You are on page 1of 8

UNIVERSIDAD NACIONAL AUNTONMA DE MXICO

Escuela Nacional Preparatoria, Plantel 1 Gabino Barreda.

FUSIN Y EVOLUCIN DE LA LENGUA ESPAOLA EN AMRICA

Mondragn Cervantes Gabriela


Grupo: 610
Profesora: Padilla Arriaga Leticia.
Fecha: 18/noviembre/2014.

ndice.

Prefacio.
Desarrollo
Conclusiones
Bibliografa

Prefacio
El ttulo hace referencia a fusin y unin de la lengua espaola en amrica. A lo que
me refiero es a nuestra lengua Espaola. La razn por la que hablare de este tema
es por que dicha lengua es muy diversa. Debido a que la mayora de las palabras
que usamos cotidianamente son el resultado de varios contactos que tuvo la lengua
con otras lenguas a lo largo de la historia.
Los textos en los que me base fueron los poemas de Nezahualcyotl;
diferentes crnicas que se realizaron durante la conquista, de personajes como:
Hernn Corts, Bernal Daz del Castillo, Fray Toribio de Benavente y por ultimo
Hernando Alvarado de Tezozmoc; y por ltimo la Respuesta a Sorfilotea de Sor
Juana Ins de la Cruz. En los dos ltimos recursos es decir las crnicas y la obra de
Sor Juana se pueden apreciar la evolucin de la lengua espaola, inclusive la fusin
que esta tuvo con el nhuatl el cual era el que se parlaba antes de la conquista.
Para realizar este trabajo, me auxilie con diferentes tipos de fuentes de
informacin. La principal en este caso fue el buscador de google, esto a simple vista
es fcil, pero al estar realizando la bsqueda me di cuenta que esto no era as,
puesto que deba de buscar fuentes confiables, dentro de estas se encuentran
varias bibliotecas virtuales como es el caso de la Biblioteca Virtual de Cervantes.
As como la pgina del ministerio de educacin de Espaa y varios documentos en
PDF. Por ultimo utilice la pgina de DGB para recopilar ms informacin, ah fue un
poco ms sencillo puesto que ya tengo un tiempo utilizndolo lo que me facilito la
bsqueda.
Quisiera agradecer a la paciencia de mis padres de que utilizara tanto tiempo la
computadora, cuando ellos tambin la necesitaban. As como el esfuerzo de las
personas que se dedicaron a realizar las pginas las cuales consulte para poder
realizar mi trabajo.

Introduccin

En este trabajo hablare como anteriormente mencionado sobre nuestra lengua


espaola, es decir, el origen de la lengua espaola desde el latn hasta nuestros
das. Esta explicacin tendr que desarrollarse mostrando la evolucin de la lengua,
relacionndose con la historia de la pennsula Ibrica as como amrica.
Como primer punto se trabajara como es que el latn sufre el romanciamiento
para convertirse en un latn vulgar en vez de un latn culto as como las
caractersticas de cada una de las formas del latn. Posteriormente viene el
contacto que tuvo la lengua con los rabes, inculcando varias palabras de este
origen en el espaol.
Despus de la expulsin de los rabes de la pennsula ibrica viene el
descubrimiento y conquista de Amrica que esto trajo como consecuencia la fusin
del espaol con otras lenguas como es el nhuatl, existieron muchas ms lenguas
indgenas, sin embargo utilizare esta lengua ya que es con la que esta escritos los
poemas de Nezahualcyotl; textos con los que igualmente me base para poder
realizar el trabajo. Ya una vez realizada la conquista, se estableci la colonia en ella
se apreciaba la fusin de ambas lenguas, logrando hasta nuestros das diversas
caractersticas.

Desarrollo
La lengua espaola tiene su origen en la pennsula ibrica en donde se localiza
actualmente Espaa. El primer antecedente de dicha lengua se encuentra en el S. II
a. C en la antigua Roma donde se hablaba dicha lengua. Sin embargo con el paso
del tiempo surgi el romanceamiento, el cual es el proceso de evolucin del latn
culto al latn vulgar
La siguiente etapa se da durante el S. VI d.C., cuando los rabes invaden la
pennsula Ibrica, la cual duro 8 siglos, lo que trajo como consecuencias
muchsimas palabras en varios aspectos de la lengua. Por ejemplo:

Agricultura: Alcachofa, algodn, azcar, zanahoria, naranja


Jardinera: Azucena, Azahar.
Guerra: Alczar, tambor, jinete, hazaa.
Construccin: Albail, alcoba, tabique.
Utensilios: Alfombra, taza, almohada
Ciencias: Algebra, cifra, jarabe, azufre.

En el norte de Espaa, los cristianos van evolucionando su lengua para dejar


de ser latn y formar el castellano. Durante la reconquista, la cual se dio por los
cristianos cada vez que extendan ms su territorio con ellos tambin lo hacia el
castellano. Siendo as que al finalizar el siglo XIV dicha lengua sea la ms
utilizada Espaa.
Durante el S. XVI se da el descubrimiento de Amrica al llegar los
exploradores al continente americano, encontrndose asi con nuevas culturas y
con ello nuevas lenguas.
Se calculan que 123 lenguas indgenas que han dejado su huella en el habla
espaola de Hispanoamrica. Entre ellas se encuentra el nhuatl el cual en la
llegada de los espaoles funcionaba como una lengua general. Es decir esta se
5

encontraba desde la zona central de Mxico hasta Panam, situacin que


aprovecharon los misioneros para poder contribuir su difusin.
Al inicio de la conquista la comunicacin se realizaba por medio de gestos o
bien a travs de intrpretes ya fueran nativos o espaoles, con conocimientos
del idioma muy superficiales. A partir de 1560 es cuando la lengua espaola
comienza a extenderse entre los pueblos indgenas, por lo que en la mayora de
los casos exista una fusin entre ambas lenguas trayendo como consecuencia
una comunicacin ms amplia.
La primera influencia de la lengua espaola por los indgenas se debi
a nombres de animales, plantas o cosas desconocidas para los conquistadores.
Entre las palabras referentes a animales, tenemos: chapuln, coyote, guajolote,
mapache entre otros. Dentro de la botnica es ms variado puesto que los
mexicas tenan un gran desarrollo en la agricultura. Entre las palabras que
aporto son: milpas, chinampas adems de frutos: aguacate, cacao, chayote
entre otras. As como diferentes plantas: Nopal, tuna, mezquite, etc. En lo
referente a la vivienda y vida cotidiana tenemos: jacal, tiangue, tlapalera,
huacal, molcajete, chocolate, mole, pozole, pulque, huipil.
La lengua espaola al llegar a Amrica estaba sufriendo transformaciones
profundas con el cambio o simplificacin del sistema fonolgico, transitando as
al espaol moderno. Otro punto importante es que los colonizadores eran de
Andaluca y Canarias ah por qu la semejanza en el modo de hablar.
Entre los fenmenos que se vieron en los primeros siglos despus de la
conquista es decir en el siglo XVII fueron los americanismos lxicos, lo cual
significan la asimilacin del vocabulario indgena como la transformacin en el
significado que sufrieron las palabras del espaol al tener contacto con las
lenguas indgenas. Esto trajo como consecuencia la criollizacin lingstica que

no es otra cosa ms no la asimilacin general y aceptacin como propia e


identificable de la variedad del espaol hablado en Amrica.
Otro fenmeno muy importante fue el andalucismo, este se sostiene
principalmente, sobre rasgos fonticos y lxicos y voces de los dialectos
hablados en Amrica. Entre los cuales encontramos
Entre las ms importantes en lo referente a la fonologa estn: La reduccin de
los grupos consonantes, es decir, doctor = dotor, perfecto= perfeto. Frecuente
traslacin del acento, pas= pis, maz = mis.
En lo que se refiere a la morfologa tenemos: El voseo el cual se refiere a usar
el vos en lugar del t. Abundante uso de aumentativos y diminutivos, inclusive en
adverbios y gerundios, platita, ahorita, corazoncito.
Dentro de la sintaxis tenemos tendencia en utilizar verbos de movimiento en
forma reflexiva, entrarse, huirse. Empleos de formas como son las de atrs mo
delante suyo y lejos nuestro
Igualmente existen diferentes regionalismos es decir que una palabra puede
llegar a significar algo completamente diferente en otro pas o dentro del mismo
pas. Tal es el caso de la palabra bolillos= virotes (Guadalajara) y cojinillos (en
Veracruz). O bien la palabra camin= mnibus (Puerto Rico) = guagua (Cuba). Es
por eso que dicen que es muy complicado aprender a hablar el espaol, no tanto
por las reglas gramaticales, si no por los diferentes significados que las mismas
palabras tienen a lo largo de toda Latinoamrica.
Es por eso que se considera completamente diferente el espaol peninsular,
es decir el que se habla en Espaa, que el que hablamos en Amrica.

Conclusin
Como se pudo apreciar a lo largo del trabajo la lengua espaola es el resultado
de varios siglos de mezcla o como lo dicen con referente a Amrica un
mestizaje. Es por ello que al escuchar otras lenguas logramos identificar ciertas
palabras.
Debido a que la lengua espaola encontr varias lenguas ms pudo
enriquecerse, logrando as el espaol que actualmente conocemos. De igual
manera podemos

You might also like