Professional Documents
Culture Documents
Carecteristicas Generales
General Data
Caracteristiques Generales
Cadenas de Suspensin
Suspension Clamps
Chaneas DAncrage
Cadenas de Amarre
Strain Chains
Chanes DAncrage
Aisladores de Vidrio
10
Glass Insulators
10
Insulateur en verre
10
Aisladores Polimricos
13
Composite Insulators
13
Isolateurs Composs
13
Enganches a Torre
17
Tower Attachments
17
Accrochage Au Pylne
17
Grilletes Rectos
18
Traight Shackles
18
Manilles Droits
18
Grillete Revirado
20
Twisted Shackles
20
Manilles Chantournes
20
Tornillos de Cancamo
21
Eye Bolts
21
Oeillets Boulon
21
Estribos
22
U-Bolts
22
Etriers
22
Herrajes de Cadena
Materiel de Chaine
23
String Hardware
23
Horquillas Bola en V
24
Ball Clevieses
24
Chapes en V a Rotule
24
Anillas Bola
25
Ball Eyes
25
Oeillets a Rotule
25
Rotulas
26
Socket Eye
26
Socket a Tenon
26
Rotula Horquilla
26
Clevis Socket
26
Single and Double Extension
26
Rallongest et Jumelles
28
Yugo Triangular
30
31
23
27
27
Rallonges a Chapetenon
28
30
Palonniers Triangulaires
30
31
31
28
34
Grapas de Suspension
35
Strain Clamps
34
Pinces DAngrange
34
Suspension Clamps
35
Pinces de Suspension
35
index
Caractersticas Generales
General Data
Caracteristiques Generales
EL compromiso de Andel, S.A. es la bsqueda de la satisfaccin de nuestros clientes. Los
puntos en los que nos basamos para conseguir esta meta son:
Nuestro departamento de Diseo y Desarrollo, utilizando los mas modernos sistemas,
hace que nuestra fabricacin se realice mediante las tcnicas mas avanzadas en el sector,
lo que supondr una mayor fiabilidad en la fabricacin de los productos y por tanto, una
mayor seguridad en las instalaciones elctricas.
Nuestros procesos de produccin y comercializacin estn sometidos a un Sistema de
Aseguramiento de la Calidad conforme la norma UNE EN ISO 9001.
En nuestro constante deseo de ofrecer la maxima garantia a nuestros productos,
realizamos un control de calidad a las materias primas, producto en curso y producto
terminado, para lo cual disponemos de Laboratorios Mecnico, Elctrico y Quimico con
un equipo moderno y altamente informatizado.
The commitment of Andel,S.A. is the search of the satisfaction of our clients. The points in
those that we base ourselves to get this goal are:
Our Design and Development department, using the most modern systems, makes our
production to be done by the most advanced techniques of this sector, so it would give a
better reliability in our products manufacturing and also, larger safety in electrical networks.
Our production and commercialization are subjected to a System of Insurance of the
according Quality the norm UNE EN ISO 9001.
In our constant wish to offer the maximum guarantee to our products, quality control is
performed on raw materials, manufacturing process and finish products. That's why we
have Mechanical, Electrical and Chemical Laboratories with a modern equipment highly
computerised.
L'engagement d'Andel,S.A. est la recherche de la satisfaction de nos clients. Les points
dans ceux que nous nous basons pour obtenir ce but est:
Notre Dessin et dpartement du Dveloppement, en utilisant les systmes les plus
modernes, fait notre production tre fait par les techniques les plus avances de ce
secteur, donc il donnerait une meilleure prcision dans nos produits qui fabriquent et aussi,
plus grande scurit dans les rseaux lectriques.
Notre production et commercialisation sont soumises un Rgime d'assurance du selon
Qualit la norme UNE EN ISO 9001.
Dans notre constant souhaitez offrir la garantie maximale nos produits, le contrle de
qualit est excut sur matires premires, processus de fabrication et produits de la
finition. C'est pourquoi nous avons Mcanique, Laboratoires lectriques et Chimiques
avec un matriel moderne trs informatis.
Cadenas de Suspensin
Suspension Clamps
Chaneas DAncrage
1
3
4
5
Horquilla Bola
Aislador de vidrio
Aisladores Compuestos
Grapas de Suspension
Clevis Ball
Oeillet rotule
Glass Insulator
Isolateuren verre
Polymeric Insulators
Clamps
Isolateurs Composs
Pinces de Suspension
2
4
3
5
6
6
Horquilla Bola
Grilletes Rectos
Aislador de vidrio
Aisladores Compuestos
Grapas de Suspension
Clevis Ball
Oeillet rotule
Straight Shackles
Glass Insulator
Manilles Droits
Isolateuren verre
Polymeric Insulators
Isolateurs Composs
Pinces de Suspension
Cadenas de Amarre
Strain Chains
Chanes DAncrage
4
6
2
3
Horquilla Bola
Aislador de vidrio
Aisladores Compuestos
Grapas de amarre
Clevis Ball
Oeillet rotule
Glass Insulator
Isolateuren verre
Polymeric Insulators
Strain clamps
Isolateurs Composs
Pinces dangrange
2
1
3
4
5
4
5
6
Horquilla Bola
Grilletes Rectos
Aislador de vidrio
Aisladores Compuestos
Grapas de amarre
Clevis Ball
Oeillet rotule
Straight Shackles
Glass Insulator
Manilles Droits
Isolateuren verre
Polymeric Insulators
Isolateurs Composs
Pinces dangrange
10
Aisladores de vidrio
Glass insulators
Isolateur en verre
11
Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
IEC
60305/95
Carga
rotura
U.T.S.
Charge
de
rupture
KN
U 40 B
Tipo
Type
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
mm
Lnea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
fuite
mm
Norma de
acoplamiento
Standard
coupling
Norme
dassemblage
Peso
Weight
Poids
Kg
Paso
A
40
110
175
185
11
1,7
U 70 BS/BL
70
127,146
255
303
16
3,4
U 120 B
120
127,146
255
320
16
3,9
U 160 BL
160
146,170
280
370
20
6,2
U 210 B
210
170
300
370
20
7,1
U 300 B
300
195
320
385
24
10,0
U 400 B
400
205
390
475
28
15,4
CEI 60 120
12
Aisladores de vidrio
Glass insulators
Isolateur en verre
Niveles de Aislamiento
Insulation Levels
Niveaux DIsolement
Aislador
Insulator Isolateur
U40B
1
30
55
80
100
120
40
75
110
145
180
70
142
205
261
310
100
160
220
290
335
85
154
225
294
365
105
195
275
365
455
48
88
128
164
198
65
110
155
190
230
Aisladores polimricos
Polymetric insulators
Isolateurs composs
Presentamos en este catlogo nuestros diferentes modelos de aisladores
compuestos, fabricados segn las siguientes normas de referencia:
UNE 21909 ; CEI 61109 Aisladores compuestos para Lneas areas de corriente
alterna.
UNE-EN 61466-1 ; CEI 61466-1 Elementos de cadenas de aisladores compuestos
para Iineas areas. Parte 1: clases mecanicas y acoplamientos de extremos
normalizados.
Caractersticas:
Aisladores antivandlicos.
Aisladores hidrfugos.
Aisladores compuestos por ncleo de fibra de vidrio con epoxi y envolvente de
silicona.
Silicona libre de EPDM.
Sistema de aletas con dos dimetros diferentes.
Peso inferior al 40% del equivalente cermico.
Intercambiabilidad total con modelos de vidrio.
We show in this catalog our diferent types of composite insulators, manufactured
according to the following reference standars:
UNE 21909; CEI 61109 Composite insulators far a.c. Over head lines UNE-EN 614661; IEC 61466-1. Composite string insulator units for over head lines. Part 1: standard
strength classes and end fittings.
Charactristics:
Antivandalism insulators.
Water repellent insulators.
Insulators compound for core of fiberglass with epoxi and silicone housing.
Silicone free of EPDM rubber.
System of sheds with two different diameters.
Weight 40 % lower than the equivalent ceramic.
Total interchangeability with previous models.
Nous prsentons dans ce catalogue nos types du d'isolants composs, fabriqus
d'aprs le normes de rference:
UNE 21909; IEC 61109 Isolaterus composites destins aux lignes ariennes courant
alternatif.
UNE-EN 61466-1; IEC 61466-1 Isolateur composites pour lignes ariennes. Partie 1:
classes mcaniques et accrochages des ectrmite standars.
Caractristiques:
Isolateurs antivandaliques.
Isolateurs hydrofugues.
Isolateurs composs dun noyau en epoxi fibre et envelope en silicone.
Silicone libre de caoutchouc en EPDM.
Systme dailettes avec deux diamtres differents.
Poids d un 40% infriur son quivalent en cramique.
Interchangeabilit totale avec les modles en verre.
13
14
Aisladores polimricos
Polymeric insulators
Isolateurs composs
Nuestros aisladores pueden equipar cualquiera de los herrajes indicados en el cuadro
anterior en cualquiera de sus extremos. Sobre cada herraje van grabados de forma
indeleble los datos caractersticos del aislador :
Tipo
Carga mecnica especificada
Tension asignada
Ao y mes de fabricacin
Nivel de contaminacin
Our insulators can equip anyone of the fittings indicated in the previous square in
anyone of their ends. On each fitting engravings in an indelible way go the characteristic
data of the insulator:
Pollution level
Rated voltage
Year and manufacturing month
Type
Specified mechanical load
Nos isolanteurs peuvent quiper quelqu'un des usines sidrurgiques indiques dans
le carr antrieur dans n'importe qui de leurs fins. Sur chaques gravures de la
ferronnerie dans un chemin indlbile les donnes caractristiques de l'isolateurs
Type
Charget mcaniques spcifi
La eleccin de los
herrajes viene dada
por el siguiente
cdigo:
The election of the
brakets comes given
by the following code:
Tension assigne
Anne et mois industriel
Niveau de pollution
AN XXX X X XX X XX
Carga mecnica especificada kN 040
Specified mechanical load kN
Charge mcanique spcifie. kN 070
N4
Color /Colour/Couleur A
Azul/Blue/ Bleu
Gris/Grey/gris
G
Tensin asignada kV
Rated voltage
Tensin assign
N3
20
36
15
Aisladores polimricos
Polymeric insulators
Isolateurs composs
A continuacin mostramos una tabla de aisladores compuestos
con la eleccin de herraje y color.
Next we show a table of polymeric insulators with the election of the brackets and color
Ensuoite nous muntrons un tableau de isolateurs composes avec lelection des
ferrures et coleur
Tipo
Tensin
asignada
Lnea de fuga
mnima
Carga
mecnica
Type
Rated
voltage
Minimum
creepage
distance
Mechanical
load
Torsion
Charge
mcanique
KN
Torsion
daNm
Tensin
asigne
kV
Ligne de fuite
mm
AN 070 ** 20 * N2
20/24
550
70
AN 070 ** 20 * N4
20/24
835
AN 070 ** 30 * N2
30/36
835
Type
AN 070 AB 20 A N2
AN 070 RB 20 G N2
Torsin
Nivel de aislamiento
Insulaton level
Niveaux disolament
Impulsos
tipo rayo
Lightning
impulse
Bajo lluvia
Withstand
wet
Chocs de
foundre
Sous pluie
50 Hz
125
50
70
125
50
70
170
70
1,2/50 s
AN 070 YB 20 G N2
kV
AN 070 AB 30 A N2
Enganches a Torre
Tower Attachments
Accrochage au Pylne
18
Grilletes Rectos
Straight Shackle
Manilles Droits
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan como primera
pieza de enganche de la cadena a la
torre
These parts are normally used as first
element of the string for attachment to
the tower
Ils sont utiliss dabitude comme
premire pice dancrage de la chane
directement au pylne
Fig.1. Grillete Recto con Buln. Straight Shackles with clevis pin. Manilles Droits avec Axe
19
Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Fig.2. Grillete Recto con To rnillo. Straight Shackles with bolt. Manilles Droits avec Boulon
Tipo
Type
Type
Carga de Rotura
Ultimate Strenght
Charge de rupture
(daN)
Peso Weight
Poids aprox.
(Kg)
AGN-11
20
60
12
M16
11,5
12
10.000
0,35
AGN-11T
20
60
12
M16
11,5
12
10.000
0,40
AGN-16
24
68
18
16
13
16
10.000
0,48
AGN-16T
24
68
18
M16
13
16
13.500
0,55
AGN-16-L
22
90
18
M16
19
16
10.500
0,54
AGN-16T-L
22
90
18
M16
19
16
13.500
0,60
AGN-20
25
94
21
M18
17
19
21.000
1,00
Grillete Revirado
20
Twisted Shackles
Manilles Chantournes
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan como primera
pieza de enganche de la cadena a la
torre
These parts are normally used as first
element of the string for attachment to
the tower
Ils sont utiliss dabitude comme
premire pice dancrage de la chane
directement au pylne
Fig.1. Grillete Revirado con Buln. Twisted Shackles with clevis pin. Manilles Chantournes avec Axe
Fig.2. Grillete Revirado con Tornillo. Twisted Shackles with bolt. Manilles Chantournes avec Boulon
Tipo
Type
Type
Carga de Rotura
Ultimate Strenght
Charge de rupture
(daN)
Peso Weight
Poids aprox.
(Kg)
GR-16
24
90
16
16
10.000
0,65
GR-16T
24
90
16
M16
12.500
0,70
Tornillos de cancamo
21
Eye bolts
Oeillets boulon
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para fijar la
cadena en postes de madera o
hormign
These parts are normally used
to attach the string to wood and
concrete poles
II est employ pour la fixation de
la chane au pylne de bois ou
bton
Tipo
Type
Fig.
Type
Dimensiones Dimensions
Dimensions
B
Peso Weight
Poids aprox.
(Kg)
TC-16-40
40
40
5.000
0,35
TC-16-100
100
50
5.000
0,45
TC-16-160
160
50
5.000
0,55
TC-16-250
250
160
5.000
0,65
TC-16-340
340
160
5.000
0,80
TC-16-400
400
180
5.000
0,90
22
Estribos
U/bolts
Etriers
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan como primera
pieza de enganche de la cadena a la
torre
These parts are normally used
as first element of the string for
attachment to the tower
Ils sont utiliss dabitude comme
premire pice dancrage de la
chane directement au pylne
Dimensiones Dimensions
Dimensions
Tipo
Carga de Rotura
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
Ultimate Strenght
Charge de rupture
(daN)
E-12x40x90
40
90
52
M12
8.000
0,25
E-14x70x120
70
120
70
M14
10.000
0,40
E-16x70x130
70
130
75
M16
12.000
0,57
E-18x70x130
70
130
80
M18
16.000
0,73
E-18x90x150
90
150
95
M18
16.000
0,90
Type
Type
Herrajes de Cadena
String Hardware
Materiel de Chaine
24
Horquillas bola en V
Ball clevises type V
Chapes en V a rotule
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para conectar
las cadenas de aisladores tipo de
caperuza-vstago con los herrajes
asociados.
These parts are normally used to
connect ball and socket type insulators
strings to associated fittings.
Ils sont utilisspour connecter les
chanes disolateurs type rotule et
logement de rotule avec les accesories
associes.
Tipo
Type
Type
Norma C.E.I.
Dimensiones Dimensions
Dimensions
I.E.C.
Standard
Norma C.E.I.
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
HB-11
11
32
64
M12
5.000
0,31
HB-16
16
35
75
M16
12.500
0,66
HB-16/18
16
35
75
M18
12.500
0,70
HB-16-P
16
40
130
M18
12.500
0,95
Anillas bola
25
Ball eyes
Oeillets a rotule
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para conectar
las cadenas de aisladores tipo de
caperuza-vstago.
These parts are normally used to
connect ball and socket type insulators
strings.
Ils sont utilisspour connecter les
chanes disolateurs type rotule et
logement de rotule.
Fig.1.
Fig.2.
Norma C.E.I.
Tipo
Type
Fig
Type
Dimensiones Dimensions
Dimensions
I.E.C. Standard
Norma C.E.I.
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
Peso
OB-11
11
--
20
11
53
5.000
0,115
OB-16
16
--
27
16
73
12.500
0,320
AB-11
19,5
43,5
12
77
5.000
0,165
AB-16
16
26
52
17
96
12.500
0,420
Rotulas
26
Socket eye
Ball socket a tenon
Tipo
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
Type
Norma C.E.I.
I.E.C. Standard
Norma C.E.I.
R-11
11
16
42
17,5
5.000
0,22
R-16
16
16
50
17,5
12.500
0,55
R-16/M-18
16
16
50
20,0
12.500
0,55
(1)R-16/e
16
Max. 45
50
17,5
12.500
Max 0,65
Type
Rotulas horquilla
Clevis socket
Ball socket a chape
Clase ANSI
ANSI Class
Type
Classe ANSI
(1) R-5-L/E
52-5
Carga de
Dimensiones Dimensions Dimensions Rotura Ultimate
Strenght Charge
de rupture
D
A
B
C
E
(daN)
150
254
22,5
17,5
Max
36
2.500
Peso Weight
Poids aprox.
(Kg)
0,46
(1) Aadir la anchura de pastilla, cota (E), deseada./ Width E must be added to code as suffix/ Ajouter la cote E slectionne la fin de la rfrence.
27
Tirantes y alargaderas dobles
Single and double extesion links
Rallongest et jumelles
Utilizacin / Usage / Utilisation
Estos accesorios se utilizan para
alargar la cadena y, de este modo,
adecuar la distancia de la cadena de la
torre.
Fig. 1
Fig. 2
Tipo
Type
Type
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids aprox.
(Kg)
TA-1/L
45
21
17,5
15
12.500
5,50
TA-2/L
50
25
20
20
21.000
8,10
TA-3/L
60
30
24
20
24.000
9,90
TA-4/L
60
40
27
25
36.000
12,5
ALD-1/L
45
21
M16
20
12.500
6,25
ALD-2/L
50
25
M18
10
22
21.000
8,50
ALD-3/L
60
30
M22
10
24
24.000
10,5
ALD-4/L
60
40
M24
14
28
36.000
15,0
28
Alargaderas horquilla
Clevis eye extension links
Rallonges a chapetenon
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para alargar la
cadena y, de este modo, adecuar la
distancia de la cadena de la torre.
These parts are normally used to extend
string and maintain adequate clearance
to tower.
Ces accessoires sont utiliss pour
allonger la chane et comme a,
accommoder de la chane au pylne.
Fig.1
Fig.2
Fig. 3
Fig.2
Fig.3
Tipo
Type
Fig.
Type
D1
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
Peso
AL-75
40
95
22
16
17.5
12
26
18
8.500
0,55
AL-140
40
140
22
16
17.5
12
26
18
8.500
0,75
(1) AL-85/L
40
22
16
17.5
12
26
18
8.500
(1) AL-12/L
40
22
M16
20
16
26
18
12.00
(1). La longitud L ser definida por el cliente./ Length L according to customer requirements. / Longer L selon les besoins du client.
29
Fig.1
Fig. 2
Tipo
Type
Type
D1
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
PR-150
70
300
35
M22
24
20
45
22
15.000
4,10
PR-150/M18
70
300
35
M18
20
20
45
22
15.000
4,00
PR-150/M16
70
300
35
M16 17,5
20
45
22
15.000
4,00
(1)PR-150/L/D
70
35
20
45
22
15.000
---
A-12
26
270
M16 17,5
22
45
13.500
1,60
A-18
26
270
M18
22
45
18.500
1,65
A-25
26
270
M22 23,5
22
45
25.000
1,70
20
(1). La cotas C,D,L ser definida por el cliente./ Dimensions C,D, L according to customer requirements. / Dimensions C,D, L
selon les besoins du client.
30
Yugos triangulares
Triangular yoke plates
Palonniers triangulaires
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para tomar configuraciones con
doble cadena de aisladores y conductor sencillo o bien
cadena de aisladores simple y doble conductor. Van
provistos de taladros para alojar las protecciones.
These parts are normally used to make
to different string configurations: double
insulators string- single conductor or
single insulator string-twin conductor
bundle. Holes for protection attachment
are provided.
Les palonniers sont employs pour
former configurations avec chanes
doubles disolateurs et conducteur
simple ou chanes disolateurs et
conducteur double.
Tipo
Type
Type
Y-16/330-14
90
330
17,5
Y-16/400-14
90
400
Y-16/450-14
90
Y-16/330-21
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
D1
D3
17,5
25
25
16
14.000
4,10
17,5
17,5
25
25
16
14.000
5,00
450
17,5
17,5
25
25
16
14.000
5,60
90
330
20
17,5
25
30
18
21.000
4,90
Y-16/400-21
90
400
20
17,5
25
30
18
21.000
5,80
Y-16/450-21
90
450
20
17,5
25
30
18
21.000
6,45
Y-16/330-22
90
330
22
17,5
25
30
18
22.000
4,80
Y-16/400-22
90
400
22
17,5
25
30
18
22.000
5,80
Y-16/450-22
90
450
22
17,5
25
30
18
22.000
6,50
Y-16/330-25
90
330
23,5
17,5
25
35
22
25.000
6,10
Y-16/400-25
90
400
23,5
17,5
25
35
22
25.000
7,30
31
Fig.1
Fig. 1
Fig. 2
Fig.2
Tipo
Type
Type
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
YD
85
270
18
16
9.000
2,70
YD-300
85
300
18
16
12.500
3,00
BT-150
70
400
22
M16
10
35
25
24.000
7,20
BT-150/400/M16
70
400
22
M16
10
35
25
15.000
6,60
BT-150/330/M16
70
330
22
M16
10
35
25
15.000
5,60
Grapas de amarre
34
Strain clamps
Pinces dangrange
Utilizacin / Usage / Utilisation
Normalmente se utilizan para amarrar
conductores de aluminio, aleacin de
aluminio y aluminio-acero.
Fig.1
Tipo
Conductor
Type
Conductor
Fig.
Conducteur
Type
Fig.2.
Dimensiones Dimensions
Estribos
Dimensions
U-bolts
Ultimate
Strenght
Par de
apriete
Tightening
Torque
Couple de
Serrage
(Nm)
Carga de
Rotura
D1
Etriers
Charge de
rupture
(daN)
Peso
Weight
Poids
aprox.
(Kg)
GA-1-P
10
80
120
19
16
M10
2.500
25
0,40
GA-1
10
125
155
19
16
M12
4.000
35
0,70
GA-1T
10
125
155
19
M16
M12
4.000
35
0,70
GA-2
16
145
245
20
16
M12
6.500
45
1,30
GA-2T
10
16
145
245
20
M16
M12
6.500
45
1,30
GA-2-L
10
18
203
280
19
16
M12
6.500
45
1,40
GA-2-LT
18
203
280
19
M16
M12
6.500
45
1,40
GA-3
16
20
168
340
24
16
M12
8.500
50
1,80
GA-4T
20
31
245
460
39
M16
M14
13.000
80
4,30
Grapas de suspensini
Suspension clamps
Pinces de suspension
35
Fig.1.
Fig.2.
Fig.1
Tipo
Dimensiones Dimensions
Conductor
Type
Fig. Conductor
Type
Conducteur
Dimensions
Estribos
U-bolts
D1
Carga de
Rotura
Ultimate
Strenght
Par de
apriete
Tightening
Torque
Etriers
Charge de
rupture
(daN)
Couple de
Serrage
(Nm)
Peso
Weight
Poids aprox.
(Kg)
GS-1
12
19
140
41
16
M10
2.500
30
0,46
GS-1T
12
19
140
41
M16
M10
2.500
30
0,46
GS-2
12
17
19
170
50
16
M12
6.000
30
0,85
GS-2T
12
17
19
170
50
M16
M12
6.000
30
0,85
GS-3
17
23
27
190
54
16
M12
7.500
40
1,10
GS-3T
17
23
27
190
54
M16
M12
7.500
40
1,10
GS-4T
23
28
30
205
51
M16
M12
9.000
40
1,30
GS-5T
23
36
39
225
62
M16
M14
10.000
60
2,00
FBRICA
comercial@andelsa.es tecnico@andelsa.es
www.andelsa.es
Andel, S.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso.
El contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informacin consulte con Andel, S.A.
Andel, S.A. applies a policy of continuous development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics without notice. The
present catalogue has not other objective that give information, with any compromise. For further information please contact Andel, S.A.
DOMICILIO SOCIAL
Andel, S.A. applique une politique de dveloppement continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques
sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus d'informations veuillez contacter Andel,
S.A
Prohibida la reproduccin total o parcial mediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de Andel, S.A.
Ed.10/04
ndi
ce
index
Carectersticas Generales
General Data
Caracteristiques Generales 3
Niveles de Aislamiento
Insulation Levels
Single PoleOutdoor
Disconnector SELA RU
6401 B
3
4-5
Niveaux DIsolement
Sectionneur Unipolaire
DExterieur SELA RU
6401 B
4-5
6-7
Sectionneur Unipolaire
DExterior SUI
6-7
4-5
6-7
8-9
Single PoleOutdoor
Disconnector SUI
Single Pole Outdoor
disconnector with Fuse
Holder SFI
8-9
8-9
Sectionneur Unipolaire
Dexterioravec Socle SFI
Sectionneur Unipolaire
10-11
10-11 Single Pole Disconnector 10-11 Dexterioravec Socle
SELA SFI
with Fuse Holder SELASFI
Socle Fusible Dextrieur
12-13 Outdoor Fuse Holder BEH 12-13 BEH
12-13
Caractersticas Generales
General Data
Caracteristiques Generales
Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores unipolares para media y alta
tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente normas:
Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129; Normas aplicables
a seccionadores: UNE60129 (CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNEEN60168:1997; Normas de compaa elctricas de mbito nacional: RU6401B.
Como novedad de este catlogo presentamos seccionador unipolar y fusible en un mismo
aparato para atender a soluciones complejas de espacio en la proteccin.
Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la empresa el
sello de calidad Aenor desde 1996.
We present in our catalog range of unipolardisconnectorfor medium and high tension. The
swicthgear has been designed and fabricated following the following norms: General
stipulations for high tension switchgear: EN 60129; Applicable norms to separating: UNE60129
IEC 60129; Norms of support insulators: EN60168:1997; Electric company Norms of national
environment: RU6401B.
As novelty of this catalog we present unipolardisconnectorand fusible in oneself apparatus to
assist to complex solutions of space in the protection.
All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of
quality Aenorfrom 1996.
Nous prsentons dans notre gamme du catalogue de sectionneurs unipolaire pour moyen et
haut tension. Le aparellaje a tconu et tfabriqusuivre les normes suivantes: Stipulations
gnrales pour aparellaje du haut tension: EN 60129; Normes applicables sparer: UNE60129
IEC 60129; Normes d'isolants du support: EN60168:1997; Normes de la compagnie lectriques
d'environnement national: RU6401B.
Comme nouveautde ce catalogue nous prsentons sectioneur unipolaire et fusible dans soi
appareil aider solutions complexes d'espace dans la protection.
Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le
timbre de qualitAenor de 1996.
Tabla A. Table A. Tableau A
A tierra
To earth
A la terre
(NA)
Sobre la distancia
de seccionamiento
Acroos the
isolating distance
Sur la distance de
sectionnnament
(NAS)
A tierra
To earth
A la terre
(NA)
Sobre la distancia
de seccionamiento
Acroos the
isolating distance
Sur la distance de
sectionnnament
(NAS)
17,5
35
45
95
110
24
50
60
125
145
36
70
80
170
195
Courant Asigne
kV
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith Ip
Ir
kV kA kA A
SELA I 24 RU-60401 B
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Cermico
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
446
210
687
428
341
210
687
428
341
mm
380
SELA I LB 24 RU-60401 B
Cermico
380
4.000
446
Cermico
550
4.000
446
210
687
428
341
Cermico
550
4.000
446
210
687
428
341
Cermico
830
4.000
446
210
687
428
341
SELA IV LB 24 RU-60401 B
Cermico
830
4.000
446
210
687
428
341
Polimrico
550
4.000
443
210
687
380
311
210
687
380
311
24
Polimrico
550
4.000
443
Cermico
550
4.000
564
210
805
568
481
SELA I LB 36 RU-60401 B
Cermico
550
4.000
564
210
805
568
481
Cermico
830
4.000
564
210
805
568
481
Cermico
830
4.000
564
210
805
568
481
Cermico
1245
4.000
564
210
805
568
481
210
805
568
481
16 40 400
SELA I 36 RU-60401 B
36
SELA IV LB 36 RU-60401 B
Cermico
1245
4.000
564
Polimrico
830
4.000
561
210
805
428
350
Polimrico
830
4.000
561
210
805
428
350
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
SUI 17.5-400-CN
SUI 17.5-400-CE
SUI 17.5-400-PL
SUI 17.5-630-CN
16
17.5
SUI 17.5-630-CE
SUI 24-400-CE
SUI 24-630-CN
16
24
SUI 24-630-CE
SUI 36-400-CE
SUI 36-630-CE
SUI 36-630-PL
630
SUI36-400-CN
SUI 36-630-CN
400
8
16
SUI 24-630-PL
SUI 36-400-PL
630
SUI 24-400-CN
SUI 24-400-PL
8
16
SUI 17.5-630-PL
400
16
36
400
8
16
630
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
381
210
564
388
294
380
4.000
440
210
623
445
350
Polimrico
380
4.000
440
210
623
445
350
Cermico
475
4.000
381
210
564
388
294
Cermico
380
4.000
440
210
623
445
350
Polimrico
380
4.000
440
210
623
445
350
Cermico
475
4.000
381
210
564
388
294
Cermico
380
4.000
440
210
623
445
350
Polimrico
380
4.000
440
210
623
445
350
Cermico
475
4.000
381
210
564
388
294
Cermico
380
4.000
440
210
623
445
350
Polimrico
380
4.000
440
210
623
445
350
Cermico
620
4.000
450
210
635
460
366
Cermico
550
4.000
487
210
731
543
456
Polimrico
550
4.000
487
210
731
490
396
Cermico
620
4.000
450
210
635
460
366
Cermico
550
4.000
487
210
731
543
456
Polimrico
550
4.000
487
210
731
490
396
mm
Cermico
475
Cermico
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
SFI 17.5-400-CN
SFI 17.5-400-CE
SFI 17.5-400-PL
SFI 17.5-630-CN
16
17.5
SFI 17.5-630-CE
SFI 24-400-CN
SFI 24-630-CN
16
24
SFI 24-630-CE
SFI 36-400-CN
SFI 36-630-CE
SFI 36-630-PL
630
SFI 36-400-CE
SFI 36-630-CN
400
8
16
SFI 24-630-PL
SFI 36-400-PL
630
SFI 24-400-CE
SFI 24-400-PL
8
16
SFI 17.5-630-PL
400
16
36
400
8
16
630
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
439
210
1030
384
447
380
4.000
439
210
1088
442
447
Polimrico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Cermico
475
4.000
439
210
1030
384
447
Cermico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Polimrico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Cermico
475
4.000
439
210
1030
384
447
Cermico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Polimrico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Cermico
475
4.000
439
210
1030
384
447
Cermico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Polimrico
380
4.000
439
210
1088
442
447
Cermico
620
4.000
450
210
979
460
638
Cermico
550
4.000
487
210
1037
543
638
Polimrico
550
4.000
487
210
977
490
638
Cermico
550
4.000
450
210
979
460
638
Cermico
550
4.000
487
210
1037
543
638
Polimrico
550
4.000
487
210
977
490
638
mm
Cermico
475
Cermico
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
10
11
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
mm
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
SELASFI I 24
Cermico
380
4.000
439
210 1030
384
447
SELASFI I LB 24
Cermico
380
4.000
439
210 1088
442
447
SELASFI III 24
Cermico
550
4.000
439
210 1088
442
447
Cermico
550
4.000
439
210 1030
384
447
SELASFI IV 24
Cermico
830
4.000
439
210 1088
442
447
SELASFI IV LB 24
Cermico
830
4.000
439
210 1088
442
447
SELASFI PL 24
Polimrico
380
4.000
439
210 1030
384
447
Polimrico
380
4.000
439
210 1088
442
447
SELASFI I 36
Cermico
550
4.000
439
210 1088
442
447
SELASFI I LB 36
Cermico
550
4.000
439
210 1030
384
447
SELASIF III 36
Cermico
830
4.000
439
210 1088
442
447
Cermico
830
4.000
487
210 1037
543
638
SELASFI IV 36
Cermico
1245
4.000
487
210
977
490
638
SELASFI IV LB 36
Cermico
1245
4.000
450
210
979
460
638
SELASFI I PL 36
Polimrico
550
4.000
487
210 1037
543
638
SELASFI PL LB 36
Polimrico
550
4.000
487
210
490
638
SELASIF III LB 24
24
SELASFI PL LB 24
SELASFI III LB 36
16
36
400
977
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
12
13
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
BEH 24-400 CN
BEH I 24-400 CE
BEH III 24-400 CE
16
BEH IV 24-400 CE
BEH 24-400 PL
24
BEH 24-630 CN
400
BEH I 24-630
BEH III 24-630
16
BEH IV 24-630
630
BEH 24-400 PL
8
BEH 36-400 CN
BEH I 36-400 CE
BEH III 36-400 CE
16
400
BEH IV 36-400 CE
BEH 36-400 PL
BEH 36-630 CN
36
BEH I 36-630
BEH III 36-630
BEH IV 36-630
BEH 36-400 PL
630
16
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
510
624
357
293
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
550
4.000
510
624
415
351
Cermico
830
4.000
510
624
415
351
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
475
4.000
510
624
357
293
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Polimrico
550
4.000
510
624
415
351
Cermico
830
4.000
510
624
415
351
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
620
4.000
600
714
394
330
Cermico
550
4.000
600
714
520
456
Cermico
830
4.000
600
714
520
456
Cermico
1245
4.000
600
714
520
456
Polimrico
550
4.000
600
714
424
360
Cermico
620
4.000
600
714
394
330
Cermico
550
4.000
600
714
520
456
Cermico
830
4.000
600
714
520
456
Cermico
1245
4.000
600
714
520
456
Polimrico
550
4.000
600
714
424
364
mm
Cermico
475
Cermico
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
14
15
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
BEIN 24-400 CN
BEIN I 24-400 CE
BEIN III 24-400 CE
16
BEIN IV 24-400 CE
BEIN 24-400 PL
24
BEIN 24-630 CN
400
BEIN I 24-630
BEIN III 24-630
16
BEIN IV 24-630
630
BEIN 24-400 PL
8
BEIN 36-400 CN
BEIN I 36-400 CE
BEIN III 36-400 CE
16
400
BEIN IV 36-400 CE
BEIN 36-400 PL
BEIN 36-630 CN
36
BEIN I 36-630
BEIN III 36-630
BEIN IV 36-630
BEIN 36-400 PL
630
16
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
510
624
357
293
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
550
4.000
510
624
415
351
Cermico
830
4.000
510
624
415
351
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
475
4.000
510
624
357
293
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Polimrico
550
4.000
510
624
415
351
Cermico
830
4.000
510
624
415
351
Polimrico
380
4.000
510
624
415
351
Cermico
620
4.000
600
714
394
330
Cermico
550
4.000
600
714
520
456
Cermico
830
4.000
600
714
520
456
Cermico
1245
4.000
600
714
520
456
Polimrico
550
4.000
600
714
424
360
Cermico
620
4.000
600
714
394
330
Cermico
550
4.000
600
714
520
456
Cermico
830
4.000
600
714
520
456
Cermico
1245
4.000
600
714
520
456
Polimrico
550
4.000
600
714
424
364
mm
Cermico
475
Cermico
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
16
17
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur Ith
Ir
kV kA
BIN 24-400 CN
BIN I 24-400 CE
BIN III 24-400 CE
16
BIN IV 24-400 CE
BIN 24-400 PL
24
BIN 24-630 CN
400
BIN I 24-630
BIN III 24-630
16
BIN IV 24-630
630
BIN 24-400 PL
8
BIN 36-400 CN
BIN I 36-400 CE
BIN III 36-400 CE
16
400
BIN IV 36-400 CE
BIN 36-400 PL
BIN 36-630 CN
36
BIN I 36-630
BIN III 36-630
BIN IV 36-630
BIN 36-400 PL
630
16
Linea de
Carga rotura
fuga
Aislamiento Creepage
distance
Isolating
Ligne de
Fuite
Failing load
Charge de
Rupture
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
4.000
605
636
414
350
790
380
4.000
605
716
470
405
876
Cermico
550
4.000
605
716
470
405
876
Cermico
830
4.000
605
716
470
405
876
Polimrico
380
4.000
605
716
470
405
876
Cermico
475
4.000
605
636
414
350
790
Polimrico
380
4.000
605
716
470
405
876
Polimrico
550
4.000
605
716
470
405
876
Cermico
830
4.000
605
716
470
405
876
Polimrico
380
4.000
605
716
470
405
876
Cermico
620
4.000
605
716
478
414
902
Cermico
550
4.000
605
716
563
498
920
Cermico
830
4.000
605
716
563
498
920
Cermico
1245
4.000
605
716
563
498
920
Polimrico
550
4.000
605
716
500
435
890
Cermico
620
4.000
605
716
478
414
902
Cermico
550
4.000
605
716
563
498
920
Cermico
830
4.000
605
716
563
498
920
Cermico
1245
4.000
605
716
563
498
920
Polimrico
550
4.000
605
716
500
435
890
mm
Cermico
475
Cermico
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
FBRICA
comercial@andelsa.es tecnico@andelsa.es
www.andelsa.es
Andel, S.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso.
El contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informacin consulte con Andel, S.A.
Andel, S.A. applies a policy of continuous development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics without notice. The
present catalogue has not other objective that give information, with any compromise. For further information please contact Andel, S.A.
DOMICILIO SOCIAL
Andel, S.A. applique une politique de dveloppement continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques
sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus d'informations veuillez contacter Andel,
S.A
Prohibida la reproduccin total o parcial mediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de Andel, S.A.
Ed.10/04
ndiceindex
Carecteristicas Generales
General Data
Caracteristiques Generales
Niveles de Aislamiento
Insulation Levels
Niveaux DIsolement
Interruptor-Seccionador Exterior 6
Areo Tripolar Horizontal con
cmaras SHECC
Interrupteur-Sectionneur Aerien
Horizontale Tripolare avec
chambres SHECC
Interruptor-Seccionador Exterior 8
Areo Tripolar Horizontal SHEIN
Interrupteur-Sectionneur Extrieur
Aerien Horizontale Tripolare SHEIN
10
10
Interruptor-Seccionador Exterior 12
Areo Tripolar Vertical con
cmaras SVECC
12
Interrupteur-Sectionneur Aerien
Verticale Tripolare avec chambre
SVECC
12
Interruptor-Seccionador Exterior 14
Areo Tripolar Vertical SVEIN
14
Interrupteur-Sectionneur Aerien
Verticale Tripolare SVEIN
14
16
16
18
18
Sectionneur Horizontale
asymtrique inverse SHIA
20
Interrupteur-Sectionneur
Horizontale asymtrique inverse
SHIACC
22
Interrupteur-Sectionneur
Horizontale asymtrique inverse
SHIAIN
24
Sectionneur Horizontale
asymtrique inverse avec des
socle Fusible SHIABF
26
10
22
Interruptor-Seccionador
Horizontal Invertido Asimtrico
SHIAIN
24
18
20
22
24
26
Caractersticas Generales
General Data
Caracteristiques Generales
Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores tripolares para media y
alta tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente
normas: Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129
(CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNE 21-110-2, CEI 60618 y CEI 60273
Como novedad de este catlogo presentamos seccionador tripolar asimtrico invertido
con la finalidad de proteger la avifauna.
Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la
empresa el sello de calidad Aenor desde 1996.
Present in this catalog our range of three poles disconnector for medium and high tension. The
switchgear has been designed and fabricated following the following norms: General
stipulations for high tension swittchgear: EN 60129 (CEI60129); Norms of support insulators:EN
21-110-2, IEC 60618 and IEC 60273.
As novelty of this catalog we present separating overturned asymmetric tripolar with the purpose
of protecting the birds.
All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of
quality Aenor from 1996.
Prsent dans ce catalogue notre gamme de trois disconnector des perches pour moyen et haut
tension. Le aparellaje a t conu et t fabriqu suivre les normes suivantes: Stipulations
gnrales pour parellaje du haut tension: EN60129 (CEI60129); Normes de support
insulators:EN 21-110-2, CEI 60618 et CEI 60273.
Comme nouveaut de ce catalogue nous prsentons sparer tripolare asymtrique renvers
avec le but de protger les oiseaux.
Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le
timbre de qualit Aenor de 1996.
Tabla A. Table A. Tableau A
A tierra
To earth
A la terre
(NA)
Sobre la distancia de
seccionamiento
Acroos the isolating
distance
Sur la distance de
sectionnnament
(NAS)
A tierra
To earth
A la terre
(NA)
Sobre la distancia
de seccionamiento
Acroos the
isolating distance
Sur la distance de
sectionnnament
(NAS)
17,5
38
45
95
110
24
50
60
125
145
36
70
80
170
195
Courant Asigne
kV
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur
Ir
kV
Linea de
Carga
rotura
fuga
AislaCreepage Failing load
miento
distance
Charge de
Isolating Ligne de
Rupture
Fuite
N
mm
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
A
SHE 24-400 CN
Cermico
475
4.000
580
910
291
587
459
360
680
450
SHE I 24-400 CE
Cermico
380
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
400 Cermico
550
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
SHE IV 24-400 CE
Cermico
830
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
Polimrico
380
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
Cermico
475
4.000
580
910
291
645
459
360
680
450
Cermico
380
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
630 Cermico
550
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
SHE IV 24-630 CE
Cermico
830
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
SHE 24-630 PL
Polimrico
380
4.000
580
910
349
645
459
360
680
450
SHE 36-400 CN
Cermico
620
4.000
580
943
336
556
465
360
752
450
SHE 36 I 36-400 CE
Cermico
550
4.000
580
943
462
556
465
360
752
450
400 Cermico
830
4.000
580
943
462
556
465
360
752
450
SHE 36 IV 36-400 CE
Cermico
1245
4.000
580
943
462
556
465
360
752
450
Polimrico
550
4.000
580
943
366
460
465
360
752
450
Cermico
620
4.000
580
943
336
430
465
360
752
450
943
462
556
465
360
752
450
SHE 24-400 PL
SHE 24-630 CN
24
SHE I 24-630 CE
SHE 36-400 PL
SHE 36-630 CN
36
SHE 36 I 36-630 CE
Cermico
550
4.000
580
630 Cermico
830
4.000
580
943
462
556
465
360
752
450
SHE 36 IV 36-630 CE
Cermico
1245
4.000
580
943
462
556
465
360
752
450
SHE 36-630 PL
Polimrico
550
4.000
580
943
366
460
465
360
752
450
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
REFERENCIA
REFERENCE
Ur
Ith
kV
kA
REFERENCE
Poder de
corte de
circuitos
activos
Breaking
capacity of
active
circuits
Pouvoir de
coupure
De circuits
actifs
A
Ir
A
SHECC24-400 CN
SHECC I 24-400 CE
SHECC III 24-400 CE
SHECC IV 24-400 CE
SHECC 24-400 PL
SHECC 24-630 CN
400
16
24
SHECC I 24-630 CE
SHECC III 24-630 CE
630
16
SHECC IV 24-630 CE
SHECC 24-630 PL
SHECC 36-400 CN
400
SHECC 36 I 36-400 CE
SHECC 36 III 36-400 CE
16
SHECC 36 IV 36-400 CE
SHECC 36-400 PL
SHECC 36-630 CN
36
400
SHECC 36 I 36-630 CE
SHECC 36 III 36-630 CE
SHECC 36 IV 36-630 CE
16
SHECC 36-630 PL
630
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Linea de
fuga
Carga rotura
Creepage
distance
Failing load
Ligne de
Fuite
mm
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
Cermico
380
4.000
Cermico
550
4.000
Cermico
830
4.000
Polimrico
380
4.000
Cermico
475
4.000
Cermico
380
4.000
Cermico
550
4.000
Cermico
830
4.000
Polimrico
380
4.000
Cermico
620
4.000
Cermico
550
4.000
Cermico
830
4.000
Cermico
1245
4.000
Polimrico
550
4.000
Cermico
620
4.000
Cermico
550
4.000
Cermico
830
4.000
Cermico
1245
4.000
Polimrico
550
4.000
Aislamiento
Isolating
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur
Ith
kV
kA
Poder de
corte
Breaking
capacity
Pouvoir
de
coupure
Ir
A
SHEIN 24-400 CN
SHEIN I 24-400 CE
SHEIN III 24-400 CE
SHEIN IV 24-400 CE
SHEIN 24-400 PL
SHEIN 24-630 CN
400
16
24
SHEIN I 24-630 CE
SHEIN III 24-630 CE
630
16
SHEIN IV 24-630 CE
SHEIN 24-630 PL
SHEIN 36-400 CN
Cosf 0.7
4A
SHEIN 36 I 36-400 CE
SHEIN 36 III 36-400 CE
16
SHEIN 36 IV 36-400 CE
SHEIN 36-400 PL
SHEIN 36-630 CN
36
400
SHEIN 36 I 36-630 CE
SHEIN 36 III 36-630 CE
SHEIN 36 IV 36-630 CE
16
SHEIN 36-630 PL
630
Aislamiento
Isolating
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga
rotura
Failing load
Charge de
Rupture
N
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Cermico
475
4.000
580
910
291
692
465
360
680
450
Cermico
380
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
550
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
830
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Polimrico
380
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
475
4.000
580
910
291
692
465
360
680
450
Cermico
380
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
550
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
830
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Polimrico
380
4.000
580
910
349
750
465
360
680
450
Cermico
620
4.000
580
943
336
730
465
360
752
450
Cermico
550
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Cermico
830
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Cermico
1245
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Polimrico
550
4.000
580
943
366
760
465
360
752
450
Cermico
620
4.000
580
943
336
730
465
360
752
450
Cermico
550
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Cermico
830
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Cermico
1245
4.000
580
943
462
856
465
360
752
450
Polimrico
550
4.000
580
943
366
760
465
360
752
450
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
10
Seccionador vertical exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con
un circuito principal dos cuchillas de perfil de cobre. Se pueden suministrar con aisladores
cermicos o de composite.
Aerial three pole exterior
disconnector. The 3 phases
maneuver jointly, with a main circuit
by means of two copper profile
blades. Can be given with ceramic
insulators or of composite.
11
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
Ur
Ith
Ir
kV
kA
SEV 24-400 CN
SEV I 24-400 CE
SEV III 24-400 CE
16
SEV IV 24-400 CE
SEV 24-400 PL
SEV 24-630 CN
24
400
SEV I 24-630 CE
SEV III 24-630 CE
16
SEV IV 24-630 CE
630
SEV 24-630 PL
8
SEV 36-400 CN
SEV 36 I 36-400 CE
SEV 36 III 36-400 CE
16
SEV 36 IV 36-400 CE
SEV 36-400 PL
SEV 36-630 CN
36
400
SEV 36 I 36-630 CE
SEV 36 III 36-630 CE
SEV 36 IV 36-630 CE
SEV 36-630 PL
16
630
Aislamiento
Isolating
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Carga rotura
Failing load
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
411
885
387
757
600
1000
450
Cermico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
855
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
475
4.000
411
885
445
757
600
1000
450
Cermico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
620
4.000
470
965
439
852
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
965
469
882
680
1230
600
Cermico
620
4.000
470
965
439
852
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
965
565
978
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
965
469
882
680
1230
600
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
12
13
REFERENCIA
Ur
Ith
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SEVCC24-400 CN
Poder de
corte de
circuitos
activos
Breaking
capacity of
active
circuits
Pouvoir de
coupure
De circuits
actifs
Ir
A
SEVCC I 24-400 CE
SEVCC III 24-400 CE
SEVCC IV 24-400 CE
SEVCC 24-400 PL
SEVCC 24-630 CN
400
16
24
SEVCC I 24-630 CE
SEVCC III 24-630 CE
630
16
SEVCC IV 24-630 CE
SEVCC 24-630 PL
SEVCC 36-400 CN
8
400
SEVCC 36 I 36-400 CE
SEVCC 36 III 36-400 CE
16
SEVCC 36 IV 36-400 CE
SEVCC 36-400 PL
SEVCC 36-630 CN
36
400
SEVCC 36 I 36-630 CE
SEVCC 36 III 36-630 CE
SEVCC 36 IV 36-630 CE
16
SEVCC 36-630 PL
630
Linea de
fuga
Carga rotura
Creepage
distance
Failing load
Ligne de
Fuite
mm
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
Cermico
Aislamiento
Isolating
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
4.000
411
685
427
689
550
1000
450
380
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
550
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
830
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
475
4.000
411
685
427
689
550
1000
450
Cermico
380
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
550
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
830
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
685
485
747
550
1000
450
Cermico
620
4.000
534
865
464
754
730
1230
600
Cermico
550
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Cermico
830
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Cermico
1245
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Polimrico
550
4.000
534
865
494
784
730
1230
600
Cermico
620
4.000
534
865
464
754
730
1230
600
Cermico
550
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Cermico
830
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Cermico
1245
4.000
534
865
590
880
730
1230
600
Polimrico
550
4.000
534
865
494
784
730
1230
600
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
14
15
Linea de
fuga
Poder de
corte
REFERENCIA
Ur
Ith
Breaking
capacity
Ir
kV
kA
Pouvoir
de
coupure
REFERENCE
REFERENCE
SEVIN 24-400 CN
SEVIN I 24-400 CE
SEVIN III 24-400 CE
SEVIN IV 24-400 CE
SEVIN 24-400 PL
SEVIN 24-630 CN
400
16
24
SEVIN I 24-630 CE
SEVIN III 24-630 CE
630
16
SEVIN IV 24-630 CE
SEVIN 24-630 PL
SEVIN 36-400 CN
Cosf 0.7
4A
SEVIN 36 I 36-400 CE
SEVIN 36 III 36-400 CE
16
SEVIN 36 IV 36-400 CE
SEVIN 36-400 PL
SEVIN 36-630 CN
36
400
SEVIN 36 I 36-630 CE
SEVIN 36 III 36-630 CE
SEVIN 36 IV 36-630 CE
16
SEVIN 36-630 PL
630
Aislamiento
Isolating
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Carga rotura
Failing load
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
411
885
387
757
600
1000
450
Cermico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
855
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
475
4.000
411
885
445
757
600
1000
450
Cermico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
885
445
815
600
1000
450
Cermico
620
4.000
470
965
439
874
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
965
469
904
680
1230
600
Cermico
620
4.000
470
965
439
874
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
965
565
1000
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
965
469
904
680
1230
600
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
16
Seccionador vertical exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con
un circuito principal mediante dos cuchillas de perfil de cobre. Se suministran con
cuchillas de Se pueden suministrar con aisladores cermicos o de composite.
Aerial three pole exterior vertical
disconnector. The 3 phases
maneuver jointly, with a main circuit
by means of two copper profile
blades. Can be given with ceramic
insulators or of composite.
17
Linea de
fuga
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SEIC 24-400 CN
SEIC I 24-400 CE
SEIC III 24-400 CE
16
SEIC IV 24-400 CE
SEIC 24-400 PL
SEIC 24-630 CN
24
400
SEIC I 24-630 CE
SEIC III 24-630 CE
16
SEIC IV 24-630 CE
630
SEIC 24-630 PL
8
SEIC 36-400 CN
SEIC 36 I 36-400 CE
SEIC 36 III 36-400 CE
16
SEIC 36 IV 36-400 CE
SEIC 36-400 PL
SEIC 36-630 CN
36
400
SEIC 36 I 36-630 CE
SEIC 36 III 36-630 CE
SEIC 36 IV 36-630 CE
16
SEIC 36-630 PL
630
Aislamiento
Isolating
Creepage
distance
Carga
rotura
Failing
load
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Ligne de
Fuite
mm
Charge
de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
411
1425
397
762
590
623
500
1000
450
Cermico
380
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
550
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
830
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
475
4.000
411
1425
397
762
590
623
500
1000
450
Cermico
380
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
550
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
830
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
1425
455
820
590
623
500
1000
450
Cermico
620
4.000
470
1515
431
879
686
623
500
1230
600
Cermico
550
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Cermico
830
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
1515
461
909
686
623
500
1230
600
Cermico
620
4.000
470
1515
431
879
686
623
500
1230
600
Cermico
550
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Cermico
830
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
1515
557
1005
686
623
500
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
1515
461
909
686
623
500
1230
600
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
18
Seccionador vertical exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con
un circuito principal mediante dos cuchillas de perfil de cobre. El seccionador de puesta a
tierra se acciona con un mando independiente al principal. Se pueden suministrar con
aisladores cermicos o de composite.
Aerial three pole exterior vertical disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main
circuit by means of two copper profile blades. The earth disconnector is operating with an
independent control. Can be given with ceramic insulators or of composite.
Sectionneur extrieur aerien tripolare verticale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement,
avec un circuit principal au deux lames du profil du cuivre. Le est actionn avec sa comande
indpendante. Peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite.
19
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga
rotura
Failing load
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
Cermico
Aislamiento
Isolating
REFERENCE
SEVPT 24-400 CN
SEVPT I 24-400 CE
SEVPT III 24-400 CE
16
SEVPT IV 24-400 CE
SEVPT 24-400 PL
SEVPT 24-630 CN
24
400
SEVPT I 24-630 CE
SEVPT III 24-630 CE
16
SEVPT IV 24-630 CE
630
SEVPT 24-630 PL
SEVPT 36-400 CN
SEVPT I 36-400 CE
SEVPT III 36-400 CE
16
SEVPT IV 36-400 CE
SEVPT 36-400 PL
SEVPT 36-630 CN
36
400
SEVPT I 36-630 CE
SEVPT III 36-630 CE
SEVPT IV 36-630 CE
16
SEVPT 36-630 PL
630
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
4.000
411
1263
387
757
600
1000
450
380
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
475
4.000
411
1263
445
757
600
1000
450
Cermico
380
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
550
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
830
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Polimrico
380
4.000
411
1263
445
815
600
1000
450
Cermico
620
4.000
470
1373
439
852
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
1373
469
882
680
1230
600
Cermico
620
4.000
470
1373
439
852
680
1230
600
Cermico
550
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Cermico
830
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Cermico
1245
4.000
470
1373
565
978
680
1230
600
Polimrico
550
4.000
470
1373
469
882
680
1230
600
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
20
21
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SHIA 24-400 CN
SHIA I 24-400 CE
SHIA III 24-400 CE
16
SHIA IV 24-400 CE
SHIA 24-400 PL
SHIA 24-630 CN
24
400
SHIA I 24-630 CE
SHIA III 24-630 CE
16
SHIA IV 24-630 CE
630
SHIA 24-630 PL
SHIA 36-400 CN
SHIA I 36-400 CE
SHIA III 36-400 CE
16
SHIA IV 36-400 CE
SHIA 36-400 PL
SHIA 36-630 CN
36
400
SHIA I 36-630 CE
SHIA III 36-630 CE
SHIA IV 36-630 CE
SHIA 36-630 PL
16
630
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga rotura
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
500
1520
830
296
607
Cermico
380
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
550
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
830
4.000
500
1520
830
354
665
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
475
4.000
500
1520
830
296
607
Cermico
380
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
550
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
830
4.000
500
1520
830
354
665
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
354
665
Cermico
620
4.000
500
1520
912
399
577
Cermico
550
4.000
500
1520
912
525
703
Cermico
830
4.000
500
1520
912
525
703
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
525
703
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
429
607
Cermico
620
4.000
500
1520
912
399
577
Cermico
550
4.000
500
1520
912
525
703
Cermico
830
4.000
500
1520
912
525
703
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
525
703
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
429
607
Aislamiento
Isolating
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Failing load
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
22
23
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga rotura
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
500
1520
982
292
793
Cermico
380
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
550
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
830
4.000
500
1520
982
350
851
Polimrico
380
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
475
4.000
500
1520
982
292
793
Cermico
380
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
550
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
830
4.000
500
1520
982
350
851
Polimrico
380
4.000
500
1520
982
350
851
Cermico
620
4.000
500
1520
1063
394
886
Cermico
550
4.000
500
1520
1063
520
1012
Cermico
830
4.000
500
1520
1063
520
1012
Cermico
1245
4.000
500
1520
1063
520
1012
Polimrico
550
4.000
500
1520
1063
424
916
Cermico
620
4.000
500
1520
1063
394
886
Cermico
550
4.000
500
1520
1063
520
1012
Cermico
830
4.000
500
1520
1063
520
1012
Cermico
1245
4.000
500
1520
1063
520
1012
Polimrico
550
4.000
500
1520
1063
424
916
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SHIACC 24-400 CN
SHIACC I 24-400 CE
SHIACC III 24-400 CE
16
SHIACC IV 24-400 CE
SHIACC 24-400 PL
SHIACC 24-630 CN
24
400
SHIACC I 24-630 CE
SHIACC III 24-630 CE
16
SHIACC IV 24-630 CE
630
SHIACC 24-630 PL
8
SHIACC 36-400 CN
SHIACC I 36-400 CE
SHIACC III 36-400 CE
16
SHIACC IV 36-400 CE
SHIACC 36-400 PL
SHIACC 36-630 CN
36
400
SHIACC I 36-630 CE
SHIACC III 36-630 CE
SHIACC IV 36-630 CE
SHIACC 36-630 PL
16
630
Aislamiento
Isolating
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Failing load
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
24
25
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SHIAIN 24-400 CN
SHIAIN I 24-400 CE
SHIAIN III 24-400 CE
16
SHIAIN IV 24-400 CE
SHIAIN 24-400 PL
SHIAIN 24-630 CN
24
400
SHIAIN I 24-630 CE
SHIAIN III 24-630 CE
16
SHIAIN IV 24-630 CE
630
SHIAIN 24-630 PL
SHIAIN 36-400 CN
SHIAIN I 36-400 CE
SHIAIN III 36-400 CE
16
SHIAIN IV 36-400 CE
SHIAIN 36-400 PL
SHIAIN 36-630 CN
36
400
SHIAIN I 36-630 CE
SHIAIN III 36-630 CE
SHIAIN IV 36-630 CE
SHIAIN 36-630 PL
16
630
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga rotura
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
500
1520
830
369
762
Cermico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
550
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
830
4.000
500
1520
830
427
820
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
475
4.000
500
1520
830
369
762
Cermico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
550
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
830
4.000
500
1520
830
427
820
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
620
4.000
500
1520
912
406
801
Cermico
550
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
830
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
532
927
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
436
831
Cermico
620
4.000
500
1520
912
406
801
Cermico
550
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
830
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
532
927
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
436
831
Aislamiento
Isolating
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Failing load
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
26
27
REFERENCIA
Ur
Ith
Ir
kV
kA
REFERENCE
REFERENCE
SHIABF 24-400 CN
SHIABF I 24-400 CE
SHIABF III 24-400 CE
16
SHIABF IV 24-400 CE
SHIABF 24-400 PL
SHIABF 24-630 CN
24
400
SHIABF I 24-630 CE
SHIABF III 24-630 CE
16
SHIABF IV 24-630 CE
630
SHIABF 24-630 PL
SHIABF 36-400 CN
SHIABF I 36-400 CE
SHIABF III 36-400 CE
16
SHIABF IV 36-400 CE
SHIABF 36-400 PL
SHIABF 36-630 CN
36
400
SHIABF I 36-630 CE
SHIABF III 36-630 CE
SHIABF IV 36-630 CE
SHIABF 36-630 PL
16
630
Linea de
fuga
Creepage
distance
Ligne de
Fuite
mm
Carga rotura
Charge de
Rupture
N
Cermico
475
4.000
500
1520
830
369
762
Cermico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
550
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
830
4.000
500
1520
830
427
820
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
475
4.000
500
1520
830
369
762
Cermico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
550
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
830
4.000
500
1520
830
427
820
Polimrico
380
4.000
500
1520
830
427
820
Cermico
620
4.000
500
1520
912
406
801
Cermico
550
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
830
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
532
927
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
436
831
Cermico
620
4.000
500
1520
912
406
801
Cermico
550
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
830
4.000
500
1520
912
532
927
Cermico
1245
4.000
500
1520
912
532
927
Polimrico
550
4.000
500
1520
912
436
831
Aislamiento
Isolating
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
Failing load
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
FBRICA
comercial@andelsa.es tecnico@andelsa.es
www.andelsa.es
Andel, S.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso.
El contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informacin consulte con Andel, S.A.
Andel, S.A. applies a policy of continuous development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics without notice. The
present catalogue has not other objective that give information, with any compromise. For further information please contact Andel, S.A.
DOMICILIO SOCIAL
Andel, S.A. applique une politique de dveloppement continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques
sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus d'informations veuillez contacter Andel,
S.A
Prohibida la reproduccin total o parcial mediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de Andel, S.A.
ELEMENTOS DE PROTECCION DE LA
AVIFAUNA
Las lneas de transporte y distribucin de energa transcurren a menudo por
espacios naturales donde existe un alto ndice de avifauna. Va a existir por tanto una
conexin entre la aves, los tendidos y los apoyos al utilizarlos como oteaderos
(puntos elevados sobre el terreno que permiten un gran radio de observacin),
plataformas de nidificacin y lugares de reposo, debido fundamentalmente a que son
unos perfectos sustitutos de los rboles, cuyo nmero ha disminuido
considerablemente en la actualidad
E xisten dos tipos fundamentales de accidentes que provocan la mortandad de las
aves:
1. - ELECTROCUCIN.
2. - COLISIN.
1.- La electrocucin del ave se produce debido a dos factores, por contacto directo
entre dos conductores, o por contacto entre un conductor y una derivacin a tierra a
travs del poste metlico, hecho que ocurre con ms frecuencia. El resultado de este
tipo de accidente es casi siempre la muerte. Las aves que se van a ver afectadas por
este tipo de accidentes son de mediana-gran envergadura. La utilizacin de los apoyos
como oteaderos es otra de las principales causas de la mortandad.
Las soluciones que se proponen para evitar esta problemtica son:
Pgina 1 de 11
Pgina 2 de 11
Referencia
OLIT-M
OLIT-M
OLIT-M
OLIT-M
Dimetro
sobre
conductor
( mm )
7
9
12
15
Seccin del
conductor
( mm2 )
Suministro
(m)
35
50
95
150
8
8
8
8
Pgina 3 de 11
Longitud de
conductor
cubierto por rollo
(m )
6.7
6.2
5.3
4.4
CARACTERSTICAS:
Es un aislante polimrico helicoidal de alta rigidez dielctrica, muy resistente a la
traccin y a las condiciones ambientales.
Es una cinta preformada en forma de espiral, flexible y de muy fcil instalacin.
Contiene un adhesivo en su interior que fluye mientras la cinta contrae, formada un
nico conjunto totalmente sellado, con lo que se consigue la integridad de un tubo
termorretrctil con la versatilidad de un encintado.
El adhesivo no se adhiere al metal y la cinta puede retirarse fcilmente sin dejar
ningn tipo de residuo.
Pgina 4 de 11
Referencia
OLIC-O-1000
OLIC-O-3000
OLIC-C-1000
OLIC-C-3000
Dimensiones H ( mm )
85
85
76
76
Dimensiones W ( mm )
1.5
1.5
1.5
1.5
Longitud ( m )
1.0
3.0
1.0
3.0
1.C.- BCIC
Una extensa gama de piezas premoldeadas que son aplicadas como aislamiento en
aisladores grapas de amarre, pasatapas de transformadores y otras aplicaciones especiales,
evitando el contacto de animales y aves.
Est fabricado de un polmero flexible con proteccin a los rayos ultravioleta y una
especia l resistencia a las inclemencias del tiempo. La instalacin es sencilla incluso en
tensin, pues estas piezas son aplicadas sin aporte de calor por lo que son reaccesible y
reutilizables tantas veces como se requiera.
Pgina 5 de 11
Pgina 6 de 11
1.E.- MVLC
Aunque el diseo del producto est
dirigido a aislar los vanos de cables entre
apoyos para evitar disparos de la lnea por
contactos intermitentes de ramas o entre
conductores, hacen de este producto una
interesante aplicacin en lugares donde es
posible tener contactos de aves en los
conductores cercanos a la torre
1.F.- BIGS-II
La barrera proporcionada por estos discos asla el acceso de animales y aves con una
eficacia contrastada, lo que lo convierte en un producto interesante de aplicar en lneas areas
y subestaciones. Su instalacin sencilla hace que se pueda realizar el montaje sin corte de
energa elctrica.
Pgina 7 de 11
b) Desmontar el nido.
c) Colocar, SIN TALADRAR EL APOYO, la plataforma.
d) Amarrar sobre la plataforma un cubierta usada de rueda de coche.
e) Colocar barreras antiposadas en los extremos de todas las crucetas, incluidas las
Pgina 8 de 11
2.- El accidente por colisin se produce cuando las aves en vuelo no son capaces
de evitar los cables y chocan contra ellos. Se producen en su mayora contra el cable
de tierra en las lneas de alta tensin. Segn parece, en condiciones de baja
visibilidad, la mayor parte de las aves detectan los conductores a poca distancia e
intentan evitarlos volando por encima, encontrndose entonces con el cable de tierra
de seccin mucho menor y, por tanto, mucho menos visible. En lneas hasta 36 kV el
uso de los salvapjaros se recomienda sobre los conductores de fase. En lneas de
transporte, donde la visibilidad del conductor es mayor debido a su tamao, su uso se
recomienda sobre el cable de tierra.
Las espirales son accesorios
de PVC, sern por tanto ligeros y
exentos a la corrosin. Debido a
su forma geomtrica, ofrecen
poca resistencia al viento y,
debido al agarre firme sobre el
conductor que se instala, no
deslizan sobre el conductor con
las vibraciones que se producen.
Las
espirales
se
fabrican
cableadas
a
derecha
para
cualquier tipo de conductor. Es
por esto, por lo que ele sentido del
cableado deber ser el mismo que
el de capa externa del conductor
sobre el que vaya aplicado. La
separacin puede ser variable,
dependiendo
del
entorno
geogrfico de la lnea y del
conductor sobre la que vayan a ser
instalados. Si se van a colocar
sobre el cable de tierra, la
cadencia entre los 2 y 5 metros. Si
se van a colocar en las en las
fases,
deber
existir
una
separacin entre los 6 y 9 metros,
por lo que al tresbolillo habr una
distancia entre 2 y 3 metros.
Pgina 9 de 11
HVIS
Una lmina termorretrctil aplicada
junto con los tubos BPTM y BBIT proporciona
aislamiento en aplicaciones especiales segn
necesidades del cliente para evitar contactos de
animales, evitando la mortandad de los mismos
as como disparos en la lnea.
Pgina 10 de 11
Pgina 11 de 11
Andel S.A,