You are on page 1of 26

Classe de Premire

criture potique et qute du sens,


du Moyen ge nos jours

Capitale
de la douleur
Paul luard

dition de Stphanie Caron


Paris, capitale des
Annes folles. Malgr
leffervescence littraire
et artistique, le pote
Paul luard est rong
par une douleur
intime: safemme, Gala,
estprise du peintre
MaxErnst et sloigne
peu peu de lui.
Ilcrit alors ces textes,
quicomptent aujourdhui
parmi les plus beaux
ISBN 978-2-7011-6155-6
pomes damour.
192 pages
la fois itinraire
sentimental etpotique, Capitale de la douleur retrace
les tribulations du trio amoureux et le cheminement
qui, du dadasme, conduira luard au surralisme.

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 1

Arrt sur lecture 1

p.41-45

Pour comprendre lessentiel p.41-42


Rptitions et variantes

ditions Belin/ditions Gallimard.

La posie dluard sinspire souvent des formes potiques traditionnelles.


En analysant son organisation en strophes, sa versification et sa ponctuation,
dites en quoi le pome Max Ernst (p.15) se rapproche du sonnet. Vous dgagerez ensuite les lments qui len loignent. Compos de deux quatrains suivis
dun tercet, Max Ernst voque demble la forme du sonnet. La ponctuation
souligne dailleurs cette filiation: chaque strophe est ferme par un point, comme
pour rendre plus sensible sa clture formelle. Ainsi, la premire strophe se compose dune seule phrase, qui unit les quatre vers en un tout autonome. Les deux
quatrains nen sont pas moins lis par une forte unit thmatique, assure par la
reprise anaphorique du syntagme dans un coin vers1 et5. Chaque phrase y est
voue en effet la description dune uvre de Max Ernst (probablement le collage
Llphant de Clbes) que le pote balaie du regard en partant dun coin.
Continuit que rompt brusquement le tercet, o les yeux du pote semblent sarrter sur un dtail de luvre. Comme il est dusage dans un sonnet, le tercet est
ainsi spar, typographiquement et thmatiquement, des quatrains. Toutefois,
cette sparation est accentue par labsence du second tercet, en principe requis
pour achever le sonnet sur un harmonieux sizain. Ainsi amput dune strophe,
Max Ernst affiche, lore du recueil, la prise de distance de son auteur avec
une tradition potique dont il se joue. Mais il place galement Capitale de la douleur sous le signe du manque et de lincompltude. Les trois strophes de ce faux
sonnet ne sont pas sans voquer en effet le trio que forment le pote, Gala et le
peintre qui donne son titre au sonnet. Si le lexique dit assez langoisse du locuteur,
la pointe du pome, ici remonte au vers11, laisse affleurer les sentiments qui laniment, dans son isolement face au couple en formation: La premire montre ses
seins que tuent des insectes rouges.

La parole (p.21) fait figure dart potique dans lequel luard expose sa
propre conception du langage potique. Montrez quil clbre le caractre
intemporel de la posie, tout en marquant sa volont de rupture avec le pass.

 a conception de la posie que livre la prosopope (voir lexique) de La parole


L
est assez paradoxale. luard y affiche en premier lieu lancrage de sa posie dans
la tradition. La parole quil exalte sinscrit en effet, bien des gards, dans un long
hritage potique, comme le suggre laffirmation du vers10: Je suis vieille.
Lemploi du prsent, tout au long du pome, semble dailleurs confrer la posie certaines qualits intemporelles, commencer par la beaut, que le pote
exalte aux vers1 et10. La fluidit du verbe potique, sa capacit transporter le
pote et son lecteur, sont deux autres de ces qualits inalinables, quvoquent les
octosyllabes des vers2 et3: Je glisse sur le toit des vents/Je glisse sur le toit
des mers. De lhistoire de la posie, luard retient surtout un moment particulier, le romantisme, que met en exergue laffirmation du vers4: Je suis devenue
sentimentale. Plus prcisment encore, sa parole se place sous le parrainage
de Baudelaire, dont linfluence est manifeste dans lexpression: Je suis malade
fleurs et cailloux (v.7). Toutefois, une rupture radicale avec le pass est suggre
par la ngation absolue du vers5: Je ne connais plus le conducteur. Se devine
ici une allusion lcriture automatique, o la volont du pote cde la place au
hasard et la spontanit. Les deux derniers vers rappellent dailleurs quelle
tait la fin assigne lautomatisme par les futurs surralistes. Si le superlatif
du vers8, jaime le plus chinois aux nues, voque le caractre pittoresque des
images obtenues, lombre (v.11) et le cur noir de mes yeux (v.12) font rfrence aux zones obscures de lintriorit, lespace de linconscient que Breton et
les siens se sont, ds le dbut, attachs explorer.

Dans cette section, plusieurs pomes portent le mme titre. Comparez les
deux textes intituls ct (p.28 et29), en relevant leurs similitudes et
leurs diffrences. partir de cette comparaison, expliquez le titre donn la
section du recueil, Rptitions. Comme lindique, non sans humour, leur titre
commun, ces deux pomes sont destins tre lus ct lun de lautre. En
effet, ils se rpondent, comme en miroir. De longueur identique puisque tous deux
comportent sept vers, ils ont en partage certains mots. Outre loiseau (v.3) qui
rapparat au pluriel dans le second pome (v.4), se perptue de lun lautre
lexpression signal vide et signal lventail dhorloge (I,v.6-7 et II,v.2), dont
le retour indique que ces deux textes droulent une rflexion potique sur lcoulement du temps. Pour autant, rptition, pour luard, nest pas reprise littrale,
mais transformation en profondeur, pour aboutir la cration dun nouveau
pome. De fait, ces pomes jumeaux en disent long sur le travail de rcriture
dont, de laveu mme de lauteur, la plupart des pices de Rptitions sont le
produit. Si le second ct rpte, certains gards, le premier, il le ragence
pour en offrir un reflet invers. En tmoigne leur disposition formelle: alors que la

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 1

parole samenuise dans le premier texte jusqu un vers de six syllabes, elle senfle
dans le second pour aboutir treize syllabes. Significativement, leurs premiers
mots sont dexacts antonymes: la nuit du premier pome, rpond le soleil
du second. Et de fait, alors que le premier pome dcrit la naissance du jour, le
second voque son dclin. De lun lautre, lcriture pouse donc le droulement
dune journe, depuis la sortie de la nuit jusqu son retour. Certes, les mots habitude, roue (I, v.3-4) ou le vers une aile aprs lautre entre cette heure et
lautre (II, v.5) suggrent lcoulement absurde dune temporalit circulaire. Tel
est dailleurs lun des sens attribuer au titre de la section: lexistence, pour le
pote priv damour, se borne bel et bien la rptition strile de gestes dnus
de sens, au ressassement de sombres penses. Mais loin de dsigner le pitinement dune parole voue au ressassement, ce titre exhibe aussi lune des spcificits du gnie potique dluard: sa capacit produire du neuf, de lindit, avec
de lancien.

Une grande libert potique

ditions Belin/ditions Gallimard.

La plupart des pomes de cette section scartent des rgles traditionnelles


de la versification. Ces vers libres se caractrisent notamment par labandon de
la rgularit mtrique et labsence de rimes. Reprez et analysez leffet produit
par leur abondance dans cette section du recueil. Les pomes de Rptitions
sont, dans leur immense majorit, crits en vers libres. On ne trouve en effet
aucun pome isomtrique (voir lexique) dans cette section du recueil, o seules
six pices sur trente-deux se limitent lutilisation de deux mtres. Encore
sagit-il de textes relativement brefs: Plus prs de nous (p.19) compte six
vers, Suite (p.20) en contient neuf, La rivire (p.22) trois, Lombre aux
soupirs (p.22) en compte dix, La mort dans la conversation (p.32) sept et
Lesquels? (p.34) trois. ces exceptions prs, tous les pomes de cette section
utilisent entre trois (Les moutons, p.25) et neuf mtres (Limpatient, p.30).
Les vers traditionnels (comme loctosyllabe, mtre le plus reprsent ici ou, dans
une moindre mesure, lalexandrin) y coexistent avec des mtres moins usits, tels
lheptasyllabe (vers de sept syllabes), qui ouvre les premier et dernier pomes de
la section, ou le pentasyllabe (vers de cinq syllabes), qui la ferme. Le pote joue en
outre de toute la gamme mtrique, depuis le vers interminable tir sur vingt syllabes (Manie, p.16, v.4) jusquau mtre lapidaire recueilli dans la minute:
Et (p.37, v.4). Mais du verslibrisme, luard retient surtout le vers blanc, qui
proscrit la rime. En effet, si quelques rimes (ou, plus souvent, des chos sonores)
subsistent dans Rptitions, cette section ne contient aucun pome entirement rim. Labondance des vers libres produit tout dabord une impression de

grande varit: de lun lautre texte, aucune continuit ne stablit, ce qui vite
naturellement le risque de monotonie. Mais dans le mme temps, le vers-librisme
de Rptitions produit une impression dclatement, de dispersion: la parole
y semble perptuellement osciller entre le cri et le discours organis, le dchirement et la liaison. Enfin, labsence de rgularit, rythmique ou sonore, prive le
lecteur de repres familiers sur lesquels sappuyer pour accder au sens do
limpression de difficult quont pu ressentir les premiers lecteurs dluard.

Le jeu des sonorits est trs important dans la posie dluard. En analysant
la premire strophe de Parfait (p.38), tudiez la manire dont les assonances
et les allitrations se font cho et tmoignent ainsi de la perfection annonce
par le titre. Dans la premire strophe de Parfait, le jeu des sonorits contribue suggrer un univers paradisiaque. Ds le premier vers, les noms miracle
et sable se font cho, dans un effet de rime intrieure qui est reproduit au
vers4, o comble et ombres sont rapprochs par leurs sonorits. Ces dernires semblent sengendrer les unes les autres: clt au vers3 annonce Et
comble au vers4. Les assonances en [a] et en [eu] crent une belle harmonie
sonore, appuye sur lallitration en [l] qui essaime dans la strophe ses sonorits liquides. Elles engendrent galement tout un univers: dans les trois premiers
vers, une allitration en [f] semble susciter un monde vgtal fait de feuilles, de
fleurs et de fruits, partir de lexpression minrale sable fin (v.1).

luard utilise une grande varit dimages dans ses pomes. Montrez comment les mtaphores et les comparaisons participent, dans La grande maison inhabitable (p.32), la clbration de la femme aime. Ce pome se fonde
sur une mtaphore qui, ds le premier vers, assimile le corps de la femme un
espace insulaire: []une le tonnante/Que ses membres traversent (v.12).
Cette mtaphore est file tout au long des tercets, avec lvocation des diffrents
lments qui habitent lle: leau au vers6, le vent au vers8. La comparaison, au
second tercet, de la chair fminine (v.4) avec les rcoltes (v.5) complte
ce rapprochement en lui ajoutant un motif vgtal. Immdiatement associe
des images dniques, lle est un motif dautant plus valorisant que le lexique
renchrit ici sur la description mliorative, notamment avec les adjectifs tonnante (v.1) et bloui (v.3). Il se nourrit en outre, chez luard, du souvenir de
certains pomes de Baudelaire, comme Parfum exotique, o lodeur du corps
de la femme veille chez le pote limage dune le paresseuse et paradisiaque.

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 1

Lamour en fuite
Dans Lunique (p.26), le pote semble voquer avec nostalgie le corps de
la femme aime. Dites en quoi lemploi des temps, le lexique utilis et le rythme
des vers confrent au pome une tonalit mlancolique. Lunique sinscrit
dans la tradition du blason mdival: dans la ligne de ce genre potique, luard
clbre ici le corps de la femme aime. Comme lindique son titre, le pote se
concentre notamment sur les particularits du corps de Gala, ces petits dtails
charnels qui nappartiennent qu elle seule. Il voque ainsi un grain de beaut
(Une petite boule de neige couleur dil, v.2) et une tache de pigmentation qui
marque son paule (Une tache de silence une tache de rose, v.4). Lharmonie
domine ce texte trs musical: si les bras de Gala sont mtaphoriquement dcrits
comme des arcs souples et chanteurs (v.6), ellemme apparat chantant dans
le dernier vers. En outre, la rptition anaphorique du pronom elle confre
un refrain lancinant au texte, qui pourrait bien sapparenter une litanie visant
invoquer un tre absent. Car ce pome, entirement crit limparfait, semble
voquer un objet perdu: comme le suggre lexpression boule de neige, cest la
Gala de Clavadel quluard invoque ici, celle quil voyait encore tout aurole
de puret. Le lexique (boule, v.2 et couvercle, v.5) rvle dailleurs en creux
le dsir de circonscrire un souvenir prcieux, de lenfermer dans les mots pour
le conserver jamais. La forme du pome mime assez prcisment ce projet: le
dernier alexandrin, isol de la strophe centrale, forme comme le couvercle du
texte, qui sapparente ainsi une stle destine prserver limage de laime
perdue. Entreprise voue lchec, toutefois: la rduction progressive des vers
de douze cinq syllabes (des vers1 7) rend sensible linvasion du silence qui,
contrastant avec le chant de la femme, menace la parole du pote.

ditions Belin/ditions Gallimard.

De nombreux textes de Rptitions ont t crits au dbut de la liaison de


Gala avec Max Ernst. Face ce couple, le pote oscille entre stupeur et colre,
souffrance et rsignation. Analysez cette ambigut des sentiments, en vous
appuyant sur Intrieur (p.28), Sans musique (p.31), Rubans (p.35) et
le second Nul (p.27). Rptitions peut se lire, en partie, comme un journal sentimental des annes 1921-1922, priode pendant laquelle luard assistait,
impuissant, aux dbuts de la liaison de Gala avec Max Ernst. De nombreux pomes
voquent ses ractions, complexes, face cette liaison. Partag entre son amour
et son amiti, entre son refus de lamour bourgeois et sa volont de garder Gala
auprs de lui, le pote passe par des motions contradictoires. Dans Intrieur,
domine langoisse. luard y fait rfrence aux sances de pose durant lesquelles
Ernst ralisa le portrait de Gala: l dbuta peut-tre la liaison du peintre avec

son modle. luard exprime clairement sa crainte de les voir partir ensemble
(Prendront la fuite, v.3), angoisse qui provoque chez lui un tourment dont le
superlatif qui clt le texte donne la mesure: Pour le plus grand ennui (v.9).
Cette profonde souffrance sexprime sans dtours dans le second Nul, o le
pote se dpeint le cur meurtri, lme endolorie, les mains brises (v.4). Mais
cest sa colre quil laisse libre cours dans Sans musique o, sadressant
Gala, le locuteur lexhorte tout lui avouer: Les muets sont des menteurs, parle
(v.1). Le pote semble sapaiser dans Rubans, o il stonne et se flicite de ne
rien ressentir: Cest bien: presque insensible (v.2). Il voit dans cette absence
provisoire dmotions un signe de plus de dignit (v.2). Mais alors quil se rfugie derrire le ton froid de lobservation quasiclinique (Constat quils se sont
rfugis [], v.9), il semble sabandonner la fin du texte une soudaine pulsion
violente: Et les mains qui ptrissent un ballon pour le faire clater, pour que le
sang de lhomme lui jaillisse au visage (v.1314).

Certains pomes trahissent un profond sentiment de solitude. En observant


le jeu des pronoms, la ponctuation et le lexique des sensations sonores, montrez
que le pote se dfinit avant tout comme un tre isol dans il de sourd
(p.40). Dans il de sourd, luard sadresse un destinataire non identifi,
qui, dsign par le pronom vous (v.5), pourrait bien tre un peintre. De fait,
le pome souvre sur linjonction, reprise en anaphore: Faites mon portrait.
Toutefois, peine instaure, la communication entre les deux interlocuteurs se
brouille le vers4 voque les bribes dun change dont on ne percevrait que
quelques mots, ici isols par des tirets pour sinterrompre compltement au
vers5: Je ne vous entends pas. Le jeu des pronoms suggre dailleurs en creux
cette impossibilit de communiquer: alors que le vous et le je apparaissent
cte cte dans les premiers vers, ils sont spars au vers5 par la ngation ne.
Le vous semble donc sloigner peu peu, pour seffacer compltement dans la
seconde strophe, abandonnant le pote au silence, dont le champ lexical menaait
dj la premire strophe (vers3 et5). Ainsi choue-t-il dans sa qute dun semblable, qui tait peut-tre, en juger par le vers7, lobjet vritable de sa demande
des premiers vers. Car lorsque le pote crit je voudrais ressembler (v.7), il
exprime le dsir, non de contempler un portrait ressemblant, mais une image de
lui-mme quun autre aurait pu lui renvoyer, lui permettant de remplir tous les
vides (v.2).

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 1

Vers loral du Bac p.43-45


Analyse du pome Pomes, p.24.

Montrer que le thme de la perte amoureuse confre


unecohrence ce pome en apparence dcousu
Analyse du texte
I. Un pome, des pomes

ditions Belin/ditions Gallimard.

a. Pomes a lapparence dun texte de forme classique. Montrez-le, en prtant plus particulirement attention la disposition des strophes et la versification. Pomes est, avec Bouche use (p.60), lun des deux sonnets
authentiques quluard recueille dans Capitale de la douleur. Du sonnet, il garde
tout dabord la disposition spcifique: deux quatrains suivis de deux tercets. Le
rythme de ses vers est en outre choisi parmi les deux mtres les plus usits de la
posie franaise: lalexandrin et loctosyllabe. Ces deux types de vers sont disposs de manire parfaitement symtrique dans les quatrains: trois alexandrins,
succde un octosyllabe aux vers4 et8. Le premier tercet est entirement compos dalexandrins, le second enchsse un octosyllabe entre deux alexandrins.
Enfin, si le pome est globalement crit en vers blancs, des rimes subsistent, qui
lui confrent une forte unit sonore. Ainsi, les phonmes du mot ange, qui clt
le vers3, se perptuent dans phalanges au vers9, puis dans le dernier mot
du sonnet, change (v.14). Dans le second quatrain, lutter (v.5) rime avec
aimer (v.8), alors que les seconds vers des tercets se ferment sur une rime
en [u], qui unifie les deux strophes et rappelle leur structure originelle de sizain.
b. Le pluriel du titre suggre que le texte se compose en fait de plusieurs
pomes, quluard aurait assembls bout bout, comme un collage. Mettez
en vidence cette impression de disparate, en relevant les diffrences entre
les deux premires strophes (thmes, pronoms personnels, champs lexicaux).
Dans le premier quatrain, le pote sadresse un destinataire inconnu, interpell au vers1 laide du pronom vous. Ce destinataire pourrait bien tre le
pote lui-mme se remmorant, dans une forme dauto-adresse, la facilit dune
conqute amoureuse passe. Les trois vers suivants scrivent en effet sous le
signe de lexaltation amoureuse, traduite par les images de la victoire (Vaincu,
vainqueur), de la lumire (lumineux), de la puret (pur comme un ange)
au vers3 et de la hauteur (haut, arbres) au vers4. Autant de motifs qui
placent le dbut du pome sous le sceau du rgime diurne de limaginaire, tel
que le dfinit Gilbert Durand. Bien diffrent est le registre de la seconde strophe,

o le rire repris en chiasme au vers2 sinverse en plainte avec geint au


vers5. Le locuteur masculin cde le devant de la scne une figure fminine,
ici dsigne par une mtonymie assez commune (une belle, v.5). Au schme
ascensionnel qui domine la premire strophe, succde lhorizontalit du corps
de la femme, qui parat dans le texte couche au pied de la colline (v.6). Les
arbres font place un ciel menaant (misrable ou transparent, v.7), alors
que lenvol triomphant du premier quatrain se meut en immobilit impuissante:
[]qui voudrait lutter/Et qui ne peut (v.56). Certes, le paralllisme de
construction que mnage luard aux vers6 (Et qui ne peut) et8 (On ne peut
la voir sans laimer) semble associer cette impuissance une incapacit de
lutter contre un amour naissant. Mais la tournure ngative souligne assez la diffrence entre cet amour, subi, douloureux, et celui quexalte la premire strophe.
c. Lauteur de Pomes sautorise de nombreuses liberts avec la syntaxe.
En analysant le deuxime tercet du texte, montrez quil aboutit une dislocation progressive de la parole potique. Alors que les strophes prcdentes
contiennent chacune deux phrases, que les enjambements prolongent sur trois
ou quatre vers, le second tercet de Pomes se compose de quatre phrases,
dont deux sont recueillies dans le seul premier vers. Aucun lien syntaxique
nunit pourtant le groupe nominal lil du pauvre mort au groupe verbal
peindre des porcelaines (v.12). La brivet de ces syntagmes, leur incompltude manifeste, les assimilent des bribes dnoncs, plus qu des morceaux
de discours cohrent. Impression que donne aussi, dans une moindre mesure,
la phrase nominale qui occupe le vers13: Une musique, bras blancs tout nus.
Leffacement du verbe lapparente la notation, sur le vif, dune sensation
sonore, qui devient visuelle dans la dernire phrase: []le ciel change (v.14).
Ainsi la parole semble-t-elle se rduire au fil du texte, pour sachever sur ces
trois mots abrupts, trs simples, qui, isols par un tiret du reste du sonnet, lui
tiennent lieu de pointe.

II. Itinraire dun amour dchu


a. Les vers2 4 de Pomes donnent une vision assez positive de lamour.
tudiez les lments (lexique, images, sonorits) qui lassocient un paradis.
Pomes souvre sur une image dnique. Au seuil mme du texte, la mention
du cur sur larbre suggre en effet une profusion vgtale, laquelle participe aussi la mise au pluriel du mot arbre au vers4. Le jeu dchos, qui perptue les sonorits de cur dans cueillir (v.1) puis dans vainqueur (v.3),
ou celles de sourire dans rire (v.2), puis dans douceur doutre-sens (v.2)
cre une belle harmonie loreille. Mais le motif du paradis est surtout suscit

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 1

par la figure de lange, au vers3, laquelle est associ tout un lexique mlioratif: lumineux, pur, haut vers le ciel. Paradis paen, toutefois, puisque
lenthousiasme dcrit par luard est caus par un amour tout terrestre, ici dsign
par la mtonymie le cur (v.1).
b. Le texte souvre sur limage du cur sur larbre. Commentez cette mtaphore, puis montrez comment le pote la file dans la suite du texte pour reprsenter la fin de la relation amoureuse. La mtaphore du cur sur larbre
assimile lorgane vital un fruit, que la mention de lange au vers3 invite
identifier une pomme. De fait, latmosphre dnique de la premire strophe
rappelle le pch originel commis par Adam et ve. Nul pch, toutefois, dans
ce quatrain, o le fruit est symbole non de connaissance mais damour, comme
lindique assez lemploi du mot cur. Si la mtaphore du curfruit parat dans
un premier temps assez convenue, luard la remotive au vers10: Les fleurs sont
dessches, les graines sont perdues. limage dun amour fcond initie par
le cur sur larbre, se substitue ici le constat dune irrmdiable strilit, qui
aboutit la mort.
c. Pomes semble pouser le mouvement dune chute. Montrez-le en observant tout particulirement le lexique employ. Pomes sorganise autour dun
rseau prcis de lignes, qui semble dessiner en creux le mouvement dune chute.
La premire strophe est domine en effet par des schmes verticaux: les arbres
des premier et dernier vers, la figure de lange. Elle se ferme sur limage dune
ascension, avec lexpression haut vers le ciel (v.4), quinterrompt brutalement
le second quatrain, o le pote dpeint une figure fminine couche (v.6).
Cette position horizontale annonce le pauvre mort du vers12, avatar dchu de
lange des premiers vers.

ditions Belin/ditions Gallimard.

III. Une tonalit lgiaque


a. Lamour quvoque ici le pote est prsent comme inaccessible. Relevez
les indices qui, dans les deux premires strophes, suggrent que cet amour
est vou lchec. Le premier vers de Pomes place demble le texte
sous le signe de lchec amoureux. Ambigu, la locution verbale vous naviez
qu (v.1) peut en effet sonner comme un reproche: lamour serait voqu
lirrel du pass, comme une occasion manque. Voil ce que semble confirmer,
au vers10, limage des graines [] perdues, qui file la mtaphore du fruit
pour dire les regrets et lamour gch. Et de fait, le fruit tentateur, si proche
au vers1, sloigne brusquement au dbut du second quatrain: Au loin. Si le
champ lexical de la conqute amoureuse se perptue dune strophe lautre (au
vaincu, vainqueur du vers3 rpond la belle qui voudrait lutter du vers5),

10

lenthousiasme du conqurant se heurte dans la seconde strophe des images


dimpuissance, suscites par labondance des ngations: []qui voudrait lutter/Et qui ne peut (v.5-6), On ne peut [] sans (v.8). Enfin, le vous
triomphal du premier vers se dilue au vers8 dans un on qui banalise lexprience amoureuse.
b. Pomes sorganise en suivant le rythme des saisons. Mettez-le en vidence, puis montrez que le thme de la fuite du temps est troitement li
celui de la fuite des amours. Pomes souvre sur une vocation du printemps. Son premier vers linaugure en effet par limage dune floraison, complte au vers4 par la rfrence aux arbres. Au cur du premier quatrain,
les termes douceur et lumineux voquent le climat printanier, quand les
images ascensionnelles (pur comme un ange, v.3 et haut vers le ciel, avec
les arbres, v.4) suggrent le regain de vie et denthousiasme traditionnellement attach cette saison. Enthousiasme encore marqu par la rptition du
mot rire et par loxymore vaincu, vainqueur, qui trahit un trop-plein dnergie. Mais ce climat se drgle dans la seconde strophe, o linstabilit du ciel
misrable ou transparent voque davantage une atmosphre orageuse de fin
dt. Cette impression est confirme, dans le premier tercet, par la description
des fleurs [] dessches (v.10), que le vers11 impute la canicule. Si
lhiver venir est annonc, dans le mme mouvement, par la mtonymie les
grandes geles blanches (v.11), cest sur lvocation de lautomne que se clt
le pome, automne ici matrialis par les vents (v.14) et un ciel changeant.
De fait, ouvert sur limage du cur sur larbre, qui identifie le printemps la
saison des amours, ce texte se ferme sur une allusion lpoque des amours
mortes. Car cest bien la mort progressive dun amour que ce pome retrace,
travers la mtaphore de la fuite du temps.
c. La dernire strophe de Pomes est domine par limage de la mort.
Analysez la reprsentation quen donne le pote, en vous appuyant sur ltude
du lexique et limage finale de la communion des lments. Fervent amateur de
peinture, luard voque la mort dune plume trs picturale. Le verbe peindre
(v.12) en inscrit dailleurs le motif au cur mme du second tercet, qui doit sa fragile cohrence smantique la seule prsence du blanc. Lil, blanc, du pauvre
mort appelle en effet limage de la porcelaine[s] (v.12), qui elle-mme annonce
les bras blancs (v.13) que le pote prte son allgorie de la musique. Musique
funbre, nen pas douter, dont lharmonie un peu lugubre est rendue par lassonance fantomatique en [u] qui rapproche une musique et nus. Le portrait se
meut pour finir en paysage, un ciel menaant qui semble tournoyer sur lui-mme:
Les vents et les oiseaux sunissent (v.14).

11

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

Les trois questions de lexaminateur

ditions Belin/ditions Gallimard.

Question 1. Au vers2 de Pomes, luard parle de la douceur doutre-sens.


Comment comprenez-vous cette expression? Tenez compte, dans votre rponse,
la fois du sens et des sonorits. La rponse du candidat doit tenir compte de la
polysmie du nologisme outresens invent par luard. Forg sur lexpression
outremer, il sinscrit tout dabord de plainpied dans le motif du paradis terrestre suggr par la premire strophe de Pomes et dvelopp dans dautres
textes de Rptitions, comme La grande maison inhabitable (p.32). Mais
lexpression outresens voque aussi le caractre limitatif des mots, lorsquil
sagit notamment dvoquer un sujet comme lamour. luard a lart, dans ce cas,
de pallier linsuffisance smantique par un jeu trs prcis sur les sonorits dont
lexpression douceur doutre-sens donne un bel aperu.
Question 2. La posie dluard accorde une grande importance aux lments
naturels. Quel mouvement littraire, bien antrieur au surralisme, a fait de la
nature lun de ses thmes favoris? Pouvez-vous citer un pome appartenant
ce courant? Le romantisme est le mouvement littraire qui fit de la nature
lun de ses thmes privilgis. On attend du candidat quil situe ce mouvement
dans lhistoire littraire et mentionne quelques noms dartistes y ayant pris part.
Il peut ainsi rappeler que le romantisme trouve ses origines dans la nouvelle sensibilit exprime par des crivains franais ou allemands de la seconde moiti
du xviiiesicle, comme Rousseau dans La Nouvelle Hlose (1761) ou Goethe dans
Les Souffrances du jeune Werther (1774). Cest surtout aprs la chute de lEmpire
que se diffusent, dans tous les arts, les thmes et le style caractristiques de ce
courant: en ces temps historiquement troubls, les auteurs romantiques expriment ce que Chateaubriand appelle un mal du sicle. Aprs le cycle glorieux
des rvolutions, la gnration romantique aspire en effet une grandeur que lui
refuse la socit bourgeoise. Le moi romantique panche ds lors le vague
des passions, dans des textes en prose ou en vers. De Madame de Stal Musset,
les sentiments dennui, dincompltude et de frustration narcissique font vibrer
une lyre romantique que certains trouveront mivre ou trop sentimentale. Les
matres de la posie romantique renouvellent pourtant profondment la tradition
potique: ils adoptent une mtrique libre et une trs grande musicalit, qualifie de lyrisme, pour dire une histoire qui vacille et suggrer les profondeurs inexplores de ltre. La nature devient un cadre privilgi: le moi sy fait le rceptacle
dimpressions multiples, qui entrent en cho avec lunivers du rve et les passions
les plus intimes. Le Lac de Lamartine, publi en 1820 dans les Mditations potiques, reprsente peut-tre le pome le plus emblmatique de ce courant. On
peut aussi citer La Vigne et la Maison dAlfred de Vigny (1857) ou Les Nuits

12

de Musset (1835-1837), vritable chronique sentimentale qui reflte les intermittences du cur du pote. Enfin, Victor Hugo reste un des plus minents reprsentants du courant romantique, que ce soit dans les Odes et Ballades (1828), Les
Orientales (1829) ou Les Contemplations (1856).
Question 3. Observez la toile de Magritte, Les Amants, reproduite en dbut
douvrage, au verso de la couverture. En quoi fait-elle cho la reprsentation de
lamour donne par luard dans cette section du recueil? Sur cette toile, le tissu
qui couvre les visages des amants les empche de se voir: Max Ernst reprsente
ainsi la difficult communiquer que dplorent bien des pomes de Rptitions.
Le voile appelle galement lide dune dissimulation, qui rejoint le thme de linfidlit amoureuse. Il peut enfin faire songer un linceul, rapprochant alors lamour
et la mort, comme le fait luard dans Pomes, o lexaltation amoureuse fait
place une image funbre.

Arrt sur lecture 2

p.77-82

Pour comprendre lessentiel p.77-79


Entre tradition et modernit
Dans Mourir de ne pas mourir, luard samuse drouter son lecteur
en renouant avec les rgles de la posie classique, tout en sautorisant la plus
grande fantaisie verbale. Analysez ce qui rattache Le jeu de construction
(p.57) la tradition potique, puis montrez que la premire strophe droule
un discours en apparence incohrent. Ddi Raymond Roussel, Le jeu de
construction est un pome dans lequel luard simpose, linstar de son ddicataire, un certain nombre de contraintes dcriture. Le pote en effet le structure la manire dun sonnet: deux quatrains y prcdent deux tercets, auxquels
sajoute de manire inattendue un ultime vers, qui transgresse la forme traditionnelle. De mme, il est presquentirement crit en octosyllabes, mesure rgulire

13

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

que viennent perturber les deux derniers vers, respectivement de dix et six syllabes. Enfin, chose rare chez luard, la plupart des vers se termine par des sonorits rcurrentes, qui alternent dans les quatrains selon un systme prcis de
rimes croises. Cette symtrie se drgle dans les tercets, o les rimes sont soit
trs loignes lune de lautre (sche, v.9 et cache, v.13), soit plus quapproximatives (ambre, v.11 et tendre, v.12). Conformment ce quannonce
son titre, Le jeu de construction est donc un pome trs construit, o luard
samuse avec la tradition potique, dans laquelle il coule son criture pour mieux
marquer, tout coup, sa distance.

ditions Belin/ditions Gallimard.

La deuxime section du livre rassemble quatre textes en prose, dont trois


sapparentent des rcits de rve, genre que les futurs surralistes explorent
ds le dbut des annes 1920. tudiez les procds (syntaxe, images produites,
temps utilis, personnages en prsence) qui permettent de lire Pour se
prendre au pige (p.52) comme le rcit dun rve. En labsence dindication
gnrique prsentant Pour se prendre au pige comme un rcit de rve, le
lecteur de ce pome dispose dautres indices autorisant le lire comme tel, le plus
flagrant tant peut-tre la mention explicite du sommeil que mnage la dernire
strophe: je mendors [], les mains prises dans la tte (v.1617). De fait, laspect
insolite de la scne ici relate lui confre un indubitable caractre dtranget.
Car si le texte prend place dans un cadre parfaitement ordinaire (un restaurant
comme les autres, v.1), les actes quy accomplissent les personnages paraissent
demble incongrus, voire absurdes: Une grande femme, ct de moi, bat des
ufs avec ses doigts (v.2-3), Un voyageur pose ses vtements sur une table
et me tient tte (v.34). Aucune logique interne ne justifie ces actions, que ne
relie entre elles aucun lien de causalit. De mme, le dcor o se droule la scne
est instable, non structur par des enchanements logiques qui expliqueraient sa
transformation. Inexplicablement agrandi dans la seconde strophe (Lespace a
alors des portes et des fentres, v.8), le cadre souvre brutalement sur lextrieur: La mer, la calme mer est entre eux comme le ciel dans la lumire (v.12-13).
linstar du dcor, le narrateur subit une trange et inexplicable mtamorphose:
Le voyageur me dclare que je ne suis plus le mme (v.89). Latmosphre
nbuleuse du rve, laquelle semble faire rfrence lallusion la brume (v.7)
est encore suggre par lemploi gnralis du prsent, qui confre la scne un
caractre atemporel.

La posie dluard sinspire souvent de la culture populaire, laquelle elle


emprunte proverbes, devinettes ou formules toutes faites. Reprez, dans La
bndiction (p.63), Sans rancune (p.66) et la section Les petits justes

14

(p.71-76), les rfrences ces formes dexpression. partir de ce relev, dites


en quoi luard renouvelle ce type de formules. Au dbut des annes1920,
la forme proverbiale intresse beaucoup luard. En tmoignent le titre de la
revue quil publie entre fvrier et mai1920, Proverbe, o lui-mme fait paratre
des proverbes dadas, ou celui de louvrage quil cosigne en 1925 avec Benjamin
Pret (152proverbes mis au got du jour). Si le got dluard pour lcriture sous
contraintes explique sans doute, en partie, cet intrt, la rcriture de formules
toutes faites, volontiers sentencieuses, vise galement substituer de nouvelles
assertions de vrit aux anciennes, dont lambition morale le rvulse. Les deuxime
et troisime sections de Capitale de la douleurrecueillent quelques-unes de ces
formules. Ainsi, La bndiction intgre une expression toute faite: Lhomme
qui creuse sa couronne (v.4). En lieu et place de la tombe attendue, intervient
une trs insolite couronne. La dernire strophe du texte, qui met en scne la
figure du guerrier, suggre une interprtation de cette image: lhomme qui va la
guerre sera certes couronn de gloire, mais la couronne en la circonstance quivaut la mort. Ainsi lexpression strotype se met au service du pacifisme de
son auteur. Dans Sans rancune, luard revisite la formule toute faite: Il fait un
temps ne pas mettre un chien dehors, qui sous sa plume devient: []il fait
une nuit noire/ ne pas mettre un aveugle dehors (v.56). Par-del la dimension
humoristique de cette assertion, la substitution de laveugle au chien perptue
sa manire le mythe du pote maudit: laveugle voque en effet la figure dHomre, souvent considr comme le premier pote. Enfin, le second des Petits
justes (p.73) offre un bel exemple de ces puriles devinettes quluard affectionnait: Pourquoi suis-je si belle?/Parce que mon matre me lave. Selon ses
amis, lnigmatique je qui snonce ici renverrait la petite chienne du pote.
Jean-Charles Gateau envisage une solution diffrente. Partant du constat que la
prosopope de La parole (p.21) recueille une autre occurrence de laffirmation
Je suis belle, il propose comme mot de lnigme: la parole. Le matre
dsignerait alors le pote, le verbe laver prenant quant lui le sens mtaphorique de purifier, dbarrasser la parole des souillures du langage social (JeanCharles Gateau commente Capitale de la douleur, Foliothque, 1994, p.73).

Un lyrisme dsespr
Dans les deuxime et troisime sections de Capitale de la douleur, le pote
exprime son dsespoir face son amour perdu. En vous appuyant sur Lgalit
des sexes (p.49), Lamoureuse (p.53), Ta foi (p.69) et le texte VIII des
Petits justes (p.75), montrez quil oscille entre le dsir de prserver, cote
que cote, une image idalise de la femme aime et lacceptation dune ralit

15

ditions Belin/ditions Gallimard.

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

plus dcevante. Avec Lgalit des sexes, la seconde section de Capitale de la


douleur souvre sur une reprsentation ambigu de la femme laquelle sadresse
le pote. Rifie, celle-ci y est en effet apostrophe dans la seconde strophe
sous les traits dune statue vers5 et8. Probable hritage de Baudelaire, une
telle figure connote la fois la beaut, dont lexpression sature en loccurrence
le vers3, mais aussi la froideur, linsensibilit et la strilit. Ainsi, lvocation de
la femme aime se borne, dans la premire strophe, une numration de ses
manques: O nul na jamais [] ni [] (v.2-3). La dchance de cette figure, aux
yeux du locuteur, est dailleurs souligne sans ambages par ladjectif qui ferme le
second quatrain: statue abattue. ce constat, trs cru, dune dgradation de
la femme aime, fait contrepoint dans le dernier quatrain laffirmation de lamour
du pote, dsireux malgr tout de prserver intacte son image (v.11). Cest dailleurs cette image, irrelle, fantasmatique, quexalte Lamoureuse, pome que
le premier vers, elle est debout sur mes paupires, invite lire comme un rve
veill, une vision mentale soigneusement cultive. Le motif des paupires fermes inscrit en effet ce texte sous le signe de laveuglement volontaire, thme frquent dans Capitale de la douleur. Et pour cause: tel est peut-tre pour le pote le
seul moyen de rejoindre la femme quil aime, cet idal auquel il prte la forme
(v.3) et la couleur (v.4) de son dsir. Prsence la fois obsdante et fragile,
toutefois, que cette femme chimrique dont les verbes sengloutit (v.5) et
svaporer (v.10) suggrent le caractre vanescent. Et de fait, dans Ta foi,
cette image idale de Gala se dsagrge peu peu (Ta tte lamentable,/Ta tte
que je porte, v.56) pour aboutir au constat de son inluctable dchanceavec
lexpression hrone perdue (v.8). De lamante rve de Lamoureuse, ne
subsiste quune forme vide, baudruche dgonfle laquelle le pote est le seul
pouvoir redonner consistance: Suis-je autre chose que ta force?/Ta force dans
tes bras (v.12). Refusant dsormais le rle damoureux malmen (Tu ne joueras plus avec moi, v.7), le pantin de jadis se meut en montreur de marionnettes,
de qui dpend entirement lexistence de lautre: Ma force bouge dans tes bras
(v.9). Ainsi le locuteur est-il mme de proposer, dans le texteVIII des Petits
justes (p.75), un portrait plus lucide de la femme aime, loin de toute idalisation. Le pote y adopte le point de vue, plus distant, de lanalyse, qui passe notamment par labandon du tutoiement, le gommage des marques nonciatives les plus
saillantes et lemploi dun prsent descriptif. Il voque notamment, dans les deux
premiers vers, lautoaveuglement de Gala (Elle se refuse toujours comprendre,
entendre, / Elle rit pour cacher sa terreur delle-mme) encore suggr au
vers3 par la mtaphore: Elle a toujours march sous les arches des nuits. La
fin du texte dcrit laptitude ou le got de Gala pour la destruction: Et partout

16

o elle a pass / Elle a laiss / Lempreinte des choses brises (v.4-6). Le dernier
vers suggre toute lamertume du pote, dont la prsence se fait discrtement
sentir dans lemploi des adverbes toujours et partout.

Dans bien des textes, un je prend la parole pour dplorer ou dnoncer


le sort de ses semblables. En observant les pronoms personnels, le lexique, le
temps et le mode des verbes, analysez la reprsentation de la condition humaine
que propose Silence de lvangile (p.65). Dans Silence de lvangile, luard
prend la parole au nom et en direction de tous les hommes. En tmoigne lemploi
du pronom nous, auquel se substitue dans la dernire strophe lapostrophe
familire mes frres aux vers13 et16. Le pote propose ses semblables une
reprsentation de la condition humaine, comme lindique le recours au prsent de
vrit gnrale, qui souligne la porte universelle de sa rflexion. Or, cette mditation soffre surtout comme un constat dsabus. Lhomme apparat ici comme
un tre fragile (Une aile nous brise, [] nous avons des roues plus vieilles que
les plumes envoles, v.3-4) et faible ([]ne rsiste aucune envie, v.6-7).
La seconde strophe le montre divis entre des dsirs dont lnumration occupe
quatre vers (v.7-10). tre parpill, il ne trouve en lui aucune ressource pour unifier
ses morceaux (v.11), sinon celles quenvisage la question rhtorique sur laquelle
se ferme la seconde strophe: la terreur, la souffrance ou le dgot?(v.12).
Labsurdit de la condition humaine est marque, dans la dernire strophe, par la
multiplication des termes dnotant lincomprhension: chapitre inexplicable,
incomprhensible (v.13-14). Ainsi le destin est-il personnifi sous lapparence,
incongrue, de gant[s] (v.15) plaintifs, images dune fatalit laquelle lhomme
est condamn depuis laube des temps, comme le suggre la rptition de lexpression depuis le temps, dans les deux derniers vers.

luard fait de nombreuses rfrences la Bible dans ces deux sections du


recueil. Reprez ces allusions, puis montrez quelles contribuent donner une
vision trs pessimiste du monde et de lhumanit. Quoiquathe, luard mnage
beaucoup dallusions la Bible dans ses pomes, probablement pour dnoncer
lincapacit de la religion amliorer la condition humaine. De fait, toutes ces
rfrences sont immanquablement associes, dans cette section du recueil, aux
images de la guerre. Cest le cas dans La Bndiction (p.63), dont lintitul
sinspire du geste effectu par les clbrants lors de certaines crmonies religieuses, afin dinvoquer la bienveillance divine, pour mieux souligner la cruaut
absurde des hommes. Le premier, en effet, creuse sa couronne en [allumant]
un brasier (v.45), mtaphore de la guerre que file dans la strophe suivante
le portrait dun guerrier bard de fer / Que lon fait rtir la broche (v.78).

17

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

Dans un tel contexte, le titre du pome parat dnoncer la complicit et la responsabilit de lglise dans le dclenchement et le droulement des conflits. Aussi
ne stonnera-t-on pas que dans La maldiction, pome en prose qui succde immdiatement La bndiction, le locuteur mette dans le mme sac
mdiocre le monde terrestre et le monde divin: []les hommes qui sous tous
les cieux se ressemblent sont aussi btes sur la terre quau ciel (v.4-5). La fin
du pome claire cette reprsentation peu indulgente des humains, en les montrant habits par la soif de tuer: celui qui porte dans ses bras tous les signes
de lombre, est tomb, tachet dazur, sur les fleurs quatre couleurs (v.78).
Dans Le sourd et laveugle (p.54), le pote mnage une rfrence explicite
au Dluge: Pourquoi pas le silence / Du dluge (v.9-10). Dans ce texte dont
la seconde strophe est domine par les images de la guerre, une telle alternative apparat comme une prophtiefuneste: []et nous respirerons / Comme
le vent des mers terribles (v.11-12). De mme que le dluge biblique a fait
table rase de toute vie, et de tout bruit, luard prsage les plus grands malheurs aux hommes, car il sait quils ont en eux tout lespace rv / Pour le
plus grand silence (v.1011) cest--dire, peut-tre, pour faire rgner la mort.

Vers le silence

ditions Belin/ditions Gallimard.

Pour le pote, dormir semble tre un moyen dchapper au dsespoir. tudiez


la manire dont le pome Au cur de mon amour (p.50-51) est structur
autour du thme du sommeil. Au cur de mon amour semble calquer son
avance sur celle du pote dans la nuit du sommeil. Les strophes deux cinq
retracent en effet lentre progressive du je dans le sommeil, dabord voque par dplacement mtonymique (ce lit, v.7, constellations, v.13) puis
dcrite avec prcision (Ici, tout sobscurcit [] / Les masses diminuent et coulent
dans mon cur, v.1517). La mention explicite du mot sommeil, au vers18,
signale lassoupissement du locuteur. Dans les strophes six et sept, nous suivons
le pote dans ce qui semble tre un rve, peupl de cratures merveilleuses (Les
femmes du jardin, v.21) parmi lesquelles se dtache une femme au cur ple
(v.24). Avec son apparition se produit dans le texte une conversion dysphorique:
le rve sefface (v.29), le pote semble se sparer de son corps, comme lindique
le passage brutal du je lhomme (v.30). La rptition, huit reprises, du
groupe verbal il dort cre, dans toute la fin du texte, un effet de palimphrasie, cestdire de reprise dun mme motif grammatical ou lexical. De fait, si le
sommeil est, conformment une longue tradition, rapproch de la mort (v.36),
il apparat surtout, chez le futur surraliste, comme le seul espace de libert possible pour lhomme: Son prisonnier sest vad pour dormir (v.35).

18

Dans cette partie de Capitale de la douleur se devine la tentation de la mort,


dailleurs suggre par le titre de la section, Mourir de ne pas mourir. Montrez
que Entre autres (p.58) peut sinterprter comme une mise en scne de la
mort du pote. Cest bien une vritable mise en scne de sa propre mort que le
je procde dans Entre autres, o il prvoit et dispose tous les lments permettant de la rendre la plus agrable possible. Le premier distique ancre en effet
lvnement dans un cadre estival ( lombre des arbres, v.1) dont lagrment
est soulign par le second vers: Comme au temps des miracles. Le second distique en fixe, lui, les circonstances: Au milieu des hommes (v.3). La comparaison, valorisante, avec la plus belle femme (v.4) met en valeur limportance du
je. La strophe centrale recueille enfin, en un dlicat euphmisme, la rvlation
de cette mort: Jai quitt le monde (v.6). Lnumration qui la prcde carte
toutefois les scrupules qui auraient pu lassombrir: Sans regrets, sans honte
(v.5). Enfin, les vers8 et9 prtent cette mort une apparence particulirement
attrayante: Une femme jeune, grande et belle / En robe noire trs dcollete.
Seule la mention du noir voque ici, par mtonymie, la mort dont cette jeune
femme offre la personnification. Ainsi le pote semble-t-il semployer donner,
dans ce court texte, une vision euphmise de lvnement ltal. Le titre du
pome souligne, toutefois, le caractre parfaitement hypothtique et arbitraire de
cette reprsentation.

La parole dluard sachemine peu peu vers le silence. Montrez-le en vous


appuyant sur la forme des pomes runis dans les deux sections que vous venez
de lire. La longueur moyenne des trente-trois pomes recueillis dans Mourir de
ne pas mourir est de dix vers. Moyenne qui atteint vingt-deux vers si on la limite
aux quatre premiers pomes de la section, avec un pic trs net dans Au cur
de mon amour (p.5051), riche de quarante-six vers. Rares sont, dans la suite
de cette section, les pomes qui contiennent moins de dix vers: Entre autres
(p.58), La bndiction et La maldiction (p.6364) sont de ceux-l, mais
leur brivet relative est compense, dans les deux derniers cas, par la symtrie
vidente de leur titre, qui autorise les lire dans la continuit lun de lautre. partir, cependant, de Celle qui na pas la parole (p.67), on enregistre un brusque
amenuisement du discours: le recueil se clt sur quatre pomes contenant respectivement neuf ou huit vers et, pour le dernier (Mascha riait aux anges, p.69),
six vers seulement. Cette tendance se confirme naturellement dans Les petits
justes, o les deux textes les plus longs ne contiennent que six vers. La tentation du silence se devine aussi dans la dsagrgation typographique des textes,
o lirruption frquente de blancs menace la continuit du discours. Ainsi, dans
Celle qui na pas la parole, les vers dabord runis en quintil se rduisent ensuite

19

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

un double distique, puis un singleton final cestdire un vers unique


lot dcriture qui semble arrach au reste. Ces attaques portes la continuit
du texte se matrialisent, dans Mourir de ne pas mourir, par des astrisques
qui isolent parfois du reste un fragment dcriture (par exemple dans Sans rancune, p.66). Plus spectaculaire encore est ltrange Etc qui ferme la section
des Petits justes (p.76), et dit la vanit de toute parole face lternel aveuglement de lhomme qui est confront la ralit de son destin.

Vers loral du Bac p.80-82


Analyse du pome Sans rancune, p.66.

Montrer comment le destin du pote


se mle celui de lhumanit entire
Analyse du texte

ditions Belin/ditions Gallimard.

I. Les visages de la douleur


a. Sans rancune est domin par lexpression de la douleur. Relevez-en le
champ lexical et commentez-le. Le champ lexical de la douleur essaime dans tout
le texte: Larmes, malheurs, malheureux (v. 1), malheurs, larmes
(v.2), triste (v.45), soupirs (v.9), infortune (v.14). Les termes qui le
composent se caractrisent tout dabord par leur extrme simplicit, que leur
rptition pourrait mme apparenter de la pauvret. De fait, les dix occurrences
releves dans lensemble du texte se composent de cinq mots seulement. Quils
soient repris en chiasme (v.12) ou en anaphore (v.4), quils passent dune classe
grammaticale lautre (malheurs et malheureux) ou du sens propre au
sens figur (Il est triste en prison, v.4 et Il fait un triste temps, v.5), les
mmes mots simples reviennent. Sans doute luard sefforce-t-il ainsi daccorder
son langage avec le caractre brutal, scandaleusement rptitif, de son objet. La
simplicit presque nave de son lexique trahit peut-tre sa distance lgard des
malheurs des malheureux (v.1) quil prtend pourtant voquer. Cependant,
cette volont de recul npargne pas, dans la dernire strophe, la mention de
ses propres malheurs, comme en tmoigne lemploi de lhyperbole toute linfortune du monde (v.14) qui davance frappe de drision lexpression et mon
amour(v.15). Autant de procds qui montrent que, si accueillante soit-elle
lexpression de la douleur individuelle ou collective la posie dluard refuse
de sombrer dans le pathos.

20

b. luard fait discrtement allusion ses problmes sentimentaux. tudiez la


manire dont la comparaison finale exprime le chagrin amoureux. Si la comparaison de lamour avec une bte nue (v.16) tend assimiler le sentiment amoureux un animal vivant, le groupe nominal produit une impression pathtique.
Le nom bte, choisi de prfrence celui danimal pourtant cher luard,
dsigne en effet une forme de vie primitive, rudimentaire, voluant dans une
puret originelle. Si ladjectif nue renchrit sur cette ide, il connote galement
la vulnrabilit: la bte nue est, avant tout, une crature sans dfense. Cette
impression de fragilit est renforce par la position que lui assigne luard au sommet dune montagne de souffrances: succdant lhyperbole toute linfortune
du monde (v.14), les deux derniers vers semblent en dsigner le paroxysme.
c. Cest surtout lvocation des souffrances subies par le peuple quest consacr ce pome. Montrez-le, en relevant dans les deux premires strophes les procds qui donnent une porte gnrale au discours. Le pote dcrit dans ce texte
les souffrances de lhumanit. En effet, les deux premiers vers sont entirement
crits au pluriel, qui donne au discours une porte gnrale, comme lannonce
au vers1 lexpression les malheurs des malheureux. Ce phnomne est renforc par labsence de verbe, qui ramne la parole une numration de groupes
nominaux purement descriptifs. Si lemploi soudain du pronom personnel il, au
vers3, semble focaliser le texte sur un cas particulier, labsence de critre dindividuation suggre que le pote voque en fait lhomme gnrique, dont le dernier vers du quatrain pourrait bien rsumer la condition: Il est triste en prison
et triste sil est libre. La cause de ces souffrances est voque dans la seconde
strophe: Les forts / Sont assis, les faibles tiennent le pouvoir(v.6-7). Ici le
pote divise le monde en deux catgories, dont lantinomie forts/faibles
marque nettement lopposition. Empruntes aux checs, les figures du roi et
de la reine(v.8) ont une valeur symbolique, que confirment les dterminants
singuliers valeur gnrique, le et la. Enfin, lemploi du prsent confre aux
vers7 et8 une dimension de vrit gnrale.

II. Le portrait accablant dun peuple accabl


a. luard dcrit ici une humanit opprime. Analysez les procds qui, dans le
dbut du pome, insistent sur cette ide doppression. Vous prterez notamment attention aux effets de rimes et de sonorits, ainsi quau rythme et aux
coupes des vers. Le retour obsdant des mmes sonorits produit, dans la premire strophe du pome, un effet de saturation sonore. Ainsi les phonmes du
mot larmes se transposent, intacts, dans malheurs, dont la dernire syllabe
resurgit dans couleurs. Lassonance en [a] suggre en outre, en une pathtique

21

ditions Belin/ditions Gallimard.

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 2

harmonie imitative, un cri de douleur dont les chos se perptuent jusque dans
la troisime strophe. La souffrance ici dcrite est dautant plus cruelle quelle
ne suscite quindiffrence, comme le suggrent les expressions malheurs sans
intrt et larmes sans couleurs (v.2). La seconde strophe voque les causes de
cette souffrance. Au cur du quatrain, le nom les faibles est en effet encadr
par des figures de loppression. Mis en valeur par le contre-rejet, le groupe nominal les forts (v. 6) est qualifi au vers7 par ladjectif assis, qui est repris au
vers8 en pithte du nom reine. La rime qui unit noire (v.5) et pouvoir
(v.7) se perptue au vers8 dans les sonorits du mot roi, enserrant les faibles
dans les rets de ses sonorits, alors que la sifflante fait peser sa menace sur la
strophe entire.

la deuxime personne du pluriel: Ne prenez rien[] / Vos mains sont faites


pour vos poches et vos fronts (v.1112). Ce vous dsigne lensemble de lhumanit, quluard invective sans mnagement. En effet, la mtaphore de la main sert
ici une violente satire de lhomme, que la mise en garde ironique du vers11 invite
la prudence: Ne prenez rien: ceci brle, cela flambe!. Limage du feu renvoie
la rvolte, voire la rvolution, que lauteur feint de trouver trop dangereuse pour
ltre humain. Le vers12 file la mtaphore: les mains faites pour [les] poches
voquent la passivit des humains, qui rpugnent agir, alors que la mention du
front dsigne lespoir quils placent dans la religion pour amliorer leur condition.

b. Dans ce texte, les hommes semblent soumis une fatalit de la souffrance.


Montrez comment les rptitions et la construction syntaxique suggrent, dans
la premire strophe, lide dun enfermement dans le malheur. Les rptitions
saturent la premire strophe du pome. Ds les vers1 et2, les noms larmes
et malheurs apparaissent deux fois, le second tant repris en outre sous une
forme drive (malheureux, v.1). Leffet de ressassement produit par la rptition de ces termes est renforc, dans ces deux premiers vers, par leur disposition
en chiasme, qui semble ds le dbut du texte enfermer le locuteur et le lecteur
dans une spirale crasante de souffrance. Contribue galement cette impression de circularit, denfermement du discours sur luimme, le rythme binaire des
alexandrins, construits ds le vers2 autour dune csure lhmistiche. Ainsi, aux
vers3 et4, ce rythme renforce limpression de monotonie produite par la reprise
en anaphore du pronom il, qui introduit quatre propositions successives. Leur
enchanement suggre une quivalence des situations particulirement sensible
au vers4, o la rptition de ladjectif triste annule lantithse porte par ses
complments en prison et sil est libre. Cest dailleurs ce mme adjectif
qui mnage une continuit entre les deux premires strophes: Il fait un triste
temps (v.5), perptuant ainsi latmosphre douloureuse du premier quatrain.

a. Dans Sans rancune, le pote semble la fois proche et spar du reste


de lhumanit. Relevez les procds qui concourent, tout au long du texte,
isoler le pote du commun des mortels. Vous serez attentif(-ve) aussi bien la
forme du texte qu lemploi des pronoms personnels ou au lexique. Le pome
est construit en deux temps: aux trois premiers quatrains succde une clausule,
nettement spare du corps textuel par un astrisque. Les trois premiers quatrains relvent du registre polmique. Dans la premire strophe, le pote dcrit
les malheurs de lhumanit, dont il se distingue demble en se mettant en scne
sous la forme dun il qui lisole du collectif dsign par le nom les malheureux. Cette mise lcart lui mnage la distance ncessaire pour prendre
partie ses semblables, dont la passivit le rvolte. Dans la clausule, le discours
sinflchit soudain vers le registre lyrique, dabord marqu par lapparition, discrte mais sensible, de la premire personne. Le locuteur prend ici la parole pour
voquer son amour. Jusqualors vindicatif, le ton se fait plus hsitant, ce que
pourraient trahir les points de suspension, et les vers adaptent leur rythme au
murmure du pote.

c. Loin de lutter contre loppression, le peuple que dcrit luard sy rsigne.


tudiez la manire dont le pote dnonce la lchet de ses contemporains, dans
la troisime strophe du texte. Le thme de la lchet est explicitement inscrit dans
le texte, avec la mention, la rime, de ladjectif lches (v.10). Il est prfigur par
la mtaphore des injures qui pourrissent / Dans la bouche des muets (v.910).
La violence des termes utiliss est renforce par celle de leurs sonorits: linoffensif sourires devient pourrissent en fin de vers, et dissmine dans les deux
premiers vers une assonance en [ou] et des allitrations assez agressives en [r] et
en [s]. Mais surtout, le pote prend soudain partie un destinataire quil interpelle

22

III. Les fonctions du pote

b. Quoique diffrent de ses contemporains, le pote nest pas insensible pour


autant leur douleur. En vous appuyant sur ltude des premire et dernire
strophes du texte, montrez quil prend en charge la douleur de tous les hommes.
On assiste, dans la premire strophe du texte, un glissement du pluriel au singulier: alors que les deux premiers vers se concentrent sur les malheureux,
le vers3 met subitement en scne un il. Ce pronom semble dsigner le pote
lui-mme, tenant son moi distance pour endosser le rle dobservateur et de
porte-parole du genre humain. La litote nest pas insensible (v.3) suggre en
effet lempathie du personnage pour les malheurs sans intrt (v.2) de ses
congnres, sentiment qui le conduit partager leurs souffrances: Il est triste en
prison et triste sil est libre (v.4). la violence des malheurs qui frappent le

23

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

genre humain, rpond la gravit de la tristesse, plus intellectuelle, du pote, que la


dernire strophe nous montre prenant en charge la souffrance de ses semblables:
Toute linfortune du monde/Et mon amour dessus (v.1415).
c. Le pote selon luard ne se contente pas de manier des mots: il doit mener les
autres hommes laction. Dites en quoi les vers11 et12 peuvent tre lus comme
une incitation la rvolte. Les vers11 et12 sont minemment ironiques. En effet,
luard imite ici le discours des oppresseurs, qui interdisent aux faibles de possder et les persuadent quils sont ns pour tre domins: Ne prenez rien []/ Vos
mains sont faites pour vos poches et vos fronts. Aussi ces vers demandent-ils tre
lus rebours. Linterdiction inaugurale (Ne prenez rien) peut tre interprte
comme une exhortation prendre, verbe que la mtaphore de lincendie invite
comprendre dans le sens de passer laction. De mme, si le vers12 nonce, sur
un ton neutre, le constat de la passivit essentielle de lhomme (Vos mains sont
faites pour vos poches et vos fronts), il fonctionne comme une antiphrase, formule de manire dlibrment provocante pour inciter ses destinataires ragir.

Question 3. En dbut douvrage, au verso de la couverture, est reproduit un


Portrait de Gala avec critures, par Man Ray et Salvador Dal. Dites en quoi cette
image vous semble clairer Capitale de la douleur. Sur la photographie de Man
Ray, le visage de Gala apparat, comme en palimpseste, recouvert de lignes dcriture, comme pour nous rappeler le rle prpondrant quelle joua dans la gense
de Capitale de la douleur. Vritable inspiratrice du recueil, bien des pomes lui
sont consacrs. En outre, le trio form ici par le peintre, le pote et leur modle
nest pas sans voquer celui qui prsida la cration du recueil de 1926.

Arrt sur lecture 3

p.132-136

Les trois questions de lexaminateur

ditions Belin/ditions Gallimard.

Question 1. Dans la dernire strophe du pome, le groupe nominal Une ombre


(v.13) est suivi par des points de suspension. votre avis, que signifie cet
emploi?  Les points de suspension contribuent tout dabord souligner le changement de tonalit du pome, dont la clausule prend un tour explicitement lyrique.
Ils mettent par ailleurs en valeur la richesse symbolique du terme ombre, qui
sert, lvidence, signaler un danger dont la nature exacte est laisse lapprciation du lecteur. On attendra enfin du candidat quil voque en conclusion les
points de suspension qui ferment la section Les petits justes (p.76).
Question 2. En 1926, un critique de LHumanit classait luard dans la ligne
des potes hermtiques, cest--dire difficiles comprendre. Quest-ce qui,
dans la posie dluard, vous parat justifier un tel jugement? Parmi les lments
que le candidat pourrait voquer, figure en premier lieu le caractre trs personnel de cette posie, qui prend appui sur des donnes autobiographiques dont la
connaissance chappe bien souvent au lecteur. Une autre source de brouillage
du sens est le jeu dallusions quinstaure luard avec dautres crivains (comme
Baudelaire), mais aussi dautres artistes, comme en tmoignent les rfrences la
peinture ou la photographie. Enfin, la difficult de ces textes tient videmment
leur criture mme, qui accorde une grande place aux images. Mtaphores et
comparaisons prennent, en effet, souvent le pas sur lexpression littrale dans la
posie dluard. Or, elles sont difficiles comprendre et traduire, dans la mesure
o elles sadressent limagination, voire aux sens, du lecteur.

24

Pour comprendre lessentiel p.132-133


Un renouveau sentimental
luard ddie ses Nouveaux pomes Gala. En tudiant le premier et le
dernier pome de cette section, montrez quil y clbre leurs retrouvailles et
que le motif du renouveau amoureux y est prpondrant. Les textes sur lesquels
luard choisit douvrir et de fermer Nouveaux Pomes placent clairement
cette section sous le signe du renouveau amoureux. Lauteur y clbre en effet
ses retrouvailles avec la femme quil aime. Ainsi, Ne plus partager (p.85) est
un pome du retour: dans les deux premires strophes, le pote semble retracer
son escapade au bout du monde (Entre des arbres et des barrires, / Entre des
murs et des mchoires [], v.67), pour mieux entriner la fin de ce nomadisme
dans la troisime strophe: Le rgne de la poussire est fini, / La chevelure de la
route a mis son manteau rigide (v.1213). Aux images du mouvement, succdent
celles de limmobilit: Elle ne fuit plus, je ne bouge plus (v.14). Le paralllisme
de construction rapproche ici les pronoms personnels elle et je, tous deux
sujets dune locution verbale qui dnote la stabilit. Cette immobilisation sexprime
au vers suivant dans une mtaphore spectaculaire: Tous les ponts sont coups
(v.15). luard remotive ici une expression toute faite, en lutilisant dans son sens
propre, pour dire son intention de rester dsormais auprs de Gala. Cette image

25

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

dun couple nouveau uni se retrouve dans Celle de toujours, toute (p.131),
au dtour dune apostrophe: toi qui supprimes loubli, lespoir et lignorance,/
Qui supprimes labsence (v.22-23). Et de fait, la femme aime est omniprsente
dans ce pome, qui lui est entirement consacr. Elle y est en effet directement
invoque dix-sept reprises, sous la forme dun pronom de troisime (v.2) puis
de deuxime personne ( partir du vers12) et le locuteur sattarde longuement
sur lvocation de son visage des vers7 12. Le champ lexical de lamour, terme
lui-mme dclin en trois variantes, sassocie celui de la joie pour dire le bonheur
retrouv. Ainsi commence, pour les poux, une vie indite, marque dans ces deux
textes par les images, nombreuses, du renouveau amoureux. Cette renaissance
est en loccurrence suggre ds le titre de Ne plus partager, o la ngation
insiste sur laspect dfinitivement achev du partage amoureux tent par luard
et Gala. La mme ngation revient dailleurs au cur du texte avec linsistance
dun leitmotiv, pour souligner la dtermination du locuteur entamer une nouvelle existence: Elle ne fuit plus, je ne bouge plus,/ [] le ciel ny passera plus/
Je peux bien ny plus voir (v.1416). Si les premiers vers de Celle de toujours,
toute raffirment, quelques pages de distance, cette volont de rupture avec
le pass, le pome et le recueil se ferment sur limage explicite dune renaissance:
toi [] qui me mets au monde (v.2223).

ditions Belin/ditions Gallimard.

Lorganisation densemble des Nouveaux Pomes retrace litinraire sentimental du pote. Dcrivez son parcours en comparant Absences II (p.87)
et Le grand jour (p.129) et retracez-en les tapes, de lombre la lumire.
Dans Nouveaux Pomes, luard retrace, de manire image, le chemin quil
a parcouru pour reconqurir la femme quil aime. Ce parcours parat calqu sur
celui quaccomplit Orphe, figure mythique laquelle le pote sidentifie, pour
aller chercher Eurydice aux Enfers. En effet, Nouveaux pomes souvre, avec
AbsencesII, sur limage de la descente du pote dans les profondeurs dun
monde obscur (Cest ici que la clart livre sa dernire bataille, v.11) o errent
des fantmes: Je suis au bas des ombres (v.2). Sil renonce la clart du jour,
cest pour partir en qute dune femme plus belle que le monde o [il vit] (v.21):
Elle est en bas avec les pierres et les ombres. / Je lai rejointe (v.910). Le texte
se ferme sur limage des yeux clos du pote, enfoui dans lobscurit de son monde
onirique. lautre bout de la section, Le grand jour retrace lanabase du pote
qui, linstar de son modle antique, Orphe, regagne sain et sauf la lumire du
jour. Le terme grec anabasis signifie en effet monte, et peut dsigner, entre
autres, la sortie des Enfers. Ainsi le texte est domin par les images de lascension:
monte (v.1), les plumes [] te tiendront par le cou (v.12), tes oiseaux
(v.3). Au monde souterrain, encore suggr par les termes scaphandrier (v.1)

26

et ombre (v.4), succde le monde terrestre, ici dsign par les mots la terre
(v.3) et le paysage (v.5). Lexprience de la catabase, cestdire de la descente du hros aux Enfers, est voque comme un mauvais souvenir: Aux lieux
de ta tristesse, comme une ombre derrire lamour (v.4). De fait, la diffrence
dOrphe qui doit abandonner Eurydice dans les mondes souterrains, lnonciateur du pome Le grand jour ne revient pas seul, comme le suggre la double
injonction en anaphore quil adresse un destinataire pouvant bien tre la femme
aime: Viens, monte (v.1) et Viens vite, cours (v.6).

Dans cette section du recueil, luard rend galement hommage dautres


figures fminines. tudiez la manire dont le pome Les Gertrude Hoffmann
Girls (p.101) traduit la fascination charnelle du pote pour les danseuses.
La fascination charnelle du pote pour les artistes amricaines se traduit tout
dabord, dans ce pome, par la frquence du lexique emprunt au corps. Depuis le
visage (mtonymiquement dsign par les yeux et le regard aux vers6 et8)
jusquaux pieds, voqus dans la dernire strophe (v.15), le pote semble passer en revue le corps des danseuses: les mains sont mentionnes au vers6, le
tour de [] taille au vers9, puis la chair au vers10. Si lexpression mouvements de la lumire (v.7) et lemploi rcurrent du verbe danser suggrent la
mobilit de ces corps, ils font, dans le troisime quatrain notamment, lobjet dune
rverie fortement rotise. Les expressions audace et chair sans ombre
(v.10), frissons (v.11) et promesses daube (v.12) dpeignent en effet les danseuses comme des cratures provocantes qui, exhibant (les yeux au vent) et
tout la fois cachant leurs charmes (v.6), excitent le dsir du pote. Cette ardeur
restera cependant de lordre du fantasme, comme le suggre la mtaphore qui
lassimile un univers onirique: Vos danses sont le gouffre effrayant de mes
songes (v.13). La dernire image du pome, merveilles, vous dansez sur les
sources du ciel (v.16), sublime enfin ce dsir en rapprochant ces danseuses de
desses qui unissent les lments clestes et liquides.

Un renouveau esthtique
Cette partie de Capitale de la douleur rassemble des pomes de formes trs
diverses. Montrez-le en tudiant Paris pendant la guerre (p.102), Labsolue
ncessit (p.112) et Le miroir dun moment (p.124). Ces trois textes, de facture trs diffrente, tmoignent de la varit des Nouveaux Pomes. Labsolue
ncessit, en effet, prsente toutes les caractristiques du pome en prose:
dpourvu de vers comme de rimes, il est nettement structur en paragraphes et
clos sur lui-mme. Vritable creuset de mtaphores, il semble, dans la premire

27

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

strophe, ne fier son avance quau jeu des sonorits, assonances et allitrations
qui compensent, par leur violence, leffondrement des signifis. Cette dissolution
du sens prfigure, peut-tre, ltrange litanie de la seconde strophe, o le pote
se livre une numration infinie de substantifs qui semblent dresser linventaire
de lhistoire humaine: dincendies, de semailles, de voyages, de rflexions, dpopes, de chanes, de vtements jets, de virginits arraches (v.1617). Au regard
de ce pome en prose, Paris pendant la guerre offre une forme classique: cet
hommage rendu par luard un monument parisien est entirement compos
dalexandrins, ordonns en trois quatrains. La seule libert formelle que sy autorise le pote rside dans labsence quasi totale de rimes: si lon excepte les vers3
et4 (o nus rime avec statue) et9 et11 (o rves appelle glaive), le
texte est crit en vers blancs. Cette absence est l encore pallie par labondance
des assonances et allitrations, qui confrent ce pome une belle harmonie
sonore. Si Le miroir dun moment est, lui aussi, crit en vers blancs, il se distingue nanmoins de Paris pendant la guerre par sa grande libert de forme.
Compos dune unique strophe de 12vers, ce pome htromtrique requiert huit
mtres diffrents, qui oscillent entre 4et20 syllabes. Les anaphores, nombreuses,
y offrent un cho formel la rflexion que mne le pote sur lapparence et la ralit, fonde sur limage du miroir. Mlant donc pomes en prose, pomes en vers
libres et textes de facture plus traditionnelle, la section des Nouveaux pomes
mnage un quilibre heureux entre lcriture nerveuse de Rptitions et la
tentation dune esthtique classique, sensible dans Mourir de ne pas mourir.

ditions Belin/ditions Gallimard.

Parmi les quarante-cinq textes de ces Nouveaux Pomes, vingt sont crits
en prose. En analysant plus particulirement Sous la menace rouge (p. 93),
dites en quoi les phnomnes de rptitions (mots et sonorits) et les images
(comparaisons, mtaphores) contribuent la posie de ces textes. Ouvert sur
une clbration toute sensuelle de la femme aime (dfaisant sa chevelurequi
guide des baisers, v.12), ce texte dveloppe ensuite un rseau mtaphorique
qui mtamorphose lobjet dcrit. Ainsi, luard y exploite une isotopie comparative
qui, prpare ds le vers4 (dun rire de fin du jour semant sous tous les ponts
des soleils rouges), nest rvle que dans les vers6 8: Elle est comme une
grande voiture de bl et ses mains germent et nous tirent la langue. Si la comparaison insiste sur le caractre mouvant de la femme, le bl fait delle, par mtonymie, lemblme mme de la fertilit. Ce motif contamine jusquaux sonorits du
texte, qui semblent littralement sengendrer les unes les autres: ds les premiers
vers, se perptue dpe baisers une rime en [], peu peu supplante par
une assonance en [i] qui se fait assourdissante dans la phrase suivante: Lennui
ne sennuie quavec elle qui rit (v.34).

28

Dans cette section du recueil, luard voque de nouveaux thmes. Relevez


et tudiez les images de la guerre dans le second la flamme des fouets
(p.97). Le second la flamme des fouets est domin par les images de la
guerre. La synecdoque du mtal qui nuit inaugure en effet, ds le premier vers,
un imposant champ lexical des armes, quelles soient feu (Mtal qui nuit, mtal
de jour, v.1) ou contondantes (Pointe frayeur, v.2 / porte-couteau, v.3 /
harpons, v.7). Linventivit verbale dluard est particulirement sensible dans
la dsignation de ces armes. Ainsi lexpression mtal qui nuit, forge sur un
jeu de paronomase qui substitue le verbe nuire celui de luire en principe
attendu, suscite par antithse le groupe nominal mtal de jour. Les violences
de la guerre sont galement voques, notamment au vers8: vos cris, vos
bonds, votre ventre qui se cache!. Mais surtout, le dernier vers du pome
dnonce labsurdit de la guerre: la juxtaposition des groupes verbaux jai perdu,
jai gagn, renvoie dos dos les belligrants et souligne linutilit dune guerre
qui sapparente un jeu de massacre.

Peinture et posie
Sept pomes sont consacrs des peintres. En observant leur position au
sein de cette section, montrez que la peinture en est lun des thmes majeurs,
mais aussi que Picasso y est plus particulirement mis en valeur. Les pomes
ayant pour titre le nom dun peintre sont dissmins tout au long des Nouveaux
Pomes, o ils rappellent, par intermittence, le rapport troit quentretient lcriture dluard avec la peinture. Picasso, toutefois, y est particulirement mis en
valeur. Tout dabord, parce que le pome ponyme quluard lui consacre est
le premier de la section. Ensuite, parce que ce texte est suivi dun long pome
ddi au peintre espagnol: Premire du monde (p.92). Cette double rfrence
montre quluard accordait dj une place dimportance au gnie de Picasso, sans
connatre encore lhomme dont il sera trs proche partir de 1935.

La mtaphore de loiseau est omniprsente. Reprez-la dans les textes tudis la question prcdente, puis expliquez en quoi elle claire la conception
que se fait luard de la peinture. La figure de loiseau est prsente dans six des
sept textes quluard consacre nommment des peintres. Seul Paul Klee
(p.100) nen porte pas trace. Dans tous ces textes, cette figure peut tre interprte comme une mtaphore de la libert. En effet, les peintres quaime luard
ont en commun davoir su se librer des conventions acadmiques, pour livrer au
public des reprsentations totalement indites du monde. Aussi les oiseaux qui
peuplent ces pomes sont-ils souvent saisis en plein vol, posture qui voque la

29

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

dmarche dlvation, de purification, laquelle le peintre comme le pote


doit dabord procder pour se librer du djvu. Cest ce refus des conventions
quluard salue surtout en Georges Braque: Un oiseau senvole, / Il rejette les
nues comme un voile inutile, / Il na jamais craint la lumire (p.116, v.13). Cette
volont dmancipation fut pousse jusquaux limites du possible par Andr
Masson, en qui le pote clbre lamant des ailes (p.99, v.12). Quant Max
Ernst, son audace incite luard le prsenter comme un nouvel Icare: Dvor
par les plumes et soumis la mer, / Il a laiss passer son ombre dans le vol /
Des oiseaux de la libert (p.108, v.13). La libert dun Arp, dont luard ne gotait que modrment labstraction, est salue en termes plus mesurs (les plus
petits oiseaux, ceux qui ne ferment jamais leurs ailes, p.119, v.34), alors que le
caractre iconoclaste de la peinture de Mir est suggr par la remotivation dune
expression fige sur laquelle souvre le pome: Soleil de proie (p.120). Une fois
purg des influences dcole, le peintre libre sur sa toile des paysages intrieurs,
qui repoussent les limites de la perception ordinaire: lhorizon a des ailes, crit
luard propos de Picasso (p.91, v.7).

ditions Belin/ditions Gallimard.

Aux yeux dluard, lune des vocations de la cration picturale est de rvler
lhomme les liens qui lunissent lunivers. Montrez comment stablit, dans
le pome Andr Masson (p.99), une troite correspondance entre lhomme
et la nature. La premire phrase de ce pome peut se lire comme une reprsentation du travail de lartiste: lexpression douceur agile renvoie en effet au
maniement du pinceau ou du crayon. Or, ds la seconde phrase, le pote sattache
brouiller les limites entre le monde humain et le monde naturel, rendant ainsi
sensible la fusion qui sopre dans les uvres de Masson. Les termes se rapportant au corps humain sont en effet rattachs grammaticalement des vocables
appartenant au champ naturel. Lun est le noyau dun groupe nominal dont lautre
est le complment (Lamant des ailes, v.12, le jasmin des mains, v.3), les
deux compltent un nom (la cadence des tempes et des colonnes, v.56), lun
est le complment circonstanciel dont lautre est le sujet: les flammes de la
terre svadent par les seins (v.23). Ainsi se noue dans le texte, comme dans
les uvres de Masson, une troite correspondance entre lhomme et la nature,
lun ntant que le prolongement de lautre, comme lindique la belle mtaphore
qui ouvre la troisime strophe: Les lignes de la main, autant de branches dans
le vent tourbillonnant (v.78).

30

Vers loral du Bac p.134-136


Analyse du pome La courbe de tes yeux, p.130

tudier la manire dont ce pome


renouvelle le thme du blason fminin
Analyse du texte
I. Un blason moderne
a. Le pome offre une description trs concrte des yeux de Gala (forme, couleur, mouvements). Montrez-le, en tant attentif(-ve) au lexique. Bien que trs
imag, ce pome dcrit avec prcision les yeux de Gala. En effet, les images ne sy
succdent pas selon un strict arbitraire surraliste; elles ont toutes un point commun avec les yeux. Ainsi, leur forme est voque travers les termes courbe
(v. 1), rond (v. 2), aurole et berceau (v. 3), feuilles (v. 6), sourires
(v.7), ailes (v.8) et bateaux (v.9). Les expressions roseauxdu vent (v.7)
et ailes (v.8) font allusion aux cils de la femme aime. La couleur, changeante,
de ses yeux est suggre au vers6 par le mot feuilles, ainsi que par les expressions chargs du ciel et de la mer (v.9) et couve daurores (v.11). Mais
cest surtout leur lumire que cherche transcrire le pote, travers les mots
aurole (v.3), jour (v.6 et13), lumire (v.8) et paille des astres (v.12).
Enfin, les mouvements des yeux de Gala, mobiles et vifs, sont voqus dans les
mots danse (v.2), roseauxdu vent (v.7) et chasseurs des bruits (v.10).
b. Le texte se fonde sur un jeu dchos sonores qui produit un effet de circularit.
Mettez en vidence ce phnomne, en analysant les rimes, les rimes intrieures,
les allitrations et les assonances. Ce pome est en partie compos de rimes
plates, trs souples, qui font revenir sur deux vers, parfois trois, une seule sonorit: [eur] (vers1, 2, 10), [ur] (vers3 et14), [u] (vers4, 5), [] (vers6, 7), [er] (vers8,
9). Mais surtout, les fins de vers sont caractrises par le retour de sonoritsen
[r], la rime pour les vers1, 2, 3, 8, 9, 10, 14 et15; au dbut du dernier mot dans les
vers6 et7. Au sein du texte, de nombreuses assonances se font cho, crant une
cadence circulaire: courbe/tour/douceur/tout/toujours, jour/mousse,
sources/couleurs; aurole/berceau, rose/roseaux/bateaux; mon/
rond/danse/temps/mon, vent/couvrant/monde, dpend/innocence/
monde/entier/dpend/sang. Le pote semble en particulier explorer toutes
les possibilits du phonme [o], emblme mme de la circularit. Il mnage en
outre de nombreux jeux mlodieux, comme la rptition dune allitration (la dentale[d] au vers2), ou la rime intrieure en [u] (plus/vcu au vers4), en [eur]

31

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

(Chasseurs/couleurs au vers10). Enfin, luard dcompose la rime [-mire] du


vers8 entre le [-iel] de ciel et le mot mer au vers suivant.
c. Au-del dun loge des yeux, le pome est aussi un hymne lamour heureux. Relevez les procds qui concourent suggrer lunion harmonieuse du
pote avec la femme aime. Vous serez particulirement attentif(-ve) au choix
des pronoms. Lamour rciproque est notamment exprim dans ce texte par le
choix et la disposition des adjectifs possessifs et des pronoms personnels. De fait,
ils alternent et se rpondent tout au long du pome, comme pour suggrer un
parfait change amoureux. Ainsi, ds le premier vers, un paralllisme de construction met en valeur la symtrie des adjectifs tes et mon. Tous deux sont respectivement complments de dtermination des noms courbe et tour, que
rapproche une assonance en [ou]. Tous deux introduisent un nom commun qui
dsigne une partie du corps et occupent en outre la cinquime syllabe dun hmistiche. Ces procds suggrent une osmose parfaite entre les deux amants. Aux
vers4 et5, ladjectif possessif tes, renvoyant la femme aime, est encadr
par deux pronoms qui dsignent le pote, disposition qui suggre un geste denlacement: je/tes/m. La posture sinverse dans les deux derniers vers du
pome, o cest un adjectif renvoyant au pote qui est entour de deux termes
dsignant Gala: tes yeux purs / tout mon sang / leurs regards (v.1415).

ditions Belin/ditions Gallimard.

II. La renaissance du pote


a. La multiplication des images confre aux yeux de Gala une valeur symbolique
forte, qui dpasse de loin la simple description. tudiez ainsi la mtaphore du
nid, quluard file tout au long du pome. La forme circulaire des yeux de Gala
inspire au pote la mtaphore du nid, quil file tout au long du texte. Inaugure
au vers3 par le groupe nominal berceau nocturne et sr, cette mtaphore se
prolonge jusquau troisime quintil, o les termes clos, couve et paille
(v.1112) lvoquent explicitement. Ainsi encadres, les feuilles de jour et
mousse de rose du vers6 peuvent se lire comme des allusions aux matires
qui tapissent le nid, dont les habitants sont mtonymiquement dsigns par les
ailes du vers8. Cette mtaphore connote la scurit, la chaleur et la douceur
qui manent des yeux de la femme aime. Mais elle est aussi lie limage de la
naissance, de lclosion, qui confre Gala une symbolique maternelle. Elle est
celle qui fait natre ou renatre le pote.
b. Domin, ds ses premiers vers, par limage du berceau, ce pome sapparente une berceuse. Mettez-le en vidence, en tudiant notamment lorganisation des strophes et le rythme du texte. Pome relativement bref, La courbe
de tes yeux se compose de trois quintils, dont les deux premiers sont rims. La

32

mtrique, irrgulire dans la premire strophe (trois alexandrins, un octosyllabe et


un dcasyllabe), se stabilise dans les deux suivantes, entirement composes de
dcasyllabes. Mais surtout, le texte est domin par un rythme binaire trs doux et
harmonieux. Ainsi, au vers1, une csure marque nettement les deux hmistiches,
clairement reprables galement aux vers3, 6, 7 et10, tous composs de deux
groupes nominaux spars par une virgule ou une conjonction. Leffet de balancement, doscillation ainsi produit la lecture nest pas sans voquer le rythme
particulier dune berceuse.
c. Le je du pote semble dpendre totalement du regard de la femme aime.
Relevez et analysez les procds par lesquels sexprime ce lien de dpendance.
Dans ce texte, le pote affiche sa dpendance aux yeux de la femme quil aime.
Cette dpendance est suggre ds les vers4 et5, o le pote reconnat avoir
effac de sa mmoire tous les pans de son existence auxquels Gala na pas pris
part: Et si je ne sais plus tout ce que jai vcu / Cest que tes yeux ne mont pas
toujours vu. Mais elle est nonce de manire explicite dans la dernire strophe
du pome, o les vers13 et14 sont construits sur un paralllisme de construction
dont le pivot est le verbe dpend. Ce lien de dpendance assum, revendiqu
mme, trouve une formulation mtaphorique dans le dernier vers du texte: Et
tout mon sang coule dans leurs regards. Le sang dsigne, par mtonymie, la
vie mme du pote, que le second hmistiche nous montre transpose dans les
yeux de Gala. Ainsi stablit, dans la clausule, un change vital entre le locuteur
et la femme aime, dont le pronom indfini tout souligne lampleur. Interaction
que clbre dailleurs, en filigrane, lensemble du pome, dont le dernier vers
semble reprendre en chiasme le premier: le sang voque le cur du vers1,
les yeux se retrouvent dans les regards qui ferment le pome. Ce dernier
vers fait peut-tre rfrence la thorie de linnamoramento de Ptrarque, selon
laquelle le venin chapp des yeux de laime coule dans les veines de lamant.
luard en reprend le motif, pur de son aspect dangereux, pour dire son union
parfaite avec Gala.

III. La femme, une mdiatrice entre le pote et le monde


a. Les yeux de Gala semblent contenir un monde en miniature. Montrez-le en
vous appuyant sur les champs lexicaux utiliss par le pote dans la deuxime
strophe du texte. La seconde strophe du pome est construite sur une numration de groupes nominaux qui renvoient diffrentes parties du monde, terme
dailleurs prsent au cur mme du quintil. Sont ainsi voqus les rgnes vgtal
(feuilles, mousse, v.6) et animal (ailes, v.8). Les quatre lments sont
galement convoqus: le vent est mentionn au vers7, de mme que lair par

33

Capitale de la douleur

Arrt sur lecture 3

ladjectif parfums. Les noms feuilles et mousse renvoient la terre,


alors que leau est appele par les vocables rose (v.6), bateaux et mer
(v.9) et sources (v.10). Ainsi les yeux de Gala sont-ils assimils un monde en
miniature, domin par la lumire et la douceur.

ditions Belin/ditions Gallimard.

b. Lamour, selon luard, dcuple les facults de perception. Montrez que la


description que fait le pote des yeux de Gala sollicite tous ses sens. Tous les
sens sont ici convoqus pour dcrire les yeux de la femme aime. La vue occupe
naturellement une place privilgie dans ce blason, marqu par un abondant
champ lexical du regard: yeux (v.1, 5 et14), lumire (v.8), couleurs (v.10),
regards (v.15). Mais lauteur accorde aussi une grande importance lodorat,
deux fois sollicit par les termes parfums (v.7) et parfums (v.11). Enfin,
cest loue que fait appel le groupe nominal chasseurs des bruits, au vers10.
c. Les yeux de la femme aime sont pour le pote le reflet dun monde idal,
dans lequel toutes les contradictions sannulent. tudiez ce phnomne au sein
du texte, en analysant par exemple la manire dont les mtaphores rapprochent
des ralits trs loignes. Lune des grandes ambitions des surralistes fut den
finir avec toutes les antinomies, qui enferment la perception humaine dans une
vision limite de la ralit. Ce texte tmoigne, trs tt, de cette ambition, puisque
le jeu des mtaphores tend, en particulier des vers6 12, annuler toutes les
contradictions. Dans le second quintil, la volont de synthse est nettement marque par la structure mme des vers, forms de groupes nominaux juxtaposs
par des virgules (vers7,8 et9) ou coordonns par la conjonction de coordination
et (vers6 et10). Cette structure parataxique rapproche et unifie les parties du
monde auxquelles renvoie le discours. Ainsi, au vers7, les roseaux sont mis
en contact avec les sourires, eux-mmes qualifis au moyen dune pithte se
rapportant lodorat (parfums). Rapprochement plus spectaculaire encore
au vers8, o limage nocturne des ailes couvrant le monde devient cratrice
de lumire, ou au vers9, dans lequel deux lments en principe inconciliables
(le ciel et la mer) se fondent en un mme groupe nominal: Bateaux chargs du
ciel et de la mer. Mais cette reprsentation unifie du monde atteint son apoge dans lnigmatique mtaphore des vers11 et12, qui donne limage du nid
associe aux yeux de Gala une dimension cosmique: Parfums clos dune couve daurores / Qui gt toujours sur la paille des astres. Au fil du pome, luard
semble donc prendre cong de toute reprsentation mimtique du monde, pour
lui substituer une vision potique qui met au jour sa profonde unit.

34

Les trois questions de lexaminateur


Question 1. La courbe de tes yeux fait lloge de la puret des yeux de Gala.
Lenfant offre, pour luard, une autre incarnation de cette puret. Identifiez
les liens qui peuvent exister entre sa posie et le monde de lenfance. On rencontre plusieurs enfants dans la posie dluard: Rubans voque un gracieux
enfant (Rptitions, p.35, v.3), et Le plus jeune met en scne un enfant
fou qui parat jouer cochon pendu (Nouveaux Pomes, p.110, v.2). Mais cest
surtout de lunivers enfantin que ces pomes gardent la mmoire. Ainsi, dans La
courbe de tes yeux, luard semble sinspirer dun type de chanson caractristique de la petite enfance, la berceuse. Le pome intitul Dans la danse, recueilli
dans Mourir de ne pas mourir (p.56), fait rfrence une comptineclbre:
Nous nirons plus au bois. Il souvre dailleurs sur la vision dune petite table
enfantine. Enfin, dans Rptitions, luard se souvient dune danse tout enfantineavec Ronde (p.39).
Question 2. Dans cette partie de Capitale de la douleur, luard accorde une
place importante au hasard, sujet qui intressait beaucoup les surralistes.
Montrez que, si sa posie fait une part belle au hasard, elle reste dans lensemble plutt matrise. Les pomes dluard paraissent souvent abandonns
linspiration du moment. Leur syntaxe participe de cette impression: les phrases
nominales, parfois rduites un ou deux mots, semblent sattacher saisir sur
le vif une vision brve ou une sensation (par exemple dans Pomes, le vers13
Une musique, bras blancs tout nus, p.24). Mais ce sont surtout les images qui
confrent au discours cette apparence de totale spontanit. Se rencontrent en
effet, sous la plume du pote, des mots renvoyant des ralits fort loignes:
ily a des femmes dont les yeux sont comme des morceaux de sucre (Mourir
de ne pas mourir, p.56) ou les ciseaux des yeux coupent la mlodie / Qui bourgeonnait dj dans le cur du chasseur (Les Petits justes, p.74). Toutefois,
si lcriture dluard mnage sans aucun doute une place au hasard, elle nen
reste pas moins matrise. Le candidat devra ici mettre laccent sur la structure
des textes, mais galement sur la trs grande force de suggestion, notamment
visuelle, des images dluard.
Question 3. Dites en quoi Le Visage de la paix, IV, reproduit en couverture,
claire votre lecture de Capitale de la douleur, en vous appuyant notamment
sur limportance du motif de loiseau dans le recueil. Ce portrait dluard, dont
la joue pouse la forme de laile dun oiseau, est parfaitement emblmatique de
ce recueil, o limage de loiseau est omniprsente. Le mot lui-mme, ou lun de
ses synonymes, revient trente-cinq fois dans le volume, dont quinze fois dans les

35

Capitale de la douleur

Groupements de textes

seuls Nouveaux Pomes. Innombrables sont aussi les occurrences des mots
ailes ou vol. De fait, loiseau est assimil lenvol, motif trs important dans
Capitale de la douleur, o il prend parfois la forme dune fuite dsespre (dans
LInvention, p.17 ou Plus prs de nous, p.19) mais, plus souvent, la dimension dune libration (dans Suite p.20, ou le second Max Ernst, p.108). Ainsi,
loiseau cher luard est migrateur, comme les hirondelles de Denise disait aux
merveilles: (p.62), ou de Las de trfle, (p.95) ou vole trs haut dans le ciel,
linstar de laigle de La maldiction (p.64). Celui que Picasso associe au visage
dluard dans Le Visage de la Paix, IV, est une colombe, animal auquel le pote
sidentifie dans Jour de tout (p.121). Symbole de libert, emblme du pacifisme
de lauteur, loiseau devient enfin naturellement, sous la plume dluard, une allgorie de la posie, comme lindique la clausule de Lhiver sur la prairie: Jai
besoin des oiseaux pour parler la foule (Nouveaux Pomes, p.105, v.25).

un monde lointain [] / Vit dans tes profondeurs chez Baudelaire) sont toujours
valorisantes. Le ttin, la joue ou la chevelure deviennent rapidement une mtonymie, de lavenir (chez Marot), du caractre (chez Ronsard) ou dun monde lointain
et exotique (chez Baudelaire). Andr Breton et Rgine Detambel clbrent eux
aussi ltre aim, dans la pure tradition du blason que rappelle dailleurs le titre
choisi par Detambel. Celui de Breton est plus dconcertant, qui exalte la libert
dans lamour, et non une qualit spcifique de [sa] femme. De fait, loin de se
concentrer sur une partie du corps, le pote sefforce dpuiser son sujet en passant en revue tout le corps de la femme aime, depuis la chevelure jusquau sexe,
sans oublier la langue ou les sourcils. Il choisit en outre de terminer l o bien
des auteurs de blasons commencent: les yeux, auxquels il consacre les six derniers vers. Mais surtout, son pome consiste en un dferlement de mtaphores,
souvent stupfiantes qui, loin douvrir sur un ailleurs ou un audel du corps, en
suggrent la richesse inpuisable. Le corps de la femme aime devient un microcosme. Loriginalit du blason de Rgine Detambel rside en premier lieu dans sa
forme, puisquelle opte pour un texte en prose. Une prose trs potique toutefois,
dont la structure mme pouse le sujet: chacun des trois premiers paragraphes
peut figurer une larme qui coule, mimant ainsi typographiquement le thme principal du pome. Et l rside une autre des spcificits de ce texte, qui sefforce
dpuiser par les mots un microphnomne, aussi phmre quimpalpable.

Groupements de textes

2.
Consultez le site du muse dOrsay http://www.musee-orsay.fr/fr/
collections/oeuvres-commentees. Choisissez, dans la section Peinture, un
portrait (homme ou femme, personnage clbre ou inconnu) dont vous vous
inspirerez pour composer un blason. Votre texte pourra tre crit en vers ou
en prose. Quelle que soit la forme du texte quil produira, le candidat devra en
respecter les contraintes: prose potique, pome en vers (libres, blancs ou rims).
On apprciera la rfrence claire au portrait pictural choisi, mnage par un vocabulaire descriptif prcis. Enfin, lvaluation tiendra compte du style: la prsence
dimages sera valorise.

p.170

ditions Belin/ditions Gallimard.

Blasons amoureux
1. En observant les trois premiers textes du groupement, reprez les caractristiques principales du blason. partir de votre rponse, dites en quoi les textes
dAndr Breton et de Rgine Detambel renouvellent ce genre potique. Les trois
premiers textes de ce groupement sont crits en vers rguliers: Le beau ttin
se compose exclusivement doctosyllabes, tandis que le sonnet de Ronsard et le
pome de Baudelaire sont crits en alexandrins. Les auteurs sy concentrent surtout sur une partie du corps de ltre aim, annonce ds le titre chez Marot et
Baudelaire et, dans le cas de Ronsard, ds le premier vers. cette partie du corps
est associe une qualit (la blancheur, la couleur puis un parfum), que dveloppe
ensuite un loge nonc en un registre pidictique trs marqu. On note demble
labondance des images: les comparaisons (plus blanc quun uf chez Marot,
aussi vermeille / Quune rose de mai chez Ronsard), ou les mtaphores (Tout

36

Quest-ce que le surralisme?


1. En observant les textes du groupement, dgagez les diffrentes caractristiques du surralisme (langage, thmes principaux, engagement politique, sens
du collectif). Tous ces textes rappellent que le but premier du surralisme fut
la rvolution. Une rvolution de lesprit, tout dabord, qui prend appui sur la libration, en chaque homme, de forces inconscientes jusqualors rprimes. Ainsi,
la pratique de lcriture automatique ou du rcit de rve na dautre fin que lexploration de lintriorit humaine et la rcupration de toutes les nergies qui

37

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

y sommeillent. Quil sagisse de capter sur une feuille un flux discursif intrieur,
hors de tout contrle de la raison, ou dexplorer le monde des songes, le but est
daccder une meilleure connaissance de soimme. Ce faisant, les surralistes
bouleversent la notion mme dauteur et de cration littraire: lidal romantique de lauteur lu, visit par des Muses jalouses et la merci dune inspiration
capricieuse, ils substituent lide dune manne potique inpuisable, la disposition de tous. Les lois de la syntaxe, le devoir de signifier, sont remplacs par le
jeu des images, comme le suggre la mtaphore Le vent nous entoure de ses
grandes mains froides (p.164). La cration devient collective, comme dans Les
Champs magntiques, recueil crit quatre mains. Si les surralistes ont tant
chant lamour, par la voix notamment de Benjamin Pret, cest quil reprsente un
autre mode daccs soi-mme: lamour bouleverse tous les modes de pense et
branle profondment ltre. Il soppose, comme lcrit Pret, lhomme social
(p.169). Car telle est bien la vise dernire du surralisme: en rvlant lhomme
ses propres potentialits en sommeil, en laidant sextraire des chanes de la
raison, il prtend, en dernire instance, laider se librer de toutes les chanes
sociales. Rvolutionner la socit, changer le monde fut lun des mots dordre surralistes partir de1925.

ditions Belin/ditions Gallimard.

2.
En vous rendant sur le site http://www.le-cadavre-exquis.fr/-Regles
vous trouverez les rgles du jeu du cadavre exquis. Lisez ces rgles, puis, par
groupe de trois lves, composez un ou plusieurs cadavre(s) exquis. Vos compositions pourront tre publies sur ce site Internet. Lvaluation tiendra compte
du respect des rgles du jeu, mais galement de la qualit des productions mises
en ligne.

38

Vers lcrit du Bac

p.171-177

Sujet Portraits de femmes


criture potique et qute du sens,
du Moyen ge nos jours
Questions sur le corpus
1. Chacun des pomes rassembls dans ce corpus entretient un rapport avec la
peinture. De quelle nature est ce rapport dans les diffrents textes? Le corpus
soumis notre tude recueille quatre pomes dpoques diffrentes. Le premier,
sign par le clbre reprsentant de la Pliade Joachim Du Bellay, est un sonnet
extrait du recueil LOlive, quil publia en1550. Un peu plus de trois sicles plus
tard, Charles Baudelaire faisait paratre Le Spleen de Paris, recueil de pomes
en prose dans lequel figurait Le dsir de peindre. Le troisime document est
un sonnet du pote symboliste Charles Cros, extrait du recueil Le Coffret de santal, paru en1873. Enfin, le texteD provient de la section Nouveaux pomes
de Capitale de la douleur: ce pome en vers libres, compos de cinq quatrains,
sintitule Premire du monde. Quoique dpoques et de formes diffrentes, ces
quatre textes entretiennent tous un rapport avec la peinture.
Lart pictural est, dans deux des quatre pomes tudis, prsent ds lore du
texte, que ce soit dans le titre (Le dsir de peindre, texteB) ou la ddicace
( Pablo Picasso, texteD). Dans le texteC, la rfrence est explicite, travers
les innombrables mentions des techniques picturales: peinture et touche
(v.3), le fond (v.5), vermillons (v.6), palette (v.7), pinceaux (v.8),
traits (v.10), pastel (v.13), ce portrait (v.14). Deux textes expriment dailleurs le dsir de peindre, dont Baudelaire fait le titre de son pome et quil nonce
au dbut de la seconde strophe: Je brle de peindre celle qui mest apparue.
Cette intention motive galement le texte de Charles Cros, qui avoue au vers3:
Je rve une peinture. De fait, les quatre textes du corpus prtendent brosser le portrait dune femme. Aussi relvent-ils du discours descriptif. Les temps
employs en tmoignent: quil sagisse de limparfait chez Du Bellay, ou du prsent chez les trois autres auteurs, ils sont utiliss dans les quatre documents avec
une valeur de description. Charles Cros, toutefois, se distingue, puisquil modalise

39

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

ditions Belin/ditions Gallimard.

son discours grand renfort de conditionnels, qui affichent le caractre chimrique du portrait quil projette. Caractristique galement du discours descriptif
est labondance des expansions du nom. Du Bellay utilise onze adjectifs qualificatifs, dont Baudelaire affecte presque chaque nom commun. Cros opte plus volontiers pour le complment de dtermination du nom, plus propice la cration
de mtaphores: la neige du cou, laurore de la bouche (v.2). Chez luard, la
mtaphore nat de la mise en contact de termes appartenant des domaines trs
diffrents: Un ventail rit aux clats (v.6). Ces textes recueillent en outre un
abondant lexique de la couleur. La palette de Du Bellay, qui sattache saisir la
varit des teintes qui se succdent au point du jour, est multicolore (noirs,
v.4 / rougissait, v.5 / blondes, v.6 / verte, v.10 / double teint, v.13
/ colore, v.13), tout comme celle de Charles Cros, qui veut rendre sensible la
perfection de chaque trait de la femme aime (blonds, v.1 / neige, v.2 /
saphirs bleus, v.6 / rubis vermillons, v.6 / rose, v.11 / dor et de nacre,
v.12). linverse, Baudelaire dcline toutes les nuances du noir, sur lequel se
dtache lclat de la bouche rouge et blanche dcrite la fin du texte. luard,
lui, cherche surtout capter la lumire de la femme aime, voque grand
renfort dimages cosmiques: ciel, v.2 / toiles, v.13 / nid de feu, v.15 /
clat, v.16 / aube,v.17 / soleil, v.18 / la nuit se mle au jour, v.20. De
fait, la femme clbre dans ces quatre textes entretient un rapport troit avec la
nature, dont elle est bien souvent prsente comme une dit. Ainsi, Du Bellay lui
prte lapparence dune nymphe, sortie de la verte rive (v.10) de la Loire pour
remplacer laurore, quand Charles Cros clbre ds le premier vers le surnaturel
clat de ses cheveux. Sous la plume dluard, la femme est intimement mle au
cosmos, auquel elle semble commander: Ne peux-tu prendre les toiles? (v.13).
Baudelaire seul clbre une beaut sombre, mystrieuse et inquitante, quil identifie une lune sinistre et enivrante que des sorcires auraient arrache du ciel
pour la contraindre danser sur leur terre.
2. Les documents du corpus brossent tous un portrait logieux de la femme.
Mettez en vidence les caractristiques de cet loge. Les quatre potes usent,
pour dcrire la femme aime, dun registre nettement pidictique. Il est marqu
en premier lieu par lutilisation dun vocabulaire laudatif: trsors, toile
vive (texteA), belle (texteB), surnaturel clat, neige du cou, aurore
de la bouche (texteC), douce (texteD). Les textesrecourent volontiers
lhyperbole: tresses tant blondes, mille perlettes, trsors (texteA), elle
est belle, et plus que belle; elle est surprenante (texteB), surnaturel clat
(texteC). Si la femme est clbre pour sa beaut, elle se voit dote dans les
quatre textes dattributs surnaturels, qui tendent la difier. Dabord compare

40

une toile vive (v.9), elle est bien vite identifie une nymphe (v.11), puis
assimile une nouvelle Aurore (v.12) dans le sonnet de Du Bellay. linverse,
Baudelaire la compare la lune, sinistre et enivrante. luard prte la femme
quil dcrit les traits dune desse rgnant sur les lments: capable de prendre
les vagues [] dans [sa] paume (v.911), elle demeure aux cts des toiles et son
sommeil perturbe lalternance des jours et des nuits.

Travaux dcriture
Commentaire (sries gnrales)
Vous ferez le commentaire du pome de Baudelaire (texteB).
Introduction
crivain franais, critique et traducteur littraire, Charles Baudelaire est surtout connu pour son recueil potique Les Fleurs du mal, paru en1857. La mme
anne, dsireux dexplorer de nouvelles voies potiques, il forme le projet des
Petits Pomes en prose, qui ne paratra quen1862. sa mort, en1867, Baudelaire
ignore quil sera bientt considr comme le matre de ce nouveau genre potique, cr par Aloysius Bertrand dans Gaspard de la nuit (1842). Le Dsir de
peindre est lun des pomes les plus originaux recueillis dans Petits Pomes en
prose: dpourvu de tout ancrage spatio-temporel, ce texte qui nest ni un rcit, ni
un dialogue, ni une description fait figure dhapax dans ce recueil. Le pote y ralise en effet sous nos yeux, coups dessais et de renoncements, le portrait dune
femme quil na vue quune fois et dont la beaut le fascine. En quoi Le Dsir
de peindre voque-t-il, par le biais dune mtaphore picturale, le problme de la
reprsentation littraire? Telle est la question laquelle nous nous efforcerons de
rpondre, en montrant dans une premire partie que ce texte nous offre un portrait en cours de ralisation, avant dtudier le sujet surprenant que le pote a
choisi dimmortaliser. Enfin, nous verrons que Baudelaire clbre au fond, dans ce
texte, les pouvoirs de la posie.
I. De lbauche au portrait
A. Le dsir de peindre
Le titre, programmatique, semble dfinir le texte comme un projet. Laphorisme initial, malheureux peut-tre lhomme, mais heureux lartiste que le dsir dchire!
(l.1-2), prsente ensuite ce projet comme une sublimation du dsir amoureux, dont
le champ lexical encadre le texte. Lexpression je brle de peindre (l.3) renvoie
au dbut du processus artistique. Tout se passe comme si le pote sapprtait
crire le texte que le lecteur va lire.

41

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

B. Un portrait qui slabore sous les yeux du lecteur


La strophe centrale du pome est marque par un discours fortement modalis, qui exprime le doute: Je la comparerais [] si (l.1-2), sans doute. Les
phrases sont construites sur une syntaxe de lessai et du renoncement: Mais,
non pas [] mais. Ces formules nous montrent une rflexion en cours. Le locuteur, trs prsent dans son nonc, se pose par ailleurs en instance dvaluation:
elle fait plus volontiers penser (l.13-14). Il carte la formule oxymorique soleil
noir (l.12), juge insuffisante, au profit dune comparaison de la femme avec la
lune. Le lecteur a limpression dassister une recherche.

III. Pouvoirs de la posie

C. Un portrait effectif
Dans les strophes3 et5, Baudelaire dpeint le visage de la femme, au prsent
de lindicatif. Il utilise un abondant champ lexical du visage: yeux, regard,
front, visage, narines, bouche, auquel sont associs des adjectifs de
couleur.

B. Exprimer linexprimable
la fin du pome, Baudelaire voque la grce inexprimable de la mystrieuse inconnue. Or, son texte sattache justement exprimer cet inexprimable.
En tmoigne une expression comme scintille vaguement le mystre (l.9), qui
cherche rendre compte de limpression dltre suscite par la femme. Le portrait de cette figure inquitante est bross, de manire explicite et rfrentielle,
aux strophes 3 et5. Il encadre la longue vocation du paysage lunaire qui occupe
toute la strophe centrale, comme sil la contenait. Ainsi le paysage peut-il tre interprt comme le visage secret, intrieur, de la femme, non perceptible lil nu.

II. Un portrait original

ditions Belin/ditions Gallimard.

A. Une beaut surprenante


La surprise de la rencontre est dabord mise en vidence: la femme est voque
ligne3 comme une apparition (apparue) exceptionnelle (si rarement). Le
caractre phmre de cet vnement est soulign par le champ lexical de la
perte, ainsi que lemploi de la forme exclamative (Comme il y a [] disparu!,
lignes5 et6). La femme est qualifie selon un code classique (Elle est belle),
auquel le pote substitue progressivement un autre: Elle est [] plus que belle;
elle est surprenante. Ladjectif surprenante, connotation mliorative, est mis
en valeur par sa position la fin dune phrase organise selon une gradation.

A. Ut pictura poesis
Si le titre laisse penser que lauteur considre la peinture comme seule mme
de fixer les traits de la femme, le vocabulaire utilis par Baudelaire est ambigu. Les
mots peindre ou artiste appartiennent galement au lexique de la posie.
Lexpression dsir de peindre poserait donc au fond la question de la reprsentation. Et de fait, le pome parvient faire voir ce quil prtend dcrire. Ainsi,
Le dsir de peindre intgre plusieurs tableaux: un portrait de la femme et un
paysage nocturne, lunaire et fantastique.

B. Une crature ambigu


Loxymore soleil noir, et la proposition subordonne hypothtique si lon pouvait concevoir un astre noir versant la lumire et le bonheur (l.12-13) qui le suit
et lexplicite, mettent en vidence le caractre double de cette figure fminine.
Son portrait est domin par le champ lexical du noir, de lobscurit, mais le pote
insiste en parallle sur lclat de cette muse.

C. La force des images


Mtaphores et comparaisons permettent au pote doffrir une reprsentation tout
la fois mimtique et symbolique du sujet: par exemple la phrase ses yeux sont
deux antres voque les cavits orbitaires de la femme, tout en suggrant son animalit. Limage potique semble ainsi doter le portrait dune troisime dimension.
Encore faut-il que cette image soit juste, et surtout originale. Ainsi, Baudelaire
refuse dans la strophe centrale la mtaphore du soleil noir, hrite de Nerval
qui lavait employe dans son pome El Desdichado. En revanche, limage finale
de la superbe fleur close dans un terrain volcanique, est parfaitement indite.
La fleur, ici ne sur un sol infertile, se prsente comme une figure impossible dans
le monde rfrentiel. Saffirme donc dans cette image lmancipation du pome
par rapport la reprsentation mimtique dune ralit connue.

C. Une femme dangereuse


Le vocabulaire utilis pour peindre la femme insiste sur le danger (redoutable,
sinistre, inquitant etc.) et la violence (arrache, rvolte). Le pote
lui prte un amour de la proie qui lidentifie un dangereux prdateur. Elle
appartient un monde qui, domin par des cratures fantastiques comme les
Sorcires thessaliennes (l.20), semble au-del du monde humain (ses narines
aspirent linconnu et limpossible, l.24).

Conclusion
Dans Le dsir de peindre, Baudelaire invite son lecteur suivre, pas pas, le
processus de cration qui, puisant sa source dans le dsir amoureux, aboutit la
composition dun vritable tableau potique. Le lecteur voit ainsi prendre forme,
sous ses yeux, un portrait dont il suit tous les tats. Le personnage reprsent
est une femme qui, tout la fois belle et dangereuse, apparat dans le texte
dote dune qualit suprme: elle est surprenante. Caractristique qui doit,

42

43

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

selon Baudelaire, dfinir aussi la posie, dont ce texte clbre les pouvoirs. Car
les allusions au domaine de la peinture, loin den faire un modle pour le pote,
servent plutt marquer la diffrence entre les deux arts: ce pome met en
valeur la spcificit dune esthtique proprement verbale et littraire, fonde
sur le dpaysement et la surprise. Ainsi, de mme que La Belle Dorothe peut
tre lue, selon la proposition dYves Bonnefoy, comme une allgorie de la peinture, linconnue voque dans Le dsir de peindre serait une figure allgorique de la posie.

Commentaire (sries technologiques)


Vous ferez le commentaire du texte de Charles Cros (texteC).
Vous pourrez vous inspirer du parcours suivant:
Un portrait pictural
Une reprsentation idalise de la femme
Introduction
Enseignant et chercheur en chimie, Charles Cros (18421888) publia ses premiers
pomes dans Le Parnasse contemporain et frquenta les cercles et cafs littraires de la bohme de son poque (le Cercle des potes Zutistes quil a cr,
les Vilains Bonshommes, les Hydropathes). Le Coffret de santal est son premier
recueil de pomes, quil fit paratre en1873 et remania en1879. Lcriture y est
imprgne de rfrences la peinture, art que Charles Cros apprciait particulirement. En tmoigne ce sonnet ddi Madame FannyA.P., dans lequel le
pote mdite de peindre le portrait dune femme. Par quels moyens lauteur parvient-il rendre un vibrant hommage potique cette muse? Telle est la question
laquelle nous nous efforcerons de rpondre, en tudiant dans une premire partie la dimension picturale du portrait, avant danalyser la reprsentation idalise
de la femme quy offre le pote.

ditions Belin/ditions Gallimard.

I. Un portrait pictural
A. Un projet de tableau
Le projet de peindre le portrait de la femme est nonc au vers3. Il est mis en
valeur par sa position syntaxique (lexpression je rve une peinture est amene
aprs deux complments circonstanciels de cause). Lemploi du conditionnel, dans
serait (v.6 et7), graverais (v.9) et teinterait (v.14) confirme quil sagit
dun rve.
B. Le lexique de la peinture
Le pome recueille beaucoup de termes techniques propres lart pictural:
peinture, touche (v. 3), le fond (v. 5), palette (v. 7), pinceaux

44

(v.8), pastel (v.13). Lauteur fait aussi de nombreuses rfrences la couleur:


saphirs bleus, rubis vermillons (v.6), rose (v.11), poussire dor et de
nacre (v.12).
C. Une mtaphore file
La peinture est ici une mtaphore, initie au vers3: [] une peinture o, frle,
chaque touche / Soit un sourire. Elle se prolonge ensuite dans tout le pome.
Dans le second quatrain, le pote associe notamment un terme concret, nonc
dans le premier hmistiche, avec un lment de la nature quil voque dans le
second hmistiche (Ma palette serait laile des papillons, v.7).
II. Une reprsentation idalise de la femme
A. Un portrait trs logieux
Le pote emploie un lexique laudatifpour dcrire la femme: surnaturel clat
(v.1), la neige du cou, laurore de la bouche (v.2). La chute du pome insiste
aussi sur la beaut exceptionnelle du modle, puisque le pote compare son portrait loriginal, en faveur de celui-cicomme le suggre lexpression ple auprs
du rel (v.14).
B. La difficult du portrait
Le champ lexical de la fragilit (frle, v.3, aile des papillons, v.7, brins de
huppe doiseau mouche, v.8) assimile le portrait un minutieux travail dorfvre,
ide que confirme le recours la mtaphore des pierres prcieuses, dans la
seconde strophe (v.6). Mais le pote insiste galement sur le travail harassant que
requiert ce portrait, dont chaque touche doit tre le prix defforts fervents et
longs (v.3-4).
C. La femme divinise
Ds le premier vers, la femme est assimile une crature surhumaine: ladjectif
surnaturel tend la difier. La noblesse et la raret des matriaux requis par le
pote suggrent celles du modle: saphirs bleus, rubis vermillons (v.6), or
et [] nacre (v.12). Les mtaphores dont use le pote pour dcrire cette muse
lassimilent par ailleurs la nature, par exemple avec neige du cou, aurore de
la bouche (v.2). Elle apparat donc comme une divinit naturelle, ce que confirme
lidentification de son oreille une conque rose au vers11.
Conclusion
Dans ce sonnet, Charles Cros exprime, quelques annes aprs Baudelaire, son
dsir de peindre une femme, dont les mots paraissent impuissants dire la
merveilleuse beaut. Pourtant, cest bien laide de mots que le pote parvient
dcrire la toile quil rve de peindre, et ainsi restituer limage, trs idalise, de
son modle, quil clbre lgal dune desse. Sil resta mconnu de son vivant,

45

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

Cros fut salu par les surralistes. Ainsi Andr Breton crivait-il propos de lauteur du Coffret de santal: Les doigts de Charles Cros [] sont aiguills par des
papillons couleur de la vie qui se nourrissent aussi du suc des fleurs mais que
nattirent dautres sources lumineuses que celles de lavenir. Ces doigts sont ceux
dun inventeur perptuel.

Dissertation
Est-il juste daffirmer, comme ont pu le faire les thoriciens classiques, que la
posie est une peinture parlante?
Introduction
Depuis lAntiquit, posie et peinture ont souvent t rapproches. Ainsi le pote
latin Horace crivait-il, en une formule devenue trs clbre: Ut pictura poesis
(Le pome est comme un tableau, Art potique). Entre1550 et1750, les thoriciens de lart ont lenvi soulign la profonde affinit qui relie peinture et posie,
se rclamant notamment dune formule attribue Simonide par Plutarque: la
peinture est une posie muette et la posie une peinture parlante (Plutarque,
De gloria Atheniensium, III). Certes, partir du xviiiesicle, de nombreux pomes
baignent dans lunivers pictural, et des mouvements comme le symbolisme, limpressionnisme ou le surralisme se sont voulus la fois littraires et picturaux.
Certains crivains sont mme reconnus pour crire comme des peintres, par
exemple Huysmans, la fin du xixesicle. Mais si la posie entretient des affinits profondes avec la peinture, est-il juste pour autant de la dfinir comme une
peinture parlante? Cest ce que nous nous demanderons en montrant dans un
premier temps que la posie peut effectivement sapparenter un tableau compos de mots, avant de voir dans une seconde partie quelle ne saurait se limiter
une telle dfinition.

ditions Belin/ditions Gallimard.

I. La posie peut effectivement sapparenter une peinture parlante


A. Le pome nat parfois dune impulsion picturale
Cest le cas duvres relevant de lekphrasis: les pomes y procdent dune
toile que le pote cherche dcrire (ainsi, dans Paul Klee, luard voque les
marines du peintre). Le pome peut se lire comme la traduction, en mots, dun
univers pictural. Une uvre picturale peut servir de dclencheur linspiration
potique (par exemple dans Gaspard de la nuit, Aloysius Bertrand sinspire, pour
crire Harlem, de gravures de peintres flamands).
B. Certains pomes sapparentent des tableaux
Cest notamment le cas lorsquils visent peindre le portrait dune femme (dans
Le dsir de peindre de Baudelaire) ou dcrire un paysage (par exemple dans

46

Marine de Verlaine ou Les ponts de Rimbaud). La description, domine


par lhypotypose, emprunte alors ses effets la peinture, avec une organisation
spatiale particulire et le vocabulaire de la couleur (comme dans chacun sa
chimre de Baudelaire). La posie, fonde sur des effets de rptitions (rimes,
sonorits etc.) implique enfin une ide de mouvement et de lignes qui rejoint
directement lunivers pictural (par exemple Pomes, dluard, est organis en
lignes verticales puis horizontales qui pousent le mouvement dune chute).
C. La posie est un art visuel
La disposition du pome sur la page en fait, avant tout, un objet regarder, et les
blancs du texte attirent lil tout autant que ses pleins. Beaucoup dauteurs ont
dailleurs jou avec cette dimension spatiale de la posie. Ainsi, Apollinaire, dans
ses calligrammes, a compos de vritables pomestableaux. Le geste dcrire
nest pas foncirement distinct de celui du peintre: dans les deux cas, il sagit
dinscrire, de tracer, de retrouver la mmoire dune archaque pulsion graphique.
Certains potes ont jou avec cette gestuelle lmentaire, comme Paul Claudel
dans ses Idogrammes occidentaux.
II. Mais la posie ne se borne pas tre une peinture parlante
A. Elle procde dautres sens que la vue
La posie entretient un rapport troit avec la musique. lorigine, les deux arts
sont lis et un pote comme Verlaine cultive la nostalgie de cette poque lointaine: il prne ainsi, dans son pome Art Potique, de la musique avant toute
chose (Jadis et Nagure). Les jeux de sonorits, prminents dans la posie, en
font un art minemment musical. Elle peut cependant aussi faire appel dautres
sens: cest ce que tente Baudelaire avec sa thorie des correspondances.
B. Elle sinscrit dans le temps, autant que dans lespace
Comme le notait dj Lessing au xviiiesicle, la diffrence de nature entre la posie et la peinture tient au fait que la posie est successive, quelle se dploie dans
le temps et savre donc particulirement apte drouler le fil dune action, tandis
que la peinture arrte la figure dans un instant dcisif, ou moment fcond
dont lapprhension ne peut tre que simultane. Ainsi le pome nest pas statique, il sordonne souvent en rcits, en anecdotes, qui restituent des vnements
dans un ordre chronologique (cest le cas dans nombre des pomes en prose de
Baudelaire, comme Le fou et la Vnus).
C. Complexit de la relation de la langue la ralit
La peinture est dans lordre du tangible: il y a dans luvre dart une vidence de la
matrialit, une proximit avec le monde. Lcriture, elle, est de lordre de limpalpable, de lintangible. Les mots renvoient aux choses de faon abstraite ou, pour

47

Capitale de la douleur

Vers lcrit du Bac

reprendre le terme de Bonnefoy excarne. De l la puissance de la nomination,


et les infinies possibilits auxquelles, contrairement limage, elle donne lieu. De l
aussi la difficult pour le pote, qui doit tenir compte de cette dconnexion entre
le mot et la chose et chercher, comme le dit Mallarm, rmunrer le dfaut des
langues, inventer avec la langue commune un idiome spcial capable de fonder
un monde particulier, devenu chose selon Ponge (voir Le Parti pris des choses)
cest--dire chappant labstraction du signifiant.
Conclusion
La posie peut, dans une certaine mesure, tre dfinie comme une peinture
parlante, comme le voulaient les thoriciens classiques. Mais cette dfinition ne
rend pas compte des spcificits de cet art, qui a longtemps t prsent comme
un modle pour les autres. Si lhistoire de la posie et celle de la peinture se sont
constamment croises, leur solidarit repose non en effet sur leurs ressemblances
mais sur dirrductibles diffrences. Diffrences que ni les peintres, ni surtout les
potes ne se sont jamais rsigns accepter, cherchant toujours franchir les
frontires, saventurer l o, en principe, leur pratique ne pouvait que rencontrer
sa limite. Cette dmarche est minemment fconde, et a notamment donn lieu,
au xxesicle, des livres dartiste o peinture et posie sexaltent lune lautre sans
perdre ce qui les fonde en propre.

de limage (cadrage, plan, angle de vue, couleurs, lignes, courbes etc.). Vous pourrez utiliser le style propre lloge (vocabulaire mlioratif, amplifications, exclamations, syntaxe expressive marquant ladmiration etc.) ou au blme (vocabulaire
pjoratif, images dprciatives, registre ironique, phrases exclamatives marquant
lindignation etc.). Dans tous les cas, il sagit dun exercice dargumentation, qui
consiste dcrire pour convaincre vos lecteurs. Enfin, votre devoir devra obligatoirement proposer une interprtation de la toile. Il sagira ici de dgager la
dimension symbolique de luvre, porte notamment par limage de la main
mergeant du trou mnag dans le mur, par la boule rouge relie linsecte et par
les deux tiges reprsentes au premier plan.

criture dinvention

ditions Belin/ditions Gallimard.

En qualit de critique, vous tes charg(e) par une revue dart de rendre compte
de la toile de Max Ernst, Au premier mot limpide. Rdigez cet article, en vous
efforant tout la fois de rendre luvre visible au lecteur, par le choix appropri des mots et des images, et den proposer une interprtation.
Lvaluation tiendra compte tout dabord du respect du genre de texte demand:
un article critique. Celui-ci obit quelques contrainteset doit contenir:
Un titre informatif ou incitatif (qui doit donner envie de lire votre critique).
Une prsentation de lartiste (dates de naissance et de mort, mouvement artistique, uvres clbres etc.).
Une prsentation gnrale de luvre (titre, anne de ralisation, rapport avec
luvre dluard).
Une description de la toile.
Votre jugement argument (vitez dutiliser la premire personne du singulier).
Il faudra galement veiller respecter les indications du sujet, concernant la description de la toile. Vous devrez utiliser le vocabulaire technique propre lanalyse

48

49

Capitale de la douleur

Bibliographie et sitographie
Ouvrages
De ou sur Paul luard
Paul luard, uvres compltes, tomesI etII, Paris, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade, 1968.
Jean-Charles Gateau commente Capitale de la douleur, Paris, Gallimard,
Foliothque, 1994.

Histoire du surralisme
Henri Bhar (dir.), Dictionnaire Andr Breton, Paris, Classiques Garnier,
2013.
Grard Durozoi, Histoire du mouvement surraliste, Paris, Hazan, 1997.
Jean-Paul Clbert, Dictionnaire du surralisme, Paris, Seuil, 1996.
Maurice Nadeau, Histoire du surralisme, Paris, Seuil, Points Essais,
1970.

Catalogues dexpositions sur le surralisme


La rvolution surraliste, Centre Georges Pompidou, Paris, 2002.
Dessins surralistes: visions et techniques, Centre Georges Pompidou,
Paris, 1995.
Max Ernst, rtrospective, Centre Georges Pompidou, Paris, 1992.
Andr Breton, la beaut convulsive, Centre Georges Pompidou, Paris,
1991.
De Chirico, Centre Georges Pompidou, Paris, 1983.

Ressources sur Internet


ditions Belin/ditions Gallimard.

www.arcane-17.com
dadaparis.blogspot.fr
dadasurr.blogspot.fr
melusine.univ-paris3.fr
http://mediation.centrepompidou.fr/education/ressources/ENSsurrealisme/ENS-surrealisme.htm

50

You might also like