Professional Documents
Culture Documents
2014
Serge Mouraviev
() .
,
( )
,
. [F 1a]
Ce discours-l, bien qu'il soit vrai toujours obtus se font les hommes et avant de
l'our et l'oyant prime fois. Car bien que tout se fasse selon ce Discours-l, paraissent
inprouvs les prouveurs de verbes et d'actes semblables ceux que moi-mme
j'nonce, divisant selon nature et montrant ce qu'il en est.
2
<>
.
.
. [F 5]
C'est en vain que souills de sang se purifient avec, comme si quelqu'un, en glaise
tomb avec glaise se lavait. Il passerait pour fou si des hommes quelqu'un le voyait
agissant de la sorte. Et adressent des prires ces statues, comme si quelqu'un avec
leurs demeures bavardait, ignorant les hros et les dieux qui sont.
3
,
. [F 30] ]
Cosmos que voici, le mme pour tous et pour tout, aucun des dieux ni des hommes ne
le fit, mais fut toujours et est et sera jamais feu vivant qui en mesure s'embrase et en
mesure d'teint.
Fin de la parenthse et suite de la lecture de mes conclusions]
Au niveau phonique nous avons identifi une plthore de consonances les
plus diverses : prs de quatre-vingt cas dallitrations (simples, doubles, triples,
complexes...), prs de soixante-dix fragments rimes et systmes de rimes, un
grand nombre de consonances mixtes (allitratives, rimes, en anneau,
parallles, chiasmiques, palindromiques...) et de systmes phoniques entiers,
sans parler dune dizaine d'anagrammes. Et au niveau de lcriture nous
avons dcel des traces videntes de configurations graphiques...
(J'omets la suite o il est question des figures signifiantes identifies aux
niveaux morphologique, syntaxique et smantiques, et je conclue...)
Tout cela dans un corpus de 130 fragments subdiviss en prs de 490 cla.
[Fin de lecture]
(Les figures des niveaux morphologique, syntaxique et smantique ne nous
concernent pas ici directement, en tout cas en tant que telles, car elles oprent toutes
avec des lments dont elles intgrent les signifis respectifs : grammaticaux,
syntaxiques et lexicaux. Elles peuvent naturellement afficher aussi en parallle des
effets phono-symboliques, mais comme rien n'en signale la prsence et comme les
figures smantiques plus voyantes, elles dtournent l'attention, il est
pratiquement impossible de les identifier.)
La situation pourrait tre diffrente s'agissant des consonances. J'appelle consonance
toute rcurrence phonique observable sur l'espace d'un fragment. Une telle rcurrence
peut concerner un seul phonme, un symphone (plusieurs phonmes faisant bloc), un
diaphone (plusieurs phonmes ne faisant pas bloc) ; elle peut tre parallle,
chiasmique, palindromique, mixte, complexe, extrmale, simple, double, triple etc.
Elle peut mme former tout un systme coextensif au fragment.
Voici quelques exemples :
4 Allitrations support lexicaux (numro 4):
polemos
pantn
men
pater
esti
/
pantn
de
basileus...
Combat de tous est pre / de tous roi...
F 25
moroj gar medsones / medsonas mojras lankhanousi...
Car tristes lots plus beaux / de plus beaux destins (obtiennent).
F 29, 1 hajrewntaj gar hen anti hapantn hoj aristoj...
Car une chose entre toutes prfrent les meilleurs...
F 66
panta to pyr epelthon / krinej kaj katalephsetaj.
Toutes choses le feu survenant / jugera et saisira.
F 53
Mlange
Inverse
anthrpoj : to prton
ewkhontaj
leskhnewojto
F1
Ils prient... bavardaient (cf. numro 2)
numro1)
F5
pyr- anta-taj
p- -anta -aj
pyr hapant-
10 (cf. p. suiv.)
Et pour gagner du temps, je m'abstiens de lire les numros suivants (11 15)
que vous tudirez loisir quand vous pourrez.
10
pyros
antamejbetaj
anta
pyr
aj
ha-
ant
ho k
sper
khrys
khr
u
ma
ta
!aj
khr
ma
khrysos
11
F 23
F 60
F 25
mo
diks anomoj
u
e d
roj
h o dos
gar
an
an
edsones
edsonas
ka t
s an
mi
a
kaj
w-
moj r
as
t
lankhanusi
F 18
12
ean m elptaj
an
-elp-
iston uk ekhsewrsej
an-
ekhserew-
n--
ton
e-
-on
-aj
-p-oron
a-
k-
13
t
r
us de allus
!p
us
anth-
anthanej
po jusi
hoks
p-
er
hokosa
anthana
Quant aux autres hommes leur chappe / tout ce que font veills / tout comme tout
ce qu'endormis / ils oublient (mme remarque, mais j'ai russi la traduire).
14
F 102
men thej
kal a
pant a
!kaj a
ga tha
kaj
dikaj a
rpoj d
e
men
adika
d
anthha
h ypejlphasin
ha
dikaj a
Pour ce dieu tout est beau / tout est bien, tout est juste, / mais les hommes prennent
telles choses pour injustes / et telles autres pour justes.
F 52
Cl. 1
15
aj
paj s
pajds
esti
p etsewn
Cl. 2
F 54
harmoni
pajdos h
ba
j
apha
n-s
pha
n-e-
sil
kr
s
ss-
on
Harmonie immanifeste / est meilleure
que la manifeste
Comme le montrent les schmas des deux cla de F 52, le premier clon combine un
paralllisme total avec un chiasme ne s'tendant qu' sa deuxime partie
Et voici des exemples de consonnances mixtes palindromiques, ce qui suppose que
les lments phoniques rcurrents sont disposs non pas dans le mme ordre que leurs
originaux initiaux, mais dans un ordre inverse.
Autrement dit, si llment original renferme une suite de phones isols ou
coupls, llment corrlatif renfermera la mme suite d'lments disposs l'envers.
Ainsi, dans la rime inverse de F 1 (numro 16, cf. numros 1 et 6)...
16
anthrpoj : to prton
10
11
24
z !"#$$!%#&!'`!|'#&!%$z#
d
D
r
L` |!S"#WT $%zQO.
Y S W T Q O
Mais ce fragment est plus riche que cela. Il contient une seconde anagramme
symtrique de la premire: (numro 26)
26
YSWTQO DAS QK EKGHNFOQK
DHO RQMMHO QSWTTQWTK
LAK hFWSKTLQWTKO QMKDQO
Lanagramme (terre) vient avant le mot z crit en clair et supple
labsence dindication explicite concernant le lieu de la recherche (le z crit en clair
dsigne lui lobjet du creusement), le mot crit en clair vient en tte de phrase,
lanagramme en queue de phrase. Ce qui cre un curieux chiasme :
(numro 27)
27
YSWTQO D H O DHO L h S W T Q O
A
. .
L'on est un enfant qui s'amuse, qui joue aux pessoi. / l'enfant le royaume
12
A K [ O R A K T FTVK R A K G[ O R FTTF W [O R A K E Q T H C A T K M H K H
AK[O
AK
AK [O
[O AK
R A T FTVK R A
O R FT
RA
A
F
K
G[ O
AK F
O
F [O
G
FW
FW
A K
T
T
T
CATKM-
A k } R c , a | < > , ` } , G| C ` |
Ain tout entier est Pan, toujours-vivant, toujours tant, ZeusRoi
Nous dcouvrons dabord que des mots-cls (, , , [cf. 4], )
semblent revenir dans la texture du fragment. Et nous dcouvrons ensuite que, pris
ensemble, ces mots forment une espce de formule hiratique prexistante, une
formule qui semble mme prsenter une structure mtrique : (numro 29)
29
A
k } Rc
a|<>
` }
G| C ` |
(
v -)
( - - c -) ,
( c - c -) ,
( - c c -) ,
( - c c -)
parfums, une motion que les mots et les ides ne peuvent ni exprimer, ni
communiquer et ils s'adressent non notre intelligence, mais directement sans rien
verbaliser ou rifier nos sensations et nos motions.
Qui plus est, s'il est assez facile d'tablir exprimentalement la valeur
symbolique d'un phonme particulier, comment valuer l'impact d'un symphone
combinant trois-quatre phonmes ? Et comment le distinguer de l'impact produit par
les rcurrences ?
Pour conclure, voici comment Bruno Snell (1896-1986), grand connaisseur de la posie et de la philosophie archaques grecques, dcrivait sa perception de la perception
potique d'Hraclite telle que reflte par deux de ses fragments du fleuve :
F 12 potamoisi toisin autoisin embainousin hetera kai
hetera hydata epirrei...
En les fleuves les mmes ils entrent, et d'autres et autres flots affluent vers eux...
F 49A potamoisi toisin autoisin embainomen te kai ouk
embainomen, eimen te kai ouk eimen.
En les fleuves les mmes nous entrons et n'entrons pas, nous y sommes et n'y sommes
pas.
Dj la sonorit de ces mots rvle combien ils dpendent d'une intense exprience
tout fait personnelle, combien y est concentre la sensation vcue de masses
toujours nouvelles d'eau qui s'panchent contre la peau du baigneur. Ce n'est pas un
froid observateur qui a vu ce mouvement, mais le corps tout entier qui l'a ressenti (...)
Quand on lit attentivement les fragments d'Hraclite, on est surpris quel point tout
ce qu'il dit repose sur sa propre exprience... (...) Le langage "potique" d'Hraclite
n'est pas un ornement ajout de l'extrieur, mais beaucoup plus l'expression adquate
de son propre vcu...vi (1966, S. 131-2 = 1926, S. 356-7).
Bruno Snell ne prcise pas sur quoi repose le rapport qu'il devine entre la
sonorit des fragments et le sentiment d'exprience vcue qu'il lui communique.
Mais il est un des rares spcialistes modernes la perspicacit de qui l'on puisse
pleinement faire confiance en la matire.
Ce rapport repose-t-il sur la quadruple rime en -oisi(n) / -usin en tant
que rcurrence phonique (homotleute) ou sur la rsultante complexe des valeurs
symboliques des phonmes [oj]/[u], [s], [i], [n]?
Je vous pose la question sans tre capable moi-mme d'y rpondre.
PD (post dictum).
Je n'ai rien dit du faisceau antinomique complexe qui oppose, d'un ct,
(1) un texte expressif antique, relevant donc de la dimension syntagmatique du
langage et crit dans une langue morte
, de l'autre ct,
(2) des observations de linguistes modernes traitant de sujets paradigmatiques
(comme le rle de la forme phonique dans la production d'un vocabulaire expressif)
ou s'appuyant sur des expriences d'interprtation subjective orale, par des locuteurs
(adultes ou enfants) de sons isols de la langue vivante qu'ils matrisent.
14
BIBLIOGRAPHIE
i
15