Professional Documents
Culture Documents
Bilingismo y diglosia
El bilingismo y la diglosia son dos fenmenos que ha descrito la Sociolingstica al estudiar la
situacin de las lenguas en una sociedad.
Es muy frecuente que exista ms de una lengua en una comunidad, y que sus habitantes las
conozcan y utilicen habitualmente. Aunque puede haber ms de dos lenguas en contacto, lo
habitual es que solo sean dos las ms generalizadas. Si no fuera as, hablaramos de
plurilingismo y poliglosia.
BILINGISMO, segn el Diccionario de la RAE, es el uso habitual de dos lenguas en una misma
regin o por una misma persona. Como vemos, aunque el bilingismo puede ser individual o
colectivo, aqu nos interesa el bilingismo colectivo o bilingismo social.
El verdadero bilingismo se da cuando en una sociedad, cualquier persona puede utilizar una u
otra lengua, sin que su eleccin est condicionada por un desigual conocimiento de ellas, por
normas legales o sociales, por connotaciones de mayor o menor prestigio, o por la finalidad
comunicativa que pretende. Es una situacin muy inestable, porque la gran cantidad de
condicionantes (individuales y colectivos) suelen empujar hacia la preferencia de uso social de
una de las lenguas.
DIGLOSIA es una situacin lingstica estable que se da en una sociedad en la que existen dos
lenguas, o dos variedades, con funciones comunicativas y prestigio social diferenciado.
Charles Ferguson defini la diglosia como la situacin en la que, sobre la variedad primaria de
una lengua, utilizada en la conversacin diaria, existe otra variedad superpuesta, muy codificada
y con gramtica compleja, que tiene una importante tradicin literaria y que se aprende en la
enseanza formal. El rasgo ms importante de esta situacin diglsica es la especializacin
funcional de cada variedad: segn la situacin comunicativa, slo es aceptable el uso de una u
otra, en funcin del lugar, el nivel social y cultural de los interlocutores o el tipo de mensaje
transmitido.
La definicin de Ferguson parta de la situacin del griego y del rabe, en los que hay dos
variedades de una misma lengua.
En Grecia se habla un griego moderno y popular (demotik), fruto de la evolucin lingstica y de
la influencia de otras lenguas a travs de la historia que ha dado lugar a variedades dialectales.
En cambio, en la Administracin, la Universidad, los medios de comunicacin y en situaciones
formales o solemnes, se emplea un griego culto y arcaizante, relacionado con el griego clsico
(katharevousa). No obstante, este dualismo lingstico-formal est roto, porque el demotiki es
utilizado por algunos grandes escritores y en la escuela, lo que ha favorecido el intercambio de
elementos lingsticos entre las dos variedades y difuminar los lmites funcionales.
En los pases del mundo rabe, se da un rabe clsico o formal, denominado al-fusha, y
reservado para la religin y la lengua escrita, junto al rabe dialectal propio de cada pas o
regin, que es fruto de la evolucin natural y las influencias de otras lenguas cercanas.
Segn Charles Ferguson, hay 9 rasgos en la diglosia con variedades de una misma lengua:
1- Funcin: Hay un reparto estricto de las funciones entre la variedad A (usos formales) y la
variedad B (uso familiar y coloquial).
2- Prestigio: La variedad A es mucho ms prestigiosa, hasta el punto de que los hablantes
nieguen el verdadero uso frecuente de la variedad B.
3- Herencia literaria: Se usa la variedad A para las principales obras literarias, y la B slo aparece
en literatura menor o subliteratura.
4- Adquisicin: La variedad B es la lengua materna y sufre procesos de evolucin y variacin
naturales, mientras que la variedad A se aprende mediante la enseanza formal y permanece
invariable.
5- Estandarizacin: La variedad A dispone de diccionarios, gramticas, tratados de
pronunciacin, etc que permiten su estudio formal, mientras que la variedad B suele carecer de
ellos, lo que puede impedir su estandatizacin.
6- Estabilidad: las situaciones diglsicas se mantienen estables durante siglos, aunque en
algunos momentos pueden producirse tensiones.
2-
3-
Bilingismo y diglosia. Es una situacin frecuente en la que una lengua con prestigio
se corresponde con las clases sociales altas y otra lengua, con menor prestigio es
hablada por las clases inferiores. Por ejemplo, en Paraguay, a pesar de que ms de la
mitad de la poblacin es bilinge, el espaol es la variedad alta (la de mayor uso en
actos oficiales y a veces la nica que domina la lite social) y el guaran queda para
situaciones de menor relevancia social.
Bilingismo sin diglosia. Es una situacin muy poco estable, porque la sociedad tiende
a prestigiar o primar el uso de una de las dos lenguas. Es el caso de nios bilinges, por
estudios o familia, o de trabajadores emigrados. Pero, en este caso, a medida que se
integran en la sociedad receptora, amplan el uso de la lengua mayoritaria incluso con
otras personas de su mismo origen.
Diglosia sin bilingismo. En sociedades muy desiguales, en las que lengua de un
grupo selecto y poderoso no se corresponde con la de la poblacin general, y la relacin
entre ambos grupos slo es posible a travs de traductores. Es el caso de las sociedades
coloniales, en las que los gobernantes hablaban la lengua de la metrpoli mientras que
el pueblo segua hablando las lenguas indgenas.
No parece posible una situacin sin diglosia ni bilingismo. Slo podra darse, tericamente, en
una pequea comunidad sin diferencias sociales. Pero rpidamente apareceran esas diferencias
y la lengua adquirira una funcin identificativa del grupo o estatus social.
Se podr hablar en efecto de diglosia cuando en una nacin exista el concreto uso de
un idioma oficial y de otro idioma alternativo, los cuales sern empleados en ciertos
mbitos, por ejemplo, el primero, que es el ms formal, se usar en aquellos contextos
en los que prime la formalidad y la distancia, en tanto, el otro, alternativo y de variedad
relativamente baja respecto del primero, ser usado mayormente en contextos
informales.
Cabe destacar que en una situacin de diglosia como la mencionada resulta ser
impropio y hasta ridculo usar de modo indistinto ambas variantes, siendo que el
primero se podr aprender de manera formal en contextos acadmicos, en cambio, el
menos formal, normalmente, se adquiere como lengua materna.
Algunas cuestiones que contribuyen a diferenciar an ms las dos lenguas indican que
la variedad formal dispone de categoras gramaticales que aparecen reducidas o
directamente desaparecen en la variante menos formal; el primero posee un lxico
culto, especializado, tcnico, estandarizado, como consecuencia de la elaboracin de
gramticas, diccionarios, normas de ortografa, presencia de cuerpo literario, en
cambio, en el segundo no existe tal lxico culto, dispone de un vocabulario y de
Lenguas en contacto
El contacto de lenguas es un hecho universal. En el mundo existen unas seis mil lenguas y tan slo
doscientos estados, por lo que irremediablemente en algunos pases se hablan varios idiomas. El encuentro
idiomtico es inevitable: las isoglosas no son barreras infranqueables. Las relaciones de contacto son
estudiadas con perspectiva global por la Sociolingstica. Desde ella podemos comprender fenmenos como:
bilingismo, sustrato, pidgins, acentos extranjeros, enseanza lingstica... Adems, no es lo mismo que el
contacto se produzca entre lenguas, dialectos o variedades dialectales, ni que el contexto de intercambio sea
de bilingismo o diglosia.
Las situaciones que favorecen el contacto son varias; por ejemplo, la emigracin. El contacto puede ocurrir en
zonas donde se hablan numerosas lenguas (Amazonas); o en pases con pasado colonial (frica, Amrica); o
en estados unificados, uno de los cuales impone su lengua; o en reas tursticas (Mediterrneo); o en lugares
con relaciones polticas, econmicas, culturales (ONU, Bruselas, inter-cambios Erasmus, multinacionales).
En la mezcla de lenguas pueden darse distintas situaciones. Hay mantenimiento lingstico cuando ninguna
de las lenguas en contacto sufre grandes cambios. Si una de ellas invade los mbitos de uso de la otra y la
hace desaparecer (mortandad lingstica), se produce sustitucin lingstica. Si de las dos lenguas en
contacto surge una nueva, se da la fusin o amalgama de lenguas. Si el uso de las dos lenguas se alterna en
determinadas circunstancias, hablamos de conmutacin (incluye al bilingismo y la diglosia). Los contactos
lingsticos se estudian diacrnicamente (por ejemplo, la sustitucin tiene que ver con la accin de
superestrato y sustrato, como en el caso de las lenguas prerromanas y el latn peninsular) o sincrnicamente
(caso de la conmutacin).
BILINGUITICO Tipos
Bilingismo individual
El hablante bilinge puede pertenecer a una comunidad monolinge, bilinge o plurilinge. En las
comunidades multilinges, los hablantes cambian de una lengua a otra igual que los monolinges cambian de
estilo, adaptndose a la situacin comunicativa. La eleccin de una u otra lengua, en principio, es arbitraria,
pero en la prctica puede estar regida por determinaciones de tipo social o institucional. Segn Miguel Sigun,
en el bilingismo individual se diferencian grados (conocimientos bilinges del individuo, frecuencia
de empleo de cada lengua) y situaciones como:
. Bilingismo familiar (el nio est inmerso en un medio bilinge en su vida familiar, habla dos
lenguas).
. Familia monolinge en medio lingstico extrao (habitual en los emigrantes, el sujeto ha de
aprender otra lengua despus de la infancia y usarla fuera del ambiente familiar).
. Minora lingstica autctona (por ejemplo, minoras judas).
. Minora lingstica inmigrada (por ejemplo, poblacin china de una ciudad).
Medina Lpez clasifica el bilingismo individual por factores:
. Segn la relacin entre lenguaje y pensamiento: coordinado (las lenguas se aprenden
independientemente, el sujeto tiene una representacin conceptual para cada una; cuando recibe un
mensaje en lengua a, lo entiende en esa lengua y en ella emite su respuesta); compuesto o
condicionado (una de las lenguas se aprende a partir de la otra, el hablante tiene una representacin
comn para ambas; cuando recibe un mensaje en lengua B, lo traduce primero a A para
comprenderlo).
. Segn la competencia alcanzada en ambas lenguas: equilibrado (idntico grado
de conocimiento y dominio de cada lengua igual que un monolinge); dominante (mayor
conocimiento de una lengua, generalmente la materna). El bilingismo equilibrado es ideal, no se
alcanza casi nunca.
. Segn la adquisicin de los sistemas: natural o primario (el sujeto tiene contacto con dos lenguas
desde pequeo); implantado o secundario (adquiere la segunda lengua por aprendizaje).
. Segn la edad de adquisicin: de infancia, de adolescencia o de edad adulta. Dentro del bilingismo
infantil, hay dos tipos: simultneo (el nio aprende dos lenguas maternas a la vez) y consecutivo
(adquiere la segunda lengua a edad muy temprana, pero ha adquirido previamente la lengua
materna).
. Segn el uso de los sistemas: activo (utiliza las dos lenguas) o pasivo (comprende las dos, pero
solo se expresa en una).
. Segn la consideracin sociocultural de las lenguas: aditivo (igual prestigio de las lenguas) o
sustractivo (una de las lenguas est desprestigiada y puede frenar el desarrollo cognitivo del
hablante).
. Segn la identidad cultural: bicultural (el bilinge reconoce su realidad bicultural) o monocultural
(slo reconoce su identidad de origen).
Karmele Rotaetxe, aunando las tipologas anteriores, propone una clasificacin para el bilingismo
individual:
. De comprensin: el bilinge comprende dos lenguas, pero slo se expresa en una.
. De comprensin y expresin: comprende y usa las dos lenguas.
. De comprensin, expresin y pensamiento: es un bilingismo completo, activo y coordinado.
En el proceso bilinge pueden surgir interferencias entre uno y otro idioma: cambios de acento, uso
de calcos lingsticos, etc. Distintos motivos pueden hacer que una lengua se emplee ms que otra
(por ejemplo, un cambio de pas de residencia), que se vaya olvidando (bilingismo dormido), que
cambie la actitud del hablante hacia las lenguas que habla (que la considere superior o inferior a
otra).
Sesquilingismo
Hockett denomin sesquilingismo al bilingismo pasivo que se da entre hablantes de lenguas distintas pero
parecidas, como el espaol y el portugus. Este contacto de lenguas es slo de capacidad lectora y puede
darse en los individuos, sin que la comunidad entera sea sesquilingista. Por ejemplo, un espaol puede leer
y entender ms o menos un texto en portugus; pero ni puede hablarlo ni comprenderlo oralmente con la
misma facilidad, ni eso implica que todos los espaoles sean iguales en comprensin del portugus. La base
del sesquilingismo es que la recepcin lingstica requiere menos habilidad que la produccin
Bilingismo social
La acumulacin de hablantes bilinges en un territorio convierte al bilingismo en hecho social. El bilingismo
colectivo es la suma de los bilingismos individuales, pero para que una regin o territorio sea considerada
bilinge debe haber un nmero suficiente de hablantes que lo sean, aunque no es imprescindible que todos
sus hablantes sean bilinges. Por otro lado, los individuos no se convierten en bilinges por azar, sino porque
se encuentran en una situacin familiar o social que impulsa a ello. De manera que hay relacin causa-efecto
entre sociedades e individuos. Las perspectivas psicolgica y sociolgica son, as, solidarias. Entre las
razones para la existencia del bilingismo social, se han apuntado las siguientes:
. El comercio: la necesidad del intercambio de productos puede llevar a los monolinges a adoptar
una segunda lengua. Hoy en da, la lengua comercial internacional es el ingls, lo que empuja a un
aprendizaje cuasi obligatorio de aqul.
. La superioridad demogrfica: all donde una lengua es mayoritaria, la poblacin monolinge, de otra
lengua minoritaria, se ver impulsada a dominarla tambin.
. El poder, el prestigio y la riqueza que representa el grupo social dominante lleva a aprender su
lengua.
. La expansin territorial y la ascendencia de una lengua (razones no lingsticas) son factores clave
que determinan: nmero de hablantes, poder poltico, econmico, comunicativo, cultural,
audiovisual...
. La influencia econmica y tecnolgica pueden llevar al hablante a aprender una segunda lengua,
vinculada al poder y solicitada en los crculos internacionales.
. Los medios de difusin (TV, radio, cine, prensa, telecomunicaciones, agencias de noticias) han
adquirido gran importancia.
Todo esto nos lleva a pensar que las relaciones de lenguas en las zonas bilinges siempre son delicadas y
dan lugar a modelos ms o menos conflictivos de convivencia. Hay pases con tradicin bilinge muy
arraigada, como Blgica (donde conviven flamenco y francs), Canad (francs e ingls) e Irlanda (ingls y
galico). El bilingismo ideal consistira en la utilizacin indistinta de dos lenguas en cualquier contexto, lo
que, en lneas generales, debera corresponderse con un biculturalismo convivencial.
En cuanto a los tipos de bilingismo social, hay principalmente dos: el bilingismo instrumental, en que se
utiliza una de las dos lenguas con fines pragmticos (la relacin con los otros), y el integrativo, que aade al
uso pragmtico una identificacin cultural con la lengua utilizada.
En Espaa se ha avanzado hacia el bilingismo integrativo con la Constitucin, pero histricamente ha habido
momentos de diglosia o de bilingismo conflictivo, puesto que en determinados momentos la utilizacin de
lenguas no castellanas fue reprimida por el poder, por ejemplo, con la Ley Moyano de 1857, que obligaba a
impartir la enseanza en castellano
Diferencia entre bilingismo y diglosia:4 La principal diferencia que existe entre ambos
trminos es a nivel de estatus sociocultural, considerando bilingismo como la convivencia
de dos lenguas en un mismo territorio, sin existencia de predominio de una sobre la otra,
siendo ambas igualmente valoradas.
En contraposicin, el trmino diglosia es la convivencia de dos lenguas en un mismo territorio
pero, en este caso, siendo una de ellas predominante sobre la otra, adquiriendo mayor
prestigio y rango para asuntos de carcter oficial, quedando relegada la otra lengua a un uso
familiar y cotidiano.
Lengua
Se llama "lengua" al conjunto o sistema de formas o signos orales y escritos que sirven para la
comunicacin entre las personas de una misma comunidad lingstica. La lengua es un inventario
que los hablantes emplean a travs del habla pero que no pueden modificar. Por ejemplo, el
espaol es la lengua hablada por ms de 500 millones de personas en todo el mundo.
Diglosia y bilingismo
Diglosia:
La diglosia es el uso discriminado de dos variedades de la misma lengua, e implica que hay una
lengua dominante que se ha aprendido y que tiene ms prestigio y otra lengua que se practica
menos; que tiene menos presencia en la sociedad.
Caractersticas:
- La lengua dominante se usa en contextos formales.
- Lleva, en algunos casos, a la negacin de la lengua no dominante.
- Las obras literarias y documentos serios usan la lengua dominante.
- La lengua dominante se aprende, mientras que la otra se considera como lengua materna.
- La lengua dominante tiene gramtica estable y normalizada.
Bilingismo
El bilingismo es el uso habitual de dos lenguas en la misma regin; e implica conocer
perfectamente las estructuras lxicas, semnticas y gramaticales de esas dos lenguas. Cuando
una persona utiliza de forma alterna dos lenguas para usos similares y con familiaridad, se puede
decir que esa persona es bilinge.
Clasificacin
Bilingismo
natural
Bilingismo activo
Bilingismo pasivo
Se presenta cuando el
hablante puede usar
alternativamente las dos
lenguas sin ninguna
dificultad.
Se presenta
Se presenta cuando
cuando el
el hablante entiende
hablante posee
dos lenguas pero
dos lenguas
slo utiliza una.
maternas.
Bilingismo social
Lenguaje
Por otra parte, el lenguaje es el medio de comunicacin de los seres humanos, quienes utilizamos
signos orales y escritos, sonidos y gestos que poseen un significado que les hemos atribuido. El
lenguaje puede entenderse tambin como la capacidad humana que permite conformar el
pensamiento. En ese sentido, los seres humanos utilizan actos de lenguaje de manera cotidiana
para poder convivir con otros seres humanos.
La comunicacin posee dos sistemas gramaticales independientes (oral y gestual). Es decir, cada
una de estas formas de comunicacin contiene elementos autnomos y combinaciones de signos
diferentes, por lo que pueden ser complementarias entre s. En la comunicacin se distingue entre
el contenido (lo que se dice) y la forma (la manera en la que se dice). Adems, cada acto de
comunicacin contiene una intencin, transmitida de un emisor (quien dice) hacia un receptor
(quien recibe lo que se dice). El lenguaje permite, con una serie limitada de unidades gramaticales,
formar un conjunto infinito de enunciados.
Lenguaje denotativo
lenguaje denotativo es el lenguaje objetivo, acorde con la realidad. Esta forma de expresin se
utiliza para decir las cosas tal como son o se presentan. Su objetivo es comunicar con toda
claridad, por lo que el lenguaje denotativo es usado, con el nimo de ser entendido por los oyentes,
sin utilizar ningn tipo de simbologa.
El lenguaje denotativo se refiere de modo directo a un hecho o a un dato. Lo denota, lo nombra. En
la mayora de ocasiones se encuentra en textos no-literarios. A la hora de construir frases con
lenguaje denotativo, stas son algunas de las caractersticas que deben tomarse en cuenta:
1. Es ms importante el significado que el significante. Es decir, el nfasis de quien escribe o emite
la informacin est en las ideas que se quieren transmitir, ms que en la exploracin de las
palabras, o en el uso creativo de ellas.
2. Por lo anterior, se entiende que su principal intencin es la de transmitir informacin.
3. En esa medida, una frase escrita con lenguaje denotativo debera poder leerse de una sola
manera.
4. En ocasiones, el lenguaje denotativo se complementa con el lenguaje connotativo.
Un ejemplo de lenguaje denotativo nos puede ayudar en nuestra explicacin: "Hoy asistimos al
colegio y la primera, es la clase de matemticas".
Lenguaje connotativo
El lenguaje connotativo es aquel que se emplea en forma simblica o figurada y no slo comunica
informacin sino sensaciones y sentimientos. Generalmente es utilizado en el lenguaje cotidiano o
coloquial y en los textos literarios.
El lenguaje connotativo se refiere a las posibilidades sugestivas y a veces ambiguas del lenguaje.
Connota; sugiere. Las siguientes son algunas de sus caractersticas: Posee una esttica definada y
un estilo. Expresa emociones (es subjetivo), permite una gran variedad de lecturas.
A pesar de que lo artstico no radica esencialmente ni en la forma, ni en el contenido, la
connotacin hacer parte imprescindible de l. Las figuras literarias, por otra parte, constituyen el
medio que ms connotacin posee.
Ejemplo. Ms vale pjaro en mano que cien volando.
definicion de:
pronunciacin
1.
2.
3.
4.
5.
DER.
foneticaaaa
Fonologa: estudia la forma en que una determinada lengua organiza sus sonidos
para expresar diferentes significados.
La fontica (del griego fn"sonido" o "voz") es el estudio de los sonidos fsicos del
discurso humano. Es la rama de la lingstica que estudia la produccin y percepcin de los
sonidos de una lengua con respecto a sus manifestaciones fsicas. Sus principales ramas son:
fontica experimental, fontica articulatoria, fonemtica, fontica acstica y fontica auditiva.
Dentro de la ciencia conocida como lingstica encontramos una rama muy importante
que se conoce como fontica. La fontica se dedica a estudiar los sonidos que emite la
voz humana, su formacin y sus variantes dependiendo de la posicin de las diferentes
partes del sistema del habla que incluyen desde la lengua hasta rganos ms internos
en la garganta. Cuando uno aprende un idioma no materno, la fontica siempre es una
pieza fundamental del proceso de aprendizaje ya que es la parte del idioma que nos
permite pronunciar cada sonido, cada palabra de la manera correcta, dejando de lado
la entonacin tpica del idioma que uno posee desde nacimiento y pronunciando las
palabras tal como hacen los nativos.
La fontica se interesa especialmente en analizar cmo el ser humano produce los
diferentes sonidos que luego se utilizan en el habla. En este sentido, la fontica crea
diferentes simbologas que buscan representar cada uno de esos sonidos a fin de
hacerlos ms fciles de reconocer y analizar. As, cada palabra se compone de un
conjunto especfico de sonidos que por lo general se representan con smbolos
diferentes a los que representan las letras del abecedario. Para comprenderlos, la
fontica tambin busca entender cmo cada sonido es producido por las diferentes
partes de la boca y del sistema de cuerdas vocales a modo de repetirlos luego
fcilmente.
tono
En lingstica, el tono es la variacin fonmica en la frecuencia acstica de una slaba, es
decir, un tono en el sentido lingstico provee distincin semntica. Las lenguas que usan
tonos de esta manera se conocen como lenguas tonales.
El tono se distingue de la entonacin en que esta ltima se usa a nivel de frase mientras que
el tono se usa a nivel de slaba, siendo el fenmeno que con ms frecuencia la tiene como
dominio.
Los tonos no representan una frecuencia acstica absoluta, sino que son relativos con
respecto al habla de un mismo individuo, as, el tono bajo en una mujer puede ser ms alto
inclusive que el tono alto en un hombre; sin embargo, el tono bajo de una persona siempre es
ms bajo que el tono alto en la misma persona.
Una gran parte de las lenguas del mundo usan tonos. En particular, las lenguas
sinotibetanas (como el mandarn), las lenguas austroasiticas (como el vietnamita), laslenguas
Nger-Congo (como el yoruba o las lenguas bantes) y las lenguas otomangues(como
el zapoteco o el triqui) son lenguas tonales.
Tipos de tono[editar]
Entonacin
1.
Variacin del tono de la voz de una persona al hablar; puede indicar algn tipo de
matiz expresivo referente al mensaje o a la propia persona.
"entonacin grandilocuente; hablaba con una entonacin imperiosa y vulgar"
2.
Rasgo lingstico suprasegmental constituido por la secuencia sonora de los tonos
con que se emite el discurso oral; constituye una lnea meldica y contribuye al
significado del discurso."la entonacin de las oraciones interrogativas suele tener
un final ascendente"
La entonacin es la variacin en la sucesin de alturas o frecuencias al pronunciar las slabas
que componen las palabras que constituyen la oracin, teniendo vinculacin con
el contenido que se quiere comunicar. Con las variantes de entonacin las cuerdas vocales
como acto individual, se opone a la lengua, que es social, pero estn relacionadas entre si
ya que una depende directamente de la otra, la lengua necesita del habla para que esta
se produzca y el habla necesita de la lengua para ser comprensible. Desde un punto de
vista de lapsicolingstica, el habla es la materializacin individual de los pensamientos de
una persona, es la manera en que cada individuo usa la lengua. As el habla caracteriza la
conducta lingstica de un hablante individual, por lo tanto, expresa lo que somos. Es el
acto de emitir un mensaje basado en el conocimiento y experiencias de cada individuo, de
acuerdo con su estilo propio y personal.
Problemas con la voz, como la disfona o los problemas causados por el labio leporino
o paladar hendido
Problemas de aprendizaje
Lesin cerebral