Professional Documents
Culture Documents
Manual de instrucciones
860-840-402 (SP)
1. Nunca deje la mquina de coser sin vigilancia mientras est enchufada. Desenchfela siempre de la toma
elctrica inmediatamente despus de utilizarla y antes de limpiarla.
AVISO Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque elctrico o heridas a personas:
1. No deje que nadie utilice la mquina como si fuera un juguete. Preste especial atencin cuando la maquina
de coser sea utilizada por nios o cerca de ellos.
2. Utilice esta mquina de coser nicamente para los usos descritos en este manual de instrucciones.
3. Nunca utilice esta mquina de coser si tiene un enchufe o un cable en mal estado, si no funciona
correctamente, si se ha golpeado o est daada, o si ha cado en agua.
Enve esta mquina de coser a la tienda o centro de mantenimiento ms prximo si es necesario examinarla,
repararla o someterla a ajustes elctricos o mecnicos.
4. Nunca utilice esta mquina de coser si tiene bloqueada alguna va de ventilacin. Mantenga las vas de
ventilacin de esta mquina de coser libres de pelusa, polvo y trozos de tela.
5. No deje caer ni introduzca ningn tipo de objeto en ninguna abertura.
6. No utilice la mquina en exteriores.
7. No utilice la mquina donde se empleen productos de aerosol (spray) o donde se administre oxgeno.
8. Para desconectar, ponga todos los controles en la posicin OFF (O) y desenchufe la mquina.
9. No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar hay que agarrar el enchufe, no el cable.
10. Mantenga los dedos alejados de todas las piezas mviles. Tenga especial cuidado alrededor de la aguja de la
mquina de coser.
11. Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.
12. No utilice agujas que estn dobladas.
13. No tire de la tela ni la empuje mientras est cosiendo. La aguja podra desviarse y romperse.
14. Apague esta mquina de coser (O) cada vez que tenga que hacer ajustes en la zona de la aguja, como
enhebrar la aguja con la mano, cambiar la aguja, colocar la bobina y operaciones similares.
15. Desenchufe esta mquina de coser cada vez que tenga que hacer cualquier ajuste mencionado en este
manual de instrucciones.
NDICE
PREPARATIVOS ANTES DE COSER
Nombres de la partes ................................................................ 2
Accesorios estndar y almacenamiento ................................... 4
Tabla de ampliacin ................................................................... 6
Conexin a la alimentacin ....................................................... 7
Botones de la mquina .............................................................. 8
Control de la velocidad de cosido ............................................. 9
Colocacin del carrete de hilo ........................................... 10
Bobinado de la bobina ............................................................. 10
Colocacin de la bobina ........................................................... 11
Enhebrado de la mquina ....................................................... 12
Utilizacin del enhebrador automtico de aguja ............... 13
Extraccin del hilo de la bobina .............................................. 14
Cambio de agujas .................................................................... 15
Tabla de telas y agujas ...................................................... 15
Subida y bajada del prensatelas ............................................. 16
Alzador de rodilla del prensatelas ........................................... 16
Extraccin e instalacin del prensatelas ................................. 17
Ajuste de la presin del prensatelas ....................................... 17
Seleccin de modo .................................................................. 18
Configuracin de la mquina ................................................... 19
Configuracin comn ............................................................... 20
Configuracin del modo de cosido normal .............................. 22
Configuracin del modo de bordado ....................................... 23
Seleccin de idioma (bandera) ............................................... 24
Pelcula de ayuda .................................................................... 25
MODO DE BORDADO
Bastidores de bordado ............................................................ 64
Estabilizadores ........................................................................ 65
Presin del pie ......................................................................... 65
Agujas ...................................................................................... 65
Colocacin de la tela en un bastidor de bordado ................... 66
Colocacin del brazo para el carro de bordado ...................... 67
Colocacin del bastidor de bordado en la mquina ................ 68
Portahilos ................................................................................. 68
Retirada del bastidor del carro ................................................ 69
Seleccin de modo .................................................................. 70
Diseos integrados .................................................................. 71
Inicio de un bordado .......................................................... 72
Monogramas ............................................................................ 74
Programacin de un monograma ...................................... 76
Colocacin de los monogramas ........................................ 77
Monogramas de 2 letras .................................................... 78
Edicin de un monograma ................................................. 79
Monogramas en forma de arco ......................................... 80
Modo de edicin ...................................................................... 82
Movimiento de patrones .................................................... 83
Duplicacin de patrones .................................................... 83
Borrado de patrones .......................................................... 84
Rotacin de patrones ......................................................... 84
Inversin de patrones ........................................................ 84
Cambio del tamao de patrones ....................................... 84
Ampliacin en la ventana de edicin ................................. 85
Personalizacin del color de la pantalla ............................ 85
Combinacin de patrones (creacin de un
marco cuadrado) ................................................................ 86
Uso de plantillas para crear cadenas de patrones ............ 87
Colcha punteada con el bastidor AQ ....................................... 88
Diseos de punteado ............................................................... 93
ADMINISTRACIN DE ARCHIVOS
Guardar y abrir un archivo .......................................................
Guardar un archivo ............................................................
Creacin de una carpeta nueva ........................................
Cambio de nombre de archivos o carpetas .......................
Borrado de archivos o carpetas .........................................
Apertura de archivos ..........................................................
Conexin directa a PC .............................................................
94
94
94
95
95
96
97
OPCIONES
Tarjetas de PC ......................................................................... 98
Tarjeta ATA de PC .................................................................... 99
Llaves de memoria USB ........................................................ 100
Unidad de CD-ROM .............................................................. 101
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpieza de la carrera del portabobinas y los dientes de
arrastre ................................................................................... 102
Limpieza del interior de la placa frontal ................................ 103
Deteccin y resolucin de problemas ................................... 104
15
16
18 19
17
14
Tope de la bobinadora
Pantalla tctil
5 7
8
11 Placa de agujas
8
13
12
18 Pasador de carrete
21
24
19 Portacarretes
22
23
21 Aguja
22 Pie A para zigzag
23 Soporte del pie
32
24 Tornillo de palomilla
10
11
25
26
31
29 Botn de inicio/parada
27
30 Botn de inversin
31 Botn de bloqueo automtico
28
29
30
2
1
10
Asa de transporte
Interruptor de encendido
Toma de la mquina
10 Volante
2
8
11 Palanca de ojales
12 Brazo extensible para el carro
3
11
12
13
3
11
4
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
13
14
6
15
10
16
17
18
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
6
19
7
20
8
21
10
22
11
12
23
24
25
13
26
27
14
Tabla de ampliacin
La tabla de ampliacin proporciona una superficie de
costura adicional que se puede retirar fcilmente para
coser con el brazo libre.
1
Tabla de ampliacin
Desmontaje:
Extraiga la tabla tirando de ella hacia la izquierda.
Montaje:
Deslice la tabla sobre la base y empjela hacia la
derecha.
Tabla de ampliacin
Listn
3
4
NOTA:
No tire ni empuje de la base del carro.
Conexin a la alimentacin
Ponga el interruptor en OFF y enchufe el pedal al
conector de la mquina, si quiere utilizar el pedal.
Conecte a la toma de la mquina un extremo del cable
de alimentacin.
Introduzca el enchufe de alimentacin en la toma de la
pared y ponga el interruptor en la posicin ON.
1 Interruptor de encendido
2 Enchufe de la mquina
3 Toma de la mquina
3
2
NOTAS:
Utilice slo el cable de alimentacin que viene con la
mquina.
Si apaga el interruptor de encendido, deje pasar 5
segundos antes de volver a encenderlo.
No se puede usar el pedal con el modo de bordado.
ATENCIN:
Mientras tenga la mquina en funcionamiento, no
pierda de vista la zona de costura y no toque
ninguna pieza mvil, como la palanca tira hilos, el
volante o la aguja.
Apague siempre el interruptor de encendido y
desenchufe la mquina de la corriente:
- Cuando vaya a dejar la mquina sin vigilancia.
- Cuando vaya a fijar o a retirar una pieza.
- Cuando vaya a limpiar la mquina.
No ponga ningn objeto sobre el pedal.
Instrucciones de uso:
El smbolo O de un interruptor indica que est en
posicin OFF (apagado).
Slo para los Estados Unidos y Canad
Enchufe polarizado (una clavija ms ancha que la
otra):
Para reducir el riesgo de descarga elctrica, este
enchufe se debe utilizar en una toma polarizada de
posicin nica. Si el enchufe no entra totalmente en
la toma de corriente, grelo. Si an as no entra bien,
llame a un electricista cualificado para que le instale
una toma de corriente apropiada.
No altere el enchufe en forma alguna.
PRECAUCIN:
No extraiga el cable del pedal ms all de la marca
roja.
7
Botones de la mquina
6
1 Botn de inicio/parada
Pulse este botn para iniciar o detener la mquina. Este
botn se puede usar en el modo de cosido normal o en el de
bordado. En el modo de cosido normal, la mquina dar
lentamente las primeras puntadas y luego acelerar hasta
alcanzar la velocidad fijada con el mando de control de
velocidad. La mquina seguir funcionando a baja velocidad
mientras se mantenga pulsado el botn.
El botn estar en rojo mientras la mquina est en
funcionamiento, y cambiar a verde cuando se pare.
NOTA:
El botn de inicio/parada no se puede usar en el modo de
cosido normal si el pedal est conectado a la mquina.
2 Botn de inversin
Al coser los patrones de puntadas U1, U2, U8 o U9, la
mquina coser en sentido inverso mientras el botn de
inversin est pulsado.
Si se ha elegido el patrn de puntadas U1, U2, U8 o U9 y no
est conectado el pedal, la mquina coser en sentido
inverso mientras el botn de inversin est pulsado.
Si se pulsa el botn de inversin mientras se estn cosiendo
otras puntadas, la mquina coser unas puntadas de cierre y
se detendr automticamente.
3 Botn de subida y bajada de la aguja
Pulse este botn para bajar y subir la barra de la aguja.
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pulse el botn
para bajarla.
PRECAUCIN:
Para evitar que la pantalla pueda resultar daada
por golpes, ponga siempre la pantalla en la posicin
ms baja antes de transportar o guardar la mquina.
No fuerce el movimiento de la pantalla tctil con la
mano.
No pulse la superficie de la pantalla tctil con
objetos duros o puntiagudos como bolgrafos,
destornilladores o similares. Utilice el lpiz
suministrado para pulsar la pantalla tctil.
NOTA:
El segundo pasador de carrete tambin se utiliza
para coser con aguja doble.
Bobinado de la bobina
Esta mquina tiene un motor exclusivo de bobinado
que permite enrollar la bobina mientras se cose.
1 Deslice hacia la derecha el botn de apertura de la
cubierta del portabobinas y retire la placa de la
cubierta.
10
Colocacin de la bobina
1 Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo
saliendo por la izquierda.
(A)
(B)
NOTA:
Utilice como referencia el diagrama de enhebrado
que hay en la placa de la cubierta del portabobinas.
11
Enhebrado de la mquina
Eleve el prensatelas. Suba la aguja pulsando dos
veces el botn de subida/bajada de la aguja.
Ponga el interruptor en la posicin OFF.
6
7 Enhebre la aguja con el enhebrados automtico
(consulte la pgina siguiente).
7
12
PRECAUCIN:
No gire el volante mientras el enhebrador automtico est
en la posicin inferior, ya que podra resultar daado.
No toque el enhebrador automtico cuando se est
moviendo.
Si el enhebrador automtico queda bloqueado por un giro accidental del volante,
librelo de la siguiente forma:
Gire el volante con precaucin para subir o bajar la aguja un poco y liberar el
enhebrador automtico.
Pulse el botn del enhebrador automtico para volver a ponerlo en la posicin
elevada.
Si el enhebrador automtico no vuelve a la posicin elevada al pulsar el botn,
corrjalo de la siguiente forma:
1. Apague la mquina.
2. Abra la placa frontal.
3. Gire el eje del enhebrador hacia la izquierda para sacar el gancho del eje
de la aguja.
4. El enhebrador automtico volver a la posicin elevada al encender la
mquina.
5. Cierre la placa frontal.
13
14
Cambio de agujas
PRECAUCIN:
Asegrese de que ha apagado y ha desenchufado la
mquina de la red elctrica antes de cambiar la
aguja.
Levante la aguja, pulsando el botn de subida y bajada
de la aguja. Baje el prensatelas.
Apague la mquina.
Afloje el tornillo de fijacin de la aguja, girndolo hacia
la izquierda.
Saque la aguja de su sujecin.
Introduzca una nueva aguja en la fijacin, con el lado
plano de la aguja hacia atrs.
Al introducir la aguja en la sujecin, empjela hacia
arriba hasta el pasador de tope y apriete con fuerza el
tornillo de fijacin con un destornillador.
Para comprobar que la aguja no est torcida, ponga el
lado plano de la aguja sobre una superficie horizontal
plana (placa de agujas, cristal, etc.).
La separacin entre la aguja y la superficie plana tiene
que ser constante.
No use agujas desgastadas.
Tabla de telas y agujas
Peso
Muy ligero
Tela
Gasa, crespn georgette, encaje fino, organd y tul
Ligero
Medio
Pesado
Muy pesado
15
Tipo de aguja
Universal
Punta redondeada
Aguja de punta azul
Universal
Tamao de aguja
9 (65)
11 (75)
Punta redondeada
14 (90)
14 (90)
16 (100), 18 (110)
11 (75) 11 (75),
12 (80)
11 (75)
14 (90)
16 (100)
16 (100)
16 (100)
14 (90)
Alzador de rodilla
El alzador de rodilla es muy til para coser patchwork,
acolchados, etc., porque permite mover la tela
mientras se controla el prensatelas con la rodilla.
NOTA:
No toque el alzador mientras cose, porque esto podra
hacer que la tela no se mueva con suavidad.
16
ATENCIN:
Apague la mquina antes de cambiar el prensatelas.
Extraccin del prensatelas
Coloque la aguja en su posicin ms alta y suba el
alzador del prensatelas.
Pulse el botn rojo de la parte posterior del soporte del
pie.
El pie prensatelas se suelta.
Instalacin del pie prensatelas
Coloque el pie que desee utilizar de forma que el
pasador quede bajo la ranura del prensatelas.
Baje la barra del prensatelas hasta que quede bien
colocado.
Pie para cosido de botones (T)
Introduzca el pasador posterior del pie en la ranura del
soporte del pie prensatelas.
Baje suavemente la barra del prensatelas, sujetando el
pie con los dedos.
Pie de zurcido (P-2)
Afloje el tornillo de palomilla y saque el sujetador del
prensatelas.
Coloque el pie de zurcido P-2 en la barra del
prensatelas, colocando el pasador en el tornillo de
sujecin de agujas.
Apriete firmemente el tornillo de palomilla con el
destornillador.
Pie de arrastre regular
Afloje el tornillo de palomilla y saque el sujetador del
prensatelas.
Coloque el pie de arrastre regular en la barra del
prensatelas, situando la palanca sobre el tornillo de
sujecin de la aguja y fjela con el tornillo de palomilla.
Pie de bordado (P)
Afloje el tornillo de palomilla y saque el sujetador del
prensatelas.
Coloque el pie de bordado P en la barra del
prensatelas desde atrs.
Apriete firmemente el tornillo de palomilla con el
destornillador.
Seleccin de modo
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
12
13
14
3
8
19
B
5
PRECAUCIN:
No pulse la superficie de la pantalla tctil con
objetos duros o puntiagudos como bolgrafos,
destornilladores o similares.
18
Configuracin de la mquina
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Tecla SET
Esta tecla permite personalizar la configuracin de la
mquina.
Pulse una de las 4 teclas de configuracin de modo
para seleccionar el modo que desee personalizar.
SET1
Screen Contrast
5
Sewing Light
Eco Mode
10 mim
Screen Saver
on
off
Register
X
2 Modo de configuracin de cosido normal
En este modo se pueden personalizar o ejecutar los
parmetros o funciones de la mquina para cosido
normal.
SET1
Auto Tension
Auto
Feed Dog
Thread Cut after Auto-Lock
on
off
Register
SET1
Auto Tension
Auto
Remaining Bobbin Thread
2
on
off
Grid Line
Grid Size
10mm
Register
X
4 Modo de seleccin de idioma (bandera)
En este modo se puede seleccionar uno de los 10
idiomas disponibles para los mensajes que se
muestran en la pantalla.
Language
Language Selection
Register
X
19
Configuracin comn
SET1
1
2
Screen Contrast
1 Contraste de pantalla
El contraste de la pantalla tctil se puede regular con
las teclas + y .
Sewing Light
Eco Mode
10 mim
4
5
2 Sonido
El sonido del timbre se puede regular con las teclas +
y . Para silenciarlo, elija el valor 0.
Screen Saver
on
off
Register
4 Modo econmico
Las luces de cosido se apagan y la pantalla tctil se
pone en negro despus de un tiempo sin que se utilice
la mquina. Tanto las luces como la pantalla se
encendern de nuevo al tocar la pantalla.
El tiempo necesario para que se active el modo
econmico se puede elegir entre 1 y 30 minutos
pulsando las teclas + y .
5 Salvapantallas
Pulse la tecla
para marcar la casilla y hacer que la
pantalla muestre el salvapantallas en lugar de pasar al
modo econmico.
Tambin puede crear su propio salvapantallas para la
MC 11000 utilizando la herramienta Screen Saver.
Guarde los datos en una tarjeta ATA de PC o en una
llave de memoria USB, y conctela al puerto de la MC
11000.
Pulse la tecla
para importar el salvapantallas de
la tarjeta ATA de PC o la llave de memoria USB.
NOTAS:
La herramienta Screen Saver est incluida en el
CD-ROM de herramientas MC11K, que forma parte
de los accesorios estndar.
Consulte el manual de instrucciones para ver cmo
instalar y utilizar el software.
20
1 Unidades (pulgadas/mm)
Puede elegir las unidades de medida de la mquina
pulsado las teclas inch (pulgadas) o mm.
La unidad predeterminada es milmetros.
SET2
1
2
inch
inch/mm
mm
Yes
Format
Built-in Memory
Yes
ATA PC Card
Yes
USB Memory
Yes
Yes
Register
(B)
(A)
Touch Screen Calibration
PRESS MARK (+).
3 Formato de la memoria
Si la memoria interna, la tarjeta ATA de PC o la llave de
memoria USB no funcionan debido a daos en el
banco de memoria, tendr que dar formato a la memoria para poder usarla de nuevo.
Format Memory?
All the stored data will be erased.
Built-in
X
21
SET1
Auto Tension
Auto
Feed Dog
Thread Cut after Auto-Lock
on
off
Register
Favorite Stitch
Adjustment
Resume Mode
5 Opciones de color
Pulse la tecla
para seleccionar uno de los tres
colores para los botones de seleccin de patrn, que
se mostrar en el color indicado.
Para cambiar el color de fondo de pantalla, pulse la
tecla
para abrir la ventana de color personalizado.
Para seleccionar el matiz, pulse una de las 24
variedades de color.
Para cambiar el tono del color seleccionado, presione
y arrastre la corredera arriba o abajo.
6 Ajuste de puntada preferido on/off
Si usted desea guardar los parmetros modificados de
un tipo de puntada concreta para utilizarlos en un
futuro, pulse la tecla on/off para registrar ese modo.
7 Retomar Modo
Cuando la opcin Retomar modo est habilitada, se
retoma el ltimo tipo de puntada que se estaba
utilizando antes de apagar la mquina. Para posibilitar
que se retome el ltimo modo, pulse el botn on/off
para comprobar si est guardado el modo.Cuando
encienda de nuevo la mquina, se abrir la ventana de
confirmacin. Pulse el botn OK para retomar el ltimo
tipo de puntada.
22
SET1
Auto Tension
Auto
Remaining Bobbin Thread
2
2
3
Grid Line
Grid Size
3 Activacin/desactivacin de cuadrcula
Pulse la tecla on/off para marcar la casilla y poder ver
la cuadrcula.
Pulse de nuevo la tecla on/off para quitar la marca de
la casilla y ocultar la cuadrcula.
10mm
Register
4 Tamao de cuadrcula
El tamao de la cuadrcula se puede cambiar con las
teclas + y .
6
Rayon 40
Polyester 40
Polyneon 40
Poly Sheen
Rayon 40
NOTA:
Reduzca la velocidad de cosido cuando trabaje con
puntadas en zigzag estrechas, porque pueden
distorsionarse con la velocidad.
7
23
9 Opciones de color
Pulse la tecla
para seleccionar uno de los 3 colores
para las teclas de seleccin de patrn, que se mostrar
en el color indicado.
Para cambiar el color de fondo de pantalla, pulse la
tecla
para abrir la ventana de color ersonalizado.
Consulte la pgina 22.
10
Resume Mode
10 Retomar Modo
Cuando la opcin Retomar modo est habilitada, se
retoma el ltima puntada que se estaba bordando
antes de apagar la mquina. Para posibilitar que se
retome el ltimo modo, pulse el botn on/off para
comprobar si est guardado el modo.Cuando encienda
de nuevo la mquina, se abrir la ventana de
confirmacin. Pulse el botn OK para retomar el ltima
puntada.
Language
Language Selection
10
Register
24
Pelcula de ayuda
?
Winding the bobbin
Sensor Buttonholes
Embroidery
Embroidery settings
Threading
Auto
Changing
Changing needles
X
Auto Needle Threader
1
Pulse la tecla
3
25
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Buttonholes(B)
Sensor BH
Pull down BH Lever.
Quilting(Q)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1/5
A
Auto
3 Puntadas decorativas
Este grupo incluye 5 categoras: (Q) patchwork/
acolchados, (H) puntadas clsicas/punto de cruz, (S)
puntadas decorativas de realce, (D) puntadas
decorativas y (P) puntadas de pictogramas.
Estas puntadas y patrones son programables.
A
I
Q
Y
2
4 Monogramas
Puede coser letras o combinaciones de caracteres y
smbolos.
1/3
Monogram
Block
B C D E F G H
J K L M N O P
R S T U V W X
Z
. & 0 1
3 4 5 6 7 8 9
M
Aa
5 Aplicacin de cosido
Puede elegir entre todas las puntadas de este grupo la
que sea ms adecuada para un trabajo concreto.
6 Men rpido (referencia rpida)
Puede seleccionar la puntada que desee en una lista
de puntadas ordenadas por categoras. Esta funcin
resulta extraordinariamente til para elegir puntadas
decorativas, que ocupan 7 pginas.
6
Quick Reference
1/5
Auto
1
Utility(U)
Quilting(Q)
Buttonholes(B)
Quilting(Q)
Quilting(Q)
L.S
Buttonholes(B)
Teclas de funcin
1 Tecla de bajada de los dientes de arrastre: Para
bajar o subir los dientes de arrastre.
2 Tecla de aguja doble: Para fijar la anchura de la
pulgada cuando se cose con aguja doble. La tecla
se oscurecer (no podr seleccionarla) si la
puntada no admite el uso de agujas dobles.
3 Tecla de posicin de la aguja: Para fijar la
posicin de la aguja (arriba o abajo) cuando se
detiene la mquina.
4 Tecla de ajuste: Para abrir las ventanas de
configuracin manual que permiten modificar los
parmetros de las puntadas.
5 Tecla para comenzar nuevamente:
Para coser de nuevo desde la primera puntada del
patrn.
L.S
5
15
16
17
18
19
4
26
Puntadas prcticas
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Puntadas rectas
Los patrones U1 a U6 son puntadas rectas para
costuras.
Pulse la tecla de seleccin de patrones para elegir la
puntada que prefiera.
Empezando a coser
Levante el prensatelas y coloque la tela junto a una
gua de costura en la placa de agujas. Baje la aguja
hasta el punto de la tela donde desee empezar.
Lleve los hilos de la aguja y la bobina hacia la parte
posterior.
Pulse el botn de inicio/parada o pise el pedal. Gue
suavemente la tela por la lnea de gua de la costura,
dejando que fluya con naturalidad.
27
Puntada de fijacin
Para cerrar los extremos de las costuras, pulse el
botn de inversin y cosa varias puntadas hacia atrs.
La mquina coser en sentido inverso mientras tenga
pulsado este botn.
Pulse el botn de inversin una sola vez para coser
puntadas Lock-A-Matic (patrn U3) y puntadas de
seguridad (patrn U4). La mquina cerrar las
puntadas y se detendr automticamente.
Corte de hilos
Cuando haya terminado de coser, pulse el botn
para cortar los hilos.
NOTAS:
El botn del corta hilos no funciona si el pedal est
en posicin elevada.
Para iniciar la siguiente costura se recomienda subir
el hilo de la bobina y llevar los hilos de la aguja y la
bobina hacia atrs, pasndolos despus bajo el pie
prensatelas.
Utilice el cortahilos de la placa frontal para cortar los
hilos ms gruesos o especiales cuando el cortahilos
automtico no funcione correctamente.
Para usar el cortahilos de la placa frontal, retire la tela
hacia atrs.
Pase los hilos entre el cortahilos y la placa frontal
desde atrs.
Tire de los hilos hacia usted para cortarlos.
28
U1
U2
U3
U4
U4 Puntada de seguridad
Esta puntada exclusiva se usa cuando se necesita una
puntada de seguridad invisible.
Baje la aguja cerca del borde delantero de la tela.
La mquina dar varias puntadas de seguridad en el
sitio y seguir avanzando.
Si pulsa el botn de inversin al final de la costura, la
mquina coser varias puntadas en el sitio y se
detendr automticamente.
U5
U6
U6 Puntada elstica
Se trata de una puntada elstica estrecha, que evita el
fruncido de las telas de punto y las costuras al bies, al
tiempo que permite que la costura se pueda abrir
totalmente.
29
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Adjust
3.5
2.20
4.2
Default
OK
0.0
3.5
7.0
Adjust
3.5
2.20
4.2
Default
OK
30
Utility(U)
Zigzag Stitch
Puntadas en zigzag
Las puntadas en zigzag se utilizan para diversos tipos
de costuras, incluyendo el sobrehilado. Se pueden
usar con la mayora de las telas tejidas
Tambin se puede usar una puntada en zigzag densa
para apliques.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Adjust
5.0
1.50
3.0
Default
OK
31
Gua de tela
PRECAUCIN:
Siempre deje suficiente espacio hacia la izquierda de
la mquina cuando use la gua de tela.
No use la gua de tela cuando se encuentre acoplado
el pie para ojal R.
Si desea usar la mesa para montaje de tela opcional
con la gua de tela, acople la mesa de extensin para
evitar que el carro golpee la mesa.
Utility(U)
Straight Stitch
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Adjust
15 mm
4.2
2.20
3.5
Default
OK
10
20
30
40
mm
OK
NOTA:
La mquina no funcionar si la ventana de ajuste de la
gua de tela est abierta.
Pulse la tecla predeterminada para hacer que la gua
de tela vuelva a la posicin predeterminada (15 mm o
5/8).
2 mm
10
20
30
40
mm
Default
OK
U9
U10
U11
U12
U13
PRECAUCIN:
Cuando utilice el pie para sobrehilados C o M, debe
fijar el ancho de zigzag en 5,0, como mnimo, para
evitar que la aguja golpee los hilos del pie.
33
Utility(U)
Blind Hem
Dobladillo ciego
Seleccione el patrn U14 para las telas tejidas y el
patrn U15 para las telas elsticas.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NOTA:
El ancho de la puntada de los patrones U14 y U15
no se puede modificar, pero la posicin de bajada
de la aguja cambia.
(A)
(B)
0.5 cm
0.5 cm
1 cm
Cosido
Coloque la tela de forma que el pliegue quede a la
izquierda de la gua del pie. Baje el pie prensatelas.
En caso necesario, ajuste la posicin de bajada de la
aguja.
Cosa guiando el pliegue a lo largo de la gua.
Cuando acabe de coser, abra la tela. La costura del
anverso de la tela ser prcticamente invisible.
Adjust
0.60
2.00
3.4
Default
OK
NOTA:
La posicin de bajada de la aguja cambiar, pero la
anchura de la puntada se mantendr constante.
34
Utility(U)
Knit Stitch
Dobladillo visible
Seleccione el patrn U17.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
35
B1
B2
AUTO
B3
B3 Ojal redondeado
Este ojal se usa en telas de peso bajo a medio, especialmente con blusas y prendas
de nios.
B4
B5
B6
B7
B7 Ojal a medida
Este ojal es resistente y se emplea para botones gruesos y telas pesadas.
B8
B9
B10
B11
B12
B13
Buttonholes(B)
Sensor BH
Pull down BH Lever.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Cosido
1 Coloque el pie de ojales automticos R, encajando
el pasador en la ranura del sujetador del
prensatelas. Eleve el prensatelas.
2 Tire hacia atrs del sujetador de botones y ponga el
botn en l. Encjelo firmemente en el botn.
Auto
NOTAS:
El tamao del ojal se fija automticamente
colocando un botn en el soporte para botones, en
la parte posterior del pie para ojales automticos R.
El sujetador de botones del pie admite botones con
dimetros de hasta 2,5 cm.
Si el botn es muy grueso, haga un ojal de prueba
en una pieza sobrante de tela. Si le cuesta pasar el
botn por el ojal de prueba, puede alargar el ojal
tirando del sujetador de botones ligeramente hacia
atrs. De este modo alarga la longitud del ojal.
1
2
3
4
Paso-1
Paso-2
Paso-3
NOTA:
Si usted comienza a coser un ojal sin bajar la
palanca de ojales, aparecer un mensaje de
advertencia y la mquina se detendr
automticamente.
Pulse la tecla de salida y baje la palanca de ojales
para volver a empezar.
X
6
NOTA:
Asegrese de que no queda ningn espacio entre el
deslizador y el tope frontal, ya que de lo contrario la
longitud de los lados derecho e izquierdo sera
diferente.
No espacio
37
Buttonholes(B)
Auto BH
Pull Button Holder firmly.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Auto
NOTAS:
No es necesario bajar la palanca de ojales.
Si desea cambiar el ancho del ojal y la densidad de la
puntada, pulse la tecla de ajuste.
Si desea coser un ojal de una longitud mayor a la que
permite el pie de ojales automticos R, use el pie de
puntadas de realce F.
Step 1
Sew to length required,
then press "
".
Step 2
Sew up to start position,
then press "
".
Step 3
Sew to the end,
then press "
".
Step 4
Machine stops when
BH is completed.
Paso 1:
Cosa el lado izquierdo hasta el largo requerido para el
ojal y detenga la mquina. Despus, pulse el botn de
inversin.
Paso 2:
Comience a coser nuevamente y la mquina coser
hacia atrs con una puntada recta.
Detenga la mquina cuando llegue al punto de inicio.
Despus, pulse el botn de inversin.
Paso 3:
Comience a coser nuevamente y la mquina coser el
remate frontal y la parte lateral derecha del ojal.
Detenga la mquina cuando llegue al punto de
finalizacin.
Despus, pulse el botn de inversin.
Paso 4:
Comience a coser nuevamente y la mquina coser el
remate de atrs y las puntadas de remate. Luego la
mquina se detendr automticamente.
NOTA:
Para cortar la abertura del ojal, consulte las
instrucciones de la pgina anterior.
38
Ojal acordonado
Para coser ojales acordonados, siga el mismo
procedimiento que con el ojal de sensor. Consulte las
instrucciones de la pgina 33.
Seleccione el patrn B1.
Con el prensatelas para ojales automticos R
levantado, enganche el cordn de relleno en el puntal
de la parte posterior del pie para ojales.
Traiga los extremos hacia usted, por debajo del pie,
dejando libre el extremo delantero.
Enganche los extremos del cordn de relleno en las
horquillas de la parte delantera del pie para ojales
automticos R, para sujetarlos correctamente.
1 Puntal
2 Horquillas
2
1
Configuracin manual
Adjust
5.0
0.45
3.4
Default
OK
39
Buttonholes(B)
Darning
Zurcido
La MC 11000 zurce automticamente telas rasgadas y
agujeros.
Agujeros pequeos y grandes se pueden reparar fcil
y rpidamente con esta puntada exclusiva.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
Auto
NOTA:
La longitud mxima del zurcido puede ser de 2 cm y
la anchura mxima de 0,7 cm.
2 cm
0.7 cm
Adjust
()
5.0
1
4.2
(+)
Default
OK
40
Buttonholes(B)
Tacking
Sew to length required,
then press " ".
2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Embaste
El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la
entrepierna y las cinturillas, donde se requiere un
refuerzo especial.
Auto
Cosido
Pise el pedal y cosa la longitud apropiada, y luego
pulse el botn de inversin. As habr fijado la longitud
del embaste.
NOTA:
La longitud mxima permitida es de 1,5 cm.
1.5 cm
41
Buttonholes(B)
Tacking
2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Auto
Cosido:
Coloque la prenda bajo el pie y baje la aguja en el
extremo inferior de la cremallera.
Cosa hasta que la mquina se detenga
automticamente.
Buttonholes(B)
Eyelet
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Ojete
El ojete se usa para los orificios de los cinturones, por
ejemplo.
Auto
Adjust
S2
2.6
Default
OK
42
PRECAUCIONES:
Apague la mquina para cambiar la aguja.
Use la aguja doble que se incluye con los
accesorios estndar.
NOTA:
Cuando vaya a coser patrones con la aguja doble,
pruebe primero las puntadas.
Utilice el pie para zigzag A o el pie para puntadas de
realce F para coser con agujas dobles.
Introduzca otro pasador de carrete y otra base de
portacarretes, poniendo sobre ella un fieltro y un
carrete.
Saque los hilos de los carretes y pselos por los
puntos de enhebrado 1 a 5.
Asegrese de que los dos hilos de los carretes no se
enredan.
Pictograph(P)
Decorative
NOTAS:
Asegrese de que los hilos salen de los carretes
como se muestra en la figura.
El enhebrado de los puntos 1 a 5 es igual que con
una sola aguja.
1/2
F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
43
Puntadas decorativas
Los patrones de esta seccin son programables y se
pueden combinar.
Patchwork y acolchados (Q)
Este grupo incluye 48 puntadas para patchwork,
acolchados y apliques.
NOTA:
Los patrones Q1 a Q7 no son programables.
1/3
Satin(S)
Decorative
1/2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
X1
X2
X3
X4
44
Acordonado
Utilice el pie de acordonado H para coser sobre uno o
tres hilos de acordonado.
Los cordones pueden estar hechos con lana de tejer,
hilos de bordado, hilos de encaje o lana fina.
Coloque el pie acordonado H.
Seleccione el patrn S2 para acordonado de tres hilos.
NOTA:
Tambin se puede usar el patrn U9 (puntada en
zigzag triple).
45
Quilting(Q)
Straight Stitch
1
1/5
A
46
2 Teclas cursoras
Pulse las teclas cursoras para mover el cursor a la
izquierda o a la derecha. Utilice las teclas para
seleccionar un patrn que desee ajustar o borrar.
3 Tecla de borrado
Pulse esta tecla para borrar el patrn seleccionado.
5 Teclas de pgina
Pulse la tecla
para ver la pgina anterior.
Pulse la tecla
para ver la pgina siguiente.
M
7 Tecla de comprobacin de memoria/tecla de
reinicio
Pulse esta tecla para revisar los patrones
programados.
Esta tecla se convierte en la tecla de reinicio B al
encender la mquina.
Pulse la tecla de reinicio para coser desde el principio
los patrones programados.
ABCDEFGHIJKLMNO
1
1/1
47
Satin(S)
Locking Stitch
1/2
F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NOTA:
Si el corte automtico del hilo est activado en la
configuracin del modo de cosido normal, la
mquina recortar los hilos despus de la puntada
de cierre automtica (consulte la pgina 22).
48
1
Satin(S)
Decorative
1/2
F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
3
Satin(S)
Decorative
1/2
10
11
12
15
16
17
18
19
M
13
14
4
Satin(S)
Decorative
5
Satin(S)
Decorative
1/2
F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1/2
F
10
11
12
13
14
6
15
16
17
18
Edicin de la combinacin de
patrones de puntadas
Ejemplo: Para sustituir el patrn D64 del
ejemplo anterior por el patrn D51:
19
Decorative(D)
Decorative
3/8
F
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
New
Built-in
A1
A4
Built-in
A10
A5
ATA
Card
A11
A6
USB
Memory
A2
A7
A3
A8
Rename
Pulse la tecla
para abrir una ventana que le
permitir guardar en un archivo la combinacin
programada de patrones.
Pulse la tecla de apertura de archivos para acceder al
archivo guardado.
1/2
0.6/3MB
NOTA:
Consulte las pginas 94 y 95 para ver instrucciones
detalladas.
49
A
I
Q
Y
2
Monogramas
1/3
Monogram
Block
B C D E F G H
J K L M N O P
R S T U V W X
Z
. & 0 1
3 4 5 6 7 8 9
L
Aa
M
5
Aa
2
6 Teclas cursoras
Estas teclas se utilizan para editar el monograma.
Pulse la tecla de flecha izquierda para mover el cursor
a la izquierda.
Pulse la tecla de flecha derecha para mover el cursor a
la derecha.
7 Tecla de borrado
Pulse esta tecla para borrar el carcter o smbolo bajo
el cual se encuentre el cursor.
8 Teclas de pgina
Pulse la tecla
para ver la pgina anterior.
Pulse la tecla
para ver la pgina siguiente.
Los signos de puntuacin y los acentos se encuentran
en pginas posteriores.
50
Monogram
Symbol
Programacin de un monograma
Para programar un monograma basta con escribir los
caracteres.
Ejemplo:
Block
Script
Symbol
Aa
Monogram
Block
b
j
r
Monogram
Block
Monogram
Symbol
1/3
Monogram
Block
a
i
q
4
1/3
F
c
k
s
Broadway
d
l
t
e f
m n
u v
g
o
w
h
p
x
3/3
NOTA:
Inserte un espacio despus de un smbolo si ste se
solapa con un carcter.
Monogram
Symbol
Monogram
Symbol
NOTA:
Consulte la pgina 96 para ver instrucciones
detalladas.
51
Aplicacin de costura
La aplicacin de costura es una exclusiva aplicacin
que le ofrece 12 tiles aplicaciones de costura.
Cuando pulse la tecla de aplicacin de costura podr
elegir la puntada correcta y la mejor configuracin para
su trabajo.
La mquina realizar automticamente la
configuracin del proyecto seleccionado.
Hay 12 aplicaciones en el men:
1 Costura
2 Sobrehilado
3 Dobladillo ciego
4 Dobladillo enrollado
5 Cosido de cremalleras 6 Fruncido
7 Hilvanado
8 Cosido de botones
9 Embaste
10 Aplique
11 Patchwork
12 Acolchado
NOTA:
No pulse la tecla de la aplicacin de costura
mientras est programando una combinacin de
patrones, ya que sta desaparecera.
1
3.5
10
Blanket Stitch
11
Zigzag Stitch
12
Zigzag Stitch
1.80
52
Dobladillo enrollado
Esta seccin ofrece dos posibilidades de dobladillo
enrollado: una con puntadas rectas y otra con
puntadas en zigzag.
53
Cosido de cremalleras
Esta seccin ofrece dos posibilidades para el cosido
de cremalleras: una para cremallera doblada y otra
para cremallera oculta.
Zipper1
Straight Stitch
Sew left side
(A)
(B)
Tamao de la cremallera
Tamao de la abertura
Preparacin de la tela
Aada 1 cm al tamao de la cremallera.
ste es el tamao total de la abertura.
Anverso de la tela
1 cm
Una los lados visibles de la tela y cosa hasta el
extremo de la abertura, dejando 2 cm de margen.
D unas puntadas inversas para cerrar la costura.
Puntada inversa
Aumente manualmente la longitud de la puntada a 5,0
e hilvane la abertura de la cremallera con un hilo
suelto.
Cosido
1. Doble hacia atrs el margen izquierdo. Gire el
margen de costura derecho por debajo, para formar
un pliegue de entre 0,2 y 0,3 cm. Coloque los
dientes de la cremallera junto al doblez y sujtelos
con alfileres.
Fije los valores predeterminados para la longitud de
la puntada y la tensin del hilo.
Hilvanado
2 cm
54
5 cm
4. Cierre la cremallera y abra la tela, con el anverso
de la tela hacia arriba. Hilvane la tela abierta y la
cremallera para unirlas.
1 cm
55
Zipper2
Lock-a-Matic
Press" " at end of seam.
Lock-a-Matic
Basting
Right of teeth
Stitching tape
Stitching tape
Left of teeth
0.3 cm
2 cm
Preparacin de la tela
Utilice una cremallera oculta 2 cm ms larga que el
tamao de la abertura.
Coloque el pie de zigzag A. Una los lados visibles de la
tela y cosa hasta el extremo de la abertura, dejando 2
cm de margen. Pulse el botn de inversin para cerrar
las costuras.
Pulse la tecla con el icono de hilvanado e hilvane la
abertura a 0,3 cm de la lnea de la costura hacia
dentro.
Anverso de la tela
Lock-a-Matic
Tamao de la
abertura
2 cm
Basting
56
Cosido
Right of teeth
Stitching tape
Stitching tape
Left of teeth
57
Fruncido
Adems de la puntada de fruncido normal, esta
seccin incluye una puntada especial para aflojar la
parte superior de mangas.
Hilvanado (automtico)
Esta puntada se usa para hilvanar cintas de cremallera
o pruebas de prendas de vestir.
Cosa en la misma direccin que la costura de puntada
recta.
Hilvanado (manual/colchas)
Monte el pie de zurcido P-2
Los dientes de arrastre bajarn automticamente al
seleccionar el hilvanado.
NOTA:
Consulte la pgina 17 para ver cmo colocar el pie de
zurcido P-2.
Cosido
Mantenga tensa la tela y pise el pedal.
La mquina dar una puntada y se detendr
automticamente.
Deslice la tela hacia atrs para dar la siguiente
puntada.
58
Cosido de botones
Button Sewing
3.5
59
Apliques
Esquinado para apliques
Para puntadas para apliques, puede seleccionar el
inicio normal o el inicio en esquina.
El inicio en esquina es muy til al coser un aplique con
bordes angulosos.
Blanket Stitch
Zigzag Stitch
Pulse la tecla
de esquinado y la tecla de inicio
de inicio en
B cambiar por la tecla
esquina.
Zigzag Stitch
Patchwork
Unin de piezas de patchwork
Esta seccin incluye tres puntadas para coser piezas
de patchwork.
La longitud predeterminada de la puntada es de 1,8
mm, ideal para piezas de patchwork, aunque se puede
ajustar con las teclas + o .
1.80
Same size
OK
Different size
12
90
60
45
60
Acolchados
Puntada de broche
Puede utilizar la puntada de broche para guata y telas
de varias capas.
Coloque el pie de puntadas de realce F.
La mquina se detendr automticamente despus de
coser un ciclo de puntadas.
Acolchado libre
Coloque el pie para zurcido P-2 (consulte la pgina
17).
Cosido
Baje el pie y gue la tela con las manos para coser a lo
largo del patrn marcado sobre la tela.
61
Quick Reference
Auto
1
Utility(U)
Buttonholes(B)
1/5
3
Buttonholes(B)
Quilting(Q)
Quilting(Q)
Quilting(Q)
L.S
L.S
Quick Reference
Applications
Auto
5/5
25
62
(+)
(+)
(+)
()
Letras y nmeros
Si el patrn est comprimido, gire la rueda en la
direccin del signo +.
Si el patrn est demasiado estirado, gire la rueda en
la direccin del signo .
()
()
NOTA:
Vuelva a poner la rueda de equilibrado del
desplazamiento de la tela en posicin neutra cuando
acabe el trabajo.
63
MODO DE BORDADO
5
Bastidores de bordado
Bastidor de bordado ST:
ste es el bastidor de tamao estndar. Tiene una
zona de bordado de 12,6 x 11 cm, donde podr bordar
los diseos integrados y otros.
1 Aro exterior
2 Aro interior
3 Manilla de fijacin
4 Tornillo de apriete del bastidor
5 Plantilla
4
1
6
STARTING POINT FOR MONOGRAMMING
STARTING POINT
6
7
NOTA:
Las cuatro muescas de la plantilla no se
corresponden a las lneas de referencia.
STARTING POINT
NOTA:
Consulte la pgina 91 para ver las instrucciones para
el bastidor AQ.
64
Estabilizadores
Para obtener un bordado de la mejor calidad es muy
importante utilizar estabilizadores.
Utilizacin:
El estabilizador debe fijarse al reverso de la tela.
Es posible que haya que utilizar varias capas.
En el caso de las telas ms firmes, puede colocar un
papel delgado debajo.
Al bordar tela que no pueda planchar o que est
dividida en secciones, se debe utilizar papel no
adhesivo.
La pieza del estabilizador debe ser mayor que el aro
de bordado. Colquela en el aro de forma que toda la
pieza quede sujeta, para evitar que se separe de la
tela.
Colocacin del estabilizador
Una el reverso de la tela con el lado brillante del
estabilizador. Doble una esquina del estabilizador y
fndalo con una plancha.
NOTAS:
Doble una esquina del estabilizador para que sea
ms fcil retirar el estabilizador sobrante despus
de acabar el bordado.
Las temperaturas de planchado dependen del tipo
de estabilizador adhesivo.
Tipos de estabilizadores
Utilizacin
Tipo
Propiedades
Tear-away
Iron-on
Cut-away
Hidrosoluble
Adhesivo
Papel adhesivo
1
3
65
NOTAS:
Cuando coloque la tela en el bastidor de bordado,
ponga el aro exterior sobre una superficie plana.
En el caso de telas finas y elsticas, ponga un
estabilizador adhesivo (de tipo Iron-on) en el
reverso.
Es posible que haya que utilizar varias capas.
NOTA:
Consulte las pginas 88 a 93 para ver las
instrucciones para el bastidor AQ.
66
PRECAUCIN:
No empuje ni suba el carro una vez extendido para
no daarlo.
67
1
2
PRECAUCIN:
No coloque el bastidor hasta que el brazo del carro
est en posicin.
Antes de comenzar a bordar, asegrese de que
queda espacio suficiente para el carro de bordado
detrs de la mquina.
No intente mover el carro a mano ni lo toque cuando
est en movimiento.
Asegrese de devolver el carro a su posicin original
antes de apagar la mquina.
START
STOP
Porta hilos
Para evitar coser con el hilo de la aguja, coloque el
extremo en el portahilos.
Pase el hilo de la aguja por el orificio del pie de
bordado y sbalo hacia el portahilos.
Sujete el hilo en el portahilos, desde adelante hacia
atrs.
68
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
PRECAUCIN:
Asegrese de quitar el bastidor antes de guardar el
carro.
69
Seleccin de modo
1/22
Pulse la tecla
1001
1/3
ST: 126x110mm
2 Monogramas
Pulse la tecla de monogramas para abrir la ventana
correspondiente. Puede coser monogramas con 12
tipos de letra diferentes, adems de cenefas y
patrones de puntadas similares a los del cosido normal
(consulte la pgina 72).
AZ
1 Diseos integrados
La pantalla tctil muestra la ventana de diseos
integrados nada ms pulsar la tecla de modo de
bordado.
Su mquina MC 11000 dispone de 122 diseos de
bordado listos para coser.
Pulse la tecla
Quick Reference
3 Diseos de la tarjeta de PC
Pulse la tecla de la tarjeta de PC para coser los
diseos que tenga en una tarjeta (opcional).
1/4
ST:126x1
110mm 1
ST:126x1
110mm 2
110mm 3
ST:126x1
ST:126x1
110mm 4
ST:126x1
110mm 5
SQ:200x200mm 6
5
5 Edicin
En la ventana de edicin podr modificar y combinar
patrones para crear diseos originales.
A
70
Diseos integrados
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
START
STOP
1 Tecla de salida
Pulse esta tecla para volver a la ventana de seleccin
de patrones.
1
Ready to Sew
1
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
2
1
Auto
17 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
600 spm
2/6
Jog / ST
Completed
ST:126x110mm
1
1 Tecla de Trazar
Puede verificar el tamao de un rea de costura trazando
el contorno del diseo sin puntadas o con puntadas de
hilvanado.
Al pulsar la tecla de trazo se abrir la ventana de opcin
de trazado. Pulse la tecla
para iniciar el trazado sin
puntadas o presione la tecla
para abrir la ventana
de confirmacin para trazado con puntadas de hilvanado.
Pulse la tecla OK para iniciar el trazado con puntadas de
hilvanado.
El carro volver a la posicin de inicio despus de
realizar el trazado.
Auto
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
Stitch Counter
00000
START
STOP
Default
2.6
OK
ST:126x110mm
NOTAS:
Levante el hilo de la bobina antes de trazar con
puntadas de hilvanado.
La mquina hilvanar alrededor del rea de bordado con
un margen de 5 mm cuando est seleccionado el
trazado con punto de hilvanado.
Sin embargo, este margen ser nulo si el patrn supera
el lmite mximo del rea de bordado.
Auto
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
Informacin en pantalla
Adems de la imagen del diseo, en la pantalla se
mostrar informacin sobre el tiempo aproximado de
costura en minutos, el nmero de colores, el tamao del
2 diseo y el bastidor adecuado para dicho diseo.
1 Tiempo de costura en minutos
2 Nmero de colores
4
3 Conteo total de puntadas del diseo
4 Tamao del diseo
72
Inicio de un bordado
1
18 min
6 Colors
7,013 ST
70x79mm
600 spm
Resultados de costura
El patrn de bordado se realiza, tal como indica la
imagen, en el centro de la tela.
2 Lneas centrales en la tela
NOTA:
La posicin del patrn de bordado con respecto a
las lneas centrales se indica en las hojas de las
plantillas.
73
Monogramas
Pulse la tecla de monogramas para abrir la ventana
correspondiente.
A
1
Gothic
Galant
Bauhaus
10
Border
Cheltenham
Typist
2 Letters
11
Hollowblock
Jupiter
First Grade
13
Script
Brush
3 Letters
12
Normal Sew
14
74
1 Teclas cursoras
Pulse estas teclas para mover el cursor a izquierda o
derecha.
2 Tecla de borrado
Pulse esta tecla para borrar el carcter que est
encima del cursor.
3 Teclas de pgina
Pulse estas teclas para ver la pgina siguiente o la
anterior. Las letras con acentos estn en la pgina
siguiente.
4 Tecla para guardar archivos
Pulse esta tecla para acceder a una ventana en la que
A Z
podr guardar los monogramas o el texto en un
archivo.
75
Programacin de un monograma
Ejemplo: Programacin de R&B en letra Gothic.
1. Pulse la tecla de tamao de letra
el tamao grande.
Gothic(1/4)
y seleccione
ST:126x110mm
A Z
y seleccione
ST:126x110mm
6 min
y seleccione
Auto
1 Color
1,462 ST
66x30mm
600 spm
Color
Change
Black 002
ABC
ABC
3-D
ABC
Jog / ST
NOTA:
Utilice las teclas de ajuste para hacer que la
posicin del bastidor coincida con las lneas de
referencia.
76
Ready To Sew
6 min
Auto
ST:126x110mm
1 Color
1,482 ST
66x29mm
A
Color
Change
ABC
Black 002
ABC
ABC
3-D
Jog / ST
1 Alineado a la izquierda
ABC
2 Centrado
Pulse la tecla
bastidor.
ABC
ABC
3 Justificado a la derecha
ABC
Ready To Sew
ST:126x110mm
6 min
1 Color
1,482 ST
66x29mm
A
Color
Change
Black 002
Cambio de color
Puede coser un monograma multicolor, cambiando el
color del hilo de cada letra, si pulsa la tecla de cambio
de color antes de coser.
La mquina se detendr automticamente despus de
coser cada letra.
Cambie el hilo por otro del siguiente color y contine
cosiendo.
1 Tecla de cambio de color
Auto
ABC
ABC
ABC
3-D
Jog / ST
77
2 Letters
Monogramas de 2 letras
ST:126x110mm
LMS
2 Letters
Aa
Escriba A.
Escriba B.
ST:126x110mm
LMS
Ready To Sew
Aa
ST:126x110mm
8 min
Auto
1 Color
2,022 ST
53x62mm
A Z
Color
Change
Black 002
C
ABC
ABC
ABC
ABC
NOTAS:
Los monogramas de 3 letras se cosen del mismo
modo.
La posicin de inicio de los monogramas de 2 y 3
letras es el centro del bastidor.
3-D
Jog / ST
78
Gothic(1/4)
ST:126x110mm
Edicin de un monograma
AZ
Borrado de caracteres
Escriba M, A, R y T.
Pulse la tecla cursora hasta colocar el cursor debajo
de la R para borrarla.
Insercin de caracteres
ST:126x110mm
AZ
79
Gothic(1/4)
ST:126x110mm
A Z
Edit
ST:126x110mm
AB
80
Edit
ST:126x110mm
AB
Edit
ST:126x110mm
AB
Ready to Sew
ST:126x110mm
5 min
1,542 ST
Auto
1 Color
125x52mm
600 spm
Black 002
3-D
Jog / ST
81
Modo de edicin
En el modo de edicin puede modificar y combinar
diseos para crear su propio bordado original.
Pulse la tecla de modo de edicin para abrir la ventana
correspondiente.
A
Designs
ST: 126x110mm
4/22
NOTA:
Para seleccionar el bastidor de bordado HH, primero
tiene que seleccionar el bastidor RE.
Por favor, consulte la hoja de instrucciones del
Bastidor de Sombrero para saber cmo utilizarlo.
A Z
82
Edit
SQ:200x200mm
A Z
AB
X
Edit
Movimiento de patrones
Para mover el patrn de bordado en la ventana de
edicin, pulse y arrastre el patrn con el dedo hasta el
punto que desee.
SQ:200x200mm
A Z
AB
NOTA:
No arrastre el patrn por la pantalla con un objeto
afilado.
Para mover el patrn seleccionado tambin se pueden
utilizar las teclas de direccin.
Pulse las teclas de direccin para mover el patrn
hasta el lugar que desee en la ventana de edicin.
El carro no se mover cuando se pulsen las teclas de
direccin, ya que la posicin del patrn variar con
respecto al bastidor, no a la mquina.
1 Teclas de direccin
X
1
Edit
Duplicacin de patrones
Pulse la tecla
para hacer una copia del patrn
seleccionado.
SQ:200x200mm
NOTA:
El duplicado aparecer superpuesto al patrn
original. Desplace el duplicado para poder ver el
original.
A Z
AB
X
83
Edit
Edit
SQ:200x200mm
Borrado de patrones
SQ:200x200mm
A Z
X
Edit
AB
AB
A Z
X
Edit
SQ:200x200mm
SQ:200x200mm
A Z
A Z
Edit
45
45
AB
AB
Edit
SQ:200x200mm
SQ:200x200mm
A Z
A Z
Edit
Edit
SQ:200x200mm
SQ:200x200mm
A Z
A Z
AB
AB
Inversin de patrones
Pulse la tecla tender
para abrir la ventana de
opcin de tender.
Pulse una de las teclas tender
para
tender el patrn seleccionado horizontal o
verticalmente.
Pulse la tecla OK para confirmar el tendido del
patrn.
Rotacin de patrones
Pulse la tecla rotar
para abrir la ventana de
opcin de rotacin.
45
Pulse las teclas 45
para rotar el patrn
seleccionado 45 grados en el sentido de las
agujas del reloj, o al contrario de las agujas del
reloj.
1
Pulse la tecla 1
para rotar el patrn
seleccionado un grado en el sentido de las agujas
del reloj o al contrario de las agujas del reloj.
Pulse la tecla OK para confirmar la rotacin.
AB
AB
84
SQ:200x200mm
AB
Pulse la tecla
para ver una imagen ampliada de la
ventana de edicin. Vuelva a pulsar si desea seguir
ampliando la imagen.
1 Tecla de ampliacin
Para desplazar la ventana, pulse la tecla
y
arrastre la ventana en la direccin deseada. Vuelva a
pulsar la tecla para cancelar el comando de
desplazamiento.
2 Tecla de desplazamiento
SQ:200x200mm
AB
SQ:200x200mm
AB
1/5
Name
Default
85
1
Designs
ST: 126x110mm
Edit
4/22
SQ:200x200mm
A Z
AB
3
Edit
Edit
SQ:200x200mm
SQ:200x200mm
Edit
AB
AB
A Z
A Z
SQ:200x200mm
NOTA:
Si usted pulsa la tecla agrupar
, puede mover los
patrones combinados como un nico grupo.
5
Edit
SQ:200x200mm
A Z
AB
6
40 min
5 Colors
13,844 ST
159x148mm
NOTA:
Pulse la tecla salir para volver a la pantalla anterior sin
realizar agrupamiento de color.
600 spm
1/5
Peacock Green 251
NOTA:
Los patrones con color personalizado no se pueden
agrupar.
NOTA:
Cuando usted ha agrupado la seccin de color, se
puede retomar el ltimo patrn de costura, pero no se
puede retomar el ltimo tipo de puntada.
START
STOP
86
2
1 Seleccione el patrn integrado TP5.
Pulse la tecla de edicin.
2 Se abrir la ventana de edicin con el patrn
seleccionado.
6
5 Coloque el duplicado junto al patrn original a lo
largo de la imagen de fondo.
6 Repita el proceso hasta formar un corazn con una
serie de patrones.
7, 8
para
3 Colors
184x163mm
600 spm
2/3
Tangerine 274
10
87
Colcha AcuFil
Colcha AcuFil es un mtodo para rellenar una colcha de
gran tamao con los patrones de diseo AcuFil (patrones
7-10 cm de punteado de bordado) usando el bastidor AQ.
(3 to 4) Algunos patrones de diseo AcuFil (AQ-1 a 4) y patrones
de elemento (SP-1 a 20) listos para hacer su diseo
original se incluyen como diseos incorporados.
Examine y siga los pasos que se presentan a continuacin
al aplicar el punteado a una colcha de gran tamao.
7-10 cm
(3 to 4)
Step 2
Step 3
AcuFil designs
20/22
Paso 1:
Prepare las capas de la colcha y mida el tamao del rea
de bordado en la que se aplicar el punteado. Deje un
espacio de 7 a 10 cm (3 a 4) alrededor del rea de
bordado (ver pgina 91).
Paso 2:
Seleccione un patrn de diseo AcuFil entre los diseos
incorporados o cree su patrn original combinando los
patrones de elemento.
Step 4
STIPPLE.jef+
[ mm ]
166mm
92%
125mm
104%
166
92%
Paso 3:
Calcule el tamao de patrn ptimo para su colcha y
ajuste automticamente el tamao usando la calculadora
AcuFil (ver pgina 89).
Press here
to save for printing
via MC11K tools
125
104%
-1-
Step 5
Step 6
Step 7
Paso 4:
Guarde el patrn de diseo AcuFil ajustado e imprima las
hojas de la plantilla usando la Herramienta de impresin
AcuFil (incluida en las herramientas MC11K).
Paso 5:
Marque las lneas centrales y la marca hacia arriba en la
parte superior de la colcha y coloque las hojas de plantilla
para verificar la acomodacin de los patrones de diseo
AcuFil.
Marque las lneas de referencia del primer patrn en el
centro de la colcha.
Paso 6:
Posicione las capas de la colcha en el bastidor AQ usando
la plantilla AcuFil como referencia y ajuste las capas de la
colcha al bastidor con los sujetadores magnticos (ver
pg. 91).
Step 8
Paso 7:
Monte el bastidor AQ en la mquina y cosa el patrn.
Primero cosa la seccin central y despus cosa las
secciones adyacentes, una por una, hacia afuera.
Paso 8:
Retire el bastidor AQ de la mquina y retire los
sujetadores magnticos. Mueva las capas de la colcha a
la prxima posicin para coser y ajuste las capas de la
colcha con los sujetadores magnticos.
Cosa el patrn siguiente y repita este paso hasta que la
colcha est totalmente llena con los patrones de diseo
AcuFil (ver pgina 92).
88
AcuFil designs
20/22
[ mm ]
498
3
92%
1000
Pulse la tecla
para ver la distancia entre los centros
de los patrones adyacentes.
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla
.
1000x500mm
[ mm ]
8
104%
166
3
92%
125
[ mm ]
166
92%
Press here
to save for printing
via MC11K tools
125
104%
89
120x 180 mm
(4.7x7.1 in)
60x180 mm
(2.4x7.1 in)
120x90 mm
(4.7x3.5 in)
60x90 mm
(2.4x3.5 in)
90
Bastidor de bordado AQ
PRECAUCIN:
4
1
7 to 10 cm
(3 to 4)
Plantilla AcuFil
5 Lneas centrales para el patrn de diseo AcuFil
6 rea mxima de bordado
7 Marca de flecha
7 to 10 cm
(3 to 4)
90mm
100%
60mm
100%
PRECAUCIN:
Option 1
Diseos de punteado
Stippling designs
17/22
Option 2
Stippling designs
17/22
Option 3
Stippling designs
17/22
93
ADMINISTRACIN DE ARCHIVOS
Guardar y abrir un archivo
Guardar un archivo
Un diseo de bordado original creado en el modo de
edicin o una combinacin programada de patrones se
puede guardar en forma de archivo en la memoria
interna, en la tarjeta ATA de PC (opcional), en la llave
de memoria USB (opcional) o en un PC conectado
mediante un cable USB (slo en modo de bordado).
Al pulsar la tecla para guardar archivos
, la
pantalla mostrar carpetas llamadas Embf (en el
modo de bordado) o bien Ordf (en el modo de cosido
normal).
Pulse el icono de la carpeta que desee para
seleccionarla.
New Name
NEW
94
Save File
File Name :
1/1
0.6/3MB
M_004
M_001
Built-in
M_002
ATA
Card
USB
Memory
M_003
Rename
OK
X
Se abre una ventana con un teclado.
Escriba el nuevo nombre y pulse la tecla OK.
New Name
NEW
NOTAS:
Slo se pueden introducir 8 caracteres.
Pulse la tecla
para borrar el ltimo carcter.
X
Pulse la tecla
PRECAUCIN:
No apague la mquina ni expulse la tarjeta o la llave
de memoria USB mientras la pantalla est
mostrando un mensaje de aviso.
Si lo hace, perder los datos guardados y la
memoria podra resultar daada.
95
Apertura de archivos
1/22
96
Conexin directa a PC
Conexin de la mquina a un PC
La MC 11000 se puede conectar a un PC con el cable
USB incluido en los accesorios estndar.
Necesitar instalar el controlador USB para la MC
11000 y la herramienta PC Folder en su computador.
El controlador USB y la herramienta PC Folder se
encuentran en el CD-ROM de herramientas MC11K
incluido en los accesorios estndar.
La herramienta PC Folder permite la transferencia de
datos entre la mquina y el PC.
NOTA:
Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM
de herramientas MC11K si desea ms informacin.
Encienda la MC 11000 y el PC, e inserte el conector
USB de tipo A en el PC.
Inserte el conector de tipo B en la MC 11000.
Pulse la tecla PC-link para establecer la comunicacin
entre la MC 11000 y el PC.
Edit File
Open
Location :
Embf
PC
Built-in
PRECAUCIN:
A
ATA
Card
USB
memory
CD
ROM
PC
97
OPCIONES
Tarjetas de PC
Las tarjetas de PC opcionales le permitirn importar
atractivos diseos para bordados.
Insercin de la tarjeta de PC
Inserte la tarjeta de PC en la ranura, con el lado de
arriba de la tarjeta hacia usted.
Empuje la tarjeta hasta que haga clic y salga el botn
de expulsin.
1 Lado de arriba de la tarjeta (marcado con un
tringulo)
ST: 126x110mm
1/4
AZ
NOTA:
No es posible acceder a tarjetas de PC en el modo
de apertura de archivos.
PRECAUCIN:
No apague la mquina ni expulse la tarjeta o la llave
de memoria USB mientras la pantalla est
mostrando un mensaje de aviso.
Si lo hace, perder los datos guardados y la
memoria podra resultar daada.
98
Tarjeta ATA de PC
La MC 11000 en compatible con tarjetas ATA de PC,
que se pueden usar para guardar archivos y transferir
datos entre la MC 11000 y su PC.
La tarjeta ATA de PC consta de un adaptador y una
tarjeta CompactFlash, y se puede adquirir en tiendas
de computadoras y fotografa.
Inserte una tarjeta ATA de PC en la ranura de la
mquina.
Pulse la tecla de apertura de archivos para acceder a
la ventana correspondiente.
Pulse la tecla de la tarjeta ATA para que la pantalla
muestre la lista de carpetas.
Pulse en la carpeta que desee para abrirla.
Seleccione el patrn que desee pulsando en su icono.
PRECAUCIN:
No apague la mquina ni expulse la tarjeta o la llave
de memoria USB mientras la pantalla est
mostrando un mensaje de aviso.
Si lo hace, perder los datos guardados y la
memoria podra resultar daada.
99
Edit File
Open
Location :
USB Memory
0.1/497MB
Built-in
Embf
A
ATA
Card
FLOWER
USB
memory
CD
ROM
NOTA:
Para insertar o retirar la memoria USB, insrtela o
retrela directamente.
PC
PRECAUCIN:
No apague la mquina ni expulse la tarjeta o la llave
de memoria USB mientras la pantalla est
mostrando un mensaje de aviso.
Si lo hace, perder los datos guardados y la
memoria podra resultar daada.
Embf
M_001
ST:126x110mm
D
M_002
Rename
1/1
M_003
100
Unidad de CD-ROM
NOTA:
Utilice exclusivamente la unidad de CD-ROM de
Janome, que encontrar en distribuidores
autorizados.
Inserte el mini conector USB en el puerto USB que hay
en la parte de atrs de la unidad de CD-ROM.
Enchufe el conector USB al puerto USB de la MC
11000. La unidad de CD-ROM no necesita
alimentacin externa, ya que la recibe desde la MC
11000 a travs del cable USB.
Encienda la MC 11000 y pulse la tecla de apertura de
archivos.
Se abrir la ventana de apertura de archivos.
Pulse la tecla de CD ROM y seleccione la carpeta que
contenga datos de diseos para bordado en formato
Jef.
101
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
102
11
9
8
10
NOTA:
Despus de limpiar la mquina, no olvide colocar la
aguja y el prensatelas.
103
Problema
Referencia
Pgina 94.
Pgina 94.
El hilo de la aguja se
rompe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pgina 12.
Pgina 29.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 66.
El hilo de la bobina se
rompe.
Pgina 11.
Pgina 94.
Cambie la bobina.
La aguja se rompe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 29.
Pgina 27.
Pgina 15.
La pantalla tctil no se
ve claramente.
Pgina 20.
La tarjeta de PC no
funciona.
Pgina 90.
Se saltan puntadas.
1.
2.
3.
4.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 15.
Pgina 12.
5.
6.
7.
8.
Fruncido de costuras.
104
Pgina 15.
Pgina 12.
Cambie la aguja.
Pgina 66.
Pgina 64.
Pginas 11 y 12.
Pgina 15.
Acorte las puntadas.
Pgina 17.
Pgina 64.
Causa
Problema
Referencia
Pgina 17.
Use el pie de arrastre
regular.
La tela no se desliza
correctamente.
1.
2.
3.
4.
5.
Pgina 94.
Pgina 17.
Alargue las puntadas.
Pgina 26.
Pgina 22.
La mquina no
funciona.
Pgina 7.
Pgina 94.
Apague la mquina y
vuelva a encenderla.
Pgina 8.
Se produce un ruido
anmalo al encender
la mquina.
Saque el objeto.
Pgina 66.
Pgina 29.
Pginas 30 y 30.
Pgina 57.
Use una entretela.
Pgina 66.
Pgina 66.
Pgina 64.
Detenga la mquina y
suelte la tela.
Pgina 37.
Pgina 57.
Use una entretela.
Ponga el interruptor en
OFF y vuelva a
encenderlo.
Pgina 21.
Pgina 21.
TABLA DE PUNTADAS
U: Utility Stitches
1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Cosido normal
Block
19
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Auto
22 23 24
25
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25
L.S
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
43
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
62
57 58 59 60 61
44
L.S
Script
L.S
63 64 65 66 67
L.S
H: Heirloom Stitches
1
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
L.S
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
L.S
36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49
L.S
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
L.S
20 21 22 23 24
25 26 27
BroadWay
L.S
D: Decorative Stitches
1
2
2
3
3
4
6
5
2
6
3
10 11 12 13 14 15 16
L.S
17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
L.S
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
L.S
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
70 71 72 73
L.S
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92
L.S
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
L.S
Symbol
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
L.S
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
L.S
P: Pictograph Stitches
1
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
L.S
20 21 22 23 24
L.S
106
TABLA DE CHART
DISEOS
DESIGN
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
107
TABLA DE DISEOS
DESIGN CHART
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
10
11
12
13
14
108
DESIGN CHART
SD: para Bastidor-AQ
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
109
Gothic
Hollowblock
Script
Bauhaus
Cheltenham
Galant
110
Typist
First Grade
Brush
Jupiter
3-letters / 2-letters
Program border
Normal Sew
111
SPECIAL EDITION
Manual de instrucciones
860-840-402 (SP)
1. Nunca deje la mquina de coser sin vigilancia mientras est enchufada. Desenchfela siempre de la toma
elctrica inmediatamente despus de utilizarla y antes de limpiarla.
AVISO Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque elctrico o heridas a personas:
1. No deje que nadie utilice la mquina como si fuera un juguete. Preste especial atencin cuando la maquina
de coser sea utilizada por nios o cerca de ellos.
2. Utilice esta mquina de coser nicamente para los usos descritos en este manual de instrucciones.
3. Nunca utilice esta mquina de coser si tiene un enchufe o un cable en mal estado, si no funciona
correctamente, si se ha golpeado o est daada, o si ha cado en agua.
Enve esta mquina de coser a la tienda o centro de mantenimiento ms prximo si es necesario examinarla,
repararla o someterla a ajustes elctricos o mecnicos.
4. Nunca utilice esta mquina de coser si tiene bloqueada alguna va de ventilacin. Mantenga las vas de
ventilacin de esta mquina de coser libres de pelusa, polvo y trozos de tela.
5. No deje caer ni introduzca ningn tipo de objeto en ninguna abertura.
6. No utilice la mquina en exteriores.
7. No utilice la mquina donde se empleen productos de aerosol (spray) o donde se administre oxgeno.
8. Para desconectar, ponga todos los controles en la posicin OFF (O) y desenchufe la mquina.
9. No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar hay que agarrar el enchufe, no el cable.
10. Mantenga los dedos alejados de todas las piezas mviles. Tenga especial cuidado alrededor de la aguja de la
mquina de coser.
11. Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.
12. No utilice agujas que estn dobladas.
13. No tire de la tela ni la empuje mientras est cosiendo. La aguja podra desviarse y romperse.
14. Apague esta mquina de coser (O) cada vez que tenga que hacer ajustes en la zona de la aguja, como
enhebrar la aguja con la mano, cambiar la aguja, colocar la bobina y operaciones similares.
15. Desenchufe esta mquina de coser cada vez que tenga que hacer cualquier ajuste mencionado en este
manual de instrucciones.
COMUNES
Salir
Dientes de
arrastre
Predeterminada
Aguja doble
Register
Registrar
Confirma la configuracin.
Posicin de la
aguja
Cursor
Tipo de letra
Pgina anterior
Va a la pgina anterior.
Gua de tela
Pgina
siguiente
Va a la pgina siguiente.
Guardado de
la gua de tela
Borrar
Espera/salida
del bastidor
Pgina
Programa
Imagen de
espejo
Comprobacin
de programas
Reinicio
Tamao de
letra
Maysculas y
minsculas
ADMINISTRACIN DE ARCHIVOS
New
Rename
Guardar archivo
Nueva carpeta
Renombrar
Aa
Desplazamiento
Espera/salida
del bastidor
Vista preliminar
Trazar perfil
Tecla Jog/ST
Ajustar
tensin
Duplicar
Color/Parte
Personalizar
color
Color de
ventana/diseo
Orientacin de
letras
Tamao de
letra
Cambio de
color
Alineacin
Arco
Seleccin de
bastidor
Maysculas y
minsuclas
Girar
Flecha arriba
Invertir
Flecha abajo
Ampliar
Flechas
entrantes
Cambiar
tamao
Flechas
salientes
Agrupar
Agrupamiento
de color
AB
AB
Jog / ST
Ajuste lento
Color
Change
3
ABC
ABC
3
ABC