You are on page 1of 2

Transferencia en la adquisicin de segundas lenguas.

Un estudio con
alumnado rumano en un contexto bilinge.
HIPTESIS:

Los errores que existen en el aprendizaje de L2 son influenciados por tener


races de la L1.
La L1 sobre la L2 se manifiesta en diversidad de aspectos: el prstamo, la
transferencia positiva o negativa, las omisiones, las sobreproducciones, etc.
La transferencia, como posibilidad estratgica que utiliza el aprendiz para
compensar su falta de conocimiento de la L2, se puede dar en todos los
planos: fonolgico, semntico, morfosintctico e incluso sociolingstico.

OBJETIVOS:
OBJETIVO GENERAL: Estudiar el proceso de adquisicin del cataln y del
castellano por parte del alumnado rumano, estableciendo una comparacin con el
proceso seguido por otros colectivos de inmigrantes de lengua no-romnica.
OBJETIVOS PARTICULARES:

Se pretende observar si existe una mayor o menor dificultad en estos


escolares de cara al aprendizaje de otras lenguas rom- nicas.
Se analizar la posible influencia de la L1 (rumano) en la adquisicin del
cataln y del castellano como segundas lenguas
Se profundizara en la influencia de la L1 en el mbito de la morfosintaxis,
describiendo los usos errneos comunes a los alumnos rumanos en cataln
y castellano, en aquellos aspectos que conciernen principalmente a la
flexin nominal y verbal.

MUESTRA:
Los participantes en los que se centra esta investigacin provienen de una
muestra ms amplia de 121 sujetos de 2. Y 4. De ESO (93 escolares
autctonos y 28 alctonos).
SUBMUESTRA:
Submuestra de autctonos. Formada por 8 sujetos bilinges catalncastellano cuya lengua familiar era el cataln. Estaba compuesta por 4
alumnos y 4 alumnas.
Submuestra de alumnos rumanos, 3 de ellos cursaban 4. de ESO y 5 de
ellos cursaban 2. de ESO.
Submuestra de inmigrantes ucranianos y blgaros: Formada 8 sujetos, de
los cuales 4 de ellos tenan como L1 el ucraniano y 4 de ellos tenan como
L1 el blgaro. En este caso, la composicin por sexos era de 5 alumnos y 3

alumnas. Del mismo modo que en las dos submuestras anteriores, 3 de


ellos cursaban 4. curso de ESO y 5 de ellos cursaban 2. de ESO

METODOLOGA:
Estudio de campo explicativo.
Se aplica en una muestra, y establece relaciones de causa-efecto.
CONCLUSIONES:
Los resultados presentados aqu, aunque basados en un nmero de sujetos
reducido, muestran elementos relevantes en relacin con los procesos de
aprendizaje de segundas lenguas del alumnado en general, pero de manera
particular del alumnado inmigrante de origen rumano en Catalua. Concretamente,
los resultados generales en relacin con la prueba oral muestran que estos
alumnos se desenvuelven de forma parecida en las dos lenguas de aprendizaje, el
cataln y el castellano. Por tanto, hay que hipotetizar que, a pesar de que la
lengua catalana es de uso predominante en la escuela, la lengua castellana,
adems de ser objeto de enseanza, tiene otros contextos de uso,
fundamentalmente en su modalidad oral, que resultan fuente de aprendizaje entre
el alumnado inmigrante en general.
En cuanto a los resultados en lengua escrita, puede observarse que se obtienen
mejores puntuaciones en el aprendizaje del cataln escrito que del castellano
escrito, tanto en los alumnos rumanos como en los alumnos autctonos. En el
caso del alumnado ucraniano/blgaro no ocurre del mismo modo, aunque s se
observa cierta tendencia en tal sentido. Hay que tener en cuenta que el
aprendizaje del cataln escrito entre el alumnado se da de manera transversal, y
afecta a todas las materias; pero adems la lengua escrita se usa de manera
especial en el mbito acadmico, todo lo cual posiblemente conlleve que la
correccin escrita en cataln sea mejor que en castellano.
En este estudio preliminar se observa que la adquisicin de una segunda lengua s
presenta dificultades, aunque sta sea romnica, y adems a un nivel parecido al
de otros colectivos de alumnos inmigrantes. En concreto, la proximidad entre las
lenguas romnicas consideradas aqu (rumano, cataln y castellano) no parece
tender a facilitar el aprendizaje de las segundas lenguas en comparacin con el
grupo de alumnos inmigrantes del mismo mbito cultural pero con una L1 noromnica.

You might also like