You are on page 1of 63

FACULTAD DE TURISMO Y FINANZAS

GRADO EN TURISMO

Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas


tursticas por Alemania recomendadas por la Unesco

Trabajo Fin de Grado presentado por Tian Lian, siendo la tutora del mismo la
profesora Christiane Limbach.

V. B. de la Tutora:

Alumna:

D. Christiane Limbach

D. Tian Lian

Sevilla, mayo de 2015

GRADO EN TURISMO
FACULTAD DE TURISMO Y FINANZAS
TRABAJO FIN DE GRADO
CURSO ACADMICO [2011-2015]

TTULO:
ESTUDIO GRAMATICAL APLICADO A UN TEXTO TURSTICO ALEMN: RUTAS
TURSTICAS POR ALEMANIA RECOMENDADAS POR LA UNESCO
AUTOR:
TIAN LIAN
TUTOR:
CHRISTIANE LIMBACH
DEPARTAMENTO:
FILOLOGA ALEMANA
REA DE CONOCIMIENTO:
FILOLOGA ALEMANA
RESUMEN:
EN EL PRESENTE TRABAJO, REALIZAMOS UN ANLISIS GRAMATICAL DE UN
TEXTO ALEMN TURSTICO, ES UN ESTUDIO TANTO DE LOS PUNTOS
GRAMATICALES SEPARADOS COMO DE LAS ORACIONES COMPLETAS.
PALABRAS CLAVE:
ANLISIS; ALEMN; GRAMTICA; RUTA TURSTICA

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

NDICE

1. INTRODUCCIN Y JUSTIFICACIN ...........................................................................................................................................................1


1.1. INTRODUCCIN Y JUSTIFICACIN DE LA RELEVANCIA DEL TEMA
ELEGIDO ...................................................................................................................................................................................................................................1
1.2. OBJETIVO GENERAL..........................................................................................................................................................................1
1.3. METODOLOGA .............................................................................................................................................................................................2
1.4. REVISIN BIBLIOGRFICA .....................................................................................................................................................2
2. EL ARTCULO ........................................................................................................................................................................................................................................3
2.1. LOS CASOS EN ALEMN Y EL ARTCULO ................................................................................................3
2.1.1. El artculo determinado .............................................................................................................................................3
2.1.2. El uso del artculo determinado...................................................................................................................4
2.1.3. El artculo indeterminado .......................................................................................................................................4
2.1.4. El uso del artculo indeterminado.............................................................................................................4
2.2. LOS PRONOMBRES .............................................................................................................................................................................5
2.2.1. Pronombres personales ...........................................................................................................................................5
2.2.2. Pronombres posesivos ..............................................................................................................................................5
2.2.3. Pronombres reflexivos ................................................................................................................................................7
2.2.4. Los pronombres demostrativos ...................................................................................................................8
2.2.5. Los pronombres indefinidos ..............................................................................................................................8
2.2.6. Los pronombres relativos ................................................................................................................................. 10
3. EL SUSTANTIVO......................................................................................................................................................................................................................... 11
3.1. EL GNERO DEL SUSTANTIVO ................................................................................................................................ 11
3.2. REGLAS PARA CONOCER EL GNERO DE LOS SUSTANTIVOS ............. 11
3.2.1. Son masculinos (der) ............................................................................................................................................... 11
3.2.2. Son neutros (das) .......................................................................................................................................................... 12
3.2.3. Son femeninos (die)................................................................................................................................................... 12
3.3. LOS SUSTANTIVOS SIMPLES ...................................................................................................................................... 13
3.4. LOS SUSTANTIVOS COMPUESTOS ................................................................................................................. 15
3.5. LOS SUSTANTIVOS PROPIOS..................................................................................................................................... 19
3.6. LOS SUSTANTIVOS EXTRANJEROS ............................................................................................................... 21
3.7. LA FORMACIN DEL PLURAL ...................................................................................................................................... 22
4. EL VERBO............................................................................................................................................................................................................................................... 23
4.1. ALGUNAS CARACTERSTICAS GENERALES .................................................................................. 23
4.2. LA CONJUGACIN DE LOS VERBOS ............................................................................................................. 23
4.2.1. Los verbos regulares................................................................................................................................................ 23
-I-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

4.2.2. Los verbos irregulares ........................................................................................................................................... 24


4.2.3. Los verbos sein y haben .................................................................................................................................... 24
4.2.4. Los verbos werden, lassen y bleiben ........................................................................................... 25
4.3. LOS VERBOS MODALES ........................................................................................................................................................ 26
4.3.1. El uso de los verbos modales ................................................................................................................... 26
4.4. LOS VERBOS INSEPARABLES Y SEPARABLES........................................................................ 26
4.4.1. Los verbos inseparables .................................................................................................................................... 27
4.4.2. Los verbos separables .......................................................................................................................................... 28
4.4.3. Elementos que unas veces son separables y otras
inseparables .......................................................................................................................................................................... 28
4.5. LOS VERBOS REFLEXIVOS.............................................................................................................................................. 29
4.6. EL PRETRITO .......................................................................................................................................................................................... 29
4.6.1. La formacin de los verbos regulares ......................................................................................... 30
4.6.2. La formacin de los verbos irregulares ..................................................................................... 30
4.6.3. La formacin de los verbos modales ............................................................................................ 31
4.7. EL PRETRITO PERFECTO .............................................................................................................................................. 32
4.7.1. El participio de pasado de los verbos regulares ........................................................ 32
4.7.2. El participio de pasado de los verbos irregulares .................................................... 32
4.7.3. Haben o sein .......................................................................................................................................................................... 33
4.8. LA VOZ PASIVA ........................................................................................................................................................................................ 33
4.8.1. Formacin de la voz pasiva: el presente ................................................................................ 33
4.8.2. Formacin de la voz pasiva: el pretrito.................................................................................. 33
4.8.3. Formacin de la voz pasiva: los verbos modales .................................................... 33
4.9. EL INFINITIVO.............................................................................................................................................................................................. 34
4.9.1. No se emplea zu.............................................................................................................................................................. 34
4.9.2. Infinitivo precedido de zu .................................................................................................................................. 34
4.10. LOS VERBOS IMPERSONALES ............................................................................................................................. 34
5. ADJETIVO Y ADVERBIO ............................................................................................................................................................................................... 35
5.1. FUNCIONES DEL ADJETIVO............................................................................................................................................ 35
5.1.1. La declinacin ...................................................................................................................................................................... 35
5.1.2. Los adjetivos extrados del corpus ................................................................................................... 37
5.2. LA COMPARACIN Y SUPERLATIVO DEL ADJETIVO..................................................... 39
5.2.1. El comparativo .................................................................................................................................................................... 39
5.2.2. El superlativo ......................................................................................................................................................................... 39
5.2.3. El superlativo en forma adverbial........................................................................................................ 39
5.2.4. Comparativos y superlativos irregulares ................................................................................. 40
5.3. FUNCIONES DEL ADVERBIO ......................................................................................................................................... 40
5.3.1. Los adverbios primitivos ..................................................................................................................................... 40
5.3.2. Los adverbios derivados .................................................................................................................................... 40
5.3.3. Los adverbios compuestos ............................................................................................................................ 41

-II-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

6. LAS PREPOSICIONES ..................................................................................................................................................................................................... 43


6.1. PREPOSICIONES: CARACTERSTICAS GENERAL Y SUS
FUNCIONES.................................................................................................................................................................................................... 43
6.2. RGIMEN DE LAS PREPOSICIONES............................................................................................................... 43
6.2.1. Preposiciones que rigen acusativo extrados de nuestro texto ........ 43
6.2.2. Preposiciones que rigen dativo extrados de nuestro texto .................... 43
6.2.3. Preposiciones que rigen acusativo o dativo ...................................................................... 44
6.3. LA CONTRACCIN DEL ARTCULO DETERMINADO CON
PREPOSICIONES ................................................................................................................................................................................. 44
7. LA ORACIN...................................................................................................................................................................................................................................... 47
7.1. CARACTESTICAS GENERALES .............................................................................................................................. 47
7.2. TIPOS DE ORACIONES ............................................................................................................................................................. 47
7.2.1. Oracin principal.............................................................................................................................................................. 47
7.2.2. Oracin negacin ........................................................................................................................................................... 47
7.2.3. Oraciones con conjunciones ....................................................................................................................... 48
7.2.4. Oraciones subordinadas .................................................................................................................................... 48
8. CONCLUSIONES ........................................................................................................................................................................................................................ 49
BIBLIOGRAFA ........................................................................................................................................................................................................................................ 51
ANEXO................................................................................................................................................................................................................................................................... 53

-III-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 1
INTRODUCCIN Y JUSTIFICACIN

1.1. INTRODUCCIN Y JUSTIFICACIN DE LA RELEVANCIA DEL TEMA


ELEGIDO
Entre las distintas alternativas de los temas de Trabajo Fin de Grado, hemos elegido la
opcin de realizar un estudio gramatical de la lengua alemana aplicado a un texto
turstico por tres motivos:
- En primer lugar, porque el alemn como lengua indoeuropea perteneciente al
grupo de las lenguas germnicas occidentales, es una de las lenguas ms importantes
del mundo y la que ms hablantes nativos tiene en la Unin Europea con tres centros
principales: Alemania, Austria y Suiza. Con ms de 150 millones de hablantes en 38
pases del mundo, se le considera el tercer idioma ms enseado como lengua
extranjera en todo el mundo, el segundo en Europa y el tercero en Estados Unidos
despus del espaol y el francs.
- En segundo lugar, porque cabe recordar que en 2013 llegaron a Espaa un total
de 60,66 millones de turistas extranjeros, de los cuales un 16,2% fueron alemanes
(9,85 millones) y se prev que aumente en un 7,6% entre 2015 y 2017 llegando a los
10,28 millones turistas alemanes en 2017. La estancia media de los alemanes en
Espaa (9,7 das) super la estancia media total de los turistas internacionales (9,0
das). Y, respecto al gasto medio diario de los turistas extranjeros (108,9 euros) los
alemanes ocuparon un nivel alto (101,6 euros) en 2013. Podemos afirmar que el
mercado turstico alemn es un mercado muy importante y activo, con un nmero de
tursitas elevado, y por consiguiente representa un factor econmico muy significativo
para Espaa.
- En tercer lugar, por motivos personales. Elegimos realizar el Trabajo Fin de Grado
en el mbito de la lengua alemana para poder profundizar nuestros conocimientos de
ese idioma, a travs de un anlisis gramatical de un texto turstico.
1.2. OBJETIVO GENERAL
El objetivo del presente Trabajo Fin de Grado es el estudio gramatical de un texto
turstico en lengua alemana, en concreto se trata de dos rutas tursticas por Alemania
recomendas por la UNESCO. Analizamos los distintos elementos gramaticales de las
cuales est formado el texto para poder comprender de qu elementos gramaticales
est formado el texto y as poder comprenderlo sistemticamente. Opinamos que el
conocimiento de la gramtica alemana forma uno de los dos pilares de conocimiento
que son necesarios para la comprensin de un texto en lengua alemana siendo el otro
pilar el conocimiento de las unidades lxicas. Por ello, nuestro trabajo puede servir a
estudiantes de la lengua alemana en el mbito turstico para profundizar sus
conocimientos. Asimismo tambin pueden servir para dar a conocer qu elementos
gramaticales son los que ms se utilizan en un texto de este tipo.
Asimismo, es posible ampliar nuestros conocimientos en el mbito turstico alemn,
dado que el texto elegido son dos rutas tursticas recomendadas por la UNESCO. De
este modo, nuestro trabajo persigue el objetivo secundario de difundir el conocimiento
de estas dos rutas tursticas en Alemania y hacer posible que ms personas conozcan
estas rutas.
-1-

Lian, Tian

1.3. METODOLOGA
En primer lugar se determina el corpus lingstico que nos sirve para nuestro estudio.
Hemos elegido la pgina web: http://www.germany.travel/de/staedte-kultur/unescowelterbe/unesco-routen/route-8/route-zwischen-alpen-und-bodensee.html. Opinamos
que el texto de esta pgina web sirve como buen ejemplo de un texto turstico en
alemn, ya que se trata de un texto publicado de la UNESCO.
En un segundo lugar llevamos a cabo el estudio gramatical de los elementos de los
que se compone el texto, categorizndolos segn su funcin gramatical y ofreciendo
ejemplos de cada categora tratada. Para ello nos basamos en los conocimientos que
hemos adquirido en la clase as como libros de gramtica de lengua alemana.
Este Trabajo de Fin de Grado se divide en las siguientes partes:
- Elemtos gramaticales bsicos como:
a) Los artculos (determinados e indeterminados) y pronombres, teniendo la cuenta
el gnero, caso, nmero y la funcin.
b) Los sustantivos, sus gneros y declinacin, y nombres propios, como lugares,
montaas, etc.
c) Los verbos, regulares e irregulares, separable e inseparable, sus conjugaciones
y tiempo.
d) Los adjetivos y adverbio, calificado al sustantivo y modificando al verbo
respectivamente.
e) Las preposiciones, junto con tiempo o con lugar.
f) Las oraciones.
- Estudio aplicado: el uso y la ampliacin de los que hemos mencionado
anteriormente.
1.4. REVISIN BIBLIOGRFICA
La fuente bibliogrfica principal de nuestro trabajo es el texto turstico elegido (vase
Anexo).
Para el estudio gramatical nos basamos en dos fuentes: las fuentes bibliogrficas
tratadas en clase y las que no hemos tratado en clase y nos sirven para complementar
las anteriores.
Las fuentes bibliogrficas de clase se componen de los apuntes, los temarios, y
los libros que utilizamos.
Las fuentes fuera de clase y complementarias al primer grupo son dos manuales
de gramtica alemana elaborados por las editoriales LAROUSSE y Herder con las
ttulos respectivos Los Verbos Alemanes y Programm Gramtica. As como algunas
pginas web de gramatical alemana como Aleman online.

-2-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 2
EL ARTCULO

DER ARTIKEL

2.1. LOS CASOS EN ALEMN Y EL ARTCULO


El artculo es un pronombre demostrativo de significacin debilitada. En espaol no
puede usarse independientemente de los sustantivos pero en alemn s.
Los artculos sirven, sobre todo, para indicar la funcin sintctica de los nombres en
la oracin y expresar su gnero, nmero y caso.
En alemn hay dos clases de artculos: el artculo determinado, y el artculo
indeterminado.
A su vez, se distinguen cuatro casos diferentes en torno a su declinacin, segn la
funcin desempeada por el artculo. As, podemos distinguir:
NOMINATIVO
(NOMINATIV)
ACUSATIVO
(AKKUSATIV)
DATIVO
(DATIV)
GENITIVO

El nominativo es el primero de los cuatro casos. Los casos en la gramtica


en la lengua alemana y designa la forma bsica del sustantivo. De este
modo se encuentra el sujeto siempre en nominativo.
El complemento directo en la gramtica alemana se encuentra en
acusativo, el cual se llama tambin complemento acusativo.
El dativo presenta el tercero de los cuatro casos, normalmente designa el
complemento indirecto.
El genitivo sirve entre otros como atributo para expresar posesin.

(GENITIV)
Tabla 2.1. Los cuatro casos diferentes
1
Fuente: Pgina web Alemn online .

2.1.1. El artculo determinado


SINGULAR

PLURAL

CASOS

MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

TODOS LOS
GNEROS

NOMINATIVO

der

das

die

die

ACUSATIVO

den

das

die

die

DATIVO

dem

dem

der

den

GENITIVO

des

des
der
der
Tabla 2.2. El artculo determinado
Fuente: Elaboracin propia a partir de Christiane Limbach y Joanna Rhr (2012, p.27)

Para facilitar la memorizacin ofrecemos unas reglas: memorizamos por vertical


(masculino: der, den, dem, des. neutro: das, das, dem, des. femenino: die, die, der,
der); el dativo y genitivo del caso neutro es igual que los del caso masculino (dem,

http://www.aleman-online.com/gramatica-alemana/caso-gramatical.php [Consulta: 05/04/2015]

-3-

Lian, Tian

des); el femenino slo tiene dos formas: die y der. Ejemplos extrado del texto: die
Steinzeit (la Edad de Piedra), das Museum (el museo), der Tag (el da).
2.1.2. El uso del artculo determinado
El artculo determinado precede a los sustantivos que designan personas u objetos
conocidos o ya mencionados.
Tambin se emplea cuando se trata de personas o cosas en singular que se
consideran representativas de una misma especie o clase.
Como en espaol, los nombres de calles y plazas tambin llevan el artculo
determinado.
En alemn el artculo determinado se coloca delante de nombres de regiones y
comarcas, y de algunos pases y provincias, por ejemplo: die Schweiz, die Slowakei,
die Trkei, der Irak, der Iran, der Mongolei, der Sudan, das Elsass. (Suiza, Eslovaquia,
Turqua, Irak, Irn, Mongolia, Sudn, Alsacia).
Los nombres de los meses llevan artculo.
Ejemplos: im Mrz (en el marzo), die Ludwigstrae (la calle Ludwig).
2.1.3. El artculo indeterminado
SINGULAR

PLURAL

CASOS

MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

NOMINATIVO

ein

ein

eine

ACUSATIVO

einen

ein

eine

DATIVO

einem

einem

einer

no existe

GENITIVO

eines
eines
einer
Tabla 2.3. El artculo indeterminado
Fuente: Elaboracin propia a partir de Christiane Limbach y Joanna Rhr (2012, p.21)

Excepto el acusativo del neutro, el nominativo del masculino y del neutro, la regla es
de la misma manera de la del artculo determinado.
2.1.4. El uso del artculo indeterminado
El artculo indeterminado precede a los sustantivos que designan personas u objetos
no conocidos o no mencionados todava. Ejemplo: Entdecken eine entlegene Kirche.
(Descubrir una iglesia lejana).
Los sustantivos en plural no llevan artculo indefinido.
Cuando se quiere destacar la cantidad, hay que utilizar un numeral indefinido.
El genitivo plural del artculo indefinido se sustituye por von + dativo plural.
El adjetivo andere, anderer, anderes va a precedido del artculo indeterminado. En
espaol, el adjetivo otro, otra. Ejemplo: Weist auf eine andere Leidenschaft der
Stuttgarter hin. (Indica otra pasin de Stuttgart).
Si se quiere negar un sustantivo, se emplea kein, que equivale a ningn o nada de.
(Su declinacin ver 2.2.5). Ejemplo: In wohl keiner anderen Stadt. (No hay otra
ciudad).

-4-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

2.2. LOS PRONOMBRES


Con respecto a otras clases de palabras, los pronombres forman un grupo
heterogneo y con lmites poco preciosos en algunas de sus clases.
Los pronombres se presentan en clases ms perfiladas e independientes que las de
los sustantivos y los adjetivos. Lo cierto es que, bajo la denominacin de pronombres,
comprendemos distintos grupos de elementos significativos que, a pesar de sus
caracteres comunes, no se dejan reducir fcilmente a una sola categora.
Entre los pronombres podemos distinguir por consiguiente entre: pronombres
personales, pronombres posesivos, pronombres reflexivos, pronombres demostrativos,
pronombres indefinidos, pronombres relativos y pronombres interrogativos.
2.2.1. Pronombres personales
Los pronombres personales son palabras que sirven para nombrar a seres u objetos
sin decir su nombre.
La declinacin del pronombre personal segn caso, gnero, nmero y persona es la
siguiente:
Nominativo

Acusativo

Dativo

Genitivo

(yo)

(me)

(a m)

(de mi)

1 (yo)

ich

mich

mir

meiner

2 (t)

du

dich

dir

deiner

3 (l)

er

ihn

ihm

seiner

3 (ella)

sie

sie

ihr

ihrer

3 (neutro)

es

es

ihm

seiner

Forma de cortesa
(usted)

Sie

Sie

Ihnen

Ihrer

1 (nosotros)

wir

uns

uns

unser

2 (vosotros)

ihr

euch

euch

euer

3 (ellos)

Sie

sie

ihnen

ihrer

Persona

SINGURAL

PLURAL

Forma de cortesa
Sie
Sie
Ihnen
Ihrer
(ustedes)
Tabla 2.4. Los pronombres personales
Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco y Joanna Rhr (2012, p.56)

Podemos citar los siguientes ejemplos extrados del texto:


leuchtet er (l ilumina).
Sie kein Fan des FC Bayern sein sollten (usted no es fan de FC Bayern).
Wo oben ist, da sind wir (Donde es arriba, es donde estamos nosotros).
2.2.2. Pronombres posesivos
Los pronombres posesivos indican la posesin o la pertenencia.
La desinencia del pronombre posesivo se refiere a la persona o la cosa que se
encuentra detrs del pronombre posesivo, hay que tener en cuenta el caso, el gnero,
el nmero y el caso concreto de la declinacin.
-5-

Lian, Tian

En la siguiente tabla, se muestra la correspondencia entre los pronombres


personales y los determinantes posesivos.
SINGULAR

PLURAL

Gneros
Masculino

Neutro

Femenino

Los tres
gneros

(mi)

(mi)

(mi)

(mis)

Nom.

mein

mein

meine

meine

Acus.

meinen

mein

meine

meine

Dat.

meinem

meinem

meiner

meinen

Gen.

meines

meines

meiner

meiner

(tu)

(tu)

(tu)

(tus)

Nom.

dein

dein

deine

deine

Acus.

deinen

dein

deine

deine

Dat.

deinem

deinem

deiner

deinen

Gen.

deines

deines

deiner

deiner

(su)

(su)

(su)

(sus)

Nom.

sein/ihr

sein/ihr

seine/ihre

seine/ihre

Acus.

seinen/ihren

sein/ihr

seine/ihre

seine/ihre

Dat.

seinem/ihrem

seinem/ihrem

seiner/ihrer

seinen/ihren

Gen.

seines/ihres

seines/ihres

seiner/ihrer

seiner/ihrer

(nuestro)

(nuestro)

(nuestra)

(nuestros)

Nom.

unser

unser

unsere

unsere

Acus.

unseren

unser

unsere

unsere

Dat.

unserem

unserem

unserer

unseren

Gen.

unseres

unseres

unserer

unserer

(vuestro)

(vuestro)

(vuestra)

(vuestros)

Nom.

euer

euer

eure

eure

Acus.

euren

euer

eure

eure

Dat.

eurem

eurem

eurer

euren

Gen.

eures

eures

eurer

eurer

(su)

(su)

(su)

(sus)

Nom.

ihr

ihr

ihre

ihre

Acus.

ihren

ihr

ihre

ihre

Dat.

ihrem

ihrem

ihrer

ihren

Personas
y Casos
ich

du

er,es/sie *

wir

ihr

sie

Gen.
ihres
ihres
ihrer
ihrer
*La declinacin de er y es son iguales.
Tabla 2.5. Los pronombres posesivos
Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco y Joanna Rhr (2012, p.56)

-6-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Ejemplos extrados del texto: ihr Bier (sus cervezas), unserer Urahnen (nuestros
antepasados).
Por otro lado, cuando el pronombre posesivo se emplea sin artculo, es decir, en
funcin de sujeto u objeto, tienen las desinencias del artculo determinado:
Gneros

Personas

SINGULAR

PLURAL

Masculino

Neutro

Femenino

Los tres gneros

(el mo)

(lo mo)

(la ma)

Nom.

meiner

meins

meine

(los mos/las
mas)

Acus.

meinen

meins

meine

Dat.

meinem

meinem

meiner

y Casos
ich

meine
meine
meinen

du
Nom.

deiner

deines

deine

deine

etc.
Tabla 2.6. Los pronombres posesivos
Fuente: Elaboracin propia a partir de Christiane Limbach y Joanna Rhr (2012, p.68)

En nuestro texto, no obstante, no se encuentran ejemplos de los pronombres


posesivos mein y dein, dado que el texto no est redactado en primera persona y se
dirige con Sie al lector de habla alemn.
2.2.3. Pronombres reflexivos
Desde el punto de vista sintctico, el pronombre reflexivo tiene dos funciones: junto
con los verbos reflexivos (como sehen = ver, hren = or, setzen = sentar, etc.), tiene
funcin de complemento directo o indirecto; en otra ocasiones, el pronombre reflexivo
expresa la identidad con un sujeto.
En alemn slo existe un pronombre reflexivo sich (tercera persona de singular y
plural), que encuentra su correspondencia en espaol con se.
Presentamos todo la forma de los pronombres reflexivos segn personas y casos:
SINGULAR
Personas

Acusativo

Dativo

(complemento directo)

(complemento indirecto)

ich

mich

mir

du

dich

dir

er/es/sie/Sie

sich

sich
PLURAL

wir

uns

uns

ihr

euch

euch

sie

sich
sich
Tabla 2.7. Los pronombres reflexivos
Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco y Joanna Rhr (2012, p.67)

-7-

Lian, Tian

Unos ejemplos extrados de nuestro texto son:


Stellt sich schiere Begeisterung ein. El infinitivo del verbo es sich einstellen, que
en espaol corresponde a aparecer. La frase significa El entusiasmo puro aparece.
Schnell verbreitete sich die Kunde. (Se difundi la noticia rpidamente).
2.2.4. Los pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos se caracterizan por la funcin dectica o mostrativa.
Pueden tener un valor sustantivo, sustituyen a un sustantivo. Se declinan como el
artculo determinado*.
A continuacin recogemos los pronombres demostrativos en una tabla con su
respectivo gnero y caso:
MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

NOMINATIVO

dieser

dieses

diese

ACUSATIVO

diesen

dieses

diese

DATIVO

diesem

diesem

dieser

GENITIVO

dieses

dieses

dieser

NOMINATIVO

jeder

jedes

jede

ACUSATIVO

jeden

jedes

jede

DATIVO

jedem

jedem

jeder

GENITIVO

jedes

jedes

jeder

NOMINATIVO

derjenige

dasjenige

diejenige

ACUSATIVO

denjenigen

dasjenige

diejenige

DATIVO

demjenigen

demjenigen

derjenigen

SIGNIFICADO

Este, esto, esta

Cada

el/aquel(que),
lo/aquello(que),

la/aquella(que)
GENITIVO
desjenigen
desjenigen
derjenigen
*derjenige, dasjenige, diejenige son pronombres compuestos del artculo determinado (der,
das, die) y de jenig. La primera parte se declina como el artculo determinado, y la segunda
sigue la declinacin del adjetivo.
Tabla 2.8. Los pronombres demostrativos
Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco: Ja, gerne (Lektion 1 Reiselnder); y
Programm Gramtica (1994, p.251)

Ejemplos del texto son:


Reich ist durchaus auch derjenige, der mit Zeit und Mue durch die prachtvolle City
wandelt. (Rico es tambin el que camina con tiempo y ocio a travs de la ciudad).
Jedes Jahr im Mrz treffen sich Liebhaber automobiler Klassiker aus aller Welt zu
den Retro Classics. (Cada ao en marzo, los amantes de los coches clsicos de todo
el mundo vienen a los clsicos retro).
Diese spezielle Bauart von Husern war eine frhe Siedlungsform in Europa. (Este
tipo particular de las casas era una forma temprana de asentamiento en Europa).
2.2.5. Los pronombres indefinidos
Los pronombres indefinidos se refieren a personas o cosas no concretan o
indeterminados.

-8-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Algunos de estos pronombres se refieren solamente a personas: man, jemand


(alguien), niemand (nadie). Otros se refieren solamente a cosas: nichts, etwas (algo).
Otros se puede referirse tanto a personas como a cosas: alle, einige, jeder, viele, etc.
Cuando los pronombres indefinidos se refieren a personas, llevan las desinencias
femeninas y masculinas; cuando se refieren a cosas, tienen las desinencias neutras.
A continuacin recogemos algunos pronombres indefinidos extrados del texto: kein,
man, beide, nichts, alle, einige, jeder, viele.Kein se considera indefinido, es traducido
por ningn/a, se declina:
SINGULAR

PLURAL

CASOS

MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

TODOS LOS
GNEROS

NOMINATIVO

kein

kein

keine

keine

ACUSATIVO

keinen

kein

keine

keine

DATIVO

keinem

keinem

keiner

keinen

GENITIVO

keines
keines
keiner
keiner
Tabla 2.9. Declinacin del pronombre indefinido kein
Fuente: Elaboracin propia a partir de Christiane Limbach y Joanna Rhr (2012, p.68)

Man se refiere a un nmero de personas desconocidas o a un pblico indefinido, se


traduce por se. Solamente se utiliza en nominativo y a la tercera persona del singular.
Para el acusativo y el dativo se emplean las formas de ein (einen, einem). Un ejemplo
del texto: Man kann Autos fahren. (Se puede conducir coches).
Beide hace referencia a un grupo de dos personas o cosas, se traduce por ambos,
y al ser plural. Se declina como kein en plural, es decir, aade e en nominativo y
acusativo, -en en dativo, -er en genitivo.
Nichts se traduce por nada y slo acta como pronombre. Una frase extrada del
texto: Gleich gar nichts kostet ein Besuch im Englischen Garten. (Una visita al Jardn
Ingls no cuesta absolutamente nada).
Alle/alles expresa un sentido de totalidad, puede traducir por todos/todo. Hay que
destacar: alle sin -s es plural, significa todos; alles es singular, neutro, significa
todo. Un ejemplo del texto: [Die drei Kirchen] Die alle als geistige Zentren des
Abendlandes zur Zeit der Karolinger und Ottonen gelten. ([Las tres iglesias] Todas las
cuales se consideran como centros intelectuales de Occidente en el momento de la
carolingio y otoniano.)
Einige se refiere una cantidad limitada, es traducido por algunos, tiene la misma
regla de declinacin que el artculo determinado. Podemos extraer una frase del texto:
Stolz sind die Mnchner auch auf ihre Museen, von denen einige zu den
renommiertesten der Welt gehren. (Los habitantes de Mnich tambin son orgullos
de sus museos, de los cuales algunos pertenecen a los ms prestigiosos en el mundo.)
Jeder se refiere a personas o cosas de un grupo refirindose a cada uno de ellos.
Se puede traducir por cada, su declinacin es tal y como el artculo determinado. Un
ejemplo extrado del texto es: Jedes Jahr im Mrz treffen sich Liebhaber automobiler
Klassiker aus aller Welt zu den Retro Classics. (Cada ao en marzo, los amantes de
los coches clsicos de todo el mundo vienen al retro clsico).
Viele se traduce por mucho y se declina con la regla del artculo determinado.
Extraemos un ejemplo del texto: Das Automobil hat viele Vter. (El coche tiene
muchos padres).

-9-

Lian, Tian

2.2.6. Los pronombres relativos


Los pronombres relativos establecen el enlace de las oraciones subordinadas
adjetivas de las que forman parte con la oracin principal, donde se encuentra su
antecedente.
Der, das y die son los pronombres ms usados. La declinacin es:
SINGULAR

PLURAL

CASOS

MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

TODOS LOS
GNEROS

NOMINATIVO

der

das

die

die

ACUSATIVO

den

das

die

die

DATIVO

dem

dem

der

denen

GENITIVO

dessen
dessen
deren
deren
Tabla 2.10. Los pronombres relativos: der, das y die
Fuente: Brigitte y Roberto Corcoll: Programm Gramtica (1994, p.252)

Ejemplos del texto son:


[Ein archologisches Erbe] Dessen Anfnge fast 7.000 Jahre zurck reichen. ([Un
patrimonio arqueolgico] Cuyo origen tuvo lugar hace casi 7.000 aos).
Was es invariable y slo utiliza como sujeto o complemento directo, se traduce por
(lo) que. Un ejemplo extraido de nuestro fuente principal es: Fr seine Klassiker ist
natrlich auch Porsche bekannt und was das Porsche Museum an motorisierten
Legenden prsentiert. (Porche es por supuesto muy famoso por sus clsicos y por lo
que presenta el Museo Porsche de las leyendas motorizadas).

-10-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 3
EL SUSTANTIVO

DAS SUBSTANTIV

El sustantivo es una categora gramatical que sirve para nombrar a todo tipo de sujeto
u objeto.
Hay cuatro tipos principales de sustantivos en alemn: el sustantivo simple,
sustantivo compuesto, nombre propio y sustantivo extranjero, etc. En este artculo,
vamos a explicar los gneros, nmeros y tipos de los sustantivos que aparecen en el
texto.
3.1. EL GNERO DEL SUSTANTIVO
La mayora de las veces, el sustantivo va acompaado por un artculo para indicar el
gnero del sustantivo. En alemn existen tres gneros gramaticales: el masculino, el
neutro y el femenino. Para el plural de los tres gneros hay slo un artculo: die.
Mientras que se escriben con mayscula los nombres propios en espaol, en
alemn no es as, todos los sustantivos sean propios o comunes hay que empezar con
mayscula. Ejemplos: die Kirche (la iglesia), die Landschaft (el paisaje), das Automobil
(el automvil), etc.
En el apartado anterior, hemos descrito las funciones realizadas por el nominativo,
acusativo, dativo, genitivo. As podemos hacer referencia a la declinacin del nombre:
SINGULAR

PLURAL

CASOS

MASCULINO

NEUTRO

FEMENINO

TODOS LOS
GNEROS

NOMINATIVO

der

das

die

die

ACUSATIVO

den

das

die

die

DATIVO

dem

dem

der

den + -n

GENITIVO

des + -s
des + -s
der
der
Tabla 3.1. Declinacin de los sustantivos
Fuente: Fuente: Elaboracin propia a partir de Christiane Limbach y Joanna Rhr (2012, p.27)

Como podemos observar, la declinacin slo afecta al genitivo masculino y neutro


singular y al dativo plural, ya que en los dems casos, el nombre permanece
invariable.
En muchos casos, los gneros de los sustantivos en alemn y en espaol no se
corresponden, y es difcil da reglas exactas sobre ellos. Por ejemplo, la palabra estrella
es femenina en espaol (la estrella), pero en alemn es masculino (der Stern).
3.2. REGLAS PARA CONOCER EL GNERO DE LOS SUSTANTIVOS
Es imposible dar reglas exactas sobre el gnero de los sustantivos alemanes. Aqu, sin
embargo, algunas de carcter general.
3.2.1. Son masculinos (der)
-

Los nombres de varn, animales machos y profesiones desempeadas por


-11-

Lian, Tian

varones. Ejemplos: der Vater (padre), der Bruder (hermano), der Klassiker (autor
clsico).
-

Los nombres de los das, divisiones del da, meses, estaciones del ao, fenmeno
de la naturaleza y puntos cardinales. Ejemplo: der Mrz (marzo), der Abend
(noche), der Sommer (verano).

Los nombres de bebidas alcohlicas.


Excepcin: das Bier (cerveza).

3.2.2. Son neutros (das)


-

Algunos sustantivos terminados en chen. Ejemplos: das Mrchen (cuento), das


Wahrzeichen (smbolo).

Los sustantivos terminados en tum y um. Ejemplos: das Museum (museo), das
Zentrum (centro), das Publikum (pblico).
Excepcin: der Reichtum (riqueza).

Los sustantivos terminados en ment. Ejemplos: das Testament (testamento), das


Element (elemento).

Muchos sustantivos con el prefijo Ge-. Ejemplos: das Gebude (edificio), das
Gedchtnis (memoria).
Exepcin: die Geschichte (historia), die Gegenwart (actualidad/presente), die
Gemeinde (municipio), der Genu (consumo/disfrute).

Muchos derivados terminados en nis. Ejemplos: das Erlebnis (experiencia), das


Gedchtnis (memoria), das Zeugnis (notas/certificado).
Excepciones: die Erkenntnis (conocimiento/compresin).

3.2.3. Son femeninos (die)


-

Los nombres mujeres, animales hembras y profesiones desempeadas por


mujeres.

Muchos sustantivos terminados en e, especialmente los bislabos. Ejemplos: die


Route (ruta), die Strae (calle), die Adresse (direccin), die Reise (viaje).

Los sustantivos terminados en ade. Ejemplo: die Arkade (arcada).

Los sustantivos terminados en age. Ejemplos: die Lage (sitio), die Hommage
(homenaje).

Los sustantivos terminados en ne. Ejemplo: die Trne (lgrima).

Los sustantivos terminados en esse. Ejemplo: die Messe (feria/misa).

Los sustantivos terminados en ette. Ejemplo: die Facette (faceta).

Los sustantivos terminados en heit. Ejemplos: die Feinheit (finesa/finura), die


Schnheit (belleza).

Los sustantivos terminados en ik. Ejemplos: die Technik (tecnologa), die Gotik
(gtico).

Los sustantivos terminados en ion. Ejemplos: die Tradition (traducin), die


Dekoration (decoracin).

Los sustantivos terminados en ung. Ejemplos: die bernachtung (pernoctacin),


die Verbindung (conexin), die Begeisterung (entusiasmo), die Besichtigung (visita
turstica), die Versuchung (tentacin), die Sammlung (recaudacin), die Bedeutung
-12-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

(significado), die Dichtung (poesa), die Siedlung (urbanizacin), die Grabung


(excavacin), die Umgebung (alrededores), die Grundsteinlegung (colocacin de
la primera piedra), die Ausfhrung (realizacin), die Ausstattung
(equipamiento/equipo), die Beleuchtung (iluminacin/luz), die Stimmung (estado
de nimo/humor).
3.3. LOS SUSTANTIVOS SIMPLES
Los sustantivos simples son los sustantivos que estn formados por una sola palabra.
En nuestro texto, existe una abundante cantidad de sustantivos simples. A
continuacin recogemos algunos ejemplos con su traduccin al espaol:
Masculino

Femenino

Neutro

der Besucher (visitante)

die Route (ruta)

das Schloss (castillo)

der Tag (da)

die Kirche (iglesia)

das Beiwerk (accesorio)

der Vater (padre)

die Insel (isla)

das Automobil (automvil)

der Wunsch (deseo)

die Landschaft (paisaje)

das Erbe (herencia)

der Besuch (visita)

die Stadt (ciudad)

das Kloster (convento)

der Stern (estrella)

die Kultur (cultura)

das Museum (museo)

der Liebhaber (amante)

die Adresse (direccin)

das Auge (ojo)

der Klassiker (autor clsico)

die Geschichte (historia)

das Accessoire (accesorio)

der Rahmen
(marco/armazn)

die Realitt (realidad)

das Jahr (ao)

der Mrz (marzo)

die Welt (mundo)

das Werk (obra/trabajo)

der Blick (mirada/vistazo)

die Begeisterung (entusiasmo)

das Erlebnis (experiencia)

der Ruf (reputacin)

die Legende (leyenda)

das Fest (fiesta)

der Genu (disfrute)

die Pflege (asistencia/ciudado)

das Leben (vida)

der Stein (piedra)

die Kulisse (bastidor)

das Bild (cuadro/figura)

der Abend (noche)

die Brcke (puente)

das Niveau (nivel)

der Leckerbissen (golosina


exquisita)

die Gegenwart
(actualidad/presente)

das Theater (teatro)

der Raum
(habitacin/espacio)

die Leidenschaft (pasin/aficin)

das Ballett (ballet)

der Wert (valor/precio)

die Besichtigung (visita turstica)

das Schauspiel
(espectculo)

der Mnch (monje)

die Versuchung (tentacin)

das Orchester (orquesta)

der See (lago)

die Lage (sitio/zona)

das Vergngen (diversin)

der Anfang
(comienzo/pricipio)

die Gastronomie (gastronoma)

das Tier (animal)

der Mensch (hombre)

die Ecke (esquina)

das Fest (fiesta)

der Schutz (proteccin)

die Tour (excursin)

das Gebude (edificio)

der Feind (enemigo)

die Kunst (arte)

das Zentrum (centro)

der Zugang (entrada)

die Sammlung (recaudacin)

das Mnster (catedral)

der Parcours (pista)

die Moderne (poca moderna)

das Beispiel (ejemplo)

-13-

Lian, Tian

der Werdegang
(desarrollo/evolucin)

die Sache (cosa/objeto)

das Zeugnis
(certificado/testimonio)

der Einbaum (canoa)

die Sparte (rama/sector)

das Kapitel
(captulo/cabildo)

der Wagen (carro)

die Klasse (clase)

das Wasser (agua)

der Fund (hallazgo)

die Zeit (tiempo)

das Dorf (pueblo)

der Handel (comercio)

die Bedeutung
(significado/importancia)

das Rad (rueda)

der Einblick (vista)

die Tradition (tradicin)

das Staunen (asombro)

der Bauer (agricultor)

die Prozession (procesin)

das Konzert (concierto)

der Fischer (pescador)

die Gemeinde (municipio)

das Haus (casa)

der Urahn (antepasado)

die Orgel (rgano)

das Reich (imperio/reino)

der Fu (pie)

die Malerei (pintura)

das Element (elemento)

der Gottesdienst (culto)

die Arbeit (trabajo)

das Mrchen (cuento)

der Sommer (verano)

die Dichtung (poesa)

das Original (origenal)

der Kunde (cliente)

die Bauart (tipo de construccin)

das Gold (oro)

der Stil (estilo)

die Art (clase/tipo)

das Blau (azul)

der Bruder (hermano)

die Grabungen (excavacin)

das Essen (comida/plato)

der Kurfrst (prncipe


elector)

die Analyse (anlisis)

das Motiv (motivo)

der Reichtum (riqueza)

die Siedlung
(urbanizacin/poblacin)

das Stadion (estadio)

der Tod (muerte)

die Umgebung (alrededores)

das Herz (corazn)

der Besitzer
(dueo/propietario)

die Textilie (producto textil)

das Glockenspiel (carilln)

der Verlust (prdida)

die Erkenntnis (conocimiento,


compresin)

das Feilschen (regateo)

der Bau (construccin)

die Million (milln)

das Handeln (regateo)

der Knig (rey)

die Schau (exposicin)

das Shoppen (compra)

der Souvern (soberano)

die Einkehr (reflexin)

das Relaxen (relajacin)

der Saal (sala)

die Statue (estatua)

das Programm (programa)

der Meter (metro)

die Figur (figura)

das Publikum (pblico)

der Snger (cantante)

die Ausfhrung (realizacin)

das Bier (cerveza)

der Eindruck
(impresin/sensacin)

die Dekoration (decoracin)

der Ausflug (excursin)

die Feinheit (fineza)

der Himmel (cielo)

die Frmmigkeit (religiosidad)

der Boulevard (bulevar)

die Verwebung (entrejedura)

der Platz (plaza)

die Gastwirtschaft
(mesn/taberna)

der Bummel (paseo)

die Architektur (arquitectura)

der Sinn (sentido)

die Souvernitt (soberana)

der Spa (broma)

die Sage (leyenda)

-14-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

der Turm (torre)

die Oper (pera)

der Garten (jardn)

die Arkade (arcada)

der Keller (stano/bodaga)

die Ausstattung
(equipamiento/equipo)

der Brauer (cervecero)

die Sehnsucht (anelo)

der Ort (lugar)

die Technik (tecnologa)

der Beginn (comienzo)

die Hommage (homenaje)

der Laden (tienda)

die Grotte (gruta)


die Beleuchtung
(iluminacin/luz)
die Schnheit (belleza)
die Ruine (ruina)
die Lebensart (modo de vivir)
die Seite (lado/cara)
die Grenze (frontera)
die Mue (ocio)
die Atmosphre (atmsfera/
ambiente)
die Antiquitt (antigedad)
die Facette (faceta)
die Lssigkeit (desenfado)
die Kastanie (castao)
die Kuhle (frescor)
die Idee (idea)
die Stelle (lugar/sitio)
die Pinakothek (pinacoteca)
die Moderne (poca moderna)
die Glyptothek (gliptoteca)
die Kneipe (bar/tasca)
die Schne (belleza)
die Gute (bondad)
die Variante (variante)
die Karte (billete/carta/tarjeta)

die Stimmung (estado de


nimo/humor)
Tabla 3.2. Sustantivos simples extrados del texto
Fuente: Elaboracin propio

3.4. LOS SUSTANTIVOS COMPUESTOS


Son sustantivos compuestos los que estn formados por dos o ms palabras simples.
-15-

Lian, Tian

El sustantivo compuesto toma el gnero y el nmero de la ltima palabra que lo


forma. Por ejemplo: der Weltruf (fama mundial), entre l: die Welt (mundo) es
femenino, der Ruf (reputacin/fama) es masculino, el sustantivo compuesto Weltruf
tiene mismo gnero con Ruf.
Las palabras compuestas alemanas pueden estar formadas por 4 tipos: dos
sustantivos, preposicin y sustantivo, adjetivo y sustantivo y, por ltimo, raz verbal y
sustantivo.
A continuacin ofrecemos unos ejemplos de sustantivos compuestos de las cuatro
categoras mencionadas extrados de nuestra fuente principal:
1. Sustantivo + sustantivo:
der Stein + die Zeit = die Steinzeit (Edad de Piedra)
die Welt + der Ruf = der Weltruf (fama mundial)
das Automobil + die Geschichte = die Automobilgeschichte (historia de automvil)
die Heimat + die Stadt = die Heimatstadt (ciudad natal)
das Werk + die Statt = die Werkstatt (taller)
das Gewchs + das Haus = das Gewchshaus (invernadero)
das Benzin + der Motor = der Benzinmotor (motor de gasolina)
das Automobil + die Industrie = die Automobilindustrie (industria del automvil)
der Flgel + die Tr = die Flgeltr (puerta de dos hojas)
das Museum + das Gebude = das Museumsgebude (edificio del museo)
der Schmuck + das Stck = das Schmuckstck (joya/alhaja)
die Pracht + das Exemplar = das Prachtexemplar (magnfico ejemplar)
das Land + der Flughafen = der Landesflughafen
der Liebhaber + das Fahrzeuge = das Liebhaberfahrzeuge (entusiastas de los coches)
das Auto + die Messe = die Automesse (feria de automvil)
das Automobil + die Fabrik = die Automobilfabrik (fblica de automvil)
der Wein + der Bau + das Gebiet = das Weinbaugebiet (regin vincola)
das Bier + das Lokal = das Bierlokal (cervecera)
der Gast + die Freundschaft = die Gastfreundschaft (hospitalidad)
der Treffpunkt + der Punkt = der Treffpunkt (lugar de encuentro)
das Schloss + der Platz = der Schlossplatz (plaza de castillo)
das Schloss+ die Anlage = die Schlossanlage (construccin de castillo)
die Kunst + das Museum = das Kunstmuseum (museo de arte)
der Staat +das Theater = das Staatstheater (teatro nacional)
der Staat + die Oper = die Staatsoper (pera nacional)
das Jahr + der Zehnt = der Jahrzehnten (dcadas)
das Shopping + die Meile = die Shoppingmeile (calle comercial)
das Jahr + das Hundert = das Jahrhundert (siglo)
das Kloster + die Insel = die Klosterinsel (isla de convento)
der Rat + das Rathaus = das Rathaus (ayudamiento)

-16-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

der Abend + das Land = das Abendland (Occidente)


die Wand + die Malerei = die Wandmalerei (mural)
das Kloster + die Kirche = die Klosterkirche (iglesia del convento)
die Pfarre + die Kirche = die Pfarrkirche (iglesia parroquial)
die Kirche + die Ausmalung = die Kirchenausmalung (pintura de iglesia)
die Hand + die Schriften = die Handschrift (manuscrito)
das Bilder + der Zyklus = der Bilderzyklus (historieta)
das Buch + die Malerei = die Buchmalerei (iluminacin de manuscritos)
die Welt + das Dokument + das Erbe = das Weltdokumentenerbe (patrimonio documental del
mundo)
die Ausstellung + das Thema = das Ausstellungsthema (tema de exposicin)
der Bau + die Geschichte = die Baugeschichte (historia de arquitectura)
das Kloster + der Plan = der Klosterplan (plan de convento)
der Pfahl + der Bau = der Pfahlbau (palafito)
das Pfahlbau + das Museum = das Pfahlbaumuseum (museo del palafito)
der Fund + die Stelle = die Fundstelle (lugar del hallazgo)
das Holz + der Pfahl = der Holzpfahl (poste de madera)
die Siedlung + die Form = die Siedlungsform (forma de urbanizacin)
das Ufer + die Nhe = die Ufernhe (orilla)
der Fisch + der Fang = der Fischfang (pesca)
Acker + der Bau = der Ackerbau
die Steinzeit + das Erlebnis= das Steinzeiterlebnis (Experiencia de la Edad de Piedra)
die Zeit + die Reise = die Zeitreise (viaje en el timpo)
der Bau + die Struktur = die Baustruktur (estructura de edificio)
das Land + die Wirtschaft = die Landwirtschaft (granja agrcola/ agricultura)
das Vieh + die Zucht = die Viehzucht (ganadera)
die Bronze + die Zeit = die Bronzezeit (Edad de Bronce)
das Eisen + die Zeit = die Eisenzeit (Edad de Hierro)
das Dorf + das Leben = das Dorfleben (la vida del pueblo)
das Freilicht + das Museum = das Freilichtmuseum (museo al aire libre)
das Land + das Museum = das Landesmuseum (museo del estado federado)
die Wallfahrt + die Kirche = die Wallfahrtskirche (Santuario/ iglesia de peregrinacin)
die Kunst + das Werk = das Kunstwerk (obra de arte)
das Dach + der Boden = der Dachboden (tico/ desvn)
das Blut + der Tropfen = der Bluttropfen (gota de sangre)
das Feld + die Kapelle = die Feldkapelle (campo de capilla)
der Grund + der Stein= der Grundstein (base/cimiento)
der Altar + das Bild = das Altarbild (retablo)
der Hof + der Maler = der Hofmaler (pintor de la corte)

-17-

Lian, Tian

die Kirche + der Vater = der Kirchenvater (padre de la Iglesia)


das Bild + der Hauer = der Bildhauer (escultor)
der Stuck + die Verzierung = die Stuckverzierung (ornamento de estuco)
die Decke + das Gemlde = das Deckengemlde (fresco de techo)
der Stuck + die Girlande = die Stuckgirlande (guirnalda de estuco)
die Kirche + die Kuppel = die Kirchenkuppel (cpula de iglesia)
der Meister + das Werk = das Meisterwerk (obra maestra)
der Schpfer + die Kraft = die Schpferkraft (creatividad)
das Mrchen + das Schloss = das Mrchenschloss (castillo de cuento de hadas)
das Symbol + die Kraft = die Symbolkraft (poder simblico)
das Leben + die Geschichte = die Lebensgeschichte (historia de vida)
das Mrchen + die Welt = die Mrchenwelt (mundo de cuento de hadas)
das Sehens + die Wrdigkeiten = die Sehenswrdigkeiten
Flucht + die Burg = die Fluchtburg (refugio)
die Residenz + die Stadt = Residenzstadt (ciudad residencial)
der Snger + der Saal = der Sngersaal (sala de canto)
das Fest + der Saal = der Festsaal (sala de fiestas)
der Thron + der Saal = der Thronsaal (sala de trono)
der Gral + die Halle = die Gralshalle (vestbulo del Santo Grial )
die Speise + das Zimmer = das Speisezimmer (comedor)
der Snger + der Krieg = der Sngerkrieg (competicin de canto)
der Schlaf + das Gemach = das Schlafgemach (cuarto de dormir)
das Wasser + der Spender = der Wasserspender (dispensador de agua)
der Schwan + die Form = die Schwanenform (forma de cisne)
das Wasser + der Fall = der Wasserfall (cascada)
der Tropfstein + die Hhle = die Tropfsteinhhle (cueva de estalactitas)
der Rmer + das Bad = das Rmerbad (bao romano)
das Bier + der Garten = der Biergarten (cervecera al aire libre)
die Welt + die Stadt = die Weltstadt (metrpoli)
das Haupt + die Stadt = die Hauptstadt (capital)
das Mittel + der Punkt = der Mittelpunkt (centro)
der Turm + die Haube = die Turmhaube (campanas de torre)
die Szene + das Viertel = das Szeneviertel (barrio de moda)
die Freizeit + die Oase = die Freizeitoase (oasis en tiempo libre)
die Antiken + die Sammlung = die Antikensammlung (Coleccin de Antigedades)
die Kunst + das Areal = das Kunstareal (rea de arte)
die Welt + die Klasse = die Weltklasse (clase mundial)
die Gns + die Haut = die Gnsehaut (piel de gallina)
der Gast + die Mannschaft = die Gastmannschaft (equipo visitante)

-18-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

2. Preposicin + sustantivo:
ent + der Wurf = der Entwurf (borrador/esbozo)
nach + der Mittag = der Nachmittag (tarde)
3. Adjetivo + sustantivo:
spitzen(punta) + das Restaurant = das Spitzenrestaurant (restaurante punta)
neu (nuevo) + die Zeit = die Neuzeit (edad moderna)
frei (libre) + die Zeit + die Einrichtung = die Freizeiteinrichtung (centro de ocio)
hoch + mittler + das Alter = das Hochmittelalter (Edad Alta Media)
raub + das Tier = das Raubtier (animal carnvoro)
acker + der Bau = der Ackerbau (agricultura)
barfu + der Pfad = der Barfupfad (sendero descalzo)
jung (joven) + die Steinzeit = die Jungsteinzeit (Neoltico)
gesamt (total) + die Kunst + das Werk = das Gesamtkunstwerk (obra de arte total)
gegen (en contra de/contra) + die Welt = die Gegenwelt (en contra del Mundo)
wahr + das Zeichen = das Wahrzeichen (monumento caracterstico)
4. Raz verbal + sustantivo:
wasch + der Tisch = der Waschtisch (lavabo)
Tabla 3.3. Sustantivos compuestos extrados del texto
Fuente: Elaboracin propio

3.5. LOS SUSTANTIVOS PROPIOS


Los sustantivos propios son los que distinguen o particularizan a cada individuo de los
dems de una misma clase, especie o gnero. Se aplican a un solo ser, persona,
animal o cosa. Por eso, se consideran sustantivos individuales. En nuestro texto, los
nombres de las personas, de los pases, de las ciudades, de las montaas y de los
ros etc., son nombres propios. En alemn es igual que espaol, la primera letra de los
sustantivos hay que ser maysculas.
Recogemos a continuacin algunos sustantivos propios utilizados en nuestro el
texto:
Nombres de
pases, provincias
y ciudades
Europa

Nombres de
barrios, calles, y
plazas

Nombres de
monumentos y
destinos
tursticos

Knigstrae: Calle
Knig

Neuschwanstein:
El Castillo
de
Neuschwanstein

Deutschland:
Alemania

Calwer
Strae:
Calle Calwer

Ludwigsburger: El
Castillo de Luis

Frankreich: Francia

Ludwigstrae:
Calle Ludwig

Wilhelma:
Wilhelma

-19-

Zoo

Nombres de
persona y
marcas
Gottlieb
Daimler

Nombres
de
montaas,
islas y ros
Alpen:
Sierra
Alpes

Wilhelm
Maybach

Bodensee:
Lago
de
Constanza

Mercedes-Benz

Reichenau:
Isla
Reichenau

Lian, Tian

Maximilianstrae:
Calle Maximilian

Kirche St. Maria


und
Markus:
Iglesia de Santa
Mara
y
San
Marcos

Wagner:
Wilhelm
Richard
Wagner, fue un
compositor,
director
de
orquesta.

Kaufinger Strae:
Calle Kaufinger

Kirche St. Peter


und Paul: Iglesia
de San Pedro y
San Pablo

Jesu: Jess

Tal Strae: Calle


Tal

Kirche St. Georg:


Iglesia de San
Jorge

Walahfrid
Strabo

Slowenien:
Eslovenia

Schwabing: Plaza
Schwabing

Kloster St. Galler:


Convento de St.
Gallen

Heiland:
Salvador

Oberschwaben: Alta
Suabia

Glockenbachplatz:
Plaza
Glockenbach

Hohenschwangau:
El
Castillo
Hohenschwangau

Maria Lory

Bayern: Baviera

Grtnerplatz:
Plaza Grtner

Frauenkirche:
Iglesia de Nuestra
Seora

Balthasar
August
Albrecht

Italien: Italia

sterreich: Austria

Schweiz: Suiza

Baden-Wrttemberg:
Provincia
BadenWurtemberg

Marienplatz: Plaza
Marien

Viktualienmarkt:
Mercado
Viktualien

Mnchen: Mnich

Mllerstrae:
Calle Mller

Salvatorkeller:
Bodega Salvator

Hieronymus,
Ambrosius,
Augustinus und
Gregor: son los
cuatros padre
de Iglesia

Anton Sturm

Stuttgart

Lwenbrukeller:
Bodega
Lwenbru

Dominikus
Zimmermann

Sindelfingen

Deutsche
Museum:
Alemn

Johann Baptist
Zimmermann

Augsburg:
ciudad

una

Unteruhldingen:
pueblo

un

Bad Buchau:
ciudad

una

Wessobrunn:
pueblo

un

Museo

Hofbrukeller:
Bodega Hofbru

Ludwig II: Rey


Ludwig II

Lenbachhaus
Kunstgalerie:
Galera de Arte
Lenbachhaus

Porsche

Museum
Brandhorst:
Museo Brandhorst
BMW
Museum:
Museo BMW

-20-

Federsee:
Lago Feder

Tegelberg:
Montaa
Tegelberg
Isar:
Isar

Eisbach:
Ro
Eisbach

Ro

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Allianz
Arena:
estadio de ftbol
Allianz Arena

Otros sustantivos propios:


Cannstatter Wasen: una fiesta de cerveza.
Sptburgunder: Pinot Noir, es una variedad de uva tinta.
Sptzle: pasta de huevo tpica de Suabia.
UNESCO: La Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura
Karolinger: Dinasta carolingia.
Ottonen: Dinasta sajona.
Wallfahrt: peregrinacin.
Rokoko: rococ.
Gotik: gtico.
Trompe-lil-Fresko: una tcnica de pictrica, fresco de trampantojo.
Parsifal: es la ltima pera de Wagner.
Lohengrin: es otra pera de Wagner.
LGBT: son las siglas que designan colectivamente a lesbianas, gais, bisexuales y transexuales.
FC Bayern: Ftbol Club Bayern.
Tabla 3.4. Sustantivos propios extrados del texto
Fuente: Elaboracin propio

3.6. LOS SUSTANTIVOS EXTRANJEROS


En alemn existen varias palabras que vienen de otros idiomas, por ejemplo del ingls.
En nuestro texto tambin existen sustantivos de la lengua inglesa que recogemos a
continuacin:
Highlight: punto culminante
Classic Center: centro clsico
Oldtimerfan: los aficionados de coche antiguo
Oldtimer-Meeting: reunin de coche antiguo
City: ciudad
Jazzclub: club de jazz
Zoo: zoolgico
Details: detalles
Life: vida
Style: estilo
Mode: modo
Party: fiesta
Fan: los aficionados

-21-

Lian, Tian

Match: partido
Tabla 3.5. Sustantivos de la lengua inglesa extrados del texto
Fuente: Elaboracin propio

3.7. LA FORMACIN DEL PLURAL


En alemn hay cuatro posibilidades para formar el plural. El plural del nominativo y
acusativo del artculo determinado es die para todos los gneros.
Con el esquema siguiente ponemos algunos sustantivos plurales utilizados en
nuestro el texto:
Forma

-e

-(e)n

-er

-s

o no se cambia

Singular

Plural

Weinbaugebiet

Weinbaugebiete

Fest

Feste

Jahr

Jahre

Fund

Funde

Erkenntnis

Erkenntnisse

Adresse

Adressen

Legende

Legenden

Auge

Augen

Kirche

Kirchen

Figur

Figuren

Rad

Rder

Vater

Vter

Genu

Gensse

Haus

Huser

Dorf

Drfer

Highlight

Highlights

Auto

Autos

Jazzclub

Jazzclubs

Zoo

Zoos

Oldtimerfan

Oldtimerfans

Garten

Grten

Wasser
Wasser
Tabla 3.6. Sustantivos plurales extrados del texto
Fuente: Elaboracin propia a partir de Brigitte y Roberto Corcoll (1994, p.155)

-22-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 4
EL VERBO

DAS VERB

El verbo es una palabra con estructura bimembre, es decir, formada por dos partes:
una raz (comn a todas las formas), y una desinencia (conjugada en funcin de la
persona que realice la accin y modo del verbo). El verbo puede indicar una accin o
explicar un estado.
4.1. ALGUNAS CARACTERSTICAS GENERALES
El sistema verbal alemn presenta algunas diferencias fundamentales respecto al
espaol:
a) A diferencia de los verbos espaoles con las tres posibles conjugaciones ar, -er,
-ir, terminan los verbos alemanes en su mayora en en, encontrandose en pocas
casos verbos en infinitivo terminados en n. Ejemplos: bewundern (admirar).
b) Deben ir siempre acompaados de un sujeto. En espaol no es necesario poner
el sujeto, pero en alemn s, es necesario poner siempre la persona/el sujeto que
realiza la accin.
c) La existencia de verbos con prefijos separables en unos casos e inseparables en
otros. Por ejemplo, umbauen (reconstruir) es un verbo separable y verdienen (ganar)
es inseparable.
d) Respecto a las formas regulares e irregulares se consideran regulares aquellas
formas que siempre respectan las mismas terminaciones.
e) El sistema temporal alemn es ms fcil que el espaol tiene slo seis tiempos.
f) En una oracin principal el verbo conjugado se coloca siempre en la posicin,
en las oraciones interrogativas generales y en las de imperativo ocupa la posicin.
4.2. LA CONJUGACIN DE LOS VERBOS
4.2.1. Los verbos regulares
Los verbos regulares tienen formas que siempre respectan las mismas terminaciones,
por ejemplo: wagen (arriesgar)
Persona

Raz

Desinencia

ich (yo)

-e

du (t)

-st

er/sie/es (l/ella/ello)

-t

Sie (Usted)
wir (nosotros)

wag-

-en
-en

ihr (vosotros)

-t

sie (ellos)

-en
-en

Sie (Ustedes)
Tabla 4.1. Conjugacin de verbos regulares
Fuente: Elaboracin propia

-23-

Lian, Tian

Como se puede observar la forma del infinitivo es idntica a la primera y tercera


persona del plural, y a la forma del tratamiento de cortesa en singular y plural.
4.2.2. Los verbos irregulares
a) Los verbos terminados en den, -ten intercalan una e en la segunda y tercera
personas de singular y en la segunda persona de plural. Algunos ejemplos de este tipo
de verbos irregulares de nuestra fuente principal son:
leuchten
(iluminar)

bieten
(ofrecer)

beten
(rezar)

schaden
(daar)

kosten
(costar/valer)

verbreiten
(difundir)

du

leuchtest

bietest

betest

schadest

kostest

verbreitest

er/sie/es

leuchtet

bietet

betet

schadet

kostet

verbreitet

ihr

leuchtet
bietet
betet
schadet
kostet
verbreitet
Tabla 4.2. Conjugacin de verbos irregulares terminados en den y ten
Fuente: Elaboracin propia

b) Los verbos cuya slaba radical acaba en s, -, -z tienen la misma desinencia en la


segunda y tercera personas de singular. Unos ejemplos extrados del texto:

du
er/sie/es

setzen
(sentar)

schtzen
(valorar)

erweisen
(comprobar)

speisen
(comer)

genieen
(disfrutar)

heien
(llamarse)

setzt

schtzt

erweist

speist

geniet

heit

setzt
schtzt
erweist
speist
geniet
heit
Tabla 4.3. Conjugacin de verbos irregulares terminados en s, z y -
Fuente: Elaboracin propia

c) Algunos verbos irregulares tienen una forma especial en la segunda y tercera


personas del singular, por ejemplo, cambio de la e a i, y cambio de la a a . Unos
ejemplos extrados del texto:

ei

nehmen
(coger/tomar)

gelten (tener
validez/ser
vlido)

sprechen
(hablar)

treffen
(acertar/encontrar)

du

nimmst

gilst

sprichst

triffst

er/sie/es

nimmt

gilt

spricht

trifft

fahren (ir con


vehculos)

schlagen
(golpear)

laden

lassen

(cargar)

(dejar)

du

fhrst

schlgst

ldst

lsst

er/sie/es

fhrt
schlgt
ldt
Tabla 4.4. Conjugacin de verbos irregulares con e, a
Fuente: Elaboracin propia

lsst

4.2.3. Los verbos sein y haben


El verbo sein equivale en espaol a los verbos ser y estar, en alemn no se hace
ninguna distincin entre estos dos verbos. (Para su uso como verbo auxiliar, ver punto
4.7.3.).
El verbo haben equivale en espaol a los verbos haber y tener, tampoco se hace
ninguna distincin entre estos dos verbos. (Para su uso como verbo auxiliar, ver punto
4.7.3.).
-24-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Persona

sein

haben

ich (yo)

bin

habe

du (t)

bist

hast

er/sie/es (l/ella/ello)

ist

hat

Sie (Usted)

sein

haben

wir (nosotros)

sind

haben

ihr (vosotros)

seid

habt

sie (ellos)

sind

haben

Sie (Ustedes)

sind
Tabla 4.5. Conjugacin de verbos sein y haben
Fuente: Elaboracin propia

haben

Ejemplos extrados del texto:


Mnchen ist Deutschlands Lifestyle-Hauptstadt. (Mnich es la capital del estilo de
vida de Alemania).
Das Automobil hat viele Vter. (El coche tienen muchos padres).
4.2.4. Los verbos werden, lassen y bleiben
Estos tres verbos tienen sentidos distintos y especiales que no podemos traducir
directamente o explicar con una palabra.
- werden: hacerse, volverse, ponerse, expresa un cambio o un desarrollo, un llegar
a ser o convertirse. (Para su uso como verbo auxiliar, ver punto 4.8.).
- lassen: dejar, permitir, dejar atrs, no llevar consigo, olvidar, mandar hacer algo.
- bleiben: significa quedar o permanecer en el sentido de no cambiar, de mantener
una posicin o situacin.
Se conjugan de la siguiente manera:
Persona

werden

lassen

bleiben

ich (yo)

werde

lasse

bleibe

du (t)

wirst

lsst

bleibst

er/sie/es (l/ella/ello)

wird

lsst

bleibt

Sie (Usted)

werden

lassen

bleiben

wir (nosotros)

werden

lassen

bleiben

ihr (vosotros)

werdet

lasst

bleibt

sie (ellos)

werden

lassen

bleiben

Sie (Ustedes)
werden
lassen
bleiben
Tabla 4.6. Conjugacin de verbos werden, lassen y bleiben
Fuente: Elaboracin propia

Una frase extrada de nuestro corpus es: Auch das Federsee-Museum in Bad Buchau
und das Archologische Landesmuseum Konstanz lassen die Geschichte unserer
Urahnen anschaulich lebendig werden. (Incluso el Museo Federsee en Bad Buchau y
el Museo Arqueolgico de Konstanz, se permiten presentar la historia de la vida de
nuestros antepasados grficamente).
-25-

Lian, Tian

4.3. LOS VERBOS MODALES


Estos verbos se llaman modales porque aaden al significado del infinitivo al que se
refieren una apreciacin subjetiva, expresada, por ejemplo, en forma voluntad,
posibilidad o necesidad. Por otro lado, son verbos auxiliares que llevan como
complemento un infinitivo de otro verbo que se coloca al final de la frase. Tenemos
que tener en cuenta que, cuando se utiliza un verbo modal, el infinitivo al que se
refiere el verbo model no ir precedido de zu.
En nuestro texto existen los siguientes verbos modales: knnen, drfen, wollen,
sollen, mssen. A continuacin recogemos su conjugacin en una tabla:

Persona

knnen
(poder/saber/
ser capaz
de/permiso)

drfen
(poder/tener
permiso)

wollen
(querer)

sollen
(deber/
orden)

mssen
(tener
que/obligacin/
necesidad)

ich (yo)

kann

darf

will

soll

muss

du (t)

kannst

darfst

willst

sollst

musst

er/sie/es
(l/ella/ello)

kann

darf

will

soll

muss

Sie (Usted)

knnen

drfen

wollen

sollen

mssen

wir
(nosotros)

knnen

drfen

wollen

sollen

mssen

ihr
(vosotros)

knnt

drft

wollt

sollt

msst

sie (ellos)

knnen

drfen

wollen

sollen

mssen

knnen
drfen
wollen
sollen
Tabla 4.7. Conjugacin de verbos modales
Fuente: Elaboracin propia

mssen

Sie(Ustedes)

4.3.1. El uso de los verbos modales


Los usos de los verbos modales:
a) En algunos casos los verbos modales pueden utilizarse como verbos principales,
es decir, sin otro verbo en infinitivo, aunque el infinitivo omitido se suele
sobreentender.
b) El verbo modal se halla en la posicin, mientras que el verbo principal (sin el
infinitivo zu) se coloca al final de la oracin. Por ejemplo, una frase extrada del texto
es:
Auch beim Essen wollte der Knig sich im Mittelalter whnen.

Posicin

Posicin

Infinitivo sin zu

(Incluso comiendo el rey quera imaginarse la Edad Media.)

4.4. LOS VERBOS INSEPARABLES Y SEPARABLES

-26-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

La mayor parte de los verbos alemanes admiten un prefijo o una partcula para
modificar su significado. En algunos verbos el prefijo va unido al verbo, por lo que se
llaman verbos inseparables; mientras que en otros verbos el prefijo o la partcula se
separa del verbo recibiendo eses por ello el nombre de verbos separables.
Mediante la composicin y la derivacin se puede aumentar la cantidad de verbos
existentes. En concreto, la formacin de palabras en la lengua alemana se hace sobre
todo por composicin, mientras que el espaol forma nuevas palabras ms bien por
derivacin. (Cuando aade un prefijo a un verbo, el significativo puede cambiar por
completo. Por ejemplo, el verbo zeugen significa demostrar/probar, y el verbo
erzeugen es producir/fabricar).
Hay que saber qu partes del verbo son separables y cules inseparables. Adems,
hay que saber qu verbos son separables y e inseparables.
4.4.1. Los verbos inseparables
A continuacin recogemos en una tabla los verbos inseparables que se encuentran en
nuestro corpus:
Prefijos

Los verbos inseparables existes en el texto


beeindrucken (impresionar)
bewundern (admirar)

be-

bewegen (inducir/mover)
bekommen (recibir/obtener/conseguir)
beherbergen (alojar/hospedar)

ent-

entdecken (descubrir)
entwickeln (desarrollar)
erleben (vivir/sufrir)
erffnen (abrir)
erweisen (comprobar/confirmar)

er-

erblicken (ver)
erfolgen (suceder/realizarse)
erzeugen (producir/fabricar)
erwecken (despertar/causar)
gehren (pertenecer)

ge-

genieen (disfrutar)
gewhren (otorgar/conceder)
verzeichnen (anotar/apuntar)
verdienen (ganar)
vermitteln (proporcionar/facilitar)

ver-

verbreiten (divulgar/difundir)
verweisen (remitir)
verbinden (empalmar/comunicar)
vereinen (unir/juntar)
versuchen (intentar)

-27-

Lian, Tian

versammeln (juntar/reunir)
Tabla 4.8. Los verbos inseparables
Fuente: Elaboracin propia

Podemos observar que el acento tnico recae siempre en la raz del verbo.
4.4.2. Los verbos separables
Los verbos separables se componen de un verbo y de un prefijo que suele ser una
preposicin o un adverbio pero tambin de otras clases de palabras. En una oracin
principal en los tiempos verbales de presente, pretrito, as como en imperativo y en
preguntas dichos prefijos se separan del verbo y se colocan al final de la oracin. Nos
sirve el siguiente ejemplo:
Nach archologischen Grabungen rekonstruierte man ab 1922 einige der
Pfahlhuser und richtete schon damals ein kleines Museum ein. (Despus de las
excavaciones arqueolgicas se reconstruyeron algunos de los palafitos a partir de
1922, y se instituy ya en ese momento un pequeo museo).
En esta oracin se usa el verbo einrichten (instituir), que es un verbo separable por
lo que su prefijo se coloca al final de frase.
A continuacin recogemos los verbos separables de nuestro corpus en una tabla:
Prefijos

Los verbos separables existes en el texto

an-

anfertigen (hacer/elabonar)

auf-

aufnehmen (comenzar/iniciar)

ausdarein-

mit-

nachzu-

austfteln (idear)
ausschenken (echar una copa)
darstellen (exponer/presentar)
einstellen (poner/colocar)
einrichten (crear/instituir)
mitzufeiern (celebrar)
mitmachen (participar)
nachzeichnen (copiar/ describir/exponer)
nachgehen (seguir)
zuschauen (contemplar)
Tabla 4.9. Los verbos separables
Fuente: Elaboracin propia

4.4.3. Elementos que unas veces son separables y otras inseparables


En muchos casos, los verbos separables tienen un significado concreto y los
inseparables tienen un sentido figurado. En el texto se hallan los prefijos um-, unter-.
um-: suele ser separable cuando el verbo
del que forma parte expresa un cambio de
estado o de direccin.

umbauen (reconstruir/reformar)

unter-: la mayora de los verbos


unterwerfen (someter/avasallar)
compuestos de unter- son inseparables.
Tabla 4.10. Los verbos a veces son separables y otras inseparables
Fuente: Elaboracin propia

-28-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

4.5. LOS VERBOS REFLEXIVOS


Reflexivo es aquel verbo cuya accin recae sobre la misma persona o cosa agente,
representada o suplida por un pronombre personal. Por ello, la declinacin del
pronombre reflexivo corresponde a la del pronombre personal, excepto la tercera
persona del singular y plural, que es sich.
En nuestro corpus se encuentran los siguientes verbos reflexivos:

sich freuen
(alegrarse)

sich fhlen
(sentirse)

sich
wandeln
(cambiar)

sich erweisen
(demostrar/
resultar)

treffen
(encontrarse)

freue mich

fhle mich

wandle mich

erweise mich

treffe mich

du(t)

freust dich

fhlst dich

wandelst
dich

erweist dich

triffst dich

er/sie/es
(l/ella/ello)

freut sich

fhlt sich

wandelt sich

erweist sich

trifft sich

freuen sich

fhlen sich

wandeln
sich

erweisen sich

treffen sich

wir
(nosotros)

freuen uns

fhlen uns

wandeln
uns

erweisen uns

treffen uns

ihr
(vosotros)

freut euch

fhlt euch

wandelt
euch

erweist euch

trefft euch

freuen sich

fhlen sich

wandeln
sich

erweisen sich

treffen sich

Persona
ich
(yo)

Sie
(Usted)

sie
(ellos)
Sie
(Ustedes)

freuen sich

wandeln
erweisen sich
sich
Tabla 4.11. Los verbos reflexivos
Fuente: Elaboracin propia
fhlen sich

sich

treffen sich

Adems, existen verbos que pueden ser reflexivos o no. En nuestro texto se hallan los
siguientes ejemplos de este tipo de:
- erffnen (abrir), sich erffnen (abrirse)
- setzen (poner/colocar), sich setzen (sentarse)
Sin embargo, muchos verbos que en espaol son reflexivos, no lo son en alemn,
por ejemplo, heien (llamarse) en espaol es reflexivo yen alemn no.
4.6. EL PRETRITO
Mediante el pretrito se refiere a hechos que sucedieron en un pasado, es decir, se
consideran completos y terminados desde el punto de vista del hablante. Y se refiere a
acciones que sucedieron en un momento especfico y puntual.
Hay que tener en cuenta que el pretrito alemn corresponde tanto al imperfecto
como al pretrito perfecto simple en espaol, por lo que para el uso de un tiempo u
otro en espaol se tendr que recurrir al contexto en espaol.
Un ejemplo de nuestro corpus es:

-29-

Lian, Tian

Schnell verbreitete sich die Kunde, immer mehr Wallfahrer kamen, und so reichte
die hlzerne Feldkapelle, erbaut 1740, schon bald nicht mehr aus. (Rpidamente se
difundi la noticia, ms y ms peregrinos vinieron, y la capilla de madera campesina,
construida en el ao 1740, pronto ya no fue suficiente para ellos).
4.6.1. La formacin de los verbos regulares
Para la formacin del tiempo verbal pretrito en alemn, al radical de los verbos
regulares se aaden las desinencias que muestra el cuadro siguiente:

Persona

widmen
(dedicar)

entwickeln
(desarrollar)

einrichten
(crear/instituir)

verbreiten

ich(yo)

widmete

entwickelte

richtete ein

verbreitete

du(t)

widmetest

entwickeltest

richtetest ein

verbreitetest

er/sie/es
(l/ella/ello)

widmete

entwickelte

richtete ein

verbreitete

Sie(Usted)

widmeten

entwickelten

richteten ein

verbreiteten

wir (nosotros)

widmeten

entwickelten

richteten ein

verbreiteten

ihr (vosotros)

widmetet

entwickeltet

richtetet ein

verbreitetet

sie(ellos)

widmeten

entwickelten

richteten ein

verbreiteten

widmeten
entwickelten
richteten ein
Tabla 4.12. Los verbos regulares en el pretrito
Fuente: Elaboracin propia

verbreiteten

Sie (Ustedes)

(difundir)

Existen muchos verbos regulares en el pretrito en nuestra fuente principal, por


ejemplo:
rekonstruierte (el infinitivo es rekonstruieren: reconstruir)
reichten (el infinitivo es reichen: bastar/ser suficiente)
lagerten (el infinitivo es lagern: conservar)
erblickte (el infinitivo es erblicken: ver/divisar)
erfolgte (el infinitivo es erfolgen: ocurrir)
vereinte (el infinitivo es vereinen: unir)
Tal y como podemos observar en la tabla 4.12., si el radical termina en t, se
intercala una -e- entre el radical y la desinencia.
4.6.2. La formacin de los verbos irregulares
Los verbos irregulares modifican en el pretrito la vocal del radical y algunas veces
tambin las consonantes que la siguen, pero no tienen alternancia voclica en las
personas del singular. La primera y tercera persona del singular son siempre iguales.

Persona
ich
(yo)
du(t)

bieten
(ofrecer)

kommen
(venir)

bot
botest

stehen

finden

(estar de
pie)

(buscar)

schaffen
(crear)

kam

stand

Fand

schuf

kamst

standst

Fandst

schufst

-30-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

er/sie/es
(l/ella/ello)
Sie
(Usted)
wir
(nosotros)
ihr
(vosotros)
sie
(ellos)
Sie
(Ustedes)
Persona
ich
(yo)
du
(t)
er/sie/es
(l/ella/ello)
Sie
(Usted)
wir
(nosotros)
ihr
(vosotros)
sie
(ellos)
Sie
(Ustedes)

bot

kam

stand

Fand

schuf

boten

kamen

standen

Fanden

schufen

boten

kamen

standen

Fanden

schufen

botet

kamt

standet

Fandet

schuft

boten

kamen

standen

Fanden

schufen

boten

kamen

standen

Fanden

schufen

gehen

verbinden

(ir)

sein
(ser/estar)

(comunicar)

haben
(tener/haber)

werden
(dejar)

ging

war

verband

Hatte

wurde

gingst

warst

verbandst

Hattest

wurdest

ging

war

verband

Hatte

wurde

gingen

waren

verbanden

Hatten

wurden

gingen

waren

verbanden

Hatten

wurden

gingt

wart

verbandet

Hattet

wurdet

gingen

waren

verbanden

Hatten

wurden

gingen

waren

verbanden

Hatten

wurden

Tabla 4.13. Los verbos irregulares en el pretrito


Fuente: Elaboracin propia

4.6.3. La formacin de los verbos modales


Los verbos modales se forman de la siguiente manera en el tiempo verbal de pretrito
en alemn:

Persona

knnen
(poder/saber/
ser capaz
de/permiso)

drfen
(poder/tener
permiso)

-31-

wollen
(querer)

sollen
(deber/
orden)

mssen
(tener
que/obligacin/
necesidad)

Lian, Tian

ich (yo)

konnte

durfte

wollte

sollte

musste

konntest

durftest

wolltest

solltest

musstest

konnte

durfte

wollte

sollte

musste

konnten

durften

wollten

sollten

mussten

wir (nosotros)

konnten

durften

wollten

sollten

mussten

ihr (vosotros)

konntet

durftet

wolltet

solltet

musstet

konnten

durften

wollten

sollten

mussten

konnten

durften

wollten

sollten

mussten

du
(t)
er/sie/es
(l/ella/ello)
Sie
(Usted)

sie
(ellos)
Sie
(Ustedes)

Tabla 4.14. Los verbos modales en el pretrito


Fuente: Elaboracin propia

4.7. EL PRETRITO PERFECTO


El pretrito perfecto expresa una accin pasada que se halla en relacin con el
presente.
La formacin es: haben o sein + participio de pasado (participio II) del verbo que se
conjuga (coloca en el final de frase). De esta manera se forma de una manera distinta
que en espaol donde el verbo auxiliar siempre es una forma de haben (haber).
4.7.1. El participio de pasado de los verbos regulares
Se antepone la partcula ge- y se aade -t al radical. El acento tnico recae en la
primera slaba del verbo.
Un ejemplo extrado de nuestro texto es:
Der automobilen Kultur ist das BMW Museum gewidmet. (El museo BMW est
dedicado a la cultura de automvil).
Otros ejemplos de participios pasados existes en el texto son: gelagert (lagern:
conservar), geholt (holen: observar).
En el caso de los verbos separables, la partcula ge- se coloca entre el prefijo y el
radical.
Ejemplos extrados de nuestro texto es: angefertigt (anfertigen: producir).
Cuando el verbo es inseparable, no se usa la partcula ge- en el participio de
pasado, como por ejemplo: bewundert (bewundern: admirar).
Cuando el verbo termina en -ieren, se forma del participio pasado tambin sin ge-,
como porejemplo: rekonstruiert (rekonstruieren: reconstruccin).
4.7.2. El participio de pasado de los verbos irregulares
El participio de los verbos irregulares se forma anteponiendo la partcula ge- y aadido
-en al radical. En la mayora de los casos se modifica tambin la vocal del radical.
Algunos verbos no solamente modifican la vocal, sino tambin cambian una o ms
consonantes en el radical. Ejemplo: geschrieben (schrieben: escribir).
-32-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Cuando el verbo es irregular y separable, al igual que el verbo regular, se coloca la


partcula ge- entre el prefijo y el radical. Ejemplo: aufgenommen (aufnehmen:
comenzar/iniciar).
4.7.3. Haben o sein
Existen distintos usos entre haben y sein, explicamos a continuacin las diferencias:
- los verbos intransitivos que no expresan un movimiento,
sino la duracin de una accin o un estado, ejemplos:
stehen.
- todos los verbos reflexivos: freuen sich.
haben + participio de pasado

- los verbos modales: knnen, msse.


- los verbos transitivos, es decir, verbos que pueden llevar
complemento directo: lagern, widmen.
- los verbos que expresan el comienzo o el final de una
accin.

sein + participio de pasado

- los verbos intransitivos que expresan movimiento,


ejemplos: fahren, kommen, gehen.

- los verbos intransitivos que expresan un cambio de


estado.
Tabla 4.15. Diferencias entre haben y sein en el pretrito perfecto
Fuente: Elaboracin propia

4.8. LA VOZ PASIVA


La voz activa y la pasiva pueden expresar el mismo hecho. La preferencia por la
construccin activa o por la pasiva en la oracin depende del inters dominante. Si el
agente de la accin no es objeto de inters alguno por parte del que habla, puede
dejar de expresarse y tenemos una oracin pasiva. Mientras que el idioma espaol
tiene marcada preferencia por la construccin activa, el alemn usa con mucha ms
frecuencia la voz pasiva. Adems, en vez de la voz pasiva con ser, el espaol prefiere
las oraciones llamadas de pasiva refleja e impersonales que se construyen con se.
4.8.1. Formacin de la voz pasiva: el presente
La formacin de la voz pasiva del presente es: werden + participio pasado del verbo
que se conjuga (para la declinacin del presente de werden, vase la tabla 4.6.).
Por ejemplo: In Mnchen wird beides ganz gro geschrieben. (Los dos son escritos
en grandes por Mnich).
4.8.2. Formacin de la voz pasiva: el pretrito
La formacin de la voz pasiva del pretrito es: wurde + participio pasado del verbo que
se conjuga (para la declinacin del pretrito sobre wurde, vase la tabla 4.13.).
Por ejemplo: Die Buchmalerei des Klosters wurde im Jahr 2003 in das
Weltdokumentenerbe der UNESCO aufgenommen. (La iluminacin del monasterio fue
incluida en la Memoria del Mundo de la UNESCO en 2003).
4.8.3. Formacin de la voz pasiva: los verbos modales
La formacin de la voz pasiva de los verbos modales es: verbo modal + participio
pasado + werden.

-33-

Lian, Tian

Un ejemplo extrado de nuestro corpus es: Dank naturwissenschaftlicher Analysen


knnen Baustrukturen ganzer Siedlungen heute sehr genau datiert und der Werdegang
der Drfer und ihrer Umgebung nachgezeichnet werden. (Gracias a los anlisis
cientficos, las estructuras construidas de asentamientos enteros pueden ser muy
precisas de fecha, y el desarrollo de los pueblos y su entorno puede ser rastreado).
4.9. EL INFINITIVO
4.9.1 No se emplea zu
Como hemos mencionado, en la oracin con los verbos modales, el verbo modal se
halla en la posicin, mientras que el verbo principal (el infinitivo sin zu) se coloca al
final de la oracin. Adems, con los siguientes verbos tampoco emplea zu: bleiben,
gehen, haben, lassen, etc.
4.9.2 Infinitivo precedido de zu
Con todos los dems verbos, adverbios con sein, adjetivos o sustantivos con infinitivo,
el infinitivo va precedido de zu.
La preposicin zu se coloca inmediatamente delante del infinitivo. Si hay varios
infinitivos, hay que repetir el zu delante de cada uno. En los verbos separables, zu se
intercala entre el prefijo y el radical del verbo.
Unos ejemplos que se encuentran en nuestro corpus son:
[...] das bekannteste darunter, der Cannstatter Wasen, laden berall dazu ein,
mitzufeiern, Gastfreundschaft zu erleben und sich des Lebens zu freuen. (El ms
famoso entre los festivos es el Festival de la Cerveza de Stuttgart, invitar a todo el
mundo a unirse a las celebraciones de experimentar la hospitalidad y disfrutar de la
vida).
Man muss nicht unbedingt reich und schn sein, um sich in Mnchen gleich zu
Hause zu fhlen. (No es necesario que ser rico y hermoso, para sentirse en casa en
Mnich)
4.10. LOS VERBOS IMPERSONALES
El alemn con verbos impersonales tienen como sujeto el pronombre personal "es"
(pronombre de la tercera persona neutro).
El pronombre "es" significa habitualmente significa "ello", pero en el este contexto
de verbos impersonales no tiene ningn significado, solo una funcin gramatical de
sujeto. Nos encontramos la forma impersonal gibt es en nuestro corpus, se puede
traducir en espaol en hay o existe.
Unos ejemplos que se encuentran en nuestro corpus son:
Hier gibt es einfach alles. (Aqu hay simplemente todo).
[...] und, auch das gibt es in Stuttgart, garantiert autofrei. (Y adems, en Stuttgart
hay garantiza de cerrado al trfico).
La otra forma impersonal que hemos encontrado, es man kann, en espaol es se
puede. Por ejemplo:
Man kann Autos fahren. (Se puede conducir los coches).
Man kann es Lifestyle nennen oder auch Lebensart. (Se puede llamar/decir estilo de
vida o tambin modo de vida).

-34-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 5
ADJETIVO Y ADVERBIO

ADJEKTIV UND ADVERB

5.1. FUNCIONES DEL ADJETIVO


La funcin peculiar del adjetivo consiste en determinar o calificar al sustantivo,
cualquiera que sea el oficio que ste desempea en la oracin.
Se caracteriza por su dependencia respecto al sustantivo, y de ah su funcin
fundamental de atributo, junto a la de predicado nominal. Esta ltima la comparte con
el sustantivo, generalmente con un verbo copulativo, es decir, con sein, werden,
machen, o bleiben, etc. En esta funcin, como predicativo, el adjetivo se coloca al final
de la frase y es invariable. Un ejemplo extrado de nuestro corpus es: Fr seine
Klassiker ist natrlich auch Porsche bekannt. (Para su clsicos por supuesto tambin
es conocido Porsche).
En cambio, en su funcin atributiva, el adjetivo precede siempre al sustantivo que
califica y concuerda con l en gnero, nmero y caso. La cantidad de los adjetivos que
preceden al sustantivo no influye en la declinacin de ellos, todos llevan la misma
desinencia. Un ejemplo extrado de nuestro corpus es: : Entdecken eine entlegene
Kirche und setzen ber auf eine ganz besondere Insel. (Descubra una iglesia lejana y
llegue una isla muy especial).
5.1.1. La declinacin
Su declinacin presenta tres formas diferentes: la declinacin dbil, la declinacin
fuerte y la declinacin mixta.
5.1.1.1. La declinacin dbil
a) Singular: cuando el adjetivo va precedido del artculo determinado o de un
pronombre demostrativo o indefinido como dieser o jeder, toma las siguientes
desinencias:
Casos

Masculino

Neutro

Femenino

Nominativo

der futuristische
Entwurf

das innerstdtische
Bild

die herrliche Lage

Acusativo

den futuristischen
Entwurf

das innerstdtische
Bild

die herrliche Lage

Dativo

dem futuristischen
Entwurf

dem innerstdtischen
Bild

der herrlichen Lage

Genitivo

des futuristischen
des innerstdtischen
der herrlichen Lage
Entwurfes
Bildes
Tabla 5.1. La declinacin dbil del adjetivo singular
Fuente: Elaboracin propia

b) Plural: cuando el adjetivo va precedido de die, diese, etc. o del pronombre indefinido
como keine o jene, toma las siguientes desinencias, que es igual para todos los
gneros (masculino, feminino, neutro):

-35-

Lian, Tian

Casos

Masculino

Neutro

Femenino

Nominativo

die europischen
Funde

die innerstdtischen
Bilder

die romanischen
Kirchen

Acusativo

die europischen
Funde

die innerstdtischen
Bilder

die romanischen
Kirchen

Dativo

den europischen
Funden

den innerstdtischen
Bilder

den romanischen
Kirchen

Genitivo

der europischen
der innerstdtischen
der romanischen
Funde
Bilder
Kirchen
Tabla 5.2. La declinacin dbil del adjetivo plural
Fuente: Elaboracin propia

5.1.1.2. La declinacin fuerte


a) Singular: el adjetivo que no se halla precedido del artculo ni de ningn otro
determinante antes mencionado, toma las desinencias del artculo determinado, a
excepcin del genitivo singular masculino y neutro:
Casos

Masculino

Nominativo

futuristischer Entwurf

Acusativo

futuristischen
Entwurf

Dativo

futuristischem
Entwurf

Genitivo

Neutro
innerstdtisches
Bild
innerstdtisches
Bild
innerstdtischem Bild

Femenino
herrliche Lage

herrliche Lage
herrlicher Lage

futuristischen
innerstdtischen
herrlicher Lage
Entwurfes
Bildes
Tabla 5.3. La declinacin fuerte del adjetivo singular
Fuente: Elaboracin propia

b) Plural:
Casos

Masculino

Neutro

Femenino

Nominativo

europische Funde

innerstdtische Bilder

romanische Kirchen

Acusativo

europische Funde

innerstdtische Bilder

romanische Kirchen

Dativo

europischen
Funden

innerstdtischen
Bilder

romanischen Kirchen

Genitivo

innerstdtischer
romanischer Kirchen
Bilder
Tabla 5.4. La declinacin fuerte del adjetivo plural
Fuente: Elaboracin propia
europischer Funde

En las siguientes situaciones utilizamos la declinacin fuerte del adjetivo:


- Cuando se trata de cantidades indefinidas y de difcil cuantificacin.
- Cuando un nombre propio en genitivo precede al adjetivo.
5.1.1.3. La declinacin mixta

-36-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Casos

Masculino

Neutro

Nominativo

ein futuristischer
Entwurf

ein innerstdtisches

Acusativo

einen futuristischen
Entwurf

ein innerstdtisches

Dativo

einem futuristischen
Entwurf

einem
innerstdtischen Bild

Genitivo

Femenino
eine herrliche Lage

Bild

eine herrliche Lage

Bild

einer herrlichen Lage

eines
innerstdtischen
einer herrlichen Lage
Bildes
Tabla 5.5. La declinacin fuerte del adjetivo singular
Fuente: Elaboracin propia
eines futuristischen
Entwurfes

5.1.2. Los adjetivos extrados del corpus


A continuacin recogemos los adjetivos extrados de nuestro corpus en una tabla con
su respectiva traduccin al castellano:
sehenswert (digno de
verse)

besondere
(especial/particular)

international (internacional)

bekannt (conocido)

faszinierrend (fascinante)

lebendig (vivo/animado)

denkbar (imaginable)

schmckend (ornamental)

entlegen (lejano)

wunderbar (milagroso)

leicht (ligero/liviano)

schnell (rpido)

laufend (corriente)

hell (luminoso)

ehemalige (antiguo)

futuristisch (futurista)

schier (puro)

absolut (absoluto)

glnzend (brillante)

groartig (grandioso)

schn (bonito)

denkmalgeschtzt
(protegido por la
declaracin de monumento
histrico)

lckenlos (completo/ntegro)

hochmodern (ultramoderno)

exklusiv (exclusivo)

malerisch (pintoresco)

umfassend (amplio)

nur (slo)

herrlich (esplndido)

gr (grande)

deutsch (alemn)

exquisit (exquisito)

kulinarisch (culinario)

klein (pequeo)

ideal (ideal)

neu (nuevo)

innerstdtisch (de dentro de


la ciudad/ urbano)

zeitgenssisch
(contemporneo)

beliebt
(popular)

klassisch (clsico)

alt (viejo)

entspannt (relajado)

niveauvoll (con nivel)

redlich (honrado)

musikalisch (musical)

zoologisch (zoolgico)

botanisch (botnico)

rund (redondo)

artenreich (rico en especies


diversas)

garantiert (con toda


seguridad)

autofrei (sin circulacin de


vehculos)

weltweit (mundial)

romanisch (romnico)

ehemalige (antiguo)

gegrndet (fundado)

wichtig (importante)

klsterlich (monacal)

sddeutsch (de Alemania

einmalig (nico/

vollstndig (completo/integro)

-37-

Lian, Tian

del Sur)

extraordinario)

religis (religioso)

aufgehoben (anulado)

eigentlich (verdadero)

geistig (mental)

knstlerisch (artstico)

katholisch (catlico)

prchtig (ostentoso/lujoso)

monumental (monumental)

nrdlich (del norte)

speziell (especial)

frh (temprano)

sdlich (del sur)

einzig (nico/ slo)

ganz (todo/entero)

prhistorisch (prehistrico)

archologisch
(arqueolgico)

naturwissenschaftlich
(cientfico)

anschaulich (plstico/grfico)

mglich (posible)

interaktiv (interactivo)

zahlreich (numeroso)

spannend (cautivador)

vollendet (perfecto)

bayerisch (de Baviera)

still (silencioso)

hlzern (de madera)

erbaut (construido)

jetzig (actual/presente)

nah (cercano)

gelegen (situado)

abendlndisch (occidental)

heiter (alegre)

bewegt (agitado)

unerreicht (inalcanzado/
inigualado)

weltberhmt (famoso en el
mundo entero/de fama
mundial)

festlich (de fiesta)

vergoldet (dorado)

raffiniert (listo/astuto)

ausgefhrt (realizado)

menschlich (humano)

tief (profundo)

unmittelbar (directo)

tragisch (trgico)

fotografiert (fotografiado)

verhasst (odiado)

eigen (propio)

gesungen (cantado)

gefeiert (clebre)

berreich (riqusimo)

dekoriert (decorado)

zweigeschossigen (de dos


plantas)

bunt (de varios


colores/multicolor)

empfehlenswert
(recomendable)

inspiriert (inspirado)

weitere (ms/otro)

berhmt (famoso)

wei (blanco)

blau (azul)

grn (verde)

lang (largo)

quirlig (vivaracho)

vertrumt (romntico)

charmant
(ncantador/simptico)

staatlich (estadal/del Estado)

atemberaubend
(impresionante)

Reich (rico)

flieend (corriente/difuso)

relativ (relativo)

sichtbar (visible)

modern (modero)

exotisch (extico)

gut (bueno)

teuer (caro)

frhlich (alegre)

angesagt (anunciado)

alternativ (alternativo)

gepflegt (bien cuidado)

verrckt (loco)

ziemlich (bastante)

gemischt (mezclado)

uralt (vetusto)

wahr (verdadero)

unterirdisch (subterrneo)

heilig (santo/sagrado)

technisch (tcnica)

nett (bonito)

gemtlich (agradable)

hbsch (guapo/bonito)

typisch (tpico)

berraschend
(sorprendente)

motorisiert (motorizado)

prmiert (adjudicado)

verschwenderisch
(despilfarrador/
derrochador)

viel (mucho)
Tabla 5.6. Los adjetivos extrados del corpus
Fuente: Elaboracin propia

-38-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

5.2. LA COMPARACIN Y SUPERLATIVO DEL ADJETIVO


Puesto que los adjetivos expresan a menudo juicios y valoraciones de cualidades, la
determinacin de stas puede hacerse por comparacin con otros sustantivos que
tambin las poseen. Se trata, en este caso, del comparativo y del superlativo.
5.2.1. El comparativo
Se forma mediante la desinencia -er. La mayor parte de los adjetivos monoslabos
aaden, adems, una diresis a la vocal de la raz. Unos ejemplos extrados del texto
con su respectiva traduccin al castellano son:
Grado positivo

Grado comparativo

alt (viejo)

lter (ms viejo)

gro (grade)

grer (ms grande)

preiswert (de buen precio/barato)


preiswerter (ms barato)
Tabla 5.7. El comparativo de los adjetivos
Fuente: Elaboracin propia

5.2.2. El superlativo
El superlativo atribuye a un objeto el grado mximo de la cualidad, en relacin con la
de los dems objetos con que se le compara. Por eso, se utiliza siempre con el artculo
determinado. El superlativo se forma mediante las desinencias -st o -est. Ejemplos de
nuestro corpus son:
Grado positivo

Grado superlativo

schn (bueno)

schnste (lo ms bueno)

gro (grande)

grte (lo ms grande)

bekannt (conocido)

bekannteste (lo ms conocido)

beliebt (popular)

beliebteste (lo ms popular)

wichtig (importante)

wichtigste (lo ms importante)

alt (viejo)

lteste (lo ms viejo)

prunkvoll (suntuoso)

prunkvollste (lo ms suntuoso)

modern (moderno)

modernste (lo ms moderno)

aktuell (actual)

aktuellste (lo ms actual)

renommiert (renombrado)
renommierteste (lo ms re nombrado)
Tabla 5.8. El superlativo de los adjetivos
Fuente: Elaboracin propia

5.2.3. El superlativo en forma adverbial


Se forma con am-sten. Es invariable y se usa cuando el adjetivo se halla despus de
un verbo. Por ejemplo: Schloss Neuschwanstein im sdlichen Bayern ist eine der wohl
am meist fotografierten Sehenswrdigkeiten Deutschlands. (El Castillo de
Neuschwanstein en el sur de Baviera es probablemente uno de los lugares ms
fotografiados en Alemania).

-39-

Lian, Tian

5.2.4. Comparativos y superlativos irregulares


Los siguientes adjetivos extrados de nuestro corpus forman el comparativo y el
superlativo de una manera irregular:
Grado positivo

Grado comparativo

Grado superlativo

hoch (alto)

hher (ms alto)

hchste (lo ms alto)

gut (bueno)

besser (mejor)

veste (lo mejor)

viel (mucho)
mehr (ms)
meiste (ms)
Tabla 5.9. Comparativos y superlativos irregulares estrados de nuestro corpus
Fuente: Elaboracin propia

5.3. FUNCIONES DEL ADVERBIO


Los adverbios junto al verbo, coinciden con los adjetivos en ser palabras calificativas y
determinativas. Pero mientras que el adjetivo califica al sustantivo, el adverbio sirve no
slo para calificar o modificar a los verbos en todas sus formas, incluyendo los
auxiliares, sino tambin para las palabras atributivas, esto es, a los adjetivos y a los
mismos adverbios.
Puede distinguirse, en primer lugar entre adverbios primitivos, derivados y
compuestos.
5.3.1. Los adverbios primitivos
Al primer grupo del adverbio pertenecen los adverbios primitivos, que no se unen con
otras partes de palabras. A continuacin recogemos algunos de los adverbios
primitivos que existen en nuestro texto:
hier (aqu)

heute (hoy)

auen (fuera)

wieder (otra vez/de nuevo)

schon (ya)

hin (hacia all/a lo largo)

wohl (probablemente)

so (as/tan)

sehr (muy/mucho)

Fast (casi)

zusammen (juntos)

selbst (incluso/hasta)

bald (pronto)

genau (exactamente)

etwa (aproximadamente/ms
o menos)

da (entonces/aqu/all)

immer (siempre)

dann (luego/adems)

nun (ahora)

obendrein (adems)

wo (dnde)

auch (tambin/asimismo)

gern (de buena gana)

doch (sin embargo/pues)

ohnehin (de todas maneras)

wobei (a lo cual)

durchaus (absolutamente)

wie (cmo/qu)

bereits (ya)
Tabla 5.10. Los adverbios primitivos
Fuente: Elaboracin propia

5.3.2. Los adverbios derivados


Son los adverbios derivados de sustantivos, adjetivos, pronombres o preposiciones. A
continuacin ofrecemos algunos ejemplos extrados de nuestro corpus:

nebenan (al lado)

lngst (hace tiempo)

erstens (en primer lugar)

natrlich (por supuesto)

innen (por dentro/en el


interior)

ebenfalls
(igualmente/asimismo)

-40-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

vielleicht (quiz/tal vez)

gleichfalls (igualmente)

brigens (lo de ms)

frher (anteriormente)

jedenfalls (en todo caso/sea


como sea)

genauso (de igual modo)

schlielich (finalmente)
Tabla 5.11. Los adverbios derivados
Fuente: Elaboracin propia

5.3.3. Los adverbios compuestos


El tercer grupo de adverbios est formado por los adverbios compuestos de una
preposicin, un adjetivo o de otro adverbio. A continuacin ofrecemos algunos
ejemplos extrados de nuestro corpus:
darunter (debajo/menos)

berall (por todas partes)

dazu (a esto/ adems/ para eso)

vorher (antes/ previamente)

zurck (atrs/ de vuelta)

damals (entonces/en aquel tiempo)

zuletzt (por ltimo)

durchweg (sin excepcin/en su totalidad)

berhaupt (en general)


sozusagen (por as decir)
Tabla 5.12. Los adverbios compuestos
Fuente: Elaboracin propia

-41-

Lian, Tian

-42-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 6
LAS PREPOSICIONES

PRPOSITIONEN

6.1. PREPOSICIONES: CARACTERSTICAS GENERAL Y SUS FUNCIONES


Las preposiciones son partculas invariables que enlazan elementos de una oracin,
denotando la relacin existente entre ellas.
La funcin propia de toda preposicin consiste en servir de nexo entre un elemento
sintctico cualquiera y su complemento. El elemento sintctico relacionado es el inicial
de la relacin; su complemento es el terminal, independientemente del orden con que
uno y otro se construya.
Del rgimen de la preposicin va a depender el caso que aparezca de sintagma
nominal y pronombre que la acompae, es decir, segn la funcin desempeada por la
preposicin, estar seguido de acusativo, dativo, o pocas veces de genitivo, caso que
ser tratado ms ampliamente a continuacin.
6.2. RGIMEN DE LAS PREPOSICIONES
En alemn las preposiciones exigen determinados casos gramaticales caracterizando
as la relacin que establecen con su trmino.
6.2.1. Preposiciones que rigen acusativo extrados de nuestro texto
bis (hasta)
durch (por)

+ Acusativo

fr (para/por)
um (alrededor de)

Tabla 6.1. Preposiciones que rigen acusativo


Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco: Ja, gerne; y Programm Gramtica
(1994, p.259)

Unos ejemplos extrados de nuestro texto:


a) fr einen ziemlich entspannten Nachmittag (para una tarde muy relajante). Entre
la frase, el sustantivo Nachmittag es masculino, y el artculo indeterminado para un
sustantivo masculino singular en caso acusativo es einen.
b) bis in die Steinzeit (hasta la Edad de Piedra). El sustantivo Steinzeit es femenino,
y el artculo determinado para un sustantivo femenino singular en caso acusativo es
die.
c) um die Alpen (a los Alpes/ alrededor de los Alpes). El sustantivo Alpen es plural,
y tiene que llevar un artculo determinado plural en acusativo, que es die.
6.2.2. Preposiciones que rigen dativo extrados de nuestro texto
ab (a partir de)
aus (de)

+ Dativo

bei (cerca de/en casa de)

-43-

Lian, Tian

dank (gracias a)
mit (con)
nach (a/hacia)
nahe (cerca)
seit (desde)
von (de)
zu (a)
Tabla 6.2. Preposiciones que rigen dativo
Fuente: Elaboracin propia a partir de Mara Borrueco: Ja, gerne; y Programm Gramtica
(1994, p.259)

Unos ejemplos:
a) aus dem 9. bis 11. Jahrhundert (del siglo 9 al siglo 11). En esta oracin dem es la
forma dativo de der.
b) In Stuttgart sie bei jedem Besuch wunderbare Realitt. (En Stuttgart, cada vez la
visita es maravillosa con realidad). En esta oracin jedem es la forma dativo de jeder.
c) Und dies ist seit dem Tag Stuttgart (Y esto es desde el da Stuttgart). En esta
oracin dem es la forma dativo de der.
d) von der Stein- bis zur Neuzeit (desde la Edad de Piedra hasta los tiempos
modernos). En esta oracin der es la forma dativo de die, y zur es zu+der. (vase
punto 6.3.).
6.2.3. Preposiciones que rigen acusativo o dativo
Algunas preposiciones pueden llevar los casos de acusativo en una situacin, y en
otra llevar dativo. Estas preposiciones son, por ejemplo, an (a/en/junto a), auf (sobre),
hinter (detrs), in (en), ber (encima), unter (debajo), vor (delante de), zwischen
(entre), etc. En alemn se denominan por ello Wechselprpositionen.
El acusativo se emplea para expresar una direccin, un punto de destino o un
movimiento hacia un lugar.
El dativo se emplea para expresar una situacin, un estado, o un lugar de reposo.
Unos ejemplos extrados de nuestro corpus son:
a) und kamen bald auf die Idee (y se les ocurri pronto la idea). Aqu, la oracin
hace referencia a un cambio de estado y se usa la forma del acusativo de
femenino.die.
b) auf einem Dachboden (en un tico). El tico es un lugar de reposo, y einem es la
forma del dativo de masculino.
6.3. LA CONTRACCIN DEL ARTCULO DETERMINADO CON PREPOSICIONES
Den (artculo determinado masculino en acusativo), das (artculo determinado neutro
en acusativo), dem (artculo determinado masculino y neutro en dativo) y der (artculo
determinado femenino en dativo) pueden contraerse con una preposicin. Existen
siguientes formas de contraccin que aparecen en el texto:
Contraccin

Ejemplos

am (an + dem)

am Bodensee

beim (bei + dem)

beim Essen

-44-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

im (in + dem)

im Mrz

vom (von + dem)

vom Bierlokal

zum (zu + dem)

zum Schauen

zur (zu + der)

zur Werkstatt

ins (in + das)


ins Schloss
Tabla 6.3. La contraccin del artculo determinado con preposiciones
Fuente: elaboracin propia

La contraccin depende del grado de nfasis del artculo, no se efecta cuando el


artculo tiene cierto valor demostrativo.
Por ejemplo: Das Altarbild stammt von dem Mnchner Hofmaler Balthasar August
Albrech. (El retablo procede del pintor de la corte de Munich Balthasar Agosto
Albrech). En estaoracin el artculo determinado dem, tiene cierto valor demostrativo
haciendo referencia al pintor Balthasar Agosto Albrech por lo que no se contraen von y
dem.

-45-

Lian, Tian

-46-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 7
LA ORACIN

DER SATZ

7.1. CARACTESTICAS GENERALES


A diferencia del espaol el orden de las palabras en esta estructura es muy rgido y se
deben tener en cuenta los siguientes elementos: sujeto, verbo, objetos y
complementos. Existen ciertas reglas que determinan la posicin de las palabras.
7.2. TIPOS DE ORACIONES
Existen cinco tipos principales de oracin en alemn, explicaremos cada tipo de
oracin en este captulo.
7.2.1. Oracin principal
La oracin principal es simple, puede aparecer sola. Normalmente consisten al menos
en sujeto, verbo y objeto. La estructura de la oracin es sencilla. Como reglas bsicas
hay que recordar:
- El verbo finito ocupa siempre la segunda posicin en la oracin.
- Las formas no finitas del verbo (Infinitiv, Partizip II) estn siempre al final de la
oracin.
- El sujeto est en muchos casos al comienzo de la oracin. Sin embargo en
alemn tambin pueden estar al principio de la oracin otros elementos de la oracin
(p. ej. objeto, complementos circunstanciales de lugar o tiempo). Cuando esto ocurre
el sujeto se coloca detrs del verbo finito.
Unos ejemplos extrados del texto de oraciones principales son:
Neun Pfahlbaustationen liegen am baden-wrttembergischen Bodenseeufer.
(Nueve palafitos estn en la parte de la provincia Baden-Wrttemberg de la orilla del
Lago de Constance.) ). En esta oracin Pfahlbaustationen es el sujeto, liegen es el
verbo que esta ocupado en el segundo lugar, y baden-wrttembergischen
Bodenseeufer es el complemento de lugar.
7.2.2. Oracin negacin
En alemn, las oraciones negativas se construyen con nicht y kein.
- nich:

Negacin de verbos: en el caso de tiempos verbales simples,


nicht se coloca al final de la oracin.

Negacin de nombres: con artculos determinados o pronombres


posesivos, nicht se coloca antes del artculo determinado.

propios.

Negacin de nombres propios: nicht est delante de los nombres

Negacin de pronombres: nicht est delante de los pronombres.

Negacin de adjetivos: nicht se coloca antes del adjetivo.

Negacin de adverbios: nicht se coloca antes del adverbio.


-47-

Lian, Tian

Negacin de lugar, tiempo y modo: nicht se coloca antes de la


preposicin que pertenece al complemento de lugar, tiempo o modo.
- Se usa kein:

Con los nombres sin artculo.

En lugar de un artculo indeterminado.

A continuacin ofrecemos los siguientes ejemplos extrados de nuestro texto:


Ob das nun am berhmten wei-blauen Himmel liegt oder an den Schnheiten der
Stadt, ist gar nicht so wichtig. (Si esto se debe al famoso cielo azul-blanco o la belleza
de la ciudad no es tan importante).
Selbst wenn Sie kein Fan des FC Bayern sein sollten. (Incluso si usted no es un fan
de Baviera).
7.2.3. Oraciones con conjunciones
Podemos unir dos oraciones con conjunciones coordinantes formndose as una
oracin coordinada. Sin embargo siempre es necesario tener en cuenta la estructura
de la oracin.
Estas conjunciones son: aber, denn, und, sondern, oder En la parte de la oracin
que est introducida por la conjuncin, la estructura de la oracin es igual que en una
oracin principal ocupando el verbo la segunda posicin. En nuestro texto tenemos el
siguiente ejemplo:
Das war 1885 und seitdem strahlt der Stern Stuttgarts hell ber der Welt des
Automobils. (Eso fue 1885 y desde entonces Stuttgart fue como una estrella luminosa
en el mundo del automvil).
7.2.4. Oraciones subordinadas
Las oraciones subordinadas no pueden aparecer solas siempre estn subordinadas
a otra oracin. Estas oraciones subordinadas se se introducen mediante conjunciones
subordinantes como por ejmplo als, damit, obwohl, um .zu, etc. En la oracin
subordinada el verbo finito est al final de la oracin.
En nuestro texto tenemos el siguiente ejemplo:
Man muss nicht unbedingt reich und schn sein, um sich in Mnchen gleich zu
Hause zu fhlen. (No necesariamente hay que ser rico y hermoso para sentirse en
casa en Mnich). En esta oracin subordinada Man es el sujeto impersonal, muss
(tercera persona de mssen) es el verbo modal por lo que sein est en el final de la
frase principaly la frase subordinada es introducida con um teniendo el zu + verbo
infinitivo va a final.

-48-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

CAPTULO 8
CONCLUSIONES
Gracias a una revisin terica de la gramtica alemana y despus de nuestro estudio
gramatical del texto de la pgina web de German National Tourist Board podemos
concluir, en primer lugar que el alemn es un idioma complejo y riguroso y tiene
muchos recursos para formular oraciones.
Concluimos en segundo lugar que la comprensin y el uso de la lengua alemana en
textos escritos como nuestra pgina web requiere de conocimientos de los aspectos
gramaticales que forman una de los dos pilares principales de la lengua alemana.
Como hemos demostrado en nuestro estudio gramatical existen los siguientes
elementos gramaticales tanto en la lengua alemana en general como tambin en
nuestro corpus: artculo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, proposicin y oraciones.
Los cuales hemos explicado a lo largo de nuestro trabajo.
- Artculo: hemos encontrado los artculos de tres gneros y cuatro casos. Y
tambin los artculos que contienen la negacin.
- Sustantivo: existe una gran cantidad de sustantivo en el texto, los cuales en los
tres gneros y en las formas de singular y plural, nombres propios y sustantivos que
vienen de ingls.
- Verbo: hemos encontrado verbos modales, separables, inseparables conjugados y
en distintos tiempos verbales (presente, pasado, y la voz pasiva) en nuestro corpus.
- Adjetivo: hemos detectado adjetivos en nuestro corpus declinados segn el
gnero, caso y nmero del sustantivo al que modifican as como las formas de
comparativo y superlativo.
- Adverbio: hemos encontrado adverbios con las funciones y usos primitivos,
derivados y compuestos.
- Preposiciones: hemos encontrado preposiciones con distintas funciones y usos en
el texto.
- Oracin: aparte de analizar los elementos gramaticales anteriores de forma
separada, hemos analizado adems diferentes tipos de oraciones, tanto simples como
complejas.
Gracias al estudio gramatical realizado hemos ganado ms conocimiento de la
gramtica alemana y hemos podido comprender nuestro texto de una manera
sistemtica. Asimismo hemos podido demostrar qu elementos de la gramatica
alemana destacan en nuestro texto. Los conocimientos gramaticales de la lengua
alemana son absolutamente necesarios para la comprensin de un texto, aparte de los
conocimientos lxicos, ya que los lexemas estn unidos por la gramtica que forma la
estructura de un texto.
Por otro lado, dado que hemos elegido el texto que presenta una ruta turstica
alemana recomendada por UNESCO, hemos podido ganar conocimientos del mbito
turstico alemn. Adems, a travs de los conocimientos de los destinos o recursos
tursticos, hemos podido acercarnos y al lector a la cultura y la historia alemana.
Por el ltimo, cabe subrayar de nuevo la importancia de estudiar las estructuras
gramaticales de la lengua alemana, ya que no solo son necesarios para la
comprensin de textos sino tambin para poder hacer uso de la lengua alemana. .
Este trabajo nos ha ayudado en ampliar nuestros conocimientos y seguiremos
estudiando la lengua alemana.

-49-

Lian, Tian

-50-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Bibliografa

Asistente alemn (2015): Diccionario online alemn-chino, http://www.godic.net/ (ltima


consulta: 20/05/15).
Blog, Aprende Alemn Gratis (2011). Consultada el 01 abril de 2015
http://aprendealemangratis.blogspot.com.es/p/gramatica.html (Consultado: 16/04/2015).

en

Joanna Rhr (2012): Zimmer Frei, Langenscheidt KG, Berlin und Mnchen. (ltima consulta:
19/05/2015).
Jordi Indurin, Mara Jos Simn (2011): Los verbos alemanes, Larousse, Barcelona.
Mercado Emisor Alemn (2014): En 2013 llegaron a Espaa un total de 60,66 millones de
turistas extranjeros, de los cuales un 16,2% fueron alemanes (9,85 millones), y se prev que
aumente
en
un
7,6%
entre
2015
y
2017.,
http://static.hosteltur.com/web/uploads/2014/03/mercado_emisor_Alemania_2014.pdf
(Consultado: 01/04/2015).
PONS Online-Wrterbuch (2015): Diccionario online alemn-espaol, http://de.pons.com/
(ltima consulta: 20/05/15).
Roberto Corcoll, Brigitte Corcoll (1994): Programm Gramtica, Herder, Barcelona.
Web, Aprender alemn en Lingola (2015). https://deutsch.lingolia.com/es/ (Consultado:
09/05/2015).
Web, Deutschland, das Reiseland (2011). http://www.germany.travel/de/staedte-kultur/unescowelterbe/unesco-routen/route-8/route-zwischen-alpen-und-bodensee.html. (ltima consulta:
20/05/2015).
WIKIPEDIA, Idioma Alemn (2015): Alemn es una de las lenguas ms importantes del mundo
y la que ms hablantes nativos tiene en la Unin Europea con tres centros principales:
Alemania, Austria y Suiza., http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n (Consultado:
01/04/15).

-51-

Lian, Tian

-52-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Anexo
Route Zwischen Alpen und Bodensee
Auf der UNESCO-Route Zwischen Alpen und Bodensee wagen Besucher sich zurck bis in die Steinzeit,
entdecken eine entlegene Kirche und setzen ber auf eine ganz besondere Insel. Schmckendes
Beiwerk sind international bekannte Highlights wie Schloss Neuschwanstein oder die Bayernmetropole
Mnchen und die faszinierende Landschaft des Voralpenlandes.

1. Stuttgart: Die beste Verbindung von Kultur und Automobil.


Man kann Autos fahren. Oder von Autos trumen. Fr beides ist Stuttgart eine der denkbar besten Adressen: Nicht nur,
dass hier Automobile von Weltruf gefertigt werden, hier ist auch die Automobilgeschichte so lebendig wie nirgendwo
sonst. Wnsche auf vier Rdern: In Stuttgart werden sie bei jedem Besuch wunderbare Realitt.
Das Automobil hat viele Vter, aber nur eine Heimatstadt. Und dies ist seit dem Tag Stuttgart, als Gottlieb Daimler
und Wilhelm Maybach in einem zur Werkstatt umgebauten Gewchshaus, heute viel besuchte Gedchtnissttte, den
ersten leichten, schnell laufenden Benzinmotor austftelten. Das war 1885, und seitdem strahlt der Stern Stuttgarts hell
ber der Welt des Automobils. Besonders hell leuchtet er natrlich im Mercedes-Benz Museum, dem einzigen weltweit,
das die Geschichte der Automobilindustrie lckenlos darstellt. Schon von auen beeindruckt der futuristische Entwurf
des Museumsgebudes, innen aber, angesichts der 160 automobilen Schmuckstcke, stellt sich schiere Begeisterung
ein. Andere Prachtexemplare stehen im Classic Center Fellbach, darunter absolute Klassiker wie der 300 SL Flgeltrer.
Fr seine Klassiker ist natrlich auch Porsche bekannt und was das Porsche Museum an motorisierten Legenden
prsentiert, sorgt ebenfalls fr glnzende Augen. Besonders Oldtimerfans schtzen das Meilenwerk auf dem
denkmalgeschtzten ehemaligen Landesflughafen, das zusammen mit dem V8 Hotel einen groartigen Rahmen fr
alles rund um Liebhaberfahrzeuge, ihre Pflege und schne Accessoires bietet. Jedes Jahr im Mrz treffen sich
Liebhaber automobiler Klassiker aus aller Welt zu den Retro Classics, der vielleicht schnsten Automesse
Deutschlands; und Retro Classic meets Barock, ein exklusives Oldtimer-Meeting vor der malerischen Kulisse des
Ludwigsburger Schlosses, schlgt die Brcke zu einer ganz anderen, gleichfalls aber faszinierenden Kultur.
Wieder in die Gegenwart fhrt die Besichtigung des Mercedes-Benz Werks in Sindelfingen, die einen umfassenden
Blick hinter die Kulissen einer hochmodernen Automobilfabrik erffnet und sicher den einen oder anderen
verborgenen Wunsch weckt. Dass Stuttgart aber nicht nur automobile Versuchungen zu bieten hat, erweist sich schnell.
Schon die herrliche Lage der Stadt, eingebettet in eines der grten deutschen Weinbaugebiete, weist auf eine andere
Leidenschaft der Stuttgarter hin: exquisit speisen und trinken. Fr kulinarische Erlebnisse zwischen Sptzle und
Sptburgunder brgt Stuttgarts Gastronomie vom Bierlokal an der Ecke bis zum prmierten Spitzenrestaurant mit
internationalem Ruf; kleine und groe Feste, das bekannteste darunter der Cannstatter Wasen, laden berall dazu ein,
mitzufeiern, Gastfreundschaft zu erleben und sich des Lebens zu freuen. Der ideale Treffpunkt zu einer Tour der
Gensse ist brigens der Schlossplatz: In wohl keiner anderen Stadt prgt eine Schlossanlage so sehr das
innerstdtische Bild wie das Neue Schloss die City Stuttgarts. Und wer vorher gleich nebenan, im Kunstmuseum
Stuttgart, die groartige Sammlung der Klassischen Moderne und zeitgenssischen Kunst bewundert hat oder im Alten
Schloss die Geschichte von der Stein- bis zur Neuzeit hat auf sich wirken lassen, hat sich einen ebenso entspannten
wie niveauvollen Abend redlich verdient. Auch in Sachen darstellende Kunst bewegt sich Stuttgart auf hchstem Niveau:
Das Staatstheater Stuttgart ist das grte Drei-Sparten-Theater der Welt, sein Ballett, das Schauspiel und die
Staatsoper genieen seit Jahrzehnten Weltruf. Fr musikalische Leckerbissen sorgen aber auch die groen Stuttgarter
Orchester, die Jazzclubs oder die Musicals im SI-Erlebnis-Centrum Stuttgart. Shoppingmeilen internationaler Klasse
sind Knigstrae und Calwer Strae, und Zeit nehmen sollten Sie sich auch fr ein anderes Vergngen: Stuttgarts
beliebteste Freizeiteinrichtung ist die Wilhelma, einer der schnsten zoologisch-botanischen Grten und mit rund 8.000
Tieren einer der artenreichsten Zoos weltweit und, auch das gibt es in Stuttgart, garantiert autofrei.
2. Klosterinsel Reichenau.
Drei romanische Kirchen aus dem 9. bis 11. Jahrhundert zeugen von der Bedeutung der ehemaligen Benediktinerabtei
auf der Klosterinsel Reichenau in Baden-Wrttemberg. 724 gegrndet, entwickelte sie sich schnell zu einem der
wichtigsten Klster im sddeutschen Raum. Die klsterliche Tradition ist bis heute in den weltweit einmaligen religisen
Festen und Prozessionen der Insel lebendig geblieben.

-53-

Lian, Tian

Das Kloster selbst wurde 1803 aufgehoben und das Gebude dient der Gemeinde Reichenau heute als Rathaus.
Das eigentliche UNESCO-Welterbe sind die drei romanischen Kirchen der Insel, die alle als geistige Zentren des
Abendlandes zur Zeit der Karolinger und Ottonen gelten. Ihre Wandmalereien zeigen die Bedeutung von Reichenau als
knstlerisches Zentrum des 10. und 11. Jahrhunderts. Das dreischiffige Mnster St. Maria und Markus, frher
Klosterkirche, ist heute katholische Pfarrkirche. In St. Peter und Paul, 799 geweiht, sind die prchtige Orgel und die
romanischen Malereien von besonderem Wert. Noch lter sind die monumentalen ottonischen Wandmalereien der
Kirche St. Georg, das nrdlich der Alpen einzige erhaltene Beispiel einer vollstndigen Kirchenausmalung aus dem 10.
Jahrhundert. Zu den kunstgeschichtlichen Zeugnissen des Hochmittelalters gehren aber auch die einzigartigen
Handschriften der Reichenau, die in ganzen Bilderzyklen das Neue Testament, das Leben Jesu und die Evangelien
illustrieren. Die Buchmalerei des Klosters wurde im Jahr 2003 in das Weltdokumentenerbe der UNESCO aufgenommen.
Zu bewundern sind diese wunderbaren Arbeiten im Museum Reichenau, zu dessen Ausstellungsthemen auch die
Baugeschichte des Mnsters und des Klosters, die Dichtungen des Mnchs Walahfrid Strabo, der auf der Reichenau
entstandene St. Galler Klosterplan und andere Kapitel mehr gehren.
3. Prhistorische Pfahlbauten um die Alpen
Neun Pfahlbaustationen liegen am baden-wrttembergischen Bodenseeufer, neun weitere sind in Oberschwaben,
sdlich von Augsburg und im Starnberger See zu verzeichnen. Zusammen mit 93 weiteren Fundstellen in Frankreich,
Italien, sterreich, der Schweiz und Slowenien reprsentieren sie ein archologisches Erbe, dessen Anfnge fast 7.000
Jahre zurck reichen.
In Unteruhldingen am Bodensee nrdlich von Friedrichshafen zeugen Holzpfhle im Wasser bis heute von Husern,
die einst hier standen. Diese spezielle Bauart von Husern war eine frhe Siedlungsform in Europa. Sie bot den
Menschen Schutz vor Feinden und Raubtieren, Zugang zum Wasser und Ufernhe, sodass Fischfang und Ackerbau
gleichermaen mglich waren. Im Pfahlbaumuseum Unteruhldingen ldt ein Parcours mit Barfupfad und interaktiven
Steinzeiterlebnissen ldt ein zu einer Zeitreise der besonderen Art. Nach archologischen Grabungen rekonstruierte
man ab 1922 einige der Pfahlhuser und richtete schon damals ein kleines Museum ein, das auch zahlreiche
Fundstcke bewahrt. Dank naturwissenschaftlicher Analysen knnen Baustrukturen ganzer Siedlungen heute sehr
genau datiert und der Werdegang der Drfer und ihrer Umgebung nachgezeichnet werden. Textilien, Einbume, Wagen
und Rder die ltesten europischen Funde von Rdern aus der Zeit um 3.000 v. Chr. stammen von hier vermitteln
wichtige Erkenntnisse zu Handel, Landwirtschaft, Viehzucht und Mobilitt in Jungsteinzeit, Bronzezeit und Eisenzeit und
gewhren spannende Einblicke in das Dorfleben der frhen Bauern und Fischer. Heute ist das Pfahlbaumuseum
Unteruhldingen eines der grten archologischen Freilichtmuseen Europas. Auch das Federsee-Museum in Bad
Buchau und das Archologische Landesmuseum Konstanz lassen die Geschichte unserer Urahnen anschaulich
lebendig werden.
4. Wallfahrtskirche Die Wies.
Die Wallfahrtskirche zum Gegeielten Heiland auf der Wies am Fue der Alpen gilt als vollendetes Kunstwerk des
bayerischen Rokoko. Etwa eine Million Besucher aus aller Welt kommen jedes Jahr hierher zum Schauen, zum
Staunen, zum Beten, zum Besuch der Gottesdienste, zum Zuhren bei einem der Konzerte im Sommer und nicht
zuletzt zur stillen Einkehr.
Die Statue des Gegeielten Heiland wurde im Jahre 1730 fr eine Wallfahrt angefertigt, schon bald aber auf
einem Dachboden gelagert. 1738 erblickte die Buerin Maria Lory, nachdem sie die Figur wieder vom Dachboden
geholt hatte, Trnen und Bluttropfen an der Figur. Schnell verbreitete sich die Kunde, immer mehr Wallfahrer kamen,
und so reichte die hlzerne Feldkapelle, erbaut 1740, schon bald nicht mehr aus. Die Grundsteinlegung fr die jetzige
Kirche fand dann 1746 statt. Die Ausfhrung als Gesamtkunstwerk im geschwungenen Stil des Rokoko erfolgte durch
zwei Brder aus dem nahe gelegenen Wessobrunn. Das Altarbild stammt von dem Mnchner Hofmaler Balthasar
August Albrecht, die Figuren der vier abendlndischen Kirchenvter Hieronymus, Ambrosius, Augustinus und Gregor
der Groe sind das Werk des Tiroler Bildhauers Anton Sturm. Die verschwenderischen Stuckverzierungen von
Dominikus Zimmermann und die Deckengemlde seines Bruders Johann Baptist Zimmermann, Hofmaler des
bayerischen Kurfrsten, erzeugen eine heitere und leicht bewegte Dekoration, deren Reichtum und Feinheit unerreicht
sind. Die festlich vergoldeten Stuckgirlanden und das weltberhmte Deckengemlde in der Kirchenkuppel, ein raffiniert
ausgefhrtes Trompe-lil-Fresko, sind Meisterwerke menschlicher Schpferkraft und wunderbares Zeugnis tief
empfundener Frmmigkeit. Baumeister Dominikus Zimmermann blieb der Wieskirche in Bayern bis zu seinem Tod in
einem von ihm erbauten Haus unmittelbar an der Kirche verbunden, das heute eine Gastwirtschaft beherbergt.
5. Schloss Neuschwanstein das Mrchenschloss Deutschlands.
Die Symbolkraft Neuschwansteins fasziniert weltweit durch die Verwebung einer idealisierten romantischen Architektur
mit der tragischen Lebensgeschichte seines Besitzers mit dem Verlust seiner Souvernitt im eigenen Reich schuf
Ludwig II. seine eigene Sagen- und Mrchenwelt.
Schloss Neuschwanstein im sdlichen Bayern ist eine der wohl am meist fotografierten Sehenswrdigkeiten
Deutschlands. Mit dem Bau des Schlosses ab 1869 vereinte Ludwig II. Elemente der Wartburg mit denen einer
Gralsburg aus Wagners Oper Parsifal. Schloss Neuschwanstein war fr Ludwig II. vor allem eine Fluchtburg. Seit
1864 Knig von Bayern, war ihm die Residenzstadt Mnchen verhasst, da er sich bereits zwei Jahre spter den
Preuen unterwerfen musste. Obendrein widmete er sich lieber den schnen Knsten. Weil er kein Souvern mehr in
seinem realen Reich sein durfte, schuf er sich seine eigene Gegenwelt aus Sagen und Mrchen. Zu den prunkvollsten
Rumen gehren zwei Sle. Der Sngersaal vereint die Vorbilder des Snger- und des Festsaals der Wartburg in
einem Saal, grer und prachtvoller als die Originale nur dass hier nie gesungen oder gar gefeiert wurde. Im
zweigeschossigen, 15 Meter hohen Thronsaal mit Arkaden blendet eine berreiche Ausstattung in Gold und Blau.
Ludwig II. widmete sich aber vor allem der Gralshalle, in der er seiner Sehnsucht nach dem Mittelalter mit damals
modernster Technik nachging. Auch beim Essen wollte der Knig sich im Mittelalter whnen sein Speisezimmer ist mit
Motiven des Wartburger Sngerkriegs dekoriert. Das Schlafgemach war von der Gotik inspiriert, und selbst Details
verweisen auf Wagnersche Opern, zum Beispiel der Waschtisch mit einem Wasserspender in Schwanenform, eine
Hommage an Wagners Lohengrin. Ein weiteres Highlight Neuschwansteins ist die Grotte mit kleinen Wasserfllen und
bunter Beleuchtung, die so den Eindruck einer Tropfsteinhhle erweckt. Empfehlenswert sind auchAusflge ins Schloss

-54-

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn: rutas tursticas por Alemania recomendadas
por la Unesco

Hohenschwangau, das aus einer Ruine des 12. Jahrhunderts 1832 im Stil der Neugotik umgebaut wurde, und ins
Rmerbad am Tegelberg.
6. Mnchen: Wo das Life den meisten Style hat.
Man kann es Lifestyle nennen oder auch Lebensart: In Mnchen wird beides ganz gro geschrieben. Ob das nun am
berhmten wei-blauen Himmel liegt oder an den Schnheiten der Stadt, ist gar nicht so wichtig. Jedenfalls zeigt sich
der Mnchener immer gern von seiner besten Seite, ob im Biergarten, auf einem der prchtigen Boulevards oder im
Stadion des FC Bayern.
Eine moderne Weltstadt mit Herz und langer Tradition, so charmant wie entspannt, quirlig und doch auch vertrumt:
Mnchen ist Deutschlands Lifestyle-Hauptstadt. Man muss nicht unbedingt reich und schn sein, um sich in Mnchen
gleich zu Hause zu fhlen, aber es schadet nicht. Wobei die Grenzen durchaus flieend sind; reich ist durchaus auch
derjenige, der mit Zeit und Mue durch die prachtvolle City wandelt, sich da und dort niederlsst und einfach die
Atmosphre auf sich wirken lsst. Und Schnheit ist ohnehin relativ. Ganz sicher aber einer der schnsten Pltze
Deutschlands ist der Marienplatz, der Mittelpunkt Mnchens mit Altem und Neuem Rathaus. Dessen berhmtes
Glockenspiel gehrt genauso zu Mnchen wie das Hofbruhaus und die Frauenkirche, das Wahrzeichen der Stadt mit
ihren weithin sichtbar grnen Turmhauben. Ein Bummel ber den Viktualienmarkt ist ein Fest fr die Sinne, hier gibt es
einfach alles von urbayerisch bis exotisch. Feilschen und Handeln gehren brigens nicht zur Mnchner Lebensart
man sollte es gar nicht erst versuchen. Das gilt erst recht fr die noblen Shoppingmeilen wie Ludwigstrae,
Maximilianstrae, Kaufinger Strae und Tal: Hier ist alles versammelt, was gut und teuer ist, von aktuellster Mode bis
wunderschnen Antiquitten. Durchweg preiswerter, aber umso frhlicher geht es in Mnchens Szenevierteln zu, lngst
nicht mehr nur in Schwabing, sondern auch rund um Glockenbachplatz, Grtnerplatz und Mllerstrae. Party ist hier
genauso angesagt wie alternatives Shoppen, Relaxen und LGBT-Kultur in all ihren Facetten.
Gleich gar nichts kostet ein Besuch im Englischen Garten, der Mnchner Freizeitoase zwischen Isar und City, in der
Lssigkeit sozusagen Programm ist. Von gepflegtem Nichtstun oder Slacklinern zuschauen (noch besser: gleich selbst
mitmachen) bis hin zum verrckten Spa des Eisbach-Surfens geht alles. Dass die Biergrten, der eine am
Chinesischen Turm, der andere malerisch am See gelegen, zu den schnsten in Mnchen gehren, spricht ebenfalls fr
einen ziemlich entspannten Nachmittag hier. berhaupt die Biergrten, wo es sich bunt gemischtes Publikum unter
uralten Kastanien gut gehen lsst: Das ist wahre Mnchner Lebensart. Wobei die Grten Keller heien Salvator-,
Lwenbru- oder Hofbrukeller , denn Brauer lagerten einst ihr Bier in unterirdischer Khle und kamen bald auf die
Idee, es gleich an Ort und Stelle auszuschenken. Das war der Beginn einer Tradition, die den Mnchnern heilig ist
erfreulicherweise bis heute.
Stolz sind die Mnchner auch auf ihre Museen, von denen einige zu den renommiertesten der Welt gehren: Das
Deutsche Museum, grtes technisch-naturwissenschaftliches Museum der Welt, die Alte und die Neue Pinakothek, die
Pinakothek der Moderne und das Lenbachhaus gehren ebenso dazu wie die Glyptothek, die Staatlichen
Antikensammlungen und das Museum Brandhorst mit seiner atemberaubenden Sammlung moderner Kunst ab 1945.
Dass man hier, im Kunstareal Mnchen, nicht auf nur groe Kunst, sondern auch auf nette kleine Kneipen, gemtliche
Cafs und hbsche Lden trifft, spricht wieder fr diesen typischen Mnchner Lifestyle: Man will eben das Schne mit
dem Guten verbinden. Eher der automobilen Kultur ist das BMW Museum gewidmet, und in der Allianz Arena zeigen
die Stars des FC Bayern den Gastmannschaften eine weitere Variante des speziellen Mnchner Lebensgefhls: Wo
oben ist, da sind wir. Selbst wenn Sie kein Fan des FC Bayern sein sollten: Schauen Sie, dass Sie eine Karte fr ein
Match bekommen. Schon die Stimmung im Stadion ist Weltklasse, Gnsehaut pur. Und dass die Allianz Arena eines
der schnsten Stadien der Welt ist, ist auch nicht weiter berraschend: Schlielich steht sie in Mnchen.

-55-

You might also like