You are on page 1of 25

La Epopeya Clsica

La historia de la literatura occidental comienza en la Grecia Antiga. De hecho, toda la


cultura occidental encuentra sus orgenes en Grecia. Los griegos nos legaron: el Derecho,
la Poltica, la Filosofa, las Ciencias, las Matemticas, y un cmulo de artes que an se
cultivan. Tambin nos legaron muchos aspectos de la visin de mundo actual, entindase
valores, paradigmas y una forma particular de concebir e interpretar la realidad. En muchos
aspectos somos an socrticos, aristotlicos y platnicos.

La poesa pica o Epopeya es la primera manifestacin literaria en el mundo occidental, y


se cultiv en en Grecia para el siglo VIII antes de Cristo. La pica es poesa narrativa, no
lrica, es decir que en la pica se narran en versos los hechos memorables de los hroes
de las ciudades griegas. La pica es por lo general un tanto hiperblica, es decir que se
exageran ciertos aspectos para hacerlos ms ejemplares; la magnitud de un combate o la
fuerza de un hroe, por ejemplo.

Aunque la pica se basa en hechos histricos, los relatos (narraciones y descripciones) no


constituyen documentos histricos fidedignos, pues se entremezclan con el mito y la
ficcin. En un inicio estos relatos se transmitan de forma oral con acompaamiento
musical. De hecho, para la poca de la cual estamos tratando (S VIII adC), la organizacin
de las ciudades estado (polis) griegas era muy primitiva an, y las enseanzas para la
sociedad se fundamentaban en estos relatos mticos y el respeto a las leyes divinas.
El hroe pico (Aqulies por ejemplo) es un individuo que representa un arquetipo, estos es,
que constituye un modelo de conducta a imitar. Aqulies, hroe pico de la Iliada de
Homero, es un modelo por su valor, su valenta y su arrojo. Anque tambin su clera es un
defecto que se presenta como algo a evitar.

La narracin de la poesa pica tena en la Grecia Antiga el lugar que hoy tienen los
medios noticiosos. Claro, que tambin pretendan exaltar los valores de un linaje o los
orgenes mticos de una raza o nacin.
Los estudiosos concuerdan en que los primeros poemas picos de la literatura griega y, por
ende, de la literatura occidental, lo feron La Ilada y La Odisea, atribudas al poeta Homero.

Homero, el ms legendario poeta de todos los tiempos, recopil hacia el siglo VIII
a.C. los relatos de una tradicin oral que cantaba las gestas de una guerra que enfrent
a la ciudad de Troya con una coalicin de estados griegos. Una guerra que haba
ocurrido cinco siglos antes y que fue la ltima gesta de una civilizacin poderosa cuyo
rastro desaparecera de la Historia poco despus hasta que hace poco ms de un siglo
fue vuelto a encontrar. As, durante casi 3.000 aos, de aquella fabulosa civilizacin
que destruy Troya slo qued la leyenda transmitida por Homero en sus obras La
Ilada y La Odisea, por lo que la guerra, e incluso la propia existencia de Troya fue
tomada como una leyenda irreal, una "fantasa de Homero".
Una fantasa que contaba como una gran coalicin de estados griegos, encabezados
por Agamenn, rey de la poderosa Micenas que da nombre a toda la Cultura
Micnica, emprendieron una expedicin para conquistar Troya, la poderosa y rica
ciudad que guardaba el paso de los Dardanelos en la actual costa turca. La guerra dur
10 aos y al final Troya fue conquistada, saqueada y destruida por estos reyes
micnicos a los que Homero llama "aqueos". Homero describi Troya y describi a
sus enemigos micnicos con toda precisin. El fin de Troya y el fin del mundo
micnico poco despus enterraron a estas fabulosas civilizaciones bajo toneladas de
tierra y olvido.

La Iliada tiene un trasfondo mtico histrico en la historia de la guerra de Troya


(Ilin), que no aparece en la obra:
Hcuba, reina de Troya, tuvo un sueo durante su embarazo: so que dara a luz a
una antorcha que incendiara la ciudad. Esaco, hermanastro del futuro prncipe, posea
el don de interpretar los sueos y aconsej que, a su nacimiento, abandonaran al
recin nacido. Fue as como Pramo, el rey y padre de la criatura, orden a su criado
Agelao que abandonara al pequeo en el Monte Ida. Agelao, en ltimo momento, se
apiad del recin nacido y decidi criarlo como si fuera su hijo.
El pequeo creci con el nombre de Paris, siendo un joven guapo y fuerte que
dominaba el arte de la msica.

Mientras Paris creca hermoso y fuerte, en el Olimpo, Eris, la Discordia, prometi dar
la manzana de oro que lanz en las bodas deTetis y Peleo (Padres de Aquiles) a la
diosa ms hermosa. Fue as como ninguna deidad se atrevi a elegir entre
Hera, Atenea o Afrodita, quienes se disputaban la manzana. Con tal de acabar con el
problema, Zeus decidi que la respuesta la diera Paris.

El dios mensajero Hermes present a las tres diosas ante Paris y le propuso el dilema.
Cada una le prometi algo si resultaba ser la elegida: Hera le prometi ser soberano
del mundo, Atenea ser invencible en la guerra y Afrodita le prometi entregarle
a Helena, la mujer ms bella del mundo. Finalmente, el joven eligi a Afrodita, que
adems se convirti en su protectora, y las otras dos deidades juraron venganza. Lo
que l no saba era que esa decisin terminara desencadenando la guerra de Troya.

Juegos fnebres en su honor


Pramo, rey de Troya y padre biolgico de Paris, celebraba cada ao unos juegos en
honor a su hijo, que crea muerto. En una ocasin, los servidores del rey se llevaron a
su toro favorito para emplearlo como premio en los susodichos juegos. Paris, que fue
uno de los jugadores, gan y se hizo con el toro, haciendo nacer en sus hermanos la
indignacin al creer que haban sido derrotados por un simple pastor. Dispuestos a
matarlo, fueron detenidos por Casandra, quin gracias a sus poderes adivinatorios,
reconoci que el simple pastorera el hijo del rey Pramo.
El rapto de Helena

El rapto de Helena (c.1530), porFrancesco Primaticcio.


Paris fue acogido en la corte real de Troya y tuvo la oportunidad de embarcarse
hacia Grecia, donde su ta Hesone viva despus de que Telamn la hubiera
secuestrado tiempo atrs. El prncipe Paris se ofreci para acaudillar la expedicin y
decidi dirigir a Cstor y Plux, que vivan en Lacedemonia. Su padre dio el visto
bueno, a pesar de que Hleno ya haba revelado que, si el viaje se llevaba a
cabo, Troya pagara las consecuencias.
Despus de estar en casa de Cstor y Plux, Paris lleg a Esparta, donde
reinaba Menelao y su esposa Helena, la mujer ms preciosa del mundo que le haba
prometido antao Afrodita. El prncipe troyano no tard en enamorarla con la ayuda de
la diosa y, aprovechando que Menelao estaba en Creta celebrando los funerales de su
abuelo, Paris y Helena se fugaron a Troya. Algunas versiones dicen que la joven fue
raptada y no se march por su propia voluntad y otras dicen que lo que se fug con
Paris fue una imagen fantasmagrica de ella, cumplindose as la venganza
deHera por no haber sido escogida como la diosa ms bella.

En su viaje se llevaron un gran nmero de riquezas, pero no a la hija de 9 aos de


Helena: Hermone. En su viaje, una tempestad provocada por la diosa Hera hizo que el
barco fuera a parar a Sidn, ciudad que los troyanos saquearon. A su llegada a Troya,
los ciudadanos no aceptaron a Helena, pues lo consideraban una ofensa hacia el
rey Menelao, y quisieron devolverla. A pesar de ello, la decisin de la familia real
troyana fue que Helena poda quedarse en Troya junto a Paris.

La Guerra de Troya
Cuando Menelao descubri lo sucedido, reuni una gran flota para conquistar Troya.

La Ilada
La Iliada comienza con el gran enfado de Aquiles, porque Agamenn, rey de los
aqueos y jefe de la expedicin griega contra Troya, se ha empeado en quedarse con
su esclava favorita, Briseida. En seal de protesta, Aquiles, con su ejrcito de
mirmidones, decide mantenerse al margen de la batalla, en su campamento, junto a las
naves griegas atracadas en las playas del Estrecho de los Dardanelos, cercano a
Troya. (El Estrecho de los Dardanelos, Helesponto, es la franja marina que une el mar
Egeo con el mar de Mrmara; as como el mar de Mrmara se comunica con el mar
Negro, por el estrecho del Bsforo).
Esta decisin supone un grave perjuicio para los
aqueos (nombre genrico dado a los griegos de
la poca micnica) que son diezmados por los
defensores de Ilin, la acosada ciudad troyana
donde resida el rey Pramo, padre de Hctor y
de Paris, el raptor de Helena, esposa de
Menelao, el hermano de Agamenn.
Los pocos das de batallas del dcimo ao de la
guerra contra Troya que abarca el poema de la
Iliada, van transcurriendo con suerte alternativa
para ambos ejrcitos. Los aqueos tratan en
varias ocasiones de conseguir que Aquiles
abandone su pasividad y les ayude a obtener la
victoria, pero l se mantiene en su postura hasta
que su amado primo y ayudante, Patroclo, es
muerto por Hctor, el lder troyano.
Los dioses, divididos en dos bandos y en
continuo ir venir del Olimpo, contemplaban la
batalla desde el Monte Ida, situado a unos
Brad Pitt, como el Aquiles del cine
setenta kilmetros de Ilin, e intervenan en ella
de forma encubierta encarnndose en hroes de apariencia humana. Unos apoyaban a
los griegos y otros, a los troyanos. Zeus actuaba de rbitro, tomando decisiones en
favor de uno u otro bando segn consideraba que deba equilibrar la marcha de la
batalla. Apolo fue el dios que ms se jug en el apoyo a los troyanos, no en balde la
leyenda le atribuye la fundacin de Troya.
La muerte de Patroclo
Patroclo, ante la pasividad de su general en jefe, solicit su permiso para incorporarse
a la lucha utilizando las armas y la armadura de Aquiles.
Aquiles se lo concedi, recomendndole que no se arriesgara demasiado.

Pero Patroclo, enardecido por el fragor de la contienda, dio muerte a varios troyanos,
entre ellos a Sarpedn. Aquello desagrad a Zeus que empez a planear su muerte y
alent que Hctor y los suyos le acosaran sin descanso.
Apolo, siguiendo rdenes de Zeus, rescat el cuerpo de Sarpedn para que los
"hermanos gemelos, Muerte y Sueo", lo transportaran a Licia y pudiera ser enterrado
con todos los honores. Despus se encarn en Asio, to de Hctor, y se dirigi a l con
estas palabras: "...gua los corceles de duros cascos hacia Patroclo y trata de matarle,
Apolo te dar apoyo".
Cuando Patroclo vio que el carro de Hctor se acercaba velozmente, lanz una piedra
que acert en plena frente del auriga de Hctor, haciendo que sus ojos saltaran de las
rbitas, cayendo en el polvo.
El auriga cay del asiento a tierra. Hctor descendi del carro y se enfrent a
Patroclo... "Se enfrentaron como dos leones hambrientos que en el monte pelean
furiosos por el cadver de una cierva..., pues as tiraban el uno y el otro del cuerpo
exnime del auriga".
Ayudado por los aqueos, Patroclo
se hizo, al fin, con el auriga muerto
y sigui atacando a los teucros que
defendan a Hctor. Pero haba
llegado su hora. Apolo, en la
confusin del combate, le golpe
por la espalda y le quit el
refulgente yelmo de Aquiles, que
rod sobre el polvoriento suelo por
primera vez desde que fuera
forjado.
Patroclo sinti que le abandonaban
las fuerzas, cuando, de pronto,
sintiose alcanzado por la pica de
Aquiles llora ante el cadver de Patroclo (pintura)
Euforbo. Hctor, al verle herido, fue
a su encuentro y "le envas la lanza por la parte inferior del vientre". Las ltimas
palabras de Patroclo fueron para Hctor, al que predijo una pronta muerte.
Menelao dio muerte inmediata a Euforbo y se dispuso con los aqueos a defender y
rescatar el cuerpo de Patroclo. Ante la llegada de Hctor, pidi ayuda a Ayax y se
entabl una fiera lucha entre teucros y troyanos por hacerse con el cuerpo de Patroclo.
Ayax le pidi a Menelao que enviara un mensaje a Aquiles avisndole de la muerte de
Patroclo, mientras el resto de los combatientes era alentado a defender el cuerpo del
muerto. Menelao, a su vez, encarg a Antloco que trasmitiera el mensaje y se puso a
defender el cuerpo de Patroclo que, entre todos, iban retirando perseguidos de cerca
por los teucros.
Cuando Aquiles escuch el nefasto mensaje "Dio un horrendo gemido que oy hasta su
madre, la diosa Tetis, desde el fondo del mar". Tetis se traslad veloz, con toda su
corte de nereidas, junto a su hijo que, al verla, proclam sus deseos de venganza; ella

le respondi..."Breve ser tu existencia, a juzgar por lo que dices; pues la muerte te


aguarda as que Hctor perezca". A lo que l contest..."Sufrir la muerte cuando lo
dispongan Zeus y los dems dioses inmortales. Pues ni el fornido Hrcules pudo
librarse de ella".
Tetis le dijo..."Pero tu magnfica armadura, regalo de los dioses a tu padre Peleo el da
que me colocaron en su tlamo, la tiene Hctor que se vanagloria de cubrir con ella sus
hombros..." - y aadi - "Tu no entres en combate hasta que maana, al romper el alba,
te traiga una hermosa armadura fabricada por Hefesto (Vulcano)". Dicho esto, la diosa
envi sus acompaantes al seno del anchuroso mar y se dirigi al Olimpo para
encargar la magnfica armadura.
Mientras, la pelea por el cuerpo de Patroclo continuaba entre teucros y aqueos y todo
indicaba que Hctor y los suyos se iban a apoderar del macabro botn. Pero la diosa
Iris, enviada por Hera (Juno), se present ante Aquiles y le dijo: "Levntate y no yazcas
ms; avergncese tu corazn de que Patroclo llegue a ser juguete de los perros
troyanos; pues debiera ser para ti motivo de afrenta que el cadver sufra algn ultraje".
"Pero cmo habra de combatir sin mi armadura?"- pregunt Aquiles. A lo que ella
contest: "Basta con que te muestres a los teucros a la orilla del foso que rodea las
naves para que, temindote, cesen de pelear".
Tres veces, el divino Aquiles, grit a orillas del foso y tres veces se turbaron los
teucros; y doce de los ms valiosos guerreros murieron atropellados por los carros y
heridos por sus propias lanzas. Los aqueos, aprovechando la confusin causada por
las tremendas voces de Aquiles, consiguieron poner a Patroclo fuera del alcance de los
enemigos y se encaminaron hacia
el campamento.
Hera, la de los grandes ojos, oblig
al sol infatigable a hundirse, mal de
su grado, en la corriente del
Ocano y, una vez puesto, los
divinos aqueos suspendieron la
enconada pelea y el general
combate. Los troyanos pensaron
en regresar al amparo de la
amurallada Ilin por temor a
Aquiles arrastra el cuerpo de Hctor
Aquiles si permanecan en campo
descubierto, pero Hctor se opuso
y expres su deseo de enfrentarse al mirmidn: "Me propongo no huir de l sino
enfrentarlo en batalla horrsona; y alcanzar una gran victoria o ser yo quien la
consiga. Que Ares (Marte) es a todos comn y suele causar la muerte del que matar
desea".
En el campamento griego, Aquiles lloraba y velaba el cadver de su amigo: "Esta tierra
me contendr en su seno, ya que he de morir, oh Patroclo!, despus que t. No te
har honras fnebres hasta que traiga tus armas y la cabeza de Hctor. Degollar ante
la pira funeraria, para vengar tu muerte, doce hijos de ilustres troyanos, y en tanto
permanezcas tendido junto a las corvas naves, te rodearn, llorando noche y da, las

troyanas y dardanias de profundo seno que conquistamos con nuestro valor y la


ingente lanza, al entrar a saco en las opulentas ciudades de hombres de voz
articulada".
La furia de Aquiles
Cuando la aurora, de azafranado velo, se levantaba de la corriente del ocano para
llevar la luz a los dioses y los hombres, Tetis lleg a las naves con la fulgente armadura
que Hefesto le haba forjado. Hall al hijo querido reclinado sobre el cadver de
Patroclo, llorando ruidosamente, rodeado de muchos amigos que derramaban lgrimas.
Tetis, la de la casta de Zeus, divina entre los dioses, cogi la mano de Aquiles y le
habl de este modo: "Hijo mo, a pesar de nuestra afliccin, dejemos yacer a Patroclo,
ya que sucumbi por designio de los dioses, y t recibe esta ilustre armadura, tan bella
como jams varn alguno haya llevado sobre sus hombros". Aquiles sinti como
renaca su clera, ante la vista de la armadura, a la vez que se gozaba del esplndido
presente de Hefesto. Expres a su madre su preocupacin por la descomposicin del
cuerpo del amigo, invadido por un enjambre de moscas.
Tetis verti unas gotas de ambrosa, el nectar de los dioses, para que el cuerpo se
conservara fresco. Despus pidi a su hijo que se armara para el combate contra los
troyanos. Aquiles visti la brillante armadura, cogi la grande lanza, que solo l poda
manejar, y se dirigi hacia donde estaban los dems hroes aqueos, en la orilla del mar
junto al recinto de las naves, y les convoc dando pavorosos alaridos.
Todos acudieron, encabezados por
Diomedes y Ulises (Odiseo) que
cojeaba a causa de sus heridas, y
le rodearon. Tambin lleg el rey
Agamenn que, con la apropiacin
de la esclava Briseida, haba
provocado el enojo de Aquiles y su
renuncia a participar en el combate
contra los troyanos. Aquiles le
recrimin su conducta, pero
expres su deseo de volver a
combatir si obtena satisfaccin del
rey.
Agamenn le contest
disculpndose por su
comportamiento, atribuy a los
dioses su prdida de juicio al provocar aquel incidente y le prometi entregarle a la
esclava y numerosos presentes como muestra de su arrepentimiento. Aquiles acept
las disculpas y expres su firme voluntad de entrar inmediatamente en combate: "Para
que todos vean a Aquiles entre los primeros combatientes, aniquilando con su lanza las
falanges de los teucros".
Pramo suplica a Aquiles por el cuerpo de Hctor
(pintura)

El ingenioso Ulises, hijo de Laertes, pidi que se celebrara un gran desayuno para
tomar fuerzas para la lucha y aadi: "Que Agamenn entregue los presentes a Aquiles

y que jure que nunca subi al lecho de Briseida, ni yaci con ella, como es costumbre
entre hombres y mujeres. Y t, Aquiles, procura tener en el pecho un nimo benigno".
Agamenn estuvo de acuerdo y aadi: "Estoy presto a ese juramento y no invocar el
nombre de la deidad con perjurio". A continuacin, orden que se trajeran los presentes
para Aquiles y que se inmolaran animales y un jabal en honor de Zeus y del sol,
siempre invocado en los juramentos por ser el que todo lo vea sobre la tierra. Aquiles
pidi que se demoraran estas ceremonias para despus del combate, pero Ulises
insisti en su propuesta y Aquiles acab por consentir, al ver que aquello era lo que sus
compaeros y las tropas deseaban.
Se entregaron los presentes, entre los que figuraban siete doncellas expertas en
intachables labores, doce caballos, diez talentos de oro (unos trescientos kilos) y la
joven Briseida. Despus Agamenn hizo el juramento: "Sean testigos Zeus, la Tierra y
el Sol y las Furias (Iras o Erines) que bajo tierra castigan a los muertos que fueron
perjuros que jams he puesto mano sobre Briseida". A continuacin degoll el jabal
con el despiadado bronce y dijo: "Zeus padre, Cmo llegas a confundir a los hombres!.
Jams, Aquiles, habra sido capaz de arrebatarme a Briseida contra mi voluntad. Pero,
sin duda, queras la muerte de muchos aqueos. Ahora - dijo, dirigindose a los
hombres - id a comer y luego trabaremos feroz lucha contra los teucros".
La asamblea se disolvi y cada uno march a su nave. Los mirmidones de Aquiles se
hicieron cargo de los regalos, portndolos al campamento. Briseida, semejante a la
urea Afrodita, se dirigi llorosa hacia el tlamo donde yaca Patroclo y entre sollozos
exclam: "Oh, Patroclo, amigo carsimo de esta desventurada!, vivo te dej al partir de
la tienda, y te encuentro difunto al volver. Cmo me persigue la desgracia!. Muerto mi
esposo por Aquiles y tomada de la ciudad de Mines (Lirneso), tu no me dejabas llorar
diciendo que lograras que fuera la mujer legtima del divino Aquiles y que entre los
mirmidones, en su reino, celebraramos el banquete nupcial. Ahora que has muerto, no
me cansar de llorar por ti que siempre fuiste dulce conmigo".

Aquiles continuaba llorando a su amigo y sin


probar bocado. Zeus se apiado de l y envi a
Atenea, su protectora, para que le alimentara
con nctar y ambrosa, para evitar que
desfalleciera durante el combate. Atenea,
semejante a un halcn de desplegadas alas,
descendi del cielo, a travs del ter y las nubes,
y aliment a su protegido, sin que l lo advirtiera,
para evitar que flaquearan sus rodillas.
Despus, regres al palacio del prepotente
padre. Mientras, la riada de soldados se alejaba
de las naves y el brillo de sus cascos asemejaba
los copos de nieve que enva Zeus, en alado
vuelo, bajo el impulso del fro Breas, nacido del
ter. As de grande era el nmero de hombres
que abandonaban las naves dispuestos al
combate, y refulgente el brillo de sus yelmos,
armaduras, escudos y lanzas. El fulgor lleg al
cielo y la tierra se mostraba risuea por los rayos
que despeda el bronce. El gran ruido que surga
de los pies de los guerreros se alzaba hasta el
cielo.

Esposa e hijo de Hctor ante el cadver

Aquiles, lleno de furia, portaba la armadura forjada por Hefesto. Psose en las piernas
las grebas ajustada con hebillas de plata; protegi su pecho con la coraza, colg del
hombro la espada de bronce guarnecida con argnteos clavos, y se embraz el grande
y fuerte escudo, cuyo resplandor semejaba de lejos el resplandor de la Luna.
Cubri la cabeza con el fornido yelmo que brillaba como un astro y sobre l ondeaban
las ureas y espesas crines de caballo que Hefesto colocara en la cimera. Sac de su
estuche la poderosa lanza que solo l poda manejar y alzndola y rugiendo como un
len la agit amenazante en el aire sobre su cabeza. En tanto, los aurigas se
aprestaban a uncir los caballos a los carros, sujetndolos con hermosas correas de
cuero brillante; empujaron los frenos entre las mandbulas y tendieron las riendas hacia
atrs, atndolas a la fuerte caja de los carros.
El auriga Automedonte salt al carro con el magnfico ltigo y Aquiles, cuya armadura
refulga como el mismo Sol, subi tras l y con horribles gritos jale a los corceles:
Janto (Xanthos) y Balio (dos caballos), ilustres hijos de Podarga! Cuidad de traer salvo
al campamento de los danaos al que hoy os gua; y no le dejis muerto en la liza como
a Patroclo". Janto, al que Hera dot de voz, baj la cabeza, sus ondeantes crines se
desplazaron hasta el suelo, pasando sobre la extremidad del yugo, y respondi:
"Aquiles, hoy te salvaremos, pero est cerca el da de tu muerte. Nosotros correramos
como soplo del Cfiro, que es tenido como el viento ms rpido.
Pero t, como Patroclo, ests destinado a sucumbir a manos de un dios y de un
mortal". Dichas estas palabras, las furias les cortaron la voz y Aquiles, indignado, le
contest as: "Janto, Porqu vaticinas mi muerte? Ya s que mi destino es perecer

aqu, lejos de mi padre; mas, con todo eso, no he de descansar hasta que harte de
combate a los teucros". Esto dijo; y dando voces, dirigi los solpedos caballos hacia
las primeras filas del ejrcito.
El combate (canto XX y siguientes)
Zeus orden a Temis que convocara una asamblea de los dioses. Todos acudieron y
se acomodaron expectantes en rededor del dios. Zeus les indic que la intervencin de
Aquiles poda suponer el fin de los troyanos: "Pues si Aquiles, el de los pies ligeros,
combatiese solo contra los teucros, estos no resistiran ni un instante su acometida".
Despus les pidi que se dividieran en dos bandos y que intervinieran en el combate
para equilibrar las fuerzas.
En auxilio de los aqueos se encaminaron: Hera (Juno), Palas Atenea (Minerva),
Poseidn (Neptuno), Hermes (Mercurio) y Hefesto (Vulcano), y hacia las tropas
troyanas acudieron: Ares (Marte), Febo Apolo (Apolo), Artemisa (Diana), Leto (Latona),
Janto (un dios menor del ro del mismo nombre, cercano a Ilin) y Afrodita (Venus).
(Conviene recordaros que Hera era la madre e Eneas y Afrodita la vencedora del juicio
de Pars, en que ste la haba
elegido como la ms bella entre las
diosas).
Mas as que los olimpios
penetraron entre los guerreros,
levantse la terrible discordia que
enardece a los varones y les hace
venir a las manos, estableciendo la
feroz contienda.
Zeus, desde lo alto del Monte Ida,
observatorio de los dioses durante
la batalla (el Monte Ida se
encuentra a unos 70 kilmetros de
Troya), tron horriblemente, y
Paris llega a Troya con Helena, versin del cine
Poseidn sacudi desde las
profundidades la inmensa tierra. Asustse Aidoneo (Plutn), rey de los infiernos, y salt
de su trono temiendo que la tierra se abriese y se hicieran visibles las horrendas y
tenebrosas mansiones de los muertos, visin que hasta las deidades aborrecan.
Ares alentaba a Hctor y Apolo a Eneas a enfrentarse con Aquiles, para frustrar el
deseo de ste de enfrentarse a Hctor, pero Eneas le dijo al dios: "...Ningn hombre
puede combatir con Aquiles, pues a su lado siempre acude alguna deidad que le libra
de la muerte. Si un dios me apoyara para igualar las condiciones del combate, Aquiles
no me vencera". Apolo insisti: "Hroe! Ruega tu tambin a los dioses auxilio, pues
dicen que naciste de Afrodita, hija de Zeus, y el pelida es hijo de una diosa inferior,
pues la primera desciende de Zeus y Tetis fue hija del anciano del mar.
Levanta el indomable bronce y marcha al encuentro de Aquiles. As lo hizo Eneas.
Cuando Aquiles lo tuvo frente a frente le dijo que para que trataba de enfrentarse con l
si saba que poda vencerle como ya lo hizo tiempo atrs: "Te aconsejo que vuelvas

con tu ejrcito, antes de padecer dao alguno; que el necio solo conoce el mal cuando
ha llegado".
Pero Eneas, orgulloso de su linaje, respondi desafiante y arroj su lanza contra
Aquiles que con gran estruendo se clav en el imponente escudo, recubierto de
lminas de bronce oro y plata, del hijo de Peleo que, a su vez, lanz la suya
traspasando el escudo de Eneas y, pasando sobre su hombro, se hinc en el suelo.
Aquiles desnud la espada y se abalanz sobre Eneas. Poseidn, viendo que Eneas
quedaba a merced de su atacante, fue en su auxilio. Extendi una nube y elev a
Eneas por encima de los combatientes, llevndolo al otro extremo del campo de batalla
sin que Aquiles lo advirtiera, y le dijo: "Retrate cuantas veces le encuentres, no sea
que te haga descender a la morada del Hades (el reino de los muertos). Pero cuando
Aquiles muera, segn est escrito, no temas luchar entre las primeras filas, pues
ningn aqueo te podr matar (Qu hubiera sido de la Eneida de Virgilio sin Eneas?).
Cuando la niebla se retir de los ojos de Aquiles, ste comprendi que algn dios haba
favorecido a Eneas, hacindole desaparecer.
Aquiles, saltando entre las filas, areng a los aqueos incitndoles al combate cuerpo a
cuerpo. Hctor, desde su posicin, haca lo mismo con los teucros y buscaba el
encuentro con Aquiles. Pero Apolo logr disuadirle de un enfrentamiento directo.
Mientras, muchos valerosos teucros caan bajo el mpetu de Aquiles que se bata en
feroz combate contra todos los que se ponan a su alcance. Una de sus numerosas
vctimas, Polidoro, hermano de Hctor, fue atravesado de parte a parte por la lanza del
pelida y, encorvado, con las entraas en la mano, fue visto por Hctor que, furioso, fue
al encuentro de Aquiles arrojndole su lanza. Atenea, con un leve soplo, desvi la
trayectoria e hizo que el arma retornara a los pies de Hctor.
Aquiles arremeti contra l dando horribles gritos, pero Apolo cubri a Hctor con una
densa niebla, ocultndole, como hiciera Poseidn con Eneas, de la vista de Aquiles
que, rabioso, exclam, tratando de acertar a ciegas con la carne de Hctor que se le
ocultaba: "De nuevo te has librado de la muerte. Yo acabar contigo, ms tarde, si
algn dios me ayuda, como contigo han hecho" y sigui esparciendo, con saa, la
muerte por todos lados. El mpetu de Aquiles se extenda a todos sus guerreros y
lograron que los teucros buscaran refugio en la amurallada Ilin, donde Pramo vea
aproximarse el desastre.

Los griegos habran asaltado Troya


de no ser porque Apolo incit a
Agenor a interponerse y arrojar su
lanza sobre Aquiles, el invencible.
La pica rebot en la formidable
armadura que Hefesto forjara.
Viendo Apolo que el pelida corra
veloz hacia Agenor, le retir de la
batalla, tomando su forma. Inici
una carrera, distancindose del
recinto amurallado de la ciudad,
mientras Aquiles y los suyos le
perseguan.

Aquiles da muerte a Hctor (Cuadro de Rubens)

Esta maniobra de distraccin,


permiti que los teucros lograran
refugio en la ciudad, que "como
cervatos se recostaron en los
hermosos baluartes, refrigeraron el

sudor y bebieron para apagar la sed".


El hado funesto solo detuvo a Hctor para que permaneciera fuera de los muros de
Ilin, junto a las puertas esceas. Apolo, harto de la carrera de distraccin de Aquiles y
los suyos, se encar con l y le revel el engao.
Aquiles, enfurecido con el dios, exclam: "Oh flechador, el ms funesto de los dioses!.
Me engaaste, alejndome de la muralla, cuando todava habran mordido la tierra
muchos teucros, antes de llegar a Ilin. Me has privado de alcanzar una gloria no
pequea, y has salvado con facilidad a los teucros, ya que no temes mi venganza. Y,
ciertamente, me vengara de ti si mis fuerzas lo permitieran". Dicho esto, sin esperar
contestacin del dios, regres corriendo a las murallas de la ciudad; como el corcel
vencedor en la carrera de carros, trotaba el veloz Aquiles, tan ligeramente mova los
pies y rodillas.
Pramo fue el primero, desde su torre, en verle venir por la llanura, tan resplandeciente
como el astro que en otoo se distingue entre otras muchas estrellas, por sus vivos
rayos, durante la noche oscura y recibe el nombre del perro de Orin (Cannis Minor), el
cual, con ser brillantsimo, constituye una seal funesta, porque trae excesivo calor a
los mseros mortales; de igual manera centelleaba el bronce sobre el pecho del hroe,
mientras corra.
Pramo, viendo que su hijo amado permaneca inmvil junto a las puertas, le pidi a
gritos que no continuara, all, solo y le urgi a que entrara en la ciudad. Pramo ya
echaba en falta, entre los muros de la ciudad a sus otros dos hijos, Polidoro y Lican,
que haban sido muertos por Aquiles, y le dijo a Hctor: "Ven adentro del muro, hijo
querido, para que salves a los troyanos y las troyanas; no quieras proporcionar
inmensa gloria al pelida y perder t mismo la existencia. Compadcete de m! De este
infeliz y desgraciado que an conserva la razn, despus de contemplar tantas
desventuras: muertos mis hijos, esclavizadas mis hijas, destruidos los tlamos,

arrojados los nios por el suelo en el terrible combate y las nueras arrastradas por las
fuertes manos de los Aqueos...".
Pramo y Hcuba siguieron con sus ruegos a Hctor para que entrara en la ciudad,
pero Hctor se consideraba responsable del desastre sobrevenido sobre su ejrcito por
haberse empeado en mantenerlo fuera del recinto de la ciudad, plantando cara a los
aqueos en campo abierto.
Por unos instantes, pens en dejar las armas contra las murallas y tratar de negociar
con Aquiles una rendicin honrosa de Ilin, devolviendo a Helena y los tesoros que
Alejandro (Paris) trajera con ella a Troya. Adems, le propondra entregar la mitad de
los tesoros de la ciudad contena, pero se dijo: "No, no ir a suplicarle; que sin tenerme
consideracin ni respeto, me matar inerme, como a una mujer, tan pronto como deje
las armas. Imposible es conversar con l desde lo alto de una encina o de una roca,
como un mancebo con una doncella: s, como un mancebo y una doncella suelen
conversar. Mejor ser comenzar el combate, para que veamos a quin concede Zeus la
victoria. Cuando vio que Aquiles se le acercaba, cual si de Ares se tratara, con su
armadura y su escudo brillando como el resplandor del fuego del sol naciente, se ech
a temblar y huy espantado.
Como el gaviln se lanza en vuelo tras la tmida
paloma, as Aquiles volaba enardecido tras de l. En
la loca carrera llegaron a dos cristalinos
manantiales, que son las fuentes del ro Janto
voraginoso. El primero tiene agua caliente y lo cubre
el vapor como si all hubiera un fuego abrasador; el
agua que brota del segundo es, en verano, como el
granizo, la fra nieve o el hielo.
Cerca hay unos lavaderos de piedra, grandes y
hermosos, donde las esposas y las bellas hijas de
los troyanos solan lavar sus magnficos vestidos en
tiempo de paz. Por all pasaron los dos
contendientes, en veloz carrera, y as llegaron a dar
tres vueltas a la ciudad de Pramo.
Los dioses les contemplaban y Zeus dijo: "Mi
corazn se compadece del caro Hctor, que tantos
muslos de buey ha quemado, en mi obsequio, en las
cumbres del Monte Ida. Deliberad, oh, dioses!, y
decidid si le salvaremos de la muerte horrsona o dejaremos que muera a manos de
Aquiles".
Respondiole Atenea: "De nuevo quieres salvar de la muerte a Hctor a quien el hado
ha condenado a morir? Hazlo, pero no todos los dioses lo aprobaremos".
Zeus le contest, abrumado por la vehemencia de su hija: "Tranquilzate, hija querida,
pues quiero ser complaciente contigo. Obra conforme a tus deseos y no desistas en tu
empeo de ver muerto a Hctor".

La diosa descendi en raudo vuelo sobre la llanura. Mientras tanto, Aquiles acortaba
distancia, sin cesar de correr tras Hctor, impidiendo una y otra vez que ste se
acercara a las puertas de la ciudad. Ni Hector poda escapar de Aquiles, ni ste
consegua dar alcance a Hctor, que haba recibido fuerzas de Apolo por ltima y
postrera vez. Aquiles haca seas a sus guerreros para que no dispararan flechas
contra el perseguido, ni trataran de detenerle, pues quera para s mismo toda la gloria.
Cuando, en la cuarta vuelta, pasaban por los manantiales, Zeus tom la balanza de oro
y puso en cada lado la suerte de cada uno de ellos. La balanza se inclin bajo el peso
del da fatal de Hctor y penetr hasta el Orco. Al instante, Apolo desampar al troyano
y Atenea se acerc a Aquiles: "Prate y respira; persuadir a Hctor para que luche
contigo frente a frente"- le dijo - y fue en busca de Hctor tomando la forma de Deifobo,
hermano de Hctor.
Lleg hasta l y le pidi que rechazara el ataque del pelida: "Mi buen hermano!
Nuestro padre, nuestra venerable madre y los amigos me abrazaban las rodillas y me
suplicaban que me quedara con ellos; de tal modo tiemblan todos, pero mi nimo se
senta atormentado por grave pesar y vengo en tu auxilio. Ahora peleemos con bro sin
dar reposo a la pica, para ver si Aquiles nos mata y se lleva nuestros sangrientos
despojos a sus cncavas naves o sucumbe vencido por tu lanza". Dicho esto, Atenea
se puso a caminar obligando a Hctor a acompasar su paso.
Cuando llegaron frente a Aquiles, Hctor le dirigi estas palabras: "No huir ms de ti,
como hasta ahora. Mi nimo me impele a afrontarte, ora te mate, ora me des muerte. Si
Zeus me concede la victoria y te arranco la vida, cuando te haya despojado de tus
armas entregar el cadver a los aqueos. Obra tu conmigo de igual manera y entrega
mi cuerpo a mi familia.
A lo que Aquiles respondi: "No me hables de pactos, Maldito!!. Igual que no es
posible la alianza entre los leones y los hombres, ni el acuerdo entre lobos y corderos,
que solo piensan en destrozarse los unos a los otros, tampoco puede haber pactos ni
amistad entre nosotros, hasta que uno de los dos caiga y Ares quede saciado de
sangre. Revstete de valor, pues es preciso obrar como belicoso y esforzado campen.
Ya no puedes escapar, pues Atenea te har sucumbir, herido por mi lanza, y pagars
todos los dolores causados a mis amigos, a los que mataste cuando manejabas
furiosamente la pica".
Diciendo esto, blandi y arroj con furia la fornida lanza. Hctor reaccion con agilidad
y evit el golpe. La lanza se clav en el suelo. Atenea la recogi y la devolvi a Aquiles
sin que Hctor lo advirtiese. "Erraste el tiro, deiforme Aquiles!... Ahora, gurdate de mi
broncinea lanza!. Ojal toda ella se escondiera en tu cuerpo! La guerra sera ms
liviana para los troyanos si tu murieses, porque eres su mayor azote".
As habl Hctor y lanz la lanza que rebot en el escudo de Aquiles. Cuando se volvi
haca Deifobo, para pedir otra pica, vio que ste haba desaparecido y comprendi el
engao de los dioses: "Oh, ya los dioses me llaman a la muerte! - exclam - cercana la
tengo y no puedo evitarla. As les habr placido a Zeus y Apolo que antes me salvaban
de los peligros. Cumpliose mi destino!. Pero no quisiera morir cobardemente, sin
gloria, sino realizando algo grande que llegara a conocimiento de los tiempos
venideros".

Dicho esto, desenvain la espada y se arroj contra Aquiles, como el guila de alto
vuelo se lanza sobre la llanura, atravesando las nubes, para arrebatar un tierno cordero
o una trmula liebre. Aquiles embistiole, a su vez, con el corazn rebosante de feroz
clera, mientras, rpido, examinaba la parte ms vulnerable del cuerpo de Hctor,
protegido, como estaba, por la armadura de Aquiles que arrancara del cuerpo de
Patroclo, despus de darle cruel muerte. Solo quedaba al descubierto el lugar en que
las clavculas separan el cuello de los hombros, la garganta, que es el sitio por donde
ms pronto escapa el alma. Por all le envain la pica y la punta asom por la nuca, sin
daarle la traquea para que pudiera hablar y responderle.
Hctor cay sobre el polvo, y Aquiles, jactndose del triunfo, le dijo: "...A t los perros y
las aves te despedazarn ignominiosamente, y a Patroclo le haremos honras fnebres".
Hctor, con tenue voz, respondi: "No permitas que los perros me despedacen y
devoren junto a las naves aqueas. Acepta el bronce y el oro que, en abundancia, te
darn mis padres, y entrega el cadver a los mos para que lo lleven a mi casa y los
troyanos lo pongan en la pira".
Aquiles, mirndole con torva faz, replic: "No me supliques perro!!. Ojal el furor y el
coraje me incitaran a despedazarte, cortar tus carnes y comrmelas crudas. Nadie
podr apartar tu cuerpo de los perros y las aves de rapia; aunque me quieran pagar tu
peso en oro, as no podr tu madre ponerte en un lecho para llevarte".
Ya moribundo, Hctor contest: "Tienes en el pecho un corazn de hierro. Gurdate de
atraer sobre ti la clera de los dioses, por obrar as conmigo, se acerca el da que Paris
y Apolo te harn desaparecer.
Diciendo esto, la muerte le cubri con su manto: el alma vol de los miembros y
descendi al Orco. Aquiles dijo: Muere!! Yo acoger gustoso mi parca y perder la
vida cuando los dioses inmortales dispongan que se cumpla mi destino". Arranc la
lanza del cuello del muerto y le despoj de la ensangrentada armadura. Acudieron,
entonces, los dems aqueos y con sus picas hendan el hermoso cuerpo inerme,
mientras decan: "Oh dioses! Hctor es ahora mucho ms blando de tocar que cuando
prendi nuestras naves con el voraz fuego".
Aquiles pens mantener el cerco de la ciudad, pues, los troyanos, muerto su hroe, tal
vez estuvieran dispuestos a rendirse, pero record que Patroclo deba ser honrado,
alcanzada la venganza, y orden a sus hombres que regresaran a las naves cantando
el himno de la victoria, el pen. Por su parte, para tratar con ignominia el cuerpo de
Hctor, traspas con correas los tobillos del vencido, entre el hueso y los tendones (hoy
llamados de Aquiles), y las at al carro, de modo que la cabeza quedara sobre el suelo
para ser arrastrada por el polvo.
Luego, recogi la armadura, arrancada del cuerpo de Hctor, y subiendo al carro
fustig los caballos que, gozosos, partieron raudos. La cabeza de Hctor se hunda
golpeada en el suelo y su negra cabellera se esparca por el polvo. Hcuba, su doliente
madre, al verlo se arrancaba los cabellos y, apartando su velo, prorrumpi en elevado
llanto. Pramo, desde los baluartes de Ilin, gema lastimeramente y, con l, toda Ilin
era presa de lamentos y llantos.

La esposa de Hctor, que se hallaba en el interior del palacio, preparando el bao para
recibir a su esposo, oy los gemidos que se extendan por las estancias y, temiendo
que su amado fuera el motivo, se precipit hacia la alta torre. Desde all, contempl
como Aquiles, en su carro, arrastraba el cuerpo del difunto hacia el campamento
aqueo. Se le desmay el alma y cay de espaldas, apenas sostenida por sus cuadas.
Cuando recobr el aliento, comenz a arrancarse los vistosos lazos, la diadema, la
redecilla, la trenzada cinta y el velo que la dorada Afrodita le haba regalado el da de
sus esponsales.
Aquiles lleg al lecho de Patroclo, junto a las naves, y, colocando sus homicidas manos
sobre el pecho del amigo muerto, exclam: "Algrate, oh Patroclo, aunque ests en el
Orco! Voy a cumplir cuanto te prometiera. He trado arrastrando el cuerpo de Hctor,
que entregar a los perros para que lo despedacen cruelmente; y degollar, ante tu
pira, doce hijos de troyanos ilustres por la clera que me caus tu muerte".
Se celebr a continuacin un banquete funeral en el que se sacrificaron numerosos
animales. Alrededor del cadver, corra la sangre en abundancia por todas partes.
Finalizado el banquete, todos se retiraron a sus naves y Aquiles no tard en ser
vencido por el sueo y, entonces, vino a encontrarle el alma de Patroclo para pedirle
ser enterrado cuanto antes y de este modo poder descender al Orco. Tambin le
record su prxima muerte y expres el deseo de que sus huesos fueran colocados
junto a los suyos en el mismo tmulo. Aquiles, tras indicarle que cumplira sus deseos,
fue a darle un abrazo y el alma de Patroclo, cual si fuera humo, se disip y penetr en
la tierra dando chillidos.
Al despertar la aurora, Agamenn
envi a por leos para levantar la
pira funeraria en la playa. Una vez
estuvo dispuesta, Aquiles se cort
los dorados cabellos y los esparci
sobre las manos del difunto.
Despus, pidi que se inmolaran
muchos corderos y con la grasa
desprendida de los quemados
cuerpos, cubri el cadver del
amigo de los pies a la cabeza; llev
tambin a la pira un nfora de miel
y otra de aceite y las verti sobre el
cuerpo y el lecho.
Arroj sobre la pira: cuatro corceles, dos de los nueve perros del rey y los cuerpos de
los doce hijos de troyanos ilustres degollados a los que haba dado muerte con su
lanza. Y, a continuacin, entreg la pira a la indomable violencia del fuego, diciendo:
"Algrate, oh Patroclo! Yo he cumplido cuanto te promet, pero a Hctor no lo
entregar a la hoguera sino a los perros, para que lo destrocen.
Afrodita, hija de Zeus, mantena el cuerpo del troyano apartado de las vista de los
aqueos y procedi a ungirlo con un divino aceite rosado para que Aquiles no lo
lacerase al arrastrarlo. Mientras, Apolo cubri el cielo con una nube, para evitar que el

sol secara los miembros y nervios del hroe cado. As le cuidaban los dioses,
compadecidos de la fatal suerte de su antiguo protegido.
Como la pira arda levemente, Aquiles implor a los vientos que soplaran con fuerza.
Estos, que estaban celebrando un banquete en la morada del impetuoso Cfiro, se
levantaron con inmenso bro, esparcieron las nubes, hicieron crecer las olas y, pasando
por encima del mar, llegaron a Troya y cayeron sobre la pira, haciendo que el fuego
abrasador bramara con furia. Al amanecer, los vientos regresaron a sus moradas y los
hombres sofocaron con negro vino las ya agotadas llamas. Procedieron a recoger los
huesos de Patroclo, los encerraron en una urna de oro, la sellaron con doble capa de
grasa, la cubrieron con un sutil velo y la colocaron sobre un tmulo.
Aquiles organiz, despus, una serie de juegos, en los que se abstuvo de participar,
prometiendo a los ganadores valiosos premios. Primero, tuvo lugar una carrera de
cudrigas en las que participaron varios hroes aqueos, siendo el tidida Diomedes el
que se alz con la victoria. A continuacin se celebraron: un campeonato de lucha,
carreras a pie, y lanzamiento de picas.
Finalizados los juegos, los guerreros se dispersaron, tomaron la cena y se regalaron
con el dulce sueo. Aquiles no poda conciliar el sueo y vag triste por la playa. Ms
tarde, unci al carro los ligeros corceles y atando el cadver de Hctor, lo arrastr,
dando varias vueltas alrededor del tmulo de Patroclo. Luego, volvi a la tienda,
dejando el cadver tendido con la cara sobre el polvo.
Algunos dioses se compadecan del muerto e instigaban a Apolo a que hurtase el
cuerpo de Hctor. Pero Hera y Atenea se oponan. (Ellas fueron las diosas perdedoras
en el Juicio de Paris, en el que el troyano declar que Afrodita era la ms bella entre las
tres diosas concursantes. Las perdedoras nunca perdonaron a Paris semejante
decisin).
Zeus intervino, al fin, y consider que lo mejor sera que la madre de Aquiles, Tetis,
convenciera a su hijo de que deba restituir el cadver a Pramo, pues Hctor siempre
le haba ofrecido sacrificios y era su favorito en Ilin. Tetis fue llamada a presencia del
dios, se sent junto a l y escuch sus palabras: "Oh diosa Tetis! Aqu se est
proponiendo el rapto del cadver de Hctor, pero yo prefiero dar a Aquiles la gloria de
devolverlo y conservar, as, tu respeto y amistad. Amonstale y hblale de la irritacin
que nos est produciendo su actitud. Por mi parte, enviar a la diosa Iris al magnnimo
Pramo, para que vaya a las naves de los aqueos y redima a su hijo, llevando dones a
Aquiles para que aplacar su enojo".

Tetis descendi del Olimpo en


raudo vuelo y, entrando en la
tienda de su hijo, le habl en estos
trminos: "Hijo mo! Hasta
cuando dejars que el llanto y la
tristeza roan tu corazn, sin
acordarte de la comida ni del
concbito? Bueno ser que goces
del amor con una mujer, pues ya
no vivirs mucho tiempo: la muerte
y el hado cruel se te avecinan.
Vengo como mensajera de Zeus:
los dioses estn irritados contra ti y
en especial l mismo. Entrega el
cadver y acepta el rescate que te
ofrezca Pramo".
Iris, entre tanto, habl con Pramo sobre el deseo de los dioses y ste lo comunic a
Hecuba que trat de convencerle de que no acudiera al encuentro de Aquiles, pues
arriesgaba la vida: "Lloremos en palacio a Hctor, a distancia del cadver; ya que
cuando yo le par, el hado poderoso hil de esta suerte el estambre de su vida: que
habra de saciar con su carne a los veloces perros, lejos de sus padres y junto al
hombre violento cuyo hgado ojal pudiera yo comer hincando en l los dientes".
Pramo le respondi: "Yo mismo he odo a la diosa, la he visto ante m y creo en sus
palabras. Y si mi destino es morir, lo acepto: que me mate Aquiles tan luego como
abrace a mi hijo y satisfaga el deseo de llorar sobre l".
El anciano subi al carro, conducido por el prudente Ideo, en el que ya haban colocado
numerosos presentes y diez talentos de oro (unos trescientos kilogramos). Muchos
eran los troyanos que lloraban, temiendo por su rey, mientras le acompaaban hasta
las puertas de la ciudad. Zeus advirti que el rey avanzaba por la llanura y orden a
Hermes, el dios mensajero, que acompaara con disimulo al anciano hasta las naves
aqueas: "Hermes, ya que tu te complaces en escoltar a los hombres y en escucharles,
acompaa a Pramo hasta que est en presencia de Aquiles, no sea que sufra el
ataque de los guerreros de la llanura".
Hermes se calz sus bellas sandalias aladas que le llevan por el mar y la tierra con la
rapidez del viento, y tomando la vara con la que adormece a quien quiere y despierta a
los que duermen, descendi del Olimpo y lleg junto al carro tomando la forma de un
joven prncipe en la flor de la juventud. Su presencia, alarm a Pramo y a su cochero,
pues temieron que se tratara de alguien que pretendiera darles muerte. Hermes les
tranquiliz, hacindose pasar por uno de los hombres de Aquiles que vena a
protegerles por el camino al campamento aqueo. Pramo le pregunt por el estado en
el que se encontraba el cuerpo de su hijo y el mensajero respondi: "Doce das lleva
muerto, y ni el cuerpo se pudre, ni lo comen los gusanos. Si a l te acercas, te
admirars de ver cuan fresco est. De tal modo los dioses cuidan de tu hijo, pues les
era muy querido".

Llegados al foso, torres y


empalizadas que protegan el
campamento y las naves, Hermes
adormeci con su vara a los
centinelas, atravesaron la barrera y
llegaron a la alta cerca que los
mirmidones haban construido,
para proteger la tienda de su rey,
con troncos de abeto y caas.
Hermes regres, entonces, al
Olimpo, pues no resultaba
decoroso que un dios inmortal se
tomara, pblicamente, tanto inters
por un mortal.

As vio el cine al caballo de Troya

Ante la sorpresa de los reunidos en la tienda con Aquiles, Pramo hizo su repentina
aparicin, entre ellos, como si de un dios se tratara. Se abraz a las piernas de Aquiles,
llorando, e implor suplicante: "Oh, Aquiles! Apidate de m que he perdido a casi
todos mis cincuenta hijos, incluido aquel que era nico para m, Hctor. Respeta a los
dioses y recuerda el amor que te tiene tu padre, que espera ansioso volver a
estrecharte junto a su pecho, en la lejana Argos. Yo soy ms digno de compasin que
l, puesto que me he atrevido a lo que ningn otro mortal en la tierra: a llevar a mis
labios la mano del hombre matador de mis hijos".
Aquiles rompi a llorar por el recuerdo de su padre y de Patroclo y cogi la mano de
Pramo mientras le alzaba con suavidad. Ambos lloraban y los gemidos resonaban en
la tienda.
Cuando Aquiles hubo saciado sus deseos de llanto, mir compasivo al encanecido
anciano e invitndole a tomar asiento, le dijo: "Desdichado, cuantas desgracias ha
soportado tu corazn! Aunque los dos estemos afligidos, dejemos reposar en el alma el
dolor, el glido llanto para nada aprovecha, pues lo que los dioses han hilado para los
mseros mortales es vivir entre congojos, mientras ellos estn exentos de cuitas. En los
umbrales del Olimpo hay dos toneles con dones que el dios reparte: en uno, estn los
pesares y en el otro las alegras. Aquel a quin Zeus los da mezclados, unas veces
topa con la desdicha y otras con la ventura, pero el que solo recibe pesares, vive con
afrenta y va de un lado a otro sin ser honrado, ni por los dioses, ni por los hombres.
As, los dioses otorgaron a mi padre, Peleo, grandes mercedes desde su nacimiento:
aventajaba a los dems hombres en felicidad y riqueza, reina sobre los mirmidones y,
siendo mortal, tuvo por esposa a una diosa. Pero tambin le impusieron un mal: que no
tuviera hijos que reinaran en palacio tras su muerte. Tan solo uno engendr, cuya vida
ha de ser breve. Adems, no le puedo dar el consuelo de cuidar su vejez, al estar tan
lejos de mi reino. Piensa que tu tambin reinaste rico y dichoso sobre Lesbos y desde
la Frigia hasta el Helesponto inmenso. Pero los dioses te trajeron la plaga de la guerra.
Sfrela resignado y no consientas que se apodere de tu corazn el pesar continuo,
pues quizs tus desgracias no hayan concluido".

Pramo, con la arrogancia de un dios, le respondi: "No me hagas sentar en esa silla
mientras Hctor yace insepulto. Entrgamelo y recibe los cuantiosos regalos que te
traemos. Ojal puedas disfrutarlos y regresar a tu patria, ya que me has dejado vivir y
ver la luz del sol". Aquiles se incomod ante la premura del anciano y contest:
"Abstente de exacerbar los dolores de mi corazn; no sea que deje de respetarte a
pesar de tus splicas y viole las rdenes de Zeus". Dicho esto, sali de la tienda
seguido de Automedonte y Alcinoo, los compaeros que ms apreciaba despus de
Patroclo. Dio instrucciones para que retiraran lo regalos del carro y para que lavaran y
ungieran el cuerpo de Hctor antes de que lo viera Pramo, no fuera que se
encolerizase por su estado, irritase el corazn de Aquiles y ste le diera muerte
quebrando las rdenes del dios.

Mapa con ciudades griegas y la ubicacin de Troya


Lavado y ungido el cadver, se le cubri con uno de los ricos mantos hallados entre los
obsequios del rescate, y el mismo Aquiles lo deposit sobre un lecho preparado el
carro de Pramo. El hroe gimi y se dirigi al tmulo de Patroclo: "Oh Patroclo! No te
ensaes conmigo si en el Orco t enteras de que he devuelto el cuerpo de Hctor a su
padre; este ha sido el deseo de los dioses y han entregado un rescate digno que
consagrar en tu recuerdo, en la parte que te es debida.". Al llegar la noche, volvi a la
tienda e invit a cenar a Pramo que, temeroso de la amenaza de Aquiles, haba
permanecido all.

Cuando hubieron satisfecho el deseo de comer y beber, Pramo pidi autorizacin para
retirarse y descansar. Aquiles le pregunt: "Antes de retirarte, dime con sinceridad
cuanto tiempo necesitars para celebrar las honras fnebres de tu hijo; durante ese
tiempo permanecer quieto y contendr al ejrcito". Pramo le contest: "Ya sabes que
vivimos encerrados en la ciudad y que tendremos que traer la lea del Monte Ida, tarea
en la que se necesitarn nueve das. Durante ese tiempo, lloraremos en palacio a
Hctor, el dcimo da le sepultaremos y el pueblo celebrar el banquete fnebre; el
undcimo da, erigiremos el tmulo sobre el cadver y, el duodcimo, estaremos
dispuestos al combate, si fuese necesario". Dicho esto, todos se fueron a dormir y
Aquiles se dirigi a la tienda de Briseida, la de hermosas mejillas.
Mientras todos descansaban, Hermes planeaba como sacar el carro del campamento
sin que lo advirtieran los guardianes y pudieran alertar a Agamenn que, al no estar
enterado de la decisin de Aquiles, poda retrasar la partida e incluso retener a Pramo,
como rehn, para pedir rescate a los troyanos. As que despert al exhausto rey, unci
los caballos al carro y los gui por el campamento. Adormeci a los guardianes con la
mgica vara y franquearon las empalizadas y el foso.
La aurora de azafranado velo se esparca por toda la tierra, cuando llegaron a las
murallas de Ilin. Casandra, semejante a la dorada Afrodita, fue la que primero los
divis y, prorrumpiendo en sollozos, vag clamando por toda la ciudad. Toda la
poblacin se aprest a recibir la fnebre expedicin con muestras de inmenso dolor.
Hcuba y Andrmaca, la viuda de Hctor, se echaron sobre el carro de hermosas
ruedas y tomando la cabeza del muerto, se arrancaban los cabellos mientras la turba
las rodeaba gimiendo. Y hubran estado a las puertas de la ciudad todo el da, si el
anciano rey, ponindose en pie sobre el carro, no les hubiese pedido que se apartaran
y le dejasen continuar hasta el palacio. Una vez all, Andrmaca comenz el funeral
lamento:
"Esposo mo! Saliste de la vida en plena juventud, y me dejas viuda. Qu ser de
nosotros?. Tu hijo, es todava infante y no creo que llegue a la juventud; antes ser la
ciudad destruida desde su cumbre. Pronto nos llevarn en las naves aqueas y nos
ocuparan en viles oficios, propios de cautivos. Algn aqueo, en venganza por los suyos
que tu mataste en combate, arrojar a tu hijo desde lo alto de alguna torre, muerte
horrenda!. Oh Hctor! Ni siquiera pudiste, antes de morir, tenderme los brazos desde
el lecho, ni hacerme saludables advertencias, que habra recordado, de noche y de da,
con lgrimas en los ojos". Esto fue lo que dijo llorando, y las mujeres gimieron.
Despus, Hcuba se dirigi al lecho y habl al hijo muerto: "Hctor, el hijo ms amado
de mi corazn! No puede dudarse de que en vida fueras querido por los dioses pues
ahora yaces en palacio tan fresco como si acabases de morir, a pesar del cruel trato
que recibi tu cuerpo de manos del maligno Aquiles tras darte horrible muerte, no
contento con haber vendido, al otro lado del mar estril, muchos de mis otros hijos que,
antes, logr capturar.
A continuacin, Helena (la causante de la gran tragedia que estamos relatando por su
fuga con Paris), fue la tercera en dar principio al tercer lamento: "Hctor! el cuado
ms querido de mi corazn. En los veinte aos transcurridos desde que me trajo
Alejandro (Paris) y abandone mi patria y a mi esposo Menelao, jams he odo de tu

boca una palabra ofensiva o grosera; si alguien me increpaba entre los cuados o sus
esposas, tu contenas su enojo con tu afabilidad y suaves palabras. Con el corazn
afligido, lloro a la vez por ti y por m, desgraciado. Que ya no habr en la vasta Troya
quien me sea benvolo ni amigo, pues todos me detestan". Cuando concluy, el
anciano Pramo se dirigi al pueblo: "Ahora, troyanos, traed lea a la ciudad y no
temis ninguna emboscada por parte de los arguivos; pues Aquiles me prometi no
atacar hasta que llegue la duodcima aurora".
Por espacio de nueve das, los teucros acarrearon lea, desde el Monte Ida hasta Ilin,
y cuando, por dcima vez, apunt la aurora que, cada da, trae la luz a los mortales,
sacaron el cadver del audaz Hctor, lo colocaron sobre la pira, prendieron fuego y el
cuerpo fue abrasado por las voraces llamas. Ms tarde, con lgrimas corrindoles por
las mejillas, los hermanos y amigos sofocaron los rescoldos con negro vino.
Recogieron los blancos huesos calcinados y los colocaron en una urna de oro que
envolvieron con un leve velo de prpura; depositaron la urna en un hoyo que cubrieron
con grandes piedras y, sobre l, erigieron el tmulo. Despus volvieron al palacio de
Pramo y celebraron el esplndido banquete fnebre. As concluyeron las honras
fnebres de Hctor, domador de caballos.
Hasta aqu el relato en "La Ilada".
En la "Etiopide" de Aretino de Mileto (700 a.C.), conocida por un resumen posterior, se
describe el final de la Guerra de Troya con el incendio de la ciudad y la muerte de
Aquiles. Muerte anunciada una y otra vez en la Iliada. Poseidn y Apolo, indignados por
el trato que el hroe dio a Hctor despus de matarlo, ayudaron a Paris a que acertara
en disparar una flecha contra el vulnerable tobillo de Aquiles. La flecha atraves el
tendn y Aquiles muri?. Tras lo cual se desencaden un encarnizado combate
alrededor del cadver, hasta que una tormenta, enviada por Zeus, permiti recatarlo.
Aquiles fue llorado durante diecisis das por las nereidas y por las nueve musas,
mientras entonaban cantos fnebres. El da decimoctavo, quemaron el cuerpo en la
pira y sus cenizas fueron mezcladas con las de Patroclo y enterradas en el cabo Sigeo,
que domina el Helesponto. En el cercano poblado de Aquilen construyeron un templo,
en donde se erigi una estatua que le representaba llevando un pendiente de mujer.
Fue el hroe preferido de los griegos y considerado como un semidis, al que se renda
culto en toda Grecia en las fiestas Aquileas de primavera, y sus hazaas fueron
recogidas por muchos escritores.

You might also like