You are on page 1of 324

TRADUCTOR: ALEXSEGA.

CORRECTOR: BSMD

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

Hai to Gensou no Grimgar


Level 1. Un Susurro, una Aria, una Oracin, un
Despertar.
Autor: Ao Jumonji
Ilustraciones: Eiri Shirai
Traduccin Jap-Eng: TOM? (NanoDesu traductor)
Traduccin Eng-Esp: Alexsega
Correccin: BSMD Alexsega.
https://chronotranslations.wordpress.com/

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

Captulo 0
Despierta
Era como si pudiera or a alguien llamndolo, y el chico abri los ojos.
Esta Oscuro, de noche probablemente?, pero no era del todo oscuro,
haba una luz. Una flama sobre su cabeza. Una flama estaba
iluminando. Una vela, no solo una, pero s una serie de pequeas velas
espaciadas a intervalos regulares a lo largo de la pared que pareca
extenderse infinitamente. Dnde estaba?
Era difcil de respirar por alguna razn. El toco la pared y encontr que
era dura y spera, no era una pared de verdad, era roca y, al igual que
lo que uno esperara de dormir sobre rocas, tena la espalda y la parte
inferior adoloridas. Tal vez estaba en una cueva? Seguro que se senta
as Una cueva? Por qu estaba en una cueva?
Las velas se haban colocado bastante alto por encima de l, pero si l
se levantara y estirara las manos, probablemente habra sido capaz de
llegar a ellas. Sin embargo, estaba lo suficientemente oscuro que slo
poda ver a la distancia a un brazo delante de l y casi nada bajo sus
pies.
l poda sentir otras presencias all con l. Si el escuchaba
cuidadosamente, poda or el leve sonido de la respiracin. Otras
personas? Qu iba a hacer si se tratara de algo ms? l no lo saba,
pero sera terrible. Pero en cierto modo, el sonido pareca ser el de otras
personas.
Hay alguien aqu? Grit, tentativamente y un poco temeroso.
S La respuesta lleg de inmediato. Una voz masculina.
Estoy aqu, otra voz, femenina, respondi.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

Um dijo otra voz masculina en respuesta.


Pens lo mismo, dijo otra persona.
Cuntos
Por qu no intentas contarlos?

hay

aqu?

Ms importante an, Dnde estamos?


Quin sabe
Nadie de aqu lo sabe?
Qu diablos es esto
l estaba confundido, Qu era esto?, Por qu?, Cunto tiempo ha
estado aqu?
El chico se agarr fuertemente su pecho como si estuviera tratando de
sacar algo. l no lo saba. Cunto tiempo haba estado aqu?, por
qu estaba aqu? Cuando pensaba en ello, pareca que alguna parte de
su cerebro estaba cerca de comprender la respuesta, pero se
desvanecera rpidamente antes de que pudiera agarrarse a ella. l no
lo saba. Le irritaba. l no saba nada.
No puedes sentarte aqu para siempre dijo alguien, una voz masculina
ronca y baja.
Poda or el sonido de guijarros bajo sus pies, pareca que el orador
(hablante) se haba puesto de pie.
A dnde iras? Una voz femenina pregunto.
Tratare de seguir las velas en esta pared Respondi de manera
completamente natural.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

No estaba el tipo asustado?, Por qu no estaba ms molesto?, el


hombre, de pie a dos velas de distancia, era bastante alto. l poda ver
un poco de la cabeza del hombre, iluminado por la luz de las velas. Su
pelo no era negro era plateado.
Yo tambin voy una de las chicas declaro.
Supongo que tambin voy otra persona dijo. Una voz de hombre.
E-Esperen! entonces yo tambin otro muchacho dijo.
Tambin hay un camino en sentido contrario , dijo otra persona. La voz
era un poco muy aguda, pero probablemente era un muchacho. aunque
no hay velas.
Si quieres ir por ese camino, nadie te detendr, el muchacho de pelo
plateado, dijo con desdn mientras caminaba.
Pareca que todo el mundo estaba siguiendo al muchacho de pelo
plateado. Si es as, el nio tambin debera. No tena ganas de
quedarse atrs solo y rpidamente se puso de pie. Caminaba con
rigidez, con una mano a lo largo de la pared de piedra. El suelo no era
liso, pero algo desigual, aunque todava era relativamente fcil de
recorrer.
Haba gente por delante y por detrs de l, pero no tena ni idea de
quines eran. Desde sus voces, aparentemente, l estaba adivinando
que todo el mundo era bastante joven. Incluso si es slo una persona o
dos, a lo mejor hay alguien aqu que conozca pens.
Alguien que l conoca? Un conocido? Un amigo? Extrao. Nadie
le vino a la mente. No, eso no fue todo. Ms exactamente, era como si
las caras conectadas con las palabras amistad o amigo estaban a
punto de salir a la superficie en su mente , pero desaparecieron antes
de que pudiera agarrarse a ellos. l no lo saba. No eran slo sus
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

amigos, pero ni siquiera su familia. No se senta como si los recuerdos


se perdieron para l. Se senta ms como si se deslizaron de su mente
cuando debera haber sido capaz de recordarlos.
Quizs es mejor no pensar en ello el chico dijo a nadie en particular.
Una respuesta vino de alguien frente a l. Definitivamente la voz de una
mujer joven. No pensar sobre qu?
No, nada, nada de verdad. Es
Nada?, Realmente? No era nada realmente? Qu era?
El chico agito su cabeza, En algn punto, ellos parecen haberse
detenido. Sigue caminando. Ellos tienen que seguir caminando. Era
mejor no pensar sobre nada. l tena el sentimiento de que entre ms
trataran de recordar, sera ms lo que quisiera olvidar.
La hilera de velas continuaba. Cundo iban a terminar?, l no lo saba.
Hasta dnde tendran que caminar?, Probablemente una buena
distancia. Tal vez no muy lejos despus de todo. l no lo saba. Haba
perdido la nocin del tiempo y el alcance.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

10

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

11

Hay algo aqu, dijo alguien por delante de l. Es brillante. Una


lmpara?
Est cerrado dijo el pelo plateado, a lo que otra persona respondi:
Tal vez es una forma de salir!
Al instante los pies del chico se sentan ms ligeros. A pesar de que no
poda ver nada, l tena el presentimiento de que iban por el buen
camino. El ritmo de todos se aceler y pronto podran verlo, Ms
brillante que cualquier vela. Era una linterna que colgaba de la pared, la
luz que despeda iluminaba algo que en verdad pareca una puerta.
Pelo plateado puso una mano en ella y dio una sacudida fuerte. Adems
de su cabello de color, l estaba vestido como algn joven delincuente.
Voy a abrirla, cabello plateado afirm, y cuando dio un tirn se abri
con un chirrido.
Whoa! Varias personas exclamaron.
Podemos salir de aqu? dijo una chica, justo detrs de l. Su atuendo
era bastante llamativo. Muy extrovertida.
Cabello plateado dio unos pasos atravesando la puerta Escaleras,
podemos ir arriba
Las escaleras conducan a un estrecho pasillo con olor a moho que llev
adems a otra escalera de piedra. No haba velas, pero la luz se filtraba
desde algn lugar por encima. Todo el mundo form una lnea y
ascendieron un paso a la vez. En la parte superior haba otra puerta,
pero esta vez no se mova.
Cabello plateado golpeo varias veces la puerta. Hay alguien? Abran
la puerta! grito, sonaba bastante enojado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

12

La chica llamativa detrs de l se uni gritando usando todo el aire de


sus pulmones. Hay alguien ah?! Abre la puerta!.
Hey! Abre la puerta! la persona detrs de ellos, un muchacho con el
pelo corto y desordenado, grit tambin.
Algo sucedi despus, cabello plateado retiro su mano de la puerta y
retrocedi ligeramente, pareca que alguien haba llegado, La chica
llamativa y cabello desordenado tambin se quedaron en silencio. El
sonido de interruptores cayendo en su lugar se oy y la puerta se abri.
Sal , dijo alguien. De alguna manera, el chico saba que perteneca al
hombre que haba abierto la puerta.
Las escaleras condujeron a una habitacin construida con piedra. No
haba ventanas, pero las lmparas mantenan la habitacin bien
iluminada Junto a las escaleras que los haban trado hasta aqu, no
haba otra serie de escaleras que fueran a otro piso. La habitacin en s
tena una apariencia primitiva en general y ola a mosto[1]; no se pareca
a nada del presente y El hombre que haba abierto la puerta vesta
extraamente tambin. Y por extrao, significaba que las cosas que
cubren la totalidad del cuerpo del hombre no era ropa comn. Estaban
hechas de metal y era en realidad una armadura?
Y lo que cubra la cabeza del hombre el chico realmente quera
llamarlo un casco para guerra. El objeto que cuelga en la cintura del
hombre, que no era un palo. Posiblemente una espada? Armadura,
yelmo y espada. Qu edad y tiempo es este? O considerando todo lo
dems, debera de haber sido esto la menor de sus preocupaciones?
~[1] Zumo exprimido de la uva, antes de fermentar. O vino en general.
~
Cuando el hombre armado puso algo en la pared, las paredes y el suelo
temblaron ligeramente, y un sonido pesado reson por toda la
habitacin. Una porcin de la pared se movi, abrindose lentamente.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

13

La piedra en ella se hundi y un agujero rectangular apareci en su


lugar.
Salgan dijo el hombre armado una vez ms, metiendo su barbilla hacia
el otro lado de la abertura.
Cabello plateado fue primero, seguido de chica llamativa, todo el mundo
lo sigui en sucesin, como si fueran arrastrados, dando un paso afuera.
AFUERA. Esta vez, realmente estaban fuera Era el atardecer o el
amanecer? El cielo tenuemente se extenda interminablemente en
todas las direcciones. Se quedaron en una colina moderadamente alta,
y detrs de ellos una enorme torre se elevaba en el aire. Era este
edifico en el que haban estado hace unos momentos? O era ms
exacto decir que haban estado bajo ella
Contando el nmero de personas presentes, haba ocho chicos
incluyendo a caballo plateado, pelo desordenado y el mismo, y cuatro
mujeres incluyendo a chica llamativa para un total de doce personas.
Todava estaba oscuro por lo que no poda distinguir las caractersticas
de cada uno, pero el cuerpo, ropa, estilo de peinado y rasgos faciales
generales eran visibles. El chico no reconoca a una sola persona.
Eso luce como una ciudad alguien dijo. l tena el pelo sedoso y un
fsico delgado. Estaba apuntando a algo ms all de la colina.
Mirando en esa direccin, el muchacho pudo ver edificios agrupados en
estrecha colaboracin. Una ciudad. Ciertamente pareca una, por lo
menos tena que ser una ciudad. Rodeando estaba una cerca alta, no,
no es una valla. Una imponente y robusta pared.
Luce ms como un castillo que una ciudad dijo un chico flaco con gafas
de montura negra.
Un castillo suspiro el chico para s, por qu su voz no suena como la
de l?
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

14

Entonces Dnde estamos? una pequea chica tmida, justo detrs


de l pregunto nerviosamente.
No me preguntes, no lo s respondi el chico.
ah, lo siento alguien sabe? Dnde estamos?
Nadie saba nada. A menos de que todo el mundo estuviera
conspirando para darle problemas a la chica pequea y tmida, o
escondan la informacin, por alguna razn, nadie tena la ms mnima
idea.
Enserio?! cabello desordenado dijo, pasando sus manos a travs de
l.
Ah! dijo otro chico que vesta un jersey a rayas, cuando el golpeo
palmada. Tena una especie de aire feliz y despreocupado. Por qu
no le preguntamos, el tipo blindado que estaba de guardia?
Todo el mundo volvi su atencin a la puerta. Fue entonces que todos
ellos se dieron cuenta. La puerta se estaba poniendo ms y ms
estrecha. Piedra se elevaba desde el suelo, sellando la abertura poco a
poco.
Espera a- El muchacho feliz y despreocupado corri hacia ella en
estado de pnico, pero no lleg a tiempo. La puerta desapareci y ahora
era imposible diferenciarla del resto de la pared. Espera, cmo es eso
posible? Quien est haciendo esto, solo sal ya , dijo, rozando sus
manos sobre la superficie de la pared, golpeando con los puos. No
pas nada.
Pronto, l se rindi y se dej caer al suelo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

15

Esto no puede ser bueno, dijo una chica con el pelo largo recogido en
trenzas gemelas. Pronunci sus palabras un poco mal, con el acento en
las slabas equivocadas.
Es esto real? cabello desordenado se puso en cuclillas con la cabeza
entre las rodillas. En serio? En serio?
Y, ah estn, perfectamente a tiempo! La voz chillona de una
muchacha hizo eco alrededor.
Quin era? Haba cuatro nias. Chica llamativa, Chica dos trenzadas,
chica pequea y tmida, y, finalmente, una nia an ms pequea que
ella, probablemente menos de 1.44cm. La voz femenina aguda no
pareca pertenecer a la chica llamativa, chica dos trenzas, o chica
pequea y tmida. Probablemente tampoco era la voz de chica sper
pequea.
Todo el mundo apareci, eh, vinieron a visitar eh, donde, t dices?
Aqu, digo yo!
Dnde?! muchacho feliz y despreocupado grit, saltando sobre sus
pies.
Nooooo corras, Noooooo grites, Noooooo dejes tu cabello hacia abajo
Por alguna razn, la voz pareca venir de detrs de la torre. Cha
lalalalalaaan, cha- lalalalalaaan, Lalan tarareando una cancin, otra
chica asom la cabeza por el lado de la torre. Llevaba el pelo recogido
en coletas, en una especie de moda del pas.
Hola. Como estas. Bienvenido a Grimgar. Soy Hiyomu, permite por
favor que sea tu gua. Encantada de conocerte. Estoy encantada de
conocerte tambin? Kyapeeeee-

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

16

La forma en que habla me molesta un nio con un corte de pelo


alborotado dijo, sus mandbulas se apretaron con tanta fuerza que sus
dientes rechinaron.
Wah! Hiyomu retrocedi por un segundo y luego asom la cabeza
afuera de nuevo. Muy atemorizante. Muy aterrador. Por favor, no seas
muuuuuuuuy histrico. Bien? Bien? Bien? Bien?
Chico de cabello alborotado chasqueo la lengua hacia ella. Entonces
no me molestes
Ennntendidooooo! Hiyomu salt de debajo de la torre e hizo una
reverencia delante de todos. Hiyomu pensara en sus modales a partir
de ahora!, cuidadosamente pensara en sus modales! Est bien?
Esto est bien? Kyoheee-!
Lo ests haciendo a propsito!
Vaya, lo descubrieron!, Whoops, vaya, por favor no te pongas
histrico, por favor no golpes, por favor no patees a Hiyomu no le gusta
el dolor, en general, ella quiere ser tratara amablemente. As que,
Puedo seguir con la conversacin? Puedo hacer mi trabajo?
Date prisa y sigue adelante con ello dijo cabello plateado en voz baja.
A diferencia de cabello desordenado, no se vea evidentemente
enojado; sin embargo, el sonido de su voz era ms bien una amenaza
Bueno, entonces. Hiyomu sonri ampliamente. Voy a seguir con mi
trabajo, de acuerdo?
El cielo se estaba poniendo ms brillante con cada momento que pasa
y ya era mucho ms brillante que hace unos momentos. No era el
anochecer; era por la maana. La noche se estaba convirtiendo en el
amanecer.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

17

por ahora pooorfavor vengan con migo, o voy a dejarlos atrs


Las coletas de Hiyomu se balanceaban de lado a lado mientras
caminaba hacia ellos. Un camino conduca desde la torre hasta la parte
inferior de la colina. A ambos lados del camino de tierra negro trillado,
haba matas de hierba, y en los prados alrededor de la colina, un gran
nmero de grandes rocas blancas yacan en el suelo. Su cantidad era
excesiva y que pareca que estaban organizados en una especie de
patrn, como si alguien las haba colocado deliberadamente all.
Hey, estos son Cabello desordenado apunto a las rocas. Podran
ser lapidas?
El muchacho se estremeci. Ahora que cabello desordenado lo haba
mencionado, pareca que haba letras talladas en las piedras. Algunas
piedras incluso tenan flores colocadas en frente de ellos. Tumbas.
Podra toda esta colina ser un cementerio?
Hiyomu, haciendo su camino al frente del grupo, no se molest en dar
la vuelta para mirarlo Hehehehe ella se ro. Puede ser. Quin sabe.
Pero no se preocupen ahora, no hay necesidad de preocuparse ahora.
No es el tiempo de nadie de aqu an. Es muy bueno que an no sea el
tiempo de nadie, verdad? Ehehehehe
El chico de cabello alborotado chasqueo la lengua hacia ella de nuevo
y pateo la tierra. Pareca bastante enojado, pero pareca tener la
intencin de seguir a Hiyomu a donde fuera que ella los estaba guiando.
Cabello plateado estaba siguindola por detrs de ella y el chico gafas,
chica llamativa, y chica sper pequea lo estaban siguiendo.
Chico feliz y despreocupado grit: Oye! Oye! Yo tambin! Yo
tambin! Yo tambin! Y empez a perseguir a cabello plateado solo
para tropezar y caer.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

18

No pareca como si hubiera alguna otra opcin que seguir, Pero a


donde Hiyomu tena la intencin de llevarlos? Dnde estaba esto? El
chico suspir y dirigi su mirada al cielo. Que- l gruo.
Que fue eso?
Se colgaba bastante bajo en el cielo, pero no podra haber sido el sol.
Era demasiado grande para ser una estrella y, adems, ya haba
comenzado a amanecer. La forma era algo entre una media luna y una
luna creciente. Hablando de eso, tal vez era la luna. Pero si lo fuera, eso
sera demasiado extrao.
Es carmes.
El chico parpade varias veces y volvi a mirar. No importa cuntas
veces lo vea, era el matiz de un rojo rub. Detrs de l, chica pequea
y tmida se qued sin aliento. Mir hacia atrs y vio que ella estaba
mirando la luna tambin.
Que Chica 2 trenzas pareca haberlo notado tambin. Se oblig a
parpadear un par de veces y luego se ech a rer en voz baja. Oh lunasama, eres tan rojo carmes ~ yan . Es muy hermosa
El chico de pelo sedoso mir a la luna carmes colgando en el cielo del
amanecer y su expresin se volvi hacia una de asombro.
Whoa dijo cabello desordenado con una mirada con los ojos abiertos.
Un chico excesivamente grande pero aparentemente afable gru en
voz baja por admiracin.
El muchacho no saba dnde estaba, de dnde era, ni cmo lleg aqu.
No recordaba nada relacionado con eso. Pero slo haba una cosa de
la que estaba absolutamente seguro. De dnde era, la luna no era
carmes. Un lugar que no estaba aqu.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

19

Una luna que era carmes era sobrenatural.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

20

Sin saber nada

Haba zonas donde los edificios de piedra se alineaban en las calles y


haba zonas llenas de nada ms que de rboles. La calle de adoquines
estaba llena de tantas vueltas y revueltas que era difcil ver dnde
llevaba. Agua fangosa flua por canales estrechos a lo largo de ambos
lados de la amplia carretera, pero no en una gran cantidad. De vez en
cuando, un hedor que podran haber sido los desechos humanos llen
sus narices, pero despus de un rato de caminar nadie pareca notarlo
ms.
Hiyomu lider el grupo de doce a la ciudad que haba sido visible desde
la parte superior de la colina. Segn ella, la ciudad fue llamada Altana.
El grupo pas una gran cantidad de lo que parecan ser los residentes,
como era de esperarse en una ciudad, a pesar de que todava era muy
temprano en la maana. La gente del pueblo se qued mirando a los
recin llegados como si fueran animales exticos. Pero lo contrario
tambin es cierto, slo porque la gente del pueblo estaba vestida de
manera extraa. Su ropa era mucho ms simple, sin adornos, y un poco
destartalado en comparacin con los suyos.
Es este lugar chico feliz y despreocupado comenz. Quiero decir,
es
este
lugar
como
un
pas
extranjero?
Ahh cabello desordenado inclin la cabeza hacia un lado como si
eso respondiera todo. Un pas extranjero. Pas? Espera, De qu pas
soy? Extrao, no me acuerdo. No s mi direccin Por qu?
No lo habas notado? , Dijo cabello plateado en un tono bajo. No
puedo
recordar
nada,
mi
nombre
tampoco.
Algo en la forma en que todos lo expresaron molesto al chico. No puedo
recordar. La connotacin era diferente que si simplemente era algo que
haban olvidado. Quizs como l, cuando cabello plateado trat de
recordar ciertos recuerdos, tambin desaparecieron antes de que
pudiera
tomarlos
plenamente.
Nombre? cabello desordenado golpe su pecho. Mi nombre es
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

21

Ranta Pero mmm, no recuerdo nada ms. Mis recuerdos se han ido?
En serio? Su tono fue percibido como algo que el hombre sabio dira
en
una
rutina
de
comedia
de
dos
hombres.
Ponindolo de esa manera Y el muchacho sinti que empezaba a
escenificar el hombre recto. No haba sido intencional, y l se arrepenta
un poco, pero no poda parar ahora. Suena como si quizs tuvieras
amnesia
o
algo
probablemente
Hey. Ranta suspir. Si vas a jugar al hombre recto, hazlo con ms
tu sabes. Di tu lnea con ms confianza. Hacerlo de una manera a
medias hace que mi acto subnormal parezca dbil y nadie se est riendo
tampoco. Lo que sea, yo te perdono esta vez. Y tu nombre es?
Tu me perdonas? Y Ranta lo llamaba un retardado? De Ranta el
que sonaba an ms retrasado, diciendo cosas raras como esa. l no
quera dejarlo solo en eso, pero nombre. Cul era mi nombre? Mi
nombre
es
Haruhiro.
Eso
creo.
Cabello desordenado, Ranta, se vino debajo de una forma exagerada,
T crees? No me digas que ni siquiera sabes tu propio nombre! Nos
fuimos por esto, verdad? Toda esta conversacin es para recordar
nada
ms
que
nuestros
nombres,
recuerdas?
Este nio. Este chico estaba muy molesto, Haruhiro pens, mirando a
cabello plateado mientras caminaba detrs de Hiyomu. Cul era el
nombre del chico de cabello plateado? Quera saber, pero era
demasiado el miedo de preguntar. Haruhiro no buscaba evitar preguntar
a cabello plateado a propsito, pero en lugar de eso le pregunt sobre
el chico de pelo sedoso al lado de l. Que hay sobre ti?
Cabello sedoso le dio a Haruhiro una sonrisa. Pareca una persona muy
serena, una persona de mente fra Soy Manato. Puedo llamarte
Haruhiro? No hay necesidad de ser demasiado formal correcto?
Oh. S, claro, eso est bien. Te puedo llamar por solo tu nombre
entonces?

Claro,
no
me
importa
en
absoluto.
Manato sonri y Haruhiro la devolvi sin pensar. Exteriormente Manato
pareca un buen tipo, una persona de confianza. Mientras tanto el
nombre del mocoso era Ranta. En cuanto a cabello plateado, l daba
demasiado miedo para preguntarle y el chico de cabello alborotado
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

22

tena un comportamiento bastante antiptico. Haruhiro tuvo la impresin


de que chica llamativa era de un mundo completamente diferente y
aunque el chico gafas pareca bastante accesible, encontr difcil
actualmente
hablarle
por
alguna
razn.
Qu pasa con trenzas, chica pequea y tmida, y chica sper
pequea? Chica pequea y tmida estaba ms cercana a l y l haba
estado esperando para entablar una conversacin con ella durante un
tiempo. Para empezar, tal vez debera intentar preguntar su nombre.
Pero cuando Haruhiro abri la boca para preguntar, l comenz a
ponerse
un
poco
nervioso.
El
tosi
ligeramente.
Disculpa
S-si?
Es uh, no es nada realmente pero bueno, no es que sea importante
y
no
trato
de
fisgonear
ni
nada
El nombre es Kikawa!! Interrumpi gritando el chico feliz y
despreocupado, golpeando en una extraa pose. Olvdate de los
hombres, sin embargo, vamos a empezar con las chicas! Qu hay de
llegar a conocernos unos a otros, en este momento, todos de una sola
vez?

Chica de trenzas inclin la cabeza hacia un lado. O qu tal si no?


Awww chico feliz y despreocupado, Kikawa, fue patticamente
derribado
de
un
solo
golpe.
Haruhiro pens que al tipo le sirvi bien, pero gracias a esto l tambin
recuper un poco de su propia compostura. Em, cul es tu nombre?
, Pregunt a la chica tmida y pequea haciendo su mejor esfuerzo para
hacer la pregunta los ms directa y breve posible. Quiero decir, sera
ms fcil hablar con usted si lo supiera. Bueno, ms fcil que al no
saberlo
Umm La mirada de chica pequea y tmida cay y ella tir con ms
fuerza del flequillo, como si estuviera haciendo su mejor esfuerzo para
ocultar
su
rostro
detrs
de
su
cabello.
Sus rasgos eran ms bien modesto pero haba algo bastante lindo sobre
su
cara.
Definitivamente
no
haba
nada
que
ocultar.
Mi Mi nombre es Shihoru. Mi primer nombre. Probablemente. Lo
siento
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

23

Usted
no
tiene
que
pedir
disculpas.
Lo siento, es un mal hbito. Lo siento, pero voy a ser ms cuidadosa.
Shihoru temblaba como un ciervo recin nacido. Ella realmente va a
estar bien? Haruhiro no poda dejar de estar preocupado; ella era la
clase de persona que l instintivamente quera proteger.
Eres muy alto dijo Haruhiro a un gigante de apariencia afable, pero
este
tipo.
Cunto
mides?
El gigante parpade, su expresin distrada. Altura? 59.
cinco-nueve!? Ranta interrumpi. Quieres decir que hace mis 56
oficialmente
la
ms
corta?
No, eso no est bien, dijo el gigante. Creo que es algo as como
61, tal vez. Oh. Mogzo es mi nombre. Probablemente.
Dame 5 pulgadas en este momento, Mogzo! Ranta exigi algo
imposiblemente, empujndolo. Si me das 5 pulgadas, voy a estar en
511 y tu estars en 58 y nuestros lugares estaran invertidos
Impresionante,
verdad?!
Lo
hara
si
pudiera
Haruhiro no tena a nadie a quien culpar sino a s mismo por tener su
conversacin tomada de nuevo por Ranta. No tienes ms de 56, slo
ests
en
55.
Cllate! Y acaso eso es malo? A juzgar por que veo, eres igual que
yo!

Tengo
un
poco
menos
de
56
sin
embargo.
Eres un imbcil!, Un imbcil que discrimina a las personas a causa de
unas
cuantas
pulgadas!
Usted
en
serio
es
un
pequeo
nio
malcriado
.
Dijiste
algo?
No
pude
or.
Qu
dijiste?
Nada.
Yo
no
he
dicho
nada.
Mentiroso! Slo me dices una diablica mentira bastardo pervertido,
no es as? No se puede engaar a mis endiabladamente buenos
odos! He odo lo que has dicho! T dijiste: Vete al infierno, bastardo
de
pelo
rizado!
En
serio,
no
he
dicho
nada
de
eso.
Y me llamaste rizado! Nadie tiene permitido llamarme as! La misma
palabra est prohibida!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

24

Te lo dije, no te he llamado as. No pongas palabras en la boca de otras


personas.
Te o! Estos diablicos odos oyen demasiado! Lo que sea. Por ahora,
slo recuerda esto! Yo nunca voy a perdonar cualquier persona que
llegue al extremo de llamarme rizado! Es la pena de muerte para
cualquier persona que lo haga. Muerte!
Rizado, dijo cabello plateado, al darse la vuelta. Ests haciendo una
escena. Termina ya.
S, seor. Rizado Ranta pareci encogerse. Me disculpo. Ahora voy
a dejar de hablar.
Pens que habas dicho que no perdonaras a cualquier persona que
te llamara as, dijo Haruhiro con un encogimiento de hombros.
Idiota, dijo Ranta en un susurro. Soy un hombre que escoge su tiempo
y lugar. Me llaman el maestro de la decisin. Me convertir en el rey de
la Decisin!
Si, vale. Convirtete en lo que quieras, el rey de las burlas.
No es el rey de las burlas, es el rey de la Decisin! Cuando yo sea el
rey, te mostrare
Rizado. Cabello plateado se detuvo y se gir para mirar hacia atrs a
Ranta de nuevo. Cllate.
Ranta inmediatamente cay de rodillas y se inclin. Le pido perdn!
En vez del rey de la decisin, dijo Haruhiro, mirando hacia abajo a
Ranta, por qu no apuntas a convertirte en el rey de la postracin?
Rey de la Postracin?! De ninguna manera! No importa lo bueno
que soy postrndome, eso es demasiado Anticuado!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

25

Rizado. El tono de cabello plateado ahora tena un tono oscuro. Esta


es la tercera vez.
Ranta nuevamente cay de rodillas, haciendo una reverencia tan baja
que su frente toc el camino empedrado. Yo-yo estoy sper ultraarrepentido! Por favor, perdname. Por favoooor
Este tipo ya era el Rey de la postracin, pens Haruhiro, pero lo guard
para s. Si deca algo, Ranta iba a replicar inmediatamente y la
conversacin nunca terminara. Caminaron en silencio hasta que
Hiyomu los llev en frente de un edificio de piedra de dos pisos.
Levantado sobre el edificio haba una bandera con una media luna roja
sobre el campo blanco, y el mismo smbolo apareci en un cartel. Alt
front my serve for son on estaba escrito all, pero algo no se ve bien.
Tras una mirada ms de cerca, se dio cuenta de que partes de las
palabras se desvanecieron y algunas de las letras se haban cado.
Tada! Hiyomu seal el cartel. Por fin hemos llegado! Este es el
famoso lugar! Fuerza de reserva del Ejercito Fronterizo de Altana, Sede
Crimson Moon (luna carmes).
Crimson Moon, Haruhiro respir, mirando el letrero una vez ms. De
hecho, si se aaden las letras que faltan de nuevo, se lea: Fuerza de
Reserva del Ejercito Fronterizo Crimson Moon. (Altana Frontier Army
Reserve Force Crimson Moon)
Vamos Adelante! Impulsados por Hiyomu, entraron en el edificio para
encontrar que el interior se pareca mucho a una taberna. La habitacin
era amplia, equipada con mesas y sillas, y haba un mostrador de
servicio en la parte posterior. Detrs del mostrador haba un hombre con
los brazos cruzados frente a su pecho. Nadie ms estaba presente.
Aqu es donde Hiyomu los deja! Hiyomu se inclin ante el hombre
detrs del mostrador. Bri-chan, seras tan amable de explicarles los
detalles as sucesivamente y as sucesivamente, como de costumbre?
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

26

Correcto, el hombre llamado Bri respondi simplemente, agitando a


Hiyomu con una mano, dejando caer su vientre con el movimiento
ondulante.
Entonces,
si
me
disculpan,
adis!
La tensin en la sala pareca aumentar despus de que la puerta se
cerr detrs de Hiyomu. Tal vez fue debido a la forma en que Bri los
miraba, como si la realizara una inspeccin. No, no es tal vez. Fue sin
duda
a
causa
de
Bri.
Era
extrao.
Muy
raro.
Bri se inclin hacia delante, puso sus codos sobre el mostrador, y apoy
la barbilla encima de los dedos cruzados. Haruhiro noto que tena el
mentn hundido. Basta de hablar de eso, sin embargo, su color de pelo
era Verde. Y que tal vez tena lpiz labial, pero el color de sus labios era
negro. Tena largas cejas, espesas que rodean los ojos azules un
hermoso cielo azul, que los hizo muy aterradores. Su rostro estaba
cubierto muy fuertemente con el maquillaje y los pmulos se destacaron
con
un
rubor
rojo
brillante.
Pero no importa cmo Haruhiro lo mirara, l era definitivamente un
hombre.
Hmm muy bueno, dijo Bri, asintiendo. Se enderez y continu,
Bienvenidos, jvenes gatitos. Mi nombre es Brittany. Soy la oficial al
mando, o jefe si quieren, de la Fuerza de Reserva del Ejrcito
Fronterizo de Altana, Crimson Moon. Pueden llamarme comandante o
Bri-chan. Cualquiera que usen, asegrense de usarlo con cario, como
un
nio
a
su
madre.
Lo
entienden?
Comandante. Cabello plateado camin hasta el mostrador e
inclinando la cabeza hacia un lado, exigi, Contstame. Llegando a
este lugar llamado Altana. Cul es el Ejrcito de la Frontera? Cul es
la Fuerza de Reserva? Por qu estoy aqu? Ya lo sabes, no?
Tienes agallas! Bri coment gratamente, riendo. Me gustan los nios
como
t.
Cmo
te
llamas?
Renji.
No
me
gustan
los
homosexuales
como
t.
Es
eso
as?
Lo que pas despus, Haruhiro no entendi del todo. Los movimientos
de Bri fueron no slo rpidos, eran suaves como la mantequilla y casi
casual.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

27

Renji. Djame darte un consejo Bri haba dicho, entrecerrando los ojos
como rendijas. Pero para cuando Haruhiro se dio cuenta de lo que haba
ocurrido, Bri estaba sosteniendo la punta de un cuchillo justo debajo de
la barbilla de Renji. Nadie que me llama un homo ha vivido mucho
tiempo despus de eso. Pareces un chico inteligente, as que usted
debe entender lo que estoy diciendo. Quieres seguir molestndome?
En serio?, Respondi Renji. Haruhiro jade mientras Renji agarr el
cuchillo con la mano desnuda. l lo estaba agarrando firmemente, lo
suficiente en su palma para mantenerlo fijo en su lugar; sangre corra
abundantemente desde donde el cuchillo haba cortado la carne por
debajo de su pulgar. Nunca tuve la intencin de vivir una larga vida de
todos modos y no est en mi naturaleza dar marcha atrs a las
amenazas. Si tiene la intencin de matarme, mteme, Comandante
Homo.
Con el tiempo Bri lami sus labios negros y acarici la mejilla de
Renji. Lo voy a hacer perfectamente. Una y otra vez. De una manera
que
nunca
olvidars.
Sabes Ranta le susurr a Haruhiro cuando dice hacer
probablemente tenga un significado diferente del hacer ordinario. Muy
probablemente.
Exactamente que le va a hacer l? Chica trenzas pregunt a Ranta
con
una
expresin
confusa.
Err, eso es uh, quiero decir l va a poner eso en donde no se
supone que originalmente deba ser puesto Ya sabes, un lugar
normalmente de salida Sabes a lo que me refiero? Correcto
Haruhiro?
No me involucres. Tu comenzaste esta conversacin, toma toda la
responsabilidad.
Eso es fro. Eres antisocial o algo as? tus habilidades con la gente
son
ms
bajas
que
el
cero
absoluto.
Oye, oye. Andando felizmente Kikawa se meti entre Renji y Bri.
Acaso los dos no se acaban de conocer? No tiene sentido luchar por
un malentendido. Vamos a olvidar y perdonar! Sean felices y llvense
bien,
de
acuerdo?
Bueno?
Por
mi
bien!
Por tu bien? Renji se burl, mirndolo. Pero, sin embargo, l solt el
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

28

cuchillo.
Bri tambin retir el cuchillo, limpiando la hoja ensangrentada con un
pao. Siempre parece que hay unos pocos irresponsables en cada
grupo. Ocho nios, cuatro nias. Un poco corto en cuanto a las nias,
pero me gusta, de esa manera es mejor de todos modos. Los nios
tienden a ser mejores en la lucha, as que no hay problema.
Las cejas de Manato estrecharon. La lucha? Contra qu?
Ya me has odo, Bri ro suavemente. En realidad, el sonido produca
una
especie
de
asco,
pensaba
Haruhiro.
Pelearan.
Este lugar es la sede de la fuerza de reserva as que Manato mir
hacia
abajo.
Somos
soldados
voluntarios?
Muy bien! Bri aplaudi lentamente. Tu pareces prometedor tambin.
Precisamente, Correcto. Todos ustedes pueden convertirse en
soldados voluntarios. Aunque usted tiene la opcin de declinar.
Maestro de las decisiones, dijo Haruhiro, palmeando a Ranta en la
parte
posterior.
Parece
que
lo
ests
haciendo.
Oh? Ah! Correcto! Eso es correcto! Estoy avanzando?
Todos ustedes pueden elegir, dijo Bri, moviendo su dedo ndice
ligeramente hacia ellos. Tomar mi oferta o dejarla. Y mi oferta es la
siguiente: alistarse como un miembro de la Fuerza de reserva del
ejrcito fronterizo, Crimson Moon. Bueno, para empezar podrn ser
alumnos, es decir, ustedes aprendern cmo convertirse en soldados
autosuficientes.
Solo que pregunt chica llamativa, con expresin asustada, Qu
es lo que hacen los miembros de la fuerza de reserva?
Luchar, por supuesto. Bri dio un golpecito con molestia, como si
estuviera reacio a explicar. Aqu en la frontera, donde los seres
humanos entran en conflicto con las otras razas, y hay un montn, y me
refiero a un montn de cosas que llamamos monstruos. El trabajo del
ejrcito frontera es matar a los monstruos y proteger nuestras fronteras.
Pero para ser honesto, no es un trabajo fcil. El ejrcito fronterizo tiene
sus manos llenas con simplemente mantener Altana como una base
avanzada. Ah es donde nosotros, la fuerza de reserva, entramos
En otras palabras, dijo chico de gafas, empujando sus gafas hasta el
puente de su nariz mientras que el ejrcito fronterizo se queda atrs y
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

29

protege esta ciudad, la fuerza de reserva se sale para reducir sus


nmeros.
Estoy
en
lo
cierto?

Ponindolo simple, dijo Bri, poniendo sus manos juntas y luego


abrindolas dando una impresin de una flor floreciendo. l lo estaba
haciendo que se vea lindo, pero en realidad, sali como algo bastante
inquietante. En realidad, somos una parte del ejrcito regular fronterizo.
La proteccin de la frontera no se trata slo de defender. Expediciones
son enviadas para golpear a nuestros enemigos donde se escondan.
Sin embargo, estas operaciones a pequea escala no son algo del
tamao del ejrcito regular. Mover una gran fuerza de este tipo requiere
planificacin y preparacin de la logstica, las lneas de suministro, y tal.
Ah
es
donde
somos
diferentes.
Kikkawa asinti con entusiasmo, quizs excesivamente a cada palabra.
Y
Cmo
somos
diferentes?
La fuerza de reserva. Bri cruz las manos e hizo girar sus dedos.
Estamos en movimiento y somos adaptables. Nos Infiltramos,
golpeamos y corremos, Nosotros debilitamos la capacidad del enemigo
para luchar. Incluso si furamos a cooperar con el ejrcito regular, no
empleamos las mismas tcticas. Estamos organizados en pequeos
grupos de alrededor de 3 a 6 personas por grupo y cada grupo utiliza su
propio ingenio, capacidad para recopilar informacin, y su juicio al
enfrentar enemigos. Esto es lo que nosotros, la fuerza de reserva
Crimson
Moon,
hacemos
y
cmo
trabajamos.
Y Renji flexion los dedos de su mano derecha. La hemorragia
pareca haberse detenido. Qu pasara si tuviramos que rechazar su
oferta
para
unirse?
Bri inclin la cabeza hacia un lado, y luego empuj sus caderas hacia
atrs y adelante. Estaba tratando de ser gracioso o estaba haciendo
una amenaza de algn tipo cmico de paso? Fuera lo que fuese, en
realidad daba bastante miedo. Nada. Lo dije antes, todos ustedes
pueden elegir. Si usted decide no convertirse en un miembro de la
fuerza de reserva, puede alejarse de aqu ahora y no volver nunca ms.
En ese caso, supongo que voy a pasar, dijo Ranta. Pasando las manos
por su pelo despeinado. Todava no s exactamente lo que est
pasando,
pero
yo
soy
un
pacifista
por
naturaleza.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

30

Ya
veo,
dijo
Bri.
Adis
entonces.
Cudate.
Eso es todo!? Ranta, que haba estado haciendo su camino a la
puerta, se detuvo y gir sobre sus talones. Eres tan fra como Haruhiro!
Pero espera un segundo, si me voy ahora, qu debo hacer?
No tomo ninguna responsabilidad sobre eso, Bri ro. Si usted no
desea convertirse en miembro de Crimson Moon, usted es libre de irse.
Si decide alistarse como un aprendiz, recibir diez platas de m. Eso es
suficiente
para
vivir
por
el
momento,
creo.

Platas? Los ojos de Manato se ensancharon mientras buscaba sus


bolsillos
por
algo.
Me
olvid
el
dinero.
Haruhiro registr los bolsillos delanteros y traseros de los pantalones
intensamente y sac sus manos vacas. No tena dinero.
Un trabajo a tiempo parcial, Ranta gimi, arrugando la cara. Necesito
encontrar un trabajo a tiempo parcial. Puede ser. Temporalmente
La mejor de las suertes, dijo Bri con un encogimiento de hombros
exagerados. Otros trabajos disponibles son mucho ms difcil de lo que
es soldado voluntario. Incluso si alguien fuera a contratarlo a usted, sus
salarios son tan bajos que apenas va a ganarse la vida. Tambin
Comienzas prcticamente siendo un joven esclavo para su nuevo amo.
Guh, Kikkawa golpe a s mismo en un lado de su cabeza. Yo no sirvo
para ser un chico esclavo. Supongo que no hay ms remedio que ir a
la
ruta
de
aprendiz
soldado?

Lo dije ya, dar o no de alta depende de todos y cada uno de ustedes,


dijo Bri, sealando con el dedo a todos, uno por uno.
Renji dej escapar un largo suspiro. Entonces dime, en trminos
prcticos,
qu
tengo
que
hacer?
Oh, Renji, me has decepcionado. No estabas escuchando? Usted
luchara contra los enemigos usando su propio ingenio, capacidad de
recopilar informacin, y juicio. Esa es la forma en que operamos.
Me ests diciendo, que se supone que debemos averiguar qu
debemos hacer como aprendices por nuestros medios?
En pocas palabras, Bri asinti, colocando objetos rojos similares a
monedas de colores y pequeas bolsas de cuero en una fila ordenada
en el mostrador, hasta que hubo doce conjuntos totales. Bri cogi una
de las piezas similares a monedas, que retrataron una luna creciente en
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

31

relieve.
Esto servir como identificacin, y un smbolo de que usted es un
aprendiz de Crimson Moon. Esta ser la nica prueba de que usted es
un aprendiz, as que no lo pierda. Bueno, mantenerlo en todo momento
no es una buena idea tampoco, pero de todos modos, cuando tengas
los medios para comprar tu contrato de servicio con veinte platas
entonces usted puede convertirse en un miembro pleno y derecho de
Crimson Moon con todos los privilegios y distinciones relacionadas.
Espera un minuto, dijo cabello alborotado, con rebelda. Ests
hacindonos pagar dinero para alistarse como voluntarios?
S.
Hay
algo
de
malo
en
eso?

Eso
es
inaceptable.
Sera usted capaz de comprar sin dinero? No te quejes de algo porque
no tienes dinero. Si no te gusta, entonces ve a morir en el campo de
algn
lugar.
Renji sonri. Incluso cuando la vida es el infierno, todava cuesta
dinero,
eh?
El infierno?' Bri lade la cabeza a un lado, no familiarizado con la
palabra. Algo as, supongo. Una vez dicho esto, todos ustedes tienen
que averiguar lo que van a hacer y donde ir desde aqu por ustedes
mismos, pero sera prudente hacer su primera prioridad la compra de
sus
contratos
de
Crimson
Moon.
Bien entonces, dijo Renji, toma una moneda de Crimson Moon y una
bolsa de cuero. Aprendiz de la fuerza de Reserva o lo que sea, lo har
y
me
ir
de
aqu.
Pelo desordenado fue tras Renji, teniendo una moneda roja y bolsa de
cuero para s mismo. Chica llamativa, Manato y chico gafas hicieron lo
mismo.
Voy a tomar uno tambin, Muchas gracias! Kikkawa declar,
recogiendo una moneda y una bolsa. l trato de recoger una segunda
bolsa
tambin.
Oy!
Bri
lo
rega,
golpeando
su
mano.
Haruhiro no poda ver ninguna opcin ms que alistarse. Pero para
qu? l no lo saba. Tal vez por el dinero y sobrevivir en este lugar? Si
unirse a Crimson Moon era la nica manera de ganar dinero, entonces
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

32

l no vea ninguna otra opcin, pero a una parte de l no le gustaba en


absoluto.
Shihoru, Chica trenzas y chica sper-pequeita, todos parecan
indecisas. Lo mismo con Ranta y el gigante Mogzo. Los ojos azul cielo
de Bri cayeron sobre ellos. Y qu pasa con todos ustedes?
Tengo esta sensacin molesta que estoy caminando en una especie
de trampa Ranta murmur para s mismo mientras hacia su camino
hacia
el
mostrador.
Donde hay una voluntad a voluntad, hay camino a camino y donde no
hay una voluntad a voluntad no hay manera de escapar dijo Chica
trenzas,
tras
Ranta.
Um, Haruhiro volvi la cabeza hacia ella. No creo que alguien diga
voluntad
a
voluntad
o
camino
a
camino

Oh, es as? Chica trenzas se gir para mirarlo, mientras que llego a
agarrar la moneda roja y una bolsa. Sin embargo esa es la forma en
que
Yume
lo
recuerda.
Ah est el problema, entonces. La forma correcta de decir es donde
hay
una
voluntad,
hay
un
camino.'
Ah, ya veo. Pero no es la voluntad a voluntad y camino a camino
mucho ms lindo? Yume piensa que lo lindo tambin es importante.
Supongo que eso hace aumentar tu ternura un poco.
S! Chica trenzas, al parecer llamada Yume, se ro con genuina
felicidad.
Mientras Haruhiro estaba hablando con ella, Chica sper pequea haba
recogido su moneda roja y tambin la bolsa de cuero. Los slo tres
restantes eran Mogzo, Shihoru, y l mismo. Por alguna razn, Haruhiro
no quera acabar ltimo, por lo que tom una moneda y una bolsa
tambin. Cuando Haruhiro estaba revisando el contenido de su bolsa,
Mogzo lentamente se dirigi y tom su parte del mostrador tambin.
Shihoru
fue
la
ltima
en
recoger
los
suyos.
Felicidades, Bri aplaudi, poniendo una sonrisa para ellos. Todos
ustedes son aprendices de Crimson Moon ahora. Trabajen duro y sean
independientes lo antes posible, de acuerdo? Cuando te has
convertido en miembro de pleno derecho, incluso pueden volver y hablar
conmigo si ustedes tienen cualquier cosa que quieran discutir.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

33

De repente, se oy un ruido sordo acompaado de un gruido. Cuando


Haruhiro mir, vio que cabello alborotado haba cado al suelo sobre sus
nalgas. Sucedi tan rpido, que no haba girado a tiempo para verlo,
pero pareca que Renji haba pateado las piernas de cabello alborotado
por debajo de l. Le puso una zancadilla a propsito? Por qu?
Levntate,
dijo
Renji,
con
rostro
inexpresivo.
Qu ests haciendo?! cabello alborotado grit cuando se puso en
pie. Renji lo empuj hacia abajo, lo que lo puso en el suelo en cuatro
patas.
Qu
te
pasa?,
Dijo
Renji.
Levntate.
Bastardo,
qu
demonios
ests
haciendo?
En el momento en que me viste, habas pensado: Es ms fuerte que
yo o ms dbil que yo? Estoy a punto de demostrarlo. Levntate.
Maldicin!
Renji estaba esperando para atacar en el momento en que cabello
alborotado intentara levantarse de nuevo. Eso era obvio, incluso para
un espectador como Haruhiro. Todo lo que cabello alborotado tena que
hacer era bloquearlo. Pero no, cabello alborotado trat de esquivar.
Renji le dio un puetazo antes de que cabello alborotado pudiera evadir
totalmente, y luego lo pate de nuevo. Renji lo agarr por las orejas, lo
levant, y con un grito, le dio un rodillazo en el pecho. No slo una vez
sino varias veces seguidas. Renji entonces tom la cabeza de cabello
alborotado con ambas manos y dio un cabezazo con toda su fuerza.
Hubo un crujido fuerte y cabello alborotado cay al suelo en una rodilla.
Realmente eres un cabeza dura Renji seal, empujando la frente con
la punta del dedo. La sangre goteaba cuando la frente de cabello
alborotado
comenz
a
ponerse
roja.
Tu
nombre?
Cabello alborotado segua mirando hacia abajo, con una mano en el
suelo y la otra sobre su rodilla. Probablemente, estando plenamente a
cuatro
patas
no
era
algo
que
poda
soportar.
Ron.
Eres
fuerte,
cabrn.
T mismo eres bastante duro. nete a m, Ron.
Ahh.
Por
ahora,
luego
Eso es lo suficientemente bueno. Quin ms? Renji mir a su
alrededor,
sus
ojos
se
detuvieron
en
Manato.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

34

Manato devolvi la mirada, sus ojos se entrecerraron slo en lo ms


mnimo.
Renji mir hacia otro lado primero y sus ojos se instalaron en cambio en
chico gafas. Te ves como que puedes luchar. Ven conmigo.
Chico gafas parpade varias veces y cruz los brazos sobre su pecho.
l subi las gafas sobre el puente de la nariz y asinti con la cabeza,
como si estuviera tirando de la barbilla hacia atrs. Bien. Soy Adachi.
Es
bueno
estar
a
bordo,
Renji.

Renji sonri torcidamente, entonces sus ojos se posaron en Haruhiro.


Qu? Yo? Es eso posible Haruhiro pens Sorprendido, su corazn
pareci saltar en su pecho. Era slo que no slo Renji, por todas las
apariencias externas, se ve fuerte, pero l lo haba probado a juzgar por
la forma en que haba vencido a Ron tan fcilmente. Tambin tena la
capacidad de pensar rpido y actuar. Pareca difcil trabajar con l sin
estar en un estado constante de miedo, pero si de alguna manera poda
superar eso, no haba duda de que Renji era una persona que poda
hacer las cosas. Si Haruhiro se uniera al grupo de Renji, las cosas de
aqu
en
adelante
seran
mucho
ms
fciles.
Haruhiro admiti: S, quera mucho unirse al grupo de Renji, as era.
Pero pronto fue decepcionado. Renji, el centro de todo el grupo, haba
movido su mirada a otra parte. Haruhiro lo haba dejado pasar.
Usted,
enana.
Si? La chica sper pequea chill. El ms pequeo de los doce, y su
voz
era
ligera
tambin.
Ven, Renji hizo un gesto con una sola mano. Chibi pareca
confundida, pero se tambale hacia Renji, y luego lo mir a los ojos.
Renji
dio
unas
palmaditas
en
su
cabeza.
Parece
que
podrs
ser
til.
Sguenos.
Chibi-chan asinti, .ay. Su rostro estaba rojo, como el color del pulpo
cocido. No es que ella sea atractiva; era ms que sus acciones y
presencia eran por s mismas muy lindas, como una mascota.
Pero es til? En serio? Renji haba juzgado que era ms til que
Haruhiro. Eso le irritaba y le haca sentirse pattico al mismo tiempo.
Nos vamos, dijo Renji, haciendo un gesto con la barbilla hacia la
salida.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

35

Con Renji, Ron, Adachi, y Chibi comenzaron a salir y la chica llamativa


grit,
Espera!
Llvame
contigo!
Renji dej escapar un corto suspiro. Yo no necesito a nadie que no
puedo
usar.
Har lo que sea, dijo ella, aferrndose a l. Soy Sassa. Por favor, har
cualquier
cosa
que
pidan.
Cualquier
cosa.
Cualquier cosa, eh?, Dijo Renji, apartndola. Nunca olvides esas
palabras.
No
lo
har.
Y
no
me
toque
sin
permiso.
Entiendo.
Bien.
Ven
entonces.
Gracias,
Renji!
Sassa abri la puerta y el grupo de Renji se retir, Sassa abandon por
ltimo. Cuando la puerta se cerr detrs de ellos, slo los siete
rechazos,
los
siete
fracasos
permanecieron.
Gah, Kikkawa frunci el ceo, rascndose la cabeza. Yo quera estar
en el equipo de Renji tambin. Renji y Ron son invencibles en una pelea,

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

36

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

37

Adachi parece un tipo inteligente, Chibi-chan es adorable, y dulce y


Sassa es una belleza. Es un buen equipo. Pero de nada sirve quejarse
ahora, as que voy a ir a echar un vistazo alrededor de la ciudad. Adis!
Y al igual que, Kikkawa se haba ido. Los ojos de Haruhiro se reunieron
con Shihoru por un breve momento antes de que ella mirara hacia otro
lado.
Supongo que me voy tambin, dijo Manato, en direccin a la salida.
No vas a aprender nada parado aqu. Voy a echar un vistazo alrededor
y ver lo que puedo averiguar. Nos vemos ms tarde.
Bien, nos vemos, dijo Haruhiro, a l diciendo adis y, al mismo tiempo
preguntndose si era mejor seguirlo. A diferencia de Renji, Manato era
ms fcil de acercarse y l pareca un buen tipo; alguien de quien podra
depender.
A Haruhiro no le importaba Ranta, pero qu pasa con Shihoru y Yume?
Qu estaban planeando hacer? Y Mogzo todava estaba aqu.
Correcto. Tal vez si todos ellos siguieran a Manato juntos pero ya era
demasiado tarde. Manato ya se haba ido. Aunque si se fueran ahora,
puede que no sea demasiado tarde para ponerse al da.
Hey, todo el mundo, vamos todos a seguir a Manato. No es bueno
quedarse aqu Haruhiro comenz a decir cuando la puerta se abri
de
repente.
Manato haba regresado por ellos? Haruhiro pens, pero no. La
persona que entr en el edificio era un hombre diferente. Pareca ms
viejo que Haruhiro y los dems. Su cuerpo superior e inferior estaba
cubierta de cuero, en la cabeza tena una especie de capucha
emplumada, y un arco y un carcaj en su espalda. Sus ojos parecan los
de
un
zorro
y
su
boca
estaba
torcida.
Buenas tardes, comandante.

Oh no, Bri giro hacia el hombre. Si no es Raghill. Qu pas? Hay


algo
que
usted
necesita
de
m?

No, nada de ti, el hombre llamado Raghill dijo, mirando a Haruhiro y


los dems. He odo que un nuevo grupo acaba de llegar.
Las palabras seguro viajan rpido. Slo nos dieron doce en esta
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

38

ocasin
y
slo
cinco
todava
estn
aqu.
La
basura,
eh?
La expresin de Ranta se convirti en piedra. Y eso es algo malo?
Qu otra cosa podra ser adems de lo malo? Raghill dijo mirando a
Ranta antes de volver su mirada hacia Haruhiro y los otros tres,
dimensionndolos a todos ellos brevemente. Hmph. A nuestro grupo le
falta un tanque, as que t all, chico grande. Qu vas a hacer?.
Mogzo
seal
a
s
mismo.

Yo?
S t. Quin ms de aqu es grande y un chico? Dejaremos que te
unas a nuestro equipo y te ensearemos las cuerdas. En cuanto a
dinero, incluso podrs recibir algn prstamo. Es una oferta increble. Si
eres
inteligente,
aceptaras.
Ah
bien
En serio, Mogzo? Vas a ir con l? Ranta agarr el brazo izquierdo
de Mogzo. No lo hagas. Es obvio que no se puede confiar
Ah,
bien
Yo no soy indigno de confianza! Olvdate de l y solo ven conmigo!
Raghill agarro el otro brazo de Mogzo. Es inaudito para un aprendiz
de conseguir una invitacin a un equipo. Usted debera agradecerme!

Uh,
est
bien
No dejes que te engae, Mogzo! Bastardos poco fiables nunca dicen
que
son
indignos
de
confianza!

Uh,
um
o
eso
duele
Ranta
lo
solt.
Oh,
lo
siento,
lo
siento.
Vamos! Raghill tir de Mogzo con todas sus fuerzas y lo arrastr
fuera.
Los hombros de Shihoru se desplomaron. l se fue.
Eso deja Yume los cont, sealando a cada uno en orden. Uno, dos,
tres; Haruhiro, Ranta, Shihoru. Finalmente, ella misma. Nosotros
cuatro.
Cunto tiempo ms, dijo Bri, ahogando un bostezo, planean estar
aqu? Soy una persona muy ocupada y tengo trabajo que hacer. Si se
van
a
quedar
ah,
voy
a
echarlos.
Ranta, con aspecto de un perro con el rabo entre las piernas, se volvi
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

39

hacia
Haruhiro
y
los
dems.
Nos
Vamos?
S, respondi Haruhiro, mirndose igual de pattico y derrotado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

40

1. Perdido y sin opciones

Aunque se senta bien abandonar la sede de Crimson Moon, adnde


ira ahora? Aunque aprender ms sobre Altana era el primer paso,
Haruhiro y los otros no tenan ni idea de por dnde empezar. No
conocan a nadie al que pudieran pedir ayuda tampoco. El grupo de
Renji, Kikkawa, Manato, e incluso Raghill y Mogzo no estaban a la vista.
Pareca como que todos se haban ido por caminos separados.
Haruhiro, Ranta, Shihoru y Yume se quedaron fuera de la sede de
Crimson
Moon
aturdidos
desde
hace
algn
tiempo.
Shihoru fue la primera en romper el silencio. Qu debemos hacer?
Por qu me preguntas? Yo soy el que debe estar preguntndotelo,
Haruhiro quera decir, pero en consideracin caballerosa con ella siendo
una chica, respondi en su lugar, Buena pregunta. Qu hacemos
Qu
qu
debemos
hacer?,
Repiti.
Ustedes Ranta suspir pesadamente. Ustedes tienen que ser ms,
ya sabes, autosuficientes o alguna frase como esa. Ahora no es el
momento de estar preguntando qu hacer, qu hacer.'
Alguna
idea
entonces?,
Dijo
Haruhiro.
Estoy
pensando
muy
duro
en
ello.
Yume
ro.
As
que
no
tienes
ni
idea
tampoco.
Ranta frot la parte inferior de la nariz con el dedo ndice. Maldita sea
directamente
no
lo
hago.
Este tipo de honestidad para convencer, Haruhiro no poda dejar de
pensar. Quizs Raghill tena razn, tal vez eran los buenos para nada,
sobras. Eran las cuatro escorias que no podan tomar ninguna
decisin, no podan hacer nada por su cuenta. Ni siquiera fue como que
decidieron formar un equipo en primer lugar; slo una especie de:
terminaron todos de pie en frente del edificio de la sede con los dems.
Con todos los resultados posibles, esto fue probablemente el peor de
los
casos.
Mogzo es muy suertudo Ranta dijo, e interiormente, Haruhiro no
estaba en desacuerdo. Raghill parece un tipo de sombro, pero l es
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

41

un veterano. Mogzo tiene un lugar libre, tal vez incluso tenga un


momento fcil, unindose a un equipo veterano que tiene su manera de
moverse alrededor. Por qu lo recogieron? Yo soy el que debieron de
recoger. Yo en serio soy mucho ms til, EN SERIO.
Yo no se acerca de eso, Yume dijo gratamente y Haruhiro agrego, Lo
dudo.
Ranta seal con un dedo acusador a ambos a su vez. Slo dicen esto
porque no tienen idea de lo que puedo hacer! No te olvides de esto: Yo
soy un hombre con habilidad! He sido famoso por mi potencial oculto
desde
mi
nacimiento!

Tu potencial no estara muy escondido si fueras famoso, dijo Haruhiro.


Detalles de menor importancia! Solo te cansaras por preocuparte por
los
detalles
todo
el
tiempo.
Siento una especie de cansancio con slo hablar contigo.
No tienes resistencia en absoluto, Haruhiro. No es til en absoluto. No,
no es bueno en absoluto. No es bueno, no es bueno.
Lo dice un hombre cuya nica caracterstica es su pelo rizado.
No
me
llames
rizado!
Le dije que vala. El pelo rizado es un punto fuerte, no?
De verdad lo crees? Est el pelo rizado realmente bien? No estoy
muy
convencido

Pero el cabello de Yume es liso, tu sabes? dijo Yume, Yume siempre


ha estado celosa del cabello naturalmente rizado. El rizado de Ranta
es
genial!

De veras? Es mi cabello realmente tan bueno? En serio?


S! Pelo Chueco significa una mente enrevesada y es adorable!
Adorable? No s sobre eso, un chico que es llamado adorable por una
chica pero no es malo, supongo. Aun as, la mente enrevesada me
hace
sonar
un
poco
idiota
Una voz ahogada pequea se poda escuchar. Haruhiro dio la vuelta y
vio que Shihoru ocultaba su rostro detrs de las dos manos, y sus
hombros
temblaban
ligeramente.
Whoa.
Ranta
mir
con
sorpresa.
Yume tambin mir a Shihoru; parpade. Por supuesto, Haruhiro se
sorprendi
tambin.
Shihoru
estaba
llorando.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

42

H-hay algo malo?, Pregunt Haruhiro, extendiendo una mano para


colocar en su hombro pero detenindose a mitad de camino. Tal vez no
era una buena idea el hacer contacto fsico. Ella era una chica, despus
de
todo.
N-nada. Shihoru hip. Es que no es nada Estoy un poco
preocupada,
eso
es
todo
Ah
dijo
Haruhiro.
Cuando pensaba en ello, no tena nada que decir. Incluso en estas
circunstancias, los tres estaban bromeando sin preocuparse. Al menos
Shihoru estaba diciendo lo que realmente senta por toda la situacin.
No te preocupes, no te preocupes, Yume palme suavemente la
espalda de Shihoru. Buena chica, buena chica, ya est bien. Todo
estar bien. Cmo vamos a estar bien?, Yume no lo sabe, pero
Ranta frunci el ceo. Eso no es realmente tranquilizador
Haruhiro frot la parte posterior de su cuello. Pero yo no creo que sea
bueno estar aqu y no hacer nada. Incluso si dejamos de hablar, no va
a ayudar. Tal vez deberamos, ya sabes, tal vez Tiene que haber otros
veteranos miembros de Crimson Moon como Raghill alrededor. Tal vez
podamos buscar a alguien as y hacer algunas preguntas.
En ese caso, ve por ello! Ranta palmeo a Haruhiro en la espalda.
Encuentre a alguien rpido y obtn informacin Ve por ellos! Se lo dejo
a
usted,
Haruhiro!

Para ser totalmente honesto y franco, no me importan tus sentimientos


Estpido
Cllate. Era tu sugerencia, as que ve a hacerlo. As es como las cosas
suelen funcionar, declar Ranta. Pero bien, vamos a dividir el trabajo
entonces. Haruhiro, su trabajo es ir a buscar a un miembro de Crimson
Moon y obtener informacin, el trabajo de Shihoru es estar toda
deprimida, el trabajo de Yume es hacer que se sienta mejor, y mi trabajo
es
estar
aqu
y
esperar
a
que
vuelvas
Ranta, realmente tienes la intencin de simplemente estar de perezoso
y quedarte aqu?, Respondi Haruhiro.
Estoy ms que contento de hacer cualquier cosa, pero yo no quiero
hacer nada que no sea divertido.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

43

Divertirse no es el punto.
Pero la diversin es el punto! Soy un tipo que toda su meta en la vida
es disfrutar de la vida. Si mi vida no es agradable, entonces no sera mi
vida. Qu tal Haruhiro? tu eres probablemente del tipo que no disfruta
de la vida que con esos ojos todos somnolientos!.
Siempre he lucido as! Pareca que Ranta tena otra remontada lista
para lanzar a Haruhiro, por lo que continu: Bien. Ir. Voy a mirar
alrededor por algn miembro de Crimson Moon.
Finalmente. Por qu no lo dijiste en primer lugar y nos librabas de
todos los problemas?
Haruhiro tuvo la tentacin de acercarse de nuevo hacia l, pero se lo
pens mejor. Tipos como Ranta tenan una forma de hacer que te
rebajaras a su nivel. Simplemente no vale la pena.
Vuelvo en un rato, slo tienen que esperar aqu, dijo Haruhiro a Yume
y Shihoru, y abandon la sede de Crimson Moon. Todava no tena ni
idea de dnde debera ir. La direccin del sol era probablemente al este,
por lo que se entiende que por all estaba al norte, all era el sur y el
oeste en donde estaba.
Al norte, una enorme torre de un castillo se elevaba hacia el cielo. Fue
una buena seal, por lo Haruhiro decidi dirigirse en direccin a la torre,
por ahora. Pero no era como si l estuviera aqu como turista, Haruhiro
record. Era una buena idea ir all entonces?
Haruhiro no tena ninguna duda de que todo iba bien para el grupo de
Renji. Manato probablemente estaba manejndolo de una manera u
otra, y el excesivamente feliz y despreocupado Kikkawa probablemente
estaba cuestionando sin reservas a todos en el pueblo. Haruhiro
esperaba que Mogzo no hubiera sido engaado por Raghill. Si no,
entonces Mogzo probablemente tuvo el mejor comienzo de todos ellos.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

44

Supongo que no tengo ms remedio que encontrar a alguien para


preguntar, se dijo Haruhiro a s mismo. Pero a quin? Tal vez esas
personas, caminando por la calle de ah pero espera. En primer lugar,
qu deba preguntar? Sobre la fuerza de reserva. Correcto, debe
preguntar acerca de Crimson Moon. Dnde iba a encontrar a un
miembro
Crimson
Moon
entonces?
l comenz a buscar entre los otros transentes alguien apropiado para
preguntar. La edad no importa, en su lugar alguien que pareciera
amigable sera bueno. Casi la mitad de los que pasaron en la calle los
mir a los ojos. Ms exactamente, lo miraban. Haruhiro pareca una
sospechosa? Probablemente lo era. Su ropa era totalmente diferente.
No importa donde se viera, no poda encontrar a nadie que pareciera
accesible. l tuvo la sensacin de que todo el mundo lo vea como una
especie de aliengena. O simplemente estaba siendo paranoico?
Hacer esto es un obstculo demasiado alto. O tal vez soy demasiado
cobarde

Haruhiro vag por las calles desconocidas, en direccin a la torre y


tratando de reunir su coraje. Bueno, algo le deca, desde el fondo de su
mente, que tarde o temprano su interruptor de coraje se volteara
repentinamente.
Mejor
temprano
que
tarde,
pero
Entonces l llego. Pasando una plaza pblica impecablemente limpia
donde resida la noble torre de piedra. Los edificios que la rodean eran
en su mayora de dos pisos de altura, con unos cuantos edificios de tres
pisos, aqu y all. Los edificios ms cortos podran haber hecho que la
torre pareciera an ms alta en contraste, pero aun as, era enorme
Era una magnfica estructura. Se vea muy slidamente construida y sus
ventanas y puerta estaban adornadas con decoraciones finamente
elaboradas. Al lado de la puerta, y aqu y all alrededor de la plaza
pblica, estaban de pie unos hombres cubiertos con armaduras, hacan
guardia de pie, empuando lanzas en una mano y escudos en el otro.
Dicho edificio fuertemente custodiado probablemente significaba que
alguien de alto rango viva all; el gobernador tal vez, pens Haruhiro.
Mientras Haruhiro estaba de pie en medio de la plaza, miraba con los
ojos abiertos a la imagen delante de l, un guardia se acerc,
tintineando su armadura con el sonido de metal contra metal.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

45

Qu ests haciendo aqu? Tienes negocios en la torre Tenbourou?

Tenbourou?
Err,
no.
Ningn
negocio

Entonces vete. O usted desea ser arrestado en el acto como un


perturbador de la paz de su Excelencia, el conde de Altana?
Uh, no, yo no quiero ser arrestado Correcto. Lo siento, me voy.
Haruhiro dejo apresuradamente la plaza. No poda estar seguro, pero al
parecer la torre llamada Tenbourou alojaba a la persona que era el
conde de esta ciudad fronteriza, l tuvo la sensacin de que haba
recogido con xito su primera pieza de informacin acerca de este lugar.
Pero cualquier persona que viva en un edificio tan ilustre habra sido
conocida
por
todos
los
residentes
aqu.
Altana. Conde de Altana. Su excelencia. Torre Tenbourou. Fronterizo
Ejrcito Fronterizo. Crimson Moon. Fuerza de Reserva Haruhiro
susurr todas las palabras extranjeras para s mismo mientras
continuaba
haciendo
su
camino
hacia
el
norte.
Mientras caminaba, el nmero de personas en la calle comenz a
aumentar poco a poco. Tiendas. Haba llegado a una zona donde
estaban abarrotados stands de tiendas y puestos callejeros juntos unos
de otros en ambos lados de la carretera. Si bien algunas de los stands
seguan siendo preparadas, ms de la mitad ya estaban abiertas para
los negocios. Puestos de comida, tiendas de ropa, artculos varios, todo
tipo de mercancas en grandes cantidades se podan encontrar. Las
voces de los comerciantes animados que promueven sus productos
hicieron
eco
a
travs
de
la
calle.
Un
mercado?,
Dijo
Haruhiro
a
s
mismo.
Como si alguien lo estuviera atrayendo, Haruhiro se encontr de cara al
mercado. El nivel de vitalidad era increble. Los precios de todos los
artculos fueron escritos como 1C, 3C, 12C, y as sucesivamente.
Haruhiro poda leer las etiquetas de precio bastante bien, pero no tena
idea de lo que significaba en realidad. Los comerciantes le gritaban:
Usted seor, Cuntos le gustara comprar? o Usted seor, venga
eche un vistazo a Pero Haruhiro los evito y se apresur en su camino,
maldicindose por su timidez, incluso del modo de como lo hizo.
De repente, un maravilloso aroma llenaba el aire. El pelo en la nuca de
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

46

Haruhiro
se
levant.
Carne
Se le hizo agua la boca. Comida Un stand de all era a la parrilla, algo
estaba burbujeando en una olla grande en otro soporte, una montaa
de pan se apilaba en otro soporte. Algn tipo de sndwich all, bollos de
carne unos encima de otros El vapor, el humo, el olor. Haruhiro no
poda soportarlo ms. Sus manos fueron a su estmago y encontraron
que estaba hundido hacia dentro. Por qu no lo haba notado hasta
ahora?
l
estaba
muriendo
de
hambre.
Pero pero Shihoru y Yume estn esperando, Haruhiro se amonest
a s mismo. A quin le importa Ranta, pero no est bien dejarlos all
mientras lleno mi boca. Pero el viejo refrn, no se puede luchar con
el estmago vaco. Ya sea no se puede caminar con el estmago
vaco no quiero caminar con el estmago vaco Perdonen!
Incapaz de resistir por ms tiempo, Haruhiro se dirigi derecho hacia el
stand de kebab de carne. l busc frenticamente la bolsa de cuero y
sac una moneda de plata. Sera capaz de pagar con esto? Sera
suficiente? Y si no era suficiente? Habra de cruzar ese puente cuando
llegara
a
l.
Un
kebab,
por
favor!,
Dijo
Haruhiro.
Qu!? Los ojos del hombre barrign detrs del stand se agrandaron.
Una plata!? Usted no necesita tanto! Un kebab es cuatro Cobres,
mira, est escrito aqu, ves? Yo no hago descuentos, pero no voy a
pedir ms que eso, el uno o el otro! As es como Dory Kebabs hace
negocios!

Cuatro Cobres? Haruhiro miro la moneda. Quieres decir que no


puedo
comprar
un
kebab
con
esto?
Una plata vale cien Cobres. Usted puede comprar 25 kebabs con l.
No hay manera de que usted sea capaz de comer tantos verdad? Y
todava no es la hora del almuerzo, as que slo tengo 50 Cobres de
valor
de
cambio
en
el
momento.
As
que
un
cobre
es
Monedas de color bronce, por supuesto. El hombre barrign sac una
moneda que pareca el smbolo aprendiz Crimson Moon, pero tal vez
uno o dos tamaos ms pequeos, y se lo mostr a Haruhiro. Se trata
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

47

de un cobre. No me digas que no lo sabas? Usted est vestido


extraamente, aunque Usted es un miembro de Crimson Moon?
Um, no realmente. Slo un aprendiz. Me acabo de convertir en uno, en
realidad
Ya Veo. Bueno, ustedes los miembros de Crimson Moon son todos un
poco diferentes, si sabes lo que quiero decir. A pesar de que usted
tiene
platas,
no
tiene
ningn
cobre?

No, ningn cobre. Y una de plata es cien Cobres En otras palabras,


las diez platas que Haruhiro tena ahora era lo mismo que mil Cobres.
l podra comprar 250 kebabs. Pero slo uno de esos kebabs es tan
grande, que casi hice una comida completa. As que 250 kebabs era
250 comidas. Tres comidas al da y equivaldra a ms de 80 das de
comida. Eso era bastante. Lo siento, soy slo un aprendiz.
As que usted no saba sobre los Cobres. El hombre barrign frunci
el ceo y luego respir hondo. Supongo que eso significa que usted no
sabe acerca del Banco Yorozu entonces. Por qu no va all y echa un
vistazo? Usted puede conseguir el cambio all y, por una cuota,
depositar
su
dinero
tambin.

Banco
Yorozu
Es al sur de este mercado. Saliendo desde el lado de la torre
Tenbourou, vaya tres calles ms abajo, a continuacin, gire a la
izquierda. Es por all. Hay un cartel en el exterior por lo que no debera
tener problemas para encontrarlo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

48

2. Yorozu
Banco Yorozu. O al menos eso es lo que dice el cartel, fuera de la pared
gruesa, un edificio de piedra como un almacn. Las letras fueron
escritas en relieve de oro, magnfico, pero al mismo tiempo un poco
estridente. Haruhiro haba llegado a Yorozu sin perder su camino, lo que
le hizo sentir un poco mejor acerca de toda la situacin. Ahora el nico
problema
era
su
estmago
vaco.
l iba a morir de hambre si no se daba prisa y obtena su cambio de
dinero, regresaba a Dorys, y pona los dientes en una de esos kebabs.
La puerta de la entrada principal llevaba a un pasillo y por encima de
una serie de escalones de piedra haba un contador. Haruhiro entr en
el final de la lnea corta. En poco tiempo, su turno fue llamado con un
siguiente!. Al otro lado del mostrador estaba sentada una nia
pequea, tranquila y digna, en un enorme silln de cuero. Ella no
pareca
tener
ms
de
diez
aos
de
edad.
Sus ropas eran de un rojo y blanco llamativos con reflejos dorados. Ella
llevaba un monculo de oro y con una pipa de tabaco de oro en una
mano. Incluso su actitud tambin pareca tan grande como su
apariencia.
Hm, la chica tom un soplo en el tubo mientras examinaba a Haruhiro.
Yo
nunca
te
he
visto
antes.
Primera
vez?
S, respondi Haruhiro, de repente tmido. Qu estaba pasando
con esta nia? Se aclar la garganta y continu. S, mi primera vez.
A partir de su apariencia, eres un aprendiz Crimson Moon. Ya veo.
Acaba de llegar, verdad? La chica se puso de pie en la silla y golpe
su rodilla. Soy Yorozu. Cuarta generacin. Yo sin problemas puedo
memorizar los nombres y apellidos, la apariencia facial, depsitos y
saldos, y todos los registros de transacciones de todos los clientes. Sin
embargo, tambin mantengo los registros en papel por el bien de
aquellos cuyos recuerdos no son tan perfectos como los mos. Basta ya
de las presentaciones; vamos a abrir su cuenta. Su nombre?
Um
Es
Es
Haruhiro.
Ya veo, Yorozu se inclin hacia delante, abri un libro de cuentas que
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

49

se haba colocado en el mostrador, y comenz a garabatear algo en l


con una pluma. Hecho. Ahora usted puede comenzar a hacer negocios
en
el
Banco
Yorozu.
Haruhiro dio un rpido vistazo al libro y, de hecho, en una pgina una
nueva marca Haruhiro fue escrito en elegante caligrafa. Cuando
Haruhiro alz de nuevo la mirada, la cara de Yorozu estaba justo en
frente de la suya. Ella pudo haber tenido una pequea estatura, pero no
tena diez aos. Probablemente significativamente mayor de diez.
Haciendo caso omiso de su altura y mirando ms de cerca, se dio
cuenta de que tena caractersticas muy distintas. Los ojos azules tan
delicados como el vidrio finamente trabajado, labios suaves color rosa,
en
realidad
ella
era
toda
una
belleza.
Qu? Yorozu frunci sus labios y de repente volvi la cabeza hacia
un lado con un resoplido. Mi cara no es algo que tienes que estar
mirando
Sr.
falta-de-modales.
L-lo
siento.
Vamos a dejar algo en claro. Yorozu apunto su pipa justo en frente de
la nariz de Haruhiro. Esta cuarta generacin Yorozu puede ser joven,
pero ella es una Yorozu impecable. Grbelo en su crneo y no cometa
el error de subestimarme. Tambin, Haruhiro, tengo perfectamente
memorizado cuan grosero y maleducado es. Puede usted por
favor
olvidar
eso?
Imposible. Un Yorozu es un Yorozu, por lo que ella no olvida. Si un
Yorozu olvida, debe entregar su posicin a la siguiente Yorozu. Esa es
la
ley
que
rige
a
todos
los
Yorozus.
Eso es bastante duro Haruhiro mir alrededor de la habitacin. l
era el nico cliente en el momento. No se vean bien otros empleados
del banco. Puede que sea el nico empleado en el Banco de Yorozu?
Inconcebible. Soy el presidente representante del banco y consejero
delegado. El transporte de dinero y bienes, diversas reas de
especialidad, el mantenimiento de almacenes, y similares son
manejados por un gran nmero de empleados, trabajadores y
aprendices que trabajan aqu. Sabes qu tipo de negocio se hace?
Err, depsitos de dinero, el cambio de dinero, y cosas por el estilo.
No slo el dinero. Las mercancas tambin. En el caso de dinero en
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

50

efectivo, se cobra una tarifa de depsito de 1% de la cantidad total. En


el caso de los bienes, la tasa es del 2% del valor del objeto determinado
por
nuestros
tasadores
profesionales.
El uno por ciento As que por cada cien Cobres depositados, se
podra tomar uno como tarifa. No es simplemente caro?
Si esa es tu opinin -Yorozu dibuj con su pipa entonces no deposite
su dinero aqu. No es piel de mi nariz. Pero permtanme decir que un
soldado en la fuerza de reserva como usted con el tiempo ver el valor
de nuestros servicios. As pues, seor falta de modales, qu negocio
le
trae
aqu
hoy?

Sr. falta de modalesrepiti Haruhiro. Iba a ser llamado as a partir


de
ahora?
Sac una-no, que sean mejor dos monedas de plata de la bolsa de
cuero.
buscaba
cambiar
stos
a
cobres.
Hmph. Sorprendentemente, ofrecemos dinero cambiando los servicios
sin costo alguno. Dos monedas de plata son doscientos cobres, pero
no se da cuenta lo complicado que es llevarlas, Sr. falta-de-modales?
Ah, Haruhiro record las monedas de cobre que le mostro el hombre
barrign de Dory Kebab. Estas eran bastante pequeas, pero
doscientas monedas probablemente aadan un peso bastante fuerte.
Ya Veo. Y caminando por ah con tanto dinero es probablemente
bastante peligroso. As que por eso la gente paga la cuota para guardar
su
dinero
aqu.
Ciertamente. Al instante puedo calcular cantidades de bajo a una
centsima de cobre, por lo que la tarifa por el depsito de un cobre es
una centsima de cobre. Memorizo eso y lo grabo en su libro de
cuentas. Cuando el total es alcanzado, deducimos un cobre de su
cuenta. As que ni siquiera trate de salirse con cosas como el depsito
de
99
cobres,
un
cobre
a
la
vez.
En otras palabras, no trate de engaar al sistema. Bien, lo entiendo ,
dijo Haruhiro, y puso una moneda de plata en el mostrador. Entonces,
puedes
cambiarme
esto
por
Cobres?
Por supuesto. Yorozu golpe una campana que estaba en el
mostrador
usando
su
pipa
para
tabaco.
Un joven vestido con ropa con bordes de plata sali de una puerta en la
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

51

parte posterior de la sala. Yorozu no dijo una palabra, sealando algo


con la mano. El muchacho se inclin en silencio una vez y luego
desapareci por la puerta de nuevo. En unos momentos, sali de nuevo
con una bandeja negra. En la bandeja haba monedas de cobre. Los
coloc sobre el mostrador, y luego se retir una vez ms.
Un centenar de Cobres. Usted las puede tomar ahora, Seor falta de
modales.

Puede dejar de llamarme as? Haruhiro murmur, tomando las


monedas y metindolos dentro de la bolsa de cuero. Las monedas de
cobre eran slo del tamao de la punta del dedo meique de uno, pero
un centenar de ellos llenaron la bolsa hasta casi reventar. Bastante
pesada considerando el tamao; esto podra no caber en el bolsillo.
Yorozu resopl. Usted puede depositar cualquier cantidad de inmediato
si as lo desea. Usted puede carecer de modales, pero nuestro lema es
valorar
a
cada
cliente.
Estoy bien, por ahora. Con ese tipo de inconveniente, pero yo slo voy
a aferrarme a ella Ya veo, Yorozu tom otra bocanada de su pipa.
Por favor, sintase libre de volver cada vez que necesite nuestros
servicios, Sr. falta-de-modales. Nuestro horario es desde las siete de la
maana hasta las siete de la noche y estamos abiertos todo el ao. Lo
que necesite, cuando lo necesite, esta cuarta generacin Yorozu est
lista para procesar sus solicitudes en el mostrador de servicio.
Siempre? Qu pasa con la hora del almuerzo?
No hay tal cosa. Estoy aqu siete-siete. Esa es la ley que rige a los
Yorozus.
Que
tengas
un
buen
da,
entonces.
Era un trabajo duro, Haruhiro pens mientras sala del Banco de Yorozu,
pero teniendo en cuenta su pequeo tamao, era una persona muy
trabajadora. Su estmago gru de nuevo. Carne. Kebabs de carne lo
esperaban. Haruhiro se apresur a regresar a Dory Kebabs en el
mercado. Aspir, llenando sus pulmones con el olor de la carne recin
asada antes de comprar un kebab. No era capaz de suprimir su hambre
un momento ms, tom un bocado all mismo. La explosin de sabor y
jugosidad
lo
golpe
de
inmediato.
DELICIOSO!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

52

Devor el primer kebab y fue seriamente tentado a comprar un segundo.


Despus de un largo perodo de indecisin, finalmente decidi
contenerse. Cuando regresara podra traer a Shihoru y Yume, y los tres
podran venir de nuevo juntos. En cuanto a Ranta, a Haruhiro no le
importaba
de
ninguna
manera
u
otra.
Sintindose mucho mejor, dej el mercado slo para ser sacudido
cuando recordaba. Maldicin. Este no es el momento de estar
comiendo kebabs. Necesito ver qu informacin puedo encontrar
Mirando a su alrededor, se dio cuenta de una calle que tena Kaen
Road escrito en un letrero en forma de arco. Un hombre de aspecto
joven vestido con una capa blanca caminaba un poco retirado ms all
de la seal. Bajo la capucha estaba vestido con una armadura de metal,
y un escudo colgaba de su espalda. Una especie de espada estaba
sujeta a su cinturn. Sin embargo, l no se pareca a uno de los guardias
de Tenbourou. De hecho, podra ser un miembro de Crimson Moon.
Haruhiro se puso una mano sobre el pecho y exhal. Haciendo acopio
de
todo
su
valor,
le
grit:
Disculpe!
El hombre se detuvo y se volvi hacia Haruhiro. S?
Lo siento si me equivoco, pero eres un miembro de Crimson Moon?
Lo soy, pero El hombre parpade una o dos veces, y luego sonri
ampliamente. Ya Veo. Supongo que usted debe ser un aprendiz
Um, s-si! Aunque slo me hice uno. Pero yo no conozco a nadie ni
nada,
ni
un
lugar,
y

Es lo mismo para todo el mundo al principio. Aunque perdido y


confundido, avanzamos un paso a la vez. Avanzando de manera
constante,
nuestros
caminos
se
vuelven
claros.
Yo pens Me imagin que era algo as. Pero no estoy seguro de qu
hacer
o
dnde
ir
despus

Entiendo, el hombre asinti con simpata. Pero los conocimientos que


adquiera de esta experiencia ser muy valiosa para usted ms adelante.
No importa el camino que tomes, aquellos que no encuentran su propia
manera de salir de la oscuridad nunca llegaran a sus destinos.
En serio? Quiero decir, yo entiendo lo que ests diciendo. Ms o
menos. Sin embargo va todo a estar bien? Lo ves
Mi
nombre
es
Shinohara,
de
Orin.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

53

Soy
Haruhiro.
Haruhiro, yo y otros miembros de Orin frecuentamos la taberna Sherry
(taberna de jerez) muy a menudo. Si necesitas algo, venga a
encontrarnos
all.
Eh? Oh, quiero decir, a Correcto. Orin. Taberna de Jerez.
Eso es correcto. Le deseo la mejor de las suertes, Haruhiro. Hasta que
nos
volvamos
a
ver.
Shinohara se fue, dejando Haruhiro slo, con la impresin de una
persona con una sonrisa amable y de manera elegante.
Pregunta pidiendo fallido? Haruhiro baj la cabeza. Tendra que
haber detenido a Shinohara y mantenerse de la misma forma. Pero
Haruhiro tambin tena la sensacin de que Shinohara de manera corts
pero firmemente se neg a responder. Shinohara no pareca, pero tal
vez l era desagradable despus de todo. O tal vez era slo una forma
de dar orientacin de Shinohara a los recin llegados. Encontrarlo en
una
taberna?
Haruhiro mir hacia el cielo y mir en el brillo del sol. No poda estar
seguro, pero tena la sensacin de que la taberna no estaba abierta a
esta hora del da. Sin tener ningn otro lugar en particular para ir, l
continu por Kaen Road, con los ojos bien abiertos para cualquiera que
se pareciera miembro de Crimson Moon. Pas junto a unos pocos que
podran haber sido, pero eran, ya sea, con mirada sombra, parecan
inaccesibles, o le devolvan la mirada mirndolo con indiferencia. l no
tena las agallas para acercarse a cualquiera de ellos para preguntar.
l no quera seguir con esto. Haruhiro se agach al final de la calle, ms
all de los macizos de flores, un gran edificio que pareca algo as como
una posada, y se mantuvo as durante un tiempo. Si slo se mantuviera
as, tal vez alguien finalmente preocupado conseguira preguntarle qu
le pasaba. No es que tuviera algn tipo de segundas intenciones.
Bueno,
tal
vez
s.
Solo
un
poco.
Pero
era
slo
una
ilusin.
Qu otra alternativa tena? l no tena idea de dnde estaba, no
recordaba nada ms que su propio nombre, y l no tena la ms mnima
idea de lo que todo esto significaba. Adems de todo eso, de pronto se
haba convertido en un soldado de la fuerza de reserva. Mientras l
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

54

estaba ocupado sintindose confundido e indeciso, todos los


importantes se haban ido por su cuenta y los nicos que quedaban eran
los perdedores que no pudieron conseguir nada bueno. Como l mismo.
Y ahora, por alguna razn, haba terminado siendo la nica persona
corriendo por ah tratando de averiguar algo, cualquier cosa, sobre este
lugar.
E
incluso
eso
no
iba
bien.
Porque soy demasiado cobarde para acercarme a alguien, pens
Haruhiro. Y qu haba de malo en eso? Nada. Tampoco estara mal si
tuviera
que
revolcarse
en
la
autocompasin.
Bien entonces. l quera comer kebabs. l quera volvera al mercado
por l mismo y comer tantos kebabs como pudiera. Y no slo kebabs.
Haba un montn de otras comidas de aspecto sabroso tambin. l
quera comer toda la comida que el mercado tena para ofrecer. Cuando
llegara la noche, iba a ir a la taberna de Sherry. Tal vez incluso haba
uno de esos lugares donde mujeres le vierten bebidas y hacen
compaa. l comera, bebera y disfrutara hasta que todo su dinero se
hubiera
ido.
No. Haruhiro se puso de pie. Mientras que l no se atreva a sentirse
totalmente optimista, no era propio de l entrar en desesperacin
tampoco. Se dio la vuelta y se dirigi de nuevo hacia el mercado.
Qu haca ahora? Tal vez debera regresar a la sede de Crimson
Moon. A pesar de que no tena ninguna informacin til de vuelta, una
buena cantidad de tiempo que debe haber pasado ya. Todo el mundo
debe tener hambre tambin. Pero si l iba a llevarlos a conseguir algo
de comer, tendran que hacer un viaje al Banco de Yorozu para
conseguir
su
cambi
de
dinero
primero.
Cuando Haruhiro pensaba en ello, conocer a Yorozu cont como
informacin til. l tambin se haba reunido con Shinohara. Despus
de que todos comieran, tenan la opcin de la bsqueda de la taberna
de Sherry. No era como si tuviera que hacerlo todo solo. Eso es
correcto.
Eran
un
equipo
despus
de
todo.
As que se decidi entonces. Empez de nuevo a caminar a la sede, en
un estado de nimo ms alegre de lo que haba estado. Pero algo
estaba mal. Usando Tenbourou como un punto de referencia, estaba
seguro de que iba en la direccin correcta, pero no importa lo mucho
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

55

que buscara, no poda encontrar el edificio de la sede de nuevo.


Estoy
perdido?
No quera admitirlo, pero pareca de esa manera. No pareca como si
tuviera otras opciones, por lo que se dirigi hacia la plaza pblica de
Tenbourou de nuevo. A partir de ah iba a volver sobre sus pasos
cuidadosamente. Encontr el camino que haba utilizado para llegar
desde la sede a la plaza. As que tiene que ser de esa manera. Si me
voy de esta manera, debe llevarme de vuelta, pens. Probablemente.
O tal vez fue ese camino por all? O por ah? No o s? Qu camino
era
de
nuevo?
Maldicin.
No
recuerdo

Haruhiro!
Haruhiro nunca imagin que alguien lo llamara por su nombre aqu, por
lo que se sorprendi al escuchar a alguien llamndolo justo ahora. Era
como escuchar la voz de un ngel que descenda de los cielos. Por
supuesto que debe haber sido un truco de la luz, pero no fue una broma;
la sonrisa de la persona que corra hacia l, con una mano levantada en
el
aire,
pareca
irradiar
como
un
rayo
de
sol.
Manato! Haruhiro empez a correr hacia l tambin. Manato! He
estado tratando de encontrar mi camino de regreso a la sede, pero no
puedo. As que esto es lo que se siente al encontrar un santo en el
infierno!

Ests exagerando, dijo Manato. Mir a su alrededor. Haruhiro, ests


solo?
Dnde
estn
los
otros?
Ranta, Shihoru y Yume se supone que se han quedaron atrs en la
sede. Lo que sucedi fue que bsicamente Shihoru se enfad y empez
a llorar, as que me fui para ver qu tipo de informacin poda reunir,
mientras
que
los
dems
esperaban.
Ya veo. Y despus de obtener informacin, usted est buscando su
camino
de
regreso?

Bueno Haruhiro frot la parte posterior de su cuello. Sinti la


tentacin de exagerar sus logros, pero sera obvio que l estaba
mintiendo por lo que no tena sentido. Yo realmente no descubr
mucho.
Hay
Banco
Yorozu
y
eso
es
todo.
Banco
de
Yorozu?
Nunca
lo
haba
escuchado.
En serio? Usted puede depositar su dinero, conseguir el cambio de
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

56

dinero, y cosas por el estilo. Parece que es bastante importante para los
miembros de Crimson Moon. Luego hay un puesto de comida en el
mercado que vende deliciosos kebabs pero supongo que eso no es
realmente
importante

Yo tambin pas por el mercado, pero no me di cuenta de que kebabs


fueran vendidos all. Si es tan bueno, quiero probar algunos
Te voy a mostrar el lugar. Lo recuerdo perfectamente aunque no
puedo recordar el camino de regreso a la sede.
Debemos volver juntos, entonces, dijo Manato, con un tono casual,
como si fuera natural para l hacerlo. Yo tena la intencin de volver all
de
todos
modos.
Haruhiro no saba qu decir. l nunca esperaba or esas palabras de
Manato. Por supuesto, Manato haba dicho los ver ms tarde cuando
sala de la sede, pero Haruhiro supuso que haba sido slo una
declaracin de despedida y no lo haba tomado en serio. Se haba
equivocado? Manato haba tenido la intencin de regresar a la sede
desde
el
principio?
El corazn de Haruhiro se calent un poco al pensar que s.
Manato inclin ligeramente la cabeza hacia un lado. Ocurre algo?
N-no! Haruhiro palmeo a Manato en la parte posterior de una manera
amistosa.
Vmonos. Regresemos a la sede. No me preocupo por Ranta, pero
Shihoru
y
Yume
probablemente
estn
preocupadas.
Vamos entonces, Manato asinti y se puso en marcha.
Haruhiro lo sigui, y pens en privado a s mismo una vez ms lo
contento que estaba de haber chocado con Manato nuevo.
Manato empez a caminar a paso ligero, sin dar la ms mnima
indicacin de que l no saba el camino. Sin embargo, el camino que
eligi Manato era definitivamente diferente que el que Haruhiro haba
pensado
que
era
el
camino
correcto.
Eso era porque Haruhiro no recordaba bien el camino de regreso.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

57

3. Disfrutando la vida en un Gremio


Varias cosas sucedieron despus de eso, y ahora Haruhiro se
encontraba de pie solo en una esquina de la calle, en una zona de la
ciudad llamada Nishimachi.
Se supone que es este edificio de aqu, l dijo.
Nishimachi era donde los pobres e indigentes vivan; en otras palabras,
los barrios bajos. Todos los edificios estaban viejos y en mal estado,
cayndose a pedazos y deteriorados. Toda la gente que pasaba,
tambin, estaban pobremente vestidos. La verdad, este no era un lugar
donde Haruhiro quisiera caminar por s mismo.
Por qu l tom esa decisin? Tendra que haber cambiado de opinin
cuando tuvo la oportunidad. Era demasiado tarde ahora, la eleccin ya
estaba hecha.
Haruhiro decidi echar un vistazo alrededor del edificio, que estaba
hecho de una mezcla compleja de piedra y madera, pero pronto le
result imposible. Incluso cuando l, con dificultad, naveg el estrecho
sendero que pareca un crculo, una pared hecha de los mismos
materiales que el edificio cort el acceso tanto a los lados y la parte
posterior de la misma. Sin embargo, la va condujo hasta una puerta
muy baja.
En el centro de esta puerta oxidada haba un dispositivo que tena algn
tipo de diseo de un emblema en l y que tena un ojo de la cerradura
tallado en l. Extrao. Era realmente la entrada?
Disculpe! Cuando la investigacin Haruhiro no obtuvo respuesta,
intent llamar. Eso hizo que su mano se hiriera, as que agarr

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

58

tentativamente el picaporte, torneado, empujando y tirando de l. No se


mova.
Tal vez estaba en el lugar equivocado. l haba pensado dar marcha
atrs cuando una voz grave reson en el callejn.
Asunto de su negocio.
De dnde haba venido? Haruhiro no lo saba. No haba nadie ms all,
solo l y la puerta segua cerrada. No crea que slo estaba oyendo
cosas tampoco. Fue sin duda la voz de alguien.
Ehh Deseo unirme al gremio, respondi.
Entra, dijo la voz, y al mismo tiempo un sonido ruidoso metlico reson
desde la puerta.
Se haba abierto la puerta? Cuando Haruhiro agarr el pomo de la
puerta esta vez, La jalo, encontrndola inusualmente pesada, pero se
abri. Ms all de la puerta haba un estrecho pasillo que ola a polvo
viejo. A ambos lados del pasillo fueron alineados estantes atiborrados
llenos de cuerdas, objetos metlicos, dientes y otros objetos que no le
eran familiares a Haruhiro.
Cuando l nerviosamente cerr la puerta, se encontr que era ms
brillante en el interior del edificio que en el exterior. La luz provena de
una lmpara por el pasillo y fue tambin all donde el camino giraba y
se hizo an ms estrecho. Haruhiro gir su cuerpo hacia los lados y de
alguna manera contino caminando hacia abajo hasta que finalmente
entr en una habitacin.
Era tenue, as que no tena idea de lo grande que la habitacin era en
realidad. Un escritorio haba sido colocado all y quien se sentaba con
las piernas cruzadas en la parte superior de l era una mujer. Ella estaba
casualmente jugueteando con un cuchillo que tena en sus manos.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

59

Tena el pelo lo suficientemente largo para mantener la mitad de su cara


oculta, pero el resto de su cuerpo estaba mucho menos oculto
intencionadamente. De hecho, sus brazos, piernas y pecho estaban
ampliamente expuestos.
As que usted desea unirse al gremio de los ladrones (Thieves Guild).
S-s, Haruhiro trag saliva. Probablemente era mejor no mirar, as que
desvi la mirada. Ese es el plan, de todos modos.
Por tu apariencia, eres un aprendiz de Crimson Moon. El segundo en
venir aqu hoy.
El segundo?
No es que importe. Si desea unirse a nosotros, su entrenamiento ser
uno-a-uno durante siete das. Voy a ser su mentor. Es un honor, no es
as?
Uh, yo Haruhiro robo una mirada a la mujer desde la esquina de sus
ojos. No sera bueno mirar las piernas o el pecho, por lo que se centr
en la cara en su lugar. Cul era su edad? Probablemente no tan joven.
Poco ms de 30 aos, supuso. Bastante para Haruhiro de 16 aos.
Eso no cambia el hecho de que ella era ardiente. Su atractivo sexual se
fue por las nubes. l continu: Siun honor.
Si me encuentras insatisfactoria, otro puede ensearte.
No! No, para nada.
Pero djame decirte esto, se lami los labios y clavo la punta del
cuchillo en el escritorio. Yo soy muy exigente. Si no puedes mantener
el ritmo, sers castigado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

60

Por favor, vaya fcil conmigo.


La mujer se rio en voz baja y ato su pelo. Est usted familiarizado con
las reglas y regulaciones del gremio de los ladrones?
En Altana, hay organizaciones que consisten en personas que trabajan
en la misma profesin, llamados gremios. El Gremio Herreros
(Blacksmiths Guild), Gremio de los carpinteros (Carpenters Guild),
Gremio de los masones (Masons Guild), Gremio de Chefs (Chefs Guild),
y as sucesivamente. Adems, estaba el Gremio de Guerreros (Warriors
Guild), Gremio de Magos (Mages Guild), Gremio de Paladines y
Sacerdotes (Paladins and Priest Guild), Gremio Cazadores (Hunters
Guild), Gremio de Caballeros del Terror (Infortunio, Pavor, Horror)
(Dread Knights Guild), y, finalmente, el gremio de los ladrones (Thieves
Guild).
El gremio protega los derechos del individuo, ofreca un lugar para
aprender el oficio, y los miembros del gremio ofrecan proteccin mutua
el uno al otro. Los que queran seguir el trabajo en una profesin
determinada dentro de Altana deban unirse al gremio relacionado.
Cualquiera que intente entrar en comercializacin sin llegar a ser
miembro de un gremio pronto encontrara sus negocios
deliberadamente impedidos por el gremio. Y porque todo el mundo
saba de esta consecuencia, nadie hacia negocio con los que operan
fuera de un gremio de todos modos.
Tener dos profesiones era mal visto, pero a pesar de que se trataba de
una restriccin ms severa, los gremios tambin pusieron empeo en el
fomento de las nuevas generaciones de sus miembros. Una vez que se
converta en un miembro del gremio, el gremio tambin le enseara el
oficio. En realidad, no haba otra manera de aprender las habilidades y
tcnicas necesarias de una profesin sin unirse al gremio.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

61

Por supuesto, no fue acerca de simplemente ser catalogado como un


miembro. Todos los miembros tenan que cumplir con las reglas y
regulaciones establecidas o se arriesgaban a ser penalizados.
Bueno, de acuerdo a lo que Manato haba dicho, es eso. Incluso Manato
haba informado a Haruhiro de una de las leyes ms peculiares del
Gremio de los ladrones. Pero incluso teniendo eso en cuenta, el gremio
de los ladrones era todava el que Haruhiro eligi de todos los dems.
Si no recuerdo mal, las reglas eran que no hay reglas, respondi
Haruhiro.
Precisamente, la mujer tir el cuchillo y le dio un giro. Eso no quiere
decir, por supuesto, de que no tenemos un cdigo de conducta. Por
ejemplo, no operamos en un rea reclamada por otro, ni tampoco
realizamos nuestro negocio sobre los dems miembros. Las
condiciones que se aplican a los soldados de Crimson Moon son que a
un grupo slo se le permite tener un ladrn y que no nos roben a
compaeros ladrones u otros miembros de las fuerzas de reserva. Se
le ensear este cdigo de conducta poco a poco; si usted se convierte
en un ladrn, quiere serlo?.
Quiero ser uno creo.
No es sobre lo que usted quiere la mujer se gir hacia Haruhiro y le
tendi la mano con la palma hacia arriba. Si no, que pueda
permitrselo.
Unirse a un gremio no era simplemente sobre la solicitud de membresa.
Haruhiro meti la mano en el bolsillo, sac la bolsa de cuero que haba
metido con fuerza all, y afloj el lazo.
Segn Manato, el pago era necesario para unirse a cualquier gremio, y
en algn tipo de acuerdo previo, la tasa es la misma en todos los
gremios. Los miembros recin incluidos en alguno de los gremios son

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

62

forjados a travs de un curso intensivo de 7 das exigentes en lo bsico


del oficio.
Haruhiro comenz sacando plata de la bolsa. 1 plata, 2 platas, 3
platas la cuota de membresa era muy caro en su opinin, pero no
tena otra opcin ms que pagar. Era imposible llegar a ser un miembro
de Crimson Moon sin ningn conocimiento o habilidades. Haruhiro
reconoci la necesidad, pero no por ello es menos costoso. 4 platas, 5
platas, 6 platas, 7 platas 8 platas totales.
8 platas, 800 Cobres. 4 Cobres por kebab significaban que poda
comprar 200 kebabs. Realmente tiene que unirse al gremio? S, no
haba manera de evitarlo. Todo el mundo haba escuchado la
explicacin de Manato y acordado en este curso de accin. Tambin se
supona que todos los dems deban unirse a sus respectivos gremios
en este momento.
Haruhiro respir hondo y sin mayor reflexin, coloco las ocho platas en
la palma de la mujer.
La mujer cerr la mano y sonri amablemente. Nuestro modus operandi
es la auto-responsabilidad, la libertad, y la falta de restricciones, as que
tendrs que dar tus juramentos ms adelante. Ahora eres un miembro
de Thieves Guild. Te sientes aliviado?
Supongo? Pero, ahora que soy un miembro, qu pasa con mi
nombre de oficio (apodo)?
Su nombre de oficio es lo que haces por ti mismo como un ladrn. A
partir de ahora, usted es simplemente llamado Nuevo Miembro. Su
nombre real no tiene ms uso aqu. Despus de siete das de
entrenamiento, yo, como su mentor, le dar un nombre de oficio
adecuado. Si quieres un nombre respetable, a continuacin, trabaja
duro y aprende rpido.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

63

Um, estara bien que te llame Maestro?


Vaya, vaya, la mujer se acerc ms a Haruhiro y coloco su mano bajo
su barbilla. Su pecho era an ms absurdamente grande desde tan
cerca y Haruhiro estaba peligrosamente cerca de caer directo sobre l.
Eso no es malo en absoluto. Muy amable de tu parte.
La mujer sonri ampliamente y acarici a Haruhiro debajo de la barbilla
con la punta de su dedo.
Mi nombre es Brbara. Estos sern unos siete das agradables.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

64

4. Reunin.
En realidad, si los siguientes siete das fueron agradables o no No era
algo sobre lo que Haruhiro poda hablar con nadie.
Uno era libre de abandonar el gremio de los ladrones amantes de la
libertad en cualquier momento y, si se pagaran otras ocho platas, uno
era readmitido con bastante facilidad tambin. Sin embargo, los que no
estaban calificados para ser mentores se les prohibi hablar con otros
acerca de las tcnicas del gremio de ladrones, tcnicas de ataque
sorpresa, tcnicas de matar, y otras habilidades secretas.
Como consecuencia, tambin inclua todo lo aprendido en el curso
intensivo. As Haruhiro no poda hablar de nada de eso. Tampoco poda
mencionar el nombre que su mentor le haba dado. Era un nombre para
ser conocido y utilizado slo entre los ladrones, y no haba necesidad
de que los extranjeros lo sepan. No es que Haruhiro quisiera que alguien
supiera su nombre de todos modos.
Eso fue porque haba terminado siendo llamado gato viejo (Old Cat).
Segn su Maestra, Barbara, era porque sus ojos siempre tenan una
mirada somnolienta sobre ellos, como un gato de edad avanzada.
Cuando Haruhiro pensaba en ello, admiti que podra ser cierto, pero
eso no significa que tuviera que ir tan lejos. Poda haberle llamado
pantera, o jaguar, o lobo, o halcn, o cualquier nmero de otros
nombres, ms fros. Cualquier cosa era mejor que el Old Cat.
Por el momento, Haruhiro haba completado la formacin de sus siete
das, que inclua alojamiento y comidas, y ahora era un ladrn de pleno
derecho.
O no.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

65

Su Maestra Barbara haba grabado en l las normas de conducta y la


ideologa de los ladrones, junto con la habilidad ms bsica de los
ladrones artesanales [Pick-Lock], el ms bsico de todos los
fundamentos en habilidades de combate, [Hit], y la importancia de los
ataques por sorpresa. Sin embargo, Haruhiro difcilmente podra decir
que las haba dominado; tendra que utilizar esas tcnicas ms antes
de que se convirtieran en su segunda naturaleza.
Cuando llegara el tiempo para aprender nuevas habilidades, tendra que
volver a la Alianza y entrenar con su Maestra Brbara. Y, por supuesto,
se requiere el pago, junto con pasar varios das durante la noche otra
vez.
En la actualidad, las nicas habilidades que Haruhiro haba aprendido
eran [Pick Lock] y [Hit], pero sus niveles de competencia con ambos
eran extremadamente bajos. No poda decir que l pudiera utilizarlos de
manera confiable.
Como regalo de graduacin por completar su formacin, haba recibido
un manto usado, una daga desgastada, un conjunto de herramientas de
segunda mano de ladrones, y un par de botas viejas, todo lo cual llevaba
ahora. Desde luego, se vea en el papel de un ladrn, pero seguro que
no se mova como uno.
El Entrenamiento de su Maestra Brbara haba sido draconiano, y ella
se asegur de que Haruhiro entendiera que el camino para convertirse
en un ladrn era empinado y exigente. Haruhiro era un novato entre
novatos que estaba a punto de convertirse en un novato de ladrn.
Estaba realmente bien con eso?
Old Cat suspir y se dirigi hacia el lugar de reunin. Era antes del
medioda, por lo que el mercado no estaba muy lleno. Slo dos
personas estaban de pie en la fila de Kebabs Dory. Uno vesta una
armadura de cuero y una larga espada atada a su cinturn. Su pelo era
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

66

bastante desaliado. La otra tena un arco y carcaj atado a su espalda


y un kukri colgando en su cintura. Llevaba el pelo recogido en trenzas
gemelas.
Ranta! Yume!
Hm? Ranta se gir hacia Haruhiro.
Hrmph, dijo Yume tambin, mordiendo un bocado de kebab y
volvindose hacia Haruhiro al igual que Ranta.
Sobra decir que Yume tena una expresin de alegra, pero el pelo
desordenado de Ranta, incluso fue un regalo para la vista. Haba sido
una larga y dura semana de entrenamiento. S, su Maestra Barbara era
sexy, pero ella estaba ms all del sadismo y cortaba a Haruhiro por
cualquier cosa.
Cada noche, justo antes de que l se acurrucara con una sola y delgada
manta sucia y se quedara dormido en el duro suelo de su celda de
aislamiento, se imagin que seguramente todo el mundo estaba
teniendo el mismo tiempo infernal que l. La idea no le dio mucho nimo,
pero lo hizo tener un bocado de confort.
Esto es realmente, realmente, increblemente horrible. No ms que eso,
l haba pensado. Habiendo llegado al lmite de su resistencia y sin
poder aguantar ms, Haruhiro consider huir varias veces. Sin
embargo, su miedo a la Maestra Brbara le impidi hacerlo.
Ranta! Yume! Haruhiro corri hacia ellos, levantando una mano
para un dame cinco.
Ah, s? Ranta le choc palmas hacia atrs, pero estaba claro por la
expresin de Yume que ella no tena idea de lo que estaba pasando, y
la mano de Haruhiro zumbo por el aire vaco.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

67

Estaba siendo demasiado alegre? estaba poco avergonzado, se


aclar la garganta ligeramente. Oye. Cmo has estado? Dnde est
todo el mundo?
Estoy bien, supongo, Ranta respondi, mirando a su alrededor. No
hay nadie ms aqu, solo nosotros.
Hrmph erm murphm, dijo Yume, a toda prisa tratando de tragar el
bocado de kebab y asfixindose. Ella empez a toser.
Haruhiro la mir. Yume, ests bien?
Bien. De la forma equivocada
En realidad no es bueno tratar de hablar con la boca llena. Es mejor
tomar su tiempo, tragar primero, y luego hablar.
Yume no sabe por qu, pero Yume tiende a comer siempre en un
apuro.
En serio?
El maestro de Gremio de Yume siempre deca, Yume, usted debe
tratar de comer ms lentamente, si es posible. Pero no exactamente con
esas palabras, ms como YUME, come ms despacio.
Ranta mir de reojo a Yume, como cuestionndola con su expresin.
Puedes realmente usar ese arco y flechas? Realmente no te vez
como un cazador para m.
Quieres decir que si Yume sabe tiro con arco? Yume inclin la
cabeza hacia un lado e hinch una mejilla. El maestro de Gremio de
Yume dijo que Yume no puede ser realmente buena en eso. No importa
cunto Yume practique, Yume realmente no va a mejorar.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

68

Pero un cazador que no puede utilizar un arco no es realmente


considerado como un cazador, verdad? Todos los cazadores pueden
usar arcos Ranta respondi.
Pero Yume quiere un compaero animal lobo entonces ser cazador
est muy bien.
Un lobo, eh? Haruhiro frot la parte posterior de su cuello.
Al parecer, los cazadores experimentados fueron capaces de dominar
y compartir una voluntad comn con los lobos. Y los lobos reales no
eran como los perros comunes. Haruhiro poda ver el atractivo en eso,
y poda entender un poco acerca de cmo se senta.
Un cazador intil, adems de un ladrn intil, Ranta escupi con
desdn. Va a ser difcil seguir de aqu en adelante.
Como si tu fueras alguien para hablar, Rizado, Haruhiro replic.
No me llames as!
Um, perdn, interrumpi una chica pequea, con un sombrero
triangular negruzco y ropa de color similar, de pie directamente detrs
de Ranta.
GAH! Ranta grit sorprendido, saltando y girando en el aire para
hacer frente a la recin llegada.
El Sombrero de la nia tena una base ancha y ella se apoyaba en un
bastn con la cabeza inclinada hacia abajo, para que nadie pudiera ver
su rostro. Haruhiro, sin embargo, la reconoci de inmediato.
Shihoru?, l pregunt.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

69

La chica asinti en silencio. Era Shihoru despus de todo. Ranta abri


mucho los ojos y puso su mano sobre el pecho.
Me asustaste, llegar furtivamente a m de esa manera!, Dijo Ranta.
Te has convertido en un mago, pero actas ms como un ladrn.
Lo siento. Nadie se fij en m, as que no encontraba la forma de
acercarme a todo el mundo
No puedes decir algo normal? Como, Hey o oy. Hola
Lo siento, no pude decir nada normal. De verdad lo siento
Deja de pedir perdn por todo! Me ests haciendo quedar como el
malo de la pelcula!
Si fuera de elegir entre usted y Shihoru, dijo Haruhiro, ponindose en
medio de ellos dos. T eres el malo de la pelcula. No hay necesidad
de enojarse con ella.
Ah, y t eres un buen chico, Haruhiro? Shihoru puede mantenerlas
bien escondidas, pero todo lo que quieres son sus enormes tetas.
Qu? Escondidas? La mirada de Haruhiro reflexivamente fue al
pecho de Shihoru.
Shihoru inmediatamente envolvi sus brazos alrededor de su pecho
para que Haruhiro no pudiera decir si eran grandes o no, pero Espera.
Qu estoy haciendo? No se supona que buscara. Su rostro se senta
caliente.
Lo siento, dijo, inclinando la cabeza.
Est bien respondi Shihoru.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

70

S que las est ocultando! Ranta seal con el dedo a Shihoru. No


se puede engaar a estos ojos! Ellos pueden ver a travs del relleno y
flexiones!
Haruhiro mir a Ranta. Qu tipo de habilidad es esa?
No es una habilidad, es un don natural!
Shihoru, tus tetas son tan grandes, dijo Yume, hurgando en su propio
pecho. Debe ser bueno tener grandes tetas. El pecho de Yume es
plano. Eso estara bien si Yume fuera flaca, pero Yume es flcida y
plana. Hace a Yume triste
Es que estoy solo Shihoru se encogi como si tratara de
hacerse desaparecer. Es slo porque estoy gorda, eso es todo.
En serio?, Respondi Yume. A Shihoru no se le ve grasa en
absoluto, sin embargo.
Mi ropa lo cubre, eso es todo
Ranta resopl. Shihoru. Otras chicas deben odiarte.
Por qu?
Usted no tiene grasa, pero usted insiste en que s. Las nias odian otras
chicas que dicen que son gordas cuando eso no es verdad.
No quise decir que quiero decir Los hombros de Shihoru
comenzaron a temblar. Quiero decir, realmente estoy gorda
Espera dijo Ranta, mirando avergonzado. Espera un segundo No
es nada para llorar.
No e-estoy llo-llo-llorando, Shihoru tartamude.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

71

S, t lo estas! Mira esas lgrimas! T ests definitivamente llorando!


Est bien, Shihoru, dijo Yume, envolviendo sus brazos alrededor de
Shihoru. No llores. Yume no odia a Shihoru. Pero tambin Yume no
conoce realmente muy bien a Shihoru aun
Haruhiro frunci el ceo. Eso Eso no es exactamente tranquilizador,
Yume.
Oh? Es eso as? Pero el cuerpo de Shihoru se siente agradable.
Suave y blando.
Ahh, por favor no toques all Es vergonzoso
Ustedes dos. Ranta inhal bruscamente. Muy bruscamente. Ustedes
dos son increbles! Tambin es correcto a la intemperie! OH S!
Denme ms!
Todo el mundo seguro parece excitado, alguien interrumpi.
Haruhiro volvi hacia el recin llegado. Manato!
Manato estaba vestido con un atuendo con capucha con rayos azules.
En sus manos tena un bastn corto.
Me parece que soy el ltimo en llegar, Manato sonri y mir a todos
en turno. Soy un sacerdote, Haruhiro es un ladrn, Yume es un
cazador, Shihoru un mago, y por ltimo Ranta un Guerrero. Parece que
nuestro equipo est listo para salir.
En serio?, dijo Ranta, frunciendo el ceo, Solo Ranta es un
Guerrero? Eso es todo?
O, lo siento, nuestro compaero Ranta, entonces

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

72

Retrctate. Usted me debe llamar lord Ranta.


Jaj no.
No se limite a decir no despus de dejar de rerse de ello! Grit
Ranta.
Bien, somos amigos, Yume est bien con cualquier cosa dijo Yume.
Yo, ah, no me molesta como me llames tampoco , aadi Shihoru.
Gracias Yume, Shihoru, respondi Manato.
Yep!, Dijo Yume, hacindole seas con una mano. Shihoru,
aparentemente bastante avergonzada, murmur algo en respuesta,
pero Haruhiro no entendi lo que dijo.
Manato. Haruhiro levant la mano derecha y Manato, cambiando la
mano que sostena su bastn corto, le choc la palma. Sus palmas se
juntaron e hicieron un sonido de aplaudir satisfactorio.
Haruhiro golpe a Manato ligeramente en el hombro. Me alegro de
verte, Manato. De nuevo cul fue tu entrenamiento? Aprendizaje de
Sacerdote?
S. Cmo fue tu entrenamiento en el gremio de los ladrones? Manato
pregunt en respuesta.
Piece of cake Haruhiro respondi de inmediato, pero frunci el ceo y
pens mejor. En realidad, eso es una mentira. Fue horrible. Mi
mentor fue terrible. Si bien es sexy, pero va ms all del miedo.
Una verdadera belleza, eh? Debe estar bien. Mi maestro era un oso
viejo, con un severo vozarrn que hiri odos.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

73

Te duelen los odos? Manato, cunto te gritaba?


No me acuerdo. Pero me imagino que su razn de haber nacido fue
gritarme. Estaba enojado todo el tiempo.
Haruhiro, constantemente reprendido por su Maestra. Brbara, haba
perdido toda su confianza en s mismo antes de que pudiera hacer
cualquier cosa. Honestamente, haba sido bastante deprimente. Pero
pareca que Manato haba tenido una experiencia similar tambin. Tal
vez fue lo mismo para todo el mundo al unirse a un gremio por primera
vez. La idea de que l no era el nico lo hizo sentirse un poco mejor. Tal
vez no haba ninguna necesidad de estar tan deprimido despus de
todo.
Gracias a Manato, ahora estaba bastante aliviado. Manato fue tambin
el que haba averiguado sobre el sistema gremial y el que haba
aconsejado a todos para decidir a qu gremio unirse. Si no fuera por
Manato, Dnde estaran ahora? Haruhiro no quera ni pensar en ello.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

74

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

75

Supongo que ahora es un buen momento como cualquier otro, Ranta


suspir. Su expresin era un poco apagada. En realidad, tengo un
anuncio para todos ustedes. Un anuncio muy importante.
Haruhiro levanto sus cejas. Cmo qu?
Qu es?, Dijo Yume, parpadeando por la sorpresa. Shihoru mir a
Ranta nerviosamente y Manato estaba mirando a la armadura y equipo
de Ranta sospechosamente.
Algo andaba mal. Ranta estaba vestido con armadura de cuero
endurecido y una espada larga utilizada estaba colgando de su cinturn.
Pero eso era lo suficientemente similar a un guerrero.
Hm, dijo Manato, entrecerrando los ojos. No se supone que los
guerreros estn equipados con cadena-
Escuchen! Ranta estaba inflando su pecho hacia fuera tanto que
Haruhiro tema que callera de espaldas. Les dije a todos que iba a
convertirme en un guerrero, pero he cambiado de opinin! Se volvi
completamente obvio que mi impa*, mi espritu no iba a ser bien usado
al unirme al Gremio de Guerreros, por lo que no me un!
*(NC: ser cruel o carecer de piedad, que malote :v)
Que Manato comenz, pero entonces estaba en una prdida de
palabras. Su rostro palideci.
Haruhiro no poda culparlo. Despus de todo, de acuerdo con lo que
Manato fue capaz de averiguar, haba dos clases que en ningn equipo
pueden faltar: un sacerdote y un guerrero. El Guerrero es el peleador
de primera lnea, el tanque que enfrenta enemigos de frente con fuerza
y furia. El sacerdote era el curandero del equipo, quien apoyaba a sus
compaeros durante las peleas. Debido a eso, Manato se ofreci a s

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

76

mismo para convertirse en un sacerdote, lo que sugiere que, ya sea


Haruhiro o Ranta deban convertirse en un guerrero.
Ranta se haba ofrecido a s mismo porque l haba pensado que era
genial, as que Haruhiro decidido unirse al gremio de los ladrones.
Hm? La expresin de Ranta era completamente indiferente. Algo
importa? Acta ms sorprendido, quieres? Es una sper sorpresa,
verdad?
No me sorprendi, dijo Haruhiro, frotndose las sienes. Estoy ms
como consternado. Por qu decidiste unirte a un gremio diferente sin
discutirlo con el resto de nosotros?
Un sentimiento. Una corazonada. Intuicin. Sexto sentido. Los dioses
dentro de m me susurraron al odo: No ests destinado a ser un
guerrero. Es impropio. Usted es un hombre ms grande que eso.'
Entonces, dijo Manato, al parecer, despus de haber recuperado la
mayor parte de su compostura, aunque su expresin estaba todava un
poco agitada A qu gremio te uniste?
Mira! Ranta sac un collar, no, un crneo real de calavera en un collar
y seal a su pecho. Grabada en el cuero era un emblema de una
calavera. Soy un Dread Knight! Gloria al Gobernante de la muerte, El
dios de la oscuridad Skulheill!
Yume puso su dedo ndice en su labio inferior. una tendencia
religiosa?
No! Ranta grit. UN DREAD KNIGHT! No es un nombre
impresionante? Estoy muy por encima de cualquier guerrero normal!
Por favor, no digas, Shihoru en una voz baja susurr, que usted
convirti en un Dread Knight slo porque el nombre era genial
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

77

Solo?' Ranta suspir de manera exagerada. Necesito alguna otra


razn? No, yo no. Ninguna otra razn existe, no importa lo mucho que
usted lo piense.
Haruhiro quera golpear las luces del da fuera de l. Fue realmente
tentado a hacerlo. Pero no lo hizo. Incluso si lo hiciera, sera demasiado
tarde y no ayudara a la situacin.
El Gremio Dread Knight tiene una regla especial, no?, Dijo Haruhiro
en su lugar. Una vez que te unes, no se te est permitido dejarlo. Si lo
intentas, vendrn despus por ti.
Hasta que te has dejado abrazar por el dios oscuro, no has de abrazar
cualquier dios, adems de l es el mandamiento. Comprendes?
Abrazado por el dios oscuro significa la muerte, dijo Ranta.
Entonces, qu puede hacer un Caballero del terror?, Pregunt
Haruhiro.
Puedo invocar demonios! Ranta levant un puo apretado, entonces
la baj. Pero no por el momento. Durante el da, el poder del Dios de la
Luz Lumious es demasiado fuerte.
As que slo se puede convocar en la noche.
Por ahora! l se hace ms fuerte mientras que yo coleccione Vices!
Entonces, qu puede hacer el demonio?
Me susurra, me deca cuando los enemigos estn cerca. Y algunas
veces despus de un tiempo estalla con chistes de demonios!
Qu?
Qu quieres decir con qu?, Dread Knight es perfecto para m!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

78

Tienes razn, Manato asinti, sonriendo ladeado, con un tono de


sarcasmo. Te queda perfectamente.
As es!, Dijo Ranta con orgullo, sin notarlo por completo.
Lo que es ser un chico despreocupado, pens Haruhiro. Ranta pudo
haber sido feliz por todo, pero el panorama no era bueno en absoluto
para el equipo en conjunto. Eran idiotas por creer en un tipo como l
en primer lugar? Haruhiro baj la cabeza.
Si, lo fueron.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

79

5. +1/-1 Guerrero.
Por el momento, no tenan ms remedio que conformarse con las cosas
como haban salido. Haruhiro considero abandonar el gremio de los
ladrones para unirse al Gremio de Guerreros, pero no era prctico. No
poda mantener a todos esperando otros siete das, mientras que
pasaba a travs del curso de capacitacin. Luego estaba la cuestin del
dinero.
Haban recibido un total de diez platas para convertirse en aprendices
de Crimson Moon, pero ocho de ellas se fueron al incorporarse en sus
respectivos gremios. Eso solo les dej dos platas que podan usar
libremente. E incluso eso no era del todo cierto. Aunque se les haban
proporcionado alojamiento y comida durante sus cursos intensivos con
sus gremios, despus de eso, era responsabilidad de ellos encontrar
comida y alojamiento.
Si ellos no derrochan en comida, entonces diez Cobres al da eran
suficientes para sobrevivir. Alojamiento, a menos que quisieran dormir
en la calle, era otro problema. No haban hecho la investigacin
apropiada, sin embargo, pareca que alquilar una habitacin promedio
costaba alrededor de cuarenta a cincuenta Cobres por persona por da.
Con el fin de ahorrar dinero, podran saltarse la vivienda, pero tenan
que comer. Eso significaba un mnimo de diez Cobres por da.
Dos platas. Doscientos Cobres. Veinte das de comida.
Tenan que encontrar una manera de ganar dinero. Antes de que
pudieran pensar en la compra de sus contratos de servicio de Crimson
Moon con Bri, tenan que encontrar una manera de vivir el da a da.
Cmo iban a ganar dinero?
Trabajando, por supuesto.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

80

As Haruhiro y los dems haban dejado Altana a travs de la puerta


norte para comenzar a trabajar como aprendices de Crimson Moon. No
haban andado mucho cuando se encontraron con un hombre alto,
vestido con armadura de cota de malla un poco destartalada y sucia
sentado en la hierba al lado de la carretera.
Mogzo?, Pregunt Haruhiro.
El gran hombre alz lentamente la mirada y parpade. Abri y cerr la
boca varias veces, pero las palabras no salieron. Haruhiro y Manato
intercambiaron miradas.
Eh Yume cambi su mirada a las mullidas nubes en el cielo. Mogzo,
No fuiste arrastrado por Ragmound para unirte a su equipo?
Ragmound no, Raghill Haruhiro corrigi ligeramente y despus se
acerc a Mogzo. Algo anda mal? Ests solo?
Mogzo frunci el ceo y asinti lentamente.
Lo tengo!, Dijo Ranta, haciendo un movimiento brusco con los dedos,
aunque no sali ningn sonido. Ellos te echaron no?, Raghill te pidi
que te unieras, pero cuando se enter de lo intil y estpido que eres,
cambi de opinin y te ech!
Ranta Haruhiro comenz a advertirle, pero se interrumpi. Era intil;
el chico estaba ms all de la ayuda.
Mi dinero, Mogzo gimi. l se lo llev todo. Me dijo que se lo diera
todo, me dijo que me iba a mostrar las cuerdas
Eso es horrible, susurr Shihoru.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

81

Te lo dije, Ranta se jact rabiosamente. Por eso te he dicho que no


fueras. Te dije que en Raghill no se poda confiar. Yo saba desde el
principio que era un gran mentiroso, un montn de basura.
No eres el indicado para hablar, respondi Haruhiro.
Cllate, Haruhiro! Qu soy basura?! Enumera las razones! Te reto
a enumerarlas!
De Verdad? Bien entonces. Ante todo-
Basta! En realidad mantienes una lista numerada de los puntos
malos de una persona? Hacer eso es una cosa horrible! T eres la
nica basura!
Guau. Ser llamado basura por una basura, eso es muy insultante
Mogzo. Manato se puso en cuclillas junto a l y puso una mano en su
hombro. Te uniste al gremio de guerreros, verdad?
Mogzo estaba vestido con una armadura de cota de malla, llevaba
guantes de cuero y botas, y tena atada una espada bastarda envainada
en diagonal en su espalda. Todo el equipo pareca que era de segunda
mano, pero por las apariencias, Mogzo no era otro ms que de la clase
Guerrero. Debido a su gran tamao, el nuevo aspecto era bastante
digno.
S, respondi Mogzo, mirando brevemente a Manato. Me un al
Gremio de Guerreros.
Eso es! Haruhiro dio un aplauso. Incluso si es culpa del montn de
basura, a nuestro equipo le falta un guerrero
Haruhiro, cuando dices montn de basura, ests hablando de ti mismo,
verdad?
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

82

Haruhiro ignor el comentario de Ranta y en su lugar se gir hacia Yume


y Shihoru. A ustedes dos que les parece?
Creo que eso sera genial, Shihoru lo aprob fcilmente.
Qu sera genial?, Pregunt Yume, claramente no entendiendo.
Bueno, vers, a nuestro equipo le falta un guerrero y pasa que Mogzo
es uno sin un equipo por el momento. Quiero decir, es perfecto, no te
parece?
Ohh Yume respondi solemnemente, a continuacin, centr su
mirada en Mogzo. Mogzo, Te gustara unirte al equipo de Yume?
Es que estara realmente bien que me uniera?
A m, por mi parte, me gustara eso Manato sonri ampliamente a
Mogzo. Si eso est bien para usted, claro est.
Haruhiro mir con recelo a Ranta de lado. Si alguien fuera a objetar,
sera ese chico. Pero contrariamente a las expectativas
Ranta camino detrs a Mogzo y en broma le tomo del cuello. Supongo
que no hay otra opcin, entonces! Voy a cuidar bien de ti para que te
conviertas en un buen escudo para m! Estate preparado para morir por
m, Mogzo!
Oh. As que esa era tu intencin, dijo Haruhiro.
Qu? Dije algo raro? No. De ningn modo. Es el trabajo de un
guerrero el estar en la primera lnea y ser el tanque, verdad? Ellos son
los que se supone que se llevan la peor parte de los ataques de los
enemigos. Es por eso que cubren la totalidad de su cuerpo en la
armadura de cota de malla con alto potencial defensivo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

83

Ranta tiene toda la razn, dijo Manato, con una expresin grave
mientras contemplaba a Mogzo. No estoy diciendo esto para asustarlo,
pero los Guerreros lo tienen ms difcil que cualquier otra persona. Pero
t puedes contar con todos nosotros para apoyarte y si pasa algo, voy
a usar mi magia de luz para sanarte. As que estate tranquilo.
Mogzo asinti. Voy a hacer lo mejor que pueda. Pero Mogzo se frot
el estmago. No tengo dinero
Te prestare algo. Voy a encontrar una manera de hacerlo por ahora y
una vez que empecemos a ganar dinero, no tendremos que
preocuparnos por eso ms.
Vamos a dejar una cosa en claro, Ranta sonri de oreja a oreja,
acariciando a Mogzo en la cabeza. No te voy a prestar un solo centavo.
No devuelvo el dinero que tomo prestado, as que no presto mi dinero
tampoco. Esa es mi poltica!
Es eso as? Haruhiro replic inmediatamente. Eres un delincuente
natural.
Ranta le sac la lengua a l y levant su dedo ndice. Haruhiro.
Qu?
Qu se obtiene cuando multiplicas un nmero negativo con un
nmero negativo? Un nmero positivo, no?
Y qu?
Eso es lo que soy
Qu estas tratando de decir?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

84

No lo eres un poco lento?, Me convert en un Caballero del Infortunio,


no en un Guerrero, correcto?, entonces encontramos a Mogzo que es
un Guerrero y no tiene un equipo, Esto funciono perfectamente y ES
TODO GRACIAS A MI
Actualmente estoy un poco celoso Dijo Manato con una sonrisa. T
siempre buscas una forma de verle el lado positivo a todo, no es algo
que simplemente quieras hacer y luego hacerlo, es una verdadera
habilidad
Eso es correcto! A diferencia de ese retardado de Haruhiro, saba que
tu entenderas!
Lo que sea Responderle de vuelta solo lo agotara ms. En cambio,
Haruhiro se volte hacia Mogzo y le extendi una mano. Trabajemos
juntos Mogzo
Mogzo tomo la mano de Haruhiro y Haruhiro trato de ponerlo de pie.
Mogzo, Haruhiro gruo T tienes que ayudarme, no puedo ponerte
de pie
Ah, lo siento respondi Mogzo levantndose.
Probablemente, vamos a estar bien despus de todo, Haruhiro pens.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

85

6. Inicio lento
Al sur de Altana yaca una serie de altas montaas, escarpadas
conocida como la Cordillera Tenryuu. Las montaas Tenryuu dividieron
el continente Grimgar en dos partes. La parte sur se consider la parte
continental, mientras que la zona norte, incluyendo Altana, era conocida
como la frontera.
O por lo menos frontera, fue como los humanos la llamaban. El
continente principal, Altana, y los territorios de la frontera, al norte de las
Montaas Tenryuu, estaban en posesin del Reino humano Aravakia.
Sin embargo, hasta hace unos ciento cincuenta aos, la frontera no
haba sido una frontera en absoluto. En el pasado, existan varios reinos
humanos, y los humanos eran la raza predominante de Grimgar.
Sin embargo, todo haba cambiado con la llegada del temible, poseedor
de magia demonaca el Rey Inmortal (Deathless King). l no slo posea
poder mgico y militar, era un hbil poltico tambin. El Rey Inmortal dio
a luz una nueva raza de no-muertos y, como su lder, hizo ms que
simplemente conquistar. l convenci a los lderes de otras razas para
que reconocieran su autoridad, formando una confederacin de reyes
junto a l, y, posteriormente, se fue a la guerra en contra de los reinos
humanos. Los seres humanos fueron fcilmente derrotados y obligados
a huir al sur de las Montaas Tenryuu.
Despus, el Rey Inmortal fue nominado por sus compaeros reyes para
convertirse en el emperador y as el Imperio de los No-muertos naci.
Hasta la muerte del Rey Inmortal hace unos cien aos, los seres
humanos fueron en gran medida incapaces de poner un pie al norte de
las Montaas Tenryuu, pero con la prdida de su lder unificador, el
imperio de los No-muertos se vino abajo. Aprovechando esta
oportunidad, el Reino de Aravakia estableci Altana como su bastin en
el norte y as se ha mantenido hasta nuestros das.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

86

Y, por supuesto, toda esta informacin haba sido obtenida por Manato.
Las tierras en todo el sur de las Montaas Tenryuu de Altana se utilizan
sobre todo para la agricultura o la cra de ganado, con pueblos que
rebosan en el paisaje. Al norte haba campos abiertos y bosques.
Y pues aqu, dijo Yume, rozando sus manos a travs de la hierba alta,
as como ella explic, hay ciervos y zorros y otros animales. Y porque
ahora es primavera, osos aparecen de vez en cuando. Luego estn los
Chimos; animales pequeos, suaves y redondos con ojos pequeos y
brillantes, largos, colas delgadas, pequeas orejas, manos y pies con
los que saltan alrededor. Son muy buenos chicos. Luego estn las
lamentables ratas salvajes, grandes como gatos con pelaje muy duro.
En serio? Ranta form un visor con las manos y mir a su alrededor.
Porque yo no veo ninguno.
Err Yume frunci el ceo. Pero cuando Yume se aventur al aire
libre con el Maestro de Gremio de Yume durante el entrenamiento, l
hizo un juego de bolsas con su arco y flechas para nosotros
Tal vez solo se estn ocultando, dijo Manato, mientras sealaba a una
zona boscosa a su derecha. En las zonas boscosas.
Haruhiro asinti. Puede que tengas razn. Si yo fuera un animal
salvaje, no me sentira muy seguro a la intemperie donde no hay rboles
o arbustos para esconderse.
Ranta resopl burlonamente. Ves? Todos saben cuan aterrador soy.
As que, si no podemos encontrar algn grupo, es tu culpa.
Cllate Haruhiro! Es gracias a m! Todo estn afables debido a m!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

87

Cllate t. Incluso si hubiera cualquier animal alrededor, gritando as


va a asustarse y retirarse.
Y todo es gracias a mi piadoso ser.
Es intil, l es un despistado
Um Fue la primera vez en mucho tiempo que Shihoru, que haba
permanecido en silencio durante todo el intercambio, haba hablado.
Vamos a matar animales?
Todo el mundo se detuvo de repente.
Ahora que lo pienso, el trabajo de un soldado de la fuerza de reserva
era para defenderse de las razas hostiles y luchar contra monstruos.
Nada en la descripcin del trabajo dijo algo acerca de la caza de
animales y la venta de la carne o pieles.
El Maestro de Gremio de Yume le ense la importancia de dar las
gracias a los animales cuyas vidas se toman. Yume frunci el ceo.
Pero a Yume le gustan los animales y no quiere matarlos. Ellos son
tan lindos y es muy triste matarlos
Ranta se burl con desdn. Guarda esta clase de sensible bondad para
otra persona, Princesa. Todos los seres vivos eventualmente mueren y
son abrazados por Skulheill. No tengo simpata por cosas que mato para
poder vivir.
En ese caso, entonces. Yume de repente sac una flecha, apuntando
la punta directamente a Ranta. Estara bien si Yume mata a Ranta para
que Yume pueda vivir.
Ranta salt hacia atrs. I-i-idiota! No digas estupideces como esa,
chica de pecho plano! Hablas en serio?! Detente ahora! Qu
ganaras con matarme?!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

88

Yume se sentir bien despus de todo. Tambin llamaste a Yume


pecho plano.
T-t misma lo dijiste primero! El pecho de Yume es plano.
Incluso si Yume lo hizo, eso no significa que ella quiere que sea dicho
por otra persona. Especialmente por un hombre; eso lastima los
sentimientos de Yume.
L-lo siento! Lo siento! Ranta salt hacia adelante y se postr en el
suelo. Mira, estoy pidiendo disculpas! Mi error! Por favor, perdname!
Yume no es plana! Sus tetas son grandes! Grandes! Gigantes!
Gigantescas!
Ranta. Ms que mirar hacia abajo a l, Haruhiro estaba mirando hacia
abajo sobre l. Tu realmente no lo sientes en absoluto, verdad?
Cmo lo sabes?! Cmo puedes decirlo?! Cmo que no estoy
arrepentido? Dnde est la prueba!?
Yume suspir, luego baj su arco y puso la flecha de vuelta en el carcaj.
No vale la pena perder una flecha.
Ranta exhal con alivio y se levant, limpindose el sudor de su frente.
De todos modos, habras fallado incluso si tu trataras de disparar. Pero
yo me estaba disculpando por si acaso, ya sabes Hey! Yume, deja
eso! No saques ese kukri[1]! Era una broma! Va a ser doloroso ser
cortado por eso! Vas a matarme! En serio voy a morir!
No es diferente de matar a un animal salvaje, estoy seguro, dijo
Manato con una sonrisa irnica. Aunque no puedo estar seguro, me
enter de que no tenemos que aventurarnos demasiado lejos de Altana
para encontrar Mud Goblins (duendes fangosos), demonios (Ghouls), y
similares. Criaturas que incluso los novatos probablemente pueden
manejar.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

89

Goblins y demonios. Haruhiro inclin la cabeza hacia un lado. Tena la


sensacin de que haba odo hablar de ellos antes. Tal vez era slo su
imaginacin, pero l los visualizaba como una especie de criaturas
humanoides.
As que eso significa Shihoru comenz con una voz que era
bastante fuerte, teniendo en cuenta la forma en que generalmente
hablaba. Vamos a ir en busca de estos mud robins y coolies.
Mud goblins y ghouls, Haruhiro la corrigi ligeramente, cayendo en la
parte del hombre recto de nuevo.
El rostro de Shihoru se volvi de un rojo brillante y ella retrocedi.
Lo que sea, eso est bien conmigo, Ranta agrego frvolamente.
Es mejor que matar animales, dijo Yume felizmente.
Mogzo asinti con un gruido.
Entonces vamos directo hacia el bosque, dijo Manato.
Con Manato, el sacerdote, a la cabeza, Haruhiro y los otros se dirigieron
hacia los bosques cercanos.
Era un bosque real, indomable e implacable. rboles de hoja ancha no
familiares y el espeso follaje bajo los pies hicieron imposible distinguir
los senderos de los animales. El terreno vari de duro como una roca a
un tanto suave y francamente blandito. Era difcil encontrar el equilibrio,
lo que hizo muy difcil caminar.
El susurro de las hojas cuando el viento soplaba y el canto de los pjaros
hicieron eco por todas partes.
Mud Puddings y Moolies, Yume murmur en voz baja. Tal vez ellos
frecuentan abrevaderos.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

90

Haruhiro cumpli su papel, de siempre el hombre recto. Mud goblins y


ghouls, l la corrigi. Quieres decir como un manantial o arroyo? O
tal vez una zona pantanosa?
Vamos a tratar de encontrar algo as entonces, dijo Manato.
Manato haba tomado la iniciativa de forma natural, pero teniendo en
cuenta que se trataba de un bosque, debera haber sido el rea ms
especializada de Yume. Ella debera estar al mando. Lo que sea. Estaba
bien de esta manera tambin.
El problema era que no podan encontrar ningn lugar con agua. Todos
los seres vivos que han encontrado hasta ahora eran insectos. El sonido
de los pjaros les rodeaba, pero ni uno solo se poda ver.
Ranta trag de una manera excesivamente exagerada. Esto es como
El Bosque de la Muerte.
Y no hay duda que toda la culpa es de Ranta, Yume hinch sus mejillas
y se qued mirando a Ranta. Pareca que ella odiaba a Ranta ahora por
llamarla pecho plano. Es porque Ranta es muy doloroso para los odos,
todos los animales han huido.
He estado quieto! Yo no he dicho ni una palabra en todo este tiempo!
Ranta protest.
Slo el hecho de que ests aqu, tu existencia misma es un dolor en el
cuello.
Gracias por el cumplido! Y slo el hecho de que ests aqu te hace
plana!
Yume frunci el ceo, furiosa.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

91

Er-lo siento. Eso fue m culpa. Slo un desliz de lengua, a decir la


verdad. Yo- Ranta de repente salt por los aires. Pero qu! Qu
demonios-!
Haruhiro parpade varias veces. Ranta estaba levantando sus pies
arriba y abajo como si estuviera bailando. Haba algo que se aferra en
su pierna, rascando y raspando en ella. Era del tamao de un gato y
cubierta con pelaje con forma de aguja.
Una Pit Rat, dijo Yume. Ella comenz a mirar alrededor de la zona.
Se supone que atacan en manada. Hay probablemente ms a su
alrededor.
Shihoru dej escapar un grito y trat de darse la vuelta y correr, slo
para chocar contra Mogzo.
Rpido! Manato levanto su bastn corto. Hay ms!
Qu?! Ranta bail hacia atrs. Aydenme chicos! Su primera
prioridad es salvarme! Ayuda! Alguien aydeme!
Pelea, Dread Knight! Haruhiro sac su daga.
Las ratas pululaban en el suelo alrededor de ellos a velocidades
asombrosas. Haruhiro no tena ni idea de cuntas. Las tcnicas de lucha
que haba aprendido del Gremio de los Ladrones se orientaban hacia
humanos o cosas que se parecieran a oponentes humanos. Ni siquiera
poda empezar a adivinar qu hacer en un caso como este, por lo que
apunt y espordicamente las apualado con su daga.
l ni siquiera se acerc a araar algunas de ellas. Como se esperaba.
Son demasiado rpidas!
Mogzo agarr su espada bastarda con ambas manos, la levant por
encima con un gruido, y con un grito cort hacia abajo Justo en
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

92

Ranta. Ranta brinco lejos con un grito y la hoja de Mogzo cay al suelo,
donde Ranta haba estado slo una fraccin de segundo antes.
Suciedad vol en donde la espada bastarda haba golpeado con fuerza
suficiente para dividir la tierra.
Mogzo, hijo de puta! Ests tratando de matarme?! Ranta finalmente
haba sacado su espada larga. Pero eso fue todo lo que hizo, porque
como se esperaba, sali corriendo. Maldicin! Maldicin! Maldicin!
Por poco soy asesinado por mi propio compaero de equipo! Y l va a
venir por m otra vez! Al diablo con esto!
Mogzo estaba tratando de salvar tu culo! T deberas darle las
gracias! Haruhiro no estaba haciendo nada con su daga, por lo que
intent patear las ratas en su lugar. Lo esquivaron con facilidad.
No me salv despus de todo! Ranta blandi su espada larga con un
grito. [HATREDS CUT][2]! Mi habilidad de Dread Knight! No puede
golpearlos despus de todo!
Deja de desperdiciar el uso de tus tcnicas! Haruhiro eligi una rata
y se centr en perseguirla. Corri y desapareci detrs de un rbol.
Argh! l gru con frustracin.
Malik em Paluk Shihoru dibujaba un jeroglfico elemental con la punta
de su bastn mientras deca el encantamiento.
Era el hechizo [MAGIC MISSILE[3]]. Una bola de luz del tamao de un
puo brillo desde la punta de su bastn Y golpe a Ranta de lleno en
la parte posterior de la cabeza.
GAH!
Eh? Shihoru abri los ojos. Pareca que haba disparado el hechizo
con los ojos cerrados y haba adivinado el objetivo equivocado. L-lo
siento! YO-

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

93

PERRA! Te matar! O ms bien, voy a hacer que me dejas tocar tus


PECHOS! Frotndose la parte posterior de la cabeza, comenz a
perseguir a Shihoru.
Sin dudarlo, Manato peg su bastn a los pies de Ranta. El pie de Ranta
fue capturado y se tropez con un gruido.
Qu ests haciendo?!, dijo Manato, reprendiendo a Ranta y
golpeando a una rata al mismo tiempo.
En cuanto a lo que Haruhiro poda decir, Manato estaba manejando su
bastn corto con una buena cantidad de habilidad, pero todava no era
suficiente para realmente acertar golpes.
Slo un poco! Yume balanceaba su kukri alrededor salvajemente. Tal
vez por eso no pudo acercarse lo suficiente a una rata para realmente
golpearla. El maestro de Gremio de Yume le dijo que porque son slo
animales, slo tenemos que golpearlos un poco y ellos escaparan!
Todo el mundo sigan as!
Mogzo blandi su espada bastarda y choc contra el tronco de un rbol.
La fuerza del golpe causo que hojas e insectos llovieran directamente
sobre la cabeza de Mogzo, ahora cubierto de insectos y hojas, gruo.
A este ritmo Haruhiro levanto su resolucin y se agach, con una
rodilla en el suelo.
Sin correr, sin moverse, esper a que una rata se acercara a l. Ya est.
Justo enfrente de l. Una Pit Rat. Se dirigi hacia l. Haruhiro extendi
su brazo izquierdo. Ven. Toma un mordisco. Te reto. No era ms grande
que el tamao de un gato, pero l estaba muy asustado de ella. Era
rpida. Esto era malo. Pero el esper, permaneci completamente
inmvil.
Un dolor paralizante de repente se dispar a travs de su pierna,
hacindole gritar.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

94

Otra pit rat se haba acercado por detrs y lo mordi abajo en la


pantorrilla derecha. l estaba a punto de intentar apualarla cuando la
pit rat delante de l apret los dientes en su brazo izquierdo. Ahh!
Haruhiro! No te muevas! Manato corri a su lado. Gir su bastn en
un movimiento rpido.
Haba un sonido de bajo ruido y Haruhiro inmediatamente sinti la
liberacin de la presin sobre su pierna derecha y el brazo izquierdo.
Las pit rats huan a velocidades increbles. E incluso mientras Haruhiro
estaba sorprendido por las otras ratas, la pit rat que Manato haba
golpeado haba desaparecido.
Haruhiro, ests bien? Manato estaba en una rodilla al lado de
Haruhiro, examinando sus heridas.
S. Estoy bien Levantando la parte baja del pantaln y la manga de
la camisa revel una serie de pequeos agujeros en su carne; marcas
de los dientes de las pit rats, y sangre sala de ellas. Las lesiones eran
difcilmente serias, pero todava dolan.
Djame sanarte. Manato puso su mano derecha en frente de Haruhiro
con su dedo medio descansando en su entrecejo. Sus dedos formaron
un pentagrama. O la luz, bajo la gracia divina del Seor Luminoso
[CURE][4].
Una clida luz sali disparada desde la palma de Manato y as como
parpadeaba, las heridas de Haruhiro comenzaron a cerrarse. Tres
segundos en su pierna derecha, otros tres segundos para el brazo
izquierdo y eso fue todo.
Wow Haruhiro toc las reas donde las ratas le haban mordido. La
sangre an estaba presente, pero no dola ni picaba. Y no haba rastro
de ningn tipo de herida. Gracias, Manato. Y t fuiste tambin el que
las ahuyento

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

95

Slo porque te utilizaste a ti mismo como cebo, respondi Manato.


Slo tena la intencin de utilizar el brazo. Pens que podra manejarlo
solo
Todo sali bien. No importa quin hizo qu.
No todo est bien! Ranta estaba sentado en el suelo, con las rodillas
dobladas y estampando ambos pies en el suelo como un nico hijo
malcriado. Cmo todo va a estar bien? Nosotros fuimos
espontneamente atacados por algunas cosas raras! Incluso si les
ahuyentamos, no obtuvimos un solo centavo de ellas. Y mira! Estoy
herido tambin! Sname ahora!
Ah, lo siento, dijo Manato, corriendo al lado de Ranta.
Por qu necesitas disculparte con Ranta? Haruhiro murmur en voz
baja, mirando a su alrededor.
Mogzo tambin estaba sentado, quizs cansado de balancear tanto
alrededor su espada bastarda. Shihoru estaba haciendo todo lo posible
para esconderse detrs de un rbol grande, tal vez en respuesta al fallo
de su hechizo. Yume era la nica que pareca estar de muy buen humor,
mirando por aqu y por all. Haruhiro la mir a los ojos y ella le dedic
una sonrisa.
l le devolvi la sonrisa sin pensar, a pesar de que este no era
exactamente un buen momento para ellos dos estar sonrindose el uno
al otro. O tal vez lo era. l no lo saba.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

96

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

97

Ranta tiene razn en que no ganamos un solo centavo, incluso si


nosotros hicimos que se retiraran, Haruhiro suspir. Tal vez todava
no somos lo suficientemente habilidosos como para estar deambulando
en este bosque.
De acuerdo! Bien vamos de nuevo! Despus de haber sido sanado,
Ranta salt de nuevo y oscilo su arma alrededor. Bueno! Todo el
mundo sgame!
Mogzo parpade. Va-vamos? D-dnde?
Idiota! Todos dijimos que bamos en bsqueda de los mud goblins,
verdad? Dime que ests bromeando si deseas parar por las pit things
o lo que sean! No vamos a retroceder slo por eso!
Tiene razn, Manato asinti, aparentemente sumido en sus
pensamientos. Es exactamente como Ranta dijo. Es arriesgado,
seguro, pero las pit rats son carnvoras, verdad?
Puede ser que sean omnvoras, respondi Yume. Pero cuando estn
en los grupos de ese tipo, han sido conocidas por atacar a los seres
humanos.
Bueno, es cierto que nos atacaron, dijo Haruhiro.
As que comen casi cualquier cosa, Los ojos de Manato se estrecharon
y se acarici la barbilla. Si hay animales que cazan para vivir por aqu,
entonces eso significa que otro grupo debe estar alrededor tambin.
Por supuesto que lo hay, Ranta se burl. Apenas te has dado cuenta
hace un momento? Lo he sabido desde hace un tiempo. Si hay animales
que cazan por la comida aqu presentes, entonces eso significa que otro
grupo debe estar alrededor tambin.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

98

Haruhiro mir de reojo a Ranta. Solo estas repitiendo lo que dijo


Manato.
Cllate, ojos soolientos! Vaya tomar una siesta, nio pequeo, si
tienes tanto sueo!
Te lo dije antes! Nac de esta forma! Eso no significa que tenga
sueo!
Haruhiro Manato interrumpi con una sonrisa. La mayora de las
veces, lo mejor es simplemente ignorar lo que dice Ranta.
Hey! Ranta coloco un dedo en Manato. No digas cosas de esa
manera! Cuando tu solo has jugado al Sr. Buen Tipo todo este tiempo,
tu traidor de vientre negro!?
Quin sabe? Manato respondi con un suspiro, se neg a tomar el
cebo. Mientras tanto, si no hay nadie en contra de ello, por qu no
exploramos un poco ms aqu?
Nadie estaba en contra de ello, por lo que, teniendo cuidado de
mantener un ojo en los alrededores por las pit rats, se aventuraron ms
en el bosque. All, se serpenteaban hasta que el sol se comenz a
establecerse con el nico que se encontraron resulto ser solo un ciervo.
Yume intent dispararle, pero fall y se fue corriendo.
Tambin vieron a las aves en varias ocasiones y fueron atacados de
nuevo por las ratas, pero fueron capaces de defenderse y retirarse. Y
eso fue todo.
Aun no era divertido bromear sobre merodear por la noche, por lo que
Haruhiro y los dems se fueron del bosque, a grandes pasos.
Qu vamos a hacer? Ranta gimi. Por una vez, l era apenas su yo
energtico.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

99

Nosotros no haremos nada, Haruhiro suspir en respuesta. Por dentro,


sin embargo, estaba empezando a sentir una sensacin de
desesperacin. Se senta como si algo dentro de l estaba a punto de
romperse. Volveremos. Para Altana.
Esto es como algo sacado del cuento de Las Aburridas Aventuras del
Chico Trabajador, susurr Yume.
Haruhiro jugando de nuevo la parte del hombre recto susurro, Quin
es ese? Tena la sensacin de que haba cuatro jvenes trabajadores
aqu y no pudo reprimir otro suspiro.
P-pero, Shihoru comenz a decir, colgando su cabeza como si
estuviera vaca de toda la energa. Olvdalo. No es nada.
Rugi el estmago de alguien. Mogzo. Estoy hambriento
Cuando regresemos, dijo Manato, mirando a cada uno a su vez.
Vamos a detenernos por el mercado y conseguir la cena.
Posteriormente, conozco un lugar barato donde podemos pasar la
noche. Cerca de Nishimachi, hay alojamiento para los soldados de la
fuerza de reserva. Soldados de pleno derecho pueden mostrar sus
contratos de Crimson Moon para alojarse de forma gratuita, pero los
alumnos tienen que pagar. Es barato, aunque. Una habitacin para los
nios y una habitacin para las nias cuesta veinte Cobres en total.
Ranta se burl. Nosotros no ganamos un solo cobre en la actualidad.
Slo debemos acampar al aire libre.
No, eso es mejor guardarlo como ltimo recurso, dijo Manato sin
rodeos. Las instalaciones son compartidas, pero el alojamiento tambin
ofrece sanitarios y baos. Tenerlos o no hace una gran diferencia
especialmente para las damas.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

100

Shihoru renov su control sobre su bastn y asinti en silencio varias


veces.
Eso es verdad, Yume tambin estuvo de acuerdo.
Baeras y lavabos no son la vida y la muerte, Ranta murmur.
Sin embargo, Haruhiro tuvo la sensacin de que Ranta sera el de la
queja ms fuerte si hubieran decidido prescindir de este tipo de
comodidades.
Estoy de acuerdo con Manato, dijo Haruhiro, levantando la mano.
Shihoru, Yume y entonces Mogzo tambin elevaron sus manos.
Ranta chasque la lengua a todos ellos, tsk-tsk, pero no protest ms.
Y con eso, sin embolsar cualquier presa, su primer da, actualmente
trabajando como aprendices de soldados de la fuerza de reserva, lleg
a un final tranquilo.
[1] Cuchillo nepals de gran porte, curvo, usado como herramienta y
arma. De 3 a 10 centmetros de grueso, con una longitud de 30 cm.
[2] Corte del Odio.
[3] Misil mgico.
[4] Cura.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

101

7. Persistencia
Yume estaba agachada, escondida detrs de un tronco grueso.
Haruhiro se acerc a Yume, aligerando sus pasos para que ellos no
hicieran ruido, y le dio un golpecito en el hombro. Yume se volvi,
sofocando su propio grito de sorpresa con una mano.
Qu has encontrado? Haruhiro pregunt en voz baja.
Yume asinti e hizo una especie de movimiento con sus manos y dedos.
Era su manera de sealar algo? Pero el significado se perdi para
Haruhiro, por lo que en lugar de eso se asom a echar un vistazo.
All estaba.
Fue poco despus del medioda, en su segundo da de trabajo como
aprendices de Crimson Moon. Haban vuelto a la selva y haban
descubierto un manantial burbujeante. All era donde estaban.
Era delgado y de la altura de un nio humano. Su piel teida de color
amarillento, estaba arrugada y cubierta de barro. Parches de pelo
parecidos a algas crecieron en su cabeza y sus orejas eran
puntiagudas. Estaba de espaldas hacia Haruhiro, por lo que no poda
ver su rostro. No llevaba ropa, pero alrededor de su cuello colgaba una
especie de cordn.
Un duende fangoso. Estaba sobre sus cuatro patas y haciendo extraos
sonidos al sorber mientras beba del manantial.
Haruhiro respir hondo, con cuidado para asegurarse de que no estaba
haciendo ningn ruido. l mir hacia atrs. Los otros cuatro, Manato,
Ranta, Shihoru y Mogzo estaban un poco lejos, asomando la cabeza
desde donde fuera que el resto de sus cuerpos se ocultaba detrs de
los rboles. Todos tenan los ojos puestos en Haruhiro.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

102

Haruhiro asinti. Los dems asintieron en respuesta. Finalmente lo


haban encontrado. Iban a tener xito. Tenan que tener xito. No haba
ms remedio que tener xito. Cmo iba a dar la sealar de inicio? No
haban realmente acordado sobre cualquier tipo seal de antemano.
Cul sera una buena seal? Levant la mano derecha, tan alto como
pudo.
Estaba nervioso. Mucho ms nervioso de lo que estaba hace un
segundo. Esto es malo. Mantn la calma. Hagmoslo. Vamos a hacer
esto.
Dej caer su mano, y con un grito, Ranta corri
primero. Idiota! Haruhiro no poda dejar de pensar. Sorprendido, el
duende fangoso se volvi para mirar en direccin de Haruhiro y de
Yume.
V-va a huir?!, dijo Haruhiro.
El duende fangoso estaba corriendo hacia la derecha. Yume dispar
una flecha hacia l. Ella fallo, pero la flecha cay en el suelo justo
delante de los pies del duende. Dio un grito de sorpresa y vacil.
Bien! Yume Haruhiro dijo mientras sacaba la daga de su vaina y corri
detrs del duende, a pesar de que haba llamado a Ranta un idiota por
hacer lo mismo slo unos momentos antes. Tena la sensacin de que
esto no era una cosa que realmente un ladrn hara, pero bueno. Tenan
que tener xito. No poda permitir que el duende se escapara.
Duendes fangosos. Llamados Mudgobs para abreviar. Desde su
nacimiento, ni siquiera una vez tomaron un bao. Ojos pequeos y
brillantes y feos, con los dientes ennegrecidos, la lengua prpura, y una
cara como una vieja bruja. No llevaba nada a excepcin del cable
colgando de su cuello. Estaba completamente desnudo. Y eso estaba
colgando alrededor.
El mudgob (duende fangoso) mir directamente a Haruhiro y dej
escapar un grito. No saba exactamente lo que estaba pasando, pero
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

103

vena directamente hacia l. Era en serio? Tiene la intencin de


luchar? Era un 6 contra 1. Tal vez no comprenda las probabilidades.
Su mano. Apuntando a su mueca. Haruhiro cort la mueca del
mudgob con su daga; [HIT[1]].
El mudgob chill y salt hacia atrs en diagonal, al manantial. l haba
fallado? No, sangre rojo negruzca estaba corriendo de un corte
superficial en su mano izquierda. El cuchillo de Haruhiro apenas lo haba
rozado. El mudgob salt fuera del agua, lejos del manantial y en lnea
recta hacia Haruhiro.
Est viniendo? Realmente est viniendo? DE NINGUNA MANERA.
Por qu iba esa cosa estpida a venir contra m? Haruhiro pens, y
dej escapar un rugido bajo.
Haruhiro esquiv rpidamente a la izquierda y de alguna manera evito
la carga del mudgob.
[HATREDS-CUT]! Ranta salto hacia el duende, blandiendo su espada
larga de forma agresiva pero sin ningn tipo de control. Era natural que
l fallara, resbalara y cayera sobre su trasero.
El mudgob rugi y comenz cargar directamente hacia Ranta, atacando
desde arriba mientras que Ranta estaba en el suelo. Manato lo golpeo
en el hombro con su bastn, causando que su ataque fallara por un pelo.
El duende chill de nuevo y salt hacia atrs.
M-malik em- Shihoru comenz a cantar mientras dibujaba un
jeroglfico elemental con su bastn, pero Ranta la cort. TIENES LOS
OJOS CERRADOS DE NUEVO!, Grit.
Shihoru retrocedi. L-lo siento!
Mogzo, directamente hacia l!, Dijo Manato bruscamente, sealando
con un dedo al mudgob. Todos los dems, rodenlo! No dejen que se
escape!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

104

Mogzo gru en seal de asentimiento, y gravado por su armadura,


lentamente corri hacia l. Una vez en posicin, seal con la punta de
su espada bastarda hacia l.
S-supongo que no hay eleccin! Ranta murmur, se levant y movi
a la derecha del mudgob.
Manato se qued a la izquierda, mientras que Haruhiro y Yume, con su
kukri desenvainado, tomaron posiciones en la parte trasera de la cosa.
Shihoru tena los ojos abiertos ahora y sealaba su bastn directamente
al duende desde la distancia.
El duende fangoso mir a su alrededor frenticamente, tratando de
moverse, pero encontrando todas las direcciones cortadas. Dej
escapar un grito estridente, con ganas de correr, pero sabiendo que no
tena adnde ir. Era todo segn el plan de Manato.
Mogzo! Amenzalo ms! Ranta empuj su propia espada larga hacia
l. Presinalo!
Mogzo dej escapar un grito de batalla y empez a blandir su espada
bastarda en ello, una, dos, tres veces. El duende gilmente esquiv
todos los golpes de Mogzo, pero ya que estaba ocupado con Mogzo,
Ranta comenz a apualarlo con su espada larga. El duende cogi una
rama seca y la tir a Ranta.
Wah! Ranta dio un paso atrs y apenas logr desviarla utilizando la
base de su espada.
La red se haba roto. El duende intent escapar a travs del agujero en
el lugar que Ranta haba ocupado, pero Manato blandi su bastn,
negndose a dejarlo ir. El MudGob dejo escapar un grito de dolor as
como el bastn de Manato conecto con su hombro.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

105

Ahora cargo contra Manato, dejando escapar un grito terrible que envi
escalofros por la espalda de Haruhiro. Incluso Manato pareci
retroceder un poco. Y por qu no habran de tenerle miedo? El duende
fangoso estaba desesperado. No quera ser asesinado. No
simplemente estara all para dejarse asesinar. El tratara de matar, y
matar, y matar a algunos cuantos ms antes de que fuera asesinado. Y
por lo menos, pareca haberse resuelto a tomar a algunos de ellos junto
a l.
Todos ustedes! Ranta se lami los labios varias veces. Ahora no es
el tiempo para estar todos asustados! Asesinar o ser asesinado! Voy a
acabar con l y conseguir mi Vice!
No seas descuidado! Manato advirti as como aterriz otro golpe en
el duende con su bastn corto. Esta vez, fue en la cabeza del duende.
Sin hacer caso a la sangre que brotaba, fulmin a Manato y gir sus dos
puos hacia l.
Es un peque nio fuerte, susurr Yume, la voz le temblaba
ligeramente.
Por Dios, pens Haruhiro. A pesar de que la sangre corra profusamente
por su cabeza, pareca que estaba perfectamente bien.
Mogzo blandi su espada bastarda a l tres veces seguidas. Lo envi
hacia atrs, pero al hacerlo, por supuesto, lo llev ms cerca de
Haruhiro y Yume.
Esta es nuestra oportunidad, Haru! Y como dijo Yume, pero una parte
de Haruhiro se preguntaba cundo ella empez a llamarlo Haru?
Pero ella tena razn; Era ahora o nunca.
As como Haruhiro se acerc con su daga, el duende se volvi hacia l.
Haruhiro logro reprimir las ganas de dar media vuelta y en su lugar lo
acuchill salvajemente con su daga. Uno de los golpes en realidad
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

106

asesto. Lo saba porque su daga de repente golpe algo duro. En el


brazo derecho del MudGob, entre el codo y la mueca. Sorprendido,
sac la daga de vuelta.
Sin contar los muecos de entrenamiento, en realidad esta fue la
primera vez que l haba cortado en algo tan profundamente con un
arma. La sensacin en realidad le haca sentirse un poco enfermo.
La sangre salpicaba as como el mudgob se agitaba; se dio la vuelta y
empez a amenazar a los seres humanos a su vez. Era 6 frente a 1. Y
lo tenan completamente rodeado, por lo que cualquiera poda atacar
desde cualquier direccin. Pero nadie se mova. La respiracin de todo
el mundo era irregular. Incluso Mogzo- y aunque era cierto que l
esgrima una espada bastarda es pesado, l realmente no se haba
estado moviendo mucho.
Qu pasa con nosotros? Haruhiro trat de calmar su respiracin. Por
qu esto no va bien? Era el mudgob un fuerte oponente? O eran
demasiado dbil? Eran realmente capaces de hacer esto? No, no lo
eran.
Pensando en ello racionalmente, por supuesto que era imposible.
Haruhiro no era adecuado para la lucha. Ninguno lo era. Todo esto
estaba mal. Todo esto era inimaginable. Por qu l estaba haciendo
esto? No sera mejor slo detenerse?
Qu haran ellos si se detienen ahora? Qu pasara con ellos?
Nadie dijo que esto iba a ser fcil! Manato grit. Esta es una lucha a
muerte! Nosotros, el duende, todos estamos luchando por nuestras
vidas! El resultado determina quin vive y quin muere! Nadie, ningn
ser viviente quiere morir!
Malik em Paluk! Una bola de luz fue lanzada de la punta del bastn de
Shihoru, vol entre Mogzo y Ranta y golpe al mudgob justo en su cara.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

107

GARGGG! l chill.
Ahora! Manato dijo, golpeando al mudgob al mismo tiempo.
Ranta blandi su espada larga con un grito. La espada mordi en el
brazo derecho del mudgob. Gah! Golpe un hueso?!
Mogzo levant su espada sobre su cabeza y con todas sus fuerzas la
trajo abajo directamente en la parte superior de la cabeza del mudgob.
La fuerza del golpe destroz la cabeza del duende, aplastndola en
algn lugar entre la mitad y un tercio de lo que haba sido.
Se haba acabado.
S! Ranta levanto un puo en el aire.
Haruhiro comenz a exhalar en alivio y luego respir hondo. El duende
haba llegado a sus pies y se mova con una rapidez increble.
De ninguna manera dijo Yume estupefacta.
Tiene que haber algn error, pens Haruhiro. Pero no haba duda de
ello. El mudgob estaba huyendo, probablemente con la intencin de
hacer un escape.
Manato tambin pareca estupefacto por un momento, pero luego clavo
su bastn corto en las piernas del mudgob. Haruhiro se sorprendi
cuando el mudgob salt gilmente para evitarlo. Y se dirigi
directamente hacia l. Est intentando pasar de l?
Como si te fuera a dejar! Haruhiro meti el pie hacia las piernas del
mudgob ya que trat de pasar y, esta vez, el duende no fue capaz de
esquivar. Se tropez y cay de cabeza sobre los talones.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

108

Mogzo se movi, a punto de golpear con su espada, pero fue detenido.


Mogzo, qutate del camino! Grit Ranta. Voy a terminarlo!
Haruhiro volvi involuntariamente su mirada. Hubo un sonido
repugnante luego la risa de Ranta. Heme aqu Seor Skulheill! Su
Caballero del terror ha tomado una vida con sus propias manos y
ofrecer una parte de su cuerpo como Vice en el altar del gremio! Las
orejas son un poco grandes Una garra estara perfecto Oyoyoy!
Haruhiro mir en direccin a Ranta donde el duende estaba,
supuestamente muerto, y se sorprendi de lo que vio.
Shihoru dej escapar un grito ahogado y pareca como si estuviera a
punto de llorar.
l no ha mueto dijo Yume suavemente. Elevando las manos y
murmurando algo confuso en la oracin.
Haruhiro dud un poco antes de entrar en el papel del hombre
correcto[2]. No, an no est muerto
Tenemos que terminar con l, dijo Manato, levantando su bastn por
encima de la cabeza. De lo contrario, slo estamos prolongando su
sufrimiento.
Haruhiro no quera mirar, pero tambin tena la sensacin de que tena
que ver esto hasta el final. Manato le dio al duende un golpe violento
final y, a continuacin confirm que su respiracin se haba detenido.
Hizo un gesto que pareca un hexagrama, y pareca como si estuviera
considerando ofrecer unas ltimas palabras tambin. Pero no dijo nada.
Tal vez fue porque no quera hacer ninguna excusa para hacer algo que
se consideraba su trabajo.
M-Manato! Ranta apunt con un dedo. Bastardo! Me robaste m
muerte! Te dije que tena que recoger las vsceras!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

109

Manato forz una sonrisa y luego se rasc la cabeza. Estoy apenado.


Yo no estaba pensando sobre ello.
Decir lo siento no es suficiente!
Incluso si no es suficiente, ya me disculp y le dije que no quise
hacerlo.
No importa! Quiero un redo! TODO TERMINO! Cmo vamos a
hacer eso? NO PODEMOS!! Ranta gimi. Mi primera celebracin de
Viseras en ruinas. Se dej caer a cuatro patas y golpeo el suelo con
el puo. Bien, lo que sea entonces.
Haruhiro parpade. Eso es todo?
Lo que est hecho, hecho est, dijo Ranta, levantndose y
agachndose por el cuerpo del mudgob. EW, que asqueroso. Esta
cosa colgando de su cuello es nuestra recompensa? Qu es?
Haruhiro se agach junto a Ranta. Trat de no mirar el cuerpo, pero en
cambio se centr en el cable que tena alrededor de su cuello. Esto
es?
El cordoncillo en bucle a travs de varios objetos pequeos. Uno de
ellos pareca como una especie de colmillo de animal con un agujero
perforado en l. Otro objeto estaba bastante sucio, pero De hecho,
era una especie de moneda.
Una plata? Haruhiro adivin. Tiene un agujero en l, aunque
Bien! Ranta extendi la mano para tirar de la cuerda, luego retir
rpidamente la mano de nuevo. Haruhiro, tu extrelo. Esta demasiado
sucio para que yo lo toque

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

110

Bien. Haruhiro cort la cuerda con su daga y luego quit el colmillo y


la moneda. Era una de plata, despus de todo; daada, pero no
obstante una plata. Me pregunto si podemos vender esto Cmo se
las arreglaron para hacer un agujero en algo tan duro?
En cualquier caso, Manato puso una mano en el hombro de Haruhiro.
Esto cuenta como nuestra primera victoria.
Y es todo gracias a m! Si Ranta hinchaba el pecho an ms, l
definitivamente habra cado de espaldas.
Correcto, dijo Yume, en tono fro.
Ranta le sac la lengua a ella. As que todava tienes un resentimiento
contra m, slo por llamarte plana. Mocosa testaruda.
Se obstinada no tiene nada que ver con el tamao de los pechos de
Yume!, Exclam Yume.
Eso es correcto! No tiene nada que ver con eso as que olvdate de
ello! Agua bajo el puente[3]! Voy a decirlo abiertamente, la terquedad
conduce a la pequea sin pecho y ha sido as desde siempre!
Los pechos son lindos grandes o pequeos!
SIN PECHOS, SIN PECHOS, SIN PECHOS, SIN PECHOS, SIN
PECHOS!, Bienvenida seorita SIN PECHOS, adis seorita SIN
PECHOS, SIN PECHOS, SIN PECHOS![4]
[4] Flat is life.
El rostro de Yume se volvi de un rojo brillante y sus mejillas se inflaron
como un pez globo. Ella coloc una flecha en su arco y apunt a Ranta.
Yume te va a dispara, y ella tiene la sensacin no va a falla
E-espera! Usted-Lo siento! Lo siento! Ranta torci su cuerpo
alrededor, gir varias veces, y se postr en el suelo mientras segua
girando. Parare! Voy a parar, as que perdname ya!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

111

No he odo un por favor. Y lo que debes de decir es Por favor, busca


en la bondad de tu corazn para que me perdones, Seorita Yume!'
Se-seorita Yume! Por favor, lo siento, perdname yo te estoy
rogando, y voy a hacer cualquier cosa que pida!
No, no me convence. Las mejillas de Yume todava estaban
hinchadas, pero, inesperadamente, ella baj su arco un poco. Hizo un
gesto con la barbilla a la fuente burbujeante. Ir all entonces.
Qu-?
Al manantial. Salta all. Salta y te perdono por lo que has dicho hoy.
I-idio-eso-es- que estas tu pensan-
Yume levant su arco de nuevo. Bien. Yume simplemente te disparara.
Estar muy feliz de saltar.
Buena suerte. Haruhiro palme a Ranta en el hombro.
Ten cuidado, dijo Manato a l con una sonrisa.
Como si no supiera ya que debo tener cuidado Ranta murmur.
Justo cuando se dispona a saltar a la piscina de agua, Shihoru susurr:
Se lo mereca.
Haruhiro no se perdi lo que Shihoru haba dicho, pero Ranta ya estaba
saltando en el aire, por lo que probablemente no la oy en absoluto.
E-l definitivamente va a coger un resfriado, Mogzo coment.
[1] Golpe
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

112

[2] Se refiere a que representa a una parte de los tsukkomis.


[3] Djalo fluir

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

113

8. Fuerte Resolucin
Dispersas alrededor del Mercado de Altana haba varias tiendas que
vendan artculos diversos, pero no importa que, lo ms alto que
cualquiera poda pagar por una moneda de plata con un hoyo en ella
era 30 cobres. Haruhiro encontr incomprensible que el valor de la
moneda cayera dos tercios solo porque estaba un poco daada.
Mientras tanto, e inesperadamente, el colmillo del animal vali una plata.
Tres especies de lobos deambulaban en las reas del bosque de la
frontera. Estos eran: los lobos de bosque, algunas veces llamados lobos
grises; estaban los lobos blancos de Eldritch la diosa de la pureza; y
finalmente los enemigos de los lobos blancos, los lobos oscuros del dios
oscuro, Rigel. Aparentemente, el colmillo que ellos encontraron en el
MudGob perteneca a un lobo oscuro.
Era credo que el colmillo de un lobo oscuro contena poder mgico y
hecho para un buen encanto para ahuyentar el mal. Esto trajo el total
de las ganancias del da a ser una plata y 30 cobres.
20 cobres fueron pagados por el alojamiento mientras que el resto de la
cantidad fue dividida entre ellos 6. Esto hizo de 18 cobres para cada
persona mientras que ayudo con los 2 cobres restantes, para ser
adheridos a las ganancias de la prxima vez.
Despus de que cada uno compro la cena en el mercado, hicieron su
camino de vuelta a la lamentable pensin de los soldados de la fuerza
de reserva cerca de Nishimachi. Por alguna razn, se senta como si
finalmente hubieran vuelto a casa. A pesar del factor de que los
soldados de la fuerza de reserva que presentaran el contrato de
Crimson Moon podan quedarse gratis, el lugar estaba vaco.
El bao pblico era un simple cuarto con un hoyo en el piso y alineado
con piedra para la baera. Los chicos se lavaron primero y despus le
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

114

hicieron saber a Yume y Shihoru que el bao estaba disponible para


usar antes de regresar a su cuarto compartido. Haruhiro estaba
bastante cansado, por lo tanto se estableci en su litera alineada de
paja y cerr los ojos.
La pensin ofreca dos tipos de cuartos; uno de ellos poda acomodar a
cuatro personas mientras que el otro poda acomodar hasta 6. Ambos
tenan el mismo precio de 10 cobres por noche, por lo que
probablemente el tamao de los cuartos era el mismo tambin. La nica
diferencia era que el cuarto para 6 personas tena 6 camas, asindolo
muy estrecho. Sin mencionar que las camas del cuarto para 6 personas
eran ms pequeas de lo normal.
Las camas en el cuarto para 4 personas estaban ya en el extremo
pequeo, pero las camas en el cuarto para 6 personas eran an ms
pequeas para los 56 de Haruhiro. Los 61 de Mogzo definitivamente
no cabran en ellas. Su cuarto estaba escaso de todos los muebles
excepto las 2 literas alineadas con paja y una simple lmpara que
colgaba de la pared. Los cuartos no podan ser usados para nada ms
que dormir no es que ellos intentaran usarlo para otra cosa de todas
maneras.
Sera otra temprana maana y Haruhiro estaba listo para entregarse a
la noche. El suave crujido de la paja poda orse en la litera de a lado,
pareca como si Mogzo tambin intentaba lo mismo. La litera estaba
organizada con Haruhiro en la parte alta de la litera y Manato la parte
baja de esta, mientras que en la segunda despus de la suya tena a
Mogzo en la parte baja y a Ranta en la parte alta.
Manato? Estas todava despierto? Haruhiro susurro.
Si, An estoy despierto. Anda algo mal?
No es nada, realmente Pero esta no era enteramente la verdad.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

115

Ellos solo haban ganado 18 cobres cada uno hoy. De las diez platas
que Haruhiro haba recibido de Bri, ocho haban sido pagados a su
gremio y l haba gastado 4 cobres en un Kebab. Esto le haba dejado
con 1 plata y 96 cobres despus del curso de entrenamiento de una
semana con el gremio de ladrones. Ayer, l haba gastado cuatro cobres
en el alojamiento y otros 10 en la comida, sin ganar un solo cobre.
Entonces hoy, el gasto 12 cobres y gano 18. Actualmente todo el dinero
que l tena llegaba a una plata y 88 cobres.
Sin embargo, cargar alrededor todas esas monedas se haba vuelto
incmodo, por lo que l haba depositado 60 cobres en el banco Yorozu,
lo que significaba que la cuota de depsito eventualmente seria
deducida tambin.
Haruhiro todava estaba bien, pero l estaba preocupado por Mogzo. Su
parte de la cuota de hospedaje haba sido dividida entre todos y Manato
le estaba prestando dinero para la comida. Y quizs era por su tamao,
pero l coma una gran cantidad, Mogzo estaba ya en deuda.
Cunto tiempo podra ser para que Haruhiro careciera de dinero y
tuviera que depender de alguien ms tambin? No, a diferencia de
Mogzo quien poda pedir dinero prestado de l, Haruhiro no poda caer
en la lnea roja a menos que encontrara un prestamista. l podra solo
golpear el cero y estar en quiebra. Cuando esto pase, Qu debera
hacer?
Ellos necesitaban encontrar una manera de aumentar sus ingresos.
Comida y hospedaje cada da era alrededor de 15 cobres. Podra ser
genial si l pudiera generar alrededor del doble de eso. Espera, el
doble? Solo el doble? El alojamiento que ellos estaban usando estaba
bajo y sucio. Las literas de paja estaban duras, incomodas y carecan
de mantas. Los hoyos poco profundos que servan de retretes olan
asquerosamente de eses humanas y las paredes de la baera eran tan
pequeas que cuando el invierno llegara, el interior probablemente se
congelara.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

116

El buscaba un mejor hospedaje. Pero incluso antes de esto, el buscaba


al menos un juego de ropa interior de repuesto. l solo tiene un par de
ropa interior ahora, que l lava en los baos y cuelga para que se
sequen durante la noche. Eso significaba que ahora no estaba vistiendo
ropa interior. Manato, Ranta y l no necesitaban afeitarse a menudo,
pero la cara de Mogzo empezaba a lucir extremadamente desaliada.
Ellos tenan que al menos ser capaces de comprar una navaja o incluso
un pequeo cuchillo.
Ellos necesitaban ganar ms dinero para las necesidades diarias. El
MudGob que ellos persiguieron a travs solo pasaba que tena
cargando un colmillo de lobo oscuro que vendieron por una plata, pero
que tal si esto solo fue una bsqueda de suerte? Esto significa que las
ganancias de hoy estaban en la parte alta? O estaban en la parte baja?
Incluso si ellos fueran capaces de encontrar y traer abajo otro mud
goblin maana, esto no garantiza que el estara cargando incluso una
moneda de plata daada. Platas daadas valan 30 cobres, lo que
significaba que 5 cobres para cada uno serian divididos entre los 6.
Incluso si ellos pasaban la noche en las calles, no sera suficiente para
vivir. Ahora que l pensaba sobre es, Haruhiro se dio cuenta de lo mala
que era la situacin de todos ellos.
l buscaba decirle esto a Manato, pero se detuvo. Si habra su boca
para decir algo, l tendra que hacer algo actualmente sobre ello. Hoy
no fue exactamente un mal da y ninguno saba que tena el futuro
guardado; maana debe ser incluso mejor, por lo que tal vez sea mejor
dejarlo as.
No es nada Haruhiro concluyo.
Ya veo Manato respondi. Si t lo dices entonces
Muuuuyyy Bieen!!!! Ranta de repente salto desde lo alto de la litera.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

117

Haruhiro se levant. Que? Dnde?


Ayer, decid dejarlo pasar Una sonrisa oscura apareci en la cara de
Ranta. Pero no hoy! Un hombre debe hacer lo que un hombre debe
hacer!
No tengo idea de lo que ests hablando dijo Haruhiro.
Lento, no lo eres? Qu es lo que no puedes comprender? Los baos,
idiota. Baaa. oooss.
Que sobre los baos?
Las chicas estn ah, correcto? Lavando sus cuerpos y cabellos
y completamente desnudas. Por lo que solo hay una cosa que yo, como
hombre, se supone debo hacer.
T-tu No iras
Ranta ri. Aqu voy!!
No hay manera! T no puedes hacer eso! Haruhiro bajo de la parte
alta de la litera y corri tras de Ranta.
Solo en momentos como estos Ranta poda moverse como un zorro,
gil y rpido. Haruhiro no fue capaz de atraparlo hasta que ya estaban
en los baos. Ellos estaban localizados en un edificio diferente de la
casa principal pero los dos estaban an unidos; fue construido como un
anexo lateral, por lo que quizs era ms apropiado llamarlo una casa de
baos que un bao.
Ranta se agacho en la entrada y coloco su oreja sobre la puerta.
Ranta- Haruhiro empez a decir, pero fue callado por una mirada
furiosa de Ranta con un dedo sobre sus labios.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

118

La expresin de Ranta claramente deca que Haruhiro seria asesinado


si deca otra palabra. Intimidado, Haruhiro se call. Qu iba a hacer?
l silencio sus pisadas y se acerc a Ranta.
No puedes, Haruhiro susurro en el odo de Ranta. Esto es algo que
ningn humano debera de hacer
Lo s. Ranta pronuncio las palabras silenciosamente a Haruhiro. No
me importa si pierdo mi humanidad. Siempre que alcance mis metas.
No me importa si me convierto en un demonio o en un Asura[i].
Demonio, asura, lo que sea, tu estas sobre exagerndolo. No tienes
nada de auto control?
Auto control? Ranta se encogi de hombros. Nunca o de eso. T
debes usar palabras que estn en mi diccionario, El de repente exhalo
bruscamente.
Qu?
Ranta sealo a la puerta. T puedes or las, sus voces. Ranta se rio
suavemente.
Sin pensarlo, Haruhiro empez a colocar su oreja sobre la puerta.
Entonces l se detuvo, recuperando el control sobre s mismo. No es
correcto hacer esto. El admiti que estaba curioso, pero si l lo haca,
l se convertira en lo mismo que Ranta.
Ranta se rio en silencio. Ahora no es momento para el auto control,
Haruhiro. Por otra parte, t ya te has dado a tus ms bajos instintos. Si
t no hubieras, entonces porque no me llevas a la fuerza o le gritas
advertencias a ellas?
Ouch. Ranta seguro sabe cmo golpear en casa. Haruhiro coloco una
mano sobre su pecho, mirando alrededor, y casi gritando por la sorpresa
- alguien ms estaba aqu, solo fuera de la vista en la oscuridad.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

119

No, yo puedo expli Haruhiro empez a decir, pero fue callado


cuando Manato llevo su dedo ndice a sus labios para indicar silencio.
No hay manera. De todas la personas. Manato tambin?
Si, Manato tambin. Estaba esto realmente bien? Haruhiro miro
interrogativamente a Manato. Quien le asinti silenciosamente en
respuesta. Mogzo tambin, asinti. Haruhiro se rio en silencio. Ellos han
perdido.
Felicidades, instintos animales, felicidades. Nosotros alzamos nuestros
lentes ante ti.
Pensaba honestamente, l estaba bastante curioso. Y no era como si el
pudiera ver algo, por lo que el actualmente no estaba espiando
verdad? Pasaba que haba una ventana sin vidrio sobre ellos donde la
luz y el vapor se filtrando en una forma de Por-favor-ven-aqu-y-hechaun-vistazo pero estaba muy alto para que alguno de ellos la
alcanzara.
Tal vez si l se montaba sobre los hombros de alguien, o si alguien lo
alzara, podra ser alcanzable, pero l no tena las intenciones de hacer
alguna cosa sucia. No, no del todo. El mero pensamiento de eso nunca
ocurri en l. El posiblemente no podra hacer alguna cosa sucia. No,
no, no.
Haruhiro y los otros se apilaron en la entrada del bao y colocaron sus
orejas en la puerta. Ellos podan or voces, pero mejor dicho
ligeramente. Concntrate fuerte. l debera de escuchar mejor. S, as
fue. l poda escucharlas ahora, y tambin claro.
Incluso aunque tu etabas vistiendo eso Voz de Yume.
Q-q-qu? Respondi Shihoru.
Shihoru, son tan grandes.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

120

Qu? Qu son?.
Tus PECHOS, Tan grandes y adorablemente redondos.
A-adorable?.
Si era por casualidad o no, las palabras de Shihoru hicieron eco
exactamente con lo que Haruhiro estaba pensando. Y probablemente
no solo Haruhiro. Ranta, Mogzo, Manato, todos estaban probablemente
pensado la misma cosa: Grandes, redondas y adorables Solo
como exactamente lucan? l no poda incluso imaginrselo
Si, adorables. Puedo tocarlos solo un poco?.
E-esto, ah, est-umm-qu-ohhh.
Wow, yo calculo que se deben sentir realmente bien al tacto, y seguro
que lo son!!.
Espe-ahh nyaaa.
Nyaa, yaa tu suenas como un gatito, Shihoru.
Y-Yume, por favor no por favor no toques ah.
Es como boing-boing, BOING.BOING.
Por favor no es embarazoso.
Sera divertido si Yume tuviera unos pechos que rebotaran tambin,
pero los pechos de Yume solo hacen esto.
ah, y-yo pienso que los pechos de Yume son lindos tambin,
aunque.
No, eso no es verdad Cmo son los pechos de Yume lindos?.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

121

uh no son gordos como los mos, pero todava parecen suaves.


Pero t no eres gorda en absoluto. Yume es flcida.
Son tan suaves estoy segura de que lucen s-sabrosas.
Sabrosas? Shihoru, no digas cosas extraas, Yume no es
comestible.
Ahh Umm Lo s, esta es esta era solo una forma de hablar.
Pero tal vez solo trata de darles una pequea lamida? Aqu
Uhh P-pero
Pero est bien tomar una pequea mordida tambin Quizs rederor
de aqu? Aqu, solo una pequeita probada
Qu estaba pasando? Qu era esto? Haruhiro retrocedi de la puerta
y sacudi su cabeza. Esto no era bueno. Nada bueno. Nada bueno del
todo. Qu estaban Yume y Shihoru haciendo all? Qu estaba
pasando? Su imaginacin estaba corriendo en todo tipo de direcciones.
Eran este tipo de conversaciones que tenan las chicas cuando los
hombres no estaban cerca? l no lo saba. Cmo l esperaba conocer
alguna cosa como esta?
Haruhiro miro alrededor para encontrar a Ranta, Manato, y Mogzo todos
retrocediendo de la puerta. Esto era solo demasiado estimulante.
Aquello era todo un enigma. Envuelto en un misterio, dentro de un
enigma, y todo eso mezclado junto dentro de su cabeza. Haruhiro se
encontr con la mirada de Manato. Regresemos. A nuestro
cuarto, Haruhiro sealo. Pero Manato ya estaba mirando hacia otro
lado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

122

Haruhiro sigui su mirada y vio que Ranta estaba mirando hacia el cielo
nocturno. No, esto no era eso. No era el cielo nocturno lo que l estaba
mirando. Era la ventana del bao.
Ranta estaba mirando la ventana del bao con los ojos voraces de un
lobo hambriento. Ranta se puso de pie a si altura completa y se estiro
para alcanzar la ventana. l no pudo. l miro al resto de ellos, su
aspecto extraamente como de Asura.
Ustedes chicos no buscan tomar un vistazo? En serio? Est
realmente bien dejar esta oportunidad pasar inadvertida? Pueden
decir realmente que no se arrepentirn? Realmente?.
Bueno Haruhiro apret sus dientes. Esto es.
Yo puede que me arrepienta, Manato dijo francamente. Yo no puedo
decir seguro que no me arrepentir. Pero que pasara si nosotros
vamos ms lejos?.
Ranta frunci el ceo y desaprob. Qu quieres decir con que
pasara?
Piensa sobre ello. Incluso ahora, todos nosotros estamos muy
excitados. Eso se pondr peor si nosotros tomamos incluso ms de ese
modo. Entonces nosotros regresaremos. A nuestro cuarto. Nosotros
cuatro. Cuatro chicos. No ser capaz de mantenerme atrs entonces.
Sin embargo, si nosotros nos detenemos aqu y ahora
Haruhiro se estremeci. Como se esperaba de Manato, el realmente
piensa a travs de las cosas. Eso podra ser ms que horrible si las
cosas terminaban de esa forma. Si ellos se detenan ahora siquiera,
ellos podran solo regresar llenos de satisfactorios buenos recuerdos
o algo como eso. Supuestamente satisfactorios. O quizs no del todo
satisfactorio.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

123

Este era el momento crtico sin embargo. Si ellos cruzaban esta lnea,
no habra vuelta atrs. Si esto fuera por Haruhiro, todo el mundo estara
en su camino de regreso ya. l ya haba cruzado una especie de lnea
Si solo l se hubiera detenido entonces. Pero l quera evitar
lamentrselo si esto se desarrollaba ms lejos.
Vamos a volver. Haruhiro agarr a Ranta por el brazo, con la intencin
de arrastrarlo hacia atrs por la fuerza si es necesario. Pero l nunca
anticip que la verdadera amenaza vendra de otra direccin por
completo.
Mogzo se levant lentamente y se dirigi hacia la ventana. Cuando
estaba directamente debajo de ella, se inclin hasta la mitad y puso
ambas manos contra la pared. Una plataforma? Se haba convertido
en una plataforma? Mir hacia arriba a Haruhiro y en las direcciones de
los otros y le dio un pulgar hacia arriba.
No se preocupen por m, todos, suban.
Haruhiro mir a Ranta, luego volvi su mirada hacia Manato. Ambos se
miraron como si hubieran sido alcanzados por un rayo. No es posible,
pens Haruhiro. Pero la determinacin de Mogzo estaba grabada en
piedra. Podran realmente rechazar su oferta? No, no podra. No es
posible.
No haba otra opcin.
Haruhiro asinti hacia Manato. Quin debera ir primero? Haruhiro
estaba bien con ir despus, o ultimo, incluso. El nico que estaba ms
ansioso de tomar una mirada era Ranta. Pero Ranta estaba llorando. El
actualmente estaba llorando, con lgrimas corriendo bajo su cara y su
nariz chorreaba. Sin molestarse en secarse las lgrimas. El palmeo la
espalda de Mogzo.
Maldita sea, Mogzo. No me hagas llorar as!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

124

Oy! Haruhiro dijo, luego se gir sobre sus talones hacia la ventana
para echar un vistazo. Manato, sin embargo, fue ms rpido y se cruz
en frente de Haruhiro.
Porque puede Yume or la voz de Ranta!? llego la voz de Yume
desde el bao.
Mierda! Ranta hizo una carrera por el mientras proclamaba en una
voz ruidosa. No era yo!, No tengo nada que ver con esto! Fue Mogzo!
Todo es culpa de Mogzo! Yo no escuche ni vi nada!
Mogzo se volc torpemente con un gruido fuerte y el grito de Shihoru
se oa desde dentro.
Estpido Ranta! Yume pateo la pared desde dentro. Pervertido!
Idiota!
Douchbag[ii]!
VETE
AL
INFIERNO
Y
NUNCA
VUELVAAAAAAAAAAS!
[i] https://es.wikipedia.org/wiki/Asura_(budismo).
[ii] Trmino peyorativo para referirse a una persona con el ego muy
inflado combinado con una baja inteligencia.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

125

9. Dammrow
Ellos confesaron todo a Yume y Shihoru, y despus se disculparon
desde el fondo de su corazn. Haruhiro, Manato y Mogzo, eso es. Ranta
desafiante mente afirmo que l no haba visto nada, por lo que no haba
necesidad de hacer tal alboroto sobre eso, y esto incurre la ira de ambas
Yume y Shihoru; ellos ignoraron a fondo a Ranta desde ahora en
adelante.
Sin embargo, era difcil de decir si la falta de trabajo en equipo
comenzara a empeorar, desde esto. De hecho, esto probablemente no
tuvo efecto. Al da siguiente, el da despus de eso, ellos no ganaron
mucho. Y por no ganaron mucho que realmente significaba que se
acercaba a cero. Y por se acercaba a cero lo que el realmente quera
decir era exactamente cero.
Haruhiro no buscaba que nadie investigara sobre el estado de sus
finanzas, por lo que l no tena idea de cmo los otros lo estaban
haciendo tampoco. Por supuesto, l estaba extremadamente consiente
de cunto dinero el an tena. Durante los ltimos tres das, l haba
gastado 14, 13, y 12 monedas de cobre por da. Esto significa 39 cobres
gastados y cero ganancias. Si el cobre que tcnicamente deba a la
cuenta del banco Yorozu, entonces la suma total del dinero restante de
Haruhiro llegaba a una plata y 49 cobres.
Toda consideracin para las necesidades diarias como una navaja o un
par de ropa interior se desvanecieron. Quedarse en una mejor posada?
Un extravagante sueo que era ridculamente gracioso ahora. Si el
gastaba sucesivamente 1 cobre menos en comida por da, Cunto
podra hacer durar su dinero? Esta era su ms urgente e inmediata
preocupacin.
Sus ganancias, siendo cero por tres das seguidos, envi desesperacin
inmensa que cuando ellos regresaron a la posada para la noche
ninguno hablo una palabra a los otros. Todos ellos solo fueron
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

126

inmediatamente a la cama, pero eso no era como si alguno pudiera caer


dormido de todos modos. No haba nadie entre ellos con los fuertes
nervios para dormir simplemente en la situacin ellos se encontraban.
O eso es lo que Haruhiro pensaba, hasta que escucho los ronquidos de
Ranta desde la litera junto a l. Este chico era realmente algo. Despus
de dejar pasar su disgusto inicial. Haruhiro se encontr bastante
impresionado. Quizs era mejor para l solo irse a dormir que estar
pensando sobre el pasado. Hoy estaba terminado, l ni poda hacer
nada sobre eso, y maana debera ser algo mejor. El maana era ms
importante. Por lo que A dnde deberan ir maana?
Renovar su bsqueda de monstruos. Incluso si ellos solo ganaban un
cobre no era malo, no del todo malo. El buscaba ganar un montn de
dinero. Tanto como l poda. l estaba determinado a tener ms dinero
que nada. Como l se volteo sobre su litera, sinti de alguien ms
levantndose.
Manato? Haruhiro llamo tentativamente.
Qu pasa?
A dnde te diriges? Es aun de noche. O bien, se acaba de poner de
noche. Al bao?
No. Manato se levant. Solo voy a fuera un momento. No es nada
importante, por lo que no te preocupes. Volver pronto.
Ir a fuera a estas a horas de la noche? Dnde?
No es tan tarde, Manato dijo, as como dio una sonrisa. Volver, ha
sido un largo da por lo que ve y toma una siesta.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

127

Ah, entendido. Pero incluso si las palabras salieron de su boca


Haruhiro pensaba que no deba dejar ir a Manato solo. Pero era
demasiado tarde. l ya se haba ido.
An un poco preocupado, Haruhiro entablo una conversacin con el an
despierto Mogzo y despus de un momento, eventualmente cayo
dormido.
Cuando se levant Manato haba regresado y estaba levantado y todo.
Buenos das, Haruhiro, manato lo llamo. Pienso que intentaremos ir a
un lugar diferente hoy. T qu piensas?
Aparentemente, Manato haba ido a la taberna de Sherry localizada en
la calle Jan la noche pasada a juntar informacin de los otros miembros
de Crimson Moon. En la taberna, el compr bebidas para las personas,
tenido bebidas compradas para el de regreso, e incluso ahora se vea
con un poco de resaca. Pero el problema no se terminaba con sus sobre
copas; Manato debi gastar un poco de dinero tambin.
Tu debiste llevarme contigo.
Haruhiro, tu puedes tomar?
No lo s Haruhiro acarici la parte trasera de su cuello. No recuerdo
si yo siempre tomaba o no.
Manato sonri siniestramente. Ni me disgusta tomar, por lo que no
estaba solo por negocios. Quizs una parte de mi buscaba relajarse un
poco.
Despus, cuando Manato trajo su propuesta de cambiar locaciones con
los otros, todos ellos estuvieron de acuerdo. Todos estaban enfermos
del bosque.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

128

Haba una ciudad alrededor de una hora caminando, aproximadamente


a 2 y media millas al noroeste de Altana. En realidad, no era una ciudad
como mucho una ex-ciudad. Ahora, nadie, incluso un solo nio, viviendo
por aqu ningn humano, eso era. 80 por ciento de las paredes de la
ciudad estaban en ruinas y ms de la mitad de los edificios, quizs
alrededor del 60 o 70 por ciento, estaban colapsados. Escombros
yacan alrededor, vida vegetal haba tomado reas aqu y all, y
espadas oxidadas, lanzas, y otras armas yacan sobre o salan del piso.
Y espantosamente, huesos restantes podan ser vistos sobre todo.
Animales que parecan no ser perros ni gatos, vagaban sobre las ruinas
de las paredes y los tejados rotos pero desaparecan en cuanto
censaban que Haruhiro y los otros se acercaban. Un incesante graznido
poda orse y cuando ellos voltearon hacia la fuente del sonido, ellos
vieron una docena de cuervos usando los remanentes de un edificio
como un posadero.
Hace mucho, Damroww era la segunda ciudad ms grande del reino de
Aravakia, ms grande que Altana por mucho. Sin embargo cuando el
rey inmortal y su federacin la tom en un ataque, de convirti en una
ciudad de los muertos vivientes. Ahora, era diferente. Despus de la
muerte del Deathless King, sus duendes esclavos (Goblin Slaves) se
revelaron y sacaron a los Undead fuera de la ciudad antes de alegar
que era suya. Damroww era ahora primariamente territorio Goblin. Sin
embargo, localizada al sureste estaba el barrio antiguo (antigua ciudad)
Damroww, una seccin de la ciudad que haba sido dejada desviada por
los Goblins. Esto no era como decir que no haba Goblins alrededor sin
embargo. Haba.
Solo uno? Haruhiro estaba escondido detrs de una pared que se
senta como si podra colapsar si RL pona incluso la ms ligera cantidad
de peso sobre ella. l estaba en las ruinas de una casa donde todo lo
que quedaba del actual edific era la base.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

129

l era un ladrn, por lo que la tarea de explotacin haba sido dejada a


l, l no tena cualquiera de las dos habilidades [STEALTH WALK]
(paso cauteloso) o [STEAL] (robar). Lo ms que l poda hacer era
[PICK LOCK] (forzar cerradura) que lo haca no muy diferente de una
persona con habilidades en abrir cerraduras. Estaba bien dejarle a l
hacer el reconocimiento para el equipo?
El mud Goblin que ellos haban matado en el bosque era uno de las
muchas especies de Goblins. El nico que Haruhiro encontr aqu
ciertamente se pareca al mud Goblin con su piel amarillenta, pero l no
estaba cubierto con porquera. Adems, l estaba vestido y tena una
especie de garrote como arma colgando de su cintura. Colgado
diagonalmente a travs de su espalda tena un pequeo costal un
morral de Goblin. Mientras que los mud Goblin ponan todos sus bienes
en una cuerda alrededor de sus cuellos, Goblins decentes las ponan
en sus morrales. Todo lo que ellos tenan de valor era llevado ah, en
sus personas, todo el tiempo. El Goblin particular que Haruhiro estaba
observando se sent abajo, con brusquedad cruzo sus brazos a travs
de su pecho, e inclinando su espalda sobre la pared. l colg su cabeza
abajo y cerro sus ojos. Aunque era an de da, por lo que pareca estaba
apunt de tomar una siesta. Haruhiro se apur en regresar donde
estaban los otros esperndolo, teniendo cuidado de no hacer algn
sonido mientras se mova.
Un Goblin y parece que est durmiendo l report.
Bien, entonces. Vamos por el la expresin de Manato se tens as
como l continu. la armadura de cota de malla de Mogzo har ruido
no importando que tan cauteloso l sea, por lo que Haruhiro, Ranta, y
yo nos aproximaremos primero. Mogzo, Yume y Shihoru sigan y
acerquen se despus de nosotros. Nosotros tres trataremos de
acercarnos y matarlo de un solo golpe sin despertarlo. Si l sin embargo
se despierta, Yume, apuntale con tu arco y Shihoru con tu magia. Mogzo
vienes y nos respaldas tan rpido como puedas. Si esto llega a una

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

130

pelea de perros, usen la formacin pasada. Todo mundo encirrenlo en


crculo y no le dejen la oportunidad que corra.
Todo el mundo asinti inmediatamente en respuesta. Ellos ni haban
hecho nada de dinero en los ltimos 3 das, por lo que incluso Ranta
estaba muerto de serio ahora. Manato, Haruhiro y Ranta partieron con
Manato en el frente.
Ellos llegaron a las ruinas de la casa en un santiamn; desde aqu, las
cosas parecan un poco difciles. Las ruinas de la casa estaban
cubiertas con escombros, haciendo algn mal paso potencialmente
desastroso. Navegando hacia el Goblin durmiente tomo ms tiempo que
el anticipado y haban varias veces en las que sus pisadas producan
ruido. Finalmente, ellos estaban a dos o tres pasos del rango de armas.
Mogzo y los otros tenan sus posiciones pasados los lmites de lo que
era usado para ser una casa. Manato, Haruhiro, y Ranta se misin en
turnos uno al otro. Ranta despus apunt a s mismo. Haruhiro pregunto
si estaba bien confiarle a Ranta este derecho, pero Manato balanceo
una mano en seal de ir a adelante. Ranta dejo ir un suspiro que haba
mantenido y se acerc al Goblin. Mejor dicho levantando su long sword
(espada larga) sobre su cabeza oscilando, el empuj la punta de la
misma a la cabeza del Goblin. El Goblin abri sus ojos con un gruido.
l not a Haruhiro y los otros inmediatamente y pareca que se dio
cuenta exactamente qu estaba pasando. Con un ruidoso chillido, el
estiro una mano para hacer un agarre a la cabeza de Ranta. Ranta se
agacho como manato dijo ten cuidado! y movi su bastn corto
alrededor para golpear al Goblin en las manos y en la cabeza en una
rpida sucesin.
Maldita sea! Ranta empujo su long sword hacia el Goblin, despus
jalo de vuelta con un giro. Haruhiro se mantuvo donde l era, imponente,
si l iba ahora, l tena el sentimiento, l podra solo volverse en el
camino de Ranta y Manato como ellos lucharan. El Goblin chillo,
maldiciendo en un lenguaje que l no entenda, pero gradualmente
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

131

deteniendo el movimiento. El mud Goblin haba puesto ms de una


pelea. Era esto porque ellos agarraron este dormido e indefenso? Muy
pronto, estaba hecho.
Lo asesinamos? Ranta respiraba pesadamente como l se inclinaba
hacia el frente y miraba cercanamente a la cara del Goblin.
Una imagen del goblin corriendo de vuelta y mordiendo a Ranta en la
nariz brillo a travs de la mente de Haruhiro, pero nada de este tipo
pas. Manato cerr brevemente sus ojos y sealo un hexagrama en el
aire. Estaba terminado.
Mogzo, Yume, y Shihoru entraron a los restos de la casa. Ranta puso
sus botas en la cabeza del goblin y saco su long sword, murmurando,
tengo que remover una garra, o algo Necesito algo para un vice
Manato removi el morral del goblin y lo abri. Los ojos de Haruhiro se
abrieron. Platas!
Los Goblins tenan una aficin por monedas hechas por humanos? Y
no slo una moneda de plata, si no 4. A diferencia del que ellos
encontraron en el mud Goblin, estas no tenan hoyos en ellas. Haba
incluso una piedra como cristal y delgada, huesos como dedos de algn
tipo de animal.
Los ojos de Yume se transformaron en puntos, y ella suspiro. Wow. Es
una nueva marca. Pensar que es solo nuestra segunda muerte
Cuatro platas. Shihoru parpadeo una y otra vez, perdida de futuras
palabras.
Mogzo simplemente abri la boca de manera floja. Manato mir el cielo.
Entonces dio un largo suspiro y movi su cabeza. No, aun no. No hay
punto a menos que sigamos adelante. Fue fcil esta vez, pero eso no

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

132

significa que ser fcil todo el tiempo. Ahora no es momento de para


relajarse. Nosotros necesitamos buscar nuestro siguiente objetivo.
Manato, Ranta palmeo la espalda de manato. T necesitas
tranquilizarte. Finalmente obtuvimos nuestra primera gran victoria! Y
TODO ES GRACIAS A M! Por qu no podramos hacer una pequea
celebracin?
La expresin de Manato se volvi severa por un breve momento, pero
fue rpidamente remplazada con una extensa sonrisa. Tienes razn.
No es como si estuviera en contra de celebraciones. Y t lo hiciste
realmente bien Ranta.
Seguro lo hice! Es porque soy asombroso! Especialmente esa sonrisa
cruel que yo tena en mi cara cuando lo clave con mi espada. Como un
sper Dread Knight!
Nuh-uh Haruhiro balanceo su mano fuera. T solo arrojabas tu
espada de un lado a otro en pura desesperacin.
Idiota! Yo aplaste su cabeza, piece of cake! (Que realmente estuvo
fcil) Dnde estabas mirando?! Ohh, exacto, de esa manera! Tus
ojos somnolientos eran tan somnolientos para notarlo!
Siempre diciendo las mismas cosas una y otra vez. Lo siento, pero no
voy a morder el anzuelo todo el tiempo.
No, tmalo! Agrralo o me har sentir realmente triste
Yodo el mundo rio y saboreo el momento por un rato, despus, justo
como Manato sugiri, ellos regresaron seriamente a la bsqueda de su
siguiente objetivo. Las cosas iban bien en el rea del barrio antiguo
Damroww.
Considerando los das antes de ste. Era completamente espantoso lo
tan suave que todo iba.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

133

Para la tarde, ellos haban matado cuatro Goblins incluyendo al


dormiln, y de los cuatro morrales de los Goblins haban colectado 8
platas, una piedra como cristal, una piedra oscura, una piedra rojiza,
una cantidad de huesos y colmillos, algn tipo de objeto como llave, un
pequeo diente, y alguna clase de objeto metlico. Ellos vendieron todo
a excepcin de las monedas en el mercado por un precio adicional de 2
platas con 45 cobres.
Las ganancias fueron divididas entre ellos seis resultando en una plata
y setenta y cuatro cobres para cada uno con un cobre restante.
Haruhiro us 15 cobres para comida y hospedaje para este da, lo que
significa que l ahora tena un total de 3 platas y 8 cobres. Si maana
iba tan suavemente, Haruhiro decidi que l comprara ropa interior de
respuesta y un pequeo cuchillo.
El siguiente da, sin embargo, no fue tan bien. Ellos encontraron un
grupo de 5 Goblins pero, aunque Ranta buscaba enfrentarlos, todos
decidieron evadirlos. Sin el elemento de sorpresa de su lado, ellos
haran mucho esfuerzo incluso contra un solo oponente. Dos era
definitivamente arriesgado por lo que cinco estaba fuera de cuestin.
Haruhiro pensaba que esta era la decisin correcta, pero la tarde se
acercaba y ellos no haban encontrado ningn grupo de dos o menos
Goblins. Finalmente, como ellos regresaban a Altana accidentalmente
encontraron solo Goblin, que resulto en una repentina batalla.
Al final, las ganancias del da llegaban a una plata.
Solo una plata Pero pensndolo en trminos de solo solo les llevado
problemas. Ellos haban ganado una plata cuando pensaban que
regresaran con absolutamente nada. De esta forma, Haruhiro lo acept.
l solo tena que ganar un poco ms antes de comprar cualquier
necesidad personal.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

134

En su tercer da en el rea del barrio antiguo Damroww, ellos decidieron


hacer un mapa bsico del lugar mientras buscaban por su presa. Bien,
era idea de Manato y en orden para dibujar el mapa, l haba adquirido
una pequea libreta y un pincel. Manat insista que si ellos eran
capaces de tener una idea del diagrama del rea y ponan notas donde
ellos encontraron Goblins , la informacin podra ser les til despus.
En todo caso, resulto que hacer el mapa mientras vagaban por el rea
del barrio antiguo Damroww resulto ser divertido. Vamos a tomar un
vistazo alrededor de aqu o no hemos estado aqu aun ellos
naturalmente memorizaron los caminos y senderos mientras
exploraban. Sentan grandes nervios cuando entraban a un rea que no
estaba en el mapa y contrariamente sentan una sensacin de
seguridad en reas que ya haban mapeado.
Ellos mataron a tres Goblins hoy, y despus de vender el botn, sus
ganancias equivalan a 74 cobres cada uno.
Esto no era como que pudiera poner a todos con el espritu alto, sin
embargo. La cantidad no era exactamente suficiente para sobre
excitarlos. Sin embargo, Yume y Shihoru buscaban ir de compras, por
lo que Haruhiro fue con ellas al mercado. l solo pasaba para ver ropa
interior de algodn mientras l buscaba alrededor, incluso aunque el
hizo lo mejor para regatear el precio el an pago 25 cobres por lo que
pareca ser un par usado. Ahora mientras l tena ropa de repuesto,
tambin necesitaba algo para cargarla por lo que por necesidad l
termin comprando una mochila. Sorprendentemente, mochilas baratas
usadas eran muy fciles de encontrar y Haruhiro pago solo 30 cobres
por una hecha de lona resistente. Comparada a la ropa interior, l tuvo
el sentimiento que la mochila era la verdadera transaccin.
Cuando ellos regresaron a la posada, todos hablaron por un momento
sobre que tiendas ofrecan que tipo de productos y que buscaban
comprar la siguiente vez. Entre ms ellos hablaban, ms animada se
volva la conversacin y ninguno poda realmente dormir. De repente,
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

135

Ranta, quien haba estado hablando atropelladamente solo unos


momentos atrs, empez a roncar. Mogzo le sigui.
Haruhiro, tambin, decidiendo que era tiempo de hacerlo. l estaba
cansado y senta mucho sueo pero por alguna razn su conciencia se
negaba a caer en el reino del sueo.
Manato? l llamo tentativa mente y, justo como l pensaba, Manato
an estaba despierto.
Si? llego una respuesta inmediata.
A pesar de que fue Haruhiro el primero en hablar, no era como que el
tena algo en particular sobre lo que buscara platicar. No, podra haber
un montn de cosas que decir; sin embargo, nada vino inmediatamente
a su mente. Pero, no decir nada era extrao, por lo que l decidi decir
algo.
Despus de un momento de pnico Gracias. la palabra sali casi sin
querer de la boca de Haruhiro y el de repente sinti un poco de
vergenza.
Qu es todo esto de repente? Manato sonri. Yo soy el nico que
est agradecido.
Tu estas Agradecido? Por qu?
De todo el mundo. De ti, por ser un verdadero amigo. Estoy realmente
agradecido. Decir esto justo ahora, debe sonar como palabras
insinceras (una mentira), pero yo realmente siento eso.
No, no suena como una mentira, pero Haruhiro mordi leve en el
interior de su mejilla. Es solo que, hemos estado dependiendo de ti todo
este tiempo. Si no fuera por ti, nosotros Nosotros no podramos
incluso estar alrededor.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

136

Es lo mismo para m. Si no fuera por ti y los otros, no s qu me hubiera


pasado. No importa cunto pienso sobre ello, ni hay manera de que
hubiera sobrevivido por mi cuenta.
Haruhiro vacil en que buscaba decir despus, pero no era nada bueno
esconder sus pensamientos, no podra guardarlo todo. No quiero que
tu tomes esto de la manera incorrecta, pero, tu podras hacer todos los
amigos que quisieras.. Tu podras haber preguntado por unirte a
cualquier equipo y ellos podran haberte tomado.
Un equipo de otros miembros de Crimson Moon? Honestamente,
nunca lo considere. Realmente no me gusta diferir con otros y no pienso
que sera bueno tomando rdenes de superiores. Aunque yo no
recuerdo nada sobre lo que haca antes de que todos apareciramos en
este lugar, por lo que realmente no lo s.
Y con un inicio, Haruhiro de repente record. Ese sentimiento cuando
trataba de recordar algo de su vida anterior. Este sentimiento, como si
la cosa que l estaba buscando podra de repente desaparecer sin dejar
rastro, as como l estaba a punto de comprenderlo. l haba estado
preocupado por todo lo dems que haba olvidado todo sobre ello.
Yo tambin, dijo Haruhiro. Yo no recuerdo nada tampoco.
Pero tengo el sentimiento Y despus Manato se detuvo, pareca un
poco vacilante de seguir. Que yo no era el tipo de persona con un
montn de amigos.
Eso es Lo que Haruhiro realmente buscaba decir era, no, estas
equivocado pero el cayo en silencio. Despus de todo, l no conoca
Manato antes de venir aqu. Y lo contrario era verdad tambin.
Ni Haruhiro ni Manato conocan nada de ellos mismos. Lo ms que
intentaba pensar sobre ello, lo ms confundido que l quedaba. Por lo
que l decidi que era mejor no pensar sobre todo ello. Nada de eso
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

137

importaba ahora y no era como al l pudiera recordar algo desde el


principio. Sin mencionar que tenan un montn de otras cosas para tener
sus mentes ocupadas, la primera y principal era ganar suficiente dinero
para sus actividades diarias.
No importa que solas ser, Haruhiro dijo en el ms alegre tono que
poda manejar. Y ninguno ir a preguntarte sobre ello. Lo que importa
es que t eres nuestro compaero de equipo ahora. Y tambin el lder.
Nosotros estaramos en problemas si no tu estuvieras.
Yo no podra hacer todo esto sin todos ustedes tampoco.
Haruhiro asinti, ni es como si Manato pudiera verlo desde debajo de la
litera, Haruhiro necesitaba decir algo en respuesta. Cualquier cosa.
Pero incluso mientras Haruhiro buscaba por palabras, Manato empez
a rer suavemente.
Pero no es esto extrao? Manato continu. Todo, esto es. Qu
estamos haciendo, corriendo alrededor con espadas y magia? Es algo
como sacado de un juego.
Un juego, eh? Haruhiro parpadeo e inclino su cabeza hacia un lado.
Juego, Cmo qu?
Manato estaba en silencio pensando por un rato. No lo s. Pero es
como dijo, es como un juego. O es lo que yo pienso.
No, ahora que lo mencionas, pienso lo mismo tambin. Un juego
Pero qu tipo de juego?
Una sensacin des confortante cay sobre ellos. Era como si ellos
tuvieran algo atrapado en sus gargantas que no poda ser desalojado.
Pero era definitivamente mejor mantener sellado dentro. Este no era el
lugar ni tiempo. Maana ellos se dirigiran a Damroww de nuevo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

138

Haruhiro bostezo. Pareca como si l podra finalmente ser capaz de


caer dormido.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

139

10. No te vayas.
Mis unicos amigos son el amor y el coraje.
Ranta! Uno se dirige en tu direccin! Una alerta de Haruhiro.
Lo s! No necesitas decrmelo! una respuesta inmediata de Ranta.
Mogzo y Manato estaban posicionados al frente, mientras que Yume y
Shihoru pelaban desde la distancia. Uno de los tres Goblins que Mogzo
y Manato estaban peleando haba pasado w iba por Yume y Shihoru.
Aunque Ranta estaba cerca del que haba roto a travs.; aunque l y
Haruhiro apoyaban la lnea frontal quedndose atrs y atacando a los
enemigos por detrs y los lados. Ellos estaban ah para defender a las
dos en la retaguardia tambin. Ranta se movi para interceptarlo.
Incluso aunque Ranta algunas veces an podra romper la formacin
para salir corriendo y hacer sus propias cosas, su trabajo en equipo
haba aumentado en los treinta das que haban pasado desde la
primera vez que llegaron a Damroww y empezaron a cazar Goblins. Y
hoy, l estaba al paso correcto del resto de ellos.
Ranta dej escapar un grito fe batalla. [ANGER TRHUST]! (Empuje de
la ira), y atac. O tal vez l no lo hizo. Ranta empujo su Long sword
hacia el goblin con su nueva habilidad aprendida, pero fuera del rango
de la tcnica. El fallo espectacularmente.
Falle?! No puede posiblemente ser un goblin normal! Ranta declaro.
Por supuesto que es un Goblin normal! Haruhiro espet,
intercambiando una mirada con Manato. Manato y Mogzo podan
definitivamente mantenerse contra dos oponentes, por lo que Haruhiro
corri para ocultarse directamente detrs del Goblin que estaba
atacando a Ranta con su espada oxidada.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

140

Maldita sea! Ranta maldijo, mirando haca Haruhiro como l desviaba


los golpes del goblin.
Deja de mirarme! Haruhiro pens mientras trataba de decidir un punto
como blanco. No era solo Ranta quien haba aprendido una nueva
tcnica de pelea. Todo el mundo haba regresado a sus gremios y
regresaron cada uno con una nueva habilidad. Sin embargo, ellos an
eran al nivel dnde ellos solo podan entender cmo usarla en teora;
ninguno de ellos tena la confianza de hacer un uso prctico de sus
nuevas tcnicas en una batalla an. Pero sin al menos intentar
activamente usar sus habilidades en batalla, ellos nunca podran
alcanzar la capacidad para usarla. Desde que l haba pagado una
buena cantidad de dinero al gremio para que le ensearan la nueva
tcnica, Haruhiro estaba determinado a hacer uso de ella. Ms fcil
decirlo que hacerlo. El Goblin de alguna manera sospecho y miro detrs
de l, con torpeza giro su espada hacia Haruhiro en un intento de
prevenir cualquier ataque furtivo. l tena un duro momento buscando
cualquier apertura. Si Ranta pudiera solo atraer su atencin Pero esto
era esperar demasiado de un chico como l.
Ranta no era el tipo que pelea de frente con un enemigo y Haruhiro era
lo mismo. Ambos estaban asustados de enfrentar un enemigo
directamente, prefiriendo atacar por la espalda o por ltimo desde los
lados. Por esto, ambos, Haruhiro y Ranta, rodearon al goblin tratando
de estar en una posicin detrs de l. El Goblin, por supuesto, no
buscaba un enemigo a su espalda, por lo que el tambin rodeo y dentro
de poco, ninguno tena idea de que estaba pasando ms.
Alguien a algo! Yume sealo con su kukri y hacia el Goblin.
Tomado por sorpresa, el goblin detuvo su movimiento por una fraccin
de segundo, y Yume corto con su kukri en un patrn entrecruzado.
[CROSS CUT] (corte cruzado)

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

141

El Goblin chill y rpido se alej, teniendo un corte un poco profundo


desde el hombro al pecho. l ahora tena su espalda hacia Haruhiro.
Ahora! E incluso como l lo pens, su cuerpo se movi. En un instante,
l haba cerrado la brecha entre ellos y empujo su daga en su espalda;
[BACKSTAB] (pualada). El Goblin vesta solo piel suave como
armadura, por lo que la daga de Haruhiro viajo una buena cantidad de
pulgadas dentro de l. Gruendo en esfuerzo, l tiro de vuelta y se retir
as como el goblin balanceo alrededor.
El goblin tosi sangre, pareca como que l estaba preparando para
hacer algo, entonces de repente cay, sacudindose. An estaba vivo,
pero acabado. Se habra mantenido luchando de lo contrario.
Huh? Haruhiro se qued mirando al Goblin cado. l se le quedo
mirando. Yo Lo apuale en un buen punto? O supongo que en un
mal lugar?
Tengo que matarlo! Ranta salt hacia el Goblin y redujo su cuello con
su long sword. YESSS! Tengo mi vscera!
Yume estrecho sus cejas. Yume piensa la misma cosa todo el tiempo
pero los dread knights realmente son brutos.
No soy un bruto! Soy noblemente cruel! Nosotros Dread
knights hacemos la licitacin de Lord Skulheill. Inhumanos nosotros
somos, crueles por mucho; nosotros caballeros insensibles, sin
lgrimas, nuestros enemigos con nuestras hojas se estropearan.
Oom rel eckt, Shihoru cant, dibujando un jeroglfico elemental con su
bastn. Vel dash!
Magos usan el poder de seres mgicos llamados elementals, y el
elemental que Shihoru haba invocado en frente de ella tena la
apariencia de una cadena negra rizada de algas marinas. Esto era el
conjuro mgico [SHADOW ECHO] (eco oscuro) y este vol hacia
delante con un peculiar sonido de voash!. Shihoru pudo haber escogido
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

142

aprender Alev, la magia de fuego, Kanon, la magia de hielo, o incluso


Pfatlz, la magia de relmpagos. Pero en lugar ella escogi Dats, la
magia de sombras (oscuridad) (n\t: como una maga oscura). Haruhiro
tena claro sentimiento de que esto era quizs la personalidad de
Shihoru empezando a revelarse por s misma.
El elemental oscuro golpeo al goblin con el que Manato estaba peleando
en la parte trasera de la cabeza. Sin embargo, esto no solo afecto su
cabeza; su cuerpo entero empez a temblar.
Gah! Gah! El goblin chill en una extraa voz.
[Shadow echo] no era una magia que quemaba, congelaba, o
conmocionaba, pero ms bien haca dao a travs de ondas de alta
frecuencia. Como se esperaba de Manato, l lo sigui con un golpe
usando su bastn corto, despus pateo abajo al Goblin.
[Hatreds Cut]! Ranta cruelmente atac al goblin cado.
Atacando algo mientras ya estaba tirado era una de las habilidades
especiales de Ranta. Sentido comn dira que no era necesario de
usar sus tcnicas de pelea en enemigos ya dbiles y casi terminados,
pero era un factor que est perdido en l.
La gran espada de Ranta cort a travs del aire y No lo termino. l
haba sido desviado, habiendo golpeado al goblin en el duro, lado
huesudo de su cabeza. Ranta estaba furioso.
Bastardo!! Quin te crees que eres?! Toma esto! Y esto! Y esto!
Ranta grit, golpendolo una y otra vez.
Mientras Ranta abusaba del goblin muerto, Mogzo aun esta peleando
con el que quedaba. Ellos tenan que terminarlo, pero no pareca
necesario para Haruhiro ayudar. El goblin atac con un grito salvaje,
blandiendo hacia Mogzo con su espada oxidada. Mogzo intercepto el

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

143

ataque perfectamente, usando su espada bastarda para bloquear hojas


con l, y detener los movimientos del goblin.
Era aqu donde Mogzo tena la mano ms alta. l tena una buena
cantidad de fuerza y haba aprendido tcnicas de seguimiento. Con un
gruido, Mogzo hizo girar la espada del goblin alrededor con la suya,
despus uso la punta para cortar en la cara del goblin; [SPIRAL SLASH]
(corte espiral). Mogzo no tena velocidad, pero era muy gil. El Goblin
hizo una nueva y se retir.
Haruhiro grit en nimo, Ve, Mogzo! y Mogzo fue. El pis hacia
delante, despus cort diagonalmente con toda su fuerza, gritando.
THANK YOU!! La tcnica de Mogzo, [RAGE CLEAVE] (ira unida), era
una de las habilidades ms bsicas de las bsicas enseadas para los
Guerreros durante su iniciacin en el gremio de guerreros. Luca como
algo que podra ser masterizado solo mirando e imitando, pero no era
una habilidad que fuera fcil de aterrizar. La razn del porque Mogzo
gritaba Gracias cuando usaba [rage cleave] era porque representaba
el Gracias por dejarme matarte entre los guerreros.
Pero detrs de la aparentemente inofensiva palabra se encontraba una
cantidad formidable de fuerza. La espada bastarda de Mogzo corto al
goblin desde la parte alta del hombro a la parte media del pecho. l hizo
girar alrededor y el Goblin fue levantado en el aire por la espada
bastarda, aun clavado en ella. Despus, con un gruido de esfuerzo, lo
lanz lejos, envindolo a volar as como l jalaba la espada fuera.
Ranta corri despus del goblin, dejando salir un grito ruidoso triunfante,
y despus empez a cortarlo con su longsword. No solo Yume lo cree;
Ranta era realmente cruel. Lo que estaba haciendo era barbrico. Y
cuando l haba terminado cortando el cuerpo del goblin, l uso un
cuchillo para cortar fuera una de sus orejas puntiagudas.
Tres vsceras en una ronda! l se ri con jbilo. Esto hace once en
total y una mejora a los poderes de mi demonio! Si se siente como eso,
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

144

l podr susurrar cosas en las orejas del enemigo para distraerlo!


Impresionante!
A qu te refieres con si se siente como eso?' Haruhiro suspir. Por
lo que el demonio del Dread Knight es intil en realidad.
Hey! Escuche eso Haruhiro! Ranta replic. No insultes abiertamente
a mi Zodiak! Har que te maldiga!
Aparentemente Zodiak era el nombre que Ranta haba dado a su
demonio. O era su verdadero nombre? Quizs un nombre de
mascota? Haruhiro no lo saba, pero eso no importaba. No cambiaba el
factor de que era intil.
Aunque yo estoy bien. Tu incluso no puedes invocarlo durante el da,
dijo Haruhiro.
Idiota! despus de colectar once vsceras , l sube de nivel! Yo puedo
invocarlo durante el amanecer y anochecer ahora!
Nosotros regresamos a Altana por el atardecer y ninguno est despierto
al amanecer.
Eso es correcto. Pero. Yume se haba unido; sus mejillas estaban
hinchadas en molestia pero sus ojos brillaban. Una complicada
expresin para leer. Ya que su maestro es todo un cerebro vacilante,
es probablemente un tipo de cosita linda tambin.
Yo no soy su maestro! Los demonios no son como mascotas! Zodiak
tiene un tipo de cuenta conmigo. Es un demonio despus de todo!
Por lo que significa, dijo Shihoru, riendo suavemente y evitando la
mirada de Ranta, que antes de que puedas usarlo para maldecir a
Haruhiro, t mismo te maldecirs.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

145

S, supongo que eso es correcto. Espera, QU?! En serio?! Zodiak,


eso es verdad? Respndeme, Zodiak! Oh, an es de da por lo que l
no puede escucharme
Buen trabajo, todo el mundo dijo Manato, mirndolos con una sonrisa.
Alguien est herido? Aunque no lo parada pero puedo curar a
cualquiera que lo est. Si todos estn bien, entonces echemos un
vistazo a los morales de los Goblins.
Yo! Yo yo yo! Yo lo har! Djame!
Ranta instantneamente se ofreci.
Dentro de los morrales haba siete platas, dos piedras que parecan
preciosas, tres colmillos y huesos que ninguno estaba seguro de s
podran venderse por un precio o no, y unas cuantas piezas de basura
que definitivamente no valdran nada. Dependiendo en cuanto se
vendieran las piedras preciosas, esto significaba que ellos ganaran
alrededor de 10 platas o, en el peor de los casos 8 platas. Ellos haban
dejado altana a las 7:00 am, haban llegado Damroww a las 8:00 am, y
ahora era pasado del medio da. Ellos prosiguieron a sepultar el cuerpo
del goblin en una tumba superficial, despus se tomaron un tiempo para
el almuerzo en un rea un poco lejos. Todo el mundo haba empacado
almuerzos que consistan de pan, carne seca, y similares en sus
mochilas o bolsas y comprado con ello. Era un agradable tiempo para
todos.
Vamos a dar gracias Yume corto un pequeo pedazo de su carne seca
que ella haba empacado y la coloco en el piso. Cerrando sus ojos y
plegando sus manos juntas, ella or. Gracias, Eldritch. Aqu esta una
ofrenda por tu continua proteccin.
Orar y hacer ofrendas antes de cada comida, Haruhiro pregunt,
tomando una mordida de pan, es algo que es requerido por el gremio
de cazadores? l lo haba comprado en la panadera Tartn solo afuera
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

146

de Nishimachi. Estaba duro como una roca, pero era barato y saba
bien.
Si, Yume abri los ojos y cambio su mirada hacia Haruhiro. La
honorable diosa Eldritch es un lobo gigante y tiene mala relacin entre
ella y e dios oscuro Rigel, quien tambin es un lobo gigante, es po la
proteccin de Eldritch que nosotros podemos caza y pasar nuestros
das en proteccin.
En otras palabras, los cazadores la adoran, correcto? dijo Haruhiro.
La diosa Eldritch, eso es. Est realmente bien orar tan informalmente
y ofrecer tan poco?
Est bien, Yume ri. Eldritch tiene un corazn grande; no pienso que
ella se pondr furiosa sobre ago como esto No hay naa para ponerse
furioso de todas formas.
Yo pienso Shihoru estaba sosteniendo alguna especie de bagel u
otro pan parecido a una dona delicadamente en sus manos. La diosa
Eldritch entiende los sentimientos de Yume. O al menos, eso creo
Manato tomo un sorbo de un termo de cuero y asinti en acuerdo.
Seguro, palabras y similares son importantes, pero incluso ms
importante son los sentimientos detrs de estas palabras. Cuando
nosotros los sacerdotes usamos magia, el encanto ni funciona si
nosotros tenemos el encantamiento mal, pero esto realmente no es lo
mismo que la oracin de Yume a Eldritch.
Yume ade con sentimientos, dijo Yume, extendiendo ambas manos
profundamente. Cuando Yume duerme en la noche, Eldritch viene a m
en mis sueos. Yume le pregunta su ella puede montar a Eldritch y
Eldritch dice seguro puedes! Yume se sube en su espalda y Eldritch
corre muy rpido! Fue increble!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

147

Por lo que, Ranta dijo, frunciendo el ceo mientras morda


ruidosamente una tira de carne seca. Dnde est el remate? He
estado escuchando esta ridcula historia todo este tiempo por el remate,
por lo que Dnde est? Si t no nos has preparado un buen remate,
yo juro que te rematare!
Un remate? Yume parpadeo y lade la cabeza. No hay ningn
remate.
Qu!?Ranta se apunt sobre dramticamente. Idiota! Cul es el
punto de una historia tan larga sin un remate?! Qu hars cuando yo
me ahogue en una bajada en espiral de expectativas destrozadas?
Cmo es eso una cosa mala? Shihoru dijo en una pequea voz. Si
tu solo te ahogas y mueres.
Hey! Ranta apunto su dedo hacia Shihoru. Hey! Hey! Te escuche!
Escuche lo que dijiste Shihoru! !T quieres que me muera!
Yo solo estaba diciendo. Cmo sera una cosa mala si tu murieras
ahogado?
Si tu sugieres la causa de la muerte no importa si lo haces
cortsmente! T eres la peor! El peor ser humano siempre! La peor
de todos los villanos corrompidos en toda la historia!
Solo ignorarlo Shihoru dijo Yume abrazando a Shihoru y palmeando
su cabeza. No hay necesidad de escuchar algo que diga la ms baja
de las vidas inferiores. Shihoru no ha echo nada malo. El chico malo es
una vida inferior. l es tan inferior que no es incluso humano, en serio.
Soy un humano!
Un humano con cabello rizado? Haruhiro dijo y Ranta afirm con un
Si, cabello rizado despus fulmin a Haruhiro as como capt.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

148

El cabello rizado no tiene nada que ver con eso! dijo Ranta, tirando
mientras deca cabello. En realidad, un persona con el cabello rizado
es una buena persona! Personas sin el cabello rizado no son personas
despus de todo, por eso!
En todo caso Mogzo ingiri un bocado de pan del tamao de un
puo. Est bien si ni soy un humano.
Yume tambin dijo Yume.
Yo igual Shihoru aadi.
Lo mismo aqu Haruhiro estuvo de acuerdo.
Esperen, Manato dijo, con una expresin casi, pero no lo era, solemne.
Pensemos sobre ello racionalmente. Es el cabello rizado realmente el
problema? No pienso eso. No hay absolutamente nada malo con el
cabello rizado y en s mismo. En todo caso, el cabello rizado incluso
debe ser la vctima aqu
Huh? Ranta jalo su cabello. Vctima? Mi cabello? Por lo que eso
significa que yo soy el criminal?! Y es por m que el cabello rizado se
ha convertido en una cosa mala?!
Ranta, solo estoy bromeando.
Maldita sea Manato! Tu siempre tienes esa sonrisa en tu cara por lo
que yo no puedo decir cuando estas bromeando o estas siendo serio!
T eres un traidor enmascarado de vientre negro!
E-e-l no lo es! Shihoru de repente se puso de pie, su cara brillaba de
roja. Ella lucia tan indignada vapor pareca levantarse de su cabeza.
Manato no es un vientre negro o un traidor! Retira eso ahora!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

149

Ranta se estremeci. H-hey, aunque yo tengo un punto, correcto? Si


piensas sobre ello, si yo tengo que recibirlo, tengo el derecho a burlarme
un poco tambin.
Retralo! Shihoru demando.
Bien, bien! Lo tengo. Lo retirare. Manato no tiene el vientre negro. Su
vientre es blanco. Yo lo veo en los baos todo el tiempo, por lo que s
que es blanco. Es blanco, el vientre de Manato. En serio. Blanco. Para
un chico. Incluso para una chica, debe estar en un alto nivel de
blancura.
Blanco Shihoru se balanceo hacia delante y atrs un poco.
Manato Vientre Baos
Ms blanco que una chica, he, Manato levanto su tnica exterior y
despus su camisa de debajo. Yo realmente lo pienso as, pero
Haruhiro, Mi vientre es realmente tan blanco?
E, bueno Haruhiro miro de Shihoru hacia Manato, despus a
Shihoru, despus a Manato otra vez. En efecto su abdomen era blanco,
pero la piel de Shihoru lo era justo ms. Pero este no era el punto.
Haruhiro fe alguna manera ya lo sospechaba, pero esto lo confirma. A
Shihoru le gustaba Manato. Estaba Manato pretendiendo que l no lo
notaba? Si era eso, Haruhiro se senta mal por ella; sin embargo, l
tambin tena un sentimiento que no era el caso.
Supongo que es muy blanco, ahora que lo mencionas. Si, blanco. Y tu
piel es muy suave tambin, dijo Haruhiro.
Suave Piel ella se entumi como si ella fuera a caer en cualquier
momento. Piel Suave

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

150

Shihoru Estas bien? Yume se movi para ayudar a la inestable


Shihoru. En serio no es bueno fantasear mucho de una sola vez. Es
mejor fantasear un poqito cada vez. Shihoru? Shihoru?
Shihoru suspiro pesadamente y se apoy en Yume, completamente
aturdida.
Oops, Haruhiro pens. Tal vez me exced Pero en este momento, l
de repente not que tan interesante, era decir esto, linda, Shihoru lo era.
Ranta todo en aparente disgusto y se volte para otro lado. El empez
a comer su almuerzo, colocndolo en un aire de completo desinters.
Era posible que a Ranta le gustara Shihoru? Y a Shihoru le gustaba
Manato, por lo que Ranta estaba celoso?
De ser as, Ranta tena que repensar un montn de cosas. l no ha
hecho nada por mucho para que una chica lo quisiera.
En realidad, todo lo que l ha estado haciendo pareca concordar para
hacer que las chicas lo odiaran.
Nosotros realmente nos hemos convertido en un buen equipo, Manato
susurro.
Oh? Haruhiro respondi.
Nosotros somos capaces de tomar tres Goblins a la ve sin problemas
ahora y ninguno est herido, lo que significa que los derrotamos
bastante fcil. Yume es mucho mejor manejando un kukri que un arco;
en realidad, ella es muy buena con eso. Si nosotros lo planeamos
cuidadosamente, nosotros podemos probablemente tomar cuatro a la
vez..
Ya veo Haruhiro pens sobre ello un momento.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

151

Mogzo y Manato podan tomar uno cada uno mientras que Ranta y
Yume pueden tomar los otros dos. Shihoru puede inmediatamente
incapacitar uno con su habilidad [Shadow Echo] y su ellos pueden
terminarlo rpidamente, entonces l tena el sentimiento de que cuatro
eran manejables.
Si, nosotros podemos probablemente manejar cuatro, Haruhiro estuvo
de acuerdo.
Mogzo se ha vuelto indispensable para nosotros. l es tan grande que
tan solo su presencia intimidad a nuestros oponentes. Incluso l blande
esta espada con una buena cantidad de tcnica, por lo que cuando la
blande, los golpes tienden a acertar.
Pienso lo mismo, dijo Haruhiro.
El manejo de la espada de Mogzo es muy habilidoso.
Mogzo digiri otro bocado de pan. E-en serio? No s sobre eso, pero
me gusta hacer trabajos que requieran o precisin.
Eso no se ajusta contigo! Ranta irrumpi furiosamente por ninguna
razn aparente, haciendo a Mogzo retroceder. O al menos eso es lo
que yo pienso.
Haruhiro fulmin levemente a Ranta. Es una cosa buena. Mogzo no
solo es un delincuente juvenil bueno para nada a diferencia de cierta
persona.
Oh? Ranta respondi. Ests hablando sobre m? T sabes, mi
apodo es Maquina torbellino de precisin correcto?
Yume, quien estaba acariciando a Shihoru tranquilizadoramente, mir
hacia Ranta framente. Yume est segura de que nadie ha llamado a
Ranta as incluso una vez
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

152

Ranta es asombroso, la expresin solemne de Manato indicaba que l


no estaba bromeando esta vez.
l siempre est en la ofensiva, atacando con todo. l no est asustado
de fallar, por lo que el probablemente domine sus habilidades ms
rpido que nadie. Todos los dems, yo incluido, nosotros somos lo
opuesto al riesgo. Si no fuera por Ranta, nosotros no seriamos capaces
de seguir avanzando.
Es eso as? la expresin de Ranta lucia incierta. En todo caso, mi
apodo es Mquina cicln de avanzada?
Qu pas con Mquina de torbellino de precisin? Haruhiro remarco
como el hombre recto.
Y Shihoru Manato se detuvo. l debe estar considerando
cuidadosamente los pensamientos de Shihoru, Haruhiro supuso.
Shihoru tiene un bien entendimiento de la ms grade visin. La mayora
de los conjuros Das confunden o paralizan a los enemigos y ayuda al
equipo en las peleas. Ella escogi aprender magia oscura as ella puede
ayudarnos una pizca. Correcto, Shihoru?
Shihoru pareca atemorizada por un momento, despus dio un
silencioso pero decisivo cabeceo. Haruhiro pens que no era apropiado
de Shihoru escoger la ms bien especializada Das sobre la magia fcil
de aprender como fuego, hielo o relmpagos. Tal vez no le quedaba
exactamente, pero Shihoru no solo escogi la que ms le gustaba; ella
actualmente pens las cosas por el bien del equipo antes de escoger.
Solo soy un idiota. Pens Haruhiro. Yo realmente no la conozco del
todo.
Manato despus cambio su mirada a Yume. Yume es valiente. Ella
probablemente tiene ms coraje que cualquiera de nosotros. Como un
curandero, yo algunas veces deseo que ella sea ms cuidadosa, pero
si algo pasa, Yume no dudara en saltar un su ayuda.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

153

Yume no debera? Yume apunto a s misma. Su expresin se suavizo.


Yume no se siente asustada en peleas, pero nadie ha llamado a Yume
valiente antes. Tal vez tengas razn. Perdona por no ser buena con el
arco siendo Yume una cazadora.
Todo el mundo tiene reas donde es dbil y cosas donde ellos no
pueden hacerlas bien, Manato dijo, ms para l que para alguien ms.
Hay veces cuando cualquiera de estas cosas puede convertirse en
defectos fatales para una persona sola, pero nosotros somos un equipo.
Cubrimos nuestras debilidades uno del otro.
Cierto, Yume asinti varias veces. Muy cierto. Desde ahora, Yume
intentar su brestestpara no arrastrar al equipo bajo.
Ranta tosi, Tu quisiste decir bestest (mejor) como en best. No
brestest, correcto? Brestest suena como algn tipo especial de
pechos. (Brest = pecho; brestest = el mejor pecho?)
Yume corri sus manos a travs de su pecho. Yume se pregunta cmo
se sentir tener pechos lechosos. Ellos son probablemente un tipo
totalmente diferente de los pequeos de Yume.
Era demasiado buena una oportunidad para no intervenir, por lo que
Haruhiro sugiri, Tal vez son algn sub tipo. Yume mir hacia
Haruhiro, su expresin era completamente seria.
Haru, tu realmente piensas eso?
Err Tal vez. Quin sabe?
Qu tipo de sub tipo? Pechoso. Tiene un lindo sonido en l.
P-pe Mogzo empez a decir. De repente la atencin de todos
cambio a l. Inesperadamente empez a bajar su frente suavemente y
el pas moviendo una mano.
U-uh No importa. Realmente, No importa.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

154

Ahora yo estoy curiosa, dijo Shihoru, sus ojos nunca dejaron a Mogzo.
Mogzo cambio su vista al piso y despus de un momento, finalmente
dijo, lo-lo siento.
Con su disculpa, nadie ms lo persuadi ms lejos pero Qu en el
mundo era lo que l buscaba decir? Shihoru no era la nica que estaba
curiosa. La charla fue por un tiempo ms largo hasta que terminaron sus
almuerzos. Despus la porcin de bsqueda pasada del medio da
empez.
Manato tena un montn de alabanzas para todos, pero no dijo ni una
palabra sobre Haruhiro. Tal vez Manato slo se haba olvidado sobre l.
O tal vez no haba nada sobre l para ser alabado. Tena Manato una
baja opinin sobre l? Incluso aunque ellos a menudo hablaban,
Manato lo vea como nada ms que alguien con quien tener una
pequea charla? Este era un pensamiento depresivo. Pero no era como
que l poda ir ahora con Manato y preguntar, Hey, Qu sobre m?
pescando por cumplidos era simplemente pattico. Olvdalo, el s dijo a
s mismo. Manato solo lo haba olvidado, o tal vez la direccin de la
conversacin haba cambiado antes de que Manato pudiera llegar a l.
l tena que tener uno o quizs dos razones, Haruhiro lo decidido. l se
senta un poco, solo un poquito, mejor. Concentrare. l tena que
concentrarse en la tarea que tena en mano. Haruhiro alz su mano, una
seal para que el equipo se detuviera.
Hay algo aqu
La exploracin fue primero, por lo que todos rpidamente se ocultaron
mientras Haruhiro, como era usual, iba al frente solo. Ranta poda
tambin venir solo en raras ocasiones, pero para ser honestos, era
mucho ms fcil cuando slo tena que preocuparse por l mismo.
Por supuesto, l estaba haciendo lo mejor para no hacer ruido como se
mova, pero cuando l tuviera ms dinero, l buscaba aprender, por
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

155

ejemplo, la habilidad de ladrn [STEALTH WALK] (caminata sigilosa).


Deba definitivamente haber una clase de truco detrs de poder
moverse silenciosamente y l buscaba aprenderlo. l buscaba que la
maestra Brbara le enseara. Haba Goblins dentro de un edifico de dos
pisos desmoronado hecho de piedra. El segundo piso como balcn
estaba bsicamente sin existir y una porcin de las paredes en el primer
piso haba colapsado. En el piso del balcn estaba un Goblin en una
armadura de placas con una espada colgando de su espalda. Un
segundo goblin estaba sentado en l puso del primer piso. Era grande
para ser un goblin. Goblins normales eran alrededor del tamao de un
nio humano y usualmente solo sobre 4 pies. Cualquier goblin que
alcanzara los cuatro pies y medio era considerado un gigante para su
especie. Ese Goblin sentado en el primer piso, aunque, era de alguna
manera diferente. Era difcil decir desde la distancia, pero el pareca ser
una o dos veces ms grande que el del segundo piso. Era la primera
vez que Haruhiro haba visto un goblin como este, y l no poda ver qu
clase de arma estaba cargando, aunque, l estaba vistiendo una
armadura de cota de malla. Haruhiro continu explorando las reas
alrededor del edificio, pero ni haba alrededor ningn otro goblin por
lo que solo eran el goblin de armadura de placas y el gigante. Haruhiro
regreso con los otros.
Malas noticias, l report. Solo hay dos pero uno de ellos es enorme.
Casi el mismo tamao que nosotros.
Los ojos de Manato se abrieron ligeramente. Un hobgoblin. Una sub
especie de goblin, pero ms grade y fuerte que un goblin normal. Ellos
son muy salvajes pero poco inteligentes. Los Goblins los ocupan como
sirvientes algunas veces.
Ranta lami sus labios. Si l tiene un sirviente, l debe ser muy rico.
Definitivamente debe estar cargando un montn de bienes.
Haruhiro rasco su barbilla con la punta de su dedo. Debes tener razn.
l tena una armadura de placas y el hobglobin estaba vistiendo una
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

156

armadura de cota de malla, con un casco, tambin. Este casco debe ser
incluso tan grande para que alguno de nosotros usemos.
Mogzo suspiro en voz alta. Para los guerreros, quienes tienen de frente
a sus oponentes en las peleas, equipo protector era especialmente
importante. Sin embargo, armaduras eran caras. Armaduras nuevas
estaban fuera de discusin, por lo que la nica otra opcin era encontrar
armadura usada que encajara apropiadamente, que era
extremadamente raro, o ir con un herrero para hacer el tamao de la
armadura usada apropiado. Debido a esto, todos, Mogzo incluido,
estaban an usando el equipo de segunda mano que sus gremios les
proveyeron.
Dos Goblins. Manato lanzo su mirada hacia abajo, metido en sus
pensamientos.
Los ojos de Yume cambiaron ligeramente hacia el cielo as como deca,
Si solo son 2, Yume reconoce que nosotros podemos tomarlos.
Si yo puedo atrapar uno con mi magia, Shihoru dijo, refrescando su
agarre en su bastn, debera ser fcil despus de todo.
Yume puede intentar atacar con su arco tambin. Incluso si Yume falla,
esto an puede obtener la atencin del gobbie por lo que Yume
reconoce que nosotros podemos manejarlo.
Manato miro a sus compaeros en turnos. Tal vez era porque ellos
haban sido alabados por Manato anteriormente, pero todos tenan la
moral alta y ellos estaban deseosos de participar. La tensin en el aire
ms pesada de lo usual. Haruhiro particularmente no comparta este
sentimiento, pero l no buscaba apagar la emocin de todos tampoco.
Iremos por ellos? l pregunto, a lo que Manato asinti.
Hagmoslo.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

157

Un plan de pelea fue rpidamente decidido. Haruhiro, Yume, y Shihoru


iran primero, atacando desde la distancia. Despus de que el enemigo
notara que ellos estaban bajo ataque, Mogzo y Manato tomaran
posiciones al frente. Mientras que Mogzo tomaba al hobgoblin, Manato
atraera al goblin con armadura de placas. Haruhiro, Ranta y Yume
podran presionar desde lis lados mientras Shihoru ayudaba con magia
desde lejos. Todo el equipo se reuni en un crculo y colocaron sus
manos en el centro.
Pelea! Manato llamo en voz baja, a lo que el testo respondi con un,
todo o nada! en voz igualmente baja. Ellos empezaron este pequeo
ritual pre-batalla un tiempo atrs, pero internamente Haruhiro siempre
lo encontraba un poco extrao. Porque las palabras Pelea! Todo o
nada? l pensaba mucho.
Shihoru lade su cabeza a un lado. No lo s pero Se siente por
alguna razn familiar.
Yume tambin tiene este sentimiento, dijo Yume. Pero Yume no sabe
por qu. Extrao.
Haruhiro gui a Yume y Shihoru hacia el edificio de dos pisos. Manato,
Mogzo y Ranta los siguieron alrededor de 20 pies por detrs. El arco de
Yume tena un largo alcance pero la magia de Shihoru solo era
alrededor de 30 pies. Podan ellos hacerlo a 30 pies del goblin sin
detectar? Esto no sera fcil, y quizs incluso imposible, debido a una
pared que rodeaba por fuera el edificio. Eran unos buenos 50 pies en
espacio abierto entre la pared y el edificio mismo. As como ellos
cruzaran la pared, los Goblins seguro los notaran.
Haruhiro se acerc a Shihoru. La dulce esencia de algo dulce lleno su
nariz. Sus labios se acercaron a su oreja, l susurr, Shihoru, estas
usando perfume?
Huh? De qu ests hablando? dijo Shihoru.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

158

Err, no importa. Lo siento. Es un poco lejos, pero puedes golpear al


goblin desde aqu?
No estoy realmente segura Pero lo intentare.
Shihoru presiono una mano sobre su pecho y tomo un calmado, respiro
profundo. Yume tena su arco levantado y una flecha colocada y lista.
Ninguno de los Goblins estaba mirando en su direccin. Yume y Shihoru
simultneamente pisaron medio pasillo fuera desde detrs de la cubierta
de la pared, y Shihoru dibujo un jeroglfico elemental con su bastn.
Oom rel eck vel dash!
Una rizada, oscura, elemental sombre como bola exploto desde la punta
de su bastn con un voash! Al mismo tiempo que Yume soltaba su
flecha. La flecha vol sobre la cabeza del goblin con armadura de
placas, sorprendindolo, mientras que la sombra elemental golpeo al
hobgoblin en su brazo izquierdo. El hobgoblin gruo as como su cuerpo
empez a temblar.
El Goblin con armadura de placas se volte para mirar en su direccin.
Ellos nos han notado! Haruhiro grito.
Vamos! Manato comand.
El hobgoblin tomo un enorme garrote con clavos cerca de sus pies y se
levant con torpeza. El encantamiento [Shadow Echo] haba hecho su
trabajo. El Goblin con armadura de placas estaba sosteniendo algo.
Qu era eso? Alguna clase de arma? Luca slidamente construido,
con algo como un arco miniatura pegado al final. Y el goblin con
armadura de placas estaba apuntando en lnea recta hacia Haruhiro y
los otros con eso. Haruhiro rpido agarro los hombros de Yume y
Shihoru y abri su boca para advertirles que regresaran a cubrirse. Pero
antes de que las palabras salieran, una flecha vino volando hacia ellos.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

159

Yume y Shihoru cayeron de espaldas, empujadas por Haruhiro. l gruo


y rpidamente perturbado cay. El dolor se lo hizo saber. Su brazo
derecho. Una flecha. Una flecha estaba saliendo desde su brazo
derecho. Duele, duele, DUELE. l se inclin, se agacho sobre sus
tacones. l tena mucho dolor, el respiraba pesadamente. Shihoru dej
escapar un jadeo por la conmocin cuando ella lo vio.
Haru! Yume coloco una gentil mano en su espalda.
Haruhiro gru del dolor. No me toques. Por favor no me toques. Porque
duele. Esto es malo. Iba l a morir? l iba a morir, o no? Muerte. No
hay manera. l no quera morir. Pero el dolor. EL DOLOR. Aydenme
Alguien Esto era malo. l no quera hacerlo como esto.
Haruhiro! era Manato. Manato haba venido por l. Y sin ninguna
advertencia o lo que sea, l saco fuera la flecha del brazo de Haruhiro.
Como la flecha sali, Haruhiro sinti como si un enorme trozo de lo que
fuera haba salido fuera con ella. Sangre flua desde la herida fuerte y
rpida. Manato, voy a morir. T vas a matarme, haciendo algo como
esto Pero Manato no prest atencin as como l sin demora form
un hexgono con su mano y empez a cantar, O luz, bajo la divina
gracia de Lord Luminous [Cure].
La luz que se derramo desde la mano de Manato empez a coser la
herida de Haruhiro. Aunque estaba probablemente curada, el dolor no
se haba detenido del todo. Haruhiro jadeo, y jadeo, y jadeo de nuevo.
Esto dola tan gravemente que l no poda exhalar. Finalmente el dolor
empez a desvanecerse. l era capaz de respirar normalmente de
nuevo, y el tentativamente toco su brazo derecho; estaba empapado en
sangre, pero no dola ms.
Manato! Era un llamado de Ranta. Apresrate! No puedo pararlo
para siempre!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

160

Estars bien?! Manato grit hacia Haruhiro y Haruhiro empez a


asentir , pero Manato ya se estaba moviendo. Oh, bueno. Mientras
Manato estaba curando a Haruhiro, los otros estaban an peleando.
Haruhiro muro hacia el edificio y vio a Mogzo peleando con el hobgoblin
mientras Ranta y Yume estaban ferozmente ocupados con el Goblin con
armadura de placas. Manato intentaba reforzar a Ranta y Yume?
Shihoru le estaba pegando al hobgoblin con [Magic Missile] (misil
mgico), pero incluso apenas le estaba afectando. Haruhiro se puso de
pie en pnico. Si Manato si iba a unir a Ranta y Yume, ellos podan
probablemente tomar al goblin con armadura de placas. Pero algo tena
que hacerse sobre el hobgoblin.
Mantenlo ah, Mogzo! Haruhiro grit alentadoramente, mientras se
pona en posicin en la espalda del hobgoblin. El hobgoblin debe estar
solo enfocado en Mogzo, ya que puso cero atencin en Haruhiro. Si este
era el caso, entonces debera ser fcil asestar [Backstab] (apualada),
pero por alguna razn, l no poda colocarse lo suficientemente cerca
para usar la habilidad despus de todo. El hobgoblin era un poco ms
alto que Haruhiro, pero no tan alto como Mogzo, aunque estaba mucho
ms musculoso. El garrote con picos que el tenia estaba hecho de
madera, pero era grueso y pesado. Si el asestaba un golpe con eso,
incluso el armado Mogzo con cota de malla no sera capaz de solo
encogerse de hombros. En sima de esto, la armadura de cota de malla
que el hobgoblin estaba vistiendo era un problema. No era solo su parte
superior la que estaba protegida, la camisa de cota de malla estaba
unida a unos pantalones de cota de malla, y su cabeza tambin estaba
protegida por un casco. Ni haba lugar para que Haruhiro apuntara. Su
cuerpo entero estaba cubierto por una armadura.
Gracias!! Mogzo grito el grito de guerra de los guerreros para [Rage
Cleave]. Una repentina porra casi estallo de la boca de Haruhiro, pero
muri igual de rpido. La espada bastarda de Mogzo golpeo de lleno al
goblin en su hombro, pero el golpe difcilmente lo hizo retroceder y su
contra ataque fue instantneo. Mogzo fue apenas capaz de desviar la
llegada del garrote a tiempo. No, en todo caso Mogzo no desvo el
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

161

ataque; el golpe causo que l se tambaleara hacia atrs. Su posicin de


batalla haba sido rota. Esto era malo. Mogzo iba a ir abajo. Haruhiro
choc el mismo contra la espalda del hobgoblin en una tacleada de
cuerpo completo, empujando su daga a l al mismo tiempo. El cuchillo
hizo un horrible sonido as como choco contra el metal. No serva. Su
arma no poda penetrar la armadura. Haruhiro, sin embargo, se la
arreglo para tener su atencin fuera de Mogzo, y ahora el hobgoblin
estaba moviendo su garrote hacia l. El salt, esquivando el golpe
venidero solo por poco, pero con un gran margen. An esto era malo.
l estaba asustado. Senta como si todos sus rganos internos
estuvieran colapsando por ellos mismos. l senta cono si ya estuviera
medio muerto. Retrocedi involuntariamente.
N-no puedo hacer esto susurr para l mismo.
Oom rel eckt vel dash! Shihoru cant. El elemental oscuro golpeo un
lado del hobgoblin y el empez a temblar violentamente. Mogzo trajo
abajo su espada bastarda al tembloroso e inmovilizado hobgoblin.
Chispas volaron as como la espada conect con el casco y coloc una
dobladura larga en l. Se tambale.
Ahora! Haruhiro grit. Corriendo hacia el con una patada baja. El
hobgoblin estaba asustado, pero si ellos podan tirarlo al piso Antes
de que Haruhiro pudiera ponerse sobres sus pies, Manato llamo su
nombre. Haruhiro, por aqu! Ranta esta!
Qu?! Haruhiro vio a Ranta tirado, sangre corra abundantemente
desde su cuello. l fue cortado en el cuello!?
Mientras Manato atenda a la herida de Ranta, Yume fue forzada a
enfrentar al goblin con armadura de placas sola.
El goblin estaba blandiendo su espada hacia Yume, forzndola a
retirarse. Esto era malo. Haruhiro enfrent al goblin y se forz entre l y
Yume.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

162

Hey, gobbie! Por aqu! Precisamente como Haruhiro quera, la


atencin del goblin con armadura de placas ahora estaba totalmente en
l. Pero esto tambin significaba que era l quien tena que intercambiar
golpes con el ahora.
No, no haba forma de que actualmente el pudiera hacer eso. La espada
que el goblin con armadura de placas estaba blandiendo alrededor era
sobre la misma longitud que la longsword de Ranta. El esquivo sus
ataques que era todo lo que l poda manejar. Este goblin era diferente
de todos los otros Goblins que l haba enfrentado antes. l era rpido
y gil y Haruhiro tena el sentimiento que l incluso tena entrenamiento
formal con armas, as como el ejerca su espada hbilmente.
Defendindose solo con una daga, si el hacia un solo movimiento
descuidado l no saba que poda pasar.

Estaba Mogzo hacindolo bien slo? Haruhiro estaba preocupado,


pero l no poda darse el lujo de apartar sus ojos del goblin con
armadura para mirar.
[SWEEPING SLASH] (corte barrido) Yume ataco al goblin de atrs.
Era un poderoso golpe lateral barrido usando su kukri, pero el goblin
haba ledo sus movimientos. l la hizo girar para encontrar su ataque
entonces contraatac con un golpe que despojo el kukri de las manos
de Yume. El goblin con armadura de placas se prepar para terminarla
con un golpe final seguido.
No te dejar! Haruhiro se lanz hacia l, pero el goblin haba predicho
sus movimientos tambin. l se volteo hacia Haruhiro, con su espada
levantada. No hay manera! Haruhiro pens. El alzo su daga para
encontrar el ataque entrante, pero no pudo detener la otra espada. La
espada del goblin se desliz a travs del filo de la daga con el chillido
de metal sobre metal. Ni siquiera la guardia cruzada pudo detenerlo. La
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

163

espada del goblin mordi en su brazo derecho, hacindolo gritar de


dolor. La daga de Haruhiro cay desde sus manos. El goblin se movi
hacia delante, presionando el ataque. Voy a ser cortado, Haruhiro
pens.
[Anger Thrust]! Era Ranta. El ataque del goblin con armadura de
placas fall a Haruhiro por un pelo. Ranta haba saltado desde un lado,
empujando la punta de su espada hacia el goblin. Se agach, evadiendo
el ataque de Ranta y, sin muchas pausas, contraatac. Ranta se retir
directo hacia un lado.
Mierda! Deja de joder alrededor, t bastardo rico! Ranta maldijo. La
cara de Ranta estaba plida y l estaba sudando abundantemente. Sus
heridas haban sido sanadas pero esto no significaba que la sangre que
l haba perdido haba sido colocada de vuelta. Sin embargo, l haba
salvado a Haruhiro. Aunque apenas, Haruhiro an estaba vivo. Su brazo
dola terriblemente. La espada del goblin haba cortado profundamente.
El dolor hacia mover imposible mover su brazo derecho, por lo que l
haba levantado su daga con la izquierda.
Haruhiro! Manato llego corriendo e inmediatamente prepar un
encantamiento de luz mgico. O luz, bajo la divina gracia del seor
Luminous [Cure].
Haruhiro apret sus dientes contra el dolor. As cono la herida sanaba,
sus ojos se lanzaban sobre la zona. Mogzo de alguna manera sr las
estaba arreglando en mantenerse contra los ataques del hobgoblin,
pero no sin dificultad. l empezaba a estar inestable sobre sus pies.
Shihoru estaba agachada, probablemente cansada de sobre usar su
magia. No era posible esperar ms ayuda de ella. l tena el sentimiento
que incluso con torpeza, Ranta podra ser capaz de esquivar los
ataques del goblin con armadura un poco ms.
El brazo de Yume haba sido cortado en algn lugar y estaba
sangrando.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

164

Hecho, dijo Manato. Haruhiro toc su brazo para confirmar que haba
sanado y cambio su mirada hacia Yume.
Yume! Por aqu! Manato te curar! Haruhiro grit.
Yume est bien! llego su respuesta. Yume an puede seguir!
Haruhiro, cambia con ella! Yume, ven aqu! Manato orden. Pero
incluso si l se movi en obediencia, Haruhiro estaba lleno de dudas. l
not que la respiracin de Manato se haba vuelta un poco
desordenada. l haba estado usando mucho su magia? La clase de
Haruhiro era ladrn por lo que l no tena idea sobre las reglas de la
magia. Era una cuestin en cual juicio el confiaba ms, el suyo o el de
Manato.
Por supuesto el confiaba ms en Manato. Por lo que estaba bien. l an
debera estar bien. No debera haber incluso dudado en primer lugar.
Haruhiro intercambio lugares con Yume. l buscaba hacer presin en el
goblin con armadura pero la indecisin hizo de l incapaz de hacer algo.
Si el atacaba, l estaba asustado de que l podra contraatacar.
Estaba Ranta pensando lo mismo? Este goblin era muy habilidoso
como un luchador. No haba hoyos en su defensa que aprovechar.
El goblin se haba tambin puesto un casco en algn punto. Era ahora
un goblin con armadura y casco. No hay forma. Incluso si Haruhiro poda
asestar un golpe con su daga, sera solo desviado por la armadura. Lo
mismo aplicaba para la longsword de Ranta. Qu tal la espada
bastarda de Mogzo? Pero Mogzo tena sus manos llenas con el
hobgoblin; l no poda tomar a dos a la vez.
Jaque mate, Haruhiro de repente pens. Ellos haban sido esquinados.
Ellos no podan ganar esta pelea. No haba manera que ellos pudieran
ganar. Pero l ya lo saba. l se haba dado cuenta que ya haban
perdido tiempo atrs. Qu pasara si ellos perdan? Si ellos eran
derrotados? Ellos moriran? Todos ellos moriran? Haruhiro mir a
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

165

Manato quien estaba cerca de terminar de curar la herida de Yume.


Ellos dos llegaron al lado de Haruhiro.
Haruhiro, ayuda a Mogzo! Manato dijo y Haruhiro asinti
reflexivamente. l no estaba seguro si era una buena idea dejarlos, pero
Mogzo necesitaba ayuda. Haruhiro se movi para tomar posicin en la
espalda del hobgoblin. Fue entonces que eso pas. El hobgoblin dejo
escapar un monstruoso grito de guerra y balanceo su garrote con picos
hacia abajo a Mogzo. l llev su espada bastarda arriba para bloquear,
pero el no pudo detener el ataque del goblin.
El hobgoblin golpe una y otra vez, una lluvia de golpes bajo a la espada
de Mogzo. El garrote estaba hecho de madera, pero no mostraba signos
de romperse. Mogzo, en sus lmites, agarro su espada con las dos
manos, una en la empuadura y la otra cerca de la punta, para rechazar
los golpes del hobgoblin. Las ataques eran devastadores y l fue
forzado a abajo en una rodilla. Sangre estaba corriendo por su cabeza
desde donde uno de los picos del garrote lo haba golpeado. El
hobgoblin pate a Mogzo al puso y empez a ejercer presin sobre l.
Si Haruhiro dejaba esto pasar, entonces Esto sera malo. Muy malo.
Tirando de lado su sentido de auto preservacin, Haruhiro se engancho
a la espalda del hobgoblin. l hubiera querido ser capaz de aprisionar
sus brazos tambin, pero era solo imposible. El hobgoblin luch para
librarse de Haruhiro; Haruhiro se aferraba desesperadamente. El dejo
salir un largo rugido de furia.
Eso es Haruhiro! Mantenlo distrado! Manato grit as como curaba a
Mogzo.
Ni hablar. No era posible para Haruhiro mantenerse por mucho ms. El
hobgoblin le dio un codazo en las costillas tan duro que no solo dola
eso hizo incluso que Haruhiro perdiera la conciencia. Esto es malo. Si
l se desmayaba, entonces sera todo para l. Si l era lanzado el
morira. l definitivamente morira. Fue entonces que algo realmente
espantoso sucedi. l no tena idea que haba ocurrido, pero l haba
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

166

sido lanzado y golpeo la tierra con su espalda. El hobgoblin lo pateo


antes de que se pudiera levantar, envindolo a caer. l no poda
respirar.
A-a-ayu l dijo con voz ronca. Aydenme l no saba a quin se
estaba volteando por ayuda, pero el llego. Manato aterrizo [Smash] en
la cabeza del hobgoblin con su bastn corto. El hobgoblin tena un caco
que lo protega de los golpes, pero incluso la tcnica de Manato pareca
haber hecho suficiente para darle al hobgoblin una contusin menor.
Apresrate! Manato grit. Haruhiro prate! Corre! Todo el mundo
corra!
Si, Haruhiro pens as como se levantaba de un brinco. Correr, s. Ellos
no tenan opcin ms que escapar. l se volte para irse, entonces se
detuvo de inmediato.
Qu hay sobre ti?!
Manato estaba intentando retirarse incluso cuando el continuaba
atacando al hobgoblin. Por supuesto tambin voy! Aprate y corre!
Mogzo, cuya herida de la cabeza apenas haba sido sanada, enfoco su
vista en el goblin con armadura y grit, GRACIAS! as como atac con
[Rage cleave].
El fall, pero hizo que el goblin con armadura retrocediera. Ranta y
Yume voltearon sus espaldas para escapar, y Shihoru tambin estaba
corriendo lejos. El goblin en armadura chill y corto a Mogzo en la
espalda con su espada, pero gracias a la armadura de cota de malla, l
no sufri ninguna herida. Haruhiro estaba justo detrs de ellos,
volteando hacia atrs mientras corra.
Manato, todos estn a salvo! el grit. Sal de aqu!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

167

Lo s! llego la respuesta de Manato, as como el salto de nuevo y dio


dos golpes sucesivos al hobgoblin perseguidor en el pecho. El hobgoblin
vacil y manato corri rpidamente. El goblin en armadura envaino la
espada que estaba usando, sacando otra, entonces rpidamente los
persigui. Ellos no estaban fuera de peligro an. Haruhiro se enfoc en
seguir todo derecho. En ese momento, el goblin en armadura lanz algo
a ellos. Giro alrededor en el aire antes de parecer golpear a Manato en
la espalda.
Un gruido escapo de los labios de Manato y el pareca sacudirse hacia
delante.
Manato! Haruhiro grit.
Manato respondi inmediatamente incluso cuando recupero su balance.
Estoy bien!
Sus pies ahora estaban solidos bajo l, por lo que la herida era
probablemente menor. Ambos, el hobgoblin y el goblin en armadura
estaban por sus colas ahora. Ellos tenan que correr. Slo correr lejos.
Era una cosa buena que ellos haban hecho los mapas, porque el
conocimiento de los planos de Damroww ahora vena muy bien. Ellos
no se perdieron as como huyeron, y eran capaces de evitar zonas
frecuentadas por otros Goblins. Haruhiro y los otros siguieron corriendo.
Ellos incluso corrieron cuando su respiracin era irregular, incluso
cuando ellos empezaron a cansarse incluso cuando sentan que podan
caer muertos. Ellos corrieron incluso despus de que ellos no podan
ver ms a sus perseguidores. El primero en detenerse fue Manato.
No. No, el exactamente no se haba detenido. l de repente cay al
piso.
M-ma Haruhiro intento llamar el nombre de Manato, pero las
palabras no salan.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

168

Su espalda. La espalda de Manato. Algo estaba saliendo de ella. Alguna


hoja. La hoja era curva. Lucia como un cuchillo arrojadizo. Ninguno dijo
una palabra. Todo el mundo lo estaba mirando, pero nadie deca una
palabra. Nadie tena palabras. Qu podan decir? Manato sr qued sin
aliento, intentando ponerse de pie. l no poda. Lo mejor que l pudo
fue rodar a su lado. Yo cre Esta Bien Ir
Manato! Haruhiro cay en sus rodillas al lado de Manato. Estaba
bien tocarlo? No lo estaba? l no lo saba. Manato T herida
Magia! Usa tu magia para curarte
C-correcto su mano derecha se movi para tocar su frente, entonces
cay de vuelta al piso como si la fuerza que la haba levantado fuera
drenada de l. Mi magia No puedo Usarla

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

169

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

170

No hables! Ranta grit. Solo Tmatelo fcil, no intentes hablar! Qu


podemos hacer? l implor a los dems.
Shihoru se tambaleo al lado de Manato y se tir a la tierra opuesta a
Haruhiro. Ella alcanzo con su mano, y justo como sus temblorosos
dedos hicieron contacto con el cuchillo arrojadizo alojado en la espalda
de Manato, ella tiro de l bruscamente. Su carta estaba drenada de todo
color. La carta de Manato tambin. No estaba solo blanca, era un plido
moribundo.
El cuerpo de Mogzo estaba inmvil y rgido como una piedra, como una
gran estatua.
Q-que Yume estaba estirando su cabello, habiendo un desorden de
l. Qu haremos?
Que Qu quieres decir con que
Haruhiro senta como si algo estaba siendo arrancado de su pecho.
Qu es lo que ellos haran? Piensa! Qu podan ellos hacer? Debe
haber algo! Ellos no solo podan sentarse aqu! Manato, por favor
dinos Por favor Dinos que hacer Manato Pero la respiracin de
la persona que el rogaba era poco profunda, ronca.
T-t vas a estar bien, Haruhiro dijo. T vas a estar bien Por lo que
mantener aqu Mantener aqu, est bien?
Manato miro a Haruhiro. Haru Hiro
Qu pasa? Manato, qu pasa?
Yo Yo Lo siento
Qu? Por qu? Por qu?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

171

Yo No pude Todos Haru Hiro Por favor


Por favor? Por favor qu? Aun quieres que haga? No No, digas
tonteras como estas, Manato
Yo No puedo ver Estn Todos Aqu?
Estamos aqu! Todos estamos aqu! Manato, todos estn aqu, por lo
que no te vayas!
Manato pareca exhalar profundamente como si suspirara.
No! No te vayas! Manato! No te puedes ir! No te vayas, Manato! por
favor no te vayas
l inhal, despus exhalo una vez ms. Y en este momento, sus ojos
parecan volverse vidriosos como si se transformaran en cristales.
Shihoru coloc su mano en su pecho.
Su corazn se detuvo
R-RCP! Denle RCP! Ranta grit en lo que Haruhiro admiti era aun
buen momento de inspiracin.
Ellos empezaron el RCP como si pudiera resolver cualquier cosa todos
hablando sobre que deban hacer.
Ella sac el cuchillo y lo colocaron sobre su espalda, dndole RCP y
boca a boca.
Los minutos pasaron, decenas de minutos pasaron, tal vez incluso ms
de una hora ellos intentaron revivirlo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

172

No podemos No podemos detenernos? Mogzo lucia como si


estuviera a punto de llorar. Pobre Manato No podemos hacerle esto
a l ms
Entonces Qu quieres que hagamos?! Haruhiro estall
furiosamente, antes de conseguir un agarre en su mismo. l continu
en un tono ms suave.
Qu debemos hacer? No podemos solo dejarlo aqu. No podemos
dejar a Manato aqu.
Magia. Shihoru mir alto. Sus ojos estaban hinchados e inyectados de
sangre. Debe haber una forma de salvarlo con magia. Magia de luz
puede curar.
Eso es correcto, Yume dijo, asintiendo vigorosamente. Shihoru tiene
razn. La magia puede funcionar. Funcionar. Nosotros podemos
llevarlo al gremio de sacerdotes y a su templo.
Al templo del dios Luminious? Ranta quito las lgrimas de sus ojos
con la parte trasera de su mano. Yo ir ah? T le estas diciendo a un
sirviente del dios oscuro Skulheill que vaya a territorio enemigo?
Mogzo levanto a Manato en sus brazos. Yo lo llevare.
Vamos, dijo Haruhiro asintiendo. Ranta y Haruhiro ambos se
ofrecieron a tomar turnos con Mogzo y ayudar a cargar a Manato, pero
Mogzo los movi fuera. l solo cargo a Manato todo el camino de
regreso hasta el final norte de Altana hasta que llegaron al templo del
dios Luminous (Luminoso). Al momento que la los pusieron un pie
adentro del templo, ellos fueron detenidos por un grupo de hombres
todos vestidos con tnicas del mismo color, blanco rayado con azul,
como Manato estaba.
Haba uno entre ellos quien reconoci a Manato. Maestro Honnen
pareca ser su nombre, en acorde a como los otros lo estaban llamando.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

173

El maestro vino a ellos en lnea recta. l estaba forjado como un


monolito, pareca ms un guerrero que un sacerdote.
La primera cosa que sali de su boca fue, Qu ha pasado?
Su voz sonaba ms bien distintiva e hizo recordar a Haruhiro algo que
Manato haba dicho, sobre la voz de su maestro de gremio siendo
suficientemente ruidosa que lastimaba sus odos. Como su me memoria
volaba de regreso, Haruhiro no poda mantenerse atrs ms. l se tiro
sobre sus rodillas ante el Maestro Honnen.
Por favor! Por favor ayude a Manato! Yo har cualquier cosa, lo que
quieras! Por favor slvalo! Haruhiro rog
Chico tonto! Honnen tron. Incluso el radiante dios de la luz,
Luminous, no puede traer a una persona de la muerte! Manato, tonto!
Uno tan joven con un futuro prometedor que es raramente visto. Te
tenamos en altas esperanzas, te enseamos con mucho cuidado, y aun
as tu tiraste tu vida de lado!
Bastardo! Ranta trato de agarran al Maestro Honnen. Yume lo detuvo,
interviniendo, No, detente! Ranta no peleo con ella, quizs porque vio
el ro de lgrimas que fluan desde los ojos del maestro Honnen. Shihoru
se tir al piso fro del templo; Mogzo que qued de pie congelado,
aunque el aun tena a Manato en sus brazos.
La nica cosa que podemos hacer por l, llego la voz del Maestro
Honnen, dura como piedra, aunque las lgrimas an no haban cesado,
es enterrarlo apropiadamente. Aqu en la frontera, estos quienes no
reciben un funeral apropiado sufren la maldicin del Deathless King y
se convierten en sus sirvientes. A lo mucho, la transformacin en un
zombi toma 5 das. Algunos se han convertido en menos de 3 das.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

174

Por alguna razn, Haruhiro de repente quera rerse, incluso aunque l


saba que este no era el tiempo para rerse. Por lo que tu buscas
cremarlo? Haruhiro pregunt.
S. La crematoria donde nosotros quemamos los cuerpos est
localizada justo en las afueras de Altana. Despus de que el cuerpo es
purificado por el fuego para prevenir que caiga bajo la maldicin, los
restos son enterrados en la parte alta de la colina.
Una cosa ms, dijo Haruhiro, si puedo preguntar.
Qu es?
Costara dinero?
Pagar por l, t no tienes que preocuparte.
No. Haruhiro suspiro. Era un profundo, profundo suspiro, cargado con
ira, incluso aunque estar furioso, para l, era tonto y sin sentido.
Nosotros pagaremos. No es como si no tuviramos dinero. Incluso si
nosotros no tenemos mucho, encontraremos una forma. Manato era
ms que solo nuestro amigo; l era nuestro compaero de equipo y
nuestro preciado compaero. Nosotros le debemos al menos esto.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

175

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

176

11. A dnde dirigirse ahora?


El lugar donde ellos cavaron la tumba y velaron los huesos de Manato
en una tela blanca, podra ser mejor descrito como en el medio de la
colina ms que en lo alto. Una placa de piedra que ellos haban cargado
con ellos fue colocada sobre la tumba. Tena inscrita el nombre de
Manato, junto a la moneda de luna creciente pintada de rojo.
Incluso si ellos eran aprendices, ellos an eran miembros de la fuerza
de reserva y la tumba de Manato estaba marcada acordemente. Otras
tumbas portaban el smbolo de Crimson Moon, algunas tan viejas que
la pintura haba cado, podan ser encontradas por todas partes. No un
pequeo nmero de soldados de Crimson Moon llamaban esta colina
su lugar de descanso final. En lo ms alto de la colina estaba una torre
que se ergua hacia el cielo. Era una cosa repugnante. Esta torre era
donde Haruhiro y los otros haban emergido.
Hace cunto haba sido esto? Probablemente menos de un mes, pero
pareca ms tiempo. Haba sido realmente de esta torre?
Desde todas las apariencias, no tena puertas ni entradas. Por dnde
haban salido? Haruhiro no lo saba, no le importaba.
La cremacin haba costado 50 cobres, la tumba en la colina otros 50.
Todo para el funeral haba llegado a una plata. Una sola plata por la
muerte de un ser humano. Una plata y no ms. Haruhiro haba pagado
por ello el mismo por el momento, pero Estaba esto realmente bien?
Manato tena 7 platas y 21 cobres en bienes. Sus ropas fueron
quemadas con su cuerpo, pero estaba su bastn corto, su mochila, y
otras posesiones personales. Qu haran ellos con eso? Molestaba a
Haruhiro tener que pensar sobre algo como esto.
Manato se haba ido. l realmente se haba ido. No haba sido ni
siquiera un da. Ellos lo llevaron al crematorio ayer por la tarde y les fue
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

177

dicho por un trabajador que regresaran a media noche. Despus de que


los restos de Manato fueron regresados a ellos, ellos estaban inseguros
de que hacer despus, por lo que ellos fueron de vuelta con los
sacerdotes en el templo de Luminous.
El maestro Honnen ofreci que dejaran los restos de Manato aqu
durante la noche, pero no haba manera de que ellos pudieran solo dejar
a Manato aqu. Al final, Manato fue colocado en una esquina en los
jardines del templo. Haruhiro y los otros de colocaron en un crculo
alrededor de l, permaneciendo hasta el amanecer. Ninguno durmi.
Tal vez ellos derivaron ahora y despus, pero ninguno durmi
apropiadamente.
Era esta la razn por la que todos ellos parecan estar tan aturdidos
ahora? Incluso como ellos se sentaron frente a la tumba de manato,
nada de esto pareca real.
Shihoru exhausta de llorar, tena ambas manos en el piso con el fin de
mantenerse apoyada. Solo sentarse por aqu pareca tomar un montn
de esfuerzo. Yume estaba mirando alto al cielo, ahora burlona mente
soleado y despejado, quizs viendo a los pjaros volar. El gran cuerpo
de Mogzo pareca reducido y su expresin estaba vacante. Entonces
Estaa Ranta. Por qu l haba estado callado todo este tiempo? Si l
poda hablar, entonces quin? Bien. Haruhiro debera romper el
silencio entonces.
Esto es extrao, el empez, arrancando la hierba. Esto no tiene algn
sentido. No soy el nico que lo piensa, verdad?
Ranta mir en su direccin, pero no dijo una palabra. Su expresin deca
que l estaba actualmente evadiendo pensamientos inteligentes.
Manato una vez dijo, Haruhiro continu, aventando las hojas de pasto
a un lado. Es como si estuviramos en un juego. Yo pens en ese

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

178

entonces, pero qu clase de juego es este? No lo s. No es un juego.


No es un juego del todo No lo entiendo. Maldita sea Maldita sea.
Al final, Haruhiro no tena idea de que realmente el trataba de decir.
Qu tiempo era ahora? Pasado del medio da, tal vez incluso cerca del
atardecer. En Altana, las campanas sonaban cada dos horas para
indicar la hora. Sonaban una vez a las seis, dos a las ocho, tres veces
a las 10, y as segua. Cuntas campanas escuch el esta ltima? l
no poda recordarlo. Ranta se levant, lentamente, deliberadamente.
Me estoy yendo.
a dnde? Yume pregunt. Ranta le dio una risa corta, obviamente
no cuidando como podra ella tomarlo. Acaso importa? No es de
utilidad sentarse aqu para siempre. No hay nada que podamos hacer
ahora.
Idiota! Yume estall. Ranta no regreso el insulto. Esto no era como l
del todo. l se fue. Haruhiro fue tras l, con Mogzo siguindolo, pero
Haruhiro se detuvo para mirar atrs. Yume tena sus brazos alrededor
de los hombros de Shihoru; ella estaba mirando en su direccin, y
Haruhiro estaba muy lejos pata saber so ella est asintiendo o ladrando
su cabeza. Aunque l tena el sentimiento de que, ella estaba tratando
de decirle que ellas dos permaneceran aqu. Iba Shihoru a estar bien?
Ella Estaa en shock, probablemente ms que Haruhiro. Despus de
todo, Shihoru ciertamente tena un amor por Manato. Ranta pareca con
si intentar regresar a Altana, y Haruhiro considero preguntarle a donde
iba. Pero el cambio su pensamiento. El no importaba. La campana son
7 veces antes de que llegaran a la calle Kaen en la parte norte de la
ciudad. Por lo que ya eran las ocho de la tarde y, como es usual para
esta hora de la noche, las calles estaban llenas de personas.
Ranta estaba a punto de entrar a un gran edificio. El letrero de fuera
poda leerse Taberna Sherry. Haruhiro reconoci el nombre como el
lugar donde los miembros de Crimson Moon se reunan y, aunque l
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

179

haba pasado antes, l nunca haba entrado. Manato usaba Sherry de


vez en cuando para obtener informacin, pero todo el mundo lo haban
dejado solo. Todos dejaban a Manato hacer todo. Y yo era igual,
Haruhiro pens. Yo lo dejaba slo y haca lo que sea que l deca.
Sherry era grande, una taberna espaciosa, su totalidad iluminada
dbilmente por lmparas que volaban del techo. Tena dos pisos,
aunque la mitad del segundo era actualmente lleno. An no estaba lleno
de gente menos de la mitad de la clientela real estaba presente pero
an haba ms de 100 personas aqu. El cuarto estaba lleno de voces
platicando, risas ruidosas, y ocasionalmente gritos de ira, combinados
con las vividas voces de las meseras.
Ranta encontr una mesa vaca en la esquina del primer piso y tom
asiento. Haruhiro y Mogzo siguieron el ejemplo. Cuando finalmente vino
una chica que sirve, Ranta prontamente alz tres dedos y dijo, Tres
cervezas
l no se preocup de preguntar ni a Haruhiro o Mogzo que queran
beber.
Yo realmente no quiero tomar, Haruhiro protest.
Entonces que quieren? Leche? Ranta cruzo sus brazos sobre su
pecho y golpeo con su pie el piso. Eso es tonto. Esto es una taberna.
UNA TABERNA. En las tabernas, las personas toman alcohol.
Pe-pero Mogzo encorvado, su cabeza pareca contraerse hasta los
hombros. Tomar en un tiempo como este?
Idiota! Es por tiempos como estos por los que t tomas, Ranta hizo
un sonido con su nariz (snif), frotndose la ojos. Manato. Ese bastardo
usaba este lugar para venir a tomar Correcto? Pero l es T sabes,
l es No es como si estuviramos aqu en su lugar pero
Correcto, dijo Haruhiro, descansando sus codos en la mesa, con la
cabeza hundida. Tienes razn.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

180

La chica del servicio regreso con sus cervezas, y, despus de pagarle,


los tres chocaron sus tarros y tomaron. Tal vez porque ellos estaban
sedientos, pero la amarga bebida saba genial. Manato ordenaba la
misma cerveza que ellos beban ahora cuando l vena? Le haba
gustado si sabor? Quizs era el alcohol, pero la cara de Haruhiro se
puso caliente y su mente vaca. Las caras de Ranta y Mogzo tambin
estaban rojas. Ranta repentinamente golpe su jarra de barro en la
mesa.
Esto era lo peor. Realmente es jodida mente peor. Renuncio. No quiero
hacer esto ms. No estoy bromeando. No es como si yo quera hacer
esto desde el principio, pero lo hice de mala gana. Es lo mismo para
ustedes dos, correcto? Qu demonios es un Guerrero? Un ladrn?
Un caballero del terror? Un Un sacerdote? Ya tuve suficiente.
Renuncio. Renuncio de todo. Desee hoy, renuncio para siempre.
Renunciar? Haruhiro apret sus dientes un poco. Qu vas a hacer
si tu renuncias?
Yo no har nada Ranta respondi. No hay nada malo con eso,
Tengo que hacer algo? No hay una regla obligndome a hacer algo.
Incluso si la hubiera, no dara ni una mierda.
No se trata de dar una mierda, es sobre no tener otra opcin. As es
como todos nosotros terminamos aqu.
Yo no saba eso!
Si t ni sabias eso, Entonces que estabas pensando?!
Cmo se supone que lo sepa?!
P-por favor, Mogzo se coloc entre Ranta y Haruhiro. Ustedes dos.
Por favor no peleen.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

181

Cllate! Ranta empuj a Mogzo toscamente. Incluso si nosotros


seguimos, Qu podramos hacer?! Qu haremos de ahora en
adelante?! Manato no est aqu ms!
conozco eso! No es como si necesitara que me lo dijeras! Haruhiro
haba gritado.
Entonces Respndeme! Cuando t fuiste herido en esa pelea, fue
Manato quien fue y salvo tu trasero! Qu vas a hacer ahora que el no
est aqu ms, he?! RESPNDEME!
Yo-
En todo caso, fue porque t te lastimaste muchas veces que Manato
uso toda su magia y las cosas se pusieron as!
Ranta, tu Es eso lo que realmente piensas?
Estoy equivocado?! Lo que estoy diciendo est equivocado?!
No Haruhiro murmuro. Tu ni estas equivocado.
Es todo porque tu apestas peleando! T siempre terminas herido y
nos arrastras! Todo es tu culpa!
DETENTE!!! Una voz furiosa rugi. Mogzo. Por un momento, la
taberna entera se qued en silencio. Las cejas de Mogzo estaban
fruncidas con fuerza en enojo. Haruhiro retrocedi. l no poda creer
que Mogzo era capaz de estar tan molesto. Este no es el tiempo para
estar peleando uno con el otro! Clmense, ustedes dos!
Haruhiro se movi en su silla.
lo siento

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

182

T tambin, Ranta se encogi de hombros. Te estas poniendo cada


vez ms loco. T tambin necesitas calmarte. Cuando Mogzo lo volte
a ver, Ranta se encogi. Lo siento! Ser ms cuidadoso de ahora en
adelante! Realmente, en serio! No hay necesidad de ponerse
furiosos
Actualmente, Mogzo tomo un trago de cerveza y relajo sus hombros.
Qu vamos a hacer de ahora en adelante es una buena pregunta.
Haruhiro acarici la parte trasera de su cuello. Lo s, pero no deseo ni
un poco pensar sobre ello ahorita. No es como si realmente pudiera
pensar correcto justo ahora de todas formas.
Yo dir una cosa, Ranta golpe la mesa con su tarro. No estoy siendo
pesimista ni nada, pero lo he estado pensando y es imposible seguir
haciendo esto sin l. Solo intenta contar cuantas veces l salvo nuestros
traseros y tu entenders.
Por lo que, Haruhiro mir de lado a Ranta. Hacemos nada? Eso no
es imposible? Qu haremos sobre el dinero? Cuesta dinero comer y
tener un techo sobre nuestras cabezas en la noche. Buscaremos otro
trabajo?
Ranta frunci el ceo, descansando su barbilla en sus palmas. Esa es
una opcin.
Eso es para m. Pero t eres un Dread Knights. Tu gremio no te dejara
solo irte para tomar otro trabajo, Haruhiro seal. La quijada de Ranta
se abri. O t lo olvidaste?
No lo olvid! Pero Pero una vez un Dread Knight, siempre un Dread
Knight? PUDRETE! Por qu me convert en un Dread Knight?
Mogzo dej escapar un largo, y pesado suspiro. Otro trabajo

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

183

Hey! La voz que los saludo era una que Haruhiro recordaba haber
escuchado. Cuando volte, l vio a una persona familiar, tambin. Esta
persona movi su mano as como l se acercaba. Hey, Hey Hey! Son
ustedes chicos! No recuerdo sus nombres, pero tiempo de no verlos!
Cmo lo estn haciendo? Siendo jvenes?
Kikawa Haruhiro parpadeo un par de veces. No se poda confundir
ese rostro feliz y despreocupado de l. Era el feliz y despreocupado
Kikawa. Peto l estaba diferente ahora, o al menos su aprecia lo era. l
vesta armadura reforzada con placas metlicas y tena una espada con
una de lujo con arcos colgando de su cintura. Por su equipo, l lucia
como si fuera un guerrero.
Yo, yo! la sonrisa de Kikawa se agrando de oreja a oreja y alzo la mano
para un dame cinco de Haruhiro y los otros. Haruhiro le dio cinco
automticamente. Sin preguntar, Kikawa se sent en una silla entre
Haruhiro y Mogzo. Cervezas, cervezas! Cervezas estn bien para
todos? Cervezas! l llamo a una chica que serva y orden. as! Por
lo tanto por lo tanto por lo tanto! Cmo estn todos? Cmo estn
yendo las cosas? Cmo estn chicos? Trayendo un montn de
dinero? Como era este lugar llamado Damroww! Ustedes chicos
estn trabajando en esta rea, Verdad? Yo lo escuche! Yo lo
escuche! Hace poco tiempo, me encontr con Manato aqu por lo que
lo escuche de l! Dime! Dime! Cmo les esta yendo?
Kikawa estaba molestamente optimista como siempre. Un poco
abrumado, Haruhiro respondi honestamente, no est yendo bien.
Quizs muy honestamente. Actualmente, Manato esta Manato est
un poco Bueno, no un poco, pero
Qu?! Kikawa se avent hacia atrs. Qu qu qu?! No! No hay
forma! No hay maneeeeeeeeraaaaa! E-e-e-l va a casarse?!
No hay forma! Haruhiro dijo, golpeando a Kikawa en la cabeza como
un verdadero hombre correcto.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

184

Kikawa grit, sus ojos parecan que se fueran a salir de sus orificios,
pero Haruhiro no lamento golpearlo ni una pizca.
Eso no es, Ranta dijo, su expresin era amarga. l est muerto.
Fue asesinado ayer.
Whoa Kikawa frot la parte trasera de su cabeza al mismo tiempo
que l tiro de su barbilla. Lo lamento. Lo lamento. Realmente,
realmente lo siento, okay? No quiero decir nada por eso. Es solo que
Yo nunca pens que l podra morir. Yo siempre pens que l era un
chico que poda tener las cosas bien, pero de una forma diferente que
Renji. O tal vez l no era diferente. Yo realmente no los entiendo, este
tipo de personas, es solo, pero Hey! Nuestras bebidas estn aqu!
Aplaus creo que este realmente no es el tiempo para celebrar. Bien,
solo bebamos entonces. Haruhiro estir su cuello hacia la izquierda
despus a la derecha. De repente l se sinti exhausto. Luces cono
que te esta yendo bien, kikawa. Encontraste un equipo al cual unirte?
S! Casi despus de dejarlos, me un al equipo de un chico llamado
Tokimune. Un buen chico, pero un poco imbcil. l est aqu? Se los
presentar
No, no te preocupes por eso.
Ya veo. Supongo que no hay otros. Manato era un sacerdote verdad?
La columna vertebral de su equipo? Los rangos de muerte de un
sacerdote no son bajos comparada mente. Ellos son un blanco fcil.
Mogzo lentamente levanto su mirada a Kikawa. En serio?
No es obvio? Kikawa trag entusiastamente de su tarro. De qu
estbamos hablando? Correcto, sacerdotes. Los enemigos sabes que
son los curanderos de un equipo por lo que tiene sentido matarlos
primero. Y los guerreros como yo? Nosotros nos colocamos entre ellos

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

185

y el enemigo en orden de proteger al sacerdote. As es como el curso


de la pelea usualmente ocurre. El curso bsico, de todas formas.
Mogzo meti su cara entre sus manos. Yo no lo proteg del todo.
Todo lo que hice fue preguntarle que me ayudar todo el tiempo
Kikawa palmeo a Mogzo en el hombro en simpata, como un viejo amigo
hara. Excepto que l no lo era. No te atormentes sobre ello. Todo el
mundo comete errores en cierto punto. Fallas y errores son como
nosotros descubrimos el camino correcto. Est bien, todo va a estar
bien.
Pero Mogzo movi su cabeza. Manato no regresara.
Cierto Kikawa alzo ambas manos en consentimiento. Eso es verdad,
pero de la forma como lo veo, t tienes que seguir adelante. T debes
pensar que yo solo puedo decir ese tipo de cosas porque nunca he
tenido a un compaero asesinado, pero por el otro lado, yo puedo decir
eso porque nunca he tenido un compaero asesinado. Espera. Es esta
la misma cosa? Lo que sea, pero por ahora, no mires de atrs, solo
mantener mirando hacia delante.
La mirada de Haruhiro cay hacia su tarro de barro descansando en
lnea en la mesa. Estaba Kikawa diciendo que l no deba mirar hacia
atrs como ahora? No haba ninguna razn para prestar atencin a lo
que Kikawa deca, pero qu pensara Manato? Manato. O tena que
usar palabras para decirles a alguno de ellos de que direccin tomar. l
creaba una atmsfera donde todos podran naturalmente mirar hacia
delante al futuro.
Incluso si nosotros furamos a seguir adelante, Ranta empez, medio
murmurando. No importa hacia donde nos dirijamos. Nosotros no
tenemos un sacerdote ms. Nuestro equipo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

186

Kikawa miro hacia ellos, su expresin pareca decir algo pero qu?
Que tal buscando? Por otro sacerdote. Espera. Yo s lo que t quieres
decir. No hay ningn sacerdote que busque unirse a un equipo de
aprendices. Estoy correcto? A propsito, ti ya no soy ms un aprendiz.
Yo compre mi contrato Crimson Moon. Yo soy un miembro completo
ahora. Quieren ver? Quieren que les ensee?
No realmente, Haruhiro suspir. Pero t lo has dicho. No hay
sacerdotes que busquen unirse a nuestro equipo.
Actualmente Hay alguien Kikawa dijo.
Qu?
Conozco un monto de gente y un montn de gente me conoce.
Miembros de Crimson Moon eso es. Hay alguien. Una persona que
conozco. Alguien quien incluso ustedes chicos son capaces de reclutar.
Ranta se inclin hacia delante con inters. Quin?
Pero antes de eso! Kikawa mir a cada uno de ellos en turnos. Cul
era su nombre de nuevo? Lo lamento! He estado tratando de recordar,
pero no puedo acordarme del todo. Podran decrmelo otra vez?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

187

12. Pieza crucial


Pronto ser de maana. No importa si alguien muere; la maana llega
justo como siempre lo hace.
Era alrededor de las ocho de la maana y todo el mundo se estaba
reuniendo en la puerta norte de Altana. Los ecos de las campanadas de
las ocho haban cesado, pero Ranta estaba aqu gritando a lo alto de
sus pulmones.
Por lo que aqu lo tienen! l grit, sonando un poco apenado.
Todos, me gustara introducirles a nuestro nuevo amigo! Por favor
den un fuerte aplauso a Mary, nuestra nuevo sacerdote!
Mogzo y Haruhiro aplaudieron titubeante mente, pero Shihoru y Yume
estaban obviamente consternadas. Ellas haban sido despertadas sin
consideracin esta maana y arrastradas fuera, por lo que Haruhiro
entendi su confusin. Hubiera sido extrao si ellas no lo estaban, al
menos un poco.
Sin embargo, ellas no se haban incluso molestado en saludar a la joven
mujer, Mary, incluso aunque era su primera reunin. Para ser justos,
desde una simple mirada, Mary pareca fra, un poco hostil, y muy
Obstinada. No exactamente del tipo acercable. Aunque, Haruhiro
deseaba, que ellas pusieran un poco ms de esfuerzo en hacerlo.
Haruhiro empezaba a ver porque Kikawa deca que incluso su equipo
sera capaz de reclutarla. Ranta hizo un gesto otra vez ms a Mary.
Una ronda de aplausos para Mary!
M-mucho gusto, Shihoru tartamude, con una ligera reverencia. Yume
tambin, se dobl hacia delante un poco.
B-bienvenida.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

188

Mary no respondi ni un poco. Sus ojos se entre cerraron como ranuras


as como mir sin pestaear a Yume y Shihoru. Haruhiro, tambin,
haba sido vctima de un examen profundo de estos mismos ojos la
noche pasada.
Aunque, haba una cosa que l no poda tolerar. Ella era hermosa. No
solo una normal belleza comn y corriente tampoco. No. Sus grandes
ojos, sus labios curvados, la forma de su nariz y el brillo de su cabello
largo no poda ser llamado meramente bello. Sus caractersticas
sobrepasaban cualquier cosa de este mundo. Era como si ella no fuera
incluso humana. Qu era exactamente lo que haba hecho pensar as
a Haruhiro?
Era la combinacin, el balance. La pequeez de su cabeza, su estilo.
Con solo una mirada y cualquiera dira que ella era algo diferente. Tena
un aire sobre ella. Que puso a Haruhiro extremadamente nervioso la
primera vez que se para ante ella.
Entonces l lo not. Su mirada era fra. Fra como el hielo. Haruhiro
tena el sentimiento antes y ahora que esta persona era problemtica.
Ella era del tipo que tu haras lo que fuera para evitar acercarte a ella;
hermosa para ser apreciada desde lejos. Desgraciadamente, las
presentes circunstancias requeran reclutarla para su equipo.
Acorde a Kikawa, no haba una pequea cantidad de miembros de
Crimson Moon sin equipos, pero pocos de ellos eran sacerdotes.
Sacerdotes habilidosos estaban siempre en demanda y eran pocos en
nmeros, por lo que los equipos competan por reclutarlos. Adems,
Haruhiro y los otros eran an aprendices, por lo que ellos no podan
incluso competir con equipos veteranos como el de Kikawa. Incluso el
equipo de Renji, formado alrededor del mismo tiempo, podra ser
considerado superior.
En otras palabras, el grupo de Haruhiro estaba clasificado en lo ms
bajo de lo bajo en la organizacin de Crimson Moon. Ellos estaban tan
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

189

abajo que podran estar arrastrndose sobre sus vientres, por lo que no
estaban en posicin de tomar y escoger. Fuera Mary o cualquiera ms,
ellos estaban agradecidos de tener un sacerdote dispuesto a unirse a
su equipo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

190

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

191

Mary escondi un mechn de su pelo y cambio su mirada a Haruhiro.


Son estos todos?
Er Haruhiro rpidamente mir hacia abajo.
l no buscaba ser atrapado accidentalmente mirando, l no poda
ayudar. No era justo. Ella era un sacerdote, por lo que si ropa era blanca
con lneas azules. Lucan estticamente en ella y no estaban ajustadas,
pero todas las curvas de su cuerpo eran aun plenamente visibles.
Recuperndose, Haruhiro continu. Si, contndote, seis en total.
Ya veo, ella dijo, su expresin tena un toque desdeoso. Bien.
Siempre que tenga mi parte. No me importa. A dnde iremos?
Damroww?
S-si Haruhiro mir hacia sus compaeros. El humor general no era
del todo bueno. Iba a estar todo realmente bien? yo creo.
T crees? Mary dijo. Est seguro.
D-Damroww. Nosotros iremos a la vieja ciudad de Damroww. A buscar
Goblins Nosotros realmente no conocemos cualquier otra criatura.
Bien. Ve sin demora. Yo te sigo.
Umm Ranta dijo. Evitando a propsito mirar directo a Mary. Puedes
hablar un poco menos, uh Y actuar un poco ms Tu sabes
Los ojos de Hielo de Mary parecan penetrar a travs de l. Qu?
N-no importa! dijo Ranta rpidamente. Lo-lo siento Solo olvida que
dije algo

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

192

Mary daba miedo. Ella era aterradora. Ella estaba ms all de lo


terrorfico. Ella era Justo como Kikawa haba dicho.
Acorde a l, Mary tena un buen nmero de apodos. Mary malvada y
Mary espantosa eran solo unos pocos de ellos. Mary estaba casi
constantemente sin equipo y a menudo reciba invitaciones de equipos
que les faltaba un sacerdote. Mary nunca rechazaba ninguna invitacin,
pero tambin ella nunca se estaba en un equipo por ms de un cierto
periodo de tiempo. Ella no pensaba de otros como personas reales, y
tambin, su confiabilidad como sacerdote era cuestionable.
Nadie tena nada bueno que decir de ella Seguro, ella era hermosa, pero
careca de cualquier cosa que pareciera espritu de equipo. Y
aparentemente, aunque ella aceptaba invitaciones a equipos de forma
rpida, invitaciones para una cita eran rechazadas con velocidades
sper luminales.
Kikawa lo saba por experiencia personal, habiendo sido rechazado.
Aunque el intento debi haber sido valiente. Un verdadero caballero,
este Kikawa, pens haruhiro sarcsticamente.
En ms o menos una hora les tomo a ellos llegar a Damroww, nadie dijo
una simple palabra. Era un difcil, incmodo silencio. Mogzo e incluso
Ranta estaban simplemente aterrorizados de Mary. Shihoru y Yume
estaban dudosas, desconfiadas y un poco desconcertadas. Ellas dos
parecan furias y confundidas al mismo tiempo. Haruhiro no tena idea
de cmo reaccionar.
Tal vez ellos estaban alterados por que un nuevo sacerdote se haba
unido poco despus de que muri. Y actualmente, una pequea parte
de Haruhiro pensaba que tal vez debieron al menos de alguna manera
esperar un poco ms. En sima de esto, ellos no discutieron la decisin
de invitar a Mary con Yume y Shihoru. Ellos tres solo lo haban decidido
en la taberna, all mismo en ese momento.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

193

Ellos no debieron haber, siquiera. Ellos debieron tomar su tiempo y


pensar las cosas. Manato nunca habra dejado las cosas salir como
ahora.
Damroww. El lugar donde Manato haba muerto. Era muy pronto para
regresar aqu. Demasiado pronto.
Qu tal si nos encontramos con ellos otra vez? Haruhiro le susurro a
Ranta.
Ranta respondi en un tono sombro. Entonces lucharemos cintra ellos.
Yo quiero cortarles las orejas a ambos bastardos, el goblin con
armadura y el hobgoblin y ofrecrselas en el altar a Skullheil. No estar
satisfecho hasta que lo haga.
Pero nosotros no podemos ganar, dijo Shihoru framente. No como
estamos ahora.
Ranta se burl. Ni me importa. Yo voy a luchar de todas formas.
Y qu si Ranta muere? la voz de Yume temblaba ligeramente. Si
Ranta muere, Ranta pierde todo.
Mogzo dio un vigoroso cabeceo. No mueras. Yo no quiero que nadie
ms muera.
Vamos o no? dijo Mary, frunciendo el ceo. Si vamos a ir vmonos.
Si no vamos a ir, buen. Lo que sea que sea, se rpido al respecto.
Ranta saco su lengua hacia ella. Despus l dijo, Se rpido al respecto,
Haruhiro
Correcto Haruhiro respondi.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

194

Quin era el lder de este equipo ahora de cualquier manera? Mogzo


no era el tipo que inspiraba a otros a seguirlo. Yume y Shihoru eran
igual. Entonces, yo? Haruhiro pens.Yo no soy un lder. Yo no puedo
hacer ninguna decisin por mi cuenta.
Pero Manato le haba pedido a l. Al final, l me estaba llamando por mi
nombre, diciendo por favor. l estaba tratando decirme, por favor
cuida de todos. Pero Manato, No puedo. l no poda hacerlo. Haruhiro
no era como l.
V-vamos, Haruhiro les dijo a todos en todo caso. Incluso una frase tan
simple como esta y su voz estaba temblando, un poco. l sonaba
lamentable, incluso para l mismo.
Usando el mapa que ellos haban hecho, buscaron en las reas donde
los Goblins saban que frecuentaban. Ahora que Manato ni estaba,
tomar tres Goblins a la vez pareca imposible. Era solo su suerte que
solo en tiempos como este todo lo que podan ellos encontrar eran
grupos de 3 o 4 Goblins. Para el tiempo que ellos se detuvieron a
almorzar pasaba del medio da, todo el mundo estaba lleno de
impaciencia, irritacin, y cansancio. Haruhiro haba ganado un dolor de
estmago.
Ellos no podan seguir as, y no era slo por el dinero. Haruhiro haba
interiormente hecho su decisin. Ellos tenan un sacerdote, despus de
todo, por lo que si ni haba grupos de dos, ellos podran ir por los grupos
a arriba de tres. De alguna forma, ellos haran que funcionara.
Su oportunidad llego poco despus. Tres Goblins estaban alrededor de
una fogata en un rea abierta cercana a una pared cada. Uno estaba
equipado con una armadura de cota de malla y llevaba una lanza corta,
pero loa otros dos estaban vestidos con ropa sencilla. Uno tena un
hacha de mano cerca de su cinturn, el otro tena una espada corta. El
goblin de la lanza corta se vea ms grande que los otros dos y pareca
ser el que est a cargo.
Ellos parecan bastante manejables.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

195

Yume y Shihoru atacaran al goblin de la lanza primero. Yo, Yume,


Ranta, y Mary mantendremos al goblin del hacha y al de la espada
ocupado mientras que Mogzo y Shihoru acaban con el goblin de la
lanza. Si el levanta una pelea, ya sea yo o Ranta iremos a ayudar. Si
nosotros podemos acabar al goblin de la lanza, los otros deberan ser
cosa fcil.
Espera. la voz de Mary era filosa como el acero. T me ests
diciendo que pele contra el goblin?
Huh? Haruhiro vacil. Es esto Una cosa mala? Porque?
No peleo en el frente. Soy un sacerdote t debes saber esto ya.
Hey! Ranta se estaba saliendo de quicio. Pero l se sostuvo hacia
atrs. Seorita!
Los ojos de Mary, filosos como dagas, se encendieron a Ranta llenos
con intento casi asesino. Seorita?
N-no seorita pero No est bien! Yo puedo llamarte como se me d
la gana!
No, no puedes.
M-Mary. Mary, entonces. Las venas de Ranta salan por la furia.
Esa cosa que ustedes los sacerdotes cargan, tu no lo arrastras
alrededor por nada, correcto? Esta cosa parecida a un bastn. Es para
golpear, correcto? O tu solo lo andas cargando alrededor por
decoracin?
Mary se mantuvo de pie, mirando hacia abajo a Ranta desde su altura
mxima. Por decoracin.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

196

Hija de perra!
Hija de perra?
M-Mary. Tu T eres Es Es que JODER. No lo s. Lo que sea.
Has lo que quieras.
Yo siempre hago lo que quiero. No te necesito para que me lo digas.
Bien. Ranta ri falsamente. Bien. Conozco eso. Maldita sea Quien
se cree que es ella
Podras no votar tanta inmundicia todo el tiempo? Eso ensucia mis
odos.
A pesar de como sonaba, no era claramente una solicitud.
Lo siento! Mi culpa! Si eso te preocupa mucho entonces solo cbrete
esas orejas tuyas!
Porque debo tener que preocuparme de hacer algo tan molesto?
Est bien, est bien, dijo Haruhiro, frotando la parte trasera de su
cuello. Lo tenemos. Mary estar atrs, actuara como refuerzo. Junto
con Shihoru. Shihoru es nuestro mago por lo que ella nunca est al
frente. Eso lo arregla. Correcto?
Mary arroj una mirada a Haruhiro que pareca cortar a travs de l.
Eso es adecuado, no lo es?
Correcto, est bien. Vayamos con eso. Haruhiro estaba aliviado as
como l estaba furioso.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

197

Porque ellos tenan que ir tan lejos para hacerla feliz? Ella se haba
unido apenas a su equipo hoy. Aunque era cierto que ella tena ms
experiencia en el campo, no estaba ella igual que el resto de ellos?
pero Haruhiro no tena las agallas de decirle esto en su cara. Ella lo
aterrorizaba.
Usualmente, en este punto, ellos deberan reunirse en un crculo y todos
deberan poner sus manos en el centro para su ritual pre-pelea, pero
esta vez no pareca correcto.
Yume, Shihoru, vayan adelante, Haruhiro dijo en su lugar.
Yume y Shihoru asintieron silenciosamente. Estaban ellas tan
perturbadas que no queran hablar? l poda decir por sus expresiones
que ellas no estaban en un buen humor. l deseaba que ellas se
detuvieran. Su humor lo pona irritado de vuelta. l deseaba que ellas
hicieran ms de un esfuerzo por entender cono l se senta; aqu no
haba nada que el pudiera hacer sobre ello.
Aunque l lo saba, si l hablaba sobre ello, no habra un final para ello,
por lo que l enterr todo muy profundo dentro de s mismo.
Yume y Shihoru hicieron lo que se les haba dicho y fueron adelante.
Shihoru estara en el rango pronto. Cuando ella estaba, Haruhiro le
seal que ataque.
Shihoru canto el encanto en un bajo, sin vida tono as como ella dibujo
el jeroglfico elemental con su bastn. Yume coloco una flecha en su
arco y jalo la cuerda hacia atrs. El elemental oscuro sali disparado del
bastn de Shihoru y golpeo al goblin de la lanza justo en el pecho. Su
cuerpo entero comenz a temblar incontrolable mente, hacindole tirar
su lanza.
La flecha de Yume fallo, volando masivamente lejos de su objetivo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

198

Ni siquiera cerca. la voz de Mary era un susurro bajo, pero viaj


bastante bien para que Yume la escuchara. El agarre de Yume se
fortaleci en su arco.
No te preocupes por ello! Haruhiro le dijo a Yume, sacando su
espada.
Mogzo y Ranta ya estaban movindose para atacar. Tiempo para que
l se apurara y tambin se moviera. Ellos acabaran con estos Goblins.
Ellos tenan que ganar. Si ellos perdan, ellos moriran. Ellos no podran
soportar perder.
Mogzo estaba siendo impedido de llegar al goblin de la lanza por el
goblin con hacha y el de la espada, permitiendo al goblin de la lanza
recuperarse del ataque de Shihoru. Ranta se movi para atacar al goblin
del hacha, tratando de quitrselo a Mogzo, pero el goblin de la espada
estaba probando ser ms un problema. Mogzo no poda apartarse.
Haruhiro fue con. [Backstab]!
l uso la tcnica al momento que estaba en posicin detrs del goblin
con espada, pero l se volteo alrededor en el ltimo momento y la daga
de Haruhiro rozo sus costillas. El goblin se abalanzo sobre Haruhiro con
su espada, chillando en furia.
Whoa! Haruhiro dio un paso atrs, esquivando a la derecha, y
retirndose. Los movimientos del goblin con espada eran giles,
rpidos, y Mogzo probablemente podra tener un mal momento
luchando con l. Pero ahora, el camino de Mogzo se haba despejado.
El goblin de la lanza llego aventando se a l.
Mogzo desvo la lanza del goblin con su espada bastarda. Todos ellos
estaban ahora peleando en un uno contra uno. No, Yume estaba
llegando en ayuda de Haruhiro. Ella tena su kukri inclinado y corto hacia
abajo al goblin de la espada.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

199

[Cross cut]! ella grito.


El goblin de la espada se agach y corri hacia atrs unos buenos dos
metros, evitando su ataque. Ellos llegaron a encontrarse con este tipo
de Goblins de vez en cuando. Pequeos, ligeros, y giles, ellos no
tenan mucho poder ofensivo, pero sus habilidades para evadir estaban
fuera de las grficas; ellos eran muy difciles de derrotar. Era un dolor
lidiar con estos Goblins de clase ligera.
Oom rel eckt vel dash! Shihoru haba usado [Eco oscuro] y el
elemental oscuro como directo al goblin de la lanza.
El goblin lo esquivo. Sin embargo, Mogzo estaba justo as con su
seguimiento, blandiendo di espada bastarda. Aunque l lo hizo muy
pronto, su ataque cort nada ms que aire. El goblin de la lanza lanz
una serie de empujes rpidos con su arma hacia Mogzo, quien no tena
otra opcin ms que aventurarse atrs. Era una lanza corta, pero incluso
as, su longitud era tan larga como la altura del goblin. Mogzo no poda
acercarse lo suficiente para estar en el rango de su propia arma.
Ahora que Haruhiro pensaba sobre ello, esta era la primera vez que
ellos enfrentaban un oponente que manejara una lanza. Inexperiencia.
Esta deba ser una de las razones por las que Mogzo estaba teniendo
un momento difcil con su oponente.
Gah! Ranta dej escapar un grito de dolor as como el salto hacia
atrs. l estaba sangrando de una cortada en su pantorrilla.
El goblin con hacha estaba agachado bajo y moviendo su espada en un
movimiento circular, apuntando a la parte baja de la cadera de su
oponente. Este estilo de pelea tambin era difcil de manejar.
Yume, yo tengo a este! dijo Haruhiro. Toma el lugar de Ranta con el
goblin con hacha! Ranta, ve a ser curado!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

200

No, (n/t: me recuerda a este vdeo) una respuesta inmediata llego de


Mary.
No?! Qu, porque?! Haruhiro exclam.
No es una herida que requiera inmediata atencin. Soprtalo.
Tu pedazo de mieeeeeeeerda!!! Ranta ataco al goblin con hacha
furiosamente. Mierda! Mierda! Mierda! Solo porque eres caliente no
significa que puedes hacer lo que sea que quieras! Pdrete! Pdrete!
PUDRETE!!!
Haruhiro y Yume cazaron al goblin con la espada por todo el lugar le
ellos no pudieron atraparlo. Ranta! Tu pierna te duele?!
POR SUPUESTO QUE DUELE! Ranta grit. Ranta acento su espada
hacia abajo en el goblin con hacha en un corte diagonal. [Hatreds
cut]! El goblin con hacha evadi su ataque fcilmente. Mira que tanto
estoy sangrando! Cmo esto puede NO doler? ESTO DUELE
MALDITA SEA!!
Yume cay sobre su espalda as como el goblin barri su pie desde
abajo de ella. Esto es malo. Yume ser asesinada. Haruhiro se lanz
entre Yume y el goblin, su daga alzada, intentando usar su propio
cuerpo como escudo. En lugar de encarar a Haruhiro, el goblin con la
espada salto hacia atrs.
En una serie de cortos, rpidos pasos, l se haba retirado fuera del
alcance de la daga de Haruhiro.
Deja de perder el tiempo, dijo Mary suavemente.
Y culpa de quien es que nosotros no podamos terminar rpidamente
la pelea? Haruhiro pens. Si estuviera Manato en lugar de Mary con
ellos, ellos podran ser capaces de matar estos tres Goblins fcil.
Manato haba sido precisamente como un tanque como Mogzo; l
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

201

tambin haba sido su curador, su estratega, y su lder. Cuando Manato


estaba aqu, era como tener cien personas ms en su equipo en una
pelea. Esto puede haber sido sobre exagerado, pero para Haruhiro, as
de diferente era como se senta.
Manato no era como t, Haruhiro pens con amargura de Mary. Un
sacerdote que se resa a hacer algo ms que curar, entonces se resa
a curar, tambin La diferencia es enorme, tu incluso no puedes
compararte.
Pero Manato no estaba aqu ms. l no estaba en ningn lado ahora.
Ellos lo haban perdido.
Qu iremos a hacer Manato?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

202

13. Moneda de oro plata


NO PUEDO SOPORTARLO MAS! Ranta golpe su tarro de barro en
la mesa.
Ranta Mogzo murmur. T vas a romperlo.
Cllate! Lo tengo bajo control! Ranta chillo. Qu hay sobre ti,
huh?! No te molesta ella?!
Mogzo murmuro algo sin compromiso.
Admtelo! Esa chica te molesta! Ranta despotric. Qu diablos
pasa con esa actitud?! Han sido un par de das ya y ella incluso no ha
intentado ir con nosotros! Haruhiro!
Qu? Haruhiro respondi.
Incluso t piensas lo mismo! No mientas! Hey! Te estoy hablando!
Di me qu es lo que realmente piensas!
Ya te lo dije muchas veces. Haruhiro tomo de su propio tarro. Yo solo
la aguant. Pero no estoy de acuerdo contigo.
Deja de usar frases difciles de entender! T solo la estas defendiendo
porque ella es caliente!
Eso no tiene nada que ver con ello.
T eres muy blando con ella! T eres muy blando con todas las
mujeres! De una forma muy blando!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

203

No lo hago a propsito, pero lo admito, incluso t no puedes oponerte


a ella. T hablas sobre ella as a su espalda, pero no dices nada en su
cara.
Como si pudiera! Ranta se inclin hacia delante, bajando la cara en
la mesa. Ella me asusta como el infierno! Esos ojos, esa voz, maldito
miedo! Eso me hace querer llorar! Est bien llorar?
Mogzo lo golpe gentilmente en el hombro. No llores Ranta
Deja me! Ranta aparto la mano de Mogzo lejos. No trates de
consolar a un hombre! Un hombre no busca ser consolado! Es solo
muy pattico! Yo soy un hombre! Un hombre hombroso! Yo soy un
un
Haruhiro suspir. Solo djalo ser Mogzo. l solo est siendo su yo
usual. No habr un final con el si te preocupas por el cada vez.
Siempre desde aje Mary se uni al equipo, Ranta, Mogzo y Haruhiro
haba hecho un hbito de visitar Sherry despus de que regresaban de
la vieja ciudad Damroww. No era como si cualquiera de ellos buscara
tomar, o algo as, pero sin una distraccin al final del da, ninguno poda
dormir bien, y nadie buscaba regresar a trabajar al da siguiente.
Cervezas eran descontadas a tres cobres el tarro para miembros
contratados en Crimson Moon, pero al ser un mero aprendiz, tenas que
pagar los cuatro cobres. Aunque Haruhiro solo tena un tarro cada vez
dos tarros a lo mucho l se dio cuenta de que an era un desperdicio
de dinero.
Sus ganancias eran solo la mitad o actualmente cerca de un tercio
de lo que eran cuando Manato estaba con ellos. Ahora, los das cuando
todos podan guardarse slo una plata cada uno no eran raros. Haruhiro
saba que deba guardar su dinero, l lo saba, pero

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

204

Contando la cantidad depositada en Yorozu, todo el dinero que Haruhiro


tena llegaba a ser alrededor de 17 platas. Los contratos de Crimson
Moon costaban 20 para comprarlos, por lo que el necesitaba al menos
un poco ms antes de poder ser un miembro completo de Crimson
Moon. Aunque esto no necesariamente significaba que l poda comprar
uno en el momento que alcanzada las 20 platas. Sin tener al menos 30
platas en mano, pagar 20 de golpe no era prudente. Aunque habra sido
agradable, si el comandante Bri los dejara pagar un poco cada vez.
Soldados de la fuerza de reserva. Crimson Moon Haruhiro susurr,
mirando alrededor de la taberna.
Todos en el cuarto vestan con mejor equipo que ellos. Haruhiro estaba
seguro aje la mayora vesta su armadura preciosa en la taberna para
cuidarla de que fuera robada mientras estaban tomando, y la mayora
de ellos tenan espadas que parecan costosas colgando de sus
cinturones. Sin mencionar ropa elegante bajo su armadura, tambin. La
diferencia entre el grupo de Haruhiro y ellos era claramente obvia.
Lo s. Ranta se encorv torpemente en frente, hasta que su barbilla
descanso en el borde de la mesa. No necesitas decirme, Haruhiro. Es
el contrato, correcto? Pero no es como si nuestra meta es comprar el
contrato de Crimson Moon ms. Convertirse en un miembro o no, no
me importa ms es lo que t ests pensando.
Yo no s qu pienso, dijo Haruhiro, sobre tener palabras puestas en
mi boca por ti.
Grosero. Estas pidiendo una paliza?
Pido disculpas.
No solo pidas disculpas as. El argumento nunca llegara a alguna parte
de esta manera. Pelea conmigo ms, estpido.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

205

[n/t: no se si ya explique esto pero cuando Haruhiro se refiere a que


es/acta el hombre recto/correcto se refiere a que interpreta la parte del
Tsukkomi en un Manzai mientras que Ranta por lo general es el Boke
(hombre divertido)]
Mocoso molesto.
P-pero Mogzo dej escapar un profundo suspiro. Tengo el
sentimiento que nosotros perdimos de vista nuestro objetivo. No era
como esto antes.
Tal vez por lo que, entonces, dujo Ranta. l inclin su cabeza a los
lados por lo que un lado de su cachete estaba plano sobre la mesa. Las
cosas han cambiado tanto, solo porque Manato se fue.
De repente Haruhiro se encontr indignado. Fallando en resistirse, el
golpe, deja de decir solo porque como si no fuera un gran asunto. Es
un gran asunto.
Yeah. Ranta asinti hacia los lados. Mi culpa
No es de ti el disculparse inmediatamente.
Mocoso molesto.
Haruhiro buscaba golpearlo, pero decidi que un chico como Ranta no
vala el esfuerzo de levantar el puo, o incluso encresparse.
Metas, he. Haruhiro mir alrededor de la taberna una vez ms. Sus
ojos de repente miraron a una cierta persona, y hay estaba de repente
un apriete en su pecho.
Renji

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

206

Mientras Haruhiro y los otros ocupaban una mesa en una oscura


esquina en el primer piso, el equipo de Renji se sentaba alrededor de
un agradable, brillante mesa cerca de la esquina de servicio. Por
supuesto, la mesa no era en s agradable; era solo que el grupo de
Haruhiro nunca podra sentarse en un lugar que los hiciera tan
sobresalientes. Algo que haces con rango, importancia, la ley del ms
fuerte
Whoa. Ranta finalmente not el grupo de Renji. Maldita muestra, ese
Renji.
Mogzo, luciendo cono si l hubiera sido reprendido en lugar de Renji,
doblo su cuello para mirar, tambin. Wow.
Ranta y Mogzo ambos estn justificados en sus reacciones. Como si el
cabello blanco no fuera suficiente atractor de miradas, Renji vesta
una surcoat alineada con piel sobre su armadura. La espada gigante
descansando sobre la mesa era igual de impresionante, y esto hizo a
Haruhiro preguntarse como Renji logr adquirirla. Tena que haberla
comprado, l debi pagar una buena moneda, y si l no lo haba hecho,
Haruhiro se preguntaba donde en el mundo pudo encontrarla.
No solo era Renji que estaba esplndidamente vestido. Corte
desordenado Ron, sentado despus de l, estaba vestido con una
armadura magnfica, y chico lentes Adachi estaba en una larga, oscura
tnica que mostraba con destello su alto precio de etiqueta. Sassa
estaba escasamente vestida en una forma que le recordaba a Haruhiro
a su Maestra Barbara llevndolo a creer que ella tambin se haba
convertido en un ladrn. Sassa, hermosa desde el comienzo, ahora era
seductora para arrancar.
Sentado por los pies de Renji estaba Chibi, cuyas tnicas marcaban
inequvocamente que ella era un sacerdote, pero que, a diferencia de lo
que Manato o Mary vestan, estaba hecha de fino material y terminada
con acabados a los costados.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

207

Aunque ellos son novatos. Verdad? Ranta mir confundido. Ellos


llegaron al mismo tiempo que nosotros lo hicimos, se unieron a Crimson
Moon al mismo tiempo, Porque hay una gran diferencia entre nosotros
y ellos?
Aparentemente, no importaba que alguien fuera un miembro completo
de Crimson Moon o un aprendiz; todos aquellos quienes se haban
unido recin eran considerados novatos. Pero nadie quien viera al
equipo Renji podra haber considerado que fueran novatos, y alguien
que lo hiciera se llevara una desagradable sorpresa.
Era una noche imposible para alcanzar al equipo Renji, Haruhiro lo
admiti para s mismo. Si ninguna cosa, la brecha entre ellos solo
crecera ms profunda; el equipo de Haruhiro permanecera hasta lo
ms profundo, el pequeo pececillo entre los pequeos pececillos,
mientras Renji suba ms y ms alto. Pronto, todo el mundo conocera
al equipo Renji como el mejor, y si pasaba que ellos se encontraban con
Haruhiro en algn lugar del campo de batalla, Renji podra incluso no
notar que exista. Haruhiro y los otros podran ser olvidados por toda la
atencin cada en el equipo Renji.
Si Manato no hubiera muerto, podran las cosas ser diferentes?
Nosotros na hemos convertido en un buen equipo, Manato haba
dicho, con un significado genuino. Manato de vez en cuando vena a
Sherry, por lo que l deba saber que tan bien le iba Renji. Manato
haba nunca sentido se frenado? Decepcionado? Frustrado? Quizs
Manato haba pensado, Renji est avanzando alto y ms alto. Y qu
he estado haciendo? Si solo tuviera mejores compaeros Manato
era un humano despus de todo, por los que ese pensamiento debi
haber ocurrido en l, incluso si slo en una esquina de su mente.
Porque Renji no invito a Manato a unirse a su equipo en el inicio?
Manato era ms que capaz de contribuir. Si Manato hubiera estado con
el equipo Renji, ellos podran ser incluso ms formidables. Si Manato

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

208

estuviera con el equipo Renji entonces seguramente Seguramente l


podra an estar vivo ahora.
Hey! Hey! Ranta estaba empujndole su brazo.
Haruhiro no se haba dado cuenta que su mirada haba estado en el
piso. Cuando l levanto su cabeza, un hombre con cabello plateado
estaba mirando hacia abajo a l. l casi grito por la sorpresa.
Escuche que Manato mordi el polvo. baja y ronca, la voz de Renji no
era algo fcil de olvidar.
Es- Haruhiro empez, pero se detuvo, inseguro de que buscaba decir.
Esto? Este? Ah? Qu? Finalmente, Qu es esto a usted?
Sin expresiones como siempre, tendi la mano apretada y, abriendo sus
dedos, dejo caer algo. Haruhiro atrapo el objeto sin pensarlo. Cuando l
mir, vio que era una moneda.
Mogzo inhal tan fuertemente que l por poco cay de espaldas sobre
su silla. Los ojos de Ranta se abrieron tanto que ellos casi se salen de
sus cuentas; l mir como si buscara decir algo, pero estaba perdido de
palabras. La man de derecha de Haruhiro, la mano en la que la moneda
estaba ahora descansando, empez a temblar.
Por supuesto, no era falsa, por lo que esta sera la primera vez que
alguno de ellos pona sus ojos en una cosa real.
un oro?
Mis condolencias. Toma esto, Renji dijo, con desdn, y despus giro
sobre sus talones para caminar lejos.
N-n-no les No Haruhiro se levant abruptamente, y el sinti
sangre correr por su cabeza.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

209

Haruhiro buscaba seguir a Renji, para golpearlo con toda su fuerza.


Pero l no lo hizo. No haba manera de que l pudiera. Al final, cuando
l lo alcanz, Haruhiro dijo, R-Renji! Espera! Espera un momento!
Renji finalmente se detuvo, volteando en consideracin a Haruhiro con
una expresin claramente indicando inconveniencia. Qu?
Es Es Haruhiro trag. Renji era malditamente espantoso. No era
normal para una persona ser tan intimidante. Es solo que Yo pienso
que deba aceptar esto Es solo Se siente mal.
Ya veo. Renji estrecho su mano, con la palma arriba.
Esto era todo? Haruhiro haba pensado que Renji tendra ms que
decir. Pero l ni lo tena. Tal vez era mejor de esta manera; Haruhiro
respiro una largo suspiro de alivio, tan largo que se senta como un
digno tiempo de vida, y coloc la moneda de oro de vuelta en la mano
de Renji.
Fue solo despus que l se retract de ello. Solo un poco. Era un oro
que l haba regresado. El equivalente a 100 platas.
Renji se haba ido despus de esto, diciendo nada ms despus de
reclamar la moneda. Cuando Haruhiro regreso a la mesa, Ranta
inmediatamente lo asalt.
HARUHIRO, QU TAN IDIOTA ERES?! Ranta lo critic. Por qu
se la regresaste? Hubiera estado bien quedarse la! Nosotros
podamos dividirla incluso entre los tres, 33 para ti, 33 para Mogzo y 34
para m! ERES UN RETRASADO?!
Por qu tu casualmente mantienes la plata extra? Haruhiro remarc.
Porque yo soy yo! Qu maldita prdida! Nosotros podramos comprar
nuestros contratos con eso y tener suficiente de sobra!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

210

Pero esto es Las cejas de Mogzo se arrugaron, y las esquinas de su


boca se fruncieron. Yo no pienso que eso sea una buena cosa. Si
nosotros compramos nuestros contratos con el dinero de Renji, no creo
que eso hiciera a Manato estar orgulloso de nosotros.
Como puedes saberlo! Ranta respondi. l no est ms aqu!
Nosotros tenemos que mirar ahora por nuestra cuenta! MALDITA SEA!
Esa era una de ORO. Y ese Renji solo la solt como si no fuera nada.
Cuntas de estas l tiene? A m solo me quedan tres platas!
Qu? Solo tres? Haruhiro mir fuerte a Ranta y su cabello
desordenado. No hay forma Por qu tienes tan poco? En qu has
estado gastando tu dinero?
Cllate! En esto y aquello okay? Esto y aquello! Yo puedo usar mi
dinero en lo que yo quiera!
Entonces nunca guardadas suficiente para comprar tu contrato.
T no tienes derecho a decir esta mierda! T arruinaste mi mejor
oportunidad de comprar mi contrato justo ahora!
No Haruhiro coloco ambos codos en la mesa y planto su cara en sus
manos. Nosotros no podemos seguir as. Esto no tiene nada que ver
con manato. Es nuestro problema. Es justo como tu dijiste, Ranta,
Manato no est aqu ms.
Ranta se burl. He estado pensando eso todo este tiempo.
Haciendo nada pero pensndolo, Mogzo dijo, con inusual fuerza. T
no puedes solo pensarlo. T necesitas tomar accin y hacer algo sobre
ello.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

211

Nosotros somos un desastre. Haruhiro mordi su labio inferior. Y


no es solo Mary. Yume y Shihoru han dejado de hablarnos. No era como
ahora antes.
Ranta puso sus mejillas en sus manos y volteo a un lado. Intentar
arreglar nuestra relacin con ellas? No funcionar. Es de alguna forma
muy tarde ahora.
Haruhiro no saba su funcionaria o no. Todo lo que l saba era que l
tena que intentarlo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

212

14. Disculpas
Haruhiro intent acercarse a Shihoru y Yume con un tema casual para
empezar. Por lo que, Cmo estuvo su maana? Tuviste algn
problema para levantarte? Igual que siempre? Ya veo
O, As qu, Qu tuvieron para comer la noche pasada? La misma
cosa de siempre? Ya veo
O, As que, nosotros nos encontramos a Renji la noche pasada. Fue
muy ridculo. No estn interesadas? Ya veo
O, As que, Qu trajeron para almorzar? Pan? Ya veo
O, As que, tu luces cansada
As que as que as que Haruhiro estaba empezando a sonar
como si l compulsivamente iniciara sus frases con as que. l no era
exactamente ignorado, pero lo deprima que todas las respuestas que
l obtena fueran lo mnimo. Mary era una solitaria fra persona, distante
e inalcanzable. Eso haca a Haruhiro preguntarse si ella encontr alguna
forma de diversin en su vida despus de todo. El admiti que l no
estaba exactamente disfrutando su propia vida ahora mismo, pero no
estaba desolado como Mary pareca hacerlos a ellos.
Ellos regresaron de Damroww al mercado de Altana en la tarde y
vendieron su botn del da. Las ganancias el da llegaban a 1 plata y 15
cobres cada uno, que, para un equipo como el de ellos, no estaba tan
mal. Pero no era tan bueno tampoco.
Haruhiro se salt ir a la taberna en la noche y regres directo a la
posada. Despus de que l termino de baarse, se puso de cuclillas en
el corredor para esperar hasta que Yume llegara, habiendo emergido
del bao l mismo.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

213

Er, Yume?
Yume se detuvo, pero no volteo para ver su camino. Ella continu
acariciando hacia abajo su cabello con una pieza de pao. Yume
siempre vesta su cabello trenzado, y ahora que estaba suelto, ella lucia
como una persona completamente diferente.
El incmodo silencio entre ellos duro unos cuantos segundos ms.
Um, Shihoru no est contigo? Haruhiro dijo, finalmente.
Ella est en el cuarto.
Ya veo. Umm Haruhiro se levant, acariciando la parte trasera de
su cuello. Estas furiosa?
No.
En serio? Pero Parece como si estuvieras
Yume dice que ella no est furiosa. Haru asumi que Yume lo
estaba?
Yo Puede que s.
Por qu?
Porque nosotros invitamos a para para unirse a nuestro equipo sin
preguntarles a ti o Shihoru. Yo calcul que nosotros no podramos
seguir sin un sacerdote, pero tal vez lo decid muy pronto. Aunque yo
no era el nico que hizo la decisin
Si no fuiste t, entonces quin?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

214

Kikawa nos present a Mary, y yo, Ranta, y Mogzo hicimos la


decisin. Por lo que creo que nosotros tres tenemos la culpa.
No, no la tenen.
He?
Dije que no es eso.
Yume?
Eres un idiota, Haru. Yume apret su cabello con el pao. No la tenen
ustedes tres, no es como eso del todo.
Yume, espera Haruhiro se volteo para hacerle frente, empezando a
salir. Pero el la regreso. espera Qu est mal?
T no lo entiendes, o s? Es poque tu no entiendes nada que Yume
y Shihoru estn como estn.
Pero Haruhiro bajo su mirada al piso. Es solo que Quiero decir,
t y Shihoru nunca tratan de hablarme. Cmo puedo yo entender?
Yume no e buena expresando sus sentimientos. Es difcil para Yume.
Shihoru, mucho ms.
No es como si yo! Haruhiro sinti su voz aumentar y
conscientemente se refren. No es como si yo fuera bueno hablando
tampoco. Y con el tiempo Todo se volvi como una conmocin.
Si es eso, entonces es lo mismo para todos.
Lo mismo Para todos nosotros. Yo supongo que eso es verdad.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

215

Entonces no lo es todo el mundo? Y Yume empez a llorar. No e


solo la culpa de una persona que las cosas estn como ahora. No es
solo t, Haru; o Ranta, o Mogzo. Es de Yume y Shihoru la culpa tambin.
Esta Yume mal? Nosotros somos compaeros de equipo verdad?
Contando a Manato, nosotros seis ramos verdaderos amigos. Estaba
Yume mal?
No tu no lo estabas.
Ella tiene razn, Haruhiro pens. Yume no es la nica que est mal. Yo
tambin.
Manato haba dicho una vez que ellos se haban convertido en un buen
equipo. l haba querido decir que l, Haruhiro, Ranta, Mogzo, Yume y
Shihoru. Ellos seis, juntos, se haban convertido en un buen equipo.
Incluso aunque uno de ellos se haba ido ahora, no era como si Manato
haba sido capaz de hacer todo por s mismo. Incluso si el resto de ellos
solo contribuan de pequeas formas, los seis de ellos juntos podan
realizar cosas que manato no poda hacer solo.
Manato haba seguramente comprendido esto bien. Esto era porque
incluso aunque Ranta era un egosta, Haruhiro era un inepto, Mogzo era
un ingenioso aburrido, Yume era una torpe, y Shihoru era cobarde,
Manato nunca haba dicho una sola palabra de criticismo.
Ellos cinco estaban tan preocupados de que nada podra funcionar si
incluso uno de ellos era perdido. Manato los complementaba, rellenaba
el espacio que faltaba cuando el resto de ellos tropezaba. Eran ellos
seis juntos lo que haca el equipo.
Cuando cosas malas pasaban, les pasaban a todos ellos. Cuando cosas
buenas pasaban, les pasaban a todos ellos. Cuando las cosas se
ponan duras, era difcil para todos. Ninguno de ellos era lo suficiente
fuerte para afrontar todo solo, pero ellos podan al menos compartirlo,
el sufrimiento y el dolor.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

216

Haruhiro no haba pensado compartir nada. Era solo l, Ranta y Mogzo,


los tres chicos quejndose uno de otro mientras tomaban cada
atardecer solamente por su propio bien. Qu pensaban Yume y
Shihoru sobre ser dejadas fuera? Por supuesto ellos podran haber
pensado que ellas no deseaban, hacindolas sentir insoportablemente
tristes y solas.
Yume, lo siento-
Y las palabras salieron de la boca de Haruhiro, Haruhiro finalmente
haba entendido porque Manato uso su ltimo aliento para disculparse
con l.
Ese da, Manato haba alabado a todos excepto por Haruhiro. Para
Haruhiro, l no haba dicho nada, y por lo que Haruhiro haba estado
triste y depresivo. Esto haba estado en la mente de Manato todo el
tiempo, seguramente.
Manato.
De repente, l no poda ver. Eran las lgrimas una cosa que llegaban
rpidamente, fluan as de rpido? El pequeo aspecto de calma que l
haba mantenido estaba siendo apartado en un instante. Las rodillas de
Haruhiro se vencieron y l cay, su cara en sus rodillas. Estpido
Manato. Porque te estabas t disculpando? Porque? No haba
necesidad de hacerlo. Yo no lo quera
l no estaba bien. Este no era el tiempo. Manato debi saber que l no
podra hacerlo. Seguramente, ms que disculparse con Haruhiro, l
buscaba decir algo ms, cosas ms importantes. l no tena la
necesidad de hacer sus ltimas palabras una disculpa. Pero por
supuesto Manato tendra.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

217

Manato haba dicho a Haruhiro: yo no pienso que era el tipo de persona


que tena un montn de amigos. Pero l estaba completamente
equivocado sobre esto. Completamente, absolutamente equivocado.
Porque? Porque el muri? Porque l tuvo que morir?
Haru Yume se agacho y lo abrazo. Ella estaba llorando tambin.
En llanto, el gentilmente acaricio su espalda, sus hombros, su cabeza.
Sus mejillas que se tocaban ambas estaban hmedas con lgrimas y l
poda or su ronca respiracin cerca de su oreja. Haruhiro no supo
cunto tiempo se mantuvo as, llorando l se aferraba a ella.
Cuando finalmente recupero la calma, l se sinti vaco, como si hubiera
llorado todas las lgrimas que nunca pudo. Yume, tambin, haba
dejado de llorar tiempo atrs, pero aun as ellos an se mantenan uno
con otro. Era extrao Como si ellos no pudieran encontrar una razn
para apartarse. Ellos se abrazaron uno al otro slo por abrazarse ahora.
Pero eso se senta bien. Su cuerpo era suave y clido
No, no, no, no. l no poda dejar su mente divagar hay. Esto podra
ponerse embarazoso. Tal vez ms embarazoso. Y naturalmente, Yume
no estaba pensando nada como eso. Por supuesto Haruhiro tampoco lo
estaba. Ellos eran compaeros de equipo. Amigos. Solo amigos.
Haru.
S-s-si? Oyndola decir su nombre fue inesperado y lo puso muy
nervioso, l solo apenas chill su respuesta. l se pate a su mismo por
entrar en pnico.
Yume ella continu.
Si?
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

218

Yume har su mejor intento, ella dijo, abrazando a Haruhiro incluso


ms fuerte.
Y aunque Haruhiro admita que esto se senta bien, al mismo tiempo el
deseaba que ella pudiera no hacer eso. Espera. A dnde quiere llegar
ella con hacer su mejor intento?
Intentar que?
Con Mary. Yume no sabe si funcionar, pero Yume intentar lo mejor
para llevarse bien con Mary.
Ah, s. Bien. Si t puedes hacer eso, eso ayudara con las cosas Yo
pienso.
Yume no sabe su ella lo manejar. En todo caso, Yume est un poco
preocupada. Yume piensa que Mary actualmente debe odiarla.
En serio? Yo no pienso que ella te odie, pero
De vez en cuando, Yume y Mary hacen contacto con los ojos, y sus
ojos son sper fros. Sus ojos y su expresin tambin.
Aunque no es solo t. Ella as con todos.
En serio? Si es eso, est bien. Aunque Yume tiene el sentimiento de
que no ser fcil.
S. Probablemente tu estas bien.
Puede Yume realmente hacerlo? Yume intentar su mejor, pero Haru,
Puede Yume pedir un favor?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

219

Un favor? De m? Cmo qu? Yume ha descubierto como


abrasarse fuerte como ahora es extraamente tranquilizador. Abraza a
Yume mas fuerte, y dile que ella puede dar su mejor.
Esta esto Realmente bien? el pregunt, incierto. Sera un abrazo
para animarla, nada ms. No era como si para l significar otra cosa
por eso; puramente un abrazo de nimo, eso era lo que era. Debera
estar bien. si t lo dices de esa manera
l la atrajo ms cerca, abrazndola ms fuerte y con toda su fuerza,
hasta que un suspiro se escap de sus labios. l buscaba decirle que
no lo hiciera, desde que l la estaba abrazando slo por el propsito de
animarla, y a pesar de todo, al mismo tiempo, el senta una clase de
excitacin empezando a sobre ponerlo, que lo haca estallar.
No te rindas! No pierdas! l pensaba para su mismo. Qu quera decir
l por no pierdas de todas formas? Qu quera decir el por ganar? l
no tena idea. l solo tena el sentimiento de que si el perda aqu, sera
malo. Realmente malo.
Sus ojos se cerraron. Has lo mejor que puedas, Yume.
Yume no dijo una palabra, simplemente asinti.
Haruhiro abri sus ojos e instantneamente se congel. Shihoru estaba
parada en el lado opuesto final del pasillo.
Err
Hm? Yume miro sobre el pasillo tambin. Ah
Uhh. umm uh Shihoru empez a inquietarse con sus pies,
mirando en pnico.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

220

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

221

Pero era lo mismo para Haruhiro y Yume. Cunto haba ella estado
parada all? Porque ninguno, l y Yume, se haban dado cuenta de su
llegada?
No es realmente lo que parece! Pero eso no podra hacer nada bueno.
No importa que l dijera ahora, era demasiado tarde. Ellos haban sido
capturados en una posicin que silo se prestaba para malos entendidos.
El tena que aclararlo, y aclararlo justo ahora.
Haruhiro y Yume se aventaron lejos uno del otro. No es lo que tu
ambos dijeron en perfecta sintona entonces voltearon de vuelta el uno
al otro al mismo tiempo.
Lo siento! Yo Shihoru empez a retroceder. Yo no lo saba! Mi
sentido para esto apesta por lo que no lo not! Yo-yo-yo realmente lo
siento!
No, eso es lo que yo deca, No es lo que t piensas! Haruhiro dijo.
Haru tiene razn! No es nada como eso! Yume le pregunto a
Haruhiro que la abrazara muy fuerte, eso es todo! Yume aadi.
Yume explicarlo de esa forma no ayuda! l remat.
Oh? Por qu?
Lo siento, me voy ahora! Shihoru dijo, corriendo lejos tan rpido como
humanamente es posible.
Yume gruo y coloc su mejilla en su mano. Shihoru y Yume comparten
cuarto por lo que Yume explicara todo despus. Todo estar bien.
Yo te lo dej a ti, Haruhiro suspiro, acariciando la parte trasera de
su cuello.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

222

El mir de vuelta a Yume por un breve momento y por alguna razn se


sinti avergonzado. l realmente no deba abrazar a una chica si l no
tena algn sentimiento especial por dicha chica, pero l lo haba hecho
de todas formas. Qu iba a hacer si, a causa de esto, sentimientos
especiales que no estaban antes empezaban a brotar?
Nah, no hay forma de que eso vaya a pasar, l se asegur a s mismo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

223

15. Apuntando por la cima.


Shihoru repentinamente llego a disculparse as como ellos dejaron la
posada al da siguiente. Yo yo Yo lo siento! Yume me explico todo.
Porque pens que era seguro ese tipo de relacin Lo siento por saltar
conclusiones
Aunque la disculpa estaba todo bien y era buena para Haruhiro, l
deseaba que ella no lo hubiera hecho cuando Ranta y Mogzo pudieran
escuchar.
Relacin? las fosas nasales de Ranta se encendieron as como l
movi su cabeza cerca de Haruhiro. Qu tipo de relacin es ese tipo
de relacin? relacin entre quienes, hmmm?
Haruhiro se alej de l. No es de tu incumbencia.
Eso no e verdad. Di me. Vamos! Sultalo!
Como Shihoru dijo, fue solo un malentendido.
Yo quiere saber acerca de cada simple detalle y que clase de
malentendido fue. Yume cort. Tu vez
Haruhiro, preocupado que ella fuera a decir ms de lo necesario como
ayer, suplic entre splicas que sus miedos se volvieran menos que
tierra. Pero fue como el lo pens.
Ayer, Yume continu. Yume le pidi a Haru que la mantuviera fuerte
y Shihoru camino hacia nosotros y
Mogzo hizo alguna especie de choque sorpresa con la nariz y sus ojos
se volvieron profundos.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

224

Qu?! Qu demonios Haruhiro! Los ojos de Ranta pareca que


fueran a saliese de sus cuencas. es en serio?! Es jodida mente
enserio?! Desde cuando llegaste a segunda base?!
Qu quieres decir por segunda base dijo Haruhiro, despus se
detuvo a l mismo. No, espera, olvdalo. Te lo dije, no es de esa forma

Cmo es no es de esa forma?! T ibas a hacerlo pero te


asustaste cuando Shihoru vino hacia ti! Tu solo tuviste que meter el
freno de emergencia!
Pero Haru estaba llorando dijo Yume, empezando a explicar.
Yume, fijo Haruhiro, tu no tenias que mencionar eso
Llorando?! Ranta mir de aqu para all de Haruhiro a Yume varias
veces, y despus paso sus manos por su ya alborotado cabello. Lo
tengo ahora. Por lo que sobre eso era todo. En otras palabras T
fuiste rechazado. Yume te rechaz entonces se sinti mal por este
iiiiiiidiota y trat de hacerte sentirte mejor. Ya veo. Es todo tan obvio
ahora.
Tu estas completamente, absolutamente, totalmente equivocado, pero
lo que sea. No me siento como para explicrtelo a ti ms.
De cualquier forma Yume empez hablando, completamente
ignorando a Ranta. Era una habilidad de la que Haruhiro estaba un poco
celoso. Yume decidi que ella intentara llevarse bien con Mary. Shihoru
dijo que ella tambin lo intentar.
Shihoru estaba abrazando su bastn, su mirada abajo Yo no pienso
que vaya a funcionar, pero har lo mejor que pueda.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

225

Llevarse bien? Con Mary? Ranta se burl. Eso no va a pasar. Esa


chica no tiene ni una intencin de ser amiga de nosotros.
Mogzo agarro su cabeza. Peropero nosotros no podemos seguir de la
forma en la que estamos ahora. Nosotros tenemos que al menos
intentar convencerla de que nos cure durante las peleas.
Era como Mogzo haba dicho. El problema era ms que su falta de
inters en incluso tratar de hacer amigos con ellos. Ello no los curara
durante las batallas. Ms especficamente, ella podra ignorarlos si la
herida era ligera cuando ellos le pedan que los sanara, importando
cuanto dola. Bien, no exactamente ignorando, era mas como un
completo rechazo. Ella solo los curara si la herida impeda su
movilidad o si era una herida que integraba a su vida.
Su actitud hacia sus compaeros quienes eran heridos y estaban en
dolor era inaceptable, Manato los curaba, no importando que tan ligera
fuera la herida. Incluso si no era una cortada que necesitar atencin,
l estaba ah para proveerles una sensacin de seguridad en las peleas.
Con Mary, no haba una especie de paz en sus mentes. Qu si uno de
ellos era seria mente durante una pelea y ella se negaba a curarlos?
Todos estaban preocupados que ella podra abandonarlos en el
momento que mas la necesitaran.
Como un inicio Haruhiro empez a hablar, mirando a cada uno de
los otros en turnos. Todos excepto Ranta. Nosotros necesitamos
construir una confianza con ella. Nosotros no haremos ningn progreso
sin hacer esto primero. Quien sabe? Mary debe tener su propia forma
de ver las cosas. Tal vez no podemos llevarnos con ella porque no
conocemos que esta pensando ella.
Ranta se burl. T estas seguro que no es porque ella es una horrible
persona? tiene alguna clase de desorden. Un desorden psicolgico.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

226

Sndrome de personalidad horrible por naturaleza crnico. Sin cura


conocida.
Pero nosotros tenemos que tener un sacerdote
En todo caso, Haruhiro, tu convirtete en un sacerdote! Entonces es
aaaadddiiiiiooooooooossssss para siempre a Mary! Entonces esta
decidido! MEJOR IDEA SIEMPRE! demonios, soy genial!
Haruhiro claramente lo haba considerado, pero cambiar su clase era
mejor dejarlo como ltimo recurso. Ir fuera a explorar solo, siempre
posicionndose en la espalda del enemigo Ser un ladrn le quedaba
y el estaba mirando para mejorar sus habilidades como una.
Tambin, el se haba dado cuenta de algo cuando hablo con Yume ayer.
Ranta, dijo Haruhiro.
Qu?
Yo, t, y Mogzo decididos invitar a Mary para que se uniera al equipo,
correcto?
Si, y fue un gran error por lo que eso es que estoy diciendo que la
pateemos fuera ASAP.
Pero se convirti en uno de nosotros, nuestra compaera de equipo y
acompaante, cuando ella acepto, correcto?
Ranta pareca como s fuera a decir algo, pero entonces cerro su boca,
cambiando su mirada hacia abajo. l pareca un poco avergonzado.
Haruhiro continu. Chocando su puo derecho en su mano izquierda.
Mary es quien ella es. Nosotros no podemos repentinamente
discriminarla por eso. Si ella siempre siente que es nosotros cinco
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

227

contra ella, ella nunca se sentir cmoda alrededor de nosotros incluso


si ella lo busca. No es como si ella fuera una maquina curandera
mgica.
Cierto, Yume dijo, colocando un dedo en su barbilla y asintiendo. Mary
a estado tratando framente a nosotros, pero tal vez nosotros henos
estado tratando framente a Mary tambin.
Mogzo asinti su cabeza lentamente y dio un gruo en acuerdo.
Tal tal vez Shihoru dijo titubeantemente como si ella no tuviera
mucha confidencia en que ella estaba apunto de decir. Mary es una
buena persona En el fondo.
NO HAY FORMA! Ranta inmediatamente les dio la espalda. no hay
una maldita forma! No hay manera en el infierno en que eso sea incluso
posible. Ella es una apestosa harpa renacida del infierno desde su
ncleo. No me importa lo que ustedes digan chicos, Yo no cambiare mi
forma de pensar! Nosotros debemos deshacernos de ella y el iiiiidiota
de Haruhiro volverse un sacerdote.
Si yo me convierto en un sacerdote, Haruhiro dijo, entonces no te
curare no importa que. T eres un Dread Knight. El dios oscuro Skulheil
es el enemigo del dios de la luz Luminous. Yo no soy muy bueno para
curar las heridas de mis enemigos.
Descalificado! tu estas descalificado de ser un sacerdote. Mogzo!
Mogzo es un Espera, nosotros no podemos no tener un guerrero, por
lo que Yume! Tu convirtete en sacerdote!
Yume quiere un lobo, por lo que ella no quiere dejar de ser un cazador,
Yume declaro categricamente.
Maldita sea! Tonta egosta! Shihoru! Qu hay sobre ti?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

228

Yo Yo no pienso que sea adecuada para ser curadora. Si alguien se


lastima, yo entrara en pnico y
Intil! Todos ustedes son unos intiles! Son una bola de buenos para
nada, todos ustedes! Por esto Ranta tosi.
Por esto, es mejor tener esa chica cerca que no tenerla. Solo
rueguen que sea solo una bruja fra por fuera Pero que si es una
verdadera bruja fra y de repente, ella cae por mi y busca convertirse en
mi perra y
Umm Y-yo dudo que eso vaya a pasar
Cllate, Mogzo! Mogzo?! He sido rematado por Mogzo de todas las
personas?! No hay formaaaaaaaaa
De todas formas, su curso de accin haba sido decidido. Ellos trataran
a Mary cono uno de los suyos y, con optimismo, ella podra empezar a
sentirse como que era parte del equipo tambin. Las cosas tenan que
empezar de alguna forma, y todos estaban de acuerdo en que el primer
paso era en efecto empezar. Sin aclarar este primer obstculo, no haba
forma alguna de que ellos pudieran avanzar.
Sin embargo, no sera un camino fcil en frente por ningn modo.
Mary estaba esperando por ellos cono era usual en la puerta norte de
Altana. Haruhiro pens que era mejor para empezar saludndola
apropiadamente, por lo que el animosamente la llam, Das!
Era solo un saludo normal, por lo que Porque ella tena que mirarlo
con esa terriblemente fra mirada fija? Estaba ella mirndolo hacia
abajo? Tratando de ridiculizarlo? Era como si ella estuviera diciendo a
l con esa mirada, arde en llamas basura. Entonces ve y pdrete en
cenizas.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

229

Solo despus de que ella termino de clavarle sus congeladores, ojos del
cero absoluto fue que ella finalmente respondi. Das, ella dijo
bruscamente. Aprate y ponte en marcha. Yo te sigo.
Por lo que, esa es la forma en la que ella es, huh. Haruhiro pens.
Incluso aunque, Yume y Shihoru intentaron entablar a Mary a una
conversacin mientras ellos iban a Damroww. En que parte de Altana
ella viva? Qu tenia usualmente ella para desayunar y comer?
Cunto tiempo llevaba ella como miembro de Crimson Moon? Las
preguntas eran inofensivas pero se negaba a dar alguna clase de
respuesta.
Ellos aguantaron breves respuestas como quien sabe o como sea que
lo sienta, pero cuando el temperamento de Mary se encendi y ella
respondi con porque algo de esto incluso importa? ambas, Yume y
Shihoru, se quedaron calladas.
Un formidable enemigo, ella era. Bien, no realmente un enemigo porque
ella era su compaera de equipo. Pero incluso si una conversacin
normal con ella era imposible, al menos, Haruhiro buscaba mejorar su
trabajo en equipo.
La suerte estaba con ellos esta maana, como ellos tuvieron la
oportunidad de encontrar un grupo de tres goblins. Haruhiro se escondi
de una dura pelea y decidi participar. Si ellos podan trabajar juntos
como un equipo y ganar la pelea, las cosas iban a cambiar para mejor.
Mogzo, Ranta, ustedes chicos enfrentarn uno cada uno. Yume y yo
tomaremos el tercero. Shihoru y Mary, apoyen a Mogzo y Ranta desde
lejos! Haruhiro comand.
Incluso aunque el haba tratado de llamar a Mary su apoyo tan
normalmente, ella trmino solo estando all, mirando con desprecio
hacia Shihoru como golpeaba a los Goblins con [SHADOW ECHO] y

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

230

[MAGIC MISSILE]. Ella pretendi no notar el grito salvaje de dolor de


Ranta cuando su mano izquierda fue ligeramente cortada.
Cuando Mogzo perdi los nervios despus de ser rozado en la sien, ella
lo reprendi con, tu eres un guerrero, no lo eres?! Porqu te estas
retirando por solo eso?!
Maldita sea! Quien te crees que eres?! Tu solo estas parada ah
haciendo una mierda! Ranta pateo su goblin con toda la fuerza que l
pudo reunir.
Sali volando de espalda, pero Ranta rpidamente cerro la distancia y
empujo su Long sword directo a l [ANGER THRUST]!
El goblin hizo un sonido de grgaras as como la espada de Ranta iba
limpiamente a travs de su garganta. El convulsion violentamente por
unos momentos entonces dej de moverse.
Aparentemente las tcnicas de espada y el estilo de pelea de un Dread
Knight eran basados en evadir peleas cercanas. Favorecan en combate
a rango medio, donde los Dread Knight podran acercarse slo para
atacar mientras estaban solo fuera del rango de ataque todo el tiempo
aparte. Haruhiro obtena el sentimiento de que lo que Ranta haca no
era exactamente la imagen perfecta de un Dread Knight, pero al final
funcionaba bien.
Con la muerte de Ranta, significaba que solo quedaban dos enemigos
ms.
Con un gruido de esfuerzo, Mogzo choco espadas con su oponente,
entonces us [SPIRAL SLASH] para hacer al goblin caer de espaldas.
l lo sigui sin vacilacin, blandiendo su espada bastarda hacia abajo
en la cabeza del goblin con un tiro. El goblin se derrumbo al piso con su
crneo partido.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

231

Uno ms para terminar.


Malik em paluk! Shihoru cant, dibujando un jeroglfico elemental con
su bastn.
Un rato de luz alrededor del tamao de un puo golpeo el ltimo goblin
directo en la cabeza, provocando su aullido. Ser golpeado por [MAGIC
MISSLE] era alrededor de lo mismo que tomar un roundhouse de un
hombre totalmente crecido. El goblin fue aturdido por solo unos breves
momentos, pero en esta ligera apertura, Yume avanzo.
[SWEEPING SLASH]!
El goblin grit y salto diagonalmente atrs para evadir el ataque. l tena
ahora su espalda hacia Haruhiro. Ahora! Haruhiro pens, y su cuerpo
se movi por su cuenta. l inhal y solt su aliento as como l us
[Backstab]. La daga atraves al goblin precisamente en un lugar
correcto y la hoja cruzo fcilmente a travs de la espalda del goblin y
sali por su abdomen.
Haruhiro sabia de cierta forma que este era una [apualada]
propiamente ejecutada. El goblin se tambaleo, como si toda su fuerza
fuera drenada de l. Haruhiro empuj la hoja mas profundo en el goblin,
entonces suavemente la jalo fuera. El goblin de vino abajo y no se movi
otra vez.
Muwahahahaha! Ranta arranc una garra del cuerpo muerto del
goblin, riendo altamente inclinado todo el tiempo. El trabajo en equipo
es basura, pero por mi genialidad nosotros ganamos! Soy el mejor!
supongo que las cosas no serian interesantes si todo el mundo se lleva
perfectamente desde el principio. Mi brazo duele! Mary! Crame
ahora!
Mary completamente lo ignoro yen lugar de eso deliberadamente
empez a hacer su camino a Mogzo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

232

Sintate, ella dijo.


Yes maam. Mogzo se sent abajo en el piso obedientemente, la
imagen de un perro mascota.
Mary examino su frente as como la parte trasera de su crneo,
entonces toc la cortada en su sien. Mogzo hizo una mueca y Mary
respondi en una voz muy baja para que Haruhiro pudiera captarla.
Mary despus form un hexgono con su mano y cant, O luz, bajo la
divina gracia del seor Luminous [Cure].
Ella es perfectamente feliz de curar despus de que la batalla termin
Haruhiro murmuro para si mismo mientras colectaba los morrales de
los Goblins.
Los contenidos llegaban a dos platas, dos piedras brillantes, y algunos
dientes de animales.
Hey, dama! Suficiente con Mogzo, ven aqu y crame! Ranta
demand.
Tu cortada no es nada mas que un aran
Eso no es verdad! Mira! He estado sangrando por todo el lugar! Es
solo aunque de algn modo de detuvo
Qu tal s pones un poco de saliva entonces? Y no me llames dama.
Realmente no trates mi paciencia.
Ranta retrocedi. Y fue dejado sin curar con eso. Haruhiro tena que
admitirlo, Ranta gritara cono un beb incluso con la ms ligera cortada
y se quejara y gemira con el ms ligero rozn.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

233

Para decirlo suavemente, Manato era muy sensible al que todos


estuvieran bien en el equipo y l podra nunca sentirse completamente
bien hasta que todos estuvieran en perfectas condiciones todo el
tiempo. Ahora que Haruhiro pensaba sobre ello era realmente
necesario usar magia curativa en cada pequea cortada y rasguo? l
pareca excederse solo un poco. Especialmente cuando le concerna a
Ranta, el vivo haba estado estropeado y podido por los mimos
Despus de que ellos haban dispuesto con los cuerpos de los Goblins,
Haruhiro de acerc a Mary.
Podra ser que somos nosotros quienes estamos mal sobre esto?
Haruhiro le pregunt francamente. Como un curador, parece que tu
estas muy metida en la forma en la que haces las cosas. Tal vez Esa
es la norma para otros equipos?
Qu?
Haruhiro hizo una mueca. Ese qu solo era casi suficiente para hacerlo
perder los nervios. l deseaba que ella no lo dijera de esa forma.
De alguna manera, el se recupero y continu. No es nada realmente,
pero No hay, tu sabes, diferentes tipos de sacerdotes o algo como
eso? es solo que Yo realmente no se nada sobre ustedes chicos.
Llmalo falta de experiencia o algo como eso.
Mary luca como si fuera a responder, entonces dejo escapar un largo
suspiro como si responder fuera muy molesto.
Porqu me preguntas. ella cruzo sus brazos sobre su pecho y a
propsito se volteo para otro lado.
Y aqu estaba. El porque me preguntas monstruoso muestra su fea
cabeza de nuevo. Haruhiro senta que empezaba a crecer su irritacin.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

234

No puedes slo slo platicarme? Yo soy un ladrn, nunca lo sabr


a este paso y no pienso que se una buena idea no saber nada
Esa es tu opinin. Mi opinin es que esta es perfectamente bien.
No esta bien Haruhiro se corto y tomo una profunda respiracin,
tratando de dominar el incremento en su temperamento. l haba casi
dejado lo mejor de si.
l necesitaba calmarse. Pero qu pasaba con ella y esta actitud? Eso
lo molestaba.
No es como si fuera una pregunta personal ni nada, Haruhiro persisti.
Pero en las peleas, esta el flujo natural de las batallas y los roles de
cada uno sobre que pensar. Yo pienso que es algo que debemos
platicar mas como un equipo
Qu tal si mejor dices directamente si a ti no te gusta lo forma en la
que hago mi trabajo? Mary respondi. Yo me ir inmediatamente.
No, no es eso, es solo
Entonces no hay problema, correcto?
Uh No No hay problema.
Haruhiro buscaba alguien que le dijera, haba alguna forma de tener
alguna clase de discusin con ella? No pareca como que la hubiera.
Despus, Yume y Shihoru valientemente continuaron intentando
entablar en una conversacin con Mary, pero fueron amargamente
rechazadas en cada intento.
Para la tarde, ellos haban matado a 7 Goblins, ganando cada uno dos
platas y 5 cobres. No era malo para un grupo como el de ellos, pero
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

235

comparado a como Renji tiraba monedas de oro alrededor como si


fueran cambio en sus bolsillos hacan a Haruhiro apretar su mandbula
de cuan patticos ellos eran.
Mary los dejo tan pronto como recibi su parte del botn, por lo que los
cinco restantes tuvieron una cena y despus fueron a la taberna Sherry.
Seguro esta lleno de gente, dijo Yume. Yume no quiere tomar, por lo
que Yume tendr un jugo.
Y algo ruidoso tambin, Shihoru estuvo de acuerdo. Yo tampoco
quiero alcohol
Este era su primera vez en Sherry por lo que ambas, Yume y Shihoru,
estaban mirando alrededor, con los ojos abiertos y un poco nerviosos.
Dejen de mirar a todas partes, ustedes dos! Ranta advirti, sonando
en todo el mundo como un regular. No hay nada fuera de lo ordinario!
Es solo una taberna normal, por lo que enserio, djenlo!
Sin embargo, Yume y Shihoru probablemente no oyeron una palabra de
lo que dijo. Cuando la chica que atenda lleg, todos ordenaron y
pagaron por sus bebidas. Haruhiro tambin paso de tomar alcohol y
ahora tenia una limonada. Saba muy bien; agua natural carbonatada
desde las montaas Tenryuu, mezclada con limones y miel.
Despus de todo Mary es la fuente de todos los problemas, Haruhiro
solt.
Si, Yume asinti. Yume y Shihoru intentaron hablar con ella todo el
da, y todo fue por travieso.
Por nada, Shihoru corrigi inmediatamente. Tu quieres decir fue todo
por nada

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

236

Oh? Yume parpade. Yume pensaba que era travieso, no hay


forma sobre ello. Por consiguiente tu lo deletreas n-o?
Es no hay dos formas sobre ello, Yume. Y es n-a-d-a.
huh? Yume lo esta echando a perder otra vez? dijo Yume. Parece
que Yume lo echa a perder mucho
(N/t: bueno aqu hay un juego de palabras ya que Yume confunde
naughty (travieso) por naught (nada) y cuando lo quiere deletrear
confunde lo que Shihoru dice por not que al pronunciarlo suena un
poco parecido a naught) [Respecto a la versin japonesa no se como
este el juego de palabras pero al espaol no encontr una buena forma
de acomodarlo por lo que si alguien tiene algn consejo es bienvenido]
Aqu no hay nada para eso excepto ESTO, Ranta dijo, dibujando con
su mano a travs de su garganta, como si decapitara. ESTO. Solo has
ESTO y con eso lo consigues. Si nosotros hacemos ESTO a esa chica
entonces todo se pondr mejor. ESTO, se los estoy diciendo chicos,
ESTO.
A Ranta realmente pareca gustarle hacer ese gesto, probablemente
porque el pensaba que era cool o algo. Si es as, entonces el estaba
incluso mas echado a perder que Yume.
Er Mogzo lo interrumpi, mirando hacan la entrada de la taberna.
Hablando demonio realmente es una cosa, Haruhiro pens. All estaba
ella. Mary. Ella entr y miro en su direccin brevemente. Ella pretendi
no haberlos notado, pero Haruhiro tendra que apostar en
probabilidades ms fuertes que ella tenia. Estaba un asiento disponible
al final del bar.
Qu demonios! Ranta golpe su puo en la mesa. Qu pasa con
esa actitud?! Incluso si es solo por ahora nosotros estamos en el mismo

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

237

equipo! Es lo normal al menos tal vez dar un saludo con la cabeza en


nuestra direccin!
Yume tiene el sentimiento, Yume dijo con una mala cara, sus cejas se
fruncieron fuertemente, de que lo que es normal para gente normal no
e normal para Mary. Pero incluso Yume tiene slo un poco de molestia
justo ahora
Sin embargo, Shihoru puls sus labios con un dedo. Pero tampoco
nosotros las saludamos de alguna forma, ella lo seal. es como la
olla llamando a la tetera negra
Hmm. Haruhiro froto la parte trasera de su cuello. Creo que tienes
razn. Nosotros de alguna forma esperamos ser ignorados, por lo que
nosotros ni siquiera nos preocupamos. Si, aunque eso tampoco es
bueno.
Que se pudra! Ranta exclam. Porqu demonios nosotros
debemos tratarla bien?
Tu sers odiado por todas las chicas de todos los tipos con esa actitud,
Yume remarc.
Cllate! No hay forma de que chicas planas puedan hablar por todas
las chicas!
No llames a Yume plana!
Plana, plana, plana, plana, plana-plana-plana!
Yume mir furiosamente a Ranta.
Ranta, Haruhiro dejo escapar. tu debes ser considerado con todas las
formas bajas de vida no importa a quien hables.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

238

Como si tu tuvieras el derecho a hablar alto y poderoso, Haruhiro!


Ranta respondi No me importan los sentimientos de las mujeres! Todo
lo que a mi me importa son su pechos, trasero, piernas y brazos!
Shihoru mir a Ranta como si fuera alguna inmunda, despreciable
criatura. Me hace enfermar pensar que alguien como tu es humano.
T-tu no tienes que ir tan lejos! aparentemente incluso Ranta se haba
dado cuenta que l estaba en una mala posicin ahora. No es solo sus
pechos, trasero, piernas y brazos Tambin me importa su rostro!
Espera. Porque tengo el sentimiento de que t incluso me odias mas?
Porque?
Alguien esta hablando con ella, Mogzo dijo, apuntando en la direccin
de Mary.
Whoa. Haruhiro parpadeo varias veces. No hay forma
Aunque no era exactamente sorprendente que alguien le hablara a ella,
Haruhiro no lo haba esperado. Haruhiro lo conoca, la perdona
sonriente hablando con Mary. Ellos se haban conocido y hablado una
vez. Esa cara amistosa. Estas vestimentas blancas, cubrindolo desde
la cabeza a los pies; esa armadura debajo de su tnica, y esa espada.
El es Shinohara, de Orin, Haruhiro dijo.
Orin? Ranta estiro su cuello para tener una mejor vista. En serio?
Orin es ese clan bastante famoso, correcto? Y Shinohara es el lder
de Orin, yo creo. No es como si me importara ni nada Porque esta l
hablando con ella? Hey, nuestras bebidas estn aqu. Hey! Brindemos
chicos. Salud!
S-salud Mogzo fue el nico quien actualmente respondi ruidoso.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

239

Haruhiro choc su copa de madera contra la de Mogzo, Yume y Shihoru


y tom un sorbo de la limonada. Dulce y picante, estaba deliciosa.
Hey, Haru. Yume tir de la manga de la camisa de Haruhiro. Qu es
un clan?
Haruhiro empez a explicar. Un clan es lo que ellos llaman cuando
No era como que Haruhiro mismo estaba altamente informado en el
tema, pero de lo que l entenda, clanes eran grupos formados en la
bsqueda de algn ideal o meta. Los equipos usualmente consistan de
5 o 6 personas, siempre incluyendo un sacerdote, cuya magia de luz
basada en la proteccin era indispensable. Sin embargo, haba casos
cuando solo seis personas no eran suficientes para lidiar con grupos
grandes o usualmente enemigos fuertes. Haba tambin lugares donde
era muy peligroso para un solo equipo entrar. Era en estos casos
cuando varios equipos se unan y formaban un clan.
Hay varios clanes bastante conocidos. The Dark Berserkers, Iron
Knuckles, el clan de puras chicas Wild ngela. Ah, Orin tambin es
bastante famoso.
Mira, dijo Ranta, apuntando a Shinohara. Su manto tiene siete
estrellas en un diseo en forma de X en el, correcto? Ese es el
emblema del clan Orin. Tambin hay varios otros en el cuarto vistiendo
el mismo emblema.
Ranta tena razn. Haba varios otros regados alrededor de la taberna
con los mismos mantos decorados. Shinohara haba dicho una vez que
l y varios otros miembros de Crimson Moon frecuentaban Sherry. Tal
vez Haruhiro debera saludar a Shinohara en algn punto u otro., pero
l no pensaba que ahora fuera el momento. l estaba renuente de
interrumpir a Shinohara mientras el estaba platicando con Mary.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

240

Que tipo de relacin tenia Shinohara con Mary? Desde lo que Haruhiro
poda decir Shinohara estaba haciendo la mayora de la pltica mientras
Mary solo daba respuestas obligatorias en momentos apropiados. Sin
embargo, no lucia como que ella estaba particularmente molesta por
Shinohara; en todo caso, pareca que ella se excusaba. Shinohara
finalmente cedi, y despus de continuar vindolo por un poco, Mary
regreso a su bebida.
Ranta se rio suavemente. Estos dos estas hacindolo. La COSITA.
No parece de esa forma para m, Haruhiro respondi.
Haaaaaaruhirooo T debes estar seriamente ciego como un
murcilago. El ROMANCE esta en el aire! Ellos estn haciendo la
COSITA. 100 por ciento seguro, la COSITA.
Voy a decir hola a Shinohara.
Hey! No slo me ignores! Tu me estas poniendo triste aqu!
Como si me importara, Haruhiro pens, y justo como se levanto de su
asiento, un silencioso estruendo de voces empez a levantarse desde
los otros clientes. La razn de ello se hizo evidente.
Hey, ese es Souma alguien dijo.
Y luego otro. Es Souma!
Souma!
Souma!
Souma. Ese era el nombre siendo mencionado por todos los otros
miembros de Crimson Moon en la taberna. Quien era l? Ni haba duda
de que el nombre era de hombre, pero

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

241

Un equipo de seis, consistiendo en ambos, hombres y mujeres, entr.


Souma debe haber sido el nombre del lder del grupo. l luca joven y
Diferente. De alguna forma diferente. Lo ms obvio era su armadura,
que encajaba perfectamente en l, ningn extrao ngulo o
sobresalientes podan ser vistos. El material lucia increblemente ligero
tambin.
Era probablemente algn tipo de armadura de escamas (scale armor),
hecha superponiendo cientos de placas de metal pequeas. Aqu y all,
luz anaranjada pareca filtrarse desde dentro, ondulando y brillando
como si sacara un aliento. Su parte baja del cuerpo estaba cubierta en
una inusual Long tasses, probablemente del mismo conjunto de
armadura que cubra su parte de arriba del cuerpo. La armadura era
asimtrica, no obstante lucia impresionante.
La larga hoja que el cargaba colgando a travs de su espalda era curva
como una katana, el acabado hermoso y siniestro al mismo tiempo. Era
una espada que poda capturar la imaginacin de incluso los diferentes
que no fueran guerreros. La espada en la cintura del hombre era similar
a la de su espalda, solo mas corta, y era una artesana igual de
esplendida. Honestamente, Haruhiro tomara esa sobre la otra larga.
Los rasgos faciales de este hombre quien era dueo de tan nico equipo
era duramente ordinaria, tambin. l no podra ser llamado guapo en
una forma masculina, o esplendido en una forma femenina, pero l
estaba limpiamente afeitado y elegante. Sus ojos en forma de almendra
eran profundamente serenos, tambin amenazadores al mismo tiempo;
ellos estaban llenos con una calma infinita y un profundo dolor. Sera
imposible ser analizado pie esos ojos y no ponerse nervioso.
Claramente tampoco los hombres y mujeres que lo seguan no eran los
miembros comunes de Crimson Moon. El alto, hombre de piel negra
con ojos hacia atrs y armadura verde deslumbrante era ms alto que
Mogzo. l pareca tener un cuerpo buen construido; sin embargo, su
pequea cabeza lo hacia ver ms larguirucho que musculoso.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

242

Detrs del hombre de piel negra estaba exactamente lo opuesto. Un


hombre pequeo con una cara infantil, excepto que sus ojos eran para
nada inocentes. Una mirada y t sabras a que se refiere la gente sobre
la maldicin de los ojos del mal. l hombro despus de l tena brazos
tan largos, Haruhiro se preguntaba su l hombre era humano del todo.
La cara de este hombre estaba oculta bajo una mscara que luca
tenebrosa, por lo que era difcil decirlo, pero Haruhiro tenia el
sentimiento de que el era una criatura de algn tipo distinto. Una
armadura que podra ser nada, piel o incluso metal, cubrindolo desee
la cabeza a los pies, y colgando de su espalda estaba una gigante hoja
con dientes de sierra que probablemente era tan letal como se vea.
Aunque, las dos mujeres detrs de l Una sola mirada a ellas y el
corazn de Haruhiro empezaba a derretirse. l senta como si l pudiera
descansar sus ojos sobre ellas por siempre. El equipo de Souma estaba
compuesto por cuatro hombres y dos mujeres, y las dos mujeres eran
esplndidas. Una era ligeramente ms vieja y estaba estticamente
equipada, con piel matizada. Ella vesta algo parecido a un vestido pero
sus piernas y pecho estaban audazmente expuestos. Ella tambin luca
una variedad de collares, anillos, y brazaletes, y ella estaba armada con
un bastn que luca costoso y una espada corta. Pero a pesar de todos
los accesorios, ella no llegaba a ser menos llamativa probablemente
porque su belleza estaba a la par con la joyera. La otra mujer le
recordaba a Haruhiro un poco a Mary. No era que sus rostros lucan
similares ni nada; era su belleza fuera de este mundo que lo hacia
preguntarse si ella era incluso humana. Ella luca mas joven que l y al
mismo tiempo ms grande. l no poda decir si ella deba ser llamada
una bella mujer o una hermosa chica.
Ella vesta un pero elaboradamente tallado. Una espada colgaba de su
cinturn que La hacia a ella un guerrero? Mujeres guerreras eran en
efecto raras. Aparte de eso, su precioso cabello blanco era totalmente
diferente del de Renji. Era como si cada mechn delicado estaba hecho
de plata derretida, y con un juego de ojos como zafiro. Y si haba tal
cosa como piel tan blanca como la nieve, Haruhiro podra llamarla como
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

243

hermosa. Por supuesto, ella no estaba hecha de nieve; su piel estaba


ligeramente teida de rosa. La fra como hielo de Mary no era ni cerca
de lo brillante que era ella.
Pero ella no era humana. Sus orejas. Eran puntiagudas.
No es ella un elfo? Ranta susurro.
Elfo Haruhiro repiti sin pensar, tan atemorizado que olvido
parpadear como el miraba.
Elfo. Qu era eso? l no tenia idea de que era un elfo, pero al mismo
tiempo sabio exactamente que era. Elfo. Eso es correcto. Esa mujer era
probablemente un elfo.
Hey, Hey, Hey!
La voz de alguien llego. Esa voz. Esa sobre histrica, sobre feliz
voz que no poda pertenecer a nadie ms que Kikawa.
Si son Harucchi, Rantan, Mogcchi, Yumepi, y Shihon! el grit. Cmo
estn chicos?! Yo estoy GENIAL, gracias! Hey, hey! Lo notaron
chicos? No es Souma asombroso?! Nunca pens que lo vera en
carne! Tengo tanta suerte! TODOS SON TAAAAAAAN
SUERTUDOS!!! Kikawa estaba ms hper excitado que la ltima vez.
Quizs era por Souma.
Kikawa Quien es l? Haruhiro pregunt.
Queeeeeee?! dijo Kikawa, descreyendo. Harucchi, tu nunca has
odo de Souma?! No hay foooooorrrmmaaaaa! T debes estar
bromeando verdad? No hay forma! Souma es tu sabes! Souma es
el mejor guerrero de Crimson Moon!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

244

Kikawa continu sin disminuir. Bien, hay una disputa sobre su actual
habilidad de pelea, pero nadie duda que l es el mejor. Esta tambin es
mi primera vez vindolo realmente, pero l es algo ms, no lo es? De
alguna forma diferente! De alguna forma genial! Si yo fuera una chica,
yo lo buscara a l!
SOUMA, TE AMO!!! l ilustr y sonri. Solo bromeo. Yo no puedo
decir que ira tan lejos, pero no es el asombroso? l es muy respetado
por todos. Yo tengo la esperanza que me pueda convertir en alguien as
algn da
Claro que s! Ranta estuvo de acuerdo, sus ojos literalmente se
formaron como estrellas.
Maldita sea! Como hizo l para poner sus manos en esa clase de
armadura? Yo quiero una armadura como esa!
Y-yo quisiera los ojos de Mogzo miraron al suelo. Me gustara
un casco. Y si es posible, armadura de placas. Si yo tengo eso yo puedo
ser un poco mejor
Shihoru mordi su labio bajo as como un pensamiento llego a ella. Yo
quiero aprender mas hechizos. Yo quiero ayudar a todos ms en las
peleas, con mi magia. Todo lo que puedo hacer ahora es
Yume Yume quiere una armadura tambin, dijo Yume. Yume no es
buena con el arco, por lo que ella siempre esta peleando al frente. Yume
reconoce tene armadura en batalla ayudara
Yo quiero Haruhiro se detuvo, sus ojos an pegados en Souma y
compaa. Qu buscaba l para si mismo?
Para ser honesto, a diferencia de Ranta y Kikawa, Haruhiro no tenia
deseo de convertirse como Souma. En todo caso, l incluso no crea
que ellos pudieran rellenar la apertura entre ellos y el equipo de Renji.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

245

Convertirse tambin en respetados y queridos como Souma era ms


que un sueo encaado.
Ellos no tenan esperanza de alcanzar el nivel de Souma, entonces
porqu incluso intentarlo? Ellos solo pareceran idiotas por intentarlo.
Por consiguiente Entonces estaba bien estar hasta el fondo? una
pequea voz dentro pregunt.
No, incluso no es eso. Haruhiro buscaba seguir avanzando. Incluso si
ello no poda subir la escalera saltndose peldaos como Renji, l
buscaba seguir movindose hacia arriba, si solo un peldao a la vez.
Incluso ir tan lento como ahora, ellos no tenan ninguna razn del porque
seguir avanzando ms alto.
Manato definitivamente debi pensar lo mismo. l quera que ellos se
movieran hacia delante a su propio paso, con optimismo ms alto hoy
que ayer, ms alto maana que hoy. Pero era intil solo querer; ellos
necesitaban tomar accin para hacerlo pasar.
Qu puedo hacer? Guardar ms dinero y usarlo para aprender ms
habilidades? Comprar mejor equipo? El dinero era importa, seguro,
pero no lo era todo.
Manato le haba pedido a l que cuidara de los otros. l quera decir
que Haruhiro debera hacer las mismas cosas que Manato haba
hecho? En otras palabras, convertirse en el lder? l era capaz de
liderar? Era verdad que alguien deba rellenar esa posicin. Pero tena
que ser l? l no quera eso. l no quera tomar la carga en el reflector,
la responsabilidad del liderazgo. Era mucho trabajo.
Qu hay acerca de Manato? Tom l el rol de lder porque lo quera?
Porque le gustaba liderar? l lleno el rol con alegra o lo hizo de
mala gana? Tal vez el lo odiaba, y el realmente buscaba tirar la
responsabilidad por la ventana, pero l apretaba sus dientes y lo
aguantaba teniendo que arrastrar a todos detrs de l? Haruhiro no
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

246

pensaba que este fuera el caso, pero l no poda decir de forma


segura
No! Pero pero pero! en algn punto, Kikawa se haba acercado
hombro con hombro con Ranta, y ellos dos estaban rindose sobre algo.
Haruhiro nunca pens que l podra ver el da en el que Ranta
encontrara alguien con quien pudiera llevarse bien. Yo nunca pens
que conocera a Souma! Escuche que su rea principal de operacin es
donde Ishmael usan para estar, por lo que l no viene mucho a Altana.
Soy TAN SUERTUDO que da miedo! Bueno, no realmente miedo
pero
Kikawa! Vamos a hacer amigos con Souma! Si somos t y yo
PODEMOS HACERLO! Ranta proclam.
Amigos? HAGAMOSLO! Rantan! Vamos!!!
Kikawa y Ranta ambos se levantaron de sus asientos simultneamente.
Pareca como si ellos fueran enserio acerca de acercarse e introducirse
a Souma. Haruhiro se haba medio levantado de su propio asiento y
mirado alrededor de la taberna. El grupo de Souma estaba sentado
cerca del mostrador, y ya una horda de personas pululaban alrededor
de ellos, y ms unindose por el segundo.
Mary permaneci donde ella estaba, tomando de su propio tarro,
Shinohara no estaba a la vista. A dnde fue l? Haruhiro se sent de
vuelta y tom un sorbo de limonada. Cuando el volteo hacia arriba de
vuelta, fue directo en los ojos de Yume. Ella inclin su cabeza hacia un
lado, preguntando silenciosamente a Haruhiro que es lo que iba a hacer.
Haruhiro sacudi su cabeza, indicando a ella solo que sin palabras que
l no estaba planeando hacer algo, y movi su copa a sus labios para
otro trago. Pero hacer nada probablemente no era sabio.
Un lder, eh? Tenia Haruhiro que convertirse en uno?
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

247

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

248

16. Que apreciamos.


No importaba si Haruhiro poda o no liderarlos. Mientras estuviera vivo,
el tiempo no se detendra por l. l fue a la cama, la maana lleg como
siempre lo hace, y despus era tiempo de ir a Damroww otra vez.
Ellos atraparon dos Goblins distrados e inmediatamente hirieron a uno
con un ataque sorpresa. Renta y Yume se enfrentaron al goblin herido
y Mogzo y Haruhiro tomaron el restante. El goblin que no estaba herido
tenia equipado una caso dentado, una cabida de cota de malla tosca, y
una espada desgastada. An, el haca como un duro oponente, aunque
en trminos de poder puro Mogzo y su tamao claramente tenan la
ventaja.
Mogzo pod haberse tirado el mismo al goblin. He poda haber ganado,
usando solo fuerza bruta, pero l no lo hizo. l estaba dudando. Pero
porque? Era Mogzo un cobarde? Por supuesto no era necesario
pelear como Ranta, corriendo sin cuidado al enemigo, pero porque
estaba
Mogzo
tan
cauteloso
todo
el
tiempo?
Haruhiro miro como Mogzo y el Goblin se enfrentaron. Era raro para los
Goblins traer casco, pero este tena uno puesto. Fue entonces cuando
Haruhiro se dio cuenta: si estas protegido por un casco, un ligero golpe
a la cabeza no sera una herida seria. Sin uno, incluso el rose de una
espada podra ser una herida seria, y cualquiera poda penar dos veces
sobre
pelear
agresivamente.
Mogzo haba dicho la noche pasada que l quera un casco y una
armadura de placas. l nunca menciono nada como una nueva espada
con un borde ms filoso lo que l ms quera era equipo de
proteccin. Haruhiro supuso que si el tenia armadura de cuerpo
completo, l podra pelear ms asertivamente y con menos vacilacin.
En cuanto a Haruhiro, l siempre estaba posicionado detrs del
enemigo, por lo que sobre las heridas potenciales era lo que siempre
pensaba. l no vesta armadura, mientras que ser atacado era
espantoso. Un golpe con la espada podra terminarlo todo para l, por
lo tanto l siempre hacia cualquier cosa que l poda para evitar pelear
frente
a
frente.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

249

Pero Mogzo no poda evitarlo. Era su trabajo tomar a los enemigos


directamente, y si l intentaba pelear como Haruhiro colocndose
siempre en la espalda del enemigo, las cosas se desmoronaran
rpidamente
para
el
equipo.
Haruhiro se haba dado cuenta de esto porque todo en lo que l
pensaba era sobre su propia posicin y rol en las peleas. l nunca
haba considerado el rol de alguien ms. Nunca haba pasado incluso
que
se
le
ocurriera
pensar
sobre
ello.
Mogzo! Haruhiro llam as como l cortaba al goblin con su daga.
Cuando el goblin se volteo hacia l, Haruhiro se retir as como siempre
lo haca. El goblin vacilo entre sus dos objetivos por una fraccin de
segundo, entonces se volteo para enfrentar a Mogzo una vez ms. Pero
Mogzo estaba ya movindose, empujando su espada hacia el goblin un
grito. La espada se clav en el intestino del goblin profundo.
Sin embargo, seres vivos no mueren tan fcilmente. El goblin hizo un
chillido agudo y trato de blandir su espada de vuelta alrededor para
golpear a Mogzo. Haruhiro no tena la intencin de dejar que esto
pasara. Posicionado directamente detrs, l cerr la distancia y apunto
a la mano que tena la espada del goblin; [Hit].
No era suficiente para cortar a travs de la mueca, pero la daga corto
justo en el hueso. El Goblin solt su espada. Mogzo movi su espada
bastarda en un giro y el goblin dejo escapar un grito horrible, agitando
sus manos a Mogzo. Haruhiro agarro el casco del goblin y lo jalo hacia
atrs con toda su fuerza, como si hiciera una palanca para sacarlo, y
despus
choco
su
daga
en
su
garganta
expuesta.
Incluso despus de eso, an tom un buen tiempo antes de que el
goblin dejara de quejarse. Manato haba dicho una vez que los
oponentes buscaban tanto como ellos ansiaban. Pero las peleas eran a
muerte, por lo tanto los oponentes solo encontraban eso. No haba nada
ms sombro y no era ni simple ni fcil. Haruhiro y los otros mataban
para obtener los bienes del enemigo, y ellos hacan eso en orden de
pagar por la comida; ellos lo hacan por su propia supervivencia.
Yume y Ranta pelearon con el goblin restante con el apoyo de Shihoru.
Despus de que Shihoru lo debilito con un conjuro. Ranta lanz el golpe
que
lo
mat.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

250

Mientras Haruhiro colectaba los morrales de los goblins despus de que


la pelea haba terminado, Mary coloc sus dedos de su mano derecha
sobre su frente de modo que su dedo medio estaba justo enfrente de
sus cejas. Fue un rpido movimiento, tan rpido que Haruhiro apenas
alcanzo
a
percibirlo.
Era el mismo gesto de smbolo hexagonal que Manato hacia despus
de matar a sus oponentes, pero Haruhiro no esperaba verlo de Mary.
Ella no pareca una persona a que podra hacer alguna clase de ritual
por el bien de un enemigo muerto, pero entonces, Haruhiro se dio
cuenta, l realmente no lo saba. l no saba nada sobre los sacerdotes.
l
no
haba
incluso
pensado
incluso
conocer
algo.
Durante el descanso para almorzar, Haruhiro trato de acercarse a
Mogzo.
Te ayudare a pagar por l, por lo tanto vamos a conseguir te un casco,
dijo Haruhiro. Incluso si es uno barato. Una armadura de placas
tambin; intentemos encontrar un juego usado que te quede. Si
nosotros no podemos encontrar uno de tu tamao, busquemos cunto
cuesta
ajustarlo.
Pero eso es Pero No es como si tu tuvieras suficiente dinero
para tirar yo me sentir una horrible persona, Mogzo dijo, con
inquietud.
No te preocupes por ello. Mientras tenga esto, yo estoy bien por el
momento, Haruhiro insisti, indicando a su daga. Pero si no tienes el
equipo apropiado eso afecta al equipo entero, por lo que es por mi bien
tambin. Armadura de metal es muy cara, a menos que nosotros
hagamos toneladas de dinero, pagar todo por ti mismo no es realmente
factible.
Ahora que Haruhiro lo menciona, Yume est de acuerdo, dijo Yume, y
sonri ligeramente. Yume tambin ayudara a pagar por la armadura de
Mogzo. Vamos todos de compras por un casco adorable!
Shihoru tmidamente alz su mano. Y yo. No tengo mucho guardado,
pero
ayudare.
Lo dir aqu y ahora, yo no voy a desenvainar un slo cobre! Ranta
declar.
Bien. Nadie esperaba que tu contribuyeras de cualquier forma, dijo
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

251

Haruhiro, tirando una breve mirada en direccin a Mary.


Ella estaba mirando hacia algo en la distancia, como si la conversacin
no tuviera nada que ver con ella. Aunque por alguna razn, Haruhiro
tena el sentimiento que ella estaba un poco solitaria. Tal vez era slo
su
imaginacin.
La prxima vez que l tuviera la oportunidad durante una pelea, l
decidi que podra observar a Mary. La impresin general de todos era
que todo lo que ella hacia era quedarse atrs y recargarse sobre su
bastn. Ella no hacia apropiadamente su trabajo al curarlos, y no tena
la intencin de siquiera hacerlo apropiadamente. Eso es lo que todos
crean,
Pero
realmente
era
esto
cierto?
Despus del desayuno, los primeros goblins a los que corrieron eran un
grupo de tres, y Haruhiro no tuvo la oportunidad de preocuparse por
Mary durante toda la pelea. Despus de eso, ellos no encontraron
ningn Goblin solitario, dejado solo, pero cuando ellos estaban por
abandonar la vieja ciudad de Damroww, ellos inesperadamente
colisionaron
con
un
par.
Tomados por sorpresa, la pelea inmediatamente se volvi catica;
Shihoru y Mary no tuvieron la oportunidad de moverse para proteger su
posicin al fondo, y un goblin fue directo por Mary.
Mujer intil! Ranta grit hacia Mary, as como el tacleo de cuerpo
completo al goblin que la atac a ella. Rpido haz espacio!
Me
ests
hablando
a
m?

Mary
respondi.
As como el goblin restante salto hacia Shihoru, Mary suavemente
blandi su bastn, golpendolo con una fuerza masiva. Era la habilidad
de defensa propia de los sacerdotes, [Smash] (aplastar). Haruhiro lo
conoca de cuando lo vio; Manato haba aprendido la misma. Mary debe
haber
puesto
atencin
despus
de
todo.
Solo haba dos goblins, por lo que la pelea fue bien despus de eso.
Mientras Haruhiro intentaba colocarse detrs de su goblin objetivo, l
ocasionalmente robaba miradas hacia Mary. Nosotros estbamos mal,
l se dio cuenta. Ese bastn no era solo por decoracin, despus de
todo; ella haba aprendido la habilidad [Smash] por lo que ella poda
usar su arma. Y ella no quera pelear al frente, pero cuando lleg el
momento
ella
protegi
a
Shihoru.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

252

En sima de esto, sus ojos nunca dejaban a Mogzo hasta que el goblin
que l enfrentaba estuviera muerto. Cuando Mogzo recibi un cabezazo
desde el goblin a su barbilla, en ese momento, la expresin de Mary se
volvi grave as como ella miraba. Poco despus, ella movi su cabeza
tan ligeramente. Ella haba determinado que la herida era demasiado
ligera
para
recibir
curacin
inmediata.
Mary solo se paraba alrededor sin hacer nada? Ella no tena
intencin de hacer su trabajo? No, ellos estaban mal sobre ello. Desde
las lneas traseras, Mary cuidadosamente observaba la pelea, y cada
vez que uno de sus compaeros reciba un golpe, ella hacia un juicio
para llamarlo o no a curacin. Y ella poda pelear con ese bastn cuando
fuera
necesario.
Cuando la pelea haba terminado, Shihoru fue hacia Mary y dijo,
Gracias.
Por
lo
de
hace
rato.
Mary volteo a otro lado. No s de qu ests hablando.
Ella realmente tena que responder as? Haruhiro pens. Si ella solo
responda con una sonrisa y el normal de nada, Haruhiro senta que
Mary seria querida tanto por chicas como chicos. No era como que fuera
difcil ni nada. Y eso podra hacer las cosas fciles tambin para Mary.
Porque tena ella que dar largas para enemistar a las personas?
Despus de que ellos regresaron a Altana y vendieron el botn del da,
Mary sin decir una palabra empez a retirarse. Haruhiro la detuvo.
Mary,
espera
un
segundo.
Mary, corri una mano por su cabello, volte alrededor claramente
confundida.
Qu
negocios
tienes
conmigo
ahora?
La formalidad. Eso era por lo que cada vez, aterrorizaba a Haruhiro
platicar con ella. Algunas veces, por falta de una mejor razn, Haruhiro
pensaba que a Mary le gustaba ser odiada. Pero ella era su compaera,
No era ella? No era mejor ser querido? Si l tuviera las agallas, l se
lo
sealara
aqu
mismo.
Pero no haba forma de que l pudiera decir algo as. No en este
momento no tan pronto despus de que ella se uni al equipo.
Considerando que era Mary, ella solo los dejara. Ella podra decir,
Suficiente, suficiente. Adis, y despus ella se ira.
No es realmente un negocio, dijo Haruhiro. pero te gustara comer
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

253

la cena con nosotros? Entonces ir a Sherry despus?


Respetuosamente
declino.
Porque
tan
formal?
La mirada de Mary cay al piso y sus cejas se contrajeron un poquito.
Ella pareca molesta, pero Haruhiro sinti un poco de vergenza en ella
tambin.
No
hay
razn
en
particular,
ella
respondi.
Ah,
ya
veo.
Lo
siento,
pregunta
extraa.
Est bien. el ceo fruncido de Mary desapareci, pero ella no volte
hacia arriba. Ella movi su cabeza y empez a decir, Yo los
Haruhiro imagino que ella trataba de decir Yo los ver maana. l
nunca habra posiblemente esperado escucharlo de Mary, quien
usualmente se iba sin decir una palabra al final del da. Aunque al final,
ella
nunca
termino
su
oracin.
Dejndolo en yo los, ella le dio la espalda y camino rpidamente lejos.
Haba algo fuera de lugar con sus pasos; era como si ella se fuera en
pnico.
Ranta
se
burl.
Chica
horrible.
En
serio.
De verdad? Mogzo acarici su barbilla sin afeitar. Su pelo facial era
bastante negro. Tengo el sentimiento de que haba algo diferente en
ella
hoy.
Yume asinti vigorosamente en acuerdo. Mary estaba diferente hoy.
Yume tiene el sentimento que ella estaba un poco ms adorable.
Ranta la mir de costado. Deja de usar adorable para todo y nada. Tu
definicin de adorable es tan extensa, que no tengo idea que es lo que
estas
tratando
de
decir.
Est bien si Ranta no lo entiende. Yume particularmente no se
preocupa
si
Ranta
entiende
de
cualquier
forma.
Cmo
es
eso
una
cosa
adorable
para
decir?!
As como ellos tranquilizaron a Yume y Ranta, buscaron el mercado por
el casco de Mogzo. Ellos encontraron una variedad de unos usados de
metal mostrados en la tienda de armas y compraron uno barato del tipo
barbute. Cascos barbute eran baratos porque eran forjados de una
simple lamina de metal, haciendo el proceso de elaboracin
relativamente simple.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

254

Tena una forma algo parecida al dedo gordo del pie de una persona,
con una apertura en forma de T para los ojos, nariz y boca. A primera
vista, lucia como si fiera a salirse fcilmente, pero una inspeccin ms
a fondo del acolchado de cuero de dentro deca otra cosa.
El casco le quedaba a la gran cabeza de Mogzo perfectamente, pero
estaba rayado y abollado por lo que Ranta regateo tenazmente hasta
que pudo comprarlo de 42 platas a 18. Haruhiro pago 4, Yume y Shihoru
3
cada
una,
y
Mogzo
las
8
restantes.
Mientras ellos coman la cena en un puesto callejero, Ranta saco su
pecho y apunt, es como si yo hubiera pagado 24 platas, por lo que
ustedes
chicos
deberan
agradecerme!
Yume y Shihoru ambas entre cerraron sus ojos hacia l y Haruhiro fue
ligeramente tomado por sorpresa por el alardeo, pero haba que
admitirlo que podra ser verdad. Si Ranta no hubiera sido un molesto
Regatero/Tracalero, ellos no podran haber logrado bajar tanto el precio.
24 platas era una exageracin, pero gracias a Ranta, ellos
probablemente haba salvado 10 platas ms de lo que uno podra
esperar.
Gracias Ranta, dijo Haruhiro con una deliberadamente expresin
seria.
Los ojos de Ranta se abrieron en exceso por la sorpresa y el volte
hacia otro lado, en el piso. MiMientras ustedes chicos lo sepan. Mis
increbles habilidades de De Regateador? Evaluador de
precios? Lo que sea. Ustedes chicos constantemente sobre estiman mis
habilidades, por lo que sean ms respetuosos la siguiente vez, okay?
En serio. Yo estoy pidiendo un favor aqu. No es que realmente espere
algo
Ellos haban planeado buscar en las tiendas por una armadura de
placas despus de la cena, pero era demasiado tarde para el tiempo en
el que terminaron de comer, por lo tanto ellos fueron directo a Sherry.
Mary no estaba a la vista, y Haruhiro se preguntaba si ella a propsito
evadi venir esta noche porque l la haba invitado hace un momento.
En serio, esa chica es para nada adorable. Lo mismo va para Yume,
Ranta dijo. Pareca que l estaba amargado porque Mary no le
agradeci despus de que l la salvo en la pelea pasada. Ella no dice
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

255

hola, ella no dice gracias, ella no dice lo siento. Es sobre ella. Todo lo
que ella es un buen vistazo y nada ms que un buen vistazo. Ella es
ardiente de clase alta. Aunque no tan ardiente como esa elfo en el
equipo
de
Souma
Pepero Mogzo un no se haba quitado su nuevo casco. Pareca
que el realmente estaba metido en ello. Aunque debe ser difcil tomar
con eso puesto. La ltima vez que ella me cur, ella me dijo lo siento.
Mary.
Deja de mentir Mogzo, Ranta respondi. Ella no es ese tipo de
persona.
No estoy mintiendo. Cuando fue cortado en la cabeza esa vez, ella toco
la herida y dijo que ella lo senta si ella me estaba lastimando.
Eso es cierto, ella lo hizo Haruhiro record ahora. l estaba lejos
para poder escuchar, pero Mary definitivamente dijo algo a Mogzo.
Entonces esa vez, eso es lo que ella estaba diciendo. Ella se estaba
disculpando
Ella me protegi durante la pasada pelea, Shihoru asinti.
Ella no es amistosa, pero no pienso que sea fra del corazn, o una
mala
persona.
Mary
es
sper
adorable!
Yume
declar.
Yo me hice una oportunidad de mirar a Mary hoy y Haruhiro explico
todo lo que l not desde la pasada pelea a los otros.
A su propia forma, pareca que Mary hacia su trabajo total y
completamente. Era solo que ella nunca le dijo a nadie que era lo que
ella pensaba, y esa forma tan seca de hablar. Ella tena un problema de
actitud,
y
eso
era
lo
que
invitaba
los
problemas.
Yo pienso que si nosotros hacemos el esfuerzo de entender porque ella
hace las cosas de la forma en que las hace, Haruhiro continu,
nosotros podemos definitivamente trabajar con ella. Pero la pregunta
es,
es
suficiente
detenerse
ah?
Qu hay de malo en ello? Ranta se burl, y tomo un gran trago de
cerveza. Mientras esa perra haga su trabajo, entonces cul es el
problema? Y yo no estoy realmente convencido de que ella este
haciendo
su
trabajo
apropiadamente
en
primer
lugar!
Pero t piensas que ese es el mayor problema, Haruhiro respondi.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

256

Cmo lo que yo pienso les importa a ustedes? Ustedes chicos solo


ignoran
mis
opiniones
de
cualquier
forma.
Deja
de
quejarte.
No me estoy quejando. Solo estoy diciendo que es como es. Esa perra
es
una
forastera,
pero
yo
no
soy
diferente.
Ranta realmente se senta de esa forma? Haruhiro nunca lo haba
notado. No era solo Mary; Haruhiro nunca haba apropiadamente hecho
un esfuerzo por entender a Ranta tampoco. Pensando sobre ello ahora,
Ranta era como un nio chico. Si a l no le gusta el comportamiento
cruel, entonces tal vez l deba ser ms cuidadoso sobre lo que le dice
a otros. Cualquier comportamiento que el reciba, l debe pensar sobre
s
mismo.
Sin embargo, decirle que arregle eso era como decirle que arreglara su
personalidad; ms fcil decirlo que hacerlo. Y no era como que Ranta
no tena cualidades por salvar en su forma de ser. l tena sus buenos
puntos Lo siento Ranta, Haruhiro se disculp. Es mi culpa. Ser ms
cuidadoso
de
ahora
en
adelante.
E-Eso
es
correcto!
T-Tu
debes
ser
mejor
idiota!
No
tienes
que
ir
tan
lejos
No hay nada malo en llamar un idiota a un idiota, Iiiiiidiota!
Ranta Haruhiro acaricio la parte trasera de su cuello.
l no poda incluso sentirse enojado ms. Ranta era un nio pequeo.
Un malcriado nio pequeo, por todos lados. Ms que responderle
apropiadamente, lo mejor era solo decir lo que sea y dejarlo as. Y
Haruhiro record a Manato haciendo exactamente lo mismo.
Haruhiro suspiro y miro alrededor de la taberna. l se not a alguien con
una gabardina con el escudo de Orin. Era Shinohara. l estaba yendo
escaleras
arriba
al
segundo
piso.
Er,
voy
a
decir
hola
a
Shinohara.
Queeeee?! Ranta protest. Tu estas planeando unirte a Orin todo
por tu cuenta, o no?! No te lo permitir! Tambin voy!
No plane hacer una cosa as. Pero creo que si t piensas venir slo
Yo
tambin,
entonces,
dijo
Mogzo.
Yume
tambin
va!
Yume
declar.
Umm Entonces, yo tambin, dijo Shihoru. Ser dejada aqu toda sola
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

257

es
Una pequea parte de Haruhiro se preguntaba si estaba realmente bien
que todos fueran, pero ellos cinco subieron las escaleras al segundo
piso en todo caso. Shinohara lo not llegar antes de que Haruhiro
pudiera
decir
algo
y
se
levant
de
su
asiento.
Bien, ha sido un largo tiempo Haruhiro. Son ellos tus compaeros de
equipo?
Wow, ellos solo se haban conocido una vez pero Shinohara lo
recordaba. Haruhiro estaba impresionado. l tambin not que
alrededor solo haba miembros del clan Orin sentados. Debe haber 20,
no, ms de 30 presentes, pero alrededor de un tercio eran mujeres.
Todos
vestan
capas
blancas
de
Orin.
B-buenas
tardes,
Haruhiro
tartamude.
Umm
Vamos, vamos ven aqu. Shinohara lo invit. Hayashi, puedes tomar
unas
sillas
para
ellos?
Seguro. El llamado Hayashi era un hombre de cabello corto y ojos
rasgados y l trajo unas cuantas sillas desde donde l se estaba
sentando.
Aqu
tienes.
Shinohara se sent de nuevo e invit a Haruhiro y los otros a sentarse
tambin. Haruhiro not que los otros miembros del clan Orin eran
increblemente bien portados. En lugar de estar mirando a los visitantes,
los otros miembros del clan Orin rpidamente platicaron y rieron entre
ellos, e incluso aunque Haruhiro y los otros no haban ordenado nada,
las
bebidas
fueron
puestas
despus
de
ellos.
Mogzo, Yume, Shihoru e incluso Ranta. Cada uno estaba callado como
ratn;
todos
estaban
atemorizados
por
Orin.
Por lo tanto, cmo estn yendo las cosas para ti Haruhiro? Shinohara
pregunt. Veo que no has comprado tu contrato de Crimson Moon aun,
pero
al
menos
tienes
suficiente
para
vivir
aqu?
Si, pero cmo sabes que no he comprado aun mi contrato?
Todos estn interesados en cmo los novatos lo estn haciendo. Tu
estas trabajando en el rea de la vieja ciudad de Damroww, verdad?
Parece que detrs de tu espalda, hay quienes se burlan de su equipo
como
los
asesinos
de
duendes.
[Goblin
Slayers]
Ah. Bien, nosotros realmente no vamos por nada ms que goblins
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

258

Shinohara estuvo en silencio durante unos momentos entonces se


enderez
en
su
asiento.
Siento
lo
de
tu
amigo.
Gracias. La mirada de Haruhiro bajo hacia la mesa y apret sus
manos
fuertemente.
Entonces Shinohara saba incluso sobre eso. Pero tal vez no era tan
raro que las palabras de difundieran tan rpido. Al principio, Altana
pareca ser una expansin grande de una ciudad, pero en realidad, era
un pueblo con todos amontonados en una limitada cantidad de espacio
disponible. Eso significa que el pequeo mundo de Crimson Moon era
meramente
un
barco.
Pareca para Haruhiro que uno deba asumir que, mientras la
informacin no fuera deliberadamente oculta, se esparcira en un
instante.
Haruhiro continu, Yo no s qu decir, excepto que lo siento. l era
una
buena
persona.
Puedo sonar ostentoso, dijo Shinohara, pero se cmo se siente
perder a un amigo. Yo tambin perd compaeros antes.
Es
eso
as?
yo
no
s
qu
de
Nunca olvides ese sentimiento. Shinohara habl en un tono bajo, pero
sus ojos estaban en una profunda, profunda tristeza as como miraba
de Haruhiro a los otros, Aunque tu remuevas los que produce dolor,
grbenlo bien en sus corazones y guarden cario a sus compaeros
que estn con ustedes ahora. Estimen y valoren mucho el tiempo que
pasan con ellos, porque una vez que se van, t nunca sers capaz de
tenerlos de vuelta. Siempre habr lamentos, pero intenta lo mejor para
ni
dejar
algo
Las manos de Haruhiro y los otros fueron automticamente a sus
pechos mientras escuchaban las palabras de Shinohara. Aprecia a tus
compaeros quienes estn contigo ahora Si solo ellos hubieran
tratado a Manato ms cariosamente, si solo ellos hubieran apreciado
ms mientras l an estaba vivo. Si solo ellos hubieran tratado de
entenderlo Pero ellos no podan hacer esa clase de cosas ahora.
Pero a causa de ello, ellos trataran de apreciar el tiempo que ellos
tenan con cada uno ahora, en orden de no dejarlos con resentimiento.
Haruhiro no saba cundo l iba a morir. Era lo mismo para Mogzo,
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

259

Ranta, Yume y Shihoru. Y Mary tambin. Si alguno de ellos fuera a


morir, Haruhiro no quera lamentarse no haber dicho eso, termina esto,
no ms. l tampoco quera que el resto tuviera que lamentarse tampoco.
Shinohara,
Puedo
preguntarte
algo?
dijo
Haruhiro.
Seguro,
si
es
algo
en
lo
que
puedo
ayudar.
Es sobre Mary. Yo te vi platicando con ella ayer y estoy seguro de que
t ya sabes que ella est en nuestro equipo ahora.
Si,
Qu
hay
sobre
ella?
Puedes decirme por favor que sabes sobre ella? Debe estar
preguntando a la persona a equivocada. Pero incluso si tratara de
preguntar
a
Mary,
dudo
que
ella
me
platique.
Shinohara golpeo la mesa con su dedo. Creo Que es algo que
Hayashi est ms preparado para responder. Ellos estuvieron en el
mismo
equipo
una
vez.
De verdad? Haruhiro levanto su mirada a la mesa despus de la
suya,
donde
Hayashi
estaba
tomando
de
su
tarro.
Sus ojos se encontraron, Hayashi tuvo la mirada de Haruhiro y asinti

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

260

17. Sus razones.


Mary y yo ramos amigos en el mismo equipo cuando ramos aun
apndices de Crimson Moon. Michiki y Yo ramos guerreros, Mutsumi
era un mago, Ogg era un ladrn, y Mary era nuestro sacerdote. Las
cosas iban relativamente bien para nosotros al inicio.
Como ustedes chicos, nosotros empezamos cazando goblins en el rea
de la vieja ciudad de Damroww. Nosotros guardamos nuestro dinero, y
despus de diez das, compramos nuestros contratos de Crimson Moon.
Entonces nosotros mejoramos nuestro equipo, aprendimos nuevas
habilidades, y empezamos a ir por kobolds en las minas Sirena
alrededor
de
5
millas
al
norte
de
Altana.
Incluso entonces, nosotros tuvimos un tiempo fcil en ello, realmente
nunca teniendo ningn problema en las peleas. En ese entonces, nunca
me
di
cuenta
de
lo
inusual
que
eso
era.
Sin dudarlo, Mary era quien brindaba estabilidad a nuestro equipo en
nuestras peleas. En el aspecto, ella es aun la misma: una belleza real,
pero ella nunca dejo que se le fuera a la cabeza. Y en ese entonces ella
Estaa siempre sonriendo, alegre. Ella rea todo el tiempo. Con ella
alrededor no haba tiempo para el resto de nosotros de estar de mal
humor.
Ella no solo se memorizaba los hechizos de magia; ella aprendi
habilidades de defensa personal tambin, para pelear hombro con
hombro con Michiki y yo. Y por supuesto ella nunca se negaba a sus
deberes como el curandero del equipo; ella nos tratara inmediatamente,
incluso si no era nada ms que una cortada. Peleando conmigo y Michiki
en el frente, curndonos cuando nos heramos, apoyando atrs a
Mutsumi y Ogg cuando lucia que ellos estaban en problemas Era
como
si
ella
fuera
tres
personas
en
uno.
Nuestro equipo era de slo cinco personas, pero senta como ms de
siete. Las peleas eran fciles. De alguna manera muy fciles.
Aunque nosotros no pusimos mucha atencin. Un montn de personas
llegaron al mismo tiempo que nosotros lo hicimos, y algunos otros
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

261

equipos destacaron ms que nosotros. Pero entre ms pelebamos,


ms
confianza
tenamos.
En ese tiempo, nosotros no conocamos el miedo. Nosotros nunca
habamos encontrado nada que nos diera incluso un aspecto de miedo,
as que supongo que eso era de esperarse. Aunque ahora yo conozco
el miedo. Pero Mary Seguro era diferente de ella, en ese entonces.
Ella deba haber estado preocupada por nosotros cada vez que nos
heramos, y eso debe ser porque ella nos curaba directamente.
Tal vez ella estaba preocupada por un pequeo rasgn que pudiera
deshilar el tapiz entero, y por eso ella lo prevena de la forma que
pudiera. Pienso que ella saba todo eso. Ella saba que en realidad, que
nosotros solo estbamos ganando nuestras batallas por slo un ligero
margen. Fue el resto de nosotros los que no nos dimos cuenta. Nos
habamos convertido en arrogantes. Demasiado confiados.
Otros equipos estaban tambin operando en las minas sirena, y
nosotros no queramos que ellos nos superaran. Por lo que, confiando
en que nosotros ramos mejores que ellos, fuimos ms profundo.
Profundo, profundo en las minas. All, en el quinto estrato, fue donde
pas

y
es
algo
que
nunca
olvidar.
T ya debes saberlo, pero los kobolds son humanoides peludos, pero
con cabeza parecida a la de los perros. Ellos son usualmente un poco
ms pequeos que una persona promedio, pero en lo ms profundo de
las minas Sirena, kobolds ms grandes de 167 cm son muy comunes,
y ellos son increblemente fuertes. Aunque ellos no son tan inteligentes
como los humanos en general, su sociedad es altamente jerrquica y
ellos tienen la tecnologa de trabajar el metal. Ellos estn avanzando en
la magia, tambin.
Los Kobolds se especializan en movilizar muchas personas como
unidad, y al menos una porcin de su sociedad consiste en peleadores
audaces, sin miedo de nada. Nosotros tuvimos que cortar abajo estos
tipos de kobolds en nuestro camino al quinto estrato y honestamente,
nosotros creamos que ramos ms fuertes, superiores a ellos. Pero no
era como que nosotros furamos descuidados. Mientras nosotros no
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

262

furamos tomados con la guardia baja, entonces ciertamente, nosotros


ramos
ms
capaces
que
cualquier
kobold
usual.
l era llamado Deathpatch (Mancha de la muerte?) por sus manchas
blancas y negras en el cabello y por la cantidad de guerreros de Crimson
Moon que l haba matado. Nosotros escuchamos que l y unos
cuantos de sus subordinados estaban siempre rondando las minas, y si
nosotros nos encontrbamos con ellos, debamos huir sin vacilacin. l
haba sido encontrado tan alto en la entrada de la mina, por lo que haba
la necesidad de ser cautelosos incluso en los estratos superiores.
Nosotros sabamos de Deathpatch, pero an entonces, nosotros nunca
habamos visto a lo mucho una brizna de su sombra, ninguna silueta de
su forma. Nosotros no vimos la necesidad de ser cuidadosos.
Cuando nosotros vinos la figura gigantesca de Deathpatch viniendo
hacia nosotros, no ramos tan imprudentes como para pensar que
podamos enfrentarlo y ganar. Pero estbamos en el quinto estrato. La
salida estaba muchos nivelas sobre nosotros, y no haba forma de que
pudiramos escapar fcilmente. Nosotros pensamos que no tenamos
otra
opcin
ms
que
pelear.
Decidimos un plan de batalla conmigo y Michiki tomando turnos para
mantener ocupado a Deathpatch mientras Mary, Ogg y Mutsumi
tomaban a sus subordinados. A primera vista iba suavemente.
Deathpatch era fuerte y duro como los rumores decan, pero entre
Michiki y yo ramos capaces de retenerlo. Mary y los otros de manera
constante reducan los subordinados. Y cada vez que uno de nosotros
sala
lastimado,
Mary
nos
curara
de
inmediato.
Entonces lleg el momento en el que todos sus subordinados estaban
muertos. Todos pensamos que podamos hacerlo. Nosotros podamos
derrotar a Deathpatch. l estaba luciendo un nmero de heridas y
nosotros estbamos completamente bien. Para ser ms precisos,
nosotros habamos sido heridos pero curados para estar en forma
perfecta.
Fue nuestra inmadurez e idiotez que nos hizo mal juzgar la situacin. Si
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

263

nosotros hubiramos tomado la oportunidad para huir en ese momento,


dejando a Deathpatch detrs sin una segunda mirada, nosotros
hubisemos podido ser capaces de escondernos y escapar.
Pero nosotros no lo hicimos. Presionamos nuestro ataque sobre
Deathpatch, enrojeciendo su cabello blanco con negro con sangre. Sin
embargo, no importando que tanto yo, Michiki y Ogg lo cortramos, no
importando que cuantas veces Mary lo apaleaba, no importando cuanta
magia Mutsumi le lanzara, l no caa. Sus movimientos se empezaron
a relentizar, seguro, pero su resistencia no tena lmites. Ms que
debilitarlo, el dolor de sus heridas solo lo pona furioso ms y ms
furioso.
Deathpatch era una completa aberracin, y nosotros slo ramos
promedio. Ogg fue primero. l tom un fuerte golpe de la garra de
Deathpatch que rasgo su cara abierta. Mientras Mary lo curaba, el brazo
izquierdo de Michiki fue cortado profundamente. Y mientras Mary lo
curaba, fui golpeado tan fuerte que quede noqueado.
No creo que haya sido sacado por ms de 30 segundos, pero durante
ese tiempo, Ogg haba sido asesinado y Mutsumi fue crticamente
herido, con Mary tratando desesperadamente de salvar su vida. Michiki
estaba todo herido tratando de mantener a Deathpatch por s mismo.
Cuando yo llegue, enfrente francamente a Deathpatch, dejando a
Michiki
caer
sobre
su
espalda.
Con su ltimo aliento, Mutsumi canto un hechizo que pareca hacer a
Deathpatch desfallecer. Eso fue lo que yo vi, desde que eso era lo que
yo quera creer, pero l pronto me abrum lo suficiente.
Mary, Michiki, Aprense! yo grit, una y otra vez, pero no me di cuenta
del problema hasta que Mary respondi, Hayashi, Lo siento! Lo
siento!
Mi
magia,
esta
Ya vez, la magia no es algo que t puedes usar tanto como t quieras.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

264

Los magos y sacerdotes consumen poder espiritual en orden de llamar


a los dioses y los elementales desde donde su energa mgica se
origina. Esto mucho es lo que pienso que entiendo, pero se volva en
que yo realmente no lo entenda del todo. Incluso si en ocasiones le
daba miradas a Mary o Mutsumi meditando para recuperar su poder
espiritual, yo nunca supe cunto les quedaba si lo que ellos estaban
almacenando era muy amplio o apenas lo suficiente, en cualquier
momento
dado.
Mutsumi y Mary realmente nunca nos dieron una causa concerniente
sobre cosas como esta. Todo lo que saba era que Mutsumi cantara
hechizos cuando nosotros lo necesitramos, y Mary nos curara cuando
lo necesitramos. Yo no tena idea de que tan difcil era para ellos. Pero
pienso que Mary ya estaba usando mucha de su energa cuando los
subordinados fueron tomados. Fue una larga pelea, y ella haba
alcanzado
su
lmite.
Michiki nos salv a Mary y a m. Michiki nos dijo que corriramos, y
despus, reuniendo el resto de su fuerza hacia Deathpatch y
empezando a tirar habilidad tras habilidad hacia el kobold. Mary se neg
a dejarlo y corri hacia Deathpatch, pero yo la detuve y la aparte lejos.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

265

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

266

Yo no har escusas. Deje a Michiki atrs para que muriera. l ya estaba


herido de muerte y buscaba usar su vida para darnos la oportunidad de
escapar.
Como un amigo, yo buscaba concederle su ltimo deseo.
No s cmo logramos llegar a la superficie desde el quinto estrato. Nos
tom medio da, y huno veces en las que pensamos que estbamos
acabados. Logramos regresar, pero habamos nos habamos perdido a
nosotros
mismos.
Tres de nuestros amigos, nuestros preciados compaeros, se fueron
para siempre en solo unos momentos. Mary estaba especialmente
hecho un asco despus de ello. Ella era el sacerdote, el curandero quien
se supone salva las vidas, pero haba dejado a tres personas morir y
haba salvado su propio pellejo. Desde ese da, nunca la volv a ver
sonrer otra vez. Algunas veces incluso pienso que no tengo el derecho
a sonrer tampoco.
Despus de eso, Shinohara nos encontr y nos unimos a Orin, pero
Mary dejo el clan no mucho despus. Pienso que el compaerismo que
Orin le ofreca solo le causo ms dolor. Mary termino saltando de
equipo en equipo, nunca estando en uno por mucho; se reputacin de
difundi, pero no pareca como la persona que yo conoca. Yo me
preocupe y trate de hablar con ella pero todo lo que ella poda decir era
que
ella
estaba
bien,
bien,
solo
bien.
Era como hablar con una pared. Pienso que deba romperse su corazn
cada vez que me vea. Para ella, yo era como una prueba, un smbolo
del pasado que haba sido perdido. Pero ella necesita un futuro, y no es
conmigo. Para ella, yo soy tanto un fantasma como Michiki, Ogg y
Mutsumi.
No
hay
futuro
para
ella
en
m.
Ella necesita encontrarse a s misma de nuevo. Si ella no lo hace, solo
se hundir ms y ms profundo en el abismo y cuando ella este abajo,
tan abajo que no pueda moverse ms, l la reclamara.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

267

18. Ad Interim, Tomorrow.


Antes de que nos encontrramos con Mary a las 8 de esta maana
eso es, antes de caer dormidos la noche anterior Haruhiro y los otros
juntaron sus cerebros sobre que deban hacer, qu deban ellos decirle
a ella. Pero ninguno logr pensar sobre nada. Entonces, cuando ellos
llegaron a la vieja ciudad de Damroww, tenan que enfocarse en
trabajar, y ellos no tenan el lujo de preocuparse sobre nada ms.
Este tiempo crucial para todos ellos pareca volar, y no fue hasta que
ellos regresaron a Altana en la tarde que Haruhiro finalmente reuni
valor para acercarse a Mary.
Mary hay algo sobre lo que quiero platicar contigo, Haruhiro dijo
francamente, as como ellos salieron de la tienda donde vendieron su
botn del da.
Ya veo, Mary respondi, llevando sus manos alrededor de ella
defensivamente. Sultalo entonces.
Porque todos haban estado preocupados la noche pasada con qu
direccin debera tomar su relacin con Mary, ninguno de ellos poda
actuar de forma normal alrededor de ella hoy. Ellos haban escuchado
la historia de Mary de Hayashi, y Mary no poda saber esto; pero ella no
poda no notar el cambio en el comportamiento de todos tampoco, y ella
deba haber supuesto que algo estaba pasando.
Ella probablemente pens que ellos la iban a votar fuera del equipo. Ella
probablemente estaba imaginado el escenario en su mente ahora
mismo, Haruhiro diciendo, Lo siento Mary, pero puedo pedirte que
dejes el equipo?
Y no queriendo hacer un escndalo, ella dara inmediatamente una
respuesta, Bien, y se retirara de ellos Ella se estaba escondiendo del
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

268

anuncio, o eso pareca para Haruhiro. Como si hubiera pasada


numerosas veces antes, con otro tantos equipos. Era solo muy
depresivo, la forma en la que terminaba para ella.
Mary dijo Haruhiro, diciendo su nombre como el de un amigo como
uno de ellos.
l encontr sus ojos y los mantuvo, como diciendo, no es lo que piensas.
Los ojos de Mary se hicieron pequeos ligeramente. Haruhiro no estaba
solo en este intento de mirada; Mogzo, Yume, Shihoru y Ranta tenan
sus ojos puestos en ella. Ella not sus miradas y se puso rgida,
intranquila. No, no es lo que ests pensando Haruhiro repiti para s
mismo otra vez.
Mary, Haruhiro dijo, sonado fuerte esta vez. Nosotros tenamos antes
un sacerdote en nuestro equipo. Su nombre era Manato, y el muri O
tal vez una mejor forma de ponerlo es, nosotros hicimos que lo mataran.
T podras decir que l era un poco perfeccionista, y nosotros
dependamos de l de alguna forma bastante. Cuando nosotros ramos
heridos durante las peleas, l nos curaba incluso si solo era un aran.
Manato era nuestro lder, Haruhiro dijo, Un curandero en quien
nosotros confibamos, y l y Mogzo siempre peleaban al frente, por lo
que l era nuestro tanque tambin. Era como si fuera tres personas en
una. l era realmente una persona asombrosa, pero en ese tiempo,
nosotros no nos dimos cuenta. l era solo un chico ordinario para
nosotros. No pienso que nada de eso era fcil para Manato, pero l
nunca lo mostraba, y ninguno de nosotros nunca trato de imaginar que
tan difcil era para l. Incluso ahora, pienso que pueda imaginarlo
Pero l est muerto. l no est aqu ms.
Mary seguramente debi haber visto las similitudes entre ella y Manato.
Ella debi darse cuenta incluso que Haruhiro le estaba diciendo todo
esto a ella porque ellos saban su historia del pasado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

269

Haruhiro debi haberlo estado debatiendo por algn tiempo. Habiendo


escuchado la historia de Hayashi, l tena una bastante clara idea de
que estaba pasando a Mary, y l poda entender porque ella era de la
forma en la que era. Pero deba decirle a Mary que l lo saba?
Aunque algo le deca que no era as de cortar y ya.
A sucedi, por lo tanto B ocurri. Haruhiro saba que los seres
humanos no eran simples o criaturas sencillas, y l no o quera
pretender ver a travs del corazn de Mary. Nadie sera tan poco serio
para aclamar que ellos conocan todo lo que haba que saber sobre ella.
Por lo que, la nica cosa que l poda decir era sobre l mismo.
Para ser honesto, con Manato lejos, yo pens que todo estaba
terminado, empez Haruhiro. Pens que sera imposible seguir
haciendo esto sin l. Pero incluso si l est muerto, nosotros an
estamos vivos. Tenemos que vivir, y nosotros no podremos vivir
sentndonos alrededor. Nosotros nos quedamos como aprendices de
Crimson Moon, solo para alimentarnos nosotros mismos.
Despus nosotros te invitamos a unirte a nuestro equipo. Un equipo
debe tener un sacerdote; eso fue el porqu. No otras razones. Ahora,
yo, Ranta, Shihoru y Yume ramos los buenos para nada desde un
inicio. Mogzo era diferente. l fue reclutado por Raghill, pero lanzado a
un lado despus de que tomaron todo su dinero. Manato fue quien nos
junt en ese entonces, como trapo sucio que nosotros podamos ser, y
nos convertimos en compaeros de equipo, y amigos tambin.
Eso era todo lo que era en el principio. Pero desee entonces, nos
convertimos en un equipo de verdad. Algunas veces las cosas no iban
tan bien, algunas veces nos ponamos molestos, alguna veces
pelebamos, pero al final, nosotros consideramos a cada uno como un
amigo. Las circunstancias que nos unieron antes no importan. Lo que
importa es que aqu y ahora, todos son mis preciados amigos y
compaeros. Eso te incluye Mary.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

270

Mary no dijo una palabra. Ella se qued mirando fuerte y largo hacia
Haruhiro, inmvil, excepto por los parpadeos de vez en cuando.
Yo tambin. Shihoru tmidamente levanto la mano. tambin te
consider como una amiga.
De acuerdo, Yume sonri grandemente. Mary es sper adorable!
P-por supuesto estoy de acuerdo. Mogzo an tena su casco barbute
puesto. Por supuesto te considero una amiga. Es tranquilizador para
mi tenerte con nosotros.
Ranta carraspeo ruidosamente. Yo Yo T sabes. Hago un gran
escndalo cuando soy herido. Algunas veces necesito trabajar en ello
Tal vez. Pero, uhhh S, creo. No somos amigos?
Maldicin va a nevar maana, dijo Haruhiro, mirando alto en las nubes
en el cielo. Ranta admitiendo que l no es perfecto. Demonios, cielo y
tierra todo se congelara.
Hey! Yo admiti todo el tiempo que tengo cosas por mejorar! Mis
talentos de auto mejora estn fuera de grficos! T no me has conocido
por tanto y tu aun no conoces eso?!
Si t lo dices, entonces, seguro.
Oy! Haruhiro! No solo me dejes as! Me estas poniendo triste!
Pienso que debemos establecer nuestras metas mejor temprano que
tarde, Haruhiro continu. Incluso su es una meta a corto plazo
l robo una mirada hacia Mary. Ella no luca afectada hasta aqu, aun
intentando mirar hacia l. l rodaba que ella no intentara rechazar a
ellos y sus intenciones de amistad. Sera un buen inicio para ella el no
hacerlo.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

271

Todo se ha vuelto confuso recientemente, dijo Haruhiro. Yo incluso


no pienso que nsperos estrella trabajando cono locos para guardar
suficiente dinero para comprar nuestros contratos de Crimson Moon
ms. Nosotros solo estamos yendo da a da sin un propsito.
Detengamos eso y al menos fichemos la direccin en la que queremos
seguir.
Nuestro objetivo es convertirnos en BILLONARIOS! Entonces
DOMINACIN DEL MUNDO!!!
Haruhiro ignor completamente a Ranta y propuso sus pensamientos a
todos. Todos excepto el irritantemente ruidoso Ranta y la mortalmente
callada Mary asintieron.
No me preocupo por nada ms que el dinero y poder, Ranta declar.
Y tambin ser popular con las chicas, supongo. Pero las chicas vienen
con el dinero y poder por lo que l se detuvo. Supongo que tu idea
sobre un objetivo est bien para algo por hacer antes de empezar en el
principio del primer paso hacia la dominacin del mundo Supongo
l dijo a regaadientes.
Yume solt un fuerte suspiro. La pltica de Ranta es ms larga del
aliento y ms aburrida que la muerte, bribn apestoso.
Aqu van ellos de nuevo, Haruhiro pens, y volte a Mary. Mary, qu
piensas?
Mary, evadiendo su mirada, pareca dar un asentimiento ligero. l tomo
esto como una seal de que ella estaba de acuerdo.
Te gustara cenar con nosotros esta noche? l pregunt.
No gracias. Entonces ella aadi en una voz ms baja, an no, de
cualquier manera.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

272

Muy bien.
Qu esperabas? Haruhiro se habl a s mismo. No era como si todo
se resolvera mgicamente por s mismo instantneamente, solo con
eso. Pero por supuesto que l estaba impaciente. Ninguno sabia cuando
tiempo les podra tomar para morir. Ellos haban gastado algo de ese
precioso tiempo ahora, slo para tomar el primer paso hacia adelante.
Y Quin saba si su final estaba ya cerca, habindolo perseguido todo
este tiempo?
Pero un paso era an un paso. Para Haruhiro y los otros, incompetentes
ms all de lo incompetente, un pequeo paso a la vez era su nica
forma de avanzar.
Y si sus orejas no le haban fallado, slo antes de que Mary se volteara
y partiera, ella susurro, Te ver maana.
En efecto. Ad interim (mientras tanto), el maana llega.
Aprovecho para explicar que el acento que maneja Yume es un acento
de kansai, algun ejemplo seria chitose ikeda de yuru yuri :3.
PD: Esta semana estuvo un tanto atareado por lo que probablemente
este cap y el siguiente estn un poco extraos xD, ya me tomare el
tiempo de corregirlo poco despus, o al menos que alguien quiera unirse
como corrector es bien venido xD

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

273

19. No hay mucha gloria para los asesinos de Duendes

Ellos se levantaron con la campanada de las 6 de la maana y comieron


su desayuno en una pasada, preparndose para el da. A las 8 de la
maana, era tiempo de reunirse en la puerta norte de Altana con Mary,
y despus partir a la vieja ciudad de Damroww. El mapa que ellos
estaban creando del rea estaba an incompleto, por lo que ellos
trabajaron en ello mientras buscaban por Goblins.
A su nivel de ahora, podan tomar grupos de tres, no con facilidad, pero
al menos sin ser sobre arriesgado. La excepcin era cuando esto inclua
un gil y ligero goblin evasivo. Con estos ellos deban ser extra
cuidadosos. Tambin, de vez en cuando ellos encontraran Goblins
cargando armas de largo alcance; usualmente crudos arcos cortos.
Pero flechas disparadas desde estos no tenan ni velocidad y poder
perforacin, y no eran algo sobre lo que debas preocuparte.
De las ballestas era sobre lo que deban preocuparse. Un tiro bien
colocado significaba una muerte instantnea. Goblins con armadura
pesada eran algunas veces un problema, as como algunos de ellos
eran muy fuertes. Sobre estimarlos era un gran error.
El lmite ms alto para su equipo eran 4 Goblins. Incluso aunque, ellos
escogan pasar de grupos de cuatro a menos que la condiciones fueran
extremadamente favorables. A los grupos de cinco ellos pretendan
incluso no haberlos visto, y cuando lis Goblins se juntaban en grupos de
seis o ms, el lugar completo era considerado territorio de una familia
goblin o territorio de un clan, o lo que fuera. Estas reas deban estar
llenas de un grupo largo y tratando de tomar a un grupo era como
caminar dentro de una mandada de orgullosos leones durmientes.
Goblins que andaban solos alrededor estaban usualmente pobremente
vestidos y pobremente armados, pero algunas veces ellos tenan
artculos de valores altos escondidos en sus morrales. Nadie pensara
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

274

en robar al pobre, as que tal vez ellos estaban protegiendo sus bienes
pareciendo ser pobres.
Y una vez al da, todos los das, ellos iban all.
Los Goblins podan ser categorizados en dos tipos: los sedentarios, y
los que se la pasaban vagando. Ellos eran del ltimo tipo. Cuando
Haruhiro y los otros los vieron desde lejos, la urgencia de tomar
acciones fue al menos abrumadora. Pero ellos no podan. Ahora no era
el momento. Ellos tenan que ser pacientes.
No es como si no hubiera ningn obstculo. En este momento el equipo
de Haruhiro eran los nicos operando en Damroww. Sin otros grupos
que estn para matarlos, ellos deban aumentar su fuerza antes de
tomar la ofensiva.
ltimamente, aunque no era todos los das cuando ellos regraban a
altana, el equipo se dirigira a la taberna de Sherry. Ellos no iban por
algn propsito en especfico, pero solo para tomar y platicar. Mary
realmente nunca deca mucho, pero ella era cien veces mejor que sper
bullicioso y altamente molesto Ranta.
Cada vez que ellos iban a Sherry al menos uno o dos de los otros
miembros de Crimson Moon se acercara para ridiculizarlos con Hey,
Goblin Slayers, o Cmo esta les yendo, Goblin Slayers, o Estn
teniendo diversin en Damroww Goblin Slayers?
Ranta siempre respondera con un cllate! Pero Haruhiro saba que si
l se enojaba cada vez, las burlas seguiran por siempre. Y en serio, el
apodo no le molestaba a Haruhiro mucho; no era demasiado excesivo
y tena una buena forma de sonar. Los Goblin Slayers. No est mal. No
est del todo mal. Ellos se convertiran en los mejores Goblin Slayers
de todo Crimson Moon.
Eran Goblins el da despus de este, y Goblins el da despus de ese
tambin. Goblins, Goblins, Goblins, goblinsgoblinsgoblins. Al principio,
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

275

todos los Goblins lucan igual, pero despus de un rato, Haruhiro


empez a distinguir diferencias entre uno y otro. l not que la gran
mayora de los que ellos encontraban eran hombres, las mujeres eran
difcilmente de encontrar alrededor.
Acorde a Mary, la mayora de mujeres eran tomadas por los Goblins de
altos rangos como esposas, viviendo en las partes ms nuevas de
Damroww.
Hombre, yo quiere un harem como ese para m tambin
Me sentira mal por las mujeres Goblins si ellas fueran parte de tu
harem Ranta, dijo Haruhiro.
Estpido Haruhiro! Ranta ladr. No lo sabes? Incluso los Goblins
me encuentran irresistible ms all de lo irresistible ms all de lo
irresistible! No insultes a Ranta, el rey irresistible paseador!
Extrao Para el rey irresistible, todas las chicas que sirven en la
taberna seguro te ignoraron completamente cuando coqueteaste con
ellas, Yume remarc.
Er Um Bien, incluso generales invencibles pueden perder una
batalla de vez en cuando
Oh, ya veo que incluso el rey irresistible puede ser resistido Incluso
aunque Ranta es el irresistible ms all de lo irresistible ms all de lo
irresistible de los reyes irresistibles, Yume reflexion.
Deja el irresistible ms all de lo irresistible! T ests diciendo esto
porque tu solo no puedes captar que tan irresistible soy porque t eres
un moco estpido! Las personas que lo entienden, lo entienden! Ranta
se volte hacia Mary furiosamente. Mary! Si no tuvieras ms opcin
que elegir alguno de nosotros tres a quien escogeras? POR
SUPUESTO DEBO SER YO!
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

276

Yo escogera a Mogzo, llego una respuesta tranquila de Mary.


Qu-! Ranta chill.
Y-yo? Mogzo se qued con los ojos muy abiertos incrdulo, mas
asombrado que apenado.
Huh? Haruhiro vio completamente desde Mogzo a Mary varias veces.
La expresin de Yume pareca indicar que ella estaba metida
profundamente en sus pensamientos mientras que Shihoru parpade
repetidamente, mientras que sus ojos nunca se apartaron de Mary.
Oy! Oy-oy-oy-oy-oy-oy-oy! Ranta podra haberse mordido la lengua si
hubiera dicho oy ms rpido. Qu?! Porque?! Mogzo sobre m?
No hay forma! No es posible!
l es grande y carioso, dijo Mary, calmada y tranquila como siempre.
Tamao?! El tamao no importa! No hay forma de que posiblemente
pueda importar jodeeeer Yo perd contra el maldito Mogzo! Qu
demonios!
Muy mal para ti, rey irresistible, dijo Yume.
Deja de restregarlo llamndome rey irresistible, Bobis pequeas!
Haruhiro estaba paralizado de que l tambin haba perdido contra
Mogzo. Por lo que Mary no era de los que solo se fijan en la apariencia.
Tal vez era porque ella vea su magnificente y caracterstico rostro en el
espejo cada da, por lo que ella no vea el mismo nivel de belleza en
otros. Pero no era como que Ranta o Haruhiro eran bien vistos tampoco,
por lo que la apariencia no importaba en este caso en particular.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

277

El rostro de Haruhiro y su intelecto eran alrededor de lo mediocre que


pudieras obtener, pero l no tena falta de confianza cuando se refera
a pelear con Goblins. l peleaba con ellos da tras da tras da todos los
das. Cuida de no ser engredo, l se deca a s mismo. l no era como
Renji o Manato, o incluso Mary, quienes posean Cosas que l no.
Antes cuando Manato estaba an vivo, l haba dejado a Haruhiro jugar
a cuestas y llevado a lo largo. Ahora aunque, era como si Haruhiro fuera
un pequeo Goblin Slayer tambaleante tratando de caminar por su
cuenta. Para un nada ms que mediocre chico como Haruhiro, la sobre
confianza significaba fallar. Demonios, l poda fallar incluso si l no
estaba sobre confiado. Al menos l necesitaba estar sobre los dedos de
sus pies todo el tiempo.
En cuanto al dinero, en un buen da ellos podan ganar sobre 10 platas
en conjunto, lo que significaba que l poda guardar dos. Pareca que
Mary tena una residencia permanente en algn lugar pero Haruhiro y
los otros estaban an viviendo en ese hotel barato para miembros de
Crimson Moon. l mantuvo el dinero para la comida bajo 20 cobres al
da, y lo que fuera que sobrara, lo usaba para l mismo o el equipo.
Haban otras dos cosas que necesitaban inversin monetaria, y estas
eran equipo y habilidades. Haruhiro haba comprado para s mismo una
vestimenta de segunda mano, banda protectora para la cintura,
proteccin para las rodillas y antebrazos. Todo fue fabricado de tela
dura, flexible y ligera para no impedir el movimiento. La mayor
proteccin que daba el equipo de cuero era ms comodidad psicolgica
que proteccin fsica, pero un poco ms de paz mental durante las
peleas tambin era importante.
Mientras que para su daga, l no tena la intencin de obtener una
nueva an. l se estaba adaptando al sentimiento de esta y si l la
llevaba a una herrera, un afilador de cuchillos podra sacarle un nuevo
borde en ella. Cualquier dinero extra que l tuviera era mejor usarlo para
ayudar con el equipo protector de Mogzo. Mogzo estaba intentando
despus vestir lo que l ms quera: una armadura de placas. En
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

278

realidad, una armadura de placas propia se supona deba ser forjada


para quien la usara, pero preguntarle a un armero que hiciera una para
l podra costar ms de 10 oros al menos. Por supuesto esta era una
suma imposible, por lo que Mogzo compr todo usado y lo llevo con un
herrero para que lo ajustara a su tamao. E incluso esto costo varias
decenas de platas por pieza.
Hasta aqu, l tena una pechera y espaldera, hombreras, brazas, y
medias rodilleras que cubran sus espinillas hasta lo alto de los pies.
Todo esto lo vesta sobre su cota de malla. En cuanto al casco, l estaba
usando an el barbute de antes. Su espada, an la misma Espada
bastarda que su gremio le dio, de estaba poniendo abollada; tendra que
ser remplazada pronto.
Ranta haba comprado para l una armadura de cota de malla y, por
alguna razn, vesta su armadura de cuero sobre ella. Quizs Ranta
pensaba que era genial porque tena el emblema de Skulheil en ella. l
tambin haba obtenido un casco con una forma como de un cubo al
revs, que aparentemente a l le gustaba pero era solo completamente
extrao para el resto, este lo usaba en batallas. l tambin tropez con
una clase de espada larga (longsword) llamativa en el mercado y la
compr por impulso, dejndolo con sus fondos absolutamente en cero.
Estpido. Una cosa increblemente estpido por hacer, Haruhiro haba
pensado.
Yume haba obtenido armadura de cuero duro para la parte alta y baja
de su cuerpo, ya Haruhiro tena que admitir que se le vea muy bien.
Ella tambin haba obtenido una capa con capucha que la haca parecer
en efecto ms como un cazador.
La tnica y sombrero que Shihoru haba recibido de su gremio estaban
tan deteriorados que rasgones estaban abiertos por todas partes, por lo
que ella consigui un nuevo juego. Su bastn se qued sin ser
remplazado, ya que la magia oscura, a diferencia de las otras escuelas
de magia, no era afectada por la calidad del bastn. En todo caso, la
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

279

magia oscura no requera del todo un bastn. Shihoru tambin haba


aprendido un nuevo hechizo, [Phantom Sleep]. (Fantasma del sueo)
Haruhiro le haba preguntado a su maestra Barbara que le enseara
[Stealth Walk] y [Swat], (caminata sigilosa) y (aplastar), Mogzo haba
aprendido [War Cry] (grito de guerra), y Ranta tom [Juke Stab]
(estocada juke? (Distraer al enemigo por medio de una accin hecha a
propsito)) y [Propel Leap] (salto impulsado). Yume aprendi [Sharp
Sight] (vista aguda) que mejoraba su precisin con el arco y tambin le
permita esquivar ataques entrantes con una rapidez similar a la de las
pit rata.
Mary estaba ya pies y hombros arriba de todos en ambos trminos,
habilidad y experiencia.
No haba duda de que su potencial de pelea como equipo haba
incrementado, pero Cunto?
Ellos encontraron una banda de cinco Goblins en lo que una vez fue una
herrera en el lado oeste de la vieja ciudad de Damroww. El edificio
estaba medio en pedazos y el techo estaba completamente perdido,
pero el restante horno, yunque, y otras herramientas an estaban ah.
Haruhiro y los otros haban venido a este lugar varias veces antes;
algunas veces para descansar del trabajo, otras para detenerse a
comer. Hasta ahora, ellos nunca haban visto Goblins aqu.
Pareca que haba una larga brecha social entre los Goblins quienes
vivan en la parte nueva de Damroww y esos quienes vagaban alrededor
de la vieja ciudad. En las peleas por la supremaca que ocurra entre los
Goblins de clase alta, esos quienes perdan no eran considerados ms
una parte del grupo y eran exiliados. En otras palabras, la vieja ciudad
era donde los Goblins exiliados se escondan.
Estos cinco Goblins que ocupaban la herrera ahora deben ser recin
llegados, recin exiliados. La primer cosa que hacan los recin llegados
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

280

era encontrar un lugar para vivir y, si el grupo era lo suficiente grande,


poner un reclamo territorial en el rea circundante. Haruhiro adivino que
ellos deban tener la intencin de usar los restos del edificio como una
base.
Haruhiro trmino de explotar el rea y regreso donde los otros estaban
esperando, un poco lejos.
Intentmoslo, Haruhiro propuso. Hay cinco de ellos. Uno est
vistiendo una armadura de cota de malla y est armado con una
ballesta. Los otros estn equipados con armadura de cuero. Uno tiene
una lanza, uno tiene una espada corta con un escudo, los otros dos
tiene un hacha y una espada. Pienso que el de la ballesta es el lder.
Sera una pelea difcil, pero puede ser una buena oportunidad para
probarnos
Interesante Ranta lami sus labios y descanso su mano en su casco
cubo tirado a un lado de l. Debemos ir por ello. Un poco ms y tendr
31 vsceras. Cuando las tenga, podre invocar a Zodiak por las tardes
tambin l dijo, riendo suavemente.
Yume mir framente hacia l. Actualmente Zodiak har algo por
nosotros entontes? Justo ahora, l en ocasiones le susurra cosas a
nuestros oponentes para distraerlos, pero eso es todo.
Extremadamente raras ocasiones.
Los sorprende a ellos, o no?! Cuando suba de nivel, l se aferrara
en el brazo o pierna del oponente tambin, de vez en cuando! l
restringir sus movimientos Cuando este de humor!
Shihoru sonri con cansancio, como si estuviera cansada de escuchar
la misma cosa una y otra vez. Caprichoso como siempre.
Y eh una cosa ms. S. l solo lo har en tardes. Despus de la tarde
es erm Que estbamos diciendo antes. Susurrar los ataques y nos
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

281

advertir si hay enemigos cerca y, umm Bromas de demonio. Cuando


este de humor.
Mary se burl. Caprichoso es correcto.
Cllate! Ranta se puso su casco, cambiando al modo cubo. Ustedes
chicos no saben nada sobre Zodiak! Y no importa si ustedes no lo
entienden porque yo soy el nico que realmente lo entiende! Heh. La
solitaria vida de un caballero del terror. O es vida solitaria
To-tomar tantos de ellos a la vez como pueda, Mogzo dijo, sintiendo
vigorosamente. Dos seguro. Y si tengo que, usar [War Cry] para
intimidarlos.
Shihoru renov su agarre en su bastn y dio un ligero asiente. Yo usar
mi magia y pondr a dormir a uno justo al inicio.
Bien, dijo Haruhiro, asintiendo. Duerme al goblin de la ballesta
entonces Shihoru. Tomndolo a l en un tiro o fallando hace una gran
diferencia.
Entiendo, Shihoru respondi. Djamelo a m.
Yume habl alto. Yume atacar con su arco y flecha primero, entonces
se acercara y tomara a uno.
Yo tratare de tomar posicin detrs de los Goblins y matar a uno si
tengo la oportunidad, dijo Haruhiro. Y Mary
Cuando Haruhiro encontr su mirada, Mary asinti a l. l not que ella
estaba ms calmada que antes, pero ella responda con una respuesta
verdadera cada vez que se le preguntaba algo, y ella hacia su trabajo
apropiadamente.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

282

Ella no participaba en las pelead en la forma en la que Hayashi haba


descrito, pero el cambio en su estilo fue probablemente debido al final
masivamente desastroso en sus tiempos con su antiguo equipo. Su
actitud hacia Haruhiro y los otros era un poco ms clida, pero el cre
ahora que ellos podan confiar en ella para hacer su trabajo como
sacerdote. Si solo ella pudiera sonrer para ellos, tal vez una vez cada
varios das, l no poda pedir ms.
Hagamos esto, Haruhiro mir a cada uno de sus compaeros en
turnos y puso su mano derecha para su ritual pre-batalla.
Ranta, Yume, Mogzo y Shihoru hicieron lo mismo, colocando sus manos
sobre la de Haruhiro. Finalmente Mary aadi su mano sobre la de ellos
tambin.
Ellos no estaban tan lejos de la herrera abandonada, por lo que
Haruhiro mantuvo su voz baja y susurro, Pelea! a lo que cada uno de
ellos respondi suavemente, Todo o nada!
Haruhiro tomo la delantera con Yume u Shihoru, mientras Ranta, Mary
y Mogzo los siguieron. Haruhiro se agach bajo y mantuvo sus rodillas
flexionadas, haciendo ningn sonido al moverse usando [Stealth Walk].
Yume y Shihoru no eran ladrones, por lo que ellas ni podan imitar su
tcnica incluso si ellas trataban. Incluso as, solo colocando su pie
donde Haruhiro lo haba colocado mientras lo seguan, haba una
significante reduccin del sonido.
Ellos se movieron desde las sombras de las ruinas del edificio
directamente sobre su cubierta, atravesando una valla derrumbada y
escondindose detrs de una larga pila de escombros. Ellos estaban
dentro del rango de lanzamiento de [Phantom Sleep] alrededor de 65
pies lejos.
Solo dos de las paredes de la herrera seguan de pie, e incluso estas
estaban llenas de hoyos. Los remanentes del edificio haban sido
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

283

reducidos a escombros, por lo que desde su punto ventajoso, ellos


podan ver 4 Goblins, y estos eran 4 objetivos potenciales.
Haruhiro dio la seal a Yume y Shihoru, quienes entonces metieron sus
cabezas en la cubierta. Yume preparo su arco, cerro sus ojos y dio un
profundo suspiro. Cuando sus prpados abrieron, [Sharp Sight] haba
sido activado. A lo que Haruhiro entenda, [Sharp Sight] era una
habilidad que incrementaba la agudeza visual usando movimientos del
ojo especializados y percepcin especializada.
Mientras tanto, Shihoru haba dibujado un jeroglfico elemental con su
bastn, cantando rpidamente, Oom rel eckt krom dash.
El elemental oscuro, una bola brumosa oscura, explot desde la punta
del bastn. Este hechizo no se disparaba tan rpido como [Shadow
Echo], por lo que era fcilmente esquivado por los enemigos que lo
vean venir. Estar bien, Haruhiro se dijo a s mismo. El golpear.
Y lo hizo. El elemental oscuro golpeo al goblin con la ballesta
directamente en la cara y se filtr en su cuerpo a travs de sus orejas,
nariz y boca. El goblin inmediatamente empez a balancearse
vacilantemente. El goblin con la lana sentado contra la pared lo not, y
salto sobre sus pies justo como Yume hizo su tiro.
La flecha se enterr en su hombro, envindolo balancendose hacia
abajo.
Mogzo, Ranta! Haruhiro grit. Mogzo y Ranta corrieron en las ruinas
de la herrera, gritando enrgico sus gritos de batalla con lo ms alto de
sus pulmones. El goblin de la ballesta estaba ahora baca abajo sobre la
tierra, rpidamente dormido. Era un sueo mucho ms profundo que
uno normal, pero l podra despertar si, por ejemplo, le daban una fuerte
patada. Ellos tenan que terminar la pelea antes de que se las arreglada
para levantarse.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

284

Haruhiro y Yume siguieron detrs a Ranta y Mogzo. Mogzo grit


Gracias, usando [Rage Cleave] en el goblin con hacha, aturdindolo
y hacindolo tropezar. Ranta atac al goblin de la espada con [Anger
Thrust], pero fall.
Mogzo entonces corri pasando al goblin del hacha, quin an no se las
arreglaba para recuperarse, para atacar al duende con escudo. El
duende con escudo levanto su escudo para bloquear el ataque de
Mogzo mientras se retiraba. Sin un momento de retraso, Mogzo
entonces de volte de vuelta contra del goblin del hacha, cortando con
su espada. Cumpliendo su palabra, l estaba tomando dos goblins al
mismo tiempo.
Ranta estaba peleando con el goblin de la espada, y Yume estaba
corriendo hacia el goblin de la lanza al que ella le dispar antes.
Haruhiro mir a Shihoru y Mary. Mary levanto su bastn lista, mirando
la pelea con una expresin asesina que era espantosa. Si alguno de los
Goblins trataba de acercarse a Shihoru, Haruhiro saba que Mary podra
protegerla.
O un mago, Shihoru no tena equipo protector, pero si ella saba que
Mary poda protegerla en la necesidad, ella poda pelear confiadamente.
Pero Haruhiro no pretenda llegar a este punto donde Mary fuera dorada
a intervenir.
Asesnenlos! Haruhiro confirm la posicin de ambos compaeros y
enemigos a la vez, tratando de determinar en que goblin deba
enfocarse
l. El goblin con hacha. Ni caminando o corriendo, Haruhiro da agacho
bajo y se movi como si cortada sobre la tierra. l no estaba usando la
tcnica [Stealth Walk], pero algo cercano a ello. Pronto, l Estaa en
posicin directamente en la espalda del goblin.
Fue en este momento.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

285

Haruhiro vio una lnea de luz y era como si la espalda huesuda del goblin
fuera aumentada en una fotografa. No era realmente una luz, sin
embargo, solo algo describible como una luz; era una lnea sin color que
rayaba un solo lugar en la espalda del goblin con hacha.
l no tena idea que era esta lnea de luz. No apareca todo el tiempo, o
incluso frecuentemente para que importara, pero recientemente l la
haba visto de vez en cuando. Desapareca tan rpido como llegaba,
pero cuando ella apareca, l lo saba. Sin saber porque, l saba qu
hacer. Si el lanzaba su daga sobre la lnea de luz a donde terminaba,
su hoja podra cortar dentro de la carne del objetivo como un cuchillo
caliente a travs de mantequilla.
l saba el punto exacto para clavar, pero antes de que su cerebro
pudiera procesar esta informacin y decirle a su cuerpo muvete, su
hoja ya se haba clavado en el goblin con hacha, como si algo hubiera
guiado sus pasos. El goblin con hacha dejo salir un gruido corto y
estaba muerto antes de que incluso golpeara el suelo.
El goblin con el escudo dio un paso atrs, quizs nervioso despus de
ver a si compaero morir instantneamente. l haba timado menos de
medio paso atrs, pero por supuesto Mogzo tomo ventaja de la abertura.
l llev su espada abajo en el escudo del goblin con escudo con toda
su fuerza, lanzndolo fuera de su brazo; entonces cargo contra el ahora
goblin sin escudo.
El goblin sin escudo atac con su espada inmediatamente, pero Mogzo
ni siquiera trato de evadirlo. l simplemente dejo a su armadura de
placas rechazar el golpe mientras el contraatacaba con la suficiente
fuerza para tirar al goblin sin escudo sobre sus pies. l llevo su espada
alto y despus la blandi hacia abajo en la cabeza del goblin sin escudo
tan fuerte que l aplasto su crneo.
Tres ms para partir.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

286

[Propel Leap]! Ranta sac su lengua y salto hacia atrs con una
tremenda cantidad de fuerza.
Propel Leal era una habilidad de movimiento especializada que le
permita poner una distancia instantneamente entre l y su oponente.
l goblin sigui a Ranta, como si fuera succionado por una aspiradora,
que era exactamente lo que Ranta buscaba. Sonriendo ampliamente, l
se retir un poco ms y entonces repentinamente empuj su espada
hacia delante gritando [Juke Stab]
Todo el momento del goblin fue directamente hacia el frente, haciendo
imposible esquivar el ataque de Ranta. La Long sword de Ranta fuere
directo en su garganta y sali por atrs de su cuello. Riendo, l pate al
goblin fuera de su espada, dndole a la espada un giro mientras l la
sacaba.
Sin embargo el sonido de la risa salvaje de Ranta fue medio opacado
por el envaramiento de Shihoru. Oom rel eckt vel dash!
[Shadow Echo]. Un elemental oscuro sali de la punta de su bastn y
golpe al goblin con la lanza directamente en el pecho. Yume se acerc
al goblin cuyo cuerpo entero estaba ahora temblando
incontrolablemente debido a las ondas ultrasnicas de [Shadow echo].
Yume lanzo lejos su lanza con su kukri entonces lo sigui
inmediatamente con un corte vicioso desde la base de su cuello. Su hoja
se clav profundo en l y le fue imposible atacar de vuelta, solo chillo
en furia. Para cuando su voz haba quedado silenciosa, su final ya le
esperaba, en la forma de Mogzo.
Mogzo pis firmemente, llevando su espada abajo en el goblin.
Gracias! y lo termino de un golpe.
Nosotros podemos hacer esto, Haruhiro respir, asintiendo. Nosotros
definitivamente podemos hacer esto.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

287

Sobre el tiempo, Ranta respondi, haciendo su camino al an


durmiente goblin con ballesta. l levant su espada, sonriendo.
Haruhiro pens que quizs algn da, esa sonrisa podra llegar a
parecerse a la que ponen los villanos crueles y de corazn fro, justo
como Ranta quera; pero hoy no era ese da.
Pero lo que sea, Ranta continu. Este es El Fin. No solo para estos
goblins, pero paraellos tambin.
N/T: las partes de una armadura aqu.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

288

20. La delgada lnea entre la inocencia


Aunque las cosas siempre son ms fciles decirlas que hacerlas.
Haruhiro trago reflexivamente. l haba trabajado su propsito y salido
a explorar ese lugar, solo para encontrarse una sorpresa.
No hay forma... el susurro para si mismo. l nunca haba siquiera
imaginado la posibilidad de que algo como esto pasara. Hay mas de
ellos...
En el balcn del segundo piso del edificio de piedra de dos pisos, el
goblin con armadura de placas estaba, luciendo auto importante. En el
primer piso estaba el largo hobgoblin, an con su armadura completa
de cota y su casco. Haruhiro haba esperado que estos dos estuvieran
aqu, pero rondando alrededor de las cercanas del edificio estaban dos
Goblins mas. Ambos vestan casco y armadura de cota tambin, con
escudos en una mano, una lanza en la otra e incluso una espada corta
en su cintura.
Ellos eran centinelas, seguro.
El goblin con armadura en el segundo piso ya no estaba sentado en el
piso, tampoco. l estaba en una silla propia, una pierna doblada y la
otra extendida hacia el frente suyo. Dnde haba conseguido esa silla?
Eso seguro no Estaba aqu antes.
Puede el goblin con armadura posiblemente estar planeando reunir
subordinados y expandir su poder? No haba forma de saberlo sin
actualmente preguntarle al goblin mismo, no es como si comunicarse
con el fuera incluso posible, pero de cualquier forma, esto no era una
buena seal.
Haruhiro regreso con sus compaeros y reporto sus hallazgos.
Por lo que... no son solo dos como nosotros pensbamos, son cuatro.
Y slo es lo que imagino, pero creo que sus nmeros seguirn
incrementando.
Cuatro goblins. Mary cerr sus ojos, sus prpados cerrados
fuertemente pensando.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

289

Hmm... Yume infl sus mejillas, mientras que Shihoru bajo su mirada
con un suspiro.
Mogzo golpe su casco barbute.
Cul es el problema con ustedes chicos? Ranta se burl. No estn
malditamente asustados. No hay nada que podamos hacer sobre sus
nmeros. Dejen de actuar tan pattico, criados de Lord Ranta!
Desde cuando noa convertimos en tus-- Haruhiro empez, entonces
lo pens mejor. Lo que sea, no importa.
No te detengas a medio camino! Ranta tiro el anzuelo. Vamos!
Dnde est la respuesta del hombre correcto? Nosotros no podemos
ser rivales as! No hay forma de que un pen como tu tire a un lado la
razn para vivir de Lord Ranta!
Haruhiro lo ignor y el su lugar mir hacia Mogzo, Yume, Shihoru y Mary
en turnos. Si nosotros asumimos que tendremos ms de ellos despus,
nosotros debemos de hacer una decisin ahora. No tiene que ser en
este preciso momento - nosotros podemos esperar un poco ms - pero
debemos ir por ellos, o rendirnos? No pienso que quiero rendirme.
Nosotros definitivamente podemos tomar cuatro, as como somos
ahora.
Mary mir firmemente hacia l, sus ojos atraparon su mirada. Tus
bases para esto?
Mogzo tiene mucho mejor equipo defensivo, y ahora l no tiene que
preocuparse sobre protegerse todo el tiempo, l tiene ms potencial
ofensivo tambin. Shihoru puede siempre tomar un goblin
completamente fuera de la pelea, y el arco de Yume como arma se ha
vuelto ms confiable. Con [Swat], incluso yo puedo tomar uno
directamente. Y ahora te tenemos a ti tambin Mary.
Hey! Qu hay sobre m? Ranta protest. Porque yo no estoy ah,
huh? Huh?!
T no deberias... Mary volte su cara y mir hacia el suelo. T no
deberas depender de m. Yo soy... Yo soy un sacerdote que dejo morir
a sus compaeros de equipo.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

290

Y nosotros somos un equipo que dejaron morir a su sacerdote. No


pienso que queramos que esto pase de nuevo. Nunca. Es lo mismo para
ti, Correcto? Yo creo en ti Mary.
Mary no respondi. Ella mordi su labio, como si tratara de mantener...
algo bajo control. Yume y Shihoru colocaron sus manos en sus
hombros.
Yo dir esto aqu y ahora, Ranta dijo, sealando con su dedo hacia su
pecho. Yo no morir incluso si soy asesinado. Soy un hombre que no
conoce la muerte, por lo que no hagas cosas intiles como preocuparte
por m.
Cuando Mary mir arriba de nuevo, sus ojos se estrecharon
ligeramente, y las esquinas de su boca se estremecieron muy
ligeramente. Era esta... puede eso realmente ser... una sonrisa?
Haruhiro no poda estar seguro, era tan modesto, pero l quera creer
que esto era eso. Se desvaneci tan rpido como lleg, y Haruhiro se
lament al no haber mantenido su mirada.
Lo entiendo, dijo Mary con un cabeceo. No dejare que ninguno de mis
compaeros muera otra vez. Proteger a todos, por lo que descansen
tranquilos.
Muy bien entonces. Haruhiro estiro fuera su mano derecha, por lo que
todos hicieron lo mismo; ellos apilaron sus manos encima de la suya
para su ritual pre-pelea Lucha! Todo o nada!.
Justo despus, Mary, lade si cabeza remarcando, Yo siempre pienso
que es un poco extrao. Porque ustedes chicos dicen Lucha. Todo o
nada?
Los otros regresaron su mirada con sonrisas, y empezaron a
esconderse para la pelea que vena, as como ellos iban sobre su
estrategia una vez ms. Esto era eso. Si, hoy era el da que ellos haban
estado planeando, ellos solo necesitaban hacer unos pequeos ajustes,
pero no haba necesidad de hacer un nuevo plan desde la lnea de
salida. Su primera prioridad era romper a travs de los centinelas y
llegar al goblin con armadura de placas y el hobgoblin. En trminos de
fuerza, los centinelas eran pequeos pececillos. (fry)
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

291

Por cualquier medio posible, ellos deban enfrentarse y terminar a los


dos centinelas rpidamente, y despus moverse a sus objetivos reales.
Todos ellos haban discutido por mucho como podran derrotar al goblin
con armadura de placas y al hobgoblin, y esta era la culminacin de
todas sus reuniones, todos ellos planeando.
Ellos podan hacerlo. Ellos definitivamente podan ganar.
Como era usual Haruhiro lider el camino, con Yume y Shihoru cerca
por detrs, mientras Mogzo, Ranta y Mary los seguan a la distancia. El
primer obstculo era alcanzar el rango del hechizo de Shihoru
[Phantom Sleep]; no ms lejos de 65 pies. Arriba sobre 120 pies estaba
una pared que poda esconder su presencia, pero despus de esta no
haba nada ms que campo abierto hasta el edificio mismo.
Sin embargo, despus de numerosas simulaciones alrededor del
edificio y sus amplios alrededores, ellos descubrieron que, si tomaban
una cierta trayectoria todo el camino alrededor del otro lado, podan
acercarse a 30 pies del edificio sin ser vistos. Era aqu donde ellos tres
se haban detenido, detrs de una larga pila de escombros.
Aqu. Era aqu donde ellos comenzaran el ataque
Cuando Haruhiro dio la seal, Yume levanto su arco y activo [Sharp
Sight] mientras Shihoru refresco su agarre en su bastn y tomo una
respiracin profunda.
Por fin. El goblin con armadura de placas y el hobgoblin conoceran su
final hoy. Ellos eran los que asesinaron a Manato. Haruhiro y los otros
hicieron lo mejor para no tratar esto como una represalia o venganza,
porque odiar poda interferir con el pensamiento claro. Estos dos no
eran sus odiados adversarios; meramente enemigos. Fuertes
enemigos. Una barrera que no tena otra opcin ms que superar.
Haruhiro sac su cabeza desde detrs de los escombros, y -Su respiracin se ator en su garganta. Con pnico, el rpidamente se
escondi. El goblin con armadura de placas haba estado mirando
directo hacia l.
Hemos sido descubiertos... l susurr.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

292

Pero Cmo? Haba el goblin con armadura de placas de alguna


manera sentido su presencia? Tal vez ellos haban sido descubiertos
solo por coincidencia; tal vez solo pasaba que el goblin con armadura
de placas estaba viendo en su direccin cuando Haruhiro haba sacado
su cabeza fuera.
l no lo saba, pero eso no importaba. l se arriesg a tomar otro vistazo
rpido y esconderse de nuevo rpidamente, esta vez jadeando, corto y
spero. El goblin con armadura de placas tena una ballesta en sus
manos ahora, y estaba apuntando directamente hacia ellos.
...Qu debemos hacer ahora? Yume dijo, bajando su arco.
La cara de Shihoru se haba puesto plida; ella se estaba encogiendo
incluso ms que para solo cubrirse.
Haba Ranta y los otros, manteniendo posiciones un poco ms lejos
de all, dndose cuenta de su situacin? Probablemente no. Ellos
estaban escondidos en las sombras de la pared en el permetro del
edificio, y era ms como que ellos no podan ver desde donde ellos
estaban.
Qu hacemos? Qu deberamos hacer? Echarse para atrs? No,
ellos no podan. El goblin con armadura de placas grit algo. Una orden.
Debe haber sido para el hobgoblin y los centinelas. En otros pocos
segundos, ellos seran atacados. Retirarse no era ms una opcin. Ellos
tenan que atacar, pero el problema era la ballesta. Si uno de ellos
reciba un golpe con un perno de la ballesta, eso poda ser fatal.
Djaselo a Yume, Yume repentinamente dijo.
Qu?! antes de que Haruhiro pudiera detenerla, ella ya haba puesto
su arco abajo y saltado fuera desde detrs de los escombros. El goblin
con armadura de placas disparo un perno hacia ella, pero ella se
enrosc y rod hacia delante con una velocidad tremenda.
Pit rats. De vuelta en el bosque, estas pit rats -- y la habilidad que haban
usado, movindose y protegindose todo al mismo tiempo. Haba
Yume imitado este movimiento para desviar el perno de la ballesta?
Seguro pareca como ello.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

293

Haruhiro golpeo a Shihoru en el hombro. Usa tu magia!


C-correcto! Shihoru emergi desee detrs de los escombros
cantando el conjuro as como ella dibuj el jeroglfico elemental con su
bastn. Oom rel eckt krom dash!
El negro rizado elemental oscuro se dispar hacia el goblin con
armadura de placas. El hobgoblin bajando escaleras haba tomado su
garrote, pero an no se mova; sin embargo, los dos goblins centinelas
estaban haciendo su camino hacia Haruhiro y los otros. Eso no
importaba. Si ellos podan solo poner al goblin con armadura de placas
a dormir, ellos an podan...
Whoa! Haruhiro exclam.
El goblin con armadura de placas haba saltado desde el segundo piso
al primero. El elemental oscuro vol a travs de aire delgado en el lugar
que el goblin haba ocupado solo momentos antes, su forma rizada
cayendo, entonces desapareci completamente.
Ellos lo haban arruinado. Arruinado gravemente. Esto no era bueno.
Ellos haban fallado. No! Nosotros an podemos hacer esto. Ellos
podan recuperarse, retomar la iniciativa. No entres en pnico! Haruhiro
apunto con su daga.
Ataquen! l grit. Shihoru, retrosede a la posicin de Mary!
Muy bien! Ranta y Mogzo haban llegado desde detrs de la pared en
el permetro, y Yume us ese movimiento como de pit rat de nuevo para
evadir la lanza entrante del centinela. El otro goblin centinela estaba
llendo directo hacia Haruhiro.
Qu sobre el goblin con armadura de placas y el hobgoblin? Maldita
sea. l no tena tiempo de confirmar sus posiciones. La lanza! La lanza
del goblin centinela estaba llendo directamente hacia l; Haruhiro la
golpe con su daga.
La habilidad [Swat] de las tcnicas de pelea de los ladrones no era un
ataque de golpe duro. Ms bien, hacia a sus oponentes perder su
balance y caer al suelo, e infligir heridas crticas. Sin embargo, el goblin
centinela era bastante fuerte y no importando cuantas veces Haruhiro
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

294

asest su habilidad en la lanza del centinela, se mantena viniendo hacia


l. No era un comn y corriente goblin promedio.
Los tomar a ellos dos! Mogzo grit.
Mogzo estaba intentando tomar al goblin con armadura de placas y al
Hobgoblin al mismo tiempo? No hay manera. No es posible. Pero al
goblin con armadura de placas o al hobgoblin, el nico que poda tomar
directamente a uno de ellos era Mogzo. Eso es por qu su plan haba
sido incapacitar al goblin con armadura de placas justo al inicio. Este
era el punto en el cual su plan dependa.
- Un plan que haba sido apartado justo al inicio. No era mejor tener
que retirarse directamente? Pero era demasiado tarde y no haba us
para regresar ahora.
Eso es-!" Haruhiro us [Swat] mientras l se haca hacia atrs. Y se
haca hacia atrs. Hacia atrs de nuevo.
Pareca que Ranta y Yume estaban tomando al otro Goblin centinela.
Shihoru haba lanzado [Phantom Sleep] de nuevo, pero esta vez
apunt hacia el hobgoblin en lugar de al de armadura de placas. El
hechizo golpe al hobgoblin completamente y este empez a dormitar,
pero antes de que estuviera completamente dormido el goblin con
armadura de placas golpe al hobgoblin en la retaguardia con la parte
plana de su espada, levantndolo.
El conoca sobre nuestros hechizos, Haruhiro pens. Era como si el
goblin con armadura de placas pudiera ver todas sus cartas en su mano.
Yume! Ranta grit furiosamente. Nosotros nunca lo vamos a matar
si t te mantienes corriendo alrededor! Deja eso y golpalo ya idiota!
Cllate! Ella respondi de vuelta. Yume no quiere escuchar eso de
ti!
Yume trat de esquivar usando una rodada de pit rat otra vez, pero esta
vez ella fue un poco lenta. O tal vez el centinela haba agarrado la forma
despus de verla hacerlo. Yume jadeo mientras la lanza del centinela
conect con su hombro. No solo conecto - si no la alzo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

295

Joder! Yume que carajos! Ranta salt, atacando al goblin con un


corte diagonal de su espada larga. [Hatred's Cut]!
El goblin centinela bloque usando su escudo, gruendo en esfuerzo.
Desplaz su agarre en la lanza, ms lejos, y contraatac con un empuje.
Empuje, barrido, empuje. Ranta, despus de apenas desviar la lluvia de
ataques, junto sus piernas y salto lejos.
[Propel Leap]! Ven aqu! Ranta provoc, pero se detuvo. Qu?!
Por qu no est viniendo tras de m?!
Porqu el vio justo a travs de tus trucos! Haruhiro escupi, [Golpe]ando, [Golpe]-ando, [Golpe]-ando de nuevo.
Mientras Mary estaba recitando una invocacin. O luz, bajo la divina
gracia de Lord Luminous... [Heal]!
Yume fue rpidamente cubierta en una luz clida. A diferencia de
[Cure], [Heal] no requera de que el sacerdote mantuviera la mano cerca
de la herida. Poda ser usado para curar a una persona desde la
distancia, y era efectivo para heridas en cualquier parte en el cuerpo.
[Heal] era un hechizo que Manato no posea.
Yume era diestra y su herida en el hombro deba haber sido seria, por
lo que Mary probablemente decidi curarla directamente. Con eso,
Yume poda probablemente reunirse a la pelea en uno o dos momentos.
Pero ahora Mogzo era el que estaba en problemas.
l haba de alguna manera evadido los swings del garrote del hobgoblin,
pero l estaba tomando golpe despus de golpe de la espada del goblin
con armadura. Incluso si era solo a un centinela, ellos tenan que
despacharlo rpido para ir a ayudarlo. No haba alguna manera?
Algn medio, algn mtodo?
Haruhiro no poda solo sentarse y pensar, por su puesto. l fue forzado
a [Golpe]-ar una y otra vez para desviar los ataques del goblin centinela.
Su respiracin se estaba empezando a poner errtica y su mano se
estaba empezando a adormecer. Si l lo arruinaba ahora, estaba
acabado. l senta como si l estuviera tambalendose en el borde del
pnico.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

296

No te rindas. Mantener ah. Solo mantener ah... Pero incluso si l se


deca eso, Qu iban a hacer ellos?
Haru! alguien llam su nombre. No su propio nombre, si no su apodo.
Alguien quien nunca lo haba usado antes. Mary. La voz perteneca a
Mary.
l no tena el lujo de gastar una mirada en su direccin, pero ella haba
llamado su nombre. l imagino que ella probablemente quera que l
llegara a ella. Por lo que, an [Golpe]-ando, l gradualmente hizo su
camino hacia Mary y Shihoru, atrayendo al goblin centinela con l.
Cuando l pens que estaba lo suficiente cerca se detuvo.
Cuando Mary grit Cambia conmigo!, Haruhiro salt hacia un lado
justo como Mary piso enfrente. Ella detuvo la lanza del goblin centinela
con su bastn -- pero no, ella no solo lo detuvo. [Counter Strike]!
(Contra golpe)
Por una fraccin de segundo, luca como si sus armas hubieran
rebotado unas con otras, pero entonces Mary, cargando todo el
momento del rebote, empuj su bastn directamente en el pecho del
goblin. l jadeo profundamente y retrocedi.
Ahora! Era aqu o nunca. Adivinando las intenciones de Haruhiro, Mary
continu presionando su ataque en el centinela. El centinela ahora
haba cambiado a una pose defensiva, sin dejar forma para Mary
rompiera a travs de ella, pero ella haba hecho suficiente: Haruhiro
estaba ahora en posicin hacia la espalda del goblin centinela.
Vamos, vamos! Aparece! l deseaba con toda su voluntad por que esa
lnea gua de luz sin color apareciera. Pero no lo hizo. No haba nada.
Pero incluso aunque no se mostr, las cosas no estaban
necesariamente sin esperanzas.
Haruhiro golpeo su daga en la espalda del centinela con toda la fuerza
del peso de su cuerpo, pero por la armadura del goblin, la daga no
penetr muy profundo. El Goblin aull, pero Haruhiro inmediatamente
cruzo su otra mano en una llave ahorcadora alrededor del cuello del
goblin, mientras el colocaba su daga fuera -pero solo la mitad. l
entonces empuj la hoja de vuelta adentro. Una y otra vez, una y otra
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

297

vez, l clav al goblin slo hasta que chill y se agit violentamente en


su agarre.
l sigui hacindolo hasta que sinti todo el peso del goblin colapsar
sobre l.
Gracias, Mary! Haruhiro dej escapar, desasindose del finalmente
sin vida e inmvil cuerpo del goblin centinela al suelo.
l mir alrededor y vio que Yume y Ranta estaban an luchando para
matar al centinela restante. Mogzo grua mientras l bloqueaba el
garrote del hobgoblin con su espada bastarda, asombrosamente.
Mogzo! Haruhiro corri hacia l, pero l no lo hizo a tiempo.
El goblin con armadura de placas salt y en lugar de cortar hacia Mogzo,
l lo aplasto en la cabeza con su espada. Chispas volaron donde el eje
de la espada golpeo el casco barbute. No importa que tan bueno sea el
casco, nadie puede estar bien despus de tomar un golpe como ese.
Mogzo se tambale, pero l blandi su espada tan ampliamente como
pudo, forzando a ambos goblins a retroceder.
La respiracin de Mogzo se volvi errtica jadeando. l no pareca estar
sangrando por ninguna parte, pero Haruhiro estaba seguro que cuando
l se removiera su armadura, su cuerpo podra estar cubierto de
moretones. Haruhiro no tena duda de que Mogzo estaba teniendo el
tiempo ms difcil de todos. Pero incluso as, l mantena blandiendo su
espada bastarda hacia los goblins.
Estoy bien! l grit entre swings, en un tono no caractersticamente
en llamas. Esto es -- esto no es nada!
Algo pareca haber cambiado en l.
Esto era an malo. No importando que tan calmado Mogzo clamaba, no
haba forma a de que el pudiera seguir solo. Debera Haruhiro ayudar?
l estaba armado dolo con una daga. No iba a ser fcil, incluso sera
imposible, atravesar esa armadura de placas, herir fatalmente ese
cuerpo largo del hobgoblin.
Ranta, ve a ayudar a Mogzo! Haruhiro grit. Tomare tu lugar!

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

298

Ha! El actor principal finalmente ha llegado! Ranta brome, acortando


la distancia entre l y el goblin con armadura de placas en tres rpidos
pasos. [Anger Thrust]!
El goblin con armadura de placas detuvo el ataque de Ranta con
facilidad, pero al menos Ranta se las arregl para tomar su atencin
fuera de Mogzo.
Hey! Qu--! el bao a Ranta con una rfaga de ataques, y
repentinamente l fue forzado a la defensiva, incapaz de regresar algn
golpe.
Soprtalo Ranta. Y no mueras... Con la ayuda de Ranta, algo de la
presin haba sido tomada de Mogzo, claro esto no cambiaba el factor
de que, si ellos no asesinaban al centinela pronto, las cosas iran rpido
cuesta abajo.
El goblin centinela an tena un firme agarre en su pequeo escudo, y
todos sus puntos vitales estaban protegidos por la armadura. Yume no
era un tanque, por lo que no haba una forma fcil para que Haruhiro
tomara posicin en su espalda. Pero mientras Haruhiro consideraba sus
opciones, el centinela se volte hacia l y levanto su lanza para lanzarla.
Est apuntando por m?! No hay forma!
Haruhiro se dobl para evadirlo, pero no lo suficiente rpido. La lanza
roz sus costillas y despus golpe el suelo. Un gemido de dolor escap
de sus labios, e hizo que l buscara hacerse un ovillo en el suelo.
Cuando puso una mano en la herida, esta sali hmeda con sangre.
Duele como el infierno -- pero no era una herida seria.
Haru! Mary llam su nombre, preocupada.
l saba que era ridculo pensar as, pero su preocupacin lo hizo un
poco feliz.
Estoy bien! l respondi de vuelta. tenemos que derrotar a este
centinela!
Yo ir! Shihoru dijo, haciendo una carrera por el goblin centinela.
Espera, Qu est pensando ella que est haciendo?! Haruhiro pens.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

299

Aparentemente Mary pens la misma cosa. Qu estas ha--! ella grit,


antes de romper y correr tras ella.
El goblin centinela, sacando su espada desde su vaina en su cintura,
not el acercamiento de Shihoru precisamente mientras ella estaba
finalizando su jeroglfico elemental.
Oom rel eckt vel dash! ella grit.
Voash! La esfera negra rizada se dispar desde la punta del bastn.
Pero en ese momento, Haru se dio cuenta de algo; a pesar de que l
elemental [Shadow Echo] no era un movimiento lento como [Phantom
Sleep], no era tan rpido como para ser inevitable. As que con esto
arreglado, la velocidad evadible en mente, un mago poda aun hacer
difcil para los enemigos esquivar al moverse cerca.
En otras palabras, Shihoru tom el riesgo de acortar la distancia entre
ella y el centinela para hacer un golpe seguro con su hechizo. Y su
jugada pareca haber funcionado. El centinela hizo un sonido chocante
mientras la sombra lo golpeaba en el rostro, y su cuerpo entero
empezaba a temblar incontrolablemente.
Yume pis hacia el frente, con su kukri ya desapareciendo. [Cross
Cut]!
[Cross Cut] era un ataque medio cortante, medio aplastante que
despoj el escudo completo fuera del brazo izquierdo del goblin
centinela y dejo un profunda herida en su derecha. Incluso despus de
que el goblin centinela se recuper de [Shadow Echo], el no sera
capaz de mantener propiamente su espada.
Yume hizo lo que ellos ms necesitaban justo ahora; ella presion en
su ataque. Sin detenerse a tomar un respiro, ella se mantuvo cargando
hacia el centinela. Esto lo hizo fcil para Haruhiro tomar posicin a la
espalda... La lnea de luz no apareci, por lo que l hizo lo mismo que
antes.
El goblin centinela se lamentaba mientras Haruhiro estrellaba y torca si
daga en su espalda. Haruhiro enredo su otra mano alrededor bajo su
barbilla como antes, sacndola de nuevo, y mantenindose hacindolo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

300

Cundo el primer centinela se haba finalmente detenido de luchar,


Haruhiro no haba realmente sentido nada en particular. Pero esta vez,
un malestar empez a levantarse desde su estmago. Asesinar como
ahora era cruel. Brutal. Aunque a pesar de sus nuseas, l no se detuvo.
Si las cosas fueran al revs, tal vez t me mataras as tambin. Lo
siento, pero era para ambos lados.
Cuando el segundo centinela se haba quedado quieto, Haruhiro sinti
un terrible cansancio, y su herida dola. Pero ahora no era tiempo de
quejarse sobre cosas como estas. Finalmente. El tiempo finalmente
haba llegado. l reuni toda su fuerza en el fondo de su estmago y la
saco junto a su voz.
Solo un poco ms! l grit, con toda la fuerza que l tena. Te
mostrare que nosotros no hemos llegado tan lejos por nada!
Pero a pesar de haber dicho esto, Haruhiro no saba exactamente que
l quera decir. Demostrrselo a quin? Manato no estaba ms con
ellos despus de todo. Llegar tan lejos?, pero haban ellos
realmente llegado tan lejos despus de todo, o solo eso l buscaba
creer?
l deseaba que pudiera decir algo genial, ms inspiracional. l buscaba
convertirse en alguien quien pudiera decir cosas geniales e
inspiradoras. l no quera que acabara todo para ellos aqu. Tambin l
no buscaba hacer todas estas cosas de soldados de Crimson Moon,
pero l buscaba que hubiera un maana para l. l quera vivir.
l no quera morir. Por lo menos, l no quera morir.
Manato, No era lo mismo para ti? T no estabas completamente
satisfecho con todo y tan poco. T tambin; deseabas poder haber sido
ms, hecho ms. Haruhiro y los otros, haban tenido suerte de haber
sobrevivido todo esto.
Nosotros no vamos a morir. Vamos a vivir, y seguiremos movindonos
hacia delante. Nosotros vamos a secuestrar el maana con nuestras
manos desnudas.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

301

Por el bien de ese maana, ellos tenan que ganar aqu. Ellos tenan
que asesinar a estos dos goblins.
Enfquense en el hobgoblin! Haruhiro grit, mientras corra detrs de
l.
Yume estaba atacando desde un lado mientras Mogzo lanzo dos golpes
salvajes en sucesin, gruendo con esfuerzo. El hobgoblin desvo el
primer ataque con su garrote, pero el segundo se clav en su hombro
izquierdo. Aunque su espada no era capaz de cortar a travs de su
armadura de cota, la fuerza del golpe an hizo al hobgoblin rugir de
dolor. l haba estado blandiendo su garrote con ambas manos, pero
ahora, no era capaz de hacerlo ms.
Sigan atacando!" Haruhiro dijo, pero precisamente como las palabras
salieron de su boca, el goblin con armadura de placas rompi a travs
de Ranta y fue hacia Mogzo.
Puso un pie abajo fuerte, y llevo su espada abajo en una diagonal. No
hay manera... Haruhiro pens. El movimiento era exactamente como
[Rage Cleave] de Mogzo, excepto que un goblin estaba hacindolo.
Mogzo lo bloque con su espada bastarda, chocando hojas con l. El
goblin con armadura de placas continu haciendo su ataque, pero era
desde esta posicin donde Mogzo hacia mejor su trabajo.
l lanzo la espada del goblin con armadura de placas alrededor con la
suya, y en la misma accin, atac con [Spiral Slash]. El goblin con
armadura de placas salt hacia atrs inmediatamente y, lanzo una
mirada atrs, yendo tras de Ranta en su lugar.
Ranta tomado completamente por sorpresa, tom un golpe aplastante
en su casco que lo envi tambaleando. Ms rpido que una flecha
acelerando, el goblin con armadura de placas avanz, cortando hacia
arriba, entonces cortando hacia abajo de nuevo en tres rpidos golpes
con su espada.
Ranta grit. l no poda hacer nada ms que hacerse para atrs. La
rfaga de ataques llego tan rpido, que l incluso no pudo usar [Propel
Leap]. Esto era malo. Ranta iba a ser abrumado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

302

Oom rel eckt vel dash! Shihoru fue quien lo salv, usando [Shadow
Echo]; el elemental oscuro rizado golpe al goblin con armadura de
placas en el hombro. Le tom al goblin con armadura de placas meros
segundo para mantener su cuerpo tembloroso bajo control de nuevo,
pero era suficiente para permitir a Ranta retirarse y recuperar su
respiracin.
Maldita sea! Nadie te pregunto por ayuda! Ranta escupi
molestamente.
Nuestra carta del triunfo! Haruhiro presion su mano sobre su herida
en su costado.
l estaba teniendo un duro tiempo ignorando en dolor y el pnico
resultante estaba haciendo difcil pensar claramente. l mir hacia
Shihoru y vio cuan demacrada ella luca. Ella debe estar exhausta. Ella
us el masivamente drenador de energa [Phantom Sleep] dos veces
al principio de la pelea, y ahora [Shadow Echo] dos veces tambin.
Cuantos ms podra ella invocar?
[Phantom Sleep] no era un hechizo que fuera muy efectivo en
enemigos quienes estuvieran vigilantes y alertas, y [Shadow Echo] no
pareca muy efectivo para ser el factor decisivo en una pelea. Eso
significaba que ellos solo tenan una cosa por hacer. Su ltimo as bajo
la manga.
Ellos tenan que terminar las cosas aqu y ahora con eso. Antes de que
la pelea pudiera irse alargando ms tiempo, ellos podran terminar al
hobgoblin. Haruhiro grit, Mogzo usa eso!
Mogzo dio un gruido de reconocimiento, plantando ambos pies
firmemente en el suelo, y dejo salir un largo, penetrante aullido que
haca que todos los pelos de la piel de Haruhiro se levantaran. Era el
[Grito de guerra] de los guerreros. Eso infaliblemente aplastara toda la
resolucin de los enemigos cercanos que no lo estuvieran esperando;
no realmente al sorprenderlos, pero influyendo miedo en ellos.
Y eso es exactamente lo que le pas al hobgoblin. Su cuerpo entero se
puso rgido, como si se paralizara por el miedo. Recuperara sus

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

303

sentidos pronto, pero esa apertura de un segundo o incluso fraccin de


segundo era absolutamente invaluable para Haruhiro y los otros.
Yume llev su kukri a travs de la cintura del hobgoblin. [Sweeping
Slash]!
Mogzo tomo un paso atrs. Gra... l empez, entonces piso al frente
de nuevo, pero esta vez tirando todo el peso de su cuerpo detrs de un
sencillo, terrible golpe. ...caaaaaaaas!
Con un crujido enfermizo, las espada bastarda de Mogzo aplast
profundo en el hombro del hobgoblin, probablemente haba aplastado a
travs de su clavcula. Hizo un sonido medio gruendo, medio grgaras,
y fue abajo en una rodilla momentneamente. l inmediatamente trat
de levantarse. Haruhiro no intentaba ser descuidado.
Toma esto! el grit mientras daba una patada doble, (dropkick) su pie
conectando con la parte trasera de la cabeza del hobgoblin.
Esto puso al hobgoblin en un aturdimiento una vez ms, permitiendo a
Mogzo lanzar golpe tras golpe.
No era simple, tampoco fcil. Cuando se lleg a eso, la muerte lleg
fcilmente, tan ligeramente, y an tomar una vida no era sencillo
tampoco fcil.
Era un lento, espantoso proceso, y ya que Haruhiro era uno de los
participantes en este proceso. Por lo que l no tena el derecho de mirar
a otra parte, incluso si era brutal y sangriento.
Cuando l hobgoblin finalmente dejo de moverse, Mogzo cay en
cuatro, la espalda de su armadura alzndose y descendiendo
succionando aire. Esto era definitivamente no solo cansancio; l estaba
probablemente golpeado y herido en todas partes tambin.
R-r-rpido! Ranta chill. Apresrense y ayuden me!
Haruhiro mir sobre la direccin de Ranta y vio que Ranta estaba
teniendo problemas manteniendo sus pies bajo l, tropezando hacia
atrs tratando de parar los ataques del goblin con armadura de placas.
Ranta estaba en sus lmites; no, probablemente ya los haba pasado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

304

Bien hecho, Ranta! Eres increble! Haruhiro lo llam.


Maldicin que lo soy! Ranta estuvo de acuerdo. Apenas te das
cuenta ahora?!
Haruhiro y Yume tomaron posiciones a la derecha e izquierda del goblin
con armadura de placas, con la intencin de atacar en una formacin
de pinza. Sin embargo, el goblin con armadura de placas blandi su
espada hacia Ranta una ltima vez, entonces empez a hacer una
carrera por l. El corri y corri, se mantuvo corriendo. Intentaba
escapar?
No, esto no era eso. La direccin a la que l se diriga. Estaba corriendo
directo hacia Shihoru.
Shihoru dejo salir un pequeo jadeo, sus ojos de abrieron amplios
mientras ella levantaba su bastn en frente de ella. No haba forma...
No haba forma de que la fcilmente intimidable Shihoru pudiera
enfrentar un ataque. Pero no haba necesidad para ella de hacerlo.
Retrocede! Mary comand, parndose enfrente de ella.
Su postura inclinada hacia atrs la coloc paralela a la diagonal que
ocup su bastn. Era la habilidad defensiva de los sacerdotes: [Guard
Stance]. El goblin con armadura de placas blandi su espada hacia ella,
y Mary pareca como si ella fuera a bloquear o desviar cualquiera de las
dos.
Pero ella no tuvo la oportunidad de hacerlo tampoco. El goblin con
armadura de placas blandi en un arco tan bajo que golpeo el suelo,
pero con suficiente fuerza que envi dura y compacta suciedad
voladora. Mary cerro sus ojos impedir que la suciedad entrara.
Fue en esta fraccin de segundo.
En esta fraccin de segundo, el goblin con armadura de placas salt
hacia atrs y lanzo algo usando su otra mano. Un cuchillo. Era un
cuchillo arrojadizo.
Mary se tambale, una mano presionada en su estmago. Ella fue
golpeada. El cuchillo arrojadizo se haba alojado profundo.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

305

Mary! Haruhiro grit.


No hay forma... No haba manera de que esto estuviera pasando.
Manato. Mary iba a morir como Manato lo hizo. No hay forma. Sin
pensarlo, Haruhiro cargo contra el goblin con armadura de placas. l no
saba qu hacer, l no saba que estaba haciendo. Antes de que se
diera cuenta que haba hecho, l se haba acercado lo suficiente para
estar cara a cara con l.
Su espada estaba llegando directo hacia l desde lo alto a la derecha.
l haba cortado a propsito en una lnea diagonal de tal manera que
Haruhiro no pudiera esquivar para ningn lado. Qu iba l a hacer?
Mantenerse corriendo. Alcanzarlo ms rpido de lo que la espada lo
alcanzara a l.
Tal vez morir, l pens. Pero l no lo hizo. Haruhiro tecle de frente
completamente al goblin con armadura de placas. El an no estaba
muerto. Su cara golpe dolorosamente en su cabeza cubierta, pero a
Haruhiro no le importaba. l luch en el suelo. El goblin con armadura
de placas estaba diciendo algo, pero no era en un lenguaje humano por
lo que Haruhiro no lo entendi.
Su espada. l se enfoc en su arma. Haruhiro desesperadamente puls
el brazo derecho del goblin con armadura de placas con su izquierda; lo
golpe en la quijada con su mano libre, y no solo una vez, sino una y
otra vez. La cabeza de Haruhiro giraba y senta como si su conciencia
fuera a salir volando muy lejos.
No vueles! No vueles lejos! No vueles, t no eres un pjaro! l se
mantuvo diciendo eso a s mismo.
Haruhiro invirti su agarre en su daga.
El goblin con armadura de placas pareca gritar algo que sonaba como
Detente! Detente!
Si, muy bien... Como si me fuera a detener. Como si eso fuera incluso
posible. Haruhiro pens.
El casco del goblin con armadura de placas cubra casi por completo su
cabeza, excepto por una ranura para los ojos. Era aqu donde Haruhiro
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

306

apuntaba ahora, intentando dar con su hoja en el ojo, pero el goblin con
armadura de placas agarro la daga de Haruhiro con su mano libre,
detenindola cerca de su objetivo.
Ambas manos temblaban con daga. Un poco ms... Solo un poco ms
y su daga podra alcanzar la abertura. Pero ese poquito era una gran
distancia.
Bastardo! Maldita sea, maldita sea, maldita sea! Por qu demonios
eres tan fuerte?! Haruhiro maldijo una y otra vez.
Haruhiro! la voz perteneca a Mogzo, y era seguida por un golpeteo
de pasos.
Mogzo estaba corriendo hacia l. Sin mirar para confirmar, Haruhiro
salt fuera de y retrocedi desde el goblin con armadura de placas.
Mogzo solt un furioso grito de pelea, y levant su espada bastarda tan
alto sobre su cabeza, que su cuerpo se dobl hacia atrs. Entonces
llevo su espada abajo bruscamente, como el repentino liberar de la
primavera en espiral de hace mucho tiempo.
El sonido chocando que result era tan fuerte que reverbero en el fondo
del estmago de Haruhiro, y Haruhiro se asombr una vez ms de la
fuerza de Mogzo. Su espada bastarda haba cortado la cabeza del
goblin con armadura de placas limpiamente fuera de sus hombros. l
estaba, por supuesto, total y completamente muerto.
Nosotros... Lo hicimos? Ranta susurro dbilmente.
Yume se dej caer al suelo. Eso... Parece...
No puedo creerlo, dijo Shihoru.
Mogzo levanto su espada su nuevo, gritando la victoria salvajemente
hacia el cielo, pero l, tambin, no poda realmente creer que ellos lo
haban hecho tampoco, por lo que el grito no era cercanamente feroz
como debi haber sido.
...La ment interrumpir, Mary dijo, levantando su mano, pero puedo
curarme ahora? De alguna forma, uh, duele.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

307

Por qu te estas disculpando? Haruhiro sonri, presionando una


mano a su lado y peleando fuerte para no quejarse.
Tal vez era mejor no tocar la herida, pero incluso cuando dej caer su
mano, esa an lata dolorosamente. Era difcil mantenerse de pie, por
lo que l finalmente se permiti agacharse.
Mary... el comenz. No tiene que ser justo ahora, pero... Duele como
el infierno. Lo siento, pero puedes curarme tambin?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

308

21. Nuestra ofrenda para ti.


Yo siempre me pregunt qu dira cuando el tiempo llegara...
Por alguna razn, se senta como si ellos hubieran estado juntos por un
largo tiempo, a la vez no haban estado mucho tiempo juntos del todo.
No, no un largo tiempo. Uno debera decir muy cort, realmente. Mucho
muy cort.
Yo siento como si te conociera... Pero actualmente yo no te conozco del
todo.
Haruhiro haba pensado una vez que Manato era genial, fcil de
acercar, e inteligente. l era alguien quien poda hacer todo y un lider
digno de seguir. Una persona perfecta, quizs. Pero solo porque
Haruhiro no haba notado ninguna de sus fallas. O tal vez era porque l
haba mantenido sus encuentros bien escondidos; pero si su tiempo
juntos hubiese sido ms largo, quizs Haruhiro se podra haber
acercado para ver otro lado de l.
l buscaba saberlo. Haruhiro quera conocer al verdadero l. l quera
ms tiempo. Si ellos tenan ms horas entre ellos, seguramente habra
ms experiencias, tambin. Tal vez ellos podran haberse enojado con
el otro, o meterse en peleas. Tal vez ellos podran haber conseguido
odio hacia el otro. O tal vez su amistad podra haber crecido, en cambio.
Un da, repentinamente, Shihoru podra haber confesado sus
sentimientos. Y despus qu?
Haruhiro no quera creer que estos sentimientos del vivo fallaran en
alcanzar al muerto. l no quera pensar que todo lo que l haba dicho
all estaba perdido. Pero entre ms pensaba sobre ello, creca ms
fuerte el golpeteo en su pecho.
Cuando l cerr sus ojos, vio una imagen de este amigo de los das
desde el pasado. Eran unos de quietud; siendo consumidos por flamas
- misericordiosas? - sin piedad. A ser devuelto en nada ms que
cenizas y huesos. Era la nica imagen que llegaba a su mente, para
Haruhiro estaba demasiado claro que Manato Ahora yaca bajo la sobra
de esta tumba, tirado contra el sol poniente.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

309

Nos hemos convertido en miembros de Crimson Moon, Haruhiro dijo


finalmente. A la tumba donde una luna creciente y un nombre estaban
tallados, el alzo un emblema que le recordaba a una moneda de plata.
Ranta, Mogzo, Yume y Shihoru, tambin, mostraron sus emblemas de
Crimson Moon al que no se encontraba con ellos ms. Mary se par un
poco atrs retirada, sus ojos bajos y una mano contra su pecho.
Actualmente no nos tom tanto tiempo guardar el dinero, Haruhiro
continu, apretando fuerte en su emblema. Pero tenamos negocios
extras que decidimos arreglar primero.
Ranta se burl. Actualmente, no me importaba. Fueron ustedes chicos
quienes decidieron eso.
Ranta estpido, Yume dijo, y lo golpeo en la mano. Porque tienes
que ser un condenado Smart Alex en tiempos como esos? Eso hace
que la gente te odie.
Porque yo soy asombroso como esto. Yo soy un Dread Knight, y no
doy importancia a lo que la gente piensa.
Um, Yume, Shihoru tiro ligeramente de la capa de Yume. Es Smart
aleck, no Smart Alex... No hay necesidad de llamado a l Alex...
En serio? Yume respondi, confundida. Yume siempre escucha
'Alex'...
E-err... Mogzo interrumpi, mirando hacia Shihoru. No debemos
mantenernos en ello con...tu sabes?
Shihoru piso hacia la tumba y se agach. Ella busc en su bolsillo y
saco un emblema idntico a una moneda. Ella vacil un poco, entonces
se levant a la piedra grabada con una luna creciente, como si fuera a
acuar la moneda en ella.
Espera, Shihoru, no hay, Haruhiro dijo, rpidamente.
Shihoru se volte con la cara roja. Lo-lo siento! Um, pens cual sera
un buen lugar para ponerla, pero...
Bien, quiero decir, ah est bien... Pero probablemente no ajuste. La
forma es enteramente diferente...
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

310

...Ah, co-correcto. Tienes razn. Lo-lo siento. Yo no soy slo gorda,


puedo ser tan cabeza hueca a veces... Que-qu tal aqu entonces?
Shihoru coloc el emblema en el suelo al lado de la tumba.
...Manato, dijo Shihoru, este es tu contrato. Nosotros lo compramos
usando el dinero que dejaste, y todos pusieron en el resto. Mary
contribuy tambin. Por favor... Tmalo.
Si Manato pudiera or, quizs l poda haber redo y dicho, Ustedes
chicos no tenan que hacer eso, saben. quizs l poda haber dicho,
es un gasto de dinero, y ustedes estaran mejor usndolo en casinos
armas o armaduras. El dinero no tiene un uso donde yo estoy ahora,
pero lo tiene donde ustedes estn. Tal vez l habra sonado tranquilo y
fresco, como el seguido lo haca.
Pero no importa que l les dijera, ellos no lo escucharan.
Despus de todo, nosotros no podemos incluso escucharte ahora,
Manato. Si t quieres que te escuchemos, entonces di algo que
podamos escuchar... Dejamos escuchar tu voz de nuevo...
Pero Haruhiro saba que esto era imposible. Y si ellos moran, Qu les
pasara a ellos? Iran a alguna clase de cielo? Podran ellos
encontrarse con Manato all? l no lo saba. Si ellos moran... pero
Haruhiro no buscaba ir tan lejos como morir en orden de platicar con
Manato de nuevo.
La grieta entre la vida y la muerte era amplia y profunda, un ro rpido.
Una vez que este ro era cruzado, no importando que pasar despus,
no haba regreso. Era un completo y total viaje de un solo lado.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

311

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

312

No haba ms lgrimas. A pesar de todo Haruhiro senta persistir aqu


por un poco ms, por lo que l se sent en el pasto y sealo con una
rodilla arriba contra su hombro. Shihoru coloc una mano en la tumba,
sus hombros temblaban. Yume se agacho al lado de Shihoru,
enredando una mano alrededor de ella, y gentilmente acariciando su
cabeza.
Ranta, con sus dos manos en sus caderas, estaba mirando hacia el
cielo. Mogzo inhal profundamente y lentamente exhal. Mary dejo su
cabello caer contra el viento, con una mirada distante.
Nosotros realmente nos hemos convertido en un buen equipo,
Haruhiro susurro; susurrndole al amigo que nunca volvera con ellos,
susurrando mientras l echaba sus ojos en direccin al pueblo. Las
campanas estaban tocando las seis de la tarde.
Al pasar justo sobre el horizonte estaba una media luna, de color
escarlata. Eso es correcto, Por qu la luna es roja aqu?
...Aqu?
l se volte hacia la direccin de la torre. La inmensa torre que pareca
mirar hacia abajo a todos ellos. La torre. Esa torre. Haba algo extrao
sobre ella.
Haruhiro senta como si l haba olvidado algo. Ellos haban llegado
aqu y se unieron a Crimson Moon, pero Qu sobre antes de esto?
Dnde haba ellos estado y que haban estado haciendo? l no lo
saba. l no poda recordarlo. Y no era solo Haruhiro; era lo mismo para
todos.
Antes de que se dieran cuenta, ellos estaban aqu. Dnde era aqu?
l recordaba oscuridad. Oscuridad? Pero l no poda estar seguro.
Dnde haba sido eso?
La torre. Esa torre. Tena algo que ver con esa torre. Pero Qu? l no
lo saba. Entre ms l pensaba sobre ello, ms confundido el estaba.
Cundo el alzaba sus manos para agarrarlo, se desvaneca.
Manato... Qu estamos haciendo aqu? Para qu propsito?

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

313

Esto solo lo llenaba con dudas. Incluso ahora, no pareca como si las
respuestas fueran a llegar.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

314

Prologo
La campana tocaba, sonando las seis de la tarde. Cuando los ecos de
la sptima tocada se difundan y reluctantemente* se apagaban en la
ciudad, la noche haba cado sobre Altana. Era la ltima campanada del
da, ya que las campanas solo sonaban de las seis de la maana hasta
las seis de la tarde.
*(NC: ser reacio o poner oposicin por si no lo entienden :v)
Aunque eran los que tenan trabajos pesados quienes lo encontraban
ms til, mientras sus das de trabajo empezaban temprano en la
maana terminaban con una cena y una ltima copa en la noche,
muchos otros usuarios la usaban tambin, como su seal para cerrar la
tienda. Mientras tanto, para puestos de comida marcaba la hora de
negocios ms activa del da, y para las tabernas anunciaba la entrada
de los clientes.
Y para la taberna Sherry, desde la campanada de las seis hasta muy
tarde en la noche, ellos disfrutaban su mejor negocio; grandes nmeros
de miembros de Crimson Moon los visitaban entonces, buscando
rellenar sus espritus para trabajar el siguiente da.
Esta noche, sin embargo, Sherry estaba ms vivo de lo usual. Miembros
de Crimson Moon no eran los nicos presentes; viejos artesanos,
jvenes aprendices, comerciantes gordos, mujeres de negocios
encantadoras e incluso soldados de la armada regular podan ser
encontrados regados alrededor.
A todas partes que Haruhiro miraba estaba repleto de personas, e
incluso el espacioso segundo piso pareca repleto. Y naturalmente,
todos los asientos fueron tomados, por lo que muchos permanecan de
pie no solo en el segundo y primer piso, sino tambin en las escaleras.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

315

Todos se haban comprimido en Sherry esta noche despus de


escuchar un cierto rumor.
Normalmente, un bien conocido miembro de Crimson Moon podra ser
referido por el clan al cual l perteneca. Este hombre de l Clan este o
esta mujer de este Clan. Aunque los humanos eran la raza
predominante en Altana y las reas circundantes, entre ms lejos se
aventuraba desde el territorio humano, las razas hostiles o monstruos
que uno podra encontrar se intensifican.
A menudo, ellos confiaban en sus nmeros superiores para matar
cualquier humano que ellos encontrarn. Por lo tanto, clanes nacan por
la necesidad, y si el objetivo era conseguir cierta meta militar, lo mejor
era unirse a uno. De hecho, quizs era ms propio decir que unirse era
una obligacin; una medida indispensable.
A pesar de esto, existan equipos que podas encontrar sin clan en este
tiempo. Cuatro de ellos eran miembros de Crimson Moon y uno era un
elfo. Uno de los miembros de Crimson Moon, Pingo, era un
necromancer, y contando a Zenmai, un humano construido que l cre,
esto llevaba a su equipo a seis miembros.
Ellos eran considerados lo mejor de lo mejor y su reputacin en Altana
siempre los preceda. Ellos eran los nicos miembros de Crimson Moon
de todos los tiempos en haber sido invitados a una cena impartida por
el Conde de Altana, Gerran Vedoy. Ellos haban incluso declinado
asistir.
Souma, ahora es un buen momento, no lo piensas?
A la presin de la mujer voluptuosa, Souma se levant de su asiento.
Esto solo causo que un silencio callera sobre la taberna tan bulliciosa
solo unos momentos antes. Era de ser esperado, por supuesto.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

316

Despus de Todo, todos estaban aqu para escuchar el anuncio que l


iba a hacer. Cul era el punto si ellos no lo escuchaban en silencio?
En todo caso, hoy era un da para los libros de historia. Hoy era el da
en que el famossimo Souma, absolutamente contra las expectativas,
iba a formar un clan. Haba rumores que l vena a reclutar miembros.
Pero Era el rumor verdadero? Tal vez solo eran infundados, falsos
rumores. Muchos penaban exactamente esto, pero Souma se haba
mostrado realmente en Sherry, y l estaba a meros momentos de llamar
a todos los reunidos.
Shinma dijo Souma.
Yep, la mujer voluptuosa le dio una ligera sonrisa y un ligero
asentimiento.
Souma entonces cambi su atencin al hombre con rastas.
Kemuri.
Aqu, el hombre rastas llamado Kemuri respondi, flojamente
doblando su cuello; a la izquierda, luego a la derecha.
Souma encontr la mirada del hombre parecido a un nio. Pingo.
Mmm la mirada de Pingo estaba en el suelo y dejo escapar un largo
suspiro. detesto cosas como estas.
Ya veo. las esquinas de la boca de Souma se arrugaron ligeramente
fruncidas antes de que se volteara hacia el construido y su mscara
espantosa.
Zenmai.
Lentamente, deliberadamente, Zenmai dio un sencillo cabeceo.
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

317

Los ojos de Souma entonces fueron al miembro final de su equipo, la


elfo. Leelya.
Si, Souma. Leelya se qued atrs con notables ojos zafiro.
Souma, cerrndose, tomo un profundo respiro y habl un ltimo nombre.
Nino.
Ella no estaba ni aqu ni all; no ms tiempo aqu. Ella fue una vez su
sacerdote, y cuando ellos la perdieron, Kemuri cambio su clase de
Guerrero a Paladn; Shinma dejo el gremio de Ladrones, fue a la
estancia de los elfos en Kagemori, y se convirti en Shaman; Leelya se
uni despus tambin, alrededor de este tiempo.
Siempre desde la muerte de Nino, Souma ha estado buscando una
forma de traerla de vuelta, pero hasta este da, no ha encontrado an la
forma. l sospecho que podra encontrar pistas en el lugar de descanso
del Deathless King, en lo profundo de lo que sola ser el reino de
Ishmael, pero nadie lo saba realmente.
Una forma de traer de vuelta a alguien de la muerte no deba incluso de
existir en este mundo. Este mundo. Qu era este mundo de todas
formas? De dnde haban venido todos ellos, y como haban hecho
ellos para terminar aqu? Cmo puede un mundo ridculo donde la luna
brilla carmes, donde monstruos eran una parte ordinaria de la vida y las
Vestas corren alrededor como les place, ser real?
Una vez en un momento, Kemuri haba comentado suavemente, Esto
es como algo sacado de un vdeo juego y Souma haba respondido
con, si, si lo es.
O eso ellos haban pensado en ese momento, pero un poco de tiempo
despus ellos no saban sobre lo que haban estado hablando. Qu
era esa cosa llamada video juego? El sentimiento de intranquilidad
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

318

haba cesado gradualmente y a veces, casi haba sido olvidado, pero


nunca haba completamente dejado a Souma. Incluso ahora
permaneca gravado en su corazn.
Qu si este mundo no era real, pero alguna clase de elaborada
imitacin? Alguna clase de doppelganger? Entonces suponiendo que
Souma y los otros haban llegado desde el verdadero mundo, Qu
podra haber pasado con Nino quien muri en este mundo? Puede ser
que Nino simplemente haba regresado al mundo real? Puede ella
estar an viva?
Era una posibilidad, s, pero nada ms. A pesar de todo, siempre que
exista una posibilidad Siempre mientras no sea cero
Souma abri sus ojos. Nosotros hemos decidido formar un clan. estas
palabras causaron una conmocin a travs de la taberna. Nuestra meta
es invadir el antiguo reino de Ishmael, el dominio de los no muertos.
Aunque l no estaba tratando de hablar ruidosamente, sus palabras
viajaron a travs del cuarto entero.
Su voz era profunda y amenazadora; fcilmente intimidaba a los
monstruos para que corrieran lejos con su cola entre las patas.
Monstruos que pudieran pararse ante Souma eran en efecto los ms
fuertes de los fuertes.
Nosotros hemos obtenido informacin de que el Deathless King est
mostrando signos de regresar a su inmortalidad. Nosotros en efecto
investigremos esto ms lejos, y si el Deathless King ha en efecto
regresado, nosotros lo destruiremos una vez ms sin vacilacin. Por
supuesto, nosotros no esperamos que sea fcil, pero nosotros
encontraremos una forma. Nosotros necesitamos fuerza. Fuerza en
nmeros. Poder ms all de slo nosotros seis.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

319

Todos los miembros de Crimson Moon en la taberna empezaron a


hablar al mismo tiempo, mientras que los ciudadanos y otros no
miembros aplaudieron y silbaron. Los atronadores rugidos de aplausos,
apoyos y aclamaciones amenazaron con mandar el aire lejos.
Pero todo lo que Souma dijo era mitad mentira. Naturalmente, l
revelara sus verdaderos motivos a estos a quienes el considerara
dignos de confianza, pero a su tiempo.
Por favor, prstennos su fuerza! Souma llam. Aquellos quienes se
consideren uno de nosotros, por favor nanse a nosotros!
Danos un nombre! Cul es el nombre de su clan?! alguien grit.
Souma asinti. Desde ahora, nosotros seremos conocidos como
Daybreakers! Aquellos quienes son valientes, aquellos quienes son
sabios, aquellos quienes son nobles de corazn, y aquellos quienes son
dignos y determinados, nanse a nosotros! No le teman a la muerte;
desafenla! Nosotros aceptamos a todos aquellos quienes se atreven
a buscar la vida en ese medio!
En el tornado salvaje de excitacin que explotaba en la taberna, Souma
interiormente susurro, Nino
Yo revelare los misterios de este mundo, y despus, quizs un da,
nosotros nos deberemos encontrar otra vez
Haruhiro nunca podra haber sabido como sus destinos podran
cruzarse, y que les esperaba al final.

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

320

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

321

Palabras finales del autor Level 1

Dragon Quest, Wizardry, Final Fantasy, Megami Tensei, Metal Max,


Romancing Saga, Breath of Fire, Live a Live, Chrono Trigger, Arc the Lad,
Tactics Ogre, Gensou Suikoden, Tales of Phantasia, Wild Arms, Final
Fantasy Tactics, Star Ocean, Marys Atelier (the Atelier series), SaGa
Frontier, Xenogears, y otros juegos de rol para consolas han siempre sido
mis salvadores.
Nunca he sido bueno en shooters, juegos de deporte, juegos de pelea, o
nada ms que accin por lo que nunca me he metido en ellos realmente,
pero los RPG eran algo que mantena mi atencin. Y aunque el aspecto
de avanzando mi jugador individual lentamente pero firmemente no era la
una cosa que me gustaba, yo creo que este es uno de los aspectos ms
importantes del gnero.
Incluso hasta este da, yo nunca he sido una persona que tenga
demasiados amigos. Podra ser incluso seguro decir que yo solo tengo
pocos.
Por supuesto, esto est lejos de no tener ningn amigo del todo, pero yo
no soy del tipo que puede manejar multitudes o ponerse excitado sobre
algo con otras personas. Es solo algo que me gustara hacer, pero no soy
muy bueno en ello.
El primer juego de Dragon Quest y Final Fantasy salieron cuando yo era
un nio. Todos lo jugaban y mis compaeros de clase lo usaban para
hablarse cada dia, Qu tan lejos han llegado? o Qu nivel son
ustedes ahora? Yo no poda realmente incluso participar en estas
conversaciones. Aunque lo que poda hacer era sacrificar mis horas de
sueo para jugar, haciendo seguro que yo estaba tan lejos en el juego
como todos los dems.
Cuando alguien se jact, yo llegue a ese lugar! Yo dira para m mismo,
Tu solo estas hasta aqu? Eso no es nada, Yo estoy mucho ms lejos
que t, y sonrer secretamente. En otras palabras, yo era un poco el idiota
anti social. Pero para esta clase de persona el convertirse en el hroe de

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

322

alguna historia, ir a una gran aventura con todo lo bueno y malo, volverse
fuerte y salvar el mundo los juegos de rol realmente me salvaron.
Entonces, para jugadores solitarios y recluidos como nosotros, haban un
punto de inflexin: RPGs en lnea. Diablo, Ultima Online, EverQuest, Dark
Age of Camelot Todos estos eran juegos americanos, pero en Japn
tambin, estaba Dark Eyes y Life Storm. A travs del internet, nosotros
podamos juntarnos con quien sea de donde fuera y jugar juntos.
Por supuesto, la idea de unirse con alguien para jugar ya exista en juegos
de mesa RPG, pero para alguien como yo quien no era bueno en estar a
solas con las personas, la barrera para entrar era muy alta. Pero con los
juegos en lnea, no haba necesidad de conocerlos actualmente. Yo
incluso poda jugar con personas de fuera de Japn si conoca unas
cuantas frases en ingls.
Me volv completamente hipnotizado. Por supuesto el ambiente de juego
en internet no estaba altamente desarrollado como lo est ahora. No haba
conexiones de fibra ptica, no haba ADSL (Asymmetric Digital Subscriber
Line) todo era dial-up, por lo que donde fuera que yo jugara no poda
recibir llamadas telefnicas.
Tiempo de Conversacin Ilimitado era desde tarde en la noche hasta
temprano en la maana, cuando tu podas marcar ciertos nmeros y hablar
tanto como tu quisieras por una tarifa base. Yo usaba cada segundo de
este tiempo para jugar en lnea. Haba incluso veces cuando yo
accidentalmente segua jugando despus de que el tiempo de
conversacin ilimitado haba terminado, y mi cuenta de telfono al final del
mes poda ser una suma fenomenal.
Durante este tiempo, los juegos RPG en lnea eran mi realidad. Durante
otros tiempos, como el tiempo para comer o dormir, y usaba mi soledad
para pensar sobre juegos. Yo me sumergira en el palpitante mundo
corriendo de sangre de los RPG todas las noches y regresaba a la rutina
mundana del mundo real en la maana. Yo viva en el mundo de los juegos
y los juegos me mantenan vivo.
En ocasiones, yo me pregunto porque me volv un autor y tengo que admitir
que los juegos son una gran parte de ello. Si yo nunca me hubiera cruzado
con los juegos de rol, yo definitivamente no me habra convertido en autor
(n/t: No!!).
TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

323

En particular, si no hubiera estado ese periodo en mi vida donde yo estaba


absorto en los juegos en lnea, mi trabajo debut Bara no Maria (Kaokawa
Sneaker Bunko) nunca hubiera sido escrito. Lo mismo para esta novela.
Ademas, si yo no hubiera ledo el trabajo de Mizuno Ryo Lodoss Shinma
no Senki [Record of Lodoss War] (N/T: tiene novelas, OVAs y Anime,
Por si a alguien le interesa verlo, pero a pesar de que es una serie
muy antigua MadHouse casi nunca defrauda en cuanto a calidad de
la animacin, primero las 13 Ovas y despus el anime.) Y el de
Matsuyama Benny Tonari Awase Hai to Seishun, incluso si yo me hubiera
vuelto un autor, Yo probablemente no habra sido capaz de escribir este
tipo de novela. El ttulo Hai to Gensou no Grimgar tomo inspiracion de
Tonari Awase Hai to Seishun y el titulo de los primeros borradores para
Bara no Maria era Bara no Maria Senki.
He llegado hasta aqu guiado por mi imaginacin, o quiz fantasas
salvajes de los juegos de rol, incluyendo los juegos de rol en lnea, y
novelas ligeras basadas en ellos. Ha sido un largo, largo camino, a travs
de muchos, muchos juegos de rol, y ya no tengo la pasin por jugar que
antes. Pero aun as, siempre se me hace emocionante cuando me
encuentro con los juegos que traen los viejos recuerdos de vuelta.
Yo escrib esta novela rumiando acerca de mi tiempo con los juegos de rol,
y creo sin duda que en el otro lado, un mundo an desconocido espera. Si
sigo teniendo la oportunidad, me gustara seguir escribiendo novelas que
traigan de vuelta esos tiempos.
Me gustara agradecer de todo corazn, a mi editor K-san por la
oportunidad de escribir esta novela, Shirai Eiri por las translucientes,
espaciosas, modernas, lindas, geniales y maravillosas ilustraciones, al
diseador-san quien volvi esta novela en un libro perfecto, al publicista y
las personas envueltas en el proceso de distribucin, y ahora a todos los
lectores quienes sostienen este libro en sus manos.
Con mucho amor y esperanza de que nos volvamos a encontrar, coloco
mi pluma abajo por hoy.

Jyumonji Ao

TRADUCTOR: ALEXSEGA. CORRECTOR: BSMD

324

You might also like