You are on page 1of 14

El ruiseñor y la rosa (Español)

EL RUISEÑOR Y LA ROSA
“Ha dicho que bailaría conmigo si le llevo rosas rojas”, exclamó desolado el jov
en estudiante, “pero no hay ni una sola rosa roja en todo mi jardín.” “Ha dicho
que bailaría conmigo si le llevo rosas rojas”, exclamó desolado el joven estudia
nte, “pero no hay ni una sola rosa roja en todo mi jardín. “¡Ni una sola rosa ro
ja en todo mi jardín!”, seguía lamentándose, y sus bellos ojos se llenaron de lá
grimas. “¡Ah! ¡De qué cosas tan pequeñas depende la felicidad! Y he leído todo l
o o escrito por los sabios, conozco todos los secretos de la filosofía. Y ahora,
por la posesión de una rosa roja, siento mi vida destrozada. He aquí, al fin, u
n verdadero enamorado”, dijo el ruiseñor. “Noche tras noche he cantado sobre él,
a pesar de no conocerlo. Noche tras noche he relatado su historia a las estrell
as, y ahora lo contemplo. Su cabello es oscuro como la flor del jacinto, y sus l
abios rojos como la rosa que desea encontrar; pero su ansiedad ha tornado su faz
tan pálida como el marfil; y la tristeza le ha dejado su sello en la frente.”“E
l Príncipe da un baile mañana en la noche”, murmuró el joven estudiante. “Y mi a
mada formará parte del cortejo. Si le obsequio con una rosa roja, bailará conmig
o hasta el amanecer. Si le llevo una rosa roja, la tendré entre mis brazos, y su
cabeza descansará sobre mi hombro, y su mano será aprisionada por la mía. Pero
no hay ninguna rosa roja en mi jardín; me sentaré solo y ella pasará ante mí, no
me hará caso, y sentiré desgarrarse mi corazón. Aquí, sin lugar a dudas, está e
l perfecto enamorado” ,dijo de nuevo el ruiseñor. “Lo que yo canto, para él es s
ufrimiento; lo que para mí es alegría, para él es dolor. Ciertamente el amor es
algo maravilloso. Es más valioso que las esmeraldas, y más precioso que los fino
s ópalos. Ni las perlas ni las granadas pueden comprarlo, porque no está a la ve
nta en los mercados. No puede adquirirse de los mercaderes, ni pesarse en una ba
lanza como el oro.” “Los músicos estarán en su estrado”, decía el estudiante, “t
ocando sus instrumentos de cuerda, y mi amada bailará al compás del arpa y del v
iolín. Bailará en forma tan sublime, que sus pies no tocarán el suelo, y los cor
tesanos con sus vistosos trajes formarán un círculo alrededor de ella. Pero no b
ailará conmigo, porque no tengo una rosa roja para ofrecérsela”; y se dejó caer
sobre la hierba, y ocultando su cara entre las manos, lloró.“¿Por qué llora?”,Pr
eguntó una pequeña lagartija verde,
pasando con su cola levantada junto al ruiseñor. “De veras, ¿por qué?”, Dijo una
mariposa que revoloteaba en un rayo de sol.“Es cierto, ¿por qué?”, Susurró en v
oz baja y melodiosa, una margarita a su vecina.“Llora por una rosa roja”, dijo e
l ruiseñor.“¿Por una rosa roja?” , Exclamaron todos. “¡Qué tontería!” Y la lagar
tija, que era algo cínica, se echó a reír. Pero el ruiseñor conocía el secreto d
e la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, refle
xionando sobre el misterio del amor. De pronto, extendiendo sus alas oscuras par
a volar, remontó el vuelo. Pasó a través de la arboleda como una sombra, y como
una sombra cruzó el jardín. En el centro del parterre se erguía un rosal precios
o, y al vislumbrarlo, voló hacia él enseguida. Pero el ruiseñor conocía el secre
to de la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, r
eflexionando sobre el misterio del amor. De pronto, extendiendo sus alas oscuras
para volar, remontó el vuelo. Pasó a través de la arboleda como una sombra, y c
omo una sombra cruzó el jardín. En el centro del parterre se erguía un rosal pre
cioso, y al vislumbrarlo, voló hacia él enseguida.“Dame una rosa roja”, dijo sup
licante,“y te cantaré la más dulce de mis canciones”.Pero el rosal sacudió su ca
beza.“Mis rosas son blancas” , contestó. “T blancas como la espuma del mar, y má
s blancas que la nieve en la an cumbre de las montañas. Pero ve a mi hermano que
crece alrededor del reloj de sol, y quizás pueda darte lo que quieres.”Entonces
el ruiseñor voló sobre el rosal que crecía alrededor del reloj de sol.“Dame una
rosa roja”, imploraba,“y te cantaré la más dulce de mis canciones”.Pero el rosa
l sacudió su cabeza.“Mis rosas son amarillas” , respondió. “T amarillas como el
cabello de la sirena que an reposa en un trono de ámbar, y más amarillas que el
narciso que florea en los prados, antes de que el segador llegue con su hoz. Per
o ve con mi hermano que crece bajo la ventana del estudiante, y quizás pueda dar
te lo que deseas.”Entonces el ruiseñor voló sobre el rosal que crecía bajo la ve
ntana del estudiante.“Dame una rosa roja”, dijo, “y te cantaré la más dulce de m
is canciones”.Pero el rosal sacudió la cabeza.“Si quieres una rosa roja, la tend
rás que formar con música a la luz de la luna, y teñirla con la sangre de tu pro
pio corazón. T endrás que cantarme con tu pecho apoyado contra una espina. T oda
la noche deberás cantarme, y la espina rasgará tu corazón, y la vida de tu sang
re correrá por mis venas, y será mía.”“La vida es un precio muy elevado por una
rosa roja”, dije el ruiseñor, “y la vida nos es a todos muy querida. Es agradabl
e
posarse en los árboles del bosque, contemplar el sol en su carroza de oro, y la
luna en su carroza de nácar. Es dulce el aroma del espino blanco, y dulces son l
as campánulas azules que se ocultan en los valles, y el brezo que se esparce en
las colinas. Sin embargo, el amor es mejor que la vida, y... ¿qué es el corazón
de un pájaro, comparado con el corazón de un hombre?”Entonces extendió sus oscur
as alas para volar, y se remontó en el aire. Se deslizó sobre el jardín, como un
a sombra, y como una sombra cruzó el bosque. El joven estudiante permanecía tend
ido sobre la hierba en el mismo lugar donde lo había dejado; y las lágrimas no d
esaparecían aún de sus hermosos ojos.“¡Alégrate!”, gritó el ruiseñor. “¡Alégrate
! ¡Vas a conseguir tu rosa roja! La voy a crear con música, a la luz de la luna,
y la teñiré con la sangre de mi propio corazón. T odo lo que pido de ti, en rec
ompensa, es que seas un enamorado perfecto, porque el Amor es más sabio que la F
ilosofía, aunque ella sea sabia; y más fuerte que la fuerza, aunque ella sea fue
rte. Sus alas tienen el color del fuego, y el fuego ilumina su cuerpo. Sus labio
s son dulces como la miel, y su aliento es como el incienso. El estudiante miran
do hacia arriba escuchó. Pero no pudo entender la confidencia del ruiseñor, pues
sólo le era posible comprender las cosas que estaban escritas en los libros. Pe
ro la encina, dándose cuenta de todo, se sintió triste; porque quería mucho al r
uiseñor que había hecho su nido entre sus ramas.“Cántame una última canción”, mu
rmuró, “me voy a sentir muy solo cuando te vayas”.Entonces el ruiseñor cantó par
a la encina, y su canto era fluido como agua cristalina, vertida de un ánfora de
plata. Al terminar su canción, pudo ver que el estudiante se levantaba, sacando
al mismo tiempo de su bolsillo, un cuaderno y un lápiz. El ruiseñor es hermoso”
, se decía mientras caminaba por el bosque, “no puede negársele; pero... ¿posee
sentimientos? Creo que no. En realidad, es igual a la mayoría de los artistas; t
odo en él es estilo y forma, sin sinceridad. No se sacrificaría por otros. No pi
ensa más que en la música, y todo mundo sabe que las artes se caracterizan por s
u egoísmo. No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en s
u canto. ¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y p
ráctico”Y entró a su cuarto, y acostándose en un catre
desvencijado, y pensando en su amada, después de unos momentos, se había dormido
. Y cuando la luna brilló en el cielo, el ruiseñor voló hacia el rosal apoyando
fuertemente su pecho contra la espina. Cantó durante toda la noche con el pecho
oprimido sobre la espina; y la luna gélida, como hecha de cristal, se inclinaba
hacia la tierra para escucharle. Cantó toda la noche, y la espina iba clavándose
más y más honda en su pecho, y la sangre de su vida se escapaba. Primer cantó a
l amor naciente en el corazón de un joven y una doncella. Y en la parte más alta
del rosal apareció, pétalo tras pétalo, al igual que canción tras canción, una
rosa espléndida. Al principio era pálida, como la neblina suspendida sobre el rí
o, imprecisa como los primeros pasos de la mañana, y argentada como las alas de
la aurora. Como el reflejo de una rosa en un espejo de plata, como la sombra de
una rosa sobre un estanque de agua clara. ¡Así era la rosa que brotó en la rama
más alta del rosal!Pero el rosal le dijo al ruiseñor que apretase con más fuerza
su pecho contra la espina.“Oprime más tu pecho contra la espina, ruiseñor”, dec
ía el rosal, “o llegará el día antes de que la rosa esté terminada”.Entonces el
ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada ve
z más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una
doncella. Y un delicado rubor iba cubriendo los pétalos de la rosa, igual al rub
or que sube a la cara del novio cuando besa los labios de su desposada. Pero la
espina aún no había llegado a su corazón, así que la corola de la rosa permanecí
a blanca, porque solamente la sangre del corazón de un ruiseñor puede encender e
l corazón de una rosa. Y el rosal decía al ruiseñor:“Aprieta más, pequeño ruiseñ
or; o llegará el día antes de que la rosa esté terminada.”Entonces el ruiseñor a
pretando con todas sus fuerzas su pequeño pecho contra la espina, hizo que ésta
hiriese su corazón, y el cruel espasmo del dolor lo atravesó. T errible, terribl
e era el dolor mientras el canto se hacía más y más salvaje porque ahora cantaba
al amor perfeccionado por la muerte, al amor que no termina en la tumba. Y la r
osa magnífica se tornó roja, como las rosas de Oriente. Rojos eran los pétalos q
ue la circundaban, y rojo como el rubí era su corazón. Pero la voz del ruiseñor
iba apagándose, y sus alas comenzaron a vibrar, y un velo le cubrió los ojos. Su
canto era cada vez más débil, algo estrangulaba su garganta. Entonces lanzó un
último trino musical. La pálida luna al oírlo, olvidándose de la aurora, estuvo
vagando por los cielos. La rosa roja al escucharlo se estremeció en éxtasis, des
plegando sus pétalos al aire
fresco del amanecer. El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colin
as, y despertó de sus sueños a los pastores. Fue flotando entre los cañaverales
del río, y ellos hicieron llegar su mensaje al mar.“¡Mira, mira!”, gritó el rosa
l. “Ya está terminada la rosa.” Pero el ruiseñor ya no podía contestar. Estaba m
uerto sobre la crecida hierba, con una espina clavada en el corazón. Y al mediod
ía el estudiante, abriendo su ventana, miró afuera.¡Cómo... qué suerte maravillo
sa!”, exclamó. “¡Hay una rosa roja! ¡Nunca había visto rosa como ésta en toda mi
vida! ¡Es tan hermosa que seguramente tiene un nombre latino muy largo!”, e inc
linándose la cortó. Entonces se puso el sombrero y se fue corriendo a casa del p
rofesor, con la rosa en la mano. La hija del profesor estaba sentada en el umbra
l de su casa devanando seda azul en la rueca y su perro descansaba a sus pies.“M
e dijiste que bailarías conmigo, si te obsequiaba una rosa roja”, dijo el estudi
ante. “Aquí tienes la rosa más roja de todo el mundo. La lucirás está noche junt
o a tu corazón, y mientras bailamos juntos, ella te dirá lo mucho que te amo.”Pe
ro la muchacha hizo un gesto desdeñoso.“T emo que no va a hacer juego con mi ves
tido, y además el sobrino del chambelán me ha obsequiado unas joyas finísimas, y
todo el mundo sabe que las joyas valen más que las flores.“En verdad, eres una
ingrata”, dijo furioso el estudiante. Y tiró la rosa al arroyo, y un pesado carr
omato la deshizo.“¿Ingrata...? Debo confesarte que me pareces un mal educado. De
spués de todo; ¿quién eres tú? Nada más que un estudiante. Creo que ni tienes he
billas de plata en tus zapatos, como las tiene el sobrino del chambelán.”Y levan
tándose de la silla, entró en la casa.“¡Qué cosa más tonta es el amor!”, dijo el
estudiante alejándose. “No tiene la mitad de la utilidad que tiene la Lógica; p
orque no demuestra nada,siempre nos habla de lo irrealizable y nos hace creer en
cosas que no existen. Verdaderamente es un sentimiento impráctico; y como en es
tos tiempos el ser práctico lo es todo, volveré a la Filosofía, y estudiaré Meta
física.”
El ruiseñor y la rosa (Ingles)
THE NIGHTINGALE AND THE ROSE
"She said that she would dance with me if I brought her red roses," cried the yo
ung Student; "but in all my garden there is no red rose."
out through the leaves, and wondered. "No red rose in all my garden!" he cried,
and his beautiful eyes filled with tears. "Ah, on what little things does happin
ess depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets
of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made wretched." "H
ere at last is a true lover," said the Nightingale. "Night after night have I su
ng of him, though I knew him not: night after night have I told his story to the
stars, and now I see him. His hair is dark as the hyacinth-blossom, and his lip
s are red as the rose of his desire; but passion has made his face like pale ivo
ry, and sorrow has set her seal upon his brow." "The Prince gives a ball to-morr
ow night," murmured the young Student, "and my love will be of the company. I I
bring her a red rose she will dance with me f till dawn. I I bring her a red ros
e, I shall hold her in my arms, and she will f lean her head upon my shoulder, a
nd her hand will be clasped in mine. But there is no red rose in my garden, so I
shall sit lonely, and she will pass me by. She will have no heed of me, and my
heart will break." "Here indeed is the true lover," said the Nightingale. "What
I sing of, he suffers--what is joy to me, to him is pain. Surely Love is a wonde
rful thing. I is more precious than emeralds, and dearer than fine opals. Pearls
and t pomegranates cannot buy it, nor is it set forth in the marketplace. I may
not t be purchased of the merchants, nor can it be weighed out in the balance f
or From her nest in the holm-oak tree the Nightingale heard him, and she looked
gold." "The musicians will sit in their gallery," said the young Student, "and p
lay upon their stringed instruments, and my love will dance to the sound of the
harp and the violin. She will dance so lightly that her feet will not touch the
floor, and the courtiers in their gay dresses will throng round her. But with me
she will not dance, for I have no red rose to give her"; and he flung himself d
own on the grass, and buried his face in his hands, and wept. "Why is he weeping
?" asked a little Green Lizard, as he ran past him with his tail in the air. "Wh
y, indeed?" said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam. "Why, in
deed?" whispered a Daisy to his neighbour, in a soft, low voice. "He is weeping
for a red rose," said the Nightingale. "For a red rose?" they cried; "how very r
idiculous!" and the little Lizard, who was something of a cynic, laughed outrigh
t. But the Nightingale understood the secret of the Student's sorrow, and she sa
t silent in the oak-tree, and thought about the mystery of Love. Suddenly she sp
read her brown wings for flight, and soared into the air. She passed through the
grove like a shadow, and like a shadow she sailed across the garden. In the cen
tre of the grass-plot was standing a beautiful Rose-tree, and when she saw it sh
e flew over to it, and lit upon a spray. "Give me a red rose," she cried, "and I
will sing you my sweetest song." But the T ree shook its head. "My roses are wh
ite," it answered; "as white as the foam of the sea, and whiter than the snow up
on the mountain. But go to my brother who grows round the old sun-dial, and perh
aps he will give you what you want." So the Nightingale flew over to the Rose-tr
ee that was growing round the old sun-dial. "Give me a red rose," she cried, "an
d I will sing you my sweetest song." But the T ree shook its head. "My roses are
yellow," it answered; "as yellow as the hair of the mermaiden who sits upon an
amber throne, and yellower than the daffodil that blooms in
the meadow before the mower comes with his scythe. But go to my brother who grow
s beneath the Student's window, and perhaps he will give you what you want." So
the Nightingale flew over to the Rose-tree that was growing beneath the Student'
s window. "Give me a red rose," she cried, "and I will sing you my sweetest song
." But the T ree shook its head. "My roses are red," it answered, "as red as the
feet of the dove, and redder than the great fans of coral that wave and wave in
the ocean-cavern. But the winter has chilled my veins, and the frost has nipped
my buds, and the storm has broken my branches, and I shall have no roses at all
this year." "One red rose is all I want," cried the Nightingale, "only one red
rose! Is there no way by which I can get it?" "There is away," answered the T re
e; "but it is so terrible that I dare not tell it to you." "T it to me," said th
e Nightingale, "I am not afraid." ell "I you want a red rose," said the T f ree,
"you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart'
s-blood. Y must sing to me with ou your breast against a thorn. All night long y
ou must sing to me, and the thorn must pierce your heart, and your life-blood mu
st flow into my veins, and become mine." "Death is a great price to pay for a re
d rose," cried the Nightingale, "and Life is very dear to all. I is pleasant to
sit in the green wood, and to watch the t Sun in his chariot of gold, and the Mo
on in her chariot of pearl. Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are th
e bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill. Y L
ove is better than Life, and what et is the heart of a bird compared to the hear
t of a man?" So she spread her brown wings for flight, and soared into the air.
She swept over the garden like a shadow, and like a shadow she sailed through th
e grove. The young Student was still lying on the grass, where she had left him,
and the tears were not yet dry in his beautiful eyes. "Be happy," cried the Nig
htingale, "be happy; you shall have your red rose. I will
build it out of music by moonlight, and stain it with my own heart's-blood. All
that I ask of you in return is that you will be a true lover, for Love is wiser
than Philosophy, though she is wise, and mightier than Power, though he is might
y. Flame- coloured are his wings, and coloured like flame is his body. His lips
are sweet as honey, and his breath is like frankincense." The Student looked up
from the grass, and listened, but he could not understand what the Nightingale w
as saying to him, for he only knew the things that are written down in books. Bu
t the Oak-tree understood, and felt sad, for he was very fond of the little Nigh
tingale who had built her nest in his branches. "Sing me one last song," he whis
pered; "I shall feel very lonely when you are gone." So the Nightingale sang to
the Oak-tree, and her voice was likewater bubbling from a silver jar. When she h
ad finished her song the Student got up, and pulled a note-book and a lead-penci
l out of his pocket. "She has form," he said to himself, as he walked away throu
gh the grove--"that cannot be denied to her; but has she got feeling? I am afrai
d not. In fact, she is like most artists; she is all style, without any sincerit
y. She would not sacrifice herself for others. She thinks merely of music, and e
verybody knows that the arts are selfish. Still, it must be admitted that she ha
s some beautiful notes in her voice. What a pity it is that they do not mean any
thing, or do any practical good." And he went into his room, and lay down on his
little pallet-bed, and began to think of his love; and, after a time, he fell a
sleep. And when the Moon shone in the heavens the Nightingale flew to the Rosetr
ee, and set her breast against the thorn. All night long she sang with her breas
t against the thorn, and the cold crystal Moon leaned down and listened. All nig
ht long she sang, and the thorn went deeper and deeper into her breast, and her
life-blood ebbed away from her. She sang first of the birth of love in the heart
of a boy and a girl. And on the top-most spray of the Rose-tree there blossomed
a marvellous rose, petal following petal, as song followed song. Pale was it, a
t first, as the mist that
hangs over the river--pale as the feet of the morning, and silver as the wings o
f the dawn. As the shadow of a rose in a mirror of silver, as the shadow of a ro
se in a water-pool, so was the rose that blossomed on the topmost spray of the T
ree. But the T ree cried to the Nightingale to press closer against the thorn.
"Press closer, little Nightingale," cried the T ree, "or the Day will come befor
e the rose is finished." So the Nightingale pressed closer against the thorn, an
d louder and louder grew her song, for she sang of the birth of passion in the s
oul of a man and a maid And a delicate flush of pink came into the leaves of the
rose, like the flush in the face of the bridegroom when he kisses the lips of t
he bride. But the thorn had not yet reached her heart, so the rose's heart remai
ned white, for only a Nightingale's heart's-blood can crimson the heart of a ros
e. And the T ree cried to the Nightingale to press closer against the thorn. "Pr
ess closer, little Nightingale," cried the T ree, "or the Day will come before t
he rose is finished." So the Nightingale pressed closer against the thorn, and t
he thorn touched her heart, and a fierce pang of pain shot through her. Bitter,
bitter was the pain, and wilder and wilder grew her song, for she sang of the Lo
ve that is perfected by Death, of the Love that dies not in the tomb. And the ma
rvellous rose became crimson, like the rose of the eastern sky. Crimson was the
girdle of petals, and crimson as a ruby was the heart. But the Nightingale's voi
ce grew fainter, and her little wings began to beat, and a film came over her ey
es. Fainter and fainter grew her song, and she felt something choking her in her
throat. Then she gave one last burst of music. The white Moon heard it, and she
forgot the dawn, and lingered on in the sky. The red rose heard it, and it trem
bled all over with ecstasy, and opened its petals to the cold morning air. Echo
bore it to her purple cavern in the hills, and woke the sleeping shepherds from
their dreams. I floated through the reeds of the river, and they t carried its m
essage to the sea. "Look, look!" cried the T ree, "the rose is finished now"; bu
t the Nightingale
made no answer, for she was lying dead in the long grass, with the thorn in her
heart. And at noon the Student opened his window and looked out. "Why, what a wo
nderful piece of luck!" he cried; "here is a red rose! I have never seen any ros
e like it in all my life. I is so beautiful that I am sure it t has a long Latin
name"; and he leaned down and plucked it. Then he put on his hat, and ran up to
the Professor's house with the rose in his hand. The daughter of the Professor
was sitting in the doorway winding blue silk on a reel, and her little dog was l
ying at her feet. "Y said that you would dance with me if I brought you a red ro
se," cried the ou Student. "Here is the reddest rose in all the world. Y will we
ar it to-night ou next your heart, and as we dance together it will tell you how
I love you." But the girl frowned. "I am afraid it will not go with my dress,"
she answered; "and, besides, the Chamberlain's nephew has sent me some real jewe
ls, and everybody knows that jewels cost far more than flowers." "Well, upon my
word, you are very ungrateful," said the Student angrily; and he threw the rose
into the street, where it fell into the gutter, and a cartwheel went over it. "U
ngrateful!" said the girl. "I tell you what, you are very rude; and, after all,
who are you? Only a Student. Why, I don't believe you have even got silver buckl
es to your shoes as the Chamberlain's nephew has"; and she got up from her chair
and went into the house. "What a silly thing Love is," said the Student as he w
alked away. "I is not half t as useful as Logic, for it does not prove anything,
and it is always telling one of things that are not going to happen, and making
one believe things that are not true. In fact, it is quite unpractical, and, as
in this age to be practical is everything, I shall go back to Philosophy and st
udy Metaphysics."

You might also like