You are on page 1of 3

Rodzajnik lo i rodzajnik zerowy

El artculo lo y falta de artculo

Rodzajnik lo
W jzyku hiszpaskim istnieje rodzajnik nijaki lo. Nie uywamy go jednak bezporednio z rzeczownikiem, gdy rzeczowniki hiszpaskie mog by jedynie
rodzaju mskiego bd eskiego.
Rodzajnika nijakiego lo uywamy:
do tworzenia rzeczownikw abstrakcyjnych:
lo bueno (dobro; to, co jest dobre)
lo azul (to, co jest niebieskie)
lo contrario (co przeciwnego)
w konstrukcji lo + przymiotnik / przyswek + que:
Konstrukcja ta oznacza jak lub jak bardzo:
Es lo mejor que podemos hacer. (To najlepsze, co moemy zrobi. )
No sabes lo rpido que se viaja en AVE. (Nie wiesz, jak szybko si podruje AVE.)
Rodzajnik zerowy
Jak ju bya mowa, w jzyku hiszpaskim uywamy zazwyczaj rodzajnika przed rzeczownikiem, niemniej jednak w niektrych przypadkach uycie
rodzajnika nie jest konieczne lub nawet jest uznawane za bd. Uycie rodzajnikw w jzyku hiszpaskim jest jednym z zagadnie, ktre mog sprawi
najwicej trudnoci polskiemu uczniowi. Poznamy niektre z zasad opuszczania rodzajnikw.
Rodzajnik nie wystpuje w nastpujcych sytuacjach:

wylicze:
Han venido todas: su madre, abuela, vecina y mejor amiga. (Przyszy wszystkie: jej matka, babcia, ssiadka i najlepsza przyjacika.)

gdy dwa lub wicej rzeczowniki oznaczaj cao tematyczn i ten sam przedmiot, osob - rodzajnik wystpuje tylko przed pierwszym
rzeczownikiem:
La mejor amiga y hermana de Luca se llama Pepa. (Najlepsza przyjacika i siostra Luci nazywa si Pepa.)

gdy dwa nastpujce po sobie rzeczowniki maj taki sam rodzaj - rodzajnik wystpuje tylko przed pierwszym z nich:
Hemos comprado los libros y peridicos que nos pediste. (Kupilimy ksiki i gazety, o ktre nas poprosia.)
w wyraeniach typu:
en espaol (po hiszpasku)
en italiano (po wosku)
hablar polaco (mwi po polsku)

Ella es italiana y l es espaol, pero se comunican en ingls. (Ona jest Woszk, a on Hiszpanem, ale porozumiewaj si po angielsku.)
Paco estudia mucho, pero todava no sabe hablar polaco. (Paco duo si uczy, ale nie potrafi jeszcze mwi po polsku.)

przed nastpujcymi sowami w funkcji okolicznika:


casa (w znaczeniu dom, a nie budynek)

Voy a casa. (Id do domu.)


misa (msza)

Ella va a misa todos los domingos. (Ona chodzi na msz co niedziel.)


clase (w znaczeniu zajcia, lekcja, a nie sala)

Salimos de clase un poco ms tarde hoy. (Wyszlimy dzi z zaj troch pniej.)

przed nazwami miesicy oraz liczebnikami oznaczajcymi lata:


En junio nos vamos a la playa. (W czerwcu jedziemy na pla.)

Naci en 1982. Urodzi si w 1982.


Ale:
Naci en el ao 1982. Urodzi si w 1982 roku.

przed tytuami don (pan), doa (pani), san (wity), santa (wita):
Doa Paquita no puede venir. (Pani Paquita nie moe przyj.)

w szyldach i telegramach:
Entrada de perros prohibida. (Wstp psom wzbroniony.)
Vengo sbado. Mucho trabajo. (Przyjedam w sobot. Duo pracy.)

przed rzeczownikami oznaczajcymi substancje w nieokrenej iloci:


chame sal. Wsyp mi soli.
Ale:
Psame la sal. Podaj mi sl. (w znaczeniu - solniczk)

Hoy comemos pescado. (Dzi jemy ryb.)

po rzeczownikach oznaczajcych ilo:


un botella de aceite (butelka oliwy)
una cucharita de azcar (yeczka cukru)

po wyraeniu un poco de
Esta tarde he comido un poco de chocolate. (Dzi po poudniu zjadam troch czekolady.)

Nie uywamy take rodzajnikw, gdy rzeczownik poprzedzony jest: zaimkiem wskazujcym (este / esta itd.), zaimkiem dzierawczym (mi / tu itd.),
zaimkiem nieokrelonym (mucho / poco / todo itd.), zaimkiem cierto, tal, cada, wyraeniem alguno, ninguno, zaimkiem wzgldnym cuyo, zaimkiem
pytajnym (qu / cul / cunto itd.).
Esta mesa est ocupada. (Ten stolik jest zajty.)
Mi habitacin est desordenada. (Mj pokj jest w nieporzdku.)
Va a venir mucha gente a la inauguracin. (Przyjdzie duo ludzi na inauguracj.)
Nunca ha visto tal jaleo en su bar. (Nigdy nie widzia tyle zamtu w jego barze.)
Seguramente lo hizo algn chico del barrio. (Na pewno to robota ktrego z chopakw z dzielnicy.)
Compro en la tienda de Juan cuya mujer es mi amiga. (Robi zakupy w sklepie Juana, ktrego ona jest moj przyjacik.)
A cuntas personas has invitado? (Ile osb zaprosia?)
Rodzajnik opuszczamy take po nastpujcych przyimkach:
sin
Estamos sin dinero. Tenemos que ahorrar. (Jestemy bez pienidzy. Musimy oszczdza.)
con - gdy czy si z rzeczownikiem nieokrelonym
La mujer con camisa de cuadros. (Kobieta w koszuli w kratk.)
de - gdy oznacza przymiotnik, a nie posiadanie oraz gdy oznacza jako
la ropa de mujer (kobiece ubranie)
Ale:
Es la ropa de la mujer de Paco. (To ubranie ony Paco.)

Trabaja de camarero los sbados. (Pracuje jako kelner w soboty.)


Nie uywamy rodzajnika po czasownikach: estudiar (studiowa), aprender (uczy si), cursar (studiowa), ensear (naucza), tener (mie) w formie
przeczcej oraz w formie twierdzcej, gdy komunikujemy jedynie fakt posiadania czego, buscar (szuka), gdy mowa o szukaniu kogo lub czego
niekonkretnego oraz w przypadku czasownika ser (by), gdy oznacza zawd, narodowo czy tytu.
Estudio arquitectura. (Studiuj architektur.)
No tengo ordenador propio. (Nie mam wasnego komputera.)
Tengo coche. (Mam samochd.)
Busco zapatos cmodos. Szukam wygodnych butw.
Ale:
Busco los zapatos que me compr ayer. Szukam butw, ktre sobie wczoraj kupiam.
Soy polaca. (Jestem Polk. )
Su padre es escritor. (Jego ojciec jest pisarzem. )

You might also like