You are on page 1of 279

VALRIA FARIA CARDOSO

ASPECTOS MORFOSSITTICOS DA LGUA KAIOW (GUARAI)

Tese apresentada ao Instituto de Estudos da Linguagem da


Universidade Estadual de Campinas como requisito parcial
para a obteno do Ttulo de Doutora em Lingstica.
Orientadora: Prof.Dr. Lucy Seki

CAMPINAS
2008

ii

Ficha catalogrfica elaborada pela Biblioteca do IEL - Unicamp

C179a

Cardoso, Valria Faria.


Aspectos morfossintticos da lngua Kaiow (Guarani) / Valria
Faria Cardoso. -- Campinas, SP : [s.n.], 2008.
Orientador : Lucy Seki.
Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto
de Estudos da Linguagem.
1. ndios Kaiow - Lnguas. 2. ndios - Lnguas - Morfossintaxe.
3. Gramtica comparada e geral - Casos. 4. Voz inversa. I. Seki,
Lucy. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos
da Linguagem. III. Ttulo.

tjj/iel

Ttulo em ingls: Morphosyntactic aspects of Kaiow (Guarani) language.


Palavras-chaves em ingls (Keywords): Indians Kaiow Language; Indians Language
Morphosyntax; Grammar, comparative and general Case; Inversion voice.
rea de concentrao: Lingstica.
Titulao: Doutor em Lingstica.
Banca examinadora: Profa. Dra. Lucy Seki (orientador), Prof. Dr. Dercir Pedro de Oliveira,
Prof. Dr. Frantom Bezerra Pacheco, Profa. Dra. Tnia Maria Alkmin, Profa. Dra. Cristina
Martins Fargetti.
Data da defesa: 08/08/2008.
Programa de Ps-Graduao: Programa de Ps-Graduao em Lingstica.

iii

MINHA AMADA ME LUZIA (IN MEMORIAM);

AOS MEUS AMADOS:

PAI ANTNIO E IRMOS WELITON E FBIO;

E AOS MEUS AMADOS FILHOS: SOFIA E JOO VITOR; DEDICO.

vii

AGRADECIMETOS

Aos Kaiow, pela acolhida em suas comunidades e pela generosidade ao transmitirem


ensinamentos sobre a cultura e a histria de seu povo. Em especial, Floriza de Souza
Filho (Nhandesy), ao Helio Jorge da Silva (Nhanderu), ao Ernesto Fernandes Ortiz, ao Eliel
Benites e Zlia Regina Benites Duarte, informantes, amigos e colaboradores da pesquisa.

minha orientadora, Profa. Dra. Lucy Seki, que entendendo as particularidades dos
momentos vividos ao longo do processo, soube ser paciente e consentir, soube ser amiga e
incentivar. Com carinho e admirao, meus sinceros agradecimentos.

Profa Dra. Cristina Martins Fargetti e ao Prof. Dr. Frantom Bezerra Pachco, pelas
vrias sugestes e preciosa participao na banca de qualificao da tese.

s Profas. Dras. Maria Bernadete Marques Abaurre e Maria Filomena Sndalo e ao Prof.
Dr. Angel Cobera Mori, pela orientao e valiosas sugestes feitas na qualificao fora de
rea de tese, rea de Fontica e Fonologia.

Aos Profs. Drs. Dercir Pedro de Oliveira, Frantom Bezerra Pachco, Angel Humberto
Corbera Mori, Jonas Arajo Romualdo e s Profas. Dras. Cristina Martins Fargetti, Tnia
Maria Alkmin e Maria Bernadete Marques Abaurre, por terem aceito compor a banca de
defesa desta tese.

Aos Profs. Drs. Angel Corbera Mori, Jairo Morais Nunes, Lucy Seki, Mary Kato, Maria
Bernadete Marques Abaurre, Maria Filomena Sndalo, Ingedore Koch, Edwiges Morato e
Eduardo Guimares, professores da Unicamp, pela ampla contribuio para formao
lingstica.

Ao amigo Antnio Jos Filho, pela apresentao ao povo Kaiow.

ix

Ao Prof. Dr. Dercir Pedro de Oliveira, pela amizade e pelo apoio e incentivo desde o
mestrado na UFMS.

Aos companheiros de rea de pesquisa: Ilda de Souza, Antnia Alves Pereira, Raynice
Geraldine Pereira da Silva, Mnica Veloso Borges, Frantom Bezerra Pacheco, Glucia
Vieira Cndido, Flavia Alves, Maria Pankararu, Nambl Gakran, Rogrio Vicente Ferreira,
Vitria Spanghero-Ferreira, Mateus Coimbra de Oliveira, Walquria Neiva Praa, Manoel
Gomes dos Santos, entre outros, pelos bons momentos no IEL.

Ao setor de Ps-Graduao do IEL/Unicamp, pelo competente desempenho de suas


funes.

CAPES, pelo auxlio concedido (Bolsa PQI), que permitiu o desenvolvimento das
atividades desta pesquisa.

Universidade do Estado de Mato Grosso (Unemat), pela concesso de licena e pelo


incentivo para cursar o doutorado, e aos colegas de trabalho do Departamento de Letras do
Campus Universitrio de Alto Araguaia.

Profa. Cssia Regina Tomanin, pela amizade, pela leitura e sugestes oferecidas ao
trabalho.

Aos amigos: Marlon Leal Rodrigues, Roberto Leiser Baronas, Hlio Clementino dos
Santos, Osmar Quim, Albano Dalla Pria, Edileusa Gimenes Moralis, Rosimar Rodrigues de
Oliveira, Cssia Regina Tomanin, Gislaine Aparecida de Carvalho e Gilberto Cardoso da
Fonseca, pela torcida e pelo companheirismos de sempre.

s amigas de sempre: Maria da Conceio Carvalho dos Santos, Ilda de Souza, Vanilda
Guimares, Custdia de Souza e Marinalva Corra pelas preces e pelas palavras de
encorajamento.

xi

Aos meus pais: Antnio Tiburcio Cardoso e Luzia de Faria Cardoso (in memoriam), por
todo amor consagrado e pela compreenso e incentivo que souberam dedicar sempre.

Ao meu irmo Weliton Cardoso, pelo estmulo, pelo carinho e pelo exemplo de dedicao
aos estudos.

Ao meu irmo Fbio Augusto Cardoso, minha cunhada Amanda Zotelli e minha
sobrinha Lorena Zotelli Cardoso, pelo carinho, incentivo e apoio de sempre.

Aos meus amados filhos: Sofia Cardoso Gergen e Joo Vitor Cardoso Clementino, pelo
amor dedicado, pela companhia e pela felicidade proporcionada cotidianamente.

E, principalmente, ao meu Deus, o meu Senhor.

xiii

RESUMO

A presente tese tem por objetivo oferecer uma descrio e anlise de aspectos
fundamentais da morfossintaxe do Kaiow (Guarani), que permita um conhecimento
plausvel de sua gramtica. Inicialmente, a tese traz consideraes respeito do povo
Kaiow e sua lngua, alm de tratar da metodologia empregada na pesquisa lingstica de
campo. Posteriormente, apresentada a descrio seguida de anlise gramatical do Kaiow
que projetou a pesquisa a uma anlise primeira da marcao de caso e de voz inversa. Neste
trabalho, defende-se a idia de que o Kaiow uma lngua Ativa/Inativa (Ciso
Intransitiva), e que a marcao de caso intra-clausal apresenta cises motivadas por
operaes morfossintticas e pela pragmtica, o que resulta em diferentes configuraes da
marcao

de

caso

na

lngua:

nominativo/acusativo,

ergativo/absolutivo

ou

ergativo/acusativo. Quanto voz inversa, pode-se concluir que a anlise sobre inverso
proposta por Payne (1994) para as lnguas Tupi-Guarani, aplica-se ao Kaiow, e, pelo que
se observa pelas anlises, essa uma lngua de inverso semntica motivada pela hierarquia
de pessoa.

PALAVRAS-CHAVE: 1. Kaiow (Guarani); 2. Lnguas Indgenas; 3. Morfossintaxe; 4. Caso;


5. Inverso.

xv

ABSTRACT

In this dissertation a description and an analysis of fundamental aspects of Kaiow


(Guarani) morphosyntax are presented. It results in a plausible knowledge of the grammar
of this language. First, considerations on Kaiow people and its language are made. It is
also presented a discussion on the methodology adopted in the fieldwork of linguistic
research. Second, the description is presented followed by grammatical analysis of Kaiow
that projected the research to a first analysis of case marking and inverse voice. In this
dissertation, the idea of Kaiow as an Active/Inactive (Split-S) is claimed. Splits motivated
by morphosyntatic operation and by pragmatics are presented in intra-clausal case marking.
It

results

in

different

configurations

of

case

marking

in

the

language:

nominative/accusative, ergative/absolutive or ergative/accusative. Concerning the voice


inverse its is possible to conclude that Paynes (1994) analysis of inversion on TupiGuaran languages is to Kaiow. The semantic inverse motivated by the person hierarchy
was also reveled through the analysis.

Key-words: 1. Kaiow (Guaran); 2. Indigenous Language; 3. Morphosyntax; 4. Case; 5.


Inversion.

xvii

LISTA DE QUADROS

Quadro 1. Consoantes

26

Quadro 2. Vogais

27

Quadro 3. Realizao e representao dos fonemas

27

Quadro 4. Categoria de posse

34

Quadro 5. Pronomes clticos

35

Quadro 6. Prefixos relacionais

38

Quadro 7. Tipos semnticos de adjetivos

62

Quadro 8. Sries de prefixos e clticos pronominais marcadores de pessoa

67

Quadro 9. Categoria de Voz

80

Quadro 10. Organizao dos morfemas de Tempo

89

Quadro 11. Aspecto

90

Quadro 12. Advrbios temporais

99

Quadro 13. Advrbios locativos

100

Quadro 14. Advrbios Interrogativos

101

Quadro 15. Pronomes pessoais e Pronomes Clticos

104

Quadro 16. Pronomes Diticos

107

Quadro 17. Pronomes interrogativos

108

Quadro 18. Posposies em posio de adjunto

111

Quadro 19. Posposies em posio de complemento

114

Quadro 20. Sries de prefixos e clticos pronominais marcadores de pessoa e caso

140

Quadro 21. Prefixos da srie I e relacionais marcadores da no-pessoa do discurso e caso

140

Quadro 22. Marcadores de pessoa no predicado

167

Quadro 23. Sries de marcadores de pessoa e caso

168

Quadro 24. Alinhamento em Guarani Antigo

170

Quadro 25. Portmanteau

171

xix

Quadro 26. Marcadores de caso

177

Quadro 27. Estratgias de codificao de caso

178

Quadro 28. Codificao de (A) e (O)

183

Quadro 29. Ciso de caso e inverso semntica em Kaiow

184

xxi

ABREVIATURAS E SMBOLOS

sujeito de predicados transitivos

Abs

absolutivo

Acus

acusativo

Adv

advrbio (adverbial)

Alat

alativo

Asp

aspecto

At

ativo

aten

atenuativo

Benif

benefactivo

cf.

confira

Caus

causativo, causa

Comit

comitativo

Compl

completivo

Cons

consecutivo

Cop

cpula

Dat

dativo

Desc

descritivo

Det

determinante

dim

diminutivo

Dir

direcional

Erg

ergativo

excl

exclusivo

Foc

foco

Fut

futuro

hip

hipottico

Imin

iminentivo

Imp

imperativo

xxiii

Inat

inativo (estativo, descritivo)

incl

inclusivo

ind

indefinido

Iness

inessivo

Inf

informante

Int

intensificador

Inter

interrogativo

Instr

instrumental

Loc

locativo

nome

Nom

nominativo

neg

negao

objeto

OI

objeto indireto

Ptc

partcula

Pass

passado

Perl

perlativo

Perm

permissivo

Pres

presente

pl

plural

Pont

pontual

poss

posse (possessivo)

Posp

posposio

rec

recproco

refl

reflexivo

rel

relacional

rem

remoto

rep

reportivo

sg

singular

sujeito intransitivo

xxv

Sa

sujeito intransitivo ativo

SAdj

sintagma adjetival

SAdv

sintagma adverbial

SN

sintagma nominal

So

sujeito intransitivo descritivo

SP

sintagma posposicional

SV

sintagma verbal

Subj

subjuntivo

tempo

TAM

tempo, aspecto e modo

Top

tpico

verbo

Vintr

verbo intransitivo

zero (morfema) ou categoria vazia (ncleo de sintagma)

[]

realizao fontica

//

representao fonolgica

{}

morfema

cliticizao

fronteira de morfema

/ >/ (obstruinte glotal)

agramatical

variao, alternncia

xxvii

SUMRIO
Resumo
Abstract
Lista de Quadros
Abreviaturas e Smbolos

1 ITRODUO

2 KAIOW: O POVO E SUA LGUA

2.1 Os Guarani

2.2 Os Kaiow: demografia e localizao

2.3 Aspectos scio-histrico-culturais dos Guarani Kaiow

10

2.4 Os Kaiow e sua nova realidade

13

2.5 Filiao gentica e estudos lingsticos prvios sobre o Guarani e o Kaiow

16

2.5.1 Estudos realizados sobre o Guarani

18

2.5.2 Estudos lingsticos sobre o Kaiow

19

3 COSIDERAES SOBRE A PESQUISA LIGSTICA

23

3.1 Metodologia e Tcnicas da Pesquisa de Campo

23

3.1.1 O Corpus

25

3.1.2 Colaboradores

25

3.2 Apresentao dos dados no corpo do trabalho

26

4 CLASSES DE PALAVRAS

31

4.1 Nomes

32

4.1.1 Categoria de Posse

33

4.1.1.1 Pronomes clticos marcadores de pessoa e nmero

35

4.1.1.2 Prefixos Relacionais

36

xxix

4.1.2 Categoria de Nmero

41

4.1.3 Categoria de Gnero

42

4.1.4 Marcao de Caso

44

4.1.5 Breves consideraes sobre a Categoria de Tempo Nominal

47

4.1.6 Outras operaes derivacionais

51

4.1.7 Propriedades estruturais dos nomes

53

4.1.8 Propriedades distribucionais dos nomes

54

4.1.9 Negao do nome

58

4.2 Verbos

59

4.2.1 Tipos de verbos

59

4.2.1.1 Verbos Transitivos

60

4.2.1.2 Verbos Intransitivos

60

4.2.1.2 Verbos Intransitivos Ativos

60

4.2.1.3 Verbos Intransitivos Inativos

61

4.2.1.4 Cpula

66

4.2.2 Categoria de pessoa e nmero

66

4.2.2.1 Marcadores de pessoa e nmero no verbo transitivo

67

4.2.2.2 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo

72

4.2.2.2.1 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo ativo

72

4.2.2.2.2 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo inativo

73

4.2.2.2.3 Marcadores de pessoa e nmero no verbo copulativo

75

4.2.3 Prefixos de Relacionais: uma outra alternativa de anlise

77

4.2.3.1 Prefixos Relacionais: como Categoria de Voz em verbos transitivos

77

4.2.4 Categorias de Tempo, Modo e Aspecto (TAM)

80

4.2.4.1 Categoria de modo

81

4.2.4.1.1 Indicativo

81

4.2.4.1.2 Imperativo

82

4.2.4.1.3 Subjuntivo

84

4.2.4.1.4 Consecutivo

85

xxxi

4.2.4.2 Tempo

85

4.2.4.2.1 Tempo Passado

85

4.2.4.2.2 Tempo Futuro

87

4.2.4.3 Aspecto

90

4.2.4.3.1 Aspecto Pontual {ma} j

90

4.2.4.3.2 Aspecto Completivo {-pa} com variao alomrfica {-mba} acabar, terminar 91
4.2.4.3.3 Aspecto Iminentivo {-pota} querer, poder

91

4.2.4.3.4 Aspecto Permissivo {-katu} poder

92

4.2.4.3.5 Aspecto Atenuativo {mi)} por favor

92

4.2.5. Outros morfemas afixados no verbo

93

4.2.5.1 Morfema Causativo {-mo} Transitivizador

93

4.2.5.2 Morfema Causativo Comitativo {NweRe- ~ Re-} com verbos copulativos

93

4.2.5.3 Morfema Causativo {-uka} com verbos transitivos

94

4.2.5.4 Morfema descontnuo de negao {na- ... -i}

95

4.2.5.5 Morfema desiderativo {-se}

96

4.2.6 Propriedades estruturais dos verbos

97

4.3 Advrbios

98

4.3.1 Subclasses de Advrbios

99

4.3.1.1 Temporais

99

4.3.1.2 Locativos

100

4.3.1.3 Advrbios interrogativos

101

4.4 Pronomes

103

4.4.1 Pronomes pessoais

103

4.4.2 Pronomes pessoais clticos

105

4.4.3 Pronomes diticos

107

4.4.4 Pronomes interrogativos

108

4.5 Posposies

110

4.5.1 Tipos de posposies

110

4.5.1.1 Posposies em posio de adjunto

110

xxxiii

4.5.1.2 Posposies em posio de complemento

113

4.6 Partculas

116

4.6.1 Partcula {ete} de verdade, mesmo, realmente

116

4.6.2 Partcula {Re} a toa, sem razo, por nada

117

4.6.3 Partcula {eteRe} intensiva

117

4.6.4 Partcula {tee} prprio, verdadeiro

118

4.6.5 Partcula {te} foco

118

4.6.6 Partcula {awe} tambm

119

4.6.7 Partcula {hikwa} todos

119

4.6.8 Partcula {hina)} continuativo

119

4.6.9 Partcula {kweR} pluralizadora

120

4.6.10 Partculas {ani)} negao

120

4.6.11 Partculas {t(po)}, {pa}, {nipo} interrogao

121

4.6.12 Partculas inter-clausais {wa/e}, {Ramo)}, {RiRe} e {ha}

122

4.6.13 Partculas de tempo/aspecto {mo)/a)}, {kuRi}, {aRa)}, {mi)} e {ma)}

123

5 MORFOSSITAXE ITRA-CLAUSAL

125

5.1 Identificao de Predicados

125

5.1.1 Predicados Verbais

125

5.1.1.1 Predicado Verbal Transitivo

126

5.1.1.2 Predicado Verbal Intransitivo

127

5.1.1.2.1 Predicado Verbal Intransitivo Ativo

127

5.1.1.2.2 Predicado Verbal Intransitivo Inativo

128

5.1.1.3 Predicado Verbal Copulativo

129

5.1.2 Predicados No-Verbais

130

5.1.2.1 Predicados Possessivos

130

5.1.2.2 Predicados Equativos

131

xxxv

5.1.2.3 Predicados Locativos

131

5.2 Identificao dos Argumentos

132

5.2.1 Funes Gramaticais Nucleares dos SNs

132

5.2.1.1 Funes gramaticais nucleares internas dos SNs

133

5.2.1.1.1 SN em funo de (A)

133

5.2.1.1.2 SN em funo de (Sa)

134

5.2.1.1.3 SN em funo de (O)

135

5.2.1.1.4 SN em funo de (So)

138

5.2.1.2 Funes gramaticais nucleares oblquas do SN

139

5.2.2 Funes Gramaticais Perifricas dos SNs

141

5.2.2.1 SN em funo de tpico

141

5.2.2.2 SN em funo de foco

142

5.3 Ordem dos Constituintes

143

6 MORFOSSITAXE DA SETEA

147

6.1 Oraes Independentes

147

6.1.1 Oraes Declarativas

147

6.1.1.1 Oraes Declarativas Afirmativas

147

6.1.1.2 Oraes Declarativas Negativas

149

6.1.2 Oraes Interrogativas

150

6.1.3 Oraes Imperativas

153

6.2 Oraes Dependentes

154

6.2.1 Completivas

155

6.2.2 Relativas

156

6.2.2.1 relativizao de (S)

156

6.2.2.2 relativizao de (A)

157

6.2.2.3 relativizao de (O)

157

6.2.2.4 relativizao de Oblquo

157

6.2.3 Adverbiais

158

6.2.3.1 Temporais

158

xxxvii

6.2.3.2 Causais

159

6.2.3.3 Condicionais

160

6.2.4 Coordenadas

160

6.2.4 1 por justaposio (parataxe)

160

6.2.4 2 por partcula coordenativa {ha}

160

6.2.4.2.1 Conjuntiva

161

6.2.4.2.2 Disjuntiva

161

6.2.4.2.3 Coordenao de Constituintes

161

7 CISES A MARCAO DE CASO E IVERSO SEMTICA

163

7.1 Sistema Ativo/Inativo, Split-S, Ativo/Agentivo

163

7.2 Marcao de caso entre predicados bi e monoargumentais em Kaiow

165

7.3 Marcao de Caso Intra-clausal

168

7.3.1 Aspectos morfossintticos dos prefixos da srie III

171

7.3.2 Ciso acusativa e o caso marcado pela srie III

173

7.3.3 Estratgias de marcao de caso intra-clausal

176

7.3.3.1 Marcadores de pessoa e caso

177

7.3.3.2 Cises no caso morfolgico

177

7.4 Inverso Semntica em Kaiow

180

8 COSIDERAES COCLUSIVAS

187

REFERCIAS

191

APDICE

201

Sistematizao da Fonologia Kaiow: nasalizao e/ou oralizao

203

AEXOS

249

Anexo A: Mapa - Localizao das reas Kaiow/Guarani no MS

251

Anexo B: Texto Kaiow

253

Anexo C: Fotos Kaiow

259

1 ITRODUO

A cincia da linguagem, tendo como objetivo a compreenso da natureza da


linguagem humana, fenmeno que se caracteriza pela unidade na diversidade,
manifestando-se em cada lngua de forma particular, deve apoiar-se em ampla
base emprica, partindo-se do princpio de que para conhecer a linguagem
humana necessrio conhecer os limites de sua variao, o que pode ser
alcanado atravs do estudo de suas diferentes manifestaes. O conhecimento
dos fenmenos de novas lnguas ou leva confirmao de princpios
estabelecidos com base em dados de lnguas j estudas, ou, ao revelar a
existncia de fenmenos no considerados nas formulaes tericas, contribui
para o desenvolvimento da cincia ao possibilitar, com a incorporao destes
fenmenos, a introduo de reajustes e/ou reformulaes de hipteses e teorias.
(SEKI, 2003 p.2).

A presente tese tem por objetivo oferecer comunidade acadmica uma proposta de
descrio e anlise de aspectos fundamentais da morfossintaxe do Kaiow1 (Guarani), que
lhe permitam um possvel conhecimento de sua gramtica. Com o desenvolvimento desta
pesquisa, buscamos contribuir para o conhecimento de dialetos e lnguas indgenas da
Famlia Tupi-Guarani, bem como de outra filiao gentica, alm de procurarmos cooperar
com o desenvolvimento de novas formulaes tericas, ou ainda, possibilitar (...) reajustes
e/ou reformulaes de hipteses e teorias (Seki, op. cit).
Com este trabalho de documentao de aspectos gramaticais do Kaiow, esperamos
tambm subsidiar a elaborao de dicionrios, gramtica de referncia e materiais de leitura
visando auxiliar trabalhos em escolas de educao bilnge das comunidades indgenas de
Mato Grosso do Sul e de outras localidades.
A descrio e anlise de aspectos fundamentais da morfossintaxe do Kaiow
projetaram-nos a uma anlise primeira de seu sistema de marcao de caso e de marcao
de voz. A abordagem lingstica que nos propomos seguir se fundamenta na perspectiva
terica tipolgico-funcional, e deste ponto de vista, a lngua tomada como um sistema de
ao social comunicativa. De tal modo, a lngua tanto uma ferramenta usada pelas pessoas
num processo comunicativo, como um sistema simblico formal. Portanto, a
1

O termo Kaiow uma variao de kaagwa habitantes da mata. Observamos grafias alternativas para o
nome Kaiow: Caiu, Kaiw, Kaajova e Kaiov.

conceptualizao e a descrio de uma lngua envolvem analisar suas propriedades


sistemticas formais e sua interpretao, levando em conta o carter comunicativo e
interacional da linguagem.
Nossa proposta de analisar aspectos morfossintticos da lngua Kaiow, numa
abordagem tipolgico-funcional, ampara-se, basicamente, nos trabalhos de: Givn (1984,
1990, 1994); Andrews (1985), Dixon (1979, 1994); T. Payne (1997); D. Payne (1994); Seki
(2000); Palmer (1994); Comrie (1989); Croft (1991); entre outros.
Como o trabalho consiste na descrio de aspectos da gramtica Kaiow, no h, a
rigor, uma ordem temtica a ser obedecida. Assim, as anlises morfossintticas apresentamse divididas em tpicos que constituem quatro captulos desta tese, seguindo os dois
captulos introdutrios: Kaiow: o Povo e sua Lngua e Consideraes sobre a Pesquisa
Lingstica; findando com o captulo que traz as consideraes conclusivas, alm do artigo
Sistematizao da Fonologia Kaiow: nasalizao e/ou oralizao (Cardoso, 2007), em
apndice, que resultado da qualificao em Fontica e Fonologia, sob orientao da Profa.
Dra. Maria Bernadete Marques Abaurre (IEL/Unicamp). A proposta de sistematizao da
Fonologia Kaiow no integra como captulo desta tese, por entendermos que o aporte
terico (no-linear) destoe da perspectiva tipolgica-funcional que ampara o presente
trabalho. A necessidade de anexar a referida anlise fonolgica est no fato de a utilizarmos
na apresentao dos dados do Kaiow (cf. 3.2 e apndice).
Desta forma, o texto que ora se inicia, apresenta-se da seguinte maneira:
No captulo intitulado Kaiow: o Povo e sua Lngua, apresentamos fatos da
histria do povo Guarani e de suas disperses do ponto de vista geogrfico, demogrfico e
lingstico, alm de tratamos de estudos precedentes que, na rea da linguagem, referem-se
ao Guarani e ao Kaiow, para, posteriormente, tratarmos da distino entre lngua e/ou
dialeto Kaiow. Estes aspectos so baseados, principalmente, em trabalhos de historiadores
e antroplogos, como: Schaden (1974), Mlia (1992), Brand (1997, 1998), Vietta (1998),
Pereira (1999), entre outros, e de lingistas como Rodrigues (1984/5, 1994), Grannier
(2002), Guedes (1991), entre outros.
No captulo Consideraes sobre a Pesquisa Lingstica, tratamos aspectos
relacionados metodologia e tcnicas de pesquisa de campo, coleta de dados, ao corpus

utilizado na descrio e anlise lingstica, alm de referirmos apresentao desses dados


no corpo do trabalho.
No captulo de nmero quatro, desenvolvemos a caracterizao formal das Classes
de Palavras do Kaiow, a partir de propriedades morfossintticas prototpicas apresentadas
por Payne (1997): as propriedades estruturais e as propriedades distribucionais.
As propriedades estruturais, por meio do exame das operaes flexionais e
derivacionais, exibem a estrutura interna de diferentes categorias (ou classe de palavras)
como razes e seus marcadores gramaticais. As propriedades distribucionais fazem com
que as categorias sejam distribudas em sintagmas, clusulas e textos. Por exemplo, o nome
serve como ncleo de sintagmas nominais, sujeitos e objetos de clusulas e tpicos de
textos.
O captulo quinto, intitulado Morfossintaxe Intra-clausal, tratamos de identificar
predicados e constituintes sintagmticos (argumentos) de oraes independentes. Com
relao aos constituintes sintagmticos, mais especificamente sobre as funes gramaticais
dos SNs, tomamos por base terica o trabalho de Andrews (1985) que, em seu texto
intitulado The major functions of the noun phrase, identifica funes gramaticais internas
(nucleares e oblquas) e funes gramaticais perifricas (presas e livre), co-relacionadas s
funes semnticas e pragmticas. As relaes gramaticais esto, freqentemente, sendo
pensadas como relaes entre argumentos e predicados em nvel de estrutura lingstica,
independentes de influncias semnticas e pragmticas. Entretanto, para a descrio
lingstica, o importante reconhecer que as relaes gramaticais tm funes universais
na comunicao e, que ao mesmo tempo podem ser definidas em termos de propriedades
formais especficas de cada lngua. As propriedades formais mais diretamente ligadas s
relaes gramaticais so as seguintes: a marcao de caso; a concordncia verbal (ou crossreference) e a ordem de constituintes.
No sexto capitulo, tratamos de aspectos elementares da morfossintaxe da sentena.
Apresentamos uma descrio dos tipos de oraes independentes seguida das oraes
dependentes, apontando para a existncia de morfemas nominalizadores e de partculas que
incidem em oraes subordinadas e/ou coordenadas. As estratgias de combinaes e de

contrastes entre oraes principais e subordinadas necessitam de trabalhos aprofundados e


no configuram como objeto do presente trabalho de tese.
No stimo captulo, Cises na Marcao de Caso e Inverso Semntica,
analisamos as estratgias de marcao de caso intra-clausal, tendo como apoio terico,
basicamente, os trabalhos de Dixon (1979 e 1994). Quanto a proposta de anlise de
construes inversas e diretas para o Kaiow, apoiamo-nos no texto de Payne (1994) e nos
trabalhos de Givon (1994) e Gildea (1994). De acordo com Dixon (1994), os termos
referentes marcao de caso: ergativo e ergatividade, assim como, acusativo e
acusatividade, podem ser usados: i ) para descrever o caminho que as funes sintticas
(gramaticais) so marcadas em clausulas simples (oraes independentes) transitivas e
intransitivas, que podem ser ergativamente morfolgica ou acusativamente morfolgica (ou
intra-clausal), e ii ) para descrever contrastes sintticos numa lngua em que se pode
combinar clausulas simples com sentenas complexas, por meio da coordenao,
subordinao, complementao, etc, caracterizando-a como acusativa sinttica ou ergativa
sinttica (ou inter-clausal). O primeiro destes dois caminhos o que basicamente norteia
trabalho da presente tese.
Nas Consideraes Conclusivas, resumimos os principais pontos discutidos na
tese.
O trabalho inclui ainda trs Anexos, contendo: no anexo A- mapa da localizao
das reas Kaiow/Guarani; no anexo B - o texto Kaiow: mit) a) kua) ha aNwaRete A
menina (moa) e a ona, com glosas e traduo livre; e no anexo C Fotos de ambientes e
pessoas das comunidades indgenas: Jaguapiru e Boror (Dourados-MS), Amambai
(Amambai-MS) e Caarap (Caarap-MS).

2 KAIOW: O POVO E SUA LGUA


Neste captulo trazemos informaes gerais a respeito da comunidade indgena
Guarani. Fatos da histria desse povo e de suas disperses do ponto de vista demogrfico,
geogrfico e lingstico, que decorreram nos seguintes grupos Guarani: Mby, Nhandewa e
Kaiow (Brasil).

2.1 Os Guarani

Na poca da chegada dos primeiros europeus ao Brasil, o nmero de lnguas


indgenas era em maior nmero do que hoje. A causa maior desta reduo foi o
desaparecimento dos povos que as falavam, em conseqncia das campanhas de extermnio
ou caa a escravos, movida pelos europeus, ou em virtude das epidemias de doenas
contagiosas trazidas por estes, deflagradas involuntariamente (em alguns casos
voluntariamente) no seio de muitos povos indgenas; ou pela reduo progressiva de seus
territrios de coleta, caa e plantio, ou, ainda, pela assimilao, forada ou induzida, aos
usos e costumes dos colonizadores.

Cada lngua indgena brasileira no s reflete, assim, aspectos


importantes da viso de mundo desenvolvida pelo povo que a fala, mas
constitui, alm disso, a nica porta de acesso ao conhecimento pleno
dessa viso de mundo que s nela expressa. As mltiplas vises de
mundo dos povos indgenas brasileiros - com todo o complexo cultural,
social e emocional a elas associado - tm importncia crtica para o
conhecimento humano por se ter desenvolvido, durante alguns milhares
de anos, com total independncia histrica em relao s tradies
culturais asiticas e europias, que caracterizam a civilizao ocidental.
(RODRIGUES, 1994. p. 27)

Historicamente, os Guarani mantiveram contato com os europeus nas duas primeiras


dcadas do sculo XVI e esse convvio foi se ampliando e intensificando nas dcadas
seguintes. Os colonizadores portugueses os contataram, primeiramente, no litoral sul de So
Paulo e, a partir da, foram desbravando as comunidades mais meridionais, at a costa sul
de Santa Catarina.

Os exploradores e colonizadores espanhis tiveram contato com grupos Guarani


tambm na costa catarinense e, posteriormente, entrando pelo Rio da Prata, na confluncia
dos rios Paraguai e Paran e, mais ao norte, na regio de Assuno.
Em meados do sculo XVI, os espanhis instituram, no Paraguai, o sistema de
encomiendas2, legtima escravizao dos ndios, provocando as primeiras revoltas
indgenas do Cone Sul e movimentos messinicos dos Guarani.
Nos dois sculos que se seguiram, grupos Guarani foram alvo de prticas de
escravizao, caa por bandeirantes e objeto de ao missionria, sobretudo no sistema
jesutico das Redues3. Esses aspectos reunidos e associados aos diversos movimentos
migratrios dos Guarani, configuraram diferenas lingsticas e culturais que permitem
distinguir, entre os Guarani atuais, pelo menos quatro grandes grupos e dialetos: os
Nhandewa, os Mby e os Kaiow, presentes no territrio brasileiro, e os Chiriguano,
presentes na Bolvia.4 H grupos Mby, tambm, na Argentina, alm de no Brasil e no
Paraguai.
Segundo Schaden (1974), Os Guarani do Brasil Meridional podem ser divididos
em trs grupos: os andva (aos quais pertencem os Apapokva, que se tornaram famosos
pelo trabalho de Curt Nimuendaj), os Mb e os Kayov.5 Estes grupos so tambm
denominados no Brasil e no Paraguai, como Kaiow ou Pai-tavyter; Mby ou Kaygu;
Nhandeva ou Chirip Guarani.

O termo encomiendas refere-se ao sistema cuja finalidade era organizar a utilizao da mo-de-obra
indgena. (...). Esse sistema, que regulamentava os servios prestados pelos ndios aos conquistadores, teria
representado uma ruptura nas relaes menos normatizadas e pautadas por mecanismos de aliana e
parentesco, que at ento vigia entre os poucos espanhis e os muitos Guarani (Necker 1979). A implantao
das encomiendas talvez responda, assim, pela intensificao das rebelies indgenas, que j haviam sido
violentamente reprimidas desde, pelo menos, o incio dos anos 1540. (FAUSTO, 2005).
3
Redues eram aldeamentos indgenas controlados por padres jesutas com a finalidade de desenvolver o
trabalho de disseminao de hbitos e de costumes europeus e a catequese. A reduo era uma forma de
retirar os ndios de seu convvio comum e natural entre os nativos e lhes dar a oportunidade de se
transformarem em bons cristos.
4
Informaes obtidas no site: http://www.labeurb.unicamp.br/elb/indigenas/guarani.html e registradas por
Wilmar da Rocha DAngelis. (acesso em 25 de outubro de 2007).
5

A grafia do alfabeto Guarani usada nas 22 reas indgenas da regio da Grande Dourados emprestada do
Guarani Paraguaio. Assim sendo, vale elucidar que as palavras andva, Mb e Kayov, expressas por
Schaden, tm as respectivas correspondentes: Nhandewa, ou ainda, Nhandewa/Chirip; Mby e Kaiow.

Os grupos Guarani, aqui tratados como Nhandewa, Mby e Kaiow so tidos,


respectivamente, por Meli (1992) como: Av kat et, Mby e Pai-Tavyter6.
Ressaltamos que, no Paraguai tambm se fala o Guarani Jopara, o Guarani
mesclado como o Castelhano, que falado, sobretudo, pela populao camponesa.
No Brasil, esses grupos Guarani vivem nos estados de Mato Grosso do Sul, Rio
Grande do Sul, Santa Catarina, Paran, So Paulo, Rio de Janeiro e Esprito Santo.
A presena de ndios Guarani em regies to extensas se explica por uma tradio
de migrao atribuda busca da Terra Sem Males7, informa Meli (1992). Essa ampla
disperso populacional denuncia conseqentemente que a disperso da lngua Guarani no
um fato contemporneo.

(...) do ponto de vista geogrfico e demogrfico, o Guarani era, s


vsperas da chegada dos europeus neste continente, a lngua mais geral
que se falava na bacia do Rio da Prata (...). Alm de, no sculo XVI,
dominar tambm vasta regio do interior dos atuais estados do Sul do
Brasil (MELI, 1992, p.37).

Pela disperso acima descrita, difcil estabelecer o nmero de falantes do Guarani


(mesmo excluindo-se o Guarani paraguaio). Segundo Almeida & Mura (2003)8, h no
Brasil perto de 90 reas Guarani oficialmente reconhecidas, afora dezenas de outras com
maior ou menor informao e que, somente, em territrio brasileiro, as estimativas da
populao Guarani giravam em torno de 34 mil pessoas para o comeo desta dcada.
Citamos:

A palavra Pa}i-tavytera) faz (...) clara alusion a su modo de ser reliogioso: pa}i sera el ttulo com que dioses
y habitantes Del paraso saludan y se dirigen la palavra, y tavyter: (los futuros habitantes del poblado del
centro de la tierra). (MELI, 1992, p. 247).
7

Paraso mtico Guarani localizado ao leste, ao sol nascente, segundo definio de Borges (2000).
Estas e outras informaes de Almeida e Mura (2003) podem ser obtidas no site de ISA:

http://www.socioambiental.org/pib/epi/guarani_kaiowa/pop.shtm, acesso em novembro de 2007.

Apesar da ausncia de recenseamentos ou pesquisas demogrficas mais


acuradas, h indcios, por amostragem de reas onde foi possvel censo
bem aplicado, de que os Guarani apresentem, de um modo geral, altas
taxas de fecundidade e crescimento populacional. No Brasil, tomando-se
por base, sempre, clculos aproximados, haveria aproximadamente
34.000 indivduos, sendo entre 18.000 e 20.000 Kaiowa, entre 8.000 e
10.000 andeva e entre 5.000 a 6.000 Mbya, localizados principalmente
no Mato Grosso do Sul. Na Argentina a populao guarani quase
exclusivamente Mbya e concentra-se na provncia de Misiones em torno
de 4.000 pessoas. A populao Mbya atual estaria, segundo essa
projeo, em torno de 14.000 a 15.000 pessoas. Cada subgrupo e cada
regio dentro dos territrios guarani apresentaro, no entanto,
especificidades quanto a sua situao demogrfica ou na relao entre
espao disponvel a uma determinada comunidade e a extenso de terra
existente. (ALMEIDA & MURA, 2003, p.1)

2.2 Os Kaiow: demografia e localizao

A populao Guarani (Kaiow e Nhandewa) em Mato Grosso do Sul, segundo


Brand (1998), est distribuda em oito reservas e quatorze aldeias, totalizando 22 reas
indgenas e estimada em 25 mil pessoas. Essas reas indgenas esto situadas em uma
faixa de terra de cerca de 150 quilmetros de cada lado da regio de fronteira do Brasil com
o Paraguai, o que compreende, hoje, a poro leste setentrional do Paraguai e o Mato
Grosso do Sul.
O mapa abaixo aponta para a regio sul do Mato Grosso do Sul, na fronteira do
Brasil com a Paraguai, e a imagem captada por satlite delineia o territrio tradicional do
povo Kaiow.9

A pgina do site da FUNAI da qual retiramos o referido mapa e a imagem de satlite:


http://www.funai.gov.br/ultimas/Brasil%20Indigena/Revista%20Funai_01.pdf

Fonte: FUNAI (2008).

Num outro mapa (Anexo A), podemos observar a localizao (com a denominao)
de cada uma das reas indgenas Kaiow/Guarani no Mato Grosso do Sul.
Vale ressaltar que temos a presena de grupos familiares Nhandewa em
praticamente todas as reservas10 e aldeias da regio da Grande Dourados11, especialmente
em duas reservas Porto Lindo, Jacare e Piraju. Os Nhandewa so os nicos que se
autodenominam Guarani.

10

Segundo Brand (1998, p.21), o termo reserva designa extenses de terra demarcadas pelo governo
brasileiro entre os anos de 1915 a 1928.
11

L-se em Brand (1998, p. 21): A regio da Grande Dourados compreende aqui um total de 30 municpios,
localizados hoje dentro do que, historicamente, considerado territrio tradicional Kaiow/Guarani.

10

2.3 Aspectos scio-histrico-culturais dos Guarani Kaiow

Historicamente, os Kaiow tm buscado refgio nas regies de mata, onde


constroem suas aldeias. A destruio destas aldeias est relacionada diretamente ao avano
do desmatamento e implantao das fazendas.
Segundo Almeida e Mura (2003), os Guarani jamais se organizaram no espao
territorial de forma homognea, estruturados em aldeias redondas, semicirculares ou em
fileiras de casas como concebido no imaginrio do homem ocidental. Os ava
contemporneos esto assentados em ncleos comunitrios constitudos idealmente por
3 a 5 grupamentos macro familiares que conformam divises autnomas por eles
denominadas, hoje em dia, de tekoha.12
Por intermdio de documentos da FUNAI (BRASIL, 2004), referimos que:

Os Kaiow vivem organizados em parentelas (te'yi). Essa unidade pode


ser descrita como: a) um grupo de residncia, j que ocupa uma parte das
terras de uma aldeia -tekoha e detm uma noo clara da poro de terra
que ocupa; b) um grupo de atuao econmica, pois no seu interior
desenvolve-se intenso intercmbio de bens e servios, dentro dos
princpios que regem a economia de reciprocidade kaiow; c) um grupo
de atuao poltica, pois a base do sistema de representao por
intermdio do cabea de parentela (hiu), que rene seus descendentes e
aliados pelo carisma, representa-os e por eles fala nas reunies gerais
(aty), as quais renem os representantes de todas as parentelas (teyi) que
dividem uma mesma aldeia (tekoha), devendo defender os interesses do
seu grupo familiar acima de qualquer outro interesse. (BRASIL, 2004)

12

De acordo com o documento da FUNAI (BRASIL, 2004), a palavra tekoha, etimologicamente, composta
pela fuso de teko, sistema de valores ticos e morais que orientam a conduta social, ou seja, tudo o que se
refere natureza, condio, temperamento e carter do ser e proceder Kaiow, e ha, que como sufixo
nominador, indica a ao que se realiza. Assim, tekoha, pode ser entendido como o lugar (territrio), no qual
uma comunidade Kaiow (grupo social composto por diversas parentelas) vive de acordo com sua
organizao social e seu sistema cultural (cultura). (FUNAI 2004). Para o antroplogo Pereira, o tekoha
um espao prenhe de significados. Fora dos limites do seu tekoha, sim, tudo est repleto de vazios, no h
vida Guarani. (PEREIRA, 1995, apud BRAND, 1998, p.23). Para alm deste tekoha estaria apenas um
lugar da imortalidade, a chamada Terra sem Mal yvy mar ey, espao onde a condio humana
abandonada, para que, no homem, possa realizar-se a condio de deus (MELI, 1989, apud. BRAND,
1998, p 23).

11

Informamos o que acrescenta Pereira (1999) a respeito do tekoha:


No discurso dos kaiow, os parentes consangneos aparecem como os
principais operadores na constituio e manuteno de uma parentela
teyi e mesmo do tekoha. Os casamentos realizam alianas com outros
grupos familiares, o que resulta na sua consolidao, ampliao e
fortalecimento. (PEREIRA, 1999, p.97).

Entre estes tekoha e por todo o territrio Guarani, processam-se as mais variadas
formas de efervescente movimento de traslados, orientados por relaes familiares. Esse
constante caminhar (oguata) pode representar visitas, mudanas, passagem, casamentos
etc. Entretanto, esta movimentao no deve ser confundida com migrao ou
nomadismo.
Na Aldeia Jaguapiru, circunvizinha cidade de Dourados (MS), pudemos conhecer
uma moradia tipicamente Kaiow, a casa grande, denominada pela comunidade de
tap/i gwasu (cabana grande) ou oga dZekutu (casa fincada). (cf. Foto de Cardoso, 2006).

A casa grande, construo tpica de numerosas tribos do grupo Tupi-Guarani, dos elementos
mais imponentes da cultura material dos Kayov. (SCHADE. 1974, p. 26).
FOTO: por Valria Faria Cardoso (2006).

12

Tradicionalmente, os Kaiow so agricultores de floresta tropical, praticando a caa


como principal fonte de alimento protico, sendo a pesca e a coleta, atividades subsidirias.
O desenvolvimento de atividades produtivas est diretamente conectado com as unidades
sociolgicas a partir das quais essa sociedade est organizada.
De acordo com seus saberes tradicionais, os Kaiow conhecem e fazem uso de
recursos de fauna e flora que ainda esto presentes no ambiente. O grupo menciona e
classifica em sua prpria lngua um grande nmero de animais e plantas, especificando suas
caractersticas, propriedades e formas de uso.
O calendrio econmico anual est intrinsecamente relacionado ao calendrio das
festas e rituais religiosos. Alm do milho e da mandioca, cultivam amendoim, alguns tipos
de feijes, cana-de-acar, cars, batatas, mbakuku (uma espcie de tubrculo), e algumas
plantas frutferas como o mamo, a melancia e plantas introduzidas como a manga, a
laranja e a banana. Cultivam tambm algumas espcies no comestveis como o urucum, o
fumo e o algodo.
Os Kaiow so reticentes ao dar informaes sobre sua vida cerimonial, mas
algumas cerimnias continuam a ser efetuadas, como nim
) on
) garari, festa dos primeiros
frutos, realizada em janeiro. Tradicionalmente, ocorre a Festa da Chicha que d-se por
meio de trabalhos coletivos que renem elementos de vrias famlias. A chicha uma
bebida fermentada, de baixo valor alcolico, feita de milho, ou ainda, de caldo de cana
fermentado, misturado com milho ou batata.
Segundo Schaden, o cultivo do milho, entre os Guarani, assume importncia
incomparavelmente superior a qualquer outra espcie vegetal, uma vez que, Todas as
atividades que se referem produo de milho constituem ou podem constituir ensejo para
cerimnias religiosas, mormente entre os Kayov. [...] Em suma, tudo o que diz respeito ao
milho se associa ao mundo sobrenatural. (SCHADEN, 1974, p. 37)
A tinta do urucum (Ruku}) tambm considerada sagrada entre os Kaiow, que
ponderam sobre seu uso, uma vez que, o abuso pode acarretar sanes sobrenaturais.
Schaden menciona o fato de que:

13

Todos os objetos cerimoniais dos Kayov, inclusive a cruz (kurus)


usada pelos homens e o basto (taku) das mulheres, o banquinho
(apyk) e o altar (yvyr), so esfregados com urucu depois de se raspar
um pouco a superfcie das peas para a tinta pegar melhor. (SCHADEN,
1974, p.45).

Por fim, registramos o fato de que os Kaiow, em suas cerimnias religiosas,


colorem tambm o rosto com uma camada de urucum.

2.4 Os Kaiow e sua nova realidade

O confinamento da populao Kaiow e Nhandewa dentro destas reservas e aldeias


tem demonstrado ser uma poltica altamente desastrosa, no s para este, mas tambm para
outros grupos indgenas, pois o crescimento demogrfico e sua superpopulao aumentam a
presso extrativista dos recursos naturais, principalmente para o preparo das roas
itinerantes que, aos poucos, vo extinguindo a vegetao natural, provocando a degradao
do meio ambiente.
Conforme Teodoro (1998):

A situao dos Kaiow/Guarani modificou-se no momento em que suas


terras foram invadidas pela populao no-ndia: primeiro a explorao
da erva mate, pela Mate Laranjeiras e depois, a criao da poltica do
povoamento, promovida, pelo SPI a partir de 1915. Mais tarde, o governo
Vargas implantou um processo de colonizao dessas reas, no projeto
conhecido como marcha para o oeste, com o intuito de proteger essas
terras contra o avana dos estrangeiros. O propsito era, tambm, o de
incrementar a produo agrcola. Terras indgenas invadidas, ataques
armados por vingana, ndios escravizados por fazendeiros, vivendo
em condies subumana, foi o resultado desse projeto governamental.
(TEODORO, 1998, p.136)

14

De acordo com Brand13:

O confinamento dentro das Reservas, que atinge seu auge nas dcadas de
1980 e 1990, cria uma realidade altamente complexa, onde se destacam
problemas novos como a superpopulao, a sobreposio de aldeias e
chefias, a restrio na mobilidade geogrfica, o gradativo esgotamento
dos recursos naturais, entre outros. Estes elementos colocam em cheque
antigas prticas e vivncias sociais, gerando a necessidade de
reordenao do modelo de organizao social, tendo em vista absorver
esta nova realidade. (BRAND, 2007. p.1).

e, assim sendo, Brand complementa que:

... junto com a perda do territrio, vieram as escolas e as Igrejas


Evanglicas, em especial as Igrejas Neopentecostais, preocupadas em
ajudar os ndios a viverem, ou melhor, a sobreviverem em um cenrio no
qual o seu modo de vida e seus saberes historicamente acumulados pelos
antepassados tornaram-se suprfluos e imprestveis. Este processo
histrico, extremamente desfavorvel aos Kaiow/Guarani, est na base
dos inmeros problemas atualmente vivenciados por eles, destacando-se
o intenso consumo de bebidas alcolicas e o elevado nmero de
suicdios. (BRAND, 2007, p.1)

Na opinio de Vietta, trata-se de:

... repensar o estatuto das lideranas polticas, as prticas religiosas, a


produo econmica, a concepo da famlia extensa como elemento
estruturador, frente a emergncia de um novo modelo de organizao que
se impe. Ou seja, procurar novos lugares para as coisas, dar significado
prprio a nova realidade. (VIETTA, 1997, p.70).

A atual situao vivenciada, pelos Kaiow/Guarani de extrema dificuldade, pois


so inmeros os problemas relacionados, particularmente, com a quebra de valores e papis
tradicionais. Citamos:

13

O texto intitulado: Memria e Histria como elementos fundamentais na formao dos professores
indgenas
Kaiow
e
Guarani
de
Brand,
est
disponvel
no
site:
http://www.mestradoeducacao.ucdb.br/projeto21.htm. Acesso em dezembro de 2007.

15

... alto ndice de suicdio e alcoolismo; a reproduo da organizao


familiar; as dificuldades para garantir a produo econmica, o que gera
um alto ndice de desnutrio, especialmente entre as crianas, bem como
a permanncia de um quadro generalizado de doenas relacionadas direta
ou indiretamente, baixa qualidade alimentar; a macia entrada das
Igrejas Neopentecostais, especialmente nestes ltimos anos, frente
desestruturao das prticas religiosas tradicionais; o papel da escola
formal e o baixo aproveitamento de seus alunos, entre outros. (VIETTA
& BRAND, 1998, p.11).

Os Kaiow/Guarani exercem trabalho assalariado realizado sob forma de contratos


coletivos em usinas de produo de lcool, como cortadores de cana-de-acar, ou ainda,
em fazendas (fora das reas indgenas), como cultivadores de roas.
De acordo com Vietta & Brand (1998), os problemas atualmente vivenciados pelos
Kaiow/Guarani esto intimamente ligados ao extremo contato deles com a sociedade
envolvente, tendo, como conseqncias mais comuns: a perda de parte significativa do
territrio tradicional; o confinamento de um grande contingente populacional nas reservas
indgenas; a degradao ambiental das reas ocupadas e; conseqentemente, a necessidade
de garantir a maior parte da economia fora da aldeia.
Gressler, em seu texto intitulado Aspectos histricos do povoamento e da
colonizao do Estado de Mato Grosso do Sul de 1988, afirma que:

Politicamente, os Kaiows (sic) nunca foram uma unidade, no sentido em


que encaramos um grupo como um todo, com um chefe nico. O poder
poltico estava diretamente relacionado s lideranas religiosas,
lideranas essa a cargo dos chefes de famlia extensas, ou seja, quanto
maior a famlia, maior o prestgio de seu lder, prestgio este ampliado, se
o lder fosse um grande Pa (chefe religioso), cantador e curador. Assim,
o poder poltico estava dividido, embora essa organizao no implicasse
num enfraquecimento do grupo como totalidade. Com a penetrao das
frentes econmicas da sociedade nacional em sua rea, um desses lderes
era escolhido para servir de intermedirio entre Kaiows (sic) e
civilizados, tomando, posteriormente, o ttulo de Capito.
(GRESSLER, 1988, p. 49).

16

Vietta (1998) confere representao simblica das aldeias, para as comunidades


indgenas Kaiow/Guarani14, como sendo um espao que no oferece mais as condies
necessrias para a reproduo das relaes sociais que ainda esto presentes no imaginrio
destas comunidades. Segundo a autora:

Neste novo quadro, os caciques passam a ocupar uma posio


secundria, no lhes cabendo mais o envolvimento em questes polticas
ou de carter mais estrutural. Nas reservas, e menos nas aldeias menores,
os rituais (rezas) que deveriam ser cotidianos acontecem com pouca
freqncia, e quando ocorrem, atraem um pequeno nmero de pessoas,
na maioria, ligadas ao grupo familiar do rezador. (...) Os rituais de
passagem foram abandonados e o papel dos rezadores nas prticas de
cura tambm foi profundamente relativizado. Alguns atribuem o
abandono das rezas ou prticas de cura ao fato dos caciques utilizarem
bebidas alcolicas industrializadas durante os rituais, porm, este
apenas um dos elementos neste quadro de mudana. (VIETTA, 1998, p.
56-57).

2.5 Filiao gentica e estudos lingsticos prvios sobre o Guarani e o Kaiow


Do ponto de vista gentico15, o Kaiow considerado dialeto da lngua Guarani,
pertencente ao subgrupo I da famlia Tupi-Guarani. Esta famlia constituda de um
conjunto de lnguas que se reconhece descenderem de uma lngua anterior, neste caso prcolombiana e no documentada historicamente. Convencionou-se chamar Proto-TupiGuarani a lngua ancestral da famlia Tupi-Guarani, sendo sua existncia concluda a partir
de correspondncias sistemticas entre os sons, as gramticas e os vocabulrios das lnguas
desta famlia.
A famlia Tupi-Guarani e outras nove famlias lingsticas indgenas so
reconhecidas como aparentadas geneticamente num nvel mais remoto, constituindo um
conjunto adjacente, a que se chama tronco lingstico, nesse caso o tronco Tupi.

14

Vietta (1998), ao utilizar a expresso Kaiow/Guarani, refere-se aos aspectos comuns aos dois grupos
Guarani que vivem no Mato Grosso do Sul, os Kaiow e os Nhandewa.
15
Critrio lingstico que permite classificar as lnguas em conjuntos com origem comum mais prxima ou
mais remota, as 180 lnguas indgenas brasileiras se distribuem por pouco mais de 40 conjuntos, a que se
costuma dar o nome de famlias lingsticas. (Rodrigues, 1999).

17

No que se refere lngua Guarani, devemos considerar a priori a distino


comumente feita entre Guarani Antigo e Guarani Atual.
Grannier, em sua tese intitulada Aspectos da morfossintaxe do Guarani Antigo,
assume o termo Guarani Antigo como sendo:

... a denominao corrente para as variedades da lngua Guarani faladas e


documentadas nos sculos XVII e XVIII em regies sob o controle da
Coroa Espanhola, que correspondem hoje ao norte da Argentina
(Provincia de Misiones), ao Paraguai e ao oeste do Sul do Brasil (Estados
do Paran a Rio Grande do Sul). (GRANNIER, 2002, p. 5).

Devido disperso geogrfica, demogrfica e lingstica do Guarani, acreditamos


no ser possvel estudar o Guarani Atual, seno tratando de cada falar especificamente: o
dos Kaiow, dos Nhandewa ou dos Mby.
Segundo Rodrigues (1984/5a), a famlia Tupi-Guarani um grupo de moderada
diferenciao interna, dentro do qual se podem distinguir pelo menos oito subgrupos. O
primeiro subgrupo da famlia Tupi-Guarani constitudo pelo Guarani Antigo e pelas
lnguas e/ou dialetos Mby, Xet, Nandva, Kaiw, Guarani Paraguaio, Guayab, Tapiet,
Chiriguano e Izoceo. (RODRIGUES, 1984/5, p.27)
Para alm da classificao gentica do Guarani, tido como lngua, e do Kaiow, tido
como dialeto desta lngua, podemos considerar relevantes outros critrios em busca de uma
melhor definio para o que vamos considerar o Kaiow, lngua ou dialeto.
Consideramos que em se tratando de linguagem indgena, a distino entre lngua e
dialeto necessita ter seus termos revistos. Guedes (1991) afirma que: "em relao aos povos
autctones ou s minorias tnicas do Brasil dificilmente questes relativas distino entre
lngua e dialeto so colocadas. Assume-se que so lnguas"
Ao tratar das classificaes genticas das lnguas indgenas do Brasil, Rodrigues
expe que: Se as lnguas de um mesmo subgrupo, ou mesmo de subgrupos distintos
devem ser chamadas de "lnguas" distintas ou de "dialetos" de uma mesma "lngua"

18

questo muito relativa, porque relativos so os conceitos de "lngua". (RODRIGUES,


1984/5b, p.1). 16
Do ponto de vista poltico-social, a relatividade entre considerar o Kaiow uma
lngua ou um dialeto Guarani, assume propores nada relativas, uma vez que a
denominao do falar assume um papel importante nas reivindicaes culturais e polticas
dos povos indgenas. Citamos alguns aspectos que esto diretamente ligados identificao
da linguagem dos Kaiow e que devem ser garantidas: a reconquista de terras, a busca da
auto-identificao, a valorizao de sua cultura e o desenvolvimento de sua lngua.
Como se tem visto, a questo da delimitao lngua/dialeto mais uma questo
poltica do que lingstica, ou seja, o que faz uma variedade lingstica adquirir status de
lngua o desenvolvimento cultural e o reconhecimento do povo que a utiliza.
Ressaltamos, aqui, que os Kaiow auto-denominam sua fala como sendo lngua
Kaiow. Assim sendo, doravante, assumimos que a variedade falada por 20 25 mil
Kaiow, que vivem no Mato Grosso do Sul (Brasil), a lngua Kaiow.

2.5.1 Estudos realizados sobre o Guarani

Os primeiros estudos da lngua Guarani datam j do sculo XVI, mas o primeiro


trabalho publicado, e de grande envergadura, foi a obra do missionrio jesuta Antonio Ruiz
de Montoya, distribuda em dois conjuntos: Tesoro de la lengua Guarani (Madrid, 1639) e
Arte y Vocabulario de la lengua guarani (Madrid, 1640). A Arte de Montoya serviu de
base para publicaes de uma nova gramtica do Guarani, nas prprias misses jesuticas,
em 1724, por obra de Pe. Paulo Restivo (cf. Meli, 1992). O Guarani, da poca das misses
jesuticas, operou como lngua geral em uma significativa parcela dos domnios espanhis
at o sculo XVIII, includo parte do sul do Brasil.

16

O texto intitulado: As Lnguas Gerais Sul-Americanas. de Aryon Rodrigues (1984/5b), est disponvel no

site: http://www.unb.br/il/lablind/lingerais.htm, acesso em: 20 de novembro de 2007.

19

Segundo Grannier (2002), na primeira metade do sculo XX, foram publicadas


diversas gramticas e dicionrios do Guarani, como por exemplo, El Idioma Guarani, do
padre Antonio Guasch, em 1944, no Paraguai; Breve Diccionrio Guaran-Castellano
Castellano-Guaran, de Antonio Ortiz Mayans, em 1941, na Argentina; El idioma guarani
metodo practico para la enseanza elemental, de Eduardo Saguier, em 1946, na Argentina.
De acordo com Grannier (op. cit), nas ltimas dcadas, outros dicionrios e
gramticas foram publicados sobre a lngua Guarani: Diccionrio guaran-espaol y
espaol-guaran, de Peralta e Osuna (1950); La Gramtica de la Lengua Guarani, de
Krisvoshein de Canese (1983); Gran Diccionario, de Ortiz Mayans (1990); Guarani a su
alcance, de Meli (et. al. 1992) e a importante obra La lengua guarani del Paraguai
(1992), tambm de Meli. Para a autora, nessa obra Meli faz um admirvel estudo da
histria da lngua guarani, analisando as mudanas sociolingsticas ocorridas no Paraguai
em conseqncia do contanto com o guarani e o espanhol. (GRANNIER, 2002, p 35).
Num outro texto intitulado: O Guarani: uma bibliografia etnolgica, Meli, Saul &
Muraro (1987, apud GRANNIER, op. cit) elencam vrios tipos de estudos e a quantidade
de publicaes disponveis sobre o Guarani.
No que se refere a outros trabalhos de anlise do Guarani realizados com objetivos
cientficos, destacamos aqui o trabalho de Emma Gregores e Jorge Surez, publicado em
1967, com o ttulo A Description of Colloquial Guarani, referente ao Guarani paraguaio, o
de Maura Velzquez-Castillo, tambm sobre o Guarani paraguaio, publicado em 1996, o
livro intitulado The Grammar of Possession: Inaliability, Incorporation and Possessor
Ascension in Guarani e os trabalhos de Grannier: Fonologia do Guarani Antigo, de 1990 e
Aspectos da Morfossintaxe do Guarani Antigo, de 2002.

2.5.2 Estudos lingsticos sobre o Kaiow

Atualmente, as comunidades indgenas da Regio da Grande Dourados, em suas


escolas de ensino bilnge, utilizam a Conveno Ortogrfica Guarani adotada pelo
Ministrio de Educao do Paraguai (oficializada neste pas na dcada de 50), alm de

20

tomarem gramticas oriundas desta lngua17 como modelo no processo ensino


aprendizagem, o que evidencia a necessidade de se consolidar um estudo sistemtico do
dialeto Kaiow, que busque fundamentar o fortalecimento da identidade cultural deste
povo.
Os estudos lingsticos sobre o Kaiow, de modo geral, so poucos. Os principais
materiais existentes foram escritos por membros do Summer Institute of Linguistics (SIL).
No Brasil, os principais estudos lingsticos realizados pelos missionrios so: Bridgeman
(1960, 1961 e 1981) e Harrison & Taylor (1958 e 1971) e Taylor & Taylor (1966a) e um
vocabulrio mdico pode ser encontrado em Garcia (2000). Narrativas em Kaiow podem
ser encontradas em Taylor & Taylor (1966b), em Taylor (1997) e em Garcia (2003).
Apresentamos, sumariamente, os assuntos tratados em alguns destes textos, dentre outros.
Bridgeman escreveu os artigos intitulados: Kaiw (Guarani) phonology (1961) e A
.ote on Stress in Kaiw (1960). Naquele, a autora trata de vrios aspectos da estrutura
fonolgica, tais como: os fonemas com atestao, descrio, especificao inter-fonmica,
aspectos da prosdia, fatores paralingsticos, acento, ritmo, entre outros; neste, Bridgeman
discute a tenso entre acento lexical e acento sentencial de discursos (textos) em
Kaiow.
Bridgeman escreveu o livro O Pargrafo na fala dos Kaiw-Guarani (1981), em
que descreve aspectos relativos ao discurso (texto), perodo e pargrafos gramaticais do
Kaiow, com enfoque tagmmico.
John Taylor, em 1984, publica dois artigos sobre o Kaiow, um intitulado
Marcao temporal na lngua kaiw e outro A interrogao na lngua kaiw. Num outro
artigo intitulado .asalization in Kaiw (1971), Taylor trabalha com Harrison, e fazem
referncia ao processo de retrocesso de nasalizao em Kaiow, isto , as vogais orais que
antecedem uma vogal nasal tnica no se nasalizam. Para esses autores, nasalidade tida
como um trao pertencente aos morfemas, tidos como unidades super-segmentais.

17

Citamos algumas destas Gramticas do Guarani do Paraguai: Guasch (1996); Ortiz (1994) e Guasch &
Ortiz (1991).

21

Harrison & Taylor antes de tratarem de aspectos relativos ao processo de


nasalizao em Kaiow, escreveram o texto intitulado Kaiw phonemes and syllable
struture, em 1958.
O livro intitulado .hande rembypy: Nossas origens, organizado por Garcia (2003)
compe transcries e tradues de textos da cultura Guarani, produzidos pelo ndio
Kaiow, Aniceto Ribeiro.
Temos o conhecimento de dois livros produzidos por falantes Kaiow/Guarani: o
primeiro livro18: Upicha rohai: ore kuatia e'e peteha, por Gonsalves et al. (1993)
constitudo de 35 textos que abrangem aspectos histricos, sociais e culturais dos falantes
desta lngua e o segundo: Tesai ome' vy'a: sade d alegria, por Peralta et al. (1998)
disserta, basicamente, sobre a preveno da populao indgena quanto contaminao por
doenas sexualmente transmissveis.
Em Cardoso (2001), sob o ttulo Um estudo de categorias sintagmticas da lngua
Kaiow/Guarani, realizamos um estudo sobre categorias sintagmticas amparada no
modelo de Princpios e Parmetros da Teoria da Gramtica Gerativa (Chomsky, 1986),
correlacionando-o aos estudos sobre a tipologia das lnguas (Greenberg, 1966). Neste
trabalho, tomamos como objeto especfico de estudo a ordenao paramtrica (Stowell,
1989) das categorias sintagmticas lexicais: SN, SV, SA e SP, e funcionais: SFl (SAgr e
ST) e SDet.
Em 2005, Jos Filho defende a tese intitulada A Performatividade na Linguagem
da resistncia Kaiow/Guarani, na qual trata da resistncia cultural e lingstica
implementada pelos Kaiow como objeto de anlise no domnio da performatividade da
linguagem.
Lembramos, tambm, dos trabalhos de anlise lingstica realizados para o Mby,
por Guedes (1991) e por Martins (1996 e 2003) e para o .handewa, por Costa ( 2003a e
2003b) e por Dooley (1982a, 1982b, 1991a, 1991b e 1999).
Destacamos, por fim, que a anlise dos dados, a formulao e a verificao de
nossas hipteses teve o suporte terico lingstico baseado na j mencionada perspectiva
18

Os autores dos livros em Kaiow, assim como, as escolas indgenas da Regio da Grande Dourados adotam
uma grafia semelhante grafia do Guarani paraguaio de forma consensual e no convencionada.

22

tipolgico-funcional, e que a pesquisa lingstica, tambm, contou com leituras sobre outras
lnguas amerndias, tais como: Kamaiur, por Seki (2000, 1990); Ikpeng, por Pachco
(2001); Guarani Antigo, por Grannier (2002); Tupinamb, por Rodrigues (1990, 1996);
Panar, por Dourado (2001); Aguaruna, por Corbera (1994, 1998); Kadiwu, por Sndalo
(1997 e 2004); Av-Canoeiro, por Borges (2006); Shanenaw, por Cndido (2004);
Wapixana, por Santos (2006); Kinikinau, por Souza (2008); Satere-Maw, por Silva
(2005); Asurini do Xingu, por Pereira (2004); entre outros.
No captulo que segue, tratamos da metodologia e tcnicas utilizadas na pesquisa
lingstica de campo.

3 COSIDERAES SOBRE A PESQUISA LIGSTICA


A pesquisa lingstica realizada in loco baseada numa metodologia de trabalho de
campo proposta por autores descritivistas como: Kibrik (1977); Comrie & Smith (1977);
Bouquiaux (1992); Samarin (1967); entre outros.
Segundo Samarin (1967), o trabalho lingstico de campo , principalmente, um
modo de obter dados para a anlise de fenmenos lingsticos, que envolve consideraes
sobre os aspectos: comunidade comportamento scio-cultural; participantes o(s)
informante(s) (falante nativo) e pesquisador lingstico envolvidos por meio de contato
social, alm de consideraes a cerca da metodologia a ser usada durante a pesquisa de
campo.
Acreditamos que o corpus lingstico no deve ser reduzido a processos mecnicos
para a anlise de estruturas gramaticais, bem como os textos coletados no devem obter
tradues literais. Primamos pelos diferentes tipos de obteno de dados em busca da mais
completa caracterizao do corpus lingstico.

3.1 Metodologia e Tcnicas da Pesquisa de Campo


Nossa pesquisa lingstica sobre a lngua Kaiow foi realizada junto s
comunidades indgenas Jaguapiru e Boror, ambas aldeias circunvizinhas ao municpio de
Dourados, e na reserva indgena de Caarap. O povo Kaiow vive em 22 comunidades
indgenas na Regio da Grande Dourados, Estado de Mato Grosso do Sul (Brasil). Segundo
Brand (1998), a populao Kaiow, no estado, estimada entre 20.000 e 25.000 pessoas.
As tcnicas de coleta de dados envolvem sempre a observao e compreenso
seletiva por parte do investigador, no entanto, especificamos melhor outros aspectos das
tcnicas que foram por ns utilizadas nesta etapa da pesquisa:
i ) tcnica de elicitao de nomes de objetos e conceitos que pertencem
competncia do informante. Tal tcnica valoriza a nomeao por meio de palavras
contextualizadas;

24

ii ) tcnica de elicitao interativa, que possibilitara a coleta de textos por meio de


perguntas de tipo: O que isto?; Como feito isto?; Como chama esta parte?; A mulher
pode usar isto?; entre outras;
iii ) tcnica de elicitao por meio de questionrio previamente elaborado. Tal
questionrio possibilitou a coleta de paradigmas mais completos cerca da morfologia
flexional de nomes e verbos Kaiow; entre outros, e
iv) tcnica de utilizao de material de apoio que permitam a coleta de maior
variedade na nomeao, como por exemplo: livros com imagens do corpo humano; fotos de
familiares; livros com imagens diversas, entre outros;
Destacamos que a coleta de dados foi realizada, principalmente, por meio de
gravaes de textos produzidos numa situao bastante natural, pois assim, nos
asseguramos do real uso da intuio lingstica do falante. Entre os tipos textuais podemos
mencionar os mitos, as histrias pessoais, costumes, relatos do cotidiano da comunidade,
entre outros.
Por fim, vale mencionar que, por meio da tcnicas (no. iii ), coletamos dados de
assuntos especficos, cuja anlise ainda no estava suficientemente esclarecida.
Fez parte de nossos procedimentos metodolgicos a seleo de informantes, pois os
falantes, com os quais realizamos a pesquisa lingstica, foram aqueles que se autoidentificaram como pertencentes ao grupo indgena Kaiow.
Realizamos a gravao de nossos dados com o auxlio de diferentes tipos de
equipamentos. Utilizamos, simultaneamente, um gravador analgico, com uso de fitas
cassetes; um gravador digital e um notebook, no qual instalamos o programa computacional
audacity19, que nos possibilitou a coleta de dados em wave, esse operando como elemento
facilitador na etapa de transcrio dos dados. A utilizao precavida de diferentes tipos de
equipamentos nos permitiu a obteno de dados com qualidade acstica, uma vez que,
falhando um dos equipamentos, o(s) outro(s) continuava(m) a captar os dados.
Coletamos dados falados por pessoas do sexo feminino e masculino, de diferentes
faixas etrias. Num segundo momento, realizamos, em conjunto com professores indgenas
19

Este programa computacional pode ser obtido por meio do site: http://audacity.sourceforge.net/download/.

25

bilnges, parte da transcrio e da elaborao de glosas lingsticas e, por fim, a anlise


dos dados pode ser feita como o apoio destes profissionais. Ressaltamos, por fim, a
generosidade e a sabedoria deste povo.

3.1.1 O Corpus

O corpus utilizado na anlise consiste em um conjunto de dados coletados em


diferentes momentos da pesquisa de campo. Dados coletados, entre os anos 1998 a 2000,
foram, previamente, por ns utilizados na anlise resultante na dissertao de mestrado
intitulada Um estudo de categorias sintagmticas da lngua Kaiow/Guarani, (Cardoso,
2001). Estes dados, especificamente, foram coletados junto aos falantes Kaiow que vivem
na Reserva Indgena Caarap, municpio de Caarap-MS. Os dados coletados, entre 2003 a
2006, foram coletados junto a falantes Kaiow das aldeias Jaguapir e Boror,
circunvizinhas cidade de Dourados-MS e junto a uma informante da comunidade indgena
de Amambai, municpio de Amambai-MS.
O conjunto de dados coletados em pesquisa lingstica de campo incluem textos,
questionrios previamente elaborados e dados elicitados, o que gera um relevante banco de
dados da lngua Kaiow.

3.1.2 Colaboradores

Para obteno de dados lingsticos contamos com o apoio e auxlio de vrios


falantes da lngua Kaiow, todos bilnges (Kaiow Portugus). Em relao coleta de
dados coletados na Reserva de Caarap, pudemos contar com o auxlio dos professores
Kaiow:
1. Alcio Soares Martins (professor da Escola Mbokaja)
2. Rogrio V. Mota (professor da Escola Loides Bonfim)
3. Eliel Benites (professor da Escola .handejara)
4. Ldio Cavalhero Veron (professor da Escola Mbokaja)

26

Quanto obteno de dados nas aldeias circunvizinhas cidade de Dourados,


pudemos contar com outros colaboradores tambm bilnges (Kaiow Portugus):
5. Helio Jorge da Silva (.ha)nderu - chefe espiritual de uma parentela)
6. Floriza de Souza Filho (.ha)ndesy auxiliar em trabalhos espirituais e esposa do
.ha)nderu)
7. Ernesto Fernandes Ortiz ( Professor da Escola Ara Por)

Em Amambai, contamos com a colaborao da professora Kaiow:

8. Elda Vasques Aquino (nica informante da aldeia de Amambai-MS)

3.2 Apresentao dos dados no corpo do trabalho

A presente tese conta com dados do Kaiow transcritos foneticamente, na primeira


linha. Na segunda, apresentamos uma transcrio morfofonolgica, em que as palavras
morfossintticas esto separadas por espaos, os morfemas afixais por hfen (-) e os clticos
por meio do sinal (). Por fim, a terceira linha traz as glosas e uma traduo livre que se
encontra alinhada direita, entre aspas simples.
Como mencionamos anteriormente, nossa proposta de sistematizao da fonologia
Kaiow (Cardoso, 2007) encontra-se em anexo. Por ora, expomos quadros snteses desta
proposta.
O sistema fonolgico consonantal do Kaiow constitudo de quinze fonemas,
sendo: cinco obstruntes, cinco sonorantes e outros cinco fonemas contnuos. Apresentamos
o lugar de articulao de cada fonema no quadro (1) abaixo:

27

Quadro 1. Consoantes

Obstrunte

Bilabial

Alveolar

Contnuo

Palatal

Velar
k

Sonorante

Palatoalveolar

Lbiovelar
kw

Glotal
/

Nw

O Kaiow tem um sistema de seis vogais que podem ser orais ou nasais:

Quadro 2. Vogais
VOGAIS ORAIS
Anterior

VOGAIS NASAIS

Central

Fechada

Aberta

Posterior
u
o

Anterior
Fechada

i))

Aberta

e))

Central

Posterior

u))

a))

o))

No quadro (3), apresentamos os fonemas, seus fones (ou alofones) e exemplos


respectivos realizao de cada um desses fones.
Quadro 3. Realizao e representao dos fonemas
Fonema

Fone/alofone

/p/

[p]

[p/eta]

/p/eta/

caracol

/t/

[t]

[taRavE]

/taRawe/

barata-do-mato

/k/

[k]

[m)k)j)]

/moko)/

dois

/ kw /

[ kw ]

[kwaa]

/kwaa/

saber

///

[/]

[s/]

/so/o/

carne

/m/

[m]

[ku)nu)mi])
[tuku)mb]

menino

[b]

[bopiRi] ~ [mbopiRi]

/kunumi)/
/tuku)mo/
/mopiRi/

[n]

[Si)Ri)no)]

/SiRino)/

beija-flor

[ nd ]

[ma)nddZu]
[de] ~ [nde]

/ma)niu/
/ne/

algodo

[ mb ]

/n/

[d]

Realizao Fontica e Fonolgica

traduo

corda
morcego

voc, 2a.sg

28

//

/N/

[]

[a)nde]

/a)ne/

ns, 1a.pl

[ dZ ]
[j]
[ j) ]

[dZave]
[mboj]
[ka)/a)j)]

/awe/

quando

/mo/

cobra

/ka)/a)/

pimenta

/tu)Nusu/

pulga

[ N ]20
[ Ng ]
[g]

/ Nw /

/w/

[Nw]
[ w) ]
[ Ngw]
[ gw ]
[w]
[v]

[tu)Ngusu]
[ga/u]

/Na/u/

desejo

[Nwa)he)]
[w)a)he)]
[it)NgwaRa]

/Nwa)he)/

chegar

/Nwa)he)/

chegar

/it)NwaRa/

narina

[gwa/a]

/Nwa/a/

arara

[paRakaw]

/paRakaw/

papagaio

[vaj] ~ [waj]

/wa/

ruim, feio

/s/

[s]

[h)se)]

/hase)/

choro

/R/

[R]

[Rgwasu]

/RNwasu/

galinha

/S/

[S]

[Si))R)i)n))]

/SiRi))no))/

beija-flor

/h/

[h]

[tahj]

/tah/

formiga

/i/

[i]

[hu/i]

/huhi]

beiju

/ i) /

[ i) ]

[mi)Si)]

/mi)Si)/

pequeo

/ /

[]

[]

//

gua

/ )/

[ ) ]

[a)t)/u)]

/a)t)hu)/

pernilongo

/u/

[u]

[puku]

/puku/

comprido

/ u) /

[ u) ]

[hu)]

/hu)/

preto

/e/

[e]

[tedZu] ~ [tEdZu]

/teu/

calango

[e)/e)] ~ [E)/E)]

/e)/e)/

falar

[E]
/ e) /

[ e) ]
[ E) ]

20

O segmento [N] ocorre apenas antecedendo as obstruntes velares, quando essas so antecedidas de vogais
nasais.

29

/o/

[o]

[koSi] ~ [kSi]

/koSi/

queixada

[So)Ro)Ro)] ~ [S)R)R)]

/SoRoRo)/

espcie de nambu

[]
/ o) /

[ o) ]
[ ) ]

/a/

[a]

[akut]

/akut/

cotia

/ a) /

[ a) ]

[a)nda/i]

/a)na/i/

abobora

No captulo que segue, principiamos descrio e anlise de aspectos


morfossintticos referentes s classes de palavras da lngua Kaiow.

4 CLASSES DE PALAVRAS
Este captulo traz uma proposta de descrio de classes de palavras da lngua
Kaiow, as quais se distinguem a partir de critrios formais, tendo por base as propriedades
morfossintticas prototpicas acenadas por Payne (1997).
Se entendermos que a descrio de uma lngua envolve alm da anlise de suas
propriedades sistemticas formais, tambm a interpretao do carter essencialmente
comunicativo e interacional da linguagem, no podemos desconsiderar critrios de ordem
semntica e pragmtica. Assim sendo, so esses os critrios utilizados para amparar e at
determinar classes que no se distinguem apenas por critrios formais.
A descrio e anlise de aspectos morfossintticos de fatos lingsticos do Kaiow
conta com a caracterizao formal de classes de palavras, a partir de propriedades
morfossintticas prototpicas: as propriedades estruturais e as propriedades distribucionais.
As propriedades estruturais, por meio do exame das operaes flexionais e
derivacionais, exibem a estrutura interna de diferentes classes de palavras: como razes e
seus marcadores gramaticais. As propriedades distribucionais fazem com que as categorias
sejam distribudas em sintagmas, clusulas, e textos.
Entendemos que, no mbito das propriedades estruturais, a distino da estrutura
morfolgica derivacional e flexional das classes de palavras, propiciar a identificao de
morfemas codificados para o uso exclusivo de cada uma das classes e de morfemas que
podem estar presentes em mais de uma classe de palavra. A respeito deste ltimo caso, vale
mencionar a existncia de um importante aspecto lexical das lnguas Tupi-Guarani que est
relacionado flexo de um conjunto de morfemas prefixais que ocorrem: com verbos
marcando o sujeito de predicados intransitivos e objeto em predicados transitivos, com
nomes em construes possessivas; com posposies marcando objeto indireto; alm de
funcionar tambm como formas livres resultantes de pronomes ncleos de sintagmas
nominais (SN).
Levando em conta que a determinao das classes de palavras constitui-se num
meio de operar a descrio da lngua fundada exatamente nos critrios oferecidos pela
prpria lngua (Seki, 2000:53) e segundo os critrios acima apresentados, propomos para o

32

Kaiow seis classes de palavras: nomes, verbos, advrbios, pronomes, posposies e


partculas, sendo, as trs primeiras classes pertencentes classe aberta e as trs ltimas,
classe fechada (Schachter, 1985).

4.1 omes

Os nomes em Kaiow distinguem-se de palavras de outras classes por possurem as


seguintes caractersticas:
i ) a categoria de posse alienvel ou inalienvel expressa por pronomes clticos;
ii ) so marcadas para o caso acusativo em sua estrutura morfolgica;
iii ) distinguem a categoria de nmero por meio de uma partcula pluralizadora ou
por palavras quantificadoras;
iv) a categoria de gnero: no morfologicamente marcada, expressa por
intermdio de itens lexicais distintos;
v) a categoria de tempo nominal marcada morfologicamente;
vi) apresenta o processo de incorporao nominal;
vii) sintaticamente, ocupam a posio de ncleo de um sintagma nominal, ocorrendo
como argumento de predicados verbais e no-verbais e tambm como constituinte de um
sintagma posposicional;
viii ) podem, tambm, ocorrer como ncleo predicador.
Segundo Payne (1997:33), as categorias gramaticais maiores, nome e verbo, podem
ser, prototipicamente, identificadas a partir de critrios semnticos. 21
Givon (1984) postula que as lnguas possuem a noo semntica de time-stable
(maior ou menor estabilidade temporal) para distinguir determinadas classes de palavras.

21

As categorias gramaticais maiores tratadas por Payne, aqui so referidas como classes abertas ou
principais, que incluem, o nome, o verbo e o advrbio.

33

Para esse autor, as palavras que expressam maior time-stable (estabilidade temporal) so
os nomes, como por exemplo, pedra, casa, montanha, rvore etc,
A partir desse critrio, consideramos que as palavras da lngua Kaiow, que a
princpio expressam mais conceito time-stable, so prototipicamente nomes. So exemplos:
[ita] pedra, [ga] casa, [0w03a] rvore, [0w0] terra, [kwa3ah0] sol etc.

4.1.1 Categoria de Posse

Outro critrio semntico usado aqui para distinguir os tipos de nomes. Neste,
levamos em conta a Categoria de Posse que distingue os nomes que so possudos,
alienvel ou inalienavelmente, dos nomes no-possudos.
Tal distino semntica pode ser evidenciada por propriedades morfossintticas
como, por exemplo, o fato dos nomes possudos apresentarem um argumento obrigatrio
expresso em sua estrutura morfolgica (cf: 1 e 2), e os nomes no-possudos no
apresentarem tal argumento em funo de possuidor, como podemos observar em: [
]
gua; [gw03a] pssaro; [mb
3ew0] anta, [dZ
Zas0] lua etc.

(1) [adYapo Re3Nga]


a-

Iapo Re 3- oNa

1sg-fazer 1sg-Rel-casa

(eu) fao minha casa

(2) [ndes aka]


ne 1- s0

ak

2sg-Rel-me cabea

classe

cabea da tua me

dos

nomes

no-possudos

ope-se

aos

nomes

possudos,

morfologicamente, por no receberem pronomes clticos marcadores de pessoa e nmero


(cf. quadro 5) e nem prefixos relacionais em sua estrutura morfolgica, uma vez que no

34

apresentam um argumento possuidor obrigatrio. Os nomes no-possudos, em geral,


designam elementos da natureza, animais, plantas, nomes de pessoas, entre outros que
podem tambm ocupar a posio nuclear de sintagma nominal genitivo (cf. 3 e 4).
(3) [tudZa kaRaNgwE mRNt0]
tuIa kaRaMwe moRot0
velho cabelo

branco

cabelo branco do velho

(4) [ku)nu)mi) otRa ka/i Rugwaj]


kunu)mi) o-tRa

ka/
/i

R-uNwa

menino 3.puxar macaco rel-rabo

o menino puxou o rabo do macaco

Os nomes possuveis so divididos em duas subclasses semnticas: nomes


inalienavelmente possudos e nomes alienavelmente possudos, porm no h diferenas
morfossintticas entre as mesmas.
Os nomes possudos alienvel

e inalienavelmente apresentam um argumento

possuidor, identificados por meio de pronomes clticos marcadores de pessoa e nmero e


prefixos relacionais. Os nomes possudos alienavelmente designam manufaturas, objetos de
uso domstico, armas e ferramentas, j os nomes possudos inalienavelmente designam
partes do corpo, parentesco e animais domsticos.
Os dados abaixo exemplificam nomes no-possuveis, nomes possuveis
alienavelmente e nomes possuveis inalienavelmente.
Quadro 4. Categoria de posse
omes no-possuveis

omes possuveis
alienavelmente
hu>0
sua flecha

omes possuveis
inalienavelmente
Ret0
meu nariz

fogo

Re3oNa

minha casa

imena

seu marido

awati

milho

nek0se

tua faca

Res0

minha me

kuIa

mulher

ReIa>e

minha panela

0w0

terra

kwa3ah0
tata

0w03a

sol

rvore

ik0ha
o3eIw03apa

ne3a

teu dente

sua rede

nenami

tua orelha

nosso arco

Re3a>0

meu filho (pelo pai)

35

4.1.1.1 Pronomes clticos marcadores de pessoa e nmero

Em nomes possudos, os marcadores de pessoa e nmero so cliticizados raiz e


ocupam a primeira posio na estrutura morfolgica desta, sendo seguidos apenas por
prefixos relacionais. Observemos a quadro (5), no qual apresentamos os pronomes que so
cliticizados raiz nominal possuda.

Quadro 5. Pronomes Clticos


1 singular

Re

2 singular

ne [nde ~ ne ~de]

1 plural (incl)

Iane [Iande ~ Ia]

1 plural (excl)

o3e

2 plural

pene [pe))nde ~ pe))ne))]

O inventrio de pronomes clticos22 empregado a estes nomes possudos o mesmo


conjunto de pronomes empregados nos predicados transitivos, codificando a funo de
objeto (O), e nos predicados intransitivos, codificando a funo de sujeito inativo (So),
alm de tambm ocorrem em sintagmas posposicionais (SP), em funes oblquas e
perifricas.
Seguem dados que exemplificam razes nominais possudas do Kaiow,
apresentados de acordo com o paradigma de pessoa e nmero do quadro (5).
(5) [Re aheRa Re3upe]
Re

a-

h- eRa

Eu 1sg-rel-ver

Re 3- u-pe
1sg- rel- pai-Acus

eu vi meu pai

(6) [nde3ape tee]


ne

3- ape

tee

2sg- rel- caminho prprio


22

Os pronomes clticos sero tratados em maior detalhe na seo 4.4.2.

teu prprio caminho

36

(7) [amo Iande3Dkoha pe]


amo

Iane

3- ekoha

pe

aquela 1pl (incl)-rel.-aldeia posp

naquela nossa aldeia

(8) [ap eteRej oRew m)iSi)]


ap eteRe oR
ReO-w mi)Si)
1a.pl (excl)-rel-terra pequena

aqui Ptc

aqui nossa terra () muito pequena

(9) [pe)ndDp kwERa]


pene1- p kweRa
2a.pl-rel- p pl

ps de vocs

(10) [ime)na)Ra)]
i-

me)na)-Ra)

3a./- rel-esposo-Fut

seu futuro esposo

Em Kaiow, bem como em outras lnguas da Famlia Tupi-Guarani, a terceira


pessoa no codificada por meio de pronomes clticos, mas sim por meio de prefixos
relacionais { i- ~ h-}, (cf. 10).

4.1.1.2 Prefixos Relacionais

Os nomes possuveis em Kaiow, como em outras lnguas da famlia Tupi-Guarani,


expressam a relao entre o possuidor e o nome possudo por marcas morfolgicas,
tradicionalmente, denominadas de prefixos relacionais.

37

A anlise lingstica do Kamayur, feita por Seki (2000), leva a autora a interpretar
o fenmeno que envolve os prefixos relacionais dentre os nomes possudos, os verbos e as
posposies, considerando tais aspectos comuns:23
i ) a referncia do possuidor ser especfica ou indefinida, considerando sua funo na
construo;
ii ) o tipo de referncia expressa e
iii ) o tipo de construo.

Levando em conta esses aspectos elencados por Seki (2000, p.55) e as observaes
dos dados do Kaiow, assumimos que entre os nomes possudos, os prefixos relacionais
exercem a funo - especificao do possuidor, por intermdio dos prefixos relacionais
{ R- ~ O-} e { i- ~ h-}, em que se pode especificar o tipo de pessoa que preenche o
argumento nominal (possuidor) e a funo indefinitude do possuidor, por meio do
prefixo relacional { t-}, em que no se pode especificar a pessoa do possuidor que, ento,
fica indefinido.
Os prefixos relacionais de especificao do possuidor fazem referncia s pessoas
que compem a posio de argumento possuidor. O Guarani Paraguaio, segundo
Velazquez-Castillo (1996), apresenta:

As for the alternation between the r-form and the h-form, in a nominal
possessive structure, the alternation is determined by whether or not the
possessor is 3rd person, i.e., if the possessor is first or second person the
r-form is used (e.g., che-rera 'my name), otherwise the h-form is used
(e.g., hera 'his/her name') (VELAZQUEZ-CASTILLO, 1996, p.10).

23

A anlise, tradicionalmente adotada para a interpretao dos prefixos relacionais, aquela apresentada nos
trabalhos de Rodrigues (1990, 1996, 2001) e de outros pesquisadores de lnguas Tupi-Guarani (cf. Cabral
(1997 e 2000), que considera que a contigidade ou no do possuidor ao nome possudo condiciona a
ocorrncia dos prefixos relacionais de uma ou de outra classe. Neste trabalho, tal anlise no ser adotada
tendo em vista que adotamos as anlises de Seki (2000) e de Velazquez-Cartillo (1996), por estas melhor
interpretarem o fenmeno de especificao e referenciao do argumento nominal possuidor.

38

Observemos um exemplo da alternncia entre os prefixos relacionais em um mesmo


radical nominal possudo:

tape (t- possuidor indefinido = caminho de algum);


Rape (R- com possuidor de 1 e 2 pessoa = meu ou teu caminho) e
hape (h- com possuidor de 3 pessoa = (seu) caminho /caminho (dele)).

Em Kaiow, os prefixos relacionais, que se afixam aos nomes possudos, exercem a


funo - especificao do possuidor, por intermdio dos prefixos relacionais {R- ~ O-} e
{ i- ~ h-}, pois especificam o tipo de pessoa que preenche a posio de argumento nominal
(possuidor),
Seki (2000) inclui o prefixo reflexivo {o-} dentre os prefixos cujo possuidor
especificado, no caso, prefixos {3- ~ O-} e { i- ~ h-}, entretanto, esse prefixo reflexivo
codifica apenas um possuidor de terceira pessoa.
Os dados coletados do Kaiow tambm apresentam o prefixo {o-} afixado ao
ncleo nominal possudo. Esse prefixo s codifica a terceira pessoa, que aqui tratada
como uma no-pessoa do discurso.
Quanto ao prefixo relacional indefinido { t-}, trataremos desse por intermdio da
abreviao do termo indefinido (ind).
De modo similar s anlises propostas por Seki, para o Kamaiur, e por Velazquez,
para o Guarani Paraguaio, a respeito dos prefixos relacionais, temos o seguinte quadro para
o Kaiow, no qual reunimos os prefixos relacionais e seus alomorfes.
Quadro 6. Prefixos relacionais
Com Especificao do Possuidor

Com possuidor indefinido

Possuidor de 3a
pessoa
co-referente

Possuidor expresso no
sintagma nominal
genitivo, sendo ele de
1 ou 2 pessoa

Possuidor de 3 pessoa
deslocado da posio
original

o-

R-

hit-

1-

t-

39

Observemos os dados do Kaiow com a ocorrncia deste prefixos:

i) o prefixo { o-}
O fato desse prefixo codificar um possuidor de terceira pessoa co-referente ao
sintagma nominal em funo de sujeito (A, Sa ou So) da orao, o torna reflexivo (refl).

(11) [ha/e ogwata os ndive]


ha/e o-

Mwata o-

3a. - anda

ele

s niwe

3a.refl- me Posp

ele anda com sua (prpria) me

(12) [ou okokwe gwi]


o-u

o- kokwe Mwi

3.-vir 3a.refl-roa Posp

vem da sua (prpria) roa

ii) o prefixo { R-}


O prefixo relacional { R-} condicionado morfofonologicamente pelo 1 segmento
fontico do radical nominal. Assim, se o radical nominal for iniciado por vogal receber a
marcao relacional por meio do alomorfe [ R-], mas se for iniciado por consoante receber
o alomorfe [O
O].
Observemos os dados em (13 a e b), j mostrados em (1) e (2).
O alomorfe [ R-]

( __ V)

(13)
a) [adZapo Se3ga]
a-

apo Se 3- oNa

1sg-fazer 1sg-rel-casa

(eu) fao minha casa

40

O alomorfe [O-]

( __ C)

b) [ ndes ak]
ne 1- s

ak

2sg-rel-me cabea

cabea da sua me

iii) o prefixo { i-}


O prefixo relacional { i-} possui trs alomorfes: { i- ~ h- ~ t-}, este parece ocorrer
somente com termos de parentesco. Observemos:

O alomorfe [ i-]

O alomorfe [ i- ] possui outras variaes foneticamente condicionadas: [ i- ] pode


variar em [ i)- ], [i)-], [i-] e [O-].

(14) [iIaka waj]


i-

aka

wa

3a./rel-cabea ruim

cabea (dela) ruim

O alomorfe [h-]
(15) [has0 hagwa mb0k0 etD3Dj]
h-

as0 ha-Mwa

m0k0 ete3e

3a./rel-lua Nom.Fut curto Ptc

lua que (ser) muito breve (minguante)

O alomorfe [ t-]
(16)
a) [ta>03a he>i]
t-

a>0 3a

rel- filho Posp

h-

e>i

rel- dizer

para o filho (dele) disse (o pai)

41

b) [tamo)j]
t-

amoI

rel- av

av (dele)

iv) o prefixo { t-}

O prefixo relacional de possuidor no-especificado { t-} codifica um argumento


possuidor indefinido. Segundo Seki (2000), a referncia a este argumento indefinido pode
ocorrer num contexto extratextual, em Kamaiur.
(17)
a) [tekoha gwasu]
t- ekoha Nwasu
ind-aldeia grande

aldeia grande (de uma parentela)

b) [aRipaRama Se tapE Rupi]


a-

RipaRa-ma)

1a.sg-correr

Se t-

Rupi

apE

-Asp eu ind-caminho posp

Eu j corri pelo caminho

c) [ha>e ogwatama) tapE Rupi]


ha/e o-Nwata-ma) tele

ape

Rupi

3a.anda-Asp ind- caminho posp

ele j anda pelo caminho

4.1.2 Categoria de mero

Alguns nomes so caracterizados pela categoria de mero, com as propriedades:


singular ou plural, pela ocorrncia da partcula pluralizadora kwe30 [kweR
R ~ kwe3a ~
Mwe3a] e a ausncia dessa indica o singular. Esta partcula pluralizadora tambm ocorre
com os pronomes pessoais livres.
Vejamos alguns exemplos de nomes com a partcula pluralizadora:

42

(18)
a) [piRa kwD30]
piRa kwe30
peixe pl

peixes

b) [mit MgweRa]
mit

kwe3a

criana pl

crianas

As expresses desta categoria, em Kaiow, podem ser manifestas por meio de


numerais e palavras quantificadoras. Exemplos: pete>i um, uma; mokoi dois, duas;
(h)eta muito(s), muita(s) etc.
Ao questionarmos sobre a variao entre [kweR ~ kweRa], o professor indgena
Ernesto Fernandes Ortiz descreve que a forma de palavra kweR
R mais usada pelos
falantes Kaiow e que a outra forma, kweR
Ra, preferida pelos Nhandewa (Guarani,
autodenominao). Tal observao dever ser averiguada em trabalhos futuros,
considerando, ainda, a hiptese de que a classe de nomes em Kaiow requeira sua
pluralidade marcada em certos tipos semnticos e no em outros.

4.1.3 Categoria de Gnero

A categoria de gnero, considerada pela tradio gramatical como uma das


propriedades que se associam aos nomes. Em Kaiow, bem como em outras lnguas da
Famlia Tupi-Guarani, tal associao no ocorre, uma vez que a distino entre os gneros
feminino e masculino no morfologicamente marcada entre os nomes. Geralmente, essa
distino expressa por intermdio de itens lexicais diferentes, ou ainda, inferidas pelo
contexto lingstico ou extralingstico.

43

(19)
a) -u

pai

-s0

me

-embireko

esposa

-mena

esposo

-a>0

filho (dito pelo pai)

-adZ
Z

filha (dito pelo pai)

b) [ta>03a he>i]
t-

a>0 -3a

h-

rel-filho -Posp

e>i
rel- dizer

para o filho (dele) disse (referindo-se ao pai)

Outro recurso expressar essa categoria por meio das palavras: kuIa))
mulher/fmea e ku)
) ma>e homem/macho, ou ainda por meio de emprstimo do
portugus macho.
(20)
a) -mem0 ku)
) ma>e
-IaMwa3ete ku
ma>e

filho (dito pela me)

-mem0 kuIa

filha (pela me)

ona macho

IaMwa3ete kuIa

ona fmea

b) [i paRakaw kua]
paRakaw ku

o- i

3a.Cop papagaio fmea

tem papagaio fmea

c) [ha/e ndodZukai dZagwaRetE maSo]


ha/e nele

o- 1-

Iuka -i

IaMwaRete maS
So

neg- 3a.- rel-matar-neg ona

macho

Ele no matou a ona macho

O Kaiow possui, segundo Pereira (1999), um complexo sistema de parentesco, que


intervm na nomeao de filhos, irmo, e outros elementos deste sistema. Observando os
dados coletados com informantes de ambos os sexos, pudemos apreender algumas
particularidades da lngua.

44

O professor indgena Ernesto Fernandes Ortiz (vinte e trs anos), pai de Douglas
(trs anos), refere-se ao filho como Re3a>0 meu filho. J Dona Floriza de Souza Filho,
me de Luana (dez anos), refere-se filha como Remem0 kuIa minha filha. Quando se
trata de um filho de uma outra pessoa, no caso um pai, diz-se ta>0 filho dele.
H tambm particularidades referentes aos termos irmo e irm, pois diferenas
quanto idade desses so relevantes. Temos em nosso corpus as seguintes ocorrncias:
(21)
Possuidor Mulher

Possuidor Homem

Rek0w0

meu irmo

+ novo ou + velho

ne3en0

tua irm

+ nova ou + velha

ne30ke

tua irm

+ velha

Re30w0

meu irmo

+ velho

nek0p0>0

tua irm

+ nova (pequena)

Re30ke>0

meu irmo

+ novo (pequeno)

4.1.4 Marcao de Caso

Algumas lnguas Tupi-Guarani, como o Tupinamb (Rodrigues, 1996), o Kamaiur


(Seki, 2000) e o Av-Canoeiro (Borges, 2006), apresentam um sufixo {-a} marcador de
caso nuclear.
Em Kamaiur, segundo Seki (op.cit, p.109), o caso nuclear usado para marcar
nominais em funo de sujeito de transitivos e intransitivos e tambm em funo de objeto,
dentre oraes com predicados verbais. Nessa lngua, essas funes se distinguem por
outras estratgias de codificao como ordem e concordncia.
Segundo Andrews (1985), os sintagmas nominais que exercem funes internas
nucleares (A, S e O) e que so marcadas por caso, codificam casos gramaticais (ergativo,
absolutivo, nominativo etc), j os sintagmas nominais, pr/posposicionados (SP) ou no,
que exercem funes internas oblquas so marcados por casos semnticos (benefactivo,
instrumental, locativo etc).

45

Considerando tais informaes e a anlise dos dados do Kaiow, pudemos constatar


que os SNs dessa lngua, ao exercer funes internas nucleares de (A), (Sa), (So), no
receberem marcao morfolgica de caso, no apresentando, por exemplo, o sufixo {-a}
marcador de caso nuclear.
Em Kaiow, somente o SN em funo nuclear (O) marcado por caso gramatical,
por meio do sufixo {-pe}, que marca o caso acusativo.
(22)
a) [ha/e odZuka dZagwajRape ha odZuka boRevipe]
ha/e o- 1- Iuka IaMwaRa-pe
3a- rel-matar

ele

jacar

ha o-

-Acus e

1- Iuka moRewi-pe

3a.-rel- matar anta

-Acus
ele matou jacar e matou anta

b) [ku)a) ohajhu ku)j)mba/epe]


o- h-ahu ku)ma/E-pe

kua)

mulher 3a.-rel-amar homem

-Acus

A mulher ama o homem

c) [ha/e oheSa i)a)NgwEpe]


ha/e o- h- eSa
ele

3a.-rel-ver

i-a)Nwe-pe
rel-alma-Acus

Ele viu sua foto

O sufixo {-pe} afixado ao nominal ncleo do SN em funo de (O). No entanto,


sendo o ncleo deste SN um pronome, por exemplo de 3a. pessoa, o sufixo usado a forma
{-Supe}, como ocorre no exemplo abaixo:

d) [dZua)w) ohajhu iSupe]


ua)w o-h-ahu iSupe
Joo

3a.rel-ama 3a.rel-Acus

Joo a ama

46

O relacional { i-}, quando ocorre prefixado forma {Supe}, sintaticamente, se


constitui como ncleo de um SN em funo de (O) ou em funo de (OI), tendo em vista,
os dois tipos diferentes de construes em que ocorre: i ) construes com predicados
transitivos e ii ) construes com predicados bi-transitivos. (cf. em 23 e 24)
(23) {iSupe} em funo de (O)
[Se ahajhu iSupe vj]
Se a-

Supe wo

h- ahu i-

eu 1a.sg-dir-amar 3a./rel-Acus mesmo

eu o amo mesmo

(24) {iSupe} em funo de (OI)


[Se ame/e) wadZu iSupe]
Se a-

1- me/e) wa aIu

eu 1a.sg-dir-dar

i- Supe

fruta madura

3a./rel-Dat

eu dei uma fruta madura para ele/a

Por ora, interpretamos que essa forma em funo de (OI) pode ser entendida como
uma posposio (cf. 5.2.1.1.3).
Por fim, vale ressaltamos que a no presena deste sufixo de caso acusativo {-pe}
implica na mudana de estratgia de codificao do SN em funo de (O). A ordem dos
constituintes tambm pode codificar esse SN acusativo, que, em geral, ocorre de acordo
com a ordem preferencial (SVO). Desse modo, no exemplo (22b), o sufixo marcador de
caso acusativo {-pe} opcional. Observemos outro exemplo com essa mesma ordem de
constituinte, mas sem a marca morfolgica da caso.24
(25) S

[ha/e ndodZukai dZagwaRetE maSo]


ha/e n- o- Iuka -i
ele
24

IaMwaRete maSo

neg-3a. matar-neg ona

macho

ele no matou a ona macho

Sobre as estratgias de codificao de SNs em Kaiow, confiram os Captulos 5 e 7.

47

4.1.5 Breves consideraes sobre a Categoria de Tempo ominal

Ao classificar palavras entre nomes e verbos, tradicionalmente, tem-se reconhecido


como caracterstica morfolgica da classe de nomes - a possibilidade de categorizar em
gnero, nmero e caso e para a classe de verbos a possibilidade de categorizar tempo,
modo, aspecto (TAM). Entretanto, estudos lingsticos tipolgicos mostram que uma
distino universal entre as classes de palavras, como nomes e verbos, questionada, uma
vez que, em lnguas distintas, reconhecemos uma classe como a mesma com base em
critrios formais particulares a cada lngua.
Considerando que anlises lingsticas do Guarani Paraguaio apontam para a
ocorrncia de morfemas que expressam a noo de tempo junto classe de nomes e que
estudos lingsticos tipolgicos apontam para a necessidade de se reconhecer uma classe de
palavra segundo critrios particulares de cada lngua, assumimos, aqui, que em Kaiow
(Guarani), alguns nomes tambm podem ser categorizados em tempo.
Apresentamos a seguir, dados do Kaiow, com morfemas sufixais de categoria de
tempo e suas respectivas propriedades: {-kwe ~ -N
Nwe} (passado), {-3a} (futuro) e
{-3aMwe} (fut. pretrito).

(26)
i ) Sufixo {-kwe} passado
a) oNa-kwe

ex-casa

b) temi3eko- kwe

ex-esposa

ii ) Sufixo {-3} futuro


c) imena-3

seu futuro marido

d) [0w03a Nga3 ]
0w03a oMa-3
madeira

casa-fut

futura casa de madeira

48

e) [Remba>e3a dYNt0]
Se O-

ma/e-R
Ra Iot

1a.sgrel-coisa -Fut ainda

coisa que ainda ser minha

iii ) Sufixo {-3Mwe} futuro do pretrito.


f) Rema>e-3aMwe

coisa que seria minha

g) imena-RaN
Nwe

seria seu esposo

Assumirmos que, em Kaiow, o fato de ocorrer a marcao de relaes temporais


junto a razes nominais, traz nos dificuldade de anlise aos buscarmos definir a operao
que a determina. Ou seja, a categoria de tempo nominal se relaciona a um processo
flexional ou derivacional?
Segundo Anderson (1985), a dificuldade em definir a categoria de tempo nominal
como uma operao flexional est no fato de faltar-lhe, em geral, a produtividade e a
uniformidade semntica caractersticas da flexo. Sendo assim, assumimos, por ora, que o
tempo nominal deve ser tratado como sendo uma operao derivacional.
Os sufixos indicadores de tempo nominal tambm ocorrem com verbos
nominalizados pela forma {ha-}.25
Em Kaiow, as oraes so complementizadas por meio do sufixo nominalizador
{ha-} que pode ocorrer seguido da categoria de tempo nominal, o que sugere uma
estratgia de complementizao por nominalizao. (cf. captulo 6).
(27) tempo nominal e o morfema nominalizador {-ha}
-ha (com morfema {1- } para o presente
[gwRa mRt gwasu piRa uha]
NwRa moRot Nwasu piRa u
pssaro branco

-ha-1

grande peixe comer Nom-Pres

pssaro branco grande comedor de peixe


(martim pescador)

25

Payne (1997, p.25) distingui duas operaes de mudana de categoria gramatical (classes de palavras): a
Denominalizao, que muda o nome para uma outra classe, e a &ominalizao, que a mudana na forma de
uma outra classe para um nome.

49

(28) haMgwe e haR


Re (com os morfemas {-kwe ~ -Mgwe} e {-Re} para o passado)
a) [ka/itkwE odZapoha)NgwE dodZapoi]
ka/it-kwE o-Iapo -ha-N
NwE
E

n-o-Iapo-i

farinha-Pass 3a.-fazer Nom.Pass neg-3a.-fazer-neg

(chicha) que era feita de farinha, no fazia

b) [omondaha3e]
o-

mona-ha

-3e

3 .sg-roubar-Nom-Pass

ex-ladro

(29)-haMwa e -haR
Ra)) (com os morfemas {-Mwa} e {Ra)} para o futuro)
a) [0taku NmN>i odZa pe okosinahaNwa]
0

t -aku

o-mo>i

oIa

pe o- kosina -ha-N
Nwa

gua ind-quente 3a.-colocar panela Loc 3a.-cozinhar-Nom-Fut


gua quente na panela que (logo) cozinhar

b) [Re ha>e pu3ahejha3a)]


Se ha/e poRahe-ha
eu ser cantar

-R
Ra

-Nom-Fut

eu serei cantor

O morfema {-1} indica em (27) a noo de presente (nominal). O sufixo de futuro


{-3a} (29b) indica o futuro (hipottico) tanto em nomes possudos, bem como em verbos
intransitivos ativos nominalizados pelo morfema {-ha}. A nominalizao de verbos
transitivos ativos por esse morfema toma o sufixo {-Mwa} para indicar o futuro (prximo),
como em (29a). J o tempo pretrito, em verbos nominalizados por {-ha}, indicado pelos
sufixos de tempo nominal {-R
Re/ -N
Nwe ~ kwe}, como em (28a). A respeito da categoria de
tempo verbal, bem como da categoria de tempo nominal (com verbos nominalizados),
confira a seo (4.2.4.2).
Os sufixos indicadores de tempo nominal tambm ocorrem com verbos
nominalizados pela partcula {wa/
/e}. (cf. captulo 6)

50

Em Kaiow, as oraes relativas apresentam a partcula wa(>e), que pode ocorrer


seguida da categoria de tempo nominal, resultando em {wa(>e)-1} para o presente,
{wa>e-kwe} para o passado e {wa>e-3a} para o futuro, o que sugere uma estratgia de
relativizao por nominalizao.
(30)
a) [Se aheSa va>e wNj iSupe kwER0]
Se a-

h- eSa wa>e-O

wo

Supe kwER0

i-

eu 1a.sg-dir- ver Nom-Pres sempre 3a./rel-Acus pl

eu que sempre vejo eles

b) [kujmba/E inupa odZuka mbojpe oisu/u va/EkwE kunumipe]


ku)ma/e o- ihomem

nupa o-

1-Iuka

3a.-dir-bater 3a.-dir-matar

mo-pe

o- i- su/u wa/
/e-kwe kunumi-pe

cobra-Acus 3a.-dir-picar Nom-Pass menino-Acus


o homem bateu e matou a cobra que mordeu o menino

c) [Re aNgwe3eko va>e3a pete>i oga p0>ahu]


Re a-

Mwe3e-

ko wa>e-3a pete>i oMa p0>ahu

eu 1a.sg- caus comitter

Nom-Fut uma

casa nova
eu que farei estar comigo uma casa nova
(eu terei uma casa nova)

Em se tratando de nominalizadores em Kaiow, vale apresentar outro


nominalizador, o prefixo {temi-} (em 31). Desde j, informamos que no encontramos essa
forma sendo usada com sufixos indicadores de tempo nos dados de que dispomos.
(31) {temi-} nominalizador prefixal
a) [tembi>u]
temi->u
Nom-comer

comida

b) [ipo3ha kN tembiapN]
i-

po3-ha

ko

temi-apo

3a/rel-bom-Nom este Nom-fazer

bom a feitura deste trabalho

51

4.1.6 Outras operaes derivacionais

A formao de nomes, em Kaiow, alm de contar com derivao por meio da


categoria de tempo, conta com outras operaes derivacionais que no alteram de classe as
novas palavras formadas.
Em busca de melhor interpretar a estrutura geral dos nomes, examinaremos a
possibilidade de formao de novas palavras por intermdio da derivao e da composio
de nomes Kaiow.
Observemos algumas operaes derivacionais via afixao que, significativamente,
alteram o conceito bsico expresso pela raiz nominal. (Payne, 1997). Estes afixos
expressam nomes no diminutivo e no coletivo, como ilustram os dados abaixo.

(32) {->i ~->i} diminutivo, o ltimo com segmento nasal


ita->i

pedra pequena

(33) {-mi))Ri ~ -mi))} diminutivo


mi)t-mi))Ri

criancinha

(34) {-t0} coletivo ou abundancial26


a) [pakowat0]
pakowa-t0
banana-Col

bananal, plantao de banana

b) [kapi>it0]
kapi>i-t0
capim-Col

pasto

Observemos em (35) a operao derivacional por composio que ocorre por


combinao entre razes e/ou radicais nominais.
26

Seki (2000:372) que se refere ao termo abundancial ao descrever o sufixo {-typ} do Kamauir.

52

(35)
a) [pi3aRaj]
pi3a- R-

a)

peixe-rel-dente

piranha

b) [hesa0]
h-

esa- 0

rel-olho-gua

lgrima

Dentre as operaes derivacionais por composio, inclumos dados de


incorporao nominal, por estes exibirem as mesmas caractersticas dos compostos
nominais. (cf. Payne 1997, p.231). Vejamos exemplos de incorporao nominal em (36)27:
(36)
a) [dYapik0pNj haMwa]
Ia-

pik0

-po

ha-Mwa.

1pl(incl)-lambari-pescar Nom-Fut

para pescarmos lambari

b) [dYa0>u haMwa]
Ia-

->u

haMwa

1pl(incl)-gua-beber Nom-Fut

para bebermos gua

De modo geral, a significao resultante da operao de composio e de


incorporao mais especfica do que a significao individual das partes.

27

Sobre incorporao nominal na lngua Guarani do Paraguai confira Velazquez-Castillo (1996) e no Mby,
confira Martins (1996).

53

4.1.7 Propriedades estruturais dos nomes

Dentre as propriedades morfossintticas prototpicas do nome, Payne (1997) aborda


as propriedades estruturais que exibem as estruturas internas dos nomes, com a raiz e seus
marcadores gramaticais.
Segundo Velazquez-Castillo (1996), as palavras da lngua Guarani do Paraguai no
so, necessariamente, formadas por seqncias de formas (raiz + afixos), tendo em vista
que a conexo morfolgica entre estas seqncias relativamente frouxa, o que possibilita,
a um morfema raiz, ter a capacidade de significar sozinho.
Em Kaiow, a estrutura interna do nome tambm pode ser composta apenas do
morfema raiz, bem como pode ser acrescida por afixos, alm de clticos, requeridos em
operaes derivacionais e flexionais.
Postulamos que o nominal no-possudo, em Kaiow, apresente uma estrutura
interna como a mostrada no diagrama abaixo e os exemplos em (37):

RADICAL
DERIVAO

Raiz (Razes)

(37) [te)mbi/u]

FLEXO
DERIVAO

/ te))mi-/u/

[ogaRa)]

/oNa-R
Ra)/

[ohajhu dZusEpe]

/o-hahu use-pe/

Caso

comida
futura casa
(ele/a) ama Jos

Os nomes possudos, morfossintaticamente, recebem os marcadores flexionais de


pessoa e nmero que identificam, semanticamente, o possuidor. Esses marcadores so
cliticizados raiz nominal e ocupam a primeira posio na estrutura interna desta, sendo
seguidos pela codificao prefixal que identifica, pragmaticamente, ser o possuidor uma
pessoa do discurso.
Postulamos que o nome cujo possuidor seja de 1 ou 2 pessoa, singular ou plural,
apresente uma estrutura interna como a mostrada no diagrama abaixo o exemplo em (38):

54

FLEXO
Marcadores

RADICAL

Relacional

de pessoa e

Raiz

DERIVAO

(Razes)

(Tempo)

FLEXO
Caso

nmero

(38) [ne)mba/eRa)Nwe]

/neO
O-ma>e-3aMwe/

coisa que seria tua

[Se ahajhu Seme)mbpe]

/Se ahahu SeO


O-me)m-pe/

eu amo minha filha

[Seme)mb kwER]

/S
SeO
O-me)m kweR
R/

meus filhos

O diagrama abaixo demonstra a estrutura interna dos nominais possudos por uma
no-pessoa do discurso:

FLEXO
Marcador de no-

RADICAL
Raiz (Razes)

pessoa do discurso

FLEXO

DERIVAO

CASO

(tempo)

(relacional)

(39) [)e)/e) i)me)mbpe kwER]

/o-e)/e) i-me)m-pe kweR


R/

[hasha)Nwa) mk]

/h-as-ha-N
Nwa)) mk/

[odZapo hogaRa)]

/o-apo h-oNa-R
R/

(ele) falou a seus filhos


lua que ser breve (minguante)
far sua futura casa

4.1.8 Propriedades distribucionais dos nomes

Levando em conta as propriedades estruturais apresentadas acima, procuramos


definir formalmente as propriedades distribucionais dos dois tipos semnticos nominais do
Kaiow. Salientamos que, em Cardoso (2001 e 2005a), tratamos de aspectos relacionados
constituio interna de SN e a ordem entre os constituintes sintagmticos da lngua Kaiow.
De modo geral, tanto os nomes no-possudos quanto os possudos desempenham a
funo de ncleo sintagmtico, que relacionados a outros sintagmas constitui construes
sintticas mais complexas (predicados, frases, sentenas independentes e/ou dependentes).

55

Apresentamos em (40) sintagmas nominais (SN) constitudos de ncleo nominal


no-possudo e em (41) sintagmas nominais possessivo com ncleo nominal possudo
alienavelmente (41.i), inalienavelmente (41.ii), ou por intermdio da justaposio (41.iii).

(40) S no-possudo
a) [gwRakwERa oveve]
MwR
Ra
Ra o- 1R kweR

wewe

3a.-rel-voar

pssaro pl

os pssaros voam

b) [pemboj odZup0 wRa 3a]


pe

mo

oIup0 w
Ra 3a

essa cobra 3a.-subir rvore Posp

essa cobra sobe na rvore

(41) S possudo
i ) alienvel
a) [Re3ga p/ahu]
Re

3- oN
Na

p/ahu

1a.sg-rel-casa nova

minha casa nova

b) [heta Ni IandE0w0]
heta

o-i

ane

O- w

muito 3a.cop 1a.pl (incl)-rel-terra

tem muita terra nossa

ii ) inalienvel
c) [Re3esa]
Se

R- esa

1a.sg-rel-olho

meu olho

d) [adZohe>ei Sep]
a-Iohe>e Se

O-p

1a.sg-lavar 1a.sg-rel-p

lavo meu p

56

iii ) posse por justaposio


e) [wRa Rogwe p>ahu]
w
Ra Rogwe p0>ahu
rvore folha

nova

folha nova da rvore

f) [tudZa kaRaNgwE mNRNt0]


tuIa kaR
RaN
NwE
E moR
Rot0
velho cabelo

branco

cabelo branco do velho

Os SNs com ncleos nominais possudos alienavelmente ou inalienavelmente (41.i e


41.ii) ocorrem com marcadores de nmero e pessoa, seguidos de prefixo relacional.
Semanticamente, o nominal de posse alienvel distingue-se do nominal de posse
inalienvel, quando o item possudo est ligado de modo contingente ao possuidor, uma vez
que, na posse inalienvel, o item possuidor est ligado de maneira necessria ao possuidor.
A respeito das funes exercidas pelos SNs dentro de oraes com predicados
transitivos, intransitivos, copulativos ou predicados no-verbais, confira a seo (5.2), em
que tratamos da identificao dos argumentos.
No que se refere ordem dos constituintes internos de SN em Kaiow, verificamos
que algumas palavras modificadoras antecedem o ncleo nominal, como quantificadores
(numerais) e diticos (cf. 4.4.3), e outras pospem-se ao mesmo, como modificadores
inativos.
Observemos dados com modificadores que antecedem o nome:
(42) Mod + 
a) heta te)mi)t) ha heta hoNwe

muitas sementes e muitas folhas

b) Amo)) kwatia

aquele papel

c) mokoI Sepo

duas (minhas) mos

d) [dZadZapo iSugwi opa mba/E]


a-apo

i-Su-Nwi . opa

1pl-fazer

3a/rel-Posp todo coisa

ma/e
fazemos todas as coisas (com) (d)ela)

57

e) [SeRaj o)i) t)ni)Ru)j)]


Se

Ra

oi) t
ni)R
) u)
)

1a.sg-dente 3a.-ser seis

meus dentes so seis (ou mais que seis)

f) [mkNj)me mbhapwe ma]


mokoI-me

mohap-we ma)

dois

trs

-dual

-Int Pont

duas vezes dois, mais trs (sete)

Em (43), expomos os seis itens numricos enunciados por falantes mais idosos do
Kaiow:
(43)
umerais

traduo

[pete>i]

um

[mokoj]

dois

[mbohap0]

trs

[i3und0];

quatro

[te>iowa], [teIo>a]

cinco

[t0niu]; [tini3uj]

seis

Supomos que, em Kaiow, o sistema numrico consista de seis itens que podem
funcionar tambm como multiplicativos, quando afixados pelo sufixo dual {-me}, e
somatrios, quando ocorrem com os sufixo {-we} intensificador e, opcionalmente, pelo
morfema {-ma)} pontual (cf. 42f).
Em anlises de lnguas da famlia Tupi-Guarani, os numerais/quantificadores
geralmente so caracterizados os como uma subclasse de advrbio por ocorrerem no modo
circunstancial (cf. Seki, 2000). Entretanto, no identificamos, em Kaiow, o modo
circunstancial,

que

parece

impossibilitar

tal

subclassificao

para

os

numerais/quantificadores. Considerando, ainda, a restrita identificao de itens numricos

58

para a lngua Kaiow, assumimos, por ora, que esses itens no constituem uma classe de
palavras

em

separado.

Assim

sendo,

anlise

(sub)classificao

de

numerais/quantificadores do Kaiow ficar para trabalhos futuros.


Observemos dados com modificadores que se pospe ao ncleo nominal:
(44)  + Mod
a) iIaka3aMwe puku

seu cabelo comprido

b) iIa/e pahu

sua panela nova

c) tuMw pta

sangue vermelho

d) ma>e wa

coisa ruim

Em (44), o SN constitudo de um nome seguido de um modificador que, por ora,


classificamos como sendo um inativo (descritivo) (cf. 4.2.1.3). Novas pesquisas lingstica
de campo nos permitir melhor analisar esse tipo de ocorrncia (44), que sugere a
existncia de uma pequena classe de palavras adjetivas, em Kaiow.

4.1.9 egao do nome

Destacamos dois tipos de negao que afetam os nomes em Kaiow. A negao do


ncleo nominal marcado pelo sufixo {-e>0} e a negao do nome em funo de predicado
(no-verbal) marcado pelo morfema descontnuo {na- ... i}
(45)
a) negao com {-e>0}
[hesae>0]
h-esa-e/
/
rel-olho-neg

sem olho

b) negao com {na- ... -i}


[ha>EkwE3a ndahogai]
ha>e kwe3a na- hoMa -i
ele pl.
neg- rel- casa -neg

eles no tem casa

59

4.2 Verbos

Os verbos em Kaiow seguem o padro prototpico no que se refere a suas


propriedades morfossintticas: estruturais e distribucionais. Esses distinguem-se de
palavras de outras classes por possurem as seguintes caractersticas:
i ) categoria de nmero/pessoa que marca as pessoas que esto envolvidas na
atividade (ou inatividade) verbal;
ii ) presena das categorias de tempo, modo e aspecto (TAM);
iii ) categoria de voz; 28
iv ) possibilidade de receber afixos derivacionais que podem alterar sua classe de
palavra, ou ainda, mudar sua valncia e,
v ) sintaticamente, o verbo pode funcionar como predicador e, por apresentar a
categoria de nmero e pessoa, pode ser o nico constituinte da orao.
A transitividade da ao verbal associada oposio semntico-lexical: atividade
vs. inatividade, resulta na classificao dos verbos Kaiow em trs subclasses: verbos
transitivos ativos, verbos intransitivos ativos e verbos intransitivos inativos (ou
descritivos)29. H ainda uma quarta subclasse verbal: verbos copulativos, que no se
distingue segundo esses mesmos critrios oposicionais.

4.2.1 Tipos de verbos

O verbo flexionado por meio de prefixos e clticos marcadores de nmero e pessoa


e prefixos relacionais. H quatro subclasses de verbos em Kaiow: transitivo (ativo),
intransitivo ativo, intransitivo inativo e cpula. Os verbos transitivos possuem,
prototipicamente, dois argumentos e os intransitivos apenas um argumento.
28

Nesta seo propomos que os denominados prefixos relacionais sejam classificados como propriedades que
denotem a categoria de voz. Ressaltamos que as propriedades denotadas pela categoria de voz aplicam-se
apenas a verbos transitivos e esto associadas hierarquia de pessoa (1>2>3), (cf. Cap.7).
29

A term like descritive verb may be used instead (for example, Seki 1990, 2000 on Kamaiur, TupGuaran branch of Tup family). (DIXON, 2002 p. 22).

60

4.2.1.1 Verbos Transitivos

Os verbos transitivos se distinguem morfossintaticamente das outras subclasses


verbais, bem como de elementos de outras classes de palavras pela capacidade de recebem
os prefixos da srie III (portmanteau) (cf. quadro 8) e, sintaticamente, pode ocorrer com
dois argumentos nominais, ou ser o nico constituinte da orao.
Neste trabalho, distinguimos, somente entre construes com verbos transitivos, a
categoria de voz: reflexiva, recproca, direta e inversa (cf. captulo 7).
Alguns verbos transitivos so: -nup (bater); -(3)echa (ver); -Iuka matar; -su>u
(morder); entre outros.

4.2.1.2 Verbos Intransitivos

Os verbos intransitivos, alm de diferenas morfolgicas, distinguem-se,


semanticamente, por meio da oposio ativos vs. inativos.
Segundo Klmov (1974), a principal oposio lexical entre os verbos de lnguas da
famlia Tupi-Guarani, como o Kamaiur, no est associada transitividade da ao, mas
sim associada atividade e inatividade verbal.

4.2.1.2 Verbos Intransitivos Ativos

Os verbos intransitivos ativos marcam a categoria de pessoa e nmero com os


prefixos da srie I (cf. quadro 8), no que se assemelha aos verbos transitivos, mas
diferentemente destes: no ocorrem com prefixos da srie III (portmanteau), no admitem
os pronomes clticos da srie II, bem como no admitem prefixos relacionais.
Sintaticamente, admitem apenas um argumento.
Os verbos intransitivos ativos possuem propriedades semnticas indicativas de
aes, processo, eventos etc. So exemplos de verbos intransitivo ativos na lngua Kaiow:

61

-poRahe (cantar); -Nwata (caminhar); -ma)no) (morrer); -es) u (danar); -RipaRa (correr);
entre outros.

4.2.1.3 Verbos Intransitivos Inativos

O verbo intransitivo inativo marca a categoria de pessoa com os pronomes clticos


da srie II (cf. quadro 8.), no que se assemelha marcao de objeto (O) em verbos
transitivos. Mas diferentemente deste, no ocorrem com prefixos da srie I e III. Do mesmo
modo que os verbos intransitivos ativos, os intransitivos inativos recebem um argumento
apenas, o sujeito. Este argumento externo vem marcado por pronomes clticos da srie II e
prefixos de relacionais, de modo bastante similar aos nomes possuveis do Kaiow.
Os verbos inativos possuem propriedades semnticas indicativas de estado, atributo
ou qualidade, condio etc. So verbos intransitivos inativos no Kaiow: (3)ase chorar;
po3 (ser bom); (3)iaIu (estar madura); entre outros.
Seki (2000) trata das diferenas formais entre verbos intransitivos ativos e
descritivos (intransitivos inativos), em Kamaiur, correlacionado-os a uma distino
semntica, considerando que os intransitivos ativos contm verbos tipicamente volicionais,
embora inclua tambm verbos no volicionais, e os verbos descritivos, em sua maioria,
predicam qualidades e relaes.
Segunda a autora, os descritivos:

Em grande parte, os elementos dessa classe exprimem conceitos que em


Portugus e outras lnguas indo-europias so expressos por adjetivos.
[...], incluiem-se entre os descritivos itens pertencentes aos sete tipos
semnticos proposto por Dixon (1982:16) para a classe de adjetivos.
(SEKI, 2000, p.67).

62

Em Kaiow, pudemos identificar seis desses tipos semnticos de adjetivos, no


identificamos apenas a velocidade.30

Quadro 7. Tipos semnticos de adjetivos


Tipos Semnticos
1. Dimenso

Adjetivos Kaiow
[puku]
[bk]

comprido

[0vate]

alto

[miRi]; [>i]

pequeno

[tudYaRa]; [gwasu]
2. Idade

3. Valor

4. Cor

5. Propriedade fsica

traduo

curto

grande

[tudYa]

velho

[p0ahu]

novo

[po3a]

bom, bonito

[vaj]

ruim

[he]

gostoso

[hu]

preto

[mo3oti]

branco

[p0)ta]

vermelho/laranja

[how0]

verde/azul

[phi]

Pesado

[hata]

duro

[haku]
[ho>0sa]

quente

[saj]
[po>i]
[poguasu]
[p0tu]

frio
liso
fino
grosso
escuro

30

Vale lembrar que a propriedade semntica idade tambm pode ser expressa pela classe de nomes, em geral,

possudos e denotadores de parentesco (cf. 4.1.3, exemplo (21)).

63

6. Propriedade humana

[a-w0>a]

(alegre v. intr. ativo)

[vaj]
[poRi]

ruim, feio

[mb0as0]
[k0h0dYe]
[ka>i]

bravo, nervoso
triste, doente
medo
fraco

Dixon (2002), prope que as lnguas podem ser, tipologicamente, distintas em


quatro tipos, segundo a propriedades associadas aos adjetivos:

I ) adjetivos ligados s propriedades dos verbos;


II ) adjetivos ligados s propriedades dos nomes;
III ) adjetivos ligados s propriedades dos verbos e dos nomes e
IV ) adjetivos no-ligados s propriedades dos verbos e nem dos nomes.

Dixon (op. cit.p.25-37) tambm prope cinco critrios para distinguir verbos de
adjetivos:
O critrio (1) difere as classes de acordo com a possibilidade dessas exercerem a
funo de predicado.
Considerando esse primeiro critrio, pudemos constatar que o Kaiow no difere
verbos de adjetivos, uma vez que os itens lexicais expostos no quadro (7), assim como os
verbos ativos, exercem a funo de predicado. Os verbos ativos marcam, por meio dos
prefixos pessoais da srie I, a co-referncia com o argumento externo, o sujeito (A) (cf.
46a) e os adjetivos marcam o argumento externo, sujeito (So), por meio dos pronomes
clticos da srie II, ambos seguidos de prefixos de relacionais (cf. 46b).

64

(46)
a) [Re aw0>a]
Re a-w0>a
eu 1a.sg-alegre

eu estou alegre

b) [Re Repo3a]
Re Repo3a
eu 1a.sgbom

eu sou (estou) bom (bem)

Ressaltamos que a mesma srie de clticos pronominais que marca o argumento (So)
junto aos verbos inativos (at ento, denominados de adjetivo)31, marcam tambm o
possuidor junto ao ncleo nominal, mas que nestes no h transitividade.
O segundo critrio, estabelecido por Dixon (2002), refere-se diferentes
possibilidades para a transitividade.
O verbo ativo pode ser usado transitivamente (47a) ou intransitivamente (47b),
enquanto que os verbos inativos, apenas intransitivamente (48a). Tal aspecto pode ser
averiguado, considerando que o morfema causativo {-uka}, prprio de verbos transitivos,
no pode ocorrer com verbos inativos, e que esses s podem receber o morfema causativo
{-mo} (48b).
(47) verbos ativos
a) [ha/e ndodZukai dZagwaRetE maSo]
ha/e nele

o- 1-

Iuka -i

IaMwaRete maSo

neg- 3a.- rel-matar-neg ona

macho

ele no matou a ona macho

b) [ha>ekwD30 opN3ahei]
ha>e kwe30 o-po3ahei
3 a.

31

Pl

3-cantar

Eles cantam

Vale mencionar que os itens lexicais do quadro (7) so tidos, aqui, como verbos inativos que exercem a
funo de modificadores nominais, expressando noes semnticas de adjetivos.

65

(48) verbos inativos


a) [phaRe imk]
phaRe i mk
3a.curta

noite

a noite curta

b) [maRia imboaku]
maRia i

mo- aku

maria 3a.-Caus-quente gua

Maria esquentou a gua

O critrio (3) refere-se possibilidade de exercer a funo de modificador dentro de


um S&.
Os verbos ativos nunca exercem a funo de modificador dentro de um SN. Quanto
aos inativos, estes exercem a funo de modificador nominal em Kaiow, bem como em
Kamaiur (Seki, 1990, 2000) e em Mby (Martins, 2003).
O quarto critrio trata das diferentes possibilidades em construes comparativas.
Em Kaiow, o parmetro de comparao ocorre apenas com inativos em funo
predicativa.
Nas construes comparativas, os verbos inativos recebem o sufixo intensificador
{-we}, que co-ocorre com a posposio {-(he)Mwi} do que, que se afixa ao ncleo
nominal (ou pronominal) do SN objeto da posposio.(49 a-b).
(49)
a) [ha/E ipukuve voi dZusEgwi]
ha/e i
ele

puku

-we woi

dZuse-Mwi

3a./rel-comprido-Int sempre Jos-comp

ele sempre mais alto do que Jos

b) [Se Sepukuve dehegwi]


Se Sepuku-we

neheMwi

eu 1asg-alto/comprido-Int 2a.sgcomp

eu sou mais alta do que voc

66

O quinto e ltimo critrio trata das diferentes possibilidades para formar advrbios.
Em Kaiow, alguns inativos podem ocorrer em construes exercendo uma funo
que nos parece ser de auxiliar de um verbo ativo, ou ainda, de modificador do verbo ativo
advrbio (50). No entanto, em uma anlise mais aprofundada, com um nmero maior dados
com este tipo de construo, poderemos afirmar ou refutar hipteses.
(50) [upei Re ap0ta po3ata]
upei

Se a-pta

poR
Ra-ta

depois eu 1a.sg-ficar boa

depois eu ficarei boa

-Fut

Os critrios propostos por Dixon (2002) para distinguir verbo e adjetivo, nos
permite considerar o Kaiow como uma lngua do tipo I) adjetivos ligados s propriedades
dos verbos e, por ora, tomarmos os inativos (adjetivos) como uma sub-classe de verbos.

4.2.1.4 Cpula

Os verbos {iko ~ ko} ter, estar, ser e { -i) ~ -i)me)} estar, haver, ser, ter funcionam
como cpula e so flexionados como um verbo intransitivo ativo por meio dos prefixos
pessoais da srie I. O verbo cpula {ko}, mais especificamente, pode receber o morfema
{NweRe- ~ Re-} causativo comitativo (cf. 4.2.2.2.3 e 4.2.5.2).
Passemos a apresentar os aspectos morfossintticos que caracterizam essas
subclasses de verbos em Kaiow.

4.2.2 Categoria de pessoa e nmero

A lngua Kaiow, morfologicamente, flexiona o verbo por meio de prefixos e


clticos pronominais marcadores de pessoa e nmero.

67

No quadro (8), apresentamos os prefixos e clticos pronominais marcadores de


pessoa de verbos independentes da lngua Kaiow agrupados em sries.

Quadro 8. Sries de prefixos e clticos pronominais marcadores de pessoa


Pessoa/ Nmero

Clticos da Srie II
Prefixos da Srie I

Prefixos da Srie III

1 sg

[a-]

[Re]

2 sg

[3e-]

[nde ~ ne]

[o3o- ~ 3o]

1 pl (incl)

[dYa-]

[Iande ~ Iane]

1 pl (excl)

[3o-]

[o3e]

2 pl

[pe-]

[pende ~ pene]

[opo- ~ po-]32

[o-]

i- [i- ~ O] ~ h-

4.2.2.1 Marcadores de pessoa e nmero no verbo transitivo

O verbo transitivo, que ocupa o ncleo de predicados verbais, possui um argumento


na funo nuclear de (A) e outro na funo nuclear de (O). A concordncia de nmero e
pessoa com o SN em funo de (A)33 d-se por intermdio dos prefixos da Srie I; a
concordncia com SN em funo de (O) marcada com clticos pronominais da Srie II,
ocorrendo, ainda, a concordncia simultnea de (A) e (O), codificada pelos prefixos da
Srie III (Portmanteau).
Vejamos algumas ocorrncias de verbos transitivos em sentenas independentes:

32

Esses prefixos marcam a 1a. pessoa, singular ou plural, e ditinguem em nmero somente as segundas
pessoas. Segundo Jensen (in: Derbyshire & Pullum (1998), a forma dos prefixos portmanteau varia entre as
lngua da Famlia Tupi-Guarani, mas geralmente ocorre a forma {o3o- ~ 3o-}, para 2 pessoa do singular, e
{opo- ~ po-}, para 2 pessoa do plural.
33
(A) o rtulo dado a funo de sujeito de verbos transitivos e (O) representa a funo de objeto, bem como
(S) o rtulo usado para o sujeito do verbo intransitivo. (cf. Dixon, 1994 e Andrews, 1985).

68

i ) Srie I - codifica (A):


com verbo iniciado em consoante

(51) [Re ainup iRupe]


Re a-

i-

nup

eu 1sg- rel-bater

i-Rupe
3-/rel-Acus

eu bato nele

(52) [o3e 3oinup iRupe kwD3]


3o-

o3e

i- nup i-Rupe

kwe3

ns (excl) 1pl(excl)- rel- bater 3/rel-Acus pl

ns (excl) batemos neles

(53) [dYosD odYuka ped3ope]


Iose o- 1- Iuka ped3o-pe
Jos 3- rel-matar Pedro-Acus

Jos matou Pedro

(54) [ha>D odYuka mbojpe]


ha>e o- 1- Iuka mo-pe
ele/a 3- rel-matar cobra-Acus

ele/a mata a cobra

com verbo iniciado em vogal

(55) [Iande dYaheRa iRupe kwD30]


Iane

Ia-

h- eRa i-Rupe

kwe30

ns (incl) 1pl(incl)- rel- ver 3/rel-Acus pl

ns os vemos

(56) [pee peheRa iRupe kwD3]


pee

pe-

h-

eRa

vocs 2pl- rel- ver

i-Rupe kwe3
3/rel-Acus pl

vocs os vem

69

ii ) Srie II codifica (O)

Os verbos transitivos, quando so marcados pelos clticos pronominais da srie II,


codificam o objeto (O). Observemos os dados do Kaiow:
(57) [ndD Re3ap0]
ne

Re

3- ap0

voc 1sg- rel- queimar

Voc me queimou

(58) [peekwD30 o3enup]


1- nup

pee kwe30 o3e


vocs pl

1pl (excl)- rel- bater

Vocs nos batem

(59) [ha>e nenup]


ha>e 1

ne

ele

2sg- rel-bater

sg

1- nup
Ele te bate

(60) [ha>E kwD30 o3enup]


1- nup

ha>e kwe30 o3e


ele

pl

1pl(excl)- rel- bater

Eles nos batem

(61) [ha>ekwD3a Iande nup]


ha>e kwe3a Iane
ele

pl

1-

nup

1pl(incl)-rel.- bater

Eles nos batem

(62) [ha>E kwD30 pende3eRa]


ha>e kwe30 pene 3- eRa
ele

pl

2pl- rel- ver

Eles vem vocs

70

Na sentena de nmero (58), o SN em funo de (A) tem o ncleo constitudo pelo


pronome pessoal de 2 pessoa do plural pe)e ocorrendo com o morfema pluralizador
kwe30, tornando redundante a pluralidade deste pronome.
A operao flexional que ocorre em verbos transitivos por meio dos clticos
pronominais da Srie II, codifica o objeto (O), quando (O) maior que (A) na hierarquia de
pessoa (1 > 2 > 3) (cf. Cap.7). Assim, temos a marcao apenas do objeto na morfologia
verbal quando, hierarquicamente: (A) 2 < (O) 1; (A) 3 < (O) 1 e (A) 3 < (O) 2, estejam
as pessoas no plural ou no singular.

iii ) Srie III - codificao simultnea de (A) e de (O)

Os verbos transitivos tambm recebem operao flexional por meio dos prefixos
pessoais da srie III, que codificam (A) e (O) simultaneamente (portmanteau), nas
situaes em que (A) de primeira pessoa e (O) de segunda pessoa do singular
{-oRo ~ -Ro}34 ou quando (A) de primeira pessoa e (O) de segunda pessoa do plural
{-opo ~ -po}. Seguem dados do Kaiow:

(63) [Re 3oinupa RepN 3up]


Re
eu

3o-

i- nupa Re -po
a

3up0

1/2sg- rel-bater 1 .sg-mo Instr

Eu te bato com minha mo

(64) [NRo oRodZapi itape]


oR
Ro oR
Ro- 1-Iapi

ita

pe

1a./2a.sg- rel-acertar pedra Posp

Eu acertei uma pedra em voc

(65) [Re poinupta]


Re

po-

i-

nup -ta

1a.sg 1/2pl- rel- bater -Fut


34

Eu baterei [em] vocs

O prefixo {-oRo } tem como alomorfe {-Ro} e este formalmente idntico ao prefixo de primeira pessoa
exclusiva da srie I.

71

(66)
a) [o3E pNhendu-ma]
o3e

po-

h-

enu

ma)

ns (excl) 1/2pl- rel- escutar Asp

ns j escutamos vocs

b) [o3E 3ohenuma peEpe]


Ro-

oRe

h- e)nu

ma)

pee)-pe

ns (excl) 1/2pl- rel- escutar Asp vocs-Acus

ns j escutamos vocs

(67) *[Iande poinup]


Iane

po-

i-

nup

ns (incl) 1/2pl- rel- bater

Ns batemos em vocs

Nas sentenas de (63-66), temos os prefixos da srie III marcando,


simultaneamente, o sujeito (A) e objeto (O) em verbos transitivos. O dado (67), onde (A)
preenchido pelo pronome pessoal de 1a. pessoa plural inclusiva {Iane}, considerado
agramatical pelos informantes Kaiow.35
Em (66), apresentamos as duas possveis formas de uso quando (A) de 1a. pessoa
do plural e a (O) de 2a. pessoa tambm do plural. Em (66a), a categoria de pessoa e
nmero marcada na estrutura verbal pelo prefixo da srie III {(o)po-}, codificando
simultaneamente (A e O). Em (66b), a categoria marcada no verbo pelo prefixo da srie I
{-(o)3o}, codificando (A), sendo (O) identificado no SN de caso acusativo.
Os prefixos da srie III so tambm denominados prefixos portmanteau e esto
presentes na maioria das lnguas da famlia Tupi-Guarani. Seki (2000), para o Kamiur,
acena para uma restrio hierarquia de pessoa (1>2>3), que igualmente pode ser
observada entre os dados do Kaiow. Citemos a autora:

35

De acordo com Jensen (in: Derbyshire & Pullum (1998, p. 520)), em Urub-Kaapor, tem sido eliminada a
distino entre a 1 pessoa plural inclusiva e a exclusiva, ocorrendo apenas o prefixo inclusivo [dYa] (Srie
I).

72

[...] uma restrio deve ser acrescentada hierarquia que opera em


Kamaiur: a primeira pessoa tem precedncia sobre a segunda se
superior em nmero. Nas demais situaes, a primeira e a segunda pessoa
so marcadas simultaneamente por prefixos portmanteau. (SEKI, 2000,
p.140).

4.2.2.2 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo

Dixon (1994) refere-se dupla forma de marcar o sujeito de verbos intransitivos


como Split-S, ou seja, Sujeito intransitivo cindido, uma vez que (S) se comporta como
(A), sendo marcado pelos clticos da Srie I, o resultado equivalente (S)=(A), indicado
por (Sa) e quando (S) se comporta como (O), sendo marcado por clticos da Srie II, esta
equivalncia indicada por (So).
Os marcadores de categoria de nmero/pessoa de verbos intransitivos de sentenas
independentes da lngua Kaiow foram organizados em paradigmas de acordo com as
sries:
a) Sries I (marcado Sa) em verbos intransitivos ativos;
b) Srie II (marcando So) em verbos intransitivos inativos (descritivos).

4.2.2.2.1 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo ativo

So tidos como verbos intransitivos ativos na lngua Kaiow: purahi (cantar);


(r)iparp (correr); vya (alegrar); entre outros.

Srie I codifica (Sa) verbos intransitivos ativos


(68) [Re av0>a]
Re
a

a-

w0>a

1 . sg 1sg- alegrar

Eu sou alegre

73

(69) [nde 3epu3ahej]


3e- pu3ahe

ne

2a.sg 2sg-cantar

Voc canta

(70) [Iande dYa3ipa3a]


Iane

Ia-3ipa3a

1 . pl(incl) 1pl-correr

Ns corremos

(71) [ha>ekwD30 opN3ahej]


ha>e kwe30 o-po3ahe
3 a.

pl

3-cantar

Eles cantam

A estrutura verbal intransitiva ativa, diferente da transitiva, no recebe prefixos


relacionais (cf. 72), bem como, no recebe os prefixos da srie III (cf. 73), esses prprios de
verbos transitivos. Assim sendo, so agramaticais as seguintes sentenas:
(72) *[ha>D oipu3ahej]
ha>e 1 o- i- po3ahe
3a. sg 3-rel-cantar

*Ele/a canta ele/a

(73) *[Re poipo3ahej]


Re

po-

i-

po3ahe

1a. sg 1a./2pl/-rel.- cantar

*Eu canto vocs

4.2.2.2.2 Marcadores de pessoa e nmero no verbo intransitivo inativo

Enfatizamos que a conjugao de verbos intransitivos inativos efetuada por meio


dos clticos pronominais da Srie II, com a funo de marcar o sujeito (So), alm de

74

receberem prefixos relacionais. Assumimos que esses clticos e prefixos ocorrem entre os
verbos intransitivos inativos de forma anlogo a sua ocorrncia entre os nomes possudos.36
So tidos como verbos intransitivos inativos na lngua Kaiow: -(3)ase chorar; po3 (ser bom); -(3)iaIu (estar madura); entre outros.

Srie II codifica (So) verbos intransitivos inativos


(74) [Re Repo3a]
Re Re

1- po3

eu 1a.sg-rel-bom

eu sou bom

(75) [o3e o3e3ase]


o3e

o3e

3- ase

ns (excl) 1pl(excl)-rel-chorar

ns choramos

(76) [ha>e hase]


ha>e h-ase
ele 3a./rel-chorar

ele chora

(77) [sandia hiadYu]


sania

hiaIu

melancia 3a./rel-madura

A melancia (est) madura

Como descrito no dado de nmero (74), em que temos um inativo em funo


predicativa, um nome possudo tambm pode ocupar a posio nuclear predicativa, como se
v em (78).

36

Em suma, a ocorrncia do prefixo relacional {3- ~ 1-} pressupe ser o possuidor (ou (So)) uma das pessoas
do discurso (1a. ou 2a.) e a do prefixo relacional {h- ~ i-[ i- ~ 1-]}, uma no-pessoa do discurso (3a.).

75

(78) [Re Re3Nga]


Re Re

3- oMa

eu 1a.sg-rel-casa

eu (tenho) minha casa

Levando em conta os dados (74 e 78), vale elucidar que nomes possudos, assim
como ncleos inativos, podem ocupar a posio nuclear predicativa, no entanto, esses so
classificados como predicados verbais intransitivos inativos e aqueles como um subtipo de
predicado, uma vez que, juntamente com outros tipos de construes, constituem diferentes
tipos de predicados no-verbais (cf. 5.1.2.1).
A substituio dos pronomes clticos da srie II por prefixos de outras sries, torna
os verbos intransitivos inativos agramaticais, como mostram os exemplos (79 e 80):
(79)* [Re apo3]
Re

a-

po3

1a. sg 1sg-estar bom

(80)* [Re po3ase]


Re
eu

po-

3-

ase

1/2a.pl- rel- chorar

4.2.2.2.3 Marcadores de pessoa e nmero no verbo copulativo

Em Kaiow, h dois verbos copulativos {iko ~ ko} ter, estar, ser, {-i ~ -ime)}
estar, haver, ser, ter que so flexionados como os verbos intransitivos ativos.

Srie I codifica o sujeito em verbos copulativos


(81)
a) [Se ndaikomo/ai mbo/ehaR]
Se n-

a-

iko-mo/a

-i

mo/e-ha

-R

eu neg-1a.sg- ser-Fut rem -neg ensinar-Nom-Fut

eu no serei professor

76

b) [Iande te>0jkwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]


Iane te>0 kwe3a heta awe

Ia-

3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we a3

mo>a

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem

ns ndio pl

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes

(82)
a) [ap Ni pet]
ap0 o-i

pet0

aqui 3 .-estar fumo

aqui tem fumo

b) [i)dZagwaREtE maSo tuviSa i) dZagwaREtE kuave]


o-i
IaMwaRete maSo tuwiSa o-i
IaMwaRete kua
awe
a
a
macho grande 3 .-ter ona
fmea/mulher Ptc
3 .-ter ona
tem ona macho grande (e) tem ona fmea tambm

Encontramos entre os dados da lngua Kaiow vrias ocorrncias do pronome


{ha>e} sendo usado para tambm indicar as noes ser, estar de verbos copulativos,
expressando o sentido de ser.37
(83)
a) [Re ha>e pu3aheiha3a)]
Se ha/
/e poRahei-ha
eu ser cantar

-Ra

-Nom-Fut

eu serei cantor

b) [ha>e ndahahei ava]


ha>e na- ha>e-i
ele

37

awa

neg-ser -neg ndio

ele/aquele no ndio

Em Kamaiur, de acordo com Seki (2000, p.71), o demontrativo {ae}, sufixado com {-ram} atributivo,
tambm pode ser usado no lugar do verbo copulativo.

77

4.2.3 Prefixos de Relacionais: uma outra alternativa de anlise

Na seo (4.1.1.2), propomos que, dentre os nomes possudos, os prefixos


relacionais expressem a funo - especificao do possuidor. De modo anlogo, propomos
que esses prefixos em Kaiow tambm possam especificar o argumento, neste caso, verbal.
Levando em conta a subclassificao que distingue os verbos em: transitivos;
inransitivos ativos; intransitivos inativos e cpula, apresentamos uma anlise alternativa
para esses prefixos.
Considerando as subclasses de verbos intransitivos, destacamos que os ativos no
so codificados com prefixos de relacionais, bem como no podem receber marcadores de
pessoa e nmero das sries II e III, elementos morfossintticos que os diferenciam dos
verbos transitivos. J os verbos intransitivos inativos recebem os prefixos relacionais38 e
codificam o argumento externo (So) por meio dos clticos pronominais da srie II, do
mesmo modo que os verbos transitivos codificam seus argumentos internos (O), porm no
so marcados com prefixos da srie I e da srie III (portmanteau).
Quanto presena destes prefixos relacionais junto aos verbos transitivos,
propomos que tais relacionais possam indicar propriedades prprias da categoria de voz.

4.2.3.1 Prefixos Relacionais: como Categoria de Voz em verbos transitivos

Neste estudo, assumimos que os prefixos relacionais indicam a categoria de voz


dentre os verbos transitivos, seguindo a proposta apresentada por Payne (1994).
Payne (op. cit.) prope, que as lnguas Tupi-Guarani que apresentam construes com
conjunto 2 (srie II, do Kaiow), seguido do morfema r- (const Conj 2/r-) so lnguas que
possuem um Sistema Inverso. Nestas lnguas, a mudana de uma construo direta para
uma construo inversa completamente gramaticalizada em termos da Hierarquia de

38

Vale elucidar que no objeto do presente trabalho de tese tratar, sob a ptica da inverso, das ocorrncias
de prefixos relacionais em construes nominais possudas ou em construes com verbos intransitivos
inativos, o que, segundo Payne, no contradiz com sua hiptese de inverso em lnguas Tupi-Guarani, uma
vez que, essas construes em que os relacionais ocorrem so: P-oriented, or are at least non-A oriented
(PAYNE, 1994, p.335).

78

Pessoa (1>2>3), e quando esto envolvidas duas 3as pessoas, a construo gramaticalizada
como direta, sendo marcada invariavelmente com o conjunto 1 e no marcada com o
morfema indicador de inverso r-.
A partir da proposta de Payne (op. cit.), passamos a analisar os dados do Kaiow e
assumimos que esta uma lngua de sistema inverso. Entretanto, nossa anlise traz algumas
outras nuances em relao anlise proposta por Payne por considerarmos a ocorrncia
dos prefixos relacionais { i- ~ h- ~ 1- }39, como indicadores de voz direta, com prefixos da
srie III, que marcam simultaneamente (A/O). Para os demais aspectos que envolvem
marcao de caso e de voz, em Kaiow, (cf. o Captulo 7).
O Kaiow codifica o argumento externo (A), junto a verbos transitivos de sentenas
independentes, por meio dos prefixos da srie I, seguido do morfema { i-}, quando (A)
hierarquicamente, mais alto que o argumento interno (O), e codifica o argumento interno
nestas sentenas, por meio dos clticos pronominais da srie II, seguido do marcador de voz
inversa {3-}.
Assim sendo, as construes marcadas com a srie II/3- so tidas como construes
inversas, tendo o morfema {3-} como marcador de inverso, e quando as construes so
marcadas com a srie I/i-, so tidas como construes diretas, tendo o morfema { i-} como
marcador de voz direta.
(84)
a) [deSeReSa ave]
ne

Se- R- eSa awe

voc 1a.sg-inv-ver Ptc

voc me v tambm

b) [Se ahaihu maRiape]


Se a-

h- aIhu maRia-pe

eu 1a.sg-dir-amar maria-Acus

39

eu amo Maria

Vale lembrar que o prefixo relacional { i-} apresenta variao alofnica [ i- ~ i)- ~ i)- ~ i- e O-] e
alomrfica { i- ~ h- ~ t-}, sendo que este ltimo alomorfe ocorre apenas com ncleos nominais possudos.

79

Ressaltamos, por ora, que alm da alternncia da codificao das pessoas do


discurso, a categoria de voz tambm processa reduo de valncia entre os verbos
transitivos por meio da voz reflexiva e voz recproca.
Na lngua Kaiow, como em outras da famlia Tupi-Guarani, ocorrem processos de
reduo de valncia de verbos transitivos, que derivam em verbos intransitivos. Um destes
processos morfossintticos de intransitivizao d-se por intermdio da propriedade
reflexiva ou recproca, ambas propriedades relacionadas categoria de voz.
A voz reflexiva, prototipicamente, ocorre, segundo Payne (1997) em construes
em que o sujeito e o objeto so a mesma entidade, incidindo, assim, uma reduo na
valncia gramatical e semntica do verbo .
(85)
Pessoa e
mero
1a. sg

REFLEXIVO
[Se adZ
ZedZohei]
Se a-

TRADUO
eu me lavo

e- ohe

eu 1 .sg-refl- lavar
2a. sg

[ndE 3e)e)k0)ti]
ne

3e-

voc se cortou

Ie- k0ti)

voc 2 . sg- refl- cortar


1 a.
pl
(incl)

[a)nde a)e)k0)ti]
a)ne ans

1.
pl
(excl)

ns nos cortamos

Ie- k0ti)

1pl(incl)- refl- cortar

[o3e 3o)e)k0)ti]
o3e 3o-

ns nos cortamos

Ie- k0ti)

ns 1pl(excl)- refl- cortar


2. pl

[pe)e) pe)e)k0)ti]
pe)e)

pe-

vocs se cortaram

Ie- k0ti)

vocs 2 .pl- refl- cortar


3.

[ha/E odZ
ZedZohej]
ha/e o -e- ohe
ele

3a.-refl-lavar

ele si lavou

80

O prefixo de voz recproca {Io-} indica que duas entidades participantes da


sentena so ao mesmo tempo agente e paciente, agindo um sobre o outro.
(86) [ha/e kwE30 oNRaj)RN]
ha/e kwe30 o- o-RaRo
ele

pl

3a.-rec-brigar

eles brigam uns com outros

Apresentamos um quadro sumrio dos morfemas que indicam a categoria de voz em


Kaiow:

Quadro 9. Categoria de voz


Voz Direta

ih-

Voz Inversa

31-

Voz Reflexiva

Ie-

Voz Recproca

Io-

Nos dados de (84) a (86), pudemos observar que o morfema indicador de voz direta
{ i-} e de voz inversa { 3-} ocorrem na mesma posio da estrutura morfolgica verbal em
que tambm ocorrem os morfemas de voz reflexiva {Ie-} e de voz recproca {Io-}.40

4.2.4 Categorias de Tempo, Modo e Aspecto (TAM)

Os verbos em Kaiow ocorrem prototipicamente como predicadores e esto


associados s categorias de tempo, aspecto e modo, as quais so marcadas na raiz verbal, ou
por meio de partculas41 que ocupam determinadas posies na sentena.

40

Doravante, os prefixos relacionais, entre os verbos transitivos, sero identificados por sua capacidade de
marcar a categoria de voz: { i-} direta(dir), {3-} inversa (inv).

81

Em Kaiow, algumas sentenas tm palavras adverbiais que faz referncia ao


tempo, como ko/e) amanh, kwehe ontem, a) agora, e as partculas podem ser
omitidas. Assim, a identificao do tempo em relao ao momento da enunciao d-se por
meio do contexto.

4.2.4.1 Categoria de modo

Quanto categoria de modo, temos distintas maneiras de marc-la, considerando


sua ocorrncia em oraes independentes ou dependentes. Segue a subclassificao dessa
categoria.
A categoria de modo, em sentenas independentes, no apresenta morfemas afixais
especiais, distingue-se por meio das diferentes modos de marcar os clticos pronominais e
diferentes marcas morfolgicas de negao.
Em uma anlise preliminar, pudemos observar que em sentenas dependentes (interclausais), a categoria de modo dada por morfemas sufixais ou partculas acrescentadas ao
radical verbal, que tambm funcionam como elementos adverbializadores. Alguns desses
elementos indicam tambm a categoria temporal (cf. 4.2.4.1.3 e 4.2.4.1.4).
Em oraes independentes (intra-clausais), distinguimos os modos: Indicativo;
Imperativo (imperativo propriamente dito e o exortativo); Subjuntivo e Consecutivo.

4.2.4.1.1 Indicativo

O modo indicativo no apresenta uma forma especfica e apresenta, na forma


negativa, o morfema descontnuo {na- ...-i}.

41

As partculas so consideradas formas dependentes, por no ser possvel seu enunciado isolado, fora de um
contexto oracional. As partculas tm, em geral, uma posio fixa na orao, precedendo ou seguindo palavras
de diferentes categorias morfossintticas (cf. 4.6).

82

(87)
a) [mita ku)j)mba>E NdYuka boj]
ku)ma/e

mi)ta

o- 1- Iuka

mo

criana macho/homem 3a.-dir-matar cobra

o menino matou a cobra

b) [ha/e ndoidZukai gwRa]


ha>e nele

o- i- Iuka -i

IwRa

neg-3a.-dir-matar-neg pssaro

ele no matou o passarinho

Os verbos no modo indicativo marcam o argumento externo (A ou Sa), por meio


dos prefixos da srie I; o argumento interno (O) ou argumento externo de predicado
intransitivo inativo (So), por meio de clticos pronominais da srie II ou marcam ainda
(A/O), simultaneamente, por meio dos prefixos da srie III (cf. quadro 8).
4.2.4.1.2 Imperativo

Em Kaiow, identificamos duas formas de imperativo: o imperativo (propriamente


dito) e o exortativo.
O modo imperativo propriamente dito caracteriza-se por apresentar prefixos
pessoais apenas de segundas pessoas: {e3e- ~ e-} 2a. sg; {pe-} 2a. pl e por apresentar a
partcula de negao {ani} para negar a ao verbal.
(88)
a) [e-pu3ahejmi]
e-

po3ahe-mi)

2a.sg imp.-cantar -Asp

cante

b) [eReseka i)ndEp]
e3e-

seka

2a.sg-imp- secar

ne

-p0

2a.sg-p

seque seus ps

83

c) [pepu3ahejmi]
po3ahe-mi)

pe-

2a.pl imp- cantar

-Asp

cantai

d) [ani eRase]
ani e-3ase
ani 2a.sg imp-chorar

no chore

Como os exemplos demonstram, os verbos no modo imperativo marcam as


segundas pessoas por meio de prefixos pessoais prprios, no ocorrendo, assim, marcadores
de pessoa e nmero da srie I, II ou III.
O modo imperativo exortativo marcado pelo procltico {t-} ligado raiz verbal. A
negao, por meio da partcula {ani}, altera o tipo de modo imperativo, passando a
configurar o imperativo propriamente dito (89c).
(89)
a) [tEReho ekwama]
t-

eRe - ho e-

imp-2a.sg- ir

kwa-ma)

2a.sg imp- ir-Asp

v, v j

b) [pe)e) te)mboseka]

pe)e)

t-e-

mo-seka

vocs imp-2a.-Caus-secar

fazei secar

c) [ani 3eho]
ani

3e-

ho

no 2a.sg imp- ir

no v

Em (89a), supomos que verbo {-ho} ir, quando est no modo imperativo
propriamente dito, ocorre sob a forma {-kwa}.

84

4.2.4.1.3 Subjuntivo

O modo subjuntivo marcado pela posposio da forma {3amo} ao radical verbal.


Essa forma, traduzida por quando, enquanto, logo que, desde que, se, porque etc, usada
em oraes adverbiais de semntica temporal, causal e condicional.
(90)
a) [oheSa ped3upe osema Ramo]
(ha>e) o-

h-eSa Pedro -pe

Ramo

o- 1-se) -ma)

3a.-dir-ver Pedro Acus 3a.-dir-sair- Asp

(ele)

Subj

(ele) viu Pedro quando saiu

b) [ma3ia ohoma 3amo dYuaw hase ete3ej]


maRia o- h- o-ma)

Ramo Iua)o

Maria 3a.dir-ir-Asp Subj

Joo

h-

ase)

eteRe

3a./dir-chorar Ptc
porque Maria saiu, Joo chorou muito

c) [a) Rupi Ramo) odZepota Ramo) mita) kua) kweRRehe]


3upi Ramo)

a0

agora posp Subj

o-Iepota

Ramo mi)ta

kua

kwe30-Rehe

3-encarnar Subj criana mulher/fmea pl.

posp

de hoje em diante, se (jaguarete/ona) encarnar na menina (moa)...

A forma adverbial {Iawe} quando, no momento que pode exercer a mesma


funo inter-clausal da forma {3amo} em oraes dependentes adverbiais, trazendo ainda
noes temporais.
(91) [Se akaRu EteREj Semita dZave]
Se a-

kaRu

eteRe Se

eu 1sg-comer Ptc

mi)ta

Iawe

1a.sgcriana quando

eu comia muito quando eu (era) criana

85

4.2.4.1.4 Consecutivo

O modo consecutivo constitui-se pela posposio da forma {3i3e} depois de,


depois que ao radical verbal. Essa forma, da mesma maneira que a forma {3amo} do
modo subjuntivo, usada em sentenas adverbiais, mas exprime apenas a noo semntica
temporal.
(92)
a) [ha/e a)nde dZapi RiRE oRipaRa]
ha/e a)neele

Iapi

RiRe

o-RipaRa

1a.pl(incl)- acertar Cons 3a.-correr

ele nos acertou depois correu

b) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio

pl

Ia-

3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int

a3

mo>a

Fut hip Fut rem

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)

4.2.4.2 Tempo

Em Kaiow, o morfema que marca o tempo presente zero {1} e est em contraste
com aos outros afixos e partculas referentes a outros tempos. Esses podem ser observados
no quadro (10) no final desta seo.

4.2.4.2.1 Tempo Passado

Como marca de passado recente (ou no-futuro), encontramos a partcula {ku3i}.

86

(93)
a) [Re aha ku3i teko3a]
Re a-

ha ku3i teko3a

eu 1a.sg-ir Pass aldeia

eu fui aldeia

b) [ha>e ihu>u ku3i]


ha>e i-hu>u ku3i
ele

3-tossir Pass

ele tossiu

Outras formas podem indicar o tempo passado em Kaiow. Em sentenas com


verbos nominalizados pelo morfema {-ha}, o afixo marcadores de tempo passado {-3e} e
{-N
Nwe} e em outras sentenas com verbos nominalizados por {wa/e}, o sufixo indicador
de passado {-kwe} (cf. 4.1.5).
(94)
a) [omondaha3e]
o-

mona-ha

-3e

3a.sg-roubar-Nom-Pass

ex-ladro

b) [ka/itkwE odZapoha)NgwE dodZapoi]


ka/it-kwE o-Iapo -ha-N
NwE
E

n-o-Iapo-i

farinha-Pass 3a.-fazer Nom.Pass neg-3a.-fazer-neg

(chicha) que era feita de farinha, no fazia

c) [dZagwaRete Ra/i aiph va/ekwE oka)a)]


dZagwaRete R-a/i
ona

aiph

wa/
/e-kwE
E o-kaa)

rel-filho 1a.sg-dir-agarrar Nom-Pass

3a.-fugir

o filhote de ona que eu agarrei, fugiu

87

4.2.4.2.2 Tempo Futuro

Como marca de futuro prximo, temos o sufixo {-ta} (95), para marcar o futuro
hipottico, a partcula {a3a} (96) e de futuro remoto, a partcula {mo))>a} (97):

(95)
a) [ha/E ohota os0ndive]
ha/e o-ho-ta
ela

o-

s0 niwe

3a.-ir-Fut 3a.refl-me Posp

ela/e ir com sua prpria me

b) [kN/ERamo okaRuta]
ko>e

3amo o-ka3u-ta

amanh Subj 3a.-comer-Fut

amanh (ele) comer

(96)
a) [3oipo3u a)3a 3ohoha pe o3eIe>e ha kwatia 3upi ave]
3o-

i- po3u

3o-

a3a

ho-ha

pe

Ie>e ha kwatia 3upi awe

o3e-

1pl (excl)-dir-emprestar Fut hip 1a.pl (excl)-ir-Nom esse 1a.pl(excl)-falar e papel Posp tambm
...(que) iremos emprestar nossa fala e neste papel tambm

b) [Re agwe3eko a)3a pete>i Nga]


Re a- Mwe3e-

ko

eu 1sg-caus comit-ter

a3a

pete>i oMa

Fut hip um

casa

eu faria estar comigo minha casa


(eu teria a casa para mim)

(97) [ha>e odYuka odZuka mo/a dZagwa oisu/uma]


ha>e o- 1- Iuka
ele

o- 1- Iuka mo)/
) a

Iagwa

o- i- su/u-ma)

3a.-dir-matar 3a.-dir-matar Fut rem cachorro 3a.-dir-morder-Asp


ele mataria o cachorro que mordesse

88

A partcula {mo)>a}, alm de indicar tempo futuro remoto, parece indicar uma certa
noo de volio.
Na sentena (98) reapresentada abaixo, mostramos a co-ocorrncia das partculas de
futuro: {a3a} e {mo)>a}.

(98) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a)3 mo)>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio

Ia-3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we a3

mo))>a

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem

pl

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seramos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seramos mais felizes)

Em sentenas dependentes com verbos nominalizados com o afixo {-ha} ou com a


partcula {wa/
/e}, o afixo marcador de tempo futuro o sufixo {-3a}. Em sentenas
dependentes com verbos nominalizados por {-ha}, tambm, pode ser usado o sufixo
{-Mwa} para expressar o futuro prximo, ou o sufixo {-R
R} para expressar o futuro remoto
(cf. 4.1.5).
(99)
a) [ombo>eha3a]
o- mo>e -ha -3a
3a.-ensinar-Nom-Fut

(ser/futuro) professor

b) [0taku NmN>i odZa pe okosinahaNwa]


0

t -aku

o-mo>i

oIa

pe

o-kosina -ha-N
Nwa

gua ind-quente 3a.-colocar panela Loc 3a.-cozinhar-Nom-Fut


gua quente na panela que (logo) cozinhar
c) [Se ndaikomo/ai mbo/ehaR]
Se n-

a-

iko-mo/a

-i

mo/e-ha

-R
R

eu neg-1a.sg- ser-Fut rem -neg ensinar-Nom-Fut

eu no serei professor

89

John Taylor, no texto intitulado: Marcao temporal na Lngua Kaiw de 1984a,


ao tratar da categoria de tempo em diferentes classes de palavras, expressa que existem
marcadores temporais explcitos para o passado e futuro. Segundo o autor, o verbo o-ho
'ele-ir', sem nenhum marcador de tempo, pode ser traduzido no presente ('ele vai'), ou
passado ('ele foi'), dependendo do contexto, mas nunca no futuro ('ele ir'), por isso, o
verbo sem marcadores temporais pode ser considerado num tempo verbal no-futuro.
Citamos Taylor ao argumentar a favor da oposio temporal fundamental do
Kaiow futuro vs. no-futuro:
John Lyons (1979:321), falando sobre as diversas categorizaes
temporais que constam nas lnguas do mundo, diz o sequinte: "So
possveis vrias categorizaes. O 'ponto-zero terico' o 'agora' do
enunciado poderia ser reagrupado com o 'passado' ou com o 'futuro', do
que resultaria, por um lado, a dicotomia entre 'futuro' e 'no-futuro', e por
outro lado, a entre 'passado' e 'no-passado'." Os dados do Kaiw acima
demonstram que, nesta lngua, a categorizao principal entre o futuro e
o no-futuro, enquanto no (...) ingls, segundo Lyons (op. cit.), a
categorizao principal entre o passado e o no-passado. (TAYLOR,
1984a, p. 56).

No quadro (10), abaixo, apresentamos uma proposta de organizao para os


morfemas de tempo (aspecto), a partir da oposio futuro vs. no-futuro proposta por
Taylor (1984a) para o Kaiow.
Quadro 10. Organizao dos morfemas de Tempo
O-FUTURO
Presente/passado
Passado

FUTURO
{1}
{ku3i}

Passado com verbo


nominalizado com {-ha}

{-3e / Mwe}

Passado com verbo


nominalizado com
{wa/e}

{-kwe}

Futuro Prximo

{-ta}

Futuro Remoto

{mo)>a}

Futuro Hipottico
Futuro Prximo
verbo nominalizado
{-ha}
Futuro Remoto
verbo nominalizado
{-ha}

{a3a}
com
com

{-Mwa}

com
com

{-R}

Futuro Hipottico com


verbo nominalizado com
{-ha} e {wa/e}

{-Ra)}

90

4.2.4.3 Aspecto

As distines de aspecto so marcadas na lngua por meio de razes verbais


sufixadas ao verbo principal ou por partculas. Portanto, a noo de aspecto em Kaiow no
expressa por um mecanismo uniforme, mas por vrios. As partculas que marcam aspecto
podem vir combinadas com as partculas de tempo, ou ainda, de modo (modalidade).
Inspirados na anlise sobre a categoria de aspecto, bem como as de tempo e modo, que
Seki42 (2000) faz para o Kamaiur (Tupi), apresentamos, no quadro abaixo, os diferentes
tipos de partculas de aspecto que encontramos nos dados da Lngua Kaiow (TupiGuarani).

Quadro 11. Aspecto


ASPECTO

Partculas/Razes verbais

Pontual

{ma)}

Completivo

{-pa}

Iminentivo

{-pota}

Permissivo

{-katu}

Atenuativo

{mi)}

4.2.4.3.1 Aspecto Pontual {ma} j


A partcula {ma))}43 marca o aspecto pontual, traduzida por j. Vem posposta a
palavras de diferentes classes, estando essas no tempo futuro ou no-futuro. Em alguns
dados do Kaiow, essa partcula aparece cliticizada palavra que qualifica.
(100)
42

Para o Kamaiur, Seki (2000, pp 133-135) toma: o sufixo verbal {-pap} como sendo o elemento que
exprime o aspecto completivo; a raiz verbal {-potat} ou o morfema {-werep} para expressarem o aspecto
iminentivo; a raiz verbal {-katu} para exprimir o aspecto perfectivo, entre outros.
43
A variao alofnica existente em {-ma)} [ma) ~ ma], em {-mi)} [mi) ~ mi], entre outras, dever ser
tratada em trabalhos fonolgicos futuros.

91

a) [)mE)/E)ma)]
o- me)>e ma)
3a.-dar

-Pont

j d, j deu

b) o-ho-ta -ma)
3a-ir -Fut-Pont

j ir

d) mohap-ma)
trs

-Pont

j trs

e) Re-ma)
eu-Pont

j eu

4.2.4.3.2 Aspecto Completivo {-pa} com variao alomrfica {-mba} acabar,


terminar

A raiz verbal {-pa ~ -mba} acabar, terminar, quando posposta a outra raiz verbal
principal, indica o aspecto completivo.
(101)
a) ha>e nele

o- u

-pa

-ma)

neg-3a.-comer-Compl -Pont

b) o-po3ahe-pa

ele no comeu j tudo

-ma)

3a-cantar -Compl-Pont

j cantou tudo

4.2.4.3.3 Aspecto Iminentivo {-pota} querer, poder

A raiz verbal {-pota} querer, poder, quando posposta a outra raiz verbal principal,
indica o aspecto iminentivo. A partcula {Iot0} tambm usada para expressar esse
aspecto.

92

(102)
a) h-i>aIu

-pota

3a.-madura-Imin

est quase madura/(ela) pode estar quase madura

b) ha>e ne- 3- aihu Iot0


ele

2asg-inv-amar Imin

ele ainda te ama/ele pode estar te amando

4.2.4.3.4 Aspecto Permissivo {-katu} poder

A raiz verbal {-katu} poder, quando posposta ou anteposta a outra raiz verbal
principal, indica o aspecto permissivo.
(103)
a) pe-

se

katu

2 .imp-sair Perm

b) o3e

katu

podei sair

3o-i-nu)pa

ns (excl) Perm

1apl-dir-bater

ns podemos bater

4.2.4.3.5 Aspecto Atenuativo {mi) } por favor

Em Kaiow, encontramos a partcula {mi))} que se pospe ao verbo e parece indicar


o aspecto atenuativo.
(104)
a) [e-pu3ahejmi]
e-

po3ahe-mi)

2a.sg imp.-cantar

-Aten

voc cante

b) [pepu3ahejmi]
pe-

po3ahei-mi)

2a.pl imp- cantar

-Aten

cantai

93

4.2.5. Outros morfemas afixados no verbo

4.2.5.1 Morfema Causativo {-mo} - Transitivizador

O morfema causativo {-mo} funciona como transitivizador de verbos intransitivos


indicando que houve o acrscimo de um argumento Causer estrutura bsica de orao.
Assim esse morfema altera a valncia verbal.
(105) com verbos ativos (Sa)
a) [ambopoSihaRa]
a-

mo- poSi -ha -Ra

1a.sg-Caus-bravo-Nom-Fut

(eu) farei ficar bravo (nervoso)

b) [ambodYe3a]
a-

mo- IeRa

1a.sg-Caus-desatar

eu fiz desatar

(106) com verbos inativos (So)


[Semboku/e]
Re-

mo- ku>e

1 .sg-Caus-mexer

(eu) fao mexer

Ressaltamos que os morfemas: reflexivo {-Ie} e recproco {-Io} tambm indicam


mudana de valncia verbal, mas nesses casos, a diminuio da mesma.
4.2.5.2 Morfema Causativo Comitativo {N
NweR
Re ~ Re} com verbos copulativos

O causativo comitativo forma-se com o prefixo {-N


NweR
Re ~ Re-} acrescentando ao
verbo copulativo {ko} e pouco produtivo em relao ao causativo com {-mo} e {-uka}.

94

(107)
a) [Re aNgwe3eko va>e3a pete>i oga p0>ahu]
Re a-

Mwe3e-

ko wa>e-3a pete>i oMa p0>ahu

eu 1a.sg-caus comit-ter Nom-Fut uma

casa nova

eu farei estar comigo uma casa nova


(eu terei uma casa nova para mim)

b) [Iande te>0jkwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]


Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio pl

Ia-

3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we a3

mo>a

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)

Em (107a-b), o Causer codificado como A, o sujeito original ocorre como Causee,


ocupando a posio de objeto direto do verbo {ko} estar, ser, ter, assim sendo, o morfema
causativo comitativo {NweRe ~ Re}, assim como o morfema causativo {mo-}, transitiviza o
verbo.

4.2.5.3 Morfema Causativo {-uka} com verbos transitivos

O morfema causativo {-uka} une-se a radicais verbais transitivos, alterando a


estrutura oracional derivada, pois tal morfema indica a mudana na funo do argumento
externo (A), uma vez que o Causer assume essa funo, o sujeito original passa a assumir a
funo de dativo e o objeto (O) mantm-se em sua posio original.
(108)
a) [dZua)w) odZeheRauka ped3upe ha )se)]
Iuao o- Ie- h- eRa-uka ped3u-pe ha o -se
Joo 3a.-3efl-dir-ver-Caus Pedro-dat e 3a.-sair

Joo fez Pedro ver-lhe e saiu

95

b) [aheSauka kwata]
a-

h-eSa -uka kwat0a

1a.sg-dir-ver-Caus papel

eu mostro (fao ver) o papel (caderno)

4.2.5.4 Morfema descontnuo de negao {na- ... -i}

O morfema descontnuo {na- ... -i} utilizado para negar todos os tipos de
predicados verbais. Apresentamos a ocorrncia deste morfema de negao com verbo
transitivo, intransitivo ativo, intransitivo inativo e cpula.
(109)
a) com verbo transitivo
[ha/endaikatui okaRu]
ha/e na- iele

katu -i

o-kaRu

neg-3a./rel-pode-neg 3a.-comer

ele no pode comer

b) com verbo intransitivo ativo


[Se ndaw>ai]
Se n-

a-

w>a-i

eu neg-1a.sg-alegre-neg

eu no estou alegre

c) com verbo intransitivo inativo


[gw3a ndaipepoi]
MwRa na- i- pepo-i
pssaro neg-rel-asa -neg

o pssaro (que) no tem asa

d) com verbo copulativo


[SendaREkoi SeRo0]
Se n-

a-

Re-

ko-i Se-Ro0

eu neg-1a.sg-caus comit-ter-neg 1a.sg-casa

eu no fiz estar comigo minha casa


(eu no tive minha casa)

96

Vale lembrar que somente entre verbos no modo imperativo que a negao de
predicados verbais no ocorre com o morfema descontnuo {na- ... -i}, mas sim por meio
da partcula de negao {ani}.

(110) [ani eRedZuka mbojpe]


Iuka mo -pe

ani eRe-

neg 2a.sg imp-matar cobra-Acus

no mate a cobra

4.2.5.5 Morfema desiderativo {-se}

O Kaiow emprega o morfema sufixal {-se}, glossado como desiderativo, para


expressar as noes de desejo e querer, que, em Portugus como em outras lnguas indoeuropias, so expressas por razes verbais.
(111)
a) [Re ahaise kN kwat0aha]
Re a-

h- ai

-se

ko

kwat0a-ha

eu 1a. sg-dir-escrever-querer esse papel

-nom

eu que quero escrever esse caderno

b) [Se ause mandi]


Re a-u-se manio
eu 1a.sg-comer-querer mandioca

eu quero comer mandioca

O morfema descontnuo de negao {na- ... -i} estende-se por toda a estrutura
verbal, incluindo o morfema desiderativo.

(112) [nde nda3eka3usei]


ne

na- 3e- ka3u -se


a

-i

voc neg-2 .sg-comer-querer-neg

voc no quer comer

97

4.2.6 Propriedades estruturais dos verbos

O verbo Kaiow formado de uma raiz que pode ser precedida de:
i ) morfemas que expressam o modo (imperativo);
ii ) prefixos marcadores de pessoa e nmero co-referentes ao argumento externo
(A ou Sa);
iii) por pronomes clticos que codificam o argumento externo (So), ou ainda,
argumento interno (O);
iv ) prefixos indicadores de relacionais (em verbos intransitivos), ou voz (verbos
transitivos);
v ) alm de morfemas derivacionais como o de negao (o descontnuo), os
morfemas causativos e incorporaes nominais.
A mesma raiz verbal pode ser sufixada por morfemas:
iv ) nominalizadores e
v ) indicadores das categorias de TAM.
Postulamos que os verbos transitivos em Kaiow apresentem uma estrutura interna
como a mostrada no diagrama abaixo:

FLEXO

RADICAL

Modo

Prefixos/Clticos

Imperativo

nmero pessoal

Voz

Derivao
(causativa,

RAIZ

FLEXO
Derivao

TAM

(nominalizao)

incorporao
nominal)

Quanto aos verbos intransitivos ativos, postulamos que apresentem uma estrutura
interna como a mostrada no diagrama abaixo:

FLEXO

RADICAL

Prefixos nmero

Derivao

pessoal srie I

(causativa)

RAIZ

FLEXO
Derivao
(nominalizao)

TAM

98

Por fim, a estrutura interna dos verbos intransitivos inativos pode ser representar
por este outro diagrama:

FLEXO
Cltico
pronominal

Relacional

RADICAL
Derivao

RAIZ

(causativa)

FLEXO
Derivao

TAM

(nominalizao)

srie II

4.3 Advrbios

No Kaiow, os advrbios constituem uma classe aberta, assim como os nomes e os


verbos.
Para Payne (1997), a classe de advrbios uma classe bastante heterognea, pois,
do ponto de vista do significado, advrbios no podem ser identificados em termos de uma
escala de estabilidade temporal (time-stable) ou de qualquer outro parmetro semntico
bem definido. Segundo Givn (1984), esta constitui uma classe de palavra semntica,
morfolgica e sintaticamente mista.
De modo geral, as caractersticas morfolgicas e semnticas dos advrbios variam,
geralmente, em funo das palavras de outras classes das quais so derivados.
As palavras com funo adverbial, em Kaiow, so invariveis (no flexionveis) e
independentes, e no possuem traos morfossintticos especficos, sendo caracterizadas por
suas propriedades distribucionais, aos quais distinguem por sua mobilidade dentro da
sentena e por sua funo de modificador de verbos ativos ou inativos, ou ainda, de outro
advrbio.
Nos dados de que dispomos da lngua Kaiow, pudemos identificar palavras
adverbiais que expressam propriedades semnticas temporais, locativas, interrogativas e
negativas, que esto sub-classificadas na seo seguinte.

99

4.3.1 Subclasses de Advrbios

4.3.1.1 Temporais

Foram encontrados junto aos dados da lngua os seguintes advrbios temporais:

Quadro 12. Advrbios temporais


Adverbial

traduo

[kwehe]

ontem

[ko/e)]

amanh

[a0]

agora

[ete3ia]

hoje

[a3a ]

dia

[p0ha3e]

noite, madrugada

[aRaka/e]

antigamente

[woi]

cedo, sempre

[dYave]

quando

[meme]

sempre

[upej]

depois

A seguir, apresentamos alguns exemplos contendo advrbios temporais:


(113)
a) [kwehe Ro)Nwahe])
kwehe Ro-

wahe

ontem 1a.pl (excl)-chegar

chegamos ontem

b) [Se agwata meme]


Re a-Mwata meme
eu 1a.sg-caminhar sempre

eu caminho sempre

100

c) [ete3ia phReve Se aha agwata luana anive]


ete3ia phaRe-we Se ahoje noite

ha a-

gwata

luana a

-niwe

-Int eu 1a.sg-ir 1a.sg-caminhar luana 1a.sg-Posp


hoje de madrugada (cedo), eu fui caminhar com o Luana

d) [upe oo)mbat ha/e kweRa hikwaj aRaka/e].


upe

o-o)-mbat ha/e kweRa hikwa aR


Raka/
/e

Esse 3a.-rec-reunir ele

plural plural antigamente


antigamente, todos reuniam uns com os outros

4.3.1.2 Locativos
Nos dados da lngua Kaiow, foram encontrados os seguintes advrbios locativos:
Quadro 13. Advrbios locativos
Adverbial

traduo

[hi>aMwi]

perto, a

[ap0]

aqui

[amo]

ali, l

[mombR]

longe

Apresentamos em (114) alguns exemplos contendo advrbios locativos:


(114)
a) [bo>eha30 hi>awi]
mo>e -ha

-30

hi>aMwi

ensinar-Nom-Posp perto

perto da escola

b) [dZagwapiRu namomb0Retei]
IaMwapiRu na-momb0R
R-ete
jaguapiru

neg-longe

-i

-mesmo-neg

Jaguapiru no longe mesmo

101

c) [ap oi pet]
ap
o- i

pet0

aqui 3a.-estar fumo

o fumo est aqui

Em (114b), podemos observar a negao do advrbio [momb0R] longe sendo


negado por meio do morfema descontnuo {na- ... i}, funcionando como predicado
locativo (cf. 5.1.2.3).

4.3.1.3 Advrbios interrogativos

Os itens lexicais interrogativos da classe dos advrbios expressam tempo, lugar,


modo e causa. No quadro abaixo, apresentamos os advrbios interrogativos do Kaiow:

Quadro 14. Advrbios interrogativos


Adverbial

traduo

[a3aka>e t0pN]

quando?

[mbNw0]
onde?

[k0p0]
[mo>o(p0)]
[k03up0]

por onde?

[mamo]

para onde?

[k0gw0]

de onde?

[k0p0gwa]

por qu?

[mba>eRa]

como?

[ma>e3a]

para qu?

Apresentamos em (115) alguns exemplos contendo advrbios interrogativos:

102

(115)
a) [aRaka/e tpN ohota puelo p]
aR
Raka/
/e t0po o- ho-ta

p0elo p

quando Inter 3a.-ir-Fut cidade Posp

quando ele ir para a cidade?

b) [kp tp Rehota RedZo/o iww kwa]


k
p
t
po Re- ho-ta

Re-Io/o

iww kwa

onde Inter 2a.sg-ir-Fut 2a.sg-cavar terra

buraco

onde voc ir cavar o buraco?

c) [ma)m) tpo oho adeRu]


mamo

t
po o- ho andeRu

para onde Inter 3a.-ir nosso-pai

para onde foi a Nhanderu?

d) [ba/eSa) ndE Rew)aheta]


ma)/
) eS
Sa ne Re-Mwahe-ta
como

voc 2a.sg-chega-Fut

como voc ir chegar?

e) [ma/eRa tpN odZuka ka/i]


ma)/
) e)R
) a tpo o- Iuka ka/i
para que Inter 3a.-matar macaco

para qu ele matou o macaco?

O estudo dos advrbios interrogativos, acima arrolados, ser feito no item (6.1.2),
onde trataremos das oraes interrogativas.
Nos seguintes subtpicos trataremos das classes fechadas que pudemos identificar
junto aos dados do Kaiow. So elas: os Pronomes (pronomes pessoais, pronomes clticos,
pronomes diticos e pronomes interrogativos); as Posposies e as Partculas.

103

4.4 Pronomes

Proforma a denominao que engloba as palavras que substituem ou uma palavra


com sentido lexical, ou um sintagma, ou mesmo uma orao ou sentena. Os pronomes so
tidos como pr-formas, por poderem substituir uma palavra da classe de nomes que se
constitui como ncleo de um sintagma nominal (SN).
O Kaiow possui duas sries de pronomes pessoais: uma de pronomes
independentes (livres) e outra de pronomes clticos (tambm tidos como clticos
pronominais). Aqueles so morfologicamente livres e funcionam sozinhos preenchendo a
posio ncleo de um SN, enquanto esses no so livres morfologicamente, devem ser
afixados a outras palavras como nomes (possuveis), verbos e posposies.

4.4.1 Pronomes pessoais

Os pronomes pessoais, por indicarem as propriedades de nmero e de pessoa,


podem constituir sozinhos sintagmas nominais.
Os pronomes pessoais independentes ocorrem como ncleo de SN de predicados
verbais transitivos, intransitivos ativos e inativos, ocupando a posio de sujeito (A, Sa e
So), ou ainda, como argumento externo de predicados nominais. Esses pronomes podem ser
omitidos devido presena de marcadores de nmero e pessoa na estrutura verbal.
Observaremos os pronomes pessoais que esto apresentados, no quadro abaixo, em
conjunto com os pronomes clticos (cf. quadro 15).

104

Quadro 15. Pronomes Pessoais e Pronomes Clticos


mero e pessoa

Pronome Pessoal

Pronome Cltico

Singular
Re

Se

ne

ne

ha/e

i ~ h

Ine

a)ne

o3e

oRe

pe)e

pe)ne

ha/e kwe3

i ~ h

1
2
3
Plural
1(i)
1(e)

Os pronomes pessoais livres podem ser apagados quando ocorrem prefixos pessoais
na estrutura morfolgica de predicados verbais.
Os dados abaixo apresentam pronomes pessoais ocorrendo como ncleo de SN em
funo de:
(116)
a) Argumento externo de predicado verbal transitivo (A)
[Re aheRa iRupe]
Se a-

h- eSa i-Supe

eu 1a.sg-dir-ver 3a./rel-Acus

eu vejo ele

b) Argumento externo de predicado verbal intransitivo ativo (Sa)


[ha/E oRipaRa voj]
ha/e o-RipaRa wo
ele

3a.-correr sempre

ele corre sempre

c) Argumento externo de predicado verbal intransitivo inativo (So)


[Se Se3ase) teRej)ma]
Se Se

3-ase)

eteRe-ma)

eu 1a.sg-rel-chorar Ptc

-Pont

eu j chorei muito

105

d) Argumento externo de predicado no-verbal


[dEtpN nanemembi]
ne

tpo na-nememb-i

voc Inter neg-2a.sg-filho-neg

voc no tem filho?

4.4.2 Pronomes pessoais clticos

No mbito da pesquisa lingstica, os pronomes clticos tem sido alvo de muitas


discusses, pois representam um ponto de encontro entre morfologia, sintaxe e fonologia.
Os clticos, diferentemente, de palavras independentes e de afixos, so formas
dependentes44 que se prendem, fonologicamente, a outra palavra, que seu hospedeiro. A
ausncia de acento tnico diferencia os semelhantes pronomes: livres e clticos (cf. quadro
15).
Em Kaiow, os clticos constituem-se como uma sub-classe dentro da classe de
pronomes. Seki tambm trata os clticos do Kamaiur como formas pronominais e no
como prefixos, porque os clticos: em todas as suas funes se comportam como o nome,
ocorrendo imediatamente antes do radical nominal, posposicional ou verbal, prefixado com
o relacional {-r}. (SEKI, 2000, p. 63). Ainda segundo a autora, os clticos so
regularmente associados, sob o ponto de vista fonolgico e semntico, s formas dos
pronomes livres. (SEKI, op. cit., p.83-84).
Os pronomes clticos, em Kaiow, tm uma distribuio sinttica diferente dos
pronomes livres. A distribuio sinttica dos pronomes clticos compreende a ocorrncia
destes como co-referentes de argumento externo de predicados verbais inativos (So), como
co-referentes de argumento interno de predicados verbais transitivos (O), ou ainda, em
sintagmas posposicionados, denotando diferentes funes semnticas como: dativo,
locativo, comitativo, entre outros (cf. seo 4.5).

44

Os pronomes clticos no podem ser classificados como palavras, pois no ocorrem livremente, em

qualquer posio sinttica e no podem ocorrer isoladamente.

106

Lembramos ainda que os pronomes clticos tambm so cliticizados a nomes


marcando a categoria de posse: alienvel ou inalienvel (cf. 4.1.1).
Seguem

os

dados

que

apresentam

pronomes

clticos

funcionando,

morfossintaticamente, como: indicador de posse em SN com ncleo nominal possudo


(117a); clitizados no predicado verbal (117 b e c) e, juntamente, com posposies (117d),
com a funo de objeto posposicionado.

(117)
a) [ Re aheRa Re3u pe]
Re

a-

h-

eRa

eu 1sg- dir.- ver

Re

3- u

pe

1sg rel -pai Acus

Eu vi meu pai

b) [ha>e itudYa]
ha>e ituIa
ele

3a./rel-velho

ele est velho

c) [Se ndehajhu voj]


Se nehahu wo
eu 2a.amar

Adv

eu te amo sempre

d) [IaIot0 haMwa opa mba>e Iandeve]


Ia-

1-

Iot0

haMwa opa ma>e Ianewe

1pl (incl)- 3dir.- plantar para tudo coisas

1pl posp
Para plantarmos todas as coisas para ns

Como j mencionamos, a terceira pessoa no codificada por meio de pronomes


clticos, mas sim por dos prefixos relacionais { i- ~ h-}, como apresentado em (117b),
abreviadamente com 3a./rel.

107

4.4.3 Pronomes diticos

Os pronomes diticos em Kaiow so distribudos de acordo com o parmetro de


proximidade relativa entre o falante e o ouvinte. Esses pronomes tambm distinguem a
categoria de nmero.
O exame do crpus da lngua Kaiow, proporcionou a elaborao do quadro (16),
que representa os diticos mais utilizados pelos falantes Kaiow.

Quadro 16. Pronomes diticos

Diticos
singular
Prximo ao falante

ko

Prximo ao ouvinte

(u)pe, (u)pea

Distante de ambos

amo

Plural
este
esse, isso

ko>a

estes

umi)

esses

aquele(s), ali

Em Kaiow, algumas formas so predominantemente pronomes, substituindo um


nome, mas tambm podem ser usadas como modificadores de nomes ncleos de SN, ou
ainda, antepondo-se ao ncleo de um SP.
Seguem exemplos de uso de pronomes diticos:
(118) [upea Mw0 ambokatu ko kwatia Ie)>e)]
upea Mw0 aesse

mo- katu

ko kwatia Ie>e

Pospo 1sg-Caus-poder este papel falar

desses, posso fazer este livro

(119) [a)0 okakwaa va/E umi mi)ta kwER heta eteRej]


a0

o-kakwaa-wa/e

umi) mi)ta

kweR heta eteRe

agora 3-crescer-Nom essas criana pl

muito Ptc

atualmente, que essas crianas esto aumentando/nascendo muitssimo

108

(120) [amo Iande 3Ekoha pe]


amo Ianeaquela

3- ekoha pe

1pl incl rel.-aldeia posp

naquela nossa aldeia

Por fim, esses demonstrativos codificam os ncleos nominais de SNs de modo a


determinar propriedades semntico/pragmticas distintas como: quantificao e dixis.

4.4.4 Pronomes interrogativos

As principais palavras interrogativas do Kaiow so tidas como advrbios j


mencionados. No entanto, outras palavras interrogativas comportam-se como nominais e
aqui so tratadas como pronomes interrogativos.
Em Kamaiur, como observa Seki (2000), as palavras interrogativas podem
substituir qualquer constituinte da orao, com exceo do verbo, o que tambm ocorre em
Kaiow.
Os pronomes interrogativos, ocorrem em perguntas nas quais o constituinte
interrogado um nominal em funo de argumento externo (A ou S) ou de argumento
interno (O).
So pronomes interrogativos em Kaiow:

Quadro 17. Pronomes interrogativos


Interrogativos

traduo

[k0(va>e) t0pN]

o que?

[ma(va)>e]
[mava(>e)]

quem?

[k0va>e pe t0pN]

a quem?

Seguem exemplos de uso de pronomes interrogativos em Kaiow:

109

(121) pronome interrogando o constituinte em funo de (A).


[ma)wapa odYuka mboj]
ma))wa-pa

o- Iuka mo

quem-Inter 3a.-matar cobra

quem matou a cobra?

(122) pronome interrogando o constituinte em funo de (S).


[k0va>E t0pN ohota ko>E3amo]
k

-wa/e tpo o-ho-ta

ko>e 3amo

quem-Nom Inter 3a.ir-Fut amanh

quem (que) ir amanh?

(123) pronome interrogando o constituinte em funo de (O).


a) [k0va/e tpN SeRenoj]
k0

-wa/e tpo Se R- enoI

quem-Nom Inter 1a.sgrel-chamar

quem (que) me chamou?

b) [k0va/epe tpN oisu>u]


k0

-wa/e-pe

tpo

o- i-

su>u

quem-Nom-Acus esse Inter 3a.-dir-picar

a quem a cobra picou?

c) [bava/e oikwaa]
ma-wa/e

o-i-kwaa

o que-Nom 3a.-dir -saber

o que ele sabe?

A partcula {t0po}, em geral, usada com palavras que esto sendo interrogadas,
mas tambm se pospe a pronomes interrogativos, como em (122, 123 a-b). Para outros
aspectos relativos interrogao, em Kaiow, (cf. Cap. 6).

110

4.5 Posposies

As posposies, morfologicamente, recebem marcadores de pessoa da srie II


basicamente da mesma maneira que marcam: o possuidor pronominal em nomes possudos;
o argumento externo dos verbos intransitivos inativos (So) e o argumento interno dos
verbos transitivos (O).
As posposies, em Kaiow, se constituem sintaticamente como ncleo de
sintagmas posposicionais (SP) e apresentam, obrigatoriamente, um sintagma nominal
anteposto, quando o ncleo do SN um nominal, ou prefixados, quando o ncleo do SN
um pronome cltico (srie II).
Segundo Andrews (1985), as posposies so ncleos de sintagmas posposicionais
(SP) e exercem funes internas oblquas marcando casos semnticos e no casos
gramaticais.

4.5.1 Tipos de posposies

Considerando os dados coletados da lngua Kaiow, apresentamos os tipos de


posposies

encontradas

nesses.

Classificamos,

provisoriamente,

os

sintagmas

posposicionais (SP) segundo a posio em que ocorrem nas oraes:


i ) em posio de adjunto marca tematicamente: locativo, instrumental, direcional,
alativo, entre outros, e
ii ) em posio de complemento, marcam tematicamente: dativo, comitativo,
benefactivo, fonte, entre outros (cf. quadro 19).

4.5.1.1 Posposies em posio de adjunto

No quadro (18), apresentamos as posposies que ocorrem como ncleo de


sintagmas posposicionais (SP) em posio de adjunto e que marcam, tematicamente, os
casos: locativo, instrumental, direcional, alativo, entre outros.

111

Quadro 18. Posposies em posio de adjunto


Posposies

Traduo

Caso(s) semntico(s)

em, no, na

Locativo

com

Instrumental

3upi

pelo, por meio de

Perlativo

3up0

com

Instrumental

pi

ao, a

Direcional

3enone

em frente

Locativo

a3i

em cima

Locativo

p03e

embaixo, dentro (da gua)

Inessivo

3a

em

Locativo

pe

para

Locativo

kupep0

atrs, ao lado

Locativo

3ehe

em, por

Locativo

Mw0

de, para

Alativo

p0

Seguem construes que apresentam sintagmas posposicionais (SP) em posio de


adjunto:
(124) posposio {p0}
a) [oRe RoINt avat oRewp]
oRe Ro-ot awat oRew p

ns 1a.pl(excl)-plantar 1a.pl (excl)terra Loc

ns plantamos milho em nossa terra

b) [pee dapedZegwai 03uku p0]


pe)e

na- pe- dZegwa-i

03uku p0

vocs neg-2a.pl-pintar -neg urucum Instr

vocs no pintaram com urucum

112

(125) posposio {3upi}


[kamiau Nime tape mbte Rupi]
kamiau o-ime

Rupi

t-ape-mte

caminho 3a.-estar ind-caminho-meio Perl

o caminho est no meio do caminho

(126) posposio com {3up0}


[ha/e nenupa) opRup]
ha/e ne
ele

1- nupa) o-

2a.sg-rel-bater

po Rup0

3a.refl-mo Instr

ele te bateu com sua prpria mo

(127) posposio {pi}


[dZuaw ha sofia oho laguna pi]
Iuao ha sofia o-ho laguna pi
Joo e

Sofia 3a.-ir lagoa Dir

Joo e Sofia foram para lagoa/aude

(128) posposio {3enone}


[ha/E ohasa SeRo0 Reno)ndE]
ha/e o- hasa
ele

Se

R- o0

Renone

3a.-passar 1a.sgrel-casa Loc

ele passou na frente da minha casa

(129) posposio {a3i}


[pa>iRaRu Nime ande aRi ete]
pa>iRaRu o-ime

ane aR
Ri ete

sol (mtico) 3a.-estar ns Loc Ptc

o sol est realmente acima de ns

(130) posposio {p03e}


[pi3a oimete 030>E p03E]
piRa o-ime -te

R/e

p0R
Re

peixe 3a.-estar-Foc gua-barriga Iness

o peixe, (ele) est embaixo da gua

113

(131) posposio {3a}


[pe mboj odZupi wRaRa]
pe

mo o-Iupi wRa Ra

essa cobra 3a.-subir rvore Loc

essa cobra subiu na rvore

(132) posposio {pe}


[ko/ERamo ahata Se ama)mbai pe]
ko/e-Ramo

a-

ha-ta Se amama pe

amanha-Subj 1a.sg-ir-Fut eu Amambai

amanh eu irei Amambai

(133) posposio {kupep0}


[mitaNgwE3a oimE oga kupEp]
mita

Nwe3a o-ime

criana pl

oMa kupep

3a.estar casa Loc

as crianas esto ao lado/atrs da casa

(l34) posposio {3ehe}


[ha/E oikN pelo Rehe]
ha/e o-iko
ele

3a.-ter

pelo Rehe
cidade Loc

ele vive pela cidade

(135) posposio {Mw0}


[ha>E Nu mNmb030 gw0 tape 3upi]
ha/e o-u momR Mw
tape
ele

Rupi

3.-vir longe Alat caminho Perl

ele veio de longe pelo caminho

4.5.1.2 Posposies em posio de complemento

No quadro (19), apresentamos as posposies que ocorrem como ncleo de


sintagmas posposicionais (SP) em posio de complemento e que marcam, tematicamente,
os casos: dativo, benefactivo, comitativo, fonte, entre outros.

114

Quadro 19. Posposies em posio de complemento


Posposies

Traduo

Caso(s) semntico(s)

pe ~Rupe

para, a

Dativo, benefactivo

me

por

Dativo

3ehe

por, em

Dativo, causa ou locativo

niwe

com, em companhia de

Comitativo

Mwi

de

Fonte

we

para, a

Benefactivo

Seguem

construes

contendo

sintagmas

posposicionais

em

posio

de

complemento:
(136) posposio {pe ~ Rupe}
a) [ha/e omE>E okwatia pe kua pe]
ha/e o-me>e o3a.-dar

ele

kwatia pe

kua

pe

3a.refl-papel essa mulher Benef


ele deu seu prprio papel/caderno para essa mulher

b) [de RemE/e) 0wt maRia pe]


ne

Re-me/e 0wt maRia pe

voc 2a.sg-dar flor

Maria

Benef

voc deu flor para Maria

c) [Se ame>E wadZu iSupe]


Se a-

me/e wa aIu

eu 1a.sg-dar

i-S
Supe

fruta madura 3a./rel.-Dat

eu dei fruta madura para ela

115

(137) posposio {me}


[oRe Roisu/u pee me]
oRe Ro-

pe)e me

i- su/u

ns 1a.pl(excl)-dir-morder vocs Dat

ns mordemos em vocs

(138) posposio {3ehe}


[ nde neRase ave SeRehe]
ne

neR-ase)

Se Rehe

awe

voc 2a.sg-inv-chorar tambm 1a.sg Caus

voc chora tambm por minha causa

(139) posposio {niwe}


a) [ha/E ohota os0)ndive]
ha>e o-ho-ta
ele

o-s0

niwe

3a.ir-Fut 3a.refl-me Comit

ele ir com sua prpria me

b) [dZusE ho boRoRo pi Sendiwe]


Iuse o-ho moRoRo pi

Se

niwe

Jos 3a.ir boror Dir 1.sg Comit

Jos vai para Aldeia Boror comigo

(140) posposio {Mwi}


[ha/E okhdZe mboj gwi]
ha/e o-khIe
ele

mo

Nwi

3a.-ter medo cobra fonte

ele tem medo de cobra

(141) posposio {we}


[ha/e ome/e hu/ andEwe]
ha/e o-me)/e hu/ ande
ele

3a-dar

we

flecha 1a.pl(incl) Benef

ele d a flecha para ns

116

Algumas construes so largamente utilizadas e parece que as posposies foram


lexicalizadas, como o caso das posposies: p
locativo, instrumental; pe dativo,
benefactivo e sua forma homfona locativa; pi direcional; Rup
perlatrivo e Rupi
instrumental.

4.6 Partculas
As particulas45 constituem uma classe fechada de elementos no flexionados e que,
geralmente, ocupam posies relativamente fixas nas senteas. Desempenham funes
gramaticais ou discursivas. Semanticamente, uma classe heterognea, incluindo marcas
de modalidade, de tempo/apecto, de negao, evidencialidade e nfase.
Apresentamos, abaixo, algumas partculas que pudemos identificar junto aos dados
do Kaiow, entretanto, no dispomos de um levantamento amplo e de um tratamento
exaustivo destes elementos. Assim sendo, vale ressaltar que muitos desses elementos
podem fazer parte de outras classes, como por exemplo, da classe de advrbios.

4.6.1 Partcula {ete} de verdade, mesmo, realmente

A partcula {ete} ocorre geralmente em posio interna ao constituinte e indica algo


real e verdadeiro. Observemos o exemplo a seguir:

(142) [dZagwapiRu na)mo)mbiRetei]


aNwapiRu na)-mo)miR-ete-i
jaguapiru

neg-longe-Ptc-neg

a aldeia Jaguapiru no longe mesmo

Em construes com sintagmas posposicionais, a partcula {ete} ocorre aps a


posposio locativa, como no exemplo abaixo:
45

Para um estudo sobre partculas, confira Seki (2000).

117

(143) [pa>iRaRu Nime ande aRi ete]


pa>iRaRu o-ime

ane aRi ete

sol (mtico) 3a.-estar ns Loc Ptc

o sol est realmente acima de ns

4.6.2 Partcula {R
Re
} a toa, sem razo, por nada

A partcula {Re}, geralmente, ocorre aps o predicado e indica que a


ao/evento/estado intil, sem razo, conformidade ao que diz o professor indgena
Ernesto: significa a toa.

(144) [ndaikatuiR o)se) ose) Rej]


na-

i katu -i

-R

neg-3a./rel- poder-neg -Fut

o-se)

o-se) Re

3-sair 3-sair a toa

no poder sair, sair a toa (sem razo)

4.6.3 Partcula {eteR


Re
} intensiva

A partcula {eteRe} parece derivar de uma composio a partir das partculas {ete}
e {Re}, mas a noo que indica destoa das noes indicadas por essas. A partcula
{eteRe} indica intensidade e corresponde a muito. Sintaticamente, ocorre em posio
final de sentenas ou aps o constituinte que precisa ser intensificado.
(145)
a) [ha/e ik/a eteRej]
ha/e iele

k/a eteR
Re

3a./rel-sujo Ptc

ele est muito sujo

118

b) [ma3ia ohoma 3amo dYuaw hase ete3ej]


maRia o- h- o-ma)

Ramo Iua)o

Maria 3a.dir-ir-Asp Subj

h-

ase)

eteR
Re

3a./dir-chorar Ptc

Joo

porque Maria saiu, Joo chorou muito

4.6.4 Partcula {tee} prprio, verdadeiro

Essa partcula ocorre aps o predicado e corresponder a prprio, verdadeiro

(146) [nde3ape tee]


ne
2sg

3- ape

tee

rel- caminho prprio

teu prprio caminho

4.6.5 Partcula {te} foco

A partcula {te} pode ocorrer aps o predicado verbal ou cliticizado a esse e indica a
funo pragmtica de foco (cf. 5.2.2.2).
(147)
a) [pi3a oimete 030>E p03E]
piRa o-ime

te

R/e

p0Re

peixe 3a.-estar Foc gua-barriga Iness

o peixe, que est embaixo da gua

b) [aikwaa Re dYagwa Re3u>uta tE voj]


a-i-kwaa

Se IaMwa

1a.sg-dir-saber eu cachorro

Se-

1-su/u

-ta

te

woI

1a.sg-inv-morder-Fut Foc Adv


sei eu, cachorro que sempre me morde

119

4.6.6 Partcula {awe} tambm

A partcula {awe} ocorre aps o constituinte verbal, nominal, pronominal


indincando que a ao/evento/estado j ocorreu e corresponde a tambm, em portugus.
(148) [)i) mbERu/i ave]
o-i)

meRu-/i awe

3a.-ter mosca-dim tambm

tem mosca pequena tambm

4.6.7 Partcula {hikwa


} todos

Essa partcula ocorre aps o predicado verbal assinalando referncia completiva:


(149) [ohopama hikwaj]
o-ho-pa ma)

hikwa

3a.-ir-Comp-Pont todos

j foram todos

4.6.8 Partcula {hina))} continuativo

A partcula {hina)} ocorre aps o predicado verbal, expressa uma ao contnua e


indica que o evento iniciado no passado perdura no momento da fala. Pode ser traduzida
por ainda.
(150)
a) [Re3u oi)me hou hina tupi>a ha so>o]
Se Ru o-i)me) h-ou
hina t-upi/a ha so/o
1a.sgpai 3a.-estar 3a./rel-comer ainda rel-ovo e carne

meu pai ainda est comendo ovo e carne

b) [Re Roha>a3 hina]


Se Ro-ha/aRo) hina
Eu 1a./2a.sg-esperar ainda

eu ainda (estou) esperando voc

120

4.6.9 Partcula {kweR


R} pluralizadora

A partcula {kweR ~ kweRa} ocorre aps ncleos nominais ou pronominais e pode


ser seguinda pela partcula {hikwa} que traz referncia cumulativa.

(151)
a) [pee kwD30 o3enup]
pe)e

kwe30 o3e-

vocs pl

1- nup

1pl (excl)- rel- bater

Vocs nos batem

b) [upe oo)mbat ha/e kweRa hikwaj aRaka/e].


upe

o-o)-mbat ha/e kweR


Ra hikwa
aRaka/e

Esse 3a.-rec-reunir ele

plural plural

adv
antigamente, todos reuniam uns com os outros

4.6.10 Partculas {ani))} negao

A partcula que indica negao {ani)}, em geral, ocorre quando o predicado verbal
est no modo imperativo, uma vez que, o predicado no modo indicativo ou modo
subjuntivo negado pelo morfema descontnuo {n(a)- ... -i}.
(152)
[a))ni e))Ra))se]
ani e-3ase
ani 2a.sg imp-chorar

no chore

121

4.6.11 Partculas {t
(po)}, {pa}, {nipo} interrogao

As partculas funcionais {t(po)} e {pa} ocorrem aps um pronome interrogativo


ou aps o constituinte interrogado, implicam probabilidade e dvida e parecem ser
partculas de segunda posio. Apresentamos dados de cada uma delas (cf. 4.3.1.5 e 4.4.4):
(153) {t
(po)}
a) [ma)/e)Ra) tp ndokwaai]
ma)/e)Ra) t
po n-o-kwaa-i
para que Inter neg-3a.-saber-neg

(ele) no sabe para qu?

b) [ma/eRa tpN odZuka ka/i]


ma)/e)Ra t
po o- Iuka ka/i
para que Inter 3a.-matar macaco

para qu ele matou o macaco?

(154) {pa}
[ma)wapa odYuka mboj]
o- Iuka mo

ma)wa pa

quem Inter 3a.-matar cobra

quem matou a cobra?

A partcula {nipo} ocorre aps o constituinte interrogado e implica expectativa de


resposta verdadeira.
(155) {nipo}
[ha/E ndoikwaai kva/E nipo odZuka boj]
ha/e nele

o- i-

kwaa-i

k-

va/e nipo o-uka mo

neg-3a.-dir-saber-neg quem-Nom Inter 3a.-matar cobra

ele no sabe quem matou a cobra?

122

4.6.12 Partculas inter-clausais {wa/


/e}, {R
Ramo))}, {R
RiR
Re} e {ha}

As partculas inter-clausais so elementos que interligam oraes em sentenas


subordinadas ou coordenadas. Ocorrem no incio da orao coordenadas com {ha} e aps o
predicado da orao dependente: da relativa com {wa/e} e das adverbiais com {Ramo)} ou
{RiRe}. (cf. Captulo 6). Reapresentamos abaixo exemplos de ocorrncia dessas partculas.

(156) {wa/
/e}
[kujmba/E inupa odZuka mbojpe oisu/u va/EkwE kunumipe]
ku)ma/e o- ihomem

nu)pa o-

1-Iuka

3a.-dir-bater 3a.-dir-matar

mo-pe

o- i- su/u wa/
/e-kwe kunumi-pe

cobra-Acus 3a.-dir-picar Nom-Pass menino-Acus


o homem bateu e matou a cobra que mordeu o menino

(157) {R
Ramo))}
a) [oheSa ped3upe osema Ramo]
(ha>e) o(ele)

h-eSa Pedro -pe

o- 1-se) -ma)

3a.-dir-ver Pedro -Acus 3a.-dir-sair- Asp

Ramo
Subj

(ele) viu quando Pedro saiu

(158) {R
RiR
Re}
b) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio

pl

Ia-

3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we a3

mo>a

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz -Int Fut hip Fut rem

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)

(159) {ha}
[maRia o)Nwhe) ha oheSa dZuw)pe]
maRia o-Nwhe)

ha o- h- eSa dZuw-pe

Maria 3a. chegar e 3a. -dir-ver

Joo-Acus

Maria chegou e (ela) viu Joo

123

4.6.13 Partculas de tempo/aspecto {mo)/


) a))}, {kuR
Ri}, {aR
Ra))}, {mi))} e {ma))}
Neste captulo, nas sees (4.2.4.2 e 4.2.4.3), identificamos essas partculas de
tempo e aspecto e, por ora, reapresentaremos exemplos de ocorrncia dessas partculas,
que, em geral, ocorrem aps o predicado verbal.
(160) {mo)/
) a))}
[ha>e odYuka odZuka mo/a dZagwa oisu/uma]
ha>e o- 1- Iuka
ele

o- 1- Iuka mo)/
) a

Iagwa

o- i- su/u-ma)

3a.-dir-matar 3a.-dir-matar Fut rem cachorro 3a.-dir-morder-Asp


ele mataria o cachorro que mordesse

(161) {aR
Ra))}
[Re agwe3eko a)3a pete>i Nga]
Re a- Mwe3e-

ko a3a

pete>i oMa

eu 1sg-caus comit -ter Fut hip um

casa

eu faria estar comigo uma casa


(eu teria uma casa para mim)

(162) {kuR
Ri}
[Re aha ku3i teko3a]
Re a-

ha ku3i teko3a

eu 1a.sg-ir Pass aldeia

eu fui aldeia

(163) {mi))}
[e-pu3ahejmi]
e-

po3ahe-mi)

2a.sg imp.-cantar

-Aten

voc cante

(164) {ma))}
[)mE)/E)ma)]
o- me)>e ma)
3a.-dar

-Pont

j d, j deu

124

Por fim, entendemos que o Kaiow possui trs classes de palavras maiores (abertas):
os nomes, os verbos e os advrbios e trs classes de palavras menores (fechadas): os
pronomes, as posposies e as partculas.
No captulo que segue, buscamos identificar ncleos de predicados e de argumentos
e as funes que exercem junto morfossintaxe intra-clausal.

5 MORFOSSITAXE ITRA-CLAUSAL

Neste captulo, trataremos do nvel Morfossinttico Intra-clausal, no qual buscamos


descrever e analisar diferentes tipos de predicados e argumentos (SNs, SPs) que incidem
em oraes independentes do Kaiow, com base nos trabalhos de Dixon (1994), Givn
(1984,1990), T. Payne (1997), Andrews (1985), D. Payne (1994) e Comrie (1989).
A descrio do comportamento morfossinttico de tipos bsicos de predicados em
oraes independentes dar-se- a partir dos parmetros: diferentes tipos semnticos de
predicados (verbais e no-verbais) e diferentes estruturas argumentais desses predicados.
Os tipos de relaes que se estabelecem entre argumentos e predicados so,
seguindo Andrews (1985) tratados no momento em que identificamos os SNs e suas
funes gramaticais internas e perifricas.
No que se refere identificao das funes gramaticais internas (nucleares e
oblquas) dos SNs, contamos com as estratgias de codificao: ordem dos constituintes,
marcao de caso e concordncia. Consecutivamente, correlacionamos tais funes
gramaticais s funes semnticas e pragmticas.
Aps tratarmos dos tipos de predicados e das funes dos SNs, abordamos, em um
subtpico separado, a ordem dos constituintes de predicados transitivos e intransitivos.

5.1 Identificao de Predicados

Os predicados em Kaiow podem ser expressos por verbos predicados verbais- ou


por elementos de outras classes de palavras, aqui denominados de predicados no-verbais.

5.1.1 Predicados Verbais

As oraes com predicado verbal dividem-se, basicamente, em transitivas e


intransitivas, segundo o tipo de estrutura argumental de que cada verbo dispe. O Kaiow,

126

como outras lnguas da famlia Tupi-Guarani, possui um terceiro tipo de predicado verbal,
o predicado copulativo.

5.1.1.1 Predicado Verbal Transitivo

As oraes com predicado verbal transitivo so constitudas, obrigatoriamente, por


um verbo transitivo e por dois argumentos com funes internas nucleares (A e O) e,
opcionalmente, por mais um argumento, mas este com funo interna oblqua (OI).
H concordncia entre os SNs argumentos nucleares (A e O) e o verbo transitivo.
Os argumentos externos ou argumentos com funo de (A) concordam com verbos
transitivos codificados com prefixos pessoais da srie I, os argumentos internos ou
argumentos com funo de (O) concordam com verbos transitivos codificados com
pronomes clticos da srie II. Em Kaiow, bem como em Kamaiur (Seki, 2000), h verbos
transitivos que concordam com ambos argumentos. Os prefixos que codificam tanto (A)
quanto (O) na estrutura verbal transitiva so morfemas cumulativos, tambm denominados
de Portmanteau, que aqui foram apresentados com prefixos da srie III. (cf. quadro 8).
Observemos os dados abaixo.
(165) verbo transitivo concordando com argumento em funo de (A) - srie I
[mita) kwER0 ohaihu eteRej dZusEpe]
mita

kwe30 o-

criana pl

h-aIhu eteReI

3a.-dir-amar muito

Iuse-pe
Jos-Acus

as crianas amam muito Jos

(166) verbo transitivo concordando com argumento em funo de (O) - srie II


[dZagwaRetE deReSa ma]
IaMwaRete neona

R- eS
Sa ma)

2a.sg-inv-ver-Pont

a ona j viu voc

127

(167) verbo transitivo concordando com argumento em funo de (A/O) - srie III
[Se Rotopata ko/e)Ramo)]
Se Ro-topa-ta

ko/e)-Ramo)

eu 1a./2a.sg-encontrar-Fut amanh-Subj

eu te encontrarei amanh

5.1.1.2 Predicado Verbal Intransitivo

As oraes com predicado verbal intransitivo subdividem-se em intransitivas


ativas e intransitivas inativas. Ambas possuem um argumento externo em funo interna
nuclear (S) e diferem-se conforme as noes semnticas expressas pelos verbos e por
diferentes marcadores de pessoas que com eles ocorrem.

5.1.1.2.1 Predicado Verbal Intransitivo Ativo

As oraes intransitivas ativas so compostas por um verbo intransitivo ativo,


codificado com prefixos pessoais da srie I.
O argumento em funo nuclear dessas oraes intransitivas (S) concorda com o
verbo intransitivo ativo, do mesmo modo com que o argumento em funo nuclear (A)
concorda com o verbo transitivo (ativo), isto , por meio dos prefixos da srie I. Deste
modo, o argumento externo de predicados verbais intransitivos ativos passam a ser indicado
por (Sa).
(168) verbo intransitivo ativo concordando com argumento em funo de (Sa) srie I
a) [dYusE oRipaRa voj]
Iuse o -R
RipaR
Ra woI
jos 3a.-correr sempre

Jos corre sempre

128

b) [a voj a)nde dZagwa ta)ma]


a

woI

a)ne

Ia-Mwata ma

agora mesmo ns (incl) 1a.pl (incl)-caminhar-Pont


agora mesmo ns j caminharemos/partiremos

5.1.1.2.2 Predicado Verbal Intransitivo Inativo

As oraes intransitivas inativas so compostas por um verbo intransitivo inativo,


flexionando com pronomes clticos da srie II, seguidos por prefixos relacionais, e pelo fato
do argumento em funo nuclear (S) comportar-se como o argumento em funo de (O).
Esta equivalncia indicada por (So). Havendo duas formas de marcar o argumento em
funo de (S), um (Sa) e outro (So), h uma ciso intransitiva em Kaiow. Esse tipo de
Ciso denominada por Dixon (1994) por Split-S (Ciso Intransitiva).
(169) verbo intransitivo inativo concordando com argumento em funo de (So) srie II
a) [dYuaw) hase ete3ejma]
Iuao h-

ase

ete3eI-ma)

Joo 3a./rel -chorar muito-Pont

Joo j chorou muito

b) [ha>E voj ik03a]


ha/e woI
ele

i-k
Ra

mesmo 3a./rel-gordo

ele engordou mesmo

c) [dEtpN nanemembi]
ne

tpo na-nememb
-i

voc Inter neg-2a.sg-filho-neg

voc no tem filho?

O dado (169c) apresenta um exemplo de predicado possessivo entendido como um


subtipo de predicado inativo, uma vez que diferentemente desses, os predicados
possessivos so constitudos por ncleos nominais, tidos como predicados no-verbais. (cf.
5.1.2.1).

129

5.1.1.3 Predicado Verbal Copulativo


As oraes com predicados copulativos so constitudas por um verbo copulativo,
um argumento em funo de (Sa) e um complemento ou objeto da cpula.
Como j mencionamos, em Kaiow, h dois verbos copulativos {iko ~ ko} ter,
estar, ser, {-i ~ -ime} estar, haver, ter, ser que so flexionados por meio dos prefixos
pessoais da srie I, como ocorre com os verbos intransitivos ativos (170a-b). A flexo da
cpula por meio de pronomes clticos da srie II torna a orao agramatical (170c).

(170)
a) [ha/endogweRekoi ave ho]
ha/e n- o- MweReele

ko -i

awe

ho

neg-3a.-caus comit-ter -neg tambm casa

ele tambm no fez estar consigo a casa


(ele tambm no ter sua casa)

b) [i tahj/i ]
o-i tahI-/i
3a.-ser formiga-dim

c) *Re
eu

na- Re- Mwe3e-

/tem formiguinha

ko-i

ho0

neg-1 .sg-caus comit-ter -neg casa

*eu no fiz estar comigo a casa

Lembramos que o pronome {ha>e} tambm usado para indicar as noes de


verbos copulativos, expressando o sentido de ser , estar e ter.
(171) [daha/ei Sememb]
na-ha/
/e-i

Se-mem0

neg-ser -neg 1a.sg-filho

no meu filho

130

5.1.2 Predicados o-Verbais

Os predicados no-verbais so aqueles cujos ncleos no so constitudos por


verbos, e estabelecem relaes de posse, identidade e locao.
Em oraes com predicados no-verbais (possessivos e equativos), a flexo nmero
e pessoa d-se por meio do conjunto de pronomes clticos da srie II, que ocorrem
pospostos por prefixos relacionais e ambos so afixados ao ncleo no-verbal.

5.1.2.1 Predicados Possessivos

Como j mencionamos, os predicados possessivos so constitudos de ncleos


nominais. Abaixo apresentamos outro dado desse tipo de predicado.

(172) [maRia i)me)mb]


ma3ia imaria

mem0

3 ./rel-filho

Maria tem filho

Diferentemente das oraes intransitivas inativas, o ncleo das oraes com


predicados possessivos, o nominal, estabelece uma relao de posse com o argumento em
funo de (So), neste caso, um possuidor. No entanto, os predicados possessivos tambm
so negados por intermdio do morfema descontnuo {na- ... i}
(173)
a) [gwRa naipepoi]
MwRa na-i-

pepo-i

pssaro neg-3a./rel-asa-neg

o pssaro no tem asas

b) [dE tpN nanemembi]


ne

t0po na- ne mem0-i

voc Inter neg-2a.sg-filho -neg

voc no tem filho?

131

5.1.2.2 Predicados Equativos

As oraes com predicado equativo garantem que o argumento SN em funo de


(So) idntico ao ente especificado no predicado no-verbal, havendo, ento, uma relao
de identidade.

(174)
a) [Re3u dYa3a]
Re- 3u Ia3a
1a.sg-pai dono/chefe

meu pai dono

b) [ha>e va>ekwE Iande3u]


ha>e wa>e-kwe
ele

Nom -Pass

Iane-

3u

1a.pl (incl)-pai

ele que era nosso pai (espiritual)

5.1.2.3 Predicados Locativos

As oraes com predicados locativos so constitudas por um SN em funo de (S)


e de um ncleo adverbial em funo de predicado. Essas oraes so negadas por meio do
morfema descontnuo de negao {na- ... i}, que em geral negam predicados.
(175)
a) [bo>Eha30 hiIaw0]
mo>e- ha -30 hiIaMwi
ensinar-Nom-Fut

perto

a futura escola (ser) perto

b) [dYagwapi3u namomb030etei]
IaMwapi3u na- mom030-ete
jaguapuru

neg-longe

-i

-muito-neg

Jaguapiru no muito longe

132

c) [laguna momb030]
laMuna mom030
lagoa

longe

a lagoa/aude longe

5.2 Identificao dos Argumentos


Os argumentos externo e interno (e oblquo) aqui sero tratados segundo suas
propriedades distribucionais e suas funes.
Tendo aqui desenvolvido a descrio da estruturao interna de nomes possudos e
no-possudos do Kaiow (cf. 4.1.1), passamos a tratar de nomes enquanto constituintes
sintagmticos, ou melhor, enquanto elementos que se constituiem, morfossintaticamente,
ncleos de construes sintagmticas nominais (SNs)46.
Payne (1997) explica que as propriedades distribucionais fazem com que as palavras
sejam distribudas em sintagmas, clusulas (oraes) e textos, por exemplo, o nome serve
como ncleo de sintagmas nominais, em funo gramatical de sujeito (A, S) ou de objeto
(O) de clusulas (oraes), ou ainda, em uma funo perifrica.
A identificao das propriedades distribucionais dos SNs em oraes independentes
do Kaiow aqui tratada de acordo com Andrews (1985). Assim sendo, os SNs so aqui
identificados segundo a funo gramatical que exercem.
Em suma, os SNs podem exercer uma funo gramatical nuclear (interna (A, S ou
O) ou oblqua (OI)) ou perifrica de tpico e foco.
Segue a identificao das funes dos SNs em Kaiow.
5.2.1 Funes Gramaticais ucleares dos Ss
Como j mencionamos, para identificao das funes gramaticais dos SNs
contamos com as estratgias de codificao: ordem dos constituintes, marcao de caso e
concordncia, correlacionadas s funes semnticas e pragmticas dos mesmos.
46

Neste trabalho, no estendemos nossa descrio aos elementos que juntamente com os ncleos constituem
os sintagmas (SN, SV, SA(dj) e SP), uma vez que a constituio e a ordem desses constituintes sintagmticos
do Kaiow j foram formalmente tratados em Cardoso (2001 e 2005a).

133

5.2.1.1 Funes gramaticais nucleares internas dos Ss

Vale aqui referirmos novamente ao fato de que, em Kaiow, o sujeito de verbos


intransitivos possui dupla forma de marca (S), pois um (S) se comporta como (A), sendo
marcado pelos prefixos da Srie I, cujo resultado equivalente (S)=(A), indicado por (Sa) e
o outro (S) se comporta como (O), sendo marcado com prefixos da Srie II e esta
equivalncia indicada por (So). (cf. captulo 7).
Assim sendo, temos (A), (Sa), (So) e (O) exercendo funes gramaticais nucleares
internas em Kaiow. Passemos a tratar dos SNs e suas funo internas.

5.2.1.1.1 S em funo de (A)

Os SNs em funo de (A) tm como ncleo um nome ou um pronome, ou ainda,


podem ser nulos (com categoria vazia). Os SNs podem ou no concordar em nmero e
pessoa marcados na morfologia do predicado.
O SN concorda com os predicados marcados com um conjunto de prefixos pessoais
da srie I (cf. 176).
(176) [Se ame/e) wadZu iSupe]
Se a-

1- me/e) wa Iu

eu 1a.sg(A)-dir-dar

i- Supe

fruta madura

3a./rel-Dat

eu dei uma fruta madura para ele/a

O SN no concorda com os predicados marcados com o conjunto de pronomes


clticos da srie II que, por sua vez, codificam a funo de (O) (cf. 177).
(177) [de SedZapi itapi]
ne

Se

-1-Iapi

ita

pi

voc 1a.sg(O)-inv-atirar pedra Instr

voc me atirou/acertou com (uma) pedra

134

Os SN em funo de (A) no possuem caso marcado morfologicamente.


Considerando que SNs em funo de (A) no possuem caso morfologicamente
marcado e no possuem ordem fixa, postulamos que os SNs que concordam com os
predicados transitivos marcam caso nominativo e os SNs que no concordam com os
predicados transitivos marcam caso ergativo.
Salientamos que os predicados transitivos que concordam ou no em nmero e
pessoa com os SNs em funo de (A) tambm so marcados por prefixos relacionais que,
no subtpico (4.2.3.1), assumimos ser estes prefixos marcadores da categoria de voz em
predicados transitivos.

5.2.1.1.2 S em funo de (Sa)


Os SNs em funo de (Sa) tm como ncleo um nome ou um pronome, ou ainda,
podem ser nulos. Os SNs concordam em nmero e pessoa com predicados intransitivos
ativos e predicados copulativos. A flexo dessa categoria indicada pelo conjunto de
prefixos pessoais da srie I e no ocorrem com prefixos de relacionais.
(178) [Se a)Ngwa)he)ma]
Se a-

Mwa)he-)ma

eu 1a.sg(Sa)-chegar-Pont

eu j cheguei

Os SN em funo de (Sa) tambm no possuem caso marcado morfologicamente,


alm de no possurem ordem fixa (SVint ou Vint S).
(179)
a) Se
eu

a-

RipaRa

1a.sg(Sa)-correr

b) a-RipaRa

eu corro

Re

1a.sg(Sa)-correr eu

corro eu

135

Considerando que SNs em funo de (Sa) concordam com predicados intransitivos


ativos (e copulativos), do mesmo modo que SNs em funo de (A), postulamos os SNs em
funo de (Sa) tambm so marcados com o caso nominativo.

5.2.1.1.3 S em funo de (O)

Os SNs em funo de (O) tm como ncleo um nome ou um pronome, ou ainda,


uma elipse de argumento (categoria vazia [1]).
Esses SNs no concordam em nmero e pessoa marcados na morfologia de
predicados transitivos, quando esse codifica (A), com a srie I (cf. 180). Como j
mencionamos, quando os predicados transitivos so marcados com pronomes clticos da
srie II, esses indicam o objeto da orao transitiva e o SN uma [1] (cf. 181).

(180) [mita kwER0 ohajhu eteRej dZusEpe]


mita

kweR0 o-

h-

ahu ete-ReI Iuse-pe

3a.(A)-dir-amar Int-Part Jos-Acus

criana pl

as crianas amam muito Jos

(181)
a) [ha/e nenupa) opRup]
ha/e ne
ele

1- nupa) o-

2a.sg(O)-inv-bater

po Rup0

3a.refl-mo Instr

ele te bateu com sua prpria mo

b) [ha>E Re3ajhu]
ha>e Se
ele

R-ahu

1a.sg(O)-inv-amar

ele me ama

Em (180), o SN em funo de (O), que no concorda com predicados transitivos,


possui morfologicamente caso marcado por intermdio do morfema sufixal {-pe}. Em
suma, os SNs que possuem caso morfolgico, ocorrem quando o predicado transitivo

136

concordam com o SN em funo de (A) com caso nominativo. Entendemos que esses SNs,
em funo de (O), so marcados com o caso acusativo por meio dos sufixos {-pe},quando
o ncleo desse SN preenchido por um nominal, ou por meio da forma {Supe}, se o
ncleo pronominal e de terceira pessoa. Reapresentamos os dados (23 e 24) em (183 e
184)

(183) {iSupe} em funo de (O)


[Se ahajhu iSupe vj]
Se a-

h- ahu i-

Supe wo

eu 1a.sg(A)-dir-amar 3a./rel-Acus mesmo

eu o amo mesmo

(184) {iSupe} em funo de (OI)


[Se ame/e) wadZu iSupe]
Se a-

1- me/e) wa aIu

eu 1a.sg(A)-dir-dar

fruta madura

i- Supe
3a./rel-Dat

eu dei uma fruta madura para ele/a

Assumimos que a forma {Supe} marca, morfologicamente, o caso acusativo ou


dativo em ncleos pronominais de SNs em terceira pessoa, quando esses, sintaticamente
funcionam como (O) ou (OI).
Demonstramos em Cardoso (2001) que opcional o uso do morfema marcador de
caso acusativo {-pe} quando essas oraes transitivas obedecem a ordem SVO, postulada
como preferencial em Kaiow.
Em (181), as oraes transitivas preenchidas por predicados que codificam o
argumento em funo de (O) por meio do conjunto da srie II no ocorrem com SNs em
funo de (O), aqui, considerados como categorias vazias [1].
Postulamos que nas oraes transitivas, em que o conjunto da srie II codifica a
funo (O) no predicado e no h um SN preenchido na posio de (O), temos a marcao
casual absolutiva indicada pelos pronomes clticos da srie II.

137

No subtpico (4.1.1.1), expomos que a terceira pessoa (singular/plural) no


codificada por meio de pronomes clticos da srie II, mas sim por meio dos prefixos
relacionais { i- ~ h-}. Entretanto, se faz necessrio esclarecer que esses prefixos relacionais
no codificam (O), junto a predicados transitivos, porque a terceira pessoa (O)
hierarquicamente menor que (A) e, assim sendo, (A) que deve vir codificado junto
estrutura morfolgica verbal transitiva. Deste modo, os prefixos relacionais { i- ~h-}
codificam a terceira pessoa junto a predicados intransitivos inativos, sintagmas
posposicionais e nominais possudos.
Vale observar que os prefixos relacionais, entendidos aqui como codificadores da
categoria de voz, seguem esses pronomes clticos (srie II), bem como os prefixos pessoais
da srie I, na estrutural morfolgica verbal transitiva.
Em Kaiow, h uma outra forma de codificar a categoria de nmero e pessoa em
predicados verbais transitivos, aquela que flexionada por prefixos da srie III
(Portmanteau).
Consideramos at ento que, neste tipo de orao transitiva, os marcadores de
nmero e pessoa (srie III) codificam simultaneamente com os SNs em funo de (A) e de
(O). Porm, tal considerao afasta-nos da possibilidade destes prefixos indicarem caso,
uma vez que estariam indicando caso duplo: nominativo/absolutivo, ou ainda nenhum
destes, pois o conjunto de prefixos da srie III distinto do conjunto da srie I (nominativo)
e da srie II (absolutivo). Por ora, confiamos ao leitor que nossa proposta de anlise para
essa problemtica encontra-se no captulo 7.
Por fim, nos reportamos ao SN em funo de (O) que incorporado estrutura
verbal transitiva. Em Kaiow, o ncleo do S incorporado intransitiviza o verbo.
(185)
a) [umi 0s030 pe nome>ei dYa0u ha)Mgwa]
umi) 0s030

pe n- o- me>e-i

esses correnteza Loc neg-3-dar

Ia-

-u

ha-Mwa

-neg 1pl (incl)-gua-beber Nom-Fut


nessas correntezas no d para beber gua

138

b) [dYaha va>EkwE umi 0s030 pe dYapik0dYopNi ha)Mgwa]


Ia-

ha wa>e-kwe umi)

0s030

pe

Ia

-pik0-

Iopoi ha-Mwa

1pl (incl)-ir Nom -Pass esses correnteza Loc 1a.pl (incl)-lambari-pescar Nom-Fut
nessas correntezas ns amos para pescar lambari

Em (16a), o nominal incorporado 0 gua e em (16b) pik0 lambari. Esse


processo de incorporao nominal intransitivisa, respectivamente, os verbos u beber e

opoi pescar.

5.2.1.1.4 S em funo de (So)


Os SNs em funo de (So) podem ocorrer com um ncleo nominal ou pronominal,
ou ainda, podem ser nulos. Os SNs concordam em nmero e pessoa com predicados
intransitivos inativos e com predicados no-verbais (possessivos e equativos). A flexo
dessa categoria indicada por intermdio do conjunto de pronomes clticos da srie II,
seguidos por prefixos relacionais47.
Os SNs em funo de (So) podem ocorrer antecedidos ou pospostos aos predicados
intransitivos inativos, geralmente, ocorrem antes dos predicados.
(186)
a) [Re Repo3a]
Re Re

1- po3

eu 1a.sg(So)-rel-bom

eu sou bom

b) [o3e o3e3a)se]
o3e

o3e

3- ase

ns (excl) 1pl(excl)(So)-rel-chorar
47

ns choramos

Como j mencionamos, no objeto do presente trabalho tratar, sob a ptica da inverso, das ocorrncias
de prefixos relacionais em construes nominais possudas ou em construes com verbos intransitivos
inativos, o que, segundo Payne, no contradiz com sua hiptese de inverso em lnguas Tupi-Guarani, uma
vez que, essas construes em que os relacionais ocorrem so: P-oriented, or are at least non-A oriented
(PAYNE, 1994, p.335).

139

Considerando que SNs em funo de (So) concordam com predicados intransitivos,


do mesmo modo que a funo de (O) indicada na estrutura verbal transitiva, sendo assim,
postulamos que os SNs em funo de (So) tambm so marcados para o caso absolutivo.
Dentre os dados do Kaiow encontramos um exemplo com um nominal em funo
de (So) incorporado ao predicado inativo.
(187) [temit0 ko>aga ndah0wapo3ai]
temi-t0

ko>aga na-h-0wa-po3a-i

coisa-Col horta

neg-rel-fruta-boa-neg

(na) horta, a fruta no boa

5.2.1.2 Funes gramaticais nucleares oblquas do S

Uma orao com predicados verbais transitivos pode ter como ncleo um verbo
trivalente que possui uma estrutura argumental que exige trs argumentos: dois com funo
gramatical nuclear interna, um em funo de (A) e outro em funo de (O) e um com
funo nuclear oblqua que corresponde a um objeto indireto (OI).
(188)
a) [ha/e ome>e okwatiape kua pe]
ha/e oele

1- me>e o-

3a.(A)-rel-dar

ku
a pe

kwatia-pe

3a.refl-papel -Acus mulher Dat


ele deu seu prprio papel/livro para mulher

b) [Se ame/e) wadZu iSupe]


Se a-

1- me/e) wa aIu

eu 1a.sg(A)-rel- dar

fruta madura

i-

Supe

3a./rel-Dat

eu dei uma fruta madura para ele/a

Um SN em funo gramatical nuclear oblqua (OI) possui como ncleo um nominal


(em 188a) ou um pronominal (em 188b), entretanto, naquele SN ocorre associado a um SP,
cujo ncleo a posposio de caso semntico benefativo {pe}, neste o relacional indicador

140

de 3a. pessoa (no-pessoa) afixado posposio {Rupe} que marca o caso semntico
dativo. Em (189), o pronome cltico de 2a.sg {ne} ocorre afixado posposio {Mwi} que
marca caso semntico alativo.

(189) [Se ame>e haipRE ndEgwi]


Se a-

me>e-ta

eu 1a.sg(A)-dar

-Fut

h-

ai-

pRe

ne-Mwi

rel-rabiscar/escrever-Iness 2a.sg-alativo
eu dei o escrito para voc
(eu dei o caderno para voc)

O SN, ou melhor, um SP em funo nuclear oblqua (OI) geralmente pospe-se ao


objeto direto em oraes com predicados trivalentes.
Por fim, reapresentamos o quadro de marcadores de pessoa e nmero, mas agora
explicitamos o tipo de caso que as mesmas codificam nos predicados de sentenas
independentes do Kaiow.

Quadro 20. Sries de prefixos e clticos pronominais marcadores de pessoa e caso


Pessoa/ Nmero

Prefixos da Srie I

Clticos da Srie II

Caso ominativo

Caso Absolutivo

1 sg

(A e Sa)
[a-]

(O e So)
[Re-]

2 sg

[3e-]

[nde- ~ ne)-]

1 pl (incl)

[dYa-]

[Iande- ~ Iane-]

1 pl (excl)

[3o-]

[o3e-]

2 pl

[pe-]

[pende- ~ pene-]

Quadro 21. Prefixos da srie I e relacionais marcadores da no-pessoa do discurso e caso


No-pessoa

Prefixos da Srie I

Relacionais

Caso ominativo

Caso Absolutivo

(A e Sa)
[o-]

(So)
[i- ~ h-]

141

Seguimos com a anlise das funes gramaticais perifricas do SNs em Kaiow.

5.2.2 Funes Gramaticais Perifricas dos Ss

De modo elementar, tratamos de SNs em funo gramatical perifrica, entendidos


como constituintes de oraes marcadas pragmaticamente.
Segundo Payne (1997), os ajustes de status pragmticos mais comuns so: entoao,
ordem das palavras (ou dos constituintes), operaes morfossintticas e construes
clivadas (clefts).
Apresentamos abaixo SNs que nos parecem desempenhar as funes pragmticas de
tpico e foco, segundo seus status pragmticos.

5.2.2.1 S em funo de tpico

V-se em Li & Thompson (1976, apud. Payne (1997)) que o SN topicalizado


funciona como um frame conceitual ou referencial a que se refere o resto do predicado. Em
Kaiow, o SN em funo de tpico aqui identificado por meio de operaes
morfossintticas que ocorrem em oraes declarativas independentes.
(190)
a) [pedRu ha/e ima/endu/a dZua)w)REhE]
pedR
Ru ha//e iPedro

ele

ma/enu/a dZua)u 3ehe

3a.(So)-pensa

Joo

Dat

Pedro, ele pensa em Joo

b) [baRakadZa hu ha/E op Nike Rupi]


maR
RakaIa hu

ha/
/e o-

gato

ele

preto

po

-ike

Ru pi

3a-refl-mo 3a.(Sa)-entrar Posp


o gato preto, ele entrou com suas prprias patas

142

Em (190a), podemos observar a topicalizao do SN cujo ncleo o nome prprio


Pedro e, em (190b), a topicalizao do SN preenchido por ncleo nominal ma3akaIa
gato e seu modificador inativo hu preto. Ambos os SNs topicalizados sofreram o
deslocamento esquerda, deixando em sua posio original uma marca, o pronome pessoal
ha>e ele, que passa a ser o ncleo do SN em funo nuclear de (So) em (190a) e (Sa) em
(190b). Morfossintaticamente, h co-referncia entre os SNs pronominais em funo
nuclear e os SNs em funo perifrica de tpico.
Os dados acima revelam que o SN topicalizado deslocado para esquerda da
sentena (simbolizada S), seguindo o seguinte esquema proposto por Payne (1997):
[SN S]S.

5.2.2.2 S em funo de foco

O termo foco usado aqui para descrever uma condio de oraes marcadas
pragmaticamente, considerando que outras oraes podem ser consideradas de foco-neutro
ou sem focalizao. (Payne 1997, p.267).
O SN focalizado em Kaiow pode ocorrer por dois tipos de status pragmticos: por
operador morfossinttico, a partcula {te} (191) ou por construes clivadas (192).
(191) partcula de foco {te}
a) [pi3a oime)te 030>E p03E]
piRa o-ime

te

R/e

p0Re

peixe 3a.-estar Foc gua-barriga Iness

peixe que est embaixo da gua

b) [dYagwa Re3u>uta tE voj]


IaMwa
cachorro

Se-

1-su/u

-ta

te

woI

1a.sg-inv-morder-Fut Foc sempre


cachorro que me morde sempre

143

(192) construes clivadas


a) [bN3evi tuwiRa va>E adYuka]
moR
Rewi tuwiS
Sa wa/e a-Iuka
anta

grande Nom 1a.sg-matar

foi anta grande que matei

b) [Re ha>E aw0>a va]


Re ha>e a-

w0>a wa/e

eu Cop 1a.sg-alegre Nom

eu que estou feliz

5.3 Ordem dos Constituintes

No que se refere ordem dos constituintes maiores da lngua Kaiow,


tomaremos como referncia a nossa dissertao de mestrado, Cardoso (2001), que
sumariamente expomos aqui.
Para Greenberg (1966), as lnguas podem ser caracterizadas tipologicamente por
apresentarem uma ordem dominante:48

The vast majority of languages have several variant orders but a


single dominant one. Logically, there are six possible order: SVO,
SOV, VSO, VOS, OSV and OVS. Of these six, however, only three
normally occur as dominant orders. The three which do not occur at
all, or at least are excessively rare, are VOS, OSV and OVS.
(GREENBERG,1966 p.76)

Hawkins (1982), sob um enfoque quantitativo, re-analisa os dados das 30


lnguas estudadas por Greenberg, apresentando novas tabelas e novas leituras sobre as
categorias sintagmticas.
Na tabela de n 1 do texto de Hawkins (1982), tem-se a descrio do Guarani
como uma lngua SVO, posposicional, com nome seguido de relatores e adjetivos, com
genitivo e determinante, seguidos de nome e de verbo seguido de auxiliar.
48

Segundo Mori (1998) "El concepto de orden dominante en Greenberg corresponde a un tipo de estructura
postulado considerndose los enunciados reales de la lengua, por tanto esa estrutura hace del domnio
emprico."

144

Posteriormente, o autor enfatiza que as caractersticas desta lngua trazem problemas,


pois, das 30 lnguas analisadas, somente o Guarani e o Songhai so lnguas V2, N2 49 e
posposicional, acrescentando, ainda, que And the unpredicted V aux order of Guarani is
an exception to any predictions for ." complements of V.
Lehmann

(1983)

entende que

as

lnguas

podem

ser caracterizadas

tipologicamente de acordo com as possibilidades de ordenao entre o objeto e o verbo:


Among syntactic constructions, that of the verb with regard to its object is most
fundamental. Since two orders of V and O are possible, there are two types of language,
VO like English, and OV like Turkish.
Dryer (1997) prope um parmetro tipolgico para ordem dos constituintes
sentenciais:

The purpose of this paper is to present arguments in favour of an


alternative to this six-way typology, one based on two separate 2way tipological parameters: OV vs. VO, and SV vs. VS. Together
these two parameters define four types: VS & VO, SV & VO, SV &
OV, and VS & OV. The first of these, VS & VO, which I will refer
to as verb-initial, corresponds roughly to the two traditional types
VSO and VOS; SV & VO corresponds roughly to SVO; SV & OV,
which I will refer to as verb-final, corresponds to the two types SOV
and OSV; and VS & OV corresponds to the rare type OVS.
(DRYER, 1997 p.69)

Em Cardoso (2001), amparados teoricamente nos autores citados (entre outros),


analisamos os dados da lngua Kaiow e propusemos que os valores paramtricos para o
SN-sujeito e para o SN-objeto, seguem os dois caminhos paramtricos: SV vs VS e VO vs
OV, propostos por Dryer (1997). Assim sendo, tem-se, em Kaiow, as possibilidades de
ordem: SV & VO, e SV & OV, que definem dois tipos tradicionais de ordem: SVO e SOV.
Contudo, conclumos que os parmetros fixados pelos falantes Kaiow produzem,
basicamente, uma lngua de ordem SVO ou SOV.

49

Para Hawkins (1981) "V2 = verb-second (SVOX)" e "Postp & N Adj & N Rel & Gen N = N2".

145

Entendemos ser de fundamental importncia o exame do tipo de ncleo que


preenche os SNs-objetos, uma vez que esses, sendo preenchidos por ncleos nominais,
tendem a obedecer ordem V-O e os preenchidos por ncleos pronominais, ordem O-V.
Ressaltamos, por fim, que tal descrio constatada por Greenberg (1966) em
relao ao Guarani (do Paraguai), entre outras lnguas: In Italian, Greek, Guarani and
Swahili, the rule holds that the pronominal object always precedes the verbs, where as the
nominal object follows.
Por fim, acrescentamos, no presente trabalho, que a ordem dos constituintes, em
Kaiow, tambm pode ser livre, desde que, o SN em funo de (O) esteja marcado para o
caso acusativo, por meio dos morfemas {-pe} ou {-Supe}.
O captulo que segue traz breves consideraes a respeito da identificao e
constituio de sentenas complexas em Kaiow.

6 MORFOSSITAXE DA SETEA

No presente captulo, buscamos descrever aspectos elementares da morfossintaxe de


sentenas da lngua Kaiow. Nosso intuito o de apresentar uma descrio e classificao
dos tipos oracionais independentes e dependentes que, at ento, pudemos identificar junto
aos dados que dispomos. Neste captulo, no abordaremos aspectos relativos marcao de
caso e voz.
Ao tratamos de aspectos da morfossintaxe da sentena Kaiow, tomamos como
aparato terico os trabalhos de: Payne (1985), Noonan (1985), Keenan (1985), Thompson
(1985) e Comrie (1989).

6.1 Oraes Independentes

Kaiow tem os seguintes tipos de oraes independentes: declarativas (afirmativas e


negativas); interrogativas (polares, com partculas e com palavras interrogativas) e
imperativas (afirmativas e negativas).

6.1.1 Oraes Declarativas

As oraes declarativas subdividem-se em afirmativas e negativas, como se seguem.

6.1.1.1 Oraes Declarativas Afirmativas

As oraes declarativas afirmativas diferem das negativas, morfossintaticamente,


por aquelas no possurem o morfema descontnuo de negao {na- ... i}, ou seja, as
oraes declarativas afirmativas so as no-marcadas na lngua Kaiow.
Apresentamos abaixo alguns exemplos desse tipo oracional, tendo como ncleo do
predicado: um verbo transitivo, um intransitivo ativo, um intransitivo inativo, uma cpula
e, por fim, um predicado no-verbal.

148

Oraes declarativas afirmativas:

(193) com predicado verbal transitivo


[ha>EkwD30 pende3eRa]
ha>e-kwe30 pene- 3- eRa
ele -pl

2pl(O)- rel- ver

eles vem vocs

(194) com predicado verbal intransitivo ativo


[ha>EkwD30 opN3ahej]
po3ahe

ha>e -kwe30 o3 a.

-plural

3-(Sa)-cantar

eles cantam

(195) com predicado verbal intransitivo inativo


[Re Repo)3a]
Re Re-

1- po3

eu 1 .sg(So)-rel-bom

eu sou bom

(196) com predicado copulativo


[i)dZagwaREtE maSo tuviSa i) dZagwaREtE kuave]
IaMwaRete maSo tuwiSa o-i

o-i

3a.-ter ona

IaMwaRete kua

macho grande 3a.-ter ona

awe

fmea/mulher Ptc
tem ona macho grande (e) tem ona fmea tambm

(197) com predicado no-verbal


[Re Re3Nga]
Re Rea

3- oMa

eu 1 .sg-rel-casa

eu (tenho) minha casa

149

6.1.1.2 Oraes Declarativas egativas

As oraes declarativas so negadas por meio do morfema descontnuo {na- ... -i}
que possui escopo toda a orao. Esse morfema de negao usado para negar todos os
tipos de predicados do Kaiow, verbal ou no-verbal.

Oraes declarativas negativas:

(198) com predicado verbal transitivo


[ha/e ndodZukai dZagwaRetE maSo]
ha/e nele

1- Iuka -i

o-

IaMwaRete maSo

neg- 3a.(A)-rel-matar-neg ona

macho

ele no matou a ona macho

(199) com predicado verbal intransitivo ativo


[Se ndaw>ai]
Se n-

a-

w
>a-i

eu neg-1a.sg(Sa)-alegre-neg

eu no estou alegre

(200) com predicado verbal intransitivo inativo


[ha/E daho/ai wRa gw]
ha/e da- hele

wRa Nw

o//a -i

neg-3a.rel(So)-cair-neg rvore

Alat

ele no caiu da rvore

(201) com predicado copulativo


[Se daikomo/ai mbo/ehaR]
Se n-

a-

iko-mo/a

-i

mo/e-ha

-R

eu neg-1a.sg- ser-Fut rem -neg ensinar-Nom-Fut

eu no serei professor

150

(201) com predicado no-verbal


[ha>EkwE3a ndahogai]
ha>e kwe3a naele

pl.

h-

oMa -i

neg- rel- casa -neg

ele no tem casa

6.1.2 Oraes Interrogativas


O Kaiow emprega duas estratgias para expressar a interrogao. As oraes
interrogativas podem ocorrer por meio de pronomes, advrbios ou partculas interrogativa.
As oraes interrogativas so expressas por meio de pronomes interrogativos que
podem exercer a funo nuclear de um argumento (A, O, OI ou S (Sa ou So)), como j foi
mencionado no captulo (4). Apresentamos os seguintes dados:
(203) pronome interrogando o constituinte em funo de (A).
[mawapa odYuka mboj]
ma))wa-pa

o- Iuka mo

quem-Inter 3a.-matar cobra

quem matou a cobra?

(204) pronome interrogando o constituinte em funo de (S).


[k0va>E t0pN ohota ko>E3amo]
k

-wa/e

tpo o-ho-ta

ko>e3amo

quem-Nom Inter 3a.ir-Fut amanh

quem (que) ir amanh?

(205) pronome interrogando o constituinte em funo de (O).


[k0va/epe tpN mboj oisu>u]
k0

-wa/e- pe

tpo mo o- i-

su>u

quem-Nom-Acus Inter cobra 3a.-dir-picar

quem a cobra picou?

Em (205), o pronome interrogativo {k0wa>e}, alm de ser acompanhado pela


partcula interrogativa {t0po}, recebe o morfema sufixal codificador de caso acusativo

151

{pe}, o que denota ser um SN em funo de (O) o elemento interrogado e no um SN em


funo de (S), como no exemplo (204), ou ainda, em funo de (A) (cf. 203).
Martins (2003) toma o morfema {pe}, do Mba, como uma posposio e no um
morfema indicador de caso acusativo e assume que tal posposio pe usada como
dispositivo desambiguador.
A autora apresenta outras ocorrncias desta posposio junto a palavras
interrogativas, o que nos leva a crer na possibilidade desta posposio tambm marcar
morfologicamente o caso acusativo em Mba. Transcrevemos os dados de Martins abaixo:
(206)
a) mauae pa pe Maria o-1-exa
quem Q Posp Maria 3-3Rel-ver
quem Maria viu?
b) mauae pa Maria pe
o-1-exa
quem Q Maria Posp 3-3Rel-ver
quem viu Maria?
(MARTINS, 2003 p.150)

Quanto aos argumentos em funo perifrica, esses so expressos por advrbios


interrogativos. Os itens lexicais interrogativos da classe dos advrbios expressam tempo,
lugar, modo e causa. Reapresentamos os dados:
(207) [aR
Raka/
/e tpN ohota pelo p]
aRaka/e t0po o-

ho-ta

p0elo p

quando Inter 3a.(A)-ir-Fut cidade Posp

quando ele ir para a cidade?

(208) [kp tp Rehota RedZo/o iww kwa]


k
p
tp Re-

ho-ta

Re

-Io/o iw Nw kwa

onde Inter 2a.sg(A)-ir-Fut 2a.sg(A)-cavar terra-Alat buraco

onde voc ir cavar o buraco?

(209) [ma)m) tpo oho adeRu]


mamo

tpo o- ho ande-Ru

para onde Inter 3a.(Sa)-ir nosso-pai

para onde foi a Nhanderu?

152

(210) [ba/eSa)ndE Rewaheta]


ma/
/eS
Sa ne Re
como

-Mwahe-ta

voc 2a.sg(Sa)-chega -Fut

como voc ir chegar?

(211) [ma/eRa tpN odZuka ka/i]


ma/
/eR
Ra tpo o-

Iuka ka/i

por que Inter 3a.(A)-matar macaco

por qu ele matou o macaco?

Em Kaiow, a partcula interrogativa {t0po} tambm usada para expressar


perguntas polares (ou perguntas sim-no), vindo topicalizar e marcar o constituinte
interrogado. Em (212), o constituinte interrogado exerce a funo de (So) e, em (213), o
constituintes interrogado tem a funo de (Sa).

(212) [kunumi tpN has]


kunumi t
po h-

as

menino Interr 3a./rel(So)-doente

o menino est doente?

(213) [dEtp RekaRuse]


ne

t0po

3e-

ka3u-se

voc Interr 2.sg(Sa)-comer-Desid

voc quer comer?

As oraes acima ocorrem sem alterao entonacional. Este e outros aspectos da


prosdia do Kaiow devero ser objeto de anlises futuras.

153

6.1.3 Oraes Imperativas

Como j mencionamos em (4.2.4.1.2), em Kaiow h dois tipos de modo verbal


imperativo: o imperativo (propriamente dito) e o exortativo. As oraes imperativas
marcam diferentemente a pessoa do ato da fala, determinando ao ouvinte o desempenho de
alguma ao.
As oraes com verbos no modo imperativo propriamente dito apresentam apenas
prefixos pessoais para as segundas pessoas: {e3e- ~ e-} 2a. sg; {pe-} 2a. pl e so
negadas por meio da partcula de negao {ani}. Reapresentamos os exemplos:

(214) [epu3ahejmi]
e-po3ahe-mi)
2a.sg imp.-cantar-Aten

cante

(215) [eReseka ndEp]


e3e-

seka

ne

-p0

2a.sg-imp- secar 2a.sg-p

sequem seus ps

(216) [pepu3ahejmi]
pe-

po3ahe-mi)

2a.pl imp- cantar

-Aten

cantai

(217) [a))ni e))Ra)se]


ani e-3ase
ani 2a.sg imp-chorar

no chore

Como os exemplos (214 e 216) demonstram, os verbos no modo imperativo podem


ser marcados pelo sufixo indicador de aspecto atenuativo {mi))} que cumprem a funo de
amenizar a ordem expressa pelo verbo no modo indicativo propriamente dito.

154

As oraes imperativas com verbos no modo exortativo so marcadas pelo


procltico {t-} ligado raiz verbal e a negao d-se por meio da partcula {ani}, que altera
o tipo de modo imperativo, passando a configurar o imperativo propriamente dito.
Observemos a reapresentao desse exemplo em (220).

(218) [tEReho ekwama]


eR
Re - ho e-

t-

imp-2a.sg- ir

kwa-ma)

2a.sg imp- ir

-Asp

v, v j

(219) [pe)e) te)mboseka]

pe)e)

t-

e- mo-seka

vocs imp-2a.-Caus-secar

fazei secar

(220) [ani 3eho]


ani 3e-

ho

no 2a.sg imp- ir

no v

6.2 Oraes Dependentes

Em Kaiow, as oraes principais, bem como as dependentes, ocorrer com as


mesmas sries de marcadores de pessoa e nmero das oraes independentes. Os dados
obtidos apontam para a ocorrncia de pelo menos as duas primeiras sries: I e II. Quanto
srie III (portmanteau), somente novas pesquisas lingsticas nos permitiro constatar sua
ocorrncia ou no junto aos predicados de oraes dependentes.
No tocante apresentao dos dados referentes s sentenas completivas e relativas,
expomos que, na terceira linha, adicionamos a simbolizao das funes de A, O, S(a) ou
S(o), Obl e V, para, na quarta linha, trazermos a traduo livre dos dados.
Descrevemos os seguintes tipos oracionais: as subordinadas completivas, relativas e
adverbiais e as coordenadas, como suas respectivas sub-classificaes.

155

6.2.1 Completivas

Em Kaiow, as oraes so completizadas por meio do morfema nominalizador


{ha} que pode co-ocorrer com a categoria de tempo nominal, o que sugere uma estratgia
de complementizao por nominalizao.
(221) [aikwaama kuRi Se Seme)mb otaha Se)ndive]
a-

i- kwaa-ma)

kuRi Se Seme)mb o-

ta-ha

-O
O

Se)niwe

1a.sg(A)-dir-saber -Pont Pass Eu 1a.sg-filho 3a.(Sa)-ir-Nom-Pres 1a.sg-Comit


V

A [ S(a)

SP

eu j sei que meu filho vem comigo

(222) [0taku NmN>i odZa pe okosinahaNwa]


0

t -aku

o-

mo>i

oIa

pe o- kosina

-ha

-N
Nwa

gua ind-quente 3a.(A)-colocar panela Loc 3a.(A)-cozinhar-Nom-Fut


O

(A)

SP

[ (A) (O) V

coloca gua quente na panela para (ela) cozinhar logo

(223) [ka/itkwE odZapo ha)NgwE dodZapoi]


ka/it -kwe o-

Iapo ha-N
Ngwe

farinha-Pass 3a.(A)-fazer Nom.Pass


[O

(A)

n- o-

Iapo-i

neg-3a.(A)-fazer-neg
] (A)

(O)
farinha de que faziam, no fazem [mais]

Nas sentenas completivas, o argumento nico de verbos intransitivos (cf. 221)


(ativos e inativos) marcado pelas mesmas sries pronominais que codificam as funes
desse argumento junto ao predicado verbal das sentenas independentes.
Em (222), temos uma sentena completiva, em que o SN em funo de (A) e o SN
em funo de (O) esto omitidos e o verbo kosina (decorrente de emprstimo do
Portugus) est codificando a funo de (A) na orao dependente.

156

Em (223), o SN em funo de (A) est omitido, mas essa funo est codificada no
predicado verbal [o-apo] faz(em) da sentena dependente, j o SN em funo de (O) est
preenchido com o nominal {ka/i} farinha e ocupa a posio imediatamente antes do
radical verbal nominalizado por [haNwe].
Por fim, enfatizamos que, em (221), o morfema {-1} indica a noo de presente
(nominal); em (222), a nominalizao de verbos transitivos ativos pelo morfema {ha} d-se
com a co-ocorrncia do sufixo {-Mwa}, indicador de futuro (prximo) e (em 223), o tempo
pretrito indicado pelos sufixos de tempo nominal {-Re/ -Nwe ~ kwe}.

6.2.2 Relativas
A relativizao dada pela partcula {wa/
/e}, que nominalizadora. Os sufixos
indicadores de tempo nominal tambm ocorrem com verbos nominalizados por essa
partcula.
Apresentamos alguns poucos exemplos de relativas em Kaiow:

6.2.2.1 relativizao de (S)


(224) [o)w)a)he) pe)te)/i)) ku)nu)mi) ko oho va/EkwE mbo/eRogw]
Nwa)he) pete/i) kunu)mi) ko

o-

3a.(Sa)-chegar um
V

o-

ho wa/e-kwe mo/eRo-Nw

menino este 3a.(Sa)-ir Nom-Pass escola -Loc


S(a)

[(Sa)

obl]
chegou o menino que foi para a escola

Em (224), a posio relativizada corresponde a (Sa), o prefixo {o-}, indicador da 3a.


pessoa (ativa), afixa ao verbo {ho} ir que nominalizado por {wa/e(kwe)}.
Necessitamos de novas pesquisas lingsticas de campo para que possamos
verificar, tambm, a relativizao de (So).

157

6.2.2.2 relativizao de (A)


(225) [kujmba/E inupa odZuka mbojpe oisu/u va/EkwE kunumipe]
ku)ma/e o-

i-

nu)pa o-

1-Iuka

mo-pe

o-

i- su/u wa/e-kwe kunumi-pe

homem 3a.(A)-dir-bater 3a.(A)-dir-matar cobra-Acus 3a.(A)-dir-picar Nom-Pass menino-Acus


A

[(A)

o homem bateu e matou a cobra que mordeu o menino

Em (225), a posio relativizada corresponde a (A), o verbo transitivo {su/u}


picar vem sufixado com o nominalizador {wa/e(kwe)}.

6.2.2.3 relativizao de (O)


(226) [dZagwaRetE Ra/i aiph va/ekwE oka)a)]
aNwaRete Ra/i

a-

ona

1a.sg(A)-dir-agarrar Nom-Pass 3a.(Sa)-fugiu

filho

Sa

i- ph wa/e-kwe

[(A)

o-kaa)

(O)]

V
o filhote de ona, que eu agarrei, fugiu

Em (226), a posio relativizada corresponde a (O), o verbo transitivo {ph}


agarrar vem sufixado com o nominalizador {wa/e(kwe)}.

6.2.2.4 relativizao de Oblquo


(227) [Se aheSa pe ku)j)mba/E kva/e )ndive) nde Re)-e)/e)]
Se a-

h- eSa pe kuma/e k -wa/e niwe ne Re-e)/e)

eu 1a.sg-dir-ver este homem quem-Nom Comit voc 2a.sg(Sa)-falar


A

[obl

Sa

V]
eu vi o homem com quem voc falou

158

Em (227), a posio relativizada corresponde a oblqua (Obl) e a relativizao


ocorre sem ncleo verbal, sendo o nominalizador {wa/e} precedido do pronome
interrogativo {k} e seguindo pela posposio indicadora do caso semntico comitativo.
Como mencionamos, em Kaiow, as oraes relativas apresentam a partcula
wa(>e), que pode co-ocorrer com a categoria de tempo nominal, resultando em {wa(>e)1} para o presente, {wa>e-kwe} para o passado e {wa>e-3a} para o futuro.

6.2.3 Adverbiais

A partcula {3amo}, alm de marcar o modo subjuntivo, caracteriza sentenas


adverbiais de semntica temporal, causal ou condicional.

6.2.3.1 Temporais
As oraes adverbiais temporais podem ser identificadas pela partcula {R
Ramo)} ou
pelo advrbio {
awe}, este, porm, no leva os verbos para o modo subjuntivo.

(228) [oheSa ped3upe osema Ramo]


o-

h-eSa Pedro -pe

o-

1-se) -ma)

3a.(A)-dir-ver Pedro Acus 3a.(A)-dir-sair- Asp

Ramo
Subj
(ele) viu Pedro quando saiu

(229) [a) Rupi Ramo) odZepota Ramo) mita) kua) kweRRehe]


a0

3upi Ramo) o-

agora Posp Subj

Iepota

Ramo mi)ta

kua

3a.(A)-encarnar Subj criana mulher/fmea

kwe30-Rehe
pl.

posp

de hoje em diante, se a ona encarnar nas meninas (moas)...

159

(230) [Se akaRu EteREj Semita dZave]


Se a-

kaRu

eteRe Se

mita

1a.sg(So)criana

eu 1sg(A)-comer Intes

Iawe
Adv
eu comi muito quando eu (era) criana

Como podemos observar em (230), a forma adverbial {Iawe} quando, no


momento que pode exercer a mesma funo inter-clausal da forma {3amo} em oraes
dependentes adverbiais, trazendo ainda noes temporais.
A forma {R
RiR
Re} tambm usada para marcar uma sentena adverbial de semntica
temporal.
(231) [ha/e a)nde dZapi RiRE oRipaRa]
ha/e a)ne
ele

Iapi

RiR
Re

o-RipaRa

1a.pl(incl)(O) acertar Cons 3a.(Sa)-correr


depois (que) ele nos acertou, correu

6.2.3.2 Causais
Exemplo de sentena adverbial causal com {R
Ramo)}

(232) [ma3ia ohoma 3amo dYuaw hase ete3ej]


maRia o-

h- o-ma)

Ramo Iua)o

Maria 3a.(A)-dir-ir-Pont Subj

Joo

ase)

3a./rel(So)chorar

eteRe
Intes
porque Maria saiu, Joo chorou muito

160

6.2.3.3 Condicionais

Em Kaiow, as sentenas condicionais so marcadas pela partcula {3i3e} depois


de, depois que que indica o modo consecutivo, da mesma maneira que a forma {3amo}
indica o modo subjuntivo.

(233) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio

pl

Ia-

3e-

ko 3i3e 0w0 Ia-w0>a-we

muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz -Int

a3

mo>a

Fut hip Fut rem

somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)

6.2.4 Coordenadas

Em Kaiow, a coordenao ocorre por justaposio de oraes (parataxe) e de


constituintes sintagmticos em uma sentena, ou pela ocorrncia de elemento coordenativo
{ha}.

6.2.4 1 por justaposio (parataxe)

(234) [Se a)w)a)he) ahata ne)ndive]


Se a-

Nwa)he) a-

ha-ta

ne-nive

eu 1.sg(Sa)-chegar 1a.sg(Sa)-ir -Fut 2a.comit

eu cheguei (e) vou com voc

6.2.4 2 por partcula coordenativa {ha}


(235) [Se akaRuse ha akese]
Se a-

kaRu -se

ha a-

ke

-se

eu 1a.sg(Sa)-comer-querer Ptc 1a.sg(Sa)-dormir-querer

eu quero comer e quero dormir

161

(236) [ha/E odZuka dZagwaiRape ha odZuka boREvipe ave]


uka aNwaiRa-pe

ha/e oele

3a.(A)-matar jacar -Acus

ha o-

uka

moRewi-pe

Ptc 3a.(A)-matar anta

awe

-Acus tambm
ele matou jacar e matou anta tambm

Em Kaiow, pudemos identificar a coordenao, que se d por meio da partcula


coordenativa {ha}, como sendo conjuntiva ou disjuntiva.
6.2.4.2.1 Conjuntiva
(237) [ku)nu)mi) osapukai ha dZagwa oisu/u iSupe]
kunu)mi) o-

sapukai ha dZagwa o-

menino 3a.(Sa)-gritar

i- su/u

i-Supe

Ptc cachorro 3a.(A)-dir-morder 3a./rel-Acus


o menino gritou e o cachorro mordeu ele

6.2.4.2.2 Disjuntiva
(238) [Se)ndaui boREwi ha tatu ave]
Se n-

a-

-i

moRewi ha tatu awe

eu neg-1a.sg(A)-comer-neg anta

Ptc tatu Ptc

eu no como anta e nem tatu

6.2.4.2.3 Coordenao de Constituintes


Por fim, exemplificamos a coordenao de constituintes em Kaiow:
(239) [boREvi ha dZagwaRete-i omaRika]
moRewi ha aNwaRete oanta

Ptc ona

maRika

3a.(Sa)-caar

anta e ona (ele) caou

Tendo apresentado, brevemente, as estratgias de formao de sentenas


independentes e dependentes do Kaiow, passamos apresentao de nossa anlise da
marcao de caso e de voz, para a lngua em questo.

7 CISES A MARCAO DE CASO E IVERSO SEMTICA

No presente captulo, apresentamos uma proposta de anlise da marcao de caso e


suas cises. O sistema de marcao de caso aponta para dois nveis diferentes de anlise: no
primeiro, consideramos a oposio entre predicados bi-argumentais e predicados
monoargumentais e, no segundo nvel, consideramos as estratgias de codificao de caso
relativas aos aspectos morfossintticos intra-clausais do Kaiow (cf. Dixon 1994).
Buscamos, ainda neste captulo, analisar as formas e funes da categoria de voz
codificadas na morfologia verbal transitiva, por meio de prefixos relacionais, o qual opera
na lngua segundo a hierarquia de pessoa 1 > 2 > 3, apontando para um sistema de inverso
semntica (Payne, 1994 e Givon, 1994).

7.1 Sistema Ativo/Inativo, Split-S, Ativo/Agentivo

Dixon (1994, p.39) expe que a ergatividade morfolgica (ou intra-clausal)


distingue, basicamente, as trs possibilidades:
1. S=O (absolutivo), A diferente (ergativo) um sistema ergativo;
2. S=A (nominativo), O diferente (acusativo) um sistema acusativo e
3. A, S e O diferentes um sistema tripartite.
Entretanto, algumas lnguas, segundo o autor, empregam uma mistura de estratgias
acusativo e ergativo para marcao intra-clausal das funes sintticas. A mistura de
diferentes fatores condicionam estas cises (split). A Ciso Intransitiva (Split-S)
condicionada pela natureza semntica do verbo. Em lnguas com esse tipo de sistema: S
identifica-se com A = (Sa) e outro (S) identifica-se com (O)= (So).50
O Sistema de marcao de caso cujos sujeitos de alguns verbos intransitivos se
assemelham aos sujeitos dos verbos transitivos, enquanto que os sujeitos de outros verbos
intransitivos so tratados de modo semelhante aos objetos dos verbos transitivos, tm

50

Sa = sujeito intransitivo semanticamente similar a A e So = sujeito intransitivo semanticamente similar a O


(cf. Dixon,1994 p.70).

164

atrado bastante ateno na literatura (Mithun 1991, Dixon 1979 e 1994, Klimov 1974,
entre outros).
Tamanha quantidade de denominaes j sugere quo controversos so sistemas
deste tipo. Uma preocupao terminolgica e conceptual a respeito da expresso Sistema
de Caso Ativo/Inativo leva-nos a reportar ao texto de Mithun:

Grammatical systems in which the arguments of some intransitive verbs


are categorized with transitive agents and the arguments of others with
transitive patients have been designated by a variety of labels, among
them active, including active-neutral, active-inactive, active-static, or
stative-active (e. g. Uhlenbeck 1917, Sapir 1917, Klimov 1973, 1974);
agentive or agent-patient (e. g. Chafe 1970a-b, Dahlstrom 1983); split-S
(e. g. Dixon 1979); split intransitive (e. g. Merlan 1985, Van Valin 1987,
1990). The plethora of labels is no accident. (MITHUN, 1991p.511)

Considerando esta diversidade terminolgica do fenmeno da ciso entre verbos


intransitivos e suas distintas categorizaes, achamos por bem identificar formalmente tal
fenmeno por meio do que define Dixon (1994):

We noted that there is a semantic basis to the assignment of A and O to


semantic roles in a transitive clause. S, in contrast, simply marks the sole
core NP in an intransitive clause. Since each grammar must include
semanticalIy contrastive marking for A and O, this can usefulIy be
applied also to S - those S which are semanticalIy similar to A (exerting
control over the activity) will be Sa' marked like A, and those S which
are semanticalIy similar to O (being affected by the activity) will be So'
marked like O. (DIXON, 1994 p.70)

Klimov (1974), ao caracterizar aspectos de lnguas de Tipologia Ativa (terminologia


do autor), considera o princpio de oposio lxica de verbos, no de acordo com a
transitivitidade-intrasitividade de ao comunicada, mas de acordo com suas caractersticas
de atividade-inatividade. Alm de propor que, ao invs de uma oposio entre verbos
transitivos e intransitivos, as lnguas de Tipologia Ativa apresentam a oposio verbal Ativa
vs. Estativa. Verbos ativos conferem vrias atividades, movimentos, eventos, etc, por outro
lado, os verbos estativos expressam um pouco de estado ou qualidade.

165

Mithun (1991) apresenta o Guarani como sendo uma lngua de caso marcado
Ativo/Agentivo, propondo que o tipo de motivao semntica deste sistema seja baseado,
principalmente, na distino de aspecto lexical (ou Aktionsart), e deste modo, pode ser
precisamente identificado como ativo-estativo. A autora, sumariamente, explica que os
argumentos de acontecimentos/eventos (como levantando, pegando coisas, caindo, etc)
manifestam-se em um caso, enquanto argumentos de estados (como adoecidos,
mesquinhos, fortes) manifestam-se em outro.
Se entendermos a ciso entre duas classes de verbos intransitivos, como sendo uma
oposio semntica entre agente-paciente, assumimos que a transitividade e sua
manifestao prototpica de oposio sujeito e objeto so irrelevantes para este tipo de
lngua. Segundo Velazquez-Castillo (2003), as relaes gramaticais so realmente
direcionadas semanticamente e no so correlatas com sujeito e objeto na lngua Guarani
(Paraguai). A autora mostra que a semntica ampara-se na distino ativo-inativo, nesta
lngua.
Nosso propsito neste captulo discutir aspectos da morfossintaxe intra-clausal
relacionados ao sistema de marcao de caso e suas cises. No que concerne categoria de
voz e possibilidade de analisar o Kaiow como uma lngua de sistema inverso (Payne,
1994; Givon 1994), discutiremos aqui sua ocorrncia em predicados transitivos de oraes
independentes.

7.2 Marcao de caso entre predicados bi e monoargumentais em Kaiow

Com

relao

marcao

de

caso

entre

predicados

bi-argumentais

monoargumentais, assumimos que o Kaiow, assim como o Kamaiur (Seki, 2000), uma
lngua de Sistema Ativo/Inativo (Ciso Intrasitiva, para Dixon (1994)), por marcar (Sa) da
mesma forma que (A), e (So) da mesma forma que (O).
Dixon (1994) considerando a descrio do Guarani Paraguaio feita por Gregores e
Surez (1967, apud Dixon, 1994), o analisa como uma lngua que marca uma Ciso
Intransitiva (SplitS):

166

Guaran, a Tupi-Guarani language from Paraguay, provides a further


example of split-S marking. Gregores and Suarez (1967) distinguish
three classes of verb. Transitive verbs (e.g. give, steal, know,
order, suspect, like) take prefixes from both subject and object
paradigms (i.e. A and O). Intransitive verbs (go, remain, continue,
follow, fall) take subject prefixes (i.e. Sa). Both of these classes can
occur in imperative inflection, unlike the third class, which Gregores and
Surez call quality verbs; these take prefixes (So) which are almost
identical to object prefixes on transitive verbs. Most quality verbs would
correspond to adjectives in other languages, although the class does
contain remember, forget, tell a lie and weep. (DIXON, 1994 p.73)

Mithun (1991), tambm considera a descrio do Guarani realizada por Gregores &
Surez (1967), e passa a tratar este como uma lngua de caso marcado Ativo/Agentivo,
analisando-o a partir de suas motivaes semnticas. Segundo a autora (op. cit, p. 512), ...
case is distinguished in Guaran by pronominal prefixes on verbs.
Klimov caracteriza as lnguas da famlia Tupi-Guarani (Tupi, Siriono, Kamaiur,
Guarani), entre outras como sendo lnguas de tipologia Ativa. Seki seguindo esta
caracterizao tipolgica proposta por Klimov, analisa fatos do Kamaiur e observa entre
outros aspectos que:
Os verbos ativos de um argumento ocorrem somente com os prefixos da
srie ativa. Os verbos de dois argumentos podem se combinar com
prefixos de uma ou de outra srie, e tambm com os prefixos oro- e opopara exprimir o sujeito e o objeto- ou o actante ativo e o inativo, na
terminologia utilizada para a caracterizao da estrutura ativa. Apenas
um marcador ocorre no verbo (...). (SEKI, 1987 p.20)

Pensar o Kaiow do ponto de vista de seu sistema de marcao de caso e tom-lo


como uma lngua que apresenta uma ciso na classe de verbos intransitivos, possvel, se
considerarmos outras anlises realizadas para a lngua Guarani e outras da famlia TupiGuarani, todas descritas como lnguas de Sistema Ativo/Inativo que, genericamente,
marcam Sa no mesmo caminho que A e So no mesmo caminho que O.
Nos termos de Dixon, o Kaiow apresenta a Ciso Intransitiva, ou seja, identifica
(S) no mesmo caminho que (A), sendo codificados por prefixos marcadores de pessoa da

167

srie I (cf quadro 22), rotulado (Sa) e quando (S) se comporta como (O), sendo marcado
com clticos pronominais da srie II, identificado por (So).
Quadro 22. Marcadores de pessoa no predicado
Pessoa e nmero
1sg
1pl (excl)
1pl (incl)
2sg
2pl
3

Srie I
(A=Sa)
a3oIa3epe-

Srie II
(O=So)
Reo3eIane
nepene-

o-

i- ~ h-51

(240) prefixo da srie I marcando (A)


[Re ainu)pa iRupe]
Re a-

i- nu)pa)

eu 1a.sg(A)-dir-bater

i-Rupe
3a./rel-Acus

eu bato [n](ele)

(241) prefixo da srie I marcando (Sa)


[Se aNwahema]
Se a-

Nwahe-ma

eu 1a.sg(Sa)-chegar-Pont

eu j cheguei

(242) prefixo da srie II marcando (O)


[deSeReSa ave]
ne

Se

R-eSa awe

voc 1a.sg(O)inv-ver Ptc

voc me v tambm

(243) prefixo da srie II marcando (So)


[Se SekRa eteRej]
Se Se

kRa eteRe

eu 1a.sg(So)gordo intes
51

eu engordei muito mesmo

Como j foi mencionado, o prefixo relacional { i- ~ h-} identifica a 3a. pessoa (no-pessoa) somente junto
aos predicados intransitivos inativos (So), pois, a funo de (O) nunca codificada na morfologia verbal
transitiva considerando que (O) marcado apenas quando , hierarquicamente, mais alto que (A), sendo de 1a.
ou 2a. pessoa.

168

Considerando apenas os prefixos das sries I e II como marcadores de pessoa em


verbos independentes num arranjo entre os participantes (A), (O), (Sa) e (So) e analisamos
que (Sa) de verbos intransitivos marcados com a srie I possui co-referncia no mesmo
caminho que (A) e (So) de verbos intransitivos marcados com a srie II, co-referem-se a
(O) de verbos transitivos, podemos, ento, situar as regras de co-referncia cruzada
operando sobre o Sistema Ativo/Inativo ou Split-S, em verbos independentes da lngua
Kaiow.
Considerando que o Kaiow apresenta uma outra srie de prefixos marcadores de
pessoa, a srie III, que s ocorrem com verbos transitivos. Passemos a levar em conta, alm
da concordncia, as outras estratgias de codificao de caso: a ordem dos constituintes e
os marcadores de caso nos SNs.
7.3 Marcao de Caso Intra-clausal
Conforme Dixon (1994), a funo de um SN na sentena pode ser marcada por um
mecanismo (estratgia) ou pela combinao deles: (a) flexes de caso: as formas em que o
caso marcado num SN pode variar; (b) partculas separadas ou pr/posposies marcam
funo sinttica e (c) o verbo ou um auxiliar pode incluir alguma indicao de pessoa,
nmero, gnero etc. em acordo com SNs em certas funes sintticas.
No captulo 5 (seo 5.2.1), identificamos os argumentos (SNs) em funo nuclear
de A, O, Sa e So e, neste momento, reapresentamos um quadro sumrio da marcao de
pessoa e caso.
Quadro 23. Sries de marcadores de pessoa e caso
Pessoa/ Nmero

1 sg

Prefixos da Srie I
Caso ominativo
(A e Sa)
[a-]

Clticos da Srie II
Caso Absolutivo
(O e So)
[Re-]

2 sg

[3e-]

[nde- ~ ne)-]

1 pl (incl)

[dYa-]

[Iande- ~ Iane-]

1 pl (excl)

[3o-]

[o3e-]

2 pl

[pe-]

[pende- ~ pene-]

[o-]

[i- ~ h-]

169

No capitulo 5, tratamos os SNs:


i ) em funo de (A) ergativo, como sendo aqueles que no possuem caso
morfolgico marcado, no concordam em pessoa e nmero com o predicado verbal
transitivo;
ii ) em funo de (A) e (Sa) nominativo, como sendo aqueles que concordam com o
predicado verbal em nmero e pessoa por meio da srie I;
iii ) em funo de (O) acusativo, aqueles que ocorrem marcados morfologicamente
em ncleos nominais de SNs, por meio do morfema {-pe}, ou de ncleos pronominais com
{iSupe}52;
iv ) em funo de (O) e (So) absolutivo, como sendo aqueles que so codificados na
estrutura morfolgica verbal por meio de clticos pronominais da srie II, no havendo um
SN na posio sinttica de (O) em predicados transitivos; e
v ) em funo simultnea de (A/O), caso (?), tem-se a marcao por meio da srie
III.
Como mencionamos, acreditamos que os prefixos da srie III entendidos como
Portmanteau nos afastam da possibilidade destes marcadores indicarem caso do mesmo
modo como indicar as outras sries de marcadores pessoais, uma vez que estariam
indicando caso duplo: nominativo/absolutivo, ou ainda nenhum destes, pois o conjunto de
prefixos da srie III, distinto do conjunto da srie I (nominativo) e da srie II (absolutivo),
alm de no ocorrer com predicados intransitivos.
Levamos em conta a identificao dos padres de alinhamento em Guarani Antigo,
realizado por Grannier, e que foi retomado e acrescido por Cabral (2001a, p.246):

52

Lembramos que opcional o uso do sufixo marcador de caso acusativo {-pe} quando essas oraes
transitivas obedecem a ordem SVO ou SOV, postuladas como preferncias em Kaiow e que os prefixos
relacionais seguem esses pronomes clticos (srie II), bem como os prefixos pessoas da srie I, na estrutural
morfolgica verbal transitiva.

170

Quadro 24. Alinhamento em Guarani Antigo


(1)

Estrutura nominativa/absolutiva

(2)

Agente = 1, 2 ou 3 Paciente = 3

Estrutura absolutiva
Agente = 3 Paciente = 1 ou 2

ou
(1a.)

Estrutura nominativa
Agente = 1, 2, ou 3 Paciente = 3

(3)

Estrutura (nominativa)/acusativa
Agente = 1 Paciente = 2

(4)

Estrutura absolutiva/ergativa
Agente = 2 Paciente = 1
(Grannier, 1977)

A identificao dos padres de alinhamento para o Guarani Antigo, proposta por


Cabral (op.cit) e aqui transcrita na quadro (24), difere ao que propusemos na quadro (23),
tendo em vista, que nesta interpretamos: a srie I como marcadora de caso nominativo e
no nominativo/absolutivo ou nominativo (1 ou 1a, do quadro (24)) e tambm por no
termos ainda interpretado o caso marcado pela srie III. Entretanto, ambos quadros so
similares ao que se refere marcao do caso absolutivo pela srie II (2 e 4, do quadro
(24)). Contudo, apontaremos aqui para o item (3) do quadro acima, que trata mais
especificamente de interpretar o uso dos marcadores, aqui denominados prefixos de srie
III (portmanteau), como sendo marca de uma estrutura (nominativa)/acusativa.
Se consideramos a mesma interpretao para os dados do Kaiow, a srie III como
marcadora de caso (nominativo)/acusativo, e considerarmos que o SN em funo de (A)
nominativo tambm identificado por concordar com o predicado verbal e que o SN
acusativo identificado pela marcao morfolgica de caso, temos que levantar outras
hipteses. Propomos, ento, tratar esses prefixos da srie III ponderando aspectos outros
que envolve o uso ou no desses.

171

7.3.1 Aspectos morfossintticos dos prefixos da srie III

A srie III constituda dos seguintes prefixos em Kaiow:


Quadro 25. Portmanteau
Pessoa/ Nmero

Prefixos da Srie III

1a. sg/pl -2a. sg

[o3o- ~ 3o-]

1. sg/pl -2. pl

[opo- ~ po-]

Observemos novamente os dados em que os Kaiow fazem uso dos prefixos da srie
III (portmanteau):

(244) [Re poinupta]


Re

i-

po-

nup -ta

1a.sg 1/2pl(A/O)- (?).- bater -Pres

eu bato [em] vocs

(245) [NR
RodZapi itape]
oR
Ro-

1-Iapi

ita

pe

1a./2a.sg(A/O)- (?)-acertar pedra Posp

eu acertei uma pedra em voc

(246) [o3E pNhenduma]


o3e

po-

h-

enu

-ma)

ns (excl) 1/2pl(A/O)- (?)- escutar-Pont

ns j escutamos vocs

A Estrutura nominativa/absolutiva (item (1) do quadro (24)), segundo Cabral


(2001a, p.247), encontrada em lnguas dos ramos I (Guaran Antigo, Guaran Paraguaio,
Mby, Kaiw, Nandeva, Xet e Chiriguano), II (Guarayo, Sirino) e III (Tupinamb e Tupi
de So Vicente). Nessas lnguas, ainda conforme a autora, o relacional { -i ~ h} indica o
determinante como sendo um paciente de terceira (pessoa), vindo a marcar o caso
absolutivo. Esse relacional co-ocorre com os prefixos pessoais da srie I, que marcam o
agente (nominativo) em ncleos de predicados transitivos.

172

Em Kaiow, as construes transitivas que ocorrem com a srie I, realmente, coocorrem com relacionais, no entanto, nossa proposta de interpretarmos tais relacionais
como sendo marcadores de propriedades relacionadas categoria de voz. (cf. 7.4)
Para o momento, devemos nos deter co-ocorrncia de prefixo relacional
{ i- ~h- ~ 1-} tambm com os prefixos portmanteau da srie III, como mostram os dados
de (244 a 246).
Se considerarmos que a funo de (O) indicada por meio do prefixo relacional
{ i-}, vindo a marcar o caso absolutivo junto s estruturas morfolgicas verbais que
marcam a funo de (A), por meio da srie I de caso nominativo, resultando em uma
estrutura nomimativa/absolutiva (cf. item (1), do quadro (24)), a co-ocorrncia do
relacional com um prefixo portmanteau resultaria na seguinte configurao verbal:
<marcador das funes (A/O)+marcador de (O) + raiz verbal>.
Como j mencionamos em (5.2.1.1), o Kaiow codifica o argumento em funo de
(A), junto a verbos transitivos de sentenas independentes, por meio dos prefixos da srie I,
seguido do relacional { i-}, quando (A) hierarquicamente, mais alto que o argumento
interno (O), e codifica o argumento em funo de (O) nestas sentenas, por meio dos
clticos pronominais da srie II, seguido do prefixo relacional {-3}, tido como marcador de
voz inversa (Payne, 1994) e quando as construes so marcadas com a srie I/i-,
assumimos que sejam construes diretas, sendo o relacional { i-} o marcador de voz
direta.
Propomos, deste modo, que os prefixos relacionais que ocorrem afixados aos
predicados transitivos de oraes independentes sejam interpretados como propriedades
denotadoras da categoria de voz, uma vez que tal proposta parece solucionar tambm a
problemtica da co-ocorrncia desses relacionais com os prefixos da srie III.
Em suma, tomamos os prefixos da srie III (portmanteau) como marcadores
simultneos das funo A/O e a presena do prefixo {i}, como sendo denotadora de voz
direta. Resta-nos, ento, interpretar qual a marca de caso os prefixos portmanteau
codificam em predicados transitivas de oraes independentes do Kaiow.

173

7.3.2 Ciso acusativa e o caso marcado pela srie III

Os prefixos da srie III so, aqui, considerados como marcadores simultneos das
funes de (A/O), como prope Seki (1990) para o Kamaiur. Segundo a autora, as funo
de (A/O) do prefixo portmanteau devem ser analisadas separadamente. Citamos a autora:
(65) a. [+person] vs. [+person], [+Ego]
A
Sa
So
A. 1 sg. vs. 2pl.
opo- aje
B. 1 sg. vs. 2 sg.
oro
aje
C. 1 excl. vs. 2 pl. opo
oro
ore
D. 1 excl.vs. 2 sg.
oro
oroore
()
(65) b. [+person] vs. [+person], [+Tu]
A. 2 sg.
O
erene

O
je
je
ore
ore

oro-

B. 2 pl.
O
pepe
opo(...)
It should be noted that the portmanteau prefixes oro- and opo- were
analysed into separate forms and were included in 65a as A form and in
65b as O forms. This is in disagreement with Dixon (1979.14) who states
that portmanteau prefixes cannot be analised into separate A and O
forms and cannot be related to S affixes. However, even if we analyse
the Kamaiur portmanteau prefixes only as O forms, the system for first
person in 65a rows A through C will remain tripartite since in this case
we would have a zero A form, distinct from the Sa form. (SEKI, 1990,
p.386)

Por ora, remetemos nossa proposta de que a srie I codifica a marcao


nominativa junto estrutura morfolgica verbal transitiva, alm da estratgia de
concordncia com o SN em funo de (A), para enfatizar que os marcadores de pessoa
desta srie para a 1. pessoa do singular feita pelo prefixo {a-} e para a 1. pessoa do
plural feita por meio dos prefixos {R
Ro-} (excl) e {
a-} (incl) (cf. 247 a 249) e no os
prefixos da srie III, o que parece inviabilizar a interpretao de caso nominativo para a

174

funo de (A) de predicados marcados com os prefixos portmanteau. Assim sendo,


tomamos preliminarmente que tal funo (A) seja especificada para o caso ergativo.53
(247) ominativo/Acusativo
a) [Se ahajhu maRiape]
Se a-

h- aIhu maRia-pe

eu 1a.sg(A)-dir-amar maria-Acus

eu amo Maria

(248) [oRe Rohajhu Supe]


oRe Rons

h-aIhu

i-Supe

1a.pl (excl)(A)-dir-amar 3a./rel-Acus

ns amamos ele

(249) [ande kwER0 a)upama iSupe]


ane kweR0 ans

pl

O- u)p) a-ma

i-Supe

1a.pl (incl)(A)-dir-bater-Asp 3a./rel-Acus

ns j batemos [n]ele

O SN em funo de (A) com caso ergativo identificado pela no concordncia


com a srie II, que marca o caso absolutivo (O), resultando em um alinhamento
egativo/absolutivo. J com a srie III, o SN em funo de (A) concorda como os prefixos
portmanteau, que codificam a 1. pessoa (sg ou pl) por meio de dos prefixos {o3o- ~ 3o-} e
{opo- ~ po-}.

Portmanteau
(250) [Re oRohajRu eteRej]
Re oR
Ro-

h- aIRu ete-

Re

eu 1a.sg/2a.sg(A/O)-dir-amar muito-mesmo

53

eu amo mesmo voc

O fato de o caso ergativo ser marcado por prefixos portmanteau, em Kaiow, pode ser compreendido pelo
que expe Dixon: The one difficulty we do have is what case name to used for A and O in a split-S
language. (DIXON, 1994, p.78)

175

(251) [o3e poinupmbata]


o3e

po-

i- nup-pa

-ta

ns (excl) 1a./2a.pl(A/O)-dir- bater-compl-Fut

ns bateremos tudo [em] vocs


(ns batemos em todos vocs)

Quanto funo de (O) da srie III (2. sg ou 2. pl), acreditamos que interpret-la
como marcadora de caso absolutivo no vivel, uma vez que a funo de (O) de 2.
pessoa do singular absolutiva marcada pelo pronome cltico da srie II {ne-} e a 2.
pessoa do plural pelo cltico {pene-} (cf. 252).
Ergativo/Absolutivo
(252) [ha/E nenupa op Rupi]
ha/e neele

1- nupa o-po

Rupi

2a.sg(O)-inv-bater 3a.refl-mo Instr

ele bate [em] voc com a prpria mo

Deste modo, tomamos a funo de (O) da srie III marca o caso acusativo (cf. 250 e
251), num alinhamento ergativo/acusativo.
Como j mencionamos, o SN em funo de (O) acusativo codificado pela
marcao morfolgica de caso, por meio do morfema causativo {-pe}. Propomos, ento,
que o Kaiow possua duas estratgias diferentes para marcar a funo de (O) de caso
acusativo, havendo uma ciso, aqui denominada, ciso acusativa entre os predicados
transitivos de oraes independentes.
importante refletirmos sobre qual(is) o(s) aspecto(s) lingstico(s) que motiva(m)
tal ciso acusativa.
Sugerimos, aqui, que haja dois tipos de motivao: uma morfossinttica e outra de
cunho pragmtico.
A motivao morfossinttica que resulta numa ciso acusativa em Kaiow
promovida pelo tipo de marcao de (O), se este for marcado na estrutura morfolgica
verbal (de modo similar ao caso absolutivo) identifica-se o caso acusativo, por meio da

176

srie III, e se (O) ocorrer sintaticamente preenchido por um S marcado com caso
morfolgico.
A motivao denominada pragmtica, leva em conta a correlao de
personalidade, que ope as pessoas eu/tu no-pessoa ele (BENVENISTE, 1991 p. 258).
Segundo o autor, os participantes de 1 e 2 pessoas j esto, simplesmente, no ato de fala e
so, inerentemente, mais tpico que a 3 pessoa.

Nas condies sociais nas quais a lngua se exerce, os atos denotados por
esses verbos so olhados como constrangedores. Ora, aqui a diferena
entre a enunciao subjetiva e a enunciao no subjetiva aparece
em plena luz, desde que se tenha percebido a natureza da oposio entre
as pessoas do verbo. preciso ter no esprito que a terceira pessoa
a forma do paradigma verbal (ou pronominal) que no remete a nenhuma
pessoa, porque se refere a um objeto colocado fora da alocuo.
Entretanto existe e s se caracteriza por oposio pessoa eu do locutor
que, enunciando-a, a situa como no-pessoa. Esse o status. A forma
ele... tira o seu valor do fato de que faz necessariamente parte de um
discurso enunciado por eu. (BENVENISTE, 1991 p.292)

Em suma, os SNs em funo de (O) acusativo que, sintaticamente, ocorrem


marcados por ncleos nominais, morfologicamente, marcados por caso acusativo, tambm
codificam a no-pessoa do discurso. J a funo de (O) acusativo que vem codificada na
morfolgica verbal transitiva e no por meio de SNs, essas envolvem as pessoas do
discurso (1. e 2.), marcadas cumulativamente pelos prefixos da srie III.
Por fim, assumimos que os prefixos da srie III codificam simultaneamente as
funes de (A/O), sendo essas compostas por pessoas do discurso, resultando num
alinhamento ergativo/acusativo.

7.3.3 Estratgias de marcao de caso intra-clausal

Neste subtpico, nos dedicamos a sumarizar os aspectos relativos marcao de


caso tratados neste captulo.

177

7.3.3.1 Marcadores de pessoa e caso

No quadro abaixo expomos os marcadores de pessoa e caso em predicados


transitivos de oraes independentes em Kaiow:

Quadro 26. Marcadores de caso


Pessoa/ Nmero

ominativo

Absolutivo

Acusativo

(srie I)

(srie II)

1 sg

[a-]

[Se-]

2 sg

[Re-]

[nde- ~ ne)-]

[oRo- ~ Ro]

1 pl (incl)

[dZa-]

[nde-]

1 pl (excl)

[Ro-]

[oRe-]

2 pl
3

[pe-]
[o-]

[pe)nde-]
[i- ~ h-]

[opo- ~ po-]
-

(srie III)

Ressaltamos que a srie III marcadora de caso acusativo no ocorre com verbos
intransitivos, por isso, no considerada ao postularmos que o Kaiow possui um sistema
Ativo/Inativo (ou split-S), em que (A) codificado no mesmo caminho que (Sa) e (O) no
mesmo caminho que (So). Portanto, podemos deduzir que (A) e (Sa) marcam o nominativo
e (O) e (So) o absolutivo, resultando em um alinhamento Nominativo/Absolutivo.

7.3.3.2 Cises no caso morfolgico

No quadro abaixo considerando as estratgias (mecanismos) de marcao de caso


em predicados transitivos de oraes independentes do Kaiow, alm as cises ocorridas
nestas oraes:

178

Quadro 27. Estratgias de codificao de caso


Estratgias de codificao
CASO

Hierarquia
de pessoa

Marcadores
de pessoa

Concordncia

A>O

Srie I

Nominativo/Acusativo

S

Ordem dos

Ciso

marcado

constituintes

Acusativa

O {-pe}

Livre/SVO

Com no-

(1,2) (3)
(3)

pessoas

(3)

do
discurso

A/O

Ergativo/Acusativo

(1)

Srie III

A/O

SOV

(2)

Com
pessoas
do
discurso

A<O

Ergativo/Absolutivo

(2)

(1)

(3)

(2)

Srie II

SOV

Em sntese, a marcao de caso intra-clausal em Kaiow apresenta cises.


O ominativo/Acusativo ocorre quando: (A) hierarquicamente maior que (O),
sendo este uma no-pessoa do discurso. As estratgias de codificao usadas para
identificar tais casos so: (A) por meio da concordncia (nominativa) entre SN e a srie I,
marcada no predicado transitivo; e (O) por meio da marcao morfolgica de caso
acusativo no SN. A ordem dos constituintes livre, quando h marcao de caso acusativo
junto ao SN (O). Sendo a marcao morfolgica de caso acusativo opcional, a no
marcao de caso no SN fora a mudana de estratgia de codificao, passando a
configurar a ordem dos constituintes, que preferencialmente SVO.
(253) com no-pessoa do discurso - ominativo/Acusativo srie I
[o3E 3oinup iRupe kwE3a]
o3e

3o-

ns

1pl(excl)-dir-bater n/pd-posp-Acus pl

i- nup

-Ru -pe

kwe3a
ns batemos neles

179

O Ergativo/Acusativo ocorre quando: (A) e (O) so, simultaneamente, marcados na


morfologia verbal, sendo ambos pessoas do discurso. As estratgias de codificao usadas
para identificar o caso so: (A) por meio da concordncia (ergativa) entre SN e a srie III,
marcada apenas em predicados transitivos; e (O) pela concordncia (acusativa) e pela
ordem SOV.
(254) -com pessoas do discurso Ergativo/Acusativo (srie III)
[Re poinupta]
Re po-

i- nup -ta

eu 1/2pl-dir-bater-Fut

eu baterei [em] vocs

O Ergativo/Absolutivo ocorre quando: (A) hierarquicamente menor que (O),


sendo este um paciente mais tpico. As estratgias de codificao usadas para identificar
tais casos so: (A) por meio da concordncia (ergativa) no-marcada, entre SN e a srie II;
e (O) por meio dos pronomes (srie III) afixados na morfologia verbal, bem como pela no
ocorrncia de um SN (O) pleno, regendo a ordem SOV.
(255) Ergativo/Absolutivo srie II
[pee o3e3eRa]
pe)e

o3e

3-

eRa

vocs 1pl (excl)(O) inv- ver

vocs nos vem

Considerando as cises na marcao de caso, aqui, descritas e analisadas para a


lngua Kaiow, passamos analisar a codificao da categoria de voz para cada tipo de
marcao de caso em oraes independentes da lngua em questo.

180

7.4 Inverso Semntica em Kaiow

Neste subtpico, passamos a analisar o Kaiow como uma lngua que possui
Inverso Semntica, nos ancorando nos estudos de Payne (1994), Givon (1994) e Gildea
(1994).
Payne, em seu texto intitulado The Tup-Guaran Inverse (1994), prope que as
lnguas Tupi-Guarani que apresentam construes com pronomes marcadores de pessoa da
srie II, seguindo do prefixo relacional {3-}, ou nos termos da autora, construo Conjunto
2/r-, so lnguas que possuem um Sistema Inverso. Nestas lnguas, a mudana de uma
construo direta para uma construo inversa completamente gramaticalizada em termos
da Hierarquia de Pessoa (1>2>3), e quando esto envolvidas duas 3as pessoas, a construo
gramaticalizada como direta, sendo marcada invariavelmente com o conjunto 1 e no
marcada com o morfema indicador de inverso r-.
A proposta de Payne confirmada por Givon (1994) e assumida como parte de seus
pressupostos tericos apresentados em Voice and Inversion. Nas palavras do autor:

D. Payne (1990), in her description of the Tupi-Guaran inverse, has


suggested another potential diachronic source for a pronominalmorphological inverse. Briefly, in Tupi-Guaran languages two sets of
pronominal verb-prefixes are used in semantically-transitive clauses.
Both types agree with the agent. Set I pronouns are used in the directactive clause, where the agent is more topical and no violation of the
semantic hierarchy speaker > hearer > 3rd person occurs. Set II
pronouns are used in the semantics inverse clause, which is also marked
with the prefix r-. (GIVON, 1994 p. 35)

Segundo Givon (op. cit), uma lngua possui semntica inversa se o agente exceder
em importncia o paciente sobre a hierarquia de tpico, a clusula direta-ativa usada, se
ocorre o contrrio, ento, usa-se a clusula inversa.
Nas palavras de Gildea:

181

In an inverse system, when Speech Act Participants (the interlocutors,


first and second person hereafter SAPS) are eight subject (A) or direct
object (O) of a transitive verb, direct/inverse morphology is
grammatically determined. When A is first or second person and O is
third person (1A/2A
3O), the clause must take direct morphology.
In contrast, when A is third person and O is first or second person
(3A
1O/2O), the clause takes inverse morphology. (Gildea, 1994
p.187-188)

Conforme Givon, as lnguas podem apresentar inverso do tipo semntica ou


pragmtica. O que nico para as lnguas que possuem um ou outro tipo de inverso :

a. Pragmatic inverse: If the agent is more topical than the patient (),
the direct-active clause is used. If norm () is reversed and the patient is
more topical, the inverse clause is used.
b. Semantic inverse: If the agent outranks the patient on the relevant
generic topic hierarchy (), the direct-active clause is used. If the
relevant norm is reversed and the patient outranks the agent on the
relevant hierarchy, the inverse clause is used. (GIVON, 1994, p.23).

O que est considerado nos pargrafos anteriores, nos permite as interpretaes da


lngua Kaiow que seguem.
Em (5.2.1.1.1), mencionamos que o Kaiow codifica (A), junto a verbos transitivos
de sentenas independentes, por meio dos prefixos da srie I, seguido do morfema {i- ~ h-}
marcador de voz direta (256 e 257), quando (A) , hieraquicamente, mais alto que o
argumento interno (O), e quando este codificado por meio dos clticos pronominais da
srie II, seguido do marcador de voz inversa {3-} (258), pois (O) , hierarquicamente, mais
alto que (A).
(256) marca-se caso nominativo/acusativo e voz direta com { i- ~ h- })
a) 1 A

3O

o3e 3o-

i-nup

i-Rupe

kwe3a

ns 1pl(excl)(A)-dir-bater 3/rel-Acus pl

b) 2 A
pee

ns batemos [n]eles

3O
pe-

h- eRa

Vocs 2pl(A)-dir-ver

i-

Rupe kwe3a

3/rel-Acus pl

vocs vem eles

182

c) 3 A

3O

IaMwa

o-

i-su/u

kunumi-pe

cachorro 3.(A)-dir-morder menino-Acus

o cachorro mordeu o menino

(257) marca-se caso ergativo/acusativo e voz direta com { i- ~ h- })


a) 1 A

2sg O

Re 3o-

h- aIhu

eu 1/2sg(A/O)-dir-amar

b) 1 A

eu te amo

2 pl O

Re po-

i- nup-ta

eu 1/2pl(A/O)-dir-bater-Fut

eu baterei [em] vocs

(258) marca-se caso ergativo/absolutivo e voz inversa com { 3- ~ 1- })


a) 2 A

1O
Se-

ne-tpo

R- eSa woI

voc-inter 1a.sg(O)-inv-ver mesmo

b) 3 A

1O

ha/e Se-

R-aIhu

ele 1a.sg(O)-inv-amar

c) 3 A

ele me ama

2O

ha>e neele

voc me viu mesmo?

1- nupa

2sg(O)- inv-bater

ele te bate

A marcao das funes (A) e (O), junto aos verbos transitivos, opera segundo a
hierarquia de pessoa 1>2>3. Observemos, resumidamente, como se d a codificao destas
funo em Kaiow:

183

Quadro 28: Codificao de (A) e (O)


A

MARCAO

(a)

Srie III (portmanteau)/ i-

(b)

Srie I/ i-

(c)

Srie I/ i-

(d)

Srie I/ i-

(e)

Srie II/ 3-

(f)

Srie II/ 3-

(g)

Srie II/ 3-

Sumariamente, em Kaiow, a codificao de (A) ocorre quando este


hierarquicamente mais alto que (O), sendo marcado com a srie I ou III, seguido do
morfema indicador de voz direta { i-}, como em (b), (c) e (d). Sendo (O), hierarquicamente,
mais alto, marca-se o (O) com a srie II, seguido do morfema marcador de voz inversa
{3-}, como em (e), (f) e (g).
Vale ressaltar que, em (7.3.2), assumimos que os prefixos da srie III codificam
simultaneamente as funes de (A/O), sendo essas compostas por pessoas do discurso,
resultando num alinhamento ergativo/acusativo. E, neste momento, firmamos nossa
proposta de que predicados transitivos que codificam pessoa e caso por meio dos prefixos
da srie III, tambm, identificam a voz direta por meio de prefixo { i-}.
Segundo Payne (1994), quando esto envolvidas duas 3as pessoas (cf. quadro 28(d)),
a construo gramaticalizada como direta, sendo marcada invariavelmente com o
conjunto 1 e no marcada com o morfema indicador de inverso r-. Martins (2003), ao
analisar o Mby (Guarani), defende que a proposta de sistema inverso, feita por Payne para
as lnguas Tupi-Guarani, no se sustenta porque no explica a distribuio do prefixo de
3a., entendido como um pronome inativo, em construes diretas, j que, segundo ela, o
sistema pronominal dividido em ativo/inativo tambm orienta o sistema direto/inverso.
(MARTINS, 2003, p84).

184

Contudo, assumimos para o Kaiow, que quando esto envolvidas duas 3as.pessoas,
como em (256c) reapresentado em (259), o prefixo {o-} marca (A) e o relacional {i-}
marca a voz direta e no o pronome inativo codificador de (O), uma vez que, em Kaiow, o
morfema {i-} co-ocorre com os prefixos portmanteau, que codifica A e O
simultaneamente.
(259) 3 A

3O

IaMwa

o-

i-su/u

kunumi-pe

cachorro 3.(A)-dir-morder menino-Acus

o cachorro mordeu o menino

Fazemos referncia Givon que, ao tratar de aspectos relativos lnguas ergativas


que exibem contrastes semntico-hierarquico, enfatiza: When the agente is higher on the
relevant topicality hierarchy, the transitive clause is coded as nominative. When it is lower,
it is coded as ergative (GIVON, 1984, p.167).
De tal modo, apresentamos um quadro resumo, contendo nossa proposta de anlise
da marcao de caso e voz na morfologia intra-clausal da lngua Kaiow:

Quadro 29. Ciso de caso e inverso semntica em Kaiow


A

- 3

- 3

- 3

Hierarquia

CASO

VOZ

A>O

NOMINATIVO/ACUSATIVO

DIRETA

1 -

A/O

ERGATIVO/ACUSATIVO

DIRETA

2 -

A<O

ERGATIVO/ABSOLUTIVO

IVERSA

3 -

3 -

Considerando o quadro sntese acima, assumimos, para o Kaiow, que as


construes marcadas com a srie II/3-, so tidas como construes inversas, tendo o
morfema {3-} como marcador de voz inversa (como props Payne), e quanto as
construes so marcadas com a srie I/i- ou com a srie III/i, propomos que sejam

185

construes diretas-ativas (como enfatizou Givon), tendo o morfema { i-} como marcador
de voz direta, resultando em uma lngua de Inverso Semntica.

8 COSIDERAES COCLUSIVAS

A tese Aspectos Morfossintticos da Lngua Kaiow (Guarani) apresentou um


trabalho de descrio e anlise da gramtica desta lngua, sobretudo aqueles envolvendo: i )
classes de palavras; ii ) morfossintaxe intra-clausal; iii) morfossintaxe da sentena; iv )
marcao de caso e inverso semntica e v ) alguns aspectos da fonologia relacionados ao
processo de nasalizao (em apndice).
Mostramos que a lngua conta com as seguintes classes de palavras: o nome, o
verbo, o advrbio, o pronome, a posposio e a partcula. Dentre as classes abertas esto o
nome, o verbo e o advrbio, as demais classes constituem a classe fechada da lngua, que
pode conter outras classes de palavras, como interjeio e ideofone, ainda necessitam de
novas investigaes. O critrio utilizado para a definio das classes foram as propriedades
estruturais e as propriedades distribucionais a elas associadas.
Foram identificados predicados verbais e no-verbais; os SNs e suas funes
gramaticais nucleares e perifricas, co-relacionadas s funes semnticas e pragmticas.
Buscamos apresentar, ainda, uma anlise elementar de sentenas independentes e
dependentes da lngua em questo. Aspectos morfossintticos inter-clausais apontaram para
a

existncia de morfemas nominalizadores e de partculas que incidem em oraes

subordinadas e/ou coordenadas. A estratgia de formao de sentenas completivas ocorre


por meio do processo de nominalizao do predicado da sentena dependente, com o
morfema {-ha}. A estratgia de formao da sentena relativa d-se por meio da partcula
nominalizadora {wa/e}, que em Kaiow, pode ser acrescida por morfemas indicadores de
tempo nominal. As sentenas adverbiais so formadas pelas partculas {Ramo)} e {RiRe},
que ocorrem aps predicados de sentenas dependentes, com semntica temporal, causal e
condicional.
Inicialmente propusemos uma interpretao da marcao de caso, levando em conta
as funes gramaticais nucleares (e perifricas) dos SNs e da morfossintaxe intra-clausal
dos predicados. Para isso, enfocamos as propriedades formais mais diretamente ligadas s
funes gramaticais dos SNs que so: a marcao de caso; a concordncia e a ordem de

188

constituintes, o que resultou na proposta de anlise dos prefixos verbais da srie I, como
marcadores de caso nominativo, em concordncia com SNs em funo de (A) e (Sa) e os
pronomes clticos da srie II, como codificadores de caso absolutivo em concordncia com
os SNs em funo de (O) e (So). Apresentamos tambm o morfema sufixal {-pe} que se
afixa ao ncleo de SNs em funo de (O), codificando o caso acusativo. Ressaltamos que a
marcao de caso em Kaiow, assim como em outras lnguas da famlia Tupi-Guarani,
condicionada pela hierarquia de pessoa 1 > 2 > 3.
A anlise da marcao de caso e suas cises aponta para dois nveis diferentes de
anlise: no primeiro, foi considerado a oposio entre predicados bi-argumentais e
predicados monoargumentais e, no segundo nvel, foram consideradas as estratgias de
codificao de caso relativas aos aspectos morfossintticos intra-clausais do Kaiow. Alm
da marcao de caso, analisamos o sistema de inverso semntica, codificado na
morfologia verbal transitiva por meio de prefixos relacionais, o qual opera na lngua
segundo a hierarquia de pessoa 1 > 2 > 3.
No que se refere marcao de caso entre predicados bi-argumentais e
monoargumentais, assumimos que o Kaiow, assim como o Kamaiur (Seki, 2000), uma
lngua de Sistema Ativo/Inativo (Ciso Intrasitiva, para Dixon (1994)), por marcar (S) no
mesmo caminho que (A), com prefixos pessoais da srie I, rotulado (Sa) e quando (S) se
comporta como (O), sendo marcado com clticos pronominais da srie II, identificado por
(So). Em suma, o Kaiow marca (Sa) no mesmo caminho que (A) e (So) no mesmo
caminho que (O).
Ao considerarmos a outra srie de prefixos marcadores de pessoa, os da srie III
(portmanteau) que s ocorrem com verbos transitivos, passamos a propor uma anlise das
estratgias de codificao de caso num nvel intra-clausal (morfolgico intra-clausal, para
Dixon (1994). Mostramos que o prefixo relacional { i- }, marcador de voz direta dentre os
predicados transitivos, ocorre posposto aos prefixos da srie III, em Kaiow, e proposmos
que os prefixos dessa srie fossem analisados separadamente (de acordo com Seki, 1990).
Desse modo, nos remetemos nossa proposta de que a srie I codifica a marcao
nominativa junto estrutura morfolgica verbal transitiva, alm da estratgia de
concordncia com o SN em funo de (A), para enfatizar que os marcadores de pessoa

189

desta srie para a 1. pessoa do singular feita pelo prefixo {a-} e para a 1. pessoa do
plural feita por meio dos prefixos {3o-} (excl) e {
a-} (incl) e no os prefixos da srie III,
o que inviabiliza a interpretao de caso nominativo para a funo de (A) de predicados
marcados com os prefixos portmanteau. Assim sendo, assumimos que tal funo (A)
codifique o caso ergativo.
Quanto funo de (O) dos prefixos portmateau, mostramos que interpret-la como
marcadora de caso absolutivo no vivel, uma vez que a funo de (O) de 2. pessoa do
singular absolutiva marcada pelo pronome cltico da srie II {ne-} e a 2. pessoa do plural
pelo cltico {pene-} e no por prefixos portmateau, que marcam o caso acusativo, num
alinhamento ergativo/acusativo. Entretanto, o SN em funo de (O) acusativo tambm
codificado pela marcao morfolgica de caso, por meio do morfema causativo {-pe}.
Assim sendo, propusemos que o Kaiow possua duas estratgias diferentes para marcar a
funo de (O) de caso acusativo, havendo uma ciso, aqui denominada, ciso acusativa
entre os predicados transitivos de oraes independentes.
Foi sugerido que haja dois tipos de motivao: uma morfossinttica e outra de
cunho pragmtico: i ) a motivao morfossinttica, que resulta numa ciso acusativa em
Kaiow, promovida pelo tipo de marcao de (O), se este for marcado na estrutura
morfolgica verbal (de modo similar ao caso absolutivo) identifica-se o caso acusativo,
por meio da srie III, e se (O) ocorrer sintaticamente preenchido por um S marcado
com caso morfolgico; ii ) a motivao denominada pragmtica, leva em conta a
correlao de personalidade (Benveniste, 1991), que ope as pessoas eu/tu no-pessoa
ele, visto que os participantes de 1 e 2 pessoas j esto, simplesmente, no ato de fala e so,
inerentemente, mais tpico que a 3 pessoa.
Em sntese, propusemos que a marcao de caso intra-clausal em Kaiow apresenta
cises: i ) ominativo/Acusativo ocorre quando: (A) hierarquicamente maior que (O),
sendo este uma no-pessoa do discurso. As estratgias de codificao usadas para
identificar tais casos so: (A) por meio da concordncia (nominativa) entre SN e a srie I,
marcada no predicado transitivo; e (O) por meio da marcao morfolgica de caso
acusativo no SN. A ordem dos constituintes livre, quando h marcao de caso acusativo

190

junto ao SN (O). Sendo a marcao morfolgica de caso acusativo opcional, a no


marcao de caso no SN fora a mudana de estratgia de codificao, passando a
configurar

ordem

dos

constituintes,

que

preferencialmente

SVO;

ii

Ergativo/Acusativo ocorre quando: (A) tambm hierarquicamente maior que (O), sendo
ambos pessoas do discurso. As estratgias de codificao usadas para identificar o caso so:
(A) por meio da concordncia (ergativa) entre SN e a srie III, marcada apenas em
predicados transitivos; e (O) pela concordncia (acusativa) e pela ordem SOV e, iii )
Ergativo/Absolutivo ocorre quando: (A) hierarquicamente menor que (O), sendo este um
paciente mais tpico. As estratgias de codificao usadas para identificar tais casos so:
(A) por meio da concordncia (ergativa) no-marcada, entre SN e a srie II; e (O) por meio
dos pronomes (srie III) afixados na morfologia verbal, bem como pela no ocorrncia de
um SN (O) pleno, incidindo a ordem SOV.
Por fim, passamos a analisar as ocorrncias dos prefixos marcadores da categoria de
voz, conforme Payne (1994), e suas co-ocorrncias com as prefixos e clticos pessoais das
sries I, II e III junto aos predicados de oraes independentes do Kaiow e conclumos que
a codificao de (A) ocorre quando esse hierarquicamente mais alto que (O), sendo
marcado com a srie I ou III, seguido do morfema indicador de voz direta { i-} e que sendo
(O), hierarquicamente, mais alto, codificado por meio da srie II, marca-se a voz inversa,
com o morfema {3-}. Em sntese, assumimos, para o Kaiow, que as construes marcadas
com a srie II/3-, so tidas como construes inversas, tendo o morfema {3-} como
marcador de voz inversa, e quanto as construes so marcadas com a srie I/i- ou com a
srie III/i, propusemos que so construes diretas-ativas (como props Givon, 1994),
tendo o morfema { i-} como marcador de voz direta, resultando em uma lngua de
Inverso Semntica.

REFERCIAS
ANDREWS, A. The major functions of the noum phrase. In: Shopen, T., ed. Language
Typology and Syntactic Description. Vol.I. Cambridge: Cambridge University Press,
1985.
ANDERSON, S. R. Inflectional morphology. In: Shopen, T. (ed). Language typology and
syntactic description. Vol. III. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
BENVENISTE, E. Problemas de lingstica geral I. Campinas, SP. Pontes Editora, 1991.
BORGES, M. V. Aspectos fonolgicos e morfossintticos da lngua Ava-Canoeiro
(Tupi-Guarani), Tese (Doutorado), Universidade Estadual de Campinas, 2006.
BORGES, P. H. P. Ym, ano mil e quinhentos: relatos e memrias indgenas sobre a
conquista. Campinas: Mercados das Letras; Paran: Unipar, 2000.
BOUQUIAUX, L. Studying and Describing Unwritten language. Dalas: SIL, 1992.
BRAND, A. Quando chegou esses que so nossos contrrios: a ocupao espacial e o
processo de confinamento dos Kaiow/Guarani no Mato Grosso do Sul. In: Multitemas.
Campo Grande: Ed. UCDB, 1998.
________. O impacto da perda da terra sobre a tradio Kaiow/Guarani: os difceis
caminhos da palavra. Porto Alegre. Tese (Doutorado) - PUC/RS, 1997.
BRASIL. Despacho FUAI n 76, de 12 de Agosto de 2004. Aprova o relatrio
circunstanciado de identificao e delimitao da Terra Indgena em que se refere. Dirio
Oficial da Unio, Braslia n_, p.40, 13 de Agosto de 2004. Seo 1.
BRIDGEMAN, L. I. A note on stress in Kaiw. Arquivo Lingustico n 225. Braslia-DF:
Summer Institute of Linguistic, 1960.
________________. Kaiwa (Guarani) phonology. International Journal of American
Linguistics, 27, 1961, p. 329-334.
________________. (1981). O pargrafo na fala dos Kaiw-Guarani. Braslia-DF:
Summer Institute of Linguistics.
CABRAL, A. S. A. C. Flexo relacional na Famlia Tupi-Guarani. In: Boletim da
Associao Brasileira de Lingstica, ed. 25, Fortaleza, 2001a, p. 233-284.

192

__________________. O desenvolvimento da marca de objeto de segunda pessoa plural em


Tup-Guaran. In: Estudos sobre Lnguas Indgenas, e d. by A.S. Cabral & A.D.
Rodrigues. Belem: Universidade Federal do Par, 2001b.
__________________. Prefixos Relacionais no Asurini do Tocantins. In: MOARA n. 8.
Revista dos Cursos de Ps-Graduao em Letras da UFPA. Belm, 1997, p. 07-24.
CANDIDO, G. V. Descrio morfossinttica da lngua Shanenawa. Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 2004.
CARDOSO, V. F. Um estudo de categorias sintagmticas da lngua Kaiow/Guarani.
Dissertao (Mestre), Centro Universitrio de Trs Lagoas, UFMS, Trs Lagoas MS, p.
115, 2001.
_______________. Categorias sintagmticas lexicais da lngua Kaiow/Guarani. In:
Baronas, R. L. Identidade Cultura e Linguagem. Cceres, MT: Unemat Editora;
Campinas, SP: Pontes Editores, 2005a.
_______________. Estudo Preliminar da Morfossintaxe verbal da lngua Kaiow/Guarani.
In: Grupos de Estudos Lingsticos (GEL)-, 2005b (http://gel.org.br/4publica-estudos2005/4publica-estudos-2005-pdfs/estudo-preliminar-da-morfossintaxe-1216.pdf)
_______________. Sistematizao da Fonologia Kaiow: nasalizao e/ou oralizao. In:
Caderno de Qualificaes. IEL UNICAMP. (aceito para publicao em 06/11/2007).
CHOMSKY, N. Knowledge of language: Its nature, origin and use. Praeger, New York,
1986.
COMRIE, B. Language universals & linguistic typology. Chicago: Chicago University
Press, 1989.
COMRIE, B & SMITH, N. Lingua descriptive series: questionaire. Lingua 42, 1977, p. 4272.
COSTA, C. P. G. handewa Aywu. Dissertao de mestrado- Universidade Estadual de
Campinas, SP, 2003a.
________________. Fonologia do Nhandewa-Guarani Paulista-Paranaense. Revista
Liames 3: Editora da Unicamp, 2003b.
CROFT, W. Syntactic categories and grammatical relations. Chicago: Chicago
University Press, 1991.
DIXON, R. M. W. Ergativity.in: Language. 55. 1979, p. 37-138.

193

______________. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.


______________. Adjective classes. Austrlia: Research Centre for Linguistic
Typology/La Trobe University, 2002 (http://www.latrobe.edu.au/rclt/workshops/2002).
DOOLEY, R. A. Options in the pragmatic structuring of guarani sentences. Arquivo
Lingstico: CEDAE-UNICAMP, SIL, 1982a.
____________. Vocabulrio do Guarani: vocabulrio bsico do Guarani
contemporno (dialeto Mb do Brasil). Braslia, DF. SIL, 1982b.
____________. A double-verb construction in Mby Guarani. In: Working Papers of the
SIL. vol. 197. Dakota: Dooley & Quakenbush, 1991a.
____________. Apontamentos Preliminares sobre andva Guarani Contemporneo.
Arquivo Lingstico n 197. Braslia, D.F. SIL, 1991b.
______________. Semantic Roles and Syntactic Functions: The Semantic Basic for a
Tylogoly. In: CLS 35, pp.323-341. University of Chicago. 1999.
DOURADO, L. G. Aspectos Morfossintticos da Lngua Panar (J). Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 2001.
DRYER, M. S. On the six-way word order typology. Studies in language 21 (1), 1997, p.
69-103.
FAUSTO, C. Se Deus fosse jaguar: canibalismo e cristianismo entre os Guarani (sculos
XVI-XX). Mana, 2005, vol.11, n. 2.
GARCIA, W. G., (org). hande Rembypy: ossas origens. So Paulo: Editora Unesp,
2003.
______________. Kayova Mdico Renonde-pe - Termos Mdicos Kayov (KayovPortugus; Portugus-Kayova); Frases e expresses mais utilizadas para o exame mdico
(Portugus-Kayov; Kayov-Portugus), 2000 (manuscrito).
GILDEA, S. Semantic and pragmatic inverse: Inverse aligment and Inverse voice in
Carib og Surinam. In: Voice and Inversion. Amsterdam: Jonh Benjamins, 1994.
GIVN, T. Syntax: a functional-typological introduction. Vol. I.
Amsterdam/Philadelphia, 1984.

194

_________. Syntax: a functional-typological introduction. Vol. II.


Amsterdam/Philadelphia: Jonh Benjamins, 1990.
_________. Voice and inversion. Amsterdam: Jonh Benjamins, 1994.
GONSALVES, et. al. Upicha rohai: ore kuatia e' petecha. Dourados-Campo Grande,
CIMI e SEE, 1993.
GRANNIER, D. Aspectos da Morfossintaxe do Guarani Antigo. Macei: UFAL. Tese
de Doutorado, 2002
GRANNIER-RODRIGUES, D. Fonologia do Guarani Antigo. Campinas: Ed.
UNICAMP, 1990.
GREENBERG, J. H. Some universals of grammar with particular reference to the order of
meaningful elements. In: J. H. Greenberg, ed. Universals of Language. Cambridge, Mass.:
MIT Press, 1966, p. 73-113.
GRESSLER, L. A. Aspectos histricos do povoamento e da colonizao do Estado de
Mato Grosso do Sul : destaque especial ao municpio de Dourados. Dourados: CIP,
1988.
GUASCH, A. S. J. El idioma Guarani: gramtica y antologa de prosa y verso.
Assuncin: CEPAG, 1996.
GUASCH, A. S. J. & ORTIZ, D. S. J. Diccionario castellano-guarani guaranicastellano: sintctico-fraseolgico-ideolgico. Assuncin: Litocolor, 1991.
GUEDES, M. Subsdios para uma anlise fonolgica do Mby. Campinas, SP: Editora
da Unicamp, 1991.
HARRISON, C. H. Verb prominence, verb initialness, ergativity and typological
disharmony in Guajajara. In: Derbyshire and Pullum (eds). Handbook of Amazonian
language. V. 1. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986.
HARRISON, C. H. e J. M. TAYLOR. asalization in Kaiw. In: D. Bendor-Samuel (ed.)
Tupi Studies 1, University of Oklahoma, Norman, 1971, p. 15-20.
______________________________. Kaiw phonemes and syllable struture. Summer
Institute of Linguistics, 1958.
HAWKINS, J. A. Cross-category Harmony, X-bar and the predictions of markedness. In:
Journal of Linguistics, n18, 1982, p. 1-35.

195

ISA - INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL. Povos Indgenas no Brasil, 1996-2000. So


Paulo: ISA, 2000.
JENSEN, C. Comparative Study: Tup-Guran. In: D. Derbyshire & G. K. Pullum (orgs).
Handbook of Amazonian Languages. Vol. 4, Berlin: Mouton de Gruyter, 1998.
JOSE FILHO, A. A performatividade na linguagem da resistncia kaiow/guarani.
Tese (doutorado), Universidade Estadual de Campinas, 2005.
KEENAN, E. L. Relative clauses. In: Shopen, T. Language typology and syntactic
description. Vol II. Cambridge: Cambridge University Press,1985.
KIBRIK, A. E. The Methodology of Field Investigations in Linguistic (Setting up the
Problem). Mouton. The Hague, Paris, 1977.
KLIMOV, G. A. On the character of language of active typology. Linguistics. 131, 1974,
pp.11-25.
_______________ . The methodology of field investigation. Linguistics. Paris: Mouton,
1977.
LEHMANN, W. P. The great underlyng ground-plans. In: LEHMANN (org) Syntactic
Typology: Studies in the Phenomenology of Language. Texas, 1983, p.3-55.
MARTINS, M. F. Descrio e anlise de aspectos da gramtica do Guarani Mby.
Campinas, Tese de Doutorado UNICAMP, 2003.
_______________. Incorporao ominal no Guarani Mby. Dissertao (Mestre).
Universidade Federal de Santa Catarina-SC, 1996.
MELATTI, J. C. ndios do Brasil. So Paulo: Hucitec, 1983.
MELI, B. La lengua Guaran del Paraguay. Madrid: Editorial Mapfre, 1992.
_________. El Guarani a su alcence. Asuncion, Ediciones Loyola; 1981.
_________. Educao Indgena e Alfabetizao. So Paulo, Loyola; 1979.
MITHUM, M (1991). Active/agentive case marking and its motivation. Language 67,
1991, p. 510-546.
MORI, A.H. C. Fonologia e gramtica do Aguaruna (Jvaro). Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 1994

196

____________. Caracterstica morfosintcticas del Aguaruna. Caderno de Estudos


Lingsticos, Campinas, n 34, 1998, p.157-168.
NOONAN, M. Complementation. In: Shopen, T. Language typology and syntactic
description. Vol II. Cambridge: Cambridge University Press,1985.
ORTIZ, D. Hablemos el guarani. Vol. 1-3, Assuncin, CEPAG, 1994.
PACHCO, F. B. Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karb).Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 2001
PALMER, F. R. Grammatical roles and relations. Cambridge University Press, 1994.
PAYNE, D. The Tupi-Guaran Inverse. In: Brbara Fox and Paul J. Hopper. (eds.) Voice:
Form and Function. Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins. 1994, p 131-40.
PAYNE, T. Describing morphossyntax: a guide for fiel linguistic. Cambridge:
Cambridge University Press, 1997.
__________. Complex phrases and complex sentences. In: Shopen, T. Language typology
and syntactic description. Vol II. Cambridge: Cambridge University Press,1985.
PERALTA, et. al. Tesai ome' vy'a: sade d alegria. Campo Grande: UCDB - Fundao
Nacional de Sade, 1998.
PEREIRA, A. A. Aspectos morfolgicos da lngua Asurini do Xingu. Dissertao
(Mestre). Universidade Federal do Par, Belm, 2004.
PEREIRA, L. M. Parentesco e organizao social Kaiow. Campinas. Dissertao
(Mestrado) UNICAMP, 1999.
RODRIGUES, A. D. Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
So Paulo: Loyola, 1994.
________________. asalizao e fronteira de palavra em Maxakal. (manuscrito),
1980.
________________. Relaes internas na famlia lingstica Tup-Guaran. Revista de
Antropologia. So Paulo, n 27/28, 1984/5a.
________________. Flexo relacional no tronco lingstico Macro-J in: Boletim da
Associao Brasileira de Lingstica, 25, 2000, p. 219-231.

197

________________. Sobre a natureza do caso argumentativo. In: Queixals, F (ed.). Des


noms te des verbes em Tupi-Guarani: tat de la question. Muechen: Lincon Europa,
Lincon, Studies in Native American Linguistics 37, 2001, p. 103-114.
________________. Argumento e predicado em Tupinamb. In: Boletim da ABRALI n.
1996, p. 57-66.
________________. You and I = neither you nor I: the personal system of Tupinamb
(Tupi-Guarani). In: Payne, D. (ed). Amazonian Linguistics. Studies in Lowland
American Linguages. Austin, 1990, p. 393-406.
SAMARIN, W. J.(1967), Field linguistcs: A Guide to Linguistic Field Work, Hold,
Rinechart and Winston. New York.
SANDALO, F. A Grammar of Kadiweu with special reference to the polysynthesis
parameter. MIT Occasional papers in linguistics, number 11, 1997.
_____________________. Syntactic ergativity and person hierarchy in Kadiwu. Revista
da Abralin vol. 3, n. 1 e 2, 2004, p. 177-194.
SANTOS, M. G. Gramtica do Wapixana (Aruk): aspectos da fonologia, da
morfologia e da sintaxe. Tese (Doutorado), Universidade Estadual de Campinas, 2006.
SCHACHTER, P. Parts-of-speech systems. In: Shopen, T. (ed). Language typology and
syntactic description. Grammatical categories and the lexicon. Cambridge: Cambridge
University Press, Vol I, 1985, p. 150-201.
SCHADEN, E. Aspectos fundamentais da cultura guarani. So Paulo: Edusp, 1974.
SEKI, L. Gramtica do Kamaiur: lngua Tupi-Guarani do Alto Xingu. Campinas/So
Paulo: Editora da UNICAMP/Imprensa Oficial, 2000.
________. Para uma Tipologia Ativa do Kamaiur. Cadernos lingsticos 12.
UNICAMP, 1987, p. 15-24.
________. Kamaiur (Tupi-Guaran) as na active-stative language. In: Payne, D.
Amazonian Linguistics: Studies in Lowland South American Languages. Austin:
University of Texas Press, 1990, p. 367-92.
________. Lnguas da Amrica do Sul: Histrico e Perspectivas coord. Comisso de
Lingstica Amerndia I e II, 2003.

198

SHOPEN, T. Language Typology and Syntactic Description. Vol I, II, III. Cambridge:
Cambridge University Press, 1985
SILVA, R. G. P. Estudo Fonolgico da Lngua Satere-Mawe. Dissertao (Mestre),
Universidade Estadual de Campinas, 2005.
SOUZA, I. Koenukunoe emou: A lngua dos Kinikinau. Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 2008.
STOWELL, T. Subjects, specifies and X-bar theory. In: M.R. Batin & A. S. Kroch (eds.)
Alternative conceptions of phrase structure. Chicago: The University of Chicago Press,
1989.
SUREZ, J & GREGORES, E. A description of colloquial guarani. Paris: Mouton &
CO, 1967.
TAYLOR, J. M. Marcao temporal na lngua kaiw. In: R. A. Dooley (ed.), Estudos
sobre lnguas tup do Brasil, 37-121. Srie Lingstica, 11. Braslia: Summer Institute of
Linguistics, 1984a.
_____________. A interrogao na lngua kaiw. In R. A. Dooley (ed.), Estudos sobre
lnguas tup do Brasil, 123-56. Srie Lingstica, 11. Braslia: Summer Institute of
Linguistics, 1984b.
______________. O papel das aves na cosmoviso do povo indgena Kaiw. BrasliaDF, (manuscrito), 1997, p. 7
TAYLOR, J. & TAYLOR, A. Statement of Kaiw grammar from clause to morpheme
level. Arquivo Lingstico 44: Dourados, MS. SIL, 1966a, p. 1-30.
_________________________. Nove contos contados pelos kaiws e guaranis. In: Revista
de Antropologia 14, 1966b, p. 81-104.
TEODORO, A. J. Investigao, caracterizao e avaliao da situao ambiental do
entorno da Reserva Indgena de Caarap-MS estudo preliminar. In: Multitemas, Campo
Grande-MS, n. 12, 1998.
THOMPSON, S. A. Adverbial clauses. In: Shopen, T. Language typology and syntactic
description. Vol II. Cambridge: Cambridge University Press,1985.
VELAZQUEZ-CASTILLO, M. The Grammar of possession: inalienability,
incorporation, and ascension in Guaran. Amsterdam/Philadelphia. John Benjamins,
1996.

199

___________________. Grammatical relations in active systems: the case of Guaran. In:


McGregor, Willian B. (ed.) The interaction of Data, Description and Theory in
Linguistic: Functional perspective. vol. Iv. Jonh Benjamins, 2003.
VIETTA, K. Programa Kaiow/Guarani: algumas reflexes sobre a antropologia e prticas
indgenas. In: Multitemas. Campo Grande- MS, n.4, 1997.
__________. No tem quem orienta, a pessoa sozinha que nem uma folha que vai com o
vento: Anlise sobre alguns impasses presentes entre os Kaiow/Guarani. In: Multitemas.
Campo Grande MS, n. 12, 1998.
VIETTA, K. & BRAND, A. Programa Kaiow/guarani: a pesquisa cientfica a servio da
comunidade. In: Multitemas. Campo Grande MS, n. 12, 1998.

APDICE

SISTEMATIZAO DA FOOLOGIA KAIOW: nasalizao e/ou oralizao1


Valria Faria CARDOSO
(Unemat/ PG-Unicamp)

RESUMO O presente estudo prope uma sistematizao da Fonologia Kaiow (Guarani)


a partir da interpretao e anlise do fenmeno de nasalizao. Dentre diferentes
abordagens tericas e modelos de anlises que apresentamos, pautamo-nos em Storto
(1999) ao considerarmos que o processo da nasalizao em Kaiow se d por meio de
espalhamento do trao [+ nasal] esquerda e o processo de oralizao, por meio de
espalhamento do trao [- nasal] direita e que se ambos processos incidirem em uma
mesma palavra, tais processos so interpretados segundo o critrio de ordenao de
regras.
ABSTRACT This study has a goal to show a systematization of Kaiow (Guarani)
Phonology from the interpretation and analysis of the nasalization phenomenon. Among
different theoretical approaches and different analysis models that we have presented in
the paper; Stortos theory (1999) helped us to consider that the Kaiow nasalization
process happens through out the trace spresding [+ nasal] to the left and the oralization
process through out the trace spreading [- nasal]to the right. We alsocan say that if the
both process had ocurred in the same word, both of them must be analized according to the
rules ordenation criterions.
PALAVRAS-CHAVE
fonologia, nasalizao, lngua indgena, Kaiow Guarani.
KEYWORDS
phonology, nasalization, indigenous language, Guarani Kaiow.

ITRODUO

O presente trabalho um estudo sobre a fonologia do dialeto Kaiow (Guarani),


falado por comunidades indgenas de Mato Grosso do Sul. Buscamos, atravs da
interpretao e anlise do fenmeno de nasalizao, propor a sistematizao fonolgica
deste dialeto Guarani.
1

Texto resultante da Qualificao na rea de Fonologia apresentado ao Curso de Doutorado em Lingstica


do Instituto de Estudos da Linguagem, da Unicamp, em novembro de 2007, sob a orientao da Profa. Dra.
Maria Bernadete Marques Abaurre.

204

Para tanto, levamos em conta o modelo de anlise proposto por Storto (1999), no
qual, os processos de nasalidade e de oralidade esto associados ao trao binrio [ nasal],
caracterstico dos segmentos voclicos [ - consonantal].
De tal modo, defendemos que o funcionamento do sistema fonolgico consonantal
d-se, principalmente, na oposio obstruintes orais vs. sonorantes nasais e que os
fonemas contnuos opem-se aos demais por possurem o trao [ + contnuo]. Quanto ao
inventrio fonolgico voclico, apresentamos seis vogais que possuem traos [+ nasal], em
oposio s respectivas vogais com traos [ - nasal]. Do qual resulta a principal oposio
voclica oral vs. nasal.

1. COSIDERAES IICIAIS
Nossa pesquisa lingstica sobre o Kaiow2, dialeto Guarani, vem sendo realizada
junto s comunidades indgenas Jaguapiru e Boror, ambas aldeias circunvizinhas ao
municpio de Dourados. O povo Kaiow vive em 22 comunidades indgenas na Regio da
Grande Dourados, Estado de Mato Grosso do Sul (Brasil). Segundo informaes prestadas
pela FUNAI (2007)3, a populao Kaiow no Brasil gira em torno de 20.000 indivduos.
Atualmente, as comunidades indgenas da regio da Grande Dourados, em suas
escolas de ensino bilnge, utilizam a Conveno Ortogrfica Guarani adotada pelo
Ministrio de Educao do Paraguai (oficializada neste pas na dcada de 50), alm de
tomarem gramticas oriundas desta lngua4 como modelo no processo ensino
aprendizagem, o que evidencia a necessidade de se consolidar um estudo sistemtico do
dialeto Kaiow que busque fundamentar a preservao da identidade cultural deste povo.

Rodrigues (1986:36-38) classifica Kaiow, andeva e Mby como dialetos da lngua Guarani, pertencentes
ao subgrupo I da famlia Tupi-Guarani, juntamente com as lnguas Xet, Guarani Antigo, Guarani do
Paraguai, Guayab, Tapiet, Chiriguano e Izoceo.

Informao sobre a populao indgena Kaiow (Guarani) deu-se por e-mail: ndios@funai.gov.br

Citamos algumas destas Gramticas do Guarani do Paraguai: Guasch (1996); Ortiz (1994) e Guasch & Ortiz
(1991).

205

Os estudos lingsticos sobre o Kaiow, de modo geral, so poucos. Os principais


materiais existentes foram escritos por membros do SIL (Summer Institute of Linguistics).
Da literatura que aborda os aspectos fontico-fonolgicos do Kaiow, citaremos:
Bridgeman (1960, 1961 e 1981) e Harrison & Taylor (1971).
Bridgeman escreveu os artigos intitulados: Kaiw (Guarani) phonology (1961) e
A .ote on Sress in Kaiw (1960). Naquele, a autora trata de vrios aspectos da estrutura
fonolgica, tais como: os fonemas com atestao, descrio, especificao inter-fonmica,
aspectos da prosdia, fatores paralingsticos, acento, ritmo, entre outros; neste, Bridgeman
discute a tenso entre acento lexical e acento sentencial de discursos (textos) em
Kaiow.
No artigo.asalization in Kaiw (1971), Harrison & Taylor, fazem referncia ao
processo de retrocesso de nasalizao em Kaiow, isto , s vogais orais que antecedem
uma vogal nasal tnica se nasalizam. Para estes autores, nasalidade tida um trao
pertencente aos morfemas, tidos como unidades super-segmentais. Citemo-los:
A hypothesis which attributes intrinsic nasality to certain whole
morphemes in the language turns out to be the most fruitful, although
certain other qualification must be added in order to develop a truly
comprehensive descriptive system for nasalization in Kaiw.
(HARRISON & TAYLOR, op. cit., p. 16).

Ressaltamos que a descrio proposta por Bridgeman (1961) sobre o sistema


fonolgico do Kaiow ter um tratamento mais arraigado, no presente trabalho. (cf. tpico
(3)).
O fenmeno de nasalizao em Guarani tem provocado muita discusso entre
fonlogos e foneticistas. Portanto, buscamos abordar diferentes interpretaes para o tema,
derivadas de distintas abordagens tericas. Para tanto, tomamos os trabalhos de Barrat
(1980), Goldsmith (1976), Piggott (1992 e 1996); Kiparsky (1985) e Storto (1999). Todos
tratam do fenmeno de nasalizao em Guarani, exceto Storto, que trabalha com o
Karitiana, outra lngua amerndia, tambm do Troco Tupi.

206

Se o fenmeno da nasalidade tem provocado tantas discusses, o nosso objetivo


fomentar esse debate, ou seja, propomos uma outra sistematizao fonolgica5 para o
Kaiow, esta pautada na anlise deste fenmeno de nasalizao, e que difere da proposta de
Bridgeman (1961).

2. IVETRIO FOOLGICO

2.1 Vogais

O Kaiow tem um sistema de seis vogais que podem ser orais ou nasais (cf. quadro
1):

Quadro 1. Vogais
VOGAIS ORAIS
Anterior

Central

Fechada

Aberta

VOGAIS NASAIS
Posterior
u
o

Anterior
Fechada

i))

Aberta

e))

Central
)

Posterior
u))

a))

o))

2.2 Consoantes
O sistema fonolgico consonantal do dialeto em questo constitudo de quinze
fonemas, sendo: cinco obstruntes, cinco sonorantes e outros cinco fonemas contnuos.
Apresentamos o lugar de articulao de cada fonema no quadro (2) abaixo:

Ressaltamos que este estudo vale-se de dados do Kaiow, recentemente, coletados em pesquisa lingstica
de campo.

207

Quadro 2. Consoantes

Obstrunte
Sonorante
Contnuo

Bilabial

Alveolar

t
m
w

Palatoalveolar

Velar

n
s

Palatal

Lbiovelar
kw

Nw

Glotal
/
h

Ressaltamos que o presente trabalho no visa diferenciar todos os segmentos


fonolgicos mediante uma srie de traos distintivos. Contudo, o emprego desses, auxilianos, principalmente, na interpretao do processo de nasalizao. Assim, associamos os
traos [ + - nasal] e [ + - contnuo] para descrevemos: i) as consoantes obstruntes por
[ - contnuo] e [ - nasal]; ii) as consoantes sonorantes por [ - contnuo] e [ + nasal] e iii) as
contnuas por [ + contnuo] e [ - nasal]. Quanto ao processo de nasalizao entre as vogais,
assumimos a princpio que h traos [ nasal].

3. DUAS PROPOSTAS DE SISTEMATIZAO FOOLGICA PARA O


KAIOW

A partir da sistematizao fonolgica das consoantes e vogais do Kaiow proposta


por Bridgeman (1961 e 19816), apresentamos os quadros (3 e 4) abaixo:

Quadro 3 Fonemas Voclicos - por Bridgeman


Anterior
oral

Central
Oral

Posterior
oral

Alta

Mdia

Baixa

o
a

Citamos o trabalho de Bridgeman (1981) porque nele que a autora acrescenta o fonema labializado velar
[kw] ao sistema fonolgico consonantal do Kaiow.

208

Quadro 4 Fonemas Consonantais - por Bridgeman


Bilabial
Oclusiva

Lbiodental

Alveolar
t

PsAlveolar

Velar
k

Lbiovelar

Uvular

kw

Glotal
/

Flap
Fricativa

Ao compararmos a nossa proposta de sistematizao de fonemas consonantais


(quadro (2)) e voclicos (quadro (1)) para Kaiow proposta feita por Bridgeman, podemos
observar que o afastamento existente entre ambas as propostas incide, basicamente, no que
diz respeito interpretao do fenmeno de nasalizao no Kaiow.
Se se observarem os quadros (1) e (3), nota-se que, no quadro (1), a nasalidade est
associada s vogais, subjacentemente, nasais e que, no quadro (3), a nasalidade no est
descrita, ou mais especificamente, os fonemas voclicos no exibem o trao nasal.
No que se refere, especificamente, ao sistema consonantal do Kaiow, Bridgeman
(1961) prope duas sries de oclusivas (cf. quadro (4)):

i.

a primeira composta de segmentos desvozeados: / p /, / t /, / q /, / k /, / kw


/ e / //;

ii.

a segunda: / b /, / d /, / g / composta de segmentos vozeados que tm


como alofones os respectivos segmentos: [ mb ] e [ m ], [ nd ] e [ n ],
[ Ng ] e [ g ];

em ( i. ), podemos observar que a referida autora inclui o segmento uvular / q /, como


representante do segmento lbio-velar [ gw ]. Entretanto, tal interpretao nos parece
injustificvel pelo fato de o segmento [ gw ] ser um segmento vozeado e segmento / q / ser
desvozeado, alm do mais, no encontramos nenhum vestgio fontico de um segmento de
natureza uvular, pelo menos nos dados que coletamos em pesquisa de campo;
em ( ii. ), a autora interpreta como representantes dos alofones nasais e pr-nasalisados, os
fonemas oclusivos, mesmo sem faz meno ocorrncia, ao menos, fontica de segmentos
destes segmentos oclusivos. Para ilustrar, citamos a definio da autora:

209

Bilabial, alveolar and velar complex stops are pre-nasalixed. The first
two have nasal continuant allophones at the same points of articulation.
Continuant allophone of nasalization and preceding the occurrence of a
pre-nasalized allophone within the same word: (BRIDGEMAN, 1961,
p.331).

Os fonemas contnuos / w /, / s /, / R /, / S / e / h /, aqui propostos, so representados


por Bridgeman como fonemas fricativos / v /, / s /, / s / / r / e / h /. A autora inclui a esta
srie, o fonema / j / como sendo o fonema dos seguintes alofones: [ dZ ] ~ [ dy ], [ ] e
[ j ]. Considerando os nossos dados, ressaltamos que no foi possvel identificarmos a
variante fontica de [ dZ ], o segmento [ dy ]. Tambm, esclarecemos que o fonema / /,
por ns selecionado para representar os alofones [ dZ ], [ ], [ j ] e [ j) ], sonorante e
nasal.
Bridgeman elucida que as slabas do Kaiow so de dois tipos: (C)V e V. Entretanto,
em nossa anlise, sugerimos a existncia de codas silbicas compostas por glides.
Assumimos, aqui, que os fonemas / w / e / /, alm de ocorrerem em onset silbico, atravs
dos segmentos [ v ] e [ dZ e ], ocorrem tambm em coda e, geralmente, em posio final
de morfema ou palavra, como [ w ] e [ j e j) ]. De tal modo, propomos os seguintes tipos
silbicos (C)V(G) e V(G) para o Kaiow.
Por fim, citamos a definio de fonema de nasalizao, segundo Bridgeman (1961,
p.333) The phoneme of nasalization occurs with the grammatical word. () Nasalization
is most prominent on the stressed syllable and freely fluctuates with the lack of nasalization
on the vowel of weak stressed syllables.
A motivao que nos leva a rejeitar o fenmeno de nasalizao em Kaiow como
resultante de um fonema prosdico , a princpio, a importante redundncia manifesta na
ocorrncia de somente fonemas orais, junto ao inventrio fonolgico sistematizado pela
referida autora, onde as vogais so todas orais: / a /, / e /, / i /, / /, / o / e / u / e as
consoantes ope-se em oclusivas vozeadas: / b /, / d /, / g / e / q / verso oclusivas

210

desvozeadas: / p /, / t /, / k /, / kw / e / / /. Em seguida, rejeitamos a anlise da nasalidade


como resultante de um fonema prosdico, tendo em vista, que Bridgeman no especifica o
contexto em que a tonicidade manifesta ou no manifesta a nasalidade em Kaiow.
Assim, a sistematizao fonolgica associada interpretao da nasalidade em
Kaiow, entendida, por Bridgeman, como sendo resultado de um fonema prosdico (i.,
derivada de vogais nasais tnicas), diferentemente entendida em nossa proposta de
sistematizao fonolgica, pois, optamos por identificar a nasalidade em questo, como
sendo resultante de espalhamento que se d por intermdio de traos [ nasal] associados
aos segmentos voclicos.

4. DESCRIO DO FEMEO DA ASALIZAO ETRE OS DIALETOS


GUARAI

Levando em conta as diferentes descries do fenmeno de nasalizao do Kaiow,


principalmente, no que se refere escolha dos fonemas que representam os alofones nasais
vozeados, buscamos neste tpico, apresentar sumariamente as diferentes anlises feitas para
os outros dois dialetos Guarani: o Mby, por Guedes (1991) e por Martins (2003) e o
Nhandewa, por Costa (2003 a-b).
Para o Mby, os fones [ b ], [ d ] e [ g ] ocorrem exclusivamente aps [ m ], [ n ] e
[ N ], constituindo segmentos unitrios [ mb ], [ nd ] e [ Ng ], que esto em distribuio
complementar com [ m ], [ n ] e [ N ]. Estes so considerados, por Guedes (1991), bem
como Martins (2003), como fonemas nasais homorgnicos / m /, / n / e / N / que se ope aos
fonemas / p /, / t / e / k /. Quanto aos alofones [ gu9 ], [ Nu9 ], [ Ngu9 ], Guedes os representa
por meio do fonema / Nw / e os alofones [ j& ], [ n) ] e [ i9 ] pelo fonema / ny /.
Para o dialeto Nhandewa, Costa (2003b) identifica como fonemas as consoantes
pr-nasalizadas / mb / e / nd /. Deste modo, os fones [ m ] e [ n ] so tidos como realizaes
dos fonemas / mb / e / nd / em ambiente nasal. A autora explica que A eleio de / mb / e

211

/ nd / - e no de [ m ] e [ n ] como fonemas mais produtiva para nossa anlise, por


derivar realizaes [ m ] e [ n ] de / mb / e / nd / , por espalhamento de nasal. (COSTA, op.
cit, p.88).
Costa (2003a) interpreta para o Nhandewa o segmento / j / como fonema do grupo
[ dZ ], [ ] e [ j ] e analisa o fone [ gw ] como variante do fonema aproximante / w / e o
fone [ Ngw ] como realizao fontica do fonema / kw /. A autora tambm considera a
oposio oral vs. nasal entre as vogais do Nhandewa como sendo subjacente e fundamental.

Quadro 5. Fonemas Consonantais - representantes dos alofones nasais vozeados


Kaiw -por
Bridgeman
Mby - por
Guedes
e
Martins
Nhandewa
por Costa

kw

ny

Nw

mb

nd

kw

Guedes (1991), de modo anlogo a Bridgeman, considera que a nasalidade do Mby


est fortemente ligada ao acento de intensidade e, por isso, s distintiva em slaba
acentuada. Assim, a autora prope que a nasalidade do Mby seja decorrente da nasalidade
do acento e que a propriedade [ + - nasal] seja atribuda unicamente ao acento e no a cada
uma das vogais. Deste modo, a fonte de nasalidade do dialeto Mby decorre de um
elemento supra-segmental: o acento tnico. A slaba tnica espalha nasalidade esquerda
para as slabas no acentuadas. Segundo Guedes (1991, p. 23) aparentemente, o vu
palatino apresenta menor baixamento nas slabas mais distantes da acentuada e maior
baixamento nesta.
Para o Nhandewa, Costa assume as vogais nasais e os segmentos pr-nasalizados
como fontes de nasalidade. O espalhamento nasal proveniente das consoantes prnasalizadas se direciona esquerda e o proveniente das vogais nasais se espalha nas duas
direes. Os alvos do espalhamento nasal so as vogais no acentuadas e outras soantes. As

212

oclusivas surdas, como no Guarani, so transparentes ao espalhamento nasal, no havendo


segmentos opacos a este espalhamento, que tem como domnio o grupo de acento. (cf.
Costa, 2003a, p. 85).

Considerando a descrio do sistema fonolgico aqui proposto para o Kaiow (cf.


na seo anterior), apresentamos abaixo um quadro que sumariza as realizaes alofnicas
das consoantes nasais.
Quadro 6. Alofones das Consoantes &asais
Kaiow

/m/

/n/

//

/N/

/ Nw /

[ - nasal ]

[ mb ] [ b ]

[ nd ] [ d ]

[ dZ ] [ j ]

[ Ng ] [ g ]

[ Ngw ] [ gw ]

[ + nasal ]

[m]

[n]

[ ] [ j) ]

[N]

[ w ] [ w) ]

A presente proposta de sistematizao fonolgica do Kaiow toma como consoantes


derivadas dos alofones nasais vozeados, os fonemas sonorantes nasais - de modo
anlogo escolha feita por Guedes, para o Mby e no as oclusivas orais como fez
Bridgeman e, nem mesmo, as pr-nasalizadas como fez Costa para o dialeto Nhandewa.
Entretanto, a interpretao da nasalidade do Kaiow e do Mby difere, principalmente, no
que respeita a fonte de espalhamento e o tipo de espalhamento.
Nossa interpretao da nasalidade do dialeto Kaiow traz como proposio a
existncia de dois tipos de espalhamentos: um oral e outro nasal, ambos provenientes de
vogais acentuadas ou no.
Deste modo, passemos a considerar diferentes abordagens tericas que expe sobre
o processo fonolgico de nasalizao, com intuito de encontrarmos uma modelagem que
nos possibilite melhor interpretar os fatos lingsticos do Kaiow.

5. ASALIDADE: DIFERETES ABORDAGES TERICAS

Analisando o fenmeno de nasalizao no corpo de dados que coletamos junto aos


Kaiow do Mato Grosso do Sul, objetivamos, neste tpico, verificar em que medida so
aplicveis algumas das sugestes feitas por diferentes autores que trabalha(ra)m com esta

213

questo, observando se elas se mostram suficientes tambm para a interpretao dos fatos
encontrados neste dialeto.
Tem-se conhecimento de um rol de interpretaes tericas para a nasalidade no
Guarani, com as mais diversas abordagens. O estudo de Alberto Rivas (1974); a anlise de
Gregores e Surez (1967); o trabalho de Barratt (1980); o de Goldsmith (1976), de Dooley
(1984); de Kiparsky (1985), os de Piggott (1992 e 1996), entre outros.
Neste estudo, trataremos de alguns destes trabalhos sobre o Guarani, incluindo ainda
o trabalho de Storto que, diferente dos demais autores, trabalha com dados da lngua
Karitiana, da famlia Arikm (Tronco Tupi).
Seguem as diferentes abordagens a serem aqui tratadas:
i.

uma abordagem Segmental: por Barratt;

ii.

uma abordagem Autossegmental: por Goldsmith e por Piggott;

iii.

uma abordagem da Fonologia Lexical: por Kiparsky e

iv.

uma abordagem da Fonologia Cclica: por Storto.

5.1 Abordagem Segmental

Barratt (1980) prope uma anlise do fenmeno de nasalizao para o Guarani,


numa abordagem terica Gerativa Padro (Chomsky e Halle, 1968), com base em regras
fundamentadas na alternncia entre segmentos Desvozeado-Oral / Vozeado-Nasal. A autora
busca explicar a nasalidade do Guarani por meio de duas regras: ( i ) Rightward Spreading
(Espalhamento Direita) e ( ii ) Leftward Spreading (Espalhamento Esquerda). A
primeira regra, que obrigatria, postula que as vogais tnicas espalham nasalidade
direita e, a segunda regra (opcional), postula que vogais tnicas e as oclusivas prnasalizadas espalham nasalidade esquerda. Vejamos as regras: (Barratt, 1980, p.9):

214

( i ) Rightward Spreading (Espalhamento Direita)


V
V
[-acento]
[ nas] / [nas] CO ____

( ii ) Leftward Spreading (Espalhamento Esquerda)


V
C
[-acento]
[ nas] / ____ [- nas]O [ nas]

Exemplo da aplicao das regras:


/no-ro-nupa)-i/
o u

i)

o) o) u)

regra ( i )
regra ( ii )

resulta em: [no)ro)nu)pa)i)]

Barratt (op.cit., p.10) interpreta as oclusivas pr-nasalizadas como consoantes nasais


(/ m / e / n /) que antecedem uma vogal nasal e precedem uma vogal oral. Tal descrio ,
por fim, capturada pela regra abaixo:
Pr-.asalizao
+ nas
+ voz
+cnt

V
[ nas] / ___ [- nas]
7

Regra aplicada:
/pet-n@/
pet -n@

([ nas])

[pet-nd@] (pr-nasalizao)

plantao de tabaco

Quanto vogal, a autora descreve que vogal acentuada [ + nasal ] ou [ - nasal ] e


que a vogal no acentuada [ - nasal ].
Observemos a aplicao das regras de espalhamento direita ( i ) e esquerda ( ii )
proposta por Barratt, para o Guarani, quando aplicados a alguns outros dados do Kaiow:
7

[2nas] remete a regra de espalhamento de nasalidade esquerda (regra (ii.)).

215

a. Aplicao de Regras
Dado: /omopot)/

[)mo)p)t)]

3-caus-limpar ((ele) faz limpar)

Aplicao da regra ( i ):
(i) Espalhamento Direita
V
V
[-acento]
[ nas] / [nas] CO ____
/o-mo-pot)/
o o )

resulta em: [ombopot)]


Aplicao da regra ( ii )
(ii) Espalhamento Esquerda
V
C
[-acento]
[ nas] / ____ [- nas]O [ nas]
[ombopot
])
o) o) o) )
resulta em: [o)mo)po)t)].

A aplicao das regras de espalhamento ( i ) e ( ii ), em dados semelhantes palavra


/omopot)/ do Kaiow, resulta na boa formao no nvel de superficial de [)m)p)t)], onde
ocorre a manifestao do fone nasal [ m ], e na nasalizao esquerda das vogais tonas
[ ].
b. Aplicao de Regras:
Dado: /o)mot)/

[)mbt)]

Aplicao da regra ( i )
(i) Espalhamento Direita
V

[-acento]

[ nas] / [nas] CO ____

/o-mot)/
o

o )

resulta em: [ombot)]

3-fechar ((ele) fecha)

216

Aplicao da regra ( ii )
(ii) Espalhamento Esquerda
V

[-acento]

[ nas] / ____ [- nas]O [ nas]

[ombo)t)]
o)

o) )

resultando em: *[o)mo)t)].

A regra ( ii ) postula que vogais tnicas e as oclusivas pr-nasalizadas espalham


nasalidade esquerda, o que resulta na m formao no nvel de superfcie da palavra
/omot)/ ocorrendo *[)m)t)], uma vez que, nesta regra, a vogal tnica, ao atribui traos de
nasalidade esquerda, nasaliza as vogais contguas ao segmento pr-nasalizado. Entretanto,
em Kaiow, as pr-nasalizadas s ocorre em ambiente V)____V ou em incio de palavra
seguido de vogal oral # #____V, podendo variar, neste ambiente, com o alofone [ b ].
Assim sendo, a nasalizao da vogal que segue a oclusiva pr-nasalizada resulta, no em
[)mbt)], mas sim em *[)m)t)].
Podemos observar tambm que, no exemplo /pet)n@/ dado por Barratt, a formao
no nvel de superfcie boa, porque o segmento pr-nasalizado ocorre na ltima slaba.
Portanto, a nasalizao da vogal ncleo desta slaba no est apta a nenhuma das regras de
espalhamento nasal propostas pela autora, permanecer como vogal oral e o segmento prnasalizado manifesto em ambiente V_) ____V.
Esclarecemos que Barratt, ao propor uma anlise segmental do processo de
nasalizao do Guarani, o faz para contestar a anlise autossegemental proposta por
Goldsmith (1976), alegando que este autor no deve analisar a nasalizao como um
autossegmento, como so, legitimamente, o tom e o acento.

217

5.2 Abordagem Autossegmental

5.2.1 Por Goldsmith


Segundo Abaurre e Wetzels (1992), em The Sound Pattern of English, Chomsky e
Halle (1968) no ofereciam nenhuma formalizao para a representao das propriedades
prosdicas. Cito os autores:
A teoria auto-segmental de Goldsmith (1976) basicamente uma verso
enriquecida da fonologia gerativa clssica, porque abole a restrio de
bijetividade. Nesse modelo, propes-se que: 1) alguns traos tm, cada
um, seu prprio nvel de segmentao (...); 2) o nmero de autosegmentos no corresponde necessariamente ao nmero de fonemas
presentes em uma determinada seqncia; e, 3) os auto-segmentos esto
ligados a suas unidades segmentais por meio de linhas de associao.
(...). (ABAURRE E WETZELS, 1992, p.6).

De modo geral, as propostas de Barratt (1980) e Goldsmith (1976) para explicar a


nasalidade do Guarani, resumem as duas tendncias de anlise do processo de nasalizao:
( i ) uma, num nvel segmental e ( ii) outra, num nvel autossegmental.
Atentemo-nos, tambm, ao fato de que Bridgeman (1961), mesmo baseada em uma
teoria estruturalista, j previa a existncia de nasalidade fora do nvel segmental.
Entretanto, a partir dos trabalhos de Goldsmith (j na dcada de setenta) que a nasalidade
do Guarani passa a ser teoricamente tratada em um modelo firmado na Fonologia como
sendo Autossegmental.
Para o Guarani, Goldsmith assume que a nasalidade proveniente de um fenmeno
autossegmental que resulta na ps-oralizao das consoantes, inerentemente, nasais / m / e
/ n /.
Goldsmith (1976, pp.50-53), ao argumentar a favor de um modelo autossegmental,
prope que a nasalidade do Guarani seja um fenmeno autossegmental. Abaixo
apresentamos sua sistematizao:
#CVCV#
O

- nvel segmental
- nvel autossegmental

218

Goldsmith interpreta as consoantes oclusivas pr-nasalizadas do Guarani como


sendo derivadas de uma regra de ps-oralizao especfica na lngua. Vejamos a regra:
Regra de Ps-Oralizao em Guarani (p.51)
C8

O que resulta em:

N O
Regra aplicada:
h e D

*
u

N O
[h e n d ]

ouvir

Esta regra adiciona a uma linha de associao (a linha pontilhada acima restrio no podem cruzar9) sempre que h uma consoante nasal seguida por uma vogal oral
formando, deste modo, um fone pr-nasalizado.
Segundo Goldsmith, em lnguas onde oclusivas pr-nasalizadas devem ser
analisadas como segmentos nicos, a Teoria Gerativa Padro falha em dar uma anlise
adequada, j que os traos relevantes ([+ - nasal]) podem somente produzir um contraste de
dois modos : um entre oclusivas que so completamente orais: [ b ] e [ d ] e outro entre
aquelas que so completamente nasais: [ m ] e [ n ]. O autor afirma ainda que, nesta
abordagem, no h nenhum mecanismo disponvel que permita a um trao de especificao
mudar de caminho at um segmento nico, ou seja, mudar de [ + nasal] para [ - nasal].
A aplicao da regra de Ps-oralizao, proposta por Goldsmith, para o Guarani,
restringe-se boa formao no nvel superficial de segmentos pr-nasalizados em ambiente
V_
) _____V, mas no explica a ocorrncia da variao destes segmentos com segmentos
8

C constitudo de uma consoante nasal, segundo o exemplo: [n].

Goldsmith (op. cit) estabelece a Condio de No-Cruzamento de Linha de Associao que restringe: As
linhas de associao no podem cruzar.

219

totalmente orais [ b ] e [ d ], em ambiente # # _____V, como ocorre no exemplo abaixo,


coletado entre os dados do Kaiow:
Regra de Ps-oralizao aplicada palavra /meRu/

*
e R u

resulta em:

[mbeR]

mas no em:

[beRu]

[mbeRu] ~ [beRu]:

O
mosca

Acreditamos que a variao entre segmentos pr-nasalizados e oclusivos vozeados


que ocorre em fronteira inicial de palavras, em Kaiow, possa ser esclarecida por Rodrigues
(1980), citamos o autor:
Em diversas lnguas indgenas sul-americanas a ocorrncia
de segmentos com trao [+ nasal] mais naturalmente
explicada se admitirmos que as fronteiras de palavras
comportam o trao [+ nasal] como propriedade intrnseca
(decorrente do abaixamento do vu palatino durante pausas
silenciosas). (RODRIGUES, 1980, p.1).

Rodrigues, ao tratar da nasalizao e fronteira de palavra em Maxacal, esclarece


que o fonema consonantal nasal, quando contnuo vogal oral, completamente oral ou s
parcialmente nasal (pr-nasalizado), mas isto s em incio de palavra e em variao livre
com o alofone plenamente oral.
Assim sendo, acreditamos que a variao existente entre pr-nasalizadas e oclusivas
sonoras, em incio de palavra, que ocorre em Kaiow, pode tambm ser explicada pela
regra abaixo, formulada por Rodrigues (op. cit, p.3);

[ + voz]
C

([ + nas/ - nas]) / # _____ [ - nas]


V

220

A formalizao, acima apresentada, estabelece a nasalizao inicial, que atribuda


fronteira inicial de palavra, como sendo uma regra aplicada opcionalmente.

5.2.2 Por Piggott

O tratamento autossegmental, elaborado por Piggott (1992), relativo ao processo de


nasalizao do Guarani, d-se por meio de princpios que governam a condio de
espalhamento nasal e por parmetros que apontam para os mecanismos de propagao
deste espalhamento.
De modo geral, operaes de espalhamento so governadas por uma condio de
localidade estrita que previne saltos de posies a serem afetadas pelo processo. Piggott
(1992) expressa tais princpios de espalhamento como seguem:
Princpio do Espalhamento
(a) Um elemento X ser espalhado somente para uma posio no especificada para X.
(b) O espalhamento de um elemento X pode ser detido somente por uma posio especfica
para X.

O primeiro princpio assegura que o trao no se espalha para um segmento que j


esteja especificado para tal trao, enquanto que o segundo, limita a definio de um
segmento opaco que carrega em si a especificao para o trao de espalhamento.
Inicialmente, Piggott (1996) apresenta dois parmetros de projeo do espalhamento
junto ao mecanismo de espalhamento do trao [Nasal]. Seguem os parmetros:
Parmetro da Projeo
(a) Espalhamento do trao [Nasal] em direo direita.
(b) Espalhamento do trao [Nasal] em direo esquerda.

Posteriormente, o autor, em seu artigo intitulado Variability in Feature


Dependency: the Case of Nasality de 1992, afirma que h diferenas entre os segmentos
transparentes, opacos e alvos e que estes do origem a duas formas como o trao [Nasal]
pode estar organizado nos sistemas fonolgicos. Na primeira forma - no Tipo A deve

221

haver um conjunto de obstruintes no-contnuas que bloqueiam o processo de espalhamento


do trao [Nasal]. Na segunda no Tipo B verifica-se que no h segmentos opacos, j
que todas obstruintes so transparentes e todas soantes so alvos do trao [Nasal].
Em lnguas do Tipo A, o n SP (Soft Palate) tido como um atributo exclusivo das
obstruintes. Piggott adverte para a existncia de lnguas em que o espalhamento da
nasalidade ocorre de uma maneira alternativa e, por isso, requereria um outro n que
tambm possa subordinar o trao de nasalidade, exclusivamente, para as soantes. Assim, o
autor prope para lnguas do Tipo B o n SV (Spontaneous Voicing/ Voz Soante).
A proposta deste autor para a nasalizao do Guarani (Tipo B) leva em
considerao duas formas variantes de espalhamento de nasalidade: uma primeira
proveniente de uma consoante nasal, presente segmentalmente na palavra e, uma segunda,
que espalha a nasalidade por meio de um morfema nasal flutuante, que se ampara no n
SV.
Na anlise fonolgica do dialeto Nhandewa (Guarani), feita por Costa (2003a),
intitulada Nhandewa Aywu, a autora, aps considerar a abordagem Autossegemntal de
Piggott, expondo as parcelas de contribuio deste trabalho para sua anlise sobre
Harmonia Nasal em Nhandewa, faz a seguinte observao: Piggott, porm, no consegue
explicar convincentemente por que o morfema nasal flutuante no se aloca na vogal da
slaba acentuada em [no)R)o)he)ndui], como em [no)R)o)i)nu)pa)i)]. (Costa, 2003a, p. 79).
Como j mencionamos, a aplicao da regra de Ps-oralizao, proposta por
Goldsmith, para o Guarani, resulta na boa formao no nvel superficial de segmentos prnasalizados em ambiente V_) ____V, como ocorre em [no)R)o)he)ndui].
Piggott tambm sugere outro tratamento para as oclusivas pr-nasalizadas,
considerando-as segmentos nasais que sofreram um contorno oral por influncia da vogal
oral com que formam slaba.
O autor, no artigo intitulado Implications of Consonant Nasalization for Theory of
Harmony de 1996, rejeita a concepo de que a harmonia deve, necessariamente, ser
descrita como uma relao entre segmentos do mesmo nvel e prope uma outra concepo
de harmonia que caracteriza o fenmeno como uma relao que pode ser entre segmentos

222

ou entre slabas ou, entre unidades supra-segmentais. (Piggott, 1996:143). Assim, o autor
sugere trs tipos de Harmonia (Piggott, op.cit, p.150):
Uma Tipologia de Harmonia
(a) Harmonia Segmental (= relao de segmento para segmento)
(b) Harmonia Silbica (= relao de slaba para slaba)
(c) Harmonia entre Ps (= relao de p para p)

Considerando a sugesto de Piggott a respeito da possibilidade das oclusivas prnasalizadas do Guarani serem descritas como segmentos nasais que sofrem um contorno
oral por influncia da vogal oral com que formam slaba. E a proposta, deste autor, para a
descrio dos tipos harmnicos por meio de uma Tipologia Harmnica, admitimos, por ora,
a possibilidade do Kaiow ser tratado segundo uma associao harmnica entre slabas e
no entre segmentos. No entanto, tal anlise requer outros estudos mais aprofundados do
sistema silbico, deste dialeto, conciliados anlise j realizada por Harrison & Taylor
(1958), no texto intitulado Kaiw phonemes and syllable struture.

5.3 Abordagem da Fonologia Lexical

Kiparsky (1985), em seu artigo intitulado Some Consequences of Lexical


Phonology, trata fatos da lngua Guarani, propondo para os problemas referentes sua
harmonia nasal, uma soluo natural, a partir de uma anlise fonolgica lexical, num
modelo terico, tambm conhecido como Fonologia Lexical.
O autor segue a anlise autossegmental de fatos lingsticos do Guarani proposta
por Rivas (1974, apud Kiparsky 1985), que estabelece os seguintes aspectos, aqui,
apresentados sumariamente:
i. todos os segmentos vozeados oclusivos, contnuos sonoros e vogais tm uma
variante oral e nasal definida pelo espalhamento do trao nasal;
ii. as oclusivas desvozeadas so sempre orais e so transparentes para a harmonia
nasal;

223

iii. as oclusivas vozeadas so inerentemente nasais e so pr-nasalizadas quando


uma vogal acentuada [-nasal] ocorre a sua direita;
iv. as pr-nasalizadas espalham nasalidade para a esquerda;
v. as vogais acentuadas [+ nasal] espalham nasalidade em ambas direes
bidirecional, e
vi. h duas regras de espalhamento do autossegmento nasal uma regra de
Espalhamento Profundo e outra de Espalhamento de Superfcie.
Para Rivas (1974, apud Kiparsky 1985), o Espalhamento Profundo aquele em que
o espalhamento nasal ocorre em oclusivas vozeadas e o Espalhamento de Superfcie, que se
aplica aps o Profundo, aponta graus de nasalizao para sonorantes, diminuindo sua
distncia com segmentos nasalizados no espalhamento profundo.
Esse mecanismo de dois estgios da nasalizao adotado por Rivas para
possibilitar que um espalhamento seja categrico e outro gradiente. O Espalhamento
Profundo s ocorre intra-palavras, enquanto o Espalhamento de Superfcie ocorre interpalavras. Este mecanismo o que Rivas denomina de Escapamento de Nasalidade. E o
que separa o primeiro do segundo estgio a aplicao de uma regra de apagamento de
acento secundrio (Destressing).
Apresentamos um exemplo de derivao de Rivas para ilustrar o trabalho:

Espalhamento Profundo

B e)@ D a + r + / i@)
NNN

Destressing

B e)@ D a + r e + / i@)
NNN

Espalhamento de Superfcie

B e)@ D a + r e + / i@)
NNN
n

[ m e)@ d a

r e)

/ i)@ ]

224

Kiparsky julga que Rivas, ao considerar que a harmonia nasal do Guarani possui
dois processos de espalhamento, efetua uma soluo de duplicao no satisfatria e, ento,
questiona: (nossa traduo): Por que teramos dois processos de harmonia nasal em uma
lngua? (Kiparsky, 1985, p.129).
Neste momento, Kiparsky, embasado na Fonologia Lexical, assume os dois
processos como uma regra harmnica unitria. Para o autor, a nasalidade no pode ser
especificada em nenhum estgio em segmentos no vozeados [- vozeado] e que
lexicalmente esta pode ser especificada apenas em oclusivas vozeadas e vogais acentuadas,
pois entende que estes segmentos possam estar associados com o autossegmento [ Nasal ]
no lxico, o que requer a seguinte regra: Espalha [ Nasal ]. Segundo o autor:

(...) Rule spreads [ - nasal ] (O) and [ + nasal ] (N) to the


only available landing sites, the nasal spot (here we have to
specify that multiple association of [ + nasal ] on C slots is
permitted, in order to allow for prenasalised consonants).
Thus, a nasal stop with a stressed [ - nasal ] vowel to its right
will be linked to the [ - nasal ] feature and surface as
prenasalised. (KIPARSKY, op. cit, p.130).

O autor considera que as oclusivas nasais so associadas a [+ nasal ] e [+ vozeada ]


e outras obstruintes ao trao [ - vozeado ] somente. Deste modo, garante que segmentos
[ - vozeados ] no podem ser associados a [ + nasal ].
Em suma, Kiparsky assume uma regra harmnica unitria que se aplica em dois
momentos diferentes: um lexical, ocorrendo com os componentes - oclusivas vozeadas e
vogais acentuadas associados ao autossegmento [ Nasal ], e outro ps-lexical, no qual
ocorre espalhamento superficial (fontico) de nasalidade.

225

5.4 Abordagem da Fonologia Cclica


Storto (1999) adota a abordagem terica da Fonologia Cclica, proposto por Halle e
Vergnaud (1987, apud Storto 1999), alm de inspirar-se em trabalhos da Fonologia Lexical
(Kiparsky, Pesetsky, Mohanan e Hale & Mohanan. (cf. Storto 1999. p.9)).
Segundo a autora:

The theory is called cyclic because it incorporates the notion that


words may undergo the same set of rules (the rules of the cyclic stratum)
more than once. Based on the empirical observation that languages often
distinguish between two classes of affixes which show distinct
phonological behavior, Halle and Mohanan (1985) first suggested that
different classes of affixes may undergo separate blocks of rules (what
they called cyclic versus non-cyclic affixation) They distinguish from
non-cyclic rules in the following way: in a cyclic block the rules of
phonology apply to every morpheme of the word (stem and cyclic affixes
independently), while non-cyclic block the rules apply just once to the
complete word. (STORTO, 1999, p.10).

O Karitiana, nica sobrevivente da famlia Arikm (Tronco Tupi), apresenta nasais


pr e ps-oralizadas. Este processo tratado por Storto como um fenmeno de Oralizao
de segmentos nasais contguos a vogais orais. Deste modo, os fonemas / m /, / n /, / n& / e
/ N / do Karitiana, cujos traos so [ - cont, + nas ], so parcialmente pr e/ou ps
oralizados, quando so precedidos e/ou seguidos por vogal oral.
Em Karitina, as oclusivas nasais parcialmente oralizadas, que ocorrem em ambiente
v____v, so pr e ps-oralizadas. Vejamos um exemplo de Storto (op.cit: 30):
egNg, e)Ng, eg

to vomit (Walter Karitiana)

A variao existente entre [ gNg, Ng e g ], implica na forma de cada palavra, j que


as vogais orais nunca ocorrem contguas s consoantes nasais sem causar oralizao, e
vogais nasais nunca ocorrem contguas s pores oralizadas da consoante nasal. Assim
sendo, a autora conclui que quando a lngua analisada como um todo, possvel notar a
tendncia em oralizar as consoantes nasais e no em nasalizar consoantes orais.

226

Storto assume o trao binrio [ nasal] como caracterstica das vogais Karitiana e o
considera crucial para sua fonologia. As vogais podem ser apresentadas pelo trao
[ + nasal] ou [ - nasal], desde que ambos os valores do trao sejam participantes do
processo de espalhamento. Assim, todo espalhamento [ nasal], em Karitiana, tem origem
em segmentos [- consonantal].
A autora prope a Hiptese de Oralizao de consoantes nasais, tido como um
processo fonolgico de espalhamento local do trao negativo [ - nasal] de vogais orais para
oclusivas nasais vizinhas, resultando em suas pr e/ou ps-oralizaes. Este processo
descrito com uma Regra de Assimilao Local.
Segue a Regra de Assimilao Local - proposta por Storto (op.cit, p.34):
Regra de Assimilao Local: Espraiamento [nasal] de uma vogal sobre Amax acessvel dentro da
mesma slaba10.

O processo de Espalhamento (ou Espraiamento) Longa Distncia analisado


como assimilao de um trao [ + nasal] esquerda, partindo de uma vogal para segmentos
consonantais [ + sonorante]. Neste tipo de regra de espalhamento tambm pode ocorrer a
assimilao de trao [ + nasal] para outras vogais subseqentes. Entretanto, esta regra de
espalhamento nasal bloqueada por segmentos [ - sonorantes], em Karitiana.
Segundo a autora, a Regra de Espalhamento Longa Distncia aponta para um
tipo de espalhamento nasal que se d por intermdio de vogais com trao [ + nasal] para
segmentos [ + sonorantes] que as antecedem.
Apresentamos, por fim, os diagramas11 que esquematizam os segmentos alofnicos
das oclusivas nasais do Karitiana, propostos por Storto (op cit, p.33), a partir dos diagramas
propostos por Steriade (1993, apud Storto, op. cit, pp. 32-33).

10

Traduo nossa de: Local Assimilation rule: Spread [nasal] from a vowel onto Amax releases within the
same syllable.
11

Por A0 entende-se fechamento (closure) e por Amax ,aberto, acessvel (release).

227

Diagramas:
(1) [ + nas ][ - nas ]

(2) [ - nas ][+ nas ]

A0 Amax

A0 Amax

Pr-oral ( m )

Ps-oral ( m )

(3) [ + nasal ]

A0

Amax

Oclusiva Nasal (m)

(4) [ - nasal ]

A0

Amax

Oclusiva Oral ( b )

(5) [ - nas ][ + nas ][ - nas ]

A0

Amax
b

Pr e ps-oral ( m )
Os diagramas acima so apresentados como representantes dos segmentos
alofnicos das oclusivas nasais do Karitiana que, segundo Storto, no puderam ser
representados pelos diagramas propostos como parte da gramtica universal, por Steriade
(1993, apud Storto, op. cit, pp.32-33).
Para representar os segmentos pr e ps-oralizados do Karitiana, Storto prope o
quinto diagrama e toma-o como evidncia de que a dupla ligao entre A0 e o trao nasal
binrio devem fazer parte da gramtica universal, contanto que o comportamento da
oclusiva nasal, em Karitiana, para ser assim explicado.
Considerando que os alofones dos segmentos oclusivos nasais do Kaiow so
compostos de segmentos: oclusivos orais, pr-nasalizados (ou ps-oralizados), e nasais,
semelhantemente aos que ocorrem em Karitina e, principalmente, que a proposta de Storto
apresenta-se econmica e natural, no que respeita ao processo de espalhamento nasal
provindo do trao voclico binrio [ nasal], assumimos, enfim, que adotaremos esta
proposta para analisarmos o fenmeno de oralizao/nasalizao dos fatos lingsticos do
Kaiow. Segue o tpico com a descrio e anlise de dados.

228

6. A ASALIDADE DO KAIOW REPRESETADA POR TRAOS BIRIOS

Em nota, Storto observa que:

Other Brazilian languages which have pre and post-oralized nasals are
Kaingang (...) and Apinaye (). Since these languages are not
genetically related to Karitiana (), the process of local spreading of
[ - nasal] from oral vowels to nasal stops can arguably be described as an
areal linguistic trait. (STORTO, 1999, p.25)

Considerando que a autora pensa ser possvel tomarmos a Regra de Espalhamento


Local de [ - nasal], como um argumento para descries de diferentes lnguas indgenas do
Brasil, adotamos sua proposta e aplicamos aos fatos lingsticos do Kaiow (Guarani), com
o intuito tambm de podermos contribuir para o conhecimento da lingstica tipolgica.
Em suma, para Storto (1999) h dois tipos de espalhamento provocado por
segmentos voclicos [ - consonantal]. O primeiro tipo espalha oralidade, provinda de vogal
[ - nasal] e o segundo tipo espalha nasalidade provinda de vogal [ + nasal].
Antes de analisarmos a aplicabilidade dos processos de espalhamento propostos por
Storto, acreditamos ser importante remetermos s principais regras propostas por esta
autora:
i.

Regra de Espalhamento Local;

ii.

Regra de Lenition e

iii.

Regra de Espalhamento Longa Distncia.

O presente tpico subdivide-se em dois diferentes subtpicos: o primeiro, intitulado:


As sonorantes nasais e o trao voclico binrio [ nasal], em que descrevemos os
ambientes de ocorrncia dos alofones das consoantes sonorantes e analisamos cada
conjunto alofnico a partir das regras propostas por Storto e, o segundo, Aspectos da
Sistematizao da Fonologia Kaiow, tratamos de aspectos de nossa interpretao sobre o
funcionamento do sistema fonolgico do Kaiow. Seguem os subtpicos.

229

6.1 As Sonorantes asais e o trao voclico binrio [ nasal]


Tomamos os alofones das consoantes sonorantes nasais do Kaiow, como
resultantes da aplicao do trao voclico binrio [ nasal]. Descrevemos cada um destes
alofones por meio dos ambientes em que ocorrem.
Ambientes de ocorrncia:
(i) ambiente V_____V
/suRumi/

[suRubi]

surubim

/seRanupe/

[seRadupe]

no serrado

/aaka/

[adZ
Zaka]

cesto

/oNa/

[ga]

casa

/haNwe/

[hagwe]

plo

/mopiRi/

[bopiRi] ~ [mbopiRi]

morcego

/ne/

[de] ~ [nde]

voc, 2 sing.

/et/

[dZ
Zet]

batata

/Na/u/

[ga/u]

desejo

/Nwa/a/

[gwa/a]

arara

/ku)nu)mi)/

[kunu)mi)]

menino

/SiRi)no)/

[Si)R)i)n)]

beija-flor

/ku)a))/

[ku)a)]

mulher, fmea

/hi/a)Nwi)/

[hi)/a)w)i)]

perto, ali

(ii) ambiente # #_____V

(iii) ambiente V)_) ____V))

*/N/

230

(iv) ambiente # #_____V))


/mi)Si)/

[mi)Si)]

pequeno, menor

/na)mi/

[na)mbi]

orelha

/a)nu/

[
a)ndu]

aranha

/Nwa)he)/

[w)a)he]

chegar

/ome)/e)/

[)me)/e)] ~ [me)/e)]

/ina)mu/

[i)na)mbu] ~ [ina)mbu]

nambu

/oNwa)he)/

[wa)he]

chega

/tuku)mo/

[tuku)mb]

corda

/ma)niu/

[ma)nddZu]

algodo

/tu)Nusu/

[tu)Ngusu]

pulga

/it)NwaRa/

[i)t)NgwaRa]

narina

/mo/

[boj] ~ [mboj]

cobra

/paRakaw/

[paRakaw]

papagaio

*/N/
(v) ambiente V_____V))

*//
*/N/
(vi) ambiente V)_) ____V

*//
(vii) ambiente V_____# #

231

(viii) ambiente V)_) ____# #


/moko)/
*/w/

[mo)ko))j)]

dois

Aplicao das regras de espalhamento de oralidade e/ou nasalidade para os alofones


oclusivos orais [ b ], [ d ], [ dZ ], [ g ] e [ gw ] (cf. A), os nasais [ m ], [ n ], [ ], [ N ] e
[ Nw ] (cf. B) e os ps-oralizados [ mb ], [ nd ], [ Ng ] e [ Ngw ] (cf. C), resultam em
consoantes sonorantes nasais / m /, / n /, / /, / N / e / Nw / do Kaiow.
A interpretao destas ocorrncias aqui ilustrada por meio dos Diagramas
propostos por Storto (1999, p.33), seguidos de suas respectivas anlises.

A. Alofones Oclusivos Orais

Os segmentos oclusivos orais: bilabial [ b ], alveolar [ d ], palatal [ dZ ], velar [ g ] e


lbio-velar [ gw ] so realizaes superficiais dos fonemas sonorantes nasais /m /, / n/, / /,
/ N / e / Nw/ que ocupam estes mesmos pontos de articulao. Os dados descritos como
realizveis em ambiente ( i ) e ( ii ) so exemplos de ocorrncia destes segmentos oclusivos
vozeados.

Do ambiente ( i )

V_____V

Os dados em ( i ), descritos em ambiente V ____ V, esto aqui representados pelo


diagrama (4), proposto por Storto (cf. tpico 5.4).

232

[ - nasal ]

Oclusivos orais:

A0 AMax
[ b ], [ d ], [ dZ ], [ g ], [ gw ]

A assimilao do trao [ - nasal] pelos alofones oclusivos orais tida como


resultante do processo de Espalhamento Local, pelo qual os segmentos [- consonantais],
contguos aos oclusivos, espalham o trao [- nasal] em ambas as direes, oralizando seus
respectivos fonemas sonorantes nasais, na superfcie.
Por exemplo, o dado lingstico [suRubi] (ambiente ( i )) resulta do processo de
oralizao completa da sonorante nasal / m /.
/s u R u

i/

[-nas] [+nas] [-nas]

[suRubi]

surubim

A assimilao do trao [ - nasal] pela oclusiva bilabial vozeada [ b ] d-se pelo


Espalhamento Local deste trao provenientes das vogais orais contguas ao fonema bilabial
nasal / m /.
Em Karitiana, os dados descritos para ocorrer em ambiente V ___ V, como em ( i ),
resultam em segmentos nasais pr e ps- oralizados: [ bmb ], [ dnd ] e [ gNg ]. (cf. Storto,
p.25). Este fenmeno analisado por Storto de acordo com o Processo de Oralizao dos
segmentos nasais contguos s vogais orais. Lembramos que este fenmeno o que leva a
autora a afastar-se da proposta Tipolgica dos diagramas de Steriade.

233

Do ambiente (ii)

# #_____V

Os dados descritos no ambiente ( ii ) so agrupados em um grupo em que ocorre


variao livre entre os alofones e constitudo dos fonemas / m / e / n / e outro grupo, em
que no ocorre tal variao alofnica e constitudo dos fonemas / /, / N / e / Nw /.
Os fonemas / m / e / n /, neste ambiente, resultam em realizaes superficiais
oclusivas vozeadas [ b ] e [ d ] ou ps-oralizadas [ mb ] e [ nd ].
Aryon Rodrigues (cf. 5.2.1) trata deste fenmeno e explica que, em diversas lnguas
indgenas sul-americanas, o fonema consonantal nasal, quando contnuo vogal oral,
completamente oral ou s parcialmente nasal (pr-nasalizado) em incio de palavra, e que
a ocorrncia destes segmentos com trao [+ nasal] mais naturalmente explicada se
admitirmos que as fronteiras de palavras comportam o trao [+ nasal] como uma
propriedade intrnseca. (RODRIGUES, 1980, p.1).
Esta propriedade intrnseca a segmentos vozeados. Reescrevemos a regra proposta
por Rodrigues:

[ + voz]

([ + nas/ - nas]) /

# _____ [ - nas]

V
Segundo esta regra, toda consoante com trao [+ vozeado] passa a dispor de um

trao com valor [+ nasal] ou [ nasal] apenas em fronteira inicial de palavra. A proposta de
Storto que todo segmento [+ vozeado] seja alvo de nasalidade ou oralidade,
independentes do posicionamento na palavra. Contudo, ambos autores propem que os dois
valores do trao nasal, e no apenas um ou outro, estejam associados a um elemento fonte
de nasalidade, que para Rodrigues a fronteira inicial de palavra e para Storto, so os
segmentos [-consonantais].
A variao existente entre os alofones (oclusivos orais e os ps-oralizados) dos
fonemas / m / e / n / tambm possui um condicionamento extra-lingstico, o fator - idade.
Os falantes Kaiow mais jovens tendem a pronunciar tais fonemas por meio dos alofones
oclusivos orais, enquanto que os falantes mais velhos, tendem a falar por meio dos alofones

234

ps-oralizados. Como j foi mencionado, a idade tambm o fato condicionante da


variao alofnica existente nos fonemas / m / e / n / do Karitiana.
As variantes fonticas [mbopiRi] ~ [bopiRi] e [de] ~ [nde], dos respectivos fonemas
/ m / e / n /, so representadas, respectivamente pelos diagramas (1) (cf. o sub-tpico sobre
ps-oralizadas) e o (4).
Quanto ao segundo grupo de fonemas que ocorrem em ambiente ( ii ), o palatal / /,
o velar / N / e o labio-velar / Nw /, conclumos que tambm podem ser representados do
mesmo modo em que foram apresentados no ambiente ( i ), por meio do diagrama (4).
Storto, alm de postular dois tipos de Espalhamento de traos, postula tambm a
Regra de Lenition que se aplica obrigatoriamente ao fonema nasal palato-alveolar / n /,
definido como [ + coronal, - anterior], em ambiente intervoclico na lngua Karitiana.
Segundo Storto (op.cit, p.27), o espalhamento de traos binrios por vogais para
oclusiva nasal palato-alveolar deve ocorrer antes da aplicao desta regra de Lenition,
formalizada da seguinte maneira pela autora:

Em Karitiana:
[ - cont, + cor, - ant ]

[ + cont, + voz ] V ____ V

Em Kaiow, o fonema sonorante nasal palatal / / tambm poderia ser analisado


sob aplicao da Regra de Lenition, se o ambiente de ocorrncia deste fonema fosse,
apenas, o intervoclico, semelhante ao que ocorre em Karitiana. Entretanto, neste dialeto
Guarani, o fonema / / tambm ocorre em incio de palavra, como exposto em ambiente
( ii ) # # ____ V, o que torna a aplicao desta regra inadequada, pois este um ambiente
de fortalecimento consonantal e no de enfraquecimento (Lenition).
Assim sendo, propomos que o segmento sonorante nasal palatal seja o fonema //
representante dos alofones: [ ], [ dZ ], [ j ] e [ j) ], levando-se em conta a simetria expressa
em relao aos outros fonemas do quadro fonolgico consonantal do Kaiow (cf. quadro

235

(2)). Ressaltamos a necessidade de este fenmeno receber estudos mais aprofundados em


trabalhos subseqentes.
Por ora, antecipamos a anlise dos ambientes ( vii ) e ( viii ) pelo fato de dados neles
expostos fazerem parte deste tpico de anlise:

Do ambiente ( vii )

V_____# #

Do ambiente ( viii )

V) ______# #

O fonema palatal / / alm de ocorrer em ataque silbico, tambm ocorre em


posio de coda. Em ambiente ( vii ), este fonema ocorre como um glide oral [ j ] e em
ambiente ( viii ), ocorre como um glide nasal [ j) ].
A variao alofnica do fonema sonorante nasal palatal, bem como as das outras
consoantes sonorantes nasais do Kaiow, pode ser representada de acordo com o modelo
bifsico proposto por Storto. Mostramos, ento, as representaes propostas pela autora,
aqui adaptadas ao Kaiow:

Alofones do fonema sonorante nasal palatal


[ - nasal]

[ + nasal]

Amax

Amax

Glide Oral [ j ]

Glide Nasal [ j) ]

[+ nasal]

A0 Amax
Oclusiva Nasal [ ]

[ - nasal]

A0 Amax
Oclusiva Oral [dZ]

De modo geral, este modelo bifsico ilustra que o fonema sonorante nasal palatal
/ / s se liga a um dos valores do trao nasal [ + nasal] ou [ nasal]. Portanto, em
ambiente oral [ - nasal ], o fonema / / ocorre como o alofone [ dZ ] em ataque e o como
alofone [ j ] em coda, e em ambiente nasal [ + nasal], este fonema ocorre como o alofone
[ ] em ataque e como o alofone [ j) ] em coda.

236

Em Kaiow, a posio de glide pode ser ocupada por outra segmento aproximante, o
segmento bilabial vozeado [ w ], que de acordo com nossos dados ocupa apenas o ambiente
descrito em ( vii ) e no o ambiente em ( viii ). Assim sendo, [ w ] um alofone que ocupa
a posio de coda silbica somente em ambiente oral, bem como ocorre com os outros
alofones do fonema / w /, que, em posio de ataque silbico, variam livremente entre [ w ]
e [ v ], ambos em ambiente oral.

B. Alofones asais

Considerando parte do processo de espalhamento como a assimilao do trao de


nasalidade negativo [ -nasal] da vogal oral por sonorantes nasais vizinhas a estas,
resultantes de segmentos pr e/ou ps-oralizados, podemos concluir que a outra parte deste
processo, aquela que assimila trao de nasalidade positiva [+ nasal] da vogal nasal, resulta
na realizao fontica dos segmentos sonorantes nasais.
Os segmentos alofnicos sonorantes nasais: bilabial [ m ], alveolar [ n ], palatal [ ]
e lbio-velar [ Nw ] realizam-se tipicamente em ambientes ( iii ) e ( iv ). Entretanto, os
segmentos [ m ], [ n ] e [ Nw ], mesmo que raramente, tambm ocorrem em ambiente ( v ),
ainda que em variao com o ambiente ( iii ).
Do ambiente ( iii )

V) ______ V)

Do ambiente ( iv )

# # ______ V)

Os dados transcritos nos ambientes ( iii ) e ( iv ) esto aqui representados pelo


diagrama (3), proposto por Storto (cf. tpico 5.4).

237

[ + nasal ]

Sonorantes asais:

A0 AMax
[ m ], [ n ], [ ], [ Nw ]
Os segmentos sonorantes nasais, por fim, so resultantes do tipo de espalhamento
nasal que se d por intermdio de vogais com trao [ + nasal] para segmentos
[ + sonorantes] que as antecedem. sabido que este processo segue a regra de
Espalhamento Longa Distncia.
Por intermdio do dado lingstico [Si)R)i)n)] (ambiente ( iii )), exemplificamos,
abaixo, a ocorrncia do processo Espalhamento de Nasalidade Longa Distncia.
[S

i) R)

i) n) ]

/SiRi)no)/

[+nas][+nas]
No exemplo, a sonorante alveolar nasal [ n ] assimilar o trao [ + nasal] das vogais
contguas. Segundo a regra de Espalhamento Longa Distncia, tambm so afetados pelo
espalhamento de nasalidade outros segmentos com trao [ + vozeado] que ocorrem
esquerda da vogal nasal, como o caso do fonema consonantal contnuo alveolar vozeado
[ R ] e do fonema voclico anterior alto oral [ i ] precedente, em que o trao nasal percorre
maior distncia, entretanto sua realizao superficial, fontica. Quanto ao fonema
contnuo palato-alveolar / S /, o espalhamento do trao [ + nasal] longa distncia no
alvo deste espalhamento por ser um segmento [ - vozeado].
Com relao ao alofone sonorante velar nasal [ N ], ainda no referido neste tpico
do trabalho por no ocorrer no ambiente ( iii ) e nem mesmo no ambiente ( iv ),
acreditamos que o espalhamento do trao [ + nasal] no se aplica a segmentos cujo ponto
de articulao velar, pois o segmento nasal velar [ N ] e o lbio-velar [ Nw ] no ocorrem

238

antecedidos vogal nasal (fonte de nasalidade que espalha esquerda), nem Kaiow e nem
Nha)ndewa (Costa, 2003b).
A inocorrncia do segmento nasal velar [ N ], ou ainda, da fase velar do segmento
nasal lbio-velar [ Nw ], em Kaiow, analisada por uma regra fonolgica de cancelamento
de segmento, abaixo, proposta como Regra de Restrio Velar:

Regra de Restrio Velar


[ - cont, + velar, + nasal]

/ _____ V)

Esta regra aplica-se a segmento nasal velar (ou a nasal lbio-velar) que se antepe a
vogal nasal. Portanto, os segmentos velares s se ligam ao trao [ - nasal] dos segmentos
voclicos.
Considerando que esta Regra de Restrio Velar impossibilita o espalhamento de
trao [ + nasal], o do tipo Espalhamento Longa Distncia, propomos ento o seguinte
critrio de ordenao de regras:
1 - Aplicao da Regra de Espalhamento Local;
2 - Aplicao da Regra de Restrio Velar e
3 - Aplicao da Regra de Espalhamento Longa Distncia.

A Regra de Espalhamento Longa Distncia, por no se aplicar s nasais velares,


ocorre apenas aplicao da Regra de Restrio Velar e ambas as regras s podem ocorrer
aps a Regra de Espalhamento Local.

Do ambiente ( v )

V ______ V)

O processo de Espalhamento Longa Distncia tido como a assimilao de um


trao [ + nasal] esquerda, partindo de uma vogal para segmentos consonantais
[ + sonorante]. Neste tipo de regra de espalhamento tambm pode ocorrer a assimilao de
trao [ + nasal] por outras vogais subseqentes.

239

A Regra de Espalhamento Longa Distncia opcional, por isso, nos dados


expostos no ambiente ( v ), os prefixos orais ligados a razes nasais, resultam em prefixos
cujos segmentos variam entre ocorrer totalmente oral ou nasalizado. Exemplo abaixo:
/ome)/e)/
o -me)/e)
3 dar

realizaes fonticas:

[)me)/e)] ~ [me)/e)]

Em Kaiow, no h ocorrncia de dados neste ambiente V ____ V), quando no h


uma relao inter-morfmica. No dado acima, o prefixo pronominal de 3 pessoa ( o-),
opcionalmente, nasalizados pelas vogais nasais da raiz do morfema verbal ( -me)/e)) dar.
Portanto, no h ocorrncia de dados em ambiente ( v ) com apenas relaes intramorfmicas.
Supomos que a assimilao do trao [ + nasal] longa distncia, em Kaiow, no
ocorra apenas em vogais subseqentes, mas tambm em consoantes nasais subseqentes,
por intermdio do mesmo processo morfofonolgico acima descrito. Vejamos o dado
abaixo:
/neme)m/
ne

-me)mb

2sg - filho

teu filho

realizao fontica: [ne)me)mb] e no [nde me)mb]

Por fim, vale mencionar que a assimilao do trao de nasalidade bloqueada por
segmentos [ - sonorantes] em Karitiana e transparente em Kaiow. Segundo a
classificao proposta por Piggott (1992), o Karitiana uma lngua do Tipo A e o Kaiow,
do Tipo B (cf. tpico 5.2.2).

240

C. Alofones Ps-oralizados
Os segmentos ps-oralizados: bilabial [ mb ], alveolar [ nd ], velar [ Ng ] e lbiovelar [ Ngw ] so realizaes superficiais dos fonemas sonorantes nasais / m /, / n /, / N / e
/ Nw / que ocupam estes mesmos pontos de articulao. Os dados descritos como
realizveis em ambiente ( vi ) so exemplos de ocorrncia destes segmentos ps-oralizados.
V) _____V

Do ambiente ( vi )

Os dados em ( vi ), descritos em ambiente V) ____ V, esto aqui representados pelo


diagrama (1).
[ + nas ] [ - nas ]

Ps-Oralizadas:

A0

Amax

[ mb ], [ nd ], [ Ng ], [ Ngw ]
O dado lingstico [tuku)mb] (ambiente ( vi )) resulta do processo de oralizao
parcial da sonorante nasal /m/.

/ t u k u

o /

[+nas][+nas][-nas]

[tuku)mb]
corda

No exemplo acima, podemos notar que o trao [+ nasal] da vogal incapaz de


espalhar direita, ao longo da nasal vizinha. O modo como a nasalizao interage com a
oralizao local indica que a ps-oralizao de uma nasal realmente cria uma ocluso
parcial com a obstruinte, que, sendo [ - sonorante], evita o espalhamento de trao de uma
vogal prvia.

241

O Karitiana apresenta nasais pr e ps-oralizadas. Este processo tratado por Storto


como um fenmeno de Oralizao de segmentos nasais contguos a vogais orais. Deste
modo, os fonemas / m /, / n /, / n& / e / N / do Karitiana, cujos traos so [ - cont, + nas ], so
parcialmente pr e/ou ps-oralizados, quando so precedidos e/ou seguidos por vogal orais.
Diferentemente do Karitiana, em Kaiow, a pr-oralizao e a pr e ps-oralizao
no ocorre. Segundo Storto, um mesmo falante pode pronunciar a mesma palavra em dois
ou trs caminhos diferentes. Observemos os exemplos abaixo:

Karitiana:
egNg, e)Ng, eg

to vomit (Walter Karitiana)

pe)n ot, pe) n ot

wide (Lindalva Karitiana)

a)m i,abi

house (Luiz Francisco Karitiana)

d d

kin) a, kida

thing (Luiz Francisco Karitiana)

a)m i,a m i
kida, kidnda

house (Cizino Karitiana)


thing (Cizino Karitiana) (STORTO, 1999, p.30)

d
b

De acordo com Storto, a variao existente entre os segmentos pr e/ou psoralizados, em Karitiana, implica na forma subjacente de cada palavra, uma vez que a vogal
oral nunca ocorre contgua s consoantes nasais sem causar oralizao, e vogais nasais
nunca ocorrem contguas s pores oralizadas de consoantes nasais. Por fim, Storto
conclui que:
However, when the language is analysed as a whole, it is possible to see
that the tendency towards oralization is stronger than the tendency
towards nasalization in the distribution of the allophones of the nasal
consoantes. (STORTO, 1999, p.30).

Por outro lado, levando em conta aspectos sociolingsticos, a variao existente


entre os segmentos [ b ] ~ [ mb ] e [ d ] ~ [ nd ], em fronteira inicial de palavra, motivada
pelo fator extralingstico - a faixa etria, pois, a exemplo do que ocorre com o Karitiana
(Storto, 1999, p.20), os jovens falantes do Kaiow tendem a pronunciar os fones simples

242

[ b ] e [ d ], enquanto que os falantes adultos e, principalmente, os idosos preferem


pronunciar as palavras com fones complexos [ mb ] e [ nd ].

6.2 Aspectos da Sistematizao da Fonologia Kaiow

6.2.1 Vogais

Os fonemas voclicos possuem traos binrio [ nasal]. So eles: / a /, / e /, / i /,


/ /, / o /, / u / e / a) /, / e) /, / i) /, / ) /, / o) /, / u) /. Todos so fontes de espalhamento de trao,
aqueles oral e estes nasal. Quando possuem o trao [ + nasal] espalham este trao
esquerda para consoantes [ + sonorantes] e para outros segmentos voclicos mais distantes
e quando possuem o trao [ - nasal] espalham oralidade para consoantes em ambas as
direes.
Diferentemente das anlises aqui citadas para o Nhndeva, o Mby, ou ainda, para o
Guarani (do Paraguai), analisamos o processo de nasalidade e/ou oralidade do Kaiow sem
considerar a tonicidade das vogais, pois, nesta anlise, tanto as vogais tnicas como as
tonas so fontes de espalhamento do trao binrio [ nasal].

6.2.2 Consoantes

6.2.2.1 As Obstruintes Orais

Os segmentos com traos [ - contnuo] e [ - nasal] so aqui classificados como


constituintes fonolgicos de uma srie de oclusivas. Estes segmentos no apresentam
nenhuma restrio de ocorrncia com vogais, antecedendo tanto as vogais orais quanto as
nasais.

243

A bilabial / p /, a alveolar / t /, a velar / k /, a lbio-velar / kw / e a glotal / / / so


fonemas que s ocorrem em ataque silbico e so transparentes ao espalhamento de
nasalidade provinda de segmentos voclicos.
No que se refere transparncia destes fonemas ao espalhamento nasal, cito aos
interessados em aprofundar-se neste assunto, a tese de Walker, Nasalization, neutral
segments, and opacity effects (1998), que dedica um de seus captulos ao estudo fontico
(acstico) do Guarani, em particular, ao estudo das oclusivas desvozeadas intervoclicas
em contexto oral e nasal.

6.2.2.2 As Sonorantes &asais

Os segmentos que apresentam foneticamente os traos: [-contnuo] e [+ nasal] so:


os ps-oralizados (pr-nasalizados)12 [ mb ], [ nd ], [ Ng ], [Ngw], os segmentos oclusivos
vozeados [b ], [ d ], [ dZ ], [ g ], [ gw ] e os nasais [ m ], [ n ], [ ], [ N ], [Nw ] e todos so
tidos como alofones dos segmentos nasais vozeados, ou ainda, sonorantes nasais, que so,
respectivamente, / m /, / n /, / /, / N / e / Nw /. No quadro (7), apresentamos os alofones
dos fonemas sonorantes nasais.

Quadro 7. Alofones dos fonemas Sonorantes &asais

[+obstruinte]

/m/

/n/

//

/N/

/ Nw /

[b]

[d]

[ dZ ]

[g]

[ gw ]

[ mb ]

[ nd ]

[ Ng ]

[ Ngw ]

[m]

[n]

[]

[N]

[ Nw ]/[ w) ]

[ - nasal]
[+obstruinte]
[ + nasal]
[-obstruinte]
[ + nasal]
12

Os segmentos fonticos ps-oralizados com contorno nasal so tratados, na literatura em geral, como
oclusivos pr-nasalizados.

244

A consoante nasal palatal / / o nico fonema que ocorre tanto em ataque


silbico, por intermdio dos alofones [ ] e [ dZ ], quanto em coda silbica, pelos alofones
[ j ] e [ j) ].
Em coda silbica, este fonema representa a aproximante palatal [ j ], que segue uma
vogal [ - nasal], e sua correspondente nasalizada [ j) ], que segue um vogal [+ nasal].
Em posio de ataque silbico e em ambiente nasal, o fonema sonorante nasal lbiovelar / Nw /, superficialmente, ocorre com a aproximante bilabial nasal [ w) ], levando em
conta a Regra de Restrio Velar.

6.2.2.3 Os Contnuos

Os segmentos fonticos com traos: [+ contnuo] e [ - nasal] so classificados como


contnuos.
A alveolar desvozeada / s /, a alveolar vozeada / R /, a alvolo-palatal desvozeada
/ S / e a glotal desvozeada / h / so fonemas que s ocorrem em ataque silbico. J a
aproximante bilabial vozeada / w / ocorre em ataque silbico, em variao livre com o
alofone lbio-dental [ v ], e em coda silbica como [ w ]. 13
Os segmentos contnuos: / w / e /R /, por possurem o trao [ + sonorantes], so
alvos do espalhamento de nasalidade em Kaiow, j os segmentos contnuos: / s /, / S / e
/ h /, com trao [ - sonorantes ], assim como os fonemas oclusivos orais, so transparentes a
este processo de espalhamento.

13

A aproximante bilabial nasal ou nasalizada [ w) ], em posio especfica de coda silbica, no foi


identificada nos dados com os quais trabalhamos.

245

COSIDERAES FIAIS
Neste estudo, levamos em conta diferentes processos fonolgicos do Kaiow
(Guarani) e discutimos o funcionamento de seu sistema, o que nos possibilitou apresentar
um inventrio fonolgico composto por quinze segmentos consonantais e doze voclicos.
Dentre os fonemas consonantais propomos cinco obstruintes, que se opem aos
outros cinco fonemas sonorantes, alm de outros cinco fonemas contnuos. Estas
consoantes foram descritas do seguinte modo: os fonemas oclusivos, com os traos
[ - contnuo] e [ - nasal], os fonemas sonorantes, com traos [ - contnuo] e [ + nasal] e, por
fim, os fonemas contnuos, com traos [ + contnuo] e [ - nasal].
De tal modo, propomos que o funcionamento do sistema fonolgico consonantal do
Kaiow consista, principalmente, na oposio obstruintes orais vs. sonorantes nasais.
Quanto aos fonemas contnuos, esses se opem aos demais por possurem o trao
[ + contnuo].
Quanto ao inventrio fonolgico voclico, apresentamos seis vogais que possuem
traos [+ nasal], em oposio s respectivas vogais com traos [ - nasal]. Assim sendo, a
oposio principal entre as vogais oral vs. nasal.
Em Sistematizao da Fonologia Kaiow: nasalizao e/ou oralizao, buscamos
tratar a fonologia Kaiow (Guarani) levando em conta o modelo de anlise proposto por
Storto (1999), no qual, os processos de nasalidade e de oralidade esto associados ao trao
binrio [ nasal], caracterstico dos segmentos voclicos [ - consonantal].
Em suma, o processo da nasalizao d-se por meio de espalhamento do trao
[ + nasal] esquerda e o processo de oralizao, por meio de espalhamento do trao
[ - nasal] direita. Se ambos processos incidirem em uma mesma palavra, tais processos
so interpretados segundo o critrio de ordenao de regras.
Por fim, buscamos, atravs da interpretao e anlise do fenmeno de nasalizao,
propor uma sistematizao da fonologia dos dados Kaiow. Contudo, estamos conscientes
que esta anlise uma tentativa de sistematizao, e que ainda necessita ser melhor
trabalhada em estudos subseqentes

246

REFERCIAS

ABAURRE, B. e L. WETZELS (1992). Sobre a Estrutura da Gramtica Fonolgica.


Caderno de Estudos Lingsticos (23): 5-18. Campinas - SP.
BARRATT, L. (1980). Pr-nasalized stops in Guaran- where the autosegment fails. In:
Linguistic Analysis, vol. 7, n 2. pp. 187-202.
BRIDGEMAN, L. I. (1960). A note on stress in Kaiw. Arquivo Lingustico n 225.
Braslia-DF: Summer Institute of Linguistic.
________________. (1961). Kaiwa (Guarani) phonology. International Journal of
American Linguistics, 27:329-334.
________________. (1981). O pargrafo na fala dos Kaiw-Guarani. Braslia-DF:
Summer Institute of Linguistics.
CHOMSKY, N. e M. HALLE (1968). The sound pattern of English. N. Y.: Harper &
Row.
COSTA, C. P. G. (2003a). handewa Aywu. Dissertao de mestrado- Universidade
Estadual de Campinas, SP.
________________ (2003b). Fonologia do Nhandewa-Guarani Paulista-Paranaense.
Revista Liames 3: Editora da Unicamp.
DOOLEY, R. A. (1984). Nasalizao na Lngua Guarani. In: Estudos sobre lnguas tupi
do Brasil. (org) DOOLEY, R. A. Braslia-DF: Summer Institute of Linguistic. p. 7-35.
FUNAI (2007). Disponvel em: <http://www.funai.gov.br/>. Acesso em 15 out. 2007.
GOLDSMITH, J. (1976). Autosegmental Phonology. Doctoral Dissertation, MIT.
GUEDES, M. (1991). Subsdios para uma anlise fonolgica do Mby. Campinas, SP:
Editora da Unicamp.
GUASCH, A. S. J. e D. S. J. ORTIZ (1991). Diccionario castellano-guarani guaranicastellano: sintctico-fraseolgico-ideolgico. Assuno: Litocolor.
GUASCH, A. S. J. (1996). El idioma guarani: gramtica y antologa de prosa y verso.
Assuno: CEPAG.
HARRISON, C. H. e J. M. TAYLOR (1971). asalization in Kaiw. In: D. BendorSamuel (ed.) Tupi Studies 1, 15-20. University of Oklahoma, Norman.

247

______________________________ (1958). Kaiw phonemes and syllable struture.


Summer Institute of Linguistics.
KIPARSKY, P. (1985). Some consequences of lexical phonology. Phonology Yearbook.
2. p. 85-138.
MARTINS, M. F. (2003). Descrio e anlise de aspectos da gramtica do Guarani
Mby. Campinas, Tese de Doutorado - UNICAMP.
MELI, B. La lengua Guaran del Paraguay. Madrid: Editorial Mapfre, 1992.
_________. El Guarani a su alcence. Asuncion, Ediciones Loyola; 1981.
ORTIZ, D. (1994). Hablemos el guarani. Vol. 1-3, Assuno, CEPAG.
PIGGOTT, G. L. (1992). Variability in feature dependency: the case of nasality. Natural
Language and Linguistic Theory, 10:33-77.
_______________ (1996). Implications of consonant nasalization for a Theory of
Harmony. Canadian Journal of Linguistics 2:141-74.
RODRIGUES, A. D. (1980). asalizao e fronteira de palavra em Maxakal.
(manuscrito).
_________________ (1994). Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas
indgenas. So Paulo: Loyola.
STORTO, L. R. (1999). Aspects of a Karitiana Grammar. Doctoral Dissertation, MIT.
WALKER, R. L. (1989). asalization, eutral Segments, and Opacity Effects. Doctoral
Dissertation, University of California Santa Cruz.

AEXOS

253
Anexo A: LOCALIZAO DAS REAS KAIOW/GUARAI O MS (BRAND, 1989, p.49)

RESERVADASAT1928
R1-DouradosouHortaBarbosa
R2-Amambai
R3-LimoVerde
R4-Pirajuy
R5-PortoLindo
R6-Caarap
R7-Takuaperi
R8-Sossor
DEMARCADASEIDENTIFICADAS
APS1980
r 1-Guaimb
r 2-RanchoJacar
r 3-Takuaraty/Paraguass
r 4-Guasuti
r 5-SeteCerros
r 6-Jaguaripe
r 7-Jaguari
r 8-Suruciy
r 9-Pirakua
r10-Cerrito
r11-Jarar
r12-Campestre
r13-Panambizinho
r14-Panambi(1971)

Edio de imagem: Wliton Cardoso

252

R E A S K A I O W /G U A R A  I

254

T R A D IC IO  A IS D E S T R U ID A S

R E G I O 0 1 - D o u r a d o s /P a n am b i/P ir a k u a
C e r r o M ar a n g a tu e L im a C a m p o

REG IO 03 - Samaku/Sete Cerros/Sossoro/


Jaguaripe/Paraguassu e Amambai

1 . 1 - B a ka iu va
1 . 2 - K o ku e l
1 . 3 - C a b e ce ir a C o m p r id a
1 . 4 - S u vir a n d o
1 . 5 - C e r r o M a r a n g a tu
1 . 6 - G u a p u ku ( C A N - C o l. A g r ic. D e D o u r a d o s)
1 . 7 - Ja te i K u e o u Ya so r i ( C A N )
1 . 8 - Ju iu /B a r r e r o /P ica d in h a ( C A N )
1 . 9 - P ir a ve ve /K a b a r e ta ( C A N )
1 .1 0 - P o n te d o S e g r e d o o u Ita ko a ( C A N )
1 .11 - P o r to Ju ty o u K a r a ja K o ku e ( C A N )
1 .1 2 - S yvir a n d o ty ( C A N )
1 .1 3 - To r o P ir e ( C A N )
1 .1 4 - Tu ju ku a , Ig u a su ( C A N )
1 .1 5 - 1 5 d e A g o sto ( C A N )
1 .1 6 - G u a vir a y ( C A N )
1 .1 7 - M a ch o r r a o u C h o r r o ( C A N )
1 .1 8 - L im a C a m p o
1 .1 9 - K a r u p a ity, yp e h u , B a r r o P r e to ( C A N )
1 .2 0 - P o tr e r o G u a su

R E G I O 0 2 - C a a ra p /Ju ti/R a n ch o Ja ca r
2 . 1 - A va To vilh o
2 . 2 - B u e n a V ista
2 . 3 - K a r a ku
2. 4 - C he R u Pai Kue
2 . 5 - A ld e ia S o P e d r o
2 . 6 - G u a a y
2 . 7 - G u a ja ve y
2 . 8 - Ja ve r yr y ( S o L u ca s)
2. 9 - Kurupi
2 .1 0 - Ja vo r i, Ib iku i e C a m p o S e co
2 .11 - K u r u p a y V o ka
2 .1 2
2 .1 3
2 .1 4
2 .1 5
2 .1 6
2 .1 7
2 .1 8
2 .1 9
2 .2 0
2 .2 1
2 .2 2
2 .2 3

Lagoa de Ouro
L u ce r o o u P o iku e
N o p u ku
P o r to D e sse a d o
R a n ch o L im a
S a n ta C r u z o u Q u in in o K u e
Yp it
Ta ku r a
Y vyp e
K a a ka ku e
Km 20
B a r r e r o G u a su o u P ir o ka

3.
3.
3.
3.
3.

1
2
3
4
5

- Jetyai e Mboiveve
- Mbarakay
- Pueblito Kue/Y. Sau
- Kamba rembe ou Yvyhukue
- Arivado G uasu, Yun, Yrykuty, Ykuel, Vakaremi, Avateermi
Nopoi, Kabesera, Jovari, Kaaguakue, Itajeguaba (Jaquaribe)
3. 6 - Arroio Cora
3. 7.1- Botelhai
3. 7.2- Botelha G uasu
3. 8.1- Itapo
3. 8.2- Takuaremboiy
3. 8.3- Kapiirapo
3. 8.4- Mitikue
3. 9 - Jopara
3.10.1- Tangaray
3.10.3- Karaguatay
3.10.3- Kururuy
3. 11 - Takuru memby
3. 12 - Valiente Kue (. Loc.)
3. 13 - Cerro Peron
3.14.1- Karaja Yvy
3.14.2- Canta G alo
3.15.1- Laguna Vera
3.15.2- Mboreguari
3.15.3- Mbarakaya
3. 16 - Mbarigui
3. 17 - Lucero
3. 18 - Samaku
3. 19 - Trs Barras
3. 20 - Jepopete
3. 21 - Kurusu Amba
3. 22 - O uro Verde
3. 23 - Kaipuka
3. 24 - Tatare
3.24.2- Xah
3.24.3- Jukeri
3. 25 - Tujurugua
3. 26 - Kaajavi
3. 27 - Mbarakaja Para

REG IO 04 - Aldeias G uarani


4. 1 - Ypoi e Triunfo
4. 2 - Espadin
4. 3 - G arcete kue
4. 4 - Potrerito
4. 5 - Potrero G uasu
4. 6 - Tapesuaty (abelha)
4. 7 - Mbokaja
4.8.1- Alpre ou Laranjaty
4.8.2- Potreirito
4.8.3- Arroyoi
4. 9 - Sombrerito
4.10- Vitoikue
4.11- Laguna Peru

Anexo B:
TEXTO KAIOW
Texto: Mi))ta)) ku
a)) ha aN
NwaR
Rete - a Menima (moa) e a Ona
Narradora (INF.): Floriza de Souza Filho (.ha)ndesy)
Documentadora (DOC.): Valria Faria Cardoso
[a) ave oi) ha/e: mi)ta) ku)a) oe)mo)nd/a va/EkwE]
a)

awe

o -i)

ha/e: mita)

kua) o-e)

agora tambm 3-ter ela criana fem

-mo)nd/a wa/e-kwe

3-refl. formar

Non-pass.

atualmete, (tem) a menina que se forma (menstrua)

[ndaikatuiR o)se) ose) ne)j)]


na-i katu -i

-R

o-)se)

o-se)

Re

neg-3a.- poder-neg -neg 3-sair 3-sair toa


no pode sair, sair toa

[odZepota va/eRa) Rese kwER pitu)mbR]


o- e-pota

wa/e-Ra) Rese kweR pitu)moR

3-refl-encontrar Nom-fut. Posp pl.

esprito da noite

que se encanar nela o esprito da noite (meia noite)

[upERupi ha/e kwERa ou ho/a heu)/a)u)/a) he/i mo)/a)]


upe Rupi

ha/e kweRa o-u

isso Posp ela

pl.

h-o/a

h-eo)/a)o)/a)

h-e/i

mo)/a)

3-vir 3a./rel-cair 3a./rel-acesso 3a./rel-diz fut rem

por isso, elas vem e caem em acesso (desmaiam), (eles) diro

[upeva/e a)) niko ne) mEdZiko dokuRai bo/e Supe kwERa]


upe wa/e a)

ni)ko

ne)

meiko n-o -kuRa-i

mo/e i-Supe

isso-Nom agora dvida nem mdico neg-3a.-curar-neg ?


que isso, agora (nem) o mdico no cura elas

kweRa

3a.Acus pl

254

[dZagwaRete oR dZagwaRete oR]


aNwaRete oR aNwaRete oR
ona

dono ona

dono

o dono da ona, dono da ona

[ko wRa Rogwe gwp]


ko

wRa R-oNwe

esta rvore

Nw-p

rel-folha Posp-Posp

em baixo desta folha de rvore

[e)ta)w) dZagwaRete upeva/e odZepotata i)te)i) pe mita) kua)]


e)ta)w) aNwaRete upe wa/e oento ona

isso Nom

epota -ta

ite))

pe

mi)ta)

3-Refl- encarnar-Fut e tem aquela criana fem

Ento, que a ona vai encarnar-se naquelas meninas (moas)

[oe)mo)nd/a va/e kwER nai)po)Ra)i)]


o -e

-mo)nd/a wa/e kweR na -i

3 -refl. forma

Nom pl.

-poRa)-i

neg-3a.bom-neg

que se formam (menstruam), no bom.

[a)) Rupi Ramo odZepota Ramo) mita) kua) kwER Rehe]


a):

Rupi Ramo) o- e -pota

Ramo) mi)ta)

kua) kweR Rehe

agora Posp Subj 3-refl.encarnar Subj criana fem pl.

Posp

de hoje em diante, se encarnar nas meninas (moas)

[mi)ta) ku)j)mba/e ipoRa) aRa) odZekwaa iSupe kwER]


mi)ta)

kuma/e i -poRa)

criana masc

kua)

aRa)

o-e-kwaa

i -Supe kweR

3a.bonito Fut hip 3-refl.-manifestar 3a.Posp pl

e se manifestam como moo bonito para elas

255

[ha mi)ta) kua) upeva/ERe ohoi ipot ipodZai mo)/a)]


ha mi)ta)

kua) upe wa/e-Re o -hoi i -pot: i -poai-mo)/a)

e criana fem. isso Nom-?

3-vai

3a.gostar 3a.engana Fut rem

e isso que as meninas iro gostar, ir engan-las

[E ku) dZagwaRetE

que fica namorada do dZagwRaEtE]

com aNwaRete

que fica namorada do aNwaRete

com ona

que fica namorada da ona

com ona que ela fica namorada - da ona

I.F.: aquela as moas ... aparece pra gente muito bonito bonito demais
INF.: aquele l ... as moa vai namora, ele num presta
DOC: ela no tem que ficar fechada?
INF: no
DOC: dias
INF.: quando?
DOC: depois de formar
INF.: quando menina se forma n tem que deixa, e para ns tem que...

[ohedZa okpp okpp]


o -h-ea

o-

kp p

-kp p

3-rel. deixar refl-quarto Loc refl-quarto Loc


deixa no seu prprio quarto, no seu prprio quarto

INF.: tem que fechar num quarto e deixar ali

[a)) upe ha/e ko tp oi) dZave daikatui ho/u so/o]


a))

upe

ha/e ko

t-p

o-i)

awe

na -i -katu -i

h-

o/u

so/o

agora isso cop este rel-quarto 3a.ter quando neg-3a.poder-neg 3a./rel-comer carne
agora, quando ela est no quarto, no pode comer carne

256

[so/o daikatuiR]
so/o na

-i

-katu -i -R

carne neg- 3a.poder-neg-neg


carne no pode no

[ha/e i)a)nd i)a)nd i)a)nd]


ha/e i)-a)n i) -a)n i)-a)n
ela

3leo 3leo 3leo

ela leo, leo, leo

INF.: leo n ... banha


[ha/e i)a)nd o)i) o)i) ha/E i)a)ndgwi]
ha/e i-a)n o-i)
ela

o-i)

3-leo 3-ter

ha/e i-a)n Nwi

3-ter ela

3-leo Posp

ela leo, ela tem de leo

[upe nakatui to/u mi)ta) kua)]


upe na-katu-i

t-o/u

mita)

kua)

isso-1a.sg-poder rel.comer criana fem.


isso, a menina no pode comer

[dodZapoi va/eRa) a)) pe mita) kua) e)mo)nd/a kwEni]


n- o -apo -i

wa/e-Ra) a)

pe

mita)

kua) e)-mo)n/a kwe-ni

neg-3a.-fazer-neg Nom-Fut agora aquela criana fem. refl. formar


que no faro (bem), agora aquelas meninas (que) se formaram
INF.: pRa nois iemo)nd/a ni-foRm, pre .. primeru
[oe)mo)nd/a Reheve]
o -e) -mo)n/a Rehewe
3-refl.-formar
por se formar

Posp

pass-?

257

INF.: a vem segunda, a...

[ehedZa katu bohap dia ne)me)mb


e

-h -ea katu mohap dia ne-me)m

imp-rel deixa Ptc

trs

dia sua-filha

pode deixar sua filha trs dias

INF.: trs dias, deixa l

[upei o)se)w) mi)ta) kua) i)mo)nde/akwe]


upei

o -se) Nw mi)ta)

kua) e)-mo)ne/a kwe

depois 3-sair Posp criana fem. refl.-formar pass


depois de sair, formadas

INF.: tira pouquinho

[oik)ti) aRa) hi/a)w ha ha ko/ap mi)Si)mi) oi)k)ti)]


o -i -k)ti)

h-i/a))w

aRa)

ha ha ko/a-p mi)Si)

-mi) o i -k)ti)

3-dir-cortar fut hip 3a./rel-cabelo e e... este-em pequeno-dim 3-dir-cortar


cortar o cabelo delas e aqui (na frente) corta pouqussimo

[upeva/e aE katu Supe doikoi aRa) mba/Eve]


upe

wa/e ha/e katu i-Supe

isso Nom ela

Ptc

3a.Posp

-o iko -i

aRa)

ma/e we

neg-3-ter- neg fut hip coisa Posp

isso que ela pode, no acontecer coisa (alguma) com ela

[upeva/e oRe kwERpe a)) gwa opama]


upe wa/e oRe

kweR pe

isso Nom ns (excl) pl

a)

-Nwa o-pa

Posp agora-?

ma)

3-acabar Asp

258

isso que, hoje em dia, em ns j acabou

[oRehegwi oi)va]
oRe

heNwi o i) -wa

1a.pl(excl) Posp

3-ter Nom

que tinha entre ns

[oo)mo)mbe/uvei)ma) oRew]
o-o -mo)me/u

-we-i

ma) oRe

Nw

3a.rec-contar/narrar-? -neg Asp 1a.pl(excl) Posp


j conta uns para os outros, de ns

[ha upe Rupi oikwaase) Ra)mo) aluno kwER]


ha upe

Rupi o -i kwaa -se

Ra)mo) aluno kweR

e isso

Posp 3-dir-saber -desid Subj aluno pl.

e por isso, os alunos querem saber

[i)p) o)Ra) ave ha/ekwER ou oikwaa oRehegwi upe]


i-poRa) awe ha/ekweR o-u
3-bom Ptc ele

pl

o i -kwaa

oRe

heNw upe

3-vir 3-dir-saber 1a.pl (excl) Posp

E bom tambm eles vir a saber de ns isso

isso

Anexo C:
FOTOS KAIOW

Foto 1: Casa do Programa Kaiow/Guarani (Caarap-MS) (por Valria Faria Cardoso, 1998)

Foto 2: Casas da Reserva de Caarap (por Valria Faria Cardoso, 1998)

260

Aldeia Jaguapiru (Dourados-MS)

Fotos 3 e 4: Famlia de D.Floriza (Nha)ndesy- acima e em p) (por Valria Faria Cardoso, 2006)

261

Fotos 5 e 6: Crianas da Aldeia Jaguapiru (por Valria Faria Cardoso, 2006)

262

Foto 7: D. Floriza (Nha)ndesy) em frente cabana grande [tap/i gwasu] (por Valria Faria Cardoso, 2006)

Foto 8: Filhas e netas de D. Floriza, com Sofia e Joo Vitor (por Valria Faria Cardoso, 2006)

263

Foto 9: D. Floriza (Nha)ndesy) e seu Hlio (Nha)nderu), Luana (filha do casal), eu e meus filhos: Sofia e Joo
Vitor, no interior da cabana grande (foto de: Valria Faria Cardoso, 2006).

Foto 10: Nha)ndesy e Nhaderu, com Valeria na cabana grande (por: Sofia Cardoso Gergen)

264

Aldeia Boror (Dourados-MS)

Foto 11: Ernesto Ortiz, professor da Escola Ava Pora) (por Valria Faria Cardoso, 2005)

Foto 12: Ernesto, com Valria (foto de Valria Faria Cardoso, 2005)

265

Foto 13: Ernesto Ortiz e Famlia (por Valria Faria Cardoso, 2006)

Foto 14: Aniversrio de Douglas e Dbora, filho e irm do Ernesto (por Valria Faria Cardoso, 2006)

266

Aldeia Amambai (Amambai-MS)

Foto 15: Membros da Aldeia Amambai (MS) (foto de Valria Faria Cardoso, 2005)

Fotos 16 e 17: direita ndio Kaiow segurando um quati e, esquerda, Elda Aquino da Aldeia de Amabai
(por Valria Faria Cardoso, 2005).

You might also like