You are on page 1of 18

NOTAS

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA


Y LA LEGITIMIDAD DEL NEO-INDIGENISMO
En su tesis doctoral sobre la narrativa indigenista peruana Toms
Escajadillo1 propuso una periodizacin que distingue las etapas siguientes:
1. Indianismo, 2. Indigenismoortodoxo, 3. Neo-indigenismo. Para realizar
mi propsito -justificar la existencia del neo-indigenismo, explicar sus
caractersticas, y cmodifieren stasde las del indianismo y del indigenismo
ortodoxo- debo, ante todo, considerar las razones del supuesto fracaso de
ambas tendencias.
EL FRACASO DE PROYECTOS LITERARIOS:
INDIANISMO E INDIGENISMO

El objeto de estudio del indianismo en la segunda mitad del siglo xix


es el "buen salvaje" como parte del proyecto romantizante, y, sobre todo,
una recompensa de la Conquista, cuyas consecuencias se sufren hasta el
presente2. Las obras indianistas traducen a un plano estrictamente individual, que no ayuda a evitar la confrontacin de la explotacin del
indgena, lo que el liberalismo romntico no poda acusar, pues careca de
alternativas para ella3. La novela indianista describe su referente "visto

1
Esta tesis fue revisada y publicada con el ttulo: la narrativa indigenista: dos
estudios, Lima, Juan Meja Baca, 1990.
2
JULIO RODRIGUEZ-LUIS en su lcido artculo "El indigenismo como proyecto
literario: revaloracin y nuevas perspectivas" hace un repaso sobre el indianismo e
indigenismo andino y norteamericano. Es lamentableque no siga su anlisis diacrnico
ms all de la obra de Arguedas, y que deje fuera de consideracin el neoindigenismo.
R. L. Concluye que el testimonio ser "un cauce ms efectivo, por aparecer expresada,
sea implcita o explcitamente, por la voz misma del personaje" (Hispamrica, nm.
55,1990,41-50).
3
HERNN VIDAL, "Cumand: apologa del estado teocrtico", en Revista de critica
literaria latinoamericana, VI, nm. 12 (1980, 199-213).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLVn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

589

por el otro"4, y con cierto "exotismo" creando una alteridad segn el


criterio de Edward Said5.
Ms tarde, para responder al "hispanismo" de Riva Agero y Javier
Prado, Gonzlez Prada expres sus ideas sobre el "verdadero Per" (el
aborigen)6, e hizo su denuncia de la explotacin del indgena:
Al indio no se le predique humildad y resignacin, sino orgullo y rebelda.
Qu ha ganado con trescientos o cuatrocientos aos de conformidad y paciencia?
Mientras menos autoridades sufra, de mayores daos se libera. (...) En resumen:
el indio se redimir merced a su esfuerzo propio, no por la humanizacin de sus
opresores (1976,44).

Se plante, por primera vez, la necesidad de la liberacin del indgena


como parte de la reestructuracin poltico-econmica, se dieron
circunstancias apropiadas para la produccin de una literatura, cuyo tema
central es la condicin del indgena. Ya en 1888 CLORJNDA MATTO DE
TURNER haba dedicado a Prada su clebre novela. Aves sin nido, y antes
de 1900 el mismo PRADA haba escrito las despus llamadas Baladas

Peruanas, poemas de vehemente reivindicacin del indgena. Prada y


Maritegui proponen que la cuestin del indgena no es racial, sino social7.
La novela indigenista hacia los aos 20 de este siglo es animada por
un impulso reivindicativo que la lleva a denunciar los males que aquejan
al indgena. A diferencia del indianismo, "se entiende por indigenismo el
estudio sociolgico y antropolgico del indgena iberoamericano, estudio
que se proyecta en el plano poltico hacia la reivindicacin social y
econmica de aqul (RODRGUEZ-LUIS, 1990,41).

Esta expresin viene de WACHTEL (1986, 44)


EDWARD W. SAID .describi cmo la cultura dominante tiende a crear una
alteridad (otherness). Aade que, "the power of culture by virtue of its elevated or
superior position to authorize, to domnate, to legitmate, demote, indirect, and
valdate: in short, the power of culture to be an agent of, perhaps the main ageney for,
powerful differentiation within its domain and beyond it too" (1983,8). Basndose en
el concepto de Foucault sobre la diferenciacin, Said sugiere que una cultura confirma
sus propios valores imponindose sobre cualquier otro valor, con que no se identifica
plenamente, creando la alteridad (1984,12).
5

Cf. CORNEJO POLAR, "Literatura peruana y tradicin histrica".

M. GONZLEZ PRADA, "Nuestros indios", en Horas de lucha (1976,44); J. C.


MARIATEOUI, "El problema del indio", en Siete ensayos...[\92&] 1967,29-40.
"Todas las tesis sobre el problema indgena, que ignoran o eluden a ste como
problema econmico-social, son otros tantos estriles ejercicios teorticos - y a veces
slo verbales - condenados a un absoluto descrdito" (29).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

590

SILVIA M. NAGY

TH.XLVH, 1992

Esta definicin corresponde, en grandes rasgos, a la definicin del


indigenismo ortodoxo de Escajadillo. Pese al xito de las novelas
indigenistas8, es evidente que la condicin del indgena poco ha cambiado,
las numerosas obras indigenistas no han hecho suficiente impacto en el
plano poltico como para iniciar una verdadera reivindicacin del indgena.
Uno de los mtodos practicados en la novela indigenista (ortodoxa)
para incitar una reaccin hacia la reivindicacin de los derechos del
indgena es la detallada descripcin de su condicin inhumana y embrutecedora. En efecto, tanto se subraya el atraso, la mugre, la promiscuidad
y la brutalidad del indgena, y a la vez tan poco espacio se consagra a sus
valores espirituales, que el resultado rinde un ser sub-humano, como
referente de las novelas indigenistas. Ilustra el caso el Huasipungo de
JORGE ICAZA:

Era la Cunshi que se haba cagado en la cama como si fuera guauga tierna.
Cumu si juera guagua tierna - repite el indio mirando las piernas y el culo
embarrado de la hembra, sin atreverse a reprenderla, sin atreverse a decirle
nada.
Ve pes, tuditicu hechu'na pushca.
Saliendo a la puerta llama al perro:
Totolo tototooooo.
Con cara de fiesta se presenta el animaluco y, a una indicacin del amo, hace
el aseo de las piernas de la enferma. El indio pasa la mirada de la lengua del perro,
que lame los excrementos, a la cara de la Cunshi, que sopla fiebre (1966,111-112).

Como lo ha explicado Cornejo Polar, la novela indigenista elabora un


referente, el indgena, totalmente distinto a su propia rbita cultural, pues
su cultura autctona no se expresa en las novelas (1980,23-27). Sugiere
adems, que el escritor indigenista, en el proceso de hacer a su referente
novelable, desnoveliza la novela misma (1977,40-48). Todo lo dicho da
la impresin de que el proyecto de la novela indigenista es algo artificial,
porque no lo escriben los indgenas sino "mestizos o blancos indistintamente" (RAMA, 1982,157), que se manejan con otros cdigos tanto psicolgicos como lingsticos, consecuentemente su conocimiento del
mundo indgena, por ms profundo que sea, no viene de experiencia
directa, sino, es del "outsider". El fracaso literario del indigenismo, segn
ngel Rama9, se debe al hecho de que el discurso del indigenismo no es
8

Me reero a las novelas de Ciro Alegra, Alcides Arguedas, Jess Lara, Jorge
Icaza, Jos de la Cuadra, entre otras.
9
NGEL RAMA en SU Transculturacin narrativa de Amrica Latina, dedica varios
captulos al fracaso del indigenismo, y menciona tres motivos para ello, y uno de ellos
es el hecho de que no es el indgena quien escri be sobre su propia condicin (1982,156).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

591

generado por el indgena. Esta idea fue planteada varias dcadas antes por
Maritegui: "una literatura indgena, si debe venir, vendr a su tiempo.
Cuando los propios indios estn en grado de producirla" (1967,292).
Darle vida al indgena como personaje literario dentro de las novelas
indigenistas, en vez de elaborar un referente de dos dimensiones, una
figura hecha de papel, que acta y se mueve segn los propsitos del
escritor omnisciente y omnipotente, es permitir que el indgena exprese
por s mismo su explotacin, su marginalizacin, que, necesariamente
conducira a la obligacin de tratar problemas sociales y econmicos
mucho ms amplios, que quizs no intenten incluir en su proyecto a los
autores del indigenismo tradicional, tales como el reconocimiento del
indgena como ser autnomo dentro de sus propias coordenadas cul turales,
sin ser medido con otros valores, y sin aspirar su "incorporacin" incondicional en una sociedad bsicamente ajena a su mundo. JULIO RODRGUEZLUIS en su Hermenutica y praxis del indigenismo (1980,240-242) presenta
este punto como un planteamiento hermenutico aplicando los conceptos
de Jameson10 y de Ricoeur11.
El agonizante indigenismo ortodoxo necesariamente choca con la
obra de Jos Mara Arguedas, cuyo enfoque es diametralmente opuesto al
de las novelas del indigenismo tradicional. Adems de encontrar nuevas
soluciones literarias y lingsticas12, Arguedas muestra el mundo del
indgena "desde adentro", es decir, no como observador, sino como participante. Pese a que haya varios personajes principales (llamados Ernes-

10
FREDERIC JAMESON en su Marxism andForm (Princeton, Princeton Univ. Press,
1974,84-85) hace una analoga entre la ciencia hermenutica y lo que l llama
"hermenutica poltica", que se propone vivificar la energa revolucionara que late
dentro del texto-problema que es su objeto.
11
Ricoeur distingue entre una hermenutica negativa, cuyo propsito es
desmistificar su objeto, y otra, positiva, la cual se proponerestaurarun sentido original
olvidado (PAUL RicoeuR, Freud and Philosophy: An essay on inlerpretation, New
Haven. Yale Univ. Press, 1978,119-120)
12
Arguedas "traduce" la estructura sintctica, morfolgica, incluso fontica del
quechua, lo trasplanta al espaol, dando la impresin al lector de que est leyendo otro
idioma. Arguedas reivindica el discurso del indgena como personaje: ste ya no habla
un espaol primitivo, brutalizado, sino que se vale de las expresiones de su idioma,
traducidas al espaol por el autor.
Aunque esta brillante maniobra lingstica distingue la narrativa de Arguedas de
los dems escritores indigenistas, ste mantiene el discurso de su narrador en registro
culto, cosa que marca la distancia entre el narrador y sus personajes colocando al
narrador fuera del mundo diegtico.

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

592

SILVIA M. NAGY

TH.XLV, 1992

to)13 en la obra narrativa de Arguedas, que viven la angustia de estar entre


dos mundos, sin pertenecer verdaderamente a ninguno. Este hecho, sin
embargo, no viene de la falta de conocimiento de Arguedas sobre el
mundo indgena, sino que se debe a su propia condicin de estar entre dos
mundos: el mundo indgena, que le niega penetracin total por ser blanco,
y el mundo blanco, del cual el mismo Arguedas no puede apropiarse del
todo, cosa que le causa profundas crisis emocionales. Arguedas, en efecto,
representa una transicin entre el indigenismo tradicional y el neoindigenismo.
En resumidas cuentas, son varias las razones del fracaso del indigenismo (ortodoxo o tradicional). Una de ellas es que no se cumplen los
requisitos ms elementales para realizar la comunicacin14 entre el autor
implcito y el pblico receptor, como lo ilustra el modelo siguiente:
Contenido emitidoEmisorlenguajereceptorContenido final
(autor) (cdigo
(lector)
compartido)

El contenido emitido es la idea del autor sobre el mundo indgena.


Pero como los autores indigenistas no pertenecen a este mundo y, con la
excepcin de Arguedas, no poseen profundos conocimientos sobre l, su
idea no corresponde a la realidad. El emisor cae en el subjetivismo, de
modo que, el instrumento de transmisin, el lenguaje, contiene sus
prejuicios o errores en cuanto a su idea sobre la realidad del indgena.
(Recordemos que la novela indigenista solamente puede desempear su
funcin de reivindicacin, si es realista). Los mecanismos semnticos
reflejan y refuerzan el orden jerrquico de dominacin. Varios personajes
de Ciro Alegra y de Jorge Icaza hablan como imbciles. No se sabe si su
nivel bajsimo de expresin se debe a su carencia de capacidad mental
(segn el autor) o a su falta de dominio del idioma (castellano)15. El
receptor (lector) recibe una imagen distorsionada de la realidad creyendo
13
Ernesto, el muchacho "forastero" se repite en varas obras de J. M. ARGUEDAS.
Por ejemplo, en Los ros profundos, en Warma Kuyai, y en Agua.
u
"Lalengua es tratada como simple medio, como un instrumentodecomunicacin,
cuyo empleo ha de ser por sobre todo cmodo ..." segn DUROOT (1984,26). Este
postulado forma la base de mi modelo.
15
En las pocas instancias que los indgenas se expresan mediante discurso directo
en El mundo es ancho y ajeno, hablan en un lenguaje quebrado, raro. "Su boca deca
no ms que el bien y si murmuraba por una casualidad, porque la lengua suele dirse,
ah mesmo se contena: |Tamos mormurando!' deca, 'es malo, malo mormurar!'
Ayayayay, mi mamita... Jue muy genamoza de muchacha y hasta mayor y con muchos

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLVn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

593

haber obtenido un conocimiento cabal de la misma. Al realizar la comunicacin (al acabar la lectura) el receptor (lector) tiene aproximadamente
la misma idea del mundo referente de la novela que el emisor (autor). Es
evidente, que la falseada comunicacin entre el emisor y el receptor no
alienta el proyecto de denuncia y reivindicacin del indigenismo, porque
se filtra por la mente de emisores que acaso pertenecen a los segmentos
de la sociedad que son responsables de muchos de los problemas tratados
en las novelas indigenistas. Aunque no fuera as, el cdigo transmisor, el
idioma, impide la comunicacin a fondo, cosa que representa un problema
para muchos autores, expresar en espaol lo que sus personajes dicen en
quechua (o en aymara). Muchos autores optan por crear un discurso castellano limitado y primitivo para sus personajes indgenas, sin caer en
cuenta, que stos han de expresarse con mucho ms soltura en su propio
idioma. El autor hispanohablante (con algunas excepciones, como Jess
Lara y Jos Mara Arguedas), no habla ningn idioma amerindio, y con el
lector comparte otra lengua: el espaol, pues el destinatario de la novela
indigenista es generalmente el pblico hispanohablante, y no el indgena.
De este modo, se rompe el esquema del cdigo compartido entre los que
se comunican dentro (los personajes) y fuera (el autor y el lector) del
mundo diegtico. Arguedas, escritor bilinge, solucion este problema
con la "traduccin" y trasplante de la estructura lingstica quechua al
espaol, que ya trat anteriormente, en la nota 12.
EL NEO-INDIGENISMO: EL TEMA DEL INDGENA, REVITAUZADO

Muchos factores contribuyeron al decaimiento del indigenismo


ortodoxo. Sin embargo, el tema y el sujeto de la novela indigenista sigue
hijos jue genamoza... y de ancianita mesmo, no era sangre pesada pa la gente ..."(63).
En Huasipungo los personajes indgenas hablan un espaol brotalizado, incluso
entre s.
"- A m tan queriendo duler barriga est.
- Cashars, nu. Durm nu ms...
- Ay... Ay... Ayayay.
- Qu duliendu?
- Tripas.

- Quirs qui unte sibu.


-Nu'ay"(110).
Lo mismo sucede en las novelas romn tizantes sobre el indgena norteamericano,
escritas por F. Cooper y Karl May, entre otras. El indgena, aunque est entre los suyos,
no se expresa con sol tura, como uno normalmente hace en su lengua materna, sino usa
una versin primitiva y cortada del idioma del colonizador.

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

594

SILVIA M. NAGY

TH.XLV, 1992

existiendo, aunque los problemas ms graves del mismo ya no son los de


antes, debido a los cambios socioeconmicos en el rea andina. Despus
de haber realizado, aunque no para la satisfaccin completa del indgena,
reformas agrarias en el Per y Bolivia, ya no es el temible terrateniente de
El mundo es ancho y ajeno, que atrepella al indgena, sino que ste tiene
que luchar (rebelarse) contra una corporacin nacional o internacional16.
Debido a la industrializacin y urbanizacin crecientes, el abandono de la
agricultura serrana y las actividades del Sendero Luminoso, el problema
ms grave hoy da es la migracin de jvenes de sus pequeos pueblos
andinos hacia la ciuda17, y en su pago no quedan, sino los viejos, nios y
seres desvalidos, los "ilegtimos". Desde los aos 50 han surgido nuevas
generaciones de escritores, llamados por varios, neo-indigenistas18, que
tienen por tema (el mismo del indigenismo ortodoxo), el mundo rural
andino y su habitante: el indgena y el mestizo. Pero su aproximacin al
tema es distinta. Como lo plantea Jos Iztueta: "cambiad medio geogrfico,
cambia la denominacin social, cambia la problemtica y la narrativa
indigenista trata de adaptarse a los nuevos tiempos y situaciones" (113).
Toms Escajadillo (1989,85-97) distingue dos generaciones de escritores neo-indigenistas. Presenta a Arguedas como punto de partida del
neo-indigenismo y a Manuel Scorza (1928-1983) Eleodoro Vargas Vicua
(1924) Carlos Eduardo Zavaleta (1929), Marcos Yauri Montero (1930),
y Edgardo Rivera Martnez (1934) como escritores del primer grupo, que
considera el "ms importante". Este primer grupo convencionalmente se
considera perteneciente a la llamada "generacin del 50" en el Per. El
segundo grupo est compuesto de escri lores m s jvenes que los anteriores,
pero no menos vinculados a la tradicin indigenista. Entre ellos estn:
Flix Huamn Cabrera (1943), Hildebrando Prez Huarancca
(1946).(ntense algunos apellidos indgenas) y Osear Colchado Lucio

16
Me refiero al ciclo narrativo de Manuel Scorza sobre la "Guerra silenciosa"
contra la Cerro de Pasco Corporation, que tiene carcter testimonial, parcialmente
debido a que describe eventos reales (y no ficticios). Por otro lado, el carcter
testimonial surge del hecho de que la voz del autor implcito se disuelve en la de sus
personajes, debido a su solidaridad con ellos.
17
De acuerdo con la ponencia de ISMAEL P. MRQUEZ "New Voices, New Spirit
and New Form in Recent Peruvian Indigenista Ficon: The Re- Writing ofthe Canon",
presentada en el Congreso de LASA en Atlanta en 1993, "the Iridian, either liberated or
escaped from the hacienda, becomes pan of an urban underclass, no longer shackled
to feudal bondage, but the victim of new social maladies, such as unemployment, lack
to access to decent housing, poltica] corruption and racial discriminatioh".
18
Para quedarme dentro de los marcos de un artculo, tratar solamente los autores
peruanos.

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLVn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

595

(1947). Los del primer grupo son novelistas, mientras los del segundo
(con la excepcin de Huamn Cabrera) prefieren cultivar el gnero
cuento.
A continuacin me concentrar en la obra de PREZ HUARANCCA
(1946-?), un tomo de doce cuentos, Los Ilegtimos (1980) con que gan en
1975 el primer premio del concurso "Jos Mara Arguedas" organizado
por la Asociacin Universitaria Nisei del Per, pero que no fue publicado
hasta 1980. Estos cuentos representan una "renovacin dentro de la
tradicin" como seala el prologuista (y a su vez, novelista) Roberto
Reyes Tarazona (1947). Prez Huarancca tiene adems una novela,
"Tierra grande", la cual, aunque sea incompleta, puede ser que se publique
en el futuro prximo. A comienzos de 1982 Prez Huarancca fue acusado
de pertenecer a las filas del Sendero Luminoso, encarcelado en Ayacucho,
y luego liberado en un asalto por las fuerzas de aquel en el mismo afio. "No
se ha vuelto a saber nada de l. Algunas versiones indicaban que habra
viajado a Francia, lo que despus parece desmentido. Ms bien es
presumible que haya muerto en combate con las fuerzas del orden"
(ESCAJADILLO, 87).

En lo que sigue, intento dar una definicin del neo-indigenismo


utilizando la obra de Prez Huarancca como ejemplo. Considero que el
neo-indigenismo es, hasta cierto punto, una continuacin, sobre todo
temtica, del indigenismo ortodoxo, aunque en su expresin y el empleo
de nuevas dimensiones ficcionales se difiera del anterior. CORNEJO POLAR
(1984,549-550) se pregunta si el neo-indigenismo no sera la cancelacin
del indigenismo ortodoxo, pero al fin opta por aceptar lo propuesto por
Escajadillo, quien por su parte, sugiere que el neo-indigenismo es la etapa
ms reciente de la narrativa, que tiene por referente el indgena. (Vase la
periodizacin de Escajadillo presentado al comienzo de este artculo).

LA NARRATIVA DE PREZ HUARANCCA

Lo que Los Ilegtimos tiene en comn con el indigenismo ortodoxo es


la denuncia social, como elemento sustancial de los doce cuentos recogidos
en la obra. Dicho esto, proceder a tratar Los Ilegtimos, como obra neoindigenista. Para efectuar mi anlisis y construir mi modelo del neoindigenismo, primero recurro a la definicin de Cornejo Polar sobre el
mismo:
...el neo indigenismo se definira por la convergencia de los siguientes caracteres:
a. El empleo de la perspectiva del realismo mgico, que permite revelar las

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

596

SILVIA M. NAGY

TH.XLvn, 1992

dimensiones mticas del universo indgena sin aislarlas de la realidad, con lo que
obtiene imgenes ms profundas y certeras de ese universo.
b. La intensificacin del lirismo como categora integrada al relato.
c. La ampliacin, complejizacin y perfeccionamiento del arsenal tcnico de
la narrativa mediante un proceso de experimentacin que supera los logros
alcanzados en este aspecto por el indigenismo ortodoxo.
d. El crecimiento del espacio de la representacin narrativa en consonancia
con las transformaciones reales de la problemtica indgena, cada vez menos
independiente de lo que sucede a la sociedad nacional como conjunto (1984,549).

En cuanto al primer criterio (a.), la introduccin del realismo mgico


y las dimensiones mticas en la narrativa neo-indigenista, se puede
constatar que se ha llevado a la prctica comenzando con la obra de
ARGUEDAS, (LOS ros profundos, La agona de Rasu iti, entre otros).
Adems, cabe mencionar a MANUEL SCORZA , la notable intertextualidad en
Garabombo el invisible: la inclusin de los mitos de Huarochir. Esta
misma intertextualidad aparece en "Pascual Gutirrez ha muerto", un
cuento de Los Ilegtimos. Es una mosca azul (la misma chiririnka, que
anuncia la muerte al dansak'en La agona de Rasu it), que anuncia a
Pascual Gutirrez su muerte19: "Antes que la figura de su acompaante se
diluyera en los ojos apretados por el tiempo, apareci en la habitacin un
moscardn con su panza azul celeste y empez a pasear su huarr... huarr...
muy cerca de su cabecera.
Entonces, Pascual Gutirrez pens: Es mi muerte" (59).
En los mitos de Huarochirse celebra la inmortalidad del ser humano,
que vuelve a la vida cinco das despus de haber muerto.
En los tiempos muy antiguos, cuando un hombre mora, dejaban su cadver,
as noms, tal como haba muerto, durante cinco das. Al trmino de este plazo se
desprenda su nima "sio!" diciendo, como si fuera una mosca pequea.
Entonces la gente hablaba "Ya se va a contemplar a Pariaqaqa, nuesuo
hacedor y ordenador"... Dicen tambin que, en aquellos tiempos los muertos
regresaban a los cinco das (244).

19

El motivo de la mosca azul anunciando la muerte aparece en Apu Inca


Atawallpaman, texto quechua annimo, traducido por Jos Mara Arguedas (PORTILLA,
1964.179-184):
"Mi corazn presenta
a cada instante,
aun en los sueos, asaltndome,
en el letargo,
a la mosca azul anunciadora de la muerte;
dolor inacabable" (182).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn, 1992

LQS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

597

La muerte de Pascual Gutirrez es causada por una brutal paliza que


ledan las autoridades en la crcel, injustamente. Es posible, que la relacin
intertextual con el mito de Huarochir, donde los "hijos de Pariaqaqa"
vuelven despus de la muerte, sea una solucin mtica a las injusticias
sociales que resultan en la muerte, sugiriendo la inmortalidad moral del
ser humano. Las dimensiones sobrenaturales aparecen en varias ocasiones
en la obra de Prez Huarancca. El cuento "Ya nos iremos, seor", tiene
como eje la reaparicin del personaje principal, Augusto Ayala: "seis das
despus de su muerte, se empez a sentir en todo el pueblo el castigo de
don Augusto. (...) A eso de la media noche, dicen, se escuch su voz ronca,
y que, en forma de viento, casi se lo lleva a sus descuartizadores" (48).
En este cuento se acenta la incapacidad de vengarse contra las
injusticias de las autoridades cuando vivo, la solucin narrativa de Prez
Huarancca es recurrir la creencia sobre los "condenados"20, que realizan
su venganza desde el "ms all". En cuanto a la inclusin de elementos
mticos o mgicos, se podran citar varios ejemplos ms. A veces no es tan
explcito el uso de estos elementos, sino que forman parte del texto
ambiental, como en "Oracin por la tarde" la caracterizacin humana de
los animales, o seres inanimados, expresa el nexo estrecho entre el hombre
andino y el medio que le rodea.
Con respecto al segundo criterio (b.) de Cornejo Polar sobre el neoindigenismo: la intensificacin del lirismo, es evidente, a partir de la obra
de Arguedas en las obras neo-indigenistas, donde el discurso es cargado
deemociones individuales, pero en vez de matices romanzantes, haciendo
ngeles o diablos de los personajes, como en el discurso tipo decimonnico
de la novela indigenista ortodoxa; estos sentimientos se caracterizan por
un sutil simbolismo, como en "La oracin en la tarde". Este es el cuento
que abre el tomo y es la historia de un puado de hombres que tratan de
atrapar a un puma, daino, sin xito. Hasta el final el lector no se entera
de que la razn del fracaso de estos hombres es su edad avanzada: "Somos
viejos noms en este pueblo. Todos pasamos de los sesenta para arriba.

'"'Los condenados, son muertos que vuelven a vengar su muerte. Se creee que los
que murieron repentinamente, por equivocacin, o por suicidio se convierten en
condenados. El condenado es una de las manifestaciones ms hondas en la cultura
andina posterior a la Conquista, porque deja entrever las creencias precolombinas en
tomo a la muerte y permite captar la amplitud del movimiento de bscula provocado
por la predicacin catlica sobre los esquemas mentales indgenas. "Para el indio el
"condenado" no es un personaje de ficcin, es una realidad internalizada e integrada
a su mundo sobrenatural, en la que cree con todo su ser" (FOURTAN, 1989,82).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

598

SILVIA M. NAGY

TH.XLVD, 1992

Los ms muchachos son difciles de encontrar ac. Estn en las ciudades


buscando trabajo" (18).
El abandono, el valerse por s mismo cuando la capacidad se ve
reducida, transluce en el cuento como una queja disimulada, muy discretamente expresada. Este tono opaco brinda una sensacin profunda al
lector. El narrador (autor) revela las cosas poco a poco, los ocultamientos
provocan un suspenso que se mantiene hasta el final. "[...] el animal no
aparece, tampoco hay noticias de los hijos hoy y el da se va ya muriendo
todo teido de rojo por el sol del poniente" (18).
La falta de conclusin "positiva" (que sera la captura del animal y
noticias de los hijos que se fueron a la ciudad) transfiere al lector la
impotencia y tristeza de los personajes. Pese a lo triste y trgico que se
entreteje en el destino de los personajes y se manifiesta en el tono general
de las obras neo-indigenistas, hay un elemento nuevo que se aade a la
descripcin de la extrema miseria, el elemento de la stira y el humor, que
complementa el contenido sombro. Este elemento resalta en la obra de
Manuel Scorza, y est presente en los cuentos de Prez Huarancca. En el
cuento mencionado, "La oracin de la tarde" un grupo de pueblerinos trata
de capturar a un puma daino y sorprenden a dos, hembra y macho
dormidos. "Don Pedro Antonio lace la hembra; y el macho, todo
asustado, empez a maullar.
- No te pongas celoso, nariz ato, don Pedro sabe respetar lo ajeno"
(16).
Cabe decir, que en este cuento el incidente humorstico tiene
consecuencias negativas. Despus del comentario (citado arriba) estalla
la risa entre los aldeanos y el puma macho se escapa, y no logran
capturarlo. (Vase la cita en la pgina anterior).
En cuanto al "perfeccionamiento del arsenal tcnico" (el tercer
criterio [c] de Cornejo-Polar) de los autores neo-indigenistas, antes de
todo, quisiera referirme al tipo de narrador empleado en la novela indigenista ortodoxa. Si se piensa en El mundo es ancho y ajeno de CIRO
ALEGRA, en Yawarninchij de JESS LARA, en Los Sangurimas de JOS DE
LA CUADRA, para dar algunos ejemplos, infaliblemente encontramos al
narrador omnisciente21. En cambio, los autores neo-indigenistas emplean
21

PounxoN llama al narrador omnisciente "la visin por detrs" (1946,84).


TODOROV (1984,181-182) lo simboliza con la frmula Narrador>Personaje,
Narrador=Personaje, Narrador<Personaje (donde las seales > = < indican si el
narradaoT sabe ms, tanto, o menos que su personaje. GENETTE, por su parte, opta por
el trmino "focalizacin" (1980,189) y llama la narrativa de narrador omnisciente
narrativa no focalizada, o con cero focalizacin, ya que el narrador no dirige su discurso

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn, 1992

L O S ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

599

una gran variedad de perspectivas narrativas. El mismo Prez Huarancca


evita el narrador omnisciente, que aparece en muy pocos cuentos, e
incluso en stos se alterna con un narrador intradiegtico. En cinco
cuentos (casi la mitad de la coleccin!) utiliza un narrador colectivo:
"nosotros", proyectando la solidaridad que ata a los miembros de la
comunidad, y la importancia reducida del individuo. En el espacio
novelesco (aunque aqu se trate de cuentos) se describe el mbito rural
andino, el "pueblo que tiene un cedro junto a la plaza". En este mundo lo
comn es esencial, los trabajos agrcolas deben hacerse en comn, como
se haca en el ayllu22 precolombino. Los narradores individuales en los
dems cuentos, cuyo discurso es de focalizacin interna23, aparecen
acompaados de uno o varios personajes de su grupo: la familia, la clase
escolar, o sencillamente miembros de la aldea. Esta ntima convivencia es
la esencia de la vida del hombre andino, por eso es trgico que los jvenes
abandonen su pueblo en busca de trabajo, y en espera de superar la extrema
pobreza en que se encuentran.
El narrador de PrezHuaranccatienepredileccin por loque TODOROV
Uama Narrador < Personaje (1984,182), donde el narrador sabe menos que
el/los personaje/s. "Yo no comprend qu queran decir". "Dicen que lo
llevaron a la crcel". "Dicen que los mataron en plena manifestacin y los
enterraron en el cementerio de la provincia" -relata el narrador de
"Mientras dorma se contaba", un muchacho, cuyo discurso se focaliza en
su padre difunto en segunda persona:"... caminabas junto a m que era tu
hijo mayor..."-(32). Esa visin "desde afuera" (TODOROV, 1984,182-183)
causa un suspenso en el lector, que quisiera saber lo que el narrador no le
dice (porque no lo sabe, o no lo revela). Poco a poco el narrador va
informando al lector de su historia y, en algunos casos, en las ltimas
lneas del cuento el lector se lleva una sorpresa. Sucede as en "Entonces
el abuelo apareca", la historia de un abuelo cruel, contada por una de sus
nietas que se refugiaba en la proteccin de su hermano contra la ira del
abuelo. El discurso de la nia se focaliza en su hermano: "T, que eras mi
hermano mayor, me enseaste a escarbar la tierra..." (24). El cuento se
termina con una sorpresa: "Dentro de un rato ya harn llegar su cajn y te
llevaremos al cementerio". (El lector no saba que la narradora conversaba
a ninguno de los personajes en particular. Esto causa una gran distancia entre el
narrador y su mundo diegtico. La distancia va disminuyndose con el aumento de la
focalizacin.
22
Comunidad agrcola en el Incanato. La tierra fue poseda por la comunidad, no
por los individuos.
23
Cuando la focalizacin corresponde a un personaje que participa en la fbula
como actor, nos referimos a una focalizacin interna (BAL, 1990,111).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

600

SILVIA M. NAGY

TH.XLV, 1992

con su hermano difunto). En este m undo desolado, abandonado, no es raro


que los vivos conversen con los muertos. Estos pueblos desangrados, casi
fantasmales, que recuerdan a Vidas secas de G. RAMOS, a Pedro Pramo
de RULFO, y a Casas muertas de OTERO SILVA, determinan el tono general
del libro de PREZ HUARANCCA.
...somos viejos noms en este pueblo. Todos pasamos de sesenta para arriba. Los
ms muchachos son difcil encontrarlos ac. Estn en las ciudades buscando
trabajo. (...) Pero la escasez que reina en este pueblo hace que los muchachos
encaminen sus pies hacia otros lugares. Los pedazos de tierra que debemos
sembrar, no bien asome el aguacero, no alcanza ni para la fuerza de los viejos que
quedamos. Los jvenes sobran en este pueblo maldecido. Por eso se van a otros
lugares a trabajar para gentes a quienes ni siquiera conocen ("La oracin de la
tarde", 18).

La insinuacin es otro recurso frecuente en la narrativa de Prez


Huarancca. En "Los hijos de Marcelino Medina", el fratricidio, hecho
culminante del cuento, se insina mediante el monlogo de un invlido
dirigido hacia su hermano, termina sin ofrecer informacin cabal al lector
de lo que est por suceder: "Ahora s comprendo lo que quieres hacer
conmigo. No hagas estas cosas. Cometeras un pecado muy grave. Te iras
al infierno como dicen. Somos hermanos de padre y madre y eso debera
alegrarte ahora que vuelves despus de aos a nuestra casa" (30).
En la mayora de los doce cuentos hay referencias a un personaje (o
varios) que abandona(n) el pueblo para ir a la ciudad. "Los hijos de
Marcelino Medina" el nico ejemplo de un personaje vuelve de la ciudad,
y su vuelta tiene consecuencias trgicas (el fratricidio). Con este cuento
Prez Huarancca cancela la posibilidad de la vuelta permanente a la sierra.
Como se ha dicho, un tema recurrente en la narrativa neo-indigenista es
la migracin de los jvenes. Prez Huarancca lo trata desde la perspectiva
de los aldeanos viejos que se quedan, y tambin desde la de los jvenes que
se van, como en la "La tierra que dejamos est muy abajo" el dilogo de
dos personas que dejan atrs su tierra natal, en busca de trabajo. En vez de
describir las emociones que causa la partida, el autor inscribe en el
discurso del personaje los sntomas fsicos que stas causan "Llegar hasta
la plaza del pueblo es fcil. Hasta los pies apura solos. La cosa es cruzando
el puente. A partir de all los pasos se te hacen pesados y el cuerpo se
suaviza hasta ponerte aguanoso de pies a cabeza" (37).
De esta manera el autor escapa del romanticismo, caracterstico del
indianismo y del indigenismo ortodoxo.
El cuento clave de la coleccin es "Somos de Chukara". Es un pueblo
desolado, "ni siquiera el maestro permanece all" (20). El prroco en la

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

601

misa del domingo echa su rabia sobre "las mujeres que dan hijos
naturales", diciendo que ellas "jams vern el rostro del seflor" (20). El
sermn del cura se amplifica e incluye entre los ilegtimos, adems de los
hijos naturales de las mujeres de Chukara, a todos los habitantes del
mbito rural andino. "Los (...) ilegtimos, nacidos fuera de la ley de Dios,
estn condenados a ser desgraciados en sta y en la otra vida. Para ellos
no habr nada en esta tierra, y hasta la otra de sus muertes maldecirn a sus
madres por haberlos trado a este mundo" (21).
A qu se debe tanta desgracia? A la extrema pobreza, a "la escasez
que reina en este pueblo" (18). Segn Jos Guillermo Nugent, las obras
neo-indigenistas, contraramentealasindianistaseindigenistas ortodoxas,
ya no plantean los problemas sociales como "el problema del indio", sino
como un profundo problema socioeconmico, que no se restringe a los
Andes, sino que se percibe a nivel nacional. El concepto de ilegitimidad
es inseparable de la condicin de la extrema pobreza.
... aparte de la difusin de categoras de "ilegitimidad estructural" est presente la
aparicin de otro horizonte social en la escena peruana: la pobreza... En el
problema de la pobreza, lo que en primer lugar est en juego son las relaciones
sociales que establecen un determinado orden de cosas... A diferencia del
"problema del indio", la pobreza reclama el concepto de sociedad para poder
hallar una solucin (Nugent, 1992,35).

Dicho esto, debo referirme al cuarto criterio (d.) del neo-indigenismo


deComejo Polar el crecimiento del espacio de la representacin narrativa,
se detecta con claridad en la obra de Prez Huarancca. El trato narrativo
de la condicin del indgena ya no es reducido a un paradigma: el terrateniente abusivo y el indgena como siervo maltratado, sino que la
nacin entera se hace responsable por el abandono del rea andina y
la extrema pobreza de sus habitantes, cuya consecuencia es la migracin,
que afecta no slo la tierra, sino las reas urbanas y costeas. Estas ltimas
estaban desconectadas del problema del indgena en la narrativa indigenista
ortodoxa. La pobreza y otros problemas, como el abuso que sufre el
indgena por parte de las autoridades, en la obra de Prez Huarancca ya no
se comunican en largos discursos de un narrador omnisciente (que corre
el riesgo de ser bastante demaggico) sino mediante el discurso directo de
personajes focalizados internamente. Otra innovacin narrativa en las
obras neo-indigenistas en general24, y en los cuentos de Prez Huarancca

24
Cornejo Polar, Escajadillo y otros crticos dicen que los autores neo-indigenistas
"aprendieron" estas tcnicas literarias de los autores de la generacin del "boom".

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

602

SILVIA M. NAGY

TH.XLV. 1992

en particular, es el manejo del tiempo. El tiempo se subjetiviza y se


convierte en un elemento limitante para el personaje. Segn Reyes
Tarazona, "El tiempo pierde su capacidad objetiva para convertirse en
herramienta del monlogo interior, salta, se quiebra, pero siempre est
reducido al transcurrir de la vida del personaje. Y esa limitacin al tiempohombre, produce la sensacin esttica del encierro"25.
El encierro, que se produce por medio del manejo del tiempo es,
realmente una nocin espacial. El trato del espacio en la obra de Prez
Huarancca es de dos niveles. Uno concreto, donde se nombra el lugar
Chukara, Qaqachaka, Toldorumi, y uno simblico, donde la referencia
espacial es "el pueblo" "la capital del departamento", etc. El espacio es
bastante uniformado, elevado a un nivel abstracto, por la asignacin de los
mismos atributos, como el "cedro junto a la plaza" que aparece mencionado en cuatro cuentos.
CONCLUSIN: LA VIGENCIA DEL NEO-INDIGENISMO

Despus de varias dcadas de narrativa urbana, el neo-indigenismo


reivindica la presencia del mundo rural y sus habitantes en la escena
literaria. Lo que ms caracteriza a Prez Huarancca como escritor neoindigenista es su capacidad de sintetizar, de penetrar en varios niveles de
la realidad por medio de las innovaciones narrativas inventadas por la
generacin del "boom". Sus cuentos son cortos, muy concentrados, el
lenguaje aplicado es llano y sencillo. Se ha eliminado enteramente
el discurso en registro culto de un narrador exterior al mundo diegtico.
Con esta eliminacin se desaparece la distancia entre el observador y su
sujeto, y se acenta la unin solidaria del narrador/autora sus personajes,
su modo de vida, su lucha, su mundo. REYES TARAZONA opina sobre la
expresin lingstica de Prez Huarancca"... su lenguaje es una recreacin
literaria en base al habla popular, con la cual se emparenta con la obra de
Vargas Vicua, pero de quien se diferencia porque no se limita a la
evocacin lrica o al cincelado del habla popular, sino que cala en el
sustrato social en que se mueven sus personajes, y ms bien plantea una
coherente objetivacin del contexto social" 26.
De este modo, la obra de Prez Huarancca se acerca a la ya mencionada
profeca de Maritegui, segn la cual la literatura indigenista cumplira su
25

JOS MARIA IZTUETA, "En torno a los Los Ilegtimos", en Garabato

(Lima,

nm.1,1983,115).
26

ROBERTO REYES TARAZONA, Prlogo de Los legtimos (Lima, Ed. Narracin,

1980,9).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn. 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

603

misin cuando la escribieran los indgenas. Los pueblos desangrados,


poblados de "viejos, nios y seres desvalidos" siguen existiendo, y ahora
ms que nunca, con la violencia causada por el Sendero Luminoso y los
militares, la poblacin indgena en los Andes peruanos se ve acorralada,
abusada, humillada, violada, excluida, ilegtima. Reyes Tarazona observa:
en el campo hay ms pobreza que antes y la supervivencia es ms difcil, a tal punto
que numerosos pueblos, como el que se describe enLosIlegtimos, estn poblados
slo por viejos, nios, seres desvalidos, o por jvenes que estn en el doloroso
trance de partir (...) en busca de un trabajo y otro lugar menos ruinoso, pauperizado,
hostil para vivir (pg.8).

Es toda la estructura social que fuerza a los jvenes a dejar su pueblo


natal. La condicin del indgena no es que no se haya mejorado, sino que
se ha empeorado dramticamente. Es imperativo que el tema del indgena
no deje de tratarse en la literatura. Juan Loveluck afirma:
... como la situacin del indio [no] ha mejorado, es propio que su presencia no
desaparezca de nuestras letras. l, como personaje y problema es una "constante".
Slo que, agotado el molde viejo, esa "constante" ha necesitado de otro odre: el
neoindigenismo"27.
Si se acepta la razn de ser del indigenismo ortodoxo en cuanto a su
programa de influir en el plano poltico para reivindicar al indgena, se
debe admitir la necesidad del resurgimiento de una literatura que, aunque
de manera diferente, trate el tema rural, el de las sierras andinas, el del
mundo indgena y mestizo28. El neoindigenismo se ha planteado renovar
el tema indigenista empleando otros recursos, como las innovaciones
tcnicas de nuestro tiempo, para incluir este tema en la narrativa del
presente.
SILVIA M. NAGY
The Catholic University of America
Washington, D.C.

27
JUAN LOVELUCK, La novela hispanoamericana,
Santiago, Ed. Universitaria,
1965,156.
28
La integracin racial y social entre el indgena y el mestizo es un hecho. Es
difcil, si no imposible, separar la condicin del indgena de la del mestizo, debido a
que la condicin de uno u otro no se define por conceptos raciales, sino econmicos y
sociales. ngel Rama en su anlisis sobre indigenismo y mesticismo llega a similares
conclusiones y sugiere que el indigenismo debe tratar de integrar "todas las sangres"
de la nacin (1982,139-158).

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

604

SILVIA M. NAGY

TH.XLV, 1992

OBRAS CITADAS
ALEGRIA, CIRO, El mundo es ancho y ajeno, La Habana, Casa de las Amricas,
1972.
Apu Inca Alawap aman, Trad. J.M. Arguedas, en M. Len Portilla, El reverso de
la conquista, Mxico, Joaqun Mortiz, 1964.
ARGUEDAS, JOS MARIA, Agua, Lima, Milla Batres, 1974.

, Los ros profundos, Buenos Aires, Losada, 1957.


, "Warma Kuyay", en Relatos completos, Buenos Aires, Losada, 1975.
BAL, MZEKE, Teora de la narrativa, Madrid, Ctedra, 1990.
CORNEJO POLAR, ANTONIO, La novela indigenista, Lima, Lasontay, 1980.

, "Para una interpretacin de la novela indigenista", en Casa de las


Amricas, 100 (1977),4048.
, "Sobre el 'neoindigenismo' y las novelas de Manuel Scorza" en Revista
Iberoamericana, 128 (1984), 549-557.
, "Literatura peruana y tradicin indgena", en Literaturas andinas, I. nm.
1 (1988), 7-16.
Dioses^ y hombres de Huarochir: narracin quechua recogida por Francisco de
vila 15987] (Trad. J. M. Arguedas, Ed. P. Duviols) Lima, Inst. Francs
de Estudios Andinos, 1966.
DURCOT, O., TODOROV, T., Diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje,
Mxico, Siglo XXI [1972] 1984.
ESCAJADILLO, TOMS, "Los I legtimos en la literaturaneoindigenista", en Mrgenes,
DI, 5-6 (1989), 85-97.
, La narrativa indigenista: dos estudios, Lima, Juan Meja Baca, 1990.
, "Scorza antes del ltimo combate", en Hispanoamrica, 55 (1990), 51 -72.
FOURTAN, NICOLE, "El condenado: Una expresin del sincretismo hispanoquechua" en Kapsoli, Wilfredo, ed., Peruanistas contemporneos, JJ.Lima,
Concytec, 1989.
GENETTE,GERARD,Narrativediscourse:an essayinmethod(jTad.Jai\tE. Lewin),
Ithaca, Corncll Univ. Press, 1980.
GONZLEZ PRADA, MANUEL, Horas de lucha, Caracas, Bibl. Ayacucho, 1976.
ICAZA, JORGE, Huasipungo, La Habana, Casa de las Amricas, 1966.
IZTUETA, JOSMARIA, "En tomo a Los Ilegtimos", en Garabato, nm. 1,1983.
JAMESON FREDERIC, Marxism and Form, Princeton, Princeton Univ. PTCSS, 1974.
LOVELUCK, JUAN, La novela hispanoamericana, Santiago, Universitaria, 1965.
MARITEGUI, JOS CARLOS, "Las corrientes de hoy: el indigenismo", en Siete

ensayos de interpretacin de la realidad peruana, Lima, Amauta [1928],


1967.
NUGENT, JOS GUILLERMO, El laberinto de la choledad.Lima, Fundacin Friedrich

Ebert, 1992.
PREZ HUARANCCA, HILDEBRANDO, LOS Ilegtimos, Lima, Narracin, 1980.

POUILLON, JEAN, Temps el romn, Pars, Gallimard, 1946.


RAMA, ANDEL, Transculturacinen la narrativa de Amrica Latina, Mxico, Siglo
XXI. 1982.
REYES TARAZONA, ROBERTO, "Prlogo" Los Ilegtimos, Lima, Narracin, 1980,

7-10.

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

TH. XLvn, 1992

LOS ILEGTIMOS DE PREZ HUARANCCA

605

RICOEUR, PAUL, Freud and Philosophy: an essay on Interpretation, New Haven,


Yale U. Press, 1978.
RIVERA MARTNEZ, EDGARDO, "El cuento en el Per (1904-1987)", Literaturas

andinas\,\ (1988), 17-41.


RODRGUEZ-LUIS, JUUO, Hermenutica y praxis del indigenismo, Mxico, FCE,

1980.
, "El indigenismo como proyecto literario: revaloracin y nuevas
perspectivas", en Hispanoamrica 55 (1990), 41-50.
SATO, EDWARD W, The World, the text, and the critic, Cambridge, Harvard Univ.
Press, 1984.
SADTUL, CATHERINE, Racismo, etnocentrismo y literatura: la novela indigenista
andina, Buenos Aires, Ed. del Sol, 1988.
TODOROV, TZVETAN, "Las categoras del relato literario", en Anlisis estructural
del relato (Trad. Beatriz Dorriots), Mxico, Premia, 1984,159-195.
WACHTEL, N.. MURRA, J. et REVEL, J., Anthropologie historique des societs

andines, Pars, Ed. de la Maison des Sciences de rHomme, 1986.

LA LENGUA EN EL
LIBRO DE LAS MERCEDES DE TIERRAS
(1573-1600)
NOTAS PARA UNA HISTORIA
DEL ESPAOL DE CRDOBA (ARGENTINA)
Los archivos de la ciudad de Crdoba conservan un rico material que
ha llegado hasta nosotros, en general, en ptimas condiciones. Material
aprovechable en la investigacin histrica, ya que revela la vida de este
pueblo desde el momento mismo de su fundacin en 1573, y fuente valiosa
para el conocimiento de su lengua por la variedad de documentos (actas
capitulares, registros oficiales, expedientes judiciales, protocolos notariales
y cartas familiares) y la antigedad de los mismos1.

1
El Archivo Histrico de Crdoba es nico en el pas por la continuidad de sus
series documentales desde la fundacin de la ciudad: "Entre todas las ciudades
argentinas fundadas en el siglo xvi, nicamente Crdoba conserva la serie de su primer
Registro bastante completo casi desde su fundacin, ms exacto, desde el mes de abril
de 1574". AURELIO TANODI, El oficio notarial y su implementacin en Crdoba, en
separata de la Revista Notarial, 1.1, Crdoba (Argentina), 1973, pg. 30.

THESAURUS. Tomo XLVII. Nm. 3 (1992). Silvia M. NAGY. Los ilegtimos de Prez ...

You might also like