2002),
,,Multimedia w edukacji w: Multimedia w dydaktyce, red. Joachim Bednorz, Gliwice, s. 8.
72
9)
Czowiek w procesie komunikacji peni zarwno funkcj nadawcy przekazujcego wiadomo, jak te i odbiorcy
obserwuje bowiem, jakie wraenie na rozmwcy wywouje przekazywana wiadomo, jednoczenie odbiorca
przyjmujcy wiadomo przekazuje nadawcy swj stosunek do odbieranych treci (ptla sprzenia zwrotnego).
10)
Podstawow zalet WWW (World Wide Web) jest zastosowanie hipertekstu. Autorem tego przeomowego projektu
(1989) jest Tim Berners-Lee brytyjski informatyk.
11)
Nie podlega kontroli pastwa, dziki czemu rne ,,mniejszoci mog w nim ,,y niezalenie od woli suwerenw. Por.
Nijakowski Lech (2002), ,,Nowe media nowe dyskursy? lski dyskurs wobec przemian spoecznych i pokoleniowych
w: Dyskursy o lsku. Ksztatowanie lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie publicznym, Warszawa, s. 202.
12)
Pozwala uytkownikom prowadzi rne dziaania w czasie rzeczywistym, nawet na bardzo duym obszarze.
13)
Koszty eksploatacji sieciowych w przypadku staego cza s niskie. Zaoenie rozbudowanej strony oraz wysyanie
sporej liczby listw jest mao kosztowne, ze wzgldu na fakt istnienia wielu portali bezpatnie, udostpniajcych
uytkownikom konta e-mailowe i miejsca na strony WWW, koszt dziaalnoci w Internecie to najczciej regularnie
uiszczana dostawcy opata za usugi Internetu. Internet w Polsce jest taszy ni na Wgrzech czy w Czechach.
14)
W oglnoci internauta moe poczu si uwolniony ze swego ciaa i spoecznej historii: pci, wieku, koloru skry,
pochodzenia spoecznego itd. A jak pokazuj badania, tak jest w istocie.
15)
Por. Nijakowski Lech (2002), ,,Czowiek Internetu: Internet jako nowe rodowisko psychokulturowe w: Dyskursy
o lsku. Ksztatowanie lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie publicznym, Warszawa, s. 203.
16)
Kinezjetyka mowa ciaa
17)
Kontakt wzrokowy jest jedn z najwaniejszych niewerbalnych wskazwek. Odwrcenie wzroku sygnalizuje brak
zainteresowania lub wycofanie si z sytuacji.
73
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
Tame, s. 204.
W celu lepszego zrozumienia owego Ja, ktre jest przedmiotem ujawniania, moemy sobie wyobrazi, e caa nasza
istota to okrg podzielony na cztery czci w nastpujcy sposb: pierwsza wiartka to nasze Ja Odsonite obejmuje
ono wszystkie nasze wiadome dziaania i wypowiedzi. Druga wiartka to nasze Ja lepe, w skad ktrego wchodzi to,
czego inni mog si o nas dowiedzie, lecz czego my sami nie jestemy wiadomi: nasze nawyki, sposb bycia,
mechanizmy obronne, strategie walki. Trzecia wiartka to Ja Ukryte. Tu znajduj si wszystkie nasze sekrety wszystko
to, o czym mylimy, co czujemy i pragniemy zachowa dla siebie. Czwarta wiartka to nasze Ja Nieznane. Jest to cz
nieznana, moemy jedynie zakada jej istnienie i nadawa jej takie nazwy, jak niewiadomo lub podwiadomo.
Sny, stany narkotyczne oraz dowiadczenia mistyczne s najmocniejszym dowodem tego, e Ja Nieznane istnieje. w:
Stewart John (2002), Mosty zamiast murw. O komunikowaniu si midzy ludmi., Warszawa, s. 268.
Stewart John (2002), Mosty zamiast murw. O komunikowaniu si midzy ludmi, Warszawa, s. 269.
wczuwanie si w odczucia rozmwcy.
zdolno do przyjmowania sposobu mylenia rozmwcy.
Nijakowski Lech (2002), Dyskursy o lsku. Ksztatowanie lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie
publicznym, Warszawa, s. 204.
Thompson, J. B. (2001), Media i nowoczesno. Spoeczna teoria mediw, Wrocaw: s. 90.
Ibid., s. 93.
stosunki spoeczne wytworzone przez rodki komunikowania masowego ksiki, telewizja itd.
Lynch, James (2002), ,,Langue of the Heart (Jzyk serca): The Human Body in Dialogue w: Stewart, John: Mosty
zamiast murw. O komunikowaniu si midzy ludmi, Warszawa: s. 270.
Por. Goffman, Erving (1981), Czowiek w teatrze ycia codziennego, Warszawa: s. 292.
74
Bibliografia
Joachim Bednorz (red) (2002), Multimedia w dydaktyce,
Gliwice.
Berger, Peter (1995), Zaproszenie do socjologii, Warszawa:
PWN.
Goffman, Erving (1981), The Presentation of the self in
Everyday Life. Garden City, NY: Anchor. Wyd. pol.:
Czowiek w teatrze ycia codziennego, Warszawa: PIW.
Nijakowski, Lech (2002), Dyskursy o lsku. Ksztatowanie
lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie
publicznym, Warszawa.
Perspektywy. (2003) Matura-Studia-Kariera. Modzieowy
miesicznik edukacyjny, nr 1/2 stycze/luty 2003.
Stewart John (2002), Mosty zamiast murw. O komunikowaniu si midzy ludmi, Warszawa.
Thompson, J. B. (2001), Media i nowoczesno. Spoeczna
teoria mediw, Wrocaw.
(marzec 2003)
29)
Nijakowski Lech (2002), Dyskursy o lsku. Ksztatowanie lskiej tosamoci regionalnej i narodowej w dyskursie publicznym, Warszawa, s. 205.
Anna Piotrowska1)
Krakw
Autorka jest lektork jzyka angielskiego w Szkole Biznesu i Jzykw Obcych w Krakowie.
75
cyjnymi, lub co moim zdaniem cenniejsze samemu spreparowa wiczenie z uyciem sownictwa, ktre chcemy przewiczy. Przygotowujc
si do zaj, warto wic zajrze do Internetu
niejednokrotnie uatwi on nasz prac.
Jak korzysta z Internetu podczas samych zaj? Istnieje wiele rozwiza, zawsze
jednak trzeba pamita o wieku uczcych si,
profilu klasy, stopniu zaawansowania zarwno
jzykowego, jak i umiejtnoci poruszania si
w Internecie. Podstawowym czynnikiem, ktry
musimy uwzgldni, jest liczba stanowisk komputerowych jakie mamy do dyspozycji. Sytuacja idealna jest oczywicie wtedy, kiedy kady
ucze moe pracowa sam z komputerem lub
kiedy uczcy si pracuj w parach. Przy mniejszej liczbie komputerw naley zastanowi si
nad celowoci takich zaj. Zakadajc jednak,
e przeszkody techniczne nie stanowi problemu, moemy traktowa Internet jak podrcznik, tj. zaproponowa przeczytanie tekstu lub
biecych wiadomoci i dalej postpowa tak,
jak z tekstem z podrcznika. Jest to sposb
nauczania w sumie bardzo tradycyjny, ale cigle skuteczny. Ciekawsza wydaje si jednak sytuacja, w ktrej Internet traktujemy jako sposb
komunikacji. Zamiast pisa wypracowanie
w zeszytach, mona poprosi uczniw o zaoenie konta mailowego (na polskim serwerze)
i napisanie listu do kolegi/koleanki obok.
W ten sposb jest wiczona nie tylko umiejtno pisania, ale rwnie rozumienia tekstu
pisanego. Mona te poprosi o napisanie opinii o przeczytanym wanie w Internecie tekcie
i podzielenie si t opini z reszt klasy za
pomoc poczty internetowej po podliczeniu
gosw pozytywnych i negatywnych otrzymamy
wynik oglny. Najtrudniejszym, ale zarazem
dajcym najwicej satysfakcji sposobem na wykorzystanie Internetu podczas zaj, jest miniprojekt. Polega on na wyznaczeniu grupie zadania do zrealizowania. wiczone s wtedy waciwie wszystkie sprawnoci jzykowe. Podstawowym warunkiem jest jednak wykorzystywanie tylko i wycznie stron anglojzycznych.
Najczciej w swej praktyce wykonuj nastpujce mini-projekty:
1. zaoenie wasnego konta mailowego na
serwerze angielskim bd amerykaskim,
np. na yahoo.com
2. odnalezienie oferty hotelowej na Kubie.
76
Canada
Switzerland
Germany
Spain
France
Italy
Poland
=
=
=
=
=
=
=
ca
ch
de
es
fr
it
pl
(kwiecie 2003)
Magorzata Putra1)
Dziaoszyn
Pomoce dydaktyczne: tekst ze strony internetowej www.goethe-institut.de, sowniki niemiecko-polskie, mazaki, papier, rzutnik, foliogram
Formy pracy: praca w grupach, ,,burza mzgw
Przebieg lekcji:
Wprowadzenie: (ok.15 minut) Dziel uczniw
na cztery grupy, nastpnie zapoznaj ich z tematem lekcji (Wir sprechen heute ber Gewalt.
Was fllt euch ein, wenn ihr das Wort ,,Gewalt
hrt? Ihr bekommt jetzt ein Blatt Papier, auf dem
es verschiedene Wrter gibt. Nicht alles passt zum
Thema. Unterstreicht die Wrter, die ihr mit der
Gewalt verbindet. Wenn ihr die Vokabeln nicht
versteht, da knnt ihr natrlich das Wrterbuch
benutzen.
Uczniowie otrzymuj kartk papieru
z rnymi wyrazami. Ich zadaniem jest podkreli
te swka, ktre pasuj do tematu ,,przemoc.
77
Text
(...) Im Alltag der Kinder ist Gewalt schon fast eine
Selbstverstndlichkeit geworden. Nur der, der am
strksten und grausamsten ist, kann berleben. Sehr
verwunderlich ist das eigentlich nicht. Tglich finden
wir berall Gewalt: in den Nachrichten, in Zeichentrickfilmen, in Comics oder auf Hrspielkassetten. In
den meisten Fllen richtet sich Gewalt gegen die
Schwcheren wie zum Beispiel Kinder, Behinderte,
ltere Menschen, Auslnder oder gegen ngstliche
Leute.
Nicht nur am Arbeitsplatz oder zu Hause gibt
es Gewalt, sie geschieht meistens in der Schule oder
auch auf offener Strae. Als Opfer von Gewalttaten
sollte man mglichst offen darber reden. Auch wenn
man nur Zeuge ist, sollte man helfen, die Tat schnell
aufzuklren. (...)
Es kann viele Grnde geben, dass Schler aggressiv werden auch ihren Lehrern gegenber. Vielleicht sind sie selbst zu Hause schon Opfer von Gewalt
geworden. Es knnen aber auch Grnde sein wie
78
richtig falsch
e) Schler werden manchmal
auch ihren Lehrern gegenber aggressiv.
f) Manche Kinder sind vielleicht
zu Hause schon geschlagen
worden.
Im letzten Abschnitt wird vorgeschlagen, Projekte anzubieten, die die Schler in der Mittagspause beschftigen. Was fr Projekte knnen das
sein? Sammelt Ideen.
Nastpnie prezentujemy wyniki pracy w grupach, co trwa okoo 15 minut. Jako prac
domow zadaj im przygotowanie si do rozmowy na temat tekstu ,,Gewalt unter Schlern.
Lekcj koczy ocenienie przez nich zaj.
Stwierdzili, e lekcje bardzo ich zainteresoway.
Tekst by ciekawy, a wiczenia dobrze dobrane.
Nauczyli si duo nowych swek, a prace
w grupach i odgrywanie rl pozwoliy im wszystkim posugiwa si jzykiem niemieckim.
(stycze 2003)
Anna Grzegorczyk1)
Trzebnica
W czasie roku szkolnego przypadaj czsto wita i uroczystoci, ktrych treci mona
bardzo atwo wkomponowa w lekcj jzyka
obcego. Tak jest np. z Boym Narodzeniem czy
witami Wielkanocnymi. Planuj wtedy zwykle lekcje w pracowni komputerowej, korzystajc
czy to z programw komputerowych czy z r1)
79
wiczenia utrwalajce (15 min. praca frontalna) bardzo wanym etapem pracy s dla
mnie zawsze wiczenia utrwalajce i podsumowanie lekcji. W tej lekcji stosuj nastpujc
technik. Uczniowie czytaj z kartek pytania
i odpowiedzi, bd odpowiadaj z pamici
i wyjaniaj pozostaym niejasnoci. Polecenie
dla uczniw brzmi:
Przebieg lekcji:
Wstp (2 min. praca frontalna) pytam
uczniw jakie skojarzenia nasuwaj im si przy
pojciu ,,Nikolaus. Moje pytanie brzmi: Welche Assoziationen habt ihr mit dem Begriff ,,Nikolaus? Uczniowie podaj swoje skojarzenia.
Cele lekcji: s takie same jak w lekcji poprzedniej, czyli posugiwanie si technologi komputerow i technik informacyjn, doskonalenie sprawnoci jzykowych: rozumienia tekstu
czytanego, pisania i mwienie, a take poznanie realiw ycia w Niemczech.
Przebieg lekcji:
Wstp (3 min. praca frontalna) na kadej
lekcji staram si zaktywizowa uczniw do za
prezentowania wiedzy bd umiejtnoci, ktre
ju posiadaj. W pracowni komputerowej korzystam z technik, ktre zabieraj jak najmniej
czasu, w tym przypadku s to pytania i odpowiedzi. Moje pytania brzmi:
Was ist ein Weihnachtsmarkt?
Was kann man dort machen?
Sucht im Text eine interessante Information ber den Weihnachtsmann oder Nikolaus
und schreibt sie ins Heft. Dann formuliert eine
Frage fr das Paar nebenan und schreibt sie auf
den farbigen Zettel. Wenn alle Paare fertig sind,
bekommt jedes eine Frage von seinem Nachbarpaar. Die Antwort auf die Frage soll man im Text
80
Praca z tekstem (20 min. praca samodzielna) uczniowie, jak w lekcji poprzedniej,
wchodz na stron internetow Inter Nationes
Landeskunde Online, z katalogu: FesteBrucheFeiertage otwieraj plik Weihnachtsmrkte
in Deutschland i otrzymuj ode mnie zadanie
wyszukania w tekcie ciekawych informacji na
temat kiermaszy witecznych. Robi w zeszycie notatk. Moje polecenie brzmi:
Moim zadaniem jest czuwanie nad prawidowym przebiegiem wiczenia i korygowanie bdw utrudniajcych komunikacj.
Z form gramatycznych poprawiam tylko zdania
podrzdne.
Jeli uczniowie nie znaj odpowiedzi na
pytanie, maj moliwo odszukania jej w tekstach ,,Weihnachtsmrkte in Deutschland na
stronie Inter Nationes. Zwykle towarzyszy temu
zadaniu rywalizacja, ktra motywuje uczniw
do bardziej efektywnej pracy.
Sucht interessante Informationen ber Weihnachtsmrkte in deutschen Stdten und macht Notizen.
Zakoczenie: (2 min. praca frontalna) zadaj i objaniam uczniom prac domow. Jest
ni wykonanie wiczenia 4 na stronie internetowej Inter Nationes pod tekstem ,,Weihnachtsmrkte in Deutschland. Jeli uczniowie
nie maj dostpu do Internetu w domu, mog
skorzysta z biblioteki szkolnej.
W czasie samodzielnej pracy uczniw chodz midzy stanowiskami, pomagam w zrozumieniu tekstw oraz w sporzdzaniu notatek.
wiczenia utrwalajce (20 min. praca samodzielna, pniej frontalna) gdy notatki s
gotowe uczniowie tworz pytania do zebranych
przez siebie informacji i zapisuj je w zeszytach.
Moje polecenie brzmi:
Lekcj w pracowni komputerowej prowadz do czsto. Moim zamiarem jest bowiem przyzwyczajenie uczniw do korzystania
z materiaw do nauki jzyka niemieckiego ze
stron internetowych. Jeli to polubi, by moe
zaczn rozszerza swoj znajomo jzyka samodzielnie i moe stanie si to ich nawykiem.
A oto przecie nam wszystkim chodzi.
(sierpie 2003)
81
SZKOA PODSTAWOWA,
GIMNAZJUM
Maria Matyka1)
Wrocaw
82
Temat: Muttertag
Cele dydaktyczno-wychowawcze: wzbogacanie
leksyki uczniw, ksztacenie umiejtnoci mwienia, rozwijanie umiejtnoci pracy ze sownikiem, rozbudzanie odpowiedzialnoci w pra-
Patrz: Maria Matyka (2003), Zabawa w redaktorw gazetki szkolnej, ,,Jzyki Obce w Szkole nr 1/2003 , s. 61, Maria
Matyka (2003), Lekcje ze szkoln gazetk niemieckojzyczn, ,,Jzyki Obce w Szkole nr 2/2003, s. 82.
83
mwi swoj kwesti. Kocz narratorzy przy stoliku, najpierw po niemiecku, potem po polsku.
cy zespoowej, motywowanie dzieci do przemyle na temat roli matki w ich yciu, kultywowanie tradycji obchodw Dnia Matki, zacienianie wsppracy rodzicw z nauczycielem,
motywowanie rodzicw do zainteresowania si
czego i jak ucz si ich dzieci.
Recytacja wierszykw
Uczniowie wychodz na moment z klasy,
zakadaj galowe koszulki z logo szkoy. W tym
czasie upewniam si, e tekst przedstawiony
przez uczniowi zosta waciwie zrozumiany.
Uczniowie wracaj, ustawiaj si naprzeciw rodzicw. Troje uczniw recytuje wiersze4).
Przebieg lekcji:
Powitanie przybyych goci
Nauczyciel wita (w jzyku polskim) przybyych goci, przedstawia cel spotkania, wyraa
nadziej, e inscenizacja przygotowana przez
dzieci bdzie im si podobaa i prosi o docenienie ich wysiku, potem oddaje gos dzieciom.
Jeden z uczniw wita rodzicw po niemiecku
i yczy im Viel Spa.
Liebe Mutti!
Hier stehe ich, ein kleiner Mann,
der noch nicht alles sagen kann.
Doch heute wnscht dein ,,bestes Stck
zum Muttertag dir sehr viel Glck.
Ich weiss, ich bin nicht immer brav,
am liebsten hast du mich im Schlaf;
das sagst du manchmal zu Papa,
und du hast recht, das weiss ich ja.
Doch bse sein, das will ich nie,
ich gab mir auch die grte Mh
und heut versprach ich feierlich:
dein kleiner Junge bessert sich!
So, das Gedicht war zimlich schwer,
ich mache Schluss, ich weiss nichts mehr.
Nimm meinen kleinen Blumenstrau!
Behalt mich lieb!
Inscenizacja
Dwch uczniw siedzi przy stoliku i rozmawia (w jzyku polskim ) o tym, jak to mamom jest dobrze, bo nic nie maj do roboty.
Wypowiadaj kilka zda, po czym rozpoczynaj
jeszcze raz, tym razem ju w jzyku niemieckim
(mwi podobnym tonem gosu, aby rodzice
zrozumieli, e jest to tumaczenie). Kady ucze
4)
Wiersze pochodz ze zbioru opracowanego przez Jana Gralczyka (1984), Materiay pomocnicze do nauczania jzyka
niemieckiego na stopniu podstawowym, Rzeszw: IKN-ODN.
84
kady nastpny ucze yczy czego innego (kilka osb). Na koniec wystpuje dwoje uczniw,
jeden mwi wiersz po niemiecku, drugi tumaczy go na jzyk polski:
Ursula Wlfel
(sierpie 2002)
5)
Wiersz pochodzi ze zbioru Das Deutsch Spiel, Materialien fr kreative Spracharbeit mit kindern 1994.
Halina Steczuk1)
mud
Nauczanie jzykw obcych to priorytetowe zadanie i wany cel reformy systemu edukacji, skaniajcy do poszukiwania waciwej
i skutecznej metody, by wsplnie z uczniami
odnie sukces. Jest wiele czynnikw wpywajcych na sukcesy (i poraki) w procesie uczenia
si i nauczania jzyka. Jednym z nich jest osoba
nauczyciela. Od niego w duym stopniu zale
sukcesy bd niepowodzenia uczniw, gdy
znajomo jzyka to co wicej ni dobre wyniki z jzykowych zada klasowych. Jest to przede wszystkim umiejtno porozumiewania si
1)
Autorka jest nauczycielk jzyka angielskiego w Publicznym Gimnazjum w mudzi. Braa udzia w naszym Konkursie
2002 Nauczmy uczniw si uczy.
85
W kolejnym wiczeniu ,,Zosta idolem, wykorzystaam najwiksze zainteresowania modziey. Wszyscy przynieli zdjcia swoich idoli, ktre umiecili w pudle. Wszystkie
fotki dokadnie wymieszaam. Nastpnie kady
z uczniw wyciga jedno i przypina szpilk do
plecw kolegi siedzcego z przodu, opisujc kto
jest na tym zdjciu bez podawania nazwiska.
Zadanie polegao na formuowaniu takich zda,
by jak najczciej wystpoway w nich czasy
Present Simple i Continuous. I tak kady z nich
stawa si na chwil ,,idolem, ktrego celem
byo trafne odgadnicie swojej nowej tosamoci. Za poprawne odgadnicie postaci otrzymywa kolejny punkt. W tej przyjaznej, zabawowej
atmosferze lekkiego wspzawodnictwa zostay
wykorzystane ich zainteresowania i umiejtnoci jzykowe.
Korzystajc z okazji posiadania okazaej
kolekcji gwiazd estrady, nastpnym zadaniem
uczniw byo uoenie dla nich horoskopw na
najbliszy tydzie. Nazwy zodiakw umieciam
dla uatwienia na tablicy, a uczniom rozdaam
kolorowe kartki. Wynik by oszaamiajcy. Indywidualne zamiowania do ledzenia ycia
gwiazd pozwoliy na stworzenie zbiorowego
,,Zodiac Star Chart, ktry upamitni indywidualn twrczo uczniw, dekorujc jednoczenie wystrj klasy w najbliszym miesicu.
Przygotowaam take wiczenie WIZARD
posugujc si tradycyjnymi kartami do gry,
wiedzc, i wikszo z nich uwielbia spdza
przy nich czas. Kadej karcie przyporzdkowaam pewn cech charakteru, i tak sporzdziam w domu ,,legend kart. Uczniowie siedzc
w kilkuosobowych grupach odgadywali nawzajem swj charakter. Tutaj liczba liter w imionach uczniw bya rwna liczbie wykadanych
kart. W ten sposb np. Ania posiadaa tylko
4 najwaniejsze cechy charakteru, za Katarzyna
a 9. Zabaw t urozmaiciam take w ten
sposb, i figurom gwnym pozostawiam nadane im wczeniej cechy charakteru, za liczbom i kolorom uczniowie sami nadawali znaczenie na lekcji, zapisujc wsplnie na tablicy. Byy to czynnoci, ktre s ju dla nich
,,zapisane w gwiazdach bd ich zamiowania
i preferencje. Tutaj ucze zdolny i saby wykazywa si wiedz, pomysowoci i odwag
rozmawiania z koleg w innym jzyku ni ojczystym.
86
87
nego na lekcj. Samodzielne wyszukiwanie informacji, czy przygotowywanie prostych pomocy dydaktycznych zwiksza kontakt ucznia z jzykiem angielskim. Co wicej wykorzystujemy
wszechstronne umiejtnoci uczniw, zarwno
jzykowe, artystyczne, intelektualne oraz manualne, a tym samym wiczymy wszystkie sprawnoci (mwienie, suchanie, czytanie, pisanie)
w naturalny sposb.
umiejtnoci, jak te daje mu moliwo poznania samego siebie. Istotne jest wic, aby
typowo werbalne nauczanie jzyka obcego zastpi bardziej praktycznym i bliszym uczniowi
,,robieniem czego za pomoc jzyka. Lekcja
ta bya dowodem na to, e uczniowie atwiej
przyswajaj sobie wiedz, gdy nauka ma form
zabawy, nie ogranicza si tylko do pracy w klasie lecz take przybiera form stymulujc
w przygotowaniu w domu ,,czego, potrzeb-
(listopad 2002)
Maria Kiszka1)
Stary Zamo
88
Skadanka nauczyciel pisze na tablicy dowolny wyraz kad liter oddzielnie. Zadaniem uczniw jest utworzy jak najwicej wyrazw z tych liter w cigu 5 minut.
Na przykad: , , , , , , ,
, itd.
cy. Ten ucze, ktry nie potrafi wykona polecenia, wchodzi do krgu.
Na przykad: ucze w krgu mwi:
, ,
! i liczy do trzech ucze
dotknity winien powiedzie np. ,
,
.
Niewiadoma ucze pisze na tablicy dowoln liter. Drugi dopisuje z prawej lub z lewej strony znowu liter i tak podchodz kolejni
uczniowie i dopisuj po literze. Kady dopisuje
tak liter, aby nie zakoczy wyrazu. Kto zakoczy wyraz, odpada z gry.
U poprawnie nauczyciel dzieli tablic
na poow. Po jednej stronie zapisuje temat
przymiotnikw, w drugiej czci tablicy pisze
przyrostki. Zadaniem uczniw jest uoy prawidowo przymiotniki. Wygrywa ten ucze,
ktry pierwszy prawidowo uoy wyrazy.
Na przykad:
-, -, -,
- -
, -
, -.
Kto pierwszy nauczyciel zapisuje na tablicy zaimki nieokrelone z przyimkami. Uczniowie dopisuj czasowniki. Wygrywa ten, kto
pierwszy dopisze prawidowo czasowniki do
wszystkich zaimkw.
Na przykad: -
-
.
acuch wyrazw ustnie uczniowie siadaj w krgu. Jeden z uczniw rozpoczyna zabaw, mwi dowolny wyraz. Kolega powinien
szybko powiedzie nowy wyraz, zaczynajcy si
na ostatni liter poprzedniego wyrazu, np.
,
, .
ZABAWY TEMATYCZNE
Jaki to sklep? nauczyciel przygotowuje
kartki z napisami sklepw. Klas dzielimy na
dwie grupy. Na stoliku s uoone rekwizyty.
Zadaniem kadej grupy jest dobra i uoy
rekwizyty pod waciwym ,,sklepem. Wygrywa ta grupa, ktra pierwsza prawidowo uoy
,,towary.
Potrawa klas dzielimy na dwie, trzy grupy trzy-czteroosobowe (w zalenoci od liczebnoci klasy). Przedstawiciel kadej grupy losuje
kopert. W kopercie znajduj si kartki z naz-
89
"
Czarne, biae, tak, nie nauczyciel prowadzi rozmow z uczniem, prowokujc do odpowiedzi sowami: czarne, biae, tak lub nie.
Ucze powinien szuka innych sw. Jeeli uyje w/w sowo odpada z gry. Rozmow moe
rwnie prowadzi ucze.
Przykad rozmowy: #
?
$
? %
? #
?
To tylko niektre z gier i zabaw, ktre
stosuj na lekcjach. Robi to czsto, bo nie
tylko uatrakcyjniaj one lekcje, ale rwnie uatwiaj nauk.
(marzec 2003)
Zabawa czy znasz czasowniki? wyznaczony ucze wchodzi do klasy i wykonuje rne
czynnoci. Pozostali uczniowie zapisuj nazwy
tych czynnoci. Nastpnie okrelaj czas, liczb,
osob, koniugacj. Wygrywa ten ucze, ktry zapisa wszystkie czynnoci i poprawnie je okreli.
Joanna Kosowska1)
Chrzanw
Autorka jest nauczycielk jzyka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 14 w Jaworznie. Braa udzia w naszym
Konkursie 2002 Nauczmy uczniw si uczy.
90
zdolna do samodzielnej pracy, umiejca doIstota procesu pozytywnego motywowatrze do rde informacji oraz dokona prawinia jest rwnie zwizana z uwiadomieniem
dowej selekcji materiau i obiektywnej samosobie faktu, e nasi uczniowie przejawiaj inoceny wasnych osigni, zdoa znale swoje
dywidualne style uczenia si. Dotarcie do momiejsce w zjednoczonej Europie.
liwie duej liczby uczniw jest uwarunkowane
Nawet najlepszy nauczyciel nie stanowi
nie tylko stosowaniem rnych metod i technik
gwarancji opanowania przez ucznia jakiegokolpodczas lekcji, ale rwnie pozostawieniem im
wiek przedmiotu. Warunkiem koniecznym do
wyboru metody czy tempa pracy. Uwiadamiaosignicia sukcesu jest samodzielna praca
jc uczniom istniejce midzy nimi rnice,
ucznia poza pracowni jzykow. Pocztkiem
uwraliwiamy ich na potrzeby innych, z drugiej
dugiej drogi wiodcej do osignicia autonomii
strony wskazujemy konieczno wiadomej praw nauczaniu jest przede wszystkim przyjcie
cy nad swoimi sabociami.
przez nauczyciela, jako priorytetu, koniecznoci
Podsumowujc:
Na pocztku roku szkolnego warto zawrze
maksymalnego dostosowania technik i form praz kad klas kontrakt (decyzja o jego podcy do moliwoci i potrzeb danej grupy uczniw
pisaniu jest oczywicie dobrowolna), w ktrym
i poszczeglnych jej czonkw. Budowanie motyustalimy zasady rzdzce nasz wspprac;
wacji ucznia, ksztatowanie pozytywnego obrazu
Wsplnie z uczniami zastanwmy si: dlaczesiebie, wiary we wasne moliwoci, stanowi
go uczymy si jzykw obcych, a szczeglnie
podstawowy warunek rozwoju samodzielnoci.
tego konkretnego jzyka. Pamitajmy, e nie
Cige doskonalenie umiejtnoci rozpoznawachodzi tutaj o zbiorowe cele czy odpowiedzi,
nia swoich sabych i mocnych stron oraz podale indywidualne wnioski;
krelenie znaczenia strategii przyswajania jzyka,
Przed rozpoczciem (np. dugoterminowego
ktre odpowiadaj danemu stylowi uczenia si,
projektu) warto zbada preferencje uczniw.
s pierwszymi krokami ku autonomii.
Zebrane dane pomog w planowaniu dziaUcze nie moe by jedynie biernym
a. Najprostszym sposobem s krtkie anuczestnikiem procesu nauczania. wiadomo,
kiety, ktre pozwol zdiagnozowa potencjale wybr drogi rozwizania danego problemu
ne problemy. Wyniki przedstawmy uczniom.
zaley od niego, wpywa niewtpliwie dodatnio
Poczuj wwczas, e s postrzegani jako partna motywacj. Stajc si partnerem, jest duo
nerzy, ktrzy zmierzaj do wsplnego celu
mocniej zaangaowany w prac, szczeglnie je jak najlepszego opanowania jzyka;
li jest przekonany o celowoci swego dziaania.
Po zakoczeniu pewnego etapu (np. ostatniej
Zdolno do cigej samooceny i refleksji
fazy projektu edukacyjnego) dokonujemy jepowinna by rozbudzana w uczniach od pocztku
go ewaluacji. Oceny i podsumowania dokonauki. Nie wolno nam jednak zapomnie o konuje nauczyciel i uczniowie;
niecznoci poddawania systematycznej samooce Nie dziaajmy autorytarnie; tam, gdzie jest to
nie rwnie naszej pracy. Nauczyciel, ktry nie
moliwe, pozostawmy uczniom wybr zdojest wiadomy swoich sabych i mocnych stron, nie
pinguje ich to do dziaania.
bdzie w stanie nauczy tej umiejtnoci innych.
Metoda projektu edukacyjnego umoliIstotn rol w motywowaniu uczniw do
wia respektowanie powyszych zaoe. Oto
dalszej pracy odgrywa informacja zwrotna, jak
projekt For a living planet tomorrow. Bior
otrzymuj od nauczyciela. Nasz komentarz nie
w nim udzia 3 rne gimnazja. Kade z nich
moe jednak ograniczy si do wypunktowania
opracowuje inne tematy w zakresie kadego
bdw, co dziaa demotywujco na ucznia.
z 3 moduw tematycznych.
Due znaczenie ma natomiast wyjanienie, co
ucze zrobi dobrze, co
Module A Animals in Danger!
le i jak powinien pracowa, aby w przyszoci unikn podobnych
bdw. Dobrze te,
gdy uczniowie nawzajem poprawiaj swoje
bdy.
Group a
Group b
91
Biodiversity... what
is it?
Animals make the
world a richer place.
Save the tiger song
Group c
92
93
Przykadowa lekcja
Oto przykad lekcji jednej z wielu, jak
przeprowadziam w ramach tego projektu z wykorzystaniem materiaw autentycznych ze stron
internetowych www.nps.govjotrindex.htm
rda
94
95
96
Celem testu jest sprawdzenie kompetencji gramatycznych i umiejtnoci z jzyka niemieckiego w klasach drugich gimnazjum oraz
w klasach pierwszych liceum oglnoksztaccego. Zosta on opracowany wedug kryteriw
pomiaru dydaktycznego. Uwzgldnia wymagania programowe i treci do realizacji wynikajce z programu nauczania. Test zosta opracowany w dwch wersjach (A i B). Kada wersja
posiada kartotek testu, instrukcj dla ucznia
oraz kart odpowiedzi.
Kartoteka testu zawiera sprawdzane
umiejtnoci, poziom wymaga (P, PP, W),
kategorie celw (A, B, C, D) i numer zadania.
Sprawdzane umiejtnoci obejmuj zagadnienia gramatyczne (takie jak: zaimki dzierawcze,
przyimki, liczebniki gwne, liczebniki porzdkowe, czasowniki nieregularne, posikowe, rozdzielnie zoone, modalne w czasie teraniejszym) oraz materia leksykalny dotyczcy nastpujcych tematw: dane osobowe, zainteresowania czas wolny, zakupy, posiki, przebieg
dnia, ubir, pogoda).
Zadania posiadaj rny stopie trudnoci i w zwizku z tym s opatrzone jedn,
dwiema lub trzema gwiazdkami. Jedna gwiazdka oznacza, e zadania dotycz umiejtnoci
z poziomu wymaga podstawowych (P), dwie
z poziomu wymaga ponadpodstawowych
(PP), a trzy z poziomu wykraczajcego (W).
Kategorie celw uwzgldniaj wiadomoci i umiejtnoci ucznia. Opatrzone s literami:
A, B, C, D i oznaczaj A: zapamitywanie wiadomoci, B: zrozumienie wiadomoci, C: stosowanie
wiadomoci w sytuacjach typowych, D: stosowanie wiadomoci w sytuacjach problemowych.
Kada wersja testu posiada instrukcj dla
ucznia, ktra zawiera informacje odnonie zamieszczonych zada, sposobu oceniania i punktacji. By uzyska ocen dopuszczajc i dostateczn ucze nie musi rozwizywa zada z poziomu ponadpodstawowego (PP). By uzyska
1)
Sprawdzana umiejtno
Poziom KateNumer
wy- goria
zadania
maga celw
P/PP
1a/1b
P/PP
2a/2b
P/PP
B, C
3a/3b
P/PP
4a/4b
/4c
P/PP
C, D
5a/5b
B, C
Autorki s nauczycielkami jzyka niemieckiego w Dbrowie Grniczej Grayna Lisiak w Zespole Szk Ekonomicznych,
Dorota Maro i Ewa Norejko-Fornalczyk w Zespole Szk Oglnoksztaccych nr 2, a Urszula Orliska-Maso w Nauczycielskim Kolegium Jzykw Obcych w Sosnowcu.
97
Poziom KateNumer
L.p. Sprawdzana umiejtno wyma- goria
zadania
ga celw
7.
P/PP
B, C
7a/7b
PP
P/PP
A/A
9a/9b
PP
A, C
10
P/PP
B, C
12a
PP
C, D
12b
B, D
13a/
13b
8.
9.
P/PP
W
14
98
Aby otrzyma
ocen:
Poziom PP
(suma 11 pkt.)
dopuszczajc
8 pkt.
dostateczn
11 pkt.
dobr
11 pkt.
6 pkt.
bardzo dobr
11 pkt.
9 pkt.
celujc
11 pkt.
9 pkt. i zadanie
nr 14
yczymy Ci powodzenia!
Zadanie I a 5 b 7
Uzupenij zdania:
1. ......... kommst du? Aus Polen.
2. Wir gehen .......... Hause.
3. ....... wieviel Uhr beginnt der Unterricht?
4. Wie viele Stunden habt ihr ..... Montag?
5. ........ heit du?
6. Er ....... Arzt von Beruf.
7. Hast du .........? Ja, einen Bruder.
Zadanie II a 5 b 7
Poziom PP
Zadanie III a 4 b 5
Wybierz waciwy czasownik modalny i wstaw go
w odpowiedniej formie osobowej: drfen, knnen, wollen, sollen.
1. Sie mchte schlank werden. Sie .........
keine Sigkeiten essen.
2. Ich habe heute Abend Zeit und .........
meinen Freund besuchen.
3. Deine Zensuren sind in diesem Semester
schlecht. Du .......... mehr lernen.
4. Kinder, ihr spielt zu laut! Ihr ....... jetzt
ruhig bleiben!
5. Rolf hat verrenkten Fu. (skrcon nog)
Er .... gut Ski fahren, aber jetzt .... er nicht.
Drogi uczniu
Otrzymujesz do rozwizania test skadajcy si
z 14 zada.
Zadania te sprawdzaj, w jakim stopniu opanowae wymagany programem materia gramatyczny i leksykalny.
Zadania opatrzone s jedn, dwiema lub trzema
gwiazdkami.
Jedna gwiazdka oznacza, e zadania dotycz umiejtnoci reprezentujcych poziom wymaga podstawowych P (ocena dopuszczajca i dostateczna).
Dwie gwiazdki oznaczaj, e zadania dotycz
umiejtnoci reprezentujce poziom wymaga ponadpodstawowych PP (ocena dobra i bardzo dobra).
Zadanie z trzema gwiazdkami dotyczy umiejtnoci z poziomu wykraczajcego (ocena celujca).
Za kade poprawnie rozwizane zadanie otrzymasz
1 punkt. W przypadku braku odpowiedzi, odpowiedzi
bdnej lub niepenej nie otrzymasz punktu (nie bd
stosowane miary porednie, np. 0,5p.).
Zadanie IV
Przyporzdkuj kadej grupie tematycznej ( oznaczonej liter) wszystkie rzeczowniki z ni zwiza
99
ne, (oznaczone cyfr). Za prawidowe przyporzdkowanie rzeczownikw do kadej grupy tematycznej otrzymasz po jednym punkcie razem
3 punkty.
A) Kleidung
1. der Suppenteller
B) Sport
2. das Ksebrot
C) Essen
3. der Pulli
4. der Wasserski
5. die Bratwurst
6. der Rock
7. das Schwimmen
8. die Joggingschuhe
9. der Training
10. die Gulaschsuppe
11. die Spielhalle
12. der Hut
Grupa
tematyczna
Zadanie VIII
Uzupenij dialog:
A: Oliver Schulze, hallo?
B: .................................................................
A: Gr dich Sandra! Was ist denn los?
B: .................................................................
A: Am Wochenende? Warum fragst du?
B: .................................................................
A: Am Samstag, am Samstag... Nein, am Samstag kann ich nicht. Da fahren wir zu meiner
Oma.
B: .................................................................
A: Am Sonntag muss ich babysitten. Aber am
Nachmittag habe ich Zeit.
B: .................................................................
A: Gut, und wohin gehen wir?
B: .................................................................
A: Wann und wo treffen wir uns?
B: .................................................................
A: Einverstanden. Also bis Sonntag Nachmittag! Machs gut!
B: .................................................................
Rzeczowniki z ni zwizane
A
B
C
Zadanie IX a 5 b 7
Napisz sownie podane liczebniki:
1. 16
............................................
2. 4
............................................
3. 21
............................................
4. 101
............................................
5. 235
............................................
6. rok 2001 ............................................
7. rok 1958 ............................................
Zadanie V a 3 b 5
Odpowiedz jednym zdaniem.
1. Wofr interessierst du dich? .................
2. Was ist dein Lieblingsfach? ...................
3. Was sagt man vor dem Essen? ..............
4. Wie gratulierst du deiner Freundin zum
Geburtstag? .........................................
............................................................
5. Wie hilfst du zu Hause? .......................
............................................................
Zadanie X
Podaj sownie dzie, miesic i ewentualnie rok.
1. Wann bist du geboren?
.................................................................
2. Wann ist der Heilige Abend? (24. XII)
.................................................................
3. Wann beginnt das 21.Jahrhundert?
(1.I 2001)
.................................................................
4. Wann feiern wir den Silvester? (31. XII)
.................................................................
Zadanie VI
Zadanie VII a 4 b 6
Zadanie XI a 5 b 7
Do podanych przymiotnikw podaj antonimy (okrelenia o przeciwstawnym znaczeniu).
1. krank ................................................
2. wei .................................................
3. warm ...............................................
4. hell ...................................................
100
5. eng ...................................................
6. frh ..................................................
7. teuer ................................................
Zadanie XII a
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Zadanie XII b
Richtig
Falsch
Zadanie XIV
Solone
Der Sport mit dem interessanten Namen
kommt aus Afrika, aus dem Land Ghana. Es ist
ein Tanz zur Trommel Musik. Die Musiker
trommeln und tanzen. Auch das Publikum tanzt
zum Rhytmus der Musik.
101
Ocena
Poziom PP
Zadanie III a 4 b 5
Wybierz waciwy czasownik modalny i wstaw go
w odpowiedniej formie osobowej: drfen, knnen, wollen, sollen.
1. Ich habe heute viel Arbeit und .... zu dir
nicht kommen.
2. In der Stadt .. man nur 60 km/h fahren.
3. Was ................. du in Zukunft werden?
4. Der Patient ................ die Tabletten vor
dem Essen nehmen.
5. Angela ............. gut Klavier spielen und
......... an der Musikakademie studieren.
Zadanie IV
Przyporzdkuj kadej grupie tematycznej (oznaczonej liter) wszystkie rzeczowniki z ni zwizane.
(oznaczone cyfr) Za prawidowe przyporzdkowanie rzeczownikw do kadej grupy tematycznej
otrzymasz po jednym punkcie razem 3 punkty.
A) Getrnke
1. der Kuli
B) Schreibzeug
2. der Orangensaft
C) Haushaltsgerte 3. die Kaffeemaschine
4. der Gasherd
5. der Bleistift
6. der Rotwein
7. der Fller
8. die Waschmaschine
9. die Sahne
10. das Mineralwasser
11. der Khlschrank
12. der CD-Player
Aby otrzyma
ocen:
Poziom PP
(suma 11 pkt.)
dopuszczajc
8 pkt.
dostateczn
11 pkt.
dobr
11 pkt.
6 pkt.
bardzo dobr
11 pkt.
9 pkt.
celujc
11 pkt.
9 pkt. i zadanie
nr 14
yczymy Ci powodzenia!
Zadanie I a 5 b 7
Uzupenij zdania:
1. Wie ist dein ........................... ? Peter.
2. ..... du in Berlin? Ja, Schillerstrae 20.
3. Es regnet und Karin bleibt ......... Hause.
4. ................................... du 15 Jahre alt?
5. Mein .................................. ist Fuball.
6. Sind Sie berufsttig? Ja, ich ...............
als Journalistin.
7. Hat er eine .......? Nein, einen Bruder.
Grupa
tematyczna
Rzeczowniki z ni zwizane
A
B
C
Zadanie II a 5 b 7
Zadanie V a 3 b 5
Odpowiedz jednym zdaniem:
1. Was isst du meistens zum Frhstck?
2. Was ist dein Lieblingssport? ..................
102
Zadanie VI
212
............................................
346
...........................................
rok 1410 ...........................................
rok 1999 ...........................................
Zadanie X
Zadanie VII a 4 b 6
4.
5.
6.
7.
Zadanie XI a 5 b 7
Zadanie VIII
Uzupenij dialog:
A: Anette Stolz, ja, bitte?
B: .................................................................
A: Hallo, Bernd! Was gibt es?
B: .................................................................
A: In den Winterferien? Warum fragst du?
B: .................................................................
A: Das ist eine super Idee! Fahren deine Eltern
mit?
B: .................................................................
A: Meine Eltern arbeiten in den Ferien. Aber
ich frage sie. Ich glaube, sie sagen ja.
B: .................................................................
A: Habt ihr schon in Zakopane Ferienpltze?
B: .................................................................
A: Wann fahren wir los?
B: .................................................................
A: Der Termin pat mir gut. Ich freue mich
sehr. Wann knnen wir uns treffen und alles
besprechen?
B: .................................................................
A: Bis dann, tschs!
Zadanie XII a
Zadanie IX a 5 b 7
Napisz sownie podane liczebniki.
1. 17
...........................................
2. 5
...........................................
3. 31
...........................................
Zadanie XII b
103
Zadanie XIII a 6 b 8
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Richtig
Zadanie XIV
WYDAWNICTWA CODN
Polecaj:
Falsch
KOLEGIA NAUCZYCIELSKIE
W POLSCE
104
Z DOWIADCZE
NAUCZYCIELI
Anna Piotrowska1)
Krakw
Do pracy indywidualnej nadaje si wiczenie zatytuowane ,,Sort out the joke. Ucze
otrzymuje pocity tekst duszego dowcipu i jego zadaniem jest uoy go w cao. Zbiorem
dowcipw, ktre mona uy do tego celu, jest
publikacja T. Misztala Life in jokes. Dla utrud-
105
nienia mona pomiesza dwa dowcipy, wwczas ucze musi w pierwszej kolejnoci ustali,
ktre fragmenty odnosz si do ktrego dowcipu. Proponuj na przykad nastpujcy dowcip ze wspomnianego zbioru. Zaznaczone jest
w nim pierwsze zdanie:
Knock, knock
Whos there?
Bean.
Bean who?
Bean working hard lately.
lub
her engine stalled, and when she had restarted it the colour
Knock, knock
Whos there?
Gladys.
Gladys who?
Gladys Friday.
Jeeli nie dysponujemy odpowiedni liczb artw, dla uatrakcyjnienia lekcji moemy
poprosi modzie o poprawne i szybkie wypowiedzenie znanych tongue twisters. Przy tej okazji jest zawsze duo miechu, bo przecie nie
jest atwo powiedzie np.:
Theres no need to light a night-light on a night like
tonight.
She says she shall never sew a sheet.
Thirty free flowers for three lucky thieves.
Which switch is a switch for Ipswich?
Peter Piper picked up a piece of paper.
106
PUTTENHAM
Florence
Late of 153 Henton Road, Colchester.
A simple, kind lady who died with great dignity at
,,Amblepark, Colchester, April 4, at 3.10pm. Loved
by family and friends who knew her will.
lub ogoszenia:
WANTED: Single woman to share fat with two others.
Central London.
EXTREMINATING: We are trained to kill all pets.
Duo zabawy moe dostarczy dopasowanie cytatw z bajek z ich tytuami. wiczenie
107
ryjek itd. Sam autor uywa zreszt tego ,,lekkiego materiau na zasadzie przerywnika podczas prowadzonych przez siebie warsztatw
i prezentacji. Oprcz powyszych pozycji P. Watcyn-Jonesa i T. Misztala, warto poleci publikacje Have Fun with Vocabulary. Quizzes for English
Classes autorstwa A. Barnes, J. Hines, i J. Weldon oraz Top Class Activities. 50 Fun games and
Activities pod redakcj P. Watcyn-Jonesa. Zaproponowane tam dowcipy, gry sowne, arty
mona wykorzysta zgodnie z intencj autorw,
ale mog si rwnie sta jedynie kanw do
Bibliografia
A. Barnes, J. Hines, J. Weldon (1996) Have Fun with
Vocabulary. Quizzes for English Classes, Penguin Books.
T. Misztal (1990), Life in jokes, Warszawa: WSiP.
P. Watcyn-Jones (2000), Fun Class Activities 1, Penguin
Books.
P. Watcyn-Jones (2000), Fun Class Activities 2, Penguin
Books.
P. Watcyn-Jones (red.)(1997), Top Class Activities. 50 Fun
games and Activities, Penguin Books.
(sierpie 2000)
Beata Kaziska1)
Zielona Gra
Autorka jest nauczycielk jzyka niemieckiego w III Liceum Oglnoksztaccym im. prof. T. Kotarbiskiego w Zielonej
Grze.
108
Przygotowanie stanowisk
Namen:
Przebieg zaj
4.
5.
1.
2.
3.
Station 3: Kofferpacken
Ergebnis:
Familie Klein braucht zum Urlaub an einem See:
Station 4: Fu
uhlkino
Ergebnis: Im Karton sind:
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
1:
2:
3:
4:
5:
Station 5: Textpuzzle
Ergebnis: Die richtige Reihenfolge der Textteile ist:
, , , .
109
Campingausru
ustung:
Wanderschuhe
Segel
Rucksack
kleines Boot
Gummistiefel
Wasserball
Spielkarten
Landkarten
Surfbrett
Regenjacken
Rettungsringe
Taschenmesser
Luftmatratze
Strandmatte
Angelzeug
Sonnenschirm
Gartengrill
Fupumpe
Angelhocker
Fotoapparat
perso
onliche
Wahl!
Materiay: magnetofon, kaseta z nagraniem dialogu Vor dem Campingurlaub2), ilustracje w kilku kopiach
waahrend
des Ho
orens,
was Familie Klein zum Camping mitnimmt!
Station 4: Fu
uhlkino
Materiay: zamknity karton po butach, z wycitymi po bokach otworami, przez ktre
uczniowie wkadaj rce i dotykaj zgromadzonych w nim przedmiotw. Proponuj, by byy
to: latarka, zapaki, maa pika, mydo, parasolka (np. taka do dekoracji deserw).
Station 5: Textpuzzle
Materiay: kilka kopii pocitego na 4 czci
dowolnego tekstu, np. Wo waren Sie denn?4)
Station 3: Kofferpacken
folgende
Versucht die Campingausru
ustung
fu
ur
Familien zu komplettieren:
Urlaubsziel
Familie:
und Beschaaftigungen:
Familie Klein
an einen See zum Angeln
und Pilzesuchen
Familie Bauer
in die Alpen zum Wandern
Familie Peters
zum Urlaub im Forsthaus
Tiere fotografieren
Familie Schmidt zum Badeurlaub an der
Ostsee zum Surfen
2)
3)
4)
Nagranie dialogu oraz wiczenie pochodz z: Stypiska Magorzata (1997), Spitz deine Ohren!, Warszawa: WSIP, s. 52.
Magorzata Stypiska (1997), Sptz deine Ohren!; Warszawa: WSiP, s. 54.
Verlag Mu
unchen,
s. 106.
110
einen Geschaaftsfreund.
Und was haben Sie in Hamburg gemacht?
A. Natu
urlich
eine Hafenrundfahrt. Das war sehr
interessant. Meine Frau und die Kinder wollten
hatten wir keine
nach Helgoland, aber dafu
ur
Zeit mehr. Wir sind nur zwei Tage in Hamburg
den Hafen,
geblieben. Das reichte gerade fu
ur
das Museum in Altona und einen Bummel
durch die Innenstadt.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Wady:
1. Przygotowanie poszczeglnych stanowisk
bywa bardzo czasochonne, czasami wymaga te pewnych nakadw finansowych (ale
patrz: zalety, pkt. 4).
Aufgabe: Ko
onnt
ihr die vier Abschnitte des Textes
zusammensetzen? Tragt die Reihenfolge der Abschnitte auf eurem Laufzettel ein!
Podsumowanie
Jeeli kto nie jest jeszcze przekonany do
proponowanej metody, proponuj przeczyta
krtkie zestawienie jej zalet i wad.
Zalety:
1. Wszyscy uczniowie s aktywni przez cay
czas trwania lekcji, przy czym mog oni
Anna Gieracha1)
Katowice
Autorka jest nauczycielk jzyka niemieckiego w Zespole Szk Oglnoksztaccych nr 1 im. Mikoaja Kopernika
w Katowicach.
111
Ojciec Zastanawia si nad zasadnoci wyjazdu. Nie zna dobrze jzyka kraju, do
ktrego ma wyjecha, boi si te
o swoj pozycj w rodzinie. Niepokoi
go zmiana szkoy przez dzieci i konieczno wynajmu mieszkania.
Crka Jest caym sercem za wyjazdem. Nie al
jej straconego roku w szkole. Cieszy si,
e nauczy si dobrze jzyka, pozna nowych ludzi, bdzie mie lepsze moliwoci uprawiania sportw wodnych itp.
Syn Nie moe si zdecydowa. Jest w maturalnej klasie. Chciaby pojecha,
gdy jest ciekaw nowego kraju, ludzi,
ale niepokoi si o szko. Ostatecznie
moe zosta i mieszka u zaprzyjanionej rodziny.
Faza 4 Przygotowanie argumentacji w obrbie grup rodzin, przemawiajcej za wyjazdem lub pozostaniem w kraju. Konieczno
podjcia decyzji. Kady zesp przygotowuje
swoje argumenty zapisujc je mazakiem na kartonie innego koloru. Czonkowie rodzin pracuj
ze sownikami.
Uwaga! Bardzo wana jest rola nauczyciela, ktry przez cay czas przygotowywania argumentacji
chodzi od grupy do grupy, pomaga dobra waciwe sowa lub zwroty, suy pomoc.
Faza 5 Prezentacja. Rodziny przedstawiaj
kolejno scenki (dyskusje, sprzeczki, ktnie),
siedzc przy ustawionym na rodku sali stoliku.
Faza 6 Rekapitulacja. Rodziny zawieszaj kolejno swoje prace na tablicy. Pozostali uczniowie maj jeszcze raz 23 minuty na przyjrzenie
si argumentom, porwnanie ich, poszukanie
podobiestw itp. W tej fazie dokonuj oceny
pracy poszczeglnych grup i wystawiam stopnie.
Podobne zajcia przeprowadziam rwnie w klasie III, lekko je modyfikujc. Rnica
polegaa na podaniu kopii z opisem sytuacji dla
poszczeglnych czonkw rodzin nie w jzyku
niemieckim, lecz w polskim. Argumentacja natomiast bya przygotowywana w jzyku niemieckim. W trakcie zaj obserwowaam bardzo
due zaangaowanie wszystkich uczniw zarwno dobrych, jak i sabszych oraz bardzo du
wspprac w obrbie grup.
(stycze 2002)
112
Monika Grabowska1)
Wrocaw
Rozrnienie midzy pass compos a imparfait w jzyku francuskim jest zmor wikszoci
uczniw. W praktyce pedagogicznej zagadnienie
to pojawia si ju w pierwszym roku nauki
jzyka i niejednokrotnie stawia samego nauczyciela w kopotliwej sytuacji. Bo jak wytumaczy
uczniowi, e zdanie Jai attendu ma copine z czasownikiem w pass compose ma sens, kiedy
ucze, niewtpliwie nie bez racji, upiera si przy
imparfait: ,,Przecie ja czekaem dugo!.
Strategie pedagogiczne s rne. Zwykle
mwimy, e czas pass compos odnosi si do
czynnoci dokonanej, zakoczonej, podczas gdy
imparfait suy do wyraania czynnoci lub stanw trwajcych w przeszoci, bdcych tem do
innych wydarze, ewentualnie czynnoci rutynowych, powtarzajcych si przez duszy okres.
O tym, e taka eksplikacja nie zawsze zdaje
egzamin, przekona si kady z nas. Bo przecie
moemy rwnie powiedzie Je suis all plusieurs
fois a` Paris w pass compose, cho w samym
zdaniu jest zawarta informacja, e czynno ta
powtarzaa si, co z reguy podajemy jako jeden
z wyznacznikw imparfait.
W mojej propozycji eksplikacji rnicy
midzy uyciem czasu pass compos i imparfait
chciaabym odwoa si do wymienionego powyej pojcia wydarzenia, ktre stanowi zarazem podstaw opozycji dwch typw tekstw:
tekstu opisowego i narracyjnego. Metoda ta zostaa wyprbowana na uczniach klasy II
filologicznej (5 godzin jzyka francuskiego w tygodniu) w VIII Liceum Oglnoksztaccym we
Wrocawiu z nienajgorszymi wynikami. Jej zalet
jest to, e, odwoujc si do pewnego stopnia
abstrakcji, unika szeregu drobnych regu, ktre
w toku nauki wielokrotnie wymagaj wprowadzenia kolejnych niuansw i uszczeglnie.
Podrcznikiem uywanym w wyej wymienionej klasie II by Panorama de la langue
franc,aise2). W podrczniku tym tworzenie czasu
1)
2)
3)
4)
Dr Monika Grabowska jest adiunktem w Zakadzie Dydaktyki Jzyka Francuskiego Instytutu Filologii Romaskiej
Uniwersytetu Wrocawskiego oraz nauczycielem w VIII liceum Oglnoksztaccym we Wrocawiu.
Girardet J., Gudlig J.M. (1996), Panorama de la langue franc,aise, Paris: CLE International.
Porzdek chronologiczny moe by oczywicie zaburzony.
J330 J.-C., Total Khops, Gallimard (1995), s. 281.
113
5)
6)
7)
8)
9)
Gustave Flaubert, La Lgende de saint Julien lHospitalier, cyt. za: Labouret D., Meunier A., Les mthodes de franc,ais au
lyce, Bordas, Paris 1994.
J.M.G. Le Clzio, 1985, Le chercheur dor, Gallimard, Paris, s. 130.
Tzw. prsent de vrit gnrale.
wiczenie 251, s. 113 w: Delatour Y. et al. (1987), Grammaire. Cours de Civilisation franc,aise de la Sorbonne, Paris:
Hachette.
Imparfait jest tu rwnie moliwy, jako zatrzymanie w kadrze sytuacji, w ktrej to Pauline zauwaya brak carte orange:
Au moment ou
u` elle entrait dans la station de mtro, elle sest aperc,ue.
114
lescalier du mtro oraz stan nauczyciela: le professeur tait (19) malade. aden z tych elementw (z wyjtkiem 11, entrer) nie moe zosta
uznany za wydarzenie. S one elementami opisu i nie ewoluuj w czasie.
Dodatkow trudnoci powyszego tekstu jest wyraenie czynnoci uprzednich: elle
stait couche (4) tard, son rveil navait pas
sonn (5), elle avait oubli (13) sa carte orange
oraz zmiany wynikajce ze zgodnoci czasw:
Une fois de plus Pauline allait (3) arriver en
retard au lyce, il ferait (10) froid dehors, elle
venait (14) dacheter un ticket i le cours
naurait (18) pas lieu, jednak nie stanowi one
przedmiotu naszego artykuu, a ponadto podlegaj jednoznacznym reguom.
(grudzie 2000)
Grayna Wjcik1)
Krasnystaw
115
intensywniejsze rozwijanie kompetencji jzykowych: czytania, pisania, mwienia za pomoc tych tekstw,
wiczenie ekspresji, motywowanie do nauki
jzyka, zachcanie do czytania ksiek i ogldanie przedstawie teatralnych.
Z mojej strony realizacja programu wymagaa wikszego wysiku, gdy lektury czy ich
fragmenty musz by dobrane, na miar moliwoci uczniowskich, a czas opracowania konsultowany z nauczycielem jzyka polskiego.
W klasie drugiej zaproponowaam wic zdobycie podstawowych informacji o Pieni o Rolandzie i Dziejach Tristana i Izoldy. Teksty te uczniowie ju znaj, ciekawe bdzie wic zaprezentowanie fragmentw w wersji oryginalnej i porwnanie prb tumaczenia uczniw z fachowym. Proponuj te analiz kilku wierszy Villona i wsplne przygotowanie wieczorku poetycko-recytacyjnego. Gdy uczniowie pracowali
na lekcjach jzyka polskiego nad utworami
Ignacego Krasickiego, pomylaam, e korzystne bdzie nawizanie do La Fontaine. Pod koniec klasy drugiej uczniowie analizuj jedn ze
sztuk Molirea, nieche wic na mojej lekcji
poznaj jego krtki yciorys i przygotuj inscenizacj skrconej wersji tej sztuki w oryginale. W klasie trzeciej, analogicznie do programu
jzyka polskiego, zamierzam zapozna modzie
z biografiami V. Hugo, H. Balzaca, G. Flauberta,
G. de Maupassanta, A. de Saint-Exupryego.
Chciaabym te ukaza fragmenty takich arcydzie jak Ndznicy, Ojciec Goriot, Pani Bovary,
Ziemia planeta ludzi. W dziedzinie poezji przewiduj analiz wierszy Apollinaira, Beaudelaina
i Rimbaud. Teatr Ionesco i przygotowanie fragmentw przedstawienia Nosoroec zakoczy
prac nad lekturami w oryginale w klasie trzeciej. Program klasy czwartej wzbogac biografi
A. Camusa i fragmentami Dumy oraz sztuk
Becketa Czekajc na Godota. Na tak rozbudowany program uzyskaam zgod wszystkich
stron oraz jedn, dodatkow godzin tygodniowo. Baam si tego przedsiwzicia, ale
ywiam nadziej, e w tej klasie wiadomoci zdobyte na lekcjach jzyka francuskiego bd
procentowa na lekcjach jzyka polskiego, powiconych literaturze wiatowej. Podstaw
116
Lekcja 1
` insouciant
Temat: LA FONTAINE un poeete
Cele: jzykowy: poznanie nowego sownictwa
dotyczcego biografii i przedstawienia poety,
uycie czasw przeszych: imparfait, pass compos i pass simple, czytanie;
kulturowy: ukazanie jednego z najwikszych poetw francuskich i porwnanie go z naszym
bajkopisarzem Krasickim.
Materiay: fotografia La Fontaina, kolorowa kreda, kserokopie tekstu Jean Claretie Nos grands
crivains, wiczenia przygotowane na kartkach
przez uczcego.
Przebieg lekcji
Czynnoci wstpne: powitanie, sprawdzenie listy
obecnoci, rozgrzewka jzykowa typu ,,pytanieodpowied.
Comment tappelles-tu? Quand es-tu n?
Quel age
a as-tu? Aimes-tu lire? Connais-tu Krasicki?
Qui tait-il? Quand est-il n? Quand est-il mort?
Prezentacje:
porwnanie biografii. Na tablicy podaam
nastpujc tabelk:
I. Krasicki
La Fontaine
1735 naissance
1776 publication de
Mikoaja Dowiadczyskiego Przypadki
1778 publication de ,,Monachomachia
1779 publication de ,,Bajki i satyry
1621
1654
Praca z tekstem
` insouciant
Un poe
ete
` Et il rimait.
Il tait n poeete.
Un homme ni grand, ni petit, loeil bleu et
naif, la figure franche, avec une expression de
1692
1695
117
`
Jean de La Fontaine..... poeete-fabuliste
Il..... en 1621. Il tait de taille..... Il..... les yeux
bleus. Il ne........... pas attention a` llgance.
Il ntait jamais triste, il tait toujours....... En
1663 il.... les fables. Il... en 1695... 74....
Jeli uczniowie pracowali intensywnie
i mamy jeszcze chwilk czasu do wykorzystania,
moemy zaproponowa wyszukanie przymiotnikw w tekcie un poee` te insouciant i uoenie
z nimi zda.
Podsumowanie
Uczniowie przypominaj cele lekcji i zadan prac domow. Nagradzam najaktywniejszych
dobrymi ocenami i zachcam innych do ciekawego przygotowania si do nastpnej lekcji.
`
Que fait un poeete?
Pourquoi La Fontaine
` Comment etait-il?
etait-il
e
nee poeete?
e
Ou
u` etait-il
e
un
soir? Quest-ce quon y jouait? Comment a-t-il
` Quelle exreeagi?
Quest-ce quil a fait aprees?
plication a-t-il donnee a` ses amis? Pourquoi le titre
` insouciant.
de cette anecdote est-il ,,un poeete
Praca
nad zagadnieniami
utrwalenie czasw przeszych.
gramatycznymi,
Imparfait
Lekcja 2
Przebieg lekcji:
Czynnoci wstpne: powitanie, sprawdzenie listy obecnoci, zapisanie tematu i daty na tablicy.
Rozgrzewka jzykowa Aby wprowadzi do
tematu, zadaj uczniom nastpujce pytania:
Aimez-vous les fables? Les lisez-vous ou regar e?
Comment sont les fables de Krasidez a` la teele
cki longues ou courtes?
118
1. La Cigale et la Fourmi
dpourvu=pauvre
la bise=le vent de nord
subsister=survivre
le dfaut=la qualit
jen suis fort aise=jen suis content
2. Le Corbeau et le Renard
lodeur=le parfum
se rapporter=ressembler
le bois=la foreet
le ramage=la voix
le dpens=les prix, frais
honteux, confus=troubl,
dconcentr
3. La Grenouille...
envieuse=jalouse
chetive=pauvre
crever=mourir
senfler=balloner
la pcore=femme stupide
119
4. Le Loup et le Chien
navoir que les os et
maigre
la peau=eetre
misrables=pauvres
suivez-moi=allez avec moi
le destin=lavenir, le futur
complaire=satisfaire
se forger=se fac,onner,
fabriquer
faire bonne
garde=faire attention
Obrazki i synonimy maj pomc w zrozumieniu tekstu bajki bez szczegowego tumaczenia. Nie zabraniam jednak korzystania ze
sownikw. Zwracam uwag uczniw na czas
passee simple. Precyzuj cele lektury i pracy
grupowej:
uzupeni tabelk,
przeczyta bajk odgrywajc role.
geene
peut-elle etre
e
positive ou neegative?
Quest-ce que vous proposez? ,,Faites attention,
prenez garde dans la vie!. Quelle est
Podsumowanie lekcji
120
Ewa Trzeszczkowska1)
Warszawa
Autorka jest nauczycielk jzyka rosyjskiego w LXIV Liceum Oglnoksztaccym imienia St. I. Witkiewicza.
121
otaczajcej rzeczywistoci. Poza tym, kiedy zaczynam zajcia od takiej rozmowy, peni ona
jednoczenie funkcj nieszablonowej rozgrzewki jzykowej.
Kiedy na zajciach dodatkowych zaprezentowaam moim olimpijczykom poruszajcy,
jednoczenie doskonale zrealizowany i w oglnej wymowie bardzo ludzki film-reporta o rosyjskim pisarzu wspczesnym Benedykcie Jerofiejewie. Nawet nie przypuszczaam, e odzew
bdzie tak duy. Uczniowie jeszcze wielokrotnie
wracali do tematw poruszanych w reportau
i pytali o twrczo samego Jerofiejewa. Poniewa jakakolwiek ksika tego autora bya dla
mnie wwczas nieosigalna, si rzeczy moja
odpowied musiaa by lakoniczna i pobiena.
Do dyspozycji miaam tylko nagranie spektaklu
zrealizowanego na podstawie powieci zatytuowanej Moskwa Pietuszki. Modzie bya coraz bardziej zaintrygowana. Pniej udao nam
si zdoby jeden egzemplarz tego utworu. Pi
lat pniej jedna z osb ogldajcych tamten
reporta pisaa prac magistersk o Wieniczce
Jerofiejewie. Oto fragment pisemnego komentarza dotyczcego m.in. Moskwy Pietuszek,
opracowanego pod ktem olimpiady przez wczesn uczennic klasy czwartej Magorzat Majewsk.
, ! "
# $%# &'#
, . (
!' ' ,
! ) "' ". * " $ "% "' %%'. +/ -$ ',
01' ( %"
$') , " !.
+"0 " 0
" "%/ ", '%/ $ "4 5-5-*.
6" "'
, #"
$"& '.
7 0, ! ) &" -
"0$ %. ( - " "-"", "'
"&/ "/ / $%"
. &"
&
, 0 4
122
8/ : H$' " (1998): !, / '%, Wiedza Powszechna.
123
, "5"
!
,
", - ,
. , "
"
,
"
,
.
' 4, &
/ /" $1 '& 0 ##: 2
...
..., 3
, %
5
, , &..., *
, )
, 6
, %
, %
, %"
" ..., &
..., %
, $ "
..., .
*" %4/ " 600 .
4"' "' '"/,
0 . ;"' ) "', "/; ,
!, . ", " $%, #
$1, $1, '
" %"' /
$"# $".
%$ . , "
", %"%'
"0,
4. $% ) %,
% "" "&"/
" . ( #
" $"&# .
$1" $", "-
, & , ..., % ,
%, +
"", '
, %
!
,
, /
0 , ' !
, %
). 6""" ' 4"' . *0 0 $%% , % % '%# "0&, "' . 8 %
"0/, # #. 8 ,
%& " "$ " (%
, #
, % !,
2
). + " ,
#, 1 %, #% % " '.
* "0 %4 $%
!% (+
"", %
).
" %4/ "' %
&$ , $
(3
, 4 "
, %
, 2
, 4 "
).
124
jest autentyczny zarwno pod wzgldem treci, jak i jzyka, nieprzetworzony dla potrzeb
szkolnych;
pokazuje prawdziwego czowieka barda
zdjtego z piedestau, wtpicego, poszukujcego, buntujcego si, cierpicego; std zapewne
bierze si atwo, z jak si z nim utosamiamy;
dotyczy czowieka, ktry odegra istotn rol
w literaturze, teatrze; ktry deprecjonowa system komunistyczny i porednio wpyn na jego
obalenie;
porusza tak jak i sama twrczo Wysockiego
kwestie uniwersalne: mio, nienawi, wiara,
wolno, odpowiedzialno;
istotny czynnik motywujcy stanowi temat
Polski i Polakw;
jest wnikliwy (na miar moliwoci percepcyjnych uczniw), daje moliwoci analizowania, dywagacji, wyraania sdw;
doskonali umiejtno rozumienia tekstu ze
suchu, pisania (sporzdzania notatek) i wreszcie mwienia;
po takim wprowadzeniu modzie, ktra czuje,
e jest traktowana jak powany partner w dyskusji, chce i jest w stanie gboko i wnikliwie
analizowa wiersze Wodzimierza Wysockiego.
Oto przykad wykorzystania tekstu literackiego na lekcji praca z pieni Wysockiego
. W fazie wstpniej moim
celem jest, by uczniowie osuchali si z muzyk,
zapoznali ze sposobem interpetacji utworu, poczuli jego atmosfer i sprbowali zrozumie
przesanie. Zamierzenie swoje realizuj przez
wprowadzenie wiczenia z lukami. Dziel klas
na grupy i rozdaj tekst do uzupenienia. Na
tablicy pojawiaj si najtrudniejsze swka z rosyjskimi objanieniami, na przykad:
; -
, "5
,
;
; :
, ;
,
,
; . Modzie, ktra
zapragnie jak najpoprawniej wykona to zadanie, bdzie prosia o wielokrotne odtworzenie
pieni. Odpadnie zatem element znuenia, poza
tym muzyka i sowa utrwal si uczniom. Bdzie
to procentowa na kolejnych zajciach. Zespoy
pracujce dobrze, nagradzam wysokimi ocenami
(jest to jedna z nielicznych okazji, by i uczniowie sabi mieli powd do satysfakcji).
125
' " 0
1! 0
0...
" $% - 0,
0
7 / # /0 0, '0...
- # " 0,
"0,
0 $"% : 0,
0!
", ,
"!
% 0 "&/ "!
+ - "
"%
", .
7 / 0,
' " 0
1! 0
0...
Wrbel
Iwan Turgieniew
Wracaem z polowania ogrodow alej.
Przede mn bieg pies. Nagle zwolni kroku
i zacz si skrada najwyraniej przed sob
wyczu zwierzyn. Spojrzaem w d alei i ujrzaem modego wrbla z tawym dziobem i puchem na gowie. Zerwa si taki wiatr, e leciutki ptak wypad z gniazda i lea nieruchomo,
bezradnie rozoywszy swoje skrzyda. Mj pies
powoli zblia si do niego, ale wtem z pobliskiego drzewa stary, czarny na piersi wrbel jak
kamie upad przed samym jego pyskiem
i z rozpaczliwym aosnym piskiem skoczy dwa
126
(grudzie 1998)
Iwona Gabrysiak1)
Ostrw Wielkopolski
Wstp
Autorka jest nauczycielk jzyka angielskiego w I Liceum Oglnoksztaccym im. ks. J. Kompay i W. Lipskiego
w Ostrowie Wielkopolskim.
127
Film Genre
A Starting Point: Find out how much you already know.
1) A genre is formed when a type of film or book (for
example) has certain elements that become essential
to that type of film or book. You may be familiar with
these film genres.:
2) Find five to ten films that fit into each genre. Write
them in a chart like this:
HORROR
SCIENCE
ROMANCE CHILDRENS COMEDY
FICTION
Scream Bladerunner
Titanic
Tigger Movie
Dum and
Dumber
128
6. Podsumowaniem jest podanie najciekawszego aspektu zaj. S to lune wypowiedzi ustne (10 min).
4) What is your favourite film? Write a review explaining what the film is about and why you like it.
5) Think about how a film is made. E.g: Actors,
camera angles. Draw up a list of at least TWENTY
things you would need if you wanted to make a film
from scratch.
rdo: http:www.teachit.co.uk
2. Na jego podstawie w grupach rozmawiaj o tym jaki gatunek filmowy jest ich
ulubionym i dlaczego?
Praca domowa: napisa notatk (mini recenzj) do kolegi, w ktrej bdzie przedstawiona opinia na temat Pianisty. Materiaami do
wykorzystania s: krtka recenzja i wyraenia
Recenzja:
Date: 8 September 2002
Summary: Brilliant portrayal of the Holocaust!
The Pianist is the story of Wladyslaw Szpillman, a Jewish pianist who lived with his family in
Warsaw.When the Germans took over Warsaw, they
started to build the Ghetto.All the Jewish people were
placed there-among them Szpillman and his family.
His will of life is the main concept of the film.
Directed with flair and skill by Roman Polanski (,,Rosemarys Baby, ,,The Tenant, ,,Chinatown). The
Pianist is based on a true story Wladyslaw Szpillman is an authentic character! The film is well-made
and excellently played Adrien Brody shines as
a Szpillman. I think that this is the role of his life!
There are a lot of emotions, some scenes like the
picture of completely destroyed Warsaw are truly
heart-breaking. The atmosphere of Warsaw during
the Second World War is well-captured and believable the viewer almost feels that he is there! 10 out of
10-along with The Schindlers List (1993) this is
possibly the most realistic portrayal of the Holocaust
ever made!
rdo: http:www.movies.yahoo.com
129
Przygotowanie do obrony swoich argumentw to rwnie praca domowa. W wyraaniu opinii oraz argumentacji naley posuy si
okreleniami z tabeli:
In my opinion
In my opinion, as for me, I believe, I have to
disagree, but dont you agree that..?, yes, but Im
sure youd agree that..., Whats your position
on...?, Personally I think that, It seems to me that...,
From my point of view..., If you ask me..., Id
probably disagree on that, I think thats probably
right, Thats about right, I think, Sure! Thats exactly
what I think of that, True, but..., I see what you
mean but..., Yes, but on the other hand..., Im
afraid I disagree..., well, thats an interesting point,
another thing is that, alternatively, Let me put it this
way..., What do you think?, Do you agree with
me?, Do you share my opinion?...
Possible Problems: SERIOUS. There are heartrending scenes showing Lorenzos increasing disability
and his coughing fits in which, unable to swallow, he
chokes on his own saliva. The film may upset sensitive
children. It is a good idea to tell children as they
watch this movie that it is a true story and that
Lorenzo, in the end, survives, although he is still
seriously handicapped.
Selected Awards: 1993 Academy Awards Nominations: Best Actress (Sarandon); Best Screenplay; 1993
Golden Globe Awards Nominations: Best Actress (Sarandon).
Lorenzos Oil
Subjects: Medicine and Psychiatry;
Character Development: Illness, Disabilities; Marriage;
Families in Crisis; Parenting; Sisters.
Ethical Emphasis: Responsibility and Caring.
SELECTING THE MOVIE
Age: 13+; Rated PG 13 (for childs life threatening
ordeal); Drama; 1993; 135 minutes; Color;
Description: This is the true story of Lorenzo Odone,
his parents, and their fight against a terrible disease,
130
staging realizacja
writing tekst scenariusz
shots zdjcia
close up shots zdjcia na planie bliskim
trailer zwiastun filmu
na planie on location
starring role rola gwa
tear-gripper wyciskacz ez
gripping wywierajcy wraenie
to screen filmowa
to shoot robi zdjcia
PG parental guidance required
U suitable for any age
R restricted
tagline a famous saying from the movie
runtime czas trwania filmu
genre gatunek
plot overview zarys wtku
your rating twoja ocean
131
Opis akcji...
Charakterystyka
postaci...
lista przymiotnikw
opisowych...
lista sw zwizanych
z filmem...
Lekcja 5
Produkcja filmu jak to dziaa?
praca
z tekstem
Faza
wdroeniowa:
1. Opisujemy
w zespole ilustracje
przedstawiajce rne
filmy.
132
Building a team
Finding the money
Achieving a success
Its a business
How are films made and where does the money come from?
Heres what happens.
O..H..
Whether it is a documentary or
a work of fiction, the filmmaker
must have a clear of what the
film is trying to say and ho the
audience might be. In the case of
short films by first-time directors,
this is cost inevitably a television
audience. Film-making is an extremely expensive business. Even
a short film of 1015 minutes can cost 35,00080,000 to
make. A low budget featurelength film can cost than 0.5
million. Therefore, the film-maker must be sure that the theme
of the film will attract an audience.
1
Unlike the Hollywood system,
where a studio or producer commissions the writer, low-budget
4
There are several organisations
which provide financial support
for young directors. The British
Film Institute gives funding of up
to 35,000 for short films by 45
first-time directors. The BBC and
Channel 4 each have over
400,000 to spend on encouraging independent film-making.
3
Even on a low-budget film, a lot
of money is involved and directors usually form their 35 own
company. Some people choose
to set themselves up as a charity
if they are catering for a specialist
audience or allowing the local
community access to their equipment. The advantage is that they
Dont have to pay tax to the government.
133
Komentarz
wiczenia dodatkowe
8. Identyfikacja uczniw z jednym z zawodw. Krtkie, sowne uzasadnienie. (wiczenie 5 praca samodzielna).
9. Krtkie streszczenie ustne wybranego
fragmentu z tekstu (wiczenie 6 praca samodzielna).
10. Powtrzenie treci caego tekstu
odpowiedzi na pytania nauczyciela.
(kwiecie 2003)
Ewa Brewiska, Monika Joras, Dorota Obidniak, Elbieta wierczyska (2002), Jzyk niemiecki. PartnerSprache 1, zeszyt wicze. Matura poziom podstawowy
i rozszerzony Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN.
Dorota Obidniak, Ewa Brewiska, Monika Joras, Elbieta wierczyska (2002), Jzyk niemiecki. PartnerSprache 1, poradnik dla nauczyciela. Matura poziom
podstawowy i rozszerzony, Warszawa: Wydawnictwo
Szkolne PWN.
Ewa Brewiska, Monika Joras, Dorota Obidniak, Elbieta wierczyska (2003), Jzyk niemiecki. PartnerSprache 1, podrcznik. Matura poziom podstawowy
i rozszerzony Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN.
Adam Krasicki (2002), Przewodnik dla maturzysty.
Jzyk niemiecki. Nowa Matura, Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN (+1 CD).
Roland Dittrich, Barbara Kujawa, Magorzata Multaska (2003), Profi 1, Jzyk niemiecki, podrcznik, Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN.
Urszula Lipczyska, Krystyna uniewska, Magdalena
Piotrowska, Janina Rozwalka, Urszula Tworek, Zofia
Wsik (2003), einFach gut 2, jzyk niemiecki dla licew
profilowanych i technikw, podrcznik, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
134
MATERIAY
PRAKTYCZNE
Elbieta awniczak1)
Pozna
Cest un meuble ou
u` on met des vee tements.
Cest un meuble qui est fait en bois.
Cest un meuble quon peut installer dans la
chambre a` coucher ou dans le couloir.
Cest un meuble dont la forme est rectangulaire.
(Quest-ce que cest? Cest une armoire)
On peut multiplier les exemples.
` joli.
le parfum est trees
est le symbole de lamour.
on offre souvent.
on aime bien.
3. Je vous propose encore un autre exercice que je trouve tree` s intressant: transformez le
texte en utilisant dont avec un verbe.
Autorka jest nauczycielk jzyka francuskiego w Liceum Oglnoksztaccym w. Marii Magdaleny w Poznaniu.
135
` passionnante.
Il sexprime dune manieere
Il sentoure damis intressants.
Jadmire Andr pour lidal dont il ree ve
pour les voyages dont il parle,
pour laction sociale dont il soccupe,
Olga Drapaa1)
Rzeszw
aciskie kalambury
Dobrym sposobem na urozmaicenie lekcji jzyka aciskiego, a take zada domowych, s kalambury. Uczniowie mog je sami
ukada. Oto kilka przykadw. Naley odgadn sylaby aciskich sw.
Anna Hassa1)
Jaworzno
Autorka jest nauczycielk edukacji zintegrowanej i jzyka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 18 w Jaworznie.
Po raz pierwszy przygotowaam je z klas V, gdy uczyam jzyka angielskiego w jednej z chorzowskich szk, a w roku
szkolnym 2002/2003 z klas II w Szkole Podstawowej nr 18 w Jaworznie.
136
tywnie uczestniczya w przedstawieniu rozwijajc sprawno mwienia i rozumienia ze suchu, wzbogacajc sownictwo w jzyku angielskim oraz wiedz o kulturze krajw anglojzycznych.
Aby umoliwi wszystkim uczniom aktywny udzia w tych zajciach przedstawilimy
nasz program a dziewie razy w specjalnie
przygotowanej na t okazj klaso-pracowni, zapraszajc za kadym razem tylko dwa zespoy
klasowe. Autentyczno zwyczajw i atmosfer
obchodw Halloween podkrelay oddziaywujce na wyobrani dzieci charakterystyczne dekoracje wykonane przez uczniw oraz stroje
przygotowane wsplnie z rodzicami.
W przedstawieniu wykorzystaam rymowanki Trick or Treat, Halloween Colors i piosenk Witches, Witches pochodzce z ksiki Carolyn Graham Holiday Jazz Chants.
PROWADZCY
(Wchodzi na scen i staje nieco z boku pozostawiajc
rodek sceny CZAROWNICOM.)
CZAROWNICA 2
In the USA and Great Britain October the
31 st is called Halloween.
(W Stanach Zjednoczonych Ameryki i Wielkiej
Brytanii 31 padziernika nazywany jest Halloween.)
CZAROWNICA 3
(Mwic tekst wskazuje na poszczeglnych przebieracw, ktrzy wykonuj charakterystyczne dla nich ruchy, wydaj odgosy.)
CZ I
CZAROWNICA 4
Its a time for fun. Dressed up children are
knocking on the door and shouting: Trick or
treat!
(Jest to czas zabawy. Przebrane dzieci pukaj
do drzwi i krzycz: ,, art, albo co dobrego!)
(Przebieracy wpadaj na scen taczc, haasujc i straszc widowni. Na rodek wysuwa si CZAROWNICA
1 i prowadzi rozmow z publicznoci. Przypuszczalne
odpowiedzi widowni w caym scenariuszu s podane
pochy czcionk w nawiasach.)
CZAROWNICA 1
Be quiet my friends! Children are here! (zwra-
PRZEBIERACY
137
CZAROWNICA 4 (kontynuuje)
Be careful! If you dont give them something
sweet they can play a trick on you!
(Jeli nie dasz im czego dobrego, mog ci
spata figla!)
PRZEBIERACY
(Poruszaj si do rytmu wystukiwanego na instrumentach muzycznych i powtarzaj frazy za CZAROWNIC
2 rapujc; podnosz w gr pompony, gdy mowa
o kolorach; wywoywane postaci kaniaj si.)
CZAROWNICA 5
Some people make special Halloween lamps
from pumpkins. The pumpkins are called
Jack-o-lanterns.
(Niektrzy ludzie robi z dy specjalne lampy.
S one nazywane ,,Bdnymi Ognikami.)
Black cat.
Orange pumpkin.
White ghost.
Green-eyed monster.
Black, orange, white, green
These are the colours of Halloween!
Black cats.
Witches hats.
Jack-o-lanterns.
Jack-o-lanterns.
Black, orange, white, green
These are the colours of Halloween!
CZ II
(Caa cz w jzyku angielskim; nie tumaczymy adnych
wypowiedzi na jzyk polski.)
CZAROWNICA 1
Witches, my friends! Its time for magic...!
Lets charm a Jack-o-lantern out of a pumpkin!
CZAROWNICA 2
CZAROWNICE
CZAROWNICA 1
CZAROWNICA 3
Its time for witches dance, now. Listen to
our song Witches, Witches
CZAROWNICE
(Wszystkie ustawiaj si na rodku, a nastpnie piewaj i wykonuj taniec czarownic z miotami w rytm
rock and rolla nagranie pochodzi z kasety magnetofonowej do ksiki Holiday Jazz Chants).
CZAROWNICE
(Otaczaj ciasnym krgiem dyni i czaruj rdkami
wymawiajc gono sowa zaklcia. W jego trakcie czarownica stojca z tyu dyskretnie odwraca dyni wyciciami do przodu. Po wypowiedzeniu zaklcia zrywaj
serwet i oczom widowni ukazuje si Jack-o-lantern.)
Pumpkin, pumpkin,
Round and fat.
Turn into a lantern
Just like that!
CZAROWNICE
(Zachwycaj si dyni, wkadaj wieczk do rodka
i zapalaj; tacz dookoa dyni.)
CZAROWNICA 4
Its the end of our programme! Its time to
say Goodbye!
CZAROWNICA 2
138
PRZEBIERACY (razem)
Goodbye children! See you next year in
November!
WIDOWNIA
Goodbye witches! Goodbye ghosts! Goodbye
monsters! Goodbye skeletons! Goodbye black
cats itd.
Wcieliam si w rol czarownicy Rosemary i przejam rwnie role w jzyku angielskim nalece
do pozostaych czarownic. W czci I CZAROWNICE 2, 3 i 4 byy moimi tumaczkami, gdy
widownia miaa kopot ze zrozumieniem tekstu
mwionego. W czciach II i III nie wprowadziam adnych zmian; uczniowie wietnie poradzili
sobie z tekstami w jzyku angielskim.
Bibliografia
Oto nasza propozycja maej formy teatralnej na lekcjach jzyka obcego. Wykorzystaymy j podczas dni jzykowych, ktre co roku
obchodzimy w naszej szkole. Przedstawienie
podobao si widzom, wykonawcom i nam nauczycielkom.
1 osoba Stoi na stacji lokomotywa, cika
ogromna i pot z niej spywa: tusta
oliwa
2 osoba Auf der Station steht schwer und hei
die Lokomotive. l tropft aufs Gleis,
das ist ihr Schwei.
3 osoba Stoi i sapie, dyszy i dmucha, ar z rozgrzanego jej brzucha bucha:
4 osoba Steht da und keucht und stt ein
Gepfauch aus. Ihr runder, glhender
Bauch blst Rauch aus.
Wszyscy: BUCH jak gorco! PUH, welche Hitze!
Uch jak gorco! HU, welche Hitze!
PUFF jak gorco! UFF welche Hitze!
UFF jak gorco! PUFF welche Hitze!
1 osoba Ju ledwo sapie, ju ledwo zipie, a jeszcze palacz wgiel w ni sypie.
2 osoba Kann kaum mehr schnaufen, kaum
Atem holen, und immer noch stopft
sie der Heizer mit Kohlen.
3 osoba Wagony do niej podoczepiali wielkie
i cikie, z elaza, stali.
1)
139
1 osoba
Wszyscy:
2 osoba
Wszyscy:
7 osoba
1 osoba
2 osoba
3 osoba
4 osoba
5 osoba
6 osoba
Wszyscy
7 osoba
1 osoba
2 osoba
3 osoba
4 osoba
5 osoba
6 osoba
Wszyscy
7 osoba
6 osoba
5 osoba
4 osoba
3 osoba
2 osoba
1 osoba
Wszyscy
1 osoba
3 osoba
Wszyscy
'
"0 $!
%" 4 %
"!%# 4 ,
" $:
'
"' $!
1 , 0
%%/ . .
"
$:
'
"' $!
NAGLE gwizd!
NAGLE wist!
Para buch! Koa w ruch!
7 osoba " 4 ; ' . 0 $:
Wszyscy (w popochu biegajc po scenie mwi jednoczenie) , , ',
, ,
Wszyscy 91!
7 osoba $?
7 osoba ': "! %/ >&%/ !, /" $, (wszyscy wkadaj
psa do bagau)
140
1 osoba
2 osoba
3 osoba
4 osoba
5 osoba
9 osoba
6! 6!
Potem zrezygnowany mwi:
L"%/ #", "
) ",
&!", &!"
6 / &!".
KONIEC
VIEL SPA!
+ 6
+ 6
!
(kwiecie 2002)
141
Beata Kawczyska1)
Bydgoszcz
Sena 1
Certus: Laudetur Oktavianus Augustus, Imperator populi Romani. Czym mog Ci suy,
Panie mj?
August: Spjrz w gwiazdy. Pono umiesz wyliczy z ruchu dalekich wiecide dugo
ludzkiego ywota.
2)
Autorka jest nauczycielk jzyka aciskiego w Zespole Szk Oglnoksztaccych nr 5 w Bydgoszczy i w Niszym
Seminarium Duchownym w Markowicach.
W sztuce wykorzystaam teksty w oryginale i przekadzie nastpujcych autorw antycznych: Wergiliusz, IV sielanka
(nazywana czsto mesjask), Horacy, fragmenty znanych pieni, cytat z Pisma witego.
142
Certus: Tak. Uwaam, e czowiek umiejcy rachowa na niebie, potrafi unikn nieszcz, bo z gry wie o ich nadejciu.
Ale dzi... Certus zakrywa doni oczy, mruy je
za wiele blasku rozsiewa ksiyc.
wie Kapitolu (zwraca gow ku kapliczce) wspieraj Twe dobrotliwe rzdy. Oczywicie nie bybym sob, gdybym nie przyprowadzi przyjaci. Oto Quintus Horatius Flaccus. Jego prostota bezwiednie rozbraja najpospniejszych
mdrcw. Jest poet nie tylko dlatego, e
ukada wiersze. Jest w kadym sowie, miechu, gecie tak obnaony jak dziecko. Cudem
go odkryem. Przy pierwszym spotkaniu, na
ktre sprowadzi go nasz poczciwy Wergiliusz, by ledwie ywy ze zdenerwowania,
wyduka z siebie par wersw i...
Scena II
klaska w donie
143
Scena III
Wszyscy sigaj po kielichy, dwch filozofw wstaje, przechodzi do przodu sceny i zaczyna rozmow o bogach.
Scena IV (Filozofowie)
Filozof A: Poza naszym wiatem niedoskonaoci istnieje wiat doskonay. Pamitasz Platona, Demetriuszu?
Filozof B: Oczywicie. Ach, ci Grecy, z kad
myl im do twarzy, jak dzieciom.
Filozof A: Zastanawia mnie pocztek. Owa
Pie III 30
144
Pie I 11
Scena VI
Scena V
Scena VII
Takie oto wieci przynosz Ci z dalekiej Jerozolimy, wielki Cezarze. Herod I, syn Idumejczyka Antypatra i crki szejka arabskiego,
z Twej woli krl Judei, znienawidzony przez
145
KONKURS
Katarzyna Morzyska1)
Zabrze
LITERATURA:
1. Encyklopedia multimedialna PWN, Pastwa
wiata, (2000), Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
2. Mark Farrell (1997), The world of English, Longman.
3. K. Jacunski (1996), USA, Kanada Vademecum dla
podrujcych, Warszawa: Wiedza i ycie.
4. Quiz geograficzny, Dookoa wiata, wyd. Trefl.
5. Szkolny Atlas wiata (1992), Warszawa: Arkona.
6. Encyklopedia geograficzna wiata, Ameryka Pnocna, cz. IV (1997), Krakw: Opress.
7. Geografia turystyczna wiata, cz. 2, (1996), Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
2. Co to jest Yellowstone?
2)
(park narodowy)
REGULAMIN:
1. Konkurs odbywa si 22 marca 2002 r. w SP 31
w Zabrzu w pracowni jzyka angielskiego, sala
nr 5.
1)
Pytania za 1 punkt
(Neil Armstrong)
146
Pytania za 2 punkty
Pytania za 3 punkty
(z Filadelfii do Waszyngtonu)
Missouri 4088 km
Missisipi 3762 km
Rzeka w. Wawrzyca 3762 km
Rio Grande 3033 km
147
(1861 65)
Quizy:
a) 1886
b) 1969
c) 1492
d) 1992
e) 1776
Harvard 1636
William and Mary 1693
Yale 1701
7. Graham Bell
jest kim?
a) pisarz
b) reyser
c) wynalazca telefonu
d) aktorka
e) koszykarz
f) piosenkarz, krl rock
and rolla
g) wynalazca (m.in. arwki elektrycznej)
(11.09.2001)
(Chicago)
16. Jak nazywa si prestiowa nagroda w dziedzinie filmu, przyznawana przez Akademi
Filmow od 1929 r.?
(Oscar)
17. Jacy wielcy Polacy wsawili si w wojnie
o niepodlego Stanw Zjednoczonych
w latach 177583? (T. Kociuszko i K. Puaski)
18. Ktre miejsce w wiecie pod wzgldem
wielkoci zajmuj USA?
148
Katarzyna Berus1)
Szydowiec
Etap I cz pisemna
149
33) Stonehenge has always exerted a fascination on the British imagination and appears in a number of novels, such as .........
A Oliver Twist by Charles Dickens
B A Knights Tale by Geoffrey Chaucer
C Tess of the DUrbevilles by Thomas Hardy
36) Henry VII, Henry VIII and Elizabeth I belonged to .............................. dynasty.
A the Tudor
B the Lancaster
C the York
37) Overall, the landscape of Britain is ...........
A comparatively low-lying with few not
very high mountain peaks
B rather mountainous with gently rolling
hills
C very changeable, the south and east
with flat plains, the north and west with
high mountain ranges
150
II. Przeczytaj zdania i zaznacz, czy s prawdziwe lub faszywe. Zaznacz waciw liter
T (prawda) lub F (fasz):
151
T/F
T/F
KLUCZ
Zadanie I
1. C
2. A
3. B
4. B
8. B
9. A 10. B 11. A
15. A 16. C 17. A 18. C
22. A 23. A 24. A 25. C
29. B 30. A 31. C 32. C
36. A 37. A 38. B 39. C
43. B 44. B 45. C 46. B
50. A 51. A 52. B 53. A
57. A 58. C 59. C 60. A
5.
12.
19.
26.
33.
40.
47.
54.
C
C
A
A
C
B
B
B
6.
13.
20.
27.
34.
41.
48.
55.
C
B
A
C
B
C
A
A
7.
14.
21.
28.
35.
42.
49.
56.
C
B
B
B
C
A
B
C
Zadanie II
1. T, 2. F, 3. T, 4. T, 5. T, 6. T, 7. T, 8. T, 9. T,
10. F, 11. T, 12. T, 13. F, 14. T, 15. F, 16. T, 17. T,
18. T, 19. F, 20. T, 21. F, 22. F, 23. T, 24. F, 25. F.
1.
2.
3.
4.
152
Zadanie III
Great Britain, Wales, Scotland and Northern Ireland
Union Jack
St Andrews
the day before Ash Wednesday
5.
6.
7.
8.
9.
tube
Picadilly Circus
Westminster Abbey
Prime Minister
Buckingham Palace
10.
11.
12.
13.
14.
Zoo
Canterbury
Christmas
policeman
mops
Bibliografia:
15. Irish
Urszula Jucha1)
Krosno
2. PRZEDMIOT KONKURSU
Tematem konkursu jest kultura, historia i geografia
Irlandii Pnocnej i Republiki Irlandii, a znajomo
tych zagadnie bdzie sprawdzana w formie testu
pisemnego.
3. UCZESTNICTWO W KONKURSIE
W konkursie mog bra udzia uczniowie szk
rednich. Szkoy mog wydelegowa po trzech
uczestnikw. W przypadku wikszej liczby chtnych, sugerujemy przeprowadzenie eliminacji szkolnych.
4. TERMINZGASZANIE UCZESTNICTWA
Etap midzyszkolny konkursu, dla uczniw szk
rednich z terenu Krosna, bdzie mia miejsce 16
marca b.r., w I LO w Kronie, przy ulicy Piotra
Skargi 2. Nazwiska chtnych do wzicia udziau
w konkursie najwyej trzech uczniw z danej
szkoy, prosimy zgasza do 9 marca 2001, w sekretariacie I LO, tel. 4320450, fax. 4321772, email: lo1@ lo1.krosno.info.pl
5. NAGRODY
O wynikach konkursu i nagrodach szkoy zostan
powiadomione do 30 marca b.r. .Dla zdobywcw
trzech pierwszych miejsc przewidziano atrakcyjne
nagrody ksikowe.
Regulamin konkursu
Score: .....................
Name: .................................................................
School: ................................................................
Class: ..................................................................
English teachers name: .......................................
............................................................................
153
Klucz odpowiedzi
I. Erin is another name for Ireland. The Emerald Isle is
another way of referring to Ireland. Ireland is separated
from Great Britain by the Irish Sea. The area of the island
covers over 84 400 square kilometers. It is divided into
two parts: Northern Ireland sometimes known as Ulster,
with the capital in Belfast and the Republic of Ireland,
also called Eire, with the capital in Dublin. [7 pkt]
II.
green
white
orange
[2 pkt]
III.
Patron
The Patron National Symbol of National
of Ireland Saints Day colour
Ireland instrument
1.
St. Patric
2.
17th March
green
shamrock
harp
3.
[5 pkt]
4.
IV. 1. c, 2. d, 3. e, 4. a, 5. b, 6. f
[6 pkt]
Which of the above Irish writers won the Nobel Prize for
Literature? Underline their names.
George Bernard Shaw, Samuel Becket
[2 pkt]
1. Wiliam Butler Yeats
2. Seamus Heaney
[2 pkt]
5.
6.
V. 1. T, 2. F, 3. F, 4. F, 5. T
[5 pkt]
154
MATURA
Pisemny egzamin dojrzaoci 2003 z jzyka
aciskiego1)
Cz I
B. Odwoujc si do przedstawionych poniej tekstw, wasnej wiedzy, dowiadcze i przemyle, napisz krtkie wypracowanie na temat:
,,W jaki sposb korzystamy w naszym jzyku
z aciskich przysw, sentencji i zwrotw.
Cz II
155
,,Znajomo jzyka aciskiego w spoeczestwie polskim stopniowo zanika. (...) A jednoczenie acina w postaci przysw, sentencji,
powiedze wystpuje i na scenie, i w radiu,
i w literaturze, i prasie, i w mowie potocznej.
Cz III
aequitas animi
metus
custodes
intentiones
incitaverunt
........................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
,,Natomiast nie trzeba tych myli wcale dostosowywa do czasw obecnych. Natura ludzka i ycie spoeczne doprawdy niewiele zmieniy si od staroytnoci.
156
Cz IV
A. Uzupenij zdania odpowiednimi formami wyrazw podanych w okrgym nawiasie. Moesz uzyska 3 punkty.
1. Gloria (virtus, virtutis) ................. tamquam
umbra sequitur. (Cicero)
2. Rapiamus, amici, occasionem de (dies, diei)
........................... (Horatius)
3. Fortes adiuvat (ipse, ipsa, ipsum) ..............
Venus. (Tibullus)
B. Uzupenij zdania waciwymi formami wyrazw spord czterech podanych w okrgym
nawiasie. Moesz uzyska 6 punktw.
1. Non omnes eadem (mirantes, mirari, miratur, mirantur) .........................................
amantque. (Horatius)
2. Homines, dum (docere, docent, docebant,
docti) ............................., discunt. (Seneca)
3. Civitati persuasit, ut de finibus suis (exirent,
exire, exeunt, exibunt) .................. (Caesar)
4. Si quis est talis qui me (accuset, accusant,
accusare, accusatus est) ............................,
non est ista mea culpa. (Cicero)
5. Victorem a victo (superare, supera, superari,
superamus) .......... saepe videmus (D. Cato)
6. Sapientia ars vivendi (putandum est, putandi,
putanda est, putanda sunt) ........ (Cicero)
C. Uzupenij kade ze zda, tak aby zachowa
znaczenie zdania wyjciowego. Moesz uzyska 6 punktw.
157
BARDZO DOBRA
I WYBITNA
I. TRE I FORMA
1. Zgodno wypowiedzi z tematem
2. Ujcie tematu
3. Zgodno wypowiedzi z przyjt
form
4. Kompozycja
5. Objto pracy
6. Znajomo realiw
danego obszaru jzykowego (wprowadzamy to kryterium,
jeeli temat wymaga
wykazania si znajomoci realiw)
PUNKTACJA
11
10
DOBRA
SABA
NIEDOSTATECZNA
- cao wypowiedzi
zgodna z tematem
- poprawne, ale schematyczne ujcie tematu/widoczna wyrana myl przewodnia
- wypowied zgodna
z zaoon form z
niewielkimi uchybieniami, odstpstwami
- wypowied w znacznym stopniu spjna,
logiczna i planowa
- objto pracy moe
przekroczy podane
granice do 20%
- oglna orientacja
w realiach/brak pogbionej wiedzy
- wypowied w czci
zgodna z tematem
- oglnikowe, jednostronne ujcie tematu
/widoczne braki w argumentacji
- wypowied czciowo zgodna z zaoon
form, ze znacznymi
odstpstwami
- wypowied w duym stopniu niespjna, niekonsekwentna
(brak widocznego zamysu), nielogiczna
- objto pracy moe
przekroczy podane
granice do 50%
- saba orientacja w realiach i bdy rzeczowe
- znaczne odstpstwa
od tematu lub praca
cakowicie nie na temat
- brak myli przewodniej lub nawizania
do tematu
- brak zgodnoci z zaoon form w wikszoci pracy / race
uchybienia formalne
- wypowied pozbawiona spjnoci, logiki
- objto pracy przekracza podane granice powyej 50%
- brak orientacji w realiach, liczne bdy
rzeczowe
8
7
6
- znaczne zrnicowanie uytych struktur
gramatycznych
- nieliczne powtrzenia sownictwa i konstrukcji skadniowych
- sporadyczne posugiwanie si idiomami
5
4
3
- niewielkie zrnicowanie uytych konstrukcji gramatycznych
- liczne powtrzenia
leksykalne
- sownictwo i struktury gramatyczne na
poziomie podstawowym
2
1
0
- ubogie sownictwo
utrudniajce przekazanie myli
- bardzo liczne powtrzenia leksyki i skadni
- bardzo wski zakres
stosowanych struktur
gramatycznych
8
7
6
- nieliczne bdy gramatyczne i leksykalne
w nieznacznym stopniu zakcajce zrozumienie
- bdy ortograficzne,
nie zmieniajce znaczenia wyrazu
- interpunkcja w zasadzie poprawna
- niewielkie uchybienia w doborze sownictwa, struktur gramatycznych i/lub stylu wobec wymogw
tematu/formy wypowiedzi
8
7
6
5
4
3
- niewaciwy dobr
sw zakcajcy komunikacj
- do liczne bdy
gramatyczne, ortograficzne i interpunkcyjne
- znaczne uchybienia
w doborze waciwego sownictwa, struktur gramatycznych i
lub stylu wobec wymogw tematu/formy
2
1
0
- race bdy gramatyczne i leksykalne,
w znacznym stopniu
utrudniajce komunikacj
- liczne bdy ortograficzne i interpunkcyjne
- brak umiejtnoci budowania prostych zda
- przypadkowy dobr
sownictwa, struktur
gramatycznych i/lub
stylu, nie majcy zwizku z wymogami tematuformy wypowiedzi
(maj 2003)
158
Cz I
ROZUMIENIE ZE SUCHU
Tekst do zadania A
Wasserspiele
von Christian Kersten
Berlin hat so viele schne Gewsser und
Schwimmbder, da ist ein Badeurlaub auerhalb der Stadt eigentlich gar nicht notwendig.
Egal ob Angeln, Segeln, Schwimmen, Tauchen
oder Kanu fahren alles ist in der Havel, den
vielen Seen und so manchen Schwimmbdern
mglich.
Wer das Schwimmen in einem Frei
oder Hallenbad dem Planschen im See vorzieht, hat eine groe Auswahl. Fast alle Stadtbder haben Nichtschwimmer-Becken, Rutschen und andere Attraktionen zu bieten. Und
fr alle, die noch nicht schwimmen knnen,
bieten die Bderbetriebe mehrwchige Ferienkurse an.
Eine andere Mglichkeit ist Berlin vom
Wasser aus zu entdecken. Am besten in einem
Kanu. Die Paddelboote sind leicht auf dem
Autodach zu transportieren. Sie knnen auch
bei einem der zahlreichen Kanu-Verleiher gemietet werden. Kinder unter acht Jahren und
Nichtschwimmer drfen nur mit einer Schwimmweste aufs Wasser mitgenommen werden.
Um exotische Fische zu beobachten,
muss man tauchen knnen. Bevor es aber irgendwann einmal in die Karibik geht, muss
man lernen, wie es ist, sich mit der schweren
1)
Tekst do zadania B
159
Zadanie B Usyszysz dwukrotnie tekst ,,Austausch zeigt auch die Schattenseiten. Na podstawie informacji w nim zawartych zaznacz, ktre
z podanych poniej zda jest prawdziwe (r),
a ktre jest faszywe (f). Zakrel liter r lub f. Za
kad prawidowo zaznaczon informacj moesz
otrzyma 1 punkt (razem 6 punktw).
Cz I
ROZUMIENIE ZE SUCHU
Zadanie A Usyszysz dwukrotnie tekst ,,Wasserspiele. Na podstawie informacji w nim zawartych zaznacz, ktre z podanych poniej zda jest
prawdziwe (r), a ktre jest faszywe (f). Zakrel
liter r lub f. Za kad prawidowo zaznaczon
informacj moesz otrzyma 1 punkt (razem
9 punktw).
Cz II
ROZUMIENIE TEKSTU
CZYTANEGO
Zadanie A Przeczytaj uwanie tekst, a nastpnie wybierz poprawne dokoczenie zdania, zakrelajc krzyykiem jedn z podanych moliwoci (a,
b lub c). Za kade poprawne rozwizanie moesz
otrzyma 1 punkt (razem 10 punktw).
160
161
4. In Finnland
a. machen alle Schler Abitur.
b. gibt es in den Klassen 1- 6 keine Noten.
c. lernen die Schler bis zum Abitur in einer
Schule.
5. Ab Klasse 7
a. mssen die Schler alle 6 bis 7 Wochen
Prfungen bestehen.
b. whlt jeder Schler Kurse fr sich.
c. gehen die Schler fr einige Wochen ins
Ausland.
6. In der Schule in Helsinki ist der Projektunterricht
a. obligatorisch.
b. eine Ausnahme.
c. an der Tagesordnung.
7. Die finnischen Schler sind
a. aktiver.
b. begabter.
c. ruhiger.
8. Die finnischen Lehrer
a. sind strenger.
b. sind besser ausgebildet.
c. werden von den Schlern geduzt.
9. In Finnland
a. gibt es berall Bchereien.
b. liest man vor allem in den Wintermonaten.
c. liest man vor allem Zeitungen.
10. In Finnland
a. werden die Schler finanziell untersttzt.
b. sind die Schulen finanziell gut ausgestattet.
c. verdienen die Lehrer besser.
6. .................................................................
Ja. Und die meisten Menschen wollen das
auch. Mit 50 in Rente gehen ist ein Wunsch,
den Menschen in der industriellen Welt hatten.
Man war in diesem Alter krperlich ausgelaugt,
1. .................................................................
Er wird sehr viel mehr verschiedene Arbeitsformen anbieten, sehr viel mehr Teilzeitjobs, sehr
viel mehr ,,Flexjobs, sehr viel mehr freie und
162
und die Arbeit war oft monoton. In der Wissenskonomie werden wir aber jenseits der 50 erst
schlau, und die meisten Menschen bleiben fit
und neugierig. Man fngt also mit 60 manchmal erst an, gut zu werden.
7. .................................................................
Der Workaholic ist ein Klassiker, den es in allen
Erwerbskulturen gibt. Aber er reprsentiert nur
eine kleine Minderheit. Die meisten Menschen
versuchen, Balancen zu finden zwischen Partnerschaft und Beruf, zwischen Stress und Entspannung.
8. .................................................................
Kommunikations-Intelligenz, Emotionale Intelligenz, Sprachen, Allgemeinwissen. Sprechen
und Darstellen knnen. Selbststndig sein.
1.
9. .................................................................
Er sollte aufhren, sich als ,,Arbeitnehmer zu
sehen. Denn in der Wissensgesellschaft sind wir
GEBER unserer Arbeit. Er sollte beginnen, sein
Portfolio zu kennen seine individuelle Mischung
aus Qualifikationen, emotionalen Fhigkeiten etc.
Und er sollte lernen, dies weiterzuentwickeln
unabhngig von der momentanen Joblage.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 10.
Cz III
TEST LEKSYKALNOGRAMATYCZNY
10. ...............................................................
Etwa 20 Prozent der Arbeit wird in Zukunft von
zu Hause aus erledigt. In den Bros wird es
Mischformen aus ,,Arbeitszelle, Gruppenrumen und offenen Gemeinschaftsbros geben.
Viele Menschen, aber nicht mehr als 20 Prozent, werden auch ,,nomadisch arbeiten.
163
1. Die Umweltbelastung kann man bei Fahrzeugen durch den Einbau von Katalysatoren
verhindern.
.................................................................
2. Die Brger kaufen wegen der Bequemlichkeit so viele Autos.
.................................................................
3. Ein lokaler Rundfunksender bekam nach
dem Bericht ber die Ausbildungsmglichkeiten der heutigen Jugend viele E-Mails.
.................................................................
4. Das Gepck strt den Reisenden beim Aussteigen aus dem Zug.
.................................................................
5. Andere Gruppen fordern eine Verkrzung
der Arbeitszeit.
.................................................................
6. Bis zu ihrer Rckreise nach Berlin werden
noch Monate vergehen.
.................................................................
Zadanie C Uzupenij luki tak, aby ponisze
zdania byy logiczne i poprawne gramatycznie.
Za kade prawidowo uzupenione zdanie moesz
otrzyma 0,5 punktu (razem 9 punktw).
1. a. an
b. zu
c. mit
d. fr
8. a. dafr
b. damit
c. darber
d. daran
e.
164
11. Was
alle zehn Jahre in Davos
?
12. Wir brauchen immer mehr Straen,
die Autos berhaupt noch fahren knnen.
13. Mein Freund hat noch keine Wohnung. Ich
habe ihm angeboten, vorbergehend bei
mir
.
14.
sie zwei Jahre lang Italienisch gelernt hat, spricht sie nicht flieend.
15. Der Autor hat drei Kinder. Er widmet
sein Buch.
16. Wo ist deine Mutter? Ich habe sie vor ein
paar Minuten im Garten arbeiten
.
17. Wer ist fr die ffentlichen Wege im Stadtpark
?
18. Wir haben die Matheaufgaben nicht lsen
, denn sie waren zu schwer.
3.
4.
5.
6.
Cz IV
WYPOWIED PISEMNA
Wypowiedz si na jeden z trzech podanych poniej tematw. Wypowied (ok. 200-300 sw) powinna spenia wszystkie wymogi charakterystyczne dla danej formy. Za t cz moesz otrzyma
35 punktw.
165
Ocena czna za wszystkie zadania (Cz IIV) maksymalnie 100 punktw Przeliczenie punktacji na
ocen szkoln
050 Niedostateczny; 5160 Dopuszczajcy; 6174
Dostateczny; 7587 Dobry; 8896 Bardzo dobry;
97100 Celujcy.
(maj 2003)
2)
misj sownikw dwujzycznych, nie zawierajcych kompendium gramatycznego. Liczba sownikw przypadajcych na abiturientw powinna wynika z konkretnych warunkw zdawania
egzaminu w placwce. Egzamin naley rozpocz od czci pierwszej.
166
Cz pierwsza
ROZUMIENIE TEKSTU
ZE SUCHU
...
%/ "% " !' "%# " # 4/ '1#' . * " %
)# 4 $' " " ,,$"'1 &%MM ...
"' '. % >0
" $0#, 4 "' #
0
,
' " %&. 9, %
0' " 4/, " '". = 4 /
' '". % "0$' !
$"'1, $"'1 ! *1 !
", 0'. " !,
%, 10
% ' $' "' ,
, 0'. ?" ",
) % !& $#'' .
*0 " #' ". ;"' $$% ,,4% "'MM
"
4"%
$%. 8 $" " "'
4 % , % . + '
0
%
%
4
(. @0$0 "
$0, %0
0 $1 '
% 4 "0 '. * 4"% $" $
- $" &. 9 -
% 2. %!
Cz pierwsza
ROZUMIENIE TEKSTU
ZE SUCHU
167
Cz druga
ROZUMIENIE TEKSTU PISANEGO
-
168
%
8
Cz trzecia
TEST GRAMATYCZNOLEKSYKALNY
169
Punktacja
CZ I. Rozumienie tekstu ze suchu
Zadanie I.1. Za kade poprawne zaznaczenie abiturient
otrzymuje 2 pkt. (cznie 10 pkt.)
Zadanie I.2. Za poprawne wybranie zakoczenia zdania
1 pkt (cznie 5 pkt.)
Za bezbdnie wykonan cz pierwsz egzaminu abiturient moe uzyska cznie 15 punktw.
CZ II. Rozumienie tekstu pisanego
Zadanie I.1. Za poprawne wybranie zakoczenia zdania
2 pkt. (cznie 10 pkt.)
Zadanie I.2. Za poprawne wskazanie zdania z informacj, ktrej brak w tekcie 2 pkt. (cznie 10 pkt.)
Za bezbdnie wykonan cz drug egzaminu abiturient
moe uzyska cznie 20 punktw.
2
: $>'', $", "' $$, ,
Cz czwarta
WYPRACOWANIE
CZ IV. Wypracowanie
Wypracowanie naley ocenia wedug tabeli2), zawierajcej kryteria i punktacj.
Za poprawne wykonanie zadania IV abiturient otrzymuje
maksimum 35 punktw.
Ocena czna za wszystkie zadania maksimum 100
punktw.
Oceny: 050 pkt. niedostateczny; 5160 pkt. dopuszczajcy; 6174 pkt. dostateczny; 7587 pkt. dobry;
8896 pkt. bardzo dobry; 97100 pkt. celujcy.
2)
Cz I
ROZUMIENIE ZE SUCHU
170
Sembro
o` subito che insieme al nome il
gatto sperduto e infreddolito si fosse preso
anche la bontaa` danimo di quel santo cavaliere.
Mai si era visto un gattino piu
u` buono. Pareva
che egli fosse venuto sulla nostra terra senza la
piu
u` piccola cattiveria e addirittura sprovvisto di
unghie e di denti. Non sapeva graffiare, non
sapeva mordere n sapeva soffiare. Insomma,
non gli avevano insegnato niente. Veramente
una sola cosa il nonno o qualche lontano zio
doveva avergli sussurrato allorecchio: ,,Guardati dai cani, ricordati sempre che i nostri
mortali nemici sono i cani.
Infatti, quando Franca per la prima volta
lo riporto
o` in strada, sul portone di casa Martino
parve volersi per un attimo concentrare, poi
ricordo
o` di dover odiare i cani e scese lesto sul
marciapiede tirando il guinzaglio. Proprio in
quel momento stava avanzando una bella signora che teneva al collare un magnifico cane
della razza di San Bernardo. Martino guardo
o`
Franca con occhio smarrito, come se nelleuforia della sua prima uscita avesse dun tratto
perduto la memoria. Pareva volesse chiederle:
,,Come si fa a odiare? e, visto che la sua
padroncina li` per li` non sapeva dargli una
risposta, rizzo
o` tutto il suo pelo e allungo
o` la coda
che, cosi` tesa e ancora rada, ricordava una di
quelle lunghe spazzole con le quali le massaie
usano lavare le bottiglie. Come non bastasse,
non appena il San Bernardo gli fu a un passo,
Martino spalanco
o` la bocca e imparo
o` a soffiare.
Era cosi` piccolo in mezzo al marciapiede, che il
cane non lo degno
o` di unocchiata e si limito
o`
a volgere il muso verso la padrona per domandarle: ,,Che cosa vuole questo qui?.
Cz II
ROZUMIENIE TEKSTU PISANEGO
Cz I
ROZUMIENIE ZE SUCHU
171
`
,,Macchine americane, e` vero ingegnee?
chiede Salvatore.
,,Milanesi o americane, ribatte il professore, ,, appartengono alla stessa razza, alla razza
cioee` di quelli che credono che il caffee` sia una
` ma vi rendete conto
bevanda che si beve. Gesu
u,
che questa faccenda della macchinetta automatica del caffee` e` una cosa molto grave!? E unoffesa
ai sentimenti dellindividuo, robba da fare appello alla commissione per i diritti delluomo.
,,Va bene, ma adesso non esageriamo.
,,E chi esagera. Egregio ingegnere, lei ha
il dovere di protestare e di spiegare ai suoi
superiori che quando un cristiano sente il desiderio di prendere un caffee` non e` perch vuole
` ma perch ha avvertito il bisogno
bere un caffee,
`
di entrare di nuovo in contatto con lumanitaa,
e quindi deve interrompere il lavoro che sta
facendo, invitare uno o piu
u` colleghi ad andare
a prendersi il caffee` insieme, camminare al sole
fino al bar preferito, vincere una piccola gara
con annessa colluttazione per chi offre i sud` fare un complimento alla cassiera,
detti caffee,
due chiacchiere sportive con il barista ed il
tutto senza dare alcuna istruzione sul tipo di
caffee` preferito, dal momento che un vero barista deve giaa` conoscere il gusto del suo cliente.
Tutto cio
o` e` rito, e` religione, e lei non me lo puo
o`
sostituire con una macchinetta che da una parte
si ingoia le cento lire e dallaltra mi versa un
liquido anonimo e inodore! Ma simmagina lei se
adesso per farsi la comunione, invece di andare
in chiesa, il Vaticano avesse messo in tutti gli
uffici una macchinetta automatica? Il fedele si
avvicina, singinocchia, mette cento lire e si confessa con un registratore, poi si alza, si inginocchia dallaltra parte, mette altre cento lire, ed una
mano meccanica gli mette lostia in bocca, il tutto
dopo avere scelto su di un juke-box incorporato
un canto gregoriano o lAvemaria di Schubert.
,,Ha ragione il professore, dice Salvatore. ,,Il caffee` si deve bere con rispetto, con
devozione: io mi ricordo che una volta il mio
barista di Materdei mi fece una cancherata
(sgridata) solo perch io mentre bevevo il caffee`
mi stavo leggendo Sport Sud. Mi disse: ,,Ma
che fate, vi distraete?.
Cz III
TEST LEKSYKALNO
GRAMATYCZNY
172
1.
2.
3.
4.
Zadanie 7 Zastp formy dopenienia zaimkami zespolonymi (za kad poprawn odpowied uzyskasz 1 pkt., w sumie 5 pkt.):
1. Ho dato a Mario e a Rita una bella notizia.
.................................................................
2. Mia sorella mi ha promesso di comprare un
bel libro.
.................................................................
3. Le fecero vedere tre paia di scarpe.
.................................................................
4. Carla si aspetta questo regalo.
.................................................................
5. Vi faro
o` sapere quando andro
o` a Venezia.
.................................................................
Cz IV
WYPOWIED PISEMNA
173
Cz III
Zadanie 5 po 1 pkt. za kad prawidow form,
w sumie 5 pkt.
1. ne; 2. ci; 3. me ne; 4. ne; 5. ti ci.
Zadanie 6 po 1 pkt. za kad prawidow odpowied,
w sumie 5 pkt.
1...... disse che sarebbe andata.....2. .....che il giorno
dopo avrebbe presentato loro la sua ragazza. 3. .....che
aveva giaa` finito di fare tutti i suoi compiti. 4. .....che le
piacerebbe sapere cosa cee` in quella sua testa. 5. .....se
pensa che ci saranno dei cambiamenti.
2)
WYDAWNICTWA CODN
Ju wkrtce:
Europejski system opisu ksztacenia jzykowego: uczenie si, nauczanie, ocenianie to wynik ponad dziesicioletnich prac badawczych prowadzonych przez grup wybitnych ekspertw z pastwczonkw Rady Europy wielokrotnie konsultowany i weryfikowany. Jest adresowany do wszystkich zaimujcych si ksztaceniem
jzykowym oraz do uczcych si jzykw. Propaguje takie metody
nauczania jzykw nowoytnych, ktre ksztac niezaleno w myleniu, ocenie i dziaaniu w poczeniu z umiejtnociami sprawnego i odpowiedzialnego funkcjonowania w yciu spoecznym.
Szczegowo okrela zakres wiedzy, sprawnoci i umiejtnoci wymagany na poszczeglnych poziomach biegoci jzykowej, jest
obowizkow lektur wszystkich zajmujcych si ksztaceniem i doskonaleniem nauczycieli, opracowywaniem programw nauczania i okrelaniem standardw wymaga egzaminacyjnych, autorw
podrcznikw i materiaw dydaktycznych.
174
SPRAWOZDANIA
Katarzyna Morzyska1)
Zabrze
175
Mirosawa Pietrzykowska1)
Kutno
Unia Europejska oraz Rada Europy ogosia rok 2001 Europejskim Rokiem Jzykw.
Obchody miay na celu zwrcenie uwagi na
rnorodno jzykow oraz promowanie nauki
jzykw.
Postanowiam wykorzysta Europejski
Rok Jzykw jako okazj do motywowania
uczniw do nauki jzykw obcych. Pragnam
jednoczenie uwiadomi innym znaczenie
swojej pracy jako nauczycielki jzyka rosyjskiego oraz znaczenie nauki jzykw obcych.
Obchody Dnia Jzykw w naszej szkole
odbyy si po raz pierwszy 19 czerwca 2001
roku. W przygotowaniach do wita brali udzia
nauczyciele rusycyci, germanici, anglici,
uczniowie oraz ich rodzice. Uroczystoci rozpoczy si projekcj filmu Przemino z wiatrem
w wersji angielskiej dla klas trzecich i czwartych. Uczniowie uczcy si jzyka rosyjskiego
obejrzeli film Doktor ywago.
Po krtkiej przerwie modzie zgromadzia si w przygotowanej na uroczysto sali gim1)
176
kw. Wrd zgoszonych hase najwicej zwolennikw zdobyy: Jzyki drog ku przyszej
Europie, Jzyki jednocz narody wiata, Jzyki
bogactwem Europy. Imprez zakoczylimy
wrczeniem drobnych nagrd w postaci ksiek, albumw i maskotek.
Obchody Dni Jzykw zainicjowane
przez nauczycieli naszej szkoy spotkay si
z duym zainteresowaniem ze strony kolegw
z innych szk w naszym miecie. Uroczysto
bya bardzo dobrze przygotowana. Ogromne
oklaski i uznanie modziey by najlepsz zapat za nasz prac woon w przygotowanie
wita. Po zakoczeniu imprezy postanowilimy kontynuowa t tradycj.
W roku szkolnym 20012002 zabralimy
si znacznie wczeniej do przygotowa uroczystoci. Do programu wczylimy kolejne konkurencje, a stoiska byy zapenione rnymi
potrawami kuchni rosyjskiej, niemieckiej i angielskiej. Nauczycielka jzyka niemieckiego
(grudzie 2002)
Katarzyna Morzyska1)
Zabrze
177
Elbieta Bytniewska jest doradc metodycznym jzyka aciskiego w dzkim Centrum Doskonalenia Nauczycieli
i Ksztacenia Praktycznego, Dorota uchowska liderem Konkursu i nauczycielk jzyka aciskiego w XVIII Liceum
Oglnoksztaccym, Anna Koroza nauczycielk jzyka aciskiego w VI Liceum Oglnoksztaccym.
178
nionych przypadkach trzeci lub czwarty). Rozbudzanie i rozwijanie u modziey zainteresowania jzykiem aciskim i kultur antyczn, podnoszenie poziomu umiejtnoci jzykowych,
wspieranie postaw twrczych uczniw to najwaniejsze zadania konkursu.
Eliminacje odbyy si dwustopniowo.
Eliminacje I i II stopnia przeprowadzia Komisja
Konkursowa, ktra ustalia tematyk i form
sprawdzianw oraz oceniaa prace uczestnikw
(wedug jednolitego systemu punktowego).
Udzia w zawodach I i II stopnia polega
na pisemnym sprawdzianie wymagajcym
umiejtnoci tumaczenia, rozumienia i przeksztacania zda aciskich. Sprawdzalimy
operatywn znajomo gramatyki oraz stosowanie poprawnych technik przekadu struktur
morfologicznych i skadniowych. Eliminacje
I stopnia trway jedn godzin zegarow, zawody II stopnia dwie godziny zegarowe nie
wczajc czasu na sprawy organizacyjne. Eliminacje zostay przeprowadzone anonimowo.
O miejscu w konkursie decydowaa liczba punktw uzyskanych z testu II etapu. Na ich podstawie Komisja Konkursowa ustalia kolejno
lokat.
Do XXXIX Konkursu Jzyka aciskiego
przystpio 15 szk zgaszajc 71 uczniw, do
II etapu zakwalifikowano 16 uczestnikw z 11
licew oglnoksztaccych.
Uczestnicy konkursu wykazali si dobrym poziomem wiedzy i opanowanych umiejtnoci. Prace uczniw byy, w duej czci, dobre i bardzo dobre. wiadcz o rzetelnym przygotowaniu modziey do konkursu. Prac zdecydowanie sabych byo niewiele.
Pierwsze miejsce w XXXIX Konkursie Jzyka aciskiego zajli, ex aequo: Emanuel
Staczyk ucze II klasy Katolickiego Liceum
Oglnoksztaccego im. o. Anastazego Pankiewicza oraz Marta Walczak uczennica II klasy
XXXI Liceum Oglnoksztaccego; drugie miejsce
Sebastian Oliszewski ucze IV klasy XVIII
Liceum Oglnoksztaccego; trzecie miejsce
Justyna Flis uczennica II klasy z IV Liceum
Oglnoksztaccego.
Wszyscy laureaci otrzymali dyplomy
uznania oraz nagrody ufundowane przez Wy-
(marzec 2003)
179
1)
180
Dorota Koziska1)
Inowrocaw
Formy realizacji
2. Indywidualizacja metod
ksztacenia
1)
Termin
Odpowiedzialny
cay rok
stosowanie w wikszym stopniu metod aktywizujcych,
pooenie wikszego nacisku na sprawnoci komunikacyjne,
peniejsze wykorzystanie w procesie nauczania rodkw dydaktycznych,
stosowanie urozmaiconych form wicze zblionych do wymaga egzaminacyjnych,
powicenie wikszej uwagi sprawnoci pisania krtkich i duszych form wypowiedzi, oceniajc je wedug kryteriw egzaminacyjnych,
przeprowadzenie testw okrelajcych poziom wiedzy uczniw
klas I.
wszyscy
nauczyciele
wszyscy
nauczyciele
181
Kierunki
dziaania
3. Wymiana
dowiadcze
dydaktycznych
Formy realizacji
Odpowiedzialny
Termin
cay rok
wszyscy
nauczyciele
wszyscy
nauczyciele
4. Doskonalenie
form oceniania
uczniw
5. Praca z uczniami
w grupach
jzykowych
wszyscy
nauczyciele
6. Podnoszenie
kwalifikacji
cay rok
wszyscy
nauczyciele
7. Prowadzenie
zaj
dodatkowych
od
wrzenia
do maja
8. Wdraanie
nowych
programw
nauczania
9. Opieka nad
modymi
nauczycielami
cay rok
egzamin pisemny
marzec
nauczyciele
jzyka
angielskiego
11. Wzbogacanie
bazy
dydaktycznej
cay rok
wszyscy
nauczyciele
czerwiec
(listopad 2002)
Kazimiera Myczko1)
Pozna
Autorka jest prof. dr hab. w Instytucie Filologii Germaskiej Uniwersytetu im A. Mickiewicza w Poznaniu.
Sprawozdanie z III Konferencji Regionu Europy rodkowej FIPLV jest zamieszczone w Jzykach Obcych w Szkole 12002,
s. 121-124.
182
(J. Folprechtov), a take roli przykadu prowadzcych zajcia dla przyszych nauczycieli (A.
Jankowska).
Sekcja druga (najliczniejsza) obejmowaa
wybrane problemy ksztacenia nauczycieli jzykw obcych do pracy i zostaa podzielona na
dwie podsekcje A i B.
W podsekcji A obradowano nad udziaem poszczeglnych dyscyplin naukowych
w ksztaceniu nauczycieli jzykw obcych. Referaty dotyczyy m.in. lingwistycznych podstaw
ksztacenia nauczycieli jzykw obcych (R. Repka), fonetyki i fonologii jako istotnego elementu ksztacenia nauczycieli szk podstawowych
(A. Kovrrov), wspczesnej translatologii i jej
miejsca w uczeniu si jzyka (M. Hrdlicc ka), roli
kompetencji w zakresie literatury w ksztaceniu
nauczycieli jzykw obcych (R. Hrribkova), kulturowego i literackiego wymiaru ksztacenia jzykowego (Listkova).
W podsekcji B poruszono problemy
ksztacenia nauczycieli w odniesieniu do wybranych aspektw dydaktyki jzykw obcych.
Tu podjto m.in. zagadnienia wymaga w zakresie ksztacenia nauczycieli formuowanych
z perspektywy aktualnych programw szkolnych (K. Myczko), zagadnienia jzyka niemieckiego jako jzyka ssiada i jako elementu spoeczestwa wielojzycznego (L. Houska) oraz kreatywnego pisania jako formy terapii w nauczaniu uczniw ze szczeglnymi potrzebami (V.
Jankov). W referatach dyskutowano te problemy dysleksji w szkole (L. Bohuslavov), przygotowania nauczycieli do czytania strategicznego (K. Karpiska-Szaj), fenomenu interkulturowoci w ksztaceniu nauczycieli jzykw obcych
(V. Polcc kov) oraz rozwijania kompetencji socjokulturowej (P. Necc asov). Poruszano tu rwnie zagadnienia bdw obcojzycznych (E.
Homolov), zrnicowanego podejcia do
uczniw w nauczaniu jzykw obcych w szkole
redniej (L. Tahovsk), zagadnienia rozwijania
autonomii wobec wyzwa dwudziestego pierwszego wieku (M. Mllerov), wykorzystania Internetu w przygotowaniu zaj jzykowych (S.
Korycc ankov), a take wykorzystania technologii informatycznych i komunikacyjnych w kszta
ceniu nauczycieli (M. C
Cern).
Przedstawiono
te problemy ksztacenia nauczycieli na przykadzie Wydziau Pedagogiki na Uniwersytecie
w Brnie (J. Krystyy` nkov).
183
jzyka polskiego z uwzgldnieniem jzyka eko` roli ostrawskiej ponomicznego (J. Raclavskaa),
lonistyki w rejonie czesko-polskiego pogranicza
`
(Z. Matyskovaa).
W ostatnim dniu konferencji odbyo si
posiedzenie zarzdu CER, w ktrym wziy udzia:
dr Maria Fenlov, mgr Mary Hawker, dr Aleksandra Jankowska, prof. Teresa Siek-Piskozub, dr
Katarzyna Karpiska-Szaj i prof. Kazimiera Myczko. W dyskusji podsumowujcej konferencj podkrelono konieczno dalszej wsppracy w ramach regionu, zorganizowania nastpnej konferencji CER na Sowacji oraz nawizania kontaktu
z Wgrami. Strona polska zaprosia dwie osoby
do udziau w dorocznej Konferencji Polskiego
Towarzystwa Neofilologicznego na temat ,,Integracja w nauczaniu jzykw obcych, ktra odbdzie si we wrzeniu tego roku w Zielonej Grze.
Ta bardzo udana konferencja wskazaa jeszcze raz na to, e wsppraca Regionu Europy
rodkowej FIPLV jest bardzo potrzebna. Prezentacja koncepcji, modeli oraz wybranych problemw ksztacenia nauczycieli, wychodzcych naprzeciw wezwaniom wspczesnej rzeczywistoci
na tle porwnywalnej polityki jzykowej i zmian
w jej obrbie, jakie dokonay si po roku 90,
a take wymiana dowiadcze moe przyczyni
si do modyfikacji w zakresie ksztacenia nauczycieli, a tym samym wyj naprzeciw podniesieniu efektywnoci ksztacenia jzykowego.
W sekcji trzeciej referaty dotyczyy problematyki doksztacania nauczycieli jzykw obcych. Zagadnienia te zostay odniesione do aktualnego kontekstu w Republice Czech (J.
c nyov) oraz do aspektu wasnego rozC
Cepc
` Dyswoju zawodowego nauczyciela (J. Ji`lkovaa).
kutowano rwnie o przygotowywaniu testw
maturalnych (J. Trinka), w szczeglnoci czci
` Zagadnienia doksztacapisemnej (Pernicovaa).
nia si nauczycieli w Republice Czeskiej rozpatrywano take w kontekcie doskonalenia si
`
nauczycieli w Unii Europejskiej (V. Jezkovaa).
W sekcji czwartej dyskutowano specyficzne problemy ksztacenia nauczyciela jzykw
obcych do szk podstawowych. Referaty dotyczyy m.in. miejsca jzyka obcego w progra` nauki jzykw
mach nauczania (Pelousskovaa),
obcych w sowackich szkoach podstawowych
w kontekcie przygotowania nauczycieli dla
`
tych szk (Z. Gradussovaa` , E. Malaa` , D. Mglovaa),
ksztacenia jzykowego przyszych nauczycieli
` i programu jzykowego kursu
(L. Betakovaa)
przygotowawczego dla uczniw (klasy III i IV)
jako jednej z moliwoci wczesnego nauczania
`
jzykw obcych (Fenclovaa).
Sekcja pita zajmowaa si problematyk mao rozpowszechnionych jzykw obcych.
Referaty dotyczyy m.in. jzyka czeskiego jako
jzyka obcego i jako jzyka drugiego (E.
`
` materiaw nauczania dla studentw
Haajkova
a),
slawistyki w Regensburgu (S. Lihanovaa` ), nauki
(kwiecie 2003)
Alina Nadolna-Pawlu1)
Zielona Gra
Autorka jest nauczycielk jzyka niemieckiego w III Liceum Oglnoksztaccym w Zielonej Grze.
184
185
186
RECENZJE
Magdalena Bartkowiak1)
Wolsztyn
12)
>, 7. *
, 8. *
?, 9.
, 10. 3"
! >, 11. &
,
12. %
', 13. & ',
14.
! .
Przy poszczeglnych tematach s podane adresy rosyjskich stron internetowych, ktrych odwiedzanie sprzyja samoksztaceniu i rozwijaniu zainteresowa. Materia ortograficzny,
gramatyczny i leksykalny jest przedstawiony
w bardzo przystpny sposb, co uatwia jego
zrozumienie i praktyczne zastosowanie. wiczenia gramatyczne i ortograficzne cechuje bardzo
przejrzysty ukad, a rnorodno zada gwarantuje, e ucze nie bdzie si nudzi na lekcji.
W czci podstawowej znajduje si materia
powtrzeniowy % , dziki ktremu
ucze moe sprawdzi swoje umiejtnoci jzykowe, sam moe oceni czy i na ile zwikszyy
si jego kompetencje jzykowe. Materia powtrzeniowy moe by rwnie z powodzeniem wykorzystany przez nauczyciela na lekcjach powtrzeniowych.
Trzecia cz to elementy uzupeniajce:
zestawienie rzdu czasownikw polskich i rosyjskich, teksty do samodzielnego czytania oraz
sownik rosyjsko-polski. Do podrcznika jest
doczona pyta CD, na ktrej zostay nagrane
teksty z podrcznika oraz krtkie opowiadania
rozwijajce umiejtno rozumienia ze suchu.
Zrnicowane pod wzgldem trudnoci zadania
w zeszycie wicze maj na celu utrwalenie
i rozwijanie sprawnoci pisania.
1 autorstwa Haliny Dbrowskiej i Mirosawa Zyberta, wydane przez
Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, to podrcznik przeznaczony dla uczniw liceum oglnoksztaccego, liceum profilowanego i technikum. Jest on skierowany do uczniw, ktrzy
rozpoczynaj nauk jzyka rosyjskiego w szkole
ponadgimnazjalnej.
Do korzystania z tego podrcznika zachciy mnie nazwiska autorw, ktrzy przygotowali wczeniej wspaniae podrczniki & 1, & 2, & 3 kurs jzyka
rosyjskiego dla rozpoczynajcych nauk w szkole redniej, z ktrych korzystaam przez kilka
lat. Wydawnictwo WSiP jeszcze przed wakacjami dostarczyo nauczycielom peen komplet
materiaw: podrcznik, pyt CD, zeszyt wicze oraz poradnik dla nauczyciela.
Podrcznik skada si z czci wstpnej,
podstawowej i uzupeniajcej. Cz wstpna
jest powicona wprowadzeniu liter alfabetu
rosyjskiego oraz ksztatowaniu prawidowej intonacji, wymowy, akcentuacji. Skada si z piciu rozdziaw: 1. 0? = 0?,
2. ?, 3. '
>, 4. @
>?, 5.
>?
Tematyka czci podstawowej koncentruje si wok ycia codziennego modziey
polskiej i rosyjskiej. Cz podstawowa skada
si z 14 rozdziaw: 1. * >, 2.
Autorka jest nauczycielk jzyka rosyjskiego w Zespole Szk Oglnoksztaccych i Profilowanych w Wolsztynie.
Halina Dbrowska, Mirosaw Zybert (2002),
1, Warszawa: WSiP S.A.
187
Izabella Lasota1)
Czstochowa
Pozycj godn uwagi na rynku wydawnictw jzykowych jest Angielski bez bdw
poradnik Georgea Sliwy. Autor, Brytyjczyk
mieszkajcy od lat w Polsce, wykadowca Uniwersytetu Jagielloskiego, dzieli si z odbiorc
spostrzeeniami dotyczcymi typowych dla Polakw bdw w uyciu jzyka angielskiego.
Ksik t, opart na wasnych dowiadczeniach w pracy z polskimi studentami, wyrnia
spord licznej oferty jej przydatno wynikajca z niepowtarzalnoci. Nie jest ona bowiem
ani typowym podrcznikiem, ani sowniczkiem
tematycznym, od czego roi si na rynku wydawniczym. Jest natomiast zbiorem autentycznych
sytuacji jzykowych, w ktrych wikszo uczcych si wahajc si lub nie popeni bd.
Opis i analiza tych sytuacji pomog uczcemu
si rozwia wiele nurtujcych go wtpliwoci.
Poradnik ma wyranego adresata. Pomylany zosta dla czytelnika znajcego jzyk angielski na przynajmniej rednio zaawansowanym po1)
2)
188
To feel [fi:l]
Ewa Rysiska1)
Warszawa
189
personal computer zastosowano, bowiem wymaga on tylko ,,one person to work it. Jeli
chodzi o praktyczne zastosowanie komputerw,
to pokusz si o dygresj. Naley aowa, e s
one nieobecne w stopniu wystarczajcym
w szkoach nie tylko w Polsce. Z bada wynika,
e najczciej su dyrekcji szkoy, s te wykorzystywane w sekretariatach, a na samym kocu maj do nich dostp uczniowie przy czym
jest to dostp cile reglamentowany. Przychodzi mi na myl wyjtkowo ciekawy wykad
profesora z renomowanego Massachusetts Institute of Technology, Seymour Paperta. Zastanawia si on nad niewystarczajc obecnoci
komputerw w procesie dydaktycznym. Dla zilustrowania swoich przemyle przytoczy nastpujce porwnanie. Wyobramy sobie bardzo wysok kultur, w ktrej nie jest znane
pismo. Spoeczestwo nie zna ani papieru, ani
alfabetu. Niczego nie zapisuje si, nie prbuje
si pisa nawet patykiem po piasku. Wszyscy
maj rewelacyjn pami, ktr stale ksztac.
Musz pamita, bo nie potrafi zapisa. Nagle
kto wymyla papier i owek. I wtedy zaczyna
si dyskusja, czy pozwoli, aby uczniowie mieli
w klasie moliwo uycia owka. Najbardziej
odwani s skonni pozwoli na owek w rkach ucznia nawet przez godzin na tydzie.
Masowe zastosowanie tych narzdzi z pewnoci bowiem osabi umiejtno zapamitywania
..., a wic uczniowie ponios strat. Niewielu
ekspertw zapytuje natomiast, co szkoy mog
zyska. Wanie teraz konkluduje Pappert
jestemy wiadkami dyskusji nad komputerem-owkiem.
Nowe technologie zmieniaj codzienne
ycie. Nie chodzi tylko o komputery. Paul A.
Davies dostarcza przykadw na temat posugiwania si specjalnym jzykiem stosowanym
przez osoby wysyajce wiadomoci przy pomocy telefonu komrkowego. Informacje s
mocno skrcone, oszczdzaj czas. ,,HAND
oznacza ,,Have a nice day, ,,RUOK? Are
you OK?. W ten sposb mona te przekaza:
,,CU L8R 4T See you later for tea. Sdz,
e uczniw zafrapuje wanie ta cz dotyczca
uproszczonych sposobw komunikowania si.
Z pewnoci bd mieli wiele uwag. A moe
sami potrafi poda inne przykady skrtw?
Zauwayam, e temat ten wciga nawet mae
dzieci. Byskawicznie potrafi uczy si nowego
190
przez niego przyszoci z pewnoci bdzie zapotrzebowanie na mniej wicej pi komputerw. To te fascynujcy temat do rozmowy na
lekcjach jzyka angielskiego.
(kwiecie 2003)
Dorota Chopek1)
Bielsko-Biaa
191
192
dziki temu odczyta wiele kontekstw zwizanych ze sprawdzanym hasem. Sprawia to, i
sownik suy nie tylko tumaczeniu bd pisaniu
tekstu, ale take sprawdzaniu poprawnoci tekstu ju istniejcego. Analizujc t cz sownika
naley wspomnie o relacjach semantycznych,
,,[...] w jakich pozostaj jednostki leksykalne, opisywane ... za pomoc tzw. funkcji leksykalnych16). Przy wyrazach hasowych obserwujemy ,,[...] dwa rodzaje funkcji: tzw. zamiany leksykalne i parametry. Pierwsze cz wyrazy, ktre
wystpuj w tekstach zamiennie (np. synonimy,
antonimy, zachowujce tosamo lub blisko
znaczenia), parametry za cz wyrazy, ktre
w tekstach wspwystpuj, [...]17).
Zamiany leksykalne s prezentowane
w sowniku przez synonimy (np. despondently
adv dejectedly)18), bd definicje (detachment
2 Mil sending on a mission)19). Parametry towarzysz wyrazom hasowym i wszystkim leksemom o znaczeniu peryferyjnym (oddalonym
od centrum). Tustym drukiem s wyeksponowane schematy skadniowe z zaznaczeniem frazeologizmw, z ktrymi czy si wyraz hasowy. Oto kilka przykadowych pierwszych pocze dla wyrazu centralnego court20): I n 1 Jur
(building) gmach m sdu, sd m; (tribunal) sd
m; to appear in zeznawa przed sdem; Ill see
you in! zobaczymy si w sdzie!; to bring
a case to wnie spraw do sdu; to go to
(over sth) wystpi na drog sdow (w
zwizku z czym); [...].
Kade wyjanienie znaczenia centralnego (hasowego) bd peryferyjnego, zawiera
kwalifikatory informujce jak nacechowany jest
dany wyraz czy naley do angielskiego brytyjskiego czy amerykaskiego, jak dziedzin ycia
reprezentuje, czy poziom jzyka jest formalny
bd nieformalny, styl wypowiedzi potoczny,
slangowy czy wulgarny. W mikrostrukturze sownika, ktr stanowi ,,[...] uporzdkowanie czci wewntrz hasa [...]21), s podane rne
193
czci mowy z numerami podtekstu, idiomy (frazeologizmy) z tumaczeniem na jzyk polski, odpowiadajce naszym wyraeniom w danych sytuacjach, z wskazaniem kwalifikatorw jakiego
typu jest to idiom, czy nieformalny (infml), czy
te bardzo nieformalny (vinfml). Przykadowo
w mikrostrukturze wyrazu hasowego cloud znajdujemy odpowiadajce sobie wzajemnie idiomy
w dwch jzykach: ,,to be on nine infml by
w sidmym niebie22). W mikrostrukturze wyrazu hasowego dispose, idiom bdcy jednoczenie przysowiem posiada ekwiwalent w postaci
przysowia polskiego: ,,man proposes, God s
Prov onierz strzela, Pan Bg kule nosi23).
Wyrazy hasowe to take wyrazy zoone, rwnie te pisane rozdzielnie, np. rzeczowniki: fair copy czystopis24), czasowniki frazowe, ktre s take podawane jako podhasa,
zoone nazwy geograficzne: Panama Canal
n Kana m Panamski25), zwizane z tematyk
religijn: Good Shepherd n Relig. Dobry Pasterz
m26), terminy historyczne: Factory Acts npl GB
Hist dziewitnastowieczne ustawy o ochronie pracy27) itp. S rwnie zoenia rozpoczynajce si
od akronimu: DVD video n DVD-video n inv28),
nazwy narodowoci: Dutch treat n (party) przyjcie skadkowe, (in restaurant) wsplny posiek
n w restauracji (gdzie kady paci za siebie)29),
itp. S rwnie zoenia tworzce nazwy:
organizacji politycznych: Palestine Liberation
Organization PLO n Organizacja f Wyzwolenia
Palestyny OWP inv30),
organizacji spoecznych: Womens Institute,
WI n GB organizacja kobiet zainteresowanych
prowadzeniem domu i prac spoeczn31),
32)
dni witecznych: ST Patricks Day ,
nazwy zwizane z kultur narodu: Uncle Tom
n US pej Murzyn zachowujcy si unienie
w stosunku do biaych33),
nazwy kulinarne: Waldorf salad Culin saatka
f Waldorf (z jabek, selera i orzechw)34),
nazwy instytucji: West Point prn US West
Point m (amerykaska akademia wojskowa)35),
nazwy stanowisk: Parliamentary Private Secretary, PPS n GB deputowany przydzielony do
22)
23)
24)
25)
26)
31)
32)
33)
34)
Op.
Op.
Op.
Op.
cit.,
cit.,
cit.,
cit.,
s.
s.
s.
s.
1364.
1156.
1274.
1322.
35)
36)
37)
38)
39)
194
(marzec 2003)
Mikoaj Timoszuk1)
Warszawa
,
itp.). Mniej przekonywajce s natomiast w obrbie paremiologii teksty o strukturze dialogicznej, ktre
zostay wczone do sownika (por. np. teksty
typu: =
? 2
Z czego si
utrzymujesz? Z dugw; #
,
! 4"
. #
,
2)
Autor jest prof. U.W. dr hab. w Instytucie Rusycystyki Uniwersytetu Warszawskiego i redaktorem dziau jzyka
rosyjskiego w Jzykach Obcych w Szkole.
Ryszarda Stypua (2003), Sownik przysw i powiedze Rosyjsko-polski i Polsko-rosyjski, Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo ,,Wiedza Powszechna (s. 999).
195
196
Daj kurze grzd [a ona
powie: wyej sid]). Powinien on take odpowiada kluczowym konceptom (aktualizowanym w strukturach powierzchniowych jzyka)
specyficznym dla okrelonej wsplnoty etnicznej i zdeterminowanym warunkami jej egzystencji. Kady nard bowiem posiada swoje
wasne wartoci, okrelone relacje midzy nimi,
ustanowion ich hierarchi. W przysowiach kadego narodu s odzwierciedlone kluczowe dla
jego kultury wartoci i ocena tych wartoci.
Materia zawarty w Sowniku Ryszarda Stypuy
dowodzi, e areay paremiologiczne dwch etnicznie bliskich i ssiadujcych ze sob narodw nie pokrywaj si ani pod wzgldem kon-
Bogdan Bernacki1)
Wrocaw
197
(maj 2003)
198
Katarzyna Berus1)
Szydowiec
W Polsce nie brakuje materiaw do nauki jzyka angielskiego. Mamy szeroki wybr
podrcznikw, sownikw i czasopism. Od kilku
lat jestem gorc entuzjastk czasopism: Team,
Club oraz Current wydawanych przez Mary Glasgow Magazines, Scholastic ELT w Londynie.
Team, Club i Current, popularnie zwane przeze
mnie ,,gazetkami, to niezwykle cenny materia
jzykowy dla nauczyciela jzyka angielskiego.
Czasopisma zawieraj ciekawe artykuy, wszelkiego rodzaju wiczenia, posiadaj yw i kolorow szat graficzn. Redakcja wspomaga wykadowcw notatkami nauczyciela, kaset oraz
tekstami nagranych rozmw i wiczeniami.
Wymienione przeze mnie tytuy reprezentuj coraz trudniejszy poziom jzykowy.
Team to wietne czasopismo dla klas pierwszych i drugich licealnych, Club dla drugich
i trzecich, a Current dla trzecich i czwartych.
Rozbieno wynika z rnego wymiaru godzin
jzyka angielskiego w poszczeglnych klasach
(2, 3 i 5 godzin tygodniowo) oraz umiejtnoci
jzykowych uczniw.
Tematyka materiaw zamieszczanych
w ,,gazetkach jest nieograniczona. Znajdziemy
tu: artykuy powane o uzalenieniach, problemach rodzinnych, polityce, terroryzmie oraz
artykuy lekkie o muzykach, aktorach i sportowcach. Ponadto wyszukamy rwnie mnstwo
informacji o kulturze, historii i zwyczajach ludzi
z krajw anglojzycznych.
Niezaprzeczalnym atutem czasopism jest
uywany w nich jzyk z jego najtrudniejszymi
do nauczania elementami, takimi jak: wyraenia frazeologiczne i idiomatyczne. Zwroty te s
wyjanione w sowniczku, i co wicej mamy
pewno, e uywaj ich wspczeni modzi
Brytyjczycy. Czytajc Team, Club i Current mamy pewno, e uczymy si aktualnej mowy
Brytyjczykw i Amerykanw.
Wszystkim artykuom zamieszczonym
w omawianych czasopismach towarzyszy mini-sowniczek (WordpowerGlossary), w ktrym
1)
2)
199
Niezwykle bogata szata graficzna magazynw wzmacnia nie tylko ich walory estetyczne, ale take wnosi element informacyjny
i edukacyjny, atwo przyswajalny, co ma szczeglne znaczenie w przypadku uczniw o maej
sprawnoci jzykowej. Przede wszystkim jednak
kolorowe i wymowne zdjcia oraz atwo wpadajce w oko nagwki mog by doskonale
wykorzystane choby w pierwszym etapie lekcji
(Lead-inPresentation), kiedy od zadania pyta
typu: What is the article about? What is the
connection between the picture(s) and the title?
moemy szybko i sprawnie ,,wej do tematu.
Autorzy proponuj nauczycielowi wiele
metod, technik i wicze do wykorzystania na
lekcji, ktre mona znale w Teachers Notes.
Rozwijaniu umiejtnoci rozumienia ze suchu
moe suy kaseta przygotowana do kadego
tytuu oraz Cassette notes, ktre zawieraj teksty
nagranych rozmw oraz wiczenia.
Wane jest te, e artykuy s rnej
dugoci, co umoliwia wykorzystanie ich i na
lekcji w szkole, i do pracy w domu. Wiele z nich
mona przeczyta i omwi w czasie jednej
jednostki lekcyjnej, a krtszymi wypeni pozostajce do dzwonka pi minut.
Przedstawione przeze mnie czasopisma
zaspokoj potrzeby intelektualne najbardziej
wymagajcych nastolatkw. Mog pokusi si
o stwierdzenie, e kada dziedzina ycia znajdzie tu swoje miejsce. Dla zagorzaych sportowcw mog to by teksty o popularnych dyscyplinach sportowych, rwnie sportach ekstremalnych, a take o wybitnych sportowcach. Fani
muzyki znajd wiele informacji o swoich idolach, tych starszych i tych najmodszych. Nie
brakuje rwnie artykuw o sawnych aktorach
i aktorkach. Modzie znajdzie sylwetki swoich
rwienikw, ktrzy zasynli jako geniusze
w wielu dziedzinach. Dla mionikw literatury
s przedstawione fragmenty dzie literackich
wraz z notami biograficznymi autorw oraz
historie o synnych postaciach historycznych
i wspczesnych. Wszystkich modych ludzi na
pewno zainteresuj artykuy o problemach,
ktre przeywaj ich rwienicy za granic. Na
amach magazynw s take podejmowane
problemy powaniejsze, dotyczce nauki,
(grudzie 2002)
200