You are on page 1of 374

TABLE DES MATIRES

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

DMARRAGE ET CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

EN CAS DURGENCE

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

PROGRAMMES DENTRETIEN

ASSISTANCE LA CLIENTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

10

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

SECTION

INTRODUCTION
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement de capotage . . . . . . . .
COMMENT UTILISER CE GUIDE . . . . . .
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

4
4
6
8

NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE . . . . .


CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU
VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8
8

INTRODUCTION

INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir choisi un
JeepMD Liberty et nous vous souhaitons la
bienvenue dans notre grande famille mondiale.
Voici un vhicule utilitaire spcialis,
conu pour rouler la fois sur route et en
mode tout-terrain. Il peut aller des endroits et effectuer des tches pour lesquelles des vhicules traditionnels deux
roues motrices nont pas t conus. Toutefois, sa conduite et sa maniabilit sur
route vous donneront des sensations diffrentes de celles que vous avez connues
avec dautres vhicules; prenez donc le
temps de vous familiariser avec votre vhicule.
Le vhicule utilitaire deux roues motrices a t conu pour conduite sur
4

route seulement. Il nest pas destin


la conduite tout-terrain ni un usage
intensif, applications qui sont rserves aux vhicules quatre roues motrices.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
de conduire ce vhicule. Assurez-vous de
vous familiariser avec toutes les commandes du vhicule, particulirement celles
utilises pour le freinage, la direction et
lembrayage de la transmission et de la
bote de transfert. Apprenez comment votre vhicule se comporte sur diverses
surfaces de roulement. Votre habilet
conduire samliorera avec lexprience.
Quand vous conduisez en mode toutterrain ou quand vous faites travailler le
vhicule, ne surchargez pas ce dernier et
ne tentez pas de lui faire contourner les
lois de la nature. O que vous soyez au

volant de votre vhicule, respectez toujours les lois fdrales, provinciales ou


locales qui peuvent prvaloir.
Comme pour tout autre vhicule de ce
type, si vous ne manuvrez pas correctement ce vhicule, vous risquez une
perte de matrise et un accident. Assurezvous de lire les conseils de conduite sur
route et hors route la section 5 du
prsent manuel.
Avertissement de capotage
Les vhicules utilitaires prsentent un risque de capotage nettement plus lev
que les autres types de vhicules. Ce
vhicule a une garde au sol plus leve,
un centre de gravit plus lev et une voie
plus troite que de nombreuses voitures
de tourisme. Sa performance peut
savrer suprieure dans plusieurs applications de type tout-terrain. Mais quel que

INTRODUCTION

soit le vhicule, si celui-ci est conduit de


faon insouciante et non scuritaire, il est
sujet une perte de matrise. En raison de
son centre de gravit plus lev et de sa
voie plus troite, ce vhicule peut, si son
conducteur en perd la matrise, capoter
alors que dautres ne le feront pas.
Ne tentez pas de virage serr, de manuvres brusques ou toute autre manuvre
de conduite dangereuse qui pourraient
entraner une perte de la matrise du vhicule. Si vous ne faites pas preuve de
prudence dans la conduite de votre vhicule, vous risquez un accident, un capotage, ainsi que des blessures graves,
voire mortelles. Conduisez prudemment.

mme priode. Dans le cas dun capotage, une personne qui na pas boucl sa
ceinture court beaucoup plus de risques
de mourir que celle qui la boucle. Bouclez toujours votre ceinture de scurit.

tiquette davertissement de capotage

Le conducteur et les passagers risquent


de subir des blessures graves, voire mortelles sils ne bouclent pas leur ceinture de
scurit. En fait, le gouvernement amricain estime que lusage systmatique des
ceintures de scurit existantes pourrait
viter plus de 10 000 dcs chaque anne, en plus de rduire le nombre de
blessures invalidantes chez quelque
2 millions de personnes au cours de la

Le prsent guide a t rdig avec la


collaboration dingnieurs et de spcialistes. Il a pour objet de vous familiariser
avec le fonctionnement et lentretien de
votre nouveau vhicule. Il est accompagn dun livret de renseignements sur la
garantie et dautres documents lintention de lautomobiliste. Nous vous prions
de lire attentivement ces documents. Le
respect des directives et des recommandations qui sy trouvent vous aidera
utiliser votre vhicule en toute scurit et
avec le plus dagrment possible.

INTRODUCTION

NOTA : Une fois la lecture du guide


complte, ce dernier devrait tre rang
dans votre vhicule des fins de consultation et y demeurer lors de la vente
du vhicule afin que le nouveau propritaire puisse obtenir toute linformation concernant les avertissements relatifs la scurit.
En ce qui concerne le service aprsvente, nous tenons vous rappeler que

cest le constructeur qui est le mieux plac


pour connatre votre vhicule, car il dispose de techniciens forms en usine, offre
des pices dorigine MoparMD et tient ce
que vous soyez satisfait.

COMMENT UTILISER CE
GUIDE
Consultez la table des matires pour trouver la section o figurent les renseignements que vous cherchez.

Lindex dtaill la fin de ce guide indique


tous les sujets traits.
Consultez le tableau suivant pour une
identification des symboles qui peuvent
tre utiliss dans ce guide ou sur votre
vhicule.

INTRODUCTION

EAU DANS LE ESSUIE-GLACE ESSUIE-GLACE


DFAILLANCE FEUX DE ROUTE
CARBURANT DE LA LUNETTE
DAMPOULE EXTINTERMITRIEURE
TENTS

CARBURANT

ESSUIE-GLACE INTERMITTENT DE LUNETTE

CT DE
LA
TRAPPE
CARBURANT

HUILE MOTEUR

CHARGE DE
LA BATTERIE

BOUGIES
DE PRCHAUFFAGE

TMOIN DE
PANNE

LAVE-GLACE COMMUTATEUR
FEUX DE
PRINCIPAL
DE PAREDCLAIRAGE CROISEMENT
BRISE

LAVE-GLACE DE
LUNETTE

NIVEAU DE LIQUIDE LAVEGLACE

DGIVREUR DE
LUNETTE

PARE-BRISE
CHAUFFAGE
LECTRIQUE

RTROVISEUR EXTRIEUR
CHAUFFANT

LIQUIDE DE LA
DIRECTION ASSISTE

TEMPRATURE DE
LHUILE
TRANSMISSION

PLAFONNIER

FEUX DE
STATIONNEMENT

CLAIRAGE
DGIVRAGE DE DU TABLEAU
PARE-BRISE
DE BORD

ESSUIE-GLACE SAC GONET LAVEFLABLE LAGLACE DE


TRAL
PARE-BRISE

PHARES ANTIBROUILLARDS

CLIGNOTANTS

BOUCHE
DAIR SUP- SIGE CHAUFFANT
(BASSE TEMPRARIEURE
TURE)

SAC GONFLABLE

DISPOSITIF DE
DSTEMPRATURE DU RETENUE COMACTIVATION
LIQUIDE DE REPLMENTAIRE DU SAC GONFROIDISSEMENT
FLABLE DU
DU MOTEUR
PASSAGER

PDALES RGLABLES

RGULATEUR
DE VITESSE
LECTRONIQUE

SYSTME DE
BOUCHES
MISE SOUS
LVE-GLACE SURVEILLANCE
TENSION PAR DAIR SUP- SIGE CHAUFFANT
DE LA PRESSION
CL (PRISE DE RIEURES ET (HAUTE TEMPRADES PNEUS
TURE)
INFRIEURES
COURANT)

OUVERTURE DU
CAPOT

BOUCHE
DAIR INFRIEURE

DVERROUILLAGE
PHARES ANTI- ET OUVERTURE DGIVRAGE
BROUILLARD
ET BOUCHE
DE HAYON
ARRIRE
DAIR INFRIEURE

CEINTURE DE
SCURIT

SERRURE
DE PORTE

PORTE LATRALE
COULISSANTE

OUVERTURE
DES QUATRE
GLACES DE
CABRIOLET

VERROUILVENTILATEUR
DE LHABITACLE LAGE DES
GLACES

CONTRLE DE LA TMOIN DU CIRCUIT


DE FREINAGE FREIN
MOTRICIT EN
DE STATIONNEMENT
DESCENTE
(HDC)

TRANSMISSION
DFAILLANCE DU
INTGRALE
SYSTME DE FREISYSTME ANTINAGE ANTIBLOCAGE
PATINAGE

COMMANDE
LECTRONIQUE DU PAPILLON

QUATRE
ROUES MOTRICES

BOUTON DE
OUVERTURE
ANCRAGE DATTADE COFFRE CLIMATISATION CHE SUPRIEUR DE RECONNAISSANCE DE LA
SIGE DENFANT
VOIX

AVERTISSEMENT

BOUTON
ANCRAGES SUPUCONNECTMC
RIEUR ET INFRIEURS DE SIGE
DENFANT (LATCH)

FEUX DE DTRESSE

PORTE LAT- DVERROUILRALE COULAGE DURLISSANTE


GENCE DU COFFRE

PORTIRE
OUVERTE

RECIRCULATION

CAPOTE
ABAISSE

ALLUMECIGARE

CAPOTE FERME

AVERTISSEUR
SONORE

SYSTME LECTRONIQUE
DANTIDRAPAGE/
ASSISTANCE AU FREINAGE

TMOIN LUMINEUX
DE CIRCUIT DE
FREINAGE FREIN
DE STATIONNEMENT

VOIR LE GUIDE DE
LAUTOMOBILISTE
ISO

INTRODUCTION

AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Le manuel contient des AVERTISSEMENTS visant vous rappeler dviter
certaines pratiques pouvant entraner des
accidents ou des blessures. Il contient
galement des MISES EN GARDE qui
vous informent de certaines procdures
qui risquent dendommager votre vhicule. Vous risquez de manquer des renseignements importants si vous ne lisez
pas ce guide en entier. Respectez toutes
les directives nonces sous les sections
Avertissements et Mises en garde.

NUMRO DIDENTIFICATION
DU VHICULE
Le numro didentification du vhicule
(NIV) est situ sur une plaquette grave
au bas du montant A avant gauche, visi8

ble de lextrieur du vhicule par le parebrise. Ce numro apparat aussi sur ltiquette de renseignements fixe lune
des glaces de votre vhicule. Conservez
cette tiquette comme preuve du numro
didentification et de lquipement optionnel de votre vhicule.

Numro didentification du vhicule

NOTA : Il est illgal denlever la plaquette


sur laquelle est grav le NIV.

CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VHICULE
AVERTISSEMENT !
Toutes les modifications apportes
ce vhicule peuvent gravement
nuire sa manuvrabilit et sa
scurit, et peuvent causer un accident entranant des blessures graves ou mortelles.

SECTION

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE


UN MOT AU SUJET DE VOS CLS . . . . . . . . .
Retrait de la cl de contact . . . . . . . . . . . .
Rappel de cl laisse dans le commutateur
dallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour bloquer manuellement le volant . . . . .
Pour dbloquer le volant . . . . . . . . . . . . . .
MODULE DE LANTIDMARREUR SENTRY KEY
Avis important au sujet du service
aprs-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cls de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation des cls par le propritaire .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALARME ANTIVOL SELON LQUIPEMENT . .
Comment amorcer le systme . . . . . . . . . .
Comment dsamorcer le systme . . . . . . . .
CLAIRAGE DACCUEIL . . . . . . . . . . . . . . . .
TLDVERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . .

. .
. .

11
11

. .

12

.
.
.
.

.
.
.
.

13
13
13
13

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

14
14
15
16
16
16
17
17
17

Dverrouillage des portes . . . . . . . . . . . . .


Verrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . .
Dverrouillage de la glace relevable du
hayon articul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme durgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de lalarme durgence . . . . . . . . .
Programmation de tlcommandes
supplmentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des piles de la tlcommande
SERRURES DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage manuel des portes . . . . . . . . .
Verrouillage lectrique des portes Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage automatique des portes Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage scurit-enfants . . . . . . . . . . .
GLACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glaces avant lectriques . . . . . . . . . . . . . .

. .
. .

18
19

. .
. .
. .

19
20
20

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

20
21
22
22
23

. .

24

.
.
.
.

24
25
25
25

.
.
.
.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Glaces arrire lectriques . . . . . . . . . . . . .


Tremblement d au vent . . . . . . . . . . . . . .
HAYON ARTICUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS .
Ceintures trois points dancrage . . . . . . .
Mode demploi des ceintures trois points
dancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de lenrouleur des ceintures
sous-abdominale et diagonale arrire
centrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ancrage suprieur rglable de baudrier . . . .
Mode de blocage automatique Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceinture de scurit absorption dnergie .
Tendeurs de ceinture de scurit . . . . . . . .
Systme amlior de rappel de non-bouclage
des ceintures de scurit (BeltAlert) . . . . . .

10

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

26
26
26
29
30

. .

31

. .
. .

34
35

. .
. .
. .

36
37
37

. .

38

Ceintures de scurit et femmes enceintes .


Rallonge de ceinture de scurit . . . . . . . .
Dispositif de retenue complmentaire pour le
conducteur et le passager avant droit Sacs
gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de retenue denfant . . . . . . . . . .
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . .
Gaz dchappement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrifications de scurit lintrieur du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrifications de scurit lextrieur du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .
. .

39
39

. .
. .

40
54

. .
. .
. .

64
64
64

. .

65

. .

66

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Retrait de la cl de contact

UN MOT AU SUJET DE VOS


CLS
Les cls de votre nouveau vhicule sont
ranges dans une pochette de plastique
sur laquelle est inscrit le numro de code
de votre cl. Si vos cls ne vous ont pas
t remises dans un sac, demandez
votre concessionnaire de vous en donner
le numro. Le code de cl peut tre obtenu chez votre concessionnaire en vous
rfrant la facture du vhicule.

Transmission manuelle
Pour retirer la cl du commutateur dallumage, tenez le bouton de dgagement de
la cl enfonc, tournez la cl la position
LOCK (antivol-verrouill) et retirez-la.

Cl de contact

Bouton de dgagement de la cl de contact

11

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Transmission automatique Selon


lquipement
Pour retirer la cl du commutateur dallumage, placez le levier de vitesses la
position P (stationnement), tournez la cl
la position LOCK (antivol-verrouill) et
retirez-la.
OFF (arrt)

LOCK (antivolverrouill)

ACC (accessoires)

ON/RUN (marche)

START
(dmarrage)

Positions de la cl de contact

12

AVERTISSEMENT !

MISE EN GARDE !

Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un vhicule, et ce, pour de multiples raisons. Un enfant ou dautres
personnes pourraient subir des
blessures. Les enfants doivent tre
avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, la pdale de frein
ou au levier de vitesses. Ne laissez
jamais les cls dans le commutateur
dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande
lectrique, dautres commandes ou
dplacer le vhicule.

Un vhicule dverrouill constitue


une invitation au vol. Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes les portes
lorsque vous quittez le vhicule et
quil ny a personne bord.
Rappel de cl laisse dans le
commutateur dallumage
Si vous ouvrez la porte du conducteur
alors que la cl est compltement insre
dans le commutateur dallumage, un signal se fait entendre pour vous rappeler
de retirer la cl.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

BLOCAGE DU VOLANT DE
DIRECTION SELON
LQUIPEMENT
Il se peut que votre vhicule soit muni dun
dispositif passif de blocage du volant
(transmission manuelle seulement). Ce
dispositif empche la conduite du vhicule lorsque la cl de contact est retire.
Si vous tournez le volant de plus dun
demi-tour dans un sens ou dans lautre et
si la cl nest pas dans le commutateur
dallumage, le volant se bloquera.
Pour bloquer manuellement le volant
Avec le moteur en marche, tournez le
volant dun demi-tour partir de la position droit devant, arrtez le moteur et
enlevez la cl. Tournez le volant lgrement dans un sens ou dans lautre jusqu
ce que le dispositif de blocage sengage.

Pour dbloquer le volant


Insrez la cl dans le commutateur dallumage et tournez lgrement le volant vers
la droite ou la gauche pour dgager le
dispositif de blocage.
NOTA : Si vous avez tourn le volant vers
la droite pour engager le dispositif de blocage, vous devez tourner le volant lgrement vers la droite pour le dsengager. Si
vous avez tourn le volant vers la gauche
pour engager le dispositif de blocage, vous
devez tourner le volant lgrement vers la
gauche pour le dsengager.

MODULE DE
LANTIDMARREUR SENTRY
KEY
Lantidmarreur Sentry Key empche toute
personne non autorise de se servir du
vhicule en coupant le moteur. Le systme

coupe le moteur deux secondes aprs le


dmarrage si la cl utilise pour dmarrer le
vhicule nest pas valide. Le fonctionnement du systme repose sur une puce
lectronique (ou transpondeur) intgre
la cl de contact. Seules des cls qui ont
t programmes pour le vhicule peuvent
tre utilises pour dmarrer et faire fonctionner le vhicule au-del de la priode de
validation de deux secondes.
Lantidmarreur Sentry Key ne ncessite
ni mise en veille, ni activation. Il fonctionne
automatiquement, que le vhicule soit verrouill ou non. En mode de fonctionnement normal, le tmoin de lantidmarreur
Sentry Key sallume durant trois secondes, immdiatement aprs que le commutateur dallumage a t tourn la position
ON (marche) pour la vrification des ampoules. Sil reste allum, cela indique un
13

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

problme lectronique. Le clignotement


du tmoin immdiatement aprs que le
commutateur dallumage a t tourn la
position ON (marche) signale lutilisation
dune cl non valide pour dmarrer le
vhicule. Dans ces deux situations, le
moteur est coup aprs deux secondes.
Noubliez pas quune cl non programme est galement considre comme
une cl non valide, mme si son profil
correspond au barillet du commutateur
dallumage de votre vhicule.
Si le tmoin de lantidmarreur Sentry Key
sallume en cours de fonctionnement normal du vhicule (le moteur fonctionne
depuis plus de dix secondes), il signale
quune dfaillance lectronique a t dtecte et que vous devez faire corriger le
problme dans les meilleurs dlais.

14

NOTA :
Lantidmarreur Sentry Key est incompatible avec les dispositifs de dmarrage distance. Lutilisation de ces
dispositifs peut entraner des problmes de dmarrage et altrer la protection antivol du vhicule.
Dautres dispositifs transpondeur,
comme la cl puce Mobil
SpeedpassMC ou dautres cls Sentry
Key peuvent tre accrochs au mme
porte-cls sans poser de problme,
moins dtre maintenus contre la cl
de contact utilise lors du dmarrage
du vhicule Lantidmarreur avec cl
Sentry Key nest pas non plus brouill
par les tlphones cellulaires, les tlavertisseurs et autres appareils fonctionnant sur radiofrquences.

Toutes les cls fournies avec votre nouveau vhicule ont t programmes en
fonction de son circuit lectronique.
Avis important au sujet du service
aprs-vente
Il faut un numro didentification personnel
de quatre chiffres pour effectuer lentretien
de lantidmarreur Sentry Key. Vous pouvez vous procurer ce numro auprs de
votre concessionnaire autoris. Vous pouvez galement trouver ce numro sur la
facture de client qui vous a t remise la
rception de votre vhicule.
Cls de rechange
NOTA : Seules des cls qui ont t programmes en fonction de votre vhicule
peuvent tre utilises pour sa mise en
marche. Une cl Sentry Key programme

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

pour un vhicule ne peut tre reprogramme pour un autre vhicule.

Programmation des cls par le


propritaire

Au moment de lachat, le premier propritaire du vhicule reoit un NIP (numro


didentification personnel) de quatre chiffres. Ce NIP est ncessaire pour procder
au remplacement des cls par un concessionnaire. La programmation de nouvelles
cls peut tre effectue par un concessionnaire autoris ou en suivant la mthode de programmation des cls par le
propritaire. Celle-ci consiste en la programmation dune cl vierge en fonction
de llectronique du vhicule. Une cl
vierge est une cl qui na jamais t
programme.

Vous pouvez programmer de nouvelles


cls pour votre vhicule, condition
davoir deux cls fonctionnelles, en effectuant la procdure suivante :

NOTA : Lors de lentretien de lantidmarreur Sentry Key, il est ncessaire de fournir toutes les cls au concessionnaire.

1. Faites tailler votre cl Sentry Key


vierge, afin quelle corresponde au code
du barillet dantidmarrage du commutateur dallumage.
2. Insrez la premire cl valide dans le
commutateur dallumage, puis tournez-la
la position ON (marche) de 3 15 secondes. Ramenez le commutateur dallumage la position OFF (arrt), puis retirez
la premire cl.
3. Insrez la deuxime cl valide dans le
commutateur dallumage, puis tournez-la

la position ON (marche) dans les 15 secondes qui suivent. Au bout de dix secondes, un carillon se fait entendre et le
tmoin de lantidmarreur Sentry Key se
met clignoter. Ramenez le commutateur
dallumage la position OFF (arrt), puis
retirez la deuxime cl.
4. Insrez une cl Sentry Key vierge dans
le
commutateur
dallumage,
puis
tournez-la la position ON (marche) dans
les 60 secondes. Au bout de dix secondes, un carillon se fait entendre une seule
fois. Le tmoin de lantidmarreur Sentry
Key cesse de clignoter, sallume pendant
trois secondes, puis steint.
La nouvelle cl Sentry Key est maintenant
programme. Vous pouvez rpter cette
procdure pour programmer jusqu huit
cls au total.
15

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Gnralits
Lantidmarreur Sentry Key est conforme
la norme RSS-210 dIndustrie Canada et
la partie 15 du rglement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon inopine.

ALARME ANTIVOL SELON


LQUIPEMENT
Ce systme surveille les portes du vhicule, le hayon articul, la glace relevable
du hayon articul et le commutateur
dallumage, pour empcher toute utilisation non autorise. Lorsque le systme
dtecte une tentative deffraction, il met
16

des signaux sonores et visuels. Lavertisseur sonore, les phares et les feux rouges
arrire retentissent ou clignotent pendant
trois minutes. Si le problme la source
du dclenchement de lalarme persiste
aprs trois minutes (porte du conducteur,
porte du passager avant, autres portes,
commutateur dallumage), les phares et
les feux rouges arrire clignotent pendant
15 minutes supplmentaires.
NOTA : Lalarme durgence et lalarme de
scurit diffrent sensiblement lune de
lautre. Prenez le temps ncessaire pour
activer le mode durgence puis le mode
de scurit, afin de vous familiariser avec
les diffrences davertissements sonores.
Si lavertisseur sonore devait retentir pour
lun ou lautre de ces modes, vous devrez
pouvoir distinguer le mode activ afin
dtre en mesure de le dsactiver.

Comment amorcer le systme


Le systme samorce lorsque vous utilisez
la tlcommande de tldverrouillage
pour verrouiller les portes et le hayon
articul, ou lorsque vous employez le
commutateur de la serrure lectrique tandis que la porte est ouverte. Une fois
toutes les portes fermes et verrouilles,
le tmoin de lantidmarreur Sentry Key et
du systme antivol (situ dans le groupe
dinstruments) clignote rapidement pendant environ 16 secondes pour indiquer
que le systme passe en mode de veille.
Si, durant cette priode, une porte ou le
hayon articul sont ouverts, le processus
damorage du systme est dsactiv. Le
tmoin de lantidmarreur Sentry Key et
du systme antivol clignote une cadence ralentie lorsque le systme est
compltement amorc.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Comment dsamorcer le systme


Pour dsamorcer le systme, appuyez sur
le bouton Unlock de la tlcommande de
dverrouillage ou tournez la cl de contact la position RUN (marche). Si le
systme sest dclench en votre absence, lavertisseur sonore se dclenche
trois fois lors du dsamorage. Vrifiez le
vhicule pour voir sil y a eu effraction.

tions o le systme sactiverait de faon


inattendue. Ainsi, si vous restez dans le
vhicule et que vous verrouillez les portes
laide de votre tlcommande, une fois
le systme amorc (aprs 16 secondes),
lalarme retentira si vous tirez la poigne
de la porte pour sortir. Dans un tel cas,
appuyez sur le bouton de dverrouillage
de la tlcommande de tldverrouillage
pour dsamorcer le systme. Il est galement possible que vous dsamorciez le
systme accidentellement en dverrouillant la porte du conducteur avec la cl
puis en la verrouillant. La porte sera verrouille, mais lalarme antivol sera dsamorce.

NOTA : La porte du passager avant, les


portes arrire et le hayon articul des
vhicules quips de la fonction de tldverrouillage ne comportent pas de barillet de serrure de porte. Vous ne pourrez
donc pas dsamorcer le systme par un
dverrouillage manuel des portes de passager ou des portes arrire.

CLAIRAGE DACCUEIL

Le systme dalarme antivol a t conu


pour protger votre vhicule. Il se peut
toutefois que vous provoquiez des situa-

Lclairage intrieur sallume lorsquune


porte est ouverte. Aprs la fermeture de
toutes les portes, lclairage restera al-

lum pendant 30 secondes environ, puis


steindra progressivement, sauf si la
fonction de neutralisation du plafonnier a
t slectionne sur la manette multifonction. Consultez la rubrique Feux et
phares la section 3 de ce manuel.
Les lampes steignent aussi graduellement lorsque le contact est tabli aprs la
fermeture de toutes les portes.

TLDVERROUILLAGE
Ce systme permet de verrouiller et de
dverrouiller les portes, douvrir la lunette
articule du hayon ou de dclencher
lalarme de dtresse une distance denviron 7 15 m (23 50 pi) au moyen dun
metteur radio portatif. Il nest pas ncessaire de pointer la tlcommande vers le

17

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

vhicule pour actionner le systme. Chaque vhicule est livr avec deux tlcommandes.

Tlcommande quatre boutons

Dverrouillage des portes


Appuyez une fois sur le bouton de Unlock (dverrouillage) puis relchez-le
pour dverrouiller la porte du conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton dans
les cinq secondes qui suivent pour dver18

rouiller toutes les portes. Si votre vhicule


est muni de la fonction dclairage
daccueil, lclairage intrieur demeure allum pendant environ 30 secondes partir du moment o vous dverrouillez les
portes. Les feux de position clignotent
deux reprises pour confirmer le signal de
dverrouillage.
NOTA : Il est possible de programmer la
tlcommande de telle sorte que toutes
les portes se dverrouillent la premire
fois que vous appuyez sur le bouton Unlock [dans un rayon de 7 15 m (23
50 pi) du vhicule]. Procdez comme suit
pour la programmer :

1. Appuyez sur le bouton Unlock de la


tlcommande et maintenez-le enfonc.

2. Attendez de quatre dix secondes,


tout en maintenant le bouton enfonc,
puis appuyez sur le bouton Lock
(verrouillage).
3. Relchez les deux boutons.
4. Rptez les tapes 1 3 pour revenir
au fonctionnement initial.
NOTA : Le clignotement des phares peut
tre activ ou dsactiv [dans un rayon
de 7 15 m (23 50 pi) du vhicule] en
procdant ainsi :

1. Appuyez sur le bouton Lock sur la


tlcommande et maintenez-le enfonc.
2. Maintenez le bouton Lock enfonc
pendant un minimum de 4 et un maximum
de 10 secondes, puis appuyez alors sur le
bouton Unlock .

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

3. Relchez les deux boutons.


4. Rptez les tapes 1 3 pour revenir
au fonctionnement initial de la tlcommande.
Verrouillage des portes
Appuyez une fois sur le bouton LOCK
(verrouillage) et relchez-le pour verrouiller les portes, la glace relevable du
hayon articul et le hayon articul.
Lavertisseur sonore se fait entendre une
fois et les feux de position clignotent une
fois pour confirmer la rception du signal
de verrouillage.
NOTA : Lavertisseur sonore peut tre activ ou dsactiv [dans un rayon de 7
15 m (23 50 pi) du vhicule] en procdant comme suit :

1. Appuyez sur le bouton Lock sur la


tlcommande et maintenez-le enfonc.
2. Maintenez le bouton Lock enfonc
pendant un minimum de 4 et un maximum
de 10 secondes, puis appuyez alors sur le
bouton PANIC .
3. Relchez les deux boutons.
4. Rptez les tapes 1 3 pour revenir
au fonctionnement initial de la tlcommande.
Dverrouillage de la glace relevable
du hayon articul
Appuyez deux fois sur le bouton Rear
Release (ouverture de la lunette) pour
dverrouiller la lunette articule du hayon.

AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.
NOTA : Il est possible de programmer la
tlcommande de telle sorte que la glace
relevable se dverrouille ds que le bouton Rear Release est activ (sans quil
soit ncessaire dappuyer sur le bouton et
de le maintenir enfonc) [dans un rayon
de 7 15 m (23 50 pi) du vhicule].
Procdez comme suit pour la programmer :
1. Appuyez sur le bouton Unlock
(dverrouillage) de la tlcommande et
maintenez-le enfonc.

19

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

2. Attendez de quatre dix secondes,


tout en maintenant le bouton enfonc,
puis appuyez sur le bouton Rear Release .
3. Relchez les deux boutons.
4. Rptez les tapes 1 3 pour revenir
au fonctionnement initial de la tlcommande.
NOTA : Le dverrouillage de la glace
relevable dverrouille galement le hayon
articul. Une fois la glace relevable referme, appuyez sur le bouton Lock
(verrouillage) de la tlcommande pour
verrouiller le hayon articul.

20

Alarme durgence
Lalarme durgence fait clignoter les feux
de position et retentir lavertisseur sonore
pendant environ trois minutes ou jusqu
ce quelle soit mise hors fonction.
Utilisation de lalarme durgence
Appuyez sur le bouton PANIC (alarme)
et maintenez-le enfonc pendant au
moins une seconde pour activer lalarme
durgence. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour dsactiver lalarme. Aprs le
dmarrage du vhicule, lalarme se dsactive automatiquement lorsque la vitesse
atteint 24 km/h (15 mi/h).
NOTA : Lalarme durgence et lalarme de
scurit diffrent sensiblement lune de
lautre. Prenez le temps ncessaire pour
activer le mode durgence puis le mode
de scurit, afin de vous familiariser avec
les diffrences davertissements sonores.

Si lavertisseur sonore devait retentir pour


lun ou lautre de ces modes, vous devrez
pouvoir distinguer le mode activ afin
dtre en mesure de le dsactiver.
Programmation de tlcommandes
supplmentaires
NOTA : Si votre vhicule est quip du
centre dinformation lectronique offert en
option dans la console au pavillon, il vous
est galement possible de programmer
les tlcommandes au moyen de lcran
daffichage de ce centre. Pour obtenir
plus de dtails ce sujet, rfrez-vous la
rubrique Console au pavillon Selon
lquipement la section 3. (Pour plus
de dtails, reportez-vous la page 115.)
Vous pouvez programmer jusqu quatre
tlcommandes pour votre vhicule. Pour

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

obtenir des tlcommandes supplmentaires, adressez-vous votre concessionnaire autoris. Procdez comme suit pour
programmer une tlcommande [dans un
rayon de 7 15 m (23 50 pi) du
vhicule] :
1. Rassemblez toutes les tlcommandes
destines tre utilises avec le vhicule,
y compris celles qui sont dj programmes.
2. Accdez au mode Programme : Tournez le commutateur dallumage la position ON (marche) puis, au moyen de la
tlcommande prsentement programme, appuyez sur le bouton Unlock
(dverrouillage) et maintenez-le enfonc.
Attendez de quatre dix secondes, tout
en maintenant le bouton enfonc, puis
appuyez sur le bouton PANIC (alarme) et
maintenez-le enfonc pendant au moins

une seconde. Relchez les deux boutons


simultanment.

utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

3. Programmez chacune des tlcommandes : Toutes les tlcommandes destines tre utilises avec votre vhicule
doivent tre programmes comme suit :

1. Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.

Enfoncez et relchez les boutons Lock


(verrouillage) et Unlock (dverrouillage) simultanment, puis enfoncez et relchez NIMPORTE QUEL des boutons sur
chaque nouvelle tlcommande que vous
dsirez programmer. Vous entendrez un
signal sonore si la tlcommande a t
bien programme.
Gnralits
La tlcommande est conforme aux normes RSS-210 dIndustrie Canada et la
Partie 15 des normes de la FCC. Son

2. Ce dispositif doit accepter toutes les


interfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon inopine.
Si la fonction de tldverrouillage ne
fonctionne pas une distance normale,
vrifiez les deux lments suivants :
1. Faiblesse des piles de la tlcommande. La dure de vie utile de ces piles
est de un ou deux ans.
2. Vous tes proximit dun metteur
radio (station mettrice, metteur daroport, radios mobiles et postes BP).

21

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Remplacement des piles de la


tlcommande
Il est recommand de remplacer la pile
par un modle Panasonic CR2032 ou
lquivalent.
1. cartez les deux moitis de la tlcommande laide dune pice de monnaie ou
de tout autre objet de taille semblable.
Veillez ne pas endommager le joint en
caoutchouc.

SERRURES DE PORTE

Ouverture de la tlcommande

2. Remplacez les piles. vitez de toucher


aux piles neuves avec les doigts, car
lhuile naturelle de la peau peut entraner
leur dtrioration. Si vous touchez la pile,
nettoyez-la avec de lalcool friction.
3. Refermez la tlcommande. Enfoncez
les deux moitis lune contre lautre
jusqu ce quelles senclenchent et testez
la tlcommande.
22

Laffichage fluorescent vide, situ prs


du compteur kilomtrique, affiche le mot
DOOR pour indiquer quune porte est
ouverte ou mal ferme. Quand le vhicule
est immobile et quune porte est ouverte
ou mal ferme, laffichage fluorescent
vide affiche le mot DOOR puis, indique
le kilomtrage au compteur kilomtrique
et au totalisateur partiel (chacun pendant
deux secondes). Laffichage continue son
cycle.
NOTA : Si le vhicule est quip du centre dinformation lectronique (EVIC) sur la
console au pavillon, tous les avertissements, incluant les mentions DOOR, GATE
et GLASS (porte, hayon et glace)
saffichent uniquement lcran du centre
dinformation lectronique et non dans le
groupe dinstruments. Pour obtenir plus

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

de dtails ce sujet, rfrez-vous la


rubrique Console au pavillon Selon
lquipement la section 3.

dre trois fois (un carillon pour chaque


cycle daffichage complet, soit un total de
trois cycles). Aprs quoi, laffichage continue de dfiler seulement (sans carillon).
Si vous enfoncez le bouton du totaliseur
partiel-rinitialisation alors que les messages davertissement apparaissent laffichage fluorescent vide, lcran revient
au mode daffichage du compteur
kilomtrique-totaliseur partiel.

Affichage porte ouverte

Si dautres messages davertissement


sont actifs, incluant les mentions DOOR,
GATE ou GLASS (porte, hayon ou glace),
ils saffichent sur lcran fluorescent et le
cycle se poursuit. Si le vhicule est en
mouvement, un carillon se fait alors enten-

Verrouillage manuel des portes


Utilisez le bouton de verrouillage manuel
de porte pour verrouiller les portes depuis
lintrieur du vhicule. Si le bouton est
enfonc lors de la fermeture de la porte, la
porte se verrouillera. Par consquent,
veillez ne pas laisser les cls lintrieur
du vhicule avant de fermer la porte.

Bouton de verrouillage

AVERTISSEMENT !
Pour votre scurit et votre protection en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque
vous roulez et lorsque vous stationnez votre vhicule.

23

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez


toutes les portes lorsque vous
quittez le vhicule. Ne donnez jamais accs aux enfants un vhicule dverrouill et ne laissez
jamais denfants sans surveillance bord du vhicule. Lutilisation non supervise de lquipement dun vhicule peut
engendrer des blessures graves,
voire mortelles.
Verrouillage lectrique des portes
Selon lquipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu dun contacteur de verrouillage. Appuyez sur cette commande
pour verrouiller ou dverrouiller les portes.

24

mage et que la porte du conducteur est


ouverte, les portes ne se verrouilleront
pas.
Les portes arrire ne peuvent pas tre
ouvertes de lintrieur du vhicule avant
den avoir soulev les boutons de verrouillage.
Commutateur de verrouillage lectrique

Verrouillage automatique des portes


Selon lquipement

Si le bouton est enfonc lors de la fermeture de la porte, la porte se verrouillera.


Par consquent, veillez ne pas laisser
les cls lintrieur du vhicule avant de
fermer la porte.

Les portes se verrouilleront automatiquement si :

Si vous appuyez sur le commutateur de


verrouillage lectrique pendant que la cl
se trouve dans le commutateur dallu-

3. la pdale dacclrateur est enfonce.

1. toutes les portes sont fermes;


2. le vhicule roule plus de 24 km/h;

Cela se produit une seule fois, mais ne se


reproduira pas tant quune porte ne sera
pas ouverte.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

la glace du passager arrire gauche et le


commutateur infrieur droit commande la
glace du passager arrire droit. Les commutateurs des glaces commande lectrique demeurent actifs pendant au plus
10 minutes aprs le retrait de la cl de
contact, ou jusqu ce quune porte soit
ouverte.

Verrouillage scurit-enfants
Les portes arrire de votre vhicule sont
quipes de verrous lpreuve des enfants. Si vous appuyez sur le levier sur le
bord ouvert de la porte, celle-ci ne peut
tre ouverte de lintrieur du vhicule.
Abaissez le levier pour dsactiver les verrous lpreuve des enfants.
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser des
passagers enferms dans le vhicule en cas de collision. Noubliez
pas que les portes arrire ne peuvent tre ouvertes que de lextrieur
lorsque le verrouillage scuritenfants est enclench.

Verrouillage scurit-enfants

GLACES
Glaces avant lectriques
Les commutateurs des glaces commande lectrique se trouvent sur la console centrale infrieure. Le commutateur
suprieur gauche commande la glace
avant gauche et le commutateur suprieur
droit commande la glace avant droite. Le
commutateur infrieur gauche commande

Commutateurs de glaces commande


lectrique

25

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Situ ct des commutateurs des glaces, linterrupteur de verrouillage des glaces vous permet de condamner les commutateurs de glaces de passager arrire
qui sont logs larrire de la console
centrale infrieure.

Glaces arrire lectriques


Les commutateurs des glaces de passager arrire se trouvent larrire de la
console centrale infrieure.

Dispositif douverture automatique


Selon lquipement
Les commutateurs des glaces avant, ct
conducteur et ct passager, sont pourvus dun dispositif douverture automatique. Appuyez sur le commutateur au-del
du cran, relchez-le et la glace descend
automatiquement.
Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez jusquau cran sur le commutateur
et relchez-le lorsque vous voulez interrompre la descente de la glace.

26

tremblement peut tre ressenti lorsque les


glaces sont baisses ou que le toit ouvrant (selon lquipement) est ouvert ou
partiellement ouvert. Cela est normal et
peut tre attnu. Si le phnomne se
produit lorsque le toit ouvrant est ouvert,
rglez-en louverture en vue dattnuer le
tremblement.

HAYON ARTICUL
Vous pouvez dverrouiller le hayon
laide de la tlcommande de dverrouillage ou au moyen des commutateurs des
serrures lectriques sur les portes avant.
Commutateurs des glaces arrire

Tremblement d au vent
Le tremblement d au vent est semblable
la pression que lon ressent dans les
oreilles ou un bruit dhlicoptre. Le

AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Pour ouvrir le hayon articul, tirez la poigne du hayon jusqu sa premire dtente pour ouvrir seulement la lunette articule. Tirez la poigne jusqu sa
seconde dtente (compltement) pour
ouvrir la lunette et le hayon articuls.

Poigne douverture du hayon articul

AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.
Laffichage fluorescent vide se trouve
dans la zone du compteur kilomtrique et
affiche la mention GATE ou GLASS
pour indiquer si le hayon ou la lunette
articuls ne sont pas compltement ferms. Quand le vhicule est immobile et
que le hayon ou la lunette articuls ne sont
pas compltement ferms, laffichage
fluorescent vide affiche le mot GATE
ou GLASS , puis indique le kilomtrage
du compteur kilomtrique/totalisateur partiel (chacun pendant 2 secondes). Laffichage continue son cycle.

NOTA : Si le vhicule est quip du centre dinformation lectronique (EVIC) sur la


console au pavillon, les avertissements
DOOR, GATE et GLASS (porte, hayon et
glace) saffichent uniquement lcran du
centre dinformation lectronique et non
dans le groupe dinstruments. Pour obtenir plus de dtails ce sujet, rfrez-vous
la rubrique Console au pavillon Selon
lquipement la section 3.

Affichage hayon ouvert

27

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Si vous enfoncez le bouton du totaliseur


partiel-rinitialisation alors que les messages davertissement apparaissent laffichage fluorescent vide, lcran revient
au mode daffichage du compteur
kilomtrique-totaliseur partiel.
NOTA : Fermez le hayon articul avant la
lunette articule.
Affichage lunette ouverte

Si dautres messages davertissement


sont actifs, incluant la mention DOOR
(porte), ils saffichent sur lcran fluorescent vide et le cycle se poursuit. Ds
que le vhicule se met en mouvement, un
carillon retentit deux fois (un carillon pour
chaque cycle complet daffichage). partir de ce moment, le cycle de laffichage
fluorescent vide se poursuit (pas de
carillon).
28

MISE EN GARDE !
Nappuyez pas sur le balai de
lessuie-glace arrire en fermant le
hayon articul; le balai sen trouverait endommag.

AVERTISSEMENT !
La conduite avec la lunette articule
ouverte pourrait permettre lentre
de gaz toxiques dans votre vhicule. Les vapeurs gnres par ces
gaz peuvent savrer nocives pour
vous et vos passagers. Veillez
garder la lunette articule ferme
quand vous conduisez le vhicule.
NOTA : Le hayon articul se verrouille
pendant que lessuie-glace arrire fonctionne. Il demeure verrouill jusqu ce
que lessuie-glace soit arrt; ds lors,
il peut tre dverrouill ( laide de la
cl, du commutateur de verrouillage ou
de la tlcommande).

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : Le hayon articul se verrouille


automatiquement ds que le vhicule est
en mouvement.

DISPOSITIFS DE RETENUE
DES OCCUPANTS
Les dispositifs de retenue qui quipent
votre vhicule sont parmi les lments les
plus importants du systme de scurit.
Ces dispositifs comprennent les ceintures
de scurit des siges avant et arrire, les
sacs gonflables frontaux pour le conducteur et le passager avant et, selon lquipement, les sacs gonflables latraux pour
le conducteur et les passagers assis prs
des glaces. Si vous transportez des enfants trop petits pour les ceintures de taille
adulte, ces ceintures de scurit peuvent
tout de mme servir assujettir les dispositifs de retenue denfant et de bb.

NOTA : Les sacs gonflables avant sont


munis dun gonfleur multimode. Cela permet au sac gonflable de se gonfler par
niveaux bass sur la gravit de la collision.
Lisez attentivement les renseignements
qui suivent. Vous y verrez comment bien
vous servir des dispositifs de retenue de
manire ce que les occupants puissent
bnficier de la meilleure protection possible.

AVERTISSEMENT !
Au moment dune collision, les occupants dun vhicule risquent de
subir des blessures bien plus graves sils ne bouclent pas correctement leur ceinture de scurit. En
effet, ils risquent de heurter lintrieur de lhabitacle ou les autres
occupants, ou dtre jects du vhicule. Il incombe au conducteur de
veiller ce que chaque occupant
boucle sa ceinture de scurit
correctement.

29

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Tout conducteur, aussi comptent soit-il,


doit toujours porter sa ceinture de scurit
au volant, mme pour des trajets de
courte dure. En effet, il est toujours possible quun mauvais conducteur sur la
route vous implique dans une collision,
que ce soit loin de votre domicile ou dans
votre propre rue.
Les recherches en matire de scurit
dmontrent quen cas de collision, la ceinture de scurit peut vous sauver la vie et
peut aussi attnuer considrablement la
gravit des blessures. Certaines des blessures les plus graves se produisent lorsque loccupant est projet hors du vhicule. La ceinture de scurit rduit les
risques djection et de blessure, car elle
vous empche de heurter lintrieur du
vhicule. Toutes les personnes se trou-

30

vant lintrieur dun vhicule doivent


porter leur ceinture de scurit en tout
temps.
Ceintures trois points dancrage
Tous les siges de votre vhicule sont
quips dune ceinture trois points dancrage.
Lenrouleur de la sangle est conu pour se
bloquer seulement en cas darrt soudain
ou de collision. Dans des conditions normales, lenrouleur permet au baudrier de
la ceinture de se dplacer librement avec
loccupant du sige. En cas de collision
cependant, la ceinture se bloque et peut
empcher loccupant de heurter lintrieur
de lhabitacle ou dtre projet hors du
vhicule.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de porter une ceinture de scurit de manire inadquate. La ceinture est conue pour
reposer contre les parties les plus
rsistantes du corps. Celles-ci sont
plus aptes absorber les forces qui
sexercent lors dune collision. Le
fait dappuyer la ceinture sur les
mauvaises parties du corps peut
augmenter considrablement la
gravit des blessures occasionnes par une collision. Vous risquez ainsi de subir des lsions internes ou mme de glisser sous la
ceinture. Suivez donc les conseils
qui vous sont donns dans ce
guide concernant le port des ceintures de scurit et assurez-vous
que tous les occupants font de
mme. Il en va de votre scurit.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Une mme ceinture ne doit jamais


tre utilise pour retenir deux personnes la fois. En cas de collision, ces personnes pourraient se
heurter mutuellement et se blesser
gravement. Peu importe la taille des
personnes, nutilisez jamais une
ceinture trois points dancrage ou
une ceinture sous-abdominale pour
plus dune personne.

Mode demploi des ceintures trois


points dancrage
1. Entrez dans le vhicule et fermez la
porte. Installez-vous et rglez le sige.
2. La languette de la ceinture de scurit
se trouve au-dessus et larrire de votre
sige. Saisissez la languette et droulez la
ceinture. Faites dfiler la languette autant

que ncessaire sur la sangle pour permettre la ceinture de passer autour des
hanches.

Bouclage de la languette
LANGUETTE

Languette

3. Lorsque la ceinture est la bonne


longueur, insrez la languette dans la boucle jusqu ce que vous entendiez un
dclic.

31

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Une ceinture insre dans la mauvaise boucle ne vous protgera pas
adquatement. La portion sousabdominale de la ceinture pourrait
alors se placer trop haut sur le
corps et causer des lsions internes. Utilisez toujours la boucle la
plus proche de vous.
Une ceinture trop desserre ne vous
protgera pas aussi bien. En cas
darrt brusque, le corps peut tre
projet trop loin vers lavant, ce qui
augmente les risques de blessures.
Serrez bien la ceinture de scurit
sur votre corps.

32

Il est trs dangereux de porter la


ceinture sous le bras. En cas de
collision, le corps peut heurter les
parois intrieures du vhicule, ce
qui augmente les risques de blessures la tte et au cou. En outre, une
ceinture porte ainsi peut causer
des lsions internes. Cela peut vous
causer des fractures aux ctes, car
ces dernires ne sont pas aussi robustes que lossature de lpaule.
Cest pourquoi il faut faire passer la
ceinture sur lpaule pour permettre
aux parties les plus rsistantes du
corps dabsorber le choc en cas de
collision.

Un baudrier plac derrire vous ne


vous protgera pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc la tte. Les parties
diagonale et sous-abdominale des
ceintures trois points dancrage
sont conues pour tre portes
mutuellement.
4. Placez la ceinture sous-abdominale sur
le haut des cuisses, sous labdomen. Pour
liminer le jeu de la partie ventrale de la
ceinture, tirez vers lgrement sur le baudrier. Pour la desserrer, inclinez la languette et tirez sur la ceinture. En cas de
collision, une ceinture bien ajuste rduit
les risques de glisser au-dessous de
celle-ci.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : Le tmoin de ceinture de scurit


demeure allum jusqu ce que la ceinture
de scurit du conducteur soit boucle.

limination du jeu de la ceinture

AVERTISSEMENT !
Si la ceinture sous-abdominale est
trop porte trop haut, il y a risque de
lsions internes en cas de collision,
car la pression de la ceinture ne
sera pas exerce sur les os iliaques
et pelviens, trs rsistants, mais sur
labdomen. Il faut toujours porter la
ceinture aussi bas que possible et la
garder bien serre.
Une ceinture tordue perd de son
efficacit. En cas de collision, la
ceinture pourrait mme vous causer
des lacrations. Assurez-vous que
la ceinture est bien droite. Si vous
ne parvenez pas dtordre lune ou
lautre des ceintures de votre vhicule, demandez votre concessionnaire de sen charger.

5. Posez le baudrier de la ceinture sur la


poitrine de faon confortable, sans quil
repose sur votre cou. Le jeu dans la
ceinture sera automatiquement limin
par lenrouleur.
6. Pour dtacher la ceinture, appuyez sur
le bouton rouge marqu du mot PRESS
(appuyer), situ sur la boucle. La ceinture
senroule automatiquement en position rtracte. Au besoin, tirez la languette vers
le bas de la sangle afin de permettre la
ceinture de senrouler compltement.

33

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Si la ceinture est dchire ou effiloche, elle risque de se rompre en
cas de collision et donc de ne pas
protger loccupant. Inspectez rgulirement les ceintures et assurezvous quelles ne sont ni coupes ni
effiloches, et quaucune pice de
fixation de ceinture nest desserre.
Les pices endommages doivent
tre remplaces immdiatement. Ne
dmontez pas et ne modifiez pas le
systme. Si les ensembles de ceintures de scurit ont t endommags lors dune collision (p. ex., drouleur pli, ceinture emmle,
etc.), on doit les remplacer.

34

Verrouillage de lenrouleur des


ceintures sous-abdominale et
diagonale arrire centrales
Ce dispositif est conu pour bloquer lenrouleur lorsque le dossier 65 % du sige
arrire nest pas compltement enclench. De la sorte, si le dossier du sige
arrire nest pas compltement enclench
en position, loccupant ne peut porter sa
ceinture de scurit.

NOTA :
Si vous ne pouvez drouler la ceinture,
vrifiez si le dossier de sige arrire est
bel et bien enclench en position.
Si le dossier du sige arrire est bien
enclench et que vous ne pouvez dployer la ceinture, il est probable que le
dispositif de blocage automatique de
lenrouleur soit en fonction. Pour annuler la fonction de blocage, vous devez
laisser la sangle de la ceinture revenir
compltement dans lenrouleur. Vous
ne pourrez dployer la sangle davantage tant quelle ne sera pas revenue
compltement dans lenrouleur.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Les ceintures sous-abdominale et
diagonale arrire centrales sont
quipes dun dispositif de verrouillage pour vous assurer que le dossier du sige arrire est compltement relev et verrouill lorsquil
est occup. Si le dossier du sige
arrire nest pas compltement relev et verrouill et quil vous est
possible de tirer la ceinture hors de
lenrouleur, faites vrifier votre vhicule immdiatement auprs de votre concessionnaire qui verra effectuer les rparations ncessaires.
dfaut de vous conformer ces
directives, les occupants pourraient
subir de graves blessures, voire
mortelles.

Ancrage suprieur rglable de


baudrier
Les baudriers des siges avant peuvent
tre rgls vers le haut et vers le bas, ce
qui permet de les loigner du cou. Pour
abaisser la hauteur du baudrier, appuyez
sur le bouton et faites glisser le rgleur en
hauteur vers le bas. Pour relever la hauteur du baudrier, faites glisser le rgleur
en hauteur vers le haut. Tirez le rgleur en
hauteur vers le bas pour vous assurer quil
se bloque en place.

Rglage de la partie suprieure du baudrier

35

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Positionnez les rglages en hauteur
du baudrier de manire que la sangle repose sur le milieu de votre
paule. Lefficacit des ceintures
pourrait tre rduite et les risques
de blessures dans une collision
pourraient tre augments si les
ceintures ne sont pas correctement
rgles.
titre de rfrence, si vous tes plus petit
que la moyenne, mettez lancrage plus
bas et si vous tes plus grand que la
moyenne, mettez-le plus haut. Lorsque
vous relchez le bouton, assurez-vous
que le point dancrage est bien verrouill
en essayant de le dplacer vers le haut ou
vers le bas.
36

Mode de blocage automatique Selon


lquipement
Dans ce mode, le baudrier est automatiquement prverrouill. La ceinture senroule tout de mme pour tendre le baudrier, de faon en liminer tout le jeu.
Quand utiliser le mode de blocage
automatique
Le mode de blocage automatique doit
tre utilis chaque fois quun sige denfant est install sur un sige de passager
avant ou toute place extrieure arrire
(selon lquipement). Les enfants de
12 ans et moins doivent, autant que possible, voyager sur la banquette arrire et
porter leur ceinture de scurit.

Comment utiliser le mode de blocage


automatique
1. Bouclez la ceinture trois points dancrage.
2. Empoignez le baudrier et tirez-le vers
le bas jusqu ce que toute la ceinture soit
droule.
3. Permettez la ceinture de senrouler.
Au cours de cette opration, vous entendrez un son de cliquet. Ceci indique que
la ceinture de scurit est dornavant en
mode de blocage automatique.
Comment dsactiver le mode de
blocage automatique
Pour dsactiver le mode de blocage automatique, et ainsi ractiver le mode de
blocage durgence, dbouclez la ceinture

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

trois points dancrage et laissez-la senrouler compltement.


Ceinture de scurit absorption
dnergie
Ce vhicule est quip dun systme de
ceinture de scurit absorption
dnergie aux siges du conducteur et du
passager avant, afin de rduire davantage le risque de blessures en cas de
collision frontale.
Ce systme de ceinture de scurit est
muni dun rtracteur qui est conu pour
laisser drouler la sangle de manire contrle. Cette caractristique est conue
pour aider rduire la force de la ceinture
qui se resserre sur la poitrine de loccupant.

AVERTISSEMENT !
Aprs une collision, le systme
de ceinture de scurit des siges du conducteur et du passager avant droit doit faire lobjet
dune vrification par un technicien qualifi pour sassurer que
le dispositif denrouleur blocage automatique pour les siges
denfant fonctionne toujours correctement. En outre, il faut vrifier le bon fonctionnement de
toutes les ceintures de scurit.

Il faut remplacer lensemble ceinture et rtracteur si la fonction de


rtracteur de blocage automatique de la ceinture de scurit
ou toute autre fonction de celle-ci
prsente une dfaillance lors de
la vrification mene conformment aux procdures du manuel
de rparation.
Les risques de blessures lors
dune collision augmentent si on
ne remplace pas lensemble ceinture et rtracteur.
Tendeurs de ceinture de scurit
Les ceintures de scurit du conducteur
et du passager avant sont munies dun
dispositif de prtension conu pour les

37

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

resserrer en cas de collision. Ces dispositifs amliorent la performance des ceintures en faisant en sorte que les ceintures
se tendent sur loccupant, et ce, ds le
dbut dune collision. Les tendeurs fonctionnent quelle que soit la taille de loccupant du sige, y compris lorsquil sagit
dun enfant assis dans un dispositif de
retenue denfant.
NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toutefois pas compenser une utilisation incorrecte de la ceinture. La ceinture doit tre
serre de manire adquate et tre bien
positionne.
Les tendeurs sont activs par le module
de commande de sac gonflable avant.
Tout comme les sacs gonflables avant, les
tendeurs ne peuvent tre utiliss quune
fois. Aprs une collision dune force suffisante pour dployer les sacs et activer les
38

tendeurs, les sacs et les tendeurs doivent,


tous deux, tre remplacs.
Systme amlior de rappel de
non-bouclage des ceintures de
scurit (BeltAlert)
Si la ceinture de scurit du conducteur
ou du passager avant nest pas boucle
dans les 60 secondes qui suivent le dmarrage du vhicule et que la vitesse du
vhicule est suprieure 8 km/h (5 mi/h),
le systme de rappel perfectionn
(BeltAlert) avertira le conducteur ou le
passager avant quil doit boucler sa ceinture. Le conducteur doit galement rappeler tous les autres occupants de boucler
leur propre ceinture de scurit. Lorsque
lavertisseur est dclench, le systme de
rappel perfectionn (BeltAlert) continue
de retentir et de faire clignoter le tmoin
de ceinture de scurit pendant 96 secon-

des ou jusqu ce que la ceinture de


scurit du conducteur ou du passager
avant soit boucle.
Le systme de rappel perfectionn est
ractiv si la ceinture de scurit du conducteur ou du passager avant est dboucle pendant plus de 10 secondes et que
le vhicule roule plus de 8 km/h (5 mi/h).
Le systme volu de rappel de bouclage
(BeltAlert) peut tre activ ou dsactiv
par votre concessionnaire autoris ou en
suivant les tapes suivantes :
NOTA : Les actions suivantes doivent
tre effectues dans un dlai de 60 secondes aprs avoir plac le commutateur
dallumage en position ON (marche) ou
START (dmarrage). Le fabricant recommande de ne pas dsactiver le systme
volu de rappel de bouclage (BeltAlert).

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

1. Mettez le commutateur dallumage la


position OFF (arrt) et bouclez la ceinture
du conducteur ou du passager avant.

Il est possible de ractiver le systme


volu de rappel de bouclage (BeltAlert)
en recommenant cette procdure.

2. Tournez la cl de contact la position


ACC /RUN (il nest pas ncessaire que le
moteur tourne) et attendez que le tmoin
de ceinture de scurit steigne.

NOTA : Bien que le systme de rappel


perfectionn (BeltAlert) soit dsactiv, le
tmoin de ceinture de scurit continue
de clignoter tant que le conducteur ou le
passager avant na pas boucl sa ceinture
de scurit.

3. Dans les 60 secondes suivant le dmarrage du vhicule, dbouclez puis rebouclez la ceinture de scurit du conducteur ou du passager avant au moins
trois reprises en 10 secondes et terminez
en laissant la ceinture boucle.
4. Tournez le commutateur dallumage
la position OFF (arrt). Vous entendrez
une brve sonnerie pour vous signaler
que la programmation a t accomplie.

Ceintures de scurit et femmes


enceintes
Il est recommand aux femmes enceintes
de porter la ceinture de scurit pendant
toute la grossesse, car le meilleur moyen
dassurer la scurit du bb est de veiller
celle de la mre.
Toute femme enceinte devrait porter la
partie sous-abdominale de la ceinture sur
le haut des cuisses et aussi bien ajuste

que possible autour des hanches. Ne


faites pas reposer la ceinture sur labdomen, mais plus bas pour permettre aux os
rsistants des hanches dabsorber les forces manant dune possible collision.
Rallonge de ceinture de scurit
Si la ceinture de scurit est trop courte,
mme lorsquelle est compltement droule et que lancrage suprieur rglable
de baudrier (selon lquipement) est sa
position la plus basse, il est possible de se
procurer une rallonge de ceinture de scurit auprs du concessionnaire autoris. Cette rallonge ne doit tre utilise
que si la ceinture de scurit normale
nest pas assez longue. Enlevez et rangez
la rallonge si son utilisation nest pas requise.

39

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Lorsquune rallonge de ceinture de
scurit nest pas requise, son utilisation peut prsenter un risque de
blessure en cas de collision. Nutilisez la rallonge que lorsque la ceinture sous-abdominale nest pas assez longue, bien quelle soit porte
basse et convenablement ajuste,
et que vous soyez assis sur le sige
dans la position recommande. Enlevez et rangez la rallonge lorsque
son utilisation nest pas requise.

Dispositif de retenue complmentaire


pour le conducteur et le passager
avant droit Sacs gonflables
SAC GONFLABLE CONDUCTEUR

SAC GONFLABLE PASSAGER

NOTA : Les sacs gonflables frontaux sont


conformes aux normes fdrales qui permettent un dploiement moins puissant.

PROTGE-GENOUX

Composants des sacs gonflables

Ce vhicule est muni de sacs gonflables


pour le conducteur et le passager avant,
qui sajoutent au dispositif de retenue par
ceinture de scurit. Le sac gonflable du
conducteur est log au centre du volant.
Le sac gonflable du passager avant est
40

log dans le tableau de bord, au-dessus


de la bote gants. La mention SRS/
AIRBAG (sacs gonflables du dispositif de
retenue supplmentaire) est grave sur le
couvercle des sacs.

Les sacs gonflables avant sont munis dun


gonfleur multimode. Cela peut permettre
le gonflement des sacs une vitesse qui
est fonction de la gravit de la collision et
de la taille de loccupant. En outre, le sac
gonflable frontal de passager est conforme aux normes fdrales relatives la
classification des occupants (consultez la
rubrique Systme de classification des
occupants dans la prsente section).

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Ce vhicule peut galement tre muni de


sacs gonflables latraux pour protger le
conducteur, le passager avant et les passagers des places extrieures arrire. Si
le vhicule est muni de tels sacs gonflables, ceux-ci sont situs au-dessus des
glaces latrales. Leurs couvercles portent
galement la mention SRS AIRBAG.

Emplacement des sacs gonflables latraux

NOTA : Les couvercles de sac gonflable


peuvent ne pas tre trs apparents dans
le garnissage intrieur du vhicule, mais
ils souvriront pour permettre le dploiement des sacs gonflables.
AVERTISSEMENT !
Ne posez aucun objet sur les couvercles des sacs gonflables
avant ou prs deux et nessayez
pas de les ouvrir la main. Vous
risquez dendommager les sacs
gonflables et de subir des blessures lors dune collision sils sont
inoprants. Ces couvercles protecteurs sont conus pour ne
souvrir que lorsque les sacs
gonflables se dploient.

Si votre vhicule est muni de


sacs gonflables latraux, nempilez pas de bagages ou dautres
charges trop haut pour ne pas
bloquer lemplacement de ces
sacs. La zone des sacs gonflables latraux doit tre exempte de
tout obstacle.
Si votre vhicule est muni de
sacs gonflables latraux, ne faites pas installer daccessoires
qui pourraient modifier la configuration initiale du toit, y compris
lajout dun toit ouvrant. Ninstallez pas de porte-bagages de toit
qui ncessite une installation
permanente (par boulons ou par
vis). Ne percez le toit du vhicule
sous aucune considration.

41

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : Naccrochez pas de cintre sur les


crochets vtements de ce vhicule. La
prsence dun cintre nuirait au dploiement du rideau gonflable.
Les sacs gonflables avant fonctionnent de
pair avec les ceintures de scurit et les
protge-genoux, fournissant ainsi une
protection amliore au conducteur et au
passager avant. Les sacs gonflables latraux fonctionnent galement de concert
avec les ceintures de scurit pour amliorer la protection des occupants.
Les ceintures de scurit sont conues
pour vous protger de divers types de
collisions. Les sacs gonflables avant ne
se dploient quau moment dune collision
frontale de gravit modre leve.
NOTA : Mme en cas de dploiement du
sac gonflable frontal du conducteur, il est
42

possible que le sac gonflable frontal du


passager avant ne se dploie pas si le
systme de classification des occupants
dtermine que le sige est inoccup ou
occup par une personne classe dans la
catgorie enfant (consultez la rubrique
Systme de classification des occupants de cette section). Ce peut tre un
enfant, un adolescent ou mme un adulte
de petite taille.
Si votre vhicule en est quip, le sac
gonflable latral du ct de limpact est
dploy en cas de collisions latrales de
gravit modre leve. Cependant,
mme au moment dune collision qui entrane le dploiement des sacs gonflables,
il est essentiel que les ceintures de scurit vous maintiennent en place pour que
les sacs gonflables puissent vous protger adquatement.

Voici quelques mesures simples que vous


pouvez prendre pour minimiser les risques de blessures causes par le dploiement dun sac gonflable.
1. Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours porter leur ceinture de scurit et
tre assis dans un sige denfant appropri fix la banquette arrire.
Les bbs placs dans des porte-bbs
orienter vers larrire ne doivent JAMAIS
voyager sur le sige avant dun vhicule
muni dun sac gonflable frontal de passager. Le dploiement du sac gonflable peut
causer des blessures graves, voire mortelles des bbs se trouvant cette
position.
Dans le cas o, par manque de place
larrire, un enfant g dun 12 ans doit
voyager sur le sige avant du vhicule,

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

reculez le sige avant aussi loin que possible et utilisez un sige denfant convenant la taille de lenfant. Rfrez-vous
la rubrique Dispositif de retenue denfant dans la prsente section.
Il est important de lire attentivement les
directives fournies avec votre dispositif de
retenue denfant pour vous assurer dutiliser correctement les ceintures de scurit.
2. Tous les occupants doivent porter leur
ceinture de scurit correctement.

3. Le conducteur et le passager avant


doivent reculer le plus possible leur sige,
afin de laisser suffisamment despace
pour le dploiement des sacs.
4. Si votre vhicule est quip de sacs
gonflables latraux, ne vous appuyez pas
contre la porte. Les sacs latraux pourraient se dployer avec force dans lespace vous sparant de la porte.
5. Communiquez avec le Centre de soutien la clientle si le dispositif de sacs
gonflables de ce vhicule doit tre adapt
pour accueillir une personne handicape.
Les numros de tlphone figurent la
rubrique Assistance la clientle de la
section 9 de ce manuel.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les
risques de blessures graves
pourraient tre accrus en cas de
collision. Les sacs gonflables
fonctionnent de pair avec la ceinture de scurit pour vous retenir
correctement. Dans certains cas
de collisions, les sacs ne se dploient pas du tout. Cest pourquoi il faut porter la ceinture de
scurit en tout temps, mme si
le vhicule est muni de sacs gonflables.

43

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

De graves blessures peuvent rsulter dune trop grande proximit avec le volant ou le tableau
de bord au moment du dploiement des sacs gonflables.
Ceux-ci ont besoin despace pour
se dployer. Asseyez-vous confortablement de manire devoir
tendre vos bras pour toucher le
volant ou le tableau de bord.

Composants du dispositif de retenue


sac gonflable
Le dispositif de retenue sac gonflable se
compose des lments suivants :

Si le vhicule est muni de sacs


gonflables latraux, ces sacs ont
galement besoin despace pour
se gonfler. Ne vous appuyez pas
contre la porte ou la glace.
Asseyez-vous droit au centre du
sige.

sac gonflable du conducteur;

module de commande des dispositifs


de retenue des occupants;
capteurs dacclration distance;
tmoin de sac gonflable;

sac gonflable du passager;


sacs gonflables latraux au-dessus des
glaces latrales (selon lquipement);
volant et colonne de direction;
tableau de bord;
cblage dinterconnexion;

44

protge-genoux;
capteurs dacclration avant;
tendeurs de ceinture de scurit du
conducteur et du passager avant;
systme de classification des occupants du sige du passager avant
(OCS);
module de classification des occupants;
tmoin de neutralisation du sac gonflable du passager;
cblage dinterconnexion;
capteur de pression, rservoir
membrane et capteur de tension de
sangle.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Fonctionnement du dispositif de
retenue sac gonflable
Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants
(ORC) dtermine si une collision frontale est suffisamment grave pour dployer les sacs gonflables. En fonction
de la gravit de la collision, le module
de commande avant dtermine la vitesse de gonflage approprie. Les gonfleurs des sacs gonflables frontaux sont
conus pour permettre diffrentes vitesses de dploiement de sac selon les
directives envoyes par le module de
commande des dispositifs de retenue
des occupants. Ce module peut modifier la vitesse de dploiement selon
linformation sur la taille des occupants
fournie par le module de classification
des occupants. Le module de com-

mande des dispositifs de retenue des


occupants ne dtectera pas le capotage ni les collisions arrire.
Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille
le bon tat de fonctionnement des composants lectroniques du systme lorsque le commutateur dallumage se
trouve en position START (dmarrage)
ou RUN (marche). Cette vrification inclut tous les articles ci-dessus, lexception du volant et de la colonne de
direction ainsi que des protgegenoux. Si la cl est la position OFF
(arrt) ou ACC (accessoires), ou si elle
ne se trouve pas dans le commutateur
dallumage, le dispositif de retenue
sac gonflable nest pas activ et les
sacs ne se dploieront pas.

De plus, le module de commande des


dispositifs de retenue des occupants allume pendant 6 8 secondes le tmoin de
sac gonflable (dans le groupe dinstruments) et le tmoin de neutralisation du
sac gonflable du passager (dans la poigne de maintien du passager avant)
pour effectuer une autovrification ds
que le contact est tabli lallumage. Une
fois lautovrification termine, le tmoin
de sac gonflable steint. Le tmoin de
neutralisation du sac gonflable du passager fonctionnera normalement (consultez
la rubrique Tmoin de neutralisation du
sac gonflable du passager de cette
section). Si le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants dtecte une dfaillance de lun des composants du systme, il allume le tmoin de
sac gonflable momentanment ou sans
arrt. Un carillon se fait entendre une
45

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

seule fois si le tmoin sallume de nouveau


aprs le dmarrage initial.
AVERTISSEMENT !
Si vous ne tenez pas compte du
tmoin de sac gonflable du tableau
de bord, vous pourriez ne pas bnficier de la protection des sacs gonflables en cas de collision. Si le
tmoin ne sallume pas, reste allum aprs le dmarrage du vhicule ou sallume pendant la conduite, faites immdiatement vrifier
le dispositif de retenue sac
gonflable.
Les units sacs gonflables-gonfleur
du conducteur et du passager sont
situes au centre du volant et dans le
ct droit du tableau de bord. Lorsque
46

le module de commande des dispositifs de retenue des occupants dtecte


une collision exigeant le dploiement
des sacs gonflables, il envoie un signal
aux gnrateurs de gaz. Une grande
quantit de gaz non toxique est alors
gnre pour dployer les sacs gonflables. La vitesse de dploiement des
sacs gonflables peut varier en fonction
de la gravit de la collision et de la taille
des occupants. Le couvercle de la garniture du moyeu du volant et le ct
suprieur droit du tableau de bord se
sparent et se rabattent lcart de la
trajectoire des sacs lorsque ceux-ci se
dploient leur pleine capacit, et ce,
dans un dlai de 50 70 millisecondes
approximativement. Cest moins de
temps quil nen faut pour cligner des
yeux. Les sacs se dgonflent ensuite

rapidement, tout en retenant le conducteur et le passager avant.


Les gaz du sac gonflable avant, ct
conducteur, schappent par les trous
daration qui se trouvent sur les cts
du sac. Pour ce qui est du sac gonflable ct passager avant, les gaz
schappent par les trous daration qui
se trouvent sur les cts du sac. De
cette faon, les sacs gonflables ne nuisent pas au contrle du vhicule.
Le dispositif de retenue complmentaire sacs gonflables latraux a t
conu pour sactiver seulement lors de
certaines collisions latrales. Lorsque
le module de commande des dispositifs de retenue des occupants (avec
dispositif de retenue complmentaire
sacs gonflables latraux) dtecte une
collision exigeant le dploiement des

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

sacs gonflables latraux, il envoie un


signal aux gonfleurs du ct de la collision. Une grande quantit de gaz non
toxiques est alors gnre pour dployer le sac gonflable latral. Celui-ci
rabat la moulure du montant latral et
se gonfle en couvrant la glace. Le sac
gonflable latral se dploie en 30 millisecondes environ ( peu prs dans le
quart de temps quil faut pour cligner
des yeux) avec suffisamment de force
pour vous blesser si vous ne portez pas
votre ceinture de scurit et ntes pas
assis correctement, ou si des articles
sont placs dans la zone de dploiement du sac gonflable. Cet avertissement concerne particulirement les enfants. Le sac gonflable latral mesure
environ 9 cm (3,5 po) dpaisseur une
fois gonfl.

Les dispositifs de protection contre


limpact pour les genoux sont conus
pour protger vos genoux et ceux du
passager avant en plus de vous placer
de la meilleure faon pour interagir
avec les sacs gonflables frontaux.
Le systme de classification des occupants tablira la taille ou la catgorie
dun occupant prenant place sur le
sige du passager avant, en fonction
des donnes quaura releves le capteur intgr au coussin de sige. Par
consquent, les occupants doivent
autant que possible demeurer dans
une position assise normale. Si le poids
de loccupant est transfr sur un autre
objet dans le vhicule (par ex., pieds
sur le tableau de bord), le systme de
classification des occupants peut ne
pas tre en mesure dvaluer adqua-

tement la taille de loccupant. De plus,


la taille dun occupant peut tre value
la hausse ou la baisse si des objets
sont accrochs sur le sige ou logs
sous celui-ci, ou encore lorsque dautres passagers poussent sur le sige.
La capacit du systme de classification des occupants valuer adquatement la taille de loccupant peut tre
compromise par une variation rapide
de la temprature ou du taux dhumidit. Si vous devez faire rparer le
sige, la housse ou le coussin de sige
de quelque faon, rendez-vous chez un
concessionnaire agr. Seuls des accessoires de siges approuvs par le
fabricant doivent tre utiliss.
En cas danomalie du systme, le tmoin de sac gonflable sallume pour
vous indiquer de vous rendre chez un
47

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

concessionnaire autoris. Le sac gonflable sera neutralis si le tmoin du sac


gonflable du passager (dans la poigne de maintien du passager) et le
tmoin de sac gonflable (dans le
groupe dinstruments) sont tous deux
allums alors quun occupant prend
place sur le sige du passager.
Le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants ne permet pas
le dploiement du sac gonflable du passager avant en cas de collision lorsque le
systme dtermine une condition de
sige inoccup ou occup par une personne de la catgorie enfant . Le
tmoin de neutralisation sallume pour indiquer que le sac gonflable est neutralis
une fois que le systme de classification
des occupants dtermine que loccupant
prenant place sur le sige est de la cat48

gorie enfant . Le tmoin demeure teint


lorsque le sige est vide ou quon y dpose un objet dont le poids est infrieur
un seuil prdtermin. (Le tmoin de neutralisation est de couleur ambre et est
situ sur la poigne de maintien de la
partie avant du sige du passager.)

Emplacement du tmoin

Pour la plupart des adultes assis correctement, le sac gonflable frontal de passa-

ger avant est activ en cas de collision.


Dans le cas des adolescents et de certains adultes de petite taille, suivant leur
taille, le sac gonflable frontal de passager
avant peut tre activ ou dsactiv en cas
de collision. Le conducteur et le passager
avant doivent toujours utiliser le tmoin de
neutralisation titre dindication dune position assise approprie ou non sur le
sige du passager avant. Si le tmoin de
neutralisation sallume lorsquun adulte
prend place sur le sige du passager, il
faut lui demander de changer sa position
sur le sige jusqu lextinction du tmoin.
Rappelez-vous quun tmoin de neutralisation allum indique que le sac gonflable
du passager avant ne se dploiera pas en
cas daccident. En gnral, si un enfant
est install correctement sur le sige
avant ou si un dispositif de retenue pour
enfant est install correctement, le sac

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

gonflable se dsactive et le tmoin de


neutralisation sallume. Dans certaines
conditions cependant, et mme si le dispositif de retenue pour enfant a t bien
install, le tmoin de neutralisation peut
ne pas sallumer mme si le sac gonflable est dsactiv. Cela peut se produire si
le poids du dispositif de retenue denfant
est infrieur au poids limite ncessaire
pour allumer le tmoin de neutralisation. Si
cest le cas, vrifiez si le sac gonflable est
dsactiv en suivant la procdure simple
ci-dessous. Placez la cl de contact la
position RUN (marche) et appuyez sur le
dispositif de retenue lendroit o lenfant
doit sasseoir. Comptez lentement jusqu
dix et vrifiez le tmoin de neutralisation.
Le tmoin de neutralisation doit sallumer.
Lorsque vous relchez la pression, le tmoin peut rester allum ou steindre mais
le sac gonflable est dsactiv Il est ce-

pendant fortement recommand que les


enfants de 12 ans et moins prennent place
sur la banquette arrire.
Le module de classification des occupants (OCM) est situ sous le sige
du passager avant. Il classe loccupant
dans lune des trois catgories de taille
suivant les donnes recueillies par un
rservoir membrane et un capteur de
tension de sangle. Les catgories de
taille comprennent : sige inoccup,
enfant et adulte. Le module de classification des occupants transmet la catgorie de loccupant au module de commande des dispositifs de retenue pour
dterminer si le sac gonflable du passager avant peut tre activ. En cas
danomalie, le tmoin de sac gonflable
sallume.

Le tmoin de neutralisation du sac


gonflable du passager avant (PAD)
permet au conducteur et au passager
avant de savoir quel moment le sac
gonflable est neutralis. Si le tmoin de
neutralisation est allum alors quun occupant est assis adquatement sur le
sige du passager avant, cela indique
que le sac gonflable est neutralis. De
plus, lorsque le systme de classification des occupants dtermine que le
sige est inoccup ou quun poids infrieur au seuil prdtermin sy trouve,
le module de commande des systmes
de retenue des occupants nallume pas
le tmoin de neutralisation du sac gonflable de passager mme si ce dernier
est neutralis.

49

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Le capteur de tension de sangle


(BTS) se trouve dans lancrage de la
ceinture sous-abdominale du passager.
Le capteur de tension de sangle met
un signal suivant la tension de la ceinture sous-abdominale. Ce signal est
transmis au module de classification
des occupants qui sassure que laugmentation de pression du rservoir
membrane cause par la tension exerce par la ceinture sous-abdominale
nentrane pas la classification errone
dun occupant de petite taille comme
occupant de grande taille.

50

Le capteur de pression du rservoir


membrane se trouve sous le coussin
de sige en mousse. Le capteur de
pression transmet un signal au module
de classification des occupants.
Le sige du passager avant comprend
des composants essentiels au dploiement du sac gonflable du passager avant.
Il est essentiel que les composants du
sige de passager avant fonctionnent correctement de sorte que le systme de
classification des occupants puisse valuer avec exactitude la taille ou la catgorie de loccupant et ainsi calculer le niveau
de dploiement requis du sac gonflable.
Napportez aucune modification aux composants, lassemblage ou la housse du
sige de passager avant.

AVERTISSEMENT !
Des modifications apportes au
sige de passager avant ou des mthodes dentretien non approuves
du sige, de ses composants ou de
la housse de sige peuvent nuire au
dploiement du sac gonflable en
cas de collision frontale. En cas
daccident, cela risquerait de causer
des blessures graves, voire mortelles, au passager du sige. Un vhicule modifi pourrait ne plus tre
conforme aux normes de scurit
fdrales.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Veillez toujours respecter les exigences


suivantes :
Ne modifiez en aucune faon le sige
du passager avant ni aucun de ses
composants.
Ne modifiez en aucune faon la console centrale du sige avant ou le sige
de position centrale.
Nutilisez aucune garniture ou housse
de sige provenant de modles antrieurs ou ultrieurs qui nest pas conue
spcifiquement pour le modle de vhicule rparer. Utilisez toujours la
housse de sige adquate et conue
spcifiquement pour le vhicule.
Ne remplacez pas la housse de sige
par une housse de sige du march
secondaire.

Najoutez pas une housse de sige


secondaire qui nest pas approuve par
DaimlerChrysler ou Mopar.
Ne modifiez et ne remplacez jamais un
composant du dispositif de retenue
complmentaire, un composant associ ce systme ni une attache par des
pices qui ne sont pas approuves par
DaimlerChrysler ou Mopar.
Si un dploiement se produit
Le dispositif de retenue sac gonflable a
t conu pour gonfler les sacs lorsque le
module de commande de sac gonflable
dtecte une collision frontale dune gravit
allant de modre violente, puis pour les
dgonfler immdiatement.

NOTA : Une collision frontale qui nest


pas assez grave pour exiger une protection par sac gonflable nactive pas le
systme. Cela ne signifie toutefois pas
que le dispositif de retenue sac gonflable est dfectueux.
En cas de collision dclenchant le dploiement des sacs gonflables, vous pourriez exprimenter une ou la totalit des
situations suivantes :
Pendant le dploiement des sacs gonflables, il peut arriver que le conducteur
et le passager avant subissent des raflures et des rougeurs de la peau causes par le tissu en nylon des sacs. Ces
raflures sapparentent celles que
produit le frottement dune corde ou
que vous pourriez subir en glissant sur
un tapis ou sur le sol dun gymnase.
51

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Elles ne sont pas causes par un contact avec des substances chimiques.
Elles ne sont pas permanentes et devraient gurir rapidement. Cependant,
si la gurison tarde se faire aprs
quelques jours, ou si des cloques apparaissent, consultez immdiatement
un mdecin. Lorsque les sacs se dgonflent, il est possible que vous observiez la prsence de particules qui ressemblent de la fume. Ces particules
proviennent de la raction qui donne
lieu au dgagement du gaz non toxique
qui sert gonfler les sacs, et leur prsence est tout fait normale. Elles
peuvent cependant irriter la peau, les
yeux, le nez ou la gorge. En cas
dirritation de la peau ou des yeux,
lavez la zone touche leau froide. En
cas dirritation du nez ou de la gorge,
dplacez-vous l o il y a de lair frais.
52

Si lirritation persiste, consultez un mdecin. Si ces particules se dposent


sur vos vtements, faites nettoyer
ceux-ci en tenant compte des directives du fabricant.
La conduite du vhicule aprs le dploiement des sacs gonflables est dconseille. Si votre vhicule fait lobjet
dune autre collision, les sacs gonflables ne seront pas en place pour vous
protger.

AVERTISSEMENT !
Les sacs gonflables qui ont t dploys et les tendeurs de ceinture
de scurit qui ont t activs ne
peuvent vous protger si vous avez
une autre collision. Les sacs gonflables, les tendeurs de ceinture de
scurit et lensemble enrouleur de
la ceinture du passager avant doivent tre remplacs dans les plus
brefs dlais par un concessionnaire
autoris. Faites galement rparer
le systme de classification des
occupants.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Systme de rponse amliore en cas


daccident
Si les sacs gonflables se dploient lors
dune collision et que le systme lectrique est toujours en fonction, lclairage
intrieur sallumera et les portes verrouillage lectrique (selon lquipement) se
dverrouilleront 5 secondes aprs le dploiement des sacs gonflables.
De plus, il y aura coupure du circuit dalimentation en carburant ds le dploiement des sacs gonflables (modles
essence seulement). Aprs environ cinq
secondes, il sera ncessaire de tourner le
commutateur dallumage (de la position Marche la position Antivol) pour
redmarrer le vhicule.

Entretien de votre dispositif de


retenue sac gonflable
AVERTISSEMENT !
Toute modification aux composants
du dispositif de retenue sac gonflable risque daltrer son fonctionnement. Vous pourriez subir des
blessures en raison de labsence
dun systme fonctionnel. Ne modifiez pas les composants ni le cblage du systme, notamment en
apposant des autocollants ou des
cussons sur le couvercle de garnissage du moyeu du volant ou sur
le coin suprieur droit du tableau
de bord. Ne modifiez pas non plus
le pare-chocs avant ou la structure
de la carrosserie du vhicule et
najoutez pas de marchepieds ou
de marchepieds latraux acquis du
march secondaire.

Ne tentez jamais de modifier les


pices du dispositif de retenue
sac gonflable volu de votre vhicule. Un sac gonflable pourrait se
dployer accidentellement ou ne
pas fonctionner adquatement si le
systme est modifi. Rendez-vous
chez votre concessionnaire autoris pour tout entretien de votre
dispositif de retenue sac gonflable. Si vous devez faire rparer le
sige, la housse ou le coussin de
sige de quelque faon, rendezvous chez un concessionnaire
agr. Seuls des accessoires de
siges approuvs par le fabricant
doivent tre utiliss. Si des modifications doivent tre apportes au
dispositif de retenue sac gonflable volu de votre vhicule pour
ladapter au transport de personnes
ayant une invalidit, communiquez
avec
votre
concessionnaire
autoris.

53

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
En cas de collision, les genoux
du conducteur doivent tre bien
protgs. Ne montez ou placez
aucun quipement du march secondaire sur ou derrire le dispositif de protection contre limpact
pour les genoux.
Il est dangereux dessayer de rparer soi-mme un composant du
dispositif de retenue sac gonflable. Noubliez pas dinformer
toute personne qui doit intervenir
sur votre vhicule de la prsence
de sacs gonflables bord.

Tmoin de sac gonflable


Les sacs gonflables doivent tre en mesure de vous protger lors dune collision.
Cest pourquoi le dispositif de retenue
sac gonflable est conu pour ne ncessiter aucun entretien. Nanmoins, faites-le
rparer dans les plus brefs dlais chez un
concessionnaire autoris si lun des vnements suivants se produit :
le tmoin de sac gonflable ne sallume
pas ou clignote pendant les six huit
secondes suivant ltablissement du
contact;
le tmoin reste allum ou continue de
clignoter aprs la priode initiale de six
huit secondes;
le tmoin clignote ou sallume et demeure allum pendant que le vhicule
est en mouvement.

54

Dispositif de retenue denfant


Toutes les personnes qui voyagent bord
de votre vhicule doivent porter leur ceinture en tout temps. Cette directive sapplique galement aux bbs et aux enfants. En vertu des rglements qui
rgissent la scurit routire dans toutes
les provinces canadiennes ainsi que dans
tous les tats amricains, les jeunes enfants qui se trouvent bord dun vhicule
automobile doivent tre retenus par un
dispositif de retenue appropri. Cest la
loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi
est passible de poursuites judiciaires.
Les enfants de 12 ans et moins doivent
tre assis sur un sige arrire, si un tel
sige est disponible, et tre bien retenus
par une ceinture de scurit ou un dispositif de retenue. Selon les statistiques sur
les accidents, les enfants sont plus en

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

scurit lorsquils sont adquatement retenus sur la banquette arrire que


lorsquils sont installs sur le sige avant.
AVERTISSEMENT !
En cas de collision, un enfant non
protg, aussi petit soit-il, peut se
transformer en projectile lintrieur du vhicule. La force ncessaire pour retenir mme un petit
bb sur vos genoux peut tre tellement grande que ladulte le plus fort
ny arriverait pas. Lenfant, tout
comme les autres occupants du vhicule, risque ainsi de subir des
blessures graves. Cest pourquoi il
faut que tout enfant qui se trouve
bord du vhicule soit protg par un
dispositif de retenue appropri sa
taille.

Bbs et jeunes enfants


Il existe divers types de dispositifs de
retenue pour enfants, quil sagisse dun
nouveau-n ou dun enfant presque suffisamment grand pour lui permettre de porter la ceinture pour adulte. Vrifiez toujours le guide dutilisation du sige
denfant pour vous assurer que ce type de
sige convient bien votre enfant. Utilisez
le dispositif appropri la taille de votre
enfant.
Ce vhicule nest pas destin lutilisation de lits dauto pour transporter les
nouveau-ns installs sur le sige avant
droit du ct passager. Si un lit dauto
doit tre utilis pour transporter un
nouveau-n, il ne doit tre install que
sur le sige de deuxime range.
Les experts en scurit recommandent
que les enfants voyagent dans des

porte-bbs orienter vers larrire


jusqu ce quils soient gs denviron
un an et quils psent au moins 9 kg
(20 lb). Deux diffrents types de dispositifs de retenue denfant orient vers
larrire peuvent tre utiliss : les portebbs et les siges denfant transformables .
Les porte-bbs ne doivent tre utiliss
quorients vers larrire dans le vhicule. Ils sont recommands pour les
enfants ne pesant pas plus denviron
9 kg (20 lb). Les siges denfant
transformables peuvent tre orients tant vers larrire que vers lavant du
vhicule. Les siges transformables ont
souvent une limite de poids plus leve
en ce qui concerne lorientation vers
larrire que les porte-bbs. Ils peuvent donc tre orients vers larrire
55

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb)


qui ont moins dun an.
Les siges pour enfants faisant face
vers larrire ne doivent JAMAIS tre
installs sur le sige avant dun vhicule muni dun sac gonflable pour le
passager. Le dploiement du sac gonflable risque de causer des blessures
graves, voire mortelles, des bbs se
trouvant dans cette position.
Les enfants qui psent plus de 9 kg
(20 lb) et qui ont plus dun an peuvent
faire face lavant du vhicule. Les
siges denfant faisant face vers lavant
et les siges denfant transformables
installs dans cette mme position sont
destins aux enfants de plus dun an
dont le poids est de 9 18 kg
(20 40 lb). Les siges denfant sont
56

galement maintenus dans le vhicule


laide de la ceinture trois points
dancrage.
Le sige dappoint adapt la ceinture
est destin aux enfants pesant plus de
18 kg (40 lb), mais qui sont encore trop
petits pour porter correctement la ceinture de scurit. Si la taille de lenfant
ne lui permet pas de sasseoir les genoux replis lavant du coussin de
sige tout en ayant le dos appuy contre le dossier du sige, il lui faut utiliser
un rehausseur de sige. Le sige denfant ou dappoint est maintenu sur le
sige du vhicule par la ceinture trois
points dancrage (Certains siges dappoint de voiture sont quips dune
barre dappui rabattable lavant et
sont maintenus sur le sige par la por-

tion sous-abdominale de la ceinture


trois points dancrage).
Consultez le site www.seatcheck.org ou
composez le 1 866 SEATCHECK pour
obtenir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT !
Si le dispositif de retenue de bb
ou denfant est mal install, il y a
risque de dfaillance. Le dispositif pourrait se dtacher en cas de
collision, ce qui pourrait causer
lenfant des blessures graves,
voire mortelles. Il est impratif de
suivre la lettre les directives du
fabricant au moment de linstallation dun dispositif de retenue
pour enfant ou pour bb.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Un porte-bb orienter vers larrire ne doit tre utilis que sur la


banquette arrire. Un tel dispositif de scurit install sur un
sige avant risque dtre frapp
par le sac gonflable en cas de
dploiement lors dune collision
et lenfant qui sy trouve pourrait
subir des blessures graves, voire
mortelles.
Voici quelques conseils sur les meilleures
faons de tirer profit de votre dispositif de
retenue denfant :
Avant dacheter un dispositif de retenue, assurez-vous quil porte une tiquette certifiant quil est conforme
toutes les normes de scurit en vigueur. Avant de lacheter, mettez cet
ensemble lessai sur les siges du

vhicule sur lesquels il sera employ,


tel que le recommande le fabricant.
Le dispositif doit convenir au poids et
la taille de lenfant. Vrifiez ces renseignements, qui apparaissent sur ltiquette appose sur le dispositif.
Suivez la lettre les directives fournies
avec le dispositif de retenue. Si ce
dernier est mal install, il risque de ne
pas fonctionner comme prvu.
Les ceintures de scurit pour passagers sont quipes de pinces de serrage ou de dispositifs denrouleurs
blocage automatique, destins maintenir la portion sous-abdominale de la
ceinture bien serre autour du dispositif
de retenue denfant sans quil soit ncessaire dutiliser une agrafe de blocage. Si la ceinture de scurit est

pourvue dune pince de serrage, tirez


sur la portion baudrier de la ceinture
trois points dancrage pour serrer la
ceinture. La pince de serrage maintient
la ceinture bien serre. Cependant,
toute ceinture de scurit se relche
avec lusage et il est conseill de vrifier la ceinture occasionnellement et de
la resserrer sil y a lieu.
Si la ceinture de scurit est pourvue
dun dispositif denrouleur blocage
automatique, elle portera une tiquette
distinctive. Tirez la ceinture hors du
rtracteur sur une longueur suffisante
pour que vous puissiez la passer
travers le dispositif de retenue denfant
et introduisez la languette dans la boucle. Tirez ensuite la ceinture sur toute sa
longueur hors du rtracteur. Laissez la
ceinture senrouler dans le rtracteur,
57

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

tout en tirant sur le surplus afin de serrer


la portion abdominale de la ceinture sur
le dispositif de retenue. Rfrez-vous
la rubrique Mode de blocage automatique plus haut dans cette section.
Placez et retenez lenfant dans le dispositif de retenue en suivant scrupuleusement les directives du fabricant.
Lorsque le dispositif de retenue denfant nest pas utilis, assurez-vous quil
est maintenu en place laide de la
ceinture de scurit ou retirez-le du
vhicule. Ne le laissez pas libre dans le
vhicule. Il pourrait heurter les occupants (ou leur sige) et les blesser en
cas de collision ou darrt brusque.

58

Ancrages infrieurs pour siges


denfant LATCH (Lower Anchors and
Tether for CHildren)
Le sige arrire de votre vhicule est muni
dun systme dancrage pour dispositif de
retenue denfant appel LATCH. Le systme LATCH permet de fixer un dispositif
de retenue denfant sans laide des ceintures de scurit du vhicule, en utilisant
des points dancrage infrieurs et des
courroies dattache suprieures relis la
structure mme de votre vhicule.
Des dispositifs de retenue denfant compatibles avec le systme LATCH sont
maintenant disponibles sur le march. Cependant, puisque les dispositifs dattaches infrieures seront installs progressivement dans les nouveaux vhicules, les
dispositifs de retenue denfant conus
pour utiliser ce dispositif dancrage conti-

nueront de permettre linstallation au


moyen des ceintures de scurit du vhicule. Des siges denfant avec sangles et
crochets dattache raccorder aux ancrages suprieurs sont quant eux disponibles depuis un certain temps. Pour certains dispositifs de retenue denfant plus
anciens, bon nombre de fabricants de
siges denfant offrent des ncessaires de
courroies dattache ou de conversion. Utilisez toutes les fixations votre disposition
pour assujettir le mieux possible le dispositif de retenue denfant, peu importe le
type de vhicule.
NOTA : Quand vous employez le systme dancrages dattache pour assujettir
un dispositif de retenue denfant, veuillez
vous assurer que toutes les ceintures de
scurit inutilises par les passagers sont
ranges et hors de porte des enfants.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Avant dinstaller le dispositif de retenue


denfant, il est recommand de boucler la
ceinture de scurit correspondante de
sorte quelle se trouve hors de porte,
derrire le dispositif de retenue. Si la ceinture boucle gne linstallation du dispositif de retenue denfant, acheminez la
ceinture dans le passage de ceinture du
dispositif et bouclez-la plutt que de la
coincer derrire celui-ci. Cette mthode
garantit que la ceinture est hors de porte
dun enfant trop curieux. Rappelez tous
les enfants bord de ne jamais samuser
avec les ceintures de scurit ce ne sont
pas des jouets; ne laissez jamais denfants bord sans surveillance.

Les trois places arrire sont pourvues


dancrages infrieurs destins rattacher
les sangles infrieures flexibles dun dispositif de retenue denfant compatible
avec le systme LATCH. Les siges denfant munis dattaches infrieures fixes doivent tre installs aux places latrales
seulement. Peu importe le type dattache
infrieure utilis, ne fixez JAMAIS deux
dispositifs de retenue denfant LATCH
un mme ancrage infrieur. Si vous installez des dispositifs de retenue denfant
cte cte sur les siges arrire ou si
votre dispositif de retenue denfant nest
pas compatible avec le systme LATCH,
utilisez les ceintures de scurit du vhicule.

Pose dun dispositif de retenue


denfant compatible avec le systme
LATCH
Nous vous recommandons vivement de
suivre attentivement les directives du fabricant au moment de linstallation du dispositif de retenue denfant. Tous les siges
denfant ne se placent pas de la manire
dcrite dans les lignes ci-aprs. Nous
vous rappelons de respecter scrupuleusement les directives dinstallation accompagnant votre dispositif de retenue denfant.

59

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Les ancrages infrieurs du sige arrire


sont les barres rondes, situes derrire les
coussins des sige, lendroit o ceux-ci
rencontrent le dossier. Ils ne sont visibles
que lorsque vous appuyez sur la banquette arrire pour installer le dispositif de
retenue denfant. Vous les sentirez facilement si vous passez vos doigts le long de
lintersection entre les surfaces du dossier
et du coussin de sige.

En outre, des ancrages de sangle sont


placs derrire chaque banquette arrire
sur la surface arrire du dossier.

Montage des courroies dattache pour


siges denfant

La plupart des siges denfant sont quips de chaque ct de sangles latrales


indpendantes, chacune munie dun crochet ou connecteur pour la fixation du
sige lancrage infrieur de mme que
Dispositifs dancrage LATCH

60

dun dispositif de rglage de la tension de


la sangle. Les dispositifs de retenue de
jeune enfant orienter vers lavant et
certains porte-bbs orienter vers larrire sont galement munis dune courroie
dattache, dun crochet de fixation de la
courroie lancrage et dun dispositif de
rglage de la tension dans la courroie.
Vous devez dabord desserrer les dispositifs de rglage sur les courroies infrieures et sur la courroie dattache, de manire ce que vous puissiez rattacher les
crochets ou les connecteurs aux ancrages du vhicule. Ensuite, rattachez les
crochets ou connecteurs infrieurs la
partie suprieure des barres dancrage,
en poussant sur le matriau de couvresige pour dgager les barres. Soulevez
le couvercle du point dancrage situ directement derrire le sige, lendroit o

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

vous voulez fixer le dispositif de retenue


denfant, et fixez la courroie dattache au
point dancrage. Assurez-vous dacheminer le plus directement possible la courroie dattache, entre le point dancrage et
le dispositif de retenue denfant. Si votre
vhicule est quip dappuie-tte arrire
rglables, soulevez lappuie-tte et placez
la courroie sous lappuie-tte, entre les
deux montants. Enfin, serrez les trois courroies tout en pressant le dispositif de
retenue contre le dossier et le coussin de
sige et en liminant le jeu des courroies,
conformment aux directives du fabricant
du dispositif de retenue denfant.

Linstallation incorrecte dun dispositif de retenue de bb ou denfant


aux ancrages infrieurs pour siges
denfants (LATCH) peut conduire
une dfaillance de lensemble de
retenue, ce qui pourrait causer
lenfant des blessures graves, voire
mortelles. Il est impratif de suivre
la lettre les directives du fabricant
au moment de linstallation dun dispositif de retenue pour enfant ou
pour bb.

matique, destins maintenir la portion


sous-abdominale de la ceinture bien serre autour du dispositif de retenue denfant sans quil soit ncessaire dutiliser
une agrafe de blocage. Si la ceinture de
scurit est pourvue dune pince de serrage, tirez sur la portion baudrier de la
ceinture trois points dancrage pour serrer la ceinture. La pince de serrage maintient la ceinture bien serre. Cependant,
toute ceinture de scurit se relche avec
lusage et il est conseill de vrifier la
ceinture occasionnellement et de la resserrer sil y a lieu.

Pose dun dispositif de retenue


denfant laide des ceintures de
scurit du vhicule
Les ceintures de scurit pour passagers
sont quipes de pinces de serrage ou de
dispositifs denrouleurs blocage auto-

Si la ceinture de scurit est pourvue dun


dispositif denrouleur blocage automatique, elle portera une tiquette distinctive.
Tirez la ceinture hors du rtracteur sur une
longueur suffisante pour que vous puissiez la passer travers le dispositif de

AVERTISSEMENT !

61

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

retenue denfant et introduisez la languette dans la boucle. Tirez ensuite la


ceinture sur toute sa longueur hors du
rtracteur. Laissez la ceinture senrouler
dans le rtracteur, tout en tirant sur le
surplus afin de serrer la portion abdominale de la ceinture sur le dispositif de
retenue. Rfrez-vous la rubrique
Mode de blocage automatique plus
haut dans cette section.
Sur le sige arrire, il peut se rvler
difficile de serrer la ceinture trois points
dancrage autour du dispositif de retenue
denfant parce que la boucle ou la languette est trop prs de la fente prvue
dans le sige denfant pour le passage de
la ceinture. Dtachez la languette de la
boucle et tournez lextrmit courte (avec
la boucle) de la ceinture plusieurs fois
pour la raccourcir. Introduisez la languette
62

dans la boucle, avec le bouton de dverrouillage orient vers lextrieur.


Si vous ne russissez pas serrer la
ceinture, ou si le fait de tirer ou de pousser
sur le dispositif de retenue desserre la
ceinture, vous pourriez avoir faire autre
chose. Dtachez la languette de la boucle, tournez la boucle autour de celle-ci et
insrez la languette dans la boucle de
nouveau. Si le dispositif de retenue denfant ne peut toujours pas tre install de
faon scuritaire, placez-le sur un autre
sige.
Pour fixer une courroie dattache du dispositif de retenue denfant :
Placez la courroie dattache au-dessus du
dossier de sige et fixez le crochet au
point dancrage qui est situ larrire du

sige. Pour les places latrales, placez la


courroie sous lappuie-tte, entre les deux
montants.

Montage des courroies dattache pour


siges denfant

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Le mauvais ancrage de la courroie
dattache risque damplifier les
mouvements de la tte de lenfant,
ce qui peut se traduire par des blessures. Nutilisez que les ancrages
situs directement derrire le sige
denfant afin dassujettir la courroie
dattache suprieure du dispositif
de retenue denfant.

Enfants trop grands pour siges


dappoint
Les enfants qui sont assez grands pour
porter le baudrier confortablement et qui
ont les jambes assez longues pour les
plier au rebord du sige tout en gardant le
dos au dossier doivent utiliser la ceinture
trois points dancrage de la banquette
arrire.
Assurez-vous que lenfant est assis
bien droit sur son sige.
La ceinture sous-abdominale doit tre
place aussi bas sur les hanches et
aussi serre que possible.
Vrifiez rgulirement le rglage de la
ceinture au cas o il aurait t modifi
par les mouvements de lenfant.

Si le baudrier touche le visage ou le cou


de lenfant, dplacez lenfant vers le
milieu du vhicule. Ne permettez jamais
un enfant de faire passer le baudrier
sous son bras.
Transport danimaux domestiques
Le dploiement du sac gonflable peut
causer des blessures votre animal sil se
trouve sur le sige avant. En cas darrt
brusque ou de collision, un animal non
retenu peut tre projet lintrieur de
lhabitacle et subir des blessures ou
mme blesser un passager.
Les animaux de compagnie doivent tre
retenus par un harnais sur le sige arrire
ou tre mis dans une cage retenue au
sige arrire laide de ceintures de scurit.

63

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

RECOMMANDATIONS
RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Le moteur de votre vhicule neuf ne ncessite pas une longue priode de rodage.
Conduisez des vitesses modres durant les 500 premiers kilomtres (300 premiers milles). Aprs les 100 premiers kilomtres (60 premiers milles), nous vous
conseillons de rouler des vitesses comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez
une vitesse de croisire, il est bon
loccasion dacclrer brivement plein
gaz, sans toutefois dpasser les limites
permises. De fortes acclrations aux
rapports infrieurs de la transmission sont
nuisibles et sont donc viter.
64

Lhuile moteur utilise en usine est un


lubrifiant de haute qualit qui favorise la
conservation dnergie. Les vidanges doivent tre effectues en tenant compte des
conditions climatiques prvues. Les indices de viscosit et de qualit recommands sont indiqus la section 7 de ce
guide. NUTILISEZ JAMAIS DHUILE NON
DTERGENTE OU DHUILE MINRALE
PURE.
Il arrive souvent quun moteur neuf consomme une certaine quantit dhuile au
cours des premiers milliers de kilomtres
de fonctionnement. Il sagit dun phnomne normal qui ne doit pas tre interprt comme une dfaillance.

CONSEILS DE SCURIT
Gaz dchappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement peuvent
causer des lsions ou entraner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone (CO), une substance incolore et inodore. Linhalation de ce
gaz peut vous faire perdre connaissance et mme vous empoisonner.
Pour viter de respirer de loxyde de
carbone (CO), suivez les conseils
stipuls ci-aprs.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Ne respirez pas les gaz dchappement. Ils contiennent du monoxyde de


carbone, substance incolore, inodore et
potentiellement mortelle. Ne faites jamais fonctionner votre moteur dans un
espace clos, tel quun garage, et ne
restez jamais assis dans un vhicule
stationn durant une longue priode
pendant que le moteur tourne. Si vous
devez vous immobiliser dans un espace ouvert alors que le moteur fonctionne pendant plus de quelques minutes, rglez le systme de ventilation de
faon faire pntrer de lair extrieur
frais dans lhabitacle.

Vrifications de scurit lintrieur


du vhicule

vitez les problmes lis au monoxyde


de carbone en effectuant des entretiens
adquats. Faites vrifier le systme
dchappement chaque fois que le vhicule est mont sur un lvateur. Faites

Ceintures de scurit
Vrifiez rgulirement les ceintures de scurit la recherche de coupures, de
bords effilochs ou de pices desserres.
Les pices endommages doivent tre

immdiatement rparer toute dfectuosit et roulez avec les glaces latrales


entirement baisses tant que la rparation na pas eu lieu.
Faites toujours fonctionner la climatisation en mode Tableau de bord ou Plancher quand vous conduisez avec une
des glaces ouverte, mme lgrement,
afin de maintenir une circulation dair
frais lintrieur du vhicule. Sinon, des
gaz nocifs pourraient tre aspirs
lintrieur du vhicule.

remplaces immdiatement. Ne dmontez pas et ne modifiez pas le systme.


Aprs un accident, vous devez remplacer
les ceintures qui ont t endommages
(enrouleur gauchi, sangle dchire, tendeur tordu, etc.). En cas de doute concernant ltat de la ceinture ou du rtracteur,
remplacez la ceinture.
NOTA : Le tmoin de ceinture de scurit
demeure allum jusqu ce que la ceinture
de scurit du conducteur soit boucle.
Tmoin de sac gonflable
Le tmoin de sac gonflable sallume et
reste allum durant six huit secondes
lorsque le commutateur dallumage est
dabord tourn la position ON (marche)
pour confirmer le bon fonctionnement de
lampoule. Si le tmoin ne sallume pas au

65

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

dmarrage, faites vrifier le systme par


un concessionnaire autoris.
Dgivreurs
Vrifiez le fonctionnement du dgivreur en
plaant le slecteur de mode la position
de dgivrage et le ventilateur haute
vitesse. Vous devriez sentir lair se diriger
vers le pare-brise.
Vrifications de scurit lextrieur
du vhicule
Roues
Assurez-vous que la bande de roulement
nest pas use de manire excessive ou

66

ingale. Enlevez les pierres, les clous, les


morceaux de verre et autres objets pouvant stre logs dans les sculptures. Examinez la bande de roulement et les flancs
pour voir sils ne sont pas coups ou
fendills. Vrifiez le serrage des crous de
roue et la pression des pneus (y compris
celle de la roue de secours).
Feux
Demandez quelquun de vrifier le fonctionnement des feux pendant que vous
actionnez les commandes. Vrifiez les tmoins de clignotant et de phares de route
au tableau de bord.

Fuites de liquide
Si le vhicule a t gar toute la nuit,
vrifiez lespace sous la caisse pour y
dceler la prsence de fuites dessence,
de liquide de refroidissement, dhuile ou
dautres liquides. Si vous dtectez des
vapeurs dessence, il faut en reprer la
cause et corriger le dfaut immdiatement.

SECTION

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE


RTROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseur intrieur jour et nuit . . . . . . . .
Rtroviseur antiblouissement rglage
automatique Selon lquipement . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs rabattables . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs commande
lectrique Selon lquipement . . . . . . . .
Rtroviseurs chauffants commande
lectrique Selon lquipement . . . . . . . .
Miroirs de courtoisie avec clairage Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE COMMUNICATION MAINS
LIBRES (UConnectMC) SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions dappel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractristiques du systme UConnectMC .
Connectivit perfectionne . . . . . . . . . . .

. . .
. . .

70
70

. . .
. . .
. . .

70
71
71

. . .

71

. . .

72

. . .

72

.
.
.
.
.

73
74
80
83
87

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Recommandations dutilisation du systme


UConnectMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage manuel des siges avant . . . . . . . .
Rglage du sige avant Dossier inclinable .
Sige du conducteur commande lectrique
6 positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siges chauffants Selon lquipement . . . .
Banquette arrire dossiers spars 65/35 .
POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT . . . . . .
FEUX ET PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manette multifonction . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection antidcharge de la batterie
clairage extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phares et feux de stationnement . . . . . . . .
clairage du groupe dinstruments et
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feux de jour Selon lquipement . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

88
94
94
95

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.

96
96
97
97
100
101
101

.
.

101
101

.
.

101
102
67

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Avertisseur de phares allums . . . . . . . . . .


Phares antibrouillards Selon lquipement .
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande des feux de route . . . . . . . . . .
Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampes de lecture/lecteurs de carte avant . .
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU
PARE-BRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essuie-glaces balayage intermittent . . . . .
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE . . . . .
RGULATEUR DE VITESSE LECTRONIQUE . .
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation dune vitesse . . . . . . . . . . .
Dsactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour la vitesse programme . . . . . . . . .
Changement de la vitesse programme . . . .
Acclrer pour dpasser . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE PILOTAGE LECTRONIQUE DES
FREINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de freins antiblocage (ABS) . . . . .
Systme antipatinage (TCS) . . . . . . . . . . . .

68

.
.
.
.
.
.
.

102
102
102
103
103
103
103

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

104
104
105
105
105
106
106
106
106
106
107

.
.
.

108
108
109

Assistance au freinage durgence (BAS) . . .


Dispositif lectronique danticapotage (ERM)
Systme lectronique dantidrapage (ESP) .
Tmoin ESP/BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSOLE AU PAVILLON SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plafonniers-lampes de lecture . . . . . . . . . .
Centre dinformation lectronique . . . . . . . .
Fonctions programmables par lutilisateur . .
Mini-ordinateur de voyage . . . . . . . . . . . . .
OUVRE-PORTE DE GARAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si votre vhicule est neuf . . . . . . . . . . . . .
Programmation de lmetteur-rcepteur
HomeLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation au Canada et programmation
de grille dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de lmetteur-rcepteur HomeLink
TOIT OUVRANT COMMANDE LECTRIQUE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction douverture impulsion . . . . . . . .
Entretien du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . .
PRISE DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . .

.
109
. . 110
. . 111
. . 114
.
.
.
.
.

.
.
.
.

115
115
116
117
120

.
.

124
125

126

.
.

128
129

.
.
.
.

129
130
131
131

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

PORTE-GOBELETS . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble Fumeur Selon lquipement
CARACTRISTIQUES DU PLANCHER DE
CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
clairage de lespace de chargement . .
Cache-caisse despace de chargement
escamotable Selon lquipement . . .

. . . . .
. . . .

133
133

. . . . .
. . . . .

134
134

. . . . .

134

Crochets darrimage du plancher de lespace


de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTRISTIQUES DE LA LUNETTE . . . . . .
Essuie-glace et lave-glace de lunette . . . . . .
Dgivreur de lunette . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTE-BAGAGES AU TOIT . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.

135
136
136
137
138

69

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RTROVISEURS
Rtroviseur intrieur jour et nuit
Le rtroviseur doit tre rgl de sorte que
le centre de la lunette arrire soit au centre
de son champ de vision.

JOUR
NUIT

Rglage du rtroviseur

Un systme deux pivots permet de


rgler le rtroviseur sur les plans vertical
et horizontal.
70

Pour rduire les blouissements provenant des vhicules qui vous suivent, dplacez le petit levier sous le rtroviseur
la position de nuit (vers larrire du vhicule). Vous devez toujours rgler le rtroviseur quand il est la position de jour
(levier vers le pare-brise).
Rtroviseur antiblouissement
rglage automatique Selon
lquipement
Ce rtroviseur sajuste automatiquement
pour rduire lblouissement caus par
les phares des vhicules qui roulent derrire vous. Enfoncez la commande situe
dans lembase du rtroviseur pour activer
ou dsactiver la commande. Un tmoin
sallume dans la commande lorsque
celle-ci est active.

Rtroviseur intrieur attnuation


automatique

MISE EN GARDE !
Ne vaporisez aucune solution de
nettoyage directement sur le rtroviseur pour viter de lendommager.
Appliquez plutt la solution sur un
chiffon propre et essuyez le
rtroviseur.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseurs extrieurs
Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, rglez les rtroviseurs extrieurs de
faon les centrer sur la voie de circulation voisine, avec un lger chevauchement sur la vue obtenue avec le rtroviseur intrieur.

AVERTISSEMENT !
Les vhicules et les autres objets
que vous voyez dans le rtroviseur
convexe droit du ct passager paraissent plus petits et plus loigns
quils ne le sont rellement. Ne vous
fiez pas uniquement au rtroviseur
convexe de droite, car vous risquez
une collision avec un autre vhicule
ou dautres objets. Guidez-vous sur
le rtroviseur intrieur pour mesurer les dimensions du vhicule que
vous apercevez dans le rtroviseur
convexe de droite, ou pour valuer
la distance qui vous spare du vhicule. Certains vhicules ne sont
pas quips dun rtroviseur convexe du ct passager.

Rtroviseurs extrieurs rabattables


Tous les rtroviseurs extrieurs sont quips de charnires et peuvent tre replis
vers lavant ou vers larrire pour viter les
dommages. Les charnires sont dotes
de trois crans : avant, arrire et position
normale.
Rtroviseurs extrieurs commande
lectrique Selon lquipement
Les commandes des rtroviseurs commande lectrique se trouvent sur le panneau de garnissage de porte du conducteur, au-dessous du commutateur de la
serrure de porte.

71

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rglez le commutateur du haut vers la


gauche ou vers la droite pour choisir le
rtroviseur du ct gauche ou du ct
droit, et placez-le en position mdiane afin
dviter que le rtroviseur soit dplac
accidentellement. Appuyez sur lune des
quatre flches pour slectionner la direction dans laquelle vous voulez dplacer le
rtroviseur.

Commutateurs des rtroviseurs extrieurs


commande lectrique

72

Rtroviseurs chauffants commande


lectrique Selon lquipement
Les rtroviseurs extrieurs sont
chauffants, afin de faire fondre le
givre ou la glace. Cette fonction
est active toutes les fois que vous mettez
le dgivreur de lunette en fonction.
Miroirs de courtoisie avec clairage
Selon lquipement
Un miroir de courtoisie clair se trouve
sur le pare-soleil. Pour vous servir du
miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le
bas et soulevez le couvre-miroir. Lclairage sallume automatiquement. Pour
lteindre, rabattez le couvre-miroir.
Lclairage steint automatiquement
(aprs huit minutes environ) lorsque le
commutateur dallumage est tourn la
position OFF (arrt).

Miroir de courtoisie clair

Rallonge de pare-soleil Selon


lquipement
Le pare-soleil comporte une rallonge tlescopique afin daugmenter la zone de
protection.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

SYSTME DE
COMMUNICATION MAINS
LIBRES (UConnectMC)
SELON LQUIPEMENT
UConnectMC est un systme de communication mains libres, activ par la voix,
bord du vhicule. Il permet de composer
un numro au tlphone cellulaire par de
simples commandes vocales (p. ex.,
Appeler Michel Travail ou Composer 248 555-1212 ). Le son de votre
tlphone cellulaire est transmis par la
chane audio de votre vhicule; lorsque
vous utilisez le systme UConnectMC,
celui-ci met automatiquement votre radio
en sourdine.

NOTA : Pour utiliser le systme UConnectMC, vous devez possder un tlphone cellulaire faisant tourner la version 0.96 (ou une version plus rcente) du
systme mains libres Bluetooth. Rendezvous ladresse www.chrysler.com/
uconnect pour connatre les tlphones
pris en charge.
UConnectMC vous permet galement de
transfrer les appels entre le systme du
vhicule et votre tlphone cellulaire ou
vice versa ds que vous montez bord du
vhicule ou en descendez. Pour les discussions prives, le systme vous permet
de mettre le microphone en sourdine.
Le bottin UConnectMC vous permet denregistrer jusqu 32 noms et quatre numros de tlphone par nom. Chaque langue
est assortie dun bottin de 32 noms qui
nest accessible que dans cette langue.

Ce systme est pris en charge par votre


tlphone cellulaire mains libres BluetoothMC. UConnectMC utilise la technologie BluetoothMC, la norme mondiale qui
permet de relier entre eux diffrents dispositifs lectroniques sans fil ou port dattache. Votre appareil UConnect peut donc
fonctionner, peu importe o se trouve votre tlphone cellulaire (dans votre sac,
dans votre veston ou dans votre portedocuments), tant que celui-ci est allum et
reli au systme UConnectMC de votre
vhicule. Jusqu sept tlphones cellulaires peuvent tre lis au mme systme
UConnectMC. Toutefois, vous ne pouvez
utiliser quun seul de ces tlphones la
fois. Le systme est offert en anglais, en
espagnol ou en franais (selon lquipement).

73

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Le microphone du systme ainsi que les


boutons de commande qui vous permettent dy accder sont intgrs au rtroviseur.

Touches du systme UConnectMC

Le systme UConnectMC peut tre utilis


avec tout tlphone cellulaire mains libres
technologie BluetoothMC. Rendez-vous
ladresse www.chrysler.com/uconnect
pour connatre les tlphones pris en
74

charge. Si votre tlphone cellulaire est


de type diffrent (p. ex., avec casque
dcoute), il se peut que vous ne puissiez
pas utiliser les fonctions UConnectMC.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez votre fournisseur de services de tlphonie cellulaire ou le fabricant de votre tlphone.
Le systme UConnectMC est parfaitement
intgr la chane audio du vhicule. Il est
possible de rgler le volume du systme
UConnectMC laide de la commande de
volume de la radio ou de la commande
audio monte au volant (touche de droite),
selon lquipement.
Lcran de certaines radios affichera les
donnes visuelles du systme UConnectMC telles que la mention CELL ou
lidentification du demandeur.

Fonctionnement
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour activer le systme UConnectMC et pour naviguer parmi ses diffrents menus. Aprs la plupart des
messages guides du systme UConnectMC, vous devez formuler une commande vocale. Un message guide est
exig pour chaque commande spcifique
et vous oriente vers les diffrentes options
offertes.
Avant de formuler une commande vocale, vous devez attendre le signal sonore qui suit le message guide Prt
ou tout autre message.
Dans certains cas, vous pouvez avoir
recours des commandes combines.
Par exemple, plutt que de dire Rgler , puis Appariement tlphone ,

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

noncez la commande Rgler appariement tlphone .


Dans lexplication de chacune des
fonctions de la prsente section, seule
la forme combine de la commande
vocale est donne. Vous pouvez galement fractionner les commandes en
nonant chaque partie de la commande quand le systme vous le demande. Par exemple, il est possible de
lancer la commande vocale combine
Bottin nouvelle entre ou de
lmettre en deux parties : Bottin et
Nouvelle entre . Rappelez-vous
que le systme UConnectMC fonctionne
mieux quand vous parlez normalement,
comme si votre interlocuteur se trouvait
2,4 mtres (8 pieds) de vous.

Arborescence des commandes


vocales
Consultez la rubrique Arborescence des
commandes vocales la fin de la prsente section.
Commande Aide
Si vous avez besoin daide pour rpondre
un message guide ou encore si vous
voulez connatre les choix de rponse
offerts, dites Aide aprs le signal
sonore. Si vous demandez de laide, le
systme UConnectMC vous fera entendre
toutes les options offertes, quel que soit le
message guide en cours.
Pour activer le systme UConnectMC,
vous navez qu appuyer sur le bouton
reprsent par un tlphone, puis suivre
les directives des messages guides audibles. Pour amorcer toute sance du systme UConnectMC, il vous faut appuyer

sur le bouton reprsentant un tlphone


situ sur le rtroviseur.
Commande Annuler
tout message guide, aprs le signal
sonore, vous pouvez dire Annuler et le
systme reviendra au menu principal. Cependant, dans certains cas, le systme
reviendra au menu prcdent.
Relier le systme UConnectMC un
tlphone cellulaire
Avant dutiliser votre systme UConnectMC, vous devrez apparier votre tlphone cellulaire compatible BluetoothMC.
NOTA : Pour utiliser le systme UConnectMC, vous devez possder un tlphone cellulaire faisant tourner la version 0.96 (ou une version plus rcente) du
systme mains libres Bluetooth. Rendezvous ladresse www.chrysler.com/
75

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

uconnect pour connatre les tlphones


pris en charge.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Lors du processus dappariement, vous


devrez vous reporter au manuel de lutilisateur de votre tlphone cellulaire. Le
site Web suivant peut galement vous
procurer de linformation relative la faon dapparier votre tlphone, selon sa
marque :

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore, dites Rgler appariement tlphone et observez les directives des messages guides.

NOTA :
www.chrysler.com/uconnect
www.dodge.com/uconnect
www.jeep.com/uconnect
Voici les directives gnrales dappariement dun tlphone au systme UConnectMC :

76

Au message guide et aprs le signal


sonore, dites Apparier un tlphone
et observez les directives des messages guides.
Le systme vous demande alors de
dicter un numro didentification quatre chiffres que vous devrez plus tard
programmer dans votre tlphone cellulaire. Utilisez le numro didentification quatre chiffres de votre choix.
Vous naurez pas vous souvenir de ce
numro didentification aprs le processus dappariement initial.

Aux fins didentification, un message


guide vous indiquera quil faut donner
un nom votre tlphone cellulaire.
Chaque tlphone cellulaire appari
devra porter un nom unique.
Vous devrez ensuite fournir le niveau de
priorit de votre tlphone cellulaire,
entre 1 et 7, la priorit la plus leve
tant le chiffre 1. Vous pouvez relier
jusqu sept tlphones cellulaires
votre systme UConnectMC. Toutefois,
parmi les tlphones apparis votre
systme UConnectMC, vous ne pouvez
en utiliser quun seul la fois. Si plusieurs tlphones cellulaires se trouvent dans le vhicule au mme moment, le chiffre de priorit permet au
systme UConnectMC de savoir lequel
utiliser. Par exemple, si les tlphones
possdant les priorits 3 et 5 sont

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

bord du vhicule, le systme UConnectMC utilisera le tlphone cellulaire


possdant la priorit 3 lorsque vous
effectuerez un appel. tout moment,
vous pouvez dcider dutiliser un tlphone cellulaire de priorit infrieure
(reportez-vous la section Connectivit volue ).
Appel par numro compos haute
voix
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Composer .
Le systme vous invite alors formuler
le numro composer.

Par exemple, vous pouvez dicter le


numro 234 567 8901 .
Le systme UConnectMC confirme
dabord le numro formul, puis il le
compose. Sur certaines radios, le numro de tlphone nonc apparat
lcran.
Appel par nom dit haute voix
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Composer ou Tlphoner .
Le systme vous invite alors nommer
la personne que vous voulez appeler.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, nommez la

personne que vous dsirez joindre. Par


exemple, vous pourriez dire Jean
Tremblay si Jean Tremblay a t pralablement inscrit dans le bottin du systme UConnectMC. Pour apprendre la
mthode dinscription dun nom dans le
bottin, consultez la section Ajouter
des noms votre bottin UConnectMC .
Le systme UConnectMC confirme alors
le nom formul, puis il compose ce
numro. Sur certaines radios, ce numro peut apparatre lcran.
Ajout de noms votre bottin
UConnectMC
NOTA : Il est recommand dattendre
que le vhicule soit immobilis avant
dajouter des noms au bottin.

77

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.


Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Bottin nouvelle entre .
linvite du message guide, dites le
nom de la nouvelle entre. Il est recommand de formuler les noms au long,
car cela facilite la reconnaissance vocale. Par exemple, dites Robert Bouchard ou Robert plutt que
Bob .
Aprs le message guide, indiquez le
type de numro (p. ex., Domicile ,
Travail , Tlphone cellulaire ou
Tlavertisseur ). Vous pourrez ainsi
conserver plusieurs numros de tlphone pour chaque entre, si vous le
souhaitez.
78

linvite du message guide, noncez le


numro de tlphone correspondant
cette entre.
Lorsque lentre aura t ajoute au bottin, vous aurez la possibilit dajouter dautres numros de tlphone ce nom ou
de revenir au menu principal.
Le systme UConnectMC vous permet
denregistrer au bottin jusqu 32 noms et
quatre numros de tlphone et dsignations associs chaque nom. Chaque
langue est assortie dun bottin de 32 noms
qui nest accessible que dans cette langue.

Modification dentres au bottin


UConnectMC
NOTA : Il est recommand dimmobiliser
le vhicule avant de modifier les entres
du bottin.
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Modifier bottin .
Un message guide vous demande quel
nom vous souhaitez modifier parmi les
entres inscrites au bottin.
Vous devez ensuite indiquer la dsignation du numro (maison, travail, tlphone cellulaire ou tlavertisseur)
que vous souhaitez modifier.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

linvite du message guide, noncez le


nouveau numro de tlphone correspondant cette entre.
Lorsque lentre inscrite au bottin aura t
modifie, vous aurez la possibilit de modifier une autre entre, de composer le
nouveau numro que vous venez dinscrire ou de revenir au menu principal.
Vous pouvez utiliser cette option pour
ajouter un autre numro de tlphone un
nom dj inscrit au bottin. Par exemple, le
numro la maison et celui du tlphone
cellulaire de Jean Tremblay sont dj inscrits, mais vous pouvez ajouter son numro de tlphone au travail laide de la
fonction Modifier bottin .

Suppression dentres au bottin


UConnectMC
NOTA : Il est recommand dimmobiliser
le vhicule avant de modifier les entres
du bottin.
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Supprimer bottin .
Lorsque vous aurez accd au menu
de suppression, un message guide
vous demandera quel nom vous souhaitez supprimer parmi les entres inscrites au bottin. Vous pouvez mentionner le nom de lentre que vous
souhaitez supprimer ou simplement
mentionner numrer noms , et vous

entendrez une liste comprenant tous les


noms inscrits au bottin. Pour slectionner une entre partir de cette liste,
appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale pendant que le systme
UConnectMC mentionne le nom de
lentre et dites Supprimer .
Lorsque vous avez indiqu le nom, le
systme UConnectMC demande le type
du numro supprimer : domicile, travail, tlphone cellulaire ou tlavertisseur. Nommez la dsignation que vous
souhaitez supprimer.
Notez que la seule entre du bottin
dans la langue actuelle est supprime.
Aprs confirmation, les entres au bottin
seront supprimes. Notez que seul le bottin de la langue actuelle est supprim.

79

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Suppression de toutes les entres au


bottin UConnectMC
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Supprimer tout bottin .
vous de Le systme UConnect
mande si vous souhaitez rellement
supprimer toutes les entres inscrites
au bottin.
MC

Aprs confirmation, les entres au bottin seront supprimes.

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore subsquent, dites numrer noms bottin .
Le systme UConnectMC numrera les
noms de toutes les entres inscrites au
bottin.
Pour appeler une des personnes figurant cette liste, appuyez sur le bouton
de reconnaissance vocale pendant que
le systme UConnectMC mentionne
lentre voulue et dites Tlphoner .
NOTA : Il est alors possible lutilisateur
de modifier ou de supprimer lentre.

numration de toutes les entres au


bottin UConnectMC

Le systme UConnectMC vous demandera la dsignation du numro que


vous souhaitez composer.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Le numro slectionn sera alors compos.

80

Fonctions dappel
Vous pouvez accder aux fonctions suivantes au moyen du systme UConnectMC si votre tlphone cellulaire en est
muni. Si, par exemple, votre plan de service par tlphone cellulaire comprend
loption de confrence trois, vous pourrez utiliser cette fonction avec le systme
UConnectMC. Vrifiez auprs de votre
fournisseur de services de tlphonie cellulaire les fonctions quil vous offre.
Rponse ou refus dun appel entrant
Aucun appel en cours
Lorsque vous recevez un appel sur votre
tlphone cellulaire, le systme UConnectMC interrompt le systme audio du
vhicule sil est allum et vous demande si
vous souhaitez rpondre lappel. Si vous
rejetez lappel, appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

enfonc jusqu ce que vous entendiez un


seul signal sonore vous indiquant que
lappel a t rejet.
Rponse ou refus dun appel entrant
Appel en cours
Si vous recevez un appel pendant que
vous parlez au tlphone, vous entendrez
le mme signal sonore dappel en attente
que vous entendez normalement quand
vous utilisez votre tlphone cellulaire.
Appuyez sur le bouton reprsent par un
tlphone pour mettre en attente lappel
en cours et rpondre au nouvel appel.
NOTA : Les tlphones existants qui sont
compatibles avec le systme UConnectMC ne permettent pas de rejeter un
appel entrant lorsquun autre appel est en
cours. Lutilisateur ne peut donc que rpondre au nouvel appel ou lignorer.

Second appel pendant un appel en


cours
Pour faire un second appel alors que vous
tes dj au tlphone, appuyez sur le
bouton de reconnaissance vocale et dites
Composer ou Tlphoner suivi du
numro de tlphone ou du nom de
lentre inscrite au bottin. Le premier appel sera mis en attente pendant que vous
effectuez le deuxime appel. Pour revenir
au premier appel, consultez la section
Passer dun appel lautre . Pour
combiner deux appels, consultez la section Confrence tlphonique .
Mise en attente dun appel et
rcupration
Pour mettre un appel en attente, appuyez
sur le bouton reprsentant un tlphone
jusqu ce que vous entendiez un seul
signal sonore. Cela indique que lappel

est en attente. Pour rcuprer lappel,


maintenez le bouton reprsentant un tlphone enfonc jusqu ce quun seul signal sonore retentisse.
Passer dun appel lautre
Sil y a deux appels en cours (lun actif et
lautre en attente), appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le
enfonc jusqu ce que vous entendiez un
seul signal sonore vous indiquant la commutation entre lappel en cours et celui en
attente. On ne peut mettre plus dun appel
en attente en mme temps.
Confrence tlphonique
Sil y a deux appels en cours (lun actif et
lautre en attente), appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le
enfonc jusqu ce que vous entendiez un
double signal sonore vous indiquant que
le lien entre les deux appels a t tabli.
81

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Confrence tlphonique trois


Pour amorcer une confrence tlphonique, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale pendant un appel et tablissez un deuxime appel comme le dcrit la
section Effectuer un second appel pendant un appel . Quand la deuxime
communication est tablie, appuyez sur le
bouton
portant
un
tlphone
et
maintenez-le enfonc jusqu ce quun
double signal sonore vous indique que les
deux appels sont compris dans la confrence trois.

Recomposer

Fin dun appel


Pour mettre fin lappel en cours, appuyez brivement sur le bouton reprsentant un tlphone. Seuls les appels actifs
sont termins et si un appel est en attente,
il devient le nouvel appel.

Poursuite dun appel


La poursuite dun appel consiste poursuivre un appel laide du systme UConnectMC aprs avoir coup le contact du
vhicule. Trois diffrentes fonctions de
poursuite dappel peuvent tre offertes sur
le vhicule :

82

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.


Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, dites Recomposer .
Le systme UConnectMC composera le
dernier numro signal sur votre tlphone cellulaire. NOTA : Ce numro
peut ne pas tre le dernier compos
par le systme UConnectMC.

Une fois le contact coup, vous pouvez


poursuivre un appel laide du systme
UConnectMC jusqu ce que lappel se
termine ou que la charge de la batterie
du vhicule vous oblige y mettre fin et
transfrer cet appel sur votre tlphone cellulaire.
Une fois le contact coup, vous pouvez
poursuivre un appel laide du systme
UConnectMC pendant un certain moment, aprs quoi il est automatiquement transfr votre tlphone cellulaire.
Un appel actif est automatiquement
transfr au tlphone cellulaire lorsque le contact est coup.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Caractristiques du systme
UConnectMC
Slection de la langue
Pour modifier la langue utilise par le
systme UConnectMC, procdez comme
suit :
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, nommez la
langue que vous voulez utiliser (anglais, espagnol ou franais, selon
lquipement).
Continuez suivre les invites du systme afin de terminer la slection de la
langue.

Aprs quoi, tous les messages guides et


les commandes vocales seront noncs
dans cette langue.
NOTA : Aprs chaque changement de
langue du systme UConnectMC, seul le
bottin de 32 noms propre la langue est
utilisable. Le nom du tlphone appari
nest pas assujetti une langue particulire et est utilisable dans toutes les langues.
Secours durgence
En cas durgence, si le tlphone cellulaire est porte de main :
Dcrochez lappareil et composez le
numro dappel des secours de votre
rgion.

Si le tlphone nest pas porte de main


et que le systme UConnectMC fonctionne, vous pourrez joindre les secours
en procdant comme suit :
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore, dites Urgence . Le
systme UConnectMC donnera au tlphone cellulaire appari la consigne de
composer le numro dappel des secours. Cette fonction nest prise en
charge quaux tats-Unis.
NOTA : Le numro durgence compos
dpend du pays dachat du vhicule (911
aux tats-Unis et au Canada; 060 au
Mexique). Le numro compos peut ne
pas tre compatible avec le service cellulaire offert et la rgion.
83

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

La probabilit que vous russissiez votre


appel en utilisant le systme UConnectMC
est un peu moins leve quen le faisant
directement partir du tlphone cellulaire.
Votre tlphone doit tre en service et
appari au systme UConnectMC pour
que vous puissiez utiliser cette fonction du
vhicule en cas durgence quand le tlphone cellulaire est dans le rayon du
rseau et demeure appari au systme
UConnectMC.
Aide au remorquage
Si vous avez besoin daide au remorquage :
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

84

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore, dites Aide au remorquage .
NOTA : Le numro de laide au remorquage compos dpend du pays dachat
du vhicule (1 800 528-2069 aux tatsUnis, 1 877 213-4525 au Canada, 55143454 dans la ville de Mexico et 1 800 7123040 lextrieur de la ville de Mexico au
Mexique).

La radiomessagerie fonctionne correctement sauf avec certains tlavertisseurs


dont la temporisation est trop courte pour
bien fonctionner avec le systme UConnectMC.
Accs la bote vocale
Pour apprendre la faon daccder votre
bote vocale, consultez la section Utilisation des systmes automatiss .

Veuillez vous reporter linformation sur


laide au remorquage 24 heures sur 24
disponible dans le livret de renseignements sur la garantie et sur la carte daide
au remorquage.

Utilisation des systmes automatiss


Cette mthode est conue pour les situations o il faut gnralement appuyer sur
les touches du tlphone cellulaire pour
naviguer dans un systme tlphonique
automatis.

Radiomessagerie
Pour connatre le mode demploi de la
radiomessagerie, consultez la section
Utilisation des systmes automatiss .

Vous pouvez utiliser le systme UConnectMC pour accder un systme de


messagerie vocale ou un service automatis tel quune radiomessagerie ou un

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

service la clientle automatis. Cependant, certains services exigent un choix


de rponse immdiat et cette exigence
peut empcher lutilisation du systme
UConnectMC.
Lorsque vous effectuez, laide du systme UConnectMC, un appel destin un
numro qui suppose normalement lentre
dune srie de tonalits au clavier du
tlphone cellulaire, vous pouvez appuyer
sur le bouton de reconnaissance vocale et
dicter la squence en question suivie du
mot Envoyer . Par exemple, si vous
devez composer votre code NIP suivi du
dise (3 7 4 6 #), vous pouvez appuyer sur
le bouton de reconnaissance vocale et
dire 3 7 4 6 # Envoyer . Il vous est
galement possible de dire un chiffre ou
un groupe de chiffres suivi de Envoyer
pour naviguer dans la structure de menus

dun centre de service la clientle automatis ou entrer un numro destin un


tlavertisseur.
Intervention Sauter les messages
guides
Utilisez le bouton de reconnaissance vocale si vous souhaitez sauter une partie
dun message guide pour transmettre immdiatement une commande par reconnaissance vocale. Si un message guide
demande par exemple Souhaitez-vous
apparier un tlphone, effacer un... ,
vous pouvez appuyer sur le bouton de
reconnaissance vocale et dire Apparier
un tlphone pour slectionner cette
option sans entendre le message vocal
entier.

Activation ou dsactivation de
confirmation des messages guides
Le systme ne confirme plus vos slections si vous dsactivez la fonction de
confirmation par message guide (p. ex.,
UConnectMC ne rpte plus le numro de
tlphone avant de le composer).
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore, dites Rgler confirmation . Le systme UConnectMC fait
entendre le message de confirmation
actuel et vous offre la possibilit de le
modifier.

85

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tmoins dtat du tlphone et du


rseau
Si cette fonction est offerte pour afficheur
de la radio ou pour tout dispositif suprieur daffichage (p. ex., le groupe dinstruments) et si elle est prise en charge par
le tlphone cellulaire, le systme UConnectMC prsente des messages dtat sur
le tlphone ou le rseau quand vous
essayez de faire un appel laide de
UConnectMC. Ces messages portent sur
lintensit du signal du rseau en itinrance, la puissance de la batterie du
tlphone, etc.
Composition dun numro laide du
clavier de tlphone cellulaire
Vous pouvez composer un numro laide
du clavier du tlphone cellulaire et tout
de mme utiliser le systme UConnectMC.
(Lorsquil utilise le clavier du tlphone
86

cellulaire, lutilisateur doit faire preuve de


prudence et prendre des mesures de scurit.) Quand vous composez un numro
sur votre tlphone cellulaire BluetoothMC
appari, le son est transmis par les hautparleurs de la chane audio du vhicule.
Le systme UConnectMC fonctionne de la
mme faon que si vous utilisiez la reconnaissance vocale pour composer le numro.
NOTA : Certaines marques de tlphones cellulaires nenvoient pas la sonnerie
au systme UConnectMC, et vous ne
lentendrez donc pas par la chane audio
du vhicule. Dans ce cas, mme si le
numro a t compos avec succs et si
lappel est en cours, lutilisateur pourrait
avoir limpression contraire. Quand on
aura rpondu votre appel, le son se fera
entendre.

Mise en sourdine ou dsactivation de


la sourdine
Lorsque le systme UConnectMC est mis
en sourdine, vous pouvez entendre votre
interlocuteur sans que lui ne puisse vous
entendre. Afin de mettre en sourdine le
systme UConnectMC :
Appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore, dites Mettre en sourdine .
Afin de dsactiver la sourdine du systme
UConnectMC :
Appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore, dites Dsactiver la
sourdine .
Service dinformation
Lorsque vous utilisez le service AT&T Wireless, en composant le #121 , vous
avez accs un systme informatique
activ par la voix qui vous offre des nouvelles et des renseignements sur la mto, la circulation, la bourse, etc.
Connectivit perfectionne
Transfrer un appel son tlphone
cellulaire ou de son tlphone
cellulaire
Le systme UConnectMC vous permet de
transfrer des appels, sans y mettre fin,
vers votre tlphone cellulaire ou votre
systme UConnectMC. Pour transfrer un
appel en cours de votre cellulaire appari

au systme UConnectMC vers le systme


UConnectMC ou vice versa, appuyez sur
le bouton de reconnaissance vocale et
dites Transfrer appel .

numration des noms des


tlphones cellulaires apparis

Activation ou dsactivation du lien


entre le systme UConnectMC et le
tlphone cellulaire
Votre tlphone cellulaire peut tre appari diffrents dispositifs lectroniques,
mais ne peut tre reli qu un seul dentre
eux la fois.

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore subsquent, dites Rgler appariement tlphone .

Si vous souhaitez activer ou dsactiver la


connexion BluetoothMC entre un tlphone cellulaire appari au systme
UConnectMC et le systme UConnectMC,
observez les directives du manuel de lutilisateur du tlphone cellulaire.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

linvite du message guide, dites


numrer tlphones .
Le systme UConnectMC fera entendre
le nom de tous les tlphones apparis
par ordre dimportance dcroissant.
Pour slectionner ou supprimer
un tlphone appari annonc, appuyez sur le bouton de reconnaissance
vocale et dites Slectionner ou
Supprimer . Reportez-vous galement aux deux prochaines sections
87

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

pour une autre faon de slectionner ou de supprimer un tlphone


appari.
Slection dun autre tlphone
cellulaire
Cette fonction permet de choisir un autre
tlphone et de commencer lutiliser
avec le systme UConnectMC. Vous devez
dabord avoir appari le tlphone avec le
systme UConnectMC avec lequel vous
dsirez lutiliser.

Vous pouvez galement appuyer sur le


bouton de reconnaissance vocale en
tout temps pendant la diffusion de la
liste et dire le numro de priorit du
tlphone employer.
Le tlphone slectionn servira pour
lappel suivant. Si le tlphone slectionn nest pas disponible, le systme
UConnectMC utilise le tlphone de
plus haute priorit dans le vhicule ou
proximit (environ 9 m [30 pi]).

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Dsactiver lappariement des


tlphones cellulaires UConnectMC

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore, dites Rgler appariement tlphone et observez les directives des messages guides.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

88

Aprs le message guide Prt et le


signal sonore, dites Rgler appariement tlphone .

Aprs le message guide qui sensuit,


dites Supprimer et observez les
directives des messages guides.
Vous pouvez galement appuyer sur le
bouton de reconnaissance vocale en
tout temps pendant la diffusion de la
liste et dire le numro de priorit du
tlphone supprimer.
Recommandations dutilisation du
systme UConnectMC
Reconnaissance vocale (RV)
Attendez toujours le signal sonore
avant de parler.
Parlez normalement, sans vous arrter,
comme vous le feriez si vous vous
adressiez une personne se trouvant
deux ou trois mtres de vous.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Assurez-vous dtre la seule personne


parler au moment de la reconnaissance vocale.
Les conditions suivantes procurent un
rendement maximal :
ventilateur rgl la vitesse basse
ou moyenne;
vitesse du
moyenne;

vhicule

basse

ou

peu de bruit sur la route;


surface de roulement lisse;
glaces compltement fermes;
temps sec.
Bien que le systme soit conu pour les
utilisateurs francophones, anglophones
et hispanophones nord-amricains, il

est possible quil ne comprenne pas


laccent de certaines personnes.
Quand vous naviguez dans un systme
automatis, p. ex., bote vocale, ou
quand vous destinez un message un
tlavertisseur, noubliez pas de dire
Envoyer aprs la srie de chiffres.
Il est recommand dattendre que le
vhicule soit immobilis avant denregistrer des noms dans le bottin.
Il est dconseill denregistrer dans le
bottin UConnectMC des noms qui se
ressemblent.
Le taux de reconnaissance du nom
entr dans le bottin UConnectMC est
nettement suprieur quand la personne
qui la enregistr est celle qui le dicte.

Vous pouvez dire O (lettre O )


pour 0 (zro). Vous devez prononcer 800 ainsi : huit-zro-zro .
Le systme peut traiter la plupart des
combinaisons de chiffres du systme
automatique international, mais pas
certains numros abrgs.
Rendement audio distance
Les conditions suivantes procurent une
qualit sonore maximale :
ventilateur rgl la vitesse basse
ou moyenne;
vitesse du
moyenne;

vhicule

basse

ou

peu de bruit sur la route;


surface de roulement lisse;
89

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

glaces compltement fermes;


temps sec;
utilisation depuis le sige du conducteur.
Le rendement (clart du son, cho et
intensit sonore) est en grande partie
assujetti au tlphone et au rseau plutt quau systme UConnectMC.
On peut parfois rduire lcho distant
en baissant le volume dans le vhicule.

90

Lien de communication Bluetooth


Il y a parfois coupure de la communication
entre un tlphone cellulaire et le systme
UConnectMC. Quand cela se produit, on
peut gnralement rtablir la connexion
en mettant le tlphone hors tension et en
le remettant sous tension. Il est recommand que votre tlphone cellulaire demeure en mode Bluetooth activ .

Mise sous tension


Aprs avoir dplac le commutateur
dallumage de la position darrt la position ON (marche) ou des accessoires,
ou aprs une rinitialisation, attendez au
moins cinq (5) secondes avant dutiliser le
systme.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE


Arborescence des commandes vocales

Menu principal

Tlphoner

Composer

Recomposer

Entrer nom

Entrer numro

Recomposition du dernier numro


utilis

Le numro
associ au
nom entr est
compos

Le numro est
compos

Aide au remorquage

Urgence

English/Espaol/
Franais

Le bottin de 32 noms propre la


langue sera utilis. Les tlphones apparis sont disponibles
dans toutes les langues.

Bottin

Voir diagramme
Bottin

Rglage

Voir diagramme Rglage

Nota : Les commandes vocales disponibles sont en caractres gras et souligns.

91

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE


Bottin

Arborescence vocale Bottin

Nouvelle entre

Modifier

numrer noms

Supprimer

Effacer tout

Entrer nom

Entrer nom

Les entres sont numres une la fois.

Entrer nom

Premire confirmation

Entrer emplacement

Entrer emplacement

Entrer emplacement

Deuxime confirmation

Entrer numro

Le numro slectionn
est lu

Entre supprime

Bottin vid

Nouvelle entre ajoute

Entrer nouveau numro

Lentre est modifie


NOTA : Les commandes vocales disponibles sont en caractres gras et souligns.

92

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE


Rglage

Arborescence vocale Rglage

Messages de
confirmation

Activation ou
dsactivation de
confirmation des
messages guides

Appariement

Apparier

numrer tlphones

Dites votre numro


didentification
4 chiffres.

Le systme numre les tlphones

Choisir tlphone

Supprimer

Le nouveau tlphone prendra


temporairement
priorit sur les autres.

Slectionnez le tlphone supprimer

Tous

numrer tlphones

Tlphone
supprim

Le systme
confirme

Le systme numre
les tlphones

Langue daffichage

Slectionnez une langue : English, Espaol


ou Franais

Entrez le nom du tlphone et observez les directives des messages pour effectuer lappariement.

Tous les tlphones sont supprims


Nota : Les commandes vocales disponibles sont en caractres gras et souligns.

93

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Anglais nord-amricain
Primary (principal) Alternate(s) [secondaire(s)]
Zero (zro)
Oh (oh)
Add new (ajouter
Add location
(ajouter emplace- nouveau)
ment)
All (tous)
All of them (tous)
Confirmations
Confirmation
prompts (invites
prompts (invites
conf.)
de confirmation)
Delete a name
Delete (supprimer)
(supprimer nom)
Language (langue Select language
daffichage)
(slect. langue)
List names (num. List all (num.
noms)
tous)

List paired phones


(num. les tl. apparis)
Pager (tlavertisseur)
Phone pairing (apparier les tl.)
Phonebook (bottin)

List phones
(num. les tl.)
Beeper (tlavertisseur)
Pairing (appariement)
Phone book (bottin)
Return (retour)
Main menu (retour
au menu principal)
Select (choisir)

SIGES
Rglage manuel des siges avant
Avancez ou reculez le sige laide de la
barre de rglage. Relevez la barre situe
lavant du sige, prs du plancher. Placez le sige la position voulue et
assurez-vous que le loquet sengage
fond.

Return to main
menu (retour au
menu principal)
Select phone
(choisir tlphone)
Set up (configurer) Phone settings
phone set up
(configurer le tlphone)

Rglage manuel du sige

94

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

En vous servant de la pression exerce


par votre corps, dplacez le sige vers
lavant ou vers larrire pour vous assurer
que les dispositifs de rglage sont bien
enclenchs.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rgler la position
de votre sige lorsque le vhicule
roule. Le dplacement soudain du
sige peut vous faire perdre la matrise du vhicule. La ceinture de
scurit pourrait ne pas tre ajuste
convenablement et vous pourriez
tre bless. Nutilisez la commande
de rglage du sige que lorsque le
vhicule est larrt.

Rglage du sige avant Dossier


inclinable
Pour rgler linclinaison du dossier du
sige, tirez le levier situ sur le ct extrieur du sige, adossez-vous et relchez
le levier lorsque le dossier atteint la position voulue. Pour remettre le dossier du
sige sa position initiale, tirez le levier,
penchez-vous vers lavant et relchez le
levier.

AVERTISSEMENT !
Ne conduisez pas avec un sige
inclin vers larrire de faon que le
baudrier de la ceinture ne se trouve
plus appuy contre votre poitrine.
En cas de collision, vous pourriez
glisser sous la ceinture de scurit
et risqueriez de subir des blessures
graves, voire mortelles. Utilisez la
manette de rglage dinclinaison du
sige seulement lorsque le vhicule
est stationn.

Levier de commande dinclinaison

95

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Sige du conducteur commande


lectrique 6 positions
Les commandes du sige commande
lectrique sont situes sur la partie extrieure du sige, prs du plancher. Utilisez
ces commandes pour obtenir la position
dsire : monter, descendre, avancer, reculer ou basculer le sige.

Ce sige est galement muni dun levier


dinclinaison manuelle du dossier, situ
juste larrire des commandes du sige
commande lectrique. Tirez sur ce levier
pour incliner le dossier du sige.

Rglez les appuie-tte de faon que le


bord suprieur soit aussi haut que possible. Les appuie-tte sont munis dun bouton de blocage quil faut pousser vers
lintrieur pour les abaisser. Vous pouvez
relever les appuie-tte sans appuyer sur
ce bouton.

Levier de commande dinclinaison

Interrupteurs des siges commande


lectrique

96

Appuie-tte
Les appuie-tte peuvent rduire le risque
dun coup de fouet cervical (coup du
lapin) en cas de collision par larrire.

Appuie-tte rglables

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Siges chauffants Selon


lquipement
Linterrupteur du sige chauffant est situ
sur le ct extrieur des siges avant. En
appuyant sur cet interrupteur au rglage
voulu (HI ou LO [haut ou bas]), vous
activez llment chauffant du sige.

Interrupteurs de siges chauffants

Une fois linterrupteur du sige chauffant


activ, vous navez qu appuyer dessus
de nouveau pour le dsactiver.
AVERTISSEMENT !
Les personnes qui ne peroivent
pas la douleur cutane en raison de
lge, de maladie chronique, de diabte, de traumatisme la moelle
pinire, de consommation de mdicament ou dalcool, dpuisement
ou dune autre affection physique
doivent tre particulirement prudentes quand elles activent le
chauffage du sige. Les lments
chauffants peuvent causer des brlures mme basse temprature,
particulirement pendant les utilisations prolonges.

Ne placez sur le sige aucun objet


pouvant couper la chaleur (p. ex.,
couverture, coussin), au risque de
faire surchauffer les lments du
sige.
Banquette arrire dossiers
spars 65/35
Afin doffrir davantage despace de rangement, chaque sige arrire peut tre rabattu plat pour agrandir lespace utilitaire, tout en permettant de garder
certaines places assises larrire.
NOTA : Avant de rabattre les siges arrire, vous devrez peut-tre rgler les siges avant en position mdiane sur leurs
glissires.

97

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Assurez-vous galement que les dossiers


des siges avant sont compltement relevs, et ce, pour vous permettre de rabattre facilement la banquette arrire.

Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne


prendre place dans des espaces
qui ne sont pas quips de siges et de ceintures de scurit.

AVERTISSEMENT !

Assurez-vous que tous les passagers du vhicule prennent


place dans un sige et bouclent
correctement leur ceinture de
scurit.

Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans lespace de
chargement intrieur ou extrieur
du vhicule. En cas de collision,
les personnes se trouvant dans
cet espace risquent davantage de
subir des blessures graves, voire
mortelles.

98

Pour rabattre la banquette


arrire 65/35, procdez comme suit :
1. Trouvez la poigne de dblocage de
dossier de sige sur le ct suprieur
extrieur de chaque dossier de sige arrire; soulevez cette poigne et tournez le
levier vers lavant jusqu ce que le dos-

sier du sige se dbloque. Rabattez le


dossier du sige compltement vers
lavant.

Poigne de dblocage du sige arrire

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Quand le dossier du sige est compltement rabattu vers lavant, son appuie-tte
doit tre de niveau contre le coussin du
sige avant.

Banquette arrire dossier rabattable

NOTA : Le dossier du sige se dbloquera plus facilement si, lorsque vous


relevez la poigne de dblocage, vous ne
tirez pas le dossier du sige vers lavant;
levez simplement la poigne de dblocage jusqu ce que le dossier du sige
se dbloque, puis rabattez le dossier du
sige vers lavant.

Pour remettre la banquette


arrire 65/35 sa position releve,
procdez comme suit :
Relevez le dossier de sige jusqu ce
quil senclenche. Si une interfrence provenant de lespace utilitaire empche le
dossier du sige de se bloquer compltement, vous aurez des difficults ramener
le sige sa bonne position. La poigne
de dblocage du sige arrire se trouve
encastre dans le dossier de sige quand
le sige est bien enclench.

NOTA : Il sera impossible dallonger le


baudrier central suffisamment pour
lutiliser si le dossier de sige arrire nest
pas enclench fond. Si vous narrivez
pas allonger le baudrier central,
assurez-vous que le dossier de sige est
bien enclench.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le dossier du
sige est bien bloqu en position. Si
ce ntait le pas cas, le sige ne sera
pas convenablement stable pour
des siges denfants ou des passagers. Un sige incorrectement bloqu peut causer de graves
blessures.

99

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

POUR OUVRIR ET FERMER LE


CAPOT
Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent
tre actionns. Tirez dabord le levier
douverture de capot situ lintrieur du
vhicule, sous le ct gauche du tableau
de bord.

En insrant votre main sous le capot,


faites glisser le crochet de scurit vers la
droite et soulevez le capot.

vitez de claquer le capot pour ne pas


lendommager. Baissez-le jusqu environ
30 cm (12 po) au-dessus du loquet et
refermez-le en le poussant. Cela devrait
assurer lenclenchement des deux loquets. Assurez-vous que ces derniers
sont bien enclenchs et que le capot est
bien ferm avant de prendre le volant.
AVERTISSEMENT !

Crochet de scurit sous le capot

Levier douverture du capot

100

Sil nest pas solidement verrouill,


le capot pourrait souvrir brusquement pendant la conduite et vous
bloquer la vue. Assurez-vous que
tous les loquets du capot sont bien
enclenchs avant de prendre la
route.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

FEUX ET PHARES
Manette multifonction
La manette multifonction commande le
fonctionnement des feux de position, des
phares, de linverseur route-croisement,
de lappel de phares, des phares antibrouillards, de lintensit lumineuse du tableau de bord et des clignotants.

Manette multifonction

Protection antidcharge de la
batterie clairage extrieur
Si les feux de position, phares, phares
antibrouillards ou phares de route sont
laisss allums et si le commutateur
dallumage est la position OFF (arrt), le
systme de protection antidcharge de la
batterie teint automatiquement les feux
extrieurs aprs un dlai de huit minutes.
Le systme fonctionnera de nouveau normalement lorsque le commutateur dallumage sera remis la position ON (marche) ou lorsque le commutateur des
phares sera tourn une autre position de
marche.
Phares et feux de stationnement
Tournez lextrmit de la manette multifonction au premier cran pour allumer les
feux de position et lclairage du tableau

de bord. Tournez-la jusquau second cran


pour allumer les phares.
Pour changer lintensit lumineuse de
lclairage du tableau de bord, tournez la
partie centrale de la manette multifonction
vers le haut ou vers le bas.
clairage du groupe dinstruments et
clairage intrieur
Lorsque la manette multifonctionnelle est
la position de phares ou de feux darrt,
faites tourner la partie centrale de la manette vers le haut et vers le bas pour
augmenter ou diminuer lintensit (commande de gradation) de lclairage du
tableau de bord. Tournez la partie centrale
de la manette de commande au premier
cran, au-dessus de la plage de gradation,
pour rgler tous les crans lectroniques

101

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

la luminosit maximale de jour (compteur kilomtrique, console au pavillon, radio et commande climatisation). Pour allumer lclairage intrieur, tournez la
manette vers le haut jusquau second
cran. Tournez la manette la position hors
fonction (tout fait en bas) pour teindre
toutes les lampes intrieures, qui demeureront teintes mme lorsque les portes et
le hayon seront ouverts. la position hors
fonction, lclairage du groupe dinstruments est au niveau le plus bas, ce qui ne
convient pas la conduite de nuit.
Feux de jour Selon lquipement
Lintensit des feux de route diminue
aprs le dmarrage du moteur. Les feux
demeurent allums jusqu ce que le commutateur dallumage soit mis hors fonction
ou que le frein de stationnement soit serr.

102

Le commutateur des phares doit tre utilis pour la conduite nocturne.


Avertisseur de phares allums
Un avertisseur sonore retentit si la porte
du conducteur est ouverte alors que les
phares ou feux de position sont demeurs
allums.
Phares antibrouillards Selon
lquipement
Le commutateur des phares antibrouillard avant est intgr la
manette multifonctionnelle. Pour
allumer les phares antibrouillard, allumez
dabord les feux de position et tirez sur
lextrmit de la manette. Le tmoin des
phares antibrouillards sallume lorsque
les phares antibrouillards sont en fonction.
NOTA : Les phares antibrouillards ne
sallument que si les feux de position ou

les feux de croisement sont allums. Le


passage aux phares de route a pour effet
dteindre les phares antibrouillards.
Clignotants
Dplacez la manette multifonction vers le
haut ou vers le bas, et les flches de
chaque ct du groupe dinstruments clignotent pour indiquer que les clignotants
avant et arrire fonctionnent correctement. Vous pouvez indiquer que vous
allez changer de voie en dplaant partiellement la manette vers le haut ou vers
le bas, sans aller au-del du cran.
Si lune des flches clignote trs rapidement, vrifiez ltat des ampoules extrieures. Il y a dfaillance du fusible ou de
lampoule du tmoin si lune des flches
ne sallume pas lorsque vous actionnez la
manette.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

NOTA : Un avertisseur sonore retentit si


les clignotants demeurent en fonction sur
plus de 3,2 km (2 mi).
Commande des feux de route
Tirez la manette multifonction vers vous
pour passer aux phares de route. Tirez-la
de nouveau pour revenir aux feux de
croisement. Le tmoin des phares de
route sallume lorsque les phares de
route sont en fonction.
Appel de phares
Vous pouvez attirer lattention dun autre
automobiliste laide de vos phares en
tirant lgrement la manette multifonction
vers le volant. Cette action a pour effet
dactiver les phares de route et de les
laisser allums tant que vous ne relchez
pas la manette. Le tmoin des phares de
route sallume lorsque les phares de
route sont en fonction.

clairage intrieur
Lclairage intrieur sallume louverture
dune porte, ou lorsque lanneau de la
manette multifonction se trouve une position autre que OFF (hors fonction).
Lclairage intrieur peut galement
sallumer lorsque vous tournez le rhostat
dintensit lumineuse compltement vers
le haut tout en appuyant sur le bouton
Unlock (dverrouillage) de la tlcommande.

Lampes de lecture/lecteurs de carte


avant
Ces lampes se trouvent sur la console au
pavillon. Chaque lampe peut tre allume
en appuyant sur la partie en retrait de la
glace de diffusion. Pour fermer les lampes, appuyez une seconde fois sur la
partie en retrait de la glace de diffusion.

Lclairage intrieur steint automatiquement aprs un dlai denviron huit minutes


si une porte est laisse ouverte ou si le
rhostat dintensit lumineuse est laiss
en position dclairage de plafonnier. Tournez le commutateur dallumage la position ON (marche) pour rtablir le fonctionnement normal de lclairage intrieur.

103

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

La frquence des balayages augmente


mesure le rglage du bouton sapproche
de la position LOW (basse vitesse en
continu). Le dlai entre les cycles peut
varier dun maximum de 15 secondes
environ 2 secondes. Lorsque le vhicule
roule 16 km/h (10 mi/h) ou moins, le dlai
sparant chaque balayage double.

ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE DU PARE-BRISE
Les essuie-glaces et le lave-glace sont
actionns par une commande loge sur le
levier de commande. Ce levier se trouve
la droite de la colonne de direction. Pour
actionner les essuie-glaces de pare-brise,
tournez lextrmit du levier de commande et choisissez la vitesse de passage des essuie-glaces dsire.

AVERTISSEMENT !
Commande dessuie-glaces et de lave-glace

Essuie-glaces balayage intermittent


Laction intermittente des essuie-glaces
est une fonction trs utile dans des conditions mtorologiques o un seul balayage, suivi dune pause variable, est
suffisant. Placez le bouton de commande
lextrmit de la plage de dlais pour
obtenir le plus grand dlai entre les balayages.
104

La perte soudaine de visibilit peut


causer un accident. Vous pourriez
ne plus voir les autres vhicules ni
les obstacles. Pour viter le gel du
pare-brise par temps froid, actionnez le dgivreur avant et pendant
lutilisation du lave-glace, ce qui rchauffera le pare-brise.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Liquide lave-glace
Pour actionner le lave-glace, tirez le levier
vers vous et maintenez-le dans cette position pour librer la quantit de liquide
dsire. Si vous actionnez le lave-glace
durant un intervalle de balayage, les
essuie-glaces effectuent deux balayages
ds que vous relchez le levier, puis reprennent le cycle intermittent pralablement slectionn.

volant vers le haut ou vers le bas. Tirez la


manette vers vous et verrouillez-la en appuyant fermement de faon ce quelle
soit en retrait de la surface infrieure du
couvercle de la colonne de direction.

Si vous tirez sur le levier alors que les


essuie-glaces sont larrt, ces derniers
effectuent quelques balayages, puis
sarrtent.

COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE
Pour incliner la colonne de direction, appuyez sur le levier qui se trouve sous la
commande des clignotants et dplacez le

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux dincliner la colonne de direction pendant que le
vhicule est en marche. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et
avoir un accident. Ne rglez la colonne de direction que lorsque le
vhicule est immobilis. Veillez galement ce que la colonne de direction soit bien bloque avant de
prendre la route.

RGULATEUR DE VITESSE
LECTRONIQUE
Colonne de direction inclinable

Une fois en fonction, le rgulateur prend


lacclrateur en charge des vitesses
suprieures 48 km/h (30 mi/h). Les commandes sont montes sur le volant et
comprennent les touches ON-OFF (en/
105

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

hors fonction), SET (programmation),


RES-ACCEL (reprise/acclration), CANCEL (neutralisation), et COAST (dclration).

ON-OFF (en/hors
fonction)

RESUME (reprise)
ACCEL (acclration)

CANCEL
(neutralisation)
SET (programmation)

DECEL (dclration)

Activation
Pour activer le rgulateur de vitesse, appuyez sur le bouton ON-OFF (en/hors
fonction), puis relchez-le. Pour dsactiver le dispositif, appuyez de nouveau sur
le bouton ON-OFF. Dsactivez le dispositif
106

lorsque vous ne lutilisez pas. Le tmoin


CRUISE (croisire) sallume au groupe
dinstruments lorsque le dispositif est mis
en fonction.
Programmation dune vitesse
Lorsque le vhicule a atteint la vitesse
voulue, appuyez sur la touche SET (programmation) et relchez-la. Relchez
galement lacclrateur et le vhicule
roulera la vitesse programme.
Dsactivation
Une lgre pression sur la pdale de frein,
le serrage normal des freins ou le fait
dappuyer sur le bouton CANCEL (neutralisation) suffisent pour neutraliser le rgulateur, sans toutefois effacer les donnes
en mmoire. La mmoire est efface
quand vous appuyez sur le bouton

ONOFF (en ou hors fonction) ou quand


vous coupez le contact.
Retour la vitesse programme
Pour revenir la vitesse prcdemment
programme, appuyez sur la touche RESACCEL (reprise et acclration) et
relchez-la. Cette reprise peut avoir lieu
toute vitesse suprieure 48 km/h
(30 mi/h).
Changement de la vitesse
programme
Quand le rgulateur de vitesse est activ
et engag, vous pouvez augmenter la
vitesse de croisire en appuyant sur la
touche RES-ACCEL (reprise/acclration)
et en la maintenant enfonce. Ds que
vous relchez cette touche, la nouvelle
vitesse est programme.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Une simple pression sur la touche RESACCEL fait augmenter la vitesse programme denviron 3 km/h (2 mi/h). Chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, la
vitesse augmente. Ainsi, si vous appuyez
trois fois sur le bouton, la vitesse de votre
vhicule augmentera denviron 9 km/h
(6 mi/h).
Pour ralentir pendant que le rgulateur est
en fonction et engag, appuyez sur le
bouton
DECEL
(dclration)
et
maintenez-le enfonc. Relchez-le lorsque vous avez atteint la vitesse voulue.
Cette nouvelle vitesse est maintenant programme.
Si vous appuyez sur le bouton DECEL une
fois, la vitesse diminue denviron 2 km/h
(1 mi/h). La vitesse diminue chaque fois
que vous appuyez sur ce bouton.

Acclrer pour dpasser


Appuyez sur lacclrateur comme vous
le feriez normalement. Le vhicule revient
la vitesse programme ds que vous
relchez la pdale.
NOTA : Lorsque vous montez des pentes
une altitude suprieure 610 m
(2 000 pi) ou lorsque le vhicule est lourdement charg (plus particulirement
avec une remorque), il est possible que la
vitesse soit infrieure celle que vous
avez programme laide du bouton SET
(programmation). [Le rgulateur de vitesse se dsactive automatiquement
quand la vitesse du vhicule descend
moins de 60 km/h (35 mi/h.)] Dans ce cas,
vous devez appuyer sur la pdale dacclrateur pour maintenir la vitesse dsire.

Une acclration plein rgime (rgime


lev), alors que le dispositif est engag,
fait en sorte de le dsactiver.
Les vhicules peuvent subir plusieurs rtrogradations de la quatrime la troisime vitesse dans les conditions mentionnes prcdemment. Afin de rduire
la frquence des rtrogradations et
damliorer la performance du vhicule, il
est conseill de verrouiller le surmultiplicateur. Appuyez sur le bouton O/D OFF
(annulation du surmultiplicateur) situ sur
le ct droit du slecteur de vitesses.

107

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de laisser le rgulateur de vitesse activ lorsquil
nest pas utilis. Vous pourriez actionner le dispositif ou acclrer involontairement. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir
un accident. Laissez toujours le rgulateur hors fonction quand vous
ne lutilisez pas.

SYSTME DE PILOTAGE
LECTRONIQUE DES FREINS
Votre vhicule est quip dun systme
volu de commande lectronique des
freins qui comprend les freins antiblocage
(ABS), le systme antipatinage (TCS),
lassistance au freinage durgence (BAS),
le dispositif lectronique antiroulis (ERM)
108

et le systme lectronique dantidrapage


(ESP). Les cinq dispositifs fonctionnent de
concert pour amliorer la stabilit du vhicule dans diffrentes conditions de conduite.
Dispositif de freins antiblocage (ABS)
Le dispositif de freinage antiblocage est
conu pour aider le conducteur conserver la matrise du vhicule en prsence de
conditions de freinage difficiles. Ce systme dose la pression hydraulique dans le
circuit de freinage en vue de prvenir le
blocage des roues et dventuels drapages sur chausse glissante, lorsque le
conducteur applique les freins. Pour de
plus amples renseignements sur le dispositif de freinage antiblocage, consultez la
rubrique Dispositif de freins antiblocage la section 5 de ce guide.

AVERTISSEMENT !
Les freins antiblocage ne peuvent
empcher les lois de la physique
dinfluer sur la tenue de route du
vhicule et ne peuvent accrotre la
traction offerte par ltat des routes.
Ils ne peuvent prvenir les accidents, y compris ceux qui sont causs par une vitesse excessive dans
les virages, la chausse glissante
ou laquaplanage. Seul un conducteur prudent, attentif et habile peut
viter les accidents. Il ne faut jamais
se servir des capacits du systme
ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux qui
compromettrait la scurit du conducteur ou dautres personnes.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Systme antipatinage (TCS)


Le systme antipatinage surveille le degr
de patinage de chacune des roues motrices. Si un patinage excessif est dtect,
le systme applique les freins aux roues
en cause tout en diminuant le couple
moteur qui leur est appliqu, en vue
damliorer lacclration et la stabilit. Le
systme antipatinage offre une fonction
qui sapparente au diffrentiel autobloquant et il rgule le patinage des roues
dun essieu moteur. Si lune des roues de
lessieu moteur tourne plus vite que
lautre, le systme serre le frein de la roue
qui patine. Le systme peut alors transmettre plus de couple la roue qui ne
patine pas. Cette fonction reste active
mme si lantipatinage et lantidrapage
sont rgls au mode partiellement dsactiv. Consultez la rubrique Systme

lectronique dantidrapage (ESP) dans


la prsente section.
Assistance au freinage durgence
(BAS)
Le BAS est conu pour maximiser la capacit de freinage du vhicule en cas de
manuvres de freinage durgence. Le
systme dtecte une situation de freinage
durgence en captant la frquence et la
pression de freinage et en exerant la
pression optimale sur les freins. La distance de freinage sen trouve ainsi rduite.
Lassistance au freinage durgence complte le dispositif de freinage antiblocage
(ABS). Lapplication trs rapide des freins
produit un rendement optimal du dispositif
dassistance au freinage. Vous obtiendrez
de meilleurs rsultats en appliquant une
pression ferme et uniforme sur la pdale
pendant le freinage. Ne relchez pas la

pression sur la pdale de freins moins


de ne plus vouloir freiner. Le dispositif
dassistance au freinage durgence se
dsactive lorsque la pdale de frein est
relche.

109

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Lassistance au freinage durgence
ne peut empcher les lois de la
physique dinfluer sur la tenue de
route du vhicule et ne peuvent accrotre la traction offerte par ltat
des routes. Le systme ne peut prvenir les accidents, y compris ceux
qui sont causs par une vitesse excessive dans les virages, la chausse glissante ou laquaplanage.
Seul un conducteur prudent, attentif
et habile peut viter les accidents. Il
ne faut jamais abuser des capacits
du dispositif BAS en adoptant un
style de conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait la scurit du conducteur ou dautres
personnes.

110

Dispositif lectronique danticapotage


(ERM)
Ce systme anticipe la possibilit de soulvement des roues en surveillant les mouvements du volant et la vitesse du vhicule. Quand le dispositif lectronique
antiroulis calcule que le taux de changement de langle de direction et la vitesse
du vhicule sont suffisants pour causer le
soulvement des roues, il serre le frein
voulu et peut rduire le rgime du moteur
pour rduire les risques de capotage. Le
dispositif lectronique antiroulis est programm pour nintervenir que lors de
manuvres dvitement ou de changements de trajectoire subits. Il ne peut
quattnuer les risques de soulvement
des roues pendant ce type de manuvres. Il ne peut empcher le soulvement
des roues caus par ltat des routes, les

sorties de route ou les collisions avec des


objets ou dautres vhicules.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
De nombreux facteurs, dont la
charge du vhicule, ltat des routes
et les conditions de conduite, peuvent influer sur les risques de soulvement des roues ou de capotage.
Le dispositif lectronique anticapotage ne peut empcher tous les soulvements de roues et capotages,
particulirement en cas de sortie de
route ou dimpact avec des objets
ou dautres vhicules. Seul un conducteur prudent, attentif et habile
peut viter les accidents. Il ne faut
jamais exploiter les capacits dun
vhicule dot du dispositif lectronique antiroulis en adoptant un
style de conduite insouciant ou dangereux qui peut mettre en pril le
conducteur et dautres personnes.

Systme lectronique dantidrapage


(ESP)

prie en vue daider contrer le survirage


ou le sous-virage.

Le systme lectronique dantidrapage


amliore la stabilit directionnelle du vhicule et en facilite la matrise sous diverses
conditions. Ce systme corrige le survirage et le sous-virage en serrant les freins
de la roue approprie. Il peut galement
restreindre le couple moteur en vue
daider le vhicule conserver sa trajectoire.

Survirage Tendance de larrire du


vhicule sortir dun virage trop rapidement.

Le systme ESP fait appel des capteurs


intgrs au vhicule pour dterminer la
trajectoire dsire par le conducteur, puis
il compare ensuite ces donnes la trajectoire relle du vhicule. Lorsque la trajectoire du vhicule ne correspond pas
celle qui est choisie par le conducteur,
lESP applique les freins la roue appro-

Sous-virage Tendance du vhicule


continuer tout droit dans un virage.
Tmoin du systme lectronique
dantidrapage et du systme
antipatinage (ESP/TCS)
Le tmoin des systmes ESP
et TCS du groupe dinstruments commence clignoter
ds que les pneus perdent de
ladhrence et que le systme
lectronique dantidrapage entre en
fonction. Le tmoin clignote aussi quand
le systme antipatinage sactive. Si le tmoin ESP/TCS se met clignoter pendant
111

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

lacclration, relchez lacclrateur et


diminuez les gaz autant que possible.
Veillez toujours adapter votre vitesse et
votre style de conduite aux conditions de
la route.

112

AVERTISSEMENT !
Le systme lectronique dantidrapage (ESP) ne peut empcher les
lois de la physique dinfluer sur la
tenue de route du vhicule et ne
peut accrotre la traction offerte par
ltat des routes. Le systme ne
peut prvenir les accidents, y compris ceux qui sont causs par une
vitesse excessive dans les virages,
la chausse glissante ou laquaplanage. Seul un conducteur prudent,
attentif et habile peut viter les accidents. Il ne faut jamais abuser des
capacits du dispositif ESP en
adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait la scurit du conducteur
ou dautres personnes.

Le systme lectronique dantidrapage


offre deux modes de fonctionnement dans
les vhicules 2RM ainsi que dans les
vhicules dots dun systme 4RM en
prise temporaire et en prise maintenue
(Selec-Trac seulement). Il en compte un
seul en mode 4RM gamme basse.
Gamme haute (4RM en prise
temporaire et 4RM en prise
maintenue) et modles 2RM
ESP activ
Il sagit du mode de fonctionnement normal du systme lectronique dantidrapage sur les 2RM, ainsi que sur les vhicules systme 4RM en prise temporaire
et en prise maintenue (Selec-Trac seulement). Il sagit du mode normal du systme lorsque le moteur est lanc ou que la
bote de transfert (selon lquipement)
passe de la position 4RM gamme basse

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

ou du point mort la position 4RM gamme


haute, ainsi que du mode normal sur les
vhicules 2RM. Ce mode doit servir dans
la majorit des conditions de conduite. Il y
a lieu de dsactiver le systme lectronique dantidrapage dans les conditions
particulires indiques ci-dessous.
Partiellement dsactiv
Pour une dsactivation partielle, enfoncez
la commande du systme ESP (situe la
partie suprieure de la colonne de direction) pendant un court moment. En mode
dsactivation partielle, llment antipatinage (TCS) sauf la fonction
dautoblocage dcrite dans la rubrique
Systme antipatinage (TCS) est mis hors
fonction et le tmoin des systmes ESP et
TCS est allum. Toutes les autres caractristiques du systme dantidrapage fonctionnent normalement. Le mode de ds-

activation partielle est cens servir dans


de la neige profonde, du sable ou du
gravier meuble et lorsque les roues doivent patiner plus que ne le permet le
systme ESP pour assurer la motricit du
vhicule. Pour ractiver lantidrapage,
appuyez brivement sur la commande du
systme ESP. Le vhicule passe alors au
mode antidrapage activ.

NOTA : Pour amliorer la traction dun


vhicule muni de chanes neige ou pour
faciliter les dparts dans la neige profonde, le sable ou le gravier, il est recommand de passer au mode dsactivation
partielle en appuyant sur le bouton ESP.
Aprs avoir surmont les obstacles qui
ncessitaient la dsactivation partielle,
ractivez lantidrapage en appuyant de
nouveau brivement sur la commande du
systme ESP. Cette opration peut tre
excute pendant que le vhicule roule.
4RM gamme basse

Interrupteur du systme lectronique


dantidrapage

Partiellement dsactiv
Il sagit du mode de fonctionnement normal du systme lectronique dantidrapage en mode 4RM gamme basse. Il
sagit du mode normal du systme lorsque le moteur est lanc en mode 4RM
gamme basse ou que la bote de transfert
113

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

(selon lquipement) passe de la position 2RM, 4RM gamme haute ou point


mort la position 4RM gamme basse. En
mode 4RM gamme basse, le systme
dantidrapage (ESP) et lantipatinage
(TCS), lexception de la caractristique
dautoblocage dcrite la rubrique Systme antipatinage (TCS), sont mis hors
fonction jusqu ce que le vhicule atteigne 48 km/h (30 mi/h). cette vitesse, le
systme lectronique dantidrapage revient au mode de fonctionnement normal,
mais lantipatinage demeure inactif.
Quand la vitesse du vhicule descend
sous les 40 km/h (25 mi/h), le systme ESP
se dsactive. Celui-ci est dsactiv
quand le vhicule roule vitesse rduite
en mode 4RM gamme basse, de sorte
quil ne gne pas la conduite tout terrain,
mais il se ractive pour assurer la fonction
dantidrapage plus de 48 km/h
114

(30 mi/h). Le tmoin des systmes ESP et


TCS est toujours allum en mode 4RM
gamme basse quand le systme lectronique dantidrapage est hors fonction.
Tmoin ESP/BAS
Le tmoin de panne du systme lectronique dantidrapage est combin celui du
dispositif dassistance au freinage. Le tmoin ESP/BAS et le
tmoin ESP/TCS du groupe dinstruments
sallument tous les deux quand le commutateur dallumage est mis la position
ON (marche). Ces tmoins doivent
steindre quand le moteur tourne. Si le
tmoin ESP/BAS sallume constamment
lorsque le moteur tourne, cest quune
dfectuosit a t dcele dans le systme lectronique dantidrapage ou le
systme dassistance au freinage. Si le

tmoin reste allum aprs plusieurs cycles dallumage et si le vhicule a roul


plusieurs kilomtres (milles) plus de
48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un
concessionnaire autoris dans les plus
brefs dlais pour faire analyser et rgler le
problme.
NOTA :
Le tmoin des systmes ESP et TCS et
le tmoin ESP/BAS sallument brivement quand le commutateur dallumage est mis la position ON
(marche).
Lorsque le contact est tabli, le systme lectronique dantidrapage est
en fonction mme sil a t antrieurement mis hors fonction.
Le systme lectronique dantidrapage met un bourdonnement ou un

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

clic lorsquil est activ. Ces bruits sont


normaux et cessent quand le systme
dantidrapage se dsactive la suite
dune manuvre qui a caus son activation.

CONSOLE AU PAVILLON
SELON LQUIPEMENT
La console au pavillon comprend des
plafonniers-lecteurs de carte, un ouvreporte de garage universel offert en option
(HomeLinkMD), un commutateur de toit
ouvrant offert en option et un centre dinformation lectronique qui inclut les lments suivants :
affichage de boussole et de temprature;
crans dinformation sur le parcours;

crans de mise en garde avec renseignements sur le vhicule;


fonctions programmables par lutilisateur.

Plafonniers-lampes de lecture
Deux plafonniers-lampes de lecture se
trouvent dans la console au pavillon.

Pour modifier les fonctions de programmation affiches, appuyez sur le bouton


MENU. Pour faire une slection parmi les
options disponibles, appuyez sur le bouton STEP (slection). Pour revenir laffichage habituel de la boussole et de la
temprature, appuyez sur le bouton C/T
(boussole/temprature).
NOTA : Lexactitude de la temprature
peut tre influence par lexposition la
chaleur. La prcision optimale est obtenue
lorsque le vhicule est conduit une
vitesse suprieure 32 km/h (20 mi/h)
pendant plusieurs minutes.

Plafonniers, lampes de lecture

Ces plafonniers-lecteurs de carte sallument lorsquune porte ou le hayon articul


sont ouverts, ou encore lorsque lclairage intrieur est activ par la rotation de

115

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

la mollette du rhostat dintensit lumineuse, laquelle est situe sur la manette


multifonction.
Les lampes de lecture sont actives lorsque lon appuie sur la partie renfonce de
la glace de diffusion correspondante.
NOTA : Les plafonniers-lampes de lecture restent allums jusqu ce que lon
appuie de nouveau sur le commutateur; il
est donc important de sassurer quils sont
teints lorsque vous quittez le vhicule.
Centre dinformation lectronique
En prsence des conditions voulues, le
centre dinformation lectronique affiche
les messages et symboles suivants. Chacun des messages est accompagn
dune srie de bips :

116

DRIVER DOOR OPEN (porte du conducteur ouverte)

PERFORM SERVICE (intervention requise)

PASSENGER DOOR OPEN (porte de


passager ouverte)

REMOTE KEY BATTERY LOW (dcharge de batterie avec cl distance)

N DOORS OPEN (nombre de portes


ouvertes) (N = 2, 3, 4)

NO J1850 BUS MSGS RECEIVED (messages NO J1850 BUS reus)

RIGHT REAR DOOR OPEN (porte arrire droite ouverte)

LEFT FRONT LOW PRESSURE (basse


pression lavant gauche)

REARGATE OPEN (hayon ouvert)

RIGHT FRONT LOW PRESSURE (basse


pression lavant droit)

LEFT REAR DOOR OPEN (porte arrire


gauche ouverte)
LIFTGLASS OPEN (glace relevable
ouverte)
TURN SIGNAL ON (clignotant activ)
(avec pictogramme)

LEFT REAR LOW PRESSURE (basse


pression larrire gauche)
RIGHT REAR LOW PRESSURE (basse
pression larrire droit)
SPARE LOW PRESSURE (basse pression la roue de secours)

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CHECK TPM SYSTEM (vrifier le systme de contrle de pression des


pneus)
Fonctions programmables par
lutilisateur
Appuyez sur le bouton MENU jusqu ce
que lune des slections suivantes saffiche :
Language? (langue?)
Vous pouvez, partir de cet cran, slectionner lune des cinq langues disponibles
pour laffichage, y compris pour les fonctions de lordinateur de bord. Depuis cet
cran, appuyez sur le bouton STEP (slection) pour slectionner parmi les options English, Franais, Deutsch, Italiana
ou Espanol. Les renseignements qui seront affichs par la suite apparatront dans
la langue slectionne.

Display U.S. or Metric? (afficher en


mesures amricaines ou mtriques?)
partir de cet cran, appuyez sur le
bouton STEP (slection) pour choisir les
mesures amricaines ou mtriques. Les
crans de la console au pavillon et du
tableau de bord indiquent alors les units
slectionnes.
Auto Door Locks? (verrouillage
automatique des portes?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
toutes les portes et le hayon articul sont
automatiquement verrouills ds que le
vhicule atteint une vitesse de 25 km/h
(15 mi/h). Vous pouvez, partir de cet
cran, appuyer sur le bouton STEP (slection) pour choisir oui ou non .

Auto Unlock On Exit? (dverrouillage


automatique la sortie?) (uniquement
disponible lorsque la fonction de
verrouillage automatique des portes
est active)
Lorsque cette fonction est slectionne,
toutes les portes du vhicule sont dverrouilles si la porte du conducteur est
ouverte, que le vhicule est arrt et que
la transmission est la position P (stationnement) ou au point mort. Vous pouvez,
partir de cet cran, appuyer sur le bouton
STEP (slection) pour choisir oui ou
non .
Remote Unlock Drivers Door 1st?
(dverrouillage prioritaire distance
de la porte du conducteur?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
seule la porte du conducteur est dverrouille si lon appuie une premire fois sur
117

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

le bouton de dverrouillage du tldverrouillage. Dans un tel cas, il faut appuyer


une seconde fois pour dverrouiller les
autres portes verrouilles et le hayon articul. Lorsque la fonction REMOTE UNLOCK ALL DOORS (dverrouillage distance de toutes les portes) est
slectionne, toutes les portes et le hayon
articul sont dverrouills ds que lon
appuie une fois sur le bouton de dverrouillage du tldverrouillage. Vous pouvez, partir de cet cran, appuyer sur le
bouton STEP (slection) pour slectionner
loption DRIVERS DOOR 1ST (dverrouillage prioritaire de la porte du conducteur)
ou loption ALL DOORS (toutes les portes). Cette fonction peut galement tre
programme laide de la tlcommande.
Pour ce faire, rfrez-vous la rubrique
intitule Tldverrouillage plus haut
dans cette section.
118

Train Remote? (programmer la


tlcommande?)
Vous pouvez, partir de cet cran, appuyer sur le bouton STEP (slection) pour
choisir oui ou non .

mande valide) est alors affich. Appuyez


alors soit sur le bouton Lock (verrouillage), soit sur le bouton Unlock (dverrouillage) de la tlcommande actuelle.

NOTA : Toutes les tlcommandes dj


programmes devront tre programmes
de nouveau chaque fois que vous effectuerez cette procdure.

2. Le message suivant indiquera PRESS


FOB 2 LOCK & UNLOCK (appuyez sur le
verrouillage et le dverrouillage de la tlcommande 2). Appuyez simultanment
sur les deux boutons de la tlcommande.

Programmation de tlcommandes
supplmentaires ( laide du centre
dinformation lectronique)
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu
ce que loption TRAIN REMOTE? (programmer la tlcommande?) (non) saffiche. Appuyez sur le bouton STEP (slection) pour faire passer loption YES (oui).
Le message PRESS A VALID FOB KEY
(appuyez sur une touche de tlcom-

3. Le message suivant indiquera PRESS


FOB 2 UNLOCK (appuyez sur le dverrouillage de la tlcommande 2). Appuyez
alors sur le bouton de dverrouillage de la
seconde tlcommande.
4. Le message suivant indiquera FOB 2
TRAINED (tlcommande 2 programme). Il est maintenant possible de quitter

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

la procdure de programmation ce
point, en appuyant sur le bouton STEP
(slection), RESET (rinitialisation) ou C/T
(boussole/temprature).
5. Pour programmer des tlcommandes
supplmentaires, rptez les tapes 2 4.
Quatre tlcommandes au plus peuvent
tre programmes.
Cette fonction peut galement tre programme laide de la tlcommande.
Pour ce faire, rfrez-vous la rubrique
intitule Tldverrouillage plus haut
dans cette section.
Sound Horn On Lock? (faire retentir
lavertisseur sonore au verrouillage?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
lavertisseur sonore retentit brivement
lorsque lon appuie sur le bouton Lock
(verrouillage) du tldverrouillage. Cette

fonction peut tre slectionne avec ou


sans la fonction de clignotants au
verrouillage-dverrouillage. Appuyez sur
le bouton STEP (slection) dans cet affichage pour slectionner Oui ou Non. Pour
la programmation laide du porte-cl
tlcommande intgre, reportez-vous
Tlcommande des serrures de porte
dans cette section.
Flash Lights With Locks? (clignotant
avec le verrouillage?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
les clignotants avant et arrire sactivent
lorsque les portes sont verrouilles ou
dverrouilles laide de la tlcommande de tldverrouillage. Cette fonction peut tre slectionne avec ou sans la
fonction permettant de faire retentir lavertisseur sonore au verrouillage. Appuyez
sur le bouton STEP (slection) dans cet

affichage pour slectionner Oui ou Non.


Pour la programmation laide du portecl tlcommande intgre, reportezvous Tlcommande des serrures de
porte dans cette section.
Headlamp Delay (temporisation des
phares)
Lorsque cette fonction est slectionne, le
conducteur peut choisir de conserver les
phares allums pendant 30, 60 ou 90 secondes lorsquil quitte le vhicule, ou de
les garder teints. Vous pouvez, partir
de cet cran, appuyer sur le bouton STEP
(slection) pour choisir 30, 60, 90 ou OFF
(hors fonction).
Service Interval (intervalle dentretien)
Cette fonction vous permet de slectionner une priodicit dentretien entre
3 200 km (2 000 milles) et 10 000 km
(6 000 milles), par incrments de 800 km
119

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

(500 milles). Appuyez sur le bouton STEP


(slection) partir de cet cran pour
choisir, par incrments de 800 km
(500 milles), des distances allant de
3 200 km (2 000 milles) 10 000 km
(6 000 milles).

message Low Fuel Indicator Light


(tmoin de bas niveau de carburant) saffiche au groupe dinstruments. Vous pouvez, partir de cet cran, appuyer sur le
bouton STEP (slection) pour choisir
oui ou non .

Reset Service Distance (rinitialiser la


distance dentretien) (ne saffiche que
si lintervalle dentretien a t modifi)
Lorsque cette fonction est slectionne, la
distance dentretien courante accumule
peut tre rinitialise pour correspondre
la priodicit dentretien nouvellement slectionne. Vous pouvez, partir de cet
cran, appuyer sur le bouton STEP (slection) pour choisir oui ou non .

Mini-ordinateur de voyage
Cette caractristique du vhicule, qui se
situe dans la console au pavillon, affiche
des renseignements sur la temprature
extrieure, le cap de la boussole et le
parcours.

Low Fuel Chime? (avertisseur sonore


de bas niveau de carburant?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
un avertisseur sonore retentit lorsque le
120

Bouton de rinitialisation
Ce bouton permet de rinitialiser les
crans Average Economy (conomie
moyenne), Trip Miles (kilomtrage) et Time
Elapsed (temps coul). Cette opration
nest possible que si une de ces trois
fonctions rinitialisables est affiche.
Lavertisseur sonore retentit une seule fois

pour indiquer que la rinitialisation a eu


lieu.
Remise zro gnrale
Si vous appuyez sur le bouton RESET
(rinitialisation) deux fois en trois secondes alors que vous vous trouvez dans lun
des crans rinitialisables, les trois crans
sont rinitialiss.
Lavertisseur sonore retentit deux fois pour
indiquer que la rinitialisation a eu lieu.
Bouton Menu
Appuyez sur le bouton Menu pour faire
dfiler les diffrents crans : LANGUE,
AFFICHAGE EN MESURES AMRICAINES OU MTRIQUES, VERROUILLAGE
AUTOMATIQUE DES PORTES, DVERROUILLAGE AUTOMATIQUE LA SORTIE, TLDVERROUILLAGE DE LA
PORTE DU CONDUCTEUR EN PREMIER,

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEUR SONORE AU VERROUILLAGE, CLIGNOTEMENT DES PHARES


AU VERROUILLAGE, TEMPORISATION
DES PHARES, INTERVALLE DENTRETIEN, CARILLON DE BAS NIVEAU DE
CARBURANT et PROGRAMMATION DE
LA TLCOMMANDE.
Bouton C/T (boussole et temprature)
Appuyez sur le bouton C/T pour afficher la
temprature extrieure et lune des huit
directions qui indiquent le cap de direction du vhicule.

AVERTISSEMENT !
Mme si laffichage indique quelques degrs au-dessus du point de
conglation de 0 C (32 F), la surface de la route peut tre glace, en
particulier dans les bois ou sur les
ponts. Dans de telles conditions,
conduisez prudemment pour viter
les accidents et les possibilits de
blessures
ou
de
dommages
matriels.
Bouton STEP (tape)
Appuyez sur le bouton STEP pour passer
tous les crans de faon cyclique.
Les options daffichage sont : millage
moyen/gallon (ou kilomtrage moyen/
litre), autonomie de carburant, millage (ou
kilomtrage), temps coul, millage (ou

kilomtrage) avant entretien, pression de


gonflage des pneus et un cran vide.
Average Miles/GAL (millage
moyen/gallon ou kilomtrage
moyen/litre)
Cet cran indique la consommation
moyenne de carburant en litres par
100 km (L/100 km) ou en milles au gallon
(mi/gal), depuis la dernire rinitialisation.
Miles To Empty (autonomie de
carburant)
Cette mesure affiche la distance estime
de parcours restante avant que lindicateur de niveau de carburant nindique le
niveau E (vide). Cette distance est calcule en multipliant la quantit de carburant
qui reste par la consommation de carburant projete. La distance prvue augmentera ou diminuera toutes les deux ou
trois secondes mesure que ces facteurs
121

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

varieront. Cet affichage ne peut pas tre


remis zro.
Trip Miles (millage ou kilomtrage)
Cet cran indique la distance parcourue
depuis la dernire rinitialisation.
Time Elapsed (temps coul)
Indique le temps de marche cumul du
vhicule depuis la dernire rinitialisation.
Miles To Service (autonomie des
pices)
Cet cran indique le nombre de kilomtres
pouvant tre parcourus avant quune rparation ne soit ncessaire (slectionn
par le propritaire).
Tire PSI (pression des pneus)
Cet cran indique la pression et lemplacement de chaque pneu, lexception de

122

la roue de secours. Lemplacement du


pneu clignote lorsque la pression est
basse.
Blank Screen (cran vide)
Aucune information napparat lcran
daffichage. Appuyez sur le bouton C/T
(boussole et temprature) pour revenir
lcran daffichage de la boussole et de la
temprature. Si vous appuyez sur le bouton STEP (tape), vous revenez lcran
Average Miles Per Gallon (millage moyen
par gallon).
talonnage automatique de la
boussole
Cette boussole stalonne automatiquement, ce qui limine le besoin de la rgler
manuellement. Lorsque le vhicule est
neuf, la boussole peut sembler irrgulire
et le symbole CAL (talonnage) saffiche.

Dans ce cas, effectuez trois virages


360 degrs, loin de tout grand objet ou
pice mtallique; le message CAL disparat alors et la boussole se remet fonctionner normalement.
talonnage manuel de la boussole
Si la boussole vous semble irrgulire et si
le symbole CAL (talonnage) ne saffiche
pas, vous devez placer manuellement la
boussole en mode dtalonnage.
Pour placer la boussole en mode
dtalonnage
Mettez le contact et rglez laffichage
Compass/Temperature (boussole/
temprature). Maintenez le bouton RESET
(rglage) enfonc pendant plus de 10 secondes pour passer du mode VARIANCE
(dclinaison magntique) au mode CAL
(talonnage de la boussole). Lorsque le
symbole CAL saffiche, effectuez un tour

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

complet (360 degrs) dans un endroit


exempt de gros objets mtalliques ou de
lignes de transport dnergie. La mention CAL steint alors et la boussole fonctionne normalement.

Pour programmer la dclinaison magntique, mettez le contact et rglez laffichage


Compass/Temperature (boussole/
temprature). Maintenez le bouton RESET
(rglage) enfonc pendant 5 secondes
(pas plus de 10 secondes). La zone de
dclinaison courante est maintenant affiche. Appuyez sur le bouton STEP (slection) pour choisir une nouvelle zone, puis
appuyez sur le bouton RESET (remise
zro) pour revenir au mode de fonctionnement normal.

La dclinaison magntique est lcart


entre le nord magntique et le nord gographique. Dans certaines rgions du
pays, cet cart est assez important pour
fausser les lectures de la boussole. Si tel
est le cas, vous devez rgler la boussole
en accord avec la carte de dclinaison
magntique.

CARTE DE DCLINAISON MAGNTIQUE

Gnralits
La tlcommande est conforme aux normes RSS-210 dIndustrie Canada et la
Partie 15 des normes de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
123

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

2. Ce dispositif doit accepter toutes les


interfrences, mme celles qui en perturber le fonctionnement.
MISE EN GARDE !
Toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme
pourrait
entraner
la
rvocation de lautorisation accorde lutilisateur de faire fonctionner cet appareil.

124

OUVRE-PORTE DE GARAGE
SELON LQUIPEMENT
Compris avec les vhicules quips du
centre
dinformation
lectronique
(EVIC) optionnel
Le systme de commande sans fil
HomeLinkMD peut remplacer jusqu trois
tlcommandes radiofrquences utilises pour activer les dispositifs de grilles
dentre motorises, les ouvre-portes de
garage, les serrures de porte dentre, les
systmes de scurit et mme lclairage
de la maison. Vous obtiendrez des renseignements supplmentaires en visitant le
site : www.homelink.com ou en tlphonant au 1 800 355-3515.

AVERTISSEMENT !
Avant de dbuter la programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink un ouvreporte de garage ou une grille dentre
motorise, assurez-vous quaucune personne et quaucun objet ne se trouvent
proximit du dispositif pour viter des blessures ou des dommages matriels. Il est
prfrable de stationner le vhicule lextrieur du garage pour programmer louvreporte de garage. Nutilisez pas lmetteurrcepteur Homelink si louvre-porte de
garage noffre pas les caractristiques
darrt et dinversion exiges par les normes
de scurit fdrales des tats-Unis (cest-dire tous les modles douvre-portes de
garage fabriqus avant le 1er avril 1982).
Une porte de garage qui ne dtecte pas la
prsence dun objet arrt ou inversion de
la course de la porte ne rpond pas aux
normes actuelles de scurit fdrales des
tats-Unis. Pour obtenir dautres renseignements, visitez le site : www.homelink.com ou
tlphonez au 1 800 355-3515.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Conservez la tlcommande originale du


dispositif de frquences radio que vous
programmez afin de lutiliser dans dautres vhicules et pour programmer dautres metteurs-rcepteurs HomeLink.
Pour des raisons de scurit, il est recommand, lors de la vente de votre vhicule,
deffacer la programmation des boutons
de lmetteur-rcepteur HomeLink. Pour
effacer les boutons programms, procdez selon la mthode indique plus bas,
dans la rubrique Si votre vhicule est
neuf , visitez le site Web de HomeLink
ladresse : www.homelink.com ou encore, composez le : 1 800 355-3515.

Si votre vhicule est neuf


Avant
de
programmer
lmetteurrcepteur HomeLink pour la premire fois,
vous devez effacer les codes dessai en
usine. Pour effacer la mmoire HomeLink,
tenez les deux touches extrieures de la
tlcommande HomeLink enfonces (les
touches un et trois). Le message CLEARING CHANNELS (effacement des canaux) apparat sur lafficheur HomeLink.
Aprs 20 secondes environ, le message
CHANNELS CLEARED (canaux effacs)
apparat lcran du centre dinformation
lectronique. Ne maintenez pas les boutons enfoncs pendant plus de 30 secondes.

AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement du vhicule
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez
pas tourner le moteur pendant la
programmation de votre metteurrcepteur HomeLink. Les gaz
dchappement peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.

125

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Votre porte de garage ou grille
dentre motorise souvre et se
ferme lorsque vous programmez votre metteur-rcepteur HomeLink.
Ne programmez pas lmetteurrcepteur HomeLink si des personnes ou des animaux domestiques
se trouvent dans la trajectoire de la
porte ou de la grille. Une porte ou
une grille en mouvement peut causer des blessures graves et mme la
mort des personnes ou des animaux domestiques. Elle peut galement endommager des objets.

126

Programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink
NOTA : Pour faciliter la programmation et
obtenir une transmission plus prcise du
signal de frquence radio de lmetteurrcepteur HomeLink, il est recommand
dinstaller une pile neuve dans la tlcommande portative.
1. Placez lextrmit de votre tlcommande portative une distance de 5
14 cm (1 3 po) du coin infrieur gauche
de lcran daffichage du centre dinformation lectronique tout en observant
lcran.

NOTA : Selon le type douvre-porte de


garage ou de grille motorise, il peut tre
ncessaire de substituer la prochaine
tape par la procdure stipule la section Programmation au Canada et programmation de grille dentre .
2. Appuyez simultanment sur le bouton
de lmetteur-rcepteur HomeLink voulu
et sur le bouton de la tlcommande
portative et maintenez-les enfoncs. Peu
de temps aprs, le message TRAINING
(programmation) apparatra sur lafficheur
HomeLink. Ne relchez pas les boutons
tant que la prochaine tape nest pas
termine.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

1 800 355-3515 pour obtenir de laide.


4. Appuyez sur le bouton HomeLink que
vous venez tout juste de programmer et
maintenez-le enfonc. Le message
TRANSMIT (transmission) apparat sur
lafficheur.
BOUTONS

Touches de la tlcommande HomeLink

3. Lorsque le message TRAINED (programm)


apparat
sur
lafficheur
HomeLink, relchez le bouton de
lmetteur-rcepteur HomeLink et celui de
la tlcommande portative.
NOTA : Si le message TRAINED (programm) napparat pas sur lafficheur
HomeLink, communiquez avec HomeLink
en
vous
rendant
sur
le
site
www.homelink.com ou composez le

La programmation est termine si votre


dispositif sactive lorsque vous appuyez et
relchez le bouton HomeLink.
NOTA : Pour programmer les deux autres
boutons HomeLink, il suffit de recommencer le processus de programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink.
Si le message TRANSMIT (transmission)
apparat sur lafficheur HomeLink et que
votre dispositif nest pas activ, il se peut
que votre dispositif soit code variable.
Pour terminer la programmation dun dis-

positif code variable (habituellement un


ouvre-porte de garage), suivez les tapes 5 7 ci-dessous.
5. Reprez le bouton Learn (programmation) ou le bouton Smart (reconnaissance) sur le rcepteur de louvre-porte
de garage (unit motrice) dans le garage.
Ces boutons se trouvent habituellement
prs du raccord du cble dantenne sur
lunit motrice.
6. Appuyez fermement sur le bouton
Learn ou Smart , puis relchez-le.
(Le nom du bouton et la couleur peuvent
changer selon le fabricant de louvreporte).
NOTA : Vous avez 30 secondes pour
amorcer ltape suivante.

127

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

7. Revenez au vhicule, appuyez fermement sur le bouton HomeLink programm


et maintenez-le enfonc pendant deux
secondes avant de le relcher. Recommencez cette procdure consistant
appuyer, maintenir, relcher et, selon
la marque de louvre-porte de garage (ou
autre dispositif code variable), rptez
la procdure une troisime fois pour terminer la programmation.
Lmetteur-rcepteur HomeLink doit ds
lors tre en mesure dactiver votre ouvreporte avec dispositif changement de
code.
NOTA : Pour programmer les deux autres
boutons HomeLink, il suffit de recommencer le processus de programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink.

128

Une fois la programmation du systme


de commande sans fil HomeLink complte, si la tlcommande portative ou
dautres units HomeLink dans dautres vhicules nactivent pas le dispositif code variable, vous pourriez avoir
effacer la mmoire du rcepteur du dispositif. Consultez le manuel de lutilisateur de votre ouvre-porte de garage
pour connatre la procdure approprie
ou communiquez avec HomeLink au
1 800 355-3515 ou par Internet sur le
site www.homelink.com. Une fois le rcepteur effac, vous devez reprogrammer la tlcommande portative dorigine au rcepteur, en procdant selon
la mthode indique dans le manuel de
lutilisateur de votre ouvre-porte de garage. En dernier lieu, reprogrammez le
ou les tlcommandes portatives
lmetteur-rcepteur HomeLink en sui-

vant les tapes de la section Programmation


de
lmetteur-rcepteur
HomeLink .
Programmation au Canada et
programmation de grille dentre
Les lois canadiennes en matire de frquences radio stipulent que les signaux
dun metteur doivent automatiquement
sannuler aprs un dlai de transmission
de plusieurs secondes; ce dlai peut ne
pas suffire transmettre les signaux de
programmation vers votre metteurrcepteur HomeLink. Certaines grilles motorises fabriques aux tats-Unis disposent dune technologie similaire et
conforme cette loi canadienne.
Si vous rsidez au Canada ou si vous
prouvez des difficults programmer
votre grille dentre motorise aprs avoir
effectu les procdures de la section

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Programmation de lmetteur-rcepteur
HomeLink (peu importe votre lieu de
rsidence), substituez ltape 2 de la programmation en procdant ainsi :
NOTA : Pendant la programmation dun
ouvre-porte de garage ou dune grille
dentre motorise, il est recommand de
dbrancher le dispositif pendant le processus pour viter une surchauffe du mcanisme.
Appuyez sur le bouton de lmetteurrcepteur HomeLink et maintenez-le
enfonc tout en appuyant sur le bouton
de la tlcommande portative et en le
relchant toutes les deux secondes
( cycle ) et poursuivez ainsi jusqu
ce que lmetteur-rcepteur HomeLink
ait bien reu et acquis le signal radio.
(Le message TRAINED [programm]
apparat sur lafficheur HomeLink.)

Terminez la programmation en suivant les


autres tapes de la section Programmation de lmetteur-rcepteur HomeLink .

TOIT OUVRANT COMMANDE


LECTRIQUE SELON
LQUIPEMENT

Utilisation de lmetteur-rcepteur
HomeLink
Pour activer le mcanisme douverture, il
suffit dappuyer sur le bouton HomeLink
programm et de le relcher. Le dispositif
programm (ouvre-porte de garage, grille
motorise, systme de scurit, serrure
de porte dentre, clairage de la maison
ou autres) se met alors en marche. Le
dispositif peut galement tre mis en marche laide de la tlcommande portative
correspondante. Si des difficults de programmation subsistent ou si vous avez
des questions, communiquez avec
HomeLink en vous rendant sur le site
www.homelink.com ou en composant le
1 800 355-3515.

La commande du toit ouvrant est situe


sur le revtement du pavillon, entre les
pare-soleil.

129

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour ouvrir compltement le toit ouvrant,


poussez le commutateur vers larrire et
maintenez-le enfonc. Vous pouvez galement lentrouvrir de lespace voulu.
Poussez brivement le commutateur vers
larrire pour activer la fonction douverture rapide qui permet douvrir le toit automatiquement.

tielle daration tant que vous naurez pas


actionn de nouveau le commutateur.

Commutateur de toit ouvrant (avec console)

Commutateur de toit ouvrant (sans console)

130

Appuyez sur le bouton V situ au


centre du commutateur de toit ouvrant
pour louvrir en position daration. Vous
pouvez galement lentrouvrir de lespace
souhait. Pour fermer le toit ouvrant
partir de la position daration, poussez le
commutateur vers lavant et maintenez-le
enfonc. Pour arrter le toit ouvrant en un
point donn de sa course, relchez le
commutateur. Il restera en position par-

Fonction douverture impulsion


Pendant que la fonction douverture rapide est active, toute action sur le commutateur arrte la course du toit ouvrant
en position partiellement ouverte. Pour
ractiver la fonction, poussez brivement
le commutateur vers larrire.
Pour fermer le toit ouvrant, poussez le
commutateur vers lavant et maintenez-le
enfonc. Ici encore, pour arrter le toit
ouvrant en un point donn de sa course,
et le laisser en position partiellement
ouverte, relchez le commutateur.
Actionnez-le de nouveau pour poursuivre
la fermeture. Le toit ouvrant nest pas
compltement ferm tant que larrire du
panneau vitr du toit ouvrant ne remonte
pas la fin de sa course.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Le protecteur solaire peut tre ouvert manuellement. Il souvre aussi en mme


temps que le toit ouvrant, Le protecteur
solaire ne peut pas tre ferm si le toit
ouvrant est ouvert.
AVERTISSEMENT !
Pendant un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les
risques de projection hors du vhicule. Vous risquez de subir des
blessures graves, voire mortelles. Bouclez toujours votre ceinture de scurit et assurez-vous
que tous les passagers du vhicule en font autant.

Ne laissez jamais de jeunes enfants actionner le toit ouvrant. Ne


permettez aucun occupant de
sortir les doigts ou toute autre
partie du corps par louverture du
toit, ni de laisser dpasser un
objet. Des blessures pourraient
sensuivre.

PRISE DALIMENTATION
La partie droite du tiroir de commodit
(partie infrieure centrale du tableau de
bord) consiste en une prise de courant
pour les accessoires lectriques. Pour accder cette prise, tirez lgrement sur la
partie suprieure du couvercle en plastique.

Entretien du toit ouvrant


Utilisez uniquement un produit de nettoyage non abrasif et un chiffon doux pour
nettoyer le panneau vitr.

Prise de courant avant

131

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Une prise lectrique arrire se trouve


dans la partie arrire droite de lespace de
chargement, au-dessus du filet bagages et du changeur de disques compacts
(selon lquipement).

Prise de courant arrire

132

La prise lectrique arrire est directement


alimente par la batterie, que le commutateur dallumage soit en position ON
(marche) ou Arrt.
Tous les accessoires branchs dans cette
prise dalimentation doivent tre dbranchs ou mis hors circuit lorsque vous ne
vous servez pas du vhicule.

MISE EN GARDE !
Utilisation des prises dalimentation lorsque le moteur est coup
Beaucoup daccessoires consomment lnergie de la batterie
du vhicule, mme sils ne sont
que branchs (cest le cas des
tlphones cellulaires, entre autres). Lorsquils sont branchs
assez longtemps, la batterie peut
se dcharger suffisamment pour
voir sa dure de vie courte ou
mme pour empcher le moteur
de dmarrer.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Les accessoires qui consomment


plus dnergie (comme les glacires, les aspirateurs, les lampes,
etc.) rduiront la dure de la batterie dautant plus. Ne les utilisez
que de temps autre et soyez
vigilant.
Si vous avez utilis des accessoires consommation dnergie
leve, ou si le moteur na pas
dmarr depuis un certain temps
(alors que des accessoires sont
branchs), vous devrez conduire
le vhicule assez longtemps pour
que lalternateur puisse recharger la batterie.

PORTE-GOBELETS
Deux porte-gobelets se trouvent dans la
console centrale, lusage du conducteur
et du passager avant.

Ensemble Fumeur Selon


lquipement
Lensemble fumeur offert en option comprend un cendrier amovible insr lemplacement du porte-gobelet avant.
Les passagers arrire ont accs un
porte-gobelet sur chacun des panneaux
de garnissage de porte arrire.

Porte-gobelets avant

NOTA : La pice rapporte du portegobelet avant est amovible et peut tre


retire de la console pour tre nettoye.
Porte-gobelets arrire

133

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CARACTRISTIQUES DU
PLANCHER DE CHARGEMENT
clairage de lespace de chargement
Lclairage de lespace de chargement
est activ lorsque lon ouvre le hayon
articul ou une porte, ou lorsque lon
tourne la molette du rhostat dintensit
lumineuse de la manette de commande
multifonction jusqu la dernire position
suprieure. Si toutes les portes sont fermes et que seul le hayon articul est
ouvert, il est possible dteindre tout
lclairage intrieur en appuyant sur la
glace de diffusion de lclairage de lespace de chargement. Appuyez une seconde fois sur cette glace pour faire revenir
lclairage
intrieur

un
fonctionnement normal.

134

Cache-caisse despace de chargement


escamotable Selon lquipement
Pour couvrir lespace de chargement :
1. Saisissez la partie centrale de la bavette. Tirez-la au-dessus de lespace de
chargement.
2. Insrez les goupilles des extrmits de
la bavette dans les fentes de la garniture
de pied.
3. Le hayon articul peut tre ouvert ou
ferm lorsque le cache-caisse est en
place.

Cache-caisse arrire

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
En cas daccident, un couvrebagages mal fix dans le vhicule
peut causer des blessures. Il risque
en effet de se transformer en projectile en cas darrt soudain et de
frapper lun des occupants. Ne rangez pas le couvre-bagages sur le
plancher de lespace de chargement
ni dans lhabitacle. Lorsquil est retir de ses fixations, retirez-le du
vhicule. Ne lentreposez pas dans
le vhicule.

Crochets darrimage du plancher de


lespace de chargement
Les points dattache qui se trouvent sur le
plancher de lespace de chargement servent maintenir les charges en place en
toute scurit lorsque le vhicule est en
mouvement.

AVERTISSEMENT !
Les crochets darrimage au plancher de lespace de chargement
ne constituent pas des ancrages
srs pour les courroies dattache
des siges denfant. En cas
darrt brusque ou de collision, il
est possible quun crochet se dtache et ne puisse plus retenir le
sige denfant. Lenfant risque
alors dtre gravement bless.
Nutilisez donc que les ancrages
fournis pour les courroies dattache des siges denfant.

Crochets darrimage du plancher de lespace


de chargement

135

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Le poids et la position de la
charge et des passagers peuvent
modifier le centre de gravit et la
maniabilit du vhicule. Pour viter toute perte de matrise du vhicule risquant dentraner des
blessures, suivez les directives
dcrites ci-aprs lorsque vous
chargez votre vhicule.
Placez toujours les charges de faon
uniforme sur le plancher de lespace de
chargement. Placez les objets les plus
lourds aussi bas et aussi en avant que
possible.

Placez autant de charges que possible


lavant de lessieu arrire. Une charge
trop lourde ou mal place sur lessieu
arrire ou derrire cet essieu risque
dentraner un louvoiement de larrire
du vhicule.
Nempilez pas des bagages ou des
charges plus haut que la partie suprieure du dossier. Ces bagages ou
charges risqueraient daltrer la visibilit ou de se transformer en projectiles
dangereux en cas darrt brusque ou
de collision.

AVERTISSEMENT !
Pour viter dtre blesss, les passagers ne doivent pas sasseoir sur
le plancher de lespace de chargement arrire. Cet espace est en effet
rserv uniquement au transport
des charges et nest pas destin aux
passagers, qui doivent sasseoir sur
les siges et boucler leur ceinture
de scurit.

CARACTRISTIQUES DE LA
LUNETTE
Essuie-glace et lave-glace de lunette
Le fonctionnement du lave-glace et de
lessuie-glace de lunette est contrl par
une commande anneau rotatif situe sur
le levier de commande, droite de la

136

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

colonne de direction. Pour activer lessuieglace, faites tourner le centre de la commande jusqu la position DEL (temporisation) ou jusqu la position ON (en
fonction). Pour activer le lave-glace arrire, faites tourner lanneau de la commande au-del de la position ON ou OFF
(arrt). La pompe de lave-glace reste en
marche tant que le levier ou lanneau est
engag. Lorsque vous relchez la commande, lessuie-glace est actionn trois
fois avant de revenir sa position dfinie.
Si lessuie-glace de lunette fonctionne tandis que le commutateur dallumage est en
position OFF (arrt), il revient automatiquement la position PARK (stationnement). Lorsque le vhicule redmarre,
lessuie-glace reprend son fonctionnement depuis la position dfinie par la
commande dessuie-glace.

Si la glace relevable du hayon articul ou


le hayon articul sont ouverts, la connexion lessuie-glace de lunette est interrompue, ce qui prvient toute activation
du balai dessuie-glace arrire. Sils sont
ouverts, il est ncessaire de mettre en
position OFF (arrt), puis en position ON
(marche) la commande dessuie-glace de
lunette ou le commutateur dallumage
pour faire redmarrer lessuie-glace de
lunette.

Ajout de liquide lave-glace


Le pare-brise et la lunette partagent le
mme rservoir de liquide lave-glace.
Celui-ci est situ lavant du compartiment moteur, du ct du passager. Le
niveau de liquide doit tre vrifi rgulirement. Remplissez le rservoir de solvant pour lave-glace (et non dantigel pour
radiateur) et faites fonctionner le dispositif
durant quelques secondes pour purger
leau rsiduelle.

NOTA : Le hayon articul se verrouille


pendant que lessuie-glace arrire fonctionne. Il demeure verrouill jusqu ce
que lessuie-glace soit arrt; ds lors,
il peut tre dverrouill ( laide de la
cl, du commutateur de verrouillage ou
de la tlcommande).

Dgivreur de lunette
Un bouton-poussoir qui active le
dgivrage de la lunette se trouve
sur la partie suprieure du panneau de commande de climatisation. Lindicateur ambre du bouton-poussoir sallume lorsque le dgivreur est activ.

137

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Poussez de nouveau le bouton pour arrter le dgivreur avant un temps darrt


automatique.

vreur que lorsque le moteur est en marche. Le bouton-poussoir active galement


les rtroviseurs extrieurs chauffants, selon lquipement.
MISE EN GARDE !

Commutateur de dgivrage de lunette

Le dgivreur sarrte automatiquement au


bout denviron dix minutes. Pour obtenir
environ cinq minutes supplmentaires de
fonctionnement, appuyez de nouveau sur
le bouton. Pour viter de dcharger excessivement la batterie, nutilisez le dgi138

Prenez garde ne pas endommager


les lments chauffants quand vous
nettoyez lintrieur de la lunette. Utilisez un chiffon doux et une solution
de lavage douce, en essuyant en
parallle avec les lments chauffants. Maintenez galement tous les
objets bonne distance de la lunette pour viter dendommager les
lments chauffants.

PORTE-BAGAGES AU TOIT
Les supports bagages extrieurs
naugmentent pas la capacit de charge

totale du vhicule. Assurez-vous que le


poids total des bagages et des passagers
lintrieur du vhicule, en plus de la
charge sur le porte-bagages, ne dpasse
pas la capacit nominale autorise pour le
vhicule, telle quindique sur ltiquette
appose sur la paroi de la porte du conducteur.
MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager le
porte-bagages de toit et le vhicule, ne dpassez pas la charge
maximale admissible de 68 kg
(150 lb) sur le porte-bagages.
Assurez-vous de bien rpartir
toute charge lourde et de
limmobiliser convenablement.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Les objets longs qui dpassent le


pare-brise, tels que les panneaux
en bois ou les planches voile,
doivent tre solidement fixs
lavant et larrire du vhicule.
Placez une couverture ou une
autre protection du mme genre
entre la surface du toit et la
charge.

Circulez vitesse rduite et ngociez les virages prudemment


lorsque vous transportez de
grosses charges ou des charges
dune largeur excessive sur le
porte-bagages de toit. La vlocit
des vents ou les rafales causes
par le passage des camions
proximit du vhicule peuvent
augmenter la force exerce sur la
charge. Ceci sapplique surtout
aux charges plates et de grandes
dimensions qui, dans de telles
conditions, risquent dendommager la charge ou votre vhicule.

AVERTISSEMENT !
Avant de prendre la route, assurezvous que la charge est bien immobilise et fixe. Les objets mal fixs
risquent de senvoler ou de tomber
du vhicule, particulirement des
vitesses leves, causant ainsi des
blessures ou des dommages matriels. Vous devez respecter les consignes nonces la rubrique Mises en garde sur le transport
dune charge sur le porte-bagages
de toit.

139

140

SECTION

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

TABLEAU DE BORD ET COMMANDES . . . . .


GROUPE DINSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION DU GROUPE DINSTRUMENTS
MONTRE NUMRIQUE LECTRONIQUE . . . .
Procdure de rglage de lhorloge . . . . . .
RENSEIGNEMENTS GNRAUX SUR LA
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signaux de radiodiffusion . . . . . . . . . . . .
Deux types de signaux . . . . . . . . . . . . . .
Parasites lectriques . . . . . . . . . . . . . . .
Rception AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rception FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE RBK RADIO STRO
AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR DE
CD/CHANGEUR DE CD . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . .
Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . . .
Commandes du changeur CD Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

143
144
145
154
154

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

155
155
155
155
155
155

. .
. .
. .

156
156
158

. .

160

CODE DE VENTE RBQ RADIO AM-FM


STRO AVEC CHANGEUR POUR SIX CD . . .
Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . .
Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE RB1 RADIO STRO
AM/FM AVEC DVD/DISPOSITIF DAIDE LA
NAVIGATION GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procdure de rglage de lhorloge . . . . . . .
CHANGEUR SIX CD DANS LESPACE DE
CHARGEMENT SELON LQUIPEMENT . . . .
Chargement des disques compacts dans le
magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIO PAR SATELLITE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du systme . . . . . . . . . . . . . . .
Numro de srie lectronique/numro
didentification Sirius (ESN/SID) . . . . . . . . .
Slection du mode satellite avec radios RBB,
RAH et RBK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.

162
162
165

.
.

169
169

170

170

.
.

172
172

172

173
141

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Slection du mode satellite avec radios RBP,


RBU, RAZ, RB1 et RBQ . . . . . . . . . . . . . . .
Slection dune station . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en mmoire et slection de stations
prrgles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du bouton PTY (type dmission),
selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton SCAN (balayage) de type
dmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton SEEK (recherche) de type
dmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne de radio satellite . . . . . . . . . . . . .
Qualit de rception . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLCOMMANDE DE LA CHANE STRO
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .

142

.
.

173
173

174

174

174

.
.
.

175
175
175

176

Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . .
Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de CD Un seul disque dans
lautoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de CD 6 disques dans la cartouche
de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DES CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET
TLPHONES CELLULAIRES . . . . . . . . . . . .
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . . . . .
Chauffage et climatisation manuels . . . . . . .
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.

176
176

177

.
.

177
177

178

.
.
.

178
178
180

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

TABLEAU DE BORD ET COMMANDES

1. Bouche daration
2. Bloc dinstruments
3. Sac gonflable du conducteur

4. Feux de dtresse
5. Sac gonflable du passager
6. Bote gants

7. Dispositif de protection contre limpact pour les genoux


8. Radio
9. Commandes de chauffage-climatisation

10. Prise de courant/Allume-cigare

143

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

GROUPE DINSTRUMENTS

144

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

DESCRIPTION DU GROUPE
DINSTRUMENTS
1. Compte-tours
Indique le rgime moteur maximal acceptable par minute pour chaque gamme de
vitesses. Nattendez pas datteindre la
zone rouge; relchez lacclrateur juste
avant pour prvenir les dommages au
moteur.
2. Tmoin des clignotants
Les flches clignotent de concert
avec les clignotants extrieurs lorsque vous utilisez la manette multifonction. Si les clignotants restent activs
pendant plus de 3 km (2 mi), un avertisseur sonore retentit jusqu ce quils soient
dsactivs.

3. Tmoin des phares de route


Ce tmoin indique que les phares
sont en mode phares de route.
Tirez sur la manette multifonction
vers le volant pour passer des phares de
route aux feux de croisement.

pneus de dimensions autres que celles


qui sont indiques sur la plaque dinformation du vhicule ou ltiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez
dterminer la pression de gonflage approprie pour ces pneus.)

4. Indicateur de vitesse
Cet instrument indique la vitesse du vhicule.

Votre vhicule est quip dun dispositif


de scurit supplmentaire : il sagit du
systme de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) qui fait sallumer un
tmoin lorsque la pression dans lun de
vos pneus est trop basse. Ainsi, vous
pouvez arrter votre vhicule ds que le
tmoin sallume, vrifier la pression sans
attendre et gonfler les pneus la pression
prescrite. Lorsque la pression dun pneu
est insuffisante, la conduite de votre vhicule peut faire surchauffer ce pneu et
provoquer une crevaison. En outre, le
gonflage insuffisant des pneus augmente

5. Tmoin du systme de surveillance


de la pression des pneus.
Chaque pneu, incluant le pneu
de secours (si fourni), doit tre
vrifi mensuellement lorsquil
est froid et gonfl la pression
de gonflage recommande
par le fabricant du vhicule indique sur la
plaque dinformation du vhicule ou sur
ltiquette de pression de gonflage des
pneus. (Si votre vhicule est muni de

145

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

la consommation de carburant, acclre


lusure des pneus et peut nuire la conduite ainsi qu la capacit de freinage du
vhicule.
Veuillez noter que le systme de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas lentretien appropri des pneus,
et que le conducteur a la responsabilit
de maintenir une pression des pneus adquate, mme si le sous-gonflage nest pas
suffisant pour allumer le tmoin du systme de surveillance de la pression des
pneus.

146

Le tmoin du systme de surveillance de


la pression des pneus sallume dans le
groupe dinstruments et un carillon retentit
lorsque la pression dau moins un pneu
est basse. Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus clignote pendant 60 secondes lorsquune
dfaillance du systme est dtecte. Ce
clignotement se rpte toutes les 10 minutes ou jusqu ce que le problme soit
corrig et le systme rinitialis.

MISE EN GARDE !
Le systme de surveillance de la
pression des pneus a t optimis
pour les pneus et les roues dorigine. Les pressions et avertissements du systme ont t tablis
pour la dimension des pneus installs sur votre vhicule. Vous pourriez dgrader le fonctionnement du
dispositif ou endommager les capteurs quand vous utilisez du matriel de dimension, de style ou de
type diffrents. Des roues de
deuxime monte peuvent endommager les capteurs. Nutilisez pas
de produit de scellement des pneus
en arosol ni de talon dquilibrage
si le vhicule est dot du systme
de surveillance de la pression des
pneus, au risque dendommager les
capteurs.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

6. Tmoin du mode quatre roues


motrices gamme basse Selon
lquipement
Ce tmoin avertit le conducteur que le vhicule se trouve
en mode quatre roues motrices
gamme basse. Les arbres de
transmission avant et arrire
sont mcaniquement verrouills ensemble, ce qui force les roues avant et arrire
tourner la mme vitesse.
7. Tmoin des phares
antibrouillards Selon lquipement
Ce tmoin indique que les phares
antibrouillards avant sont allums.
8. Tmoin de panne
Ce tmoin fait partie du systme
de diagnostic de bord OBD II qui
surveille le moteur et la transmis-

sion automatique. Ce tmoin sallume lorsque le commutateur dallumage est la


position ON (marche), avant le dmarrage
du moteur. Si lampoule ne sallume pas
lorsque le commutateur dallumage passe
de la position OFF (arrt) la position ON
(marche), faites vrifier le vhicule dans
les plus brefs dlais.

Lorsque le moteur est en marche, il est


possible que le tmoin de panne
clignote pour prvenir dune situation srieuse pouvant entraner une perte de
puissance immdiate ou des dommages
srieux au convertisseur catalytique.
Dans ce cas, le vhicule doit tre inspect
ds que possible.

Certaines situations, telles quun bouchon


de rservoir dessence desserr ou manquant ou une mauvaise qualit de carburant, peuvent provoquer lactivation du
tmoin aprs le dmarrage du moteur. Si
le tmoin reste allum pendant plusieurs
cycles de conduite en conditions habituelles, le vhicule doit tre rpar. Dans la
plupart des cas, le vhicule peut rouler
normalement et un remorquage nest pas
ncessaire.

9. Tmoin davertissement du
systme antiblocage (ABS) Selon
lquipement
Ce tmoin surveille le fonctionnement du systme de freins antiblocage (ABS), lequel est expliqu
dans une autre section de ce guide. Il
sallume lorsque le commutateur dallumage est tourn la position ON (marche)
et peut demeurer allum jusqu trois secondes.

147

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Si le tmoin ABS sallume ou reste allum


pendant que vous roulez, cela indique
que le dispositif antiblocage du systme
de freinage ne fonctionne pas et quil faut
donc le rparer. Cependant, le systme
de freinage ordinaire continue fonctionner normalement, moins que le tmoin
du systme de freinage (BRAKE) ne soit
allum. Un carillon se fait galement entendre si le tmoin se rallume.
Si le tmoin ABS est allum, faites rparer
le circuit de freinage le plus tt possible
pour bnficier de nouveau des avantages offerts par le systme antiblocage.
Le fonctionnement du tmoin du circuit de
freinage peut tre vrifi en tournant le
commutateur dallumage de la position
OFF (arrt) la position ON (marche). Le
tmoin devrait sallumer pendant environ
quatre secondes. Il devrait ensuite
148

steindre, sauf si une anomalie est dtecte dans le circuit de freinage. Si le tmoin
ne sallume pas, faites-le vrifier par un
concessionnaire autoris.
10. Tmoin de circuit de charge
Ce tmoin indique ltat de la tension du circuit lectrique. Le tmoin devrait sallumer pendant
trois secondes quand on tourne la cl de
contact pour la premire fois. Si le tmoin
demeure allum ou sallume pendant la
conduite, cela indique soit quil y a un
problme avec le circuit de charge, soit
que la charge de la batterie est basse. Un
carillon se fait galement entendre si le
tmoin se rallume. Faites vrifier le dispositif immdiatement par un concessionnaire autoris.

11. Jauge de temprature


Ce tmoin indique la temprature
du liquide de refroidissement du
moteur. Si lindication se maintient
dans la plage normale, cest que le circuit
de refroidissement fonctionne de faon
satisfaisante.
Laiguille de la jauge risque dindiquer une
temprature plus leve (au-dessus de la
plage centrale) par temps chaud, en monte, en circulation urbaine dense ou en
situation de traction de remorque. Il ne
faut pas laisser le thermomtre dpasser
les limites suprieures de la temprature
normale de fonctionnement.
Si laiguille passe dans la zone rouge
(cinq carillons se font entendre), sortez de
la route et arrtez le vhicule. Ne coupez
pas le moteur. Laissez tourner le moteur
au ralenti, avec le climatiseur coup,

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

jusqu ce que laiguille de la jauge revienne dans la plage normale. Si le moteur


demeure dans la plage leve, coupez-le
et communiquez avec un service de dpannage.
12. Bouton de rinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour passer de la
lecture du compteur kilomtrique celle
du totaliseur partiel, et vice-versa. En
mode totalisateur partiel, rinitialisez le
totalisateur partiel en maintenant ce bouton enfonc. En outre, lorsque vous appuyez sur le bouton RESET , vous
effacez tous les messages davertissement apparaissant sur laffichage du
compteur kilomtrique.
13. Totaliseur gnral ou partiel
Un affichage fluorescent vide indique la
distance totale que le vhicule a parcourue. De plus, laffichage du compteur kilo-

mtrique ou journalier au groupe dinstruments sera remplac par des messages


davertissement tels que : porte, hayon ou
glace ouverte et bas niveau de laveglace. Rfrez-vous aux sections correspondantes pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA : Si le vhicule est quip du centre dinformation lectronique (EVIC) sur la
console au pavillon, les avertissements
DOOR , GATE , GLASS et
LOWASH (porte, hayon, glace, bas
niveau de lave-glace) saffichent uniquement lcran du centre dinformation
lectronique (et non au groupe dinstruments). Pour obtenir plus de dtails ce
sujet, rfrez-vous la rubrique Console
au pavillon Selon lquipement la
section 3.

NOTA : Les messages LOCOOL et GASCAP saffichent dans le groupe dinstruments, la place du compteur kilomtrique.
Certaines juridictions exigent quau moment du transfert de proprit du vhicule, le vendeur certifie lacheteur le
kilomtrage exact parcouru. De ce fait, si
vous devez modifier le compteur durant
une rparation ou un remplacement quelconque, assurez-vous de prendre note de
la lecture au compteur avant et aprs les
rparations afin de pouvoir dterminer le
kilomtrage exact.
14. Tmoin de rgulateur de vitesse
Ce tmoin sallume lorsque le
rgulateur de vitesse est mis
en fonction.

149

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

15. Tmoin de pression dhuile


Ce tmoin indique une basse
pression dhuile. Il sallume et demeure allum lorsque le commutateur
dallumage passe de la position Arrt la
position Marche, et steint une fois le
moteur dmarr. Si le tmoin ne sallume
pas, faites vrifier le systme par un concessionnaire autoris.
Si le tmoin sallume pendant la conduite,
arrtez le vhicule et coupez le moteur.
NUTILISEZ PAS LE VHICULE AVANT
QUE LE PROBLME AIT T RGL. Un
seul carillon se fera galement entendre.
16. Tmoin de temprature de la
transmission
Ce tmoin indique que la temprature de lhuile de la transmission
est excessivement leve dans
des conditions dutilisation intensive, par
150

exemple, en situation de traction de remorque ou de dneigement. Si ce tmoin


sallume, immobilisez le vhicule, passez
au point mort et laissez tourner le moteur
au ralenti ou un peu plus vite, jusqu ce
que le tmoin steigne.
17. Tmoin du mode de temps
partiel Selon lquipement
Ce tmoin avertit le conducteur que le vhicule est en
mode quatre roues motrices
gamme haute TEMPS PARTIEL, et que
les arbres de transmission avant et arrire
sont verrouills mcaniquement ensemble, forant les roues avant et arrire
tourner la mme vitesse.

18. Tmoin du circuit de freinage


Ce tmoin contrle diverses
fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour
freins et le serrage du frein de
stationnement. Si le tmoin des
freins sallume, cela indique peut-tre que
le frein de stationnement est serr ou que
le niveau du liquide pour freins est trop
bas. Dans les vhicules quips de freins
antiblocage (ABS), lactivation du tmoin
indique peut-tre une dfectuosit du systme ABS qui pourrait compromettre le
rendement du freinage.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire le vhicule lorsque le tmoin du circuit
de freinage est allum. Une baisse
significative du rendement des
freins ou de la stabilit du vhicule
pendant le freinage du vhicule peut
survenir. Advenant le cas, vous ncessiterez plus de temps pour immobiliser le vhicule ou votre vhicule sera plus difficile conduire.
vous risquez davoir un accident.
Faites
inspecter
le
vhicule
immdiatement.
Le fonctionnement du tmoin du circuit de
freinage peut tre vrifi en tournant le
commutateur dallumage de la position
OFF (arrt) la position ON (marche). Le
tmoin devrait sallumer pendant environ

deux secondes. Il devrait steindre ensuite, moins que le frein de stationnement ne soit serr ou quune dfectuosit
des freins nait t dtecte. Si le tmoin
ne sallume pas, faites-le vrifier par un
concessionnaire autoris.
Ce tmoin sallume galement lorsque
vous serrez le frein de stationnement alors
que le commutateur dallumage est la
position ON (marche).
NOTA : Ce tmoin indique seulement que
le frein de stationnement est serr. Il
nindique toutefois pas quel degr.
Si le frein de stationnement nest pas serr
et que le tmoin reste allum, faites inspecter le circuit de freinage ds que possible.

19. Tmoin du mode de temps plein


Selon lquipement
Ce tmoin avertit le conducteur que le vhicule est en
mode quatre roues motrices
TEMPS PLEIN, et quil utilise le
diffrentiel central qui permet
aux roues avant et arrire de tourner des
vitesses diffrentes.
20. Tmoin de lantidmarreur Sentry
Key et du systme dalarme antivol,
selon lquipement
Reportez-vous aux chapitres Antidmarreur Sentry Key ou Alarme antivol
la section 2 de ce manuel pour plus
dinformation.
21. Jauge de carburant
Lorsque le commutateur dallumage est
la position ON (marche), laiguille indique
le niveau de carburant restant dans le
151

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

rservoir. Une petite flche indique de


quel ct du vhicule se trouve le bouchon de remplissage (bouchon dessence).
22. Tmoin de bas niveau de
carburant
Ce tmoin sallume quand le niveau
de carburant atteint 8,7 litres
(2,3 gal US) et reste allum jusqu
ce que du carburant soit ajout. Le tmoin
de bas niveau de carburant peut sallumer
et steindre en alternance, surtout pendant et aprs des freinages ou des acclrations brutales, et des virages serrs.
Ce phnomne est attribuable au dplacement du carburant dans le rservoir. Un
seul carillon se fera galement entendre.
23. Tmoin de sac gonflable
Ce tmoin sallume et demeure allum durant six huit secondes
152

lorsque le commutateur dallumage est


dabord tourn la position ON (marche).
Si le tmoin ne sallume pas, demeure
allum ou sallume pendant la conduite,
faites vrifier le dispositif de retenue sac
gonflable par un concessionnaire autoris.
24. Tmoin O/D (surmultiplicateur)
teint
Le tmoin correspondant sallume
lorsque le bouton O/D OFF est enfonc. Le bouton O/D OFF est situ
sur le levier de vitesses.
25. Tmoin de ceinture de scurit
ltablissement du contact, ce
tmoin sallume pendant cinq
huit secondes aux fins de vrification des ampoules. Pendant ce
temps, si le conducteur na pas boucl sa
ceinture, un avertisseur sonore retentit.

Aprs le dlai de vrification des ampoules ou une fois en route, si le conducteur


ou le passager avant na toujours pas
boucl sa ceinture, le tmoin de ceinture
de scurit clignote ou demeure allum.
Consultez la section concernant le tmoin
de rappel volu des ceintures de scurit (BeltAlert), dans la section du manuel
consacre aux dispositifs de retenue des
occupants.
26. Tmoin de la commande
lectronique du papillon Selon
lquipement
Ce tmoin vous indique une
anomalie du systme de la tige
de commande des gaz lectronique. Si une anomalie est dtecte pendant que le moteur tourne, le
tmoin demeure allum ou clignote, selon
la nature du problme. Tournez la cl de

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

contact alors que le vhicule est compltement arrt et que le slecteur de vitesses se trouve la position P (stationnement). Le tmoin devrait steindre. Si le
tmoin demeure allum tandis que le moteur tourne toujours, vous pouvez continuer rouler, mais faites vrifier votre
vhicule chez votre concessionnaire ds
que possible.
Si le tmoin clignote alors que le moteur
tourne, vous devez faire vrifier votre vhicule ds que possible. Vous pourriez
remarquer une baisse de performance, un
rgime du moteur ingal ou plus lev
qu lhabitude, ou le moteur qui dcroche. Il est possible que vous soyez contraint de faire remorquer votre vhicule. Le
tmoin sallume lorsque le commutateur
dallumage est dabord tourn la position ON (marche) et demeure brivement

allum aux fins de vrification du fonctionnement de lampoule. Si le tmoin ne


sallume pas au dmarrage, faites vrifier
le systme par un concessionnaire autoris.

gnoter; pour mettre fin au clignotement,


tournez la cl de contact alors que le
vhicule est compltement arrt et que
le slecteur de vitesses se trouve la
position P.

NOTA : La conduite deux pieds


nest pas recommande. Si, par inadvertance, vous enfoncez la pdale de frein
pendant plus de quelques secondes tout
en appuyant sur lacclrateur, le systme
antipatinage interprtera cette situation
comme un cas dacclrateur coinc.
Cela se traduira par une perte de puissance. Cet tat sera annul en remettant
la pdale de frein dans sa position normale ou en bougeant lacclrateur. Si la
pdale de frein et lacclrateur sont
maintenus enfoncs simultanment pendant une priode prolonge, le tmoin du
systme antipatinage commencera cli-

27. Tmoin du systme lectronique


dantidrapage et du systme
dassistance au freinage Selon
lquipement
Le tmoin ESP/BAS du
groupe dinstruments sallume
lorsque le commutateur dallumage est mis la position ON
(marche). Ce tmoin doit
steindre lorsque le moteur tourne. Si le
tmoin ESP/BAS demeure allum
aprs le lancement du moteur, cest
quune dfectuosit a t dtecte dans
le systme lectronique dantidrapage
ou le systme dassistance au freinage. Si
153

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

ce tmoin demeure allum, faites vrifier


le systme lectronique dantidrapage et
le systme dassistance au freinage sans
tarder par un concessionnaire autoris.
Reportez-vous au chapitre Systme de
commande lectronique des freins la
section 5 de ce manuel pour plus dinformation.
28. Tmoin du systme lectronique
dantidrapage (ESP), tmoin du
systme antipatinage (TCS) Selon
lquipement
Si ce tmoin clignote pendant
lacclration, rduisez autant
que possible la pression sur
lacclrateur. Appuyez le
moins possible sur lacclrateur pendant la conduite. Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux
conditions de la route et ne dsactivez
154

pas le programme ESP ou le dispositif


TCS Selon lquipement. Le tmoin clignote lorsque le systme lectronique
dantidrapage ou le dispositif antipatinage est actif et amliore la tenue de route
du vhicule. Si le tmoin est toujours allum, le systme lectronique dantidrapage ou le dispositif antipatinage peuvent
ne
pas
fonctionner
normalement.
Reportez-vous au chapitre Systme de
commande lectronique des freins la
section 5 de ce manuel pour plus dinformation.

MONTRE NUMRIQUE
LECTRONIQUE
Lhorloge et lautoradio utilisent toutes
deux lcran daffichage intgr lautoradio. Un affichage numrique indique le
temps en heures et en minutes chaque

fois que vous tournez le commutateur


dallumage la position Marche ou Accessoires et que la touche TIME est presse.
Lorsque le commutateur dallumage est
la position Arrt, ou lorsque la frquence
radio est affiche, lheure exacte est garde en mmoire.
Procdure de rglage de lhorloge
1. Tournez le commutateur dallumage
la position Marche ou Accessoires et appuyez sur la touche TIME. laide dun
stylo-bille ou dun objet dot dune extrmit fine, enfoncez les boutons heure (H)
ou minute (M) de la radio.
2. Appuyez sur le bouton H pour rgler
les heures et sur le bouton M pour rgler
les minutes. Laffichage de lhorloge

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

avance chaque pression faite sur lun et


lautre des boutons.

principes concernant la transmission et la


rception des signaux radio.

variations de frquence qui transportent


les signaux FM.

RENSEIGNEMENTS
GNRAUX SUR LA RADIO

Deux types de signaux


Il existe deux types de signal radio : AM,
reprsentant la modulation damplitude,
o le son diffus modifie lamplitude ou la
hauteur des ondes radiolectriques, et
FM, reprsentant la modulation de frquence, o la frquence des ondes diffuses varie pour transmettre le son.

Rception AM
Le son AM est fond sur lamplitude de
londe porteuse. La rception AM peut
donc tre perturbe par la foudre, les
lignes lectriques et les enseignes claires au non.

Signaux de radiodiffusion
La rception offerte par votre nouvelle
radio est excellente dans la plupart des
conditions dutilisation. Toutefois, comme
cest le cas avec tout autre systme, les
autoradios ont des limites de rendement,
en raison notamment de la mobilit et des
phnomnes atmosphriques naturels qui
peuvent vous laisser croire que votre
chane audio ne fonctionne pas correctement. Pour mieux comprendre les causes
de ces interfrences et pour vous pargner des soucis propos de ces perturbations apparentes , il est indispensable pour vous de bien saisir certains

Parasites lectriques
Les ondes radio peuvent capter les perturbations lectriques pendant leur transmission. Les perturbations (ou parasites)
lectriques ont un impact sur lamplitude
des ondes et, par consquent, font partie
intgrante de la rception par modulation
damplitude (AM). De telles perturbations
interfrent en revanche trs peu avec les

Rception FM
tant donn que la transmission par modulation de frquence (FM) est fonde sur
la variation des frquences, les interfrences causes par des variations damplitude peuvent tre filtres, pour ne laisser
quun signal de rception relativement dpourvu de parasites, ce qui constitue la
caractristique principale de la radio FM.
NOTA : La radio, les commandes audio
au volant et le changeur 6 CD et DVD
155

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

(selon lquipement) restent sous tension


jusqu 10 minutes aprs la coupure du
contact (allumage OFF). Louverture
dune des deux portes avant annule cette
fonction.

NOTA : Lalimentation de lautoradio est


commande par le commutateur dallumage. Celui-ci doit tre en position ON
(marche) ou ACC (accessoires) pour que
la radio puisse fonctionner.

CODE DE VENTE RBK


RADIO STRO AM/FM AVEC
COMMANDES DE LECTEUR
DE CD/CHANGEUR DE CD

Touche Seek (recherche)


Enfoncez et relchez la touche SEEK pour
rechercher la station suivante en mode
AM ou FM. Appuyez sur la portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences suprieures,
et sur la portion infrieure de la touche,
pour les frquences infrieures. La radio
restera sur la station nouvellement syntonise jusqu ce que vous en changiez. Si
vous maintenez la touche enfonce, vous
sauterez les stations sans interruption, et
ce, tant que vous naurez pas relch la
touche.

NOTA : Le code de vente de la radio se


trouve sur le ct infrieur gauche du
panneau de commande de la radio.

156

Radio RBK

Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Appuyez sur la commande ON/VOL pour
allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la
commande de volume dans le sens des
aiguilles dune montre.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche Tune (syntonisation)


Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continueront dfiler tant
que vous ne relchez pas la touche. Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.
Pour rgler la mmorisation
boutons-poussoirs de la radio
Lorsque vous dsirez assigner un
bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La
mention SET 1 apparat alors lcran
daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 5 que vous
souhaitez voir commander cette station et
appuyez brivement sur cette touche. Si
vous ne slectionnez pas de touche dans

les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET, la station continue
jouer, mais nest pas mmorise.
Vous pouvez ajouter une seconde station
chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi programmer et mettre en mmoire
10 stations AM et 10 stations FM. Pour
slectionner les stations enregistres
dans la mmoire SET 2, enfoncez deux
fois le bouton-poussoir correspondant.
Chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de prrglage, son numro saffiche.

Touche Audio
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble),
lquilibre gauche-droite (Balance) et
lquilibre avant-arrire (Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez
sur la touche SEEK + ou appuyez sur la
touche SEEK - pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK - pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibre
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
157

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches
SEEK + ou SEEK -.
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibre
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs avant et
arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK -.
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibre.
Slection AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande
ainsi slectionne est affiche ct de la
frquence de la station. Lcran daffi-

158

chage indique la mention ST lorsque la


station syntonise est reue en stro.
Touche Time (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
passer de laffichage de la frquence
celui de lheure, et vice-versa.
Gnralits
Cette chane est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.

NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable


de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner lappareil.
Fonctionnement du lecteur CD
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur
CD, le commutateur dallumage doit tre
en position ON (marche) ou ACC (accessoires) et la commande dalimentationvolume de lautoradio doit tre active.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Insertion dun disque compact


MISE EN GARDE !
Ce lecteur CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres
pourrait endommager le mcanisme
du lecteur.
Vous pouvez insrer ou jecter un disque
lorsque lautoradio est teinte.
Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position ON
(marche) et que la radio est teinte,
lcran daffichage indique lheure.
Si la radio est en fonction, lappareil passe
du mode radio au mode CD et se met en
marche en insrant un disque. Laffichage
indique le numro de piste et lindice

chronologique en minutes et en secondes. La lecture commence au dbut de la


piste 1.
Touche Seek (recherche)
Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut
de la piste en cours ou au dbut de la
piste prcdente, si le CD se trouve au
tout dbut du morceau.
Touche EJT (jection)
Enfoncez la touche EJT pour que le disque sorte de son compartiment et apparaisse dans la fente pour faciliter son
extraction. La chane passe alors en mode
radio.

Si vous jectez un disque et si vous ne le


retirez pas dans les 15 secondes, il est
recharg. La chane reste toutefois en
mode radio.
Vous pouvez jecter un disque mme si le
commutateur dallumage est en position
OFF (arrt) et la radio hors fonction (sauf
sur les cabriolets).
Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,
syntonisation, rembobinage)
Appuyez sur la touche FF (avance rapide)
pour faire avancer rapidement le lecteur
CD jusqu ce que vous relchiez la touche. La touche RW (rembobinage) fonctionne de la mme faon.

159

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche de programmation RND/4


(lecture alatoire)
Appuyez sur la touche RND/4 pendant la
lecture du CD pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer
les pistes du disque compact slectionn
dans un ordre alatoire, pour plus de
varit.
Enfoncez la touche SEEK (recherche)
pour passer la piste alatoire suivante.
Enfoncez de nouveau la touche RND/4
pour arrter la lecture alatoire.
Touche Mode
Enfoncez la touche MODE plusieurs fois
pour slectionner le lecteur CD, le changeur CD (selon lquipement) ou la radio
satellite (selon lquipement). Lorsque

160

vous slectionnez la radio satellite (selon


lquipement), la mention SAT apparat
sur lafficheur.

concernent les commandes de la radio


qui permettent de faire fonctionner un
changeur CD.

Le mode radio satellite fonctionne mme


sil y a un CD ou une cassette dans le
lecteur.

Touche Mode
Appuyez sur la touche MODE jusqu ce
que linformation relative au disque compact saffiche pour mettre le changeur CD
en marche.

Touche TIME (heure)


Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
faire passer lcran daffichage du mode
temps de lecture coul du disque compact celui de lheure.
Commandes du changeur CD Selon
lquipement
Cette radio est compatible avec les changeurs CD monts distance que vous
pouvez vous procurer auprs de Mopar
Accessories. Les directives suivantes

Touche de programmation Disc/1


Appuyez sur la touche DISC/1 (touche
n 1) pour faire jouer le disque suivant.
Touche de programmation Disc/5
Appuyez sur la touche DISC/5 pour faire
jouer le disque prcdent.
Touche Seek (recherche)
Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut
ou vers le bas, pour slectionner une autre

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

piste sur le mme disque. Le symbole


SEEK apparatra lcran.
Touches davance rapide et de retour
Maintenez la touche FF enfonce pour
activer lavance rapide. Maintenez la touche RW enfonce pour activer le rembobinage.
La sortie audio peut tre entendue lorsque
vous activez lavance rapide ou le rembobinage.
Touche RND (lecture alatoire)
Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du
disque slectionn en ordre alatoire.
Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau
ou en jectant le disque compact du
changeur.

Directives dutilisation Mode radio


satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.
Tmoins de diagnostic du lecteur CD
Il est possible que le lecteur CD sarrte
momentanment lorsque vous roulez sur
des routes trs cahoteuses. Ces arrts
nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.
Les messages davertissement suivants,
qui sont destins protger votre lecteur
CD, peuvent apparatre lcran daffichage.

La lecture est interrompue lorsque ce


symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.
Le symbole ERR apparat sur lafficheur
lorsque le laser nest pas en mesure de
lire les donnes du disque pour les raisons suivantes :
vibration excessive;
disque insr lenvers;
disque endommag;
condensation deau sur les dispositifs
optiques.

Le symbole CD HOT indique que le lecteur CD est trop chaud.

161

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CODE DE VENTE RBQ


RADIO AM-FM STRO AVEC
CHANGEUR POUR SIX CD
NOTA : Le code de vente de la radio se
trouve sur le ct infrieur gauche du
panneau de commande de la radio.

Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Enfoncez le bouton PWR/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le volume
sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre.
NOTA : Le commutateur dallumage
commande lalimentation de la radio.
Celui-ci doit tre en position ON (marche)
ou ACC (accessoires) pour que la radio
puisse fonctionner.

Radio RBQ

162

Touche Mode
Enfoncez la touche MODE plusieurs fois
pour passer en mode AM, FM, changeur CD et Sirius Satellite RadioMC (selon
lquipement). Lcran daffichage indique

la mention ST lorsque la station syntonise est reue en stro.


Pour slectionner la Sirius Satellite RadioMC (selon lquipement), appuyez sur
la touche MODE jusqu ce que la mention
SIRIUS apparaisse lcran daffichage. Linformation sera affiche de
cette faon : aprs trois secondes, le nom
et le numro de la station courante
safficheront pendant cinq secondes. Le
type dmission et le numro de station
safficheront ensuite durant cinq secondes. Lindicatif et le numro de station
seront ainsi affichs jusqu ce que vous
activiez une fonction. Le mode radio satellite fonctionne mme si un CD est insr
dans le lecteur.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche Seek (recherche)


Enfoncez et relchez la touche SEEK pour
rechercher la station suivante en mode
AM ou FM. Appuyez sur la portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences suprieures,
et sur la portion infrieure de la touche
pour les frquences infrieures. La radio
restera sur la station nouvellement syntonise jusqu ce que vous en changiez. Si
vous maintenez la touche enfonce, vous
sauterez les stations sans interruption, et
ce, tant que vous naurez pas relch la
touche.
Touche Tune (syntonisation)
Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continueront dfiler tant

que vous naurez pas relch la touche.


Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.
Pour rgler la mmorisation
boutons-poussoirs de la radio
Lorsque vous dsirez mmoriser et rappeler par bouton-poussoir la station que
vous coutez, enfoncez le bouton
SET RND (rglage, lecture alatoire). La
mention SET 1 apparat alors lcran
daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 6 que vous
souhaitez voir commander cette station et
appuyez brivement sur cette touche. Si
vous navez slectionn aucune touche
dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET RND, la station continue jouer, mais nest pas mmorise.

Vous pouvez ajouter une seconde station


chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi programmer et mettre en mmoire
12 stations AM et 12 stations FM. Pour
slectionner les stations enregistres
dans la mmoire SET 2, enfoncez le
bouton-poussoir correspondant deux fois.
Chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de prrglage, son numro saffiche lcran.

163

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche AUDIO
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble),
lquilibre gauche-droite (Balance) et
lquilibre avant-arrire (Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez
sur la touche SEEK + ou appuyez sur la
touche SEEK - pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK - pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibre
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
164

niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches
SEEK + ou SEEK -.
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibre
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs avant et
arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK -.
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibre.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
passer de laffichage de la frquence
celui de lheure, et vice-versa.

Gnralits
Cette chane est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.
NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable
de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner lappareil.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Fonctionnement du lecteur CD
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur CD, le commutateur dallumage doit
tre en position ON (marche) ou ACC
(accessoires)
et
la
commande
dalimentation-volume doit tre active.
Insertion dun disque compact
MISE EN GARDE !
Ce lecteur CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres
pourrait endommager le mcanisme
du lecteur.
Vous pouvez insrer ou jecter un disque
lorsque lautoradio est teinte.

Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position ON


(marche) et que la radio est teinte,
lcran daffichage indique lheure. Si vous
insrez un disque alors que le commutateur dallumage est la position OFF
(arrt), lcran daffichage indique lheure
durant environ cinq secondes, puis
steint.
Si le commutateur dallumage est la
position ON (marche) et si la radio est en
fonction, lappareil passe du mode radio
au mode CD et se met en marche en
insrant un disque. Laffichage indiquera
le numro du disque et de la piste, ainsi
que lindice chronologique en minutes et
en secondes. La lecture commence au
dbut de la piste 1.

Touche LOAD/EJT Chargement


Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme
que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel
vous insrez le CD. Ds que lcran daffichage de la radio indique la mention
LOAD , insrez le CD dans le lecteur.
Lcran daffichage de la radio indique la
mention LOADING (chargement) lorsque le CD est en cours de chargement.
Touche LOAD/EJT Ejection
Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme
que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel le
CD est charg, et le disque apparat dans
la fente pour faciliter son extraction.
Lcran daffichage de la radio indique la
mention ejecting (jection) lorsque le
CD est en cours djection.
165

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Si vous jectez un disque et si vous ne le


retirez pas dans les 15 secondes qui
suivent, il est recharg. Si le CD nest pas
retir, la radio continue de faire la lecture
du CD non retir. Si le CD est retir et sil
y a dautres CD dans la radio, la radio fera
la lecture du CD suivant. Si le CD est retir
et sil ny a pas dautres CD dans la radio,
la radio revient au dernier mode (AM ou
FM) slectionn.
Vous pouvez jecter un disque mme si le
commutateur dallumage est en position
OFF (arrt) et si lautoradio est hors fonction.
Touche Seek (recherche)
Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut
de la piste en cours ou au dbut de la
166

piste prcdente, si le CD se trouve au


tout dbut du morceau.

Enfoncez la touche SEEK (recherche)


pour passer la piste alatoire suivante.

Touche Scan (dfilement)


Enfoncez la touche SCAN pour faire dfiler chacune des pistes du CD en cours de
lecture.

Enfoncez la touche SET/RND une seconde fois pour arrter la lecture alatoire.

Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,


syntonisation, rembobinage)
Appuyez sur la touche FF (avance rapide)
pour faire avancer rapidement le lecteur
CD jusqu ce que vous relchiez la touche. La touche RW (rembobinage) fonctionne de la mme faon.
Touche SET/RND (lecture alatoire)
Appuyez sur la touche RND pendant la
lecture du CD pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer
les pistes du CD slectionn dans un
ordre alatoire pour plus de varit.

Touche PTY (type dmission)


Si vous appuyez une fois sur cette touche,
le mode PTY est activ pendant cinq
secondes. Si aucune action nest effectue pendant ces cinq secondes, le pictogramme PTY steint. En appuyant
plusieurs reprises sur la touche PTY en
moins de cinq secondes, vous pouvez
slectionner le type dmission. lheure
actuelle, peu de stations de radio diffusent
linformation PTY.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Actionnez la touche PTY pour slectionner


un des types dmission suivants :
Type dmission
Grands succs
Classique
Rock classique
Collge
Country
Urgence
Essai du signal
durgence
Information
Jazz
Langues trangres
Nouvelles
Nostalgie
Vieux succs

Affichage
Adlt Hit
Classicl
Cls Rock
College
Country
ALERT!
Test
Inform
Jazz
Language
News
Nostalga
Oldies

Type dmission
Personnalit
Public
Rhythm and blues
Musique religieuse
Discussions religieuses
Rock
Musique douce
Rock dtente
Rhythm and blues
lger
Sports
Discussions
Succs de lheure
Mto

Affichage
Persnlty
Public
R&B
Rel Musc
Rel Talk
Rock
Soft
Soft Rck
Soft R&B
Sports
Talk
Top 40
Weather

Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) quand le pictogramme PTY est
allum, la radio syntonise la prochaine
mission du type PTY slectionn. La
fonction PTY nest disponible que dans la
bande FM.
Pendant que la radio recherche un type
dmission, la mention SEEK et le type
dmission recherch clignotent lcran.
Si aucune station du type dmission slectionn nest trouve, la radio revient la
dernire station coute.
Si vous appuyez sur un bouton prrgl
alors que vous tes en mode PTY (type
dmission), ce dernier est dsactiv et la
radio syntonise la station qui correspond
au bouton.

167

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Si vous enfoncez la touche SCAN (dfilement) alors que le pictogramme PTY (type
dmission) est affich, la radio sarrte
chaque station PTY de la bande de frquences en cours et indique le nom de
son type dmission lcran daffichage.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
faire passer lcran daffichage du mode
temps de lecture coul du disque compact celui de lheure.
Directives dutilisation Mode radio
satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.

168

Tmoins de diagnostic du lecteur CD


Il est possible que le lecteur CD sarrte
momentanment lorsque vous roulez sur
des routes trs cahoteuses. Ces arrts
nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.

La mention CD ERROR (erreur CD) apparat sur laffichage lorsque le laser nest
pas en mesure de lire les donnes du
disque pour les raisons suivantes :

Les messages davertissement suivants,


qui sont destins protger votre lecteur
CD, peuvent apparatre lcran daffichage.

disque insr lenvers;

Le symbole CD HOT indique que le lecteur CD est trop chaud.


La lecture est interrompue lorsque ce
symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.

disque dform;
vibration excessive;

disque endommag;
condensation deau sur les dispositifs
optiques.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CODE DE VENTE RB1 RADIO


STRO AM/FM AVEC
DVD/DISPOSITIF DAIDE LA
NAVIGATION GPS

Radio RB1

Le dispositif daide la navigation vous


permet de slectionner diffrents points
de destination ou itinraires par le biais de
cartes routires, dembranchements, de
menus de slection et de directives. Con-

sultez votre Guide de navigation pour


connatre tous les dtails de fonctionnement de ce systme.
NOTA : Vous ne pourrez utiliser la fois le
systme de navigation et le lecteur de
disques compacts si votre vhicule nest
pas muni dun changeur de disques. Retirez toujours le vidodisque de navigation
si vous insrez un autre disque.
Procdure de rglage de lhorloge
Le navigateur GPS utilis dans ce systme est synchronis avec les donnes
temporelles transmises par le satellite
GPS. Lhorloge du satellite est rgle sur
le temps universel (GMT). Le temps universel, ou GMT, est la norme internationale
pour le temps. Lhorloge du systme est
donc trs prcise une fois que le fuseau
horaire et les donnes sur lheure avance
ont t programmes.

Pour rgler lhorloge manuellement, changer le fuseau horaire ou modifier les donnes sur lheure avance, enfoncez les
boutons H (heure) ou M (minute) de la
radio laide dun stylo ou dun objet
semblable. Lcran Setup (rglage) saffiche.
Rglage de lhorloge
1. Enfoncez le bouton H (heure) pour
changer lheure ou le bouton M (minute)
pour changer les minutes. Laffichage
avance dun chiffre chaque fois que vous
enfoncez le bouton. Pour faire dfiler plus
rapidement, tenez le bouton enfonc.
2. Si aucune modification nest apporte
dans les cinq secondes suivant laffichage
de lcran Setup (rglage), lcran retourne au mode prcdent.

169

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

NOTA : Pour rgler lhorloge, slectionnez le fuseau horaire appropri et appuyez sur ENTER (enregistrer). Lhorloge
passe lheure relle en fonction du fuseau horaire slectionn.
Changement de fuseau horaire
1. Mettez Clock Setup (rglage de
lhorloge) en surbrillance et appuyez sur
ENTER (enregistrer).
2. Sur lcran Clock Setup (rglage de
lhorloge), mettez la case prs de
Time Zone (fuseau horaire) en surbrillance et appuyez sur ENTER (enregistrer).
3. Mettez le fuseau horaire appropri en
surbrillance et appuyez sur ENTER (enregistrer) pour enregistrer votre slection.

170

4. Slectionnez Done (termin) lorsque vous avez fini.

5. Slectionnez Done (termin) lorsque vous avez fini.

NOTA : Si vous entrez dans un nouveau


fuseau horaire au cours de votre dplacement, vous devez rgler lhorloge manuellement.

6. Slectionnez Done (termin) pour


quitter le mode de rglage de lhorloge.

Changement de lheure avance


1. Mettez la case prs de Time (heure)
en surbrillance et appuyez sur ENTER
(enregistrer).
2. Slectionnez Daylight Savings (heure
avance).
3. Slectionnez Standard (heure normale) si lheure avance nest pas observe dans la rgion o vous vous trouvez.
4. Appuyez sur ENTER (enregistrer).

CHANGEUR SIX CD DANS


LESPACE DE CHARGEMENT
SELON LQUIPEMENT
Chargement des disques compacts
dans le magasin
Retrait du magasin du changeur de
CD
NOTA : Gardez toujours la porte du changeur de CD ferme, sauf pour jecter ou
pour installer le magasin. La porte est
conue pour protger le changeur contre
la poussire, la salet et les corps trangers. Manipulez le magasin avec soin. Il

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

peut se briser si vous lchappez ou sil


heurte une surface dure.

4. Fermez la porte du changeur en la


faisant glisser vers la gauche.
Chargement des disques dans le
magasin
Tirez doucement sur lun des plateaux du
magasin et insrez-y un disque en plaant
ltiquette du disque dans le sens indiqu
sur le magasin (jusqu 6 disques). Faites
glisser le plateau dans le magasin jusqu
ce quil se bloque en place. Ne retirez pas
les plateaux du magasin. Si les disques
sont insrs lenvers, le message CD
Err saffiche sur la radio.

1. Faites glisser la porte du changeur


compltement vers la droite.
2. Appuyez sur le bouton vert EJECT
(jection).
3. Retirez doucement le magasin du
changeur en le tirant vers vous.

NOTA : Ninsrez pas de disques de


8 cm (3 po) dans le magasin. Si vous
utilisez un adaptateur pour disques compacts de 8 cm (3 po), le disque ne pourra
tre ject.

Retrait des disques du magasin


Pour retirer un disque du magasin, tirez
doucement sur le plateau dsir, puis
retirez le disque. Faites glisser le plateau
dans le magasin jusqu ce quil se bloque
en place.
NOTA : Ne tentez pas de dmonter le
magasin.
Installation du magasin dans le
changeur de CD
1. Faites glisser la porte du changeur
compltement vers la droite pour accder
la fente du magasin.
2. Insrez le magasin dans la fente du
changeur, dans le sens de la flche sur le
magasin.
3. Faites glisser la porte du changeur
vers la gauche pour la fermer.
171

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

RADIO PAR SATELLITE


SELON LQUIPEMENT

gnements suivants au moment dactiver


votre systme :

La radio par satellite bnficie dune technologie de radiodiffusion directe par satellite qui permet dobtenir un son clair de
qualit numrique partout au pays. Le
service dabonnement est fourni par SiriusMC Satellite Radio. Ce service vous
propose jusqu 100 stations diffuses
directement par ses studios et ses satellites. La programmation comprend des
missions de musique, sportives, de nouvelles, de varits et pour enfants.

1. Le numro de srie lectronique, numro didentification Sirius (ESN/SID).

Activation du systme
Pour activer le service de radio satellite
Sirius, composez le numro sans frais
1 888 539-7474, ou visitez le site Web de
Sirius ladresse : www.sirius.com.
Assurez-vous davoir en main les rensei172

2. Renseignements
carte de crdit.

concernant

votre

3. Numro didentification de votre vhicule (NIV).


Numro de srie lectronique/numro
didentification Sirius (ESN/SID)
Vous devez fournir votre numro de srie
lectronique,
numro
didentification
Sirius afin de pouvoir activer votre systme de radio par satellite Sirius. Faites
les tapes suivantes pour connatre votre
numro ESN/SID.

Accs ESN/SID avec radios RBB, RAH


et RBK
Alors que lautoradio est teinte et que le
commutateur dallumage est en position
des accessoires, appuyez simultanment
sur les boutons djection de la cassette
ou du disque compact (selon le type
dappareil) et de la lhorloge pendant trois
secondes. Les quatre premiers caractres du numro ESN/SID 12 caractres
saffichent. Appuyez sur le bouton SEEK
UP (recherche en avant) pour afficher les
quatre caractres suivants. Appuyez sur
le bouton SEEK UP jusqu ce que les
12 caractres du numro ESN/SID aient
t affichs. Le bouton SEEK DOWN (recherche en arrire) permet de revenir aux
quatre premiers caractres du numro.
Lautoradio quittera le mode daffichage
du numro ESN/SID si vous appuyez sur
lun des boutons de lautoradio, si vous

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

coupez le contact ou simplement si un


dlai de cinq minutes scoule sans que
vous ne touchiez aux boutons.
Accs ESN/SID avec radios RBP, RBU,
RAZ, RB1 et RBQ
Alors que lautoradio est teinte et que le
commutateur dallumage est en position
ACC (accessoires), appuyez simultanment pendant trois secondes sur les boutons djection du CD et de lhorloge. Les
12 caractres du numro ESN/SID apparaissent. Lautoradio quittera le mode daffichage du numro ESN/SID si vous appuyez sur lun des boutons de lautoradio,
si vous coupez le contact ou simplement
si un dlai de cinq minutes scoule sans
que vous ne touchiez aux boutons.

Slection du mode satellite avec


radios RBB, RAH et RBK
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
MODE de faon que la mention S A
saffiche. Vous pouvez laisser un CD ou
une cassette dans lappareil lorsque la
chane est en mode radio par satellite.
Slection du mode satellite avec
radios RBP, RBU, RAZ, RB1 et RBQ
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE de faon que la mention
SIRIUS saffiche. Ces modles dautoradios affichent galement les renseignements suivants :
au bout de trois secondes, lindicatif et
le numro de station saffichent
lcran durant cinq secondes;

le type dmission et le numro de


station saffichent ensuite durant cinq
secondes;
lindicatif et le numro de station seront
ainsi affichs jusqu ce que vous activiez une fonction.
Vous pouvez laisser un CD ou une cassette dans lappareil lorsque la chane est
en mode radio par satellite.
Slection dune station
Appuyez brivement sur les boutons
SEEK (recherche) ou TUNE (syntonisation) pour rechercher la station suivante.
Appuyez sur la portion suprieure du bouton pour chercher parmi les frquences
suprieures, et sur la portion infrieure,
pour les frquences infrieures. Si vous

173

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

maintenez le bouton TUNE enfonc, lautoradio ne fera que survoler les stations
captes jusqu ce que vous relchiez le
bouton.
Appuyez brivement sur le bouton SCAN
(balayage) (selon lquipement) pour
changer de station toutes les sept secondes. La radio fera entendre chaque station
pendant sept secondes avant de passer
la suivante. La mention SCAN (balayage) apparatra lcran entre chacun
des passages. Appuyez de nouveau sur
le bouton SCAN pour dsactiver le balayage.

174

NOTA : Il est possible de verrouiller


laccs aux stations qui diffusent une programmation dont le contenu ne vous convient pas. Pour connatre les options de
verrouillage ou de dverrouillage de certaines stations, adressez-vous au service
la clientle de Sirius en composant le
1 888 539-7474. Ayez votre numro ESN/
SID sous la main.
Mise en mmoire et slection de
stations prrgles
Vous pouvez, en plus des dix stations AM
et des dix stations FM prrgles, consacrer dix stations de radio satellite aux
boutons de prrglage de stations. Ces
stations de radio par satellite prrgles
neffaceront pas vos stations AM et FM
prrgles. Excutez la procdure de
prrglage de station propre votre type
dautoradio.

Utilisation du bouton PTY (type


dmission), selon lquipement
Suivez les directives dutilisation du bouton PTY propres votre type dautoradio.
Bouton SCAN (balayage) de type
dmission
Lorsque vous avez obtenu votre type
dmission, appuyez sur le bouton SCAN
dans les cinq secondes. Vous entendrez
la station slectionne pendant sept secondes avant que la radio ne passe la
station suivante du mme type dmission. Appuyez de nouveau sur le bouton SCAN pour dsactiver le balayage.
NOTA : Si vous appuyez sur le bouton SEEK ou SCAN pendant un balayage
de stations de programmation musicale,
lautoradio passera la prochaine station
et le balayage sera interrompu. Si vous
appuyez sur un bouton de prrglage

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

pendant un balayage de stations de programmation musicale, lautoradio syntonisera la station prrgle slectionne et le
balayage sera interrompu.
Bouton SEEK (recherche) de type
dmission
Lorsque vous avez obtenu votre type
dmission, appuyez sur le bouton SEEK
dans les cinq secondes. Lautoradio passera la prochaine station correspondant
au type dmission slectionn.

Antenne de radio satellite


Pour profiter dune rception optimale, ne
placez aucun objet prs de lantenne sur
le toit et ne sanglez aucun objet autour de
lantenne sur le couvercle du coffre (selon
lquipement). Tout objet mtallique plac
dans langle de rception de lantenne
altrera le rendement du systme. Les
trs gros bagages comme les bicyclettes
doivent tre placs le plus larrire possible, dans la partie du porte-bagage approprie. Ne placez pas dobjets directement sur lantenne ou au-dessus de celleci.

Qualit de rception
La rception satellite peut tre interrompue dans les cas suivants :
Le vhicule se trouve dans un stationnement souterrain ou sous un obstacle
physique.
Une rgion densment boise peut
provoquer de brves interruptions
audio.
La conduite sous un grand pont ou le
long ddifices trs levs peut causer
des interruptions dans la rception du
signal.
Des objets placs directement sur
lantenne ou trop prs de celle-ci peuvent bloquer le signal.

175

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

TLCOMMANDE DE LA
CHANE STRO SELON
LQUIPEMENT
Les boutons de commande distance du
systme audio sont situs sur la surface
arrire du volant. Accdez aux commandes larrire du volant.

La commande droite est de type bascule, avec un bouton-poussoir au centre;


cette commande vous permet de slectionner le niveau de volume de mme que
le mode du systme stro. Appuyez sur
la portion suprieure de cette commande
bascule pour augmenter le volume, et
sur la portion infrieure pour le baisser.
Appuyez sur la partie centrale de la commande pour passer un ou lautre des
modes offerts par votre autoradio (AM/FM,
lecteur de cassette, lecteur de CD, etc.).

VUE ARRIRE DU VOLANT

La commande gauche est galement de


type bascule avec un bouton-poussoir
au centre. La fonction de cette commande
varie selon le mode dans lequel se trouve
le systme stro.
Voici comment fonctionne la commande
du ct gauche dans chaque mode.

176

Fonctionnement de lautoradio
Appuyez sur la portion suprieure de la
commande bascule pour rechercher la
prochaine station audible vers le haut de
la bande de frquences; appuyez sur la
portion infrieure de la commande bascule pour rechercher la prochaine station
audible vers le bas de la bande de frquences.
La partie centrale de la commande de
gauche permet de syntoniser la prochaine
des stations que vous avez slectionnes
et programmes au moyen des touches
de prslection de la radio.
Lecteur de cassette
Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur de
cassette passe la piste suivante sur la
cassette. Lorsque vous appuyez une fois
sur la portion infrieure, le lecteur de

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

cassette retourne au dbut de la piste en


cours, ou au dbut de la piste prcdente
si le lecteur se trouvait dans les cinq
premires secondes de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois sur la commande, vers le haut ou vers le bas, le
lecteur de cassette passe la deuxime
piste. Si vous appuyez trois fois, il passe
la troisime piste, et ainsi de suite.
La partie centrale de la commande gauche inverse le sens de dfilement de la
cassette.
Lecteur de CD Un seul disque dans
lautoradio
Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur CD
passe la piste suivante sur le disque
compact. Lorsque vous appuyez une fois
sur la portion infrieure, le lecteur CD

retourne au dbut de la piste en cours de


lecture, ou au dbut de la piste prcdente si le lecteur se trouvait dans la
premire seconde de lecture de la piste
en cours.
Si vous appuyez deux fois sur la commande, vers le haut ou vers le bas, le
lecteur CD passe la deuxime piste. Si
vous appuyez trois fois, il passe la
troisime piste, et ainsi de suite.
Le bouton central de la commande du
ct gauche na pas de fonction dans ce
mode.
Lecteur de CD 6 disques dans la
cartouche de chargement
Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur CD
passe la piste suivante sur le disque
compact. Lorsque vous appuyez une fois

sur la portion infrieure, le lecteur CD


retourne au dbut de la piste en cours de
lecture, ou au dbut de la piste prcdente si le lecteur se trouvait dans la
premire seconde de lecture de la piste
en cours.
Si vous appuyez deux fois sur la commande, vers le haut ou vers le bas, le
lecteur CD passe la deuxime piste. Si
vous appuyez trois fois, il passe la
troisime piste, et ainsi de suite.
La partie centrale de la commande gauche fait passer le changeur de CD au
prochain CD dans la cartouche.

ENTRETIEN DES CD/DVD


Pour garder vos CD et DVD en bon tat,
prenez les prcautions suivantes :

177

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

1. Tenez le disque par les bords extrieurs. vitez den toucher la surface.
2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux, en lessuyant du centre
vers le bord.

7. Ne laissez pas le disque dans un endroit o la temprature pourrait devenir


trs leve.

FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET TLPHONES
3. Napposez sur le CD ni papier, ni ti- CELLULAIRES
quettes pour CD, ni ruban adhsif et vitez de le rayer.
4. Nutilisez pas de solvants tels que du
benzne, des diluants, des nettoyants ou
des arosols antistatiques.
5. Rangez le disque dans son botier
aprs lavoir cout.
6. Nexposez pas le disque directement
aux rayons du soleil.

178

Dans certaines conditions, un tlphone


cellulaire allum dans votre vhicule peut
causer des parasites ou un mauvais fonctionnement de votre radio. Ce problme
peut tre amoindri ou supprim en dplaant lantenne du tlphone cellulaire.
Cette situation nest pas dommageable
pour votre autoradio. Si, aprs avoir dplac lantenne, le rendement de lautoradio ne samliore pas en ce qui a trait la
clart du son, il est alors recommand
de baisser le volume de la radio ou de
lteindre lorsque le tlphone cellulaire
est en fonction.

COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Chauffage et climatisation manuels
Les commandes du systme de chauffage, de ventilation et de climatisation de
ce vhicule consistent en une srie de
boutons rotatifs et de touches. Vous pouvez rgler ces commandes pour obtenir
les conditions de confort intrieur voulues.

Commande manuelle de temprature

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Commande du ventilateur
Le bouton rotatif situ sur la gauche commande le ventilateur et vous pouvez le
rgler une des quatre positions, de la
vitesse la plus basse (LOW) la vitesse la
plus leve (HIGH).
Commande de temprature
Vous pouvez slectionner le niveau de
confort en tournant le bouton de commande de temprature situ sur la droite.
Le rglage de temprature la plus froide
peut tre obtenu en tournant le bouton
fond dans le sens inverse des aiguilles
dune montre; le rglage le plus chaud,
quant lui, peut tre obtenir en tournant le
bouton fond dans le sens des aiguilles
dune montre. Vous pouvez placer le bouton sur nimporte quel cran.

Fonctionnement de la climatisation
Pour activer le climatiseur, rglez
la commande de ventilation au rgime dsir et appuyez sur le bouton portant le symbole dun flocon de
neige, situ sur le bloc de commande.
Lair climatis sera dirig par les arateurs
slectionns selon la commande de
mode. Lorsque le voyant du bouton portant le symbole dun flocon de neige est
allum, ceci indique que le climatiseur est
en fonction.
Il est possible de remarquer de lgers
changements dans le rgime moteur
quand la climatisation est active. Ceci
est normal car le compresseur se met en
marche et sarrte pour maintenir le confort et optimiser la consommation de carburant.

Slecteur de mode
Le slecteur de mode (bouton rotatif central et touche au-dessus) peut tre rgl
lune ou lautre des positions suivantes :
DSACTIV
Cette position arrte le moteur du
ventilateur et lair extrieur ne pntre pas dans les bouches dair.
Recirculation (Max A/C)
Lair schappe par les bouches daration du tableau de
bord. Cette fonction permet de
faire circuler lair intrieur seulement, refroidissant ainsi la
temprature dans lhabitacle plus rapidement. Ce rglage optimise le rendement
du climatiseur par temps trs chauds. Ce
mode est galement utile pour empcher

179

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

provisoirement lentre dodeurs, de fume ou de poussire provenant de lextrieur. Vous pouvez percevoir une lgre
circulation dair provenant des bouches
dair du dgivreur, situes la base du
pare-prise.
Position Tableau de bord
Lair schappe par les bouches
daration du tableau de bord. Vous
pouvez percevoir une lgre circulation dair provenant des bouches dair du
dgivreur, situes la base du pare-prise.
Position Deux niveaux
Lair schappe par les bouches
daration du tableau de bord, du
plancher et par larrire de la console centrale. Vous pouvez percevoir une
lgre circulation dair provenant des bouches dair du dgivreur, situes la base
du pare-prise.
180

Position Plancher
Lair schappe par les bouches
daration du plancher situes sous
le tableau de bord et par larrire de
la console centrale. Vous pouvez percevoir une lgre circulation dair provenant
des bouches dair du dgivreur, situes
la base du pare-prise. Le systme de
climatisation a t activ en mode Plancher pour dshumidifier lair surtout si le
chauffage est en fonction. Cela rduit ou
limine lembuage des glaces quand le
taux dhumidit est lev. Cette fonction
ne peut tre dsactive. Il vous est toujours possible de slectionner le niveau
de chaleur dsir au moyen de la commande de temprature. Lair chauff sera
seulement plus sec et moins port se
condenser sur la surface froide des glaces.

Mode mixte
Lair schappe par les bouches
daration du plancher, par les bouches de dgivrage la base du
pare-brise et par les dsembueurs des
glaces latrales.
Dgivrage
Lair schappe par les bouches de
dgivrage la base du pare-brise
et par les dsembueurs des glaces
latrales.
Conseils utiles
Embuage des fentres
La surface intrieure des glaces peut
sembuer si le niveau dhumidit est lev
lintrieur du vhicule. Ceci se produit
souvent par temps pluvieux ou humide
lorsque les tempratures sont douces ou
froides. En gnral, il suffit dactiver le

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

climatiseur (en appuyant sur le bouton


portant le symbole dun flocon de neige)
pour dissiper la bue. Rglez la commande de temprature, la direction de lair
et la vitesse du ventilateur pour maintenir
des conditions confortables.
Lorsque la temprature refroidit, il peut
tre ncessaire de diriger lair sur le parebrise. Rglez la commande de temprature et le rgime du ventilateur pour maintenir des conditions confortables. Une
vitesse de ventilateur leve rduit la formation de bue. Pour liminer rapidement
la bue sur le ct intrieur du pare-brise,
slectionnez le mode de dgivrage.

Un nettoyage rgulier de lintrieur des


glaces avec une solution qui ne laisse pas
de rsidus (comme de leau avec du
vinaigre) vite que des contaminants
(comme la fume de cigarette ou le parfum) ne collent la surface des glaces.
Ces contaminants augmentent la formation de bue.
Fonctionnement en hiver
Lorsque le systme fonctionne durant
lhiver, assurez-vous que la prise dair,
situe lavant du pare-brise, est exempte
de glace, de gadoue, de neige ou de
toute autre obstruction.

Entreposage du vhicule
Chaque fois que vous entreposez votre
vhicule, ou que vous le remisez (par
exemple, pour la dure des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites fonctionner le climatiseur au ralenti pendant
cinq minutes approximativement lair
frais de lextrieur en rglant le ventilateur
la vitesse maximale. Cette mesure assure une lubrification adquate du systme et minimise la possibilit dendommager le compresseur lorsquil faudra le
redmarrer.

181

182

SECTION

DMARRAGE ET CONDUITE
DIRECTIVES DE DMARRAGE . . . . . . . . . .
Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . .
Transmission automatique . . . . . . . . . . . .
Dmarrage normal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempratures extrmement froides [sous
-29 C (-20 F)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si le moteur ne dmarre pas . . . . . . . . . .
Aprs le dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAUFFE-MOTEUR SELON LQUIPEMENT
TRANSMISSION MANUELLE . . . . . . . . . . . .
Systme de dverrouillage du dmarreur
lembrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission manuelle 6 vitesses . . . . .
TRANSMISSION AUTOMATIQUE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dverrouillage du levier slecteur au frein .
Transmission automatique surmultiplie .
CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES
MOTRICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

186
186
186
187

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

187
187
188
189
189

. .
. .

189
190

. .
. .
. .

193
194
194

. .

199

Renseignements et prcautions concernant


lutilisation du systme Command-TracMD . .
Positions de gamme de la bote de transfert .
Procdure de changement de gamme . . . . .
Renseignements et prcautions concernant
lutilisation du systme Selec-TracMD Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positions de gamme de la bote de transfert .
Procdure de changement de gamme . . . . .
ESSIEU ARRIRE TRAC-LOKMC SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE . . . . . .
CONSEILS DE CONDUITE HORS-ROUTE . . . .
Quand utiliser la gamme 4L ou 4LO (basse) .
Conduite dans leau . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite dans la neige, la boue et le sable .
Monte de pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traction en descente . . . . . . . . . . . . . . . .
Aprs la conduite hors route . . . . . . . . . . .

.
.
.

199
200
201

.
.
.

202
205
205

.
207
.
208
.
208
.
208
.
209
.
210
.
210
. . 211
. . 211
183

DMARRAGE ET CONDUITE

FREIN DE STATIONNEMENT . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE FREINS ANTIBLOCAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTION ASSISTE . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT
DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscriptions sur les pneus . . . . . . . . . . . . .
Numro didentification du pneu (TIN) . . . . .
Charge et pression des pneus . . . . . . . . . .
PNEUS GNRALITS . . . . . . . . . . . . . . .
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . .
Pressions de gonflage des pneus . . . . . . . .
Pression des pneus pour conduite vitesse
leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patinage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs dusure . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dure utile des pneus . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneus de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage de la gomtrie et quilibrage . . . .
CHANES ANTIDRAPANTES . . . . . . . . . . . .
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS . . . . . . . . . . . . .
184

212

.
.

214
216

.
.
.
.
.
.
.

217
217
221
222
226
226
227

.
.
.
.
.
.
.
.

228
229
229
230
230
231
232
233

234

SYSTME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . .
Systme de base Selon lquipement . . . .
Systme de base avec centre dinformation
lectronique (EVIC) Selon lquipement . . .
Systme de catgorie suprieure Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrification du systme de surveillance de la
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXIGENCES EN MATIRE DE CARBURANT
(MOTEURS ESSENCE) . . . . . . . . . . . . . . .
Essence reformule . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essences mlange oxygn . . . . . . . . . .
MMT dans le carburant . . . . . . . . . . . . . . .
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde relatives au circuit
dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJOUT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . .
Bouchon de remplissage du rservoir de
carburant (bouchon du rservoir dessence) .

.
.

235
236

238

240

.
.

242
244

.
.
.
.
.

244
245
245
246
246

247

.
.

247
248

248

DMARRAGE ET CONDUITE

Message de bouchon de remplissage de


rservoir de carburant desserr . . . . . . . .
CHARGEMENT DU VHICULE . . . . . . . . . . .
tiquette dhomologation du vhicule . . . .
TRACTION DE REMORQUE . . . . . . . . . . . .
Terminologie du remorquage . . . . . . . . . .
Classification des attelages de remorque . .
Capacit de remorquage (poids maximal de
la remorque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids de la remorque et poids sur lattelage

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

250
250
250
253
253
256

. .
. .

257
258

Exigences de remorquage . . . . . . . . . . . .
Conseils pour le remorquage . . . . . . . . . .
REMORQUAGE DE VOTRE VHICULE
DERRIRE UN VHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC) . . . . . . . . . . . . . . .
Remorquage derrire un vhicule de loisir
Modles deux roues motrices . . . . . . . .
Remorquage Modles quatre roues
motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHASSE-NEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .
. .

259
263

. .

264

. .

264

. .
. .

264
267

185

DMARRAGE ET CONDUITE

DIRECTIVES DE DMARRAGE
Avant de dmarrer le moteur, ajustez votre
sige, ajustez les rtroviseurs intrieurs et
extrieurs, et bouclez votre ceinture de
scurit.
MISE EN GARDE !
Un moteur qui tourne longtemps
sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut
faire augmenter la temprature
dchappement, ce qui risque dendommager le vhicule. Ne laissez
jamais le vhicule sans surveillance
pendant que le moteur tourne.

186

AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais denfants ou
danimaux dans un vhicule stationn lorsquil fait chaud. Laugmentation de la temprature dans
lhabitacle peut causer des blessures graves, voire la mort.
Transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement, placez le
slecteur de vitesses au point mort et
appuyez sur la pdale dembrayage avant
de dmarrer le vhicule. Ce vhicule est
quip dun systme de verrouillage sur
lembrayage qui empche le moteur de
dmarrer tant que vous nappuyez pas sur
la pdale dembrayage.

Modles quatre roues motrices


seulement
En mode 4 L, ce vhicule peut dmarrer,
et ce, que vous enfonciez ou non la pdale dembrayage. Cette caractristique
permet doptimiser les performances hors
route du vhicule en autorisant le dmarrage du moteur en position 4 L sans devoir
enfoncer la pdale dembrayage. Le tmoin 4 LO MODE sallume lorsque la
transmission exploite ce mode.
Transmission automatique
Dmarrez le moteur avec le slecteur de
vitesses la position N (point mort) ou P
(stationnement). Appuyez sur la pdale
de frein avant de passer un autre rapport.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Ce vhicule est quip dun


systme de dverrouillage du levier des
vitesses. Vous devez enfoncer la pdale
de frein pour sortir de la position P
(stationnement).
Dmarrage normal
Le dmarrage normal dun moteur chaud
ou froid seffectue sans quil soit ncessaire de pomper lacclrateur ni
dappuyer dessus. Tournez la cl la
position START (dmarrage) et relchez-la
quand le moteur dmarre. Si le moteur ne
dmarre pas en lespace de dix secondes, tournez la cl la position Arrt,
attendez cinq secondes, puis rptez la
mthode de dmarrage normal.

LOCK (antivolverrouill)

ACC (accessoires)

OFF (arrt)
ON/RUN
(marche)

START
(dmarrage)

Si le moteur ne dmarre pas


Si le moteur ne dmarre pas aprs que
vous avez effectu les oprations prescrites pour le dmarrage normal, il se peut
quil soit noy. Appuyez fond sur lacclrateur et gardez-le enfonc dans cette
position pendant que vous lancez le moteur. Cela permet dliminer lexcs de
carburant au cas o le moteur serait noy.

Positions de la cl de contact

Tempratures extrmement froides


[sous -29 C (-20 F)]
Pour assurer le dmarrage par temps
froid, nous vous recommandons lutilisation dun chauffe-moteur lectrique (disponible chez votre concessionnaire) aliment sur secteur.

MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager le dmarreur, ne lancez pas le moteur
plus de 15 secondes la fois. Attendez 10 15 secondes avant dessayer de nouveau.

187

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

Ne versez jamais de carburant ou


dautres liquides inflammables dans
louverture dadmission dair du
corps de papillon pour essayer de
faire dmarrer le vhicule. Cela
pourrait causer un embrasement et
vous infliger de graves blessures.

Il ne faut pas essayer de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le vhicule. Il ne faut pas
faire dmarrer ainsi le moteur dun
vhicule muni dune transmission automatique. Le carburant non brl
pourrait pntrer dans le catalyseur
et, une fois le moteur dmarr, senflammer et endommager le convertisseur ainsi que le vhicule. Si la batterie du vhicule est dcharge, on
peut faire dmarrer le moteur en se
raccordant laide de cbles volants
une batterie dappoint ou la batterie dun autre vhicule. Ce type de
dmarrage peut tre dangereux sil
nest pas effectu correctement. Pour
connatre les procdures de dmarrage dappoint, reportez-vous la
section 6 de ce manuel et suivez attentivement les directives.

188

Si le moteur est noy, il pourrait commencer tourner, mais sarrter ds que vous
relchez la cl. Dans ce cas, continuez le
lancement tout en gardant lacclrateur
compltement enfonc. Relchez lacclrateur et la cl une fois que le moteur
tourne normalement.
Si le moteur ne donne aucun signe de
dmarrage aprs deux priodes de lancement de 15 secondes avec lacclrateur au plancher, rptez lopration de
dmarrage normal.
Aprs le dmarrage
Le rgime de ralenti diminue automatiquement mesure que le moteur se rchauffe.

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
Un moteur qui tourne longtemps
sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut
faire augmenter la temprature
dchappement, ce qui risque dendommager le vhicule. Ne laissez
jamais le vhicule sans surveillance
pendant que le moteur tourne.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais denfants ou
danimaux dans un vhicule stationn lorsquil fait chaud. Laugmentation de la temprature dans
lhabitacle peut causer des blessures graves, voire la mort.

CHAUFFE-MOTEUR SELON
LQUIPEMENT
Le chauffe-moteur rchauffe le liquide de
refroidissement du moteur et facilite le
dmarrage par temps froid. Branchez le
cble une prise lectrique standard de
110 115 volts CA laide dune rallonge
trois broches mise la terre.
Le fil du chauffe-moteur se trouve sous
le capot, attach la canalisation de
chauffage, du ct gauche du moteur
(moteurs 3,7 L).

AVERTISSEMENT !
Noubliez pas de dbrancher le cordon avant de prendre le volant. Un
endommagement du fil lectrique
de 110 115 V CA pourrait provoquer une lectrocution.
Utilisez le chauffe-moteur lorsque des
tempratures infrieures -18 C (0 F)
sont prvues pour plusieurs jours.

TRANSMISSION MANUELLE
Systme de dverrouillage du
dmarreur lembrayage
Modles deux roues motrices seulement Les vhicules dots dune bote
manuelle sont quips dun systme de
dverrouillage du dmarreur lembrayage. Il faut enfoncer compltement la
189

DMARRAGE ET CONDUITE

pdale dembrayage pour pouvoir faire


dmarrer le moteur.
Modles quatre roues motrices seulement Le systme de dverrouillage du
dmarreur lembrayage des modles
quatre roues motrices quips dune bote
manuelle fonctionne de faon diffrente.
Dans ce cas, le systme de dverrouillage
est contourn lorsque le vhicule roule en
mode 4L (quatre roues motrices, gamme
basse) afin doptimiser les performances
hors route du vhicule. Rfrez-vous la
rubrique Procdures de dmarrage
Bote de vitesses manuelle (modles
quatre roues motrices seulement) dans
la prsente section.

190

Transmission manuelle 6 vitesses


AVERTISSEMENT !

NOTA : Les feux de recul sallument


quand le vhicule est engag en marche
arrire (R) et que le commutateur dallumage est la position ON (marche).

Ne laissez jamais le vhicule sans


surveillance sans avoir serr le frein
de stationnement au risque de vous
infliger des blessures et de blesser
dautres personnes. Le frein de stationnement doit toujours tre serr
quand le conducteur nest pas dans
le vhicule, particulirement dans
une pente.
Respectez le diagramme des vitesses apparaissant sur le pommeau du levier de
vitesses.

Commandes de la transmission manuelle

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Quand vous stationnez votre vhicule, laissez toujours une transmission manuelle en premire vitesse
et serrez le frein de stationnement
fond pour empcher le vhicule de
se mettre en mouvement et de causer des blessures ou des dommages. Nutilisez jamais une vitesse en
guise de frein de stationnement.
MISE EN GARDE !
Pour conduire de manire aussi scuritaire que possible et pour prolonger la dure de vie utile de votre
transmission manuelle, suivez ces
conseils :

Avant de passer de la marche avant


la marche arrire, et vice-versa, immobilisez compltement le vhicule. Sinon, la bote de vitesses pourrait suser
prmaturment.
Ne conduisez pas avec le moteur en
rgime lev ou grande vitesse soutenue dans les premires vitesses. Cela
pourrait endommager le moteur.
Ne rtrogradez pas un rapport infrieur pendant que vous roulez une
vitesse trop leve pour ce rapport.
Des dommages pourraient ainsi survenir au moteur, lembrayage ou la
transmission.
Ne laissez pas votre pied reposer sur la
pdale dembrayage. Cela entrane une
accumulation de chaleur et endommage lembrayage.

Quand vous ralentissez ou montez une


pente, rtrogradez en fonction de la
vitesse ncessaire, sinon le moteur
pourrait surchauffer.
Ne maintenez jamais le vhicule arrt
sur une pente en utilisant la pdale
dembrayage. Cela pourrait endommager lembrayage.
Par temps froid, il vous faudra davantage deffort pour embrayer, et ce,
jusqu ce que le liquide de la transmission se rchauffe. Cela est normal.
Appuyez fond sur la pdale dembrayage quand vous engagez les rapports. Sinon, lembrayage ou la transmission
pourraient
sen
trouver
endommags.

191

DMARRAGE ET CONDUITE

En imprimant un mouvement de vaet-vient un vhicule embourb,


cest--dire en alternant entre la marche
avant et la marche arrire, ne faites pas
patiner les roues au-del de 24 km/h
(15 mi/h), sinon vous pourriez provoquer des dommages au groupe motopropulseur.

Rapport
Vitesse maximale
192

Seuils de passage des vitesses


recommands pour la transmission
manuelle
Le constructeur recommande dobserver
les seuils de passage des vitesses indiqus dans le tableau ci-dessous.

Seuils de passage des vitesses de la


transmission manuelle recommands
Pour viter dendommager lembrayage et
la transmission, vous devez rtrograder
des vitesses ne dpassant pas celles qui
sont numres dans le tableau suivant :

Seuils de passage des vitesses de la


transmission manuelle en km/h (mi/h)
Vi1 2 3 4 5
Motes2
3
4
5
6
teur
ses
3,7 L Ac24 39 55 76 90
cl. (15) (24) (34) (47) (56)
Croi- 16 31 43 60 66
sire (10) (19) (27) (37) (41)

Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h)


5e 4e
4 e 3e
3 e 2e
6 e 5e
144 km/h (90 mi/h) 120 km/h (75 mi/h)
80 km/h (50 mi/h)
56 km/h (35 mi/h)

2e 1re
32 km/h (20 mi/h)

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
La non-observance des recommandations sur les vitesses de rtrogradation peut entraner le surrgime
ou lemballement du moteur et des
dommages au disque dembrayage,
mme si la pdale dembrayage est
enfonce.

TRANSMISSION
AUTOMATIQUE SELON
LQUIPEMENT
MISE EN GARDE !
Vous pourriez endommager votre
transmission si vous ne prenez pas
les prcautions suivantes :

Ne passez la position P (stationnement) que lorsque le vhicule


est compltement immobilis.
Ne passez la position R (marche
arrire) ou une autre position
partir de la position R que lorsque le vhicule est compltement
immobilis et que le moteur
tourne au ralenti.
Ne passez pas de la position R
(marche arrire), P (stationnement) ou N (point mort) une
position suprieure si le moteur
dpasse la vitesse de ralenti.
Avant tout changement de vitesses, assurez-vous que la pdale
de frein est bien enfonce.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position P
(stationnement) ou N (point mort) si
le rgime du moteur est suprieur
au rgime de ralenti. Si vous nappuyez pas fermement sur la pdale
de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers lavant ou vers
larrire. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule et heurter une
personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier une position de marche que quand le moteur tourne au
rgime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pdale de frein.

193

DMARRAGE ET CONDUITE

Dverrouillage du levier slecteur au


frein
Ce systme dinterverrouillage vous empche de sortir le levier de vitesses de la
position P (stationnement) si la pdale de
frein nest pas enfonce. Le systme ne
fonctionne que lorsque le commutateur
dallumage est la position Marche. Enfoncez toujours la pdale de frein avant
de dplacer le levier de vitesses hors de
la position P (stationnement).
Transmission automatique
surmultiplie
Il faut passer de la position D (marche
avant) la position P (stationnement) ou R
(marche arrire) (ou de P ou R D)
seulement aprs avoir relch la pdale
dacclrateur et arrt le vhicule.
Assurez-vous de maintenir votre pied sur

194

la pdale de frein en dplaant le slecteur de vitesses.

sayez jamais de passer la position P


(stationnement) lorsque le vhicule est en
mouvement. Serrez le frein de stationnement lorsque vous quittez le vhicule et
que le slecteur est engag dans cette
position. Serrez toujours le frein de stationnement dabord, puis passez la position P (stationnement).
AVERTISSEMENT !

Commande automatique de passage


des rapports

Gamme de rapports
P (stationnement)
Cette position complte laction du frein
de stationnement, car elle permet de bloquer la transmission. Vous pouvez faire
dmarrer le moteur cette position. Nes-

Nutilisez jamais la position P (stationnement) pour remplacer le frein


de stationnement. Serrez toujours
fond le frein de stationnement lorsque vous garez votre vhicule pour
viter quil ne se dplace et cause
des blessures ou des dommages
matriels.

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position P
(stationnement) ou N (point mort) si
le rgime du moteur est suprieur
au rgime de ralenti. Si vous nappuyez pas fermement sur la pdale
de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers lavant ou vers
larrire. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule et heurter une
personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier slecteur une position
de marche que lorsque le moteur
tourne son rgime de ralenti normal et que vous appuyez fermement
sur la pdale de frein.

R (marche arrire)
Passez cette position uniquement lorsque le vhicule est compltement arrt.
N (point mort)
Passez la position N (point mort) si le
vhicule est immobilis pendant une longue priode alors que le moteur tourne au
ralenti. Vous pouvez faire dmarrer le moteur cette position. Serrez le frein de
stationnement lorsque vous devez quitter
le vhicule.
NOTA : Le remorquage du vhicule, le
roulement en mode roue libre ou la conduite pour toute autre raison en laissant le
levier en position N (point mort) peut causer de graves dommages la transmission. Consultez la rubrique Remorquage
de votre vhicule derrire un vhicule de
loisir de la section 5 et Remorquage

dun vhicule en panne de la section 6


du prsent manuel.
Surmultiplicateur (O/D)
Pour la plupart des conduites en ville et
sur route. La transmission est dote dun
surmultiplicateur commande lectronique. Le passage de la position D (marche
avant) la position O/D (surmultiplicateur)
seffectue dans les conditions suivantes :
Le slecteur de la transmission se
trouve la position D (marche avant).
Le bouton de surmultiplie O/D OFF
nest pas enfonc.
La vitesse du vhicule est suprieure
environ 48 km/h (30 mi/h).
La bote de vitesses a atteint la temprature de fonctionnement normale.

195

DMARRAGE ET CONDUITE

Lorsquun changement de rapport frquent a lieu pendant la conduite en


gamme de surmultiplie, comme lutilisation du vhicule dans des conditions rigoureuses (p. ex., en terrain montagneux,
lors de vents violents ou pendant la traction de remorques), lannulation de la surmultiplie amliorera les performances du
vhicule et prolongera la vie utile de la
transmission en limitant la frquence des
changements de vitesse et laccumulation
de chaleur.

196

est utile si vous devez tracter une remorque ou transporter de lourdes charges.

Bouton O/D Off

La surmultiplie peut tre dsengage en


appuyant sur le bouton O/D OFF situ sur
le ct du levier de vitesses. Le tmoin
O/D OFF sallume pour indiquer ltat
dactivation du contacteur. Quand le tmoin est allum, le surmultiplicateur est
verrouill. Il suffit dappuyer de nouveau
sur le bouton O/D OFF pour ractiver le
surmultiplicateur. La fonction dannulation

NOTA : Lorsque vous dmarrez votre vhicule par temps froid, le passage de la
surmultiplie peut tre retard. Le fonctionnement normal de la surmultiplie et le
passage habituel des rapports seront rtablis lorsque la bote de vitesses aura
atteint
la
temprature
approprie.
Rfrez-vous la Remarque sous la
rubrique Embrayage du convertisseur
de couple plus loin dans cette section.

Si la temprature de la bote de vitesses


devient trop leve, la surmultiplie pourrait se dsengager ou sengager une
vitesse suprieure afin de permettre le
refroidissement de la bote de vitesses.
Une fois la bote de vitesses refroidie, la
surmultiplie devrait reprendre son fonctionnement normal.

DMARRAGE ET CONDUITE

2 (seconde)
Pour gravir les pentes modres et seconder le circuit de freinage sur revtement
sec, boueux ou enneig. Le dmarrage
seffectue en premire, puis la transmission passe automatiquement la seconde.
Cette position de gamme interdit le passage en troisime.
1 (premire)
Procure un couple lev basse vitesse,
dans la boue, la neige ou dans une forte
pente. Le vhicule dmarre et demeure en
premire sans passer une vitesse suprieure. Offre un frein moteur par compression apprciable basse vitesse.

MISE EN GARDE !
Nappuyez jamais sur la pdale
dacclrateur pendant que le
moteur tourne, que la transmission est en prise et que les freins
sont serrs. Serrez toujours les
freins quand le vhicule est immobilis
dans
une
pente.
Linobservation de ces directives
peut entraner la surchauffe et
lendommagement de la transmission.

Lorsque vous tentez de dgager


votre vhicule enlis par un mouvement de va-et-vient en passant de la marche avant la marche arrire, ne faites pas patiner
les roues plus de 24 km/h
(15 mi/h), car vous pourriez endommager
le
groupe
motopropulseur.
Mode de surchauffe
La temprature de lhuile transmission
est contrle lectroniquement en permanence. Si la transmission surchauffe, le
processus de changement de vitesse
sera modifi afin de sadapter cet tat.
La conduite en position D (marche avant)
pourrait vous sembler diffrente de la normale. Si la bote de vitesses schauffe
suffisamment, le tmoin TRANS TEMP
197

DMARRAGE ET CONDUITE

(temprature de la bote de vitesses) sallumera au groupe dinstruments. Aprs


refroidissement, le fonctionnement normal
de la transmission sera rtabli.
Embrayage du convertisseur de
couple
La conception de la transmission automatique de votre vhicule permet de rduire
la consommation de carburant. Le dispositif dembrayage du convertisseur de
couple est actionn automatiquement
des vitesses prdtermines. Vous pourriez remarquer une manuvrabilit ou
une conduite lgrement diffrentes durant lutilisation normale du vhicule des
rapports suprieurs. Lorsque le vhicule
ralentit ou acclre, lembrayage se dsengage automatiquement et de faon
discrte.

198

NOTA :
Lembrayage du convertisseur de couple (TCC) ne sengage pas avant que
lhuile transmission et le liquide de
refroidissement du moteur soient
chauds (gnralement au terme de 1,6
4,8 km [1 3 milles]) et que le
vhicule roule environ 48 km/h
(30 mi/h). Pour bien comprendre les
diffrences de fonctionnement, conduisez le vhicule dans les conditions
idales dengagement de lembrayage
du convertisseur de couple, puis enfoncez et relchez le bouton O/D OFF
(surmultiplie dsactive) pour dsengager lembrayage du convertisseur de
couple. Attendez quelques secondes,
puis enfoncez et relchez encore le
bouton O/D OFF pour engager
lembrayage du convertisseur de couple. Remarquez que le moteur tourne

un rgime suprieur quand le vhicule


roule environ 48 km/h (30 mi/h) et que
lembrayage de convertisseur de couple nest pas engag. Cette situation
est normale.
Si le vhicule na pas t utilis pendant
plusieurs jours, les premires secondes
de conduite suivant lengagement dun
rapport de la bote de vitesses voqueront un manque de nervosit de celleci. Cette mollesse est attribuable au
liquide qui scoule partiellement du
convertisseur de couple dans la bote
de vitesses. Il sagit dun phnomne
normal qui nest pas dommageable
pour la bote de vitesses. Le convertisseur de couple se remplira dans les
cinq secondes qui suivent le passage
de la position P (stationnement) tout
autre rapport.

DMARRAGE ET CONDUITE

CONDUITE EN MODE QUATRE


ROUES MOTRICES
Renseignements et prcautions
concernant lutilisation du systme
Command-TracMD
La bote de transfert Command-TracMD
offre quatre modes : deux roues motrices
arrire au rapport suprieur, quatre roues
motrices au rapport suprieur, point mort
et quatre roues motrices au rapport infrieur.
Un vhicule quip de cette bote de
transfert doit tre conduit en mode deux
roues motrices pour un usage normal sur
route ou autoroute avec revtement sec et
dur.
Lorsquune traction supplmentaire est
ncessaire, les positions 4H et 4L de la
transmission peuvent tre utilises pour

verrouiller les arbres de transmission


avant et arrire lun lautre et forcer les
roues avant et arrire tourner la mme
vitesse. Pour ce faire, il suffit de dplacer
le levier de la bote de transfert au mode
correspondant. Les modes 4H et 4L
sutilisent uniquement sur des surfaces
instables ou glissantes. Si vous roulez en
mode 4H ou 4L sur des chausses
revtement dur, vos pneus peuvent suser
plus rapidement et les organes de transmission peuvent aussi sendommager.
Le tmoin PART TIME (mode temps
partiel) situ dans le groupe dinstruments
sallume lorsque vous slectionnez la position 4H de la bote de transfert.
Le tmoin 4LO MODE (mode quatre roues
motrices gamme basse) situ dans le
groupe dinstruments sallume lorsque
vous slectionnez la position 4L de la

bote de transfert. Il ny a pas de tmoin


pour les positions 2H ou point mort.
MISE EN GARDE !
Ne tentez pas de dplacer le levier de la bote de transfert alors
que les roues avant ou arrire
patinent indpendamment. La
bote de transfert Command-Trac
nest pas quipe de synchroniseurs; les vitesses de rotation
des arbres de transmission avant
et arrire doivent correspondre
afin de permettre un changement
de gamme. Vous risquez dendommager la bote de transfert si
vous effectuez un changement de
gamme alors que seules les
roues avant ou arrire patinent.

199

DMARRAGE ET CONDUITE

Lorsque vous conduisez votre


vhicule la position 4L, la vitesse du moteur est environ trois
fois plus rapide que lorsque vous
conduisez aux positions 2H ou
4H une vitesse donne. Faites
attention de ne pas emballer le
moteur et ne dpassez pas
40 km/h (25 mi/h).
Le bon fonctionnement dun vhicule
quatre roues motrices ncessite des
pneus de mme taille, type et circonfrence pour chacune des roues. Toute diffrence dans lun ou lautre des aspects
des pneus nuira au changement de rapport et pourra endommager la bote de
transfert.

200

AVERTISSEMENT !
Comme la conduite en mode
4 roues motrices amliore la motricit, certains conducteurs ont
tendance effectuer des virages
et des arrts des vitesses
moins scuritaires. Ne dpassez
pas les vitesses imposes par les
conditions routires.

Vous ou dautres personnes


pourriez tre blesss si vous
quittez le vhicule pendant que la
bote de transfert est au point
mort et que le frein de stationnement nest pas serr fond. Lorsque la bote de transfert est en
position N (point mort), les arbres
de transmission avant et arrire
sont dissocis du groupe motopropulseur et le vhicule peut se
dplacer, en dpit de la position
de la transmission. Le frein de
stationnement doit toujours tre
serr quand le conducteur nest
pas dans le vhicule.
Positions de gamme de la bote de
transfert
Pour obtenir plus de dtails concernant
lusage adapt chaque position de

DMARRAGE ET CONDUITE

gamme de la bote de transfert, consultez


les renseignements ci-aprs :
2H
Propulsion arrire, gamme haute Conduite normale sur routes paves et autoroute. Routes revtues et sches.
4H
4 roues motrices gamme haute Verrouille
les arbres de transmission avant et arrire
lun lautre. Force les roues avant et
arrire tourner la mme vitesse. Motricit additionnelle pour les surfaces instables ou glissantes seulement.
N
Point mort Dissocie les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur. Utile pour remorquer le vhi-

cule toutes roues au sol derrire un autre


vhicule. Rfrez-vous la rubrique Remorquage derrire un vhicule de loisir
la section 5 pour obtenir plus de dtails
ce sujet.
4L
Quatre roues motrices, gamme basse
Basse vitesse en quatre roues motrices
Verrouille les arbres de transmission avant
et arrire lun lautre. Force les roues
avant et arrire tourner la mme vitesse. Motricit et couple additionnels
pour les surfaces instables ou glissantes
seulement. Ne roulez pas plus de
40 km/h (25 mi/h). (Permet le dmarrage
du moteur sans appuyer sur la pdale
dembrayage pour un vhicule avec bote
manuelle). Rfrez-vous la rubrique
Procdures de dmarrage Bote de

vitesses manuelle (modles quatre


roues motrices seulement) dans la prsente section.
Procdure de changement de gamme
2H 4HI ou 4HI 2H
Le passage du mode 2H 4H peut
seffectuer quand le vhicule roule une
vitesse ne dpassant pas 88 km/h
(55 mi/h). La bote de transfert sengagera
ou se dsengagera plus rapidement si
vous relchez brivement lacclrateur
une fois le passage des vitesses effectu.
Pour effectuer le changement de gamme,
gardez une pression constante sur le levier de la bote de transfert.
4HI 4LO ou 4LO 4HI
Le vhicule roulant entre 3 et 5 km/h
(2 et 3 mi/h), slectionnez la position N
201

DMARRAGE ET CONDUITE

(point mort) si vous disposez dune transmission automatique ou enfoncez la pdale dembrayage si vous avez une transmission manuelle. Pendant que le
vhicule roule en roue libre entre 3 et
5 km/h (2 et 3 mi/h), dplacez fermement
le levier de la bote de transfert la
position de gamme souhaite. Ne marquez pas de pause la position N (point
mort) de la bote de transfert.

transfert sur un vhicule quip dune


transmission automatique, il est possible
quil faille couper le contact afin dviter le
grincement des engrenages au passage
de gamme. En cas de problme, slectionnez le point mort (N) de la transmission automatique, maintenez le pied sur la
pdale de frein et coupez le contact.
Procdez au changement de gamme souhait.

NOTA : Pour passer de la position 4H


celle de 4L, le levier de la bote de transfert doit tre repouss loppos du conducteur puis dplac vers larrire en position 4L. La position 4H est dote dun
mcanisme dinterdiction de point mort
afin dviter lenclenchement accidentel
de la position N (point mort).

NOTA : Il est possible dengager ou de


quitter la position 4L lorsque le vhicule
est immobilis, mais lopration pourrait
savrer difficile cause du mauvais alignement des dents des bagues dembrayage. Il faudra peut-tre rpter plusieurs fois la manuvre afin daligner
correctement les dents et de complter le
passage de gamme. La mthode consistant faire rouler le vhicule en-

NOTA : Si lon marque une pause la


position de point mort de la bote de
202

tre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) est conseille.


vitez dengager ou de quitter la position 4L lorsque le vhicule roule plus de
3 5 km/h (2 3 mi/h).
Renseignements et prcautions
concernant lutilisation du systme
Selec-TracMD Selon lquipement
La bote de transfert Selec-TracMD offre
5 modes : mode normal deux roues
motrices, quatre roues motrices sur commande au rapport suprieur, quatre roues
motrices en mode permanent au rapport
suprieur, point mort et quatre roues motrices au rapport infrieur.
Cette bote de transfert possde un diffrentiel interponts permettant de rouler en
tout temps et sur nimporte quel type de
surface, incluant les surfaces dures et
paves, en position 4 FULL TIME (quatre
roues motrices plein temps). Le

DMARRAGE ET CONDUITE

mode 4 FULL TIME permet aux roues des


essieux avant et arrire de tourner des
vitesses diffrentes, ce qui limine leffet
de couple et lusure des organes de transmission normalement associs la conduite dun vhicule quatre roues motrices temps partiel en position 4RM sur
des surfaces dures et paves. Cette caractristique offre une scurit additionnelle et lavantage de pouvoir demeurer
en position de quatre roues motrices peu
importe les conditions de la route.
Lorsque vous avez besoin dune plus
grande motricit, les modes 4 PART TIME
et 4LO permettent de rendre solidaires les
arbres de transmission avant et arrire et
dentraner leur pont respectif la mme
vitesse. Pour ce faire, il suffit de dplacer
le levier de la bote de transfert au mode
correspondant. Les modes 4 PART TIME

et 4LO sutilisent uniquement sur des surfaces instables ou glissantes. Si vous roulez en mode 4 PART TIME ou 4LO sur des
chausses revtement dur, vos pneus
peuvent suser plus rapidement et les
organes de transmission peuvent aussi
sendommager.
Le tmoin PART TIME (mode temps
partiel) situ dans le groupe dinstruments
sallume lorsque vous slectionnez la position 4 PART TIME de la bote de transfert.
Le tmoin FULL TIME (mode plein
temps) situ dans le groupe dinstruments
sallume lorsque vous slectionnez la position 4 FULL TIME de la bote de transfert.
Le tmoin 4LO MODE (mode quatre
roues motrices gamme basse) situ dans
le groupe dinstruments sallume lorsque
vous slectionnez la position 4LO de la

bote de transfert. Les positions 2WD et N


(point mort) ne disposent pas de tmoins.
MISE EN GARDE !
Ne tentez pas de dplacer le levier de la bote de transfert alors
que les roues avant ou arrire
patinent indpendamment. La
bote de transfert Selec-Trac nest
pas quipe de synchroniseurs;
les vitesses de rotation des arbres de transmission avant et arrire doivent correspondre afin
de permettre un changement de
gamme. Vous risquez dendommager la bote de transfert si
vous effectuez un changement de
gamme alors que seules les
roues avant ou arrire patinent.

203

DMARRAGE ET CONDUITE

Lorsque
vous
roulez
en
mode 4LO, le rgime du moteur
est environ trois fois suprieur
aux
positions
2WD
et
4 PART TIME, ou 4 FULL TIME,
pour une mme vitesse du vhicule. Faites attention de ne pas
emballer le moteur et ne dpassez pas 40 km/h (25 mi/h).
Le bon fonctionnement dun vhicule
quatre roues motrices ncessite des
pneus de mme taille, type et circonfrence pour chacune des roues. Toute diffrence dans lun ou lautre des aspects
des pneus nuira au changement de rapport et pourra endommager la bote de
transfert.

204

AVERTISSEMENT !
Comme la conduite en mode
4 roues motrices amliore la motricit, certains conducteurs ont
tendance effectuer des virages
et des arrts des vitesses
moins scuritaires. Ne dpassez
pas les vitesses imposes par les
conditions routires.

Vous ou dautres personnes


pourriez tre blesss si vous
quittez le vhicule pendant que la
bote de transfert est au point
mort et que le frein de stationnement nest pas serr fond. Le
point mort de la bote de transfert
dsengage les arbres de transmission avant et arrire du
groupe motopropulseur et permet au vhicule de se mettre en
mouvement, quelle que soit la position de la transmission. Le frein
de stationnement doit toujours
tre serr quand le conducteur
nest pas dans le vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

Positions de gamme de la bote de


transfert
Pour obtenir plus de dtails concernant
lusage adapt chaque position de
gamme de la bote de transfert, consultez
les renseignements ci-aprs :
Mode 2WD (2 roues motrices)
Propulsion arrire, gamme haute Conduite normale sur routes paves et autoroute. Routes revtues et sches.
Mode 4 PART TIME
Quatre roues motrices temps partiel en
gamme haute Verrouille le diffrentiel
interponts de la bote de transfert. Force
les roues avant et arrire tourner la
mme vitesse. Motricit additionnelle pour
les surfaces instables ou glissantes seulement.

Mode 4 FULL TIME

Mode 4LO

Quatre roues motrices plein temps en


gamme haute Utilise le diffrentiel interponts de la bote de transfert. Ce mode
permet aux roues avant et arrire de tourner diffrentes vitesses, sur tout type de
chausse.

Quatre roues motrices temps partiel,


gamme basse Basse vitesse en quatre
roues motrices. Verrouille le diffrentiel
inter-essieux de la bote de transfert.
Force les roues avant et arrire tourner
la mme vitesse. Motricit et couple additionnels pour les surfaces instables ou
glissantes seulement. Ne roulez pas
plus de 40 km/h (25 mi/h).

Mode N
Point mort Dissocie les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur. Utile pour remorquer le vhicule toutes roues au sol derrire un autre
vhicule. Rfrez-vous la rubrique Remorquage derrire un vhicule de loisir
la section 5 pour obtenir plus de dtails
ce sujet.

Procdure de changement de gamme


2WD 4 PART TIME ou 4 PART TIME
2WD
Vous pouvez passer de la gamme 2WD
celle de 4 PART TIME, que le vhicule soit
larrt ou quil roule. La vitesse maximale
de changement de gamme lorsque le
vhicule roule est de 88 km/h (55 mi/h).
205

DMARRAGE ET CONDUITE

Alors que le vhicule roule, il pourrait tre


ncessaire de relcher brivement lacclrateur deux fois aprs la slection de
gamme. Cette pratique produit une coupure de couple et permet le plein engagement de la nouvelle position de gamme
slectionne. Lorsque le vhicule est immobile, et aprs que vous avez slectionn votre position de gamme de la bote
de transfert, il pourrait savrer ncessaire
de dplacer le levier de vitesses de la
bote automatique de la position D (marche avant) la position R (marche arrire)
puis de nouveau la position D (marche
avant). Cette pratique permet le plein engagement de la nouvelle position de
gamme slectionne. Pour effectuer le
changement de gamme, gardez une pression constante sur le levier de la bote de
transfert.
206

4 PART TIME 4 FULL TIME ou


4 FULL TIME 4 PART TIME
Vous
pouvez
passer
de
la
gamme 4 PART TIME celle
de 4 FULL TIME, que le vhicule soit
larrt ou quil roule. La vitesse maximale
de changement de gamme lorsque le
vhicule roule est de 88 km/h (55 mi/h).
Alors que le vhicule roule, il pourrait tre
ncessaire de relcher brivement lacclrateur deux fois aprs la slection de
gamme. Cette pratique produit une coupure de couple et permet le plein engagement de la nouvelle position de gamme
slectionne. Lorsque le vhicule est immobile, et aprs que vous avez slectionn votre position de gamme de la bote
de transfert, il pourrait savrer ncessaire
de dplacer le levier de vitesses de la
bote automatique de la position D (mar-

che avant) la position R (marche arrire)


puis de nouveau la position D (marche
avant). Cette pratique permet le plein engagement de la nouvelle position de
gamme slectionne. Pour effectuer le
changement de gamme, gardez une pression constante sur le levier de la bote de
transfert.
4 FULL TIME 4LO ou 4LO
4 FULL TIME
Alors que le vhicule roule entre 3
et 5 km/h (2 3 mi/h), slectionnez la
position N (point mort) de la bote automatique. Pendant que le vhicule roule en
roue libre entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h),
dplacez fermement le levier de la bote
de transfert la position de gamme souhaite. Ne marquez pas de pause la
position N (point mort) de la bote de
transfert.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Pour passer de la position 4 FULL TIME (mode permanent)


celle de 4LO, le levier de la bote de
transfert doit tre repouss loppos du
conducteur et dplac vers larrire en
position 4LO. La position 4 FULL TIME est
dote dun mcanisme dinterdiction de
point mort afin dviter lenclenchement
accidentel de la position N (point mort).
NOTA : Si lon marque une pause la
position de point mort de la bote de
transfert sur un vhicule quip dune
transmission automatique, il est possible
quil faille couper le contact afin dviter le
grincement des engrenages au passage
de gamme. En cas de problme, slectionnez la position N (point mort) de la
bote de vitesses, maintenez le pied sur la
pdale de frein et coupez le contact.
Embrayez au mode voulu.

NOTA : Il est possible dengager ou de


quitter la position 4LO lorsque le vhicule
est immobilis, mais lopration pourrait
savrer difficile en raison du mauvais
alignement des dents des bagues dembrayage. Il faudra peut-tre rpter plusieurs fois la manuvre afin daligner correctement les dents et de complter le
passage de gamme. La mthode consistant faire rouler le vhicule entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) est conseille.
vitez dengager ou de quitter la position 4LO lorsque le vhicule roule plus
de 3 5 km/h (2 3 mi/h).

ESSIEU ARRIRE
TRAC-LOKMC SELON
LQUIPEMENT

roues caus par la perte de traction dune


roue motrice. Si la motricit entre les deux
roues arrire est diffrente, le diffrentiel
proportionne automatiquement le couple
utilisable en donnant davantage de couple la roue qui dispose de la motricit.
Trac-LokMCest particulirement utile dans
des conditions de conduite glissante. Si
les deux roues arrire manquent dadhrence, un lger dosage de lacclrateur
offrira un maximum de motricit au vhicule. En dmarrant avec une seule roue
motrice arrire sur une surface trs glissante, une lgre pression du frein de
stationnement peut savrer ncessaire
pour obtenir une motricit maximale.

Lessieu arrire Trac-LokMCoffert en option


fournit une pousse constante aux deux
roues arrire et rduit le patinage des
207

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Sur les vhicules quips dun diffrentiel autobloquant, ne faites jamais tourner le moteur quand lune
des roues arrire a t souleve du
sol. Le vhicule pourrait se mouvoir
avec la roue arrire qui demeure sur
le sol et vous faire perdre la matrise
de votre vhicule.

CONSEILS DE CONDUITE SUR


ROUTE
Les vhicules utilitaires sont dots dune
garde au sol plus leve et dune voie plus
troite qui les rend capables de meilleures
performances dans diverses conditions
de conduite tout-terrain. Des caractristiques particulires de conception leur con-

208

frent un centre de gravit plus lev que


celui des voitures ordinaires.

CONSEILS DE CONDUITE
HORS-ROUTE

Un des avantages de la garde au sol plus


leve est la meilleure vue que vous avez
sur la route, ce qui vous permet de parer
aux problmes. En revanche, cette garde
au sol leve fait en sorte que les vhicules nont pas t conus pour virer aux
mmes vitesses que les vhicules deux
roues motrices conventionnels, tout
comme les voitures sport surbaisses ne
sont pas conues pour fonctionner de
manire satisfaisante dans des conditions
tout-terrain. Autant que possible, vitez
les virages serrs et les manuvres brusques. Comme pour tout autre vhicule de
ce type, vous risquez une perte de matrise et un capotage si vous ne conduisez
pas correctement ce vhicule.

Quand utiliser la gamme 4L ou 4LO


(basse)
Passez en mode 4L ou 4LO pour vous
assurer dune meilleure traction en conduite hors-route, pour viter le drapage
sur les terrains glissants ou en mauvais
tat, pour grimper ou descendre des pentes abruptes et pour augmenter la puissance de traction bas rgime. Cette
gamme devrait se limiter aux situations
extrmes comme la neige, la boue ou le
sable profonds o une traction additionnelle est requise basse vitesse. Il faut
viter de conduire des vitesses dpassant 40 km/h (25 mi/h) lorsquen mode 4L
ou 4LO.

DMARRAGE ET CONDUITE

Conduite dans leau


Bien que votre vhicule soit capable de
traverser des nappes deau, vous devriez
prendre certaines prcautions avant dentrer dans leau.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous conduisez dans leau,
ne roulez pas plus de 8 km/h
(5 mi/h). Vrifiez toujours la profondeur de leau avant dy pntrer et
vrifiez tous les liquides par la suite.
La conduite dans leau peut causer
des dommages qui peuvent ne pas
tre couverts par la garantie limite
de vhicule neuf.
La conduite dans leau dune profondeur
suprieure quelques centimtres (pouces) suppose des prcautions addition-

nelles pour assurer la scurit de votre


vhicule et en prvenir les dommages. Si
vous devez traverser une accumulation
deau, tentez de dterminer la profondeur
et ltat du fond (et lemplacement des
obstacles) avant dy pntrer. Manuvrez
avec vigilance et maintenez une vitesse
contrle stable de moins de 8 km/h
(5 mi/h) dans leau profonde pour minimiser les vagues.
Nappe deau
Si leau scoule rapidement et slve
(comme les coulements lors dun orage),
vitez de la traverser jusqu ce que le
niveau deau et le dbit diminuent. Ne
traversez jamais une nappe deau dune
profondeur suprieure 23 cm (9 po).
Leau qui scoule peut roder le lit et
entraner votre vhicule dans des eaux
plus profondes. Dterminez des points de

sortie en aval du point dentre pour tenir


compte de la drive.
Eau stagnante
vitez de rouler dans leau stagnante
dune profondeur suprieure 50 cm
(20 po) et rduisez la vitesse en consquence pour minimiser les vagues. La
vitesse maximale dans 50 centimtres
deau (20 pouces) est de moins de 8 km/h
(5 mi/h).
Entretien
Aprs avoir roul dans leau profonde,
vrifiez les liquides et les lubrifiants (huile
moteur, huile de la transmission, ponts,
bote de transfert) pour vous assurer quils
nont pas t contamins. Vidangez tout
liquide contamin (dapparence laiteuse
ou mousseuse) ds que possible pour
prvenir les dommages aux composants.
209

DMARRAGE ET CONDUITE

Conduite dans la neige, la boue et le


sable
Dans des conditions de neige abondante,
de traction de charge, ou pour une
meilleure matrise basse vitesse, rtrogradez la bote de vitesses et placez la
bote de transfert 4L ou 4LO au besoin.
Consultez la section Conduite en mode
quatre roues motrices du prsent chapitre. Ne rtrogradez pas plus quil nest
ncessaire pour maintenir lespacement
entre les vhicules. Un surrgime du moteur peut causer le patinage des roues et
faire perdre la motricit.
vitez de rtrograder brusquement sur les
routes glaces ou glissantes, car le freinage moteur peut causer un patinage et
une perte de matrise.

210

Monte de pente
NOTA : Avant de tenter de monter une
pente, dterminez les conditions au niveau de la crte et de lautre ct.
Avant de monter une pente raide, placez la bote de vitesses un rapport plus
bas et la bote de transfert 4L ou 4LO.
Utilisez la premire vitesse et 4L ou 4LO
pour des pentes trs raides.
Si le moteur stouffe ou si vous commencez perdre votre lan en montant
une pente raide, laissez votre vhicule
sarrter et appuyez immdiatement sur le
frein. Redmarrez le moteur et engagez la
position R (marche arrire). Reculez lentement vers le bas de la pente en laissant
le frein moteur par compression vous
aider rguler votre vitesse. Si vous avez
besoin des freins pour matriser la vitesse

du vhicule, appuyez dessus lgrement


pour viter le blocage ou le patinage des
pneus.
AVERTISSEMENT !
Si le moteur stouffe ou si vous
perdez votre lan et narrivez pas
atteindre le sommet dune colline ou
dune pente raide, nessayez jamais
de faire demi-tour. Le vhicule pourrait se renverser et faire des tonneaux. Reculez toujours prudemment, tout droit vers le bas de la
pente, en marche arrire. Ne reculez
jamais sur une pente au point mort
en utilisant seulement les freins.

DMARRAGE ET CONDUITE

Rappelez-vous de ne jamais conduire


en diagonale sur une pente. Conduisez
toujours tout droit, en montant ou en
descendant.
Si les roues commencent patiner quand
vous approchez du sommet dune colline,
relchez lgrement lacclrateur et continuez avancer en tournant lentement les
roues avant droite et gauche. Cette
manuvre fait adhrer les roues la
surface et procure habituellement une
traction suffisante pour conclure la monte.
Traction en descente
Placez la bote de vitesses un rapport
plus bas et la bote de transfert la
gamme 4L ou 4LO. Laissez le vhicule
descendre lentement la pente avec les
quatre roues tournant contre la rsistance
de compression du moteur. Cela vous

permettra de matriser la vitesse et la


direction du vhicule.
Lorsque vous descendez des montagnes
ou des collines, un freinage rpt peut
entraner la surchauffe des freins et la
perte ventuelle de la capacit de freinage. vitez des freinages rpts et appuys en rtrogradant autant que possible.
Aprs la conduite hors route
La conduite hors route impose plus de
contraintes sur votre vhicule que la conduite sur la plupart des routes. Aprs avoir
conduit hors route, il est toujours avis de
vrifier sil y a des dommages. Vous pouvez ainsi remdier immdiatement aux
problmes et maintenir votre vhicule prt
quand vous en avez besoin.

Inspectez en dtail la sous-carrosserie


de votre vhicule. Vrifiez les pneus, la
structure de la carrosserie, la direction,
la suspension et le systme dchappement la recherche dventuels dommages.
Vrifiez si les attaches filetes ne sont
pas desserres, particulirement sur le
chssis, les composants du groupe
motopropulseur, la direction et la suspension. Resserrez-les au besoin, et
serrez-les, si ncessaire, aux valeurs
de couple spcifies dans le manuel de
rparation.
Vrifiez laccumulation de vgtation ou
de broussailles. De tels dbris constituent un risque dincendie. En outre, ils
peuvent dissimuler des dommages aux

211

DMARRAGE ET CONDUITE

canalisations de carburant, aux flexibles de freins, aux joints de plantaire


et aux arbres de transmission.
Aprs une utilisation prolonge dans la
boue, le sable, leau ou des conditions
salissantes similaires, faites vrifier les
disques et les garnitures de freins, les
roues et les chapes dessieu, et faitesles nettoyer ds que possible.

AVERTISSEMENT !
Un matriau abrasif dans une partie
quelconque des freins peut causer
une usure excessive ou un freinage
imprvisible. Vous pourriez manquer de la pleine puissance de freinage quil vous faudrait pour viter
un accident. Si vous avez utilis
votre vhicule dans des conditions
salissantes, faites vrifier et nettoyer vos freins ds que possible.
Si vous ressentez des vibrations inhabituelles aprs avoir conduit dans la
boue, la neige fondante ou autres lments similaires, recherchez des accumulations de matire sur les jantes. Des
matires ainsi compactes peuvent

212

causer un dsquilibre des roues et


dgager celles-ci suffit corriger la
situation.

FREIN DE STATIONNEMENT
Pour serrer le frein de stationnement, tirez
le levier aussi fermement que possible.
Quand le frein de stationnement est serr
et que le contact est tabli, le tmoin du
circuit de freinage sallume au groupe
dinstruments. Pour relcher le frein de
stationnement, tirez lgrement le levier,
appuyez sur la touche centrale, puis
abaissez compltement le levier.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Le tmoin du circuit de freinage


au groupe dinstruments indique uniquement que le frein de stationnement est
serr. Vous devez vous assurer que le
frein de stationnement est serr fond
avant de quitter le vhicule.

Frein de stationnement

Lorsque vous tes stationn, serrez fermement le frein de stationnement et


assurez-vous que le levier de changement
de vitesses est la position P (stationnement) si le vhicule est quip dune
transmission automatique, ou la position R (marche arrire) ou la 1re vitesse si
le vhicule est quip dune transmission
manuelle. Quand vous stationnez votre
vhicule en pente, il est important de
serrer le frein de stationnement avant de
placer le slecteur de vitesses la position P (stationnement), et non le contraire.
En effet, la contrainte exerce sur le mcanisme de verrouillage de la transmission peut rendre difficile le mouvement du
slecteur de vitesses.

AVERTISSEMENT !
Avant de quitter le vhicule,
assurez-vous que le frein de stationnement est bien serr, car votre vhicule pourrait se mettre en
mouvement et ainsi causer des
blessures ou des dommages matriels. Assurez-vous aussi que le
levier de changement de vitesses
est la position P (stationnement) si le vhicule est quip
dune transmission automatique,
ou la position R (marche arrire) ou la 1re vitesse si le vhicule est quip dune transmission manuelle. Le non-respect de
cette consigne pourrait faire en
sorte que le vhicule se mette en
mouvement et cause des blessures ou des dommages matriels.

213

DMARRAGE ET CONDUITE

Il est dangereux de laisser des


enfants sans surveillance dans
un vhicule, et ce, pour de multiples raisons. Un enfant ou dautres personnes pourraient subir
des blessures. Les enfants doivent tre avertis de ne pas toucher au frein de stationnement ou
au levier de vitesses. Ne laissez
jamais les cls dans le commutateur dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande
lectrique,
dautres
commandes ou dplacer le vhicule.
Assurez-vous que le frein de stationnement est compltement
desserr avant de rouler. Sil ne
lest pas, cela peut causer une
dfaillance des freins cause par
la surchauffe des freins arrire.

214

Lorsque vous stationnez en descente,


braquez les roues avant contre le trottoir.
En monte, braquez-les vers la rue.
Le frein de stationnement doit toujours
tre serr lorsque le conducteur quitte le
vhicule.

SYSTME DE FREINS
ANTIBLOCAGE SELON
LQUIPEMENT
Ce systme de freinage antiblocage est
conu pour aider le conducteur garder
la matrise du vhicule dans des conditions de freinage difficiles. Le systme
fonctionne laide dun ordinateur distinct
qui permet dadapter la pression hydraulique afin de prvenir le blocage des
roues, pour vous viter de draper sur des
surfaces glissantes.

Les jantes et les pneus doivent tous tre


de mme dimension et de mme type. En
outre, les pneus doivent tre correctement
gonfls pour permettre lordinateur de
recevoir des signaux prcis.
AVERTISSEMENT !
Des pneus trop gonfls ou sousgonfls, ou lutilisation de diffrentes tailles de pneus ou de roues
peuvent engendrer une perte
defficacit du circuit de freinage.
Le systme de freinage antiblocage excute un autodiagnostic de basse vitesse
environ 20 km/h (12 mi/h). Si, pour quelque raison que ce soit, vous appuyez sur
la pdale de frein lorsque le vhicule
atteint la vitesse de 20 km/h (12 mi/h),

DMARRAGE ET CONDUITE

lautodiagnostic sexcutera la vitesse


de 40 km/h (25 mi/h).
Le moteur de la pompe du systme de
freinage antiblocage entre en action durant lautodiagnostic et lors dune situation
de freinage ncessitant les fonctions antiblocage pour moduler la pression hydraulique de freinage. Il est normal que le
moteur de la pompe mette un faible
bourdonnement durant son fonctionnement.
En conduite tout-terrain, une perte de motricit peut contrecarrer temporairement le
systme et provoquer lallumage du tmoin. Il faut alors couper puis rtablir le
contact pour remettre le systme de freinage antiblocage en fonction.

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

Le pompage de la pdale de frein


diminue lefficacit du dispositif de
freinage antiblocage et peut provoquer un accident. Le pompage allonge la distance de freinage. Il suffit dappuyer fermement sur la
pdale de frein lorsque vous devez
ralentir ou immobiliser le vhicule.

Le systme ABS ne peut permettre un vhicule de contrevenir


aux lois naturelles de la physique, pas plus quil ne peut augmenter la capacit de freinage ou
de direction au-del de ce que
permet la condition des freins,
des pneus ou de la traction du
vhicule.
Le systme ABS ne peut empcher les accidents, y compris
ceux causs par une vitesse excessive en virage, une distance
insuffisante entre deux vhicules
ou par leffet daquaplanage. Seul
un conducteur prudent, attentif et
habile peut viter les accidents.

215

DMARRAGE ET CONDUITE

Il ne faut jamais abuser des capacits du systme ABS en adoptant un style de conduite insouciant
ou
dangereux
qui
compromettrait la scurit du
conducteur
ou
dautres
personnes.

NOTA : Lors de situations de freinage


durgence, vous pourriez ressentir une
pulsation de la pdale ou un bruit de
cliquetis pourrait se faire entendre. Ces
conditions sont normales, et indiquent
que le systme de freinage antiblocage
fonctionne normalement.

DIRECTION ASSISTE
MISE EN GARDE !
Des interfrences lectroniques issues de systmes audio ou de tlphones acquis du march secondaire et installs de faon
inadquate peuvent nuire au fonctionnement du systme de freinage
antiblocage.

216

La direction assiste normale amliore la


rponse du vhicule et la manuvrabilit
en espace restreint. La direction peut galement tre utilise mcaniquement en
cas de panne de lassistance lectrique.
Si, pour une raison quelconque, la direction assiste tombe en panne, il est encore possible de manuvrer votre vhicule. Vous noterez cependant que leffort
fournir pour tourner le volant augmente

considrablement, surtout trs basse


vitesse et dans les manuvres de stationnement.
NOTA : Vous noterez que le niveau de
bruit augmente vers la fin de la course du
volant. Cette augmentation de bruit est
normale et nindique aucunement quil y
ait un problme avec le systme de direction assiste.

Aprs un dmarrage par temps froid, la


pompe de direction assiste peut mettre
du bruit pendant quelques secondes. Ce
phnomne est attribuable au liquide froid
et pais qui circule dans le circuit de
direction assiste. Le bruit est considr
comme normal et ne se traduit aucunement par des dommages au systme de
direction.

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
La conduite prolonge avec une assistance de direction moindre pourrait mettre en danger votre scurit
et celle de vos passagers. Vous devez le faire rparer ds que
possible.
MISE EN GARDE !
vitez autant que possible de maintenir trop longtemps le volant en fin
de course; cela pourrait faire augmenter la temprature du liquide de
direction assiste et endommager la
pompe dassistance de direction.

INFORMATION CONCERNANT
LA SCURIT DES PNEUS
Inscriptions sur les pneus
DESCRIPTION
DENTRETIEN

RFRENCE DIMENSIONNELLE
NUMRO DIDENTIFICATION DU
PNEU DOT U.S.
(code des normes
de scurit du dpartement amricain des transports)

CHARGE
MAXIMALE

PRESSION
MAXIMALE
INDICES
DUSURE,
DADHRENCE ET
DE TEMPRATURE

NOTA :
Le classement par taille de pneu P (vhicule particulier)-mtrique est bas sur
des normes amricaines. La lettre P
est moule dans le flanc des pneus
P-Metric devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : P215/65R15 95H.
La rfrence dimensionnelle European
Metric est base sur les normes de
construction europennes. La dimension des pneus conus en se basant
sur ces normes est moule dans le
flanc des pneus, en commenant par la
largeur de section. La lettre P ne fait
pas partie de la rfrence dimensionnelle de ces pneus. Exemple : 215/
65R15 96H.

217

DMARRAGE ET CONDUITE

Le classement par taille de pneu LT (camionnette)-mtrique est bas sur des


normes amricaines. La rfrence dimensionnelle des pneus LT-Metric est
inscrite de la mme faon que celle
utilise pour les pneus P-Metric part
le fait que ce sont les lettres LT qui
sont moules dans le flanc des pneus
avant la rfrence. Exemple : LT235/
85R16.

218

Les pneus des roues de secours temporaires sont des pneus haute pression
conus uniquement pour une utilisation
temporaire en cas durgence. La lettre
T est moule dans le flanc de ces
pneus devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : T145/80D18 103M.

La rfrence dimensionnelle des pneus


portance leve est base sur les
normes de construction amricaines et
est moule dans le flanc des pneus, en
commenant par le diamtre du pneu.
Exemple : 31x10,5 R15 LT.

DMARRAGE ET CONDUITE

Tableau de rfrence dimensionnelle des pneus


EXEMPLE :
Rfrence dimensionnelle :
P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines
...rien... = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction europennes
LT = Pneu pour camionnette de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines
T = Pneu dune roue de secours temporaire
31 = Diamtre extrieur en pouces (po)
215 = Largeur de section en millimtres (mm)
65 = Rapport daspect en pourcentage (%)
Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu.
10,5 = Largeur de la section en pouces (po)
R = Code de construction
R Indique quil sagit dune construction radiale.
D Indique quil sagit dune construction diagonale ou en biais.
15 = Diamtre de jante en pouces (po)
219

DMARRAGE ET CONDUITE

EXEMPLE :
Description dentretien :
95 = Indice de charge
Code numrique correspondant la charge maximale quun pneu peut supporter.
H = Symbole de vitesse
Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant son indice de charge en prsence de certaines conditions de fonctionnement.
La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse est soumise certaines conditions (c.-d. pression des pneus, charge du vhicule, tat des routes et signalisation routire vitesses
maximales, etc.).
Identification de la charge :
...rien... = Labsence de texte sur le flanc dun pneu indique une charge permise standard (SL)
Extra Load (XL) = Pneu pouvant transporter une charge supplmentaire (ou pneu renforc)
Light Load = Pneu pouvant transporter une charge lgre
C, D, E = Gamme de charge associe la charge maximale quun pneu peut transporter un niveau de pression spcifique
Charge maximale Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter.
Pression maximale Indique la pression de gonflage froid maximale permise pour ce pneu.
220

DMARRAGE ET CONDUITE

Numro didentification du pneu (TIN)


Le numro didentification du pneu est
inscrit sur un ct ou les deux cts du
pneu. La date, quant elle, peut tre
inscrite sur un seul ct. Dans le cas des

pneus dont le flanc est blanc dun ct, le


numro didentification complet du pneu,
incluant le code de date, est inscrit sur ce
ct. Dans le cas des pneus dont les
flancs sont noirs, le numro didentifica-

tion peut se trouver sur le bord extrieur


du flanc du pneu tel que ce dernier a t
mont sur le vhicule. Sil ne sy trouve
pas, cest quil est inscrit sur le bord
intrieur du pneu.

EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation
Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de scurit des pneus du U.S. Department of Transportation et
que son utilisation est approuve pour la conduite sur autoroute.
MA = Code reprsentant lemplacement de fabrication du pneu (2 caractres).
L9 = Code reprsentant la dimension du pneu (2 caractres).
ABCD = Code utilis par le fabricant du pneu (1 4 caractres).
03 = Chiffre reprsentant la semaine de fabrication du pneu (2 caractres).
03 signifie la 3e semaine.
01 = Chiffre reprsentant lanne de fabrication du pneu (2 caractres).
01 signifie lanne 2001.
Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus ntaient tenus que dindiquer un seul chiffre pour reprsenter lanne
au cours de laquelle le pneu avait t fabriqu. Exemple : 031 pouvait reprsenter la 3e semaine de 1981 ou 1991.

221

DMARRAGE ET CONDUITE

Charge et pression des pneus

tiquette dinformation sur les pneus


et la charge

Emplacement de ltiquette des pneus


NOTA : La pression de gonflage froid
adquate des pneus pour voitures particulires est indique soit sur la face de la
porte du conducteur, soit sur le ct conducteur du pied milieu. Pour les autres
vhicules, les pressions de gonflage
froid sont indiques sur le montant milieu,
ltiquette dhomologation ou dans la brochure Pressions de gonflage des
pneus qui se trouve dans la bote
gants.

222

1
2
3
4

Renseignements sur les pneus et la charge


Emplacement de ltiquette des pneus

Cette tiquette fournit des renseignements importants concernant :


1) le nombre de personnes pouvant
tre transportes dans le vhicule;
2) le poids total pouvant tre transport
par le vhicule;
3) la dimension des pneus conus
pour votre vhicule;
4) les pressions de gonflage froid
pour les pneus avant, arrire et pour le
pneu de la roue de secours.

DMARRAGE ET CONDUITE

Chargement
La charge maximale applique sur les
pneus par votre vhicule ne doit pas dpasser la capacit de transport de charge
des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant tre transporte par vos
pneus ne sera pas dpasse si vous
respectez les spcifications de conditions
de charge, de dimension des pneus et de
pressions de gonflage froid dont il est
question sur ltiquette dinformation sur
les pneus et la charge et dans le chapitre
Chargement du vhicule de ce guide.

NOTA : Lorsque la charge maximale est


atteinte, le poids nominal brut sur les
essieux avant et arrire ne doit pas tre
dpass. Pour obtenir de plus amples
renseignements concernant le poids technique maximal sous essieu, le chargement du vhicule et la traction dune remorque,
consultez
le
chapitre
Chargement du vhicule de ce guide.
Pour dterminer les conditions de charge
maximale de votre vhicule, reprez
lnonc The combined weight of occupants and cargo should never exceed
XXX kg or XXX lbs. (le poids combin
des occupants et des bagages ne doit
jamais dpasser xxx kg ou xxx lb) sur
ltiquette dinformation sur les pneus et la
charge. Le poids combin des occupants, des bagages et le poids sur
lattelage de la remorque (sil y a lieu) ne

doivent jamais dpasser le poids dont il


est question ici.
Mthode permettant de dterminer la
limite de charge approprie
1. Reprez lnonc concernant le poids
combin des occupants et des bagages
sur ltiquette de votre vhicule.
2. Dterminez le poids combin du conducteur et des passagers qui prennent
place bord de votre vhicule.
3. Soustrayez le poids combin du conducteur et des passagers de XXX kilogrammes ou XXX livres.
4. Le rsultat correspond la capacit de
charge des bagages que le vhicule peut
transporter. Par exemple, si le poids
XXX gale 636 kg (1 400 lb) et que

223

DMARRAGE ET CONDUITE

cinq passagers de 68 kg (150 lb) prennent place dans le vhicule, la capacit


de charge totale du chargement et des
bagages sera de 296 kg (650 lb), soit :
5 x 68 = 340, et 636 - 340 = 296 kg.
5. Dterminez le poids combin des bagages et de la cargaison chargs dans le
vhicule. Par mesure de scurit, la capacit de charge correspondant aux bagages ne doit pas dpasser le rsultat du
calcul de ltape 4.

224

6. Si vous prvoyez de tracter une remorque, la charge de votre remorque sera


transfre votre vhicule. Consultez ce
guide pour dterminer de quelle faon ce
poids rduit la capacit de charge des
bagages pour votre vhicule.

NOTA : Le tableau suivant contient des


exemples de calcul de la charge totale et
des capacits de charge de bagages et
de remorquage de votre vhicule selon
diverses configurations de charge des
occupants (en nombre et en taille). Ce
tableau nest fourni qu des fins
dexplication et peut ne pas tre prcis
quant la configuration et aux capacits
de transport de charge de votre vhicule.
NOTA : Pour lexemple suivant, le poids
combin des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dpasser 392 kg
(865 lb).

DMARRAGE ET CONDUITE

225

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de surcharger les
pneus. La surcharge des pneus
peut entraner leur dfaillance, nuire
au comportement routier du vhicule et augmenter sa distance de
freinage. Vous devez utiliser pour
votre vhicule des pneus conformes la capacit de charge recommande. Ne les surchargez jamais.

PNEUS GNRALITS
Pression de gonflage des pneus
Une pression de gonflage adquate est
essentielle la conduite scuritaire et au
bon fonctionnement de votre vhicule.
Une mauvaise pression de gonflage nuit
aux trois lments importants suivants :

226

1. Scurit
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonfls peuvent tre
dangereux et provoquer des
accidents.
Un gonflage insuffisant accrot la
flexion du pneu et peut rsulter en
une crevaison.
Un pneu trop gonfl perd sa capacit damortissement. Des objets
sur la route et des nids-de-poule
peuvent endommager les pneus et
provoquer une crevaison.
Une pression ingale des pneus
peut provoquer des problmes de
direction. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule.

Une pression des pneus trop faible ou trop leve peut nuire la
conduite du vhicule et causer une
dfaillance subite des pneus qui
vous ferait perdre la matrise du
vhicule.
Des pressions de gonflage ingales des pneus sur un mme essieu
peuvent entraner une dviation du
vhicule vers la gauche ou vers la
droite pendant la conduite.
Roulez toujours avec chacun des
pneus bien gonfl.
2. conomie
Des pneus mal gonfls peuvent causer
lusure irrgulire de la bande de roulement. Ce genre danomalie peut rduire la
dure de la bande de roulement et le pneu
devra tre remplac plus tt que prvu.

DMARRAGE ET CONDUITE

Un pneu sous-gonfl offre galement une


plus forte rsistance au roulement et peut
contribuer une plus forte consommation
de carburant du vhicule.
3. Confort et stabilit
Lorsque les pneus sont gonfls la pression prescrite, le confort de la suspension
est au maximum. Par contre, si les pneus
sont trop gonfls, la suspension devient
trop ferme, ce qui nuit au confort. Que les
pneus soient trop gonfls ou pas assez, la
stabilit de la voiture en souffre en ralentissant ou acclrant le temps de raction
de la direction.

traner une dviation du vhicule vers la


gauche ou vers la droite pendant la conduite.
Pressions de gonflage des pneus
La pression adquate de gonflage froid
des pneus est indique soit sur la face de
la porte du conducteur, soit sur le ct
conducteur du pied milieu.

Au moins une fois par mois, la pression


devrait tre vrifie et rgle, et les pneus
vrifis pour signes dusure ou dommages apparents. Utilisez un manomtre de
poche de bonne qualit pour vrifier la
pression des pneus. Ne faites pas de
jugement visuel en dterminant le gonflage appropri. Les pneus radiaux peuvent sembler tre correctement gonfls
mme lorsquils sont insuffisamment gonfls.

Des pressions de gonflage ingales des


pneus peuvent causer une conduite irrgulire et imprvisible.
Des pressions de gonflage ingales des
pneus sur un mme essieu peuvent en-

Emplacement de ltiquette des pneus

227

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
Aprs avoir vrifi ou rgl la pression des pneus, remettez toujours
en place le bouchon du corps de
valve (selon lquipement). Cela empchera lhumidit et la salet de
pntrer dans le corps de valve, ce
qui pourrait lendommager.
Les pressions de gonflage spcifies sur
ltiquette sont toujours des pressions
de gonflage froid . La pression de
gonflage froid est mesure lorsque le
vhicule est rest immobile pendant au
moins trois heures ou lorsquil a roul sur
une distance infrieure 1 km (1 mi) aprs
une priode dimmobilisation de trois heures. La pression de gonflage froid ne
doit pas dpasser la pression de gonflage
maximale moule sur le flanc du pneu.
228

Il faut vrifier les pressions de gonflage


plus souvent lorsquil y a de grandes
variations de temprature extrieure, car
la pression des pneus varie avec les
changements de temprature.

La pression peut augmenter de 2 6 lb/


po2 (13 40 kPa) lorsque la voiture roule.
NE RDUISEZ PAS cette augmentation
normale de la pression ou la pression de
votre pneu sera trop basse.

La pression de gonflage des pneus


change denviron 7 kPa (1 lb/po2) pour
chaque variation de 7 C (12 F) de la
temprature ambiante. Tenez-en compte
lorsque vous vrifiez la pression des
pneus lintrieur dun garage en hiver,
particulirement.

Pression des pneus pour conduite


vitesse leve
Le constructeur vous conseille de conduire aux vitesses rglementaires indiques sur les panneaux de signalisation.
Lorsque les limites de vitesse ou les conditions sont telles que le vhicule peut
rouler des vitesses leves, il est trs
important que les pneus soient gonfls
la bonne pression. Des pressions de gonflage plus leves et une charge rduite
du vhicule peuvent tre requises pour la
conduite grande vitesse. Adressez-vous

Exemple : si la temprature lintrieur du


garage est de 20 C (68 F) et si la
temprature extrieure est de 0 C (32 F),
augmentez la pression de gonflage froid
des pneus de 21 kPa (3 lb/po2), cela
quivaut 7 kPa (1 lb/po2) par tranche de
7 C (12 F) de diffrence entre les tempratures intrieure et extrieure.

DMARRAGE ET CONDUITE

votre concessionnaire ou un marchand de pneus autoris pour les recommandations concernant les vitesses scuritaires, la charge et les pressions de
gonflage froid des pneus.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire haute
vitesse lorsque le vhicule est
charg au maximum. La pression
exerce sur les pneus pourrait les
endommager et vous pourriez avoir
un accident grave. Ne conduisez
pas un vhicule charg pleine capacit une vitesse continue de
plus de 120 km/h (75 mi/h).

Pneus radiaux
AVERTISSEMENT !
La combinaison de pneus carcasse radiale avec dautres types de
pneus sur votre vhicule rsultera
en une pitre tenue de route.
Linstabilit ainsi cre pourrait
causer un accident. Utilisez toujours les pneus radiaux en jeux de
quatre. Ne les combinez jamais
dautres types de pneus.
Les coupures et crevaisons des pneus
radiaux sont rparables seulement dans
la bande de roulement, et non dans les
flancs qui sont soumis dimportantes
flexions. Consultez votre concessionnaire
si vous voulez faire rparer un pneu
carcasse radiale.

Patinage des roues


Lorsque vous tes pris ou enlis dans la
boue, dans le sable ou sur la glace, ne
faites pas patiner vos roues plus de
55 km/h (35 mi/h).
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force
que gnre une vitesse excessive
des roues peut endommager le
pneu. Les pneus pourraient clater
et blesser quelquun. Ne faites pas
patiner les roues plus de 55 km/h
(35 mi/h) lorsque le vhicule est embourb et ne laissez personne sapprocher dune roue qui patine, peu
importe la vitesse.

229

DMARRAGE ET CONDUITE

Indicateurs dusure
Les pneus de srie de votre vhicule sont
dots dindicateurs dusure de la bande
de roulement pour vous aider dterminer le moment o ils devront tre remplacs.
PNEU US

INDICATEUR DUSURE DE LA
BANDE DE ROULEMENT

PNEU NEUF

Ces indicateurs sont mouls dans la


sculpture de la bande de roulement et des
plages apparatront lorsque la profondeur
de la bande de roulement sera 2 mm
(1/16 po). Il faut remplacer le pneu lorsque
les indicateurs apparaissent dans deux
rainures adjacentes ou plus.
Dure utile des pneus
La dure utile dun pneu est lie diffrents facteurs, qui comprennent notamment :
les habitudes de conduite;
la pression de gonflage;
le kilomtrage parcouru.

230

AVERTISSEMENT !
Les pneus et les roues de secours
doivent tre remplacs au bout de
six ans, sans gard lusure de la
bande de roulement. Le non-respect
de cette directive pourrait entraner
la dfaillance soudaine du pneu.
Vous pourriez perdre la matrise du
vhicule et avoir un accident entranant des blessures graves, voire
mortelles.

DMARRAGE ET CONDUITE

Entreposez les pneus non utiliss dans un


endroit frais et sec en vitant le plus
possible lexposition la lumire. Rangez
les pneus labri de lhuile, de la graisse
et de lessence.
Pneus de rechange
Les pneus dont votre vhicule est
chauss assurent lquilibre de plusieurs
lments. Ils doivent tre inspects rgulirement pour sassurer quil ny a pas de
signes dusure et que la pression de gonflage

froid
est
adquate.
DaimlerChrysler conseille fortement de
poser des pneus dont les dimensions, la
qualit et le rendement sont similaires
ceux des pneus dorigine (rfrez-vous
la section portant sur les indicateurs
dusure). Reportez-vous ltiquette dinformations sur les pneus et la charge pour
la dsignation de taille de vos pneus. La

description de service et lidentification de


charge sont indiques sur les pneus originaux. La pose de pneus qui ne correspondent pas aux pneus dorigine pourrait
nuire la scurit, la tenue de route et
au confort du vhicule. Nous vous recommandons de vous adresser votre concessionnaire ou un marchand de pneus
autoris pour les questions concernant les
spcifications des pneus.

AVERTISSEMENT !
Respectez les spcifications de votre vhicule quant au choix des
pneus, des capacits de charge ou
des dimensions de roues. Certaines combinaisons de pneus et de
roues non approuves peuvent
changer les caractristiques de dimension et de performance de la
suspension, et modifier la direction, la tenue de route et le freinage
de votre vhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprvisible
et imposer des tensions aux composants de direction et de suspension. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un
accident entranant des blessures
graves, voire mortelles. Utilisez uniquement les dimensions de pneus
et de roues correspondant aux capacits de charge approuves pour
votre vhicule.

231

DMARRAGE ET CONDUITE

Nutilisez jamais de pneus avec un


indice ou une capacit de charge
infrieurs ou autres que ceux des
pneus monts lorigine sur votre
vhicule. La pose de pneus avec un
indice ou une capacit de charge
infrieurs pourrait entraner la surcharge et une dfaillance des
pneus. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident.

Si votre vhicule est quip de


pneus qui ne sont pas conformes
aux limites de vitesses prescrites
pour ce type de vhicule, vous vous
exposez des risques de dfaillance subite des pneus, ce qui
peut vous faire perdre la matrise
du vhicule.

232

MISE EN GARDE !
Le remplacement des pneus dorigine par des pneus de taille diffrente peut fausser la lecture de lindicateur de vitesse et du totaliseur
gnral.
Rglage de la gomtrie et quilibrage
Une gomtrie mdiocre de la suspension
peut entraner :
lusure rapide des pneus;
une usure ingale des pneus, comme
une usure dun seul ct ou irrgulire;
la dviation vers la droite ou vers la
gauche.

Les pneus peuvent aussi provoquer la


dviation du vhicule vers la droite ou la
gauche. Dans un tel cas, le rglage de la
gomtrie ne russira pas rsoudre ce
problme. Consultez votre concessionnaire autoris pour obtenir un diagnostic
appropri.
Une mauvaise gomtrie des roues
nentrane pas de vibrations du vhicule,
mais il est possible que celles-ci soient
causes par des roues et des pneus dsquilibrs. Des pneus bien quilibrs
rduisent les vibrations et empchent
lusure en creux ou par plaques.

DMARRAGE ET CONDUITE

CHANES ANTIDRAPANTES
MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager votre vhicule ou les pneus, prenez les prcautions suivantes :
cause du jeu restreint entre les
pneus et les autres composants
de la suspension, il est important
de nutiliser que des chanes en
bon tat. Les chanes brises
peuvent endommager srieusement un vhicule. Arrtez le vhicule immdiatement si des bruits
laissent supposer quun bris de
chane est survenu. Avant dutiliser les chanes nouveau, enlevez les pices qui sont endommages.

Installez les chanes sur les roues


arrire aussi serres que possible et resserrez-les aprs avoir
roul pendant environ 0,8 km
(12 mille).
Ne dpassez
(30 mi/h).

pas

48

km/h

Conduisez prudemment et vitez


les virages brusques et les bosses, surtout lorsque le vhicule
est charg.
Ne roulez pas pendant des priodes prolonges sur une chausse sche.

Suivez les directives du fabricant


de chanes antidrapantes relatives la mthode dinstallation,
la vitesse de fonctionnement et
aux critres dutilisation. Si le fabricant des chanes et le constructeur automobile suggrent
des limites de vitesse de conduite diffrentes, respectez la limite la plus basse du fabricant
des chanes.
Voici la liste des chanes antidrapantes
recommandes pour ce vhicule :
MoparMD, pice n 82206828 avec
pneus P235/70R16 et P235/65R17.
MoparMD, pice n 82207074 avec
pneus P215/75R16.

233

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Pour viter dendommager les


pneus, les chanes et votre vhicule, ne
conduisez pas durant de longues priodes sur une chausse sche. Respectez
les directives du fabricant de chanes antidrapantes relatives la mthode dinstallation, la vitesse de fonctionnement et
aux critres dutilisation.
Utilisez toujours la vitesse de fonctionnement suggre la plus basse lorsque le
fabricant de chanes et le constructeur
automobile suggrent une vitesse maximale. Cet avis sapplique tous les dispositifs de traction chanes, y compris
les chanes maillons et cble (radiales).

234

RECOMMANDATIONS
CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrire dun vhicule
sont assujettis des charges et des sollicitations diffrentes (direction, traction,
freinage). Cest pourquoi ils susent diffremment et de faon ingale.
Vous pouvez minimiser cette ingalit
dusure en procdant la permutation des
pneus aux intervalles requis. La permutation prsente des avantages, particulirement dans le cas de pneus sculpture
profonde, comme les pneus de type
route-hors route. La permutation prolonge
la dure de vie du pneu, aide maintenir
des niveaux de traction acceptables dans
la boue, la neige et leau, et offre une
conduite silencieuse.

Consultez la section Programmes dentretien du prsent manuel et respectez


les recommandations quant la frquence de permutation des pneus adapte votre type de conduite. Au besoin,
vous pouvez effectuer une permutation
plus frquente des pneus. En cas dusure
rapide ou inhabituelle, vous devriez en
trouver la cause et la corriger avant de
permuter les pneus.
NOTA : Le contrle de la pression des
pneus de catgorie suprieure localisera
automatiquement les valeurs de pression
affiches aux endroits appropris du vhicule aprs une permutation des pneus.
Le diagramme ci-dessous illustre la mthode de permutation croise vers
lavant recommande.

DMARRAGE ET CONDUITE

AVANT

SYSTME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le systme de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) avertit le conducteur
que la pression est basse dans lun des
pneus, en fonction de la pression froid
recommande.
La pression des pneus varie selon la temprature denviron 1 lb/po2 (7 kPa) pour

chaque 12 F (-11 C). Cela veut dire que


lorsque la temprature extrieure baisse,
la pression des pneus baisse aussi. La
pression des pneus doit toujours tre rgle en fonction de la pression froid. La
pression froid est prise sur des pneus
qui nont pas roul depuis plus de trois
heures, la temprature ambiante extrieure. Reportez-vous Pneus Informations gnrales dans cette section
pour savoir comment gonfler les pneus
de faon approprie. La pression des
pneus augmente pendant le trajet ce
phnomne est normal et ne ncessite
aucune rectification de pression.
Le systme de surveillance de la pression
des pneus avertit le conducteur lorsque la
pression des pneus chute sous le seuil de
pression basse, notamment cause des
effets de la temprature basse.

Le tmoin du systme de surveillance de


la pression des pneus reste allum
jusqu ce que la cause de la chute de
pression soit limine et que la pression
soit rtablie au seuil de pression froid
recommande ou au-del. Pour que le
tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus steigne, la pression
des pneus doit tre augmente jusquau
seuil de pression froid recommande.
Le systme se met automatiquement
jour et le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus steint
une fois quil a reu le message de mise
jour de la pression des pneus. Il faudra
peut-tre conduire le vhicule pendant dix
minutes plus de 24 km/h (15 mi/h) pour
que le tmoin reoive linformation.
Par exemple, la pression froid recommande pour les pneus de votre vhicule
235

DMARRAGE ET CONDUITE

surveillance de la pression des pneus


contrle la pression relle des pneus.

(stationn pendant plus de trois heures )


est de 227 kPa (33 lb/po2). Si la temprature ambiante est de 20 C (68 F) et si la
pression des pneus mesure est de
193 kPa (28 lb/po2), une baisse de temprature de -7 C (20 F) fait chuter la
pression denviron 165 kPa (24 lb/po2). La
pression des pneus est suffisamment
basse pour que le tmoin de surveillance
de la pression des pneus sallume. Si le
vhicule continue rouler, la pression
peut augmenter denviron 193 kPa (28 lb/
po2), mais le tmoin reste allum. Dans ce
cas, le tmoin du systme de surveillance
de la pression des pneus steint uniquement aprs que les pneus ont t gonfls
la pression froid recommande.

NOTA : Il est particulirement important


de vrifier la pression de tous vos pneus
rgulirement et de les maintenir une
pression approprie.

NOTA : Les changements de temprature au fil des saison ont une incidence sur
la pression des pneus; le systme de

Le systme de surveillance de la pression


des pneus se compose des lments
suivants :

236

Systme de base Selon lquipement


Pour contrler les niveaux de pression de
vos pneus, le systme de surveillance de
la pression des pneus utilise une technologie sans fil avec capteurs lectroniques
monts sur les jantes des roues. Les capteurs, installs sur chacune des roues,
sont intgrs au corps de valve et transmettent les lectures de pression des
pneus un module rcepteur.

Module rcepteur
Capteurs de surveillance de la pression
des pneus aux quatre roues
Tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus.
Un capteur est situ dans la roue de
secours si le vhicule est muni dun ensemble pneu et roue de secours de dimensions standard. Le pneu de secours
standard assorti peut remplacer nimporte
lequel des pneus du vhicule.
Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus
sallume dans le bloc dinstruments et un carillon se fait entendre lorsque la pression de lun des pneus est

DMARRAGE ET CONDUITE

basse. Le carillon retentit une fois chaque cycle dallumage pour chaque condition dtecte. Si cela se produit, vous
devez arrter aussitt que possible, vrifier la pression chacun des pneus du
vhicule et gonfler le ou les pneus la
pression froid recommande. Le systme se met automatiquement jour et le
tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus steint une fois quil a
reu le message de mise jour de la
pression des pneus. Il faudra peut-tre
conduire le vhicule pendant dix minutes
plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le
tmoin reoive linformation. Le tmoin du
systme de surveillance de la pression
des pneus et le carillon ne sactivent pas
si la pression du pneu de secours est
basse.

Le tmoin du systme de surveillance de


la pression des pneus clignote pendant
60 secondes et un carillon retentit si une
dfectuosit du systme est dcele. Le
cycle de clignotement se rpte toutes les
dix minutes, sans carillon, jusqu ce que
la panne soit rgle. Si la cl de contact
est tourne, la squence se rpte, indiquant ainsi que la dfaillance nest pas
corrige.
NOTA : Si le pneu de secours standard
assorti est permut avec un pneu dont la
pression est basse, le tmoin du systme
de surveillance de la pression des pneus
sallume et le carillon retentit au prochain
cycle du commutateur dallumage. Le tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus steint si le vhicule
roule pendant dix minutes plus 24 km/h
(15 mph) aussi longtemps que la pression

du pneu de secours ou des autres pneus


ne chute pas sous le seuil de pression
froid recommande.
MISE EN GARDE !
Le systme de surveillance de la pression des pneus a t optimis pour les
pneus et les roues dorigine. Les pressions du systme ont t tablies pour
la dimension des pneus monts sur
votre vhicule. Vous pourriez dgrader le fonctionnement du dispositif ou
endommager les capteurs quand vous
utilisez du matriel de dimension, de
style ou de type diffrents. Des roues
de deuxime monte peuvent endommager les capteurs. Nutilisez pas de
produit de scellement des pneus en
arosol ni de talon dquilibrage si le
vhicule est dot du systme de surveillance de la pression des pneus, au
risque dendommager les capteurs.

237

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
Aprs avoir inspect ou rgl la
pression des pneus, noubliez pas
de remettre en place le bouchon du
corps de valve. Vous prvenez ainsi
lintroduction de lhumidit et des
salets dans la queue de soupape,
ce qui endommagerait le capteur de
surveillance de la pression des
pneus.
NOTA :
Le systme nest pas conu pour se
substituer lentretien normal des
pneus, ni pour signaler une dfaillance
ou un autre problme dun pneu.
Il ne faut pas non plus sen servir
comme dun manomtre pendant le
gonflage des pneus.
238

Lorsque la pression dun pneu est insuffisante, la conduite de votre vhicule


peut faire surchauffer ce pneu et provoquer une crevaison. En outre, le gonflage insuffisant des pneus augmente la
consommation de carburant, acclre
lusure des pneus et peut nuire la
conduite ainsi qu la capacit de freinage du vhicule.
Le systme de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas lentretien appropri des pneus, et le conducteur a la responsabilit de maintenir
une pression des pneus adquate,
mme si le sous-gonflage nest pas
suffisant pour allumer le tmoin du systme de surveillance de la pression des
pneus.

Systme de base avec centre


dinformation lectronique (EVIC)
Selon lquipement
Pour contrler les niveaux de pression de
vos pneus, le systme de surveillance de
la pression des pneus utilise une technologie sans fil avec capteurs lectroniques
monts sur les jantes des roues. Les capteurs, installs sur chacune des roues,
sont intgrs au corps de valve et transmettent les lectures de pression des
pneus un module rcepteur.
NOTA : Il est particulirement important
de vrifier la pression de tous vos pneus
rgulirement et de les maintenir une
pression approprie.

DMARRAGE ET CONDUITE

Le systme de surveillance de la pression


des pneus se compose des lments
suivants :
Module rcepteur.
4 capteurs de roue.
Divers messages du systme de surveillance de la pression des pneus, qui
saffichent dans le centre dinformation
lectronique (EVIC). Consultez la section 4 du prsent manuel.
Tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus.
Un capteur est situ dans la roue de
secours si le vhicule est muni dun ensemble pneu et roue de secours de dimensions standard. Le pneu de secours
standard assorti peut remplacer nimporte
lequel des pneus du vhicule.

Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus


sallume dans le bloc dinstruments et un carillon se fait entendre lorsque la pression de lun des pneus est
basse. Le carillon retentit une fois chaque cycle dallumage pour chaque condition dtecte. Si cela se produit, vous
devez immobiliser le vhicule ds que
possible, vrifier la pression de chaque
pneu et les gonfler selon la pression recommande par le fabricant. Une fois que
la pression des pneus est rtablie, le
tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus se met jour automatiquement, aprs que le vhicule a roul
pendant au moins dix minutes plus de
24 km/h (15 mi/h).
NOTA : Votre vhicule est quip dun
pneu de secours standard assorti. Un

pneu de secours standard non assorti


provoque laffichage du message texte
SPARE LOW PRESSURE (pression du
pneu de secours basse) mais nactive pas
le tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus ni le carillon.
Le tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
60 secondes et un carillon retentit si une
dfectuosit du systme est dcele. De
plus, le centre dinformation lectronique
(EVIC) affiche le message texte CHECK
TPM SYSTEM (vrifier le systme de
surveillance de la pression des pneus). Le
cycle de clignotement se rpte toutes les
dix minutes, sans carillon, jusqu ce que
la panne soit rgle. Si la cl de contact
est tourne, la squence se rpte, indiquant ainsi que la dfaillance nest pas
corrige.
239

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Si le pneu de secours standard


assorti est permut avec un pneu dont la
pression est basse, le tmoin du systme
de surveillance de la pression des pneus
sallume et le carillon retentit au prochain
cycle du commutateur dallumage. Le tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus steint si le vhicule
roule pendant dix minutes plus 24 km/h
(15 mph) aussi longtemps que la pression
du pneu de secours ou des autres pneus
ne chute pas sous le seuil de pression
froid recommande. Le centre dinformation lectronique (EVIC) affiche aussi le
message texte SPARE LOW PRESSURE (pression du pneu de secours
basse).

Systme de catgorie suprieure


Selon lquipement
Pour contrler les niveaux de pression de
vos pneus, le systme de surveillance de
la pression des pneus utilise une technologie sans fil avec capteurs lectroniques
monts sur les jantes des roues. Les capteurs, installs sur chacune des roues,
sont intgrs au corps de valve et transmettent les lectures de pression des
pneus un module rcepteur.
NOTA : Il est particulirement important
de vrifier la pression de tous vos pneus
rgulirement et de les maintenir une
pression approprie.
Le systme de surveillance de la pression
des pneus se compose des lments
suivants :
Module rcepteur.

240

Capteurs de surveillance de la pression


des pneus aux quatre roues
Trois modules de dclenchement (monts dans trois des quatre passages de
roue)
Divers messages du systme de surveillance de la pression des pneus qui
saffichent dans le centre dinformation
lectronique (EVIC).
Tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus.
Un capteur est situ dans la roue de
secours si le vhicule est muni dun ensemble pneu et roue de secours de dimensions standard. Le pneu de secours
standard assorti peut remplacer nimporte
lequel des pneus du vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

Avertissements de basse pression du


systme de surveillance de la
pression des pneus
Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus
sallume dans le bloc dinstruments et un carillon se fait entendre lorsque la pression de lun des pneus est
basse. Le carillon retentit une fois chaque cycle dallumage pour chaque condition dtecte. De plus, le centre dinformation lectronique (EVIC) affiche un ou
plusieurs messages de pression basse
(avant gauche, arrire gauche, avant
droit, arrire droit) pendant trois secondes
et un message graphique de la valeur ou
des valeurs de pression, en plus de faire
clignoter le tmoin du ou des pneus dgonfls. Consultez la rubrique Centre
dinformation lectronique du chapitre 4
du prsent manuel.

NOTA : Votre vhicule est quip dun


pneu de secours standard assorti. Un
pneu de secours standard non assorti
provoque laffichage du message texte
SPARE LOW PRESSURE (pression du
pneu de secours basse) mais nactive pas
le tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus ni le carillon.
NOTA : Le systme peut tre configur
de manire afficher la pression en lb/
po2, en kPa ou en BAR.

Si la pression baisse dans lun des pneus


monts sur le vhicule, vous devez arrter
aussitt que possible et gonfler le ou les
pneus dont le tmoin clignote sur laffichage graphique la pression froid
recommande. Le systme se met jour
automatiquement, laffichage graphique
de la valeur du ou des pneus arrte de
clignoter et le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus steint
une fois que le message de mise jour de
241

DMARRAGE ET CONDUITE

la pression des pneus a t reu. Il faudra


peut-tre conduire le vhicule pendant dix
minutes plus de 24 km/h (15 mi/h) pour
que le tmoin reoive linformation.
Vrification du systme de
surveillance de la pression des pneus
Le tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
60 secondes et un carillon retentit si une
dfectuosit du systme est dcele. Le
cycle de clignotement se rpte toutes les
dix minutes, sans carillon, jusqu ce que
la panne soit rgle. Le centre dinformation lectronique du vhicule affiche le
message CHECK TPM SYSTEM (vrifier la pression des pneus) pendant trois
secondes. Ce message texte est suivi par
un message graphique, qui affiche - -
pour la valeur de pression des pneus,

242

indiquant lesquels des capteurs de surveillance de la pression des pneus nont


pas t reus.
NOTA : Le systme peut tre configur
de manire afficher la pression en lb/
po2, en kPa ou en BAR.

Si la cl de contact est tourne, la squence se rpte, indiquant ainsi que la


dfaillance nest pas corrige. Si la dfaillance nexiste plus, le tmoin du sys-

tme de surveillance de la pression des


pneus arrte de clignoter, le message
texte CHECK TPM SYSTEM (vrifier le
systme de surveillance de la pression
des pneus) ne saffiche plus et la valeur
de pression saffiche la place des traits
clignotants.
NOTA : Si le pneu de secours standard
assorti est permut avec un pneu dont la
pression est basse, voici ce qui se passe
au prochain cycle du commutateur dallumage : le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus sallume,
le carillon retentit, un message de pression basse saffiche dans le centre dinformation lectronique et laffichage graphique fait clignoter la valeur de pression
basse. Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus steint si
le vhicule roule pendant dix minutes

DMARRAGE ET CONDUITE

plus 24 km/h (15 mph) aussi longtemps


que la pression du pneu de secours ou
des autres pneus ne chute pas sous le
seuil critique. Le centre dinformation
lectronique (EVIC) affiche le message
texte SPARE LOW PRESSURE (pression du pneu de secours basse) et laffichage graphique montre une nouvelle
pression de pneu la place de la valeur
de pression basse clignotante.

MISE EN GARDE !

MISE EN GARDE !

Le systme de surveillance de la
pression des pneus a t optimis
pour les pneus et les roues dorigine. Les pressions du systme ont
t tablies pour la dimension des
pneus monts sur votre vhicule.
Vous pourriez dgrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs quand vous utilisez du matriel de dimension, de
style ou de type diffrents. Des
roues de deuxime monte peuvent
endommager les capteurs. Nutilisez pas de produit de scellement
des pneus en arosol ni de talon
dquilibrage si le vhicule est dot
du systme de surveillance de la
pression des pneus, au risque dendommager les capteurs.

Aprs avoir inspect ou rgl la


pression des pneus, noubliez pas
de remettre en place le bouchon du
corps de valve. Cela empchera
lhumidit et la salet de pntrer
dans le corps de valve, ce qui pourrait endommager le capteur de la
jante de roue.
NOTA :
Le TPMS nest pas conu pour remplacer lentretien normal des pneus, ni
pour signaler une dfaillance ou un
autre problme dun pneu.
Il ne faut pas non plus se servir du
TPMS comme dun manomtre pendant
le gonflage des pneus.

243

DMARRAGE ET CONDUITE

Lorsque la pression dun pneu est insuffisante, la conduite de votre vhicule


peut faire surchauffer ce pneu et provoquer une crevaison. En outre, le gonflage insuffisant des pneus augmente la
consommation de carburant, acclre
lusure des pneus et peut nuire la
conduite ainsi qu la capacit de freinage du vhicule.
Le systme de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas lentretien appropri des pneus, et le conducteur a la responsabilit de maintenir
une pression des pneus adquate,
mme si le sous-gonflage nest pas
suffisant pour allumer le tmoin du systme de surveillance de la pression des
pneus.

244

Gnralits
Cet appareil est conforme la
norme RSS 210 dIndustrie Canada et la
Partie 15 du rglement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon
inopine.
Les capteurs de pression des pneus sont
couverts par lune des licences suivantes :
tats-Unis . . . . . . . . . . . KR5S120123
Canada . . . . . . . . . . . . 2671-S120123

EXIGENCES EN MATIRE DE
CARBURANT (MOTEURS
ESSENCE)
Votre moteur est conu
pour respecter tous les rglements
en
matire
dmissions et offrir une
excellente conomie de
carburant et un excellent
rendement avec de lessence sans plomb de haute qualit dun
indice doctane de 87. Lutilisation dun
supercarburant nest pas recommande.
En effet, ce type de carburant noffre
aucun avantage supplmentaire par rapport une essence ordinaire de haute
qualit et, dans certains cas, il risque
mme de nuire au rendement du vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

Lessence indice doctane intermdiaire


(indice doctane 89) amliore le rendement du moteur dans les conditions suivantes :
temps trs chaud;
traction;
acclrations brusques;
terrain accident;
faible humidit.
Des cognements lgers bas rgime ne
prsentent aucun danger pour votre moteur. Cependant, si ces cognements perdurent et samplifient haut rgime, votre
moteur peut subir des dommages. Faites
corriger le problme immdiatement.
Une essence de qualit infrieure peut
causer des problmes, notamment des

difficults de dmarrage,
fonctionnement irrgulier
cela se produit, essayez
que dessence ordinaire
vrifier votre vhicule.

le calage ou le
du moteur. Si
une autre maravant de faire

Plus de 40 constructeurs automobiles


dans le monde ont particip llaboration de la Charte universelle sur lessence
(World Wide Fuel Charter, WWFC) pour
dfinir les proprits de carburant ncessaires la rduction des missions de
mme qu lamlioration de la performance et de la durabilit de votre vhicule. Chrysler recommande dutiliser des
essences conformes aux spcifications
de la WWFC si elles sont disponibles.
Essence reformule
De nombreuses provinces et de nombreux tats exigent lutilisation dessence

combustion plus propre, appele essence reformule .


Les essences reformules sont des mlanges oxygns spciaux destins rduire les missions produites par le vhicule et amliorer la qualit de lair.
DaimlerChrysler recommande lutilisation
dessences reformules. Les essences reformules adquatement mlanges offrent dexcellentes performances et prolongent la dure de vie du moteur et des
composants du circuit dalimentation.
Essences mlange oxygn
Certains fournisseurs mlangent lessence sans plomb avec des matires oxygnes, notamment lthanol (10 %),
lther mthyltertiobutylique (MTBE) et
lther dthyl terbutylique (ETBE). En hiver, certaines provinces et certains tats
245

DMARRAGE ET CONDUITE

exigent lutilisation de mlanges oxygns


afin de rduire la teneur en monoxyde de
carbone des gaz dchappement. Ces
mlanges peuvent tre utiliss dans votre
vhicule.
MISE EN GARDE !
NUTILISEZ PAS dessence contenant du mthanol ou de lthanol
E85. Elle peut nuire au dmarrage et
au comportement routier du vhicule et peut endommager des pices
essentielles
du
circuit
dalimentation.
Le constructeur nest pas responsable
des problmes causs par lemploi de
mlanges mthanol-essence ou base
dthanol E85. Bien que le MTBE soit un

246

mlange oxygn base de mthanol, il


na pas ses effets nocifs.
MMT dans le carburant
Le MMT est un additif mtallique contenant du manganse et qui est mlang
certaines essences pour en augmenter
lindice doctane. Les essences contenant
du MMT noffrent aucun avantage par
rapport aux essences dindice quivalent
sans MMT. Lessence contenant du MMT
rduit la dure des bougies dallumage
ainsi que le rendement du systme antipollution
de
certains
vhicules.
DaimlerChrysler recommande lutilisation
dessences sans MMT. tant donn que la
prsence de MMT nest pas indique sur
la pompe, il est important de demander
votre dtaillant de station-service si lessence quil vend en contient.

Au Canada, la concentration maximale en


MMT (mthylcyclopentaniernyl manganse) permise est suprieure celle autorise aux tats-Unis. Il est donc encore
plus important de sassurer de labsence
de MMT dans le carburant.
Lutilisation de MMT est interdite dans les
essences reformules.
Additifs
Toutes les essences vendues aux tatsUnis doivent contenir des additifs dtergents. Lusage dautres dtergents ou additifs nest donc pas ncessaire dans des
conditions de conduite normale, et ne
ferait quoccasionner des frais supplmentaires. Vous ne devez donc rien ajouter lessence.

DMARRAGE ET CONDUITE

Mises en garde relatives au circuit


dalimentation
MISE EN GARDE !
Consignes suivre pour conserver
les performances de votre vhicule :
La loi fdrale interdit lutilisation dessence contenant du plomb. Lutilisation
dessence contenant du plomb peut
affecter le rendement du moteur et endommager le systme antipollution.
Un moteur mal rgl, lusage dun carburant inadquat ou des dfectuosits
dallumage peuvent causer la surchauffe du catalyseur. Si votre moteur
produit une odeur cre de brl ou une
lgre fume, il se peut quil soit mal

rgl et quil ncessite une rparation


immdiate. Adressez-vous votre concessionnaire.
DaimlerChrysler dconseille lutilisation
dadditifs senss augmenter lindice
doctane du carburant. La plupart de
ces produits possdent une forte teneur en mthanol. Le fabricant nest
pas responsable des dommages causs au systme dalimentation en carburant ou des problmes de rendement
du vhicule dcoulant de lutilisation de
ces types de carburant ou dadditif.
NOTA : Toute modification intentionnelle
du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.

Mises en garde concernant le


monoxyde de carbone
AVERTISSEMENT !
Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz dchappement
est mortel. Observez les prcautions indiques ci-aprs pour viter
tout risque dempoisonnement :
Ne respirez pas les gaz dchappement. Ils contiennent du monoxyde de
carbone, substance incolore, inodore et
potentiellement mortelle. Ne faites jamais fonctionner votre moteur dans un
espace clos, tel quun garage, et ne
restez jamais dans un vhicule stationn durant une longue priode pendant que le moteur tourne. Si vous

247

DMARRAGE ET CONDUITE

devez vous immobiliser dans un espace ouvert et si le moteur fonctionne


pendant plus de quelques minutes, rglez le systme de ventilation pour faire
pntrer de lair frais dans lhabitacle.
vitez les problmes lis au monoxyde
de carbone en effectuant des entretiens
adquats. Faites vrifier le systme
dchappement chaque fois que le vhicule est mont sur un lvateur. Faites
immdiatement rparer toute dfectuosit et roulez avec les glaces latrales
entirement baisses tant que la rparation na pas eu lieu.

AJOUT DE CARBURANT
MISE EN GARDE !
NEMPLOYEZ PAS dessence dans
un vhicule moteur diesel (selon
lquipement). Si de lessence est
accidentellement verse dans le rservoir du vhicule, NE LANCEZ
PAS le moteur, au risque dendommager le systme dalimentation en
carburant. Faites rincer le systme
dalimentation en carburant.

Bouchon de remplissage du rservoir


de carburant (bouchon du rservoir
dessence)
Le bouchon de remplissage du rservoir
de carburant est situ derrire la trappe
de carburant, du ct gauche du vhicule. Si le bouchon est perdu ou endommag, veillez le remplacer par un bouchon prvu pour ce modle de vhicule.

Lorsque vous roulez, laissez le hayon


ferm pour empcher le monoxyde de
carbone et les autres gaz dangereux de
pntrer dans lhabitacle.
Bouchon de remplissage de rservoir de
carburant

248

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !

MISE EN GARDE !

Un bouchon de rservoir de carburant inadquat peut causer des


dommages au circuit dalimentation
ou au systme antipollution. Un
bouchon mal adapt peut laisser
des impurets sinfiltrer dans le circuit dalimentation en carburant. Un
bouchon de march secondaire qui
se pose mal pourrait faire allumer le
tmoin de panne, en raison des vapeurs dessence qui schappent du
systme.

Pour viter les dbordements et les


remplissages excessifs, ne remplissez pas ras bord le rservoir
aprs le remplissage.

MISE EN GARDE !
Un bouchon inappropri peut faire
sallumer la lampe-tmoin de panne.

NOTA : Lorsque le pistolet de la pompe


met un dclic ou se ferme, le rservoir de
carburant est plein.
AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais proximit ou
lintrieur du vhicule lorsque le
bouchon dessence est enlev ou
lorsque le rservoir est en cours
de remplissage.

Najoutez jamais de carburant


lorsque le moteur tourne. Pareille
pratique peut constituer une infraction certains rglements locaux et entrane lallumage du tmoin danomalie.
NOTA : Serrez le bouchon du rservoir
denviron un quart de tour, jusqu ce que
vous entendiez un dclic. Cela vous indique que le bouchon est bien serr.

Si le bouchon nest pas serr comme il


faut, le tmoin de panne sallumera.
Assurez-vous que le bouchon de remplissage du rservoir est bien serr chaque
fois que vous remettez du carburant.

249

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Vous risquez de causer un incendie
si vous remplissez de carburant un
bidon portable plac lintrieur du
vhicule. Vous pourriez subir des
brlures. Posez toujours les bidons
au sol lorsque vous les remplissez.

chon de remplissage jusqu ce quun


clic se fasse entendre. Il confirme que
le bouchon du rservoir est correctement
serr. Consultez la rubrique Systme de
diagnostic embarqu OBD II dans la
section 7 de ce manuel pour obtenir plus
dinformation.
MISE EN GARDE !

Message de bouchon de remplissage


de rservoir de carburant desserr
Si le systme de diagnostic du vhicule
dtermine que le bouchon de remplissage du rservoir de carburant est desserr, mal install ou endommag, le message CHECK GAS CAP (vrifier le
bouchon de remplissage) saffiche dans
le centre dinformation lectronique
(EVIC). Consultez la rubrique Centre
dinformation lectronique de la section 4 du prsent manuel. Serrez le bou250

Des dommages au circuit dalimentation ou au systme antipollution


pourraient dcouler de lutilisation
dun bouchon de remplissage du
rservoir de carburant non appropri. Un bouchon mal adapt peut
laisser des impurets sinfiltrer
dans le circuit dalimentation en
carburant.

AVERTISSEMENT !
Najoutez jamais de carburant
lorsque le moteur tourne.
Ne fumez jamais proximit ou
lintrieur du vhicule lorsque le
bouchon dessence est enlev ou
que le rservoir est en cours de
remplissage.

CHARGEMENT DU VHICULE
tiquette dhomologation du vhicule
Selon les rglementations de la NHTSA,
votre vhicule doit porter une tiquette
dhomologation qui se trouve sur le montant de la porte du conducteur ou sur la
porte elle-mme.

DMARRAGE ET CONDUITE

Cette tiquette comporte le mois et


lanne de fabrication, le poids nominal
brut du vhicule (PNBV), le poids nominal
brut sur lessieu (PNBE) avant et arrire
ainsi que le numro didentification du
vhicule (NIV). Les mois, jour et heure de
fabrication du vhicule figurent galement
sur cette tiquette. Le code barres qui
figure au bas de cette tiquette reprsente le numro didentification de votre
vhicule, le NIV.
Poids nominal brut du vhicule
(PNBV)
Le poids nominal brut est le poids total
permis de votre vhicule incluant le conducteur, les passagers, le vhicule, les
options, la flche dattelage et les bagages. Cette tiquette informe galement
sur les capacits de poids maximales des
essieux avant et arrire (PNBE). La charge

totale doit tre limite de faon que le


PNBV des essieux avant et arrire ne
dpasse pas le PNBE.
Charge utile
La charge utile dun vhicule reprsente la
charge totale quun camion peut transporter, incluant le poids du conducteur, des
passagers, des quipements et des articles transports.
Poids nominal brut sur lessieu
(PNBE)
Le PNBE est la charge maximale autorise
sur les essieux avant et arrire. La charge
doit tre rpartie dans lespace de chargement de faon ne pas dpasser le
PNBE de chaque essieu.
Le PNBE de chaque essieu est dtermin
en fonction des composants du systme
offrant la plus faible capacit de charge

(essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des


essieux ou composants de suspension
plus robustes quachtent parfois les propritaires en vue daccrotre la durabilit
ne signifient pas ncessairement une augmentation du PNBV.
Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiques sur
ltiquette correspondent la taille relle
des pneus de votre vhicule. Les pneus
de rechange doivent tre capables de
supporter la mme charge que cette dimension de pneus.
Dimensions des jantes
Il sagit de la dimension de jante approprie pour la dimension de pneu indique.
Pression de gonflage des pneus
Il sagit de la pression de gonflage froid
des pneus de votre vhicule pour toutes
251

DMARRAGE ET CONDUITE

les conditions de charge jusqu un poids


gal au PNBE.

Chargement
Le poids total rel ainsi que le poids de
lavant et de larrire de votre vhicule
sont plus faciles dterminer lorsque ce
dernier est charg et prt dmarrer.

pour vous assurer quil ne dpasse pas le


PNBV. Vous devez ensuite dterminer sparment le poids sur lessieu avant, puis
sur lessieu arrire du vhicule pour vous
assurer que la charge est rpartie correctement sur les deux essieux. Peser le
vhicule peut rvler que la charge sur
lun ou lautre des essieux, avant ou arrire, dpasse le PNBE alors que la
charge totale reste infrieure au PNBV. Si
tel est le cas, vous devez dplacer la
charge de lavant vers larrire ou inversement de faon respecter les limitations
spcifies. Placez les articles plus lourds
le plus prs possible du plancher et
assurez-vous que la charge est bien rpartie. Avant de conduire, arrimez solidement tous les articles.

Vous devez dabord peser le vhicule au


complet sur une balance commerciale

Des charges mal rparties peuvent nuire


au comportement directionnel et routier

Poids vide
Le poids vide dun vhicule est dfini
comme tant le poids total du vhicule
avec tous les liquides, incluant le plein de
carburant, mais sans occupant ni charge.
Les valeurs du poids vide avant et
arrire sont dtermines en pesant votre
vhicule sur une balance commerciale
avant dy faire monter des occupants ou
de le charger.

252

du vhicule ainsi quaux performances du


systme de freinage.
MISE EN GARDE !
Ne chargez en aucun cas votre vhicule un poids suprieur au
PNBV et aux PNBE avant et arrire.
Vous risqueriez de provoquer la
rupture de certaines pices de votre
vhicule ou encore de modifier le
comportement de ce dernier. Vous
pourriez alors perdre la matrise de
votre vhicule. La dure de vie dun
vhicule surcharg peut tre
raccourcie.

DMARRAGE ET CONDUITE

TRACTION DE REMORQUE
Vous trouverez dans cette section des
consignes de scurit et des renseignements relatifs aux limites ne pas dpasser lorsque vous voulez tracter une remorque.
Lisez
soigneusement
ces
renseignements avant de tracter une remorque, afin de le faire dans des conditions aussi efficaces et scuritaires que
possible.
Pour tre couvert par la garantie, vous
devez respecter les exigences et les recommandations formules dans ce guide
au sujet du remorquage.
Terminologie du remorquage
Les termes et dfinitions ci-aprs vous
aideront mieux comprendre les principes du remorquage avec un vhicule :

Poids nominal brut du vhicule


(PNBV)
Le PNBV reprsente le poids total permis
de votre vhicule. Cette valeur correspond au poids combin du conducteur,
des passagers et du chargement, auquel
est ajout le poids sur lattelage. Il faut
limiter la charge totale afin de ne pas
dpasser le PNBV.
Poids brut de la remorque (PBR)
Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au poids de la remorque, auquel
est ajout le poids de tous les objets,
marchandises et quipements (permanents ou non) chargs dans la remorque
en situation de remorquage effectif. Le
meilleur moyen de dterminer le poids
brut de la remorque est de la peser sur un
pont-bascule lorsquelle est entirement

charge. Tout le poids de la remorque doit


reposer sur le pont-bascule.
Poids nominal brut combin (PNBC)
Le poids nominal brut combin (PNBC)
quivaut au poids total admissible de votre vhicule et de la remorque. ( noter
que le PNBC comprend un supplment de
68 kg [150 lb] reprsentant le poids du
conducteur).
Poids nominal brut sur lessieu
(PNBE)
Le poids nominal brut sur lessieu reprsente la capacit maximale des essieux
avant et arrire. Rpartissez la charge
galement entre les essieux avant et arrire. Assurez-vous de ne pas dpasser le
poids nominal brut sur lessieu avant ou
sur lessieu arrire.

253

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est important que vous ne dpassiez pas le poids nominal brut sur
lessieu avant et arrire. La conduite
de votre vhicule pourrait devenir
dangereuse si vous dpassez les
limites permises. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir
un accident.
Poids sur lattelage
Il sagit de la force descendante
quexerce la remorque sur la boule de
remorquage. Dans la plupart des cas, le
poids sur lattelage ne doit pas tre infrieur 10 % ni suprieur 15 % de la
charge de la remorque. Vous devez tenir
compte de cette charge comme faisant
partie de la charge de votre vhicule.
254

Surface frontale
Il sagit de la hauteur et de la largeur
maximales de lavant de la remorque.
Dispositif anti-louvoiement
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque consiste en une tige coulissante qui
peut tre installe entre le support de
boule et lattelage de la remorque. Cette
tige assure un effet de frottement rglable
qui, jumel au mouvement tlescopique,
rduit le louvoiement de la remorque sur la
route.
Attelage porteur
Un attelage porteur supporte le poids sur
lattelage, tout comme sil sagissait de
bagages placs au niveau de la boule de
remorquage ou un autre point de jonction avec le vhicule. Ce type dattelage,
le plus populaire sur le march aujourdhui, est couramment utilis pour la trac-

tion de remorques de taille compacte et


intermdiaire.
Attelage rpartiteur de charge
Le fonctionnement du systme de rpartition de la charge repose sur leffet de
levier exerc par des barres ressort (de
charge). Celles-ci sont habituellement utilises pour supporter des charges trs
lourdes en rpartissant le poids sur
lattelage de la remorque entre lessieu
avant du vhicule tracteur et lessieu de la
remorque. Sil est utilis conformment
aux directives du fabricant, le systme
rpartiteur assure un roulement quilibr,
des caractristiques de conduite et de
freinage uniformes, tout en augmentant la
scurit du remorquage. Lajout dun dispositif anti-louvoiement hydraulique ou
friction rduit galement le roulis caus
par les autres vhicules et les vents de

DMARRAGE ET CONDUITE

travers et contribue accrotre la stabilit


du vhicule tracteur et de la remorque. Le
dispositif anti-louvoiement et lattelage rpartiteur de charge sont recommands
avec lutilisation de flches dattelage plus
lourdes et peuvent tre obligatoires, selon
la configuration et la charge du vhicule et
de la remorque, pour respecter les exigences en matire de poids nominal brut
sur lessieu (PNBE).

Les systmes de rpartition de la


charge peuvent ne pas tre compatibles avec les coupleurs de frein
inertie. Pour de plus amples renseignements, consultez le fabricant de
la remorque et de lattelage ou un
concessionnaire de vhicules rcratifs digne de confiance.
EXEMPLE SEULEMENT

EXEMPLE SEULEMENT

FIG. 3. MAUVAIS AJUSTEMENT (INCORRECT)

Mauvais ajustement de lattelage rpartiteur


de charge

AVERTISSEMENT !
Le mauvais ajustement de lattelage
rpartiteur de charge peut affecter
les caractristiques de tenue de
route, de stabilit et de freinage du
vhicule et mme causer un
accident.

FIG 1 SANS RPARTITION DE POIDS

FIG 2 AVEC RPARTITION DE POIDS

Systme dattelage rpartiteur de charge

255

DMARRAGE ET CONDUITE

Classification des attelages de


remorque
Lattelage du pare-chocs arrire est conu
pour tracter des remorques dun poids
atteignant 907 kg (2 000 lb) sans quipement spcial ni modification de lquipement de srie. Votre vhicule peut tre
livr avec lensemble optionnel dattelage
de remorque qui vous permet de tracter
en toute scurit des remorques pesant
plus de 907 kg (2 000 lb). Adressez-vous
votre concessionnaire pour plus dinformations sur cet ensemble.

Le tableau suivant, qui prsente les normes de lindustrie quant au poids maximal
de la remorque quune classe dattelage
de remorque donne peut tracter, vise
vous aider slectionner lattelage de
remorque appropri vos besoins de
remorquage. Reportez-vous au tableau
des capacits de remorquage (poids
maximal de la remorque) pour connatre le
poids de remorque maximal que vous
pouvez imposer au groupe motopropulseur de votre vhicule.

Classification des attelages de remorque


Classe
Poids brut maximal
de la remorque
Classe I Ser907 kg (2 000 lb)
vice lger
Classe II Ser1 587 kg (3 500 lb)
vice moyen
Classe III Ser- 2 268 kg (5 000 lb)
vice intensif
Classe IV Ser- 4 540 kg (10 000 lb)
vice trs intensif
Linstallation de lattelage de remorque sur
votre vhicule devrait tre effectue par
un professionnel.

256

DMARRAGE ET CONDUITE

Capacit de remorquage (poids maximal de la remorque)


Le tableau qui suit prsente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est dot votre vhicule.
Moteur et
transmission

Modle

PNBC (poids nominal


brut combin)

Surface frontale

Poids brut maximal


de la remorque

3,7 L/manuelle
6 vitesses
3,7 L/manuelle
6 vitesses
3,7 L/automatique
3,7 L/automatique
3,7 L/automatique avec refroidisseur
3,7 L/automatique avec refroidisseur

2RM

3 855 kg (8 500 lb)

3,72 m2 (40 pi2)

1 587 kg (3 500 lb)

Poids maximal sur


lattelage (voir
nota 1)
159 kg (350 lb)

4RM

3 969 kg (8 750 lb)

3,72 m2 (40 pi2)

1 587 kg (3 500 lb)

159 kg (350 lb)

2RM

3 243 kg (7 150 lb)

2,97 m2 (32 pi2)

907 kg (2 000 lb)

91 kg (200 lb)

4RM

3 356 kg (7 400 lb)

2,97 m2 (32 pi2)

907 kg (2 000 lb)

91 kg (200 lb)

2RM

4 468 kg (9 850 lb)

5,57 m2 (60 pi2)

2 268 kg (5 000 lb)

227 kg (500 lb)

4RM

4 581 kg (10 100 lb)

5,57 m2 (60 pi2)

2 268 kg (5 000 lb)

227 kg (500 lb)

Reportez-vous la lgislation locale pour les vitesses maximales de remorquage.


257

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Le poids sur lattelage de la remorque doit tre considr comme faisant partie du poids combin des passagers et de la
charge; ce poids ne doit jamais dpasser le poids indiqu sur ltiquette dinformation sur les pneus et la charge. Reportez-vous
la section Information concernant la scurit des pneus du prsent manuel.
Poids de la remorque et poids sur
Ne dpassez jamais le poids maximum Tenez compte des lments suivants pour
lattelage
sur lattelage indiqu sur le pare-chocs ou calculer le poids appliqu sur lessieu
Chargez toujours une remorque avec lattelage de remorque de votre vhicule. arrire du vhicule :
60 % 65 % du poids sur lavant de la
le poids sur lattelage de la remorque;
remorque. Entre 10 % et 15 % du poids
brut de la remorque (PBR) est ainsi plac
le poids de tout autre chargement ou
sur lattelage de votre vhicule. De fortes
quipement se trouvant dans ou sur
charges sur les roues ou des charges plus
votre vhicule;
lourdes larrire peuvent causer un im le poids du conducteur et celui de tous
portant louvoiement de la remorque qui HAUTEUR
les passagers.
pourrait provoquer la perte de la matrise DE
du vhicule et de la remorque. Lomission
de charger plus lourdement la remorque
lavant est la cause de nombreux accidents impliquant une remorque.

258

LATTELAGE

NOTA : Noubliez pas que toute charge


ajoute la remorque sajoute celle de
votre vhicule. galement, des quipements optionnels installs lusine ou par
un concessionnaire doivent tre pris en
compte en regard de la charge maximale

DMARRAGE ET CONDUITE

de votre vhicule. Pour connatre le poids


maximal combin des occupants et de la
charge de votre vhicule, reportez-vous
au tableau Informations sur les pneus et la
charge dans la section Information concernant la scurit des pneus du prsent
manuel.
Exigences de remorquage
Il est recommand de suivre les consignes suivantes qui favoriseront le rodage
appropri des composants du groupe
motopropulseur de votre vhicule neuf :
MISE EN GARDE !
vitez de tracter une remorque
pendant les premiers 805 km
(500 mi) dutilisation de votre vhicule. Vous risqueriez dendommager le groupe motopropulseur.

En outre, pendant les premiers


805 km (500 mi) avec une remorque, limitez votre vitesse
80 km/h (50 mi/h).
Effectuez les oprations dentretien recommandes la section 8 de ce manuel.
Lorsque vous tractez une remorque, vous
ne devez jamais dpasser le poids nominal brut sur lessieu (PNBE) et le poids
nominal brut combin (PNBC).
AVERTISSEMENT !
Un remorquage inadquat peut provoquer un accident et entraner des
blessures. Suivez les recommandations ci-aprs pour rendre la traction de votre remorque la plus scuritaire possible.

Assurez-vous que la charge est correctement retenue en place dans la


remorque et quelle ne tombera pas
durant vos dplacements. Si la
charge de remorquage nest pas
fixe assez solidement, les mouvements possibles de la charge dynamique peuvent nuire la conduite
du vhicule. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule et avoir un
accident.
Lorsque vous transportez des objets ou
tractez une remorque, ne surchargez
jamais votre vhicule ou la remorque.
Une surcharge peut causer une perte
de la matrise, un manque de performance ou des dommages aux freins,
au pont, au moteur, la transmission,
la direction, la suspension, au chssis
ou aux pneus.
259

DMARRAGE ET CONDUITE

Vous devez toujours fixer des chanes


de scurit entre votre vhicule et la
remorque. Reliez toujours les chanes
au chssis ou aux points de fixation
crochet de lattelage du vhicule. De
plus, croisez les chanes sous lattelage
de remorque et prvoyez un jeu suffisant pour les virages.
Il ne faut jamais stationner un vhicule
avec une remorque dans une pente.
Lorsque vous stationnez un vhicule
avec une remorque, appliquez toujours
le frein de stationnement. Placez le levier de vitesses de la transmission automatique la position P (stationnement). Si le vhicule est dot dune
transmission manuelle, engagez la marche arrire. Dans le cas dun vhicule
quatre roues motrices, assurez-vous
que la bote de transfert nest pas au
260

point mort (N). Bloquez toujours les


roues de la remorque ou placez-y une
cale pour viter son dplacement.
Nexcdez jamais le poids nominal brut
combin (PNBC).
Le poids total doit tre distribu entre le vhicule tracteur et la remorque
de manire ne jamais excder les
quatre valeurs nominales suivantes :
1. PNBV
2. PBR
3. PNBE
4. Poids nominal sur lattelage selon
lattelage de remorque utilis (cette exigence peut restreindre la possibilit de
toujours atteindre une plage de 10 %

15 % du poids sur lattelage comme


pourcentage du poids total de la remorque).
Exigences de remorquage Pneus
Ne tractez pas de remorque lorsque
vous roulez avec une roue de secours
compacte.
Une pression de gonflage adquate
des pneus est essentielle la conduite
scuritaire et au bon fonctionnement de
votre vhicule. Consultez la rubrique
sur les pressions de gonflage des
pneus de la section Pneus Gnralits de ce manuel pour connatre les
mthodes de gonflage appropries.
Vrifiez galement la pression de gonflage des pneus de la remorque avant
de lutiliser.

DMARRAGE ET CONDUITE

Avant de tracter une remorque, inspectez soigneusement les pneus du


vhicule pour vrifier lusure de la
bande de roulement et la prsence
ventuelle de dommages. Consultez la
rubrique sur les indicateurs dusure de
la section Pneus Gnralits de ce
manuel pour connatre les mthodes
dinspection appropries.
Consultez la rubrique sur les pneus de
rechange de la section Pneus Informations gnrales de ce manuel pour
connatre les mthodes appropries de
remplacement des pneus. Le remplacement des pneus dorigine par des
pneus possdant une capacit de
charge plus leve naugmentera pas
le PNBV ni le PNBE du vhicule.

Exigences de remorquage Freins de


remorque
Ne branchez pas le systme de freins
hydrauliques ou le circuit de dpression de votre vhicule celui de la
remorque. Le fonctionnement du circuit
de freinage pourrait sen trouver compromis et vous risqueriez de vous blesser.
Un dispositif de contrle lectronique
des freins de la remorque doit tre
utilis si la remorque est munie de freins
commande lectronique. Un tel dispositif nest pas requis si la remorque
est munie dun systme de freinage
hydraulique.

Il est conseill de disposer dun systme de freinage sur les remorques de


plus de 454 kg (1 000 lb); un tel systme est obligatoire sur les remorques
de plus de 907 kg (2 000 lb).
MISE EN GARDE !
Si le poids de la remorque charge
dpasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci
doit possder ses propres freins et
la capacit de freinage de ceux-ci
doit tre adquate. La nonobservance de cette rgle pourrait
entraner une usure prmature des
garnitures de frein, exiger un effort
supplmentaire sur la pdale et prolonger les distances de freinage.

261

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Ne raccordez jamais le systme de
freinage de la remorque au circuit
de freinage hydraulique de votre vhicule. Cela risquerait de surcharger et dendommager le circuit de
freinage, ce qui pourrait donner lieu
la perte des freins et provoquer un
accident.
Le remorquage accrot invitablement les distances de freinage.
Lorsque vous tractez une remorque,
prvoyez toujours une distance suffisante entre votre vhicule et celui
qui vous prcde. La nonobservance de cette rgle pourrait
tre la cause dun accident.

262

Exigences de remorquage Feux et


cblage de remorque
Si vous tractez une remorque, quelle que
soit sa taille, il est obligatoire, par mesure
de scurit, dy installer des clignotants et
des feux darrt.
Lensemble attelage de remorque peut
comprendre un faisceau de cblage 4 et
7 broches. Utilisez toujours un faisceau
de cblage et un connecteur approuvs
par le fabricant de votre vhicule.

FEU DARRT ET
CLIGNOTANT DROIT
FEU DARRT ET CLIGNOTANT GAUCHE
FEUX DE POSITION
MISE LA MASSE

Toutes les connexions aux circuits du vhicule sont effectues, mais vous devez
relier le faisceau un connecteur pour
remorque. Consultez les illustrations suivantes.

BROCHE MLE

Connecteur 4 broches
FEUX DE JOUR

NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas


dpissures dans le faisceau de cblage
du vhicule.

BROCHES
FEMELLES

BATTERIE
FEUX DE RECUL

FEU DARRT
ET CLIGNOTANT GAUCHE

FEU
DARRT ET
CLIGNOTANT
DROIT

MISE LA MASSE

FREINS LECTRIQUES

Connecteur 7 broches

DMARRAGE ET CONDUITE

Conseils pour le remorquage


Avant dentreprendre un voyage avec une
remorque, il est recommand de pratiquer
ses virages, arrts et manuvres de marche arrire dans un endroit faible circulation.
Si le vhicule tracteur est quip dune
transmission manuelle, le dpart doit toujours seffectuer en PREMIRE vitesse
pour viter de trop faire glisser lembrayage.
Conseils pour le remorquage
Transmission automatique
Le rapport D (marche avant) peut tre
slectionn pour tracter une remorque.
Toutefois, si vous devez changer frquemment de vitesse, slectionnez le rapport 3 .

NOTA : En conduite dans des conditions


difficiles, lutilisation du rapport 3 amliorera les performances du vhicule et
prolongera la vie utile de la bote-pont en
rduisant les changements de rapport excessifs et la surchauffe. De plus, vous
obtiendrez ainsi une meilleure performance du frein moteur.
Lhuile de la transmission automatique et
le filtre doivent tre remplacs si vous
tractez RGULIREMENT une remorque
pendant plus de 45 minutes conscutives.
Pour connatre les intervalles prconiss
dans le programme B , consultez la
section 8 du prsent manuel.
NOTA : Vrifiez lhuile de la transmission
automatique avant toute traction de remorque.

Conseils de remorquage O/D OFF


(surmultiplie dsactive) Selon
lquipement
Pour rduire les risques de surchauffe de
la transmission automatique, appuyez sur
le bouton O/D OFF (surmultiplie dsactive) quand vous conduisez dans des
rgions vallonneuses ou encore passez
au deuxime rapport (2) si les pentes sont
plus prononces. Consultez la rubrique
Changements de vitesses du prsent
chapitre.
Conseils pour le remorquage
Rgulateur de vitesse lectronique
(selon lquipement)
Nutilisez pas le rgulateur de vitesse
en terrain montagneux ou pour le dplacement de charges lourdes.

263

DMARRAGE ET CONDUITE

Si vous utilisez le rgulateur de vitesse


en remorquage et faites face des
dclrations suprieures 16 km/h
(10 mi/h), dsactivez-le et attendez de
rouler nouveau vitesse de croisire
pour le ractiver.
Lutilisation du rgulateur de vitesse en
terrain plat et avec des charges lgres
favorisera lconomie de carburant.
Conseils pour le remorquage Circuit
de refroidissement
Vous pouvez rduire les risques de surchauffe du moteur et de la transmission en
procdant comme suit :
Conduite urbaine
larrt, mettez la transmission au point
mort et augmentez le rgime moteur.

264

Conduite sur route


Rduisez la vitesse.
Climatisation
Arrtez-la temporairement.
Pour de plus amples renseignements
sur le fonctionnement du circuit de refroidissement, consultez la section
Entretien de ce manuel.

REMORQUAGE DE VOTRE
VHICULE DERRIRE UN
VHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage derrire un vhicule de
loisir Modles deux roues
motrices

Le remorquage de loisir nest pas permis. Le remorquage du vhicule avec


roues arrire au sol peut en endommager
gravement la transmission.
Remorquage Modles quatre roues
motrices
MISE EN GARDE !
Il ne faut jamais remorquer le vhicule au moyen de paniers porteurs
avant ou arrire. Lutilisation de paniers porteurs avant ou arrire entranera des dommages internes la
transmission ou la bote de transfert pendant un remorquage derrire un vhicule de loisir.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : La bote de transfert doit tre la


position N (point mort) et la bote de
vitesses doit tre en position P (stationnement) (dans le cas dune bote de vitesses
automatique) ou dans une position
dentranement vers lavant (dans le cas
dune bote manuelle) pour le remorquage
derrire un vhicule de loisir.
Passage au point mort (N)
Utilisez la procdure suivante pour prparer votre vhicule au remorquage derrire
un vhicule de loisir.

MISE EN GARDE !
Vous devez suivre ces tapes pour
vous assurer que la bote de transfert est entirement au point mort
avant de procder au remorquage
derrire un vhicule de loisir, pour
viter dendommager les pices
internes.
1. Appuyez sur la pdale de frein.
2. Placez la transmission au point mort.
3. Placez la bote de transfert au point
mort.
4. Dmarrez le moteur.
5. Engagez la bote de vitesses automatique la position D (marche avant), ou la

bote de vitesses manuelle dans un rapport de marche avant quelconque.


6. Relchez la pdale de frein et assurezvous que le vhicule est immobile.
7. Coupez le moteur et placez la cl de
contact dans la position Arrt dverrouille.
8. Placez la bote de vitesses automatique la position P (stationnement), ou
assurez-vous que la bote de vitesses
manuelle est engage dans un rapport de
marche avant quelconque.
9. Serrez le frein de stationnement.
10. Attachez le vhicule au vhicule remorqueur laide de la barre de remorquage.
11. Desserrez le frein de stationnement.
265

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
La bote de vitesses automatique
pourrait tre endommage si elle
est place la position P (stationnement) alors que la bote de transfert
est au point mort et que le moteur
est en marche. Lorsque la bote de
transfert est au point mort, assurezvous que le moteur est coup avant
de placer la transmission la position P (stationnement) (rfrez-vous
aux tapes 7 et 8 ci-dessus).

Sortie du point mort (N)


Utilisez la procdure suivante pour prparer votre vhicule lusage normal.
1. Placez la transmission au point mort.
2. Arrtez le moteur.
3. Dplacez le levier de la bote de transfert la position souhaite.
4. Placez la transmission automatique
la position P (stationnement).
5. Dmarrez le moteur.
6. Engagez la bote de vitesses automatique la position D (marche avant), ou la
bote de vitesses manuelle dans un rapport de marche avant quelconque.

266

AVERTISSEMENT !
Vous pourriez tre bless, ainsi que
dautres personnes, si vous laissez
le vhicule sans surveillance avec la
bote de transfert au point mort sans
dabord serrer fond le frein de
stationnement. La position de la
bote de transfert au point mort dbraye les arbres de transmission
avant et arrire du groupe motopropulseur et permet au vhicule de se
mettre en mouvement, quelle que
soit la position de la transmission.
Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !
Nutilisez pas une barre de remorquage pince monte sur le parechocs de votre vhicule. Cela endommagera la barre frontale du
pare-chocs.

CHASSE-NEIGE
Les chasse-neige, treuils et autres quipements de march secondaire ne doivent pas tre placs lavant de votre
vhicule. En modifiant la structure de
lavant de votre vhicule, vous pouvez
compromettre le fonctionnement des capteurs dimpact des sacs gonflables.
Ceux-ci pourraient alors se dployer de
faon inopine ou ne pas se dployer du
tout lors dune collision.

AVERTISSEMENT !
Najoutez pas de chasse-neige, de
treuil ni tout autre quipement de
march secondaire lavant de votre vhicule Cela pourrait altrer le
fonctionnement du systme de retenue sac gonflable et vous occasionner des blessures.

267

268

SECTION

EN CAS DURGENCE
MULTICLIGNOTANTS DURGENCE . . . .
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
MISE SUR CRIC DU VHICULE ET
REMPLACEMENT DUN PNEU . . . . . . .
Emplacement du cric . . . . . . . . . . .
Rangement de la roue de secours . . .
Prparatifs de levage sur cric . . . . . .

. . . . . .
. . . . . .

270
270

.
.
.
.

272
272
273
273

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Directives de levage . . . . . . . . . . . . . . . .
DMARRAGE DAPPOINT . . . . . . . . . . . . . .
CROCHETS DE REMORQUAGE DURGENCE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
REMORQUAGE DUN VHICULE EN PANNE .
Modles deux roues motrices seulement .
Modles quatre roues motrices seulement

. .
. .

274
275

.
.
.
.

278
279
279
279

.
.
.
.

269

EN CAS DURGENCE

MULTICLIGNOTANTS
DURGENCE
Les multiclignotants durgence de votre
vhicule sont utiliss en tant que systme
davertissement durgence. Lorsque vous
allumez ces feux, tous les clignotants
avant et arrire fonctionnent par intermittence. Utilisez ces feux lorsque vous tes
en panne sur la route ou proximit de la
route. Ils permettent aux autres usagers
de la route de vous voir et de vous viter,
vous et votre vhicule. Ces feux sont un
systme davertissement durgence et ne
doivent pas tre utiliss lorsque le vhicule est en mouvement.

Pour allumer les feux de dtresse clignotants, appuyez sur le bouton situ sur le
tableau de bord (entre les bouches daration centrales). Appuyez de nouveau
sur le bouton pour teindre les feux de
dtresse.

EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Vous pouvez rduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants
en prenant les mesures appropries.
Sur route : Ralentissez.
En ville : Lorsque vous tes larrt,
slectionnez la position N (point mort),
sans augmenter le rgime de ralenti du
moteur.

Interrupteur du signal de dtresse

270

NOTA : Lutilisation prolonge des feux


de dtresse risque de dcharger votre
batterie.

NOTA : Vous pouvez prendre certaines


mesures pour attnuer une surchauffe imminente. Si votre climatiseur fonctionne,
mettez-le hors fonction. Le climatiseur
chauffe le circuit de refroidissement du

EN CAS DURGENCE

moteur. En dsactivant le climatiseur, vous


liminez une source de chaleur. Vous pouvez galement placer la commande de
temprature de mme que la commande
du ventilateur la puissance maximale, et
le slecteur de mode la position Plancher. Toutes ces actions permettent au
radiateur de chauffage dagir en complmentarit avec le radiateur et contribuent
vacuer la chaleur du circuit de refroidissement du moteur.
Si laiguille atteint le H (chaud), arrtezvous sur le bas-ct de la route. Ne coupez pas le moteur. Laissez tourner le
moteur au ralenti, avec le climatiseur
coup, jusqu ce que laiguille de la
jauge revienne dans la plage normale.

MISE EN GARDE !
La conduite avec le circuit de refroidissement haute temprature peut
endommager votre vhicule. Si la
jauge de temprature atteint la marque H , rangez-vous et immobilisez le vhicule. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu ce que la jauge de
temprature revienne dans la plage
normale. Si laiguille de temprature
demeure dans la zone H et que le
carillon retentit sans arrt, coupez
immdiatement le contact et faites
appel une dpanneuse.

Si la condition de surchauffe persiste, un


carillon continu se fera entendre pour aviser le conducteur. Rduisez la vitesse du
vhicule ou arrtez le vhicule afin de
permettre au moteur de tourner au ralenti
et de refroidir.

271

EN CAS DURGENCE

MISE SUR CRIC DU VHICULE


ET REMPLACEMENT DUN
PNEU
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de se glisser
sous un vhicule soutenu par un
cric, car celui-ci pourrait se dplacer et faire tomber le vhicule.
Vous pourriez tre cras. Aucune partie du corps ne doit se
trouver sous un vhicule hiss
sur un cric. Sil est ncessaire de
travailler sous le vhicule,
rendez-vous chez un garagiste
pour faire monter votre vhicule
sur un lvateur.

272

Le cric est conu uniquement


pour changer une roue. Il ne doit
pas servir soulever le vhicule
afin de procder une rparation.
Le vhicule doit toujours tre
soulev sur une surface plane et
ferme. vitez les zones glaces
ou glissantes.
Emplacement du cric
Le cric articul et les outils de remplacement de la roue sont rangs sous le sige
arrire droit. Pour retirer le cric de son
rangement, tournez la vis oreilles dans le
sens inverse des aiguilles dune montre
pour librer lensemble de cric et lenlever.

Emplacement du cric

EN CAS DURGENCE

Rangement de la roue de secours


Pour retirer la roue de secours de son
support, enlevez le couvercle de roue,
selon lquipement, et enlevez les crous
de roue avec la cl crous, en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles
dune montre.

Montage de la roue de secours

NOTA : Si vous avez ajout des accessoires provenant du march secondaire


au support mont sur la roue de secours,
leur poids ne doit pas excder 23 kg
(50 lb), incluant le poids de la roue de
secours.
Prparatifs de levage sur cric
Stationnez le vhicule sur une surface
ferme et de niveau, en vitant les endroits
glacs ou glissants, engagez le frein de
stationnement et placez la bote de vitesses automatique en position P (stationnement), ou la bote manuelle en position R
(marche arrire). Coupez le contact.

AVERTISSEMENT !
Nessayez pas de changer un pneu
qui se trouve du ct du vhicule
qui est expos la circulation.
loignez-vous autant que possible
de la voie de circulation pour viter
un accident pendant le changement
de roue.
Allumez les feux de dtresse.

CALES

Calez
lavant
et
larrire de
la roue diagonalement
oppose
la position
de levage.

273

EN CAS DURGENCE

Par exemple, si vous changez le pneu


avant droit, bloquez la roue arrire gauche.
Les occupants ne doivent pas demeurer dans le vhicule lorsque ce dernier
est soulev par un cric.
Directives de levage
1. Enlevez la roue de secours.

4. Placez le cric tel quillustr. Pour une


roue avant, placez-le dans lencoche du
joint soud de carrosserie, derrire la roue
changer. Pour une roue arrire, placez le
cric sous lessieu prs de la roue changer. Placez le levier de manuvre sur le
cric. Ne soulevez pas le vhicule tant
que vous ntes pas certain que le cric
est compltement engag.
Position de levage arrire

2. Relchez (mais nenlevez pas) les


crous de roue en les dvissant dun tour
vers la gauche alors que la roue touche
toujours au sol.

5. Soulevez le vhicule en tournant la vis


du cric vers la droite, Arrtez de soulever
le vhicule ds que le pneu se dcolle du
sol et que lespace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours. La stabilit de lensemble est
dautant plus grande que la roue est peu
souleve.

3. Dgagez le cric et les outils de leur


support. Assemblez les outils en raccordant le levier de manuvre la rallonge,
puis la cl crous.
Position de levage avant

274

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT !
Plus le pneu est prs du sol et plus
le vhicule est stable. Ne soulevez
pas le vhicule plus haut que ncessaire, car cela pourrait causer un
accident. Le vhicule pourrait glisser du cric et blesser quelquun se
trouvant proximit. Soulevez le
vhicule juste ce quil faut pour retirer la roue.
6. Enlevez les crous de roue et la roue.
7. Placez la roue de secours sur le vhicule et posez les crous de roue avec
lextrmit conique vers la roue. Serrez
lgrement les crous. Ne les serrez pas
fond tant que le vhicule na pas t

redescendu, afin dviter le risque de


pousser le vhicule hors du cric en forant.
8. Abaissez le vhicule en tournant la vis
du cric vers la gauche et enlevez le cric et
les cales de roue.
9. Finissez de serrer les crous de roue.
Pour ce faire, appuyez sur le manche de
la cl vers le bas. Passez dun crou
lautre jusqu ce que chacun deux ait t
serr deux reprises La tension normale
sur les crous de roue est 130 N.m (95 lbpi). Si vous ntes pas certain davoir bien
serr les crous, faites-les vrifier par un
concessionnaire autoris ou un garagiste
au moyen dune cl dynamomtrique.
10. Abaissez le cric jusqu ce quil se
referme compltement.

AVERTISSEMENT !
Si un pneu ou un cric est mal fix, il
risque dtre projet en avant lors
dune collision ou dun arrt brusque et de blesser ainsi les occupants du vhicule. Rangez toujours
les accessoires du cric et la roue de
secours dans les espaces prvus
cet effet.
11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux
endroits appropris.

DMARRAGE DAPPOINT
Si la batterie du vhicule est dcharge,
on peut faire dmarrer le moteur en se
raccordant laide de cbles volants
une batterie dappoint ou la batterie dun
autre vhicule. Cette faon de procder
peut tre dangereuse si elle nest pas
275

EN CAS DURGENCE

effectue correctement. Aussi, veuillez


suivre scrupuleusement la procdure ciaprs.
AVERTISSEMENT !
Le liquide de batterie est une solution acide corrosive. vitez tout
contact de ce liquide avec les yeux,
la peau ou les vtements. Ne vous
penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses
et vitez que ces dernires ne se
touchent. En cas dclaboussures
dacide dans les yeux ou sur la
peau, rincez immdiatement et
abondamment leau les zones
atteintes.

276

Une batterie dgage des vapeurs


dhydrogne, lequel est un gaz inflammable et explosif. Aussi, tenez
les trous daration de la batterie
distance de toute flamme ou
tincelle.
Nutilisez jamais une batterie dappoint ni toute autre source auxiliaire
de dmarrage ayant une tension suprieure 12 V. Par exemple, nutilisez pas une source dalimentation
de 24 V.
1. Retirez tous les bijoux en mtal, tels
que les bracelets-montres ou les bracelets qui pourraient provoquer un courtcircuit accidentel.

2. Garez le vhicule qui fournira la charge


dappoint de faon pouvoir brancher les
cbles dappoint mais en veillant ce que
les vhicules ne se touchent pas. Serrez le
frein de stationnement dans les deux vhicules, placez le levier de vitesses de la
transmission automatique la position P
(stationnement) ou au point mort dans le
cas dune transmission manuelle et coupez le contact dans les deux vhicules.
3. teignez le chauffage (ventilateur), la
radio et tous les accessoires lectriques
inutiles.
4. Raccordez une extrmit du cble volant la borne positive de la batterie
dappoint. Raccordez lautre extrmit du
mme cble la borne positive de la
batterie dcharge.

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT !
Ne permettez pas aux vhicules de
se toucher, car il pourrait se produire une mise la masse et des
blessures pourraient en rsulter.
5. Raccordez lautre cble, dabord la
borne ngative de la batterie dappoint, et
ensuite au moteur du vhicule dont la
batterie est dcharge. Assurez-vous de
la qualit du contact lectrique au moteur.
AVERTISSEMENT !
Nessayez pas de faire dmarrer
le moteur en poussant ou en prenant en remorque le vhicule.

Ne branchez jamais le cble la


borne ngative de la batterie dcharge. Cela produirait une tincelle lectrique qui pourrait faire
exploser la batterie.

6. Dmarrez le moteur du vhicule qui


possde la batterie dappoint, laissez-le
tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis dmarrez le moteur du vhicule
dont la batterie est dcharge.

Par temps froid, lorsque les tempratures se situent sous le point


de
conglation,
llectrolyte
dune batterie dcharge peut geler. La batterie pourrait se fendre
ou exploser si vous tentez de
faire un dmarrage dappoint. La
temprature de la batterie doit
tre ramene au-dessus du point
de conglation avant de procder
toute tentative de dmarrage
dappoint.

7. Pour retirer les cbles volants, suivez


exactement la mme procdure dans
lordre inverse. Prenez garde aux courroies en mouvement et au ventilateur.
AVERTISSEMENT !
Toute procdure autre que celle dcrite ci-dessus pourrait causer :
1. des blessures causes par le
giclement dlectrolyte de lorifice
de ventilation de la batterie;

277

EN CAS DURGENCE

2. des blessures ou des dommages la proprit attribuables


lexplosion de la batterie;
3. des dommages au circuit de
charge du vhicule dappoint ou du
vhicule immobilis.

CROCHETS DE REMORQUAGE
DURGENCE SELON
LQUIPEMENT
Si votre vhicule est quip de crochets
de remorquage, ceux-ci sont monts
lavant et larrire.

278

MISE EN GARDE !

AVERTISSEMENT !

Les crochets de remorquage sont


rservs aux situations durgence
seulement, soit pour dgager un vhicule enlis. Il ne faut pas se servir
de ces crochets pour remorquer un
vhicule sur la route ou lautoroute.
Vous pourriez endommager votre
vhicule. Il est conseill dutiliser
deux sangles pour remorquer le vhicule; des chanes peuvent endommager le vhicule.

loignez-vous des vhicules lorsque lun deux est tir par les crochets de remorquage. Les sangles
ou les chanes peuvent se briser et
causer des blessures graves.

EN CAS DURGENCE

REMORQUAGE DUN
VHICULE EN PANNE
Modles deux roues motrices
seulement
Si la transmission fonctionne, remorquez
le vhicule uniquement en position N
(point mort) une vitesse nexcdant pas
48 km/h (30 mi/h), sur une distance
nexcdant pas 24 km (15 mi). Le remorquage plus de 48 km/h (30 mi/h) ou sur
plus de 24 km (15 mi) peut entraner de
graves dommages la transmission. Si la
bote de vitesses ne fonctionne pas ou si

le vhicule doit tre remorqu plus de


48 km/h, ou sur une distance suprieure
24 km (15 mi), remorquez le vhicule avec
les quatre roues SOULEVES du sol. Les
mthodes de remorquage acceptables
consistent faire transporter le vhicule
sur un camion plateau ou faire remorquer le vhicule par lavant ou larrire en
faisant reposer les roues libres sur un
chariot de remorquage. Le retrait de
larbre de transmission pour le remorquage nest pas recommand puisque
que cette mthode peut laisser scouler
du liquide de la bote de vitesses.

Modles quatre roues motrices


seulement
Le fabricant recommande de faire remorquer le vhicule avec les quatre roues
SOULEVES du sol. Les mthodes de
remorquage acceptables consistent
faire transporter le vhicule sur un camion
plateau ou faire remorquer le vhicule
par lavant ou larrire en faisant reposer
les roues libres sur un chariot de remorquage.

279

280

SECTION

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE


COMPARTIMENT MOTEUR 3,7 L . . . . . . .
DIAGNOSTIC EMBARQU OBD II . . . . . .
Message de bouchon de remplissage de
rservoir de carburant desserr . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTME ANTIPOLLUTION
ET PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . .
PICES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE OFFERT PAR LE
CONCESSIONNAIRE . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTIVES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . .
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Courroies dentranement Vrification de
ltat et de la tension . . . . . . . . . . . . . .
Bougies dallumage . . . . . . . . . . . . . . .
Cbles de bougie dallumage . . . . . . . . .
Filtre air du moteur . . . . . . . . . . . . . .
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systme antipollution du carter . . . . . . .
Batterie sans entretien . . . . . . . . . . . . .

. . .
. . .

283
284

. . .

284

. . .
. . .

285
286

. . .
. . .
. . .

286
287
287

.
.
.
.
.
.
.

290
290
290
290
291
292
292

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . .
Vrification du liquide de la direction
assiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification des composants du groupe
motopropulseur et de la direction . . . . . . . .
Graissage des articulations de la carrosserie
Balais dessuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . .
Tuyaux et canalisations de dpression et de
vapeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords du circuit dalimentation . . . . . . .
Circuit de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embrayage hydraulique Transmission
manuelle uniquement . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide pour essieu avant et arrire . . . . . .
Bote de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . . .

294

295

.
.
.
.
.
.

296
296
297
297
298
298

.
.
.

303
303
304

.
.
.
.

306
306
307
307
281

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Transmission automatique . . . . . . . . . .
Entretien extrieur et protection contre la
corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles dans le compartiment moteur
(centrale de servitudes) . . . . . . . . . . . .
ENTREPOSAGE DU VHICULE . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . .
REMPLACEMENT DUNE AMPOULE . . . . .
Phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

282

. . . .

308

. . . .
. . . .
. . . .

310
315
315

.
.
.
.
.

319
322
323
324
324

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Clignotant avant . . . . . . . . . . . . . . . .
Phare antibrouillard avant (mont dans le
bouclier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble feu arrire, feu de freinage,
clignotant et feu de recul . . . . . . . . . . .
Feu de freinage central surlev . . . . . .
LIQUIDES ET CONTENANCES . . . . . . . . .
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES
DORIGINE RECOMMANDS . . . . . . . . . .
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

324

. . . .

325

. . . .
. . . .
. . . .

326
326
327

. . . .
. . . .
. . . .

328
328
329

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

COMPARTIMENT MOTEUR 3,7 L

FILTRE AIR

RSERVOIR DE LIQUIDE LAVEGLACE

RSERVOIR DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT

BOUCHON DE RADIATEUR

JAUGE DHUILE MOTEUR

JAUGE DE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE

RSERVOIR DE LIQUIDE POUR


FREINS

CENTRALE DE SERVITUDES
REMPLISSAGE DHUILE MOTEUR

BATTERIE

283

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

DIAGNOSTIC EMBARQU
OBD II
Votre vhicule est quip dun systme
complexe de diagnostic de bord appel
OBD II. Ce systme contrle le fonctionnement des systmes antipollution, de
contrle du moteur et de la transmission
automatique. Lorsque ceux-ci fonctionnent correctement, votre vhicule est en
mesure de vous fournir dexcellentes performances en matire de conduite et de
consommation dessence, ainsi quun niveau dmissions nettement infrieur
celui exig par le gouvernement.
Lorsquun de ces systmes ncessite une
rparation, lOBD II allume le tmoin de
panne. Il enregistre galement les codes
de diagnostic et dautres renseignements
qui aideront le technicien automobile
effectuer les rparations. Bien que, dans
284

la plupart des cas, le vhicule puisse tre


conduit normalement et quil ne soit pas
ncessaire de le faire remorquer, vous
devez le faire rparer par votre concessionnaire ds que possible.
MISE EN GARDE !
Une utilisation prolonge de votre vhicule alors que le tmoin
de panne est allum risquerait
dendommager davantage le systme antipollution. Cela pourrait
galement nuire lconomie de
carburant et la maniabilit. Faites rparer votre vhicule avant
de passer le test de contrle antipollution.

Le clignotement du tmoin de
panne alors que le moteur tourne
indique des dommages graves
subis par le catalyseur qui entraneront sous peu une perte importante de puissance. Une rparation immdiate est ncessaire.
Message de bouchon de remplissage
de rservoir de carburant desserr
Si le systme de diagnostic du vhicule
dtecte que le bouchon du rservoir de
carburant est lche, mal pos ou endommag, le message GASCAP parat
laffichage du compteur kilomtrique du
groupe dinstruments. Remettez en place
ou serrez le bouchon correctement de
faon faire disparatre le message (le
tmoin finit par steindre). Si le problme
persiste, le message sera affich au prochain dmarrage du vhicule.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

INSPECTION DU SYSTME
ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES DENTRETIEN
Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vrification du systme antipollution
de votre vhicule. Tout manquement
cette obligation peut entraner la suspension de limmatriculation.
Dans les provinces o une exigence dinspection et dentretien
prvaut, cette vrification a pour
but de : vrifier que le tmoin
danomalie fonctionne, quil nest pas allum lorsque le moteur tourne et que le
systme de diagnostic embarqu est prt
pour le contrle.
En gnral, le systme de diagnostic embarqu est prt. Cependant, cela peut ne
pas tre le cas si un entretien a rcem-

ment t effectu sur votre vhicule, si


votre batterie sest rcemment dcharge
ou si vous venez de la remplacer. Si votre
systme de diagnostic embarqu nest
pas prt pour le contrle, votre vhicule
ne russira pas le test.
Avant de vous rendre au centre de contrle, vous pouvez effectuer un test simple
laide de votre cl de contact. Pour
vrifier le systme de diagnostic embarqu de votre vhicule :
1. Insrez la cl de contact dans le commutateur.
2. Placez la cl en position ON (marche),
sans toutefois lancer ou faire dmarrer le
moteur.
3. Si vous lancez ou dmarrez le moteur,
vous devrez recommencer le test.

4. Ds que vous placez votre cl en position ON (marche), le tmoin de panne


sallume. Il sagit de la vrification normale
des ampoules.
5. Environ 15 secondes plus tard, lune
des deux situations suivantes se produit :
a. Le tmoin de panne clignote durant
10 secondes, puis reste allum jusqu
ce que vous coupiez lallumage ou dmarriez le moteur. Cela signifie que le
systme de diagnostic embarqu de
votre vhicule nest pas prt et que
vous ne devriez pas vous rendre au
centre de contrle.
b. Le tmoin de panne ne clignote pas
et reste allum jusqu ce que vous
coupiez lallumage ou que vous dmarriez le moteur. Cela signifie que lOBD

285

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

de votre vhicule est prt et que vous


pouvez vous rendre au centre de contrle.
Si votre systme de diagnostic embarqu
nest pas prt, vous devriez consulter
votre concessionnaire ou un atelier de
rparation autoris. Si un entretien a rcemment t effectu sur votre vhicule,
si votre batterie sest dcharge ou a t
remplace, il vous suffit dattendre que le
systme de diagnostic embarqu se
mette jour. Si vous repassez le test de
routine indiqu plus haut, il est fort probable quil se rvle concluant.

si le tmoin de panne est allum pendant


que le moteur tourne.

PICES DE RECHANGE
Pour garantir le fonctionnement prvu du
vhicule, il est conseill dutiliser des pices dorigine MoparMD pour les travaux
dentretien normaux et prvus et les rparations. La garantie du constructeur ne
couvre pas les dommages et les dfaillances qui dcoulent de lutilisation de pices
et produits autres que MoparMD pour effectuer lentretien et les rparations.

SERVICE OFFERT PAR LE


CONCESSIONNAIRE
Que le systme de diagnostic embarqu
de votre vhicule soit prt ou non, si le
tmoin de panne sallume lorsque vous
roulez, faites vrifier votre vhicule avant
de vous rendre au centre de contrle. En
effet, votre vhicule pourrait y tre refus
286

Votre concessionnaire dispose dune


quipe dentretien qualifie, dun outillage
spcialis et de lquipement ncessaire
pour excuter toutes les oprations dentretien, de faon experte et profession-

nelle. Vous pouvez vous procurer des


guides dentretien qui contiennent toutes
les informations dtailles concernant
lentretien de votre vhicule. Veuillez consulter ces manuels avant dentreprendre
vous-mme toute procdure sur votre vhicule.
NOTA : Toute modification intentionnelle
du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Vous pouvez vous blesser srieusement en travaillant sur un vhicule
automobile ou proximit. Limitezvous effectuer les oprations
dentretien pour lesquelles vous
disposez des connaissances suffisantes et de loutillage ncessaire.
Si vous doutez de votre comptence
quant certains travaux, faites appel un mcanicien qualifi.

DIRECTIVES DENTRETIEN
Les pages qui suivent traitent des services dentretien obligatoires dtermins
par les ingnieurs qui ont conu votre
vhicule.
Outre les pices pour lesquelles des intervalles dentretien ont t prvus, il existe

dautres pices qui peuvent fonctionner


correctement sans entretien priodique.
Toutefois, la dfaillance de lune de ces
pices peut nuire aux performances du
moteur ou du vhicule. Ces pices doivent donc tre vrifies si vous remarquez
ou souponnez une anomalie.
Huile moteur
Vrification du niveau dhuile
Pour assurer la bonne lubrification du moteur, lhuile moteur doit tre maintenue au
niveau appropri. Vrifiez le niveau dhuile
rgulirement, par exemple, chaque
plein dessence. Le meilleur moment pour
vrifier le niveau dhuile moteur se situe
soit environ cinq minutes aprs larrt du
moteur, alors que ce dernier tait sa
temprature normale de fonctionnement,
soit avant le dmarrage, aprs une nuit
larrt.

Pour obtenir une lecture prcise du niveau


dhuile, la vrification doit se faire lorsque
le vhicule se trouve sur une surface
plane. Maintenez le niveau dhuile entre
les repres ADD et SAFE de la jauge.
Avec ce type de moteur, lorsque le niveau
correspond au repre ADD, il faut ajouter
0,95 litre dhuile (1 pinte US) pour atteindre le repre SAFE.
MISE EN GARDE !
Un remplissage excessif ou insuffisant entranera une aration ou une
perte de pression dhuile, ce qui
pourrait endommager votre moteur.
Vidange de lhuile moteur
Les conditions routires et votre faon de
conduire influent sur la frquence laquelle vous devez faire vidanger lhuile de
287

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

votre moteur. Vrifiez si lune des conditions ci-aprs sapplique votre cas :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;
arrts frquents;
utilisation prolonge au ralenti;
conduite dans des conditions poussireuses;
trajets infrieurs 16,2 km (10 mi/h);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
taxi, police ou service de livraison
(usage commercial);
traction de remorque;
conduite tout-terrain ou dans le dsert.
288

Si LUNE de ces conditions est pertinente,


vidangez lhuile moteur du vhicule aux
intervalles stipuls dans le programme B du chapitre Programmes
dentretien du prsent manuel.
Si aucune de ces conditions nest pertinente, vidangez lhuile moteur du vhicule
aux intervalles stipuls dans le programme A du chapitre Programmes
dentretien du prsent manuel.
NOTA : Les vidanges dhuile moteur ne
doivent en aucun cas dpasser un intervalle de plus de 10 000 km (6 000 mi) ou
de 6 mois, selon la premire occurence.
Choix de lhuile moteur
Pour bnficier du meilleur rendement
possible et dune protection maximale,
peu importe les conditions de conduite, le
constructeur recommande dutiliser uni-

quement des huiles moteur certifies par


lAPI et conformes aux exigences de la
norme MS-6395 de DaimlerChrysler.
Pictogramme identifiant les huiles
moteur conformes lAPI
Ce
pictogramme signifie
que lhuile a t
homologue par
lAmerican Petroleum Institute
(API). Le constructeur recommande dutiliser
uniquement des
huiles moteur homologues par lAPI.
Huile moteur, viscosit
Lhuile moteur SAE 5W-20 est recommande pour toutes les tempratures

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

de fonctionnement. Ce type dhuile facilite les dmarrages par temps froid et


rduit la consommation de carburant.
La viscosit dhuile moteur recommande pour le vhicule est aussi inscrite
sur le bouchon de remplissage.
Pour connatre lemplacement du bouchon de remplissage dhuile de votre moteur, consultez lillustration du compartiment moteur de la prsente section.
Les lubrifiants dont ltiquette naffiche
pas lindice correct de viscosit SAE et qui
ne sont pas certifis selon les critres de
lAPI ne doivent pas tre utiliss.
Huiles moteur synthtiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthtiques condition quelles rpondent aux exigences dcrites ci-dessus.
En outre, vous devez respecter les inter-

valles recommands de vidange dhuile et


de remplacement du filtre huile.
Additifs pour huiles moteur
DaimlerChrysler dconseille vivement
lutilisation de quelque additif que ce soit
(autre que les colorants de dtection de
fuite) dans lhuile moteur. Lhuile moteur
est un produit techniquement modifi et
lajout dadditifs peut en compromettre le
rendement.
Mise au rebut de lhuile moteur et des
filtres huile usags
Prenez les prcautions ncessaires pour
vous dfaire de lhuile moteur usage et
du filtre provenant de votre vhicule.
Lhuile et les filtres usags abandonns
sans prcaution aucune peuvent causer
un prjudice lenvironnement. Adressezvous votre concessionnaire, votre
station-service ou une agence gouverne-

mentale pour savoir comment et quel


endroit dans votre rgion vous pouvez
vous dbarrasser en toute scurit des
huiles et des filtres usags.
Filtre huile
Vous devez remplacer le filtre huile
chaque vidange.
Choix du filtre huile
Tous les moteurs du constructeur sont
quips dun filtre huile passage total
de type jetable. Les filtres de rechange
doivent tre du mme type. La qualit des
filtres de rechange varie considrablement. Vous ne devez utiliser que des filtres
de haute qualit afin de garantir un fonctionnement optimal. Nous recommandons
les filtres huile de haute qualit
MoparMD.

289

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Courroies dentranement
Vrification de ltat et de la tension
Vrifiez ltat et la tension de toutes les
courroies dentranement aux intervalles
prciss dans le Programme dentretien pertinent. Une mauvaise tension
peut provoquer le glissement et la dfaillance des courroies.
Vrifiez aussi si les courroies comportent
des coupures, des fissures ou si les surfaces de contact sont lustres. Si les
dommages apparents risquent dentraner
la dfaillance dune courroie, remplacezla. Si un rglage est requis, ajustez les
courroies selon les spcifications et les
procdures indiques dans le manuel de
rparation.
Un outillage spcial est ncessaire pour
mesurer correctement et rtablir la tension
des courroies selon les spcifications du
290

constructeur. Vrifiez aussi le trajet des


courroies pour vous assurer quil ny a pas
dinterfrence entre ces dernires et les
autres lments du moteur.
Bougies dallumage
Le bon fonctionnement des bougies
dallumage est essentiel au bon rendement du moteur et lefficacit du systme antipollution. De nouvelles bougies
doivent tre installes aux intervalles spcifis dans le programme dentretien pertinent. Vous devez changer le jeu au complet, mme si une seule bougie est
dfaillante.
Pour obtenir des renseignements relatifs
aux bougies dallumage, consultez ltiquette Vehicle Emission Control Information (renseignements relatifs au systme
antipollution) situe dans le compartiment
moteur.

Cbles de bougie dallumage


Les cbles de bougie doivent toujours
tre propres et correctement branchs.
Les cosses de batterie doivent tre bien
fixes. Les cbles craquels, endommags ou dfectueux doivent tre remplacs.
Filtre air du moteur
Dans des conditions normales de conduite, le remplacement de llment de
filtre air doit tre effectu selon les
intervalles spcifis dans le programme
dentretien A . En revanche, si vous utilisez souvent votre vhicule dans des conditions poussireuses ou rigoureuses,
vous devez inspecter rgulirement llment et le remplacer au besoin, selon les
intervalles spcifis dans le programme
dentretien B .

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Le circuit dadmission dair (filtre
air, tuyaux, etc.) peut galement assurer une protection en cas de retour de flamme du moteur. Ne retirez
pas le circuit dadmission dair (filtre air, tuyaux, etc.) moins que
cela ne soit ncessaire pour la rparation ou lentretien. Assurez-vous
que personne ne se trouve prs du
compartiment moteur avant de dmarrer le moteur lorsque le circuit
dadmission dair (filtre air, tuyaux,
etc.) est retir. De graves blessures
pourraient en rsulter.

Catalyseur
Le catalyseur ncessite lutilisation exclusive dessence sans plomb. Lessence
contenant du plomb neutralise lefficacit
du catalyseur en tant que systme antipollution.
Dans des conditions normales dutilisation, le catalyseur ne ncessite aucun
entretien. Toutefois, il importe que le moteur soit toujours bien rgl pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et
viter que ce dernier ne se dtriore.

MISE EN GARDE !
Vous risquez dendommager le catalyseur si le vhicule nest pas
maintenu en bon tat de fonctionnement. Si le moteur prsente des signes de dfaillance, tels que des
rats ou une baisse vidente des
performances, faites vrifier votre
vhicule sans tarder. Le catalyseur
risque de surchauffer si vous continuez de rouler avec un vhicule dfaillant, ce qui risque dendommager le catalyseur et le vhicule.
NOTA : Toute modification intentionnelle
du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.

291

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Si vous garez votre vhicule sur des
matires combustibles alors que
votre systme dchappement est
chaud, vous risquez de provoquer
un incendie. Il peut sagir dherbes
ou de feuilles entrant en contact
avec votre systme dchappement.
Ne garez pas votre vhicule et ne le
conduisez pas l o votre systme
dchappement risque dtre en
contact
avec
des
matires
combustibles.
Dans les cas exceptionnels o le moteur
est vraiment en mauvais tat, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
srieuse et anormale du catalyseur. Dans
un tel cas, arrtez le vhicule, coupez le
moteur et laissez-le refroidir. Faites ensuite
292

effectuer une mise au point immdiatement, conformment aux spcifications


du constructeur.
Pour viter dendommager le convertisseur catalytique :
Nteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le contact lorsque la transmission est en prise et que le vhicule
roule.
Nessayez pas de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le
vhicule.
Ne faites pas tourner le moteur au rgime de ralenti alors que des cbles de
bougie dallumage sont dbranchs ou
enlevs, comme durant des essais de
diagnostic, ou durant de longues priodes de rgime de ralenti trs instable,

ou dans des conditions de mauvais


fonctionnement.
Systme antipollution du carter
Pour bien fonctionner, ce systme ne doit
pas tre colmat ni contenir de rsidus
collants. mesure que le kilomtrage du
vhicule augmente, des dpts peuvent
saccumuler dans la soupape de recyclage des gaz du carter (RGC) et dans les
canalisations. Si une soupape ne fonctionne pas correctement, remplacez-la
par une neuve. NESSAYEZ PAS DE NETTOYER UNE SOUPAPE RGC USAGE!
Assurez-vous que le tuyau daration nest
pas endommag et quil ne contient pas
de dpts. Remplacez au besoin.
Batterie sans entretien
Votre vhicule est dot dune batterie sans
entretien. Vous naurez jamais y ajouter

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

deau ni en effectuer lentretien priodique normalement requis.


AVERTISSEMENT !
Le liquide de la batterie est une
solution acide corrosive qui peut
causer des brlures et mme la
ccit. vitez tout contact du liquide de batterie avec les yeux, la
peau ou les vtements. Ne vous
penchez jamais au-dessus dune
batterie lorsque vous fixez les
cosses. En cas dclaboussures
dacide dans les yeux ou sur la
peau, rincez immdiatement et
abondamment la zone touche
leau.

Les manations de la batterie


sont inflammables et explosives.
Tenez la batterie loigne des
flammes ou des tincelles. Nutilisez aucune batterie dappoint
ou autre source dappoint dont la
tension est suprieure 12 V. Ne
laissez en aucun cas les cosses
des cbles entrer en contact les
unes avec les autres.
Les bornes de batterie, les cosses de cbles et leurs accessoires contiennent du plomb et
des composs de plomb. Lavezvous toujours les mains aprs
avoir manipul une batterie.

SIGNAL POUR
DMARRAGE
DAPPOINT
INDICATEUR
DTAT DE
LA BATTERIE
NE TENTEZ PAS
UN DMARRAGE
DAPPOINT

TMOIN FONC AVEC POINT VERT


CHARGE DE LA BATTERIE OK
NIVEAU DE LIQUIDE OK
TMOIN FONC SANS POINT VERT
CHARGE DE LA BATTERIE FAIBLE
NIVEAU DE LIQUIDE OK
TMOIN JAUNE OU CLATANT
CHARGE DE LA BATTERIE INCONNUE
NIVEAU DE LIQUIDE BAS
(LA CHARGE PEUT ENCORE TRE SUFFISANTE
POUR DMARRER VOTRE VHICULE)

Pour connatre la charge de la batterie,


vrifiez lindicateur de la batterie (selon
lquipement) sur le dessus de la batterie.
Rfrez-vous lillustration.

293

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE !
Lorsque vous remplacez les cbles de la batterie, il est essentiel
que le cble positif soit raccord
la borne positive et que le cble
ngatif soit raccord la borne
ngative. Les bornes positive (+)
et ngative (-) sont clairement indiques sur le botier de la batterie.
Si vous utilisez un chargeur
rapide avec la batterie dans le
vhicule, dbranchez les deux
cbles de batterie avant de raccorder le chargeur la batterie.
Nutilisez pas un chargeur rapide pour produire la tension de
dmarrage.

294

Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du
climatiseur, faites-le vrifier au dbut de la
saison chaude par un concessionnaire
autoris. Ce service comprend gnralement le nettoyage des ailettes du condenseur et la vrification du rendement. La
tension de la courroie dentranement doit
aussi tre vrifie au mme moment.

AVERTISSEMENT !
Nutilisez pour votre systme de
climatisation que des liquides frigorignes et des lubrifiants pour
le compresseur approuvs par le
constructeur. Certains liquides
frigorignes non approuvs sont
inflammables et peuvent exploser, vous causant ainsi des blessures. Dautres liquides frigorignes ou lubrifiants non approuvs
peuvent causer une dfaillance
du systme qui ncessiterait des
rparations coteuses. Consultez la section 3 du livret des renseignements sur la garantie pour
obtenir de plus amples renseignements.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Le systme de climatisation contient du liquide frigorigne sous


haute pression. Afin dviter les
risques de dommages au systme ou les blessures, confiez
un mcanicien comptent toute
rparation ncessitant lajout de
liquide frigorigne ou le dbranchement des canalisations.
Rcupration et recyclage du liquide
frigorigne
Le liquide frigorigne du climatiseur, le
R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
approuv par lEnvironmental Protection
Agency (EPA) des tats-Unis et il est sans
danger pour la couche dozone. Toutefois,
le constructeur recommande que lentretien du systme de climatisation soit effectu par des concessionnaires ou par tout

autre tablissement de service utilisant du


matriel appropri de rcupration et de
recyclage.
Vrification du liquide de la direction
assiste
La vrification du liquide de direction assiste un intervalle prconis nest pas
ncessaire. Il faut vrifier le niveau de
liquide si lon suspecte une fuite, en cas
de bruit anormal ou si le systme ne
semble pas fonctionner comme dhabitude. Veillez ce quune telle inspection
soit effectue par un concessionnaire
DaimlerChrysler accrdit.

AVERTISSEMENT !
Afin dviter de vous blesser avec
des pices en mouvement et pour
favoriser une lecture prcise du niveau de liquide, vrifiez ce dernier
lorsque le vhicule se trouve sur
une surface plane avec le moteur
larrt. Ne remplissez pas trop le
carter. Utilisez seulement le liquide
recommand par le constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rtablir
le niveau dhuile appropri. laide dun
chiffon propre, nettoyez le liquide renvers sur toutes les surfaces du rservoir.
Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand.
295

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

NOTA : Aprs le dmarrage par temps


froid, la pompe de direction assiste peut
mettre du bruit quelques secondes. Ce
phnomne est attribuable au liquide froid
et pais qui circule dans le circuit de
direction assiste. Le bruit est considr
comme normal et ne se traduit aucunement par des dommages au systme de
direction.
Lubrification des composants du
groupe motopropulseur et de la
direction
Les joints homocintiques (joints universels) sont scells et nont pas besoin
dtre lubrifis. Les arbres de transmission, les fourches, les joints rotule et les
autres composants du groupe motopropulseur et de la direction peuvent tre
munis de raccords graisss des fins de
lubrification. Il est trs important de lubri296

fier ces composants aux intervalles prciss dans le Programme dentretien du


chapitre 8, plus particulirement si vous
soumettez votre vhicule des conditions
de conduite tout-terrain ou de service
intensif. Consultez votre concessionnaire
autoris pour obtenir des renseignements
complets concernant lentretien
Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures ainsi que tous les points
darticulation de la carrosserie, cest-dire les lments tels que les glissires
des siges et les charnires des portes,
de la porte coulissante, du hayon articul
et du capot, doivent tre graisss rgulirement pour assurer leur bon fonctionnement et les protger contre la rouille et
lusure. Avant dappliquer le lubrifiant, essuyez les pices afin denlever toutes les

salets et impurets. Essuyez ensuite


lexcdent dhuile ou de graisse aprs
avoir termin la lubrification des pices.
Portez une attention particulire aux composants de fermeture du capot pour vous
assurer quils fonctionnent correctement.
Lorsque vous ouvrez le capot pour lentretien dautres pices, nettoyez et
lubrifiez-en les mcanismes de fermeture
et douverture de mme que le crochet de
scurit.
Graissez les barillets des serrures extrieures deux fois par an, de prfrence
lautomne et au printemps. Injectez directement dans le barillet une petite quantit
de lubrifiant de haute qualit, comme le
lubrifiant pour barillets de serrures
MoparMD.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Balais dessuie-glace
Nettoyez rgulirement les lames caoutchoutes des balais dessuie-glaces et le
pare-brise laide dune ponge ou dun
chiffon doux et dun dtergent non abrasif
Cela permettra den retirer les accumulations de sel et de salets provenant de la
route.
Lutilisation prolonge des essuie-glaces
sur un pare-brise sec dtriore les balais.
Envoyez toujours un peu de liquide laveglace avant dactionner les essuie-glaces
pour enlever le sel et la salet dun parebrise sec.
vitez dutiliser les balais dessuie-glace
pour enlever le givre ou la glace du parebrise. vitez de mettre le caoutchouc des
lames de balai en contact avec des drivs ptroliers tels que de lhuile moteur, de
lessence, etc.

Liquide lave-glace
Le pare-brise et la lunette partagent le
mme rservoir de liquide lave-glace.
Celui-ci est situ lavant du compartiment moteur, du ct du passager. Le
niveau de liquide doit tre vrifi rgulirement. Remplissez le rservoir de liquide pour lave-glace (et non de liquide
de refroidissement ou dantigel) et actionnez la commande de lave-glace pendant
quelques secondes pour vacuer leau
qui peut rester dans le systme.

AVERTISSEMENT !
Les liquides lave-glace vendus dans
le commerce sont inflammables. Ils
peuvent senflammer et vous causer
des brlures. Veillez prendre les
prcautions qui simposent lorsque
vous remplissez le rservoir ou
lorsque vous travaillez proximit
de la solution de liquide lave-glace.

297

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

chappement
Un chappement bien entretenu reprsente la meilleure protection contre la pntration de monoxyde de carbone dans
lhabitacle.
Si vous remarquez un changement dans
la sonorit de lchappement ou si vous
dtectez la prsence de vapeurs
dchappement lintrieur, ou encore si
le dessous ou larrire du vhicule ont t
endommags, faites vrifier lensemble
de lchappement ainsi que les parties
voisines de la carrosserie par un mcanicien comptent afin de reprer les pices
casses, endommages, dtriores ou
mal positionnes. Des soudures ouvertes
ou des raccords desserrs peuvent laisser pntrer des gaz dans lhabitacle. De
plus, nous vous recommandons de faire
vrifier lchappement chaque fois que le
298

vhicule est soulev pour une vidange ou


un graissage. Remplacez des pices sil y
a lieu.
Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
Prenez garde au liquide de refroidissement ou lantigel chaud ou la
vapeur manant du radiateur au risque de subir de trs graves brlures. Si vous voyez ou entendez de la
vapeur sortir de sous le capot, attendez que le radiateur se soit refroidi avant douvrir le capot. Nessayez jamais douvrir le bouchon du
radiateur lorsque le radiateur ou le
vase dexpansion est chaud.

Vrifications du liquide de
refroidissement
Le liquide de refroidissement ou lantigel
doit tre vrifi tous les douze mois (avant
le gel, le cas chant). Si le liquide semble
sale ou semble contenir des rsidus de
rouille, le circuit doit tre vidang, rinc et
rempli de nouveau avec du liquide de
refroidissement propre. Assurez-vous que
lavant du condenseur du climatiseur (selon lquipement) ou du radiateur nest
pas
obstru
par
laccumulation
dinsectes, de feuilles mortes, etc. En prsence de salets, liminez-les en aspergeant doucement deau la face avant du
condenseur ou du faisceau du radiateur
laide dun boyau darrosage plac la
verticale.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vrifiez les durites du systme de refroidissement la recherche de caoutchouc


friable, de craquelures, de dchirures et
dentailles et assurez-vous de lintgrit
des raccords entre le vase dexpansion et
le radiateur. Vrifiez lensemble du circuit
pour y dceler de possibles fuites.
Circuit de refroidissement Vidange,
rinage et remplissage
Le circuit doit tre vidang, rinc et rempli
aux intervalles prciss dans le Programme dentretien pertinent.

Si la solution de liquide de refroidissement


est contamine ou quelle contient une
bonne quantit de sdiments, nettoyez et
rincez le circuit laide dun produit sr de
nettoyage pour circuits de refroidissement. Rincez ensuite soigneusement pour
enlever toute trace de dpts et de produits chimiques. Mettez la vieille solution
de liquide de refroidissement ou dantigel
au rebut de faon approprie.
Choix dun liquide de refroidissement
Nutilisez que le liquide de refroidissement
recommand par le fabricant. Reportezvous au tableau Liquides, lubrifiants et
pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide de refroidissement appropri.

MISE EN GARDE !
Le mlange de liquides de refroidissement qui ne sont pas identifis par la mention HOAT peut
entraner une rduction de la protection contre la corrosion et causer des dommages au moteur de
votre vhicule. Si un liquide de
refroidissement qui nest pas de
type HOAT est introduit dans le
circuit de refroidissement en cas
durgence, il doit tre remplac
ds que possible.

299

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Nutilisez pas deau claire seule


ni de liquide de refroidissement
ou dantigel base dalcool.
Nutilisez pas dautres produits
inhibiteurs de rouille ou antirouille, car ils pourraient se rvler incompatibles avec le liquide
de refroidissement et obstruer le
radiateur.
Ce vhicule na pas t conu
pour tre utilis avec des liquides
de refroidissement base de propylne glycol. Lutilisation de tels
liquides de refroidissement nest
pas recommande.
Ajout de liquide de refroidissement
Le circuit de refroidissement de votre vhicule a t rempli de liquide de refroidissement ou dantigel formule amliore
300

qui prolonge les intervalles dentretien. Ce


liquide peut servir pendant un maximum
de 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi). Pour
viter de raccourcir lintervalle dentretien,
il est important dutiliser le mme liquide
de refroidissement pendant toute la dure
utile du vhicule. Veuillez lire les recommandations ci-aprs sur lutilisation de
liquide de refroidissement formule
HOAT.
Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, une solution dau moins 50 %
de liquide de refroidissement/antigel
MoparMD formule HOAT (Hybrid Organic
Additive Technology) 5 ans/160 000 kilomtres (100 000 milles), ou lquivalent, et
deau doit tre utilise. Si des tempratures infrieures -37 C (-34 F) sont
prvues, utilisez une solution plus forte

concentration, sans excder une concentration de 70 %.


Nutilisez que de leau trs pure, p. ex.,
eau distille ou dionise, pour prparer
la solution de liquide de refroidissement
ou dantigel. Lutilisation dune eau de
qualit moindre rduit la protection contre
la corrosion du circuit de refroidissement
du moteur.
Veuillez noter quil incombe au propritaire dassurer le niveau de protection
appropri contre le gel, en fonction des
tempratures propres la rgion o il
compte utiliser son vhicule.
NOTA : Le mlange de types diffrents
de liquide de refroidissement en raccourcit la dure utile, ce qui se traduit par des
vidanges plus frquentes du circuit de
refroidissement.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Bouchon de radiateur
Le bouchon doit tre serr fond pour
empcher la perte de liquide de refroidissement et garantir que celui-ci passe du
vase dexpansion au radiateur.
Le bouchon doit tre vrifi et nettoy sil y
a des dpts de substances trangres
sur les surfaces de contact devant assurer ltanchit.

AVERTISSEMENT !
La mention DO NOT OPEN
HOT (ne pas ouvrir lorsque le
radiateur est chaud) apparat sur
le bouchon de radiateur par mesure de scurit. Najoutez jamais
de liquide de refroidissement
lorsque le moteur surchauffe. Ne
desserrez pas ou nenlevez pas le
bouchon pour essayer de refroidir un moteur surchauff. La chaleur cause une augmentation de
la pression dans le circuit de refroidissement. Afin dviter de
vous bouillanter ou de vous
blesser, ne dvissez pas le bouchon de radiateur tant que le circuit est chaud ou sous pression.

Nutilisez pas un bouchon de radiateur autre que celui fabriqu


pour votre vhicule, au risque de
vous blesser ou dendommager
le moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usag
Le liquide de refroidissement/antigel formule HOAT (Hybrid Organic Additive
Technology) us est une substance dont
la mise au rebut est rglemente.
Informez-vous auprs des autorits locales pour connatre les rglements pertinents en matire dlimination des dchets. Pour empcher les enfants et les
animaux dingrer du liquide de
refroidissement/antigel formule HOAT,
ne le gardez pas dans des rcipients
ouverts et ne laissez pas le liquide
301

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

saccumuler au sol. En cas dingestion par


un enfant, adressez-vous immdiatement
un mdecin. Ramassez immdiatement
tout liquide renvers.
Niveau du liquide de refroidissement
Le design du vase dexpansion permet de
vrifier rapidement si le niveau de liquide
de refroidissement est correct. Moteur en
marche et temprature de fonctionnement normale, le niveau du liquide de
refroidissement devrait se trouver entre les
repres du vase dexpansion.
Comme le radiateur reste normalement
rempli capacit, il nest pas ncessaire
de retirer son bouchon sauf pour vrifier le
point de conglation ou remplacer le liquide. Informez toute personne devant
assurer lentretien de votre vhicule ce
sujet. Tant que la temprature de fonction302

nement du moteur demeure satisfaisante,


une vrification mensuelle du vase dexpansion suffit.
Quand vous devez faire lappoint de liquide de refroidissement pour en assurer
le bon niveau, ajoutez-le par le vase dexpansion. Ne remplissez pas trop le carter.
Points ne pas oublier
NOTA : Lorsque le vhicule est arrt
aprs avoir parcouru quelques kilomtres
(ou quelques milles), il est possible que
de la vapeur schappe de lavant du
compartiment moteur. Cela rsulte en gnral de lvaporation, lorsque le thermostat souvre et laisse entrer le liquide de
refroidissement chaud dans le radiateur,
de lhumidit accumule en raison de la
pluie, de la neige ou dune forte humidit.

Si lexamen du compartiment moteur ne


vous permet pas de dceler de trace de
fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur,
vous pouvez utiliser le vhicule en toute
scurit. La vapeur se dissipera peu
aprs.
Ne remplissez pas trop le vase dexpansion.
Vrifiez le point de conglation du liquide de refroidissement dans le circuit.
Sil vous faut ajouter frquemment du
liquide de refroidissement ou que le
niveau du vase dexpansion ne descend pas quand le moteur refroidit, le
circuit de refroidissement doit faire
lobjet dun essai de pression servant
dceler les fuites.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Maintenez la solution de liquide de refroidissement une concentration dau


moins 50 % de liquide formule HOAT
dans de leau distille pour bien protger les composants en aluminium du
moteur contre la corrosion.
Assurez-vous que les tuyaux du radiateur et du vase dexpansion ne sont ni
tordus, ni obstrus.
Gardez lavant du radiateur propre. Si
votre vhicule est muni dun climatiseur,
gardez la face avant du condenseur
propre galement.
Il nest nul besoin de remplacer le thermostat en fonction des saisons. Sil est
ncessaire de remplacer le thermostat,
posez SEULEMENT le type de thermostat approuv. Dautres types de thermostats risquent de ne pas offrir le

refroidissement voulu, dentraner une


consommation de carburant accrue ou
daugmenter les rejets polluants.
Tuyaux et canalisations de dpression
et de vapeurs
Vrifiez la surface des tuyaux et canalisations en nylon pour y reprer les possibles
dommages causs par la chaleur ou des
lments mcaniques. Tout durcissement,
ramollissement, fendillement, toute craquelure, dchirure, coupure, usure par
frottement ou tout renflement excessif signale une dtrioration du caoutchouc.
Portez une attention particulire aux
tuyaux qui se trouvent prs des sources
de chaleur leve, telles que le collecteur
dchappement. Vrifiez le trajet des
tuyaux pour vous assurer quils ne risquent pas de toucher une source de cha-

leur ou une pice en mouvement, ce qui


pourrait les endommager ou les user.
Assurez-vous que les tuyaux en nylon
logs dans ces parties nont pas fondu et
ne se sont pas crass. Vrifiez tous les
raccords et colliers de serrage des tuyaux
pour vous assurer quils sont solides et
exempts de traces de fuite. Les pices qui
paraissent dtriores au point de pouvoir
engendrer une dfaillance doivent tre
remplaces immdiatement.
Raccords du circuit dalimentation
Le circuit dalimentation en carburant
haute pression de linjection lectronique
est constitu de tuyaux de raccords spciaux et de colliers faits de matriaux
possdant des caractristiques uniques
afin doffrir une tanchit approprie et
de rsister lattaque du carburant dtrior.
303

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Nous vous encourageons vivement


nutiliser, lors de toute intervention sur le
circuit dalimentation, que des tuyaux, raccords et colliers spcifis par le fabricant
ou des pices dont les matriaux et les
spcifications sont similaires.
Circuit de freinage
Tous les lments du circuit de freinage
doivent faire lobjet dun contrle rgulier
afin dassurer le bon fonctionnement du
systme. Rfrez-vous au Programme
dentretien pertinent du chapitre 8 pour
connatre les intervalles dentretien recommands.

304

AVERTISSEMENT !
Lusage abusif des freins peut causer leur dfaillance et tre lorigine
dun accident. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pdale de frein
peut causer la surchauffe des
freins, user de faon excessive les
garnitures et mme endommager le
circuit de freinage. En cas durgence, vos freins risquent de faire
dfaut.
Tuyaux des circuits de freinage et de
direction assiste
Lors de lentretien rgulier de votre vhicule, faites vrifier la surface des tuyaux
pour reprer dventuels dommages causs par la chaleur ou des lments mcaniques. Tout durcissement, fendillement,
craquelure, dchirure, coupure, usure par

frottement ou renflement excessif signale


une dtrioration du caoutchouc. Portez
une attention particulire aux tuyaux qui
se trouvent proximit de sources de
chaleur leve, comme les collecteurs
dchappement.
Inspectez tous les raccords et colliers de
tuyaux pour vous assurer quils sont solides et parfaitement tanches.
NOTA : Il arrive souvent que des liquides
tels que de lhuile, du liquide de direction
assiste ou du liquide pour freins soient
utiliss lors du montage en usine pour
faciliter lassemblage des tuyaux et des
raccords. Par consquent, la prsence
dhuile au niveau des raccords nest pas
ncessairement lindication dune fuite.
Avant de dcider de remplacer un tuyau
pour cause de fuite, il faut avoir constat
un coulement vritable de liquide chaud

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

lorsque les circuits sont sous pression


(lorsque le vhicule est en marche).
NOTA : Une vrification des flexibles de
freins simpose chaque fois quune intervention a lieu sur ce circuit et chaque
vidange dhuile moteur.
AVERTISSEMENT !
Des flexibles de freins dtriors
peuvent crever et entraner une dfaillance des freins. vous risquez
davoir un accident. Si vous dcelez
des traces de fentes, de dchirement ou de dtrioration sur des
flexibles de freins, faites remplacer
ceux-ci immdiatement.

Matre-cylindre de freinage
Vrification du niveau de liquide pour
freins
Le niveau de liquide du matre-cylindre
doit tre vrifi lors de toute intervention
sous le capot ou ds que le tmoin du
circuit de freinage sactive pour indiquer
une dfaillance.

Nettoyez toujours le dessus du matrecylindre avant de dvisser le bouchon. Au


besoin, ajoutez du liquide pour ramener le
niveau la hauteur recommande et indique sur le rservoir de liquide pour
freins. Dans le cas de freins disque, le
niveau du liquide baisse mesure que les
plaquettes susent. Toutefois, une fuite
peut aussi tre la cause de la baisse du
niveau de liquide pour freins. Une vrification simpose alors.
Nutilisez que le liquide pour freins recommand par le fabricant. Rfrez-vous au
tableau Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands pour connatre le
type de liquide appropri.

305

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Lutilisation dun liquide pour freins
ayant un point dbullition infrieur
ou non prcis par rapport aux spcifications peut provoquer la dfaillance subite des freins en cas de
freinage appuy et prolong. vous
risquez davoir un accident.
AVERTISSEMENT !
Une trop grande quantit de liquide
de frein dans le rservoir peut entraner un dversement de liquide
pour freins sur les pices chaudes
du moteur et provoquer un
incendie.

306

Nutilisez que du liquide pour freins provenant dun contenant hermtiquement


ferm afin dviter sa contamination par
des substances trangres. Ne mettez
pas le liquide pour freins en contact avec
un liquide driv du ptrole; cela aurait
pour effet de dtriorer les joints du circuit
de freinage.
Embrayage hydraulique
Transmission manuelle uniquement
Le circuit hydraulique dembrayage est
tanche et ne ncessite aucun entretien.
En cas de fuite ou de dfaillance, le
systme doit tre remplac.
Liquide pour essieu avant et arrire
Lessieu avant est muni dun orifice de
remplissage filet sur son couvercle et
dun orifice de vidange filet sur le
ct infrieur de son support.

Vrification du niveau dhuile


Le niveau du lubrifiant doit se trouver 1 cm
(0,5 po) au-dessous de lorifice de remplissage.
Ajout de liquide
Ajoutez du lubrifiant seulement par
lorifice de remplissage et jusquau niveau
spcifi ci-dessus.
Choix dun lubrifiant
Nutilisez que le liquide pour essieu recommand par le fabricant. Reportezvous au tableau Liquides, lubrifiants et
pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Bote de transfert
Vrification du niveau dhuile
Vrifiez si la bote de transfert est tanche.
Si la prsence dune fuite est indniable,
le niveau de liquide peut tre vrifi en
retirant le bouchon de remplissage (B)
situ au dos de la bote de transfert.
Le niveau de liquide doit se situer au bas
de lorifice de remplissage (A) lorsque le
vhicule se trouve sur une surface plane.

Ajout de liquide
Le liquide doit tre ajout par lorifice de
remplissage, jusqu ce quil dborde,
lorsque le vhicule se trouve sur une surface plane.
Vidange
Retirez dabord le bouchon de remplissage (B), puis le bouchon de vidange (C).
Le couple de serrage recommand des
bouchons de vidange et de remplissage
est de 20 34 Nm (15 25 lb-pi).
MISE EN GARDE !
Ne serrez pas trop les bouchons
lors de linstallation. Vous pourriez
les endommager et elles pourraient
alors prsenter des fuites.

Choix dun lubrifiant


Nutilisez que le liquide pour essieu recommand par le fabricant. Reportezvous au tableau Liquides, lubrifiants et
pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri.
Transmission manuelle
Choix dun lubrifiant
Nutilisez que lhuile transmission manuelle recommande par le constructeur.
Consultez la rubrique Liquides, lubrifiants
et pices dorigine pour connatre le bon
type dhuile.
Vrification du niveau dhuile
Vrifiez le niveau dhuile en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau
dhuile doit se situer entre la base de
lorifice de remplissage et un point situ

307

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

une distance maximale de 4,76 mm


(3/16 po) sous la base de lorifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rtablir
le niveau adquat.
Frquence de vidange du liquide de la
bote-pont
Dans des conditions normales dutilisation, le liquide avec lequel la transmission
a t remplie lusine permet dassurer
une lubrification suffisante pour toute la
dure de vie du vhicule. Il nest pas
ncessaire de vidanger le liquide, moins
quil nait t contamin par de leau. Si le
liquide est contamin avec de leau, vous
devez remplacer le liquide immdiatement.

308

Transmission automatique
Choix dun lubrifiant
Lutilisation du bon lubrifiant est essentielle pour obtenir un fonctionnement optimal de la transmission. Nutilisez que
lhuile transmission recommande par le
fabricant. Reportez-vous au tableau Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile
appropri. Vous devez toujours maintenir
lhuile de la transmission au niveau prescrit, en utilisant lhuile recommande.

MISE EN GARDE !
Lutilisation dune huile pour transmission diffrente de celle recommande par le constructeur risque
de dtriorer la qualit du passage
des vitesses ou de causer des vibrations dans le convertisseur de couple. En outre, elle ncessitera galement le remplacement plus
frquent de lhuile transmission et
du filtre. Rfrez-vous la section
Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vrification du niveau dhuile


Il faut vrifier le niveau de liquide de la
transmission automatique lorsque le moteur et la transmission ont atteint leur
temprature normale de fonctionnement.
Utiliser une huile non adquate rduira
considrablement la dure de vie de la
transmission et de lhuile.
Vous devez suivre les directives dcrites
ci-aprs pour vrifier adquatement le niveau dhuile de la transmission automatique :
1. Placez le vhicule sur une surface
plane.
2. Faites tourner le moteur au ralenti normal pendant au moins 60 secondes.
3. Serrez le frein de stationnement.

4. Serrez les freins et placez le levier de


vitesses la position P (stationnement).
5. La transmission DOIT tre en position P
(stationnement) lorsque de la vrification
pour sassurer de la prcision du niveau
dhuile.
6. Essuyez la jauge et rinsrez-la jusquau fond. Retirez-la et faites la lecture
du niveau quelle indique.
Le niveau dhuile est adquat sil se trouve
dans la zone HOT (quadrille) de lindicateur de niveau dhuile une temprature
de fonctionnement normale [environ 82 C
(180 F)]. Le niveau doit tre dans la zone
COLD de lindicateur lorsque la temprature de lhuile est de 21 C (70 F).
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la
quantit de liquide ncessaire pour rta-

blir le niveau appropri. Reportez-vous


la section Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands .
Versez lhuile dans le tube de la jauge.
NOTA : Pour empcher linfiltration deau
et de salet dans la transmission, assurezvous de bien remettre en place le bouchon de la jauge aprs avoir vrifi ou
rtabli le niveau de liquide.
Additifs spciaux
Le constructeur recommande de ne pas
ajouter dadditifs dans la transmission. La
seule exception cette politique concerne lusage de teintures spciales facilitant la dtection des fuites.
Entretien aprs la conduite hors route
Les tambours et les garnitures des freins
ainsi que les joints dessieux doivent tre
309

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

inspects et nettoys aussitt que possible aprs une conduite prolonge dans la
boue, le sable, leau ou dans des conditions similaires. Ceci permettra dviter
que des matires abrasives entranent
une usure excessive des ces pices ou
une capacit de freinage imprvisible.
Aprs avoir conduit hors route, faites une
inspection minutieuse du dessous de votre vhicule. Vrifiez la prsence dendommagements au niveau des pneus, de
la structure de la carrosserie, de la direction, de la suspension et de lchappement. Vrifiez les lments de retenue
filets pour vous assurer quils ne sont pas
desserrs, surtout ceux du chssis, des
composants du groupe motopropulseur,
de la direction et de la suspension.
Serrez-les, si ncessaire, aux valeurs de
couple spcifies dans le manuel de r310

paration. Vrifiez galement la prsence


daccumulations de feuilles et de dbris
pouvant entraner un risque dincendie ou
dissimuler un endommagement des canalisations de carburant, des flexibles de
freins, des joints de plantaire et des
arbres de transmission.
MISE EN GARDE !
Si vous conduisez frquemment votre vhicule dans des conditions rigoureuses, changez tous les lubrifiants et, pour prvenir leur usure
prmature, lubrifiez les composants de la carrosserie, tous les
joints du groupe motopropulseur et
la timonerie de direction plus souvent que ne lexige la frquence prconise pour service normal.

Entretien extrieur et protection


contre la corrosion
Protection de la carrosserie et de la
peinture contre la corrosion
Les prcautions prendre varient en fonction du type dutilisation et de la rgion
gographique. Les produits chimiques rpandus sur les routes pour rendre
celles-ci praticables en hiver et ceux que
lon pulvrise sur les arbres et sur les
routes aux autres saisons sont trs corrosifs pour la carrosserie de votre vhicule.
Le stationnement lextrieur, qui expose
le vhicule la pollution atmosphrique,
les chausses sur lesquelles vous roulez,
les tempratures extrmes et toutes les
autres conditions hors normes ont un effet
nfaste sur la peinture, les garnitures mtalliques et le soubassement.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Les recommandations dentretien qui suivent vous permettront de bnficier au


maximum du traitement anticorrosion que
reoivent les vhicules au moment de leur
fabrication.
Causes de la corrosion
La corrosion rsulte de la dtrioration ou
de la disparition de la peinture et des
couches protectrices appliques sur votre
vhicule.
Les causes les plus courantes sont :
laccumulation de sel, de poussire et
dhumidit;
limpact des cailloux et du gravier;
les insectes, la sve des arbres et le
goudron;

la pollution atmosphrique, notamment


dans les rgions industrielles.
Lavage
Lavez rgulirement votre vhicule. Lavez toujours votre vhicule lombre,
laide du concentr de lave-auto de
MoparMD ou dun savon doux pour
lauto et rincez-le grande eau.

vitez dutiliser des composs abrasifs


ou une polisseuse mcanique qui risquent dliminer le fini brillant de votre
carrosserie.
MISE EN GARDE !
Nutilisez pas de produits abrasifs
ni de produits tels quune laine
dacier ou de la poudre rcurer,
qui rayent les surfaces mtalliques
et peintes.

Pour liminer les traces dinsectes, de


goudron ou autres rsidus tenaces,
servez-vous du dissolvant pour goudron et insectes de MoparMD.

Entretien exceptionnel

Utilisez la cire une tape de Mopar


pour enlever les salets de la route et
les taches et pour protger la peinture
du vhicule. Prenez garde ne jamais
rayer la peinture.

Si vous roulez sur des routes sales ou


poussireuses, ou encore au bord de la
mer, lavez au jet le soubassement de
votre vhicule au moins une fois par
mois.

MD

lair salin proximit des ctes;


311

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Les trous dcoulement au bas des


portes, des bas de caisse et du hayon
ne doivent jamais tre obstrus.
Retouchez immdiatement les impacts
de pierres et les rayures sur la peinture.
Le cot de ces rparations est la
charge du propritaire.
Si la peinture et les couches protectrices de votre vhicule ont t endommages la suite dun accident ou dun
vnement similaire, faites rparer votre vhicule ds que possible. Le cot
de ces rparations est la charge du
propritaire.
Les roues en aluminium doivent tre
nettoyes rgulirement au savon doux
et leau pour prvenir la corrosion.
Pour liminer les taches tenaces, utilisez le nettoyant pour roues de MoparMD
312

ou un produit non abrasif ni acide.


Nutilisez pas de tampons rcurer, de
laine dacier, de brosse en soies ni de
poli mtaux. Les nettoyants MoparMD
sont les seuls produits recommands.
Nutilisez pas de nettoyant pour le four.
vitez les lave-autos automatiques qui
utilisent des solutions acides ou des
brosses rugueuses qui peuvent endommager le fini protecteur des roues.
Si vous devez transporter des chargements particuliers tels que des produits
chimiques, des fertilisants, du sel routier, etc., assurez-vous que ces matires sont bien emballes dans des contenants tanches.
Si vous roulez souvent sur des routes
en gravier, pensez installer des bavettes garde-boue ou des boucliers derrire chaque roue.

Faites ces retouches aussitt que possible, avec la peinture pour retouches
MoparMD. Votre concessionnaire autoris vous fournira la peinture de retouche dans la teinte exacte de votre vhicule.
Entretien des roues et de leur finition
Toute les roues et leur finition, particulirement les roues chromes et en aluminium, doivent tre nettoyes rgulirement au savon doux et leau pour
prvenir la corrosion. Pour liminer les
taches tenaces, utilisez le nettoyant pour
roues de MoparMD ou un produit non
abrasif ni acide. Nutilisez pas de tampons
rcurer, de laine dacier, de brosse en
soies ni de poli mtaux. Les nettoyants
MoparMD sont les seuls produits recommands. Nutilisez pas de nettoyant pour
le four. vitez les lave-autos automatiques

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

qui utilisent des solutions acides ou des


brosses rugueuses qui peuvent endommager le fini protecteur des roues.
Entretien de lhabitacle
Utilisez le nettoyant pour tissu de
MoparMD pour traiter les tissus et la moquette de votre vhicule.
Nettoyez le garnissage intrieur dabord
laide dun linge humide, puis dun linge
humide imbib de nettoyant pour tissu
puis
de
lenlve-taches
MoparMD,
MoparMD, dans les cas extrmes. Nutilisez ni nettoyants puissants ni Armorall.
Employez le protecteur-rnovateur pour
vinyle de MoparMD pour traiter les garnitures en vinyle.

Entretien et nettoyage des siges


en cuir
Le protecteur-rnovateur pour vinyle de
MoparMD est spcifiquement recommand pour la sellerie en cuir.
Vous prserverez votre sellerie en cuir de
la meilleure faon qui soit en la nettoyant
rgulirement au moyen dun chiffon doux
et humide. Les petites particules de poussire agissent comme un abrasif et endommagent le cuir de la sellerie; vous
devez les liminer rapidement laide
dun chiffon humide. Un chiffon doux et
une solution de protecteur-rnovateur
pour vinyle de MoparMD vous permettront
de venir facilement bout des salets
rcalcitrantes. Vous devez faire attention
ne pas imbiber le cuir de votre sellerie
avec quelque liquide que ce soit. Veuillez
ne pas vous servir de cires, dhuiles, de

liquides de nettoyage, de dtergents, de


solvants ou de produits base
dammoniaque pour nettoyer votre sellerie
en cuir. Il nest pas ncessaire dappliquer
de traitement pour le cuir pour conserver
celui-ci dans son tat dorigine.
AVERTISSEMENT !
Nutilisez aucun solvant volatil pour
effectuer le nettoyage. Nombre
dentre eux sont potentiellement inflammables et peuvent galement
entraner des lsions respiratoires
si vous les utilisez dans des espaces clos.

313

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Nettoyage des phares


Votre vhicule est quip de phares en
plastique, plus lgers et plus rsistants
aux projections de cailloux que les phares
en verre.
Le plastique tant moins rsistant aux
gratignures que le verre, le nettoyage
des lentilles de diffusion doit tre effectu
diffremment.
Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et den rduire le rayonnement,
vitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour liminer la poussire de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
Nutilisez pas de dtergents abrasifs, de
solvants, de laine dacier ou dautres matriaux agressifs pour nettoyer les phares.

314

Surfaces vitres
Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces
vitres rgulirement laide du nettoyant
pour vitres de MoparMD ou de tout produit
domestique quivalent. Nutilisez jamais
de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez lintrieur de la
lunette, qui est quipe dun dgivreur
lectrique. Nutilisez ni grattoir ni instrument tranchant qui risquerait den rayer
les lments.

vous les nettoyez, prenez garde de ne pas


en rayer le plastique.

Lorsque vous nettoyez le rtroviseur, vaporisez le nettoyant sur la serviette ou le


chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez
pas le nettoyant directement sur le miroir.

Entretien des ceintures de scurit


Nutilisez aucun solvant chimique ou nettoyant abrasif pour javelliser, teindre ou
nettoyer les ceintures de scurit. De tels
produits affaibliraient la rsistance du
tissu dont elles sont faites. Les rayons du
soleil affaiblissent galement la rsistance
du tissu.

Nettoyage des glaces de diffusion en


plastique du groupe dinstruments
Les glaces qui se trouvent devant les
instruments du tableau de bord sont moules en plastique transparent. Lorsque

1. Utilisez un chiffon doux et humide.


Vous pouvez utiliser une solution de savon
doux, mais jamais de produits haute
teneur en alcool ou de produits abrasifs.
Si vous utilisez du savon, nettoyez avec
un chiffon propre et humide.
2. Schez ensuite avec un autre chiffon
doux.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Pour nettoyer les ceintures de scurit,


utilisez le nettoyant pour tissu MoparMD,
une solution savonneuse douce ou de
leau tide. Ne retirez pas les ceintures du
vhicule pour les laver.

Porte- Fusible
fusible
2
10 A
Rouge

Remplacez les ceintures de scurit si


elles paraissent uses ou effiloches, ou
encore si les boucles sont dfectueuses.

PORTE-FUSIBLES
Fusibles intrieurs
Le porte-fusibles est situ du ct gauche
du tableau de bord. Une tiquette est
appose sur le couvercle du portefusibles pour identifier chaque fusible, afin
den faciliter le remplacement.

3
Porte-fusibles

Porte- Fusible
fusible
1
15 A
Bleu

Description

4
5

Relais de lavertisseur sonore, relais


de toit ouvrant
commande lectrique, relais de glace
commande lectrique

20 A
Jaune
10 A
Rouge
10 A
Rouge
20 A
Jaune

Description

Phares antibrouillards (vhicules destins


lexportation uniquement)
Allume-cigare
Feu de croisement
droit
Feu de croisement
gauche
Module de commande fonctionnel,
commandes de verrouillage lectrique
des portes

315

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
7
10 A
Rouge

8
9

10
11

316

Rechange
10 A
Rouge

Rechange
15 A
Bleu

Description

Feu de stationnement gauche, feu


arrire gauche, feu
de plaque dimmatriculation

Feu de stationnement droit, feu arrire droit, feu de


plaque dimmatriculation, groupe dinstruments

Centrale clignotante

Porte- Fusible
fusible
12
15 A
Bleu
13
10 A
Rouge

Description

Feux darrt
Module de commande fonctionnel,
mini-ordinateur de
bord avec boussole,
groupe dinstruments, Indicateur de
sac gonflable activ
ou dsactiv ct
passager, rtroviseur
de jour rglage
automatique, interrupteur dclairage
hors route (Renegade seulement)

Porte- Fusible
fusible
14
10 A
Rouge

15
16
17

Rechange
20 A
Jaune
15 A
Bleu

Description

Pompe dalimentation en carburant,


embrayage du climatiseur, relais du
dmarreur, ordinateur de gestion du
moteur, ordinateur
de gestion de la
bote de vitesses
(diesel seulement)

Prise de courant (arrire)


Essuie-glace arrire

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
18
20 A
Jaune
19
20 A
Jaune

20
21

Rechange
10 A
Rouge

Description

Volet de radio et relais


Phares antibrouillards avant,
feux darrt et clignotants de remorque

Porte- Fusible
fusible
22
20 A
Jaune

23
Radio

24

Rechange
10 A
Rouge

Description

Relais du toit ouvrant commande


lectrique, module
dantenne (vhicules
destins
lexportation uniquement)

Porte- Fusible
fusible
25
10 A
Rouge

26
Moteur du ventilateur

27
28

10 A
Rouge
10 A
Rouge
Rechange

Description

Interrupteurs de
sige chauffant,
bloc de commande
du systme de
chauffage, ventilation et climatisation,
chargeur de batterie
de remorquage
Phare de route droit
Phare de route gauche

317

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
29
10 A
Rouge

30
31
32

33

318

15 A
Bleu
Rechange
10 A
Rouge

10 A
Rouge

Description

Indicateur de rtroviseur extrieur chauffant, dgivreur de


lunette
Module de sige
chauffant

Commutateurs des
essuie-glaces,
essuie-glaces avant
et arrire
Module de lantidmarreur Sentry Key,
connecteur de diagnostic

Porte- Fusible
fusible
34
15 A
Bleu

35

Rechange

Description

Module de commande fonctionnel,


groupe dinstruments, clairage
intrieur, module
mains-libres, radio,
mini-ordinateur de
bord avec boussole,
module ITM et sirne (vhicules destins lexportation
uniquement)

Porte- Fusible
fusible
36
10 A
Rouge

37

10 A
Rouge

38

10 A
Rouge

Description

Module de commande de sac gonflable, module de


classification des
occupants (sige
avant droit)
Module de commande de sac gonflable
Bloc de commande
ABS/Levier de vitesse

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
39
10 A
Rouge

Description

Feu de dtresse (clignotants), contacteur de feu de recul


(bote de vitesses
manuelle seulement), contacteur de
gamme de bote de
vitesses (bote de
vitesses automatique)

Fusibles dans le compartiment moteur


(centrale de servitudes)
Votre vhicule est dot dune centrale de
servitudes lectrique situe dans le compartiment moteur, prs de la batterie.
Cette centrale de servitudes lectrique
contient des cartouches fusibles enfichables, qui remplacent les fils fusibles en

ligne. La centrale de servitudes contient


galement des mini-fusibles et des relais
ISO enfichables pleine grandeur et micro.
Ltiquette appose lintrieur du couvercle identifie chaque lment et facilite
ainsi le remplacement ventuel. Vous pouvez vous procurer des cartouches fusibles
et des relais auprs de votre concessionnaire autoris.

Centre de servitudes

Centre de servitudes (moteurs


essence)
Description
Porte- Fusible
fusible
F1
40 A Vert Moteur de ventilateur
F2
40 A Vert Ventilateur de radiateur
F3
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F4
40 A Vert Pompe des freins
antiblocage
F5
20 A
Bote de vitesses
Jaune
NGC
F6
30 A
Coupure automatiRose
que
F7
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction

319

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Description
Porte- Fusible
fusible
F8
40 A Vert Allumage, dmarrage
F9
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F10
30 A
Traction de remorRose
que
F11
Ouvert
F12
30 A
Arceau dclairage
Rose
hors route
F13
40 A Vert Glaces
F14
40 A Vert Commutateur dallumage
F15
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F16
Ouvert
F17
Ouvert
320

Porte- Fusible
fusible
F18
F19
30 A
Rose
F20
F21
20 A
Jaune
F22
F23
F24
20 A
Jaune
F25
20 A
Jaune
F26
25 A Naturel
F27

Description

Ouvert
Dsembueur de lunette arrire (HBL)
Ouvert
Embrayage du climatiseur
Ouvert
Ouvert
Pompe carburant
Soupapes des freins
antiblocage
Injecteurs
Ouvert

Porte- Fusible
fusible
F28
15 A
Bleu
R29
Demirelais ISO
R30
Demirelais ISO
R31
Demirelais ISO
R32
Demirelais ISO
R33
Relais
ISO complet
R34
Relais
ISO complet

Description

Dmarreur
Pompe carburant
Dmarreur
Essuie-glace
marche-arrt
Essuie-glace, haute
et basse vitesse
Ventilateur de chauffage
Ventilateur de radiateur, haute vitesse

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
R35
Demirelais ISO
R36
R37
Demirelais ISO
R38
R39
Relais
ISO complet
R40
Relais
ISO complet

Description

Embrayage du climatiseur
Ouvert
Bote de vitesses
NGC
Ouvert
Coupure automatique
Ventilateur de radiateur, basse vitesse

Centre de servitudes (moteurs diesel)


Description
Porte- Fusible
fusible
F1
40 A Vert Moteur de ventilateur
F2
40 A Vert Ventilateur de radiateur
F3
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F4
40 A Vert Pompe des freins
antiblocage
F5
Ouvert
F6
30 A
Coupure automatiRose
que
F7
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F8
40 A Vert Allumage, dmarrage

Porte- Fusible
fusible
F9
50 A
Rouge
F10
30 A
Rose
F11
20 A
Jaune
F12
30 A
Rose
F13
40 A Vert
F14
40 A Vert
F15
F16
F17

50 A
Rouge
15 A
Bleu

Description

Alimentation de la
bote de jonction
Traction de remorque
Chauffe-carburant
Arceau dclairage
hors route
Glaces
Commutateur dallumage
Alimentation de la
bote de jonction
Alimentation coupure automatique
Ouvert
321

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Porte- Fusible
fusible
F18
F19
30 A
Rose
F20
F21
20 A
Jaune
F22
F23
F24
F25
20 A
Jaune
F26
25 A Naturel
F27
F28
15 A
Bleu
322

Description

Ouvert
Dsembueur de lunette arrire (HBL)
Ouvert
Embrayage du climatiseur
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Soupapes des freins
antiblocage
Injecteurs
Ouvert
Dmarreur

Porte- Fusible
fusible
R29
Demirelais ISO
R30
Demirelais ISO
R31
Demirelais ISO
R32
Demirelais ISO
R33
Relais
ISO complet
R34
Relais
ISO complet
R35
Demirelais ISO

Description

Chauffe-carburant
Dmarreur
Essuie-glace
marche-arrt
Essuie-glace, haute
et basse vitesse
Ventilateur de chauffage
Ventilateur de radiateur, haute vitesse
Embrayage du climatiseur

Porte- Fusible
fusible
R36
Demirelais ISO
R37
R38
R39
Relais
ISO complet
R40
Relais
ISO complet

Description

Chauffage viscosit
Ouvert
Ouvert
Coupure automatique
Ventilateur de radiateur, basse vitesse

ENTREPOSAGE DU VHICULE
Si vous nutilisez pas votre vhicule pendant plus de 21 jours, vous voudrez peuttre prendre des prcautions pour protger votre batterie. Vous pouvez :

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Dmonter la cartouche fusible n 15 de


la centrale de servitudes et portant
linscription Ignition Off-Draw (IOD) ou
alimentation directe de la batterie.
Ranger le fusible de dcharge contact coup (IOD) dans lemplacement
n 11 du centre de servitudes tiquet
IOD STORAGE (rangement des fusibles IOD).
Autrement, dbranchez le cble ngatif
de votre batterie.
Chaque fois que vous entreposez votre
vhicule, ou que vous le remisez (par
exemple, pour la dure des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites
fonctionner le climatiseur au ralenti
pendant cinq minutes approximativement lair frais de lextrieur en rglant
le ventilateur la vitesse maximale.

Cette mesure assure une lubrification


adquate du systme et minimise la
possibilit dendommager le compresseur lorsquil faudra le redmarrer.

REMPLACEMENT DES
AMPOULES
clairage intrieur
Type dampoule
Chauffage/dispositif de
climatisation . . . . . . . . . Sans entretien
clairage du rcepteur du
cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Commande de climatisation
(climatisation manuelle) . . . . . . . . . 74
Lecteur de carte avant . . . . . . . . . 192
clairage de lespace de
chargement. . . . . . . . . . . . . . . 214-2
Miroir de courtoisie
clair* . . . . . . . . . . Pice n 6501966

Lampes daccueil sous le tableau de


bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
clairage du groupe dinstruments
(clairage gnral) . . . . . . . . . . . 103
Tmoin et feu de dtresse. . . . . . . . 74
* Disponible uniquement chez les concessionnaires autoriss
clairage extrieur
Type dampoule
Feux de recul. . . . . . . . . 3157 P27/7W
Feu de freinage central
surlev . . . . . . . . . . . . . . 921/W16W
Phares antibrouillards (modles
Sport et Limited seulement) . . . . . 9145
Feux de position et
clignotants (avant). . . . . . 3157 P27/7W
Feu de gabarit avant . . . . . . . . . . 168
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . 9007QL

323

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

clairage de plaque dimmatriculation


arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Feux darrt et feux rouges
arrire . . . . . . . . . . . . . 3157 P27/7W
Clignotants arrire (2) . . 3757 APY27/7W
NOTA : Les numros renvoient aux types
dampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire
autoris.
Si vous devez remplacer une ampoule,
rendez-vous chez votre concessionnaire
autoris.

REMPLACEMENT DUNE
AMPOULE
Phare
1. Ouvrez le capot.

324

2. Passez la main derrire lensemble de


phare pour accder la bague de blocage de lampoule du phare.
3. Saisissez fermement la bague de blocage larrire du botier du phare.

5. Dbranchez le connecteur lectrique


et remplacez lampoule.
Clignotant avant
1. Retirez la vis de lensemble de clignotant et feu de position.

4. Tournez la bague de blocage vers la


gauche pour la dgager.
MISE EN GARDE !
Ne touchez pas lampoule neuve
avec les doigts. La contamination
de lampoule par lhuile aura pour
effet de raccourcir grandement la
dure de vie de lampoule. Si lampoule est entre en contact avec
une surface grasse ou huileuse, nettoyez lampoule avec de lalcool
friction.

2. Tirez la partie intrieure du feu vers


lextrieur tout juste pour dgager la patte
qui bloque la partie extrieure du feu de
louverture du bouclier avant.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

3. Tournez la douille de lampoule vers la


gauche pour la dgager.
MISE EN GARDE !

Phare antibrouillard avant


(mont dans le bouclier)
1. Retirez les trois vis de larrire du botier du phare.

4. Tournez la pince de fixation vers le haut


pour la dgager de la bride de lampoule
et lcarter.

Ne touchez pas lampoule neuve


avec les doigts. La contamination
de lampoule par lhuile aura pour
effet de raccourcir grandement la
dure de vie de lampoule. Si lampoule est entre en contact avec
une surface grasse ou huileuse, nettoyez lampoule avec de lalcool
friction.
4. Dbranchez le connecteur lectrique
et remplacez lampoule.

3. Pincez les deux extrmits recourbes


de la pince de fixation de lampoule et
dgagez-les des ouvertures de la bride
de montage larrire du rflecteur.

MISE EN GARDE !

2. cartez suffisamment lenjoliveur et la


lentille du botier du phare pour accder
au connecteur et le dbrancher du fil
souple de lampoule.

Ne touchez pas lampoule neuve


avec les doigts. La contamination
de lampoule par lhuile aura pour
effet de raccourcir grandement la
dure de vie de lampoule. Si lampoule est entre en contact avec
une surface grasse ou huileuse, nettoyez lampoule avec de lalcool
friction.

325

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

5. Tirez lampoule directement hors de la


bride de montage et remplacez-la.
Ensemble feu arrire, feu de freinage,
clignotant et feu de recul

4. Tournez la douille situe larrire du


botier du feu vers la gauche pour la
dgager.
5. Remplacez lampoule.

1. Ouvrez le hayon articul.

Feu de freinage central surlev

2. Retirez les deux attaches Torx.

1. Retirez les deux vis de fixation du feu.

3. Retirez lensemble de feu arrire.

326

2. Sortez la douille du logement avec un


mouvement de torsion.
3. Tirez lampoule hors de la douille.
4. Remplacez lampoule, replacez la
douille et remettez lensemble des feux
arrire en place.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES ET CONTENANCES
Mesures impriales
20,5 gallons

Mesures mtriques
78 litres

Essence (quantit approximative)


Huile moteur avec filtre
Moteurs de 5,7 L (SAE 5W-20, certifie API)
5 pintes US
4,7 litres
Circuit de refroidissement*
14 pintes
13,2 litres
Moteur de 3,7 L [liquide de refroidissement/antigel MoparMD formule
5 ans ou 160 000 km (100 000 mi)]
* Comprend le vase dexpansion du radiateur de chauffage et du liquide de refroidissement rempli jusquau repre MAX.

327

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES DORIGINE RECOMMANDS


Moteur
Composant
Liquide de refroidissement du moteur
Huile moteur (moteur de 3,7 L)
Filtre huile (moteur de 3,7 L)
Bougies dallumage
Carburant

328

Liquides, lubrifiants ou pices dorigine


Antigel MoparMD 5 ans/160 000 km (100 000 mi) Formule HOAT (Hybrid Organic Additive Technology)
Utilisez de lhuile moteur certifie API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la
norme MS-6395 de DaimlerChrysler.
Filtre huile MoparMD (n de pice 4781452AA ou 4781452BB)
Rfrez-vous ltiquette dinformation sur le systme antipollution situe dans le
compartiment moteur.
Indice doctane 87 (lindice doctane 89 est utilis pour le remorquage)

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Chssis
Composant
Transmission automatique
Transmission manuelle
Bote de transfert
Diffrentiel (avant)
Diffrentiel (arrire)

Matre-cylindre de frein

Rservoir de direction assiste

Liquides, lubrifiants ou pices dorigine


Huile transmission automatique MoparMD ATF+4.
Huile transmission manuelle MoparMD ou lquivalent (conforme aux exigences de
la norme sur les matriaux MS-9224 de DaimlerChrysler)
Huile transmission automatique MoparMD ATF+4
Lubrifiant pour engrenages et essieux MoparMD (SAE 80W-90) ou lquivalent.
Lubrifiant synthtique pour engrenages MoparMD SAE 75W-90 ou lquivalent. Pour
le remorquage, le lubrifiant doit tre remplac par le lubrifiant synthtique pour engrenages et essieux MoparMD SAE 75W-140 ou lquivalent. Les modles quips
du Trac-LokMC ont besoin dun additif autobloquant.
Liquide pour freins MoparMD DOT 3, SAE J1703, recommand. Si vous ne disposez
pas de liquide DOT 3, SAE J1703, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. Nutilisez
que les liquides pour freins recommands.
Huile transmission automatique MoparMD ATF+4.

329

330

SECTION

PROGRAMMES DENTRETIEN
ENTRETIEN DU SYSTME ANTIPOLLUTION . . .
PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .

332
332

Programme B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

334
349

331

PROGRAMMES DENTRETIEN

ENTRETIEN DU SYSTME
ANTIPOLLUTION
Pour assurer le bon fonctionnement du
systme antipollution, les services dentretien rguliers, indiqus en gras, doivent
tre effectus aux priodes ou aux kilomtrages recommands. Ces services, ainsi
que tous les autres services dentretien
gnral mentionns dans ce guide, permettent doptimiser les performances et la
fiabilit de votre vhicule. Un entretien
plus frquent peut tre cependant ncessaire si le vhicule est utilis dans des
conditions rigoureuses, notamment sur
des routes poussireuses et pour des
trajets trs courts.
Il est galement ncessaire de procder
la vrification et lentretien de tout lment qui semble dfectueux.
332

NOTA : Lentretien, le remplacement et la


rparation des systmes et des dispositifs
antipollution de votre vhicule peuvent
tre effectus dans tout atelier de rparation ou par tout mcanicien utilisant des
pices homologues par lagence amricaine de protection de lenvironnement.

PROGRAMMES DENTRETIEN
Il existe deux programmes qui dterminent les dates dentretien obligatoires de
votre vhicule.
Le premier est le programme B . Ce
programme dentretien est destin aux
vhicules utiliss dans les conditions
nonces ci-aprs et au dbut du programme :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;

arrts frquents;
ralenti excessif du moteur;
conduite dans des conditions poussireuses;
courtes randonnes de moins de
16,2 km (10 mi);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
traction de remorque;
taxis, police ou services de livraison
(usage commercial);
conduite tout-terrain ou dans le dsert.
NOTA : Si LUNE de ces situations est
pertinente, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi)

PROGRAMMES DENTRETIEN

ou tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et suivez le Programme B du


chapitre Programmes dentretien du
prsent manuel.
NOTA : Si LUNE de ces conditions est
pertinente, vidangez le liquide de
refroidissement/antigel du moteur tous les
170 000 km (102 000 mi) ou 60 mois, selon
la premire ventualit, et suivez les directives du Programme B du chapitre
Programmes dentretien du prsent
manuel.
NOTA : La plupart des vhicules sont
utiliss dans les conditions prcises
dans le programme dentretien B .
Le deuxime est le programme dentretien
A . Il sapplique aux vhicules qui ne
sont pas utiliss dans les conditions indiques au programme dentretien B .

Respectez le programme dentretien qui


correspond le mieux aux conditions de
conduite de votre vhicule. Lorsque lintervalle entre deux entretiens est indiqu en
temps et en kilomtrage, effectuez lopration selon le premier des deux facteurs
qui prvaut.

plane. Najoutez de lhuile que lorsque


le niveau indiqu est gal ou infrieur
au repre ADD (ajout ncessaire) ou
MIN.
Vrifiez le niveau du liquide lave-glace
et ajoutez-en si ncessaire.
Une fois par mois

MISE EN GARDE !
Si vous neffectuez pas lentretien
prescrit, votre vhicule pourrait subir des dommages.
chaque plein dessence
Vrifiez le niveau dhuile moteur environ
cinq minutes aprs avoir teint un moteur compltement rchauff. La lecture du niveau dhuile sera plus prcise
si le vhicule se trouve sur une surface

Vrifiez la pression des pneus et


assurez-vous quil ny a pas de signes
dusure ou de dommages inhabituels.
Vrifiez la batterie et ltat de ses cosses (nettoyez et resserrez les cosses sil
y a lieu).
Vrifiez le niveau des rservoirs de liquide de refroidissement, de matrecylindre de frein et de transmission, et
ajoutez du liquide si ncessaire.

333

PROGRAMMES DENTRETIEN

Vrifiez le fonctionnement de tous les


feux, lampes et autres accessoires
lectriques.
chaque vidange dhuile
Remplacez le filtre huile du moteur.
Vrifiez le systme dchappement.
Vrifiez les flexibles de freins.
Vrifiez la quantit de liquide de refroidissement ainsi que les flexibles et les
colliers.
Aprs avoir termin un trajet en mode
tout-terrain, vrifiez soigneusement le
dessous du vhicule. Vrifiez si les attaches filetes ne sont pas desserres.

334

Programme B
Suivez ce programme si vous utilisez gnralement votre vhicule dans une ou
plusieurs des conditions suivantes :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;
arrts frquents;
ralenti excessif du moteur;
conduite dans des conditions poussireuses;
courtes randonnes de moins de
16,2 km (10 mi);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud [plus de 32 C (90 F)],
pendant plus de 50 % du temps;

traction de remorque;
taxis, police ou services de livraison
(usage commercial);
conduite tout-terrain ou dans le dsert;
vhicules quips pour rouler et roulant lthanol (carburant E-85).
NOTA : Si LUNE de ces situations est
pertinente, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi)
ou tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et suivez le Programme B du
chapitre Programmes dentretien du
prsent manuel.

PROGRAMMES DENTRETIEN

NOTA : Si LUNE de ces conditions est


pertinente, vidangez le liquide de
refroidissement/antigel du moteur tous les
170 000 km (102 000 mi) ou 60 mois, selon
la premire ventualit, et suivez les directives du Programme B du chapitre
Programmes dentretien du prsent
manuel.
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.

3 000
(5 000)
X

6 000
(10 000)
X
X

9 000
(15 000)
X

12 000
(20 000)
X

15 000
(25 000)
X

X
X
X
X

335

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.

336

18 000
(30 000)
X
X

21 000
(35 000)
X

24 000
(40 000)
X
X

27 000
(45 000)
X

30 000
(50 000)
X
X
X
X
X

X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin.

33 000
(55 000)
X

36 000
(60 000)
X
X

39 000
(65 000)
X

42 000
(70 000)
X

45 000
(75 000)
X

X
X

X
X
X

337

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
ajoutez-en si ncessaire.
Vidangez la transmission automatique et ajoutez du liquide propre. Remplacez le filtre collecteur principal et le
filtre de retour du refroidisseur amovible (selon lquipement) .
338

48 000
(80 000)
X
X

51 000
(85 000)
X

54 000
(90 000)
X
X

57 000
(95 000)
X

60 000
(100 000)
X
X
X
X

X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Non requis si elle a dj t remplace.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement et
antigel.

48 000
(80 000)

51 000
(85 000)

54 000
(90 000)

57 000
(95 000)

60 000
(100 000)
X
X
X

339

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.

340

63 000
(105 000)
X

66 000
(110 000)
X
X

69 000
(115 000)
X

72 000
(120 000)
X

75 000
(125 000)
X

X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela na
pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.

78 000
(130 000)
X
X

81 000
(135 000)
X

84 000
(140 000)
X
X

87 000
(145 000)
X

90 000
(150 000)
X
X
X
X
X

X
X
X

X
X

341

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 100 000 km (60 000 mi).

342

93 000
(155 000)
X

96 000
(160 000)
X
X

99 000
(165 000)
X

102 000
(170 000)
X

105 000
(175 000)
X

X
X

X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vidangez la transmission automatique et ajoutez du liquide propre. Remplacez le filtre collecteur principal et le
filtre de retour du refroidisseur amovible (selon lquipement) .

108 000
(180 000)
X
X

111 000
(185 000)
X

114 000
(190 000)
X
X

117 000
(195 000)
X

120 000
(200 000)
X
X
X
X

X
X
X
X
X

343

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 170 000 km (102 000 mi).

344

108 000
(180 000)

111 000
(185 000)

114 000
(190 000)

117 000
(195 000)

120 000
(200 000)
X

X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.

123 000
(205 000)
X

126 000
(210 000)
X
X

129 000
(215 000)
X

132 000
(220 000)
X

135 000
(225 000)
X

X
X
X
X
X

345

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.

346

138 000
(230 000)
X

141 000
(235 000)
X

144 000
(240 000)
X

147 000
(245 000)
X

150 000
(250 000)
X

X
X
X
X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 200 000 km (120 000 mi).

138 000
(230 000)

141 000
(235 000)

144 000
(240 000)

147 000
(245 000)

150 000
(250 000)
X

347

PROGRAMMES DENTRETIEN

Le vhicule doit galement tre vrifi et


rpar chaque fois que vous observez
ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.
Ne sapplique que si le vhicule tracte
frquemment une remorque ou pour le
service de parc ou commercial.

348

Entretien recommand par le constructeur, mais non obligatoire pour le maintien


de la garantie du systme antipollution.
Utilisation tout-terrain, traction dune remorque, taxi, limousine, autobus, chasseneige, ou autres types de service commercial, ou usage prolong avec lourdes

charges, plus spcialement par temps


trs chaud : ncessite lentretien des essieux avant et arrire indiqu par le signe
dans le programme B . Procdez
ces oprations dentretien si le vhicule
est habituellement soumis ces conditions de fonctionnement.

PROGRAMMES DENTRETIEN

Programme A
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez du liquide au besoin.

6 000
(10 000)
[6]
X
X

12 000
(20 000)
[12]
X
X

18 000
(30 000)
[18]
X
X

24 000
(40 000)
[24]
X
X

30 000
(50 000)
[30]
X
X
X
X

X
X
X

349

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.

350

36 000
(60 000)
[36]
X
X
X

42 000
(70 000)
[42]
X
X

48 000
(80 000)
[48]
X
X

54 000
(90 000)
[54]
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin. Ignorez
cette opration si la courroie a dj t remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement et antigel. Si la dure et le
kilomtrage sont indiqus, suivez lintervalle qui se prsente en premier.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites lappoint au
besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez du liquide
au besoin.

60 000
(100 000)
[60]
X
X
X
X
X

66 000
(110 000)
[66]
X
X

72 000
(120 000)
[72]
X
X

78 000
(130 000)
[78]
X
X

X
X
X
X
X
X

351

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement-antigel si
cela na pas t fait aprs 60 mois.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez
du liquide au besoin.
352

84 000
(140 000)
[84]
X
X

90 000
(150 000)
[90]
X
X
X

96 000
(160 000)
[96]
X
X

102 000
(170 000)
[102]
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/antigel si
cela na pas t fait 170 000 km (102 000 mi).

108 000
(180 000)
[108]
X
X

114 000
(190 000)
[114]
X
X

120 000
(200 000)
[120]
X
X
X

126 000
(210 000)
[126]
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

353

PROGRAMMES DENTRETIEN

Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez
du liquide au besoin.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/antigel si
cela na pas t fait 200 000 km (120 000 mi).
354

132 000
(220 000)
[132]
X
X

138 000
(230 000)
[138]
X
X

144 000
(240 000)
[144]
X
X

150 000
(250 000)
[150]
X
X
X
X
X

X
X

X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Le vhicule doit galement tre vrifi et


rpar chaque fois que vous observez
ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.

Entretien recommand par le constructeur, mais non obligatoire pour le maintien


de la garantie du systme antipollution.

355

356

SECTION

ASSISTANCE LA CLIENTLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS
AVEZ DROIT POUR VOTRE VHICULE . . . . . .
SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE . . . . . . . . . . .
RENSEIGNEMENTS RELATIFS LA GARANTIE
PICES MOPARMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

358
358
360
360

POUR SIGNALER DES DFECTUOSITS


COMPROMETTANT LA SCURIT . . . . . . . . . .
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . . .
INDICES DE QUALIT DES PNEUS . . . . . . . . .

360
360
361

357

ASSISTANCE LA CLIENTLE

POUR OBTENIR LE SERVICE


AUQUEL VOUS AVEZ DROIT
POUR VOTRE VHICULE
Prparation pour la visite dentretien
Pour une opration sous garantie, veillez
apporter tous les justificatifs. Apportez
votre dossier de garantie. Il se peut que le
travail excuter ne soit pas compltement couvert par la garantie. Renseignezvous auprs du chef du service aprsvente au sujet des frais que vous aurez
assumer. Maintenez jour un carnet des
services dentretien effectus sur votre
vhicule. Linformation quil contient facilitera gnralement la rsolution du problme.
Prparation dune liste
Dressez une liste crite des problmes
rsoudre ou des rparations prcises
358

effectuer sur votre vhicule. Si vous avez


eu un accident ou si vous avez fait faire
des rparations qui napparaissent pas
dans votre carnet des services effectus,
mentionnez-le au prpos au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services effectuer est
longue et si vous voulez rcuprer votre
voiture la fin de la journe, parlez-en au
conseiller technique et tablissez un ordre
de priorit des travaux. De nombreux concessionnaires peuvent vous fournir un vhicule de location moyennant un lger
supplment. Si cette possibilit vous intresse, mentionnez-le lorsque vous prenez
le rendez-vous.

SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE


Le constructeur et ses concessionnaires
tiennent vous satisfaire. Leur plus grand

dsir est donc que leurs produits et services vous conviennent.


Les travaux dentretien sous garantie doivent tre confis un concessionnaire
agr Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous
vous recommandons dutiliser les services
de votre propre concessionnaire. Ces
gens vous connaissent, ils savent ce qui
convient le mieux votre vhicule et ils
sefforceront de vous offrir un service rapide et de premire qualit. Les concessionnaires DaimlerChrysler Canada possdent les locaux, les techniciens forms
en usine, les outils spcialiss et linformation la plus rcente pour vous assurer une
rparation adquate de votre vhicule
dans des dlais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous
vous conseillons de toujours commencer

ASSISTANCE LA CLIENTLE

par consulter le chef du service aprsvente de votre concessionnaire. Il vous


aidera rsoudre la plupart de vos problmes.
Si, pour une quelconque raison, vous
ntes toujours pas satisfait, adressezvous au grant ou au propritaire de
ltablissement concessionnaire. Il se
fera un devoir de vous aider.
Si la direction de votre concessionnaire
ne parvient toujours pas rsoudre le
problme, communiquez avec le service la clientle de DaimlerChrysler
Canada.
Pour tout appel ou correspondance avec
le
service

la
clientle
de
DaimlerChrysler Canada, assurez-vous
dinclure les renseignements suivants :

Nom et adresse du propritaire


Numros de tlphone du propritaire
(domicile et travail)
Nom du concessionnaire
Numro didentification du vhicule
Date de livraison et kilomtrage du vhicule
Service la clientle de
DaimlerChrysler Canada Inc.
C.P. 1621
Windsor (Ontario) N9A 4H6
Tlphone : 1 800 387-9983 (service bilingue)
Contrat de service
Vous avez peut-tre souscrit une protection complmentaire par lintermdiaire

dun contrat de service. DaimlerChrysler


Canada Inc. en rpond sans rserve.
Assurez-vous quil sagit bien dun contrat
de service DaimlerChrysler Canada Inc.
dorigine. Nous ne sommes pas responsables des contrats manant dautres socits.
Si vous avez souscrit un contrat autre
quun contrat de service DaimlerChrysler
Canada Inc. original et si des rparations
sont ncessaires, vous devrez contacter
le gestionnaire de ce contrat. Son numro
de tlphone se trouve sur les documents
contractuels.
Nous comprenons limportance de linvestissement que vous avez effectu en acqurant un vhicule neuf. Votre concessionnaire a galement beaucoup investi
dans des locaux, des outils et dans la
formation technique de son personnel
359

ASSISTANCE LA CLIENTLE

pour vous assurer le meilleur service possible. Nous sommes convaincus que vous
apprcierez ses efforts et sa volont de
rsoudre tout problme couvert par la
garantie ou toute proccupation connexe.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS
LA GARANTIE
Consultez votre livret de renseignements
sur la garantie du constructeur pour connatre les modalits et les conditions des
garanties applicables ce vhicule.

PICES MOPARMD
Vous pouvez vous procurer les liquides,
lubrifiants,
pices
et
accessoires
MoparMD chez votre concessionnaire. Ces
produits vous aideront obtenir le meilleur
rendement de votre vhicule.

360

POUR SIGNALER DES


DFECTUOSITS
COMPROMETTANT LA
SCURIT
Si vous pensez que votre vhicule prsente des vices lis la scurit, communiquez immdiatement avec le service la
clientle de DaimlerChrysler. Les clients
canadiens qui dsirent signaler leur
gouvernement des vices lis la scurit
doivent crire : Transports Canada, Dfauts et rappels de vhicules, 2780, chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9.

BONS DE COMMANDE DE
PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou lun
des numros de tlphone numrs ciaprs pour vous procurer les manuels
numrs ci-aprs. Nous acceptons les

cartes Visa, Mastercard, American Express et Discover. Si vous prfrez nous


transmettre votre paiement par la poste,
communiquez avec nous par tlphone
pour obtenir le formulaire de commande.
NOTA : Une adresse relle est requise
pour la livraison des manuels (et non un
numro de bote postale).
Manuels de rparation.
Ces manuels de rparation dtaills
lintention des tudiants et des techniciens professionnels offrent des renseignements sur le diagnostic, le dpannage, la rsolution de problmes,
lentretien et la rparation des vhicules
DaimlerChrysler. Toutes les connaissances pratiques sur le vhicule, les

ASSISTANCE LA CLIENTLE

systmes et les pices y sont clairement exposes et sont accompagnes


dillustrations, de schmas et de tableaux.

Guides de lautomobiliste.
Prpars en collaboration avec les spcialistes de lentretien et de lingnierie,
ces guides vous permettent de vous
familiariser avec les groupes de vhicules particuliers Chrysler. Des procdures de dmarrage, de conduite, durgence et dentretien comprenant les
fiches techniques et les capacits du
vhicule y sont prsentes ainsi que
certains conseils sur la scurit.

Manuels de procdure de diagnostic.


Prsentant de nombreux schmas, tableaux et illustrations dtailles, ces
manuels offrent aux tudiants et aux
techniciens des mthodes pratiques
pour dceler et rsoudre facilement les
problmes relis aux systmes et fonctions du vhicule contrls par ordinateur. La faon prcise didentifier et de
rsoudre le problme du premier coup
y est indique au moyen de procdures
de dpannage et de conduite, dessais
diagnostiques prouvs et dune liste
complte des diffrents outils et quipements.

Vous pouvez tlphoner sans frais


au :
1 800 890-4038 (.-U.)
1 800 387-1143 (Canada)
ou

visitez notre site Web ladresse :


www.techauthority.daimlerchrysler.com
www.daimlerchrysler.ca/manuals

INDICES DE QUALIT DES


PNEUS
Vous trouverez ci-dessous la description
des catgories de pneus. Les indices
attribus par le fabricant de pneus pour
chaque catgorie figurent sur le flanc des
pneus de votre vhicule.
Indice dusure de la bande de
roulement
Lindice dusure de la bande de roulement
est une mesure comparative base sur
lusure dun pneu lors dessais effectus
dans un environnement contrl, soit sur
une piste dessai gouvernementale spcifique. Par exemple, un pneu dindice 150
361

ASSISTANCE LA CLIENTLE

suse une fois et demie (1 1/2) moins


rapidement sur une piste dessai gouvernementale quun pneu dindice 100. Le
rendement relatif des pneus dpend toutefois des conditions relles dutilisation et
peut diffrer grandement de la norme en
raison des habitudes de conduite, de lentretien, des caractristiques de la route et
du climat.
Indice dadhrence
Lindice dadhrence (AA, A, B ou C, en
ordre dcroissant) reprsente la capacit
de freinage du pneu sur chausse mouille, mesure en environnement contrl,
soit sur pistes dessai revtement
dasphalte et de bton, conformment aux
prescriptions gouvernementales. Un pneu
dindice C peut prsenter une adhrence
infrieure.

362

AVERTISSEMENT !
Lindice dadhrence attribu ce
pneu est bas sur des essais dadhrence au freinage en ligne droite
qui ne tiennent pas compte des caractristiques de tenue en acclration, en virage et en aquaplanage, ni
de la traction maximale.
Rsistance la chaleur
Lindice de temprature (A, B ou C, en
ordre dcroissant) reprsente la rsistance dun pneu gnrer de la chaleur et
sa capacit de dissiper la chaleur produite, valeurs mesures en environnement
contrl au moyen dun tambour dessai
intrieur prescrit. Une exposition prolonge de hautes tempratures peut provoquer la dgnrescence des matriaux
composant un pneu et rduire sa dure

de vie. Des tempratures excessives peuvent mme provoquer lclatement du


pneu. En vertu de la norme de scurit
automobile 109, tous les pneus pour voitures de tourisme doivent au moins afficher lindice de temprature C. Les indices A et B sont attribus aux pneus ayant
dmontr, lors des essais, une performance suprieure au minimum exig par
la loi.
AVERTISSEMENT !
Lindice de temprature de ce pneu
est tabli quand celui-ci est correctement gonfl et non surcharg. La
conduite vitesse excessive, avec
pression insuffisante ou en surcharge, peut entraner la surchauffe
du pneu et une crevaison.

SECTION

10

INDEX

363

INDEX

ABS Systme de freins


antiblocage . . . . . . . . . . . . . 147,214
Accs clair . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajout dessence . . . . . . . . . . . . . 248
Ajout de liquide lave-glace . . . . . . 137
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarme durgence . . . . . . . . . . . . 20
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cbles (cbles de bougie) . . . . 290
Cl de contact . . . . . . . . . . . . . 11
Systme de cblage (cbles de
bougie) . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Amorage du systme antivol . . . . . 16
Ampoules dclairage . . . . . . . . . 323
Ancrage dattache de retenue
denfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,59
Ancrages infrieurs pour sige
denfant (LATCH) . . . . . . . . . . . 58,59
Animaux de compagnie . . . . . . . . 63
Antenne de radio satellite . . . . . . 175
Antidemarreur Sentry Key . . . . . . . 13
Antigel (liquide de refroidissement
du moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . 327
364

Antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . 109
Appel de phares . . . . . . . . . . . . 103
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Assistance la clientle . . . . . . . 358
Assistance au freinage durgence . 109
Attelages
Traction de remorque . . . . . . . . 256
Autoradio (systme audio) . . . 156,162
Avertissement concernant loxyde
de carbone . . . . . . . . . . . . . 125,247
Avertissement, gaz
dchappement . . . . . . . . . . . 64,125
Avertissement relatif au circuit
dalimentation . . . . . . . . . 247,249,250
Bagages, crochets darrimage . . . 135
Banquette arrire rabattable . . . . . . 97
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
conomiseur dnergie
(protection) . . . . . . . . . . . . . . 101
Dmarrage durgence . . . . . . . 275

Remplacement de la
tlcommande de
tldverrouillage . . . . . . . . . . . 22
Batterie sans entretien . . . . . . . . . 292
Bloc dinstruments . . . . . . . . . . . 144
Bote de transfert . . . . . . . . . 199,307
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Traction intgrale
fonctionnement . . . . . . . . . . . . 199
Bouchon du rservoir de
carburant . . . . . . . . . . . 248,250,284
Bouchons de remplissage
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . 248
Radiateur (pression du liquide
de refroidissement) . . . . . . . . . 301
Bougies dallumage . . . . . . . . . . 290
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Boussole, dclinaison magntique . 123
Boussole, talonnage . . . . . . . . . 122
Bouton de dverrouillage de la cl . 11
Cblage, allumage (cbles de
bougie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

INDEX

Cbles de bougie (cbles


dallumage) . . . . . . . . . . . . . . . 290
Cache-bagages escamotable . . . . 134
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Bouchon du rservoir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . 248
Capacit du rservoir dessence . 327
Durites . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Durites du circuit dalimentation . 303
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Indice doctane . . . . . . . . . . . 244
Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Spcifications . . . . . . . . . . 244,327
Carrosserie, lubrification des
mcanismes . . . . . . . . . . . . . . . 296
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Ceintures de scurit
Ancrage suprieur rglable de
la ceinture diagonale . . . . . . . . . 35
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Femmes enceintes . . . . . . . . . . 39
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . 31

Protection des enfants . . . . . . 54,61


Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rappel sonore . . . . . . . . . . . . 152
Tendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vrification . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ceintures de scurit diagonales,
ancrage suprieur . . . . . . . . . . . . 35
Ceintures de scurit ventrales et
diagonales . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ceintures diagonales . . . . . . . . . . 30
Centrale de signalisation du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Centre dinformation lectronique
du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . 116
Chanes pour pneus . . . . . . . . . . 233
Changement dun pneu . . . . . . . . 272
Changement de voie et clignotants
de direction . . . . . . . . . . . . . . . 145
Changements et amliorations,
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changeur de disque compact . 160,170
Changeur de disque compact
(CD) tlcommand . . . . . . . . . . 170

Chargement du vhicule . . . . 223,250


Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Chauffage, bloc moteur . . . . . . . . 189
Choix de lhuile moteur . . . . . . . 288
Cirage et polissage . . . . . . . . . . 311
Circuit dchappement . . . . . . . . 298
Classification uniformise des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Clignotants
Feux de direction . . . . . 145,324,326
Multiclignotants durgence . . . . . 270
Clignotants de
direction . . . . . . . . . 102,145,324,326
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . 179
Climatisation, conseils dutilisation . 180
Climatisation, entretien . . . . . . . . 294
Colonne de direction inclinable . . . 105
Commande lectrique
Centre de distribution lectrique
(fusibles) . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Direction assiste . . . . . . . 216,295
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . 25,26
365

INDEX

Prise dalimentation auxiliaire . . . 131


Rtroviseurs commands
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Serrures de porte . . . . . . . . . . . 24
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . 129
Commandes de contrle de la
temprature . . . . . . . . . . . . . . . 178
Commandes de la radio montes
sur le volant . . . . . . . . . . . . . . . 176
Command-Trac, fonctionnement . . 199
Commutateur route-croisement . . . 103
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . 145
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . 145
Compteur kilomtrique . . . . . . . . 149
Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Hors route . . . . . . . . . . . . . . . 208
Conduite tout-terrain . . . . . . . 208,309
Conseils de scurit . . . . . . . . . . . 64
Console au pavillon . . . . . . . . . . 115
Contenances en liquides . . . . . . . 327
Contrat de service . . . . . . . . . . . 359
Courroies dentranement . . . . . . . 290
366

Couvre-bagages . . . . . . . . . . . . 134
Crochets darrimage de lespace
de chargement . . . . . . . . . . . . . 135
Dclinaison de la boussole . . . . . . 123
Dfauts relis la scurit,
signalement . . . . . . . . . . . . . . . 360
Dgts causs la peinture . . . . . 310
Dgivreur lectrique de lunette,
arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . 189
Par temps froid . . . . . . . . . . . . 187
Si le moteur ne dmarre pas . . . 187
Transmission automatique . . . . . 186
Transmission manuelle . . . . . . . 186
Dmarrage dun moteur noy . . . . 187
Dmarrage par batterie dappoint . 275
Dneigeuse . . . . . . . . . . . . . . . 267
Dploiement des coussins de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dsamorage, systme antivol . . . . 17
Diffrentiel (arrire) . . . . . . . . 207,306

Diffrentiel (avant) . . . . . . . . . . . 306


Direction
Direction assiste . . . . . . . 216,295
Verrouillage du volant . . . . . . . . 13
Volant, rglage de linclinaison . . 105
Directives de levage . . . . . . . . . . 274
Dispositif amlior de rponse en
cas daccident . . . . . . . . . . . . . . 53
Dispositif daide la navigation . . . 169
Dispositif dinterverrouillage du
levier slecteur . . . . . . . . . . . . . 194
Dispositif douverture automatique
des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositif de retenue des
occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dispositifs lectroniques
programmables . . . . . . . . . . . . . 117
Dure utile des pneus . . . . . . . . . 230
Durites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
clairage de lespace de
chargement . . . . . . . . . . . . . . . 134
clairage et tmoins . . . . . . . 101,323

INDEX

Antidmarreur Sentry Key . . . . . 151


Appel de phares . . . . . . . . . . . 103
Avertissement BAS . . . . . . 114,153
Avertissement de la tige de
commande lectronique des
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bas niveau de carburant . . . . . . 152
Bloc dinstruments . . . . . . . . . . 101
Bote de transfert . . . . . . . . 150,151
Commutateur
route-croisement . . . . . . . . 101,103
Croisire . . . . . . . . . . . . . . . . 149
clairage intrieur . . . . . . . 101,103
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Entretien des feux arrire . . . . . 326
Espace de chargement . . . . . . 134
Feu darrt central surlev . . . . 326
Feux arrire . . . . . . . . . . . . . . 326
Feux de dtresse . . . . . . . . . . 270
Feux de
direction . . . . . 101,102,145,324,326
Feux de gabarit . . . . . . . . . . . 326
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . 102

Feux de recul . . . . . . . . . . . . . 326


Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Indicateur de feux de route . . . . 145
Indicateur de panne . . . . . . . . 147
Indicateur de traction intgrale . . 147
Lampes de lecture de carte . . . . 103
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manette des phares . . . . . . . . . 101
Manomtre dhuile . . . . . . . . . . 150
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Phares antibrouillards . . . . . 102,325
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . 115
Protection antidcharge de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Rappel sonore des phares . . . . 102
Remplacement dampoule . . . . . 324
Sacs gonflables . . . . . . . . . 54,152
Systme de contrle de la
pression des pneus . . . . . . . . . 145
Systme lectronique
dantidrapage . . . . . . 111,153,154
Tmoin de la transmission . . . . . 150
Tmoin de lalarme antivol . . . . . 151

Tmoin de lantiblocage des


roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 147
Tmoin de rappel de ceinture
de scurit . . . . . . . . . . . . . . 152
Tmoin des freins . . . . . . . . . . 150
Tmoin du systme
dantipatinage . . . . . . . . . . 111,154
Tmoins (Groupe dinstruments
du tableau de bord) . . . . . . . . . 145
clairage intrieur . . . . . . . . . 101,103
Embrayage du convertisseur de
couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Embrayage hydraulique, liquide . . 306
Emplacement du cric . . . . . . . . . 272
Emplacement du pied milieu . . . . 222
Enfants, protection . . . . . . . . . . . . 54
Entreposage du vhicule . . . . 181,322
Entretien de la peinture . . . . . . . . 310
Entretien de la sellerie . . . . . . . . . 313
Entretien de votre systme de
coussins de scurit . . . . . . . . . . 53
Entretien des phares antibrouillard . 325
Entretien des roues et des jantes . . 312
367

INDEX

Entretien du fini extrieur . . . . . . . 311


Entretien du fini intrieur . . . . . . . 313
Entretien du lecteur de disque
compact . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Entretien du systme
antipollution . . . . . . . . . . . . 285,332
Entretien extrieur . . . . . . . . . . . 310
Entretien, toit ouvrant . . . . . . . . . 131
Entretien, toit ouvrantt . . . . . . . . . 131
Espace de chargement
clairage . . . . . . . . . . . . . . . 134
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . 138
Espace de chargement,
caractristiques . . . . . . . . . . . . . 134
Essence (carburant) . . . . . . . . . . 244
Essence contenant des matires
oxygnes . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Essence reformule . . . . . . . . . . 245
Essence sans plomb . . . . . . . . . 244
Essieu arrire Trac-Lok . . . . . . . . 207
Essuie-glace balayage
intermittent cadence variable . . . 104
368

Essuie-glaces balayage
intermittent cadence variable . . . 104
Essuie-glaces avant . . . . 104,105,297
Essuie-glaces/lave-glace arrire . . 136
tiquette dhomologation . . . . . . . 250
tiquette dinformations sur les
pneus et le chargement . . . . . . . . 222
Feu darrt central surlev . . . . . 326
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . 270
Feux de direction . . . 102,145,324,326
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . 102
Filtre air du moteur . . . . . . . . . 290
Filtre huile, Choix . . . . . . . . . . . 289
Filtres
huile moteur . . . . . . . . . . . 289
Mise au rebut des huiles
moteur usages . . . . . . . . . . . 289
Frein de stationnement . . . . . . . . 212
Fuites de liquides . . . . . . . . . . . . 66
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . 315
Fusibles sous le capot . . . . . . . . 319

Galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . 138


Gammes de rapports . . . . . . 192,194
Gaz dchappement,
prcautions . . . . . . . . . . . . . 64,247
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commande lectrique . . . . . . 25,26
Glaces, formation de bue . . . . . . 180
Guide de lautomobiliste . . . . . . . 360
Guide de remorquage dune
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . 154,169
Hors route, conduite . . . . . . . 208,309
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . 287
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Capacit . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Conseils pour le choix . . . . 288,327
Intervalles entre les vidanges . . . 287
Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . 289
Mise au rebut du filtre . . . . . . . 289
Symbole didentification . . . . . . 288
Synthtiques . . . . . . . . . . . . . 289

INDEX

Tmoin de pression . . . . . . . . . 150


Vrification . . . . . . . . . . . . . . 287
Viscosit . . . . . . . . . . . . . 288,327
Huile moteur synthtique . . . . . . 289
Huile moteur, viscosit . . . . . . . . 288
Indicateurs
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . 151
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . 145
Compteur de vitesse . . . . . . . . 145
Compteur kilomtrique . . . . . . . 149
Temprature de liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 148
Indicateurs dusure de la bande
de roulement . . . . . . . . . . . . . . 230
Indice doctane, essence . . . . . . . 244
Informations scuritaires, pneus . . 217
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jauges de niveau
Direction assiste . . . . . . . . . . 295
Huile moteur . . . . . . . . . . . . 287

Lames dessuie-glace de
pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . 115
LATCH (ancrages infrieurs pour
sige denfant) . . . . . . . . . . . . 58,59
Lavage du vhicule . . . . . . . . . . 311
Lave-auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Lave-glace, ajout de liquide . . . . . 137
Lave-glace avant . . . . . . . . . 104,105
Lave-glace de pare-brise
Liquide . . . . . . . . . . . . . . 104,297
Lecteur de disque
compact . . . . . . . . . 156,158,162,165
Liquide de refroidissement de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . 295
Liquide rfrigrant . . . . . . . . . . . 295
Liquides, lubrifiants et pices
dorigine . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Lubrification de la carrosserie . . . . 296
Lunette arrire, caractristiques . . . 136
Matre-cylindre (freins) . . . . . . . . . 305
Manette douverture du capot . . . . 100

Manette multifonction . . . . . . . . . 101


Manuel dentretien . . . . . . . . . . . 360
Manuels datelier . . . . . . . . . . . . 360
Marquages de pneu . . . . . . . . . . 217
Mini-ordinateur de voyage . . . . . . 120
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . 72
Mise au rebut
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . 289
Liquide de moteur usag . . . . . 289
Montage de roue . . . . . . . . . . . . 275
Moteur
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . 189
Choix de carburant . . . . . . 244,327
Choix de lhuile . . . . . . . . . 288,327
Compartiment . . . . . . . . . . . . 283
Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . 186
Filtre air . . . . . . . . . . . . . . . 290
Filtre huile . . . . . . . . . . . . . . 289
Huile . . . . . . . . . . . . . . . 287,327
Huile synthtique . . . . . . . . . . 289
Identification du compartiment . . 283
Indicateur de panne . . . . . . . . 147
Indicateur de temprature . . . . . 148
369

INDEX

Intervalles entre les vidanges


dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Mise au rebut de lhuile . . . . . . 289
Mise au rebut du filtre huile . . . 289
Noy, dmarrage . . . . . . . . . . 187
Prcautions concernant les gaz
dchappement . . . . . . . . . . . 247
Recommandations pour le
rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Si le moteur ne dmarre pas . . . 187
Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . 270
Systme de refroidissement . . . . 298
Vrification du niveau dhuile . . . 287
Moteur, identification . . . . . . . . . . 283
Multiclignotants durgence . . . . . . 270
Nettoyage des lentilles du
panneau dinstruments . . . . . . . . 314
Nettoyage des surfaces vitres . . . 314
Numro didentification du pneu
(NIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 184,221
Numro didentification du
vhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 8
370

Oprations de maintenance
Ordinateur de bord . . . . . .
Ouvre-porte de garage . . .
Ouvre-porte de garage
HomeLinkMD . . . . . . . . . .

. . . . . 287
. . . . . 120
. . . . . 124
. . . . . 124

Panneau dinstruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . 143
Paralllisme et quilibrage . . . . . . 232
Pare-soleil, rallonge . . . . . . . . . . . 72
Passage des vitesses . . . . . . . . . 193
Bote de transfert . . . . . . . . 201,205
Transmission automatique . . 193,194
Transmission manuelle . . . . . . . 189
Passage des vitesses,
transmission manuelle . . . . . . . . . 192
Permutation des pneus . . . . . . . . 234
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Appel de phares . . . . . . . . . . . 103
Feux de route . . . . . . . . . . . . . 145
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 314
Remplacement . . . . . . . . . . . . 324
Remplacement des ampoules . . 324

Phares antibrouillards . . . . . . 102,325


Pices de rechange . . . . . . . . . . 286
Pices Mopar . . . . . . . . . . . 286,360
Pneu de secours . . . . . . . . . . . . 273
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 226,361
Capacit de charge . . . . . . 222,223
Chanes pour pneus . . . . . . . . 233
Changement de pneu . . . . . . . 272
Classe de qualit . . . . . . . . . . 361
De rechange . . . . . . . . . . . . . 231
Dure utile des pneus . . . . . . . 230
Gomtrie et quilibrage . . . . . . 232
Indicateurs dusure des pneus . . 230
Mise sur cric . . . . . . . . . . . . . 272
Patinage . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Permutation des roues . . . . . . . 234
Pneus de rechange . . . . . . . . . 231
Pour conduite vitesse leve . . 228
Pression de gonflage . . . . . . . . 227
Radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Renseignements gnraux . . . . 226
Roue de secours . . . . . . . . . . 273
Scurit . . . . . . . . . . . . . . 66,217

INDEX

Systme de contrle de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tmoin davertissement de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . 229
Poids de remorque . . . . . . . . . . . 257
Poids nominal brut du vhicule
(PNBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Poids nominal brut sur lessieu
(PNBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Poids sur lattelage/poids de la
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Poids total maximum autoris
(PNBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Polissage et cirage . . . . . . . . . . . 311
Port de la ceinture de scurit par
les femmes enceintes . . . . . . . . . . 39
Porte arrire pivotante . . . . . . . . . 26
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 138
Porte-bb . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Pour signaler un dfaut reli la


scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Precautions, Gaz dchappement . . 64
Prparation pour le levage . . . . . . 273
Pressions de gonflage des pneus . 227
Prise dalimentation auxiliaire . . . . 131
Programmation de cl . . . . . . . . . 15
Programmation de cl puce . . . . . 15
Programmes dentretien . . . . . . . . 332
Programme A . . . . . . . . . . 349
Programme B . . . . . . . . . . 334
Protection contre le vol . . . . . . . 16,23
Protection des enfants . . . . . 54,59,61
Protection des occupants . . . . . . . 29
Radio de navigation . . . . . . . . . . 169
Radio, fonctionnement . . . . . . 156,178
Radio satellite . . . . . . . . . . . . . . 172
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Rappel de ceinture de scurit . . . . 38
Rappel de cl de contact . . . . . . . 12
Recommandations pour le rodage
dun nouveau vhicule . . . . . . . . . 64

Rglage de lhorloge . . . . . . . 154,169


Rgulateur de vitesse lectronique . 105
Remorquage . . . . . . . . . . . . 253,279
Dun vhicule en panne . . . . . . 279
Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Remorquage dun vhicule en
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Remorquage durgence, crochets . 278
Remorquage de loisir . . . . . . . . . 264
Passage au point mort (N) . . . . 265
Passage hors du point mort (N) . 266
Remplacement de cl . . . . . . . . . . 14
Remplacement de cl puce . . . . . 14
Remplacement des ampoules . 323,324
Remplacement des piles de la
tlcommande (systme de
tldverrouillage) . . . . . . . . . . . . 22
Renseignements concernant la
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Renseignements gnraux . . . . . . 244
Retrait de la cl de contact . . . . . . 11
371

INDEX

Rtroviseur intrieur . . . . . . . . . . . 70
Rtroviseurs automatiques
antiblouissement . . . . . . . . . . . . 70
Rtroviseurs commands
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rtroviseurs et miroirs . . . . . . . . . 70
Attnuation automatique des
blouissements . . . . . . . . . . . . 70
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commands distance . . . . . . . 71
Extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extrieurs pliables . . . . . . . . . . 71
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . 72
Rtroviseurs extrieurs . . . . . . . . . 71
Rtroviseurs extrieurs chauffs . . . 72
Rtroviseurs intrieurs . . . . . . . . . 70
Roues et enjoliveurs . . . . . . . . . . 312
Roues, paralllisme et quilibrage . 232
Sac gonflable latral . . . . . . . . . . 41
Sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . 40
372

Sections Avertissement et
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selec-Trac, fonctionnement . . . . . 202
Sentry Key, antidmarreur . . . . . . . 13
Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A lpreuve des enfants . . . . . . . 25
Automatiques de porte . . . . . . . . 24
Electriques de porte . . . . . . . . . 24
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,23
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Serrures de porte . . . . . . . . . . 22,23
Serrures lectriques de porte . . . . . 24
Service la clientle . . . . . . . . . . 358
Service offert par le
concessionnaire . . . . . . . . . . . . 286
Siges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . 96
Banquette arrire rabattable . . . . 97
Banquette inclinables . . . . . . . . 95
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 313
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Siges avant inclinables . . . . . . . . 95

Siges chauffants . . . . . . . . . . . . 97
Signaux de radiodiffusion . . . . . . . 155
Soupape de recyclage des gaz du
carter (RGC) . . . . . . . . . . . . . . . 292
Spcifications
Carburant (essence) . . . . . . . . 244
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 270
Systme complmentaire de
protection du conducteur et du
passager avant (SRS) Coussin
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Systme dalarme (antivol) . . . . . . . 16
Systme dessuie-glace
intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Systme dinterverrouillage de
lembrayage . . . . . . . . . . . . 186,189
Systme de classification de
loccupant . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Systme de climatisation . . . . . . . 179
Systme de contrle de pression
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 235

INDEX

Systme de contrle des


missions du carter . . . . . . . . . . 292
Systme de diagnostic de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 284,285
Systme de freinage . . . . . . . . . . 304
Antiblocage des roues
(ABS) . . . . . . . . . . . . 108,147,214
Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Frein de stationnement . . . . . . . 212
Matre-cylindre . . . . . . . . . . . . 305
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Systme de freins antiblocage
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 108,214
Systme de refroidissement . . . . . 298
Ajout de liquide de
refroidissement (antigel) . . . . . . 300
Bouchon du radiateur . . . . . . . 301
Capacit de liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 327
Choix du liquide de
refroidissement (antigel) . . . 299,327
Indicateur de temprature . . . . . 148
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . 298

Mise au rebut du liquide de


refroidissement usag . . . . . . . 301
Ne pas oublier les points
suivants . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Niveau du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 302
Vidange, rinage et remplissage . 299
Systme de tldverrouillage,
programmation de la
tlcommande . . . . . . . . . . . . . . 20
Systme lectronique
dantidrapage . . . . . . . . . . . . . 111
Systme lectronique de
commande des freins . . . . . . . . . 108
Tableau de viscosit des huiles
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Tableau, rfrence dimensionnelle
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tlcommande de systme audio . 176
Tlcommande, ouvre-porte de
garage HomeLinkMD . . . . . . . . . . 124
Tldverrouillage . . . . . . . . . . . . 17

Tlphone cellulaire . . . . . . . . 73,178


Tlphone mains libres
(UConnectMC) . . . . . . . . . . . . . . . 73
Temoin Check Engine (tmoin
danomalie) . . . . . . . . . . . . . . . 285
Tmoin danomalie . . . . . . . . 147,285
Tmoin dantiblocage des roues
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tmoin dantipatinage . . . . . . . . . 154
Tmoin davertissement BAS . . . . 153
Tmoin davertissement de la tige
de commande lectronique des
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Tmoin de coussin de
scurit . . . . . . . . . . . . . . 45,54,152
Tmoin de pression dhuile . . . . . . 150
Tmoin du rgulateur de vitesse . . 149
Tmoin du systme de charge . . . 148
Tmoin, phares allums . . . . . . . . 102
Tmoins (Groupe dinstruments du
tableau de bord) . . . . . . . . . . . . 145
Temprature du liquide de
refroidissement, indicateur . . . . . . 148
373

INDEX

Tendeurs
Ceintures de scurit . . . . . . . . . 37
Tte, appuis . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . 149
Traction de remorque . . . . . . . . . 253
Attelages . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cblage . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Conseils concernant le systme
de refroidissement . . . . . . . . . . 264
Exigences minimales . . . . . . . . 259
Poids de la remorque et sur
lattelage . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Traction intgrale . . . . . . . . . . . . 199
Changement des rapports . . 201,205
Fonctionnement . . . . . . . . . . . 199
Systmes . . . . . . . . . . . . . 199,202
Transmetteur universel . . . . . . . . 124
Transmission
Automatique . . . . . . . . . . . 194,308
Entretien . . . . . . . . . . . . . 307,308
Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Passage des vitesses . . . . . . . 193
374

Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Transmission automatique . . . . 194,308
Additifs spciaux . . . . . . . . . . 309
Ajout dhuile . . . . . . . . . . . . . . 309
Changement de lhuile et du
filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Convertisseur de couple . . . . . . 198
Gammes de rapport . . . . . . . . 194
Passage des rapports . . . . . . . 194
Type de liquide recommand . . . 308
Vrification du niveau dhuile . . . 309
Transmission manuelle . . . . . . 189,307
Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . 307
Vrification du niveau de liquide . 307
Vitesses recommandes pour le
changement de rapport . . . . . . 192
Transport danimaux de
compagnie . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tuyaux et durites dpression et
vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Urgence
Crochets de remorquage

. . . . . 278

Dmarrage dappoint . . . . . . . . 275


Multiclignotants durgence . . . . . 270
Utilisation du cric . . . . . . . . . . 272
Utilisation du cric . . . . . . . . . 272,274
Vhicule, entreposage . . . . . . . . . 322
Vrifications de niveau de liquide . . 66
Direction assiste . . . . . . . . . . 295
Huile moteur . . . . . . . . . . . . 287
Liquide dembrayage . . . . . . . . 306
Transmission automatique . . . . . 308
Transmission manuelle . . . . . . . 307
Vrifications de scurit
lextrieur du vhicule . . . . . . . . . . 66
Vrifications de scurit
lintrieur du vhicule . . . . . . . . . . 65
Verrouillage des portes arrire
lpreuve des enfants . . . . . . . . . . 25
Vibrations dues au vent . . . . . . . . . 26
Viscosit de lhuile moteur . . . . . . 288

You might also like