La influencia del ingles de internet en la lengua espaola.
El espaol se ve influido por la presin de el ingles tcnico y el vocabulario para definir conceptos de internet. El articulo evala la penetracin de los trminos en la lengua espaola en dos fases: los procesos de generacin de nuevas terminologas de internet en ingles y las formulas que la lengua espaola emplea para incorporar esta nueva terminologa. Se considera el uso del lenguaje en internet por cinco niveles: el tecnolgico, el terminolgico, el discursivo, el contextual y el ideolgico. En este articulo se ve el tecnolgico y terminolgico. La lengua inglesa en el mundo: La lengua inglesa impone presin sobre la espaola sobre todo por asuntos polticos y socioeconmicos y adems que es determinada la lengua en la cual se publican los avances cientficos y tecnolgicos. De forma complementaria esta la revolucin informtica que tiene tanta importancia como el invento de la televisin o el automvil. Internet fue creado por cientficos que hablan internet. La lingstica en la red: hay un contexto nuevo para el anlisis del lenguaje lo que lo caracteriza de situaciones anteriores es: a) en el contexto digital hay muchas personas interconectadas de todo el mundo b) al mismo tiempo todas estas tienen acceso a una mayor cantidad de informacin que nunca antes haban tenido. Adems hay una lengua franca, el ingles, que debe ser usada por nativos que se ven obligados a adoptarla. Lo distinto es la rapidez de transmisin de estos conceptos y la rpida adaptacin. Hay que estudiar el espacio que queda entre la sociolingstica y la lingstica computacional, a su vez la lingstica de la red puede desglosarse en diversos niveles de anlisis. La tecnologa en internet y sus consecuencias lingsticas sobre el espaol: La red se construy con dos fines: establecer una interfaz comunicativa entre el lenguaje de los humanos y los cdigos de una maquina y otros lenguajes que usan los ordenadores para ordenar la informacin. En segundo lugar tomar como referencia constantemente el ingles de USA. Muchas veces los sistemas no eran compatibles para otra lengua que no fuese el ingles, de ah la falta de tildes y grafas alternativas para la . La terminologa en ingles de Internet y su influencia en la lengua espaola: Procesos de generacin de nueva terminologa de internet en lengua inglesa: Se crean nuevas terminologa a partir de diversos procesos morfolgicos y nueva terminologa a partir de diferentes procesos semnticos relacionado con usos metafricos o extensiones de significados. Generacin de nuevos trminos de internet en ingles:
La influencia de los procesos morfolgicos en la lengua
espaola: En el caso de los afijos y sufijos son frecuentemente copiados en espaol. Muchos casos de afijos son de origen latino de forma que se adaptan con facilidad a nuestra lengua pero el afijo es de origen germnico que complica la adaptacin. Cuando se complica generalmente genera traducciones como software soporte blando. Pero tambin sucede que termina aceptndose el termino en ingles e incorporndose a la lengua. En el caso de los compuestos generalmente se traduce para la incorporacin, pero cuando tiene una forma sinttica como email se incorpora tal cual. Algo parecido sucede con las siglas y los acrnimos y los cruces o fusiones a causa de que son versiones resumidas. La influencia de los procesos metafricos en la lengua espaola: Traslaciones semnticas de otros contextos a internet y la informtica: Las metforas generalmente refieren a material de oficina, animales, medios de transporte, correo o libros. Esto es con la finalidad de proporcionar nombres simples y mas sencillos de aprender. El espaol generalmente traduce las metforas, mouse ratn. El flujo metafrico se vuelve bidireccional haciendo que la informtica tambin tome el nombre de cosas coloquiales. Cuantificacin del impacto de la terminologa inglesa de Internet en espaol: Se ve segn la frecuencia de uso de un corpus determinado y si estn reconocidos por fuentes de autoridad como la RAE. Establece tres categoras para medir el flujo de introduccin
a) cambios de cdigo: vocablos usados tal cual son escritos en la
lengua original de uso frecuente en los textos y que no son recogidos por autoridades ni por diccionarios de anglicismos. b) prestamos no integrados: trminos que si bien no son integrados al DRAE si aparecan recogidos en diccionarios de anglicismos c) prestamos integrados: trminos que tienen origen en la lengua inglesa y el contexto de internet admitidos en la RAE La anarqua de los procesos de incorporacin de la nueva terminologa de Internet: Hay dos factores que agrandan el impacto de los procesos sobre la lengua espaola a) la anarqua existente en las diversas formulas que se emplean para la introduccin de terminologa en espaol: con esto se refiere a que no existen formulas acordadas entre editores usuarios de internet y hablantes en general sobre como introducir los nuevos trminos. Se puede introducir el termino seguido se su traduccin entre parntesis. Introducir la traduccin y luego el termino original en ingles en parntesis. Introducir el termino en ingles y acompaarlo de una explicacin completa en espaol entre parntesis, o a la inversa. Y los dobletes con el termino en espaol e ingles. b) el hecho de que en el mbito de la informtica e internet la presin de la terminologa inglesa sea cuantitativamente muy superior a otros textos. Los lingistas ante la presin del ingles de Internet: a) pueden describir los procesos b) ejercer una posible monitorizacin de alguna de las diversas formulas lingsticas mediante las cuales se van incorporando estos nuevos trminos tcnicos precedentes del ingles. (Muchas boludeces que pueden hacer los lingistas con los trminos) hacer diccionarios especializados en ingles y espaol, la palabra, traduccin y explicacin en caso de ambigedad ejemplos para que se llegue a la estandarizacin. Va a incluir no solo los trminos aceptados por la academia sino tambin todos los otros.