You are on page 1of 7

From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 1.1-2 (1981): 9-17.

Copyright 1981, The Cervantes Society of America ARTICLE

--------------------------------------------------------------------------------

La gitanilla
-------------------------------------------------------------------------------JUAN BAUTISTA AVALLE-ARCE

A GITANILLA, como es bien sabido, forma el prtico de esa coleccin de


doce novelitas que constituyen las Novelas ejemplares de Cervantes (Madrid: Juan de la
Cuesta, 1613).1 Es preciso indagar los motivos que pueden haber motivado a Cervantes
para ponerla como primera muestra de un conjunto que le causaba la ntima satisfaccin
que rezuman las siguientes palabras del prlogo a la coleccin:
A esto se aplic mi ingenio, por aqu me lleva mi inclinacin, y ms que me doy a
entender, y es as, que yo soy el primero que he novelado en lengua castellana, que las
muchas novelas que en ella andan impresas, todas son traducidas de lenguas extranjeras,
y stas son mas propias, no imitadas ni hurtadas; mi ingenio las engendr, y las pari
mi pluma, y van creciendo en los brazos de la imprenta.
A m no me cabe duda que la tipologa literaria de los personajes y el tipo de argumento
que all se expone fueron los motivos decisivos para escoger a La gitanilla como
primera de la coleccin, vale decir, como la trampa ms indicada para atrapar al ingenuo
lector en forma tal que ste ya no pueda dejar las Novelas ejemplares de la mano. Y para
explicar esto debo explayarme un poco.
Los gitanos haban llegado a Espaa en el siglo XV y la primera fulminacin contra
ellos data del ltimo ao de ese siglo: Real Cdula de los Reyes Catlicos para que los
egipcianos no anden vagando por
1 Resumo en estas pginas algo de la introduccin al primer tomo de mi edicin de las Novelas
ejemplares que publicar a la brevedad la Editorial Castalia de Madrid.

9
-------------------------------------------------------------------------------10 J. B. AVALLE-ARCE Cervantes
--------------------------------------------------------------------------------

el reino, Madrid 4 marzo, 1499.2 El prximo golpe contra los gitanos cay en 1539, en
pleno reinado del Emperador Carlos V, y se trata de un conato de expulsin: Real
Cdula para que los egipcianos tomen oficio y se asienten, o salgan del reino, Toledo,
24 de mayo 1539. Ya entrado en el siglo XVII la opinin oficial les es unnimamente
desfavorable. Sancho de Moncada en su Restauracin poltica de Espaa (Madrid,
1619), el doctor Salazar de Mendoza en el Memorial de un hecho de los gitanos, para
informar el nimo del Rey nuestro seor, de lo mucho que contiene al seruicio de Dios y
bien destos Reynos desterrallos de Espaa (Toledo, 1618), Pedro Fernndez Navarrete
en su Conservacin de monarquas (Madrid, 1626), y muchos ms, claman y truenan
contra los gitanos e invocan contra ellos las ms severas medidas. La historia poltica de
aquellos siglos nos presenta un frente slido y severo contra los gitanos.3
La historia literaria, sin embargo, se ofrece pronta a plasmar en tipo literario al
gitano, pero esto es en la primera mitad del siglo XVI. Gitanos y gitanas aparecen con
frecuencia en el teatro de Gil Vicente, Diego de Negueruela, Lope de Rueda, Juan de
Timoneda, y presentados hasta con cierta simpata.4 Pero, tras los rigorismos tnicos y
religiosos que caracterizan el reinado de Felipe II, para la poca de las Novelas
ejemplares la literatura amena ha formado cerrada falange contra la gitanera. Basta
repasar el Marcos de Obregn (Madrid, 1618) de Vicente Espinel, el Soldado Pndaro
(Lisboa, 1626) de don Gonzalo de Cspedes y Meneses, el Donado hablador de
Jernimo de Alcal (Valladolid, 1626), para que surja ntida y unnime la enemiga que
se senta contra el gitano. La condenacin general del gitano en las primeras dcadas del
siglo XVII queda acabadamente ilustrada por esta definicin del gran lexicgrafo
Sebastin de Covarrubias Orozco, quien en su Tesoro de la lengua castellana o espaola
(Madrid, 1611) escribe sobre el nombre conde de gitanos: El capitn y caudillo desta
mala canalla, que tiene por oficio hurtar en poblado e robar en el campo.
2 Esta Real Cdula fue publicada ntegra por Timoteo Domingo Palacio, Documentos del Archivo
General de la villa de Madrid, III (Madrid, 1907), 505-10.
3 Hoy en da comienza a menudear la interpretacin histrica de estos fenmenos. Escojo, y no al
azar: J. Moreno Casado, Los gitanos de Espaa bajo Carlos I, Chronica Nova (Granada), 4 (1969), 18198; Antonio Domnguez Ortiz, Documentos sobre los gitanos espaoles en el siglo XVII, Homenaje a
Julio Caro Baroja (Madrid, 1978), 319-26. En ambos trabajos se hallar bibliografa adicional.
4 Ver M. Romera-Navarro, La andante gitanera, La Lectura, XVII, 3 (1917), 399-407.

-------------------------------------------------------------------------------1 (1981) La gitanilla 11


--------------------------------------------------------------------------------

No puede caber duda de que en la Espaa de las Novelas ejemplares el gitano viva
en los extrarradios de la sociedad, que ni siquiera afectaba un gesto de tolerancia hacia
l. Todo esto hace ms extraordinaria la actitud que adopta Cervantes en La gitanilla
hacia la gitanera. Hay una simpata cordial por parte del autor hacia esta gente que le
lleva a acentuar sus rasgos positivos (como ser, todos los aspectos que caracterizan la
vida natural de ellos), y a atenuar aquellos que ms odio les concitaba, muy en
particular sus hurtos y latrocinios. El discurso del viejo gitano, que acta como una
suerte de columna central a la estructura de la novelita, es buen ejemplo de la dialctica

cervantina en la ocasin.5 Como resultado de este limpio vuelo idealizante de la


imaginacin de Cervantes el personaje de Preciosa se nos aparece como la ms
cautivadora y lograda de sus creaciones femeninas.
Ahora bien, escribir una novela poblada por tipos literarios extrarradiados por las
letras de la poca, y que actuaban como definitorios de la obra a leer desde el propio
ttulo, todo esto constitua audacia y seguridad creativas. Adems, y esto es muy
importante, el hecho de que la protagonista fuese gitana (al parecer), y que su presencia
en la escena siempre provocase aparicin casi simultnea de una comparsa de su propia
tribu, todo esto, para el lector de la poca tiene un valor revelatorio. Ms an si
consideramos que las palabras iniciales del relato son: Parece que los gitanos y las
gitanas solamente nacieron en el mundo para ser ladrones: nacen de padres ladrones,
cranse con ladrones, estudian para ladrones, y, finalmente, salen con ser ladrones
corrientes y molientes a todo ruedo. Dadas las proclividades de la novelstica de la
poca un comienzo semejante, ms los conocimientos al alcance de todos acerca de los
gitanos, todo esto slo poda apuntar la novelita hacia el gnero picaresco. Mi sentir es
que para el lector del siglo XVII La gitanilla tiene arranque de novela picaresca. Y todo
esto lo cohonesta la calidad de los personajes (gitanos-ladrones), el ambiente
5 En otras dos ocasiones vuelve Cervantes a presentar gitanos en su obra, lo que no deja de ser
significativo dado el desprecio general de la poca hacia este tipo humano. En el Coloquio de los perros
hay gitanos episdicos, y con mayor desarrollo vuelven a aparecer en su compleja comedia Pedro de
Urdemalas. De momento slo quiero anotar que la importancia que adquiere el gitano en la obra
cervantina se destaca aun ms si pensamos que en el mundo dramtico de Lope de Vega, el gitano aparece
en menos de media docena de comedias y como personaje muy de segundo orden: El ganso de oro, El
tirano castigado, El primer rey de Castilla, La madre de la mejor.

-------------------------------------------------------------------------------12 J. B. AVALLE-ARCE Cervantes


--------------------------------------------------------------------------------

urbano (la picaresca no se puede desempear en ambiente rural); fiestas y


refocilaciones.
Pero esto no dura mucho, ya que Cervantes slo ha querido encandilar al lector,
como en forma anloga, pero mucho ms sostenida, lo har con la verdadera identidad
de Preciosa. Las repetidas poesas y msicas del comienzo bien pronto introducen el
tema del amor, dado el pitagorismo imperante de la poca, que explicaba que amor y
armona eran las dos caras de la misma medalla.6 El amor, sin embargo, el buen amor,
es ajeno, ms an, antittico a toda novela picaresca. Porque el pcaro es el solitario (de
ah, en parte, la maravilla artstica de Rinconete y Cortadillo), el victimario de sus
semejantes, el personaje radicalmente insolidario con la sociedad. El lector comenzaba a
seguir de prisa una pista, cuando Cervantes con ademn de maestro, le desengaa y le
hace ver que la novela est apuntada a otros nortes.
Una vez que se ha puesto en juego el tema del amor, ste se presenta sucesivamente
bajo diversos aspectos. El primero es el del paje annimo (que slo ms tarde ser
identificado como Clemente) por Preciosa, que es eminentemente un amor ambiguo en
sus manifestaciones. Despus el amor-pasin (buena pasin, entendamos) de don Juan

de Crcamo (Andrs Caballero) por Preciosa. Como ste es el buen amor, recibir la
retribucin mxima en el ideario cervantino: el matrimonio cristiano.7 Y luego el amor
lascivo de Juana Carducha por Andrs Caballero, que siendo mal amor casi provoca una
catstrofe final, de la cual, sin embargo, dada la pureza de las intenciones de Andrs y
Preciosa, la nica vctima es ella, la Carducha. En resumidas cuentas, Cervantes al
comienzo de La gitanilla nos propone una novela picaresca, para muy poco despus, y
con elegante esguince, ponernos ante los ojos una acabada novela amorosa, en la cual
resuenan decididos ecos del omnia vincit Amor virgiliano.8
6 Sobre este tema es de imprescindible consulta la obra pstuma de Leo Spitzer, Classical and
Christian Ideas of World Harmony (Baltimore, 1963).
7 Debe leerse el artculo clsico de Marcel Bataillon, Cervantes y el matrimonio cristiano, Varia
leccin de clsicos espaoles (Madrid, 1964), 238-55.
8 Sobre la renuncia cervantina a escribir una novela picaresca he insistido en la introduccin, ya
citada, a mi edicin de las Novelas ejemplares, al disertarme con la brevedad del caso, acerca de
Rinconete y Cortadillo. Y al [p. 13] referirme a La gitanilla como novela amorosa lo hago porque me
parece demasiado fuerte usar anacronismos como novela sentimental o novela romntica para referirme a
ella. Ruth El Saffar, Novel to Romance. A Study of Cervantes's Novelas ejemplares (Baltimore, 1974),
86-102, acenta el carcter pastoril de La gitanilla, en lo que no le falta razn. Desde otro cuadrante,
Julio Rodrguez-Luis la estudia, junto con La ilustre fregona, como ejemplos de la virtud entre ladrones
y pcaros, en su libro Novedad y ejemplo de las Novelas ejemplares de Cervantes, I (Madrid, 1980),
107-41.

-------------------------------------------------------------------------------1 (1981) La gitanilla 13


--------------------------------------------------------------------------------

Por lo dems, el amor de Andrs es puesto a severas pruebas, primero por la propia
Preciosa, quien le impone el cambio de nombre de don Juan de Crcamo a Andrs
Caballero, como consecuencia del cambio de clase social de noble a gitano, y cerca del
final de la novela la ms dura prueba a que es puesto el amor de Andrs es a manos de la
Carducha. El amor de don Juan se manifiesta en Madrid, y all, antes de ponerse en
marcha la tribu ocurre su metamorfosis a Andrs Caballero. En compaa ahora del
aduar de Preciosa, todos se encaminan hacia Extremadura, pero antes de llegar a su
destino la peregrinante tribu cambia de rumbo y se interna por Castilla la Nueva, la
Mancha, hasta llegar, despus de mltiples perspicacias, a su nuevo destino que es
Murcia, donde todo se finiquita con el matrimonio cristiano. Un amor puesto a
continuas pruebas que se manifiestan a lo largo de una peregrinacin ms o menos
extensa de inmediato nos debe alertar a un buscado bosquejo de novela bizantina, o de
aventuras, como prefiero llamarla.9 Todo esto se hace aun ms sensible si tenemos en
cuenta el muy significativo hecho de que a lo largo de toda su larga peregrinacin
amorosa don Juan de Crcamo y doa Costanza de Meneses son identificados
nicamente por sus nombres peregrinos gitanescos: Andrs y Preciosa. Lo mismo
ocurre en el Persiles y Sigismunda, donde la pareja central de peregrinos enamorados
son identificados a lo largo de toda la novela como Periandro y Auristela. Slo en
Roma, previa catequesis, pueden adoptar sus nombres originales, como prolegmeno a
su matrimonio cristiano.

Creo que basta lo expuesto hasta ahora para comprender mejor el sistema de
prioridades que utiliz Cervantes cuando decidi poner a la cabeza de su peregrina
coleccin de Novelas ejemplares a La gitanilla.
9 Mis supuestos mentales acerca de todo este asunto los puede consultar el curioso lector en el prlogo
a mi edicin del Persiles (Madrid, 1969), o del Peregrino en su patria de Lope de Vega (Madrid, 1973),
ambas en la coleccin de Clsicos Castalia.

-------------------------------------------------------------------------------14 J. B. AVALLE-ARCE Cervantes


--------------------------------------------------------------------------------

sta nos ofrece total singularidad de protagonistas y marco. ste es gitanesco en lo


humano, y aqullos son seudo-gitanos. En este tipo de singularidad de personajes claro
est que estas novelitas rpidamente se remontan a esos dos protagonistas nicos, esos
dos cnicos filsofos que comparten opiniones y relaciones, esos dos perros, Cipin y
Berganza, que son, sin otra apoyatura, el Coloquio de los perros. Adems, La gitanilla,
en su reducido marco de novela corta (aunque slo el Coloquio la excede en extensin)
apunta a dos posibilidades novelsticas distintas (picaresca, bizantina), antes de plasmar
en una tercera, que es una imbricacin de la vieja sentimental y la nueva novela
bizantina, que he llamado novela amorosa, a falta de mejor denominacin. Bien mereca
La gitanilla, a los ojos de su creador y de la posteridad, abrir la puerta a esa galera de
pequeas maravillas literarias.
Para alumbrar la belleza de este prtico hay un verdadero juego de luminarias de
temas, ideas, estructuras, efectos estilsticos, y sobre todo mucha poesa, ya que bien
podra Andrs haber dicho a Preciosa Poesa eres t,10 Pero me resulta imposible, en
la ocasin, ni siquiera asomarme a esos temas. Quede para otro momento. Pero en
buena conciencia debo tocar, siquiera, uno de los temas de cuyo tratamiento debe
haberse ufanado Cervantes, al ceder a La gitanilla el puesto de honor. Y para ahorrarme
mayores filigranas ir a lo ms manido, el uso del folklore. Desde este punto de vista,
pronto se ve que las relaciones entre Andrs y Clemente, ya en marcha la peregrinacin,
son un sutil replanteamiento del viejsimo cuento de los dos amigos, que se remonta a la
Disciplina clericalis de Pedro Alfonso (siglo XI, y que tiene mltiples reelaboraciones
en Espaa hasta la romntica leyenda de Jos Zorrilla, Dos hombres generosos.
Cervantes ya haba sido tentado por el tema, y ya le haba desarrollado con mxima
extensin en dos ocasiones distintas, y con planteamientos radicalmente diferentes. Me
refiero al tratamiento del folklrico cuento en la Galatea (Timbrio y Silerio), y al
sorprendente desarrollo del mismo en el Quijote de 1605 (Curioso impertinente).11 En
consecuencia, ahora, en La gitanilla,
10 Aunque un poco extremoso en sus conclusiones, es de muy interesante lectura sobre este tema el
artculo de Georges Gntert, La gitanilla y la potica de Cervantes, BRAE, 52 (1972), 107-34.
11 Todo este asunto de la tradicin literaria del cuento de los dos amigos en Espaa lo he estudiado
con el debido espacio en mis Nuevos deslindes cervantinos (Barcelona, 1975), cap. V, El cuento de los
dos amigos. Cervantes y la tradicin literaria, donde estudio detenidamente el cuento en la Galatea y en
Quijote I.

-------------------------------------------------------------------------------1 (1981) La gitanilla 15


--------------------------------------------------------------------------------

ya no se siente ms la necesidad de abundar en los bien sabidos episodios del cuento


tradicional. La reelaboracin del cuento ya no es ms el fin buscado; ahora se trata de
desvalijar al cuento folklrico de aquellos elementos que ms econmicamente hiciesen
resaltar la pureza de intenciones de Andrs. Por eso, el largo torneo de sacrificios
mutuos entre los dos amigos, que tanto espacio acaparan en la Galatea, queda reducido a
rasgos mnimos, que bastan para hacer ver que Andrs y Clemente, los dos amigos
enamorados de la misma mujer, tienen muchos parientes, antepasados y descendientes,
en la tradicin literaria espaola.
El secuestro de Preciosa y su anagnrisis son tan reconocidamente folklricos que no
vale le pena de detenerse en ellos, al menos hoy. Mucho ms inters ofrece el estudio de
la falsa denuncia de Juana Carducha, que apresura el desenlace. Arrebatada la Carducha
por la lascivia, y rechazada por la honestidad de Andrs, para impedir la partida de ste
coloca entre sus prendas unas alhajas, y de inmediato denuncia el robo, con
incalculables consecuencias para todos. Antes de seguir adelante, conviene llamar la
atencin al hecho de que esta falsa denuncia es folklrica, como se ver de inmediato,
pero que lo folklrico aqu est puesto al servicio de una fina intencin artstica que
estructura las dos partes de La gitanilla. En la primera mitad los gitanos, desde las
primeras lneas, son identificados con el robo. Cuando don Juan de Crcamo se
metamorfosea en gitano, para cumplir con los deseos de Preciosa, su noble sangre
considera con alarma los robos a que le obliga su nueva identidad, e in mente decide no
participar en esos latrocinios. En la segunda mitad, episodio de la Carducha, todos esos
robos cuidadosamente evitados por don Juan, bruscamente le son imputados, de
sopetn, a su alias Andrs, simbolizados en esa denuncia tan falsa como el robo con que
escandaliza la Carducha.
En un breve estudio el llorado maestro Marcel Bataillon demostr que el episodio de
la Carducha, en su meollo, est ntimamente relacionado con un viejo milagro atribuido
a Santiago, y ocurrido a peregrinas en el camino de Compostela. Desde el venerable
Codex Calixtinus (siglo XII) este milagro rueda por la tradicin dentro y fuera de la
Pennsula, y llega a adquirir dimensiones folklricas. Aunque no se ha sealado hasta
ahora, el episodio de la Carducha, firmemente arraigado en la tradicin del camino de
Santiago, ha sido catalogado con mltiples ejemplos en el monumental Motif-Index of
Folk Literature de Stith Thompson, H151.4. No puede quedar lugar a duda acerca de la
categora folklrica de la falsa denuncia de la Carducha, pero como el
-------------------------------------------------------------------------------16 J. B. AVALLE-ARCE Cervantes
-------------------------------------------------------------------------------maestro Bataillon no encontr ningn ejemplo impreso, en los siglos XV o XVI, M
milagro del peregrino, supuso que Cervantes tuvo que recogerlo de la tradicin oral. Y

hasta lleg a asociarlo a la tradicin italiana, dudoso camino por el que lo ha seguido
Celina Sabor de Cortzar.12 Pero no hay necesidad alguna de postular tan hipottica
relacin. El milagro del peregrino est narrado en un libro espaol impreso en el siglo
XVI, y reimpreso varias veces, lo que hace muy probable el hecho de lo haya ledo
Cervantes. Se trata de la interesantsima obra del maestro Pedro de Medina, Libro de
grandezas y cosas memorables de Espaa (Sevilla, 1548).13 Las concomitancias y
diferencias entre el cuento del peregrino, segn lo recoge Medina, quien responde con
rigor a la tradicin narrativa del milagro, y hasta lo localiza en Santo Domingo de la
Calzada, y la versin que nos da Cervantes en el episodio de la Carducha, son tan fciles
de explicar como de entender. El maestro Cervantes toma un cuento folklrico (as lo
reconozca como tal o no, tanto monta) y lo asimila a una narracin suya, donde servir
funciones propias del novelista, y ya no ms del folklore. Toda variante que se le
imprima al original ser para servir los nuevos fines. Y a m me resulta incomprensible
pensar que Cervantes podra imitar (si de esto se trata) de cualquier otra manera. La
materia artstica
12 Marcel Bataillon, La denuncia mentirosa en La gitanilla, Varia leccin de clsicos espaoles
(Madrid, 1964), 256-59. La asociacin que destac Bataillon era con Representatione d'un miracolo di tre
peregrini che andavano a Santo Jacabo di Gallitia, de la cual Fernando Coln haba comprado un ejemplar
en Roma en 1515. Esta falsa pista italiana la sigui Celina Sabor de Cortzar, La denuncia mentirosa en
Cervantes y en Ortensio Lando, Estudios de literatura espaola ofrecidos a Marcos A. Mornigo
(Madrid, 1971), 119-30, quien asoci el episodio de la Carducha con las Novelle de Lando (1552).
13 Aunque hay problemas bibliogrficos anejos, se puede considerar la edicin de Sevilla, 1549, como
segunda, y despus se reimprimi en Alcal, 1566, y en Alcal 1590. Todo esto fue corregido y ampliado
por Diego Prez de Mesa, Primera y segunda parte de las grandezas y cosas memorables de Espaa
(Alcal, 1595), que parece tuvo una tirada con fecha adulterada de Alcal, 1590. Sobre todo esto, v. Obras
de Pedro de Medina, ed. A. Gonzlez Palencia (Madrid, 1944), xx y xxviii-ix; el milagro aludido est en
p. 143. Conviene
tener presente, en este momento, que Medina fue fuente muy frecuentada por Agustn de Rojas
Villandrando, El viaje entretenido (Madrid, 1603), para trazar itinerarios y describir lugares, lo que no se
ha tenido en cuenta hasta ahora, v. mi libro Dintorno de una poca dorada (Madrid, 1978), cap. X,
Literatura y vida en El viaje entretenido. La asimilacin que postulo en el texto entre Cervantes y
Medina queda de tal manera cohonestada.

-------------------------------------------------------------------------------1 (1981) La gitanilla 17


-------------------------------------------------------------------------------adquirida sirve de trampoln, es el punto de partida, no el punto de llegada. Y para
ilustrar todo esto hay gitanos, secuestros, anagnrisis. No hay duda: La gitanilla es
bastante ms que la suma de sus partes.
UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA,
CHAPEL HILL

-------------------------------------------------------------------------------Fred Jehle jehle@ipfw.edu Publications of the CSA HCervantes


URL: http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf81/avalle.htm

You might also like