Professional Documents
Culture Documents
Portada
Pgina en blanco
Resumen y palabras clave
ndice y paginacin
1. Introduccin
2. Marco terico
2.1. La traduccin audiovisual: la adaptacin y el remake
2.2. El doblaje y los subttulos
2.3. Factores externos a la traduccin: las pelculas como
productos audiovisuales, mercado y audiencia
3. Metodologa y Corpus
3.1. Metodologa de anlisis
3.2. Corpus: texto original (novela) y textos para el medio
audiovisual (guiones de cine)
4. Vladimir Nabokov y la novela Lolita
4.1. La novela Lolita: rasgos generales
4.2. El estilo de la prosa nabokoviana: juegos de palabras,
referencias humorsticas, culturales, intertextualidad
(posibles galicismos?)
5. La traduccin audiovisual Lolita en la gran pantalla
5.1. Problemas en la traduccin audiovisual: las estrategias
ante
la
intraducibilidad:
omisin,
supresin,
adaptacin, creacin, transferencia, compensacin?
5.1.1.Los juegos de palabras
5.1.2.Referencias culturales ?
5.1.3.Referencias humorsticas ?
5.1.4.Los dialectalismos
5.2. La adaptacin de Stanley Kubrick
5.2.1.El guion: Nabokov como novelista y guionista
5.2.2.El traductor
5.2.3.La traduccin de los juegos de palabras
5.2.4.Los dialectalismos
13 noviembre 2014
Maria Isabel Escalas Ruiz
5.3.4.Los dialectalismos
6. Soluciones
de
traduccin
audiovisual:
un
enfoque
comparativo (tabla: versin original; problemas; diferentes
estrategias utilizadas)
7. Conclusiones
8. Bibliografa.
9.
Libros:
Chaume, Frederic y Agost, Rosa. La traduccin en los medios
audiovisuales. Castell de la Plana: Publicacions de la Universitat
Jaume I, 2001.
Veiga Daz, Mara Teresa y Garca Gonzlez, Marta. Traduccin
multimedia: diversas pantallas, enfoques diversos. Vigo:
Universidade de Vigo. Servizo de Publicacins, 2013.
Libros electrnicos:
Wells-Lassagne, Shannon y Hudelet, Ariane. Screening Text:
Critical Perspectives on Film Adaptation. McFarland & Company
Inc, Publishers, 2 April 2013. Dawsonera. Web. 2 Nov. 2014
Revistas electrnicas:
Aguirre Migulez, Katixa. labe: Revista de Investigacin sobre
Lectura y Escritura. Lolita de Vladimir Nabokov: historia de una
obsesin (flmica) 1 (2010): 1-15. Dialnet. Web. 22 Oct. 2014.
Bouchet, Marie. Miranda. Music and Songs in Lolita, novel and
film. 2 (2010): 1-13. Miranda. Web. 27 Oct. 2014.
Burke, Ken. Pacific Coast Philology. Novel to Film, Frame to
Windows: The Case of Lolita as Text and Image 38 (2003): 16-24.
JSTOR. Web. 20 Oct. 2014
Clough, Lauretta y Eades, Caroline. Recherches & Travaux. se
tordre de rire: la reprsentation du corps dans les films comiques
amricains et franais 67 (2005): 273-289. Recherches & Travaux.
Web. 30 Oct. 2014.
James, Kate. Translation Journal. Cultural Implications for
Translation 6 (Oct. 2002).
McKinney, Devin. Film Quarterly. Lolita by Adrian Lyne; Mario
Kassar; Joel B. Michaels 52.3 (Spring, 1999): 48-52. JSTOR. Web. 20
Oct. 2014
Mendoza Bernal, Mara Ins. Cifra Nueva. Del novelista Vladimir
Nabokov al cineasta Stanley Kubrick: la Lolita que transita del
papel a la pantalla 22 (Julio-Diciembre 2010): 43-54. Repositor
Institucional de la Universidad de los Andes. Web. 22 Oct. 2014.
Anexos (posibles)
Entrevistas a Vladimir Nabokov
Crticas de la adaptacin de Stanley Kubrick
Crtica del remake de Adrian Lyne