You are on page 1of 38

http://trajestipicosdelperu.blogspot.

pe/20
12_10_01_archive.html
ANACU - UNKU - TRAJES TIPICOS DE
PERU
En las zonas rurales del Per, el traje es un
importante distintivo, fruto del sincretismo de los
elementos prehispnicos con la ropa europea que
fue necesario llevar durante el periodo colonial.
El tradicional anacu inca fue transformado por las
mujeres en las conocidas polleras. Segn la regin,
una falda negra es acompaada de una faja de
colores diversos, adornada con flores en la sierra de
Piura o la lliclla de lana de colores en Chiclayo.
SIERRA DE LIMA
En la sierra de Lima, la falda lleva una cenefa en rojo
y negro y, en Junn, al igual que en Cajamarca y en
el Cusco, las faldas ya no son negras. Las mujeres
dejan asomar bajo su falda varias polleras de
algodn bordadas, hasta con hilos de oro y plata,
con hermosos dibujos en el borde. El poncho data
del siglo XVII y, al parecer, es una variante del traje
masculino, el unku.
TRAJES DEL CUSCO

TRAJES DE LA SELVA
En la selva, tanto hombres como mujeres de ciertos
grupos tnicos, visten una cushma, una tnica
amplia cosida a los costados, adornada con tintes y
figuras geomtricas de la regin. Los trajes suelen ir
acompaados por sombreros de lana o paja, algunos
de colores. Pero en las zonas de mayor fro en el
ande, se suele utilizar el chullo, un gorro tejido de
lana que cubre las orejas y que est decorado con
motivos geomtricos.

TRAJES DE HUANUCO

El traje tipico original del campesino en el


Callejon de Huaylas, se fue perdiendo durante
el virreinato con la influencia cultural mas
fuerte, impuesta por el conquistador.

La tunica y el manto caracteristicos de


hombres y mujeres, (el hombre usaba la
tunica hasta la rodilla y la mujer mas larga).
Fue con la influencia colonial que tanto el
hombre como la mujer fueron adaptandose a
las costumbres occidentales, adoptando la
moda cambiante que venia de Espana.
Hasta las primeras decadas del presente siglo
subsistio esa forma de vestido, sin que haya
quedado en la cultura andina memoria alguna
de su original vestimenta.

Fue asi que el hombre vestia un pantalon de


bayeta siempre negra, generalmente con un
doblez en la parte baja. En algunas
comunidades como en la de Vicos-Carhuaz
adornada en la parte baja externa , con una
abertura con botones , por donde se notaba el
calzoncillo de bayeta blanca, a la usanza
andaluza. Camisa sin cuello, chaleco,
casaquilla entallada, una faja que le daba
varias vueltas a la cintura. Subsistio el poncho
como prenda de abrigo que le servia
igualmente como manta para dormir.

La mujer cambio radicalmente su vestimenta,


se cino fuertemente la cintura y cambio la
saya por multiples polleras de bayeta de

distintos colores, imitando los corses y


amplias faldas medievales. La blusa se lleno
de encajes y pecheras bordadas.

El sombrero era de lana prensada y de


extrema dureza, una confeccion propia y
originaria del arte popular, que
lamentablemente se esta perdiendo.
Como prenda de abrigo aparte del panolon
que era una manta tejida con flecos, usaban
la lliklla, esta prenda, pequena de unos
sesenta centimetros por lado, le servia para
abrigarse los hombros y la espalda, en
algunas ocasiones se la ponian en el sombrero
para cubrirse del sol.

La mujer usaba sus prendas profusamente


bordadas y de colores fuertes.
Esta vestimenta comenzo a desaparecer en
las nuevas generaciones, en las decadas de
los cincuenta y sesenta, los jovenes se fueron
cambiando al traje occidental actual. Una de
las causas de este cambio fue el uniforme
escolar en los colegios del pais que obligo a
los jovenes de todas las clases sociales al uso
de una prenda unica.

Sin embargo como valioso aporte a la


tradicion y a la cultura, subsiste el traje tipico
colonial en colecciones muy valiosas, entre
ellas la del folclorista de Caraz, Jose Malca
Landaveri.
TRAJES DE LA COSTA
Los bailes regionales requieren de trajes distintivos.
En la costa, para bailar marinera el algodn de la
falda fue reemplazado por la seda. En el ande, los
danzantes de tijeras adornan su hermoso traje con
espejos y bordan a su dios protector en la espalda.
Los ponchos fueron utilizados por los latifundistas y
estn hechos de algodn o de lana de vicua.

TRAJES DE PUNO

Es as que el anacu o como lo llamaban los


espaoles, el capuz, una amplia y larga tnica de
color negro, hecha de algodn o lana, segn se lleve
en la costa o en la sierra, se va trasformando poco a
poco en las diversas polleras de las distintas
localidades. Primero se le agreg una foja de colores
diversos que apretaba vistosamente la cintura.
Luego se empez a llevar debajo blusas blancas o
de colores, bordadas en mangas y cuellos, que
sobresalan del traje. Mas tarde se retiro la parte
del anacu y se mantuvo simplemente la falda negra.
La investigadora Luisa Castaeda, quien ha
dedicado parte de su vida a viajar por el Per y
recoger la distintas variantes de los trajes regionales,
sostiene que el anacu est a punto de desaparecer,
aunque algunos mujeres todava lo llevan. Es el caso
de las chinas de Huancabamba, en la sierra de
Piura, que visten este traje ceido a la cintura por
una faja ocushmas, de color blanco y adornado con
flores, y a la espalda llevan un pao o chal de lana
llamado rebozo, que sirve para formar el quipe
donde llevan usualmente a sus hijos pequeos.

Las mujeres de Caaris, en la provincia de


Ferreafe, tambin usan faldn negro, aunque
acompaado de la tradicional lliclla de lana de
colores. Tambin lo hacen las chinas mochanas o las
del valle de Vir, quienes generalmente slo lo
acompaan de blusas blancas bordadas tambin en
blanco. Estos trajes, pero estilizados y hechos de
seda pesada, son usados por los concursantes de
los festivales del baile de marinera.
Dicen que el color negro del anacu se debe "al luto
que guardan las mujeres por sus antepasados
incas", aunque algunos cronistas sostienen que este
color era usado comnmente antes de la conquista.
Este todo caso, por ms que intentaron desterrar
estas costumbres, espaoles primero y los propios
criollos despus, las mujeres permanecieron
tercamente aferradas en su tradicin.
En la provincia de Yauyos, en la sierra de Lima, el
anacu lleva una cenefa tramada en rojo y negro por
todo el vuelo, a la cintura va ajustada por una faja
ancha llamada marate. Sobre los hombros llevan
una manta de lana tejida tambin en rojo y negro, la
waka, que sostienen con grandes alfileres de plata
(tupus).
En Junn, en el Valle del Mantaro, lleva otro muy
similar con la diferencia que las campesinas levantan
el vuelo de la falda anudndolo en la cintura. Por
debajo asoma un fustn de algodn al que llaman
cotn y que se usa slo desde la conquista (los
curas obligaban a las mujeres a llevarlo para no
mostrar
sus
pecaminosas
piernas).

Yungay
(Ancash)
Los modelos de los trajes tpicos de los pueblos del
callejn de Huaylas son bastante diversos. El que se
aprecia en la ilustracin corresponde a las damas
residentes en la hermosa ciudad de Yungay. En el
puede notarse el colorido de la confeccin: falda de
Bayeta, tela de lana suelta y poca tupida pegada a la
cintura, y sobre la blusa una o dos mantas de lana
para protegerse del fri de la zona.

De un Tpac Amaru a otro, el hombre sencillo no


dejo de usar el unku popular, es decir, la misma
camisa pero en tejido ms burdo y la mujer, el
sencillo
y
negro
anacu.
Es slo despus de la rebelin de Tpac Amaru II
que las autoridades espaolas prohibieron estos
trajes en todo el territorio de virreinato y entre todas
las clases sociales. Sin embargo, los indios siguieron
usando sus antiguos trajes como una forma de
resistencia denominada por algunos como "las tretas

del dbil": debajo de las usuales prendas espaolas


las mujeres siguieron llevando el anacu o lo fueron
transformando, sabia y dulcemente, en distinto trajes
que an se lleva hasta hoy.

Es as que el anacu o como lo llamaban los


espaoles, el capuz, una amplia y larga tnica de
color negro, hecha de algodn o lana, segn se lleve
en la costa o en la sierra, se va trasformando poco a
poco en las diversas polleras de las distintas
localidades. Primero se le agreg una foja de colores
diversos que apretaba vistosamente la cintura.
Luego se empez a llevar debajo blusas blancas o
de colores, bordadas en mangas y cuellos, que
sobresalan del traje. Mas tarde se retiro la parte del
anacu y se mantuvo simplemente la falda negra.

Cmo son los trajes de la sierra del Per?

(*) Nuestro agradecimiento especial a Siddharta Svenson, amigo de esta pgina y entusiasta
suscriptor de nuestra comunidad en facebook, quien nos proporcion las fotos que acompaan
este artculo.
La sierra del Per es especialmente prdiga en manifestaciones folklricas. Se podra
decir que cada localidad importante es identificable por una festividad, baile y vestuario
caracterstico. En esta oportunidad no hablaremos de un traje tpico en particular, sino
ms bien, intentaremos encontrar elementos comunes que emparenten esta enorme
diversidad.

Debemos tener claro que nuestro folklore es fruto del mestizaje. Con la llegada de los
conquistadores espaoles, nuestros pueblos indgenas recibieron de la cultura
occidental una serie de aportes que no tardaron en asimilar, adaptndolos sin
sacrificar la esencia de sus costumbres ancestrales.

As entonces, los espaoles, en su afn de afianzar la conquista con un proceso de


occidentalizacin de las costumbres autctonas, impusieron en el nuevo mundo el uso
de la falda, la chaqueta, la blusa y el sombrero; en detrimento de las sencillas tnicas,
anacos o acsus que caracterizaban a las mujeres del imperio inca.

Si bien el cambio debi generar una natural resistencia al nuevo vestuario (inusualmente
abrigado, mucho ms rgido, pesado y complicado de colocar), ste fue progresivamente
aceptado e incorporado a la cultura indgena, no sin antes experimentar ciertos cambios:

-Las prendas ganaron en colorido, rescatando los tonos encendidos de los mantos y
tnicas precolombinas.

-Se enriquecieron los bordados y tejidos, convirtiendo a cada prenda en una verdadera
obra de arte llena de complejos detalles y aplicaciones favorecidos por el uso de nuevos
y ms sofisticados materiales (lana de alpaca y vicua). El esmero en la confeccin est

presente no solamente en las prendas exteriores, sino tambin en los accesorios e


incluso en la ropa interior.

-Se agregaron hermosos mantos y un volumen mayor a las faldas (superponindolas


una debajo de la otra hasta llegar fcilmente a la decena); buscando con ello que el
cuerpo vestido de la mujer se convierta en un templo inaccesible que complazca al
puritanismo catlico del conquistador, pero al mismo tiempo insine la forma triangular
de las divinidades femeninas precolombinas cuya adoracin mantenan
clandestinamente.

-Si bien la falda ampli considerablemente su volumen, tambin redujo ostensiblemente


el largo. Si en Europa cubra hasta los pies, en el Nuevo Mundo se acort en algunos
casos hasta la altura de las rodillas, facilitando con ello el desarrollo de las faenas
domsticas y brindando al mismo tiempo un toque de velada sensualidad.

-Se elimin el uso de calzas, zapatos y chanclos; quedando los pies descalzos o con
sencillas ojotas. Es importante precisar que el uso de otra clase de calzado (botas,

zapatos) que apreciamos actualmente en algunos trajes fue introducido hace pocas
dcadas, por asimilacin de la moda contempornea.

Sin que pretendamos desmerecer las particularidades locales de cada


vestimenta, podemos afirmar que estos elementos determinan la estructura bsica de
cada
traje
tpico
de
la
sierra
peruana,
incluso
en
la
actualidad.
En efecto, salvo contadas excepciones (como el traje de saya, estilizado y reducido a su

mnima expresin; o el traje del tinku, que mantiene el uso de tnica), el traje tpico de la
sierra puede describirse como un conjunto de blusa y/o chaqueta de manga larga ms
pollera de amplio volumen y largo mediano; complementado por un manto que puede
llevarse amarrado alrededor del pecho, sobre los hombros o a modo de velo; y un
sombrero que cumple funciones decorativas antes que protectoras.
Publicado por trajes tipcos peru en 20:10 61 comentarios:
Enviar por correo electrnicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con Facebook
Enlaces a esta entrada
Etiquetas: Trajes de la Sierra

JUEVES, 4 DE OCTUBRE DE 2012

Carnaval de Ayacucho (Ayacucho)

El Carnaval Ayacuchano es una festividad tradicional celebrada por tres


das consecutivos durante el mes de febrero en el departamento de
Ayacucho, ubicado en la sierra sur del Per.
Ayacuchano Carnival is a traditional festival celebrated for three consecutive
days during the month of February in the department of Ayacucho, located in the
southern highlands of Peru.
Ayacucho goza de un extraordinario atractivo histrico y cultural. Fundado
en el siglo XVI por el conquistador espaol Francisco Pizarro, bajo el
nombre de San Juan de la Frontera de Huamanga, tuvo una importancia
estratgica durante la etapa colonial, pues era paso obligado entre Lima y
Cusco, y entre Potos (Bolivia) y Antofagasta (ChileArgentina), donde se
encontraban grandes minas de oro, plata y mercurio.
Ayacucho have an extraordinary historical and cultural attraction. Founded in the
sixteenth century by the Spanish conquistadorFrancisco Pizarro, under the name
of "San Juan de la Frontera de Huamanga", was of strategic importance during the
colonial
era,it
was a
must between Lima and Cusco, and between
Potosi (Bolivia) and Antofagasta (Chile-Argentina), where there were large mines of
gold, silver and mercury.

Durante su apogeo colonial, la ciudad atrajo a ricos mineros y a


encomenderos quienes financiaron la construccin de exquisitos templos
catlicos y casonas solariegas con arqueras y bvedas. Varias de estas
construcciones
se
conservan
aun
en
la
actualidad.
During
its
colonial apogee,
the
city
attracted the rich miners
and encomenderos who
financed the
construction
of Catholic
churches and exquisite mansions with arches and
vaults. Several
of these
buildings are preserved even today.

Ms adelante, Ayacucho jug un papel preponderante en la independencia


del Per y Amrica, sellndose la emancipacin con la Batalla de Ayacucho
y la Firma del Acta de Capitulacin en 1824. Para conmemorar la victoria,
el libertador Simn Bolvar cambi el nombre de Huamanga por el de
Ayacucho en 1825. No obstante la antigua denominacin subsiste en una
de las provincias que la conforman.
Later, Ayacucho played a
major
role
in the
independence
of
Peru and
America, emancipation being sealed with the Battle ofAyacucho and Signature Act
of Capitulation in
1824. To commemorate
the
victory, Simon
Bolivar renamed Huamanga byAyacucho in 1825. But the old name survives in one
of the provinces that form.

Hecha esta resea histrica, pasemos a hablar del carnaval. Si bien se


trata de una festividad asimilada de la cultura europea occidental, ha
sido enriquecida por elementos autctonos, logrado conformar una
identidad propia, donde confluye la dulzura y picarda del pueblo quechua,
con la elegancia e ingenio del mestizo.
Made this historical review, let's talk about the carnival. While it is a festival of
European
culture assimilated - Western, has beenenriched
by indigenous
elements, able to form their own identity, where it joins the sweetness and
mischief of the Quechua people, with the elegance and wit of the mestizo.
El festejo da comienzo cuando ingresan las carrozas o carros alegricos,
entre los que llega o Carnavaln (Nio Carnavaln), adaptacin local
del Rey Momo, personaje ficticio que preside el carnaval. Barrios,
asociaciones, instituciones y familias enteras, pasean orgullosas por calles
y plazas, actuando, bailando o entonando alegres melodas compuestas
para la ocasin.Durante su paso se oyen creativas canciones en quechua,
acompaadas con msica de quenas, charangos, mandolinas, cencerros,
pitos y tinyas.
The celebration begins when
the
festival
carriages
enter, including arrives "o Carnavaln" (Child Carnavaln), local
adaptation
of"King Momo",
a
fictional
character who
chairs
the carnival. Neighborhoods, associations, institutions and families, proud walk the
streets and squares, acting, dancing or singing happy tunes composed for the
occasion. During his tenure creative songs are heard in Quechua, accompanied with
music of flutes, charango, mandolin, bells, whistles, and tinyas.

El pblico se divierte entre bailes y talco. En medio de comidas y bailes se


pueden ver diferentes prcticas andinas y concursos tpicos de carnaval
como el "Huaracanacuy" (danza tradicional), Tumbamonte (derribar un
rbol cargado de reaglos, a manera de piata), "Seqollo (prueba de
resistencia al dolor),"Lucheo" (combate cuerpo a cuerpo), irrumpiendo al

final de la noche los temidos "Manteros", que no es ms que un cortejo


amoroso que simula la antigua prctica del rapto de mujeres.
The audience has fun with dances, and talc. In between meals and dances can be
seen different
practices and
typical
carnival
competitions, as "Huaracanacuy" (traditional
dance), "Tumbamonte" (down
a
tree plenty
of
presents,
like
a piata), "Seqollo"(resistance
test
to
pain), "Lucheo" (close
combat),
breaking at
the
end of
the
night the
dreaded "Manteros", which is nothing morethan a courtship ritual that simulates the
ancient practice of abduction of women.
La fiesta contina hasta el martes anterior al mircoles de ceniza, fecha
en que el o Carnavaln escucha la lectura de su testamento y muere
con la tcita promesa de resucitar el prximo ao. Terminada la fiesta,
comienza inmediatamente el perodo de recogimiento, hasta la Pascua,
respetando las pautas de la religin catlica.
The party continues until the Tuesday before Ash Wednesday, when the
"no Carnavaln" hear the reading of his will and "dies" withthe tacit promise to
revive next
year. After
the party, immediately starts seclusion period, until
Easter, respecting the guidelines ofthe Catholic religion.

El traje de gala que usado durante las festividades resalta por su


elegancia. Las damas ayacuchanas deben observar especial cuidado en los
detalles, incluso en la ropa interior. La tradicin exige las partes ntimas y
los muslos se cubran pudorosamente con calzones bombachos largos;
mientras que el moderno sostn es sustituido por la combinacin, una
camisola con discreto escote y sin mangas, que se extiende hasta la altura
de las rodillas. Como si el calzn y la combinacin no ofrecieran ya
suficiente proteccin su intimidad, es obligatorio que la dama lleve encima
de estas prendas una o ms enaguas o fustanes, las cuales no solo se
encargan de ocultar todava ms el cuerpo, sino tambin de ensanchar las
caderas y dar vuelo a la pollera.
The party dress worn during festivities highlighted by elegance. The ladies must
observe special attention to details, evenunderwear. Tradition demands private
parts and
thighs are
covered modestly with
victorian
bloomers,
while
the modern bra
isreplaced
by the "combination", a
camisole with discreet neckline and
sleeveless, extending
to the knees. As
if
the panties and the combination did not offer enough protection and privacy, it is
mandatory
that the
lady wear these
clothes over one
or
moreunderskirts or petticoats, which not
only take
care
of further hide the
body, but also to broaden the hips and give volume to theskirt.
Estas anticuadas prendas ntimas se confeccionan en algodn o raso,
indefectiblemente un color blanco inmaculado en seal de pureza; aunque los
encajes y bastillas que las adornan ofrecen un guio de romanticismo
sensualidad, cuya visin es un secreto tesoro, accesible solo para el afortunado
desvestir a la dama.

luciendo
preciosos
y tenue
que logre

These antiquated undies are made from cotton or satin, wearing an immaculate
white as a sign of purity, although the beautifullace and adorned hems that offer a
nod to romanticism
and dim sensuality, whose
vision is a
secret treasure, accessible only to the lucky one that achieves undress the lady.

Las prendas exteriores bsicas son una blusa blanca de manga larga y
cuello cuadrado, confeccionada en seda o raso y adornada con delicados
encajes, cintas y labrados; y una pollera generalmente de color blanco,
confeccionada en terciopelo o razo, con pretina ancha y vuelo
relativamente amplio. El largo de esta prenda puede extenderse hasta la
altura de los tobillos (para las ms conservadoras); o hasta justo debajo
de las rodillas (exclusivo para las jovencitas en edad casadera, a quienes
se les permite la audacia de mostrar solo las pantorrillas). La falda

jams podr ser ms corta, pues la dama se arriesgara a la indecencia


de exhibir el borde inferior de sus largusimos calzones.
The basic outerwear are a long-sleeved white blouse square neck, made of silk or
satin and adorned with delicate lace, ribbonsand carved, and a usually white skirt,
made of velvet or silk, with wide waistband and relatively wide volume. The length
of this piece may extend to the ankles (for the most conservative) or to just
below the knees (exclusive for girls of marriageable age, whoare allowed the
"audacity" to show only the calves). The skirt can never be shorter, because the
lady would risk the "indecency" of displaying the lower edge of its bloomers.

Aun llevando puestas todas las prendas anteriormente descritas, una


dama no podr considerarse vestida con el traje tpico ayacuchano, si
carece de los siguientes accesorios o complementos:
Even by wearing all the clothes described above, can not be considered a
lady dressed in the typical costume, if dont wear the following accessories:

Un manto o lliclla de lana de carnero o alpaca, con diseo de franjas en


colores vivos (fucsia, naranja, verde limn, azul elctrico) que descansa
sobre la blusa, rodendola como una ancha banda; o cubriendo el cuello y
la espalda como una pequea capa. Adems de ayudar a la delicada blusa
a proteger del frio el torso de la dama, sus colores intensos contrastan
con el blanco puritano de las dems prendas, dndole un toque de alegra
y coquetera a la vestimenta.
A blanket or lliclla made of ram or alpaca wool, with stripes design in bright
colors (fuchsia, orange, lime green, electric blue) resting on the bodice, as a broad
band encircling, or covering the neck and back as a small cape. Besides helping the
delicateblouse to protect lady's torso from cold, intense colors contrast with the
white Puritan other garments, giving a touch of gaiety and coquetry to clothing.

Un hermoso sombrero de paja de color blanco, hueso o beige muy claro y


adornado con una cinta negra de seda, que puede ir rematada con un
coqueto moo. Adems de proteger el rostro de la dama de las
inclemencias del sol serrano, cumple una funcin decorativa.
A beautiful white or very light beige straw hat, adorned with a black silk ribbon,
which can be topped with a cute bow. Besides protecting the lady's face from
inclement sun serrano, serving
a decorative
function.
Una paoleta de seda de color vivo se lleva atada a la cintura a modo de
faja. Se dobla a la mitad, formando un tringulo invertido, el cual reposar
sobre la falda a la altura del pubis, como si se tratara de un pequeo

delantal. Algunos osados ven en esta prenda una velada alusin a un


taparrabo o calzn corto.

A silk scarf takes bright


color tied
around
the
waist as
a belt. Folds in
half, forming an inverted triangle, which rest on the skirt, as if it were a little
apron. Some daring look at this piece a veiled allusion to a loincloth or breeches.

Bv

El cabello de la dama ayacuchana suele ser extremadamente largo, grueso


y abundante, hacindolo especialmente propicio para el trenzado. Se
suele peinar con raya al medio, dejando caer a cada lado del rostro dos
hermosas trenzas adornadas con delicadas cintas de seda.
The
hair of
the
ayacuchana lady usually
is
extremely long,
thick and
plentiful, making it especially suitable for braiding. It usuallyparted in the
middle comb, dropping on each side of the face two beautiful braids adorned with
delicate silk ribbons.

El calzado es el nico tem que ha cedido a los usos que impone la modernidad. Se
utilizan sofisticados zapatos de tacn alto confeccionados en charol o cuero negro, con
empeine expuesto y sujetos al tobillo con una delicada corrella.

Footwear
is the
only
item that has
ceded to
the
uses
that modernity imposes. They use sophisticated high heels made in patent leather
or black leather with instep exposed and subject to a delicate ankle strap.

Dado que el resto del cuerpo permanece pudorosamente cubierto con


varias capas de ropa, la sensualidad est reservada para pequeos
momentos y sutiles detalles. Las jovencitas en edad casadera utilizan el
rtmico movimiento del baile para exhibir casi por descuido las enaguas
que habitualmente ocultan bajo la pollera; pudiendo alzarlas ligeramente
para mostrar en todo su esplendor las pantorrillas estilizadas por los
zapatos de taco alto, que a la luz de las circunstancias, resulta una
verdadera arma de seduccin.

You might also like