Professional Documents
Culture Documents
LAS BAGUALERAS
Por Wilson Saliwonczyk1
1
Payador argentino. Autor de canciones, poemas e improvisaciones. Escribe artculos para publicaciones
de Argentina, Brasil, Chile, Estados Unidos, Francia, Italia, Pas Vasco, Uruguay, etc.
Ha musicalizado y grabado una versin integral de la obra Martn Fierro http://www.elmartinfierro.es.tl.
Recorre habitualmente con sus conciertos Amrica, frica y Europa adems de dar charlas en las universidades: San Sebastin del Pas Vasco; Simn Bolvar de Venezuela; vora de Portugal; San Pablo de Brasil; Siena de Italia, Complutense de Madrid, Almera y Valladolid de Espaa; San Marcos, Villareal y Catlica de Per;
Santander y Santa Marta de Colombia; etc.
Sitio oficial: http://www.wilsonelpayador.com.ar
El Tahuantinsuyo (imperio Inca) fue tambin un imperio que recubri con su lengua (el
quechua) y su cultura, a otras culturas que habitaban esa zona, Diaguitas, Aimras, Humahuacas, etc. En la actualidad hay un buen nmero de personas que se reivindican como pertenecientes a estas culturas varias veces obligadas a mestizarse. Claro que las personas y los pueblos no tienen la culpa del sometimiento y la aculturacin que hayan sufrido. No se le puede
reprochar a la gente que hable quechua y no aimara por ejemplo. Hablamos en espaol, o en
quechua o en ingls porque nos ha tocado por diferentes circunstancias histricas. Pero la
cultura no nos viene en la sangre, es una construccin. Y, como dice Bauman, los individuos, a
veces, tenemos la posibilidad de elegir a qu culturas pertenecer o qu elementos tomar de
una cultura o de otra. Mal que le pese a los que pretenden que hablemos como ellos dicen que
debemos hablar, que pensemos como ellos dicen que debemos pensar, para que tributemos
cuanto ellos digan que tenemos que tributar, tenemos la posibilidad de elegir rasgos para
nuestra identidad y podemos elegir una o varias culturas con las cuales identificarnos. Construirnos colectivamente una identidad, una personalidad, distinta de la que dicta el discurso
imperante nos permite hacernos un ntimo e irreductible bunker cultural para no permitir que
nos alienen del todo. As, podemos gozar escuchando blues, flamenco, ariari, tango; leyendo
a Umberto Eco, a Juan Gelman; estudiando euskera, quechua, mapudungun, chinoen fin,
cuanto queramos. De esta forma, como dijo Sartre, podremos hacer lo que podamos con lo
que han hecho de nosotros, pero al mismo tiempo abrir grietas por donde se filtre nuestra
personalidad lo ms independiente posible.
Como deca, los pueblos del noroeste argentino fueron varias veces mestizados. En el
ojo de esta tormenta cultural est el pueblo Coya, sumamente mezclado, hbrido, mestizo,
sincrtico. El arte de los pueblos puede ser el producto de diferentes corrientes culturales, pe-
mbitos familiares, amistosos o locales. Cantan en diferentes escenarios, festivales de distintos pases, grabaciones, programas de radio y televisin, etc.
Aqu comienza mi apologa:
A partir de estos logros de las cantoras, he odo con insistencia a nivel social y dentro
del mbito folklrico, crticas lapidarias contra la baguala y contra las bagualeras. Todas estas
crticas coinciden en acusaciones que tildan a la tradicin o a sus cultoras de: chabacanas,
burdamente pcaras, ramplonas, que hacen chistes sexuales, que son comerciales, que desvirtan la baguala con sus coplas chuscas y todo va por esa lnea que en el fondo es la misma y
una sola. O en el mejor de los casos una ternura indulgente y paternalista del tipo que simptica la viejita. Hay una clave nica que explica todas estas acusaciones y que analizaremos a
continuacin.
Como estos cuestionamientos no son argumentos, no merecen ser respondidos con argumentos sino ser descalificados por denigrantes. Pero creo que es importante pensar el tema
porque me he encontrado con distintas tradiciones de canto donde se cultiva el humor; la trova paisa en Colombia, as regueifas galegas y las mismas coplas o bagualas, donde a veces los
mismos cantores y cantoras han asumido un sentimiento de inferioridad por hacer humor y
no lrica, por ejemplo. Estos ataques no se deben a la ignorancia de los crticos que creen que
en un minuto pueden abarcar y desbaratar la historia de esta forma de canto ritual que se ha
construido con los siglos de los pueblos guardando, acumulando y expresando la sabidura de
generaciones. Adems de esta construccin cultural histrica hay personas que han dedicado
aos, libros, centros de estudio y departamentos de universidades a pensar sobre estas manifestaciones cantadas. Si bien los mitos, las msicas, las metforas y las construcciones condensadas de los pueblos suelen ser ms ricas, por una cuestin de edad, que la visin acotada
y restringida de las ciencias, los detractores de estas tradiciones como la baguala ignoran a la
perfeccin tanto una forma de produccin de conocimiento como la otra, es decir el arte y la
ciencia. Lo que genera estos ataques crticos a las msicas de los pueblos es el rechazo despectivo del que es objeto toda conducta, persona o pueblo que no se ajusta a los capciosos cnones moralistas del discurso dominante.
Como payador, he escuchado las ms numerosas, gratuitas y ridculas definiciones,
descripciones, explicaciones y objeciones a la payada, no bajo el intento de conocer sino bajo
el intento de denigrar.
La baguala que conocemos hoy, surge en un contexto que desde hace siglos est agobiado por una estructura social occidental etnocntrica y violenta desde donde se ejerce el poder poltico sobre los pueblos en general, donde los pueblos indgenas suelen ser los ms castigados, y tambin desde donde se ejerce la imposicin de la moral catlica, sobre todo en materia sexual, y que se expresa en el sistema de desigualdad social entre hombres y mujeres de
una misma comunidad. Desigualdad de gnero que se repite tanto en la estructura social occidental como en la indgena.
Entonces, en el sistema capitalista y en sus comunidades sufren distintos cruces de
opresin: como indgenas, como mujeres, y como asalariadas.
Por qu el humor en la baguala?
El humor es el poder de los que no tienen poder dijo Mijal Bajtn. El humor descomprime el alma de los pueblos. Pero no solo suele ser la llave de escape que alivia el espritu del
sistemtico sometimiento social, cultural y poltico impuesto. El humor suele ser tambin la
contundente respuesta de los pueblos hacia los gobiernos, hacia la poltica y tambin la reli-
gin, ya que aun en un estado laico la iglesia catlica sigue interfiriendo en las decisiones sociales. Por ejemplo la oposicin ferviente a que salga la ley por el derecho al aborto legal, seguro y gratuito que va a salvar a unas 700 mujeres que mueren en abortos clandestinos cada ao
en Argentina. Es por todo esto que la mayora absoluta de los chistes de cualquier pueblo es
siempre sobre poltica y sexo, los dos sectores donde mayor opresin soportan nuestras culturas bajo los imperios occidentales y hasta donde sabemos en buena parte del mundo. El
humor es profundamente subversivo porque se construye a travs de largos y complejos mecanismos culturales y de expresin, es un disparo desde y hacia las profundidades de las complicaciones sociales.
Ya hemos visto que los pueblos donde se canta la baguala han sufrido el asedio de los
ms diversos poderes hegemnicos. Luego del avance del imperio inca llega el avance occidental y cristiano que cuando logra la supuesta independencia del reino de Espaa no les devuelve a los indgenas, que eran los primeros sometidos, la libertad perdida. Sumieron as a los
pueblos originarios en un despiadado sometimiento, puntualmente cuando la avanzada del
Estado argentino se trat de genocidio planificado. Es importante comprender esta sucesin
de poderes polticos para no creer que los pueblos del llamado continente americano se independizaron:
A) Antes del siglo XV: Dominacin de indgenas precolombinos.
B) Entre los siglos XV y XIX: Dominacin de europeos.
C) Despus del siglo
peos o europeos.
XIX
diaron psicologa por televisin, hablo de una disciplina enriquecida y/o citada por autores
como Claude Levy Strauss, Michel Foucault, Roman Jacobson, Humberto Eco, Noam Chomsky, Guilles Deleuze, Jack Derrida, el mismo Joxerra Gartzia y muchos otros. Esta disciplina, el
psicoanlisis, que intenta aproximarse a las profundidades del alma humana y que analiza exhaustivamente el discurso hablado y semitico en general es igualmente denigrada por el sistema capitalista por idnticos motivos que ste denigra a las expresiones populares. Todo esto es peligroso y amenaza con desbaratar el discurso cultural impuesto.
Volviendo al tema sin que nos hayamos ido, cierro la idea del humor de los pueblos sealando que crear humor es mucho ms difcil que hablar llanamente. Desafiemos a los que
descalifican a los cantos humorsticos a crear un chiste bueno por da, por semana o por ao.
Quizs este tipo de personas que atacan el humor nunca se ran, pues bueno, peor para ellos.
Por qu la sexualidad en el humor y el canto?
La objecin al tinte sexual de cualquier canto no es ms que el escndalo de los mojigatos. La sexualidad intenta escaparse por todos los poros de nuestro discurso ya que vivimos en
una cultura en la que tener relaciones sexuales sin rendir cuentas es pecado. Adems de lo
hipcrita y lo traumtico, esta pauta cultural intenta sujetar parte de lo ms fuerte de nuestros
deseos.
Digamos, muy estimativamente, que har tres dcadas se empez a revertir gradualmente el hecho de que hasta hace tiempo la mujer, en la cultura coya, como en tantas otras, no
tena permiso social de para cantar, salvo en algunos rituales. Solo poda cantar en situaciones
en las que quien cantaba no estuviera ejerciendo un poder, creo que esta es la clave central
que se repite en todas las culturas en las que he indagado sobre los contextos y situaciones en
los cuales la mujer tena permiso social para cantar. El bertsolari vasco Fredi Paia ha hecho un
trabajo sobre la koplari vasca Maurizia Aldeiturriaga y en principio me asombr que esta cantora tuviera acceso a tantos mbitos sociales, donde como artista era incluso una de las protagonistas principales de cada celebracin. Como soy desconfiado de profesin y no creo demasiado en nuestra condicin humana, intento indagar de qu manera las formas de opresin se
vuelven a reformular de manera ms compleja, invisible y eficaz. Un reordenamiento ms
profundo dir Foucault. Le pregunt a Fredi si esta seora cobraba por sus actuaciones y me
respondi que solo actuaba si le pagaban, creo que aqu est la clave de la cuestin. La cantora, en este caso, ocupa un espacio importante, de privilegio en la reunin social, pero si se trata de una actuacin contratada se convierte en empleada del anfitrin. Entre el patrn y el
empleado ya sabemos quin es, en el fondo, el que conserva el poder.
Las bagualeras s podan y pueden cantar en carnaval.
Para sintetizar recordemos que el carnaval es una fiesta sincrtica pero que en cuanto a
lo moral catlico es un permiso estratgico, para calmar los nimos, descomprimir el alma,
dejar fluir los deseos y aliviarnos de las rgidas asfixias de todo el ao. Por eso durante el carnaval del noroeste argentino todo est permitido, por ejemplo, en cuanto a lo sexual. El diablo
anda suelto y no hay pecado. En ese contexto cultural complejsimo nacen los complejsimos
chistes que cantan las bagualeras, y si cantan luego de un ao o de muchos aos de diferentes
formas de opresin, aunque no quieran, cantarn sobre eso que insiste con fuerza en el alma
para salir.
Despus de todo esto, casi no hace falta explicar que las bagualeras cuando cantan sus
coplas pcaras, humorsticas, sensuales, corrosivas, no solo que no desvirtan la historia de su
pueblo y de su canto, sino que la asumen con profundidad y la reivindican con la ms absoluta
legitimidad. A esta altura ya resulta curioso o ms bien ridculo que se acuse a las bagualeras
10
de ser comerciales. Frente a una industria cultural (yo no invent semejante contradictio)
que hace grandes campaas de marketing instalando la mierda en el gusto popular para luego
venderle precisamente eso, se acusa de comerciales a las cantoras de un pueblo minoritario,
acosado, vejado y que resiste en una profunda expresin cultural, ancestral, donde cada copla
es a la vez vital y florida, pero tambin de una riqueza humana inabarcable.
Agradezco profundamente a mis amigas, compaeras y maestras bagualeras por revelarnos su mundo que tanto aprecio. A Balvina Ramos, Mariana Carrizo, Mayra Lucio y Enrique Cmara por la lectura crtica de este texto y a los dems amigos y autores que ya estn
mencionados en el escrito.
Bibliografa
Bajtn Mijal. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. Alianza, Madrid, 1987.
Bauman, Zygmunt. Identidad. Losada, Buenos Aires, 2005.
Cmara de Landa, Enrique. Entre Humahuaca y la Quiaca. Universidad de Valladolid,
2006.
Freud, Sigmund. La Relacin del Chiste con el Inconsciente. Amorrortu, Buenos Aires
Madrid, 2008.
Daz-Pimienta, Alexis. Teora de la Improvisacin. Segunda Edicin Aumentada. Ediciones Unin. Cuba,
Ao 2001.
ner informados a sus seguidores sobre el acontecer de las actividades de los payadores chilenos.
Para tratar de diversos temas e intercambiar amistades y vivencias los socios de
AGENPOCH nos juntamos una vez al ao en algn lugar del pas, en los ltimos tres aos el
encuentro ha ocurrido en Puente Alto, en donde la asamblea ha sido acompaada de un espectculo de paya; un encuentro de payadores.
Los saberes potico-musicales del payador chileno, tienen relevancia por cierto desde
una ptica cultural, dado que como expresin tiene una profunda conexin con las costumbres poticas y musicales de nuestra tradicin popular y folclrica. La poesa popular es eso, lo
que su nombre indica, un tipo de poesa que se encuentra en las formas ms tradicionales de
decir y cantar pensamientos construidos durante muchos siglos de desarrollo en la gentica de
nuestro arte de improvisar y que van germinando, interactuando y cambiando con la dinmica
del devenir cultural de los tiempos. Es popular porque est en el hombre y mujer comn de
nuestro pueblo, y se alimenta de una sabidura popular que se ha construido desde el fondo de
nuestra idiosincrasia y nuestro tiempo.
Querer solo por querer
Es la fineza mayor,
El querer por inters
No es fineza ni es amor.
As reza una copla de Bernardino Guajardo, poeta nacido en Pelequn en 1812 y falleci
en Santiago el 25 de noviembre de 1896. Bernardino fue uno de los poetas ms destacados de
finales del siglo XIX, y de la legin de poetas populares de su poca, los que en su mayora, se-
guramente improvisaba, nos ha quedado este inmenso desafo de defender y conservar este
patrimonio intangible y enaltecerlo como Bernardino lo hizo.
De modo que el desarrollo de la poesa popular en ms de cinco siglos de colonizacin
americana, tiene un contexto que puede ser develado con su estudio. De la poesa popular escrita o improvisada en las distintas pocas se pueden desprender ethos sociales, hitos polticos
y econmicos, formas del ser y vivir lo chileno.
El estudio en profundidad de nuestra poesa puede ser relevante para conocer nuestra
cultura folclrica en relacin con la literatura y la msica que ha girado en torno al canto y la
creacin de la dcima en Chile.
En esa direccin es que he visto desarrollarse el trabajo de los payadores chilenos, porque soy uno de ellos, cada quien aborda cada temtica con el ms sublime de los respetos, cada forma de hacer paya es tomada como si fuera la ltima que se realizar, hemos interactuado con otros grandes artistas, nuestro arte de payar en su validacin en el medio artstico, nada tiene que envidiarle a las grandes estrellas de la msica folclrica chilena.
La mayora de los eventos artsticos en los que se considera la participacin de los payadores, son eventos en que alguna participacin tienen las instituciones del estado, de una u
otra manera, llmese fondos de cultura, municipalidades, gobernaciones, gobierno central,
etc. En un menor grado la articulacin del accionar del payador es producido por el sector privado.
Con todo se han desarrollado hitos importantes en el acontecer de nuestra realidad payadoril, se han mantenido por varios aos varios encuentros de payadores. Por ejemplo, el de
la ciudad de Teno que comenz a realizarse el ao 1983, el de la ciudad de Cabrero que el ao
2007, celebr su
XIV
XVI
Encuentro Nacional de
Payadores. Casablanca por cierto, encuentro que merece mencin aparte, no se ha realizado
este ltimo ao. De todos profundizaremos en el captulo de los encuentros de payadores.
En esta direccin es que se ha pretendido dar un curso que apunta a la recuperacin
histrica de nuestro arte de payar, enriquecindolo con innovaciones de modo de recrear el
arte tradicional y darle forma de espectculo. Con ello hemos de elevar nuestro desarrollo a
esa categora, confluyendo en los escenarios con las formas mejor logradas de nuestro arte y
con equipos humanos con algn grado de compromiso con el desarrollo y proyeccin de la paya. As nuestra realidad nacional ha desarrollado en torno a la poesa improvisada variadas
formas que son propias de nuestro pas, las que por cierto iremos revisando y que segn nos
han comentado improvisadores amigos de otros pases son un aporte al acontecer de la poesa
improvisada en latinoamrica.
En relacin a los autores que han tratado el tema no son tantos, Adolfo Valderrama en
1866, Desiderio Lizana en 1912, Antonio Acevedo Hernndez en 1933 que escribi basado en
Desiderio Lizana, y algunos novelistas que han incluido captulos de costumbres con la temtica de los payadores.
S son muchos, los que sobre todo en Chile, han dedicado abundantes pginas al estudio y reproduccin de la poesa en dcima escrita. Sobre los estudios de poesa improvisada en
el mundo que conozco, figuran los del cubano Alexis Daz-Pimienta que sobre nuestro canto a
lo poeta dijo algo absolutamente errado, y los del catedrtico de la Universidad de las Palmas
Maximiano Trapero, pero que de todos modos, aunque sus trabajos son buensimos, no tratan
la realidad chilena, debo decir eso si, que a pesar de que con Chile se equivoc Alexis Daz Pimienta, y aunque esto no sea su culpa ni responsabilidad, muchos de los descubrimientos de
dcima a travs del canto a lo poeta que tiene en si, por momentos, interpretacin con unos
niveles de esttica, que son dignos de consideracin.
Los viejos maestros del canto de la dcima en Chile como son Santos Rubio, Domingo
Pontigo, Sergio Cerpa (Q.E.P.D.), Manuel Gallardo, como lo fueron Honorio Quila, Lzaro
Salgado, Augusto Cornejo, Rodemil Jerez, nos han mostrado formas y melodas de cantar la
dcima en Chile con verdadera hidalgua y belleza.
Algunos de los ms jvenes tambin, como Manuel Snchez y Gabriel Torres se han
atrevido a crear melodas en el estilo y usanza del canto a lo poeta, todas tienen niveles de calidad que impresionan y crean en el espectador el entorno y la atmsfera apropiadas para la
exposicin de nuestras dcimas cantadas.
El 4 de enero de 2010, Camilo Rojas Navarro envi por correo electrnico este
documento en el cual inicia la despedida de sus amigos ante el diagnstico un cncer terminal.
En estas 41 dcimas entrega consejos y analiza la situacin y proyeccin del canto popular.
Consideramos importante la publicacin de este documento ya que presenta un anlisis
desde el interior del canto popular, realizada por uno de sus grandes representantes.
Breve autobiografa de Camilo Rojas
Nac en el ao 19391, en el campamento Cala Cala, de la Oficina Salitrera Humberstone.
Siendo mi nombre verdadero, Fernando Leiva Cepeda, adopt el seudnimo debido a
que mi padre, tambin poeta popular, escribi como Camilo Rojas Cceres, en los aos en que
gobernaba el pas el presidente Gabriel Gonzlez Videla, y El Diario El Siglo, publicaba una
Lira Popular donde casi todos los poetas escriban escondiendo sus nombres por temor a
represalias polticas.
Quedamos hurfanos de madre, junto a mis tres hermanos, cuando yo tena 7 aos de
edad, ( soy el mayor de todos). A consecuencia de eso viv una vida muy dramtica junto a mi
padre y mis hermanos, pero a la vez, creo que fue muy rica porque conoc de ella como se vive
en el norte, en el campo y en la ciudad. En el campo aprend a trabajar cegando trigo,
arrancando lentejas, a manos peladas, a enyugar una yunta de bueyes, a ensillar un caballo,
etc. Y en la ciudad fui lustrabotas vendedor en las micros y desempe casi todos los oficios,
1
como ayudante y maestro, para seguir como comerciante, como chofer en una municipalidad
santiaguina, y luego pasar al sector pasivo como pensionado.
En ese aspecto, digo que mi vida fue muy rica, por que con todo lo vivido, yo no poda
ser otra cosa que poeta, y como mi educacin fue solo bsica, me hice poeta popular.
En el ao l965. Fue ledo por primera vez un verso mo, en el programa radial Chile Re
y Canta. A posterior, surg a la popularidad cuando en el ao 1990, particip y gan en el
Primer Concurso de la Dcima Espinela, lo que me vali ir a la ciudad de La Habana, Cuba, a
participar en el Primer Encuentro Iberoamericano de la Dcima, donde, tal vez no aport
mucho, pero aprend muchos secretos de la poesa en dcimas.
Despus de eso me enrol en la Agenpoch, organizacin que agrupa a todos los Poetas
populares y a travs de ella he recorrido muchas regiones del pas participando en encuentros
de payadores, en la grabacin de dos discos compactos, junto a otros poetas populares, he
organizado encuentros en algunas comunas y regiones especialmente en Santiago en el
Instituto Cultural BancoEstado, por trece aos consecutivos.
Actualmente por fin he cumplido uno de mis mas caros anhelos logrando que la
Editorial Mosquito editara mi libro Historia y Teora de la Poesa Popular Chilena con el que
espero colaborar a dar auge a nuestra tradicional Poesa Popular.2
(1)
a la agenpoch l se aferra.
(4)
Se podran asociar
l a muchos incentiva
(2)
(5)
y su verso consonante
sobresale su desplante
(3)
no significa importancia
(6)
Jorge Cspedes Romero
estatua de la amistad
amigo de calidad
(9)
Adems un Caballero
(7)
te podamos encontrar
si la ocasin lo amerita.
(10)
un equipo es solucin.
Buena la composicin
(8)
camino pavimentado.
verdadero intelectual
de verdad hombre genial
(11)
de intelecto extraordinario.
Y en relacin al erario
Moiss tu te comprometes
al poeta popular.
Se debiera implementar
a toda presentacin.
(12)
la alternancia de cantores
Pero a los dos les deseo
el ms ancho porvenir
(15)
cuidando de la espinela
(13)
ahora ya no me invitan
Ahora Jorge Quezada
amigo de corazn
palabrn inoportuno
termin su desazn
su Paloma est alentada.
(16)
de su nia la salud
poetas y payadores
decimista o romancero.
y se ha ganado la estima
Yo no soy sepulturero
(14)
(17)
que ir mejor da a da
Esta crtica es muy sana
(20)
La poesa se aplana
La falsa en el cantar
la poesa popular
es fructfera en semilla
La cuestin no es confrontar
(18)
un verdadero crisol
(21)
Aprovecho la ocasin
en la misma entonacin.
Es falta de precaucin
de tener invitacin.
(19)
(22)
A Juan Carlos Bustamante
tengo que reconocer
(25)
conoce de entonacin
respetar la tradicin.
(23)
(26)
As en ellos se concilia
no se salgan de la pista
el canto y la tradicin
le cantan a lo divino
(24)
(27)
ponindole el corazn.
y aprendiendo el guitarrn
ms de alguno aficionado
(28)
espero su compromiso
(31)
Si es ya un cantor oficial
pblico y reconocido
de abrazar a mi mamita
a mi padre a mi hermanita
(29)
y a mi esposa, si el perdn,
Y digo en forma sencilla
me lo da de corazn
le da mucho ms valor
para sacarle una astilla.
(32)
el poeta va a captar
yo todava no quiero
de mi mente y mi conciencia
quiero una supervivencia
(30)
(33)
y en pedir, y aprovechar,
(36)
Es un recurso aceptado
(34)
y no sufrimos revs
A toditos los cultores
un congreso en Curic
de la poesa y el canto
de la unin, su validez.
cantores y payadores.
(37)
a poetas y cantores
decimista o romancero.
y en un ambiente de rosas
Un egregio cancerbero
de la historia y tradicin
(35)
(38)
A los que no haya nombrado
yo no les pido perdn
Y an as abarrotado
un pequeo malestar.
Me volvern a operar
de mi forma de trabajo
poderme restablecer
10
(39)
S que enemigos no tengo
(41)
Ya me quiero despedir
a modo de despedida
un deseo de amistad
el cario y la amistad.
(40)
Me vuelvo a hospitalizar
Fin
La Revista Chilena de Literatura dedicar sus dos nmeros de 2011, en su seccin Miscelnea, a conmemorar nuestro Bicentenario.
En esta primera edicin virtual presentamos una primera seleccin de los trabajos recibidos, el tema que los une es el estudio del Canto a lo Poeta. Hemos querido hacer extensa
nuestra invitacin no slo a los investigadores, sino tambin a los cultores. Es as que tambin
presentamos varios artculos de importantes cultores, tanto de investigacin como testimoniales.
Adems incluimos la edicin digital del manuscrito ms antiguo (1525) de la "Historia
de Carlomagno...", que se conserva en la Biblioteca Nacional de Espaa y que fue de gran importancia en las temticas de los versos de los primeros siglos de Chile.
SUMARIO
Ensayos
Testimonios
Del libro El payador chileno a comienzos del siglo XXI. Moiss Chaparro
Ibarra
Resumen
Analizaremos en este ensayo el desarrollo del romancero, su llegada y adaptacin en
Amrica y su desarrollo en el canto popular. Buscaremos mostrar cmo el romancero llega a
Amrica, tanto por escrito como en las memorias de los conquistadores y toma nuevas formas
y estilos en el nuevo continente.
Para esto usaremos una obra, traducida del francs por Nicols de Piamonte, Historia
de Carlo Magno y los doce pares de Francia2. que tiene la caracterstica de haber servido de
puente y permanecido vigente por varios siglos en nuestra cultura, y que, por su gran atractivo
mereci ser cantada en muchos pases y en variadas formas.
Magster en Literatura, P. Universidad Catlica de Chile, actualmente realiza doctorado en la misma rea
en la Universidad de Chile.
2
En la primera edicin, publicada en Sevilla en 1525, se la titula: Historia del Emperador Carlo Magno, y
de los doce pares de Francia y de la cruda batalla que hubo Oliveros con Fierabrs, rey de Alejandra, hijo del
grande Almirante Baln, ediciones posteriores modifican este largo ttulo. En adelante, nos referiremos a esta
obra simplemente como la Historia de Carlo Magno.
zar el futuro, sus esperanzas y anhelos. Durn advierte, al dar una ordenacin cronolgica a
los romances, la tendencia propia de la llegada de la escritura: Sus autores afectan el cultismo
que se hallaba inoculado hasta en el vulgo, y dan lugar frecuentemente al elemento subjetivo y
lrico que de la poesa artstica haba descendido hasta las clases ms ignorantes (Durn, T.
1, p. 583)
Adems de este punto de hablada, M. Parry nos permitir ver la oralidad latente en estos versos por la presencia constante del formulario, frases hechas que el cantor introduce en
el texto como muletillas ya sea para ayudarle a recordar o para reconstruir la narracin.
La msica del romancero ha sido un aspecto descuidado por los estudiosos, limitndose los anlisis a la representacin escrita: la msica de los romances sigue siendo un campo
prcticamente intocado por los tratadistas del Romancero. (Trapero, 1982). M. Parry, y posteriormente A. Lord, basan sus estudios del canto eslavo y de los Balcanes, en la recoleccin y
anlisis de gran cantidad de grabaciones. Menndez Pidal en algunos textos minimiza su importancia, pero en estudios posteriores comienzan a incluir la partituras correspondientes. La
meloda es el soporte que permite la fcil construccin y memorizacin de la narracin. Ella
permite a su cultor recordar de forma simple, y junto con la rima y el formulario le da la posibilidad de memorizar o reconstruir lo que quiere narrar. Estudiando su funcionamiento llegamos a adentrarnos en la estructura que hace funcionar y fundamenta la utilizacin del medio: Parry's genius as a scholar lay in a bold and imaginative rigorousness which insisted that
a comprehension of oral poetry could come only from an intimate knowledge of the way in
which it was produced; that a theory of composition must be based not on another theory but
on the facts of the practice of the poetry. (Lord, 1971)
A t mi lector curioso
Dedico mi entendimiento,
Filadelfo Tolomeo,
Ah tienes literatura
Ser ms a tu deseo.
Astronoma tambin
Pero Nicasio Garca limita el romance slo a la introduccin, el libro contina slo con
dcima espinela. Rosa Araneda5 (1861? 1894) y Bernardito Guajardo6 (1812-1886) en el
mismo perodo, fines del siglo XIX, utilizan slo cuarteta y dcima espinela en sus publicaciones.
Incluso en los romances, la rima asonante, poco a poco, comienza a dar paso a la rima
consonante, que tiene menos alternativas de combinacin, pero es de mayor sonoridad.
3. La Historia de Carlomagno en Espaa
En 1525, en Sevilla, Nicols de Pimentel public la traduccin desde el francs de la
obra que ha llegado a nosotros con el nombre de Historia de Carlo Magno y los doce pares de
Francia
De las ediciones que utilizamos, slo la impresa en Chile en 1892 tiene esta cantidad. Las ediciones de 1765
Si seguimos a Havelock (Havelock p. 111 y ss.), en la Historia de Carlo Magno encontramos caractersticas propias de la oralidad primaria que permean la versin escrita de Piamonte. La principal es aquella que se refiere a la accin siempre permanente. El acto es superior al ser. Los personajes no se detienen nunca a meditar ni menos se preocupan de temas
ticos. Ellos slo luchan por un objetivo concreto, apoyar a su soberano.
Incluso el narrador no se detiene en elementos innecesarios. Las descripciones de lugares slo interesan para acompaar la accin. En caso contrario se omiten. Geogrficamente, la
obra transcurre en tres puntos destacados: Corte de Carlo Magno, Puente de Mantible, castillo
en Turqua. No hay ms detalles sobre estos lugares, excepto que la distancia entre ellos es un
da a caballo. Toda descripcin est supeditada a la accin que en ella se desarrolla.
La influencia de la Historia de Carlo Magno fue profundamente analizada por Yolando
Pino en un artculo publicado en la revista Folklore Americas, de la Universidad de California,
en este revisa las versiones de la Historia de Carlo Magno y sus repercusiones a travs de
Amrica.
Seala Pino que hay informacin de la presencia de la obra en Amrica, ya en 1536
(slo 11 aos despus de su primera edicin en Espaa), que ya era citada por un soldado en
Ro de La Plata, en 1586 se consigna un embarque de 12 ejemplares hacia a Amrica.
La influencia de la Historia de Carlo Magno se realiz tanto por la lectura directa del
libro, como por haber escuchado su lectura o sus recreaciones. Por su tamao era de fcil circulacin y, por su formato, apto para la lectura en grupo, ya que inclua al pie de cada pgina,
la slaba o palabra inicial de la siguiente, sistema antiguamente utilizado para facilitar la lectu-
ra en voz alta, como se puede apreciar en la versin ms antigua que hemos accedido, la de
1765.
Su influencia literaria fue importante y en El Quijote podemos encontrar referencias a
ella, como en el blsamo de Fierabrs que tanto dao hace a Sancho, Carlo Magno y la puente
de Mantible. En Amrica encontramos diversas narraciones en que dichos elementos se entremezclan como parte integrante del saber comunitario.
As encontramos en el Per esta dcima, que al igual que sucede en Chile, presenta
cambios comprensibles por el traspaso oral.
Una torre con porfa
he mandado fabricar,
a todita la Turqua.
y advierte a tu escudero
y al mentadsimo Alfin,
Y en ese famoso da
-Borgoo se va conmigo
en busca de Feragu,
tambin alstate t,
-Y a ti te doy a saber,
de la venta y tirana,
pero la fe de Mara
a todita la Turqua!8
10
11
En Chile, los versos relacionados con Carlo Magno y los Doce Pares, formaron parte
normal del canto popular, incluso del canto a lo divino, como informa Lenz.
4. La Historia de Carlo Magno en Chile
No hay registro de cundo llega a Chile la Historia de Carlo Magno. Lenz refiere una
edicin impresa en Santiago en 1890 por la Imprenta de la Librera Americana de Crlos 2
Lathrop, posteriormente, en 1892, lo hace la Imprenta Valparaso de Federico T. Lathrop.
Pero esa es una fecha insuficiente, ya que lo encontramos en versos anteriores a dichas
impresiones. Presentamos tres versos que narran los sucesos de la Historia de Carlo Magno y
ellos son o anteriores o contemporneos a las publicaciones que conoci Lenz.
Esto nos lleva a varias alternativas: la presencia de otros ejemplares llegados a Chile y
que no han dejado huella o la transmisin oral, o ambas posibilidades a la vez.
Julio Vicua (Vicua, p. 529 y ss.) presenta la siguiente dcima que le recit Nolasco
Dueas. En ella descubre rastros de antiguos romances de Juan Jos Lpez, que se destacan
en itlica. Vicua piensa que su origen no es de la obra de Piamonte, sino de otros versos del
romancero dedicados a esta misma temtica.
Esta informacin de Vicua nos permite considerar:
1. Que existen datos de la llegada de las narraciones sobre Carlo Magno, ya versificadas,
a Amrica. Estos versos llegan en romance y su difusin y atractivo lleva a los cultores a reutilizarlos, pero los vierten al estilo ya en uso en Chile: la dcima espinela.
2. La antigedad de los versos originales es anterior a la publicacin de la obra de Pimentel (1525) , incluso anterior a sus fuentes, lo cual justifica las diferencias que se producen.
12
3. La transmisin fue oral ya que, como afirma Y. Pino refirindose a otro narrador:
Parece improbable que lo haya ledo en el Romancero General de Durn, porque la Biblioteca de Autores Espaoles de que forma parte, no ha podido llegar a hogares humildes. Bien
pudiera ser que haya llegado a l por va oral. (Pino, p. 11). Se puede agregar un detalle que
ser importante en esta identificacin: en la seleccin que realiza Durn no se nombra la
puente de Mantible, en los romances que recopila de Juan Jos Lpez, se refiere al lugar como Aguas-Muertas. Mantible lo encontramos solamente en la Historia de Carlo Magno, o
puede haber llegado por otras fuentes orales que desconocemos.
Al gigante Fierabrs
Oliveros, de primera,
el pagano caballero.
entonces el inhumano
Oliveros lo terci
en su silla pa llevarlo,
al gigante Fierabrs.
lo hicieron prisionero,
Oliveros prontamente,
se lo quit al enemigo,
si yo he de pelear contigo
13
el pagano caballero.
retrate en el instante,
b.
c.
Si he de pelear contigo,
tu calidad y nobleza,
encima de la mollera,
bautizan a Fierabrs,
el valeroso Roldn
y el buen padre de Oliveros.
14
Las siguientes versiones que presentamos fueron publicadas en liras populares, por
tanto tienen autor. Las dos que presentamos parecieran estar basadas en la lectura de la obra
original. Pero por la edad de vida de los autores, es obvio que tuvieron acceso a versiones ms
antiguas que las que indica Lenz, probablemente impresas en otro pas.
El poeta Bernardino Guajardo (1812-1886), gran amigo de Rodolfo Lenz, cant tanto en
romance como dcima espinela (Gngora, p. 8). Usando esta ltima forma y agregando glosa
cre esta narracin que posteriormente fue usada como base por otros cantores populares.
Los doce pares de Francia
3.
Entraron a la Turqua;
El almirante Baln
Cautivaron a Oliveros,
1.
El almirante Baln.
Y la estpida ignorancia:
Triste fue la circunstancia
4.
Floripes, la ms hermosa
2.
No se atrevi al desafo,
y el poderoso almirante
15
Daniel Meneses tambin la versific (citada por Lenz, op. cit. p. 591), a diferencia de
Guajardo, compone el verso completo, incluyendo la despedida.
El esforzado Roldan
3.
En el desierto encontraron
Se mand de embajador
1.
I pronto l le referia
I vindose vencedor,
Al terror de la morisca
Se mand de embajador.
I al Almirante Balan
4.
El esforzado Roldan.
2.
Obedeci a su seor
5.
16
Finalmente, Yolando Pino (Pino, p. 19 y ss.) presenta otra recopilacin que est en prosa, pero el narrador, Jos Antilaf Gatica oriundo de Ignao, Valdivia, seguramente la saba en
verso, lamentablemente, al no tener cuerdas en la guitarra prefiri hacerlo de esta forma. El
texto es muy interesante, ya que presenta gran variedad de modificaciones tanto de trminos
como de estilo, que muestran la gran circulacin que ha tenido dicha narracin.
Antilaf reconoce en la entrevista haber ledo el libro, pero la gran cantidad de adaptaciones permitira dudarlo. Yolando Pino seala estos cambios en la narracin: El narrador
olvida o trastrueca los nombres de los personajes. Oliveros dice que es hijo de Roldn, cuando
en realidad lo es Regner, y que viene de Faena, nombre puramente supuesto. Guarn empieza
llamndose Garn, Guy de Borgoa aparece a veces como Luis Barros, la giganta Amiota toma
el nombre de Antayota, el dolo Apoln se llama Maipol y el nigromntico Malpn, Martn. La
17
puente de Mantible pasa a ser puente de Matilhue, adaptacin, a nombres locales de origen
araucano con la voz hue, que significa lugar y es muy frecuente en el sur de Chile.()
La narracin obviamente es muy antigua por la fluidez que posee, copiamos su inicio en
el cual ya se aprecia lo precisa en cuanto al original literario y la total influencia del habla chilena en ella.
Fierabrs de Alejandra de su tierra vena desafiando a los cristianos al campo mano a
mano:
-Que vengan los doce pare! Que mande sus doce Pare el viejo loco 'e Carlomagno! S,
yo estoy aqu, porque yo s icir que me mande a Olivero u a Roldn, segn hai oo la nombra
con too el ejrcito, que yo estoy aqu, yo le s icir que yo tengo juerza ad, un esp que pesa
treinta quintale y yo tengo juerza de cuarenta hombre.
El emperador Carlomagno llama a toos sus vasallo:
-Cules de los doce Pare van saliendo al desafo del pagano, porque en la prima ataque
mejor lo hicieron los viejo que los jvene?
Entonce le contesta el seor Roldn:
-Si sus caballeros viejo anduvieron mejor en la primer batalla, mande a sus caballeros
viejo y no a los jvene al desafo del pagano.
Entonce se enoja el emperador Carlomagno, toma una manopla en la mano, se la tira
por las narice al capitn del ejrcito, llamado Roldn, y le pega en las narice. Y toma su est en
la mano el caballero Roldn a botarIe en la cabeza un tajo. Si no es por Ricarte de Normanda,
18
le bota en la cabeza un tajo. Ese era harto bravo, se era el ms bravo de too el ejrcito. Entonce Olivero, mal hero, en su cama recostado, oyendo los gritos del pagano:
-Es posible, Dios mo, Padre Celestial del Cielo, que ninguno de los doce Pare salga al
desafo del pagano?
Olivero, mal hero, en su cama recostao, oyendo los gritos del pagano, cuando le dijo,
llama a su mozo Garn:
-Ven, Garn, -le dijo, -a ver, a su escudero. -Voy a salir al pagano.
El mozo se arrodilla por delante:
-Es posible, patroncito, que vaiga al desafo del pagano, le dijo -tan hero?
19
actan sin cuestionar ni meditar. La narracin est hilada finamente, sin temas que distraigan
su lnea continua de sucesos.
La obra no ha vuelto a editarse en Chile desde inicios del siglo
XX.
En la actualidad la
Historia de Carlo Magno, est casi olvidada por los cantores, aunque todos saben de su existencia y se refieren a ella con respeto. Slo algunos tienen informacin directa de ella o recuerdan algunos versos relacionados, aunque a veces es posible encontrar lneas incrustadas
en los cantos actuales.
Conclusiones
El romancero se desarrolla como una forma de contar historias y traspasar los conceptos culturales en un perodo preliterario. Originalmente son los cantos de gestas que narran
las aventuras de los caballeros y sus batallas.
Su estructura es bastante sencilla. Apoyado en el canto, usa versos irregulares, generalmente de ocho slabas y rima asonante en los versos pares que se extiende variablemente.
Son obras largas, muchas de miles de versos.
Con la llegada de la escritura se producen variaciones importantes. Su contenido se
personaliza, narra sentimientos y opiniones personales, medita. Tambin se hace ms breve.
En el momento en que llega el romancero a Amrica est viva esta duplicidad. Se extiende por todas partes por medio de libros, pero tambin por el canto y por la constante cita
de alguna cuarteta aplicada a lo que sucede en ese instante.
En Amrica el romancero poco a poco se limitar a la tonada y el corrido, para dejar los
otros temas a la dcima espinela.
20
La dcima espinela es de estructura ms compleja y estable, proviene del mundo literario y por eso sus cultores comienzan a dar ms importancia al cmo se narra que a lo que se
narra, sus narraciones incluirn muchas alternativas estructurales (glosado, de coleo, pie forzado, contrarresto, etc.) que permitirn mostrar la destreza del cantor en detrimento de lo narrado, caracterstica que ya Havelock atribuye a una cultura literaria.
El romancero espaol ser vertido en Amrica a la estructura de la dcima espinela y la
cuarteta, que terminarn por reemplazarlo completamente en la actualidad.
Estos cambios se pueden apreciar en las variaciones que tuvieron obras importantes
como la Historia de Carlo Magno, que ser publicada en prosa, pero dentro de una tradicin
romancera, lo cual generar gran cantidad de versos, algunos basados en el libro, otros en narraciones anteriores y que se diseminarn por Amrica de forma altamente fructfera.
Su influencia e importancia aparece en textos relativos a dicha narracin y en incrustaciones en el verso cotidiano, ya sea por situaciones o por la cita de personajes de la gesta.
Su olvido seguramente ser motivado por el giro importante que tiene la poesa popular
especialmente a raz de la Guerra del Pacfico en que la Lira Popular narra hechos actuales y
abandona los tradicionales. Dentro del canto a lo divino, por la seleccin de temas que realiza
la Iglesia Catlica en la dcada de los 70, esta temtica queda fuera de los fundamentos y ni
siquiera se pueden citar sus personajes.
Bibliografa
Araneda, Rosa. El cantar de los cantores. Santiago: Imprenta Cervantes, 1895.
21
22
Trapero, Maximiano. El romancero y su msica. Revista del Folklore, Fundacin Joaqun Daz. 1982, N 15. Pp. 80-84.
Vicua, Julio. Romances Populares y Vulgares. Santiago: Imprenta Barcelona. 1912.
Vindel Prez, Ingrid. Breves apuntes a la cantiga que Alfonso x dedic a cierto den de
Cdiz. Universidad Autnoma de Barcelona.
http://www.ucm.es/info/especulo/numero14/cantigas.html 20 julio 2010.
1 Licenciado en Lingstica General de la Universidad de Chile y Magister (c) en Ciencias Sociales con mencin en
Modernizacin de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Chile.
2
Medina, Jos T., Los romances basados en La Araucana. Santiago, Chile. Imprenta Elzeviriana, 1918; p. VIII.
Ibid., ibidem.
Menndez, P., Ramn. Los romances de Amrica y otros estudios. Buenos Aires. Espasa Calpe, 1939; p. 20.
Uribe E., Juan. Flor de canto a lo humano. Santiago, Chile. Editorial Gabriela Mistral. 1974, p. 5.
Un cronista afirm que, durante una conversacin entre Francisco Pizarro y Diego de
Almagro, un enemigo de ambos pas declamando unos versos tomados de un antiguo
romance espaol6:
Tiempo es al caballero
Tiempo es de huir de aqu
Que me crece la barriga
Y se me achica el vestir.
Entre los versos anotados por Jos Toribio Medina, hay uno que hace referencia a la
muerte de Almagro. Debe ser una de las primeras composiciones hechas en suelo chileno. Al
menos, una de las primeras que lleg hasta nuestros das, en forma escrita. Se cantaba para
recordar la muerte del Adelantado, relatndose la manera en que lo mataron. Se cantaba al
tono de la popular meloda peninsular, El buen conde Fernn Gonzlez7.
Porque a todos los presentes
Y los que dellos verrn
Este caso sea notorio,
Lean los que aqu vern
Y noten por ello visto
Para llorar este afn.
La ms cruel sin justicia
Que nadie puede pensar
Contra el ms ilustre hermano
De cuantos son ni sern,
El ms servidor de Csar
6
Son numerosos los soldados mencionados en las crnicas que eran avezados copleros.
Ya mencionamos a Muoz Cantor de la tropa de Almagro. Con Pedro de Valdivia vinieron
otros, como es el caso del cantor y trompetista Alonso de Torres, que a juzgar por el siguiente
testimonio, ayudaba con su humor a mantener la moral alta entre la tropa.
(...) viendo el navo ir a la vela comenz a tocar su trompeta
diciendo:
cata el lobo Doa Juanita
cata el lobo doa...
de que los presentes, aunque tristes y quejosos no pudieron
dejar de reir8.
Gngora y Marmolejo, Alonso de. Historia de Chile. Stgo., Editorial Universitaria, 1969.
Tambin estaba en ese grupo Pedro de Miranda, soldado que tocaba una flauta. En un
episodio donde es tomado prisionero por los indios, este flautista se salv de morir pues,
tomando su instrumento, empez a tocar una meloda que dej perplejo a sus aprehensores.
Estos le dijeron que si tocaba ms melodas, no slo no lo mataran, sino que lo liberaran.
Cosa que por cierto hizo Miranda y pudo sobrevivir para contar su experiencia. Se conoce
asimismo a Diego de Silva, que tena la habilidad de improvisar coplas chistosas y picarescas.
Esa costumbre de versear o cantar seguramente les ayudaba a los soldados a mantener
las esperanzas, arraigados en una tierra extraa y a recordar la patria y sus tradiciones.
Debemos destacar que, si bien las coplas y corridos pudiesen ser improvisadas en el momento,
todas se cantaban al son de melodas tradicionales espaolas en boga. As se traspasaron
ritmos populares peninsulares a estas nuevas tierras americanas.
En cuanto a las letras, las que ms gustaron y las que ms se conservaron en Chile
fueron las de temtica sangrienta, las narraciones pecaminosas, pero tambin las ms
piadosas, como pasajes bblicos y versos de devocin. Un ejemplo de las temticas
sangrientas, es este verso compuesto por un soldado aficionado a la poesa popular. Data de
1631 y narra hechos de la batalla de Albarrada, en suelo mapuche.
(...) el Bulapichn Aquiles
el rostro cubierto de sangre
el prudente Angamenn
quenta de Arauco el suceso.
(...) la tierra tengo regada
con la sangre de los cuerpos
de infinidad despaoles
que por mis manos e muerto.
Nuez de Pineda y B., Francisco. El Cautiverio Feliz. Stgo., Editorial Zig-Zag, 1948.
10
Pereira S., Eugenio. Los orgenes del arte musical en Chile. Stgo., Imprenta Universitaria, 1941.
11
Vicua C., Julio. Romances populares y vulgares recogidos de la tradicin oral chilena. Stgo., 1912.
12
13
y social. Se entonaban canciones de bodas, rondas infantiles, canciones de velorio, etc. Se sabe
asimismo, que los romances que narraban hechos histricos o leyendas hispanas, eran muy
populares al comienzo de la Colonia. Al pasar los aos, decayeron en popularidad, pues el
pueblo criollo desconoca los personajes y los parajes descritos en dichos versos. Los temas
novelescos fueron los que echaron races en Chile.
Todos aquellos versos fueron cayendo en el olvido en el segmento culto de la sociedad
chilena, al entrar el siglo XVII. Los soldados espaoles, de guerreros, pasaron a ser
encomenderos. Este hecho social divide los desarrollos de la msica culta y de la popular. Sin
embargo, el pueblo llano ya los haba conservado en su memoria, llamndolos corridos o
logas. De los romances espaoles, una vez que salieron de los salones nobles y de los
conventos, pasando a manos del criollo, surgieron la paya y el contrapunto. Estas expresiones
se comenzaron a cantar dentro del segmento ms popular y criollo de la poblacin chilena.
Un ejemplo de esto es La Araucana de Alonso de Ercilla y Ziga. Fue escrito en el
siglo XVI, en plena incursin a territorio mapuche. Esta obra continu inspirando romances y
otros tipos de versos y cantos de corte popular, hasta el siglo XIX. La popularidad de esta obra
escrita en Chile, est suficientemente documentada en uno de los libros del intelectual
chileno, estudioso de la poesa popular chilena, Jos Toribio Medina (Los romances basados
en La Araucana).
Las gentes del campo aman la msica y componen versos a su
modo, los cuales aunque rsticos e ignorantes, no dejan de tener cierta gracia natural la cual deleita ms que la afectada
elegancia de los poetas cultos. Son comunes los improvisadores
llamados en su lengua palladores. As como son estos muy bus-
Un tipo de poesa popular durante el siglo XVII en Espaa, era la poesa matonesca.
Esta surgi en una poca en que ya no quedaban hroes a quienes alabar. Los poetas
populares, entonces, comenzaron a cantar acerca de bandidos, parodiando a los antiguos
romances caballerescos. A Chile llegaron romances de este tipo, como por ejemplo,
Espinela, Bernardo del Montijo, Pedro Cadenas, Mara Santander, Luis Ortz,
Sebastiana del Castillo. Estos fueron muy populares en nuestro pas. An hoy en da surge
de tarde en tarde algn cantor popular que recuerda estos antiguos versos.
Tambin influenciaron la creacin criolla, con versiones propias de lo matonesco. Tal
es el caso de romances chilenos como El Huaso Perquenco, Lucas Barroso, Bartolillo y
La Punta del Nabo.
El siglo XVIII significa otro gran cambio en la sociedad chilena. Comienzan a surgir los
primeros centros urbanos, separados de las haciendas. Y tal como en la sociedad, en la lrica
tambin se comienza a distinguir entre la poesa urbana y la campesina. La primera tiene
poetas populares y cantores de fondas y chinganas; la segunda conserva todos los estilos
tradicionales ms puros.
Como veremos ms adelante, la intensa vida en las haciendas del siglo XVIII y las
ramadas y chinganas del siglo XIX terminaron por dar forma a la mayora de las
manifestaciones populares, con un sello propio, distancindose paulatinamente de sus
orgenes, dando as curso a los diversos estilos musicales y poticos chilenos. Incluso, cuando
14
10
en la Pennsula Ibrica el romance comenz a decaer, ac, tanto en Chile como en otras partes
de Latinoamrica, sigui brillando con luces propias.
La forma estrfica que el chileno prefiri fue la cuarteta glosada en cuatro dcimas, que
termina con una despedida o cogollo. Se solan acompaar de vihuela, guitarrn o rabel, con
una meloda que no variaba a lo largo de toda la dcima. Para una poesa ms picaresca y
rpida, se prefiri la cuarteta simple y, en menor medida, la sexteta octoslaba.
Con este estilo se cantaban hechos acontecidos en el diario vivir, hechos
extraordinarios, accidentes, etc. Es el caso del siguiente verso, extrado de un corrido muy
popular hacia 1779. Este verso titulado Visin de Petorca, recopilado por Jos Toribio
Medina, retrata un accidente dentro de un pique mina, en donde un grupo de afortunados
mineros salvaron milagrosamente con vida.
Juntando bastante gente
A la mina descendieron.
Los miserables despojos
De la muerte conocieron
Que sin herida ninguna
Los siete estaban ilesos.
A travs de los romances que introdujeron los espaoles, llegaron versos en dcimas
que indgenas y criollos adoptaron casi en forma inmediata. Estas dcimas se recitaban y a
veces se cantaban. La msica que acompaaba a muchos de estos versos se transform en
bailes, como veremos ms adelante.
Clave en la difusin de la poesa popular y del desarrollo de esta corriente entre los
criollos e indgenas, fueron los misioneros y sacerdotes espaoles. Debido al obvio
11
15
12
corona espaola. Los indios de encomienda deban trabajar en las tierras de estos nuevos
hacendados colonizadores. Tambin es sabido que la misin principal de las encomiendas era
continuar la labor de evangelizacin iniciada por los misioneros jesuitas. El canto y la msica
fueron fundamentales en dicho proceso a lo largo de todo el pas.
El indgena chileno, desde Copiap hasta Chilo, fue fundamental en la difusin de los
estilos potico musicales espaoles. Todo ese bagaje musical y potico del indgena en Chile se
fusion con la tradicin espaola del romance, el corrido y la loga, particularmente cuando
comenzaron a popularizarse las cofradas y las procesiones. Es decir, una vez que fue
adoptada por los indgenas, negros y criollos, el canto y la poesa popular se arraigaron
definitivamente en todo el territorio nacional.
Como resultado de esta fusin se fueron creando estilos musicales nuevos, que el criollo
adopt sin problemas, pues se sinti plenamente identificado e interpretado por ellos. En esta
mutua relacin entre espaoles e indgenas, lo que se traspasa no son slo canciones.
Tambin se intercambian religin, costumbres, tradiciones, leyendas; en sntesis, cultura.
Muy temprano en la colonia, las procesiones fueron adoptadas por sacerdotes e
indgenas, como la mejor manera de ensear la doctrina y de manifestar devocin. El cronista
espaol Mario de Lobera afirmaba que todos los domingos se formaban procesiones, con
una alta participacin de indgenas, que pasaban por las calles cantando cantos religiosos
cristianos. Por otro lado, muchos misioneros se dieron el trabajo de aprender la lengua nativa
(en nuestro caso el quechua y el mapuche), para luego traducir pasajes de la Biblia o cantos
religiosos, que los indios luego aprendan y comprendan.
13
16 Dlz, Ins. Origen y desarrollo de la poesa tradicional y popular chilena... Stgo. Editorial Nascimento, 1984;
p. 27. Cita documentos jesuitas de Juan Daro y Horacio Morelli.
14
Estas representaciones son una reinterpretacin de los Auto Sacramentales enseados por los misioneros
jesuitas. Hoy sobrevive la tuntuna en el valle de Azapa, que adorna histrinicamente cada pie de cueca con
dilogos picarescos. Las personas salen a escena pintados de negro con labios gruesos pintados de blanco
gritando desordenadamente.
17
15
Yo te vengo a visitar
En el nombre del Seor
Los das te vengo a dar.
Solano, Padre Solano,
Rara si que es tu virtud
Porque tuvo plenitud
De espritu soberano.
Fue tanta la popularidad de los versos, fue tal la proliferacin de cofradas, que cada
domingo llegaban estos grupos a las iglesias, tanto de la capital como en las provincias, a
interrumpir el curso normal de las misas con cantos, bailes y toques de tambor y guitarra. Tal
fue el caos desatado, que en 1763 fueron prohibidas todas las cofradas. El obispo Alday slo
permitira de ah en adelante msica sacra y con letras que inspiraran devocin, restndole
todo resabio popular al canto imperante en aquellas comparsas. Se prohibieron los villancicos
burlescos en Nochebuena y las representaciones picarescas en Corpus Christi.
Con o sin prohibicin, haba cuartetas, sextetas y dcimas para cada ocasin. Incluso,
muchos versos profanos se cantaban dentro de la iglesia, camuflados entre los versos a lo
divino. Las procesiones, hasta el da de hoy, tienen esa mezcla rica en matices, entre lo
profano y lo recogido. En fiestas como La Tirana, La Candelaria o Andacollo, paralelo a la
parte religiosa con bailes y procesiones, se forman ferias de las pulgas, cocineras, juegos para
nios y adultos.
Desde la colonia, hubo versos para la llegada de alguna autoridad poltica o religiosa a
la provincia. Es el origen de la costumbre del esquinazo. En el primer verso, incluan el
nombre de la autoridad recin llegada y le dedicaban un verso en su honor.
16
Oh,...
A Dios las gracias damos,
Hoy rendidos y gozosos
Este, tu amado rebao.
17
La Colonia.
En el caso de Chile, los documentos relacionados con la poesa popular que se
conservan son escasos y rara vez se refieren a la situacin fuera de Santiago. Sin embargo, no
es difcil imaginar que, siendo Atacama la puerta de entrada al territorio chileno, los primeros
sones de una vihuela y los primeros versos se hayan cantado o recitado en suelo atacameo,
en la voz de un soldado trovador.
Hacia comienzos del siglo XVII, en el Chile colonial se cultivan versos pastoriles,
moriscos, clsicos, histricos, adems de coplas jocosas. Son bastante ms rebuscados y toscos
que los que se cultivan en otras colonias de Amrica, como Lima y Mxico, pero son una
fuente riqusima para conocer los gustos populares en boga y el tipo de lenguaje que se
utilizaba.
Amada pastora ma
A la noche me aborreces
Y quresme a la maiana
Ya te ofendo a medioda
A mi amigo me maldises
Y a mi enemigo me alabas
Si no te beo me buscas
Y si te busco te enfadas.
18
Entrado el siglo XVIII, el Abate Ignacio de Molina menciona el estilo potico musical
con el nombre de paya y a sus cultores, como payadores. No se ha estudiado suficientemente
el origen de este trmino, tan arraigado en nuestro pas as como en otros de Latinoamrica.
Me inclino a pensar que, debido a que la paya es una competencia (o contrapunto) de
habilidades entre dos cantores, la palabra podra provenir del vocablo quechua paya, que
designa al nmero dos.
La paya consiste bsicamente en un cantor que improvisa cuartetas y dcimas
octoslabas, en directa competencia con otro cantor, hacindose preguntas mutuamente.
Dichas preguntas deben ser respondidas en verso, por el contrincante. Los temas de estos
contrapuntos eran de diversa ndole. Podran versar sobre los cultivos y frutos de las distintas
haciendas de la zona, pasajes del Antiguo y Nuevo Testamento, la naturaleza, hechos y
personajes histricos, el mundo al revs, etc. Ganaba el payador que lograba hacer una
pregunta que el contendor no era capaz de responder, ya sea por desconocimiento, falta de
habilidad en la improvisacin o por simple cansancio luego de un largo contrapunto.
Quizs el acontecimiento ms impresionante relacionado con el canto popular sea el
muy conocido contrapunto entre el hacendado maulino Javier de la Rosa y su pen mulato
Taguada. A fines del siglo XVIII, ambos eran muy famosos entre sus pares, por ser hbiles en
el canto a lo humano y lo divino, ingeniosos en las improvisaciones e imbatibles cuando de
payar se trataba.
19
Valderrama, Adolfo. Bosquejo de la poesa popular chilena. Stgo. Imprenta Chilena, 1866. Adems, el cantor
popular Nicasio Garca reconstruy el grueso de este contrapunto, a travs de un trabajo de campo de
recopilacin de la tradicin oral. El fruto de este y otros estudios, dio pie para que a fines de la dcada de 1960, la
Universidad de Chile hiciera una versin teatral de esta singular competencia de versos, cuyo registro sonoro se
conserva en dicha casa de estudios.
18
20
otras misiones de provincia, en donde se cantaba a lo divino, con msica tanto docta como
coloquial, como se le llamaba entonces a las manifestaciones populares.
Varios historiadores hacen mencin de algunos asistentes a dichas representaciones
que reclamaban por el lenguaje soez, por considerarlo poco decente. Reclamaban que, siendo
una obra donde se trataban temas de la Biblia, los asistentes no salan llenos de devocin y
espiritualidad, sino que salan rindose luego de pasar un rato de diversin popular. Era
comn intercalar romances que poco y nada tenan que ver con la religin.
Los espaoles tiranos
A Arauco domar quisieron
Y sus sepulcros hicieron
En estos valles ufanos
Los Araucanos.
Pretendieron Villagrn
Y Valdivia la victoria
Pero quitles la gloria
Caupolicn.19
El auge de esta poesa popular comienza a mermar al adentrarnos en el siglo XVII entre
los encomenderos y los sacerdotes. El encomendero comienza a querer diferenciarse del
pueblo criollo, prefiriendo cultivar y leer poesa ms culta y docta. Lo mismo sucede con sus
gustos musicales. Ya no compone ni tampoco recita, ni siquiera evangeliza con romances y
coplas. Las encomiendas comienzan a corromperse y parecerse ms a una esclavitud
camuflada, muy diferente a la misin evangelizadora para la cual naci.
19 Muchos de estos versos estn incluidos en Romancero General. Madrid, 1604. Entre ellos haba romances
populares en el Nuevo Mundo, desde Mxico hasta Arauco.
21
20
Antenoche me confes
Estaba Marote
en la pulpera
tomando aguardiente
De noche i de da.
A la huella, huella
Vamos al Prado,
brase la tierra
muchachas bonitas
Vuelvan a cerrar.
De buen parecer.
22
Chacarera de mi vida
Chacarera del Tendal
S que tienes buena cama
I no me dejas dormir.
A grandes rasgos, se puede afirmar que son cuatro las manifestaciones potico
musicales que han originado la inmensa mayora de las expresiones folclricas de nuestro
pas. De ellas surgen los ms populares bailes, ritmos y cantos que gozan de diversos grados
de vigencia, tanto en el pas como en la regin de Atacama. Se trata del romance (y su prima
hermana la copla), el corrido, la loga y, de posterior ingreso, la zamacueca.
El romance fue una de las manifestaciones populares que ms destacaban entre el
acervo potico musical de conquistadores y misioneros espaoles. Se trata de una forma lrica
que se puede recitar o cantar acompaado de un instrumento. Sus temticas eran
principalmente caballerescas, relatando hechos heroicos o trgicos de soldados espaoles
luchando por la iglesia y por la corona espaola. El romance fue casi inmediatamente
adoptado y adaptado por los poetas populares criollos, como una forma que les acomodaba
para contar historias, transmitir valores y moralejas didcticas.
Sin darse cuenta, los poetas populares criollos ayudaron as, a preservar historias de
caballeros y princesas de la poca medieval que, con ciertas modificaciones propias del paso
23
del tiempo, adems de la visin criolla, han llegado hasta nuestros das. Por otra parte,
muchos musiclogos afirman que el romance es el ms seguro origen de nuestra tonada,
debido, ms que a la forma musical, a la temtica y a su carcter amenizador de veladas
familiares, fiestas comunitarias, incluso funerales campesinos.
Si bien el romance est casi perdido en Chile, siendo pocos ya los cultores que
recuerden los antiguos, hay cierto tipo de romances que an gozan de buena salud. Es el caso
de los que adquirieron con el tiempo un carcter ms ldico y recreativo, como las rondas
infantiles. Estas no son sino deformaciones de antiguos romances espaoles, a menudo
trgicos, que los nios han aprendido generacin tras generacin, hasta extraerle los aspectos
ms dramticos de las historias que narran, dejando slo la parte festiva y recreativa. Ese es el
origen de rondas como Manseque, Mandandirun Dirun Dan, Arroz con leche, Mambr,
Alicia va en el coche, Los tres alpinos, por nombrar los ms conocidos y que no parecen pasar
de moda.
Entre los romances que an sobreviven entre Atacama y Chilo, se puede mencionar El
Huaso Perquenco, El Romance de Delgadina y el Romance del Conde Flores. Estos versos
estaban escritos en la forma de diez versos octoslabos. Es lo que se conoce como la dcima
espinela. El nombre recuerda al poeta que la difundi e hizo conocida, Vicente Martnez
Espinel. Juglares y trovadores peninsulares difundieron la dcima espinela y los romances en
todas las colonias americanas. Hoy en da, los pases donde mejor ha sobrevivido son Mxico,
Venezuela, Per, Chile, Uruguay y Argentina.
La copla, por su parte, es una forma potica hecha en forma de cuarteta, donde como
mnimo, debe rimar el segundo y el cuarto verso, sin importar que rimen el primero con el
tercero. Antiguamente, una variedad de copla haca rimar el primer y tercer verso, sin
24
importar que rimaran el segundo con el cuarto. No siempre han tenido acompaamiento
musical, pudiendo recitarse entre pies de cueca, para amenizar la fiesta, el asado o cualquier
otra actividad de carcter festiva. Su tono es casi siempre jocoso y pcaro. La cultura popular
ms contempornea, sin embargo, la ha tornado ms seria, hasta incluso llegar a contar las
tribulaciones de la vida.
Las primeras coplas enteramente chilenas que se conocen fueron bastante sencillas,
breves, con temticas principalmente belicosas o festivas, siempre llenas de picarda. Pronto,
al desarrollarse la cultura criolla y mestiza, se desarroll tambin la temtica, volvindose ms
reflexiva y filosfica, logrando incluir versos por penas de amor, versos a lo divino por las
santas escrituras o el canto a lo humano con recuerdos doloridos.
As han llegado hasta nuestros das las tonadas, las dcimas y las cuartetas populares.
El viajero francs Francois Magrin de Colligny registr la siguiente copla que se cantaba entre
una y otra zamacueca de Lima, durante los festejos del da de la independencia, a comienzos
del 1830.
Anda, dile a tu madre
Que tempapele;
El galn que te quiso
Ya no te quiere.
Junto con los romances se difundieron otras formas potico musicales como el corrido
y la loga, aunque gozaron de menor popularidad. Se trata de breves narraciones en verso
acerca de hechos cotidianos que le acontecen al hombre de pueblo. Se diferencian entre ellos
slo en la temtica.
25
Un solo instante te v
Y a fuego toc mi amor
Pues tus ojos encendieron
Mi dormido corazn.
El tercer gnero potico musical es la loga. El origen de esta palabra est asociado al
vocablo loa, que significa alabanza. La loga es un poema, generalmente bastante rstico, que
se suele decir en fiestas populares y familiares campesinas. Dichos versos, a veces alaban las
virtudes del anfitrin o anfitriona, algn parroquiano ilustre o invitado especial. Tambin las
logas sirven para divertir a la concurrencia, hablan de ponderaciones y versos por el mundo al
revs, trminos con los cuales se conocen las exageraciones de la naturaleza que rodea al
poeta.
26
Todos estos versos tienen como nico inters entretener a la concurrencia y agradecer
las atenciones de los dueos de casa. La loga sera el antecedente de las cuartetas y las coplas
por diversin, los versos por ponderacin y por el mundo al revs. Por lo general, se utilizan
los animales, a los que se les asignan caractersticas humanas para expresarse. He aqu
algunos ejemplos del folclore chileno.
En el centro de la mar
27
pacfico, hasta arraigarse en Per. La poblacin criolla hizo una reinterpretacin de aquel
ritmo, que continu su periplo, hasta arraigarse tambin en Bolivia, Chile y Argentina.
En cuanto a la coreografa, la zamacueca y, en general, todos los bailes de pareja suelta
con pauelo de Amrica del Sur, tienen elementos que eran propios de la sociedad castellana y
andaluza del siglo XVII. En cuanto al origen de los bailes con pauelo, podemos afirmar que,
en dicha poca, cuando en Amrica se consolidaban las grandes urbes de la corona, como
Lima, Mxico y Buenos Aires, la mujer espaola era extremadamente sensible al cortejo y al
halago. El galanteo callejero entre la mujer y algn pretendiente ocasional o ms serio, al
comienzo no tuvo mayor consecuencia que una competencia de obsequios por parte de estos
pretendientes. Recordemos la tradicin de los corridos de la que hablbamos anteriormente.
No cabe duda que todo este juego de galanteos ocultaba constantes aventuras de estas
respetables damas. La hipocresa y mojigatera de la poca no permitan el cortejo, en la
Espaa monacal e inquisidora. Fue entonces cuando las apasionadas damas andaluzas
adoptaron la moda del manto o velo, que slo dejaba a la vista un ojo o una mnima parte del
rostro, una mano y un poco de antebrazo. Dicho velo cubra completamente el rostro, el busto
y los brazos.
Estas mujeres transformaron en un verdadero arte el juguetear y mover sensualmente
aquellas partes descubiertas, en conjuncin con la parte libre del chal. Imaginmonos si ese
ojo al descubierto era hermoso o si esa mano saba revolotear con donaire, los pensamientos
que cruzaban por la mente de los eventuales pretendientes. Esta costumbre recibi el nombre
de tapada, que se transform en un arma de enardecimiento muy poderosa.
Fueron famosas (y prohibidas) las tapadas de Madrid y de
Sevilla, de las que fueron herencia vivsima las limeas del
28
mismo siglo, pero que, por supervivencia folklrica (...) permanecieron hasta la primera mitad del siglo XIX, con todo y
su picante fama.21
Ese juego se transform en la coquetera con que las mujeres criollas bailaron las
danzas que fueron penetrando la sociedad chilena, a partir del siglo XIX, una vez conquistada
y consolidada la independencia. La zamacueca, la cueca y la marinera son claros ejemplos de
la introduccin del pauelo en los bailes de pareja suelta.
Predominaba en las coreografas de aquella poca, las formas populares, libres e
improvisadas, los bailes de pareja suelta por sobre las danzas colectivas con argumento. En
dichas coreografas, se representan el galanteo, la stira, lo extico, ruidoso y lo sensual.
Nacer de este modo el ms poderoso grupo de bailes y
canciones de bailar, que marcar el carcter espaol hasta
nuestros das; que dejar la ms lozana y fuerte generacin de
bailes populares en Amrica Meridional, y que habr de influir
sobre las modas y costumbres da varios pases de Europa y
que, en Amrica, particularmente en las destacadas franjas
costeras del Pacfico, seguir con plena vigencia en los medios
populares en el siglo XVIII y con la independencia (...)
prestigiados por su carcter de bailes de tierra o del pas,
tomarn nuevo auge y alcanzarn a las lites burguesas y sus
salones, para redescender, fortalecidos, ayudados por el teatro
popular de tonadilla y gnero chico de los tiempos, y pervivir
hasta hoy en comunidades folk, o mantendr sus prestigios
21 Assuncao, Fernando. Orgenes de la zamacueca. En: Folklore Americano, N 16. Talleres de la Compaa de
Impresiones y Publicidad S. A. Lima, Per, 1969-1970.
29
22
30
31
les apparences du Royaume dAdra. Les Espagnols lont apprise des Negres, et la dansent...
La calenda era un baile de pareja, de cortejo amoroso que se bailaba con los brazos en
alto, dando giros y vueltas. De vez en cuando hay golpes de ombligo y nalgas. Similares
informes de clrigos y viajeros se suceden en Montevideo, hacia 1764, de parte de Dom
Pernety, y en 1814, por el viajero francs Julien Meillet, quien en Quillota, vio asombrado uno
de estos erticos bailes de tierra.
Muchos son los bailes de pas que an se bailan y que conservan su nombre africano. El
malambo rioplatense, proviene de Mozambique y se origina de danzas teraputicas de las
tribus de dicho pas. El tang (hoy llamado tango), la rumba y la semba (hoy llamada zamba)
tambin provienen de la zona portuguesa de frica oriental. La palabra semba es el nombre
de uno de los tambores usados por esas tribus, que consta de una sola membrana y que se
percute con un palo curvo. Como vemos, de denominar al instrumento, la palabra pas a
denominar al baile con el cual se ejecuta.
Todos estos bailes, simbiosis de lo africano, lo espaol y lo criollo, siempre se
mantuvieron alejados de los ambientes palaciegos y los salones elegantes. Eso les permiti,
una vez alcanzada la independencia de los pases americanos, ser elevados a la categora de
bailes nacionales, con atisbos de patriotismo, en un afn por diferenciarse de Espaa y
Portugal. Entonces ascendieron a los salones de las elites burguesas, sin perder su carcter
popular.
Dicho auge no sera ms que una moda, pero tuvo suficiente fuerza como para que el
teatro popular, interesado ahora en motivos nacionales, volviera a tomarlos y los adornara con
32
nuevos nombres, nuevas letras y se los devolviera al pueblo. Suficiente como para que quedara
un resabio de nacionalismo en el encuentro peridico con estas formas. En el caso de Chile,
esto se dio de manera natural en las fondas y chinganas con las que se celebraba la cultura del
criollismo y la patria nueva alcanzada. Antonio de Pineda, de la expedicin Malaspina de
1789, describe de la siguiente manera una reunin social en la ciudad de Concepcin, Chile:
Despus del refresco se rompe el baile por las personas ms
graduadas. La Escuela es Francesa como en Europa [Se refiere
a que bailaban contradanzas y minuet] i varios bailes del
gusto antiguo de Espaa. El mas notable es el que llaman mas
vivo: una persona de cada sexo baila un zapateado, i a la voz
del taedor se acercan, se separa; figuran arremetidas, i
aumentan sus movimientos, a proporcin que los escita el que
canta. El baile es todo alusivo a los Actos del Amor, i el
carcter de los versos esplica con algn enfasis sus escenas
misteriosas.
A mayor abundamiento, por all por la Patria Vieja se escuchaban las siguientes coplas,
cuya picarda y carcter popular da una idea de cmo se iban amoldando las interpretaciones
criollas de los bailes, msica y coreografa afro-hispano-criollas de la nueva repblica.
Andallo, andallo,
Que soy pollo y voy para gallo;
Cara de pcaro tienes;
Carricoche quiero
Djame deseo que me bamboleo
Guarda el palillo, Minguillo
Guilindn, guilindn guilindaina.
33
(...)
para
terminar
girando
la
mujer
mui
En la cita de arriba, Antonio Galms est describiendo el bolero proveniente de las Islas
Baleares y el copeo, dos bailes que le recuerdan al suscrito las descripciones de la zamacueca.
Por su parte, el viajero francs Frazier en su Relation du Voyage de la Mer du Sud auz Cotes
de Chily el du Perou, nos relata lo mucho que le llama la atencin el zapateo en los bailes con
que los mulatos festejan la fiesta del Carmen. Pernety, por otro lado, describe un baile de
tierra donde los espectadores acompaan el canto con palmoteos de las manos.
El folclorista brasileo Camar Cascudo, al describir el lund, nos habla de una
coreografa en donde la mujer se cubre el rostro parcialmente con un pauelo. Como vemos,
todas estas descripciones de bailes criollos nos van configurando ya, a fines del siglo XVIII y
comienzos del XIX, los movimientos de lo que hoy conocemos como cueca chilena.
A comienzos del siglo XIX, en Lima, la zamacueca, o una variacin de ella, la chilena, se
bailaba comnmente. Lo bailaban los mestizos en callejuelas y tugurios. Se le daban distintos
34
nombres segn la zona donde se hubiese adoptado: zamacueca, zamba cueca, zamba
marinera, chilena. En Per, la chilena cambi de nombre al de marinera, por razones
polticas, el ao 1879. En Chile, simultneamente, quedaba el nombre de cueca, sin el prefijo
zamba, tambin por razones polticas, para diferenciarse del baile de los vecinos argentinos.
Todos estos antecedentes nos ayudan a pesquisar los orgenes no slo de la cueca
chilena, sino de todos los bailes de tierra chilenos, a excepcin quizs de los bailes y msica de
las zonas altiplnicas y de los bailes chinos. Los antecedentes para dichas coreografas,
organologa y msica se adscriben a la zona de influencia quechua y aymara.
As, el baile y la poesa popular an reviven en Chile las antiguas prcticas de los
trovadores y juglares de la Edad Media y Barroca, no slo espaola, sino de toda Europa. Por
otro lado, los bailes nos recuerdan que nuestra Amrica tuvo poblaciones indgenas y
africanas que nos legaron el gusto por la danza y el desenfreno. Las manifestaciones actuales
son producto del mestizaje ocurrido en Amrica. Esto queda de manifiesto en el
comportamiento del cantor popular, en su capacidad creativa, en su ingenio y su capacidad de
improvisacin. Sus orgenes marcadamente erticos, estn en los grupos marginales de
nuestras sociedades. En dichos ambientes es donde mejor se da lo pcaro, ideales para
engendrar bailes y coplas, cargadas de sal y pimienta de los que carecieron siempre los
salones elegantes.
Gracias a ello, se han mantenido vigentes el romance, el corrido, la loga y la zamacueca,
a travs de sus versiones criollas como la tonada, el esquinazo, la dcima a lo humano y a lo
divino, las cuartetas, las coplas y la cueca.
35
El siglo XIX.
Al entrar el siglo XIX, el canto y la poesa popular se fue arraigando en el campo. Los
cantores y poetas eran nmero obligado en diversas situaciones sociales como novenas,
bautizos, matrimonios, funerales, despedimento de angelitos, procesiones y santos. Jams
perdieron vigencia, incluso hasta el da de hoy. Fueron continuadores de la tradicin
arraigada durante la colonia.
El repertorio ms comn del cantor popular campesino eran versos tradicionales que
guardaban en la memoria y se transmitan oralmente, adems de otros versos compuestos por
los cantores y poetas, con ritmos como la tonada, el corrido y las dcimas a lo divino y a lo
humano.
En la ciudad siguieron gozando de prestigio, pero las temticas comenzaron a
diferenciarse del canto popular campesino. Los temas a los cuales se cantaba fueron, en un
comienzo, de corte patritico, sobre personajes como Jos Miguel Carrera y Manuel
Rodrguez. Luego, contra los espaoles durante la guerra de 1866 y la guerra del Pacfico,
hechos histricos que hicieron proliferar el gnero patritico dentro del canto y la poesa
popular.
Una vez estallada la Guerra de 1866, en un peridico de Valparaso de caricaturas, el
San Martn, se publicaron dcimas y zamacuecas antiespaolas, que incluso motivaron
reacciones de orden diplomticas.
A partir de la segunda mitad del siglo XIX, los poetas populares comienzan a circular
en diversos peridicos, tanto en la capital como en las provincias. En Atacama, cada peridico
siempre tuvo un importante espacio para las dcimas de algn poeta copiapino, vallenarino,
36
chaaralino o carrizalino. Circularon tambin en hojas sueltas, que los poetas vendan en las
calles. Dichos poetas escriban sobre hechos acaecidos en la ciudad, en alguna faena minera,
particularmente sabrosas resultaban aquellas dcimas que describan algn escndalo o ria,
de la que los poblados mineros de Atacama tenan en abundancia.
De las hojas sueltas que circularon, la ms conocida y que se ha preservado mejor es la
Lira Popular. Se trata de una hoja impresa a varias columnas, por ambos lados, donde los
poetas populares, entre los cuales hubo varios de origen minero y atacameo, escribieron
sobre los acontecimientos de su ciudad y del pas. Esta es una poesa muy espontnea, llena de
giros lingsticos particulares, propios de las clases populares. Llena tambin de stira, escrita
en la forma de dcimas glosadas. El siguiente ejemplo fue escrito por un poeta annimo del
Batalln Atacama durante la guerra del Pacfico:
Denme permiso, seores,
Primeramente me hall
Y psenme la guitarra
en la toma de Calama,
Y a la nacin boliviana.
de mi amada patria.
La Lira Popular fue un lugar de encuentro de todos los poetas populares del pas. Ah se
hacan amigos y enemigos, formndose bandos entre los poetas. Fueron famosas las
37
contiendas en versos entre los abajinos (los poetas del norte del pas) y los arribanos (los
poetas del sur).
Entre los abajinos atacameos de mayor renombre, figuran el poeta minero Daniel
Meneses, Abraham Jess Brito, originario de Carrizal Alto y Pedro Daz Gana, conocido por el
seudnimo de Sebastin Cangalla, huasquino por adopcin. Todos atacameos de tradicin
minera, fueron reconocidos entre sus pares como grandes poetas y cantores populares.
Daniel Meneses naci en 1868. Durante su juventud recorri todo el norte, trabajando
en diversas faenas mineras de Atacama, para terminar, como muchos mineros busquillas de la
poca, arraigado en alguna salitrera de Iquique. Aprendi a tocar el guitarrn a los veinte
aos, llegando a manejar la dcima como a su corvo. Fue uno de los poetas ms aguerridos
que se recuerde. Le gustaba lanzar desafos en dcimas a los dems poetas, insultndolos
hasta obligarlos a responderle, tambin en dcimas. Se cas con renombrada poetisa popular,
Rosa Araneda.
El Cojo Meneses public sus versos en diversas hojas sueltas, folletos y pasquines,
tambin en la Lira Popular. No pasaba desapercibido pues era tullido y sola vender sus
dcimas por las calles del norte del pas y en Santiago, movilizndose en una carretela. Entre
los ttulos ms importantes de su obra, se encuentran El cantor de los cantores (1895), El
codiciado de las nias (1897), El gua de los cantores (1902).
Yo recorr todo el norte
encorcense en acero
Ni me barajara el corte.
38
Por su parte, Pedro Daz Gana naci en Valparaso en 1830, en el seno de una familia
acomodada. De espritu aventurero, muy joven se traslad a tierras atacameas junto a su
hermano Jos. Ambos trabajaron en las minas de Chaarcillo, como apires y barreteros23. A
lo largo de su estancia en la zona, se les vio en diversas faenas, hasta que se arrancharon en
Huasco.
En 1870, Jos Daz Gana fue contratado por una firma para catear el despoblado de
Atacama, en lo que era territorio boliviano, en busca de minerales de cobre. No le fue bien en
un principio, pero un da dio con una veta al sureste de la actual ciudad de Mejillones. Esa
mina fue de renombre y se conoci como la Mina Caracoles. Dicha faena revolucion a todo el
norte minero. Muchas minas de Atacama quedaron casi vacas, pues grandes cantidades de
mineros se aventuraron a esos parajes inhspitos, en busca de mejores horizontes. Pedro Daz
Gana, el poeta popular, anduvo tentando suerte por diversas faenas mineras, siempre
escribiendo sus pcaros e ingeniosos versos. Firmaba sus versos con el seudnimo de
Sebastin Cangalla.
Que no haiga yo cangalleado
En todo el mes ni una piedra
Con que hacerte un regalito
Que te viniera de pera.
Y toititos me llaman
Gran Cangalla, qu vergenza.
Aunque las ojotas venda,
Culero y capacho empee,
23 En la jerga minera, el barretero es el obrero que, con una herramienta llamada barreno o barreta, rompe la
roca del cerro; el apir es el obrero que ingresa al socavn con una especie de mochila llamado capacho, y carga
sobre sus espaldas las rocas mineralizadas hacia la superficie.
39
al ms rendido da esfuerzos,
De un yanqui filibustero;
de hacer un descubrimiento;
Los derroteros son mapas hablados que se transmiten de boca en boca en el ambiente minero. Dan
indicaciones de cmo encontrar una veta descubierta por algn cateador, que, por diversas circunstancias del
destino, muri poco tiempo despus de haberla encontrado. A fin de que no se perdiera este rico mineral,
transmita en su lecho de muerte las indicaciones a algn familiar, amigo o prroco, para que ellos disfrutaran de
las riquezas que l no pudo. A travs de los aos, estas indicaciones se fueron transmitiendo de generacin en
generacin, con la esperanza que alguien d con la rica veta esquiva.
24
Dorma yo solitario
En un solitario cerro.
Ve y da ms sobre durmiendo.
40
41
Esta ola inmigrante tambin ha dejado su aporte al estado actual de la poesa popular, la
msica y la coreografa del norte.
Durante el apogeo de la actividad minera del siglo XIX, en ciudades como Copiap,
Caldera, Vallenar y Chaarcillo, los bailes, cantos y poesa tradicionales florecieron, gracias al
impulso de las hordas inmigrantes que los introdujeron. Inmigrantes que provenan de las
provincias de ms al sur. Tambin los inmigrantes argentinos, muchos de los cuales eran
intelectuales que cultivaban dcimas y coplas, eran guitarreros y cantaban cifras, gatos y
zamacuecas. Podemos mencionar a Juan Mara Gutirrez y a Domingo Faustino Sarmiento
entre los ilustres transandinos, quienes en ms de una ocasin deleitaron los saraos, tertulias,
fondas y chinganas mineras con sus versos y cantos.
Entre los chilenos ilustres del sur que visitaron y trabajaron las minas de Chaarcillo
estuvo Diego Portales Palazuelos, quien era hbil intrprete de la vihuela. Sola cantar
zamacuecas y cuandos en sus ratos libres, adems de coplas con versos muy subidos de tono.
Durante el siglo XIX, haba fondas y chinganas en todas las ciudades grandes de
Atacama. En Copiap, se ubicaban preferentemente en la periferia, en el sector llamado La
Chimba y en el pueblo de San Fernando. En los campamentos mineros, conformaban una de
las escasas entretenciones que el poblado les ofreca a los mineros.
En dichos lugares, los bailes ms populares eran la zamacueca, que haba sido trada
por los soldados chilenos que pelearon en la guerra contra la Confederacin Per-boliviana, la
sajuriana y el fandango de origen peninsular. En los salones ms elegantes, la polka, las
cuadrillas francesa y americana, junto al minuet, estaban para deleitar a la gente de ms edad.
Estas ltimas, danzas de moda en los salones elegantes de Francia, Alemania e Inglaterra.
42
Entre los bailes preferidos por los jvenes solteros hacia 1850, la contradanza, la moza
y el vals hacan a todos pararse de sus asientos y, al decir de la poca, hasta la ms fea de las
nias sala al ruedo. Y jams faltaba el romntico y delicado cuando para todas las edades.
Con tales ritmos, los saraos, las tertulias y los bailes de gala podran llegar a durar hasta la
medianoche.
En cuanto a los bailes ms populares entre los gaanes de las placillas mineras,
ninguno poda competir en galanura y picarda con la cueca minera. Esta resaltaba
sobremanera junto con las cuartetas que adornaban cada pie de cueca, y del cual los apires
hacan gala. Los versos subidos de tono no eran para odos finos, pero eran fiel reflejo de la
vitalidad, humor y picarda del minero atacameo. De personalidad parca y de pocas palabras,
en una pista de baile se transformaba. Bastaban los acordes de llamada de un arpa, requinto o
bandurria, junto al taido del cajn para que el apir aguardentoso saliera de su letargo.
La cueca minera (...) tuvo su trono en Chaarcillo, i naci all
con ritmos propios i pintorescos que la distinguen de las otras.
La jota andaluza resulta plida ante el fuego de la cueca
minera, que levanta roncha i polvareda, con acompaamiento
de arpa, guitarra i acorden26.
25
Morales O., Luis J., Historia del Huasco. Imprenta de El Mercurio. Valparaso, 1896.
26
43
Al or sus sones, el minero rompa su silencio. Era todo un espectculo verlo entrar al
baile, con su vistosa indumentaria. Cuando el apir no bailaba, adornaba cada pie de cueca con
cuartetas, dcimas y brindis improvisados. Cuando bailaba, lo haca con desparpajo. No era
una zamacueca seorial como la limea, ni tan rtmica como la boliviana, la cuyana o la
riojana. Tampoco era tan aindiada como la santiaguea. Los escasos testimonios que han
llegado hasta nosotros nos hablan de una cueca ms saltada que la centrina o que la chilota. Y
definitivamente ms pcara que la cueca portea o la del pen de fundo. La coreografa de la
cueca minera es ms cercana a su origen zoomrfico y africano que cualquiera de las que
sobreviven en el pas.
Quizs por ser zona fronteriza, la cueca entre los mineros de aquellos aos tena el
sabor de su origen africano y mestizo. Bailes afroperuanos como el panalivio y el festejo se
asemejan a los movimientos cadenciosos de la mujer y a los jadeos varoniles, aunque un tanto
torpes, que mostraba el apir y el barretero al bailar esa cueca.
La mujer resbalaba los pies, dando pequeos saltos con ambos pies juntos. Al principio,
el hombre segua a la mujer con movimientos aparentemente displicentes. Pero era en el
zapateo donde el hombre se distingua de otros bailarines. Sus pies golpeaban con rabia el
piso de tierra, regando polvo por toda la sala o el patio. Cierto que no tena la gallarda del
huaso centrino, ni pretenda tenerla. Y como al bailar estaba normalmente muy bebido, sus
pasos eran errticos, aunque con mucha picarda. Para acompaar este zapateo, la mujer
resbalaba los pies con ms fuerza, a la manera de la zamba resbalosa, lleno de coquetera.
Ambos zapateaban con ambos pies juntos, a diferencia de otras cuecas.
La poesa popular como testimonio.
44
45
46
La tradicin oral tambin es capaz de rescatar este hecho, bajo el prisma de la cultura
popular, los recuerdos que se guardan en la memoria colectiva estn contextualizados,
insertos en la organizacin social del grupo especfico (los mineros de Atacama). No se relatan
meros hechos, sino una situacin social relevante. Se mencionan nombres que formaron parte
de la elite empresarial del siglo XIX y se los contrasta con el oscuro porvenir que tuvo el que lo
descubri.
La siguiente es una dcima annima, escrita en forma de brindis, encontrada en un
cuaderno manuscrito que data de comienzos del siglo XX.
Brindar por el minero
Que Juan Godoy se llam
Que mucha plata encontr
Buscando un buen derrotero;
Ms hermosa que un lucero
Lo sorprendi Chaarcillo
Y segado por su brillo
No lo pudo aprovechar
Y fueron de otro cantar
Los Gallo, Matta y Cousio.
La cultura popular oral es capaz de dar cuenta de hechos histricos, nacionales,
regionales o locales. En este caso, una dcima da cuenta del descubrimiento de la mina de
plata ms grande del pas, del destino de su descubridor y el de algunas familias que lucraron
con la explotacin del mineral. La memoria colectiva se hace presente en la poesa popular y
constituye una rica fuente para reconstruir un contexto sociohistrico de nuestro pas, desde
una perspectiva ms cualitativa que cuantitativa.
47
27
All en la cordillera
Cuartetas recopiladas por el autor, del cantor Juan Luis Salazar, durante el verano de 2001.
Y aqu en la carretera
Y todo no se ha perdido;
Y el desierto florido.
Y un cantor popular.
48
49
Hay distintas zonas del pas que tienen su propio lxico y su personal uso de la
gramtica. A travs del lenguaje se ve la realidad y el entorno del poeta y cantor. Cada oficio y
entorno social crea un lxico propio y, como tal, nico. Atacama es una regin rica en dichos
giros idiomticos relacionados a la minera de metales.
Se puede ejemplificar lo anterior con otro brindis con temtica minera. Durante el auge
de la minera en Atacama, a mediados del siglo XIX, muchas delegaciones cientficas y
comerciales visitaban las principales faenas mineras de la provincia. Las visitas extranjeras
eran recibidas con ceremonias y desfiles, en donde la msica tradicional no estaba ausente.
Este brindis se escuch durante la visita de una delegacin francesa en enero de 1860.
Dicha delegacin visit las minas de Chaarcillo y el pueblo de Juan Godoy, a los pies del
cerro. Afortunadamente, el Contralmirante Bonard y el Capitn Didelot anotaron en sus
bitcoras este verso que adorn algunos de los pies de cueca que se cantaron y bailaron en
honor a los extranjeros.
Yo brindo, dijo un minero
Por el combo y la barreta,
No por ninguna coqueta
Que para nada las quiero.
Sacudiendo su culero
Hablaba con arrogancia
El perdn de su ignorancia
Al pblico les peda,
Mil historias refera
En verso o en consonancia.
50
Por otro lado, las legendarias batallas del ejrcito de mineros y gaanes que form el
caudillo copiapino Pedro Len Gallo en 1859, a fin de levantarse contra el gobierno de Manuel
Montt son parte de la memoria colectiva de todo atacameo. Miles fueron los versos que
inspir Gallo, en especial luego de sus triunfales avances hacia la zona central. Miles fueron
tambin los eptetos con que sus enemigos intentaban mermar su fuerza y su moral. En los
diarios proclives al gobierno de Montt, Pedro Len Gallo y a su familia le enrrostraban que no
eran Gallos sino pollos. A ello hace alusin unas dcimas de un verso recogido por Roberto
Hernndez. Cabe indicar que ste fue escrito luego de la victoria de las huestes de Gallo en la
batalla de Los Loros.
Ciegan las pasiones malas
si antiguas generaciones
si existan, adems,
...
Cantemos la esperanza,
Constituyente, sea
De patria y libertad.
El canto popular.
51
52
Malgastadas en francachelas.
Y en castigo a sus pecados
28
53
54
As, la poesa popular nos ayuda a describir el mundo que rodea al minero
decimonnico: sus vivencias, su pensamiento, su sentir y su modo de trabajar. El catear
(buscar vetas con su conocimiento ms prctico que cientfico) y el pirquinear (explotar una
veta de mineral en forma artesanal) de ayer y de hoy, quedan reflejada en el siguiente extracto
de un verso, que forma parte del archivo del lingista y etnlogo Rodolfo Lenz. Se transcribe
parcialmente, pues faltan las dos ltimas dcimas.
Este verso habla de un minero que decide partir a buscar una mina rica en metales. Es
interesante el paralelo que el poeta popular hace entre explotar una mina y amar a una mujer.
Es comn ver que los mineros hagan comparacin entre la mina y la mujer. Ambas son dignas
de la atencin del hombre y se deben tratar con cuidado y cario.
Quizs por eso el sentido de aventura que encuentran los mineros de ir tras una y otra
mina buscando ganarse sus riquezas. Por una mina son capaces de abandonarlo todo, por la
expectativa de conquistar sus profundidades. Quizs por eso se les pone nombre de mujer a
las minas y vetas que descubren y explotan.
55
Este verso es una variante de la dcima, curiosa en su factura, pues no es muy comn.
Si bien comienza con la usual cuarteta inicial a modo de introduccin (llamada glosa),
contiene no diez, sino slo nueve versos. Riman el primero con el tercer y cuarto verso; el
quinto con el sexto y el noveno: finalmente, riman el sptimo con el octavo verso.
Soy minero y quiero amar
La mina de mis amores,
Por ver si puedo encontrar
Metalito en tus labores.
Bien vestido de minero
Sal un da de mi casa
Perders el derrotero
56
protagonistas de la historia, no slo de Atacama sino de todo Chile, al forjar riquezas que
ayudaron a consolidar a la naciente repblica chilena. Ese orgullo que exhiben los mineros
aventureros que no le temen a la muerte, se transforma en ruego en la voz del poeta popular
copiapino, Aliro Alfaro, que pide atencin para los poetas populares de Atacama.
La poesa popular
En dcimas cultivada,
Se haya enraizada
En nuestro chileno cantar;
Pero se fue a divulgar
En tota su extensione
En campechanas regione
Donde es pan de cada da,
Mas, se puede hallar curtida
En la tercera regione.
Bibliografa
Acevedo Hernndez
Assuncao, Fernando
Hernndez, Roberto
Vega, Carlos
57
GRAN CONTRAPUNTO.
CRTICA SOCIAL Y PATRIOTISMO EN LA POESA POPULAR CHILENA
(1880-1920)
Mara Consuelo Hayden Gallo1
RESUMEN
El objetivo de este artculo es abordar construcciones identitarias como las de roto,
huaso, futre, entre otras, entre fines del siglo XIX y principios del XX, a travs del anlisis del
discurso contenido en las hojas de Lira Popular, apuntando a comprenderlos en un marco
ms amplio de un campo de lucha por la representacin de lo popular-nacional. Para esto,
se hace una revisin del gnero de los contrapuntos en la produccin de diferentes poetas populares, considerndolo como un gnero que, por sus dinmicas, presenta especiales posibilidades para abordar el tema.
Introduccin
Entre fines del siglo XIX y principios del XX adquieren importancia en la produccin
cultural nacional ciertos personajes (tipos humanos, han sido llamados (Dannemann
1995), construcciones identitarias que estaban presentes en el teatro, la prensa, la literatura y
la msica de las elites y grupos medios, encarnando diferentes concepciones sobre lo popular:
el roto y el huaso, entre otros. Estos tipos estn presentes tambin en los discursos que
emergieron desde los sectores populares, en la prensa popular y en la produccin de los poetas que plasmaron sus creaciones en la llamada Lira Popular. En ellas podemos leer la configuracin de sujetos como rotos, costinos, huasos, entre otros, que, por otro lado, se configu-
Licenciada en Historia y Ciencias Sociales, Licenciada en Educacin y Profesora de Historia y Ciencias So-
ciales por la Universidad de Valparaso; candidata a Magster en Estudios Latinoamericanos por la Universidad
de Chile.
raron tambin en la propia vida de los sectores populares, en el cotidiano y como parte de su
sociabilidad, formando parte de sus heterogneas identidades. Como resultado de esta dinmica, las representaciones acerca de los tipos populares van tomando formas ms o menos
estandarizadas hacia principios del siglo XX y se proyectan a lo largo del mismo: perviven
elementos de ese canon en el posterior desarrollo tanto del folklor como de la cultura de masas, integrando parte del imaginario nacional acerca de lo popular-nacional, pasando a formar
parte de nuestras ideas sobre identidad nacional, las que aun hoy son de uso corriente, parte
integral y poco cuestionada de nuestro imaginario.
La poesa popular puede ser leda como un texto donde cantores y/o poetas populares
construyeron una visin de la sociedad nacional con lenguaje y perspectivas propias, desde
una dinmica tanto de resistencia como de adaptacin a la cultura hegemnica: esta visin,
que se proyect sobre la sociedad, la caracteriz en gran medida por el abismo social, econmico y cultural, pero a la vez no impidi que se desarrollara un patriotismo popular, que utiliz las propias categoras identitarias populares, para conectarse o responder al discurso
hegemnico. Esta problemtica implica que en la lira popular se pueden rastrear discursos
que estn expresando una forma particular de percibir la estructura social y de expresar y significar la experiencia de los sujetos populares respeto de esta estructura. As, elementos como
patria, justicia, o personificaciones como el roto o el futre, son expresadas conflictivamente
respecto del significado que les otorga la cultura hegemnica.
Cantores y poetas populares en la modernidad urbana
Entre fines del siglo XIX y principios del XX llegan a Santiago de Chile gran cantidad
de migrante provenientes de las zonas rurales del pas, quienes buscaron nuevas posibilidades
Fundamentalmente la migracin se produce debido a la saturacin poblacional del valle central, la racionaliza-
cin de la mano de obra agrcola, la descampesinizacin y consecuente expulsin del agro. Frente a este panorama, las principales ciudades del pas fueron un importante polo de atraccin.
3
Dentro de la poesa popular se cultivan, hasta la actualidad, dos vertientes diferentes: los versos a lo humano y
los versos a lo divino, los que nos abren un camino tanto al mundo de los poetas populares como a la mirada que
ellos construyeron sobre su entorno social, pues narran para sus oidores, temas de la vida cotidiana, polticos, de
guerra, histricos, sociales, religiosos o festivos, en los que se encuentran muy presentes tanto los temas tradicionales de la cultura campesina como la crtica social y la contingencia nacional.
sectores populares urbanos. No se puede establecer tajantemente que haya un paso o transicin de cantor a poeta, pues ambas categoras no son excluyentes y adems encontramos en
diferentes fuentes del periodo que indistintamente se le llam cantor o poeta, tanto a quienes
publicaban sus versos impresos como a quienes los cantaban. La distincin poco clara que los
primeros folcloristas hicieron entre el poeta y el cantor popular surge de la consideracin de la
relacin fluida entre estas dos categoras: si bien hay poetas de entonces que fueron primero
cantores que poco a poco se dedicaron a la impresin y venta de sus versos para ganarse la vida, muchos se desempeaban como cantores y poetas a la vez; y adems exista una relacin
entre ambos que complejizaba una categorizacin rgida, pues compartieron repertorios, espacios y prcticas:
Estos puetas, casi todos annimos, han dejado sus versos impresos solamente en
la memoria de sus admiradores y oyentes, a excepcin de aquellos que han hecho
de su arte una profesin o medio de ganar la vida, como ha sucedido con los que
hasta ahora venden sus producciones en las calles y plazas... (Lizana 9)
El poeta, que es a la vez msico y cantor, que sepa ms de tres o cuatro entonaciones en el guitarrn i tenga habilidad para improvisar interesantes dedicatorias i
despedidas (cogollos) es, por su rareza, un objeto de la admiracin de su clientela
artstica. (Lenz, 522)
los poetas a veces saben cantar y tocar, pero rara vez con la perfeccin de los
cantores, y stos a veces tambin componen sus versos, cuando no los encargan a
un poeta pagando con tres a cinco pesos el manuscrito de la glosa dcima. En tal
caso el cantor adquiere la propiedad literaria y el derecho exclusivo de cantar la poesa y el poeta renuncia al derecho de hacer imprimir su composicin. (Lenz, 577)
Existi cierta reticencia entre los primeros estudiosos de la Lira, frente a llamar poeta popular a los creadores
de la Lira, en virtud de la adopcin de la distincin establecida por la folklorologa europea entre lo popular y lo
vulgar. De este modo, los folcloristas prefirieron asimilar al cantor de dcimas como poeta popular, y al creador
de la Lira como poeta vulgar, siendo el segundo una degeneracin del primero (Vicua Cifuentes 55, 26; Lenz
576, 617-618; Nolasco, 390-391).
portante medio de comunicacin popular.5 Adems de este medio, los poetas, en conjunto
con imprenteros, publicaban peridicamente pequeos cuadernillos de canciones donde,
adems de sus propias composiciones, incorporaban letras de temas musicales en boga. As, la
poesa popular result ser una forma privilegiada de transmisin de saberes, imaginarios y
visiones de mundo, a travs de prcticas musicales y poticas, para un mbito de circulacin o
campo social que no haba dejado de ser principalmente una cultura basada, reproducida y
creada a travs de la oralidad:
La clientela a la que se dirigan los cantores era por lo comn analfabeta, de modo
que se haca mucho uso de la msica, y las dcimas, ledas, declamadas o cantadas
en la calle, junto a la estacin de ferrocarril y en la puerta del mercado, eran una
forma de comunicacin entre los humildes, que pareca llamada a cobrar singular
importancia social. (Silva Castro 50)
Para Antonio Acevedo Hernndez, al momento de aparicin de las primeras hojas de
Lira, el cantor popular era central en la vida del pueblo, tanto en el mbito rural como urbano
(35). De cierta forma el poeta participa esa posicin privilegiada del cantor en la cultura popular rural y urbana, lo que le permiti ser fuente de conocimiento, de informacin, de opinin y
crtica sin recurrir al lenguaje periodstico, cientfico o poltico propio de la racionalidad ilustrada6. Por otro lado, los poetas tomaron algunos elementos de la prensa decimonnica, como
Por ejemplo Rosa Araneda lleg a imprimir 10.000 ejemplares de sus versos. Por otro lado, las hojas de dci-
mas llegaban a travs del tren y de los propios poetas andantes a otras ciudades y pueblos del pas, donde tambin se hacan publicaciones locales. (Lenz)
6
Para Rodolfo Lenz, los poetas ocuparon un nivel social un poco inferior al de los cantores (Lenz, 523)
caractersticas formales de las hojas y elementos informativos. Esta relacin le otorga una posicin privilegiada como hablante en la cultura popular urbana.
La poesa popular puede ser leda como un texto donde poetas y cantores populares
construyeron una visin de la sociedad nacional con lenguaje y perspectivas propias, desde
una dinmica tanto de resistencia como de adaptacin a la cultura hegemnica: esta visin,
que se proyect sobre la sociedad, la caracteriz en gran medida por el abismo social, econmico y cultural, pero a la vez no impidi que se desarrollara un patriotismo popular, que utiliz las propias categoras identitarias populares, para conectarse o responder al discurso
hegemnico. Esta problemtica implica que en la lira popular se pueden rastrear discursos
que estn expresando una forma particular de percibir la estructura social y de expresar y significar la experiencia de los sujetos populares respeto de esta estructura. As, elementos como
patria, justicia, o personificaciones como el roto o el futre, son expresados conflictivamente
respecto del significado que les otorga la cultura hegemnica.
A travs de la identificacin de las diferentes matrices culturales con las que se configur la prctica de los poetas populares, podemos dilucidar un dilogo con la realidad, surgido a raz de la llegada de grandes contingentes de migrantes provenientes de reas rurales a la
ciudad de Santiago, quienes se enfrentaron a los procesos modernizadores en su propio centro
de expansin. Los diferentes elementos que toman y transforman configurando su prctica, y
el campo social donde se insertaron, definen un espacio discursivo propio. De esta forma, el
grupo de poetas populares elegido para trabajar construyen una nueva subjetividad, a partir
de la vivencia de la modernidad latinoamericana, experiencia que emerge en su escritura/canto.
Un campo de lucha
Antes de pasar a una revisin de contrapuntos, describiremos brevemente los lineamientos tericos que guan esta exposicin. La presente reflexin se plantea a partir del ejercicio de retomar algunos conceptos desarrollados en el marco de la llamada Escuela de Birmingham, especialmente por Raymond Williams y Stuart Hall, para iluminar la problemtica
planteada. En primer lugar, este trabajo tiene como base la conceptualizacin de la cultura
como campo de lucha, en cuyo marco los smbolos, las prcticas y sus significados son puestos
en tensin permanente y disputados desde diferentes mbitos. En la propuesta de Stuart Hall
respecto de las culturas populares, durante la larga transicin hacia el capitalismo agrario y
luego en la formacin y evolucin del capitalismo hay una lucha ms o menos continua en
torno a la cultura del pueblo trabajador, las clases obreras y los pobres. (93) Se trata de una
lucha en torno a las formas de la cultura, las tradiciones y los estilos de vida, que se expresa en
el inters del capital por la cultura del pueblo, pues habra sido necesario reeducarlo para
establecer un orden social. En este campo, como anteriormente mencion, no intervienen solamente elite y grupos medios, sino tambin sectores populares, y donde adems hay una amplia circulacin de elementos y discursos.
A partir de ste campo, Stuart Hall propone una conceptualizacin de lo popular como
surgido de una dialctica cultural, donde la distincin analtica, surge de la oposicin clave entre lo del pueblo / no del pueblo: es decir, el principio estructurador de lo popular en este
sentido son las tensiones y las oposiciones entre lo que pertenece al dominio central de la cultura de lite o dominante y la cultura de la periferia. Es esta oposicin la que constantemente estructura el sentido de la cultura en lo popular y lo no popular. (102-103) Dicha oposicin no se puede construir en base solo a descripciones, puesto que su contenido, as como las
formas y actividades culturales constituyen un campo que cambia constantemente. Pero Hall
rescata que lo esencial es las relaciones que definen a la cultura popular en tensin continua
(relacin, influencia y antagonismo) con la cultura dominante, y en esta dialctica, hay dinmicas de lucha y resistencia, apropiacin y expropiacin. (94) Dentro de la cultura popular
hay siempre un doble juego para mantener ciertas prcticas y elaborar o reelaborar otras como resistencia a la dominacin. As, ... no hay ninguna cultura popular autnoma, autntica
y completa que est fuera del campo de fuerza de las relaciones de poder cultural y dominacin. (100) No hay ni autonoma pura ni encapsulamiento total: esta es la dialctica de la
lucha cultural. En nuestro tiempo esta lucha se libra continuamente, en las complejas lneas
de resistencia y aceptacin, rechazo y capitulacin, que hacen de la cultura una especie de
campo de batalla constante. Un campo de batalla donde no se obtienen victorias definitivas,
pero donde siempre hay posiciones estratgicas que se conquistan y se pierden (101).
En relacin a lo anterior, y tomando los planteamientos de Gisela Cnepa K., consideramos que las prcticas culturales pueden ser abordadas en dos dimensiones: la potica, es
decir, de construccin de sentido, y la poltica, que compromete la disputa por los significados y por los medios para su produccin y administracin (Cnepa, 15), con el objetivo de relevar una dimensin poltica de las representaciones y discursos que emergen de la prctica de
cantores y poetas populares. De esta forma, las prcticas en torno a la msica pueden ser vistas como mecanismos representacionales y simblicos que como tales inciden o incluso constituyen lo poltico, as como constituyen la realidad social
Por ltimo, tomo el concepto de estructura de sentimiento, propuesto por Raymond
Williams, orientado a abordar cmo los sujetos crean y transmiten significados, lo que apunta
al modo en que las relaciones y estructuras sociales son realmente vividas y significadas, es
10
decir, experienciadas por ellos. Esta categora ofrece la oportunidad de construir la historicidad de lo que fue experienciado o sentido, dando cuenta de las dinmicas de cambio en las
prcticas culturales hegemnicas y contrahegemnicas. Esta estructura constituye un horizonte de posibilidades imaginarias, constituido por ideas, formas literarias, experiencias sociales, que son presionadas desde fuera por las transformaciones sociales, cuyos cambios se
expresan a su vez en cambios en diversas expresiones culturales. (Williams, El campo 294) En
el arte, la literatura, la msica, etc., residen significados y valores, que remiten a las vivencias
y sentires de una generacin en un perodo determinado. Estos pueden constituir valores
hegemnicos o contrahegemnicos, elementos residuales o emergentes, cuya historicidad
puede ser construida con ayuda del concepto que propone el R. Williams. El objetivo es reconocer las formas y convenciones que evidencian la formacin de una determinada estructura
de sentimiento, lo que implica abordar las formas y medios propios de esa expresin
artstica, sin aislarlas del propsito de esa obra y del resto de las prcticas sociales, de su contexto de produccin. De esta forma, a travs de las construcciones estticas se pueden abordar
las subjetividades e imaginarios en relacin a las transformaciones sociales y culturales que
implicaron el desarrollo de la modernidad y el capitalismo. Metodolgicamente: una estructura del sentir es una hiptesis cultural derivada de los intentos por comprender tales elementos y sus conexiones en una generacin o un periodo, con permanente necesidad de retornar interactivamente a tal evidencia. (Williams, Marxismo 155)
Gran contrapunto: la crtica social en la poesa popular
Ms all de la heterogeneidad y complejidad del mundo popular que encontramos expresadas en la poesa popular, sta proyect sobre el conjunto de la sociedad una visin de ella
escindida entre ricos y pobres, entre futres o patrones por un lado, y huasos, gaanes o rotos
11
por otro, marcada por el roce constante y violento, y por la resistencia frente a la mirada autoritaria y represiva de las elites. Estos sectores sociales quedan graficados como polos opuestos
que dialogan y se enfrentan gracias a los contrapuntos, versos donde el poeta los pone frente a
frente dndole voz a cada uno, por lo que se pueden leer en stos tanto su visin de los sectores populares, como su forma de concebir a la elite a travs de un gnero potico que se configura dialcticamente. El gnero de los contrapuntos consiste en abordar dos tpicos o polos
opuestos y enfrentarlos en un juego de ataques y respuestas, juego que se funda en, y a la vez
construye, la oposicin de las caractersticas fundamentales de cada tpico, caractersticas que
el poeta va perfilando en los versos. El contrapunto es el gnero donde ms claramente se
grafica el sentido dialgico de la prctica de cantores y poetas populares: un dilogo entre dos
oposiciones que se construye a su vez en una dinmica dialgica con su entorno social: Para el
dramaturgo e investigador de la cultura popular Antonio Acevedo Hernndez:
[El] contrapunto es un perfecto dilogo teatral improvisado, y como los contrapunteantes estaban rodeados de espectadores que comentaban dando sus ideas,
censurando o aplaudiendo, resulta que el total constitua francamente una comedia
improvisada, de la que el guin era el acuerdo sobre el tema tratarse, y actuaban de
personajes los cantores y el pueblo. (34)
Los contrapuntos no solo enfrentan a tipos de diferentes sectores sociales, tambin a
polticos de partidos opuestos, a elementos de la naturaleza, a personajes bblicos o histricos,
o a los propios poetas.7 En los contrapuntos, aparte de ser tema importante la multiplicidad
Cuando se trata de un contrapunto entre dos cantores, tambin llamada verso de dos razones o palla (Lenz),
12
Los contrapuntos tambin fueron usados para abordar la poltica nacional, por ejemplo enfrentando a dos can-
didatos.
9
En la literatura llamada naturalista el carcter y comportamiento de los personajes estaba determinado por el
13
Los poetas populares tomaron estos mismos tpicos que estaban en boga para construir sus contrapuntos, pero en ellos se vislumbra una perspectiva un tanto diferente a la antes
sealada. La apreciacin de las identidades de los sujetos populares en la Lira se opone al discurso modernizador adoptado por la oligarqua y por parte de los grupos medios, donde la jerarqua social ordenaba las profesiones y oficios en una escala en la cual peones-gaanes y las
ms diversas ocupaciones de los estratos socioeconmicos ms bajos, quedaban en el ltimo
escaln, careciendo para la elite de prestigio y consideracin social, y siendo adems la anttesis de los ideales de progreso de la modernidad. Al contrario, la poesa popular expres orgullo a travs de una identificacin positiva con sus oficios. Gran parte de las construcciones
identitarias que se hicieron a travs de los versos en la Lira Popular tienen como fundamento
las ocupaciones y trabajos, lcitos o ilcitos, que tenan un amplio abanico de posibilidades en
los sectores populares. As, la forma en que stos se ganaban la vida y los conocimientos que
posean en razn de sus mltiples oficios, fueron fuente de orgullo y no implicaban representar al roto como menos que un futre u otra persona con un trabajo mejor remunerado o ms
estable. As, en los contrapuntos la caracterizacin del rico o futre queda asociada con una serie de valores negativos: avaricia, robo, usura, egosmo, altivez, desprecio y sinvergenzura.
Lo opuesto a esto son los valores atribuidos a los personajes populares enfrentados al futre:
valenta, orgullo, generosidad, solidaridad, trabajo y astucia.
A travs de estos contrapuntos que enfrentaron sectores socioculturales, se pueden leer
las elaboraciones de la experiencia de los cantores y poetas acerca de la sociedad. La vivencia
de la fuerte desigualdad econmica que, como mencionamos, era abismante en el Santiago del
periodo que estudiamos, no dej indiferentes a los poetas. Usaron sus hojas para criticar
abiertamente la situacin de precariedad y miseria en que se encontraba el pueblo en relacin
14
a la opulencia de la aristocracia. En la denuncia que hacen los poetas de las condiciones precarias de vida de los sectores populares, el rico avaro aparece como el responsable del sufrimiento y miseria de los pobres, tanto por sus acciones como por su indiferencia. Podemos distinguir una caracterizacin de Santiago como el lugar donde la elite ejerce el poder en todo
mbito, siendo la ciudad del lujo y la distincin. La perspectiva de desigualdad se proyecta
incluso ms all del abismo econmico y social, denunciando abiertamente al Estado y a la
oligarqua como poderes asociados trabajando por enriquecerse a costa de la explotacin del
pobre:
Pretenden los millonarios,
10
Daniel Meneses: Contrapunto entre un obrero pobre i un rico millonario, Col. Lenz, 7, 21, mic. 41
11
Esto es ms claro en los contrapuntos que enfrentan a policas con algn personaje popular. Por ejemplo, de
Daniel Meneses: Contrapunto de un policial con un borracho y Contesta el roto borracho (Cit. Navarrete y
Palma 410-411)
15
bres.12 Se denuncia, de esta manera, el abuso de poder de los rganos del Estado, asociados al
poder econmico, y la impunidad de que gozan sus funcionarios: en esa sociedad desigual, no
hay justicia para los pobres:
Gan
Futre
porque me da a conocer
como es la sociedad;
el rico va gobernando
i en libertad lo dejan
i al pobre lo despellejan
Por otro lado, en sintona con la religiosidad popular, se hace una condena tica a la elite, pues la injusticia humana es compensada con la justicia divina, donde Dios ser el juez que
castigar su avaricia, sin que los bienes materiales del futre puedan salvarlo de tal condena:
Al fin, amigo banquero / La hablo de mi propuesta sobre / Usted a costillas del pobre / Quiere hacerse de dinero; / No sea tan usurero. / Mire su salvacin / Ponga un poco de atencion / I
djese de amolar, / No se valla a condenar / Como el avaro opulon.13 De esta forma, el pobre
12
Hai una desigualdad / En el cdigo Penal, /Porque el rico criminal / Lo miran con mas piedad / Al pobre dig-
no en verdad / No le tiene compasion; / Las leyes de la nacion / Digo al fijar la partida, / Peor es pagar con la
vida / Los ricos por qu razn? Daniel Meneses: Verso de la desigualdad entre el rico i el pobre, Col. Lenz, 7,
24, mic. 42. Otro ejemplo es el Contrapunto de un gan con un futre, de Jos R. Espinoza, Col. Lenz, 8, 25,
mic. 52.
13
Daniel Meneses: Contrapunto entre un obrero pobre i un rico millonario, Col. Lenz, 7, 21, mic. 41.
16
sufre en vida mientras que el rico goza, pero esta situacin tiene su inversin en el momento
de la muerte14; o bien la justicia divina se manifiesta dando consuelo en el presente, expresada
contrapuntos que dan en vida al patrn, al futre o al rico, un castigo por su altivez. 15
La desigualdad socioeconmica que deja al roto a la merced del poder del rico, es compensada por la choreza para enfrentrsele, rompiendo su marginalidad al hacerla explcita,
contestataria y orgullosa. Esto se expresa en mltiples contrapuntos donde el futre puede despreciar con palabras, miradas y amenazas (referentes a la polica y la crcel) al roto o al huaso,
pero donde ste no tardar en ofrecer pelea, para medirse de igual a igual con el ofensor, como en estas dcimas de Daniel Meneses:
14
El futre
El huaso
Ni al paco ni al yatagn
Porque es un facineroso,
Si me sacas de paciencia
Un buen ejemplo es el Verso de la desigualdad entre el rico i el pobre, de Daniel Meneses: Por fin, pues la
mala suerte / No es ofensa ninguna, / El pobre hace su fortuna / Cuando se encuentra la muerte; / El rico opulento i fuerte / En nuestra nacion chilena, / Jams nunca siente pena / Con los bienes que atesora; / Pero llegando la hora / Se muere y se condena. Col. Lenz, 7,24, mic. 42.
15
Esta visin de la justicia es llevada a la polmica por la pena capital, la cual tuvo un gran rechazo en el mundo
popular por ser considerada parte de un sistema que negaba la misericordia cristiana y que era la mxima expresin de una justicia desequilibrada hacia los ricos. La pena de muerte, muy utilizada por los jueces durante este
periodo, fue vista como un castigo que slo reservaba la vida para los adinerados. (Palma)
De balde le dije yo
No me friegues la pacien-
17
cia.16
Y es la calle, el espacio de lo pblico, pero tambin el espacio fundamental de la sociabilidad popular, el escogido como escenario para representar estos encuentros, haciendo confluir los extremos sociales en un contexto habitado por estos dos mundos, en el que el encuentro y el roce rpidamente se transforman en desencuentro y violencia, expresando la permanente tensin social surgida de la vivencia de la desigualdad, donde se enfrentan simblicamente puos y poder econmico y poltico.
Como hemos planteado, los poetas populares se instalaron crticamente frente a los
discursos dominantes a travs de los contrapuntos. Esto implic el uso de estrategias discursivas como humor, irona o parodia: en la forma de criticar esta sociedad, abundan las situaciones e historias humorsticas. La Lira Popular uni la crtica y el humor pcaro satrico sin anularse el uno a otro, como manifestacin de un lenguaje popular, que no fue comprendido bajo
la lgica de la seriedad oligrquica. Como afirma Maximiliano Salinas, su cultura se contrapone a la de una elite que se incomodaba frente a ella bajo el sino de lo racional: La mitologa
de la seriedad dividi, con un racismo y un clasismo soberbios, a la gente de razn de los
otros (Salinas et al., 38) La barrera social y econmica que separa ambos mundos, ese cercamiento que hace la elite con su ciudad, es denunciada y superada a la vez en la poesa popular a travs del humor y la stira, logrando comunicar esos mundos al encontrarse los extremos en situaciones absurdas detonadas por la incomprensin y confusin. Se expresa as,
16
Daniel Meneses: Contrapunto de un futre con un huaso. (Cit. Navarrete y Palma 408)
17
18
adems de la desigualdad econmica y social, el abismo cultural que separa a la elite y sectores populares, encontrados y enfrentados en un mismo espacio gracias a los artilugios del poeta, quien adopta el lenguaje de cada uno para resaltar lo extremo y simblico del encuentro. Se
enfrentan en los siguientes versos la compostura o control corporal, altivez y preocupacin
por el qu dirn del futre, con la sociabilidad abierta y naturalidad en el trato del huaso, que
invita al futre a compartir de igual a igual:
En la tienda de un bachicha
[...]
[...]
Y mirando de reojo
Y levantando el potrillo
De tu laya, majadero
Ni fsicas, ni gramtica
[]
No se necesitan leyes
18
J. Francisco Elgueta: Contrapunto entre el huaso y el futre, Col. Lenz, 2, 29, mic. 10.
19
Esto implic tambin reelaborar tipos de relatos que estaban en boga en el teatro y la literatura, pero deslizando su propio discurso. Por ejemplo, las zarzuelas del mismo periodo
depositaban en los tipos populares el humor de la obra, pero generalmente bajo una mirada
paternalista que legitimaba el orden social. Fue una forma que tuvieron los poetas de apropiarse y reelaborar los materiales que le ofreca la incipiente cultura de masas, ejemplo de lo
cual son los versos que relatan con humor el tema de la llegada de personas del campo a la capital, donde se encuentran con el desprecio y prepotencia de los futres, mostrando satricamente la incomprensin y choque violento entre ese mundo y el del huaso o roto que viene del
sur.19
Patriotismo en la poesa popular: una relacin conflictiva
En vista de la elaboracin y utilizacin que se hace en la Lira Popular de ciertas identidades de los sujetos populares para hacer una fuerte crtica a la sociedad, cabe preguntarse
cmo se relacion con las ideas de patria y nacin que adquiran creciente fuerza discursiva en
la elite, la que apelaba para construir su imaginario, precisamente a figuras como la del roto.
A fines del siglo XIX y primeras dcadas del XX, se da en Chile, a partir del Estado y la intelectualidad, un proceso de reelaboracin identitaria que ampla el encuadre de cuo ilustrado
que caracteriz al tiempo fundacional del siglo XIX, proceso que Bernardo Subercaseaux ha
llamado tiempo de integracin. ste, dentro de tendencias como el positivismo y el pensamiento biolgico y organicista incorpora discursivamente a los nuevos sectores sociales y
tnicos que se han hecho visibles, reformulando la idea de nacin hacia un mestizaje de connotaciones biolgicas o culturales y confirindole al Estado un rol preponderante como agente
de integracin. (17) A partir de la Guerra del Pacfico, se vena operando un proceso de miti-
19
Un ejemplo de esto es Versos del Roto Chileno, de Jos Hiplito Cordero, Col. Lenz, tomo 2, pliego 5, mic. 6.
20
ficacin de la figura del roto. Hasta antes de sta, roto era sinnimo de gan: hombre pobre,
iletrado, dscolo e indcil; resignificndose luego de la guerra su imagen para llegar a transformarse en cono del alma nacional y del patriotismo: heroico, fuerte, aventurero, sufrido y
osado.20
Fechas como el 18 de Septiembre y el 21 de Mayo, traan la publicacin de liras populares de carcter conmemorativo, adems de dedicar versos a las fiestas que se realizaban en
esas ocasiones. Con motivo de las festividades patrias se escribieron versos conmemorando la
Independencia de Chile, relatando los principales combates y destacando la idea de libertad,
los hroes y smbolos como la bandera. Durante la Guerra del Pacfico, los poetas populares
publicaron liras donde se narraban las noticias que llegaban del norte y de Per, teniendo como tpico desde un principio la combatividad de los soldados chilenos, y por supuesto, del roto.21 En los versos que conmemoraban la Independencia y la Guerra del Pacfico, se escenifica
el tiempo histrico nacional a travs del relato en tono heroico de las batallas, destacando la
figura del roto guerrero. En estos versos se lo caracteriz como hroe de Chile, otorgndole
cualidades de valenta, resistencia, disposicin a la lucha, fortaleza fsica y de espritu.
Adems, la lucha del roto se planteaba contra los cholos.22 En una transposicin de los
20
Esta reelaboracin tuvo incluso connotaciones racistas. Para Nicols Palacios, autor de Raza Chilena (1904), el
roto constitua la base tnica de la nacin, mezcla de los espritus patriarcales y guerreros de godos y araucanos
(Subercaseaux 35).
21
La Guerra del Pacfico fue narrada principalmente por los poetas populares Bernardino Guajardo y ngel Cus-
todio Lillo. Del periodista y poeta Juan Rafael Allende, quien tambin escribi poesa popular bajo el seudnimo
de El Pequn, el Ministro de Guerra orden imprimir una edicin de diez mil ejemplares de sus poesas sobre
la Guerra del Pacfico para enviarlos al norte (Uribe Echeverra 121). De esta manera el gobierno pretendi mantener el ardor blico en las tropas, aprovechando una expresin popular que poda tener resonancia en los soldados.
22
Daniel Meneses: Contrapunto entre un arjentino i un chileno sobre la valenta. (Cit. Navarrete y Palma 425)
21
tiempos histricos, tambin su figura apareci en los versos luchando en las batallas de la Independencia.23 Pero el patriotismo popular, aunque basado en la figura del roto, tambin
tom a los Generales o cabecillas de las tropas como parte importante a la hora de las batallas
en la Guerra del Pacfico.
As, en la Lira Popular se hace una narracin propia del tiempo histrico nacional, que
se relaciona y convive con la narracin hegemnica. Esta ltima se difunde a travs de los
aparatos del Estado, la educacin, las Fuerzas Armadas, las conmemoraciones y monumentos,
la historiografa y la literatura, entre otros, mientras que uno de los soportes del discurso popular sobre lo nacional es la Lira Popular. Los poetas populares leyeron en las reseas histricas publicadas en peridicos, revistas y libros de la poca la narracin nacional hegemnica
bajo una perspectiva donde el poeta se relaciona con la cultura ilustrada adquiriendo elementos nuevos.24 Los sistemas simblicos generados a partir de hitos en la narracin histrica son
capaces de generar vnculos y lealtades. Luego de la Guerra del Pacfico, los rumores de conflicto blico con Argentina inspiraron gran cantidad de versos donde se retomaba la figura del
roto como hroe nacional, retando a los cuyanos a poner a prueba nuevamente sus cualidades guerreras.25 As, hacindose eco de los llamados del gobierno, algunos poetas convocaron
23 Por ejemplo, los versos de Rosa Araneda: Conmemoracion de la gran batalla de Chacabuco, Col. Lenz, 5, 10,
mic. 25.
24
Jorge Octavio Atria, obrero que a fines del siglo XIX recopil informacin biogrfica sobre poetas y cantores
populares, tom nota de las lecturas de algunos de stos, donde abundaban, libros de historia, devocionarios,
literatura y libros de caballera, entre otras (Dannemann); lo que tambin es declarado en los propios versos.
25
Algunos de stos son: de Rosa Araneda: Amenazas i desafio de la Guerra con la Arjentina, Col. Lenz, 5, 33,
mic. 29; de Daniel Meneses: Contrapunto entre un chileno y un arjentino sobre la valenta y Contrapunto entre una chilena y una cuyana sobre la valenta de las dos naciones (Cit. Navarrete y Palma 425-426); y de Ruperto Herrera: El roto chileno y el gaucho arjentino, Col. Lenz, 9, mic. 54.
22
a integrar la Guardia Nacional como deber patritico de los chilenos, 26 significndola como
un espacio donde las diferencias sociales eran dejadas de lado en vista de la necesidad de la
defensa de la patria.27
Segn lo analizado hasta el momento, el patriotismo popular se configur en el periodo
abordado sintetizando diferentes elementos. Toma la propia experiencia de la Guerra del
Pacfico, a raz de la cual surge el roto transformado en smbolo de una valenta y espritu guerrero chileno, idea que entronca con la resignificacin de este personaje para la elite, pasando de ser la anttesis del ideal del ciudadano ilustrado, a ser smbolo de unidad nacional, encarnando a la raza chilena. Por otro lado, toma elementos diversos del relato hegemnico de
la historia nacional, de sus hechos y hroes; se nutre adems de la vivencia festiva popular,
casi carnavalesca, de las conmemoraciones cvicas (las fiestas patrias fundamentalmente). Finalmente, genera un resignificacin de la idea de patria, donde sta adquiere valores positivos como libertad, hermandad, sacrificio y lucha, quedando en un mismo plano sus cualidades
con la autoconstruccin del roto en la crtica social y en el relato histrico popular.
Para concluir
La heterogeneidad discursiva que planteamos como presente en los contrapuntos, revela las relaciones de poder en que estaba inscrita la prctica de los poetas y cantores populares.
Aunque se configura como un espacio discursivo propio, la lira popular expresa la forma en
26
Daniel Meneses: Aprestos blicos. Gran Guardia Nacional en Chile, Col. Lenz, 7, 11, mic. 39.
27
Esta idea de la lucha heroica como punto de acercamiento de los sujetos populares con la idea de unidad na-
cional, puede complementarse con la idea de patria que surge, para Fidel Seplveda, en la Lira a raz de la centralidad de la figura de la madre en las culturas populares: patria no es una idea, un constructo jurdico, una abstraccin sociolgica. La patria es una realidad real y concreta con la que se dialoga, a la que se recrimina, a la que
se la da vida gozosa, gloriosamente. (Seplveda 450)
23
que penetraron en los sectores populares ciertas ideologas funcionales a la construccin del
Estado, como el patriotismo. La representacin de lo popular, a travs de figuras como la del
roto y el huaso, fue un tema presente transversalmente en la cultura del periodo abordado, lo
que tiene que ver con la configuracin de un campo de lucha cultural y sus diversas dinmicas,
en torno a la constitucin de la nacin, el estado y el poder social. Siguiendo a Stuart Hall:
No solo puede modificarse la combinacin de los elementos de la tradicin, de tal
manera que se articulen con prcticas y posiciones diferentes y adquieran un significado y pertinencia nuevos. Tambin es frecuente que la lucha cultural se manifieste de la forma ms aguda justamente en el punto donde se encuentran, se cruzan,
tradiciones distintas, opuestas: tratan de desplegar una forma cultural de su implantacin en una tradicin y de darle una nueva resonancia o acento cultural.
(Hall 106)
La poesa popular no rescata la diversidad del mundo rural y popular (en sus versos
donde hablan rotos, costinos, huasos y las ms diversas ocupaciones y oficios de los sectores
populares) en pro de alimentar la construccin de una chilenidad, sino que cuestiona la integracin bajo el paradigma modernizador, al contraponer crticamente a los sujetos populares con futres, ricos y su poder econmico asociado al del Estado. Estos elementos configurantes de la estructura de sentimiento que emerge de su escritura, deben ser tomados en cuenta
al momento de adentrarnos en las perspectivas particulares y en la apropiacin que los poetas
hicieron de los temas nacionales y de la contingencia poltica. En la lira popular el tratamiento que se hace de esos temas no est escrito en clave de integracin nacional.
La forma de resignificar al roto de parte de la elite respondi a una estrategia para enfrentar la crisis social y poltica en la repblica oligrquica, apuntando a la integracin de la
24
25
COLECCIN LENZ de Poesa Popular del siglo XIX. Archivo de Literatura Oral y Tradiciones Populares.
Cnepa, Gisela. Cultura y poltica: una reflexin en torno al sujeto pblico. En:
Cnepa y Ulfe (eds.). Mirando la esfera pblica desde la cultura en el Per. Lima, Per: CONYCET, 2006.
Danneman, Manuel. Poetas populares en la sociedad del siglo XIX. Santiago: Universidad de Chile, 2004.
Dannemann, Manuel. Tipos humanos en la poesa folklrica chilena: ensayo filolgico,
antropolgico y sociolgico. Santiago: Universitaria, 1995.
Hall, Stuart. Notas sobre la deconstruccin de lo popular. En: Samuel, Ralph (ed.).
Historia popular y teora socialista. Barcelona: Crtica, 1984.
Lenz, Rodolfo. Sobre la poesa popular impresa en Santiago de Chile, Anales de la
Universidad de Chile. CXLII, 1919: 512-622.
Lizana, Desiderio. Cmo se canta la poesa popular, Revista de Folklore Chileno, Tomo IV, 1912.
Navarrete, Micaela y Daniel Palma, (compilacin y estudio). Los diablos son los mortales. La obra del poeta popular Daniel Meneses. Santiago de Chile: DIBAM, 2008.
Nolasco, Pedro. Los romances tradicionales en Chile. En: Pedro Nolasco, Estudios
sobre la literatura chilena. Volumen. II. Santiago: Nascimento, 1940.
Palma, Daniel. La ley pareja no es dura Representaciones de la criminalidad
justicia en la lira popular chilena. Historia. 39, I (2006): 177-229.
la
26
Introduccin
Los Bailes Chinos y el Canto a lo Poeta2 han constituido prcticas culturales e conos
tradicionales problemticos para la configuracin de un canon oficial de la cultura populartradicional chilena. Sobre sus orgenes histricos se ha venido desarrollado un debate casi
centenario, desde la historia tanto como desde la musicologa, el folklore, resultante en un
corpus de enunciaciones, textos y discursos que intentan situar estas prcticas dentro de
perspectivas que generalmente, se han organizado en torno a un hispanismo severo, o bien
Licenciado en Historia por la Universidad de Chile. Investigador Adjunto al Centro de Documentacin e Inves-
tigacin Musical (CEDIM), Departamento de Msica y Sonologa, Facultad de Artes de la Universidad de Chile.
Magster en Estudios Latinoamericanos, Centro de Estudios Latinoamericanos, Facultad de Filosofa y Humanidades de la Universidad de Chile. Texto escrito entre los meses de noviembre y diciembre de 2009.
2
En vista a la extensin de este trabajo, he decidido no explicar en detalle en qu consisten los Bailes Chinos y el
Canto a lo Poeta en Chile, adems porque ya existen bibliografas, discografas y filmografas bastante abundantes como para poder adentrarse en estos temas cmodamente. De hecho, parte importante de los textos que presento aqu tienen por objetivo introducir al gran pblico en estos tpicos. Destaco en tal sentido Con mi humilde
devocin. Bailes Chinos en Chile Central de Vctor Rondn y Claudio Mercado (edicin de Carlos Aldunate, Museo Chileno de Arte Precolombino, Santiago, 2003) y Renacer del Guitarrn Chileno de Francisco Astorga y
Juan Bustamante (Asociacin Nacional de Poetas Populares y Payadores de Chile AGENPOCH-, Rancagua,
1996).
nacional, a causa la incapacidad de cada clase para llevar adelante, por separado, el proyecto
de modernizacin del pas de manera democrtica y econmicamente efectiva3. Lo anterior se
complementar en lo cultural con la expansin de la educacin pblica, que en el mbito superior y de extensin tendr su epicentro en la Universidad de Chile. En este contexto, el espacio de la msica chilena devendr uno de primersima importancia para la configuracin de
una serie de prcticas, representaciones e instituciones que sern el soporte de una nueva nocin de cultura e identidad chilena.
Las reformas llevadas a cabo por el rectorado de Juvenal Hernndez materializarn la
vocacin pblica de la nueva estructura universitaria, preocupacin constante por el estado de
la sociedad y su conjunto, vista como una necesidad asumida tanto en el desarrollo econmico
del pas como en su condicin cultural. Hay aqu un gesto de interpelacin hacia la sociedad
que no descarta lo masivo y lo pblico. El papel de la universidad no se ajust solamente al
desarrollo de una cultura exclusivamente ilustrada, sino que quiso expandirse al ms amplio
espectro social posible4. La creacin del Instituto de Extensin Musical de la misma casa de
estudios, junto con la fundacin del Instituto de Investigaciones Folklrico-Musicales en 1943,
base del posterior Instituto de Investigaciones Musicales de 1947, instaura un programa estatal de fomento y promocin del folklore chileno en continuidad con el proyecto cientfico
ideado por Rodolfo Lenz y la Sociedad de Folklore Chileno, hacia fines del siglo XIX. Tal continuidad vino acompaada de la vinculacin de los especialistas locales a la disciplina folklrica latinoamericana, gracias a lo cual, por ejemplo, los especialistas chilenos se vieron influen-
SANTA CRUZ A., Eduardo y SANTA CRUZ G., Luis Eduardo: Las escuelas de la identidad. La cultura y el de-
ciados por los lineamientos tericos de eminentes musiclogos argentinos, como Carlos Vega
y Augusto Ral Cortzar. El ltimo es crucial en la adopcin por parte de los nacionales, de
una serie de conceptos metodolgicos que hasta el da de hoy son operativos: dentro de estos,
el de Folklore de Proyeccin5. Este resume los resultados de la aplicacin de la ciencia folklrica, bajo forma de investigacin, difusin y representacin escnica, discogrfica, etctera-,
en cuyos parmetros estarn integradas todas las actividades que sern desarrolladas en adelante por el contingente de folkloristas que trabajarn al alero de la nueva institucionalidad
del Estado. Bajo estas condiciones, se consolida el trabajo de intelectuales y acadmicos que
venan trabajando anteriormente, como el ya citado Eugenio Pereira Salas, Carlos Isamitt,
Jorge Urrutia Blondel o Carlos Lavn.
La constitucin de este acervo tradicional tuvo por objeto la conexin del pblico urbano con aquel enclave de la chilenidad considerado puro e invariable por tanto, exento de historicidad-: el campesinado, que en su perspectiva no sucumba an a los cambios inevitablemente generados por la modernizacin. La orientacin dada a dicha proyeccin fue producto
del desarrollo de la ciencia folklrica al alero de la msica docta nacional esto es important-
() Manifestacin producida fuera de su ambiente geogrfico y cultural, por obra de personas determinadas o
determinables, que se inspira en la realidad folklrica cuyo estilo, formas o carcter trasuntan y reelaboran en
sus obras e interpretaciones, destinadas al pblico en general, preferentemente urbano, al cual se transmiten por
medios mecnicos e institucionalizados, propios de la civilizacin presente en el momento que se considere -por
ejemplo, obras literarias y dramticas, de inspiracin folklrica, escritas por autores determinados; audiciones de
radio y televisin; industria de estilo artesanal; la danza de saln o de espectculo; la moda, etctera-. DANNEMANN; Manuel: Teora folklrica. Planteamientos crticos y proposiciones bsicas. En VV.AA., Teoras del
folklore en Amrica Latina. Caracas: Instituto Iberoamericano de Etnologa y Folklore del Centro Multinacional
del Programa Regional de Desarrollo Cultural de la OEA, 1975, p. 25. En el esquema de Cortzar hay por lo
menos dos niveles ms, cuya descripcin no es atingente a los objetivos de este trabajo.
GONZLEZ, Juan Pablo y ROLLE, Claudio: Historia Social de la Msica Popular en Chile, 1890 1950. San-
tiago: Ediciones Universidad Catlica de Chile / Fondo Editorial Casa de Las Amricas, 2005, p. 411.
7
OCHOA, Ana Mara: Msicas locales en tiempos de globalizacin. Buenos Aires: Grupo Editorial Norma, 2003,
pp. 85-89.
8
TORRES, Rodrigo: Prlogo, En Rodrigo TORRES (editor), Aires Tradicionales y Folklricos de Chile. Santia-
go: Universidad de Chile, Facultad de Artes, Centro de Documentacin e Investigacin Musical, 2005, p. 14.
GONZLEZ y ROLLE: Historia Social de la Msica Popular en Chile, 1890 1950, p. 387.
10
LEN VILLAGRA, Mariana y RAMOS RODILLO, Ignacio: Sonidos de un Chile Profundo. Hacia un anlisis
crtico del Archivo Sonoro de Msica Tradicional Chilena en relacin a la conformacin del Folklore en Chile.
En Revista Musical Chilena, ao LXIII, nmero 210 (en prensa). . Santiago: Departamento de Msica y
Sonologa, Facultad de Artes de la Universidad de Chile.
una genealoga de este arte en el pas, desde su origen precolombino y hasta la primera mitad del siglo XIX, y luego en la segunda obra-, ya en trminos de la msica docta, durante la
segunda mitad del mismo11.
En un acto de autorizacin bastante claro, Domingo Santa Cruz establece en el Prlogo
a Los orgenes del arte musical en Chile, sobre la msica popular del pas, que () numerosos ejemplos bien escogidos dan testimonio de que nuestra unidad racial, formada por la penetracin lenta de elementos hispnicos en la masa que llevaba un porcentaje de raza aborigen, ha dado formas a caractersticas musicales perfectamente definidas, a ritmos que son
eminentemente tpicos y que uno puede or en cualquier medio chileno que se haya conservado sin la contaminacin del canto arrabalero y ordinario que nos viene de afuera12. Es de notar que la percepcin general que se tiene del folklore, como parmetro de perspectiva cientfica y a la vez como la consideracin general de la cultura popular rural chilena, es la de un espacio en el cual las mezclas culturales, es decir, el resultado del indesmentible encuentro entra
las culturas y las razas europea y americanas en el espacio colonial y en su pervivencia republicana-, se da bajo una perspectiva purista que en ese entonces, no deriv en un cuestionamientos respecto a la calidad o a las consecuencias visibles de dicho encuentro. Ms an, el
folklore chileno fue construido a partir del hispanocentrismo que mencion ms atrs, o sea,
la vinculacin de la cultura nacional verncula con referentes casi exclusivamente europeos,
11
Se trata en el fondo de una triloga finalizada con La Creacin Musical en Chile. 1900 1951 (1952) del mu-
siclogo espaol avecindado en Chile, Vicente Salas Viu. Tambin empleado en el Instituto de Investigaciones
Musicales de la Universidad de Chile, se dio a la tarea de continuar con el trabajo comenzado por Pereira Salas.
Esta investigacin pasa revista a los mximos compositores doctos de Chile, y a los procesos y parmetros estticos implicados en su produccin.
12
SANTA CRUZ, Domingo: Prlogo. En Eugenio PEREIRA SALAS, Los Orgenes del Arte Musical en Chile.
espaoles en definitiva, generalmente sin tomar en cuenta los elementos locales ya sean
mestizos o indgenas- que son visibles en varias de las expresiones culturales de este espacio.
En este sentido, la afirmacin de Santa Cruz respecto a la unidad racial de los chilenos equivale a una suerte de operacin de blanqueamiento que asegura, por un lado, una unidad que, en
ciertos trminos, resuena con la instalacin de un estado de compromiso social y poltico, a un
tiempo que insina la posibilidad de concebir a Chile en base a una pretendida homogeneidad
cultural, que fue la representacin llevada a cabo por el Folklore de Proyeccin.
Pereira Salas se transforma en idelogo y portavoz de este marco conceptual y poltico.
Asegura, a propsito a la situacin de la msica durante el siglo XVII, que los grupos sociales
van creando, en sus horas de esparcimiento, un lenguaje meldico propio, ciclos cerrados que
tienen escaso contacto entre s. La msica aborigen, la msica culta, y la msica popular se
desenvuelven aisladamente13. Este existencia aislada es la que se ve representada en su obra
y en el trabajo general del folklore: el autor determina una diferencia radical entre aquello que
es histrico la msica esta signada en varios contextos de la cultura letrada, como son partituras, documentos oficiales, textos crticos, etctera- y aquello que no lo es, pero que es reconocido en trminos de los orgenes, de aquel mbito protohistrico o prehistrico en el cual
se da una existencia humana cuya constatacin no cabe dentro de la legitimidad de lo escrito14. Adems de este sesgo, el autor se hace parte del purismo ya alegado por Santa Cruz, de-
13
PEREIRA SALAS, Eugenio: Los Orgenes del Arte Musical en Chile. Santiago: Publicaciones de la Universidad
Este mismo criterio es comprobable en otra connotada obra histrico-musicolgica. Se trata de Oyendo de Chi-
le del musiclogo Samuel Claro Valds (Editorial Andrs Bello, Santiago de Chile, 1979), texto donde la msica
indgena que en ningn caso cabe dentro de un contexto de encuentro cultural con msicas de otras races culturales- queda en un pasado precolombino, ms all de que exista en la actualidad, en el quehacer culturas de los
pueblos originarios del territorio nacional. Son, efectivamente, msicas prehistricas.
10
terminando que el encuentro entre las msicas, en definitiva, entre las culturas hispana, indgena y negra en Chile, no es un criterio vlido para una comprensin y valoracin posterior de
la cultura nacional.
A partir de mi trabajo como investigador en msica tradicional y folklrica chilena,
considero que Canto a lo Poeta y Bailes Chinos constituyen realidades problemticas para una
clasificacin dentro de los parmetros del folklore cientfico, precisamente porque ponen en
cuestin el sesgo hispanocentrista que le es intrnseco. La historiografa musical de Pereira
Salas destaca por un lado que los elementos negros e indgenas estuvieron presentes en el
mundo colonial slo en el mundo colonial-, lo que en la devocin religiosa de las cofradas
implic la inclusin de sus msicas, en un contexto transcultural15, en el espacio de la fe y de
sus demostraciones pblicas. El autor considera que este espacio no es el eclesistico, sino el
de la manifestacin popular y colectiva del fervor religioso, las que liga directamente como
() ingenuos simulacros de elementos alegricos y pastoriles a la usanza de Espaa, equivalentes a las procesiones que precedieron a la formacin del teatro clsico (), llevados a cabo
por las distintas cofradas. Gracias a ellas a estas fiestas- los indios introducan sus supersticiones, sus catimbaos y parlampanes paganos, que no resaltaban en exceso dentro del tono
general de las reuniones16. Pereira Salas asegura que en el proceso de la evangelizacin colonial, fue una decisin eclesistica la de tolerar las prcticas devocionales que hoy dan forma a
15
Lo transcultural conceptualiza () relaciones que usualmente implican condiciones de coercin, radical des-
igualdad e insuperable conflicto. Mary Louise Pratt designa a este proceso como la transmisin de materiales
por parte de una cultura dominante a una dominada, donde la segunda lleva a cabo apropiaciones, selecciones y
reelaboraciones de los mismos. PRATT Mary Louise: Ojos Imperiales. Literatura de viajes y transculturacin.
Buenos Aires: Universidad Nacional de Quilmes, 2007, pp. 26-27.
16
11
las distintas danzas religiosas populares de Chile Central, en particular la de los Bailes Chinos,
prcticas que siendo realizadas por indgenas o descendientes de stos, de otro modo tampoco
pudieron ser erradicadas por la autoridad religiosa17. Luego, la tradicin aborigen, como
hemos podido comprobar a lo largo de este libro, ha corrido paralela a la criolla, mantenindose en un hermetismo religioso de misterio y cofrada ()18. Paralelismo, en definitiva, respecto al desarrollo de una msica religiosa cuyo espacio es el catedralicio, vinculado indudablemente con la tradicin escrita y con la esttica sonora occidental.
De lo planteado por este autor pueden deducirse al menos dos grandes conclusiones. La
primera alude a la invisibilidad de lo indgena o lo mestizo como partes constituyentes de la
cultura popular-tradicional chilena, lo que he querido dejar claro, mientras que la segunda,
ligada a la anterior, apunta a una comprensin de las prcticas devocionales populares y coloniales, como imitaciones, rplicas a escala o parodias de elementos alegricos y pastoriles a la
usanza de Espaa. Esta percepcin es idntica a la del folklorista Juan Uribe Echevarra,
tambin catedrtico e investigador de la Universidad de Chile, quien en 1958 afirma, a propsito de los Bailes Chinos de la Provincia de Valparaso, afirma que
En los pases en que han predominado las razas indgenas Per, Bolivia, Mxico,
etc.-, ocurre algo semejante. Algunos folkloristas de los pases citados pretender
derivar, casi exclusivamente, las danzas religiosas actuales de las danzas indgenas
precolombinas () Cegados por un americanismo excluyente, indigenista o africanista, forjaron teoras apresuradas. Olvidaron y desconocieron una constante de integracin cultural el aporte ibrico- que siempre est presente en el gran mestiza17
18
12
je americano () Espaa y Portugal no slo trajeron el catolicismo y sus fechas, sino tambin danzas, canciones, instrumentos musicales, representaciones coreogrficas de carcter religioso () Es indudable que en los pases de gran cargazn negra y mulata se adviertan huellas africanas en las danzas religiosas. El mismo
fenmeno de supervivencia se advierte en las danzas rituales de los pases de fuerte
raz indgena. Lo que no puede dejarse de lado es el factor permanente, directivo y
aglutinador, que nunca falta hasta fines del siglo XVIII y es de procedencia lusohispana19
El libro de Uribe Echevarra indispensable por su carcter seero- puede ser ledo
como la comprobacin de una tesis por la cual, la totalidad de estas expresiones tradicionalpopulares no seran ms que traslaciones de formas devocionales hispnicas en el concierto
americano. Paradojalmente, el autor no descarta la existencia de mestizaje en estas expresiones religiosas, pero su postura es hacia enfatizar, destacar y potenciar el componente europeo
por sobre aquellos negros e indgenas, componente europeo que, da la impresin, hace las veces de la argamasa cultural e histrica clave para la conformacin de estas cofradas y sus bailes20.
Cmo podra interpretarse lo enunciado por Pereira Salas y Uribe Echevarra? La historia del Estado nacional chileno, estructura de la cual ambos son empleados y adalides en el
19
Por ejemplo, a causa de las vinculaciones existentes entre el canto de alfreces de Bailes Chinos y el Canto a lo
Poeta, Uribe Echevarra acude al fillogo espaol Martn de Riquer para explicar las dinmicas poticas de este
asunto, en relacin a la poesa de los trovadores de la Edad Media europea. URIBE ECHEVARRA, Contrapunto
de Alfreces en la Provincia de Valparaso, p. 15, nota al pie n 26.
13
sentido que se dan a su representacin desde el espacio acadmico-, y desde fines del siglo
XIX, tras la anexin del Norte Grande y la Pacificacin de la Araucana, es a un tiempo la
historia de una nacin, de una configuracin tnica y cultural que ha reducido al indgena en
tanto problema nacional se trata tan slo de un problema territorial que ha de solucionarse
mediante la colonizacin blanca- y que lo ha condenado a habitar en los extramuros de la ciudadana y de la civilidad, en una suerte de actualizacin oblicua de la ya clsica oposicin de
civilizacin y barbarie21. Es as como se configura, desde esta perspectiva, una () frontera
pensada, vivida social y culturalmente () entre un nosotros (occidental, blanco, cristiano) y
ellos (an salvaje, brbaro, reacio al progreso y cargado de aquellas lacras sociales que no se
deseaban en las sociedades propias)22. Es decir: es configurado un discurso que no obstante
intenta dar cuenta de las aspiraciones social, poltica y culturalmente inclusivas del Estado desarrollista, no puede dejar de ser excluyente en cierto sentido, no puede dejar de ser eurocntrico- respecto a un componente de la nacin chilena, el indgena y el mestizo, que no se
considera todo lo moderno y civilizado que debera ser23.
21
MARTNEZ C., Jos Lus, Nelson MARTNEZ B. y Viviana GALLARDO P., Presencia y representacin de los indios en la cons-
truccin de nuevos imaginarios nacionales (Argentina, Bolivia, Chile y Per, 1880-1920). En Alejandra CASTILLO, Eva
MUZZOPAPPA, Alicia SALOMONE, Bernarda URREJOLA y Claudia ZAPATA, Nacin Estado y Cultura en Amrica Latina. Santiago: Ediciones Facultad de Filosofa y Humanidades, Universidad de Chile, 2003, pp. 197-199.
22
MARTNEZ C. et al., Presencia y representacin de los indios en la construccin de nuevos imaginarios nacionales (Argentina, Boli-
MARTNEZ C., Jos Lus, Nelson MARTNEZ B. y Viviana GALLARDO P., Rotos, cholos y gauchos: la
emergencia de nuevos sujetos en el cambio de algunos imaginarios nacionales republicanos (siglo XIX). En Alejandra CASTILLO, Eva MUZZOPAPPA, Alicia SALOMONE, Bernarda URREJOLA y Claudia ZAPATA, Nacin
Estado y Cultura en Amrica Latina. Santiago: Ediciones Facultad de Filosofa y Humanidades, Universidad de
Chile, 2003, p. 162.
14
Develando lo mestizo
La nocin de mestizaje se ha utilizado regularmente para representar armonas sociales
irreales en las sociedades latinoamericanas, las que figuran () como tersos y nada conflictivos espacios de convivencia24. Enfrentamos un discurso acadmico que, en base a sus implicancias polticas, tienden a naturalizar un estado de la cultura nacional, por as decirlo, en el
cual las diferencias sociales son suspendidas en su conflictividad inherente, para de esta manera naturalizar tambin las jerarquas entre una cultura hispnica hegemnica, que no quiere verse alcanzada por perspectivas que hagan visibles su mezcla, su convivencia siquiera, con
legados y prcticas culturales presentes de ndole indgena o mestiza. A lo ms se le concede el
beneficio de lo pretrito, como bien lo destaca Benjamn Carrin, quien ve para el imaginario
de la chilenidad, la pervivencia de una memoria indgena memoria de factura republicana,
por cierto-, celebrada como la forjadora de la idiosincrasia chilena, de por s guerrera, tal como fuera el araucano, nico pueblo americano que resisti por tres siglos el avance del Imperio Espaol25. Ahora, para negativizar esta situacin, hara falta sofisticar el repertorio conceptual. En un contexto como este, donde la univocidad de los orgenes culturales es obtusa
obtusa en el sentido de contradictoria, pues por un lado ensalza un pasado indgena, mientras
que por el otro borra todo rastro de este en el tiempo presente-, es necesaria una polarizacin
de los referentes en tensin, de modo que la constitucin de una cultura oficial como proyecto
24
CORNEJO POLAR, Antonio, Mestizaje e hibridez: los riesgos de las metforas. En Cuadernos de Literatura
n 6. 1997: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin, Universidad Mayor de San Andrs, La Paz, p.
6. De modo similar, la antroploga Verena Stolcke afirma que () la nocin de mestizaje () no indican ninguna tolerancia o ceguera por las discriminaciones socioculturales o raciales, sino que en su lugar, las refuerzan.
STOLCKE, Verena, Los mestizos no nacen, se hacen. En Verena STOLCKE y Alexandre COELLE (editores),
Identidades ambivalentes en Amrica Latina (siglos XVI XXI). Barcelona: Ediciones Bellaterra, 2008, p. 50.
25
CARRIN, Benjamn, El mestizaje y lo mestizo. En Leopoldo ZEA (coordinador), Amrica Latina en sus ide-
15
de identidad nacional, proceso llevado a cabo bajo la rbrica del Estado desarrollista, sea efectivamente considerada en vistas a la alteridad implcita a toda operacin de identificacin.
En este contexto discursivo, tal alteridad no es destacada en relacin a las vinculaciones, a las filiaciones internas del espacio nacional. Una alteridad operante que haga efectiva
esta espacialidad de la cultura, necesariamente se da en relacin a la presencia de una nacionalidad otra, con quien se convive en un vnculo liminar, fronterizo. No obstante el trazado
de una frontera interna colonial -como fue en la Araucana-, frontera que luego fuera derribada por el Estado republicano durante el siglo XIX, el Folklore de Proyeccin no constituy un
repertorio de representaciones claras para advertir la presencia de pueblos indgenas dentro
del mbito de la nacionalidad: su reflejo, su doble opuesto en la alteridad la constituy una
nacionalidad otra con la cual era necesario diferenciarse para reconocerse como si misma.
En vistas a lo anterior, una problematizacin de este escamoteo podra plantearse por medio
del giro conceptual que Carmen Bernard propone para un estudio del mestizaje en el contexto
colonial. Trasponiendo lo que la especialista plantea para ese pasado en un contexto postcolonial como el que aqu trato, sera efectivo abordar el tpico de lo mestizo reconociendo la
existencia de un mestizo cuya experiencia de vida, cuya posicin de enunciacin, cuyas
prcticas expresan la presencia de ese otro negado por la cultura oficial del Estado desarrollista26.
26
Para que la nocin (de mestizaje) sea operacional es necesario partir de la persona misma del mestizo, como
hbrido de dos razas o naciones, que se conciben como entidades intrnsecamente distintas, y sustentador de
una visin del mundo y de una prctica susceptible de ser interpretada desde dos puntos de vista, necesariamente antagnicos, puesto que derivan de una situacin de dominacin. BERNARD, Carmen, Mestizos, mulatos y
ladinos en Hispanoamrica: un enfoque antropolgico de un procesos histrico. En Miguel LEN-PORTILLA
(coordinador), Motivos de la antropologa americanista. Indagaciones en la diferencia. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico DF, 2001, p. 106.
16
Es de este modo necesario, entonces, abordar al sujeto mismo, al mestizo antes que al
mestizaje, es decir, reducir la ptica de observacin y concentrar la mirada en los sujetos,
sean individuales o colectivos, que perpetan las prcticas culturales que han resultado del
encuentro transcultural. Para algo as, los cantos de cisne del Estado nacional habrn de ser
escuchados. Lo que se ha dado en destacar como el gran marco desde el cual deberan ser interpretados los fenmenos culturales, y desde hace algunas dcadas, la globalizacin o la
mundializacin de la economa, de la poltica y de los sistemas de produccin simblica y de
distribucin de los bienes culturales, han propiciado la irrupcin de la mezcla, de la fusin, en
fin: de una problemtica multiculturalidad que de un lado se vanagloria de producir la mayor
cantidad posible de mezclas e hibridaciones con lo cual, una nocin siquiera de identidad es
desechada de suyo-, o bien, que de otro lado reivindica radicalmente identidades locales, tnicas, inmigradas e incluso nacionales, precisamente en oposicin a la uniformizacin de la cultura que de la globalidad multicultural es fruto inevitable27. La ilusin de la diversidad denunciada por Gruzinski diversidad que de todas maneras, no podr asimilar todas las expresiones que se oponen a este orden contemporneo28- posiblemente sea quizs no solucionable, si
bien compensable a travs de una subjetivizacin de lo mestizo, por la cual la pregunta en torno a lo identitario no pase necesariamente por la pertenencia o no a una comunidad nacional,
o bien a la sujecin a una ciudadana poltica especfica sea esta operativa o no-, sino que
ms bien, todo pase por identificar a los sujetos y a los procesos por los cuales, la mezcla cultural se haya dado en contextos especficos.
27
28
17
Desde esta ptica, la labor desarrollada por el muselogo e investigador Jos Prez de
Arce, por el antroplogo Claudio Mercado, y en menor medida por el musiclogo e historiador
Vctor Rondn, es importantsima. Desde la dcada de 1980, su vinculacin acadmica a una
institucin privada, el Museo Chileno de Arte Precolombino para el caso de Prez de Arce y
Mercado-, y el contexto dictatorial en el cual lo nacional ha cado en desgracia frente una
nocin de lo cultural mucho ms ajustada a esta nueva escala -lo global en tensin con lo local- sus trabajo se ha venido desarrollando en una serie de publicaciones, que pueden ser considerados una enmienda a lo que el Folklore de Proyeccin desarroll hasta al menos, el Golpe
de Estado de 1973. Ya en la dcada de 1990, la labor de los investigadores, desde la organologa, la etnografa, la musicologa clsica, el estudio de la evangelizacin americana, entre
otras perspectivas, concaten en una atencin hasta el da de hoy constante por los chinos,
por los cantores, poetas populares y payadores de Chile Central.
Afrontando el espacio de lo tradicional-popular, Prez de Arce, Mercado y Rondn reconocen la obra de Pereira Salas y Uribe Echevarra. Desafiando uno de los rasgos ms caros
al Folklore de Proyeccin, que es su inters casi exclusivo por los objetos y repertorios, a costas de un inters por los cultores mismos -llamados as informantes-, los investigadores centran parte importante de su atencin en aquellos, personas reales en un mundo real, que ejercen una identidad particular, sea china o de cantora a lo poeta, en un contexto global donde
tal ejercicio es un asunto delicado. En este sentido, anota Vctor Rondn, la lejana indgena
para el Chile Central es temporal -ms all de la Conquista- y espacial -ms all de los desiertos, quebradas del norte y archipilagos del sur del pas-. Lo indgena es remoto y poco significativo para nuestro tiempo presente, en resumen. Esto ha provocado una suerte de invisibili-
18
RONDN SEPLVEDA, Vctor, La herencia indgena en la msica y ritualidad rural de Chile Central. En
Carlos ALDUNATE DEL SOLAR (editor), Con mi humilde devocin. Bailes Chinos en Chile Central. Santiago de
Chile: Museo Chileno de Arte Precolombino, 2003, p. 11.
30
RONDN SEPLVEDA, La herencia indgena en la msica y ritualidad rural de Chile Central, p. 15.
19
31
El sonido rajado, denominacin que los propios chinos utilizan para llamar a la msica que interpretan,
seala la esttica sonora que ellos ejercen. La configuracin organolgica de la flauta china de tubo compuesto,
que da dos notas disonantes-; su utilizacin de manera orquestada en los Bailes, con decenas de flautas y bailarines; su vinculacin esencial con el trance como vehculo de acceso a lo sagrado, con hiperventilacin y esfuerzo
fsico durante largos perodos de tiempo; en definitiva, la experiencia psicosonora que todo este complejo cultural constituye, implica en primer lugar, una esttica sonora no-occidental en un contexto mestizo, a la vez que la
reivindicacin de una identidad que se reconoce igualmente mestiza. Es de notar que la consideracin hispanocentrista sobre los Bailes Chinos se concentr en la figura del alfrez, jefe o abanderado del Baile, quien se encarga de improvisar las coplas que son cantadas en cada una de las festividades religiosas. Esta figura, quien se
hace parte tangencialmente de la tradicin del Canto a lo Poeta, es el indiscutible componente hispnico que fue
rescatado por los investigadores ms antiguos, en detrimento de su parte indgena.
32
Por ejemplo, Uribe Echevarra refirindose a las caractersticas sonoras de los Bailes Chinos, especficamente a
las flautas: Estas flautas son variantes de la pifilka araucana. Se hacen de una caa cortada, de mayor a menor,
para darles el son () Dan slo dos notas: una grave y otra aguda. Producen un sonido extrasimo y angustioso,
salvaje, como de pjaros marinos asustados. El ritmo es lento, respiratorio, montono. Pjaros marinos asustados? Segn un temple sonoro occidental? Si es as, de acuerdo, pero de todas formas, de la opinin no informada a la opinin peyorativa hay un solo paso. URIBE ECHEVARRA, Contrapunto de Alfreces en la Provincia
de Valparaso, p. 16.
20
de Arce, en esta perspectiva, quiere dejar en claro esta distancia: La msica, como ordenamiento cultural de los sonidos de acuerdo a un criterio esttico, tiene dos polos: uno es la voz,
que es su vehculo privilegiado, y el otro es lo que nosotros llamamos ruido, es decir, aquello
que aprendemos a no escuchar. La distancia y la significacin de ambos polos, sin embargo,
ha variado muchsimo de una cultura a otra y, sobre todo, entre las antiguas culturas indgenas y la nuestra, urbana33. El sonido emitido por las flautas chinas en el contexto ritual, basado en un () concepto armnico vertical, en que dos grandes masas de sonidos se suceden
unas a otras, formando un espacio con una inmensa gama de sonidos superpuestos (), que
si bien puede parecer montono y musicalmente pobre, est repleto de () sutiles variaciones en cuanto a las maneras de tocar34, da cuenta de una valorizacin cultural del sonido que,
sobre todo, no lo separa de otros procesos psicosomticos, como bien acontece segn los
cnones occidentales. Los autores reconocen, en consecuencia la necesidad de superar las categoras sonoras occidentales para abordar este fenmeno.
La unidad de baile y msica, esfuerzo fsico y saturacin sonora, es clave para entender
esta expresin como un ritual de trance, de alcance y goce de otros estados de conciencia, estados que la doctrina catlica no reconoce como instancias de fe y devocin. Precisamente, enfatizar el carcter no-europeo de este tipo de sonoridades, prcticas y musicalidades, en la
33
PREZ DE ARCE, Jos, Msica en la piedra. Msica prehispnica y sus ecos en Chile actual. Santiago de Chi-
le: Museo Chileno de Arte Precolombino, 1995, p. 13. Para una reflexin muy estimulante sobre las implicancias
culturales de la oposicin sonido-ruido, o sobre las vinculaciones entre msica y espacio ecosonoro, y vinculadas
al tema ac tratado, ver Msica Mapuche del mismo autor (Santiago, Museo Chileno de Arte Precolombino / Revista Musical Chilena / Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura, 2007).
34
MERCADO MUOZ, Claudio. Chineando en el Aconcagua. En Carlos ALDUNATE DEL SOLAR (editor), Con
mi humilde devocin. Bailes Chinos en Chile Central. Santiago de Chile: Museo Chileno de Arte Precolombino,
2003, p. 25.
21
cual radica su originalidad, no se justifica si no es a travs del contexto ritual y sacro en que se
desarrolla: la fiesta religiosa, espacio transcultural en propiedad. Prez de Arce, Mercado y
Rondn son enfticos al declarar que acontecido en este contexto tiene largusima data. La ritualidad indgena del Chile Central es consignable en los grupos pikunches o en lo que la antropologa llam Cultura Aconcagua, complejo que se desarroll entre el 900 y el 1400 de
nuestra era en la cuenca del mismo nombre. De esta cultura se han conservado flautas de piedra muy similares a las actualmente interpretan los Chinos: ellas forman parte de un proceso
de desarrollo msico-ritual, que abarc una gran rea de Los Andes del Sur (), y cuyos primeros antecedentes se encontraran en la Cultura Paracas, situada en el sur del Per, hacia el
ao 500 antes de Cristo. La Cultura Aconcagua ocupaba el espacio delimitado por el ro
homnimo y el Maipo, separando dos zonas culturales claras, la mapuche al sur y la diaguita
al norte, zonas que ejercieron influencia sobre este espacio local. Los antecedentes recopilados indican que en la regin de Chile Central, durante el perodo Aconcagua, llega proveniente
del norte una influencia cultural cuyos rituales incluyen el sonido rajado ()35, seala Claudio Mercado.
Atravesando tanto el proceso de mestizaje precolombino como postcolombino, Mercado afirma que hay continuidad entre los ritos y la esttica sonora aconcagina y los Bailes
Chinos de la actualidad, no obstante no se sepa nada respecto a sus formas rituales antiguas y
sobre su posterior trayectoria tras la implantarse la dominacin colonial. La influencia espaola se hace notar en el contexto catlico general en que se inserta el ritual, en la divinidad y
santos venerados, las fechas de las celebraciones, y en los aspectos de comunicacin verbal
35
MERCADO MUOZ, Claudio, Los orgenes de los Bailes Chinos. En ALDUNATE DEL SOLAR, Con mi
22
con la divinidad () El cantante, ahora llamado alfrez, organiza la mtrica de su canto segn
los cnones espaoles de cuartetas y dcimas, y el idioma usado es el espaol36. Aqu, Mercado aclara una vinculacin entre el canto de alfreces de chinos y cantores, poetas y payadores,
que aunque real no ha sido destacada con fuerza.
Al desor el imperativo escritural, historicista que determin el trabajo de los folkloristas para quienes la reconstruccin de la historia musical chilena pasaba por obedecer a la
omnipotencia del documento-, Prez de Arce logra vincular una componente basal del Canto a
lo Poeta, el guitarrn chileno37, con la tradicin indgena en que los especialistas sitan a los
Bailes Chinos. El guitarrn chileno se trata para l de un logro tecnolgico y esttico de sujetos
inmersos en una fase de mestizaje, que se desarroll a lo largo de la Colonia y hasta que en el
siglo XIX, momento en que finalmente es consagrado en el instrumento que conocemos hoy
en da.
Este tipo instrumental fijo, complejo plenamente desarrollado debi pasar por
muchas etapas intermedias antes de llegar a su actual estado. Una especie organolgica as de desarrollada, estable y diferente en todos sus atributos no es fruto
de azar, ni fue inventada por un individuo aislado, sino que necesariamente se debe
a una tradicin en que tras sucesivos afinamientos y traspasos va fijando los patrones estructurales en todos sus mltiples detalles () Su complejidad y la fijacin de
36
37
El guitarrn chileno es un cordfono de 25 cuerdas, similar en cierta forma a la guitarra espaola, que respon-
de a parmetros sonoros no del todo occidentales. Se trata de un instrumento surgido en Chile y slo existente en
el pas, que tambin ha resultado en un enigma tanto organolgico, como musicolgico e historiogrfico.
23
todos sus rasgos nos hablan de un instrumento que alcanz un grado tal de evolucin que no puedo avanzar ms, quedndose fijo en su propia perfeccin38
La evangelizacin jesutica, cuyos rasgos musical son claves, el marco sociocultural del
Canto a lo Poeta, a ojos de Prez de Arce se habra fusionado en este instrumento con elementos indgenas que tambin responden a la esttica surandina, la polifona presente en el sonido rajado. Una serie de categoras estticas que hacen parte de este artefacto cultural
homogeneidad, saturacin sonora, proliferacin de armnicos, preferencia por la armona antes que por la meloda, etctera- estn presentes en el Ande boliviano y peruano, en distintas
orquestas de flautas, () lo cual nos habla de su antigedad y de su vinculacin con la expresin local de identidad39, dice el autor. De modo que logra as vincular la constitucin organolgica del guitarrn chileno con la persistencia postcolombina de la Cultura Aconcagua, en
su encuentro con las formas poticas tradas por los espaoles, de un modo similar a como el
canto de alfreces, elemento hispnico, se fundi con el sonido de las flautas y el baile como
formas de experiencia religiosa no-occidental40. Precisamente, aludiendo a la autonoma relativa de la habran gozado las comunidades indgenas y mestizas de Chile Central en el contexto de su evangelizacin, Prez de Arce determina que la capacidad creativa y tecnolgica de los
38
PREZ DE ARCE, Jos, El guitarrn chileno y su armona tmbrica. Resonancias n 21. Santiago: Instituto
de Msica, Facultad de Artes de la Pontificia Universidad Catlica de Chile, noviembre de 2007, pp. 33-34.
39
40
Ambos (guitarrn chileno y Bailes Chinos) buscan la sutil diferencia que es su signo de identidad () hallamos
un interesante punto de contacto entre la msica del guitarrn y los momentos cantados del ritual de chinos en
que el alfrez canta en cuartetas y en dcimas basadas en la Biblia, con un repertorio temtico y un estilo musical semejante al del canto a lo divino. Muchos alfrez (sic) manejan ambos repertorios. PREZ DE ARCE,
Ob.cit., p. 45.
24
Las conclusiones a las que llegan Prez de Arce, Mercado y Rondn permiten constatar
una continuidad y una persistencia tales, que insertan a Bailes Chinos y al Canto a lo Poeta en
una tradicin indgena de carcter milenario, vinculada a prcticas religiosas de una misma
antigedad. Prcticas y tradiciones, en definitiva, que hasta el da de hoy son persistentes, reivindicando, actualizando y visibilizando la existencia de lo indgena en el Chile Central, espacio concebido blanco, hispano y convencionalmente catlico, segn un imaginario nacional
oficial. La produccin intelectual de estos autores, si bien no se hace cargo intensa y conceptualmente de este problema, instala los temas relativos a lo mestizo, al mestizo y al mestizaje,
a sujetos, procesos y dilemas culturales, en un espacio geogrfico, temporal e imaginario que
fue apropiadamente blanqueado por una nacionalidad que desde hace tiempo viene negando
su faz morena. Las resistencias y negociaciones dadas entre la estructura hegemnica del Estado espaol, la Iglesia Catlica y luego entre el Estado nacional chileno y los grupos indgenas y mestizos, y las apropiaciones llevadas a cabo por los ltimos, para Prez de Arce, Mercado y Rondn, develan una pugna por construir y preservar una identidad propia, local y re-
41
PREZ DE ARCE, Ibdem., p. 45. Es de notar que los Bailes Chinos del Norte Chico presentan varias diferen-
cias respecto a sus homlogos de ms al sur, lo cual implica para los autores aludidos, tomarlos como dos entidades culturales separadas.
25
26
esencial para lograr equilibrar cultura y medio ambiente42. Una valoracin tal de lo indgena
implica su inclusin dentro de una alteridad, cuya presencia es clave para, al menos, dar cuenta discursivamente de la multiculturalidad de la nacin, alteridad que si bien es negada en un
primer momento cuando Pereira Salas y Uribe Echevarra desplazan el espacio de lo nacional hacia lo hispnico-, ahora debe ser enfatizada trayendo lo local, y lo nacional tambin, al
mbito de lo indgena y lo mestizo. Esta operacin validante ubica lo indgena como un referente cultural de por s, para que la sociedad, inspirndose en este, afronte de manera distinta
dilemas y problemas de su tiempo presente43. Ahora, la presencia contempornea de lo indgena y de lo mestizo es as presentada por los autores como un campo de disputas, en trminos de las eventuales construcciones y representaciones que se puedan llevar a cabo en torno
a Bailes Chinos y Canto a lo Poeta, pero tambin como un espacio contingente de disputas
polticas, en el cual la hegemona del culto catlico oprime y trata de apropiarse las devociones
populares expresados en estas formas musicales y de baile, y en las festividades que los propios vienen sosteniendo y celebrando desde hace siglos.
A partir de las desproporciones existentes entre autoridad eclesial y devocin popular,
Mercado se pregunta, en Amrica el catolicismo se impuso sobre un sistema cosmognico
muy fuerte, y nunca logr reemplazarlo. Estn an los tiempos para seguir insistiendo? Creo
que no44. Los conflictos existentes con la Iglesia Catlica son una constante en la relacin que
42
PREZ DE ARCE, Jos, Msica Mapuche. Santiago: Museo Chileno de Arte Precolombino / Revista Musical
El autor, siguiendo su tendencia a vincular las msicas indgenas y mestizas con la existencia ecosonora de las
comunidades con las que trabaja, destaca que la ntima relacin entre cosmovisin, prcticas culturales y ecosistema mapuche, constituye un ejemplo para la cultura occidental, que en pos del desarrollo no vive en relacin
con su entorno natural, es ms, lo depreda.
44
MERCADO MUOZ, Claudio, Ritualidades en conflicto: los bailes chinos y la Iglesia Catlica en Chile Cen-
27
la devocin popular mestiza debe mantener con la oficialidad de las culturas nacionales y, en
este caso, religiosas. La colonialidad intrnseca a la presencia de la Iglesia en el campo de la fe
popular, es decir, su voluntad de controlar y reglamentar constantemente el actuar de los
miembros menos ortodoxos de su doctrina en base a una pretendida superioridad cultural-,
por as decirlo, persiste en actualizar problemas que de seguro, la red de relaciones transculturales que fueron el contexto de formacin de Bailes Chinos y Canto a lo Poeta ya significaba
para los cultores. Es, de este modo, la rearticulacin de una voluntad de poder que pretende
organizar este culto en funcin de intereses institucionales como Mercado deja claro en su
artculo-, perfectamente podra considerarse como uno de las expresiones ms claras del desconocimiento, en algunos casos de la negacin que se hace respecto al pasado y al presente
indgena y mestizo con el cual convivimos en el pas, el que tambin, subrepticiamente, es
constitutivo de nuestra identidad, y de no ser as, de nuestra idiosincracia, de nuestro lenguaje
y de una serie enorme de rasgos que caracterizan nuestra cotidianidad. Ser que la nica posibilidad de aceptar, por medio de las prcticas y tradiciones que aqu trat, el carcter mestizo de nuestra vida nacional y local, sea reconociendo en lo especfico, la conflictividad poltica
y cultural que ha estado presente en toda instancia de mestizaje y de interculturalidad?
tral. En Revista Musical Chilena, ao LVI, nmero 197, enero a junio de 2002. Santiago: Departamento de
Msica y Sonologa, Facultad de Artes de la Universidad de Chile, p. 72. Este artculo hace una revisin crtica y
comprometida sobre el autoritarismo caracterstico de la estructura eclesistica en sus relaciones con la ritualidad de los Bailes Chinos y en menor, con los Cantores a lo Divino-: los constantes intentos por apropiarse de las
fiestas, su poltica de colonizar sonoramente este espacio en detrimento de la expresin devocional de los bailes,
los discursos que justifican este actuar Concilio Vaticano II mediante, sin embargo-. Se trata, en definitiva, de
un artculo que denuncia y analiza las tensiones que tales prcticas generan dentro de un statu quo esttico, religioso y poltico.
28
Bibliografa
BERNARD, Carmen, Mestizos, mulatos y ladinos en Hispanoamrica: un enfoque antropolgico de un procesos histrico. En Miguel LEN-PORTILLA (coordinador), Motivos
de la antropologa americanista. Indagaciones en la diferencia. Fondo de Cultura Econmica, Mxico DF, 2001.
CARRIN, Benjamn, El mestizaje y lo mestizo. En Leopoldo ZEA (coordinador),
Amrica Latina en sus ideas. Siglo XXI Editores / UNESCO, Mxico DF, 1993.
CORNEJO POLAR, Antonio, Mestizaje e hibridez: los riesgos de las metforas. En
Cuadernos de Literatura n 6. 1997: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin,
Universidad Mayor de San Andrs, La Paz.
DANNEMANN, Manuel: Teora folklrica. Planteamientos crticos y proposiciones
bsicas. En VV.AA., Teoras del folklore en Amrica Latina. Caracas: Instituto Iberoamericano de Etnologa y Folklore del Centro Multinacional del Programa Regional de Desarrollo
Cultural de la OEA, 1975.
GONZLEZ, Juan Pablo y ROLLE, Claudio: Historia Social de la Msica Popular en
Chile, 1890 1950. Santiago: Ediciones Universidad Catlica de Chile / Fondo Editorial Casa
de Las Amricas, 2005.
GRUZINSKI, Serge, El pensamiento mestizo. Barcelona: Paids, 2000.
LARRAN, Jorge: Identidad chilena. Santiago: LOM Ediciones, 2001.
LEN VILLAGRA, Mariana y RAMOS RODILLO, Ignacio: Sonidos de un Chile
Profundo. Hacia un anlisis crtico del Archivo Sonoro de Msica Tradicional Chilena en
29
30
31
SANTA CRUZ, Domingo: Prlogo. En Eugenio PEREIRA SALAS, Los Orgenes del
Arte Musical en Chile. Santiago: Publicaciones de la Universidad de Chile, 1941.
SANTA CRUZ A., Eduardo y SANTA CRUZ G., Luis Eduardo: Las escuelas de la identidad. La cultura y el deporte en el Chile desarrollista. Santiago: LOM Ediciones, 2005.
STOLCKE, Verena, Los mestizos no nacen, se hacen. En Verena STOLCKE y Alexandre COELLE (editores), Identidades ambivalentes en Amrica Latina (siglos XVI XXI).
Barcelona: Ediciones Bellaterra, 2008.
TORRES, Rodrigo: Prlogo, En Rodrigo Torres (editor), Aires Tradicionales y
Folklricos de Chile. Santiago: Universidad de Chile, Facultad de Artes, Centro de Documentacin e Investigacin Musical, 2005.
URIBE ECHEVARRA, Juan. Contrapunto de Alfreces en la Provincia de Valparaso.
Santiago: Ediciones de los Anales de la Universidad de Chile, 1958.
LA GUITARRA TRABAJADORA.
EL OFICIO DEL CANTOR POPULAR Y SU HIBRIDACIN A LA CANCIN DE PROTESTA.
Nicols Romn Gonzlez1
Vctor Jara redefine el rol del canto popular, insertando sus saberes en la cancin de
protesta ms cercana de los modelos urbanos, masivos y modernos de expresin poltica. Bajo
esa figura, se considerarn dos factores que afectan el modelo del cantor en su obra: uno de
ellos es la figuracin meditica (en especial su produccin discogrfica) y el otro es la redefinicin del quehacer poltico en el paso del cantor al cantante. Ya que este ltimo, se acoge a la
transformacin del folklore urbano al alero del pensamiento de izquierda desarrollado por los
artistas de la Nueva Cancin chilena. De ese modo, el saber tradicional del cantor influenciado
por diversos factores modernizadores, considerados en su sentido lato (urbanizacin, industrializacin y masificacin), se mantiene y se transforma en la obra de Vctor Jara.
La definicin del saber del cantor popular y su posterior ingerencia en la obra de Vctor
Jara permite establecer que no necesariamente existe un paso lineal del cantor al cantante,
sino que existe un espacio difuso donde interactan diversos factores que constituyen una
nueva performance de los saberes tradicionales junto con las agencia de modernizacin descritas por la industria cultural.
Pontificia Universidad Catlica de Chile Este documento es parte de mi tesis de Magster en Letras, inclui-
Parra, Violeta. Cantores que reflexionan. En: ltimas composiciones. Santiago: RCA Vctor, 1967.
cantores a lo humano y a lo divino, que entregaron sus versos en poblaciones y villas arrabaleras3. Ya en la dcada del 50 la pionera labor de Violeta Parra y el conjunto Cuncumn4 marc
el inicio de diferentes movimientos relacionados a las composiciones folklricas, tanto en la
recoleccin, en la creacin y su transformacin en protesta.
En ese contexto, Vctor Jara aclara su potica, tal como dijera junto con Violeta Parra,
con los versos y cantos de su guitarra trabajadora como se afirma en su cancin Manifiesto
(1973). Como se recalcaba anteriormente, las composiciones de Vctor Jara mediarn las tensiones que existen entre el oficio del cantor y el cantante, y en particular, el cantante de protesta o de cancin comprometida. De ese modo, el autor del Derecho de vivir en paz se encajar en esa encrucijada, que de una u otra manera viene a encarnar los dilemas de nuestro
continente en su vaivn entre tradicin y modernidad, ser masivos o populares, urbanos o rurales, o en su defecto musical para lo que nos convoca: ser cantores o cantantes.
Las posiciones anteriores que reflejan el antagonismo que disputa la continuidad de la
comunicacin aurtica, puesto que el cantor encarna en la cultura tradicional un rol relacio-
En su tesis Lira popular y ciudad. La evolucin de un discurso potico de profundo raigambre tradicional, su
insercin y transformacin en el siglo XIX, Joyce Contreras (2009) analiza como las migraciones de fines del
siglo XIX implican un proceso de socializacin popular novedoso amparado en el cinturn de miseria santiaguino, especialmente barrios como Matadero, Mapocho y Matta. Considerando esos resultados, esta oleada de migrantes del 50 recrea una sociabialidad popular marginalizada en poblaciones miserables ubicadas en el Zanjn
de la Aguada, Las Barrancas, La Ribera del Mapocho y diversos lugares de alojamiento precario.
4
Cuncumn significa murmullo de agua en mapudungn, lengua del pueblo mapuche. Esta asociacin se funda
Efectivamente, en Vctor, un canto inconcluso (Jara, 2008) se indican las recopilaciones hechas por Vctor Ja-
No obstante lo anterior, por separado los temas, entre cantores y cantantes existe una
bibliografa, si bien no acabada, voluminosa. Aunque pareciera hay un sesgo impuesto en la
concepcin de lo popular; que escinde lo tradicional por un lado y lo masivo por el otro. Esto
quiere expresar, que existen dos alcances disociados respecto del fenmeno potico musical
que repercute en la obra de Vctor Jara, por lo tanto, la reconciliacin de ambas perspectivas
se debe hacer con esfuerzo y con cautela. Entre los alcances no sesgados sobre msica popular
est Rodrigo Torres (1996) quien construye un enfoque que considera lo tradicional como una
de las dimensiones constituyentes de la obra de Vctor Jara. En ese sentido, este aporte es
fundamental a la hora de esquematizar el trabajo de quienes asumieron la tradicin y la proyectaron en tiempos de modernizacin.
Por lo dems, se deben indicar los alcances de la tradicin en la articulacin de la modernidad en la cancin popular. Este propsito, sigue la lnea de autores como Juan Pablo
Gonzlez (2009), Claudio Rolle (2009) o el antes citado Rodrigo Torres (1996), quienes de
una u otra manera han matizado la articulacin poltica y la pretensin de canto colectivo, de
intencin nacional, que logr la Nueva Cancin Chilena.
De todos modos, para sumarse a esas perspectivas, es seductora la formacin de Vctor
Jara en el campo cultural, debido a que propone una mezcla de la tradicin de los saberes populares, con su formacin ilustrada en las artes profesionales. Por ende, el cuadro es complejo
cuando se ana la influencia de la infancia campesina de Vctor Jara con los viajes a Los ngeles (E.U.A.) y Londres en el ao 1968 en plena efusin hippie, por denotar una de las tantas
influencias del autor de Plegaria a un labrador. Adems, Vctor Jara, en la lnea de Violeta
Parra, fueron creadores que conocan la veta profunda de la cancin tradicional inmersos en
la vorgine del mundo moderno. Por lo tanto, es necesario y saludable mezclar los anteceden-
tes de cantores y cantantes para entrever los resultados fructferos y auspiciosos de aquel encuentro.
Recapitulando, para entregar claridad en las inquietudes respecto de la aproximacin a
Vctor Jara, se ha establecido que su obra est relacionada con el mundo de los cantores tradicionales y los cantantes profesionales, desafiando la estabilidad de una y otra nocin. Por lo
que lo planteado, tiene tres propsitos, el primero es evaluar las asimilaciones y disimilaciones entre los supuestos compartimentos estancos de tradicin y modernidad, y el segundo, es
establecer un puente en las miradas bibliogrficas del tema, que se han alejado unas de otras,
haciendo que la tradicin y la modernidad sigan una marcha indiferente, donde lo popular es
lo masivo, o sea solo la radio, y lo tradicional es lo festivo, es decir la cueca. Por ltimo, el tercer propsito, es confirmar la premisa general de la renovacin del aura, que confirma la vitalidad y expansin del verso vivo del cantor en medio de la escena del cantante.
Para lograr la bisagra propuesta anteriormente se expondr de manera breve dos miradas existentes en la bibliografa consultada frente a este tema. Considerando que estas han esbozado posiciones analticas que difieren en el tratamiento de la msica y poesa popular,
donde tradicin y modernidad son dos realidades diferentes, sin contacto ni polucin. Aunque, obviamente se considera a este aislamiento como una matriz general, debido a que existen aportes, destacados anteriormente como los de Juan Pablo Gonzlez6 (1997) y los de Ro-
Existe bibliografa adicional respecto de la relacin entre tradicin y modernidad en msica folklrica, para ello
se puede consultar:
Gonzlez Juan Pablo. Llamando al Otro: construccin de la alteridad en la msica popular chilena.. En: Resonancias. N 1. Santiago, 1997. Pp. 60-68.
drigo Torres (1985, 1996), que logran congeniar lo popular, sea este masivo o tradicional, o
bien su interseccin.
Volviendo al tema central. Respecto de cantores existe una bibliografa que resume
los saberes de los cultores del canto tradicional como una constelacin de aportes congregados por medio de la tarea laboriosa de diversos investigadores. Dentro de los investigadores
destacados se encuentran Patricia Chavarra, directora del Archivo Artistas del Acero, con su
libro De los cogollos y del viento (2009). La copiosa bibliografa de cantores y cultura tradicional legada por Fidel Seplveda, destacando su libro pstumo Canto a lo poeta (2009). Los
alcances del Canto a lo Poeta hecho por Francisco Astorga, en su artculo Canto a lo poeta
(2000) y por ltimo por referir un libro clsico, est Flor de canto a lo humano (1974) de
Juan Uribe Echeverra.
En general, la mirada presente en estos textos recaba los profundos vnculos que existen entre la tradicin y la religin popular. El cristianismo festivo que se vive con guitarra,
dndoles la alabanza a la Virgen y a los Santos, cantando una misa a la chilena o Cantando a lo
Divino. A su vez, la visin festiva de la cueca, el repentismo y el Canto a lo Humano, retratan
una picaresca, irnica, mordaz, sufridora y alegre; donde no existen trabas para cantar, llorar
y gozar. De hecho, est ltima dimensin la ha trabajado Maximiliano Salinas (2005) en reiteradas ocasiones en su produccin bibliogrfica.
Por otro lado, la funcin aurtica del cantor deviene de su relacin con la palabra. El
verbo es donde se halla el ser y donde comienza la creacin. En ese sentido, junto con Fidel
Torres, Rodrigo. La urbanizacin de la cancin folklrica chilena. En: Literatura chilena. Creacin y crtica.
Vol. 9 N 33-34. Los ngeles California, 1985. Pp. 25-29.
Seplveda (2009) se puede aseverar que la poesa es como la hermenutica del ser, sin la
palabra potica no existe una conciencia de la identidad del campesino que se traslada desde
el campo a la ciudad. La poesa llena el lugar de esa nostalgia con re-lecturas poticas de la
Biblia, reinterpretando la vida de Jesucristo, la Gloria, Jerusaln, creando una Biblia criolla y
oral. En esas escrituras y relecturas, el individuo encarna la precariedad, recibe esta relacin
como ayuda al prjimo, figura principal de la cristiandad. En ese sentido, la palabra estar
siempre en funcin del otro, y de ese modo, el cantor traer al presente esa palabra inveterada
y tradicional con toda su carga de aura y redencin.
Con el paso de de los aos y la migracin de los cultores a las ciudades, esa Biblia
criolla estuvo en contacto con realidades contrastantes de las relaciones comunitarias
campesinas. En las ciudades de la modernizacin nacional, desde mediados del siglo XIX, los
pobres fueron discriminados, ocultados y condenados a vivir en la marginacin social7. Por lo
que la palabra del cantor estuvo ah para ejercer la denuncia, resarcir la comunidad y
reescribir la tradicin, hibridando su contenido ritual con la secularizacin imperante en el
teatro de la urbe. As, en las primeras decenas del siglo pasado la imprenta jug un rol clave
para que posterior ese rol lo jugar la radio y el estudio de grabacin.
De todos modos, las relaciones de los cultores de folklore, adentrados los 50 se relacionan con los flujos de la industria cultural relacionada a la msica popular. Abriendo este
De aquella Belle poque son los tratados de Benjamin Vicua Mackenna, que comprenda Avenida Matta como
un anillo inmunolgico de la ciudad habitable defendindose de sus confines, la ciudad pobre. As tambin,
Hijuna (1934) de Carlos Seplveda Leyton descubre el velo de esa ciudad de los pobres que se debate entre la
crcel y la escuela.
crculo de referencias, hacia la msica popular, se incluyen ah los trabajos de Juan Pablo
Gonzlez y Claudio Rolle del ao 2009 que en su Historia social de la msica popular en Chile 1950-1970, hacen una detenida revisin de los diversos acontecimientos relacionados con la
msica popular de masas y su desarrollo ligado a cambios polticos, sociales y culturales. A
ello, se suman los trabajos individuales de Claudio Rolle, que siguen la lnea de la Nueva Cancin Chilena como expresin poltica y artstica. Destacamos su artculo De Yo canto la diferencia a que lindo es ser voluntario. Cultura de denuncia y propuesta de construccin de una
nueva sociedad (1963-1973) (2005) y su ponencia: La Nueva Cancin Chilena el proyecto
popular y la campaa presidencial y gobierno de Salvador Allende (2000). Por ltimo,
sumndose a esa lnea se encuentran tambin las tesis dirigidas por el profesor Claudio Rolle:
Yo no canto por cantar... Nueva Cancin chilena y Figura del cantautor (2006) de Hilenia
Inostroza y No hay revolucin sin canciones. Auge y quiebre de la Nueva Cancin Chilena
1969-1973 (2006) de Csar Sanhueza. La mirada de estos trabajos expone la relacin que existe entre la cancin poltica chilena con el empoderamiento popular sostenido que se vive durante el siglo XX, que tiene por culminacin la asuncin del Gobierno de la UP en 1970.
Dentro de esa perspectiva, el aura de la palabra ser recompuesta al cantar dichas y
quebrantos como lo hara Violeta Parra. El verso del cantor har del canto de todos su propio
canto, recuperando la huella inveterada de esa funcin de la palabra tradicional. El verso en
esa dimensin es sabio, por lo que no basta con reiterar acordes y tonadas para convocar el
aura. La importancia de esta ltima se recupera cuando el canto debe quebrar el presente infranqueable, para acunar en el seno de la palabra del pasado la angustia por el futuro: Tu
canto es ro, sol y viento, pjaro que alumbra, la paz (Jara, 1971). As canta Vctor Jara en
Vamos por ancho camino, con el reposo del canto, frente a la adversidad de la historia. No es
10
una postal, porque si vamos por ancho camino no estamos diciendo que cantamos a arroyuelos a la sombra de los arrayanes. Por la tanto, la gravidez de la tradicin encontr su centro y
proyect su fruto: reventando los silencios (Jara, 1971).
Por otro lado, entre cantores tradicionales y cantantes profesionales se puede establecer un puente a travs del trabajo de Fabio Salas La primavera terrestre. Cartografas del
rock chileno y la Nueva Cancin Chilena (2003), que en su introduccin a la Nueva Cancin
Chilena, se exponen como antecedentes de la misma a los cantores de guitarrn, los cuequeros
y la lira popular, como un caudal discontinuo de expresiones populares de corte contestatario:
Segn el msico e investigador Osvaldo Rodrguez Musso, los orgenes de la NCCH
hay que buscarlos en los precedentes musicales de Violeta Parra y el Conjunto Cuncumn a partir de la dcada del cincuenta. Pero si hubiera que remitirse a un trasfondo histrico ste residira, segn Rodrguez, en las formas remotas de poesa y
canto populares como la copla, la dcima, la tonada y la cueca, heredadas desde la
Colonia e la antigua tradicin oral y literaria del romancero espaol. A esto se agregara a fines del siglo XIX, la lira popular, que llegara a constituir un claro referente literario para la msica folklrica chilena. (Salas, 2003: 55)
As, en voz del Gitano Rodrguez, Salas hace que la tradicin discontina de los populares recobre su hilo secreto, recuperndose la palabra en la cueca de la Nueva Cancin Chilena. Ah cantan todos: los cuequeros, los payadores, la Violeta Parra y la Margot Loyola; lo siguen el ngel Parra y el Vctor Jara. Todos han recobrado el espritu colectivo del canto popular, as el presente se abre y convoca la sabidura sufridora y refranera del campesino y el
obrero pobre.
11
Por otro lado, la profusa exposicin de esta bibliografa pretende ilustrar que existe un
debate por darse respecto de los conflictos entre tradicin y modernidad desde el oficio potico-musical, ya que pareciese que con las bofetadas neoliberales lo popular es masivo y lo tradicional es festivo, estando la discusin cerrada frente a los hibridismos y mestizajes que describen la realidad de nuestro continente.
Aqu se encaj mi canto, como dijera Violeta.
El canto tradicional abarca solamente escenas ritualizadas de la vida religiosa, resumiendo el fervor popular, sino que tambin se relaciona con la fluidez de los vnculos afectivos
de una comunidad establecida por medio de los vnculos de la oralidad. El refranero, el romancero, el repentismo, etc., resumen un sinfn de prcticas espontneas y sedimentadas en
la memoria social de los sujetos populares que se constituyen su marco para convivir. Ese
acervo cultural est relacionado a la vida campesina y a la vida urbana, y dice ms del dinamismo de la vida cotidiana que de la inmovilizacin de una tradicin por medio de una institucin. Adems, dentro de las fiestas, hay unas relacionadas a la produccin y otras relacionadas con los ritos de pasaje, en particular estos ltimos siguen cultivndose en las ciudades,
describiendo un modo de ser de los pobres en la alegra.
En el canto tradicional, la cancin se une a la fiesta y el llanto, y es as como Vctor Jara
en La poblacin (1972) introduce la cancin Sacando pecho y brazo, una cueca festiva que
canta cmo los rotitos estn extraando a los ricachones tomndose los terrenos. En el
mismo disco, el nombre de la poblacin, Herminda de la Victoria, es la cancin dedicada a la
nia que muere al momento de ingresar de noche a los terrenos privados al poniente de Santiago en Las Barrancas.
12
Ah se canta a la muerte de la nia pequea que pasa directo a la gloria como en el verso de angelito en el Canto a lo Poeta8. La risa vuelve en Canto por travesura (1973), donde se
estrena la picaresca popular con cuecas y tonadas del folklore chileno que demuestran la picarda frente a los temas amorosos y sexuales, en especial la cancin La beata (1966) recopilada por Vctor Jara, la que fue fuertemente criticada por la Iglesia, ya que: estaba la beata un
da, enferma de mal de amor, l que tena la culpa era el fraile confesor, chiribiri biri biri, chiri
biri biri bom, a la beata le gustaba con el fraile la cuestin (Jara). Adems, en ese disco del
73 Vctor Jara incluye adivinanzas, brindis, cuecas y la participacin en el arpa de Santos Rubio, legendario guitarronero de Pirque.
De todos modos, la deuda con la figura de los cantores, Vctor Jara la demuestra cuando se lo fuerza a identificarse con las canciones de protesta, especialmente las de versin estadounidense de fines de los sesenta, la que conoci directamente en su viaje a Los ngeles para
promocionar las obras del ITUCH9 junto con Guillermo Nez10. Joan Jara, en su texto testimonial Vctor, un canto inconcluso (2008), expone que su esposo le refera que los jvenes
universitarios estadounidenses eran receptivos, aunque no necesariamente lcidos: A Vctor
le pareci que polticamente eran muy ingenuos [los hippies] y que nunca haran una revolu8
Un excelente trabajo hecho por Marcela Orellana (2002) describe las caractersticas del canto al angelito dentro
del Canto a lo poeta, indicando la progresin del rito y de los versos entregados por el poeta a infante muerto,
cuya finalidad es ayudarlo ascender al reino celestial.
9
10
Guillermo Nuez es un artista visual chileno, fue director del Museo de Arte Contemporneo. Exiliado en
13
cin, ni siquiera la de las flores, ya que las drogas se ocuparan de eso, desactivando lo que
podra haber sido un poderoso movimiento de rebelin (Jara, 2008: 117). Contrariamente, el
punto de vista es diferente cuando la referencia es a los cantores de folk norteamericanos y no
a los hippies:
Mira, hubo un momento, no cierto, en Europa, en Estado Unidos, cuando surge el
trmino protesta, de una juventud que traa la experiencia de la segunda Guerra
Mundial. Y surge, ponte t, Pete Seeger, Joan Bez, Bob Dylan, y, bueno que, cantan una cancin pacifista, que cantan una cancin esencialmente que critica y denuncia esta sociedad que los ha llevado me entiendes t- a casi a la ruina moral.
(Jara, 1973: en lnea)
Con estas palabras Vctor Jara comprende su relacin con un canto de expresin ms
poltico, y se hermana con l, aunque sus referencias se volcarn hacia Latinoamrica, la que
est viviendo su propio proceso de conciencia y descubrimiento de sus races: Desde luego,
eran muy admirados Pete Seeger, Malvina Reynolds y otros que se haban opuesto a la guerra
de Vietnam, pero el movimiento chileno de la cancin per se tena sus races en su propia tradicin cultural y trataba problemas propios (Jara, 2008: 127). De hecho, a la par que canta
cuecas, tonadas y brindis, Vctor Jara adopta con irona la cancin Litle boxes (1962), como
las Casitas del Barrio Alto y I had hammer (1949), El Martillo, de Malvina Reynolds y
Pete Seeger respectivamente.
Para hacer provechosas las referencias anteriores, Fabio Salas expone de manera breve
la relevancia poltica de los folksinger luego de la depresin del 29 en Estados Unidos:
14
15
30, siendo la relacin de los folksingers con los sindicatos ms estrecha11, para que posteriormente en los 60 se acogiese una versin individual y pacifista de la liberacin de la opresin social. La diferencia radica en que la expresin de los folksingers se da en un contexto
donde la modernizacin es ms efectiva, siendo su influencia posterior traducida a una expresin urbana, moderna e individual, muy crtica de su entorno cultural. De ah su relacin al
experimentalismo de vanguardia lrico y musical, cuya aproximacin se adapta sin problemas
a su circulacin comercial.
Por el contrario, la radical diferencia de estos cantantes, con la hibridacin del oficio
del cantor en Vctor Jara, es que este ltimo canta desde dos dimensiones. Una es la dimensin poltica, urbana y secular que hace de la msica un consumo adquirido (Garca Canclini,
1987). Y la otra, es la referencia tradicional y comunitaria en el nimo de las canciones, donde
los sentimientos de la religiosidad popular y la nostlgica ruralidad, con el valor palpitante de
su aura, se mezclan con las emisiones radiales y con los conciertos que encarnaron la nueva
forma de reunin y trasmisin de la experiencia.
En ese sentido hbrido, la pea de los Parra, la pea de la Universidad de Chile en Valparaso, o la pea de la Universidad Tcnica del Estado que vio nacer a Inti Illimani, son nuevos espacios de sociabilidad que hibridan estas relaciones sociales que deberan ser seculares
en el teatro urbano, pero que terminan siendo ms msticas que triviales: La pea de los Pa-
11
Woody Guthrie (1912-1967) cantante de folk afiliado a la IWW (Industrial Workers of the World), organizacin
sindical anarquista. Guthrie trae en su guitarra inscrito: This machine kill fascists. Su mtico trabajo influencia a
Bob Dylan, quien lo conoce mientras Guthrie est asilado en un Hospital psiquitrico de Nueva York, donde posteriormente muere.
16
rra fue concebida como un lugar rstico, mstico, sobrio, apropiado para el desarrollo artstico
de los cantores. El escenario no era sino una simple tarima que facilitaba la comunin entre
pblico y artista. (Bravo, 30). No es menor, sumado a lo anterior, que Atahualpa Yupanqui,
Daniel Viglietti y los jvenes Pablo Milans y Noel Nicola pasaran alguna vez por la casa de
calle Carmen #340, donde estaba la pea. De hecho, la pea se recreaba como un nuevo escenario urbano y popular:
Articulando prcticas culturales tanto locales como importadas, la pea folklrica
era un espacio ntimo donde se atenuaba la distancia entre el artista y el pblico
como en el antiguo cabaret parisino-; era administrada por los propios msicos como las casas de canto chilenas, y se difunda en las universidades, institucionalizando el habitual guitarreo estudiantil. (Gonzlez, 2009: 228)
En ese sentido, la pea es parte de esa hibridacin de formas tanto urbanas como rurales, y tambin modernas y tradicionales. En palabras de Juan Pablo Gonzlez, todas las influencias de la pea se combinan para generar una nueva conexin con el pblico.
Joan Jara, en ese contexto, describe el vnculo intenso que mantienen los cantores en
las peas: Los intrpretes actuaban en una minscula plataforma de madera [] iluminados
por un pequeo foco. El efecto era impresionante y creaba un clima de respeto y concentracin a pesar del vino y la informalidad del ambiente. (Jara, 2008: 90). Es muy interesante
esta impresin, ya que describe cmo ese pequeo lugar precario, logra una vinculacin fuerte, fruto de la sntesis e improvisacin de diversos espacios, que en teora proviene de lgicas
culturas diferentes y en la prcticas reconvierten sus fundamentos a una cultura hbrida.
17
El aporte de las peas, dentro de una perspectiva aurtica, es que inaugura un espacio
de sociabilidad que reclama esa presencia del cantor en un trato cercano. De este modo, en la
pea se cre un circuito alternativo de conciertos y presentaciones. Aunque esto no quiere decir que las peas por s solas recomponen ese trabajo aurtico. Por el contrario, las peas se
suman a la enunciacin masiva por medio de discos y radiodifusin. Los mismos hermanos
Parra inauguran un sello discogrfico para difundir a su elenco, por ende, esa casa cntrica de
fachada continua, se convierte en el laboratorio de la apuesta de los cantores. Otro logro de la
pea, es que en ella, definitivamente el canto popular se estaba llevando a una nueva expresin, que si bien no era masiva debido a las expectativas del local, si reflejaba un aporte para
los cantores que ah se presentaban, generando una conciencia de alteridad respecto del star
system12.
Esto ltimo, se realiza para legitimar el esfuerzo por recuperar la tradicin, y el rol de
cantor, que se re-interpreta y proyecta en el sentido de reconvertir lo tradicional en lo urbano.
Aunque la pea, no llenaba expectativas colosales, s representaba un aporte para el circuito
de los cantantes y cantores para ponerse en contacto, traspasarse sus influencias e hibridar
sus oficios. Las notas altas de la pea estn puesta en la solidaridad, tal como lo afirma Joan
Jara: A medida que la represin de derechas caa sobre otros pases latinoamericanos, la pea se convirti en un refugio de cantantes de Brasil, Uruguay y Argentina (Jara, 109). De esta
manera, la pea permite que el coro festivo de las voces populares hagan propios los territo-
12
De manera simultnea a la formacin de la Nueva Cancin Chilena, existe un grupo de cantantes conoci-
dos como la Nueva Ola, dedicados principalmente a asimilar la msica de entretencin norteamericana, el rock
and roll y twist por ejemplo.
18
rios de la ciudad ingrata, que muchas veces solo los acogi con cesanta, hambre, miseria y
precariedad.
Canto porque la guitarra
tiene sentido y razn.
Los antecedentes anteriores sirven parar ilustrar el devenir de la cancin popular y
marcar los hitos de cmo Vctor Jara ha marcado su posicin en aquel campo. Poco a poco se
ha sealado su influencia del ruedo de los cantores y su aproximacin al mundo de los cantantes, considerando las asimilaciones y disimilaciones de ambas vertientes de la cancin popular. Aunque, la manera de vivir la palabra en verso por lo cantores, espejea an sus trinos en la
cancin de Vctor Jara. Estos bemoles se desprenden del compromiso y la huella de la tradicin oral en los tonos de su canto.
Ese sentimiento de compromiso y profundidad, amor y respeto, bebe agua de la vertiente del canto campesino. Oficio ancestral, transmitido por proximidad, calor, arrullo y palabra. La sistematizacin del canto ha sido espontnea desde la veta prstina de sus orgenes
orales. Carolina Chacana (2009) orilla el oficio de los cantores al de los trovadores medievales, Francisco Astorga (2000) por otra parte, avecinda el cultivo de la dcima y la copla a la
misin Jesuita de Bucalemu, cuyo oficio del canto estaba ceido a la difusin del evangelio.
Las vertientes de ese canto se iluminan de la palabra acompaada de afecto y la palabra cargada de aura, en el canto a lo humano y lo divino se resumen el contenido sapiencial de la
memoria social de la comunidad de los pobres, sea esta transmitida de acuerdo aspectos rituales o secularizados.
Con el suceder de los aos, notables investigadores e investigadoras han realizado el
trabajo de hacer un esquema de cmo el canto se manifiesta. As, Patricia Chavarra en el En-
19
20
Vctor Jara acompaa con su guitarra ritos colectivos, como se describir en el caso de
La poblacin, ah har de su verso un Canto libre donde: En cada eslabn [de su canto] se
encuentra el de los dems. (Jara, 1970). Su guitarra trabajadora, hace que su canto sea una
pieza primordial en la articulacin de una subjetividad comunitaria:
El canto es como el agua que limpia las piedras, el viento que nos limpia, el fuego
que nos une, y que queda ah, en el fondo de nosotros para mejorarnos. Para ellos
slo ha de quedar el aroma fugaz de los aplausos, los chispazos de los flash o los recortes publicitarios [] la mejor respuesta del canto es el canto como respuesta
(Vctor Jara en Quinta Rueda N 9, citado en Sanhueza, 79).
As, Vctor Jara expresa su opinin respecto del canto. Su expresin viene desde dentro
y describe la herencia del oficio del cantor en la emisin masiva, o en vas de ser masiva en
una versin sui generis de una sociedad desarrollista, que abrazaba en cultura un proyecto
popular novedoso, heredero de Violeta Parra, heredero de los cantores, los cuequeros, y tambin heredero de los baladistas y los comprometidos.
Ahora no estoy solo,
porque ahora somos tantos.
Por lo tanto, la obra de Vctor Jara implica un gran aporte en la cultura popular por generar una representacin aurtica de s misma, asumiendo un lugar tenso entre tradicin y
modernidad donde se mezclan los saberes del cantor y el cantante. Vctor Jara proyect su experiencia personal en el mundo del canto, donde las citas a su madre cantora y a Violeta Parra
implican una trayectoria en que el oficio del cantor/cantante se hibrida para generar resonancias no fijas de lo que puede llegar a hacer lo popular. El oficio del cantor en su fragilidad estuvo en deuda de la invitacin de inscribirse en el largo tiempo de la tradicin. La actitud de
21
13
Esta idea proviene de dos fuentes. Por un lado de Jorge Matamala, msico y Profesor de la Universidad Metropolitana de
Ciencias de la Educacin (UMCE), quin a propsito del aura en Vctor Jara en el Seminario Lo culto y lo Popular
(Universidad de Chile. Diciembre, 2010) mencion el paralelo del aura y el oro, con los reyes como emisarios obsequiosos
de la lejana. Idea que se ilumina retrospectivamente de la lectura de Georges Didi Huberman (1997) donde se encabalgan:
aura, Laura, laurel y oro, a propsito de la obra de Petrarca.
14
Para explorar relaciones de dones y gastos:
Bataille, Georges. La parte maldita. Precedida por la nocin de gasto. Barcelona: ICARIA, 1987.
---------------------. Lo que entiendo por soberana. Barcelona: Paids, 1996.
22
De todos modos, nuestro propsito no es hacer un tratado de economas no productivas (basadas en el gasto), sino que caracterizar esa dimensin convocante del aura. En funcin
de lo anterior, la tradicin como fuente de aura implica ese legado que viene de lejos que se
deja a merced de los dones del cantor, los cuales por ser una donacin impagable, afectan de
una deuda que instaura un estado de prdida. En ese sentido, el don del canto representa esa
imagen aurtica inestable de lo ausente en su presencia, en otras palabras, el cantor tiene un
donde, pero no posee un don.
Para no aumentar esta digresin, la presencia ausente de lo lejano por ser inabarcable,
es un don precioso, inscrito en la fragilidad menesterosa de la religiosidad popular debido a
que la pasin de Cristo establece la deuda original de la vida.
Todo lo anterior permite precisar una forma local del aura, que no es necesario que
Vctor Jara la manifieste deliberadamente, debido a que sta se expresa en sus composiciones
letnicas y en su respeto y proyeccin de la tradicin. As, los referentes religiosos de dones y
auras, son una dimensin posible de los sentidos emanados en la enunciacin del canto. Ese
complejo saber, Vctor Jara lo proyecta para que ese imaginario convocado se adapte a las
nuevas contingencias; aunque, es importante destacar que el canto en funcin de los dems
donado en cierto sentido tiene una funcin aurtica proveniente de la religiosidad cristiana, que no es invocada como una institucin sino que como una forma de vida de un pueblo,
que en su oralidad no ha tenido otra palabra que la del evangelio.
En ese sentido, parte de la secularizacin del evangelio y del oficio del cantor, es su
hibridacin a posibilidades de enunciacin masiva. Una cancin ejemplar de esta dimensin
23
aurtica y convocante, por todos los motivos religiosos enunciados anteriormente, es Plegaria
a un labrador. As, Cristo, el labrador por excelencia, se convierte en una figura frgil y redentora, que interpela las diversas voluntades que presionan por una reforma agraria y por
otorgar de manera justa la tierra en un pas en que el latifundio se ahog recin en los aos
60 con la animadversin de los conservadores15.
De todos modos, este es el primer abordaje del aura, que se compromete con una dimensin relacionada estrictamente con Vctor Jara y los cantores. El segundo abordaje se relaciona con la situacin histrica de los 60 y 70, y en especial al de las ocupaciones ilegales.
Esa dimensin es un tanto ms histrica, y es el escenario donde se despliega la bullente subjetividad popular, donde, La poblacin ser una explanada donde el canto se tejer con la experiencia de los pobladores, para palpitar en las venas de quienes oyen y cantan.
En resumen, como se ha constatado a lo largo de la exposicin, Vctor Jara como poeta
y msico popular, llena un espacio de mestizajes y traspasos fronterizos entre las formas de la
modernidad y la tradicin en funcin de la renovacin del aura. La secularizacin y el crecimiento sostenido de las ciudades desde el 50 al 70, hicieron necesario este traspaso, que
acompa a cantores, cuequeros y pcaros arrabaleros a buscar sus propias formas de habitar
la ciudad sin tener nostalgia por su mundo de origen. Esta fiesta inestable, entrecruzada de
canciones festivas, tonadas, brindis, marchas, sones y cuecas, hacen que un grueso de prcticas culturales se vuelvan sincrticas, donde los cantores son medios cantantes y los cantantes
son medios cantores.
15
En el siguiente libro [infra], se exponen las razones del colapso de la derecha tradicional. Su aporte refleja que su falta de
proyecto poltico los llev a reaccionar obcecadamente frente a medidas objetivamente progresistas como la Reforma
Agraria, propuesta al alero de la Alianza para el Progreso auspiciada por los Estados Unidos.
Valdivia Ortiz de Zarate, Vernica, Crnica de una muerte anunciada: La disolucin del partido nacional, 19731980. En: Su revolucin contra nuestra revolucin. Vol. I. Santiago: Lom Ediciones. 2006.
24
Bibliografa.
Astorga, Francisco. (2000). Canto a lo poeta, en: Revista musical chilena Vol. 54
N54. Pp. 56-64.
Contreras, Joyce. (2009). Lira popular y ciudad. La evolucin de un discurso potico
de profundo raigambre tradicional, su insercin y transformacin en el siglo XIX. Tesis para
optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura hispnica con mencin en Literatura.
Dpto. de Literatura, Fac. de Filosofa y Humanidades, U. de Chile. Profesoras guas: Natalia
Cisterna, Alicia Salomone.
Chavarra, Patricia. (2009). De los cogollos y del viento. Los saberes de los antiguos.
Santiago, Chile: Archivo de Literatura Oral, DIBAM.
Figueroa, Gustavo. (1994) Modernidad y dcada 60: utopa y contracultura. Tesis para optar al grado de Licenciado en Esttica. Instituto de Esttica, PUC. Profesor gua: Gaspar
Galaz.
Garca Canclini, Nstor. (2001). Culturas hbridas. Estrategias para entrar y salir de
la modernidad. Buenos Aires, Argentina: Paidos.
Gonzlez, Juan Pablo; scar Ohlsen y Claudio Roll. (2009). Historia social de la
msica popular en Chile 1950-1970. Santiago, Chile: Ediciones Universidad Catlica de Chile.
Inostroza, Hilenia. (2006). Yo no canto por cantar... Nueva Cancin chilena y Figura
del cantautor. Tesis para optar al grado de Licenciado en Historia. Instituto de Historia, PUC.
Profesor gua: Claudio Rolle.
Jara, Vctor. (1969). Plegaria a un labrador. Santiago, Chile: Jota Jota.
25
para
el
estudio
de
la
msica
popular.
Bogot.
En:
26
-------------------. (2005). De Yo canto la diferencia a que lindo es ser voluntario. Cultura de denuncia y propuesta de construccin de una nueva sociedad (1963-1973), en: Ctedra de Artes N1, Pp. 81-97.
Rowe, William, Vivian Schelling. (1993). Memoria y modernidad. Cultura popular en
Amrica Latina. Mxico: Grijalbo.
Salas, Fabio. (1998). El grito del amor. Una actualizada historia temtica del rock.
Santiago, Chile: Lom Ediciones.
---------------. (2003). La primavera terrestre. Cartografas del rock chileno y la Nueva Cancin Chilena. Santiago, Chile: Editorial Cuarto Propio.
Salinas, Maximiliano. (2005). Canto a lo divino y religin popular en Chile hacia
1900. Santiago, Chile: Lom Ediciones.
Sanhueza, Csar. (2006). No hay revolucin sin canciones. Auge y quiebre de la Nueva
Cancin Chilena 1969-1973. Tesis para optar al grado de Licenciado en Historia, Instituto de
Historia PUC. Profesor gua: Claudio Rolle.
Torres, Rodrigo. (1985). La urbanizacin de la cancin folklrica chilena. En: Literatura chilena. Creacin y crtica. Vol. 9 N 33-34. Pp. 25-29.
--------------------. (1996), Introduccin. II parte. El artista y su obra. En: Obra musical completa. Santiago, Chile: Fundacin Vctor Jara.
Uribe Echeverra, Juan. (1974). Cantos Flor de Canto a lo humano. Santiago, Chile:
Editora Nacional Gabriela Mistral.
El autor, ms conocido como "El manguera", es un cantor popular, integrante de "Los mentaos"
y actual (2011) presidente de la AGENPOCH, Asociacin Nacional Gremial de Poetas Populares y
Payadores de Chile.
1
La persona que tome este libro tiene los derechos que tiene un buen lector:
aceptar o rechazar su contenido. Pero eso es parte del juego, estar bien con santos y
moros, no es mi meta, no. Prefiero verme libre ante los ojos de mis hijos.
Entonces amigas y amigos lectores, sta es mi cultura, vista con mis ojos, y con
los ojos de quienes han sido mis maestros a travs de veintisiete aos. Bienvenidos.
Si la entiendes, me doy por satisfecho, porque no podrs decir luego: no tengo idea
de qu se trata. Si te gusta, mi familia, la familia de la tradicin, tiene un nuevo
integrante; entonces, soy feliz.
1. El romance
2.1. Origen del Romance
La palabra romance, viene del latn romanice, que significaba: a la manera de los
romanos(*1). En su paso al castellano, perdi la letra i, como gran cantidad de
palabras, quedando como romance. Este modo de hablar de los romanos se hizo
verso octosilbico rimado y se puso en boca de los juglares, para transmitir infinidad
de hechos e historias. As, nace el romance.
Los romances espaoles ms antiguos de los que se tiene conocimiento, datan
aproximadamente del siglo X, siendo algunos breves y otros de alguna extensin(*1).
Hablaban de todo tipo de hazaas picas, guerras, invasiones, etc. La mayora de
estos romances eran muy extensos, y pertenecan a la monarqua, eran privilegio
exclusivo de esta casta. Durante sus banquetes, los caballeros y las damas de la corte
escuchaban estos poemas en boca de los juglares, verdaderos transmisores de la
historia. Los poemas extensos son caractersticos hasta el ao mil cuatrocientos
aproximadamente, predominando posteriormente los poemas medianos y breves(*1).
Cuando entran en la casta noble personajes del pueblo - caudillos o bandidos
que por sus hazaas eran nombrados caballeros - el romance comienza a cambiar. Se
hace ms corto e integra a su temtica el amor y la fantasa, logrndose un romance
casi novelesco. Desde entonces, se pueden encontrar romances de infidelidades, de
disputas familiares y leyendas.
2.2. Romance espaol
Joaqun Daz, recopilador espaol, se ha dedicado por mucho tiempo a buscar
romances en Espaa. A continuacin, su versin del Romance del Conde Olinos(*2):
la sirena de la mar.
- No es la sirenita madre
se paraban a escuchar.
yo le mandar matar,
la entierran en el altar,
a mi la muerte me da.
no dejaba de llorar.
no dejaba de llorar,
l muri a la medianoche
no dejaba de llorar,
a la maana siguiente
la entierran en el altar,
un trechito ms atrs.
la sirena de la mar.
- No es la sirenita madre
este es mi enamorado
- Si este es tu enamorado
La lechera.
y no tengo ms amparo
cogollo de enredadera,
Primera cuarteta:
Pienso en tu cuerpo, lo bello;
en tu risa, en tu alegra;
en tu mirada tarda,
en tus pechos, tus cabellos.
Puente Unificador:
Pienso en ti y en todo aquello
que deja tu dicha abierta.
Segunda cuarteta:
Abres ventanas y puertas
con el amor que propones,
en todas tus intenciones
hay una lucha despierta.
Tenemos dos cuartetas redondas (ABBA y CDDC) ms un puente unificador (ac). Al
juntar ambas cuartetas con el puente unificador, obtendremos una dcima, que se
compone de diez versos octoslabos que riman: ABBAACCDDC.
Pienso en tu cuerpo, lo bello;
en tu risa, tu alegra;
en tu mirada tarda,
en tus pechos, tus cabellos.
Pienso en ti y en todo aquello
que deja tu dicha abierta,
abres ventanas y puertas
con el amor que propones;
en todas tus intenciones
hay una lucha despierta.
A
B
B
A
a
c
C
D
D
C
Pienso que esta teora, sirve mas que nada para entender en forma prctica la
estructura de la dcima y ejecutarla fcilmente.
Encontrar el origen exacto del nacimiento de la dcima espinela, sera tarea de
gran extensin. Lo que realmente interesa por ahora, es la vigencia que sta ha tenido
durante cuatro siglos en nuestra Amrica, por donde se ha extendido. En Venezuela
se le llam Trovo, Loa o Galern; en Panam se le llam Mejorana; all por Mxico se
llam Glosa o Valona; en Argentina fue Verso o Dcimas Atadas; y aqu en Chile Verso
Encuartetado.
Hay que recalcar la importancia rtmica que encierra en su mtrica esta
estructura potica. Esto se comprueba por la facilidad con que puede ser retenida en
la memoria. Cultores sin acceso al compendio de la lectura y la escritura, la pueden
crear y memorizar con gran facilidad - personalmente he conocido cantores a lo
divino que tienen guardadas en su memoria hasta quinientas dcimas - comprobando,
que adems de la belleza tcnica que tiene, encierra tambin una meloda agradable a
la armona mental.
2.2. Generalidades de la dcima
Antes de entrar en este tema de la dcima espinela, que tanto se arraig en
nuestra Amrica, hay que explicar algunos trminos tcnicos que han cambiado de lo
acadmico a lo popular:
-
a.- Mtrica de la dcima: La dcima est compuesta por diez lneas octosilbicas.
Despus del ltimo acento, ya sea tnico u ortogrfico y se cuenta slo una slaba ms.
As, en un verso de siete slabas no es extrao que en una lnea terminada en palabra
aguda se hable de octoslabo. Algo parecido sucede con las lneas terminadas en
palabra esdrjula, ya que tiene nueve slabas y se habla de octoslabo. Debiramos
hablar de ocho golpes silbicos tambin, por la abreviacin que se produce con
sinalefas (aunque no necesariamente), diptongos y hiatos, lo cual es frecuentemente
usado en el lenguaje chileno.
Deca que estos versos octosilbicos riman de la siguiente manera: ABBAACCDDC; aunque antiguamente existi una variante en la dcima de despedida de
un verso: ABCBBDDEED.
Estas dcimas van desglosadas a una cuarteta elegida de antemano por el
poeta, la cual tendr rima consonante, a diferencia del romance.
A continuacin, con un ejemplo, veremos la forma en que se realiza este
desglosamiento.
Cuarteta:
Dimas acompa a Cristo
en la crucificacin,
por haberse arrepentido
alcanz la salvacin.
La primera dcima tiene que terminar diciendo Dimas acompa a Cristo,
que es la primera lnea de la cuarteta. La segunda dcima debe terminar diciendo en
la crucificacin, que es la segunda lnea de la cuarteta; y as sucesivamente, hasta
completar las cuatro dcimas, para despus agregar una dcima de despedida sin
lnea final obligada.
La lnea final obligada, recibe por nombre pie forzado. Para ejemplo,
expondr un verso de don Atalicio Aguilar, de la zona de Loica, Melipilla, perteneciente a la Regin Metropolitana de Chile(*3).
Dimas acompa a Cristo
en la crucificacin,
por haberse arrepentido
alcanz la salvacin.
Habiendo ya sentenciado
a muerte el divino dios,
en un momento veloz
el buen ladrn fue tomado.
Preso se hallar a su lado
tal como en el libro visto,
en hablar no me resisto
con tan noble sentimiento;
en los ltimos momentos
Dimas acompa a Cristo.
- Ayudndole a sentir.
Cuando Jess expiraba.
Muy humilde lo miraba
con el corazn herido,
al verlo tan afligido
Jess le dio gran consuelo
y se lo llev a los cielos
por haberse arrepentido.
Le prometi muy preciso
al buen ladrn, como digo:
- Maana estars conmigo
all en el paraso.
La promesa que le hizo
fue llevarlo a la mansin,
y en aquella ocasin
se mostr sumiso y fiel;
por haber credo en el
alcanz la salvacin.
Por fin doy la despedia
hermossimo arrebol,
arcos de cielo estrellado
olivar de bella flor.
Si me tienes compasin
protgeme da a da,
amprame madre ma
no me dejes padecer;
yo tambin quiero tener
un sitio en tu jerarqua.
b.- Cmo llega la dcima a Chile: Se ha discutido mucho sobre el origen exacto de
como llega la dcima a Chile. Los sectores ms cercanos a la iglesia lo adjudican
directamente a los religiosos llegados durante la conquista de Chile, y otros plantean
la llegada como producto de los aventureros que venan a hacer fortuna al nuevo
continente.
Creo que ambas versiones son dignas de tomarse en cuenta. La influencia de
juglares venidos del viejo continente se puede comprobar por la cantidad inmensa de
romances e historias, heredadas por nuestros abuelos, en las que se escucha hablar
como mencion antes - de castillos, doncellas encerradas en torreones e incluso de
culebrones con alas (dragones), todo esto, de la tradicin europea. Los jesuitas,
encargados de la evangelizacin, descubrieron que con cantos, poesa e incluso teatro,
era posible llamar la atencin de los indgenas para con su dios. Es as como comienzan a ensearles rezos, y a contarles las historias bblicas en dcima Espinela.
Bendita sea tu pureza
y eternamente lo sea,
pues todo un dios se recrea
en tan graciosa belleza.
A ti celestial princesa,
virgen sagrada Mara,
yo te ofrezco en este da
alma, vida y corazn;
mrame con compasin
no me dejes madre ma.
Esta oracin, compuesta en dcima, data de los tiempos de la evangelizacin
jesuita, y an es rezada en las fiestas religiosas de Chile en la actualidad.
c.- Como el pueblo asimila la dcima: Juan Ignacio Molina, escritor chileno del siglo
diecisiete, en su Compendio de la historia del Reyno de Chile, refirindose a la poesa desarrollada por los indgenas chilenos, dice que: ...sus versos se componen por
lo ms de ocho o de once slabas, metros que parecen los ms apropiados al odo
humano(*4).
Es quizs por esta razn que la mtrica octosilbica de la dcima se adentra
tanto en el pueblo criollo de Chile, y llega a convertirse en el ritmo de pensamiento del
poeta, logrando en nuestra nacin gran cantidad de seguidores y creadores innatos.
Es as como el ritmo de los juglares y de los evangelizadores, se convierte en ritmo
cotidiano del pueblo, surgiendo poemas de travesuras y acontecimientos, conservn-
dose los de tipo religioso, aunque ahora con matices criollos propios de las creencias
y supersticiones populares.
La dcima entra en los hogares del pueblo para quedarse en oraciones, historias bblicas, y tambin en adivinanzas, dichos y leyendas.
Es necesario reconocer, que gracias al desarrollo de los cultores, esta tradicin
se ha mantenido vigente hasta el da de hoy. La transmisin oral la ha transmitido de
generacin a generacin.
c.- La msica en la dcima: En Chile existen decenas de melodas para cantar las
dcimas. Estas melodas, comnmente pertenecen a una zona geogrfica determinada, de ah la caracterstica de sus nombres:
-
Etc.
10
Existe una meloda llamada del Tarisbeo (as la conoc yo aos atrs) que
me deca Csar Castillo (poeta popular de la sexta regin) , podra ser tarimbeo,
por la localidad El Tarimbo, al norte de Chile. La menciono, porque existe la leyenda del Tarisbeo, que hace referencia a un cantor que por saber ms de cuarenta
toquos, sali en busca de cantores que estuvieran a su nivel. Deambulando por los
caminos, se encontr con otro cantor que andaba en busca de rivales de peso tambin.
Cuenta la historia que estos contenedores estuvieron tres das y tres noches enfrentados en un duelo de versos y melodas, en el cual llevaba la ventaja el desconocido,
porque cada vez que el Tarisbeo expona alguna meloda distinta, el desconocido, la
expona mejor que l. Esto hizo que el Tarisbeo reconociera en su contrincante al
mandinga, y entendiendo el riesgo que corra, form con sus dedos un acorde
especial en las cuerdas de su instrumento, llamada la postura de la cruz. Esto
provoc la explosin y huida de Satans. La leyenda agrega que el Tarisbeo desapareci, el diablo, en venganza se lo llev en cuerpo y alma. Esta historia se repite en
casi todos los lugares de Chile en donde hay cantores a lo divino. Slo cambia el
nombre del cantor.
En la actualidad, en Chile, existen aproximadamente 40 guitarroneros, y as
como hay pocos cultores de este instrumento, tambin son pocos los artesanos que lo
fabrican. Y quizs una de las razones por la que existen pocos cultores es porque el
guitarrn es un instrumento escaso, sinnimo de caro. Afortunadamente, en el ltimo
tiempo, hay varios luthiers que lo estn fabricando. Por esta razn, al igual que en
cualquier fiesta o reunin musical, es la guitarra la que ms comnmente acompaa el
canto a lo poeta.
Antiguamente, la afinacin universal - MI, SI, SOL, RE, LA, MI - que actualmente es muy utilizada, no era usual entre los cantores, ya que la mayora dominaba
la guitarra traspuesta, que consiste en afinar la guitarra de una manera distinta, y por
supuesto, tocarla de otra manera. Hoy en da hay varios cantores que dominan
distintas afinaciones traspuestas, llamadas tambin por transporte, las cuales, al igual
que las melodas, varan de nombre segn el lugar en que se encuentren.
Las afinaciones que muestro a continuacin varan de nombres en otros
lugares, pero respetar el nombre con el que yo las conoc. Despus de todo, quin
puede decir el verdadero nombre?
-
11
(Verso de homenaje a don Arturo Vera, escrito por Jorge Cspedes Romero(*5).)
b.- Verso de dcimas sueltas: En esta forma de verso, no hay cuarteta a desglosar, por
lo que cada dcima va libremente rimada al final, sin pie forzado, que es como el poeta
denomina a la lnea que al trmino de la dcima obliga la cuarteta.
12
c.- Verso de dcimas de redondilla: Esta forma de verso tiene una lnea final obligada
igual en cada dcima. Es decir, todas las dcimas del verso terminan con el mismo pie
forzado.
Donde habr como la madre
que con tanto regocijo,
abraza a su tierno hijo
con amor incomparable.
Le damos tormento grande
cuando ya la disgustamos,
y hasta a veces olvidamos
su cario maternal;
tanto que nos sabe amar
y tan mal que le pagamos.
Si la guagua se enferm
la madre se desespera,
y parte a toda carrera
a conseguirse un doctor.
En la pena o el dolor
a nuestra madre clamamos,
y despus nos olvidamos
de aquella que nos dio el ser;
tarde la hemos de querer
y tan mal que le pagamos.
La madre pasa afligida
cuando el hijo es mal viviente,
y si el hijo pasa ausente
lo recuerda noche y da.
Nunca sabe de alegra
(Verso de la tradicin(*6).)
Se pueden encontrar algunos versos donde las ltimas dos lneas de cada
dcima se repiten.
An en mi alma percibo
los recuerdos de su voz,
cuando pequeo cant
sus rabias, con sus grititos,
mientras Ako el indiecito
va tocando su tambor.
Pero mi nio creca,
le dimos fuerza a su vida;
t, sus primeras comidas
a la fuerza le metas.
Recuerdo como escupa
con repugnante expresin;
olla especial, colador,
Y no come este niito!
Mientras Ako el indiecito
va tocando su tambor.
Hizo un viejito a mam!
Sus primeros gestos labra.
Luego vino la palabra.
Aprendi a decir t-t!
Cunto ms an dars
hijo de mi corazn?
Hoy da..., con emocin
vi tus primeros pasitos
mientras Ako el indiecito
va tocando su tambor.
(Verso de Jorge Cspedes Romero(*5).)
Me presento a mi manera
el pollo fue mi seudnimo,
aunque fui un poeta annimo
hoy ya cruzo las fronteras.
Fui hombre de cordillera
por aos les contar,
con el tiempo la peli
as el redentor lo quiso;
con l, en el paraso
me presento a mi manera.
El tiempo no lo derrocho
decirlo es muy oportunio,
yo nac el cuatro de junio
de mil novecientos ocho.
Fui pelaito y morocho
en el cantar muy ladino,
fui duro como el espino
cuando alguien me desafiaba,
al tiro le contestaba
al estilo campesino.
14
hermanos comenzar.
Al estilo campesino
tradicin de todo pueta,
supe llegar a la meta
como buen cantor genuino.
Al comps del uno y trino
cant en fiestas del dieciocho,
a veces me haca el chocho
porque fui roto de ria;
y le deca a las nias
el tiempo no lo derrocho.
En el cantar no me aflijo
manteniendo la doctrina,
y por la gracia divina
fui padre de doce hijos.
Con un respeto prolijo
con mi mente bien certera
me monto en la cordillera
para que en alto me vea;
pues dej una gran tarea
Emilio Bravo Contreras.
(Versos de Luis chincol Ortzar, de Rauco, Curic, sptima regin de Chile; con
razn de un homenaje a su maestro Emiliano Bravo Contreras(*7).)
e.- Verso de dcimas Redobladas: Esta forma de verso juega con el hiprbaton. Las
cinco lneas impares de la dcima se invierten, para lograr las cinco lneas pares
respectivas. Esta es una forma difcil de ejecutar, y puede tener cualquiera de las
formas antes mencionadas.
Soy dueo de mi cultura,
no de la cultura ajena.
15
Libertad es mi pasin
mi pasin es libertad,
un sueo es tu falsedad
tu falsedad es un sueo;
de la verdad creerse dueo
creerse dueo e la verdad.
Por eso estoy solitario
stoy solitario por eso,
ser solidario es mi peso
mi peso es ser solidario.
Serena ser proletario
ser proletario serena,
ah siempre la huella es plena
es plena siempre la huella;
que da pena en las estrellas
en las estrellas da pena.
En fin doy la despedia
en la despeda en fin,
mi meta al da es no ser ruin
no ser ruin, mi meta al da.
Tengo presente mi gua
mi gua tengo presente,
ser prolijo con mi gente
con mi gente ser prolijo;
que sea consecuente mhijo
que mi hijo sea consecuente.
(Verso de Jorge Cspedes Romero)
f.- Verso de Dcimas Mochas: Esta forma de verso es muy difcil de encontrar - al
igual que el de dcimas redobladas - y consiste en sacar la ltima slaba, respetando
eso s la rima de la slaba que queda al final de la lnea para ir formando la dcima. En
el fondo, se trata de construir la dcima con palabras que insinen la rima de la ltima
slaba, y rimen con su penltima slaba.
Por andar chupando mu
con chiquillas muy coque,
nos dieron la media fle
y nos dejaron pilu.
Con mi compadre Bigo
fuimo a buscar al mangue,
de Santiago a las afue
para armar un despelo.
A una tienda de abarro
pasamos a comprar pu,
y metimo en un cartu
dos botellones de vi,
y extraviamos el cami
por andar chupando mu.
Llevabamo una guita
pa comenzar la fiesto,
y bien dispuesta la bo
para comenzar la fa.
16
(Verso de Csar Tranca Castillo, poeta popular de Rancagua, sexta regin de Chile(*8).)
g.- Verso de dcimas Esdrjulas: En este tipo de verso, cada lnea de la dcima
termina con una palabra esdrjula. Si bien, cada lnea de estas dcimas tiene nueve
slabas, sabemos que despus del ltimo acento del verso se cuenta slo una slaba;
as, quedan los ocho tiempos silbicos exigidos; al contrario de la lnea terminada en
palabra aguda, que aparenta tener siete tiempos, como se vio anteriormente.
h. Verso de dcimas a dos razones: Esta forma de verso es creada por dos poetas, cada
uno aporta su razn para formar la dcima. Los creadores van componiendo de dos
17
lneas cada uno, hasta completar las dcimas. Esta forma se emplea mucho cuando la
poesa es improvisada, y podra tener cualquiera de las formas antes vistas.
(Verso improvisado por Csar "Tranca" Castillo y Luis "Chincol" Ortzar, estando de
visita en la casa-museo Errzuriz Echeique el ao mil novecientos noventa y tres)
i.- Verso de dcimas de contrapunto: Este tipo de verso es similar al verso de dcimas
de dos razones, la diferencia que en este caso las dos razones estn en desacuerdo y
cada intervencin es de defensa o ataque.
18
19
sean ms afortunados,
todos estn alistados
a tan santa sociedad;
sern en la eternidad
con los bienaventurados.
20
Angelito
Mes de Mara,
Las Carmenes,
21
Nunca te vi yo en persona
aunque quise conocerte,
pero tu vida, la muerte
cort con su cruel hechona.
La virgen, nuestra patrona,
no te habr de abandonar,
y mucho ha de cuidar
a Ema, tu compaera;
porque junto a ella te espera
la poesa popular.
Tu verso no se call,
sigue ahora ms vigente,
te reconoce ms gente
de la que te conoci.
Ahumada ya se apag
se fue contigo su vida,
ni un pajarillo te olvida
aunque la calle, sin ti,
ayer al no verte ah
estaba como dormida.
Dar yo mi despedia
aunque no lo quiero hacer,
pero Lzaro a saber
era risa y alegra.
Se fue con la muerte fra
su poesa ha dejado
ven a sentarte a mi lado
para que juntos lloremos,
los dos nos consolaremos,
los dos somos desgraciados.
22
Creacin
Can y Abel.
Diluvio.
Torre de Babel.
Jos
Moiss.
David.
Salomn.
Daniel.
Anunciacin.
Nacimiento.
Bautismo.
Jesucristo.
Vanidad del mundo.
Hijo prdigo.
La samaritana
El pobre Lzaro.
Padecimiento.
Resurreccin.
Virgen.
Ascensin.
Evangelistas.
Pentecosts.
La misa.
La muerte.
Juicio.
La gloria.
Apocalipsis.
Genoveva.
Sabidura.
Judo errante.
Rodeo en el cielo.
Tren del cielo.
Trilla en el cielo.
23
Si la luna te contara
lo que yo sufro por ti,
te vendras a mis brazos
enamorada de m.
(Jos Casas Cordero)
De que me sirve la mesa?
El pan? El vino? La taza?
Si est vaca la casa!
El lecho, el mueble, la artesa!
Se nota falta la fuerza
que un da me enamorara,
y que mi idiotez separa
de lo benigno y el dao;
eso sabrs que lo extrao
si la luna te contara
Slo la luna lo sabe,
el cigarrillo y el vaso;
la soledad en que paso.
Tu vaco en mi no cabe.
Mirando volar un ave,
flor a flor el colibr,
me va recordando as
cuando el ptalo lo besa;
y en ese momento pesa
lo que yo sufro por ti.
Nada tiene algn motivo,
b.2.- Verso por cuero repartido: En este tipo de verso - comnmente escrito en
primera persona - el poeta reparte su cuerpo - el cuero - por distintos pueblos,
ciudades y lugares de Chile. Aunque puede tambin repartirse por el mundo.
24
(Verso de don Abraham Jess Brito, poeta popular de Iquique primera regin de
Chile(*9).)
b.3.- Verso por desafo: Este tipo de verso es directamente competitivo. El poeta
desafa al que quiera medirse con l. Este desafo puede ser directo - con nombre y
apelativo - o abierto, a quien quiera aceptarlo. A veces encierra ofensas, crticas a
defectos personales.
De todos los populares
yo voy hacer un atado,
para mandarlos botar
al punto ms elevado.
Da repugnancia hoy leer
muchos versos de la infancia,
porque es una ignorancia
que no se puede entender.
Gramatizan sin saber
los poetas en sus cantares,
con errores a millares
poetizan ligero y mucho;
no hay uno que valga un pucho
de todos los populares
25
y suspenderse en su canto
al punto ms elevado.
Por fin digo al entendido,
aqu sin rivalizar,
que yo para poetizar
no tengo enfermo el sentido.
Tendrn que verse afligidos
los que conmigo poeticen,
ni por muy alto que pisen
me harn clamar a San Pablo;
tienen que aprender a diablos
para que me atemoricen.
(Verso de don Daniel Meneses, poeta popular de Iquique, primera regin de Chile(*10).)
b.4.- Verso por el mundo al revs. Este tipo de verso es un reto al ingenio. El poeta se
imagina y relata un mundo totalmente contrario al real, diciendo por ejemplo que el
hombre se come el pasto, el burro los caramelos, logrando as un ingenioso mundo
absurdo.
26
b.5.- Verso de dcimas por historia: Los grandes personajes de la historia humana,
desfilan por este fundamento. Los poeta populares, a veces sin instruccin de colegio,
son historiadores, entregando a travs de sus versos los conocimientos que tienen
sobre la materia.
(Verso de Rodrigo Torres Garrido, poeta popular de Puente Alto, regin metropolitana de Chile)
b.6.- Verso por literatura: Este tipo de verso es por excelencia, potico. Recurriendo a
metforas simples, representa el valor que el poeta otorga a la naturaleza. Estos versos
son en s, una descripcin lrica de la flora y/o fauna que canta el poeta.
al trono de la verdad,
pero ms me gustar
ver tus ojos, nia hermosa.
Da gusto ver la maana
cuando amanece sonriente
y aparece en el oriente
27
pelearon a cabezazos.
Una pulga y un ternero
pelearon a cabezazos,
en el tungo de otro huaso
apostaron su dinero.
Una pulga que cri
sali muy arrebatada,
no se achicaba ante nada
seores les contar.
Recuerdo que cierta vez
muy furiosa en el potrero,
enfrent a un novillo overo
que se haca respetar;
yo al momento vi pelear
una pulga y un ternero.
Yo llegaba a tiritar
cuando mi pulga caa,
cre que la vencera
aquel inmenso animal.
Y querindola atrapar
dije voy armarle un lazo,
ms de cien cort a pedazos
dejando la pelera;
con un toro en aquel da
28
b.8.- Verso por sucesos: Este tipo de verso, es muy del momento en que se escribe,
porque nace a raz de un hecho reciente. Este tipo de verso podra entenderse como
por historia, pero el poeta no est recordando algn momento histrico, est llamando la atencin sobre un suceso recin acontecido.
Con esta fecha indicada
en Chuqui, gran mineral,
catstrofe gigantal
hubo en noticia informada.
Con mi mente emocionada
varios diarios he ledo,
millar de muertos y heridos
por remacabra explosin;
caus la estupefaccin
del gento persuadido.
Dos mil toneladas, creo,
de plvora y dinamita;
la catstrofe maldita
estall con traqueteo.
Cerros enteros, fogueos,
a la poblacin volaban;
mineros que trabajaban
en todos sus interiores
moran causando horrores
malheridos que quedaban.
e identificaciones,
que los gringos perfeccionen
la estadstica precisa
en controlacin concisa
de todos sus pobladores.
El asunto es ms que serio
que el congreso tome nota,
se trata de compatriotas
hay que tener ms criterio.
Debe ver el magisterio
a los jueces competentes,
averiguar cunta gente
ha muerto en ese siniestro,
porque los gringos son diestros
en no actuar correctamente.
Al fin, yo que me he criado
en ese pueblo de dios,
me causa una pena atroz
por el motivo explicado.
Considero, emocionado,
que es una especie de ruina;
en Chuqui, sus ricas minas
con veinte mil habitantes,
es mundial, superitante;
en su riqueza domina.
29
b.10.- Verso por travesura: En este tipo de verso se encuentra toda la picarda y toda la
magia ldica que tiene dentro el chileno en general.
30
y me dieron el trapojo
donde amarraban el perro;
y me dieron un cencerro,
un macho y un burro viejo.
Toqu un hermoso machete
sin cacha y muy amogado,
una punta de un arado
y de trapos un paquete.
Dos sillas con un taulete
lo recib con anhelo,
a orillas de un arroyuelo
toqu un precioso manzano
que daba fruto temprano,
dos perales y un ciruelo.
Tambin toqu un garabato
y una tapa de violn,,
con un hermoso flautn
de las canillas de un pato.
Tambin toqu un pobre gato
que lo guardaba mi madre,
acaso alguno le cuadre
podemos hacer negocio,
la carabina de Ambrosio
la toqu por parte e madre.
Al popular guerrillero
asesinado en Til-Til,
mi homenaje y mi sentir
emocionado y sincero.
la nieve se derriti
los canarios se callaron.
Cuando a ti te asesinaron
el pueblo dio su gemir,
no te pudo despedir
los malvados te ocultaron;
hoy da te recordamos
mi homenaje y mi sentir.
En Til-Til, en el camino,
terminaron tu existencia,
no te tuvieron clemencia
los cobardes asesinos.
A la sombra de un espino
31
Travesura:
a.
b.
Amor:
A
b.
Oficios:
a.
b.
Zoologa:
a.
b.
Actualidad:
a.
b.
Hechos sociales:
a.
b.
32
o econmicos apuros,
lo borro con lo ms puro
que es la risa de la infancia,
porque tengo la ganancia
de estar sembrando el futuro.
(Csar Tranca Castillo)
33
2.6.- La paya
Para hablar de la Paya hay que partir explicando que es una palabra del
quechua que significa dos. Esto es importante mencionarlo, porque en Chile, existe
la creencia de que saber un par de versos, constituye ser payador; pero versificar es
una cosa, y payar, otra.
Como paya significa dos, tienen que haber necesariamente ms de uno para
que exista la paya. Debe haber un dilogo. Pararse en un escenario, frente a un
pblico que no domina la tcnica de la poesa popular y rerse de l, aparte de ser
deshonesto, no es paya. Primero, porque no se produce dilogo, y segundo, porque no
hay ningn tipo de competitividad.
En la paya, se juntan dos o ms payadores, que al ritmo de una tcnica comn,
dialogan, ya sea discutiendo o hablando de un tema en comn acuerdo.
En nuestro pas, existen diversas formas de payar, en cuartetas y en dcimas. A
continuacin, veremos como se paya en Chile.
a.- Presentacin: Todo payador, por norma elemental, debe primero presentarse,
saludar; y si la ocasin lo amerita - lo que debiera ser lgico - desafiar. La paya - esto
es una opinin muy personal ma - debe ser siempre competitiva. Este saludo es
siempre en dcima Espinela.
34
35
36
Pelado: Pa qu parecerme a ti
al decirlo lo destaco,
si es que fuera muy chascn
me sacaran los pacos.
st el escenario pelao.
Pelao: Yo tengo otra gran ventaja
y se lo digo con ganas,
y es que aunque est muy viejo
no se me notan las canas.
Pelucn: No se ra de mis canas,
yo le miro la pelada;
siempre los montes ms altos
tienen las cumbres nevadas.
Pelado: Si me patinan los piojos
yo te dar unas razones,
vo pnete banderitas
porque tenis farellones.
Pelucn: Capaz que sea pariente
te lo aclarar yo aqu,
porque tambin en tu nuca
los piojos hacen esqu.
37
38
(El Pumita se retir, pero para ganar es necesario decir una ltima rima, por lo tanto
el Manguera tampoco gan, sera un empate. Esta concesin fue realizada en 1999 en
La vaquita echa, en Pirque, en una grabacin para el programa La paya, ms all
de la rima, para TELEDUC, de canal 13 de televisin. Participaron: Jorge Cspedes R.
de Puente Alto, Guillermo Villalobos de Santiago, Alejandro Cerpa y Sergio Cerpa S.
de Teno, VII regin.)
i.- Seguidilla: Esta forma potica fue retirada hace algunos aos de los escenarios, por
los mismos payadores, ya que no se realiza en octoslabo. La seguidilla, son cuartetas
que tienen lneas de siete, cinco, siete y cinco slabas. Esta forma fue muy utilizada,
porque era tambin de corte competitivo. Se elega algn sustantivo comn o propio
donde existieran muchos elementos - animales, pases, nombres de mujeres, etc. - y
cada payador tena que ir nombrando uno hasta agotar la lista de elementos. El que se
demoraba mucho o repeta un elemento, quedaba afuera, hasta que haba un vencedor.
Salvita: Har una Seguidilla
en forma fina,
nombrando al elefante
tambin la Huia.
Bigote: Tambin la Huia ay s
no doy consejo,
me gusta escabechao
mucho el conejo.
Tranca: Mucho el conejo ay s
le pongo pebre,
no viajo en colectivo
yo viajo en liebre.
Chaparro: Tu vas en liebre s
y es de harta ley,
yo como soy ms lento
me voy en buey.
Manguera: Me voy en buey ay s
que se destaca,
mejor sigo payando
con tantas vacas.
Salvita: Con tantas vacas ay s
39
Manguera: A su seora, ay s
dicen que es bello,
sigo por ah mismo,
digo el camello.
Salvita: Dice el camello, un turco,
y es el Manguera,
igual que un tomatito
dice leseras.
(No nombra animal. Afuera)
Bigote: Es el color, ay s,
medio ventn,
yo cambio mi pelaje
cual camalen.
Tranca: Cul camalen, ay s,
firme yo payo,
y si voy en primera
voy a caballo.
(Caballo, haba sido nombrado en una
demostracin anterior a esta Seguidilla
pero en el entusiasmo hubo una confusin, y Tranca qued afuera)
Manguera: Vas a caballo, ay s,
mucho yo gozo,
viendo que estai Bigote
muy perezoso.
Bigote: Muy perezoso, s,
bien se celebra,
stai muy rayao flaco,
parecs cebra.
Manguera: Parezco cebra, s,
culpa de tu hija,
que desde que la vi
soy lagartija.
Bigote: Soy lagartija, s,
aqu te parto,
yo soy ms comiln
soy el lagarto.
Manguera: Soy el lagarto, s,
por las maanas,
cuando arrancai de guata
como la iguana.
Bigote: Como la iguana, s,
no te vai lejos,
yo tengo buena pa,
soy el cangrejo.
Manguera: Soy el cangrejo, s,
me dijo el Taiba,
40