Professional Documents
Culture Documents
Sot 8b
y los rabinos del mismo modo no se contradicen a s mismos. Cul es la razn
aqu? 1 Porque [est escrito], que todas las mujeres puedan ser enseadas a
no harn segn vuestra torpeza. 2 En el otro caso [de la lapidacin], sin
embargo, no puede ser una advertencia ms severa que eso. 3 Si discutes,
Dejad ser infligido sobre ella, dijo 4 R. Nahman en nombre de Rab b.
Abbuha: El texto dice: Amars a tu prjimo como a ti mismo 5 - elija
para l [o ella] una muerte de luz. Esto quiere decir que los profesores Mishn
no estn de acuerdo [con respecto a esta enseanza] de R. Nahman? 6 - No;
todo el mundo est de acuerdo con la enseanza de R. Nahman, pero difieren
aqu en el siguiente punto: [los rabinos] sostienen que la deshonra es peor que
el dolor fsico, y [R. Jud] sostiene que el dolor fsico es peor que la desgracia. 7
Si ella estaba vestida de blanco, etc. Se ha enseado: Si las prendas negras le
convirtieron, le visten con ropas medias. Si llevara ornamentos de oro, etc. Esto
es obvio. Desde que se tiene que hacer repulsiva cunto ms es necesario
hacer esto! 8 - Lo que usted podra haber pensado es que con estos adornos
sobre ella, la desgracia sera mayor; como dice el proverbio declara,
'Despojado, desnudo, sin embargo el uso de zapatos'. Por lo tanto se nos
ensea [que todos los adornos deben quitar].
DESPUS DE QUE [EL SACERDOTE] TOMA UNA CUERDA COMN etc. R. Abba
pregunt R. Huna, El [la falta de] una cuerda comn invalidar la ceremonia de
una mujer sospechosa? Si el propsito es que sus prendas no deben deslizarse
hacia abajo desde ella, a continuacin, una pequea de cinturn tambin sera
suficiente; o es que tal vez como el Maestro dijo: 'Ella ci a s misma con una
cinta [a adornarse] para l, 9 por lo tanto, el sacerdote toma una cuerda comn
y se une por encima de sus pechos ", y en consecuencia [su ausencia] hace
invalida la ceremonia? - l respondi: Usted tiene [la razn afirm:] Despus de
que l lleva una cuerda comn y se une por encima de su pecho para que sus
prendas no deben caer por debajo de ella.
El que quiera mirarla VIENE A BUSCAR etc. Esto es contradictorio en s mismo!
Usted dice: El que quiera mirarla viene a buscar; en consecuencia, no hace
ninguna diferencia, ya sean hombres o mujeres. Entonces se ensea: Todas las
mujeres se les permite mirarla - por lo tanto, las mujeres son [permite] pero los
hombres no lo son! - Abaye respondi: Explique que 10 se refiere a las mujeres.
Raba le dijo: Pero la Mishn dice: El que quiera mirarla viene a buscar! Pero,
dijo Raba, [el significado es:] El que quiera mirarla viene a buscar, que no hace
ninguna diferencia, ya sean hombres o mujeres; pero las mujeres estn
obligadas 11 de mirar a ella, como est dicho: '. Que todas las mujeres pueden
ser enseados a no harn segn vuestra torpeza'
MISHNA. EN LA MEDIDA CON MEDIDAS QUE UN HOMBRE SE infligido a L. ELLA
adornado a s misma por una transgresin; EL SANTO, bendito sea, hizo su
repulsivo. Expuso a s misma por una transgresin; EL SANTO, bendito sea,
6 Que cuando R. Jud, dice una mujer ha sido apedreado desnuda excepto por
un taparrabos delante y detrs de l pone de manifiesto el desacuerdo con R.
Nahman.
7 Por tanto, la ex creen que una mujer a punto de morir preferira ser
revestidos aunque puede involucrar a una muerte ms prolongada, mientras
que R. Judah opina lo contrario, v. Sanh. (SONC. Ed.) Pp. 294-5.
8 Por qu, entonces, la Mishn mencionarlo?
9 su amante; v. infra p. 38.
10 La frase, el que quiera etc.
11 La palabra [H] 'estn permitidos', al parecer se deriva aqu de la raz [H],
'advertir'; por lo tanto, "se advirti, obligado '.
12 V. Num. V, 21 f.
13 impuesta por un tribunal judo de Justicia.
14 Refirindose a la retribucin divina.
15 V. Sanh. 90a.
16 A travs de la intervencin divina.
17 Lo que lo ejecuta por la espada.
18 V. Sanh. (SONC. Ed.) P. 236.
19 [El pasaje paralelo en Sanh. 100 A tiene 'R. Meir '].
20 Isa. XXVII, 8.
21 La palabra para por medida est conectado por el rabino con se'ah, una
medida seca de los cuales un trikab (igual a tres kab) es un medio. Se'ah se
toma como la representacin de un delito muy grave.
22 Isa. IX, 4, E.V. 5. Las palabras hebreas para "armadura" [H] y 'hombre
armado "[H] estn igualmente conectados con se'ah.
23 Una moneda pequea, aqu representando un delito menor que no se pasa
por alto para el castigo.
24 Ecl. VII, 27.