You are on page 1of 185

*OMSU28582*

Tratores 5075E, 5078E,


5085E e 5090E (FEV 12)

MANUAL DO OPERADOR
Tratores 5075E, 5078E, 5085E e 5090E
OMSU28582 EDIO B2

John Deere Montenegro


Edio Amrica do Sul e frica
LITHO IN BRAZIL

(PORTUGUS)

Introduo
Prefcio
LEIA ESTE MANUAL atentamente para aprender como
operar e fazer corretamente a manuteno da sua
mquina. A no observncia deste procedimento poder
resultar em ferimentos corporais ou danos mquina.
Este manual, bem como os sinais de segurana na sua
mquina tambm podem estar disponveis em outras
lnguas (contate o seu concessionrio John Deere para
solicitar).

ANTES DA ENTREGA DESTA MQUINA, o


concessionrio efetuou uma inspeo de pre-entrega.
No Incio de utilizao da mquina o concessionrio
efetuou a Entrega Tcnica e acompanhou as primeiras
horas de operao. Antes de completar as primeiras 750
horas ou 12 meses de operao, agende uma inspeo
de ps-venda com o seu concessionrio para assegurar
uma melhor performance.

ESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO parte


integrante da sua mquina e dever permanecer com a
mquina quando ela for vendida.

Esta mquina foi concebida somente para o uso em


agricultura habitual ou operaes similares ("USO
ESPECFICO"). A sua utilizao de qualquer outra forma
considerada contrria ao uso especfico. O fabricante
no assume qualquer responsabilidade por danos ou
ferimentos causados por uso inadequado, devendo
esses riscos serem inteiramente arcados pelo usurio.
O cumprimento e a rigorosa observncia das condies
de funcionamento, assistncia e reparao conforme
especificado pelo fabricante tambm constituem
elementos essenciais do uso especfico.

AS MEDIDAS neste manual so apresentadas tanto no


sistema mtrico como no sistema habitual de medidas
usado nos Estados Unidos. Use somente as peas de
reposio e acessrios de fixao corretos. Parafusos
em polegadas e milmetros podero requerer uma chave
em polegadas ou milmetros.
O LADO DIREITO E O LADO ESQUERDO so
determinados voltando-se na direo de marcha para a
frente.
ESCREVA OS NMEROS DE IDENTIFICAO DO
PRODUTO (P.I.N.= Product Identification Numbers) na
seo de Especificaes ou de Nmeros de Identificao.
Anote com exatido todos os nmeros para ajudar
a encontrar a mquina em caso de roubo. O seu
concessionrio tambm precisar destes nmeros
quando voc solicitar peas. Arquive os nmeros de
identificao em um lugar seguro, fora da mquina.
A REGULAGEM DA INJEO DO COMBUSTVEL PARA
ALM DO INDICADO nas especificaes do fabricante, ou
qualquer outro esforo no sentido de aumentar a potncia
do motor, resultaro na perda da garantia da mquina.

ESTA MQUINA DEVER SER OPERADA e reparada


somente por pessoas familiarizadas com todas as suas
caractersticas particulares e conhecedoras das normas
de segurana apropriadas (preveno de acidentes).
Os regulamentos de preveno de acidentes, todos os
outros regulamentos gerais conhecidos sobre segurana
e medicina ocupacional, bem como as disposies do
cdigo de trnsito sempre devero ser observados.
Quaisquer modificaes arbitrrias efetuadas nesta
mquina isentaro o fabricante de toda a responsabilidade
por quaisquer ferimentos ou danos delas resultantes.

ML70882,0000735 -54-25MAR08-1/1

Interpretao do Nmero de Srie do Trator


(17 dgitos)

Sufixo de modelo

Letra de verificao

Calculada em funo
dos outros 16 dgitos

Ano de fabricao

Conforme tabela JDS


G139

Tipo de transmisso

Conforme a tabela

Nmero sequencial

000001, 000002,
000003...

3 4 5 6

*1BM7815XC9A123456*
{

Cada modelo tem


um sequencial
de fabricao
independente

{
{

Modelo do Trator

1BM - Montenegro
1CQ - Horizontina
1NW - Catalo

Cdigo da unidade

CQ282320 UN01JUN09

Interpretao do Nmero de Srie do Trator


1

Cada modelo tem seu prprio nmero sequencial. O


nmero sequencial recomea em 000001 para modelos
novos.
O ano de fabricao e tipo de transmisso podem ser
letras ou nmeros conforme mostram as tabelas a seguir.
OU31386,000001A -54-01JUN09-1/1

021412

PN=2

Introduo

Tabela Ano de Fabricao (dgito 5)


Caracteres Usados para Designar Ano de Fabricao do Trator
Ano

Cdigo

Ano

Cdigo

Ano

Cdigo

Ano

Cdigo

2008

2018

2028

2038

2009

2019

2029

2039

2010

2020

2030

2040

2011

2021

2031

2041

2012

2022

2032

2042

2013

2023

2033

2043

2014

2024

2034

2044

2015

2025

2035

2045

2016

2026

2036

2046

2017

2027

2037

2047

OU31386,000001B -54-01JUN09-1/1

Tabela Tipo de Transmisso (dgito 6)


Tipos de Transmisso para Tratores Linha 6000 e 7000
A - Syncroplus
D - PowrQuad 30 km/h
H - PowrQuad Plus 30 km/h
G - PowrQuad Plus 40 km/h

Tipos de Transmisso para Tratores Linha 5000


0 - Collar Shift, 9x3
1 - SR 12x12, Narrow
2 - PR 12x12, Narrow
3 - TSS 9x3, Narrow
4 - TSS 9x3
5 - SR 12x4
6 - PR 12x12
7 - PR 16x16
8 - TSS & HC
9 - PR & HC
OU31386,000001C -54-26JAN12-1/1

Informaes da Empresa
John Deere Brasil Ltda.

Bairro: Bom Jardim do Ca


Cidade: Montenegro/RS
CEP: 95780-000
CNPJ: 89.674.782/0012-00

CQ291459 UN23JAN12

Via Oeste, Esquina via 2

JG50163,000020E -54-26JAN12-1/1

021412

PN=3

Introduo

021412

PN=4

Contedo
Pgina

Pgina

Preveno de Partida Imprevista da Mquina ..05-14


Estacione a Mquina com Segurana..............05-15
Transportar o trator com segurana .................05-15
Fazer manuteno do sistema de
arrefecimento com segurana......................05-15
Segurana na Manuteno dos
Sistemas de Acumuladores .........................05-16
Fazer a manuteno dos pneus com
segurana ....................................................05-16
Fazer manuteno do trator com
trao dianteira com segurana...................05-16
Apertar porcas e parafusos de fixao
das rodas .....................................................05-17
Evitar fluidos sob alta presso..........................05-17
Evitar Abrir o Sistema de Injeo de
Combustvel de Alta Presso.......................05-17
Armazenagem de Acessrios com
Segurana....................................................05-18
Descarte Adequado dos Resduos ..................05-18
Preveno contra incndios .............................05-18

Apresentao do Produto
Trator ..................................................................00-1

Segurana
Reconhea as Informaes de Segurana ........05-1
Palavras de Aviso...............................................05-1
Siga as Instrues de Segurana.......................05-1
Emergncias.......................................................05-2
Uso de Roupa de Proteo ................................05-2
Proteo Contra Rudo.......................................05-2
Manusear combustvel com
seguranaevitar chamas ............................05-3
Manuseio do Fluido de Partida a Frio
com Segurana .............................................05-3
Manter ROPS devidamente instalada ................05-3
Uso Correto da EPCC e Cinto de Segurana ....05-4
Manter-se afastado de linhas de
transmisso rotativas .....................................05-4
Usar degraus e apoios de mo corretamente ....05-5
Ler manuais do operador para
implementos ISOBUS ....................................05-5
Uso Adequado do Cinto de Segurana ..............05-5
Operao segura do trator .................................05-6
Uso limitado em operaes florestais.................05-7
Operao segura do trator com carregador .......05-7
Manter Passageiros Fora da Mquina ...............05-7
Assento de treinamento......................................05-8
Luzes e Dispositivos de Segurana ...................05-8
Uso de Corrente de Segurana..........................05-8
Transportar equipamento rebocado
em velocidades seguras ................................05-9
Cuidado ao trafegar em inclinaes e
terreno irregular..............................................05-9
Remoo de um Trator Atolado .......................05-10
Evite Contato com Produtos Qumicos
Agrcolas ......................................................05-10
Manuseio de Produtos Qumicos
Agrcolas com Segurana ............................ 05-11
Evite Aquecer reas Prximas s
Linhas de Fluido Pressurizado..................... 05-11
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer ..05-12
Manusear suportes e componentes
eletrnicos com segurana ..........................05-12
Prtica de Manuteno Segura ........................05-13
Evitar contato com escape quente ...................05-13
Trabalhe em rea Ventilada .............................05-14
Apoie a Mquina Apropriadamente ..................05-14

Adesivos de Segurana
Adesivos de Segurana......................................10-1
Advertncia Consultar Manual de Operao ..10-1
Advertncia Plataforma do Operador ............10-1

Controles e Instrumentos
Comandos e Instrumentos .................................15-1
Painel de Instrumentos.......................................15-3

Luzes
Posio do Comutador de Luzes .......................20-1
Uso dos Faris ...................................................20-1
Indicador de Luz Alta..........................................20-2
Uso das Luzes de Trabalho................................20-2
Uso das Luzes de Posio .................................20-3
Uso das Luzes de Advertncia...........................20-4
Uso do Pisca Direcional .....................................20-5

Plataforma de Operao
Estrutura de Proteo Contra Capotamento ......25-1
Uso do Cinto de Segurana ...............................25-1
Posio do Assento do Operador.......................25-1
Posio do Assento do Operador.......................25-2
Ajuste da Suspenso do Assento.......................25-2
Caixa de Ferramentas ........................................25-2
Continua na pgina seguinte

Instruo original. Todas as informaes, ilustraes e especificaes


neste manual so baseadas nas informaes mais recentes disponveis
no momento da publicao. Reservamo-nos o direito de efetuar
alteraes a qualquer momento sem aviso prvio.
COPYRIGHT 2012
DEERE & COMPANY
European Office Mannheim
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

021412

PN=1

Contedo
Pgina

Pgina

Aquecimento do leo do Sistema Hidrulico......50-8

Perodo de Amaciamento
Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional

Observe de Perto o Funcionamento do Motor ...30-1


Servio Durante o Perodo de Amaciamento .....30-1

Uso das Pontas de Mangueiras Corretas...........55-1


Conexo de Mangueiras de Cilindros ................55-1
Conexo de Mangueiras Sob Presso...............55-2
Conexo de um Cilindro de Simples Ao .........55-3
Correo de Um Cilindro Cuja
Resposta Invertida ......................................55-3
Posio de Ponto Neutro da Alavanca...............55-3
Retrao de Cilindros .........................................55-4
Distendimentos de Cilindros...............................55-4
Uso da Flutuao de Implementos.....................55-4
Conexes da Sada Hidrulica ..........................55-5
Desconexo de Mangueiras de Cilindro.............55-5

Comprovaes Antes de Operar o Trator


Servios Dirios Antes de Dar Partida
no Motor .........................................................35-1

Operao do Motor
Antes de Dar a Partida no Motor ........................40-1
Partida do Motor .................................................40-2
Verificao dos Instrumentos Depois
da Partida.......................................................40-3
Indicador de Restrio do Ar ..............................40-3
Comprovao do Nvel de Combustvel .............40-3
Troca de Rotao do Motor................................40-4
Aquecimento e Funcionamento em
Lenta do Motor ...............................................40-4
Tornar a dar Partida no Motor.............................40-4
Parada do Motor.................................................40-5
Partida com Bateria Auxiliar ...............................40-5

Barra de Trao e TDP


Limitaes de Carga da Barra de Trao...........60-1
Seleo da Posio da Barra de Trao............60-1
Ajuste do Comprimento da Barra de Trao ......60-1
Uso da Barra de Trao Oscilante .....................60-1
Manter-se afastado de linhas de
transmisso rotativas .....................................60-2
Instrues de operao ......................................60-3
Fixao do Implemento Acionado pela TDP ......60-3
Seleo da rotao da TDP ...............................60-4
Funcionamento da TDP na Rotao Correta .....60-4
Ajuste da Vareta Acionadora da
Embreagem da TDP ......................................60-5

Operao do Trator
O Operador Precisa Estar Treinado ...................45-1
Conduo em Vias Pblicas...............................45-1
Tome Cuidado em Descidas...............................45-2
Funcionamento da Transmisso
Sincronizada Por Eixo Superior (TSS)...........45-2
Uso da Transmisso...........................................45-3
Seleo de Marchas...........................................45-3
Velocidades do Trator.........................................45-4
Utilizao dos Freios ..........................................45-5
Uso do Bloqueio do Diferencial ..........................45-5
Uso da Trao Dianteira 4x4 (Se equipado) ......45-6
Parada do Trator ................................................45-7

Lastreamento
Lastreamento Otimizao do Trator ..............65-1
Transportando com Lastro .................................65-1
Orientao Para Lastreamento do Trator...........65-1
Determinao de Lastreamento .........................65-2
Clculo do Lastro para Desempenho Ideal ........65-3
Uso de Lastro Lquido em Pneus .......................65-4
Pneus & Cargas .................................................65-4
ndice de Patinagem...........................................65-5
Comprovao do Lastreamento .........................65-5
Formas de Medir a Patinagem das
Rodas Traseiras .............................................65-5
Forma de Medir a Patinagem Utilizando
um Cronmetro ..............................................65-6
Galope ................................................................65-6
Instalao de Contrapesos nas Rodas
Traseiras ........................................................65-7
Engate Dianteiro com Contrapesos....................65-7
Instalao de Contrapesos Dianteiros................65-8
Carga Mxima no Eixo Dianteiro 4x4
Com Implementos Frontais ............................65-8
Lastreamento de Pneus com gua.....................65-8
Esvaziamento dos Pneus Lastreados
com gua .......................................................65-9

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos


Adaptao da Potncia do Trator ao
Tamanho do Implemento Rebocado ..............50-1
Componentes do Engate de 3 Pontos................50-1
Alavancas de Controle do Levante Hidrulico....50-1
Uso de Controle de Posio do
Levante Hidrulico .........................................50-2
Limitador da Alavanca de Controle de Posio ..50-3
Utilizao do Controle de Trao .......................50-3
Ajuste da Velocidade de Descida do
Levante Hidrulico .........................................50-4
Preparao de Implementos ..............................50-4
Posio do Tensor Central .................................50-5
Acoplamento de Implementos ao
Engate de 3 Pontos........................................50-5
Flutuao do Engate ..........................................50-6
Nivelao do Engate ..........................................50-7
Folga Vertical......................................................50-8
Ajuste da Frico da Alavanca de
Controle do Levante Hidrulico......................50-8

Bitolas, Rodas e Pneus


Manuteno Segura de Pneus ...........................70-1
Continua na pgina seguinte

ii

021412

PN=2

Contedo
Pgina

Pgina

Reviso do Espao Livre Entre o


Implemento e os Pneus .................................70-1
Tabela de Presses de Inflao de Pneus .........70-2
Seleo do Sentido de Rotao dos Pneus .......70-2
Aperto Correto dos Parafusos de Roda/Eixo .....70-2
Aperto dos Parafusos - Eixo Dianteiro ...............70-3
Aperto de Parafusos Eixo Traseiro ................70-4
Limites da Bitola Traseira ...................................70-5
Ajuste da Bitola Traseira com Aros
Reversveis ....................................................70-5
Posies da Bitola das Rodas Traseira
com Aros Reversveis ...................................70-6
Ajuste da Bitola Dianteira 4x4 com
Aros Reversveis ............................................70-7
Posies da Bitola das Rodas
Dianteiras 4X4 com Aros Reversveis............70-8
Posies da Bitola das Rodas
Dianteiras 4X2 com Aros Reversveis............70-9
Ajuste da Largura da Bitola do Eixo
Dianteiro (Carraro) .........................................70-9
Ajuste da Largura da Bitola do Eixo
Dianteiro (Dana)...........................................70-10
Verificao da Convergncia - Eixo 4X2 ..........70-10
Ajuste da Convergncia - Eixo 4X2 (Carraro) .. 70-11
Ajuste da Convergncia - Eixo 4X2 (Dana)...... 70-11
Verificao de ConvergnciaTrator
com TDM......................................................70-12
Ajuste da Convergncia - Trator com TDM ......70-12
Ajuste do Raio de Giro dos Batentes
de Direo da TDM ......................................70-13
Ajuste do Raio de Giro dos Batentes
de Direo - Eixo 4X2 (Carraro)...................70-13
Uso das Combinaes Corretas de Pneus ......70-14

Nota: Manuteno Estendida.............................80-8


leo para amaciamento do motor diesel............80-9
leo da Transmisso e Hidrulico ...................80-10
Elemento de Filtro Para Transmisso /
Sistema Hidrulico .......................................80-10
leo Para Trao Dianteira..............................80-10
Funcionamento em Climas com
Temperaturas Quentes................................. 80-11
Lubrificantes alternativos e sintticos............... 80-11
Armazenar lubrificantes.................................... 80-11

Lubrificao, Servios Peridicos


Evite Aquecer reas Prximas s
Linhas de Fluido Pressurizado.......................85-1
Intervalos de Manuteno ..................................85-1
Usar Somente Lubrificantes Corretos ................85-1
Servio Durante o Perodo de Amaciamento .....85-1

ManutenoDiria ou a Cada 10 Horas


Verifique o Nvel de leo do Motor.....................90-1
Reviso do Nvel do Lquido de Arrefecimento ..90-1
Pontos de Lubrificao Especiais.......................90-1
Drenagem da gua e Sedimentos do
Tanque de Combustvel .................................90-2
Verificao do Nvel de leo Hidrulico
da Transmisso..............................................90-2
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.........................................................90-2
Lubrificao Conforme Necessrio ....................90-2

Manutenoa Cada 50 Horas


Verificando os Pneus..........................................95-1
Verificao do Nvel do leo da Trao
Dianteira.........................................................95-1
Lubrificao do Pino Piv do Eixo
Dianteiro 4X2 .................................................95-2
Lubrificao do Piv da Direo do
Eixo Dianteiro 4X2 .........................................95-2
Lubrificao do Pino do Piv do Eixo
Dianteiro 4X4 DANA ......................................95-3
Lubrificao do Pino de Articulao do
Eixo Dianteiro 4X4 ZF ....................................95-3
Lubrificao do Eixo Dianteiro 4X4 ....................95-4
Inspeo do Trator em Busca de
Parafusos e Porcas Frouxas .........................95-4
Limpeza da Vlvula de Descarga do
Filtro de ar do Motor.......................................95-5
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.........................................................95-5

Transporte
Luzes e Dispositivos de Segurana ...................75-1
Uso de Corrente de Segurana..........................75-1
Conduo do Trator Em Vias Pblicas...............75-2
Transporte em Caminho...................................75-4
Reboque do Trator .............................................75-4

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento


Manusear e armazenar combustvel diesel........80-1
Manusear combustvel com
seguranaevitar chamas ............................80-1
Combustvel diesel .............................................80-2
Enxofre ...............................................................80-2
Enchendo o Tanque de Combustvel..................80-3
Lubricidade do diesel..........................................80-3
Testar diesel .......................................................80-3
Biodiesel .............................................................80-4
leo para motores diesel ...................................80-5
Graxa..................................................................80-6
Lquido de arrefecimento de motores
diesel de servio pesado................................80-7
Mistura de Lubrificantes .....................................80-7
Intervalos de troca de filtro e leo do
motor diesel....................................................80-8

ManutenoNas Primeiras 100 Horas


Ao Atingir as Primeiras 100 Horas ...................100-1

Manutenoa Cada 250 Horas


Troca do leo do Motor e Filtro........................105-1
Substituio do Filtro de Combustvel ..............105-1

Continua na pgina seguinte

iii

021412

PN=3

Contedo
Pgina

Pgina

Substituio do Filtro de Linha de


Combustvel - 5075E (Se Equipado)............105-1
Lubrificao dos Engates de 3 Pontos .............105-2
Servio do Filtro de Ar ......................................105-2
Eixo da TDP .....................................................105-3
Reviso do Sistema de Segurana de Partida ..105-3
Freio de Estacionamento..................................105-4
Reviso do Curso Livre do Pedal da
Embreagem..................................................105-4
Ajuste da Vareta da Embreagem da TDP ........105-5
Lubrificao do Cubo da Roda do Eixo
Dianteiro 4X2 (Carraro)................................105-5
Lubrificao do Cubo da Roda do Eixo
Dianteiro 4X2 (Dana) ...................................105-5
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.......................................................105-6

Pontos de Lubrificao, Manuteno e


Inspeo.......................................................135-1

Manuteno2 Anos ou a Cada 2000 Horas


Limpeza do Sistema de Arrefecimento
e Substituio da Vlvula Termosttica .......140-1
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.......................................................140-2

ManutenoConforme a Necessidade
Ajuste da Frico do Acelerador ......................145-1
Limpeza do Filtro de Linha de
Combustvel - 5075E (Se Equipado)............145-1
Assento do Operador .......................................145-1
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.......................................................145-2

Manutenoa Cada 400 Horas

Servio

Rolamento da Roda Dianteira do


Conjunto 4x2 ................................................ 110-1
Verificao da Folga do Pino Piv do
Eixo Dianteiro 4x2 ........................................ 110-1
Piv da Direo do Eixo Dianteiro 4x2 ............. 110-2

Servio Seguro do Trator .................................150-1


Trabalhe em rea Ventilada .............................150-2
Informao Adicional de Servio ......................150-2
Abertura do Cap .............................................150-2
Remoo do Cap............................................150-3
Reviso do Sistema de Admisso de Ar ..........150-3
Remoo do Elemento Primrio do
Filtro de Ar....................................................150-4
Limpeza do Filtro Primrio................................150-4
Inspeo do Elemento Filtrante de Ar ..............150-4
Armazenamento do Elemento Filtrante ............150-5
Substituio da Correia do
Ventilador/Alternador....................................150-5
Componentes Sistema de Combustvel ...........150-6
Substituio do Filtro de Combustvel ..............150-6
Sangria do Sistema de Combustvel 5075E, 5078E e 5085E ................................150-7
Sangria do Sistema de Combustvel - 5090E...150-8
No Modifique o Sistema de Combustvel .......150-8
Sistema de Arrefecimento ................................150-8
Limpeza da Grade e Aletas do Radiador .........150-9
Limpeza do Sistema de Arrefecimento.............150-9
Evite Exploses da Bateria.............................150-10
Observe as Precaues do Servio Eltrico ..150-10
Manuteno da Bateria .................................. 150-11
Substituio da Bateria................................... 150-11
Carga da Bateria ............................................ 150-11
Recomendaes Importantes Sobre Bateria ..150-12
Fusvel Geral ..................................................150-12
Localizao do Fusvel ...................................150-13
Capacidade e Funo de Fusveis .................150-13
Rels - Funo ...............................................150-14
Substituio de Lmpadas .............................150-14
Ajuste do foco dos faris ................................150-15
Ajuste dos Faris............................................150-15
Substituio das Lmpadas das Luzes
de Posio, Advertncia e da
Lmpada da Luz de Trabalho ....................150-16
Verificando os Pneus......................................150-16

Manutenoa Cada 500 Horas


Lubrificao dos Rolamentos do Eixo
Traseiro ........................................................ 115-1

Manutenoa Cada 600 Horas


Troca do leo do Eixo da TDM DANA ............. 118-1

ManutenoNas Primeiras 750 Horas


Ajuste da Folga de Vlvulas .............................120-1

Manutenoa Cada 750 Horas


Troca do leo do Eixo da TDM ZF...................125-1
Troca do Filtro de leo da
Transmisso/Hidrulico................................125-2
Verificao da Lenta e Alta do Motor................125-2
Limpeza da Mangueira de Respiro do Crter...125-2
Reviso do Aperto das Mangueiras e
Braadeiras ..................................................125-3
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.......................................................125-3

Manutenoa Cada 1500 Horas


Troca do leo da Transmisso/Sistema
Hidrulico .....................................................130-1
Limpeza da Malha do Filtro de leo da
Transmisso/Sistema Hidrulico..................130-1
Bicos Injetores ..................................................130-2
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo.......................................................130-2

Manutenoa Cada Ano


Substituio dos Elementos do Filtro de Ar......135-1

Continua na pgina seguinte

iv

021412

PN=4

Contedo
Pgina

Estrutura de Proteo Contra


Capotamento (EPCC) ................................150-16

Deteco e Soluo de Problemas


Motor ................................................................155-1
Transmisso .....................................................155-4
Sistema hidrulico ............................................155-4
Freios................................................................155-5
Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos ........155-6
Cilindros Hidrulicos Remotos (Se equipado) ..155-7
Sistema Eltrico................................................155-8

Armazenagem
Armazenamento do Trator................................160-1
Para Repor o Trator em Servio.......................160-3

Especificaes
Motor ................................................................165-1
PTO ..................................................................165-1
Transmisso ....................................................165-1
Embreagem ......................................................165-1
Freios................................................................165-1
Sistema Hidrulico............................................165-2
Configuraes de Rodados ..............................165-3
Peso Mximo do Trator em kg (lb) ...................165-4
Dimenses........................................................165-4
Sistema eltrico ................................................165-5
Capacidades.....................................................165-5

Nmeros de Srie
Placas de Identificao.....................................170-1
Nmero de Srie do Trator...............................170-1
Registro do Nmero de Srie do Eixo
Dianteiro (4X2 Carraro)................................170-1
Registro do Nmero de Srie do Eixo
Dianteiro (4X2 Dana) ...................................170-1
Registro do Nmero de Srie do Eixo
Dianteiro (4X4) .............................................170-2
Nmero de Srie do Motor ...............................170-2
Nmero de Srie da Transmisso....................170-3

021412

PN=5

Contedo

vi

021412

PN=6

Apresentao do Produto

CQ283678 UN22DEC09

Trator

OU31386,0000061 -54-07JUL10-1/1

00-1

021412

PN=11

Segurana
Reconhea as Informaes de Segurana
Este o smbolo de alerta de segurana. Ao ver este
smbolo em sua mquina ou neste manual, fique atento a
possveis ferimentos pessoais.
T81389 UN07DEC88

Siga as precaues e prticas seguras de operao


recomendadas.

DX,ALERT -54-29SEP98-1/1

Palavras de Aviso
Uma palavra de avisoPERIGO, ATENO OU
CUIDADO usada como smbolo de alerta de
segurana. PERIGO identifica os riscos graves.
TS187 5427JUN08

Avisos de segurana como PERIGO ou ATENO esto


localizados prximos de perigos especficos. Precaues
gerais so indicadas nos avisos de segurana de
CUIDADO. A palavra CUIDADO tambm chama ateno
para as mensagens de segurana neste manual.

DX,SIGNAL -54-03MAR93-1/1

Siga as Instrues de Segurana

TS201 UN23AUG88

Leia atentamente todas as mensagens de segurana


neste manual e os avisos de segurana em sua
mquina. Mantenha os avisos de segurana em boas
condies. Substitua avisos de segurana danificados
ou perdidos. Certifique-se de que novos componentes e
peas de reposio do equipamento incluam os avisos
de segurana atualizados. Avisos de segurana para
reposio podem ser encontrados no seu concessionrio
John Deere.
Pode haver informaes de segurana adicionais no
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peas e componentes oriundos de outros fornecedores.
Aprenda como operar a mquina e como usar os
comandos corretamente. No deixe ningum operar a
mquina sem que tenha sido treinado.
Mantenha sua mquina em condies de operao
corretas. Modificaes no autorizadas na mquina

podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurana e


afetar a vida til.
Caso no compreenda alguma parte deste manual
e precisar de assistncia, entre em contato com seu
concessionrio John Deere.
DX,READ -54-16JUN09-1/1

05-1

021412

PN=12

Segurana

Emergncias
Esteja preparado para qualquer incndio.

Mantenha os nmeros de emergncia dos mdicos,


servio de ambulncia, hospital e bombeiros prximos
do seu telefone.

TS291 UN23AUG88

Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de


incndio sempre mo.

DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1

Uso de Roupa de Proteo


Use roupa e equipamentos de segurana apropriados
ao trabalho.

TS206 UN23AUG88

Operar equipamentos com segurana requer plena


ateno do operador. No use rdios nem fones de
ouvido enquanto estiver a operar a mquina.

DX,WEAR2 -54-03MAR93-1/1

Proteo Contra Rudo

Use dispositivos de proteo a audio apropriados,


tais como protetores de ouvidos, para proteger contra
barulhos altos ou incmodos.

TS207 UN23AUG88

A exposio prolongada ao rudo pode causar danos ou


perda de audio.

DX,NOISE -54-03MAR93-1/1

05-2

021412

PN=13

Segurana

Manusear combustvel com


seguranaevitar chamas

TS202 UN23AUG88

Manuseie o combustvel com cautela: ele altamente


inflamvel. No reabastea a mquina quando estiver
fumando ou perto de chamas ou fagulhas.
Sempre desligue o motor antes de reabastecer a
mquina. Encha o tanque de combustvel ao ar livre.
Evite incndios mantendo a mquina livre de sujeira,
graxa e detritos acumulados. Sempre limpe o combustvel
derramado.
Usem somente um contentor de combustvel apropriado
para transportar lquidos inflamveis.
Nunca abastea o contentor de combustvel sobre uma
caminhonete com caamba revestida de plstico. Sempre
coloque o contentor de combustvel no cho antes de
reabastecer. Encoste o bico da mangueira da bomba
de combustvel no contentor de combustvel antes de
remover a tampa do contentor. Mantenha o bico da

mangueira da bomba de combustvel em contato com a


entrada do contentor de combustvel ao abastecer.
No armazene combustvel prximo a chamas abertas,
fascas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor de
gua ou outros dispositivos.
DX,FIRE1 -54-12OCT11-1/1

Manuseio do Fluido de Partida a Frio com


Segurana
Ao us-lo mantenha todas as fascas e chamas afastadas.
Mantenha o fluido de partida a frio longe das baterias e
cabos.
Para prevenir a descarga acidental, ao guardar a lata
pressurizada, mantenha a tampa no contentor e guarde-o
em um local fresco e protegido.
No incinere ou perfure um contentor com fluido de
partida a frio.

TS1356 UN18MAR92

O fluido de partida a frio altamente inflamvel.

DX,FIRE3 -54-16APR92-1/1

Certifique-se de que todas as peas sejam reinstaladas


corretamente se a ROPS (estrutura protetora
anti-capotamento) tiver sido solta ou removida por
qualquer razo. Aperte os parafusos de montagem ao
devido torque.
A proteo oferecida pela ROPS ser prejudicada
se a ROPS sofrer danos estruturais, se sofrer um
capotamento, ou se for de algum modo alterada por
solda, empenamento, perfurao ou corte. Uma ROPS
danificada deve ser substituda, no reutilizada.

TS212 UN23AUG88

Manter ROPS devidamente instalada

O assento integra a zona de segurana da ROPS.


Substitua somente por um assento aprovado pela John
Deere para seu trator.
Qualquer alterao na ROPS deve ser aprovada pelo
fabricante.
DX,ROPS3 -54-12OCT11-1/1

05-3

021412

PN=14

Segurana

Se seu trator equipado com EPCC (Estrutura de


proteo contra capotagem) dobrvel, mantenha a EPCC
na posio completamente estendida e travada. Se o
trator for operado com a EPCC dobrada (por exemplo,
para entrar em um edifcio baixo), dirija com extremo
cuidado. NO use cinto de segurana com a EPCC
dobrada.
Volte com a EPCC posio completamente estendida
e travada assim que o trator for operado sob condies
normais. Use o cinto de segurana sempre que a EPCC
estiver completamente estendida e travada.

TS205 UN23AUG88

Uso Correto da EPCC e Cinto de Segurana

DX,FOLDROPS -54-31AUG99-1/1

Manter-se afastado de linhas de transmisso


rotativas

Mantenha a proteo principal da TDP e as protees


das linhas de transmisso sempre no lugar. Certifique-se
de que as blindagens giratrias girem livremente.
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que a linha de transmisso da TDP esteja
parada antes de fazer ajustes, conexes ou limpeza do
equipamento acionado pela TDP.

TS1644 UN22AUG95

O emaranhamento em uma linha de transmisso rotativa


pode causar ferimentos graves ou a morte.

No instale nenhum dispositivo adaptador entre o trator e


o eixo de acionamento primrio da TDP do implemento
que permita a um eixo de trator de 1000 rpm acionar
um implemento de 540 rpm a velocidades maiores que
540 rpm.

Tipo de TDP

Dimetro

Estrias

n 5 mm (0,20")

35 mm (1,378")

85 mm (3,35")

35 mm (1,378")

21

85 mm (3,35")

45 mm (1,772")

20

100 mm (4,00")

H96219 UN29APR10

No instale nenhum dispositivo adaptador que deixe sem


proteo alguma parte do eixo rotativo do implemento,
eixo rotativo do trator ou do adaptador. A proteo
principal do trator deve cobrir a extremidade do eixo
estriado e o dispositivo adaptador adicionado conforme
descrito na tabela.

DX,PTO -54-30JUN10-1/1

05-4

021412

PN=15

Segurana

Usar degraus e apoios de mo corretamente


T133468 UN30AUG00

Evitar quedas entrando e saindo de frente para a


mquina. Manter sempre um contato de trs pontos com
os degrau, apoios de mo e corrimos.
Tenha cuidados adicionais quando lama, neve ou
umidade aumentarem o risco de escorreges. Mantenha
os degraus limpos e livres de graxa e leo. Nunca salte
ao sair da mquina. Nunca entre ou saia de uma mquina
em movimento.

DX,WW,MOUNT -54-12OCT11-1/1

Ler manuais do operador para implementos ISOBUS


Alm dos aplicativos GreenStar, este mostrador pode
ser usado como dispositivo de visualizao para
qualquer implemento de acordo com a norma ISO 11783.
Isto inclui a capacidade para comandar implementos
ISOBUS. Quando usado desta forma, as informaes
e funes de comando do implemento disponibilizadas
no mostrador so fornecidas pelo implemento e so de
responsabilidade do fabricante do implemento. Algumas

dessas funes do implemento podem implicar riscos


ao operador ou pessoas prximas. Leia o manual do
operador fornecido pelo fabricante do implemento e
observe todas as mensagens de segurana no manual e
no implemento antes de utilizar.
NOTA: ISOBUS refere-se norma ISO 11783
DX,WW,ISOBUS -54-19AUG09-1/1

Uso Adequado do Cinto de Segurana

TS205 UN23AUG88

Use o cinto de segurana ao operar um trator equipado


com uma estrutura de proteo contra capotagem (EPCC)
ou com cabina do operador para reduzir a chance de
ferimentos em caso de um acidente, como capotagem.
No use cinto de segurana quando operar sem a
estrutura de proteo contra capotagem ou sem cabina
do operador.
Se algum dos componentes do cinto, como o fecho,
cinto, fivela ou trava apresentarem sinais de danificao,
substitua o cinto de segurana inteiro.
Faa no mnimo uma vez por ano uma inspeo completa
no cinto de segurana e da trava do mesmo. Identifique
sinais de peas soltas ou danificadas no cinto, tal
como rasgos, atrito, desgaste extremo ou precoce,

desbotamento ou abraso. Substitua peas danificadas


somente por peas de reposio originais. Consulte a
seu concessionrio John Deere.
DX,ROPS1 -54-07JUL99-1/1

05-5

021412

PN=16

Segurana

Operao segura do trator


possvel reduzir o risco de acidentes observando estas
precaues simples:

Utilize seu trator para as operaes s quais foi

TS290 UN23AUG88

TS276 UN23AUG88

projetado, por exemplo, empurrar, puxar, rebocar,


atuar e transportar uma variedade de equipamentos
intercambiveis projetados para conduzir o trabalho
agrcola.
O trator no foi projetado para ser usado como veculo
de lazer ou de passeio.
Leia este manual do operador antes de operar o trator e
siga as instrues de operao e segurana no manual
e no trator.
Siga as instrues de operao e lastragem do manual
do operador para os seus implementos/acessrios,
como por exemplo carregador dianteiro.
Certifique-se de que no haja ningum prximo da
mquina, do equipamento acoplado e da rea de
trabalho antes de ligar o motor ou operar.
Mantenha as mos, ps e vestimentas longe de peas
de acionamento mecnico.

Cuidados ao dirigir

Nunca tente entrar ou sair de um trator em movimento.


Mantenha todas as crianas e pessoal no essencial
afastados dos tratores e de todo o equipamento.

Nunca ande a bordo de um trator a no ser sentado

em assento aprovado pela John Deere com o cinto de


segurana.
Manter todas as blindagens/protees no lugar.
Usar os sinais sonoros e visuais quando operar em
vias pblicas.
V para o acostamento da via antes de parar.
Reduza a velocidade em curvas, ao aplicar freios
individuais ou ao operar prximo a locais perigosos,
solos irregulares e inclinaes ngremes.
Acople os pedais do freio um ao outro ao trafegar em
vias pblicas.
D uma bombeada no freio ao parar em solo
escorregadio.

acione seguramente o mecanismo de estacionamento,


incluindo a lingueta de estacionamento e o freio de
estacionamento. Alm disso, remova a chave ao se
afastar do trator.
Deixar a transmisso engrenada com o motor desligado
NO evitar que o trator se mova.
Nunca chegue perto de TDP ou implementos durante
a operao.
Espere at cessar todo o movimento antes de efetuar
manuteno na mquina.

Acidentes mais comuns

Rebocar cargas

O uso descuidado ou inapropriado do trator pode resultar


em acidentes. Fique atento aos riscos da operao do
trator.

Tome cuidado ao rebocar e frear cargas pesadas.

Os acidentes mais comuns envolvendo tratores so:

A distncia de frenagem aumenta com a velocidade


e com o peso das cargas rebocadas e em declives.
Cargas rebocadas com ou sem freios, que sejam
pesadas demais para o trator ou que sejam rebocadas
com excesso de velocidade, podem causar perda de
controle.
Considerar o peso total do equipamento e da carga.
Engate cargas rebocadas somente a acoplamentos
aprovados para evitar transtornos na retaguarda.

Capotamento do trator
Colises com outros veculos motorizados
Procedimentos de partida inadequados
Emaranhamento nos eixos da TDP
Queda do trator
Esmagamento e pinamento durante o engate

Estacionar o trator e afastar-se

Antes de de sair, desligue as VCSs, desative a TDP,

pare o motor, baixe os implementos/acessrios ao solo e


DX,WW,TRACTOR -54-19AUG09-1/1

05-6

021412

PN=17

Segurana

Uso limitado em operaes florestais


O uso previsto dos tratores John Deere em operaes
florestais limita-se s aplicaes especficas do trator
incluindo transporte, trabalho estacionrio como aplicao
de rachadores de toras, propulso ou operao de
implementos com TDP, sistemas eltricos ou hidrulicos.

Quaisquer aplicaes florestais alm destas - por


exemplo, transporte suspenso ou carregamento requerem a instalao de componentes especficos da
aplicao, incluindo FOPS (Estrutura Protetora Contra
Objetos em Queda) e/ou OPS (Estrutura Protetora da
Operao). Consulte seu concessionrio John Deere
para os componentes especiais.

Estas so aplicaes onde a operao normal no


implica o risco de objetos em queda ou penetrantes.
DX,WW,FORESTRY -54-12OCT11-1/1

Operao segura do trator com carregador


Ao operar uma mquina em aplicao de carregador,
reduza a velocidade conforme necessrio para assegurar
boa estabilidade ao trator e ao carregador.
TS1692 UN09NOV09

Para evitar capotamento do trator e danos aos pneus


dianteiros e ao trator, no transporte carga no seu
carregador em velocidade superior a 10 km/h (6 mph).
Para evitar danos ao trator, no use um tanque de
pulverizao nem um carregador dianteiro se o trator
estiver equipado com um eixo dianteiro de 3 metros.
Nunca permita que algum caminhe ou trabalhe sob um
carregador erguido.
No use o carregador como plataforma de trabalho.
No erga nem transporte nenhuma pessoa no carregador,
no balde, no implemento ou no acessrio.
Baixe o carregador ao solo antes de deixar o posto do
operador.

proteo suficiente contra cargas em queda sobre a


posio do operador. Para prevenir cargas em queda
at a posio do operador, sempre use os implementos
apropriados para aplicaes especficas (como garfos de
fardos cilndricos, cintas e garras de fardos cilndricos,
garfos para adubo).

A estrutura protetora anti-capotamento (ROPS) ou o teto


da cabine, se o trator for equipado, podem no fornecer
DX,WW,LOADER -54-11NOV09-1/1

Manter Passageiros Fora da Mquina

Passageiros na mquina esto sujeitos a ferimentos tais


como serem atingidos por objetos estranhos ou serem
atirados para fora da mquina. Os passageiros tambm
obstruem a viso do operador, resultando em uma
operao insegura da mquina.

TS290 UN23AUG88

Permita somente o operador na mquina. Mantenha


passageiros fora dela.

DX,RIDER -54-03MAR93-1/1

05-7

021412

PN=18

Segurana

Assento de treinamento

RXA0103436 UN15JUN09

O assento de treinamento, se equipado, fornecido


somente para treinar operadores ou diagnosticar
problemas da mquina.

DX,SEAT,NA -54-19AUG09-1/1

Luzes e Dispositivos de Segurana

Use os faris, o pisca-alerta e os piscas direcionais dia e


noite. Respeite a legislao local para faris e os sinais
obrigatrios. Mantenha os faris e os sinais visveis,
limpos e em boas condies de funcionamento. Troque
ou conserte faris e sinais danificados ou perdidos. Jogo
de luzes de segurana para reposio esto disponveis
na seu concessionrio John Deere.

TS951 UN12APR90

Evite choques com outros usurios de vias pblicas, com


tratores lentos equipados com implementos ou reboques.
Verifique frequentemente o movimento do trfego pelo
espelho retrovisor especialmente ao fazer curvas, no
esquecendo de dar sinal com o pisca direcional.

DX,FLASH -54-07JUL99-1/1

Uso de Corrente de Segurana

Usando as peas apropriadas do adaptador, una a


corrente ao suporte da barra de trao do trator ou a
outro local especfico de fixao. Deixe a corrente frouxa
apenas o suficiente para permitir fazer curvas.
Consulte o seu concessionrio John Deere e informe-se
sobre uma corrente com resistncia semelhante ou maior
do que o peso bruto do equipamento rebocado. No use
a corrente de segurana para rebocar.

TS217 UN23AUG88

A corrente de segurana ajudar a controlar o


equipamento rebocado caso ele se separe acidentalmente
da barra de trao.

DX,CHAIN -54-03MAR93-1/1

05-8

021412

PN=19

Segurana

Transportar equipamento rebocado em


velocidades seguras
No ultrapasse a velocidade mxima de transporte. Este
trator capaz de operar em velocidades de transporte que
excedem a velocidade de transporte mxima permitida
para a maioria dos implementos rebocados.

TS1686 UN27SEP06

Antes de transportar um implemento rebocado, determine


sua velocidade de transporte mxima, pelas indicaes
no equipamento ou pelas informaes do manual
do operador do implemento. Nunca transporte em
velocidades que excedam a velocidade de transporte
mxima permitida do implemento. Exceder a velocidade
mxima de transporte do implemento poder resultar em:

Perda

de controle sobre a combinao


trator/implemento
Reduo da capacidade, ou incapacidade de parar na
frenagem
Avaria nos pneus do implemento
Danos estrutura do implemento ou aos seus
componentes

Se o fabricante no especificar a velocidade mxima

Implementos sem freios:


No transporte em velocidades que excedam 32 km/h
(20 mph).
Deve pesar menos de 1,5 vez o peso do motor e menos
de 1,5 t (3300 lb) quando totalmente carregado.

Implementos com freios:

de transporte, no reboque a velocidades maiores que


40 km/h (25 mph).
Ao transportar em velocidade de at 40 km/h (25 mph),
o implemento totalmente carregado deve pesar menos
de 4,5 vezes o peso do trator.
Ao transportar em velocidade de at 4050 km/h
(2531 mph), o implemento totalmente carregado
deve pesar menos que 3 vezes o peso do trator.
DX,TOW1 -54-12OCT11-1/1

Cuidado ao trafegar em inclinaes e terreno


irregular
RXA0103437 UN01JUL09

Evite buracos, valas e outras obstrues que possam


causar tombamento do trator, principalmente em rampas.
Evite curvas fechadas em encostas.
Ao conduzir para a frente saindo de uma vala, em
terrenos lamacentos ou subidas ngremes, h risco
de tombamento para trs. Se possvel, tente sair com
cuidado em r de tais situaes.
O risco de capotamento aumenta consideravelmente com
ajuste da bitola estreita em alta velocidade.
No esto listadas todas as condies que podem causar
o capotamento de um trator. Esteja alerta para qualquer
situao que possa comprometer a estabilidade.
As inclinaes esto entre os principais fatores
relacionados perda de controle e acidentes por
capotamento, que podem resultar em leses graves ou
morte. A operao em todas as inclinaes requer um
cuidado extremo.
Nunca trafegue perto de ravinas, barrancos ngremes,
precipcios, valas ou cursos d'gua. A mquina pode

subitamente capotar se a roda estiver sobre a borda ou


a terra ceder
Selecione uma velocidade de rodagem baixa de forma que
no tenha que mudar marcha ou frear em uma inclinao.
Evite dar partida, parar ou fazer curvas em inclinaes.
Se os pneus perderem trao, desengate a TDP e
prossiga lentamente ladeira abaixo, em linha reta.
Faa todos os movimentos de maneira lenta e gradual
numa inclinao. No mude a direo ou a velocidade
subitamente, para evitar capotamentos da mquina.
DX,WW,SLOPE -54-12OCT11-1/1

05-9

021412

PN=20

Segurana

Se o trator estiver atolado na lama, necessrio


colocar calos nas rodas. Solte eventuais
equipamentos/implementos rebocados. Retire a lama
de trs das rodas traseiras. Cale as rodas com tbuas
para formar uma base slida e tente dar marcha a r
lentamente. Quando necessrio, retire a lama da frente de
todas as rodas e mova o trator lentamente para a frente.
Quando necessrio reboque um outro veculo usando
uma corrente longa ou uma barra de trao (no
recomendvel utilizar cabos). Verifique se a corrente
no apresenta falhas. Garanta que todas as peas do
equipamento de reboque sejam de tamanho e capacidade
adequadas para a carga em questo.
Prender sempre pela barra de trao da unidade de
reboque. No amarre em pontos diferentes dos citados.
Antes de mover o trator, retire as pessoas da rea.
Acelere lentamente para tracionar o equipamento de
reboque: uma acelerao rpida pode provocar o
desengate do equipamento de reboque, causando uma
queda ou uma retrao perigosa.

TS263 UN23AUG88

Tentar liberar um trator atolado pode envolver fatores de


segurana tais como: derrapagem do trator atolado para
trs, capotagem do trator rebocado, falha ou retrao
da corrente ou da barra de trao (no recomendvel
utilizar cabos).

TS1645 UN15SEP95

Remoo de um Trator Atolado

DX,MIRED -54-07JUL99-1/1

Essa cabine fechada no protege contra a inalao de


vapores, aerossis ou poeira. Se as instrues de uso
do pesticida exigirem proteo respiratria, use uma
mscara apropriada dentro da cabine.
Antes de sair da cabine, use o equipamento de proteo
pessoal que seja recomendado pelas instrues de uso do
pesticida. Antes de voltar cabine, remova o equipamento
de proteo e guarde-o fora da cabine em uma caixa
fechada ou em qualquer outro tipo de embalagem vedada
ou dentro da cabine, em uma embalagem resistente ao
pesticida, tal como um saco plstico.

TS220 UN23AUG88

Evite Contato com Produtos Qumicos


Agrcolas

TS272 UN23AUG88

Limpe os seus sapatos ou botas para remover terra ou


outras partculas contaminadas antes de entrar na cabine.

DX,CABS -54-25MAR09-1/1

05-10

021412

PN=21

Segurana

Manuseio de Produtos Qumicos Agrcolas


com Segurana

TS220 UN23AUG88

Produtos qumicos usados em aplicaes agrcolas como


fungicidas, herbicidas, inseticidas, pesticidas, rodenticidas
e fertilizantes podem ser prejudiciais sua sade ou ao
meio-ambiente se no forem utilizados com cuidado.
Siga sempre todas as instrues das etiquetas para usar
os produtos qumicos agrcolas de maneira eficaz, segura
e legal.
Para reduzir o risco de exposio e ferimentos:

conforme recomendao do fabricante. Na falta de


instrues do fabricante, siga estas diretrizes:
- Produtos qumicos com etiqueta 'Perigo': Muito
txico. Geralmente exigem o uso de culos de
proteo, mscara respiratria, luvas e proteo para
a pele.
- Produtos qumicos com etiqueta 'Ateno':
Toxicidade intermediria. Geralmente exigem o uso
de culos de proteo, luvas e proteo para a pele.
- Produtos qumicos com etiqueta 'Cuidado': Pouco
txico. Geralmente requerem o uso de luvas e
proteo para pele.
Evite inalar vapores, aerossis ou poeira.
Tenha sempre sabo, gua e toalha disponveis
ao trabalhar com produtos qumicos. Se o produto
qumico entrar em contato com a pele, mos ou face,
lave imediatamente com gua e sabo. Se o produto
qumico atingir os olhos, lave imediatamente com gua.
Lave as mos e o rosto aps usar produtos qumicos e
antes de comer, beber, fumar ou urinar.
No fume nem coma durante a aplicao de produtos
qumicos.
Aps o manuseio de produtos qumicos, sempre tome
um banho e troque suas roupas. Lave as roupas antes
de vesti-las novamente.
Procure imediatamente atendimento mdico caso
tenha sintomas de doena durante ou logo aps o uso
de produtos qumicos.

A34471 UN11OCT88

Use equipamentos de proteo individual adequados

Mantenha os produtos qumicos em seus recipientes

originais. No transfira os produtos qumicos para


recipientes sem identificao nem para recipientes
usados para alimentos e bebidas.
Armazene produtos qumicos em uma rea segura e
trancada longe de alimentos para gado ou pessoas.
Mantenha afastado de crianas.
Sempre descarte os recipientes da maneira adequada.
Lave trs vezes os recipientes vazios e perfure ou
esmague-os e descarte-os da maneira correta.

DX,WW,CHEM01 -54-25MAR09-1/1

A pulverizao inflamvel pode ser gerada pelo


aquecimento prximo s linhas de fluido pressurizado,
resultando em queimaduras graves para voc e outras
pessoas. No aquea por soldagem eltrica ou autgena
ou com maarico prximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamveis. As linhas pressurizadas
podem explodir acidentalmente quando o calor se
estender para alm da rea prxima da chama.

TS953 UN15MAY90

Evite Aquecer reas Prximas s Linhas de


Fluido Pressurizado

DX,TORCH -54-10DEC04-1/1

05-11

021412

PN=22

Segurana

Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


Evite gases e p potencialmente txicos.
Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta
aquecida por solda ou maarico.
TS220 UN23AUG88

Remova a tinta antes de aquecer:

Remova a tinta no mnimo a 100 mm (4 in.)

da rea
a ser afetada pelo aquecimento. Se no for possvel
remova a tinta, utilize um protetor respiratrio aprovado
antes de aquecer ou soldar.
Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o p. Use
um respirador aprovado.
Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com gua e sabo antes de soldar. Retire
da rea os vasilhames de solvente ou de removedor de
tinta e outros materiais inflamveis. Permita que os
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes
de soldar ou aquecer.

Faa todo o trabalho de solda em uma rea bem ventilada


para dispersar os gases txicos e o p.
Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.

No use solvente clorado em reas onde sero feitas


soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1

Manusear suportes e componentes


eletrnicos com segurana

TS249 UN23AUG88

Quedas durante instalao ou remoo de componentes


eletrnicos montados no equipamento podem causar
graves ferimentos. Use uma escada ou plataforma para
alcanar facilmente cada local de montagem. Use apoios
seguros e resistentes para as mos e os ps. No instale
nem remova componentes molhados ou congelados.
Ao instalar ou fazer manuteno de uma estao base
RTK em uma torre ou outra estrutura alta, use um
elevador aprovado.
Ao instalar ou fazer manuteno em um mastro de
antena de GPS usada num implemento, use tcnicas
de elevao apropriadas e o devido equipamento de
proteo pessoal. O mastro pesado e pode ser difcil
de manusear. Sero necessrias duas pessoas quando

os locais de montagem no forem acessveis do solo ou


de uma plataforma de manuteno.
DX,WW,RECEIVER -54-24AUG10-1/1

05-12

021412

PN=23

Segurana

Prtica de Manuteno Segura


Compreenda o procedimento de manuteno antes de
executar qualquer trabalho. Mantenha a rea de trabalho
limpa e seca.
Nunca lubrifique, ajuste ou faa manuteno na mquina
quando esta estiver em movimento. Mantenha mos, ps
e vestimentas longe de peas acionadas por potncia
eltrica ou hidrulica. Desengate todas as fontes de
potncia, e opere os controles para aliviar a presso.
Baixe o equipamento at ao solo. Desligue o motor.
Remova a chave. Permita que a mquina arrefea.
Apoie de forma segura quaisquer elementos da mquina
que tenham que ser levantados para que a manuteno
possa ser feita.

Em equipamentos com motor, desligue o cabo terra da


bateria (-) antes de fazer quaisquer ajustes nos sistemas
eltricos ou antes de soldar na mquina.
Em implementos rebocados, desligue o conjunto de
cabos de ligao do trator antes de fazer manuteno
nos componentes do sistema eltrico ou antes de soldar
na mquina.

TS218 UN23AUG88

Mantenha todas as peas em bom estado e


adequadamente instaladas. Repare danos
imediatamente. Substitua as peas gastas ou partidas.
Remova quaisquer acumulaes de massa lubrificante,
leo ou detritos.

DX,SERV -54-17FEB99-1/1

Fazer manuteno na mquina ou acessrios com o


motor funcionando pode resultar em graves leses.
Evite exposio e o contato da pele com os gases e
componentes quentes do escape.
As peas e os fluxos de gases se aquecem muito durante
a operao. Os gases e componentes do escape atingem
temperaturas altas o suficiente para queimar pessoas,
inflamar ou derreter materiais comuns.

RG17488 UN21AUG09

Evitar contato com escape quente

DX,EXHAUST -54-20AUG09-1/1

05-13

021412

PN=24

Segurana

Trabalhe em rea Ventilada

Se voc no tiver uma extenso do tubo de escape, abra


as portas para a circulao do ar.

TS220 UN23AUG88

O gs de escape do motor pode causar doenas ou at


mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma rea fechada, remova o gs da rea com uma
extenso do tubo de escape.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

Baixe sempre os implementos ao solo antes de trabalhar


na mquina. Ao trabalhar numa mquina ou acessrio
suspenso, apoie a mquina ou o acessrio com
segurana. Se deixados em uma posio levantada, os
implementos sustentados hidraulicamente podero baixar
ou ter vazamento interno e baixar.
No apie a mquina sobre blocos de cimento, tijolos
ocos ou escoras que possam desmoronar sob uma carga
contnua. No trabalhe sob uma mquina que esteja
apoiada apenas por um macaco. Observe sempre as
instrues de manuseio dadas neste manual.

TS229 UN23AUG88

Apoie a Mquina Apropriadamente

Quando implementos ou acessrios so utilizados em


uma mquina, siga sempre as precaues de segurana
listadas no manual do operador do implemento.
DX,LOWER -54-24FEB00-1/1

Preveno de Partida Imprevista da Mquina

No d partida no motor fazendo conexo em ponte dos


terminais do motor de arranque. O motor dar partida
engrenado se os circuitos normais de segurana forem
desviados.
NUNCA d partida no motor estando fora do trator.
D partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmisso em ponto morto ou em
posio de estacionamento.

TS177 UN11JAN89

Evite possveis ferimentos ou morte devido uma partida


imprevista da mquina.

DX,BYPAS1 -54-29SEP98-1/1

05-14

021412

PN=25

Segurana

Estacione a Mquina com Segurana


Antes de trabalhar na mquina:

TS230 UN24MAY89

Abaixe todos os equipamentos at ao solo.


Desligue o motor e retire a chave.
Desligue o cabo Terra da bateria.
Pendure um aviso "NO OPERAR" na cabina do
operador.

DX,PARK -54-04JUN90-1/1

A melhor maneira de transportar um trator desativado


numa plataforma plana. Use correntes para prender o
trator ao transportador. Os eixos e o chassi do trator so
adequados como pontos de fixao.
Antes de transportar o trator em um caminho ou um
vago com plataforma plana, garantir que o cap do
motor esteja fixado com firmeza e que as portas, a
abertura do teto (se equipado) e as janelas estejam
corretamente fechadas.
Nunca rebocar o trator em velocidade superior a 10 km/h
(6 mph). Um operador dever dirigir e frear o trator
rebocado.

RXA0103709 UN01JUL09

Transportar o trator com segurana

DX,WW,TRANSPORT -54-19AUG09-1/1

Fazer manuteno do sistema de


arrefecimento com segurana

Desligue o motor. Remova a tampa de abastecimento


somente quando estiver suficientemente fria para tocar
com as mos. Abra lentamente a tampa at o primeiro
estgio para liberar a presso antes de remover a tampa
completamente.

TS281 UN23AUG88

A liberao explosiva de fluidos do sistema de


arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.

DX,WW,COOLING -54-19AUG09-1/1

05-15

021412

PN=26

Segurana

Segurana na Manuteno dos Sistemas de


Acumuladores

TS281 UN23AUG88

O fluido ou gs libertado dos sistemas de acumuladores


pressurizados, utilizados em sistemas de ar condicionado,
hidrulicos e de freios a ar pode causar ferimentos
graves. O calor extremo pode fazer com que o
acumulador arrebente e as linhas pressurizadas podem
ser acidentalmente cortadas. No solde nem use uma
tocha perto de um acumulador pressurizado ou de uma
linha pressurizada.
Alivie a presso do sistema pressurizado antes de retirar
o acumulador.
Alivie a presso do sistema hidrulico antes de retirar o
acumulador. Nunca tente aliviar o sistema hidrulico ou a
presso do acumulador soltando um acessrio.

Os acumuladores no podem ser consertados.


DX,WW,ACCLA2 -54-22AUG03-1/1

Fazer a manuteno dos pneus com


segurana
RXA0103438 UN11JUN09

A separao explosiva de peas de aro e pneu pode


causar srias leses ou a morte.
NO tentar montar um pneu, a menos que tenha o
equipamento e experincia necessrios para executar
o trabalho com segurana.
Sempre mantenha a presso correta dos pneus. No
encher os pneus acima da presso recomendada. Nunca
solde nem aquea um conjunto roda e pneu. O calor
pode causar um aumento na presso do ar, resultando
em exploso do pneu. A solda pode enfraquecer
estruturalmente ou deformar a roda.
Ao encher pneus, use um mandril com presilha e uma
mangueira longa o suficiente para permitir ficar de lado, e
NO em frente ou sobre o conjunto do pneu. Use uma
grade de segurana, se disponvel.

Verifique as rodas quanto a baixa presso, cortes, bolhas,


aros danificados ou parafusos e porcas faltando.

DX,WW,RIMS -54-19AUG09-1/1

Ao fazer manuteno de um trator com trao dianteira,


com as rodas traseiras levantadas do solo, e rodando por
ao do motor, sempre apoiar as rodas da frente de modo
semelhante. Um corte de energia eltrica ou de presso
do sistema de transmisso/hidrulico engatar as rodas
da frente, puxando as rodas traseiras para fora do suporte
se as rodas da frente no estiverem levantadas. Nestas
condies, as rodas da frente podem engatar, mesmo se
o interruptor estiver na posio de desligado.

L124515 UN06AUG94

Fazer manuteno do trator com trao


dianteira com segurana

DX,WW,MFWD -54-19AUG09-1/1

05-16

021412

PN=27

Segurana

Apertar porcas e parafusos de fixao das


rodas

L124516 UN03JAN95

Aperte os parafusos de fixao das rodas nos intervalos


especificados nas sees "Perodo de amaciamento" e
"Manuteno".

DX,WW,WHEEL -54-12OCT11-1/1

Evitar fluidos sob alta presso

X9811 UN23AUG88

Inspecione as mangueiras hidrulicas periodicamente


pelo menos uma vez por ano quanto a vazamentos,
dobras, cortes, trincas, abraso, bolhas, descascamento,
ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos.
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peas de reposio aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta presso podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a presso antes da desconexo
das linhas hidrulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexes antes de aplicar presso.
Procure por vazamentos com um pedao de papelo.
Proteja as mos e o corpo dos fluidos sob alta presso.
Em caso de um acidente, procure imediatamente um
mdico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para no

causar gangrena. Os mdicos com pouca experincia


nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
adequada de conhecimentos mdicos nesta rea. Essas
informaes encontram-se disponveis em ingls no
Departamento Mdico da Deere & Company em Moline,
Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
309-748-5636.
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1

O fluido a alta presso que ficar retido nas linhas de


combustvel pode causar ferimentos graves. Em motores
com sistema de combustvel de High Pressure Common
Rail (HPCR) (Coletor de Alta Presso), no desligue nem
tente efetuar consertos nas linhas de combustvel, nos
sensores ou em outros componentes situados entre a
bomba de combustvel de alta presso e os bocais.
S os tcnicos familiarizados com este tipo de sistema
podem efetuar consertos. (Consulte a sua concessionria
John Deere quanto a consertos).

TS1343 UN18MAR92

Evitar Abrir o Sistema de Injeo de


Combustvel de Alta Presso

DX,WW,HPCR1 -54-07JAN03-1/1

05-17

021412

PN=28

Segurana

Armazenagem de Acessrios com Segurana


Os acessrios armazenados tais como rodas duplas,
rodas de carcaa e carregadores podem cair e causar
graves ferimentos ou morte.
TS219 UN23AUG88

Guarde os acessrios e implementos em local seguro


para evitar uma possvel queda. Mantenha crianas e
pessoal no autorizado longe da rea de armazenamento.

DX,STORE -54-03MAR93-1/1

Descarte Adequado dos Resduos

TS1133 UN26NOV90

Descartar os resduos de forma inadequada pode ameaar


o meio-ambiente e a ecologia. Resduos potencialmente
prejudiciais usados com os equipamentos da John Deere
incluem produtos tais como leo, combustvel, lquido de
refrigerao, fluido para freios, filtros e baterias.
Use vasilhame prova de vazamento e fugas ao drenar
os fluidos. No use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois algum pode enganar-se e us-los para a ingesto
de alimento ou bebida.
No despeje os resduos sobre o solo, pelo sistema de
drenagem e nem em cursos de gua.
O vazamento de lquidos refrigerantes do ar condicionado
podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
do governo podem requerer um centro autorizado de
manuteno de ar condicionado para recuperar e reciclar
os lquidos refrigerantes usados no ar condicionado.

Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de


reciclagem, ou ainda ao seu concessionrio John Deere
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar
os resduos.
DX,DRAIN -54-03MAR93-1/1

Preveno contra incndios


Para reduzir o risco de incndios, seu trator deve ser
regularmente inspecionado e limpo.

Pssaros e outros animais podem fazer ninhos

ou depositar outros materiais inflamveis no


compartimento motor ou no sistema de escape. O
trator deve ser inspecionado e limpo antes do primeiro
uso de cada dia.
Durante a operao normal, pode ocorrer um acmulo
de restos de lavoura, grama e outros detritos. Isto vale
especialmente ao operar em condies extremamente
secas ou condies em que detritos e poeiras de restos
de lavoura suspensos estejam presentes. Qualquer
acmulo desse tipo deve ser removido para assegurar
o devido funcionamento da mquina e para reduzir o
risco de incndio. O trator deve ser inspecionado e
limpo periodicamente durante todo o dia.
A limpeza regular e completa do trator, combinada com
outros procedimentos rotineiros de manuteno listados

no manual do operador, reduz significativamente o


risco de incndios e a possibilidade de paralisaes
onerosas.
No armazene combustvel prximo a chamas abertas,
fascas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor
de gua ou outros dispositivos.
Verifique frequentemente as linhas, tanque, tampa e
conexes para combustvel quanto a danos, trincas ou
vazamentos. Substitua se necessrio.

Siga todos os procedimentos operacionais e de segurana


prescritos na mquina e no manual do operador. Durante
a operao e a limpeza, tenha cuidado com componentes
quentes do motor e do escape. Antes de efetuar qualquer
inspeo ou limpeza, sempre DESLIGUE o motor,
coloque a transmisso em ESTACIONAMENTO ou
aplique o freio de estacionamento, e remova a chave. A
remoo da chave impedir que outras pessoas liguem o
trator durante a inspeo e a limpeza.

DX,WW,TRACTOR,FIRE,PREVENTION -54-12OCT11-1/1

05-18

021412

PN=29

Adesivos de Segurana
Os adesivos de Segurana esto fixados em diversos
lugares importantes da mquina, com objetivo de alertar
sobre possveis riscos. Os riscos so identificveis
mediante um smbolo de perigo como este. Uma
mensagem informa sobre os mtodos que ajudam a evitar
leses. Estes sinais de segurana, a sua localizao na
mquina e um pequeno texto explicativo so mostrados
abaixo.

TS231 5407OCT88

Adesivos de Segurana

LX,LABEL 002079 -54-02MAY92-1/1

Advertncia Consultar Manual de


Operao

Cumprir cuidadosamente todas as regras de segurana


para evitar acidentes.

CQ281097 UN06MAY08

Este manual do operador contm informaes


importantes necessrias operao segura da mquina.

LT04177,000003A -54-06MAY08-1/1

Advertncia Plataforma do Operador

CQ281098 UN06MAY08

No transportar passageiros sobre os pra-lamas, risco


de atropelamento.

LT04177,000003D -54-07MAY08-1/1

10-1

021412

PN=30

Controles e Instrumentos
Comandos e Instrumentos

CQ284062 UN29MAR10

CQ289080 UN23AUG10

A - Volante da direo
B - Acelerador manual
C - Comutador de luzes
D - Pedais de freio
E - Pedal do Acelerador de P
F - Interruptor de partida
G - Pedal de Embreagem
H - Comutador do pisca direcional
I - Interruptor do pisca alerta

Continua na pgina seguinte

15-1

JG50163,000024F -54-10FEB12-1/2

021412

PN=31

Controles e Instrumentos

A Vlvula de controle da velocidade de descida do


levante hidrulico.

CQ208110 UN08FEB07

J Alavanca de Cmbio de Marchas


K Alavanca de grupos
L Alavanca da trao dianteira
M Alavanca da embreagem da TDP
N Alavanca de controle do levante hidrulico
O Alavanca de controle de posio do levante
hidrulico

Q Pedal do bloqueio do diferencial


R Alavancas das vlvulas de controle remoto
Z Alavanca de acionamento da TDP econmica

CQ283679 UN23DEC09

CQ283684 UN23DEC09

CQ283764 UN23DEC09

NOTA: Os tratores 5090E no so equipados


com TDP econmica.

JG50163,000024F -54-10FEB12-2/2

15-2

021412

PN=32

Controles e Instrumentos

Painel de Instrumentos

I
J

AIndicador da TDP
BIndicador de restrio do
filtro de ar
CIndicador de luz alta

DHormetro
GIndicador de combustvel
EIndicador de carga da bateria HTermmetro do lquido de
F Indicador de presso de leo
arrefecimento
do motor
I Tacmetro

CQ283650 UN21DEC09

J Indicador do pisca direcional

OU31386,0000098 -54-10DEC09-1/1

15-3

021412

PN=33

Luzes
Posio do Comutador de Luzes
O comutador de luzes do trator possui cinco posies.
(A) Desliga todas as luzes.
CQ283655 UN23DEC09

(B) Liga somente as luzes de posio (dianteiras e


traseiras). Coloque o comutador nesta posio quando
estiver com o trator parado..
(C) Liga luz baixa, a farolete de trabalho e as luzes de
posio somente para o uso no campo. No use em
estradas, pois, os faris podem ofuscar a viso de outros
condutores.
(D) Liga luz alta e as luzes de posio. Coloque o
comutador nesta posio ao trafegar em estradas noite.
(E) Liga luz baixa e as luzes de posio. Para conduzir
em estradas durante o dia ou a noite.

ALuzes apagadas
BLuzes de estacionamento
CLuzes de trabalho

DLuz alta
ELuz baixa

OU31386,0000068 -54-13NOV09-1/1

Uso dos Faris

Sempre ligue a luz baixa ao encontrar-se com outro


veculo.

CQ283663 UN21DEC09

Mantenha os faris sempre ajustados adequadamente.


(Ver ajuste dos faris na seo Servio).

CQ283664 UN21DEC09

Os faris (A) de dupla intensidade ligam-se ao posicionar


o comutador de luzes em "luzes de trabalho" (B), "Luz
alta" (C) e "Luz baixa" (D).

OU31386,0000069 -54-13NOV09-1/1

20-1

021412

PN=34

Luzes

Indicador de Luz Alta

CQ283651 UN21DEC09

O indicador de luz alta (A) deve acender quando o


controle de luzes posicionado em luz alta.

OU31386,000006A -54-13NOV09-1/1

CUIDADO: Ao trafegar em vias pblicas, ponha


o comutador de luzes na posio Luz Alta ou
Luz Baixa. Nunca use as luzes de trabalho ao
conduzir o trator por vias pblicas. As luzes
brilhantes podem ofuscar a viso dos outros
condutores de veculos que se aproximam.
A luz traseira (A) acende-se ao pr o comutador de luzes
na posio de luzes de trabalho (B).
NOTA: Pode-se utilizar um segunda luz de trabalho,
informe-se em sua concessionria John
Deere sobre esta opo.

CQ283654 UN17MAY11

Uso das Luzes de Trabalho

CQ283660 UN21DEC09

Antes de circular por estradas, comprove se as lentes das


luzes esto limpas, de modo que os outros condutores
possam v-las facilmente.

OU31386,000006B -54-13NOV09-1/1

20-2

021412

PN=35

Luzes

NOTA: Ao conduzir a mquina, use luzes de acessrios


e dispositivos para advertir aos condutores de
outros veculos. Consulte a legislao local.
possvel conseguir dispositivos de segurana do
concessionrio John Deere. Mantenha estes
dispositivos de segurana em boas condies,
trocando-os quando seja necessrio.

CQ283667 UN21DEC09

CQ283666 UN17MAY11

As luzes traseiras de posio (A) e as luzes dianteiras


de posio (B) acendem ao pr o comutador de luzes
na posio de luzes de estacionaento (C), luzes de
trabalho (D), luz alta (E) e luz baixa (F).

CQ283665 UN17MAY11

Uso das Luzes de Posio

OU31386,000006D -54-16NOV09-1/1

20-3

021412

PN=36

Luzes

CUIDADO: Ao conduzir a mquina, use luzes


de acessrios e dispositivos para advertir
aos condutores de outros veculos. Consulte
a legislao local. possvel conseguir
dispositivos de segurana do concessionrio
John Deere. Mantenha estes dispositivos de
segurana em boas condies, trocando-os
quando seja necessrio.

CQ283673 UN23DEC09

CQ283672 UN17MAY11

As luzes de advertncia frontais (A) e traseiras (B)


acendem ao ligar o interruptor (C).

CQ283671 UN17MAY11

Uso das Luzes de Advertncia

OU31386,0000083 -54-20NOV09-1/1

20-4

021412

PN=37

Luzes

Uso do Pisca Direcional


Mova a alavanca do pisca direcional para baixo para
indicar que se deseja virar a esquerda.
CQ283674 UN23DEC09

Mova a alavanca do pisca direcional para cima para


indicar que se deseja virar a direita.
As luzes indicadoras (A) piscam para indicar o sentido
de virar.
Quando a alavanca movida para baixo as sinaleiras
do lado esquerdo piscam, as sinaleiras do lado direito
se iluminam. Quando a alavanca movida para cima
acontece o inverso.
NOTA: No esquea de retornar a alavanca posio
normal depois de ter virado na posio desejada.

Pisca directional - lado esquerdo do painel

CQ283652 UN21DEC09

OU31386,0000084 -54-20NOV09-1/1

20-5

021412

PN=38

Plataforma de Operao
Estrutura de Proteo Contra Capotamento

A proteo oferecida pela Estrutura Protetora Contra


Capotamento (EPCC) (A) ficar prejudicada se esta vier
a sofrer danos estruturais, tais como os causados por um
capotamento, ou se a mesma for alterada por uma solda,
ou uma batida muito forte. A Estrutura Protetora Contra
Capotamento (EPCC) dever ser substituda por outra
em boas condies sempre que sofrer alguns destes
problemas.

CQ283686 UN31MAY11

CUIDADO: Assegure-se de que todas as peas


estejam corretamente instaladas. Se retirar
ou afrouxar a Estrutura Protetora Contra
Capotamento (EPCC), torne a apertar os
parafusos com o torque adequado antes de
voltar a trabalhar com o trator.

OU31386,0000099 -54-10DEC09-1/1

Uso do Cinto de Segurana

TS205 UN23AUG88

CUIDADO: Utilize o cinto de segurana. O cinto


de segurana reduzir a possibilidade de leses
graves em um acidente como um capotamento.
Para manter o operador de modo correto, o cinto de
segurana dever estar ajustado contra o abdmen.

GB52027,0000019 -54-29JUN06-1/1

Posio do Assento do Operador

CQ208140 UN09FEB07

Mova a alavanca (A) para cima e deslize o assento para


frente ou para trs at a posio desejada.

AG,LT04177,140 -54-29NOV06-1/1

25-1

021412

PN=39

Plataforma de Operao

Posio do Assento do Operador

CQ291662 UN03JAN12

Mova a alavanca (A) para cima e deslize o assento para


frente ou para trs at a posio desejada.

JG50163,0000250 -54-10FEB12-1/1

Gire o manpulo de ajuste (A) para compensar o peso do


operador. As marcas de peso so as posies de ajuste
recomendadas que permitem ao sistema de suspenso
do assento percorrer todo seu percurso vertical.

CQ208480 UN08FEB07

Ajuste da Suspenso do Assento

AG,LT04177,141 -54-13MAR06-1/1

Caixa de Ferramentas
Tratores 5075E e 5078E
Localizada no lado direito da plataforma de operao.
CQ283738 UN21DEC09

Mantenha na caixa de ferramentas as ferramentas


necessrias para o reaperto dos parafusos das rodas do
trator.
Faa a operao de reaperto das rodas sempre que
necessrio (Ver Seo Bitolas, Rodas e Pneus).
CExtenso
DCaixa de ferramentas

CQ270780 UN09MAY06

AChave de rodas
BEsptula

Continua na pgina seguinte

25-2

JG50163,0000251 -54-11FEB12-1/2

021412

PN=40

Plataforma de Operao
Tratores 5085E e 5090E

Mantenha na caixa de ferramentas as ferramentas


necessrias para o reaperto dos parafusos das rodas do
trator.
Faa a operao de reaperto das rodas sempre que
necessrio (Ver Seo Bitolas, Rodas e Pneus).

CQ291661 UN03JAN12

Localizada abaixo do assento do operador..

JG50163,0000251 -54-11FEB12-2/2

25-3

021412

PN=41

Perodo de Amaciamento
Observe de Perto o Funcionamento do Motor
IMPORTANTE: O motor est pronto para o
funcionamento normal. Tome cuidado
adicional durante as primeiras 100 horas, at
familiarizar-se plenamente com o rudo e a
sensao do trator novo. Preste a ateno em
cada detalhe e esteja sempre alerta.
Aquea o Trator com cuidado. Revise as luzes
indicadoras de advertncia de carga (A), presso do leo
(B) e do termmetro do refrigerante (C).

CQ283656 UN21DEC09

Evite fazer o motor funcionar desnecessariamente em


marcha lenta.
Durante o perodo de amaciamento do motor deve-se
observar rigorosamente as recomendaes a seguir:
1. Mantenha o nvel de leo entre as marcas de mximo
e mnimo na vareta de nvel e troque o leo entre as
primeiras 90 e 110 horas de trabalho.
2. Submeta o motor sob carga moderada pesada, e a
velocidades variadas.
3. Se o motor foi submetido durante um intervalo de
tempo relativamente longo sob cargas leves ou ainda
se durante as primeiras 100 horas foi necessrio
completar o nvel de leo, necessrio um perodo
maior de amaciamento. Nessas situaes, troque o
leo e filtro do motor nas 100 horas e submeta-o a um
novo perodo de amaciamento de outras 100 horas,
usando leo especial para amaciamento ou um leo
fino e observe os procedimentos acima.
4. Verifique com maior frequncia o nvel de leo neste
perodo de amaciamento.

AIndicador de carga da
bateria
BIndicador de presso de
leo

CIndicador de temperatura
do lquido de arrefecimento

IMPORTANTE: Durante as 100 primeiras horas no


repor leo enquanto o nvel no estiver abaixo
da marca de mnimo na vareta de nvel.
Durante o perodo de amaciamento de motores
novos ou recondicionados use somente
leos especiais para amaciamento ou leos
finos tipo SAE 10W - 30.
No use leo normais tipo SAE 15W-40. Esses
leos no proporcionam um amaciamento
adequado do motor.

OU31386,0000062 -54-10NOV09-1/1

Servio Durante o Perodo de Amaciamento


Durante as primeiras 10 horas de funcionamento:
Efetue o servio dirio ou a cada 10 horas (Veja os
intervalos de servio nas sees de Manuteno).

Revise a tenso da correia do alternador/ventilador e


aperte as abraadeiras das mangueiras da tomada de ar
e do sistema de arrefecimento.

IMPORTANTE: Mantenha os parafusos das rodas


sempre apertados para evitar danos ao trator.
Revise o aperto dos parafusos das rodas,
durante as primeiras 10 horas de funcionamento
e depois de forma peridica.

Realize os servios das 50 horas.

Aperte os parafusos das rodas. (Ver a seo de


Bitolas, Rodas e Pneus.

Troque o filtro e o leo do motor.

Depois das Primeiras 100 horas de funcionamento:


Troque o filtro de leo da transmisso/sistema
hidrulico.

Troque o leo da trao dianteira 4X4.

Depois das Primeiras 50 Horas de Funcionamento:


Aperte os parafusos das rodas. (Ver Seo Bitolas,
Rodas e Pneus).
AG,LT04177,143 -54-31MAY11-1/1

30-1

021412

PN=42

Comprovaes Antes de Operar o Trator


Servios Dirios Antes de Dar Partida no
Motor

1. Revise o nvel do leo do motor. Limpe a vareta de


medio (A) e recoloque-a por completo. Retire-a
novamente e verifique o nvel do leo.
A escala de funcionamento seguro quando o leo
est entre as marcas da vareta.
No faa o motor funcionar se o nvel do leo estiver
abaixo da marca inferior da vareta de medio. Neste
caso adicione o leo indicado. (Ver a seo de
Combustvel, Lubrificantes, Lq. Arrefecimento).
2. Revise o nvel de lquido de arrefecimento do tanque
de expanso do radiador. Se o motor est frio e o
nvel est abaixo da marca LOW, adicione lquido de
arrefecimento ao tanque de expanso at que o nvel
chegue a marca LOW.
NOTA: Com o motor frio, o nvel de lquido de
arrefecimento deve estar na marca LOW. Um
trator em temperatura de funcionamento deve
ter o nvel de lquido de arrefecimento
na marca FULL
3. Se trabalhar em condies extremamente molhadas
ou com lodo em excesso, lubrifique os seguintes
pontos em intervalos de 10 horas.

CQ284060 UN17MAY11

NOTA: Antes de fazer as revises estacione o


trator em solo nivelado.

Pino do piv do eixo dianteiro.


Eixo de transmisso da direo.
Extremidades da barra de acoplamento.
4. Revise o nvel de leo hidralico da transmisso.
Retire a vareta de medio e limpe-a. Insira a vareta
por completo.
O nvel dever estar entre as marcas da vareta. Se o
nvel estiver baixo acrescente leo.
Use Graxa Universal.
Ver a seo de (Combustvel, Lubrificantes, Lq.
Arrefecimento) para ver as especificaes da graxa.
Para mais detalhes, ver a, Seo de Combustvel,
Combustvel, Lubrificantes, Lq. Arrefecimento.
JG50163,0000252 -54-10FEB12-1/1

35-1

021412

PN=43

Operao do Motor

CQ283687 UN17MAY11

1. Revise o medidor de combustvel para comprovar se


o trator tm combustvel suficiente.
2. Coloque a alavanca de cmbio (B) em ponto morto
ou em estacionamento, a alavanca seletora de
grupos (C) em ponto morto e a alavanca da TDP (D)
desengrenada. O motor de partida no dar arranque
se as alavancas de cmbio e da TDP no estiverem
nestas posies.
3. Coloque a alavanca de controle do levante hidrulico
(E) na posio de baixar (toda frente).
4. Revise as luzes indicadoras. As luzes indicadoras
devero acender ao colocar a chave de contato na
posio ligado. Se alguma das luzes no funcionar
adequadamente, procure o seu concessionrio John
Deere.

CQ208250 UN09FEB07

CUIDADO: Evite a possibilidade de asfixia.


Os gases do escapamento podem causar
danos sade, e at mesmo levar morte.
Se for necessrio fazer o motor funcionar
em um local fechado, assegure-se de que
haja ventilao suficiente.

TS220 UN23AUG88

Antes de Dar a Partida no Motor

OU31386,000009B -54-10DEC09-1/1

40-1

021412

PN=44

Operao do Motor

Partida do Motor

TS177 UN11JAN89

1. Empurre o acelerador de mo (A) para frente, para


retir-lo da posio de lenta (aproximadamente a 1/3
da velocidade mxima). O motor poder no arrancar
se o acelerador estiver completamente para trs.
CUIDADO: Evite a possibilidade de leses
ou at mesmo de morte causados pelo
movimento inesperado da mquina.
Arrancar o motor somente a partir do
assento do operador e com a alavanca
de cmbio em (P).
NUNCA de a partida no motor de algum lugar
que no seja do assento do operador.

2. Gire a chave de contato completamente no sentido


horrio para acionar o motor de partida. Solte a chave
quando o motor arrancar. Se soltar a chave antes
de que o motor funcione, espere at que o motor
de partida e o motor parem de girar antes de tentar
novamente.

CQ208270 UN08FEB07

IMPORTANTE: No faa funcionar o motor de partida


durante mais de 20 segundos por tentativa. Se o
motor no arrancar, espere ao menos 2 minutos
para permitir que o motor de partida esfrie antes
de tentar novamente. Se o motor no funcionar
depois de quatro tentativas, consulte a Seo
Deteco e Soluo de Problemas.

PY4497 UN13JAN05

IMPORTANTE: NO faa funcionar um motor


frio a mxima rotao.

OU31386,0000085 -54-20NOV09-1/1

40-2

021412

PN=45

Operao do Motor

Verificao dos Instrumentos Depois da


Partida

A luz indicadora do sistema de carga (A) acende se a


voltagem de sada do alternador est baixa. A luz dever
acender ao conectar a chave de contato e apagar-se
quando o motor comear a funcionar.
Se a luz ficar acesa por mais de 5 segundos durante
o funcionamento normal do motor, desligue o motor e
busque a causa. Se a causa no falta de tenso, ou
ruptura da correia do ventilador, consulte o concessionrio
John Deere.
A luz indicadora da presso do leo (B) acende se a
presso do leo do motor est baixa. A luz dever
acender ao conectar a chave de contato e apagar-se
quando o motor comear a funcionar.
IMPORTANTE: Nunca faa o motor funcionar se
a presso do leo insuficiente. Se a luz
acender por mais de 5 segundos durante

CQ283656 UN21DEC09

IMPORTANTE: Se as luzes indicadoras do sistema


de carga (A) ou da presso do leo (B) no
apagam, ou se o termmetro (C) indica que
o motor est superaquecido, desligue o
motor e verifique a causa.
B

as condies normais de trabalho, desligue


o motor e busque a causa.
Se a falta de leo no a causa, consulte o
concessionrio John Deere.
Se o ponteiro do termmetro (C) estiver marcando um
aquecimento demasiado, desligue o motor e determine
a causa.
Revise o nvel da gua no radiador quando o motor
esfriar. Tambm verifique se a colmia do radiador no
est obstruda. Revise a tenso da correia do ventilador.
Se todas estas verificaes no sanarem o problema
dirija-se ao concessionrio John Deere.
OU31386,0000063 -54-31MAY11-1/1

Indicador de Restrio do Ar
CQ283657 UN21DEC09

A luz indicadora (A) acende se o filtro de ar est obstrudo.


Faa a manuteno no filtro de ar o quanto antes possvel.
A luz dever acender ao girar a chave at a posio de
arranque.

OU31386,0000064 -54-31MAY11-1/1

Comprovao do Nvel de Combustvel

IMPORTANTE: Usar somente combustvel


Diesel. Ver a seo de Combustvel,
Lubrificantes, Lq. Arrefecimento para as
especificaes do combustvel.

CQ283658 UN21DEC09

Pare a mquina para reabastecer o tanque de combustvel


antes que o ponteiro indicador de nvel de combustvel
(A) chegue a marca de vazio (crculo vazio).

OU31386,0000065 -54-10NOV09-1/1

40-3

021412

PN=46

Operao do Motor

Troca de Rotao do Motor

LV1719 UN29MAY97

Para aumentar a rotao do motor, empurre o acelerador


manual (A) para frente.

OU31386,000009C -54-29MAR10-1/2

Para aumentar a rotao do motor temporariamente,


superando a rotao fixada pelo acelerador manual, pise
o pedal do acelerador (B).

CQ284063 UN29MAR10

CUIDADO: Sempre que transitar em estradas


ou rodovias, utilize somente o acelerador
de p, deixando o acelerador manual em
posio de marcha lenta.

OU31386,000009C -54-29MAR10-2/2

Aquecimento e Funcionamento em Lenta do


Motor

CQ283659 UN21DEC09

No faa o motor funcionar a toda carga at que este


tenha sido aquecido adequadamente.
NOTA: Se as funes hidrulicas trabalham lentamente,
ver aquecimento do leo do sistema hidrulico na
Seo Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos.
Permitir que o motor funcione em lenta provoca um
consumo desnecessrio de combustvel e poder causar
uma acumulao de carbono no motor.
Deixe o trator funcionando durante 3 a 4 minutos ou mais,
a rotao mnima do motor no deve ser inferior a 1200
rpm.

OU31386,0000066 -54-10NOV09-1/1

Tornar a dar Partida no Motor


Se por ventura o motor for desligado quando estiver
trabalhando em alta rotao, torne a dar partida para

evitar um aumento anormal de calor no motor. Siga


trabalhando normalmente ou faa o motor funcionar em
lenta por 1 ou 2 minutos antes de deslig-lo.
GB52027,000001D -54-29JUN06-1/1

40-4

021412

PN=47

Operao do Motor

Parada do Motor
1. Puxe o acelerador de mo (A) para posio de lenta,
deixe o motor funcionar em lenta de 1 a 2 minutos.

LV1719 UN29MAY97

IMPORTANTE: O leo do motor se encarregar do


arrefecimento de certas peas do motor. A
parada brusca de um motor demasiadamente
quente, pode causar srios danos a estas
peas devido ao superaquecimento ou
a falta de lubrificao.
2. Gire a chave de contato para posio desligada.
CUIDADO: Retire a chave de contato para
evitar acidentes.

OU31386,0000086 -54-10DEC09-1/1

Partida com Bateria Auxiliar


Pode-se utilizar uma bateria auxiliar como reforo durante
a partida do motor. Proceda da seguinte forma:

CUIDADO: O gs que se desprende da bateria


inflamvel. Faa esta operao em lugares
ventilados. Cuide para no inverter a polaridade
dos cabos. O cabo positivo da bateria auxiliar

CQ208250 UN09FEB07

1. Coloque a alavanca de marchas (B) na posio "P"


(Park).
2. Retire a grade lateral do compartimento da bateria e
conecte em paralelo, a bateria auxiliar de 12 volts.
3. Conecte primeiro o cabo positivo e depois o negativo
da bateria auxiliar.
4. De a partida ao motor.
5. Retire a bateria auxiliar, desconectando primeiro o
plo negativo.
deve conectar com o positivo da bateria do
trator, e o negativo, ligar ao chassi.

AG,LT04177,154 -54-13MAR06-1/1

40-5

021412

PN=48

Operao do Trator
O Operador Precisa Estar Treinado
Leia atentamente a seo Funcionamento do Motor
antes de fazer o trator funcionar.

Opere o trator em um lugar descampado e sem obstrues


para experimentar os comandos e instrumentos, fazer
voltas, tudo sob a orientao de um operador experiente.
OU31386,0000050 -54-06NOV09-1/1

Conduo em Vias Pblicas

CQ284064 UN17MAY11

CUIDADO: Ao conduzir a mquina em uma via


pblica ou estrada, use as luzes de advertncia
para alertar os outros condutores. Consulte a
legislao local. Mantenha estes equipamentos
de segurana em boas condies. Troque
os que estiverem danificados.
Observe os seguintes itens ao conduzir o trator por
vias pblicas:

CQ283669 UN21DEC09

1. Junte os pedais de freio (B), com a trava (A). Evite


aplicar os freios de modo repentino. Reduza a
velocidade se a carga rebocada for mais pesada
que o trator e tambm no dispe de freios. (Veja
o Manual de Operao do implemento, para ver as
velocidades de transporte recomendadas). Tenha
cuidado adicional ao transportar cargas sob condies
adversas, superfcies irregulares, curvas muito
fechadas ou ainda ao frear em descidas. Esteja certo
de que a bitola de pneus escolhida proporciona uma
boa estabilidade.
IMPORTANTE: Para evitar desgaste precoce
do sistema de freios, evite apoiar o p
sobre os pedais do freio.
2. Esteja certo de que todas as luzes e dispositivos
de segurana estejam em perfeito estado de
funcionamento, limpos e bem visveis.

CQ283691 UN17MAY11

3. Utilize o comutador de luzes sempre em luz baixa


(C). Nunca use os faris ou outras luzes que possam
confundir condutores de outros veculos.
4. Use sempre o pisca direcional (D) ao virar esquerda
ou direita, no esquecendo de retornar a alavanca
do pisca direcional posio original depois de
completar o giro.
5. Conduza o trator com uma marcha que permita o
total controle do mesmo. Antes de transitar por uma
descida, reduza para uma marcha mais lenta para
controlar a velocidade sem necessidade de usar
os freios em demasia. Reduza a velocidade em
terrenos irregulares ou em curvas muito fechadas,
especialmente ao transportar implementos pesados
e de montagem traseira.

APedais dos freios unidos


BPedais de freio

CComutador de luzes
DComutador de pisca
direcional

6. Para reduzir o desgaste dos pneus dianteiros,


desligue a trao dianteira (se equipado).
OU31386,000009D -54-31MAY11-1/1

45-1

021412

PN=49

Operao do Trator

Tome Cuidado em Descidas


Trabalhe somente com a Estrutura Protetora Contra
Capotamento (EPCC) instalada. Utilize sempre o cinto de
segurana para reduzir a possibilidade de acidentes em
caso de um tombamento.
Evite terrenos excessivamente irregulares e obstrues
que possam causar o tombamento do trator,
especialmente ao trabalhar em colinas. Evite fazer curvas
fechadas ao subir colinas.
Nunca conduzir o trator na borda de barrancos ou
crregos, estes podem desmoronar.
Procure sempre sair de condies lodosas e em sbidas
muito ngremes suba de r para evitar o tombamento do
trator para trs.

Quando a trao dianteira est engrenada o trator pode


avanar em subidas mais ingremes, entretanto, no
adquire maior estabilidade. Quando se usa esta opo
se necessita ter muito mais cuidado em descidas. Em
comparao a um trator 4x2, um trator com trao
dianteira mantm sua trao em subidas da mesma
forma, o que sem dvida aumenta a possibilidade de
tombamentos.
O perigo de tombamentos aumenta significativamente
se for usada uma bitola estreita e ainda se o trator for
conduzido a altas velocidades.
Ao transportar implementos pela barra de trao, utilize
corrente de segurana com folga suficiente.
OU31386,0000052 -54-06NOV09-1/1

Funcionamento da Transmisso
Sincronizada Por Eixo Superior (TSS)

A alavanca (A) proporciona trs grupos de marcha: A,


B e C.
A alavanca de cmbio (B) proporciona trs marchas de
avano e uma de retrocesso.
Ao combinar as diferentes posies das alavancas
seletoras de grupos e de cmbios, se obtm nove (9)
marchas de avano e trs (3) de retrocesso.

Alavanca lado esquerdo

CQ208260 UN08FEB07

CQ283692 UN23DEC09

IMPORTANTE: Para evitar danos na transmisso, no


troque de marcha com o trator em movimento.
Para evitar desgaste precoce do sistema de
freios, evite apoiar o p sobre os pedais do freio.

Alavanca lado direito

CQ208270 UN08FEB07

A alavanca de cmbios deve estar em estacionamento


P ou ponto morto para poder arrancar o motor.

Lado direito
OU31386,0000053 -54-06NOV09-1/1

45-2

021412

PN=50

Operao do Trator

Uso da Transmisso

CQ283693 UN17MAY11

IMPORTANTE: Para evitar danos na transmisso, no


troque de marcha com o trator em movimento.
Para evitar desgaste precoce do sistema de
freios, evite apoiar o p sobre os pedais do freio.
Pise no pedal da embreagem (C) e pare o trator antes de
mover a alavanca seletora de marchas (B) ou de grupos
(A).

CQ208260 UN08FEB07

CQ283692 UN23DEC09

Pise no pedal da embreagem (C) antes de mover a


alavanca de cmbio (B). possvel trocar de marchas e de
sentido de marcha (avano e retrocesso) com a mquina
em movimento, porm no recomenda-se execuar essa
operao. Solte o pedal de embreagem de forma gradual
e lenta para tomar a carga de modo uniforme.

Lado direito

Lado esquerdo
OU31386,000009E -54-10DEC09-1/1

Seleo de Marchas

IMPORTANTE: Evite trabalhar por um longo


perodo com velocidades abaixo de 6
Km/h (3,73 mph) quando o trator estiver
operando com lastreamento mximo e
potncia mxima do motor.

CQ283659 UN21DEC09

O trator pode trabalhar em qualquer marcha com


velocidades nominais do motor de 1600 rpm a 2400 rpm.
Dentro destes limites, o motor pode ser submetido a
carga plena. Para trabalho com cargas leves, use uma
marcha superior e uma velocidade menor do motor, isto
economizar combustvel e reduzir o desgaste. Mais
adiante neste manual esto as velocidades estimadas de
avano para os diferentes tipos de pneus.

OU31386,0000067 -54-10NOV09-1/1

45-3

021412

PN=51

Operao do Trator

Velocidades do Trator
5075E, 5078E e 5085E
Transmisso
Tipo Sincronizada
Nmero de velocidades: 09 frente e 03 r.
Velocidades do trator com motor a 2400 rpm
km/h

mph

A1

2,19

1.36

A2

3,04

1.89

A3

4,23

2.63

B1

5,1

3.17

B2

7,41

4.6

B3

10,15

6.3

C1

14,16

8.8

C2

20,15

12.52

C3

27,48

17.07

R1

2,93

1.82

R2

7,06

4.39

R3

19,44

12.08

Frente

CQ215220 UN12JUL02

Pneu Traseiro 16.9-30 R1


Marcha

Transmisso lenta (com Creeper) com motor a 2400 rpm.


Pneu Traseiro 16.9-30 R1
Marcha

km/h

mph

A1

0,87

0.54

A2

1,21

0.75

A3

1,69

1.05

Frente

R1
R

1,17

Decalco do Escalonamento de velocidades


Transmisso lenta (com Creeper) com motor a 2400 rpm.
Pneu Traseiro 18.4-30 R1

0.73

Marcha

km/h

mph

A1

0,9

0.6

A2

1,3

0.8

A3

1,8

1.1

R1

1,3

0.8

R2

No possvel

No possvel

R3

No possvel

No possvel

R2

2,82

1.75

R3

7,77

4.83

Frente

5090E
R

Transmisso
Tipo Sincronizada
Nmero de velocidades: 09 frente e 03 r.
Velocidades do trator com motor a 2400 rpm
Pneu Traseiro 18.4--30 R1

Frente

Marcha

km/h

mph

A1

2,3

1.4

A2

3,3

2.0

A3

4,5

2.8

B1

5,4

3.3

B2

7,8

4.8

B3

10,6

6.6

C1

14,8

9.2

C2

20,1

13.1

C3

28,8

17.9

R1

3,2

1.9

R2

7,4

4.6

R3

20,4

12.7
Continua na pgina seguinte

45-4

JG50163,0000253 -54-10FEB12-1/2

021412

PN=52

Operao do Trator
JG50163,0000253 -54-10FEB12-2/2

Utilizao dos Freios

CQ284064 UN17MAY11

CUIDADO: Antes de conduzir o trator por


vias pblicas, una os pedais dos freios
(B). Acione o freio cuidadosamente nas
velocidades de transporte.
Para facilitar as curvas fechadas, use os freios individuais,
desconectando a trava (A).
Para parar o trator, pise ambos os pedais de freio.
IMPORTANTE: Para evitar o desgaste prematuro
do conjunto, evite conduzir o trator com o p
apoiado sobre os pedais do freio.
Reduza a velocidade se a carga rebocada pesa mais que
o trator e no tem freios prprios. No aplique os freios
bruscamente. Veja o manual do operador do implemento
para verificar as recomendaes de transporte.

Tome muito cuidado quando rebocar cargas em


superfcies muito acidentadas, quando fizer curvas muito
fechadas ou quando aplicar os freios em descidas muito
ingremes.
OU31386,0000057 -54-29MAR10-1/1

Uso do Bloqueio do Diferencial

CQ284065 UN29MAR10

CUIDADO: NO FAA o trator funcionar em


altas velocidades nem tente fazer curvas com
o bloqueio do diferencial engrenado
IMPORTANTE: Para evitar danos ao conjunto,
NO ENGRENE a trava do diferencial
quando uma roda est girando e a outra
est completamente parada.
Quando uma roda comea a perder trao, pise no pedal
(A) para engrenar o bloqueio do diferencial.
A trao desigual entre as rodas mantm o bloqueio
do diferencial engrenado. Quando a trao se iguala
o bloqueio se desengrenar automaticamente por ao
de molas.

Se os pneus patinam e recuperam a trao e logo voltam


a patinar seguidamente, mantenha o pedal na posio
conectada.

Se o bloqueio no desengrena, pise em um pedal de freio


e logo aps outro.
OU31386,0000112 -54-29MAR10-1/1

45-5

021412

PN=53

Operao do Trator

Uso da Trao Dianteira 4x4 (Se equipado)

CUIDADO: A trao dianteira 4X4 aumenta


significativamente a trao, quando usar esta
opo tenha especial cuidado em descidas ou
subidas acentuadas. Em comparao a um trator
4x2, um trator com trao dianteira mantm sua
trao em subidas da mesma forma, o que sem
dvida aumenta a possibilidade de tombamentos.
Ao conduzir por superfcies muito lisas ou com
cascalho solto, reduza a velocidade e assegure-se
de que o trator tenha sido lastreado corretamente
para evitar patinagem e a perda do controle da
direo. Para obter um melhor controle, engrene
a trao dianteira 4X4 (se equipado).
IMPORTANTE: Para aumentar a vida til dos pneus,
engrene a trao dianteira 4X4, somente
quando for necessrio. NO UTILIZ-LA
ao conduzir sobre superfcies muito firmes.
NO INSTALE correntes nas rodas dianteiras,

CQ283694 UN23DEC09

Use a trao dianteira 4X4 conforme a necessidade para


obter melhor trao.

isto poderia danificar o trator. Para evitar


danos transmisso, NO engrene nem
desengrene a trao dianteira auxiliar com
a mquina em movimento.
Pise o pedal de embreagem e pare o trator antes de
engrenar ou desengrenar a trao dianteira. Empurre a
alavanca (A) para frente para engrenar a trao dianteira
e puxe para trs para desengren-la.
OU31386,0000059 -54-06NOV09-1/1

45-6

021412

PN=54

Operao do Trator

CQ160930 UN08FEB07

IMPORTANTE: O trator deve estar parado antes de


pr a alavanca de cmbio em estacionamento
(P). Se o trator estiver em movimento, a
trava de estacionamento no se engrenar
e ainda danificar a transmisso.
1. Pare o trator e coloque a alavanca de cmbio em
posio de estacionamento (P).
CUIDADO: Sempre coloque a alavanca de
cmbio em estacionamento P antes de
deixar a mquina. Deixar a transmisso
engrenada com o motor desligado nem
sempre impedir o movimento do trator.

CQ208270 UN08FEB07

Parada do Trator

Lado direito

LV1719 UN29MAY97

IMPORTANTE: Ao estacionar o trator com


implementos pesados engatados na barra de
trao, alm de engatar o PARK (P) do trator,
certifique-se que o implemento rebocado
tambm tenha freio de estacionamento para
conter a carga e evitar acidentes.
2. Baixe o implemento ao solo atravs da alavanca de
controle (B) do levante hidrulico.
3. Puxe o acelerador de mo (A) para trs at a posio
de lenta e deixe o motor funcionando por um ou dois
minutos.
IMPORTANTE: O leo do motor se encarregar do
arrefecimento de certas peas do motor. A
parada brusca de um motor demasiadamente
quente, poder causar srios danos a
estas peas devido ao superaquecimento
ou a falta de lubrificao.

4. Gire a chave de partida para posio desligada.


CUIDADO: Retire a chave do contato
para evitar acidentes.

OU31386,000005A -54-02MAR11-1/1

45-7

021412

PN=55

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos


Adaptao da Potncia do Trator ao Tamanho
do Implemento Rebocado
IMPORTANTE: necessrio adaptar a potncia do
trator ao tamanho de certos implementos.
O excesso de potncia pode danificar o

implemento e, por sua vez um implemento


demasiadamente grande poderia danificar o
trator. (Consultar o Manual de Operao do
implemento para determinar as potncias
mnima e mxima requeridas antes de
acoplar um implemento.)
GB52027,0000026 -54-29JUN06-1/1

CQ267150 UN13FEB07

Componentes do Engate de 3 Pontos

Trator Verso Normal


ABraos elevadores
BBraos tensores

CCorrentes estabilizadoras
DTensor central

Correntes Estabilizadoras
A regulagem das correntes estabilizadoras feita com
o implemento na altura mxima. No furo superior
da corrente estabilizadora, permite-se estabilizar o
implemento em toda a extenso, tanto levantado quanto

EBarra de Trao
F Braos de levante

abaixado, sem oscilao lateral. Nos furos centrais e


inferiores da corrente, o implemento estar estabilizado
na altura mxima e ter oscilao de aproximadamente
10 cm e 20 cm respectivamente quando estiver abaixado.

AG,LT04177,166 -54-08DEC10-1/1

Alavancas de Controle do Levante Hidrulico

A alavanca de controle de posio (A) eleva os braos


de levante ao pux-la para trs e baixa-o ao mov-la
para frente. Ver Uso do Controle de Posio do Levante
Hidrulico para mais informaes.
A alavanca de controle de trao (B) controla a posio
dos braos de levante em relao com as cargas de
trao. Ver Uso do Controle de Trao para mais
informaes.

CQ267070 UN06MAR06

Controla-se a posio do levante hidrulico mediante


duas alavancas. A alavanca de controle de posio (A)
e alavanca de controle de trao (B).

AG,LT04177,167 -54-13MAR06-1/1

50-1

021412

PN=56

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

CUIDADO: Para evitar o movimento involuntrio


do levante hidrulico, coloque a alavanca de
controle de trao (B) completamente frente
antes de acoplar algum acessrio.
Mova a alavanca de controle de trao (B) toda frente
para desligar o controle de sensibilidade, ao acoplar um
implemento ao trator.
Use a alavanca de controle de posio (A) para controlar
o movimento e a profundidade do engate. O controle de
posio deve ser usado nas seguintes aplicaes:

CQ267070 UN06MAR06

Uso de Controle de Posio do Levante


Hidrulico

Para o TRANSPORTE de implementos em curvas nos

NOTA: Os braos tensores podem ser ajustados


para oferecer flutuao lateral. (Ver flutuao
do engate nesta seo.)
AAlavanca de controle de
posio
BAlavanca de controle de
trao
CAlavanca de controle de
posio em transporte

DAlavanca de controle de
posio na profundidade
EAlavanca de controle de
posio em posio de
flutuao

M47168 UN31JAN92

fins de quadra (extremidades da lavoura). Mova a


alavanca de controle de posio (C) completamente
para trs durante o transporte, seja com ou sem
controle de trao.
Para fazer funcionar os implementos em uma
PROFUNDIDADE CONSTANTE em um terreno
nivelado e para implementos no-penetrantes no solo,
como por exemplo pulverizadores. Ajuste a alavanca
do controle de posio para obter a profundidade
desejada (D).
Para o funcionamento em FLUTUAO de implementos
com rodas calibradoras de profundidade desenhadas
para suportar todo o peso do implemento. Ajuste
ambas a as alavancas de controle completamente
frente (E), de modo que o implemento possa seguir o
contorno do terreno.

AG,LT04177,168 -54-03JUL08-1/1

50-2

021412

PN=57

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

Ajuste a profundidade de acordo com a necessidade.


Faa funcionar durante alguns minutos o implemento
para determinar a altura correta, logo eleve a alavanca
(A), mova o limitador contra alavanca de posio e trave o
limitador em seu lugar empurrando para baixo a alavanca
(B). Ento o levante hidrulico baixar at a mesma
posio cada vez que se movimentar a alavanca frente
at o limitador.

CQ267060 UN06MAR06

NOTA: Usa-se o limitador da alavanca de controle de


posio quando necessrio repetir a profundidade
ou a altura que se realiza o trabalho.

CQ267050 UN06MAR06

Limitador da Alavanca de Controle de


Posio

AG,LT04177,169 -54-03JUL08-1/1

Utilizao do Controle de Trao


O levante hidrulico est equipado com um sistema de
controle de trao varivel.

Estiver trabalhando com um implemento completamente

montado em colinas ou em terrenos acidentados. O


implemento se elevar e baixar seguindo o contorno
do solo uma vez que mantm uma profundidade
praticamente constante.
Estiver trabalhando em condies de solo variadas. O
implemento eleva-se ligeiramente ao passar por pontos
de solo duro para evitar a necessidade de reduzir de
marcha o trator.

CQ279483 UN09FEB07

Use o controle de trao quando:

Com a alavanca de controle de trao (B) toda frente,


na posio "OFF" (C), a sensibilidade de carga ser
desativada.
Ao mover a alavanca para trs, a sensibilidade de carga
ser aumentada, necessitando menor fora de trao
sobre o implemento, para que o sistema de levante
hidrulico suba.
As gamas de sensibilidade de trao podem ser ajustadas
trocando a posio do 3 ponto. (Ver Posio do Tensor
Central para maiores informaes).

Pode-se mover a alavanca de controle de posio (A)


completamente para trs para elevar o levante ao chegar
no fim do eito (extremidade da lavoura).

M47169 1929JAN92

Para funcionamento com o controle de trao, coloque


a alavanca de controle de posio (A) inicialmente
completamente frente e a alavanca de controle de trao
(B) completamente para trs (carga de trao menor).
Depois, com o trator em movimento, mova a alavanca
de controle de trao frente para aumentar a carga ao
valor desejado.

GB52027,0000174 -54-16APR07-1/1

50-3

021412

PN=58

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

Ajuste da Velocidade de Descida do Levante


Hidrulico

CQ267160 UN06MAR06

CUIDADO: Uma velocidade de descida demasiada


pode causar acidentes. A descida completa do
implemento dever levar pelo menos 2 segundos.
O levante hidrulico desce a maior velocidade quando tem
um implemento pesado acoplado. Ajuste a velocidade de
descida de modo que seja suficientemente lenta para que
seja segura e no danifique os implementos.
Gire o boto de ajuste de descida (A) do levante hidrulico,
localizado sob o lado direito traseiro do assento, em
sentido horrio para reduzir a velocidade de descida.
Gire o boto em sentido anti-horrio para aumentar a
velocidade de descida.

AManpulo de regulagem da
velocidade de descida do
levante hidrulico
AG,LT04177,171 -54-03JUL08-1/1

Preparao de Implementos
IMPORTANTE: Ao acoplar implementos da categoria
I ao trator, poder ser necessrio alargar
as barras estabilizadoras para evitar a
limitao da elevao plena do levante.
(Ver Flutuao do Engate).
O engate de 3 pontos da categoria I mais estreito e se
usa com implementos menores que os que so usados
com os da categoria II.
Consulte a seguinte tabela para identificar a categoria
do implemento.

Categoria

Altura
do brao
superior

Separao
entre os
pinos
inferiores

Tamanho dos pinos

Baixo

Superior

457 mm
(18 in.)

682,6 mm
(26-7/8 in.)

22 mm
(7/8 in.)

19 mm
(3/4 in.)

II

483 mm
(19 in.)

824 mm
(32-7/16 in.)

28 mm
(1-1/8 in.)

25,4 mm
(1 in.)

M47170 5427JUN08

Os implementos para engates da categoria II devem ter o


furo superior do brao do implemento colocado a 483 mm
(19 in.) acima dos pinos inferiores. Perfure outro furo no
brao superior e estenda-o se necessrio.

AG,LT04177,172 -54-03JUL08-1/1

50-4

021412

PN=59

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

Posio do Tensor Central


O suporte do 3 ponto tem furos que oferecem trs
posies de engate. As posies afetam diretamente a
sensibilidade e a fora de trao.
CQ279486 UN09FEB07

Mova o ponto de conexo do tensor central aos furos


superiores (A) ou (C) se:

O engate se move excessivamente durante trabalhos


com controle de trao.

A parte traseira do implemento se eleva

demasiadamente ao levant-lo. O peso do implemento


que se pode levantar, reduz-se ligeiramente se for
conectado ao tensor central em um dos seus furos
inferiores.
A gama de ajuste da alavanca de controle de trao
demasiadamente pequena.

Mova o ponto de engate do tensor central aos furos


inferiores (A) ou (B) se:

O levante d a impresso de no responder a funo

de controle de trao e ainda permite que a velocidade


do motor diminua demais antes de erguer o levante
hidrulico.

A parte traseira do implemento arrasta no solo ao


elevar o implemento.

NOTA: Os implementos da categoria I cujos braos


centrais tem uma altura de 457 mm (18 in),
normalmente utilizam os dois furos inferiores, os da
categoria II cujos braos centrais tem uma altura de
483 mm (19 in.) utilizam os dois furos superiores.

GB52027,000015D -54-09FEB07-1/1

Acoplamento de Implementos ao Engate de


3 Pontos

M47172 UN31JAN92

1. Assegure-se de que a barra de trao no cause


interferncias, entretanto se for necessrio, mova
para frente a barra de trao ou at mesmo remova-a.
Comprove se no h mais possveis pontos de
interferncia.
CUIDADO: Evite o movimento inesperado
do levante hidrulico colocando a
alavanca de controle de trao para frente
(posio desconectada) antes de acoplar
o implemento ao engate.
2. Retroceda com o trator em direo ao implemento (B)
de modo que os pontos do engate fiquem alinhados
entre si. Ponha a transmisso em estacionamento (P)
e, pare o motor antes de deixar o assento do trator.
3. Encaixe os braos de levante nos pinos (C) do
implemento e retenha-os com pinos trava.

BImplemento

NOTA: Os pinos trava podem ser guardados nos braos


de levante quando no esto sendo usados.

Continua na pgina seguinte

50-5

CPinos de engate

GB52027,0000175 -54-12FEB07-1/3

021412

PN=60

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

4. Para retirar o 3 ponto do gancho de transporte,


levante a trava (A) do brao central e gire a lingeta
(B).
5. Acople o tensor ao brao superior do implemento.
CQ208570 UN04JAN12

6. Ajuste o brao central e os braos elevadores


segundo seja necessrio. (ver Nivelao do Engate
nesta seo).

GB52027,0000175 -54-12FEB07-2/3

7. Use a alavanca de controle de posio (A) para baixar


o implemento.

CQ279487 UN09FEB07

CUIDADO: Para evitar leses corporais ou


danos mquina ao conectar um implemento,
um acoplador rpido ou ainda qualquer outro
dispositivo ao engate de 3 pontos do trator,
comprove a gama completa de funcionamento
em busca de interferncias, enforcamento
ou separao da TDP.

GB52027,0000175 -54-12FEB07-3/3

Flutuao do Engate
NOTA: Consulte o Manual do Operador do implemento
para comprovar se a flutuao lateral permissvel.
CQ215450 UN04JAN12

IMPORTANTE: Faa a regulagem dos estabilizadores


com os braos do levante levantados
na altura mxima.
Ajuste a flutuao lateral do implemento quando elevar o
levante hidrulico para o transporte, troque de posio o
pino passante (A) (se necessrio) e gire o pino roscado
central (B) para alargar ou encurtar o estabilizador.
IMPORTANTE: A abertura mxima recomendada
para os estabilizadores de 450 milmetros
de centro a centro.
NOTA: Use uma mola ou uma tira de borracha para
manter os braos que no esto sendo usados,
longe dos pneus traseiros.

de levante elevem-se completamente. Se


isto impedir o movimento de levante dos
braos, a vlvula de alvio se abrir e isto
poder certamente superaquecer o leo
hidrulico e danificar a bomba.

IMPORTANTE: No encurte os estabilizadores de


forma que isto venha a impedir que os braos
OU31386,0000087 -54-20NOV09-1/1

50-6

021412

PN=61

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

Nivelao do Engate

CQ208560 UN08FEB07

1. Baixe completamente o implemento para retirar peso


do engate.
2. Ajuste o tensor central para nivelar o implemento no
sentido longitudinal.
Solte a presilha de trava (A).
Gire o corpo do tensor central no sentido horrio (B)
para aument-lo, ou gire-o em sentido anti-horrio
(C) para encurt-lo. Assegure-se de fixar a presilha
de trava (A).
IMPORTANTE: NO TENTE estender o tensor
central (3 ponto) alm do limite da presilha
de trava nem os braos elevadores alm
de seu limite. Isso pode danificar as
roscas do corpo e dos braos. A abertura
mxima recomendada para o tensor
central de 700 milmetros.

3. Ajuste o brao elevador direito para nivelar o


implemento no sentido lateral. Levante o manpulo
(A) e gire-o 1/4 de volta para engatar a ranhura (B) do
pino elstico na parte central do brao elevador.
Gire o manpulo (A) no sentido horrio para levantar
o brao do levante
Gire o manpulo (A) no sentido anti-horrio para baixar
o brao do levante
Depois do ajuste, levante a manivela (A) e gire-a para
engatar na ranhura (B) no corpo inferior e impea a
alterao do ajuste durante o funcionamento.
4. O comprimento do brao elevador esquerdo pode
ser ajustado bem como o brao elevador direito,
dependendo da bitola dos pneus. Os ajustes dados a
seguir proporcionam uma tima nivelao do levante:
- Se tiver um brao elevador direito cuja seco
roscada central mede 316 mm (12.4 in.) de largura,
ajuste o brao elevador esquerdo a 550 mm (21.7
in.) entre os pinos (bloqueio de flutuao lateral).
- Se tiver um brao elevador direito cuja seco
roscada central mede 266 mm (10.5 in.) de largura,
encurte o brao elevador esquerdo a 450 mm (17.7
in.).
- Para mudar o comprimento do brao elevador
esquerdo, retire o pino superior do engate do brao
elevador, gire o conjunto no extremo superior

CQ279489 UN04JAN12

OU31386,0000088 -54-20NOV09-1/2

AManivela

BFenda

no sentido horrio para encurtar e em sentido


anti-horrio para aumentar, logo, volte a inserir e
travar o pino superior.
IMPORTANTE: A abertura mxima recomendada
para o nivelador de 575 milmetros.

OU31386,0000088 -54-20NOV09-2/2

50-7

021412

PN=62

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

Folga Vertical

Para manter rgido o implemento, coloque a cabea do


pino em posio horizontal (B).
Coloque os pinos em posio de flutuao com
implementos montados no engate, tais como:
cultivadores, segadoras, que tenham patins ou rodas
reguladoras e que possam provocar a toro do
implemento com respeito ao trator.
APino em posio Vertical

CQ279490 UN15FEB07

CQ279501 UN12FEB07

Para que os braos do levante possam elevar-se


rapidamente a medida que o implemento segue o
contorno do terreno (flutuao), coloque a cabea do pino
em posio vertical (A).

BPino em posio Horizontal


GB52027,0000170 -54-12FEB07-1/1

Se a alavanca de controle de posio do levante hidrulico


ou a alavanca do controle de trao no permanece na
posio na qual se deixa, aumente a frico da alavanca
afetada afrouxando as duas contra-porcas (A) e apertando
os dois pinos de ajuste (B) de modo uniforme at obter
a quantidade apropriada de frico. Volte a apertar as
contra-porcas (A) uma vez que tenha terminado o ajuste.
AContra-porca (2)

BPinos de ajuste (2)

CQ267000 UN11APR06

Ajuste da Frico da Alavanca de Controle


do Levante Hidrulico

AG,LT04177,178 -54-13MAR06-1/1

O sistema hidrulico poder funcionar mais lentamente


quando se d partida em clima frio. Isto se deve ao fato
de o leo hidrulico frio no fluir facilmente atravs da
malha do filtro nem do filtro (A) do sistema hidrulico.
A direo tambm funciona lentamente se o leo no
est aquecido o suficiente.
O sistema hidrulico funciona normalmente uma vez que
o leo hidrulico aquea.
AFiltro hidrulico
Continua na pgina seguinte

50-8

CQ262080 UN11APR06

Aquecimento do leo do Sistema Hidrulico

OU31386,0000089 -54-20NOV09-1/2

021412

PN=63

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos

1. De a partida ao motor e faa-o funcionar em lenta a


aproximadamente 1000 rpm.
2. Gire at fim de curso o volante da direo at a
extremidade esquerda e direita.

CQ283659 UN21DEC09

IMPORTANTE: Para evitar danificar a bomba


hidrulica ou a vlvula de alvio, NO aquea
o leo hidrulico por um perodo maior
que dois ou trs minutos.

OU31386,0000089 -54-20NOV09-2/2

50-9

021412

PN=64

Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional


Uso das Pontas de Mangueiras Corretas

como recomenda ISO (Organizao Internacional de


Normalizao) e SAE (Sociedade de Engenheiros
Automotrizes).

O trator pode ser equipado com uma VCR (vlvula


de controle remoto). Os receptculos acopladores
aceitam uma ponta de mangueira normalizada, tal

AG,LT04177,181 -54-28OCT98-1/1

Conexo de Mangueiras de Cilindros

X9811 UN23AUG88

CUIDADO: O fluido sob presso, ao escapar,


pode penetrar na pele e causar leses graves.
Evite este risco aliviando a presso antes de
desconectar uma linha hidrulica ou outras
linhas. Aperte todas as conexes antes de
aplicar presso. Procure os vazamentos com
um pedao de papelo. Proteja as mos e o
corpo dos fluidos de alta presso.

CQ208580 UN04JAN12

Em caso de acidente, consulte um mdico


imediatamente. Qualquer fluido injetado na
pele deve ser retirado cirurgicamente dentro
de algumas horas ou poder causar gangrena.
Os mdicos no familiarizados com este
tipo de leso devem consultar uma fonte
adequada de conhecimentos mdicos nessa
rea. Estas informaes esto disponveis no
Departamento Mdico da Deere & Company
em Moline, Illinois, E.U.A.
1. Retire as protees anti-p (se as tiver) da
extremidade da mangueira.
2. Retire os tampes anti-p (A) dos acopladores.

Continua na pgina seguinte

55-1

AG,LT04177,182 -54-03JUL08-1/2

021412

PN=65

Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional

3. Assegure-se de que a extremidade da mangueira e os


receptculos dos acopladores estejam limpos.

CQ208600 UN04JAN12

4. Revise as mangueiras para determinar qual deve ser


usada para estender o cilindro. Esta mangueira deve
estar conectada a um terminal de engate rpido (A)
ou (B) para estender o cilindro, quando so movidas
as alavancas de VCR (vlvula de controle remoto).
Os terminais (A) so providos de posio de flutuao.
5. Para conectar as mangueiras, empurre firmemente
sua ponta contra o receptculo do acoplador.

CQ266990 UN06MAR06

CUIDADO: As mangueiras hidrulicas podem


falhar devido a danos fsicos, torcimentos,
desgastes e exposies aos elementos do
clima. Revise com regularidade as mesmas
e se for necessrio troque-as.

AG,LT04177,182 -54-03JUL08-2/2

Conexo de Mangueiras Sob Presso


Em caso de haver desconexo acidental das mangueiras
do trator durante seu uso, limpe as pontas dos engates

rpidos. Pode-se instalar as mangueiras como descrito


anteriormente, com uma perda mnima de leo hidrulico.
GB52027,000002C -54-29JUN06-1/1

55-2

021412

PN=66

Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional

Conexo de um Cilindro de Simples Ao


Para que a alavanca de controle funcione corretamente,
um cilindro de simples ao deve estar conectado
vlvula VCR.
CQ208580 UN04JAN12

IMPORTANTE: O volume de leo requerido para


estender o cilindro no dever fazer com
que o nvel de leo da transmisso/sistema
hidrulico desa abaixo da ponta da vareta
de medio. Revise o nvel de leo com o
cilindro plenamente estendido.

CQ267020 UN06MAR06

Empurre a alavanca (B) completamente frente at a


posio de flutuao para baixar o cilindro. Isto evita
o acionamento da vlvula de alvio e o aquecimento do
leo e ainda requer menos potncia do trator. A posio
de flutuao permite ao cilindro estender-se e retrair-se
livremente.

AG,LT04177,184 -54-13MAR06-1/1

Correo de Um Cilindro Cuja Resposta


Invertida

deveria retrair-se, inverta as conexes das


mangueiras nos acopladores.

CUIDADO: Se a resposta do cilindro est


invertida, ou seja estende-se quando
AG,LT04177,185 -54-28OCT98-1/1

A alavanca (A) retorna a posio central pela tenso da


mola (salvo ao coloc-la na posio de flutuao). Como
a alavanca de controle est na posio central, o cilindro
remoto fica hidraulicamente travado na posio.

CQ267010 UN06MAR06

Posio de Ponto Neutro da Alavanca

AG,LT04177,186 -54-13MAR06-1/1

55-3

021412

PN=67

Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional

Ao mover a alavanca (A) ligeiramente frente, e


sustent-la contra a tenso da mola, retrai o cilindro do
implemento, conectado aos acopladores da VCR (Vlvula
de Controle Remoto) n 1, e na maioria dos casos, baixa
o implemento. A alavanca retorna ao ponto morto ao
solt-la.

CQ267010 UN06MAR06

Retrao de Cilindros

AG,LT04177,187 -54-13MAR06-1/1

Ao mover a alavanca (A) ligeiramente para trs, e


sustent-la contra a tenso da mola, estender o cilindro
do implemento, conectado aos acopladores da VCR n 1
e na maioria dos casos eleva o implemento.
A alavanca retorna ao ponto morto ao solt-la.

CQ267010 UN06MAR06

Distendimentos de Cilindros

AG,LT04177,188 -54-13MAR06-1/1

Uso da Flutuao de Implementos

NOTA: A alavanca deve vencer a resistncia da mola


entre as posies de retrao e flutuao.
Na posio de flutuao o cilindro pode distender-se e
retrair-se livremente.
IMPORTANTE: Quando no necessitar a funo
de flutuao, torne a colocar a alavanca
no ponto morto para evitar a ativao
acidental da flutuao.

CQ267010 UN06MAR06

A alavanca de controle tem uma posio de flutuao.


Empurre a alavanca de controle (A) completamente
frente para coloc-la na posio de flutuao.

AG,LT04177,189 -54-13MAR06-1/1

55-4

021412

PN=68

Cilindros Hidrulicos RemotosOpcional

Conexes da Sada Hidrulica

Assegure-se de que as funes hidrulicas a serem


conectadas sejam compatveis com os sistemas de
centro aberto 0,75 l/s e de 19,000 kPa (190 bar; 2850
psi) de capacidade.
A presso mxima do sistema hidrulico ficar limitada
pelas vlvulas de alvio principais do trator e no se pode
aumentar com o uso de vlvulas remotas (vlvulas de
alvio externas). No necessrio instalar vlvulas de
alvio externas a menos que se requeira uma presso
inferior de alvio.

LV605 5427JUN08

O conjunto de vlvulas das VCR e do levante hidrulico


podem ser adaptados para ter uma conexo para funes
hidrulicas remotas ao sistema hidrulico do trator. O
concessionrio John Deere pode proporcionar as peas
que permitam fazer as conexes aos canais e desviar o
fluxo normal de leo com o tampo (A).

Para tratores sem VCR

LV606 5427JUN08

ABujo

Para tratores com VCR


AG,LT04177,191 -54-04OCT10-1/1

1. Retraia o cilindro remoto para proteger a haste do


cilindro contra danos.
2. Alivie a presso hidrulica das mangueiras,
posicionando a alavanca do comando na posio de
flutuao.
3. Assegure-se de que os tampes contra p dos
receptculos e as tampas contra p das mangueiras
estejam limpos para reinstal-los.

CQ266990 UN06MAR06

Desconexo de Mangueiras de Cilindro

AG,LT04177,192 -54-13FEB07-1/1

55-5

021412

PN=69

Barra de Trao e TDP


Limitaes de Carga da Barra de Trao
IMPORTANTE: Alguns implementos pesados, tais
como um reboque carregado de um eixo nico,
podem aplicar um esforo excessivo na barra de
trao. O esforo aumenta consideravelmente
com a velocidade e com terreno irregular. A

carga esttica vertical mxima sobre a barra


de trao no dever exceder:
Plenamente Distendida.......760 kg (1676 lb)
Posio curta.......................1120 kg (2469 lb)
Conduza lentamente ao levar cargas pesadas.
GB52027,000002D -54-29JUN06-1/1

Para a trao e eficincias mximas, a barra de trao


deve estar colocada na posio central curta. (Veja
Manual de Operao do Implemento para maiores
informaes).
IMPORTANTE: Para os implementos impulsionados
pela TDP, a barra de trao dever estar na
posio longa (ilustrada) para proporcionar
um espao de 355 mm (14.0 in.) entre o
furo (A) de engate da barra de trao e a
extremidade do eixo da TDP.

CQ279502 UN12FEB07

Seleo da Posio da Barra de Trao

AFuro para engate na barra


de trao
GB52027,000016F -54-12FEB07-1/1

Ajuste do Comprimento da Barra de Trao


Retire o pino da barra de trao (B). Deslize a barra de
trao para a posio desejada. Insira o pino da barra de
trao e fixe-o com o retm (A).
AFixador

BPino

CQ279492 UN09FEB07

Levante o retm (A) do pino da barra de trao.

GB52027,0000163 -54-09FEB07-1/1

Podem ser retirados os pinos (A) da barra de trao


para deixar que esta se mova livremente. Esta opo
recomendada quando for necessrio fazer curvas com
um implemento ou reboque acoplado barra de trao.

CQ218430 UN08FEB07

Uso da Barra de Trao Oscilante

GB52027,0000068 -54-27NOV06-1/1

60-1

021412

PN=70

Barra de Trao e TDP

Manter-se afastado de linhas de transmisso


rotativas

Mantenha a proteo principal da TDP e as protees


das linhas de transmisso sempre no lugar. Certifique-se
de que as blindagens giratrias girem livremente.
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que a linha de transmisso da TDP esteja
parada antes de fazer ajustes, conexes ou limpeza do
equipamento acionado pela TDP.

TS1644 UN22AUG95

O emaranhamento em uma linha de transmisso rotativa


pode causar ferimentos graves ou a morte.

No instale nenhum dispositivo adaptador entre o trator e


o eixo de acionamento primrio da TDP do implemento
que permita a um eixo de trator de 1000 rpm acionar
um implemento de 540 rpm a velocidades maiores que
540 rpm.

Tipo de TDP

Dimetro

Estrias

n 5 mm (0,20")

35 mm (1,378")

85 mm (3,35")

35 mm (1,378")

21

85 mm (3,35")

45 mm (1,772")

20

100 mm (4,00")

H96219 UN29APR10

No instale nenhum dispositivo adaptador que deixe sem


proteo alguma parte do eixo rotativo do implemento,
eixo rotativo do trator ou do adaptador. A proteo
principal do trator deve cobrir a extremidade do eixo
estriado e o dispositivo adaptador adicionado conforme
descrito na tabela.

DX,PTO -54-30JUN10-1/1

60-2

021412

PN=71

Barra de Trao e TDP

Instrues de operao
Os ngulos (a) e (b), nas juntas universais, devem ser o
mesmo em ambas as extremidades do eixo de trao,
tanto quanto for possvel.
Em casos em que isto no seja sempre possvel (p. ex.,
com muitas curvas fechadas), recomendvel usar um
eixo de trao de velocidade contnua.
NOTA: Os dois esquemas desenhados no mostram as
protees no eixo de trao. obrigatrio o uso de
proteo em caso de uso de eixo de trao.

1 Layout em forma de Z

LX1031693 UN27MAR03

IMPORTANTE: Ao usar eixos de trao do tipo


tomada, os garfos em cada extremidade do
eixo intermedirio devem estar alinhados
no mesmo plano.
2 Layout em forma de W

OU12401,0000CD6 -54-01MAR03-1/1

Fixao do Implemento Acionado pela TDP

1. Desconecte a chave de contato para desligar o motor.


2. Se o implemento impulsionado pela TDP vai ser
conectado barra de trao, esta deve estar colocada
de modo que exista um espao de 355 mm (14.0 in.)
entre a extremidade do eixo da TDP e o centro do
furo da barra de trao. Assegure-se de que os pinos
trava e pinos mola da barra de trao estejam em
seus lugares. Se o implemento vai ser conectado a
um engate de 3 pontos, certifique-se de que a barra
de trao no vai causar interferncia. Retire-a se
necessrio.
NOTA: Existem dois furos na parte dianteira da
barra de trao. Coloque o pino da barra de
trao no segundo furo para obter o espao
adequado de 355 mm (14.0 in.).
3. Acople o implemento ao trator antes de conectar o
eixo card na TDP.
4. Levante a proteo da TDP.
Com o motor desligado, gire o eixo um pouco com a
mo para alinhar as estrias. Conecte o eixo card
ao eixo da TDP.

CQ214090 UN08FEB07

CUIDADO: Desligue o motor antes de acoplar


os implementos ou de trabalhar prximo a
zona de acoplamento dos mesmos.

Fore para fora o eixo, para assegurar-se de que o


acoplamento est firme.
Baixe a proteo da TDP.
5. Verifique se as protees esto em seus lugares e
em boas condies.
Faa a TDP funcionar somente se a proteo principal
estiver instalada corretamente.
COM O MOTOR DESLIGADO, revise as protees
integrais do eixo card e assegure-se de que estas
girem livremente no eixo.
Lubrifique ou repare conforme necessrio.

GB52027,0000030 -54-27NOV06-1/1

60-3

021412

PN=72

Barra de Trao e TDP

Seleo da rotao da TDP

CQ283695 UN23DEC09

Para a operao standard da TDP (operao que requer


potncia total do motor), puxe a alavanca (A) para trs
na posio 540.
Para a operao econmica da TDP (operao mais
leve), empurre a alavanca para frente na posio 540E.
No modo econmico, o motor funciona com baixa rpm
para economizar combustvel enquanto o eixo da TDP
ainda gira a 540 rpm.
NOTA: Com a alavanca da TDP na posio 540E, o
motor desativa rotaes acima de 1900 rpm (sem
carga) ou 1700 (com carga), no podendo esta ser
aumentada com o acelerador de p ou de mo.
NOTA: 5090E NO equipado com TDP econmica.
JG50163,0000254 -54-10FEB12-1/1

Funcionamento da TDP na Rotao Correta


NOTA: O motor no dar partida se a alavanca da
embreagem da TDP estiver acionada.
CQ279469 UN09FEB07

NOTA: Tratores 5090E no so equipados com


TDP econmica
1. Aperte o pedal da embreagem, ligue o motor e
empurre o acelerador de mo (A) para frente at o
tacmetro indicar a rotao da TDP em 1700 rpm
(B) para a operao da 540E, ou 2400 rpm para a
operao 540 standard.
NOTA: A rotao do motor mecanicamente
controlada para um mximo de 1700 rpm
na posio 540E. A operao da 540E no
dever ser engatada se a rotao do motor
estiver acima de 1700 rpm.

CQ283676 UN21DEC09

AAcelerador de mo
BRotao de operao da
540E

CRotao de operao de
540 rpm standard

Continua na pgina seguinte

60-4

JG50163,0000255 -54-10FEB12-1/2

021412

PN=73

Barra de Trao e TDP

CQ283696 UN23DEC09

2. Mova a alavanca de controle (A) para dentro e para


frente para engrenar a TDP. O indicador da TDP (B)
deve acender quando a TDP est engrenada.
3. Mova a alavanca de controle para trs para
desengrenar a TDP.
CUIDADO: Desconecte a chave de contato para
desligar o motor e assegure-se de que todos os
mecanismos se encontram parados antes de
limpar a mquina ou de fazer ajustes a algum
implemento impulsionado pela TDP.

CQ283661 UN21DEC09

JG50163,0000255 -54-10FEB12-2/2

CQ161360 UN03NOV98

1. Posicione a alavanca da TDP (A) para trs (posio


desengatada)
2. Retire o pino (B) da extremidade dianteira da vareta
da embreagem da TDP.
3. Afrouxe a contraporca (C) da parte traseira da
forquilha dianteira (F).
4. Ajuste o comprimento da vareta (E) de maneira a
eliminar a folga.
Aumente o comprimento da vareta, girando meia
volta a forquilha (F), de maneira a proporcionar uma
pequena folga no curso da alavanca.
Isso faz com que o rolamento da embreagem fique
livre quando a mesma no est acionada.
5. Volte a instalar o pino (B) na forquilha (F) e no brao
(D).
6. Certifique-se que exista uma quantidade igual de
filetes roscados em cada extremo da vareta da
embreagem da TDP. Pode-se afrouxar a contraporca
da parte traseira e girar a vareta para igualar a
quantidade de filetes roscados(isto no afeta o ajuste
da TDP).
7. Volte apertar as contra-porcas (C) em cada extremo
da vareta.

CQ283696 UN23DEC09

Ajuste da Vareta Acionadora da Embreagem


da TDP

OU31386,00000A1 -54-10DEC09-1/1

60-5

021412

PN=74

Lastreamento
Lastreamento Otimizao do Trator
CUIDADO: Ao selecionar os contrapesos
importante respeitar as cargas mximas
permitidas nos eixos ou no ultrapassar o peso
mximo da mquina, incluindo implementos
montados (ver Especificaes).

dianteiros) e do eixo traseiro (contrapesos e lastreamento


com gua nos pneus).
IMPORTANTE: No trabalhe com excesso de
lastreamento. Isso consome mais combustvel,
desgasta mais os pneus, compacta mais o solo,
alm de causar outros incovenientes.

A segurana e o rendimento do trator dependem do


lastreamento correto do eixo dianteiro (contrapesos
AG,LT04177,105 -54-14SEP98-1/1

Transportando com Lastro


CUIDADO: Evite possveis leses ao transportar
implementos pesados montados na traseira.
Conduza lentamente e cuidadosamente
em terreno acidentado.
Acrescente peso na extremidade dianteira se for
necessrio para estabilidade. Os implementos pesados

de montagem traseira e a trao pesada tendem a


levantar as rodas dianteiras. Acrescentar peso suficiente
para manter o controle da direo e impedir o tombamento
do trator.
NOTA: No trabalhe com algum implemento
acoplado ao trator se no necessitar, como
por exemplo p carregadeira.
AG,GG05155,495 -54-03AUG99-1/1

Orientao Para Lastreamento do Trator


Limitaes do Lastro
IMPORTANTE: No coloque contrapesos a mais que
os limites indicados. Ao ultrapassar o peso
permitido, pode-se danificar algo e anular a
garantia por uma condio de sobrecarga.
O lastreamento est limitado pela capacidade dos pneus
ou do trator. No exceda a capacidade de carga de cada
pneu. Se necessitar uma quantidade maior de peso para
trao, use um pneu simples maiores ou pneus duplos.

lastreamento correto, medir a patinagem das rodas


motrizes. Em condies de trabalho normais, a patinagem
deve ser de 10 a 15% para tratores 4x2 e de 8 a 12%
para tratores 4x4.
Colocar mais peso se as rodas motrizes seguem
patinando. Se a patinagem menor que o percentual
mnimo, retire o excesso de peso.
NOTA: A distribuio ideal de peso total dos tratores pode
ser vista em Determinao de Lastreamento.

Lastreamento Correto
Usar somente o lastreamento necessrio. Retirar o
lastreamento quando no necessitar mais. Para o
ML70882,000048A -54-06JUN06-1/1

65-1

021412

PN=75

Lastreamento

Determinao de Lastreamento
Fatores que determinam a quantidade de lastreamento

Superfcie do solo (macio ou firme)


Tipo de acessrio:
- Integral (nos trs pontos)
- Semi-Integral (nos braos do levante e controle
remoto)
- Arrasto (na barra de trao)
Velocidade de avano (parcial ou plena carga)
Pneus (simples ou duplos)

Os nveis de lastro so baseados nas seguintes


velocidades de deslocamento.
Velocidades de deslocamento

Trator

Leve

Mdio

Pesado

8,7 km/h
(5.4 mph)

7,7 km/h
(4.8 mph)

7,2 km/h
(4.5 mph)

Pesos recomendados pela fbrica


em kg (lb.)

Os fatores (%) de distribuio de peso


Na barra de
trao

Semi-montado ou
integral

Montado nos 3 pontos


ou integral

4x2

25 / 75

30 / 70

35 / 65

4x4

35 / 65

35 / 65

40 / 60

NOTA: mais econmico e eficiente rebocar uma


carga leve a maior velocidade que rebocar cargas
pesadas a menor velocidade.
Antes de acrescentar peso ao trator, considere estes
importantes fatores para a otimizao:

O peso do trator e a distribuio do peso esttico (entre


eixos dianteiro e traseiro)

O tipo de lastreamento (ferro fundido ou lquido)


As presses de inflao dos pneus
NOTA: Ver a seo Bitolas, Rodas e Pneus para as
tabelas de presso de inflao.
IMPORTANTE: O peso deve ser distribudo de acordo
com os implementos instalados no trator e
com as condies de trabalho.
Comee com a quantidade mnima para o trabalho.
Logo acrescente lastreamento para obter o rendimento
desejado.

Peso
mximo em
kg (lb.)

5075E

3430 (7562) 3720 (8201) 4200 (9259) 4500 (9920)

5078E

3430 (7562) 3720 (8201) 4200 (9259) 4500 (9920)

5085E

3430 (7562) 3720 (8201) 4200 (9259)

4900
(10802)

5090

3430 (7562) 3720 (8201) 4200 (9259)

4900
(10802)

IMPORTANTE: O lastreamento excessivo caracteriza


o uso inadequado do produto, o que implica
na perda da garantia do mesmo.
Se o esforo de trao a plena carga resulta em uma
velocidade de 8,7 km/h (5.4 mph), ou mais, o trator pode
trabalhar sem lastreamento. Um nvel mdio melhor
para a mquina funcionar em plena carga entre 7,7 km/h
(4.8 mph) e 8,7 km/h (5.4 mph).
O lastreamento pesado deve ser usado somente para
alguns implementos (tais como subsoladores profundos),
que requerem a trao a plena carga a menos de 7, 2
km/h (4.5 mph).
IMPORTANTE: Evite trabalhar por um longo
perodo com velocidades abaixo de 6
km/h (3.7 mph) quando o trator estiver
operando com lastreamento mximo e
potncia mxima do motor.

NOTA: necessrio manter a distribuio correta do


peso quando se acrescenta ou retira peso.
JG50163,0000256 -54-10FEB12-1/1

65-2

021412

PN=76

Lastreamento

Clculo do Lastro para Desempenho Ideal


Exemplo de lastreamento:

LX1026120 UN10MAY01

Como exemplo utilizamos um trator com a seguinte


configurao:
quatro pesos frontais de 50 kg
dois pesos traseiros de 55 kg
dois pesos traseiros de 38,5 kg
pneu dianteiro 12.4-24
pneu traseiro 18.4-30
Peso na balana:
peso dianteiro 1450 kg
peso traseiro 1720 kg
Implemento montado nos trs pontos: distribuio de
40x60 (tabela anterior).
Lastreamento necessrio para trabalhos leves: 3870 kg
(8532 Lb) (tabela anterior).

O pneu 18.4-30 com 40% de gua pesa 176 kg conforme


tabela de peso de pneus nesta seo.

Peso dianteiro calculado: 3870 x 0,40 = 1548 kg (3413 Lb)


Peso traseiro calculado: 3870 x 0,60 = 2322 kg (5119 Lb)

Peso traseiro faltante: 316 - 176 = 140 kg (309 Lb)

Peso dianteiro necessrio: 1548 - 1450 = 98 kg (216 Lb)


Peso traseiro necessrio: 2322 - 1720 = 602 kg (1327 Lb)
Cada peso dianteiro de 50 kg representa um peso de 65
kg sobre o eixo dianteiro.
Dianteiro: 98 65 = 1,5 Adicionar dois pesos de 50 kg
na dianteira ou lastrear com gua os pneus dianteiros.
Cada peso slido dianteiro, por transferncia, retira 15 kg
do eixo traseiro.
Transferncia: 2 x 15 = 30 kg (66 Lb)
Peso necessrio traseiro: 602 + 30 = 632 kg (1393 Lb)

Cada peso externo do pneu pesa 38,5 kg


140 38,5 = 3,6
Adicionar 4 pesos de 38,5 kg em cada roda traseira e
pesar novamente o trator para verificar a distribuio de
pesos.
Adicione mais contrapeso s rodas de trao se a
patinagem for excessiva. Se a patinagem for menor do
que o mnimo, o peso deve ser retirado.
IMPORTANTE: Sempre respeitar o peso mximo
permitido para o trator conferme especificao
do fabricante.

Peso por pneus traseiros: 632 2 = 316 kg (697 Lb)


LT04177,000019D -54-10SEP07-1/1

65-3

021412

PN=77

Lastreamento

CQ199650 UN01SEP00

CQ199670 UN04SEP00

Uso de Lastro Lquido em Pneus

25% de gua, vlvula em 6 horas

45% de gua, vlvula em 4 horas

possvel utilizar lastro lquido at um limite mximo de


75% da capacidade do pneu.

Nos pneus dianteiros nunca utilize lastro lquido em

LX009450 UN03JAN95

nveis acima de 75% da capacidade dos mesmos, pois


neste caso, o espao necessrio para as deformaes
ficaria excessivamente reduzido, provocando o
enrijecimento do pneu e a conseqente danificao do
mesmo.
Para lastreamento dos pneus dianteiros e traseiros em
75%, posicione a vlvula do pneu na posio superior
(12 horas).
75% de gua, vlvula em 12 horas
PNEUS DIANTEIROS

Tamanho do
pneu

PNEUS TRASEIROS
Tamanho do pneu

25% gua
kg (lb)

40% gua
kg (lb)

75% gua
kg (lb)

25% gua kg (lb) 40% gua kg (lb) 75% gua kg (lb)

7.50-18

14 (31)

22 (49)

42 (92)

13.6-38 R1

72 (159)

115 (253)

216 (475)

7.50-16

12 (26)

19 (42)

37 (82)

15.5-38 R1

67 (148)

107 (236)

201 (443)

9.5-24

21 (46)

34 (75)

64 (141)

16.9-28 R1

87 (192)

139 (306)

261 (575)

11.2-28 R1

34 (75)

54 (120)

102 (225)

16.9-30R1

92 (203)

147 (324)

276 (608)

14.9-24 R2

59 (131)

95 (209)

178 (392)

18.4-30R2

106 (233)

170 (374)

320 (705)

12.4-24 R1

37 (82)

60 (132)

113 (249)

18.4-30R1

110 (243)

176 (388)

330 (728)

23.1-26R2

161 (355)

258 (569)

484 (1067)

Tab.4 Para lastreamento lquido de pneus

Presso de Inflao e Peso dos Pneus


Veja Peso por Pneu x Presso de Inflao na Seo 70.
JG50163,0000257 -54-10FEB12-1/1

Pneus & Cargas


O principal item que tem efeito sobre o lastreamento
so os pneus. Usualmente consegue-se melhor trao
com pneus maiores. Quando um pneu operando em
sua capacidade mxima no pode ser esperada boa
performance nem durabilidade.

Um lastreamento pesado far com que o pneu aumente


o contato com o solo e consequentemente haver maior
compactao.

OU31386,0000070 -54-17NOV09-1/1

65-4

021412

PN=78

Lastreamento

ndice de Patinagem
Para dar melhor performance ao trator, as presses de
inflao devem ser apropriadamente ajustadas para
permitir a mxima trao e a mnima compactao do solo.
A presso sobre o solo (compactao) deve estar entre
21 a 28 kPa (0,20 to 0,27 bar; 3 to 4 psi) acima da presso
de inflao do pneu (no caso de pneus diagonais).

IMPORTANTE: Para determinar a presso de


inflao apropriada, consulte a tabela de
Presses dos Pneus.
NOTA: Certifique-se que a capacidade de carga do
pneu no seja excedida quando o lastro for
adicionado. Verifique tambm as tabelas de
peso do lastreamento lquido.
GB52027,0000035 -54-29JUN06-1/1

Comprovao do Lastreamento
O fator de determinao final de um correto lastreamento
a patinagem medida no campo. Sob condies normais,
o ndice de patinagem deve ser:

Trator

ndice de patinagem (%)

Trao nas 2 rodas

10 a 15

Trao nas 4 rodas

8 a 12
OU31386,0000078 -54-18NOV09-1/1

Formas de Medir a Patinagem das Rodas Traseiras

LX000402 UN15AUG94

1. Etapa 1: Faa uma marca no pneu traseiro (A).


2. Etapa 2 : Marque o solo junto ao pneu traseiro (com
uma estaca) para indicar o ponto de partida (B).
3. Etapa 3: Conduza o trator em linha reta com o
implemento na posio de trabalho at a roda traseira
completar 10 voltas (C).
4. Etapa 4: Marque novamente o solo (com uma estaca)
onde a roda traseira completou as 10 voltas (D).
5. Etapa 5: Retorne o trator para o ponto de partida e
percorra o mesmo trajeto que foi marcado no solo,
desta vez com o implemento erguido (posio de
transporte). Conte o n de voltas da roda traseira para
percorrer a distncia entre as balizas (E).
A relao entre o nmero de voltas da roda traseira
com carga e sem carga, determinam o ndice de
patinagem.
A frmula abaixo d origem a seguinte tabela:
(Voltas da etapa 3 - Voltas da etapa 5) X 100
ndice de Patinagem
(%) =

6. Etapa 6 : Adicione mais peso quando a patinagem for


excessiva. Para ndices abaixo do mnimo, deve-se
remover pesos.

Voltas da etapa 3

Voltas etapa 3

Voltas etapa 5

ndice de patinagem
(%)

10

10.0

10

9.5

10

9.2

10

9.0

10

10

8.8

12

10

8.5

15

10

8.0

20

10

7.5

25

10

7.0

30
OU83340,000056F -54-27JUL05-1/1

65-5

021412

PN=79

Lastreamento

Forma de Medir a Patinagem Utilizando um


Cronmetro

Patinagem
(%) =

A
20 m

B
CQ207330 UN02AUG01

1. Marque dois pontos (balizar) A e B com uma distncia


de 30 m aproximadamente entre eles.
2. Comece a trabalhar 20 m (65 ft 7 in.) antes da baliza
A. Dispare o cronmetro ao atingir a baliza A e pare a
contagem ao atingir a baliza B. Registre o tempo.
3. Percorra o mesmo trajeto, porm agora, com o
implemento erguido, registrando o tempo entre os
pontos A e B, usando a mesma marcha e rotao de
trabalho.

30 m

(tempo na etapa 2 - tempo na etapa 3) X 100


____________________________
Tempo na etapa 2

NOTA: Adicione mais peso quando a patinagem


for excessiva, sempre observando os valores
mximos recomendados. Para ndices abaixo
do mnimo, deve-se remover pesos.

Exemplo
Trabalhando, tempo = 15 s
Implemento sem carga = 13 s.
Patinagem
=

(15 - 13) x 100 =

13.3 %

____________
15
GB52027,0000036 -54-29JUN06-1/1

Galope
Trator pula durante a operao

Aumente as2presses dos pneus dianteiros de duas em

O efeito galope ocorre quando o lastro instalado no trator


e a velocidade de trabalho proporcionam a alimentao
de energia em forma de vibrao.

Tire qualquer lastro lquido dos pneus traseiros.


Adicione lastro slido nos pneus traseiros.
Adicione lastro lquido nos pneus dianteiros.

Para sair desta condio incmoda, o peso dianteiro ou


traseiro do trator deve ser alterado. Para tanto, faa o
procedimento abaixo, fazendo um teste a cada alterao.

NOTA: Aps cada alterao de lastro, testar o


trator novamente. Repita as operaes acima
at cessar o problema.

duas Lb/pol , at no mximo oito.

Calibre os pneus com as presses mnimas indicadas


de acordo com a carga.

GB52027,0000037 -54-29JUN06-1/1

65-6

021412

PN=80

Lastreamento

CUIDADO: >Sempre que montar ou desmontar


contrapesos de acoplamento rpido convm
orientar as rodas de maneira que os engates dos
contrapesos fiquem voltados para cima, desta
forma evita-se que os contrapesos caiam.
Parafuse o primeiro contrapeso sobre o disco da roda
com trs parafusos (A).
Para montar contrapesos adicionais, gire a roda at
que as pestanas de engate (B) fiquem orientadas para
cima. O segundo contrapeso engatar por cima e ser
aparafusado sobre o primeiro contrapeso com o parafuso
(C).

CQ279476 UN09FEB07

NOTA: Nesta verso de trator os contrapesos


so opcionais.

CQ279475 UN09FEB07

Instalao de Contrapesos nas Rodas


Traseiras

GB52027,0000155 -54-09FEB07-1/1

Engate Dianteiro com Contrapesos


O contrapeso de base (A) e os contrapesos adicionais (B)
formam um conjunto de fcil acoplamento.
CQ283739 UN21DEC09

IMPORTANTE: O trator admite 10 contrapesos


dianteiros como lastreamento mximo.
IMPORTANTE: Utilizar o engate (C) somente
quando o trator estiver equipado com 4 ou
mais contrapesos dianteiros.

OU31386,00000B2 -54-18DEC09-1/1

65-7

021412

PN=81

Lastreamento

Instalao de Contrapesos Dianteiros


O trator admite uma base de contrapesos (A) com o
mximo de 10 contrapesos dianteiros.

CQ283741 UN17MAY11

IMPORTANTE: Aperte os parafusos de fixao


(B) com 600 N.m (440 lb-ft).
Cada contrapeso adicional pesa 50 Kg (110 lb).
Um aumento no peso de 10 Kg (22 lb) lastreia o eixo
dianteiro em 12 kg (26 lb) aproximadamente.
NOTA: Com a configurao de dois pesos dianteiros
aperte o parafuso (C) com um torque de 120 N.m,
para demais configuraes o torque de 215 N.m.

CQ283740 UN21DEC09

IMPORTANTE: Quando for necessrio rebocar


o trator em subidas ou desatolar, onde
necessrio grande fora de trao, instale
no mnimo 4 contra pesos dianteiros e
reboque atravs do pino (D).

OU31386,00000B3 -54-18DEC09-1/1

Carga Mxima no Eixo Dianteiro 4x4 Com


Implementos Frontais

2. A carga esttica frontal no deve exceder, em


qualquer situao a 5000 Kg (11023 lb) .

Tratores tracionados em operao com lminas e ps


carregadeiras frontais, a operao deve obedecer as
seguintes limitaes:
1. O eixo dianteiro deve obrigatoriamente estar
desengatado quando em operao com implementos
frontais.

IMPORTANTE: O uso incorreto pode afetar a vida


til de peas tais como: coroa e pinho,
grupos planetrios, junta universal e outros
integrantes do sistema do trem de fora
e, a perda da garantia.
OU31386,0000076 -54-18NOV09-1/1

Levante a roda com um macaco e gire-a at que a vlvula


fique na parte de cima do pneu. Substitua a vlvula de
ar por uma que permita colocar gua. Conforme se vai
enchendo o pneu com gua, o ar sai pelo tubo de purga.
De acordo com as dimenses do pneu, o enchimento
realiza-se de 15 a 30 minutos.
Aps, troque a vlvula pela vlvula de ar, e encha com ar
o pneu na presso correta. As capacidades variam de
acordo com a dimenso e a marca das rodas.
Se for necessrio, convm dirigir-se ao Concessionrio
John Deere ou o distribuidor de pneus.

LX009450 UN03JAN95

Lastreamento de Pneus com gua

Em tempo frio pode ser usada uma substncia


anticongelante, como cloreto de clcio, na proporo de
0,4 Kg (0.88 lb) por litro de gua.
AG,LT04177,215 -54-27MAY03-1/1

65-8

021412

PN=82

Lastreamento

Levante a roda por meio de um macaco, gire a roda at


que a vlvula fique voltada para o lado de baixo do pneu.
Tire a vlvula e deixe sair a gua.
Se for necessrio esvaziar totalmente a gua do pneu,
introduza um tubo de purga at a base do pneu e, para
forar a sada da gua restante, pressurize o pneu com ar.

LX009451 UN03JAN95

Esvaziamento dos Pneus Lastreados com


gua

GB52027,0000038 -54-29JUN06-1/1

65-9

021412

PN=83

Bitolas, Rodas e Pneus


Manuteno Segura de Pneus
A separao explosiva de um pneu das demais peas do
aro pode causar ferimentos graves ou morte.

TS952 UN12APR90

No tente montar um pneu a menos que tenha o


equipamento adequado e experincia para executar tal
trabalho.
Mantenha sempre a presso correta nos pneus. No
encha os pneus acima da presso recomendada. Jamais
solde ou aquea uma roda montada com o pneu. O
calor pode causar um aumento da presso de ar no que
resultar numa exploso do pneu. A soldagem pode
enfraquecer ou deformar a estrutura da roda.
Ao calibrar os pneus, use uma extenso para a mangueira
suficientemente longa para permitir que voc permanea
ao lado e NO frente ou sobre o pneu. Use uma grade
de segurana, se disponvel.

Verifique se existe presso baixa, cortes, bolhas, aros


danificados ou parafusos e porcas em falta nas rodas.
DX,TIRECP -54-24AUG90-1/1

IMPORTANTE: Certifique-se de que o espao livre


(A) entre o dimetro exterior dos pneus e o
implemento seja adequado com o engate na
posio elevada. Quando se instalam pneus
traseiros de dimetro maior em um trator com
engate de 3 pontos, necessrio usar um
acoplador rpido ou um dispositivo similar
para proporcionar o espao livre adequado
entre o pneu e o implemento.
AFolga

M47177 UN31JAN92

Reviso do Espao Livre Entre o Implemento e os Pneus

GB52027,0000039 -54-29JUN06-1/1

70-1

021412

PN=84

Bitolas, Rodas e Pneus

Tabela de Presses de Inflao de Pneus


LIMITE DE CARGA DE PNEUS (KG) EM VRIAS PRESSES DE INFLAO A FRIO (PSI)
Pneus

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64

68

7.50-16

500

555

610(4)

660

705

750(6)

790

830

870(8)

910

945

980(10)

7.50-18

540

600

660(4)

715

765

810(6)

855

900

945(8)

985

1025

1065(10)

Pneus

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

9.5-24

500

545

580

630

670(4)

710

750

775

850(6)

LIMITE DE CARGA DE PNEUS (KG) EM VRIAS PRESSES DE INFLAO A FRIO (PSI)


32

36

11.2-28

630

690

750

800(4)

875

900

950

1000(6)

825

12.4-24

710

775

850(4)

900

975

1030

1060

1150(4)

1250

1320

1400

1500(6)

1120

1180

1215

1285(8)

13.6-38

1090(6)

14.9-24

1000

1090(4)

1180

1285

1360(6)

1450

1500

1600(8)

1180

1285

1400

1500

1600(6)

1700

1750

1850(8)

1650

1700

1800

15.5-38
16.9-28

1320

1450

1550

1650(6)

1750

1850

1950(8)

2060

2120(10

16.9-30

1360

1500

1600

1700(6)

1800

1900

2000(8)

2120

18.4-30

1600

1750

1900(6)

2060

2180(8)

2300

2430

2240(10)

2500(10)

23.1-26

2180

2360

2575(8)

2725

2900(10)

3075

3250(12)

3450

3550(14)

OU31386,000005B -54-19FEB11-1/1

RW510 UN06APR89

Seleo do Sentido de Rotao dos Pneus

APneu esquerdo visto de trs

BSentido de rotao do pneu

1. Sob a maioria das condies, os pneus dianteiros


devem ser montados de modo que suas agarradeiras
fiquem no mesmo sentido de rotao do pneu.

CAgarradeiras

2. Se o trator utilizado principalmente com p


carregadora frontal, o sentido das agarradeiras pode
ser invertido, para diminuir o desgaste dos pneus.
AG,LT04177,221 -54-29OCT98-1/1

Aperto Correto dos Parafusos de Roda/Eixo


CUIDADO: NUNCA utilize o trator com um aro,
roda ou eixo frouxo ou ainda com porcas
e/ou parafusos soltos.
Sempre que os parafusos estiverem frouxos, torne a
apert-los com o torque especificado.
NOTA: Ao usar um trator novo pela primeira vez ou retirar
uma das rodas, siga o procedimento de verificao.

1. Depois de ter conduzido o trator aproxidamente 100 m


(398 ft 96 in.) e antes de aplicar-lhe uma carga, torne
a apertar os parafusos com o torque especificado.
2. Revise os parafusos depois de 3 horas de trabalho e
novamente depois de 10 horas.
3. Revise todos os parafusos com freqncia e
mantenha-os apertados.

GB52027,000003B -54-27NOV06-1/1

70-2

021412

PN=85

Bitolas, Rodas e Pneus

Aperto dos Parafusos - Eixo Dianteiro


Aperte os parafusos nos seguintes locais de acordo com
as especificaes:

P13204 UN20SEP04

Eixo Carraro

Eixo Carraro
Item

Medida

Especificao

Eixo dianteiro ajustvel Carraro Parafusos (A) do joelho ao eixo

Torque

400 Nm (295 lb-ft)


OU31386,0000113 -54-07OCT10-1/3

CQ161430 UN08FEB07

Eixo Dana

Eixo Dana
Item

Medida

Especificao

Eixo dianteiro ajustvel Dana Parafusos (A) do joelho ao eixo

Torque

480 Nm (354 lb-ft)


Continua na pgina seguinte

70-3

OU31386,0000113 -54-07OCT10-2/3

021412

PN=86

Bitolas, Rodas e Pneus

PY1487 UN18JAN06

Especificao
Eixo dianteiro ajustvel parafusos (B) do disco ao
flange (2 WD)Torque............................................... 210 Nm (155 lb-ft)
Eixo dianteiro parafusos (B) do
disco ao flange (trao
dianteira)Torque...................................................... 310 Nm (229 lb-ft)

CQ283762 UN23DEC09

2 WD

Trao Dianteira
OU31386,0000113 -54-07OCT10-3/3

Aperto de Parafusos Eixo Traseiro


Aperte os parafusos nos seguintes pontos:
E - Aro para o disco = 245 N.m (180 lb-ft)
CQ207660 UN08FEB07

F - Disco para o cubo = 180 N.m (130 lb-ft)

GB52027,000003E -54-29JUN06-1/1

70-4

021412

PN=87

Bitolas, Rodas e Pneus

Limites da Bitola Traseira

M47179 UN31JAN92

IMPORTANTE: Os pneus devero ter um espao


livre de ao menos 25 mm (0.98 in.) em relao
aos paralamas (A). Se instalar pneus traseiros
de dimetro maior, comprove o espao livre
entre os pneus e os paralamas.

GB52027,000003F -54-29JUN06-1/1

Ajuste da Bitola Traseira com Aros Reversveis


A bitola em eixos traseiros com rodas de posies
mltiplas pode ser ajustada reposicionando ou trocando
os aros, invertendo os discos de roda.
A bitola tambm pode ser ajustada trocando toda a roda
para o lado oposto do trator. (Esta manobra permite
trocar as rodas de posio cncava para convexa sem
necessidade de desmont-las). Ao trocar as rodas
traseiras de um lado ao outro, a seta na lateral do pneu
deve estar assinalando o sentido de rotao de avano.
A relao entre o disco e o aro das rodas com diferentes
bitolas ilustrada na pgina seguinte. Ler atentamente os
diagramas antes de mudar as bitolas, poupar esforos
quando for realizar esta operao.

IMPORTANTE: Depois de ajustar o espao entre


as rodas, aperte os parafusos entre o aro e o
disco e entre o disco e o cubo. Ande com o
trator em torno de 100 m (328.1 ft) e torne a
apertar com o torque especificado.
Especificao
Aro para discoTorque.............................................. 245 Nm (180 lb-ft)
Disco para o
cuboTorque............................................................. 180 Nm (130 lb-ft)

NOTA: O ajuste da bitola medido na parte


inferior da linha central.
JG50163,0000258 -54-10FEB12-1/1

70-5

021412

PN=88

Bitolas, Rodas e Pneus

Posies da Bitola das Rodas Traseira com Aros Reversveis


Ajustes de Bitola de Rodas DW 12 X 38 (Flange)
Pneu Traseiro

13.6-38 R1

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1108 mm (3.6 ft)

1227 mm (4 ft)

1311 mm (4.3 ft)

1430 mm (4.6 ft)

1508 mm (4.9 ft)

1627 mm (5.3 ft)

1711 mm (5.6 ft)

1830 mm (6.0 ft)

NOTA: As configuraes de posio de montagem


A, B e C no so possveis com a bitola
de roda DW 12 X 38.
Ajustes de Bitola de Rodas DW 14 X 30 (Flange)

16.9-30 R1

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1311 mm (4.3 ft)

1429 mm (4.7 ft)

1108 mm (3.6 ft)

1226 mm (4.0 ft)

1711 mm (5.6 ft)

1829 mm (6.0 ft)

1508 mm (4.9 ft)

1626 mm (5.3 ft)

CQ284228 UN28MAY10

Pneu Traseiro

NOTA: As configuraes de posio de montagem


A, B, C e D no so possveis com a bitola
de roda DW 14 X 30.
Ajustes de Bitola de Rodas DW 16 X 30 (Flange)
Pneu Traseiro

18.4-30 R1
18.4-30 R2

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1278 mm (4.2 ft)

1396 mm (4.6 ft)

Ajustes de Bitola de Rodas W 14 X 38 (Flange)


Pneu Traseiro

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas


1109 mm (3.6 ft)

1141 mm (3.7 ft)

1259 mm (4.1 ft)

1227 mm (4 ft)

1678 mm (5.5 ft)

1310 mm (4.3 ft)

1796 mm (5.9 ft)

1541 mm (5.0 ft)

1659 mm (5.4 ft)

15.5-38 R1

NOTA: As configuraes de posio de montagem


A, B, C e D no so possveis com a bitola
de roda DW 16 X 30.

1429 mm (4.7 ft)

1509 mm (4.9 ft)

1509 mm (4.9ft)

1627 mm (5.3 ft)

1829 mm (6.0 ft)

NOTA: As configuraes de posio de montagem A, B e


C no so possveis com a bitola de roda W 14 X 38.
Ajustes de Bitola de Rodas DW 20 X 26 (Flange soldada)
Pneu Traseiro
23.1-26 R2

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

Mnima

1226 mm (4.0 ft)*

Mxima

1714 mm (5.6 ft)

NOTA: * Montagem no possvel na bitola DW 20 X 26.


Continua na pgina seguinte

70-6

MB85214,000020D -54-23AUG10-1/2

021412

PN=89

Bitolas, Rodas e Pneus


MB85214,000020D -54-23AUG10-2/2

Ajuste da Bitola Dianteira 4x4 com Aros


Reversveis
A bitola do eixo dianteiro 4 x 4 e com aros reversveis
pode ser ajustada reposicionando ou trocando os aros ou
invertendo os discos das rodas.

IMPORTANTE: Depois de ajustar o espao entre as


rodas dianteiras, aperte as porcas entre o aro e
o disco e entre o disco e o cubo. Ande com o
trator em torno de 100 metros (328.1 ft) e torne a
apertar as porcas com o torque especificado.

A bitola tambm pode ser ajustada trocando toda a roda


para o lado oposto do trator. (Esta manobra permite
trocar as rodas de posio cncava para convexa sem
necessidade de desmontagem).

Especificao
Disco para o
cuboTorque............................................................. 310 N.m (229 lb-ft)
Aro para discoTorque.............................................. 245 Nm (180 lb-ft)

Ao trocar as rodas de um lado ao outro do eixo dianteiro


com trao dianteira auxiliar, a seta na lateral do pneu
deve estar assinalando o sentido de rotao de avano.

IMPORTANTE: As porcas devem ser instaladas


na face externa da roda.

A relao entre o disco e o aro das rodas com diferentes


bitolas ilustrada na pgina seguinte.

NOTA: O ajuste da bitola medido na parte


inferior da linha central.

Leia atentamente os diagramas antes de mudar as bitolas,


poupar esforos quando for realizar esta operao.
JG50163,0000259 -54-10FEB12-1/1

70-7

021412

PN=90

Bitolas, Rodas e Pneus

Posies da Bitola das Rodas Dianteiras 4X4


com Aros Reversveis
Ajustes de Bitola de Rodas W8 X 24
Pneu Dianteiro

9.5-24 R1

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1276 mm (4.2 ft)

1395 mm (4.6 ft)

1370 mm ( 4.5ft)

1488 mm (4.9 ft)

1697 mm (5.6 ft)

1815 mm (6.0 ft)

1790 mm (5.9 ft)

1908 mm (6.3 ft)

Pneu Dianteiro

12.4-24 R1

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1227 mm (4.0 ft)

1345 mm (4.4 ft)

1420 mm (4.6 ft)

1538 mm (5.0 ft)

1647 mm (5.4 ft)

1765 mm (5.8 ft)

1840 mm (6.0 ft)

1958 mm (6.4 ft)

CQ284228 UN28MAY10

Ajustes de Bitola de Rodas W10 X 24

NOTA: A configurao de posio de montagem A no


possveis com a bitola de roda W10 X 24.
Ajustes de Bitola de Rodas W12 X 24
Pneu Dianteiro

14.9-24 R2

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1227 mm (4.0 ft)

1345 mm (4.4 ft)

1420 mm (4.6 ft)

1538 mm (5.0 ft)

1647 mm (5.4 ft)

1765 mm (5.8 ft)

1840 mm (6.0 ft)

1958 mm (6.4 ft)

NOTA: As configuraes de posio de montagem A e B


no so possveis com a bitola de roda W12 X 24.

Ajustes de Bitola de Rodas W10 X 28


Pneu Dianteiro

11.2-28 R1

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

1285 mm (4.2 ft)

1400 mm (4.6 ft)

1378 mm (4.5 ft)

1493 mm (4.9 ft)

1689 mm (5.5 ft)

1804 mm (5.9 ft)

1782 mm (5.8 ft)

1897 mm (6.2 ft)

NOTA: A configurao de posio de montagem A no


possveis com a bitola de roda W10 X 28.
JG50163,000025A -54-10FEB12-1/1

70-8

021412

PN=91

Bitolas, Rodas e Pneus

Posies da Bitola das Rodas Dianteiras 4X2 com Aros Reversveis

CQ289118 UN15SEP10

Os aros dianteiros esto descentrados. Em alguns pneus,


isto proporciona dois ajustes de bitola para cada posio
de ajuste, como indicado a seguir:
Ajustes de Bitola de Rodas W 5.50F X 16
Pneu Dianteiro
7.50-16 F2

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

A - Standard

1545 mm (5.0 ft)

1678 mm (5.5 ft)

Ajustes de Bitola de Rodas W 5.50F X 18


Pneu Dianteiro
7.50-18 F2

Posio de
Montagem

Bitola das Rodas

A - Standard

1545 mm (5.0 ft)

1678 mm (5.5 ft)


OU31386,0000114 -54-15SEP10-1/1

Ajuste da Largura da Bitola do Eixo Dianteiro


(Carraro)
IMPORTANTE: Apie o macaco sob os pesos
dianteiros.

1. Erga a extremidade dianteira do trator com um


macaco.
2. Ao fazer ajustes grandes de bitola, afrouxe os
parafusos (E) e ajuste o comprimento da barra de
acoplamento (A).
3. Retire as duas porcas (B), arruelas (D) e parafusos
(C) do eixo dianteiro (2 em cada lado).
4. Deslize as articulaes do eixo na posio desejada.
Ambos os lados devero estar ajustados com o
mesmo espaamento.
5. Torne a instalar as fixaes (B), (C) e (D) em cada lado
do eixo. Aperte os parafusos com 400 Nm (295 lb-ft).

LV8956 UN17OCT03

NO COLOCAR o macaco sob o crter do motor.

6. Ajuste a convergncia. Veja o ajuste da convergncia


para o procedimento correspondente ao tipo de eixo
que se tenha.

OU31386,0000115 -54-16SEP10-1/1

70-9

021412

PN=92

Bitolas, Rodas e Pneus

Ajuste da Largura da Bitola do Eixo Dianteiro


(Dana)

CQ207370 UN08FEB07

IMPORTANTE: Apie o macaco sob os pesos


dianteiros.
NO COLOCAR o macaco sob o crter do motor.
1. Erga a extremidade dianteira do trator com um
macaco.
2. Ao fazer ajustes grandes de bitola, pode ser necessrio
mudar o comprimento da barra de acoplamento (A)
antes ou durante o ajuste do eixo. Veja o ajuste da
convergncia do eixo 4x2 nesta seo.
3. Retire os quatro parafusos (B) do eixo dianteiro (2 em
cada lado).
4. Deslize as articulaes do eixo na posio desejada.
Ambos os lados devero estar ajustados com o
mesmo espaamento.
5. Torne a instalar os parafusos (B) em cada lado do
eixo. Aperte os parafusos com 480 Nm (350 lb-ft).

6. Ajuste a convergncia. Veja o ajuste da convergncia


para o procedimento correspondente ao tipo de eixo
que se tenha.

MB85214,000031A -54-16SEP10-1/1

Verificao da Convergncia - Eixo 4X2


A convergncia corretamente ajustada facilita as
manobras e aumenta a vida til dos pneus dianteiros do
trator.

1. Estacione o trator em uma superfcie nivelada.


2. Gire o volante de modo que as rodas dianteiras
fiquem em linha reta. Desligue o motor.
3. Mea a distncia (A) (parte da frente do eixo) no nvel
dos cubos. Anote as medies e marque os pneus.
4. Mova o trator cerca de 1 m (3 ft) de modo que a marca
fique no nvel do cubo, mas por trs do eixo. Mea
a distncia entre pneus no mesmo ponto. Anote as
medies e marque os pneus.
5. Determine a diferena entre as medidas. Se a medida
dianteira for menor, ajuste a convergncia interior. Se
a traseira for menor, ajuste a convergncia exterior.

LV9463 UN24JUL04

Comprove a convergncia da seguinte maneira:

6. A medida (A) na frente dos pneus deve ser entre 3


6 mm (1/8 1/4 in.) menor que a medida atrs dos
pneus. Ajustar a convergncia se necessrio.
OU31386,0000116 -54-31MAR10-1/1

70-10

021412

PN=93

Bitolas, Rodas e Pneus

Ajuste da Convergncia - Eixo 4X2 (Carraro)

Volta da barra de direo

LV8957 UN17OCT03

1. Afrouxe a contraporca (C) em ambos os lados da


barra de direo (A).
2. Ajuste o lado esquerdo e direito igualmente, girando
a haste interna (B) para um lado ou para outro afim
de obter maior ou menor comprimento, conforme
necessrio para obter uma convergncia de 3-6 mm
(1/8-1/4 in.).
Mudana aproximada na
convergncia

1/2 volta

8 mm (5/16 in.)

1 volta

16 mm (5/8 in.)

LV8958 UN17OCT03

3. Apertar as contraporcas com o valor especificado.

ABarra de direo
BHaste interna

CContraporcal

Item

Medida

Especificao

Contraporca da barra de direo


do eixo dianteiro ajustvel

Torque

120 Nm (88 lb.-ft.)


OU31386,000011A -54-07APR10-1/1

Ajuste da Convergncia - Eixo 4X2 (Dana)


Com uma chave de boca mantenha firme a barra da
direo no ponto (A) e solte a porca (B).

Retire o terminal articulado (C).


Gire o terminal articulado (C) para um lado ou para outro.
Aps ter sido efetuado o ajuste, monte o terminal e
aperte a porca castelo com 150 Nm (111 lb-ft) e monte
o contrapino.
ARebaixo na barra da direo
para chave de boca
BContraporca

CQ207380 UN08FEB07

Retire o contrapino e a porca castelo.

CTerminal
DPorca Castelo

MB85214,000031B -54-14SEP10-1/1

70-11

021412

PN=94

Bitolas, Rodas e Pneus

Verificao de ConvergnciaTrator com


TDM

CQ283697 UN21DEC09

1. Desligue a trao dianteira e coloque o trator sobre


uma superfcie lisa e plana. Endireite as rodas
dianteiras. Desligue o motor.
2. Mea a distncia entre a linha central do pneu (A)
em altura de cubo na frente do eixo (usando uma
barra interior ou exterior do perfil). Anote a medio
e marque os pneus.
3. D marcha a r de cerca de 1 m (3 ft); desta forma,
a marca est no nvel do cubo atrs do eixo. Volte a
medir a distncia dos pneus na marcao. Registre
as medies.
4. Determine a diferena entre as medidas dianteiras e
traseiras. Se a medida da frente for inferior, temos
convergncia. Se a medida de trs for inferior, temos
divergncia. A diferena entre as duas medidas
(convergncia ou divergncia) deve ser inferior a 3

AFolga do Eixo de
Convergncia da TDM

mm (1/8 in.). Ajuste a convergncia, se necessrio.


(Consulte o procedimento nesta seo.)
OU31386,00000A2 -54-10DEC09-1/1

Ajuste da Convergncia - Trator com TDM


1. Desaperte as porcas de aperto (A) das duas
extremidades da barra de direo.
2. Ajuste os dois lados de modo uniforme, rodando
a barra interior (B) para aumentar ou reduzir o
comprimento da barra de direo, o suficiente para
obter uma convergncia inferior a 3 mm (1/8 in.).
PY4490 UN16JAN05

Eixo Dianteiro DANA


Rotao da Barra de Direo

Alterao Aproximada

1/8 volta

4 mm (3/16 in.)

1/4 volta

8 mm (3/8 in.)

1/2 volta

16 mm (5/8 in.)
Eixo Dianteiro ZF

Rotao da Barra de Direo

Alterao Aproximada

1/2 volta

0.75 mm (0.03 in.)

1 volta

1.5 mm (0.06 in.)

2 volta

3 mm (0.12 in.)

AContraporcas da Barra de
Direo

BBarra Interna

3. Aperte as contraporcas de acordo com a


especificao.
Especificao
Contraporcas da
Barra de Direo da
TDMTorque............................................................... 120 Nm (88 lb-ft)
JG50163,000025B -54-10FEB12-1/1

70-12

021412

PN=95

Bitolas, Rodas e Pneus

Ajuste do Raio de Giro dos Batentes de


Direo da TDM

CQ291416 UN13DEC11

1. Levante e apie a parte dianteira do trator de modo


que o eixo da TDM possa oscilar at os respectivos
batentes.
2. Gire lentamente o volante para a esquerda at o curso
do cilindro da direo chegar ao limite, a direo parar
ou os pneus ficarem a 25 mm (1 in.) da grade ou dos
painis laterais.
3. Levante o lado esquerdo do eixo contra o batente
e mea a folga entre o pneu e o componente mais
prximo do trator. A distncia deve ser, no mnimo,
de 25 mm (1 in).
4. Solte a contraporca do batente da direo (A) e ajuste
o respectivo parafuso (B) de modo que ele toque
no batente da direo (C). Poder ser necessrio
encurtar o parafuso (B) para conseguir o ngulo de
giro mximo.
5. Aperte a contraporca do parafuso do batente da
direo (A) a 125 Nm (92 lb-ft).
6. Gire o volante todo para a esquerda. Faa o batente
da direo (B) colidir cinco vezes contra o alojamento
da articulao (C).
7. Aperte as porcas de reteno do batente da direo
de acordo com a especificao.

Especificao
Contraporca do
Parafuso do Batente de
DireoTorque.......................................................... 125 Nm (92 lb-ft)

8. Repita o procedimento acima descrito para o lado


direito.
NOTA: As bitolas e os pneus grandes aumentam
ligeiramente o raio de giro.
IMPORTANTE: A medida mnima indicada por
X entre a superfcie inferior da cabea do
parafuso at a carcaa de 15mm, abaixo
deste valor ir ocorrer a interferncia entre a
cruzeta e a carcaa danificando-os.
BL04947,00003FA -54-13DEC11-1/1

Ajuste do Raio de Giro dos Batentes de


Direo - Eixo 4X2 (Carraro)

CQ289040 UN09JUL10

1. Levante e apie a parte dianteira do trator de modo que


o eixo 4 X 2 possa oscilar at os respectivos batentes.
2. Levante o lado esquerdo do eixo contra o batente
e mea a folga entre o pneu e o componente mais
prximo do trator. A distncia deve ser, no mnimo,
de 25 mm (1 in).
3. Gire lentamente o volante para a esquerda at o curso
do cilindro da direo chegar ao limite, a direo parar
ou os pneus ficarem a 25 mm (1 in.) dos painis
laterais.
4. Solte a contraporca do batente da direo (B) e ajuste
o respectivo parafuso (A) de modo que ele toque
no batente da direo (C). Poder ser necessrio
encurtar o parafuso (A) para conseguir o ngulo de
giro mximo.

5. Aperte a contraporca do parafuso do batente da


direo (B).
6. Aperte as porcas de reteno do batente da direo
de acordo com a especificao.
7. Repita este procedimento para o outro lado.

Item

Medida

Especificao

Contraporca do Parafuso do
Batente de Direo

Torque

60 Nm (44.2 lb-ft)
MB85214,000020F -54-14SEP10-1/1

70-13

021412

PN=96

Bitolas, Rodas e Pneus

Uso das Combinaes Corretas de Pneus


Para obter a mxima trao na barra de trao,
manter controle adequado da direo, reduz o
desgaste dos pneus e o consumo de combustvel,
utilize as combinaes corretas de pneus indicadas
nas especificaes do produto, (Veja seo 175,
Configuraes de Rodados).
Em caso de que os pneus dianteiros com trao dianteira
sofram desgaste excessivo em comparao com os
pneus traseiros, troque os pneus dianteiros para manter a
relao predeterminada entre pneus.

IMPORTANTE: Ao trocar pneus, sempre consulte o


seu Concessionrio John Deere. A combinao
de pneus desgastados com novos ou pneus
de dimetros ou raios sob carga diferentes,
poder encurtar a vida til do pneu ou reduzir
o rendimento do trator. O uso de qualquer
combinao de pneus diferente das indicadas
poder causar o desgaste prematuro dos
pneus ou do trem de fora devido a velocidade
excessiva ou insuficiente.

OU31386,000005E -54-05JUL10-1/1

70-14

021412

PN=97

Transporte
Luzes e Dispositivos de Segurana

Use os faris, o pisca-alerta e os piscas direcionais dia e


noite. Respeite a legislao local para faris e os sinais
obrigatrios. Mantenha os faris e os sinais visveis,
limpos e em boas condies de funcionamento. Troque
ou conserte faris e sinais danificados ou perdidos. Jogo
de luzes de segurana para reposio esto disponveis
na seu concessionrio John Deere.

TS951 UN12APR90

Evite choques com outros usurios de vias pblicas, com


tratores lentos equipados com implementos ou reboques.
Verifique frequentemente o movimento do trfego pelo
espelho retrovisor especialmente ao fazer curvas, no
esquecendo de dar sinal com o pisca direcional.

DX,FLASH -54-07JUL99-1/1

Uso de Corrente de Segurana

Usando as peas apropriadas do adaptador, una a


corrente ao suporte da barra de trao do trator ou a
outro local especfico de fixao. Deixe a corrente frouxa
apenas o suficiente para permitir fazer curvas.
Consulte o seu concessionrio John Deere e informe-se
sobre uma corrente com resistncia semelhante ou maior
do que o peso bruto do equipamento rebocado. No use
a corrente de segurana para rebocar.

TS217 UN23AUG88

A corrente de segurana ajudar a controlar o


equipamento rebocado caso ele se separe acidentalmente
da barra de trao.

DX,CHAIN -54-03MAR93-1/1

75-1

021412

PN=98

Transporte

Conduo do Trator Em Vias Pblicas

CQ283672 UN17MAY11

Antes de conduzir o trator por vias pblicas, esteja certo


de que as luzes de advertncia (A) e (B) funcionam
corretamente. Assegure-se de que tambm esto em
bom estado de conservao os demais equipamentos de
segurana para o trnsito.

CQ283671 UN17MAY11

CUIDADO: Observe as seguintes precaues


ao conduzir o trator por vias pblicas.

OU31386,00000A4 -54-29MAR10-1/4

IMPORTANTE: Consulte a seo Luzes, neste


Manual para descries detalhadas do
uso e funes das luzes.
Coloque o comutador de luzes (C) na posio de luz alta,
de luz baixa, ou acione o boto de luzes de advertncia
(D). No utilize as luzes de trabalho traseiras ligadas. Ao
cruzar com outro veculo use luz baixa. Mantenha os
faris ajustados adequadamente.

CQ284066 UN29MAR10

Use o comutador do pisca direcional ao virar esquerda


ou direita. Esteja certo de que fez retornar a alavanca
at a posio central depois de completar a curva.

CQ283668 UN23DEC09

CUIDADO: NUNCA ligue a luz de trabalho


traseira ao conduzir o trator. Uma luz forte
ligada na parte traseira do trator pode
confundir condutores de outros veculos que
se aproximam por trs da mquina.

Una os pedais do freio (E) antes de conduzir o trator por


vias pblicas. Evite aplicar os freios bruscamente.

Continua na pgina seguinte

75-2

OU31386,00000A4 -54-29MAR10-2/4

021412

PN=99

Transporte

Desconecte a trao dianteira (A) (se equipado) ao


transitar em rodovias. O transporte em superfcies duras
com a trao dianteira engatada causar o desgaste
excessivo dos pneus dianteiros.
CQ283694 UN23DEC09

Conduza o trator com velocidade moderada para manter


o controle seguro a todo momento. Reduza a velocidade
em terrenos irregulares ou em curvas muito fechadas,
especialmente ao transportar implementos pesados e de
montagem traseira.
Antes de andar em uma descida, troque para uma
marcha suficientemente lenta para manter o controle da
velocidade sem necessidade de utilizar os freios. NUNCA
ande em descidas com "roda livre", ou seja com o trator
em ponto morto. Tenha especial cuidado se a descida
tiver cascalho solto ou qualquer outro fator que contribua
para desgovernar o trator.

OU31386,00000A4 -54-29MAR10-3/4

TS216 UN23AUG88

CUIDADO: Frenar para deter cargas rebocadas


que viajam a velocidades de transporte, pode
causar o vai-e-vem e at um tombamento. Reduza
a velocidade se a carga rebocada for mais
pesada que o trator e no est equipada com
freios. Observe as seguintes recomendaes
sobre velocidade e peso:
- Se for rebocar cargas com um peso igual ou
menor que o trator, ao exceder uma velocidade
mxima de 32 Km/h (19.9 mph).
- Reduza a velocidade a 16 Km/h (9.9 mph)
ao rebocar cargas at duas vezes mais
pesadas que o trator.
Ter cuidado adicional ao transportar cargas sob condies
adversas das superfcies ou ainda ao fazer curvas em
descidas.

- No reboque cargas mais pesadas que o


dobro do peso do trator.
- Tenha cuidado adicional ao rebocar cargas
sob condies adversas ao fazer curvas
fechadas em descidas.
Ter cuidado especial ao conduzir o trator a velocidades
de transporte. Reduzir a velocidade se a carga
rebocada mais pesada que o trator e no est provida
de freios. (Ver manual de operao do implemento
para ter conhecimento das velocidades de transporte
recomendadas).

Os implementos pesados, rebocados ou de montagem


traseira, poderiam comear a fazer um movimento de
vai-e-vem durante o transporte. O movimento excessivo
em vai-e-vem podera causar a perda de controle
de direo. Conduza lentamente e evite movimento
repentino do volante da direo. Consulte o Manual do
Operador do implemento para as limitaes de velocidade
mxima de avano.
OU31386,00000A4 -54-29MAR10-4/4

75-3

021412

PN=100

Transporte

CUIDADO: Aps carregar o trator no caminho,


acorrente-o com segurana. NO COLOQUE a
corrente de segurana ao redor do conjunto da
Trao Dianteira 4X4 ou da caixa de transmisso
da mesma. Conduza o caminho lentamente.
O melhor mtodo de transporte de um trator inoperante
sobre a plataforma de um caminho de reboque.
IMPORTANTE: Vede o tubo de escapamento para
evitar a entrada de terra ou p que podem
danificar o motor e o sistema de aspirao.

LV610 UN22APR94

Transporte em Caminho

GB52027,0000045 -54-29JUN06-1/1

IMPORTANTE: Para evitar srios danos


transmisso, observe as seguintes precaues:
Esteja certo de que o nvel de leo da transmisso/sistema
hidrulico chegue at a marca de cheio da vareta de
medio. Se for rebocar o trator com as rodas dianteiras
elevadas, acrescente 1 litro (0.26 U.S.gal.) de leo por
cada 90 mm (3.54 in.) que se levantem as rodas. NO
ELEVE as rodas dianteiras a mais de 305 mm (12.0 in.)
sobre o solo.
IMPORTANTE: Quando for necessrio rebocar
o trator em subidas ou desatolar, onde
necessrio grande fora de trao, remova
os contrapesos dianteiros e instale o pino
(D) na posio de reboque.
Assegure-se de que o bloqueio do diferencial est
desengatado.
Esteja certo de que a trao dianteira est desengatada.
Esteja certo de que a caixa de cmbio e grupos estejam
em neutro.

CQ291055 UN10DEC10

CUIDADO: NUNCA reboque um trator a


uma velocidade superior a 16 Km/h (9.9
mph). Pea a um operador experiente que
conduza e freie o trator.

CQ208420 UN23AUG01

Reboque do Trator

NOTA: Depois de transportar o trator, retire o leo


acrescentado para o reboque.
IMPORTANTE: NO REBOQUE o trator a mais
de 16 Km/h se a temperatura do leo for
menor que 0C (32F).
BL04947,0000172 -54-13DEC10-1/1

75-4

021412

PN=101

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento


Manusear e armazenar combustvel diesel
CUIDADO: Reduza o risco de incndios. Manuseie
o combustvel com cuidado. NO encha o
tanque de combustvel quando o motor estiver
em funcionamento. NO fume enquanto estiver
enchendo o tanque de combustvel ou fazendo
a manuteno do sistema de combustvel.
Abastea o tanque de combustvel ao final de
cada operao diria para evitar condensao e o
congelamento em tempo frio.
Mantenha todos os tanques de armazenamento sempre
cheios para evitar condensao.
Verifique se todas as tampas e tampes dos tanques de
combustvel esto corretamente instaladas para impedir
entrada de umidade. Monitore o contedo de gua no
combustvel regularmente.

Ao usar biodiesel, o filtro de combustvel pode exigir uma


frequncia maior de substituio devido ao entupimento
prematuro.
Verifique diariamente o nvel de leo do motor antes
de lig-lo. Um aumento no nvel de leo pode indicar a
diluio do leo do motor pelo combustvel.
IMPORTANTE: O tanque de combustvel ventilado
atravs da tampa de enchimento. Se for
necessrio substituir a tampa, use sempre
uma original ventilada.
Quando o combustvel for armazenado por perodo
prolongado ou se o consumo de combustvel for lento,
adicione um condicionador de combustvel para estabilizar
o combustvel e para impedir a condensao. Consulte o
fornecedor de combustvel para recomendaes.
DX,FUEL4 -54-14APR11-1/1

Manusear combustvel com


seguranaevitar chamas

TS202 UN23AUG88

Manuseie o combustvel com cautela: ele altamente


inflamvel. No reabastea a mquina quando estiver
fumando ou perto de chamas ou fagulhas.
Sempre desligue o motor antes de reabastecer a
mquina. Encha o tanque de combustvel ao ar livre.
Evite incndios mantendo a mquina livre de sujeira,
graxa e detritos acumulados. Sempre limpe o combustvel
derramado.
Usem somente um contentor de combustvel apropriado
para transportar lquidos inflamveis.
Nunca abastea o contentor de combustvel sobre uma
caminhonete com caamba revestida de plstico. Sempre
coloque o contentor de combustvel no cho antes de
reabastecer. Encoste o bico da mangueira da bomba
de combustvel no contentor de combustvel antes de
remover a tampa do contentor. Mantenha o bico da

mangueira da bomba de combustvel em contato com a


entrada do contentor de combustvel ao abastecer.
No armazene combustvel prximo a chamas abertas,
fascas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor de
gua ou outros dispositivos.
DX,FIRE1 -54-12OCT11-1/1

80-1

021412

PN=102

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Combustvel diesel
Procure o seu distribuidor local de combustvel para se
informar sobre as propriedades do diesel disponvel em
sua rea.

Use SOMENTE diesel com teor ultra-baixo de enxofre


(ULSD) com teor inferior a 15 mg/kg (15 ppm).

De um modo geral, o diesel combinado para satisfazer


s exigncias de baixa temperatura da regio na qual
so comercializados.

Teor de enxofre para motores Tier 3 e Stage III A

Os combustveis diesel recomendados so os


especificados segundo as normas EN 590 ou ASTM
D975. Diesel renovvel produzido por hidrotratamento de
gordura animal e leos vegetais basicamente idntico
a diesel de petrleo. Diesel renovvel de acordo com a
norma EN 590 ou ASTM D975 aceitvel para uso em
todos os nveis de percentual de mistura.

O uso de diesel com teor de enxofre entre 1000 - 5000

RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre


inferior a 1000 mg/kg (1000 ppm).

mg/kg (1000 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca


de filtro e leo.

ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a


5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionrio
John Deere.

Teor de enxofre para motores Tier 2 e Stage II

Propriedades exigidas do combustvel


Em todos os casos, o combustvel deve estar de acordo
com as seguintes propriedades:
ndice de cetano mnimo de 43. prefervel um
ndice de cetano maior que 47, especialmente para
temperaturas abaixo de -20C (-4F) ou elevaes acima
de 1500 m (5000 ft.).
Ponto de Entupimento do Filtro a Frio (PEFF) pelo
menos 5C (9F) abaixo da temperatura mnima prevista
OU Ponto de Nvoa (Turvao) abaixo da temperatura
mnima prevista.

RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre


inferior a 500 mg/kg (500 ppm).

O uso de diesel com teor de enxofre entre 500 - 5000

mg/kg (500 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca


de filtro e leo.
ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionrio
John Deere.

Teor de enxofre para outros motores

RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre


inferior a 5000 mg/kg (5000 ppm).

Lubricidade do combustvel deve passar um dimetro


de marca de desgaste mximo de 0,45 mm conforme
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1.

O uso de diesel com teor de enxofre superior a 5000

A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar


de acordo com todas as normas de emisses existentes
para a regio em que o motor vai operar. NO utilize
combustvel diesel com teor de enxofre superior a 10000
mg/kg (10000 ppm).

IMPORTANTE: NO misture leo do motor ou


qualquer outro tipo de lubrificante com diesel.

Teor de enxofre para motores Interim Tier 4 e Stage


III B

mg/kg (5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca de


filtro e leo.

IMPORTANTE: O uso imprprio de aditivo pode


danificar o equipamento de injeo de
combustvel dos motores diesel.
DX,FUEL1 -54-11APR11-1/1

Enxofre

troca do leo do motor deve ser reduzido em


50%, ou seja, mais ou menos 125 horas.

IMPORTANTE: Se a proporo de enxofre no


combustvel exceder a 0,5%, o intervalo de

LT04177,0000051 -54-27NOV06-1/1

80-2

021412

PN=103

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Enchendo o Tanque de Combustvel

TS202 UN23AUG88

CUIDADO: Manuseie o combustvel com extremo


cuidado, pois inflamvel. No REABASTEA
a mquina prximo a pessoas fumando, nem
prximo a qualquer chama ou algum lugar que
solte chispas, fagulhas etc. Sempre desligue
o motor antes de reabastecer o combustvel
da mquina. Abastea sempre que possvel
ao ar livre. Evite incndios, mantendo a
mquina livre de sujeira acumulada. Sempre
limpe o combustvel derramado.
Reabastea o tanque de combustvel ao final de cada
jornada, isto evitar a condensao de gua dentro do
mesmo.
Tanque de combustvel:
Capacidade aproximada .............................. 100 L (26.4 U.S.gal.)

tampa do tanque por uma nova, troque-a


por uma selada. Utilize sempre peas
originais John Deere.

IMPORTANTE: O tanque de combustvel tem uma


tampa selada. Se for necessrio trocar a
AG,LT04177,247 -54-27APR11-1/1

Lubricidade do diesel
A maior parte do diesel produzido nos EUA, Canad e
Unio Europeia possui uma lubricidade adequada para
garantir a operao apropriada e a durabilidade dos
componentes do sistema de injeo de combustvel.
Porm, o diesel produzido em algumas regies do mundo
pode no ter a lubricidade adequada.

Se for usado um combustvel com lubricidade baixa


ou desconhecida, adicione condicionadorJohn Deere
Fuel-Protect Diesel Fuel Conditioner (ou equivalente) na
concentrao especificada.

IMPORTANTE: Certifique-se de que o diesel usado


na sua mquina oferea caractersticas
de boa lubricidade.

A lubricidade do combustvel pode melhorar


significativamente com misturas de biodiesel at B20
(20% de biodiesel). Maiores aumentos na lubricidade so
limitados por misturas de biodiesel superiores a B20.

Lubricidade do biodiesel

A lubricidade do combustvel deve passar um dimetro


de marca de desgaste mximo de 0,45 mm conforme
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -54-14APR11-1/1

Testar diesel
Uma anlise do combustvel pode ajudar a monitorar
a qualidade do diesel. A anlise de combustvel
pode fornecer dados crticos como octanagem,
tipo de combustvel, teor de enxofre, teor de gua,
aparncia, adequabilidade para operaes em clima frio,

contaminao por bactrias, ponto de nvoa, nmero de


cidos, contaminao por particulados e se o combustvel
est de acordo com as especificaes.
Consulte seu concessionrio John Deere para maiores
informaes sobre anlise do combustvel.
DX,FUEL6 -54-14APR11-1/1

80-3

021412

PN=104

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Biodiesel
Biodiesel um combustvel composto de steres
mono-alquila de cidos graxos de cadeia longa derivados
de gordura animal ou vegetal. As misturas de biodiesel
consistem em biodiesel misturado com diesel derivado de
petrleo conforme o volume.
Recomenda-se expressamente aos usurios de biodiesel
nos EUA que adquiram misturas de biodiesel de um
fornecedor com Certificado BQ-9000, cuja fonte seja
um produtor Credenciado BQ-9000 (certificaes do
National Biodiesel Board). Os fornecedores certificados e
os produtores credenciados podem ser encontrados no
seguinte website: http://www.bq-9000.org.
So preferidas as misturas de 5% (B5), mas
concentraes de at 20% de biodiesel (B20) no diesel
derivado de petrleo podem ser usadas em todos os
motores John Deere. As misturas de biodiesel at B20
podem ser usadas SOMENTE se o biodiesel (100% de
biodiesel ou B100) cumprir a especificao ASTM D6751
(EUA), EN 14214 (UE) ou equivalente. Espera-se uma
reduo de 2% na potncia e de 3% na economia de
combustvel quando o B20 usado.
Os condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere que contenham aditivos detergente/dispersantes
so recomendados quando forem usadas misturas
mais baixas de biodiesel, mas so obrigatrios ao usar
misturas B20 ou maiores.
Os motores John Deere tambm podem operar com
misturas de biodiesel superiores a B20 (at 100%
de biodiesel) SOMENTE se o biodiesel cumprir a
especificao EN 14214 (disponvel primariamente na
Europa). Os motores que operam com misturas de
biodiesel superiores a B20 podem no cumprir com
todas as normas aplicveis de emisses. Espera-se
uma reduo de 12% na potncia e de 18% na
economia de combustvel ao usar 100% de biodiesel. Os
condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere que contenham aditivos detergente/dispersantes
so obrigatrios.

diminua os intervalos entre trocas. Consulte os Intervalos


Entre Trocas de Filtro e leo do Motor Diesel para mais
detalhes a respeito dos intervalos entre trocas do leo
do motor.
Quando usar misturas de biodiesel at B20, considerar o
seguinte:

Degradao do fluxo em clima frio


Questes de armazenagem e estabilidade (absoro
de umidade, oxidao, crescimento microbiano)

Possveis restries e obstrues no filtro (normalmente

Quando usar misturas de biodiesel superiores a B20,


considerar o seguinte.

Possvel coqueificao (carbonizao) e/ou bloqueio

A proporo de diesel derivado de petrleo nas misturas


de biodiesel deve cumprir as especificaes das normas
comerciais ASTM D975 (EUA) ou EN 590 (UE).

Misturas de biodiesel at B20 devem ser usadas em at


90 dias da data de produo do biodiesel. Misturas de
biodiesel de B21 at B100 devem ser usadas em at 45
dias da data de produo do biodiesel.

Solicite um certificado de anlise do seu distribuidor de


combustvel para assegurar que o combustvel est de
acordo com as especificaes acima.

um problema quando se usa biodiesel pela primeira


vez em motores usados.)
Possvel vazamento de combustvel em retentores e
mangueiras
Possvel reduo da durabilidade dos componentes
do motor

dos bicos injetores, resultando em perda de potncia e


falhas de ignio do motor caso no sejam usados os
condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere contendo aditivos detergentes/dispersantes
Possvel diluio do leo do crter, exigindo trocas de
leo mais frequentes
Possvel corroso do equipamento de injeo de
combustvel
Possvel formao de camada tipo verniz e/ou
engripamento dos componentes internos
Possvel formao de borra e sedimentos
Possvel oxidao trmica do combustvel em
temperaturas elevadas
Possvel degradao do material elastomrico de
juntas e vedaes (primariamente um problema em
motores mais velhos)
Possveis problemas de compatibilidade com outros
materiais (incluindo cobre, zinco, estanho, lato e
bronze) usados nos sistemas de combustvel e nos
equipamentos de manuseio de combustvel
Possvel reduo na eficincia da separao da gua
Nveis potencialmente altos de cidos dentro do
sistema de combustvel
Possveis danos pintura caso seja exposta ao
biodiesel

IMPORTANTE: leos vegetais brutos NO so


aceitveis como combustvel em qualquer
concentrao nos motores John Deere. Seu
uso pode avariar o motor.

Ao usar biodiesel, o nvel do leo do motor deve ser


verificado diariamente. Se o leo se diluir no combustvel,
DX,FUEL7 -54-20APR11-1/1

80-4

021412

PN=105

122o F

40 o C

104o F

30 o C

86 o F

20 o C

68 o F

10 o C

50 o F

0o C

32 o F

-10 o C

14 o F

-20 o C

-4 o F

-30 o C

-22 o F

-40 o C

-40 o F

TS1687 UN18JUL07

SAE 0W-40

John Deere Torq-Gard


Categoria de servio API CJ-4
Categoria de servio API CI-4 PLUS
Categoria de servio API CI-4
Categoria de servio API CH-4
Categoria de servio API CG-4
Categoria de servio API CF-4
Sequncia de leos ACEA E9
Sequncia de leos ACEA E7
Sequncia de leos ACEA E6
Sequncia de leos ACEA E5
Sequncia de leos ACEA E4
Sequncia de leos ACEA E3
Sequncia de leos ACEA E2

SAE 5W-30

Podem ser usados outros leos se cumprirem uma ou


mais das seguintes normas:

SAE 10W-30

John Deere Plus-50 tambm recomendado.

SAE-15W-40

John DeerePlus-50 II o leo preferido.

SAE 10W-40

Usar leo com viscosidade apropriada, baseando-se na


variao esperada da temperatura do ar entre as trocas
de leo.

50 o C

SAE 40

leo para motores diesel

SAE 30

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Viscosidades do leo para temperaturas variadas

Se for usado leo de acordo com API CG-4, API CF-4, ou


ACEA E2 , reduzir os intervalos de troca em 50%.

Se for usado combustvel diesel com teor de enxofre


superior a 5000 mg/kg (5000 ppm), reduzir os intervalos
de troca em 50%.

So preferveis leos de motor diesel de


multi-viscosidade.

NO utilize combustvel diesel com teor de enxofre


superior a 10000 mg/kg (10000 ppm).

A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar


de acordo com todas as normas de emisses existentes
para a regio em que o motor vai operar.
Plus-50 uma marca registrada da Deere & Company
Torq-Gard uma marca registrada da Deere & Company
DX,ENOIL -54-14APR11-1/1

80-5

021412

PN=106

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Graxa
Usar graxa baseada nos nmeros de consistncia NLGI
e na variao esperada da temperatura do ar durante o
intervalo de manuteno.
A preferida a graxa John Deere POLYUREA para
trabalho pesado.
Tambm so recomendadas as seguintes graxas:

Graxa John Deere LITHIUM COMPLEX para trabalho


pesado

Graxa John Deere prova d'gua para trabalho pesado


John Deere GREASE-GARD
TS1673 UN31OCT03

Podem ser usadas outras graxas que cumpram a:

Classificao de desempenho NLGI GC-LB


IMPORTANTE: alguns tipos de espessadores de
graxas no so compatveis com outros.
Consulte seu fornecedor de graxa antes de
misturar diferentes tipos de graxa.
Graxas para temperaturas variadas
GREASE-GARD uma marca registrada da Deere & Company

DX,GREA1 -54-14APR11-1/1

80-6

021412

PN=107

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Lquido de arrefecimento de motores diesel de servio pesado


O sistema de arrefecimento do motor abastecido
para o proteger durante todo o ano contra a corroso e
escoriaes das camisas dos cilindros, e para proteo
anti-congelamento no inverno at -37C (-34F). Para
proteo a temperaturas inferiores, consulte seu
concessionrio John Deere.

Formulado com um conjunto de aditivos livres de nitritos.


Garante proteo contra cavitao na camisa do

Os seguintes lq. de arrefecimento so preferidos:

John Deere COOL-GARD II Premix


John Deere COOL-GARD II PG Premix
Use John Deere COOL-GARD II PG Premix quando for
exigida uma frmula no-txica.
Lq. de arrefecimento adicionalmente recomendados
O seguinte lquido de arrefecimento para motor tambm
recomendado:

cilindro de acordo com o Mtodo de Teste de Cavitao


John Deere ou um teste de frota acima de 60% da
capacidade de carga.
Protege os metais do sistema de arrefecimento (ferro
fundido, ligas de alumnio e ligas de cobre como lato)
contra corroso.

O conjunto de aditivos deve fazer parte de uma das


seguintes misturas de lq. de arrefecimento:

lq.

de arrefecimento de servio pesado com base de


etilenoglicol ou propilenoglicol pr-diludo (40% a 60%).
concentrado de lq. de arrefecimento com base em
propilenoglicol em uma mistura de 40 a 60% de
concentrado com gua de qualidade

Qualidade da gua

John Deere COOL-GARD II Concentrate em uma

mistura de 40% a 60% de concentrado com gua de


boa qualidade.

Os lquidos de arrefecimento John Deere COOL-GARD


II Premix, COOL-GARD II PG Premix e COOL-GARD
II Concentrate no exigem o uso de aditivos
complementares.
Outros lquidos de arrefecimento
possvel que os lquidos de arrefecimento John
Deere COOL-GARD II e COOL-GARD II PG estejam
indisponveis na regio onde a manuteno for efetuada.
Se estes lq. de arrefecimento no estiverem disponveis,
use um lq. de arrefecimento concentrado ou pr-diludo
para uso em motores diesel de servio pesado com as
seguintes propriedades fsicas e qumicas:

A qualidade da gua importante para o desempenho do


sistema de arrefecimento. Recomenda-se gua destilada,
desionizada ou desmineralizada para a mistura com o
lquido de arrefecimento para motores concentrado
base de etilenoglicol ou propilenoglicol.
IMPORTANTE: No use aditivos de vedao para o
sistema de arrefecimento nem anticongelantes
que os contenham.
No misture lq. de arrefecimento com base
em propilenoglicol e etilenoglicol.
No use lq. de arrefecimento que
contenha nitritos.

COOL-GARD uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL3 -54-14APR11-1/1

Mistura de Lubrificantes
De um modo geral, evite misturar marcas ou tipos de
leos diferentes. Os fabricantes de leo misturam aditivos
nos leos para que estejam de acordo com certas
especificaes e requisitos de performance.

Consulte o seu concessionrio John Deere para obter


informaes e recomendaes especficas.

A mistura de leos diferentes pode interferir com o


funcionamento adequado destes aditivos e degradar o
desempenho do lubrificante.
DX,LUBMIX -54-18MAR96-1/1

80-7

021412

PN=108

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Intervalos de troca de filtro e leo do motor


diesel

reduzem os intervalos de troca do filtro e leo, conforme


mostrado na tabela.

Os intervalos de troca de filtro e leo na tabela abaixo


devem ser usados como orientao geral. Os intervalos
efetivos de troca dependem das prticas de manuteno
e operao. Recomenda-se analisar o leo para
determinar a vida til real do leo e auxiliar na seleo do
intervalo de troca de filtro e leo adequado.

Recomenda-se expressamente o uso de diesel com

Os intervalos de troca do filtro e leo variam conforme a


capacidade do crter de leo, o tipo de leo de motor e
filtro usado e do teor de enxofre do diesel.
Intervalos de troca de filtro e leo do motor
Crter de intervalo
padro
Enxofre no
combustvel

Crter de intervalo
prolongado

Menos que 0,05% (500 mg/kg)

Plus-50

375 horas

500 horas

Outros leos

250 horas

250 horas

Enxofre no
combustvel

275 horas

400 horas

Outros leos

150 horas

150 horas

Enxofre no
combustvel

0,50 - 1,00% (5000 - 10 000 mg/kg)

Plus-50

187 horas

250 horas

Outros leos

125 horas

125 horas

ppm) e 0,50% (5000 ppm) pode REDUZIR os intervalos


de troca de filtro e leo conforme mostrado na tabela.
ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
0,50% (5000 ppm), consulte seu concessionrio John
Deere.

IMPORTANTE: Quando usar misturas ("blends") de


biodiesel superiores a B20, reduza o intervalo
de troca do leo e filtro em 50% ou monitore
o leo do motor usando Oilscan.
Os tipos de leo na tabela incluem:

leos John Deere PLUS-50 II e John Deere Plus 50.


Outros leos incluem John Deere TORQ-GARD

SUPREME, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API


CH-4, ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ACEA
E4, ou ACEA E3.

0,05 - 0,50% (500 - 5000 mg/kg)

Plus-50

teor de enxofre menor que 0,05% (500 ppm).

O uso de diesel com teor de enxofre entre 0,05% (500

NOTA: O intervalo prolongado de 500 horas para


troca de leo e filtro permitido se as seguintes
condies forem cumpridas:

Motor equipado com crter de leo para


intervalo prolongado

O intervalo de troca para outros leos pode ser prolongado para


um mximo que no exceda o intervalo do Plus 50, e somente se for
realizada uma anlise do leo para determinar a vida til real.

O teor de enxofre no diesel afetar os intervalos de troca


do filtro e do leo. Altos nveis de enxofre no combustvel

Uso de diesel com teor de enxofre menor


que 0,05% (500 ppm )

Uso de leo John Deere Plus-50 II ou


John Deere Plus-50

Uso de um filtro de leo aprovado pela John Deere

PLUS-50 uma marca registrada da Deere & Company


Torq-Gard Supreme uma marca registrada da Deere & Company
DX,ENOIL12 -54-03AUG09-1/1

Nota: Manuteno Estendida


Devido ao alto teor de enxofre do leo Diesel produzido
no Brasil, a manuteno estendida de 500 horas fica
expressamente proibida.

Plus-50 ou leos ACEA classificaes E4, E5, E6 e E7,


respeitando sempre os intervalos de troca dos filtros do
motor.

Orienta-se como opo a manuteno padro de 250


horas ou de 375 horas quando for utilizado o leo
LT04177,00002DD -54-19DEC07-1/1

80-8

021412

PN=109

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

leo para amaciamento do motor diesel


Os motores novos so abastecidos na fbrica com o leo
de amaciamento do motor Break-In ou John Deere
Break-In Plus. Durante o perodo de amaciamento,
adicione o leo de motor John Deere Break-In ou
Break-In Plus , respectivamente, conforme necessrio
para manter o nvel do leo especificado.
Opere o motor sob vrias condies, sobretudo cargas
pesadas com uso mnimo de marcha lenta, para auxiliar o
devido assentamento dos componentes do motor.
Se for usado o leo de amaciamento de motor John
Deere Break-In durante a operao inicial de um motor
novo ou recondicionado, troque o leo e o filtro no
mximo a cada 250 horas.
Se for usado o leo de amaciamento de motor John Deere
Break-In Plus, troque o leo e o filtro no mnimo a cada
100 horas e no mximo no intervalo igual ao especificado
para o leo John Deere Plus-50 II ou Plus-50.
Aps a retfica do motor, abastea com o leo de
amaciamento de motor John Deere Break-In ou
Break-In Plus.

Classificao de Servio API CD


Classificao de Servio API CC
Sequncia de leos ACEA E2
Sequncia de leos ACEA E1
IMPORTANTE: No use o leo Plus-50 II, Plus-50
ou leos para motores que estejam de acordo
com uma das seguintes normas durante
o perodo de amaciamento de motores
novos ou recondicionados:
API CJ-4

ACEA E9

API CI-4 PLUS

ACEA E7

API CI-4

ACEA E6

API CH-4

ACEA E5

API CG-4

ACEA E4

API CF-4

ACEA E3

API CF-2
API CF

Estes leos no permitem que o motor seja


devidamente amaciado.

Se no estiverem disponveis os leos de amaciamento


de motor John Deere Break-In ou Break-In Plus, use um
leo para motor diesel de viscosidade 10W-30 SAE que
cumpra uma das especificaes a seguir, e troque o filtro
e o leo no mximo a cada 100 horas de operao:

Classificao de servio API CE

O leo de amaciamento de motor John Deere Break-In


Plus pode ser usado em todos os motores diesel John
Deere em todos os nveis de certificao de emisses.
Aps o perodo de amaciamento, usar o leo John Deere
Plus-50 II, John Deere Plus-50, ou um outro leo para
motor diesel recomendado neste manual.

Break-In uma marca registrada da Deere & Company


Break-In Plus uma marca registrada da Deere & Company
Plus-50 uma marca registrada da Deere & Company
DX,ENOIL4 -54-20APR11-1/1

80-9

021412

PN=110

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

leo da Transmisso e Hidrulico


Use leo com viscosidade apropriada, baseando-se
na variao esperada de temperatura do ar, durante o
perodo entre as trocas de leo.
Utilize preferencialmente os seguintes leos:

HY-GARD John Deere


HY-GARD John Deere de Baixa Viscosidade
Podem ser usados outros leos se estiverem de acordo
com pelo menos um dos seguintes:

TS1660 UN10OCT97

Norma JDM J20C da John Deere


Norma JDM J20D da John Deere
Use leo BIO-HY-GARD John Deere quando for
necessrio um fludo biodegradvel.1

HY-GARD uma marca registrada da Deere & Company


BIO-HY-GARD uma marca registrada da Deere & Company
1

BIO-HY-GARD cumpre, ou ultrapassa a biodegradabilidade


mnima de 80% dentro de 21 dias, conforme o mtodo de teste
CEd-L-33-T-82. O BIO-HY-GARD no deve ser misturado
com leos minerais, porque isso reduz a biodegradabilidade e
impossibilita o processo correto de reciclagem.
DX,ANTI -54-07NOV03-1/1

Elemento de Filtro Para Transmisso /


Sistema Hidrulico

Ver a seo Lubrificao e Servios Peridicos para


determinar os intervalos de troca de filtro recomendados.

Para proteger os sistemas, utilize o filtro de leo para


a transmisso/sistema hidrulico com um elemento de
reposio John Deere.
AG,LT04177,254 -54-13MAR06-1/1

Capacidades para Eixo DANA

leo Para Trao Dianteira


Utilize o leo John Deere para transmisses.
O leo para Transmisso John Deere Hy-gard (para
eixo DANA) e John Deere SAE 90 (para eixo ZF) so
leos de mltiplas aplicaes em engrenagens de
veculos automotivos. Recomendados para Servios
de classificao API GL-5, sendo que atendem
especificao MIL-L-2105 D. Os leos de transmisso
tambm superam a MB 235.

Redutor Final (cada)

0,75 Litros (0.20 U.S.gal.)

Eixo Dianteiro

5 Litros (1.32 U.S.gal.)


Capacidades para Eixo ZF

Redutor Final (cada)

0,75 Litros (0.20 U.S.gal.)

Eixo Dianteiro

5 Litros (1.32 U.S.gal.)

AG,LT04177,255 -54-28SEP10-1/1

80-10

021412

PN=111

Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento

Funcionamento em Climas com


Temperaturas Quentes
Os motores John Deere so concebidos para funcionar
usando lquidos de arrefecimento do motor base de
glicol.
Use sempre lquido de arrefecimento de motor base de
glicol, mesmo quando trabalhar em reas geogrficas
onde no seja necessria proteo contra congelamento.
IMPORTANTE: A gua pode ser usada como
lquido de arrefecimento apenas em
situaes de emergncia.

Quando for usada gua como lquido de


arrefecimento, ocorrero espuma, corroso
nas superfcies quentes de alumnio e ferro,
oxidao profunda e cavitao, mesmo
quando sejam adicionados condicionadores
de lquido de arrefecimento.
Drene o sistema de arrefecimento e volte
a encher logo que possvel com o lquido
de arrefecimento do motor base de
glicol recomendado.

GB52027,000007B -54-27JUL06-1/1

Lubrificantes alternativos e sintticos


As condies em certas regies geogrficas podero
requerer recomendaes de lubrificantes diferentes das
impressas neste manual.
Determinados lquidos de arrefecimento e lubrificantes da
John Deere podem no estar disponveis na sua regio.
Consulte o seu concessionrio John Deere para obter
informaes e recomendaes.

Os limites de temperatura e os intervalos de manuteno


indicados neste manual se aplicam tanto para os leos
convencionais quanto para os sintticos.
Os leos bsicos rerrefinados podem ser usados se
o lubrificante acabado cumprir com os requisitos de
desempenho.

Os lubrificantes sintticos podero ser usados caso


satisfaam os requisitos de desempenho conforme
mostrado neste manual.
DX,ALTER -54-11APR11-1/1

Armazenar lubrificantes
O seu equipamento s pode funcionar com a mxima
eficincia se forem usados lubrificantes limpos.

Armazene os contentores deitados para evitar o acmulo


de gua e de sujeira.

Usar recipientes limpos para manusear todos os


lubrificantes.

Certifique-se de que todos os contentores estejam


devidamente marcados para identificar seus contedos.

Armazene os lubrificantes e os contentores numa rea


protegida do p, da umidade e de outras contaminaes.

Descarte adequadamente todos os contentores velhos e


quaisquer restos de lubrificantes que eles possam conter.
DX,LUBST -54-11APR11-1/1

80-11

021412

PN=112

Lubrificao, Servios Peridicos


Evite Aquecer reas Prximas s Linhas de
Fluido Pressurizado

TS953 UN15MAY90

A pulverizao inflamvel pode ser gerada pelo


aquecimento prximo s linhas de fluido pressurizado,
resultando em queimaduras graves para voc e outras
pessoas. No aquea por soldagem eltrica ou autgena
ou com maarico prximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamveis. As linhas pressurizadas
podem explodir acidentalmente quando o calor se
estender para alm da rea prxima da chama.

DX,TORCH -54-10DEC04-1/1

Intervalos de Manuteno

IMPORTANTE: Os intervalos de servio


recomendados so para condies normais
de trabalho. Entretanto se o trator tiver
necessidade de ser utilizado sempre sob
condies adversas, a manuteno deve
ser feita com mais freqncia.

CQ283662 UN21DEC09

Usando o hormetro (A) como guia, efetue todos os


trabalhos de manuteno nos intervalos indicados nas
pginas seguintes. Guarde um registro da manuteno
efetuada nas tabelas dadas nas sees de Manuteno.

OU31386,00000A5 -54-11DEC09-1/1

Usar Somente Lubrificantes Corretos


IMPORTANTE: Utilizar somente os lubrificantes que
cumpram com as especificaes descritas
na seo Combustvel, Lubrificante e

Lq. Arrefecimento quando for proceder


a manuteno no trator.
AG,LT04177,259 -54-23JUN06-1/1

Servio Durante o Perodo de Amaciamento


Durante as primeiras 10 horas de funcionamento:

Efetue o servio dirio ou de cada 10 horas.

Aperte os parafusos das rodas (Veja a seo Bitolas

(Veja

intervalos de manuteno nesta seo).

Rodas e Pneus).
Revise a tenso da correia do alternador/ventilador e
aperte as braadeiras das mangueiras da tomada de ar
e do sistema de arrefecimento.
Reaperte as mangueiras hidrulicas.
Efetue o servio de 50 horas.

IMPORTANTE: Mantenha os parafusos das rodas


sempre apertados. Revise o aperto dos
parafusos das rodas, pelo menos duas
vezes, durante as primeiras dez horas de
trabalho, depois com cinqenta horas e na
seqncia revise periodicamente..

Ao atingir as Primeiras 100 horas de funcionamento:

Aperte os parafusos das rodas (Veja a seo Bitolas


Rodas e Pneus).

* Isto necessrio ao trabalhar em condies muito


midas ou lodosas.

Troque

o elemento do filtro de leo da


transmisso/sistema hidrulico.
Troque o filtro e leo do motor.

Ao atingir as Primeiras 50 horas de funcionamento:


OU92976,00000F0 -54-31MAY11-1/1

85-1

021412

PN=113

ManutenoDiria ou a Cada 10 Horas


Verifique o Nvel de leo do Motor

CQ284061 UN29MAR10

CQ284060 UN17MAY11

1. Estacione o trator em terreno plano e nivelado. Retire


a vareta de medio, o nvel do leo dever estar
entre as duas marcas da vareta (A). No faa o motor
funcionar se o nvel do leo estiver abaixo da marca
inferior da vareta de medio.
2. Se o nvel est baixo, acrescente leo pelo bocal
de abastecimento (B) at que fique abastecido
completamente.
Verifique o nvel do leo na vareta.
Utilize o leo John Deere SAE 15W-40.

OU31386,00000A6 -54-29MAR10-1/1

Reviso do Nvel do Lquido de Arrefecimento

TS281 UN23AUG88

CUIDADO: Retire a tampa do reservetrio


de expanso somente quando o motor est
frio. Lentamente solte a tampa ao primeiro
estgio, para aliviar a presso antes de
retir-la por completo.
IMPORTANTE: Revise periodicamente o nvel
do lquido de arrefecimento do tanque de
expanso. Se a tampa por ventura vier a
se estragar, troque-a imediatamente e use
somente peas originais.

OU92976,00000E9 -54-15JUN06-1/1

Pontos de Lubrificao Especiais


Lubrifique estes pontos somente quando estiver
trabalhando em condies muito lodosas e molhadas.
Lubrifique todos os pontos com a graxa indicada (veja a
seo, Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento).

Pino da articulao do eixo dianteiro (Trao 4X4).1.


Rolamentos do eixo traseiro.
Braos da direo.
hidrulico1.
Lubrifique os pontos do levante
1
Lubrifique o eixo da TDP. .

Lubrifique os pontos do eixo dianteiro1.


1

Isto necessrio ao trabalhar em condies muito midas ou lodosas.


AG,LT04177,263 -54-21JUN06-1/1

90-1

021412

PN=114

ManutenoDiria ou a Cada 10 Horas

Drenagem da gua e Sedimentos do Tanque


de Combustvel

CQ267250 UN06MAR06

NOTA: Coloque um recipiente pequeno debaixo da


torneira para recolher o combustvel derramado.
Abra a torneira (D) do tanque de combustvel para drenar
a umidade acumulada e os sedimentos do tanque de
combustvel. Feche a torneira quando comear a sair
combustvel limpo.

PY5938 UN31AUG09

Abra a vlvula de drenagem do filtro de combustvel (B)


para drenar a umidade e os sedimentos acumulados no
filtro. Feche a torneira quando comear a sair combustvel
limpo.

Vista Lateral Direita do Motor - Drenagem de Resduos Acumulados


OU31386,00000A7 -54-11DEC09-1/1

Verificao do Nvel de leo Hidrulico da


Transmisso

CQ208420 UN23AUG01

1. Retire a vareta de medio e limpe-a. Insira a vareta


por completo. O nvel dever estar entre as marcas
da vareta.
2. Acrescente leo se o nvel estiver baixo. (Veja a seo,
Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento).

OU92976,00000F4 -54-23JUN06-1/1

Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo

Revise o estado de conservao da correia do

Revise o estado de conservao e a presso de

alternador (veja a seo, Servio).

inflao dos pneus.

OU92976,00000E2 -54-13JUN06-1/1

Lubrificao Conforme Necessrio


Lubrificao necessria apenas quando trabalhar em
terrenos especialmente midos e lamacentos. Lubrifique
com diversas demos de graxa multi-uso especificada

na seo Combustveis, Lubrificantes e Lquido de


Arrefecimento.

Extremidades da barra de direo


Pino de articulao ou piv do eixo dianteiro (Veja
Manuteno50 horas)

GB52027,00007D5 -54-25MAR10-1/1

90-2

021412

PN=115

Manutenoa Cada 50 Horas


Verificando os Pneus
Inspecione os pneus e comprove as presses de inflao.
(Veja a seo, Bitolas, Rodas e Pneus).
OU92976,00000F5 -54-23JUN06-1/1

Verificao do Nvel do leo da Trao


Dianteira

AMarca de Enchimento de
leo da Trao Dianteira

CQ283763 UN23DEC09

1. Estacione o trator de modo que a marcao (A) no


cubo da Trao Dianteira esteja nivelada com o solo.
Retire o bujo de enchimento (B). O nvel de leo
deve estar nivelado com a parte inferior da abertura
do bujo de enchimento.
BBujo de Enchimento de
leo da Trao Dianteira

OU31386,000005F -54-28SEP10-1/2

2. Remova o bujo (C) para verificar o nvel de leo


no compartimento do eixo. O nvel de leo deve
estar nivelado com a parte inferior da abertura de
abastecimento.
CQ282340 UN02JUN09

3. Se o nvel estiver baixo, acrescente leo Hygard para


eixo DANA ou leo SAE 90 para eixo ZF.

CQ161740 UN08FEB07

Eixo Dianteiro DANA

Eixo Dianteiro ZF
OU31386,000005F -54-28SEP10-2/2

95-1

021412

PN=116

Manutenoa Cada 50 Horas

Lubrificao do Pino Piv do Eixo Dianteiro


4X2

PY4496 UN23FEB06

Lubrifique o pino piv (C) do eixo aplicando graxa


multi-uso nas graxeiras da gaxeta dos pivs traseiro e
dianteiro
CPiv do Eixo 4X2

4X2
GB52027,00007D7 -54-16SEP10-1/1

Lubrificao do Piv da Direo do Eixo


Dianteiro 4X2

P13187 UN17SEP04

Lubrifique os pivs da direo aplicando graxa multi-uso


nas graxeiras (C) dos pivs.

CQ289120 UN16SEP10

Eixo Carraro

Eixo Dana
MB85214,0000214 -54-16SEP10-1/1

95-2

021412

PN=117

Manutenoa Cada 50 Horas

Lubrifique o pino da TDM dianteira (A) e do piv traseiro


(B) aplicando vrias bombadas de graxa multi-uso (Veja a
seo Combustveis, Lubrificantes e Refrigerante).
BGraxeira do Piv Traseiro
da TDM

CQ282344 UN03JUN09

AGraxeira do Piv Dianteiro


da TDM

CQ282343 UN03JUN09

Lubrificao do Pino do Piv do Eixo


Dianteiro 4X4 DANA

GB52027,000082B -54-09JUN09-1/1

CQ161640 UN08FEB07

Lubrifique o pino dianteiro de articulao (A) e o traseiro


(B) do eixo dianteiro, com graxa universal (Veja a seo
Comb., Lubr. e Lq. de Arrefecimento.).

CQ161630 UN08FEB07

Lubrificao do Pino de Articulao do Eixo


Dianteiro 4X4 ZF

OU31386,0000060 -54-06NOV09-1/1

95-3

021412

PN=118

Manutenoa Cada 50 Horas

Lubrificao do Eixo Dianteiro 4X4

Eixo DANA

CQ289128 UN07OCT10

Eixo DANA

CQ289129 UN07OCT10

CQ289130 UN07OCT10

IMPORTANTE: Realize esta operao a cada dez


horas de trabalho ao trabalhar em condies
de grande umidade ou lodo.

Eixo ZF

Engraxe os pontos de lubrificao (A) do eixo dianteiro


a cada 50 horas (Veja a seo Comb., Lubr. e Lq. de
Arrefecimento).
MB85214,000033F -54-07OCT10-1/1

Inspeo do Trator em Busca de Parafusos e


Porcas Frouxas
- Parafuso do eixo 4X2 Dana

480 Nm (350 lb-ft)

- Parafuso do eixo 4X2 Carraro

400 Nm (295 lb-ft)

- Disco de roda dianteira 4X2

210 Nm (155 lb-ft)

- Discos ao cubo com trao

310 Nm (229 lb-ft)

- Aro ao disco com trao

245 Nm (180 lb-ft)

- Aro ao disco da roda traseira

245 Nm (180 lb-ft)

- Disco ao cubo da roda traseira

180 Nm (130 lb-ft)

Aperte conforme a necessidade


MB85214,0000343 -54-20OCT10-1/1

95-4

021412

PN=119

Manutenoa Cada 50 Horas

Limpeza da Vlvula de Descarga do Filtro de


ar do Motor

CQ283699 UN21DEC09

Remova o acmulo de p apertando a vlvula (B). Retire


e limpe a vlvula de descarga de p conforme seja
necessrio. Substitua imediatamente a vlvula em caso
da mesma estar danificada. Se durante o trabalho a luz
indicadora do filtro de ar acender, retire o filtro e limpe-o.
NOTA: Em ambiente com muito p, limpe a vlvula
de descarga diariamente.
ACompartimento do filtro

BVlvula de descarga de p

OU31386,00000AB -54-17DEC09-1/1

Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo

Verifique a carga limpe os terminais da bateria.

veja a seo Servio e observe as


orientaes de segurana.

CUIDADO: Antes de qualquer procedimento


que envolva o manuseio da bateria,
OU92976,00000E4 -54-13JUN06-1/1

95-5

021412

PN=120

ManutenoNas Primeiras 100 Horas


Ao Atingir as Primeiras 100 Horas
Quando o hormetro do seu trator alcanar 100 horas,
execute os servios abaixo:

Revise o nvel do lquido de arrefecimento do motor.


Verifique se h vazamentos no sistema de

arrefecimento.
Aperte as braadeiras das mangueiras da tomada de ar.
Revise o torque dos parafusos e porcas das rodas.
Revise o torque dos parafusos do levante de 3 pontos.

Reaperte as mangueiras hidrulicas.


Troque o Filtro e o leo do Motor (veja a seo,
Manuteno a Cada 250 Horas).

Troque o leo do eixo da TDM - DANA (veja a seo,


Manuteno a Cada 600 Horas).

Troque o filtro de leo da transmisso/hidrulico (veja a


seo, Manuteno a Cada 625 Horas).

Troque o leo do eixo da TDM - ZF (veja a seo,


Manuteno a Cada 750 Horas).

MB85214,000033D -54-04OCT10-1/1

100-1

021412

PN=121

Manutenoa Cada 250 Horas


Troca do leo do Motor e Filtro
NOTA: Troque o leo e o filtro no mnimo uma vez por ano.

Capacidade do crter do motor: 12 litros (3.17 U.S.gal.)


IMPORTANTE: Troque o leo e o filtro de leo do
motor ao atingir as primeiras 100 horas de
trabalho. Aps, faa a troca novamente a cada
250 horas ou um ano, o que ocorrer primeiro.

PY5941 UN18JUL06

1. Faa o motor funcionar para aquecer o leo, ento


desligue o motor.
2. Retire o tampo de dreno (A) do crter e drene o leo.
3. Troque o filtro de leo do motor (B) durante a troca
do leo. Aplique uma fina pelcula de leo no filtro
novo antes de instal-lo. Aperte mo mais 1/2 volta
adicional.
4. Recoloque o tampo de dreno (A).
5. Adicione o leo recomendado. (Veja seo
Combustvel, Lubrificantes, Lq. Arrefecimento.)
NOTA: O intervalo da troca pode ser estendido de 250
para 375 horas se for utilizado o leo JD Plus-50,
ou leos ACEA classificaes E4, E5, E6 e E7.

OU31386,00000A8 -54-11DEC09-1/1

Substituio do Filtro de Combustvel


Substitua o filtro (A) pelo menos uma vez por ano

2. Remova o anel retentor (C) e o filtro (A)


3. Monte o filtro novo com o anel retentor apertando-o
somente com a mo.
4. Abra a vlvula de bloqueio de combustvel e drene o
ar do filtro. (Veja Sangria do Sistema de Combustvel
na seo Servio).

CQ284057 UN29MAR10

1. Feche a vlvula de bloqueio de combustvel (B)

OU31386,0000111 -54-25MAR10-1/1

CUIDADO: Sempre DESLIGUE o motor, acione


o freio de estacionamento e remova a chave
antes de executar trabalhos de manuteno
nos filtros de combustvel.
1. Remova e descarte o filtro (A) adequadamente.
2. Monte o novo filtro e fixe bem as braadeiras.
IMPORTANTE: Caso ocorrer perda de potncia efetuar
a limpeza do filtro (A). Veja Limpeza do Filtro de
Linha de Combustvel - 5075E (Se Equipado).

CQ291333 UN23AUG11

Substituio do Filtro de Linha de


Combustvel - 5075E (Se Equipado)

BL04947,0000330 -54-23AUG11-1/1

105-1

021412

PN=122

Manutenoa Cada 250 Horas

Lubrificao dos Engates de 3 Pontos

CQ267090 UN06MAR06

Lubrifique os braos elevadores esquerdo (B) e direito


(A) com graxa universal (Veja a seo, Combustvel,
Lubrificante, Lq. Arrefecimento).

OU92976,00000F1 -54-21JUN06-1/1

Servio do Filtro de Ar

CQ283657 UN21DEC09

O filtro de ar com elemento duplo um equipamento


standard. Quando o indicador de restrio de ar (A)
acende, o elemento primrio est sujo. Um elemento sujo
pode provocar a perda de potncia e uma quantidade
excessiva de fumaa.

OU31386,00000AC -54-17DEC09-1/3

Elimine o p acumulado apertando a vlvula (B).

Se durante o trabalho a luz indicadora do filtro de ar


acender, retire o filtro e limpe-o.
IMPORTANTE: No ponha em marcha o motor sem ter
colocado o elemento filtrante em seu lugar.
NOTA: Em ambiente com muito p, limpe a vlvula
de descarga de p diariamente.
AFiltro de ar

CQ283699 UN21DEC09

Retire e limpe a vlvula de descarga de p conforme seja


necessrio. Substitua imediatamente a vlvula em caso
da mesma estar danificada.

BVlvula de descarga de p
Continua na pgina seguinte

105-2

OU31386,00000AC -54-17DEC09-2/3

021412

PN=123

Manutenoa Cada 250 Horas

Troque o elemento primrio (A) pelo menos uma vez ao


ano.

Veja Remoo dos Elementos do Filtro de Ar, na seo


Servio.
AElemento primrio

BElemento Secundrio

PY7093 UN28JUN07

O elemento secundrio (B) deve ser substitudo pelo


menos uma vez por ano.

OU31386,00000AC -54-17DEC09-3/3

Eixo da TDP
Lubrifique o eixo da TDP com aplicaes de graxa
universal John Deere.
CQ273760 UN13JUN06

IMPORTANTE: Em condies midas ou


lodosas lubrifique o eixo da TDP a cada
10 horas de trabalho.

OU92976,00000E1 -54-15JUN06-1/1

A alavanca de cmbio (B) deve estar engatada em P


ou em "ponto morto".

A alavanca (A) da TDP deve estar em posio


desengrenada.

CUIDADO: Se o motor de partida fizer o motor


do trator girar em algum dos passos seguintes,
solicite ao Concessionrio John Deere que
repare o sistema de arranque em ponto morto.

Ao girar a chave de contato posio de arranque,


o motor no dever arrancar se existir alguma das
seguintes condies:
A alavanca de cmbio (B) est em uma marcha (no
em estacionamento, nem em ponto morto).
A alavanca (A) da TDP est em posio engrenada.

CQ283696 UN23DEC09

Seu trator John Deere conta com um sistema de


segurana para impedir o movimento inesperado ao dar
partida ao motor. Ao girar a chave de contato, o motor
dever girar unicamente se seguir as seguintes condies:

CQ208260 UN08FEB07

Reviso do Sistema de Segurana de Partida

OU31386,00000A9 -54-25MAR10-1/1

105-3

021412

PN=124

Manutenoa Cada 250 Horas

Quando a alavanca de cmbio estiver posicionada na


posio de estacionamento (P), as rodas traseiras ficam
bloqueadas atravs da transmisso. Isto tambm ocorre
quando a trao dianteira estiver engatada.
Porm, se isto no ocorrer, consulte imediatamente o seu
Concessionrio John Deere.

CQ208270 UN08FEB07

Freio de Estacionamento

LT04177,0000170 -54-15APR05-1/1

1. Pressione o pedal da embreagem at encontrar


resistncia. Faa a medida da folga (A).
2. Se no estiver dentro das especificaes, solte a
porca (B), remova o grampo e o pino (C) e gire o garfo
de ajuste conforme necessrio.

CQ261900 UN30JAN06

Especificao
Folga do Pedal da
Embreagem Trator
5090E....................................................25 35 mm (0.984 1.377 In)

CQ283761 UN23DEC09

Reviso do Curso Livre do Pedal da


Embreagem

OU31386,00000AA -54-08DEC11-1/1

105-4

021412

PN=125

Manutenoa Cada 250 Horas

Ajuste da Vareta da Embreagem da TDP


Ajuste o comprimento da vareta de acionamento,
conforme instrues a seguir:
CQ175060 UN13FEB07

1. Estacione o trator e aplique o freio de estacionamento.


2. Posicione a alavanca da TDP para trs (posio
desengatada).
3. Remova o pino com clipe (A) da extremidade dianteira
da vareta de acionamento da embreagem e solte a
porca (B).
4. Ajuste o comprimento da vareta de maneira a elimine
a folga. Aumente o comprimento da vareta, girando
meia volta no clipe, de maneira a proporcionar uma
pequena folga no curso da alavanca. Isso faz com
que o rolamento da embreagem fique livre quando a
mesma no est acionada.

AG,LT04177,278 -54-13MAR06-1/1

Lubrificao do Cubo da Roda do Eixo


Dianteiro 4X2 (Carraro)

P13223 UN30SEP04

Lubrifique os cubos da roda dianteiro nos pontos (A),


utilizando graxa multi-uso.

Item

Medida

Especificao

Bujo (A)

Torque

20 Nm (14.8 lb-ft)
MB85214,0000216 -54-16SEP10-1/1

Lubrificao do Cubo da Roda do Eixo


Dianteiro 4X2 (Dana)

CQ289119 UN16SEP10

Lubrifique os cubos da roda dianteiro nos pontos (A),


utilizando graxa multi-uso.

MB85214,000031C -54-16SEP10-1/1

105-5

021412

PN=126

Manutenoa Cada 250 Horas

Pontos de Lubrificao, Manuteno e


Inspeo

Troque o leo e o filtro de leo do motor (veja a seo,

IMPORTANTE: Troque o leo e o filtro de leo do


motor no periodo de um ano mesmo no tendo
atingido 250 horas de trabalho.

Manutenoa Cada Ano).

GB52027,00007DA -54-05NOV08-1/1

105-6

021412

PN=127

Manutenoa Cada 400 Horas


Rolamento da Roda Dianteira do Conjunto
4x2
CQ289038 UN06JUL10

1. Solte o parafuso de fixao da roda dianteira.


2. Levantar a extremidade dianteira do trator.
CUIDADO: Apoiar o trator de modo seguro
antes de remover a roda.
3. Retire a roda.
4. Remova a tampa (A), o contrapino (C) e a porca (B)
para remover o cubo da roda (E).
5. Cubra o rolamento interno (F) e o externo (D)
com graxa multi-uso. (Veja a seo Combustveis,
Lubrificantes e Lquido de Arrefecimento.)
6. Instale o conjunto de cubo e a porca de reteno.
Aperte a porca at sentir uma pequena resistncia ao
girar o cubo. Solte a porca somente o suficiente para
instalar o contrapino no furo do fuso.
7. Aplique vedante flexvel nas superfcies casadas da
tampa (A) e do cubo (E). Coloque a tampa.

ATampa
BPorca de Reteno
CContrapino

DRolamento Externo
ECubo da Roda
F Rolamento Interno

parafusos novamente depois de dirigir o trator por 100


m e outra vez depois de trs a dez horas de uso.
NOTA: Aperte a porca de reteno at sentir uma
pequena resistncia ao girar o cubo. Solte a
porca somente o suficiente para instalar o pino
de segurana no furo do eixo.

8. Instale a tampa do cupo e as rodas. Aperte os


parafusos de acordo com a especificao. Aperte os
MB85214,0000211 -54-07JUL10-1/1

Verificao da Folga do Pino Piv do Eixo


Dianteiro 4x2

PY4496 UN23FEB06

Mande verificar a folga axial do pino piv (C) do eixo


dianteiro em sua concessionria John Deere.

MB85214,0000212 -54-06JUL10-1/1

110-1

021412

PN=128

Manutenoa Cada 400 Horas

Piv da Direo do Eixo Dianteiro 4x2

CQ289039 UN13JUL10

Mande verificar o piv da direo do eixo dianteiro (A) em


sua concessionria John Deere.

MB85214,0000213 -54-15SEP10-1/1

110-2

021412

PN=129

Manutenoa Cada 500 Horas

Lubrifique as graxeiras do eixo traseiro (A) em ambos os


lados com graxa indicada. (Veja a seo, Combustvel,
Lubrificantes, Lq. Arrefecimento).

CQ267080 UN06MAR06

Lubrificao dos Rolamentos do Eixo


Traseiro

AG,LT04177,280 -54-21JUN06-1/1

115-1

021412

PN=130

Manutenoa Cada 600 Horas


Troca do leo do Eixo da TDM DANA

CQ282341 UN03JUN09

NOTA: Troque o leo do eixo e das redues finais depois


das primeiras 100 horas de trabalho. Depois faa
a troca a cada 600 horas de trabalho.
1. Coloque o trator sobre uma superfcie plana para
garantir o reabastecimento correto do nvel de leo.
NOTA: Cada cubo da roda dianteira tem um
dreno/tampo de enchimento (C).
2. Remova o dreno/tampes de enchimento (A, C e D).
Ao drenar os cubos da roda, gire as rodas de modo
que o dreno/furo de enchimento (C) esteja na posio
das seis horas. Drene o leo.
3. Gire as rodas para que a marca do nvel do leo (B)
esteja paralela com o solo.
4. Instale o bujo de dreno (A).

PY4431 UN03JAN05

5. Encha a caixa do diferencial nos locais de


enchimento (A e C) com leo Hy-Gard. (Veja
a seo Combustveis, Lubrificantes e Lquido de
Arrefecimento.) Encha os cubos at a marca de nvel
(B) e a caixa do diferencial at o fundo do furo de
enchimento (D).

ADreno/Tampo da Porta de
Enchimento
BMarca de Enchimento do
Nvel do leo

CDreno do Cubo da
Roda/Tampo da Porta
de Enchimento
DDreno da Caixa do
Diferencial

Item

Medida

Especificao

leo do Eixo da Caixa do Diferencial


da Trao Dianteira

Capacidade

Aproximadamente 5 L (1.32 U.S.gal.)

leo do Eixo do Cubo da Roda da


Trao Dianteira (Cada um)

Capacidade

Aproximadamente 0,75 L (0.20 U.S.gal.)

Capacidade Total de leo do


Eixo Dianteiro

Capacidade

Aproximadamente 6,5 L (1.71 U.S.gal.)

IMPORTANTE: Verificar o nvel do leo 30 minutos


depois. O leo flui muito devagar atravs dos
rolamentos e das caixas do eixo. Encha atravs
da porta de enchimento do cubo (C) em ambos

os lados e na porta da caixa do diferencial


(D) para reduzir o tempo de enchimento.
Adicione leo conforme necessrio.

Hy-Gard is a trademark of Deere & Company


MB85214,0000334 -54-04OCT10-1/1

118-1

021412

PN=131

ManutenoNas Primeiras 750 Horas


Ajuste da Folga de Vlvulas

CQ283733 UN21DEC09

Solicite ao seu concessionrio John Deere que proceda


o ajuste de vlvulas do motor e que inspecione os bicos
injetores de combustvel.
ATampa das vlvulas do
motor

OU31386,00000AD -54-17DEC09-1/1

120-1

021412

PN=132

Manutenoa Cada 750 Horas


Troca do leo do Eixo da TDM ZF

CQ161740 UN08FEB07

NOTA: Troque o leo do eixo e das redues finais depois


das primeiras 100 horas de trabalho. Depois faa
a troca a cada 750 horas de trabalho.

CQ161760 UN08FEB07

CQ161750 UN08FEB07

1. Coloque o trator sobre um piso plano e nivelado para


estar seguro de medir os nveis corretos de leo
durante o abastecimento.
2. Retire o bujo de drenagem da caixa do diferencial e
dos cubos de roda (C). Ao drenar os cubos de roda,
gire as mesmas de modo que o orifcio de drenagem
fique voltado para baixo. Drene o leo e volte a
colocar os tampes e gire as rodas de modo que a
marca de nvel de leo fique nivelada com o solo.
3. Abastea a caixa do diferencial (C) e os cubos das
rodas com leo John Deere SAE 90 (veja a seo,
Combustvel, Lubrificante, Lq. Arrefecimento).
Abastea o cubo at a marca de nvel (B).
4. Aperte os bujes com 150 N.m (105 Lb-ft).

ADreno da Caixa do
Diferencial
BMarca de Enchimento do
Nvel do leo

CDreno/Tampo da Porta de
Enchimento

Item

Medida

Especificao

leo do Eixo da Caixa do Diferencial


da Trao Dianteira

Capacity

Aproximadamente 5 L (1.32 U.S.gal.)

leo do Eixo do Cubo da Roda da


Trao Dianteira (Cada um)

Capacity

Aproximadamente 0,75 L (0.20 U.S.gal.)

Capacidade Total de leo do


Eixo Dianteiro

Capacity

Aproximadamente 6,5 L (1.71 U.S.gal.)

IMPORTANTE: Volte a revisar o nvel de leo depois


de 30 minutos. O leo flui muito lentamente
pelos rolamentos e caixas do diferencial.
OU31386,0000027 -54-20DEC10-1/1

125-1

021412

PN=133

Manutenoa Cada 750 Horas

Troca do Filtro de leo da


Transmisso/Hidrulico

CQ161690 UN12FEB07

1. Retire o filtro (A), aplique uma fina pelcula de leo


no filtro novo antes de instala-lo. Aperte mo mais
1/2 volta adicional.
2. Faa funcionar o motor por vrios segundos e revise
o nvel de leo da transmisso/sistema hidrulico.
3. Acrescente leo hidrulico/transmisso se for
necessrio (veja a seo Combustvel, lubrificante e
Liq. Arrefecimento)

JG50163,000025C -54-11FEB12-1/1

Verificao da Lenta e Alta do Motor

Se as rotaes no esto como as descritas acima,


consulte o seu Concessionrio John Deere.

A rotao lenta do motor de 825 a 875 rpm.


A rotao mxima sem carga do motor dever ser de
2600 rpm.

AG,LT04177,285 -54-13MAR06-1/1

CUIDADO: Reduza a presso do ar comprimido


a menos de 210 kPa (2.1 bar; 30 psi), ao us-lo
para limpeza. Procure afastar as pessoas
do local e proteger-se contra as partculas
lanadas e utilize o equipamento de proteo
individual, incluindo mscaras.
Retire o tubo do respiro do crter (A) do motor, lave-o em
solvente ou limpe-o com ar comprimido.
Volte a colocar a tampa do tubo de respiro do crter no
motor. Assegure-se de que o tubo no tenha rachaduras
ou qualquer outro tipo de dano.

CQ283756 UN29MAR10

Limpeza da Mangueira de Respiro do Crter

AMangueira de Respiro do
Crter
OU31386,00000B5 -54-21DEC09-1/1

125-2

021412

PN=134

Manutenoa Cada 750 Horas

CQ283757 UN21DEC09
CQ283759 UN21DEC09

CQ283735 UN21DEC09

CQ283758 UN21DEC09

CQ283734 UN21DEC09

Reviso do Aperto das Mangueiras e Braadeiras

Revise o aperto das braadeiras das seguintes posies:

Sistema Hidrulico (D)

Mangueira de entrada do radiador (A)


Mangueira de sada do radiador (B)
Sistema de admisso (C)

Revise as mangueiras em busca de rachaduras, que


poderiam causar fugas. Substitua-as sempre que
necessrio.
OU31386,00000B6 -54-23DEC09-1/1

Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo

Faa as regulagens do sistema hidrulico (consulte seu


concessionrio John Deere).

Teste o lquido de arrefecimento e adicione

condicionador (consulte seu concessionrio John


Deere).
OU92976,00000DE -54-12JUN06-1/1

125-3

021412

PN=135

Manutenoa Cada 1500 Horas


Troca do leo da Transmisso/Sistema
Hidrulico

CQ267220 UN02APR08

IMPORTANTE: Sempre que fizer a troca do leo da


Transmisso/Sistema Hidrulico troque tambm
o filtro de leo (veja a seo, Manuteno
a Cada 750 Horas).
Retire o bujo de dreno da caixa de transmisso (A)
e drene o leo. Em tratores com Trao Dianteira
4X4, tambm retire o tampo de dreno (B) na caixa
intermediria. Baixe o levante hidrulico de 3 pontos para
retirar o leo que est no circuito.
Retire o filtro (C). Aplique uma pelcula de leo na borda
do filtro novo e instale-o. Aperte-o somente mo.

ABujo de dreno da
transmisso
BBujo de dreno do
acionamento da TDM

CFiltro hidrulico/transmisso

JG50163,0000273 -54-11FEB12-1/1

Depois de ter drenado o leo, retire os dois parafusos (A)


e retire a tampa (B) da malha. Retire a malha e examine-a
em busca de danos. Troque a malha danificada. Limpe
as peas em solvente e seque-as com ar comprimido.
Instale a malha cuidadosamente de modo que sua parte
dianteira fique introduzida no furo na parte dianteira da
caixa do diferencial.
Abastea o sistema com leo para transmisso/sistema
hidrulico (veja a seo, Combustvel, Lubrificante, Lq.
Arrefecimento).

CQ262040 UN08FEB07

Limpeza da Malha do Filtro de leo da


Transmisso/Sistema Hidrulico

CQ208420 UN23AUG01

Revise o nvel de leo depois do abastecimento e


novamente logo aps faa a mquina funcionar por 5
minutos.

JG50163,0000274 -54-11FEB12-1/1

130-1

021412

PN=136

Manutenoa Cada 1500 Horas

Bicos Injetores
IMPORTANTE: Os testes e substituio dos bicos
injetores devem ser executados pelo seu
concessionrio John Deere.

IMPORTANTE: Se no houver a necessidade de


substituir os bicos injetores com 1500 horas
de uso, os mesmos devem ser substituidos
com 3750 horas independente de estarem
funcionando corretamente.

Teste os bicos injetores a cada 1500 horas.


Se os bicos no estiverem funcionando corretamente
consulte seu concessionrio John Deere para
substitu-los.
JG50163,0000275 -54-11FEB12-1/1

Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo

Troque leo e o filtro de leo do motor, (veja,


Manuteno a Cada 250 Horas).

JG50163,0000276 -54-11FEB12-1/1

130-2

021412

PN=137

Manutenoa Cada Ano


Substituio dos Elementos do Filtro de Ar
1. Abra o cap.
2. Solte as presilhas (A).

5. Limpe a sujeira interna da carcaa tendo cuidado para


no danificar o elemento secundrio.
IMPORTANTE: Remova o elemento secundrio
SOMENTE se for substitu-lo. NUNCA tente
limpar o elemento secundrio, sempre troque
por um elemento novo. Se for necessrio
substituir o elemento secundrio, instale um
elemento novo imediatamente para impedir a
entrada de poeira no sistema de admisso de ar.
6. Remova o filtro secundrio (D).
7. Instale o filtro secundrio, o filtro primrio e a tampa.
Depois de instalar o filtro primrio (C), gire-o no
sentido horrio para trav-lo no lugar.
8. Feche o cap.
CElemento filtrante
(primrio)
DElemento de segurana
(secundrio)

PY8899 UN21APR09

APresilhas
BTampa

PY8884 UN16JUL09

4. Remova o filtro primrio (C) girando-o no sentido


anti-horrio.

PY8898 UN21JUN09

3. Remova a tampa (B).

OU31386,0000092 -54-09DEC09-1/1

Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo

Troque leo e o filtro de leo do motor, (veja,


Manutenoa Cada 250 Horas).

OU92976,00000E3 -54-13JUN06-1/1

135-1

021412

PN=138

Manuteno2 Anos ou a Cada 2000 Horas


Limpeza do Sistema de Arrefecimento e
Substituio da Vlvula Termosttica

CQ283680 UN23DEC09

Para um funcionamento eficiente, drene o lquido de


arrefecimento usado, limpe o sistema, substitua a vlvula
termosttica e abastea o sistema novamente.
CUIDADO: NO RETIRE a tampa do radiador
nem drene o lquido de arrefecimento at
que o mesmo esteja frio (veja indicador de
temperatura no painel de instrumentos). Solte
lentamente a tampa do radiador e o registro
de drenagem para aliviar a presso.
1. Drene o lquido de arrefecimento, retire a tampa do
radiador (A). Abra a vlvula de drenagem (B) no
radiador e drene o lquido de arrefecimento.

PY4158 UN28AUG04

IMPORTANTE: necessrio retirar a vlvula


termosttica para assegurar uma
limpeza completa.
2. Retire a tampa (C) da vlvula termosttica, retire a
vlvula e torne a instalar a tampa (sem a vlvula).
Aperte os parafusos de acordo com as especificaes.

3. Lave o sistema de arrefecimento com gua, feche


todas as vlvulas/tampes de dreno e abastea o
sistema com gua limpa. Faa o motor funcionar
por 10 minutos para que precipitaes de sujeira e
corroso possam se soltar. Desligue o motor e drene
a gua do sistema antes que a sujeira e a corroso
se depositem novamente.
4. Limpe o sistema com limpador de radiadores, feche
todas as vlvulas/tampes de dreno e abastea o
sistema de arrefecimento com um bom limpador de
radiadores de qualidade comercial e gua. Siga
as instrues fornecidas junto com o purificador.
Desligue o motor e imediatamente drene o sistema.
5. Lave o sistema com gua, feche todas as
vlvulas/tampes de dreno e abastea o sistema com
gua limpa. Faa o motor funcionar por 10 minutos e
depois drene a gua de enxgue.
6. Retire a tampa (C), retire a junta. Aplique a pasta
seladora junta nova e instale-a junto com uma
vlvula termosttica nova. Monte a tampa e aperte os
parafusos de acordo com as especificaes.
Especificao
Parafusos da
Tampa da Vlvula
TermostticaTorque.................................................. 47 Nm (35 lb.-ft.)

7. Abastea com lquido de arrefecimento novo, feche


todas as vlvulas/tampes de dreno e abastea
com gua limpa e condicionador de lquido de
arrefecimento, conforme o especificado na seo
Combustvel, Lubrificantes, Lq. Arrefecimento.

CQ283681 UN23DEC09

Especificao
Parafusos da
Tampa da Vlvula
TermostticaTorque.................................................. 47 Nm (35 lb.-ft.)

8. Comprove o nvel do lquido de arrefecimento


Encha o radiador at a parte superior do bocal de
enchimento e o reservatrio de expanso at a marca
LOW . Faa funcionar o motor at que alcance a
temperatura de trabalho. Espere que o motor esfrie
(de preferncia toda a noite) e verifique novamente
o nvel de lquido de arrefecimento. Com o motor
frio, o nvel de lquido de arrefecimento deve estar
na marca LOW . Com o motor na temperatura de
trabalho, o nvel deve chegar na marca FULL (alto).
Ao substituir o lquido de arrefecimento pode ser
necessrio completar vrias vezes, at estabilizar o
nvel de lquido de arrefecimento no sistema. Adicione
lquido de arrefecimento no reservatrio de expanso,
at que alcance o nvel correto.
NOTA: A tampa do radiador responsvel para
manter o sistema de arrefecimento pressurisado.
Verifique o estado da vedao. Substitua
a tampa se necessrio.

Continua na pgina seguinte

140-1

OU31386,0000093 -54-09DEC09-1/2

021412

PN=139

Manuteno2 Anos ou a Cada 2000 Horas


OU31386,0000093 -54-09DEC09-2/2

Pontos de Lubrificao, Manuteno e


Inspeo

Faa o ajuste das vlvulas do motor e inspecione


os bicos injetores de combustvel (veja a seo,
ManutenoNas Primeiras 750 Horas).

OU92976,00000F3 -54-23JUN06-1/1

140-2

021412

PN=140

ManutenoConforme a Necessidade
Ajuste da Frico do Acelerador

1. Retire a tampa.
2. Aumente a frico com a porca de ajuste (A). A mola
proporciona tenso com a porca de ajuste (A).

CQ279497 UN09FEB07

Se a vareta do acelerador afrouxar e no o sustentar na


posio, ajuste-a da seguinte maneira:

GB52027,0000169 -54-09FEB07-1/1

CUIDADO: Sempre DESLIGUE o motor, acione


o freio de estacionamento e remova a chave
antes de executar trabalhos de manuteno
nos filtros de combustvel.
Se ocorrer perda de potncia na maquina efetuar a
limpeza do filtro (A).
1. Remova o filtro (A) do sistema.

CQ291333 UN23AUG11

Limpeza do Filtro de Linha de Combustvel 5075E (Se Equipado)

2. Injete ar comprimido ou combustvel no sentido oposto


ao fluxo.
3. Monte o filtro no lugar e fixe a braadeiras.
NOTA: Substitua o filtro (A) a cada 250 horas, veja a
sesso Manuteno - a Cada 250 Horas.
BL04947,0000332 -54-23AUG11-1/1

Assento do Operador
Lubrifique as calhas deslizantes (A) com leo lubrificante.

CQ283736 UN21DEC09

Verifique o estado do cinto de segurana e substitua se


necessrio.

OU31386,00000AE -54-17DEC09-1/1

145-1

021412

PN=141

ManutenoConforme a Necessidade

Substitua o filtro de combustvel (veja a seo,

Pontos de Lubrificao, Manuteno e


Inspeo

Manutenoa Cada 250 Horas).

Revise e limpe o elemento primrio do filtro de ar do

Drene a gua e sedimentos do tanque de combustvel

motor.

NOTA: Substitua o elemento primrio do filtro


a cada trs limpezas..

Sempre que substituir o elemento primrio do


filtro substitua tambm o elemento de segurana
(veja a seo, Manutenoa Cada Ano).

Revise o estado de conservao da correia do


alternador (veja a seo, Servio).

(veja a seo, ManutenoDiria ou a Cada 10


Horas).
Verifique a presso de inflao dos pneus (veja a seo
70, Bitolas, Rodas e Pneus).
Verifique a carga limpe os terminais da bateria.
CUIDADO: Antes de qualquer procedimento
que envolva o manuseio da bateria
veja a seo Servio e observe as
orientaes de segurana.
LT04177,000015F -54-21JUN07-1/1

145-2

021412

PN=142

Servio

CQ283678 UN22DEC09

Servio Seguro do Trator

Desconecte os implementos e desligue o trator antes de


fazer qualquer tipo de reparao ou algum ajuste.
Mantenha o trator e implementos em bom estado de
conservao e funcionamento.
Mantenha os dispositivos de segurana em seu lugar e
em boas condies de funcionamento.
Mantenha as porcas e parafusos apertados para
assegurar-se de que o trator e os implementos acoplados
a ele funcionem adequadamente.

Antes de trabalhar em qualquer parte do motor, desligue-o


deixe-o arrefecer (esfriar). As peas do motor quente
podem causar queimaduras na pele ao toc-las.
Ao fazer qualquer tipo de manuteno, ajuste ou reparo
em seu trator, evite usar roupas muito soltas, jias ou
ainda cabelos compridos. Isto poder causar graves
acidentes, nas ps do ventilador, correia do alternador ou
ainda em alguma parte mvel do trator.
As modificaes no autorizadas na mquina podem vir a
prejudicar o funcionamento a segurana e a vida til.
OU31386,0000094 -54-09DEC09-1/1

150-1

021412

PN=143

Servio

Trabalhe em rea Ventilada

TS220 UN23AUG88

O gs de escape do motor pode causar doenas ou at


mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma rea fechada, remova o gs da rea com uma
extenso do tubo de escape.
Se voc no tiver uma extenso do tubo de escape, abra
as portas para a circulao do ar.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

Informao Adicional de Servio


Este no um manual detalhado sobre servio,
somente um guia para operao e a manuteno diria

e rotineira. Se desejar informaes mais detalhadas,


consulte o seu Concessionrio John Deere.
AG,LT04177,297 -54-30OCT98-1/1

Abertura do Cap

PY8836 UN21JUN09

1. Puxe a trava (A) para destravar o cap.


2. Levante o cap. Os cilindros de elevao ajudaro a
levantar o cap e a mant-lo na posio levantada
uma vez que levantado completamente.

OU31386,000007A -54-18NOV09-1/1

150-2

021412

PN=144

Servio

CQ283670 UN21DEC09

1. Abra o cap. (Veja o procedimento nessa seo).


2. Disconecte o conector do chicote das luzes (A).
3. Remova os parafusos (B) e disconecte os cilindros de
elevao (C) de ambos os lados.
4. Com a ajuda de outra pessoa levante o cap acima
do trator.
5. Remova o cap do trator.

PY9499 UN06MAY09

Remoo do Cap

OU31386,000007B -54-17FEB11-1/1

Reviso do Sistema de Admisso de Ar

CQ283759 UN21DEC09

CQ283758 UN21DEC09

Reviso o aperto das braadeiras (C) do sistema de


admisso de ar.

OU31386,00000B7 -54-21DEC09-1/1

150-3

021412

PN=145

Servio

Remoo do Elemento Primrio do Filtro de


Ar

PY8900 UN21JUN09

1. Abra o cap.
2. Solte as presilhas (B) e remova a tampa do filtro.
3. Gire o elemento primrio no sentido anti-horrio para
destrav-lo. Remova o filtro primrio.
4. Limpe a sujeira interna da carcaa tendo cuidado de
no danificar o elemento secundrio.
IMPORTANTE: Nunca tente limpar o filtro de
segurana (secundrio). Sempre ponha
um elemento novo.
Se for necessrio substituir o elemento
secundrio, instalar um elemento novo
imediatamente para impedir a entrada de
poeira ao sistema de admisso de ar.
CElemento primrio

PY8901 UN03MAR10

ACinta de borracha
BPresilhas

OU31386,0000091 -54-09DEC09-1/1

Limpeza do Filtro Primrio

PY9335 UN28JUL09

1. Bata os lados do filtro delicadamente para soltar a


sujeira. NO bata o filtro contra uma superfcie dura.
2. Limpe o elemento com ar comprimido (abaixo de 690
kPa ou 100 psi).
IMPORTANTE: NO direcione o ar de for a para
dentro no filtro, isso pode forar a passagem
de sujeira para o interior do filtro.
3. Inspecione o filtro antes de instal-lo.

OU31386,000007C -54-09DEC09-1/1

Inspeo do Elemento Filtrante de Ar


1. Ilumine o interior do filtro com uma lmpada e revise
minuciosamente se existem danos. Descarte o filtro
se apresentar o qualquer furo por menor que seja.
2. Verifique se a tela exterior no est deformada. As
vibraes abririam rapidamente um furo no filtro.

3. Verifique se os anis de borracha de vedao se


encontram em bom estado nas extremidades. Se
estiverem danificados, substitua o filtro por um novo.
IMPORTANTE: No ponha o motor em marcha sem
que o filtro esteja corretamente instalado.
OU31386,000007E -54-18NOV09-1/1

150-4

021412

PN=146

Servio

Armazenamento do Elemento Filtrante


Se o elemento no est instalado no trator, coloque-o
em um saco plstico fechado, e ento guarde-o em sua
embalagem para proteg-lo contra o p, umidade e danos.
OU31386,000007F -54-18NOV09-1/1

1. Solte o parafuso (A) e o parafuso (B) e gire o


alternador (C) para liberar a correia..
2. Remova a correia da polia de acionamento.
3. Remova a correia passando entorno do ventilador.
4. Instale a nova correia na ordem inversa de remoo.
5. Ajuste a tenso da correia.

PY8815 UN21APR09

Substituio da Correia do
Ventilador/Alternador

OU31386,0000080 -54-18NOV09-1/1

150-5

021412

PN=147

Servio

Componentes Sistema de Combustvel

CQ284059 UN29MAR10

EVlvula eltrica de corte de


combustvel.
F Linhas de injeo de
combustvel
GBomba de injeo

CQ284058 UN29MAR10

AFiltro de combustvel
BVlvula de corte de
combustvel
CBomba manual
DParafuso de sangria

CQ291663 UN03JAN12

Bomba de Injeo tratores 5075E, 5078E e 5085E

Bomba Injeo tratores 5090E


JG50163,000025F -54-10FEB12-1/1

Substituio do Filtro de Combustvel


1. Feche a vlvula de bloqueio de combustvel (B).
2. Retire o anel retentor (C) e o filtro.
3. Coloque o filtro novo com o anel retentor apertando-o
mo.
4. Abra a vlvula de corte de combustvel e drene o ar
do filtro. (Ver Sangria no Sistema de Combustvel
na seo Servio).

PY5943 UN31AUG09

Troque o elemento (A) ao menos uma vez por ano.

OU31386,0000079 -54-18NOV09-1/1

150-6

021412

PN=148

Servio

Sangria do Sistema de Combustvel - 5075E,


5078E e 5085E

X9811 UN23AUG88

CUIDADO: O fluido sob presso, ao escapar,


pode penetrar na pele e causar leses graves.
Evite este risco aliviando a presso antes de
desconectar uma linha hidrulica ou outras
linhas. Aperte todas as conexes antes de
aplicar presso. Procure os vazamentos com
um pedao de papelo. Proteja as mos e o
corpo dos fluidos de alta presso.

IMPORTANTE: Toda vez que o sistema de


combustvel for aberto para o servio (linhas
desconectadas ou filtros removidos), ser
necessrio sangrar o ar do sistema.
IMPORTANTE: Para evitar danos a bomba injetora,
NO tente ligar o motor quando estiver fazendo
sangramento do sistema de combustvel.
1. Solte linha de retorno de combustvel (A).
2. Acione a bomba manual.

PY8879 UN21JUN09

Em caso de acidente, consulte um mdico


imediatamente. Qualquer fluido injetado na
pele deve ser retirado cirurgicamente dentro
de algumas horas ou poder causar gangrena.
Os mdicos no familiarizados com este
tipo de leso devem consultar uma fonte
adequada de conhecimentos mdicos nessa
rea. Estas informaes esto disponveis no
Departamento Mdico da Deere & Company
em Moline, Illinois, E.U.A.

Purga da Bomba Injetora tratores 5075E, 5078E e 5085E

3. Assim que o fluxo de combustvel estiver livre de


bolhas de ar, aperte a linha de retorno de combustvel.
Solte a bomba manual e a mola ir voltar posio
normal automaticamente.
JG50163,0000260 -54-10FEB12-1/1

150-7

021412

PN=149

Servio

Sangria do Sistema de Combustvel - 5090E

X9811 UN23AUG88

CUIDADO: O fluido sob presso, ao escapar,


pode penetrar na pele e causar leses graves.
Evite este risco aliviando a presso antes de
desconectar uma linha hidrulica ou outras
linhas. Aperte todas as conexes antes de
aplicar presso. Procure os vazamentos com
um pedao de papelo. Proteja as mos e o
corpo dos fluidos de alta presso.

CQ291664 UN03JAN12

Em caso de acidente, consulte um mdico


imediatamente. Qualquer fluido injetado na
pele deve ser retirado cirurgicamente dentro
de algumas horas ou poder causar gangrena.
Os mdicos no familiarizados com este
tipo de leso devem consultar uma fonte
adequada de conhecimentos mdicos nessa
rea. Estas informaes esto disponveis no
Departamento Mdico da Deere & Company
em Moline, Illinois, E.U.A.
IMPORTANTE: Toda vez que o sistema de
combustvel for aberto para o servio (linhas
desconectadas ou filtros removidos), ser
necessrio sangrar o ar do sistema.
IMPORTANTE: Para evitar danos a bomba injetora,
NO tente ligar o motor quando estiver fazendo
sangramento do sistema de combustvel.
1. Solte o parafuso de sangria de combustvel (B).
2. Acione a bomba manual.
3. Assim que o fluxo de combustvel estiver livre de
bolhas de ar, aperte a linha de retorno de combustvel.

Solte a bomba manual e a mola ir voltar posio


normal automaticamente.
4. Aperte o parafusos de sangria (B).
5. Solte o parafuso de sangria de combustvel (A).
6. Execute novamente os passos 2 e 3, e aperte o
parafuso (A).
JG50163,0000261 -54-10FEB12-1/1

No Modifique o Sistema de Combustvel


IMPORTANTE: A modificao ou alterao da
bomba de combustvel, sua sincronizao,
bicos injetores de combustvel de formas
no autorizadas pelo fabricante anular

sua garantia (ver Manual do Proprietrio e


Certificado de Garantia MPG). NO tentar fazer a
manuteno dos bicos injetores de combustvel.
Isto necessita treinamento especial alm
de ferramentas especiais. (Consulte seu
Concessionrio John Deere).
GB52027,0000050 -54-30JUN06-1/1

IMPORTANTE: Nunca adicione gua fria no sistema


de arrefecimento de um motor superaquecido,
isto poderia fazer com que o bloco de cilindros
sofresse rachaduras. No FAA O MOTOR
FUNCIONAR sem lquido de arrefecimento, nem
sequer por alguns poucos minutos.
Observe periodicamente o nvel do lquido de
arrefecimento no reservatrio de expanso (A).
Com o motor frio, deve estar na marca LOW (baixo)
Com o motor quente, deve estar na marca FULL (alto).

CQ283682 UN01JUN11

Sistema de Arrefecimento

OU31386,0000095 -54-09DEC09-1/1

150-8

021412

PN=150

Servio

Limpeza da Grade e Aletas do Radiador

TS266 UN23AUG88

1. Cada vez que se acumular sujeira na grade (A) da


dianteira do trator, desligue o motor e limpe-as com
uma escova de ao.
2. Levante o cap e comprove se h sujidade acumulada
na aletas do radiador (B). Neste caso retire-a com
uma escova de ao ou ainda com ar comprimido.
CUIDADO: Reduza a presso do ar comprimido
a menos de 210 kPa (2.1 bar; 30 psi), ao
us-lo para limpeza. Use o equipamento
de proteo individual.
3. Se porventura necessitar mais limpeza, limpe o
radiador desde a parte traseira com ar comprimido ou
gua. Endireite as aletas dobradas.
BAletas do radiador

CQ283737 UN21DEC09

PY8840 UN21JUN09

AGrade dianteira

OU31386,00000AF -54-17DEC09-1/1

Limpeza do Sistema de Arrefecimento


Drene todo o lquido de arrefecimento, lave o sistema
e reabastea com uma soluo de anti-congelante

pelo menos uma vez a cada dois anos. (Veja a seo,


Manuteno2 Anos ou a Cada 2000 Horas).
LT04177,000005C -54-16JUN06-1/1

150-9

021412

PN=151

Servio

Evite Exploses da Bateria

Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto


de metal ligando os bornes. Use um voltmetro ou
densmetro.
No carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aquea a bateria a 16C (60F).

TS204 UN23AUG88

Mantenha fascas, fsforos acesos ou chamas


descobertas longe da bateria. O gs formado pela bateria
pode explodir.

DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1

CUIDADO: Mantenha chispas e chamas longe


das baterias, visto que o gs emitido pelo
eletrlito explosivo. Para evitar chispas,
conectar o cabo negativo (terra) por ltimo
e desconect-lo primeiro. Para utilizar uma
bateria de reforo, siga as indicaes dadas na
seo Funcionamento do Motor .
Para evitar choques e queimaduras, desconectar
o cabo negativo (terra) da bateria antes de fazer
qualquer manuteno no sistema eltrico e depois
retirar o cabo positivo se for retirar a bateria.

TS204 UN23AUG88

Observe as Precaues do Servio Eltrico

GB52027,0000052 -54-30JUN06-1/1

150-10

021412

PN=152

Servio

Manuteno da Bateria

TS204 UN23AUG88

1. Limpe a bateria esfregando um pano mido e limpo.


Mantenha as conexes (A e B) limpas e apertadas.
Para eliminar a corroso, lave os terminais com
uma soluo de quatro partes de gua por uma de
bicarbonato de sodio.
2. Mantenha a bateria plenamente carregada,
especialmente em tempo frio. Se for conectar um
carregador de baterias, conectar o cabo positivo ao
terminal positivo (A) da bateria. Conectar o condutor
negativo do carregador de baterias ao terra no chassi
do trator.
CUIDADO: Para evitar chispas, conecte
o cabo negativo (terra) por ltimo e
desconecte-o primeiro.
BTerminal negativo

CQ279508 UN13FEB07

ATerminal positivo

GB52027,000017B -54-13FEB07-1/1

Substituio da Bateria
Ao substituir a bateria, utilize sempre uma bateria original
John Deere.
GB52027,0000054 -54-30JUN06-1/1

Carga da Bateria
Mantenha a bateria plenamente carregada, especialmente
em tempo frio.
CUIDADO: Os gases emitidos pela bateria
so explosivos. Conserve chamas e fascas
longe da rea da bateria.
1. Com o carregador desligado, conecte o conector
positivo do carregador de baterias ao terminal positivo

da bateria. Conecte o conector negativo do carregador


ao chassi do trator em um ponto distante da bateria.
2. Ligue o carregador e carregue a bateria seguindo as
instrues de uso do carregador dadas pelo fabricante
da bateria. Comprove a condio da bateria como
descrito a seguir.
3. Desligue o carregador de baterias antes de
desconect-lo. Retire o cabo negativo do carregador
primeiro, seguido do positivo.
GB52027,0000055 -54-30JUN06-1/1

150-11

021412

PN=153

Servio

Recomendaes Importantes Sobre Bateria


Utilize preferencialmente o mtodo de recarga em
paralelo.
CQ171990 UN08FEB07

Utilize um carregador com tenso final de carga de 16


volts, equipado com voltmetro com preciso de 1%.
Siga as instrues do fabricante do carregador. No incio,
a disponibilidade de corrente pode no ser suficiente para
manter 16 volts, mas esta voltagem deve ser atingida no
final, para assegurar uma recarga suficiente.
Se a bateria inicialmente estiver profundamente
descarregada, poder demorar bastante tempo para
aceitar corrente de carga. Verifique periodicamente
a temperatura, vazamento de eletrlito ou excessiva
formao de gases. Reduza ou interrompa a recarga
nestes casos at a temperatura baixar.
A temperatura mxima do eletrlito recomendada 52C
(125.6F).

escuro, verifique se as conexes eltricas esto limpas e


adequadas, e ento repita a recarga. Se o ponto verde
ainda no aparecer, substitua a bateria.
A rea de recarga deve ser bem ventilada.
Observe todas as recomendaes de segurana.

No final da recarga, a bateria apresentar indicador


de teste verde. Se o indicador de teste ainda estiver
LT04177,000007F -54-04JUL01-1/1

Fusvel Geral

O fusvel geral (A) est localizado debaixo do cap, no


lado direito do trator, acima do filtro de combustvel.

CQ284068 UN29MAR10

Os circuitos eltricos esto protegidos por fusveis (exceto


o motor de partida).

OU31386,000008B -54-29MAR10-1/1

150-12

021412

PN=154

Servio

Localizao do Fusvel

Capacidade do fusvel

CQ208320 UN08FEB07

Todos os circuitos eltricos esto protegidos por fusveis


(exceto o motor de partida). A capacidade de corrente
est marcada em cada fusvel e alm disto os fusveis
esto codificados por cores para assegurar sua correta
colocao.
Cor

5 Amperes

Laranja

10 Amperes

Vermelho

20 Amperes

Amarelo

30 Amperes

Verde

IMPORTANTE: No reponha o fusvel original por um


fusvel com taxa maior ou pode ocorrer dano
mquina. Se o fusvel do tamanho original
no puder suportar a carga eltrica e continuar
a queimar, pea ao seu Concessionrio John
Deere para verificar o sistema eltrico.

ACaixa de Fusveis

AG,LT04177,320 -54-26JUN09-1/1

Capacidade e Funo de Fusveis

13

1 No usado
2 No usado
3 Bomba de Transferncia
de Combustvel - 10 A (no
utilizado)
4 Piscas - 10 A

14

15

5 Faris (luz alta) - 10 A


6 Faris (luz baixa) - 10 A
7 Proteo do Rel K1, Painel
de Instrumentos, Luz/Alarme
do R, Luz de Indicao da
PTO - 10 A
8 Solenide de corte de
combustvel - 10 A

10

11

12

16

9 Sinaleiras e Luzes de Posio


- 10 A
10 Luzes de Trabalho - 20 A
11 Chave de Luzes, Luz
de Freio e Pisca
Alerta/Direcional - 20 A
12 Chave Geral - 20 A

CQ257690 UN21NOV05

13 No
14 No
15 No
16 No

usado
usado
usado
usado

OU31386,000008A -54-09DEC11-1/1

150-13

021412

PN=155

Servio

Rels - Funo
Rel

Funo

K01

Rel das Sinaleiras.

K02

Rel de Corte de Combustvel.

K03

Rel dos Faroletes Traseiros.

K04

Rel do Pisca Esquerdo.

K05

Rel do Pisca Direito.


MB85214,000021F -54-09JUL10-1/1

Substituio de Lmpadas
Retire o conector (A) do farol.
Retire a vedao anti-p (B).
Tora o conjunto (C).
Retire a lmpada (D).
IMPORTANTE: Uma lmpada halgena
pressurizada e pode se quebrar.
Proteja a lmpada contra abrases e
arranhes. Para se proteger contra danos
pessoais, use culos e roupas de proteo
na movimentao de lmpadas. Desligue a
energia na instalao e antes da remoo da
lmpada. Descarte a lmpada com cuidado.

PY8846 UN22APR09

1.
2.
3.
4.

Leia e siga todas as instrues de instalao


dos fabricantes das lmpada.

PY5818 UN19JUN06

5. Instale a lmpada, o conjunto, a vedao e o conector


na ordem inversa desmontagem.

PY5817 UN16JUN06

Aguarde at que a lmpada esfrie


antes de remov-la.

OU31386,000008C -54-25NOV09-1/1

150-14

021412

PN=156

Servio

LV3020 UN10JUN99

1. Estacione o trator em uma superfcie nivelada, com as


luzes a 8 m (26 ft) de uma parede.
2. Mea a altura dos faris sobre o solo (A). Coloque uma
tira de fita adesiva na parede na mesma altura (B).
3. Coloque um pedao de fita adesiva, dobrado em seu
ponto central para formar uma ponta para cima na
parte dianteira central do cap.
4. Olhe sobre o volante de direo e o cap para
localizar a linha central do trator. Marque o ponto da
linha central na fita (C).
5. A partir da linha central (C) do trator, marque um
ponto distante cerca de 130 mm (5.12 in.) da mesma
em ambas direes (D). Esta marca identifica o ponto
diretamente em frente do centro de cada farol.
6. Coloque o comutador de luzes na posio de luz baixa.
7. Marcar a pequena zona de luz projetada por cada
farol. Cubra as outras lmpadas se necessrio. A
parte superior da zona (E) dever estar a 130 mm
(5.12 in.) abaixo da fita. O lado esquerdo da zona
(F) dever estar a 130 mm (5.12 in.) esquerda do
ponto do farol marcado (D).

CQ283683 UN23DEC09

Ajuste do foco dos faris

OU31386,0000096 -54-09DEC09-1/1

1. Abra o cap.
2. Gire os parafusos (A-C) no sentido anti-horrio para
baixar o conjunto e em sentido horrio para elevar
o conjunto.
3. Para ajustar o conjunto para o centro do trator, gire o
parafuso (A) no sentido anti-horrio e os parafusos
(B-C) em sentido horrio, dando um nmero igual de
voltas em cada parafuso.
4. Para ajustar o conjunto, afastando-o do centro do
trator, gire os parafusos (B e C) em sentido anti-horrio
e o parafuso (A) no sentido horrio dando um nmero
igual de voltas em cada parafuso.

PY8845 UN22APR09

Ajuste dos Faris

OU31386,000008E -54-26NOV09-1/1

150-15

021412

PN=157

Servio

Substituio das Lmpadas das Luzes de


Posio, Advertncia e da Lmpada da Luz
de Trabalho
1. Retire os parafusos que sustentam a lente.
2. Retire a lente.

3. Empurre e gire as lmpadas para retir-las de seus


receptculos.
4. Monte a nova lmpada empurrando e girando para
encaix-la no receptculo.
5. Monte a lente com os parafusos.
OU31386,000008D -54-25NOV09-1/1

Verificando os Pneus
1. Revise os pneus diariamente em busca de danos ou
de presso baixa.
2. Repare os cortes e rupturas o quanto antes possvel.
3. Dirija com cuidado. Evitar pisos muito duros.
IMPORTANTE: As presses mnimas de inflao
devem ser usadas somente para cargas
leves e unicamente se no foi acrescido

peso. Se pr lastro e ainda acoplar


implementos, ou se tracionar cargas
pesadas, aumente a presso.
4. Ao menos uma vez a cada 100 horas de
funcionamento, comprove a presso de inflao dos
pneus com um manmetro. Consulte a tabela de
presso de inflao na seo Bitolas, Rodas e Pneus.
GB52027,0000059 -54-30JUN06-1/1

Estrutura de Proteo Contra Capotamento


(EPCC)

A proteo oferecida pela Estrutura Protetora Contra


Capotamento (EPCC) ficar prejudicada se esta vier a
sofrer danos estruturais, tais como os causados por um
capotamento, ou se a mesma for alterada por uma solda,
ou uma batida muito forte. A Estrutura Protetora Contra
Capotamento (EPCC) dever ser substituda por outra
em boas condies sempre que sofrer algum destes
problemas.

CQ279498 UN09FEB07

CUIDADO: Assegure-se de que todas as peas


estejam corretamente instaladas, no caso
de retirar ou afrouxar a Estrutura Protetora
Contra Capotamento (EPCC), torne a apertar
os parafusos com o torque adequado antes
de voltar a trabalhar com o trator.

Especificao
Parafusos de montagem

do EPCCTorque...................................................... 335 N.m


(220 lb-ft)

Quando para a instalao de algum equipamento na


mquina for necessrio afrouxar ou retirar o EPCC, aperte
os parafusos de montagem (B) conforme especificado:
GB52027,000016A -54-09FEB07-1/1

150-16

021412

PN=158

Deteco e Soluo de Problemas


Motor
Sintoma

Problema

Soluo

Motor difcil de dar partida ou no


d partida

Procedimento incorreto de arranque


(TDP ligada)

Repasse o procedimento de arranque


ou desligue a TDP.

Falta de combustvel

Abastea o tanque com combustvel.

Ar no sistema de combustvel

Purgue (drenar o ar) do filtro e o filtro


final de combustvel

Bomba manual levantada

Empurre a bomba manual para baixo.

leo demasiadamente viscoso no


crter

Use leo de viscosidade adequada.

gua, sujeira ou ar no sistema de


combustvel.

Drene, lave, encha e sangre o


sistema.

Filtro de combustvel obstrudo

Troque o elemento do filtro.

Bicos injetores sujos ou defeituosos

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Vlvula de corte de combustvel


fechada
Falta de leo no motor

Abra a vlvula de corte de combustvel

O motor bate

O motor funciona irregularmente


ou enguia freqentemente

Falta de potncia

Complete o leo at o nvel adequado.

Bomba injetora desincronizada

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Baixa temperatura do lquido de


arrefecimento

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Filtro de combustvel obstrudo

Troque o elemento do filtro.

gua, sujeira ou ar no sistema de


combustvel.

Drene, lave, encha e sangre o


sistema.

Bicos injetores sujos ou defeituosos

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Tipo de combustvel errado

Use combustvel apropriado.

Motor sobrecarregado

Reduza a carga ou mude para uma


marcha lenta

Restrio do ar de admisso

Faa a manuteno no purificador de


ar

Filtro de combustvel obstrudo

Troque o elemento do filtro.

Temperatura do motor muito baixa

Retire e verifique o termostato.

Continua na pgina seguinte

155-1

GB52027,000005C -54-30JUN06-1/3

021412

PN=159

Deteco e Soluo de Problemas


Sintoma

Baixa presso do leo

Alto consumo de leo

Problema

Soluo

Bicos injetores sujos ou defeituosos

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Bomba injetora desincronizada

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Linha de combustvel restrita

Examine e limpe a linha de


combustvel.

Lastreamento inadequado

Veja nesse manual a seo


Lastreamento

Baixo nvel de leo

Complete o leo at o nvel adequado.

Tipo incorreto de leo

Adicione leo de viscosidade correta.

leo demasiadamente fino no crter

Use leo de viscosidade correta.

O leo vaza

Verifique se no h vazamentos e
corrija.

Restrio do tubo do respiro do crter Limpe o tubo do respiro


O motor emite uma fumaa branca

Tipo de combustvel indevido.

Use combustvel apropriado.

Baixa temperatura do motor

Aquea o motor temperatura


operacional normal.

Termostato com defeito

Retire e verifique o termostato.

Tubos da bomba injetora defeituosas

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Motor desincronizado

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Motor emite fumaa preta ou cinza Tipo de combustvel indevido.


pelo cano de escape.
Filtro de ar sujo ou obstrudo

O motor superaquece

Use combustvel apropriado.


Proceda a limpeza do filtro de ar

Motor sobrecarregado

Reduza a carga ou mude para uma


marcha lenta

Tubos da bomba injetora defeituosas

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Motor desincronizado

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Sujidade no ncleo ou nas aletas do


radiador

Limpe a sujeira

Continua na pgina seguinte

155-2

GB52027,000005C -54-30JUN06-2/3

021412

PN=160

Deteco e Soluo de Problemas


Sintoma

Alto consumo de combustvel

Problema

Soluo

Motor sobrecarregado

Reduza a carga ou mude para uma


marcha lenta

Nvel baixo do leo do motor

Revise o nvel de leo, adicione se


necessrio

Nvel baixo do lquido de


arrefecimento

Abastea o radiador at o nvel


adequado, revise o radiador e
mangueiras em busca de conexes
frouxas e fugas.

Correia do ventilador solta

Ajuste a tenso da correia.

Sistema de arrefecimento necessita


de lavagem

Drene, lave e reabastea o sistema


de arrefecimento.

Termostato defeituoso

Retire e verifique o termostato.

Tipo de combustvel indevido.

Use combustvel apropriado.

Filtro de ar sujo ou obstrudo

Faa a manuteno no purificador de


ar

Motor sobrecarregado

Reduza a carga ou mude para uma


marcha lenta

Bicos injetores sujos

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Motor desincronizado

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Baixa temperatura do motor

Revise o termostato

Lastro excessivo

Ajuste o lastreamento

Tubo de ventilao do crter restrito

Limpe o tubo do respiro


GB52027,000005C -54-30JUN06-3/3

155-3

021412

PN=161

Deteco e Soluo de Problemas

Transmisso
Sintoma

Problema

Soluo

O leo da transmisso superaquece Baixo nvel de leo

Abastea o sistema com leo


adequado.

Filtro do leo de transmisso impedido Troque o filtro.

Baixa presso do leo da


transmisso

Vazamento hidrulico interno

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Baixo nvel de leo

Abastea o sistema com leo


adequado.

Filtro do leo de transmisso impedido Troque o filtro.


GB52027,000005D -54-30JUN06-1/1

Sistema hidrulico
Sintoma

Problema

Soluo

O sistema hidrulico no funciona

Baixo nvel de leo

Abastea o sistema com leo


adequado.

Obstruo do filtro de leo da


transmisso/sistema hidrulico
Obstruo da malha do filtro da
transmisso/hidrulico
Vazamento interno de alta presso

Troque o filtro.

O leo hidrulico superaquece

Limpe-o.
Consulte seu Concessionrio John
Deere.

Baixo nvel de leo

Abastea o sistema com leo


adequado.

Obstruo do filtro de leo da


transmisso/sistema hidrulico
Vazamento hidrulico interno

Troque o filtro.
Consulte seu Concessionrio John
Deere.
GB52027,000005E -54-30JUN06-1/1

155-4

021412

PN=162

Deteco e Soluo de Problemas

Freios
Sintoma

Problema

Soluo

O pedal no apresenta resistncia

Ar no sistema

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

O pedal cede muito ao pis-lo

Fugas na vedao do mbolo do freio Consulte seu Concessionrio John


traseiro
Deere.

Curso excessivo do pedal

Ar no sistema

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Os freios apresentam uma


resistncia muito grande durante
o deslocamento
O freio de estacionamento no
bloqueia

Freios desajustados

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Rodas traseiras ficam livres

Consulte seu Concessionrio John


Deere.
GB52027,000005F -54-30JUN06-1/1

155-5

021412

PN=163

Deteco e Soluo de Problemas

Levante Hidrulico e Engate de 3 Pontos


Sintoma

Problema

Soluo

Altura livre de transporte


insuficiente

Elo central muito longo

Ajuste o brao central.

Elos de ascenso muito longos

Ajuste elevadores.

Implemento desnivelado

Nivele o implemento.

Parte dianteira do brao central nos


furos superiores

Mova o brao central para os furos


inferiores.

Correntes estabilizadoras curtas

Alongue correntes.

Controle da velocidade descida do


engate no ajustado corretamente
Carga excessiva no engate

Ajuste a velocidade de descida.

Baixo nvel de leo

Abastea o sistema com leo


adequado.

leo hidrulico demasiadamente frio

Permita que o leo se aquea


adequadamente

Obstruo do filtro de leo da


transmisso/sistema hidrulico
Obstruo da malha do filtro da
transmisso/hidrulico
Elos de ascenso muito curtos

Troque o filtro.

O engate desce lentamente


O engate no eleva ou eleva
lentamente

O implemento no trabalha na
profundidade desejada

Reduza a carga.

Limpe ou troque a malha


Ajuste elevadores

Falta de penetrao

Consulte o manual do operador do


implemento.

Ajuste incorreto do limitador

Reposicione o limitador.

Ajuste incorreto da alavanca de trao Veja seo Levante Hidrulico e


Engate de 3 pontos
Resposta insuficiente ou sem
resposta do engate ao esforo

Parte dianteira do brao central nos


furos superiores

Mova a conexo do brao central aos


furos inferiores do suporte

Alavanca de controle de posio


desconectada
Elos de ascenso muito curtos

Mova a alavanca para trs.

Falta de penetrao

Consulte o manual do operador do


implemento.

Taxa de descida muito lenta

Ajuste a vlvula da velocidade de


descida.

Continua na pgina seguinte

155-6

Ajuste elevadores

GB52027,0000060 -54-30JUN06-1/2

021412

PN=164

Deteco e Soluo de Problemas


Sintoma

Problema

O levante varia demasiadamente

Parte dianteira do brao central


Mova a conexo do brao central aos
conectada aos furos inferiores do
furos superiores do suporte
suporte
Velocidade de descida rpida demais Ajuste velocidade de descida.

O engate desce rpido demais

Soluo

GB52027,0000060 -54-30JUN06-2/2

Cilindros Hidrulicos Remotos (Se equipado)


Sintoma

Problema

Soluo

Sentido do curso do cilindro


remoto est invertido
As mangueiras no se acoplam

Mangueiras mal conectadas

Inverta as conexes das mangueiras.

Ponta de mangueiras tipo incorreto

Substitu-las por pontas ISO standard.

O cilindro remoto no ergue a carga Carga excessiva


Mangueiras mal conectadas

Reduza a carga.
Inverta as conexes das mangueiras.

Tamanho do cilindro remoto incorreto Use um cilindro de tamanho


adequado.
GB52027,0000061 -54-30JUN06-1/1

155-7

021412

PN=165

Deteco e Soluo de Problemas

Sistema Eltrico
Sintoma

Problema

Soluo

A bateria no carrega

Conexes frouxas ou corrodas

Limpe e aperte as conexes.

Correia da ventoinha/alternador
frouxa ou defeituosa.
Baixa velocidade do motor

Ajuste a tenso ou troque a correia


Aumente a velocidade.

Bateria defeituosa

Carregue ou troque a bateria.

Alternador defeituoso

Consulte seu Concessionrio John


Deere.

Patinagem da correia do ventilador

Estique a correia.

A alavanca da TDP est em posio


engrenada

Ponha a alavanca da TDP na posio


desengatada.

Baixa tenso da bateria

Verifique a carga.

Fusvel queimado

Substitua fusvel.

Lmpada indicadora do sistema


de carga acende com o motor em
funcionamento

O motor de partida no funciona

O motor de partida gira lentamente Baixa tenso da bateria

O sistema de luzes no funciona,


mas o resto do sistema eltrico
funciona

Rels inoperantes

Verifique a carga.

leo demasiadamente viscoso no


crter
Conexes frouxas ou corrodas

Use leo de viscosidade adequada.

Bateria mal conectada

Limpe e aperte as conexes.

Fusvel queimado

Substitua fusvel.

Falha do diodo protetor do circuito

Troque o mdulo de diodos.

Limpe e aperte as conexes.

GB52027,0000062 -54-30JUN06-1/1

155-8

021412

PN=166

Armazenagem
Armazenamento do Trator

CQ283677 UN21DEC09

IMPORTANTE: Se o trator no vai ser usado por


vrios meses, use o seguinte procedimento para
reduzir ao mnimo a corroso e deteriorizao.
Use o kit para armazenamento de motores
AR41785 e 0,95 l (0.25 U.S.gal.) de inibidor
de corroso AR41870 adicional.
1. Faa a manuteno ao filtro de ar. (Veja manuteno
ao filtro de ar na seo de Servios)
2. Se o lquido de arrefecimento j est no trator por
cerca de 2 anos, enxage o sistema de arrefecimento
(veja limpeza do sistema de arrefecimento na seo
de Servios)
3. Troque o leo do motor e o filtro (A).
4. Drene o combustvel e abastea com 4 litros (1.1
U.S.gal.) de combustvel. Depois acrescente 0,4 litros
(0.11 U.S.gal.) de inibidor de corroso.
BBujo de Dreno do leo do
Motor

CQ208420 UN23AUG01

AFiltro de leo do Motor

Bocal de abastecimento e nvel de leo da transmisso


Continua na pgina seguinte

160-1

OU31386,000008F -54-17MAY11-1/2

021412

PN=167

CQ284061 UN29MAR10

9. Desconecte o fio do solenide do corte de combustvel.


Isto evitar que o motor arranque ao faz-lo girar.
10. Desconecte a mangueira da tomada de ar do
complexo. Adicione 0,1 litro (0.03 U.S.gal.) de inibidor
no complexo e reconecte a mangueira. Mova o
acelerador de mo para trs na posio de lenta. Gire
o motor algumas vezes.
11. Solte a correia do ventilador depois que o motor tenha
esfriado.
12. Retire e limpe a bateria. Guarde-a em um local fresco
e arejado. Mantenha-a carregada.
13. Amarre ou bloqueie o pedal de embreagem na
posio de desconectada.
14. Cubra as superfcies metlicas expostas com graxa
ou inibidor de corroso.
15. Utilize plsticos e fitas adesivas para vedar entradas
de ar, tubo de escapamento, respiro e o bocal de
abastecimento e etc.
16. Cubra o painel de instrumentos com um plstico
opaco para evitar a descolorao dos medidores.
17. Eleve os pneus do solo. Proteja-os do calor e da luz
solar.
18. Limpe o trator a fundo. Retoque toda a superfcie
pintada que tenha riscos e arranhes.
19. Se for armazenar o trator em local aberto, cubra-o
com material impermevel.

CQ208420 UN23AUG01

5. Acrescente 0,25 litros de inibidor de corroso


transmisso/sistema hidrulico.
6. Faa o motor funcionar at que alcance a temperatura
de trabalho. Alm de elevar e baixar o levante
hidrulico vrias vezes. Desligue o motor.
7. Acrescente 0,5 litros (0.13 U.S.gal.) de inibidor de
corroso ao tanque de combustvel (A).
8. Acrescente 0,5 litros (0.13 U.S.gal.) de inibidor de
corroso ao carter do motor atravs do bocal de
abastecimento (B).

CQ208050 UN08FEB07

Armazenagem

OU31386,000008F -54-17MAY11-2/2

160-2

021412

PN=168

Armazenagem

1. Revise a presso de inflao dos pneus (ver a seo


Bitolas, Rodas e Pneus). Baixe os pneus ao solo.
2. Abra todas as aberturas fechadas para o
armazenamento.
3. Instale a bateria.
4. Ajuste a tenso da correia do ventilador.
5. Retire o que mantenha o pedal de embreagem
acionado.
6. Revise o nvel de leo do motor, leo da
transmisso/sistema hidrulico e o lquido de
arrefecimento do motor, acrescente se for necessrio.
7. Drene um pouco de combustvel do tanque para
retirar a umidade condensada no tanque.
8. Reabastea o tanque de combustvel.
9. Efetue os procedimentos de manuteno
recomendados para 10, 50, 250 e 750 horas indicados
na sees de Manuteno.
10. Puxe o acelerador de mo (A) completamente atrs e
fazer girar o motor at que a presso de leo aumente.

PY4485 UN16FEB06

Para Repor o Trator em Servio

11. Conecte o cabo do solenide de corte da bomba de


injeo de combustvel.
12. D partida ao motor. Opere o motor em marcha lenta
por vrios minutos. Aquea-o cuidadosamente e
revise todos os sistemas antes de submeter o trator a
alguma carga.

IMPORTANTE: No FAA funcionar o motor de


partida por mais de 20 segundos por vez
e esperar ao menos 2 minutos para que o
mesmo esfrie antes de tentar novamente.
OU31386,0000090 -54-17MAY11-1/1

160-3

021412

PN=169

Especificaes
Motor
Modelo do trator

5075E

5078E

5085E

5090E

Motor / Fabricante

John Deere

John Deere

John Deere

John Deere

Tipo
Alimentao
No. de Cilindros
Cilindrada (L)

3029T

4045D

4045T

4045T

Turbo alimentado

Aspirado

Turbo alimentado

Turbo Alimentado

2,9

4,5

4,5

4,5

55 kW (74 hp)

57,4kW (77 hp)

62,5kW (84 hp)

66kW (89 HP)

20,66%

17,00%

26,00%

25.00%

265 Nm (195,5 lb-ft)

267 Nm (196,9 lb-ft)

314 Nm (231,6 lb-ft)

328 Nm (241,92
lb.-ft.)

1600 rpm

1600 rpm

1500 rpm

1400 rpm

Taxa de compresso

17:1

Potncia do motor na rotao nominal


Reserva de torque
a

Torque Mximo

Rotao de torque mximo


Rotao mximo -rpm

2400 rpm

Tipo de Bomba de Injeo


Marca / Modelo

Rotativa

Rotativa

Rotativa

Rotativa

Stanadyne / DP100

Stanadyne / DP100

Stanadyne / DP100

DP100

Conforme Norma SAE 1995


JG50163,0000262 -54-10FEB12-1/1

PTO
Modelo do trator

5075E

Tipo

5078E

5085E

5090E

Independente econmica

Atuao

Mecnica
540

Rotao nominal da PTO (rpm)


Rotao nominal da EPTO (rpm)

540

540

1700

1700

44,9 kW (61 HP)

46,5 kW (62 HP)

51 kW (69 HP)

54 kW (69 HP)

2400

Rotao do motor na rotao nominal da PTO (rpm)


Rotao do motor na rotao nominal da EPTO (rpm)
Potncia da PTO na rotao nominal do motor

JG50163,0000263 -54-10FEB12-1/1

Transmisso
Tipo ....................................................................................................................................... Sincronizada por eixo superior TSS
Nmero de velocidades:

.................................................................................................................................. 9 frente e 3 r.
JG50163,0000264 -54-10FEB12-1/1

Embreagem
Tipo .......................................................Disco seco, dupla com
acionamento independente da PTO e do motor
Atuao .................................................................. Mecnica
Dimetro do disco .............................................. 280 mm (11 in)
JG50163,0000265 -54-10FEB12-1/1

Freios
........................................................................... A disco em banho de leo com acionamento hidrulico auto-ajustvel
............................................................................................................ acionado pela alavanca de cmbio.
Bloqueio da transmisso .......................................................................................................... controlado pela alavanca de cmbio.
Freio de servio

Freio de estacionamento

JG50163,0000266 -54-10FEB12-1/1

165-1

021412

PN=170

Especificaes

Sistema Hidrulico
Modelo do trator

5075E

Tipo

5085E
Engrenagens

Vazo da bomba

43 l/min (11.36 gpm)


204 kgf/cm2 (200
bar; 2900 psi)

193 kgf/cm2 (190


bar; 2755 psi)

193 kgf/cm2 (190


bar; 2755 psi)

193 kgf/cm2 (190


bar; 2755 psi)

II

Categoria do levante hidrulico


Capacidade de Elevao nas esferas

2670 kgf (5886 lb)

Capacidade de Elevao a 610 mm (2 ft) no engate


(NBR13145)

1800 kgf (3968 lb)

Vlvulas de controle seletivo


Vazo das vlvulas de controle seletivo

5090E

Centro aberto

Bomba
Presso mxima

5078E

2
40 l/min (10.57 gpm)

Sistema de direo

43 l/min (11.36 gpm)

43 l/min (11.36 gpm)

43 l/min (11.36 gpm)

Hidrosttico, 26 l/min (6.9 gpm)


JG50163,0000267 -54-10FEB12-1/1

165-2

021412

PN=171

Especificaes

Configuraes de Rodados
Trator 5075E

4x2

4x4

Dianteiro

Traseiro

Dianteiro

Traseiro

Opo 1 Standard

7.50-16 F2-8PR

16.9-30 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

16.9-30 R1-6PR

Opo 2

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R1-8PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-8PR

Opo 3

7.50-16 F2-8PR

13.6-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

13.6-38 R1-6PR

Opo 4

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R2-6PR

14.9-24 R2-8PR

23.1-26 R2-10PR

Opo 5

7.50-18 F2-8PR

13.6-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

18.4 -30 R1-10PR

Opo 6

7.50-18 F2-8PR

16.9-30 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

18.4 -30 R2-6PR

Opo 7

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-8PR

11.2-24 R1 6L

16.9-28 R1 8L

Opo 8

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R2-6PR

11.2-24 R1 6L

16.9-30 R1 6L

Opo 9

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R1-10PR

Opo 10

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-10PR

9.50-24 R1 6L

14.9-28 R1 8PR

Trator 5075E
Trator 5078E

4x2

4x4

Dianteiro

Traseiro

Dianteiro

Traseiro

Opo 1 Standard

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R1-8PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-8PR

Opo 2

7.50-16 F2-8PR

13.6-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

13.6-38 R1-6PR

Opo 3

7.50-16 F2-8PR

15.5-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-10PR

Opo 4

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R1-10PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R2-6PR

Opo 5

7.50-16 F2-8PR

18.4-30 R2-6PR

11.2-28 R1-6PR

15.5-38 R1-6PR

Opo 6

7.50-18 F2-8PR

13.6-38 R1-6PR

14.9-24 R2-8PR

23.1-26 R2-10PR

Opo 7

7.50-18 F2-8PR

15.5-38 R1-6PR

9.50-24 R1 6L

14.9-28 R1 8PR

Opo 8

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-8PR

11.2-24 R1 6L

16.9-28 R1 8L

Opo 9

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-10PR

Opo 10

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R2-6PR

11.2-24 R1 6L

16.9-30 R1 6L

Opo 11

7.50-16 F2-8PR

16.9-30 R1 6PR

Opo 12

7.50-18 F2-8PR

16.9-30 R1 6PR

Trator 5078E
Trator 5085E

4x2

4x4

Dianteiro

Traseiro

Dianteiro

Traseiro

Opo 1 Standard

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-8PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-8PR

Opo 2

7.50-18 F2-8PR

13.6-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

13.6-38 R1-6PR

Opo 3

7.50-18 F2-8PR

15.5-38 R1-6PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-10PR

Opo 4

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R1-10PR

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R2-6PR

Opo 5

7.50-18 F2-8PR

18.4-30 R2-6PR

11.2-28 R1-6PR

15.5-38 R1-6PR

Opo 6

7.50-16 F2-8PR

16.9-30 R1 6PR

14.9-24 R2-8PR

23.1-26 R2-10PR

Opo 7

7.50-18 F2-8PR

16.9-30 R1 6PR

9.50-24 R1 6L

14.9-28 R1 8PR

11.2-24 R1 6L

16.9-30 R1 6PR

Opo 8

Trator 5085E

IMPORTANTE: NO possvel instalar as ps


carregadeiras John Deere com pneus dianteiros
maiores que 11.2-24-R1
Trator 5090E

4x4
Dianteiro

Traseiro

Opo 1 - Standard

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-8PR

Opo 2

12.4-24 R1-6PR

13.6-38 R1-6PR

Opo 3

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R1-10PR

Opo 4

12.4-24 R1-6PR

18.4-30 R2-6PR
Continua na pgina seguinte

165-3

JG50163,0000268 -54-10FEB12-1/2

021412

PN=172

Especificaes
Opo 5

11.2-28 R1-6PR

15.5-38 R1-6PR

Opo 6

14.9-24 R2-8PR

23.1-26 R2-10PR

Opo 8

11.2-24 R1 6L

16.9-30 R1 6PR
Trator 5090E

IMPORTANTE: NO possvel instalar as ps


carregadeiras John Deere com pneus dianteiros
maiores que 11.2-24-R1
JG50163,0000268 -54-10FEB12-2/2

Trator 5085E

Peso Mximo do Trator em kg (lb)


Tratores 5075E

4x2

4x4

Peso mximo com lastro

4500 kg (9920.8 lb)

4500 kg (9920.8 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC com teto

2639 kg (5818 lb)

2820 kg (6217 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC sem teto

2606 kg (5745.3 lb)

2787 kg (6144.3 lb)

4x2

4x4

Peso mximo com lastro

4900 kg (10802.6 lb) 4900 kg (10802.6 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC com teto

2880 kg (6349.3 lb)

3058 kg (6741.7 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC sem teto

2847 kg (6276.5 lb)

3025 kg (6669 lb)

Trator 5090E

Tratores 5078E

4x2

4x4

Peso mximo com lastro

4500 kg (9920.8 lb)

4500 kg (9920.8 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC com teto

2814 kg (6203.8 lb)

2992 kg (6596.2 lb)

Peso mdio de embarque


EPCC sem teto

2782 kg (6133.2 lb)

2960 kg (6525.7 lb)

4x4

Peso mximo com lastro

5100 kg (11243.5 lb)

Peso mdio de embarque EPCC com


teto

3058 kg (6741.7 lb)

Peso mdio de embarque EPCC sem


teto

3025 kg (6669 lb)

NOTA: Medidas com combinao de pneus standard


JG50163,000026F -54-10FEB12-1/1

Dimenses
Modelo do trator
Distncia entre Eixos

5075E

5078E

5085E

5090E

2050 mm (80.7 in.)

2177 mm (85.7 in.)

2177 mm (85.7 in.)

2177 mm (85.7 in.)

Comprimento total com pesos frontais e levante


hidrulico

3850 mm (151.57 in.)

4000 mm (157.5 in.)

4000 mm (157.5 in.)

4000 mm (157.5 in.)

Comprimento total sem pesos frontais e levante


hidrulico

3420 mm (134.6 in.)

3428 mm (135 in.)

3428 mm (135 in.)

3428 mm (135 in.)

Altura mxima (4x2)

2510 mm (98.8 in.)

2519 mm (99.2 in.)

2519 mm (99.2 in.)

Altura mxima (4x4)

2532 mm (99.7 in.)

2560 mm (100.8 in.)

2560 mm (100.8 in.)

Distncia entre flanges do eixo dianteiro (4x2 Dana)

1602 mm (63.07 in.)

2560 mm (100.8 in.)

Distncia entre flanges do eixo dianteiro (4x2 Carraro)

1520 mm (59.8 in.)

Distncia entre flanges do eixo dianteiro (4x4)

1576 mm (62.05 in.)

Distncia entre flanges do eixo traseiro

1456 mm (57.32 in.)

Bitola dianteira (mn / mx) (4x4)

1345 / 1958 mm (53 / 77 in)

Bitola dianteira (mn / mx) (4x2)

1545 / 1678 mm
(60,8 / 60 in)

1545 / 1678 mm
(60,8 / 60 in)

1545 / 1678 mm
(60,8 / 60 in)

Bitola traseira (mn / mx)

1508 / 1829 mm
(59.4 / 72 in)

1541 / 1796 mm
(60,6 / 70,7 in)

1541 / 1796 mm
(60,6 / 70,7 in)

1541 / 1796 mm
(60,6 / 70,7 in)

NOTA: Dimenses com modelos equipados com


rodados conforme opo standard.
JG50163,0000270 -54-11FEB12-1/1

165-4

021412

PN=173

Especificaes

Sistema eltrico
Modelo do trator

5075E

5078E

Voltagem
Capacidade do alternador

43 A

Bateria / tipo:

5090E

40 A

40 A

40 A

Selada (s/ manuteno)

Capacidade da bateria
Motor de partida

5085E
12 V

100 Ah (cca mn. 750 A)


3 KW

4 KW

4 KW

4 KW
JG50163,0000271 -54-11FEB12-1/1

Capacidades
Modelo do trator

5075E

Tanque de Combustvel

5078E

5085E

5090E

100 litros (26.4 U.S. gal)

Sistema de arrefecimento

9,1 litros (2.4 U.S.


gal)

leo do motor (com filtro)

8,5 litros (2.25


U.S. gal)

8,75 litros (2.3U.S.


gal)

8,75 litros (2.3U.S.


gal)

13 litros (3.4 U.S. gal) 13 litros (3.4 U.S. gal) 13 litros (3.4 U.S. gal)

Transmisso

40 litros (10.57 U.S. gal)

Trao dianteira Eixo ZF

6.5 litros (1.71 U.S. gal)

Diferencial do Eixo Dianteiro Eixo ZF

8,75 litros (2.3U.S.


gal)

5 litros (1.32 U.S. gal)

Redutores Finais (Eixo Dianteiro), cada Eixo ZF

0,75 litros (0.2 U.S. gal)

Trao Dianteira Eixo DANA

6,5 litros (1.71 U.S. gal)

Diferencial do Eixo Dianteiro Eixo DANA

5 litros (1.32 U.S. gal)

Redutores Finais (Eixo Dianteiro), cada Eixo DANA

0,75 litros (0.20 U.S. gal)

** As capacidades so valores aproximados.


NOTA: As capacidades de leo descritas neste manual
so aproximadas, podendo variar dependendo
das verses tais como: com ou sem Levante
Hidrulico e ainda modelos especficos para regies
arrozeiras. Ao verificar o nvel de leo, certifique-se

que o trator est em Park (Estacionamento) em um


lugar plano e nivelado. Consulte os procedimentos
nas sees "Combustvel, Lubrificantes, Lquido
de Arrefecimento", "Manuteno - A Cada 250
Horas", "Manuteno - A Cada 600 Horas" e
"Manuteno - A Cada 750 Horas".
JG50163,0000272 -54-11FEB12-1/1

165-5

021412

PN=174

Nmeros de Srie
Placas de Identificao
Cada trator tem as chapas de identificao exibidas
nestas pginas. As letras e os nmeros gravados nas
chapas identificam um componente ou conjunto. TODOS

os caracteres so indispensveis quando se faz um


pedido de peas ao seu Concessionrio John Deere.
Anote exatamente estes caracteres nos espaos dados a
seguir neste manual.
GB52027,0000064 -54-30JUN06-1/1

Nmero de Srie do Trator


A placa de identificao se encontra no suporte direito
dianteiro do trator.
CQ279499 UN09FEB07

Nmero de srie do trator:

GB52027,000016B -54-16SEP10-1/1

Registro do Nmero de Srie do Eixo


Dianteiro (4X2 Carraro)
A placa com o nmero de srie do eixo dianteiro (A)
encontra-se na parte de trs da caixa do eixo direito.
PY5490 UN14FEB06

Nmero de srie do eixo dianteiro:

GB52027,00007DE -54-16SEP10-1/1

Registro do Nmero de Srie do Eixo


Dianteiro (4X2 Dana)

CQ208510 UN08FEB07

A placa com o nmero de srie do eixo dianteiro (A)


encontra-se na parte frontal do eixo.
Nmero de srie do eixo dianteiro:

MB85214,000031D -54-16SEP10-1/1

170-1

021412

PN=175

Nmeros de Srie

Registro do Nmero de Srie do Eixo


Dianteiro (4X4)

CQ208210 UN08FEB07

A placa (A) com o nmero de srie encontra-se na parte


direita do lado traseiro do eixo.
Nmero de srie da trao dianteira:

Eixo Dianteiro ZF
OU31386,00000E9 -54-27SEP10-1/2

A placa (A) com o nmero de srie encontra-se na parte


esquerda do lado traseiro do eixo DANA.

CQ282342 UN03JUN09

Nmero de srie da trao dianteira:

Eixo Dianteiro DANA


OU31386,00000E9 -54-27SEP10-2/2

Nmero de Srie do Motor


A plaqueta (A) est colocada no lado direito do bloco
de cilindros, entre o solenide do motor de partida e a
bomba hidrulica.
CQ283760 UN22DEC09

Nmero de srie do motor:

OU31386,00000E7 -54-16SEP10-1/1

170-2

021412

PN=176

Nmeros de Srie

Nmero de Srie da Transmisso


O nmero de srie da transmisso est estampado na
parte superior da carcaa (A), logo abaixo do assento.

PY1537 UN30JAN06

Nmero de srie da transmisso:

OU31386,00000E8 -54-16SEP10-1/1

170-3

021412

PN=177

Nmeros de Srie

170-4

021412

PN=178

ndice
Pgina

A
Ajuste
da frico do acelerador ....................................... 145-1
da vareta da embreagem da TDP......................... 105-5
Ajustes da bitola
Eixo dianteiro ajustvel ........................................... 70-9
Alavancas de controle do levante hidrulico .............. 50-1
Aperto
dos parafusos eixo traseiro..................................... 70-4
Aquecimento do leo do sistema hidrulico ............... 50-8
Armazenagem .......................................................... 160-1
Armazenamento de combustvel ................................ 80-1
Armazenar lubrificantes
Armazenar, lubrificantes ........................................80-11

B
Barra de trao
oscilante.................................................................. 60-1
Barra de Trao
Ajuste do comprimento ........................................... 60-1
Limites de carga...................................................... 60-1
Posio ................................................................... 60-1
Batentes da direo (TDM), ajuste........................... 70-13
Bateria
Fazendo a manuteno .......................................150-11
Substituindo .........................................................150-11
Bicos injetores
Manutenoa Cada 1500 Horas ....................... 130-2
Bitola
dianteira com aros reversveis ................................ 70-7
traseira com aros reversveis.................................. 70-5
traseira limitaes ................................................... 70-5
Bloqueio
do diferencial........................................................... 45-5

C
Caixa de ferramentas ................................................. 25-2
Cap, abertura.......................................................... 150-2
Carga da bateria......................................................150-11
Carga mxima no eixo dianteiro................................. 65-8
Cargas
em pneus ................................................................ 65-4
Chapas de identificao ........................................... 170-1
Cilindro de simples ao, conexo............................. 55-3
Cilindro hidrulico remoto
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-7
Cilindros
Distendimento ......................................................... 55-4
Retrao ................................................................. 55-4
Cinto de segurana .................................................. 145-1
Cinto de Segurana.................................................... 25-1
Comandos e Instrumentos ......................................... 15-1
Combustvel
Abastecimento ........................................................ 80-3

Pgina

Diesel ............................................................. 80-2, 80-4


Lubricidade ............................................................. 80-3
Manuseio e armazenamento .................................. 80-1
Combustvel diesel ............................................ 80-2, 80-4
Comutador de Luz ...................................................... 20-1
Conduo em vias pblicas............................... 45-1, 75-2
Contrapesos ............................................................... 65-7
dianteiros, instalao .............................................. 65-8
Controle
de posio, limitador ............................................... 50-3
de trao ................................................................. 50-3
Convergncia, trator com TDM
Ajuste .................................................................... 70-12
Convergncia, tratores com TDM
Verificar ................................................................. 70-12
Convergncia, tratores com trao nas duas
rodas
Ajuste .....................................................................70-11
Correia do alternador/ventilador, troca ..................... 150-5

D
Diria ou a Cada 10 Horas
Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo ... 90-2
Diesel, testar
Testar diesel............................................................ 80-3
Diferencial, uso do bloqueio ....................................... 45-5

E
Eixo Balancim (Excntrico)
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-6
Eixo da TDM
Verifio do Nvel do leo ...................................... 95-1
Eixo Oscilante
Ajuste da frico da alavanca ................................. 50-8
Controle de posio ................................................ 50-2
Velocidade de descida ............................................ 50-4
Eixo traseiro
aperto dos parafusos .............................................. 70-4
Elemento de filtro para transmisso /
sistema hidrulico ................................................... 80-10
Elementos filtrante do filtro de ar
Armazenamento.................................................... 150-5
Inspecionando....................................................... 150-4
Retirando .............................................................. 150-4
Substituindo .......................................................... 135-1
Embreagem
curso livre do pedal............................................... 105-4
Encha o tanque de combustvel ................................. 80-3
Engate de trs pontos
acoplamento ........................................................... 50-5
Componentes.......................................................... 50-1
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-6
Engate dianteiro com contrapesos ............................. 65-7
Equipamento rebocado, transporte em
velocidades seguras ................................................. 05-9
Continua na pgina seguinte

ndice-1

021412

PN=1

ndice
Pgina

Pgina

Espao livre entre o implemento e os pneus


do trator .................................................................... 70-1
Estrutura de proteo contra capotamento
(EPCC) ........................................................ 25-1, 150-16

Seleo de contrapesos ......................................... 65-1


Testando ................................................................. 65-5
Lastro lquido .............................................................. 65-8
Limpeza da malha do filtro de leo da transmisso.. 130-1
Limpeza da mangueira de respiro do crter............. 125-2
Limpeza do Filtro de Linha de Combustvel
Filtro de Linha de Combustvel - 5075E
(Se Equipado) ..................................................... 145-1
Lq. de arrefecimento
Motor diesel ............................................................ 80-7
Lquido de refrigerao
Climas com temperaturas quentes ........................80-11
Localizao do fusvel ............................................ 150-13
Lubricidade do diesel.................................................. 80-3
Lubrificao
do pino de articulao do eixo dianteiro 4x4........... 95-3
Lubrificantes
Mistura .................................................................... 80-7
Lubrificantes Corretos ................................................ 85-1
Lubrificantes, segurana
Segurana, lubrificantes ........................................80-11
Luz traseira, uso ......................................................... 20-2
Luzes de advertncia ................................................. 20-4

F
Faris
Ajuste .................................................................. 150-15
Direcionamento................................................... 150-15
Substituio de lmpadas................................... 150-14
uso .......................................................................... 20-1
Filtro
de ar, servio......................................................... 105-2
de combustvel, troca............................................ 150-6
Filtro de Linha de Combustvel - 5075E (Se
Equipado)
Filtro de Linha de Combustvel
Substituio do Filtro de Linha de Combustvel.. 105-1
Flutuao do engate................................................... 50-6
Flutuao Vertical ....................................................... 50-8
Freio
de estacionamento................................................ 105-4
Freios
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-5
uso .......................................................................... 45-5
Fusveis
capacidade e funo........................................... 150-13
Fusvel geral ........................................................... 150-12

G
Galope ........................................................................ 65-6
Graxa.......................................................................... 80-6

I
Implementos
acionados pela TDP................................................ 60-3
Acoplamento .................................................. 50-5, 60-3
Posio de flutuao............................................... 55-4
Preparao ............................................................. 50-4
Indicador de luz alta ................................................... 20-2
Indicador de restrio do filtro de ar ........................... 40-3
ndice de patinagem ................................................... 65-5
Informao adicional de servio ............................... 150-2
Intervalos de manuteno .......................................... 85-1

L
Largura da bitola
Ajuste do eixo dianteiro................................ 70-9, 70-10
Lastreamento
clculo..................................................................... 65-3
Lastreamento do Trator, oritentao .......................... 65-1
Lastro
Determinando ......................................................... 65-2
lquido ..................................................................... 65-4

M
Mangueira de cilindros
Conexo.................................................................. 55-1
Desconexo ............................................................ 55-5
Mangueiras e abraadeiras, reviso do aperto ........ 125-3
Mangueiras sob presso, conexo............................. 55-2
Manuteno
600 Horas ..............................................................118-1
Diariamente antes de dar partida............................ 35-1
Manuteno 2 Anos ou a Cada 2000
Horas
Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo.. 140-2
Manuteno a Cada 50 Horas
Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo ... 95-5
Manuteno a Cada 750 Horas
Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo.. 125-3
Manuteno a Cada Ano
Pontos de Lubrificao, Manuteno e
Inspeo................................................... 130-2, 135-1
Manuteno - Conforme a Necessidade
Pontos de Lubrificao, Manuteno e Inspeo.. 145-2
Marchas, seleo ....................................................... 45-3
Mistura de lubrificantes............................................... 80-7
Motor
antes de dar partida ................................................ 35-1
aquecimento ........................................................... 40-4
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-1
Parada .................................................................... 40-5
Partida............................................................ 40-1, 40-2
tornar a dar partida ................................................. 40-4
verificao da marcha lenta .................................. 125-2
verificao do nvel do leo .................................... 90-1

Continua na pgina seguinte

ndice-2

021412

PN=2

ndice
Pgina

Pgina

Nvel de combustvel, verificao ............................... 40-3


Nivelao do engate................................................... 50-7
Nmero de srie do motor........................................ 170-2
Nmero de Srie do Trator....................................... 170-1

Radiador, limpeza das grades e aletas .................... 150-9


Rebocando o trator..................................................... 75-4
Rodado traseiro
Instalao de contrapesos ...................................... 65-7
Rolamentos das rodas dianteiras, conjunto ..............110-1
Rolamentos do eixo traseiro......................................115-1
Rolamentos, roda dianteira, conjunto........................110-1
Rotao do Motor, troca ............................................. 40-4

O
leo
do motor e filtro, troca ........................................... 105-1
Eixo dianteiro 4x4 ................................................. 80-10
Verificao do nvel................................................. 90-1
leo do motor
Amaciamento .......................................................... 80-9
Diesel ...................................................................... 80-5
leo hidrulico / transmisso
Trocando............................................................... 130-1
Verificando o nvel................................................... 90-2
leo para amaciamento do motor .............................. 80-9
leo para motores diesel ........................................... 80-5

P
Painel de instrumentos ............................................... 15-3
Para repor o trator em servio
Recolocar o trator em servio ............................... 160-3
Parada do Motor......................................................... 40-5
Parada do trator.......................................................... 45-7
Parafuso de roda, aperto correto................................ 70-2
Parafusos
Eixo Dianteiro, aperto ............................................. 70-3
Partida com uma bateria auxiliar ................................ 40-5
Partida do Motor ................................................ 40-1, 40-2
Patinagem das rodas traseiras................................... 65-5
Patinagem, verificao com um cronmetro .............. 65-6
Perodo de amaciamento ........................................... 30-1
Pino do Piv do Eixo Dianteiro
Lubrificao.................................................... 95-2, 95-3
Verificar ..................................................................110-1
Pisca direcional .......................................................... 20-5
Pneu dianteiro, sentido de rotao............................. 70-2
Pneus
gua ........................................................................ 65-4
cargas, duplagem ................................................... 65-4
combinaes......................................................... 70-14
Presso de Calibragem .......................................... 70-2
Verificando ................................................. 95-1, 150-16
Pontas de Mangueiras Corretas................................. 55-1
Pontos de Lubrificao Especiais............................... 90-1
Posio do Assento do Operador...................... 25-1, 25-2
Potncia do Trator, adaptao ao implemento........... 50-1
Precaues do Servio Eltrico.............................. 150-10
Preparao de implementos....................................... 50-4

S
Sangria do Sistema de Combustvel ............. 150-7, 150-8
Segurana, apertar porcas e parafusos de
fixao das rodas
Apertar porcas e parafusos de fixao das rodas.. 05-17
Segurana, cuidado ao trafegar em
inclinaes e terreno irregular
Cuidado ao trafegar em inclinaes e
terreno irregular..................................................... 05-9
Segurana, degraus e apoios de mo
Usar degraus e apoios de mo corretamente......... 05-5
Segurana, evitar fluidos sob alta presso
Evitar fluidos sob alta presso .............................. 05-17
Segurana, manusear combustvel com
segurana,evitar incndios
Evitar incndios, manusear combustvel
com segurana............................................. 05-3, 80-1
Segurana, operaes florestais
Uso limitado em operaes florestais ..................... 05-7
Segurana, preveno contra incndios
Preveno contra incndios.................................. 05-18
Segurana, ROPS
ROPS, manter devidamente instalada.................... 05-3
Segurana, transportar em velocidades
seguras
Transportar equipamento rebocado em
velocidades seguras ............................................. 05-9
Servio
durante o amaciamento .......................................... 85-1
seguro do trator..................................................... 150-1
Servios
a cada 10 horas ...................................................... 90-1
a cada 1250 horas ................................................ 130-1
a cada 50 horas ...................................................... 95-1
conforme a necessidade....................................... 145-1
Servios
a cada 2000 horas ou 2 anos ............................... 140-1
com 100 horas ...................................................... 100-1
Sinais de segurana ................................................... 10-1
Sistema
de admisso de ar, verificao ............................. 150-3
de combustvel...................................................... 150-8
Sistema de arrefecimento......................................... 150-8
limpeza....................................................... 140-1, 150-9
Sistema de combustvel, sangria................... 150-7, 150-8

Continua na pgina seguinte

ndice-3

021412

PN=3

ndice
Pgina

Sistema eltrico
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-8
Sistema hidrulico
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-4
Suspenso do assento, ajuste ................................... 25-2

T
Tanque de combustvel, drenagem da gua .............. 90-2
TDP
Ajuste da vareta acionadora ................................... 60-5
Rotao correta ...................................................... 60-4
Tensor central, posio............................................... 50-5
Tornar a dar Partida no motor..................................... 40-4
Torque
dos parafusos eixo traseiro..................................... 70-4
Trao dianteira, uso.................................................. 45-6
Transmisso
Deteco e Soluo de Problemas....................... 155-4
Nmero de srie ................................................... 170-3
Operao ................................................................ 45-2
Transporte em caminho............................................ 75-4

U
Uso da Transmisso................................................... 45-3

V
Valores de torque
Eixo dianteiro ajustvel ........................................... 70-3
Vlvulas, ajuste da folga........................................... 120-1
Velocidades
com transmisso lenta ............................................ 45-4
do trator................................................................... 45-4
Verificao da Convergncia.................................... 70-10
Verificao do nvel do lquido de arrefecimento........ 90-1
Verificao dos Instrumentos depois da partida......... 40-3
Vlvula termosttica, substituio .................................... 140-1

ndice-4

021412

PN=4

A John Deere Mantm Voc Trabalhando


Peas da John Deere

Essa a razo pela qual ns mantemos um variado


estoque, para estarmos sempre prontos para atender a
suas necessidades.

TS100 UN23AUG88

Ns ajudamos a reduzir o tempo inoperante, fazendo a


entrega das peas da John Deere com rapidez.

DX,IBC,A -54-04JUN90-1/1

As ferramentas Certas

TS101 UN23AUG88

As ferramentas de preciso e o equipamento de ensaio


auxiliam o nosso Departamento de Manuteno a
localizar e reparar os problemas rapidamente . . . para
lhe economizar tempo e dinheiro.

DX,IBC,B -54-04JUN90-1/1

Tcnicos Bem Treinados

So feitos regularmente treinos, para garantir que o


nosso pessoal conhea o equipamento e saiba fazer a
sua manuteno.
Qual o resultado?
Experincia na qual voc pode confiar!

TS102 UN23AUG88

Os tcnicos de servio da John Deere esto


constantemente aperfeioando os seus conhecimentos.

DX,IBC,C -54-04JUN90-1/1

Assistncia Imediata

Oferecemos assistncia no seu local ou no nosso,


dependendo das circunstncias: procure-nos, e confie
em ns.
A SUPERIORIDADE DA ASSISTNCIA DA JOHN
DEERE: estaremos sempre perto quando precisar.

TS103 UN23AUG88

O nosso objetivo oferecer assistncia imediata e


eficiente quando e onde o cliente quiser.

DX,IBC,D -54-04JUN90-1/1

IBC-1

021412

PN=183

A John Deere Mantm Voc Trabalhando

IBC-2

021412

PN=184

A John Deere Mantm Voc Trabalhando

IBC-3

021412

PN=185

You might also like