You are on page 1of 9

Lengua y sociedad: las lenguas

en Espaa
Resumen T.1
1. Lengua, historia y sociedad
2. Origen y desarrollo de la lengua espaola: variedades del castellano, el
espaol Amrica y el espaol actual
3. La lenguas cooficiales de Espaa
4. El fenmeno del bilingismo. La lenguas en contacto
El castellano o espaol deriva del latn, la lengua hablada en el Imperio
Romano, por eso tanto al espaol como al resto de las lenguas europeas
que se originaron a partir del latn portugus, gallego, cataln, francs,
italiano y rumano, principalmente se les conoce como lenguas romnicas o
neolatinas. Todas estas lenguas comenzaron por ser meras variedades del
latn vulgar hablado en cada una de las zonas de lo que se conoce como
romania; con el paso del tiempo esas variedades pasaron a ser dialectos
(y ah se quedaron muchas). Por fin, tras siglos de evolucin fontica,
morfosintctica y lxica ese latn dialectal fue transformndose hasta
perderse y dar paso a las nuevas lenguas, entre ellas el castellano, con un
sistema fonolgico y gramatical singular. Como toda lengua, el castellano
desde sus orgenes no ha parado de evolucionar, enriquecindose o
perdiendo rasgos, debido a diversas influencias, desde el rabe en plena
Edad Media hasta el ingls en la actualidad.
La extensin del castellano o espaol en toda la pennsula no supuso
uniformidad total de usos lingsticos. El proceso de normalizacin
lingstica no pudo borrar las variedades que constituyeron una constante
en la historia lingstica de la pennsula. Especialmente en zonas rurales
perduran hoy rasgos dialectales arcaicos que resultan anlogos en regiones
distantes, no slo de la pennsula, sino tambin en Amrica. Todo esto nos
lleva a formularnos estas dos preguntas: Qu es un dialecto? Qu es una
lengua?
La nocin de dialecto tiene un carcter gentico: Histricamente, toda
lengua es un dialecto de aquella de la cual procede. As el castellano, el
cataln, el francs son dialectos del latn y el andaluz, canario, dialectos
del castellano. El latn mismo es un dialecto del indoeuropeo. A partir de
aqu hay dialectos que se transforman en lenguas y otros que siguen siendo
dialectos. El requisito fundamental para que un dialecto se convierta en
lengua es tener una norma lingstica propia, un modelo ideal de lengua, al
que aspira todo hablante al intentar expresarse correctamente: as, el

andaluz es un dialecto del castellano porque al escribirse no refleja su habla,


sino la norma castellana.
Aparte, esas lenguas para ser consideradas tales, han de servir como
instrumentos lingsticos de comunidades ms extensas que han
desarrollado una cultura propia. Es necesario destacar, asimismo las hablas
locales: son formas lingsticas que se usan en una comarca o territorio de
extensin ms reducida que el dialecto. As, una lengua sera el castellano;
un dialecto el andaluz y un habla local el de Sevilla. Las diferencias entre
estos conceptos no estn siempre tan claras en muchos casos, de modo que
para hablar de uno u otro, depende muchas veces de razones
extralingsticas como intereses polticos o reivindicaciones nacionalistas.
La diversificacin dialectal del castellano nos conduce a sealar una gran
zona dialectal con una enorme tendencia innovadora (Andaluca, Canarias y
Amrica) y otra la mitad norte peninsular- mucho ms conservadora. Entre
ambas existe una zona intermedia (Extremadura, Murcia y Castilla-La
Mancha) en las que no hay seseo ni ceceo pero existen otros rasgos
meridionales.
VARIEDADES SEPTENTRIONALES: Corresponden a la zona de origen y
primera expansin del castellano y son las ms conservadoras en cuanto a
evolucin lingstica. Comprende el norte de Espaa con un lmite impreciso
que se podra trazar por Salamanca, vila, Madrid, Guadalajara, Cuenca y el
norte de Albacete. A grandes rasgos, se caracterizan por la distincin entre
los fonemas /s/ y /z/ y la pronunciacin no aspirada de /s/ final de palabra.
Sus rasgos caractersticos son:
1. La acentuacin del posesivo antepuesto al nombre: m libro, t casa.
2. Pronunciacin de la d final de palabra y de la c- en el grupo ct- como z:
Verdaz, Madriz, Aztor, Reztor.
3. Introduccin de s en la segunda persona del singular del pretrito
perfecto simple: salistes, vinistes.
4. Perdida de la d en la forma de participio: he cantao
5. Empleo del lesmo, lasmo y losmo.
6. Uso del infinitivo para la segunda persona plural del imperativo: Ser
buenos y traerme la silla.
VARIEDADES MERIDIONALES: ANDALUZ Y CANARIO: Los territorios que
parten desde el sur de Ciudad Real y Albacete se consideran una modalidad
dialectal innovadora, de origen no latino, que se divide en dos dialectos: el
andaluz y el canario.
1. El andaluz: debido a los distintos repobladores que se situaron all con la
Reconquista, se pueden distinguir dos zonas: el rea oriental (Almera, Jan,
Granada, Crdoba y parte de Mlaga) caracterizada por la prdida de

consonantes finales; y el rea occidental, que se caracteriza por la


aspiracin de la h- inicial, la aspiracin de s final y la sustitucin del
vosotros por ustedes.
Pese a estas diferencias, el andaluz presenta rasgos comunes en todas sus
zonas que podran resumirse en los siguientes:
-Ceceo y seseo.
-El fonema africado /ch/ se pronuncia fricativo: mushasho.
-Neutralizacin de lquidas implosivas: er cielo.
-Cada de oclusivas sonoras intervoclicas: Gran, miaja.
-Apcope de la d final: verd.
-Sustitucin de os por se: Ya se vais?
-Empleo de diminutivos illo, -illa, -ico, -ica.
-Introduccin en el lxico de abundantes gitanismos y arabismos.
2. El canario: tiene muchos rasgos comunes con el andaluz debido a que
Canarias actu como plataforma para los viajeros a Amrica. Al mismo
tiempo, recibe tambin las influencias lingsticas del otro continente, por
eso hay una importante similitud en la entonacin con algunas variedades
americanas. El canario comparte con el andaluz: el seseo, la aspiracin de -s
implosiva, el yesmo y la neutralizacin de -r y -l implosivas. El canario se
caracteriza adems por:
-La aspiracin de h- inicial y s final de slaba.
-La pronunciacin de ch- casi como y: muyayo.
-La sustitucin de vosotros por ustedes (rasgo coincidente con el
andaluz occidental).
-Confusin de r y l al final de slaba: calpintero.
VARIEDADES DE TRANSICIN: Se agrupan bajo esta denominacin el
extremeo y el murciano, que se hablan en los territorios intermedios entre
las zonas norteas y meridionales y que, por tanto, comparten rasgos
lingsticos de ambas variantes.
1. El extremeo: es una variedad con una importante influencia histrica del
leons y con una influencia constante del castellano y del andaluz. Los
rasgos esenciales se resumen en:
-Se caracteriza por la aspiracin de la -s implosiva -Aspiracin de g- o j- /x/:
muhr.

-Cierre de las vocales -o y -u finales -Prdida de la e en la tercera persona


del singular del presente: tien, vien.
-Diminutivos en ino, -ina: muchachino.
-Prdida de la d- intervoclica: he como.
2. El murciano: Murcia fue un punto de encuentro de aragonenses,
castellanos, valencianos y mozrabes. Por tanto, se trata de otra habla de
trnsito al compartir rasgos con el aragons, el valenciano (cataln) y el
andaluz (por su proximidad geogrfica). Sus rasgos ms caractersticos son:
-Seseo, sobre todo al final de slaba: lus, asento.
-Se caracteriza tambin por la aspiracin de -s implosiva: ehpada en lugar
de espada.
-Confusin -r y -l implosiva: galganta.
-Palatalizacin de l- (pronunciarla como ll-): llingua (lengua)
-Prdida de consonantes sonoras intervoclicas ej. -b-, -d-.
-Diminutivos en ico: bonico
-Presencia de sonidos nasales: muncho
Por ltimo, estamos en la obligacin de citar, aunque sea solo de manera
superficial, el habla castellano-manchega como variedad meridional que, a
causa de los avatares histricos que ha sufrido, encontramos en ella
influencias de otros dialectos como el murciano, el aragons, y tambin de
lenguas como el valenciano y la lengua mozrabe. Debido a su profundo
conservadurismo se conservan palpables huellas del latn y del rabe.
A la llegada de los espaoles a Amrica, con Coln a la cabeza, en 1492,
hallaron stos que, en los territorios en los que se establecieron, se
hablaban gran cantidad de lenguas, unas habladas por tribus aisladas y
otras que los recin llegados calificaron de lenguas generales, habladas
en vastsimos territorios por centenares de miles de personas. Esto les
supuso un problema: la lengua que aprendan para entenderse con una tribu
no les serva para otro grupo tnico, con lo que se vieron en la necesidad de
recurrir a una forma lingstica que aunara a todos: el castellano. Admitido
por unos (las autoridades militares y administrativa, y censurado por otros
(la iglesia), en el Siglo XVIII, Carlos III firm un decreto por el que se
prohiban las hablas indgenas. Pero la verdadera unidad de la lengua de los
distintos pases hispanoamericanos se alcanza cuando stos mismos logran
su independencia. El espaol de Amrica es un complejo mosaico de
variedades que responden a factores histricos y sociales de cada pas. Con
todo, existen tres factores muy importantes para caracterizar en su conjunto
el espaol de Amrica:

Andalucismo .Los colonizadores eran masivamente de procedencia


meridional (Extremadura, Andaluca, Canarias) o, sin ser del sur, pasaban
largas temporadas en Andaluca o Canarias hasta que embarcaban hacia
Amrica. Eso explica el meridionalismo fontico de la mayora de las zonas
del espaol de Amrica.
2. Arcasmo. Aunque el descubrimiento fue a finales del XV, el grueso de la
conquista se produce en el siglo XVI. Muchos de los rasgos del espaol
clsico, desaparecidos hoy en el espaol peninsular, persisten en el espaol
de Amrica, como por ejemplo el voseo.
3. Popularismo. La mayor parte de los que partan a las Indias eran
hombres de procedencia humilde, pero tambin iban militares, religiosos,
presidiarios, etc. Y la lengua que hablaban no era precisamente la norma
culta.
4. Sustrato de las lenguas indgenas. Las lenguas precolombinas o
amerindias actan como sustratos del espaol en las distintas zonas.
Inciden en la lengua aportando restos lxicos y creando variedades y usos
diferentes de la lengua en el continente.
CARACTERSTICAS LINGSTICAS: RASGOS FONTICOS: Como se ha dicho,
estn relacionados con los que presentan los dialectos meridionales de
Espaa. As, se da el seseo, bastante general; el ceceo, mucho ms
restringido, est limitado a mbitos rurales de Buenos Aires y Santa Fe; el
yesmo es normal en la mayora de las zonas, incluso, en la zona del Ro de
la Plata, ni siquiera se pronuncia el fonema /y/ sino // (con el sombrero
arriba); se produce tambin la aspiracin de /s/ final de slaba o palabra, y la
confusin de los fonemas /r/ y /l/.
RASGOS MORFOSINTCTICOS: El rasgo morfolgico ms caracterstico del
espaol de Amrica es el voseo, es decir, el uso de la forma pronominal vos
desaparecida del espaol peninsularpara el tratamiento de confianza en
segunda persona. No se da en toda Hispanoamrica: las zonas del Ro de la
Plata, Chile, Paraguay y Uruguay son las zonas voseantes. La forma
pronominal ustedes ha triunfado en plural, tanto en el tratamiento de
confianza como de respeto. Hay un uso abusivo del diminutivo (amorcito,
ahorita vuelvo, adiosito). Se emplea habitualmente el pretrito perfecto
simple (cant) en detrimento del perfecto compuesto (he cantado). No se
perciben apenas los fenmenos de lesmo y lasmo.
RASGOS LXICOS: Podemos sealar las siguientes peculiaridades:
1. Pervivencia de palabras que el espaol peninsular considera arcasmos
(mesmo, fierro, prieto, platicar).
2. Conservacin de voces indgenas de las lenguas amerindias, algunas de
las cuales se incorporaron pronto al castellano (canoa, tomate, patata), pero
otras slo aparecen en el espaol de Amrica (mucama=criado,
picana=aguijada de los boyeros, zopilote=ave rapaz carroera).

3. La permeabilidad a los prstamos de otras lenguas europeas,


especialmentedel ingls: rentar (alquilar); bife (chuleta); adicin (cuenta);
usina (fbrica).
Para concluir, si observamos el nmero de hispanoparlantes que hay en
Amrica, puede afirmarse que no somos los dueos del idioma. Eso s,
debemos ser optimistas por el futuro de nuestro idioma ya que existe una
gran unidad dentro de la variedad. Esa unidad viene garantizada por varios
factores, entre los que destacamos la labor del Instituto Cervantes, la
colaboracin entre las Academias Americanas de la Lengua y la Real
Academia Espaola y, por ltimo, la importancia de los medios de
comunicacin, no slo porque se trata del mismo mercado en msica,
televisin, libros o cultura en general, sino tambin por la comunicacin
gracias a las nuevas tecnologas de la informacin.
LAS LENGUAS DE ESPAA: En Espaa, actualmente, se hablan cuatro
lenguas: el castellano, el cataln, el gallego y el vasco; las tres primeras son
romnicas, derivadas del latn, la ltima se hablaba ya cuando los romanos
ocuparon la Pennsula Ibrica.
El castellano tuvo su origen en Cantabria, en un conjunto de condados que
dependan del reino leons. Se difundi con la Reconquista por el sur. Se
extiende por tierras leonesas, riojanas, navarras y aragonesas, que, poco a
poco, van adoptndolas a expensas de sus propias hablas. Los
conquistadores y colonizadores la implantan en Amrica y Filipinas. En el
Siglo XVI y XVII, el castellano alcanza su mximo apogeo literario, y con la
unificacin poltica de los reinos peninsulares empieza a denominarse
Espaol, en una visin nacionalista del Imperio que deba poseer su lengua
unitaria. Hoy da ese nombre alterna con el de castellano. Actualmente lo
hablan ms de 400 millones de personas y es considerada la lengua oficial
de nuestro pas. Es una de las lenguas ms uniformes del mundo, a pesar de
los variados dialectos con los que cuenta.
Rasgos propios del castellano:
- Diptongacin de la e y o tnicas: septe> siete.
- Palatalizacin de los grupos cl/ pl/ fl>ll: flama> llama.
El cataln result de la evolucin del latn en la regin nordeste de la
pennsula. Cuenta con ms de siete millones de hablantes. Su territorio
comprende Catalua, los valles de Andorra, el departamento francs de los
Pirineos Occidentales, una estrecha franja limtrofe de Aragn, unas tres
cuartas partes de la Comunidad Valenciana, las islas Baleares y la ciudad de
Alger, en Cerdea. Ha dado lugar a dialectos, al extenderse fuera de su
territorio originario como consecuencia de la Reconquista. Dej de contar
con cultivo literario importante entre los siglos XV y XVII, eclipsado por la
brillante literatura castellana, pero el Romanticismo desencaden un nuevo
auge.

El gran problema que se plante fue el de establecer una norma idiomtica


y ortogrfica comn. A esto ha contribuido la normalizacin lingstica, labor
reflejada en la enseanza, medios de comunicacin, administracin y en
producciones culturales. La poltica de la Generalitat ha conseguido el que el
cataln sea una lengua de uso normal en todos los aspectos de la vida
social.
Rasgos del cataln:
- Pierde la vocal final en muchas palabras: vent ( viento)
- No diptongacin de la e y o tnicas: terra ( tierra)
- El grupo cl, pl, fl se mantienen: clamar
- Se mantiene la f inicial: filiu> fill.
El cataln presenta variedades dialectales que se pueden agrupar en dos:
El cataln oriental, caracterizado porque la a y la e tonas se confunden en
un solo sonido neutro; y el cataln occidental, donde la a y la e tonas se
distinguen claramente.
El valenciano y el balear son el resultado de la implantacin del cataln en
sus respectivos territorios, como consecuencia de la Reconquista. Presentan,
no obstante, caractersticas fonticas, morfolgicas y lxicas propias
(conservan abundantes mozarabismos y arabismos), que les confieren
personalidades muy definidas, si bien no se puede decir que sean lenguas
propiamente dichas; son dialectos del cataln.
El gallego es el resultado de la evolucin del latn vulgar en el noroeste de la
Pennsula. Lo hablan ms de dos millones de espaoles, en gran mayora
bilinges. Las grandes ciudades como La Corua, Lugo, Santiago, son focos
de castellanizacin y slo minoras cultivan el gallego.
Las caractersticas de Galicia en el momento en que sta se declara
comunidad autnoma no son las ms apropiadas para la lengua: la sociedad
era principalmente agrcola, alta tasa de analfabetismo y de inmigracin,
donde el gallego era un signo de pobreza y baja clase social. La poltica de
normalizacin lingstica ha conseguido introducir el gallego en la
Administracin, en la enseanza, medios de comunicacin, etc. A pesar de
eso, sus resultados son distintos segn las zonas (mnimo en la Corua,
mximo en Santiago).
Rasgos del gallego:
- Mantiene la f inicial latina: fijo.
- No diptonga las vocales breves tnicas latinas( porta)
- Mantiene el grupo mb: palomba

- Los grupos pl, fl, cl, palatalizan en ch: chover.


En sus variantes parecen distinguirse tres zonas: occidental, central y
oriental. El gallego occidental presenta dos rasgos peculiares: la geada y el
seseo. La geada consiste en la aspiracin del fonema /g/, de forma que
resulta semejante a la jota castellana. El seseo, por su parte, consiste en la
confusin de /s/ y /0/. El gallego central presenta tan solo algunas formas
verbales especficas. Por ltimo, el gallego oriental se caracteriza, por la
evolucin similar al castellano de las formas verbales: (-ades, -edes,-ides>
-ais, -eis, -is).
El vasco tiene un origen indudablemente ajeno al latn, pues es la heredera
actual de una lengua que ya exista en el territorio peninsular antes de la
dominacin romana. La lengua ms antigua se habla en las provincias de
Vizcaya y Guipzcoa. La razn de que esta lengua se salvase del naufragio
general fue la independencia y aislamiento que sus hablantes consiguieron
mantener durante largos siglos frente a todos los pueblos que fueron
aduendose de la pennsula.
Hoy se habla en la parte central y oriental de Vizcaya, zonas de lava,
Navarra y Guipzcoa. La hablan noventa mil personas en el departamento
francs de los Pirineos Atlnticos. El vocabulario vascuence contiene un alto
porcentaje de voces procedentes de las lenguas que durante mucho tiempo
han sido sus vecinas: el latn y el castellano; pero mantiene intactas sus
caractersticas gramaticales.
El desarrollo literario vasco ha sido escaso hasta poca reciente. La
Academia de la lengua vasca fue fundada en 1918 para establecer un
modelo nico de lengua escrita, ya que las hablas euskeras estaban muy
diversificadas. As se ha creado el euskera batua (vasco unificado), que se
basa en el vasco empleado por buenos escritores modernos.
A partir de 1978, la Constitucin Espaola declar a Espaa como un estado
plurilinge y estableci en su artculo 3 las normas bsicas de las
diferentes lenguas del Estado Espaol, que se presenta como una realidad
lingstica fragmentada en diversas lenguas que comparten, en sus
respectivas comunidades, el rango de cooficialidad con el castellano.
EL BILINGUISMO: En la actualidad, Espaa es una de tantos pases que
presentan una situacin de bilingismo: caracterizado como el uso
alternativo de dos lenguas, hecho que se verifica en las personas bilinges,
que, adems de en su primera lengua, la materna, tienen una competencia
parecida en otra lengua y son capaces de usar una y otra en cualquier
circunstancia con parecida eficacia. Al tratar con dos lenguas se manejan
dos cdigos distintos y, en consecuencia, dos culturas y dos visiones del
mundo. Un bilinge ideal sera el que conociera a la perfeccin dos lenguas,
con dominio de sus niveles fonolgicos y morfosintcticos, sin que en
ninguno de ellos hubiera deslizamientos de la otra lengua, ya sea de
vocabulario o rasgos de pronunciacin.

El bilingismo se produce en la friccin de dos lenguas en contacto y la


disciplina encargada de su estudio se denomina Sociolingstica. En este
sentido, cuando dos o ms lenguas entran en contacto se producen varios
fenmenos y situaciones lingsticas, como el trasvase de elementos de una
lengua a otra (fenmenos como el sustrato o el superestrato, los
extranjerismos, o los calcos semnticos); las convergencias e interferencias
(adicin de s plural a la palabra italiana spaghetti, que ya es plural); o el
intercambio de cdigos: uso de estructuras o palabras de dos lenguas en un
solo discurso o frase, como por ejemplo el spanglish.
Existen varios tipos bsicos de bilingismo:
a) Bilingismo individual: se produce cuando un solo individuo habla y
entiende suficientemente dos idiomas tanto oralmente como por escrito.
b) Bilingismo social: se produce cuando en una sociedad se hablan dos
lenguas o ms de forma generalizada.
c) La diglosia: se refiere al distinto papel que dos o ms lenguas
representan en el grupo social que las utiliza as como el mbito en que lo
hacen. La diglosia analiza el uso desequilibrado de dos lenguas en una
comunidad bilinge, y los rasgos que la definen son su funcin, su prestigio
social, su herencia literaria, su forma de adquisicin, existencia de una
gramtica, etc.

You might also like