Professional Documents
Culture Documents
fin a un largo perodo durante el cual el Mediterrneo era el centro del mundo, el escenario
de encuentro y convivencia entre diversas civilizaciones y culturas. A lo largo de este proceso
los musulmanes, los espaoles y los portugueses cedieron el protagonismo a los ingleses y
holandeses2. Centrndose en el retrato potico-literario de Granada en vsperas de grandes
cambios, Aragon trata en un registro literario
un evento mayor en la historia mediterrnea y
europea.
Durante una vida en permanente mudanza1, Louis Aragon ha desarrollado, por varias
razones, una sensibilidad especial por la problemtica de la alteridad. Hijo de madre soltera, Aragon creci como el hermano menor de
su madre. Fue mdico auxiliar durante la 1
Guerra Mundial, y durante la 2 Guerra Mundial
trabaj en la resistencia francesa con su esposa, Elsa Triolet, de origen rusa y juda, y defendieron la "Alemania de los poetas y pensadores". Cuando a los 65 aos escribi Le Fou d'Elsa, Aragon ya haba publicado una extensa
obra, siempre entregado como escritor y ser
humano a travs de su participacin en el dadasmo, en el surrealismo, en el realismo socialista de la fase del "mundo real". En la fase final
inaugurada con Le Fou d'Elsa, se reflejarn las
diferentes etapas de su produccin potica y
los varios "otros" que fue al largo de su trayecto tan rico en experiencias diversas.
En una obra entretanto clsica sobre Alndalus, el historiador francs Pierre Guichard
hace referencia a varias controversias que rodean a este perodo de la historia de la Espaa
rabe, principalmente las tesis de Ignacio Olague de 1969, Les Arabes n'ont jamais envahi
l'Espagne3. Guichard considera que estas tesis
son una negacin paradoxal de la conquista
rabe de Espaa histricamente indefendible,
aunque reaparecen cclicamente por razones
nacionalistas o polticas. A mediados del siglo
XX han sido marcadas, afirma an Pierre Guichard, por polmicas sobre la "esencia" de Es-
160
paa: Amrico Castro defiende que la especificidad espaola se debe a los contactos entre
las religiones cristiana, musulmana y juda;
Claudio Snchez Albornoz, por su parte, sostiene la tesis de una hispanidad esencial y original, ya antes de la conquista rabe y musulmana4. La discusin sobre una "hispanidad o
"orientalidad" de la historia de Espaa y del Alndalus va siendo reformulada de varias maneras5. Ms recientemente, en 1997, la obra de
Gabriel Martinez Gros Identit andalouse6 intenta situar el debate sobre la "orientalizacin"
de la Espaa musulmana en un plano ms all
de la discusin Este-Oeste, que l considera
anticuada. Guichard termina el captulo introductorio llamando la atencin sobre los peligros de la mitificacin de la historia del Alndalus, desde una perspectiva europea o
tambin euro-rabe, viendo en ella "un paradis
perdu et le modle de possibles Andalousies
consensuelles du futur"7.
Id. ibid. Ejemplo de esa " mitificacin " es la interpretacin del origen de la propia designacin de Andaluca. Jos Mattoso se refiere a dos posibles orgenes de la palabra, derivada de "Vandalcia" tierra de vndalos (dejando caer la letra "V" que no
existe en el alfabeto rabe), o la designacin
"Jazirat al-ndalus", "la isla de al-ndalus ", traduccin de "isla del Atlntico" o "Atlntida". La asociacin, hecha por el historiador portugus, entre el viejo mito de la Atlntida, narrado por Platn, y la palabra "Andaluca", prefiriendo esta explicacin a la primera, me parece un ejemplo de
esa mitificacin de Andaluca. V. Histria de Portugal, direco de Jos MATTOSO, 1 vol, Antes de
Portugal. Lisboa: Estampa, 1993, p. 363.
Sobre el componente rabe de la Andaluca del siglo XV, Aragn dice lo siguiente:
Un pays la fois mythique et bien rel, le dernier mle de la civilisation des Maures
dEspagne lheure de ce que les gens de Castille et dAragon appelrent la Reconqute,
quils considraient come une sorte de dcolonisation (...), alors que les Maures taient l depuis huit cents ans et que mme ceux qui les
avaient prcds taient dans leur majorit des
Juifs et des Musulmans, parmi lesquels les Wisi-
161
10
goths, matres dEspagne, taient, eux, des colonisateurs que les Maures chassrent.11
Pourtant lexotisme, dont nous avons t vritablement accabls, nous cache ce contenu, ces
ressemblances. Les diffrences sont des diffrences de dcor et il est trange de penser que
nous autres, hommes du xxe sicle, quand, de
France, nous regardons les pays musulmans,
nous les regardons encore avec des prjugs
chrtiens, persuads, sans le savoir mme, de la
supriorit du christianisme (...) sur lislamisme
.12
Aragon identifica tambin la guerra de Argelia como una causa cercana para su inters
en este tema histrico: La guerre dAlgrie...
(...) Cest sans doute par les vnements
dAfrique du Nord que jai compris mes ignorances, un manque de culture qui ne mtait
dailleurs pas propre.13 Aragon justifica tambin la eleccin de la Espaa musulmana para
esta entrada, como l dice, en el alma del Islam, por la proximidad geogrfica y cultural:
Quest-ce quun Franais sait de lhistoire de
lgypte, de la Tunisie, de lAlgrie, du Maroc,
du Mali, du Soudan ou de lEspagne musulmane simplement? Il mest arriv que cest par
lEspagne que je suis entr dans lintimit de
cette me islamique o tout mtait tranger.
Probablement parce que lEspagne mtait plus
voisine gographiquement et intellectuellement, que lhistoire contemporaine avait tabli
11
12
13
162
14
Id. ibid.
15
Id. ibid.
16
V. RAVIS, Suzanne, La Grande songerie de Grenade: gense du Fou dElsa, in: Le rve de Grenade.
Aragon et Le Fou dElsa. Actes du Colloque de Grenade (Avril 1994). Aix-en-Provence: Publications de
lUniversit de Provence, 1996, p. 46.
17
Aragon recuerda la imagen de Boabdil como "lche, tratre et assassin" y relativiza esa
imagen de la historia escrita por los vencedores: lide me vint que toujours un roi vaincu doit tre lche et tratre quand ce sont les
vainqueurs qui crivent lhistoire (p. 13).
Aragon haba escrito recientemente con
Andr Malraux una Historia paralela sobre la
URSS y los EE.UU. (1962) y publicado la novela
histrica La Semaine Sainte (1958). Le Fou d'Elsa
har la transicin para la fase final de su trabajo, en la que est dispuesto a hacer el punto de
todo lo que haba producido hasta entonces, y
abrir los mrgenes de su realismo, volviendo
al periodo dadasta y al surrealista y a la herencia del romanticismo alemn, produciendo
formas literarias de gran libertad e hibridismo.
Le Fou d'Elsa hace la transicin fundamentalmente en la prxima novela, publicada en
1965, La Mise mort. Segn escribi Aragon en
Je n'ai jamais appris crire o 'Les Incipit ", la
163
18
19
20
Segn explica el propio Aragon en Lexique et notes, la parte final de Le Fou d'Elsa,
Medjnon significa en rabe "loco", "posedo".
Ese tambin es el nombre de Amirite Kis anNadjd, poeta beduino preislmico, personaje
en varios poemas bajo el ttulo Medjnon y
Leila (p. 525). Aragon explica aun, en su poema,
que "Medjnon" es el apodo del Loco de Granada, Kis Ibn-Amir an-Nadjd, o el Loco de
Elsa. Esta figura inspirada en la historia rabe y
persa es el centro del poema y aquella con la
que el autor ms se identifica en su ejercicio
literario de alteridad. Entonces Medjnon es
un loco, porque puede ver el futuro y est perdidamente enamorado de una mujer que vive
a varios siglos de distancia, en el siglo XX, Elsa,
que es Elsa Triolet, la esposa y compaera de
Aragon. Encontramos en esta figura real el
personaje a quien el autor y el poeta dirige su
palabra potica: dans ma posie comme dans
la plupart des posies, il y a au moins un autre
personnage, celui auquel il sadresse.24
Pero este poema de gran versatilidad formal, mucho ms que un trabajo histrico es
una reflexin con elementos histricos basados en el tiempo y en el amor. En esta ficcin,
es fundamental, como veremos ms adelante,
que la accin transcurra en Granada, entre
1489 y 1492. As, la estructura de Le Fou d'Elsa
presenta dos ncleos narrativos que se entrecruzan y coexisten en el tiempo y en el espacio,
sobreoponindose: un ncleo de inspiracin
histrica, en torno al cerco y la cada de Granada, y el personaje del ltimo rey moro de alndalus, Mohammed XI, o Boabdil, y un segundo ncleo de inspiracin literaria, en torno
al personaje de el Loco, o Medjnon. Aragon
contina la tradicin rabe y persa, tal como lo
haba hecho Goethe cuando en 1815 escribi,
con la misma edad de Aragon, su obra Weststlicher Diwan23.
22
23
164
25
26
165
27
28
29
Id. ibid.
la diferencia: la diferencia de gnero, y la diferencia de tiempo y lugar ella no es contempornea del poeta Medjnon, ella es lo que
adviene, lo que vendr despus del fin, despus de la revolucin, de la destruccin de un
viejo orden y de la apertura de un nuevo horizonte de esperanza y de novedad, basado en
el principio del amor, en la relacin de la pareja
y en la alteridad. Es de esa dialctica de los
espejos, donde se integra el smbolo de Elsa,
que surge una nueva categora del futuro y
una nueva esperanza para la humanidad, en
sustitucin de la concepcin humanista universalista de la Revolucin Francesa, que todava se basaba en la metafsica de la identidad,
que plantea la igualdad como identidad, por
una igualdad que respeta a la diferencia y la
revelacin de la diferencia31.
Las dos metforas son antitticas: la metfora del espejo-espacio, conocido como "le
monde miroir", y el Espejo-Tiempo. El EspejoTiempo significa la inmovilidad, el narcisismo,
el esencialismo, que son la fuente de todas las
concepciones de la democracia occidental
desde la antigua Grecia, a travs de la Revolucin Francesa y Americana, involucrando el
respeto por los dems, pero con la voluntad de
llevarlo a una identidad universal, que se configur como la identidad del hombre occidental de esos ideales, aunque muy revolucionarios para la poca, surgieron los colonialismos,
basados en la idea de que la "esencia" del hombre es igual, y slo es necesario traer a la luz
de la razn - que es universal y significa lo Bueno, el ser justo y libre - los que no ven y estn
en la oscuridad.
31
32
166
racin entre Francia y la ex-colonia ahora independiente (1840-1962), intentando establecer puentes comunes, como la poesa rabe,
poco conocida en Francia.
33
34
167
identidad mediterrnea ms all de las oposiciones espaciales entre el Norte y el Sur, Occidente y Oriente, ms all de las fronteras entre
el pasado y el futuro. Que Aragon, en este actualsima reflexin literaria y filosfica sobre la
alteridad, no hizo de la Espaa rabe una excepcin, muestra bien su siguiente novela, La
Mise mort, en la cual se articula la alteridad de
s mismo y de su itinerario humano y creativo,
tomando como tema el verso de Rimbaud "Je
est un autre".
Fable du Miroir-Temps
Le miroir dit An-Nadjd ce jour-l que les jardiniers
tentaient gagner le printemps de vitesse avec des
oignons fleuris par avance l'abri du verre Zaid le
miroir est une machine immobile o se moud le
grain d'une crale inattendue
Le miroir dit An-Nadj qu'il soit philosophie et c'est
aux soldats qu'il incombe alors de le briser sur le
pavis des mosques
Le miroir s'il tait un homme dit-il encore ah c'est l
tout simplement conjecture d'pouvante
Et de tous les oiseaux sans doute le plus meurtrier
Dans le monde miroir ce qui est droite est
gauche
et tu t'loignes du miroir comme un baiser qui se
rompt
Dans le monde miroir tout est double la fois et
rien n'est que solitaire
Dans le monde miroir il n'est amour que d'un seul
et fausse en lui toute reciprocit d'apparence
Dans le monde miroir tout entre except le miroir
Si tu es le miroir d'une femme elle ne te voit pas
Si tu es le miroir de toi-mme il n'y a porte que de
toi sur le monde
Si tu es le miroir d'un miroir de quoi parlez vous
ensemble
Mais si le miroir est du temps au lieu de l'tendue
Que se passe-t-il son foyer
Et dit encore An-Nadj ce jour-l pour l'enfant Zaid
Imagine seulement un miroir o le temps le temps
reflte
Imagine l'image en lui qu'il t'apporte
Ce miroir o tu ne te vois point mais elle
Imagine le miroir-temps habit de l'image-amour
168
BIBLIOGRAFIA
RAVIS, Suzanne, La Grande songerie de Grenade: gense du Fou dElsa, in: Le rve de
Grenade. Aragon et Le Fou dElsa. Actes du
Colloque de Grenade (Avril 1994). Aix-enProvence: Publications de lUniversit de
Provence, 1996
UNIVERSIDADES DE HAMBURGO
E DE ROSTOCK (ALEMANIA)
INSTITUTO CAMES/ CLEPUL (PORTUGAL)
Este artculo ha sido traducido por Patricia Nogueira. Me gustara tambin agradecer al Profesor
Doctor Mostafa Zekri el incentivo para escribir este
ensayo, as como a la Profesora Doctora Marina
Ramos Themudo por sus valiosas sugerencias durante la redaccin del texto.
169