Professional Documents
Culture Documents
DIN CABINETS
DCE
SPIS TREŚCI / CONTENTS
Obudowy / Cabinets 3
Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction 8
Fundamenty / Pedestals 10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction 11
Połączenia pionowe / Vertical connections 12
Standardowy system montażu / Standard assembling system 13
Wysokości montażu / Height of assembly 13
Szyny nośne / Carrying bars 14
Z-System 14
Izolatory / Insulators 15
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal 15
System wentylacji / Ventilation system 16
Blacha fundamentu / Pedestal steel sheet 17
Noga fundamentu (stara wersja) / Pedestal leg (old version) 17
Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts 18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts 19
Izolator ruchomy / Flexible insulator 19
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply 20
Zamki / Lockers 21
Wkładki / Locking cylinders 21
Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents 21
Uchwyt kablowy / Cable holder 22
Kątownik perforowany / Perforated angle bar 22
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses 23
Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle 23
Cięgna metalowe / Steel strings 23
Płyty montażowe / Mounting plates 24
Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler 24
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting 25
2
Obudowy DCE o głębokości 320 mm dzięki swej uniwersalności znajdują szerokie
zastosowanie w przemyśle, energetyce i telekomunikacji. Wykonane z izolacyjnego trudnopalnego i
samogasnącego kompozytu (poliester + włókno szklane) odznaczają się odpornością na działanie
czynników atmosferycznych (UV). System wentylacji (str. 16) minimalizuje gromadzenie wilgoci.
Elementy fundamentu demontowane bez użycia narzędzi, ułatwiają wprowadzenie kabli do złącza.
Specjalnie opracowana konstrukcja obudowy w połączeniu z elementami dodatkowymi zapewnia szybki
i wygodny montaż wyposażenia.
DCE cabinets, 320 mm deep, are widely applied in the industry, energy and telecommunication
sectors thanks to their universal qualities. Made of insulating, slow-burning and self-extinguishing
composite (polyester + glass fibre) characterized with resistance to atmospheric agents (UV).
The ventilation system (page 16) minimizes the gathering of damp. Parts of the pedestals are removable
without the need to use tools, which allows an easy introduction of cables into the installed junction.
Specially designed construction of the cabinet in connection with additional elements ensure fast and
comfortable assembly of equipment.
3
DIN 00
DIN 00
C
762 864
B
B
460
400
451
4
346 185 185
321 185 185
96 205 185 185
53
Obudowa / Cabinet
378 185
C
B-B
320
247
342
274
DCE 00
Typ / Type
256 500
DE 348 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
DIN 0
C
762 864
B
B
535
595
586
5
346 185 185
321 185 185
Obudowa / Cabinet
378 185
DCE 0
C
Typ / Type
B-B
320
247
342
274
256 500
DE 358 00
Nr kat. / Art. No.
DIN 0
DIN 1
762 864
A
A
113
300
790
730
781
3×M8
B
B
I I
2×M10
4×M10*
6
346 185 185
Obudowa / Cabinet
DCE 1
Typ / Type
I I
26
378 185
B-B
A-A
320
247
342
274
256 500
DE 378 00
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
762 864
163
A
A
400
1111
1120
1060
3×M8
B
B
I I
2×M10
4×M10*
7
Obudowa / Cabinet
DCE 2
96 205 185 185
Typ / Type
53 256 185 185
I I
26
378 185
B-B
A-A
320
247
342
274
DE 398 00
256 500
13
21
12
15
14
17
8
1
8
3
6
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction
11
16
10
19
20
18
18
20
19
2
7
3
5
12
8
11
14
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
21 13
10
A 320
B 270
30
144
265
235
930
664
262
10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction
10
12
7 11
8
5
9
2
4
6
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
* W tej wersji dostępna od końca 2006 r. * This version is available from the end of 2006
(Obecnie dostępna w starej wersji - patrz str. 17) (Presently available as old version - see page 17)
** Dostępna od końca 2006 r. (Obecnie dostępna ** Available from the end of 2006
blacha fundamentu - patrz str. 17) (Presently available steel sheet - see page 17)
*** Tylko dla DIN 1 i DIN 2 *** Only for DIN 1 and DIN 2
**** Element opcjonalny **** Optional element
11
1770
A
A
12
Połączenia pionowe / Vertical connections
A-A
4×M12
P 25 mm
P 20 mm
P 25 mm
P 20 mm
P 25 mm
P 20 mm
13
14
Z - System
Szyny nośne / Carrying bars
M10
M10
M8
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Wypełniacz fundamentu* /
Pedestal filler*
Grunt / Ground
Żwir / Gravel
12
189
310
B
A
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
* Od końca 2006 r. dostępna tylko jako opcja / From the end of 2006 as optional part only Typ / Type A B Nr kat. / Art. No.
BF 00 460 427 901 4631
BF 0 595 562 901 5931
BF 1 790 757 901 7931
BF 2 1120 1087 901 9231
17
SZN Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts
SZR
Przekrój /
Typ / Type Nr kat. / Art. No.
Cross-section
444 30 × 5 924 4635
SZN 46
72 100 100 100 40 × 5 924 4645
12
2×
Ø1
M
30 × 5 924 5935
4×
0
SZN 59
SZN 46 40 × 5 924 5945
40 × 5 924 7945
12 420 SZN 79 40 × 10 924 7949
60 × 10 924 7969
40 × 5 924 9245
SZN 92 40 × 10 924 9249
580
60 × 10 924 9269
90 100 100 100 100
12
2×
Ø1
M
5×
0
SZN 59
12 556
774
87 100 100 100 100 100 100
12
4×
Ø1
M
7×
0
SZN 79
1104
×M
Ø1
0
10
SZN 92
Przekrój /
Typ / Type Nr kat. / Art. No.
Cross-section
444 30 × 5 927 6002
SZR 46
112 110 110 40 × 5 927 6003
12
2×
Ø1
M
30 × 5 927 6004
3×
0
SZR 59
SZR 46 40 × 5 927 6005
40 × 5 927 6006
12 420 SZR 79 40 × 10 927 6007
60 × 10 927 6008
40 × 5 927 6009
580 SZR 92 40 × 10 927 6010
60 × 10 927 6011
125 110 110 110
12
2×
Ø1
M
4×
0
SZR 59
12 556
774
92 110 110 110 110 110
12
3×
Ø1
M
6×
0
SZR 79
12 225 525
1104
102 110 110 110 110 110 110 110 110
12
3×
Ø1
M
9×
0
SZR 92
12 340 740
18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts SZB
Przekrój /
Typ / Type Nr kat. / Art. No.
Cross-section
2× 444 30 × 5 925 4635
Ø1 SZB 46
0 40 × 5 925 4645
SZB 46 30 × 5 925 5935
SZB 59
40 × 5 925 5945
12 420 40 × 5 925 7945
SZB 79 40 × 10 925 7949
60 × 10 925 7969
40 × 5 925 9245
2× 580
Ø1 SZB 92 40 × 10 925 9249
0
60 × 10 925 9269
SZB 59
12 556
4× 774
Ø1
0
SZB 79
4× 1104
Ø1
0
SZB 92
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
A
!
¡
A-A
M10
Ø11
19
PRN
PRD
PRD
PRN
PRN
20
¨
PRD
¡
180°
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply
PRN
PRD
Typ / Type
¨
911 6000
911 6001
Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Zamki / Lockers RS
RW
ED
WRS-T6 WRS-T9 WRS-KW8 WRS-S WRS-C9 WRS-D5 WRS-N WRS-L Typ / Type Nr kat. / Art. No.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
33
262
24 228
140
118
170
236
KD-A6 KD-A4
21
PUK Uchwyt kablowy / Cable holder
B*
Ø
1,5
Ø1
2×
41
43
22
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses LMA
Drzwi / Door
UHU
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
UHU
Drzwi / Door
34 6
28
4×Ø11*
293.5
345
Typ / Type A B Nr kat. / Art. No.
769
270
R6
62
9 B
A
Objętość [litr] /
Typ / Type Volume [litre] Nr kat. / Art. No.
24
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
The producer reserves the right to introduce technical modifications
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting OSW
100×100
285
395
KSR 600
200
600
395
295
KSR 800
100×100
100
800
100×100
395
295
KSR 1200
200
1200
40
25
Notatki / Notes
26
EMITER jest wysoko rozwiniętym
przedsiębiorstwem, mającym swoją siedzibę w
Polsce. Cały czas poszerzamy naszą ofertę o nowe
wyroby oraz rozwijamy kolejne kanały dystrybucji.
Najnowsza rodzina obudów wg norm DIN jest
najlepszym przykładem naszej aktywności.
Oferowane przez nas produkty wychodzą naprzeciw
wysokim oczekiwaniom klientów.
27
Centrala / Head office:
ul. Skrudlak 3
34-600 Limanowa
Dział sprzedaży / Sales: tel. +48 18 337 00 90
+48 18 337 62 71 biuro@emiter.com
fax +48 18 337 00 91
Dział księgowości / Accountancy: tel. +48 18 337 00 92
Dział marketingu / Marketing: tel. +48 18 337 00 93 info@emiter.com
Dział eksportu / Export: tel. +48 18 337 00 94 export@emiter.com
DCE - rok 2006 wydanie 2 PL / ENG
Oddział / Branch:
Dąbrówka Wielka
ul. Dąbrowska 9
95-100 Zgierz
tel. +48 42 717 84 85
tel./fax +48 42 717 84 16
e-mail: zgierz@emiter.com
POLAND