Professional Documents
Culture Documents
19 (2004 (3))
Le Bel Aujourd'hui
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Michel Gribenski
Littrature et musique
Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.
Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rfrence lectronique
Michel Gribenski, Littrature et musique, Labyrinthe [En ligne], 19|2004 (3), mis en ligne le 19 juin 2008,
consult le 12 octobre 2012. URL: http://labyrinthe.revues.org/246
diteur : Editions Hermann
http://labyrinthe.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : http://labyrinthe.revues.org/246
Ce document est le fac-simil de l'dition papier.
Tous droits rservs
Recherche libre
LITTRATURE ET MUSIQUE
Quelques aspects
Michel GRIBENSKI
gribenski@hotmail.com
Musique et littrature : lassociation de ces deux mots suscite imm
diatement de nouvelles associations posie, chant, rythme, voix,
musicalit, mlodie, harmonie, timbre, chanson Les notions et les
genres se rencontrent, se croisent : sous le signe de lanalogie, de la
correspondance ou bien du mariage, voire de la fusion ? Si daucuns
voient, dans certaines uvres vocales, une conjonction parfaite des
deux arts, le compositeur Paul Dukas rpond premptoirement :
Vritablement, vers et musique ne se mlent pas ; ils ne se confondent
jamais. [] On ne met pas les pomes en musique. On donne un
accompagnement aux paroles, et cest bien autre chose. La premire
ide, en effet, suppose une fusion ; la seconde constate un parall
lisme1. Recourant de son ct limage de la greffe, Debussy voque
une musique [qui] commence l o la parole est impuissante expri
mer2 , allant jusqu dclarer (non sans provocation) : Le rapport du
vers et de la musique ? Je ny ai pas pens3. En de mme de la rela
tion esthtique entre littrature et musique se pose la question de la rela
tion smiotique entre deux langages, musique et parole (ou verbe).
Boris de Schlzer, selon lequel il y a incompatibilit, opposition
Actualit de la recherche
* Thse de littrature compare sous la direction du professeur Jean-Louis Backs, universit Paris
IV-Sorbonne, intitule : Parole et chant entre vers et prose. Diction et prosodie musicale franaises
et allemandes au tournant des XIXe et XXe sicles. Sous le signe de Debussy et de Wagner.
1. Paul Dukas (1865-1935), revue Musica, mars 1911, rponse lenqute de Fernand Divoire : Sous
la musique, que faut-il mettre ? [] (soulign par Paul Dukas).
2. Entretiens avec son ancien professeur Ernst Guiraud, cits dans Lockspeiser, Edward et Harry
Halbreich, Claude Debussy, Paris, Fayard, 1980, p. 703. Limage de la greffe apparat dans le portrait
du librettiste idal : Celui qui, disant les choses demi, me permettra de greffer mon rve sur le
sien.
3. Claude Debussy, revue Musica, mars 1911, rponse lenqute de Fernand Divoire, dj cite ;
reprise dans Claude Debussy, Monsieur Croche et autres crits, Paris, Gallimard, LImaginaire ,
1987 (1re d. 1971), p. 206-207.
Actualit de la recherche
4. Dans Introduction J.-S. Bach. Essai desthtique musicale, Paris, Gallimard, 1947 (rd. 1979),
p. 262.
5. Fonctions de la parole dans la musique vocale , dans Langage, musique, posie, Paris, Le Seuil,
Potique , 1972, p. 53.
112
113
Actualit de la recherche
6. Voir Marie Naudin, volution parallle de la posie et de la musique en France. Rle unificateur
de la chanson, Paris, Nizet, 1968.
7. Voir Roger Dragonetti, La Musique et les lettres. tudes de littrature mdivale, Genve, Droz,
1986.
8. cet gard, comme la montr en particulier Gilbert Gadoffre, les rfrences musicales prodigues
par Ronsard dans son Abrg de lArt potique franais, sont vagues et charges de lieux communs,
et relvent plutt dune stratgie de conqute des publics, dans le cadre de la concurrence qui lop
pose Saint-Gelais, que dun authentique art potique original (voir Gadoffre, Gilbert, Ronsard et
la relation posie-musique , dans Ronsard. Colloque de Neuchtel, d. par Andr Gendre,
Neuchtel/Genve, facult des lettres/Droz, 1987, p. 75-84). Quant lAcadmie de musique et de
posie, fonde par Antoine de Baf et Thibault de Courville, elle fait long feu.
9. Que lon pense linterdiction prte Hugo de dposer de la musique le long de [ses] vers ,
la dclaration de Lamartine selon laquelle la musique et la posie se nuisent en sassociant (cite
dans Musica, mars 1911, op. cit. supra note 1) ou encore la dfinition polmique du symbolisme
par Valry comme volont de certains potes de reprendre la musique leur bien (Varit I,
Gallimard, Ides , p. 87 ; cette formule reprend celle de Mallarm dans Crise de vers : []
nous en sommes l, prcisment, rechercher [] un art dachever la transposition, au Livre, de la
symphonie ou uniment de reprendre notre bien (dans Igitur [], Gallimard, Posie , p. 250).
Actualit de la recherche
10. On peut lire avec profit, dans cette perspective, lessai du musicologue et thoricien allemand
Carl Dahlhaus sur LIde de la musique absolue. Une esthtique de la musique romantique, trad. fr.,
Genve, Contrechamps, 1997 (d. orig. all., 1978).
11. La Correspondance des arts. lments desthtique compare, Paris, Flammarion, Bibliothque
de philosophie scientifique , 1947 (rd. ibid., Science de lhomme , 1969), 5e partie : Musique
et littrature , p. 145-218 de la nouvelle dition.
12. Music and Literature. A Comparison of the Arts, Athens (Georgia, EU), The University of Georgia
Press, 1948.
13. Steven Paul Scher, d., Literatur und Musik. Ein Handbuch zur Theorie und Praxis eines kompo
sitorischen Grenzgebietes, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 1984.
14. Ainsi, en 1970, la revue Comparative Literature publie un numro spcial consacr littrature
et musique, sous la direction de Brown ; en 1979, cest aux relations entre la littrature et les autres
arts quest consacr le neuvime congrs de lAssociation internationale de littrature compare.
Citons, parmi les travaux les plus importants publis en franais durant cette priode, ceux de JeanLouis Backs, Jean-Pierre Barricelli, Pierre Brunel, Francis Claudon, Lon Guichard, Andr Wyss.
En sous-titrant son ouvrage qui a pour titre Musique et littrature (Puf, 1994) : Essai de potique
compare, Jean-Louis Backs a relanc depuis une dizaine dannes les recherches potiques dans
le domaine musico-littraire.
15. Voir en particulier Nicolas Ruwet, Fonctions de la parole dans la musique vocale , dans
Langage, musique, posie, Paris, Le Seuil, Potique , 1972.
16. Voir les travaux mens conjointement par Jacques Roubaud et Pierre Lusson, en particulier de ce
dernier, Les rapports parole-musique : fondements et programmes possibles pour une discipline
crer , dans la revue Analyse musicale, 1987, 4e trimestre, p. 53-56.
114
115
Actualit de la recherche
17. Voir Doctoral Dissertation in Musicology de Cecil Atkins et Alis Dickinson. Le Rpertoire inter
national de littrature musicale (RILM) intgre quant lui, depuis ses origines dans les annes 1960,
une rubrique consacre aux relations entre littrature et autres arts.
18. lexception, notamment, de la thse (Paris IV-Sorbonne) du musicologue franais dorigine alle
mande Gottfried R. Marschall, Mtrique et musique en allemand. De la posie lopra, Paris,
Klincksieck, 2000.
19. Ainsi, la quasi-totalit des travaux anglo-saxons traitant de la prosodie dans la musique vocale de
Debussy reposent sur des prsupposs mthodologiques extrmement discutables concernant le vers
franais, dont la nature mtrique propre est largement mconnue. Voir par exemple Susan Youens,
Music, verse, and prose poetry : Debussys Trois Chansons de Bilitis , Journal of Musicological
Research, n 7/1, novembre 1986, p. 69-94, et Marie Rolf, Debussy, Gautier, and Les Papillons
, dans Debussy and His World, Jane F. Fulcher d., Princeton UP, 2001, p. 99-115, qui proposent
toutes deux des scansions fantaisistes et non justifies.
20. Nous nous inspirons ici, pour les discuter, des classifications proposes par Calvin S. Brown et
par Steven Paul Scher dans leurs ouvrages respectifs, cits ci-dessus. Ces classifications ont t rsu
mes et analyses par Isabelle Piette dans Littrature et musique. Contribution une orientation tho
rique (1970-1985), Namur (Belgique), Presses universitaires de Namur, 1987.
Actualit de la recherche
21. Prcision terminologique importante : on entend ici lyrique au sens de posie lyrique, do,
musicalement, lied et mlodie ; lopra, traditionnellement qualifi de genre lyrique, relve lin
verse, dans cette perspective, du genre dramatique, tout comme la cantate et loratorio.
22. Notamment Vincent dIndy, Albric Magnard et Ernest Chausson.
23. Ainsi, le texte littraire des deux premires Proses lyriques, d Debussy lui-mme, fit lobjet
dune publication dans la revue Entretiens politiques et littraires, en dcembre 1892, avant la compo
sition des mlodies, le texte des deux autres napparaissant, en revanche, que dans lespace de la parti
tion musicale.
116
117
Actualit de la recherche
24. Voir par exemple Franois Sabatier, La Musique dans la prose franaise. vocations musicales
dans la littrature dide, la nouvelle, le conte ou le roman franais des Lumires Marcel Proust,
Paris, Fayard, 2004.
25. Voir en particulier Steven Paul Scher, d., op. cit., et Music and Text : Critical Inquiries, Cambridge
University Press, 1992.
26. Sur la question de la narrativit dans la musique, voir Carolyn Abbate, Unsung Voices, Princeton,
Princeton University Press, 1991 (indit en franais).
27. Voir en particulier les recherches de Franoise Escal, notamment dans Contrepoints. Musique et
littrature, Paris, Klincksieck, 1990.
28. Dans un article plus rcent, C. S. Brown propose une quadripartition quelque peu diffrente, en
distinguant combinaison , remplacement , influence et parallle ou analogie . Moins sch
matique et sduisant premire vue, ce modle est peut-tre finalement moins efficace que le premier
pour penser les relations entre littrature et musique. En effet, si combinaison et remplacement corres
Actualit de la recherche
littrature dans la musique), les notions dinfluence et de parallle ou analogie tendent sinterp-
ntrer de faon problmatique, intressante, mais non sans entraner quelque confusion.
29. Littrature posie et thtre principalement et musique savante ont en commun une double
nature crite (en puissance) et ralise sous forme de performance orale (en acte). En dpit du dogme
inspir de Valry selon lequel la posie nexisterait que ralise, on peut opposer la posie comme
pouvant tre ralise la musique comme devant ltre. La place manque ici pour justifier ce point
de vue, mthodologiquement important. Voir aussi la critique de ce mythe de luniverselle oralit
potique par Benot de Cornulier, dans Art potique. Notions et problmes de mtrique, Lyon,
Presses universitaires de Lyon, IUFM , 1995, p. 14-17.
118
30. Romain Rolland, Notes sur Lully , Mercure musical et SIM [Socit internationale de musique],
15 janvier 1907, p. 4-5.
31. Voir, en particulier, Henry Woollett (1903), Paul Rougnon (s. d.) et mile Stvenard (1924).
119
Actualit de la recherche
Actualit de la recherche
Crise mtrique
Dans le domaine de la versification franaise, le XIXe sicle est en effet
marqu par une volution (parfois idologiquement caractrise comme
une libration ) qui voit la remise en cause de la concidence entre
syntaxe et grandes articulations mtriques, fin de vers et surtout csure.
Lapparition du vers dit libre , au cours des annes 1880, constitue
lun des symptmes de la crise de vers diagnostique par Mallarm,
et culminant en 1913 avec la publication dAlcools dApollinaire :
ainsi, le premier vers du recueil, lattaque de Zone : la fin je suis
las de ce monde ancien avec sa problmatique dirse qui fait signe
prcisment vers ce monde ancien de la versification traditionnelle
est emblmatique de llasticit mtrique qui va caractriser la versifi
cation du XXe sicle. Or, la diction, au tournant du sicle, va galement
dans le sens de llasticit du nombre syllabique, comme en tmoignent
les travaux de phontique exprimentale32, un certain nombre de trai
32. Voir Georges Lote, LAlexandrin daprs la phontique exprimentale, 1913-1914 ; Histoire du
vers franais, publi partir de 1949. Lote montre, partir de tracs mesurant des dclamations de
divers contemporains, que le nombre de syllabes de lalexandrin, thoriquement de douze, varie en
ralit de neuf quinze.
120
Vers et prose
Face cette crise mtrique se pose la question du couple vers/prose.
Sur le plan littraire, la distinction entre vers et prose, paradoxalement
relgitime par le pome en prose (qui dissocie posie et vers, mais sans
identifier vers et prose), se voit conteste par le vers libre qui, au sein
mme du vers, remet radicalement en cause, comme critres dfini
121
Actualit de la recherche
33. Voir en particulier Adolphe Mende, tudes sur la prononciation de l e muet Paris, 1880 ;
Sonnenburg R., Wie sind die franzsische Verse zu lesen ?, 1885.
34. Voir les enregistrements de Sarah Bernhardt, notamment dans Phdre : non que ces derniers soient
prosaques au sens large du terme, mais la frquence des apocopes et des dirses y faussent trs
souvent la mesure du vers.
35. Voir, en particulier, la polmique qui oppose, en 1894, Jean Psichari et Francisque Sarcey dans
Le Temps ; ainsi que, en 1904, celle qui oppose M. D. Calvocoressi (traducteur, notamment, de
Moussorgski), Jacques dOffol (traducteur de Wagner) et Camille Saint-Sans concernant Le vers,
la prose et l e muet .
36. Cette expression apparat plusieurs reprises dans des traits de composition du dbut du XXe
sicle, tel celui de Vincent dIndy (t. 1, publi en 1912, daprs des notes de cours de 1897-1898,
p. 27). Voir aussi Philippe Biton, Le Rythme musical [], 1948, et Ren Dumesnil, Le Rythme musi
cal [], 1949 (rd. 1979).
Actualit de la recherche
122
123
Actualit de la recherche
41. N[icolas] E[tienne] Framery, op. cit., p. 16 : Dans les productions musicales, comme dans les
productions littraires, on doit reconnatre de la posie et de la prose ; et la prose doit de mme tre
divise en deux espces : 1 la prose potique [] ; 2 la prose commune [].
42. En particulier la polmique qui oppose Zola, auteur du livret de Messidor, Louis de Fourcaud
dans Le Gaulois, 1897. Sur la question du livret en prose, voir Macdonald Hugh, The Prose
Libretto , Cambridge Opera Journal, 1989, n 1/2, p. 155-166, ainsi que Leroy Christian, Le chant
de la prose : remarques sur le statut de la prose dans les livrets dopras franais entre 1875 et 1914 ,
dans Le Livret dopra au temps de Massenet, Publications de luniversit de Saint-tienne, actes du
colloque de novembre 2001, 2003, p. 115-137. Loin de nous contenter de reprendre les aperus dj
riches de ces auteurs, nous avons au contraire cherch prciser et tendre le corpus duvres
opras, mlodies, cantates composes sur des paroles en prose, mais aussi et surtout approfon
dir lanalyse et la rflexion concernant les relations entre prose littraire et prose musicale.
Actualit de la recherche
43. Dfinition du dictionnaire Le Robert. Littr propose une dfinition assez proche : 1 qui tient trop
de la prose ; 2 Fig. et nologisme. Vulgaire, sans clat, en parlant des personnes et des choses.
124
44. Le scandale que provoqua la premire audition de Histoires naturelles, le 12 juin 1907 salle rard,
tait essentiellement d au choix des textes et leur traitement prosodique.
125
Actualit de la recherche
Naturel et perfection
de la prosodie debussyste en question
Le choix de Debussy comme point focal de ltude sur les relations
entre diction parle et prosodie musicale simposait presque, dans la
mesure o le compositeur est considr quasi unanimement comme un
modle absolu et indpassable en matire de prosodie franaise, tant
par sa suppose perfection que par son prtendu naturel. Or, ltude
prosodique de son uvre vocal fait apparatre le caractre problma
tique de la notion de naturel prosodique, y compris dans Pellas et
Mlisande : en dpit des revendications de naturel par le compositeur,
innovation et tradition prosodiques y sont cependant en perptuelle
tension. Ainsi, Debussy est lun des tout premiers compositeurs prati
quer largement lapocope de l e caduc aprs voyelle et la synrse.
Par ailleurs, ltude prosodique des mlodies notamment met au jour,
dans le cas de mise en musique de vers mtriques, la prsence de
nombreux carts par rapport au code de la versification dirses non
ralises, e apocops modifiant dans certains cas le nombre sylla
bique : faut-il y voir simplement des fautes de prosodie, ou au contraire
des traces, dans la prosodie musicale, dune mutation de la versifica
tion et de la diction parle, lie la crise de vers et allant dans le
Actualit de la recherche
Confrontations wagnriennes
Il importait, dans une perspective comparatiste, de confronter le corpus
franais avec un corpus tranger. Parmi diffrents corpus europens
(italien, russe, tchque, anglais notamment), le corpus allemand sest
impos en raison de linfluence dominante exerce, en France, par la
figure de Wagner la fin du XIXe sicle, tant sur le plan musical que sur
celui des relations entre verbe et musique, et ce du double point de vue
thorique et pratique46. Le corpus wagnrien montre une volution
conjointe de la versification, de la syntaxe mlodique et de la prosodie
vocale : lvolution de facture du vers wagnrien (du pentamtre
iambique traditionnel rim au Stabreim bref, sans incursion toutefois
dans le domaine de la prose littraire) saccompagne en effet dune
volution de la construction musicale, non seulement par lemploi des
leitmotivs, mais aussi par le dveloppement, dans la mlodie infinie,
dune prose musicale . La conjonction entre versification et construc
tion mlodique mtriquement rgulires que prsentent les opras de
jeunesse se trouve donc inverse dans les opras de la maturit, qui
associent au contraire versification irrgulire (Stabreim au nombre
variable de syllabes accentues) et mlodie infinie.
De plus, la comparaison avec un corpus allemand permet de rfl
chir sur la diffrence, non seulement des systmes linguistiques
(touchant laccent notamment), mais galement des systmes de versi
45. Pour reprendre le titre du livre dAndr Boucourechliev, Debussy. La Rvolution subtile, Fayard,
1996.
46. La rflexion de Wagner sur le langage, en particulier dans Opra et drame (1851 ; trad. fr. 1928,
rd. 1982), fait cho de faon frappante celle de Rousseau, sans que celui-ci soit cit.
126
47. Il sagit notamment des pomes du jeune Goethe, tels que Ganymed ou Prometheus.
48. Nuitter (anagramme de Charles Truinet) est lauteur des premires traductions chantes des opras
de Wagner, en particulier de celle de Tannhuser et de Lohengrin.
127
Actualit de la recherche
Traductions en question
Le problme de la traduction des paroles dopras ou de lieder
conduit enfin prolonger et approfondir la rflexion sur le traitement
compar du franais et de lallemand dans la musique. Pratique non
seulement dominante, mais quasi exclusive en France jusqu la
Seconde Guerre mondiale, la traduction musicale pose des problmes
de mthode lis la prosodie. Plusieurs options soffrent au traducteur :
soit conserver la ligne mlodique intacte, en rendant une syllabe par
une syllabe ; soit la modifier selon les besoins de la traduction, en fonc
tion du nombre de syllabes ou de laccentuation. Le cas des opras de
Wagner offre une palette varie de solutions, illustrant dans le domaine
de la traduction ce phnomne beaucoup plus large de crise mtrique
et prosodique. Alors quun Victor Wilder, la suite de Charles Nuitter48,
nhsite pas modifier la ligne mlodique originale pour obtenir en
franais des vers pairs rims, dans la pure tradition du livret dopra,
un Alfred Ernst maintient au contraire intacte cette ligne mlodique (
quelques trs rares exceptions prs), obtenant donc, comme Wagner,
un nombre irrgulier de syllabes dans le cas de Stabreim et najoutant
pas de rimes finales bref, en traduisant par des vers libres. Les traduc
Actualit de la recherche
49. Alfred Ernst, Avertissement sa traduction nouvelle en prose rythme exactement adapte la
musique de La Walkyrie, Paris, Schott, ca 1896.
50. Dune Walkyrie lautre Querelles de traductions , dans Annegret Fauser et Manuela
Schwartz d., Von Wagner zum Wagnrisme, Leipzig, 1999, p. 401-430.
51. La posie et la musique , dans Harmonie et mlodie, Paris, Calmann-Levy, 4e d. 1890.
52. Critique du rythme, Paris, Verdier, 1982.
128
129
Actualit de la recherche
Cette recherche, qui sinscrit dans le vaste champ des tudes musico
littraires, se concentre donc sur un objet extrmement technique,
permettant de rester au plus prs des deux domaines littraire et musi
cal. Dans une perspective rsolument interdisciplinaire, sont convo
ques la fois la linguistique, la mtrique, et la musicologie sous son
double aspect analytique et historique. Mais plus encore quinterdisci
plinaire, ce travail se veut comparatiste. Comparer, cest non seulement
faire apparatre des similitudes et des diffrences, mais, de faon beau
coup plus dynamique, mettre en relation, cest--dire en tension, pour
faire surgir des spcificits. Or, il sagit bien, en effet, de faire jouer,
lune par rapport lautre, deux formes dexpression (musique et litt
rature, la fois arts et langages), mais aussi deux langues (franais et
allemand), tant par le choix dun double corpus que par ltude des
processus de traduction des paroles dune uvre musicale il sagit
donc bien, au sein mme dun corpus musico-linguistique donn, de
confronter plusieurs lectures musicales dun mme texte, avec le souci
de ne pas se contenter de jugements normatifs, mais de mettre au jour
la pluralit des choix de lecture.
Actualit de la recherche
130