Professional Documents
Culture Documents
2Inputs/2Outputs
Notice dutilisation
GB
NL
Sommaire
F
OPRATIONS PRALABLES...................................... 4
PRSENTATION.......................................................... 5
INSTALLATION............................................................ 7
PROGRAMMATION..................................................... 9
UTILISATION...............................................................16
CARACTRISTIQUESTECHNIQUES....................... 17
LEXIQUE DES ABRVIATIONS...................................19
Contents
GB
PRELIMINARY OPERATIONS..................................... 4
PRESENTATION.......................................................... 5
INSTALLATION............................................................ 7
PROGRAMMING......................................................... 9
OPERATION................................................................16
TECHNICAL CHARACTERISTICS............................. 17
Glossary of abbreviations..............................20
Inhaltsverzeichnis
D
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN............................ 4
PRODUKTDARSTELLUNG.......................................... 5
INSTALLATION............................................................ 7
KONFIGURATION....................................................... 9
BETRIEB......................................................................16
TECHNISCHE DATEN............................................... 17
Glossar der Abkrzungen...............................21
Sommario
OPERAZIONI PRELIMINARI........................................ 4
PRESENTAZIONE....................................................... 5
INSTALLAZIONE......................................................... 7
PROGRAMMAZIONE.................................................. 9
Utilizzo.....................................................................16
CARATTERISTICHE TECNICHE............................... 17
Elenco delle abbreviazioni..............................22
Inhoud
NL
VOORAFGAANDE HANDELINGEN............................. 4
PRESENTATIE............................................................. 6
INSTALLERING........................................................... 7
PROGRAMMERING.................................................... 9
gebruik.....................................................................16
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN............................. 18
Lijst van afkortingen.........................................23
Indice
E
OPERACIONES PREVIAS........................................... 4
PRESENTACIN......................................................... 6
INSTALACIN............................................................. 7
PROGRAMACIN....................................................... 9
utilizacin...............................................................16
CARACTERSTICAS TCNICAS............................... 18
Lxico de las abreviaciones.............................24
Indice
P
OPERAES PRELIMINARES.................................... 4
APRESENTAO........................................................ 6
INSTALAO.............................................................. 7
PROGRAMAO........................................................ 9
utilizao................................................................16
CARACTERSTICASTCNICAS............................... 18
Lxico das abreviaturas....................................25
Oprations pralables
Preliminary operations - Vorausgehende kontrollen Operazioni preliminari - Vooragaande handelingen Operaciones previas - Operaoes preliminares
NL
GB
PRSENTATION
GB
Ce
module option doit tre connect aux
DIRISA40/A41 (rf. 4825 0A40, 4825 0A41,
4825 1A40, 4825 1A41). Pour la fonction de surveillance, programmation dun seuil haut et bas,
de lhystrsis, de la temporisation et du mode
de travail pour les I, In, U, V, P+, P-, Q+,
Q-, S, PFL, PFC, F, HOUr, THD I, THD In,
THD U, THD V, TC1, TC2, TC3, TC4 interne,
PPR, QPR, SPR, Commande (CDE), Commande
temporise (CD-t).
Possibilit dinstaller jusqu 3 modules donc
6entres / 6 sorties.
This
optional module must be connected to
the DIRISA40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41,
4825 1A40, 4825 1A41). For the monitoring function, programming of an upper and lower threshold, of the hysteresis, of the time delay and of
the run mode for I, In, U, V, P+, P-, Q+, Q-,
S, PFL, PFC, F, HOUr, THD I, THD In, THD
U, THD V, TC1, TC2, TC3, TC4 internal,
PPR, QPR, SPR, Control (CDE), Timed control
(CD-t).
Possibility of installing up to 3 modules, that is
6inputs / 6 outputs.
Dieses
Optionsmodul muss an DIRISA40/
A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40,
4825 1A41) angeschlossen sein. Fr die
berwachungsfunktion: Programmierung einer
oberen und einer unteren Schwelle, der Hys
terese, der Verzgerung und des Betriebsmodus
fr I, In, U, V, P+, P-, Q+, Q-, S, PFL,
PFC, F, HOUr, THD I, THD In, THD U, THD
V, TC1, TC2, TC3, TC4 interne, PPR, QPR,
SPR, Antrieb (CDE), Zeitgesteuerte Steuerung
(CD-t).
Es ist mglich, bis zu 3 Module einzubauen,
darunter 6 Eingnge / 6 Ausgnge.
Questo
modulo opzione deve essere collegato
ai DIRISA40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41,
4825 1A40, 4825 1A41). Per la funzione di monitoraggio, programmazione di una soglia alta e
bassa, dellisteresi, della temporizzazione e del
modo di lavoro per i I, In, U, V, P+, P-, Q+,
Q-, S, PFL, PFC, F, HOUr, THD I, THD In,
THD U, THD V, TC1, TC2, TC3, TC4 interna,
PPR, QPR, SPR, Comando (CDE), Comando
temporizzato (CD-t).
Possibilit di installare fino a 3 moduli, quindi
6ingressi / 6 uscite.
Questo modulo mette a disposizione la memorizzazione delle min/max istantanee per le 3U,
3F, In, P, Q, PF, F, thd 3U, thd 3I e thd In
tramite la RS 485.
Comment : For the DIRIS Ap and DIRIS A40 (version 1.03), only 2 of the 6 outputs can be set for
monitoring. For the 6 inputs, only 2 are visible on
the display.
PRSENTATION
PRESENTATION - PRODUKTDARSTELLUNG - PRESENTAZIONE PRESENTATIE - PRESENTACIN - APRESENTAO
NL
Deze
optiemodule moet worden aangesloten op de
DIRISA40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41, 4825
1A40, 4825 1A41). Voor de bewakingsfunctie,
programmering van een hoge en lage drempel,
van de hysterese, de wachttijd en de werkwijze voor de I, In, U, V, P+, P-, Q+, Q-, S,
PFL, PFC, F, HOUr, THD I, THD In, THD U,
THD V, TC1, TC2, TC3, TC4 interne, PPR,
QPR, SPR, Commando (CDE), Tijdgeschakeld
commando (CD-t).
De mogelijkheid om tot 3 modulen te installeren,dus
6 ingangen / 6 uitgangen.
Este
mdulo opcional se debe conectar a los
modelos DIRISA40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825
0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Para la funcin
de vigilancia, de la programacin de un umbral
superior e inferior, de la histresis, de la temporizacin y del modo de trabajo para los I, In, U, V,
P+, P-, Q+, Q-, S, PFL, PFC, F, HOUr,
THD I, THD In, THD U, THD V, TC1, TC2,
TC3, TC4 interna, PPR, QPR, SPR, Control
(CDE), Control con temporizacin (CD-t).
Existe la posibilidad de instalar hasta 3 mdulos
que corresponden a 6 entradas/6 salidas.
Este mdulo coloca disposio, a memorizao dos mnimos /mximos instantneos para os
3U, 3F, In, P, Q, PF, F, thd 3U, thd 3I e thd
In via a RS485.
INSTALLATION
Installation - Installation - INSTALLAZIONEINSTALLERING - IINSTALACIN - INSTALAO
Raccordement
GB
Connection
Anschlu
Collegamento
Aansluiting
E Parte trasera
NL
Ligao
DIRIS 343 A
DIRIS 342 A
OUT1
10 9
1
1
12
IN1
IN2
3
41
1
15
16 - +
+
DIRIS 433 A
OUT2
INSTALLATION
Installation - Installation - INSTALLAZIONEINSTALLERING - IINSTALACIN - INSTALAO
10
OUT 1
OUT 3
OUT 5
13
1
2
3
14
IN 1
IN 3
IN 5
11
12
OUT 2
OUT 4
OUT 6
15
16
IN 2
IN 4
IN 6
PROGRAMMATION
p 10
p 11
p 12
p 13
p 14
p 15
p 15
p 15
Menu suivant
Following menu - Nachfolgender Men - Menu seguire Menu volgend - Men siguiente - Menu seguir
DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 A
PROGRAMMATION
PRograMmING - Konfiguration - Programmazione PROGRAMMERING - PRogramaCin - PRogramaO
type de la sortie relais n1 - Exemple: TYPE =
GB
NL
Beispiel: TYPE =
Esempio: TYPE =
Ejemplo: TYPE =
Exemplo: TYPE =
x1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1 ()
2 (n)
3 (U)
4 (V)
5 (P+)
6 (P-)
7 (Q+)
8 (Q-)
9 (S)
10 (PFL)
11 (PFC)
12 (F)
13 (HOUr)
14 (THD )
15 (THD N)
16 (THD U)
17 (THD V)
18 (TC1)
19 (TC2)
20 (TC3)
21 (TC4 interne)
22 (PPR)
23 (QPR)
24 (SPR)
25 (CDE)
26 (CD-t)
x1
10
NL
Beispiel: Ht = 100 kA
Esempio: Ht = 100 kA
Ejemplo: Ht = 100 kA
Exemplo: Ht = 100 kA
x2
x1
x3
x1
x1
confirm
DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 A
11
PROGRAMMATION
PRograMmING - Konfiguration - Programmazione PROGRAMMERING - PRogramaCin - PRogramaO
seuil bas de la sortie relais N1 - Exemple: Lt = 10 kA
GB
NL
Beispiel: Lt = 10 kA
Esempio: Lt = 10 kA
Ejemplo: Lt = 10 kA
Exemplo: Lt = 10 kA
x3
x1
x2
x1
x1
confirm
12
NL
x1
x2
x1
confirm
13
PROGRAMMATION
PRograMmING - Konfiguration - Programmazione PROGRAMMERING - PRogramaCin - PRogramaO
temporisation de la sortie relais N1 - Exemple: TEMPO = 30s
GB
NL
x2
x3
x1
confirm
14
NL
Beispiel: RELAY = NC
Esempio: RELAY = NC
Ejemplo: RELAY = NC
Exemplo: RELAY = NC
x1
x2
x1
confirm
Programmation deS sortieS relais N2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Procdez comme pour la sortie relais numro1
GB
NL
15
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - Utilizzo - gebruik - utilizacin - utilizao
16
Caractristiques techniques
Technical characteristics - Technische Daten Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen Caractersticas tcnicas - Caractersticas tcnicas
F
Sorties relais
Relais
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Nombre de manuvres
105
Isolation galvanique
2,5kV
Temps de rponse
1s
UL - CSA Approval
Normes
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificat
N de dossier UL: E257746
N de rapport CSA DIRIS A20: 1810571
N de rapport CSA DIRIS A40: 1810577
Entres optocoupleurs
Tension directe max.
Tension directe min.
Tension inverse max.
Isolation galvanique
Dure minimum de limpulsion
Nombre max de manuvres
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
Optocoupler inputs
Max. direct voltage
Min. direct voltage
Max. inverse voltage
Galvanic insulation
Min. pulse duration
Max number of operations
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
Optokopplereingnge
Maximale Vorwrtsspannung
Minimale Vorwrtsspannung
Maximale Sperrspannung
Galvanische Trennung
Minimale Impulsdauer
Maximale Anzahl der Bettigungen
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
Entrate ottocombinatrici
Tensione diretta max.
Tensione diretta min.
Tensione inversa max.
Isolamento galvanico
Durata minima dell impulso
Numero max di manovre
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
GB
Relay outputs
Relay
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
N of operations
105
Galvanic insulation
2.5kV
Response time
1s
UL - CSA Approval
Standard
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificate
UL file No: E257746
CSA report No. for DIRIS A20: 1810571
CSA report No. for DIRIS A40: 1810577
D
Relaisausgnge
Relais:
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Anzahl der Schaltspiele
105
Galvanische Trennung
2,5kV
Antwortzeit
1s
UL - CSA Approval
Standard
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificate
UL file No: E257746
CSA report No. for DIRIS A20: 1810571
CSA report No. for DIRIS A40: 1810577
I
Uscite rel
Relais
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Numero di operazioni
105
Isolamento galvanico
2,5kV
Tempo di risposta
1s
UL - CSA Approval
Standard
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificate
UL file No: E257746
CSA report No. for DIRIS A20: 1810571
CSA report No. for DIRIS A40: 1810577
17
Caractristiques techniques
Technical characteristics - Technische Daten Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen Caractersticas tcnicas - Caractersticas tcnicas
NL
Relaisuitgangen
Relais
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Aantal handelingen
105
Galvanische isolatie
2,5kV
Antwoordtijd
1s
UL - CSA Approval
Standard
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificate
UL file No: E257746
CSA report No. for DIRIS A20: 1810571
CSA report No. for DIRIS A40: 1810577
Ingangen optokoppelaars
Max. directe spanning
Min. directe spanning
Max. omgekeerde spanning
Galvanische isolatie
Minimale impulsduur
Aantal handelingen
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
Entradas optoacopladores
Tensin directa mxima
Tensin directa mnima
Tensin inversa mxima
Aislamiento galvnico
Duracin mnima de la impulsin
Nmero mximo de maniobras
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
Entradas optoacopladores
Tenso directa mxima
Tenso directa mnima
Tenso contrria mxima
Isolamento galvnico
Durao mnima da impulso
Nmero mximo de manobras
30 V DC
10 V DC
30 V DC
3kV
10ms
108
E
Salidas rel
Rel
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Nmero de maniobras
105
Aislamiento galvnico
2,5kV
Tiempo de respuesta
1s
UL - CSA Approval
Norma
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificado
No de expediente UL: E257746
No de informe CSA DIRIS A20: 1810571
No de informe CSA DIRIS A40: 1810577
P
Sadas rels
Rels
max. 230 V AC 5 A 1150 VA
Nmero de manobras
105
Isolamento galvnico
2,5kV
Tempo de resposta
1s
UL - CSA Approval
Standard
UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
Certificate
UL file No: E257746
CSA report No. for DIRIS A20: 1810571
CSA report No. for DIRIS A40: 1810577
18
Glossary of abbreviations - Glossar der Abkrzungen Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - E Lxico das abreviaturas
F
/
Unit affich sur lafficheur (ex : / A = Ampres)
P+
Puissance active positive totale
P-
Puissance active ngative totale
Q+
Puissance ractive positive totale
Q-
Puissance ractive ngative totale
S
Puissance apparente totale
PFL
Facteur de puissance inductif
PFC
Facteur de puissance capacitif
CDE
Commande de ltat du relais via la RS 485
CD-t Commande de ltat du relais via la RS485 avec retour ltat de repos
au bout de 1 999 secondes en fonction de la temporisation programme.
F
Frquence
HOUr
Compteur horaire
I
Courant I1, I2, I3
In
Courant de neutre
In1 In 2
Entres optocoupleurs 1 6
K
Kilo (ex : kA = kilo amprres)
M
Mga (ex : MA = mga ampres)
NC
Relais normalement ouvert
NO
Relais normalement ferm
Out 1 A-Cd Out 6 A-Cd
Sorties relais N1 6
Out 1 HtOut 6 Ht
Seuil haut de lalarme
Out 1 HYST Out 6 HYST
Hystrsis de 0 99 %
Out 1 Lt Out 6 Lt
Seuil bas de lalarme
Out 1 RELAY Out 6 RELAY
Etat au repos de la sortie relais
Out 1 TEMPO Out 6 TEMPO
Temporisation lenclenchement du relais de 0 999 s.
PPR
Puissance active totale prdictive
QPR
Puissance ractive totale prdictive
SPR
Puissance apparente totale prdictive
TC1
Temprature sonde externe 1
TC2
Temprature sonde externe 2
TC3
Temprature sonde externe 3
TC4
Temprature sonde interne 4
THD I
Taux de distorsion harmonique courant sur les phases
THD In
Taux de distorsion harmonique courant sur le neutre
THD U
Taux de distorsion harmonique tension compose
THD V
Taux de distorsion harmonique tension simple
TYPE
Affectation des relais de sortie
U
Tensions composes U12, U23, U31
V
Tensions simples V1, V2, V3
19
20
D
/
Angezeigte Einheit auf dem Display ( z.B /A= Ampere)
P+
Summe positive Wirkleistung
P-
Summe negative Wirkleistung
Q+
Summe positive Blindleistung
Q-
Summe negative Blindleistung
S
Summe Scheinleistung
PFL
Induktiver Leistungsfaktor
PFC
Kapazitiver Leistungsfaktor
CDE
Steuerung des Relaiszustandes ber RS485
CD-t Steuerung des Relaiszustandes ber RS485 mit Rckkehr zum Ruhezustand
F
Frequenz
HOUr
Betriebsstundenzhler
I
Strom I1, I2, I3
In
Neutralleiterstrom
In1 In 2
Eingang Oktokopler 1 bis 6
K
Kilo (z.B: kA = Kilo Ampere)
M
Mega (z.B : MA = Mega Ampere)
NC
Relais normal offen
NO
Relais normal geschlossen
Out 1 A-Cd Out 6 A-Cd
Relaisausgnge Nr. 1 bis 6
Out 1 HtOut 6 Ht
Oberer Schwellwert des Alarmes
Out 1 HYST Out 6 HYST
Hysteresis von 0 bis 99%
Out 1 Lt Out 6 Lt
Unterer Schwellwert des Alarmes
Out 1 RELAY Out 6 RELAY
Ruhezustand des Ausgangsrelais
Out 1 TEMPO Out 6 TEMPO
Verzgerung bei Einschaltung des Relais von 0 bis 999 S.
PPR
Prdiktive Gesamt-Wirkleistung
QPR
Prdiktive Gesamt-Blindleistung
SPR
Prdiktive Gesamt-Scheinleistung
TC1
Temperatur externe Sonde 1
TC2
Temperatur externe Sonde 2
TC3
Temperatur externe Sonde 3
TC4
Temperatur interne Sonde 4
THD I
Satz der Verzerrung der harmonischen Oberwellen Strom auf den Phasen
THD In
Satz der Verzerrung der harmonischen Oberwellen Strom auf dem Nullleiter
THD U
Satz der Verzerrung der harmonischen Oberwellen verkettete Spannung
THD V
Satz der Verzerrung der harmonischen Oberwellen einfache Spannung
TYPE
Zuweisung des Ausgangsrelais
U
Verkettete Spannungen U12, U23, U31
V
Spannung V1,V2,V3
21
22
NL
/
Weergegeven eenheid op display (bv. / A = Ampre)
P+
Totaal actief positief vermogen
P-
Totaal actief negatief vermogen
Q+
Totaal reactief positief vermogen
Q-
Totaal reactief negatief vermogen
S
Totaal schijnbaar vermogen
PFL
Inductieve vermogensfactor
PFC
Capacitatieve vermogensfactor
CDE
Bediening van het relais via RS 485
CD-t Bediening van het relais via RS485 met terugkeer naar rusttoestand
F
Frequentie
HOUr
Uurteller
I
Stroom I1, I2, I3
In
Stroom neuter
In1 In 2
Ingangen opto-koppelingen 1 tot 6
K
Kilo (bv. kA = kilo-ampres)
M
Mega (bv. MA = mega-ampres)
NC
Relais normaal open
NO
Relais normaal gesloten
Out 1 A-Cd Out 6 A-Cd
Relaisuitgangen Nr. 1 tot 6
Out 1 HtOut 6 Ht
Alarmdrempel boven
Out 1 HYST Out 6 HYST
Hysterese van 0 tot 99%
Out 1 Lt Out 6 Lt
Alarmdrempel onder
Out 1 TEMPO Out 6 TEMPO
Temporisatie bij inschakeling relais van 0 tot 999 s.
Out 1 RELAY Out 6 RELAY
Toestand bij rust uitgang relais
PPR
Voorspelbaar totaal actief vermogen
QPR
Voorspelbaar totaal reactief vermogen
SPR
Voorspelbaar totaal schijnbaar vermogen
TC1
Temperatuur externe sensor
TC2
Temperatuur externe sensor
TC3
Temperatuur externe sensor
TC4
Temperatuur interne sensor
THD I
Harmonische vervormingsfactor stroom op de fasen
THD In
Harmonische vervormingsfactor stroom op de neuter
THD U
Harmonische vervormingsfactor samengestelde spanning
THD V
Harmonische vervormingsfactor enkelvoudige spanning
TYPE
Toewijzing van de uitgangsrelais
U
Samengestelde spanningen U12, U23, U31
V
Enkelvoudige spanningen V1, V2, V3
23
24
P
/
Unidade visualizada no mostrador (ex. / A = Amperes)
P+
Potncia activa positiva total
P-
Potncia activa negativa total
Q+
Potncia reactiva positiva total
Q-
Potncia reactiva negativa total
S
Potncia aparente total
PFL
Factor de potncia indutivo
PFC
Factor de potncia capacitivo
CDE
Comando do estado do rel via RS 485
CD-t Comando do estado do rel via RS485 com retorno etapa de repouso
F
Frequncia
HOUr
Contador horrio
I
Corrente I1, I2, I3
In
Corrente de neutro
In1 In 2
Entradas optoacopladores 1 a 6
K
Kilo (ex. kA = quiloamperes)
M
Mega (ex. MA = megamperes)
NC
Rel normalmente aberto
NO
Rel normalmente fechado
Out 1 A-Cd Out 6 A-Cd
Sadas rels N1 a 6
Out 1 HtOut 6 Ht
Limiar superior do alarme
Out 1 HYST Out 6 HYST
Histerese de 0 a 99%
Out 1 Lt Out 6 Lt
Limiar inferior do alarme
Out 1 RELAY Out 6 RELAY
Estado em repouso da sada rel
Out 1 TEMPO Out 6 TEMPO
Temporizao no armar do rel de 0 a 999 s.
PPR
Potncia activa total preditiva
QPR
Potncia reactiva total preditiva
SPR
Potncia aparente total preditiva
TC1
Temperatura da sonda externa 1
TC2
Temperatura da sonda externa 2
TC3
Temperatura da sonda externa 3
TC4
Temperatura da sonda interna 4
THD I
Grau de distoro harmnica corrente nas fases
THD In
Grau de distoro harmnica corrente no neutro
THD U
Grau de distoro harmnica tenso composta
THD V
Grau de distoro harmnica tenso simples
TYPE
Atribuio dos rels de sada
U
Tenses compostas U12, U23, U31
V
Tenses simples V1, V2, V3
25
26
27
DIRIS 431 A
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital 11 302 300
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse - F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
www.socomec.com
This document is not contractual. SOCOMEC reserves the right to modify features
without prior notice in view of continued improvements.
INTERNATIONAL
SALES DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00
scp.vex@socomec.com