You are on page 1of 4

Como ya hemos podido evidenciar los extranjerismos pueden salir de muchos

lugares, como de las redes sociales, ya que se pueden volver tendencia o


moda.
En ocasiones, tenemos la idea o mejor dicho,
La falsa idea, de que cuando escribimos
apropindonos de trminos o formas de
escritura extranjera las cosas se ven ms
bonitas o mejor. Pero no. Es un error gramatical
terrible.
Encontramos la Remontadora de calzado
Rubens:
El apostrofe est mal utilizado, ya que, en el
ingls, (S) significa de o que pertenece a. En
cuyo caso este local llevara el nombre:
Remontadora de calzado de Rubn de.
Suponiendo que Rubn es el dueo; aconsejamos que todo el nombre de su
local este escrito en espaol: Remontadora de calzado: Rubn.
Al igual que el ejemplo anterior hemos encontrado incluso en las redes
sociales todo este tipo de errores con referente a extranjerismos superfluos
(innecesarios)

Para este caso la palabra teacher es


completamente innecesaria ya que la palabra
correcta es profesor o profesora.

Para este caso el problema es ms una


cuestin de escritura. La forma correcta de
escribir la palabra spaghetti ya que esta palabra
proviene del italiano. O tambin puede ser
reemplazado por el trmino pasta larga.
Ahora bien. Creo que se pueden hacer las siguientes
correcciones:
Menu: Men
Almondigas: Albndigas

Como moda, el los ltimos aos se ha visto, no solo por


redes sociales, el uso del tan llamado Spanglish donde
se utilizan ambos idiomas como uno solo para dar a
entender una idea.
Critique my life when tulla is an example
En este caso particular no se entiende ni la idea ni el
escaso espaol que se usa.

Nos dimos a la tarea de hablar con algunas personas acerca si tenan algn extranjerismo
muy marcado en su forma de hablar. Estas fueron algunas de las respuestas:

oh my god! Esta extrecion, que traducida significa oh, Dios mio!


Se utiliza como una expresin de asombro. Por tanto, este
extranjerismo popular entre los jvenes puede ser reemplazado con
expresiones como:
-

no lo puedo creer!
por Dios!

Entre otros

Tambin nos encontramos en


que muchas personas (especialmente las
mujeres) unas en trmino Baby para
referirse a una persona cuando se habla
con ella.
Afirman ser una expresin de cario, pero
se puede usar la palabra en espaol, y su
significado seguir siendo el mismo. Es
decir: Beb.

No solo encontramos extranjerismos en ingls,


tambin en mexicano. En este caso No
mames, guey
Al igual que oh my god tambin es utilizada en
ocasiones como una expresin de asombro pero
muchos la utilizan con un toque de ira al
momento de decirla. El no mames guey es lo
que para un colombiano no joda.

Tambin encontramos uno de los ms famosos de los extranjerismos.


El reemplazo del SI, Yes.
Inculcado por comerciales, tv en general, redes sociales y muchas otras
fuentes, este es de los extranjerismos ms conocidos y usados,
especialmente por los jvenes.
A lo largo de la encuesta nos encontramos con otros
extranjerismos como:
E-mail: correo electrnico
Clip: Pinza
Happy Hour: Hora feliz (las personas que suelen ir a bares
podran estar muy identificadas con esta)
Smoking: Traje de etiqueta
Sndwich: Emparedado

You might also like