Professional Documents
Culture Documents
CAMPINAS
2008
ii
C179a
tjj/iel
iii
vii
AGRADECIMETOS
minha orientadora, Profa. Dra. Lucy Seki, que entendendo as particularidades dos
momentos vividos ao longo do processo, soube ser paciente e consentir, soube ser amiga e
incentivar. Com carinho e admirao, meus sinceros agradecimentos.
Profa Dra. Cristina Martins Fargetti e ao Prof. Dr. Frantom Bezerra Pachco, pelas
vrias sugestes e preciosa participao na banca de qualificao da tese.
s Profas. Dras. Maria Bernadete Marques Abaurre e Maria Filomena Sndalo e ao Prof.
Dr. Angel Cobera Mori, pela orientao e valiosas sugestes feitas na qualificao fora de
rea de tese, rea de Fontica e Fonologia.
Aos Profs. Drs. Dercir Pedro de Oliveira, Frantom Bezerra Pachco, Angel Humberto
Corbera Mori, Jonas Arajo Romualdo e s Profas. Dras. Cristina Martins Fargetti, Tnia
Maria Alkmin e Maria Bernadete Marques Abaurre, por terem aceito compor a banca de
defesa desta tese.
Aos Profs. Drs. Angel Corbera Mori, Jairo Morais Nunes, Lucy Seki, Mary Kato, Maria
Bernadete Marques Abaurre, Maria Filomena Sndalo, Ingedore Koch, Edwiges Morato e
Eduardo Guimares, professores da Unicamp, pela ampla contribuio para formao
lingstica.
ix
Ao Prof. Dr. Dercir Pedro de Oliveira, pela amizade e pelo apoio e incentivo desde o
mestrado na UFMS.
Aos companheiros de rea de pesquisa: Ilda de Souza, Antnia Alves Pereira, Raynice
Geraldine Pereira da Silva, Mnica Veloso Borges, Frantom Bezerra Pacheco, Glucia
Vieira Cndido, Flavia Alves, Maria Pankararu, Nambl Gakran, Rogrio Vicente Ferreira,
Vitria Spanghero-Ferreira, Mateus Coimbra de Oliveira, Walquria Neiva Praa, Manoel
Gomes dos Santos, entre outros, pelos bons momentos no IEL.
CAPES, pelo auxlio concedido (Bolsa PQI), que permitiu o desenvolvimento das
atividades desta pesquisa.
Profa. Cssia Regina Tomanin, pela amizade, pela leitura e sugestes oferecidas ao
trabalho.
Aos amigos: Marlon Leal Rodrigues, Roberto Leiser Baronas, Hlio Clementino dos
Santos, Osmar Quim, Albano Dalla Pria, Edileusa Gimenes Moralis, Rosimar Rodrigues de
Oliveira, Cssia Regina Tomanin, Gislaine Aparecida de Carvalho e Gilberto Cardoso da
Fonseca, pela torcida e pelo companheirismos de sempre.
s amigas de sempre: Maria da Conceio Carvalho dos Santos, Ilda de Souza, Vanilda
Guimares, Custdia de Souza e Marinalva Corra pelas preces e pelas palavras de
encorajamento.
xi
Aos meus pais: Antnio Tiburcio Cardoso e Luzia de Faria Cardoso (in memoriam), por
todo amor consagrado e pela compreenso e incentivo que souberam dedicar sempre.
Ao meu irmo Weliton Cardoso, pelo estmulo, pelo carinho e pelo exemplo de dedicao
aos estudos.
Ao meu irmo Fbio Augusto Cardoso, minha cunhada Amanda Zotelli e minha
sobrinha Lorena Zotelli Cardoso, pelo carinho, incentivo e apoio de sempre.
Aos meus amados filhos: Sofia Cardoso Gergen e Joo Vitor Cardoso Clementino, pelo
amor dedicado, pela companhia e pela felicidade proporcionada cotidianamente.
xiii
RESUMO
A presente tese tem por objetivo oferecer uma descrio e anlise de aspectos
fundamentais da morfossintaxe do Kaiow (Guarani), que permita um conhecimento
plausvel de sua gramtica. Inicialmente, a tese traz consideraes respeito do povo
Kaiow e sua lngua, alm de tratar da metodologia empregada na pesquisa lingstica de
campo. Posteriormente, apresentada a descrio seguida de anlise gramatical do Kaiow
que projetou a pesquisa a uma anlise primeira da marcao de caso e de voz inversa. Neste
trabalho, defende-se a idia de que o Kaiow uma lngua Ativa/Inativa (Ciso
Intransitiva), e que a marcao de caso intra-clausal apresenta cises motivadas por
operaes morfossintticas e pela pragmtica, o que resulta em diferentes configuraes da
marcao
de
caso
na
lngua:
nominativo/acusativo,
ergativo/absolutivo
ou
ergativo/acusativo. Quanto voz inversa, pode-se concluir que a anlise sobre inverso
proposta por Payne (1994) para as lnguas Tupi-Guarani, aplica-se ao Kaiow, e, pelo que
se observa pelas anlises, essa uma lngua de inverso semntica motivada pela hierarquia
de pessoa.
xv
ABSTRACT
results
in
different
configurations
of
case
marking
in
the
language:
xvii
LISTA DE QUADROS
Quadro 1. Consoantes
26
Quadro 2. Vogais
27
27
34
35
38
62
67
80
89
90
99
100
101
104
107
108
111
114
140
140
167
168
170
171
xix
177
178
183
184
xxi
ABREVIATURAS E SMBOLOS
Abs
absolutivo
Acus
acusativo
Adv
advrbio (adverbial)
Alat
alativo
Asp
aspecto
At
ativo
aten
atenuativo
Benif
benefactivo
cf.
confira
Caus
causativo, causa
Comit
comitativo
Compl
completivo
Cons
consecutivo
Cop
cpula
Dat
dativo
Desc
descritivo
Det
determinante
dim
diminutivo
Dir
direcional
Erg
ergativo
excl
exclusivo
Foc
foco
Fut
futuro
hip
hipottico
Imin
iminentivo
Imp
imperativo
xxiii
Inat
incl
inclusivo
ind
indefinido
Iness
inessivo
Inf
informante
Int
intensificador
Inter
interrogativo
Instr
instrumental
Loc
locativo
nome
Nom
nominativo
neg
negao
objeto
OI
objeto indireto
Ptc
partcula
Pass
passado
Perl
perlativo
Perm
permissivo
Pres
presente
pl
plural
Pont
pontual
poss
posse (possessivo)
Posp
posposio
rec
recproco
refl
reflexivo
rel
relacional
rem
remoto
rep
reportivo
sg
singular
sujeito intransitivo
xxv
Sa
SAdj
sintagma adjetival
SAdv
sintagma adverbial
SN
sintagma nominal
So
SP
sintagma posposicional
SV
sintagma verbal
Subj
subjuntivo
tempo
TAM
Top
tpico
verbo
Vintr
verbo intransitivo
[]
realizao fontica
//
representao fonolgica
{}
morfema
cliticizao
fronteira de morfema
agramatical
variao, alternncia
xxvii
SUMRIO
Resumo
Abstract
Lista de Quadros
Abreviaturas e Smbolos
1 ITRODUO
2.1 Os Guarani
10
13
16
18
19
23
23
3.1.1 O Corpus
25
3.1.2 Colaboradores
25
26
4 CLASSES DE PALAVRAS
31
4.1 Nomes
32
33
35
36
xxix
41
42
44
47
51
53
54
58
4.2 Verbos
59
59
60
60
60
61
4.2.1.4 Cpula
66
66
67
72
72
73
75
77
77
80
81
4.2.4.1.1 Indicativo
81
4.2.4.1.2 Imperativo
82
4.2.4.1.3 Subjuntivo
84
4.2.4.1.4 Consecutivo
85
xxxi
4.2.4.2 Tempo
85
85
87
4.2.4.3 Aspecto
90
90
4.2.4.3.2 Aspecto Completivo {-pa} com variao alomrfica {-mba} acabar, terminar 91
4.2.4.3.3 Aspecto Iminentivo {-pota} querer, poder
91
92
92
93
93
93
94
95
96
97
4.3 Advrbios
98
99
4.3.1.1 Temporais
99
4.3.1.2 Locativos
100
101
4.4 Pronomes
103
103
105
107
108
4.5 Posposies
110
110
110
xxxiii
113
4.6 Partculas
116
116
117
117
118
118
119
119
119
120
120
121
122
123
5 MORFOSSITAXE ITRA-CLAUSAL
125
125
125
126
127
127
128
129
130
130
131
xxxv
131
132
132
133
133
134
135
138
139
141
141
142
143
6 MORFOSSITAXE DA SETEA
147
147
147
147
149
150
153
154
6.2.1 Completivas
155
6.2.2 Relativas
156
156
157
157
157
6.2.3 Adverbiais
158
6.2.3.1 Temporais
158
xxxvii
6.2.3.2 Causais
159
6.2.3.3 Condicionais
160
6.2.4 Coordenadas
160
160
160
6.2.4.2.1 Conjuntiva
161
6.2.4.2.2 Disjuntiva
161
161
163
163
165
168
171
173
176
177
177
180
8 COSIDERAES COCLUSIVAS
187
REFERCIAS
191
APDICE
201
203
AEXOS
249
251
253
259
1 ITRODUO
A presente tese tem por objetivo oferecer comunidade acadmica uma proposta de
descrio e anlise de aspectos fundamentais da morfossintaxe do Kaiow1 (Guarani), que
lhe permitam um possvel conhecimento de sua gramtica. Com o desenvolvimento desta
pesquisa, buscamos contribuir para o conhecimento de dialetos e lnguas indgenas da
Famlia Tupi-Guarani, bem como de outra filiao gentica, alm de procurarmos cooperar
com o desenvolvimento de novas formulaes tericas, ou ainda, possibilitar (...) reajustes
e/ou reformulaes de hipteses e teorias (Seki, op. cit).
Com este trabalho de documentao de aspectos gramaticais do Kaiow, esperamos
tambm subsidiar a elaborao de dicionrios, gramtica de referncia e materiais de leitura
visando auxiliar trabalhos em escolas de educao bilnge das comunidades indgenas de
Mato Grosso do Sul e de outras localidades.
A descrio e anlise de aspectos fundamentais da morfossintaxe do Kaiow
projetaram-nos a uma anlise primeira de seu sistema de marcao de caso e de marcao
de voz. A abordagem lingstica que nos propomos seguir se fundamenta na perspectiva
terica tipolgico-funcional, e deste ponto de vista, a lngua tomada como um sistema de
ao social comunicativa. De tal modo, a lngua tanto uma ferramenta usada pelas pessoas
num processo comunicativo, como um sistema simblico formal. Portanto, a
1
O termo Kaiow uma variao de kaagwa habitantes da mata. Observamos grafias alternativas para o
nome Kaiow: Caiu, Kaiw, Kaajova e Kaiov.
2.1 Os Guarani
O termo encomiendas refere-se ao sistema cuja finalidade era organizar a utilizao da mo-de-obra
indgena. (...). Esse sistema, que regulamentava os servios prestados pelos ndios aos conquistadores, teria
representado uma ruptura nas relaes menos normatizadas e pautadas por mecanismos de aliana e
parentesco, que at ento vigia entre os poucos espanhis e os muitos Guarani (Necker 1979). A implantao
das encomiendas talvez responda, assim, pela intensificao das rebelies indgenas, que j haviam sido
violentamente reprimidas desde, pelo menos, o incio dos anos 1540. (FAUSTO, 2005).
3
Redues eram aldeamentos indgenas controlados por padres jesutas com a finalidade de desenvolver o
trabalho de disseminao de hbitos e de costumes europeus e a catequese. A reduo era uma forma de
retirar os ndios de seu convvio comum e natural entre os nativos e lhes dar a oportunidade de se
transformarem em bons cristos.
4
Informaes obtidas no site: http://www.labeurb.unicamp.br/elb/indigenas/guarani.html e registradas por
Wilmar da Rocha DAngelis. (acesso em 25 de outubro de 2007).
5
A grafia do alfabeto Guarani usada nas 22 reas indgenas da regio da Grande Dourados emprestada do
Guarani Paraguaio. Assim sendo, vale elucidar que as palavras andva, Mb e Kayov, expressas por
Schaden, tm as respectivas correspondentes: Nhandewa, ou ainda, Nhandewa/Chirip; Mby e Kaiow.
A palavra Pa}i-tavytera) faz (...) clara alusion a su modo de ser reliogioso: pa}i sera el ttulo com que dioses
y habitantes Del paraso saludan y se dirigen la palavra, y tavyter: (los futuros habitantes del poblado del
centro de la tierra). (MELI, 1992, p. 247).
7
Paraso mtico Guarani localizado ao leste, ao sol nascente, segundo definio de Borges (2000).
Estas e outras informaes de Almeida e Mura (2003) podem ser obtidas no site de ISA:
Num outro mapa (Anexo A), podemos observar a localizao (com a denominao)
de cada uma das reas indgenas Kaiow/Guarani no Mato Grosso do Sul.
Vale ressaltar que temos a presena de grupos familiares Nhandewa em
praticamente todas as reservas10 e aldeias da regio da Grande Dourados11, especialmente
em duas reservas Porto Lindo, Jacare e Piraju. Os Nhandewa so os nicos que se
autodenominam Guarani.
10
Segundo Brand (1998, p.21), o termo reserva designa extenses de terra demarcadas pelo governo
brasileiro entre os anos de 1915 a 1928.
11
L-se em Brand (1998, p. 21): A regio da Grande Dourados compreende aqui um total de 30 municpios,
localizados hoje dentro do que, historicamente, considerado territrio tradicional Kaiow/Guarani.
10
12
De acordo com o documento da FUNAI (BRASIL, 2004), a palavra tekoha, etimologicamente, composta
pela fuso de teko, sistema de valores ticos e morais que orientam a conduta social, ou seja, tudo o que se
refere natureza, condio, temperamento e carter do ser e proceder Kaiow, e ha, que como sufixo
nominador, indica a ao que se realiza. Assim, tekoha, pode ser entendido como o lugar (territrio), no qual
uma comunidade Kaiow (grupo social composto por diversas parentelas) vive de acordo com sua
organizao social e seu sistema cultural (cultura). (FUNAI 2004). Para o antroplogo Pereira, o tekoha
um espao prenhe de significados. Fora dos limites do seu tekoha, sim, tudo est repleto de vazios, no h
vida Guarani. (PEREIRA, 1995, apud BRAND, 1998, p.23). Para alm deste tekoha estaria apenas um
lugar da imortalidade, a chamada Terra sem Mal yvy mar ey, espao onde a condio humana
abandonada, para que, no homem, possa realizar-se a condio de deus (MELI, 1989, apud. BRAND,
1998, p 23).
11
Entre estes tekoha e por todo o territrio Guarani, processam-se as mais variadas
formas de efervescente movimento de traslados, orientados por relaes familiares. Esse
constante caminhar (oguata) pode representar visitas, mudanas, passagem, casamentos
etc. Entretanto, esta movimentao no deve ser confundida com migrao ou
nomadismo.
Na Aldeia Jaguapiru, circunvizinha cidade de Dourados (MS), pudemos conhecer
uma moradia tipicamente Kaiow, a casa grande, denominada pela comunidade de
tap/i gwasu (cabana grande) ou oga dZekutu (casa fincada). (cf. Foto de Cardoso, 2006).
A casa grande, construo tpica de numerosas tribos do grupo Tupi-Guarani, dos elementos
mais imponentes da cultura material dos Kayov. (SCHADE. 1974, p. 26).
FOTO: por Valria Faria Cardoso (2006).
12
13
14
O confinamento dentro das Reservas, que atinge seu auge nas dcadas de
1980 e 1990, cria uma realidade altamente complexa, onde se destacam
problemas novos como a superpopulao, a sobreposio de aldeias e
chefias, a restrio na mobilidade geogrfica, o gradativo esgotamento
dos recursos naturais, entre outros. Estes elementos colocam em cheque
antigas prticas e vivncias sociais, gerando a necessidade de
reordenao do modelo de organizao social, tendo em vista absorver
esta nova realidade. (BRAND, 2007. p.1).
13
O texto intitulado: Memria e Histria como elementos fundamentais na formao dos professores
indgenas
Kaiow
e
Guarani
de
Brand,
est
disponvel
no
site:
http://www.mestradoeducacao.ucdb.br/projeto21.htm. Acesso em dezembro de 2007.
15
16
14
Vietta (1998), ao utilizar a expresso Kaiow/Guarani, refere-se aos aspectos comuns aos dois grupos
Guarani que vivem no Mato Grosso do Sul, os Kaiow e os Nhandewa.
15
Critrio lingstico que permite classificar as lnguas em conjuntos com origem comum mais prxima ou
mais remota, as 180 lnguas indgenas brasileiras se distribuem por pouco mais de 40 conjuntos, a que se
costuma dar o nome de famlias lingsticas. (Rodrigues, 1999).
17
18
16
O texto intitulado: As Lnguas Gerais Sul-Americanas. de Aryon Rodrigues (1984/5b), est disponvel no
19
20
17
Citamos algumas destas Gramticas do Guarani do Paraguai: Guasch (1996); Ortiz (1994) e Guasch &
Ortiz (1991).
21
Os autores dos livros em Kaiow, assim como, as escolas indgenas da Regio da Grande Dourados adotam
uma grafia semelhante grafia do Guarani paraguaio de forma consensual e no convencionada.
22
tipolgico-funcional, e que a pesquisa lingstica, tambm, contou com leituras sobre outras
lnguas amerndias, tais como: Kamaiur, por Seki (2000, 1990); Ikpeng, por Pachco
(2001); Guarani Antigo, por Grannier (2002); Tupinamb, por Rodrigues (1990, 1996);
Panar, por Dourado (2001); Aguaruna, por Corbera (1994, 1998); Kadiwu, por Sndalo
(1997 e 2004); Av-Canoeiro, por Borges (2006); Shanenaw, por Cndido (2004);
Wapixana, por Santos (2006); Kinikinau, por Souza (2008); Satere-Maw, por Silva
(2005); Asurini do Xingu, por Pereira (2004); entre outros.
No captulo que segue, tratamos da metodologia e tcnicas utilizadas na pesquisa
lingstica de campo.
24
Este programa computacional pode ser obtido por meio do site: http://audacity.sourceforge.net/download/.
25
3.1.1 O Corpus
3.1.2 Colaboradores
26
27
Quadro 1. Consoantes
Obstrunte
Bilabial
Alveolar
Contnuo
Palatal
Velar
k
Sonorante
Palatoalveolar
Lbiovelar
kw
Glotal
/
Nw
O Kaiow tem um sistema de seis vogais que podem ser orais ou nasais:
Quadro 2. Vogais
VOGAIS ORAIS
Anterior
VOGAIS NASAIS
Central
Fechada
Aberta
Posterior
u
o
Anterior
Fechada
i))
Aberta
e))
Central
Posterior
u))
a))
o))
Fone/alofone
/p/
[p]
[p/eta]
/p/eta/
caracol
/t/
[t]
[taRavE]
/taRawe/
barata-do-mato
/k/
[k]
[m)k)j)]
/moko)/
dois
/ kw /
[ kw ]
[kwaa]
/kwaa/
saber
///
[/]
[s/]
/so/o/
carne
/m/
[m]
[ku)nu)mi])
[tuku)mb]
menino
[b]
[bopiRi] ~ [mbopiRi]
/kunumi)/
/tuku)mo/
/mopiRi/
[n]
[Si)Ri)no)]
/SiRino)/
beija-flor
[ nd ]
[ma)nddZu]
[de] ~ [nde]
/ma)niu/
/ne/
algodo
[ mb ]
/n/
[d]
traduo
corda
morcego
voc, 2a.sg
28
//
/N/
[]
[a)nde]
/a)ne/
ns, 1a.pl
[ dZ ]
[j]
[ j) ]
[dZave]
[mboj]
[ka)/a)j)]
/awe/
quando
/mo/
cobra
/ka)/a)/
pimenta
/tu)Nusu/
pulga
[ N ]20
[ Ng ]
[g]
/ Nw /
/w/
[Nw]
[ w) ]
[ Ngw]
[ gw ]
[w]
[v]
[tu)Ngusu]
[ga/u]
/Na/u/
desejo
[Nwa)he)]
[w)a)he)]
[it)NgwaRa]
/Nwa)he)/
chegar
/Nwa)he)/
chegar
/it)NwaRa/
narina
[gwa/a]
/Nwa/a/
arara
[paRakaw]
/paRakaw/
papagaio
[vaj] ~ [waj]
/wa/
ruim, feio
/s/
[s]
[h)se)]
/hase)/
choro
/R/
[R]
[Rgwasu]
/RNwasu/
galinha
/S/
[S]
[Si))R)i)n))]
/SiRi))no))/
beija-flor
/h/
[h]
[tahj]
/tah/
formiga
/i/
[i]
[hu/i]
/huhi]
beiju
/ i) /
[ i) ]
[mi)Si)]
/mi)Si)/
pequeo
/ /
[]
[]
//
gua
/ )/
[ ) ]
[a)t)/u)]
/a)t)hu)/
pernilongo
/u/
[u]
[puku]
/puku/
comprido
/ u) /
[ u) ]
[hu)]
/hu)/
preto
/e/
[e]
[tedZu] ~ [tEdZu]
/teu/
calango
[e)/e)] ~ [E)/E)]
/e)/e)/
falar
[E]
/ e) /
[ e) ]
[ E) ]
20
O segmento [N] ocorre apenas antecedendo as obstruntes velares, quando essas so antecedidas de vogais
nasais.
29
/o/
[o]
[koSi] ~ [kSi]
/koSi/
queixada
[So)Ro)Ro)] ~ [S)R)R)]
/SoRoRo)/
espcie de nambu
[]
/ o) /
[ o) ]
[ ) ]
/a/
[a]
[akut]
/akut/
cotia
/ a) /
[ a) ]
[a)nda/i]
/a)na/i/
abobora
4 CLASSES DE PALAVRAS
Este captulo traz uma proposta de descrio de classes de palavras da lngua
Kaiow, as quais se distinguem a partir de critrios formais, tendo por base as propriedades
morfossintticas prototpicas acenadas por Payne (1997).
Se entendermos que a descrio de uma lngua envolve alm da anlise de suas
propriedades sistemticas formais, tambm a interpretao do carter essencialmente
comunicativo e interacional da linguagem, no podemos desconsiderar critrios de ordem
semntica e pragmtica. Assim sendo, so esses os critrios utilizados para amparar e at
determinar classes que no se distinguem apenas por critrios formais.
A descrio e anlise de aspectos morfossintticos de fatos lingsticos do Kaiow
conta com a caracterizao formal de classes de palavras, a partir de propriedades
morfossintticas prototpicas: as propriedades estruturais e as propriedades distribucionais.
As propriedades estruturais, por meio do exame das operaes flexionais e
derivacionais, exibem a estrutura interna de diferentes classes de palavras: como razes e
seus marcadores gramaticais. As propriedades distribucionais fazem com que as categorias
sejam distribudas em sintagmas, clusulas, e textos.
Entendemos que, no mbito das propriedades estruturais, a distino da estrutura
morfolgica derivacional e flexional das classes de palavras, propiciar a identificao de
morfemas codificados para o uso exclusivo de cada uma das classes e de morfemas que
podem estar presentes em mais de uma classe de palavra. A respeito deste ltimo caso, vale
mencionar a existncia de um importante aspecto lexical das lnguas Tupi-Guarani que est
relacionado flexo de um conjunto de morfemas prefixais que ocorrem: com verbos
marcando o sujeito de predicados intransitivos e objeto em predicados transitivos, com
nomes em construes possessivas; com posposies marcando objeto indireto; alm de
funcionar tambm como formas livres resultantes de pronomes ncleos de sintagmas
nominais (SN).
Levando em conta que a determinao das classes de palavras constitui-se num
meio de operar a descrio da lngua fundada exatamente nos critrios oferecidos pela
prpria lngua (Seki, 2000:53) e segundo os critrios acima apresentados, propomos para o
32
4.1 omes
21
As categorias gramaticais maiores tratadas por Payne, aqui so referidas como classes abertas ou
principais, que incluem, o nome, o verbo e o advrbio.
33
Para esse autor, as palavras que expressam maior time-stable (estabilidade temporal) so
os nomes, como por exemplo, pedra, casa, montanha, rvore etc,
A partir desse critrio, consideramos que as palavras da lngua Kaiow, que a
princpio expressam mais conceito time-stable, so prototipicamente nomes. So exemplos:
[ita] pedra, [ga] casa, [0w03a] rvore, [0w0] terra, [kwa3ah0] sol etc.
Outro critrio semntico usado aqui para distinguir os tipos de nomes. Neste,
levamos em conta a Categoria de Posse que distingue os nomes que so possudos,
alienvel ou inalienavelmente, dos nomes no-possudos.
Tal distino semntica pode ser evidenciada por propriedades morfossintticas
como, por exemplo, o fato dos nomes possudos apresentarem um argumento obrigatrio
expresso em sua estrutura morfolgica (cf: 1 e 2), e os nomes no-possudos no
apresentarem tal argumento em funo de possuidor, como podemos observar em: [
]
gua; [gw03a] pssaro; [mb
3ew0] anta, [dZ
Zas0] lua etc.
Iapo Re 3- oNa
1sg-fazer 1sg-Rel-casa
ak
2sg-Rel-me cabea
classe
cabea da tua me
dos
nomes
no-possudos
ope-se
aos
nomes
possudos,
34
branco
ka/
/i
R-uNwa
omes possuveis
alienavelmente
hu>0
sua flecha
omes possuveis
inalienavelmente
Ret0
meu nariz
fogo
Re3oNa
minha casa
imena
seu marido
awati
milho
nek0se
tua faca
Res0
minha me
kuIa
mulher
ReIa>e
minha panela
0w0
terra
kwa3ah0
tata
0w03a
sol
rvore
ik0ha
o3eIw03apa
ne3a
teu dente
sua rede
nenami
tua orelha
nosso arco
Re3a>0
35
Re
2 singular
ne [nde ~ ne ~de]
1 plural (incl)
1 plural (excl)
o3e
2 plural
a-
h- eRa
Eu 1sg-rel-ver
Re 3- u-pe
1sg- rel- pai-Acus
eu vi meu pai
3- ape
tee
36
Iane
3- ekoha
pe
aqui Ptc
ps de vocs
(10) [ime)na)Ra)]
i-
me)na)-Ra)
3a./- rel-esposo-Fut
37
A anlise lingstica do Kamayur, feita por Seki (2000), leva a autora a interpretar
o fenmeno que envolve os prefixos relacionais dentre os nomes possudos, os verbos e as
posposies, considerando tais aspectos comuns:23
i ) a referncia do possuidor ser especfica ou indefinida, considerando sua funo na
construo;
ii ) o tipo de referncia expressa e
iii ) o tipo de construo.
Levando em conta esses aspectos elencados por Seki (2000, p.55) e as observaes
dos dados do Kaiow, assumimos que entre os nomes possudos, os prefixos relacionais
exercem a funo - especificao do possuidor, por intermdio dos prefixos relacionais
{ R- ~ O-} e { i- ~ h-}, em que se pode especificar o tipo de pessoa que preenche o
argumento nominal (possuidor) e a funo indefinitude do possuidor, por meio do
prefixo relacional { t-}, em que no se pode especificar a pessoa do possuidor que, ento,
fica indefinido.
Os prefixos relacionais de especificao do possuidor fazem referncia s pessoas
que compem a posio de argumento possuidor. O Guarani Paraguaio, segundo
Velazquez-Castillo (1996), apresenta:
As for the alternation between the r-form and the h-form, in a nominal
possessive structure, the alternation is determined by whether or not the
possessor is 3rd person, i.e., if the possessor is first or second person the
r-form is used (e.g., che-rera 'my name), otherwise the h-form is used
(e.g., hera 'his/her name') (VELAZQUEZ-CASTILLO, 1996, p.10).
23
A anlise, tradicionalmente adotada para a interpretao dos prefixos relacionais, aquela apresentada nos
trabalhos de Rodrigues (1990, 1996, 2001) e de outros pesquisadores de lnguas Tupi-Guarani (cf. Cabral
(1997 e 2000), que considera que a contigidade ou no do possuidor ao nome possudo condiciona a
ocorrncia dos prefixos relacionais de uma ou de outra classe. Neste trabalho, tal anlise no ser adotada
tendo em vista que adotamos as anlises de Seki (2000) e de Velazquez-Cartillo (1996), por estas melhor
interpretarem o fenmeno de especificao e referenciao do argumento nominal possuidor.
38
Possuidor de 3a
pessoa
co-referente
Possuidor expresso no
sintagma nominal
genitivo, sendo ele de
1 ou 2 pessoa
Possuidor de 3 pessoa
deslocado da posio
original
o-
R-
hit-
1-
t-
39
i) o prefixo { o-}
O fato desse prefixo codificar um possuidor de terceira pessoa co-referente ao
sintagma nominal em funo de sujeito (A, Sa ou So) da orao, o torna reflexivo (refl).
Mwata o-
3a. - anda
ele
s niwe
3a.refl- me Posp
o- kokwe Mwi
( __ V)
(13)
a) [adZapo Se3ga]
a-
apo Se 3- oNa
1sg-fazer 1sg-rel-casa
40
O alomorfe [O-]
( __ C)
b) [ ndes ak]
ne 1- s
ak
2sg-rel-me cabea
cabea da sua me
O alomorfe [ i-]
aka
wa
3a./rel-cabea ruim
O alomorfe [h-]
(15) [has0 hagwa mb0k0 etD3Dj]
h-
as0 ha-Mwa
m0k0 ete3e
O alomorfe [ t-]
(16)
a) [ta>03a he>i]
t-
a>0 3a
h-
e>i
rel- dizer
41
b) [tamo)j]
t-
amoI
rel- av
av (dele)
RipaRa-ma)
1a.sg-correr
Se t-
Rupi
apE
ape
Rupi
42
(18)
a) [piRa kwD30]
piRa kwe30
peixe pl
peixes
b) [mit MgweRa]
mit
kwe3a
criana pl
crianas
43
(19)
a) -u
pai
-s0
me
-embireko
esposa
-mena
esposo
-a>0
-adZ
Z
b) [ta>03a he>i]
t-
a>0 -3a
h-
rel-filho -Posp
e>i
rel- dizer
Outro recurso expressar essa categoria por meio das palavras: kuIa))
mulher/fmea e ku)
) ma>e homem/macho, ou ainda por meio de emprstimo do
portugus macho.
(20)
a) -mem0 ku)
) ma>e
-IaMwa3ete ku
ma>e
-mem0 kuIa
ona macho
IaMwa3ete kuIa
ona fmea
b) [i paRakaw kua]
paRakaw ku
o- i
o- 1-
Iuka -i
IaMwaRete maS
So
macho
44
O professor indgena Ernesto Fernandes Ortiz (vinte e trs anos), pai de Douglas
(trs anos), refere-se ao filho como Re3a>0 meu filho. J Dona Floriza de Souza Filho,
me de Luana (dez anos), refere-se filha como Remem0 kuIa minha filha. Quando se
trata de um filho de uma outra pessoa, no caso um pai, diz-se ta>0 filho dele.
H tambm particularidades referentes aos termos irmo e irm, pois diferenas
quanto idade desses so relevantes. Temos em nosso corpus as seguintes ocorrncias:
(21)
Possuidor Mulher
Possuidor Homem
Rek0w0
meu irmo
+ novo ou + velho
ne3en0
tua irm
+ nova ou + velha
ne30ke
tua irm
+ velha
Re30w0
meu irmo
+ velho
nek0p0>0
tua irm
+ nova (pequena)
Re30ke>0
meu irmo
+ novo (pequeno)
45
ele
jacar
ha o-
-Acus e
1- Iuka moRewi-pe
-Acus
ele matou jacar e matou anta
kua)
-Acus
3a.-rel-ver
i-a)Nwe-pe
rel-alma-Acus
3a.rel-ama 3a.rel-Acus
Joo a ama
46
Supe wo
h- ahu i-
eu o amo mesmo
1- me/e) wa aIu
eu 1a.sg-dir-dar
i- Supe
fruta madura
3a./rel-Dat
Por ora, interpretamos que essa forma em funo de (OI) pode ser entendida como
uma posposio (cf. 5.2.1.1.3).
Por fim, vale ressaltamos que a no presena deste sufixo de caso acusativo {-pe}
implica na mudana de estratgia de codificao do SN em funo de (O). A ordem dos
constituintes tambm pode codificar esse SN acusativo, que, em geral, ocorre de acordo
com a ordem preferencial (SVO). Desse modo, no exemplo (22b), o sufixo marcador de
caso acusativo {-pe} opcional. Observemos outro exemplo com essa mesma ordem de
constituinte, mas sem a marca morfolgica da caso.24
(25) S
IaMwaRete maSo
macho
47
(26)
i ) Sufixo {-kwe} passado
a) oNa-kwe
ex-casa
b) temi3eko- kwe
ex-esposa
d) [0w03a Nga3 ]
0w03a oMa-3
madeira
casa-fut
48
e) [Remba>e3a dYNt0]
Se O-
ma/e-R
Ra Iot
g) imena-RaN
Nwe
-ha-1
25
Payne (1997, p.25) distingui duas operaes de mudana de categoria gramatical (classes de palavras): a
Denominalizao, que muda o nome para uma outra classe, e a &ominalizao, que a mudana na forma de
uma outra classe para um nome.
49
n-o-Iapo-i
b) [omondaha3e]
o-
mona-ha
-3e
3 .sg-roubar-Nom-Pass
ex-ladro
(29)-haMwa e -haR
Ra)) (com os morfemas {-Mwa} e {Ra)} para o futuro)
a) [0taku NmN>i odZa pe okosinahaNwa]
0
t -aku
o-mo>i
oIa
pe o- kosina -ha-N
Nwa
-R
Ra
-Nom-Fut
eu serei cantor
50
h- eSa wa>e-O
wo
Supe kwER0
i-
nupa o-
1-Iuka
3a.-dir-bater 3a.-dir-matar
mo-pe
o- i- su/u wa/
/e-kwe kunumi-pe
Mwe3e-
Nom-Fut uma
casa nova
eu que farei estar comigo uma casa nova
(eu terei uma casa nova)
comida
b) [ipo3ha kN tembiapN]
i-
po3-ha
ko
temi-apo
51
pedra pequena
criancinha
b) [kapi>it0]
kapi>i-t0
capim-Col
pasto
Seki (2000:372) que se refere ao termo abundancial ao descrever o sufixo {-typ} do Kamauir.
52
(35)
a) [pi3aRaj]
pi3a- R-
a)
peixe-rel-dente
piranha
b) [hesa0]
h-
esa- 0
rel-olho-gua
lgrima
pik0
-po
ha-Mwa.
1pl(incl)-lambari-pescar Nom-Fut
b) [dYa0>u haMwa]
Ia-
->u
haMwa
1pl(incl)-gua-beber Nom-Fut
27
Sobre incorporao nominal na lngua Guarani do Paraguai confira Velazquez-Castillo (1996) e no Mby,
confira Martins (1996).
53
RADICAL
DERIVAO
Raiz (Razes)
(37) [te)mbi/u]
FLEXO
DERIVAO
/ te))mi-/u/
[ogaRa)]
/oNa-R
Ra)/
[ohajhu dZusEpe]
/o-hahu use-pe/
Caso
comida
futura casa
(ele/a) ama Jos
54
FLEXO
Marcadores
RADICAL
Relacional
de pessoa e
Raiz
DERIVAO
(Razes)
(Tempo)
FLEXO
Caso
nmero
(38) [ne)mba/eRa)Nwe]
/neO
O-ma>e-3aMwe/
[Seme)mb kwER]
/S
SeO
O-me)m kweR
R/
meus filhos
O diagrama abaixo demonstra a estrutura interna dos nominais possudos por uma
no-pessoa do discurso:
FLEXO
Marcador de no-
RADICAL
Raiz (Razes)
pessoa do discurso
FLEXO
DERIVAO
CASO
(tempo)
(relacional)
[hasha)Nwa) mk]
/h-as-ha-N
Nwa)) mk/
[odZapo hogaRa)]
/o-apo h-oNa-R
R/
55
(40) S no-possudo
a) [gwRakwERa oveve]
MwR
Ra
Ra o- 1R kweR
wewe
3a.-rel-voar
pssaro pl
os pssaros voam
mo
oIup0 w
Ra 3a
(41) S possudo
i ) alienvel
a) [Re3ga p/ahu]
Re
3- oN
Na
p/ahu
1a.sg-rel-casa nova
b) [heta Ni IandE0w0]
heta
o-i
ane
O- w
ii ) inalienvel
c) [Re3esa]
Se
R- esa
1a.sg-rel-olho
meu olho
d) [adZohe>ei Sep]
a-Iohe>e Se
O-p
1a.sg-lavar 1a.sg-rel-p
lavo meu p
56
nova
branco
b) Amo)) kwatia
aquele papel
c) mokoI Sepo
i-Su-Nwi . opa
1pl-fazer
ma/e
fazemos todas as coisas (com) (d)ela)
57
Ra
oi) t
ni)R
) u)
)
mohap-we ma)
dois
trs
-dual
-Int Pont
Em (43), expomos os seis itens numricos enunciados por falantes mais idosos do
Kaiow:
(43)
umerais
traduo
[pete>i]
um
[mokoj]
dois
[mbohap0]
trs
[i3und0];
quatro
[te>iowa], [teIo>a]
cinco
[t0niu]; [tini3uj]
seis
Supomos que, em Kaiow, o sistema numrico consista de seis itens que podem
funcionar tambm como multiplicativos, quando afixados pelo sufixo dual {-me}, e
somatrios, quando ocorrem com os sufixo {-we} intensificador e, opcionalmente, pelo
morfema {-ma)} pontual (cf. 42f).
Em anlises de lnguas da famlia Tupi-Guarani, os numerais/quantificadores
geralmente so caracterizados os como uma subclasse de advrbio por ocorrerem no modo
circunstancial (cf. Seki, 2000). Entretanto, no identificamos, em Kaiow, o modo
circunstancial,
que
parece
impossibilitar
tal
subclassificao
para
os
58
para a lngua Kaiow, assumimos, por ora, que esses itens no constituem uma classe de
palavras
em
separado.
Assim
sendo,
anlise
(sub)classificao
de
b) iIa/e pahu
c) tuMw pta
sangue vermelho
d) ma>e wa
coisa ruim
sem olho
59
4.2 Verbos
Nesta seo propomos que os denominados prefixos relacionais sejam classificados como propriedades que
denotem a categoria de voz. Ressaltamos que as propriedades denotadas pela categoria de voz aplicam-se
apenas a verbos transitivos e esto associadas hierarquia de pessoa (1>2>3), (cf. Cap.7).
29
A term like descritive verb may be used instead (for example, Seki 1990, 2000 on Kamaiur, TupGuaran branch of Tup family). (DIXON, 2002 p. 22).
60
61
-poRahe (cantar); -Nwata (caminhar); -ma)no) (morrer); -es) u (danar); -RipaRa (correr);
entre outros.
62
Adjetivos Kaiow
[puku]
[bk]
comprido
[0vate]
alto
[miRi]; [>i]
pequeno
[tudYaRa]; [gwasu]
2. Idade
3. Valor
4. Cor
5. Propriedade fsica
traduo
curto
grande
[tudYa]
velho
[p0ahu]
novo
[po3a]
bom, bonito
[vaj]
ruim
[he]
gostoso
[hu]
preto
[mo3oti]
branco
[p0)ta]
vermelho/laranja
[how0]
verde/azul
[phi]
Pesado
[hata]
duro
[haku]
[ho>0sa]
quente
[saj]
[po>i]
[poguasu]
[p0tu]
frio
liso
fino
grosso
escuro
30
Vale lembrar que a propriedade semntica idade tambm pode ser expressa pela classe de nomes, em geral,
63
6. Propriedade humana
[a-w0>a]
[vaj]
[poRi]
ruim, feio
[mb0as0]
[k0h0dYe]
[ka>i]
bravo, nervoso
triste, doente
medo
fraco
Dixon (op. cit.p.25-37) tambm prope cinco critrios para distinguir verbos de
adjetivos:
O critrio (1) difere as classes de acordo com a possibilidade dessas exercerem a
funo de predicado.
Considerando esse primeiro critrio, pudemos constatar que o Kaiow no difere
verbos de adjetivos, uma vez que os itens lexicais expostos no quadro (7), assim como os
verbos ativos, exercem a funo de predicado. Os verbos ativos marcam, por meio dos
prefixos pessoais da srie I, a co-referncia com o argumento externo, o sujeito (A) (cf.
46a) e os adjetivos marcam o argumento externo, sujeito (So), por meio dos pronomes
clticos da srie II, ambos seguidos de prefixos de relacionais (cf. 46b).
64
(46)
a) [Re aw0>a]
Re a-w0>a
eu 1a.sg-alegre
eu estou alegre
b) [Re Repo3a]
Re Repo3a
eu 1a.sgbom
Ressaltamos que a mesma srie de clticos pronominais que marca o argumento (So)
junto aos verbos inativos (at ento, denominados de adjetivo)31, marcam tambm o
possuidor junto ao ncleo nominal, mas que nestes no h transitividade.
O segundo critrio, estabelecido por Dixon (2002), refere-se diferentes
possibilidades para a transitividade.
O verbo ativo pode ser usado transitivamente (47a) ou intransitivamente (47b),
enquanto que os verbos inativos, apenas intransitivamente (48a). Tal aspecto pode ser
averiguado, considerando que o morfema causativo {-uka}, prprio de verbos transitivos,
no pode ocorrer com verbos inativos, e que esses s podem receber o morfema causativo
{-mo} (48b).
(47) verbos ativos
a) [ha/e ndodZukai dZagwaRetE maSo]
ha/e nele
o- 1-
Iuka -i
IaMwaRete maSo
macho
b) [ha>ekwD30 opN3ahei]
ha>e kwe30 o-po3ahei
3 a.
31
Pl
3-cantar
Eles cantam
Vale mencionar que os itens lexicais do quadro (7) so tidos, aqui, como verbos inativos que exercem a
funo de modificadores nominais, expressando noes semnticas de adjetivos.
65
noite
a noite curta
b) [maRia imboaku]
maRia i
mo- aku
puku
-we woi
dZuse-Mwi
neheMwi
eu 1asg-alto/comprido-Int 2a.sgcomp
66
O quinto e ltimo critrio trata das diferentes possibilidades para formar advrbios.
Em Kaiow, alguns inativos podem ocorrer em construes exercendo uma funo
que nos parece ser de auxiliar de um verbo ativo, ou ainda, de modificador do verbo ativo
advrbio (50). No entanto, em uma anlise mais aprofundada, com um nmero maior dados
com este tipo de construo, poderemos afirmar ou refutar hipteses.
(50) [upei Re ap0ta po3ata]
upei
Se a-pta
poR
Ra-ta
-Fut
Os critrios propostos por Dixon (2002) para distinguir verbo e adjetivo, nos
permite considerar o Kaiow como uma lngua do tipo I) adjetivos ligados s propriedades
dos verbos e, por ora, tomarmos os inativos (adjetivos) como uma sub-classe de verbos.
4.2.1.4 Cpula
Os verbos {iko ~ ko} ter, estar, ser e { -i) ~ -i)me)} estar, haver, ser, ter funcionam
como cpula e so flexionados como um verbo intransitivo ativo por meio dos prefixos
pessoais da srie I. O verbo cpula {ko}, mais especificamente, pode receber o morfema
{NweRe- ~ Re-} causativo comitativo (cf. 4.2.2.2.3 e 4.2.5.2).
Passemos a apresentar os aspectos morfossintticos que caracterizam essas
subclasses de verbos em Kaiow.
67
Clticos da Srie II
Prefixos da Srie I
1 sg
[a-]
[Re]
2 sg
[3e-]
[nde ~ ne]
[o3o- ~ 3o]
1 pl (incl)
[dYa-]
[Iande ~ Iane]
1 pl (excl)
[3o-]
[o3e]
2 pl
[pe-]
[pende ~ pene]
[opo- ~ po-]32
[o-]
i- [i- ~ O] ~ h-
32
Esses prefixos marcam a 1a. pessoa, singular ou plural, e ditinguem em nmero somente as segundas
pessoas. Segundo Jensen (in: Derbyshire & Pullum (1998), a forma dos prefixos portmanteau varia entre as
lngua da Famlia Tupi-Guarani, mas geralmente ocorre a forma {o3o- ~ 3o-}, para 2 pessoa do singular, e
{opo- ~ po-}, para 2 pessoa do plural.
33
(A) o rtulo dado a funo de sujeito de verbos transitivos e (O) representa a funo de objeto, bem como
(S) o rtulo usado para o sujeito do verbo intransitivo. (cf. Dixon, 1994 e Andrews, 1985).
68
i-
nup
eu 1sg- rel-bater
i-Rupe
3-/rel-Acus
eu bato nele
o3e
i- nup i-Rupe
kwe3
Ia-
h- eRa i-Rupe
kwe30
ns os vemos
pe-
h-
eRa
i-Rupe kwe3
3/rel-Acus pl
vocs os vem
69
Re
3- ap0
Voc me queimou
ne
ele
2sg- rel-bater
sg
1- nup
Ele te bate
pl
pl
1-
nup
1pl(incl)-rel.- bater
pl
70
Os verbos transitivos tambm recebem operao flexional por meio dos prefixos
pessoais da srie III, que codificam (A) e (O) simultaneamente (portmanteau), nas
situaes em que (A) de primeira pessoa e (O) de segunda pessoa do singular
{-oRo ~ -Ro}34 ou quando (A) de primeira pessoa e (O) de segunda pessoa do plural
{-opo ~ -po}. Seguem dados do Kaiow:
3o-
i- nupa Re -po
a
3up0
ita
pe
po-
i-
nup -ta
O prefixo {-oRo } tem como alomorfe {-Ro} e este formalmente idntico ao prefixo de primeira pessoa
exclusiva da srie I.
71
(66)
a) [o3E pNhendu-ma]
o3e
po-
h-
enu
ma)
ns j escutamos vocs
oRe
h- e)nu
ma)
pee)-pe
ns j escutamos vocs
po-
i-
nup
Ns batemos em vocs
35
De acordo com Jensen (in: Derbyshire & Pullum (1998, p. 520)), em Urub-Kaapor, tem sido eliminada a
distino entre a 1 pessoa plural inclusiva e a exclusiva, ocorrendo apenas o prefixo inclusivo [dYa] (Srie
I).
72
a-
w0>a
1 . sg 1sg- alegrar
Eu sou alegre
73
ne
2a.sg 2sg-cantar
Voc canta
Ia-3ipa3a
1 . pl(incl) 1pl-correr
Ns corremos
pl
3-cantar
Eles cantam
po-
i-
po3ahe
74
receberem prefixos relacionais. Assumimos que esses clticos e prefixos ocorrem entre os
verbos intransitivos inativos de forma anlogo a sua ocorrncia entre os nomes possudos.36
So tidos como verbos intransitivos inativos na lngua Kaiow: -(3)ase chorar; po3 (ser bom); -(3)iaIu (estar madura); entre outros.
1- po3
eu 1a.sg-rel-bom
eu sou bom
o3e
3- ase
ns (excl) 1pl(excl)-rel-chorar
ns choramos
ele chora
hiaIu
melancia 3a./rel-madura
36
Em suma, a ocorrncia do prefixo relacional {3- ~ 1-} pressupe ser o possuidor (ou (So)) uma das pessoas
do discurso (1a. ou 2a.) e a do prefixo relacional {h- ~ i-[ i- ~ 1-]}, uma no-pessoa do discurso (3a.).
75
3- oMa
eu 1a.sg-rel-casa
Levando em conta os dados (74 e 78), vale elucidar que nomes possudos, assim
como ncleos inativos, podem ocupar a posio nuclear predicativa, no entanto, esses so
classificados como predicados verbais intransitivos inativos e aqueles como um subtipo de
predicado, uma vez que, juntamente com outros tipos de construes, constituem diferentes
tipos de predicados no-verbais (cf. 5.1.2.1).
A substituio dos pronomes clticos da srie II por prefixos de outras sries, torna
os verbos intransitivos inativos agramaticais, como mostram os exemplos (79 e 80):
(79)* [Re apo3]
Re
a-
po3
po-
3-
ase
Em Kaiow, h dois verbos copulativos {iko ~ ko} ter, estar, ser, {-i ~ -ime)}
estar, haver, ser, ter que so flexionados como os verbos intransitivos ativos.
a-
iko-mo/a
-i
mo/e-ha
-R
eu no serei professor
76
Ia-
3e-
mo>a
muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem
ns ndio pl
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(82)
a) [ap Ni pet]
ap0 o-i
pet0
-Ra
-Nom-Fut
eu serei cantor
37
awa
ele/aquele no ndio
Em Kamaiur, de acordo com Seki (2000, p.71), o demontrativo {ae}, sufixado com {-ram} atributivo,
tambm pode ser usado no lugar do verbo copulativo.
77
38
Vale elucidar que no objeto do presente trabalho de tese tratar, sob a ptica da inverso, das ocorrncias
de prefixos relacionais em construes nominais possudas ou em construes com verbos intransitivos
inativos, o que, segundo Payne, no contradiz com sua hiptese de inverso em lnguas Tupi-Guarani, uma
vez que, essas construes em que os relacionais ocorrem so: P-oriented, or are at least non-A oriented
(PAYNE, 1994, p.335).
78
Pessoa (1>2>3), e quando esto envolvidas duas 3as pessoas, a construo gramaticalizada
como direta, sendo marcada invariavelmente com o conjunto 1 e no marcada com o
morfema indicador de inverso r-.
A partir da proposta de Payne (op. cit.), passamos a analisar os dados do Kaiow e
assumimos que esta uma lngua de sistema inverso. Entretanto, nossa anlise traz algumas
outras nuances em relao anlise proposta por Payne por considerarmos a ocorrncia
dos prefixos relacionais { i- ~ h- ~ 1- }39, como indicadores de voz direta, com prefixos da
srie III, que marcam simultaneamente (A/O). Para os demais aspectos que envolvem
marcao de caso e de voz, em Kaiow, (cf. o Captulo 7).
O Kaiow codifica o argumento externo (A), junto a verbos transitivos de sentenas
independentes, por meio dos prefixos da srie I, seguido do morfema { i-}, quando (A)
hierarquicamente, mais alto que o argumento interno (O), e codifica o argumento interno
nestas sentenas, por meio dos clticos pronominais da srie II, seguido do marcador de voz
inversa {3-}.
Assim sendo, as construes marcadas com a srie II/3- so tidas como construes
inversas, tendo o morfema {3-} como marcador de inverso, e quando as construes so
marcadas com a srie I/i-, so tidas como construes diretas, tendo o morfema { i-} como
marcador de voz direta.
(84)
a) [deSeReSa ave]
ne
voc me v tambm
h- aIhu maRia-pe
eu 1a.sg-dir-amar maria-Acus
39
eu amo Maria
Vale lembrar que o prefixo relacional { i-} apresenta variao alofnica [ i- ~ i)- ~ i)- ~ i- e O-] e
alomrfica { i- ~ h- ~ t-}, sendo que este ltimo alomorfe ocorre apenas com ncleos nominais possudos.
79
REFLEXIVO
[Se adZ
ZedZohei]
Se a-
TRADUO
eu me lavo
e- ohe
eu 1 .sg-refl- lavar
2a. sg
[ndE 3e)e)k0)ti]
ne
3e-
voc se cortou
Ie- k0ti)
[a)nde a)e)k0)ti]
a)ne ans
1.
pl
(excl)
ns nos cortamos
Ie- k0ti)
[o3e 3o)e)k0)ti]
o3e 3o-
ns nos cortamos
Ie- k0ti)
[pe)e) pe)e)k0)ti]
pe)e)
pe-
vocs se cortaram
Ie- k0ti)
[ha/E odZ
ZedZohej]
ha/e o -e- ohe
ele
3a.-refl-lavar
ele si lavou
80
pl
3a.-rec-brigar
ih-
Voz Inversa
31-
Voz Reflexiva
Ie-
Voz Recproca
Io-
Nos dados de (84) a (86), pudemos observar que o morfema indicador de voz direta
{ i-} e de voz inversa { 3-} ocorrem na mesma posio da estrutura morfolgica verbal em
que tambm ocorrem os morfemas de voz reflexiva {Ie-} e de voz recproca {Io-}.40
40
Doravante, os prefixos relacionais, entre os verbos transitivos, sero identificados por sua capacidade de
marcar a categoria de voz: { i-} direta(dir), {3-} inversa (inv).
81
4.2.4.1.1 Indicativo
41
As partculas so consideradas formas dependentes, por no ser possvel seu enunciado isolado, fora de um
contexto oracional. As partculas tm, em geral, uma posio fixa na orao, precedendo ou seguindo palavras
de diferentes categorias morfossintticas (cf. 4.6).
82
(87)
a) [mita ku)j)mba>E NdYuka boj]
ku)ma/e
mi)ta
o- 1- Iuka
mo
o- i- Iuka -i
IwRa
neg-3a.-dir-matar-neg pssaro
po3ahe-mi)
cante
b) [eReseka i)ndEp]
e3e-
seka
2a.sg-imp- secar
ne
-p0
2a.sg-p
seque seus ps
83
c) [pepu3ahejmi]
po3ahe-mi)
pe-
-Asp
cantai
d) [ani eRase]
ani e-3ase
ani 2a.sg imp-chorar
no chore
eRe - ho e-
imp-2a.sg- ir
kwa-ma)
v, v j
b) [pe)e) te)mboseka]
pe)e)
t-e-
mo-seka
vocs imp-2a.-Caus-secar
fazei secar
c) [ani 3eho]
ani
3e-
ho
no 2a.sg imp- ir
no v
Em (89a), supomos que verbo {-ho} ir, quando est no modo imperativo
propriamente dito, ocorre sob a forma {-kwa}.
84
4.2.4.1.3 Subjuntivo
Ramo
o- 1-se) -ma)
(ele)
Subj
Ramo Iua)o
Joo
h-
ase)
eteRe
3a./dir-chorar Ptc
porque Maria saiu, Joo chorou muito
a0
o-Iepota
Ramo mi)ta
kua
kwe30-Rehe
posp
kaRu
eteRe Se
eu 1sg-comer Ptc
mi)ta
Iawe
1a.sgcriana quando
85
4.2.4.1.4 Consecutivo
Iapi
RiRe
o-RipaRa
b) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio
pl
Ia-
3e-
a3
mo>a
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)
4.2.4.2 Tempo
Em Kaiow, o morfema que marca o tempo presente zero {1} e est em contraste
com aos outros afixos e partculas referentes a outros tempos. Esses podem ser observados
no quadro (10) no final desta seo.
86
(93)
a) [Re aha ku3i teko3a]
Re a-
ha ku3i teko3a
eu fui aldeia
3-tossir Pass
ele tossiu
mona-ha
-3e
3a.sg-roubar-Nom-Pass
ex-ladro
n-o-Iapo-i
aiph
wa/
/e-kwE
E o-kaa)
3a.-fugir
87
Como marca de futuro prximo, temos o sufixo {-ta} (95), para marcar o futuro
hipottico, a partcula {a3a} (96) e de futuro remoto, a partcula {mo))>a} (97):
(95)
a) [ha/E ohota os0ndive]
ha/e o-ho-ta
ela
o-
s0 niwe
b) [kN/ERamo okaRuta]
ko>e
3amo o-ka3u-ta
(96)
a) [3oipo3u a)3a 3ohoha pe o3eIe>e ha kwatia 3upi ave]
3o-
i- po3u
3o-
a3a
ho-ha
pe
o3e-
1pl (excl)-dir-emprestar Fut hip 1a.pl (excl)-ir-Nom esse 1a.pl(excl)-falar e papel Posp tambm
...(que) iremos emprestar nossa fala e neste papel tambm
ko
eu 1sg-caus comit-ter
a3a
pete>i oMa
Fut hip um
casa
o- 1- Iuka mo)/
) a
Iagwa
o- i- su/u-ma)
88
A partcula {mo)>a}, alm de indicar tempo futuro remoto, parece indicar uma certa
noo de volio.
Na sentena (98) reapresentada abaixo, mostramos a co-ocorrncia das partculas de
futuro: {a3a} e {mo)>a}.
(98) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a)3 mo)>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio
Ia-3e-
mo))>a
muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem
pl
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seramos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seramos mais felizes)
(ser/futuro) professor
t -aku
o-mo>i
oIa
pe
o-kosina -ha-N
Nwa
a-
iko-mo/a
-i
mo/e-ha
-R
R
eu no serei professor
89
FUTURO
{1}
{ku3i}
{-3e / Mwe}
{-kwe}
Futuro Prximo
{-ta}
Futuro Remoto
{mo)>a}
Futuro Hipottico
Futuro Prximo
verbo nominalizado
{-ha}
Futuro Remoto
verbo nominalizado
{-ha}
{a3a}
com
com
{-Mwa}
com
com
{-R}
{-Ra)}
90
4.2.4.3 Aspecto
Partculas/Razes verbais
Pontual
{ma)}
Completivo
{-pa}
Iminentivo
{-pota}
Permissivo
{-katu}
Atenuativo
{mi)}
Para o Kamaiur, Seki (2000, pp 133-135) toma: o sufixo verbal {-pap} como sendo o elemento que
exprime o aspecto completivo; a raiz verbal {-potat} ou o morfema {-werep} para expressarem o aspecto
iminentivo; a raiz verbal {-katu} para exprimir o aspecto perfectivo, entre outros.
43
A variao alofnica existente em {-ma)} [ma) ~ ma], em {-mi)} [mi) ~ mi], entre outras, dever ser
tratada em trabalhos fonolgicos futuros.
91
a) [)mE)/E)ma)]
o- me)>e ma)
3a.-dar
-Pont
j d, j deu
b) o-ho-ta -ma)
3a-ir -Fut-Pont
j ir
d) mohap-ma)
trs
-Pont
j trs
e) Re-ma)
eu-Pont
j eu
A raiz verbal {-pa ~ -mba} acabar, terminar, quando posposta a outra raiz verbal
principal, indica o aspecto completivo.
(101)
a) ha>e nele
o- u
-pa
-ma)
neg-3a.-comer-Compl -Pont
b) o-po3ahe-pa
-ma)
3a-cantar -Compl-Pont
j cantou tudo
A raiz verbal {-pota} querer, poder, quando posposta a outra raiz verbal principal,
indica o aspecto iminentivo. A partcula {Iot0} tambm usada para expressar esse
aspecto.
92
(102)
a) h-i>aIu
-pota
3a.-madura-Imin
2asg-inv-amar Imin
A raiz verbal {-katu} poder, quando posposta ou anteposta a outra raiz verbal
principal, indica o aspecto permissivo.
(103)
a) pe-
se
katu
2 .imp-sair Perm
b) o3e
katu
podei sair
3o-i-nu)pa
ns (excl) Perm
1apl-dir-bater
ns podemos bater
po3ahe-mi)
2a.sg imp.-cantar
-Aten
voc cante
b) [pepu3ahejmi]
pe-
po3ahei-mi)
-Aten
cantai
93
1a.sg-Caus-bravo-Nom-Fut
b) [ambodYe3a]
a-
mo- IeRa
1a.sg-Caus-desatar
eu fiz desatar
mo- ku>e
1 .sg-Caus-mexer
94
(107)
a) [Re aNgwe3eko va>e3a pete>i oga p0>ahu]
Re a-
Mwe3e-
casa nova
Ia-
3e-
mo>a
muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz-Int Fut hip Fut rem
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)
95
b) [aheSauka kwata]
a-
1a.sg-dir-ver-Caus papel
O morfema descontnuo {na- ... -i} utilizado para negar todos os tipos de
predicados verbais. Apresentamos a ocorrncia deste morfema de negao com verbo
transitivo, intransitivo ativo, intransitivo inativo e cpula.
(109)
a) com verbo transitivo
[ha/endaikatui okaRu]
ha/e na- iele
katu -i
o-kaRu
neg-3a./rel-pode-neg 3a.-comer
a-
w>a-i
eu neg-1a.sg-alegre-neg
eu no estou alegre
a-
Re-
ko-i Se-Ro0
96
Vale lembrar que somente entre verbos no modo imperativo que a negao de
predicados verbais no ocorre com o morfema descontnuo {na- ... -i}, mas sim por meio
da partcula de negao {ani}.
ani eRe-
no mate a cobra
h- ai
-se
ko
kwat0a-ha
-nom
O morfema descontnuo de negao {na- ... -i} estende-se por toda a estrutura
verbal, incluindo o morfema desiderativo.
-i
97
O verbo Kaiow formado de uma raiz que pode ser precedida de:
i ) morfemas que expressam o modo (imperativo);
ii ) prefixos marcadores de pessoa e nmero co-referentes ao argumento externo
(A ou Sa);
iii) por pronomes clticos que codificam o argumento externo (So), ou ainda,
argumento interno (O);
iv ) prefixos indicadores de relacionais (em verbos intransitivos), ou voz (verbos
transitivos);
v ) alm de morfemas derivacionais como o de negao (o descontnuo), os
morfemas causativos e incorporaes nominais.
A mesma raiz verbal pode ser sufixada por morfemas:
iv ) nominalizadores e
v ) indicadores das categorias de TAM.
Postulamos que os verbos transitivos em Kaiow apresentem uma estrutura interna
como a mostrada no diagrama abaixo:
FLEXO
RADICAL
Modo
Prefixos/Clticos
Imperativo
nmero pessoal
Voz
Derivao
(causativa,
RAIZ
FLEXO
Derivao
TAM
(nominalizao)
incorporao
nominal)
Quanto aos verbos intransitivos ativos, postulamos que apresentem uma estrutura
interna como a mostrada no diagrama abaixo:
FLEXO
RADICAL
Prefixos nmero
Derivao
pessoal srie I
(causativa)
RAIZ
FLEXO
Derivao
(nominalizao)
TAM
98
Por fim, a estrutura interna dos verbos intransitivos inativos pode ser representar
por este outro diagrama:
FLEXO
Cltico
pronominal
Relacional
RADICAL
Derivao
RAIZ
(causativa)
FLEXO
Derivao
TAM
(nominalizao)
srie II
4.3 Advrbios
99
4.3.1.1 Temporais
traduo
[kwehe]
ontem
[ko/e)]
amanh
[a0]
agora
[ete3ia]
hoje
[a3a ]
dia
[p0ha3e]
noite, madrugada
[aRaka/e]
antigamente
[woi]
cedo, sempre
[dYave]
quando
[meme]
sempre
[upej]
depois
wahe
chegamos ontem
eu caminho sempre
100
ha a-
gwata
luana a
-niwe
4.3.1.2 Locativos
Nos dados da lngua Kaiow, foram encontrados os seguintes advrbios locativos:
Quadro 13. Advrbios locativos
Adverbial
traduo
[hi>aMwi]
perto, a
[ap0]
aqui
[amo]
ali, l
[mombR]
longe
-30
hi>aMwi
ensinar-Nom-Posp perto
perto da escola
b) [dZagwapiRu namomb0Retei]
IaMwapiRu na-momb0R
R-ete
jaguapiru
neg-longe
-i
-mesmo-neg
101
c) [ap oi pet]
ap
o- i
pet0
traduo
[a3aka>e t0pN]
quando?
[mbNw0]
onde?
[k0p0]
[mo>o(p0)]
[k03up0]
por onde?
[mamo]
para onde?
[k0gw0]
de onde?
[k0p0gwa]
por qu?
[mba>eRa]
como?
[ma>e3a]
para qu?
102
(115)
a) [aRaka/e tpN ohota puelo p]
aR
Raka/
/e t0po o- ho-ta
p0elo p
Re-Io/o
iww kwa
buraco
t
po o- ho andeRu
voc 2a.sg-chega-Fut
O estudo dos advrbios interrogativos, acima arrolados, ser feito no item (6.1.2),
onde trataremos das oraes interrogativas.
Nos seguintes subtpicos trataremos das classes fechadas que pudemos identificar
junto aos dados do Kaiow. So elas: os Pronomes (pronomes pessoais, pronomes clticos,
pronomes diticos e pronomes interrogativos); as Posposies e as Partculas.
103
4.4 Pronomes
104
Pronome Pessoal
Pronome Cltico
Singular
Re
Se
ne
ne
ha/e
i ~ h
Ine
a)ne
o3e
oRe
pe)e
pe)ne
ha/e kwe3
i ~ h
1
2
3
Plural
1(i)
1(e)
Os pronomes pessoais livres podem ser apagados quando ocorrem prefixos pessoais
na estrutura morfolgica de predicados verbais.
Os dados abaixo apresentam pronomes pessoais ocorrendo como ncleo de SN em
funo de:
(116)
a) Argumento externo de predicado verbal transitivo (A)
[Re aheRa iRupe]
Se a-
h- eSa i-Supe
eu 1a.sg-dir-ver 3a./rel-Acus
eu vejo ele
3a.-correr sempre
3-ase)
eteRe-ma)
eu 1a.sg-rel-chorar Ptc
-Pont
eu j chorei muito
105
tpo na-nememb-i
44
Os pronomes clticos no podem ser classificados como palavras, pois no ocorrem livremente, em
106
os
dados
que
apresentam
pronomes
clticos
funcionando,
(117)
a) [ Re aheRa Re3u pe]
Re
a-
h-
eRa
Re
3- u
pe
Eu vi meu pai
b) [ha>e itudYa]
ha>e ituIa
ele
3a./rel-velho
Adv
eu te amo sempre
1-
Iot0
1pl posp
Para plantarmos todas as coisas para ns
107
Diticos
singular
Prximo ao falante
ko
Prximo ao ouvinte
(u)pe, (u)pea
Distante de ambos
amo
Plural
este
esse, isso
ko>a
estes
umi)
esses
aquele(s), ali
mo- katu
ko kwatia Ie>e
o-kakwaa-wa/e
umi) mi)ta
muito Ptc
108
3- ekoha pe
traduo
[k0(va>e) t0pN]
o que?
[ma(va)>e]
[mava(>e)]
quem?
[k0va>e pe t0pN]
a quem?
109
o- Iuka mo
ko>e 3amo
-wa/e-pe
tpo
o- i-
su>u
c) [bava/e oikwaa]
ma-wa/e
o-i-kwaa
A partcula {t0po}, em geral, usada com palavras que esto sendo interrogadas,
mas tambm se pospe a pronomes interrogativos, como em (122, 123 a-b). Para outros
aspectos relativos interrogao, em Kaiow, (cf. Cap. 6).
110
4.5 Posposies
encontradas
nesses.
Classificamos,
provisoriamente,
os
sintagmas
111
Traduo
Caso(s) semntico(s)
em, no, na
Locativo
com
Instrumental
3upi
Perlativo
3up0
com
Instrumental
pi
ao, a
Direcional
3enone
em frente
Locativo
a3i
em cima
Locativo
p03e
Inessivo
3a
em
Locativo
pe
para
Locativo
kupep0
atrs, ao lado
Locativo
3ehe
em, por
Locativo
Mw0
de, para
Alativo
p0
03uku p0
112
Rupi
t-ape-mte
1- nupa) o-
2a.sg-rel-bater
po Rup0
3a.refl-mo Instr
Se
R- o0
Renone
ane aR
Ri ete
R/e
p0R
Re
113
mo o-Iupi wRa Ra
a-
ha-ta Se amama pe
Nwe3a o-ime
criana pl
oMa kupep
3a.-ter
pelo Rehe
cidade Loc
Rupi
114
Traduo
Caso(s) semntico(s)
pe ~Rupe
para, a
Dativo, benefactivo
me
por
Dativo
3ehe
por, em
niwe
com, em companhia de
Comitativo
Mwi
de
Fonte
we
para, a
Benefactivo
Seguem
construes
contendo
sintagmas
posposicionais
em
posio
de
complemento:
(136) posposio {pe ~ Rupe}
a) [ha/e omE>E okwatia pe kua pe]
ha/e o-me>e o3a.-dar
ele
kwatia pe
kua
pe
Maria
Benef
me/e wa aIu
eu 1a.sg-dar
i-S
Supe
115
pe)e me
i- su/u
ns mordemos em vocs
neR-ase)
Se Rehe
awe
o-s0
niwe
Se
niwe
mo
Nwi
3a-dar
we
116
4.6 Partculas
As particulas45 constituem uma classe fechada de elementos no flexionados e que,
geralmente, ocupam posies relativamente fixas nas senteas. Desempenham funes
gramaticais ou discursivas. Semanticamente, uma classe heterognea, incluindo marcas
de modalidade, de tempo/apecto, de negao, evidencialidade e nfase.
Apresentamos, abaixo, algumas partculas que pudemos identificar junto aos dados
do Kaiow, entretanto, no dispomos de um levantamento amplo e de um tratamento
exaustivo destes elementos. Assim sendo, vale ressaltar que muitos desses elementos
podem fazer parte de outras classes, como por exemplo, da classe de advrbios.
neg-longe-Ptc-neg
117
4.6.2 Partcula {R
Re
} a toa, sem razo, por nada
i katu -i
-R
o-se)
o-se) Re
A partcula {eteRe} parece derivar de uma composio a partir das partculas {ete}
e {Re}, mas a noo que indica destoa das noes indicadas por essas. A partcula
{eteRe} indica intensidade e corresponde a muito. Sintaticamente, ocorre em posio
final de sentenas ou aps o constituinte que precisa ser intensificado.
(145)
a) [ha/e ik/a eteRej]
ha/e iele
k/a eteR
Re
3a./rel-sujo Ptc
118
Ramo Iua)o
h-
ase)
eteR
Re
3a./dir-chorar Ptc
Joo
3- ape
tee
A partcula {te} pode ocorrer aps o predicado verbal ou cliticizado a esse e indica a
funo pragmtica de foco (cf. 5.2.2.2).
(147)
a) [pi3a oimete 030>E p03E]
piRa o-ime
te
R/e
p0Re
Se IaMwa
1a.sg-dir-saber eu cachorro
Se-
1-su/u
-ta
te
woI
119
meRu-/i awe
hikwa
3a.-ir-Comp-Pont todos
j foram todos
120
(151)
a) [pee kwD30 o3enup]
pe)e
kwe30 o3e-
vocs pl
1- nup
plural plural
adv
antigamente, todos reuniam uns com os outros
A partcula que indica negao {ani)}, em geral, ocorre quando o predicado verbal
est no modo imperativo, uma vez que, o predicado no modo indicativo ou modo
subjuntivo negado pelo morfema descontnuo {n(a)- ... -i}.
(152)
[a))ni e))Ra))se]
ani e-3ase
ani 2a.sg imp-chorar
no chore
121
4.6.11 Partculas {t
(po)}, {pa}, {nipo} interrogao
(154) {pa}
[ma)wapa odYuka mboj]
o- Iuka mo
ma)wa pa
o- i-
kwaa-i
k-
122
(156) {wa/
/e}
[kujmba/E inupa odZuka mbojpe oisu/u va/EkwE kunumipe]
ku)ma/e o- ihomem
nu)pa o-
1-Iuka
3a.-dir-bater 3a.-dir-matar
mo-pe
o- i- su/u wa/
/e-kwe kunumi-pe
(157) {R
Ramo))}
a) [oheSa ped3upe osema Ramo]
(ha>e) o(ele)
o- 1-se) -ma)
Ramo
Subj
(158) {R
RiR
Re}
b) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio
pl
Ia-
3e-
mo>a
muito tambm 1a.pl-caus comit-ter Cons terra 1a.pl-feliz -Int Fut hip Fut rem
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)
(159) {ha}
[maRia o)Nwhe) ha oheSa dZuw)pe]
maRia o-Nwhe)
ha o- h- eSa dZuw-pe
Joo-Acus
123
o- 1- Iuka mo)/
) a
Iagwa
o- i- su/u-ma)
(161) {aR
Ra))}
[Re agwe3eko a)3a pete>i Nga]
Re a- Mwe3e-
ko a3a
pete>i oMa
casa
(162) {kuR
Ri}
[Re aha ku3i teko3a]
Re a-
ha ku3i teko3a
eu fui aldeia
(163) {mi))}
[e-pu3ahejmi]
e-
po3ahe-mi)
2a.sg imp.-cantar
-Aten
voc cante
(164) {ma))}
[)mE)/E)ma)]
o- me)>e ma)
3a.-dar
-Pont
j d, j deu
124
Por fim, entendemos que o Kaiow possui trs classes de palavras maiores (abertas):
os nomes, os verbos e os advrbios e trs classes de palavras menores (fechadas): os
pronomes, as posposies e as partculas.
No captulo que segue, buscamos identificar ncleos de predicados e de argumentos
e as funes que exercem junto morfossintaxe intra-clausal.
5 MORFOSSITAXE ITRA-CLAUSAL
126
como outras lnguas da famlia Tupi-Guarani, possui um terceiro tipo de predicado verbal,
o predicado copulativo.
kwe30 o-
criana pl
h-aIhu eteReI
3a.-dir-amar muito
Iuse-pe
Jos-Acus
R- eS
Sa ma)
2a.sg-inv-ver-Pont
127
(167) verbo transitivo concordando com argumento em funo de (A/O) - srie III
[Se Rotopata ko/e)Ramo)]
Se Ro-topa-ta
ko/e)-Ramo)
eu 1a./2a.sg-encontrar-Fut amanh-Subj
eu te encontrarei amanh
128
woI
a)ne
Ia-Mwata ma
ase
ete3eI-ma)
i-k
Ra
mesmo 3a./rel-gordo
c) [dEtpN nanemembi]
ne
tpo na-nememb
-i
129
(170)
a) [ha/endogweRekoi ave ho]
ha/e n- o- MweReele
ko -i
awe
ho
b) [i tahj/i ]
o-i tahI-/i
3a.-ser formiga-dim
c) *Re
eu
/tem formiguinha
ko-i
ho0
Se-mem0
no meu filho
130
mem0
3 ./rel-filho
pepo-i
pssaro neg-3a./rel-asa-neg
131
(174)
a) [Re3u dYa3a]
Re- 3u Ia3a
1a.sg-pai dono/chefe
Nom -Pass
Iane-
3u
1a.pl (incl)-pai
perto
b) [dYagwapi3u namomb030etei]
IaMwapi3u na- mom030-ete
jaguapuru
neg-longe
-i
-muito-neg
132
c) [laguna momb030]
laMuna mom030
lagoa
longe
a lagoa/aude longe
Neste trabalho, no estendemos nossa descrio aos elementos que juntamente com os ncleos constituem
os sintagmas (SN, SV, SA(dj) e SP), uma vez que a constituio e a ordem desses constituintes sintagmticos
do Kaiow j foram formalmente tratados em Cardoso (2001 e 2005a).
133
1- me/e) wa Iu
eu 1a.sg(A)-dir-dar
i- Supe
fruta madura
3a./rel-Dat
Se
-1-Iapi
ita
pi
134
Mwa)he-)ma
eu 1a.sg(Sa)-chegar-Pont
eu j cheguei
a-
RipaRa
1a.sg(Sa)-correr
b) a-RipaRa
eu corro
Re
1a.sg(Sa)-correr eu
corro eu
135
kweR0 o-
h-
criana pl
(181)
a) [ha/e nenupa) opRup]
ha/e ne
ele
1- nupa) o-
2a.sg(O)-inv-bater
po Rup0
3a.refl-mo Instr
b) [ha>E Re3ajhu]
ha>e Se
ele
R-ahu
1a.sg(O)-inv-amar
ele me ama
136
concordam com o SN em funo de (A) com caso nominativo. Entendemos que esses SNs,
em funo de (O), so marcados com o caso acusativo por meio dos sufixos {-pe},quando
o ncleo desse SN preenchido por um nominal, ou por meio da forma {Supe}, se o
ncleo pronominal e de terceira pessoa. Reapresentamos os dados (23 e 24) em (183 e
184)
h- ahu i-
Supe wo
eu o amo mesmo
1- me/e) wa aIu
eu 1a.sg(A)-dir-dar
fruta madura
i- Supe
3a./rel-Dat
137
pe n- o- me>e-i
Ia-
-u
ha-Mwa
138
ha wa>e-kwe umi)
0s030
pe
Ia
-pik0-
Iopoi ha-Mwa
1pl (incl)-ir Nom -Pass esses correnteza Loc 1a.pl (incl)-lambari-pescar Nom-Fut
nessas correntezas ns amos para pescar lambari
opoi pescar.
1- po3
eu 1a.sg(So)-rel-bom
eu sou bom
b) [o3e o3e3a)se]
o3e
o3e
3- ase
ns (excl) 1pl(excl)(So)-rel-chorar
47
ns choramos
Como j mencionamos, no objeto do presente trabalho tratar, sob a ptica da inverso, das ocorrncias
de prefixos relacionais em construes nominais possudas ou em construes com verbos intransitivos
inativos, o que, segundo Payne, no contradiz com sua hiptese de inverso em lnguas Tupi-Guarani, uma
vez que, essas construes em que os relacionais ocorrem so: P-oriented, or are at least non-A oriented
(PAYNE, 1994, p.335).
139
ko>aga na-h-0wa-po3a-i
coisa-Col horta
neg-rel-fruta-boa-neg
Uma orao com predicados verbais transitivos pode ter como ncleo um verbo
trivalente que possui uma estrutura argumental que exige trs argumentos: dois com funo
gramatical nuclear interna, um em funo de (A) e outro em funo de (O) e um com
funo nuclear oblqua que corresponde a um objeto indireto (OI).
(188)
a) [ha/e ome>e okwatiape kua pe]
ha/e oele
1- me>e o-
3a.(A)-rel-dar
ku
a pe
kwatia-pe
1- me/e) wa aIu
eu 1a.sg(A)-rel- dar
fruta madura
i-
Supe
3a./rel-Dat
140
de 3a. pessoa (no-pessoa) afixado posposio {Rupe} que marca o caso semntico
dativo. Em (189), o pronome cltico de 2a.sg {ne} ocorre afixado posposio {Mwi} que
marca caso semntico alativo.
me>e-ta
eu 1a.sg(A)-dar
-Fut
h-
ai-
pRe
ne-Mwi
rel-rabiscar/escrever-Iness 2a.sg-alativo
eu dei o escrito para voc
(eu dei o caderno para voc)
Prefixos da Srie I
Clticos da Srie II
Caso ominativo
Caso Absolutivo
1 sg
(A e Sa)
[a-]
(O e So)
[Re-]
2 sg
[3e-]
[nde- ~ ne)-]
1 pl (incl)
[dYa-]
[Iande- ~ Iane-]
1 pl (excl)
[3o-]
[o3e-]
2 pl
[pe-]
[pende- ~ pene-]
Prefixos da Srie I
Relacionais
Caso ominativo
Caso Absolutivo
(A e Sa)
[o-]
(So)
[i- ~ h-]
141
ele
3a.(So)-pensa
Joo
Dat
ha/
/e o-
gato
ele
preto
po
-ike
Ru pi
142
O termo foco usado aqui para descrever uma condio de oraes marcadas
pragmaticamente, considerando que outras oraes podem ser consideradas de foco-neutro
ou sem focalizao. (Payne 1997, p.267).
O SN focalizado em Kaiow pode ocorrer por dois tipos de status pragmticos: por
operador morfossinttico, a partcula {te} (191) ou por construes clivadas (192).
(191) partcula de foco {te}
a) [pi3a oime)te 030>E p03E]
piRa o-ime
te
R/e
p0Re
Se-
1-su/u
-ta
te
woI
143
w0>a wa/e
Segundo Mori (1998) "El concepto de orden dominante en Greenberg corresponde a un tipo de estructura
postulado considerndose los enunciados reales de la lengua, por tanto esa estrutura hace del domnio
emprico."
144
(1983)
entende que
as
lnguas
podem
ser caracterizadas
49
Para Hawkins (1981) "V2 = verb-second (SVOX)" e "Postp & N Adj & N Rel & Gen N = N2".
145
6 MORFOSSITAXE DA SETEA
148
ha>e -kwe30 o3 a.
-plural
3-(Sa)-cantar
eles cantam
1- po3
eu 1 .sg(So)-rel-bom
eu sou bom
o-i
3a.-ter ona
IaMwaRete kua
awe
fmea/mulher Ptc
tem ona macho grande (e) tem ona fmea tambm
3- oMa
eu 1 .sg-rel-casa
149
As oraes declarativas so negadas por meio do morfema descontnuo {na- ... -i}
que possui escopo toda a orao. Esse morfema de negao usado para negar todos os
tipos de predicados do Kaiow, verbal ou no-verbal.
1- Iuka -i
o-
IaMwaRete maSo
macho
a-
w
>a-i
eu neg-1a.sg(Sa)-alegre-neg
eu no estou alegre
wRa Nw
o//a -i
neg-3a.rel(So)-cair-neg rvore
Alat
a-
iko-mo/a
-i
mo/e-ha
-R
eu no serei professor
150
pl.
h-
oMa -i
o- Iuka mo
-wa/e
tpo o-ho-ta
ko>e3amo
-wa/e- pe
tpo mo o- i-
su>u
151
ho-ta
p0elo p
ho-ta
Re
-Io/o iw Nw kwa
tpo o- ho ande-Ru
152
-Mwahe-ta
Iuka ka/i
as
t0po
3e-
ka3u-se
153
(214) [epu3ahejmi]
e-po3ahe-mi)
2a.sg imp.-cantar-Aten
cante
seka
ne
-p0
sequem seus ps
(216) [pepu3ahejmi]
pe-
po3ahe-mi)
-Aten
cantai
no chore
154
t-
imp-2a.sg- ir
kwa-ma)
2a.sg imp- ir
-Asp
v, v j
pe)e)
t-
e- mo-seka
vocs imp-2a.-Caus-secar
fazei secar
ho
no 2a.sg imp- ir
no v
155
6.2.1 Completivas
i- kwaa-ma)
kuRi Se Seme)mb o-
ta-ha
-O
O
Se)niwe
A [ S(a)
SP
t -aku
o-
mo>i
oIa
pe o- kosina
-ha
-N
Nwa
(A)
SP
[ (A) (O) V
Iapo ha-N
Ngwe
(A)
n- o-
Iapo-i
neg-3a.(A)-fazer-neg
] (A)
(O)
farinha de que faziam, no fazem [mais]
156
Em (223), o SN em funo de (A) est omitido, mas essa funo est codificada no
predicado verbal [o-apo] faz(em) da sentena dependente, j o SN em funo de (O) est
preenchido com o nominal {ka/i} farinha e ocupa a posio imediatamente antes do
radical verbal nominalizado por [haNwe].
Por fim, enfatizamos que, em (221), o morfema {-1} indica a noo de presente
(nominal); em (222), a nominalizao de verbos transitivos ativos pelo morfema {ha} d-se
com a co-ocorrncia do sufixo {-Mwa}, indicador de futuro (prximo) e (em 223), o tempo
pretrito indicado pelos sufixos de tempo nominal {-Re/ -Nwe ~ kwe}.
6.2.2 Relativas
A relativizao dada pela partcula {wa/
/e}, que nominalizadora. Os sufixos
indicadores de tempo nominal tambm ocorrem com verbos nominalizados por essa
partcula.
Apresentamos alguns poucos exemplos de relativas em Kaiow:
o-
3a.(Sa)-chegar um
V
o-
ho wa/e-kwe mo/eRo-Nw
[(Sa)
obl]
chegou o menino que foi para a escola
157
i-
nu)pa o-
1-Iuka
mo-pe
o-
[(A)
a-
ona
filho
Sa
i- ph wa/e-kwe
[(A)
o-kaa)
(O)]
V
o filhote de ona, que eu agarrei, fugiu
[obl
Sa
V]
eu vi o homem com quem voc falou
158
6.2.3 Adverbiais
6.2.3.1 Temporais
As oraes adverbiais temporais podem ser identificadas pela partcula {R
Ramo)} ou
pelo advrbio {
awe}, este, porm, no leva os verbos para o modo subjuntivo.
o-
1-se) -ma)
Ramo
Subj
(ele) viu Pedro quando saiu
3upi Ramo) o-
Iepota
Ramo mi)ta
kua
kwe30-Rehe
pl.
posp
159
kaRu
eteRe Se
mita
1a.sg(So)criana
eu 1sg(A)-comer Intes
Iawe
Adv
eu comi muito quando eu (era) criana
Iapi
RiR
Re
o-RipaRa
6.2.3.2 Causais
Exemplo de sentena adverbial causal com {R
Ramo)}
h- o-ma)
Ramo Iua)o
Joo
ase)
3a./rel(So)chorar
eteRe
Intes
porque Maria saiu, Joo chorou muito
160
6.2.3.3 Condicionais
(233) [Iande te>0j kwE3a heta ave dYa3eko 3i3E 0w0 dYaw0>ave a3 mo>a]
Iane te>0 kwe3a heta awe
ns ndio
pl
Ia-
3e-
a3
mo>a
somos muitos ndios tambm, se fizssemos estar (se ficssemos) com a terra, seriamos mais felizes
(somos muitos ndios tambm, se tivessemos a terra, seriamos mais felizes)
6.2.4 Coordenadas
Nwa)he) a-
ha-ta
ne-nive
kaRu -se
ha a-
ke
-se
161
ha/e oele
ha o-
uka
moRewi-pe
awe
-Acus tambm
ele matou jacar e matou anta tambm
sapukai ha dZagwa o-
menino 3a.(Sa)-gritar
i- su/u
i-Supe
6.2.4.2.2 Disjuntiva
(238) [Se)ndaui boREwi ha tatu ave]
Se n-
a-
-i
eu neg-1a.sg(A)-comer-neg anta
Ptc ona
maRika
3a.(Sa)-caar
50
164
atrado bastante ateno na literatura (Mithun 1991, Dixon 1979 e 1994, Klimov 1974,
entre outros).
Tamanha quantidade de denominaes j sugere quo controversos so sistemas
deste tipo. Uma preocupao terminolgica e conceptual a respeito da expresso Sistema
de Caso Ativo/Inativo leva-nos a reportar ao texto de Mithun:
165
Mithun (1991) apresenta o Guarani como sendo uma lngua de caso marcado
Ativo/Agentivo, propondo que o tipo de motivao semntica deste sistema seja baseado,
principalmente, na distino de aspecto lexical (ou Aktionsart), e deste modo, pode ser
precisamente identificado como ativo-estativo. A autora, sumariamente, explica que os
argumentos de acontecimentos/eventos (como levantando, pegando coisas, caindo, etc)
manifestam-se em um caso, enquanto argumentos de estados (como adoecidos,
mesquinhos, fortes) manifestam-se em outro.
Se entendermos a ciso entre duas classes de verbos intransitivos, como sendo uma
oposio semntica entre agente-paciente, assumimos que a transitividade e sua
manifestao prototpica de oposio sujeito e objeto so irrelevantes para este tipo de
lngua. Segundo Velazquez-Castillo (2003), as relaes gramaticais so realmente
direcionadas semanticamente e no so correlatas com sujeito e objeto na lngua Guarani
(Paraguai). A autora mostra que a semntica ampara-se na distino ativo-inativo, nesta
lngua.
Nosso propsito neste captulo discutir aspectos da morfossintaxe intra-clausal
relacionados ao sistema de marcao de caso e suas cises. No que concerne categoria de
voz e possibilidade de analisar o Kaiow como uma lngua de sistema inverso (Payne,
1994; Givon 1994), discutiremos aqui sua ocorrncia em predicados transitivos de oraes
independentes.
Com
relao
marcao
de
caso
entre
predicados
bi-argumentais
monoargumentais, assumimos que o Kaiow, assim como o Kamaiur (Seki, 2000), uma
lngua de Sistema Ativo/Inativo (Ciso Intrasitiva, para Dixon (1994)), por marcar (Sa) da
mesma forma que (A), e (So) da mesma forma que (O).
Dixon (1994) considerando a descrio do Guarani Paraguaio feita por Gregores e
Surez (1967, apud Dixon, 1994), o analisa como uma lngua que marca uma Ciso
Intransitiva (SplitS):
166
Mithun (1991), tambm considera a descrio do Guarani realizada por Gregores &
Surez (1967), e passa a tratar este como uma lngua de caso marcado Ativo/Agentivo,
analisando-o a partir de suas motivaes semnticas. Segundo a autora (op. cit, p. 512), ...
case is distinguished in Guaran by pronominal prefixes on verbs.
Klimov caracteriza as lnguas da famlia Tupi-Guarani (Tupi, Siriono, Kamaiur,
Guarani), entre outras como sendo lnguas de tipologia Ativa. Seki seguindo esta
caracterizao tipolgica proposta por Klimov, analisa fatos do Kamaiur e observa entre
outros aspectos que:
Os verbos ativos de um argumento ocorrem somente com os prefixos da
srie ativa. Os verbos de dois argumentos podem se combinar com
prefixos de uma ou de outra srie, e tambm com os prefixos oro- e opopara exprimir o sujeito e o objeto- ou o actante ativo e o inativo, na
terminologia utilizada para a caracterizao da estrutura ativa. Apenas
um marcador ocorre no verbo (...). (SEKI, 1987 p.20)
167
srie I (cf quadro 22), rotulado (Sa) e quando (S) se comporta como (O), sendo marcado
com clticos pronominais da srie II, identificado por (So).
Quadro 22. Marcadores de pessoa no predicado
Pessoa e nmero
1sg
1pl (excl)
1pl (incl)
2sg
2pl
3
Srie I
(A=Sa)
a3oIa3epe-
Srie II
(O=So)
Reo3eIane
nepene-
o-
i- ~ h-51
i- nu)pa)
eu 1a.sg(A)-dir-bater
i-Rupe
3a./rel-Acus
eu bato [n](ele)
Nwahe-ma
eu 1a.sg(Sa)-chegar-Pont
eu j cheguei
Se
R-eSa awe
voc me v tambm
kRa eteRe
eu 1a.sg(So)gordo intes
51
Como j foi mencionado, o prefixo relacional { i- ~ h-} identifica a 3a. pessoa (no-pessoa) somente junto
aos predicados intransitivos inativos (So), pois, a funo de (O) nunca codificada na morfologia verbal
transitiva considerando que (O) marcado apenas quando , hierarquicamente, mais alto que (A), sendo de 1a.
ou 2a. pessoa.
168
1 sg
Prefixos da Srie I
Caso ominativo
(A e Sa)
[a-]
Clticos da Srie II
Caso Absolutivo
(O e So)
[Re-]
2 sg
[3e-]
[nde- ~ ne)-]
1 pl (incl)
[dYa-]
[Iande- ~ Iane-]
1 pl (excl)
[3o-]
[o3e-]
2 pl
[pe-]
[pende- ~ pene-]
[o-]
[i- ~ h-]
169
52
Lembramos que opcional o uso do sufixo marcador de caso acusativo {-pe} quando essas oraes
transitivas obedecem a ordem SVO ou SOV, postuladas como preferncias em Kaiow e que os prefixos
relacionais seguem esses pronomes clticos (srie II), bem como os prefixos pessoas da srie I, na estrutural
morfolgica verbal transitiva.
170
Estrutura nominativa/absolutiva
(2)
Agente = 1, 2 ou 3 Paciente = 3
Estrutura absolutiva
Agente = 3 Paciente = 1 ou 2
ou
(1a.)
Estrutura nominativa
Agente = 1, 2, ou 3 Paciente = 3
(3)
Estrutura (nominativa)/acusativa
Agente = 1 Paciente = 2
(4)
Estrutura absolutiva/ergativa
Agente = 2 Paciente = 1
(Grannier, 1977)
171
[o3o- ~ 3o-]
1. sg/pl -2. pl
[opo- ~ po-]
Observemos novamente os dados em que os Kaiow fazem uso dos prefixos da srie
III (portmanteau):
i-
po-
nup -ta
(245) [NR
RodZapi itape]
oR
Ro-
1-Iapi
ita
pe
po-
h-
enu
-ma)
ns j escutamos vocs
172
Em Kaiow, as construes transitivas que ocorrem com a srie I, realmente, coocorrem com relacionais, no entanto, nossa proposta de interpretarmos tais relacionais
como sendo marcadores de propriedades relacionadas categoria de voz. (cf. 7.4)
Para o momento, devemos nos deter co-ocorrncia de prefixo relacional
{ i- ~h- ~ 1-} tambm com os prefixos portmanteau da srie III, como mostram os dados
de (244 a 246).
Se considerarmos que a funo de (O) indicada por meio do prefixo relacional
{ i-}, vindo a marcar o caso absolutivo junto s estruturas morfolgicas verbais que
marcam a funo de (A), por meio da srie I de caso nominativo, resultando em uma
estrutura nomimativa/absolutiva (cf. item (1), do quadro (24)), a co-ocorrncia do
relacional com um prefixo portmanteau resultaria na seguinte configurao verbal:
<marcador das funes (A/O)+marcador de (O) + raiz verbal>.
Como j mencionamos em (5.2.1.1), o Kaiow codifica o argumento em funo de
(A), junto a verbos transitivos de sentenas independentes, por meio dos prefixos da srie I,
seguido do relacional { i-}, quando (A) hierarquicamente, mais alto que o argumento
interno (O), e codifica o argumento em funo de (O) nestas sentenas, por meio dos
clticos pronominais da srie II, seguido do prefixo relacional {-3}, tido como marcador de
voz inversa (Payne, 1994) e quando as construes so marcadas com a srie I/i-,
assumimos que sejam construes diretas, sendo o relacional { i-} o marcador de voz
direta.
Propomos, deste modo, que os prefixos relacionais que ocorrem afixados aos
predicados transitivos de oraes independentes sejam interpretados como propriedades
denotadoras da categoria de voz, uma vez que tal proposta parece solucionar tambm a
problemtica da co-ocorrncia desses relacionais com os prefixos da srie III.
Em suma, tomamos os prefixos da srie III (portmanteau) como marcadores
simultneos das funo A/O e a presena do prefixo {i}, como sendo denotadora de voz
direta. Resta-nos, ento, interpretar qual a marca de caso os prefixos portmanteau
codificam em predicados transitivas de oraes independentes do Kaiow.
173
Os prefixos da srie III so, aqui, considerados como marcadores simultneos das
funes de (A/O), como prope Seki (1990) para o Kamaiur. Segundo a autora, as funo
de (A/O) do prefixo portmanteau devem ser analisadas separadamente. Citamos a autora:
(65) a. [+person] vs. [+person], [+Ego]
A
Sa
So
A. 1 sg. vs. 2pl.
opo- aje
B. 1 sg. vs. 2 sg.
oro
aje
C. 1 excl. vs. 2 pl. opo
oro
ore
D. 1 excl.vs. 2 sg.
oro
oroore
()
(65) b. [+person] vs. [+person], [+Tu]
A. 2 sg.
O
erene
O
je
je
ore
ore
oro-
B. 2 pl.
O
pepe
opo(...)
It should be noted that the portmanteau prefixes oro- and opo- were
analysed into separate forms and were included in 65a as A form and in
65b as O forms. This is in disagreement with Dixon (1979.14) who states
that portmanteau prefixes cannot be analised into separate A and O
forms and cannot be related to S affixes. However, even if we analyse
the Kamaiur portmanteau prefixes only as O forms, the system for first
person in 65a rows A through C will remain tripartite since in this case
we would have a zero A form, distinct from the Sa form. (SEKI, 1990,
p.386)
174
h- aIhu maRia-pe
eu 1a.sg(A)-dir-amar maria-Acus
eu amo Maria
h-aIhu
i-Supe
ns amamos ele
pl
O- u)p) a-ma
i-Supe
ns j batemos [n]ele
Portmanteau
(250) [Re oRohajRu eteRej]
Re oR
Ro-
h- aIRu ete-
Re
eu 1a.sg/2a.sg(A/O)-dir-amar muito-mesmo
53
O fato de o caso ergativo ser marcado por prefixos portmanteau, em Kaiow, pode ser compreendido pelo
que expe Dixon: The one difficulty we do have is what case name to used for A and O in a split-S
language. (DIXON, 1994, p.78)
175
po-
i- nup-pa
-ta
Quanto funo de (O) da srie III (2. sg ou 2. pl), acreditamos que interpret-la
como marcadora de caso absolutivo no vivel, uma vez que a funo de (O) de 2.
pessoa do singular absolutiva marcada pelo pronome cltico da srie II {ne-} e a 2.
pessoa do plural pelo cltico {pene-} (cf. 252).
Ergativo/Absolutivo
(252) [ha/E nenupa op Rupi]
ha/e neele
1- nupa o-po
Rupi
Deste modo, tomamos a funo de (O) da srie III marca o caso acusativo (cf. 250 e
251), num alinhamento ergativo/acusativo.
Como j mencionamos, o SN em funo de (O) acusativo codificado pela
marcao morfolgica de caso, por meio do morfema causativo {-pe}. Propomos, ento,
que o Kaiow possua duas estratgias diferentes para marcar a funo de (O) de caso
acusativo, havendo uma ciso, aqui denominada, ciso acusativa entre os predicados
transitivos de oraes independentes.
importante refletirmos sobre qual(is) o(s) aspecto(s) lingstico(s) que motiva(m)
tal ciso acusativa.
Sugerimos, aqui, que haja dois tipos de motivao: uma morfossinttica e outra de
cunho pragmtico.
A motivao morfossinttica que resulta numa ciso acusativa em Kaiow
promovida pelo tipo de marcao de (O), se este for marcado na estrutura morfolgica
verbal (de modo similar ao caso absolutivo) identifica-se o caso acusativo, por meio da
176
srie III, e se (O) ocorrer sintaticamente preenchido por um S marcado com caso
morfolgico.
A motivao denominada pragmtica, leva em conta a correlao de
personalidade, que ope as pessoas eu/tu no-pessoa ele (BENVENISTE, 1991 p. 258).
Segundo o autor, os participantes de 1 e 2 pessoas j esto, simplesmente, no ato de fala e
so, inerentemente, mais tpico que a 3 pessoa.
Nas condies sociais nas quais a lngua se exerce, os atos denotados por
esses verbos so olhados como constrangedores. Ora, aqui a diferena
entre a enunciao subjetiva e a enunciao no subjetiva aparece
em plena luz, desde que se tenha percebido a natureza da oposio entre
as pessoas do verbo. preciso ter no esprito que a terceira pessoa
a forma do paradigma verbal (ou pronominal) que no remete a nenhuma
pessoa, porque se refere a um objeto colocado fora da alocuo.
Entretanto existe e s se caracteriza por oposio pessoa eu do locutor
que, enunciando-a, a situa como no-pessoa. Esse o status. A forma
ele... tira o seu valor do fato de que faz necessariamente parte de um
discurso enunciado por eu. (BENVENISTE, 1991 p.292)
177
ominativo
Absolutivo
Acusativo
(srie I)
(srie II)
1 sg
[a-]
[Se-]
2 sg
[Re-]
[nde- ~ ne)-]
[oRo- ~ Ro]
1 pl (incl)
[dZa-]
[nde-]
1 pl (excl)
[Ro-]
[oRe-]
2 pl
3
[pe-]
[o-]
[pe)nde-]
[i- ~ h-]
[opo- ~ po-]
-
(srie III)
Ressaltamos que a srie III marcadora de caso acusativo no ocorre com verbos
intransitivos, por isso, no considerada ao postularmos que o Kaiow possui um sistema
Ativo/Inativo (ou split-S), em que (A) codificado no mesmo caminho que (Sa) e (O) no
mesmo caminho que (So). Portanto, podemos deduzir que (A) e (Sa) marcam o nominativo
e (O) e (So) o absolutivo, resultando em um alinhamento Nominativo/Absolutivo.
178
Hierarquia
de pessoa
Marcadores
de pessoa
Concordncia
A>O
Srie I
Nominativo/Acusativo
S
Ordem dos
Ciso
marcado
constituintes
Acusativa
O {-pe}
Livre/SVO
Com no-
(1,2) (3)
(3)
pessoas
(3)
do
discurso
A/O
Ergativo/Acusativo
(1)
Srie III
A/O
SOV
(2)
Com
pessoas
do
discurso
A<O
Ergativo/Absolutivo
(2)
(1)
(3)
(2)
Srie II
SOV
3o-
ns
1pl(excl)-dir-bater n/pd-posp-Acus pl
i- nup
-Ru -pe
kwe3a
ns batemos neles
179
i- nup -ta
eu 1/2pl-dir-bater-Fut
o3e
3-
eRa
180
Neste subtpico, passamos a analisar o Kaiow como uma lngua que possui
Inverso Semntica, nos ancorando nos estudos de Payne (1994), Givon (1994) e Gildea
(1994).
Payne, em seu texto intitulado The Tup-Guaran Inverse (1994), prope que as
lnguas Tupi-Guarani que apresentam construes com pronomes marcadores de pessoa da
srie II, seguindo do prefixo relacional {3-}, ou nos termos da autora, construo Conjunto
2/r-, so lnguas que possuem um Sistema Inverso. Nestas lnguas, a mudana de uma
construo direta para uma construo inversa completamente gramaticalizada em termos
da Hierarquia de Pessoa (1>2>3), e quando esto envolvidas duas 3as pessoas, a construo
gramaticalizada como direta, sendo marcada invariavelmente com o conjunto 1 e no
marcada com o morfema indicador de inverso r-.
A proposta de Payne confirmada por Givon (1994) e assumida como parte de seus
pressupostos tericos apresentados em Voice and Inversion. Nas palavras do autor:
Segundo Givon (op. cit), uma lngua possui semntica inversa se o agente exceder
em importncia o paciente sobre a hierarquia de tpico, a clusula direta-ativa usada, se
ocorre o contrrio, ento, usa-se a clusula inversa.
Nas palavras de Gildea:
181
a. Pragmatic inverse: If the agent is more topical than the patient (),
the direct-active clause is used. If norm () is reversed and the patient is
more topical, the inverse clause is used.
b. Semantic inverse: If the agent outranks the patient on the relevant
generic topic hierarchy (), the direct-active clause is used. If the
relevant norm is reversed and the patient outranks the agent on the
relevant hierarchy, the inverse clause is used. (GIVON, 1994, p.23).
3O
o3e 3o-
i-nup
i-Rupe
kwe3a
ns 1pl(excl)(A)-dir-bater 3/rel-Acus pl
b) 2 A
pee
ns batemos [n]eles
3O
pe-
h- eRa
Vocs 2pl(A)-dir-ver
i-
Rupe kwe3a
3/rel-Acus pl
182
c) 3 A
3O
IaMwa
o-
i-su/u
kunumi-pe
2sg O
Re 3o-
h- aIhu
eu 1/2sg(A/O)-dir-amar
b) 1 A
eu te amo
2 pl O
Re po-
i- nup-ta
eu 1/2pl(A/O)-dir-bater-Fut
1O
Se-
ne-tpo
R- eSa woI
b) 3 A
1O
ha/e Se-
R-aIhu
ele 1a.sg(O)-inv-amar
c) 3 A
ele me ama
2O
ha>e neele
1- nupa
2sg(O)- inv-bater
ele te bate
A marcao das funes (A) e (O), junto aos verbos transitivos, opera segundo a
hierarquia de pessoa 1>2>3. Observemos, resumidamente, como se d a codificao destas
funo em Kaiow:
183
MARCAO
(a)
(b)
Srie I/ i-
(c)
Srie I/ i-
(d)
Srie I/ i-
(e)
Srie II/ 3-
(f)
Srie II/ 3-
(g)
Srie II/ 3-
184
Contudo, assumimos para o Kaiow, que quando esto envolvidas duas 3as.pessoas,
como em (256c) reapresentado em (259), o prefixo {o-} marca (A) e o relacional {i-}
marca a voz direta e no o pronome inativo codificador de (O), uma vez que, em Kaiow, o
morfema {i-} co-ocorre com os prefixos portmanteau, que codifica A e O
simultaneamente.
(259) 3 A
3O
IaMwa
o-
i-su/u
kunumi-pe
- 3
- 3
- 3
Hierarquia
CASO
VOZ
A>O
NOMINATIVO/ACUSATIVO
DIRETA
1 -
A/O
ERGATIVO/ACUSATIVO
DIRETA
2 -
A<O
ERGATIVO/ABSOLUTIVO
IVERSA
3 -
3 -
185
construes diretas-ativas (como enfatizou Givon), tendo o morfema { i-} como marcador
de voz direta, resultando em uma lngua de Inverso Semntica.
8 COSIDERAES COCLUSIVAS
188
constituintes, o que resultou na proposta de anlise dos prefixos verbais da srie I, como
marcadores de caso nominativo, em concordncia com SNs em funo de (A) e (Sa) e os
pronomes clticos da srie II, como codificadores de caso absolutivo em concordncia com
os SNs em funo de (O) e (So). Apresentamos tambm o morfema sufixal {-pe} que se
afixa ao ncleo de SNs em funo de (O), codificando o caso acusativo. Ressaltamos que a
marcao de caso em Kaiow, assim como em outras lnguas da famlia Tupi-Guarani,
condicionada pela hierarquia de pessoa 1 > 2 > 3.
A anlise da marcao de caso e suas cises aponta para dois nveis diferentes de
anlise: no primeiro, foi considerado a oposio entre predicados bi-argumentais e
predicados monoargumentais e, no segundo nvel, foram consideradas as estratgias de
codificao de caso relativas aos aspectos morfossintticos intra-clausais do Kaiow. Alm
da marcao de caso, analisamos o sistema de inverso semntica, codificado na
morfologia verbal transitiva por meio de prefixos relacionais, o qual opera na lngua
segundo a hierarquia de pessoa 1 > 2 > 3.
No que se refere marcao de caso entre predicados bi-argumentais e
monoargumentais, assumimos que o Kaiow, assim como o Kamaiur (Seki, 2000), uma
lngua de Sistema Ativo/Inativo (Ciso Intrasitiva, para Dixon (1994)), por marcar (S) no
mesmo caminho que (A), com prefixos pessoais da srie I, rotulado (Sa) e quando (S) se
comporta como (O), sendo marcado com clticos pronominais da srie II, identificado por
(So). Em suma, o Kaiow marca (Sa) no mesmo caminho que (A) e (So) no mesmo
caminho que (O).
Ao considerarmos a outra srie de prefixos marcadores de pessoa, os da srie III
(portmanteau) que s ocorrem com verbos transitivos, passamos a propor uma anlise das
estratgias de codificao de caso num nvel intra-clausal (morfolgico intra-clausal, para
Dixon (1994). Mostramos que o prefixo relacional { i- }, marcador de voz direta dentre os
predicados transitivos, ocorre posposto aos prefixos da srie III, em Kaiow, e proposmos
que os prefixos dessa srie fossem analisados separadamente (de acordo com Seki, 1990).
Desse modo, nos remetemos nossa proposta de que a srie I codifica a marcao
nominativa junto estrutura morfolgica verbal transitiva, alm da estratgia de
concordncia com o SN em funo de (A), para enfatizar que os marcadores de pessoa
189
desta srie para a 1. pessoa do singular feita pelo prefixo {a-} e para a 1. pessoa do
plural feita por meio dos prefixos {3o-} (excl) e {
a-} (incl) e no os prefixos da srie III,
o que inviabiliza a interpretao de caso nominativo para a funo de (A) de predicados
marcados com os prefixos portmanteau. Assim sendo, assumimos que tal funo (A)
codifique o caso ergativo.
Quanto funo de (O) dos prefixos portmateau, mostramos que interpret-la como
marcadora de caso absolutivo no vivel, uma vez que a funo de (O) de 2. pessoa do
singular absolutiva marcada pelo pronome cltico da srie II {ne-} e a 2. pessoa do plural
pelo cltico {pene-} e no por prefixos portmateau, que marcam o caso acusativo, num
alinhamento ergativo/acusativo. Entretanto, o SN em funo de (O) acusativo tambm
codificado pela marcao morfolgica de caso, por meio do morfema causativo {-pe}.
Assim sendo, propusemos que o Kaiow possua duas estratgias diferentes para marcar a
funo de (O) de caso acusativo, havendo uma ciso, aqui denominada, ciso acusativa
entre os predicados transitivos de oraes independentes.
Foi sugerido que haja dois tipos de motivao: uma morfossinttica e outra de
cunho pragmtico: i ) a motivao morfossinttica, que resulta numa ciso acusativa em
Kaiow, promovida pelo tipo de marcao de (O), se este for marcado na estrutura
morfolgica verbal (de modo similar ao caso absolutivo) identifica-se o caso acusativo,
por meio da srie III, e se (O) ocorrer sintaticamente preenchido por um S marcado
com caso morfolgico; ii ) a motivao denominada pragmtica, leva em conta a
correlao de personalidade (Benveniste, 1991), que ope as pessoas eu/tu no-pessoa
ele, visto que os participantes de 1 e 2 pessoas j esto, simplesmente, no ato de fala e so,
inerentemente, mais tpico que a 3 pessoa.
Em sntese, propusemos que a marcao de caso intra-clausal em Kaiow apresenta
cises: i ) ominativo/Acusativo ocorre quando: (A) hierarquicamente maior que (O),
sendo este uma no-pessoa do discurso. As estratgias de codificao usadas para
identificar tais casos so: (A) por meio da concordncia (nominativa) entre SN e a srie I,
marcada no predicado transitivo; e (O) por meio da marcao morfolgica de caso
acusativo no SN. A ordem dos constituintes livre, quando h marcao de caso acusativo
190
ordem
dos
constituintes,
que
preferencialmente
SVO;
ii
Ergativo/Acusativo ocorre quando: (A) tambm hierarquicamente maior que (O), sendo
ambos pessoas do discurso. As estratgias de codificao usadas para identificar o caso so:
(A) por meio da concordncia (ergativa) entre SN e a srie III, marcada apenas em
predicados transitivos; e (O) pela concordncia (acusativa) e pela ordem SOV e, iii )
Ergativo/Absolutivo ocorre quando: (A) hierarquicamente menor que (O), sendo este um
paciente mais tpico. As estratgias de codificao usadas para identificar tais casos so:
(A) por meio da concordncia (ergativa) no-marcada, entre SN e a srie II; e (O) por meio
dos pronomes (srie III) afixados na morfologia verbal, bem como pela no ocorrncia de
um SN (O) pleno, incidindo a ordem SOV.
Por fim, passamos a analisar as ocorrncias dos prefixos marcadores da categoria de
voz, conforme Payne (1994), e suas co-ocorrncias com as prefixos e clticos pessoais das
sries I, II e III junto aos predicados de oraes independentes do Kaiow e conclumos que
a codificao de (A) ocorre quando esse hierarquicamente mais alto que (O), sendo
marcado com a srie I ou III, seguido do morfema indicador de voz direta { i-} e que sendo
(O), hierarquicamente, mais alto, codificado por meio da srie II, marca-se a voz inversa,
com o morfema {3-}. Em sntese, assumimos, para o Kaiow, que as construes marcadas
com a srie II/3-, so tidas como construes inversas, tendo o morfema {3-} como
marcador de voz inversa, e quanto as construes so marcadas com a srie I/i- ou com a
srie III/i, propusemos que so construes diretas-ativas (como props Givon, 1994),
tendo o morfema { i-} como marcador de voz direta, resultando em uma lngua de
Inverso Semntica.
REFERCIAS
ANDREWS, A. The major functions of the noum phrase. In: Shopen, T., ed. Language
Typology and Syntactic Description. Vol.I. Cambridge: Cambridge University Press,
1985.
ANDERSON, S. R. Inflectional morphology. In: Shopen, T. (ed). Language typology and
syntactic description. Vol. III. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
BENVENISTE, E. Problemas de lingstica geral I. Campinas, SP. Pontes Editora, 1991.
BORGES, M. V. Aspectos fonolgicos e morfossintticos da lngua Ava-Canoeiro
(Tupi-Guarani), Tese (Doutorado), Universidade Estadual de Campinas, 2006.
BORGES, P. H. P. Ym, ano mil e quinhentos: relatos e memrias indgenas sobre a
conquista. Campinas: Mercados das Letras; Paran: Unipar, 2000.
BOUQUIAUX, L. Studying and Describing Unwritten language. Dalas: SIL, 1992.
BRAND, A. Quando chegou esses que so nossos contrrios: a ocupao espacial e o
processo de confinamento dos Kaiow/Guarani no Mato Grosso do Sul. In: Multitemas.
Campo Grande: Ed. UCDB, 1998.
________. O impacto da perda da terra sobre a tradio Kaiow/Guarani: os difceis
caminhos da palavra. Porto Alegre. Tese (Doutorado) - PUC/RS, 1997.
BRASIL. Despacho FUAI n 76, de 12 de Agosto de 2004. Aprova o relatrio
circunstanciado de identificao e delimitao da Terra Indgena em que se refere. Dirio
Oficial da Unio, Braslia n_, p.40, 13 de Agosto de 2004. Seo 1.
BRIDGEMAN, L. I. A note on stress in Kaiw. Arquivo Lingustico n 225. Braslia-DF:
Summer Institute of Linguistic, 1960.
________________. Kaiwa (Guarani) phonology. International Journal of American
Linguistics, 27, 1961, p. 329-334.
________________. (1981). O pargrafo na fala dos Kaiw-Guarani. Braslia-DF:
Summer Institute of Linguistics.
CABRAL, A. S. A. C. Flexo relacional na Famlia Tupi-Guarani. In: Boletim da
Associao Brasileira de Lingstica, ed. 25, Fortaleza, 2001a, p. 233-284.
192
193
194
195
196
197
198
SHOPEN, T. Language Typology and Syntactic Description. Vol I, II, III. Cambridge:
Cambridge University Press, 1985
SILVA, R. G. P. Estudo Fonolgico da Lngua Satere-Mawe. Dissertao (Mestre),
Universidade Estadual de Campinas, 2005.
SOUZA, I. Koenukunoe emou: A lngua dos Kinikinau. Tese (Doutorado),
Universidade Estadual de Campinas, 2008.
STOWELL, T. Subjects, specifies and X-bar theory. In: M.R. Batin & A. S. Kroch (eds.)
Alternative conceptions of phrase structure. Chicago: The University of Chicago Press,
1989.
SUREZ, J & GREGORES, E. A description of colloquial guarani. Paris: Mouton &
CO, 1967.
TAYLOR, J. M. Marcao temporal na lngua kaiw. In: R. A. Dooley (ed.), Estudos
sobre lnguas tup do Brasil, 37-121. Srie Lingstica, 11. Braslia: Summer Institute of
Linguistics, 1984a.
_____________. A interrogao na lngua kaiw. In R. A. Dooley (ed.), Estudos sobre
lnguas tup do Brasil, 123-56. Srie Lingstica, 11. Braslia: Summer Institute of
Linguistics, 1984b.
______________. O papel das aves na cosmoviso do povo indgena Kaiw. BrasliaDF, (manuscrito), 1997, p. 7
TAYLOR, J. & TAYLOR, A. Statement of Kaiw grammar from clause to morpheme
level. Arquivo Lingstico 44: Dourados, MS. SIL, 1966a, p. 1-30.
_________________________. Nove contos contados pelos kaiws e guaranis. In: Revista
de Antropologia 14, 1966b, p. 81-104.
TEODORO, A. J. Investigao, caracterizao e avaliao da situao ambiental do
entorno da Reserva Indgena de Caarap-MS estudo preliminar. In: Multitemas, Campo
Grande-MS, n. 12, 1998.
THOMPSON, S. A. Adverbial clauses. In: Shopen, T. Language typology and syntactic
description. Vol II. Cambridge: Cambridge University Press,1985.
VELAZQUEZ-CASTILLO, M. The Grammar of possession: inalienability,
incorporation, and ascension in Guaran. Amsterdam/Philadelphia. John Benjamins,
1996.
199
APDICE
ITRODUO
204
Para tanto, levamos em conta o modelo de anlise proposto por Storto (1999), no
qual, os processos de nasalidade e de oralidade esto associados ao trao binrio [ nasal],
caracterstico dos segmentos voclicos [ - consonantal].
De tal modo, defendemos que o funcionamento do sistema fonolgico consonantal
d-se, principalmente, na oposio obstruintes orais vs. sonorantes nasais e que os
fonemas contnuos opem-se aos demais por possurem o trao [ + contnuo]. Quanto ao
inventrio fonolgico voclico, apresentamos seis vogais que possuem traos [+ nasal], em
oposio s respectivas vogais com traos [ - nasal]. Do qual resulta a principal oposio
voclica oral vs. nasal.
1. COSIDERAES IICIAIS
Nossa pesquisa lingstica sobre o Kaiow2, dialeto Guarani, vem sendo realizada
junto s comunidades indgenas Jaguapiru e Boror, ambas aldeias circunvizinhas ao
municpio de Dourados. O povo Kaiow vive em 22 comunidades indgenas na Regio da
Grande Dourados, Estado de Mato Grosso do Sul (Brasil). Segundo informaes prestadas
pela FUNAI (2007)3, a populao Kaiow no Brasil gira em torno de 20.000 indivduos.
Atualmente, as comunidades indgenas da regio da Grande Dourados, em suas
escolas de ensino bilnge, utilizam a Conveno Ortogrfica Guarani adotada pelo
Ministrio de Educao do Paraguai (oficializada neste pas na dcada de 50), alm de
tomarem gramticas oriundas desta lngua4 como modelo no processo ensino
aprendizagem, o que evidencia a necessidade de se consolidar um estudo sistemtico do
dialeto Kaiow que busque fundamentar a preservao da identidade cultural deste povo.
Rodrigues (1986:36-38) classifica Kaiow, andeva e Mby como dialetos da lngua Guarani, pertencentes
ao subgrupo I da famlia Tupi-Guarani, juntamente com as lnguas Xet, Guarani Antigo, Guarani do
Paraguai, Guayab, Tapiet, Chiriguano e Izoceo.
Informao sobre a populao indgena Kaiow (Guarani) deu-se por e-mail: ndios@funai.gov.br
Citamos algumas destas Gramticas do Guarani do Paraguai: Guasch (1996); Ortiz (1994) e Guasch & Ortiz
(1991).
205
206
2. IVETRIO FOOLGICO
2.1 Vogais
O Kaiow tem um sistema de seis vogais que podem ser orais ou nasais (cf. quadro
1):
Quadro 1. Vogais
VOGAIS ORAIS
Anterior
Central
Fechada
Aberta
VOGAIS NASAIS
Posterior
u
o
Anterior
Fechada
i))
Aberta
e))
Central
)
Posterior
u))
a))
o))
2.2 Consoantes
O sistema fonolgico consonantal do dialeto em questo constitudo de quinze
fonemas, sendo: cinco obstruntes, cinco sonorantes e outros cinco fonemas contnuos.
Apresentamos o lugar de articulao de cada fonema no quadro (2) abaixo:
Ressaltamos que este estudo vale-se de dados do Kaiow, recentemente, coletados em pesquisa lingstica
de campo.
207
Quadro 2. Consoantes
Obstrunte
Sonorante
Contnuo
Bilabial
Alveolar
t
m
w
Palatoalveolar
Velar
n
s
Palatal
Lbiovelar
kw
Nw
Glotal
/
h
Central
Oral
Posterior
oral
Alta
Mdia
Baixa
o
a
Citamos o trabalho de Bridgeman (1981) porque nele que a autora acrescenta o fonema labializado velar
[kw] ao sistema fonolgico consonantal do Kaiow.
208
Lbiodental
Alveolar
t
PsAlveolar
Velar
k
Lbiovelar
Uvular
kw
Glotal
/
Flap
Fricativa
i.
ii.
209
Bilabial, alveolar and velar complex stops are pre-nasalixed. The first
two have nasal continuant allophones at the same points of articulation.
Continuant allophone of nasalization and preceding the occurrence of a
pre-nasalized allophone within the same word: (BRIDGEMAN, 1961,
p.331).
210
211
kw
ny
Nw
mb
nd
kw
212
/m/
/n/
//
/N/
/ Nw /
[ - nasal ]
[ mb ] [ b ]
[ nd ] [ d ]
[ dZ ] [ j ]
[ Ng ] [ g ]
[ Ngw ] [ gw ]
[ + nasal ]
[m]
[n]
[ ] [ j) ]
[N]
[ w ] [ w) ]
213
questo, observando se elas se mostram suficientes tambm para a interpretao dos fatos
encontrados neste dialeto.
Tem-se conhecimento de um rol de interpretaes tericas para a nasalidade no
Guarani, com as mais diversas abordagens. O estudo de Alberto Rivas (1974); a anlise de
Gregores e Surez (1967); o trabalho de Barratt (1980); o de Goldsmith (1976), de Dooley
(1984); de Kiparsky (1985), os de Piggott (1992 e 1996), entre outros.
Neste estudo, trataremos de alguns destes trabalhos sobre o Guarani, incluindo ainda
o trabalho de Storto que, diferente dos demais autores, trabalha com dados da lngua
Karitiana, da famlia Arikm (Tronco Tupi).
Seguem as diferentes abordagens a serem aqui tratadas:
i.
ii.
iii.
iv.
214
i)
o) o) u)
regra ( i )
regra ( ii )
V
[ nas] / ___ [- nas]
7
Regra aplicada:
/pet-n@/
pet -n@
([ nas])
[pet-nd@] (pr-nasalizao)
plantao de tabaco
215
a. Aplicao de Regras
Dado: /omopot)/
[)mo)p)t)]
Aplicao da regra ( i ):
(i) Espalhamento Direita
V
V
[-acento]
[ nas] / [nas] CO ____
/o-mo-pot)/
o o )
[)mbt)]
Aplicao da regra ( i )
(i) Espalhamento Direita
V
[-acento]
/o-mot)/
o
o )
216
Aplicao da regra ( ii )
(ii) Espalhamento Esquerda
V
[-acento]
[ombo)t)]
o)
o) )
217
- nvel segmental
- nvel autossegmental
218
N O
Regra aplicada:
h e D
*
u
N O
[h e n d ]
ouvir
Esta regra adiciona a uma linha de associao (a linha pontilhada acima restrio no podem cruzar9) sempre que h uma consoante nasal seguida por uma vogal oral
formando, deste modo, um fone pr-nasalizado.
Segundo Goldsmith, em lnguas onde oclusivas pr-nasalizadas devem ser
analisadas como segmentos nicos, a Teoria Gerativa Padro falha em dar uma anlise
adequada, j que os traos relevantes ([+ - nasal]) podem somente produzir um contraste de
dois modos : um entre oclusivas que so completamente orais: [ b ] e [ d ] e outro entre
aquelas que so completamente nasais: [ m ] e [ n ]. O autor afirma ainda que, nesta
abordagem, no h nenhum mecanismo disponvel que permita a um trao de especificao
mudar de caminho at um segmento nico, ou seja, mudar de [ + nasal] para [ - nasal].
A aplicao da regra de Ps-oralizao, proposta por Goldsmith, para o Guarani,
restringe-se boa formao no nvel superficial de segmentos pr-nasalizados em ambiente
V_
) _____V, mas no explica a ocorrncia da variao destes segmentos com segmentos
8
Goldsmith (op. cit) estabelece a Condio de No-Cruzamento de Linha de Associao que restringe: As
linhas de associao no podem cruzar.
219
*
e R u
resulta em:
[mbeR]
mas no em:
[beRu]
[mbeRu] ~ [beRu]:
O
mosca
[ + voz]
C
220
221
222
ou entre slabas ou, entre unidades supra-segmentais. (Piggott, 1996:143). Assim, o autor
sugere trs tipos de Harmonia (Piggott, op.cit, p.150):
Uma Tipologia de Harmonia
(a) Harmonia Segmental (= relao de segmento para segmento)
(b) Harmonia Silbica (= relao de slaba para slaba)
(c) Harmonia entre Ps (= relao de p para p)
Considerando a sugesto de Piggott a respeito da possibilidade das oclusivas prnasalizadas do Guarani serem descritas como segmentos nasais que sofrem um contorno
oral por influncia da vogal oral com que formam slaba. E a proposta, deste autor, para a
descrio dos tipos harmnicos por meio de uma Tipologia Harmnica, admitimos, por ora,
a possibilidade do Kaiow ser tratado segundo uma associao harmnica entre slabas e
no entre segmentos. No entanto, tal anlise requer outros estudos mais aprofundados do
sistema silbico, deste dialeto, conciliados anlise j realizada por Harrison & Taylor
(1958), no texto intitulado Kaiw phonemes and syllable struture.
223
Espalhamento Profundo
B e)@ D a + r + / i@)
NNN
Destressing
B e)@ D a + r e + / i@)
NNN
Espalhamento de Superfcie
B e)@ D a + r e + / i@)
NNN
n
[ m e)@ d a
r e)
/ i)@ ]
224
Kiparsky julga que Rivas, ao considerar que a harmonia nasal do Guarani possui
dois processos de espalhamento, efetua uma soluo de duplicao no satisfatria e, ento,
questiona: (nossa traduo): Por que teramos dois processos de harmonia nasal em uma
lngua? (Kiparsky, 1985, p.129).
Neste momento, Kiparsky, embasado na Fonologia Lexical, assume os dois
processos como uma regra harmnica unitria. Para o autor, a nasalidade no pode ser
especificada em nenhum estgio em segmentos no vozeados [- vozeado] e que
lexicalmente esta pode ser especificada apenas em oclusivas vozeadas e vogais acentuadas,
pois entende que estes segmentos possam estar associados com o autossegmento [ Nasal ]
no lxico, o que requer a seguinte regra: Espalha [ Nasal ]. Segundo o autor:
225
226
Storto assume o trao binrio [ nasal] como caracterstica das vogais Karitiana e o
considera crucial para sua fonologia. As vogais podem ser apresentadas pelo trao
[ + nasal] ou [ - nasal], desde que ambos os valores do trao sejam participantes do
processo de espalhamento. Assim, todo espalhamento [ nasal], em Karitiana, tem origem
em segmentos [- consonantal].
A autora prope a Hiptese de Oralizao de consoantes nasais, tido como um
processo fonolgico de espalhamento local do trao negativo [ - nasal] de vogais orais para
oclusivas nasais vizinhas, resultando em suas pr e/ou ps-oralizaes. Este processo
descrito com uma Regra de Assimilao Local.
Segue a Regra de Assimilao Local - proposta por Storto (op.cit, p.34):
Regra de Assimilao Local: Espraiamento [nasal] de uma vogal sobre Amax acessvel dentro da
mesma slaba10.
10
Traduo nossa de: Local Assimilation rule: Spread [nasal] from a vowel onto Amax releases within the
same syllable.
11
227
Diagramas:
(1) [ + nas ][ - nas ]
A0 Amax
A0 Amax
Pr-oral ( m )
Ps-oral ( m )
(3) [ + nasal ]
A0
Amax
(4) [ - nasal ]
A0
Amax
Oclusiva Oral ( b )
A0
Amax
b
Pr e ps-oral ( m )
Os diagramas acima so apresentados como representantes dos segmentos
alofnicos das oclusivas nasais do Karitiana que, segundo Storto, no puderam ser
representados pelos diagramas propostos como parte da gramtica universal, por Steriade
(1993, apud Storto, op. cit, pp.32-33).
Para representar os segmentos pr e ps-oralizados do Karitiana, Storto prope o
quinto diagrama e toma-o como evidncia de que a dupla ligao entre A0 e o trao nasal
binrio devem fazer parte da gramtica universal, contanto que o comportamento da
oclusiva nasal, em Karitiana, para ser assim explicado.
Considerando que os alofones dos segmentos oclusivos nasais do Kaiow so
compostos de segmentos: oclusivos orais, pr-nasalizados (ou ps-oralizados), e nasais,
semelhantemente aos que ocorrem em Karitina e, principalmente, que a proposta de Storto
apresenta-se econmica e natural, no que respeita ao processo de espalhamento nasal
provindo do trao voclico binrio [ nasal], assumimos, enfim, que adotaremos esta
proposta para analisarmos o fenmeno de oralizao/nasalizao dos fatos lingsticos do
Kaiow. Segue o tpico com a descrio e anlise de dados.
228
Other Brazilian languages which have pre and post-oralized nasals are
Kaingang (...) and Apinaye (). Since these languages are not
genetically related to Karitiana (), the process of local spreading of
[ - nasal] from oral vowels to nasal stops can arguably be described as an
areal linguistic trait. (STORTO, 1999, p.25)
ii.
Regra de Lenition e
iii.
229
[suRubi]
surubim
/seRanupe/
[seRadupe]
no serrado
/aaka/
[adZ
Zaka]
cesto
/oNa/
[ga]
casa
/haNwe/
[hagwe]
plo
/mopiRi/
[bopiRi] ~ [mbopiRi]
morcego
/ne/
[de] ~ [nde]
voc, 2 sing.
/et/
[dZ
Zet]
batata
/Na/u/
[ga/u]
desejo
/Nwa/a/
[gwa/a]
arara
/ku)nu)mi)/
[kunu)mi)]
menino
/SiRi)no)/
[Si)R)i)n)]
beija-flor
/ku)a))/
[ku)a)]
mulher, fmea
/hi/a)Nwi)/
[hi)/a)w)i)]
perto, ali
*/N/
230
[mi)Si)]
pequeno, menor
/na)mi/
[na)mbi]
orelha
/a)nu/
[
a)ndu]
aranha
/Nwa)he)/
[w)a)he]
chegar
/ome)/e)/
[)me)/e)] ~ [me)/e)]
/ina)mu/
[i)na)mbu] ~ [ina)mbu]
nambu
/oNwa)he)/
[wa)he]
chega
/tuku)mo/
[tuku)mb]
corda
/ma)niu/
[ma)nddZu]
algodo
/tu)Nusu/
[tu)Ngusu]
pulga
/it)NwaRa/
[i)t)NgwaRa]
narina
/mo/
[boj] ~ [mboj]
cobra
/paRakaw/
[paRakaw]
papagaio
*/N/
(v) ambiente V_____V))
*//
*/N/
(vi) ambiente V)_) ____V
*//
(vii) ambiente V_____# #
231
[mo)ko))j)]
dois
Do ambiente ( i )
V_____V
232
[ - nasal ]
Oclusivos orais:
A0 AMax
[ b ], [ d ], [ dZ ], [ g ], [ gw ]
i/
[suRubi]
surubim
233
Do ambiente (ii)
# #_____V
[ + voz]
([ + nas/ - nas]) /
# _____ [ - nas]
V
Segundo esta regra, toda consoante com trao [+ vozeado] passa a dispor de um
trao com valor [+ nasal] ou [ nasal] apenas em fronteira inicial de palavra. A proposta de
Storto que todo segmento [+ vozeado] seja alvo de nasalidade ou oralidade,
independentes do posicionamento na palavra. Contudo, ambos autores propem que os dois
valores do trao nasal, e no apenas um ou outro, estejam associados a um elemento fonte
de nasalidade, que para Rodrigues a fronteira inicial de palavra e para Storto, so os
segmentos [-consonantais].
A variao existente entre os alofones (oclusivos orais e os ps-oralizados) dos
fonemas / m / e / n / tambm possui um condicionamento extra-lingstico, o fator - idade.
Os falantes Kaiow mais jovens tendem a pronunciar tais fonemas por meio dos alofones
oclusivos orais, enquanto que os falantes mais velhos, tendem a falar por meio dos alofones
234
Em Karitiana:
[ - cont, + cor, - ant ]
235
Do ambiente ( vii )
V_____# #
Do ambiente ( viii )
V) ______# #
[ + nasal]
Amax
Amax
Glide Oral [ j ]
Glide Nasal [ j) ]
[+ nasal]
A0 Amax
Oclusiva Nasal [ ]
[ - nasal]
A0 Amax
Oclusiva Oral [dZ]
De modo geral, este modelo bifsico ilustra que o fonema sonorante nasal palatal
/ / s se liga a um dos valores do trao nasal [ + nasal] ou [ nasal]. Portanto, em
ambiente oral [ - nasal ], o fonema / / ocorre como o alofone [ dZ ] em ataque e o como
alofone [ j ] em coda, e em ambiente nasal [ + nasal], este fonema ocorre como o alofone
[ ] em ataque e como o alofone [ j) ] em coda.
236
Em Kaiow, a posio de glide pode ser ocupada por outra segmento aproximante, o
segmento bilabial vozeado [ w ], que de acordo com nossos dados ocupa apenas o ambiente
descrito em ( vii ) e no o ambiente em ( viii ). Assim sendo, [ w ] um alofone que ocupa
a posio de coda silbica somente em ambiente oral, bem como ocorre com os outros
alofones do fonema / w /, que, em posio de ataque silbico, variam livremente entre [ w ]
e [ v ], ambos em ambiente oral.
B. Alofones asais
V) ______ V)
Do ambiente ( iv )
# # ______ V)
237
[ + nasal ]
Sonorantes asais:
A0 AMax
[ m ], [ n ], [ ], [ Nw ]
Os segmentos sonorantes nasais, por fim, so resultantes do tipo de espalhamento
nasal que se d por intermdio de vogais com trao [ + nasal] para segmentos
[ + sonorantes] que as antecedem. sabido que este processo segue a regra de
Espalhamento Longa Distncia.
Por intermdio do dado lingstico [Si)R)i)n)] (ambiente ( iii )), exemplificamos,
abaixo, a ocorrncia do processo Espalhamento de Nasalidade Longa Distncia.
[S
i) R)
i) n) ]
/SiRi)no)/
[+nas][+nas]
No exemplo, a sonorante alveolar nasal [ n ] assimilar o trao [ + nasal] das vogais
contguas. Segundo a regra de Espalhamento Longa Distncia, tambm so afetados pelo
espalhamento de nasalidade outros segmentos com trao [ + vozeado] que ocorrem
esquerda da vogal nasal, como o caso do fonema consonantal contnuo alveolar vozeado
[ R ] e do fonema voclico anterior alto oral [ i ] precedente, em que o trao nasal percorre
maior distncia, entretanto sua realizao superficial, fontica. Quanto ao fonema
contnuo palato-alveolar / S /, o espalhamento do trao [ + nasal] longa distncia no
alvo deste espalhamento por ser um segmento [ - vozeado].
Com relao ao alofone sonorante velar nasal [ N ], ainda no referido neste tpico
do trabalho por no ocorrer no ambiente ( iii ) e nem mesmo no ambiente ( iv ),
acreditamos que o espalhamento do trao [ + nasal] no se aplica a segmentos cujo ponto
de articulao velar, pois o segmento nasal velar [ N ] e o lbio-velar [ Nw ] no ocorrem
238
antecedidos vogal nasal (fonte de nasalidade que espalha esquerda), nem Kaiow e nem
Nha)ndewa (Costa, 2003b).
A inocorrncia do segmento nasal velar [ N ], ou ainda, da fase velar do segmento
nasal lbio-velar [ Nw ], em Kaiow, analisada por uma regra fonolgica de cancelamento
de segmento, abaixo, proposta como Regra de Restrio Velar:
/ _____ V)
Esta regra aplica-se a segmento nasal velar (ou a nasal lbio-velar) que se antepe a
vogal nasal. Portanto, os segmentos velares s se ligam ao trao [ - nasal] dos segmentos
voclicos.
Considerando que esta Regra de Restrio Velar impossibilita o espalhamento de
trao [ + nasal], o do tipo Espalhamento Longa Distncia, propomos ento o seguinte
critrio de ordenao de regras:
1 - Aplicao da Regra de Espalhamento Local;
2 - Aplicao da Regra de Restrio Velar e
3 - Aplicao da Regra de Espalhamento Longa Distncia.
Do ambiente ( v )
V ______ V)
239
realizaes fonticas:
[)me)/e)] ~ [me)/e)]
-me)mb
2sg - filho
teu filho
Por fim, vale mencionar que a assimilao do trao de nasalidade bloqueada por
segmentos [ - sonorantes] em Karitiana e transparente em Kaiow. Segundo a
classificao proposta por Piggott (1992), o Karitiana uma lngua do Tipo A e o Kaiow,
do Tipo B (cf. tpico 5.2.2).
240
C. Alofones Ps-oralizados
Os segmentos ps-oralizados: bilabial [ mb ], alveolar [ nd ], velar [ Ng ] e lbiovelar [ Ngw ] so realizaes superficiais dos fonemas sonorantes nasais / m /, / n /, / N / e
/ Nw / que ocupam estes mesmos pontos de articulao. Os dados descritos como
realizveis em ambiente ( vi ) so exemplos de ocorrncia destes segmentos ps-oralizados.
V) _____V
Do ambiente ( vi )
Ps-Oralizadas:
A0
Amax
[ mb ], [ nd ], [ Ng ], [ Ngw ]
O dado lingstico [tuku)mb] (ambiente ( vi )) resulta do processo de oralizao
parcial da sonorante nasal /m/.
/ t u k u
o /
[+nas][+nas][-nas]
[tuku)mb]
corda
241
Karitiana:
egNg, e)Ng, eg
a)m i,abi
d d
kin) a, kida
a)m i,a m i
kida, kidnda
d
b
De acordo com Storto, a variao existente entre os segmentos pr e/ou psoralizados, em Karitiana, implica na forma subjacente de cada palavra, uma vez que a vogal
oral nunca ocorre contgua s consoantes nasais sem causar oralizao, e vogais nasais
nunca ocorrem contguas s pores oralizadas de consoantes nasais. Por fim, Storto
conclui que:
However, when the language is analysed as a whole, it is possible to see
that the tendency towards oralization is stronger than the tendency
towards nasalization in the distribution of the allophones of the nasal
consoantes. (STORTO, 1999, p.30).
242
6.2.1 Vogais
6.2.2 Consoantes
243
[+obstruinte]
/m/
/n/
//
/N/
/ Nw /
[b]
[d]
[ dZ ]
[g]
[ gw ]
[ mb ]
[ nd ]
[ Ng ]
[ Ngw ]
[m]
[n]
[]
[N]
[ Nw ]/[ w) ]
[ - nasal]
[+obstruinte]
[ + nasal]
[-obstruinte]
[ + nasal]
12
Os segmentos fonticos ps-oralizados com contorno nasal so tratados, na literatura em geral, como
oclusivos pr-nasalizados.
244
6.2.2.3 Os Contnuos
13
245
COSIDERAES FIAIS
Neste estudo, levamos em conta diferentes processos fonolgicos do Kaiow
(Guarani) e discutimos o funcionamento de seu sistema, o que nos possibilitou apresentar
um inventrio fonolgico composto por quinze segmentos consonantais e doze voclicos.
Dentre os fonemas consonantais propomos cinco obstruintes, que se opem aos
outros cinco fonemas sonorantes, alm de outros cinco fonemas contnuos. Estas
consoantes foram descritas do seguinte modo: os fonemas oclusivos, com os traos
[ - contnuo] e [ - nasal], os fonemas sonorantes, com traos [ - contnuo] e [ + nasal] e, por
fim, os fonemas contnuos, com traos [ + contnuo] e [ - nasal].
De tal modo, propomos que o funcionamento do sistema fonolgico consonantal do
Kaiow consista, principalmente, na oposio obstruintes orais vs. sonorantes nasais.
Quanto aos fonemas contnuos, esses se opem aos demais por possurem o trao
[ + contnuo].
Quanto ao inventrio fonolgico voclico, apresentamos seis vogais que possuem
traos [+ nasal], em oposio s respectivas vogais com traos [ - nasal]. Assim sendo, a
oposio principal entre as vogais oral vs. nasal.
Em Sistematizao da Fonologia Kaiow: nasalizao e/ou oralizao, buscamos
tratar a fonologia Kaiow (Guarani) levando em conta o modelo de anlise proposto por
Storto (1999), no qual, os processos de nasalidade e de oralidade esto associados ao trao
binrio [ nasal], caracterstico dos segmentos voclicos [ - consonantal].
Em suma, o processo da nasalizao d-se por meio de espalhamento do trao
[ + nasal] esquerda e o processo de oralizao, por meio de espalhamento do trao
[ - nasal] direita. Se ambos processos incidirem em uma mesma palavra, tais processos
so interpretados segundo o critrio de ordenao de regras.
Por fim, buscamos, atravs da interpretao e anlise do fenmeno de nasalizao,
propor uma sistematizao da fonologia dos dados Kaiow. Contudo, estamos conscientes
que esta anlise uma tentativa de sistematizao, e que ainda necessita ser melhor
trabalhada em estudos subseqentes
246
REFERCIAS
247
AEXOS
253
Anexo A: LOCALIZAO DAS REAS KAIOW/GUARAI O MS (BRAND, 1989, p.49)
RESERVADASAT1928
R1-DouradosouHortaBarbosa
R2-Amambai
R3-LimoVerde
R4-Pirajuy
R5-PortoLindo
R6-Caarap
R7-Takuaperi
R8-Sossor
DEMARCADASEIDENTIFICADAS
APS1980
r 1-Guaimb
r 2-RanchoJacar
r 3-Takuaraty/Paraguass
r 4-Guasuti
r 5-SeteCerros
r 6-Jaguaripe
r 7-Jaguari
r 8-Suruciy
r 9-Pirakua
r10-Cerrito
r11-Jarar
r12-Campestre
r13-Panambizinho
r14-Panambi(1971)
252
R E A S K A I O W /G U A R A I
254
T R A D IC IO A IS D E S T R U ID A S
R E G I O 0 1 - D o u r a d o s /P a n am b i/P ir a k u a
C e r r o M ar a n g a tu e L im a C a m p o
1 . 1 - B a ka iu va
1 . 2 - K o ku e l
1 . 3 - C a b e ce ir a C o m p r id a
1 . 4 - S u vir a n d o
1 . 5 - C e r r o M a r a n g a tu
1 . 6 - G u a p u ku ( C A N - C o l. A g r ic. D e D o u r a d o s)
1 . 7 - Ja te i K u e o u Ya so r i ( C A N )
1 . 8 - Ju iu /B a r r e r o /P ica d in h a ( C A N )
1 . 9 - P ir a ve ve /K a b a r e ta ( C A N )
1 .1 0 - P o n te d o S e g r e d o o u Ita ko a ( C A N )
1 .11 - P o r to Ju ty o u K a r a ja K o ku e ( C A N )
1 .1 2 - S yvir a n d o ty ( C A N )
1 .1 3 - To r o P ir e ( C A N )
1 .1 4 - Tu ju ku a , Ig u a su ( C A N )
1 .1 5 - 1 5 d e A g o sto ( C A N )
1 .1 6 - G u a vir a y ( C A N )
1 .1 7 - M a ch o r r a o u C h o r r o ( C A N )
1 .1 8 - L im a C a m p o
1 .1 9 - K a r u p a ity, yp e h u , B a r r o P r e to ( C A N )
1 .2 0 - P o tr e r o G u a su
R E G I O 0 2 - C a a ra p /Ju ti/R a n ch o Ja ca r
2 . 1 - A va To vilh o
2 . 2 - B u e n a V ista
2 . 3 - K a r a ku
2. 4 - C he R u Pai Kue
2 . 5 - A ld e ia S o P e d r o
2 . 6 - G u a a y
2 . 7 - G u a ja ve y
2 . 8 - Ja ve r yr y ( S o L u ca s)
2. 9 - Kurupi
2 .1 0 - Ja vo r i, Ib iku i e C a m p o S e co
2 .11 - K u r u p a y V o ka
2 .1 2
2 .1 3
2 .1 4
2 .1 5
2 .1 6
2 .1 7
2 .1 8
2 .1 9
2 .2 0
2 .2 1
2 .2 2
2 .2 3
Lagoa de Ouro
L u ce r o o u P o iku e
N o p u ku
P o r to D e sse a d o
R a n ch o L im a
S a n ta C r u z o u Q u in in o K u e
Yp it
Ta ku r a
Y vyp e
K a a ka ku e
Km 20
B a r r e r o G u a su o u P ir o ka
3.
3.
3.
3.
3.
1
2
3
4
5
- Jetyai e Mboiveve
- Mbarakay
- Pueblito Kue/Y. Sau
- Kamba rembe ou Yvyhukue
- Arivado G uasu, Yun, Yrykuty, Ykuel, Vakaremi, Avateermi
Nopoi, Kabesera, Jovari, Kaaguakue, Itajeguaba (Jaquaribe)
3. 6 - Arroio Cora
3. 7.1- Botelhai
3. 7.2- Botelha G uasu
3. 8.1- Itapo
3. 8.2- Takuaremboiy
3. 8.3- Kapiirapo
3. 8.4- Mitikue
3. 9 - Jopara
3.10.1- Tangaray
3.10.3- Karaguatay
3.10.3- Kururuy
3. 11 - Takuru memby
3. 12 - Valiente Kue (. Loc.)
3. 13 - Cerro Peron
3.14.1- Karaja Yvy
3.14.2- Canta G alo
3.15.1- Laguna Vera
3.15.2- Mboreguari
3.15.3- Mbarakaya
3. 16 - Mbarigui
3. 17 - Lucero
3. 18 - Samaku
3. 19 - Trs Barras
3. 20 - Jepopete
3. 21 - Kurusu Amba
3. 22 - O uro Verde
3. 23 - Kaipuka
3. 24 - Tatare
3.24.2- Xah
3.24.3- Jukeri
3. 25 - Tujurugua
3. 26 - Kaajavi
3. 27 - Mbarakaja Para
Anexo B:
TEXTO KAIOW
Texto: Mi))ta)) ku
a)) ha aN
NwaR
Rete - a Menima (moa) e a Ona
Narradora (INF.): Floriza de Souza Filho (.ha)ndesy)
Documentadora (DOC.): Valria Faria Cardoso
[a) ave oi) ha/e: mi)ta) ku)a) oe)mo)nd/a va/EkwE]
a)
awe
o -i)
ha/e: mita)
kua) o-e)
-mo)nd/a wa/e-kwe
3-refl. formar
Non-pass.
-R
o-)se)
o-se)
Re
esprito da noite
pl.
h-o/a
h-eo)/a)o)/a)
h-e/i
mo)/a)
ni)ko
ne)
mo/e i-Supe
kweRa
3a.Acus pl
254
dono ona
dono
wRa R-oNwe
esta rvore
Nw-p
rel-folha Posp-Posp
isso Nom
epota -ta
ite))
pe
mi)ta)
3 -refl. forma
Nom pl.
-poRa)-i
neg-3a.bom-neg
Ramo) mi)ta)
Posp
kuma/e i -poRa)
criana masc
kua)
aRa)
o-e-kwaa
i -Supe kweR
255
3-vai
[E ku) dZagwaRetE
com aNwaRete
com ona
I.F.: aquela as moas ... aparece pra gente muito bonito bonito demais
INF.: aquele l ... as moa vai namora, ele num presta
DOC: ela no tem que ficar fechada?
INF: no
DOC: dias
INF.: quando?
DOC: depois de formar
INF.: quando menina se forma n tem que deixa, e para ns tem que...
o-
kp p
-kp p
upe
ha/e ko
t-p
o-i)
awe
na -i -katu -i
h-
o/u
so/o
agora isso cop este rel-quarto 3a.ter quando neg-3a.poder-neg 3a./rel-comer carne
agora, quando ela est no quarto, no pode comer carne
256
[so/o daikatuiR]
so/o na
-i
-katu -i -R
o-i)
3-leo 3-ter
3-ter ela
3-leo Posp
t-o/u
mita)
kua)
wa/e-Ra) a)
pe
mita)
Posp
pass-?
257
trs
dia sua-filha
o -se) Nw mi)ta)
h-i/a))w
aRa)
ha ha ko/a-p mi)Si)
-mi) o i -k)ti)
Ptc
3a.Posp
-o iko -i
aRa)
ma/e we
kweR pe
a)
-Nwa o-pa
Posp agora-?
ma)
3-acabar Asp
258
[oRehegwi oi)va]
oRe
heNwi o i) -wa
1a.pl(excl) Posp
3-ter Nom
[oo)mo)mbe/uvei)ma) oRew]
o-o -mo)me/u
-we-i
ma) oRe
Nw
e isso
pl
o i -kwaa
oRe
heNw upe
isso
Anexo C:
FOTOS KAIOW
Foto 1: Casa do Programa Kaiow/Guarani (Caarap-MS) (por Valria Faria Cardoso, 1998)
260
Fotos 3 e 4: Famlia de D.Floriza (Nha)ndesy- acima e em p) (por Valria Faria Cardoso, 2006)
261
262
Foto 7: D. Floriza (Nha)ndesy) em frente cabana grande [tap/i gwasu] (por Valria Faria Cardoso, 2006)
Foto 8: Filhas e netas de D. Floriza, com Sofia e Joo Vitor (por Valria Faria Cardoso, 2006)
263
Foto 9: D. Floriza (Nha)ndesy) e seu Hlio (Nha)nderu), Luana (filha do casal), eu e meus filhos: Sofia e Joo
Vitor, no interior da cabana grande (foto de: Valria Faria Cardoso, 2006).
Foto 10: Nha)ndesy e Nhaderu, com Valeria na cabana grande (por: Sofia Cardoso Gergen)
264
Foto 11: Ernesto Ortiz, professor da Escola Ava Pora) (por Valria Faria Cardoso, 2005)
Foto 12: Ernesto, com Valria (foto de Valria Faria Cardoso, 2005)
265
Foto 13: Ernesto Ortiz e Famlia (por Valria Faria Cardoso, 2006)
Foto 14: Aniversrio de Douglas e Dbora, filho e irm do Ernesto (por Valria Faria Cardoso, 2006)
266
Foto 15: Membros da Aldeia Amambai (MS) (foto de Valria Faria Cardoso, 2005)
Fotos 16 e 17: direita ndio Kaiow segurando um quati e, esquerda, Elda Aquino da Aldeia de Amabai
(por Valria Faria Cardoso, 2005).