You are on page 1of 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS


NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CAPTULO 13.

REVISIN:
2

FRASEOLOGA AERONUTICA

NDICE
Captulo

Ttulo

No. de Pgina

LPE

LISTA DE PGINAS EFECTIVAS

3 de 56

GEN

GENERALIDADES DEL MANUAL

5 de 56

SECCION 1

TCNICAS DE COMUNICACIN

5 de 56

SECCIN 2

FRASEOLOGA

7 de 56

Captulo

13

Pgina

1 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

INTENCIONALMENTE

DEJADA

EN

BLANCO
Captulo

13

Pgina

2 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

LISTA DE PGINAS EFECTIVAS


NUM.
PGINA
1 de 56
2 de 56
3 de 56
4 de 56
5 de 56
6 de 56
7 de 56
8 de 56
9 de 56
10 de 56
11de 56
12 de 56
13 de 56
14 de 56
15 de 56
16 de 56
17 de 56
18 de 56
19 de 56
20 de 56
21 de 56
22 de 56
23 de 56
24 de 56
25 de 56
26 de 56
27 de 56
28 de 56
29 de 56
30 de 56
31 de 56
32 de 56
33 de 56
34 de 56
35 de 56
36 de 56
37 de 56
38 de 56
39 de 56
40 de 56
41 de 56
42 de 56
43 de 56
44 de 56
45 de 56

FECHA

NUM. REV.

01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

NUM.
PGINA
46 de 56
47 de 56
48 de 56
49 de 56
50 de 56
51 de 56
52 de 56
53 de 56
54 de 56
55 de 56
56 de 56

FECHA

NUM. REV.

01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011
01-Marzo-2011

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

Captulo

13

Pgina

3 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

INTENCIONALMENTE

DEJADA

EN

BLANCO
Captulo

13

Pgina

4 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

GENERALIDADES DEL MANUAL


Los procedimientos de comunicaciones estarn de acuerdo con el Volumen II del Anexo 10
Telecomunicaciones aeronuticas, y los pilotos, el personal del ATS y dems personal de tierra
debern conocer a fondo los procedimientos radiotelefnicos contenidos en el mismo.
La mayor parte de la fraseologa descrita en este captulo, muestra textos de mensajes completos sin
usar distintivos de llamada y no pretende ser exhaustiva. Cuando las circunstancias sean distintas es
de esperar que los pilotos, el personal del ATS y dems personal de tierra utilicen lenguaje comn y
corriente que debera ser lo ms claro y conciso posible, a un nivel que satisfaga los requisitos de la
OACI en materia de conocimientos de idioma contenidos en el Anexo 1 Licencias al personal,
para evitar cualquier confusin por parte de las personas que utilicen idiomas distintos del propio.
Para facilitar la consulta, la fraseologa se agrupa segn tipos de servicio de trnsito areo. Sin
embargo, los usuarios debern conocer y utilizar, en la medida necesaria, fraseologa de grupos
distintos de los que se refieran especficamente al tipo de servicio de trnsito areo que se
suministre. Toda la fraseologa se utilizar junto con los distintivos de llamada (aeronave, vehculo
terrestre, ATC u otros) segn corresponda. A fin de que pueda distinguirse claramente la fraseologa
descrita, se han omitido los distintivos de llamada. En el Anexo 10, Volumen II,Captulo 5 se indican
las disposiciones relativas a la compilacin de los mensajes RTF, distintivos de llamada y
procedimientos pertinentes. En la parte 2 de este Manual se incluyen frases que han de utilizar el
personal del ATS y dems personal de tierra.

1.

TCNICAS DE COMUNICACIN
Una de las principales herramientas con las que el controlador lleva a cabo su trabajo, es el lenguaje
tcnico conocido como Fraseologa Aeronutica, por medio del cual se comunica con los pilotos y
otros controladores, tanto nacionales como internacionales, y dependiendo de la destreza con que la
utilice, ser la eficacia en buena parte de su trabajo. Este lenguaje especial no contiene homnimos,
antnimos, sinnimos; etc. Tampoco tiene una sintaxis complicada. No obstante, todas las palabras y
frases tienen significados invariables tanto para controladores como para pilotos.
Las ventajas que tiene este lenguaje son obvias; en asuntos tcnicos, una frase o una palabra que
signifique lo mismo para todos, ser ms efectiva. No hay lugar para que la persona que habla se
confunda, o la persona que escuche malinterprete.
1.1. Tcnicas De Transmisin

Escuche antes de transmitir. Si escucha que alguien est hablando, ser intil activar la
portadora de su transmisor, y lo ms probable es que bloquee la frecuencia, ocasionando con
esto que deba llamar una vez ms.

Espere ... Hasta que la comunicacin de otro piloto o controlador haya terminado.

Asegrese ... Que la frecuencia est despejada y Usted se encuentra dentro del rango de
alcance de la estacin que pretende llamar.

Piense ... Lo que va a decir antes de oprimir el botn PTT del micrfono y si su
o mensaje es largo, es recomendable tenerlo por escrito.

Pronuncie ... Clara y distintamente cada palabra.


Captulo

13

Pgina

5 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

Hable ....A una velocidad y volumen de voz. de conversacin normal.

.......................

Verifique

........................

Su volumen de salida y la frecuencia en la que est transmitiendo.

Mantenga El micrfono cerca de sus labios antes de oprimir el PTT.

NOTA.- El bloqueo de la frecuencia puede darse, y de hecho ha ocurrido durante perodos largos de
tiempo, debido a la operacin inadvertida del PTT. Comnmente se hace referencia a esta situacin
como "micrfono pegado" y los controladores pueden referirse a ello, al asignar una frecuencia
alterna.
1.2. Voz
La voz debe emitirse como si estuviera platicando con una persona que se encuentra en la misma
habitacin; esto es, el volumen que utiliza no se escucha alterado de ms o de menos, sino
manteniendo un tono regular y constante; tampoco debe exagerarse a gritos, o tan leve que no se
escuche.
1.2.1 Modulacin
Evite un tono montono, as como arrastrar golpear las palabras. El tono de voz debe ser serio,
formal, normal y agradable. Evite cualquier apariencia de afectacin, nerviosismo, indecisin o
alteracin, especialmente en caso de que ocurra algn accidente o emergencia.
RECUERDE: El hecho de continuar la comunicacin con otros en un tono de voz, sin alteraciones le
ayudar a sentirse realmente de esa misma manera; adems inyectar confianza a los otros.
1.3. Criterio
El controlador, invariablemente debe identificar a la aeronave con la que habla o con la que pretende
hacerlo. De no ser as, es casi inevitable que se cause una confusin y mientras se aclara para quin
era el mensaje, se pierde tiempo y se usan los canales de comunicacin en exceso.
Si un piloto, por compaerismo, amistad o confianza, se siente comunicativo, el controlador debe
simpatizar con l, pero en silencio. Si un piloto discute, la discusin debe ser solamente de su parte.
Limtese a usar los trminos aprobados en este Manual, o los emanados de la experiencia en el
Servicio de Control de Trnsito Areo para los casos no previstos. Evite los apodos, sobrenombres
abreviaturas fuera del medio y las expresiones de excesiva confianza.
De igual forma, se deben evitar las expresiones de inseguridad tales como: creo, supongo, me
imagino, eh, eh, eh, ah, ah, ah, etc. Es necesario recordar que las comunicaciones en los Servicios de
Trnsito Areo, son tcnicas profesionales y por tanto, deben ser claras y precisas.
Debiendo ser preciso, tambin se debe ser suficiente, es decir, claro y conciso. Si continuamente se
hace prctica con una rutina sencilla, se llega a un dominio del lenguaje de trabajo satisfactorio, dando
con esto, un efecto de firmeza y capacidad profesional. Cualquier persona que utilice los canales de
comunicacin de los Servicios de Trnsito Areo y transmita aparentando temeridad, falta de
profesionalismo, parcialidad o juego, proyectar una imagen negativa al resto de los profesionales.
1.4 . Circuitos Orales ATS
Al realizar coordinaciones entre controladores, usando los medios internos de comunicacin, e
incluso en las comunicaciones que se establecen con otras Dependencias, por medio de los circuitos
orales, se debe seguir este procedimiento:
Captulo

13

Pgina

6 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

a)

La persona que inicia la comunicacin deber identificase expresando su peticin al inicio de la


comunicacin

b)

La persona que recibe la llamada, expresar la identificacin de su posicin, seguida de la


palabra prosiga;

c)

La persona que inicia la llamada transmitir el mensaje que pretende hacer llegar de forma clara
y precisa

d)

La persona que recibe el mensaje acusa recibo del mismo, y para finalizar la comunicacin,
emitir sus siglas de Identificacin operacional seguidas de la hora UTC;

e)

La persona que inici la comunicacin a su vez, dar sus siglas de Identificacin operacional.

1.5.. Procedimientos Radiotelefnicos.


Los nombres de las letras pronunciadas en el radio, pueden ser difciles de entender' por la similitud en el
'sonido de muchos pares de ellas. Por lo que un sistema estandarizado de palabras, una para cada letra del
alfabeto, ha sido adaptado para su utilizacin.
Las siguientes palabras deberan ser memorizadas:

1.5.1

Alfabeto Fontico
A

ALFA

NOVEMBER

BRAVO

OSCAR

CHARLlE

PAPA

DELTA

QUEBEC

ECO

ROMEO

FOXTROT

SIERRA

GOLF

TANGO

HOTEL

UNIFORM

INDIA

VICTOR

JULlETT

WHISKEY

KILO

X~ RAY

LIMA

YANKEE

MIKE

ZULU

2.

FRASEOLOGA

En esta seccin se describe la fraseologa aplicable a Mxico dividida en las siguientes partes
Generalidades, Servicio de Control de rea, Servicio de Control de Aproximacin, Fraseologa en
Aerdromo, Coordinacin de Dependencias ATS, Fraseologa CPDLC, Fraseologa de Vigilancia del ATS,
Fraseologa Vigilancia (ADS-C), Fraseologa de Alerta, Fraseologa de Personal de Tierra

Captulo

13

Pgina

7 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

2.1 GENERALIDADES
CIRCUNSTANCIAS
DESCRIPCIN
DE
LOS
[DESIGNADOS
EN
COMO (NIVEL)]

FRASEOLOGA
NIVELES
ADELANTE

CAMBIOS DE NIVEL, NOTIFICACIONES Y


RGIMEN DE VARIACIN DE
ALTITUD

... instrucciones de que comience el ascenso (o descenso)


hasta un determinado nivel dentro de la gama vertical
especificada de niveles

... slo para aeronaves SST

PHRASEOLOGIES

a) NIVEL DE VUELO (nmero); o

a) FLIGHT LEVEL (number); or

b) (nmero) PIES.

b) (number) FEET.

a) ASCIENDA (o DESCIENDA);

a) CLIMB (or DESCEND);

seguido, si es necesario, de:

followed as necessary by:

1) PARA (nivel);

1) TO (level);

2) Y MANTENGA BLOQUE ENTRE (nivel) Y


(nivel);

2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO


(level);

3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE)


LAS (hora) (o en punto significativo);

3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or


significant point);

4) NOTIFIQUE AL DEJAR (o AL ALCANZAR o


AL PASAR POR) (nivel);

4) REPORT LEAVING (or REACHING, or


PASSING) (level);

5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR


(o MENOR)];

5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR


GREATER (or OR LESS)];

6) NOTIFIQUE COMIENZO DE ACELERACIN


(o DESACELERACIN);

6) REPORT STARTING ACCELERATION (or


DECELERATION).

b) MANTENGA POR LO MENOS (nmero) PIES POR


ENCIMA (o POR DEBAJO) (distintivo de llamada de la
aeronave);

b) MAINTAIN AT LEAST (number) FEET ABOVE (or


BELOW) (aircraft call sign);

c) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE


VUELO o ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A
LAS (hora) (o EN punto significativo)];

c) REQUEST LEVEL (or FLIGHT LEVEL or


ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) [AT (time
or significant point)];
Captulo

13

Pgina

8 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

... para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una


hora o en un lugar determinados

... para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
... para indicar que la aeronave debe ascender o descender
manteniendo su propia separacin y VMC

... cuando exista la duda de que una aeronave pueda


cumplir con una autorizacin o instruccin
... cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin
o instruccin
... despus de que la tripulacin de vuelo empiece a
apartarse de la autorizacin o instruccin ATC para cumplir
con un aviso de resolucin (RA) ACAS (intercambio entre
el piloto y el controlador)

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

d) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO) A (nivel);

d) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (level);

e) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) PARA (nivel);

e) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

f) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA


PASAR POR (nivel)];

f) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING


(level)];

g) CUANDO EST LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA)


HASTA (nivel);

g) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);

h) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o


EN punto significativo);

h) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or


significant point);

*i) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*i) REQUEST DESCENT AT (time);

j) INMEDIATAMENTE;

j) IMMEDIATELY;

k) POSTERIOR (punto significativo);

k) AFTER PASSING (significant point);

l) A LAS (hora) (o en punto significativo);

l) AT (time or significant point);

m) CUANDO LISTO (instrucciones);

m) WHEN READY (instruction);

n) MANTENGA PROPIA SEPARACIN Y VMC


[DESDE (altitud)] [HASTA (altitud)];

n) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC [FROM


(altitude)] [TO (altitude)];

o) MANTENGA PROPIA SEPARACIN Y VMC POR


ENCIMA DE (o POR DEBAJO DE o HASTA EL)
(altitud);

o) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE


(or BELOW, or TO) (altitude);

p) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y


NOTIFIQUE;

p) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

*q) IMPOSIBLE;

*q) UNABLE;

*r) RA TCAS [pronnciese TI-CAS];

*r) TCAS RA;

s) RECIBIDO;

s) ROGER;
Captulo

13

Pgina

9 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS
... despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto
y el controlador)

... despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la


autorizacin o instruccin ATC asignada (intercambio entre
el piloto y el controlador)

despus de recibir una autorizacin o instruccin contraria


a un RA ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir con el RA
y notificar directamente al ATC (intercambio entre el
piloto y el controlador)
autorizacin para cancelar la(s) restriccin o
restricciones del perfil vertical de una SID durante el
ascenso

TRANSFERENCIA DE CONTROL O CAMBIO


DE FRECUENCIA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*t) CONFLICTO TERMINADO, REGRESO A


(autorizacin asignada);

*t) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned


clearance);

u) RECIBIDO (o cambio de instrucciones);

u) ROGER (or alternative instructions);

*v) CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada)


REANUDADA;

*v) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance)


RESUMED;

w) RECIBIDO (o cambio de instrucciones);

w) ROGER (or alternative instructions);

*x) IMPOSIBLE, RA TCAS;

*x) UNABLE, TCAS RA;

y) RECIBIDO;

y) ROGER;

z) ASCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O


RESTRICCIONES DE NIVEL (designador SID)
CANCELADA(o) RESTRICCIN O RESTRICCIONES
DE NIVEL (designador SID) EN (punto) CANCELADA];

z) CLIMB TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S) (SID


designator)CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION(S)
(SID designator) AT (point) CANCELLED];

aa) DESCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O


RESTRICCIONES DE NIVEL CANCELADA
(designador STAR) (o) RESTRICCIN O
RESTRICCIONES DE NIVEL (designador STAR) EN
(punto) CANCELADA].

aa) DESCEND TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S)


(STAR designator) CANCELLED (or) LEVEL
RESTRICTION(S) (STAR designator) AT (point)
CANCELLED].

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)


(frecuencia) [AHORA];

a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];

b) A LAS (o SOBRE) (hora o lugar) [o CUANDO]


[PASANDO/ ABANDONANDO/ALCANZANDO (nivel)]
CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)
(frecuencia);

b) AT (or OVER) (time or place) [or WHEN]


[PASSING/LEAVING/REACHING (level)] CONTACT
(unit call sign) (frequency);
Captulo

13

Pgina

10 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
Nota: Puede pedirse a una aeronave que VIGILE una
frecuencia dada, cuando exista el propsito de que la
dependencia ATS inicie pronto las comunicaciones y
ESCUCHE la frecuencia cuando la informacin se
radiodifunda en ella.

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NO CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada


de la dependencia) (frecuencia);

d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency);

*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

*e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la


dependencia) (frecuencia);

g) MONITOR (unit call sign) (frequency);

*h) ESCUCHANDO (frecuencia);

*h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO CONTACTE (distintivo de llamada


de la dependencia) (frecuencia);

i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);

j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) CONFIRME OCHO COMA TRES TRES;

a) CONFIRM EIGHT POINT THREE THREE;

*b) AFIRMATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*b) AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE;

*c) NEGATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*c) NEGATIVE EIGHT POINT THREE THREE;

d) CONFIRME UHF;

d) CONFIRM UHF;

*e) AFIRMATIVO UHF;

*e) AFFIRM UHF;

*f) NEGATIVO UHF;

*f) NEGATIVE UHF;

SEPARACIN ENTRE CANALES DE 8,33


KHZ
Nota: En este prrafo se utiliza la palabra coma
solamente en el contexto para nombrar el concepto de
separacin de canales de 8,33 kHz y no constituye un
cambio a las disposiciones de la OACI existentes o a la
fraseologa relativa a la utilizacin del trmino decimal.
... para solicitar confirmacin de la capacidad de 8,33 kHz
... para indicar capacidad de 8,33 kHz
... para indicar ausencia de capacidad de 8,33 kHz
... para solicitar capacidad UHF
... para indicar capacidad UHF
... para indicar falta de capacidad UHF

Captulo

13

Pgina

11 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS
... para solicitar situacin respecto a exencin de 8,33 kHz
... para indicar situacin de exencin de 8,33 kHz
... para indicar situacin de no exencin de 8,33 kHz
... para indicar que se otorga determinada autorizacin para
prevenir la entrada de una aeronave sin equipo o no exenta
en un espacio areo donde es obligatorio llevarlo

CAMBIO DE DISTINTIVO DE LLAMADA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

g) CONFIRME EXENCIN DE OCHO COMA TRES


TRES;

g) CONFIRM EIGHT POINT THREE THREE


EXEMPTED;

*h) AFIRMATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*h) AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE


EXEMPTED;

*i) NEGATIVO EXENCIN DE OCHO COMA TRES


TRES;

*i) NEGATIVE EIGHT POINT THREE THREE


EXEMPTED;

j) POR REQUISITO OCHO COMA TRES TRES;

j) DUE EIGHT POINT THREE THREE REQUIREMENT.

* Indica transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo


distintivo de llamada) [HASTA NUEVO AVISO];

a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO (new call sign)


[UNTIL FURTHER ADVISED];

b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL


PLAN DE VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto
significativo)].

b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign)


[AT (significant point)].

a) TRNSITO (informacin);

a) TRAFFIC (information);

b) NINGN TRNSITO NOTIFICADO;

b) NO REPORTED TRAFFIC;

*c) BUSCANDO;

*c) LOOKING OUT;

*d) TRNSITO A LA VISTA;

*d) TRAFFIC IN SIGHT;

*e) CONTACTO NEGATIVO [motivos];

*e) NEGATIVE CONTACT [reasons];

f) TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO (direccin) (tipo


de aeronave) (nivel) ESTIMADO EN (o SOBRE) (punto
significativo) A LAS (hora);

f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of


aircraft) (level) ESTIMATED (or OVER) (significant
point) AT (time);

... para dar instrucciones a una aeronave de que modifique


su tipo de distintivo de llamada
... para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo

INFORMACIN SOBRE EL TRNSITO


... para proporcionar informacin sobre el trnsito
... para acusar recibo de informacin sobre el trnsito

Captulo

13

Pgina

12 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

CONDICIONES METEOROLGICAS

... para observaciones mltiples del RVR

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

g) EL TRNSITO ES (clasificacin) GLOBOS LIBRES


NO TRIPULADOS ESTABAN [o ESTIMADOS] SOBRE
(lugar) A LAS (hora) (niveles) NOTIFICADOS [o NIVEL
DESCONOCIDO] MOVINDOSE (direccin) (otra
informacin pertinente, si la hubiera).

g) TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE


BALLOON(S) WAS [or ESTIMATED] OVER (place) AT
(time) REPORTED (level(s)) [or LEVEL UNKNOWN]
MOVING (direction) (other pertinent information, if any).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) VIENTO [EN SUPERFICIE] (nmero) GRADOS


(velocidad) (unidades);

a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (speed)


(units);

b) VIENTO A (nivel) (nmero) GRADOS (nmero)


NUDOS;

b) WIND AT (level) (number) DEGREES (number)


KNOTS;

Nota: El viento se expresa siempre indicando la direccin y


velocidad medias y cualesquier variaciones significativas
respecto a ellas.

Note: Wind is always expressed by giving the mean


direction and speed and any significant variations thereof.

c) VISIBILIDAD (distancia) (unidades) [direccin];

c) VISIBILITY (distance) (units) [direction];

d) ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(nmero)] (distancia) (unidades);

d) RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) [RUNWAY


(number)] (distance) (unit);

e) ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) PISTA


(nmero) NO DISPONIBLE (o NO SE HA
NOTIFICADO);

e) RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) RUNWAY


(number) NOT AVAILABLE (or NOT REPORTED);

f) ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(nmero)] (primera posicin) (distancia) (unidades),
(segunda posicin) (distancia) (unidades), (tercera
posicin) (distancia) (unidades);

f) RUNWAY VISUAL RANGE (o RVR) [RUNWAY


(number)] (first position) (distance), (units), (second
position) (distance), (units), (third position) (distance),
(units);

Nota 1: Las observaciones mltiples del RVR representan


siempre la zona de toma de contacto, la zona del punto
central y la zona de recorrido de deceleracin en tierra/
extremo de parada, respectivamente.

Note 1: Multiple RVR observations are always


representative of the touchdown zone, midpoint zone and
the roll-out/stop end zone respectively.

Captulo

13

Pgina

13 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

... en caso de que no se disponga de informacin sobre el


RVR en alguna de estas posiciones, este hecho se indicar
en el lugar que corresponda

NOTIFICACIN DE POSICIN
... para omitir los informes de posicin hasta una posicin
determinada

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

Nota 2.: Cuando se notifican tres posiciones puede omitirse


la indicacin de las mismas, siempre que los informes se
comuniquen en el siguiente orden: zona de toma de
contacto, zona del punto central y zona de recorrido de
deceleracin en tierra/extremo de parada.

Note 2: Where reports for three locations are given, the


indication of these locations may be omitted, provided that
the reports are passed in the order of touchdown zone,
followed by the midpoint zone and ending with the rollout/stop end zone report.

g) ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(nmero)] (primera posicin) (distancia), (unidades)
(segunda posicin) NO DISPONIBLE, (tercera posicin)
(distancia), (unidades);

g) RUNWAY VISUAL RANGE (o RVR) [RUNWAY


(number)] (first position) (distance), (units) (second
position) NOT AVAILABLE, (third position) (distance),
(units);

h) TIEMPO PRESENTE (detalles);

h) PRESENT WEATHER (details);

i) NUBES cantidad, [(tipo)] y altura de la base)


(unidades) (o CIELO DESPEJADO);

i) CLOUD (amount, [(type)] and height of base) (units) (or


SKY CLEAR);

j) CAVOK;

j) CAVOK;

Nota: Pronnciese CAV-O-KE.

Note: CAVOK pronounced CAV-O-KAY.

k) TEMPERATURA [MENOS] (nmero) o PUNTO DE


ROCO [MENOS] (nmero))

k) TEMPERATURE [MINUS] (number) (and/or


DEWPOINT [MINUS] (number));

l) QNH (nmero) [unidades];

l) QNH (number) [units];

m) QFE (nmero) [(unidades)];

m) QFE (number) [(units)];

n) (tipo de aeronave) NOTIFIC (descripcin)


ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
NUBES] (rea) (hora);

n) (aircraft type) REPORTED (description) ICING (or


TURBULENCE) [IN CLOUD] (area) (time);

o) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

o) REPORT FLIGHT CONDITIONS.

a) NOTIFIQUE EN (punto significativo);

a) NEXT REPORT AT (significant point);

b) OMITA NOTIFICACIN DE POSICIN [HASTA


(especificar)];

b) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];

c) REANUDE NOTIFICACIN DE POSICIN.

c) RESUME POSITION REPORTING.

Captulo

13

Pgina

14 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
OTROS INFORMES
... para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
para notificar en un lugar o a una distancia determinados

... para solicitar un informe de la posicin actual


para notificar la posicin presente

INFORMACIN RELATIVA AL AERDROMO

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

a) REPORT PASSING (significant point);

b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE


(nombre de la estacin DME) (o punto significativo);

b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM


(name of DME station) (or significant point);

*c) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la


estacin DME) (o punto significativo)

*c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of


DME station) (or significant point);

d) NOTIFIQUE PASANDO RADIAL (tres cifras) del


VOR (nombre del VOR);

d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of


VOR) VOR;

e) NOTIFIQUE DISTANCIA (GNSS o DME) DE (punto


significativo) (o nombre de la estacin DME);

e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM


(significant point) or (name of DME station);

*f) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la


estacin DME) DME (o punto significativo).

*f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of


DME station) DME (or significant point).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) [(lugar)] CONDICIN DE PISTA, (nmero)


(condicin);

a) [(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION,


RUNWAY (number) (condition);

b) [(lugar)] CONDICIN DE PISTA (nmero) NO


ACTUALIZADA;

b) [(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION


RUNWAY (number) NOT CURRENT;

c) SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin);

c) LANDING SURFACE (condition);

d) PRECAUCIN OBRAS DE CONSTRUCCIN


(lugar);

d) CAUTION CONSTRUCTION WORK (location);

e) PRECAUCIN (especifquense las razones) A


DERECHA (o a IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS)
DE LA PISTA [nmero];

e) CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or


BOTH SIDES) OF RUNWAY [number];

f) PRECAUCIN OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin


y cualquier aviso necesario);

f) CAUTION WORK IN PROGRESS (or


OBSTRUCTION) (position and any necessary advice);

Captulo

13

Pgina

15 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LAS


AYUDAS
VISUALES
Y
NO
VISUALES

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

g) INFORME DE PISTA A LAS (hora de observacin)


PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA
(profundidad del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE
FRENADO BUENA (o MEDIANA A BUENA, o
MEDIANA, o MEDIANA A ESCASA o ESCASA o
INSEGURA) [o COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y
nmero)];

g) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY


(number) (type of precipitant) UP TO (depth of deposit)
MILLIMETRES. BRAKING ACTION GOOD (or
MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO
POOR, or POOR or UNRELIABLE) [and/or BRAKING
COEFFICIENT (equipment and number)];

h) EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo


de aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o
ESCASA);

h) BRAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type)


AT (time) GOOD (or MEDIUM, or POOR);

i) EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de


medicin utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA
[MENOS] (nmero) FUE (lectura) A LAS (hora);

i) BRAKING ACTION [(location)] (measuring equipment


used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS]
(number) WAS (reading) AT (time);

j) PISTA (o CALLE DE RODAJE) (nmero) HMEDA [o


MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad),
o LIMPIA DE NIEVE (longitud y anchura que
corresponda), o TRATADA, o CUBIERTA CON
PARCHES DE NIEVE SECA (o NIEVE HMEDA, o
NIEVE COMPACTADA, o NIEVE FUNDENTE, o
NIEVE FUNDENTE ENGELADA, o HIELO, o HIELO
CUBIERTO, o HIELO Y NIEVE, o NIEVE
ACUMULADA, o SURCOS Y ESTRAS
ENGELADOS)];

j) RUNWAY (or TAXIWAY) (number) WET [or DAMP,


WATER PATCHES, FLOODED (depth), or SNOW
REMOVED (length and width as applicable), or
TREATED, or COVERED WITH PATCHES OF DRY
SNOW (or WET SNOW, or COMPACTED SNOW, or
SLUSH, or FROZEN SLUSH, or ICE, or ICE
UNDERNEATH, or ICE AND SNOW, or SNOWDRIFTS,
or FROZEN RUTS AND RIDGES)];

k) TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica);

k) TOWER OBSERVES (weather information);

l) PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica).

l) PILOT REPORTS (weather information).

a) (especifquese ayuda visual o no visual) PISTA


(nmero) (descripcin del defecto);

a) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)


(description of deficiency);

b) (tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);

b) (type) LIGHTING (unserviceability);

c) CATEGORA GBAS/SBAS/MLS/ILS
(categora) (condiciones del servicio);

c) GBAS/SBAS/MLS/ILS CATEGORY (category)


(serviceability state);
Captulo

13

Pgina

16 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

d) ILUMINACIN DE CALLES DE RODAJE


(descripcin del defecto);

d) TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency);

e) (tipo de indicador visual de pendiente de aproximacin)


PISTA (nmero) (descripcin del defecto).

e) (type of visual approach slope indicator) RUNWAY


(number) (description of deficiency).

a) CONFIRME APROBACIN RVSM;

a) CONFIRM RVSM APPROVED;

*b) AFIRMATIVO RVSM;

*b) AFFIRM RVSM;

... para notificar condicin de aeronave sin aprobacin


RVSM, seguida de informacin suplementaria

*c) NEGATIVO RVSM [(informacin suplementaria, p.


ej., distintivo de la aeronave)];

*c) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g.


State Aircraft)];

... para denegar la autorizacin ATC para entrar en un


espacio areo RVSM

d) IMPOSIBLE AUTORIZACIN PARA ENTRAR EN


EL ESPACIO AREO RVSM, MANTENGA [o
DESCIENDA A, o ASCIENDA A] (nivel);

d) UNABLE ISSUE CLEARANCE INTO RVSM


AIRSPACE, MAINTAIN [or DESCEND TO, or CLIMB
TO] (level);

*e) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA;

*e) UNABLE RVSM DUE TURBULENCE;

*f) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO;

*f) UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT;

g) INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR LA


RVSM;

g) REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM;

h) CONFIRME CAPACIDAD PARA REANUDAR LA


RVSM;

h) CONFIRM ABLE TO RESUME RVSM;

OPERACIONES DE SEPARACIN VERTICAL


MNIMA REDUCIDA (RVSM)
... para cerciorarse de la condicin de aprobacin RVSM de
una aeronave
... para notificar condicin de RVSM aprobada

... para notificar turbulencias graves que afectan la


capacidad de una aeronave de satisfacer los requisitos de
mantenimiento de la altitud para la RVSM
... para notificar que el equipo de una aeronave se ha
deteriorado por debajo de las normas de performance
mnima del sistema de aviacin
... para solicitar a una aeronave que proporcione
informacin cuando haya reanudado la condicin de
aprobacin RVSM o el piloto est en capacidad de
reanudar las operaciones RVSM
... para solicitar confirmacin de que una aeronave ha
reanudado la condicin de aprobacin RVSM o un piloto
est en capacidad de reanudar las operaciones RVSM

Captulo

13

Pgina

17 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS
... para notificar capacidad de reanudar operaciones RVSM
despus de una contingencia relacionada con el equipo o
condiciones meteorolgicas

ESTADO DEL FUNCIONAMIENTO DEL GNSS

DEGRADACIN DE LA PERFORMANCE DE
NAVEGACIN DE LA AERONAVE

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*i) LISTO PARA REANUDAR RVSM;

*i) READY TO RESUME RVSM.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [o


SERVICIO GNSS TAL VEZ NO EST DISPONIBLE
(DEBIDO A INTERFERENCIA)];

a) GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY


NOT BE AVAILABLE [DUE TO INTERFERENCE]);

1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del


lugar) (radio) [ENTRE (niveles)];

1) IN THE VICINITY OF (location) (radius)


[BETWEEN (levels)]);

or

2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre)


FIR] [ENTRE (niveles)];

2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name)


FIR) [BETWEEN (levels)];

b) GNSS BSICO ( o SBAS, o GBAS) NO DISPONIBLE


PARA (especifique operacin) [DE (hora) A (hora) (o
HASTA NUEVO AVISO)];

b) BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE


FOR (specify operation) [FROM (time) TO (time) (or
UNTIL FURTHER NOTICE)];

*c) GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A


(razn, p. ej., PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)];

*c) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason,


e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d) GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO


A (razn, p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO


(reason e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

2.1.1 SERVICIO DE CONTROL DE REA


CIRCUNSTANCIAS
CONCESIN DE UNA AUTORIZACIN

FRASEOLOGA
a) (nombre de la dependencia) AUTORIZA (distintivo de
llamada de la aeronave);

PHRASEOLOGIES
a) (name of unit) CLEARS (aircraft call sign);
Captulo

13

Pgina

18 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

INDICACIN DE LA RUTA Y DEL LMITE DE


LA AUTORIZACIN

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) (distintivo de llamada de la aeronave) AUTORIZADO


A;

b) (aircraft call sign) CLEARED TO;

c) NUEVA AUTORIZACIN (detalles de la autorizacin


corregida) [RESTO DE LA AUTORIZACIN SIN
CAMBIOS];

c) RECLEARED (amended clearance details) [REST OF


CLEARANCE UNCHANGED];

d) NUEVA AUTORIZACIN (parte de la ruta corregida)


A (punto significativo de la ruta original) [RESTO DE LA
AUTORIZACIN SIN CAMBIOS];

d) RECLEARED (amended route portion) TO (significant


point of original route) [REST OF CLEARANCE
UNCHANGED];

e) ENTRE A ESPACIO AREO CONTROLADO (o


ZONA DE CONTROL) [VA (punto significativo o ruta)]
A (nivel) [A LAS (hora)];

e) ENTER CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL


ZONE) [VIA (significant point or route)] AT (level) [AT
(time)];

f) ABANDONE EL ESPACIO AREO CONTROLADO


(o ZONA DE CONTROL) [VIA (punto significativo o
ruta)] A (nivel) (o ASCENDIENDO, o
DESCENDIENDO);

f) LEAVE CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL


ZONE) [VIA (significant pont or route)] AT (level) (or
CLIMBING, or DESCENDING);

g) ENTRE A (determinar) EN (punto significativo) A


(nivel) [A LAS (hora)].

g) JOIN (specify) AT (significant point) AT (level) [AT


(time)].

a) DE (lugar) A (lugar);

a) FROM (location) TO (location);

b) HASTA (lugar);

b) TO (location);

seguido si es necesario, de

followed as necessary by:

1) DIRECTO;

1) DIRECT;

2) VA (ruta o puntos significativos, o ambas


cosas);

2) VIA (route and/or significant points);

3) VA PLAN DE VUELO;

3) VIA FLIGHT PLANNED ROUTE;

4) VA (distancia) ARCO DME (direccin) DE


(nombre de la estacin DME);

4) VIA (distance) DME ARC (direction) OF (name


of DME station);

c) (ruta) NO DISPONIBLE DEBIDO A (motivo) COMO


ALTERNATIVAS HAY (rutas) NOTIFIQUE

c) (route) NOT AVAILABLE DUE (reason)


ALTERNATIVE[S] IS/ARE (routes) ADVISE.
Captulo

13

Pgina

19 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS
MANTENIMIENTO
DE
ESPECIFICADOS

ESPECIFICACIN
CRUCERO

DE

FRASEOLOGA
NIVELS

NIVELES

DESCENSO DE EMERGENCIA

DE

PHRASEOLOGIES

a) MANTENGA (nivel) [HASTA (punto significativo)];

a) MAINTAIN (level) [TO (significant point)];

b) MANTENGA (nivel) HASTA PASAR (punto


significativo);

b) MAINTAIN (level) UNTIL PASSING (significant


point);

c) MANTENGA (nivel) DURANTE (minutos) DESPUS


DE PASAR POR (punto significativo)

c) MAINTAIN (level) DURING (minutes) AFTER


PASSING (significant point);

d) MANTENGA (nivel) HASTA LAS (hora);

d) MAINTAIN (level) UNTIL (time);

e) MANTENGA (nivel) HASTA QUE LE NOTIFIQUE


(nombre de la dependencia);

e) MAINTAIN (level) UNTIL ADVISED BY (name of


unit);

f) MANTENGA (nivel) HASTA NUEVO AVISO;

f) MAINTAIN (level) UNTIL FURTHER ADVISED;

g) MANTENGA (nivel) MIENTRAS EST EN ESPACIO


AREO CONTROLADO

g) MAINTAIN (level) WHILE IN CONTROLLED


AIRSPACE;

h) MANTENGA BLOQUE ENTRE (nivel) Y (nivel).

h) MAINTAIN BLOCK (level) TO (level).

Nota: La expresin MANTENGA no debe utilizarse en


lugar de DESCIENDA o ASCIENDA cuando se den
instrucciones a una aeronave de que cambie de nivel.

Note: The term MAINTAIN is not to be used in lieu of


DESCEND or CLIMB when instructing an aircraft to
change level.

a) CRUCE (punto significativo) A (o POR ARRIBA DE, o


POR DEBAJO DE) (nivel);

a) CROSS (significant point) AT (or ABOVE, or BELOW)


(level);

b) CRUCE (punto significativo) A LAS (hora) O


POSTERIOR (o ANTES) A (nivel);

b) CROSS (significant point) AT (time) OR LATER (or


BEFORE) AT (level);

c) ASCIENDA EN CRUCERO ENTRE (niveles) [o POR


ARRIBA DEL (nivel)];

c) CRUISE CLIMB BETWEEN (levels) (or ABOVE


(level));

d) CRUCE (distancia) MILLAS, (GNSS o DME)


[(direccin)] DE (nombre de estacin DME) O (distancia)
[(direccin)] DE (punto significativo) A (o POR ARRIBA
DE o POR DEBAJO DE) (nivel).

d) CROSS (distance) (MILES, (GNSS or DME)


[(direction)] OF (name of DME station) OR (distance)
[(direction)] OF (significant point) AT (or ABOVE, or
BELOW) (level).

*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);

Captulo

13

Pgina

20 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

SI

SI

NO

NO

SE PUEDE CONCEDER LA
AUTORIZACIN INMEDIATAMENTE
DESPUS
DE
HABERLA
SOLICITADO

SE PUEDE
AUTORIZACIN
DESVIACIN

CONCEDER
PARA

LA
LA

INSTRUCCIONES SOBRE SEPARACIN

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL VUELO


POR
UNA
DERROTA
(DESPLAZADA) PARALELA A LA
RUTA AUTORIZADA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES CERCA DE


[o EN] (punto significativo o lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel) (seguido,
si es necesario, de instrucciones concretas, autorizaciones,
informacin sobre el trnsito, etc.).

b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF


[or AT] (significant point or location) EMERGENCY
DESCENT IN PROGRESS FROM (level) (followed as
necessary by specific instructions, clearances, traffic
information, etc.).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

ESPERE AUTORIZACIN (o tipo de autorizacin) A


LAS (hora).

EXPECT CLEARANCE (or type of clearance) AT (time).

IMPOSIBLE, TRNSITO (direccin) (tipo de aeronave)


(nivel) ESTIMADO (o SOBRE) (punto significativo) A
LAS (hora) DISTINTIVO DE LLAMADA (distintivo de
llamada) NOTIFIQUE INTENCIONES.

UNABLE, TRAFFIC (direction) BOUND (type of aircraft)


(level) ESTIMATED (or OVER) (significant point) AT
(time) CALL SIGN (call sign) ADVISE INTENTIONS.

a) CRUCE (punto significativo) A LAS (hora) [O


POSTERIOR (o ANTES)];

a) CROSS (significant point) AT (time) [OR LATER (or


OR BEFORE)];

b) NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR (punto significativo)


A LAS (hora o nivel);

b) ADVISE IF ABLE TO CROSS (significant point) AT


(time or level);

c) MANTENGA MACH (nmero) [O MAYOR (o O


MENOR)] [HASTA (punto significativo)];

c) MAINTAIN MACH (number) [OR GREATER (or OR


LESS)] [UNTIL (significant point)];

d) NO EXCEDA MACH (nmero).

d) DO NOT EXCEED MACH (number).

a) NOTIFIQUE SI PUEDE SEGUIR DERROTA


PARALELA DESPLAZADA;

a) ADVISE IF ABLE TO PROCEED PARALLEL


OFFSET;

b) PROSIGA POR DERROTA DESPLAZADA (distancia)


A LA DERECHA/IZQUIERDA DE (ruta) (derrota) [EJE]
[EN O A LAS (punto significativo o la hora)] [HASTA
(punto significativo o la hora)];

b) PROCEED OFFSET (distance) RIGHT/LEFT OF


(route) (track) [CENTRE LINE] [AT (significant point or
time)] [UNTIL (significant point or time)];

Captulo

13

Pgina

21 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

c) CANCELE DERROTA DESPLAZADA (instrucciones


para reanudar la ruta de vuelo autorizada o cualquier otra
informacin).

c) CANCEL OFFSET (instructions to rejoin cleared flight


route or other information).

2.1.2 SERVICIOS DE CONTROL DE APROXIMACIN


CIRCUNSTANCIAS
INSTRUCCIONES PARA LA SALIDA

INSTRUCCIONES PARA LA APROXIMACIN

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) [DESPUS DEL DESPEGUE] VIRE A LA DERECHA


(o A LA IZQUIERDA) RUMBO (tres cifras) (o
CONTINE RUMBO DE PISTA) (o DERROTA
PROLONGACIN DE EJE) HASTA (nivel o punto
significativo) [(otras instrucciones si se requieren)];

a) [AFTER DEPARTURE] TURN RIGHT (or LEFT)


HEADING (three digits) (or CONTINUE RUNWAY
HEADING) (or TRACK EXTENDED CENTRE LINE)
TO (level or significant point) [(other instructions as
required)];

b) DESPUS DE ALCANZAR (o PASAR) (nivel o punto


significativo) (instrucciones);

b) AFTER REACHING (or PASSING) (level or significant


point) (instructions);

c) VIRE A LA DERECHA (o A LA IZQUIERDA)


RUMBO (tres cifras) HASTA (nivel) [HASTA
INTERCEPTAR (derrota, ruta, aerova, etc.)];

c) TURN RIGHT (or LEFT) HEADING (three digits) TO


(level) [TO INTERCEPT (track, route, airway, etc.)];

d) SALIDA (salida normalizada, nombre y nmero);

d) (standard departure name and number) DEPARTURE;

e) DERROTA (tres cifras) GRADOS MAGNTICOS


HACIA (o DESDE) (punto significativo) HASTA [hora, o
ALCANZAR (punto de referencia o punto significativo o
nivel)] [ANTES DE SEGUIR EN RUTA];

e) TRACK (three digits) DEGREES MAGNTIC TO (or


FROM) (significant point) UNTIL [time, or REACHING
(fix or significant point or level)] [BEFORE
PROCEEDING ON COURSE];

f) AUTORIZADO VA (designacin).

f) CLEARED VIA (designation).

a) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (designacin);

a) CLEARED (or PROCEED) VIA(designation);

b) AUTORIZADO HASTA (lmite de la autorizacin) VA


(designacin);

b) CLEARED TO (clearance limit) VIA (designation);

c) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (detalles de la ruta


que se ha de seguir);

c) CLEARED (or PROCEED) VIA (details of route to be


followed);

d) AUTORIZADO APROXIMACIN (tipo de


aproximacin) [PISTA (nmero)];

d) CLEARED (type of approach) APPROACH


[RUNWAY (number)];
Captulo

13

Pgina

22 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

cuando el piloto solicita una aproximacin visual

para consultar si un piloto puede aceptar una


aproximacin visual.
en caso de aproximaciones visuales sucesivas cuando el
piloto de una aeronave sucesiva ha notificado tener a la
vista la aeronave precedente

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

e) AUTORIZADO (tipo de aproximacin) PISTA


(nmero) SEGUIDO DE CIRCUITO A PISTA (nmero);

e) CLEARED (type of approach) RUNWAY (number)


FOLLOWED BY CIRCLING TO RUNWAY (number);

f) AUTORIZADO APROXIMACIN [PISTA (nmero)];

f) CLEARED APPROACH [RUNWAY (number)];

g) INICIE APROXIMACIN A LAS (hora);

g) COMMENCE APPROACH AT (time);

*h) SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [(tipo de


aproximacin)] [ PISTA (nmero)];

*h) REQUEST STRAIGHT-IN [(type of approach)]


APPROACH [RUNWAY (number)];

i) AUTORIZADO APROXIMACIN DIRECTA [(tipo de


aproximacin)] [PISTA (nmero)];

i) CLEARED STRAIGHT-IN [(type of approach)]


APPROACH [RUNWAY (number)];

j) NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

j) REPORT VISUAL;

k) NOTIFIQUE [LUCES DE] PISTA A LA VISTA;

k) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

*l) SOLICITO APROXIMACIN VISUAL;

*l) REQUEST VISUAL APPROACH;

m) AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA


(nmero);

m) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY


(number);

n) NOTIFIQUE SI ES CAPAZ DE ACEPTAR


APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);

n) ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH


RUNWAY (number);

o) AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA


(nmero), MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN DE
LA PRECEDENTE (tipo de aeronave y categora de estela
turbulenta, segn convenga) [PRECAUCIN ESTELA
TURBULENTA];

o) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY


(number), MAINTAIN OWN SEPARATION FROM
PRECEDING (aircraft type and wake turbulence category
as appropriate) [CAUTION WAKE TURBULENCE];

p) NOTIFIQUE (punto significativo); [EN


ALEJAMIENTO o EN ACERCAMIENTO];

p) REPORT (significant point); [OUTBOUND, or


INBOUND];

q) NOTIFIQUE INICIO VIRAJE REGLAMENTARIO;

q) REPORT COMMENCING PROCEDURE TURN;

*r) SOLICITO DESCENSO VMC;

*r) REQUEST VMC DESCENT;

s) MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN;

s) MAINTAIN OWN SEPARATION;

t) MANTENGA VMC;

t) MAINTAIN VMC;

u) CONOCE PROCEDIMIENTO APROXIMACIN


(nombre)?;

u) ARE YOU FAMILIAR WITH (name) APPROACH


PROCEDURE;
Captulo

13

Pgina

23 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*v) SOLICITO APROXIMACIN (tipo de aproximacin)


[PISTA (nmero)];

*v) REQUEST (type of approach) APPROACH


[RUNWAY (number)];

*w) SOLICITO (designador MLS/RNAV en lenguaje


claro);

*w) REQUEST (MLS/RNAV plain-language designator);

x) AUTORIZADO (designador MLS/RNAV en lenguaje


claro).

x) CLEARED (MLS/RNAV plain language designator).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) MANTENGA ESPERA VISUAL [SOBRE] (posicin)


[o ENTRE (dos referencias topogrficas destacadas)];

a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN


(two prominent landmarks));

b) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto


significativo, nombre de la instalacin o punto de
referencia) [MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA
HASTA) (nivel)] MANTENGA PATRN DE ESPERA
PUBLICADO [(direccin)] PREVEA AUTORIZACIN
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN)
A LAS (hora);

b) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name


of facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND
TO) (level)] HOLD [(direction)] AS PUBLISHED
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
CLEARANCE) AT (time);

*c) SOLICITO INSTRUCCIONES DE PATRN DE


ESPERA;

*c) REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS;

AUTORIZACIONES PARA PATRONES DE


ESPERA
... visual
... procedimiento de espera publicado sobre una instalacin
o punto de referencia

Captulo

13

Pgina

24 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
... cuando se requiere una autorizacin detallada para la
espera

HORA PREVISTA DE APROXIMACIN

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

d) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto


significativo, nombre de la instalacin o punto de
referencia) [MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA
HASTA) (nivel)] MANTENGA [(direccin)]
[(especificada) RADIAL, RUMBO, DERROTA DE
ACERCAMIENTO (tres cifras) GRADOS] [VIRAJE A
LA DERECHA (o A LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE
ALEJAMIENTO (nmero) MINUTOS] PREVEA
AUTORIZACIN POSTERIOR PARA
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(hora) (otras instrucciones que se requieran);

d) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name


of facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND
TO (level)] HOLD [(direction)] [(specified) RADIAL,
COURSE, INBOUND TRACK (three digits) DEGREES]
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(additional instructions, if necessary);

e) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL


VOR (nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA
DME [MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA
HASTA) (nivel)] MANTENGA[(direccin)] [VIRAJE A
LA DERECHA (o A LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE
ALEJAMIENTO (nmero) MINUTOS] PREVEA
AUTORIZACIN POSTERIOR PARA
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(hora) (otras instrucciones que se requieran);

e) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE


(name) VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN or
CLIMB or DESCEND TO) (level) HOLD [(direction)]
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(additional instructions, if necessary);

f) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL


VOR (nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA
DME [MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA
HASTA) (nivel)] MANTENGA ESPERA ENTRE
(distancia) Y (distancia) DME [VIRAJE A LA DERECHA
(o A LA IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN
POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o NUEVA
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran);

f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE


(name) VOR AT (distance) ME FIX [MAINTAIN (or
CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN
(distance) AND (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
HAND PATTERN] EXPECT APPROACH CLEARANCE
(or FURTHER CLEARANCE) AT (time) (additional
instructions, if necessary);

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) NO SE PREV DEMORA;

a) NO DELAY EXPECTED;

b) HORA PREVISTA DE APROXIMACIN (hora);

b) EXPECTED APPROACH TIME (time);


Captulo

13

Pgina

25 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

c) REVISIN DE HORA PREVISTA DE


APROXIMACIN (hora);

c) REVISED EXPECTED APPROACH TIME (time);

d) DEMORA NO DETERMINADA (motivos).

d) DELAY NOT DETERMINED (reasons).

2.1.3 FRASEOLOGA DE AERDROMO Y SU PROXIMIDAD


CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

IDENTIFICACIN DE LA AERONAVE

ENCIENDA LUCES DE ATERRIZAJE.

SHOW LANDING LIGHTS.

CONFIRMACIN POR MEDIOS VISUALES

a) CONFIRME MOVIENDO ALERONES (o TIMN DE


DIRECCIN);

a) ACKNOWLEDGE BY MOVING AILERONS (or


RUDDER);

b) CONFIRME CON ALABEOS;

b) ACKNOWLEDGE BY ROCKING WINGS;

c) CONFIRME ENCENDIENDO Y APAGANDO LUCES


DE ATERRIZAJE.

c) ACKNOWLEDGE BY FLASHING LANDING


LIGHTS.

*a) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO


ENCENDIDO DE MOTORES;

*a) [aircraft location] REQUEST START UP;

*b) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO


ENCENDIDO DE MOTORES, e INFORMACIN
(identificacin ATIS);

*b) [aircraft location] REQUEST START UP,


INFORMATION (ATIS identification);

c) ENCENDIDO DE MOTORES APROBADO;

c) START UP APPROVED;

d) ENCIENDA MOTORES A LAS (hora);

d) START UP AT (time);

e) PREVEA ENCENDIDO DE MOTORES A LAS (hora);

e) EXPECT START UP AT (time);

f) ENCENDIDO DE MOTORES A SU DISCRECIN;

f) START UP AT OWN DISCRETION;

PROCEDIMIENTO DE
MOTORES

ENCENDIDO

DE

... solicitud de autorizacin para poner en marcha los


motores

... respuestas del personal responsable de


movimiento/maniobras en plataforma

Captulo

13

Pgina

26 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

g) PREVEA SU SALIDA A LAS (hora) ENCENDIDO


DE MOTORES A SU DISCRECIN.

g) EXPECT DEPARTURE (time) START UP AT OWN


DISCRETION.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

*a) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO


RETROCESO;

*a) [aircraft location] REQUEST PUSHBACK;

b) RETROCESO APROBADO;

b) PUSHBACK APPROVED;

c) MANTENGA ESCUCHA;

c) STAND BY;

d) RETROCESO A SU DISCRECIN;

d) PUSHBACK AT OWN DISCRETION;

e) PREVEA (nmero) MINUTOS DE DEMORA DEBIDO


A (razn).

e) EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) SOLICITO REMOLQUE [nombre de la compaa]


(tipo de aeronave) DESDE (emplazamiento) HASTA
(emplazamiento);

a) REQUEST TOW [company name] (aircraft type)


FROM (location) TO (location);

b) REMOLQUE APROBADO VA (trayecto concreto que


ha de seguirse);

b) TOW APPROVED VIA (specific routing to be


followed);

c) MANTENGA POSICIN;

c) HOLD POSITION;

d) MANTENGA ESCUCHA.

d) STAND BY.

Indica transmisin efectuada por aeronave/vehculo


remolcador.

Denotes transmission from aircraft/tow vehicle


combination.

*a) SOLICITO HORA CORRECTA;

*a) REQUEST TIME CHECK;

b) HORA (hora y minutos);

b) TIME (time);

PROCEDIMIENTOS DE RETROCESO
... aeronave/ATC

PROCEDIMIENTOS DE REMOLQUE
... respuesta del ATC

PARA SOLICITAR VERIFICACIN DE LA


HORA O DATOS DEL AERDROMO
PARA LA SALIDA

Captulo

13

Pgina

27 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

... cuando no se dispone de radiodifusin ATIS

PHRASEOLOGIES

*c) SOLICITO INFORMACIN DE SALIDA;

*c) REQUEST DEPARTURE INFORMATION;

d) PISTA (nmero), VIENTO (direccin y velocidad)


(unidades) QHN (o QFE) (nmero) [(unidades)]
TEMPERATURA [MENOS] (nmero) [VISIBILIDAD
(distancia) (unidades)] [(o ALCANCE VISUAL EN LA
PISTA) (o RVR) (distancia) (unidades)] [HORA (hora y
minutos)].

d) RUNWAY (number), WIND (direction and speed)


(units) QNH (or QFE) (number) [(units)]
TEMPERATURE [MINUS] (number), [VISIBILITY
(distance) (units) (or RUNWAY VISUAL RANGE (or
RVR) (distance) (units))] [TIME (time)].

Nota: Si se dispone de mltiples observaciones de la


visibilidad y del RVR, deberan utilizarse para el despegue
aquellas que sean representativas de la zona de
deceleracin o extremo de parada.

Note: If multiple visibility and RVR observations are


available, those that represent the roll-out/stop end zone
should be used for take-off.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

*a) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es


pesada] [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO
RODAJE [intenciones];

*a) [aircraft type] [wake turbulence category if heavy]


[aircraft location] REQUEST TAXI [intentions];

*b) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es


pesada] [emplazamiento de la aeronave] (reglas de
vuelo) A (aerdromo de destino) SOLICITO RODAJE
[intenciones];

*b) [aircraft type] [wake turbulence category if heavy]


[aircraft location] (flight rules) TO (aerodrome of
destination) REQUEST TAXI [intentions];

c) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA


(nmero)] [ESPERE FUERA DE PISTA (nmero) (o
CRUCE PISTA (nmero))] [HORA (hora y minutos)];

c) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY


(number)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or
CROSS RUNWAY (number))] [TIME (time)];

*d) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es


pesada] SOLICITO INSTRUCCIONES DE RODAJE
DETALLADAS;

*d) [aircraft type] [wake turbulence category if heavy]


REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS;

e) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA


(nmero)] VA (trayecto concreto que ha de seguirse)
[HORA (hora y minutos)] [MANTENGA FUERA DE
PISTA (nmero) (o CRUCE PISTA (nmero))];

e) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY


(number)] VIA (specific route to be followed) [TIME
(time)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or
CROSS RUNWAY (number))];

PROCEDIMIENTOS DE RODAJE
... para la salida

... cuando se necesitan instrucciones detalladas para el


rodaje

Captulo

13

Pgina

28 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

... cuando no se dispone de informacin de aerdromo


proveniente de otra fuente, por ejemplo ATIS

... para operaciones de helicpteros

... despus del aterrizaje

... en general

PHRASEOLOGIES

f) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] (seguido de


informacin de aerdromo cuando corresponda) [HORA
(hora y minutos)];

f) TAXI TO HOLDING POSITION [(number)] (followed


by aerodrome information as applicable) [TIME (time)];

g) TOME (o VIRE) PRIMERA (o SEGUNDA)


INTERSECCIN IZQUIERDA (o DERECHA);

g) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND) LEFT (or


RIGHT);

h) RUEDE VA (identificacin de calle de rodaje);

h) TAXI VIA (identification of taxiway);

i) RUEDE VA PISTA (nmero);

i) TAXI VIA RUNWAY (number);

j) RUEDE A TERMINAL (u otro emplazamiento, p. ej.,


ZONA DE AVIACIN GENERAL) [PUESTO
ESTACIONAMIENTO (nmero)];

j) TAXI TO TERMINAL (or other location, e.g.


GENERAL AVIATION AREA) [STAND (number)];

*k) SOLICITO RODAJE AREO DE (o VA) A


(emplazamiento o encaminamiento, segn corresponda);

*k) REQUEST AIR-TAXIING FROM (or VIA) TO


(location or routing as appropriate);

l) RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o


encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN
(polvo, ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en
rodaje, personal, etc.)];

l) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or routing as


appropriate) [CAUTION (dust, blowing snow, loose
debris, taxiing light aircraft, personnel, etc.)];

m) RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o


especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva). EVITE
(aeronave o vehculos o personal);

m) AIR TAXI VIA (direct, as requested, or specified


route) TO (location, heliport, operating or movement area,
active or inactive runway). AVOID (aircraft or vehicles or
personnel);

*n) SOLICITO REGRESAR POR LA PISTA;

*n) REQUEST BACKTRACK;

o) REGRESO POR LA PISTA APROBADO;

o) BACKTRACK APPROVED;

p) REGRESO POR PISTA (nmero);

p) BACKTRACK RUNWAY (number);

*q) [(emplazamiento de la aeronave)] SOLICITO


RODAJE HASTA (destino en el aerdromo);

*q) [(aircraft location)] REQUEST TAXI TO (destination


on aerodrome);

r) RUEDE DE FRENTE;

r) TAXI STRAIGHT AHEAD;

s) RUEDE CON PRECAUCIN;

s) TAXI WITH CAUTION;

t) CEDA PASO A (descripcin y posicin de otras


aeronaves);

t) GIVE WAY TO (description and position of other


aircraft);
Captulo

13

Pgina

29 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

ESPERA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*u) CEDO PASO A (trnsito);

*u) GIVING WAY TO (traffic);

*v) TRNSITO (o tipo de aeronave) A LA VISTA;

*v) TRAFFIC (or type of aircraft) IN SIGHT;

w) RUEDE A ZONA DE ESPERA;

w) TAXI INTO HOLDING BAY;

x) SIGA (descripcin de otra aeronave o vehculo);

x) FOLLOW (description of other aircraft or vehicle);

y) ABANDONE PISTA;

y) VACATE RUNWAY;

*z) PISTA LIBRE;

*z) RUNWAY VACATED;

aa) EXPEDITE RODAJE [(motivo)];

aa) EXPEDITE TAXI [(reason)];

*bb) EXPEDITANDO RODAJE;

*bb) EXPEDITING;

cc) [PRECAUCIN] RUEDE MS DESPACIO [motivo];

cc) [CAUTION] TAXI SLOWER [reason];

*dd) RODANDO MS DESPACIO.

*dd) SLOWING DOWN.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) MANTENGA (direccin) DE (posicin, nmero de la


pista, etc.);

a) HOLD (direction) OF (position, runway number, etc.);

b) MANTENGA POSICIN;

b) HOLD POSITION;

c) MANTENGA (distancia) DE (posicin);

c) HOLD (distance) FROM (position);

d) MANTENGA FUERA DE (posicin);

d) HOLD SHORT OF (position);

*e) MANTENIENDO;

*e) HOLDING;

*f) MANTENGO FUERA.

*f) HOLDING SHORT.

Requiere acuse de recibo concreto por parte del piloto.

Requires specific acknowledgement from the pilot.

* Indica transmisin del piloto. Las palabras de


procedimiento RECIBIDO Y COMPRENDIDO
representan un acuse de recibo insuficiente a las
instrucciones ESPERE, MANTENGA POSICIN y
ESPERE CERCA DE (posicin). En cada caso, el acuse de
recibo consistir en las frases, ESPERO o ESPERO
CERCA, segn corresponda.

* Denotes pilot transmission. The procedure words


ROGER and WILCO are insufficient acknowledgement of
the instructions HOLD, HOLD POSITION and HOLD
SHORT OF (position). In each case the acknowledgement
shall be by the phraseology HOLDING or HOLDING
SHORT, as appropriate.

Captulo

13

Pgina

30 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*a) SOLICITO CRUZAR PISTA (nmero);

*a) REQUEST CROSS RUNWAY (number);

Nota: Si la torre de control no pudiera ver la aeronave que


cruza (por ser de noche, por la escasa visibilidad), la
instruccin debe ir acompaada en todos los casos de una
peticin de notificacin cuando la aeronave haya dejado la
pista libre.

Note: If the control tower is unable to see the crossing


aircraft (e.g. night, low visibility), the instruction should
always be accompanied by a request to report when the
aircraft has vacated the runway.

b) CRUCE PISTA (nmero) [NOTIFIQUE PISTA


LIBRE];

b) CROSS RUNWAY (number) [REPORT VACATED];

c) EXPEDITE CRUCE PISTA (nmero) TRNSITO (tipo


de aeronave) (distancia) MILLAS FINAL;

c) EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number)


TRAFFIC (aircraft type) (distance) MILES FINAL;

d) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA


(nmero)] VA (ruta especfica a seguir), [MANTENGA
FUERA DE PISTA (nmero)] o [CRUCE PISTA
(nmero)];

d) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY


(nmero)] VIA (specific route to be followed), [HOLD
SHORT OF RUNWAY (number)] o [CROSS RUNWAY
(number)];

*e) PISTA LIBRE.

*e) RUNWAY VACATED.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) IMPOSIBLE CONCEDER RUTA SALIDA


(designador) DEBIDO (razones);

a) UNABLE TO ISSUE (designator) DEPARTURE


(reasons);

b) NOTIFIQUE LISTO [PARA SALIDA];

b) REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE];

c) LISTO [PARA SALIDA]?;

c) ARE YOU READY [FOR DEPARTURE]?;

d) LISTO PARA SALIDA INMEDIATA?

d) ARE YOU READY FOR IMMEDIATE


DEPARTURE?;

*e) LISTO;

*e) READY;

f) RUEDE A POSICIN [Y MANTENGA];

f) LINE UP [AND WAIT];

PARA CRUZAR UNA PISTA

Nota: Cuando se le pida, el piloto notificar PISTA


LIBRE cuando toda la aeronave est ms all del punto
de espera de la pista pertinente.

PREPARACIN PARA EL DESPEGUE

... autorizacin para entrar a la pista y esperar la


autorizacin de despegue

Captulo

13

Pgina

31 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

g) RUEDE A POSICIN EN PISTA (nmero);

g) LINE UP RUNWAY (number);

h) RUEDE A POSICIN. PREPARE SALIDA


INMEDIATA;

h) LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE


DEPARTURE;

... autorizaciones condicionales

i) (condicin) RUEDE A POSICIN (breve reiteracin


de la condicin)

i) (condition) LINE UP (brief reiteration of the


condition);

... acuse de recibo de una autorizacin condicional

*j) (condicin) RUEDO A POSICIN (breve reiteracin


de la condicin);

*j) (condition) LINING UP (brief reiteration of the


condition);

k) CORRECTO (o NEGATIVO) [REPITO]... (segn


corresponda).

k) [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE) [I SAY


AGAIN] ... (as appropriate).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

Cuando exista posibilidad de confusin durante


operaciones en varias pistas a la vez.

When there is the possibility of confusion during multiple


runway operations.

a) PISTA (nmero) AUTORIZADO A DESPEGAR


[NOTIFIQUE EN EL AIRE];

a) RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF


[REPORT AIRBORNE];

... cuando se utiliza separacin en la pista reducida

b) (informacin de trnsito) PISTA (nmero)


AUTORIZADO A DESPEGAR;

b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED


FOR TAKE-OFF;

... cuando no se ha cumplido con la autorizacin de


despegue

c) DESPEGUE INMEDIATAMENTE O DEJE PISTA


LIBRE [(instrucciones)];

c) TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY


[(instructions)];

d) DESPEGUE INMEDIATO O ABANDONE PISTA;

d) TAKE OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF


RUNWAY;

e) MANTENGA POSICIN, CANCELE DESPEGUE


REPITO CANCELE DESPEGUE (motivo);

e) HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY


AGAIN CANCEL TAKE-OFF (reasons);

*f) MANTENGO POSICIN;

*f) HOLDING;

g) ABORTE DESPEGUE [(se repite el distintivo de


llamada de le aeronave) ABORTE DESPEGUE];

g) STOP IMMEDIATELY [(repeat aircraft call sign)


STOP IMMEDIATELY];

*h) ABORTANDO;

*h) STOPPING;

... confirmacin, o no confirmacin de la colacin de


autorizacin condicional

AUTORIZACIN DE DESPEGUE

... para cancelar autorizacin de despegue

... para detener un despegue despus que la aeronave ha


iniciado el recorrido de despegue

Captulo

13

Pgina

32 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
... para operaciones de helicpteros

INSTRUCCIONES PARA VIRAJE O ASCENSO


DESPUS DEL DESPEGUE

para operaciones de helicpteros

rumbo que ha de seguirse


cuando ha de seguirse una derrota determinada

INGRESO EN EL CIRCUITO DE TRNSITO

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

i) AUTORIZADO A DESPEGAR [DESDE


(emplazamiento)] (posicin actual, calle de rodaje, rea de
aproximacin final y de despegue, pista, nmero);

i) CLEARED FOR TAKE-OFF [FROM (location)]


(present position, taxiway, final approach and take-off
area, runway and number);

*j) SOLICITO INSTRUCCIONES DE SALIDA;

*j) REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS;

k) DESPUS DEL DESPEGUE, VIRE DERECHA (o


IZQUIERDA, o ASCIENDA) (instrucciones segn
corresponda).

k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or


CLIMB) (instructions as appropriate).

* Indica transmisin del piloto. MANTENGO POSICIN


y PARO son las respuestas reglamentarias a e) y g),
respectivamente.

* Denotes pilot transmission. HOLDING and STOPPING


are the procedural responses to e) and g) respectively.

*a) SOLICITO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA);

*a) REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN;

b) APROBADO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA);

b) RIGHT (or LEFT) TURN APPROVED;

c) ESPERE AUTORIZACIN DE VIRAJE DERECHA


(o IZQUIERDA);

c) WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT)


TURN;

d) NOTIFIQUE EN EL AIRE;

d) REPORT AIRBONE;

e) EN EL AIRE (hora);

e) AIRBORNE (time);

f) CRUZANDO (nivel) (instrucciones);

f) AFTER PASSING (level) (instructions);

g) MANTENGA RUMBO DE PISTA (instrucciones);

g) CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions);

h) MANTENGA TRAYECTORIA DE PISTA


(instrucciones);

h) TRACK EXTENDED CENTRE LINE (instructions);

i) ASCIENDA DE FRENTE (instrucciones).

i) CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

*a) [tipo de aeronave] (posicin) (nivel)


INSTRUCCIONES PARA ATERRIZAR;

*a) [aircraft type] (position) (level) FOR LANDING;

Captulo

13

Pgina

33 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) INGRESE EN [(sentido del circuito)] (posicin en el


circuito) (nmero de pista) VIENTO [EN LA
SUPERFICIE] (direccin y velocidad) (unidades)
[TEMPERATURA [MENOS] (nmero)] QNH (o QFE)
(nmero) [(unidades)] [TRNSITO (detalles)];

b) JOIN (direction of circuit) (position in circuit) (runway


number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE)
(number) [(units)] [TRAFFIC (detail)];

c) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA, PISTA


(nmero) VIENTO [EN LA SUPERFICIE] (direccin y
velocidad) (unidades) TEMPERATURA [MENOS]
(nmero) QNH (o QFE) (nmero) [(unidades)]
[TRNSITO (detalles)];

c) MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY


(number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE)
(number) [(units)] [TRAFFIC (detail)];

*d) (tipo de aeronave) (posicin) (nivel) INFORMACIN


(identificacin ATIS) PARA ATERRIZAR;

*d) (aircraft type) (position) (level) INFORMATION


(ATIS identification) FOR LANDING;

e) INGRESE EN (posicin en circuito) [PISTA (nmero)]


QNH (o QFE) (nmero) [(unidades)] [TRNSITO
(detalles)].

e) JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)] QNH


(or QFE) (number) [(units)] [TRAFFIC (detail)].

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

*a) (posicin en circuito, p. ej., A FAVOR DEL


VIENTO/FINAL);

*a) (position in circuit, e.g. DOWNWIND/FINAL);

b) NMERO... SIGA (tipo de aeronave y posicin) [otras


instrucciones si fuera necesario].

b) NUMBER ... FOLLOW (aircraft type and position)


[additional instructions if required].

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

INSTRUCCIONES PARA LA APROXIMACIN

a) EFECTE APROXIMACIN CORTA;

a) MAKE SHORT APPROACH;

Nota: Se efecta la notificacin FINAL LARGA cuando


la aeronave se dirige a la aproximacin final a una
distancia mayor de 7 km (4 NM) desde el punto de toma de
contacto, o cuando la aeronave, en una aproximacin
directa, se halla a 15 km (8 NM) del punto de toma de
contacto. En ambos casos se requiere la notificacin
FINAL a 7 km (4 NM) del punto de toma de contacto.

b) EFECTE APROXIMACIN LARGA (o


PROLONGUE A FAVOR DEL VIENTO);

b) MAKE LONG APPROACH (or EXTEND


DOWNWIND);

c) NOTIFIQUE EN BSICO (o FINAL, o LARGA


FINAL);

c) REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL);

d) CONTINE APROXIMACIN [PREPARE POSIBLE


IDA AL AIRE].

d) CONTINUE APPROACH [PREPARE FOR POSSIBLE


GO AROUND].

DE UN AERDROMO

cuando se dispone de informacin ATIS

EN EL CIRCUITO

Captulo

13

Pgina

34 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
AUTORIZACIN DE ATERRIZAJE
cuando se utiliza separacin en la pista reducida
operaciones especiales

...para hacer una aproximacin a lo largo de una pista, o


paralelamente a ella, descendiendo a un nivel mnimo
convenido

para sobrevolar la torre de control u otro punto de


observacin para inspeccin visual por personas en tierra
para operaciones de helicpteros

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) AUTORIZADO A ATERRIZAR;

a) CLEARED TO LAND;

b) (informacin de trnsito) PISTA (nmero)


AUTORIZADO A ATERRIZAR;

b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED


TO LAND;

c) AUTORIZADO PARA TOQUE Y DESPEGUE;

c) CLEARED TOUCH AND GO;

d) EFECTE ATERRIZAJE COMPLETO;

d) MAKE FULL STOP;

*e) SOLICITO APROXIMACIN BAJA (razones);

*e) REQUEST LOW APPROACH (reasons);

f) AUTORIZADO A APROXIMACIN BAJA [PISTA


(nmero)] [(restriccin de altitud si fuera necesario)
(instrucciones para dar otra vuelta al circuito)];

f) CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)]


[(altitude restriction if required) (go around instructions)];

*g) SOLICITO PASADA BAJA (razones);

*g) REQUEST LOW PASS (reasons);

h) AUTORIZADO A PASADA BAJA [como en f)];

h) CLEARED LOW PASS [as in f)];

*i) SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [o


INGRESAR CIRCUITO IZQUIERDO, (o DERECHO) A
(emplazamiento)];

*i) REQUEST STRAIGHT-IN (or CIRCLING


APPROACH, LEFT (or RIGHT) TURN TO (location));

j) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA [o INGRESE


CIRCUITO IZQUIERDO, (o DERECHO) A
(emplazamiento, pista, calle de rodaje, rea de
aproximacin final y de despegue)] [LLEGADA (o RUTA
DE LLEGADA) (nmero, nombre o cdigo)].
[MANTENGA FUERA DE (pista activa, prolongacin del
eje de la pista, otros lugares)]. [PERMANEZCA
(orientacin o distancia respecto a) DE (la pista, el eje de
la pista, otro helicptero o aeronave)]. [PRECAUCIN
(lneas de conduccin de energa elctrica, obstrucciones
sin iluminar, estela turbulenta, etc.)]. AUTORIZADO A
ATERRIZAR.

j) MAKE STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH,


LEFT (or RIGHT) TURN TO (location, runway, taxiway,
final approach and take-off area)) [ARRIVAL (or
ARRIVAL ROUTE) (number, name, or code)]. [HOLD
SHORT OF (active runway, extended runway centre line,
other)]. [REMAIN (direction or distance) FROM (runway,
runway centre line, other helicopter or aircraft)].
[CAUTION (power lines, unlighted obstructions, wake
turbulence, etc.)]. CLEARED TO LAND.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.


Captulo

13

Pgina

35 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS
PARA DEMORAR AERONAVES

APROXIMACIN FRUSTRADA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) CIRCULE EL CAMPO;

a) CIRCLE THE AERODROME;

b) VUELE EN CRCULOS (A LA DERECHA, o A LA


IZQUIERDA) [DESDE SU POSICIN ACTUAL];

b) ORBIT (RIGHT, or LEFT) [FROM PRESENT


POSITION];

c) EFECTE OTRO CIRCUITO.

c) MAKE ANOTHER CIRCUIT.

a) IDA AL AIRE;

a) GO AROUND;

*b) IDA AL AIRE.

*b) GOING AROUND.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) TREN DE ATERRIZAJE APARENTEMENTE


ABAJO;

a) LANDING GEAR APPEARS DOWN;

b) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE


NARIZ) APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);

b) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL APPEARS UP


(or DOWN);

c) LAS RUEDAS APARENTEMENTE ARRIBA;

c) WHEELS APPEAR UP;

d) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE


NARIZ) APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);

d) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL DOES NOT


APPEAR UP (or DOWN);

e) PRECAUCIN ESTELA TURBULENTA [DE


AERONAVE (tipo) QUE LLEGA (o SALE)] [otras
informaciones que se requieran];

e) CAUTION WAKE TURBULENCE [FROM


ARRIVING (or DEPARTING) (type of aircraft)]
[additional information as required];

f) PRECAUCIN CHORRO DE REACTOR;

f) CAUTION JET BLAST;

g) PRECAUCIN ESTELA.

g) CAUTION SLIPSTREAM.

a) CONTACTE CONTROL TERRESTRE (frecuencia);

a) CONTACT GROUND (frequency);

b) ABANDONANDO PISTA CONTACTE CONTROL


TERRESTRE (frecuencia);

b) WHEN VACATED CONTACT GROUND (frequency);

c) EXPEDITE ABANDONO DE PISTA;

c) EXPEDITE VACATING;

d) PUESTO (o PUERTA) (designacin);

d) YOUR STAND (or GATE) (designation);

INFORMACIN A LAS AERONAVES


... cuando el piloto haya solicitado la inspeccin visual del
tren de aterrizaje

... estela turbulenta

... chorro de reactor en la plataforma o en la calle de rodaje


... estela de aeronave de hlice

PISTA

LIBRE
Y
COMUNICACIONES
DESPUS DEL ATERRIZAJE

Captulo

13

Pgina

36 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

... para operaciones de helicpteros

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

e) TOME (o VIRE EN) LA PRIMERA (o LA SEGUNDA,


o LA CONVENIENTE) INTERSECCIN A LA
IZQUIERDA (o A LA DERECHA) Y CONTACTE
CONTROL TERRESTRE (frecuencia);

e) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND, or


CONVENIENT) LEFT (or RIGHT) AND CONTACT
GROUND (frequency);

f) RODAJE AREO A PUESTO DE HELICPTEROS (o)


PUESTO DE ESTACIONAMIENTO DE
HELICPTEROS (rea);

f) AIR-TAXI TO HELICOPTER STAND (or)


HELICOPTER PARKING POSITION (area);

g) RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o


encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN
(polvo, ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en
rodaje, personal, etc.)];

g) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or routing as


appropriate) [CAUTION (dust, blowing snow, loose
debris, taxiing light aircraft, personnel, etc.)];

h) RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o


especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva). EVITE
(aeronave o vehculos o personal).

h) AIR-TAXI VIA (direct, as requested, or specified route)


TO (location, heliport, operating or movement area, active
or inactive runway). AVOID (aircraft or vehicles or
personnel).

2.1.4 COORDINACIN ENTRE DEPENDENCIAS ATS


CIRCUNSTANCIAS
PREVISIONES Y REVISIONES

... equipo transmisor


... respuesta del equipo receptor (si no se cuenta con
detalles del plan de vuelo)
... respuesta del equipo receptor (si se cuenta con detalles
del plan de vuelo)

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) ESTIMADO [direccin del vuelo] (distintivo de llamada


de la aeronave) [USANDO TRANSPONDER (cdigo
SSR)] (tipo) ESTIMADO (punto significativo) (hora)
(nivel) [o DESCENDIENDO DE (nivel) A (nivel)] o
[VELOCIDAD (TAS presentada)] (ruta)
[OBSERVACIONES];

a) ESTIMATE [direction of flight] (aircraft call sign)


[SQUAWKING (SSR Code)] (type) ESTIMATED
(significant point) (time) (level) (or DESCENDING FROM
(level) TO (level)) [SPEED (filed TAS)] (route)
[REMARKS];

b) ESTIMADO (punto significativo) PARA (distintivo de


llamada de la aeronave);

b) ESTIMATE (significant point) ON (aircraft call sign);

c) SIN DETALLES;

c) NO DETAILS;

(tipo de aeronave) (destino);

(aircraft type) (destination);

Captulo

13

Pgina

37 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
... respuesta del equipo transmisor

TRANSFERENCIA DE CONTROL

CAMBIO DE AUTORIZACIN

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

[TRANSPONDER (cdigo SSR)] [ESTIMADO] (punto


significativo) (hora) A (nivel);

[SQUAWKING (SSR code)] [ESTIMATED] (significant


point) (time) AT (level);

Nota: En caso de no disponerse de los detalles del plan de


vuelo, la estacin receptora responder a b) NO HAY
DETALLES y la estacin transmisora dar la previsin
completa como se indica en a).

Note. In the event that flight plan details are not


available the receiving station shall reply to b) NO
DETAILS and transmitting station shall pass full estimate
as in a).

d) GLOBO(S) LIBRE(S) NO TRIPULADO(S)


(identificacin y clasificacin) ESTIMADO(S) SOBRE
(lugar) A LAS (hora) (NIVEL(ES) DE VUELO
NOTIFICADO(S) (cifra o cifras) (o NIVEL(ES) DE
VUELO DESCONOCIDO( S)] DESPLAZNDOSE
HACIA (direccin) VELOCIDAD ESTIMADA
RESPECTO AL SUELO (cifra) (otra informacin
pertinente, si la hubiera);

d) ESTIMATE UNMANNED FREE BALLOON(S)


(identification and classification) ESTIMATED OVER
(place) AT (time) REPORTED FLIGHT LEVEL(S) (figure
or figures) [or FLIGHT LEVEL UNKNOWN] MOVING
(direction) ESTIMATED GROUND SPEED (figure)
(other pertinent information, if any);

e) REVISIN (distintivo de llamada de la aeronave)


(detalles que sean necesarios).

e) REVISION (aircraft call sign) (details as necessary).

a) SOLICITO TRANSFERENCIA CONTROL DE


(distintivo de llamada de la aeronave);

a) REQUEST RELEASE OF (aircraft call sign);

b) (distintivo de llamada de la aeronave) CONTROL


TRANSFERIDO [A LAS (hora)]
[condiciones/restricciones];

b) (aircraft call sign) RELEASED [AT (time)]


[conditions/restrictions];

c) HA TRANSFERIDO (distintivo de llamada de la


aeronave) [PARA QUE ASCIENDA (o DESCIENDA)];

c) IS (aircraft call sign) RELEASED [FOR CLIMB (or


DESCENT)];

d) (distintivo de llamada de la aeronave) MI CONTROL


[HASTA (hora o punto significativo)];

d) (aircraft call sign) NOT RELEASED [UNTIL (time or


significant point)];

e) IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave) [EL


TRNSITO ES (detalles)].

e) UNABLE (aircraft call sign) [TRAFFIC IS (details)].

a) PODEMOS CAMBIAR LA AUTORIZACIN DE


(distintivo de llamada de la aeronave) A (detalles del
cambio propuesto)?;

a) MAY WE CHANGE CLEARANCE OF (aircraft call


sign) TO (details of alteration proposed);

Captulo

13

Pgina

38 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) DE ACUERDO CON (cambio de autorizacin) DE


(distintivo de llamada de la aeronave);

b) AGREED TO (alteration of clearance) OF (aircraft call


sign);

c) IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave);

c) UNABLE (aircraft call sign);

d) IMPOSIBLE (ruta, nivel, etc., deseados) [PARA


(distintivo de llamada de la aeronave)] [DEBIDO A
(motivos)] (otra autorizacin propuesta).

d) UNABLE (desired route, level, etc.) [FOR (aircraft call


sign)] [DUE (reason)] (alternative clearance proposed).

a) SOLICITUD DE APROBACIN (distintivo de llamada


de la aeronave) SALIDA ESTIMADA DE (punto
significativo) A LAS (hora);

a) APPROVAL REQUEST (aircraft call sign)


ESTIMATED DEPARTURE FROM (significant point) AT
(time);

b) (distintivo de llamada de la aeronave) SOLICITUD


APROBADA [(restricciones, si existen)];

b) (aircraft call sign) REQUEST APPROVED [(restriction


if any)];

c) (distintivo de llamada de la aeronave) IMPOSIBLE


(instrucciones de alternativa).

c) (aircraft call sign) UNABLE (alternative instructions).

[TRANSFIERO LLEGADA] (distintivo de llamada de la


aeronave) [TRASPONDER (cdigo SSR)] (tipo) DE (punto
de salida) TRANSFERENCIA EN (punto significativo) o
A LAS (hora) o A (nivel) AUTORIZADA Y ESTIMADA
(lmite de la autorizacin) (hora) A (nivel) [HORA
PREVISTA DE APROXIMACIN o NO HAY DEMORA
PREVISTA] LLAME A LAS (hora).

[INBOUND RELEASE] (aircraft call sign)


[SQUAWKING (SSR code)] (type) FROM (departure
point) RELEASED AT (significant point, or time, or level)
CLEARED TO AND ESTIMATING (clearance limit)
(time) AT (level) [EXPECTED APPROACH TIME or NO
DELAY EXPECTED] CONTACT AT (time).

TRANSFERENCIA

TRANSFERENCIA (distintivo de llamada de la aeronave)


[TRANSPONDER (cdigo SSR)] POSICIN (posicin de
la aeronave) (nivel).

HANDOVER (aircraft call sign) [SQUAWKING (SSR


code)] POSITION (aircraft position) (level).

CONCESIN DE AUTORIZACIN

a) EXPEDITE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de


la aeronave) SALIDA PREVISTA DE (lugar) A LAS
(hora);

a) EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign)


EXPECTED DEPARTURE FROM (place) AT (time);

b) EXPEDITE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de


la aeronave) [PREVISTA] SOBRE (lugar) A LAS (hora)
SOLICITA (nivel o ruta, etc.).

b) EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign)


[ESTIMATED] OVER (place) AT (time) REQUESTS
(level or route, etc.).

SOLICITUD DE APROBACIN

TRANSFERENCIA DE LLEGADA

OPERACIONES

CON

SEPARACIN
Captulo

13

Pgina

39 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
VERTICAL
(RVSM)

MNIMA

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

REDUCIDA

... para complementar oralmente los mensajes de previsin


de la aeronave sin aprobacin RVSM o para complementar
oralmente un intercambio automatizado de mensajes de
previsin que no transfiera automticamente la informacin
de la Casilla 18 del plan de vuelo seguida de informacin
suplementaria, segn corresponda

a) NEGATIVO RVSM [(informacin suplementaria, por


ejemplo aeronave de Estado)];

a) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g.


State aircraft)];

... para comunicar la causa de una contingencia relativa a


una aeronave que no puede efectuar operaciones RVSM
debido a turbulencia fuerte u otro fenmeno meteorolgico
fuerte o falla de equipo, segn corresponda

b) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA (o


EQUIPO, segn corresponda).

b) UNABLE RVSM DUE TURBULENCE (or


EQUIPMENT, as applicable).

2.2 FRASEOLOGA DEL SERVICIO DE VIGILANCIA ATS


Nota: A continuacin se incluye la fraseologa especficamente aplicable cuando se utiliza un sistema de vigilancia ATS en el suministro de
servicios de trnsito areo. La fraseologa detallada de las secciones anteriores para utilizarla en el suministro de los servicios de trnsito areo es
tambin aplicable, segn sea apropiado, cuando se utiliza un sistema de vigilancia ATS.

2.2.1 Fraseologa general de los servicios de vigilancia ATS


CIRCUNSTANCIAS
IDENTIFICACIN DE AERONAVE

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) NOTIFIQUE RUMBO [Y NIVEL DE VUELO (o


ALTITUD)];

a) REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or


ALTITUDE)];

b) PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA (o


DERECHA) RUMBO (tres cifras);

b) FOR IDENTIFICATION TURN LEFT (or RIGHT)


HEADING (three digits);

c) TRANSMITA IDENTIFICACIN Y NOTIFIQUE


RUMBO;

c) TRANSMIT FOR IDENTIFICATION AND REPORT


HEADING;
Captulo

13

Pgina

40 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

INFORMACIN DE POSICIN

INSTRUCCIONES PARA VECTORES

TERMINACIN DE VECTORES

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

d) CONTACTO RADAR [posicin];

d) RADAR CONTACT [position];

e) IDENTIFICADO [posicin];

e) IDENTIFIED [position];

f) NO IDENTIFICADO [motivo], [REANUDE (o


CONTINE) SU NAVEGACIN].

f) NOT IDENTIFIED [reason], [RESUME (or


CONTINUE) OWN NAVIGATION].

POSICIN (distancia) AL (direccin) DE (punto


significativo) [o SOBRE o POR EL TRAVS DE (punto
significativo)].

POSITION (distance) (direction) OF (significant point) (or


OVER or ABEAM (significant point)).

a) ABANDONE (punto significativo) RUMBO (tres


cifras);

a) LEAVE (significant point) HEADING (three digits);

b) MANTENGA RUMBO (tres cifras);

b) CONTINUE HEADING (three digits);

c) MANTENGA PRESENTE RUMBO;

c) CONTINUE PRESENT HEADING;

d) VUELE RUMBO (tres cifras);

d) FLY HEADING (three digits);

e) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres


cifras) [motivo];

e) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits)


[reason];

f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero de grados)


GRADOS [motivo];

f) TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees)


DEGREES [reason];

g) INTERRUMPA VIRAJE RUMBO (tres cifras);

g) STOP TURN HEADING (three digits);

h) VUELE RUMBO (tres cifras), CUANDO POSIBLE


DIRJASE DIRECTO A (nombre) (punto significativo);

h) FLY HEADING (three digits), WHEN ABLE


PROCEED DIRECT (name) (significant point);

i) RUMBO CORRECTO.

i) HEADING IS GOOD.

a) REANUDE PROPIA NAVEGACIN posicin de la


aeronave) (instrucciones especficas);

a) RESUME OWN NAVIGATION (position of aircraft)


(specific instructions);

b) REANUDE PROPIA NAVEGACIN [DIRECTO A]


(punto significativo) [DERROTA MAGNTICA (tres
cifras) DISTANCIA (nmero) MILLAS].

b) RESUME OWN NAVIGATION [DIRECT] (significant


point) [MAGNETIC TRACK (three digits) DISTANCE
(number) MILES].

Captulo

13

Pgina

41 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
MANIOBRAS

... (en el caso de que no se pueda confiar en los


instrumentos direccionales de a bordo)

Nota: Cuando sea necesario especificar un motivo para la


gua vectorial o para las maniobras mencionadas debera
utilizarse la fraseologa siguiente:

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) EFECTE TRES SESENTA POR IZQUIERDA (o


DERECHA) [motivo];

a) MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT)


[reason];

b) VIRE EN CRCULO IZQUIERDA


(o DERECHA) [motivo];

b) ORBIT LEFT (or RIGHT) [reason];

c) TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO [o MITAD


o (nmero) GRADOS POR SEGUNDO] INICIE Y
TERMINE TODOS LOS VIRAJES CUANDO SE LO
INDIQUE CON LA PALABRA AHORA;

c) MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or


(number) DEGREES PER SECOND) START AND STOP
ALL TURNS ON THE COMMAND NOW;

d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;

d) TURN LEFT (or RIGHT) NOW;

e) INTERRUMPA VIRAJE AHORA.

e) STOP TURN NOW.

a) NOTIFIQUE VELOCIDAD;

a) REPORT SPEED;

*b) VELOCIDAD (nmero) NUDOS;

*b) SPEED (number) KNOTS;

c) MANTENGA (nmero) NUDOS [O MS (o MENOS)]


[HASTA (punto significativo)];

c) MAINTAIN (number) KNOTS [OR GREATER (or OR


LESS)] [UNTIL (significant point)];

d) NO EXCEDA (nmero) NUDOS;

d) DO NOT EXCEED (number) KNOTS;

e) MANTENGA VELOCIDAD ACTUAL;

e) MAINTAIN PRESENT SPEED;

f) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero)


NUDOS [O MS (o MENOS)];

f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number)


KNOTS [OR GREATER (or OR LESS)];

g) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN


(nmero) NUDOS;

g) INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)


KNOTS;

h) REANUDE VELOCIDAD NORMAL;

h) RESUME NORMAL SPEED;

a) TRNSITO PREVISTO;
b) PARA SEPARACIN;
c) PARA SECUENCIA CON TRNSITO
(POSICIN);
d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO
(o BSICO o FINAL).

CONTROL DE VELOCIDAD

Captulo

13

Pgina

42 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

i) REDUZCA A VELOCIDAD MNIMA DE


APROXIMACIN;

i) REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED;

j) REDUZCA A VELOCIDAD MNIMA LIMPIA;

j) REDUCE TO MINIMUM CLEAN SPEED;

k) SIN LIMITACIONES DE VELOCIDAD POR [ATC].

k) NO [ATC] SPEED RESTRICTIONS.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) OMITA REPORTES DE POSICIN [HASTA


(especificar)];

a) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];

b) PRXIMO REPORTE EN (punto significativo);

b) NEXT REPORT AT (significant point);

c) REPORTES REQUERIDOS SLO EN [puntos


significativos];

c) REPORTS REQUIRED ONLY AT (significant


point(s));

d) REANUDE REPORTES DE POSICIN.

d) RESUME POSITION REPORTING.

a) TRNSITO A LAS (nmero) (distancia) (direccin del


vuelo) [toda otra informacin pertinente];

a) TRAFFIC (number) OCLOCK (distance) (direction of


flight) [any other pertinent information]:

NOTIFICACIN DE POSICIN
... para omitir los informes de posicin durante el vuelo

INFORMACIN RESPECTO AL TRNSITO Y


MEDIDAS EVASIVAS

... (si se conoce)

1) DESCONOCIDO;

1) UNKNOWN;

2) LENTO;

2) SLOW MOVING;

3) RPIDO;

3) FAST MOVING;

4) ACERCNDOSE;

4) CLOSING;

5) SENTIDO OPUESTO (o MISMO) SENTIDO;

5) OPPOSITE (or SAME) DIRECTION;

6) SOBREPASANDO;

6) OVERTAKING;

7) CRUZANDO DE IZQUIERDA A DERECHA


(o DE DERECHA A IZQUIERDA);

7) CROSSING LEFT TO RIGHT (or RIGHT TO


LEFT);

8) (tipo de aeronave);

8) (aircraft type);

9) (nivel);

9) (level);
Captulo

13

Pgina

43 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA
10) ASCENDIENDO (o DESCENDIENDO);

... para pedir una accin evasiva

... cuando se pasa a trnsito desconocido


... para accin evasiva

COMUNICACIONES
Y
PRDIDA
COMUNICACIONES

DE

... si se sospecha que se han interrumpido las


comunicaciones

TERMINACIN DE SERVICIO RADAR Y/O DE


SERVICIO ADS-B

PHRASEOLOGIES
10) CLIMBING (or DESCENDING);

*b) SOLICITO VECTORES;

*b) REQUEST VECTORS;

c) SOLICITA VECTORES?;

c) DO YOU WANT VECTORS?;

d) LIBRE DE TRNSITO [instrucciones apropiadas];

d) CLEAR OF TRAFFIC [appropriate instructions];

e) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA)


INMEDIATAMENTE RUMBO (tres cifras) PARA
EVITAR TRNSITO [NO IDENTIFICADO] (marcacin
por reloj y distancia);

e) TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY HEADING


(three digits) TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC
(bearing by clock-reference and distance);

f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero de grados)


GRADOS INMEDIATAMENTE PARA EVITAR
TRNSITO [NO IDENTIFICADO] EN (marcacin por
referencia del reloj y distancia).

f) TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees)


DEGREES IMMEDIATELY TO AVOID
[UNIDENTIFIED] TRAFFIC AT (bearing by clockreference and distance).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) EN CASO DE FALLA DE COMUNICACIONES


(instrucciones);

a) [IF] RADIO CONTACT LOST (instructions);

b) SI NO RECIBE COMUNICACIN DURANTE


(nmero) MINUTOS (o SEGUNDOS) (instrucciones);

b) IF NO TRANSMISSIONS RECEIVED FOR (number)


MINUTES (or SECONDS) (instructions);

c) RESPUESTA NO RECIBIDA (instrucciones);

c) REPLY NOT RECEIVED (instructions);

d) SI ME RECIBE [instrucciones de maniobras o


TRANSPONDER (cdigo o IDENT)];

d) IF YOU READ [manoeuvre instructions or SQUAWK


(code or IDENT)];

e) (maniobra, TRANSPONDER o IDENTIFIQUE)


OBSERVADA. POSICIN (posicin de la aeronave).
[(instrucciones)].

e) (manoeuvre, SQUAWK or IDENT) OBSERVED.


POSITION (position of aircraft). [(instructions)].

a) SERVICIO RADAR (o IDENTIFICACIN)


TERMINADO [DEBIDO A (motivos)] (instrucciones);

a) RADAR SERVICE (or IDENTIFICATION)


TERMINATED [DUE (reason)] (instructions);

b) LA IDENTIFICACIN SE PERDER PRONTO


(instrucciones o informacin apropiadas);

b) WILL SHORTLY LOSE IDENTIFICATION


(appropriate instructions or information);
Captulo

13

Pgina

44 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

DEGRADACIN DEL EQUIPO RADAR Y/O


ADS-B

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

c) IDENTIFICACIN PERDIDA [motivos]


(instrucciones).

c) IDENTIFICATION LOST [reasons] (instructions).

a) RADAR SECUNDARIO FUERA DE SERVICIO


(informacin apropiada necesaria);

a) SECONDARY RADAR OUT OF SERVICE


(appropriate information as necessary);

b) RADAR PRIMARIO FUERA DE SERVICIO


(informacin apropiada necesaria);

b) PRIMARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary);

c) ADS-B FUERA DE SERVICIO (informacin apropiada


necesaria).

c) ADS-B OUT OF SERVICE (appropriate information as


necessary).

2.2.2 Radar para servicio de control de aproximacin


CIRCUNSTANCIAS
VECTORES PARA LA APROXIMACIN

VECTORES PARA ILS Y OTRAS AYUDAS


INTER PRETADAS POR EL PILOTO

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) VECTORES PARA APROXIMACIN (tipo de ayuda


interpretada por el piloto) PISTA (nmero);

a) VECTORING FOR (type of pilot-interpreted aid)


APPROACH RUNWAY (number);

b) VECTORES PARA APROXIMACIN VISUAL


PISTA (nmero) NOTIFIQUE CAMPO (o PISTA) A LA
VISTA;

b) VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY


(number) REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT;

c) VECTORES PARA (ubicacin en el circuito);

c) VECTORING FOR (positioning in the circuit);

d) VECTORES PARA APROXIMACIN CON RADAR


DE VIGILANCIA PISTA (nmero);

d) VECTORING FOR SURVEILLANCE RADAR


APPROACH RUNWAY (number);

e) VECTORES PARA APROXIMACIN DE


PRECISIN PISTA (nmero);

e) VECTORING FOR PRECISION APPROACH


RUNWAY (number);

f) APROXIMACIN (tipo) NO DISPONIBLE DEBIDO A


(motivo) (instrucciones de alternativa).

f) (type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason)


(alternative instructions).

a) POSICIN (nmero de) MILLAS desde (punto de


referencia). VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO
(tres dgitos);

a) POSITION (number) MILES from (fix). TURN LEFT


(or RIGHT) HEADING (three digits);

b) INTERCEPTAR (radioayuda o derrota) A (distancia)

b) YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance)


Captulo

13

Pgina

45 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

... cuando el piloto desea que se le ubique a determinada


distancia del punto de toma de contacto
...instrucciones e informacin

MANIOBRA

DURANTE

APROXIMACIONES

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

DE (punto significativo o PUNTO DE TOMA DE


CONTACTO);

FROM (significant point or TOUCHDOWN);

*c) SOLICITO (distancia) FINAL;

*c) REQUEST (distance) FINAL;

d) AUTORIZADO A APROXIMACIN (tipo de


aproximacin) PISTA (nmero);

d) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH


RUNWAY (number);

e) NOTIFIQUE ESTABLECIDO SOBRE


LOCALIZADOR [ILS] (o SOBRE CURSO DE
APROXIMACIN GBAS/SBAS/MLS);

e) REPORT ESTABLISHED ON [ILS] LOCALIZAER (or


ON GBAS/SBAS/MLS APPROACH COURSE);

f) APROXIMANDO DE IZQUIERDA (o DERECHA)


[NOTIFIQUE ESTABLECIDO];

f) CLOSING FROM LEFT (or RIGHT) [REPORT


ESTABLISHED];

g) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres


cifras) [HASTA INTERCEPTAR] o [NOTIFIQUE
ESTABLECIDO];

g) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [TO


INTERCEPT] or [REPORT ESTABLISHED];

h) PREVEA VECTORES PARA CRUZAR (rumbo del


localizador o radioayuda) (motivo);

h) EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio


aid) (reason);

i) ESTE VIRAJE LE HAR CRUZAR POR (rumbo del


localizador o radioayuda) [motivo];

i) THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer


course or radio aid) [reason];

j) LE LLEVAMOS A TRAVS DEL (rumbo del


localizador o radioayuda) [motivo];

j) TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio


aid) [reason];

k) MANTENGA (altitud) HASTA INTERCEPTAR


TRAYECTORIA DE PLANEO;

k) MAINTAIN (altitude) UNTIL GLIDE PATH


INTERCEPTION;

l) NOTIFIQUE ESTABLECIDO EN TRAYECTORIA DE


PLANEO;

l) REPORT ESTABLISHED ON GLIDE PATH;

m) INTERCEPTE (rumbo del localizador o radioayuda)


[NOTIFIQUE ESTABLECIDO].

m) INTERCEPT (localizer course or radio aid) [REPORT


ESTABLISHED].

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) AUTORIZADO APROXIMACIN (tipo de


aproximacin) PISTA (nmero) IZQUIERDA (o
DERECHA);

a) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH


RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT);

Captulo

13

Pgina

46 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) HA CRUZADO EL LOCALIZADOR (o RUMBO DE


APROXIMACIN FINAL GBAS/SBAS/MLS). VIRE
IZQUIERDA (o DERECHA) INMEDIATAMENTE Y
VUELVA A LOCALIZADOR (o RUMBO DE
APROXIMACIN FINAL GBAS/ SBAS/MLS);

b) YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER (or


GBAS/SBAS/MLS FINAL APPROACH COURSE).
TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY AND
RETURN TO THE LOCALIZER (or GBAS/SBAS/MLS
FINAL APPROACH COURSE);

c) ILS (o MLS) PISTA (nmero) IZQUIERDA (o


DERECHA) LA FRECUENCIA DEL LOCALIZADOR (o
MLS) ES (frecuencia);

c) ILS (or MLS) RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT)


LOCALIZER (or MLS) FREQUENCY IS (frequency);

... para medidas de evasin si se observa que la aeronave


penetra en la NTZ

d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero) GRADOS


(o RUMBO) (tres dgitos) INMEDIATAMENTE PARA
EVADIR TRNSITO [DESVIARSE DE
APROXIMACIN ADYACENTE], ASCIENDA A
(altitud);

d) TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES (or


HEADING) (three digits) IMMEDIATELY TO AVOID
TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT
APPROACH], CLIMB TO (altitude);

... para medidas de evasin por debajo de 120 m (400 ft)


sobre la elevacin del umbral de la pista, cuando se
estn aplicando las superficies de evaluacin de
obstculos para aproximaciones paralelas (PAOAS)

e) ASCIENDA A (altitud) INMEDIATAMENTE PARA


EVADIR TRNSITO [DESVINDOSE DE LA
APROXIMACIN ADYACENTE] (nuevas
instrucciones).

e) CLIMB TO (altitude) IMMEDIATELY TO AVOID


TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT
APPROACH] (further instructions).

a) STA SER UNA APROXIMACIN CON RADAR


DE VIGILANCIA PISTA (nmero) QUE TERMINAR A
(distancia) DE LA ZONA DE CONTACTO, ALTITUD (o
ALTURA) DE FRANQUEAMIENTO DE OBSTCULOS
(nmero) PIES VERIFIQUE SUS MNIMOS [EN CASO
DE IDA AL AIRE (instrucciones)];

a) THIS WILL BE A SURVEILLANCE RADAR


APPROACH RUNWAY (number) TERMINATING AT
(distance) FROM TOUCHDOWN, OBSTACLE
CLEARANCE ALTITUDE (or HEIGHT) (number) FEET
CHECK YOUR MINIMA [IN CASE OF GO AROUND
(instructions)];

b) INSTRUCCIONES PARA APROXIMACIN


TERMINARN A (distancia) DE LA ZONA DE
CONTACTO.

b) APPROACH INSTRUCTIONS WILL BE


TERMINATED AT (distance) FROM TOUCHDOWN.

a) INICIE DESCENSO [PARA MANTENER UNA


TRAYECTORIA DE PLANEO DE (nmero) GRADOS];

a) COMMENCE DESCENT NOW [TO MAINTAIN A


(number) DEGREE GLIDE PATH];

PARALELAS INDEPENDIENTES Y
DEPENDIENTES

APROXIMACIN
CON
VIGILANCIA

SUMINISTRO DE SERVICIO

ELEVACIN

RADAR

DE

Captulo

13

Pgina

47 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

POSICIN

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) A (distancia) DE LA ZONA DE CONTACTO, SU


ALTITUD (o ALTURA) DEBERA SER (nmeros y
unidades).

b) (distance) FROM TOUCHDOWN ALTITUDE (or


HEIGHT) SHOULD BE (numbers and units).

A (distancia) DE LA ZONA DE CONTACTO.

(distance) FROM TOUCHDOWN.

a) VERIFIQUE TREN ABAJO [Y ASEGURADO];

a) CHECK GEAR DOWN [AND LOCKED];

b) SOBRE EL UMBRAL.

b) OVER THRESHOLD.

a) NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

a) REPORT VISUAL;

b) NOTIFIQUE [LUCES] PISTA A LA VISTA;

b) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

c) APROXIMACIN TERMINADA [CONTACTE


A (dependencia)].

c) APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)].

a) ESTA SER APROXIMACIN CON RADAR DE


PRECISIN A PISTA (nmero);

a) THIS WILL BE A PRECISION RADAR APPROACH


RUNWAY (number);

b) APROXIMACIN DE PRECISIN NO DISPONIBLE


DEBIDO A (motivo) (otras instrucciones);

b) PRECISION APPROACH NOT AVAILABLE DUE


(reason) (alternative instructions);

c) EN CASO DE IDA AL AIRE (instrucciones).

c) IN CASE OF GO AROUND (instructions).

a) NO ACUSE RECIBO DE INSTRUCCIONES


POSTERIORES;

a) DO NOT ACKNOWLEDGE FURTHER


TRANSMISSIONS;

b) RESPUESTA NO RECIBIDA. CONTINUAR


INSTRUCCIONES.

b) REPLY NOT RECEIVED. WILL CONTINUE


INSTRUCTIONS.

VERIFICACIONES

TERMINACIN DE LA APROXIMACIN

APROXIMACIN PAR

PROVISIN DE SERVICIO

COMUNICACIONES

Captulo

13

Pgina

48 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
AZIMUT

ELEVACIN

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) SE APROXIMA [LENTAMENTE (o
RPIDAMENTE)] [DESDE LA IZQUIERDA (o DESDE
LA DERECHA)];

a) CLOSING [SLOWLY (or QUICKLY)] [FROM THE


LEFT (or FROM THE RIGHT)];

b) RUMBO CORRECTO;

b) HEADING IS GOOD;

c) EN LA DERROTA;

c) ON TRACK;

d) LIGERAMENTE (o MUY, o SE VA) A LA


IZQUIERDA (o A LA DERECHA) DE LA DERROTA;

d) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) LEFT (or RIGHT)


OF TRACK;

e) (nmero) METROS A LA IZQUIERDA (o A LA


DERECHA) DE LA DERROTA.

e) (number) METRES LEFT (or RIGHT) OF TRACK.

a) APROXIMNDOSE A LA TRAYECTORIA DE
PLANEO;

a) APPROACHING GLIDE PATH;

b) INICIE DESCENSO AHORA [A (nmero) PIES POR


MINUTO O (nmero) (o ESTABLEZCA UNA
TRAYECTORIA DE PLANEO DE (nmero) GRADOS)];

b) COMMENCE DESCENT NOW [AT (number) FEET


PER MINUTE OR (number) (or ESTABLISH A (number)
DEGREE GLIDE PATH)];

c) VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO


CORRECTA;

c) RATE OF DESCENT IS GOOD;

d) EN TRAYECTORIA DE PLANEO;

d) ON GLIDE PATH;

e) LIGERAMENTE (o MUY, o VA A ESTAR) POR


ENCIMA (o POR DEBAJO) DE LA TRAYECTORIA DE
PLANEO;

e) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) ABOVE or


BELOW) GLIDE PATH;

f) [TODAVA] (nmero) PIES DEMASIADO ALTO (o


DEMASIADO BAJO);

f) [STILL] (number) FEET TOO HIGH (or TOO LOW);

g) AJUSTE RGIMEN DE DESCENSO;

g) ADJUST RATE OF DESCENT;

h) VOLVIENDO [LENTAMENTE (o RPIDAMENTE)]


A LA TRAYECTORIA DE PLANEO;

h) COMING BACK [SLOWLY (or QUICKLY)] TO THE


GLIDE PATH;

i) REANUDE RGIMEN NORMAL DE DESCENSO;

i) RESUME NORMAL RATE OF DESCENT;

j) ELEMENTO ELEVACIN FUERA DE SERVICIO


(seguido de las oportunas instrucciones);

j) ELEVATION ELEMENT UNSERVICEABLE (to be


followed by appropriate instructions);
Captulo

13

Pgina

49 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

CIRCUNSTANCIAS

POSICIN

VERIFICACIONES A BORDO

TERMINACIN DE LA APROXIMACIN

APROXIMACIN FRUSTRADA

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

k) A (distancia) DE LA ZONA DE CONTACTO. SU


ALTITUD (o ALTURA) DEBERA SER (nmeros y
unidades).

k) (distance) FROM TOUCHDOWN. ALTITUDE (or


HEIGHT) SHOULD BE (numbers and units).

a) A (distancia) DE LA ZONA DE CONTACTO;

a) (distance) FROM TOUCHDOWN;

b) SOBRE LUCES DE APROXIMACIN;

b) OVER APPROACH LIGHTS;

c) SOBRE EL UMBRAL.

c) OVER THRESHOLD.

a) COMPRUEBE TREN ABAJO Y ASEGURADO;

a) CHECK GEAR DOWN AND LOCKED;

b) COMPRUEBE ALTITUD (o ALTURA) DE


DECISIN.

b) CHECK DECISION ALTITUDE (or HEIGHT).

a) NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

a) REPORT VISUAL;

b) NOTIFIQUE [LUCES] PISTA A LA VISTA;

b) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

c) APROXIMACIN TERMINADA [CONTACTE A


(dependencia)].

c) APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)].

a) CONTINE VISUAL O IDA AL AIRE [instrucciones


para la aproximacin frustrada];

a) CONTINUE VISUALLY OR GO AROUND [missed


approach instructions];

b) IDA AL AIRE INMEDIATAMENTE [instrucciones


para la aproximacin frustrada] (motivo);

b) GO AROUND IMMEDIATELY [missed approach


instructions] (reason);

c) EST EFECTUANDO IDA AL AIRE?;

c) ARE YOU GOING AROUND?;

d) EN CASO DE IDA AL AIRE (instrucciones


apropiadas);

d) IF GOING AROUND (appropriate instructions);

*e) IDA AL AIRE.

*e) GOING AROUND.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

Captulo

13

Pgina

50 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

2.2.3 Fraseologa de radar secundario de vigilancia (SSR) y de ADS-B


CIRCUNSTANCIAS
PARA PREGUNTAR SOBRE CAPACIDAD
DEL EQUIPO SSR DE A BORDO

PARA

PREGUNTAR
CUL
ES
LA
CAPACIDAD DEL EQUIPO ADS-B

PARA DAR INSTRUCCIONES RELATIVAS AL


REGLAJE DEL TRANSPONDER

PARA PEDIR AL PILOTO QUE VUELVA A


SELECCIONAR
EL
MODO
Y
CDIGO ASIGNADOS

PARA

PEDIR NUEVA SELECCIN DE


IDENTIFICACIN DE AERONAVE

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD DEL TRANSPONDER;

a) ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY;

*b) TRANSPONDER (como se haya indicado en el plan


de vuelo);

*b) TRANSPONDER (as shown in the flight plan);

*c) TRANSPONDER NEGATIVO.

*c) NEGATIVE TRANSPONDER.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD ADS-B;

a) ADVISE ADS-B CAPABILITY;

*b) TRANSMISOR ADS-B (enlace de datos);

*b) ADS-B TRANSMITTER (data link);

*c) RECEPTOR ADS-B (enlace de datos);

*c) ADS-B RECEIVER (data link);

*d) NEGATIVO ADS-B.

*d) NEGATIVE ADS-B;

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) PARA SALIDA ACTIVE TRANSPONDER (cdigo);

a) FOR DEPARTURE SQUAWK (code);

b) TRANSPONDEDOR (cdigo).

b) SQUAWK (code).

a) REACTIVE TRANSPONDER [(modo)] (cdigo);

a) RESET SQUAWK [(mode)] (code);

*b) REACTIVANDO (modo) (cdigo).

*b) RESETTING (mode) (code).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

VUELVA A INTRODUCIR [ADS-B o MODO S] LA


IDENTIFICACIN DE LA AERONAVE.

RE-ENTER [ADS-B or MODE S] AIRCRAFT


IDENTIFICATION.
Captulo

13

Pgina

51 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
PARA PEDIR AL PILOTO QUE CONFIRME EL
CDIGO SELECCIONADO EN EL
TRANSPONDER DE LA AERONAVE

PARA

PARA

SOLICITAR QUE SE ACTIVE EL


DISPOSITIVO IDENTIFICACIN

SOLICITAR
LA
SUSPENSIN
TEMPORAL DE LA OPERACIN
DEL TRANSPONDER

PARA SOLICITAR CDIGO DE EMERGENCIA

PARA SOLICITAR LA TERMINACIN DEL


TRANSPONDER
Y/O
DEL
TRANSMISOR ADS-B

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) CONFIRME TRANSPONDER (cdigo);

a) CONFIRM SQUAWK (code);

*b) TRANSPONDER (cdigo).

*b) SQUAWKING (code).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a) TRANSPONDER [(cdigo)] [E] IDENTIFIQUE;

a) SQUAWK [(code)] [AND] IDENT;

b) TRANSPONDER BAJO;

b) SQUAWK LOW;

c) TRANSPONDER NORMAL;

c) SQUAWK NORMAL;

d) TRANSMITA LA IDENTIFICACIN ADS-B.

d) TRANSMIT ADS-B IDENT.

TRANSPONDER A ESPERA.

SQUAWK STANDBY.

TRANSPONDER MAYDAY [CDIGO SIETE-SIETECERO-CERO].

SQUAWK MAYDAY [CODE SEVEN-SEVENZEROZERO].

a) INTERRUMPA TRANSPONDER; [TRANSMITA


ADS-B NICAMENTE];

a) STOP SQUZWK; [TRANSMIT ADS-B ONLY];

Captulo

13

Pgina

52 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
Nota: Quizs no sean posibles en todas las aeronaves
las operaciones independientes de transponder en Modo
S y ADS-B (p. ej., cuando se proporciona ADS-B
nicamente por medio de seales espontneas de 1 090
MHz emitidas desde el transponder). En esos casos, es
posible que las aeronaves no puedan cumplir con las
instrucciones ATC relativas a la operacin ADS-B.

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

b) INTERRUMPA LA TRANSMISIN ADS-B


[TRANSPONDER (cdigo) NICAMENTE].

b) STOP ADS-B TRANSMISSION [SQUZWK (code)


ONLY].

a) TRANSPONDER MODO CHARLIE;

a) SQUAWK CHARLIE;

PARA SOLICITAR LA TRANSMISIN DE LA


ALTITUD DE PRESIN

b) TRANSMITA LA ALTITUD ADS-B.

b) TRANSMIT ADS-B ALTITUDE.

PARA SOLICITAR LA COMPROBACIN DEL


REGLAJE DE PRESIN Y LA
CONFIRMACIN DEL NIVEL

COMPRUEBE REGLAJE ALTMETRCO Y


CONFIRME (nivel).

CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM


(level).

a) INTERRUMPA TRANSPONDER MODO CHARLIE


INDICACIN ERRNEA;

a) STOP SQUAWK CHARLIE WRONG INDICATION;

b) INTERRUMPA LA TRANSMISIN DE LA
ALTITUD ADS-B [(INDICACIN ERRNEA, o
motivos)].

b) STOP ADS-B ALTITUDE TRANSMISSION


[(WRONG INDICATION, or reason)].

CONFIRME (nivel).

CONFIRM (level).

PARA SOLICITAR QUE SE INTERRUMPA LA


TRANSMISIN RELATIVA A LA
ALTITUD DE PRESIN DEBIDO A
FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO

PARA SOLICITAR VERIFICACIN DE NIVEL

Captulo

13

Pgina

53 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

REVISIN:
2

2.3 FRASEOLOGA DE ALERTA


CIRCUNSTANCIAS

AVISO DE BAJA ALTITUD

AVISO DE PROXIMIDAD DEL TERRENO

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

(distintivo de llamada de la aeronave) AVISO DE BAJA


ALTITUD, COMPRUEBE SU ALTITUD
INMEDIATAMENTE, QNH ES (nmero) [(unidad)]. [LA
ALTITUD DE VUELO MNIMA ES (altitud)].

(aircraft call sign) LOW ALTITUDE WARNING,


CHECK YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS
(number) [(units)]. [THE MINIMUM FLIGHT
ALTITUDE IS (altitude)].

(distintivo de llamada de la aeronave) ALERTA DE


PROXIMIDAD DEL TERRENO, (maniobra sugerida al
piloto, si es posible realizarla).

(aircraft call sign) TERRAIN ALERT (suggested pilot


action, if possible).

2.4 FRASEOLOGA DEL PERSONAL DE TIERRA/TRIPULACIN DE VUELO


2.4.1 Fraseologa del personal de tierra/tripulacin de vuelo
CIRCUNSTANCIAS
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO DE
MOTORES (PERSONAL DE TIERRA
Y DE A BORDO)

FRASEOLOGA
a) [EST] LISTO PARA ENCENDIDO DE
MOTORES?;

PHRASEOLOGIES
a) [ARE YOU] READY TO START UP?;

Captulo

13

Pgina

54 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

*b) ENCENDIENDO MOTOR NMERO


[nmero (de motores)]

*b) STARTING NUMBER (engine number(s)).

Nota 1: Despus de este dilogo el personal de tierra


deber responder mediante el inter-comunicador, o bien
mediante una seal visual clara, para indicar que est todo
despejado y que la puesta en marcha puede tener lugar
como se ha indicado.

Note 1. The ground crew should follow this exchange by


either a reply on the intercom or a distinct visual signal to
indicate that all is clear and that the start-up as indicated
may proceed.

Nota 2: La identificacin inequvoca de las partes


interesadas es indispensable en cualquier comunicacin
entre el personal de tierra y los pilotos.

Note 2: Unambiguous identification of the parties


concerned is essential in any communications between
ground crew and pilots.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

PROCEDIMIENTOS DE RETROCESO

Captulo

13

Pgina

55 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL


MANUAL DE AUTORIDADES AERONUTICAS
NAVEGACIN AREA

FECHA:
01-Marzo-2011

CIRCUNSTANCIAS
...(personal de tierra/de a bordo)

REVISIN:
2

FRASEOLOGA

PHRASEOLOGIES

a) LISTO PARA RETROCESO?

a) ARE YOU READY FOR PUSHBACK

*b) LISTO PARA RETROCESO?

*b) READY FOR PUSHBACK;

c) CONFIRME FRENOS FUERA;

c) CONFIRM BRAKES RELEASED;

*d) FRENOS FUERA;

*d) BRAKES RELEASED;

e) INICIANDO RETROCESO;

e) COMMENCING PUSHBACK;

f) RETROCESO COMPLETADO;

f) PUSHBACK COMPLETED;

*g) DETENGA RETROCESO;

*g) STOP PUSHBACK;

h) CONFIRME FRENOS PUESTOS;

h) CONFIRM BRAKES SET;

*i) FRENOS PUESTOS;

*i) BRAKES SET;

*j) DESCONECTE;

*j) DISCONNECT;

k) DESCONECTANDO, ESPERE SEALES A SU


IZQUIERDA (o DERECHA)

k) DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT


YOUR LEFT (or RIGHT).

Nota: Despus de este dilogo viene una seal visual al


piloto para indicar que se ha terminado la desconexin y
que todo est despejado para el rodaje.

Note: This exchange is followed by a visual signal to the


pilot to indicate that disconnect is completed and all is
clear for taxiing.

* Indica transimisin del piloto

* Denotes pilot transmission.

Captulo

13

Pgina

56 de 56

DIRECCIN GENERAL DE AERONUTICA CIVIL

You might also like