You are on page 1of 69

HISTORIA D E LA LENGUA

ESPAOLA E N AMRICA

JUAN SNCHEZ MNDEZ


Universitat de Valencia

t i r a n ! l o blllonch
Valencia, 2003

ndice
5.6. Otros cambios lingsticos del Siglo de Oro
6. Teoras sobre la f o r m a c i n del espaol americano
6.1. Teora indigenista
6.2. Las teoras poligentica y andalucista
6.3. L a s teoras de la k o i n i z a c i n y estandarizacin

72
74
74
82
97

Tercera Parte
E L PERODO COLONIAL (SIGLOS XVII AL XVIII)
7. Factores determinantes en la f o r m a c i n y configuracin de las
distintas modalidades americanas
115
7.1. I n t r o d u c c i n
115
7.2. E l carcter de lengua transplantada: conservadurismo e
innovacin
116
7.3. L a distinta p e r i o d i z a c i n de la conquista y la colonizacin de H i s p a n o a m r i c a
121
7.4. L a inmensidad del marco geogrfico
122
7.5. Las distintas zonas americanas
124
7.6. L a nueva realidad
127
7.7. L a nueva sociedad y el nivel cultural de los conquistadores y colonizadores
128
8. E l siglo X V I I . L a c o n f o r m a c i n de la sociedad colonial
134
8.1. I n t r o d u c c i n .
134
8.2. E l mundo colonial de base europea
135
8.2.1. Virreinatos y audiencias
135
8.2.2. L a s ciudades
142
8.2.3. L a sociedad colonial
143
8.2.3.1. L a Repblica de los espaoles
144
8.2.3.2. L a m i g r a c i n peninsular
149
8.3. L a cultura. Escuelas, universidades y libros
150
8.3.1. Escuelas, colegios y universidades
151
8.3.2. Imprenta y libros
154
8.4. Aspectos generales de la lengua y de la literatura colonial
156
8.4.1. E l ambiente literario
156
8.4.2. Hablar indiano
158
8.4.3. Literatura, habla popular y mundo americano .
163
8.4.3.1. E l verso
166
8.4.3.2. L a prosa
169
8.4.3.3. E l teatro
172
8.4.3.4. L a actividad lingstica
173
9. E l siglo X V I I I . L a Ilustracin americana
174
9.1. I n t r o d u c c i n
174
9.2. E l mundo colonial durante el Siglo de las luces
175
9.3. L a cultura y la e d u c a c i n
181
9.4. L a Ilustracin hispanoamericana
185

9.5. L a c u e s t i n de la lengua
9.6. L a literatura
9.6.1. L a prosa
9.6.2. Lrica y teatro
9.7. E l espaol americano durante el siglo X V I I I
10. E l mundo colonial indgena y africano
10.1. L a Repblica de los indios
10.2. E l espaol en contacto con las lenguas indoamericanas
10.2.1. Generalidades
10.2.2. Las lenguas i n d g e n a s dentro de la sociedad colonial
10.2.3. L a poltica lingstica y las lenguas generales...
10.2.4. E l espaol de los indgenas
10.2.5. Influencia de las lenguas indgenas
10.3. L a Amrica africana
10.3.1. L a i m p o r t a c i n de esclavos
10.3.2. E l habla bozal y criollos de base espaola
10.3.3. L a influencia africana
Cuarta Parte
OR G E N Y D E S A R R O L L O D E L O S P R I N C I P A L E S
D E L ESPAOL D E AMRICA

187
189
191
192
193
196
196
201
201
204
206
210
214
222
222
224
229

RASGOS

11. Evolucin fontica y f o n o l g i c a


11.1. Introduccin
11.2. Vacilacin de las vocales t o n a s
11.3. Diptongos e hiatos, a p c o p e s y sinalefas
11.4. F e n m e n o s consonanticos
11.4.1. Fonemas labiales
11.4.1. l . S o b r e f c y v
11.4.1.2. Trueque de labial [b] por velar [g]
11.4.1.3. C o n s e r v a c i n de la antigua aspirada /h/ (< l-l) y su confluencia con / s /
11.4.2. Seseo, ceceo y d i s t i n c i n en Amrica
11.4.3. Aspiracin y prdida de [-s] implosiva
11.4.4. E l y e s m o
11.4.5. Neutralizacin y c o n f u s i n de [-r/-l] implosivas
11.4.6. Otros f e n m e n o s consonanticos
11.4.7. Los grupos cultos consonanticos
11.4.8. Rasgos fonticos del norte y centro peninsular en
las hablas americanas.

231
231
232
237
239
240
240
241
242
247
254
256
259
262
264

265
12. E v o l u c i n morfosintctica de los principales rasgos del espaol americano
12.1. Introduccin
12.2. E l nombre

269
269
270

ndice
12.2.1. E l g n e r o
12.2.2. E l n m e r o
12.3. E l diminutivo
12.4. Los determinantes
12.4.1. E l artculo
12.4.2. E l posesivo
12.5. Los pronombres
12.5.1. Pronombres t o n o s
12.5.1.1. C o l o c a c i n de los pronombres t o n o s
12.5.1.2. L e s m o , l a s m o y l o s m o
12.5.1.3. Otros empleos de los afijos
12.5.2. Pronombres personales, formas de tratamiento y
o r g e n e s del voseo hispanoamericano
12.5.2.1. Nos, nosotros y vos, vosotros
12.5.2.2. Formas de tratamiento y orgenes del
voseo
12.5.3. Pronombres relativos e interrogativos
12.5.3.1. E l relativo quien
12.5.3.2. E l relativo que
12.5.3.3. E l relativo cuyo
12.5.4. Empleos de algunos indefinidos
12.6. E l verbo
12.6.1. E v o l u c i n morfolgica de algunos verbos
12.6.2. Sobre la c o n s t r u c c i n transitiva de algunos verbos
12.6.3. Empleos de ser y estar
12.6.3.1. Empleos de ser
12.6.3.2. Empleos de estar
12.6.4. L a expresin pasiva, pasiva refleja e impersonal
12.6.5. Empleos de haber
12.6.6. Funciones y valores de los distintos tiempos y
modos
12.6.6.1. Tiempos del indicativo
12.6.6.2. Tiempos del subjuntivo
12.6.7. Verboides
12.7. Empleo de algunas preposiciones
12.7.1. Empleos de la p r e p o s i c i n a
12.7.2. L a p r e p o s i c i n con
12.7.3. Empleos de la p r e p o s i c i n de
13. E v o l u c i n del lxico
13.1. Introduccin
13.2. Los testimonios de los cronistas
13.3. Glosarios y diccionarios
13.4. Adaptacin del lxico patrimonial
13.4.1. L a adaptacin conceptual

270
273
276
279
279
285
291
291
291
294
299
302
302
304
319
319
319
321
322
324
325
330
331
332
335
336
339
341
341
349
358
361
361
363
364
367
367
370
376
378
379

ndice
13.4.2. Derivacin
13.4.3. C o m p o s i c i n y agrupaciones sintagmticas
13.4.4. Otras voces peninsulares en Amrica
13.4.4.1. Marinerismos lxicos
13.4.4.2. Regionalismos
13.4.5. Preferencias y variantes lxicas
13.5. Lxico indgena
'.
13.5.1. Los indigenismos
13.5.2. Vitalidad de los indigenismos
13.6. E l lxico intelectual y la influencia extranjera
Quinfa Parte
LOS SIGAOS X I X Y X X

381
382
384
384
386
389
391
391
398
401

14. E l siglo X I X
'.
405
14.1. E l nuevo marco histrico de la lengua
405
14.2. L a sociedad americana d e c i m o n n i c a
410
14.3. E d u c a c i n y cultura
412
14.4. L a actividad literaria
415
14.4.1. E l nuevo panorama literario
415
14.4.2. L a novela y el cuento
418
14.4.3. Ensavo y prosa didctica
419
14.4.4. Poesa
419
14.4.5. E l teatro
420
14.4.6. L a lengua literaria
421
14.5. E l e s p a o l en Amrica durante el siglo X I X
424
14.5.1. Desarrollo, e x p a n s i n y consolidacin de la lengua
424
14.5.2. P o l m i c a s lingsticas y opiniones sobre la lengua
428
14.5.2.1. E l nacionalismo lingstico
429
14.5.2.2. L a r e a c c i n purista y los estudios
lingsticos
434
14.5.2.3. L o s intentos de reforma ortogrfica....
443
14.5.3. Las Academias Asociadas de la Lengua Espaola
447
14.6. Influencia y presencia de otras lenguas europeas
450
14.6.1. E l francs
451
14.6.2. E l ingls
453
14.6.3. E l italiano. E l cocoliche
454
14.6.4. E l portugus
457
15. E l siglo X X : la integracin
457
15.1. Los grandes cambios y el papel lingstico de las capitales
457
15.2. L a lengua literaria
459
15.3. L a norma lingstica
465
15.4. E l espaol en los Estados Unidos
468

16
Juan Snchez

Mndez

cios. El uso que cada uno hace de ese legado comn nunca debe
convertirse en algo que nos separe. No nos referimos a la
unidad de la lengua o su temida fragmentacin a la que muchos
han dedicado brillantes pginas, sino a la tolerancia hacia el
otro y sus diferencias, tan legtimas.como las nuestras. Como
veremos a lo largo de estas pginas, a pesar de las diferencia que
han escandalizado a unos en pro de la unidad idiomtica o que
otros han potenciado en busca de una pretendida identidad, se
mantiene por encima de todo una unidad que, lejos de ser
monoltica, es variada, flexible, amplia y rica en variedades y
formas que, por paradjico que pudiera parecer, pertenecen a
una tradicin comn, a una historia conjunta que nos une en
lugar de separarnos a travs de los siglos.

Juan Snchez Mndez


Universitat de Valencia

Primera

Parte

INTRODUCCIN

1. C U E S T I O N E S G E N E R A L E S S O B R E L A E V O L U
CIN D E L A L E N G U A ESPAOLA E N AMRICA
No existe hasta el momento ningn estudio que se haya\
ocupado de la historia del espaol de Amrica de modo global.
Esto no quiere decir que la diacrona de la lengua en el Nuevo
Mundo no haya interesado a numerosos investigadores desde,
al menos, finales del siglo XIX, si bien, el auge de los estudios
de ndole histrica se desarrollar a partir de la segunda mitad
del siglo XX.
La mayora de los trabajos y estudios histricos, algunos de
gran valor, se ha centrado siempre en aspectos parciales de la
evolucin lingstica: bien en el origen y desarrollo de determinados rasgos, bien en la historia de la lengua en determinadas
regiones del continente. Todos ellos hacen posible esbozar un
panorama general de los principales hitos y hechos que caracterizan el devenir histrico de la lengua en Amrica. Pero,
lamentablemente, no es posible en estos momentos sintetizar
conclusiones a partir de estudios diacrnicos que nos permitan
entender la evolucin lingstica de Hispanoamrica en sus
detalles, ya que la misma visin general adolece a veces de
carencia de datos sobre algunas zonas, por lo que han de ser
inferidos a partir de lo que conocemos del estado actual de la
lengua y de los dispersos hechos que nos vienen del pasado.
Mientras hay algunos pases como Mxico o Argentina que
cuentan con abundantes estudios de ndole histrica, otras
zonas apenas han comenzado a presentar investigaciones con-

18
Juan Snchez

Mndez

cluyentes en poca reciente, como Puerto Rico. Pero para el


resto de regiones contamos slo con una vaga descripcin
aproximativa, cuando no inexistencia total de estudios. Por lo
tanto, el lector encontrar inevitables lagunas en la exposicin
de todo lo que sigue, que estn a la espera de un estudio
cientfico exhaustivo que arroje luz sobre estos y otros problemas de la historia de la lengua en Amrica.
Adoptaremos un criterio y punto de vista general (a veces
demasiado general por la escasez de datos) en detrimento de
detalles concretos de importancia, cuyo desconocimiento, a
falta de ser estudiados, nos obliga a actuar con cautela a fin de
evitar imprecisiones y falsedades. Sin contar con estudios de
seguimiento exhaustivo de aspectos lingsticos y de regiones
enteras particulares, slo podemos servirnos de obras de alcance general que se apoyan muchas veces en observaciones
parciales. Por lo tanto, este libro pretende ser ms una introduccin a la historia de la lengua espaola en Amrica que una
historia en s. Nuestro principal objetivo, ms que el de intentar
abarcar todos los aspectos posibles, ha consistido en una
sistematizacin y ordenacin de lo que sabemos hasta ahora .
El hecho de que la historia de las distintas variedades americanas del espaol (y a veces las variedades mismas) sea en
ocasiones poco y mal conocida invita a la prudencia.
1

Si bien las consideraciones diacrnicas de diversa ndole


sobre el espaol americano aparecen desde el primer momento
en los trabajos del gran fillogo colombiano Rufino Jos Cuervo, con el que se inicia en propiedad el estudio cientfico del
espaol en Amrica, los estudios de perfil histrico no comen-

E l Proyecto Coordinado para el Estudio Histrico del Espaol de Amrica


de la A s o c i a c i n de Lingstica y Filologa de Amrica Latina ( A L F A L )
pretende llenar las lagunas existentes a travs de trabajos realizados
desde las distintas zonas y la confrontacin sincrnica y diacrnica de las
diversas variedades americanas a fin de ofrecer un estudio global de
todos los aspectos implicados.

Historia de la lengua espaola

en Amrica

zaron a aparecer hasta mediados del siglo XX. Aunque eran


otros los intereses que en ese momento acuciaban a la investigacin y dejaban en un segundo plano la evolucin histrica,
dos fueron, principalmente, las razones que impidieron no slo
la elaboracin de un estudio totalizador del espaol americano
(cfr. G. de Granda, 1994, 17-18), sino tambin la investigacin
histrica de muchos de sus aspectos:por un lado, el gran
desconocimiento, hastkmediados del siglo XX, de la realidad
lingstica americana.feasta revisar la bibliografa existente
hasta ese momento para comprobar que gran parte del esfuerzo de la investigacin estaba centrado en el estudio de los
principale^rasgos que definan al espaol de Amrica
globalmentelComo veremos ms adelante, apenas aparecan
consideraciones diacrnicas como centro de inters,i no era
para apoyar o rechazar determinadas caractersticas/Por otro
lado, la investigacin estaba condicionada por la inadecuacin
o carencia de fuentes apropiadas para el estudio de la evolucin
de la lengua en el continente\Hasta poca muy reciente no han
comenzado a publicarse efeptomatas que ofrecen transcripciones de documentos coloniales suficientemente fiables.
Podemos sealar cuatro etapas en la investigacin diacrnica
del espaol americano a lo largo del siglo XX (B. Fontanella,
1994) |Ea primera llega hasta la dcada de los aos 60. Durante
este tiempo los trabajos estaban ms centrados en la discusin
de distintas teoras sobre el origen de diversos fenmenos ms
o menos generales que caracterizan el espaol de Amrica que
en su evolucin en s. Tres fueron las principales posiciones que
se expusieron, de las cuales las dos ltimas originaron una
apasionada y agria discusin que ocup varias dcadas de
rplicas y contrarrplicas entre ilustres lingistas. Esto, en
ltima instancia, manifestaba la ausencia de una documentacin exhaustiva que arrojase luz sobre los problemas abordados. Tan urgente se hizo conocer el origen de los principales
rasgos del espaol americano y tan contrastadas y enfrentadas fueron las hiptesis vertidas al respecto que se abandon
casi por completo toda aquella investigacin de la historia del

20

Juan Snchez

Mndez

espaol americano que no guardase relacin con la etapa de


orgenes.
.
V
VV"
J~>
L.

La primera de las posiciones tericas sobre el origen de los


fenmenos ms caractersticos de lasmodalidades americanas
fue postulada por R. Lenz, quien, a principios de siglo, sostuvo
que los rasgos ms caractersticos del espaol de Chile podran
deberse a influencia de substrato indgena. Esta hiptesis fue
seguida con entusiasmo por otros lingistas en un momento en
el que las teoras de substrato comenzaban a aplicarse
sistemticamente entre los romanistas para explicar la fragmentacin lingstica de la Romana y las caractersticas ms
sobresalientes de algunos romances. Amrica se haba convertido en el campo de experimentacin ideal en el que transplantar
las teoras ms importantes sobre la fragmentacin del latn
para ver cmo operaban en la diversificacin del castellano.
Esta teora fue abandonndose poco a poco a medida que
aumentaba el conocimiento de la realidad dialectal hispnica.
A su vez, el centro de inters se fue desplazando hacia otros
temas, como el del origen de los principales rasgos del espaol
^americano (seseo, yesmo, confusin de lquidas, etc.).

Historia de la lengua espaola

Amrica

21

ltimas teoras, pero a medida que la documentacin, tanto 1


americana como peninsular, iba arrojando luz sobre el tema, la \
investigacin fue decantndose cada vez m s hacia los argumentos andalucistas, si bien con importantes matizaciones que/
veremos ms adelante.
Tal predileccin por la defensa de estas teoras dio frutos
muy provechosos y no slo avanz en nuestro conocimiento
sobre unos tiempos cruciales e importantes de gestacin de las
modalidades americanas, sino que estimul el avance en otros
campos de inters (como los estudios demogrficos sobre la
colonizacin en la primera centuria en Amrica) y abri nuevas
vas de investigacin, que, en conjunto,Ojyfi^uriu:iLfl estadio
siguiente. _
A fines de la dcada de Tos sesenta se inicia una segunda!
e&pa caracterizada por monografas y trabajos aislados limita-*.
Sos a un lapso temporal corto y a una zona poco extensa, \
generalmente para tratar en profundidad algn problema liry^
gstico especfico basndose en un rico corpus de documentos. Una investigacin ejemplar en este sentido fue la de Olga
r V Hincapi (lgjjjSCLsobre l origen y evolucin del seseo en
Colombiano importante de los estudios que se desarrollan en
eslapoca es que tienen en comn el haber utilizado documentos contemporneos a los hechos para analizar y seguir en
profundidad la evolucin de un determinado rasgo (fontico,
morfolgico o sintctico) en_un_perodo limitado mediante la J
utilizacin de una rigurosa metodologa lingstica.
^ )
o r

^j) La segunda teora a la que se han adherido numerosos


investigadores de prestigio (Wagner, Menndez Pidal, Lapesa,
etc.) sostiene que la gnesis de la mayor parte de los rasgos
generales del espaol americano se debe al influjo que los
andaluces y gentes venidas de otras regiones meridionales de la
Pennsula y Canarias tuvieron en la conformacin de las diversas hablas (teora^andalucista). Frente a esta teora surge
contemporneamente otra completamente opuesta, denominada teora poIigen^Ka^jen la que destacan otros notables
lingistas como P. Henrquez Urea o D. Alonso. Para estos
autoresjos rasgos ms destacados del espaol americano se
debieron a'unTiesaiiollp^fiB^ehdiemte al margen de las lenguas indgenas y del andaluz. Las similitudes de muchos de
esls i'asgs" con los meridionales de Espaa se debieron en
todo caso a un desarrollo paralelo, no a una influencia directa.
Hasta los aos sesenta sigui debatindoseen torno a estas dos

en

A partir de la dcada de los ochenta empieza una nueva etapa


/""ven la investigacin de historia de la lengua espaola en Amrif\Apa. Junto con la continuacin de estudios especficos, comienV i a n a aparecer importantes contribuciones referidas a la trayectoria total y plurisecular de la lengua en todos, o en muchos
de sus niveles, en varios territorio ms o menos amplios: por
ejemplo, Puerto Rico, estudiado magistralmente porM. lvarezl
Nazario (1982 y 1991); Quesada Pacheco (1992) para Costal
Rica; Tucumn, en el Noroeste de Argentina, investigado en \
profundidad y con rigor por E. Rojas (1985); la zona bonaeremj

22

Juan Snchez

Mndez

se de la que se ocup exhaustivamente B. Fontanella o el


estudiolde J. Snchez Mndez, para Venezuela y Ecuador
(1988). testos trabajos se caracterizan por apoyarse en un
riqusimo acopio documental y la mayora constituye modelos
de construccin histrica rigurosa y*completaj El hecho de que
se trate de estudios globales permite tanto la visin de conjunto
de la evolucin de los distintos fenmenos lingsticos como la
comparacin fructfera entre diversas zonas.
;/ Junto a estos trabajos siguieron apareciendo a lo largo de la
dcada de los ochenta y noventa otros estudios ms limitados
en el espacio y el tiempo, como, el de A. Garca Carrillo (1988)
para Mxico en el siglo XVI, el de Eva M Bravo (1987) para la
Audiencia de la Guadalajara en el siglo XVII, el de Luis Choy
(1999) para el espaol de Cuba en el siglo XVI. Otras investigaciones se han centrado en un solo autor, como el estudio
imprescindible de J. M . Lope Blanch (1985) sobre el habla de
Diego de Ordaz (que a varios aos de su primera publicacin
constituye un modelo por su rigor metodolgico), o en una
determinada obra en la que aparece una voluntad lingstica
Y" digna de estudio para conocer el estado de lengua en la poca
j ? e n la que esa obra se escribi, como, por ejemplo, el de M .
Romn (1994) sobre el ilustrado dominicano Peguero.
a

^ / En la dcada de los aos noventa se inicia la cuarta etapa.


/ A u n q u e necesariamente de modo esquemtico, comienzan_a
aparecer trabajos que presentan la totalidad de los procesos y
tenldencm^evblutivasqe han dado lugar histricamente a la
constituciliJderespru)l de Amrica. A la vez, parten He un~
nuevo enfoque terico en el que insertar los hechos basado en
la aplicacin de los modelos de la socioling^jisticay^a antrojjologa para hablar de amplios procesos d~^oizaciny
estandarizacin, que, mediante el diferente cumplimiento de
ambos en las reas americanas, se constituyen en la raz desde
a que explicar las distintas modalidades. En 1992 aparece el
importante manual de B.FontaneUa. El espaol de Amrica, que
dedica aproximadamente la mitad de su libro a la evolucin
histrica de la lengua.paralelamente, G. de Granda, dentro de

Historia de la lengua espaola

en Amrica

2^

un novedoso marco terico del que hablaremos ms adelante,


ha venido publicando diversos artculos, agrupados en 1994, en
los que trata con rigor la formacin y evolucin df? las ypripHades americanas. No hemos de olvidar el importante y voluminoso conjuntode trabajos editado por Csar Hernndez (1992),
en el que se recogen contribuciones de diferentes autores, que
permiten una valiosa visin de conjunto sobre la evolucin
histrica y la situacin actual de la lengua en los distintos
pases.
Asimismo, se han multiplicado los esfuerzos para paliar la
escasez de fuentes documentales transcritas de forma rigurosa
y fiable, como la importante coleccin de documentos coloniales Mexicanos de Concepcin Company o el proyecto aprobado
ien 1987 de la Asociacin de Lengua y Filologa de Amrica i
/Latina (ALFAL), Proyecto coordinado de estudios de la historia I
I del espaol de Amrica, que ya ha publicado dos volmenes de
TfanscripcioneSdedocumentps de toda la Amrica coloniaL^X'
Por otro lado, los ^problemas generales para ' W estudio
diacrnico del espaol de-Amrica, la periodizacin de su histor
riaTlos puntos concretos que quedan pendientes de explicacin
satisfactoria, etc. han sido tratados y sealados, entre otros, por
G. L.Guitarte(1991), W. Roth (1986), J.Ldtkell998), M^Afvar
(lyy) o k . LapescrJ 99b), quien plantea importantes cuestiones
pendientes para describir adecuadamente la evolucin de la
lengua en el continente, a la vez que muestra los parmetros
desde los que encauzar esta investigacin. Por su parte, LA. FragcT^
(1999) ha dedicado tambin un extenso estudio a la historia del
espaol de Amrica, en el que se ocupa, principalmente, de las
influencias regionales y de otras lenguas en la conformacin de
las distintas hablas americanas.
Todo este esfuerzo, producto del inters creciente por el
tema desde la dcada de los ochenta, nos permite establecer un
marco general desde el que disear las lneas generales que han
guiado la historia del espaol en el Nuevo Mundo desde 1492
hasta la poca moderna. A ello dedicaremos las siguientes
pginas.

24

Juan Snchez

Mndez

2. PERIODIZACIN D E L A H I S T O R I A D E L A L E N
GUA E S P A O L A E N AMRICA
2.1. I n t r o d u c c i n
Aunque hay buenas razones metodolgicas para dividir la
historia interna y eterna de una lengua en perodos, el proceso
del cambio lingstico es en s mismo imperceptible y continuo.
La segmentacin de este continuo histrico tiene siempre un
componente de arbitrariedad con el que cada estudioso proyecta su propio modelo de segmentacin. Sin embargo, es fcil
percibir que las lenguas cambian ms deprisa en unos perodos
que en otros debido a multitud de factores que en cada momento conviene precisar. Hay una ilusin de discontinuidad motivada en la coincidencia de estos factores, como, por ejemplo,
los huecos en la documentacin histrica entre diversos perodos o la relativa estabilidad de las lenguas literarias a travs de
porciones muy largas de tiempo. Adems, marcar segmentos
discretos en el continuum histrico tiene la utilidad de hacer
aprehensible la evolucin misma de los hechos lingsticos y la
contextualizacin apropiada para cada una de las etapas que se
van cumpliendo.
Por su parte, la divisin en etapas de la historia del espaol
en Amrica presenta algunas particularidades que conviene
tener presente. No es lo mismo establecer una segmentacin en
periodos en un corte temporal amplio que en otro relativamente corto, como es el del espaol del Nuevo Mundo. La divisin
en perodos concretos de la evolucin lingstica que lleva, por
ejemplo, desde el latn vulgar hablado en la Pennsula hasta los
romances modernos actuales ofrece un lapso temporal lo
suficientemente largo como para descubrir en l etapas ms
o menos delimitadas, ya que en cada caso el contexto histrico,
social, cultural y lingstico cambia considerablemente. De
esta manera podemos percibir claramente las diferencias entre
la etapa de romanizacin, prerromance, medieval, clsica y
contemporneaASin embargo, la historia del espaol en Amrica tiene quinientos aos (que corresponderan slo a las

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

25

etapas clsica y moderna del espaol general), por lo que su


segmentacin en perodos supone muchas veces un hilar
fino, de ah la falta de unanimidad proyectada en diversas
propuestas de clasificacin a la luz de las diferentes teoras que
explican la configuracin del espaol americano.
No obstante, la propia historia de la lengua en Amrica
contiene unas caractersticas en su evolucin que facilitan y
justifican su segmentacin, como son:
f 1/El hecho de tratarse de una lengua transplantada, utilizadapor distintos grupos con una variada gama de usos 1 i ngst icos
y dialectales en un nuevo espacio y una nueva sociedad que han
de construir, lo que da razn de una especial complejidad
sockjlingstica;
\2jiLa distinta evolucin lingstica, histrica y social de cada
una de las nuevas variedades que se van formando en la
inmensidad americana a medida que se cumple su conslidaci^
is diferentes situaciones de lenguas en contacto;
o s deseos de reivindicacin de los patrones propios en
detrimento de los generales o la adscripcin a una tradicin
cultural distinta contrapuesta aki comn, motivada por anhelos de independencia lingstica* Si admitimos que los hechos
externos al sistema lingstico inciden sobre los hechos internos del propio sistema, tambin podemos admitir que las
especiales circunstancias histricas de todo tipo que se imbrican
en el espaol llevado a Amrica desde 1492 tendrn una
incidencia mucho ms profunda en su distinta configuracin
que, por ejemplo, en la Pennsula.
o w

26

Juan Snchez
XVI

XVII

Cuervo

XIX

Perodo colonial

Guitarte Orgenes

Frago

| XVIII

Florecimiento del
mundo colonial

Peaje a la
poca
poca inde- indepenpendente
diente

Mndez
XX

Independiente
Estado actual

fctapa fundacional

Tres de las principales propuestas de periodizacin

2.2. L a propuesta de Cuervo

La primera divisin de la historia del espaol americano la


ofreci el lingista colombiano* RufinoJTos CuervQ iniciador
de los estudios lingsticos sobre el espaol de ATflnca. Cuervo
distingui dos grandes etapas que denomin colonial ejndej/endiente^ Para dichas etapas estableci criterios distintos de
los meramente polticos, pues la etapa colonial abarcaba hasta
.
casifinalesdel XIXjTnucho desjpus de la independencia de las
distintas repblicas americana^. En la poca colonial se produr t r y J ^ adaptacin del castellano a la nueva realidad (su
/
americanizacin'propiamente dicha), a la vez que con el tiempo se produca su distinta configuracin regional segn las
diversas circunstancias histricas que actuaron en cada zona y
vSu desarrollo dentro de una tradicin cultural y lingstica
\ comn a todas, que era Espaa. En la poca independiente,
c dspiie5 'dtTcTiatro siglos, el espaol de cada rea americana ya
Q\ haba alcanzado y consolidado sus rasgos definitorios y los
\
centros de influencia cultural y lingstica sern distintos para
cada repblica, lo que permite la creacin de distintas normas
hispnicas dentro de una tradicin comn^Esta tradicin se
consolida en este perodo de acercamiento a una norma_culta
compartida por todos, frente a los intentos de escisin y las
fuerzas centrfugas del convulso y apasionado siglo XIX americano.
r

Historia de la lengua espaola

en Amrica

27

2.3. L a propuesta de Guillermo Guitarte J

Sobre las dos etapasSlistinguidas porTcuervo, Guillermo 1


Guitarte (1979/83) estableci cinco etapas ms precisas que
ayudaban a entender y contextualizar mejor los diversos estadios de la historia del espaol americano. Su propuesta goz de
gran aceptacin, si bien ha sido matizada y modificada despus
a la luz de las nuevas teoras que han aparecido en la actualidad.
Guitarte establece cinco perodos que comprenden tres etapas
y dos lapsos de transicin entre ellas. Resumiendo su trabajo,
eUyjtor distingue los siguientes perodos:
ll)

Orgenes y formacin del espaol americano (1492 hasta |

Iarftonquistas de Mxico y Per en 1519 y 1531 respectivamenteL/Vbarca el lapso en que los dominios castellanos en Amrica
se reducen a las islas y costas meridionales del Caribe] Esta
etapa se caracteriza por el transplante del espaol alNuevo
Mundo por medio de gentes venidas de distintas regiones
dialectales peninsulares y su adaptacin a las nuevas tierras y
circunstancias, lo que da lugar al surgimiento de una-mipva
modalidad ultramarina en la que ya aparecen las caractersticas propias de lo que podramos denominar espaol americano. La importancia de este perodo radica en que encierra la
clave para entender la singularidad del espaol americano.
Otros autores, como Boyd-Bowman (1956), lo denominan
etapa antillana, que Guitarte rechaza por su exclusivismo
geogrfico y no temporal.
Durante este perodo la lengua se acomoda a las nuevas
circunstancias y este espaol, ya americanizado, ser el que se
expanda por el continente en las siguientes dcadas. En su
acomodacin ser decisiva la confluencia de hablantes de
distinta procedencia dialectal y la nivelacin lingstica que
lleva a la creacin de una modalidad colonial del castellano
como resultado de un proceso de seleccin y simplificacin. En
estariivelacin destacaron los andalucesr^awritftrros. En la
siguiente poca de expansin continental la nueva variante
americana pasar del Caribe al rontinente^dnndp te.ndrjLfllJg--

28
Juan Snchez

Mndez

convivir con otros modos de habla no meridionales llegados


con las oleadas migratorias procedentes del norte y centro
peninsular. Esto explicara la generalizacin de rasgos fonticos tpicamente meridionales, como el seseo, producto de esta
primera nivelacin. Los primeros que utilizaron esta modalidad fueron los isleos, primer tipo americano"en^eTque se
resuelve la cristalizacin de la cultura colonial. El lenguaje
especial de estos isleos o lenguaje de las islas debi de
convertirse en marca de grupo frente a los que se iban incorporando despus, y fue el llevado a Mxico y Per, lo que explica
que los panamericanismos procedan en su mayor parte de este
momento. Las Antillas, por tanto, se convierten en el trampoln
de la conquista y, consecuentemente, de la expansin del
espaol. Su importancia es tal que por s solas conforman todo
un perodo histrico.
2) Florecimiento del mundo colonial (siglo X V I al ltimo
tercio del XVIII). Este perodo describe la consolidacin y el
desarrollo del espaol como lengua de una sociedad colonial
variada en la que interactan factores de diversa ndole y de
gran complejidad sociolingstica.
La caracterstica general a lo largo de esta etapa es el
transplante cultural en el que, frente al perodo anterior, en que
predominaba la iniciativa individual, ahora se impone el dominio de los procesos institucionales que regulan el nuevo marcon
de convivenciarCada regin indiana se distinguir prors"gra"do*'
diversoji&A>rnculacin con Espaa y con el resto, y en ambas
orillas se irn concluyendo todos y cada uno de los cambios que
caracterizan la inestabilidad del sistema en el Siglo de Oro. A la
vez que se va conformando la mayora de los pueblos hispanoamericanos, los nuevos aportes migratorios y las nuevas corrientes de repoblacin, que introducen progresivamente la
lengua por el continente, van creando diferentes centros de
prestigio lingstico desde los que comienzan a irradiarse
rasgos lingsticos ms aceptados socialmente, en gran parte
de origen castellano norteo. Adems de la constitucin de las
distintas variedades lingsticas americanas, el perodo tam-

Historia de la lengua espaola

en Amrica

2^

bien supone el surgimiento de la cultura propiamente hispanoamericana, manifestada, entre otras cosas, por la existencia de
una literatura desarrollada que seguir los modelos y corrientes artsticas de los grandes autores del Siglo de Oro espaol. I
Esta literatura, ms hispnica an que hispanoamericana, ser '
la base en la que cristalice la literatura propiamente americana^
de fines del X V I I I .
3) Peaje a la poca independiente (ltimo tercio del XVIIT a
primeros *3ecenios' HT XX)<X Es un pero3o 3e transicin
marcado por la convulsin cultural y social que evolucion
hacia la independencia de las distintas repblicas. Esta etapa
est dominada por la Ilustracin americana, que, aunque ms
breve que la espaola, fue de gran profundidad y sus consecuencias tendrn gran calado en la poca siguiente. El ilustrado
hispanoamericano desarrollar un nuevo lenguaie^Jcor-el que
expresa una lnea de pensamiento'que trata de buscar su propia
identidad. Por eso, no slo ser el ma^toi^eJos^gener-ales y
polticos que consigan la Jadarjoldenday-sinQ.que.tambin se
constituye en el fundador propiamente dicho del pensamiento
y la literatura hispanoamericana de la poca siguiente.
4) poca independiente (siglo XIX). Constituye tambin otro
perodo de transicin. El siglo XIX hispanoamericano es especialmente convulso y rico en acontecimientos de todo tipo que
afectan a todosJos rdenesde la vida, entre ellos el intelectual
y el lingstico! Junto a esto, se produce la hispanizacin de la
mayor parte del territorio americano a la vez que nuevos y
numerosos contingentes migratorios colocarn al espaol en
contacto con otras lenguas europeas, como, por ejemplo, el
italiano. I
tesde lo que nos interesa, el siglo X I X estar caracterizado
por una lucha y conflicto continuo entre los ideales de la poca
colonial y los nuevos revolucionarios surgidos con la independencia. A su vez, cada pas inicia una historia al margen del
resto* En los intelectuales y en la sociedad americana
decimonnica aflorarn de manera marcada muchos de los
conflictos que ya fueron anunciados en la Ilustracin y que

30

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

de una comunidad entre ellos y con su ambiente. Desde esta


perspectiva, las reglas p r a g m t i c a s no son sino la explicitac i n de costumbres de comportamiento garantizadas por las
respuestas que la colectividad aprende a formular cuando se
usan reiteradamente determinados signos. L a costumbre del
intrprete de usar un signo en determinadas circunstancias
se convierte as en el correlato p r a g m t i c o de las reglas semnticas que especifican las condiciones de denotabilidad del
signo.
/
E s cierto que la sintaxis y la s e m n t i c a , individual o conjuntamente, pueden alcanzar un nivel de a u t o n o m a relativamente amplio, pero las reglas sintcticas y las s e m n t i c a s no
son sino formulaciones verbales de aquello que, en los actuales procesos s e m i t i c o s , son costumbres de uso de los signos por parte de los intrpretes.
Sintaxis, s e m n t i c a y p r a g m t i c a son puras cuando prescinden de los datos y se concentran en la definicin de los
t r m i n o s y de la teora, descriptivas cuando se aplican al anlisis de f e n m e n o s particulares.
Morris 1938 no tiene en cuenta estas importantes y aparentemente ntidas consideraciones. L a creacin de las pragm t i c a s , caracterizada globalmente, t o d a v a no se ha llevado
a trmino.
E n la reelaboracin de 1946, Morris afronta posteriores
problemas referidos al papel de la pragmtica en relacin con
la ciencia de los signos. Entre ellos, la relacin con la s e m n tica respecto a los m o d o s de s i g n i f i c a c i n , que caracterizar gran parte de la investigacin sucesiva atrayendo la atenc i n sobre los diversos tipos de discurso y sobre las relaciones
entre condiciones de verdad y condiciones de adecuacin. Pero
en su obra Signos, lengua y comportamiento
considera m s
bien la unidad de una s e m i t i c a comportamentista y no la
especificidad de la p r a g m t i c a : las definiciones de sintaxis,
s e m n t i c a y p r a g m t i c a se modifican desde esta perspectiva
y se consideran en f u n c i n del estudio del comportamiento
humano en toda su globalidad.
1

Las definiciones siguientes conservan las caractersticas esenciales de la clasificacin vigente, liberndolas de determinadas
limitaciones o ambigedad de significado: la pragmtica es la

ORGENES Y CONTRIBUCIONES FILOSFICAS

31

parte de la semitica que se ocupa del origen, del uso y de los


efectos de los signos sobre el comportamiento; la semntica se
ocupa de la significacin de los signos sin tener en cuenta sus ;
significaciones especficas ni sus relaciones con el comportamien- *
to relativo.
La pragmtica, la semntica y la sintaxis, as entendidas, pueden interpretarse en el mbito de una semitica comportamentstica, en la que la sintaxis estudia las combinaciones posibles .
entre signos, la semntica las significaciones de los signos y ctJh
ello el comportamiento del interpretante; la pragmtica estudia
el origen, el uso y los efectos de los signos en el comportamiento global de los mismos intrpretes.. L a diferencia no estriba en
la mayor o menor presencia del comportamiento sino en el mbito parcial del comportamiento reiteradamente considerado. E l
estudio integral de los signos contiene las tres valoraciones. Es
legtimo y a menudo adecuado atribuir una investigacin semitica individual a la pragmtica, a la semntica y a la sintaxis.
No obstante, en general es ms importante tener en cuenta el
mbito global de la semitica y, en caso de producirse problemas particulares, considerar todo aquello que puede ser fundamental para su solucin. L a presente investigacin ha sealado
con mayor relieve, conscientemente, la unidad de la semitica
frente a la posibilidad de fraccionar un determinado problema
en cada uno de sus componentes pragmticos, semnticos y sintcticos (Morris 1946-1973, pgs. 325-326).

1.1.2.2. P r a g m t i c a pura y pragmtica descriptiva:


el debate Morris-Carnap
Sobre la posibilidad de una pragmtica p u r a , C h . M o rris vuelve a reflexionar en relacin con los avances del pensamiento de R . Carnap. E n su Introduccin
a la
semntica,
Carnap (1942) reinterpreta, en parte explicitndola, la conc e p c i n tridimensional de la semitica de Morris como progresin del m s al menos abstracto:
Al analizar una lengua nos ocupamos necesariamente de expresiones, pero no de hablantes o designados. De estos factores, por otra parte presentes en cada lengua, podemos seleccionar aquello relevante para el anlisis de cada lengua en cuestin.

32

Juan Snchez

Mndez

b) Perodo de divergencia. Todo el siglo XIX. Se produce la


independencia de las distintas repblicas americanas y se
desarrolla un fuerte nacionalismo y una^ran actividad intelectual encauzada a la bsqueda de una nueva identidad. Se
reduce lilHUiiiutii eiitl'e"ia^distTtas reas,lo que conduc a l a evolucin divergehfe'd Tas m^stmtaSlJariecIades americanas del espaol. Es tambin la poca de intentos de escisin
lingstica y de reformas ortogrficas.
.
c) Perodo de convergencia. El siglo XX. Aparicin de las
Academias Asociadas de la lengua espaola, aparicin djb las
normas americanas y unidad de un modelo culto de lengua. Los
modernos medios de comunicacin de masas acercan entre s
las distintas variedades y se hace ms intensa la comunicacin
entre los distintos pases de habla espaola.
^

Historia de la lengua espaola

en Amrica

3?

Frago (1990), sobre el modelo de ,Guitarte-y aplicando


criterios sociolingsticos a la investigacin histrica, ampla
este perodo de orgenes a una etapa mucho mayor, dejjAswslo
y medio, que denomina etqpafundaeiQjjjal. Ese sera el lapso de
temponecesario para que quedasen configuradas bsicamente las principales modalidades americanas, que constituirn la
base de las siguientes adaptaciones y cambios segn los distintos factores histricos que posteriormente influirn en su
evolucin. La poca antillana supone la primera nivelacin,
presidida por el predominio de las .formas andaluzas. En la
siguiente etapa de expansin por el continente, esa lengua
andaluzada, americanizada en el caribe por la nivelacin
dialectal de los primeros colonos, pasa al resto de zonas
americanas, en la que ha de convivir con modelos de habla no
meridionales que van Jlegando con las sucesivas ^oleadas
rr.wi uun l!!frnpT^^Qjj{ tfrt^Jftgffgpg-i Durante todo el siglo
XvXseproduce el asentamiento de los europeos en el continente, se fundan ciudades, se establece y se mejora el sistema de
gobierno colonial, basado en las cortes virreinales, las audiencias
y las gobernaciones indianas. De esta forma, a mediados dlXV!^
ya estn conformadas las diferentes variedades del espaol americano segn la mayor o menor presencia de rasgos meridionales
o castellanos en su base y en su evolucin posterior.
ffK

2.4. Otras propuestas de p e r i o d i z a c i n


Las distintas matizaciones que ha recibido la clasificacin
de Guitarte, por lo dems aceptada en sus presupuestos bsicos, se han centrado, sobre todo, en la primera etapa de
formacin del espaol de Amrica, que Guitarte circunscribe al
perodo antillano. En general se destaca la brevedad del perodo que el autor maneja: demasiado breve para que aparezca
una generacin de hablantes nativos en esta nueva modalidad.
A la vez, se seala que la aclimatacin del espaol al Nuevo
Mundo, o su americanizacin, en las Antillas es la primera,
pero no la nica.
Las Antillas suponen el origen de una de las modalidades
caribeas del espaol americano, y su importancia radica no
tanto en haber sido la primera como en el hecho de ser un
componente ms (pero decisivo, pues explica la generalizacin
de algunos de sus rasgos, como, por ejemplo, el seseo, en todas
las variedades americanas) en las siguientes nivelaciones^
dialectales que se producirn en el continente y que seran el
origen del resto de las modalidades americanas.
/

Por otro lado, otros estudiosos, como G. de Granda (1994),


sealan que la divisin que propone Guitarte es demasiado
historicista, esto es, da demasiada importancia a los hechos
histricos externos al sistem~er~defrirnenta de los hechos
lingsticos internos, que quedan distorsionados o condicionados cuando se subordinan en exceso a los hechos histricos.'
Aunque volveremos a tratar el tema en el apartado de la teora
de la koinizacin y estandarizacin, adelantaremos que Granda rechaza como primaria la dimensin sociohistrica y propone partir, como estructura bsica para la segmentacin histrica, de una dimensin exclusivamente lingstica, segn los
diferentes tipos de procesos lingsticos que intervienen en la
conformacin de cada variedad americana, sin olvidar la di-

34

Juan Snchez

Mndez

mensin histrica, pero subordinada a la primera. En este caso,


Granda seala una primera etapa amplia que llegara hasta
mediados del siglo XVI, en la que un espaol koin andaluzado
se difundira por toda Amrica. ^Despus actuaran las oleadas
estandarizadoras, en unas regiones ms que en otras, que iran
diluyendo los rasgos meridionales a medida que se incorporaban los rasgos norteos del castellano, ms prestigiosos y
susceptibles de estandarizarse.
I
Por lo tanto, y resumiendo, no hubo un momento inicial en
la formacin del espaol de Amrica, sino varios de ellos, segn
las distintas zonas de asentamiento de los colonos. En todo
caso, ms que de un perodo determinado conviene hablar de
un proceso que se extendi a lo largo del siglo X V I por todo el
continente. La etapa antillana es el origen de una de las
modalidades del espaol de Amrica, que, por ser la primera,
exportar sus rasgos al intervenir en las sucesivas nivelaciones
dialectales que se irn fraguando en Amrica a medida que se
vayan estableciendo los nuevos colonos.
Por otro lado, tambin conviene matizar la brevedad del
tercero de los perodos distinguidos por Guitarte, peaje a la
poca independiente. En todo caso, a la luz de los documentos
coloniales, se observa que desde mediados del siglo X V I I I se
percibe un cambio cualitativo importante en los escritos, que
manifiestan una preocupacin lingstica mucho mayor que
los textos anteriores: r e s t i t u c i n de los grupos cultos
consonanticos, simplificacin de la ortografa siguiendo la
propuesta acadmica, vocabulario de la ilustracin, acercamiento a modelos lingsticos ms prestigiosos y ocultacin de
meridionalismos, etc. Esto nos lleva a iniciar este tercer perodo en la segunda mitad del siglo XVIII, en la que ya se han
consolidado desde hace tiempo las distintas modalidades
lingsticas americanas, comienza a gestarse la ilustracin y las
reformas borbnicas de todo tipo empiezan a dar sus frutos,
permitiendo una mayor comunicacin entre las distintas regiones entre s y con la metrpoli y una articulacin ms eficaz del
mundo colonial.

Segunda
Parte
ORGENES D E L E S P A O L D E A M R I C A
(SIGLO XVI)

3. P R I N C I P A L E S L E N G U A S Y P U E B L O S D E L A AM
R I C A PREHISPNICA
3.1. I n t r o d u c c i n
El momento inicial de presencia humana en Amrica se
estima entre cuarenta a cincuenta mil aos antes de la llegada
de Coln. Se trata de las grandes migraciones de pueblos de
origen asitico que en varias oleadas cruzaron el Estrecho de
Bering, convertido en puente natural en los tiempos de la
ltima glaciacin (L. Snchez, 1981).
Cuando los europeos llegan a las tierras americanas encontraron que estaban pobladas por grupos humanos que tenan
instituciones de variado nivel. Descubrieron tambin monumentos y leyendas que revelaban la preexistencia de civilizaciones de cierta antigedad. Haba sociedades constituidas en
distintos niveles, que se preocupaban de perpetuar su memoria
por medio de monumentos, tenan imaginacin potica plasmada en leyendas y, en algunos casos, la organizacin indgena
hallada haba alcanzado un alto y peculiar grado de desarrollo
en muchos aspectos.
Cuando se inicia la colonizacin europea, el continente
aparece dividido en tres grandes reas culturales o superreas
(Laviana, 1996, 6-7.):
1. La Amrica tribal, que ocupaba el tercio septentrional de
Norteamrica y el tercio meridional de Sudamrica. Entre los

36

Juan Snchez

Mndez

pueblos nmadas o seminmadas, muchos de los cuales quedarn fuera de la accin colonizadora espaola, haba multitud
de tribus, como la de los esquimales, los seminlas, comanches,
siotrxTapaches, navajos, tups, guaranes, patagones, etc.
(^JL*a Amrica Nuclear, integrada por los dos grandes focos
de civilizacin en el continente: Mesoamrica, con el Imperio
o mexica y los Andes centrales cuna de la civilizacin Inca.
Amrica Intermedia o rea Circuncaribe, que coma los Andes septentrionales, Baja Centroamrica y Caribe, habitada por pueblos sedentarios, con grado de civilizacin
diverso.

Lo relativo a la demografa indgena en el momento de la


colonizacin y conquista contiene todava abundantes lagunas
y las estimaciones que se han realizado varan considerablemente. Los clculos para establecer la poblacin indgena de
fines del siglo XV son muchos y difcilmente conciliables y van
desde los ocho millones de seres a los cien, organizados en
sociedades de distinto grado de complejidad, desde simples
bandas nmadas hasta imperios militaristas. Algunos autores
han sealado unos quince millones de habitantes para cada
una de las grandes culturas azteca, inca y chibcha. Otros, al
contrario, afirman que la tecnologa indgena, aun la ms
desarrollada, no poda sostener esta densidad y fijan la poblacin en unos 8,4 millones o, como hace Rosenblat (1967a), en
unos 13,4 millones. En cualquier caso, sea cual fuere el nmero
de poblacin indgena, el hecho es que disminuy drsticamente
tras la conquista europea, debido al trato recibido, el choque
cultural y la alienacin, y las enfermedades europeas que ellos
desconocan (las grandes causantes en el 80% de los casos, muy
por encima de otras causas, de la mortandad que despobl, por
ejemplo, las Antillas en unos decenios). Casi un siglo tard el
indgena en adaptarse a las enfermedades europeas y al choque
de la conquista y, tras la primera catstrofe inicial, comenz a
recuperarse y crecer, especialmente en las zonas de grandes
culturas, ya que en otras, como las Antillas, la desaparicin fue
casi total.

Principales grupos indgenas de la Amrica prehispnica segn L . A. S n c h


(1981,59)

38

Juan Snchez

Mndez

Por otro lado, junto con los variados pueblos indgenas, los
castellanos tambin se toparon con una situacin de diversidad
lingstica sin parangn con lo que conocan. El territorio
estaba.atomizado por multitud de innumerables lenguas indgenas, algunos clculos (Tovar, 1985) indican la existencia en
aquellas tiempos de unas 170 grandes familias lingsticas que,
a modo de troncos, se haban ramificado profusamente en
numerosas lenguas y stas, a su vez, en numerosos dialectos y
subdialectos, que con frecuencia se haban distanciado mucho
entre s. Slo para Amrica meridional se estiman unas dos mil
hablas locales o variedades dialectales. A veces en una pequea
regin los castellanos se encontrarn con poblaciones indgenas que hablaban cinco o seis lenguas muy diferentes entre s.
Esto ya lo recoge Coln, quien, sorprendido por este hecho
cuando llega a las costas centroamericanas, anotar en su
diario: no se entienden los unos con los otros ms que nos con
los de Arabia. Sin embargo, como ha sealado Humberto
Lpez Morales (1998, 59) y como veremos ms adelante, la
atomizacin lingstica del territorio americano habra de
favorecer tambin la difusin del espaol.
Esta fragmentacin lingstica tan vasta es muestra del
aislamiento interno que facilit la proliferacin de comunidades humanas aisladas por las dificultades de comunicacin
impuestas por el marco geogrfico o la carencia de animales de
carga. La amplia gama de situaciones de un extremo a otro de
Amrica dio lugar a una gran variedad de lenguas y de culturas
con muy diverso grado de desarrollo y tecnologa, que iba desde
los pueblos cazadores recolectores a civilizaciones tan avanzadas que eran parangonables con las europeas en muchos
aspectos.
A pesar de esta gran cantidad de lenguas, tan slo unas pocas
(no llega a una decena) ^utjden considerarse verdaderamente
mayoritarias e importantes. Estas pocas son las que nos interesan, pues adems de ser las principales fuentes de donde el
castellano extraiga el componente bsico de su lxico de origen
indgena, tambin estarn presentes en mayor o menor medida

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

en las distintas reas en las que arraigue el espaol, con h


activacin consecuente de los respectivos fenmenos propio
de toda situacin de lenguas en contacto.
Desde el punto de vista lingstico, la evangelizacin de lo;
distintos pueblos amerindios tiene aspectos fundamentales \
decisivos en la configuracin de la Amrica colonial y de k
Amrica indgena, cuyos efectos se dejan sentir vivamente en k
actualidad. Los europeos descubrirn la importancia de k
existencia, previa a su llegada, de las grandes lenguas amerindias
extendidas por el continente para facilitar no slo la comunicacin, sino tambin la organizacin de los indgenas. Para
acelerar el proceso de evangelizacin los frailes se servirn nc
del castellano, sino de estas lenguas indgenas ya extendidas
que, a su vez, constituan una magnfica llave de entrada en el
mundo indgena_(Rosenblat, 1964). A estas lenguas se las
denominar (lenguas generales ^usadas por los espaoles y
extendidas a travs de los grupos indgenas que hablaban
lenguas menores junto con el espaol parcialmente. Esto implic un bilingismo creciente en amplias zonas conquistadas. Se
dio incluso la paradoja de que gracias a la dominacin espaola
y la labor de los misioneros, estas lenguas alcanzaron una
difusin, estudio y cultivo muy superior al que haban tenido en
la poca de mximo esplendor de los imperios precolombinos.
En aquellos sitios, muy abundantes en poca colonial, en los
que los pequeos ncleos de colonizadores espaoles convivieron con pueblos indgenas numerosos y de gran diversidad
poltica, social y cultural, la situacin fue de extraordinaria
complejidad.
Las principales lenguas o familias lingsticas indgenas que
dejarn su huella en distinto grado en las diversas modalidades
del espaol americano son muy pocas si se tienen en cuenta la
extraordinaria/liversidad lingstica del continente, concretamente nueve: fjel arawak, el caribe, el nhuatl, el maya, el
quechua, el aimara, el chibcha, el araucano y el tup-guaran.

40

Juan

Historia de la lengua espaola

en

3.2. El arahuaco

arawak)

(o

Amrica

41

Constituye una gran familia lingstica que comprenda


ms de un centenar de lenguas habladas por numerosas
tribus, que se extendan desde las Antillas hasta el Chaco y
desde las vertientes de la selva andina al oeste hasta el
Atlntico^Vdesde el extremo meridional de Florida, al norte,
hasta el^Paraguay septentrional, al sur; y desde el ocano
Pacfico (ya en costas del Per) al oeste, hasta la desembocadura del Amazonas, al este(Fue la primera familia lingstica con la que entraron en contacto los castellanos, de ah
que se puedan encontrar numerosos indigenismos originarios de este grupo lingstico en el espaol de todo el continente
americano y en la lengua^feneral. Otros trminos han pasado
incluso a otros idiomas
r

Al MARA
ARAHUACO
ARAUCANO
| CARIBE
| CHIBCHA
QUECHUA
NAYA
[jljilii] L t o g u o t t m o o r n t o m con t i MAYA
^ J NAHUATL y U T O - A Z T E C A
^ T - V J TUPI-GUARAN
2]

Ofroi lengua*

Se ha estimado que el foco de dispersin de estos pueblos


estara en Mesoamrica y Sudamrica. Conocidos como a rah i lacos,
eran agricultores organizados en cacicazgos o seoros. Pueblo de
gran movilidad y portador de tipos superiores de una cultura que
todava se encontraba en un nivel neoltico, haban perdido ya
gran parte de su territorio de expansin en las Antillas a la llegada
de los europeos, por lo que se presentaban normalmente fragmentados geogrficamente y retirados a lugares inaccesibles, cediendo el paso a otras tribus guerreras de aparicin ms reciente. En
la actualidad, el grupo de indgenas que habla un dialecto del
arahuaco es relativamente pequeo. Gran parte de sus hablantes
noysuper los primeros decenios de la colonizacin europea.
/A la modalidad arahuaca que se habl en las islas caribeas
de rlait, Santo Domingo, Puerto Rico, Cuba, Jamaica, etc. se
la denomin taino\\ principio, con este nombre se designaba
a la tribu arahuac'que los castellanos encontraron en la isla de
Hait (T. Buesa y J. M . Enguita, 1992, 51). Estos tainos haban
llegado a Cuba aproximadamente unos doscientos cincuenta
aos antes del arribo de los espaoles. Otros habitantes indgenas de las Antillas eran los sibonoyes, que procedan de una
emigracin mucho ms antigua {circa V I d. C ) . Se asentaron
a

Lenguas indgenas de Hispanoamrica

(Segn T. Buesa, y J . M Enguita, 1992, 37)

42

Juan Snchez

Mndez

tambin en Cuba, procedentes de las Antillas orientales. El


tercer grupo lo constituan los guanatahabeyes, de los que se
conoce poco. Se establecieron en la regin ms occidental de
Cuba. Taino pas despus a referirse a la lengua hablada por
esta tribu. La trgica desaparicin de muchas tribus durante la
conquista y colonizacin de las Antillas y el hecho de no
pertenecer a una de las grandes lenguas de civilizacin
prehispnica, fueron las causas para que su lengua nunca
alcanzara el carcter de lengua general. Debido a la dificultad
de su notacin fontica, el estudio de esta lengua es an muy
poco preciso. Se sabe que las races del sustantivo, verbo y
adjetivo son iguales y las variaciones morfolgicas se forman
por medio de afijos.

3.3. E l caribe
Es otra de las grandes familias lingsticas de Sudamrica,
tanto por su nmero de hablantes, como por su rea de
expansin, similar a la del arahuaco y al tup-guaran, con los
que tiene en comn su difusin fluvial y la economa basada en
el cultivo de la mandioca] Los caribes, que dominaban en las
Antillas menores, eran muy temidos por su combatividad feroz.
Se sabe que estaban en plena expansin a la llegada de los
castellanos y se hallaban a lo largo las Antillas, a cuyo mar
cedieron su nombre, Honduras Britnica, Guatemala y pequeos enclaves de Florida y parte de los territorios de Colombia,
Venezuela, Guayanas y Norte de Brasil, de donde haban
desplazado a los arahuaco|. Hoy se conserva su lengua a orillas
del Caribe, en las Guayanas y en las cuencas del Orinoco y del
Amazonas, desde las costas colombianas del Pacfico hasta el
Para brasileo. Su ncleo ms compacto estaba en las Guayanas
y en Venezuela, donde destacaron tambin los cumanagotos,
tribu casi extinguida en la actualidad, que habitaba en la costa
venezolana desde la Pennsula del Paira hasta el Cabo Codera.
Eran un pueblo dedicado fundamentalmente a la pesca.
Culturalmente los caribes son semejantes a los arahuacos:

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

43

aficionados a la msica, danza, ritos mgicos y eran buenos


navegantes. Su lengua dejar tambin abundante lxico que se
difundir por todo el continente.

3.4. E l n a h u a
/ L O S aztecas o mexicas tienen su origen en un pueblo guerrero que desde mediados del siglo X I I y tras un largo perodo de
constantes luchas con otras tribus, haba logrado dpminar e
influir en un vasto territorio del rea mesoamericana que
comprenda casi todo Mxico y parte de Centroamerica hacia
14301 En el momento de la conquista, su capital, MfiximTenochtitlan, era el impresionante centro administrativo de un
complejo conglomerado poltico que se denominaba imperio o
confederacin de seoros, con el cual los pueblos sometidos
tenan diverso grado de dependencia (segn la forma en la que
se haba producido la adhesin) o eran independientes salvo
por la obligacin de pagar tributos. De costa a costa, la mayora
de las poblaciones reconoca el dominio azteca, que, sin embargo, pareca haber alcanzado su mxima expansin, pues haba
zonas que escapaban a su control en las que se haba generalizado un rechazo profundo hacia los mexicas con los que se
vean obligados a luchar en las famosas Guerras floridas. v
* " t i l nahua es una de las lenguas de la gran familia uto-azteca]
(Pese a los numerosos dialectos que se hablaban en la zona
comprendida entre el Itsmo de Panam y la llanura de p r e g n
y entre el occidente del PacfTc'y el Golfo de Mxico, el utoazteca se convirtiery^raz idiomtica unificadora, de la cual
derivaron las dems lenguas locales con diferencia de grado. El
nahua era la principalTeagua de civilizacin del imperio mexicano, una de las m s grandes y desarrolladas civilizaciones
prehispnicas, y se extenda por la mayor parte del Mjico
actual y parte de Centroamerica, donde, disgregado hoy en
numerosas variedadesdialectales, todava es hablado en algunas regiones por varios miles de personas, muchas de ellas
bilinges. Se ha estimado que en el siglo X V I entre 2 y 5

44

Juan Snchez

Historia de la lengua espaola

Mndez

millones de indgenas lo hablaban. Su rea de expansin estaba


en el centro de Mxico-Tenochtitln.
Fue la lengua de civilizacin y de comercio del imperio
azteca, por lo que se hallaba lo suficientemente extendida como
para que los misioneros europeos la convirtieran en lengua
general de evangelizacin, lo que contribuy an ms a su
difusin. Durante los siglos X V I y X V I I se escribi en esta
lengua abundante literatura con el alfabeto introducido por los
espaoles, que sustituy al pictogrfico de poca precolombina. El nahua no era un idioma oficial uniforme. Se subdivida
en un conjunto de dialectos: los ms importantes eran el
nhuatl (en el que es frecuente encontrar el fonema ti despus
de las vocales), el nhual (que reemplazaba este fonema por/)
y el nhuat (que usaba la t). El nhuatl, tambin llamado azteca
clsico, era el dialecto hablado en la capital. Se trata de una
lengua aglutinante e incorporante; se sirve de numerosas partculas (prefijos y sufijos) y asocia dos o varias palabras en una
sola, especialmente incorporando el objeto de la accin al
verbo mismo. Sus formas verbales son muy ricas y variadas y
el vocabulario ofrece un gran desarrollo gracias a la derivacin
y la abstraccin.

I
I
I

I
j
j
I
j

en Amrica

los estados mexicanos de Chiapas, Tabasco y la pennsula de


Yucatn y estaba integrada por diversos pueblos como los
yucatecos, los itzes, quichs, cakchiqueles y otros.
^
Hacia 1500 toda la regin viva una fase de profunda desintegracin poltica, abandono de ciudades, violencia y luchas
internas. Testimonio de la importancia cultural que alcanzaron los mayas son tres manuscritos que han llegado hasta
nosotros, jur^to con abundantes bajorrelieves de inscripciones
jeroglffcas.JSu escritura est en proceso avanzado de desciframiento/ y se han advertido ciertos elementos silbicos en sus
signos/El maya estaba fragmentado en n u m r e l a s variedades,
algunas desaparecidas hoy y otras mal conocida. Desde el siglo
XVI, con los frailes y misioneros que lo cultivaron, origin una
importante literatura. En la actualidad cuenta con varios miles
de hablantes en zonas de Yucatn y Campeche y abarca el
oriente de los estados de Tabasco y Chiapas, Honduras Britnicas y parte de El Salvador. Esta lengua est constituida
esencialmente por races con frecuencia monosilbicas y a
veces disilbicas, a las cuales se afijan numerosas partculas
que indican las diferentes categoras gramaticales.

3.6. E l chibeha
3.5. E l m a y a
''Es una familia lingstica que dio algunas de las ms importantes lenguas de civilizacin que conoci Amrica en poca
precolombina. Su filiacin lingstica no es segura ari^Se la ha
unido a la familia uto-azteca (al igual que el nahua) derivada de
su tronco penutiano. Otros la agrupan eji la familia mayaquiche, del tronco lingstico maya-zoque.'jSea como fuera, en
maya se expres uno de los ms avanzados pueblos de Amrica,
que tuvo su esplendor mucho antes de que aparecieran los
europeos. Cuando los castellanos entraron en contacto con esta
importante fcultura ya slo hallaron restos de lo que fue aquella
civilizacin.'El rea maya estaba comprendida por el territorio
que hoy forman Guatemala, El Salvador, Belice, Honduras v

|Los chibehas eran verdaderos maestros en la metalurgia del \


orb y la tumbaga (aleacin de oro y cobre); entre ellos sobresa- \
lan los indios de Bogot y Tunja, autodenominados muisca^J
organizados en dos grandes seoros cuyos jefes tenan el ttulo
dezipay zaque, respectivamente. Corresponde a un gran tronco
lingstico, el ms importante de la regin a^occjdental de
Amrica de Sur v C^enfro^mrira perteneciente al mbito
mesoamericano, pero con importantes coincidencias lxicas
con lenguas de regiones centrales de la Amrica meridional.
Algunas de las lenguas pertenecientes a este tronco desaparecieron sin dejar huella y otras persisten en la actualidad.
Ocupaba un rea muy extensa a la llegada de los europeos. La
familia chibeha ocup una posicin prominente en el plano de

4o

Juan Snchez

Mndez

las relaciones intercontinentales y se extenda por todo Panam, la mayor parte deCosta. Ricay_.Nicaragua, tal vez Honduras, en contacto con el maya, y gran parte de Colombia. A pesar
de su importancia, no lleg ~~constituir una lengua muy
extendida antes de la llegada de los espaoles (s que lleg a ser
lengua general en el Nuevo Reino de Granada), por lo que tuvo
menos fortuna que otras lenguas. La lengua ms importante de
este tronco es el chibeha o muisca de Bogot, vehculo de una
de las altas culturas indgenas.

3.7. E l q u e c h u a
Fue la lengua del importante imperio incaico, llamada
tambin quichua, lengua del Inga por los espaoles o runa-simi
(lengua del indio, nombre genrico que se aplicaba a cualquier lengua amerindia y opuesto a castillasimi lengua de
Castilla) por los incasjJHoy es una de las lenguas indgenas
ms importante de la Amrica moderna. Segn las crnicas, en
el siglo X V I ya presentaba la fragmentacin lingstica observada hoy. Era la nica lengua de la Amrica meridional precolombina que|haba desempeado el papel de una lengua de
civilizacin, fee cree que su foco originario estaba en la costa
central peruana. Los incas y sus subditos directos se sirvieron
de ella como vehculo de una de las grandes organizaciones
estatales m s notables que ha conocido la humanidad, extendindola a lo largo de un imperio vastsimo: desde la costa del
Pacfico hasta las altas cumbres andinas y desde Ecuador hasta
el Noroeste argentino (Tucumn), y el centro de Chile.
El imperio incaico era mucho ms joven que el mexica. A
partir de 1438, con la coronacin de Pachacuti, se haba ido
formando ~~uno de los mayores imperios territoriales de la
historia, el Tawantinsuyu o Imperio incaico, con capital en
Cuzco, que, en menos de uA siglo, se extendi a lo largo de ms
de cuatro m i l kilmetros^ Estaba gobernado por el Inca o
soberano deificado, con una economa controlada por el Estado y una religin oficial, que, junto con la lengua, tratar de

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

47

conjurar la enorme diversidad cultural y lingstica de los


pueblos sometidos. Sin embargo, la rpida expansin de los
incas se volver poco despus en su contra. La gran extensin
del imperio planteara graves problemas para la administracin y la comunicacin y dificultara tambin la deseada
integracin lingstica y cultural, pese a la poltica de desplazamiento de poblaciones.
La forma en que el quechua se impona a los pueblos
sojuzgados recuerda mucho a la de Roma. Los hijos y familiares de los jefes de las tribus conquistadas eran educados en esta
lengua, lo que dio lugar a un bilingismo histrico andino que
sera continuado con otros presupuestos y lenguas por conquistadores y misioneros espaoles. Los incas advirtieron en e
quechua un elemento aglutinador de la diversidad lingstica y
cultural de su imperio, por lo que lo convirtieron en la lengua
general. Los pueblos dispares, sometidos al elemento unificador que constituy el imperio incaico, adoptaron la lengua de
los incas y adquirieron una cultura comn. Esto mismo harn
los misioneros europeos, que utilizaron el quechua como
lengua general de evangelizacin, aprovechando y continuando la prctica anterior, de manera que se pudo conjurar la
riqueza lingstica de la Amrica andina. En este sentido,
tambin fue importante la claridad de su fonetismo.
Esta es tambin la razn por la que, ya desde poca incaica,
muchas lenguas de los pueblos del antiguo imperio desaparecieron. El quechua sustituy en muchas regiones al aimara y
otras lenguas indgenas. En poca colonial, con los misioneros,
y por su carcter de lengua general de evangelizacin y de
lengua franca, el quechua se expandi mucho m s all de los
territorios del imperio, en puntos muy distantes entre s a los
que nunca llegaron los incas: Santiago del Estero en Argentina,
la regin del Amazonas superior y las zonas meridionales de
Colombia. Constituye la lengua indgena de mayor difusin
americana y es usada hoy por millones de hablantes (muchos
bilinges) en Per, Bolivia, Ecuador, Sur de Colombia, Noroeste argentino y ncleos aislados del norte de Chile surgidos tras

48

Juan Snchez

Mndez

migraciones modernas. Fue declarado oficial en Per de 1975


a 1979 y luego lengua nacional.
Los dialectos del quechua se agrupan en dos grandes grupos,
con subdialectos a veces muy distanciados entre s: los dialectos septentrionales, o del Chinchaysuyo, y los dialectos meridionales, o del Taruantisuyo. Para unos cuenta con cinco
vocales; otros, en cambio, hablan de tres vocales y de e/o como
variantes combinatorias. Su morfologa es rica y especialmente
adaptada a la formacin de derivados sufijados. Existen numerosos sufijos verbales con los que se indican las modalidades
aspectuales y las funciones gramaticales.
3.8. 1 a i m a r a

Es otra de las grandes lenguas sudamericanas. Se han


observado estrechas relaciones lingsticas y culturales con el
quechua, que han llevado a algunos a agruparlo junto con ste.
Sin embargo, este parentesco ha sklo puesto en duda y se
coincide en que an necesita estudio JEn todo caso, el contacto
secular con el quechua explicara la presencia de abundante
lxico comn y los rasgos fonticos y morfolgicos que comparten.-El aimara es, tal vez, la lengua ms antigua (y por tanto,
la de mayor extensin) de la poca preincaica que, a la llegada
de los castellanos, ya haba retrocedido considerablemente a
favor del quechua. Era la lengua de diversas tribus del pueblo
aimara: colla (la m s numerosa), lupaca, collagua, pacase,
caranca, chanca, quillagua y omasuyu. Hoy es hablado por ms
de un milln de personas en comarcjas de B^livja^r^erjiy.puntos
del altiplano chileno septentrional, "pene tres vocales, no posee
gneros y utiliza numerosos sufijos; el verbo se coloca al final
de la frase.

3.9. E l araucano

Los araucanos eran un pueblo que se extenda por el centro


del actual Chile, desde Copiap, al norte del pas, hasta el

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

49

archipilago de Chilo. Tambin se prolongaba sobre gran


parte de la Pampa argentina hasta casi Buenos Aires. Se
caracterizaban por su carcter guerrero y por su tenaz resistencia a los europeos, que se prolongar a lo largo de toda la
colonia, con avances y retrocesos continuos que no concluirn
hasta el siglo XDCjEl trmino araucano se refera originariamente a los nativos de la zona de Arauco, donde se estableci
la primera fortaleza castellana! Los indios se llamaban a s
mismos mapuches, que quiere decir gente de la tierra, denominacin que empleaban tambin para referirse a su lengua. El
quechua, difundido por los incas en el norte de chile influy
tambin en el araucano, dejando en l numeroso lxico. Por su
parte, el araucano influy asimismo notablemente en los grupos lingsticos meridionales. Hoy aproximadamente medio
milln de personas lo hablan en Chile y unos pocos miles en
Argentina, con dialectos poco diferenciados. Su morfologa
viene caracterizada, entre otros rasgos, por un dual, la
posposicin del adjetivo y el desplazamiento del sujeto al final.

3.10. E l t u p - g u a r a n
I Corresponde a una gran familia lingstica hablada originariamente por pueblos guerreros basados en la agricultura.
Debieron de ocupar la regin comprendida entre el P a r a n y el
Paraguay, centro originario desde el que se realiz su dispersin'fluvial y costera para dirigirse, a lo largo de la costa
atlntica, hacia el Norte y ms tarde remontar el Amazonias
hasta casi su nacimiento y algunos de sus afluentes, particularmente los meridionales. El guaran, por tanto, se hallaba en
plena expansin, como vehculo de una cultura agrcola superior a la de los pueblos*'a e sometan, cuando los europeos
(castellanos y portugueses) lo conocieron. Era la lengua dominante en los citados territorios entre el Paran y el Paraguay y
en los territorios vecinos de las actuales provincias argentinas
de Corrientes, Entre Ros, Santa Fe y Misiones. Tambin se
extendan por toda la costa brasilea.
j
1

so

Juan Snchez

Mndez

Tanto los castellanos como los portugueses se percataron de


esta enorme difusin y de su carcter relativamente sencillo,
sobre todo en la fontica, pero tambin en la morfologa y
.sintaxis yvdesde el ltimo tercio del siglo XVI, fue extendido y
cultivado ampliamente por los misioneros, (especialmente los
\ljesuitas)inconsiderado lengua general como^ medio de evangeli^ Qcvyfde. relacin con los indgenas. Su aifusin fue tal que
sobrepas ampliamente al espaol y, especialmente, al portugus brasileo, casi como nica modalidad lingstica de los
sectores populares, ya no slo_indgenas, de la vida colonial.
La familia tup-guaran cubre una larga serie de dialectos y
subdialectos, a veces de difcil clasificacin, pero el tupguaran antiguo conoca dos variedades importantes:
a) El dialecto norte o tup propiamente djcho, del que deriva
el eengatu, llamado lingua geral por los portugueses. Durante
los primeros siglos de dominacin portuguesa del Brasil fue la
lengua ms extendida y hablada en sus colonias.
La variedad sur o guaran propiamente dicho, origen del
guaran moderno y sus dialectos. Se extiende hoy por vastos
territorios de Amrica del Sur. Pero slo constituyen reas
lingsticas continuas ciertas zonas de este territorio, como la
del guaran de Paraguay, lengua popular, hablada por ms de
95% de la poblacin, y cooficial junto con el castellano, y las de
sus vecinos argentinos y brasileos. Esta difusin actual debe
mucho^-en-parfe, a la poltica lingstica que practicaron los
jesuitas, a cuyo cargo corri la evangelizacin de la zona y a las
particularidades histricas de aislamiento y penuria econmica de Paraguay durante la colonia y su difcil situacin en el
siglo XIX, cuando la guerra contra Argentina y Brasil prcticamente despobl la joven repblica^ Convertida en lengua de las
misiones jesuticas, el guaran conoci una extensin de tipo
monolinge comparable a la de una lengua europea y tuvo gran
cultivo literario, de ah el arraigo que conserva, superior al de
otra lengua indgena americana.

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

51

4. LA C O N Q U I S T A Y COLONIZACIN D E AMRICA
4.1. Etapas de la conquista y c o l o n i z a c i n
Lo que conocemos como conquista y colonizacin de Amrica contiene unas caractersticas propias que la singularizan
frente a otras expansiones similares de la historia. Se trata de
un proceso expansivo que se inicia a finales del siglo XV y se
desarrolla hasta finales del XVIII, cuando se incorporen progresivamente las reas marginales de la expansin. Sin embargo, la autntica conquista, es decir, la incorporacin a la corona
castellana de la mayor parte del territorio americano, el sometimiento de los pueblos indgenas m s avanzados y la consolidacin de los principales ncleos de poblacin desde los que se
proyectar despus la Amrica colonial, se produce durante la
primera mitad del siglo XVI. Concretamente, el ao 1542 puede
ser considerado un punto de inflexin emblemtico, pues en
ese ao lo esencial de la Amrica espaola ya estaba conquistado y las LeyesNuevas. promulgadas en esa fecha, pretenden
organizar y articular el territorio y regular las relaciones entre
conquistadores y conquistados. De esta manera, al primer
perodo caracterizado, como veremos, por la iniciativa individual, se impone ahora el orden institucional. Apenas 50 aos
despus de que Coln arribase a las Antillas ya se haba
perfilado la cartografa del Nuevo Mundo, que, tras el descubrimiento del Pacfico, ya no ser considerado Asia.
Un aspecto caracterstico que marc esta rpida expansin fue
el hecho de que las expediciones de exploracin dieran inmedia- ^ ^
lamente paso a las de conquista primero y colonizacin despus.
Conquista y colonizacin iban, por tanto, emparejadas.
/ ^(<%
Podemos distinguir tres etapas claramente delimitadas en la
t>
/'expansin castellana por eij^uevo^hmdo (Laviana, 1996, 22):
ai<fa poca de conquistas antillanas o tempranas (1502-1519);
VjjHa pocatl^ conquistas continentales o intermedias (15191549) y clja^poca de conquistas interiores o tardas (desde ^ j j ^
1550 en adelante y sin solucin de continuidad).
/

52

Juan Snchez

Mndez

\ En la primera etapa (1502-1519) las empresas expedicionarias son a la vez de expansin territorial y colonizacin. Suponen tambin los ensayos de constitucin y aclimatacin de la
nueva sociedad colonial, que comienza a instaurarse tras repetidos fracasos e intentos iniciales y que servir, si no de modelo
ya que las circunstancias eran muy cambiantes, s de valiosa
experiencia a las colonizaciones que poco despus se realicen
en el continente.
La conquista propiamente dicha comienza en 1502, con las
expediciones sistemticas de Nicols de Ovando, Gobernador
de la Espaola. La Espaola fue, por tanto, la primera clula de
asentamiento de los castellanos y de la conquista posterior,
desde donde partirn las expediciones que colonizarn el
actual Puerto Rico (1508-1511) y Jamaica (1511), siempre
escasa de poblacin. Ese mismo ao se establece la primera
clula de administracin colonial de Amrica, la Audiencia de
Santo Domingo, que habra de regirla administracin de todas
las Antillas durante el siglo X V I . En 1509 comienzan los
primeros asentamientos en las costas del continente. Concretamente, se fund en el Golfo de Darin la ciudad de Santa Mara
del Darin, que servir de base para la posterior conquista de
Panam en 1519. Entre 1511 y 1514 se produce la incorporacin de Cuba. Caracterstica de este primer perodo es la
explotacin de los primeros ingenios de azcar y de los lavaderos aurferos, lo que tuvo dos importantes consecuencias: a) la
formacin de capitales indianos que se reinvertirn en las
posteriores campaas y b) la rpida desaparicin de la poblacin indgena en las Antillas Mayores, producto de las duras
condiciones de trabajo y las epidemias, lo que provoc varias
expediciones hacia regiones cercanas (islas y costas del continente) para la captura de esclavos. La Habana, junto con
Darin, se constituirn en los dos ncleos sobre los que se
proyecte la expansin continental de la siguiente etapa.
A L a segunda etapa (1519-1549) es la ms compleja, intensa y
espectacular, y tambin la ms dramtica en todos los sentidos.
Supone el esfuerzo titnico de incorporar unos ocho millones

Historia de la lengua espaola

en Amrica

53

de kilmetros cuadrados en algo ms de tres dcadas (unos


nueve mil kilmetros de norte a sur y seis mil de este a oeste) por
un conjunto reducidodcaventureros, que, en algunos casos, no
pasaron del puado.|Lo ms relevante sern las conquistas de \
Mxico y el Incario (JPer). Mxico, conquistado entre 1519 y \
1521, se convirti en foco de irradiacin hacia el norte (Nueva 1
Galicia entre 1529-1536) y sur (Guatemala, en 1524). Per, \
conquistado desde Panam entre 1531 y 1533, fue base d e /
partida de nuevas conquistas hacia el norte (Quito, en 1534) y
hacia el sur (Chile, en 1540). En la dcada de los cuarenta nacen
las primeras ciudades espaolas en los actuales Ecuador, Per
y Bolivia. A partir de 1547 comienza la definitiva conquista de
Venezuela y Colombia (1550). Adems, surgirn otros procesos
autnomos desde subncleos de conquista, como el del Ro de
la plata (1534).
>^a tercera etapa es ms lenta y queda fuera de la era del
conquista. Desde la segunda mitad del siglo XVI y bien entrado'
el XVII se van incorporando Nueva Vizcaya y Nuevo Mxico, La
Florida y Costa Rica. Desde el Alto Per (actual Bolivia) y
Asuncin salen las expediciones hacia el sur argentino: en 1573
se establece Santa Fe; en 1580 se produce la segunda y definitiva fundacin"de Buenos Aires; en 1587 se funda Corrientes.
Durante el X V I I la expansin contina por el norte de Mxico
y se logra penetrar en las cuencas del Orinoco y el Amazonas.,
Tambin, desde el Consejo de Indias se ordena la colonizacin
jesutica de Paraguay yUruguay^ a la vez que se logran notables
avances en la reducciorTde los indios araucanos en Chile. El
ltimo gran movimiento expansivo se produce a lo largo del
siglo XVIII, con especial actividad en su ltimo tercio: la
incorporacin de California, Nayuit y Texas duplica el territorio de Mxico e incentvala rep^lacin^especialmente canaliaTdHsurdelos Estados Unidos con el fin de^etenre+avance
desde el norte de france^es~e7mgfeses.

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

55

4.2. L a hueste indiana. E l poblamiento h i s p n i c o


\En general, y salvo excepciones, la conquista se apoy en la
iniciativa privada. \No hubo ningn plan elaborado para ello
por parte de la Corona, que nicamente se limit a legitimar,
mediante capitulaciones, las conquistas hechas. La
institucionalizacin de Amrica no vendra hasta el definitivo
asentamiento colonial, v no sin tensiones. No es de extraar,
por tanto, que Amrica no fuera empresa del ejrcito castellano, que exista bien organizado en el siglo XVI e interviniendo
en diversos puntos de Europa. Los famosos tercios nunca
actuaron en Amrica (Laviana, 1986). La labor qued a cargo
de la iniciativa de un grupo de aventureros y soldados de
fortuna, bajo la direccin de un caudillo o capitn, que gozaba
de prestigio y de la confianza de sus hombres, con el aporte
financiero que ellos podan reunir o que intereses privados
aportaban y el permiso real para actuar en nombre de la Corona
y conquistar una determinada porcin del territorio.
/

$Estos conquistadores, que constituyeron un nmero mu


reducido (se estima que no pasaron de-difzjriil) integran la
TTamaHa hj\es,^ \rtd " (T^H^et^^c Gaibrois, 1985), caracterizada por la total voluntariedad de sus integrantes. La mayor
parte de los conquistadores y colonizador
res humildes de la sociedad peninsular^ Registrados en las
listas de embarqueeomo/zom>^s^en,A;o5 de..., en un 80%
procedanle los sectores populares, esto es, mqp'"erOiS,i artesa
nos, labradre^7*55aSa
anCsTtc. El 20% restante
I -estaba constituido por hidalgos pobres, que dirigirn la mayor
parte de las expediciones y contagiaban sus aspiraciones a los
\ ^lp mt ^ gen\e de estratos urbanos rned^os^seribarios, ci
janos
ios, etc.
Este primer grupo de gentes llegadas a Amrica constituye
el ncleo primario en el que se, produjo la nivelacin de los
distintos_dialectos regionales/los primeros en utilizar una
variedad americanizada, acriollada si se quiere, de la-Lengua, que luego exportarn a todo el continente.| Sin embarin

56
Juan Snchez

Mndez

go, la fisonoma de estos grupos y su lengua habra de


cambiar sustancialmente a medida que se fueron consolidando las fundaciones que establecieron, se institucionaliz
y regul la vida colonial y se produjeron nuevos aportes
migratorios.

J Apartir de las primeras experiencias colonizadoras isleas


deTCaribe, adquiri consistencia la expansin continental y la
fundacin de los primeros ncleos urbanos y polticos^ A la vez
se constituy una nueva sociedad de gran originalidad y extrema novedad. De hecho, la experiencia caribea, aunque fue
valiosa, sirvi de poco en el continente, dadas las diferencias
enormes entre las distintas zonas: territorios inmensos, sociedades indgenas muy desarrolladas, tribus belicosas y una gran
heterogeneidad l i n g s t i c a . ^
Es caracterstico de la expansin el hecho de que el proceso
descubridor transcurriera paralelo al de ndole fundacional,
basado en la tradicin de la repoblacin peninsular durante la
Reconquista, y que se efectuase por pequeos ncleos que
debieron vencer inconvenientes de todo signo para lograr el
asentamiento productivo en las nuevas tierras.NEsto ltimo
imprimi un sello de gran originalidad en el sistema rahdacional
americano, que, aunque inspirado en la tradicin castellana,
aubo de adaptarse a las nuevas condiciones exigidas por las
ierras y las nuevas circunstancisT-fil principal objetivo de los'
:olonizadores era la creacin de 'una sociedad patrimonial,
jasada en la propiedad de la tierra y en el sistema de la
ncomienda , de origen romano y de fuerte tradicin feudal
xtremea y castellana durante la Reconquista.
1

Mediante la encomienda los colonizadores eran recompensados con


repartimientos de indios por su c o n t r i b u c i n a la conquista. Estos indios
estaban obligados a entregar su trabajo o una parte de su p r o d u c c i n al
colono encomendero: Este, a cambio, deba instruirlos en la fe cristiana
Implantada por primera vez en Santo Domingo (1502) pervivi hasta que
fue abolida en 1720.

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

57

Por otro lado, la colonizacin americana tendr, dadas sus


^ararteristiras un mareado carcter urbano. Tambin se establecieron grandes plantaciones y haciendas ganaderas, se explotaron minas v se desarroll en algunas reas una floreciente
mdstrkrtextrjJA partir de aqu comienzan las sucesivas oleadasreoIonizadoras.|En general, estaban constituidas por hidalgos y peduea nobleza empobrecida, junto con artesanos
urbanos. Los estamentos ms"dbilmente representados eran,
la alta nobleza y el campesinado peninsular, pues ambos^.
ycompartan la seguridad econmica que no les haca atractiva \
la idea de abandonar Espaa.JjUgunos, como Humberto Lpez"
Morales (1998), han visto erresto ltimo un aire urbano en las
jvenes colonias alejadas de la rusticidad de las zonas campesinas espaolas, que tendr su reflejo en el naciente espaol
americancpSlo con el establecimiento de las cortes virreinale\e
comienzan zrilegr"individuos de la autntica nobleza, altaa
dignidades eclesisticas, mandatarios y funcionarios de divej?^
so rango, notarios, abogados, catedrticos, escritores, etc/
La Corona percibi pronto la estrecha relacin entre
poblamiento y dominio del territorio. Por eso, desde los primeros tiempos, adoptar una poltica oficial poblacionista, cuyo
^rasgo caracterstico ser la autolimitacin basada en criterios
bolticos y religiosos que tratarn de proteger la exclusividad,
pastellana al principio y espaola despus, frente a otras potencias extranjeras y ivjfciirnr la i n t ^ r " - ^ ^ '^pj^fyca de las
tierrasxo*^uista^^!ysi, salvo contadas excepciones, se prohi"be que pasen a indias extranjeros, musulmanes, judos, gitanos,
conversos, protestantes y condenados por la Inquisicin. El
emigrante, en teora, deba ser espaol, cristiano viejo y de
buenas costumbreJTLa emigracin estvo,~portanto, i esli ingida y controlada por la Corona (excepto la emigracin ilegal,
constante durante toda la poca colonial, aunque poco significativa) mediante el preceptivo permiso o licencia de embarque,
que deba solicitars^en la Casa de ip"trafapion nV Sarilla y,
desde 1546, en el Consejo eje Tfldifls de MaHridJLos minuciosos
registros de salida de personas y buques nos proporcionan una

58

Juan Snchez

Mndez
2

informacin bastante completa sobre la emigracin legal , que,


aunque poco significativa en trminos numricos, pues constituye slo una parte del total, es muy rica en informacin
cualitativa (nombres, procedencia, estados, etc.).
Manejando datos relativos al tonelaje y cargamento de los
barcos que cruzaban el Atlntico para estimar el nmero
mnimo de pasajeros que podan transportar, adems de las
mercancas,
vveres y tripulacin, algunrjs. estudiosas, como M .
. u v i v u u v . i a s , vivcicay ii ipmaciun, aigunQS_estuaiosos,
MmerXIflfll han calculado que entre 1506 y 160.0 emigraron
rioS 240.200 peninsulares, esto es, unosV2.600.al ao como
prom^dtor^Este nmero es similar al calculado, con otros
procedimientos, por Boyd-Bowman (1964), que fij en unos
200,001) ejjotal de emigrantes durante el siglo XVI. Estas cifras,
las mximas posibles considerando la capacidad y las limitaciones de la navegacin de la poca, representan porcentajes
muy pequeos de la poblacin de la Pennsula de entonces.
Adems, la emigracin era esencialmente masculinaXajruijer
ser la gran ausente de la empresa americana. Al principio slo
V u n 10%deiaslicencias oficiales, se. refieren a mujeres. Desde
mediados del siglo X V I aumenta la proporcin de mujeres
hasta un 25% del total. En todo caso, las cifras son mnimas y
explica la abundancia de uniones mixtas y el cruce racial en las
clases bajas y medjas de las nacientes sociedades americanas
(Konetzke, 1979).J>
^
En cuanto a la procedencia regional de los colonizadores,
sta se decant preferentemente pojJojLmeridionales. Segn
lo<ctatos que maneja Boyd-Bowman (1964), entre 1493 y 1502,
el32% de los colonizadores de la Espaola eran andaluces,
proporcin que se rnantiejie_tres dcadas despus. Durante las
primeras dcadas djil-^kOCVLia proporcin d^aloruzadores
fue la sigi iiente;^An^Jnj^i^3.9j4%;^xtremadura, 18,2%>Castilla
^ la Vieja7T9,3%;^astilla la Nueva, >1,5%; Len, 12, f%", vascos,

L a relativa al siglo X V I puede consultarse en el Catlogo de pasajeros a


Indias, Sevilla, 1940-1985 publicado por el Archivo General de Indias.

Historia de la lengua espaola

59

en Amrica

%, otros, 6,7%. Entre andaluces y extremeos suman casi la


I mitad de todos los b r u e r a s r.olnniyadorgft, |p qne hahra deserfundamental para la constitucin del naciente esnajo] a m e r i - cano r n m n veremos ms adel M'| ^ presencia canaria fue
poco significativa al principio, pero} ir creciendo progresiva mente hasta alcanzar su nmero mximo en el sigld^XyjQJp
esta ltima centuria se produce tambin la incorporacin a
Amrica de navarros, gallegos, ^atajfln^g, tialepfiiaops y
baleares'.
/
Sin embargo, conviene sealar que estas cifras de pobladores son slo referidas a una parte de la sociedad colonial, por lo
dems minoritaria-,-ya que el greiegn He la poblacin estar
constituido porlmestizos, africanos e indgenas, de los q u e /
hijuelremos ms nHe]ante
_

;in

5. E L P U N T O D E P A R T I D A : L A SITUACIN H I S T
R I C A D E L C A S T E L L A N O Q U E L L E G A A AMRICA
5.1. L a base del e s p a o l americano
Pese a que pueda parecer una obviedad, se hace necesario
insistir en el hecho de que la lengua que lleg a AmHra nn era
u j bloque m ^ n n ^ ^ " y ^ " ^ * " ^ ^ , y df hff aiaguaa lenpruaJo
es. El espaol que llega a las Antillas a fines de XV y se expande y
evoluciona en Amrica en las centurias siguientes es un complejo integrado por una serje He siihsi^rnas originados en la
varacirKrjintpjca. diafsica y diastrtica)resultante de su evolucin medieval y su expansin por la Pennsula con la Reconquista, en la que interviene la propia cronologa de la expansin
peninsular y el contacto con variedades romances afines.
1

rnrt

Hace ya tiempo que A. Zamora Vicente (1967, 378), hacindos^eco de una tradicin anterior, afirmaba: El fundamento

Frago (1999) realiza un exhaustivo anlisis de la c o n t r i b u c i n de cada


regin e s p a o l a en el Nuevo Mundo.

60

Juan Snchez

Mndez

del espaol americano est, natnralrnenfo en ni H.ortn


Nuevo Mundo por los conquistadoresi~Ese castellano era
preclsico, la lengua de fines del s i g l ^ X V j a usada por Mena.
"Manrique y a Celestina y cncWc^trr^
T am^fi
Hp
Nebpja. EsTJecir, una lengua anterior al esfuerzo creador de las
grandes personalidades de los_Sjglos de Oro. Tal afirmacin,
que era una constante en los estudios del espaol americano
desde M . Leopold Wag ner (1949) , puede inducir a errores.
Esto ya haca tiempo que lo haba puesto de manifiesto acertadamente A. Alonso (1967, 10-11), quien se ocup de combatir
con su habitual perspicacia, profundidad y rigor metodolgico
un conjunto de afirmaciones generales que caracterizaron los
primeros estudios cientficos del espaol americano. Como
seal, afirmar que el espaol llegado a Amrica era el preclsico
supona por un lado, la confusin entre lengua hablada y
literatura e induca, por otro, a pensar que el espaol que se
habla en Amrica proceda directa y nicamente del espaol de
fines del siglo XV.
4

El espaol llegado a Amrica es el deX492jy centurias


siguientes, esto es, ni el preclsico ni el clsico, que seran
conceptos literarios y nos obligaran a entender los hechos
dentro de unos mrgenes distintos y ajenos, que nada tienen
que ver con el espaol hablado. Dicho de otro modo, el punto
de partida no es el espaol de unajjeterminadafejpha.sino el de
toda una poca^de extraordinario dinamismo en todos los
rdenes, queTpor lo dems, ser de especial productividad y
trascendencia para su futuro y su fisonoma.
~~
El espaol de Amrica s e e e s t no s o a b a r t i r del espaol
' instalado en el Caribe afrailas del siglo\gy/ sino a partir del
espaol de todo el s i g l / X V I J que era el que llegaba con las
sucesivas oleadas de nueVos^emigrantes y colonos, portadores

Max Leopold Wagner (1949, vol.II):


vol. I I ) : los
lo spagnolo importanto in America
fu naturalmente quello dell'epoca della conquista, c i o il considetto
spagnolo "preclassico" o "espaol anteclsico", como dicano gli spagnoli

Vitoria de la lengua espaola

en Amrica

61

unbin de los cambios que se iban operando en Espaa. Como


iala justamente Amado Alonso--964. 44): La verdadera
se fue la nivelacin realizada por todos Ips, expe pipr.narios
nm?rnteag!?sucesiv3s"Hiirantp t " ^ " ^ ' g XVI. Adems, la
colonizacin americana se llen a cabo a lo largo de una
^ n t u r i a j 0 ^ ' " ^ ^ , portantQ. He sealar una fecha particular. V
'sTlTurQroCeso) El punto de partida no es el espaol de 1492 \
sino la lengua que a lo largo Hel sip)o XVT est sufriendo u n a /
serie de cambios fundamentales que desembocaran en el
espaol moderno y de los que Amrica, en ningn caso, fue
ajena. Conviene saber cules eran estos cambios, cul era el
estado de la lengua en ese momento y cules eran los principales hechos, externos e internos, que afectaban a la lengua a
medida que se iba estableciendo en Amrica.
l

1r>

En el ao del descubrimiento, como seala Lapesa (1992,


14), la lengua estaba prxima a alcanzar la mayora de edad,
pero todava inmadura. La base del espaol americano ser
una lengua en ebullicin y especialmente activa, que est
sufriendo profundos y complejos cambios a la par que importantes hechos histricos y culturales sin precedentes guiaban
su rumbo. La poca medieval haba sido activa. Pero hay
pocas en la historia de las lenguas en que los acontecimientos
y los cambios son ms lentos yiot en las que se precipitan
unos y otros en rpida sucesinJEl castellano se hace americano en un momento en el que lirteeuaxlespierta de su largo
letargo medieval y se precipita en la conclusin decidida de una
serie de cambios y procesos que podramos articular en torno
a cuatro ejes:>
l\

5.2. E l castellano convertido en e s p a o l


ty\l castellano llega a Amrica en un momento decisivo de Su
historia, en el que, de ser un romance ms_de la pennsula, se
convierte en lengua espaola, una dlasl,entmas de cultura que
b u s c a v encuentra su lugar entre las otras europeas. En 1492 la
unin poltica de los distintos reinos peninsulares todava

o2

Juan Snchez

Mndez

estaba gestndose. Con el matrimonio de Fernando de Aragn


e Isabel de Castilla en 1479 se produca la unin de sus dos
grandes reinos. Este hecho obedeca exclusivamente a motivos
d e j i t e r s po-lti por lo que deberamos hablar mejor de
\ unin dinstica, hue articulaba los distintos dominios polticos
ven una confederacin de reinos bajo un mismo monarca, cada
uno con sus fueros y levts^cvilares. Esta situacin habra de
perdurar hasta el si glpAVIJB-euando la poltica centralista de
los Borbones finalice vj prpceso iniciado dos siglos antes.
J Los reinos de Granada y Navarra se incorporaran en las
iicadas siguientes al matrimonio de los Reyes catlicos. Pocos
meses antes de la partida colombina se produca la conquista
de Granada, de gran efecto psicolgico, pues vena a culminar
el proceso histrico conocido como Reconquista y Castilla
alcanzaba, por fin, sus fronteras ltimas en la PennsulaNA la
vez que se produca esta^conquista, comenzaba la de las^slas
Canarias, concluida eril496 Apenas 20 aos despus el reino
de Navarra, que en los ltimos siglos haba orbitado en torno a
Francia, se incorpor a la corona castellana. Con la excepcin
de Portugal, apareca ahora un poderoso estado unificado que
empezaba a intervenir en los asuntos europeos. El castellano,
convertido en espaol, pasaba a ser la lengua de un estado
poderoso, con lo que esto conlleva de difusin y prestigio, que
no escap a Nebrija y su Lengua compaera del imperio.
Es evidente que esta unidad tuvo un reflejo inmediato en la
lengua, pero esto fue as porque, a diferencia de la unin
, poltica, el proceso de castellanizacin lingstica de gran parte
, de la Pennsula haba comenzado a gestarse mucho antes. Si la
/ unificacin de Castilla y Aragn se produce a fines delJi, con
la posterior incorporacin de Granada en 1492 y de Navarra en
15 2,-tai castellanizacin de los amplios terntorieS^Naste
/(Aragni y oeste (Len) de Castilla comenz ejripl XHI/y se
4>rolorig durante toda la Baja Edad Media, lo quWjzp/e la
lengua el romance ms extendido en la Pennsula en esa poca.
1

Len, tras su unin a Castilla en {^^D? lograr mantener


su romance en la lengua escrita durante la poca medieval,

Historia de la lengua espaola

en Amrica

aunque cada vez m s como rasgos sueltos de diversa ndole


(dialectalismos) dentro de una estructura inequvocamente
castellana. El dilecto romnico no lleg a convertirse en lengua
y se fue arrinconando y sobreviviendo en los entornos rurales,
especialmente los asturianos, a media que el castellano se
extenda por tierras de .Salamanca T en y 7qmr>rg Este retroceso era ya evidente durante el XV en el que ya no hay litera tura
culta en la que se aprecien formas o usos leoneses. La
castellanizacin general de la lengua literaria tambin sedejaba sentir desde haca tiempo en los usos de los notarios
asturianos. El leons se haba convertido en ^n da W t n restiro
El nico cultivo literario que conoca en la poca era el
sayagus, lengua convencional, m s artificiosa y llena de
tpicos que real, iniciada con los dramaturgos leoneses Juan
del Encina y Lucas Fernndez, y con la que la literatura del
Siglo de Oro caracterizaba a los personajes rsticos del teatro.
En tierras aragonesas la castellanizacin haba avanzado
tambin cpnsiderabjgmente. Siglos atrs, cem ]kv"juuquia de _
Zaragoza y el asentamiento definitivo cristiano en el Valle del " -f-W?
Ebro^se haba creado un romane^ aragon? (distinto d e ^ l a s ^ ^ X
hablas del alto Pirineo, que constituyeron su gnesis), en el que
se dejaban sentir las influencias francesas en elsialo-XH y, a
partir del siglo" X I I I las rata| na<: n p j el r "
favorable
surgido tras la unin poltica y p o r l a mayor tradicin literaria
del cataln. A pesar de que se haban dado casi todos los
nrecedentes para que se convirtiese en lengua, a partir del siglo
pyjcomienza su proceso de confluencia con el castellano^ La
progresiva castellanizacin lingistica nizo que el aragons
comenzara tambin su retroceso dialectal hacia el norte, que en
el siglo^XVf^ra ya definitivo, de manera que en la poca del
descubrimiento de Amrica, lo que se habla en la mayor parte
de Aragn era castellano, aunque ^rmrp^gpglicmrtg Menndez
Pidal indica que el rey Fernando escriba en castellano viejo. Al
igual que l, la carfeillera aragonesa haca tiempo que haba
adoptad*) el castellanp. Tras unas primeras muestras de literatura aragonesa, sujeta al doble influjo castellano y cataln, las

n r p Y t n

Juan Snchez

Mndez

nicas muestras literarias del siglo XIV, la obra del humanista


Juan Fernndez de Heredia y el poema aljamiado de Yucuf,
mostraban ya una castellanizacin lingstica que permita
vishjftfbrr el retroceso del romance. En todo caso, desde el
siglo XV/os escritores abandonan sus modos dialectales especfcojr^tque eran pocos y no importantes los opuestos al
castellano) y ya slo escribirn en un castellano en el que se
conservan dialectalismos lxicos.
Al noroeste de Aragn, en Navarra, exceptuando su zona
vascfona, sin expresin literaria, su viejo romance concluir
tambin su disolucin con el castellano en el siglo X V I sin
apenas resistencia. Tambin enGaiicia-desaparece la literatura
en gallego a favor de la castellana. En Catalua y Valencia las
clases cultas adoptan el castellano y. junto .PQfl gl c a t a l n
muchos escritores producirn sus obras en esta lengua. A esta
situacin no se sustrajeron ni siquiera escritores portugueses
como Gil Vicente o Cames, que tambin cultivaron parte de su
obra en castellano.
Las tierras castellanizadas a partir de 1492 sern Granada y
Canarias. Tras la conquista del reino musulmn de Granada/
Castilla, alcanza las ltimas fronteras que otros reinos peninsu^
lares haban logrado en el siglo X I I I . Esto supone la total
castellanizacin de Castilla. La nueva poblacin cristiana llegada tras la conquista se impuso fcilmente "a" la poblacin
musulmana (que terminara siendo expulsada a mediados de
sigloL.Frente al norte del reino granadino, que fue repoblado
por gentes venidas del centro y norte de Castilla, el centro y el
sur conocern asentamientos procedentes de Sevilla, con lo
que no slo llega all un castellano ya dialectalizado, sino
tambin (con la importante implicacin que esto tendr) aumenta a casi el doble el rea lingstica cuyo centro difusor es
Sevilla. El caso canario merece consideracin especial. Su
:onquista, colonizacin y castellanizacin fue obra de andalu;es occidentales tambin. Pero lo que hace importante a las
Canarias es que constituyeron la primera expansin atlntica
iel castellano, lo que explica que las islas fueran no slo el

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

ensayo de lo que poco despus pasara en las Antillas, sino que


se convirtieron en el puente y, en palabras de Manuel Alvar
(1992), en la antesala de Amrica.
Como vemos, en las ltimas dcadas del XVy^primeras del
XVI el castellano que lleg a Amrica en 1492 consolida su
Transito hacia el espaol gracias a la culminacin de su expansin externa por la pennsula a costa de otras modalidades
romnicas centropeninsulares que ven consumado su arrinconamiento. La denominacinTspaoh exclusivista en la Edad
Media (Lapesa, 1988, 76) encajaba"ahora mejor en la nueva
realidad peninsular en la que haban confluido casi todos los
antiguos reinos peninsulares. E n espaol y no rastejlann s
reconocan aquellos que no eran castellanos, ya hieran leoneses.
navarrigTgalIgQS-". andaluces, aragoneses p t c El e s p a o l era la
lengua en la que podan comunicarse todos los peninsulares y
la que comenzaba estudiarse y aprenderse en las cortes
europeas en gramticas y vocabularios que se referan casi
exclusivamente a la lengua espaola. El trmino castellano slo
se mantuvo en aquellos que eran ms conservadores o en otros,
como Juan de Valds, que con este nombre sealaban la
modalidad m s pTa de la lengua o hacan referencia a sus )
orgenes histrcosjCCano Aguilar, 1992, 220)f
p n

5.3. L a lengua literaria

( 5

El espaol no slo se convirti en la lengua de un estacTo


unificado y de la potencia hegemnica del momento, sino que\
poco despus sera tambin el vehculo de una brillante litera- j
tura gestada a travs de activas escuelas y figuras importantes/
Esto tambin implicara la eleeein de una norma y el paulatino abandono de otra u otras, pues durante la poca en que la
lengua se expande por Amrica todava varias normas (viejas y
nuevas) se disputan el privilegio de configurar el ideal de
lengua. En las primeras dcadas en que el castellano se extiende
por el Nuevo Mundo, la lengua literaria se preparaba para
convertirse en una de las ms importantes de Europa . h a b a un

66

Juan Snchez

Mndez

deseo acuciante de enriquecer ilustrarla lengua, emplendola


en asuntos dignos y mostrando un estilo cuidado.
La lengua literaria e s t b a l a preparada tras su amplio!
cultivo durante la Edad mediaijHaca ya tiempo que en castellano se escriba una literatura importante en la pica, los*
romances, la poesa, la prosa histrica, los tratados moralei a
filosficos, las traducciones y las obras de carcter didcticoJlo
que haba sentado las bases firmes en las que se apoyabalel
modelo literario e idiomtico que se consolidara a lo largo del
siglo XVI. Sin embargo, como seala Lapesa (1981, 78), el
espaol que acababa de salir de su evolucin medieval, mucho
ms trabajosa que la del italiano, careca de textos en los que
satisfacer el nuevo anhelo de perfeccin formal. Por eso, escritores como Garcilaso hacan tabla rasa de la poca anterior y se
entregaban a la emulacin de la admirada literatura italiana, lo
que acuciaba el mejoramiento fnrmaj^nVl jHiorna A la vez que
/se iban conquistando los principales terrlbrios del Nuevo
/Mundo, durante la<prim^irnita4del siglo XVuel humanismo
' de corte italiano se asienta~rtrm^riefrte-entre los escritores
espaoles,Bque, frente al amaneramiento latinizante del siglo
anterior, impondrn a sus escritos un estilo basado en el
criterio de naturalidad y seleccin, es decAla bsqueda de una
expresin llana, libre de afectacin y depurada segnv los
nuevos gustos que se manifiestan en el habla castellanl Se
abonaba as el terreno para uno de los perodos ms fructferos
de la literatura espaola, en el que se cultivaron todos los
gneros literarios existentes a travs de la pluma de escritores
de notable genio, cuya influencia (directa e indirecta) en otras
literaturas europeas se podr rastrear hasta mucho despus de
que Espaa dejase de ser la potencia hegemnica.

Ilisiara de la lengua espaola

en Amrica

/ A partir del siglo XV encontramos una actividad de darcter


/ terico preocupada por la. lengua vulgar y la poesas que
; muchas veces buscaba creaVnuevos moldes expresivos para

potenciar y perfeccionar el idiomalEl m i s m o a o del arribo d^


Coln a las islas caribeas, se publica la Gramtica de.Nebriia,\
lo que supone el inicio del careliano como objeto de estudia
gramatical : Esto implica un deseo ^ n ^ i p n t p nf pqyjparar el
idioma con las leng"pfj r l f f
4 Como ha sealado Bahner
(1966), la situacin histrica delfcgo XVL^aracterizada por la
formaciruJe estados..qacionales, propina una relqcjn muy
estrecha entre filologa, historiografa, literatura e historia de
jfl Je^ia" M r a r a r t e r de l e n g i a i n a c i o n a l que adquieren las
'nguas vulgares favorece los movimientos, que continan enV
el siglo XVII, en torno a su unificado" f j^rjn n o r m a t i v a por \
medio de tratados gramaticales.
^
-

CQac

''Nebrija puede ser considerado el punto de inicio de este .


cambio. Con la aparicin de su Gramtica la situacin se
modifica en relacin con la tradicin anterior, ya que inicia un
perodo nuevo en el desarrollo *pfi p n r " ^ " ii"fyifgtira y d !.
humanismoJfBahner. 1966). .Su Gramtica castellana {1492)
constituye el primer tratado gramatical riguroso y amplio de
una lengua romance construido se^rTIosjjri^
,
t^rrTnreTf^^
intnrnrpnlnnlnnpniop1^cin c
especialmente ol lata. Pero tambin se inicia una nueva valoracin de las egjonrps llamadas lenguas vulgares, venida, sobre
todo, de Italia con el ^humanismo vulgar 1)favorable a la
emancipacin de la lengua respecto del latn, que manifiesta el
principio de que las lenguas vulgares tambin poseen unas
reglas y unas estructuras que permiten transformarlassuqrte.)
p

En esta actividad se entronca el inters de Nebrija por eK


castellano. Esta revalorizacin por las lenguas se expresar en \
el estudio de las lenguas vulgares y la elaboracin de tratados V
y obras, mejoresjooeoresrpara la enseanza de la propia l e n g u a /
a los extranjerosUEntra en crisis lajjramtica medieval de tipo
especulariyo y serfmpone el
^ r fi1o].Tfltfftfos fl,"^ ^
ideales. Impartir de Nebrija, aumenta progresivamente
Espaa pendencia y el afn de perf^cjojiar cJ.idioma propi
mediante la lengua latina y depurar su potencia expresiva.Xa
mayora de las obras que se publTcan intentaba fijar urafforma
p a r

5.4. L a G r a m t i c a de Nebrija

t p

705

Juan Snchez

Mndez

Historia de la lengua espaola

unitaria para la lengua vulgar, como reaccin a la primaca del


latn, al que se mira como modelo de cultura y perfeccin.
Wsta nueva valoracin, tambin supuso el surgimiento de
una prctica filolgica y lingstica en la descripcin de las
lenguas que tendra una gran importancia en el mundo ameri- f
cano\pues supuso la base para el estudio y codificacin de las
complejas lenguas indgenas del Nuevo Mundo.VFue la labor
m s titnica, en manos, principalmente, de misioneros, con-|
vertidos en gramticos por la fuerza de las circunstancias. En 1
unas pocas dcadas haba ya gramticas y vocabularios de las
) principales lenguas amerindias (nhuatl, quechua y aimara),
/ con el fin de instruir a otros religiosos en la lengua de los
\ naturales, puesta al servicio de la propagacin de la fe cristiana,
listo supondr la difusin y el cultivo de estas lenguas, que en
la mayor parte de los casos super al de poca precolombina.
\

5.5.Los cambios f o n o l g i c o s . L a c o n s t i t u c i n de las


distintas normas
A Amrica lleg una lengua que estaba alterando profundaknente su sistema fonolgico (lo ms importante, pues dar
l o m o resultado dos sistemas diferenciados entre s y distintos,
a su vez del espaol medieval), ajustando su morfologa,
adecuando su sintaxis y acrecentando considerablemente su
lxico.\Todos son hechos que se producen en la Pennsula y de
all p a i a r n a Amrica. Lleg, por tanto, un idioma que an
arrastraba un extenso bagaje de su etapa medieval, en el que se'
vislumbraban las caractersticas del idioma m o d e r n o ^
A fines del XV este sistema medieval se estaba resquebrajan- !
do de modo diferente segn regiones y grupos sociales, cuyos
hablantes pasaron al Nuevo Mundo. La lengua llega a Amrica'
en un momento de especial actividad y profundos cambk>4 Se
estaban concluyendo los grandes procesos iniciados en la Edad
Media y todava encontramos inseguridad y vacilaciones entre i
las normas previas y las nuevas normas que tratan de imponer-V
1

en Amrica

69

se. De hecho, en la poca de conquista y colonizacin varias


normas pugnan en la Pennsula por convertirse en el ideal
modelo de buen decir.
O ^ o r un lado, la antigua noirna toledana ya en decadencia.
Toledo representaba en la fonolog^Hviojo modelo mod*val,
que en este perodo estaba en crisis al tener que competir con
los resultadoS'del norte de Castilla. Distingua todava las tres
parejas de sibilantes sordas y sonoras: en las dentales entre la
sonora predorsal africada <z> dejwjf-r v la nnrdn
o c> de
crecer o langa; en las alveolares, emreJa_SoiQra-alveolar fricativa<s"> de casa y la sorda <ss> de esse; y en las palatales,, entre
la sonor^alataUncatrya^gl? d^geri[yJa^arSL-<^> de dixo.
Aunqueen la escritura todava contendan la <f-> injcjaiyja <h>, en Toledcrsetela a_gjdaj^cjisriai
aspirada de esta antigua f i n i d a l \Tambin-era antiguo el uso
toledano de disf^tXfe^^bi^h\i]
fTus}*a sorda Ibl (representado como<b>) d)e lobo frente a la kv o u>/bilabial fricativa
(lo m s i J r o b a ^ e J ^ a b i o d m a t d cntrnuif^Este era el modelo
en el que Valds en sus Dilogos de la Lengua basaba su
autoridad lingstica en la primera mitad del siglo XVI.
Hasta que la corte no tuvo un lugar fijo con Felipe I I , Toledo
fue considerado el centro de la vida cortesana y, por tanto,
como modelo refinado y educado de buen decir. Sin embargo,
este modelo deba de corresponder ms a un nivel social alto y
a un registro formal que a un uso coloquial y cotidiano. En
realidad, como demuestra Gonzlez Oll (1988), la eficacia
normativa del modelo toledano se documenta en pocos casos,
aunque muy significativos. Adems, no se concreta en qu
consiste esa norma toledana que se empean en defender
muchos escritores, ni tampoco parece que tuviera ya mucho
poder efectivo, sino todo lo contrario, estaba en crisis. Toledo
conservaba muchos rasgos que eran demasiado arcaicos para
el gusto castellano viejo, a la vez que en su habla se entremezclaban elementos mozrabes y arabismos que eran rechazados'
o sonaban extraos en otras partes por ser peculiaridades con
que los toledanos ensucian y ofuscan la pulideza y claridad de

70
Juan Snchez

Mndez

Historia de la lengua espaola

en

71

Amrica

la lengua castellana, como critica F. Lpez de Villalobos. Por


otro lado, muchas de sus caractersticas, lejos de ser exclusivas,
tambin eran propias de otras modalidades del castellano. Por f
esta razn, junto con los defensores, se encuentran tambin fe.
muchos escritores, especialmente castellanos viejos, que cues-1
tionan o relativizan esa norma toledana y que niegan que todo |
lo toledano deba ser aceptado como prestigioso para la norma
castellana general

;oteaana. ^.ste triunfo del consonantismo castellano


del habla toledana?
viejo se im pondrayn toda la Pennsula y Amrica, si bien no de
la misma manera en todos los sitios, porque Toledo y norte de
Castilla no eran los nicos focos de divergencia en esa po
^)puesto a los dos en conjunto estab^ Andaluca occidental\
ox\ un importante centro irradiador de innovaciones como fue
Seyifja. destinada a gozar del prestigio que le otorgara su
importante crecimiento al ser la va de entrada y salida comercial a Indias.vAll haca poco que haba surgido una nueva
^ H La realidad de la lengua era distinta a la que se defenda
variedad dej/castellano con vitalidad extraordinaria y una
Ayf desde Toledo. Frente a su sistema, anclado en el pasado y en
capacidad de expansin enorme, que, a su vez, haba duplicado
vNcrisis, haca tiempo que el habla nortea de Castilla la Vieja con
su territorio originario con la conquista del reino musulmn de
Burgos, Valladolid, Soria, Santander, etc. habiaxducido a tres
Granada. Hay testimonios de su reconocimiento de variedad
las seis_sibilantes-al ensordecer las correspondientes sonoras.
En la escritura eran frecuentes las confusiones grficas entre <z singular. El ms antiguo es el que proporciona Gonzlez Oll
y c/c>, <s y ss> y <g y x> y, as, era fcil encontrar voces como (1987), perteneciente a un rabino de Guadalajara en 142^. Esta
hacer (o ager), ese oxente. Tambin se haban igualadoi^aflain
variedad, como veremos ms adelante^ ser decisiva en la
mismo fonema bilabial sordo, unas veces oclusivo y otras
configuracin del espaol americano/En general, apareca
i fricativo, segn los contextos fnicos. De esta forma, y hasta su
ms simplificada en el orden fonolgico que la corre^piandjente
> fijacin por la Academia en el siglo X V I I I , las grafas <b, v> se
rtea. El andaluz presentaba ya en el X V I un eqeo o cezeol
nortea.
;' usarn indistintamente y sin regla en la mayora de los casos.
generalizado, o confusin entre <s> y <c> a favor de<c>, origen
La aspirada <h>, procedente def- inicial latina, no se pronundel futuro seseo, comn, por lo dems, a todas las variedades
ciaba ya, independientemente de que en la escritura se escribieamericanas, y del ceceo, tambin presente en el Nuevo Mundo.
ra facer, hacer o acer. La nueva pronunciacin, que se iba
Andaluca comparta otros rasgos ^"miin T v ' ^ f j ^
extendiendo progresivamente por^Ca^tilla la Vieja hasta impoExtremadura y Murcia, como la confusin de(-r/4jmplosivas,
nerse (aunque no en todos sus rasgos) en todo el mbito
la aspiracin o prdida de -s final de palabra o silaba" XC"",y'
hispnico, supona una simplificacin considerable del antiproducto de la repoblacin leonesa, tambin mostraba algunos
guo sistema medieval sin que se daase la eficacia comunicativa.
rasgos occidentales que estaban presentes en extremeo.
Las diferencias fonolgk IS entrs-astilla y Toledo eran
Frente a la norma toledana, el modelo literario se iba\
todava bien claras erTT _,\A partir de ese orefrodelo
imponiendo poco a poco en todos lados como modelo ideal
* . de
-~
t^l^~
.*TJT
toledano entra en rpido declive, sobre todo cuando Felipe I I
lengua. Aunque estaba desprovisto de cualquier connotacin
decide fijar la corte definitivamente en la ciudad de Madrid. La
localista, se basa
basaba, sobre todo, si bien no exclusivamente, en
presencia de cortesanos y todo tipo de gentes venidas del norte
el habla castellano vieja, y de hecho, habr algunos rasg
de la Pennsula ser considerable, con lo que Madrid, como
norteos que, pese a que tuvieron prestigio, no fueron aceptaseala Lapesa (1992, 16), se convierte en un centro de difusin
dos finalmente por el nuevo modelo. Constituye el ideal de
Je rasgos norteos en pleno corazn toledano. Hacia el primer
lengua que subyace en la mayor parte de las crticas hechas al
ercio del sie l ^ X V I I la revolucin fontica nortea se aduea
modelo toledano] Este ideal de lengua literaria, comn a todos

\
<

*\
J
'

Juan Snchez

Mn

al viejo sistema medieval. De hecho, de los cambios que s son


y pulido por la prctica potica, ser el defendido por muchos
propios de este perodo, ninguno llegar a integrarse en el
escritores desde la primera mitad del siglo X V I y constituyela
sistema estndar como el yesmo, por ejemplo. Tendremos
base de la norma culta del espaol actual| En su favor operaba
ocasin
ms adelante de profundizar y ver en detalle cada uno
el hecho de que estuviera desprovisto de cualquier connotacin
de estos cambios.
localista, y tambin era mucho ms seguro que el medieval. No
obstante, la lengua en esa poca arrastraba todava antiguos
Los cambios gramaticales fueron mucho menos relevantes'*
procesos iniciados en la Edad Media, por lo que el concepto de
que los fonticos y casi todos tienen su raz tambin en la Edad \
correccin era an mucho ms amplio que en los perodos
Media, como las irregulnridndesjnjpnfrern ln rftrijnjin fon, las \
posteriores y muy difcilmente haba lmites precisos entre el
nuevas formas de^ratajkTu 7la delimitacin de los tiemposV /
vulgarismo y las expresiones admitidas. La fijacin de usos en ^isosj^rbalesT^c^Sdiferencia del fonetismo, las preferencias^
la lengua literaria y, en menor grado, en la lengua hablada se
1 castellano viejas no lograrn imponerse aqu en la lengua
realizar durante los siglos X V I y XVII mediante la seleccin
/general (por ejemplo e[ lasmo, lesmo y losmo), aunque
entre sonidos, formas y giros coincidentes. A esto contribuy / muchas gozarn de prestigio hasta el siglo X V I I I . finalmente,
inestimablemente la imprenta.
f en el plano lxico se produce una gran ampliacirwdel vocabi
i lario, tanto en la formacin de neologismos, ccmio'eriT incor\poracin de latinismos e italianismos, poyados en la vida
5.6. Otros cambios l i n g s t i c o s del Siglo de Oro
cultural del momento y la literaturaJjLa lengua tiene que
ensanchar su acervo lxico f e l a necesidad de dar cabida a
Como decamos antes, durante el siglo XV, y parte del
nuevas realidades. A partir de nuevos patrones culturales e
siguiente, se van a operar cambios profundos en el espaol de
intelectuales esta ampliacin lxica alcanzar una dimensin
los que ninguna regin se librar. A lo largo del siglo XV la
enorme en tierras americanas.
lengua se haba despojado considerablemente de todas las
vacilaciones propias de la poca medieval, aunque todava
Este es el estado del castellano cuando en 1492 y dcadas
algunas continuarn sin resolverse al empezar el siglo XVI.
siguientes se asienta en Amrica. Ningn lugar del Nuevo
Mundo fue ajeno a las innovaciones que constantemente se
Todava vacilaban las vocales tonas e/i y o/u, por lo que se
iban produciendo en Espaa durante los siguientes siglos. En
poda decir indistintamente virtud y vertud, sotil y sutil, si bien,
todo caso, y de manera general, las distintas variedades amerilas vocales tonas velares ya se haban fijado considerablemencanas mostrarn bien un retraso, a veces considerable, en la
te a comienzos del X V I ./Los cambios ms importantes y
incorporacin y difusin social de estas novedades, o bien unos
transcendentales se producen en el sistema de las consonantes,
resultados divergentes, sobre todo en aquellas situaciones en
ya sealados en el apartado anterior, y son los que constituyen
los que haba un cambio4mgstico en marcha y a n con
el sistema del espaol moderno de ambas orillas con sus
diferentes soluciones y vacilaciones cuando el castellano se
variantes nortea, meridional y atlntica. Estos cambios no
extiende por Amrica.
surgen en la poca, sino que, en general, suponen el triunfo de

variantes que previamente haban estado relegadas a mbitos


vulgares o dialectales y que ahora, debido al cambio del modelo
normativo por razones culturales e histricas, van a imponerse
gracias a su irradiacin desde la corte madrilea, desplazando
t

74

Juan Snchez

Mndez

6. T E O R A S S O B R E E L O R I G E N Y FORMACIN D E
LAS VARIEDADES AMERICANAS
Desde los comienzos del estudio del espaol de Amrica
como una parcela ms de la lingstica romnica, se ha planteado una serie de teoras, que llegan hasta nuestros das (algunas
an sin resolverse completamente). Estas teoras se caracterizan por su modificacin sustancial a medida que se iban
incorporando nuevos datos relativos a la realidad histrica dialectal
hispnica (en el momento en que surgen algunas de estas propuestas a fines del XLX es mucho lo que se desconoce en la
dialectologa espaola en particular y americana en general) y por
la aplicacin de diversas propuestas procedentes del mbito de la
lingstica terica a la situacin concreta del espaol americano. Si bien algunos de los modelos propuestos ya estn parcial
o completamente superados, han servido para que se avance
directa e indirectamente en el conocimiento de la evolucin
istrica del espaol americano, sealando muchas veces nuevos
iatos o nuevas vas de investigacin y cerrando otras.
Presentadas cronolgicamente, aunque algunas son conemporneas, pues representan la interpretacin desde postuados y planteamientos tericos distintos de unos mismos
techos, las teoras sobre el origen de las modalidades americaas pueden resumirse en cuatro: la teora del sustrato indgena
:> indigenista), la teora poligentica y su opuesta, la teora
ndalucista, y, finalmente, la teora de la koinizacin y
standarizacin.

.1. T e o r a indigenista
La teora indigenista postulaba que en la configuracin de
s distintas variedades americanas del espaol hubo un fuerte
flujo de sustrato de las lenguas indgenas habladas en los
spectivos lugares, cuando se les superpuso la lengua de
nquistadores y colonizadores, que fue decisivo a la hora de
plicar la conformacin lingstica distinta de cada una.

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

75

Esta teora surge a fines del siglo, X T X atando comienzan a


dar sus primeros frutos las investigaciones sobre el espaol de
Amrica y cuando en Europa se estn desarrollando las teoras
sustratsticas aplicadas a la expansin y posterior fragmentacin del latn. Mediante estas teoras se trataba de explicar la
fragmentacin del latn de la Romania a p a r t i r ^ 1^ ^ t n ^ p i n
de los sustratos ejercida porlsclistintas lenguas de los territorios en los" que T ^ m ^ r t o la~lengua_.de,Roma. Tambin
intentaban a~~su vz'Tiar solucin a problemas de diacrona
hasta^jmJx_nces--insolubles, es decir, aclarar los cambios
lingsticos que no podan explicarse desde la dinmica evxilu_Jiva interna del sisterna^ronStie. El principal problema de las
explicadoj__a-8ti5Tfa^
consista en que partan de hiptesis de muy difcil comprobacin, ya que se asentaban en la base
He lengi)ag prerromanas poco O nada COnOCdaS.
"En Amrica las cosas eran notablemente distintas, pues las
lenguas prehispnicas estn bien documentadas y estudiadas e
incluso siguen existiendo en la actualidad. Esto explica por qu
los lingistas se sintieron pronto motivados a ver en la investigacin de los sustratos americanos un apoyo y una prueba para
el estudio de la actuacin del sustrato en el Viejo Mundo.
Amrica presentaba el tpico caso de una lengua exportada y
superpuesta a otras lenguas, por lo que reuna todos los requisitos para transplantar los enfoques del sustrato prelatino a la
situacin americana.
Desde estos postulados parte el hispanista alemn Rodolfo
Lenz. Lenz es el primero que se ocupa de la descripcin fontica
de una variedad americana, el espaol de Chile, en sus Estudios
chilenos, donde cree advertir el influjo que el araucano ejerci
snhre el ecpar.^ pe f hila. Desptfs retomar esta tesis en otro
T K T ^ (T ^ r r ^ Jfi91)y la desarrollar ms extensamente. Tras
analizar Tevolucin demogrfica y la historia cultural de
Chile, describi y compar los sistemas fonolgicos del araucano
y del espaol chileno sealando ms de diez rasgos que a su
juicio distinguen al espaol de Chile del resto de dialectos
americanos, como, por ejemplo, la asibiliacin del grupo / t f / ,
AC

76
Juan Snchez

Mndez

abundancia de ch, la velarizacin de d en padre> pagre> paire,


la diptongacin de hiatos del tipo -a>-i (traido>
tridoj\etc,
que considera resultado de una influencia del araucano, s t o s
rasgos, en conjunto, le llevan a postular que el espaorvulgar
de Chile es principalmente espaol con sonidos araucanos
(Lenz, 1893, 249). En el momento en que escriba esto todava
se desconoca considerablemente la realidad dialectal hispnica y nQ.saba que^ muchos de estos rasgos se dan tambin en la
Espaa dialectal^ Otros, como la diptongacin de hiatos, no
slo estn presentes en otras regiones de America, lo que de por
s ya descarta la influencia araucana, sino que adems el
vocalismo de araucano no autoriza esa interpretacin. El
mismo Lenz, reconocera ms tarde esto.
Aunque esta tesis fue muy atractiva en su momento, no fue
acogida por igual en todos lados. Meyer-Lbke la aceptar
plenamente, pues le permita establecer el parangn necesario
entre esta situacin y el influjo de sustrato de las lenguas
prerromanas sobre el latn. En el mbito de la lingstica
espaola o habr escepticismo (Menndez Pidal y. Coieoo) o
rechazo completo (TCrerico'Cstro). Otros la aceptarn a medias~o~con reticencias, como M . L. Wagner (1920), quien le
discutir a Lenz ciertos aspectos de su teora, aunque admitir
un posible influjo araucano en algunos de los rasgos como el de
la asibilacin de / f / y el grupo / t 7 (desconoca que tambin
aparece en otras zonas de Amrica y Espaa) o la pronunciacin alveolar de t, d, s y n ante r. Respecto a los dems casos
aducidos por Lenz, seala que se trata de fenmenos presentes
en otras variedades del espaol peninsular y en judeo-espaol,
por lo que no pueden ser influjo araucano.
La cuestin del sustrato volver a resurgir en los aos veinte
con R f e n r j u e j ^ Urea. OJgTj} quien supuso una fuerte
influencia de las lenguas amerindias en la conformacin de las
distintas variedades del espaol de Amrica. De esta manera,
distingui entre cinco zonas dialectales segn la distribucin
de la lengua, o familia de lenguas indgenas habladas en ellas.
Tomando en cuenta la proximidad geogrfica de las regiones

Historia de la lengua espaola

en

11

Amrica

que las componen [las distintas reas dialectales], los lazos


polticos y culturales que las unieron durante la dominacin /
espaola y el contacto con una lengua indgena principal l
distingue:
.
\
1. Mxico, con el nhuatl;

^ N ^ U *

2. Regin del caribe, con el maya;

3. Regin andina, con el quechua;


4. Chile, con el araucano y

<, ih<

^ g ^ O
x

xtA

CX^ ^ ^ ^

_^
M^f*^

5. Regin rioplatense, con el guaran.


Esta clasificacin se basaba m s en aspectos lxicos que
fonticos y ofreca problemas considerables, no tanto porque
an era mucho lo que se desconoca de las distintas variedades,
como por el hecho de que ninguna zona es completamente
uniforme, varias de las zonas presentan tanta unidad como
variedad y entre Chile y Caribe, por ejemplo, hay ms unidad
inherente que diversidad. El mismo Henrquez Urea seal lo
provisorio de esta primera clasificacin a la espera de poder
disponer de ms datos.
.El gran lingista venezolanc . RosenblaU discpulo de
Henrquez Urea y continuador ae algunos aspectos del pensamiento de su maestro, volver a sacar a colacin la pnestin, de
sustrato en una serie de artculos publicados entre 11964 y 19677J
Rosenblat (1964) adoptar una posicin favorable, aunque
algo ms matizada, respecto a la influencia de las lenguas
indgenas en las distintas regiones americanas, a la par que
proporcionar un mayor peso a la posible influencia fontica.i
Analiza, en primer lugar^ja^relacijiexjiiitente entre el espaol\
y las lenguas indgenas en su contacto de quinientos a o s ^
Durante la poca colonial, splo algo ms de un tercio de
Amrica estuvo hispanizado.jLa hispanizacin de la mayor
parte del territorio se producir yaen poca indepe_ndJertt&_En
la colonia, indgenas y espaoles no estuvieron juntos, sino
separados en rej>blicas distintas y subordinada una a la otra.
Slo el mestizaje asegurabaTaTinin a travesee'la fusin entre

78

Juan Snchez

Mndez

ambas repblicas y, mediante su bilingismo, fue dando entrada a elementos de sustrato en el espaol de cada regin. La
influencia se ejerci desde los primeros tiempos y debi de
incorporar al espaol una serie de elementos de entonacin,
rasgos articulatorios, sufijos (en regiones bilinges, hasta mol( des sintcticosJ.y -especialmente, elementos lxicos referidos a
,1a flora, fauna y cultura del mundo prehispnico. Sin embargo,
(Rosenblat era consciente de un problema fcilmerrte-eonstatable:
si esta influencia fue tal como l sealaba, no se explica el hecho
de que la indjgenizacin sea apenas perceptible en la mayor
parte del continente.
7

Pocos aos despus, Rosenblat (1967b) vuelve a tratar el


tema, ahora con ms datos y acotando con m s precisin su
idea del influjo indgena en el espaol americano. Retomando
una vieja diferenciacin de Henrquez Urea, distingue entre la
pronunciacin de las tierras bajas y las tierras altas de Amrica.
Las tierras bajas. __--CtsJ&ras--e^tab.an pobladas por muchos
pueblos indgenas, con grado de desarrollo bajo en comparacin con los de las tierras altas, fragmentados, sin cohesin
cultural, poltica ni lingstica. Fueron tambin las primeramente pobladas y donde el peso de los pueblos sometidos fue
menor al desaparecer gran parte de la poblacin nativa durante
los primeros aos de conquista, reducirse a las encomiendas o
huir a las selvas y montesIE1 espaol hablado en estas regiones
presenta un hbito general en la pronunciacin al debilitamiento consonantico y a la articulacin clara y ntida de las
vocalesTl qne ^TTcbrresponde con la tendencia hispnica
general.*
Las tierras altas o regiones del interior, en cambio, fueron la
cuna de las grandes civilizaciones indgenas, como la azteca y
fia inca, presentaban una gran unidad poltica, cultural y lingstica prehispnica y la poblacin indgena tuvo un gran peso
demogrfico en la colonia, pues, aunque vivieron poltica y
socialmente apartados de los europeos, el mestizaje fue intenso. El fonetismo del espaol hablado all es propenso en general
al debilitamiento voclico y al reforzamiento consonantico.

Historia de la lengua espaola

en

79

Amrica

Esto se aparta de la tendencia general hispnica, por lo que hay


que suponer que se trata de influjo fontico de sustrato.
La influencia de sustrato, por tanto, se ejerci segn la .
condiciones distintas de las tierras americanas. Vena determinada por el lento y complejo proceso de hispanizacin, la
accin del mestpafa y el prolongado bilingismo de amplios
sectores indgena^Btn una primera etapa de la conquista, tanto
a las tierras bajas como altas lleg un mismo tipo de espaol,
producto de una nivelacin dialectal en los prisaeros aos deJ_K
etapa antillana con fuerte influencia meridional.\En la segunp^)
etapa este espaol se fue diferenciando. A mefjrna que progresaba el mestizaje y la incorporacin de voces indgenas, el
espaol de las tierras altas fue cada vez m s permeable a la
influenciaJndgejaa, lo que no ocurri en las tierras bajas, ya
que all el elemento indgena desapareci y elcpntacto con los
puertos espaoles andaluces era ms intenso.JFinalmente, el
habla de las tierras bajas, que en sus patron^se ajusta m s a
las tendencias del sistema lingstico de] esnnol va ganando
terreno en la actualidad en las tierras altas. Todas las vaneHa^
Jfcs del espaol americano en la actualidad estn caracterizabas porcia accjji-niveladora de la lengua mita romnn
|

Junto a estos estudios que intentaban demostrar una influencia de sustrato, otro grupo de investigadores se dedicar
a refutar las interpretaciones sobre el peso de la influencia
indgena y a demostrar su escasa incidencia en la conformacin dialectal americana. A pesar de todo lo expuesto por
Rosenblat y pese a que, por ejemplo, quechua y nhuatl presentan abundancia de consonantes implosivas, no se ha llegado a
probar de forma convincente que su estructura silbica haya
originado el relajamiento^ la omisin de las vocales en el
espaol dejas tierras altas (Lapesa, 1981,538). Las tierras bajas
/ rn^sfran una gran homogeneidad lingstica, quizs por su
/ mayor adscripcin a los rasgos meridionales, fcilmente expliI cable por la presencia constante de andaluces en estos lugares
y por el contacto intenso y casi ininterrumpido con los puertos
^"^fld^aluces. jLas tierras altas presentan mayor diversidad lin-

80

..Juan Snchez

81

Mndez

I gstica, al contener mucho menor nmero de rasgos meridio- V


nales y mayor presencia de elementos septentrionales del j a
\castellano---'
K
Neniado Alonso (1939), con su habitual rigor, dominio bibliogrfrcrry marcando hitos en los trabajos de sustrato, analizar
con escrupuloso detalle y amplia documentacin diez realizaciones consonanticas que Lenz atribua a influjo araucano en
el espaol de Chile. Demostrar que casi todsests rasgos son
hispnicos y estn documentados en otras regiones. En todo
caso, presentan mayor desarrollo en el habla chilena. Por lo
"tanto, la tesis aracaunista (que el mismo Lenz abandon) no se
fundamenta en hechos objetivos y queda completamente refulada. Para poder hablar de sustrato es necesario hacer una
meticulosa investigacin histrica que permita determinar el
peso demogrfico de la poblacin indgena en la constitucin
social de cada regin americana y su insercin en cada estructura social. Tambin habr que describir de forma exhaustiva
el sistema fonolgico de la posible lengua de sustrato, tanto el
actual como el pasado, y, finalmente, es necesario~u~conocimiento no menos exhaustivo de los distintos dialectos espaoes y la geografa de cada fenmeno considerado. Slo habr
jue sospechar una influencia de sustrato cuando se trate de
lechos que no resultan explicables en el marco diacrnico de
a dialectologa hispnica.
. Bertil Malmberg (1947/48, 1959 y 1964), continuar esta
nea, adoptando una posicin crtica con el sustrato apoyada
n el estructuralismo. Malmberg reduce al mnimo la influenia de sustrato y seala que ninguno de los principales rasgos
le espaol americano puede ser explicado por influencia de
na lengua amerindia, a excepcin del ParaguayAi-Qlxnaarcado
flujo del guaran dado su prolongado bilingismo. De hecho,
bserva, a medida que nuestro conocimiento de la realidad
ialectal del espaol, pasada y presente, aumenta, ms se
;duce el papel de los sustratos en el espai_J__ajrierii_ajio_.
ampoco seran sustrato los prstamos lxicos indgenas, ya
ote hay que limitar este concepto a las interferencias que. se

|
I
I
|

I
I
I
|

producen en el sistema fonolgico o morfosintcticojduando


tina lengua se expande p^**"- nuevo* t P P i t m ' i ' B 111 MI 11 icio
nes qnp se proHiiren en p I I q rt^K^ apurarse preferentemente
por tendencias propias, Hel. j-irtamn
^^stJeerro*^^pr
posibles influencias externas de las que hay que sospechar. La
evolucin lingstica debe buscar siempre la explicacin general frente a la particular, y siempre abonando ms los factores
internos del sistema que los externos. Los cambios que se
operan en el sistema y que suponen una simplificacin de ste
son ms fcilmente explicables por una reduccin interna del
propio sistema que recurriendo a unposible influjo de sustrato.
Adems en toda interpretacin sustrat stica de be" tenerse en
cuenta si la situacin sociocultural lo justifica. Es posible que,
adems del Paraguay, se hayan producido fenmenos de sustrato
en otras regiones, como las andinas, y medios bilinges tras un
primer contacto, pero nunca tuvieron la fuerza para influir en
laprma lingstica de cada pas.
n

L Lope Blanch (1967 y 1986) defiende tambin lo escaso de la


influencia indgena en la norma de la mayor parte de las
regiones americanas. Cuando analiza fenmenos fonticos y
morfosintcticos atribuidos a sustrato en el espaol de Mxico,
llega a la conclusin cte que no hay base real que permita
afirmar esta influenciajjLa pervivencia de formas indgenas
slo se da en determinaaas voces del nhuatl y gramaticalmente
slo aparece en el sufijc -ecoj Los dems fenmenos son de
carcter hispnico. En e TveTIxico, el ms permeable, y en el
caso de Mxico, descubre que las voces de procedencia amerindia
son muy secundarias como elemento de diferenciacin y con
un ndice de frecuencia demasiado bajo como para ser tenido
n_ cuenta.
"En general, podemos concluir que resulta inju^ificabk^y
arriesgado suponer una influencia de sustrato como factor da
Lrenciacin de las, distintas rnryJ^Harleg americanas/rpero
sera eirnedxreer que el sustrato se redjifY 'fin nrH ~ ~~A^
en America.JMuy al contrario, lo que ocurre es que esta
tm'rrcraTse da en otros contextos y con parmetros distintos

82

Juan Snchez

Mndez

de los manejados./Como han sealado diversos estudiosos y


como veremos cuando tratemos el tema del contacto del espaol con las lenguas indgenas, el influjo de sustrato presupone
Jfactores como el bilingismo, el nivel de habla considerado, el
y prestigio sociocultural del fenmeno lingstico en cuestin y
j s u grado de consolidacinrTma cosa es el espaol de cada
^ repblica americana, sus frplas urbanas y rurales, etc. y otra
3? es el espaol manejado por grupos indgenas de determinadas
y regiones en las que la presencia de sustrato es fcilmente
I perceptible y cuyos modos de hahia pertenecen a niveles
subestndares y de escaso prestigio.
decir, la influencia de
^sustrato se encuentra principalmeitfe{ aunque no exclusiva~W mente) en determinadas regiones y en los spciolectos populares
f Jy niveles de habla bajos o^en situaciones de bilingismo transiy.orio (Ro.h, 1995).
,
.
_ ^

J
s

<

r

^Cya^AA,
6 . L a s t e o r a s andalucista y poligentica^
Ambas teoras tratan de explicar-los orgenes de los princii pales rasgos del espaol de Amrica y sealar las bases sobre las^
Vquesurgen las principales modalidades americanas. Gada una
de ellas' representa una postura^ opuesta ajla-ora, ante la
interpretacin de unos mismos hechos/Para la teora
poligenti^b los principales rasgos del espacLaiaericano surgen en Amrica a la par que en Espaa, de ah el nombre de
polignesisypara la teora andalucista, al contrario, ser el
andaluz erque est en la base y gnesis de las distintas modalidades americanas. Ambas teoras supusieron una polmica
que durara aproximadamente cincuenta aos y ocupara la
labor de muchos estudiosos, sin que hasta hoy haya quedado
resuelta del todo .
5

Existe un m a g n f i c o resumen de esta p o l m i c a en Guitarte (1980), en el


que se analizan pormenorizadamente los argumentos de unos y otros y
las cuestiones i d e o l g i c a s de fondo.
-\

Historia de la lengua espaola

83

en Amrica

Antes de tratarlas conviene que nos detengamos en algunas


cuestiones que estn en la base de ambas teoras. En primer
lugar, como seala J. L. Rivarola (1990a y b), la historia del
espaol de Amrica es la historia de cmo una modalidad
colonial de la lengua se constituye y evoluciona a partir del
trnsplanJa_Espaol peninsular:&V^riHtimm^m'ir^nn. Al
ser una lengua transplantada es fcil suponer que lasVaractersticas dialectales del habla de los colonizadores hayan incidido en la configuracin lingstica de las distintas regiones. Este
transplante se inici en las Antillas, en las que se fundan las
primeras colonias y desde las que partirn las siguientes expediciones hacia el continente. El primer perodo antillano marca
el momento inicial de gestacin del espaol americano, pues
supone la primera y bsica aclimatacin del espaol europeo
que se hace americano, es decir, su consolidacin en un nuevo
espacio geogrfico y un nuevo horizonte social, histrico y
cultural. En las Antillas se produjo la primera nivelacin
dialectal al confluir en ellas las primeras gentes venidas de
distintos mbitos geogrficos, que haban de convivir en un
nuevo espacio en aislamiento^ De todas las variedades que
confluyeron, parece que fue l andaluz la que predomin en
esta primera nivelacin. Es presumible (como sealan G
Guitarte, 1991 y J. L. Rivarola, 1990a) que esta primera modalidad acriollada del espaol hubo de tener, al menos al principio, un cierto prestigio, al ser la primera en la que se expresaron
entre s los distintos colonizadores, por lo que debi tambin de
formar una especie de lengua de grupo, y a ella se debera la
generalizacin por todo el continente de una serie de rasgos
comunes que coinciden con el andaluz.
En segundo lugar, existic,una tradicin que deca, comparando, que si un espaol oye hablar a un hispanoamericano
nunca lo confundir con un castellano, un asturiano, etc., sino
que, en mayor o menor medida, oir en l rseos y caractersticas que lo harn adscribirlo a Andaluca " C a p ^ ^ ^ Esta
afirmacin cuenta de testimonio antiguos de poca colonial.
Por ejemplo, a fines del siglo XVII el obispo Piedrahita se
1

84

Juan Snchez

Mndez

quejaba del habla que oa en Cartagena de Indias, pues le


recordaba a las gentes de Andaluca.
Sin embargo, y planteando la cuestin de otra manera,
podemos formular esto desde otra perspectiva que conviene
sealar. En la Pennsula, las modalidades septentrional y meridional Sel espaol estn delimitadas geogrficamente: por un
lado, el sur peninsular (que incluye parte de Extremadura,
Andaluca y Canarias), con Sevilla como principal centro innovador e irradiador, donde se hahja la modyddad meridional del
~~) castellano con sus cfstintos subfelialectosN Entre sus rasgos
/ principaler estn el \eseo o ceceo} la confusin de lquidas
*Nimplosivas \-l) la reaizacin de la velar fricativa Ixl como
/aspirada /h-/, la aspiracin y prdida de -5 implosiva, el uso de
/ ustedes por vosotros, etcfPor otro lado, est el centro y norte
/ i peninsulares, donde esto\j_rasgos no aparecen y constituyen la
_ V base del llamado espaol noxteo^o centrepef^isjlar, sobre
^x^>uyo fonetismo se constituyala norma castellana^\^
' J ^ l Ambos grupos dialectales son enEspaa reafidaa^es distintas, esto es, o se dan los rasgos o no sa dan. En Amrica, en
" cambio, no existe esta separacin tajantljlvuy al contrario, las
_T dos modalidades separadas en la Pennsula aparecen en todas
y cada una de las regiones americanas: en unas, con predominio de rasgos.meHrHpnaJps en otras, con mayor proporcin de
rasgos septentrionales, pero las caractersticas de una y otra
estn siempre presentes en todas las variedades'. jAdems de
geogrficamente, pueden incluso distribuirse social/nente, esto
es, en los sociolectos ms bajos de una determinada regin
vamos a encontrar mayor nmero de rasgos meridionales (o un
carcter ms marcado de stos) y en los ms altos un mayor
n m e r o de rasgos norteos (o una mayor atenuacin de los
rasgos meridionales).
0

Esto ltimo que queremos resaltar explica por qu se ha


dicho que\si un espaol oye a un americano lo adscribir al
andaluz. Ptro esta afirmacin necesita matizaciones. Si un
peninsular oye a un caribeo lo confundir casi con total
seguridad con un canario o andaluz; pero si oye a un mexicano,

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

85

un
un peruano o un argentino, nunca lo confundir con un
meridional. Notar rasgos meridionales en su habla, pero
tambin descubrir que su modo de expresin es distinto al
^andaluz.
En este aspecto todos estn de acuerdo, pero lTichcrTrex
determinar si los rasgosjneridionales tienen origen andaluz o ]
han gestado en Aji_jji_a_a la par cine en AnHalnrfa por el J
impurs7Tde-Tndencia| lingsticasjenerales es el origen de la /
lmica andalucistaJfet'r^lrriica tuvo su momentoTulmi-'
te^n4es^uio^emte y treinta del siglo X X y^sus consecuencias en el plano de la investigacirTse nacen sentir hasta
nuestros das y probablemente no est completamente cerrada
en todo>rS_us aspectos.
s e

nan

poligentica tuvo sus dos mximos exponentes en


i que combati el ^"dgliiri^mn ^ V
un
Te ms ideolgico que lingstico, vTmado Alonsol que
aport
'.'lilPinaBtnn nftrii l .mu ,n|| \\\\ ni Mi n T l i i de
porto los rpresu
decir que cuando ambos plantean sus argumentos todava era
mucho lo que se desconoca de la historia dialectal del espaol.
A esto se aaden, en el caso de Henrquez Urea, motivos de
tipo ideolgico, como seala Guitarte (1980), o razones de
ndole extralingstica que le impiden aceptar el andalucismo
de Amrica: Henrquez Urea perteneci a la llamada Generacin del Centenario, que defenda la autonoma, la personalidad y la originalidad de Amrica en todos los rdenes./Trataba
de combatir el tpico fcil que ve Amrir^ ^
rp 4 i - - 3e
ia?tf"e] andalucismo formaba, aa su
Europajs$Tl
juicio,
parte/fe
su inicio, narte_df ese
tpicO
A

rr

La polmica comienza cuand\M. L.-W agi'^"('1^20 y'1925)


recoge, defiende y sistematiza enuna sene de artculos una
opinin ms o menos difundida, segn la cual el conjunto de los
dialectos surespaoles (Extremadura, Andaluca y Canarias)
influy en el espaol de Amrica de foraiadecisiva, especialmente en las zonas costeras, que fuerortopbladas tempranamente y con predominio de m e r i d i o n a l e K ^ s zonas del inf
rior del continente, pobladas ms tardamente y con menor

Juan Snchez

Mndez

predominio de meridionales, hubieron de sufrir el influjo


nivelador de la siguiente emigracin venida desde otras partes
de la Pennsula. De esta forma, seran de procedencia andaluza
rasgos generalizados totalmente por toda Amrica, como el
seseo, de muy amplia extensin, la articulacin predorsal de / /
o el yesmo y otros rasgos, tambin muy difundidos pero no tan
generales, como la articulacin aspirada Ihl de la velar Ixl, la
relajacin de las consonantes finales, que explica la aspiracin
de l-sl implosiva, la confusin de -rl-l finales, la aspiracin y
( prdida de -r final, la nasalizacin de las vocales o, en el orden
morfosintctico, la prdida>eneral en toda Amrica, del paraj digma de vosotros-por ustede^.
^ Henrquez U r e a \ i l 9 2 1 , 1925, 1930 y 1931) reaccionar
fuertemente contra este tipo de explicaciones, que son, a su
juicio, meras generalizaciones que se han hecho sobre el
espaol americano y no basadas en anlisis rigurosos y serios.
No niega las similitudes entre Andaluca y Amrica, especialmente ^*-^is tierras bajas, pero esto no se debe a influencia
. ^ n d a l o Wijsfrin .-i.i_ji.desf rrollo paralelo de estos fenmenos en
yambas orillas siguiendo el impulso de tendencias lingsticas
generales.-Siendo Amrica tan heterognea lingsticamente,
argumeni(-C\a qu zona habra que atribuirle la influencia
a n d a l u z a ^ p r otro lado, no se pueden considerar globalmente,
como hace M. L. Wagner, Andaluca, Canarias y Extremadura,
pueacTckie esta ltima pos rasgos comunes con Castilla y con
Leij/'jtlems, los primeros colonizadores fueron originarios
no slo de Andaluca, sino de Extremr " n,, |a,^ojf> 'l' y
Len, a los que se sumaban tambin los vastosS*Slo hubo
predominio de andaluces en la colonizacin de Anrrca (lo que
demuestra analizando la procedencia de_14.000 pobladores;
sobre la base de diccionarios biogrfiposTronistas e historiadores de Indias), sino, muy al contrar^ji-^^ridajii^
tuyeron durante el siglo X V I solamente^-f tercera parte dejos
emigrantes, por lo que el predominio era de los no sei_e__r__s,
Por otro lado, los testimonios de la confusin de sibilantes^andaluza no iban ms all de 1570, lo que descartare!origen
>rl

gt

|ag

Historia de la lengua espaola

en

87

Ampcf

andaluz del seseo americano. ^pklmente, las costas de Amrica no fueron pobladas antes que el interior, como lo demuestra
el caso de la ^guista de la meseta mexicana, poblada antes
que la ce
Eif cuanto a los principales fenmenos meridionales que
expone^Wagner^J_i_rTchaza como prueba de influjo meridional, ya que o no son generales en Amrica o no son exclusivos
j Aflfl? '""'
" ^ ^ en las zonas donde el parecido con
idaluca es mayor tampoco es posible mantener las identificaciones, pues, aun tratndose del mismo proceso, los resultad
dos son diferentes. Por ejemplo, de las cuatro sibilantes medievales, Amrica realiza slo /s/, mientras que en Andaluca hay
seseo o ceceo; aun admitiendo la coincidencia de result
y hayrasgosque no son exclusivos de Andaluca, como el yesmo,
\que tambin aparece enCastJ^Xtras reafiz^ciones-coinCP
atontes, como, la relajacin de las consonantes implosivas, la / /
predorsal, etctera, son imperfectas en ambas orillas. Amrica
no recibi de Espaa el fenmeno del seseo plenamente desarrollado, porque en los momentos iniciales de la colonizacin
el proceso de reduccin de sibilantes no estaba a n cerrado y
eran muchas las realizaciones^uiesei>od^
1

l l l c

A. Alonso (19.53/67) fundametarlaposicin de Henrquez


Urea desde planteamientos estrictamente lingsticos. Con su
enorme capacidad de reflexin y penetracin de los hechos, su
mtodo riguroso, su amplia documentacin y su aparato crtico, su argumentacin en contra del andalucismo supuso una
contribucin trascendental para el esclarecimiento del espaol
j R a r a Alonso el andalucismo es junto con j a idea de
lopularisrrio " d e r e s ^ a i r ^ ^ ^ ^ B c a n ^ ^ ^ de la nfluenciacte
,,_>W^r-^ ^ ^ p - p ^ y ivH"i^f] nimnlifirndnrnr n v ** han,
,.enido hacijndojLa base del espaol de Amrica es la nivela/5^-4^1izda*por las-sucesivas oleadas de expedicionarios
durante todo el siglo 4_VL/Pensar que rasgos como el seseo
provienen del andaluz se basa en la creencia errnea (segn los
datos de los que dispona) de que el seseo andaluz es anterior
n

88

Juan Snchez

Mndez

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

\lf fp"qjgta
Amf;rjr3 Andaluca no seseaba a principios
del siglo X V I y los andaluces, como demuestra Henrquez
Urea, np*fueron mayora en los comienzos del espaol de
A m r i c a . j P o r tanto, el seseo no puede considerarse
genticamente emparentado con Andaluca, pues en Sevilla el
proceso lingstico fue largo y no culmin hasta bien entrada
la segunda mitad del XVI. El seseo es un fenmeno con
i mltiples forpjsjspa!^
v americano,; Esto
^ explica la multiplicidad de realizaciones de /s/ en el mundo
. hispnico. En todo caso, admite que fue llevado a Amrica por
J los colonizadores, perQ^ejojm^^estado embrionario, por lo que
)los andaluces fueron motivo de fom^nT',Tlo~el^rhteTito< El
^desarillcf del" seseo americano y su generalizacin iiay que
relacionarlo con las nuevas sociedades coloniales, que, dadas
sus caractersticas, estaban ms abiertas a tendencias que en
Espaa seran consideradas vulgares.
/Otros fenmenos, como el yesmo, presentan tanto en Espaa-como en Amrica distribucin discontinua, lo que demuestra que tambin se trata de un fenmeno con mltiples focos
autnomos en las distintas regiones | E l nico rasgo de algunas
regiones de Amrica quejJodra relacionarse con Andaluca es
la confusin de lquidas^r/-/in^plosivas\dadas las similitudes
en su realizacin entre aroas omta"s7~"T- T \ 0
Entre 1950yl960se desarrollar con amplia fundamentacin
la teora andalucista, estimulada por los argumentos en contra
de los defensores de la polignesis y por la polmica surgida en
torno a este asunto. Sus resultados y conclusiones darn un
cambio radical al tema, aportando elementos de juicio decisivos a favor de la influencia andaluza en la configuracin de las
hablas americanas. No es que investigadores de la talla de A.
Alonso estuvieran equivoca_dosv-4i-qtte--ocurre, como se ha
sealado reiteradamente (Wp__u_a _196JI^es que no disponan
de los datos que la investigacin saco a la luz aos despus y
tuvieron que trabajar con los que posean.
/

J;

El primeFestudio fundamental en este sentido es el de P.


Boyd-Bowman (1\956 y 1964) que analiza la procedencia regio-

LA

VIUM-UT

c^&!Us*

nal de 40.000 pobladores de Amrica e


estudio se centra" especialmente en el pjsrodo antillano, la
primera etapa, considerada fundamente 1 y crucial para el
desarrollo del espaol americano, ya que ;n ella se produjo la
adaptacin lingstica al nuevo medio, /cuyo resultado ser
llevado a otras zonas americanas a travs de las expediciones
posteriores que tenan en las Antillas su/origen. Tras analizar
exhaustivamente
r ^ n r ^ ^ ^ rff* los/primeros colonizadores Heyprireqiie.^-^4Q^ a" l e 1509 a 1519Jo sexn-eL-^7-%.yj-a^p^rtaHnandaluza
ttor^rf!tfomrs
bajT pf'ro deja de ser importante,
pues en ese momento es fundamental en la nivelacin un grupo
de relativa homogeneidad lingstica (ms del 78% de los
andaluces procedan de Sevilla y Huelva) frente al resto de
colonizadores de diverso origen dialectal. Si a los andaluces
sumamos el paso de canarios, que debi de ser considerable , de
los datos que aporta Boyd-Bowman se infiere que H wdntE-npni
aport ms del doble de pobladores que en norteu6
de individuos pasados, aJndiaiM'^^tfr H Mifllf"
1 q

^508616^21^^^^^^^*^

Por su parte, Diego Cataln (1956-57 y 1958; aportar


importantes datos eirdus - ti abafos en los que aborda aspectos
cruciales del problema del andalucismo adoptando un punto
de vista internamente lingua_go-cTr*eT primero y de alcance
ms general en el segundo. En primer lugar, refuta la distincin, argumentada por los antiandalucistas entraiSsQ y 1
cuando dicen que en Amrica hay nicarfnflnfg geseTr^frente a
Andaluca, donde tambin se encuentr&L__e_ceo. Ambos, fenmenos, como sabemos hoy, son el resultado del mismo proceso

Aunque la cifra de canarios que proporciona Boyd-Bowman es del 0,3%,


el nmero fue considerablemente mayor, ya que, como seala Alvar
(1975, 26), existi una e m i g r a c i n subrepticia durante el siglo X V I , que
no fue sealada en los registros de embarque. A esto se a a d e el llamado
impuesto de sangre, mediante el cual las Islas Canarias deban contribuir peridicamente con pobladores hacia el Nuevo Mundo. Vase al
respecto t a m b i n el estudio de J . Medina (1999).

Juan Snchez

Mndez

tnc\el de la confluencia en un nico fonema ora dental,


redorskl, de las cuatro sibilantes medievales. Por un lado,
e |6roduce/la confluencia de la predorsal / s / y l a / s / apica|
tardas en una predorsodental sorda que da lugar al cege^Por
^el otro, en/el orden sonoro confluyeron las respectivas sonoras
fen una realizacin zezeante. Este cezeo (o ceceo tras el
J ensordei imiento del fonema sonoro) conocer distintas reali>zacione: siseantes o ciceantes, orgenes inmediatos de los
^posteric res seseo o ceceo. Lo importante es que esta confusin,
Jal contr trio de lo que se crea y se argumentaba, comenz en
Andaluc a en el siglo XV, o quizs antes, de tal manera que los
cezeantps eran amplia mayora en Sevilla cuando se emprende
la expansin por Canarias y AmricalPorJo tanto, los andaluces'ueron los que implantaron el hbito de cezear desate un
principio entre los nuevos colonizadores ultramarinos. V
i | Ms adelante, Cataln prestar atencin a las conexiones
entre los puertos atlnticos de Espaa (andaluces) y de Amrica, que ser decisiva. La permanente conexin de siglos entre
ambas orillas p r o d u c i r ^ n Amrica dos momentos o ondas
i a travs del Atlntico. (Eyi la primera onda se produce la
L extensin del cezeo a Canarias y las Antillas y, de all, al
continentt^Con la segunda onda se propagan por algunas
/regiones un grupo de fenmenos fonticos inequvocamente
meridionales, como el yesmo, la aspiracin de -s implosiva, la
neutralizacin y cada de -rl-l implosivas! o la prdida de -di intervoclica, que, a partir del siglo XVII, afectarn a lo que
/denomina como espaol atlntico: el esr^ajohdel sur de Espa' a, Canarias y regiones portuarias de Americana propagacin
de estos rasgos en la segunda onda fue posible gracias a la
continua conexin entre los puertos de Andaluca y Amrica
mediante el sistema de flotas, puente de madera que llevaba
peridicamente las innovaciones metropolitanas, centralizadas en Sevilla y Cdiz, a los puertos directamente conectados
con Amrica. Sin embargo, como observa B. FontaneJla(1992),
los documentos indianos m s tempranos, jitilizados en los
ltimos estudios sobre la evolucin histrica del espaol de

Historia de la lengua espaola

91

en Amrica

algunas regiones de Amrica muestran que los rasgos que D.


Cataln atribuye a su segunda onda ya estn ampliamente
pre^etsen el siglo XVI, por lo que todos son anteriores a lo"
qy^Cataln crea y) desactualiza su teora de las dos ondas.
Menndez Pidai (1964) destacar la importancia de la co; nexin entrejris puertos andaluces y los americanos, pues,
Wacicrya-sa, se reforz el desarrollo de los rasgos meridiona
les en las regiones vinculadas con los puertos americanos. I?n
a*4eiportante estudio analizar el problema-de la relacin
entre el habla andaluza y la americana en el contexto ms
amplio de los distintos condicionamientos que afectaron la
conformacin de las distintas hablas americanas. No se puede
olvidar la importancia cultural, poltica y econmica de Sevilla
en el siglo XVI gracias a la conquista de Granada, que duplic
el territorio andaluz, y de Amrica, que tendr a Sevilla como
cabecera de sus relaciones con Espaa y Europa, lo que report
para esta ciudad enormes oTtoeficios econmicos hasta la
segunda mitad del sVglo XVIII. A/la vez que Sevilla comenzaba
a ganar en importancia j c pfT5auce o se consolida la fractura
lingstica entre la pronunciacin andaluza y la castellana
septentrional, lo que redund en la existencia en el siglo X V I da
dos centros distintos de difusin lingstica y de prestigio:
Madrid^ centro de la Corte y SevilfaSPadas las caractersticas de
lafexpTlsln Castellana, a Sevi
de strpiineipul mago, clr^reo, nTas nuevas tierras que se van
conquistando: Granada, Canarias y Amrica

Sin embargo, no se puede postular que en Amrica ha


nicamente andaluz. En la base de la lengua colonial se encontrarn la norma/general y el andaluz. ~A"\una primitiva base
andaluzada conrin'Gii tuduJaa regiones ael continente seguira despus ^tma difoicncitrcion determinada poP la -djjstint
r o m n n i r a r i n quejas regiones a m e n r f l n n s mantVP'i " cefia
metrpoli. Las zonas costeras de Amrica seguirn conectadas
durante siglos con los puertos andaluces, lo que motivar el
refuerzo all de los rasgos coincidentes con Andaluca (relajacin y prdida de consonantes finales, pronunciacin aspirada
1

92

Juan Snchez

Mndez

de Ixl, cada de -d- intervoclica, etc.). En cambio, las zonas del


interior del continente permanecern ajenas a estos cambios
que se operan en las costasL Los asientos de las cortes virreinales
en ellas sern tambin decisivos para su configuracin lingstica, pues recibirn a travs de sus funcionarios la innovaciones surgidas en el mbito cortesano madrileo. Menndez
Pidai (1962, 165) concluye:
/
La varia comunicacin de los dominios coloniales con la metrpoli,
as como el carcter de vida comercial, agrcola o urbana, nos explica la
reparticin de los varios tipos de habla hispano-americana, el popular,
ms andalucista, el conservador y el cortesano.

Decisivos han sido los estudios que R. Lapesa (1956, 1957 y


1964) dedic al andalucismo del espaol de Amrica. En su
artculo de 1964 presentar una valiosa visin de conjunto del
problema, que sintetiza todos los avances hechos por entonces
en la materia. Para decidir si un determinado rasgo est
genticamente relacionado con Andaluca o, por el contrario,
tiene su origen tambin en Amrica es necesario primero
conocer bien la fecha ue cada fenmeno y las circunstancias en
que tiene lugar en Espaa y Amrica; segundo, precisar la
proporcin de andaluces que pasaron a Amrica, con distribucin de fechas, procedencias, asiento y nivel sociocultural y,
tercero, tener en cuenta otros factores histricos y culturales
que pudieran favorecer el andalucismo o oponerse a l.
Henrquez Urea y A. Alonso extrajeron sus conclusiones a
partir de los datos existentes sobre emigracin a Amrica, que
no sealaban predominio andaluz. Adems en su poca, por
falta de documentacin anterior, ya que la que se tena confirmaba lo tardo de los fenmenos, se crea que la confusin
andaluza cezeante era posterior a 1560 y se desconoca la
existencia en Amrica de otros rasgos meridionales, como el
ceceo. Los datos que aport el estudio de nuevos documentos
y el avance de la investigacin destruyeron sus argumentos
(Gonzlez Oll, 1987, por ejemplo, recoge el testimonio del
reconocimiento del andaluzhas antiguo proveniente de un
rabino de Guadalajara ae 1425JPor su parte, Frago (1984, 1990
y 1994) ha demostrado que-a fines del siglo XV ya estaban

Historia de la lengua espaola

en

93

Amrica

presentes todos los rasgos meridionales que aparecen en las


hablas americanas). Hoy ya no se puede dudar del origen
andaluz de los rasgos m s peculiares de la pronunciacin
americana: el seseo, muy probablemente el yesmo v otros
rasgos no generales como la contusin ^ - -l * aspiracin de
-s yla pronunciacin aspirada de Ixl.
rl

Sin embargo, sera errneo concluir que el espaol de


Amrica es una variedad del andaluz. Muy al contrario, como
seala Lapesa (1964 y 1992), koandaluz es solo un factor, uno
ms, de los diversos elementosque entrSIl eirsu fTIcin, en
la cual han intervenido igualmente, en proporcin variable,
rasgos procedentes de regiones no meridionales de Espaa,
elementos derivados del contacto de lenguas y cambios fonticos, morfosintcticos y lxicos particulares en cada rea..
,omo demostr Boyd-Bowman, el" contingente andaluz fue
mayoritario en los primeros tiempos de la conquista alformar|se el sedimento inicial de la sociedad colonial. Despus no ser
mayoritario, pero siempre fue el doble o el triple que el de las
jotras regiones de la Pennsula. No^nhsfante., los andalucismos
\no arraigaron por igual en las disfintas, rpnae-JLos primeros
uestimomos reflejan la expansin inicial del tipo de habla
andaluza por toda Amrica, pero no su consolidacin. La
r nayor o menor presencia actual de rasgos meridionales errias"
hablas americanas es el resultado del afincamiento definitivo
en distinta proporcirTde colonos regionales, con mayor o
menor influjo dcdas lengtras-mdgattaa y las'TfrfeTentesxondiiones de vida y cultura de cada zona. Slo el seseo es^eners '
menos generales y ms localizados geogrficamente. En cambio, en las altiplanicies de Mxico, Ecuador, Per y Bolivia\el
habla se aproxima ms aT castellana |Ue" l' de lajj tierras detla
CQSia^Tambin, en las tierras altas donde abunda la poblack
indgena el lenguaje de los colonos se m a n t e n d r a ms seork
y purista Que en otras zonas.
La originalidad hispanoamericana no puede plantearse como
hizo Henrquez Urea, sino que hay que buscarla en la variada

94

Juan Snchez

Mndez

solucin y desarrollo que esta primera koin andaluzada tuvo


en cada regin. A esto se refiere Guitarte (1980, 58) cuando
habla de Henriquez Urea:
... habra visto que en nada perjudicaba a su concepcin de una koin
ultramarina el que el seseo americano procediera del andaluz: cualquier
rasgo que en Espaa sera dialectal funciona en Amrica dentro de una
realidad lingstica diferente, es decir, en la lengua surgida de la
nivelacin de elementos que histricamente llegaron a este continen-

Sobre el andaluz como un factor que interviejae^^lamrrrehH


cin de las distintas hablas americanas insiste ,T T. Rivarola/
(1990b), que hace importantes precisiones y matizaciones al
hablar de los orgenes del espaol de Amrica. Al Nuevo Mundo
no se transplant el subsistema andaluz. Loi_andahiz, o el
andalucismo del espaol de Amrica, se refiere slo alajuacin
de los principales fenmenos erlos que Amrica o alguna de
ssregiones coinciden con Andaluca. El caso de las sibilantes
constitua un sistema que era especialmente inestable cuando
lleg a Amrica, en un momento en el que se apuntaban
/diversas soluciones, sin que gran parte de Castilla se hubiera
decidido a n por una. Esto, como seala Rivarola, haca de
fenmenos como el seseo una solucin que aiiJio.haba sido
/ estigmatizada ni connotada-enilmitrpoli, J J O T J Q que_fcil/ mente pudo imponerse. Unos determinados rasgos del andaluz
alcanzaron gran difusin hasta hacerse generales o muy extendidos (por ejemplo el seseo), logrando despus resistir a la
accin niveladora castellana en los que estos rasgos no tenan
cabida, y otros, en cambio, nunca pasaron la esfera de lo
regional o de sociolectos bajos (por ejemplo, la neutralizacin
de -rl-l, implosivas, la aspiracin y prdida de -s o el muy
minoritario ceceo).
La razn est en el nuevo marco histrico, cultural y social
de los poblamientos hispnicos, que motiv que las variantes
geogrficas, sociales, cronolgicas o estilsticas del castellano
adquirieran en este nuevo entorno en formacin distintos
grados de vigencia y de valoracin respecto de la situacin en

Historia de la lenVuajispaola

en

95

Amrica

la Pennsula. ^ n j - nueva sociedad colonial es muy probable


que los meridionalismos tuvieran desda sus orgenes distinto
grado de generalidad geogrfica y social, psto vendr condicionado por dos factores: por un lado, hayque tener en cuenta el
prestigio de Sevilla como modelo lingstico de subvariedad
andaluza. De hecho, los rasgos m s generales en "Amrica^
como, por ejemplo, el seseo, pertenecen a los que tenan
prestigio en Sevilla, mientras que otros, regionales Jxesca&QS,
como el ceceo, la confusin de lquidas etc. o eran propios de
sociolectos bajos de la ciudad o se daban en su entorno rural,
lo que explica tambin su carcter regional en Arnrieu.
/
Por otro lado, tambin fue decisivo el lenguaje de los que
Guitarte denomina isleos, es decir, los primeros pobladores
de las Antillas nue realizaron la..nrimer nivelacin,,xuya
modalidad andaluzada resultante se sinti como un signo de ,
identidad americana frente a los recin llegados en las siguien-/
tes oleadas y permiti una temprana conciencia de diferenciacin. Esto explicara por qu el lenguaje de estos isleos, pesea proceder en su mayora de sociolectos meridionales bajos,
logr pasar al continente e intervenir en las siguientes nivela-/
ciones*Tfiste*lenguaje se mantendr en las regiones americanas'
costeras, en contacto permanente con los puertos andaluces, o
en aquellas que durante la poca colonial quedaron relegadas
a un papel secundario, perifrico administrativa y socialmente,
al margen de la norma metropolitana emanada de las cortes
virreinales. En Amrica slo podan triunfar aquellos rasgos
meridionales que en el momento del descubrimiento no eran
objeto de estigma social y el seseo, por ejemplo, pareca propio
tambin de grupos sociales elevados re Sevilla Ta presin
nivelarlora-^e tipo rentro-nrirf eo y cortesano RrT-d Spil
decisiva en el caso de piros meridionalismos, impidiendo que
se hiciesen generales;
(

Interesante es la relacin que establece Lope Blanch (1983)


entre el andalucismo y los tpicos del arcasmo y el vulgarismo
del espaol americano. Siguiendo las ideas al respecto de
Menndez Pidai, retoma la distincin entre zonas americanas

96

Juan Snchez

Mndez

[conservadoras e innovadoras/! Matiza que la tradicin y la


innovacin lingsticas en Amjica se imbrican complejamente
con el llamado cortesanismo por un lado, esto es, con la
tendencia a rechazar lo arcaico a favor de las innovaciones
procedentes de la metrpoli, y, por otro, con el cuidado
idiomtico, que se empresa en el rechazo a* toda~rrovedad
amiga rada o dialectal.! il cortesanismo y el vulgarismo son (las
n Amrica desde sus orgenes y que
tendencias que aparec
se convierten en dos factores que se han de tener en cuenta pues
intervendrn en la conformacin del espaol americano, dependiendo de la conexin de las distintas zonas con la metrpoho^orrjentes de innovacin procedentes de ella. Por su
parte, lo arcatco^como factor formativo del espaol americano
es un tpico que d^be^er matizado, ya que es ms complejo de
lo que puede parecer/EThecho de que determinadas regiones
muestren ausencia aerasgos innovadores se debe al purismo
idiomtico que se cerraba a lo vulgar, ye esta manera, mientras
unas regiones incorporaban eHuteay-eljejsje-y erradicaban
la confusin de lquidas-implosivas o la aspiracin de -5 final,
an estos fenmenos y en el resto apenas
en otras se ret
cruce de todos los factores considerados
ninguno de elle
\ d e s e m b o c ei J j ^ c o n f o r m a c S n ) de tres grandes zonas
\ idiomticas his_panoamericanas>t(na fuert ente innovadora
-mayor presencia de meridionalismo:
\ (con-H-iayor
meridionalismosOi esencialmente
Yonservadora ^na tercera purista resngeto a lo vulgar e
innovadora anteos cambios de prestigio. \C?^H
/

^/Resumiendo lo visto hasta aqu, tras una etapa inicial en que


/se expande por Amrica un espaol andaluzado, producto de la
/ decisiva etapa antillana de nivelacin dialectal en la que se
pierden los rasgos lingsticos discrepantes de otros dialectos,
se irn imponiendo en las centuria siguiente dos tendencias
n que bifurcarn ese espaol acriollado de corte meridional. Por
V un lado, la variedad original andaluzada continuar vigente en
aquellos lugares ms conectados con la flota de Indias, puente
con los puertos andaluces. Por otro, intervendr una segunda
variedad, surgida algo despus en los centros virreinales y en
sus mbitos de influencia, que sigue a la lengua cortesana,

Historia de la lengua espaola

en Amrica

97

adscrita a los rasgos septentrionales del castellano .jEsta segunda modalidad se ir fraguando a medida que se"^ncorpore
funcionarios, cortesanos, gentes letradas y colonizadores de la
zonas centrales y norteas de la Pennsula. Este proceso,
aunque no pudo erradicar algunos rasgos meridionales, como
el seseo (que por lo dems no estaban estigmatizados en la
Pennsula), ya general, ni el yesmo que iba brotando por
diferentes regiones, ahog e hizo retroceder a niveles de habla
subestndares el resto de rasgos de simplificacin y debilitamiento fonticos, propios de las variedades meridionales, a la
vez que fortaleca el consonantismo final.
A pesar de que en general se considera que los andaluces
fueron el fermento y fomento de los principales rasgos
fonolgicos que caracterizan el espaol de Amrica, todava
hay estudiosos que siguen apoyando unadllmcin rjoligentica
de stos. Es el caso, entre otros, de M^Danesi (l97;7>, quien
insiste en las diferencias entre los rasgos compartidos por
Amrica y Andaluca_xenala la relacin lxica como ms
importante q u e l a J a n o l g i c a para la caracterizacin de un
dialecto. Sin embargo, como observa Beatriz Fontanera (1992),
el hecho de que se observen diferencias entre las realizaciones
a ambas orillas del Atlntico no impide el influjo andaluz y lo
fonolgico es ms internamente lingstico que lo lxico a la
hora de caracterizar un dialecto.

6.3. L a t e o r a de l a k o i n i z a c i n y e s t a n d a r i z a c i n -'
tEsta teora no rompe con lo visto anteriormente, sino que lo
contina y lo integra en un marco mucho m s amplio a la luz
de nuevas concepciones tericas y metodolgicas de la
sociolingstica y los estudios realizados sobre la situacin de
lenguas y variedades en contacto) La teora fue desarrollada en
los aos 90 con los importantes, trahaj A* R F t - ^ 1 1 o
(1987b y 1992) y G. de Granda (1994), que dan u n a n u m "
perspectiva al problema de los orgenes y la configuracin
lingstica de las distintas hablas americanas.
nn

98

Juan Snchez

Mndez

Los estudios de lenguas en contacto han puesto de manifiesto una serie de procesos de tipo general comunes a todas las
situaciones de transplante de lenguas y de contacto
interlingstico de hablantes con variedades o sistemas distintos. Dos de estos procesos, que debieron de tener un papel
importante en la configuracin de las variedades americanas
fueron la koinizacin y la estandarizacin.
El trmino koinizacin es diferente del de koin empleado
largamente en la tradicin del uso lingstico. En la lingstica
espaola, y en el caso concreto del espaol americano, ha
aparecido en numerosos autores que han debatido sobre la
conformacin de las hablas americanas. JRor ejemplo, D. Cataln habla de' l a d r o i n d ^ m s t j ^
Guitarte seala
rasgos de la kom^tc^uuz^cin
fue un trmino de orden
terico desarrolladpor Siegel (1^85). Su aplicacin al espaol
americano fue propuesta-originariamente por B. Fontanella
(1987) y retomado por G. de Granda (1989 y 1990). La
koinizacin es un proceso mediante el cual una heterogeneidad
lingstica inicial, producto de u n transplante dt4iablantes de
regiones distintas con variedades de lengua'afmes que han de
compartir un mismo espacio geogrfico y de Interaccin y que
necesitan una modalidad idiomtica unificada que supere las
diferencias lingsticas entre ellos, converge progresivamente
en una koin, esto es, en el resultado estabilizadcTdl mezcla
de subsistemas lingsticos, tales como dialecioEregionales o
literarios (Siegel, 1985, 363).
El periodo inicial del espaol de Amrica va a estar caracterizado por este proceso que se dar originariamente en las
Antillas y ser luego exportado al continente, donde esta nueva
variedad^ kointica volver a actuar en otros procesos de
koinizacin resultantes de nuevos contactos dialectales. Por lo
tanto, la importancia de las Antillas no reside tanto en que fue
el primer ncleo de acomodacin lingstica y supone, as, el
origen del espaol de Amrica/ como en el hecho de haberse
producido all una primera koiri que servir de base, dadas Vis
caractersticas de imposicin colectiva y de simplificacin! a

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

99

I las sigukntesJvoms-queeTesarrollen enef continente. Dichas


' komes debieron ser rniry_sirnilare_ ejilre^^4Tarlii:.iie la
antillaaasto explica por qu habr rasgos generales en todas
las variedades americanas, como el seseo, o, en el nivel lxico,
por qu trminos tomados de las lenguas indgenas de las
Antillas se difundirn por todo el continente. A esta primera
koin antillana se la puede denonmjiar_yj^pa^lik.Anirica,
puesto que es una nueva variedad del castellano que no coincide en su fisonoma con otras variedades contemporneas de la
Pennsula, sino que presenta rasgos, en mayor o menor proporcin, de varios de estos subsistemas (Granda,*T990).
Como han puesto de manifiestos los estudios dedicados a
estas cuestiones, en todos los casos en los que se ha producido
una koinizacin, el proceso ha presentado una serie de caractersticas comunes a todos: en primer lugar se produce la
confluencia de distintas variedades de una misma lengua,
aunque^e tome primordialmente una de esas variedades como
base.pt heterogeneidad inicial se .resuelve pronto en una
nivelacin de las distintas variedades mediante procesos de
reduccin y simplificacin de rasgos, que caracterizarn a la
nueva variedad que surge. Luego viene la aceptacin y uso
colectivo de esta modalidad, que es empleada como lingua
franca regional. Con la segunda generacin de los colonos
aparecernls h ^
realizacin lingstica dicha modalidad y no la originaria de sus
padres Jornalmente, la estandarizacin de esta modalidad produce su acomodacin diacrnica y diastrtica. Veamos cada
"una de~estasfases en el caso del espaol de Amrica siguiendo
en la mayor parte de la exposicin a B. Fontanella y G. de
Granda.
1. Confluencia y contacto de distintos subsistemas lingsticos
ol variedades regjorxales.
-
^Becr'que l origen del espaol de Amrica est en las
Antillas sera simplificar mucho una realidad que fue mucho
ms compleja y que sobrepasa ampliamente el perodo
cronolgico antillano. Precisamente lo que caracteriza la etapa
e

100

Juan Snchez

Mndez

de conquista y primeras dcadas de colonizacin de cada


territorio es el multidialectalismo. En Amrica hubo multitud
de contactos entre diferentes hablantes con distintas variedades regionales transplantadas o, como en el caso de los vascos,
con distintos sistemas lingsticos. Todos haban de compartir
un mismo y novedoso espacio geogrfico y social, del que no
existan precedentes y tenan que i r conformndolo poco a
poco. Dada, adems, la situacin de aislamiento de estas
comunidades y su lejana espacial y mental con sus ncleos
originarios, la comunicacin tuvo siempre un valor aadido y
fundamental que estimul la rpida nivelacin idiomtica en
cada regin que se iba colonizando.
Si bien la nueva variante antillana ser decisiva para la
conformacin de las otras variedades continentales, el contacto entre modalidades distintas se dar a lo largo del continente
y a travs de los siglos:len primer lugar en las Antillas entre
variedades peninsulare^ en segundo lugar en todo el continente entre variedades peninsulares y la antillana; en tercer lugar,
y ya establecida firmemente la colonia, entre las nuevas koins
surgidas en cada territorio y las variedades de las siguientes
oleadas migratorias procedentes de la Pennsula o de otras
regiones de Amrica. A esto se aade el contacto posterior entre
distintas variedadesxle una misma regin americana cuando
en el siglo XIX se repueblen grandes reas americanas, por
ejemplo el sur de Chile o Argentina, o incluso entre distintos
sistemas lingsticos procedentes de otros emigrantes europeos, como los italianos en Argentina.
/ No es difcil imaginar la gran complejidad del contacto entre
variedades distintas en la primera etapa antillana si tenemos en
/cuenta, primero, que la configuracin dialectal de la pennsula
era entonces mucho ms marcada que en la actualidad y,
segundo, que el sistema fonolgico del espaol estaba caracterizado por su gran inestabilidad y por profundos cambios y
simplificaciones, en un momento, adems, en que se consolidaban las divergencias de orden fontico y fonolgico entre las
variedades septentrionales y meridionales del castellano. En

Historia de la lengua espaola

en Amrica

101

un mismo espacio deban convivir hablantes que mantendran


el sistema medieval junto a otros que ya habran ensordecido
las sibilantes y en minora con respejbto a los hablantes cezeantes
o ceceantes de Sevilla y Huelva.^Dtros seran yestas y otros
distinguiran tenazmente; algunos conservaban la antigua aspirada procedente lef- inicial latina y el resto habra suprimido
ya esa aspiracin, i n el orden lxico, junto a una base comn,
cada uno tendra sus propias preferencias lxicas y regionales.
Incluso en las hablas regionales modernas de Amrica se
pueden ver todava restos de esta originaria confluencia dialectal.
Estas huellas son particularmente evidentes en el nivel lxico,
en el que palabras que en la Pennsula tienen una clara adscripcin dialectal, por ejemplo el leonesismo fierro, en Amrica
gozan de una gran extensin y generalizacin sin connotacin
regional. Incluso en niveles tan permeables al andalucismo,
como el fontico, vamos a encontrar desperdigadas por las
hablas modernas rasgos fonticos propios de otras regiones de
Espaa, como la / f / asibilada y en muchos casos ensordecida,
caracterstica de la Rioja y zonas prximas de Aragn y Navarra, o la tendencia, propia del norte castellano, a la-diptongacin
por simplificacin de hiatos del tipo pelear>peliar.
v
Como muestra Granda (1994), la koinizacin de las distintas \
variedades en contacto debi ser distinta segn las zonas y los \
diferentes condicionamientos de n d o l e d e m o g r f i c a /
socioeconmica, y cultural Debi, por ejemplo, de darse antes /
entre grupos no castellano hablantes, como los vascos, que en
la interdialectal entre grupos de dialectos constitutivos o consecutivos del castellano. Tambin fue variada la culminacin
de la koinizacin en aquellas zonas en las que la proporcin
demogrfica y l i n g s t i c a de los colonizadores era
marcadamente diferente. Por ejemplo, en las Antillas, donde el
nmero de meridionales era significativamente mayor a otros \
grupos regionales, se debi llegar ms rpidamente a la varan- \
te nivelada que en otras regiones, como el rea andina, con
\
diferente proporcin de hablantes de otros dialectos del slt- r
llano.
ir. a
/

102

Juan Snchez

Mndez

Por otro lado, el hecho de que una koin sea el resultado de i


la nivelacin de diferentes dialectos en contacto no impide ni 1
excluye que en su constitucin pueda predominar una de las ]
variedades en contacto, que servir de base sobre la que realizar ;|
la posterior nivelacin. Obviamente, favorece mucho esto el I
que una de las variedad<gs_oue entran en contacto sea ms
simplificada que el restoiEn el caso del espaol de Amrica, I
este papel lo jug el andaluz, que no slo contaba con mayor j
nmero de hablantes en los primeros decenios de colonizacin, 1
sino que adems era una de las variedades ms simplificadas, |
lo que debi de ser dfe gran peso para constituirse en la base de 3
la kpin resultante. \Esto explica que Andaluz y espaol de I
Amrica compartqfrfantos rasgos en el plano morfosintctico 1
(por ejemplo, prdida de vosotros y su paradigma a favor de |
ustedes) y, fundamentalmente, en el fonolgico, algunos gene- |
rales y otros parciales (seseo, posiblemente yesmo en los I
primeros tiempos, aspiracin y prdida de -5 implosiva, neutra- |
lizacin de -rl-l finales, debilitamiento de -d- intervoclica, I
etc.).
Ahora bien, sera errneo concluir que lo que se habl tras j
esta nivelacin en las Antillas de los prirrjeros tiempos fuese 1
andaluz o una subvariedad del andaluzyLo andaluz fue un |
componente, esencial si se quiere, pero sferun componente de 1
los distintos que intervinieron e intervendrn despus en el j
desarrollo de la modalidad resultante./ Lp que hubo no era 1
propiamente andaluz, sino una koiw* aqaaTuzada que se exten- -j
dera luego por todo el continente^ La diferencia entre las 4
futuras variedades del espaol de Amrica en la que aparecen
la totalidad de los rasgos andaluces sealados y en las que se
dan slo algunos de ellos se deber a los distintos factores que
intervienen desde la koinizacin y su desarrollo hasta su
estandarizacin (ndices demogrficos, nuevos contingentes
migratorios, vida socio-econmica y cultural de la colonia,
mayor o menor vinculacin con los puertos andaluces o las
cortes virreinales, etc.), ya que, como se trata de procesos
regionales, no se puede hablar de una koin general, sino de
diferentes procesos simultneos en el tiempo y en el espacio.

Historia de la lengua espaola

en Amrica

103

2. Reduccin y simplificacin de rasgos.


La nivelacin de toda koin se resuelve siempre naediante la
accin de estos dos procesos simultneos y paralelos. i a - s
plicacin de estructuras hace referencia ala simplificacinde
los distintos sistemas o rasgos lingsticos que, por ser excesivamente marcados o complejos" son reemplazados por otros
ms naturales q u s n susceptibles de funcionar de modo ms
econmico en la koin resultante (Granda, 1989). La reduccin
de la complejidad cuantitativa originaria"consiste en aumentar
la regularidadlde los patrone?Fs1rcoj^~vez que'disminu
marcabildad. Es^clTcSmpr6br"*que la mayor parte
meridionalismos, tanto fonticos como morfosintctiops que
triunfaron en las primeras koins americanassupojiejiiien
una reduccin de complejidades fonolgicas jseseo, yesmo,
etc.jlToleh rhorl^sTmactTcs (.empleo exclusiyo\de ustedes por
Como sealaba antes, en el triunfo de estos resufia^T3ebe
haber incidido en forma conjunta la tendencia a la simplificacin propia de todo proceso de nivelacin y el que el andaluz
poseyera ya estos rasgos. A su vez, tambin influy elhecho del
mayor peso demogrfico y social de los hablantes de origen
meridional en los primeros tiempos y el que, en todo proceso de
koinizacin o de conformacin de una nueva variedad a partir
de diferentes en contacto, es m s factible el avance y triunfo de
procesos y rasgos simplificadores que lo contrario. Por ejemplo, era ms fcil para los hablantes que distinguan entre la g
de caga frente a la s de casa, cezear, que para los hablantes en
los que se haba perdido esta oposicin practicarla o adquirirla.
Asimismo, en las regiones en las que haba mayor poblacin
indgena o africana, tambinpara ellos era ms fcil adherirse
a una variedad ms simplificada que otra con mayor nmero de
oposiciones.
3. Lingua franca regionalSe trata de la difusin de estas koins andaluzadas o espaol
koin por el continente convertds~erTrarTeddWcom

104

Juan Snchez

Mndez

cin intergrupal. Esta es la primera etapa en su proceso hacia


la estandarizacin. Consiste en el empleo de esta variedad
nivelada en la re icin comunicativa entre otros grupos
lingsticos que mantienen su dialecto de grupo cuando hablan
entre s y adoptan la respectiva koiw en la interaccin con otros
de origen diferente o desconocido.fesia^difusin y formacin
del espaol koin hasta suconversipn en modalidad que cuenta
con, hablantes nativos (vernacularizacjn) con la segunda
generacin de descendientes de los primeros colonizadores
se proTorlgo, segunias ziayaa^r^oargo de todo el siglo XVI.
Obviamente en las-Antillas ya estaba concluida en la segunda mitad del siglo X V I . Para las regiones del Cono Sur,
colonizadas m s tarde, habra^de^prolongarse hasta las
primeras dcadas del siglo X V I I . Como sealan Granda
(1989) y B. Fontanella (199^), e s t / e s p a o l koin debi de
emplearse en la casi totalidad del territorio americano, si
bien mostraba diferencias en cada zona. Esto explica la
presencia en los documentos m s tempranos de distintas
reas americanas de rasgos meridionales y de simplificacin
generalizados, incluso en regiones en las que luego desaparecieron.
4aanaivizacin.
Supone el fin d i l proceso de koinizacin y el inicio del de
standarizacin,yque podr culminar posteriormente o no
^ k g u n las disjtinias circunstancias histricas de todo orden.
Tras su empleo como lingua franca, la segunda generacin de
descendientes ya no hablan la variedad dialectal de la ante\ rior generacin, sino que su nica modalidad lingstica es
ese espaol koin, con lo que tendramos a los primeros
hablante^nativos de las incipientes variedades americanas.
El u/o e^mo?Variedad materna fue muy rpido y al comenzar
el sigloJXVIlk era general en toda la Amrica espaola. Esto
expliclr-efcurpido triunfo de algunos rasgos generales en Amrica, como el-seseo^documentado en poca muy temprana en
las distintas zonas.
x

Historia de la lingua espaola

en

105

Amrica

5. La estandarizacin
Supone el ltimo proces, el ms amplio, complejo y de
mayor alcance, pues ser decisivo en su incidencia en la
configuracin de las distintas hablas americanas y variar
segn la interaccin de distintos factores de toda ndole, histricos, demogrficos, culturales, sociales, administrativos, econmicos, etc., que acten y caractericen cada reginf L
estandarizacin consiste en el proceso mediante el cual se exea
UTia"varIedadestndar, esto es, una variedad de lengua que s
impone Colectivamente borno norma snprarlialertal superior
los dialectos regionales v sociales, p^ectr. g u a q u a l a roq U
conjunto formal de norrnas que caracterizan el llamado
lo caso, la creacin de un estndar
correcto^djidaleng
est Hechamente relacionado con la^urbaizarinn, pues e
estndar es el correlato lingstico dejLinft r i ' l
uSEana
t1irQ

a s

Como p ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Q T n n T j y iy/r^tv.;^t (] 9 7 ! l dos


propiedades bsicas en la creacin lde ub estndar son la
intelectualizacin y la^ stbiIidd~fre'xlbTe) que se logra habihfflM'hiente mediante una normalizacin aQffyuflda y p] fluapli^Tmejito.jde esa norma mediante el contrpj de los hbitos
lingsticos (por ejemplo, la publicacin de gramticas de corte
normativo, la escolarizacin, etc.).
En Amrica la estandarizacin de sus variedades se cumpli
en mayor o menor grado dependiendo de gran nmero de
factores que actuaron en cada rea y, en todo caso, consisti la
mayora de las veces en una incorporacin a las distintas koins
espaolas, formadas en la etapa anterior, de rasgos y caractersticas propias de la norrpfl preet^Wa q i i p ernflna^a d la
metrpoli y fas portes virreinales Se trata, pues, de un proceso
histrico que desencadenaba creacin de una norma de uso
correcto de habla y que sirve de modelo a una determinada
sociedad, Esta norma, en el caso americano, se hubo de constituir tambin a partir de las hablas populares, lo que explica
que, actualmente, junto con una norma panpjsjinira existan
tambin variantes de esa norma, como la argentina, mexicana
chilena, etc.
p

Juan Sncluajvnaei

Historia de la lengua espaola

'

Amrica

107

primeros tiempos. De esto-foFnaay44xico~oJ^


de las
variedades menos hipercaracterizadas del continentes/Los
meridionalisfhos decrecieron considerablemente y se incoroorarnjmuchos elementos septentrionales (y prestigiosos) del
castellano. De esta manera, en la altiplanicie mexicana, el habla
se acerca ms a las variedades septentrionales del/espaol que
a las meridionales, que quedan relegadas a la costjde Veracruz,
en el Golfo de Mxico: pronunciacin tensa y clara de -5
implosiva, pronunciacin no aspirada de Ixl, no neutralizacin
de -;/-/, no se pierde la -d- intervoclica ni debilita las articulaciones consonanticas a favor de las voclicas, uso de t por vos,
etc-fo" bstantTTobrevivirn algunos rasgos propios de la
!neoriginaria, que, adems de ser generales en toda Amrica,
gozaban de aceptacin y generalizacin social e-ntee^aij
altas de Sevilla, esjgut*jao^i^aban connotados! como (Lseser,
o el uso de i hiedes por vostrohj
\

Cuanto mayor fue el grado de estandarizacin de la variedad


ablada en una determinada regin, menor nmero de ra
ipercaractersticos vamos a encontrar en ella y viceversa] Para
mtendeTsto mejor podemos ver los casosdealgunas regiones,
:omo la mexicana, estudiada por Lope Blanch (1992), la rioplaense que analiza B. Fontanella (1987a y 1992b), la de la antigua
audiencia de Quito, Ecuador, y la provincia de Venezuela,
studiada por J. Snchez Mndez (1997) y, finalmente, la
iaraguaya-que estudi G. de Granda (1988 y 1992, entre otros
luchos). (En cada una de estas regiones la estandarizacin
ario significativamente desde un grado mximo, como ocuri en Mxico, hasta uno mnimo, como el caso del Paraguay,
asando por una serie de grados infe^medios, que caracterizaan a las otras regiones sealadas.
Mxico es regin que cont desd^muy temprano con una
arte virreinal, lo que hubo de ser decisivo para la
;tandarizacin de su espaol. Pocos aos despus de su
mquista (1521) y el establecimiento de la corte del virrey
535), se convirti en cabeza del obispado (1530) y conoci el
ipulso de una rpida urbanizacin, que trajo aparejado el
sarrollo de una floreciente vida social, cultural e intelectual,
e la primera regin americana en contar con una imprenta
531), por reiterada insistencia al virrey de su primer obispo,
ly Juan de Zumrraga, pepsada en un principio para la
iboracin de catecismos en lengua indgena para la evangeacin de los indios. Este mismo obispo enrgico y ejemplar,
ibuido del humanismo erasmiano, estimul el estudio del
huatl entre los frailes y se preocup por ir importando cada
z que poda libros desde Espaa, con los que ir confeccionanuna primera biblioteca.
En 1533 se crea la Universidad de Mxico, una de las ms
tiguas de Hispanoamrica. A su vez, la corte, el gobierno
esistico y el ramo de Justicia, atraa a numerosos funcionas en su mayora gentes norteas. Se dieron todos los requi)s para que se desairollasevXpida"^temamente una
andarizacin de la variedad kointica andaluzada) de los

en

/
'

^
2,.

A principios del siglo X V I I encontramos ya testimonios en


los que se pondera y exalta la calidad de la lengua castellana
hablada en Mxico. Por ejemplo, Lope Blanch (1992, 612)
ofrece la siguiente observacin del toledano Bernardo de
Balbuena, quien, en 1604, en su Grandeza mexicana, escribe:
... es ciudad de notable polica
y donde se habla el espaol lenguaje
ms puro y con mayor cortesana,
vestido de un bellsimo ropaje,
que le da propiedad, gracia, agudeza,
en casto, Ijrripjp
y grava trajff-

/ Por lo tanto, la rpida e intensa estandarizacin en la ciudad"*


/ d e Mxico, con su consirit?fltd!' IlorYrializgrtn e
intelectualizacin, twiU Ufi'rerje/o inequvoco en los caracteres
^internamente lingsticos-de*su variedad.

" El caso de la antigua Audiencia de Quito, la provincia


venezolana y la regin riopletainse presentan, aunque en diverso grado, un ejemplo de grad 3 intermedio de eftandarizacin,
lo que explica sus caractersr cas lingsticas. 1 a Audiencia de
Quito ocupaba en poca colonial ms del dot |e de extensin

108

Juan Snchez

Mndez

que la actual repblica del Ecuador. Estaba caracterizada por 1


una difcil orografa que aislaba considerablemente unas par- |
tes de otras. De hecho, las diferencias lingsticas entre la 1
Costa, con cabeza en la ciudad portuaria de Guayaquil y la 1
Sierra, o interior del pas, han estado desde siempre presentes. 1
La ciudad de Quito cont con una audiencia, lo que, si no es tan
importante como una corte virreinal<fque sirvi para impulsar en ella la vida urbana e intelectual/No slo recibi menores 1
aportes migratorios meridionales, pueslos inmigrantes norteos j
y vascos parece que fueron mayores, sino que tambin cont i
con funcionarios peninsulares norteos vinculados a su au-ll
diencia.NA esto se aade el hecho de una constante comunica- |
cin con^a corte limea, que erradic pronto los rasgos ms 1
hipercaractersticos y meridionales a favor de los prestigiosos, i
si bien, los sociolectos ms bajos los siguieron^manteniendo en 9
alguna medida, y sin que se impusieran del todoVLa irradiacin
normalizadora de la audiencia y de Lima hieo que formas i
verbales inestables, vacilaciones, etc. desapareciesen de los
documentos mucho antes que en otras zonas. A su vez la i
,prsenoia indgena era constante y numerosa. Durante el siglo J
XVII la iudad se convirti con rapidez en un importante centro
econmico y cultural, con una sobresaliente escuela de pintura, i
mel X V I I I entr en grave crisis, motivada por el estancamien- I
to de la vida colonial, la acentuacin de su carcter perifrico
que apenas reciba nuevas aportaciones migratorias, la crisis
econmica y el retroceso demogrfico debido a las continuas
pestes, epidemias y terremotos.
^ Guayaquil, en cambio, estar ms unido a las zonas costeras
de Amrica y a los puertos andaluces que a la Sierra de la
Audiencia, esto explica que su habla se parezca ms a la
venezolana, por cuanto vamos a encontrar documentados
desde el principio rasgos meridionales, como la conservacin
e la aspirada h- procedente de f- inicial latina y la pronuncian, tambin aspirada, de la velar fricativa Ixl, la prdida de i m p l o s i v a , confusin de -rl-l, yesmo, etc\La sierra, mostr
desde siempre la tendencia a manifestar caractersticas septen-

Historia de la lengua espaola

en Amrica

^/

109

tronales en su habla, por eso, los rasgos que eran ms o menos


comunes en Guayaquil no se documentan en Quito, y si lo
hacen, es muy espordicamente! Incluso el yesmo no comenzar a documentarse en la Sierrarhasta el sigloXTX^jjeco muy
espordicamente (hoy presenta amplias zonas-^stinguidoras.
si bien con realizaciones_aJoiJiica^rversas)r
No obstante, dado el carcter perifrico de la regin, st
castellano mostr una gran tendencia al conservadurismo y
la prolongacin de las vacilaciones ingstjcas, que durar^
hasta mediados del siglo XVIH.^ El resultado es que la
estandarizacin no fue all completa hasta el siglo XVIII, y tuvo
un carcter parcial y tardo, dada la difcil orogrTia^cuatoriana, su postracin econmica y el aislamiento de sus distintas
zonas, que no se completara hasta muy tarde. Esto explica la
diversidad lingstica entre las regiones de Eci^orTPero, en
general, junto al predominio de formas norteas, encontramos
rasgos conservadores que lo alejan de otras regiones, como
Mxico, como, por ejemplo, el uso de vos por t, ola perduracin durante poca colonial de otros rasgos hipercaractersticos
como la duplicacin de clticos (que no me quiere verme) o
nmiv ronseraadores: v a r i a c i n de |as v a r a l e s abonas lisos de

cuyo interrogativo directo p_ma^ec^yj;orno posesivo (cuyd


cata-<n^irec. En general, el habla de la sierra ecuatoriana
1*afaara bastante ms tiempo en nivelarse que la de otras zonas
de Amrica. """*"*- " - """

,
1

1,1

Venezuela, y a mayor escala de lo que ocurra en Guayaquil,


es un tpico caso de regin costera americana. No cont con un
centro administrativo importante hasta finales del siglo X V I I I ,
por lo que administrativa y comercialmente fue otra zona
perifrica dependiente de lajuidiencia de Santo Domingo. No
obstante, su economa, basaaa en el cacao, la ganadera y el
contrabando, fue lo suficientemente importante como para
estimular la creacin de numerosas ciudades, de las que Caracas se convirti en el ncleo y centro. La vida urbana venezolana de la colonia fue muy activa. Su cercana a las Antillas
explica el predominio de meridionales tanto en sus primeros

Juan Snchez

Mndez

Historia de la lengua espaola

en

Amrica

111

;mpos como en sucesivas oleadas migratorias, especialme


marias. Si bien estuvo incomunicada en poca de guerras, e
>mercio le asegur un contacto permanente con Santo Dolingo, Mxico y los puertos andaluces, que reforzaran e'
ircter meridional de^us^asgps lingsticos.
/

32), de un viajero que visit el Ro de la Plata a fines del siglo


j XVIII:

Slo hasta finales del XVIIJ/con la creacin de la Gobernain de Caracas y el desarrollo intenso de las reformas econmicas impulsadas por los Borbones, no perder este carcter
erifrico. De hecho hasta las reformas econmicas y adminis"ativas de bierKenprdo el X V I I I no aparecer la imprenta y las
niversidades.HLa estandarizacin que tenda a atenuar los
asgos meridionales actuar all de forma muy poco intensa, de
h que los rasgos meridionales, reforzados constantemente en
poca colonial sean patentes y generalizados (yesmo, pronuniacin aspirada de Ixl, confusin generalizada de -r/-l, aspirarn de -s, etc.), dado su carcter perifrico, pero el contacto
ermanente con otras zonas y los nuevos aportes migratorios
ueron imponiendo las novedades lingsticas de la metrpoli,
)or lo que su espaol fue menos conservador que el de Quito,
nnovador y dinmico, y explica el casi total predominio de ttL
;obre vos desde mediados del siglo XVII. Mientras el lenguaje)
le Quito se mantuvo ms ropservadnr y s / o r i f l l el r q r a q n e n
le (Lipoca era ms popular e innovador^

En la segunda mitad del sigl<SXVni^e produce un giro


radical en la anterior situacin msTorico-social de Buenos
Aires, producto de las reformas borbnicas de orden econmico, comercial y administrativo. R n j j e l a P l a t a pa,sa a ser una
regin con mayor impulso econmicoqu^je-complementado en lo poltico por la creacin delWirreina^o de-la,Plata .\ la
Audiencia y el Consulado. En el plano cultural e intelectual se
crea el Real Colegio de San Carlos, considerado la primera
institucin de estudios superiores de Buenos Aires. El aumento
demogrfico ser notable y estimulado por el gran y prspero
desarrollo de la economa y el comercio. La presencia de
" cortesanos y amplio funcionariado junto con nevoTaportes
migratorios pepjnsulare_s_rlejd.ienrkiea 1.cntxi^.rrlo-J-Uvan a la
creacin de una lite colonial hasta entonces inexistentes

La regin rioplatense difiere tambin considerablemente de


a del restp_ de zonas y ofrece, como las dos anteriores, una
estandarizacin tarda, que se deja sentirercsscaractersticas
actuals-rDes"de Tsigl XVI hasta mediados del XVIII, la regin
fue^tambin rea perifrica y marginada. Apartada de las
grandes capitales virreinales y de los principales centros culturales establecidos en el Nuevo Mundo, ofreca poco atractivo en
lo econmico, pues la minera era pobre y la economa, ahogada por el monopolio sevillano que la alejaba de las grandes
rutas comerciales, giraba en torno a la agricultura. Su escasa
importancia econmica y social se reflej en su bajo crecimiento demogrfico. De la lengua hablada en esta poca tenemos el
testimonio, que nos proporciona Beatriz Fontanella (1992b,

No existe otro pueblo en Amrica que. en sus usos y costumbres


tanto recuerde a los puertos de Andaluca, en la pennsula: la indumentaria, el lenguaje y los vicios son casi idnticos.

Todos estos cambios tendrn su reflejo en la estandarizacin


lingstica y en la evolucin de la lengua a partir de ese
momento. Como se observa en la documentacin, varios rasgos
propios del espaol bonaerense del si yin X V I I y parte del XVIII
entran en rpido retroceso, por ejemplo, la neutralizacin de rl-l y su prdida, la desaparicin de -d- o de -s Ja simplificacin
de los grupos consonanticos^ las vacilaciones de las vocale
tonas, las monoptongaciones del tipo Eusebio> Osebio o
Usebio, etc. Por^tro lado, la estandarizacin rpida se vio
comlelmada tambin p o n i n a i n t e n s a i n t e l e p t n a l i z a c i n de
la sociedad que se consol ida durante los do&jarimeros decenios
del XLX_y explica m*m)osicin de un amplio vocabulario
intelectual de cofte ilustrado. Esta e^fan&orizacin producida
entre finales del X V I I I p r i n c i p i o s fiel XIX] tendr consecuencias muy impoEtantex que implicarKunygran cambio en su
configuracin lingstica. De esta forma, el espaol bonaerense pasa de ser una de las variedades ms hipercaracterizadas

112

toa de la lengua espaola

Juan Snchez Mn

del espaol americano a una modalidad en la que se encuentra! ]


slo algunas de las caractersticas propias de la poca anterior!
y que sobreviven gracias a lo tardo de esta estandarizacin, \
para pasar a formar part^ re la-variedad estndar.regiona]- por j
ejemplo, entre^atros'fel voseo^ la pronunciacin rehilada dey]
yesmo porteo.
El caso extremo de baja estandarizacin nos lo ofrece ]
Paraguay (Granda, 1988y 1992). Fue una regin prcticamente J
aislada y extremadamente perifrica. Entre 1571 y fines del
X V I I I apenas recibir aportes migratorios. El bajo nivel econmico, social y cultural explica los frecuentes casos de
aculturacin de los colonos. Incluso existen testimonios, que
nos llegan de la mano de frailes, que hablan escandalizados de
la paganizacin (esto es, la adscripcin a la cultura guaran) de
muchos colonos. Esta situacin se mantendr tambin en el
siglo XIX. La sociedad paraguaya de la colonia es una sociedad |
campesino militar, caracterizada por su ruralizacin y escasa
urbanizacin, producto de la pobreza general, el abandono de
la metrpoli y de los ncleos administrativos y culturales de la
Amrica espaola. El nivel cultural general tambin se resinti
considerablemente, pues no slo era bajo, sino dbil, lo que
explica la indigenizacin de gran parte de la poblacin, el casi
total analfabetismo (a pesar de los repetidos intentos, como por
ejemplo, las quejas del cabildo de Asuncin solicitando en vano
da fundacin de un colegio). A su vez, dada la debilidad de la
i hispanizacin, era fcil que el espaol no slo no se impusiera
I a la lengua indgena, el guaran, con la que conviva en una
,sociedad bilinge, como ocurri en el mundo andino, sino que
el guaran pasar a ser la lengua materna de gran parte de la
poblacin y con el mismo prestigio que el castellano.
v

Tenemos, pues, todos los requisitos para ejemplificar una


baja y muy tarda estandarizacin de la modalidad paraguaya
y, por lo tanto, una mayor presencia de rasgos
hipercaractersticos. como, por ejemplo (dejando al lado las
influencias del guaran, favorecidas por el bilingismo y la
debilidad de la norma hispnica), la articulacin muy relajada

en

Amrica

113

las consonantes sonoras intervoclicas, predominio de una


pronunciacin labiodental l\l para la realizacin inlsrvocUga
del lfono fricativo del fonema'/bf(quizas por influjo guaran),
que puede llegar a su desaparicin; gran xHsion3isia.aspiracin y prdida de -5; presencia de ceceo; reahzadjLcdajad^a de
-r, que puede desaparecer; confusin de lquidas en posicin
implosiva e incluso en intervoclica (malouaro); predominio
de I0I asibilada; nasalizacin muy marcada de vocal tras -n;
alteracin muy marcada de los grupos consonanticos, como,'
por*~ejemplo, en la v o c a l i z a c i n de algunos de ellos
(doctor>doutor, puebBueul)] la conservacin de la oposicirfflTy, la debilitacin y prdida de -b-\ -d- y -g-, el voseo v el
lesmo, etc. A esto se le aade un tinte especialmente arcaico
que preserv en el tiempo, y a veces hasta la actualidad,
elementos lxiCosy sintcticos que desaparecieron de la mayor
parte de lasreas americanas mucho antes. Todos estos rasgos
configuran una situacin muy clara de acumulacin de caractersticas subestndares, a los que se han de aadir los numerosos rasgos en todos los niveles lingsticos procedentes del
guaran, lo que lo convierten en una de las modalidades m s
marcadas del continente.
Finalmente, las sucesivas oleadas estandarizadoras que recorrieron Amrica fueron de ndole muy distinta en la poca
colonial y en la independiente, lo que nos permite configurar
mejor el cuadro de la evolucin de las distintas hablas americanas. Mientras en poca colonial los modelos de referencia eran
las hablas septentrionales de la metrpoli a travs de las cortes
rirrejnjiles y centros adrrrimste^
las que tenan tambin cabida aquellos rasgos meridionales de
la koin originaria aceptadog,socialmente y presentes en la
nobleza y burguesa comerciante sevillanas (seseo, yesmo,
ustedes, mantenimiento del sistema etimolgico de los clticos,
e^c^-a partir de la independencia; los ncleos<ie-estandarizacin
/pasarn a ser los principales centros urbanos de gobiernoy
'cultura de cada repblica, al margen de los dems, que difun-j
jjinm ygeneralizarn sus rasgos a las regiones que dependen de

( l
\
)
/
\^
)
/

114

Ji icin Snchez

Mndez

dios, lo quej explica la consolidacin dej^rs^tas


normas,
imericanas..Un ejemplo es el caso del yesmo rehilado bonaeense, que se extiende por regiones argentinas que nunca
ueron yestas, como Tucumn, al noroeste del pas. Tratare-nos esto ms adelante al ocuparnos del siglo XIX.
En resumen y como conclusin de^odobcTvIstTel hecho de
ue la koinizacin, o--nivrcin dialectal de las diferentes
ariedades que entraron en contacto a lo largo y ancho del
ontinente en sucesivos momentos histricos se haya producio en toda Hispanoamrica explica la generalizacin de alguos procesos simplificadores en todas o en la mayor parte de las
ablas americanas, as como la presencia de rasgos dialectales
e diferente procedencia peninsular en tqda Amrica, aunque
MI predominio claro de los andaluces j La etapa en que se
rodujo la posterior estandarizacin, los^dfferentes grados de
misma alcanzados en cada regjn y las caractersticas que
iumi en poca independiente/mciden en la diferente confitracin dialectal de cada regin. Ejyaquellas zonas en las que
estandarizacin fue temprana^y'profunda, se frenar yse
radicar el desarrollo de rasgos lingsticos conskfeHidos
dgares o de escasa aceptacin social en la metrpoli.VEiMas
mas en los que la estandarizacin fue tarda, pero pr<fruriaa,
ibr tambin un retroceso de estos rasgos y un freno de su
ayor parte, aunque otros perdurarn y pasarri incluso a
rmar parte de la variedad estndar regional. Realmente,
ando la estandarizacin fue dbil, baja o nulay*or un
iplio desarrollo sin freno de estos rasgos estigmatizadosr-^j
y

*4rP

Tercera Parte
EL PERODO C O L O N I A L ( S I G L O S XVII
AL XVIII)

7. F A C T O R E S D E T E R M I N A N T E S E N L A F O R M A
CIN Y CONFIGURACIN D E L A S D I S T I N T A S
MODALIDADES AMERICANAS
7.1. I n t r o d u c c i n
Se afirma constantemente que Amrica en la actualidad no
es un bloque lingstico homogneo, sino, al contrario de lo que
se crea, hay gran diversidad entre las distintas zonas, razn por
la cual tampoco conviene oponer un espaol de Amrica a un
espaol de Espaa (que, por cierto, tampoco es un bloque
monoltico). En este sentido, los rasgos que caracterizan a unas
zonas las alejan de otras y las acercan ms a Espaa o viceversa.
El hecho es que esta diversidad no es algo moderno, sino que
se fragu durante toda la poca colonial, si bien podemos
sealar que tras un perodo inicial, que cubrira aproximadamente la primera mitad del siglo XVI, las distintas zonas fueron
configurndose y mostrando sus caractersticas ms especficas. Tampoco hubo unidad lingstica durante la colonia, al
menos desde el siglo XVII, segi demuestran algunos estudios
comparativos entre diversas reas americanas. Como hemos
visto, el espaol de Amrica se fue diversificando progresivamente a partir de un primer espaol kointico andaluzado,
fruto de la nivelacin dialectal, llegado a cada zona con la
conquista y colonizacin. Este espaol nivelado debi de tener
numerosos rasgos meridionales, muchos de ellos estigmatiza-

5 l

n-io^tf

Juan M . Lope Blanch

ENSAYOS SOBRE EL ESPAOL


DE AMRICA

M i l i

INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLGICAS


Publicaciones del Centro
de Lingstica Hispnica, 36

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA D E MXICO

LA SOCIOLINGISTICA Y LA DIALECTOLOGA
HISPNICA

fe

g a o g*g

g*

5,

r;
*

\
f
S
f l

^
~
Q
!
j
Primera edicin: 1993
DR 1993, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Ciudad Universitaria. 04510 Mxico, D. F .
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLGICAS

Impreso y hecho en Mxico


ISBN 968-36-3213-0

Mi propsito ser, simplemente, el de tratar de determinar las


relaciones o coincidencias que existen entre la sociolingstica y
la dialectologa y la manera en que aqulla puede contribuir a
completar los alcances y los logros cientficos de la dialectologa
hispnica, especialmente en relacin con las investigaciones que
estamos realizando en Mxico.
Para hacer viable tal propsito, pienso que resulta indispensable como primer paso tratar de delimitar los respectivos
campos de accin de ambas ciencias lingsticas, y procurar determinar despus en qu medida la sociolingstica complementa a la dialectologa. E l camino inverso no lo podra
recorrer de ningn modo, ya que mis conocimientos sobre la sociologa estricta son prcticamente nulos.
Ese primer paso a que me acabo de referir presenta ya dificultades graves, por cuanto que considero que todava no ha
quedado bien y ntidamente delimitado el campo de accin propio de la sociolingstica. Y acaso tampoco la delimitacin de los
objetivos cientficos de la dialectologa haya alcanzado la
aceptacin unnime a que toda ciencia debe aspirar. Sin embargo, no tengo otro remedio que adentrarme por tan resbaladizos caminos.
Parece, sin duda, menos difcil referirse a los dominios propios de la dialectologa. Simplificando la cuestin en trminos
que tal vez puedan resultar aceptables, cabra decir que la
dialectologa se ocupa en el estudio del habla, por oposicin a la
gramtica, a cuyo cargo est el estudio de la lengua. Todo lo que
sea estudio de alguna realizacin de un sistema podra ser considerado quehacer de la dialectologa. Por supuesto que los intere-

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

'

" " \

^ \

L A SOCIOLINGSTICA Y L A D I A L E C T O L O G I A HISPNICA

ti

\ ses de esta ciencia lingstica rebasan ampliamente los lmites


que algunos han considerado definitorios. No compete slo a la
dialectologa el estudio de las hablas rurales, esparcidas por la
geografa de cualquier dominio lingstico, ms o menos extenso
y diferenciado. Es tambin de su competencia el estudio de las
hablas urbanas, as como el de sus diversas realizaciones,
cualquiera que sea el nivel cultural a que correspondarua.el
prestigio de que, en determinado momento, gocen. ;De igual
manera -que-la dialectologa ha" atendido alas" realizaciones rsticas o rurales de las ms apartadas poblaciones de un pas, debe
tambin atender y ya est atendiendo a-las ms elevadas^
manifestaciones de las hablas urbanas. Puede haber, pues, una
dialectologa del habla culta o inclusive una dialectologa del
habla acadmica.
~
"
""""Una Concepcin tan amplia de la dialectologa puede parecer
excesivamente vaga, informe y necesitada de mayor precisin.
Sirva slo como punto de partida, y ms adelante procuraremos
irla precisando.
Mucho ms difcil me parece determinar el campo propio de
la sociolingstica. En la poca de su nacimiento "oficial" , la sociolingstica no haba sido concebida ms que en trminos extremadamente generales, no se haba precisado su objeto de estudio ni se haba establecido, consecuentemente, la metodologa
analtica adecuada. "Los investigadores se movan en un terreno
sin lindes claros, interesndose grosso modo por la influencia de
la sociedad en el lenguaje y viceversa" (LPEZ M O R A L E S , p.
480).
Mucho se ha avanzado desde entonces, es cierto, pero no
creo que se haya alcanzado todava la meta final. Roger Shuy,
dedicado plenamente desde hace aos a las investigaciones
1

Cuando, en 1963, el Social Sciences Research Council institucionaliz


como bien se sabe las investigaciones de carcter sociolingOistico fundando,
como parte de su estructura, una Comisin de Sociolingstica. Menos sabido es'
que, apenas un ao despus, el Programa Interamericano de Lingstica y E n seanza de Idiomas (PLEI), al celebrar su Segundo Simposio en Bloomington,
del 2 al 8 de agosto de 1964, fund tambin una Comisin de Etnongstica y
Sociolingstica, cuyos primeros trabajos fueron los entonces presentados por
Lou Lichtveld y Mauricio Swadesh.

O-

sociolingsticas, no slo admite sino que pregona enfticamente


que "apenas estamos empezando a reconocer la naturaleza de
nuestro trabajo" (p. 120).
Los diversos intentos hechos hasta ahora con el propsito de
fijar los lmites precisos de la sociolingstica son, a lo que alcanzo, de dos tipos: (mos tratan^T'"sTatilgccr-^sos---Hnd"eTsj
tericamente, desde puntos de vista sistematicarnenxe,iingsti- f
eos; otros prefieren delimitar el campo mediante la,,emimeracinj
de las diversas parcelas que_Jo jntegran^y/ Al "primer tipo
pertenecen los ertsay8s"3e"Jos P. Roa y de Humberto Lpez
Morales; al segundo, los de Bright, Fishman (Basic issues),
Madelaine Mathiot, Dell Hymes (The scope), Shuy, Haugen (Algunos problemas), Bal y tantos otros estudiosos norteamericanos
que se han interesado ltimamente por esta joven disciplina, que
tan asombroso y firme desarrollo ha alcanzado en poco ms de
na deca
3ra Roa, kl objetivo de la socioliguisticaVio es otro que !
cctapargcjfl anWe el habla de los diferentes estratos de la sodS3ad7y considera que el terreno ms provechoso para los estudios sociolingsticos radica en la investigacin de las actitudes
lingisticas, es decir, las art|'iri'*s tnriales hara el lenguaje.
Segn Lpez Morales, "la funcin principal de la sociolingstica debe ser estudiar el diasistema, y al hacerlo est analizando
la dimensin social del mismo" (p. 488).
Los principios tericos y los razonamientos de que se sirven
tanto Roa como Lpez Morales para fundamentar su opinin
pueden ser irreprochables, pero las conclusiones a que llegan no
me parecen satisfactorias, y creo que no definen verdaderamente la sociolingstica. Volveremos sobre ello muy pronto.
Pero antes sinteticemos lo que otros estudiosos especialmente norteamericanos han hecho para tratar de definir la
sociolingstica o para catalogar las tareas que consideran
propias de ella.
- Lo cual acaso sea bueno pues, ms que establecer acotaciones a priori,
quiz resulte mejor explorar materialmente el territorio que pueda corresponder
a la sociolingstica. Oue como enseaba Antonio Machado "caminante, no
hay camino: se hace camino al andar".

'o'.v,':-^

de 3

10

LA SOCIOLINGISTICA Y L A D I A L E C T O L O G I A HISPANICA

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

Como es bien sabido, uno de los primeros intentos tericos


para precisar los dominios de la sociolingstica se debe a
Twjfljam BrighDpara quien esta ciencia debe ocuparse de la correlacion existente entre las variaciones sistemticas de las estructuras lingstica y social, tratando de mostrar la relacin de
causalidad que pueda haber entre ellas. En esencia, el objeri;
fundamental de la sociolingstica sera la "diversidad lingstica' rOeTto es qu^"pftTpT8~Bnt^ralverte la "insuficiencia de
su definicin, que no es mucho ms precisa ni delimtadora que
la dada, ya en 1962, por QejlJ-tymes, segn el cual la lingstica
sociolgica debera estudiar el comportamiento verbal a travs de
sus relaciones con el ambiente, los participantes, los temas, las
funciones uei acto yerbal y la forma de su ejecucin. De ah que
Bright acucia como han hecho tantos otros despus de l al
recurso de enumerar las actividades que pueden considerarse
propias de la sociolingstica. Y ellas seran, hasta donde alcanzan mis informes, y sin tratar de jerarquizarlas , las siguientes:
El macroproblema esencial nuclear de la sociolingstica
es, para Fishman (Basic issues), el de la rijversifjad iinpjjfc|jpa
como reflejo de la diversidad social, en lo cual concuerda con
Bright y en lo cual es seguido por Mathiot, Shuy, Bal, y la mayor
parte de los especialistas. A ese tema bsico habra que aadir
el inquietante problema del cambio lingstico (Bright, Fishman,
Labov, Bal), el del proceso de adquisicin del lenguaje
(Fishman, Shuy), el de la diglosia y el plurilingismo (Fishman,
Ferguson, Mathiot), este ltimo completado, segn Haugen, por
el de los contactos entre diversas lenguas, el del relativismo
lingstico (Hymes, Shuy), el de la planeacin lingstica (Bright,
Fishman, Bal), que Haugen (Algunos problemas) hace extensivo
:;?

11

a los complejos problemas de la poltica lingstica y de la


"estandarizacin" de las lenguas. A todos ellos habra que aadir
las cuestiones relativas a la actitud de los hablantes pertenecientes a los distintos niveles sociales (Roa, Haugen, Shuy),
con el caso particular de la lealtad lingstica (Haugen), y los
referentes a los diversos registros (Ure-Ellis, Hymes, Denison) y
a las diversas funciones del lenguaje (Lefbvre, Hymes).
Esta sucinta enumeracin que sin duda podra ampliarse
mucho evidencia la gigantesca amplitud del campo a que
debe atender la sociolingstica. Claro est que, dentro de ese
colosal territorio, el investigador se puede sentir inclinado a estudiar distintos aspectos, segn que sus intereses fundamentales
sean estrictamente lingsticos, o sociolgicos, o dialectales, o
antropolgicos, etc. Con ello, el espectro de la sociolingstica se
hace ms complejo.
Quiz fuera conveniente tratar de reducir sus lmites, hasta
hacer ms abarcable ese territorio. Esto es lo que han procurado
hacer ya algunos de los especialistas mencionados. Roger Shuy,
por ejemplo, considera que los aspectos educativos no caen dentro del radio de accin de la soriolingjitica^sino que corresponden a la lingstica apjcada ([Shuy, p. 120y Einar Haugen,
por su parte, ogioa-^uelos problemas relativos a los prstamos
y al contapteTcte lenguas pertenecen, en estricta justicia, ms a la
lingstica que a la sociolingstica (Algunos problemas, p. 102).
Muofto ms restringen el alcance de esta ltima las definiciones
de/carcter terico dadas por Roa y Lpez Morales (cf. supra),
as como la de Willy Bal, para quien "la sociolingstica se cen/tra en el problema de la eleccin de una variedad lingstica par/ ticular por una clase particular de hablantes en situaciones par'' ticulares de enunciacin" (p. 13) . Por mi parte, tratar todava
3

"The sociolinguist's task is ihcn to show the systemalic covariance of linguislic structure and social structure and perhaps even lo show a causal relationship in one dircelion or the other.[...] Linguislic diversity is precisely the subject
matter of sociolinguistics" (BRIGHT, p. 11).
4

Por cuanto que un problema que para unos es marginal, para otros resulta
de importancia capital. As, los problemas de plurilingismo, que Fishman considera un tanto tangenciales a la sociolingstica problemas especiales dentro
del marco de referencia de la dinmica sociolingstica son para Haugen
(Problemas, p. 94) "el tpico central" de esta ciencia.

He catalogado slo los temas propuestos coincidentemente por varios de los


especialistas que se han interesado en estas cuestiones delimitadoras.
6

"La sociolinguistique est centre sur le problme du choix d'une varit linguislique particuliere par une classe particuliere de locuteurs dans des situations
particulircs d'nonciation" (BAL, p. 13). Aunque posteriormente, al enumerar
ios temas de inters de la sociolingstica, el propio Bal rebasa los lmites de su
definicin, por cuanto que alude a los problemas de planeacin lingstica, del

A C

12

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

LA

de sugerir algunos recortes que juzgo posibles o an necesarios.


Procurar distinguir, dentro de las mltiples actividades que se
han mencionado como propias de la sociolingstica, las que verdaderamente le corresponden de las que pertenecen tambin,
al menos a otras ramas.de la lingstica ,
* ' v ,
No me parece aceptable la concepcin que de la sociolingstica presenta Roa. Segn l, la dialectologa se distingue de
sociolingstica en que aqulla tiene c o m o objeto de estudio a l
habla de localidades diversas, en tanto que sta debe estudiar
jiiveles lingsticos diferentes dentro deujia-msma-ioca'lidad. pe
acue^trT^TTello, fo7muTa~tiiia riguTsTecuacin: "lingstica diatpica = dialectologa; lingstica diastrticsyy- S>UCIlhgs
No alcanzo a jgmjjrender en qu se basaba jRona para estableEFesalajante oposicinenTre 10 "geugTal'lc) (diatpico)
cial (diastrtico) c o m o reas de naturaleza diferente . S la diattoga tiete^como4ir^Mad.geflerai^'^st^!oTe hablas, deber atender tanto a sus variedades regionales como a las s o ciales, tanto al eje horizontal c o m o al vertical. Desde hace
medio siglo, un dialectlogo espaol injustamente poco conocido
Garca de Diego defina la lengua, no slo como un c o m plejo mosaico de dialectos regionales, sino tambin como "una
superposicin de dialectos sociales" (p. 23) . Cada uno de esos
7

10

SOCIOLINGSTICA Y L A D I A L E C T O L O G A HISPNICA

13

dialectos guarda una relacin natural tanto con los otros dialectos verticalmente situados como con los emparentados geogrficamente. "La separacin [dentro de la dialectologa] del estudio
vertical y del horizontal es simplemente una abstraccin cientfica basada en necesidades metodolgicas, puesto que cada dialecto slo existe en la realidad sincrnica como un conjunto de
ambas dimensiones" ( H U T T E R E R , p. l l r l hecho de que la dialectologa haya dedicado, hasta no hacesnucho tiempo, lo mejor
de su esfuerzo al estudio de las hablas regionales especialmente rurales no puede interpretafs|e como hecho
definitorio, sino como circunstancia transitoria. .Hoy ampla su
radio de accin, atendiendo a las hablas urbana?* y a los dialectos verticales, sin por ello dejar de ser dialectologa pura . La
"sorprendente" semejanza que adverta Roa entre los fenmenos correspondientes al eje diastrtico y los relativos al eje
diatpico, no tiene en verdad nada de sorprendente. Siendo ejes
constitutivos de una misma realidad, haban de asemejarse casi
necesariamente. De ah que como seal ya K. Jaberg (pp.
2te.) pueda haber mayor vinculacin o afinidad entre el habla
de personas de diferentes poblaciones pero de un mismo nivel
sociocultural, que entre hablantes de diverso nivel en una misma
localidad. Que sociedad no es slo un organismo local, sino tambin regional y aun nacional, de modo que una sociedad puede
verse no slo verticalmente, sino tambin horizontalmente . En
l

9>

12

13

cambio lingstico, de la alfabetizacin, y a otros puntos propios de la lingstica


aplicada ( B A L , p. 26.)
7

Aconseja Jeffrey Ellis: "I think it is important to bear in mind the need for
two ingrediente among others in our recipes for developing sociolinguistics: the
gradual elaboration of a body of sociolinguistic theory distinct from but rooted in
general linguistic and social-science theory, and, illuminated by and contributing
to this theory, and indecd these theories, especifc concrete studies of particular
sociolinguistic problems" (p. 565).
8

"Por lo tanto, la comparacin de diferentes estratos ser la finalidad de la


lingstica diastrtica, o sea de la sociolingstica, del mismo modo que la comparacin de lugares geogrficos diferentes ser la finalidad de la lingstica diatpica, o sea de la dialectologa" (Roa, p. 212).
' Con ello parece incurrir en el error consistente segn HUTTERER en
"la identificacin tctica de la dialectologa con la geografa lingstica" (p. 4 ) .
1 0

Calificativo el de social que posteriormente se ha ido aplicando a los


dialectos verticales ms y ms en los Estados Unidos (cf., por ejemplo, FERGUSON-GUMPERZ, p. 9).

1 1

Cuya importancia, como focos. de expansin lingstica, haba sido ya


sealada en 1922 por A. D A U Z A T : "Chaqu centre social est un foyer
d'irradiation... Les mtropoles constituent de puissants foyers d'expansion linguistique, qui rayonnent sur territoire tres vaste, jusqu'aux confins de leur influence
sociale" (p. 171). E inclusive, ya en 1928, J A B E R G y J U D haban dado entrada
en su Sprach- und Sachadas haliens und der Sdschweiz a las ciudades, cosa que
se ha seguido haciendo frecuentemente desde entonces.
1 2

"La descripcin de un grupo de idiolectos, sintpica, sinstrtica y sincrnicamente es tarea de la dialectologa, pues el cometido de esta rama de la lingstica no es otro que el de describir dialectos, aunque stos sean verticales. E l que
la dialectologa (tradicional) haya estado esencialmente preocupada por descubrir
dialectos en un plano diatpico es factor circunstancial muy ligado a limitaciones
de poca y escuela" ( L P E Z M O R A L E S , p.
1 3

484).

Puesto que, como indica Alvar, el medio ambiente humano se mide tanto
horizontal cuanto verticalmente: "Ese medio ambiente condiciona al hombre

14

15

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

L A SOCIOLINGSTICA Y L A D I A L E C T O L O G A HISPANICA

consecuencia, la dialectologa atender a esas dos estructuras sociales a travs de sendos mtodos idneos: el socio-dialectal para
estudiar las hablas de una sociedad local, vertical, y el geo-dialectal para conocer las hablas de una sociedad regional, horizontal. No se trata, pues, de dos diferentes ramas de la lingstica,
sino slo de dos mtodos diversos de la dialectologa.
La definicin de Roa, as como, fundamentalmente, la de
Lpez Morales corresponden a una concepcin de la sociolingstica que denominarje tiIo1gica".l Y es que su visin de la
sociolingstica tena que esTr, lgicamente, condicionada por el
carcter de su propia formacin profesional, inmersa en la tradicin filolgica romnica. De ah tambin que lo que Alvar sin
detenerse en demasiadas consideraciones tericas ha hecho en
su estudio sobre el habla de las Palmas de Gran Canaria se
mantenga dentro de los lmites de lo que considero verdadera
dialectologa.
Dialectologa, eso s, con atencin a ciertos factores sociolgicos fundamentales. No slo socioculturales (diastrticos), sino
tambin generacionales, sexuales y laborales. Pero que las hablas
de los distintos niveles, sexos, edades o profesiones son diferentes entre s, es cosa que se haba dicho ya hace siglos. No
puedo dejar de recordar, una vez ms, la aguda perspicacia del
maestro Gonzalo Correas, quien en 1625 escribi lo siguiente:
"Ase de advertir que una lengua tiene algunas diferenzias, fuera
de dialectos particulares de provinzias, conforme a las edades,
calidaes, i estados de sus naturales, de rrustcos, de vulgo, de ziudad, de la xente mas granada, i de la corte, del istoriador, del
anziano, i predicador, i aun de la menor edad, de muxeres i
varones: i que todas estas abraza la lengua universal" .

Ahora bien, la atencin que los fillogos o dialectlogos de


corte romnico prestan ahora a los factores sociales que intervienen en la vida del lenguaje no podra ser exactamente la
misma que ,1a sentida,por-antroplogos, socilogos, etnlogos y
psiclogos* teh~sts, el campo de inters se ampla enormementefLos problemas de bilingismo, planeacin lingstica, interaccin lengua-sociedad, etc. que Lpez Morales destierra
del dominio de su sociolingstica (dialectologa vertical) son. .
""^de inters fundamental para todos ellos. Significa esto que existan dos o ms sociolingsticas? Creo que ello slo revela
que cada investigador atiende, dentro de ese colosal e informe
dominio lingstico-social, a lo que considera ms afn o adecuado con sus intereses (cf. n. 37).
Yo, por mi personal formacin filolgica, siento gran inters
por esos cuatro factores sociolgicos primordiales a que ya ha
prestado su atencin la dialectologa tradicional; y pienso que
cualquier investigacin dialectal en que se los tome en cuenta,
no deja de ser verdadera dialectologa. Haugen (Algunos problemas) considera que "la sociolingstica principia en el punto en'
que Chomsky la deja" [a la lejagu^j[opienso que lo que empieza ah es, precisamente/la dialecwtog^^o que s sucede, in-\
cuestionablemente, es que la^Tte^n^itencin que la dialectologa V
tradicional prestaba a esos factores sociales bsicos se ha multi- i
plicado y sistematizado hoy, gracias al ejemplo y al impulso dado/
por los sociolingistas de nuevo cuo a ese tipo de investiga
dones. Los dialectlogos estamos en deuda con ellos.
/
Otro tema que ha despertado el inters de los sociolingistas
ha sido el del cambio lingstico. No puedo dejar de preguntarme si tal tema pertenece, en realidad, a la sociolingstica, si
bien cualquier cambio lingstico recorre necesariamente su
trayectoria en el seno de la sociedad hablante. Ciertas son dos
cosas: que este tema ha interesado, sobre todo, a sociolingistas
de procedencia lingstica como Labov, y que lo que ms les
ha'ocupado ha sido el anlisis de! proceso de cambio, en el cual
intervienen mltiples factores sociales. Aun as, pienso que el

14

segn una doble motivacin: la geogrfica y la social" (ALVAR, Sociologa,


20).
1 4

p.

GONZALO CORREAS, Arte de a lengua espaola castellana, 1625, p. 144


en ta edicin de Emilio Alarcos Garca, Madrid, 1954. Aqu se encuentran
enumerados los factores que la dialectologa actual ha convertido en "clsicos"
dentro de su quehacer sociolingstico: dialectos de provincias (diatpicos) frente
a los dems (diastrticos); en stos, diferencias generacionales (conforme a las
edades: del anziano, de la menor edad), sexuales (de muxeres y varones), socioculturales o estrictamente diaslrticas (calidades i estados: de rrusticos, de vulgo,

de la xente mas granada, i de la corte),


historiador, del predicador).

aun diafsicas o estilsticas (del

16

L A S O C I O L I N G S T I C A Y LA D I A L E C T O L O G A H I S P A N I C A

ENSAYOS S O B R E E L E S P A O L D E .AMRICA

problema puede seguirse manteniendo dentro de los lmites de


la filologa (en el errneo y limitado sentido de "lingstica diacrnica") o de la lingstica general, aunque con inclusin en el
anlisis de los factores sociales que puedan condicionar el cambio. Si ha habido un problema lingstico que haya interesado en
verdad a la tradicin filolgica romnica ha sido, sin duda alguna, el del cambio. En este punto se revela el distanciamiento
existente todava, por desgracia, entre la actividad lingstica
hecha a uno y otro lado del Atlntico. En efecto, sorprende que
Labov (Hypercorrection), refirindose a las tres etapas por que
atraviesa sucesivamente el cambio lingstico en su largo proceso
de realizacin de acuerdo con lo sealado por Sturtevant,
no mencione el importante trabajo de Eugenio Coseriu relativo
no slo al proceso de cambio, sino tambin a su causa primaria
y esencial. Distanciamiento que se repite cuando Labov (The
mechanism) teoriza muy inteligentemente sobre el mecanismo
del cambio lingstico , pero sin referirse, no ya al estudio de
Coseriu, pero ni siquiera a la aportacin al respecto de la llamada escuela de Menndez Pidai, inventariada en 1955 por
Diego Cataln y elogiada por Malmberg precisamente por la
atencin que Don Ramn prest siempre aun en las pocas
de ms estricto formalismo estructuralista a los factores sociales y culturales que condicionan el hecho lingstico .
Fishman y Haugen, entre otros, se han referido como objeto de inters para la sociolingstica al mucho ms amplio,
15

16

17

1 5

No obstante que la regularidad tan absoluta y sistemtica del proceso


del cambio segn lo presenta Labov revela un mecanicismo que hace recordar a
cualquier buen neogramlico.
1 6

Cf. D. CATALN, La escuela lingstica espaola y su concepcin


lenguaje, Madrid, Gredos, 1955.
1 7

del

"La forma [lingstica] se puede describir muy bien, es verdad, en frmulas


algebraicas de un grado de abstraccin muy avanzado, pero no se aisla impunemente esta forma, matemticamente descrita, del contexto social y cultural ms
amplio del cual ella es, necesariamente y por definicin, una subestruclura. E l
gran mrito de la escuela llamada espaola la escuela de Don Ramn Menndez Pidai es el haber formulado los principios y dado las aplicaciones prcticas
de este aspecto importante de la lingstica" (BERTIL MALMBERG, Estudios de
fontica hispnica, Madrid, 1965, pp. 119-120).

17

aunque tal vez no ms complejo problema del desplazamiento


de las lenguas o dialectos. No cabe duda de que en el desplazamiento de cualquier sistema lingstico intervienen factores sociales poderossimos, pero cabe dudar que sean tan exclusivamente determinantes del fenmeno de desplazamiento como
para convertir a ste en "provincia especial de la sociolingstica", como considera Haugen (p. 99). Son tantos y tan determinantes los factores histricos, culturales y aun estrictamente
lingsticos que intervienen en esos procesos, que tan aceptable
me parecera sostener que su estudio corresponde al historiador
de la lengua como al sociolingista. Quiz ms a aqul que a
ste. Y hemos de evocar de nuevo a Menndez Pidai, fillogo
pleno en cuanto lingista, historiador y crtico literario. Y recordar muy especialmente en este caso a Ferdinand Brunot, cuya
monumental Histoire de la iangue francaise debe inscribirse en
ese rubro de la historia lingstica, dentro de la cual creo que
caben muy bien tanto los casos de expansin como los de desplazamiento con ellos correlacionados . Lo que la moderna sociolingstica puede hacer en este campo es descubrir y mostrar
orgnicamente y con suficiente detalle los elementos o factores
de carcter social que intervienen en el desplazamiento lingstico y lo condicionan con mayor o menor vigor. E l anlisis del
fenmeno contemporneamente a su desarrollo permitir
obtener explicaciones mucho ms pormenorizadas, seguras y
rigurosas que las que ha podido alcanzar la lingstica diacrnica
o la historia lingstica con sus mtodos de reconstruccin
histrica. Pero no creo que esa circunstancia aconseje o siquiera
permita desvincular el problema de la lingstica histrica.
18

Se me ocurre pensar que estas iniciativas o propuestas que


me estoy permitiendo comentar se explican como consecuencia
de una etapa de la historia de la lingstica en que imperaba una
estrecha y cercenante concepcin de nuestra ciencia, de acuerdo
con la cual su nico objeto de estudio deba ser el sistema
lingstico (lo intrasistemtico), dejando al margen todo lo que
1 8

E l tomo VII de la Histoire (Paris, 1926) est dedicado precisamente al desplazamiento que "La propagation du francais en France" originaba entre otros
sistemas de comunicacin.

18

ENSAYOS SOBRE E LESPAOL D E AMRICA

LA SOCIOLINGSTICA Y L A DIALECTOLOGIA HISPANICA

fuera extrasistemlico. La sociolingstica ha venido al rescate


de todo elio. Pero acaso deba compartirlo con su legtima
propietaria, por cuanto que la lingstica no es culpable de los
delitos en que incurran sus seguidores. Y menos si se tiene en
consideracin que no todos incurrieron en tales fetichismos
-por ejemplo, los dialectlogos y que ha habido otros
Chomsky en destacado lugar que han contribuido a volver a
poner las cosas en orden. E l sistema gramatical no es, por
supuesto, el nico objetivo de la lingstica. Ni es posible identificar a esta, reducindola grotescamente, con la gramtica.
Los sociolingistas han coincidido tambin con los dialectlogos en su visin realista de la compleja estructura de las
lenguas . Gumperz, Sebeok y otros ms han reaccionado contra
la tesjs monoltica de la estructura lingstica, y han puesto de.
| relieve la compcda-Tarda^^ejc&di|os que coexisten en
\cualquier comunidad hablante. Cosa que haba demsTfdo ya la
dialectologa , aladyertrr^'^ir obra de Rousselot y de Gauchat ^ que ni elnabla de una pequea comunidad ni siquiera la
de una misma familia es uniforme, sino que existen notables
discrepancias entre los idiolectos que las integran, debidas no
slo a las diferencias culturales (diastrticas) existentes entre los
hablantes, sino tambin a diferencias de edad y de sexo. Se
demostr que ni siquiera el habla individual aun considerada
sincrnicamente es uniforme u homognea: Bonnafous,
19

20

"Los viejos romanistas hablaron de unidad o fraccionamiento en el seno de


una comunidad lingstica; desde la sociologa se plantean idnticas cuestiones, si
es que los problemas no son idnticos incluso en su motivacin" (ALVAR, Sociologa, p. 5).
2 0

Conforme seala EINAR HAUGEN explcitamente: "Los lingistas de fe estructuralista tienden a pensar que la lengua es una estructura relativamente fija y
homognea ... En contra de este principio de homogeneidad, se han levantado
muchas voces; especialmente las de los dialectlogos: En aos recientes, ellos
han recibido el apoyo de los antroplogos y de los socilogos" (Problemas n
91).
T
R

2 1

P. J. ROUSSELOT, Les modificalions phoniques du tangage udies dans


le patois d'une famille de Ceefrouin (Chrente), Pars, 1891; LOUlS GAUCHAT,
"L'unit phontique dans le patois d'une commune", en Fesschrifi Heinrich
Morf, Hae, 1905, pp. 175-232.

19

23

Bouzet, Gavel, Allieres y Tuaillon haban puesto en evidencia el profundo polimorfismo de los hablantes de diversas
localidades o comarcas francesas, con lo cual probaban que la
supuesta uniformidad del habla individual tambin resultaba ser
un mito.
Esa extrema variabilidad del habla idiolectal no contradice los
presupuestos de algunos sociolingistas, pero s permite poner
en tela de juicio sus conclusiones. Pensar, como Bright, que los
casos de 'variacin libre' no son nunca verdaderamente libt"e,
por cuanto que estn relacionados con .diferencias sociales sistem'icas y conUicionados-per-eHas? , es llevar las cosas a extremos muy discutibles. Las que Labov ha llamado "presiones
desde abajo [del nivel consciente]" pueden ser, en muchas ocasiones, simples casos de polimorfismo puro, entendiendo por tal
el polimorfismo de realizaciones indiferentes, de que el hablante
no tiene la menor consciencia, y que no obedecen a ningn tipo
de condicionamiento (cf. Allires, p. 70). Con toda razn ha podido tildar Lpez Morales de "insuficiente y sobre todo pragmtico" el postulado de diversidad sostenido por Bright. Y ello,
porque "en primer lugar, obliga a partir de una premisa indemostrada y que posee, segn creo, grandes posibilidades de
que sea falsa: que las variaciones lingsticas obedezcan slo a
condiciones sociales especficas y no a otros mltiples factores"
(Lpez Morales, p. 481). Y el propio Shuy comentando los intentos de Labov por integrar elementos anteriormente
considerados como simples casos de variacin libre dentro de
consideraciones sociales, como nivel cultural, raza, edad, estilo,
etc. aunque reconoce lo valioso de tal intento, no deja de admitir su relatividad. La tesis de Labov escribe Shuy "dara
una explicacin ms completa del comportamiento lingstico,
aunque no eliminara totalmente la nocin de libre variacin, ya
4

2 2

Cf. J . ALLl-RES, "Un cxemple de polymorphisme phontique", con


referencias a los estudios de Bonnafous, Bouzet y Gavel aludidos.
2 3

G . TUAILLON, "Exigences thoriques et possibilits relles de l'enqute


dialectologique", Revue de Linguistique Romane, X X I I (1958), pp. 293-316.
2 4

Haciendo de esa correlacin entre diversidad lingstica y social el objetivo


fundamental de la sociolingstica.

20

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMERICA

que ciertas fluctuaciones irreductibles en el idioma continuaran


existiendo" (pp. 117-118). No puedo detenerme aqu a demostrar la exactitud de estas apreciaciones de Lpez Morales y
de Shuy, creo haberlo hecho, sin proponrmelo, en trabajos anteriores, en los cuales he mostrado con qu alta frecuencia
aparecen en diversas hablas mexicanas formas alternantes en
verdadera variacin libre, casos del ms perfecto polimorfismo
inconsciente e incondicionado . Cierto que algunos hechos idiomticos considerados originariamente como casos de variacin
libre pueden tener un firme condicionamiento social, pero otros
escaparn sin duda a ese condicionamiento . Tanto el polimorfismo o la libre variacin cuanto la diversidad lingstica condicionada socialmente son realidades vlidas e independientes,
aunque intercomplementarias. Ninguna de las dos excluye a la
otra.
25

26

La planeacin lingstica es asunto que interesa particularmente a los sociolingistas (Bright, Haugen, Shuy) y en torno al
cual mucho es el trabajo que podran hacer. Slo dos observaciones, un tanto perogrullescas:
Por un lado, la planeacin lingstica forma parte de la llamada poltica del lenguaje. Y la verdad es que no s hasta qu
punto los lingistas pueden intervenir en esa poltica del
lenguaje. La sociedad sigue estando por lo general, a!
menos en manos de los polticos, de los gobernantes, pero no

2 5

Cf., en especial, "Algunos casos de polimorfismo fontico en Mxico", en


el Homenaje a Vicente Garca de Diego, Madrid, 1976 (RDTP, XXXII), pp. 247262; "En torno al polimorfismo", Actas del V Congreso de la Asociacin Internacional de Hispanistas, Bordeaux, 1977, pp. 593-601; de manera ms sucinta, en
"Dialectologa mexicana y sociolingstica", Nueva Revista de Filologa Hispnica,
XXm (1974), 1-34, especialmente pp. 17-21. Cf. asimismo MANUEL ALVAR,
"Polimorfismo y otros aspectos fonticos en el habla de Santo Toms Ajusco",
Anuario de Letras, V I (1966-67), pp. 11-41.
2 6

Lo mismo opina un dialectlogo tan experto y autorizado como MANUEL


A L V A R (Sociologa, p. 21): " E l problema est en ver hasta qu punto las diferencias [lingsticas] pueden ser constantes y caracterizadoras de un grupo social,
o estn diluidas en un polimorfismo de rasgos indiferentes". Tambin la distincin que Willy Bal establece entre "variantes lingsticas" (ms o menos estables
o sistemticas) y variantes "puramente individuales" (p. 15) implica la aceptacin
del polimorfismo y de las variantes libres.

LA SOCIOLINGISTICA Y L A D I A L E C T O L O G I A HISPNICA

21

de los socilogos (ni, mucho menos, de los lingistas). La


poltica del lenguaje la seguirn haciendo los gobernantes, y todo
lo ms a que podrn aspirar por ahora los lingistas ser a que
algunos gobernantes los soliciten como asesores de sus
planeamientos lingsticos. Y no estoy muy seguro de que los intereses polticos coincidan con los lingsticos. En la Nueva Espaa, durante la poca virreinal, la poltica del lenguaje estuvo
sujeta a dos grandes fuerzas: la de la Corona y la de las rdenes
religiosas encargadas de la evangelizacin. stas, interesadas
ante todo en la conversin de los indgenas, se sirvieron de las
lenguas autctonas para predicar la religin cristiana; pero la
Corona impulsaba una poltica de castellanizacin dirigida a
fortalecer la unidad imperial (Heath, pp. 37J.). E l ideal plasmado por Hernando de Acua en su clebre verso un
monarca, un imperio y una espada tena que ir respaldado por
la unidad lingstica. Los monarcas castellanos advertan que
nada separa tanto como las diferencias de idioma. Esa poltica
integradora, unificadora aun a costa del sacrificio de las
lenguas autctonas es la que suelen seguir los gobernantes todava hoy. No creo que sean muchos los lingistas dispuestos a
secundarla. Sus intereses son antagnicos . Existen, por
supuesto, excepciones, como es el caso del apasionante plan de
educacin bilinge puesto en marcha actualmente en el Per.
Pero creo que la poltica del lenguaje, por absurdo que pueda
parecer, queda por encima del alcance de los lingistas. Podrn
seguir estudiando la historia de esa poltica y aun aspirar a que
los gobernantes en turno se sirvan consultarlos como asesores. .
27

Pero hay, por otro lado, unas parcelas en la planeacin


lingstica que s son de la competencia primaria, por no decir
exclusiva, de los lingistas. Haugen (p. 107) advierte que una de
las tareas ms importantes de la planeacin lingstica es la de
codificacin de la lengua a travs de la elaboracin de
gramticas y diccionarios que permitan la normalizacin de las
Y no sera nada extrao que lo que el lingista pudiera pregonar como
idealmente deseable fuera tajantemente rechazado por el poltico. Seria conveniente el plurilingismo en Israel? Lo ha sido, desde el punto de vista poltico,
en tantos pases de Europa?

22

E N S A Y O S S O B R E E L E S P A O L D E .AMRICA

formas o usos seleccionados previamente como preferibles. Innecesario es decir que sta ha sido la secular tarea de gramticos y lexicgrafos desde la antigedad grecorromana. La moderna sociolingstica parece venir a dar la razn a las
dieciochescas academias de la lengua, que en el caso particular
del idioma espaol integran ya un organismo de indudable importancia: la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola.
Y quin podra poner ahora en duda que el lema de la
Academia Espaola el de limpiar, Gjar y aun tratar de dar esplendor al idioma hablado en 20 naciones representa un caso
de planeacin lingstica digno de encomio? Resulta as que las
academias, las trasnochadas y vituperadas academias, reciben
ahora una sacrosanta confirmacin por obra de la moderna sociolingstica. Y ellas s que, en cuanto organismos oficiales
respaldados por los gobiernos hispanoamericanos, pueden dejar
sentir su influencia en la poltica lingstica de cada pas. Ahora
slo falta convertir a esas academias de la lengua en verdaderas
academias de lingistas...
Aunque Haugen considera (cf. supra) que los problemas relativos al contacto de lenguas y a situaciones de plurilingismo
competen ms a la lingstica que a la sociolingstica, pueden
tener tambin razn quienes opinan que tales asuntos son de
primordial inters para la sociologa del lenguaje. Pienso que,
una vez ms, la cuestin depende del enfoque general que se d
al estudio de esos problemas. Si se atiende, con inters prioritario, a los aspectos estrictamente lingsticos de la interferencia
entre idiomas, analizando en qu medida quedan afectados los
sistemas fontico, morfosintctico o lexicolgico de los mismos,
el trabajo no rebasar los lmites de la lingstica pura. Pero si la
atencin fundamental del investigador recae sobre las condiciones sociales en que se produce el contacto idiomtico, sobre
la actitud de los hablantes bilinges y las situaciones que determinan el empleo de una u otra lengua, sobre la "distinta significacin social" ( H A U G E N , Algunos problemas, p. 95) que cada
lengua tiene para su usuario, no cabe duda de que la investi-

4, CCK

LA S O C I O L I N G S T I C A Y L A D I A L E C T O L O G A H I S P N I C A
28

uacin poseer un claro matiz sociolingstico . Es ste uno d


los casos ms palmarios en que lingstica y sociolingstica, sin
nfundiaej-se-complemefltanrecpreKameme:
Se ha observado (Haugen, p. 104) que los fillogos, por/lo
general, no se han detenido mucho en el estudio de las actitudes
Lingsticas, asunto al que la sociolingstica est prestando
solcita atencijn (Shuy, pp. 111 y 118-119). Creo que, de nuevo,
la^diefencia -en el comportamiento de la filologa y la sociolingstica ante este tipo de problemas es ms bien de carcter
cuantitativo, de distinta jerarquizacin en sus respectivos enfoques, de manera que los frutos de ambas ramas lingsticas vuelven a ser complementarios. En efecto, la filologa haba atendido
aunque tal vez no con la minuciosidad con que se ocupa de
ello la sociolingstica a determinados casos de actitudes idiomticas que influyen directamente en el sistema lingstico y alteran sus derroteros. Sucede as no slo en el caso de la etimologa popular, sino tambin en los otros fenmenos que se
han englobado bajo el rubro general de "error lingstico": ultracorreccin, cruce de palabras, equivalencia acstica
(Menndez Pidai). Todos los cuales repercuten en el sistema
lingstico y dejan en l su huella. As como repercuten otras actitudes purismo, cultismo, por ejemplo tambin consideradas desde antiguo por la filologa. O como repercute el prestigio
que los hablantes reconozcan en uno u otro sistema, ya Iings-

^* Jerry McMcnamin est preparando actualmente, en El Colegio de Mxico,


una investigacin sobre ciertos aspectos del bilingismo peculiar de los adolescentes chcanos residentes en el Valle Imperial de la Alta California. Su enfoque
y sus objetivos son esencialmente sociolingsticos, ya que desea determinar cul
es el grado de bilingismo de esa poblacin a travs del conocimiento de los diversos factores sociales que determinan la situacin idiomtica, para lo cual el
nmero de "variables" lingsticas a que atienda ser muy limitado. Si su orientacin y su finalidad hubieran sido dialectolgicas el conocimiento y descripcin del espaol hablado en el Valle Imperial, habra podido reducir drsticamente el nmero de 'Variables" sociolgicas, para dedicar todo su esfuerzo a la
descripcin completa del sistema lingstico usado por los habitantes del Valle, y
a medir la interferencia.ejercida en l por la lengua inglesa. Por supuesto que
ambos enfoques son vlidos e intercomplementarios.

24

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E A M E R I O

L A SOCIOLINGSTICA Y L A D I A L E C T O L O G A HISPNICA

29

tico, ya dialectal . La sociolingstica ha ampliado mucho esta


parcela correspondiente a las actitudes lingsticas, y la ha cultivado con superior y exquisita acuciosidad . E l fillogo deber
tratar de determinar cules son las actitudes del hablante que
mayor repercusin tienen en la vida del idioma, que ms regularmente alteran o condicionan su estructura, para dedicar a e- i
Has su particular atencin, como a factores verdaderamente rel- /
vantes dentro de la organizacin y desarrollo de la lengua como/
sistema.
30

Porque se ha reprochado justamente a los lingistas a ciertos gramticos su actitud simplificadora de la realidad idiomtica, consecuencia de su consideracin del lenguaje como sistema cerrado, con olvido de todo lo extrasistemtico. Pero ahora
una vez que la dialectologa y la sociolingstica han mostrado
la enorme complejidad del hecho lingstico y han atendido a la
multitud de factores que intervienen en l hay que cuidarse
del peligro que supone adentrarse por tan cerrado bosque, corriendo el riesgo de perderse en la maraa formada por tantos y
tan variados factores (lingsticos, sociales, psicolgicos, culturales, etc.). Es preciso evaluar y sistematizar consecuentemente
ese cmulo de factores, jerarquizndolos con justeza y aun eliminando los que resulten impertinentes. De lo contrario, si se
atiende indiscriminadamente a todas las variables posibles de
efecto, quiz, no siempre regular y constante, se correr el
peligro de llegar a sistematizaciones irrelevantes o inseguras, e,
inclusive, de no alcanzar ninguna verdadera sistematizacin. Y

no cabe duda de que es obligacin de la ciencia humana poner


orden y sistema en lo que parece catico o informe.
El tiempo de que dispongo ahora impide que me detenga a
considerar otros objetivos de estudio en que dialectologa y
sociolingstica coinciden o se complementan. Me limitar, pues,
a enunciar rpidamente algunos de ellos.
El eje diafsico del sistema lingstico o niveles de estilo dentro de un mismo idiolecto segn la particular situacin en que se
produzca el fenmeno de la comunicacin, sealado desde antiguo por los fillogos, ha merecido especial atencin por parte
de los sociolingistas, a partir de 1956 (T. B. Red, C. A. Ferguson, M. A. Halliday, J. J. Gumperz y otros), quienes han ampliado y perfeccionado mucho los mtodos de estudio aplicables a
estos "registros" o "cdigos", y han planteado algunos problemas de sumo inters para la lingstica pura. Por ejemplo, Ure y
Ellis (p. 117) suponen que, en las lenguas de cultura ms conocidas, como el ingls o el espaol, "es probable que sean las
diferencias de registro (ms que cualquier otra diferencia principal lxica y gramatical) las que proporcionan la diferenciacin
ms notable dentro de un mismo idioma", suposicin sta que
, no podejnosjdiscutir aqu, aunque podamos ponerla en duda,
.
^-^Elestudio de los distintos niveles "sociales del habla es el objetivo definitorio de la sociolingstica, de acuerdo por lo
menos con algunos tratadistas, conforme hemos indicado. Es
tambin tema fundamental para la dialectologa, al menos segn
muchos djaje^jo^piJa^Qncebimos. Y lo ha sido tambin para
la[filologa clsica j^omnicvsegn lo prueban trabajos por ella
realizados en elpasadoTE T927, Bloomfield se refera a la
necesidad de estudiar las diferencias existentes entre el habla
culta y la inculta dentro de la lengua inglesa, y daba un primer
paso tentativo. Tarea similar haba sido cumplida dcadas antes
por la filologa a travs de sus anlisis del llamado latn vulgar, y
\ tarea similar hemos iniciado ahora en el Centro de Lingstica
31

2 9

A ese factor he aludido sin analizarlo con el detenimiento que una


investigacin sociolingstica exigira como elemento determinante de la trayectoria seguida por las diversas hablas hispnicas en Espaa y en Amrica. Cf. " E l
concepto de prestigio y la norma lingstica del espaol", en Anuario de Letras, X
(1972), 29-46.

3 0

E l conocido estudio de Einar Haugen sobre ios hbitos lingsticos de los


ncleos de poblacin noruega establecidos en los Estados Unidos es uno de ios
ms ilustrativos a este respecto. Y el vigor o sistematicidad con que Labov ha
estudiado la ultracorTeccin como germen de cambios lingsticos, es buen ejemplo del progreso metodolgico introducido en diversos campos de estudio por los
sociolingistas.

~31 LEONARD BLOOMFIELD, "Literate and illiterate speech", American


Speech (1927), p. 432.

26

L A SOCIOLINGSTICA Y L A D I A L E C T O L O G A HISPNICA

ENSAYOS SOBRE E LESPAOL D E AMRICA

Hispnica de la Universidad Nacional de Mxico en relacin con


el espaol hablado en la capital mexicana.
El problema de "la correccin del lenguaje" que, segn Haugen (Linguistics), ha preocupado tanto ltimamente a muchos
escritores de los Estados Unidos, como problema verdaderamente sociolingstico, ha sido tambin preocupacin de los
gramticos academicistas desde el siglo xvm, como lo fue para
los humanistas del Renacimiento, como lo haba sido para los
gramticos de la antigua Roma. Las frmulas de tratamiento y
saludo que han llamado la atencin de algunos sociolingistas
(cf. Shuy, p. 119), haban interesado tambin a gramticos o dialectlogos de corte tradicional . E l problema de la "inseguridad
lingstica", que Labov (Hypercorrection) ha analizado detenidamente en el habla de Nueva York, interesa tambin a los dialectlogos y reclama nuestra atencin, con el fin de que se determinen sus caractersticas generales, todava muy cuestionadas .
No creo que valga la pena alargar la enumeracin de los casos en que dialectologa y sociolingstica coinciden o se complementan . La enorme dificultad por no decir imposibili32

33

34

3 2

En Hispanoamrica, a fillogos como Amado Alonso, Frida Webcr, Luis


Flrez o Javier Sologuren, y en Mxico, a Mara E . Miquel i Vergs, a quien
tuve el gusto de asesorar er. un estudio sobre las "Frmulas de tratamiento en la
ciudad de Mxico", Armario de Letras, ITI (1963), pp. 35-86.

27

dad con que se tropieza al tratar de delimitar sus respectivos


campos de trabajo es la mejor prueba de esa coincidencia o
complemcntariedad. Como lo puede ser, en el mbito personal,
el hecho de que muchos de los trabajos filolgicos que yo he
emprendido o asesorado sobre dialectologa diastrtica,
polimorfismo, habla culta urbana de Mxico, concepto de prestigio normativo, influencia de los sustratos, etc. atienden, si bien
superficialmente, a factores sociales, de manera que parecera
que nuevo Monsieur Jourdain habra estado haciendo sociolingstica, creyendo hacer dialectologa.
Aliora bien; la comunidad, unas veces, o la afinidad, otras, de
los temas de estudio que ocupan a la dialectologa y a la sociolingstica no permiten suponer, desde luego, que se trate
exactamente de una misma especialidad cientfica bautizada con
dos diferentes nombres. Y ello creo por dos motivos fundamentales: En primer lugar, porque dialectologa y sociolingstica tienen objetivos o finalidades diversos, de lo cual se sigue
que sus enfoques y sus mtodos hayan de ser muchas veces al
menos relativamente diferentes . Y , en segundo lugar, porque,
adems de los campos de inters comn, cada una de ellas
posee parcelas peculiares y privativas. Claro est que, siendo la
sociolingstica una actividad hbrida o compuesta de sociologa y
de lingstica, sus lmites resultarn relativos oscilantes
35

36

3 3

Segn LABOV (Hypenorrection), la inseguridad lingstica parece ser particularmente acusada en el habla de la clase media baja de Nueva York, lo cual
coincide en lincas generales con las apreciaciones de ALVAR (Niveles, pp. 164165) relativas a la mayor firmeza o regularidad de la norma culta sobre la popular; pero creo que cabra -uponer tambin lo contrario (cf. mi artculo sobre
"Dialectologa mexicana y sociolingstica", Nueva Revista de Filologa Hispnica,
X X I I I (1974), en especial pp. 20-21), de acuerdo con lo que revelan los datos
reunidos por G. Perissinottc en torno al habla de la ciudad de Mxico. El problema al que ha aludido tambin ltimamente TOMS NAVARRO (cf.
"Transcripcin estrecha", Anuario de Letras, X I I , 1974, p. 185) es de tanta importancia, que exige muchos y pormenorizados estudios en diversas lenguas y sociedades.
3 4

Cf. W. BAL: "Dans son esprit comme dans ses mthodes, la sociolinguistique a de nombreux points :ommuns avec la dialectologie. L'une comme l'autre
sont, si l'on peut dir, de la linguistique "de plein air", elles donnent 'impulsin
des recherches qui se pratiquent sur le terrain plutt qu'en cabinet. L'une et
l'autre portent leur attentior sur des variets linguistiques spontanes, non pri-

vilgies, les parlers populaircs" (pp. 26-27). "Les dialectologues ont pris conscience depuis longtemps des rapports entre leur descipline et I'tude des faits sociaux" (n. 3).
3 5

Aunque no siempre, de manera que no parece verdaderamente definitoria


la distincin que establece HAUGEN (Problemas, p. 94) entre los mtodos propios de la lingstica (estudio intensivo del habla de unos pocos informantes) y
los de la sociolingstica (estudio de muchos informantes de manera superficial).
S es vlida, por obvias razones materiales, la correlacin entre el nmero
reducido o elevado de los informantes y la densidad espesa o tenue de
la encuesta, pero ello por igual en ambas actividades.
3 6

E inclusive sus objetivos y aun su concepcin misma; "La sociologa lingstica, tal como nosotros la definimos, difiere profundamente de la 'metalingstica'
norteamericana, cuyo objeto es el estudio de las relaciones entre lengua y cultura
(o sociedad), y que tiene por resultado una suerte de paralelismo sociolingstico
al tratar de establecer relaciones directas entre estructuras lingisticas y estructuras culturales" (ANDR G. HAUDRICOURT y GEORGES GRANAI, "Lin-

28

segn que los establezcan socilogos, lingistas, antroplogos... o


sociolingistas . De ah que haya quienes "prefieran llamarla
sociologa del lenguaje" ( H A U G E N , Problemas, p. 79), o quienes
la consideren una rama de la dialectologa (diastrtica o vertcal)... o quienes la denominen, precisamente, sociolingstica.
\ La dialectologa puede, evidentemente, beneficiarse mucho
qon las aportaciones de la sociolingstica, como de hecho ya se
fta estado beneficiando. E l progreso metodolgico que ha establecido la sociolingstica con su rigurosa y detenida consi/ deracin de factores sociolgicos antes slo superficialmente
I atendidos por la dialectologa, es aportacin de primera magnitud, que la actividad dialectolgica habr de tener ahora muy en
consideracin. Pero no debe, por supuesto, abandonar la dialectologa temas o problemas que, por presentar implicaciones sociales, llegara a considerar, equivocadamente, como privativos de
la sociolingstica. Si as se actuara, todo el estudio del habla
tendra que pasar a ser dominio de esta joven ciencia, por
cuanto que el hecho del lenguaje es un fenmeno eminentemente social. As como, tambin, todo fenmeno social humano
es un producto de la capacidad lingstica del hombre...
37

Las investigaciones dialectolgicas que llevamos a cabo en


Mxico procuran seguir, en la medida de lo posible, algunas de
las directrices que la sociolingstica propugna. Mi actividad, en
la Universidad Nacional de Mxico, es ante todo la de profesor.
Como tal, me considero obligado a mostrar a los estudiantes lo
que juzgo que pueden hacer al dar sus primeros pasos por el ancho campo de nuestra disciplina lingstica, as como a insinuar-

guisuca y sociologa", en el vol. Estructuralismo y lingistica, Buenos Aires, 1969,


pp. 99-119; cf. p. 113). Tampoco para W. BAL existe relacin directa'entre
sociologa y lingstica: "La liason entre le linguistique et le socio-culturel n'est
que partidle [...] il n'cxiste pas de dterminisme absolu dans la liason entre le
linguistique et le socio-culturel" (pp. 5 y 6).
3 7

LA SOCIOLINGSTICA Y L A DIALECTOLOGA HISPANICA

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

"The term sociolinguistics means many things to many people, and of


course no one has a patent on its definition" (HYMES, 77ie scope, p. 315).

29

les lo que creo que deben hacer atendiendo al estado real de la


lingstica en Mxico.
Y lo primero, en ste y en otros muchos casos, pienso que es
llegar al conocimiento por el conocimiento mismo. De ah que,
ante todo, mi propsito inicial sea conocer los hechos lingsticos
peculiares del espaol usado en Mxico, con la mayor amplitud
y profundidad posibles; despus se les buscar la explicacin
adecuada . Poco es, por desgracia, lo que se sabe todava hoy
sobre el espaol usado en Mxico. Lo cual explica que, hace
aos, invitara a los estudiantes de su universidad a emprender
investigaciones en torno a tres aspectos fundamentales de la
lengua, todos los cuales contribuiran a alcanzar ese conocimiento : la descripcin del sistema lingstico urbano de la
ciudad de Mxico, como foco de irradiacin idiomtica con
supremo prestigio en el pas, el estudio de las principales variedades regionales ya a travs de investigaciones de carcter
geolingstico, ya de monografas sobre el habla de una sola localidad, y el anlisis histrico de la evolucin seguida por la
lengua espaola en el pas desde el siglo xvi. Tareas, sin duda,
eminentemente filolgicas, pero que no dejan de ofrecer amplias
implicaciones sociolingsticas. El estudio de la norma urbana
culta que se est llevando a cabo simultneamente en otras
muchas capitales hispanohablantes rebasa los lmites de lo puramente descriptivo y repercute en otras disciplinas relacionadas
con el lenguaje, entre ellas la sociolingstica . Tambin
repercutir la confrontacin de ese nivel del habla con el nivel
popular, tarea que como antes indicaba ya hemos iniciado.
En el estudio monogrfico de las hablas locales del interior del
38

39

40

3 8

Pero claro est que la explicacin correcta puede obedecer a un factor determinado x que, de no haber sido tomado en cuenta ai planear la investigacin,
podra quedar oculto, circunstancia que tal vez originara explicaciones equivocadas. Pero claro est, tambin, que la seleccin previa de determinados factores
supuestamente pertinentes puede conducir a establecer relaciones inadecuadas.
3 9

Cf. La filologa hispnica en Mxico: Tareas ms urgentes, Mxico, U N A M ,

1969.
40 Qf
coordinado de la norma lingstica culta de las principales
ciudades de Iberoamrica", en El Simposio de Mxico organizado por el P I L E I ,
Mxico, UNAM, 1969, pp. 222-233.
e s l u c

30

ENSAYOS SOBRE E L E S P A O L D E .AMRICA

pas, recomiendo que se preste sistemtica atencin a los [actores sociolgicos de sexo, edad, instruccin y actividad laboral,
de manera que del anlisis lingstico de cada dialecto local se
desprendan enseanzas de inters sociolingstico o, por lo
menos, se revelen problemas de ndole sociolgica que reclamen
un ulterior anlisis pormenorizado. La ambiciosa investigacin
que auspicia E l Colegio de Mxico con el propsito de delimitar
las diversas zonas dialectales del pas se ha complicado en gran
medida por mi deseo de atender aunque fuera muy
secundariamente a algunos factores o "variables" sociolingsticos, observables mediante la entrevista, en cada localidad, de un mnimo de siete informadores. Una de las dificultades y no la menor, por cierto que esta pluralidad de informantes nos ha causado es la que se refiere al procedimiento
que habremos de seguir para indicar, dentro de los reducidos
lmites materiales de cada mapa, las diversas respuestas recogidas en cada localidad de boca de siete informantes, algunos de
los cuales nos proporcionaban dos o ms contestaciones diferentes. Y ya me he preguntado si las dificultades que implicar
cartografiar todos esos datos quedarn o no compensadas por la
informacin superfical y apenas sintomtica que proporcionan en torno a algunos problemas sociolingsticos .
41

En todas las investigaciones a que acabo de aludir, no pienso


ni mucho menos he pretendido estar haciendo sociolingstica. Mi inters fundamental ha sido el conocimiento de la realidad lingstica mexicana. Por ello, me sirvo de mtodos propios
de la dialectologa, pero procurando atender (nuevo M. Jourdain), complementariamente, a procedimientos aconsejados hoy
por la sociolingstica. As, en el estudio de la norma urbana,
procuramos descubrir y describir el sistema general de que
se sirven los actuales hablantes mexicanos. No seleccionamos un
nmero reducido de fenmenos lingsticos para investigarlos a
fondo bajo el condicionamiento de las "variables" sociolgicas,
sino que procuramos estudiar, de manera global, la fontica, la

LA SOCIOLINGSTICA Y LA DIALECTOLOGA HISPNICA

morfosiniaxis y el lxico general de la norma urbana. Pero s


procuramos, al elegir los informantes, que dentro de cada nivel
socioeconmico queden proporcionalmente representadas las
diferentes generaciones de la poblacin, de distinta procedencia
geogrfica y sociocultural, los dos sexos y las diversas actividades
laborales, as como atendemos tambin a las posibles diferencias
de situacin, haciendo encuestas de carcter informal
conversaciones libres o dilogos espontneos entre dos informadores, de igual o diferente edad y sexo, entrevistas de
carcter formal conferencias, clases, etc. y grabaciones secretas en que la espontaneidad del habla pueda alcanzar su
mxima formulacin. Creo que aumentar el nmero de condicionamientos sociolgicos podra complicar excesivamente nuestro trabajo, ya que como digo tratamos de estudiar el sistema dialectal en su conjunto y descubrir slo las diferenciaciones sociales ms sistemticas y significativas. Similar procedimiento seguimos en nuestras investigaciones sobre el habla
popular, tanto urbana como rural. Metodologa, pues, fundamentalmente dialectolgica, pero sin ignorar del todo los condicionamientos sociales que pueden iluminar y explicar ciertas peculiaridades del sistema dialectal analizado.
Orientacin ms estrictamente sociolingstica debern tener
las investigaciones que se emprendan en torno al espaol
hablado en los Estados Unidos, dada la especial situacin que la
lengua castellana guarda en este pas. Pero ello es asunto del
que ya no tengo ni tiempo ni autoridad ninguna para hablar. Me
interesan sobremanera los proyectos que en tal sentido existen
en diversas universidades del sur del pas: California, Colorado,
Texas. Pero ms que hablar de ellos, me gustara escuchar informacin sobre ellos. Guardo, pues, silencio ya, agradeciendo a
todos su atencin.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
A L O N S O , "Problemas de dialectologa hispanoamericana", en la Biblioteca de Dialectologa Hispanoamericana, I

AMADO
4 1

A ello me refiero, un poco ms detenidamente, en el artculo citado en la


nota 33, pp. 23-30.

31

(1930), 417-430.

32

E N S A Y O S S O B R E E L E S P A O L D E .AMRICA

LA SOCIOLINGSTICA Y L A D L A L E C T O L O G A HISPNICA

exemple de polymorphisme p h o n tique: Le polymorphisme de l\s implosif en gascn garonnais", Via Domitia, I (1954), pp. 70-103.
M A N U E L A L V A R , "Sociologa en un microcosmos lingstico",
Prohemio (Madrid), I I , 1 (1971), pp. 5-24.
M. A L V A R , Niveles s.ocio-culturales en el habla de las Palmas de
Gran Canaria, Las Palmas, 1972.
W I L L Y B A L , "Breve introduction la sociolinguistique", Revista
Portuguesa de Filologa, X V I I (1975), pp. 1-35.
WiLLIAM BRIGHT, "The dimensions of sociolinguistics". Introduction to Sociolinguistics. Edited by William Bright. The
Hague, Mouton, 1966, pp. 11-15.
E U G E N I O C O S E R I U , Sincrona, diacrona e historia: el problema
del cambio lingstico. Montevideo, Universidad de la Repblica, 1958.
A L B E R T D A U Z A T , La gographie linguistique, Paris, Flammarion, 1922.
N. D E N I S O N , "Sociolinguistics and plurilingualism", Actes du X
Congrs International des Linguistes, I , Bucarest, 1969, pp. 551557.
J E F F R E Y E L L I S , "Some lines of research in sociolinguistics",
Actes du >? Congres International des Linguistes, I , Bucarest,
1969, pp. 565-568.
C H A R L E S A . F E R G U S O N , "Diglosia", Word, X V (1959), pp. 325340.
C H A R L E S F E R G U S O N and J O H N J . G U M P E R Z , "Linguistic diversity in South Asa", UAL (1960), 26.3.
J O S H U A F I S H M A N , "Basic issues in the sociology of Ianguage",
Language, 43. (1968), pp. 586-604.
J . F I S H M A N , Sociolinguistics. A brief introduction, Rowley, Mass
1970 (3 ed. 1972).
JACQUES

ALLI-RES,

"Un

JOSHUA

A . FISHMAN,

VLADIMIR

C . NAHIRNY,

JOHN

E. H O F -

and R O B E R T G . H A Y D E N , Language loyalty in the United


States. The Hague, Mouton, 1966.
Lus F L R E Z , "Algunas frmulas de tratamiento en el espaol
del departamento de Antioquia", Boletn del Instituto Caro y
Cuervo, X (1954), pp. 78-88.
MAN

VICENTE

GARCA

D E DIEGO,

33

Problemas etimolgicos, vila,

1926.
"Types of linguistic communities", Anthropological Linguistics, 4 (1962), pp. 28-40.
J O H N J . G U M P E R Z and D E L L H Y M E S (eds.), D-ections in sociolinguistics. New York, Holt, Rinehart and Wiston, 1972.
E I N A R H A U G E N , "Linguistics and language planning", en Sociolinguistics. Edited by W. Bright. The Hague, Mouton, 1966, pp.
50-71.
E . H A U G E N , "Language planning, theory and practice", Actes du
X* Congrs International des Linguistes, I, Bucarest (1969), pp.
701-709.
E H A U G E N , "Algunos problemas en sociolingstica", en La sociolingstica actual. Ed. por Oscar Uribe-Villegas. Mxico,
UNAM, 1974, pp. 79-114.
S H I R L E Y B R I C E H E A T H , La poltica del lenguaje en Mxico,
Mxico, Instituto Nacional Indigenista, 1972.
C L A U S H U T T E R E R , La geografa lingstica y la dialectologa,
Montevideo, Facultad de Humanidades y Ciencias, 1965. Es
traduccin del artculo "Nyelvofldrajz es dialektolgia", Altalnos Nyelvszeti Tanulmnyok, Budapest, I (1963), pp. 143159.
D E L L H Y M E S , "The ethnography of speaking", en Anthropology
and human behavior. Edited by Thomas Gladwin and W. C.
Sturtevant. Washington, D . C , Anthropologcal Society of
Washington, 1962, pp. 15-53.
D E L L H Y M E S , "The scope of sociolinguistics", en Georgetown
University Round Table on Languages and Linguistics 1972.
Edited by Roger W. Shuy. Washington, D . C , Georgetown
University Press, 1972, pp. 313-333.
K . J A B E R G , Aspects gographiques du langage, Paris, 1936.
V V I L U A M L A B O V , "The social motivation of a sound change",
Word, XIX (1963), pp. 273-309.
W. L A B O V , "On the mechanism of linguistic change", en
Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1965. Washington, D . C , Georgetown University
Press, 1965, 91-114. Y en Directions in sociolinguistics. Edited

JOHN J. G U M P E R Z ,

34

LA SOCIOLINGISTICA Y L A D L A L E C T O L O G A HISPNICA

ENSAYOS SOBRE E L ESPAOL D E AMRICA

by John J. Gumperz and Dell Hymes. New York, Holt, Rinehart and Winston, 1972, pp. 512-537.
W. L A B O V , "Hypercorrection by the lower middle class a factor
in linguistic change", en Sociolinguistics. Edited by William
Bright. The Hague, Mouton, 1966, pp. 84-113.
H E K R Y L E F E B V R E , Le langage et la societ, Paris, Gallimard,

(agosto de 1964), Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1967, pp.


212-220.

and J E F F R E Y E L L I S , "El registro en la lingstica descriptiva y en la sociologa lingstica", en La sociolingstica


actual. Edited by Oscar Uribe-Villegas. Mxico, UNAM, pp.

JEAN U R E

115-164.

1967.

Lou L I C H T V E L D , "National language planning", en Actas del


Simposio de Bloomington (agosto de 1964). Bogot, Instituto
Caro y Cuervo, 1967, pp. 195-211.
H U M B E R T O L P E Z M O R A L E S , "Hacia un concepto de la sociolingstica", Revista Interamericana, II (1973), pp. 478-489.
M A D E L A I N E M A T H I O T , "Estado actual de la sociolingstica
norteamericana", Boletn de Sociolingstica, I (1969), pp. 3-6.
R A M N M E N N D E Z PlDAL, Manual de gramtica histrica espaola, Madrid.
GlORGIO P E R I S S I N O T O , "Distribucin demogrfica de la asibiIacin de vibrantes en el habla de la ciudad de Mxico",
Nueva Revista de Filologa Hispnica, X X I (1972), pp. 71-79.
J O S P E D R O R O A , "A structural view of sociolinguistics", en
Melhod and theory in linguistics. Edited by Paul L Garvn. The
Hague, Mouton, 1970. Y en Antologa de estudios de
etnolingstica y sociolingstica. Ed. por Paul L Garvin y
Yolanda Lastra, Mxico, UNAM, 1974, pp. 203-216.
R O G E R W . S H U Y , "Recientes investigaciones en sociolingstica
en los Estados Unidos", Actas del VI Simposio del PILEI, San
Juan, Puerto Rico, 1974, pp. 111-122.
J A V I E R S O L O G U R E N , "Frmulas de tratamiento en el Per",
Nueva Revista de Filologa Hispnica, VIII (1954), pp. 241-267.
W I L L I A M S T E W A R T , "An outline of linguistic typology for describing multilingualism", en Study of the role of second languages in Asia, Africa and Latn America. Edited by Frank A.
Rice. Washington, D. C , 1942, pp. 15-25.
E D G A R S T U R T E V A N T , An introduction to linguistic- science, New
Haven, 1947.
M A U R I C I O S W A D E S H , "El impacto sociolgico de la enseanza
en lengua verncula", Actas del Simposio de Bloomington

35

W E B E R , "Frmulas de tratamiento en la lengua de


Buenos Aires", Revista de Filologa Hispnica, III (1941), pp.

FRIDA

105-139.

F.

WEBER,

"Frmulas de cortesa en la lengua de Buenos Aires,

Filologa, XII (1966-1967), pp. 137-192.

You might also like