You are on page 1of 327

Violncia e transgresso: uma trajetria da Humanidade

Autor(es):

Oliveira, Francisco de, coord.; Silva, Maria de Ftima, coord.; Barbosa,


Tereza Virgnia Ribeiro, coord.

Publicado por:

Imprensa da Universidade de Coimbra

URL
persistente:

URI:http://hdl.handle.net/10316.2/34768

DOI:

DOI:http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9

Accessed :

10-Dec-2015 13:35:15

A navegao consulta e descarregamento dos ttulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis,
UC Pombalina e UC Impactum, pressupem a aceitao plena e sem reservas dos Termos e
Condies de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.
Conforme exposto nos referidos Termos e Condies de Uso, o descarregamento de ttulos de
acesso restrito requer uma licena vlida de autorizao devendo o utilizador aceder ao(s)
documento(s) a partir de um endereo de IP da instituio detentora da supramencionada licena.
Ao utilizador apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s)
ttulo(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorizao do
respetivo autor ou editor da obra.
Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Cdigo do Direito
de Autor e Direitos Conexos e demais legislao aplicvel, toda a cpia, parcial ou total, deste
documento, nos casos em que legalmente admitida, dever conter ou fazer-se acompanhar por
este aviso.

pombalina.uc.pt
digitalis.uc.pt

Violncia e transgresso:
uma trajetria da
Humanidade

Francisco de Oliveira, Maria de Ftima


Silva, Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa
(coord.)
IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA
COIMBRA UNIVERSITY PRESS
ANNABLUME

HVMANITAS SVPPLEMENTVM ESTUDOS MONOGRFICOS


ISSN: 2182-8814
Apresentao: esta srie destina-se a publicar estudos de fundo sobre um leque variado de
temas e perspetivas de abordagem (literatura, cultura, histria antiga, arqueologia, histria da
arte, filosofia, lngua e lingustica), mantendo embora como denominador comum os Estudos
Clssicos e sua projeo na Idade Mdia, Renascimento e receo na actualidade.

Breve nota curricular sobre os coordenadores do volume


Francisco de Oliveira, Professor Catedrtico da Univ. Coimbra, doutorado na rea da
Cultura Romana. Na docncia e na investigao dedica-se em particular teoria poltica na
Antiguidade e aos estudos clssicos em Portugal no seu contexto europeu.
Maria de Ftima Silva Professora Catedrtica da Univ. Coimbra e doutorada na rea da
Literatura Grega. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega antiga, a
Literatura Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Receo dos
Clssicos.
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa Professora Associada da Univ. Federal de Minas Gerais e
doutorada na rea dos Estudos Gregos. Os seus campos de investigao so sobretudo a pica
e o teatro gregos, estudos de mitologia, traduo e receo de temas clssicos na moderna
literatura brasileira.

Srie Humanitas Supplementum


Estudos Monogrficos

Estruturas Editoriais
Srie Humanitas Supplementum
Estudos Monogrficos
ISSN: 2182-8814

Diretor Principal
Main Editor
Delfim Leo

Universidade de Coimbra

Assistentes Editoriais
Editoral Assistants
Elisabete Cao, Joo Pedro Gomes, Nelson Ferreira
Universidade de Coimbra

Comisso Cientfica
Editorial Board

Andreia Guerini

Universidade Federal de Santa Catarina

Aurora Lpez

Universidade de Granada

Fernando Brando dos Santos


UNESP Araraquara

Jos Joaquim Pereira de Melo


Universidade Estadual de Maring

Juan Tobias Npoli

Universidade de La Plata

Julio Jeha

Universidade Federal de Minas Gerais

Helena Maquieira

Universidad Autnoma de Madrid

Todos os volumes desta srie so submetidos a arbitragem cientfica independente.

Violncia e
transgresso:
uma trajetria da humanidade

Francisco de Oliveira, Maria de Ftima Silva


e Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa (coord.)
Universidade de Coimbra e Universidade Federal de Minas Gerais

IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA


COIMBRA UNIVERSITY PRESS
ANNABLUME

Srie Humanitas Supplementum


Estudos Monogrficos
Ttulo Title

Violncia e transgresso: uma trajetria da Humanidade


Violence and transgression: a trajectory of Humanity
Coord. Ed.

Francisco de Oliveira, Maria de Ftima Silva, Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

Editores Publishers
Imprensa da Universidade de Coimbra
Coimbra University Press

Annablume Editora * Comunicao

www.uc.pt/imprensa_uc

www.annablume.com.br

Contacto Contact
imprensa@uc.pt

Contato Contact
@annablume.com.br

Vendas online Online Sales


http://livrariadaimprensa.uc.pt
Coordenao Editorial Editorial Coordination
Imprensa da Universidade de Coimbra
Conceo Grfica Graphics
Rodolfo Lopes, Nelson Ferreira
Infografia Infographics
Nelson Ferreira

POCI/2010

Impresso e Acabamento Printed by


Simes & Linhares, Lda. Av. Fernando Namora, n. 83
Loja 4. 3000 Coimbra
ISSN
2182-8814
ISBN
978-989-26-0840-2
ISBN Digital
978-989-26-0841-9
DOI
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9
Depsito Legal Legal Deposit
381974/14

Setembro 2014
Annablume Editora * So Paulo
Imprensa da Universidade de Coimbra
Classica Digitalia Vniversitatis Conimbrigensis
http://classicadigitalia.uc.pt
Centro de Estudos Clssicos e Humansticos
da Universidade de Coimbra

Trabalho publicado ao abrigo da Licena This work is licensed under


Creative Commons CC-BY (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pt/legalcode)

Violncia e transgresso: uma trajetria da Humanidade


Violence and transgression: a trajectory of Humanity
Coord. Ed.

Francisco de Oliveira, Maria de Ftima Silva, Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa


Filiao Affiliation
Universidade de Coimbra e Universidade Federal de Minas Gerais

Resumo
Este volume pretende reunir um conjunto de reflexes referentes ideia de Crime e violncia, como so
expressos na Antiguidade greco-latina e na sua recepo. Depois de um texto introdutrio que explora a terminologia especfica deste assunto, seguem-se doze artigos que cobrem um lapso temporal que vai da poca arcaica
da Grcia contemporaneidade portuguesa. A incluso de diversos gneros literrios permite tambm observar
diferentes modelos estticos na abordagem do assunto. pica, tragdia, retrica, romance, do voz a diferentes
contextos em que a violncia central, bem como ao entendimento que cada sociedade retira desse fenmeno
humano.
Palavras-chave
Homero, Virglio, Eurpides, Criton, Petrnio, cultura grega, cultura romana.
Abstract
This volume wants to put together several reflections allusive to the idea of Crime and violence, as they are expressed by Greek-Roman Antiquity and later in its reception. After a first text of introduction, exploring specific
terminology, twelve articles follow covering a period of centuries from archaic Greece till Portuguese modernity.
The inclusion of different literary genres allows us to observe the different aesthetic models under which this
subject is expressed. Epics, tragedy, rhetoric, novel give voice to different contexts where violence is central, as
well as to the sensibility each society has of this human phenomenon.
Keywords
Homer, Virgil, Euripides, Petronius, Greek and Roman culture.

Coordenador
Francisco de Oliveira, Professor Catedrtico da Univ. Coimbra, doutorado na rea da
Cultura Romana. Na docncia e na investigao dedica-se em particular teoria poltica
na Antiguidade e aos estudos clssicos em Portugal no seu contexto europeu.
Maria de Ftima Silva Professora Catedrtica da Univ. Coimbra e doutorada na rea da
Literatura Grega. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega antiga, a
Literatura Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Recepo dos
Clssicos.
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa Professora Associada da Univ. Federal de Minas Gerais
e doutorada na rea dos Estudos Gregos. Os seus campos de investigao so sobretudo
a pica e o teatro gregos, estudos de mitologia, traduo e recepo de temas clssicos na
moderna literatura brasileira.

Editors
Francisco de Oliveira, Professor Catedrtico of the Univ. Coimbra, presented his Ph D in
the area of Roman Culture. As a scholar and a researcher, he works in particular with political theory in Antiquity, and Classical Studies in Portugal inside the European context.
Maria de Ftima Silva, Professora Catedrtica of the Univ. Coimbra, presented her PhD
in the area of Greek Literature. As a scholar and a researcher, she works in particular with
ancient Greek Language and Literature, mainly theatre, historiography and studies of
reception.
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa, Professora Associada of the Univ. Federal de Minas Gerais, presented her PhD in the area of Greek Studies. As a scholar and a researcher, she
works in particular with Greek epics and theatre, mythology, translation and reception.

(Pgina deixada propositadamente em branco)

Sumrio

Introduo 
Entre e a face ao conceito de . Consideraes etimolgicas
(Between and in relation to the concept of .
Ethimological considerations)
Reina Marisol Troca Pereira
Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero
(False words and the gate of Hades: lies as transgression in Homer)
Antonio Orlando DouradoLopes
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite
(Odisseia 8. 325345)
(The Gods second laugh in the song about the love of Ares and Aphrodite
(Odyssey 8. 325345))
Teodoro Renn Assuno
Orestes, o matricdio e a justia
(Orestes, matricide and justice)
Susana Hora Marques
Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas
(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feito de diverso)
(Dramaturgy and the building of memory: facing traumas)
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

11

13

27

59

79

101

A violncia na juventude: o riso como arma simblica


(Violence in youth: laughter as a symbolic weapon)
Priscilla Gontijo Leite

125

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo


(Pirates in Greek novel: a paradigm of marginality and vandalism)
Maria de Ftima Silva

149

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno


(Dionysus and hate united for a crime. Subversion of Alexander the Greats arete)
Renan Marques Liparotti

171

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio


(Evil and violence in Virgils Georgics)
Matheus Trevizam

189

O escndalo das Bacanais: Via una corruptelae Bacchanalia erant


(Bacchanalias scandal. Via una corruptelae Bacchanalia erant)
Francisco de Oliveira

231

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio


(Typology of violence in Petronius: crime, punishment and selfpunishment)
Delfim F. Leo

241

Morte no Nilo.Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?


(Death on the Nile. Antinous: Sacrifice, Accident or Murder?)
Nuno Simes Rodrigues

265

Crime: a morte do teatro


Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio
(Crime: the death of theatre: A reading of Mrio Cludios Medea)
Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva
Index locorvm

279
295

Introduo
Abordar o assunto crime e violncia no Mundo Antigo implica uma re
flexo cronologicamente ampla, tematicamente diversificada e esteticamente
plural. Sculos de histria contextualizaram uma produo literria abundante,
onde a violncia aparece como um tema transversal, como uma componente
indissocivel da experincia humana.
No plano individual, domstico, social e poltico, a violncia infiltrase
como um vestgio daquilo que , na sua essncia, a criatura humana: mais um
elemento animal, ainda que privilegiado nas suas caractersticas, do universo.
No sem que, nas suas manifestaes, a violncia contribua por estranho
paradoxo , como um factor de estmulo civilizacional, para uma definio de
valores sociais, para o estabelecimento das instituies cvicas, para o desenvol
vimento econmico e tcnico, numa palavra, para o progresso.
Estas so etapas da histria da Humanidade que a literatura foi acompa
nhando, como um eco fiel, e de que foi, atravs dos sculos, registando a ima
gem. Em dilogo com a realidade do momento e com a sua prpria tradio,
os gneros foramse sucedendo, sempre atentos a esta componente social, para
que encontraram uma expresso que, sem rupturas com modelos do passado,
foi mesmo assim rompendo novos caminhos.
Aps um breve estudo dedicado a conceitos elementares nesta trajectria,
as reflexes que compem este volume abarcam um lapso dilatado de sculos,
comeando na referncia incontornvel que so os poemas homricos, para
chegar a uma actualidade nossa contempornea.
Da transgresso moral, j esboada em Homero, a poca clssica evoluiu
para o aprofundamento interior da conscincia do crime e da sua punio
institucionalizada pela polis. A definio progressiva de uma justia adequada
Atenas democrtica, como a efervescncia de um mundo de pleitos em que
11

a cidade se tornou sempre expressas com recurso simbologia do mito ,


encontraram no teatro, como na retrica forense, dois cenrios de uma enorme
vitalidade.
Da poca helenstica, dois gneros literrios a novela e a biografia en
quadraram, dentro de uma tradio onde a narrativa pica e os relatos histricos
deixaram a sua marca, dois fenmenos de violncia colectiva: a pirataria e as
campanhas militares que, sob o comando de Alexandre, romperam fronteiras e
simplesmente revolucionaram a perspectiva de mundo e de existncia.
A agitao social de que Roma foi cenrio, em tempos da Repblica e do
Imprio, permite uma focagem endmica da violncia, centrada sobretudo nos
conflitos sociais e na punio, interior ou colectiva, que um outro nomos exigia.
Para chegarmos contemporaneidade, onde, sob inspirao dos temas e
modelos clssicos, a narrativa de fico ou o teatro continuam a dar voz ao
mesmo fenmeno do crime. A nova leitura que Mrio Cludio props do
tema de Medeia encerra o volume, com a frustrao de uma actriz que um dia
sonhou representar a princesa da Clquida e com o simblico desmantelar, cri
minoso, do edifcio do teatro: apenas uma tentativa v de eliminar os vestgios
de uma cultura onde a nossa encontra a sua matriz.
Coimbra, 26 de Maro de 2014.
Francisco de Oliveira
Maria de Ftima Silva
Tereza Virgnia Barbosa

12

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

Entre e a face ao conceito de .


Consideraes etimolgicas

(Between and in relation to the concept of .


Ethimological considerations)
Reina Marisol Troca Pereira1
Universidade da Beira Interior
.
E dizemos, citando o provrbio Na Justia encontrase reunida toda a
virtude.

(Arist. EN 1129b)2
Resumo O presente artigo apresenta sumariamente algumas reflexes a respeito do
conceito de crime, a partir de bases etimolgicas. Expese uma transformao diacrnica
do lexema , tanto em termos formais, como semnticos. Desde o sentido corrente
na Antiguidade Clssica, at ao paradigma judaicocristo, assumese crime com um
sentido mais prximo da clssica e do pecado, no novo credo. Constituindo,
numa apreciao geral, uma perturbao da ordem, o crime aponta para uma necessidade
reparatria, cuja limitao determina que se considere de justia ou de vingana.
Palavras Chave: crime; falta; valores; justia; vingana; etimologia.

Abstract This article presents a brief survey regarding the concept of crime from
an etymological basis. It presents a diachronic transformation of the lexeme ,
both formally and semantically. Since the current sense in classical antiquity, to the
JudeoChristian paradigm, crime is assumed with a sense closer to the classical
and Sin, in the new creed. Constituting a disturbance of natural order, each
crime needs correcting and the limits of the reparation determine its consideration as
Justice or revenge.
Key Words: crime; fault; values; Justice; revenge; etymology

1
PsDoutoramento (Literatura e Cultura Latina e Humanista), pela Universidade de Coimbra,
2013; Doutoramento em Letras (Lingustica), pela Universidade da Beira Interior, 2003; 2
Doutoramento (Literatura Grega), pela Universidade de Coimbra, 2013; Mestrado em Literaturas
Clssicas, Universidade de Coimbra, 2000; Licenciatura em Lnguas e Literaturas Clssicas e
Portuguesa, Universidade de Coimbra, 1997; Professora Auxiliar, com vnculo, na Universidade
da Beira Interior (leccionao de disciplinas de Licenciatura, Mestrado e Doutoramento, no
mbito da Cultura Clssica, Literatura, Teoria da Literatura e Lingustica); Directora de Cursos
de Mestrado; membro do Centro de Investigao de Estudos Clssicos e Humansticos da
Universidade de Coimbra; tradues publicadas (gregoportugus, latimportugus) e artigos.
2
Cf. o carcter proverbial reconhecido por Aristteles a sentenciosas de Tegnis.
Vd., no caso, Thgn.145148: |
. | , |
, , , Prefere a justia com pobreza em detrimento da riqueza adquirida
injustamente; na justia est toda a virtude e todo o homem justo virtuoso. Cf. Harrison 1902.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_1

13

Reina Marisol Troca Pereira

O presente apontamento proporciona uma reflexo sobre a tessitura


etimolgica de dois lexemas que denotam o conceito de crime, assente num
entendimento diacrnico de mutao histricocultural.
Desde logo, mximas como a registada em epgrafe no devem servir para
ditar uma apreciao dicotmica entre as esferas jurdica e criminal, pois sem
sentido crtico na sua aplicao, tambm a justia, o pinculo do virtuosismo,
pode revelarse o seu oposto, conforme ilustram alguns autores do panorama
literrio (e.g. Ter. Heaut. 4.5: Ius summum saepe summa est malitia, a suma
justia equivale frequentemente ao sumo Mal; Cic. Off. 1.33: Summum ius,
summa iniuria, Suprema justia, suprema injustia). Por conseguinte, parece
abusivo considerar a existncia das noes de Bem e de Mal, por si mes
mas, tomando por padro a maior ou menor proximidade face a um conceito
abstracto e descontextualizado de justia, enquanto instrumento modelar e
regulador de comportamentos. Ainda assim, resguardados limites de espao,
tempo, civilizao, circunstncia, regime, entre outros, importa atender ao
sentido de crime como reportando todo o acto humano reprovvel.
Sob um primeiro olhar, mostrase a oportunidade de se tecer algumas
consideraes gerais. Ora, ao pretenderse averiguar quais as origens de uma
eventual propenso humana para cometer delitos e infraces, a tradio
reconhecida nas civilizaes da Antiguidade Clssica destaca o ser humano
como um animal de cariz distinto dos demais, em termos de funcionalidade,
percepo, entendimento, organizao3. Assim, se a elevao e a superioridade
humanas dependem das caractersticas que afastam esta espcie dos restantes
animais, como animal que no deixa de ser, a criatura humana tem tambm
comportamentos inferiores, bestiais e ultraselvticos (cf. Arist. EN 7.5)4. Qui
no totalmente excessivo ser completar o retrato com traos ontolgicos de
foro dito criminoso, em virtude do permanente estado de expiao da culpa
original ( . Vd. Orph. H. 37; Pl. Men. 81b. Cf. Apollod. 1.3.2)5
em que se encontra a estirpe antrpica. Ressaltam, assim, a este propsito,
numa linha rfica6, os laivos de mculas ancestrais decorrentes do episdio de
3

2002.

Vd. Furley 2003; Barlian 2004; Annas 1996; Depew 1995; Beckhoff, Allen, Burghardt

4
Alegadas imposies divinas escondiam o esprito agnico e sanguinrio da natureza
humana, delineando um padro comportamental por vezes subanimalesco. Cf. Arist. EN.
1143b, Pol. 1338b; Plu. Quaestiones Conuiuiales, 2.4 bc.
5
O primeiro crime, a julgar pela tradio bblica, fora o que ditara a culpa ancestral da
humanidade: a falta de Eva. Mutatis mutandis, entendendo Eva como a reescrita enquadrada de
um topos pago num novo paradigma, qui o desejo incontido de Pandora tenha j concretizado
efeitos similares, considerando o escrito de Hesodo (Op. 53105), ou, retrocedendo um
pouco mais, talvez o ser humano se encontre numa permanente expiao de faltas ancestrais,
primeiramente divinas (cf. Prometeu) e tambm humanas (e.g. Tntalo. Cf. Conflito ethos/
daimon).
6
Deve lembrarse, neste sentido, a considerao platnica, j reconhecida pelos rficos, do

14

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

/ , despedaamento / omofagia, de Zagreu/Dinisos


(vd. Arist. Pol. 1254b. Cf. Atena, Il. 4.3536)7, perpetrado pelos antepassados
titnicos da humanidade (cf. Opp. 5.910)8. Uma smula desse teor actancial
apresentada por Plato (Lg. 3.701), salientando atitudes de autoapoteose,
insolncia face a governantes, desrespeito por leis, compromissos ou juramen
tos , como recuperadoras da tradio titnica presente na raa humana (
. Cf. E. Or. 13). Por conseguinte, a na
tureza condicionaria, neste raciocnio, o comportamento das mortais criaturas
para corresponderem aos seus desejos imediatos do foro material e fungvel,
numa lgica cumulativa, gradativa e subversora. Na perspectiva de uma me
tafsica maniquesta, a conotao desse tipo de procedimentos como bons
ou maus ficar dependente do estabelecimento de um padro normativo de
conduta por forma a regrar aces primitivas e bestiais9, danosas sempre que
existindo uma coliso de interesses ou devasse de propriedade. De facto, e ape
lando para contornos platnicos, a raa humana, numa bipartio ontolgica
dos seres, no apresenta uma homogeneidade na conceptualizao de almas,
corpo como priso da alma (Cra. 400c), tomando por base a expiao da culpa hereditria pela
falta dos ancestrais titnicos: [...]
, , , :
, , , entre os rficos [], com
a ideia de que a alma est a sofrer castigos por algo, eles pensam que tem o corpo como um
invlucro, para a manter a salvo, como uma priso, e isto , como o prprio nome denota, o mais
seguro para a alma, at a penalidade estar paga.
7
Sentindose a aplicao teofgica na alelofagia humana, ainda contempornea de
Pitgoras (e.g. Porph. Abst. 1.23. Cf. a antropofagia dos Ciclopes, Od. 9.297, 300: ),
tornase possvel unir a alteraes do plano diettico (cf. , Pl. Lg. 782c) mudanas
comportamentais, quer pelo gosto por actividades sangrentas (e.g. caa/canibalismo, no universo
rficopitagrico; guerra), quer por rituais alegadamente requeridos pela divindade, embora
impulsionados de facto pela ontologia daqueles que Ifignia turica apelida de
(E. IT 389. Cf. Plano diettico humano de alelofagia, Hdt. 4.106; Plu. 1.7;
Ath. 14.661. No inverso, Porph. Abst. 2.20, 4.22). Vd. Rudhardt 1960; Edmonds 1999; Edmonds
2009; Bianchi 1966; Preece 2008; Dombrowski 1984; Bos 2003; Detienne 1982; Brisson 1992;
Alderink 1981; Walters 1999.
8
Autores havia, na Antiguidade Clssica, como Xenoph. frs. 11, 14, 15, 16 Diels ou E.
IT 385391, para os quais a concepo dos deuses se devia raa humana, mediante a sua
imagem hiperbolizada, e no o inverso, o que justificaria, desde logo, a recorrncia de motivos e
comportamentos comuns entre a esfera divina e a humana, bem como a existncia de uma linha
condutora, aproveitada antagnica ou sequencialmente entre diversas culturas civilizacionais.
Vd., a este respeito, Mead 2002; Burkert 1992 9699. Outros, porm, julgam o humano como
adveniente do divino (e.g. Apollod. 2.1.1. Cf. evemerismo), justificandose atributos humanos,
hierarquias sociais (cf. eugenes) e, por extenso, alianas ou dissdios territoriais. Em ambos os
casos, nenhum deus das civilizaes da Antiguidade Clssica parece afirmarse como expoente
de Bem. Vd. Geary 2003: 74; Russel 2004: 1652; Lattey 1916; SongeMller 2002: 45;
Spyridakis 1968; Agnolin 2005; Murdock 2009: 11.
9
Cf. distino de Aristteles (Pol. 1254b): []
, que os outros animais para alm do homem mostramse subservientes,
no para com a razo, ao apreendla, mas para com os sentidos.
15

Reina Marisol Troca Pereira

como partida poderia julgarse. Como tal, ainda que reguladas pelo logos,
podem desenvolver comportamentos de maior ou menor racionalidade, pela
aproximao ou afastamento relativamente a atitudes de natureza animalesca/
bestial, segundo se reporta em Pl. Lg. 897bc:

; ,
; []
Ento, que tipo de alma havemos de afirmar estar no controlo de cu e terra e
de todo o crculo? A que sbia e plena de virtude, ou a que no possui nenhu
ma dessas qualidades?

Consideravase, ento, a existncia de um binmio na apreciao tipol


gica das almas: por um lado, as de cariz sapiente e virtuoso (,
); por outro, as que esto privadas dessas qualidades, donde natural
mente uma m administrao das escolhas efectuadas. Compreendese, pois,
a imperiosidade de sustentar, para a civilizao, o estabelecimento de direc
trizes para cultivar as melhores almas, bem como normas de justia punitiva,
subjacentes organizao de um estado social firmado num slido cdigo de
valores10. Claro est que o estabelecimento de penalizaes para as atitudes
humanas inadequadas assenta na lgica de um jugo prdeterminista pendente
sobre a raa humana, que traz consequncias s suas atitudes perante valores
e cnones de justia vigentes em cada poca. Retiramse, por conseguinte, os
mortais de uma alegada apatia, tantas vezes merecedora de queixumes viti
mizadores e de autodesculpabilizao11. De erro em erro, uma atitude sbia e
devidamente orientada e (ou) corrigida conduz retirada de proveito a partir
do sofrimento dos reveses da tyche (cf. A. Ag. 177, 928929:
| , Apenas quando um homem chega ao
fim da vida em prosperidade se pode considerar feliz)12, extraindo lies de
Vd. Anton, Preus, Kustas 1992: 90.
Adoptar uma atitude de inactividade sob pretexto da existncia de um determinismo
uma desculpabilizao estulta, pois o determinismo poder assentar to s na sequncia
de eventos mediante certas opes, contribuindo tambm para a escolha uma determinada
propenso ingnita. Importar, pois, no seguimento deste raciocnio, considerar, na avaliao do
Destino e do jugo determinista, uma lgica silogstica e o contexto comportamental predicvel
(cf., na Antiguidade Grega, Arist. Metaph. 1027a29). Vd. Bobzien 1998; Dihle 1982.
12
No mesmo sentido de apensa vida humana, destacamse, conferindo seguimento
a tratamentos tradicionais sobre a questo, diversas referncias do sc. V a.C., denotando a
transversalidade e constncia da temtica. Cf. S. OT 15281530:
| , |
, Assim, enquanto os nossos olhos aguardam por ver o dia final,
no devemos apelidar nenhum mortal de feliz, at que ele tenha ultrapassado a fronteira da vida
10
11

16

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

13, de modo a no reincidir no mesmo erro. Afinal, o sofrimen


to no segue uma lgica arbitrria, mas antes didctica, conforme denota o
motivo clssico de , aprendizagem pelo sofrimento (A. Ag. 177).
Assistese, assim, de forma transversal, tomada de conscincia de uma justia
csmica assente numa funcionalidade disciplinadora, construtiva e nobilitante,
decorrente da interaco de dois plos sequenciais e antagnicos por um
lado, faltas / pecados (no panorama judaicocristo); por outro, sofrimentos /
penalizaes (Vd., entre outros, na tradio clssica, A. Eu. 521, 1000; S. OC
7; Hdt. 1.207; Pl. R. 2.380b. Cf., na tradio judaicocrist, e.g. De. 8.5; 2Ma.
6.12; Pr. 3.1112)14.
Afigurase, consequentemente, a necessidade de apontar quais os
procedimentos marginais e, desse rol de atitudes consideradas reprovveis,
constatar se permanecem assim transversalmente, em todas as pocas, cir
cunstncias e contextos civilizacionais. Ademais, convm, de igual modo,
verificar se todos os desvios devero incluirse numa nica e mesma ca
tegoria, ou se se dever distinguilos sob diferentes denominaes, graus
e, nessa sequncia, juzos de valor e penalizaes a aplicar como forma de
sancionamento. Ressaltam, por conseguinte, na continuao deste racioc
nio, consideraes sobre a legitimidade de inscrever todas as irregularidades
sob um uno e lato conceito de crime. Ou ser antes falta o termo mais
adequado? Ou porventura crime e falta concretizam sentidos idnticos
ou no , e por que motivo a unidade lingustica no apresenta
ndices relevantes de utilizao na literatura das civilizaes da Antigui
dade Clssica. Acaso o esplio cultural remanescente das comunidades
anteriores a vectores inscritos sob padres judaicocristos no apresentava
e no reconhecia ou castigava comportamentos criminosos ou ser que
convm atender, com as devidas reservas de poca e cultura, aos vocbulos
crime, falta, pecado para aludir a actos de homicdio, insolncia(s), latro
cnio, fraude, curiosidade, infidelidade, dolo, traio, entre outros eis um
parco exemplo de mltiplas questes provveis.
livre de sofrimento; E. IA 161163: | : |
, Nenhum mortal prspero ou feliz at ao fim, pois nunca ningum nasceu
para uma vida sem sofrimento. Outrossim, para alm da dramaturgia, vd. Hdt. 1.32:
, que o deus j subverteu muitos a quem
havia mostrado a felicidade; e, com aluso inveja dos deuses, , 7.46:
, que o deus, depois de nos ter
dado a provar o doce da vida, nisso mesmo manifesta a sua inveja.
13
Sophrosyne afirmase enquanto capacidade de distinguir o Bem do Mal (Arist. EN 1103a,
1107b), uma das virtudes principais destacadas por Pl. R. 435b. Vd. Peters 1970: 179180; Jaeger
1989; Chantraine 1968: 10301031; Meyer 1901; Boisacq 1916: 888; Kramer 1959.
14
Cf. Sanders 1955; Talbert 1991; CarneRoss 2010: 226227; Kyriakou 2011: 465; Verrall
1889: 1920.
17

Reina Marisol Troca Pereira

Ora, a aparente transparncia da etimologia facilmente se esvanece pe


rante evolues semnticas decorrentes do surgimento de novos cdigos de
valores. De facto, o lexema crime, em termos formais, denota, desde logo, pro
ximidade com o vocbulo latino crimen (cf. scelus, nefas)15. Alargando a anlise
no mbito espciotemporal, o timo latino radica em origens mais vetustas,
donde a considerao de elementos como *kriny e/o, para relacionar, num
mesmo grupo semntico formalmente marcado pelo radical (kri), unidades a
exemplo de , no panorama lingustico helnico da Antiguidade, e crimen,
no latim, enquanto seu cognato. O nexo mostrase evidente, no pelo sentido
de falta, mas enquanto acto de julgar/decidir ou resoluo punitiva de um
procedimento faltoso (legal e involuntrio ou ilegal). Por conseguinte, a ligao
entre termos gregos (cf. *skri, skere) e latinos crisis, crites, criterion,
crino, cribrum, criathor, cerisis. Tal entendimento sentiase j nos usos da An
tiguidade Clssica, reservandose termos especficos, ()16 e
(), por exemplo, para tipos diferentes de comportamento falto
so, carecido de medidas restituidoras da ordem perturbada, conforme ilustram
poucas ocorrncias do timo , com o sentido de deciso / julgamento, na
literatura grega antiga (e.g. A. Supp. 397: , o julgamento
no fcil)17.
Vd. Lennon 2013.
Cf. Hirata 2008.
17
A expresso contemplada na tragdia esquiliana deve entenderse no seguimento
das palavras corais imediatamente precedentes (395396): |
, Toma a justia como teu aliado e toma uma deciso favorvel
considerada certa pelos deuses. Fazendo jus ao imperativo, a resposta de Creonte denota,
de facto, a necessidade de decidir (), mas sem que tal coincida com o sentido de
preferncia (). O mesmo dizer que a eliso do pronome enftico, no seguimento
da interveno da personagem ( ), denota a preocupao do rei em ser escolhido como
, governante (cf. 963) e no como , juiz, pretendendo aliviar, com o
afastamento de ambas as esferas, o peso da sua responsabilidade. Este passo exibe particular
importncia etimolgica e representatividade no que respeita ao valor semntico que o termo
actualiza na Antiguidade Clssica. Ora, nesse perodo, o sentido prima pelo acto de
decidir/ajuizar e no pela penalizao de um acto ou actos considerado(s) culposo(s), tendo
esta ltima linha de entendimento resultado de uma evoluo semntica desenvolvida, desde
a Antiguidade, mantendose em alguns autores literrios mais tardios (e.g. D.H. 4.2.3;
Epict. Ab Arriano Digestae 2.15.8; Plu. Aduersus Coloten 25; Plot. 6.4; Procl. In Prm. 758.8;
Stob. 1.49.54), mas com notrias diferenas introduzidas no panorama judaicocristo, at
hodiernidade. Em suma, na Antiguidade Clssica, o vocbulo encontravase prximo,
em termos formais e semnticos, de , , entre outros. Para aludir a faltas, nos
termos em que se utiliza crime na actualidade, deve atenderse designao prpria de
cada infraco (e.g. , impiedade; , insolncia), ou a vocbulos de foro mais
geral/abrangente, como , falta, , acusao, , mal, , delito. A
construo semntica veio a retirar o lexema do mbito clssico da deciso e a centrlo,
sobretudo com o paradigma judaicocristo, na matria que se destinava deciso, at se
aplicar, numa lgica mais alargada, no apenas ao pecado stricto sensu, mas s infraces. Cf.
Michelini 1994; Tucker 1889: 87; Sandin 2003.
15
16

18

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

Impunhase, assim, a necessidade de repor a ordem natural, alterada por


procedimentos de uma raa humana por natureza trgica18, porquanto dotada
de um livre arbtrio ironicamente danoso. De facto, embora em teoria livre nas
suas escolhas/decises, enfrenta constantes dilemas de gesto entre o preten
dido e o preterido, face a limites (cf. , nada em excesso) condi
cionados, quer pelos trmites de um destino superior e indelvel, qual justia
divina, quer por punies ditadas no plano dos mortais, por uma justia social.
Assim, os resultados decorrentes da manifestao de propenses hubrsticas,
egocntricas e desmesuradas sob motivaes de proveito prprio, ganncia e
ambio desmedidas, bem como a adopo de atitudes/juzos inadequados,
e tambm o extravasamento de marcos no mbito religioso ou judicial no
devem confundirse com um oneroso fatalismo (cf. Fatum) trgico (e.g. Thgn.
1.425428; S. OC 1225)19. Tal posio devolve esfera humana o sentido de
culpa e responsabilidade pelos seus males, tantas vezes atribudos erradamente
aos deuses (cf. Zeus, Od. 1.3234).
Com uma ntida tendncia para indicar, no a tomada de posio eleita,
mas o acto considerado danoso que motiva a aplicao de punies, primei
ro divinas e depois humanas, assistese, no panorama lingustico do credo
judaicocristo, quer em autores da Antiguidade tardia, quer em autores da
cristandade, a concretizaes semnticas distintas de formas lexicais existen
tes. Importa, por conseguinte, constatar, na tradio bblica, a coexistncia de
diferentes semas, denotando, de um lado, a manuteno do sentido tradicional
registado no panorama clssico (e.g. Mt. 7.1: , , No
julgueis, e no sereis julgados. Cf. krites: juiz, e.g. Mt. 5.25.25; kriterion: jul
gamento, pertencendo o supremo a Deus, e.g. 1Co. 6.2.4, Deut. 1.17; criterion,
cerno<*crino: julgar, e.g. Mt. 7.12), mas mostrandose j a evidente linha
semntica que viria a prevalecer (cf. crisis: condenao, e.g. Mt. 5.10.15; cerisis/
: condenao, e.g. Joo 5.24)20. Reservase, assim, a conotao de crime
a transgresses relativamente ao padro assumido pela Divindade enquanto
Sumo Bem, considerandose, no inverso, todo o comportamento da creatura
rationalis (St. Ag. Ench. ad Laurent. 9.29 ) mais ou menos afastado desse pa
dro, como crime, a julgar pelo razoamento respeitante teodicidade exposto
em diversos pensadores, a exemplo de Sto Agostinho. Negase, dessa forma, a
existncia do Mal como princpio ontolgico autnomo, relegandose antes
condio de resultado corrosivo do Bem, na sequncia de escolhas erradas (cf.
Ench. ad Laurent. 4. 12).
18
A raa humana, na sua imperfeio, votada a sofrimentos e a revoltas negativas, numa
permanente trgica (cf. Aquiles, Il. 24.525526).
19
Cf. Mele 2005; Roskies Nichols 2008; Kane 1999; Strawson 1986; Vihvelin 2013.
20
Vd. Prellwitz 1905: 245; Ernout Meillet 1951: 204207; Wharton 1882: 75; Halsey
1889: 5758; Chantraine 1968; Morris 1960; Valpy 1860; Valpy 1828: 35.

19

Reina Marisol Troca Pereira

Na sequncia, um raciocnio silogstico conduz indicao de que a via


a adoptar para reparar o mal gerado radica na extraco do Bom que natu
ralmente marca presena em todas as criaes emanadas do Criador/Sumo
Bem, fazendo uso de misericrdia (cf. , em termos etimolgicos).
Conferindo continuidade a este raciocnio, importa considerar de perto o
conceito de perdo (. Cf. Arist. EN 1109b 181111 a2)21. Porm, a
conferncia de indulto traduzse, a bem ver, num acto de extrema insolncia da
parte outorgadora, na medida em que se arroga um poder superior reparao
justiceira. Contudo, a benevolncia, ainda que se enquadre entre o rol de com
portamentos civilizacionais, no se afirma necessariamente como substituto da
aplicao da justia. No obstante, no cenrio de um possvel indulto, o ofensor
tender a suplicar o perdo, sem que tal implique a existncia de uma autocons
ciencializao da falta cometida, chegandose, em limite, formalidade ritual
expressa em oraes, manifestando a percepo de uma culpa futura, sem que
se denote esforo ou compromisso em evitla, nem tampouco a possibilidade
de reconhecerse (porquanto ainda no cometida). Assumese, dessa forma,
no panorama judaicocristo, um determinismo culposo (e.g. perdoainos as
nossas ofensas, assim como ns perdoamos a quem nos tem ofendido. Cf.
Mateus 6. 12), servindo a admisso de culpa, por si mesma, enquanto acto de
contrio para anular a falta cometida (cf. Joo Crisstomo 2.1:
, , Admite o pecado para anullo),
ficando assumida uma mudana de atitudes, prevenida pelo remorso.
Todavia, mesmo aplicandose o perdo, tal no garante o esquecimento
dos feitos cometidos, pelo que, na ausncia de castigo, se gera espao para o
conformismo da parte lesada e tambm para a repetio de exemplos negativos
voluntrios e (ou) involuntrios (por foras superiores ou desconhecimento.
Cf. / . Vd. Arist. Rhet. 2.3,1380a1416), j que impunes.
Todavia, o reconhecimento do dano, ainda que sob fora maior (cf., em con
texto pago, Agammnon face a Aquiles , Il. 19.8689), e consequente
arrependimento, mesmo que junto com o perdo, como atitude profilctica
de excessos por vendetas retributivas (cf. D.L. 1.76:
, perdo mais forte do que vingana), no implica que a ofensa
permanea sem compensao (cf. Lucas 17.3, Ph. De Execratione 8)22.
O termo crime comporta, assim, um carcter sentencioso, associando
notas de culpa face a comportamentos para alm de ofensas estritamente
religiosas, ainda que a rea do pecado, definida como equivalente semntico
no foro judaicocristo, possa tambm abranger cenrios exteriores ao Criador
21
Cf. Bash 2007; Griswold 2007a; Griswold 2007b; Konstan 2011; Griswold, Konstan
2012; Aune, Brenk 2012.
22
Cf. Winston 1990.

20

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

e Instituio Eclesistica. De facto, o sentido inicial, neste novo paradigma,


de transgresso contra Deus, vulgo pecado, ampliase no decurso de pocas
e civilizaes, at imagem mental que configura o significado de crime na
actualidade.
Apreciando a acumulao de faltas () da quinta idade do Be
cio helnico (Hes. Op. 109201), sempre hodierna para a humanidade, num
paralelo com a noo de crime no cdigo judaicocristo, vislumbrase a
obrigatria confluncia numa degenerao final maneira estica, ou, mu
tatis mutandis, numa derradeira conflagrao/peleja (vd. Monte Megido. Cf.
Armagedo, Jeremias 16.10, Revelaes 19.1120.3). Dirseia, numa primeira
considerao, que bastaria repor a ordem perturbada atravs da aplicao de
justia para evitar a lgica destrutiva. Todavia, retomando referncias iniciais
neste artigo, o processo de restaurao revela srios riscos e contradies, j que
est dependente da sua deliberao e execuo, podendo facilmente toldar o
seu cariz positivo, quando ultrapassados os limites rumo vingana.
Ora, a justia, enquanto normalizao, constitui um acto preventivo. Aps
o Mal realizado, afigurase como um meio de exemplaridade, por forma a
evitar a consumao futura de feitos similares. Tornase tanto mais perceptvel,
quer para efeitos privados, afectando o faltoso/criminoso (), quer numa
dimenso pblica moralizante, quanto maior for a retribuio dos aspectos pu
nveis, amalgamandose com o conceito de vingana (cf. /.
Cf. Pl. Prt. 324ab). Difcil tornase pois definir e resguardar a barreira entre
o acto emotivo, privado, selvtico, desmedido e brbaro da vingana de uma
justia primitiva, face ao domnio da razo institucionalizado numa justia
positiva, pblica e civilizacional23. Esta circunstncia retira qualquer eventual
linearidade na considerao de figuras representativas do panorama mitolgico
clssico, mediante atributos positivos de heri, justiceiro, e (ou), com sentido
negativo, de vingador, criminoso. O mesmo se aplica na lgica judaicocrist,
pois como explicar o Deus justiceiro da tradio bblica, ao revelarse tambm
vingador na sua justia (e.g. De. 32.35; Ps. 20.24; Rom. 12.19).
Em suma, permanente no seu mago e transversal a diversas mudanas
(espao, tempo, civilizao, cdigo lingustico), a essncia do crime rema
nesce, ainda que contempladas algumas especificidades e situaes concretas,
inalterado. O elemento seguinte na cadeia de perturbao da ordem consiste
na sua restituio, pela justia, conceito este dependente de diversos factores
(poca, sociedade, credo). O essencial deste elo consiste, por ltimo, em fazer
compreender ao vilo a falta (crime ou ofensa) cometida, sem incorrer, para
23

1952.

Vd. Cantarella 2001; Tem 1987; Zaibert 2006; Cantarella 2004; Burnett 1998 11; Reeves

21

Reina Marisol Troca Pereira

conseguir impor o seu objectivo, na necessidade de infligir um acto anlogo,


deturpando assim o conceito e iniciando uma nova e interminvel sequncia
nefasta. Ecoam com particular pertinncia as palavras esquilianas verbalizadas
por Electra, interpelando o coro quanto ao destinatrio mais apropriado a
invocar com as suas preces (Ch.120), numa distino que, atravs da justia,
aponta para diversos actos de crime, considerados mais ou menos faltosos /
agravados / sangrentos / brbaros / pecaminosos / insolentes / mpios, median
te os contextos e os padres scioculturais:
; Queres dizer um juiz ou um vingador?.
Em termos gerais, a delimitao entre as nomenclaturas de juiz e crimino
so permanece um quesito irresoluto, reforado, afinal, por uma base lingustica
com alguma comunho. D que pensar

22

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

Bibliografia
Agnolin, A. (2005), O apetite da antropologia: o sabor antropofgico do saber
antropolgico : alteridade e identidade no caso tupinamb, So Paulo,
Editora Humanitas.

Alderink, L. (1981), Creation and Salvation in Ancient Orphism, Oxford,


Oxford University Press.
Annas, J. (1996), Aristotles Politics: A Symposium: Aristotle on Human
Nature and Political Virtue, The Review of Metaphysics 49.4: 731753.

Anton, J., Preus, A., Kustas, G. (1992), Essays in Ancient Greek Philosophy V:
Aristotles Ontology, Albany, Suny Press.

Aune, D., Brenk, F. (2012), GrecoRoman Culture and the New Testament:
Studies Commemorating the Centennial of the Pontifical Biblical Institute,
Leiden, Brill.
Barlian, Y. Michael (2004). Speciesism as a precondition to justice, Politics
and the Life Sciences, 23.1: 2233.

Bash, A. (2007), Forgiveness and Christian Ethics, Cambridge, Cambridge


University Press.

Beckhoff, M., Allen, C., Burghardt, G. (2002), The Cognitive Animal: Empirical
and Theoretical Perspectives on Animal Cognition, Massachusetts, Institute
of Technology Press.

Bianchi, U. (1966), Pch original et pch antecedent, RHR 170: 117126.


Bobzien, S. (1998), Determinism and Freedom in Stoic Philosophy, Oxford,
Clarendon Press.

Boisacq, E. (1916), Dictionnaire tymologique de la langue grecque tudie dans


ses rapports avec les autres langues indoeuropennes, Heidelberg/Paris, C.
Winter/Klincksieck.
Bos, A. (2003), The soul and its instrumental body: a reinterpretation of Aristotles
philosophy of living nature, Netherlands, Brill.

Brisson, L. (1992), Le corps dionysiaque: lanthropologie dcrite dans le


Commentaire sur le Phdon de Platon (1, par: 36) attribute Olympiodore
estelle orphique?, in GouletCaz, M. Madec, G. OBrien, D.
(eds.), . Chercheurs de sagesse: Hommage Jean
Ppin, Paris, tudes Augustiniennes: 481499.
Burkert, W. (1992), The Orientalizing Revolution, Cambridge, Harvard
University Press: 9699

23

Reina Marisol Troca Pereira

Burnett, A. (1998), Revenge in Attic and Later Tragedy, Berkeley, University of


California Press.
Cantarella, E. (2001), Private Revenge and Public Justice: The Settlement of
Disputes in Homers Iliad, Punishment & Society 3.4: 473483.
(2004), Controlling passions or establishing the rule of the law?: The
functions of punishment in ancient Greece, Punishment & Society 6.4:
429436.

CarneRoss, K. (2010), Classics and Translation: Essays, Lewisburg, Bucknell


University Press.

Chantraine, P. (1968), Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire


des mots, Paris, Klincksieck.

Depew, D. (1995), Humans and Other Political Animals in Aristotles History of


Animals, Phronesis 40.2: 156181.
Detienne, M. (1982), La Muerte de Dionisos, Madrid, Taurus.

Dihle, A. (1982), The Theory of Will in Classical Antiquity, Berkeley, University


of California Press.

Dombrowski, D. (1984), The Philosophy of Vegetarianism, Amherst, University


of Massachusetts Press.
Edmonds, R. (1999), Tearing Apart the Zagreus Myth: A Few Disparaging
Remarks on Orphism and Original Sin, ClAnt. 18: 3673.

(2009), A Curious Concoction: Tradition and Innovation in


Olympiodorus Orphic Creation of Mankind, AJPh 130: 511532.
Ernout, A. Meillet, A. (1951), Dictionnaire Etymologique de La Langue
Latine. Histoire des Mots, Paris, Kincksieck.

Furley, D. ed. (2003), From Aristotle to Augustine: Routledge History of Philosophy,


Psychology Press, London, Routledge.

Geary, P (2003), The myth of nations: the medieval origins of Europe, Princeton,
Princeton University Press.
Griswold, C. (2007a), Forgiveness: A Philosophical Exploration, Cambridge,
Cambridge University Press.
(2007b), Plato and Forgiveness as a Virtue, AncPhil 21: 269287.

Griswold, C., Konstan, D. (2012), Ancient Forgiveness: Classical, Judaic, and


Christian, New York, Cambridge University.
Halsey, C. (1889), An etymology of Latin and Greek, Boston, Ginn, Heath.

Harrison, E. (1902), Studies in Theognis, together with a text of the poems,


Cambridge, The University Press.
24

Entre e face ao conceito de . Consideraes etimolgicas

Hirata, F. (2008), A hamarta aristotlica e a tragdia grega, Anais de Filosofia


Clssica 2.3: 8396.

Jaeger, W. (1989), Paidia. A Formao do Homem Grego, So Paulo, Martins


Fontes.
Kane, R. (1999), Responsibility, Luck, and Chance: Reections on Free Will
and. Indeterminism, JPh 96.5: 217240.
Konstan, D. (2011), Before Forgiveness: Classical Antiquity, Early Christianity
and Beyond, New England Classical Journal 38.2: 91109.
Kramer, H. (1959), Arete bei Platon und Aristoteles, Heidelberg, Winter.

Kyriakou, P. (2011), The Past in Aeschylus and Sophocles, Berlin, Walter de


Gruyter.
Lattey, C. (1916), The Deification of Man in Clement of Alexandria: Some
Further Notes, JThS 17.4: 257262.

Lennon, J. (2013), Pollution and Religion in Ancient Rome, Cambridge,


Cambridge University Press.
Mead, G. (2002), Thrice Greatest Hermes,1, Kila, Kessinger Publishing.

Mele, A. 2005. Autonomous Agents. New York, Oxford University Press.

Meyer, L. (1901), Handbuch der griechischen etymologie, Leipzig, S. Hirzel.

Michelini, A. (1994), Political Themes in Euripides Suppliants, AJPh 115.2:


219252.
Morris, L. (1960), The Biblical Doctrine of Judgment, London, The Tyndale
Press.

Murdock, D. (2009), Christ in Egypt: The HorusJesus Connection, Seattle,


Stellar House Publishing.
Peters, F. (1970), Greek Philosophical Terms: A Historical Lexicon, London, NYU
Press.

Preece, R. (2008), Sins of the flesh. A History of Ethical Vegetarian Thought,


Urbana, UBC Press.
Prellwitz, W. (1905), Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache,
Gttingen, Vandenhoeck & Ruprecht.

Reeves, C. (1952), The Aristotelian Concept of The Tragic Hero, AJPh 73.2:
172188.
Roskies. L., Nichols, S. (2008),Bringing Moral Responsibility Down to
Earth, JPh 7.105 371388.
Rudhardt, J. (1960), Notions fondamentales de la pense religieuse et actes
constitutifs du culte dans la Grce classique, RHR 158: 195198.

25

Reina Marisol Troca Pereira

Russel, N.(2004), The Doctrine of Deification in the Greek Patristic Tradition,


Oxford/New York, Oxford University Press.
Sanders, J. (1955), Suffering as divine discipline in the Old Testament and
postBiblical Judaism, Rochester, Colgate Rochester Divinity School.

Sandin, P. (2003), Aeschylus Supplices. Introduction and Commentary on vv.


1523, Gteborg, Gteborgs Universitet.
SongeMller, V. (2002), Philosophy without women: the birth of sexism in Western
thought Athlone contemporary European thinkers, New York, Continuum
International Publishing Group.

Spyridakis, S. (1968), Zeus Is Dead: Euhemerus and Crete, CJ 63.8: 337340.


Strawson, G. (1986), Freedom and Belief, Oxford, Clarendon Press.

Talbert, C. (1991), Learning Through Suffering: The Educational Value of Suffering


in the New Testament and in Its Milieu, Collegeville, Liturgical Press.

Tem, C. (1987), Crime, guilt, and punishment: a philosophical introduction,


Oxford, Clarendon Press.
Tucker, T. (1889), Aeschylus. Hiketides. The supplices, London, Macmillan.

Valpy, F. (1828), An Etymological Dictionary of the Latin Language, London, A.


J. Valpy.

Valpy, F. (1860), The Etymology of the Words of the Greek Language in Alphabetical
Order: With the Omissions Generally of Plants and Sometimes of the More
Uncommon Animals, London, Longman, Green, Longman, and Roberts.
Verrall, A. ed. (1889), The Agamemnon of Aeschylus; with an introduction,
commentary, and translation, London/ New York, Macmillan.

Vihvelin, K. (2013), Causes, Laws, and Free Will: Why Determinism Doesnt
Matter, Oxford, Oxford University Press.

Walters, K. Portmess, L. (1999), Ethical vegetarianism: from Pythagoras to


Peter Singer, New York, Suny Press.

Wharton, E. (1882), Etyma Graeca: An Etymological Lexicon of Classical Greek.


London, Rivingtons.
Winston, D. (1990), Judaism and Hellenism: Hidden Tensions in Philos
Thought, StudPhilon 2: 119.
Zaibert, L. (2006), Punishment and Revenge, Law and Philosophy 25: 81118.

26

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

Palavras falsas e o porto de Hades:


a mentira como transgresso em Homero

(False words and the gate of Hades: lies as transgression in Homer)


Antonio Orlando DouradoLopes1
Universidade Federal de Minas Gerais
Resumo: Para desenvolver o tema da condenao moral da mentira, proponho o co
mentrio de uma passagem de cada um dos poemas homricos, relacionadas entre si pela
repetio de um mesmo verso formular. Na primeira delas, Aquiles inicia sua resposta a
Odisseu na Embaixada afirmando (Il.9.312313): Pois me odioso tal como o porto de
Hades / quem uma coisa encobre em seu nimo e outra diz. J em em Odisseia.14.156157
Odisseu que diz ao porqueiro Eumeu: Pois me odioso tal como o porto de Hades
/ quem, cedendo pobreza, profere enganos. Aps evocar alguns aspectos mitolgicos
essencias sobre o reino dos mortos, contextualizarei a temtica homrica dos graus de
mentira para mostrar que ela se insere em um programa tico mais amplo, envolvendo
a correspondncia entre palavra e ao, em particular as noes de palavras e aes vs.
Palavras chave Ilada Odisseia Aquiles Odisseu falsidade palavras vs aes vs

Abstract: In order to develop the subject of the moral condemnation of the lie, I pro
pose to comment one passage in each of the Homeric poems, related to each other by
the repetition of one whole formular line. In the first one, Achilles begins his answer to
Odysseus in the Embassy by stating (Il.9.312313): It is as hateful to me as Hades gates
he who / one thing hides in his spirit and another one says. In the Odyssey.14.156157
it is Odysseus who tells the swineherd Eumaeus: It is as hateful to me as Hades gates
he who, / yielding to poverty, declares falsehoods. After mentioning some mythological
aspects concerning the kingdom of the dead, I address the Homeric issue of the degrees
of lying to sustain that it is part of a wider ethical program related to the correspondence
between word and action, particularly to the notions of vain words and deeds.
Key words: Iliad Odyssey Achilles Odysseus falsehood vain wordsvain deeds.

1
Possui graduao em Filosofia pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1991),
mestrado em Filosofia pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1996) e doutorado em
Filosofia pela Universit de Strasbourg (2009). Foi secretriogeral da Sociedade Brasileira de
Estudos Clssicos no ano de 1996. professor adjunto da Universidade Federal de Minas
Gerais, vinculado ao Programa de PsGraduao em Letras: Estudos Literrios (POSLIT) da
Faculdade de Letras da UFMG. vinculado a dois grupos de pesquisa registrados no CNPq:
Ncleo de Estudos Antigos e Medievais (UFMG) e Gneros poticos na Grcia Antiga:
tradio e contexto (USP). Tem experincia na rea de Letras, com nfase em Literatura
Arcaica e Clssica, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura antiga, Homero,
filosofia antiga, Plato e lingua grega. Agradeo pelo convite aos organizadores deste volume,
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa, Maria de Ftima Sousa e Silva e Francisco de Oliveira. A
primeira verso deste estudo foi apresentada no 1 Congresso Brasileiro de Retrica (Ouro Preto,
27 a 30 de setembro de 2010).

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_2

27

Antonio Orlando DouradoLopes

1. Apresentao: Erbse e a mentira na Ilada


No seu importante estudo sobre os deuses nos poemas homricos, Erbse
salientou o desprezo que a sede insacivel de Ares pelo sangue mortal gerava
nos olmpicos. esse sentimento que faz Atena propor a Diomedes arremeter
contra Ares, que ajudava os troianos:
,

, ,

,
, .
Vai e contra Ares investe teus cavalos de casco nico,
golpeiao de perto sem respeitar o impetuoso Ares,
este enlouquecido, um malefcio perfeito, um desvairado!
Ontem mesmo prometeu a mim e a Hera
lutar contra os troianos, os argivos defendendo,
enquanto agora aos troianos se junta, esquecido disso!2

Pretendendo justificar a interpretao de que na linha 831 o adjetivo


(aqui traduzido por desvairado) derivase da expresso
, dizendo uma coisa (diferente) para cada um, Erbse
con
cluiu que a sociedade homrica condena a mentira, porm no exatamente
como uma transgresso moral:
Aquele que rompe um contrato deve ser punido porque no se pode
mais acreditar nele. A expresso generalizadora de Atena (,
inconstante) est portanto totalmente em acordo com os pontos de vista da
sociedade herica, que no desterrou o traidor por razes morais e sim polticas
(porque prejudicou a comunidade).3
A argumentao de Erbse mostra que a volubilidade de Ares consiste
em negligenciar compromissos firmados, porque na sociedade homrica o
2
Il.5.829834. Aqui e no restante deste trabalho cito os poemas homricos nas edies de
Helmut van Thiel (HOMERO, 2010 e 1991, respectivamente para a Ilada e a Odisseia); esta e
as demais tradues so de minha autoria.
3
Erbse 1986: 157: Der Vertragsbrchige ist strafwrdig, weil man ihn nicht mehr glauben kann.
Die verallgemeinerde Wendung Athenes (alloprosallos, unbestndig) steht also ganz im Einklang
mit den Anschauungen der heroischen Gesellschaft, die den Verrter nicht aus moralischen, sondern aus
politischen Grnden chtete (weil er der Gemeinschaft Schaden zugefgt hat). Como lembra o autor (p.
158), a derivao de a partir de j havia sido defendida
por outros estudiosos em contrapoposio derivao de , indo
cada hora em direo a um (diferente), uma interpretao que leva muito pouco em considerao
a repreenso de Atena e faz da traio do deus da guerra uma falha inofensiva.

28

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

empenho da palavra um fator decisivo para a definio da honra. Assim, essa


espcie de preceito tcito valeria tanto para os homens quanto para os deuses.4
To sedento de sangue que no mantm a prpria a palavra, Ares provoca um
desprezo que no exclui nem seu prprio pai, Zeus, que tambm o chamar de
desvairado (...), o mais odioso de todos os deuses que tm o Olimpo.5
2. Ilada.9.309313
Para desenvolver o tema da condenao da mentira em Homero, pro
ponho o comentrio de mais duas passagens, uma em cada um dos poemas,
relacionadas entre si pela repetio de um verso formular. Na primeira delas,
Aquiles inicia sua resposta solicitao de Odisseu durante a Embaixada:
, ,
,
,

,
, .
Nascido de Zeus, filho de Laertes, multiinventivo Odisseu,
preciso que declare meu propsito com acrimnia,
exatamente como o executarei e como ficar cumprido,
para que no me murmurais, sentado cada um de um lado.
Pois me odioso tal como o porto de Hades quem
uma coisa encobre em seu nimo e outra diz.6

Embora a comparao de qualquer situao com o reino dos mortos s


possa indicar o quanto aquela repulsiva, a comparao de algum com o
porto de Hades menos direta, ao menos para o leitor moderno: no se trata,
aqui, de comparar dois indivduos repulsivos ou duas situaes repulsivas e sim
um indivduo repulsivo com uma situao repulsiva ou, ainda, um indivduo
repulsivo com um mvel, o porto, caracterstico da compreenso da morte
como uma passagem.
O porto de Hades remetenos a outros objetos, particularmente indu
mentria e s armas que identificam to frequentemente deuses e heris nas

4
Ainda que no haja como se precisar quais aspectos da vida humana so projetados no
mundo dos deuses, uma tendncia entre os especialistas supor que ocasionalmente os poemas
homricos proponham as mais diversas correspondncias entre mortais e imortais.
5
Il.5.889891: , , . /
/ .
6
Il.9.309313.

29

Antonio Orlando DouradoLopes

esttuas, templos e objetos cultuais em geral. Os poemas homricos descrevem


esses atributos em momentos importantes da narrativa, destacando seu poder
e contribuio decisiva para o destino mortal, particularmente nas esferas do
amor e da guerra. Para ficar nos exemplos mais importantes, lembremonos de
que Aquiles empresta sua armadura a Ptroclo, excluindo apenas a lana com
que o centauro Quron havia presenteado Peleu, que por sua vez a transmitiu
a seu filho; Odisseu no leva para Troia o arco que Penlope propor como
arma da competio dos pretendentes por sua mo e com o qual finalmente
o heri os executar; a gide de Zeus lhe d um importante epteto, sendo
tambm usada por Atena, sua filha dileta e delegada em aes entre os mortais;
o tridente distingue o deus do mar Possidon; o peitoral em x de Afrodite
permite a Hera seduzir e enganar Zeus na nica vez em que isso acontece
na Ilada; o capacete de Hades torna Atena invisvel para Ares, permitindo
deusa agir entre os guerreiros mortais; as sandlias distinguem o mensageiro
Hermes, bem como Hera de sandlias de ouro.7
Especificamente acerca da simbologia das portas e dos portes, lembre
monos de que frequentemente as grandes cidades da Grcia antiga eram
amuradas e tinham imponentes portes de defesa, dentre os quais a poesia
salientou os de Tebas de sete portas8. Na Ilada, Aquiles recusa a oferta de
7
Aquiles no entrega a Ptroclo a lana que nenhum outro dos Aqueus era capaz / de
brandir, somente sabia brandila Aquiles (Il.16.141142; cf. 141144); Penlope prope a
prova do arco a Odisseu que, ainda disfarado, pedelhe que aguarde o retorno de Odisseu
(Od.19.570587), mas no tem resposta (ela simplesmente o convida para dormir no palcio
como um hspede); a prova ento anunciada aos pretendentes por Penlope e preparada por
Telmaco (Od.21.1135), mas aqueles no conseguem sequer retesar o arco (Od.21.136272),
at que Odisseu revela sua identidade justamente ao ser o nico a uslo corretamente
(Od.21.273434; notese particularmente o cuidado com que examina o arco em Od.21.392395).
Ver tambm as expresses que se referem gide de Zeus ( ) em Il.1.222, 2.375,
2.49, 2.787, 5.396, etc., mencionando Atena ( ) em Il.1.202, 2.157, 5.115,
etc., e as Musas ( ) em Il.2.598; a gide usada por
Atena e brevemente descrita em Il.2.446448: muito honrosa, que no envelhece e imortal, /
da qual cem franjas de ouro macio esvoaam, / todas bem ajustadas, cada qual valendo de cem
bois ( / , /
, / , ). Afrodite empresta seu peitoral em
x a Hera em Il.14.211221 (cf. 214: , a respeito do qual ver Lesky 1976: 1820); o
capacete de Hades usado por Atena para no ser percebida por Ares em meio aos combatentes
mortais em Il.5.844845; tambm usado por Perseu tal como Hefesto o grava no Escudo
de Hracles, 226227; sandlias de Hera (Il.14.186: ), de Hermes (Il.24.340342
= Od.5.4446) e de Atena (Il.24.340342 = Od.1.9698 = Od.5.4446:
/ , /
); Hera de sandlias de ouro (Od.11.604, Teog.952, fr. 25.29 e 229.9 MW:
; Hes. Teog.12: ; Hes. Teog.952:
).
8
... (Il.4.406, Od.11.263), (Hesodo, Trabalhos e
dias.162), (Ps.Hesodo, Escudo de Hracles.49), (Il.6.416),
etc.

30

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

reparao de Agamemnon afirmando altivamente que no aceitaria dele nem


tudo quanto [vem] para a Tebas egpcia, onde mais h bens nos lares, / que tem
cem portas, e de cada uma duzentos / homens partem com cavalos e carros.9
Algumas portas e portes tem parte importante na narrativa: na Ilada, tanto
aqueus quanto troianos tm em seus muros portes que os protegem dos ini
migos, com destaque para as famosas portas Ceias de Troia; o Olimpo tambm
tem portes; aprendemos na Odisseia que os sonhos tm portes.10 Os portes
do Hades so mencionados duas vezes na Ilada, uma delas denominando o
deus porteiro, e mais uma vez na Odisseia; por sua vez, a morada de Hades
a que tem amplo porto.11 Depois de morto, Ptroclo aparece a Aquiles para
pedirlhe que o ajude a atravessar o quanto antes o porto de Hades. Nesse
contexto, o porto objeto do desejo sombrio de um ser que ruma para o
desaparecimento, o desespero na sua forma extrema.12 Lembremonos ainda
de que a Teogonia menciona portes localizados nos confins do subterrneo,
onde eso as fontes e os limites de todos, Terra, Trtaro, Cu e Mar, e de que
no Hino Homrico a Demter Hades denominado o que recebe muitos.13
O porto de Hades, o deus antropomrfico da morte na religio grega
desde pelo menos os poemas homricos, irmo de Zeus e de Possidon e parti
cipante da partilha do mundo mencionada duas vezes na Ilada.14 Muito menos
ativo no poema do que seus dois irmos, ele s aparece como protagonista em
9
Il.9.381384 (subentendendose a repetio de de 381): /
, , / ,
/ . Essa Tebas egpcia um mistrio para
os estudiosos, no tendo esse nome no Egito e sendo mencionada como extremo de riqueza,
como corresponde imagem do Egito em Homero (Hainsworth 1993, ad loc.; Griffin 1995, ad
loc.).
10
Portas Ceias de Troia: Il.3.145 e 149, Il.6.237, 307 e 392393; portes de Troia em geral:
Il.4.34; primeiros portes do Olimpo (sugerindo que havia mais, como nas maiores cidades dos
mortais): Il.8.411.
11
Il.5.646 (Tleplemos diz a Sarpdon antes de lanarse contra ele):
; Il.8.367 (queixandose da desateno de Zeus, Atena se
lembra de quando ajudou o filho do deus, Hracles, a capturar Crbero no Hades):
; Od.11.277 (Epicaste, me de dipo, veio para junto do porteiro
Hades): ; Od.11.571 (os mortos se renem em volta da
alma de Minos na morada de amplo porto de Hades): .
12
Il.23.7174 (Ptroclo a Aquiles): . /
, , / , /
.
13
Hesodo, Teogonia 731741, em particular 731733 e 740741: ,
. / , / ,
. (...) , /
, ; Teogonia.811: ,
. / ; Hino Homrico a Demter, 17 e 31:
(...) .
14
Il.8.477481 e 15.185193; em particular Il.15.189: ,
.

31

Antonio Orlando DouradoLopes

duas rpidas passagens. Na primeira, Dione relembra que Hades foi ferido por
Hracles, incluindoo na lista dos deuses feridos por algum mortal, contada
a Afrodite para consolla do ferimento que recentemente lhe fora infligido
por Diomedes: Hades estava sofrendo atravessado pelas dores, pois a flecha
havia atingido seu ombro firme e ele se afligia no seu thyms.15 A nica outra
narrativa a mencionar Hades agora com o nome alternativo Hadoneus diz
que, por causa do combate entre os deuses,
atemorizouse abaixo o soberano dos nferos Hadoneus,
saltou do trono e psse a berrar, temendo que acima
Possidon que sacode a terra a rompesse
e aos mortais e imortais aparecesse a morada
ruidosa e bolorenta que os prprios deuses odeiam,
tamanho era o estrondo a se lanar dos deuses em contenda.16

Se na primeira passagem acima Hades personagem do relato indireto


sobre um acontecimento passado, na segunda ele irrompe no presente apenas
porque a violncia assume uma proporo inaudita, ameaando dar visibili
dade ao que nunca deve aparecer. Essa referncia excepcional ao deus sinal
do carter extremo da theomakha, um acontecimento que coloca prova os
parmetros de equilbrio de foras na convivncia entre as divindades no rei
nado olmpico de Zeus.
As demais referncias a Hades so numerosas e sempre breves, informan
donos apenas das principais caractersticas de sua posio como dignitrio
do mundo dos mortos. Importa para o nosso propsito presente que Hades
no tem uma fala prpria nem em Homero nem em Hesodo, o que no o
nico caso, pois, assim como ele, outros deuses tambm no so protagonistas
de histrias. Entretanto, nenhuma dessas outras divindades to influente na
trama central do poema quanto ele, cuja imagem, podese dizer, oscila entre
o pessoal e o impessoal, entre o antropomrfico e o vagamente monstruoso.17
15
Il.5.399400: / ,
. Ver Il.5.381416, para todo o catlogo dos deuses feridos, e 395404, para a
referncia ao ferimento de Hades por Hracles.
16
Il.20.6166: , /
, / , /
/ , /
. Comparese com Hesodo, Teog.850:
.
17
Alm do citado na nota acima, um segundo verso formular relativo ao deus
(Od.10.560 e Od.11.65). Outras passagens homricas informamnos dos
seus dois nomes (Il.1.3, Il.11.55, Od.9.524) ou (Il.5.190, Il.20.61, Teog.913)
o que no incomum para os deuses homricos , que ele famoso por seus potros (Il.654,
Il.11.445), odioso (Il.8.368) e como vimos tem um capacete que torna invisvel quem o porta;

32

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

Assim como os dois irmos com quem dividiu a realidade, Zeus e Pos
sidon, Hades tem sua identidade definida pela parte que recebeu como lote
e na qual habita. Por se tratar de um lugar que encerra e prende, o porto que
lhe d acesso a parte mais valorizada pela narrativa, que se concentra no
limite alm do qual no mais possvel ver. Dessa forma, a relao entre o
porto e o deus que o maneja ressalta o carter impiedoso deste, inteiramente
avesso a qualquer solidariedade e conhecido como indomvel e dominador.18
Se por um lado ele encerra, por outro ele tambm pode excluir, o que explica a
urgncia das palavras que a alma de Ptroclo dirige a Aquiles:
.
, ,
,
.
Sepultame para que atravesse o porto de Hades o quanto antes.
Retmme distncia as almas, imagens dos mortos,
e ainda no me permitem misturarme com as do outro lado do rio.
Vago a esmo pela morada de amplo porto de Hades.19

Se levamos em conta o relato de Odisseu na , ao atravessarem o


porto as almas () que abandonam os corpos perdem a percepo e a
inteligncia que tiveram em vida. Este poderia ser o caso de Ptroclo nesta
possui uma morada (Il.3.322, Il.7.131, Il.11.263, Il.15.251, Od.4.834, Od.10.175, Od.20.208,
etc.; implcita em Il.6.284 e 422; Il.7.330, etc.) que bolorenta (... :
Od.10.512, Od.23.322, etc.), fica no recesso da terra ( , :
Il.22.482 e Od.24.204; cf. Teog.455) e tem um porto (Il.5.646, Il.9.312, Il.23.71, Od.14.156,
etc.) amplo (Il.23.74) que ele encarregado de cerrar (Il.8.367: ) como aquele
que sobrepuja (Il.13.415: ... ; :
Od.11.277); ele tem a assustadora Persfone como companheira ( em
vrios casos: Il.9.569, Od.10.534, Od.10.564; Teog.768 e 774), vigoroso ( :
Od.10.534 e Od.11.47; Teog.768 e 774) e tem propores e/ou vulto monstruoso (...
: Il.5.395); tendo recebido o mundo subterrneo em partilha com seus dois irmos
Zeus e Possidon (Il.15.184199), reina sobre os nferos ( : Il.20.561,
etc.). Alm dessas caractersticas, Hesodo acrescentar que ele glacial (: Hesodo,
Trabalhos e dias.153).
18
Il.9.158: , /
; Od.3.410 e Od.6.11: .
19
Il.23.7174. Hades referido usualmente em Homero por expresses diversas que indicam
o movimento para dentro ou no interior: ou , ,
, ou , , ,
, etc. Uma das expresses usuais assume carter excepcional
quando o movimento de adentrar o Hades ainda com vida escandaliza Odisseu e o faz
protestar a Circe, que lhe havia prescrito a viagem:
(Od.10.502). A presena de Odisseu no Hades intriga a alma de Aquiles, que lhe pergunta:
, / , ;
33

Antonio Orlando DouradoLopes

passagem, com a diferena de que ele ainda no adentrou propriamente o reino


dos mortos, deixandonos sem saber se a viso da Ilada corresponde da
Odisseia no que diz respeito permanncia da conscincia dos que atravessa
ram o porto. Emblema do carter sombrio e inelutvel da morte, este porto
a imagem da ausncia de futuro, o que talvez explique por que o poema nos
nega sua descrio.
A indefinio caracterstica do deus Hades nos poemas homricos
corresponde incompreenso que os vivos tm da experincia da morte no
horizonte da religiosidade antropomrfica. Como bem observou Moreux,
preciso que nos acautelemos contra uma
conception rationaliste beaucoup trop cohrente, qui considrerait la mort
comme quelque chose dabstrait, comme la simple cause dun phnomne ob
servable. En fait, comme le montre Lesky, le pote reprsente la mort presque
comme un tre vivant, et, comme cet tre est terrible, il limagine sombre. Il faut
donner ces expressions leur sens le plus simple, qui en mme temps exprime
le mieux un des sentiments humains les plus profonds. Lorsquil veut dcrire
larrive de la mort, lhomme ne fait dabord que constater ce fait, vident pour
sa sensibilit: cest la mort noire (la nuit de la mort, le nuage de la mort) qui
vient frapper, ce qui ne signifie pas quil se reprsente un Gnie de la Mort aux
traits bien dfinis; il rattache seulement par l le phnomne de la mort la
sphre du sombreterrible.20

A morte teria para os gregos uma dupla representao. De um lado, uma


representao pessoal, gerada pelo medo que ela causa nos viventes, como a
concluso necessria da vida comumente compreendida como um percurso.
Como se nos perseguisse, ela no se deixa desviar por nenhum comportamento

(Od.11.475). tambm significativa a expresso empregada por Circe, quando se espanta com a
recente descida de Odisseu e seus companheiros ao reino dos mortos e os proclama bimortais:
, , / ,
(Od.12.2122). As poucas excees a essas expresses de movimento para dentro empregam a
preposio para ressaltar as situaes excepcionais da presena entre os vivos da alma de
Ptroclo (Il.23.7576, quando o heri diz a Aquiles: ,
/ , ) e, na Odisseia, das aventuras que
inverteram a relao entre vida e morte e destacam os heris extraordinrios que so Hracles
(falando a Odisseu sobre Crbero em Od.11.625: )
e, como seu mulo (tambm amparado por Atena), o prprio Odisseu: a alma de Agamemnon
antecipa a Odisseu os prximos acontecimentos: /
(Od.11.69); uma vez concluda a misso e consultado
Tirsias, Odisseu teme a cabea da Grgona e decide partir (Od.11.633635:
, / / );
Circe no deixa de perceber que ele e seus companheiros acabaram de regressar (Od.12.17:
/ , / ).
20
Moreux 1967: 240, que se refere a Lesky, 1934.
34

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

que adotemos e parece buscar nosso aniquilamento pelo simples fato de sermos
quem somos, sendo, por isso, pessoal. De outro lado, na medida em que aniquila
indistinta e definitivamente qualquer um, a morte tambm impessoal, imaginada
como o porto de que falam mitos e poetas, e que, no entanto, nunca visto.21
De certo modo, a expresso de Aquiles na Embaixada conjuga essa dupla repre
sentao da morte, considerando odioso no o deus Hades, mas ao seu porto.22
Antes, porm, de tentarmos elucidar a pessoalidade atribuda por Aquiles
ao porto de Hades, voltemonos para o segundo termo da analogia, quando o
heri compara seu dio da morte com quem uma coisa encobre em seu nimo
e outra diz.23 Em primeiro lugar, preciso considerar a importncia desse tema
no interior da cultura da vergonha que parece ter sido a sociedade homrica,
atribuindo grande importncia competitividade na educao e ao uso da pala
vra que celebra esse inquieto esprito de emulao.24 Essa modalidade de cultura
d grande importncia s palavras porque nela o heri no apenas age mas
tambm se torna o que diz e dizem dele os demais, tal como exprimido pelas
importantes noes homricas de , e . As palavras de celebrao
do realidade aos acontecimentos que cumprem o prometido por cada heri, os
engajamentos individuais e coletivos do seu presente.25 Ao contrrio, portanto,
das culturas da culpa, onde a palavra pode a provir de uma origem obscura, di
zendo qual a culpa e de onde vir sua expiao, em uma cultura como a hom
rica a palavra celebra aes passadas e anuncia novas, relacionandose com elas
de um modo essencialmente temporal.26 Os heris anunciam frequentemente
21
Em Homero a morte no executada por Hades, que retm os mortos mas no executa
vivos, e sim por divindades menos importantes e especializadas nesta tarefa, como as Queres, as
Ernias ou, eventualmente, algum deus enfurecido, como Apolo ou rtemis.
22
Il.9.312: .
23
Il.9.313.
24
O esprito de competio na cultura grega e, particularmente, na cultura homrica j
foi ressaltado h muito tempo por Nietzsche em seu estudo Homers Wettkampf, publicado na
coletnea Fnf Vorreden zu fnf ungeschriebenen Bchern, onde observa (Nietzsche 1988: 789):
Cada aptido deve desdobrarse na luta, assim o exige a pedagogia popular helnica. Para
Arendt 1958: 3542, o esprito agonal dos gregos uma consequncia da sua valorizao da
ao. Concordo inteiramente com Finkelberg 1998: 1516 e 19, quando comenta: Parece ento
que, na medida em que no temos nenhum termo melhor para designar uma sociedade cujo
valor central o da honra, a cultura de vergonha de Dodds seria uma caracterizao muito
mais apropriada da sociedade homrica do que os valores competitivos de Adkins. Para a
compreenso dos poemas homricos a partir do conceito de cultura da vergonha vejase
tambm DouradoLopes 2010: 30 n. 58.
25
Jaeger 1964: 3435 e 5657; Barck 1976: 8488; Schofield 1999: 330; em particular
2728: (...)if honour matters so much, then it also matters a great deal that every hero should
recognise the honour due to every other hero. Para os problemas do como princpio
fundamental da Ilada, vejase Pucci 2002: 34 n. 34.
26
A relao dos heris da Ilada com o passado um dos temas de Bouvier 2002, que
chamou a ateno para o que denomina ordre de la lyre, por oposio ordre du sceptre dos
reis que comandam a ao no poema.

35

Antonio Orlando DouradoLopes

a seus adversrios o que vo realizar e assumem publicamente o risco de no


o conseguir: sua est em jogo na arena dos encontros que lhes permitiro
cumprir o que prometeram ou ento o impediro. Por esse motivo, o ato herico
um engajamento entre a palavra do heri e um futuro necessariamente incerto
nas mos imprevisveis e implacveis dos deuses.27
Reflitamos brevemente sobre o personagem de Aquiles na Ilada. Em seu
estudo de 1991, Slatkin mostrou a importncia dos temas do poder de Ttis
e da mortalidade de Aquiles para a narrativa da Ilada, bem como as fontes
mitolgicas e as adaptaes operadas sobre elas. Essas anlises, em particular as
comparaes com a Etipida e com a epopeia indiana, revelaram a importncia
da dimenso religiosa e csmica da ao herica no poema. A participao dos
deuses na luta dos homens evocaria a prpria luta daqueles no passado, dando
a Aquiles e ao conflito troiano uma dimenso sobrehumana.28
No que diz respeito propriamente ao decisivo episdio da Embaixada,
particularmente proposta de Agammnon transmitida por Odisseu a Aqui
les, Scodel chamanos a ateno para a retido exagerada do rei de Micenas:
a essa altura da histria Aquiles j causou perdas demais e no pode mais
ser considerado um membro funcionando normalmente da sociedade de reis
aqueus. A autoestima exagerada de Aquiles o leva a recusarse a voltar atrs
e o mergulha em uma perigosa intransigncia ante a oferta de reconciliao.29
27
Ver Pucci 1998: cap. 2: The language of the muses, 3148, em especial 3233: For the
ancients didnt easily distinguish praise, interpretation and saying the truth about someone.
When the poet celebrates something or somebody he also gives a meaning to the object
he celebrates; the kosmos, that means, the order that he attributes to the object, becomes
constitutive and functions as a principle of interpretation. (...) Zeus creation does not by itself
assure the beauty and sense he intends; it may have such beauty and sense but these qualities are
not evident to the gods. For the gods request an addition, a supplementary force able to make
that creation orderly, full of sense and beauty. Mais abaixo (p. 4143) o autor descar ainda
o sentido de repetio da palavra potica. Desenvolvi mais extensamente o tema da relao
temporal entre palavra e ao em DouradoLopes 2010: 170173.
28
Slatkin 1991, em especial 108: We might say that allusions provide the coordinates that locate
the poems action within a multidimensional mythological realm.
29
Scodel 1989: 94 (negritos meus): Therefore, the Achaeans must be saved from destruction,
but not by Achilles. If Patroclus and the Myrmidons save the situation for the day, achievement will
advertise what Achilles might be worth and hint that he would be more receptive to a new offer.
Achilles is committed to a straightforward relation between thought and word, word and action.
Although he changes his mind continually, he cannot allow himself to act inconsistently, particularly
in so public a matter, without a reason, without being persuaded. His sincerity requires that he keep
his word unless the pleas of the Achaeans induce him to a new formulation; those of his own follower
Patroclus cannot suffice (especially since he does not even know that Patroclus words are Nestors). The
sending of Patroclus permits Achilles to save the army while remaining officially aloof; it is a quibble
that enables him to keep his word. Sobre a retido desproporcional de Agamemnon ver tambm
Griffin 1995, ad Il.9.387, para quem o poema talvez proponha o contraste entre a atitude fria e
calculista de Agamemnon e a figura desesperada e passional de Pramo no canto 24, concluindo:
The important thing is that Agamemnon faces an enigmatic demand which he cannot meet.

36

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

Assim, o impasse entre Aquiles e os aqueus evolui dentro da problemtica da


cultura da vergonha, apresentandose como uma dissociao entre palavra e
ao: de um lado, as palavras com que Aquiles anunciou seu afastamento do
combate, de outro, os combates promovidos pelos aqueus, exclusivamente pre
ocupados com o desfecho da guerra. Entre Aquiles e os aqueus est Odisseu, a
figura central da Embaixada, refletindo sobre o que cada um diz e acentuando
ou atenuando as verses que transmite.30 Sua ambiguidade no uso das palavras
contrasta flagrantemente com a atitude e a reivindicao de Aquiles, fazendo
do dilogo entre eles um dos momentos mais reveladores da conscincia ho
mrica da dimenso poltica da linguagem.31
3. Odisseia.14.156157
A mesma analogia entre o mentiroso e o porto do Hades feita por
Aquiles na Ilada reaparece em uma fala deste na Odisseia, quando relata ao
porqueiro Eumeu uma falsa histria sobre sua vida pregressa. Ainda incgnito
e disfarado de um viajante, Odisseu conclui afirmando categoricamente que
voltar:
,
,
, ,

,
, .
, , .

, .

,
.
,
, ,
30
Odisseu nem transmite completamente o que havia dito Agamemnon nem, uma vez de
volta e diante deste, retransmite fielmente a ameaa de Aquiles. Este, por sua vez, atmse ao
que assumiu em pblico, enquanto para os demais chefes aqueus em particular Agammnon,
jax e Nestor ele apenas cultiva seu rancor ao negarlhes o cumprimento de um compromisso
prvio. Scodel, 1989, p. 9697.
31
Para Scodel 1989: 99, o vnculo incondicional de Aquiles com a sua palavra o ncleo
do impasse: Nestor assumes that Achilles has only private motives, while Achilles assumes that his
statement is publicly known. Achilles must stand by his promise precisely because it was his official
reply, reported to all the kings. At the opening of Book 16, only this loyalty of Achilles to his own
final word prevents him from entering battle and giving the poem a nontragic resolution. Vejase
tambm Nagy 2003: 5455.

37

Antonio Orlando DouradoLopes

, ,
.
Meu caro, uma vez que recusas inteiramente e no dizias
que aquele voltaria ainda, pois teu corao sempre incrdulo,
no falarei a esmo e sim por um juramento
que Odisseu est voltando. Que uma recompensa me seja dada
logo que aquele voltando casa chegar:
vesteme, ento, com manto e tnica, belas vestimentas
antes, porm, embora muito necessitado, eu no receberia nada.
Pois me odioso tal como o porto de Hades
quem, cedendo pobreza, profere enganos.
Saiba agora Zeus, primeiro entre os deuses, a mesa hospitaleira
e a lareira do impecvel Odisseu, a que chego:
tudo isso se cumprir como anuncio!
Neste mesmo ms vir aqui Odisseu,
ao se estinguir o primeiro meio ms e comear o seguinte,
voltando para casa punir quem quer que dele
aqui desonre a esposa e o ilustre filho.32

Antes de identificarse a Eumeu e ao boiadeiro Filcio para solicitarlhes


a colaborao, Odisseu procura dissipar a desconfiana do primeiro com um
juramento. Ele precisa ser acolhido ainda disfarado e, por outro lado, quer
tambm que seu antigo e fiel trabalhador se prepare para o seu retorno.33
Odisseu procura ento anunciar sua presena futura no local onde j se econ
tra, permitindo que se crie uma das estratgias narrativas mais distintivas da
Odisseia: o proferimento da verdade atravs da falsidade do disfarce.
A cena destaca tanto a tenacidade de Odisseu quanto a hospitalidade de
quem o ama e respeita at na ausncia. Ao afirmar que odioso tal como o por
to de Hades / tornase quem, cedendo pobreza, profere enganos, o heri
repete parte da fala de Aquiles, com duas diferenas significativas:
(a) a modificao da orao nominal da Ilada pelo acrscimo do verbo
tornarse, (na terceira pessoa do singular do presente do indicativo
);
(b) a incluso da pobreza como um fator atenuante do desagravo da men
34
tira.
Od.14.149164.
Od.21.188244.
34
Od.14.156 = Il.9.312. Comparemse os dois dsticos: Pois me odioso tal como o porto
de Hades quem / uma coisa encobre em seu nimo e outra diz (Il.9.312313); Pois odioso tal
como o porto de Hades / tornase quem, cedendo pobreza, profere enganos (Od.14.156157).
No primeiro caso, a traduo em portugus obrigada a incluir um verbo de ligao que precisa
ser retirado na traduo da verso da Odisseia. A no inexistncia desse verbo em grego em
32
33

38

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

Com essas duas modificaes, Odisseu limita sua censura mentira a uma
situao episdica, imposta por um fator externo, deixando oportunamente
de lado uma referncia a quem cultive permanentemente a trapaa como,
segundo o mito, teria sido seu av Autlico e, talvez, como ele prprio na
perspectiva de Aquiles na Ilada.35 Para o pedinte de que se disfara Odisseu na
Odisseia, nem mesmo o atenuante da fome dignifica uma trapaa. Retomase,
assim, a perspectiva da Ilada sobre a mentira: no se condena a inteno ma
lvola, como no caso de uma cultura da culpa, e sim o malefcio coletivo de se
inviabilizar definitivamente as relaes humanas, foco da cultura da vergonha.
Tema importante do retorno de Odisseu, a pobreza enfatiza a peremptria
confiabilidade que o heri quer transmitir a seu fiel porqueiro. Mais comum e
menos comprometedora que a amizade, a eloquncia uma arte que desperta a
desconfiana. Eumeu, por sua vez, no s um poderoso exemplo de fidelidade
como tambm de gratido e de superao face precariedade a que obriga a
vida de um servo. Atravs de seu encontro com Odisseu, a pobreza o poema
retoma o tema da fome e do sono que assolaram o heri e a seus companheiros
nas narrativas aos fecios. A fala de Odisseu est, portanto, em perfeita con
sonncia com o ambiente de suas aventuras, repetidamente pontuado pelos
limites da condio humana, em particular com o episdio das vacas do Sol.36
4. As palavras e as aes vs: uma problemtica homrica
Para situar as duas passagens, lembremonos de que a analogia proposta
pelo protagonista de cada um dos poemas homricos retoma uma associao
entre a veracidade das palavras e o reino dos mortos que j foi salientada por
Benveniste e, mais recentemente, por Giordano.37
Na Ilada, no um dos ferozes adversrios que comparado ao Hades,
apesar de abundarem no poema as expresses sobre o terror da guerra; tambm
no o , na Odisseia, um dos seus vrios monstros e seres malignos ou os preten
dentes de Penlope. Dos grandes inimigos dos heris homricos, dos grandes
perigos que assolam ambas as narrativas, nenhum merece uma comparao to
direta com o porto de Hades como acontece com o mentiroso aludido por
Aquiles e por Odisseu em cada uma das passagens que comentamos.
Od.14.156 = Il.9.312 permitiu a incluso do verbo no segundo verso da fala da Odisseia sem
precisar afetar o primeiro verso, o que s aumenta a graa da apropriao.
35
Mas a Odisseia no explora esse aspecto das histrias sobre Autlico.
36
Od.12.260425.
37
Benveniste 1969, II: 163175. Giordano 1999: 3641; em especial 4041: Il giuramento,
come la maledizione, mette in moto delle forze di ordine religioso, comunica con laltro mondo; esso crea
per chi lo pronuncia (o per i due contraenti nel caso di un patto) un legame nellal di l, cio nel mondo
sotterraneo, che non si contrappone al mondo olimpico ma si pone oltre e prima di esso. Ver tambm
DouradoLopes 2010: 183186.
39

Antonio Orlando DouradoLopes

Concluise, portanto, que aqui o porto representa o definitivo nas rela


es humanas, aquilo que torna as palavras definitivas nos processos que levam,
ou deveriam levar, a alguma ao e sem o qual elas podem ser consideradas
vs j de sada. A comparao com o porto do reino dos mortos se deve
compreenso de que adentrar o palcio de Hades para o morto delegar de
finitivamente sua vontade, abandonla para sempre. Segundo a analogia, o
verdadeiro porto da morte a nossa impotncia diante da traio daqueles em
quem depositamos confiana: ser trado uma morte em vida. Na Ilada, toda
a conversa de Aquiles com Odisseu gira em torno da constatao, por parte
do Pelida, de uma suposta traio de Agammnon e, em segunda instncia,
tambm de Odisseu, dispostos a tudo para salvar os aqueus. Na Odisseia, a
conversa de Odisseu com Eumeu gira em torno do comportamento leviano
dos viajantes que aportam na ilha em busca de acolhida e outras vantagens,
tirando partido da insegurana e das incertezas de Penlope.
Para se contextualizar a temtica dos graus de mentira nas complexas
tramas dos poemas homricos, preciso observar incialmente que ela se in
sere em um programa tico mais amplo envolvendo a correspondncia entre
palavra e ao. Falar em uma tica heroica significa problematizar os impasses
criados pelo ideal de efetividade colocado para os deuses e os heris. Esse tema
desenvolvese nos diversos episdios em que tanto as palavras quanto as aes
tornamse vs, as primeiras anunciando acontecimentos inexistentes, as segun
das frustrando inesperadamente os homens e privandoos da capacidade de
reao. A variedade e a importncia para a narrativa dos termos que exprimem
a frustrao de um heri ou de um deus testemunham da grande importncia
dessa temtica.38 Considerese a riqueza da terminologia homrica no quadro
abaixo:
Adjectivos

Advr
bios

Verbos Substantivos

Traduo
adj.: vo; advrbio: em vo; verbe: tornar
vo ou intil; destruir
adj.: leve ou vazio como o vento, donde
intil; advrbio: em vo
ativo: que no faz nada; passivo: non fait;
irrmdiable
vo, intil
vo, intil

38
Barck 1976: 113114, em particular: A forma lingustica singular ilumina da maneira
mais clara uma viso do mundo na qual o pior acontece quando algo de iniciado no se completa,
na medida em que desse modo ele perde todo o sentido.

40

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

verbo: ser vo, ser sem efeito; substantif:


empresa v
adj.: vo, falso; advrbio: em vo, inutil
mente, bobamente, loucamente, ao acaso
adj.: vo, inutilmente, intil; bobo; infeliz,
desafortunado; advrbio: em vo
to leve quanto o vento (por dissimilao,
); fig.: sem consistncia,
vo, frvolo
vo, intil

Quadro dos termos que exprimem a ao v em Homero e Hesodo.

Consideremos, ento, alguns exemplos dessa problemtica tipicamente


homrica. O primeiro deles o caso de Tersites, o exemplo mais extremo do
risco das palavras vs na Ilada:
,
,
,
.

.
Os outros assentaramse aquietandose pelos assentos;
apenas Tersites, o falante desmedido, esbravejava,
que em seu nimo sabia muitas palavras sem nexo;
em vo pois sem ordem para provocar os reis,
o que quer que lhe ocorresse para ser cmico aos argivos,
j que era o homem mais feio que foi a lion.39

O conhecimento de uma grande quantidade de palavras () no com


pensava sua desordem () e Tersites dizia coisas sem valor (). Ele
sem dvida um caso excepcional no poema, uma espcie de caricatura dos
heris. Entretanto, as palavras vs so um risco srio para todo heri, como se
pode observar quando Aquiles chora sobre o cadver de Ptroclo:
, ,


, .

39

Il.2.211216.
41

Antonio Orlando DouradoLopes

Quanta dor! Quo vs as palavras que lancei naquele dia,


destemido, ao heri Mencio em seus aposentos!
Disselhe que levaria de volta seu glorioso filho a Opoente
tendo devastado lion e obtido o que cabe ao saque.
Mas Zeus no cumpre todos os pensamentos dos homens!40

Em vez da sua funo habitual de anunciar a realizao de uma ao


herica, a construo tradicionalmente homrica de
com infinitivo fu
turo (... , 326) indica precisamente o que Aquiles no conseguiu
cumprir. Essa frustrao o cerne da dimenso trgica do poema porque
traz a marca da irreversibilidade com a morte mais lamentada. Ao atribula
aos pensamentos obscuros de Zeus, revelase uma viso sombria da condio
humana.
Os acontecimentos desencadeados pela disputa entre Agamemnon e
Aquiles tambm poro em evidncia a imprevisibilidade da ao na perspectiva
homrica, pois seu carter repentino cuja origem divina o poeta nos mostra
em diversos momentos impedir mesmo os dois principais guerreiros aqueus
de executar seus planos. Negligenciando a importncia da interveno divina
sobre os acontecimentos de que toma parte, Aquiles acabar lanandose em
uma rivalidade pattica com os deuses.41
Prenunciando essa rivalidade, Aquiles no levar a srio a ajuda divina que
o troiano proclama ter, at ser surpreendido pelo socorro de Possidon ao heri:
,
,
, .

.
Oh, que grande prodgio vejo com estes olhos!
Esta lana jaz sobre a terra, nenhum homem
vejo, no qual a lancei ansiando matlo.
Eneias era mesmo querido aos deuses imortais,
mas eu disse que se vangloriava a esmo, em vo.42

A interveno divina invisvel mas deixa efeitos irrevogveis: Aquiles


no acredita em seus prprios olhos. Os dois episdios que acabei de citar
mostram o poder e do ponto de vista mortal a imprevisibilidade da vontade
Il.18.324328.
Ver, por exemplo, a fala de Nestor em Il.10.104107 e as de Heitor em Il.20.366370 e
435437. Para um comentrio mais extenso sobre esse tema vejase DouradoLopes 2010: 180181.
42
Il.20.344348.
40
41

42

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

divina, que arremata ou deixa inconclusa a vontade de um heri anunciada


publicamente. Que Aquiles esteja presente nas duas situaes, primeiro como
o que anuncia e em seguida como o que escuta, apenas enfatiza os limites da
potncia guerreira na perspectiva do homrico.43
Para desenvolver a problemtica homrica da ao v concentremonos
inicialmente nas ocorrncias do adjetivo , empregado sobretudo sete
das nove ocorrncias nos dois poemas para indicar os projteis que no
atingem o alvo durante o combate. De todas, a primeira ocorrncia me parece
a mais decisiva: Menelau lamentase a Zeus por no ter atingido Pris com
sua lana durante o duelo que concluiria a guerra. A justia se restabeleceria
e centenas de guerreiros seriam poupados. Menelau contava com o apoio dos
deuses para punir a afronta do rapto de Helena, mas sua espada se quebrou em
trs no momento do golpe sobre o capacete de Pris:
43
Slatkin 1991: 44 e 4952, destacou a recusa da Ilada do tema tradicional da proteo divina
dos heris por uma deusa que sua amante ou me, assim como a importncia para o poema da
violao de expectativas na adaptao do material mitolgico de Aquiles: ainda que ele seja o filho
de Ttis, suas expectativas revelamse ilusrias. O poema usaria Ttis para atrair nossa ateno para
esse aspecto da histria, notadamente no dilogo de Il.18.7380, quando Aquiles lamentase com
ela a respeito do sofrimento causado pela morte de Ptroclo. O adjetivo empregado
substantivado no plural quando Odisseu responde veementemente s crticas de Agamemnon
(Il.4.355: ); quando Pnlope pergunta imagem de Iftima, enviada
em sonho por Atena, se Odisseu ainda vivia, a imagem lhe responde que no podia falar disso
e que no se deve falar em vo (Od.4.837: ); quando a sombra de
Agamemnon lhe pergunta no hades onde est e como vive Orestes, Odisseu diz no o saber e
que no se deve falar no ar (Od.11. 464 = 4.837); : Calipso elogia a prudncia de
Odisseu, que lhe havia pedido que lhe jurasse no prejudilo durante sua viagem de retorno a
taca (Od.5.182: ); irritado com Euralo, Odisseu o
acusa de falta de inteligncia (Od.8.177: ); sob a forma do deusrio Epineu,
Possidon seduz Tiro, identificase e lhe anuncia que ela ter filhos, pois os leitos dos deuses no
so estreis (Od.11.249250: / ); Odisseu conta a Eumeu a
histria fictcia de sua vida como cretense: quase no recebeu herana da parte de seu pai adotivo,
mas desposou uma mulher de famlia opulenta graas ao seu valor, pois ele no era sem mritos
(Od.14.212213: / ). O
adjetivo empregdo quando Odisseu critica a hesitao de Diomedes (Il.10.479480:
/ , ); quando Penleos e Lcon
tentam em vo atingirse mutuamente com suas respectivas lanas (Il.16.335336:
/ , ); quando rtemis censura seu irmo por
se ter recusado a combater seu tio paterno, Possidon, deixandolhe consequentemente um vo
motivo para se vangloriar (Il.21.472474: , /
, / ;); quando
Aquiles promete retribuir o elogio de Antloco com uma moeda de ouro (Il.23.795:
); duas vezes no canto 18 da Odisseia o adjetivo
aparece em um insulto a Odisseu, uma vez pela serva Melanto e outra pelo pretendente Eurmaco:
ser que o vinho te toma a inteligncia ou terias / sempre esses modos, s sabendo dizer tolices?
(Od.18.331332 = 391392: , / ,
); Odisseu se apercebe que no lhe possvel chegar na terra da ilha Esquria,
da qual ele se tinha aproximado nadando, porque as ondas o lanaro contra as pedras das falsias
e tornaro vo seu mpeto (Od.5.416: ).

43

Antonio Orlando DouradoLopes


, .

,
, .
O Atrida lamentouse olhando para o amplo cu:
Zeus pai, nenhum outro deus mais nocivo!
Afirmei que puniria Alexandre por sua maldade;
agora quebrouseme a espada nas mos, de minhas
palmas foise v a lana, no o atingi!44

A revolta de Menelau d testemunho da crena homrica na participao


dos deuses nos acontecimentos heroicos, em uma situao que se repetir mais
cinco vezes no poema.45
No combate contra Heitor, jax Telamnio o atinge com uma pedra mas
tem dificuldade em resistir ofensiva troiana.46 Quando suas foras se exaurem
ele abandona as naus aqueias, que comeam a ser incendiadas pelos troianos, e
reconhece na situao os desgnios de Zeus:

,
, .

.
jax reconheceu no seu corao impecvel e se estremeceu
com as obras dos deuses, pois interrompia os planos do combate
Zeus que troveja no alto, querendo a vitria dos troianos.
Afastouse dos projteis; lanaram infatigvel fogo
na gil nau; logo por ela derramarase inextinguvel chama.47

Il.3.364368.
Notar que Menelau emprega o infinitivo , punir, duas vezes: Il.3.351 e 366.
Outros exemplos de so a interveno de Atena desviando a flecha lanada por Ares
Il.5.854855 ( ), a irritao de Heitor com o desvio da flecha que lanara contra
jax em Il.14.406407 ( , / ),
Heitor se irrita quando sua lana ricolcheteia no escudo de Aquiles em Il.22.291292 (
/ ), Atena frustra os arremessos dos
sobreviventes dos pretendentes contra Odisseu por duas vezes em Od.22.255256 = 272273
( ), Laerte diz a Odisseu, disfarado como um viajante, que os
presentes que ele trouxe no podero ser retribudos Od.24.283 ( ,
).
46
Il.14.408420.
47
Il.16.119123.
44
45

44

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

A ao de Zeus considerada por jax um corte, uma abreviao:


, literalmente (Zeus) cortou diretamente os planos
(do combate). Esse corte interrompe a execuo das intenes do guerreiro,
inviabilizando qualquer acordo entre o que ele havia concebido em palavras
e o que agora est irrevogavelmente concludo. Em consequncia, o corte em
questo rompe o elo entre a palavra e a ao. Depois da morte de Ptroclo,
quando a ofensiva troiana sobrepuja novamente a resistncia aqueia, jax
forado a reconhecer a impotncia do seu exrcito diante da oposio da
vontade de Zeus:
, ,
.
, ,

.
Oh, mesmo quem muito inocente
reconheceria que o prprio pai Zeus aos troianos protege!
Suas flechas acertam, quem quer que as lance,
mau ou bom, que Zeus as corrige todas!
J para ns todos, a esmo, caem vs por terra!48

Em uma situao que lhes era cada vez mais desfavorvel, o alcance da
catstrofe s podia ser atribuda ao deus supremo.
A expresso mais dramtica da ao v no poema aparece sem dvida no
que diz Aquiles a Ttis, que o consolava. A morte de Ptroclo faz pesar sobre o
heri o sentimento da inutilidade mais completa:

,

, .
, ,

, ,
,

.
Muito transtornado lhe disse Aquiles de ps ligeiros:
que eu morra logo, uma vez que no era para o companheiro
48

Il.17.629633.
45

Antonio Orlando DouradoLopes

que morria defender; muito longe da ptria


pereceu, carente de mim para serlhe protetor na guerra.
Agora que no retornarei querida ptria,
nem a Ptroclo fui uma luz nem aos demais
companheiros e muitos foram dominados pelo divino Heitor,
fico sentado junto s naus como v carga do solo,
sendo tal como nenhum dos aqueus de vestes brnzeas
na guerra, embora haja melhores na assembleia.49

Em vez da lana de Ares, as de Heitor ou de jax, a si prprio que Aquiles


atribui o adjetivo , vo, na metfora v carga do solo, sendo esta a nica
vez em que isso acontece em Homero. O emprego inusitado torna o termo mais
severo que em outras passagens, por remeter agora a toda a sua participao
na guerra: o melhor de todos os guerreiros... mas ocioso e a poucos passos do
combate! Diante da morte de Ptroclo, Aquiles considera suas palavras vs
(Il.18.324), assim como ele mesmo quando se tratava de salvar seu maior amigo.
Em todas essas passagens, o desvio do vo da lana ou da flecha o
acontecimento emblemtico da rapidez e da imprevisibilidade que os poe
mas homricos atribuem interveno divina. Essas caractersticas tambm
so colocadas em evidncia quando Atena desvia as flechas dirigidas por
Menelau.50 O adjetivo exprime a privao da propriedade mais
caracterstica do vo da lana, indicada uma vez pelo epteto , que
voa diretamente.51
Dos outros adjetivos que tambm exprimem aes vs, destaquemos
, empregado por Agamemnon ao dizer a Odisseu que deseja que
as palavras desagradveis que porventura tenham sido proferidas por eles
tornemse vs.52 O adjetivo tambm empregado trs vezes por Penlope
para explicar por que tecia uma mortalha para Laerte (na verdade o pretexto
para adiar um novo casamento):

Il.18.98106.
Il.4.127140: Atena dirigiu a flecha e salvou a vida de Menelau; a ao da deusa
comparada com a de uma me que afasta uma mosca de um filho que se estende para um
doce sono. A comparao pe em evidncia a potncia de Atena e o cuidado de Menelau. O
advrbio no empregado aqui mas a passagem ajuda a compreender o modo homrico de
representar a interveno divina no combate: rpida, invisvel e precisa.
51
Il.21.169170 (no por acaso que se trata de um arremesso de Aquiles):
/ . Para a associao
do infortnio potncia assassina das flechas, lembremonos de que, em seu famoso solilquio,
Hamlet fala das slings and arrows of outrageous fortune (Hamlet, ato III, cena 1).
52
Il.4.362363: / ,
.
49
50

46

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

, , ,
,
, .
Rapazes, meus pretendentes, uma vez que morreu o divino Odisseu,
esperai instando pelo meu casamento at que a mortalha
eu conclua, para que a tecelagem no se perca como o vento.53

Essa e as demais passagens que descrevem a proposta de Penlope so


particularmente significativas por inverterem o risco habitual da ao v: ela
diz aos pretendentes que a parte j tecida se perderia se abandonasse o trabalho
antes da sua concluso; todavia, a verdadeira meta da ao de tecer era a sua
inconclusividade, tornando v a espera dos pretendentes.
Assim como , frequentemente empregado para qualificar
os projteis que no atingem o alvo. Todavia, em vez de afirmar a ao infru
tfera, com apenas duas excees esse segundo adjetivo aparece em Homero
negado por um advrbio de negao, contrapondose, assim, a , que
s aparece em afirmaes. Por essa razo, pode ser includo no nmero
de expresses homricas que contam um acontecimento pela negao, empre
gando o advrbio de negao () e a negao do termo ( privativo, etc.).
No caso de , entretanto, em vez do privativo, a negao do efeito j
est exprimida pela prpria raiz do adjetivo.54 Os troianos se furtam lana
recmarremessada por Odisseu, encolerizado com a morte de Leucos, mas o
dardo no ter sido lanado em vo, pois atinge um filho bastardo de Pramo,
Democon; Diomedes escapa lana de Fegeu mas, por outro lado, no um
dardo vo que ento se lana da sua mo: ele atinge Fegeu no seu peito; por
sua vez, quando est removendo a armadura do cadver de Agstrofo, que aca
bara de abater, Pris tenta atingilo com uma flecha, e no um dardo vo que
ento se lana da sua mo, pois feriu Diomedes no p direito; mesmo se Ido
meneu tem tempo de esquivarse, no um dardo vo, entretanto, que soltou
Defobo de sua pesada mo: ele atinge Hipsnor, filho de Hipasa; Idomeneu
se esquiva uma segunda vez de um dardo, desta vez vindo de Eneias, que vai
perderse, tremendo, no solo: ela saiu em vo de sua robusta mo; depois de
ter atravessado com sua lana o ombro de Protoenor, Polidamas procrama em
alta voz que no foi um dardo vo que ento se lanou da mo robusta do
53
Od.2.9698 = 19.141143 = 24.131133. Afora a diferena dos pronomes, as seguintes
passagens se repetem: Od.2.94107 (Antnoos conta a Telmaco); 19.139152 (Penlope conte
a Odisseu); 24.129142 (Anfimedonte conta a Agamemnon); em 2.93 e 24.128 a ao de tecer
denominada uma trapaa ().
54
Para Chantraine 1999, ad loc., a relao etimolgica entre e , mar, possvel, j
que o emprego frequente com , talvez original, evoca a ideia de um dardo que erra o alvo e
cai no mar. Lembremonos tambm da existncia de um adjetivo homnimo, , marinho.

47

Antonio Orlando DouradoLopes

Pantoda Polidamas; ainda que os troianos escapem da lana de Antloco,


o dardo no ter sido lanado em vo: o filho de Hiqueton, o orgulhoso
Melanipo, marchando em combate, que ele atinge no peito; Sarpdon no
acerta Ptroclo com a sua lana mas, quando este reage, no um dardo vo
que ento escapa da sua mo; Merion abaixa seu corpo e evita a lana de
bronze de Eneias: a lana de Eneias se perde, vibrando, no solo: o dardo ter
partido em vo da sua robusta mo.55 Uma vez na Ilada o verbo , tornar
vo, empregado em uma construo negativa para exprimir que a pedra que
Ptroclo lanou sobre o cocheiro de Heitor no errou o alvo.56
Alm de todas essas passagens, qualifica o exrcito aqueu que, na viso
desesperada de Agamemnon, ser inevitavelmente derrotado. Vendo Menelau
ferido, seu irmo imagina um troiano que comentar a derrota dos aqueus:
,
,
e
.
Ah, que assim contra todos Agamemnon cumpra sua clera,
assim como agora trouxe aqui um exrcito vo de aqueus
e psse de volta querida terra ptria
com naus vazias, deixando atrs o bom Menelau!57

A mesma tendncia de a aparecer em uma negao, particularmente


verificvel nas ocorrncias relativas aos dardos, aparece tambm na nica vez
em que o adjetivo qualifica um vigia: diante da promessa feita por Heitor de
lhe dar os cavalos e o carro de Aquiles, Dlon lhe promete no ser um vigi
lante vo quando espionar a nau de Agamemnon.58
Assim como o adjetivo , o advrbio , que tambm assume a
forma (a partir do adjetivo o), indica diversas vezes o carter
vo dos combates na Ilada. A mais emblemtica aparece quando Agamemnon
55
Il.5.18 = 16.48: ; Il.5.498: ;
Il.11.376: ; Il.13.410:
; Il.13.505 = 16.615: ; Il.14.454455:
/ ; Il.15.575:
.
56
Il.16.736738 (notar as duas construes negativas): ,
, / , .
57
Il.4.178179.
58
Il.10.324: (onde bastante evidente
a correspondncia com a frmula ) A noo de uma existncia v, porque
intil ou nociva aos outros, tambm aparece quando Heitor diz a Hcuba, acerca de Pris, que
ele gostaria que a terra se abra aos seus ps (Il.6.281282: ).

48

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

coloca prova a motivao do seu exrcito, denunciando uma suposta trapaa


de Zeus (episdio conhecido como , a prova do exrcito):
,
,
,
,

, .
,

.
,


, .
Caros heris dnaos, servidores de Ares!
Zeus Cronida atoume alucinao pesada!
Perverso pois primeiro prometeume e acenou
que eu voltaria, tendo saqueado lion de belos muros!
Agora, porm, planejou maligno engano e me exorta
inglria Argos chegar, pois j vitimei muitos soldados.
Isso a Zeus de supremo ardor deve ser caro,
ele que de muitas cidades tirou a cabea
e ainda tirar: mxima sua supremacia!
Pois isto vergonhoso para os vindouros saberem:
vo o exrcito dos aqueus, com tal tamanho e qualidade,
uma guerra invivel guerrear e lutar
contra menos homens. E nada do fim ainda se revela!59
E mais abaixo, na sequncia da mesma fala:



,
, .60
Nove anos do grande Zeus j transcorrem,
podres esto as ripas das naus, desfeitas as cordas;
59
60

Il.2.110122.
Il.2.134138.
49

Antonio Orlando DouradoLopes

nossas esposas e filhos inocentes


sentados em casa esperamnos; para ns a obra
pela qual viemos simplesmente irrealizvel.

Em nove anos a empresa monumental do cerco de Troia no anunciou


vitria. O rei evoca a frustrao de todos pela ao que no se cumpriu e conclui
que o combate vo, simulando recomendar o abandono imediato da guerra.
Os advrbios e e os adjetivos e denunciam um
estado de coisas onde as iniciativas so ardentes mas no levam a lugar nenhum.61
Como frequente em Homero, a correspondncia entre a vida mortal e
a imortal transpe para uns os temas mais caractersticos dos outros. Assim,
tambm as aes divinas podem ser vs, j que a hierarquia olmpica determina
a preeminncia de Zeus sobre os demais deuses. o que leva Hera a protestar
quando seu marido lhe prope deixar intacta a cidade de Troia, fazendo cessar
a guerra com o retorno de Helena:
, ;
,
,
, .
.
Terrvel Cronida, que palavra disseste?!
Como queres tornar vo e incompleto este trabalho?
E o suor que eu suei com esforo?! Cansaramseme os cavalos
quando reunia o exrcito para males de Pramo e seus filhos!
Faze! Mas todos os outros deuses no te aprovaremos!62

Suor, trabalho, fadiga: a deusa no poderia ser mais explcita quanto ao valor
que d ao prprio esforo. A fala de Hera anuncia seu envolvimento direto o
destino dos aqueus. A proposio que Zeus acaba de fazer ameaa aniquilar
completamente a participao de sua esposa na guerra. Como mostrou Reinhar
dt, a verdadeira razo desse dio contra os troianos sua insatisfao, assim como
a de Atena, no que diz respeito preferncia de Pris por Afrodite no episdio
do concurso de beleza a que a Ilada apenas alude. Aparentemente surpreso pela
intensidade desse dio e no querendo contrariar a deusa, Zeus abandona sua
proposio de poupar Troia. Em compensao, Hera lhe concede a destruio
de trs cidades sua escolha. Mesmo sem assumir a verdadeira razo do dio,
a deusa diz a verdade quando se revolta contra a revogao da sua dedicao
61
62

50

Barck 1976: 113114, com as notas 277279.


Il.4.2529.

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

causa dos aqueus. Assim como para os mortais, a ideia de uma revogao das
prprias realizaes simplesmente insuportvel tambm para os deuses.
Na Odisseia, a preeminncia de Zeus sobre todos os deuses fica em evi
dncia nas duas vezes em que a emprega uma frmula com o verbo . Na
primeira delas, Hermes lembra a Calipso que ela no poderia negligenciar as
ordens de Zeus:

.
Mas para um outro deus no no h como passar ao largo
da inteligncia de Zeus portagide nem anulla.63

A mesma expresso formular reaparecer quando Calipso mostrar sua


resignao repetindo quase literalmente as palavras de Hermes.64
Dentre os adjetivos, advrbios, verbos e o substantivo que exprimem a
noo de palavras e de aes vs, alguns o fazem a partir de uma associao
com o carter quase imaterial e a imprevisibilidade do vento: so os adjetivos
e , ambos derivados de , vento. Por sua vez,
e no exprimem seus significados a partir de uma associao
com o vento, mas no se distanciam muito disso quando qualificam lanas
que voam de um guerreiro a outro e que, em vez de atingilos, em um certo
sentido atingem o ar (mesmo se acabam por se fincar no solo). As noes de
vento e de vo, do ar como elemento incorpreo e de errncia evocam a
experincia a partir da qual a incerteza da condio humana pensada na sua
relao com os deuses, frequentemente considerados responsveis pelo vo dos
projteis.65 Alm do mais, o vento pode ser associado s palavras, porque no
mundo guerreiro elas so naturalmente menos efetivas do que as aes. Para se
reconciliar com Odisseu, que ele havia insultado pouco antes, Euralo lhe diz:
,
, .
Salve, pai estrangeiro! Se alguma palavra foi dita
de hostil, que as ventanias a levem de uma vez!66
Od.5.103104.
Od.5.137138 repete quase literalmente 103104, substituindo no entanto por
para compor uma orao explicativa.
65
Vejase, por exemplo, Il.15.318328: enquanto Apolo tinha a gide em suas mos, os dardos
de ambos os lados atingiam os alvos ( , / ) mas
quando ele o agito e lana um grande grito, os guerreiros fracassaram ( ).
66
Od.8.408409.
63
64

51

Antonio Orlando DouradoLopes

Alm dos exemplos citados, diversas outras ocorrncias de todos esses ter
mos testemunham da importncia da temtica da ao inacabada.67 Por outro
lado, mais trs termos podem ser acrescentados: o substantivo , o
advrbio , assim mesmo, o verbo , errar voltando sobre
os prprios passos, um hpax na Ilada e na Odisseia.68
5. O Hades de Aquiles e o de Odisseu
A comparao entre os protagonistas da Ilada e da Odisseia revela duas
economias de vida totalmente opostas: Odisseu um heri terraaterra,
enquanto Aquiles movido por uma sede de sangue insacivel durante boa
parte do poema.69 Em consequncia dessa grande diferena de investimento na
67
O adjetivo : provocado por Eneias, Pndaro lamentase da impotncia de seu
arco, no qual at ento se fiara e que no lhe foi propriamente til na guerra (Il.5.216: []
; Hera lamentase a Possidon e Atena da ajuda que Apolo concede a
Eneias, propondo que um dos dois d assistncia a Aquiles para que saiba que os melhores dos
deuses o apoiam enquanto no tm consistncia, os que h muito protegem os troianos contra a
guerra e a carnificina (Il.20.123124: /
); os adjetivos e so empregados juntos quando rtemis
provoca Apolo dizendolhe ter deixado a Possidon uma v glria e que seu arco no serve para
nada (Il.21.473474: / ;);
o verbo (notar as construes negativas identificadas acima com caractersticas do modo
homrico de descrever a interveno divina): , /
(Il.5.233);
(Il. 16.474); / , (Il.22.510511);
/ ,
(Od.10.7879); o adjetivo : Odisseu incita Diomedes a no hesitar e no destacar os cavalos
de Reso que eles haviam acabado de encontrar (Il.10.479480: /
); na descrio de um confronto entre os aqueus e os troianos, Peneleos e Licon
tentam atingirse mutuamente um ao outro em vo com suas lanas (Il.16.335336:
/ , ); duas vezes na Odisseia o adjetivo
qualifica o caminho vo pelo mar que Telmaco est prestes a percorrer, se ele deixar os
pretendentes no seu palcio (primeiro, quando Nestor o aconselha, mais tarde, quando Atena o
faz em aparecendo seu sonho): teme que eles te devorem tudo, partilhem teus bens e tornem v
tua viagem! (Od.3.314316 = Od.15.1113:
/ , / ,
); alm da expresso , quie indica a ao exitosa e efetiva e se opo ao advrbio
(Od.3.72 e 9.253), o verbo e o substantivo exprimem a ao efetiva
quando empregados em uma negao para afirmar o carter vo do choro e da lamentao: Aquiles
diz a Pramo que no til lamentarse por seu filho (Il.24.550:
,); o carter vo do pranto nas situaes difceis mostrado trs vezes (Il.24.524:
; Od.10.202 = 568: );
com outros termos, o carter vo da lamentao tambm mostrado por Odisseu a Penlope
em Od.19.118120: /
/ , ).
68
Para vejase DGF: ainsi mme, de cette faon mme; toujours de mme, encore
ainsi; avec une ide de restriction, ainsi (et pas plus); en mauv. part, comme cela, par peu prs.
69
Vejase Pucci, The I and the other in Odysseus story of the Cyclopes (In: Pucci

52

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

ao, a Odisseia exige de seu heri mais astcia e inveno, mas tambm mais
resistncia e pacincia.70 Enquanto heri aventureiro, Odisseu frequenta um
mundo hostil e imprevisvel que no raramente deconhece os valores de um
antigo combatente da guerra de Troia. Quando Odisseu probe a seus com
panheiros de desembarcar na ilha do Sol, Eurloco atribui sua constituio
de ferro tamanha insensibilidade em relao aos demais.71 A associao da
astcia resistncia na figura de Odisseu uma composio complexa que
inova a tradio pica ao valorizar a eficcia da astcia e sua incapacidade de
evitar o sofrimento caracterstico da condio humana. Quando o destino o
surpreende, Odisseu se detm e opta pela perseverana.72 Seus companheiros
1998, cap. 8: 113130), em particular 1315: a proximidade entre os dois heris aparece, por
exemplo, no uso homrico da frmula , quase exclusiva de Aquiles
e de Odisseu. Do mesmo autor, vejase tambm Cur (thums) de lion dans lIliade et ventre
(gastr) de lion dans lOdysse e Soucieux de la nourriture: oublieux des souffrances, em Ulysse
polutropos. Lectures intertextuelles de lIliade et de l Odysse, respectivamente cap. 14: 221231, e
cap. 15: 232241; vejase em particular 236239, onde o autor contrasta as palavras de Aquiles
em Il.19.205214, que afirmam seu desejo de vingana e sua falta de interesse pela alimentao,
com a fala de Odisseu em Il.19.225231, e conclui que em toda a passagem a Ilada responde
Odisseia comparando um heri com o outro: Nessa confrontao feroz dos dois heris, os dois
poemas opem clara e radicallmente seus pontos de vista: a Ilada destaca o ascetismo sublime
de um e desvaloriza as preocupaes mesquinha do outro, incapaz, assim como a Odisseia,
de compreender a poesia herica do e da morte. E mais frente, 243244: Eu evitei
comparar Aquiles e Odisseu no plano moral ou psicolgico: eles representam simplesmente
duas economias de vida totalmente opostas, dois extremos exemplares quando se considera a
relao entre a vida e a morte e, portanto, dois modos diferentes de se escrever e de desconcertar
nossa prpria ansiedade face morte.
70
Pucci, The proem of the Odyssey (Pucci 1998: 1129), em particular p. 15: A Ilada
o poema do gasto total da vida e a Odisseia o poema de uma economia controlada da vida.
Do mesmo autor, vejase tambm Souffrance et ruse e Fausse candeur du texte et souffrance
dUlysse (In: Pucci 1995, cap. 4: 8897, e cap. 5: 98113), em particular p. 8990: Ainda que eu
faa do prazer a meta que se d Odisseu, no h dvida de que a Odisseia apresente Odisseu como
o homem que continuamente ameaado, assaltado pela morte, cuja vida marcada pela dor e
submetida a um destino nefasto. Em seguida (91) o autor observa que a Odisseia quer fazer de seu
heri o personagem mais afligido da epopeia e para tanto estabelece paralelos formais com a corte
fatal que Aquiles faz morte e o apresenta como um irmo espiritual do Hades.
71
Od.12.279290. Reinhardt 1960: 67: A ironia consiste no fato de que Odisseu se desloca
como o refletido, o consciente de si mesmo, o experimentador em um muno que resiste to
pouco a essa prova. O mundo herico, cavalheiresco dos combatentes ilidicos tambm o
mundo civilizado.
72
Essas passagens empregam frequentemente os verbos e . Pucci, P.,
Fausse candeur du texte et souffrance dUlysse, p. 110113: O tema do , da
introspeco, de agora em diante o cdigo expressivo formal que serve para representar a
sabedoria de Odisseu e o endurecimento de seu corao. (...) Odisseu, este Estoico antes da
hora, este Hracles pico, suporta penas e infortnios, no porque essa a sua quintessncia
espiritual e seu destino inevitvel (com efeito, nenhuma necessidade impele Odisseu para o
interior da gruta do Ciclope), mas porque a resistncia o princpio e a cmplice da astcia
(). Dentre as expresses homricas compostas do adjetivo acompanhado por um
nome no genitivo , , esse ltimo exclusivo de Odisseu: o epteto
eleva Odisseu ao nvel dos principais heris da epopeia, ao mesmo tempo
53

Antonio Orlando DouradoLopes

no conseguem acompanhlo e sucumbem fragilidade moral e fsica que os


inferioriza em relao a ele.73 Notese, finalmente, que o poema no destaca
ria com tanta exatido a mistura de resistncia e de sofrimento de seu heri
sem as ocasies em que a sua prpria autoconfiana o abandona.74
A errncia de Odisseu uma sequncia de proezas que remete aos contos
populares que presumivelmente teriam influenciado parte das aventuras conta
das pelo prprio heri entre os cantos 8 e 13 da Odisseia.75 Alm dos elementos
morfolgicos que podemos identificar nesse trecho, a influncia desses contos
sobre o poema confirmada por uma coincidncia muito significativa: o termo
indica tanto as aventuras de Odisseu quanto as provas de Hracles.76
A diferena na concepo da ao entre a Ilada e a Odisseia tambm se faz
notar pelo emprego recorrente do verbo , apenas duas vezes na
primeira mas relativamente frequente na segunda, onde quase sempre exprime
as artimanhas dos pretendentes para sobrepujar a resistncia de Telmaco.77
em que especifica o campo preciso da sua insaciabilidade (op. cit., 9395). Vejase por exemplo
Il.11.430 ( ). Sobre a resistncia de Odisseu, vejase
ainda Clay 1997: 229.
73
Od.12.279290, onde Eurloco acusa Odisseu de ser de ferro (280). A passagem remete
ao momento em que Ptroclo acusa Aquiles de ser nascido do mar e das pedras (Il.16.3335).
74
O cansao atinge Odisseu quando retorna da ilha do rei olo (Od.3.240242) e quando
chega na ilha Esquria (Od.5.388463; em particular 453457).
75
Reinhardt 1960: 80, salienta a origem de certos aspectos da aventura de Circe nos contos
populares e observa: A aventura de Circe a nica em que um encantamento superado por um
contraencantamento. Isso muito antigo como tema, um pedao de diversas provas mgicas
atravs das quais o heri do conto popular se preserva. O autor evoca ainda alguns paralelos
com contos dos irmos Grimm (nota 18 mesma pgina).
76
Trumpy 1950: 150: Em doze casos em Homero e em cinco em Hesodo o termo
(na maioria das vezes no plural) indica alguns esforos, com particular frequncia os de Odisseu
(p. ex. Od.1.18 e 4.170) e os de Hracles (ex. Il.8.133; Od.11.622, 624; Hesodo, Teogonia.951;
Escudo de Hracles.94, 127). Dentre esses casos, quatro pertencem de fato ao domnio guerreiro.
77
Il.8.177 (objeto: ); a frmula composta por e uma forma
de aparece em Il.11.695; Od.3.207; Od.18.588; Od.20.170 e 370; somente como
e como objeto, diferentes formas de so empregadas em Od.16.93;
Od.18.143; empregado em Od.3. 213; Od.16.134; Od.17. 499; Od.21.375;
, em Od.20.394 e Od.22. 432 (tendo as servas desleias como sujeito); em
Od.4.822 o verbo no tem objeto e exprime as maquinaes para matar Telmaco no mar, antes
que retorne a taca. Em Od.16.196198, o sujeito de algum mortal e indica a
ao excepcional de Odisseu, constatada por Telmaco, consistindo na mudana da sua prpria
aparncia fsica, passando de um idoso a um homem mais jovem. Desconfiado da veracidade
das palavras do pai, que acabara de se identificar, Telmaco observa que essa mudana no teria
podido realizarse sem a ajuda de um deus: /
, / . a
niva vez no poema em que o sujeito do verbo moralmente neutro, ou em todo caso incerto,
na medida em que no pertence ao grupo maldoso dos pretendentes e das servas desleais. Do
ponto de vista de Telmaco, o estrangeiro de intenes obscuras que se anuncia como seu pai e
possui um poder mgico que evidencia a ajuda de um deus, um mistrio que s pode evocar
sua suspeita. O verbo mantm aqui sua condio habitual de inveno moralmente suspeita
54

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

A comparao entre a Ilada e a Odisseia deve ainda levar em conta o


destaque que esta d luz como manifestao por excelncia da vida a que
volta Odisseu na parte final do poema, aps o encontro com os mortos. O co
nhecimento transmitido pela alma de Tirsias permitiu ao heri a recuperao
da sua humanidade atravs do percurso das trevas luz que o levar punio
dos pretendentes e recuperao do poder em taca.78
As diferenas entre os dois heris no impedem que tambm Odisseu
declare sua repulsa mentira. Contudo, ao recusar at o atenuante da fome, ele
destaca a precariedade da condio humana ao mesmo tempo em que acentua
a importncia dos elos de amizade e de hospitalidade. Se Aquiles condena o
mentiroso em meio ao seu progressivo isolamento dos demais aqueus, Odisseu
sustenta a mesma condenao ao redescobrir seus elos humanos mais valiosos,
lembrandonos de que a hospitalidade e a amizade so a prtica da esperana:
Eumeu o acolhe mesmo sem reconheclo.
Se me for permitido deixar de lado todas as questes sobre a tradio e a
crtica textual homrica, gostaria de concluir este estudo afirmando que no di
logo de Odisseu com Eumeu a Odisseia responde ao protesto de Aquiles contra
a mentira na Ilada, que tinha Agamemnon e Odisseu como alvos implcitos.
Expandindo a problemtica estrita da veracidade do discurso para o contexto
rico e intrincado das relaes humanas, Odisseu introduz a dimenso poltica
desta temtica, j que Aquiles no foi nem chegou a ser rei. Se por um lado a
morte ronda permanentemente a existncia heroica, por outro o abandono dos
vnculos sociais torna a vida pela qual tanto se combate simplesmente v.

e exprime o momento de indeterminao entre a ausncia de Odisseu e sua presena como


pai e rei exemplares em taca. No o tendo conhecido na infncia, Telmaco s pode viver sua
presena recente como uma inveno suspeita.
78
Austin 1975: 250253, que compara a Odisseia ao canto de celebrao chegada da
primavera chamado de (derivado de , andorinha): The Odyssey is, in
fact, our earliest Chelidonismos, in an amplified and dramatized version. Celebrations of the annual
arrival of the swallow seem to have been a custom widely practiced in Greece and no audience could
fail to notice the Odysseys use of the popular tradition. The arrival of the hero, who is both beggar and
itinerant poet, signals the end of desintegration and the beginning of reconstruction. (...) Light and
fire imagery play insistently around Odysseus as the poem approaches its peripety. (...) We haver here,
however, not merely image or metaphor, but something so entirely physical as to be almost beyond the
reach of our metaphysics. Odysseus, descending into his death with winters decline of the sun, and
emerging into life anew with the suns spring accent, so aligns the microwaves of his organism with the
macrowavees of the sun that, when once in phase with the cosmos, he becomes the focus that gathers the
suns rays and directs them in one piercing beam on to the little island of Ithaka, to shed there its light,
its warmth, and its restorative powers.
55

Antonio Orlando DouradoLopes

Referncias bibliogrficas:
H. Arendt (1958), The human condition. Chicago, Londres: Chicago University
Press.

T. R. Assuno (2010), A crtica ao discurso nos discursos de desafio na


Ilada: Eneias e Aquiles no canto XX, 200258. In: T. A. Assumpo,
O. FloresJnior, M. Martinho (Eds.) (2010), Ensaios de retrica antiga.
Belo Horizonte: Tessitura: 197226.
N. Austin (1975), Archery at the dark of the moon: poetic problems in Homers
Odyssey. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press.
C. Barck (1976), Wort und Tat bei Homer. Hindelsheim, New York: Olms.

E. Benveniste (1969), Le vocabulaire des institutions indoeuropennes. Tome


I: conomie, parent, socit. Tome II: pouvoir, droit, religion. Paris:
Editions de Minuit, 1969.
P. Chantraine (21999), Dictionnaire tymologique de la langue grecque: histoire des
mots. Paris: Klincksieck.

J. S. Clay (21997), The wrath of Athena: gods and men in the Odyssey. Lanham,
Boulder, New York, London: Rowman & Littlefield.
A. O. DouradoLopes (2010), A fora da palavra de Zeus. Um comentrio a
Ilada, XIX, 78138. In: T. Assumpo, O. FloresJnior, M. Martinho
(Eds.), Ensaios de retrica antiga. Belo Horizonte: Tessitura: 165195.
M. Edwards (1991), The Iliad: a commentary. V: books 1720. General editor
G. S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.

H. Erbse (1986), Untersuchungen zur Funktion der Gtter im homerischen Epos.


Berlin, New York.
M. Finkelberg (1998), and in Homer, Classical Quarterly 48:
1428.
G. Giordano (1999), La parola efficace. Maledizioni, giuramenti e benedizioni
nella Grecia arcaica, Quaderni Urbinati di Cultura Classica 7.

J. Griffin (1995), Homer: Iliad IX. Edited with an introduction and commentary.
Oxford: Oxford University Press.
(1986), Homeric words and speakers, Journal of Hellenic Studies 106:
3657.
B. Hainsworth (1993), The Iliad: a commentary. III: books 912. General editor
G. S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.

Hesiod (1966), Theogony. Edited with introduction and commentaries by M.


West. Oxford: Clarendon Press.
56

Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero

Hesiodus (1967), Fragmenta hesiodea. Edidit H. Merkelbach et M. West.


Oxford: Clarendon Press.
Hesiod (1978), The Works and Days. Edited with introduction and commentaries
by M. West. Oxford: Clarendon Press.

Hesiod (2006), Theogony. Works and Days. Testimonia. Loeb Classical Library
57. Edited and translated by G. W. Most. London, Cambridge (MA):
Harvard University Press.
Hesiod (2007), The Shield. Catalogue of Women. Other Fragments. Loeb Classical
Library 503. Edited and translated by G. W. Most. London, Cambridge
(MA): Harvard University Press.

Hinos homricos (2010), Organizao de W. A. Ribeiro Jr. Traduo, notas e


estudo E. B. da Rosa, F. B. Santos, F. R. Marquetti, M. C. C. Dezotti,
M. L. G. Massi, S. M. S. de Carvalho e W. A. Ribeiro Jr. So Paulo:
UNESP.
Hesodo (2011), Os trabalhos e os dias. Traduo e notas por L. O. Mantovaneli.
So Paulo: Odysseus.
Hesodo (2012), Os trabalhos e os dias. Edio, traduo, introduo e notas por
A. R. de Moura. Curitiba: Segesta.
Homer (21900/1902), Iliad. Edited with notes by W. Leaf. Londres: MacMillan
& Co., 1886 / 1888.

Homer (1984), Iliad. Edited with notes by M. M. Willcock. London: St.


Martins Press, 2v.
Homeric hymns. Homeric apocrypha. Lives of Homer (2003), Loeb Classical
Library, 496. Edited and traslated by M. West. London / Cambridge
(MA): Harvard University Press.
The Homeric Hymn to Aphrodite (2008). Introduction, text and commentary by
A. Faulkner. Oxford: Oxford University Press.

Homerus (22010), Ilias. Edidit H. van Thiel. Hildesheim, Zrich, New York:
Georg Olms; Hildesheim, 1996.

Homerus (19982000), Ilias.


Bibliotheca Scriptorum Grcorum et
Romanorum Teubneriana. Recensuit et testimonia congessit M. L.
West. Mnchen, Leipzig: K. G. Saur, 2 vol.
Homerus (1991), Odyssea. Recognovit H. van Thiel. Hildesheim, Zrich, New
York: Georg Olms.

Homerus (21962), Odisseia. Edidit P. von der Mhl. Stuttgart: Teubner;


Stuttgart, 1945.
W. Jaeger (1964), Paideia: la formation de lhomme grec. Trad. par A. Devyver et
C. Devyver. Paris: GF Flammarion.
57

Antonio Orlando DouradoLopes

R. Janko (1992), The Iliad: a commentary. IV: books 1316. General editor G.
S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.
G. S. Kirk (1985), The Iliad: a commentary. I: books 14. Cambridge: Cambridge
University Press.
(1990), The Iliad: a commentary. II: books 58. Cambridge: Cambridge
University Press.

A. Lesky (1934), Thanatos. In: A. F. von Pauly, G. Wissowa (Eds.).


Realencyclopdie der klassischen Altertumswissenschaft. Suttgart, Mnchen:
J. B. Metzler, Band 2.9.

(1976), Vom Eros der Hellenen. Kleine Vandenhoek Reihe, 1422.


Gttingen: Vandenhoek & Ruprecht.
F. Nietzsche (21988), Fnf Vorreden zu fnf ungeschriebenen Bchern. In:
Kritische Studienausgabe. Band 1. Herausgegeben von G. Colli und M.
Montinari. Mnchen: Walter de Gruyter: 783792.
B. Moreux (1967), La nuit, lombre et la mort chez Homre, Phoenix 21:
237272.
G. Nagy (2003), Homeric responses. Austin: University of Texas.

P. Pucci (1987), Odysseus polytropos. Intertextual readings in the Odyssey and the
Iliad. London, Ithaca: Cornell University Press.
(1998), The song of the Sirens: essays on Homer. Lanham, Boulder, New
York, Oxford: Rowman & Littlefield.
(2002), Theology and poetics in the Iliad, Arethusa 35: 1734.

K. Reinhardt (1960), Tradition und Geist: gesammelte Essays zur Dichtung.


Hrsg. von C. Becker. Gttingen: Vandenhck und Ruprecht.

(1993), The Iliad: a commentary. VI: books 2124. General editor G. S.


Kirk. Cambridge: Cambridge University.
M. Schofield (1999), Euboulia in the Iliad. In: Saving the city. London:
Routledge & Kegan Paul: 330.
R. Scodel (1989), The word of Achilles, Classical Philology 84: 9199.
C. Segal (2001), Celui qui a tout vu, Europe 865: 68101.

L. M. Slatkin (1991), The power of Thetis: allusion and interpretation in the Iliad.
Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press.

H. Trumpy (1950), Kriegerische Fachausdrcke im griechischen Epos:


Untersuchungen zum Wortschatze Homers. Freiburg: Paulusdruckerei.

58

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de


Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

(The Gods second laugh in the song about the love of Ares and Aphrodite
(Odyssey 8. 325345))
Teodoro Renn Assuno1
Resumo: Este ensaio tem como objeto maior a estria, cantada por Demdoco (Odisseia
VIII, 266366), do amor adltero dos deuses Ares e Afrodite, no s por seu carter
amoral e transgressivo (segundo uma crtica moral presente j na Antiguidade), como
tambm por ela conter sobretudo no segundo riso dos deuses uma posio que des
considera abertamente o modelo do casamento monogmico e da fidelidade conjugal
que o da prpria estria principal do poema. O ensaio breve e quer discutir apenas
dois pontos precisos: o modo de participao dos deuses na cena narrada, e o cmico
deste segundo riso em sua relao com a moral sexual da Odisseia.
Palavraschave: segundo riso; deuses; cano; amor de Ares e Afrodite; Odisseia 8.
325345.
Abstract: The subjectmatter of this essay is the story, sung by Demodocus (Odyssey VIII,
266366), of the gods Ares and Aphrodites adulterous love, not only by its amoral and
transgressive character (according to a moral criticism already present in the Antiquity),
but also by the fact that it contains especially in the gods second laugh a position
which openly does not take into account the model of monogamic marriage and of conjugal
fidelity which is that of the poems own chief story. The essay is brief and purports to discuss
only two precise points: the manner of the gods participation in the narrated scene, and
the comedy of this second laugh in its relationship with the sexual morality of the Odyssey.
Keywords: second laugh; gods; song; love of Ares and Aphrodite; Odyssey 8. 325345.

Este artigo tem como objeto maior uma estria algo escandalosa, a do caso
de amor adltero dos deuses Ares e Afrodite, cantada por Demdoco (Odis
seia 8. 266366), no s por ela ter sido criticada j na Antiguidade2 por seu
1
Teodoro Renn Assuno, doutor e psdoutor pela cole des Hautes tudes en Sciences
Sociales (Paris, Frana), Professor Associado de Lngua e Literatura Grega Antiga na Faculdade
de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (Belo Horizonte, Brasil) e coeditor da revista
Nuntius Antiquus (do Ncleo de Estudos Antigos e Medievais da FALEUFMG). Autor de vrios
artigos acadmicos, coorganizou o livro Ensaios de retrica antiga (2010) e publicou os livros de
ensaios/memrias/contos Ensaios de escola (2003), Autociografias (2006) e Extravacncias (2008).
2
Poderiam ser citados Xenfanes (21B11, 3 = 12, 2 DK), Plato (Rep. 390bc), Ateneu
(3.122c), alm das excises pelo esclio de Aristfanes (Pax 778) ou precisamente da parte mais
ofensiva da estria (o segundo riso dos deuses) pelo esclio da Odisseia VIII, 333 [cf. nota 16 do
artigo Das Lied von Ares und Aphrodite de Walter Burkert (1960: 137)]. Entre os modernos, ela
foi considerada uma interpolao por F. Blass (1904), G. Finsler (1918), WilamowitzMoellendorf
(1927) e G. M. Bolling (1925) [cf. nota 3 do artigo j citado de Walter Burkert (1960: 132) e nota
1 do artigo The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite de M. J. Alden (1997: 513)].

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_3

59

Teodoro Renn Assuno

carter amoral e transgressivo (e, no limite, ilcito, ainda que em plano divino),
como tambm por ela conter sobretudo no segundo riso dos deuses uma
posio que desconsidera aberta e contundentemente o modelo do casamento
monogmico e da fidelidade conjugal que o da prpria estria principal do
poema (modelo suposto tambm em narrativas secundrias do poema, como
a de Agammnon e Clitemnestra ou a de Menelau e Helena, que funcionam
como exemplos que o negam).
Como o artigo breve e quer discutir dois pontos precisos: o modo de
participao dos deuses na cena narrada, e o cmico deste segundo riso em sua
relao com a moral sexual da Odisseia, no farei uma contextualizao mais
precisa desta (certamente conhecida pelo leitor) cano sobre o amor de Ares
e Afrodite, ou seja: a segunda cano de Demdoco, cantada para acompanhar
(tomando o seu ritmo a partir dela) uma disputa de dana de jovens danarinos
fecios, aps os jogos atlticos, na praa pblica () da cidade dos Fe
cios.3 Lembraria apenas que a narrativa, assim como as das duas outras canes
de Demdoco, no apresentada como fala direta do aedo, mas reportada
indiretamente pelo narrador principal, o que deixa supor que ela possa estar
sendo sintetizada ou restringida sua parte decisiva: Ento este comeou,
tangendo a lira, a cantar belamente/ sobre o amor de Ares e da bemcoroada
Afrodite,/ como primeiro se misturaram no palcio de Hefesto/ s escondidas
(...). Od. 8. 266269).4 E que aqui, diferentemente do que ocorre tanto no
3
Consideramos, portanto, que a dana dos jovens fecios (que no teria terminado, quando
Demdoco dito ter comeado a cantar, pois o aoristo , Od. 8. 264, no marcaria ne
cessariamente uma ao terminada) e o canto de Demdoco so, de algum modo, simultneos,
pois seria estranha a ordem urgente de Alcnoo para um arauto ir buscar a lira do aedo, e estra
nha a posio do aedo no centro de uma roda de dana, se no fosse para o aedo acompanhar
com seu canto esta dana. Isto suposto tambm por Paul Friedlnder (1934: 209, 212), mas
no por J. B. Hainsworth, que a pensa como estando no intervalo entre as duas danas dos jovens
fecios e lembra: Focke, Odyssee, 146 ff., rightly noted that Odysseus admires and compliments
the dancers after their performance, and the singer after his, without the mention of any other
party. (Hainsworth 1988: 362). Stephen Halliwell apenas indica as duas posies, mas no toma
partido: This depends on whether we think the circular dance at 8.2624 accompanies the song
which starts at 266: assumed by e.g. Friedlnder (1969) 3, 5, denied by Hainsworth in Heubeck
et al. (198892) i 362. (Halliwell

2008: 78). Mas, entre comentadores antigos, a primeira posi


o mais comum: o escoliasta T a Od. 8. 263 diz que era uma dana de ritmo harmonioso sob
(ou durante) a recitao ( ), enquanto Eustcio de Tessalnica admitindo que
os jovens a parecem danar para o canto de Demdoco diz que uma tal dana uma repre
sentao das coisas expostas pela recitao ( ).
(Eustcio 1596, 19 e ss.; apud Jolivet 2005: 11. Ver os comentadores gregos antigos desta cena
reunidos por JeanChristophe Jolivet no artigo Les Amours dArs et Aphrodite, la critique
homrique et la pantomime dans lArs amatoria).
4
Mas, ainda que referida em discurso indireto (mesmo que no verso seguinte o discurso
direto volte), esta narrativa bem mais detalhada do que as das primeira e terceira canes de
Demdoco, e o uso do indicativo poderia confundir um pouco a distino entre as palavras de
Homero e as de Demdoco. Ver A. F. Garvie: H. gives us, as in the first and third songs, what

60

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

incio da primeira (Od. 8. 73) quanto no da terceira cano de Demdoco


(Od. 8. 499), no h nenhuma indicao da Musa ou de um deus a impelir
o canto do aedo, sendo utilizado praticamente o mesmo verso (Ento este
comeou, tangendo a lira, a cantar belamente, Od. 8. 266) utilizado para descrever
o incio da primeira cano de Fmio (cf. Od. 1. 155), que, cantando para os
pretendentes, jamais dito ser assistido pela Musa ou por um deus.5
Passo agora diretamente a um primeiro exerccio de leitura e interpretao,
ou seja: a uma traduo provisria minha (que no visa a nenhuma restitui
o rtmica do hexmetro dactlico, mas apenas a alguma preciso semntica,
mostrando o meu entendimento do texto grego) do ncleo do episdio que
comentarei brevemente na sequncia. O discurso de Hefesto (marido de
Afrodite nesta verso homrica), pelo qual comea este recorte, ocorre aps
ele j informado deste adultrio e fingindo ir para Lemnos ter preso os
dois amantes (Ares e Afrodite) no seu prprio leito com uma armadilha de
correntes finas e invisveis (forjada precisamente para isso):
, .
, :
,
, ,

, ,
,
. ,
, .
,
, .
.
:
: ,
,
,
, .
, :

purports to be a summary of Demodocus story. But far more than in the first song, which is
short, and the third (see 51420n.), the use of the indicative mood for the narrative serves to blur
the distinction between H.s words and those of Demodocus. (Garvie 1994: 295).
5
A impresso de veracidade (ou assistncia de um deus) para o conjunto das trs canes de
Demdoco viria antes dos elogios genricos feitos por Alcnoo e por Odisseu (e pela descrio
da reao positiva da audincia), parecendo, em princpio, pouco plausvel que Demdoco no
fosse tambm assistido por um deus (ou verdico) quando da segunda cano. Mas apenas no
caso da primeira e da terceira cano que a sua veracidade (e a sua boa ordenao) podem ser
verificadas por algum (Odisseu) que presenciou o que est sendo narrado.
61

Teodoro Renn Assuno

,
, .
.
, :

.
:
: ,

,
: .
:
:
, , , ,

;
:
, .
,
,
.
, .
,
.6
(Od. 8. 304345; em itlico meu Od. 8. 325345; em itlico e sublinhado meu
Od. 8. 334345)
E parou na entrada, e uma clera selvagem o tomava;
e espantosamente gritou, e se fez ouvir por todos os deuses:
Zeus pai e outros bemaventurados deuses que so sempre,
vinde aqui para verdes atos ridculos7 e no tolerveis,
como a mim, que sou manco, a filha de Zeus Afrodite
sempre despreza, mas ama Ares, oquefazdesaparecer,
6
O texto grego colhido no site Perseus Library o de: Homer, The Odyssey with an English
Translation by A. T. Murray. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1919. Foram con
sultadas tambm (para cotejamento e pequenos ajustes) as edies de Thomas W. Allen (1908)
e de Helmut Van Thiel (1991).
7
Preferimos, portanto, aqui, como as edies de Thomas W. Allen e de Helmut Van Thiel,
a lio dos manuscritos: (ridculos) e no a dos esclios, adotada pela edio de Peter
von der Mhl (1962): (norisveis), mas possvel e plausvel pensar, com Irene de
Jong, que o texto pudesse estar jogando simultaneamente com os dois sentidos: In antiquity
there were already two variants, (the MSS.) and (scholia, lexica) in 307. In an
oral performance the difference between the two variants ( versus )
would be barely discernible and it is not inconceivable that the ambivalence was intentional.
(De Jong 2001: 208).

62

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

porque ele belo e depsajustados, enquanto eu


nasci sempsfirmes; mas disso pra mim no outro culpado
seno os meus dois pais, que no deviam ter me gerado.
Vede onde estes dois se deitam em ato de amor,
tendo ido pra minhas correntes; mas eu, vendo, me aflijo.
Penso que eles no mais repousem assim nem pouco tempo,
mesmo amandose muito; logo ambos no desejaro
estar deitados; mas o dolo e a corrente retero os dois,
at que o pai me devolva todos os presentes de npcia
que eu lhe dei em penhor pela jovem decaradecadela,
porque sua filha bela, mas no sabe conter o desejo.
Assim disse, e se reuniram os deuses na casa dechodebronze;
Mas femininas as deusas permaneciam, cada uma, por pudor em casa.
E pararam na entrada os deuses doadores de bens;
e inapagvel elevouse o riso dos bemaventurados deuses
que observavam os artifcios do multiinteligente Hefesto.
E assim um deles, tendoos visto, dizia a um outro prximo:
As obras ms no prevalecem; o lento alcana o rpido,
como tambm agora Hefesto, que lento, pegou Ares,
mesmo sendo ele o mais rpido dos deuses que habitam o Olimpo,
o que lento (o pegou) com artifcios; aquele deve (pagar) o adultrio.
Assim estes diziam em alto som tais coisas uns para os outros;
mas a Hermes dirigiu a palavra o soberano Apolo, filho de Zeus:
Hermes, filho de Zeus, mensageiro, doador de bens,
desejarias, por correntes poderosas amarrado,
dormir no leito junto da dourada Afrodite?
E a este retrucou em seguida o mensageiro Argifonte:
Que isso venha a ser, soberano Apolo que atira de longe.
Que correntes trs vezes mais inextricveis me contenham,
e que vs, deuses e todas as deusas, me observeis,
mas que eu durma junto da dourada Afrodite.
Assim disse, e o riso elevouse entre os deuses imortais.
Mas o riso no possua Posseidon, e este suplicava sempre
a Hefesto, famoso artfice, para que soltasse Ares.
(Od. 8. 304345; em itlico meu Od. 8. 325345; em itlico e sublinhado meu
Od. 8. 334345)

Sobre os deuses que participam da cena e o modo como o fazem


Se Hefesto grita espantosamente e se faz ouvir por todos os deuses olm
pios (Od. 8. 305), a quem ele se dirige, nomeando primeiro e em separado a
Zeus (cf. Od. 8. 306), e se, ao terminar sua fala, o narrador (reportando De
mdoco) observa primeiro e genericamente (no plural e sem nomear): Assim
disse, e se reuniram os deuses na casa dechodebronze (Od. 8. 321), logo
63

Teodoro Renn Assuno

que o narrador os nomeia e especifica (Veio Posseidon quesustmaterra,


veio o auxiliador/ Hermes, e veio o soberano Apolo queatiradelonge.
Od. 8. 322323), excluindo as deusas devido ao pudor feminino (cf. Od. 8.
324) e delimitando, assim, um espao masculino de prazer escpico (que tem
o corpo presumivelmente nu da deusa como objeto primeiro), ele no
nomeia Zeus (estando os outros deuses olmpios presentes: Hefesto, Ares,
Posseidon, Hermes e Apolo, e mais uma nica deusa sem vergonha: Afrodite),
excluindoo, portanto, do primeiro e inapagvel riso ( ) que se
levantou entre eles (os deuses doadores de bens) ao verem os amantes pegos
em flagrante na cama pelos artifcios de Hefesto (cf. Od. 8. 326327).
Esta certamente uma estria burlesca sobre os deuses, contada/cantada
pelo aedo Demdoco para os Fecios (ainda que em discurso indireto), e no
pelo narrador da Odisseia diretamente para seus ouvintes, o que pode justificar
a retomada de um modelo ilidico dos deuses ridentes e despreocupados (em
oposio necessria e complementar ao trgico e srio de uma vida mortal na
guerra), como bem o demonstrou Walter Burkert em Das Lied von Ares und
Aphrodite (Burkert, 1960) ao retomar as relaes textuais e narrativas entre
esta estria da segunda cano de Demdoco e na Ilada a cena cmica
do banquete dos deuses no fim do canto I (onde o riso inapagvel irrompe
justamente por causa de Hefesto, o escano manco), a cena ertica do engano
de Zeus por Hera no canto XIV e a batalha farsesca entre os deuses no canto
XX, e isso justamente para os Fecios que no conhecem a guerra e, segundo
Alcnoo, gostam de banquetes, canto e dana (alm da troca de roupas, dos ba
nhos quentes e das camas, cf. Od. 8. 248249). Mas ainda a poderamos pensar,
como de algum modo sugere W. Burkert, na presso da narrativa principal
da Odisseia sobre a conformao desta estria cmica dos deuses cantada por
Demdoco (onde Zeus est ausente), pois no conjunto desta narrativa Zeus
muito seriamente (junto com Atena e, discretamente, com Apolo) aparece
como uma ltima instncia de poder moralizante que orienta a punio de
adlteros como os pretendentes e Egisto, e (sem Atena ou Apolo) a de mpios
como os companheiros de Odisseu que sacrificaram as vacas do Sol.
Assim, sem um Zeus ou uma Atena (ou at mesmo um Apolo) morali
zantes e punidores da ofensa e transgresso que o adultrio representa para os
mortais na narrativa principal da Odisseia, estes deuses ridentes e amorais nesta
estria de adultrio lembram os da Ilada, assim como as estrias da primeira
e da terceira canes de Demdoco so tambm sobre a guerra de Troia, ainda
que a primeira se situe provavelmente antes do presente narrativo da Ilada, e
a segunda certamente um pouco depois. Este trptico troiano e quase ilidico
onde, segundo S. Halliwell, no subcaptulo Sex and hilarity on Olympus de
Greek Laughter (Halliwell 2008: 7786), operam as seguintes oposies em or
dem sucessiva: humanos/ deuses/ humanos, guerra/ sexo/ guerra, lgrimas/
64

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

risos/ lgrimas (talvez at mesmo tragdia/ comdia/ tragdia) (cf. Halliwell


2008: 78) distinguese, portanto, por uma espcie de ligeiro anacronismo ou
defasagem moral em relao estria do ainda inacabado retorno de Odisseu
(a ser completado com a punio dos pretendentes adlteros) que ainda est
sendo contada pela prpria Odisseia.
No caso do segundo riso dos deuses (que no dito inapagvel), o
narrador Demdoco conta (segundo o resumo feito pelo narrador principal)
que apenas entre Hermes e Apolo ele se levantou, j que (alm de Zeus, j
excludo) Posseidon explicitamente no participa dele (cf. Od. 8. 344345) e
nem podese supor Hefesto, indiretamente (como corno) o objeto deste
riso amoral. Mas, ainda que em segundo plano e aparentemente inativos (pois
presos por correntes finssimas e invisveis), no poderamos supor que Ares
e Afrodite tambm (junto com Hermes e Apolo) rissem da desgraa de He
festo e afirmassem assim sua boa fortuna e seu prazer (mesmo com todas suas
consequncias negativas)? O riso possvel de Ares e Afrodite , no entanto, su
tilmente apagado tanto pelo efeito textual de sua no meno explcita, quanto
pela suposio do vexame anterior dos dois, quando presos em flagrante por
Hefesto e observados (e escarnecidos) pelos deuses.
Mas ele (o riso de Ares e Afrodite) se torna uma hiptese sedutora e
menos improvvel, se lembrarmos que, aps Hefesto (atendendo ao pedido de
Posseidon, suportado pela garantia de que pagaria quele pelo adultrio, caso
Ares fugisse) liberar das correntes imobilizadoras o casal de deuses amantes
(cf. Od. 8. 355358), estes dois parecem agir imediata e despreocupadamente
como se nada devessem a Hefesto (ou a uma idia qualquer de respeito ao
casamento): Ares, lanandose rpido, vai para a Trcia; enquanto Afrodite,
quegostadesorrir (), vai para Pafos (em Chipre), onde est um
templo seu, e pelas Graas banhada, ungida com leo divino e vestida com
vestes deliciosas (), uma maravilha pra se ver ( ) [cf. o
conjunto da cena final em Od. 8. 359366], em uma concluso que reverbera o
gosto dos Fecios pelas roupas trocadas ( ) e pelos banhos
quentes ( ) [Od. 8. 259], mas onde parece ausente qualquer
trao de responsabilidade moral corrompendo o prazer anterior dos dois na
cama. Lembremos, enfim, que os Fecios tambm tm um gosto especial por
camas (), metonmia do sexo e/ou do sono, mas no exatamente por
adultrios, no sendo de se supor algo desta ordem na relao de Alcnoo com
Arete, nem na de Nauscaa com seu futuro marido.8
8
Podemos pensar, portanto, que a nova descrio dos hedonistas Fecios por Alcnoo
(Odisseia 8. 248249), aps a vitria de Odisseu no arremesso do disco e o seu desafio aos jovens
fecios em outras modalidades atlticas, prenuncia (ou sugere) alguns dos temas que aparecem
na segunda cano de Demdoco, como as camas, os banhos e a troca de roupas (na atuao
de Afrodite), no que ser uma hbil consonncia de Dmodoco (ao escolher o seu tema) com

65

Teodoro Renn Assuno

Seria ocasio de dizer (em um rpido parntese) que o prazer dos Fecios
pelo canto e pela dana (assim como pelo ambiente preferencial onde eles tm
lugar, o banquete, aqui ligeiramente deslocado para uma espcie de prova e
demonstrao coreogrfica em praa pblica) reafirmado tanto pelo meio
(de transmisso) em que esta estria narrada, ou seja: em uma cano de
Demdoco, quanto pela finalidade desta ltima, que a de acompanhar ritmi
camente a dana de jovens Fecios, colocando indiretamente em conjuno o
riso e o cmico dos deuses presentes no contedo desta cano com o prazer
vital e estilizado da dana, em uma associao tradicional, na cultura grega
antiga, entre o riso brincalho e a dana, segundo uma sugesto de Stephen
Halliwell em The uses of laughter in Greek culture (1991: 283). Talvez pu
desse ser tambm lembrado aqui que esta mesma estria pde tambm (mais
tardiamente) ser objeto de uma representao coreogrfica, tal como o atesta
Luciano em De saltatione 63, e que em Ovdio (Ars amatoria 2. 567571) V
nus quem imita coreograficamente Mercrio para o prazer ridente de Marte, e
que, enfim, o prprio Hefesto exercendo comicamente o papel de escano no
banquete dos deuses no fim do canto I da Ilada (597600) pode ser pensado
como o fazendo deliberadamente de modo teatral (exagerando sua dificuldade,
cf. ) para levantar o riso inapagvel dos deuses (cf. o artigo j
citado de Jolivet 2005: 812)
Mas voltemos ao tema deste primeiro comentrio. J no primeiro (e
inapagvel) riso dos deuses, com a exceo de Zeus (e de Ares e Afrodite),
todos os deuses envolvidos parecem tomar parte. Como sugere a fala de um
dos deuses que observam (ou seja: de Posseidon, Hermes ou Apolo) para um
outro, a vitria de Hefesto sobre Ares, a do lento sobre o rpido, e este deve
pagar pelo adultrio () quele. Se o riso s expensas de Ares e
Afrodite, muito improvvel que dele estes tomem parte, enquanto certo que
estes seus auditores. Ver Corinne Ondine Pach (em Odysseus and the Phaeacians): We
know that the Phaeacians find , , particularly delightful. () And in the
Odyssey, the Phaeacians delight in the love stories told not only by their guest Odysseus but
also by their own singer, Demodokos. Shortly after Alkinoos speech about the Phaeacians
tastes, Demodokos sings his second song, about the illicit love of Aphrodite and Ares (Od.
8. 266366). (Pach 1999: 31). Esta conexo entre esta estria cantada por Demdoco e a
sua audincia fecia j havia sido bem percebida pelos escoliastas: O compositor molda tais
coisas por serem os Fecios, que amam tanto o prazer, os que esto a escutar (
). (schol. B Od. 8. 272; Dindorf 1885: 380).
No estranho que o citaredo cante tais coisas junto aos que vivem no prazer, ensinandolhes
a moderao por meio das coisas que lhes do prazer (
, ). (schol. HQT Od. 8. 267; Dindorf 1885: 378).
E tambm por Ateneu (14c): Sabendo que eles [i. e. os Fecios] foram criados em uma vida
sensual ( ) e a partir da enunciando as coisas mais
semelhantes aos modos deles para seu relaxamento (
). (Apud Hainsworth 1988: 363).
66

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

Posseidon e Hefesto achariam uma maldosa graa no casal incauto de amantes


imobilizados (supostamente) nus e desprevenidos e objeto da contemplao
alheia. Mas certo, aps sabermos o que diz maliciosamente (em relao a
Hefesto) um para o outro no dilogo que desperta o segundo riso, que Hermes
e Apolo estivessem rindo, na primeira vez, pelas mesmas razes que Posseidon
e Hefesto?
Suponho que seus motivos pudessem ser outros (como retrospectivamente
o segundo riso sugere, mas aqui permanecendo implcitos), ou seja: um riso de
prazer cruel (Schadenfreude) pela infelicidade pattica de Hefesto9 (e no pela
do casal pego em flagrante ilcito), um deus que se descreve como manco10 e
desprezado e trado pela esposa, o que faz desse primeiro riso algo ambguo e
mal determinado (como se dividido em duas partes distintas como o prprio
discurso de clera de Hefesto, que em parte o causa), ainda que seja difcil
e pouco plausvel supor que dele participassem tambm Ares e Afrodite, j
que imobilizados, provavelmente nus e agora de todo despertos (depois do
grito terrvel de Hefesto), e expostos a uma vergonha semipblica, pois os
deuses os estariam vendo a partir da entrada da casa (supondose, ento, um
pouco estranhamente, que eles estariam deitados juntos no em um aposento
retirado, mas no prprio salo, o mgaron, do palcio).11

9
Uma tal caracterstica assumida por J. B. Hainsworth, mas ao comentar o segundo riso
dos deuses: 343. Uproarious laughter () in Homer regularly contains an element of
derision or Schadenfreude, cf. 326, xviii 100, 350, and Il. , 599. (Hainsworth 1988: 370).
J Daniel B. Levine, ao querer mostrar a razo pela qual os pretendentes jamais sorriem (no
artigo Homeric Laughter and the Unsmiling Suitors), parte da seguinte caracterizao do
riso: Laughter generally implies a real or imagined physical or moral superiority over another
person. (Levine 1982: 97). S. Douglas Olson faz um resumo ultrarpido dos artigos de D. B.
Levine e, logo depois, um comentrio inteligente: As Levine has shown, Homeric Laughter
regularly has an aggressive, often sexual character. Crossculturally, in fact, the device of humor
works to allow the veiled consideration of issues otherwise forbidden, or too disturbing to be
confronted. (Olson 1989: 142).
10
Esta caracterstica negativa parece, em princpio, se coadunar bem com o tipo de trabalho
dos ferreiros (com as mos e habitualmente debaixo de um teto, em oposio atividade fsica a
cu aberto dos guerreiros, que supe bons ps e boas pernas), mas, no limite, ela poderia tambm
ser interpretada cum grano salis como um deslocamento ou transformao da deficincia fsica
e inferioridade em uma outra parte do corpo (em direta conexo com o sexo), tal como pican
temente o sugere em uma nota S. Douglas Olson: A systematic Freudian critic might suggest
that the anxieties that Hephaestus expresses about his feet in comparison to Ares, are actually
displaced feelings of inadequacy about a different part of the anatomy. (Olson 1989: 141 . 25).
11
Isso se no pensarmos, como A. F. Garvie, os (que traduzi por entrada) como
sendo um vestbulo que leva ao quarto de dormir, e sim, como J. B. Hainsworth, como levan
do diretamente ao mgaron: Since Hephaestus here, and the gods at 325, can evidently see
the adulterous couple in bed, the this time appears to be a vestibule leading to the
bedroom of 277. Hainsworth, however, thinks that H. now visualizes a house in which the
sleeping accommodation is at the rear of the megaron (see 73467n), so that the is
that of the megaron. (Garvie 1994: 301).

67

Teodoro Renn Assuno

Sobre o segundo riso dos deuses e a moral sexual da Odisseia


Se, ao menos em parte, isso : Hefesto e Posseidon, os deuses riem da
primeira vez dos dois amantes imobilizados em flagrante e expostos (nus) a
uma espcie de vexame pblico, poderamos pensar a em uma forma branda
de punio do adultrio, que confirmaria na narrativa principal da Odisseia
tanto o exemplo, referido mais de uma vez, da punio do adultrio de Egisto
por Orestes, quanto o da punio do duplo adultrio dos pretendentes por
Odisseu (segundo ele prprio, por quererem a mo de sua mulher, estando ele
ainda vivo, e por se deitarem, forandoas, com algumas de suas servas, cf. Od.
22. 3541), mas, nestes ltimos dois casos, pela morte dos adlteros (tanto os
homens quanto as mulheres) e no apenas por sua exposio e sujeio ao riso
e (no caso de Ares) pelo pagamento de uma multa compensatria (),
j que, sendo deuses, eles no poderiam ser mortos.
Este riso confirmaria ainda o modelo da vitria da astcia e do artifcio
(tanto de Hefesto quanto de Odisseu, que planejam cuidadosamente a vin
gana) contra a violncia dos adlteros (tanto Ares quanto os pretendentes,
que, porm, nunca dormiram com Penlope), celebrando, portanto, quali
dades (ou recursos) que so tipicamente odisseicos (ver o artigo de Ruck
Newton Odysseus and Hephaestus in the Odyssey; Newton 1987). Seria
at mesmo possvel, como o fez Bruce K. Braswell em The Song of Ares
and Aphrodite: Theme and Relevance to Odyssey 8 (Braswell 1982), conec
tando a estria dos deuses na segunda cano de Demdoco ao contexto
precedente entre os Fecios, comparar Hefesto com Odisseu (pela astcia e
pela dificuldade quanto aos ps, j que a nica prova atltica que Odisseu no
quer disputar a corrida) e Ares com Euralo (pela violncia e pela beleza),
mesmo que Odisseu no seja um manco (e nem um ferreiro) e Euralo no
seja, pelo que narrado, um adltero.
Mas se estas reverberaes (antes do que correspondncias) de algum modo
so possveis, mesmo que as diferenas sejam bem visveis, em uma duplicao
de modelos ou esquemas de estrias (ou situaes) que tambm tipicamente
odisseica (e da tradio oral de composio formular)12, o segundo riso dos deuses
parece colocar frontalmente em questo a moral sexual do casamento na narrativa
principal do poema, e, assim tambm, a validade ltima destas aproximaes. E,
mesmo se assumssemos, como M. J. Alden em The Resonances of the Song of
Ares and Aphrodite (Alden 1997; precedido por Ateneu, Deipnosophistae 5, 192
d/e13), uma oposio (neste eixo temtico importante no conjunto do poema)
12
Ver a discusso de alguns exemplos desta duplicao no subcaptulo Scenes with repeated
Elements de Studies in the Odyssey de Bernard Fenik (1974: 143152).
13
Aps a disputa atltica, o aedo canta sobre o amor de Ares uma estria misturada de
derriso, ainda que conselhos sejam sugeridos a Odisseu para a matana dos pretendentes (

68

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

entre esta estria de deuses adlteros e a dos pretendentes, Penlope e Odisseu


(na narrativa principal), mas tendo, ento, a funo de advertir negativamente
Odisseu (que, porm, como os Fe
cios, se deleitou, ouvindo
esta cano de De
mdoco, cf. Od. 8. 367369), nem por isso a contundncia do questionamento da
moral dominante do casamento monogmico seria menor.
Tentemos, portanto, explicitla, sob o risco de destruir a graa evidente da
piada, que Christopher Brown, em Ares, Aphrodite, and the Laughter of the
Gods, qualificou de obscena (dirty joke; Brown 1989: 291).14 O primeiro
detalhe que chama a ateno que, pergunta maliciosa de Apolo formulada
como uma possibilidade (optativo de com a partcula : desejarias,
por correntes poderosas amarrado,/ dormir no leito junto da dourada Afrodite?
Od. 8. 336337), Hermes responde com quatro verbos no optativo sem a part
cula , que denotam no apenas algo possvel, mas antes um desejo e um voto
presentes e imediatos: Que isso venha a ser (...)./ Que correntes trs vezes mais
inextricveis me contenham,/ e que vs, deuses e todas as deusas, me observeis,/
mas que eu durma junto da dourada Afrodite. (Od. 8. 339342).
E esta semcerimnia est presente tambm na no apenas aceita
o, mas potenciao (correntes trs vezes mais inextricveis e todas
as deusas observando) de condies em princpio muito desagradveis e
penosas fsica e moralmente (imobilizao cerrada e exposio at mes
mo s pudicas deusas), em um aparentemente paradoxal e autoflagelante
masoquismo, caso elas tornem possvel a realizao do desejo e o prazer
de um amor carnal, no submetido a qualquer codificao matrimonial,
com aquela deusa que justamente o representa ou cuja energia o constitui.
Uma tal afirmao aberta, alegre e hiperblica do prazer sexual (o mais
das vezes inconfessvel, sob a presso coercitiva do cdigo civilizatrio)
pressupe uma desconsiderao frontal e despreocupada no s do marido
trado como tambm do casamento como instituio, liberando, atravs do
riso e com um senso de realidade elementar e desconcertante, a tenso que
atravessa este tipo de conflito at mesmo no plano divino, a qual, porm,
no plano humano, s encontra soluo (segundo a narrativa principal da
Odisseia) com a morte dos adlteros.
razovel pensar como astuta estratgia narrativa da Odisseia o desloca
mento deste contundente questionamento da moral sexual monogmica da
), (...). (Ateneu, Deip. 5. 192 d/e;
Athenaeus 2006: 432).
14
Seria preciso dizer que, apesar do seu contedo transgressivo, os termos mesmos em que
a resposta de Hermes formulada no so propriamente obscenos. Este contedo, porm,
amoral (em sua afirmao incondicional do valor do prazer sexual) e implica em uma cruel
ridicularizao de Hefesto, o marido trado. Poderamos, portanto, designlo por um adjetivo
portugus, muito usado no Brasil, que tem este duplo sentido (sexo aberto e crueldade): sacana.
69

Teodoro Renn Assuno

sua prpria narrativa principal para o plano dos deuses, e no em sua narrativa
direta, mas em uma estria cantada pelo aedo dos Fecios para acompanhar a
dana de alguns de seus jovens (ou seja: em um contexto que no exatamente
humano). Como demonstrou W. Burkert (1960), ela opera na construo desta
cena por meio da condensao de elementos presentes na caracterizao dos
deuses como ridentes e despreocupados, em oposio ao trgico da vida mortal
(sobretudo na guerra), nos cantos I, XIV e XX da Ilada, trazendo (no to
paradoxalmente assim, se pensamos na polaridade trgico/cmico j presente
na Ilada) o riso e o cmico que criticam a moral sexual monogmica (e por
ela seriam considerados baixos e imorais) justamente para o domnio inumano
daqueles que so considerados superiores (os deuses), caracterizados vitalmen
te (Ares e Afrodite) como dando vazo ao desejo sexual e tambm (Apolo e
Hermes) como exercendo o alegre prazer, mais civilizado e teatral, do riso. No
de estranhar que sejam justamente dois deuses brincalhes e no os mseros
mortais que tenham a ousadia de afirmar incondicionalmente o valor do
prazer sexual, o que nenhum epicurista srio corroboraria, e (o que mais
curioso) na forma proposicional (obscena e baixa) de uma piada, cujo efeito
apenas o riso.
E, longe de considerar absurda, como o faz Christopher Brown (1989:
291), esta perspectiva divina, poderamos, a princpio, at mesmo pensar, com
S. Douglas Olson em Odyssey 8: Guile, Force and the subversive Poetics of
Desire (1989: 139143), que justamente ela que (embora diretamente incon
fessvel) estaria mais prxima da da vida real dos ouvintes do poema, enquanto
a da prpria narrativa principal do poema seria uma idealizao (e negao do
desejo sexual) dificilmente crvel: uma mulher casta que espera o marido por
vinte anos, assediada por uma centena de jovens pretendentes que nunca se
deitaram com ela (e que so mais verossmeis apenas quando se deitam com
algumas das servas) e que, por estes adultrios, so todos punidos com a morte
pelo marido e por seus castos ajudantes (Telmaco, Eumeu e Filcio). Ou seja,
e em uma inverso ousada (que lembraria Xenfanes), estes deuses da estria
cantada por Demdoco seriam mais humanos do que os prprios humanos
moralmente superidealizados da narrativa principal.
Se, no entanto, os ouvintes no interior da prpria narrativa (o humano
Odisseu e os mais do que humanos Fecios) tm tambm prazer em ouvir esta
estria cantada ( , Od. 8. 368), eles no garga
lham propriamente como os deuses que so suas personagens, criando, assim,
alguma indeterminao (ou ambiguidade) no modo de recepo desta estria
cmica pela audincia interna do poema (prazer de que tipo? ou por quais
razes? se no uma gargalhada), o que, porm, no suprime a certeza textual
de que no houve riso aberto, tornando implausvel a sugesto de que Homero
pudesse estar sugerindo o riso (e no o sorriso) como modelo de reao para
70

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

a sua prpria audincia.15 Este prazer (e no o riso), parece, porm, ser um


relaxamento para a audincia de Demdoco, se pensamos na reao de choro
de Odisseu primeira e terceira canes de Demdoco e tambm na situao
anterior de tenso entre Euralo e Odisseu, quando dos jogos atlticos.16
Mas permanece irrespondvel a questo de se teramos nesta descrio
da reao da audincia interna (tanto a dos deuses quanto a dos Fecios) uma
sugesto (por parte do poeta) do que deveria ser tambm a reao de uma
audincia externa. De qualquer modo, cremos ser muito pouco plausvel que
como o quer S. Douglas Olson (que no define bem historicamente quem
seria a audincia externa do poema) os ouvintes do poema na Grcia arcaica
ou clssica pudessem se liberar de todo da necessidade de alguma idealizao
moral (que restrinja ou canalize a energia sexual) e, se identificando fcil e
imediatamente com estes deuses, gargalhassem com eles (questionando fron
talmente a moral sexual monogmica do poema), como se tambm para os
ouvintes gregos (do perodo arcaico ou clssico) do poema o adultrio pudesse
no ser alguma coisa sria.17
Mesmo em uma moral basicamente aristocrticoguerreira como a homri
ca, em que o poder dos machos e uma certa submisso da mulher esto pressu

15
Furthermore,

we should observe that while the song is enjoyed by the audience, includ
ing Odysseus, we are not told that they laugh at it (8.3679). Laughter is at work within the
song, though juxtaposed with other, very different elements. Whether or how far it is the right
response to the song that is something the Homeric narrator nor the song itself directly
discloses. (Halliwell 2008: 78). J S. Douglas Olson parece querer equivocadamente assimilar
a reao de Odisseu e dos Fecios dos deuses que riem: The laughter of the gods at the
dilemma of Ares and Aphrodite, and at Hermes remarks, reinforced by the reaction of Odysseus
and the Phaeacian audience, thus seems designed to free us to recognize the unbelievability of a
comfortably pious analysis of the action and implications of the lovesong, and so of the Odyssey
as a whole. (Olson 1989: 142143, itlicos meus).
16
Ver

o comentrio mais genrico de Irene de Jong: The AresAphrodite story has differ
ent meanings for the characters in the story and the narratees. Demodocus second performance
is intended by Alcinous to release the tension which had developed between the stranger and
the Phaeacian youths. Thus the singer chooses a humorous story, in which there is a great deal
of laughter. (De Jong 2001: 206).
17
M. J. Alden, em The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite, tenta uma
definio mais genrica de no contexto grego antigo (trazendo em uma nota alguns
exemplos de Demstenes e Aristfanes): , usually translated adultery, is a term ap
plied to illicit sexual intercourse, in secret, on an uncertain period of time. () A man who
caught another man committing with a woman under his control/protection might
kill him, or subject him to physical abuse, or hold him prisoner until he could provide sureties
for payment of an agreed sum. (Alden 1997: 525). Na nota 38, que especifica o sentido de a
woman under his control/protection, M. J. Alden nos informa: In this category Dem. XXIII
53 lists wife, mother, sister, daughter, or concubine kept for bearing legitimate children. There
is evidence to suggest that a kyrios had the Ttungsrecht in cases of by members of his
household (Arist. Fr. 611: Hippomenes killed his daughter and her lover; Fr. 593: a king of
Tenedos enforced the death penalty even against his son). (Alden 1997: 525).

71

Teodoro Renn Assuno

postos (mas no a liberdade aberta e instituda da poligamia para os homens18),


a proposio do casamento monogmico como modelo implica em uma acen
tuada valorao negativa e censura do adultrio, sobretudo para a mulher, como
o provam na Odisseia os exemplos negativos de Clitemnestra, Helena (com algo
de ambguo) e as servas infiis de Odisseu, e os positivos de Nauscaa, Arete e
Penlope. Se o cmico obsceno do segundo riso dos deuses na segunda cano
de Demdoco parece provir da descarga de energia contida na tenso resultante
do sofrimento do marido trado e tambm da constrio civilizatria da moral
monogmica, abrindo espao para uma afirmao alegre e amoral do prazer e da
pulso sexual (por isso mesmo transferida para uma estria sobre os deuses)19,
seria, no entanto, preciso qualificar este cmico obsceno, como o faz a narrativa
da Odisseia, como possvel e destinado exclusivamente para uma audincia mas
culina20, tanto a interna estria mesma (com a exceo de Afrodite, que , no
entanto, um mero objeto de desejo sexual de quatro machos), quanto a externa
(ou seja: a da estria maior da Odisseia), j que da dana dos jovens Fecios e dos
seus espectadores (e ouvintes da segunda cano de Demdoco) no faz parte
nenhuma mulher.
Diferentemente desta situao apenas de auditores masculinos, outras
narrativas internas da Odisseia, como as sobre a guerra de Troia cantadas por
Demdoco (canto VIII) e a do retorno de Odisseu contada por ele mesmo aos
Fecios (cantos IXXII), incluem, entre seus auditores, uma mulher como a
rainha Arete, assim como a sobre a guerra de Troia ou a do retorno de Menelau
contadas por ele mesmo (no canto IV) incluem uma mulher como a rainha
Helena, e as dos retornos dos Aqueus por Fmio no canto I e a do retorno de
18
No artigo Le mariage JeanPierre Vernant observa, no entanto, que, assim como nos
discursos de oradores ticos ocorre a categoria flutuante da concubina (), na Odisseia
ocorre tambm algumas vezes o que poderamos chamar de categoria da concubina (ainda que
nem sempre nomeada assim): seria o caso possvel da escrava com quem Menelau tem o filho
Megapenths (cf. Od. 4. 315); o caso da me do falso cretense cuja histria Odisseu conta para
Eumeu e que chamada de (concubina comprada), o que no impede que o
filho seja tratado em vida como legtimo e tenha uma parte menor da herana paterna (cf. Od.
14. 199 e ss.); e o caso ainda de Euricleia, comprada por vinte bois por Laertes e com quem ele
no se deita apenas por respeito sua esposa (cf. Od. 1. 429 e ss.) (cf. Vernant 1974: 6667). Para
uma discusso de casos de bigamia (ou poligamia) em casamentos de tiranos, ver o artigo
Mariages de tyrans de Louis Gernet (1982).
19
Ver a formulao de Stephen Halliwell: If Ares and Aphrodites adultery can be heard on
one level as a tale of the amoral workings of divine forces of sexual allure and physical prowess,
the hilarity of their fellow deities, particularly as encapsulated in Hermes lustful admission
(induced by Apollos salaciously leading question), leaves a sense of laughter itself as a sign of
instinctive complicity in the excitement of such forces. (Halliwell 2008: 8283).
20
Este tipo de narrativa, cmica apenas para uma audincia masculina, seria inteiramente
pensvel em um contexto masculino (sem mulheres das famlias) como o do banquete clssico,
mas no exatamente em um contexto, como o do banquete homrico, em que uma mulher como
a rainha Arete (ou Helena ou Penlope) poderia tambm estar presente.

72

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

Odisseu por ele mesmo no canto XXIII incluem (ou, no ltimo caso, tem como
nica ouvinte) uma mulher como Penlope, o que, como bem viu Lillian E.
Doherty em Gender and Internal Audiences in the Odyssey (2009: 261264),
poderia ser uma sinalizao de que o poema como um conjunto com sua
moral monogmica e proposio bsica de fidelidade conjugal admitiria
tambm a incluso em sua audincia externa de mulheres (que, no entanto,
deveriam se identificar com o modelo de mxima castidade quanto a relaes
extraconjugais que o de Penlope), o que est textualmente excludo limi
tando o mbito desta estria da audincia (tanto interna quanto externa na
narrativa maior da Odisseia) da segunda cano de Demdoco.21
Mas, ainda assim, poderia parecer que h algo na narrativa principal do
poema que no to esquematicamente oposto em sua moral sexual crtica
ao casamento monogmico implcita no segundo riso dos deuses, tal como
pode parecer a princpio se levamos em conta apenas a estria da punio dos
pretendentes por Odisseu ou a da de Egisto por Orestes. certo, por exemplo,
que na terceira cano de Demdoco a Odisseia indiretamente apresenta o
fim da guerra (ou o saque) de Troia no s como resultado de um estratagema
(o cavalo de madeira) conduzido por seu protagonista, mas tambm como a
vitria final de Odisseu sobre o segundo (e tambm adltero) marido troiano
de Helena, Defobo (cf. Od. 8. 517520), provavelmente com a morte deste
ltimo, como se realizando cabalmente o desejo de vingana do marido trado,
Menelau, desejo que a causa primeira de toda esta guerra.
No entanto, apesar da tenso entre Menelau e Helena na Odisseia (reve
lada, sobretudo, pelas duas verses opostas da participao de Helena nesta
guerra: a sua mesma, em que ela aparece, j arrependida, como auxiliar de
Odisseu e favorvel aos Aqueus, e a de Menelau, em que ela rodeia o cavalo
de madeira imitando as vozes de mulheres de grandes guerreiros aqueus), nada
sabemos pela Odisseia de uma retaliao ou punio qualquer de Helena, que
aparece, j no palcio de Menelau em Esparta, como uma soberana digna que
recuperou o seu lugar de rainha e que participa de forma ativa e inteligente do
banquete de recepo aos visitantes Telmaco e Pisstrato (que , porm, uma
extenso da festa de casamento de , Grandedor, filho bastardo
de Menelau com uma escrava)22. Ainda que grave e trgica (como toda a Ilada
21
Assim como S. Douglas Olson, Stephen Halliwell, ao no definir bem o gnero nem
o momento histrico das audincias supostas desta estria, permanece em uma generalidade
que retira toda acuidade crtica pretensa ousadia de sua formulao: Yet Demodocus song,
with its contrast between Hephaestus outrage and the mirth of the other gods, seems to offer
its audiences, both inside and outside the poem, a choice between judging adultery with real
censure or occupying the vantage point of a Hermes and relishing the sexual content of the story
without inhibition. (Halliwell 2008 : 84).
22
Para uma demonstrao eficaz dos signos textuais da tenso entre Menelau e Helena no
canto IV da Odisseia o artigo decisivo ainda Telemachus in Sparta de Robert Schmiel (1972).

73

Teodoro Renn Assuno

o demonstra bem), a dupla infidelidade de Helena com os Troianos (primeiro,


Pris, e depois, Defobo) parece, de algum modo, ser absorvida e aclimatada
por uma problematizao moral mais branda e sutil na Odisseia. Seria isso
(como a imortalizao de Menelau nos bemaventurados Campos Elseos)
devido apenas ao fato de que ela filha de Zeus?
J na estria do retorno de Odisseu, encontramos na narrativa principal
uma conteno de sua parte em relao ao interesse por ele manifestado por
Nauscaa, a jovem princesa fecia em idade de se casar, que o encontrar no
lavadouro longe da cidade (aonde fora, instigada por Atena e pensando no
casamento, lavar roupas), assim como ao manifestado por Alcnoo de tlo
como genro (ver os cantos VI e VII da Odisseia), mas na descrio dos ltimos
dias de sua estadia com Calipso, em que ele aparece primeiro na praia, longe
da ninfa, chorando e fitando o mar a partir do lugar habitual (Od. 5.8184),
quando Calipso, aps ouvir a mensagem por Hermes da ordem de Zeus para
liberar Odisseu, se dirige para junto deste ltimo, ela o encontra sentado na
praia (segundo os termos do narrador principal) chorando pelo retorno, j que
a ninfa no lhe agradava mais ( , ,
Od. 5. 153), o que, como bem percebeu douard Delebecque (em Construction
de lOdysse), significa discreta mas inequivocamente que se ela parou de lhe
agradar, porque ele antes a considerava bem a seu gosto (Delebecque 1980:
105)23, assim como Odisseu, quando j seguro de sua partida, parece voltar uma
ltima vez a partilhar do prazer sexual com a ninfa, tal como o indica (tambm
inequivocamente) o modo como narrada a noite que inicia a despedida entre
os dois (como se, assim, pudesse ter sido reaquecido o seu amor pela ninfa):
Foram ambos para o recesso interior da gruta,/ onde gozaram com o amor, fi
cando junto um do outro. (Od. 5. 226227, em itlico meu: ,
).
J no episdio de Circe, narrado com alguma discrio (dada, por exem
plo, a presena da rainha dos Fecios entre os ouvintes) pelo prprio Odisseu,
a consumao do ato sexual com a ninfa (como se determinado por uma ordem
inescapvel do deus Hermes) s ser narrada uma nica vez e economicamente
(sem aluso ao prazer ou ao amor): E depois que ela jurou e ps termo ao ju
ramento,/ foi ento que subi para a cama lindssima de Circe. (Od. 10. 346347,
itlico: ). Mas, ainda que a breve e formular
Para a discusso de outros discretos signos possveis desta tenso (como o uso do phrmakon por
Helena) ver o meu artigo Luto e banquete no canto IV da Odisseia (Assuno 2010).
23
Mais Homre ne cache pas la ralit en ajoutant cette prcision pleine de sens : Ulysse
pleure sur son retour parce que la nymphe ne lui plat plus. Si elle a cess de lui plaire, cest quau
paravant il la trouvait son got. (Delebecque 1980: 105). Para uma discusso mais detalhada
das relaes de Odisseu com Calipso e Circe, ver o meu artigo Infidelidades veladas: Ulisses
entre Circe e Calipso na Odisseia (Assuno 2011).
74

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

descrio do ano passado com Circe esteja discretamente focada apenas nos
prazeres do banquete (Od. 10. 467468), podemos supor, uma vez que Odisseu
necessita a de que os companheiros o lembrem do retorno (Od. 10. 472474),
que ele tivesse sido distrado deste (retorno) no s pelos prazeres da bebida e
da comida, mas tambm (e durante todo este ano) pelo prazer do amor com a
ninfa, sem que haja de sua parte qualquer autocensura moral em relao a isso.
Deste modo, nos casos de Odisseu com as duas ninfas, apesar de elas no
serem propriamente humanas e suas relaes com elas serem apresentadas como
se determinadas por sua dependncia e fragilidade em um mundo nohumano,
parece segundo uma narrao que ou do prprio narrador principal do poema
ou jamais desmentida por ele que h de fato alguma infidelidade de Odisseu
e tambm algum risco a do esquecimento por ele do seu amor por Penlope, e
no uma mensagem sexual implcita, como o quer S. D. Olson, de que as relaes
extraconjugais de um homem, no sendo reais (j que acontecendo apenas em
um mundo fantstico), no colocam nenhuma ameaa genuna sua mulher ou
sua relao com ela. (Olson 1989: 140).24 Assim como no caso das infidelida
des de Helena, as de Odisseu tambm abririam, na narrativa direta do poema ou
na sua prpria, algum espao para a ambiguidade que no contradiz de todo a
afirmao aberta e amoral do prazer possvel do amor adltero (mas s que entre
os deuses) na segunda cano de Demdoco.
No entanto, estas brechas discretas em relao moral monogmica (ma
ximamente explicitadas na estria do adultrio de Ares e Afrodite e do segundo
riso de Apolo e Hermes) no constituem e nem conseguem quebrar de todo
a tnica da narrativa principal, onde o duplo adultrio dos pretendentes, por
cortejarem a mulher de um homem ainda vivo e se deitarem (fora do quadro
do casamento) com algumas escravas infiis de um outro senhor, como
o das escravas infiis punido, sem exceo, com a morte por este marido e
senhor (com seus trs auxiliares) que pode, enfim, reassumir o seu lugar e se
reencontrar em amor com a mulher longamente fiel. E, como j indicado, a
prpria narrativa principal enfatizada como modelo positivo de casamento
monogmico pelo contraponto mais forte com a estria trgica do adultrio
de Clitemnestra com Egisto e o assassinato de Agammnon, e por um outro
mais brando (j no contexto da Odisseia) com a estria troiana do adultrio de
Helena com Pris e Defobo (que so punidos com a morte, enquanto Mene
lau permanece vivo) e a resultante e atual tenso conjugal dela com Menelau.

24
Both Calypso and Circe, of course, inhabit the fantastic fairyland of the Wanderings. If
there is a coded socialsexual message implicit in these incidents, surely it is at least in part that
a mans extramarital liaisons are in some sense not real, and thus pose no genuine threat to his
wife or to his relationship with her. (Olson 1989: 140, nota 20).

75

Teodoro Renn Assuno

Referncias bibliogrficas
Textos gregos antigos:
Athenaeus, The Learned Banqueters Books III. 106cV (2006), edited and
translated by S. Douglas Olson. Cambridge, Mass., Harvard University
Press.

Homer, The Odyssey (1919), with an English Translation by A. T. Murray.


Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Homeri Odyssea (1962), recognovit Peter von der Mhll. Basel, Helbing &
Lichtenhahn (3 edio).
Homeri Odyssea (1991), recognovit Helmut van Thiel. Hildesheim, Olms.

Homeri Opera: Odyssea tomus III (1908), edidit Thomas W. Allen. Oxford,
Oxford University Press.
Scholia Graeca in Homeri Odysseam tomus I (1855), edidit Wilhelm Dindorf.
Oxonii, E Typographeo Academico.
Comentrios e estudos:
M. J. Alden (1997), The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite,
Mnemosyne 50. 5: 513519.
T. R. Assuno (2010), Luto e banquete no canto IV da Odisseia (97226),
Letras Clssicas 14: 3450
[http://www.revistas.fflch.usp.br/
letrasclassicas/ article/view/1586].
(2011), Infidelidades veladas: Ulisses entre Circe e Calipso na
Odisseia, Nuntius Antiquus 7. 2: 153176.
B. K. Braswell (1982), The Song of Ares and Aphrodite: Theme and Relevance
to Odyssey 8, Hermes 110: 129137.

C. Brown (1989), Ares, Aphrodite, and the Laughter of the Gods, Phoenix
43: 283293.

W. Burkert (1960), Das Lied von Ares und Aphrodite, Rheinisches Museum
fr Philologie, n. F., 103: 130144.

(2009), The Song of Ares and Aphrodite, translated by G. M. Wright


and P. V. Jones. In: L. Doherty (org.), Homers Odyssey (Oxford Readings
in Classical Literature). Oxford, Oxford University Press: 2943.

I. de Jong (2001), A Narratological Commentary on the Odyssey. Cambridge,


Cambridge University Press.
E. Delebecque (1980), Construction de lOdysse. Paris, Les Belles Lettres.
76

O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)

L. Doherty (2009), Gender and Internal Audiences in the Odyssey. In:


L. Doherty (org.), Homers Odyssey (Oxford Readings in Classical
Literature). Oxford, Oxford University Press: 247264.

B. Fenik (1974), Studies in the Odyssey (Hermes Einzelschriften Heft 30).


Wiesbaden, Franz Steiner Verlag.
A. F. Garvie (1994), Odyssey Books VIVIII. Cambridge, Cambridge University
Press.

L. Gernet (1982), Mariages de tyrans in Droit et institutions en Grce antique.


Paris, Flammarion: 229249.
S. Halliwell (1991), The uses of laughter in Greek culture, Classical Quarterly
41: 279296.

(2008), Greek Laughter A Study of Cultural Psychology from Homer to


Early Christianity. Cambridge, Cambridge University Press.

J. B. Hainsworth (1988), Books VVIII. In: A. Heubeck, S. West, and J.


B. Hainsworth, A Commentary on Homers Odyssey vol. I, Books IVIII.
Oxford, Oxford University Press : 247385.
J.C. Jolivet (2005), Les Amours dArs et Aphrodite, la critique homrique
et la pantomime dans lArs amatoria, Dictynna 2 [en ligne]: http://
dictynna.revues.org/131: 215.

D. B. Levine (1982), Homeric Laughter and the Unsmiling Suitors, Classical


Journal 78: 97104.
R. Newton (1987), Odysseus and Hephaestus in the Odyssey, Classical Journal
83: 1220.
S. D. Olson (1989), Odyssey 8: Guile, Force and the subversive Poetics of
Desire, Arethusa 22: 135145.

C. O. Pach (1999), Odysseus and the Phaeacians. In: M. Carlisle and


O. Levaniouk, (orgs.), Nine Essays on Homer. Lanham, Rowman &
Littlefield: 1933.

R. Schmiel (1972), Telemachus in Sparta, Transactions of the American


Philological Association 103: 463472.

J.P. Vernant (1974), Le mariage in Mythe et socit en Grce ancienne. Paris,


Franois Maspero: 5781.

77

(Pgina deixada propositadamente em branco)

Orestes, o matricdio e a justia

Orestes, o matricdio e a justia


(Orestes, matricide and justice)

Susana Hora Marques 1


Universidade de Coimbra
Resumo: o matricdio perpetrado pelo filho de Agammnon para vingar o pai mo
tivo de desenvolvimentos distintos ora por squilo, na Oresteia, ora por Eurpides, na
Ifignia entre os Tauros e no Orestes, reflectindo novos modelos de justia que se foram
impondo na Atenas democrtica do sculo V a. C., cada vez mais centralizada no ho
mem, em detrimento do divino. Em qualquer caso, evidente o estado de distrbio que
consome o jovem prncipe aps o homicdio, quer aquele resulte da viso terrfica das
divinas Ernias, quer do remorso natural num indivduo que infringe as normas de uma
sociedade civilizada.
Palavraschave: Orestes, matricdio, justia
Abstract: The matricide committed by Agamemnons son to revenge his father
produces different developments, by Aeschylus in Oresteia, by Euripides in Iphigeneia
among the Taurians and Orestes, exploring new patrons of justice in Athens during the
5th century BC, more and more concentrated on man and less on the gods. Anyway, it
is clear the state of mind that disturbs the young prince after the homicide, produced
by the terrifying vision if the Erinyes, or by the natural remorse in someone that disre
spects social civilized norms.
Keywords: Orestes, matricide, justice.

Orestes, o vingador do homicdio do pai por Clitemnestra e Egisto, vti


ma de inquietantes vises, em squilo como em Eurpides, aps ter cometido
o matricdio, como sabido (cf. A., Ch. 1048 sqq.; E., IT. 281322, Or. 253
sqq.). Aquelas, sem se revelarem resultado de uma possesso divina inspiradora
de conhecimento, como acontece com a Cassandra troiana, por exemplo (cf.
A., Ag.1030 sqq.), inseremse em vez disso no tipo de demncia que Dodds
1
Susana Maria Duarte da Hora Marques Pereira, professora auxiliar do Instituto de Estudos
Clssicos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, licenciouse em 1993 em Lnguas
e Literaturas Clssicas e Portuguesa, tendo obtido o grau de Mestre em Literatura Novilatina
em Portugal em 1996, com a tese Manuel da Costa, um jurista cultor das Musas. Obteve o grau de
Doutor em 2006, com a dissertao Sonhos e vises na tragdia grega. De entre o seu trabalho
de investigao destacamse estudos, de natureza cientfica e pedaggica, nas reas de Literatura
Grega, Perenidade da Cultura Clssica, Didctica das Lnguas Clssicas, Literatura Novilatina
em Portugal. Tem leccionado cadeiras de lngua grega e latina, de literatura e de cultura grega,
de didctica das lnguas clssicas, de histria do teatro e do espectculo, de estudos europeus, de
portugus para estrangeiros, de metodologia do trabalho cientfico. Uma pequena parte desta
exposio corresponde argumentao apresentada no trabalho O Orestes de Eurpides: sunesis
e nomos no rescaldo do matricdio (in M. L. Santa Brbara et al., orgs. (2010), Identidade e
cidadania: da antiguidade aos nossos dias vol. II. Porto: 413-421.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_4

79

Susana Hora Marques

designa como vulgar2, associada ao domnio do patolgico, e constituem


sobretudo um sinal punitivo para o jovem, porquanto assassino da prpria
me. E se cada um dos tragedigrafos encara o castigo do matricida sob uma
perspectiva distinta, como se perceber, o seu crime para ambos motivador
de um estado de distrbio que o consome.
O tema da vingana de Orestes pela morte do pai conta j com vrias
referncias na Odisseia (e. g. 1. 2943, 3. 303312, 4. 514547, 11. 387464,
24. 9697)3: numa sociedade que no conhece a lei positiva, o herdeiro de
Agammnon chama naturalmente a si a funo de punir os homicidas do
progenitor, acto que o leva, inclusive, a converterse numa referncia para o
jovem Telmaco, enquanto restaurador da ordem no palcio paterno (cf. Od.
1. 298300, 3. 193200, 306310). Na Odisseia, porm, as menes vingana
incidem sobre o assassnio de Egisto: as razes para Orestes liquidar o filho de
Tiestes so mltiplas, desde a sua cobardia face aos interesses militares colecti
vos, at seduo de Clitemnestra (cf. Od. 3. 262272), ou recepo traioeira
e premeditada de Agammnon no momento em que este regressa vitorio
so de Tria (cf. Od. 4. 521536). A filha de Tndaro, por seu turno, aparece
como uma figura bem mais suavizada nos Poemas Homricos, renitente em
deixarse conquistar por Egisto (cf. Od. 3. 262272) e sem ter uma participao
efectiva quer na estratgia, quer na execuo do plano da morte do marido. A
culpa manifesta de Egisto legitima a vingana de Orestes, que por isso no
atormentado pelas Ernias: na perspectiva do cdigo de honra, o prncipe
argivo tinha de assassinar o filho de Tiestes.
O motivo do matricdio, que adquire importncia essencial na abordagem
do mito, parece afirmarse em poemas do ciclo pico, os Nostoi, bem como no
Catlogo das Heronas atribudo a Hesodo (fr. 23a MerkelbachWest, 1316).
A poesia lrica acrescenta novos pormenores histria, nomeadamente o
sonho pressago da filha de Tndaro aps o assassnio do marido, descrito na
Odisseia de Estescoro (fr. 42 Page). Este poeta destaca a responsabilidade de
Clitemnestra no homicdio de Agammnon e mostra Orestes a protegerse das
Ernias da me com um arco que lhe dado pelo divino Apolo. Pndaro, P. 11.
1637 recorda tambm o mito de Orestes, questionandose sobre os motivos
do crime da esposa do Atrida, numa abordagem que proporciona uma aluso
ao sacrifcio de Ifignia4. Ao contrrio de Estescoro, Pndaro no faz porm
Dodds 1988: 7678 distingue loucura divina de loucura vulgar.
Segundo Mazon 121997: iii, o motivo no entanto bastante anterior quele poema pico,
que acaba por reunir uma amlgama de diversas tradies locais a propsito de Orestes. Sobre o
assunto, cf. tambm Garvie 21987: ixxxv.
4
Dado o escasso conhecimento que possumos em relao aos poemas do ciclo pico, bem
como a poemas da lrica coral alusivos histria dos Atridas, difcil estabelecer com segurana
o momento em que elementos como o sacrifcio de Ifignia, ou mesmo a interveno de Apolo
2
3

80

Orestes, o matricdio e a justia

de Lxias um participante numa srie de aces que so testemunhas de um


esprito puramente detestvel5, opo que se enquadra na sua recusa habitual
para atribuir aos deuses atitudes pouco elevadas. A questo do envolvimento
de Apolo no crime de Orestes e do prprio matricdio, abordada pelos trs
grandes dramaturgos atenienses (cf. A. Ch., Eu.; S. El.; E. El., IT, Or.), ganha
enorme relevo com o tratamento que lhe dado por squilo na Oresteia, e
notvel que Eurpides, pretendendo demarcarse da verso esquiliana, se sinta
quase obrigado a avisar o pblico de tal inteno no prlogo da IT (cf. 7792).
Com efeito, o tragedigrafo explica que apenas metade das Ernias acatara a
deciso do Tribunal do Arepago, sendo que as restantes haviam mantido o
seu empenho na perseguio do homicida, at que ele trouxesse da distante
Turide a esttua de rtemis, como lhe indicara Lxias. O Orestes, por sua vez,
prope uma recriao admirvel da tradio esquiliana relativa aos momentos
subsequentes ao matricdio, ilustrando na perfeio a noo aristotlica de que
o poeta deve, ele prprio, ser criativo e usar bem os dados tradicionais6.
O retrato do matricida: a viso das Ernias
Constrangido a ausentarse da casa paterna ainda muito jovem7, o her
deiro de Agammnon haveria no entanto de regressar sua terra para vingar
o assassnio brutal do pai por Clitemnestra e Egisto. Em squilo, essa misso
d continuidade natural sucesso crimeculpacastigo que enforma a Ores
teia, assegurando o cumprimento da justia divina, mesmo que retardada. A
destacada interveno de Apolo, que instiga Orestes a executar a punio, tes
temunha precisamente que o castigo reclamado pelo mundo transcendente,
devido a faltas passadas que pedem expiao.
Sfocles, por seu turno, esbate a importncia concedida por squilo ao di
vino: Lxias, apesar de aprovar a deciso do filho de Agammnon, no o incita
aco. Assim se explica o relevo dado responsabilidade pessoal do prncipe
no acto que pratica: para l de vingar o pai, o jovem mostrase empenhado em
chamar a si o poder e a riqueza que por direito lhe pertencem.
A motivao eminentemente humana do matricdio sublinhada por
Eurpides que, para l de alguns versos da Electra, dedica uma tragdia inteira
ao conflito com que o criminoso se debate depois de assassinar a me, ora
e das Ernias, no includos nos Poemas Homricos, se associaram histria da vingana de
Orestes. A. Neschke 1986: 299 afirma no entanto que Apolo foi introduzido por Estescoro no
mito dos Atridas.
5
A. Neschke 1986: 295.
6
Arist., Po. 1453b. As tradues da Potica so citadas de Aristteles. Potica (2004). Pref. de
M. H. Rocha Pereira. Trad. e notas de A. M. Valente, Lisboa.
7
Sobre diversas verses relativas ao momento da partida de Orestes do palcio argivo, bem
como pessoa directamente relacionada com a sua ida, cf. Graves 1991: 331.
81

Susana Hora Marques

censurando o orculo de Febo enquanto animador de tal feito, ora autopena


lizandose pela execuo de um acto to atroz, ora enfrentando a condenao
geral da sociedade humana na busca de uma salvao (cf. e. g. El. 971, 1177
sqq., Or., passim).
Consumado o matricdio, Orestes perturbado pela viso horrenda das
Ernias da me, em squilo e em Eurpides (cf. Ch.., IT e Or.). Sfocles, curio
samente, eximese a confrontar o jovem com as consequncias do seu acto, ain
da que Egisto, prestes a ser assassinado, aluda a males vindouros, decorrentes
dos homicdios cometidos pelo herdeiro de Agammnon (cf. El. 14971498).
Todavia, no a aco das Frias no destino de Orestes que o poeta pretende
sublinhar, mas sobretudo a necessidade de ver cumpridas no presente regras
tradicionalmente estabelecidas. O prprio facto de o homicdio do filho de
Tiestes ser posterior ao de Clitemnestra sugere que o tragedigrafo relega
para segundo plano o aparecimento das Ernias maternas8, noo evidenciada
tambm pelas palavras derradeiras da Electra, alusivas a uma libertao <sem
esplendor> do palcio dos Atridas: gerao de Atreu, que, aps tanto sofri
mento, por fim a liberdade atingiste... (15081509)9. Notese ainda que a per
seguio das Frias no final da tragdia equivaleria (...) a desviar o centro do
drama da protagonista para o filho de Agammnon. E o dramaturgo pretende
encarar o destino da casa dos Atridas a partir de Electra10. As palavras do
matricida, quase a terminar a pea, so sintomticas da vertente destacada por
Sfocles, representativa da crise que ele prprio experimentava na Atenas em
que vivia: Orestes, aparentemente despreocupado em relao ao futuro, reala
a ideia de que a justia humana deve ser clere para garantir uma proteco
eficaz da sociedade, pondo em relevo que os criminosos tm de ser punidos
pelos seus feitos (cf. El. 15051507)11. E os actos do herdeiro de Agammnon
pretendemse ilustrativos de uma tal noo.
Em squilo, imediatamente aps o crime, Orestes, com as mos ainda
ensanguentadas, pronuncia uma longa justificativa da sua aco, diante
dos corpos inertes de Egisto e Clitemnestra (cf. 973 sqq.)12. A presena im
pressiva dos cadveres, a testemunhar o cumprimento da misso tremenda que
o trouxera de novo ao palcio de Argos, reala o tom de vitria perceptvel
logo no incio do discurso: a negra morte que agora mantm unidos os dois

Cf. Segal 1966: 523.


As tradues da Electra sofocliana so citadas de Sfocles. Tragdias (2003). Pref. de M. C.
Fialho, introd. e trad. de M. H. Rocha Pereira, J. R. Ferreira, M. C. Fialho, Coimbra.
10
Fialho 1992: 194.
11
O mesmo diz Orestes na pea homnima de Eurpides (cf. 572 sqq., 1461 sqq.).
12
Sobre o paralelismo entre esta cena e aquela que mostra Clitemnestra diante dos corpos
sem vida de Agammnon e Cassandra, na primeira pea da trilogia (cf. 1372 sqq.), cf. Garvie2
1987: xxxvi.
8
9

82

Orestes, o matricdio e a justia

tiranos da ptria (973974)13, assassinos de Agammnon e destruidores da


casa paterna. Percebendo a sorte funesta dos dois sacrlegos (944945) que
ento governavam o palcio do antigo senhor, o coro entoara j uma melodia
reveladora da chegada da justia divina, que encontra no prncipe argivo o
agente de vingana (cf. 935 sqq.). Orestes, tomando por testemunhas o Sol e
todos aqueles que o escutam, exibe de modo sugestivo a rede funesta com que
a filha de Tndaro caara traioeiramente Agammnon, prova manifesta da
sua culpa e, em simultneo, elemento legitimador do homicdio levado a cabo
pelo jovem herdeiro14. A propsito do assassnio de Egisto, o prncipe pouco
adianta, porque acredita que ele sofreu o castigo que a lei reserva aos adlteros
(990). A argumentao de Orestes, nesta parte final da tragdia, centrase so
bremodo nas razes do matricdio, acto que o fizera hesitar antes mesmo da sua
consumao. A natureza atroz por norma aliada a tal feito levao a desenhar a
mulher que planeou a abominvel morte contra Agammnon, imprimindolhe
traos que salientam o seu carcter animalesco, eventualmente favorecedor da
desculpabilizao do criminoso: a audcia e a ndole celerada assemelhamna
a uma moreia ou a uma vbora (cf. 991 sqq.). De forma expressiva, Orestes
no encara neste momento Clitemnestra como me, mas como uma esposa
indesejvel para qualquer mortal. E insiste de novo na rede, smbolo palpvel
e visvel do crime da filha de Tndaro. O recurso do jovem a termos do mbito
jurdico para fundamentar o seu acto mostrase bem enquadrado na posio
defensiva e justificativa que adopta (cf. 987989), qual decerto no alheia
a previso de uma futura interveno da justia suprahumana a reclamar
a punio pelo seu feito: na concepo religiosa e moral esquiliana, onde o
mundo divino soberano, o castigo surge como uma consequncia natural.
O emprego insistente de vocbulos como culpa, castigo, crime, matar, morrer,
cadver, mortalha, mancha, sangue documenta, por seu turno, a importncia
concedida, tambm nesta parte da trilogia, ao ciclo fatdico de crime e expiao
que envolve a casa dos Atridas ao longo de sucessivas geraes.
Nas palavras de vitria de Orestes perpassa a ideia da situao ambgua
em que o heri se move: o triunfo de ento manchado por um mal amargo
que atinge a raa inteira dos Atridas, no permitindo que a luz entrevista com
a vingana se mantenha acesa por muito tempo (cf. 10161017; notese o em
prego expressivo de no final do v. 1017, a remeter para a poluio em
que o prprio matricida incorre15). A preocupao insistente do corifeu com a
13
As tradues da Oresteia so citadas de squilo. Oresteia. (1998). Introd., trad. e notas de
M. O. Pulqurio, Lisboa.
14
A propsito do recurso insistente imagem da rede como reflexo da aco da Oresteia, cf.
Porter 1986: 22.
15
Sobre questes relacionadas com a ideia da poluio decorrente de um homicdio, cf.
Parker 21985: 104143.

83

Susana Hora Marques

retribuio futura pelas mortes presentes (cf. 10071009, 10181020) afecta


tambm o filho de Agammnon, que pressente uma alterao involuntria no
seu habitual estado mental. Uma imagem retirada do domnio das corridas
hpicas traduz a percepo evidente do jovem de que a razo lhe est a fugir
(cf. 10221023): o carro de cavalos que se desvia da pista sugere o movimento
incontrolvel dos sentidos ingovernveis (1024) do filho de Agammnon16. O
bater acelerado do corao, que se dispe a danar, enfurecido (1025), o pri
meiro sintoma fsico do seu agitado distrbio e associase a uma sensao de
receio experimentada pela personagem, que reflecte o enquadramento do seu
acto num castigo divino. Como observa J. de Romilly17, o medo relacionase
com a percepo que o homem tem dos desgnios transcendentes18: para o
esprito profundamente religioso de squilo, todas as desgraas sobrevm aos
mortais com o consentimento do mundo suprahumano.
Alguns momentos de lucidez restam todavia ao prncipe para reafirmar
publicamente a justia do matricdio pelo qual se assume responsvel, embora
recorde a influncia de Apolo na sua deciso (cf. 1026 sqq.). Em breve, porm,
Orestes percebe as Ernias da me, visveis s para ele, a testemunhar que o acto
que cometera no pusera termo sucesso crimeculpacastigo recorrente na
Oresteia, de resto, como a prpria Clitemnestra j avisara (cf. 924). O emprego
insistente do pronome demonstrativo denuncia o realismo da viso das Ernias
para o receptor (cf. 1048, 1054, 1057, 1061). Como acontece com Cassandra no
Agammnon esquiliano (cf. e.g. 1072, 1076), tambm o jovem prncipe expressa
a sua aflio atravs de interjeies representativas do enorme terror provocado
pelo poder incrvel das imagens que v (cf. 1048). O pavor sentido flo des
crever o aspecto horrendo e impressionante das Frias: elas so semelhantes
a Grgonas, de escuras tnicas, enlaadas de inmeras serpentes (10481049)
e dos seus olhos goteja um sangue repelente (1058). O motivo da serpente
regressa, sublinhando a relao contranaturam entre me e filho: assim como
Orestes chamara a si o papel da vbora que sugava o peito materno no sonho
pressago de Clitemnestra (cf. A., Ch.526 sqq.), tambm de forma semelhante as
serpentes que cobrem a cabea das Ernias sugerem a presena atormentadora

16
Esta imagem parodiada por Aristfanes em Ra. 993995: atravs de uma interveno
propositadamente repleta de metforas representativas do estilo sumptuoso de squilo, o coro
aconselha o dramaturgo moderao (sobre o assunto, cf. Silva 1987: 208 sqq.). A mesma
imagem encontra paralelo no Pr. 883, pea onde surge a propsito da descrio dos sintomas de
loucura que inquietam Io. Alion 1983: 239 sugere que a metfora da parelha introduz um trao
de animalesco no momento em que a razo se perde.
17
1958: 55.
18
A este propsito, sublinhese o receio por norma manifestado pelos sonhadores, em
Herdoto e na tragdia grega, perante as suas experincias onricas, com frequncia anunciadoras
de um destino funesto.

84

Orestes, o matricdio e a justia

da me que ele assassinara19. A aparncia monstruosa, sombria e repugnante


das deusas, realada pelos tons negro e vermelho implicados no retrato, envolve
Orestes num mundo de trevas ao qual ele procura escapar, apoiandose no
deus da luz. A viso arrepiante e a necessidade premente de fugir so novos
sintomas da perda da razo por parte do matricida. Confrontado pelo corifeu
com a atribuio de um carcter ilusrio s vises que relata, o jovem procla
ma com veemncia a existncia objectiva dos seres que observa, admitindo
todavia que apenas sejam perceptveis para si prprio (cf. 10531054, 1061).
Notese que, ao contrrio do homnimo euripidiano, completamente alheado
da realidade durante o delrio que o toma, o Orestes das Coforas, embora
perturbado, capaz de manter um breve dilogo esticomtico com o corifeu
(cf. 1051 sqq.). Tal circunstncia evidencia a natureza externa das vises, para
l de denunciar a urgncia que ele sente de fugir, numa espcie de prepara
o para a pea seguinte, onde o coro constitudo pelas medonhas Ernias
descritas pelo matricida. Discernindo como causa do mal que lhe sobrevm
o trabalho veloz e impiedoso das cadelas irritadas (1054) da me20, Orestes,
na sua angstia, invoca Apolo, de quem espera algum amparo. Regressado a
Argos em obedincia ao orculo do deus, o jovem vse de novo constrangido
a partir, desta feita na qualidade de suplicante decidido a purificarse em Del
fos, onde decerto Lxias o protegeria. O seu comportamento espelha como,
independentemente do apoio de Apolo, os tormentos resultantes da poluio
por norma aliada ao autor de um matricdio21 o atingem tambm a ele. Como
observa com oportunidade Taplin22, depois do crime, a pea aproximase do
fim a passos velozes, secundando a rapidez de aco das Ernias vingadoras do
sangue materno. A caa empreendida pelas Frias atravessa as duas ltimas
peas da trilogia, evidenciando como Orestes, semelhana de Agammnon e
de Clitemnestra, se converte tambm de perseguidor em perseguido23. Nas Eu
mnides, as deusas aterradoras corporizamse, inovao esquiliana de incrvel
efeito teatral, revelandose como uma coisa horrvel de dizer, um espectculo
horrvel (34). Como Prins salienta com oportunidade, a Ptia, apavorada com o
quadro terrfico e inusitado com que se depara no templo de Apolo, insiste no
emprego de negativas, demonstrando algo fora das categorias visuais conven
cionais24 (cf. 48 sqq.).O pblico, a princpio mero ouvinte do retrato assustador
Sobre este assunto, cf. Whallon 1958: 271275.
A propsito da associao das Ernias ora com serpentes, ora com cadelas, Garvie 2 1987
nota com oportunidade que elas se assemelham a vboras na aparncia, mas que em termos de
comportamento so parecidas com ces de caa que perseguem sem trguas a sua vtima.
21
Cf. Brown 1983: 14.
22
1989: 361.
23
A cermica grega ilustrativa da popularidade alcanada pelo motivo da perseguio de
Orestes pelas Ernias: sobre o assunto, cf. Schan 21967: 94.
24
1991: 178.
19
20

85

Susana Hora Marques

feito ora por Orestes, ora pela sacerdotisa de Lxias, surpreendentemente


confrontado com a visualizao das Ernias, agora presena efectiva em cena.
A sua actuao bem movimentada, para l de intensificar a atmosfera de terror,
denuncia tambm a interveno do divino no castigo de Orestes. A imagem
impressiva das deusas filhas da Noite no encalo do sangue derramado insiste
de novo no princpio de que o culpado tem de ser punido, noo incremen
tada pelo sonho atormentador que as anima. Curiosamente, na experincia
onrica das Frias, Orestes tornase uma viso perturbadora para as divindades
que no final das Coforas eram para ele imagem inquietante: esta inverso de
papis mostra como a angstia atinge tambm o mundo suprahumano, indi
ciando a necessidade de uma reconverso da justia antiga, simbolizada pelas
Ernias. O primeiro estsimo da pea que conclui a trilogia revelanos todo o
poder e energia das deusas implacveis, que cercam Orestes, silenciosamente
abraado esttua de Atena na Acrpole ateniense: as Frias envolvemno
com danas, enquanto entoam um canto de horror que acorrenta as almas
(332), num quadro arrepiante, evocativo da morte que parece iminente para
o matricida25. Prins sublinha o carcter ritual da msica, para o qual muito
contribuem a assonncia dos vv. 321322 e a repetio de refres26. O ritmo
agitado e assustador da dana macabra, marcado por expresses indicadoras
de movimento (cf. 307, ; 370376), recorda o bater desenfreado
do corao de Orestes tomado pelo receio, no final das Coforas. A meno das
Frias loucura como um dos mtodos que utilizam para atormentar as suas
vtimas (cf. 328333) vai ao encontro das palavras do jovem prncipe na pea
anterior, ao enumerar o delrio provocado pelas Ernias paternas como um dos
castigos que poderiam perturblo, caso ele no assassinasse a me (cf. Ch. 283
sqq.). A atmosfera sombria e medonha da cena intensificada pela linguagem
empregue: a identificao das divindades como filhas da Noite (cf. 321322)
enquadraas desde logo num cenrio de trevas, realado tambm pelo recurso
insistente tonalidade negra (cf. 370, 379), muito apropriada para seres que
habitam lugares subterrneos, onde no chega o sol. O vermelho, expressivo do
sangue derramado, anima igualmente este ambiente funesto, ao qual no falta
uma catadupa de termos tradutores da ideia de aniquilamento a que as Ernias
esto associadas (cf. morte, mortais, destruio, malficas). Numa melodia
em que as Frias exibem a sua funo particular de deusas vingadoras do san
gue materno, no poderiam deixar de estar presentes, de modo significativo,
vocbulos como criminoso, vingar, castigo, expiar, alusivos a um dos temas

25
Cf. o coro que canta em unssono, mas sem melodia (Ag. 11861187) percebido por
Cassandra no palcio de Agammnon, a predispor de alguma forma o espectador para o modo
de actuao das Ernias.
26
1991: 186.

86

Orestes, o matricdio e a justia

dominantes da trilogia. Elementos visuais, auditivos e cinticos combinamse


assim de forma espectacular neste estsimo, proporcionando um incrvel efeito
teatral. De resto, o tratamento especial concedido expresso dramtica nas
Eumnides notrio e impressionante: tudo est extraordinariamente visvel
para o pblico, convidado a colocarse quer sob a perspectiva das Ernias que
enlouquecem o esprito de Orestes nas Coforas, quer tambm, num momento
anterior a esse, sob a do sonho representado pelo espectro de Clitemnestra. A
espectacularidade cnica desperta decerto na plateia a compaixo e o temor
desejveis perante a representao de uma tragdia27.
A viso terrvel das Ernias assumese assim para o Orestes esquiliano
sobretudo como uma forma natural e concreta de interveno do divino na
vida humana, em perfeita consonncia com a noo punitiva e proeminente na
trilogia de que sangue se paga com mais sangue. Esta ideia ser todavia suplan
tada por uma nova soluo no final das Eumnides, aceite pelas prprias deusas
que at ao momento haviam consumido o matricida, e baseada numa justia
mais perfeita, que ultrapassa o domnio familiar para se alargar comunidade28.
Eurpides, no Orestes, cria um quadro distinto para o criminoso aps o
matricdio, imaginandoo como uma figura adormecida, escondida debaixo
dos lenis do prprio leito, numa moldura sugestiva da prostrao que toma
o homicida, e que o coro reala imediatamente antes de o prncipe despertar
do doce sono (cf. 208210)29. A sua presena silenciosa em cena, evocativa do
prolongado mutismo de alguns heris esquilianos30, condiciona o tom de voz
dos outros intervenientes e fomenta certa expectativa no pblico, conhecedor
do heri e da sua histria, mas confrontado logo partida com uma situao
inesperada. O estado abatido do jovem entendido desde o comeo da pea
como uma doena (cf. 3435), noo que o recurso expressivo ao poliptoto
(34) ajuda a marcar. As vrias personagens que observam o filho
de Agammnon deixamse de algum modo impressionar pela sua debilidade
notria, inclusive Tndaro, condenador manifesto do seu acto (cf. 479480).
A opo do dramaturgo parece reflectir a sua propenso para privilegiar a dor
e a psicologia humanas, em detrimento da influncia do divino na vida dos
mortais. Nesta perspectiva se insere o recurso a vocabulrio prosaico, capaz
de espelhar uma descrio realista do estado do matricida (cf. 223, ,

27
A este propsito, cf. Arist., Po. 1449b. Apesar da questo controversa relativa constituio
do pblico na Atenas do sculo V a. C., segundo alguns testemunhos o terror suscitado pela
imagem das Ernias teria levado mulheres que assistiam pea a abortarem (sobre o assunto, cf.
Castiajo 2012: cap. 7 e bibliografia a indicada).
28
Sobre este assunto, cf. Finley 21966: 273 sqq.
29
Em relao a questes cnicas suscitadas pela abertura da pea, cf. Willink 1986: 77.
30
Sobre este assunto, cf. Taplin 1972: 5797.

87

Susana Hora Marques

225, , 226, , 231, , 232, )31. Os especta


dores no se deparam agora com a viso espectacular de um criminoso ainda
manchado pelo sangue das vtimas que jazem a seus ps, mas antes com uma
personagem que encontra no aconchego da cama o amparo que homens e
deuses em geral parecem negarlhe. sintomtico que as primeiras palavras
de Orestes sejam um agradecimento ao Sono e ao Esquecimento, por lhe
permitirem um breve descanso da inquietude que domina os seus momentos
de viglia (cf. 211214)32, ao contrrio do que acontece por norma com os
sonhadores, que encontram com frequncia nas horas de repouso motivos de
angstia33. Electra, a irm que apoiara o jovem na concretizao do homicdio
(cf. 3233), permanece junto dele, zelosa e preocupada, numa manifesta ex
presso de fraterna, enquanto aguarda o veredicto da Assembleia argiva
sobre a sorte destinada a ambos, que seria conhecido naquele dia. ela quem
revela, logo no prlogo, as causas da enfermidade que consome o irmo (cf. 28
sqq.), mencionando o sangue materno derramado como gerador dos acessos de
loucura (cf. 37, ) e as deusas vingadoras que o aterrorizam34. Electra
afirma ainda, com intensa emoo, que, quando o corpo aliviado da doena
(43), o prncipe, tomando conscincia do acto, ora chora refugiado nos lenis,
ora salta da cama, como um potro que escapa ao jugo (45), numa oscilao
expressiva da irrequietude natural do seu estado perturbado. Na reaco do
filho de Agammnon, marcada tambm pela sua negao em alimentarse
ou em banharse, no encontramos assim qualquer indcio de triunfo, como
acontece com o homnimo esquiliano, mesmo que ele surja numa espcie de
autodefesa pelo crime cometido. E quando Orestes desperta do sono e se di
rige irm que carinhosamente o vela, uma imagem de fraqueza e no de vi
tria aquela com que nos deparamos (cf. 227228), tradutora do drama interior
que aflige o matricida: violncia do acto sobrepese o seu efeito, porquanto
desencadeador de enorme ; justificao do homicdio substituise a
dor do criminoso. Numa abordagem mais humanizada do mito da casa dos
Atridas, contemplamos pois Orestes abalado pelo sofrimento em que vive aps
ter assassinado a me, num quadro rico em intensidade emocional e cativador
da simpatia do pblico. O efeito pattico incrementado pelo isolamento e
pela necessidade de ajuda que definem no momento a existncia dos filhos de

A propsito do emprego destes termos, cf. Benedetto 21967: 48, 50.


A importncia concedida ao sono enquanto mdico da doena encontra paralelo num
fragmento dos Epgonos de Sfocles, desta vez em relao a Alcmon (cf. fr. 197 Radt), aps
uma crise de loucura.
33
Notese todavia que sono e sonho podem tambm constituir factores de uma satisfao
fugaz (cf.e. g. E., IT 452 sqq.).
34
No final da Electra, os Dioscuros haviam j anunciado ao matricida a proximidade das
negras cadelas da me (cf. 13421346).
31
32

88

Orestes, o matricdio e a justia

Agammnon, depois do aparente abandono de Apolo, instigador do matric


dio. De resto, o deus merece a censura reiterada do prncipe, por o ter incitado
a um feito mpio, que decerto nem o prprio Agammnon aprovaria, quer
porque isso no o faria regressar luz do dia, quer porque acarretaria males
para o seu herdeiro (cf. 285 sqq.). A actuao sugerida por Lxias conduz o
matricida a uma consciencializao de culpa, que se torna um elemento fulcral
no reconhecimento da falta cometida. A loucura aparece assim como o resul
tado desta combinao entre o divino e o humano, representativa da inflexo
entre o sagrado e o profano que caracteriza o final do sculo V a. C. em Atenas.
O prprio Orestes, depois de decidir dirigirse Assembleia dos Argivos para
ser julgado, sugere a fuso das duas vertentes no dilogo que mantm com
Plades (cf. 789 sqq.): ao prevenir o amigo da possibilidade de um novo acesso
de demncia, alude ao receio de ser submetido ao aguilho das deusas (cf. 791)
e, por outro lado, referese ao estado de loucura como uma doena (cf. 792).
Em termos de vocabulrio, o contraponto estabelecido pelo prncipe pe lado
a lado, de forma sugestiva, os vocbulos (791), (792) e
(793). O distrbio mental do jovem acompanhado no Orestes de sintomas f
sicos como boca e olhos com cogulos de espuma (cf. 219220), falta de foras
(cf. 227228), revirar os olhos (cf. 253), saltar da cama em alucinao (cf. 258,
278), ter vises (cf. 259) ou a respirao alterada (cf. 277). Estas manifestaes
assumem um realismo notvel, muito prximo de relatos mdicos sobre casos
patolgicos semelhantes35. Menelau, ao ver o sobrinho, fica impressionado com
as marcas visveis do estado de delrio que o toma (cf. 385 sqq.): o aspecto
cadavrico, os cabelos em desalinho, o olhar terrvel. preocupao do tio
com a sua aparncia fsica, o jovem contrape no entanto a inquietude interior
que o consome (cf. a oposio expressiva entre os termos e ,
388). E quando o Atrida questiona Orestes sobre a causa do seu mal, este
aponta clara e sintomaticamente como a responsvel por aquilo que
experimenta, num dos versos mais debatidos da pea (cf. 396)36. Os elementos
tradicionalmente associados ao mito do herdeiro de Agammnon, que a arte
de Eurpides no negligencia, em particular depois da estrondosa fortuna da
Oresteia, parecem assim fundirse com o desenvolvimento da medicina do
tempo e com a preocupao crescente em relao psicologia do indivduo.

35
Sobre este assunto, cf. Porter 1994: 299300. Miller 1944: 156 sqq., depois de acentuar
a influncia generalizada das ideias e da linguagem mdicas da poca na produo trgica do
sculo V a. C., enumera vrios termos empregues pelos dramaturgos (cf. 158 sqq.).
36
A propsito das questes suscitadas por este verso, cf. Willink, 1986: 150151, West 1990:
210. Porter 1994: 302 salienta por seu turno que a meno de Orestes que o atormenta
apontada com frequncia em histrias do pensamento e da tica gregas como a mais antiga
referncia ao que actualmente se designa por conscincia de culpa. Sobre bibliografia relativa
questo da de Orestes, cf. idem, ibidem 302, n. 14.

89

Susana Hora Marques

no decurso de um dilogo do prncipe com a irm que as imagens das


Ernias ganham forma, sem que ele manifeste aperceberse da perda da razo.
Dada a impossibilidade de o pblico apreciar as alteraes fisionmicas dos
actores, devido mscara que por conveno do teatro grego lhes cobre o rosto,
bem como distncia que os separa dos espectadores, Electra quem refere
a perturbao que nota no olhar de Orestes, indicativa de um novo acesso
de loucura (cf. 253254). Uma quebra passageira na disticomitia que o jovem
mantm com a irm37 marca o incio do relato das vises (cf. 255257), assi
nalado pelo predomnio da justaposio e pelo recurso insistente ao assndeto,
processos estilsticos tradutores da falta de ligao racional entre as diferentes
afirmaes de Orestes38. Transtornado pela conscincia do erro cometido, o
receptor suplica me que no deixe aproximarse dele as terrveis deusas
manchadas de sangue, semelhantes a serpentes e de olhar canino (cf. 255256,
260261). A descrio pictrica das Ernias perturbadoras recorre a motivos
do retrato apresentado nas Coforas e nas Eumnides e conservalhes o habitual
papel vingativo (cf. tambm E. El., 12421246). Todavia, ao contrrio da con
cepo esquiliana, onde so (cf. Eu. 51 e 250), as deusas revelamse
aladas ao Orestes de Eurpides (cf. IT. 289, Or. 275276). Benedetto chama a
ateno para a novidade dos eptetos aplicados no Orestes s Ernias (cf. 317,
e ), representativa do facto de aquelas divindades no se
inserirem mais num contexto sobremodo marcado pela de Zeus, mas de
se ver sobretudo o seu aspecto subjectivo e demonaco, o aspecto pelo qual
elas entravam em contacto com a psique agitada do homem dominado pelo
remorso39. A profunda agitao do matricida instiga Electra a tentar negar a
realidade das vises, num verso sugestivo da ideia de iluso que recorre na pea e
que expressa aqui a notria falta de lucidez do irmo: nada vs do que te parece
ver claramente (259). Para l das palavras, a filha de Agammnon segura Ores
tes, tentando impedir que ele, na sua demncia, d saltos perigosos. A atitude
de Electra conduz no entanto o prncipe a confundila com uma das Ernias
atormentadoras, evidenciando como, do seu subconsciente, Orestes retira,
mesmo sem se dar conta, a verdade do seu estado: as Ernias que o perturbam
so, de facto, as mulheres da sua famlia, ou seja, a hereditariedade40. Perante
a investida das deusas, o receptor no pensa em fugir e em purificarse, mas
37
Outros passos euripidianos que recorrem disticomitia so apontados por Benedetto
1967: 47. Benedetto contrape o uso insistente que o dramaturgo faz deste processo utilizao
em geral pouco relevante que dada por squilo a esta variao da esticomitia, que no deve
ser muito antiga, e sublinha ainda como significativo que tal estrutura seja usada pelos dois
dramaturgos a propsito das vises de Orestes (cf. A., Ch. 1051-1062).
38
II, 1983: 247.
39
Benedetto 21967: 69.
40
Greenberg 1962: 163164 salienta que, no decurso da pea, Electra de algum modo uma
Fria causadora de sofrimentos para Orestes.
2

90

Orestes, o matricdio e a justia

adopta um comportamento agressivo de autodefesa, procurando combater as


Frias que o assustam. Inebriado pela loucura, solicita o arco que lhe oferecera
Apolo, tal como acontece na Oresteia de Estescoro, disposto a atirar contra as
medonhas divindades41. Em breve, porm, recupera a lucidez e, surpreendido
com a prpria agitao e com a respirao ofegante, afirma que a serenidade
se sucede tempestade (cf. 279), fazendo uso de uma metfora utilizada por
Sfocles (cf. Aj. 206) para evidenciar o alvoroo da loucura42. Preocupada com
o irmo, Electra aconselhao a voltar para o leito, aludindo de passagem
questo sofstica sobre a (cf. 314315), j abordada por Orestes nos vv.
235236: a real para o sujeito de , mesmo que no seja verdadeira
para os restantes indivduos, pensamento que sugere, de alguma forma, que o
mal de Orestes subjectivo43.
O coro entoa em seguida uma ode que insiste na linguagem pictrica
para descrever as negras Eumnides (321), parecendo interpretar a viso do
matricida de modo literal: a funo vingativa das deusas instigaas a ator
mentar o prncipe argivo com uma loucura furiosa (326327; cf. tambm 834
sqq.). Na excitao que as caracteriza, as Ernias recordam o frentico
das bacantes, embora substituam por lgrimas e gemidos o entusiasmo das
seguidoras de Dioniso. O entendimento mais tradicional do coro sobre as
vises distinguese da percepo de Electra, j que esta aparenta encarlas
sobretudo como resultado da imaginao e da doena do irmo (cf. 259),
apesar de no deixar de aludir s divindades que o atormentam e que receia
nomear (cf. 3738). No dizer de S. Barlow, as duas perspectivas so necessrias
para mostrar um contraste entre crenas novas e antigas, e para permitir uma
avaliao das novas luz das antigas44.
O arrebatamento do herdeiro de Agammnon na Ifignia entre os Tauros
(cf. 281319), por sua vez, no directamente apresentado em cena, mas
antes relatado com preciso por um boieiro brbaro que testemunha a crise
violenta do jovem. O recurso a um mensageiro relacionase decerto com o
carcter mais pontual que as vises assumem nesta pea: mais do que julgar
o crime ou a culpa de Orestes, est sobretudo em causa a sua salvao. E esta
parece iniciarse precisamente aps os momentos de delrio do matricida, com
a sua captura pelos Tauros, que o conduziro at junto da almejada esttua
de rtemis. Eurpides descreve a louca perseguio de Orestes pelas Frias
com sinais caractersticos de um ataque epilptico: tremura dos braos e da
cabea (cf. 2823), alucinaes (cf. 285300), baba (306307, 311), anestesia
41
A propsito da presena efectiva em cena deste arco, cf. Greenberg 1962: 164165, Alion,
II 1983: 245246, n. 145; Willink 1986:129 sqq., n. aos vv. 268274.
42
Note-se que a pea descreve uma nica crise de demncia de Orestes.
43
Sobre este assunto, cf. Benedetto 21967: 51 e 6768.
44
1971: 124.

91

Susana Hora Marques

s feridas que recebe dos pastores brbaros (cf. 313), retorno razo, sem
memria do sucedido (cf. 315318). Tal como no Orestes, elementos da mi
tologia convencional, aos quais dado particular relevo, combinamse com as
observaes da medicina da poca, imprimindo um tom sobremodo realista
ao perturbado estado mental e fsico do matricida. O retrato das Ernias que
o prncipe observa traz lembrana o das Coforas (cf. IT 285 sqq.), mas
acrescentalhe novos pormenores aterrorizadores, ao mencionar como uma
das deusas voa para junto do matricida com Clitemnestra nos braos, para a
lanar sobre ele. No entanto, a existncia efectiva das Frias parece de algum
modo posta em questo pela identificao um tanto cmica, um tanto pat
tica das (...) perseguidoras <do prncipe> com uma manada de vacas que est
prxima (291 sqq.)45 e que o jovem, em delrio, ataca46. A ferocidade do filho
de Agammnon assemelhao a um leo (cf. 297), cuja violncia se evidencia
na tonalidade vermelha que rapidamente tinge o mar, graas ao sangue dos
animais mortos (cf. 300)47.
Eurpides insere a tradicional arremetida das divindades contra Orestes
num quadro de debilidade fsica e/ ou mental do jovem, combinandoa com a
conscincia culpada e com o remorso do filho de Agammnon. Como nota J.
R. Porter, ao aparato sobrenatural de squilo, Eurpides acrescenta uma nova
perspectiva nos efeitos do matricdio, que foca os tormentos da alma devido
memria dos crimes de outrora e tambm aos sintomas psicossomticos que
acompanham o remorso48. A associao destes aspectos sublinha a prostrao
de Orestes, incrementando o .
A comunicao e a interpretao das vises: a procura de uma
justia
Os receptores de vises em estado de viglia <e de loucura> transmitem
por norma as imagens que observam a algum que, via de regra, procura
interpretlas. No caso do Orestes esquiliano, o coro de Coforas que escuta
o discurso por ele proferido logo aps o matricdio comea por sublinhar de
R. Porter 1994: 300. Cf. a identificao de Electra com uma das Frias em Or. 264265.
Cf. S., Aj. 51 sqq., 296 sqq.: o estado irracional de jax levao tambm a distorcer o mundo
real e a atacar animais, no pensamento de que so os comandantes dos Helenos que est a matar.
47
O motivo da viso das Ernias vingadoras, manifesta a um matricida errante que procura
purificarse e que, no seu caminho, acometido pela loucura, ocorre numa outra pea euripidiana,
desta feita sobre Alcmon. Tomado pelo medo, o filho de Anfiarau v as Frias a ataclo com
serpentes e tochas, bem como Apolo e rtemis a atirar contra elas, na tentativa de defender o
criminoso. Alcmon procura justificar o acto cometido, qual Orestes esquiliano, ora evocando a
recomendao do pai para um dia matar a me, Erfile, como forma de vingar a morte do prprio
Anfiarau, ora recordando a ordem que teria recebido de Apolo. O paralelismo de situao entre
o Orestes das Coforas e Alcmon parece assim evidente, a nvel humano e divino.
48
1994: 302.
45
46

92

Orestes, o matricdio e a justia

forma reiterada que tal acto hde gerar uma nova vingana, mais cedo ou mais
tarde, afirmao que predispe o pblico para o sobrevir de mais uma desgraa
(cf. 10071009, 10181020). A realar a ideia do sofrimento que ir um dia
florir (1009), est o recurso a uma metfora colhida na natureza, expressiva de
um futuro desenvolvimento visvel da dor. A crena das cativas assenta na con
cepo tradicional de justia, indicadora de que o culpado tem de receber um
castigo inevitvel. Ao decidir assassinar a me, como Apolo instigara, Orestes
aceita implicitamente a poluio inerente a esse feito49, capaz de despertar as
Ernias vingadoras do sangue derramado.
A percepo do estado delirante do matricida leva entretanto o corifeu
a abandonar o tom mais genrico das consideraes que tece diante da viso
dos cadveres, decorrente de uma constatao geral da experincia humana, e
a voltarse especificamente para o jovem, que procura confortar, manifestando
aprovao por um acto que, espera, ter enfim aliviado o palcio da desgraa.
Nesse sentido, argumenta que o prncipe libertou Argos, ao cortar facilmen
te a cabea a duas serpentes (1047), simblicas do carcter monstruoso de
Clitemnestra e de Egisto. A reaco das Coforas sugere o entendimento do
matricdio como um acto ambivalente, ora justo, ora gerador de poluio para
o criminoso, duplicidade favorecedora de sensaes antitticas, onde se mistu
ram a esperana e o receio50.
Confrontado com a descrio do retrato terrvel das Ernias e com a an
gstia notria de Orestes, o corifeu aparenta cepticismo no que toca realidade
das vises, considerandoas meras fantasias resultantes dos tormentos do ma
tricida. E, sem se deter sobre o carcter atroz do acto, exulta o prncipe a no se
deixar tomar pelo medo, ele que se revelara um grande vencedor sobre a prfida
rainha e o seu amante. Elucidado no entanto por Orestes sobre a natureza real
das (cf. 1054), o corifeu parece compreender que o herdeiro de Aga
mmnon se tornara uma presa das divindades vingadoras da me assassinada
(cf. 10551056). A situao de Orestes exemplificava afinal a lei tradicional que
as cativas haviam recordado nos vv. 400404 e que produzia uma desgraa aps
outra. Perante a angstia continuada do jovem diante das poderosas vises, o
corifeu lembra que ele poder purificarse do martrio que o consome ao tocar
em Lxias; e precisamente o caminho de Delfos que o matricida decide
tomar, exibindo uma reaco efectiva perante as imagens que v. Preocupado
com o rumo infligido quele que poderia ser o libertador da casa dos Atridas,
49
Cf. a similitude do caso de Etocles, nos Sete contra Tebas; para mais pormenores relativos
poluio decorrente da deciso que o filho de dipo toma de lutar contra o irmo, cf. Gagarin
1976: 159 sqq.
50
A propsito da presena na Oresteia de dicotomias indicadoras de uma ordem no universo
que vista como <resultante> da coexistncia de opostos numa estrutura equilibrada, cf. Gagarin
1976: 59 sqq.

93

Susana Hora Marques

o chefe do coro recorda as trs tempestades que se abateram sobre o palcio


de Argos, ao longo de geraes distintas. Como observa Garvie, a imagem da
tempestade, recorrente em squilo, adequase de modo particular ao contexto
da agitada loucura de Orestes51. As questes com que o corifeu termina a sua
reflexo, denunciadoras de um desespero que parece substituirse expectativa
de encontrar no herdeiro de Agammnon o salvador dos males sucessivos do
palcio que serve, indiciam a necessidade de rever o conceito tradicional de
justia, abrindo caminho terceira pea da trilogia. E, nas Eumnides, a procu
ra de uma justia renovada acompanhada de espectaculares efeitos teatrais:
as deusas das trevas, agora viso aterrorizadora e sombria para toda a cena
e tambm para o pblico, numa imagem bem expressiva dos males incrveis
que a lei de talio arrasta consigo, acabam a pea a participar num cortejo em
sua honra, repleto de luminosos archotes que abrilhantam alegremente a nova
ordem estabelecida em Atenas, qual as divindades primitivas so persuadidas
a associarse de modo propcio e benevolente. A natureza complexa do crime
de Orestes, ao mesmo tempo resultado de uma ordem divina e de uma deciso
pessoal, permitelhe a absolvio final, depois de um sofrimento purificador, ao
contrrio do que acontece com Agammnon e com Clitemnestra, que expiam
com a morte faltas deliberadamente cometidas. Como as Ernias, tambm o
princpio sofre assim uma modificao, decorrente da re
conciliao entre os prprios deuses, que se reflecte a nvel do mundo humano
pela possibilidade de os crimes serem julgados perante um tribunal. Ao cabo
da terceira gerao, o palcio de Atreu v finalmente a luz da libertao e da
esperana, que pe termo negra cadeia de crimes familiares.
No Orestes euripidiano, a reaco humana s alucinaes do herdeiro de
Agammnon logo manifestada por Electra no prlogo, antes mesmo de o
pblico assistir em directo ao relato das vises que o prncipe tem num mo
mento de loucura. Tal circunstncia decorre da insistncia com que as crises
o tomam e enfatiza o entendimento do estado do matricida como um caso
patolgico de doena, merecedor dos cuidados e da solidariedade da irm52.
Os elementos mitolgicos convencionais no mito do herdeiro de Agammnon
no esto todavia completamente ausentes, como se percebe por uma observa
o de Electra que reala o carcter persistente das vises: enquanto as Ernias
permitem que penses com razo (238)53.
O estado dbil de Orestes e os sbitos ataques de demncia despertam
a simpatia e a piedade do coro de mulheres argivas, que entoa uma splica

1987: 353.
Note-se que o apoio fraterno recproco: Orestes trata tambm a irm com estima, como
se percebe nos vv. 280 sqq.
53
Cf. A. Ch. 1026.
51 2
52

94

Orestes, o matricdio e a justia

s Frias para se absterem de o perseguir, salientando a responsabilidade do


orculo de Febo no matricdio e a injustia das aflies que consomem sem
cessar o homicida (cf. 316 sqq.). A reaco do coro implica uma interpretao
mais tradicional das vises, que as considera sobretudo motivadas pela aco
das Ernias vingadoras de Clitemnestra.
O sofrimento do prncipe e da irm pressupe a necessidade e a esperana
de ajuda, que agora se procura no plano humano e nas potencialidades de
uma sociedade civilizada e politicamente organizada. A expectativa de apoio
canalizada antes de mais para a figura influente e respeitada do tio, em nome
da familiar: regressado finalmente de Tria, Menelau deveria retribuir
os favores que recebera de Agammnon54. O dilogo entre o prncipe e o tio
deixa entrever a simpatia do Atrida perante a situao do jovem (cf. 417, 447),
mesmo que aquele no deixe de sublinhar a monstruosidade do matricdio
(cf. 413). No entanto, a conversa interrompida pelo anncio inesperado da
chegada de Tndaro, que desperta em Orestes (cf. 460), por sentir que
quebrara a relao de com o av ao assassinarlhe a filha. E o velho pai
de Clitemnestra, defensor da lei da polis, referente da identidade colectiva, con
dena de forma manifesta e intransigente a impiedade do neto, identificandoo
com uma serpente (479). Ao proclamar a injustia de um acto que considera
voluntrio, Tndaro argumenta que Orestes deveria ter recorrido legalidade
civil para punir Clitemnestra, em vez de chamar a si a vingana pela morte de
Agammnon (cf. 492 sqq.): um novo crime no pode ser a soluo para outro
anterior (cf. concepo semelhante nas Eumnides). Os vv. 512 sqq. mencionam
precisamente as leis relativas ao homicdio, decerto um reflexo daquelas que
vigoravam na Atenas da poca do dramaturgo. Enquanto na Oresteia squilo
preconizara ainda a criao de uma justia para a polis, em substituio da
antiga lei de talio, no Orestes Eurpides confronta o pblico com o incumpri
mento das leis cvicas entretanto criadas55. s razes de ordem legal e humana,
Tndaro acrescenta ainda o aspecto divino, enumerando os delrios e os ter
rores do neto como uma prova da actuao da justia divina (cf. 531532).
recusa do av em prestar qualquer auxlio a Orestes, somase tambm a
de Menelau, por motivos polticos, atitude que deita por terra a esperana
de salvao que os sobrinhos ainda mantinham. O sbito aparecimento de
Plades vem todavia renovar a expectativa do matricida, que encontra no amigo
incondicional o suporte negado pelos familiares, para l da coragem para se
defender pessoalmente na Assembleia dos Argivos, entidade oficial de arbtrio

54
Cf. Od. 3. 311312: chegado de lion com inmeros bens, Menelau continuava a ser um
homem poderoso, capaz de prestar auxlio ao sobrinho.
55
Sobre o confronto de Orestes com as leis da plis de que era membro, as quais havia
transgredido ao assassinar a me, cf. e.g. Silva 2005.

95

Susana Hora Marques

na polis. Todavia, a Assembleia mostra uma justia to desequilibrada quanto a


pessoal e espontnea, ao atender a pareceres persuasivos e parciais, que acabam
por condenar o criminoso, como relata a Electra um Mensageiro afeioado
casa de Agammnon (cf. 866 sqq.). Na situao desesperante do momento, at
mesmo os seres afectivamente mais prximos, por norma com especial poder
na redeno de um indivduo, arrastam o matricida para o desastre, incremen
tando a desgraa. De facto, a e a ajuda de Electra e de Plades revelamse
afinal condenatrias, precipitando Orestes e eles prprios para uma runa
ainda maior, ao favorecer o homicdio de Helena e de Hermone como actos
de uma vingana insensata. Para realar o comportamento selvagem adoptado
pelo filho de Agammnon e por Plades, assassinos de Helena, o poeta recorre
ao simbolismo animal, representandoos sugestivamente como feras (1272),
lees (1401, 1554), javalis (1459), num quadro que revela como a fidelidade
paradigmtica dos dois jovens capaz de os conduzir a um feito atroz56. A pea
assim ilustrativa de que valores positivos como a fraternidade e a amizade
contribuem para o caos, reflectindo a anarquia do universo, que deixa o ser
humano na incompreenso.
A concluir o Orestes, a apario do deus ex machina mais uma nota
negativa, tradutora do caos geral em que a pea parece mergulhada: Apolo traz
o milagre que no tem sentido, ao proclamar uma espcie de final feliz para os
intervenientes, no momento em que o filho de Agammnon se prepara para
trespassar a garganta de Hermone, a esposa que afinal lhe estava destinada (cf.
1653 sqq.). O percurso de squilo tem assim uma continuidade diametral
mente oposta em Eurpides, que retrata o progresso como o afundamento do
criminoso e da justia, mesmo se Lxias surge no ltimo minuto para salvar
Orestes, recuperando a concluso tradicional do mito57.
Na Ifignia entre os Tauros, a manifestao da de Plades no implica
a mesma perverso que se percebe no Orestes e sublinha alm disso a diferena
de reaces da comunidade humana s vises do filho de Agammnon. Na
verdade, enquanto o amigo leal procura ajudlo, aps alguns momentos de
delrio, e proteglo da ameaa representada pelos brbaros que os observam
(cf. 310 sqq.), os Tauros, assustados e impressionados com o acesso de loucura
(cf. 295296), empreendem uma luta contra os dois Gregos. A descrio da
batalha coloca lado a lado elementos picos e cmicos (cf. 301335): a valentia
56
A este propsito, Loureno 22004:146147 acentua como a amizade de Plades,
semelhana da dedicao total demonstrada por outras figuras euripidianas (e. g., a Ama no
Hiplito, o velho servo de Cresa no on), o leva a esquecer a dimenso tica na procura de
assegurar a felicidade da pessoa amiga.
57
Wolff 1991: 346. O final aparentemente feliz desta tragdia produzida em 408 a. C. um
dos elementos contributivos para a sua incluso entre os denominados melodramas euripidianos
(sobre o assunto, cf. e. g. West 1990: 27).

96

Orestes, o matricdio e a justia

de Plades e Orestes, munidos com as respectivas espadas, e a proteco divina


que ambos parecem receber (cf. 328329) contrastam com a inferioridade
guerreira dos numerosos boieiros que se juntam para lhes lanar pedras e que
acabam por capturlos58. Ironicamente, tal captura marca o incio da liberta
o do prncipe argivo, ao proporcionarlhe o encontro com Ifignia diante
da esttua da deusa rtemis, aquela que Lxias lhe havia recomendado que
fizesse regressar Hlade.
Se squilo enfatiza o matricdio em termos de ambiguidade legal e religio
sa, Eurpides, no Orestes, d primazia ao conflito emocional do matricida e da
irm perante o seu feito, realando o isolamento dos filhos de Agammnon e
a necessidade de apoio. A cambiante acentuada por cada um dos dramaturgos
ajuda decerto a explicar o comportamento distinto adoptado pelos dois Ores
tes. De facto, nas Coforas, o assalto das Ernias instiga o matricida a dirigirse
a Delfos para se purificar, inteno no mencionada pelo prncipe na pea
euripidiana, onde se sublinha precisamente a sua permanncia em Argos, num
estado dbil. Assim, enquanto squilo, esperanado no progresso social, apro
veita o longo caminho empreendido pelo jovem para fazer a apologia de uma
justia superior, patrocinada pelos deuses e na qual se evidencia a harmonia
entre o mundo humano e o divino, Eurpides mostra sobretudo que a doena
e o delrio so uma espcie de metfora para a condio moral (...): uma perda
de perspectiva que confunde bem e mal59 e que retrata afinal a ideia deses
perada que o tragedigrafo tinha da Atenas catica em que vivia. A posio
mais positiva de squilo tem implicaes na estrutura da trilogia: as vises de
Orestes conduzem o poeta a conceber uma pea que tem como personagens
as prprias figuras observadas pelo receptor, numa criao de enorme eficcia
dramtica. A viso pictrica de Orestes considerada como uma realidade, por
ele e, depois, tambm pelos Argivos que o escutam nas Coforas; a corporizao
das Frias nas Eumnides prova a veracidade das imagens vistas pelo matricida.
Em Eurpides, as Ernias no se exteriorizam e o carcter das vises mais
ambguo: elas representam um contraponto entre a divindade e a conscincia
humana, aparentandose com o sonho psicolgico. A nota de remorso e de
culpa perceptvel no comportamento da personagem euripidiana relega para
segundo plano os elementos mitolgicos tradicionais. trilogia de squilo,
que integra o heri numa espcie de processo csmico de libertao, o Orestes
contrape uma viso pessimista, baseada no reconhecimento da anarquia ex
perimentada em Atenas no final do sculo V a. C.: percebese que, embora a
justia divina, na sua violncia tradicional, merea a reprovao constante do
dramaturgo, a justia humana no se mostra mais eficaz do que aquela.
58
59

Sobre este assunto, cf. Cropp 2000: 192 e 195196.


Cf. Smith 1967: 291.
97

Susana Hora Marques

Herdeiro de uma histria que conhecera uma repercusso incrvel com a


Oresteia, Eurpides capaz de lhe imprimir novos e surpreendentes matizes,
granjeadores de um enorme aplauso.

98

Orestes, o matricdio e a justia

Referncias bibliogrficas60
Edies, tradues e comentrios
Aeschylus. Choephori (21987). Introd. and comm. by A. F. Garvie. Oxford.

Aeschylus. Eumenides (21992). Ed., introd. transl. and comm. by A. J. Podlecki.


Warminster .

Aristteles. Potica (2004), Pref. de M. H. Rocha Pereira. Trad. e notas de A.


M. Valente. Lisboa.

Eschyle II: Agamemnon, Chophores, Eumenides (121997). Ed. et trad. par P.


Mazon. Paris.
squilo. Oresteia (1998). Introd., trad. e notas de M. O. Pulqurio. Lisboa.

Euripides. Iphigenia in Tauris (2000). Ed., introd., transl. and comm. by M. J.


Cropp. Warminster.
Euripides. Orestes (reimp. 1990). Ed., transl. and comm. by M. L. West.
Warminster.
Euripides. Orestes (1986). Introd. and comm. by C. W. Willink. Oxford.

Euripidis. Orestes (21967). Ed., introd., comm. di V. di Benedetto. Firenze.

Sfocles. Tragdias (2003). Pref. de M. C. Fialho, introd. e trad. de M. H.


Rocha Pereira, J. R. Ferreira, M. C. Fialho. Coimbra.
Estudos
R. Alion (1983), Euripide hritier dEschyle, III. Paris.
S. A. Barlow (1971), The imagery of Euripides. London.

A. L. Brown (1983), The Erinyes in the Oresteia: real life, the supernatural,
and the stage, JHS 103: 1334.
I. Castiajo (2012), O teatro grego em context de representao. Coimbra.

D. J. Conacher (1967), Euripidean drama: myth, theme and structure. Toronto.


E. R. Dodds (1988), Os Gregos e o irracional. Trad. de L. S. Carvalho, rev. de
J. T. Santos. Lisboa.
M. C. Fialho (1992), Luz e trevas no teatro de Sfocles. Coimbra.
J. H. Finley (21966), Pindar and Aeschylus. Cambridge.
60

Incluem apenas os ttulos mencionados neste estudo.


99

Susana Hora Marques

M. Gagarin (1976), Aeschylean drama. Berkeley.

N. A. Greenberg (1962), Euripides Orestes: an interpretation, HSPh 66:


157192.
R. Graves (1991), Les mythes grecs. Trad. par M. Hafez. Paris.

F. Loureno (22004), Bons e maus amigos no Orestes de Eurpides. In: Grcia


revisitada. Lisboa: 146152.

H. W. Miller (1944), Medical terminology in tragedy, TAPhA 75: 156167.

A. Neschke (1986), LOrestie de Stsichore et la tradition littraire du mythe


des Atrides avant Eschyle, AC 55: 283301.
R. Parker (21985), Miasma: pollution and purification in early Greek religion.
Oxford.
D. H. Porter (1986), The imagery of Greek tragedy: three characteristics,
SO 61: 1942.
J. R. Porter (1994), Studies in Euripides Orestes. Leiden, New York and Kln.
Y. Prins (1991), The power of the speech act: Aeschylus Furies and their
binding song, Arethusa 24. 2: 177193.
J. de Romilly (1958), La crainte et langoisse dans le thtre dEschyle. Paris.

L. Schan (21967), tudes sur la tragdie grecque dans ses rapports avec la
cramique. Paris.
C. Segal (1966), The Electra of Sophocles, TAPhA 97: 473545.
M. F. Silva (1987), Crtica do teatro na comdia antiga. Coimbra.

(2005), Eurpides. Orestes. Crime, remorso, justia, gora 4: Vt par


delicto sit poena: crime e justia na Antiguidade, Aveiro: 6781.
W. D. Smith (1967), Disease in Euripides Orestes, Hermes 95. 3: 291307.

O. Taplin (1972), Aeschylean silences and silences in Aeschylus, HSPh 76:


5797.
(1989), The stagecraft of Aeschylus. Oxford.

T. L. Webster (1967), The tragedies of Euripides. London.

W. Whallon (1958), The serpent at the breast, TAPhA 89: 271275.

C. Wolff (reimpr. 1991), Orestes. In: E. Segal, Oxford readings in Greek


tragedy. Oxford: 341356.

100

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Dramaturgia e construo de memria:


enfrentando traumas

(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um


prazer feio de diverso)
(Dramaturgy and the building of memory: facing traumas)

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa1


Resumo: Com as reflexes aqui apresentadas, pretendemos discutir atravs da obser
vao do estupro mtico de Pilomena por Tereu o desejo de sujeio sexual como um
crime. Temos dois focos: observar o crime ele mesmo (a investida contra uma mulher)
e a mutilao de seu corpo (no mito, Tereu corta a lngua de Pilomela) como represen
taes de inveja e questionar por que o motivo o estupro tem sido considerado, desde a
antiguidade, um incidente de pura diverso, e ainda, por que as violaes mais atrozes
dos direitos humanos chamam a nossa ateno como espetculos a serem contemplados.
Para responder a essas questes, fazemos uso das teorizaes de Ren Girard, assumindo
sua hiptese fundamental desenvolvida na famosa interpretao da como motor
de violncia, ou seja, entendemos que a principal fonte de violncia a rivalidade mim
tica, a imitao de um modelo que se torna um rival.
Palavras chave: , violncia, estupro, Sfocles, Shakespeare, Ren Girard.

Abstract: With the following reflections, we aim to discuss here the dominance a
criminal acquires upon his victims through the observation of the mythical rape of

1
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa possui graduao em PortugusGrego pela Universidade
Federal de Minas Gerais (UFMG), mestrado em Estudos Lingusticos pela UFMG (1990)
sob orientao de Maria Helena da Rocha Pereira e John Robert Ross e doutorado em
Lingstica e Lngua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita
Filho (1997), sob a orientao de Maria Helena da Rocha Pereira (bolsa sanduche Capes,
na Universidade de Coimbra)e Alceu Dias Lima. Realizou PsDoutorado na Universidade
de So Paulo, com pesquisa sobre drama satrico grego (superviso de Filomena Hirata) e,
em 2011, realizou estgio de aperfeioamento em teoria da traduo com Andreia Guerini,
UFSC. membro da Sociedade Brasileira de Estudos Clssicos (SBEC) e pesquisadora do
NEAM (Ncleo de Estudos Antigos e Medievais da FALE/ FAFICHUFMG), Atualmente
professora associada da UFMG. Tem experincia na rea de Letras, com nfase em Tragdia
Grega, atuando principalmente nos seguintes temas: teatro antigo, traduo, pica grega,
drama satrico, mitologia, estudo do riso na Antiguidade, literatura clssica e outras literaturas,
tradio e renovao no teatro antigo e tradio clssica na Literatura Brasileira. Participou da
elaborao do Dicionrio GregoPortugus e desenvolve trabalhos tambm nas reas de Teorias
da Traduo, Lexicografia, Semntica e Anlise do Discurso. Traduziu (com comentrios verso
a verso) Icneutas de Sfocles (Editora UFMG, 2012) e produziu (em coautoria) uma traduo
por imagens (Histria em quadrinhos) da Ilada de Homero: traduoem quadrinhos (RHJ, 2013)
e a Odisseia em quadrinhos (Peirpolis, 2013). diretora de traduo da Trupersa (trupe de
traduo de teatro antigo) e coorganizadora do livro Pescando imagens com rede textual: Hq como
traduo (Peirpolis, 2013) e do livro Ensaios sobre Mrio de Carvalho (Editora da Universidade
de Coimbra, 2012).

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_5

101

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa


Philomena by Tereus. We have two scopes: we intend to observe both the crime in itself
(the attack against a woman)and the mutilation of the body of the girl (Tereus cuts the
tongue of Philomela) as representations of envy. We will be questioning why rapehas
been regarded since antiquity as a diversionary incident and why the most atrocious
violations of human rights always drew our attention as spectacles.
In order to answer these questions we take the theorizations of Ren Girard, basically
assuming the fundamental hypothesis of Girards famous interpretation of as
an engine of violence. For Girard, the main source of violence is the mimetic rivalry, the
imitation of a model who becomes a rival.
Key words: , violence, rape, Sophocles, Shakespeare, Ren Girard.


A extraordinria quantidade de sries televisivas e obras de fico com
histrias de detetive e apuraes de crimes hediondos demonstram o interesse
do mercado atual sobre o assunto. Atualmente, o crime se espalha no s na
fico, mas nas esquinas e casas dos nossos bairros. O tema se faz urgente
e premente. No fluxo da demanda do contemporneo, nossa meta para este
estudo observar a maldade criminosa que figura na literatura e no teatro,
entendendo, igualmente, que a presena dessa fora tanto infectante quanto
purificante. Apostamos nos efeitos catrticos da arte e julgamos que a infeco
alerta que, se resistirmos, anuncia a purificao.
Todavia no se pode afirmar que isso novo. Desde que o mundo mun
do e se manifesta por escrito, notcias de crimes, violncias e maldades so
registradas e despertam a ateno. Nos dizeres de Joo Guimares Rosa, h um
prazer feio de diverso2 naquele que v o ato criminoso como um hbito coletivo
2
A expresso retirada de um pequeno conto de Joo Guimares Rosa que nos serviu
de ensejo para discutir a importncia do teatro no estudo do mal e de seus frutos sociais,
os crimes. Tratase de o caso do menino Valtei, que aqui citamos: Se a gente conforme
compadre meu Quelemm quem diz se a gente torna a encarnar renovado, eu cismo
at que inimigo de morte pode vir como filho do inimigo. Mire veja: se me digo, tem um
sujeito Pedro Pind, vizinho daqui mais seis lguas, homem de bem por tudo em tudo, ele e
a mulher dele, sempre sidos bons, de bem. Eles tm um filho duns dez anos, chamado Valtei
nome moderno, o que o povo daqui agora apreceia, o senhor sabe. Pois essezinho, essezim,
desde que algum entendimento alumiou nele, feito mostrou o que : pedido madrasto, azedo
queimador, gostoso de ruim de dentro do fundo das espcies de sua natureza. Em qual que
judia, ao devagar, de todo bicho ou criaozinha pequena que pega; uma vez, encontrou uma
crioula bentabbada dormindo, arranjou um caco de garrafa, lanhou em trs pontos a popa
da perna dela. O que esse menino babeja vendo, sangrarem galinha ou esfaquear porco. Eu
gosto de matar... uma ocasio ele pequenino me disse. Abriu em mim um susto; porque:
passarinho que se debrua o vo j est pronto! Pois, o senhor vigie: o pai, Pedro Pind,
modo de corrigir isso, e a me, do nele, de misria e mastro botam o menino sem comer,
amarram em rvores no terreiro, ele nu nuelo, mesmo em junho frio, lavram o corpinho dele
na peia e na taca, depois limpam a pele do sangue, com cuia de salmoura. A gente sabe,
espia, fica gasturado. O menino j rebaixou de magreza, os olhos entrando, carinha de ossos,
encaveirada, e entisicou, o tempo todo tosse, tossura da que puxa secos peitos. Arre, que
agora, visvel, o Pind e a mulher se habituaram de nele bater, de pouquinho em pouquim

102

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

das horas confortveis.


Contudo, agregando s nossas reflexes algumas outras de Jacyntho Lins
Brando, indagando sobre os efeitos da espetacularizao do crime, entende
mos que
evidente que qualquer leitor pode enfrentar qualquer leitura como bem lhe
aprouver, mas ao crtico e ao professor cumpre incitar que inteligncias coope
rem com sensibilidades e que olhos no entrem em guerra com ouvidos, pois h
sempre o risco de matar o objeto pelo excesso de informaes, como tambm o
de banalizlo com meras ingenuidades.3

No se pode negar que a profuso de matrias sobre crimes pode tanto


acomodlos e apaglos como se fossem coisas corriqueiras do dia a dia quan
to acirrlos. Destacar neles o bvio pode conduzirnos para uma banalizao.
A responsabilidade que temos ao escrever este texto nos pesa. por isso
que, numa busca tica, vamos ligar crime e e nos apoiar nos estudos
de Ren Girard. A princpio utilizaremos o conceito de textos de perseguio
desenvolvido em Coisas ocultas desde a fundao do mundo (2009) e em O bode
expiatrio (2004). Depois enfrentaremos as ideias do mesmo pensador acerca
do desejo mimtico e do controle da inveja.
Para os pouco familiarizados, os textos de perseguio so relatos de
violncias reais, frequentemente coletivas, redigidas na perspectiva dos perse
guidores, e atingidas, por conseguinte, por distores caractersticas. (Girard
2004: 16). O conceito interessanos porque vamos tratar da violncia sexual
praticada contra mulheres mas (d)escrita por homens que, em seu roteiro, no
questionam a prtica claramente. O conceito permite tambm inferir, mesmo
de textos ficcionais repletos de inverossimilanas e vulnerveis no clima atual
de ceticismo, acontecimentos reais. Por esse conceito possvel encontrar uma
verdade de que talvez o prprio autor no tenha se apercebido (Girard 2004:
10). Assim podemos observar o texto teatral do sculo V a.C. atribudo a S
focles, squilo e Eurpides e perceber neles algumas verdades (que ainda hoje
se repetem) acerca, por exemplo, dos estupros praticados contra vtimas reais.

foram criando nisso um prazer feio de diverso como regulam as sovas em horas certas
confortveis, at chamam gente para ver o exemplo bom. Acho que esse menino no dura,
j est no blimbilim, no chega para a quaresma que vem... Uu, ento?! No sendo como
compadre meu Quelemm quer, que explicao que o senhor dava? Aquele menino tinha
sido homem. Devia, em balano, terrveis perversidades. Alma dele estava no breu. Mostrava.
E, agora, pagava. Ah, mas, acontece, quando est chorando e penando, ele sofre igual que se
fosse um menino bonzinho... Ave, vi de tudo, neste mundo! J vi at cavalo com soluo... o
que a coisa mais custosa que h. Rosa 1976:13.
3
Brando, s/d. In: http://www.veredasecenarios.com.br/index.php/poiesistitulos/cantigasd
eafonsox/120ensinaredeleitar.html
103

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

Ao conceito de textos de perseguio vamos aliar a ideia, tambm girardiana,


de que a (e o desejo de realizla) elucida(m) a violncia humana a
qual se constitui a partir do desejo despertado pela tomada de conscincia do
desejo do outro. Explicando de forma simples: o homem entra em conflito
com os seus pares, incluindo aqueles com quem ele tem vnculo mais prximo,4
porque os admira e buscaos como modelo a seguir na forma como agem,
sentem ou pensam. Da decorre que as pessoas imitam umas s outras nos seus
desejos e nas suas desavenas. E quando todos desejam o mesmo, isso atia
a guerra de todos contra todos (Serres 2011: 58); quando todos rejeitam o
mesmo, isso instaura o abandono dos fracos pelos fortes. Eis a a violncia, a
molcula da morte to implacavelmente copiada, imitada, retomada, reprodu
zida quanto as molculas da vida, esse motor imvel da histria. (Serres 2011:
48). Deste modo, para Girard, o desejo no espontneo nem inato, nem algo
incontrolvel nem essencialmente humano (em palavras do prprio estudioso
em entrevista dada ao programa Insight: o desejo s vezes humano, outras
vezes parece muito desumano).5 Alento notvel, porm, saber que a
um recurso real e prtico para o controle e equilbrio de nossos desejos. A
moda, por exemplo, no ato de vestir ou viver, isto , desejar o mesmo
sapato ou a mesma roupa do melhor amigo, forma de controle na sociedade
de consumo: desejamos o mesmo, o desejo de nos tornar iguais, o idntico cria
o desejo, que se reproduz, montono, na dupla carta da Ternura e do dio, que
o senhor [Girard] desenha com o pincel da mmica. (Serres 2011: 49).
Entretanto, Girard, no contente com os efeitos do desejo, se questiona
acerca da sua origem e supe que ele nasa no instante em que algum con
templa uma pessoa que est desejando algo e que, por desejar, torna o objeto
desejado desejvel6. Em outros termos, o desejo no genuno, ele imitado a
partir do comportamento de um outro, em razo disso nos alongamos na nota
2 com o trecho de Guimares Rosa. A concluso que podemos tirar que,
na verdade, desejamos o que aquele que vejo agir representa para mim. Nesse
aspecto nos vem a constatao da importncia do teatro na cultura: o ato de
contemplar, ver, olhar um outro coaduna com a estrutura triangular do desejo,
isto , o objeto, o desejoso e o espectador so uma s situao, em termos de
Girard: objeto, modelo e sujeito so a mesma coisa. (Girard 2012)
4
Aristteles, quanto s situaes de conflito mais intensas, j havia afirmado algo semelhante
na Potica, 1453b.
5
Uma boa iniciao para os que no tm familiaridade com a obra de Girard poderia ser a
entrevista dada ao Programa Insights, 14/07/2012, que pode ser visto em http://www.youtube.
com/watch?v=tBDibQ0Tdo4; podese tambm consultar os endereos http://www.youtube.
com/watch?v=zwRb7Ou9lZY; http://www.youtube.com/watch?v=JJqCS6jgcqk; http://www.
youtube.com/watch?v=ldSzclrqu7c e finalmente alguns trechos de aula do professor Joo Cezar
de Castro Rocha em http://www.youtube.com/watch?v=G3Oro1bPf1Q.
6
squilo em Agamemnon (v. 939) sugere algo semelhante: .

104

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Portanto, ao longo do nosso texto, vamos associar o conceito de textos de


perseguio e a praticada no teatro. Nossas evidncias sero tomadas
apenas da literatura e particularmente do teatro. As perguntas de base so
muitas: que vantagem ou prejuzo nos traz um teatro acerca do estupro? Qual
a razo de repetidas vezes os dramaturgos e a fico retomarem esse tema?
Girard, com sua teoria mimtica, tenta explicar a cultura e o comportamento
humanos. O desejo mimtico ou, se preferirem, a rivalidade mimtica se aplica
no crime de estupro? Evidentemente, no vamos respondlas todas. Mas uma
delas j se respondeu na nota 2: o ver gera prazer. Feio ou belo, ele aplaca os
anseios da ao. A base da violncia que pretendemos observar aqui o im
pulso de aquisio que se constri a partir de uma retrica (Sielke 2002: 112).
O caso em questo est resumido nos poucos versos que restaram do Tereu
de Sfocles.7 Nossa argumentao se fundamenta em assumir que Tereu um
texto de perseguio, isto , defendemos que, alm de seu valor literrio, ele tem
um valor histrico e testemunhal. Nestes parmetros vamos observlo.8
581




:




.
583

!

.
, ,
.
,

,
, ,

7
Discutidos aqui sob outro foco, os mesmos fragmentos foram comentados em Barbosa
2012: 5181.
8
As tradues so de nossa autoria sempre que no se mencione o tradutor.

105

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

, .
, ,

!

.
582
, ...
584
,

585
, ,

586
,
587

588

589
<>
< > .

,

590

,
,


591

,

106

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

.
,
,
.
592


,




593




E este aqui! sentinela dos males dele, boubelo
que tem se exibido todo emplumado
numa armadura! Potente ave rocaz
que, ao chegar a primavera, alvorota a asa
de gavio branco... E os dois feitios num s
ventre mostra: o de menino e o dele mesmo...
e mal chegue uma espiga dourada de vero
a, espigada plumagem nele de novo retorna,
e ele, migrante, a cada vez, renega estes lugares
e vai para picos e cedros solitrios se enfurnar.
PROCNE
e agora sem nada estou! Sim! tantas vezes
vejo nisso a natureza feminina... qual o qu...
nada somos. Pequeninas, as que vivamos,
no torro paterno, vida mais feliz, eu acho.
. Crescia, a cada dia, criana feliz sem saber.
Mas quando vem chegando a boa mocidade,
vendidas somos. E exportadas pra longe
dos deuses ptrios e da nossa gente, umas para
homens estranhos, outras pra brbaros, e outras
para soturnas casas, outras mais para infmias.
E isto: por uma s noite agradvel, o jugo,
a carece ento adular, parecer bem e ceder.
Mas agora sem nada estou! Sim, tantas vezes
107

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

vi nisso a natureza feminina... qual o qu...


nada somos!
Sol, brilho ancio para Trcios equestres...
Muito da tua vida invejo, e mais
ainda se de terra estranha nunca provaste...
Eis a dolorosa, a Procne! Inda assim, carece
pra ns mortais o divinoso, mansos, aceitar
ela, a que diligente, na tela colorida
mas cobiosa toda a raa brbara...
Coragem! No vacile jamais quem diz a verdade
um insano ele l! E estas, mais insanas ainda
. Dele l, com muito vigor, vindicaram!
Ento, o que dos vivos, enfurecido na desgraa,
soma remdios mais fortes que a doena,
mdico que no sabe de dores
a mortal natura requer um mortal pensar,
isto se sabe: que no h ningum,
exceto Zeus, que seja guarda
do porvir, do que h de acontecer
CORO
uma a raa de homens, um dia s
nos fez apontar, de pai e me, todos! Ningum
mais brotou por cima de um outro.
A uns a sorte nutriu com desventura, e uns dos
nossos at com fartura a outros, ela, em agruras
refreou com o jugo da necessidade.
Mas de tantas belezuras
que graa h, se um mau juzo
gastar a farta e boa vida?
Pois a vida do homem
as cegueiras astuciosas
dos flagelos mudam a cada hora
CORO
Que, dentre os homens, se viva a cada dia o melhor: a cegueira arrasta sempre
um amanh
108

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

primeira vista os fragmentos no dizem muito, so claramente textos


ficcionais. Nessa perpectiva, servem somente para um belo prazer de diverso.
Todavia, neles podemos perceber algumas ressonncias coletivas que revelam
violncias contra um corpo feminino coletivo encorajadas por uma opinio
acerca do valor social do homem, que forte, potente e vigoroso (cf. os frs.
581, 582, 583) constituindo uma espcie velada de formao de turbas contra
uma vtima solitria (Girard 2010:414) que acabar por se materializar em
um bode expiatrio. Admitir tal coisa possvel porque, de acordo com a
teorizao de Girard, as mesmas circunstncias que indicam o valor de um e o
desvalor de um outro mostram na verdade a crise real e histrica do julgamento
estabelecido naquele contexto de escrita.
A pea, como se sabe, narra o estupro do trcio Tereu contra Filomela,
irm da esposa do primeiro, Procne. O rei constrangeu a cunhada a ter relaes
sexuais com ele e, como garantia de seu silncio, cortoulhe a lngua. A moa,
contudo, aps longo tempo, borda sua histria e denuncia o agressor irm.
Ambas, ento, planejam uma vingana que culmina com o crime contra o filho
do casal Procne e Tereu. O menino tis cozido e servido para o pai em um
jantar. Para Anne Pippin Burnett, a morte de tis constitui uma espcie de
repdio pblico justificado pela castrao simblica e pela desonra da raa de
Pandon, o pai das envolvidas (Burnett, 1998: 184):
Tereu faz seguir ao estupro que em si mesmo j contrrio aos costumes
helnicos, como desnecessariamente observa o Viajante [Pausnias] a muti
lao do corpo da menina e, desse modo, incita as mulheres a uma retaliao
(Paus. 1.5.4). Com o corte da lngua da menina, o Tereu de Sfocles d sua
obra de desonra uma evidncia externa permanente, ao mesmo tempo em que
ataca a menina por inteiro, e no somente a parte dela pela qual o pai res
ponsvel. Este segundo ato de violao estabelece Tereu no apenas como um
brbaro por oposio aos costumes gregos, mas como um inimigo de todo o g
nero humano, ele o que no somente desmantela um casamento grego, quebra
juramentos e insulta um rei tico, mas tambm aquele que representa o prprio
acasalamento como um corte estril na carne feminina. E isso significa que o
lugar por ele governado, a Trcia, lugar onde Procne engendrar e cumprir sua
vingana, o lugar onde os homens so muito piores que as bestas.

A crise real e histrica que atravessa o passado e chega at o presente


podese confirmar na argumentao de Burnett: o meio faz o criminoso. As duas
mulheres concebem e do luz um crime monstruoso, fruto de outro to aber
rante quanto o anterior. O pensamento admite o ciclo de violncia e legitima a
criminalidade; se assim for, Sfocles mesmo um perseguidor que prope razes
intelectuais e emocionais para abonar o infanticdio cometido pelas filhas de
Pndion e em camufladas artimanhas, o crime tambm de Tereu. Em primeiro
109

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

plano, certo, o crime do brbaro gera a preparao da vingana e isenta uma


das partes de culpa. Ao fim da pea, apiedados, os deuses transformaro os hu
manos em aves. A um s tempo real e ficcional, Tereu exprime a perplexidade
frente crueldade; a pea igualmente documento decisivo para a revelao de
perseguidores bastante ingnuos para no apagar os vestgios de seus crimes,
diferentemente dos perseguidores modernos demasiadamente atentos para no
deixar atrs de si documentos que poderiam ser utilizados contra eles. (Girard
2004: 15). Na perspectiva masculina de poder e fora, absolvese Tereu (perso
nagem de prestgio em Aves, de Aristfanes) pois os homens mais orgulhosos
querem possuir os objetos mais desejveis. (Girard 2010: 77).
Mas no estamos afirmando que Sfocles fosse um perseguidor de mu
lheres. Autor de um texto de perseguio, Sfocles espelho de uma cultura que
vende suas mulheres a estranhos (fr. 581), pratica a vingana (fr. 589), atribui as
suas grandes tragdias s coisas e decises divinas (fr. 585) e divide homens e
mulheres em partidos contrrios, mesmo sabendo que a raa humana uma s
(fr. 591). Dito isso, concluise que a relao entre a categoria do texto e o pas
sado clara, mas qual seria a sua relao com o presente? O que os fragmentos
citados podem nos dizer sobre o desejo humano e a violncia?
Em primeiro lugar significante ponderar sobre o estado em que o
texto chegou para ns, de forma fragmentria, como um sobrevivente.
Seus poucos versos resistiram e preservaram a memria (fsicacorporal
e cultural) de eventos terrveis ocorridos na humanidade. Eles guardaram
uma preocupao antiga em descrever e entender as consequncias de
exageros e transgresses que teriam provocado, de modo coletivo e expo
sitivo, frequentes e profundas perturbaes no corpo social. Neste sentido,
esses testemunhos literrios mostram o teatro como o processo teraputico
postulado por Aristteles,9 uma estratgia cultural eficaz para discutir em
pblico os problemas de uma comunidade. Acreditamos que a memria
literria, que se mantm guardada em um objeto escrito, ao ser acionada,
repensada e revivida coletivamente, sem atingir particularidades pessoais,
deitanos no div e provoca mudanas.
Textos como estes tm um significado muito particular: constituemse
como testemunha de feridas ainda no cicatrizadas e se enquadram em algu
mas das caractersticas arroladas por Mrcio SeligmannSilva (2004: 1140)
para o discurso testemunhal sobre a Shoah, a saber: so relatos que descrevem,
apesar de estarem em um corpus literrio, um evento traumtico ocorrido e
que guardam um registro de fatos histricos acontecidos nas sociedades do
passado. Pela sua semelhana com fatos contemporneos (no nosso exemplo,
9
Potica, 1449b 25. A teoria aristotlica retomada e praticada, contemporaneamente, por
Peter Meineck (2012: 724).

110

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

o estupro), indicam a continuidade da opresso e sua onipresena tanto no


continente latinoamericano quanto em outras partes desse nosso vasto mun
do; so narrativas em que a pessoa que testemunha, o poeta, no trabalho com
a memria mtica, chave para a identificao e presentificao do trauma ao
enfatizar personagens e aes particulares atravs de afetos e emoes provo
cadas pelo texto em uma plateia potencial. A indizibilidade da experincia de
um ato como o estupro, por exemplo, s pode ser expressa por um relato da
vtima, o qual, posteriormente ao evento corpreo, se cumpre no apenas por
palavras, pois que deve vir para credibilidade do narrador quase sempre
acrescido de gestos, movimentos, sons e at cores (que no teatro estaro esteti
camente pensadas). Todos os microssistemas atuaro para a reatualizao sim
blica do evento e para a comprovao de inocncia da vtima;10 so relatos em
que o testemunho produzido pelo poetadramaturgotestemunha organizase
em um texto ficcional, espetacular e que seja marcadamente oral, de modo
que sua oralidade possa garantirlhe autenticidade a partir de uma eficcia
confessional. Teatralizvel, este texto espetacular ser carefully coded by a
performance of ravishment.11 O poetadramaturgo se torna, dessa forma, um
compilador (ou talvez portavoz) dos traumas sociais de seu tempo; finalmen
te, tais textos so a reconstruo de cenas em uma espcie de tribunal pblico
e atravs delas provocase a suspenso voluntria da descrena. Da estratgia
de fundir um provvel caso real com um caso ficcionalmtico resulta um peso
de verdade.
Acrescentese que, quando selecionamos textos fragmentados para apre
ciao estamos reconstituindo um mundo destrudo e ao mesmo um tempo
preservado. Sua rememorao nunca ser cronologicamente linear, pois que,
como lembrana, se realiza de forma selecionada e ampliada em alguns aspectos
e apagada em outros.12 No processo de reavivamento e apagamento, passado e
presente dialogam. Por isso o Tereu de Sfocles se completa nas Metamorfoses
de Ovdio, no Titus Andronicus de Shakespeare e em muitos outros, inclusive
notcias de jornais e programas de televiso. Os textos de crimes no se leem
isoladamente, eles permanecem e se constituem culturalmente em rede que
une o vazio do passado e os fios do presente.
10
Hiptese estabelecida por Solga (2006: 57): Rape poses a fundamental epistemological
dilemma: the raped enfold their stories of suffering within their flesh, bones, hearts, and brains.
As Mieke Bal argues, rape cannot be visualized because the experience is, physically as well as
psychologically, inner. [. . .] In this sense, rape is by definition imagined. Taking place within the
most intimate recesses of the (typically female) body and psyche, rape can only appear in social
space as an aftershock, can only exist [. . .] as image translated into signs. It can only be made
real, be made to matter (made a legal or a social matter) at a distance from the suffering body, as
a carefully codified representation of an arguably inaccessible event.
11
Solga 2006: 57.
12
SeligmannSilva 2004: 26.

111

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

significativo, no entanto, pensar que enquanto temos nmero escasso de


peas completas de teatro antigo de autores como squilo, Sfocles, Eurpides,
Aristfanes e Menandro, o nmero de fragmentos suprstistes do corpus dra
mtico grego enorme. Tais fragmentos tm sido apreciados principalmente
por seu interesse filolgico e foram tomados seriamente pelos estudiosos como
sententiae teis, repetidas de forma tal que pareciam justificar e at provocar
comportamentos nem sempre desejveis. Acontece que as sentenas subjugam
mais que a fora das mos ( : Sfocles,
frag.939/ Radt; Eurpides, frag. 27, 200, 290/ Nauck; Agato, frag. 27 /Snell).
Estes testemunhos, ainda que aleatoriamente, desempenham o papel de moral
facilmente estabelecida. E porque fragmentos se configuram como citaes
de outros incorporadas e repetidas em textos posteriores, eles so geralmente
curtos e tm muitas vezes carter sentencioso e universal. No se remetem ao
textofonte nem a qualquer falante em particular e no anonimato constituem
uma ferramenta til para educar, moralizar e controlar.13
H todavia sentenas perversas, advindas dos trgicos e que ecoam
particularmente no fragmento que apresentamos aqui (quando Tereu corta a
lngua de Filomela): , ou seja, para todas
as mulheres o silncio traz encanto (Sfocles, jax, v. 293). Shakespeare, na pea
Titus Andronicus, repete inmeras vezes a breve e cortante expresso stop his
mouth, stop their mouths, Stop close their mouths; em Muito barulho por nada o
dramaturgo ingls utiliza a mesma expresso para parafrasear um beijo; Chico
Buarque, na pea Calabar, presentifica a dor do silncio involuntrio na cano
Cala a boca, Brbara.14 Frases desse tipo podem ser reconstrudas pela mescla de
vozes do passado e do presente para reconstituir traumas culturais ancestrais.
Mas no deixa de ser verdade que existe um limite tnue, difcil de ser perce
bido, entre a espetacularizao da dor (que ocorre na indstria cultural a toda
hora e nas obras de arte que apenas mimetizam a violncia) e a sua apresen
tao crtica. Uma das principais tarefas do crtico atualmente a de refletir
sobre as obras de arte a partir desta fronteira. (...) A potica da fragmentao
e do silncio que visa a apresentao do abjeto, devolve, portanto, o discurso
testemunhal para a esfera do sublime. (SeligmannSilva 2004: 29)

Nossa proposta deresgatar o legado dos fragmentos trgicos que fazem mem
ria de grandes e traumticas transgresses, portanto, objetiva mostrar que algumas
dessas memrias se repetem porque o desejo mimtico uma forma de cura.
Sendo uma realidade, a imitao, , atua no plano da memria
coletiva porque carece ainda de ser expurgada. Com Sara Rojo e Ana Maria
13
14

112

Playing (with) Fragments. Antony Stevens, 2011, in http://lostgreekplays.com/


http://www.cifraclub.com.br/chicobuarque/calabocabarbara/

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Chiarini, acreditamos que uma comunidade pode em algum momento de


sua histria enfrentar seu passado e reler o acontecido assumindo o trau
ma sofrido num movimento de superao. A memria simblica feita
de traos e fragmentos que substituem o real, do corpo ao passado sem
contlo em sua totalidade. (Chiarini e Rojo 2004: 34), a projeo do
olhar sobre o desastre j uma forma de se colocar acima dele. Tratase
de uma experincia de perda, mas tambm de ganho porque, em outra
perspectiva, meio de falar de dores vividas e produzir catarse pelo trabalho
potico, dramatrgico e historiogrfico. O mitolenda permanece e vence a
realidade porque a desnuda, expe a ferida de modo que a dor sentida possa
ser compartilhada, dividida, repensada, verbalizada e, por isso, curada. (cf.
Maj 2004: 2431).
Pensamos que deste modo estamos tratando estes fragmentos de uma
forma mais sria ainda, a saber, como ferramenta que nos faz conscientes de
comportamentos violentos que se repetem desde a Antiguidade e que vm se
desenvolvendo at se tornarem problemas socioculturais cruciais. Sua simples
leitura reativao de meios catrticos para o tratamento da memria cultural;
nisso no estamos sozinhos, secundamos Peter Meineck que observa a preocu
pao dos antigos no tratamento de suas mazelas afirmando que:
(...) os efeitos do combate a traumas so bem descritos na literatura dramtica
dos gregos antigos: a loucura de Hracles, a ira de Aquiles, o suicidio de Ajax,
o isolamento de Filoctetes, as errncias de Odisseus, para mencionar apenas
alguns. Muito do contedo da narrativa da tragdia ateniense reflete uma preo
cupao com as consequncias da violncia e da guerra. Estas peas so produ
zidas em um tempo de conflito constante no mundo grego onde o fazer guerra
era uma ameaa presente e constante. (2012: 7)

O mesmo pesquisador sustenta igualmente que a tragdia ateniense


propiciou um tipo de performance que funcionou como terapia cultural coletiva
que proporcionou para o grupo um lugar onde as experincias traumticas
enfrentadas pelos espectadores estariam refletidas no olhar dos personagens
mascarados que atuavam diante deles. (Meineck 2012: 7). Alm disso, o
teatro uma atenuao e mitigao do sacrifcio {primordial] no sentido de
que as vtimas no so realmente imoladas. (Girard 2010: 417).
Para o nosso tempo, como escreveu Antony Stevens, o fragmento restau
ra o que no se pode completar.15 Os fragmentos, desse modo, podem firmar
um dilogo entre nossa memria cultural e o presente. Em outras palavras, os
fragmentos de Tereu de Sfocles guardam as runas, lembranas e traos do

15

Antony Stevens, in http://lostgreekplays.com/


113

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

estupro em nossa cultura e de sua incompletude resulta a sensao de continui


dade que dispara o alarme: cuidado, a coisa continua! Esses vestgios preser
vam sensaes assustadoras de desconexo e incompletude16 e presentificam
a realidade da perda de uma possvel totalidade violentada pelo tempo. Alm
disso, recebemos qualquer fragmento porque uma determinada matria (papi
ro, pergaminho, papel ou pedra) resistiu ao tempo e passou por muitos filtros:
o cultural, o poltico, o social, o tico e outros mais. Sua resistncia fortalece e
contesta hbitos e costumes que foram apreciados em um determinado lugar e
tempo por um certo tipo comunidade.
No caso dos versos suprstites de Tereu, podemos perceber claramente,
como afirmamos, o ciclo ininterrupto da violncia. possvel encontrar nos
eventos remanescentes os acontecimentos reais em meio ao inverossmil do
relato: uma ao cruel provoca outra mais cruel ainda (fr. 589). No estupro de
Filomena, os homens justificados pelo desejo; as mulheres, pretextadas pela
desforra, reforam um reino de terror onde os exorcismos verbais no deixam
de nos seduzir em todos os domnios em que nossa cincia permanece ilusria
ou ineficaz. (Girard 2004: 9). Tereu, o macho exuberante, ser a vtima de
Procne e Filomela e encarnar o exilado a habitar os picos e os cedros solitrios
(fr. 581). O conflito se resolveu mal, dividiu a comunidade em masculino e
feminino.
A partir da teoria de Girard, podemos observar que a situao teatral
aquela que mais objetivamente nos deixa ver o conflito que nasce da :
duas pessoas desejam o mesmo objeto porque cada uma indica esse objeto
para a outra. To logo o sujeito percebe que est sendo imitado ele se sente re
forado em seu desejo. (Girard 2012). A fora, o poder, o domnio , em Tereu,
o objeto desejado. O conflito se d entre duas partes distintas para as quais a
violao significa a perda de poder, fora ou prestgio. nesse momento que os
homens se tornam inimigos, porque h uma polarizao das pessoas em torno
do mesmo objeto do desejo.
Quando um conflito explode, os envolvidos se colocam do lado do modelo
que lhes parece mais forte, por admirao e para combater o modelo rejeitado.
H porm um absurdo: desejando e invejando a fora do violador, o violado se
torna um outro violador. Segundo a teoria do estudioso francs, quando todos
reagem juntos contra o mesmo modelooponente, surge um bode expiatrio,
depositrio da fora almejada todos, essa foi Filomela, esse foi tambm tis.
A noo de que algum mais que os outros, no modo coletivo, provoca a
expulso do modelo, elemento que se assassina coletivamente e que mantm
unidos os criminosos. Um morto garante a estabilidade de uma comunidade,
pois ao morrer ele resolve o perigo da dissoluo do grupo.
16

114

Antony Stevens, in http://lostgreekplays.com/

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Particularmente interessante para ns o fato de Girard atrelar experincia


esttica e violncia real, ou seja, o crime como estruturador de uma narrativa
artstica que por sua vez, por mais inverossmil que seja, tambm matria de
certeza histrica. Associar estupro e arte significa assumirmos o papel de juzes
e espectadores, ns os que, no pensamento aristotlico, ao contemplar, somos
tambm aprendizes (Potica, 1448b 4).
Mas, o contemplar crimes atitude de perverso ou de brio? Plato se
inquietou Michel Serres, ns e muitos outros, igualmente. Juntemos os saberes
e vejamos a cincia que eles nos do. Fils cheios de sangue e pedaos assustadores
que os ces vorazes disputavam.17 Assim comea o pronunciamento de Michel
Serres no discurso de acolhida a Ren Girard na Academia Francesa. Impactan
te, o filsofo anfitrio continua:
De onde vm esses latidos que chegaram at aqui? Reconhecemos, da mesma
forma, o relato de Teramena, os cavalos furiosos que arrastavam o cadver de
Hiplito na praia esquartejado? Quem so as serpentes que assoviam em cima
de vossas cabeas?
Obrigado, senhor [Girard], por nos ter feito ouvir, nesses latidos, relinchos, uivos
de animais raivosos, nossas prprias vociferaoes; por ter desvendado, nessa ma
tilha sangrenta, nesses animais embalados, nesse ninho de vboras, nesses animais
atiados, as vtimas inocentes dos linchamentos que perpetramos. (Serres 2011: 45)

Inquietamos todos com os latidos das Ernias advindos dos textos trgicos
sejam antigos sejam modernos. Na tragdia antiga, a crueldade e o mal, usual
mente envolvendo personagens semelhantes a Pedro Pind, que podem tanto
sofrer atrozmente quanto contemplar com deleite o sofrimento alheio sem
serem eles mesmos os algozes, a princpio, so frequentemente representados
para o gozo de uma grande plateia de espectadores ou mesmo leitores. Nosso
propsito discutir a razo de ser possvel obter prazer esttico e conhecimen
to a partir daquilo que moral e socialmente abominvel.
Por que um ato repulsivo provoca em ns o desejo de ver? Na Repblica
(605d 10ss.) de Plato existe uma pista:
Ouve e repara. Os melhores de entre ns, quando escutam Homero ou qual
quer poeta trgico a imitar um heri que est aflito e se espraia numa extensa
tirada (rhsis) cheia de gemidos, ou os que cantam e batem no peito, sabes
que gostamos disso, e que nos entregamos a eles, e os seguimos, sofrendo com
ele, e com toda a seriedade elogiamos o poeta, como sendo bom, por nos ter
provocado, at ao mximo, essas disposies.18

17
18

Traduo minha de Racine, Atalie, ato 2, cena 5.


As tradues de A Repblica so de Maria Helena da Rocha Pereira.
115

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

E ainda Plato (Repblica 439e440a):


Uma vez ouvi uma histria a que dou crdito: Lencio, filho de Aglion, ao
regressar do Pireu, pelo lado de fora da muralha norte, percebendo que havia
cadveres que jaziam junto do carrasco, teve um grande desejo de os ver, ao
mesmo tempo que isso lhe era insuportvel e se desviava; durante algum tempo
lutou consigo mesmo e velou o rosto; por fim, vencido pelo desejo, abriu muito
os ollhos e correu em direo aos cadveres, exclamando: Aqui tendes, gnios
do mal (), saciaivos deste belo espetculo ()!

Ento? Os olhos so mesmo os nossos . Imagens nos mantm


despertos. So como o olhar da Medusa que congela e fascina. Podem paralizar?
Digamos assim, os registros feitos para espetacularizar o ato criminoso
do lado de quem o observa em sua beleza, sua construo e sua funo para
melhor compreender o humano nos ajudam. A representao da violncia
na fico enfatiza um certo distanciamento da violncia real, o faz de conta
simula e esclarece o real. O texto, tal como postula Girard, revela, no falso, o
verdadeiro de todos, pois nele encontramos a mesma combinao de dados
reais e imaginrios (Girard 2004: 17).
Encaremos de frente: h fascnio na maldade. Procuremos aguar in
teligncias e sensibilidades para fazermos do produto recebido um meio de
crescimento prprio, afinal os estudos sobre o tema e sobre a sua materializa
o em maldade e crimes so, de algum modo, sustentados na observao.
pela observao investigativa que se d a busca do conhecimento da natureza
do agente, da sua culpa e de uma possvel pena sobre ele aplicada. Esse no
nosso objetivo. Limitamonos a conhecer as fraquezas de um outro para
prevenirmonos nas nossas. Utilizemos a observao como recurso para a
aprendizagem; assim, entendemos que preciso ver para conhecer.
Isso nos remete para um samba de Joo Bosco: De frente pro crime19 o
qual, de forma popular e despretensiosa, coloca questes interessantes para
anlise: como encarar o crime e a violncia? A cano descreve vrias possi
bilidades, entre elas a de presenciar o ocorrido e ignorlo, seguir em frente.
Se as consequncias de ver ou de no ver nos fogem ao controle, melhor ver e
19
T l o corpo estendido no cho/ Em vez de rosto a foto de um gol/ Em vez de reza a
praga de algum/ E um silncio servindo de amm.// O bar mais perto depressa lotou/ Malandro
junto com trabalhador/ Um homem subiu na mesa do bar/ E fez discurso pra vereador.// Veio
camel vender/ Anel, cordo, perfume barato/Baiana pra fazer/ pastel e um bom churrasco de
gato/ Quatro horas da manh/ Baixou o santo na portabandeira/ E a moada resolveu/ Parar, e
ento...// T l o corpo estendido no cho/ Em vez de rosto uma foto de um gol/ Em vez de reza
uma praga de algum/ E um silncio servindo de amm.// Sem pressa foi cada um pro seu lado/
Pensando numa mulher ou num time/ Olhei o corpo no cho e fechei/ Minha janela de frente pro
crime. In:http://www.vagalume.com.br/joaobosco/defrenteprocrime.html#ixzz2hc84icB5

116

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

refletir sobre o que se viu; esta a contribuio do teatro: ao expor e espeta


cularizar o crime, ele fornece oportunidade para reflexo, anlise e superao.
Reflexo e anlise porque o sucesso ou fracasso na vida de algum, seja ele
personagem ou no, um resultado construdo por muitos, no se trata de
eleger um culpado, tudo est entrelado, o destino de um resultado da ao
de muitos. Dessa maneira, estudase o mal e o crime tambm para aprender
a viver em sociedade e para aprender a viver bem, a fazer boas escolhas. Se
literatura e teatro so formas coletivas de se operar em sociedade, os prazeres
e gostos so tambm formas idnticas de construir conhecimento e facilitar
o discernimento.
Neste ponto oportuno recorrer ao tratado de Martha C. Nussbaum,
A fragilidade da bondade: fortuna e tica na tragdia e na filosofia grega (2009,
2 ed.). Na obra, a pesquisadora, assumidamente simptica ao estoicismo,
postula a importncia das emoes nas questes ticas e morais. A filsofa
americana, diante das composies dramticas atenienses, inquire: as fices
cruas dos gregos desafiam a plateia a combater as difceis reflexes sobre
as causas das desgraas: a causa a necessidade imutvel ou a maldade e a
insensatez? (2009: XXXIV ). Sua resposta pergunta inicial dirigese para
a ideia de que a felicidade fruto coletivo de ao interior e exterior em e
para cada um.
Anuentes com a hiptese de que as paixes tm papel importante nas
questes ticas e que recuperar aes criminosas atravs da arte ao social
eficaz, debruamonos sobre a literatura dramtica de crimes, espcie de labo
ratrio de vivncias que pode auxiliar no desenvolvimento da capacidade de
escolha moral; depositrio de memria coletiva. Segundo Nussbaum,
os poetas trgicos sustentavam, e revelavam em sua escolha de formas liter
rias, a ideia de que emoes fortes, entre as quais especialmente a piedade e o
temor, eram fontes de percepo da boa vida humana. [...] Aristteles, segundo
afirmei, retornou a pelo menos algumas percepes dos poetas trgicos, tanto
sobre a vulnerabilidade do florescimento desgraa, quanto sobre a pertinncia
tica das emoes para nosso esclarecimento com respeito importncia de tais
reveses. (Nussbaum 2009: XV )

Como dissemos, os textos literrios preservados implicam tambm o


seu contrrio: textos perdidos, apagados, censurados. As duas situaes que
se colocam aqui remetem cano de Joo Bosco: o crime um evento, um
espetculo, e de frente para o crime muitas posturas surgem: assistir, apro
veitar a ocasio para garantir a sobrevivncia, ignorar, apagar a violncia e
finalmente, fazer uma cano para rememorar: crimes existem, cuidado! Na
cano, o corpo morto estendido no cho oculto por uma pgina de jornal
(precisamente a foto em que um craque marcou um bemsucedido tento); o
117

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

narrador de um fragmento de histria cantada fecha a janela que dava de frente


para o crime. Essas duas posturas apontam para escolhas possveis: enfrentar e
preservar a memria ou esquecla. Evidentemente, se fssemos partidrios do
esquecimento, no estaramos a escrever sobre o assunto; isso significa afirmar
que acreditamos na exorcizao e na produo de cura pelo enfrentamento da
memria coletiva.
A j citada ativista, feminista e pesquisadora da Universidade de Londres,
a professora Kim Solga, em Rapes Metatheatrical Return: Rehearsing Sexual
Violence Among the Early Moderns (2006), discute um caso de estupro men
cionado, por sua vez, em artigo de Jody Enders (2004), a histria de Mrs.
Coton, que, na noite de 1 de maio de 1395, foi violentada em via pblica
por um bando em Chelles, Frana, enquanto um grupo de homens assistia o
espetculo. No artigo Solga reala a espetacularidade do ato, a passividade dos
espectadores e a performatividade necessria para a vtima em um tribunal de
defesa. O artigo liga passado e presente e comprova a pertinncia da prtica
performativa na atualidade.
Alm disso, interessanos, na abordagem de Solga, o caso de Lavnia,
personagem na tragdia Titus Andronicus de Shakespeare. Lavnia violada
s escondidas, tem a lngua e as mos cortadas para evitar denncias futuras
e para testemunhar sua inocncia no recorre ao modelo que se prope no
artigo, a performance. Contrariamente, Lavnia se mantm no plano do real
e indica a literatura de Ovdio como instrumento da verdade. A para
Shakespeare inserida na pea de modo que seja um instrumento de denncia
para a comprovao do crime contra a personagem no mundo real da mesma
personagem, ou seja, o mundo de Lavnia em Titus Andronicus. Analogamente,
entendemos que a instrumento para compreenso do real do nosso
cotidiano.
Enfim, a forma como Shakespeare apresenta no enredo da pea o drama
de Lavnia, a filha de Titus Andronicus, aterradora. O dramaturgo retoma o
mito da ateniense Filomela e, quanto perversidade dos violadores, superao
em muito. Como emulao, a representao da crueldade na obra inglesa
mais acabada. A tcnica discutida por Ren Girard em Shakespeare: teatro da
inveja (2010), quando o estudioso francs analisa o poema The rape of Lucrece,
do dramaturgo ingls, no captulo intitulado Inveja de uma coisa to preciosa. O
foco da obra a anlise do desejo mimtico que, por sua vez, movido pela
inveja.
O desejo mimtico no uma febre passageira para o jovem Shakespeare; a
estrutura mesma das relaes humanas no apenas em suas peas, mas tambm
em O estupro de Lucrcia, poema publicado em 1594, o ano a que mais comu
mente se atribui Os dois cavaleiros de Verona.
Ao fim da comdia, como o leitor h de recordarse, Proteu tenta estuprar
118

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Slvia mas no consegue, sendo impedido por Valentino, que aparece bem na
hora. No poema, um estupro violento levado a cabo; tratase na verdade do
mesmo estupro, do mesmo estupro mimtico.
(...)
O estupro de Lucrcia uma verso trgica da comdia; a comdia uma verso
cmica do poema. (Girard 2010: 75106)

O que Girard talvez no percebesse que talvez se possa afirmar que


a inveja de Shakespeare incidisse igualmente sobre as obras de Ovdio e
de Sfocles e que a sua inveja produzisse obra to especial e contundente.
Contentemonos com a anlise de Girard. Pela sua teoria atravs do desejo
que se toma emprestado de um outro, o mediador (no caso da pea, o marido
de Lavnia), e se faz despertar o sentimento de posse e a realizao, em atos da
inveja, que move a ao.
Girard conclui que esta seria a causa do poder extraordinrio da inveja (de
sejo mimtico) nas sociedades humanas. Se os homens no tivessem tendncia
para imitar reciprocamente os desejos uns dos outros, no haveria conflito. Se
a inveja nada mais do que a reproduo recproca dos desejos entre os pares
em condies de igualdade suficientes para assegurar o desenvolvimento das
rivalidades mimticas, ela a causa da violncia e dos crimes sociais. O desejo
faz cara feia a tudo o que se mostra acolhedor, mas tudo o que se retira, ao
contrrio, o atrai; tudo o que o repele, o seduz (Girard 2009: 61 e 74).
Shakespeare percebe o poder do desejo e da viso do desejo alheio como a
Filomela sofocliana coagida por Tereu desejou sua fora e repetiu seu modelo.
O estupro um bom tema para materializar a busca pela penetrao e posse do
desejo de algum. O interesse de Shakespeare, emulador notvel, pelo crime em
estudo no se limita s duas obras mencionadas; h outras. Titus Andronicus e
Tereu, de Sfocles, so apenas fragmentos de impulsos permanentes e maiores.
Em Tereu, apesar de termos um texto fragmentado, possvel perceber o mito
de Filomela, narrado por Ovdio em Metamorfoses. Mas a histria da jovem
grega que sofre abusos de seu cunhado, o qual, para a vtima no revelar o
ocorrido, cortalhe a lngua, se repete em Titus Andronicus mais intensamente.
Se Filomela, por longo tempo e pacientemente, borda sua tragdia e atravs
de seus bordados, artifcio eficaz de escrita, revela o crime ocorrido e pune seu
agressor terrivelmente, Shakespeare, prevenido, acirra o drama da moa e faz
com que seus malfeitores cortemlhe no s a lngua mas tambm os braos,
evitando, assim, qualquer danosa delao. Debalde Lavnia suplica. Vale a pena
conferir Titus Andronicus, act II, scene III, v. 170175:
Lavinia
Tis present death I beg; and one thing more
that womanhood denies my tongue to tell:
119

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

o, keep me from their worse than killing lust,


and tumble me into some loathsome pit,
where never mans eye may behold my body:
do this, and be a charitable murderer.

A splica inoperante e os dois filhos da rainha Tamora, Demetrius e


Chiron, decidem o destino da moa:
Chiron
Nay, then Ill stop your mouth.
Bring thou her husband:
this is the hole where Aaron bid us hide him.

Neste instante, provocando suspense, entram em cena Quintus e Martius:


a vida continua, perversamente se prolonga o silenciamento do drama de Lav
nia, que, somente na IV cena do mesmo ato, v. 110, ser concludo pelo corpo
que agita as ausentes mos decepadas. A jovem surge com suas roupas desfeitas
(e sujas, talvez, j que a rubrica indica caracterizaa como ravished). Ela ter
visveis a dupla tripla mutilao, lngua e mos.
Demetrius
So, now go tell, an if thy tongue can speak,
who twas that cut thy tongue and ravishd thee
Chiron
Write down thy mind, bewray thy meaning so,
an if thy stumps will let thee play the scribe.
Demetrius
See, how with signs and tokens she can scrowll.
Chiron
Go home, call for sweet water, wash thy hands.
Demetrius
She hath no tongue to call, nor hands to wash;
and so lets leave her to her silent walks.
Chiron
An twere my case, I should go hang myself.
Demetrius
If thou hadst hands to help thee knit the cord.

Ao imitar Ovdio (e qui Tereus, de Sfocles) Shakespeare materializa e


reproduz o ato em fico e deixanos mais um texto de perseguio. O sarcasmo
dos autores do crime, Demetrius e Chiron, quando troam da pobre Lavnia
que sequer ter mos para se matar, declara para a posteridade o feio prazer de
diverso daquele que praticou o puro ato de fazer uma de um estupro
e de com ela sobrepujar os clssicos e, por esse meio, se ver curado do desejo
120

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

de penetrao no desejo do outro, do desejo do conflito real e destruidor. Por


tais meios o desejo mimtico de destruidor passa a criador. Ademais, com a
realizao plena de seu desejo mimtico, Shakespeare preserva a memria
das violncias a que o desejo nos pode levar e adverte: cuidado, s a fico
permitida! Mais oportuno at que tornarse memria o aviso de perigo no
desperdcio da potncia de fico.
Recuperemos a pesquisa de Kim Solga que analisa o procedimento de
historiadores e autoridades legais que julgam, no contexto contemporneo, os
casos de estupro. Segundo ela, tal como no passado ingls, quando Lavnia
denunciar Chiron e Demetrius pela arte de Ovdio, tambm hoje os tribunais
se deixam convencer pela arte performtica da narrativa da vtima. Neste per
curso Solga acaba por demonstrar que a teatralidade um dos componentes
dos processos legais e que verdadeiramente a denncia de um estupro uma
cena trgica com a bvia imbricao de performance no depoimento e coleta
de provas do estupro nos incios de nossa modernidade. Para sua argumen
tao, Solga (2006: 56, 58) relata trechos do The Lawes Resolutions of Womens
Rights que prescreve para a vtima de estupro a obrigao de ir at a cidade
mais prxima e clamar em alta voz por justia chorando e lamentando de
forma que se deixe clara a sua inocncia neste caso e a professora acrescenta
que o sucesso do apelo da vtima frente s autoridades depende de duas aes
separadas mas relacionadas: lamento verbal combinado com demonstrao
corporal a vtima deve lamentar o sofrimento enquanto mostra seu erro
(termos das resolues de lei) oferecendo seu adereos ainda sujos para os
juzes. Solga destaca que, na vida real, qualquer moa que tenha acabado de ser
estuprada no teria equilibrio emocional para imediatamente aps o trauma
sofrido realizar uma tal performance e, porque identificada e magoada em sua
identidade com o ato, a vtima em geral se cala.
Que nesse ponto surja ento a e a cultura se redima! Nosso apelo,
no entanto, se dirige para a legitimao (e exaltao) da , seja ela nos
moldes trgicos, seja naqueloutros picos. Os poetas denunciam o estado cruel
da cultura que mascara certas convenincias; mostra a fragilidade da bondade
frente a violncia; reafirma que a violncia gera violncia (execeo so os ab
surdos salvadores propostos no cristianismo da bemaventurana Mt 5.2138).
Os erros existem e sempre existiro, o caso Filomela, apresentado por Ovdio
detalhaos:
Le texte dOvide nonce toutes les facettes du crime de Tere. Il dsobi son
beaupre. Il est rest insensible ses pleurs et la grande tendresse il avait
pour sa fille. Il a t infidle sa femme. Il a viol une parente sa bellesoeur et
lui ravi son honneur. Il fait enfin de deux soeurs des rivales ennemies en prenant
sa bellesoeur comme concubine violant ainsi toutes les lois du mariage. Du
fait que Philomne dclare: il faudra que je sois chtie comme ennemie, F.
121

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

Hritier en dduit elle se sent donc aussi coupable puisqu cause de lui elle a
commis un inceste avec sa soeur. Elle en est devenue la rivale. Or les deux
choses sont diffrentes. Le texte parle bien de rivalit mais aucun moment
inceste avec la soeur. Si les deux soeurs avaient t prises dans une relation ho
mosexuelle et incestueuse elles auraient d prouver une pour autre une horreur
qui apparat aucun moment dans histoire. Mais pourquoi Procn sertelle son
fils innocent son mari? De mme que Tere en violant Philomne et en lui
tant la langue (la parole) a en quelque sorte dtruit un membre de la famille
de Procn de mme celleci en tuant Itys supprime un membre dela famille de
Tere enfant est ici peru comme donn au pre et ajoutant sa famille. En
le tuant Procn annule ainsi ce don elle regrette rtrospectivement. Mais elle
fait plus elle donne Itys manger Tere. Elle inverse ainsi compltement le
processus de la vie, elle renvoie enfant dans le corps de son pre supprimant
ainsi symboliquement la relation elle a eue avec ce dernier. Atre on en souvient
avait fait la mme chose Il avait fait rentrer dans le corps de son frre en les lui
donnant manger les enfants que celuici avait eus mais aurait pas d avoir Ae
rop. Au passage on inflige au coupable une exprience inhumaine o infamie
de anthropophagie atteint son sommet. Eux qui ont procr ces enfants sont
condamns en devenir la tombe. (Vernier 1996: 189)

Contudo, s o detalhamento apreciado, estudado, contemplado pode


penetrar no emaranhado dos malentendidos de nossos desejos. Estupros, in
cestos, traies, crimes de toda espcie poderiam ser minimizados se a prtica
da fico os canalizasse em desejo mimtico criativo. A vantagem seria, pelo
menos, a conteno social e a realizao pessoal. A prtica do bode expiatrio,
entretanto, poderia se manter na caa e censura de obras produzidas, papel dos
crticos catalizadores de punies. Como se v, a teoria de Girard ainda ter
muito que contribuir para a caminhada da humanidade e para a (dis)soluo
do desejo mimtico.

122

Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas


(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feio de diverso)

Bibliografia
Aristteles (2007, 2 ed.), Potica. Traduo de Ana Maria Valente. Lisboa:
Calouste Gulbenkian.
T. V. Barbosa (2012), Os bordados de Filomela ou a voz da lanadeira,
. Letras Clssicas 12: 5181.

A. P. Burnett (1998) Childkilling mothers: Sophocles Tereus. In: Revenge in


Attic and later tragedy. Berkeley/ Los Angeles: University of California
Press: 177191.

A. Chiarini, S. Rojo (2004), Comentrio do texto de Barnaba Maj. In: R.


Vecchi e S. Rojo (eds.), Transliterando o real. Dilogos sobre as representaes
culturais entre pesquisadores de Belo Horizonte e Bologna. Belo Horizonte:
Faculdade de Letras, 34.

J. Enders (2004), The Spectacle of the Scaffolding: Rape and the Violent
Foundations of Medieval Theatre Studies. Theatre Journal 56: 163181.
squilo (1992), Orstia. Trad. de M. O. Pulqurio. Lisboa, Edies 70.

(1981), Agamennone, Coefore, Eumenidi. D. Del Corno (ed.). Traduo


de Raffaele Cantarella. Milo, Oscar Mondadori.

M. Gilbert (1973), Teaching Dramatic Literature. Educational Theatre


Journal, 25. 1: 8694.
R. Girard (1972), La Violence et le Sacr. Paris, Grasset.

(2004), O bode expiatrio. Traduo de Ivo Storniolo. So Paulo, Paulus.


(2009), Coisas Ocultas desde a Fundao do mundo. Traduo de Martha
Gambini. So Paulo, Paz e Terra.

(2011), Entrevista a Ren Girard. Comunicao & Cultura 11: 159173.


(2009), A rota antiga dos homens perversos. Traduo de Tiago Jos Risi
Leme. So Paulo, Paulus.

(2010), Shakespeare: teatro da inveja. Traduo de Pedro SetteCmara.


So Paulo, Realizaes Editora.
(2012), Entrevista a Peter Robinson no Programa Insights. In: http://
www.youtube.com/watch?v=tBDibQ0Tdo4

A. Lefevere (1997), Traduccin, reescritura y la manipulacin del canon literario.


Em traduo de M Carmen frica Vidal y Romn lvarez. Salamanca:
Ediciones Colegio de Espaa.
B. Maj (2004), Lendas, lembranas e memria. In: Roberto Vecchi e Sara Rojo
(eds.), Transliterando o real. Dilogos sobre as representaes culturais entre
pesquisadores de Belo Horizonte e Bologna. Belo Horizonte: Faculdade de
Letras, 2431.
123

Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa

P. Meineck (2012), Combat Trauma and the Tragic Stage: Restoration by


Cultural Catharsis. Intertexts 16. 1: 724.

M. Nussbaum (2009), A fragilidade da bondade: fortuna e tica na tragdia e


na filosofia grega. Traduo de Ana Aguiar Cotrim. So Paulo: Martim
Fontes.
S. Radt (1985), Tragicorum Graecorum Fragmenta. v. 3, Gttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht.
S. Radt (1977), Tragicorum Graecorum Fragmenta. v. 4, Gttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht.

E. Robinson (1881), On the Fragments of Sophocles. The American Journal


of Philology 2. 8: 411424.
J. G. Rosa (1976), Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Jos Olympio.

J. S. Rundin (2004), Pozo Moro, Child Sacrifice, and the Greek Legendary
Tradition. Journal of Biblical Literature 123. 3: 425447.

M. SeligmannSilva (2004), As literaturas de testemunho e a tragdia:


pensando algumas diferenas. In Ettore FinazziAgr e Roberto
Vecchi (eds.), Formas e mediaes do trgico moderno, uma leitura do
Brasil.. So Paulo: Editora Unimarco: 1140.
M. Serres, R. Girard (2011), O trgico e a piedade. Traduo de Margarita
Garcia Lamelo. So Paulo, realizaes.

W. Shakespeare (1911), Titus Andronicus. In: The complete works of William


Shakespeare. Edited by William George Clark and William Aldis
Wright. New York: Grossrt & Dunlap: 851881.
W. Shakespeare (1911), The rape of Lucrece. In: The complete works of William
Shakespeare. Edited by William George Clark and William Aldis
Wright. New York: Grossrt & Dunlap: 12611283.
B. Snell (1971), Tragicorum Graecorum Fragmenta. v.1, Gttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht.

B. Snell, R. Kannicht (1981), Tragicorum Graecorum Fragmenta. v.2, Gttingen:


Vandenhoeck & Ruprecht.
K. Solga (2006), Rapes Metatheatrical Return: Rehearsing Sexual Violence
Among the Early Moderns. Theatre Journal 58. 1: 5372.
A. Stevens, http://lostgreekplays.com/aboutthissiteanditsauthor/

B. Vernier (1996), Thorie de linceste et construction dobjet, Franoise


Hritier, la Grce antique et les Hittites. Annales. Histoire, Sciences
Sociales. 51e anne, n. 1: 173200.

124

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

A violncia na juventude: o riso como arma simblica


(Violence in youth: laughter as a symbolic weapon)

Priscilla Gontijo Leite1


Universidade de Coimbra
Resumo: A violncia expressa atravs de diferentes sentidos, atingindo um nvel fsico,
verbal ou simblico. O objetivo do texto identificar as formas de violncia e entender
como a violncia simblica eficaz para atingir um inimigo. Para isso, ser utilizado
o discurso de Demstenes Contra Cnon, que conta com uma riqueza de detalhes a
descrio de uma agresso com traos de hybris. No pargrafo 9, temse a descrio da
imitao de um galo realizado pelos inimigos de Arston aps surrlo. Essa descrio
essencial para caracterizar os adversrios como pessoas violentas e ultrajantes, demons
trando como o riso constitui uma arma utilizada entre os inimigos com o objetivo de
se ofenderem e que era muito comum no jogo das rivalidades promovido por grupos
de jovens.
Palavras chave: Demstenes, retrica, inimizade, hybris

Abstract: Violence is expressed through different senses, reaching a physical, verbal or


symbolic level. The aim of this paper is to identify the forms of violence and understand
how symbolic violence is effective to reach an enemy. In order to do this, it will use
the speech of Demosthenes Against Conon, that describes in detail an attack involving
hybris. In the 9th paragraph, there is a description of the imitation of a cock done by the
enemies of Ariston after beating him. This description is essential to characterize their
opponents as violent and outrageous people, demonstrating how laughter is a weapon
used between the enemies to offend each other, and how that was very common in the
field of rivalry promoted by youth groups.
Key words: Demosthenes, rhetoric, enmity, hybris.

A violncia identificada facilmente, em um grande nmero de socieda


des, seja no presente ou no passado, como um crime. A forma de expressar a
violncia se d atravs de diferentes sentidos, sendo algumas toleradas. Apesar
de poder ser admitida, em todos os casos, at os considerados mais brandos, a
violncia gera um sentimento de desconforto entre os membros da sociedade,
1
Doutora em Mundo Antigo pela Universidade de Coimbra com a tese tica e retrica
forense: asebeia e hybris na caracterizao dos adversrios em Demstenes, sendo aprovada com
Distino e Louvor, por unanimidade. Mestre em Histria pela Universidade Federal de Minas
Gerais com a dissertao Contra Mdias: a utilizao da impiedade por Demstenes. Possui
graduao em Histria com habilitao em licenciatura pela mesma universidade. Participou
de projetos para a divulgao da cultura helnica, tais como Prometeu Liberto e Trupersa,
trupe de traduo em teatro antigo. Tutora do curso de Especializao em Estudos Clssicos
promovido pela Universidade de Braslia. Os principais interesses de pesquisa so: a religiosidade
grega, retrica em Demstenes, sistema judicirio e a concepo de cidadania em Atenas.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_6

125

Priscilla Gontijo Leite

de que algo no estaria certo e em razo disso, como forma de controle, ao


praticarse um ato violento esperase que o grupo humano puna o agressor.
Sobre este tema, o discurso Contra Cnon fonte importante para se
entender a violncia entre os jovens na competitiva sociedade ateniense (e
nos dias de hoje igualmente se utilizarmos um raciocnio em analogia2), j
que a demonstra de diversas maneiras: fsica, verbal e simblica. O discurso
chama a ateno pela riqueza de detalhes na descrio da agresso que, muito
frequentemente, vem carregada de hybris seja na atitude do agente seja naquela
que transparece na descrio do narrador. A violncia simblica mxima que se
poder perceber nesse ensaio est relacionada com o riso do agressor e tambm
por transformar o agredido em motivo de piada diante de seus pares. , ento,
o objetivo do presente texto, identificar essas formas de violncia e entender se
a violncia simblica eficaz para atingir um inimigo.
O Contra Cnon (geralmente identificado com o nmero 54 no corpus
Demosthenicum) foi elaborado por Demstenes enquanto exercia a atividade
de loggrafo, provavelmente no ano de 341 a.C.3 O discurso trata de uma
forte agresso que contm traos de hybris pela forma pela qual foi perpetrada.
Arston foi brutamente surrado por Cnon e seus filhos, que ainda roubaram
suas vestes e o deixaram nu, na lama. A agresso foi to grave que durante
um tempo Arston ficou acamado (1, 25), pelo que todos consideram que ele
sofreu um ultraje
[...] mas em primeiro lugar, antes mesmo de obter o direito de intentar uma
ao contra ele, quando eu estava acamado e no sabia se estaria curado, eu
demonstrava a todos aqueles que apareceram diante de mim que ele me bateu
primeiro e que dele recebi os maiores ultrajes ().4

Antes de sofrer essa agresso da parte de Cnon, ele tambm j tinha sido
agredido por seu filho Ctsias durante o perodo da efebia do rapaz.
No possvel estabelecer com preciso se o jovem que encomendou o
discurso, Arston, ou algum prximo a ele, possua alguma relao com o
grupo poltico ou de amizade de Demstenes. Por isso, difcil esclarecer
se o discurso foi ou no um instrumento poltico com o intuito de afetar o
2
Atualmente, h um intenso debate em torno do bullying e de suas consequncias para as
vtimas seja no desempenho da vida escolar ou nas suas relaes pessoas. No bullying constante
o riso ser utilizado por um grupo de jovens com o intuito de ridicularizar a vtima, constituindo
assim, uma violncia simblica capaz de deixar profundas cicatrizes.
3
Forster 1943: 25.
4
Demstenes, Contra Cnon: 28. ,
, ,
. Traduo
prpria.

126

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

grupo adversrio, do qual Cnon poderia fazer parte. possvel levantar essa
hiptese, j que a ao foi dirigida contra Cnon, o pai de Ctsias, um dos
jovens agressores. Ao longo do discurso, ele justifica suas razes de processar o
pai, no lugar do filho. Para ele, Cnon, alm de ser culpado por praticar a vio
lncia, tambm tinha a responsabilidade de introduzir o filho num ambiente
de hostilidades intensas, incentivando o filho a participar de grupos de jovens
que rivalizandose com outros grupos, chegam s vias de fato, ou seja, vo aos
limites dos combates corporais (17). Por causa da atitude do filho, Arston
acusa o pai de no oferecer a educao necessria aos seus filhos, que cometiam
atos reprovveis na frente da autoridade paterna sem qualquer pudor (23).
A posio social e poltica de Cnon e de sua famlia no demonstrada
de forma precisa no discurso, o que torna ainda mais difcil estabelecer se
havia uma inimizade poltica alm de uma inimizade pessoal, como no caso
de Demstenes e Mdias, ou mesmo, do orador com squines. Contudo, o
discurso oferece pistas que indicam que tanto a famlia de Cnon quanto a
de Arston possuam uma boa condio financeira, arcando com os custos
altos das liturgias. No pargrafo que finaliza o discurso (44), para reafirmar
sua condio de cidado respeitoso, Arston assegura que ele e seu pai, en
quanto ainda estava vivo, custearam uma trierarquia, participaram do exrcito
e sempre obedeceram as leis. J a famlia de Cnon, segundo o acusador, nunca
se preocupou em cumprir os deveres dos cidados. O argumento indica que
Cnon tinha dinheiro suficiente para a trierarquia, mas optou por no assumir
esse servio pblico. Com essa operao apresentada mais uma caracterstica
reprovvel do comportamento do adversrio: a falta de preocupao com os
negcios da cidade, refletida tambm na sua ausncia de habilidade para lidar
com cidados, ultrajandoos.5
Diante das informaes que chegaram at ns, o mais prudente tratar o
discurso como uma desavena pessoal resultante de conflitos promovidos por
grupos de jovens rivais. Mas se o discurso for assim pensado, como uma desa
vena pessoal isolada, pode haver o risco de se adotar somente o ponto de vista
de Arston sobre a briga. Infelizmente, como acontece na maioria dos conflitos
registrados nos discursos forenses, no possumos as duas verses para o ocor
rido. Nesse caso, no se tem a defesa de Cnon para considerarmos os motivos
que conduziram ele e seu filho a agredir Arston, e com isso, tambm avaliar
sua responsabilidade pelo desenvolvimento do conflito. Acrescentese que o
prprio discurso oferece elementos para questionar inclusive a participao

5
O argumento de que o cidado que trata de forma desrespeitosa os outros e tambm
tem uma postura inadequada com os negcios da cidade, j que est mais preocupado com a
resoluo de seus assuntos privados. Esse argumento aparece tambm em Demstenes, Contra
Mdias: 154, 156, 158, 159 e 167.

127

Priscilla Gontijo Leite

de Arston no episdio da agresso. As desavenas entre Cnon e Ctsias co


mearam dois anos antes de o processo ser levado ao tribunal.6 Esse intervalo
de tempo sugere que talvez a rivalidade entre os dois jovens seja maior do que
Arston apresenta no discurso.
Ainda assim, a ausncia do discurso de Cnon no um empecilho para
a anlise. Especificamente nesse caso, Demstenes antecipa os possveis ar
gumentos de Cnon para defender sua atitude e de seu filho (13, 14, 21, 30,
31, 32). O orador, a partir da presumvel argumentao de Cnon, refora a
acusao e as caractersticas negativas do adversrio. A base para essa operao
feita por meio do argumento de Cnon de que existem em Atenas vrios jo
vens, filhos de homens respeitveis, que se divertem desse modo, reunindo em
grupos que so por eles denominados ithyphalloi ( letra, portadores de falos
eretos) e autolekytoi (literalmente, os que levam o prprio lcito, portanto
sujeitos pobres, por no terem escravos para desempenhar por eles essa fun
o, ou at mesmo parasita) (14, 17, 20). Esses grupos, na busca pela diverso,
ficam embriagados, perseguem cortess e procuram pregar peas nos outros.
Dessa forma, as agresses cometidas no seriam ultrajes, mas brincadeiras ino
centes. Possivelmente essa argumentao teria um impacto positivo nos juzes,
j que na mentalidade ateniense, a juventude caracterizada como uma idade
propensa ao exagero e a falta de controle. Tais elementos so evidenciados na
descrio do carter do jovem proposto na Retrica (Livro II: 1389b):
Mais do que noutras idades, amam os seus amigos e companheiros, porque
gostam de conviver com os outros e nada julgam ainda segundo as suas conve
nincias, e, portanto, os seus amigos tambm no. Em tudo pecam por excesso e
violncia, contrariamente mxima de Qulon: tudo fazem em excesso; amam
em excesso, odeiam em excesso e em tudo o resto so excessivos; acham que
sabem tudo e so obstinados (isso a causa do seu excesso em tudo). Cometem
injustias por insolncia, no por maldade (
, ). [...] Gostam de rir, e por isso tambm gostam de gra
cejar; com efeito, o gracejo uma espcie de insolncia () bemeducada.7

Na descrio, os jovens naturalmente esto predispostos a cometerem a


hybris e por causa dela que so levados a praticarem injustias e violncias. O
autor tambm destaca uma caracterstica da juventude que ser ressaltada por
Demstenes no decorrer do discurso. Os jovens so propensos ao riso e podem
realizlo de uma maneira inadequada, numa situao em que inconveniente.
Tambm complementa que o riso uma insolncia bemeducada, isto , uma
forma de hybris que pode ser socialmente aceita. Todos esses aspectos so
6
7

128

Cohen 1997: 131.


Traduo de Jnior, Alberto e Pena (2005).

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

utilizados pelo orador na descrio da imitao do galo que ser analisado no


tpico a seguir.
Para reverter essa argumentao que seria favorvel a Ctsias e seus irmos
e demonstrar a falta de Cnon, o orador afirma que aos jovens que cometeram
um ultraje vlida a aplicao de um atenuante na pena, mas isso no significa
que as aes devam ficar impunes (21). Prosseguindo com seu argumento, diz
que se essa atitude excessiva esperada para um jovem, enquanto o contrrio
deveria ser o suposto para uma pessoa de mais idade, como demonstrao de
sua sensatez. Entretanto, Cnon, com os seus cinquenta anos, no repreende
as aes dos filhos, mas pelo contrrio, os incentiva a realizar tais brutalidades
(22). Por causa de sua postura, Cnon ainda mais culpado, pois deveria re
presentar a prudncia e sua ao foi sinnima da hybris e por isso merecedor
da pena capital (1).
A utilizao da idade como um argumento para a construo das caracte
rsticas pessoais que seriam favorveis e contrrias a plis tambm foi adotada
pelo orador no Contra Mdias. Nele, o adversrio apresentado como um
velho, desertor de campanhas, que no cumpre de forma adequada com suas
liturgias e que est sempre cometendo atos de hybris (166). J Demstenes
apresentado como um jovem, interessado em defender os ideais democrticos
da cidade.8
O topos da diferena de idade foi tambm utilizado por Antifonte em
um caso de agresso entre um jovem e um idoso, que teve como desfecho a
morte do ltimo. Nos argumentos desenvolvidos pela famlia do morto era
importante destacar que foi o jovem quem iniciou a briga, argumento forte
para considerlo o responsvel pela ao e imprudente na sua conduo,
a saber, dar fortes socos em algum com a condio fsica j to debilitada.
Nessa operao, a famlia ressalta a natureza explosiva dos jovens, que ainda
no sabem conter os seus excessos a contrapelo da sensatez dos velhos, sendo
improvvel, ento, que o velho, mesmo embriagado iniciado o combate:
Pois o orgulho natural aos primeiros [aos jovens] a plenitude de sua fora e a
inexperincia na embriaguez os excitam a satisfazer os mpetos do corao; j
os segundos [os velhos], pela experincia no excesso de vinho, pela fraqueza da
velhice e pelo medo da fora dos jovens, restam temperantes.9
8
A questo da diferena de idade entre Mdias e Demstenes oferece um dos aspectos
muito debatidos do discurso. A idade entre eles apresentada no pargrafo 154, no qual o orador
afirma ter 32 anos e haver feito mais liturgias que Mdias, que tem 50. A idade apontada pelo
orador no corresponde ao perodo em que o discurso foi escrito se ele tivesse mesmo essa idade.
Provavelmente Demstenes mentiu sobre ela com o intuito de fazer com que a diferena entre
a idade dos dois seja maior do que realmente era e assim constituir mais um elemento para a
polarizao entre o bom e o mau cidado.
9
Antifonte, Tetralogia III: 3, 2. Traduo de Ribeiro (2008).

129

Priscilla Gontijo Leite

Outro aspecto que poderia ser utilizado na defesa de Cnon era a valori
zao da inimizade entre Arston e Ctsias, j que uma violenta agresso seria
a resposta esperada quando se tem desavenas entre dois jovens. Possivelmente
esse elemento teria uma ressonncia favorvel nos juzes como nos apresen
tado nos casos em que a agresso um elemento importante.10
Todos os aspectos ressaltados por Demstenes como parte de uma pos
svel argumentao de Cnon foram selecionados de maneira a compor todos
os elementos que seriam mais persuasivos para a audincia, trabalhando os
aspectos que os cidados atenienses consideravam essenciais para o conflito
entre dois jovens e para determinar que Cnon e seu filho ultrapassaram todos
os limites tolerveis.
O pesquisador ao trabalhar essa parte que levanta vrias especulaes so
bre o processo jurdico devese concentrar mais nas expectativas das respostas
provveis nos discursos, e que corresponderiam quilo que a audincia esperava
ouvir sobre determinado conflito11 do que estabelecer de forma contundente
as razes que conduziram ambas as partes para o tribunal. , portanto, a partir
dessas expectativas que se tem a possibilidade de reconstruir o cenrio poltico,
social, cultural e religioso da Atenas clssica, j que elas demonstram os aspec
tos que teriam maior ressonncia no corpo de juzes.
A prpria discusso sobre o tipo de processo a ser demonstrado no
tribunal foi utilizada por Demstenes para apresentar as caractersticas dos
envolvidos.12 No discurso, Arston acusa Cnon de agresso, sendo a ao
apresentada uma dike aikeias. Essa ao era de cunho privado e deveria ser
movida pela prpria pessoa que sofreu a violncia fsica. Era culpado aquele
que foi o primeiro a desferir o golpe, como tambm comprovado pelos
exerccios tericos de Antifonte: o que deu o primeiro golpe, sendo culpa
do pelos fatos, deve ser condenado pela lei.13 Na confuso de nimos que
Cohen 1997: 130.
Cohen 1997: 120.
12
Uma estratgia semelhante foi desenvolvida no Contra Mdias: 25 a 26 e em Antifonte,
Acerca do assassinato de Herodes: 910. Rubinstein (2005) analisa que os diferentes tipos de
procedimentos e os casos envolvidos no tribunal demandam diferentes tipos de estratgia.
demonstrado que h trs grandes reas em que a escolha do procedimento e a natureza do litgio
influenciaram a estratgia do orador: primeiro o litigante apela para os juzes com demonstraes
de raiva e de desejo de vingana pelo comportamento do adversrio. Segundo, a representao
do resultado do caso como um ato de punio ao adversrio. Por fim, a representao do papel
educacional dos juzes, no sentido de que o veredicto ir instruir o comportamento dos cidados,
podendo estes serem aceitveis ou no pela plis. J o estudo de Todd (1990) detalha que a
escolha do processo tambm influencia na forma em que as provas, como os testemunhos, sero
expostos para os juzes.
13
Antifonte, Tetralogia III: 3, 2. Traduo de Ribeiro (2008). Outro argumento semelhante,
mas desenvolvido pela defesa est na Tetralogia III: 2: 1 Pois ele comeou com o primeiro
golpe e, se o repeli com ferro, pedra e pau, no fui injusto por isso; com efeito, justo que os
10
11

130

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

normalmente envolvem as brigas, difcil determinar quem foi o primeiro a


comear, por isso era comum que os participantes da briga se processassem
mutuamente, como sendo um e outro os responsveis pelo estopim.14 A pe
nalidade para esse delito era o pagamento de uma multa determinada pelos
juzes a quem tinha sido agredido.
No primeiro pargrafo, Arston afirma que diante da agresso sofrida po
deria mover contra Cnon uma graphe hybreos ou ento uma apogoge lopodyton.
A primeira por causa dos insultos e da violncia recebidos e a segunda por
assalto, j que suas roupas foram roubadas depois da agresso. Ao longo do
discurso, Cnon apresentado como um malfeitor que realmente culpado
por esses dois delitos e no somente pela dike aikeias. No pargrafo 24, h
insero de uma lei que comprovaria sua culpa nos dois quesitos e ainda uma
terceira possibilidade de acusao que tambm aparece no discurso. Arston
argumenta que ficou gravemente ferido e passou um tempo acamado, sendo a
sua recuperao desacreditada por todos, inclusive pelo mdico que o socorreu
(1, 11, 12, 28). Como tal, poderia processar Cnon por uma tentativa de ho
micdio (2025) e, dessa forma, o caso deveria ser apresentado ao Arepago.
Para se justificar, utiliza um exemplo, no pargrafo 25, de que o pai de uma
sacerdotisa de rtemis foi banido pelo Arepago por apenas ter incentivado
o algoz a bater na sua vtima. E prossegue sua argumentao, considerando a
deciso justa, pois se deixarem agir livremente aqueles que realizam atos nefas
tos, seja pela influncia do lcool ou do temperamento ultrajante, no haver
qualquer esperana de os ultrajados conseguirem justia. E ele finaliza esse
trecho, afirmando que a situao em que se encontra tambm semelhante ao
do exemplo citado.
A insistncia em explorar as duas primeiras possibilidades e no in
sistir na acusao de assassinato indica que essa terceira hiptese deveria
ser fraca e seria rebatida facilmente por Cnon ao demonstrar a parcela de
responsabilidade de Arston na rivalidade com seus filhos e principalmente
contra Ctsias, argumento que os juzes teriam propenso em aceitar. Ainda
assim, podese estabelecer dois principais objetivos com a insero dessa
possibilidade de escolha processual no discurso. O primeiro e o mais fcil de
ser observado uma tentativa do orador em apresentar os delitos de Cnon
como mais graves e ofensivos a coletividade do que a proposta da dike aikeias
pressupe. O segundo a construo de elementos que polarizam as carac
tersticas de ambos.
que comeam uma briga sofram em contrapartida no as mesmas coisas, mas maiores e mais
numerosas. Espancado pelas mos dele, com as mos revidei o que sofri: qual dos dois cometeu
injustia (edikoun)? Nesse trecho ainda, notase o alto grau de violncia de uma briga, pois ele
utilizou de outros instrumentos para causar um dano maior no seu adversrio.
14
MacDowell 1986:123.
131

Priscilla Gontijo Leite

Nesse sentido, Arston se autoapresenta como um jovem modesto e


respeitvel. Afirma que sabe ouvir os conselhos de seus amigos e parentes, e
que por isso, uma pessoa precavida, j que sempre busca a melhor alternativa
para a situao. Acrescenta que se os mais prximos a ele avisavamno de que
uma ao pblica poderia requer uma complexidade processual e que por causa
da sua pouca idade e de sua condio fsica abalada, poderia demandar mais
de si do que ele estaria em condies de poder suportar (1) e isso pesavalhe
nas decises. Deste modo e diante da gama de possibilidades ao seu dispor, ele
escolheu a que exigia uma pena menor, j que na graphe hybreos a penalidade
era o exlio, o confisco dos bens ou inclusive a morte.
Por conseguinte, Arston dentre as suas opes escolheu a ao que envol
via uma pena menor, pois acreditava que as rivalidades entre os jovens pode
riam despertar nos juzes o sentimento de simpatia a Cnon, j que o ocorrido
poderia ser um fato relativamente corriqueiro e aceitvel quando se trata de
jovens rivais e por isso no deveria ser punido por uma pena to severa.15 Alm
disso, Arston tambm poderia no ter o amparo social para a conduo de
uma graphe hybreos. Nesse tipo de ao, provavelmente os juzes esperavam que
o pleito fosse conduzido por uma pessoa que apresentasse um determinado
tipo de idoneidade e projeo social, que Arston no seria capaz de sustentar
diante dos juzes.16 As aes nos tribunais mobilizam vrios recursos sociais,
tais como o estatuto pessoal, a rede de amigos, os aliados, a atuao no cenrio
pblico e a riqueza. Diante dos conselhos dos parentes e amigos de Arston,
podese levantar a hiptese de que ele no seria capaz de mobilizar de forma
significa esses recursos, pelo que as hipteses de sucesso ficariam reduzidas.
A escolha da ao para o ingresso em juzo era cuidadosa, considerando os
elementos com a maior possibilidade de vitria e capazes de captar a simpatia
dos juzes. O orador trabalha com todas as outras aes para demonstrar a
culpa do adversrio e, principalmente, expor o carter ultrajante de Cnon
e de seus filhos. Eles so prejudiciais a cidade, pois acreditam que podem se
organizar em grupos e agredir impunemente os cidados corretos (20), alm de
constiturem um mau exemplo para os mais jovens, Cnon ao mostrar no ser
capaz de disciplinar a prole igualmente um mau exemplo (22). Alm disso,
acaba, tambm por no ser capaz de manter a sacralidade do relacionamento
familiar, j que seu filho no lhe tem nenhuma reverncia (23). Prximo do
final do discurso (3940), novamente a imagem de Cnon depreciada com o
relato de aes feitas no fim da sua juventude. Ele pertencia a um grupo que
era composto por pessoas de carter duvidoso, sendo que um deles, Bquio,
foi condenado morte pelos juzes como punio para suas infraes. Na
15
16

132

Cohen 1997: 134.


Fisher 1992: 50; Cohen 1997: 122.

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

companhia desse grupo, segundo o orador, Cnon realizava todos os tipos de


atos condenveis, mas principalmente ultrajes e impiedades. O grupo comia
as oferendas destinadas a Hcate, alm dos testculos de porco oferecidos em
sacrifcio quando os magistrados se reuniam. Do mesmo modo, era comum
o grupo proferir insultos e perjrios contra todos com quem se encontravam.
Para complementar a imagem de que Arston um bom cidado, ele
afirma que foi buscar o auxlio da justia nos tribunais e que os mais fracos
devem ter o amparo da lei (18). Alm disso, complementa, depois da apre
sentao das leis no pargrafo 24, que se Cnon optou por no processlo
de acordo com essas normas, tal fato mostra que ele uma pessoa com muito
bom senso e que no gosta de litigar, mas isso no indica que ao silenciarse
seja menos culpado. Para reafirmar suas boas caractersticas, Arston reitera
que diante da agresso sofrida no buscou reagir da mesma forma, o que seria
o esperado nessa situao, no querendo fazer a justia com as prprias mos,
pois a expectativa era conseguir reparao atravs das instituies da cidade,
como salienta no pargrafo 33: contra aquele que em primeiro lugar me
bateu e me fez os maiores ultrajes ( ) que busco julgamento,
a ele que eu o detesto e persigo na justia ().17 curioso observar
que nesse trecho, ela j aponta para uma animosidade da sua parte. Em outro
momento, prximo do final do discurso, Arston tambm afirma que levou o
caso para o tribunal a fim de obter a justia contra os ultrajes por Cnon foram
cometidos contra ele:
Ento, eu desejo confirmar tudo isso com um juramento, e agora juro por todos
os deuses e deusas ( ), por causa de todos vocs,
juzes, e tambm por aqueles que esto a minha volta, que sofri de Cnon os
agravos que me levaram justia, fui atacado e recebi vrios golpes que corta
ram o meu lbio, exatamente assim, de tal modo que ele teve que ser costurado.
Eu o acuso no tribunal para obter justia () dos ultrajes ()
que ele cometeu.18

Ao apresentar esse perfil psicolgico, o orador busca desarticular a prin


cipal defesa de Cnon, a saber, de que Arston no to inocente assim no
conflito e que teve uma participao na briga maior do que estaria disposto a
admitir, o que era mais provvel de acreditar diante da longa inimizade dos jo
vens. Isso seria comprovado no testemunho de Cnon de que quando chegou
17
,
.
18
Demstenes, Contra Cnon: 41. ,
, , ,
, ,
, .

133

Priscilla Gontijo Leite

a gora, seu filho e Arston j estavam brigando e que Cnon no deu nenhum
golpe nele (31). A partir desse momento at o final do discurso, aparece a te
mtica do falso testemunho. Cnon por seu carter ultrajante estaria disposto a
cometer perjrio19, sendo capaz de utilizar qualquer artimanha para conseguir
sua vitria no tribunal:
[...] E eu, cuja palavra mais correta e em tudo digna de maior confiana
do que a tua, Cnon, desejo que seja prestado esse juramento, no para
evitar a justia sobre os erros cometidos ( ), como voc
faz, mas antes em favor da verdade e para no ser de novo sujeito a ultrajes
(), pois no penso ganhar essa ao por meio de um falso ju
ramento ().20

A atitude passiva do agredido e os juramentos foram argumentos utiliza


dos por Demstenes no Contra Mdias. O primeiro foi utilizado para ressaltar
as caractersticas positivas do orador, como um bom cidado que acreditava na
fora das leis e no veredito justo dos juzes. Segundo ele, ningum conduzido
pela clera deveria fazer justia com as prprias mos. Todos os incidentes
deveriam ser levados as instituies competentes, estipuladas pela cidade, e
principalmente os ultrajes deveriam ser julgados nos tribunais, j que os juzes
saberiam dar aos que sofreram injustias o amparo da lei.21 Sobre os juramen
tos, o orador no trabalha na perspectiva do perjrio, mas constantemente res
salta para os juzes o juramento feito por eles de que seus verectidos deveriam
obedecer s leis estipulada pela cidade (34, 188 e 212). Na argumentao do
orador, a absolvio do seu adversrio significaria um desrespeito ao juramento
sagrado que todos os juzes fazem antes de iniciarem suas atividades nos tribu
nais. O recurso desse argumento para atrair a simpatia dos juzes para a causa
tambm est presente em outros discursos como na Orao da Coroa (12) e no
Sobre os mistrios de Andcides (9).
Dessa forma, mesmo enfrentando uma situao difcil de conseguir vencer,
j que o prprio Arston poderia ser tambm responsvel pela violncia praticada,
Demstenes, com bastante habilidade, explora de forma ampla as circunstncias
do envolvimento de Cnon na rivalidade entre os jovens e utiliza os mecanismos
de persuaso para construir uma imagem positiva de Arston e convencer os
19
O juramento tem um carter sagrado, j que a pessoa ao realizlo entra em contato com
as foras sobrenaturais. Quebrar um juramento significaria mentir para a divindade e por isso tal
ato poderia ser considerado uma ao mpia.
20
Demstenes, Contra Cnon: 40. ,
, , , ,
, ,
.
21
Demstenes, Contra Mdias: 76.

134

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

juzes de que ele foi gravemente lesado. Em oposio, os adversrios so dese


nhados como representantes da hybris por excelncia. Essas consideraes so
importantes para entender as razes de que mesmo sendo Ctsias o inimigo
original de Arston, a ao foi movida contra o seu pai, que nas acusaes do
orador, alm da sua prpria hybris cometida, do mesmo modo, tanto culpado
por no disciplinar o filho da maneira correta, como por participar de uma briga
que no era sua, incentivando o seu filho a praticar a violncia.
Alm de todos os aspectos acima elencados para a composio da hy
bris dos adversrios, mais um ser essencial para a demonstrao do ultraje:
a descrio da agresso. A violncia narrada com uma riqueza de detalhes
que impressiona o leitor.22 Parte da estratgia para a descrio da agresso
a repetio do termo hybris e de outros, correlacionados como, por exemplo,
aselgeia23 que aparece nos pargrafos 2, 4, 5, 13, 25, 26.24 A combinao desses
termos constitui o pilar central da acusao.25
Apesar de o discurso ser uma dike aikeias, a quantidade de vezes que o ter
mo hybris aparece ostensiva. H um total de 2826 ocorrncias, nos pargrafos
1, 2, 4, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 24, 25, 28, 32, 33, 37, 40, 41, 43 e
44. Na maioria dos casos, o termo tem apenas uma ocorrncia por pargrafo,
com exceo dos nmeros 1, 13, 24 e 43, que possuem duas ocorrncias. Os
pargrafos 1 e 24 tratam da possibilidade de Cnon ser processado pela lei que
pune o ultraje. O pargrafo 13 narra o testemunho das pessoas que estavam
prximas a Arston no momento em que sua condio fsica ficou abalada
depois da agresso. E por fim, o 43 uma reafirmao de que Cnon fez um
ultraje e por isso deve ser punido:
Mas Conn ir rogar e chorar. Porm, vocs devem antes examinar quem
mais digno de compaixo (): ser aquele que sofreu como eu sofri
22
O exagero na descrio da agresso serve para simpatia dos juzes, demonstrando os peri
gos do comportamento envolvido pela hybris, principalmente as consequncias da embriaguez.
Fisher 1992: 63.
23
Os significados para o termo no dicionrio grego portugus (2006) so imprudncia,
insolncia, grosseria e libertinagem.
24
Outros termos correlacionados so paroinia, excesso provocado pela embriaguez, (4, 5,
14, 16); anaideia, falta de respeito ou de vergonha, (33, 37, 38, 42) poneria, perversidade (37).
Fisher 1992: 50.
25
Halliwell 1991: 287.
26
O nmero total de 28 ocorrncias ocorre nas edies que seguem o mesmo texto que
est disponvel no Thesaurus Linguae Graecae [Ed. W. Rennie (1931), Oxford: Clarendon Press,
Repr. 1960.]. O texto da edio italiana, utilizado como referncia para a traduo, contm 27
ocorrncias. No pargrafo 8 no lugar do termo hybrizontes temse paiontes (paio, bater, espancar).
Segundo o tradutor Maspero, na nota que antecede as tradues, o texto utilizado segue o
estabelecido por J. H. Vince dos Clssicos da Loeb, da qual ele discorda em poucos pontos.
Entretanto, no h qualquer indicao ao longo do texto ou nas notas do final da traduo das
razes da divergncia com o texto de Vince e em quais pontos o texto grego foi modificado.

135

Priscilla Gontijo Leite

da parte dele, no caso de receber este novo ultraje () ter de ir


embora sem haver obtido justia (), ou ser Cnon, ao ser justamente
entregue a justia (). Qual ser pois mais do vosso interesse: que seja
lcito surrar e ultrajar () ou no? Eu acredito que no. Pois bem, se
deixaremno ir em paz, muitos sero como ele, mas se o castigarem, o nmero
ser menor.27

A importncia da hybris para a argumentao do orador se torna mais


expressiva se considerarmos o tamanho do discurso. No total, ele possui 44
pargrafos, sendo que em mais da metade h uma citao da hybris.
Ao se observar a posio das ocorrncias, notase que o discurso inicia e
finaliza com a temtica da hybris. A primeira palavra do discurso hybristheis,
particpio aoristo passivo, que significa ser tratado de forma ultrajante. Isso
deixa claro que a inteno do orador convencer os juzes dos atos ultrajantes
do adversrio. Ao iniciar com esse tema, ele cria na audincia uma expectativa,
instigandoa a conhecer as razes pelas quais Cnon seria culpado. Os juzes
escutam a narrativa dos acontecimentos depois de ter sido formulada uma ideia
preconcebida que esses seriam ultrajantes. Para finalizar sua argumentao, e
consolidar a ideia do ultraje, o orador se coloca em conformidade com que
estipulado pela plis, e, por seguir esses valores, considera inadmissvel um
cidado ser ultrajado: Mesmo que fssemos todos, de comum acordo, pessoas
mais funestas e perversas do que estes, isso no seria por certo razo para nos
baterem e ultrajarem ().28
Como j foi apontado, de forma semelhante, Demstenes utiliza a opera
o da repetio exaustiva de um termo. O Contra Mdias possui um total de
131 ocorrncias do termo hybris distribudas nos 227 pargrafos que compem
o discurso. Apesar dessa grande recorrncia, nenhum dos dois discursos uma
graphe hybreos.29 Mas de forma semelhante, nos dois o ultraje vai desempenhar
um papel importante para a construo da imagem negativa do adversrio e
para engrandecer o delito cometido por ele. O argumento da hybris tambm
serve para demonstrar que as aes dos adversrios tm uma dimenso pblica
negativa maior do que uma simples rivalidade. Dessa maneira, os atos so
27
Demstenes Contra Cnon: 43. .
, ,
, ,
. , , , ,
.
28
Demstenes Contra Cnon: 44.
, , .
29
Rowe 1993: 397. A questo do tipo de ao apresentada no Contra Mdias muito deba
tida entre os especialistas. Alguns defendem que a segunda parte do discurso seja uma graphe
hybreos, como por exemplo, Rudhardt (1964: 101) e Harris (1989: 125). Eu sou favorvel a tese
de que todo o discurso constitui uma probole (Leite 2009: 3542).

136

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

prejudiciais a toda coletividade e por isso devem ser punidos de forma severa.
O Contra Cnon se desenvolve em torno da temtica da violncia e das
consequncias negativas de sua exposio, que podem ocorrer em trs nveis:
fsico, verbal e simblico. A violncia pode ser entendida como um conjunto de
atos que modifica de forma brusca o estado natural das coisas; sua intensidade
medida a partir dessa modificao que produz na realidade. Por isso, ela
difcil de ser mensurada. Dessa forma, ao falar da violncia estamos nos reme
tendo a uma alterao de uma determinao estipulada pela coletividade a ser
seguida. Falar de violncia ao mesmo tempo se remeter a uma ordem, a uma
norma, que foi quebrada e que produz consequncias negativas para o grupo.
Cnon e seus filhos realizaram uma violncia, pois rebaixaram um cidado
da condio que normalmente lhe prpria, alterando assim a ordem determi
nada pela plis. Alm disso, eles praticaram os trs tipos de violncia, que so
expostos no discurso por meio de diferentes mtodos.
No incio do discurso, a nfase para a violncia fsica j que aps citar
a hybris narra que sua recuperao das marcas deixadas pelo ato de violncia
estava desacreditada por seus parentes e mdicos, afirmando que por causa
disso Cnon era merecedor da pena capital (1). Depois, ele prossegue narran
do um incidente durante sua efebia. Arston, enquanto estava numa guarnio
na fronteira da Eubeia, foi agredido pelos filhos de Cnon, que j tinham um
comportamento reprovvel nessa poca, pois eles, juntamente com os outros
amigos de seu bando, estavam constantemente embriagados e realizavam mui
ta balbrdia, sendo um grande incmodo para o acampamento (35). Apesar
disso, eles no sofriam qualquer tipo de represlia, j que eram protegidos por
Cnon, o que mais um indcio de que ele poderia ocupar uma situao de
destaque dentro da sociedade ateniense.
Dois anos depois, enquanto Arston estava passeando com um amigo de
nome Fanstrato pela gora noite, foram perseguidos pelos filhos de Cnon
e tambm por ele, sendo que todos estavam embriagados (78). Fanstrato
conseguiu fugir, mas Arston foi agredido brutalmente e depois foi dito a ele
vrios insultos e palavras vulgares que por respeito aos juzes ele se recusou a
repetir no tribunal (9).30 De acordo com o seu ponto de vista, essa agresso
aconteceu de forma totalmente inesperada, sem que ele tenha realizado qual
quer tipo de provocao. Sendo assim, tal violncia fsica e verbal decorrente
do carter ultrajante de toda a famlia do agressor e da incapacidade do pai em
educar de forma adequada os seus filhos.
A gravidade da violncia comprovada pelo testemunho do mdico
30
Demstenes, Contra Mdias: 79 utiliza o mesmo argumento para indicar que o seu inimigo
disse palavras to vergonhosas e insultantes diante de sua me e irm quando invadiu a casa do
orador, que no teria coragem de repetilas diante dos juzes, pois consideraria isso uma ofensa.

137

Priscilla Gontijo Leite

(1112), que serve como um argumento tcnico, uma evidncia. De acordo


com o mdico, quando encontrou Arston ele estava com dores em todas as
partes do corpo, principalmente no abdmen, circunstncia que o impedia de
se alimentar corretamente. Alm disso, foi acometido por fortes febres e por
uma terrvel hemorragia que quase o matou.
A agresso, em todos os seus aspectos, descrita com uma grande
riqueza de detalhes. O incio, com as perseguies pelas ruas de Atenas,
narrado de forma minuciosa, que transforma o discurso numa valiosa fonte
para a reconstituio do ambiente da gora na Atenas do sculo IV a.C.,
trabalho que foi feito por Fowler (1958). A autora em seu artigo contrape
o discurso com outras fontes textuais e arqueolgicas para reconstruir a
topografia do lugar. Millett (1998), num trabalho que discute os diversos
tipos de encontros realizados na gora, demonstra o carter pblico do
lugar e a sua importncia para o desenvolvimento de vrios aspectos da
vida poltica, social, religiosa e econmica da plis, constituindo, assim, o
centro simblico de toda a cidade. As relaes pessoais na Atenas clssica
so expressas atravs do respeito ao contexto fsico da cidade.31 Por isso, a
insero de detalhes topogrficos deveria surtir alguma empatia nos juzes,
j que haveria para eles alguns lugares onde se deveria portar com mais
respeito, como por exemplo, na gora.
A violncia comeou diante do Leocrio. O local era, segundo o mito,
sagrado; tratavase do lugar onde foi ordenado que uma vtima humana
fosse imolada para que a cidade voltasse a prosperar. Depois prosseguiu no
Fereftio, um templo dedicado a Persfone. Assim, a perseguio se inicia
diante de dois lugares considerados sagrados, demonstrando um desrespeito
no s para com a condio de cidado, mas tambm um desacato cidade e
quilo que ela institui como sagrado. Nesse trecho, no h referncia clara a
impiedade, mas sabese que era considerado mpio qualquer autor de crime
que fosse cometido nos arredores de um templo. Esse argumento no foi
explorado por Demstenes, possivelmente por que seu foco era rebater um
possvel contraargumento de Cnon de que a gora era um ambiente de
competitividade recproca.32 O orador esperava atenuar esse argumento pe
rante os juzes com a indicao de que Cnon e seus filhos estavam bbados
depois de participar de um symposium e ocupavam as ruas com atividades
claramente antidemocrticas: perseguir e espancar outros cidados. Alm
do ultraje feito por causa da agresso, eles, como foi mencionado, cometerem
hybris em no respeitar os espaos pblicos.
A violncia se torna ainda um ultraje mais grave, quando Cnon comea
31
32

138

Millett 1998: 206.


Millett 1998: 228.

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

a imitar um galo. Nesse momento, acontece a violncia simblica. Suas con


sequncias poderiam extrapolar o momento do acontecimento, acarretando
graves prejuzos para a vida social da pessoa. Isso porque um homem que
sofreu hybris poderia tornar um alvo de vrias piadas33, comprometendo assim
sua autoimagem construda diante da sociedade.
O galo e o riso: a violncia simblica
A descrio da agresso ganha ainda mais vida com a narrativa do canto
vitorioso de Cnon sobre seu inimigo que estava deitado na lama, depois
de ser surrado e despido (9). Cnon imitava o som de um galo cantando.
Ele dobrou os braos e balanouos como se fossem asas de uma ave. Essa
cena para os leitores modernos pode despertar uma estranheza e at mesmo
o nosso riso, j que durante as brigas no comum ver um dos participan
tes imitando o canto das aves como sinal de vitria.34 Essa estranheza nos
provoca uma inquietao que nos leva a questionar a veracidade da cena.
Esse quadro pitoresco desenhado por Demstenes seria real ou no passou
de uma criao do orador para atrair a simpatia dos juzes? Na perspectiva
de Schmitz35, num debate que discute a plausibilidade nos oradores gregos,
essa narrativa deve ser verdadeira, pois ela demasiadamente estranha para
ser lucubrao imaginativa, o que poderia causar estranheza na audincia.
Como j foi dito antes, difcil estabelecer a veracidade dos fatos, ainda mais
sobre esse ponto no qual no discurso no apresentado nenhuma provvel
contraargumentao de Cnon. Mais frutfero do que discutila e perceber
os elementos destacados na argumentao que possam provocar qualquer
tipo de sentimento dos juzes, seja um sentimento de compaixo pelo
agredido, um riso pela teatralidade de Cnon ou uma repulsa ao adversrio
considerando suas aes terrveis e desmedidas.
O primeiro passo para entender as razes que conduziram a escolha da
narrao especfica desse ato e sua amarrao com o elemento central do dis
curso, que a hybris, compreender o papel simblico da imagem do galo para
a sociedade ateniense. Depois desse passo cabenos analisar se a referncia ao
galo poderia ser capaz de suscitar o riso, determinar a relao entre o riso e a
hybris e, por fim, perceber se essa foi uma operao utilizada pelo orador para a
construo do carter de Cnon como um sujeito capaz de cometer diferentes
ultrajes.
Cohen 1997: 133.
Na cultura brasileira, dobrar os braos e balanlos como se fosse asas uma referncia a
galinha. Quando a pessoa faz isso para seu adversrio para insultlo, chamandoo de covarde.
Tambm como sinnimo de covardia do adversrio pode imitar o som da galinha.
35
Schmitz 2000: 68.
33
34

139

Priscilla Gontijo Leite

A figura do galo na mentalidade grega


Antes de iniciar os breves apontamentos sobre a representao do galo na
mentalidade grega, importante ressaltar que nossa percepo da realidade est
pautada numa perspectiva urbana e industrial, que alimentada pelos meios de
comunicao em massa atuais e pelo desenvolvimento de novas mdias digitais.
Isso faz com que se esquea com facilidade as metforas do mundo rural e
quando se depara com elas, elas nos provocam uma estranheza, como apre
sentada na posio de Schmitz. Isso gera no leitor moderno uma inquietao
ao se deparar com o galo associado a luta e sendo utilizado como metfora
para rebaixar o adversrio. Essa bizarria diminui ao lembrarmos que, tambm
na atualidade, o galo considerado um animal combativo, protagonista, em
diversas partes do mundo, das rinhas que conseguem atrair uma quantidade
considervel de pessoas, mesmo quando o pas as declara uma atividade ilcita.
A prtica das rinhas remonta desde Antiguidade. Especificamente no caso ate
niense, era uma atividade muito popular, compondo a diverso principalmente
dos jovens. As rinhas aconteciam em diversos pontos da cidade, sendo comum
na gora.36 Algumas vezes eram realizadas no teatro. Os jovens eram incen
tivados a assistir toda a luta que era considerada um espetculo, pois era uma
forma de externar a potncia viril, aspecto valorizado pela cultura ateniense.
No teatro, o galo o smbolo do agon, sendo representado ao lado de Dioniso.
Alm da sua associao com o combate, em diferentes culturas o galo foi
considerado um animal representativo da fertilidade e da lascvia. Mesmo
representando essas caractersticas em vrias sociedades, a representao do
galo na sociedade ateniense ir adquirir contornos prprios devido as suas pe
culiaridades sociohistricas, como demonstra Csapo em dois artigos (1993a,
1993b). Nesses trabalhos, demonstrado que sero os valores dominantes dessa
sociedade que iro transformlo em um smbolo de virilidade. A imagem da
ave est, portanto, relacionada com as noes de sexo, violncia e dominao.
Esse conjunto de relaes foi utilizado para representar as relaes de poder
existentes na sociedade na poca. O galo representaria as foras bsicas que
constituem a sociedade ateniense37, demonstrando a sua redistribuio desigual
de poder e suas disputas pela conquista de um estatuto social. E por representar
esse constante estgio de conflito, a apario mais comum do galo nas artes e na
literatura acontece no contexto da rinha38, pois ela demonstra a prpria luta dos
homens que acontece em diferentes nveis na competitiva sociedade ateniense.
Cada um, na sua busca pelo reconhecimento do outro, gera elementos dspares
que produzem atritos e os resultados podem ser vistos no estabelecimento de
Millett 1998: 215.
Csapo 1993a: 26.
38
Csapo 1993a: 9.
36
37

140

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

grupos rivais. Assim, a competitividade do galo utilizada para expressar as


relaes entre os homens, bem como os sentimentos despertados por elas.
Essa natureza blica da ave a aproximava de Ares, sendo ela oferecida
ao deus e tambm a Hracles. J sua fertilidade e luxria o tornava prximo
de Afrodite. Por pertencer aos domnios de Ares e de Afrodite, o galo era
o presente preferido dos casais homossexuais masculinos, sendo dado pelo
homem mais velho ao jovem alvo do seu amor. Assim, o galo tambm repre
senta a homossexualidade, com suas contradies39, j que ela tambm tem um
componente de dominao. Ademais, o galo era oferecido a outras divindades,
tais como Leto, Hermes, Demter, Persfone e Asclpio40, pois era conside
rado uma criatura liminar, por causa da sua natureza, j que canta sempre ao
amanhecer. Como smbolo liminar, julgavamno pertinente simbologia da
transio da noite para o dia, marcando assim o tempo. Estava associado vida,
morte e ao renascimento41, como demonstra Luciano, ao transformar o galo
numa das personagens centrais de O sonho ou o galo, em que o animal passa por
diversas vidas sendo uma delas o ilustre filsofo Pitgoras.
O galo na mentalidade grega simbolizava a soberba, a belicosidade, o litgio
ou o agon, o ardor amoroso incontrolvel e o canto. O desenvolvimento dessas
caractersticas simblicas est diretamente relacionado com as caractersticas f
sicas e o comportamento natural tpico do galo, que o diferencia das demais aves.
Os galinceos tm uma alta fertilidade. As galinhas esto sempre copulando:
todos os dias, em qualquer lugar e mais de uma vez ao dia. Essas caractersti
cas facilmente indicam a lascvia que tambm expressa pelo comportamento
agressivo, j que os galos brigam para assegurar a dominao sexual em todo o
galinheiro. Outros elementos fsicos remontam tambm a uma conotao flica,
j que ele tem uma tiara ereta de cor avermelhada, que se acentua no momen
to dos combates. A virilidade de um galo representada por sua crista, j que
quando ele castrado, o vermelho perde sua expressividade tornandose opaco.
As esporas nos ps dos galos tambm so outro smbolo da sua combatividade,
indicando que esto sempre prontos para brigar e brigam por quase tudo. Quan
do vencem, os galos anunciam sua vitria com um forte canto. essa atitude que
vai ser utilizada pelo orador para demonstrar a hybris do seu adversrio.
Na mentalidade ateniense, j havia uma associao entre o canto vitorioso
e uma postura soberba, que poderia conduzir a um destino nefasto. Esses
aspectos so apresentados por Esopo em Os dois galos e a guia. Nessa fbula,
dois galos lutam por causa de uma galinha. O vitorioso, imbudo de vaidade e

Csapo 1993a: 22.


Most (1993) analisa as conotaes para o pedido de Scrates para que seja sacrificado um
galo a Asclpio, no final do Fedro.
41
Csapo1993a: 8.
39
40

141

Priscilla Gontijo Leite

orgulho, sobe no ponto mais elevado de uma rvore e canta bem alto. Ento,
de repente, surge uma guia e o captura. O perdedor sai do esconderijo e passa
a perseguir as galinhas despreocupadamente.
Esopo em mais duas outras fbulas registra a ndole competitiva do galo.
Em Os galos e a perdiz a competitividade conduz ao excesso. O poeta narra que
um agricultor compra uma perdiz e a leva para ser criada junto com os seus
galos. Quando chega, a perdiz atacada pelos galos. Ela pensa que a rejeio e
a agresso eram consequncia de ela ser de uma espcie diferente. Logo depois,
ela v dois galos brigando at sangrar e termina sua reflexo afirmando que no
precisava mais se preocupar, pois os galos no poupam nem os da prpria es
pcie. Nesse caso, o excesso marcado pelo sangramento, indicando a extrema
violncia em que foi conduzida a disputa e tambm pela capacidade de agredir
de forma brutal o semelhante.
Na associao, o homem, da mesma forma que o galo, briga com seus
semelhantes at sangrarem e depois anuncia sua vitria para que possa ser
admirado por todos. O canto do galo alm de ser sinal de sua vaidade tambm
indica sua virilidade42, sendo sua voz capaz de espantar um animal to feroz
quanto o leo. Em O asno, o galo e o leo, Esopo conta que um galo ciscava
perto de um asno quando surgiu um leo que atacou o asno. O galo comeou a
cacarejar e o leo fugiu. Da vse a razo de, segundo a tradio grega, o canto
dos galos ser capaz de assustar os prprios lees.
A figura do galo com o seu canto vitorioso e sua atitude soberba foi utili
zada por squilo em Agammnon para a representao de Egisto cioso de sua
vingana contra o rei, planejada ao lado de Clitemnestra. O corifeu, no xodo,
se dirige a ambos e pronuncia: Vangloriate, mostrate corajoso, como um
galo ao p da galinha.43
Todos os elementos acima relacionados nos ajudam a entender as razes
para que o galo fosse o animal escolhido para representar os valores da cultura
ateniense44 e a sua insero no discurso de Demstenes.
Cnon e a imitao do galo
A imitao do galo por Cnon possui um elevado grau de violncia sim
blica. O seu canto vitorioso sobre o corpo prostrado de Arston, que no
conseguia ter foras nem para se levantar nem para falar (8), tem a inteno de
humilhar o adversrio remetendo a um apelo ertico e agressivo, pois o galo
sodomiza o derrotado.
Csapo 1993a: 14.
squilo, Agammnon: 1671. Traduo de Pulqurio (2007). Aristfanes, Rs: 935, faz uma
referncia a essa passagem, questionando se era realmente necessrio colocar um galo em cena.
44
Csapo 1993b: 124.
42
43

142

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

Essa imitao uma forma de hybris, pois rebaixa o cidado do seu esta
tuto natural e o ridiculariza na frente de todos, tornandoo motivo de piada.
O riso despertado nesse episdio ser utilizado pelo orador para demonstrar
o carter humilhante do ato do adversrio e a intencionalidade de cometer
a hybris.
O riso da audincia
Os tradutores de tragdias e comdias enfrentam, com muita frequncia,
diferentes percalos no seu ofcio. Um dos mais difceis recriar os aspectos
no textuais presente nas peas, como por exemplo, os gestos e as entonaes
realizados pelos atores e as metforas e alegorias realizadas por eles. Essa
dificuldade se d pelo fato das nossas fontes serem majoritariamente o texto
escrito, tornando as informaes sobre esses aspectos restritas e escassas.
Semelhantemente, os estudiosos dos oradores tambm enfrentam dificulda
de em estabelecer como os elementos no textuais podem ser utilizados de
forma persuasiva, para se tornar mais um ingrediente para atrair a simpatia
dos juzes. Dentre esses elementos, o riso constitui um elemento no textual
importante e, na maioria das vezes, utilizado com o intuito de depreciar
o adversrio. O riso pode expressar diferentes sentimentos tais como uma
simples zombaria, culpa, hostilidade, vergonha e uma depreciao que seria
um indicativo da hybris.
O riso tem uma relao estreita com a hybris, pois por meio dele podese
expressar a ultrapassagem de um limite que estabelecido na coletividade.
Zombar de uma pessoa uma forma de rebaixla da condio a qual perten
ce. O riso considerado hybris associado a termos negativos que servem para
ridicularizar e envergonhar o outro.
Para reconstituir o riso, primeiramente temse que pensar nos elementos
que o despertam. As cenas que so cmicas para ns, no o eram necessa
riamente para os gregos antigos e vice versa. Uma forma fcil de iniciar a
nossa tarefa separar numa leitura preliminar do texto as passagens que nos
despertam o riso, como a imitao do galo, e depois investigar se na passagem
h alguma referncia a elementos que os atenienses considerariam engraados
ou mesmo alguma referncia ao riso.
No nosso caso de estudo, nos pargrafos anteriores a narrativa da imitao
(4 ao 6), o orador utiliza vrios termos para marcar o riso hostil dos agressores.
Na contra argumentao de Cnon, o riso zombeteiro um dos comporta
mentos tpicos dos jovens e por isso tudo, inclusive a imitao do galo, no pas
saria de uma simples brincadeira. J Demstenes apresenta o riso expresso pela
juventude como um sinal de perigo, j que representaria um desequilibro das
relaes estipuladas pela sociedade. Assim, na sua tica, a punio de Cnon
era uma medida eficaz para assegurar que o riso prejudicial fosse contido, assim
143

Priscilla Gontijo Leite

preservando a ordem social45, j que com o carter pedaggico da pena, outros


jovens no cometeriam abusos no momento de se expressar seus sentimentos,
principalmente suas rivalidades.
Outra cena de comicidade aparece no Contra Mdias. O tom srio e con
centrado da narrativa quebrado com a descrio dos mistrios existentes em
torno do nascimento de Mdias. Demstenes conta que a me verdadeira de
seu adversrio a mais inteligente dentre todas as mulheres. J sua me adotiva
a mais estpida. A sua explicao para essas afirmativas que a primeira logo
no nascimento se desfez dele, dando para sua me de criao, que podendo
escolher qualquer criana o comprou (150). No possvel confirmar a infor
mao apresentada por Demstenes. O mais provvel que a venda de Mdias
quando ainda um beb tenha sido inventada pelo orador. Essa afirmao que
parece ser estranha e descolada do texto, ganha sentido se analisada atravs
da perspectiva de que um dos objetivos do orador era criar uma polarizao
entre Mdias e ele. Com isso, h demonstrao de que o primeiro somente
se transformou num rico cidado ateniense por um golpe do destino. Essa
rejeio na terna infncia poderia facilmente se transformar em um motivo de
piada, depreciando o adversrio, um dos objetivos de Demstenes.
Os exemplos demonstram que diferentes tipos de riso podem ser des
pertados na audincia. De uma maneira geral podese dividir o riso em dois
tipos.46 O primeiro espontneo e no traz grandes consequncias sociais,
pois est de acordo com as convenes compartilhadas por todos aqueles que
participam do riso. Alm disso, ele decorrente de uma apreciao diante de
um fato e acompanhado de um relaxamento corporal e mental. O segundo
o riso consequente, feito com uma inteno. Na maioria das vezes, o intuito
causar vergonha, constrangimento ou denegrir uma reputao, como no caso
de Mdias e Demstenes. Esse tipo de riso provoca a ridicularizao do outro
e desperta sentimento antagnicos de aprovao e reprovao dentro da socie
dade. Esse o tipo de riso que na viso do orador deve ser contido e se torna
perigoso se continuamente manifestado pelos jovens.
Os discursos podem apresentar tcnicas de difamao capazes de beirar a
comicidade. O riso como arma retrica serve para medir a resposta do pblico
diante dos argumentos apresentados e fazer com que o orador perceba se sua
audincia est em sintonia com a exposio dos argumentos. Por outro lado, o riso,
principalmente o praticado fora da hora, tambm pode indicar o oposto, que os
argumentos no convenceram os juzes e por isso esto sendo desprezados por eles.
O riso constitui uma arma utilizada entre os inimigos com o objetivo
de se ofenderem. Essa prtica social pode indicar um sentimento de punio
45
46

144

Halliwell 1991: 288.


Halliwell 1991: 1823.

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

ou de vingana e at mesmo pode ter um sentido educativo. O homem que


se sente muito superior ao outros, quando se torna alvo de piadas, tem a sua
condio rebaixada, sendo o riso um alerta para o homem da sua condio de
mediocridade, e como ele um ser frgil no kosmos e que sua sorte pode mudar
a qualquer instante. Dessa forma, partes das narrativas que provocam o riso
so escolhidas deliberadamente pelos oradores para alcanar o seu objetivo,
seja para despertar o riso da plateia e por meio disso produzir a diminuio do
ethos do adversrio, seja para mostrar seu carter inadequado.
O estudo do riso nos discursos desperta nossa ateno para a ideia de
uma teatralidade presente nas reunies pblicas atenienses, o que no significa
que elas no possuam uma solenidade e uma sobriedade. Devese pensar
que o riso para a mentalidade ateniense no seria to estranho ao ambiente
solene quanto o para ns. Os atenienses colocaram o riso dentro do prprio
ambiente sagrado, como fcil lembrar atravs da execuo das comdias nos
teatros durante os festivais religiosos.
Assim, diante dos pontos colocados ao considerar a meno da imitao
do galo no discurso por Demstenes devese antes pensar na familiaridade dos
gregos com as brigas de galo e a imagem que essa ave ecoa com o seu canto
vitorioso na mentalidade da poca. A partir da, perceberse claramente que a
narrao deste episdio foi utilizada com o intuito de demonstrar que Cnon
alm de ser culpado da agresso, tambm culpado de hybris.
A violncia como uma das facetas da hybris.
A repetio da hybris nos discursos de Demstenes, especificamente nesse
e no Contra Mdias, indica que essa estratgia persuasiva teria boas chances de
atrair a simpatia dos juzes, sendo um termo com um forte contedo moral, ao
indicar um insulto honra do sujeito.47 Mesmo no sendo o objeto central da
acusao, a repetio nos discursos serve para demonstrar a culpa do advers
rio e que isso uma consequncia do mau uso da sua condio social dentro
da cidade. Cnon e Mdias praticam ultrajes porque esto apoiados por suas
riquezas, j que muitos temem em denuncilos.48 J os filhos de Cnon teriam
esse comportamento por causa da idade, pois a juventude era considerada a
idade dos excessos. Era topos comum a associao entre a hybris com a riqueza e
a juventude. Para Aristteles, os ricos e jovens agem de maneira ultrajante, pois
consideram que atravs da depreciao do outro conseguiram se distinguir dos
demais. O filsofo complementa que o prazer do ultraje advm da crena de
que ao rebaixar o outro est se tornando automaticamente superior a todos.49
Cohen 1997: 20.
Demstenes, Contra Cnon: 5, 6, 44; Demstenes, Contra Mdias: 66, 96, 135, 138.
49
Aristteles, Retrica: II. 1378b.
47
48

145

Priscilla Gontijo Leite

A nfase a esse topos permite o orador explorar na sua estratgia persuasiva


um sentimento de ressentimento contra os ricos que agem de forma indevida
com relao cidade, que so aqueles mais propensos a cometer ultrajes.
Dessa forma, a narrativa da agresso se destaca pela riqueza de detalhes
expostos que d ao ouvinte a ideia clara de um quadro pitoresco que envolvia a
agresso desenvolvida por um grupo de jovens baderneiros. A descrio ainda
se torna mais vvida com a narrativa da imitao de galo feita por Cnon, que
se torna o smbolo de seu descuido legal e da sua hybris. Alm disso, essa nar
rativa tornaria Cnon capaz de realizar todos os atos dos quais acusado. Essa
nfase nos detalhes tem o objetivo de atingir a esfera emocional dos juzes,
j que facilita a construo de apelos emocionais, tornandoos predispostos a
condenlo.

146

A violncia na juventude: o riso como arma simblica

Bibliografia
Autores antigos
Antifonte (2008), Testemunhos, fragmentos, discursos. Prefcio e traduo Luz
Felipe Bellintani Ribeiro. So Paulo: Edies Loyola.

Aristteles (2005), Retrica. Prefcio e introduo de Manuel Alexandre


Jnior. Traduo e notas de Manuel Alexandre Jnior, Paulo Farmhouse
Alberto e Abel do Nascimento Pena. Lisboa: Centro de Filosofia da
Universidade de Lisboa, Imprensa Nacional, Casa da Moeda.
squilo (2008), Agammnon. Introduo, traduo e notas de Manuel de
Oliveira Pulqurio. Coimbra: FESTEA Tema Clssico.

Demostene (1994), Contro Midia; Contro Conone. A cura di Francesco Maspero.


Milano: Arnoldo Mondadori Editore.
Demstenes (19801985), Discursos polticos. Introduccines, traduccines y
notas de A. Lpez Eire. Madrid: Gredos.
Autores Modernos
T. V. R. Barbosa (2009), As rinhas de galo como exerccio para a postura da
persona trgica, Biblos n.s. VII: 245261.
P. Carlier (2006), Dmosthne. Paris: Fayard.

P. Cartledge, P. Millett (1998), Kosmos: essays in order, conflict, and community in


classical Athens. Cambridge: Cambridge University Press.
P. Cartledge, P. Millett, S. Todd (2002), Nomos. Essays in Athenian Law, politics
and society. Cambridge: Cambridge University Press.

D. Cohen (1994), Law, sexuality and society: The enforcement of morals in classical
Athens. Cambridge: Cambridge University Press.

(1997), Law, violence and community in classical Athens. Cambridge:


Cambridge University Press.
E. Csapo (1993a), Deep ambivalence: notes on a Greek Cockfight (Parts I),
Phoenix 47. 1: 1 28.

(1993b), Deep ambivalence: notes on a Greek Cockfight (Parts


IIIV), Phoenix 47. 2: 115124.

N. R. E. Fisher (1976), 'Hybris' and Dishonour: I, Greece & Rome 23. 2:


177193.
(1979). 'Hybris' and Dishonour: II, Greece & Rome 26. 1: 3247.

147

Priscilla Gontijo Leite

(1992), Hybris. A study in the values of honour and shame in Ancient


Greece. Warminster: Aris & Phillips.

E. S. Forster (1943), Guilty or Not Guilty? Four Athenian Trials, Greece &
Rome 12: 2127.
B. H. Fowler (1958) Demosthenes 54: a topographical note, Classical
Philology 53, n. 3: 174175.

S. Halliwell (1991), The uses of laughter in Greek culture, Classical Quarterly


n. s. 41. 2 279296.
E. M. Harris (1989), Demosthenes Speech against Meidias, Harvard Studies
in Classical Philology 92: 117136.
A. R. W. Harrison (1971), The Law of Athens. II. Oxford: Clarendon Press.

P. G. Leite (2009), Contra Mdias: a utilizao da impiedade por Demstenes.


Dissertao de mestrado apresentada Universidade Federal de Minas
Gerais.
D. M. MacDowell (1986), The Law in Classical Athens. New York: Cornell
University Press.
(2009), Demosthenes the orator. Oxford, New York: Oxford University
Press.

G. W. Most (1993), A Cock for Asclepius, Classical Quarterly n. s. 43. 1:


96111.

J. Rudhardt (1964), Sur la possibilit de comprendre une religion antique,


Numen 11. 3: 189211.
T. A. Schmitz (2000), Plausibility in the Greek Orators, American Journal of
Philology 121. 1: 4777.

148

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

O pirata no romance grego


um modelo de marginalidade e vandalismo

(Pirates in Greek novel: a paradigm of marginality and vandalism)


Maria de Ftima Silva1
Universidade de Coimbra
Resumo: objectivo deste artigo ocuparse da pirataria no mundo antigo e da sua
utilizao convencional na literatura. O gnero romance foi aquele que, com maior
insistncia, acolheu o motivo, dandolhe, dentro de uma histria de amor e de aventuras,
uma interveno de relevo para o destino do par protagonista.
Palavras chave: Criton, Heliodoro, Xenofonte de feso, Aquiles Tcio.
Abstract: This article is about piracy in the ancient world and its literary convention.
Novel was the gender that more insistently took this motive, adapting it to a story of
love and adventures. Pirates became relevant to the destination of protagonists.
Key words: Chariton, Heliodorus, Xenophon of Ephesus, Achilles Tatius.

hoje consensual entre os estudiosos do romance grego que, sob o peso


de uma conveno estrita, este novo gnero da poca helenstica revela um
compromisso claro com a sociedade envolvente. H uma realidade prxima,
poltica, social e cultural, nele retratada, apesar dos elementos transversais que,
de criao em criao, atestam o mesmo esprito da narrativa ficcional em
prosa. Faz parte da sua moldura o tpico da viagem, num espao que o do
Mediterrneo central e oriental, eixo do mundo conhecido de ento. Viagem
em que se vem envolvidos os protagonistas, dois jovens unidos pela fora do
Amor, mas afastados por um sem nmero de perigos e adversidades, que o
prprio roteiro que involuntariamente so levados a percorrer lhes impe.
S a superao desse curriculum de peripcias, e a maturidade que ele traz, lhes
pode permitir uma conquista do seu maior trofu: uma tranquila felicidade.
Neste roteiro de encontros e desencontros, de raros momentos de fe
licidade e abundantes episdios de risco, onde mltiplos agentes, amigos e
inimigos, vo condicionando o destino do par, h uma figura a merecer, pela
sua constncia nos diversos romances e pelo recorte que faz dela um verdadeiro
tipo humano e social, alguma ateno: o pirata. Esta personagem tornase
tanto mais interessante quanto notria a sua ausncia, com desenho e textura
1
Maria de Ftima Silva, professora catedrtica da Faculdade de Letras da Universidade
de Coimbra, doutorada (1984) em Literatura Grega, com a tese intitulada Crtica do teatro
na Comdia Antiga. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega Antiga,
a Literatura Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Recepo dos
Clssicos.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_7

149

Maria de Ftima Silva

prprios, na literatura anterior. Pela trajectria da sua existncia no romance,


o justifica um espao num conjunto de estudos dedicados ao crime.
Se o termo que, no romance, geralmente o designa 2 tardio3,
o conceito de foradelei ou assaltante, na terra e no mar, est abonado como
uma realidade mediterrnica desde os tempos mais remotos. Apenas a desig
nao, como os comentadores antigos se esforam por acentuar, parece ter a
dada altura mudado. vulgar palavra 4, corrente na literatura arcaica e
clssica, veio tardiamente juntarse um novo termo, , que estabeleceu
uma especificidade dentro do mundo ilegal: o de assaltante martimo. , nesse
aspecto, consensual a informao dos comentadores tardios5, sem perdermos a
noo de que a moderna diferenciao entre salteador (em terra) e pirata (no
mar) no tinha, no uso corrente da lngua antiga, a mesma nitidez que tem
hoje.
Mais constante do que a designao so os comportamentos dos aventu
reiros do mar. E se no, atentemos em alguns dos principais testemunhos.
A Odisseia, como remisso indiscutvel para a conveno da viagem ao
longo de toda a literatura posterior, tambm um primeiro testemunho pico
para o uso de e da identidade a que a palavra se refere. Curiosamente,
palavra e conceito repetemse em contexto de uma mesma etiqueta aquela
em que algum, inquirindo sobre a identidade de um hspede desconhecido,
2
A palavra deriva de , tentativa, mas tambm termo, extremidade, limite e relacionase
com ensaiar, tentar, levar ao seu limite, testar todas as capacidades ou pr algum
prova, tentar corromper algum; parece haver, portanto, uma evoluo de um sentido geral para
algo bem mais especfico e moralmente conotado. Estolhe associados conceitos como ,
e , onde pondera a noo de engano e de habilidade para o levar a cabo.
vem, por fim, designar o profissional da corrupo, do assalto e do crime perpetrado no mar. Por
seu lado , uma palavra mais antiga que designa, desde Homero, o salteador na terra ou no
mar, relacionase com , o saque.
3
Cf., e. g., Diodoro Sculo 20. 81. 3, 20. 82. 4, 21. 12; Polbio 4. 3. 8; Estrabo 1. 3. 2,
14. 3. 2; schol. S. Aj. 1, Pi. P. 2. 62 ( ); Suda s. u.
. , , e ainda Suda s. u. .
, ; Hesquio s. u. . . H ainda uma
outra designao especfica para o assaltante martimo (cf. Iscrates, Panegrico
115, Panatenaico 12, 226; Pausnias 8. 52. 3) de ocorrncia rara. Heliodoro (1. 8. 2) faz um
contraste claro entre piratas do mar e salteadores de terra. Vide Souza
1999: 312.
4
Gabrielsen 2001: 223, considera este vocabulrio , , como
representativo do que designa por mentalidade de raid, ou seja, um fenmeno histrico que
essencialmente representava um modo especfico de aquisio.
5
Garlan 1978: 2, entende, no entanto, que separar a pirataria martima dos assaltos terrestres
artificial, porque se trata, de facto, de um nico fenmeno histrico, desde tempos muito
antigos. Esta afinao vocabular corresponde sem dvida a uma ocasio em que a pirataria e o
banditismo, antes encarados como realidades indistintas, passaram a ser vistos como fenmenos
diversos. Assim, a primeira ocorrncia do termo testemunhada pela epigrafia (IG XII.
5. 36, XII. 7. 386) , tanto quanto sabemos, do sc. III a. C.; vide Souza 1999: 35.

150

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

pe como alternativa no seu questionamento duas hipteses: De onde vin


des, vs que navegais pelas rotas lquidas? Ser o comrcio que vos traz, ou
errais ao acaso, como erram os assaltantes sobre o mar ( ),
arriscando as suas almas e levando o mal a outras paragens? A repetio com
que os mesmos quatro versos reincidem na Odisseia (3. 7174, 9. 252255) e
na tradio pica em geral (Hino Homrico a Apolo 3. 452455) consagraos
como uma frmula; e da naturalidade da pergunta resulta que pirataria no
estava associada uma forte reprovao social apesar de alguma denncia de
mau comportamento lhe no ser de todo alheia; quem a formula est seguro
de no ofender o seu interlocutor6. Isso mesmo comprovado por Tucdides,
ao comentar uma prtica tradicional, que continuava tolervel no seu tempo
(1. 5. 2)7: o que comprovam, ainda hoje, certos povos do continente, para
quem honroso praticla ( ); e do mesmo modo
os velhos poetas, que vezes sem conta dirigem igual pergunta aos viajantes
quando desembarcam ( ), se eles so salteadores (
). E eles, quando interrogados, no deixam de confessar esta actividade
( ), dado que, para quem pergunta, tambm no h motivo de censura.
Esta tolerncia para com a pirataria de que Tucdides partilha assentava
sobretudo em dois pressupostos: na qualidade dos seus promotores sujeitos
que, pessoalmente, no eram desprovidos de recursos e nos objectivos que os
motivavam alm do lucro para si mesmos, buscavam a subsistncia dos mais
fracos (Tucdides 1. 5. 1). Enfim, reitera Tucdides (1. 5. 1): Esta actividade
no implicava vergonha ( ), mas
antes trazia algum mrito ( )8.
Assim, nos captulos da Arqueologia que dedica ao passado mais remoto
da Grcia, Tucdides, em diversos momentos, referese pirataria. A amplitude
que, nos velhos tempos, essa actividade conheceu no Mediterrneo Oriental,
condicionou at o povoamento; para se defenderem das constantes razias, as
populaes evitavam as zonas costeiras e, por isso, as povoaes desenvolviamse
mais no interior (1. 7). Esta actividade, claramente lucrativa, ofereciase com
maior naturalidade aos ilhus (1. 5. 1, 1. 8. 1,
6
No deixa, no entanto, de ser verdade, como afirma Souza 1999: 18, que os inquiridos
nunca respondem, no validando nem uma hiptese nem a outra.
7
Na verdade, a comparao com o que se passa na Grcia do seu tempo, em regies mais
atrasadas ou conservadoras, como entre os brbaros, o grande instrumento que fundamenta as
dedues de Tucdides sobre o passado prhistrico do Mediterrneo Oriental.
8
Que os assaltos podiam mesmo fazer parte de uma estratgia de guerra e contribuir para
a arete de um heri sobressai das credenciais que Aquiles apresenta a Ulisses, durante a visita da
embaixada aqueia (Ilada 9. 328331): Com os meus navios, saqueei doze cidades dos homens.
Em terra conto ainda com onze tomadas por mim na Trade frtil. A cada uma saqueei um
vasto e precioso tesouro. Uma aproximao convincente entre as condies e os objectivos da
guerra e da pirataria ou pilhagem feita por Souza 1999: 1922.

151

Maria de Ftima Silva

), muitos deles descendentes tambm de povos do continente com


grande tradio no comrcio e no trnsito martimo, como os Crios e os
Fencios9. A concorrncia parecia ser feroz, o que permite a Tucdides afirmar
que (1. 7) no s se assaltavam uns aos outros, como assaltavam tambm todos
os que, mesmo sem viverem do mar, habitavam junto costa.
Da cooperao que a pirataria podia dar aos grandes empreendimentos
nessa poca prova, ainda de acordo com o mesmo historiador, a guerra de
Tria. Tida como a primeira grande campanha que confrontou Ocidente e
Oriente, na sua execuo no deixou de denunciar as deficincias ou limitaes
que a condicionaram. No teria sido necessrio, dada a vantagem militar dos
atacantes, que se prolongasse por tantos anos, no fossem as limitaes logsti
cas do exrcito aqueu; mas, apetrechados de embarcaes no tinham barcos
com pontes, mas antes construdos antiga, maneira dos piratas (
, Tucdides 1. 10. 4) , os guerreiros
procuravam prover ao necessrio abastecimento por dois meios avaliados em
alternativa, a agricultura e a pirataria (Tucdides 1. 11. 12). Tratase, portanto,
de uma pilhagem colectiva, de objectivos elementares, visando sobretudo co
munidades agrcolas para obteno de aprovisionamento10.
Atrelado pirataria martima veio o assalto terrestre. No passado, como
em plena poca clssica (Tucdides 1. 5. 3), as pilhagens fustigavam tambm as
populaes continentais, que passaram a andar armadas para sua defesa.
A primeira grande oposio, superiormente organizada, a esta activida
de tradicional e limitadora da segurana, e do desenvolvimento que ela traz,
surgiu da parte das talassocracias, que Tucdides no hesita em considerar
como a primeira grande alavanca para o progresso da Grcia arcaica. Logo o
primeiro talassocrata, Minos de Creta, deu incio tarefa de expurgar o mar
de salteadores ( , Tucdides 1. 4) com um objectivo funcional: o de
facilitar a cobrana de tributos. A este objectivo imediato, sucederamse outras
vantagens de carcter mais geral; as comunicaes por mar facilitaramse, a
vida junto costa tornouse segura e prspera e, com a prosperidade, a ideia
de estabilidade e desenvolvimento fomentou a construo de fortalezas (Tuc
dides 1. 8. 23). Era toda uma sociedade que vivia e se organizava ao ritmo da
expanso ou restrio colocadas marginalidade martima. E da mesma forma,

9
Sobre os Fencios e a sua implicao tradicional neste tipo de actividades, vide Herdoto 1.
1. 1. Biraghi 1952: 473474 sintetiza, com base nas informaes de Tucdides, a origem de uma
populao grega articulada com o fenmeno da pirataria: so as primeiras vagas migratrias,
vindas do norte, que, no seu itinerrio mais ou menos nmada, primeiro assentam os seus
povoamentos junto s zonas costeiras, aquelas que desencadeiam os mais antigos movimentos da
pilhagem martima. Nessa medida, a pirataria coincide com um primeiro impulso civilizacional.
10
Plato, Leis 823b e Aristteles, Poltico 1256a ainda se lhe referem como uma actividade
equivalente agricultura, caa ou pesca.

152

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

na poca clssica11, a relao entre a pirataria e as talassocracias se mantinha em


termos semelhantes: com a pujana da armada corntia, um novo movimento
de perseguio pirataria se desencadeou (1. 13. 5). Tambm Atenas, medida
que foi impondo a sua hegemonia, se preocupou em combater o fenmeno; as
sim Cmon, na sua campanha contra Ciros (Plutarco, Cmon 8. 35) e Pricles
(Plutarco, Pricles 19. 1), naquela que ficou reconhecida como a mais impor
tante das expedies que comandou, ao Quersoneso, desenvolveu sobretudo
uma poltica de estabilidade e segurana das populaes gregas a residentes.
Para tal diz Plutarco fechou tambm a porta guerra incessante e cruel
que arrasava continuamente a regio, em relao vizinhana dos brbaros e
abundncia de salteadores (). Parece, portanto, fora de dvida que
a Grcia clssica condenava j a pirataria como um procedimento de brbaros,
ou associado com o atraso e a carncia econmica, mas mesmo assim ilegtimo
e digno de represso.
Alm dos assaltos a bens e mercadorias, depois vendidos em mercados
ilegais, para o que as cidades mais prsperas eram o contexto natural (cf,. e.
g., Herdoto 1. 1. 2), os piratas da poca arcaica praticavam j em grande
escala o trfico de pessoas, sobretudo mulheres. de acordo com essa realidade
que entre as tradies que responsabilizam raptos sucessivos de mulheres pelo
aprofundamento de um conflito entre Ocidente e Oriente, que havia de desfe
char na guerra de Tria, Herdoto (1. 1. 4) recorda o rapto de Io, princesa de
Argos, por uns comerciantes fencios na altura em que, com outras mulheres,
apreciava os produtos venda. A nota poltica indissocivel do estatuto de
Io, filha do rei de Argos, que sobressai deste episdio, tem rplica na dimen
so cultural que o rapto de duas sacerdotisas de Tebas egpcia, tambm por
Fencios, veio a ter (Herdoto 2. 54. 1, 2. 56. 13). Tendo seguido diferentes
destinos uma vendida na Lbia, outra na Grcia , elas tornaramse o veculo
de transferncia da tradio religiosa, o que, no caso grego, reconhecido como
a origem do prestigiado santurio de Zeus em Dodona.
Na linha desta mesma tradio, o romance grego da poca helenstica vem
comprovar algum recrudescimento do fenmeno, quando parece haver, com
o derrube das antigas fronteiras, um maior descontrole das rotas martimas.
De todo o modo continuou sendo um fenmeno associado s condies e
progresso da bacia do Mediterrneo, embora agora sobretudo exercido a ttulo
individual e por interesses privados.
Esta nova fase representa o que Garlan 1978: 3 considera uma etapa mais
refinada do processo; o que agora est em causa no j a obteno de vveres,
mas outros bens, ouro, prata e outros destinados comercializao. A que
11
Sobre a importncia poltica e militar da pirataria na poca clssica, vide MacDonald
1984: 7784; Souza 1999: 1542.

153

Maria de Ftima Silva

se veio juntar, com prosperidade crescente, a captura de pessoas, destinadas


ao mercado de escravos, ou, dependendo do seu estatuto, chantagem para
obteno de resgates elevados. Esta considerada, na poca clssica e hele
nstica, a melhor parte do saque. Segundo Garlan 1978: 6, exactamente a
rentabilidade deste tipo de mercadoria humana uma das possveis razes para
o aumento da pirataria a partir do sc. I. Nesta perspectiva, a pirataria acarreta
a ideia de lucro ilegtimo, de mercado negro e de corrupo. H como que
uma profissionalizao hierarquizada, em regime livre, de bandos operacionais,
modelo este vulgarizado na poca helenstica, a julgar pelo testemunho do
romance.
A coincidncia que, nos diversos romances, existe na opo pelo pirata
como personagem de relevo, bem como nos traos essenciais do seu perfil
pessoal e comportamentos, sem dvida obedece por um lado a uma conveno
do gnero; mas no pode negarse tambm que essa preferncia corresponde a
uma realidade imediata, bem conhecida do autor e dos seus leitores. inegvel
que a realidade se tem de moldar s regras do gnero, como tambm certo
que o procedimento mimtico no trai aquilo que a experincia de uma poca
demonstrava. Apropriamse a este tpico as palavras de S. Said12: de facto, os
romances gregos no nos do, nem pretendem darnos, uma viso distorcida
da realidade. Pelo contrrio, procuram construir uma imagem plausvel da
realidade, isto , de acordo com os preconceitos do autor. neste jogo de
realismo em fico que tentaremos o desenho da figura.
O pirata entra, no enredo, como parte dos inimigos ou aliados do par
protagonista. Sem dvida que passam pelas suas mos muitas das adversidades
ou atribulaes que afligem os apaixonados, obra sua o afastamento que os
penaliza e muitas vezes tambm as ameaas contra o seu pudor e fidelidade
mtua. portanto nos factores de oposio que, antes de mais, os podemos
colocar. Mas os romances de amor conservados implicam igualmente a ideia
de que, em funo da origem do pirata, alguma cumplicidade ou mesmo philia
se possa gerar com as suas vtimas essas, no romance, oriundas das melhores
famlias , que produza a metamorfose do pirata inimigo em pirata aliado.
Um factor tambm flexvel o que diz respeito dimenso do seu papel
na histria. Ora o vemos confinado a um episdio concreto, como o caso de
Tron no romance de Criton, Qureas e Calrroe; ora lhe dada uma inter
veno transversal, que faz dele o verdadeiro responsvel por toda a trama da
histria, e quase um protagonista em concorrncia com o par central ou um
autor intradiegtico, em competio com o verdadeiro autor; assim Hiptoo,
como Xenofonte de feso o utiliza nas suas Efesacas. Pode mesmo acontecer
que a intriga implique a multiplicao de piratas e de bandos, como ainda o
12

154

1999: 85.

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

caso de Xenofonte e de Heliodoro, num reconhecimento bvio do potencial


que a personagem possui.
Ligado ao relevo maior ou menor que o pirata tem na intriga est o
empenhamento com que o autor do romance lhe desenha o perfil. Algumas
variantes podem ser, ainda numa observao global, sublinhadas. Tron13, por
exemplo, parece de certo modo corresponder a uma caricatura do chefe ho
mrico14, na forma como lida com a profisso que exerce, onde um verdadeiro
ristos, e como desempenha as exigncias do comando. Hiptoo, por sua vez,
conhece, em Xenofonte de feso, um processo de crescimento, em resultado
da sua trajectria de vida; ele mesmo tem a oportunidade, no romance, de
narrar, como um Ulisses entre os Feaces, a histria da sua existncia passada (3.
2. sqq.); proveniente de uma famlia aristocrtica, o desespero de uma paixo
frustrada por um naufrgio e a responsabilidade por um homicdio (3. 2. 10)
levamno marginalidade; essa uma fase da sua vida em que exerce, com a
violncia tradicional, a pirataria; mas quando restabelecido, por uma herana,
numa tranquilizadora estabilidade financeira, os seus bons sentimentos natu
rais impemse de novo e recuperamno como pessoa de bem15; ento que, de
perseguidor, o vemos investido no papel de salvador e amigo de Habrcomes
e ntia. No menos elevado o comportamento de Apsirto, o outro pirata
do romance de Xenofonte. Ao darse conta de que o castigo que infligia a
Habrcomes, acusado de violao da sua prpria filha, no passava de uma
tremenda injustia em resultado de uma denncia caluniosa da jovem, tal
como Fedra incapaz de superar a recusa do objecto da sua paixo , apressase
a libertlo e a confiarlhe a administrao dos seus bens (2. 10. 12).
Logo, ultrapassando a realidade objectiva, o romance torneia a figura do
pirata, recheiao de sentimentos, explora contradies, dlhe, numa palavra,
relevo e textura humana16.
De acordo com uma j longa tradio, talvez o nome seja um primeiro
indcio da essncia da figura. Tron () pode sugerir o nome da fera
() e, por essa via, a noo elementar da selvajaria de um leo dos mares,
ora entendida como violncia, ora como marginalidade. O facto de Tron ser
Vide a sntese feita sobre os traos de fundo de Tron por Scarcella 1990: 237238.
O mesmo se pode dizer do traado que Heliodoro faz de Tamis (1. 29. 46), que veste
a armadura e dirige um discurso aos seus subordinados, com palavras encorajadoras e ordens
estratgicas, na hora de enfrentar o inimigo, um bando rival.
15
A ideia de que so carncias financeiras o que pode transformar o herdeiro de uma
famlia respeitvel num assaltante repetese em Heliodoro (1. 19. 2): Tamis no tem de modo
algum o carcter de um brbaro, mesmo civilizado; pertence a uma famlia ilustre e foi s por
necessidade que adoptou este modelo de vida actual.
16
Consideraes interessantes nesta matria so feitas por V. Ruas (2000), no estudo
introdutrio sua traduo do romance: Xenofonte de feso. As Efesacas. ntia e Habrcomes:
LXVILXVII.
13
14

155

Maria de Ftima Silva

tambm nome de um tirano de Agrigento pode incluir na figura a autoridade


do chefe de um bando, oportuno no romance cuja aco tem incio precisa
mente na Siclia. Hiptoo ()17, por seu lado, aquele que se mostra gil
como um cavalo, dextro no ataque e na fuga, modelo da capacidade exigida
pela sua profisso. Corimbo () tem um nome relacionado com cume,
cimo, topo, certamente alusivo sua posio hierrquica de chefe, a que a
prpria altura fsica dava imponncia18.
Seguese o efeito dos adjectivos ou frmulas adverbiais que contribuem
para uma apresentao eficaz, mesmo se lacnica, da figura. Assim Criton, em
poucos traos, define o seu Tron (1. 7. 1): Havia um tal Tron, um escroque
( ), que, com propsitos desonestos ( ), percor
ria os mares (cf. 3. 3. 12, 17). E, dentro de uma estratgia narrativa semelhante,
Xenofonte apresenta assim o seu Corimbo (1. 13. 3): O chefe dos piratas (
), de nome Corimbo, era um jovem de alta estatura e
de olhar feroz ( ). A cabeleira era longa e desgrenhada.
Heliodoro (2. 17. 5), por sua vez, descreve Termutis em termos equivalentes:
por natureza falso, como prprio de salteadores, e de humor agressivo (
).
A actuao dos piratas, na realidade como na verso literria, tende a ser
sobretudo colectiva19. Na fico, o pirata o chefe do bando, sendo bvia a
existncia de uma hierarquia. Hiptoo d conta das etapas que uma tal carreira
implica (Xenofonte 3. 2. 14): Comecei por fazer parte de um bando, como
subordinado ( ); mais tarde, porm, na Cilcia,
eu mesmo constitu o meu prprio bando, que atingiu grande nomeada. Por
sua vez Corimbo, tambm em Xenofonte, um comandante operacional,
mas subordinado a Apsirto, na cadeia hierrquica seu superior (1. 14. 7). A
necessidade de constituir um grupo competente, para uma aco concreta ou
para uma actividade mais constante20, exige que se conhea os meios onde o
recrutamento mais fcil. H regies conhecidas pela oferta de mo de obra
adequada; Hiptoo (Xenofonte 3. 1. 12) no tem dvidas em dirigirse Ca
Este um nome com tradio pica; cf., e. g., Ilada 2. 840843, 17. 288318.
Hagg 1971: 38, pretende estabelecer outra conexo entre o nome do pirata e a ateno
que a descrio de Corimbo presta ao seu cabelo, talvez penteado de uma forma determinada
e sugestiva.
19
Snchez 1992: 205, sublinha as diferenas que, com respeito ao banditismo, se constatam
entre Criton, considerado o autor do romance mais antigo que conservamos, e Xenofonte
de feso: de actividade limitada de um pequeno grupo, passa a uma actividade organizada
e poderosa, no que respeita aos meios usados e aos resultados obtidos. O que em Criton
ainda um golpe espordico, com o bando organizado por Hiptoo passa a ser um banditismo
organizado e profissional. O nmero de quinhentos homens que chega a atingir disso mesmo
a prova.
20
Cf. Aquiles Tcio, Leucipe e Clitofonte 2. 16. 2. A dimenso destes bandos podia atingir
nmeros avultados (cf. Xenofonte 4. 1. 5).
17
18

156

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

padcia, em busca de jovens vigorosos para refazer o seu bando (


). Zeno, um simples criado, a
que no entanto Aquiles Tcio (2. 17. 3) reconhece os dotes de um pirata nato,
encarregase da mesma misso nos arredores de Tiro, onde recruta alguns
piratas entre os pescadores dos arrabaldes. Tron, por seu lado, ao vislumbrar a
oportunidade de um golpe bem sucedido, apressase a encontrar os cmplices
certos, percorrendo, em Siracusa, tabernas e bordis (Criton 1. 7. 3)21, seguro
de l encontrar homens cujas qualidades se mostrassem mais adequadas aos
seus propsitos. Na avaliao que faz, com os seus botes, dos homens certos,
vo contidos os mritos apreciveis para a profisso (Criton 1. 7. 2): um
esperto, mas cobarde ( ); outro ousado, mas falso
( ). Em concluso, h lugares, sobretudo portu
rios, ou entre comunidades onde reina a pobreza, ideais para o aliciamento de
salteadores, seduzidos pela miragem de um ganho fcil e de uma vida melhor22.
Estabelecido o bando, o chefe assume a autoridade e, com ela, a com
petncia de manter os seus homens unidos, motivados, disciplinados e fiis.
A importncia desta coeso social, necessria a uma funcionalidade eficaz do
colectivo, reconhecida por Plato, Repblica 351 c; a Trasmaco, em concor
dncia com Scrates, reconhece que uma cidade, um exrcito, ou mesmo um
bando de salteadores, de ladres ou qualquer outro grupo que se associe com
objectivos condenveis, no conseguem levar a melhor se, entre eles, derem
sinal de injustia.23 Por isso, a primeira qualidade exigida a estes chefes a
de encabearem planos consistentes, estrategicamente bem elaborados, para
que cativam a mo de obra conveniente. Dos seus seguidores exigem adeso
incondicional ao projecto e o necessrio empenho e disciplina (Aquiles Tcio
5. 3. 2).
Este conjunto de pressupostos cria, no romance, um potencial de diferen
tes tratamentos literrios ou at dramticos. evidente que o lucro hde ser
o primeiro factor concreto na aquisio deste tipo de cumplicidades. Pagar um
salrio fixo, acrescido de uma percentagem sobre o saque (Xenofonte 1. 14. 7)
so talvez as condies correntes de contratao. O que pode configurar um
princpio geral, reveste, na hora da distribuio, algum melindre ou possvel

21
Xenofonte (3. 9. 4, 3. 10. 4) e Heliodoro (5. 31. 1) confirmam a tendncia conhecida dos
navegantes para o consumo de lcool.
22
Gabrielsen 2001: 221, aproxima factores controversos, como a pirataria e a necessidade
de proteco sentida pelas populaes afectadas, para justificar uma comprovada ambiguidade
de comportamentos: sem deixarem de ser vtimas, essas populaes empobrecidas, sejam elas
agricultores ou pescadores, facilmente assumem tambm a pirataria como actividade alternativa.
23
Idntica posio tem Ccero (De Officiis 2. 40) sobre a necessidade de respeito entre
ladres, de partilha equitativa do saque, necessrios fidelidade e submisso hierrquica. Logo,
mesmo entre os foradelei, tem de haver um cdigo de comportamento colectivo.

157

Maria de Ftima Silva

conflituosidade24. Um eco da ira gerada, na Ilada, entre Agammnon e Aquiles


na distribuio dos produtos do saque, com nfase nas cativas, deixa a sua mar
ca em episdios do romance. As cativas continuam a ser no por razes de
tim, de mrito e de reconhecimento colectivo, mas de paixo, de cedncia aos
encantos fsicos das vtimas, um tpico implcito nas peripcias de um romance
de amor o centro da polmica. Nas Efesacas, dois piratas deixamse seduzir
pelos atractivos do par, Corimbo apaixonado por Habrcomes e Euxino por
ntia. Mas, mais interessante do que a vnia conveno do romance, onde
o pirata passa a figurar como um dos mltiplos concorrentes ao amor de um
dos jovens protagonistas da histria, para ns, nesta reflexo, a argumentao
dos dois foradelei enamorados. A reivindicao que fazem do objecto do seu
desejo tem a ver com a proporcionalidade perigo / esforo com as vantagens
conseguidas (1. 15. 5); mas um sabor homrico perpassa mesmo assim nos seus
argumentos: Estaria muito fora da nossa condio ( ) correr
riscos e pr em causa a vida, sem gozar em paz o fruto dos nossos esforos. De
um saque avantajado, onde objectos preciosos se acumulam com prisioneiros
promissores de grandes resgates, os chefes tm naturalmente prerrogativas de
opo; assim Apsirto (Xenofonte 2. 2. 1) reclama para si os dois jovens, os pr
prios protagonistas da aventura, na perspectiva de um lucro chorudo; o resto
do saque, em haveres e raparigas (...) repartiuse entre os homens de Corimbo
(2. 2. 2). tambm imaginvel, de acordo com a verso de Aquiles Tcio,
que nem sempre a repartio do saque seria pacfica; assim, Leucipe relata a
discusso gerada entre os piratas pela sua posse; era consensual que um deles,
j antes claramente beneficiado, no pudesse uma vez mais reservarse a parte
nobre do bolo a dividir (8. 16. 56); foi ento que o pirata visado contestou,
invocando as questes legais do rapto e reclamando as prerrogativas que o
contrato lhe garantia. Mas nem por isso se livrou de uma reaco brutal dos
companheiros, que lhe deram a morte. Tamis (Heliodoro 1. 19. 67, 1. 23.
2), tambm ele apaixonado pelos encantos de Caricleia, mesmo assim no se
permite a sua posse sem o acordo dos seus homens; em troca est disposto a
prescindir da sua parte nos tesouros, o que os seus subordinados no aceitam.
Mas o mesmo Heliodoro (5. 31. 3 5. 32. 2) mostra como nem a cedncia, por
parte do chefe, de todos os outros tesouros em troca de uma s cativa pacfica;
pode, sobre a distribuio de uma mulher, gerarse uma concorrncia violenta
entre dois interessados, que, em ltima anlise, desfecha num tumulto geral
24
Heliodoro (1. 3. 3), pelo contrrio, cria a imagem de uma distribuio consensual entre
os piratas do Egipto que, consumado o saque de uma embarcao, na prpria margem do rio
estabelecem lotes, de acordo com o peso dos bens, para uma repartio equilibrada. E mais
adiante (1. 19. 4), a propsito de um bando rival deste, dirigido por Tamis, a ideia do rigor na
distribuio do saque regressa: pode este chefe gabarse de dividir sempre em partes iguais com
os seus homens o produto do saque.

158

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

entre os homens do bando. A cobrir as exigncias da paixo, so invocadas


normas dos piratas; aquele que Heliodoro anunciava, no ataque ao barco em
que viajavam Tegenes e Caricleia, como o mais audacioso e o primeiro a
saltar para o navio a invadir, reivindicava a beldade com base numa norma (5.
31. 3): a que concede, quele que primeiro sobe a bordo de um navio inimigo
e que se distingue ao afrontar, antes de todos os outros, os perigos da batalha, o
privilgio de uma livre escolha; a que o seu comandante respondia com outra
regra (5. 31. 4): No infrinjo de modo algum essa lei. (...) Apenas me apoio
naquela outra que ordena a um subordinado que obedea ao seu comandante.
Desta vez, o confronto entre duas normas em litgio leva a uma batalha geral,
em que o bando se partidariza, incentivado pela bebedeira e pela fria.
Adiamentos na satisfao de expectativas legtimas dos cmplices podem
suscitar revolta ou traio; ento previsvel que a lealdade e os princpios con
tratuais sofram rupturas, entre sujeitos sem grandes escrpulos, nem capazes
de assumir um compromisso (Criton 1. 12. 3).
Criton merece, ainda sob este ponto de vista, uma anlise atenta, em
funo de um ingrediente que, como secretrio do retrico Atengoras (1. 1.
1), muito bvio no seu romance: o uso da retrica. O seu Tron, antes de
passar aco, no s congemina um plano a propor, como, numa espcie
de assembleia democrtica, o discute com o bando. Primeiro, numa noite de
insnia, com os seus botes, avalia as vantagens do assalto a um tmulo, com
uma argumentao de uma lgica imbatvel (1. 7. 1): Ando eu a arriscarme
a combater no mar, a matar gente viva por lucros de misria, quando posso
enriquecer custa de uma simples defunta? E depois de dirigir a si mesmo
razes incontestveis, passa persuaso dos homens que acabava de recrutar.
No lhe faltam talentos de orador profissional (1. 7. 46); comea com uma ge
nerosa captatio beneuolentiae, louvandolhes os mritos que fizeram deles seus
eleitos, a experincia e aquela agilidade amoral que cala qualquer escrpulo de
conscincia. O segundo louvor vai para o plano: rpido e vantajoso uma s
noite pode tornarnos milionrios , sem riscos de maior, mas promissor de
bons lucros para todos negcio para interessar a mais do que um, e nem
sequer exige muito trabalho. E no se enganava Tron quanto perspiccia
e determinao dos seus ouvintes; desde logo, nas vagas reticncias do chefe,
perceberam a dimenso do projecto, nada menos do que a violao de um
tmulo ou a profanao de um templo25. Sem contraditrio, mas numa sinto
nia unnime, a resposta esteve altura do desafio: Deixate de converter os
convertidos. Trata mas de nos informar do negcio, que no vamos deixar
fugir a oportunidade. Aprovada, na generalidade, a proposta, faltava apenas
25
Tambm Heliodoro (1. 7. 2) d conta de quanto so rendosos os assaltos a templos ou a
santurios.

159

Maria de Ftima Silva

o plano concreto e esse foi apresentado com total naturalidade e eficcia: De


noite abrese o tmulo, metemonos no barco, navegamos at onde o vento
nos levar e vamos vender a carga no estrangeiro. Nas suas linhas essenciais,
este um plano estratgico vlido para qualquer assalto altura de um pirata
verdadeiramente profissional26.
Neste universo de bandos organizados, nenhum teve por certo o vigor
e a popularidade dos chamados boieiros ou pastores do Nilo (,
)27. Habitantes do Delta, estes marginais exerciam um banditismo
abrangente, sobre populaes residentes e sobre navegantes ou nufragos que
se abeirassem da costa egpcia (cf. Aquiles Tcio 3. 5. 5, 3. 20. 2; Heliodoro
1. 6. 1, 2. 24. 1)28. Como zona inspita, o Delta era, segundo Estrabo (17.
1. 18), desprovido de portos e mesmo o da ilha de Faros estava sob o con
trole dos Pastores. Mais um motivo para tornar frequente a pilhagem dos
nufragos. Com estas caractersticas, o Delta do Nilo tornouse um local
atraente para os romancistas localizarem episdios aventurosos. Heliodoro
situa nesse territrio o primeiro captulo da sua novela, depois de travada,
entre dois grupos rivais de salteadores, uma batalha pelo saque de um navio
encalhado (1. 37, 1. 22. 5); Xenofonte, nas Efesacas, faz do seu personagem
Habrcomes um prisioneiro dos Pastores (3. 12. 2); em Aquiles Tcio, uma
parte significativa dos Livros 3 e 4 que decorre nesse local; a Leucipe, a
protagonista, capturada pelos piratas e vendida num mercado de escravos
de Alexandria, uma gora agitada e cosmopolita (3. 9. 1, 3. 11. 1). Natural
mente esta preferncia tem a ver com o prprio convencionalismo da novela,
que multiplica naufrgios, raptos, combates, que poderiam ter nas costas
do Egipto e seus habitantes agentes ideais; a que se associava a realidade,
conhecida e experimentada por comerciantes e viajantes que circulavam na
regio de Alexandria.
Heliodoro (1. 1. 1) descreveos como bandos de homens armados como
assaltantes, emboscados nos montes que se estendem ao longo da embocadura
do Nilo e situaos na boca de Hrcules, ou seja, em Canopo, na zona que confina
26
Reardon 1999: 187, sublinha bem a propsito que no s o contexto histrico e cultural do
romance helenstico, como a prpria preocupao com o desenho minucioso de caracteres o
tambm. E continua, especificamente sobre Criton: o interesse que manifesta pela psicologia
humana e pela sua expresso lembra as esttuas helensticas. o fotgrafo de uma sociedade.
Vide Morenilla Talens 1998: 244248.
27
S Xenofonte usa a designao de pastores para estes bandidos do Delta.
28
Tucdides (1. 110. 2) fala da agressividade das gentes do Delta. Cf. Diodoro Sculo 1.
4345, que refere tambm os pastores do Nilo. So conhecidas as rebelies que, no reinado de
Marco Aurlio, eclodiram na regio do Delta, levadas a cabo por estes grupos de salteadores. Dio
Cassio (72. 4. 12) mencionaos como particularmente activos entre 167174. Said, 1999, 8688
coloca a hiptese de estes bandos terem resultado de homens enviados pelos faras para vigiar a
costa e controlar o acesso ao Egipto (cf. Estrabo 17. 1. 6).

160

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

com o deserto lbio (cf. Heliodoro 5. 27. 78)29. Tinham costumes selvagens, de
que, no limite, faziam parte o sacrifcio humano e a antropofagia (Aquiles T
cio 3. 15. 15)30. Exibiam portanto comportamentos sempre relacionados com
o brbaro puro, mas tambm, como diz B. Snchez, 1992, 206, com o modelo
folhetinesco do bandido sinistro, que ir culminar em Heliodoro31. Xenofonte
sujeita a esta experincia o seu protagonista, Habrcomes (3. 12. 12); chegado
ao Egipto por mar, a embarcao em que viajava foi vtima, no Delta, dos tem
veis boieiros e o seu destino igual de tantas outras: ao desembarcarem, caram
sobre eles uns pastores de l32, que lhes roubaram as mercadorias, amarraram os
homens e os levaram por um longo caminho desrtico at Pelsio (...), onde os
venderam como escravos (cf. Aquiles Tcio 3. 9. 3)33.
Estabelecidos em comunidades marginais34, so descritos na novela como
grupos organizados em torno de um chefe, o seu rei (Heliodoro 1. 7. 1)35, que
vivem em verdadeiras cidades (Heliodoro 1. 5. 3)36. O estdio de civilizao em
que esto atrasado, em relao aos restantes Egpcios. Alojamse em cabanas
(Heliodoro 1. 5. 3, 1. 30. 2, 2. 3. 2; Diodoro Sculo 1. 43. 4; Aquiles Tcio 4. 12.
29
Snchez 1992: 209 sublinha que era sobretudo a zona leste, a regio de Pelsio portanto,
a mais relacionada com os Pastores; Heliodoro o primeiro a associlos com o Delta ocidental.
Parece bvio que se dispersavam por toda a regio do Baixo Egipto. H ainda que notar que a
descrio de Heliodoro, das montanhas do delta, no corresponde realidade geogrfica, antes
a submete s convenincias da narrativa.
30
Bertrand 1988: 139149, analisa o sacrifcio de Leucipe (Aquiles Tcio 3. 15)
relacionandoo com a tradio, religiosa, cultural e literria, da Grcia e do Egipto.
31
Sobre o papel dos boukoloi no romance grego de amor, vide Rutherford 2000: 106121.
32
Xenofonte menciona pastores de l, que muitas vezes a oportunidade transforma em
piratas, como acontece com outras comunidades; vide infra nota 43.
33
O romance consensual em repetir um conjunto de clichs e preconceitos, no que
se refere ao retrato destes homens, na descrio de Aquiles Tcio (3. 9. 2): Selvagens e de
aspecto assustador; altos, de pele negra, de cabea rapada, ps ligeiros, estatura atarracada,
armados de arco e flecha, que falavam uma lngua brbara. tambm curiosa a descrio
fsica feita por Heliodoro (2. 20. 5): Os boukoloi cultivam um aspecto agressivo, sobretudo
no que respeita ao cabelo, que puxam para a frente at aos sobrolhos e que sacodem
sobre os ombros, por saberem que os cabelos compridos, nos amantes, so atraentes, mas
nos salteadores temveis (cf. Heliodoro 1. 2. 8, 1. 3. 1, 2. 20. 5). O autor das Etipicas
particularmente insistente na dificuldade de comunicao que a diferena lingustica
impunha relativamente aos Gregos que por l naufragassem (1. 3. 2, 1. 4. 12, 1. 7. 3, 1.
19. 3, 1. 21. 3), alm da cor negra e aspecto asqueroso (1. 3. 1). Mais adiante, o mesmo
Aquiles Tcio (3. 12. 1) descreveos, pelo contrrio, como de longos cabelos, hirsutos, e
particularmente como bons cavaleiros, usando as montadas em plo, sem sela nem arreios
(cf. Heliodoro 1. 3. 4, 1. 4. 2).
34
Heliodoro (2. 18. 5) refere, por exemplo, que a ilha de Qumis, um territrio rico e
populoso situado no Nilo e num ponto elevado, podia servir de refgio contra os Pastores,
constituindo no Delta uma espcie de osis contra a violncia reinante.
35
Um dos quais, de nome Busiris, parece ter ficado clebre pela crueldade com que exerceu
o comando (Estrabo 17. 1. 19). Cf. ainda Aquiles Tcio 3. 9. 3; Heliodoro 2. 17. 4.
36
Heliodoro (6. 3. 4) identifica Bessa como um desses aquartelamentos, lugar ainda no
identificado.

161

Maria de Ftima Silva

1), implantamnas em terrenos enxutos, ou no meio de um lago, servindose


das condies do terreno como de uma defesa natural37, aproveitando a co
nivncia e a proteco dos canaviais (Heliodoro 1. 6. 1)38; hos tambm que
vivem em embarcaes, que lhes permitem uma vida nmada (squilo, Persas
3940; Heliodoro 1. 5. 3, 1. 31. 2).
Na prpria forma de lutar, como a imagina Aquiles Tcio, est evidente a
adaptao s condies do terreno. Embora mal armados e habituados a lutar
com torres arrancados ao solo (Aquiles Tcio 3. 13. 23), os Pastores eram
hbeis em recorrer s prprias guas do rio (Aquiles Tcio 4. 14); abriam os
diques e permitiam que a gua invadisse o campo de luta, de modo a diluir as
fronteiras entre pntano e terra firme; por fora das condies inauditas do
terreno, a confuso entre infantaria e marinha era total39.
vasto o catlogo de intervenes criminosas que todos estes bandos,
martimos e terrestres, executavam. fcil de compreender que os piratas
propriamente ditos, os salteadores martimos, tivessem maior agilidade e
fossem mais versteis nos diversos campos de actuao do que as quadrilhas
em terra, mais confinadas a territrios vizinhos. H zonas do Mediterrneo
bem conhecidas como fundaes de piratas. Tucdides (6. 4. 5) referese, por
exemplo, a Zancle, na Siclia, como um ponto de apoio dessa actividade40. E
os autores de romance acrescentamlhe outros pontos geogrficos certamente
famosos; assim Xenofonte (1. 14. 6) referese fencia Tiro como lugar onde
os piratas estavam sediados. Naturalmente que zonas costeiras, apetrechadas
de portos, proporcionavam as condies indispensveis a esta actividade. A
que acrescem os territrios que, pelas suas caractersticas, so promissores de
bons resultados para a pilhagem; assim, por exemplo, o bando de Hiptoo
(Xenofonte 3. 10. 5) escolhe a Sria e a Fencia como alvo da sua actuao;
e, mais tarde, com uma notvel agilidade, movese para Mnfis, no Egipto,
onde resolve a dificuldade do desconhecimento do lugar com a contratao de
gente autctone, que, alm de mo de obra para os assaltantes, lhes servisse
tambm de guia (Xenofonte 4. 1. 4). A preferncia no foi ocasional, mas
ditada por objectivos concretos (4. 1. 5): Foi a que deliberaram exercer a
pirataria, cientes de que se tratava de territrio de passagem para comerciantes,
em trnsito entre a Etipia e a ndia.
37
Aquiles Tcio (4. 12. 8) arrisca mesmo um nome para uma destas aldeias, Nicquis, e
dlhe dimenses concretas. Este foi o local de um grande recontro entre rebeldes e foras
romanas no final do sc. II d. C. Vide Plazenet 1995: 910.
38
Esta espcie de cumplicidade com a natureza tornaos quase inatacveis; diz Heliodoro 2.
24: levam uma vida de pilhagem, mas quase impossvel aniquillos, quando se retiram para as
suas cabanas e esconderijos nos pntanos.
39
Bertrand 1988: 145 exemplifica como esta mescla de terra e gua sempre foi prpria da
estratgia blica do Egipto.
40
Sobre a controvrsia gerada por essa informao de Tucdides, vide Souza 1999: 22.

162

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

Se as acomodaes e abrigos, martimos e terrestres, eram importantes,


no o eram menos as embarcaes e os cavalos41. Com recurso a estas condi
es, os salteadores exerciam, nas mais diversas circunstncias, ataques ferozes,
de extrema violncia. Os verdadeiros profissionais no se contentavam com
assaltos a vtimas isoladas; a sua ambio aspirava a alvos colectivos, sobretudo
aldeias e povoaes (Xenofonte 5. 2. 5; Heliodoro 1. 30. 2). Nessas incurses, o
objectivo era a razia completa; a morte dos habitantes o aniquilamento dos
agentes de qualquer possvel oposio fazia parte das regras elementares, o que
tornava a vida humana sem valor no assalto (cf. Criton 1. 7. 1; Xenofonte 1.
14. 1; Heliodoro 1. 30. 3, 1. 32. 4) , o incndio das habitaes e a pilhagem
geral; o saque no s satisfazia os seus objectivos de lucro, como o prprio
abastecimento de recursos para o exerccio da actividade nas povoaes que
cruzavam, apoderavamse das embarcaes, onde depois embarcaram em rota
para Esqudia (Xenofonte 5. 2. 7; cf. 4. 1. 12). Comenta a propsito Snchez,
1992, 205: Xenofonte estabeleceu assim um novo modelo no gnero; a pre
sena, determinante no argumento, do que se pode chamar um banditismo
de alto nvel, nutrido e extremamente perigoso, revelador de extractos sociais
degradados e potencialmente explosivos, capazes, como se v nos novelistas
posteriores, de gerar at uma forma local de guerra.
Em terra, um outro tipo de alvo era sedutor, as caravanas, expostas
insegurana de grandes trajectos e carregadas de mercadorias atraentes aos
olhos dos salteadores. Ocultas em zonas montanhosas, por exemplo, as
quadrilhas interpunhamse nas rotas dos viajantes; assim a Etipia propor
cionava, segundo o testemunho de Xenofonte (4. 1. 5, 4. 3. 5), essa operacio
nalidade. Tambm neste caso, as vidas no eram poupadas como barreiras ao
verdadeiro objectivo, o roubo das cargas. Bandos rivais podiam digladiarse
pela posse dos saques; sobre a violncia desses embates, Heliodoro (1. 19. 6)
peremptrio: As lutas entre salteadores nunca terminam em convenes e
tratados; mas fatalmente os vencedores sobrevivem e os vencidos morrem;
e, por isso, relata como o bando lesado pela intromisso de um grupo rival
se vinga, atacando a aldeia onde o seu vencedor se abriga, para reaver os
tesouros perdidos (1. 33. 1).
No mar, as capturas no eram menos frutuosas. Tornavamse alvos fceis
dos piratas os nufragos, que as ms condies de navegao punham sua
41
Aquiles Tcio (1. 13. 1) atribuilhes uma grande trirreme, embarcao poderosa e gil,
usada tambm em intervenes blicas; e, mais adiante (3. 12. 1), d uma imagem do vigor
dos animais destinados s operaes terrestres: de crinas cerradas e montados em plo, numa
articulao perfeita com os cavaleiros. Heliodoro, por sua vez, refere as embarcaes ligeiras e
geis dos piratas (5. 23. 3, 5. 27. 23) e colocaos at em embarao nas manobras exigidas pelas
grandes embarcaes comerciais. Sobre as viagens martimas e as embarcaes no romance, vide
Snchez 2002: 373387; Gabrielsen 2001: 223224.

163

Maria de Ftima Silva

merc (Xenofonte 2. 11. 11). Mas da sua actividade fazia parte tambm o
abalroamento de embarcaes, a verso martima do ataque s caravanas em
terra (cf. Heliodoro 5. 20. 3). Xenofonte (1. 13. 14) descreve uma dessas
operaes de que os seus protagonistas so vtimas. perto de Rodes que
o par vive tambm esta experincia. O ataque precedido pela observao,
ainda dentro do porto, de que o seu navio foi objecto pela tripulao de
um barco pirata, uma trirreme bem apetrechada de homens. Aos foradelei
no escapou a vulnerabilidade de um barco de transporte bem recheado de
ouro, prata e abundantes e valiosos tesouros, que prometia mercadorias e
escravos para uma venda lucrativa, depois de liquidada qualquer resistncia42.
O assalto aconteceu j fora do porto, primeiro numa perseguio discreta,
at ao momento de acelerar a velocidade para consumar o abalroamento.
A os piratas saltaram para o navio perseguido, armados, apanhando as suas
vtimas indefesas. Os que reagiram foram mortos, os que, em fuga, se lan
aram ao mar, afogaramse, restando do quadro a imagem de uma operao
rpida, profissional e bem sucedida43. O desfecho do assalto foi o esperado
(Xenofonte 1. 14. 1): confisco de todas as mercadorias, rapto dos tripulantes
e passageiros e incndio da embarcao para apagar os rastos do ataque. He
liodoro (5. 24. 4 5. 25. 3)44, ao regressar ao mesmo tema do abalroamento,
cria algumas variaes de pormenor; salienta como, antes da abordagem, o
barco pirata navega em redor da embarcao comercial, para lhe barrar a rota,
e dialoga com a tripulao na tentativa de obter uma rendio sem luta; s
baldados esses esforos, se procede invaso.
Um tipo de assalto que parece relativamente vulgarizado o arrombamento
de tmulos, que a poca clssica j conhecia. A designao para o agente destes
assaltos, , o arrombador de tmulos, referida por Aristfanes
(Rs 1149) e no restam dvidas sobre o crescendo desta actividade to lucrati
va, dada a prtica de sepultar, juntamente com o defunto, objectos de valor. Tal
aventura narrada em termos semelhantes por Criton (1. 9. 13) e Xenofonte
(3. 8. 34): a noite o momento mais propcio, depois de escolhido o tmulo
de acordo com uma observao prvia no momento do funeral, que permitisse
avaliar o montante do saque. Como filhas de famlia, Calrroe e ntia foram
sepultadas com abundncia de valores e, por isso, os seus tmulos se tornaram
42
Heliodoro 1. 3. 2, relata um assalto, nas margens do Nilo, a um navio com carga igualmente
preciosa.
43
Aquiles Tcio (3. 20. 5) descreve um assalto em condies semelhantes.
44
Aquiles Tcio (5. 7. 6) descreve uma tctica parecida, que passa no s pela mesma
acelerao para o abalroamento; juntaselhe, neste caso, o apelo a um reforo, encontrado
por acaso numa embarcao prxima: eram pescadores de prpura, mas tambm piratas. Esta
observao permite pensar na forma de recrutamento que estes bandos exerciam entre as franjas
carenciadas da populao, tambm elas, pelo exerccio da prpria profisso, apetrechadas para as
exigncias do banditismo (cf. Heliodoro 1. 22. 5, 1. 33. 1).

164

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

alvo da cobia dos piratas. brevidade da descrio de Xenofonte, Criton


acrescenta elementos de estratgia: o desembarque silencioso, a investigao
cuidadosa do lugar, mesmo se isolado, para acautelar qualquer vigilncia ou
resistncia, o jogo de sinais para manter em contacto os elementos do bando
e transmitir alertas, a repartio de tarefas (entre vigilantes, os que se encarre
gavam da incurso e os remadores a postos para a fuga). Procedeuse ento ao
arrombamento, com alavancas e pancadas sonoras para forar a porta. Ao que
seria o processo habitual acrescentase a surpresa que o romance reserva a estes
assaltos: o achado da morta, viva, porque vtima de uma morte apenas aparente.
assim que o arrombamento de tmulos se articula com outra criminalidade
corrente: o rapto e trfico de seres humanos45.
Porque indefesas, as mulheres esto no centro deste tipo de destino. J
na Odisseia 15. 427428, contado com pormenor o rapto de uma mulher
na Fencia por piratas de Tafos. E Herdoto, como sabido, fundamenta
em sucessivos raptos de mulheres uma animosidade latente entre Oriente e
Ocidente, que havia de desfechar na guerra de Tria. Com maioria de razo,
este um motivo frequente no romance de amor, que privilegia a separao
inesperada de um par enamorado por interveno de vrios modelos de agente,
o pirata, o pretendente rival, o comprador.
Quando vtimas de captura, as mulheres conhecem bem os possveis des
tinos que as esperam. A morte um primeiro risco, no objectivo que o raptor
possa ter de se livrar de testemunhas do seu acto. Na verso de Criton, estas
hipteses so motivo de um debate retrico entre os membros do bando. Tron
coloca a ideia de se livrar da mortaviva ... matandoa (1. 9. 6), por lhe parecer
que ela seria um empecilho para toda a empresa. Esta tambm a opinio de
um dos seus homens (1. 10. 7), que opta por uma soluo mais segura do que
trazermos connosco a nossa prpria denncia. Mas mais do que a prudncia
numa profisso de que o risco parte integrante, a ambio fala mais alto e
transforma a captura de seres humanos na principal jia do saque. A partir da,
duas solues parecem possveis, qualquer delas com os seus inconvenientes;
procurar devolver a vtima famlia, se endinheirada, sob contrapartida de um
resgate, uma hiptese (Criton 1. 9. 7, 1. 10. 25; Heliodoro 1. 19. 546); mas a
mais vivel , sem dvida, procurar vendla no mercado negro (1. 9. 6, 1. 10.
6, 8; Xenofonte 3. 8. 4). Aquiles Tcio (2. 16. 2) d ainda nota da ideia de rapto
45
Reardon 1999: 177180, estuda com mincia os efeitos literrios usados por Criton no
assalto ao tmulo de Calrroe. De facto, o autor sofisticado na moldagem esttica deste tipo
de episdios.
46
Tamis que, apesar de pirata, no perdeu alguma elegncia de herdeiro de uma boa famlia,
pode colocar a hiptese de conceder a liberdade a uma mulher de boas famlias, se capturada,
apenas por compaixo pela sua sorte (1. 19. 5); s de origem modesta reserva a condio de
servas, que de resto era j a sua.

165

Maria de Ftima Silva

executado por encomenda, quando algum, por motivos pessoais, pretende


obter uma mulher; nessa caso, foi este o procedimento: indicou a rapariga
a um dos seus homens que lhe era absolutamente leal, mandou recrutar um
bando de piratas e instruiuos ao pormenor sobre como levar a cabo o rapto47.
De acordo com a identidade de cada pirata ou bando h os profissionais
e portanto mais organizados, e aqueles que esto sujeitos a uma maior im
provisao , assim o tratamento dos bens e pessoas confiscados pode passar
por uma venda imediata ou por um perodo de arrecadao. Tamis, o chefe
de um bando bem estabelecido nas Etipicas, tem, em matria de destino a
dar aos sequestrados, uma estratgia clara e bem estabelecida (1. 19. 5): os
mais vlidos eram alistados no prprio grupo e vinham reforar os efectivos
do bando; os mais fracos eram vendidos. No romance de Xenofonte, onde
os piratas em aco so profissionais, a casa do chefe, situada nos arredores
de Tiro para maior segurana, o local de armazenamento dos produtos do
saque (1. 14. 7, 2. 2. 5). Em zonas menos urbanizadas, so cavernas naturais
os esconderijos procurados para o mesmo efeito (Xenofonte 4. 1. 5, 4. 3. 6;
Heliodoro 5. 6. 3). Heliodoro (1. 56), por sua vez, fala de uma regio no lado
ocidental do Delta do Nilo, conhecida por Boukolia, como territrio habitado
pelos Boukoloi; protegidos pela prpria natureza, de pntanos e canaviais onde
se movimentam com facilidade, vivem em cabanas ou barcos ( 1. 7. 1); o chefe
dispe de uma ilha reservada como residncia (1. 7. 2). Os produtos dos saques,
para maior segurana, so acomodados numa caverna preparada para o efeito; e
Heliodoro faz dela uma descrio minuciosa (1. 28. 1): A caverna no era obra
da natureza, uma dessas numerosas cavidades que se abrem espontaneamente
sob a terra ou superfcie, mas obra imitando a natureza destes salteadores
egpcios que, com as prprias mos, a tinham habilmente escavado, para l
colocarem em segurana os produtos do saque; a uma entrada estreita e escura,
dissimulada por uma porta, sucediamse galerias labirnticas que conduziam a
uma cmara mais ampla, iluminada por uma fenda (1. 29. 1).
O material humano aprisionado merece ento aos salteadores todos os
cuidados, no por humanidade naturalmente, mas para lhe melhorar o aspecto
e assim inflacionar o preo de venda; este desvelo passa por um primeiro apa
ziguamento da ansiedade das vtimas, com histrias e promessas que iludam a
realidade da situao em que se encontram (Criton 1. 11. 1, 1. 13. 79), a que
se segue um tratamento fsico atento para melhorarlhes o aspecto (Criton 1.
11. 5, 1. 12. 1; Xenofonte 2. 2. 5, 3. 8. 7, 3. 11. 1; Heliodoro 1. 7. 3). Os autores

47
Em circunstncias distintas, Heliodoro (1. 33. 2) desenha tambm a encomenda da
captura de um homem, que um irmo pretendia eliminar: Fez anunciar, atravs de emissrios,
pelas aldeias habitadas por salteadores, que daria muito dinheiro e gado a quem lhe trouxesse
Tamis vivo.

166

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

de romance fazem ouvir, no intervalo que medeia a captura e a venda, as splicas


das suas vtimas, que tentam, em vo, seduzir a simpatia dos raptores (Criton
1. 9. 5, Xenofonte 1. 13. 6, 3. 8. 5). Aquiles Tcio (3. 10. 2) regressa mesmo ao
tpico, tradicional na literatura grega, do contraste grego e brbaro, para interpor
a barreira da lngua no efeito das splicas habituais; pode imaginar ento que o
pirata grego pudesse mostrar maior condescendncia, no por humanidade ou
civismo, mas apenas por melhor compreenso da lngua. corrente que a pri
meira prova da ineficcia da splica seja a violao, pelos prprios raptores, das
suas vtimas; assim se justifica o espanto de quem ouve dizer que uma mulher,
depois de capturada por piratas, continua virgem (Aquiles Tcio 6. 21. 3).
Este um perodo precrio que apenas adia o verdadeiro objectivo dos
raptores, a busca de um mercado favorvel aos seus negcios. As grandes cidades
de comrcio no Mediterrneo so o destino natural destes produtos ilegais48;
Creta, que se ouvia dizer que era uma ilha opulenta e grande (Criton 3. 3. 9), ou
Alexandria (Xenofonte 3. 8. 5, 3. 9. 1, 3. 11. 1) estavam nesse roteiro. Criton (1.
14. 48) faz mesmo uma avaliao relativa das vantagens dos diversos mercados
sua disposio, todos eles tendo por denominador comum a abundncia de
dinheiro em circulao e a presena de uma clientela abonada; Atenas, embora
prspera, peca pela bem conhecida bisbilhotice dos Atenienses (1. 11. 6):
uma gente palradora e amiga de questes; logo no porto sicofantas aos milhares
vo querer saber quem somos e de onde trazemos estas mercadorias. (...) Ali
mesmo entra em cena o Arepago e os magistrados, piores do que tiranos. Aos
inconvenientes de Atenas respondem as vantagens da Inia, onde se acumula a
opulncia do luxo asitico e onde Mileto, como a primeira das cidades da costa,
parecia um destino natural para qualquer bom negcio.
Mesmo contando com o bulcio dos mercados, o negcio escuso impe
alguns cuidados elementares. Fingirse de simples mercador, de um profissio
nal de transportes ou de turista, de forma a mesclarse com o ambiente geral,
constitui um primeiro disfarce (Criton 1. 7. 1; Xenofonte 1. 13. 1, 4. 1. 1).
Fundamental tambm a escolha de um local apropriado, fora dos grandes
portos centrais (Criton 1. 11. 8, 1. 13. 4, 2. 1. 3), em stios isolados (Criton 1.
13. 6, 2. 1. 8), onde a transaco se faa de dinheiro na mo (Criton 1. 12. 1).
Se se trata de trfico humano, as exigncias aumentam, pelo risco envolvido
e pela necessidade de encontrar um comprador altura das somas avultadas que
ele pressupe. Este tipo de comrcio aproxima o pirata do pornoboskos, o proxeneta,
uma personagem com larga repercusso literria. O exemplar que, na gora de
Tarento segundo a narrativa de Xenofonte , vende ntia, ou o comerciante que,
em Aquiles Tcio, vende Leucipe, so modelos deste trfico, onde uma mesma
48
Sobre o testemunho dado por Xenofonte de feso para este comrcio ilegal, vide Scarcella
1977: 250253.

167

Maria de Ftima Silva

cadeia de interesses se harmoniza (Aquiles Tcio 8. 16. 7): Aps dois dias de
viagem, os piratas levaramme para um destino qualquer e venderamme a um
traficante das suas relaes que, por sua vez, me vendeu a Sstenes.
certo que compradores de poder aquisitivo corrente podem ser tambm
considerados: um velho soldado, por exemplo (Xenofonte 3. 12. 2), ou uns
quaisquer mercadores, possivelmente para revenda (Xenofonte 3. 11. 1).
Mas no eram esses os bolsos cobiados; conhecedor das malhas do negcio,
Tron avalia as dificuldades colocadas por algum do nvel de Calrroe
(Criton 1. 12. 1): No se tratava de um produto que interessasse ao grande
pblico nem ao primeiro que aparecesse; era coisa para um milionrio, ou at
mesmo para um rei, e esses tinha medo de os abordar. por iguais motivos
que ntia, no romance de Xenofonte, vendida a uma raj da ndia, que
percorria, em negcios e turismo, o mercado de Alexandria (3. 11. 23).
Hbil no desenho de caracteres, Criton desenvolve, com diversas nuances,
o processamento de um negcio deste nvel, que concretiza a ambio de
Tron com uma transaco de mo cheia, onde o comprador Dionsio,
o tirano de Mileto. A barreira que separa o pirata da dignidade do senhor
de Mileto ultrapassada pela intermediao de um procurador, Leone, o
administrador dos bens de Dionsio. certo que as intenes de Leone eram
louvveis atenuar o sofrimento do senhor, vivo de fresca data, com a com
pra de uma mulher bonita, possvel ama para a criana que a morte da me
deixara rf (Criton 1. 12. 810). Tron revelase ento um hbil vendedor,
comeando por criar uma familiaridade emptica com o cliente (1. 13. 2).
Depois do elogio da mercadoria, quase suspeito de to superlativo, Tron
usou de uma estratgia de surpresa para expor a formosura de Calrroe (1.
14. 1). E ela era tal que Leone no hesitou em fechar negcio, com a entrega
imediata do dinheiro, adiando para depois as formalidades legais da venda.
Assim, a revelao final de que a escrava tinha sido adquirida no mercado
negro e de que o registo de propriedade era impossvel deixa inclume o seu
novo senhor, Dionsio de Mileto.
Por fim, o romance no deixa tambm de dar conta das diversas frentes
de combate que, com relativo sucesso, procuraram enfrentar este mundo da
clandestinidade e do comrcio ilegal. uma preocupao das autoridades, nas
diferentes regies onde a pirataria actua com regularidade, fazerlhe frente.
Para isso dispem de foras armadas, preparadas e numerosas, com interven
es radicais, que visam a extino do inimigo; por exemplo, Perilau, nome
dado autoridade da Cilcia no romance de Xenofonte (2. 13. 34); ou, mais
adiante, Polido, com funo equivalente em territrio egpcio (5. 3. 12). So
bre o alcance destas intervenes, que alm de activas para misses concretas,
devem ter uma funo permanente de extermnio de um fenmeno cada vez
mais disseminado, fala a inteno de Polido (5. 4. 1) que achava que no
168

O pirata no romance grego: um modelo de marginalidade e vandalismo

bastava ter vencido os piratas naquela campanha. Propsse ento montar uma
verdadeira perseguio aos bandidos e limpar o Egipto de ponta a ponta.
Aquiles Tcio (3. 1315) d mais corpo a um recontro entre estes dois tipos
de foras, um batalho de hoplitas e de cavaleiros bem armados, mas no muito
numerosos, contra um bando de salteadores numeroso, mas mal apetrechado. s
lanas e escudos de uns, os outros respondem com torres que o prprio solo pe
sua disposio, sem conseguirem os bandidos, apesar de uma resistncia de
terminada, aniquilar a superioridade tcnica das foras da ordem, bem treinadas
para o efeito. Aps este embate, o plano do exrcito ganhava um outro flego, o
de prosseguir, com reforos, no combate ao grande bastio dos salteadores (que
se dizia serem cerca de dez mil, 3. 14. 1; cf. 3. 24. 12)49.
Criton d, interveno das foras punitivas, um recorte de maior efic
cia literria. Sobrepe, punio humana, a divina, que exerce represso sobre
os piratas atravs das foras da natureza (3. 3. 1012); pela violncia de uma
tempestade que a Providncia se antecipa a punir os raptores de Calrroe50.
Liquidaos, antes de mais, pelo medo, depois por uma espcie de repulsa da
prpria natureza em darlhes acolhimento; por fim tal como qualquer Tntalo
ou Midas , eilos que se esgotam no meio do ouro, rodeados de gua, mas sem
vveres suficientes ou acessveis s suas necessidades. E se desse combate com
as foras superiores restou um nico sobrevivente, no estava nas intenes
divinas assegurarlhe a salvao que no fosse para dar aos homens, tambm
eles lesados pela desonestidade do pirata, a sua quota parte de vingana. Por
isso permitiram que Qureas o encontrasse, a navegar deriva entre os cad
veres dos seus cmplices, e o pudesse trazer para a Siclia, o cenrio do maior
dos seus crimes (3. 4. 418). Neste caso, o pirata capturado vai ser sujeito a
julgamento pblico e condenado, momento que Criton utiliza para mais um
exerccio de retrica. As mentiras com que Tron procura justificar a situao
em que fora apanhado com as oferendas fnebres a bordo de pouco lhe
servem; as dores da tortura obrigamno confisso. E a, de acordo com a lei,
simplesmente condenado morte e crucificado.
Apesar de se poder reconhecer, na estratgia literria de cada um dos au
tores de romance usados nesta anlise, traos que fazem parte da conveno do
gnero, mesmo assim a coincidncia de situaes parece poder tomarse como
um testemunho credvel, nos seus traos gerais, de um fenmeno com grande
pujana na poca: o banditismo e a pirataria, com os seus recursos, artifcios e
objectivos, bem conhecidos do leitor alargado da novela.

49
Sobre a leitura a fazer deste nmero de combatentes e deste recontro em termos de
referncia histrica, vide Snchez, 1992, 207.
50
A superstio associada vida martima, que entende uma tempestade como punio
divina, um tema repetido por Heliodoro (5. 27. 1).

169

Maria de Ftima Silva

Bibliografia
J. M. Bertrand (1988), Les boukloi ou le monde lenvers, REA 90: 139149.
G. Biraghi (1952), La pirateria greca in Tucidide, Acme 5: 471477.

M. Brioso Snchez (1992), Egipto en la novela griega antigua, Habis 23:


197215.
(2002), Aspectos del viaje en la novela griega antigua: los medios de
transporte, Habis 33: 373387.

V. Gabrielsen (2001), Economic activity, maritime trade and piracy in the


Hellenistic Aegean, REA 103. 12: 219240.
Y. Garlan (1978), Signification historique de la piraterie grecque, Dialogues
dHistoire Ancienne 4: 116.
Th. Hagg (1971), The names of the characters in the romance of Xenophon
Ephesius, Eranos 69. 14: 2559.

B. MacDonald (1984), Leisteia and leizomai in Thucydides, AJPh 105: 7784.


H. A. Ormerod (1924), Piracy in the ancient world. London.

L. Plazenet (1995), Le Nil et son delta dans les romans grecs, Phoenix 49. 1: 522.

B. P. Reardon (1999), Theme, structure and narrative in Chariton. In: S.


Swain (ed.), Oxford readings in the Greek novel. Oxford University Press:
163188.
V. Ruas (2000), Xenofonte de feso. As Efesacas. ntia e Habrcomes. Lisboa:
Cosmos.
I. Rutherford (2000), The genealogy of the Boukoloi, JHS 120: 106121.

S. Said (1999), Rural society in the Greek novel, or the country seen from
the town. In: S. Swain (ed.), Oxford readings in the Greek novel. Oxford
University Press: 83107.

M. Scarcella (1977), Les structures scioconomiques du roman de


Xnophon d phse, REG 90: 249262.
(1990), Il mare (le fonti, i fiumi): laltra faccia della geografia ideale
dei romanzi erotici greci, Euphrosyne 18: 237246.

Ph. Souza (1999), Piracy in the GraecoRoman World. Cambridge University


Press.

C. M. Talens (1998), Amor y aventuras en la comedia y la novela. In: J. V.


Bauls, F. de Martino, C. M. Talens, J. Redondo (eds.), El teatre classic al
marc de la Cultura Grega i la seua pervivncia dins la Cultura Occidental.
Bari: Levante Editori: 223248.
170

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

Dioniso e ira unidos num crime


A subverso da arete de Alexandre Magno

(Dionysus and hate united for a crime. Subversion of Alexander the Greats
arete)
Renan Marques Liparotti1
Resumo: Investigaremos um episdio da Vida que Plutarco dedicou a Alexandre, obra
em que delineia o perfil de homens de relata como estes cultivam suas virtudes. O
homicdio de Clito marcou o ponto de subverso da carreira bem sucedida do grande
conquistador macednio. Tendo sido um gesto de violncia imponderada, no h dvida
de que se trate de um crime. Mas a quem imputlo? A partir da, Plutarco descreve a
decadncia de Alexandre, e sua queda daquele desenho exitoso a uma imagem antag
nica quela de glria, seguindo de algum modo a tradio de Herdoto.
Palavras chave: Alexandre, corrupo, decadncia.

Abstract: We look at the chapter of the Life that Plutarch dedicated to Alexander. In
this book, he traces the outline of men of action and relates how they cultivated their
virtues. The murder of Clito was the tipping point in the successful life of the great
Macedonic commander. It was a violent act, so there is no doubt that it was a crime
but who was to blame? Thereupon, Plutarch describes the decadence of Alexander, and
this fall from grace presents an image which contrasts with that former glory, in the
tradition of Herodotus.
Key words: Alexander, corruption and decadence.

Gregos e Romanos confabularam primeiro sobre deuses e heris imortais,


em busca de respostas s perplexas questes que compem a existncia do
homem. Paulatinamente comearam a surgir dvidas e crticas s explicaes
mticas, ao que se contraps uma nova estrutura da vida coletiva e o interesse
pelo prprio ser humano, que exigiu o ajuste de conceitos culturais de velha
tradio e, ao mesmo tempo, a curiosidade pelos territrios e instituies es
trangeiras e pela variedade humana. Assim, surge uma mentalidade frtil ao
nascimento da escrita histrica e da biogrfica.
Se, por um lado, a histria em seu caminho de maturidade buscou
subordinar a fico mtica a um relato de eventos polticos e militares, por
outro cresceu o interesse pela individualidade e pelo retrato de personagens
ilustres de uma histria mais recente, ainda que muitas vezes alinhados por
uma conveno associada vida dos heris mticos e s estratgias narrativas
que lhe deram forma. Aps a historiografia clssica, a poca helenstica criou
1
Mestrando em Mundo Antigo no Instituto de Estudos Clssicos e Humansticos da
Universidade de Coimbra.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_8

171

Renan Marques Liparotti

um gnero de fico simblica, para Plutarco (Alex. 1. 3) assimilvel arte


dos pintores, que se fixam em detalhes do corpo, como o rosto e a expresso
dos olhos, na produo de um retrato; toma dela, assim, o gosto por alguns
episdios mais reveladores de virtude ou de vcio, um dito ou uma anedota,
reconhecendo neles detalhes que podem ser mais significativos do que uma
batalha para a compreenso da alma humana.
A biografia seria assim a narrao de uma vida desde o nascimento at
morte, conforme nos sugere Momigliano2, numa definio genrica, mas que
evita restries formalistas para o que deva conter esse gnero literrio. H,
entretanto, caractersticas que se foram delineando, como o movimento da
parte para o todo, que implica na seletividade dos traos, das cores, dos gestos,
dos temas que so impressos no retrato que se tenta em palavras desenhar.
Desenvolvese, ento, um realismo de detalhes que buscam evidenciar os mo
tivos humanos mais sutis, que muitas vezes provm da adolescncia, quando se
d a formao do indivduo.
Se se trata de um rei ou pol
tico, h
uma aproximao inevitvel da biogra
fia com a prpria histria poltica, pois que na noo helnica de bios incluise
a vida social e, dessa forma, esta se torna fonte de interpretao histrica. No
h, entretanto, entre os biografistas uma regra prelata, como se tem afirmado
a propsito de historiadores como Herdoto e Tucdides, de sempre alertar
o leitor quando se trata de fontes cuja verdade seja duvidosa3. Mesmo entre
estes, todavia, nem sempre se verificou o cumprimento de um princpio estrito
de veracidade ou imparcialidade, o que permitiu associar aos fatos opinies e
interpretaes.
preciso salientar, por fim
, que a biografia parece dispor de maior liber
dade em relao a essa busca pela verdade. H biografistas, por exemplo, que
so encomiastas e, por isso, objetivam exaltar determinada personalidade. Afora
isso, a narrao sobre a vida de deuses e heris influenciou a dos homens, de
modo que fato e fico, por vezes, se puderam misturar, valorando a criao
esttica e uma interpretao simblica da histria, em que logos e mythos esto
complexamente intricados.
Neste estudo, deternosemos em um episdio da Vida que Plutarco
dedicou a Alexandre. Este autor busca delinear o perfil de homens de ao por
meio da narrao de eventos em que estes adquirem ou exercem suas virtudes.
Buscaremos, portanto, retirar deste desenho valorativo elementos que nos per
mitam entender o episdio clebre de violncia cometido pelo rei contra um
companheiro em pleno banquete, homicdio que marcou o ponto de subverso
da carreira bem sucedida do grande conquistador macednio. No tendo esta
2
3

172

Momigliano 1993.
Idem, 109.

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

morte resultado nem de uma condenao em julgamento nem de uma batalha,


mas de um gesto de violncia imponderada, no h dvida de que se trate de
um crime. Mas a quem imputlo? Quais fronteiras teriam sido ultrapassadas?
Que consequncias podemos dele extrair?
Se perpassarmos as pginas da Vida de Alexandre, vemos se delinear, em
etapas sucessivas, o carter de um lder paradigmtico, nos seus mritos e em
algumas fraquezas. Apesar de primeiro o caracterizar como grande bebedor
e de esprito colrico, Plutarco concede na maioria de sua narrao que foi o
autocontrole uma de suas caractersticas mais marcantes, pois no cedia com
facilidade aos prazeres dos sentidos, mas buscava sempre encontrar formas de
moderao.
O gnio de Alexandre desde cedo impressionou. Tanto no episdio da
visita de embaixadores Macednia na ausncia de Filipe, em que a atuao
de Alexandre foi surpreendente (Alex. 5. 13), como na dominao do cavalo
Bucfalo (Alex. 6. 18) no empreendida por mais ningum, mostrouse deter
minado, capaz de grandes projetos por seu carter obstinado e, principalmente,
por ser um grande estrategista. Apesar disso, no agia soberbamente, mas,
pelo contrrio, acedia, pela razo, facilmente ao cumprimento do dever. Era,
portanto, adepto do convencimento como arma e no da imposio. Afora isso,
desde cedo percebeu ser o medo o principal limitador de grandes feitos e, por
isso, travou com este uma luta perptua.
Mas sobretudo demonstrou inata capacidade militar. Aos 16 anos (Alex.
9. 13), ficou por um perodo como regente na ausncia de Filipe e tratou de
apaziguar uma rebelio dos Medos, tomandolhes a cidade e transformandoa
em Alexandrpolis. Alm disso, esteve na batalha de Queroneia e dizse ter
sido o primeiro a derrotar o famoso Batalho Sagrado dos Tebanos. Compe
tente guerreiro a que associava uma liderana firme, foi capaz, quando assumiu
o reino da Babilnia aos vinte anos (Alex. 11. 16), de enfrentar cada uma das
rebelies e dificuldades deixadas por Filipe que ampliara o reino, mas no o
pacificara. Com determinao e ousadia, Alexandre tentou primeiro negociar
solues pacficas, mas quando foi preciso, mostrouse impiedoso na batalha,
pois acreditava na importncia de nunca dar sinal de quebra de autoridade.
Para a manuteno dessa autoridade, no hesitava em utilizar o medo
como arma, estabelecendo punies severas e exemplares: a punio dos cm
plices da conspirao contra Filipe (Alex. 10.8), a famosa batalha contra Tebas,
em que a cidade foi tomada, arrasada e totalmente destruda, para deixar os
helenos aterrorizados com tal exemplo (Alex. 11.11)4. Essa mesma estratgia
de liderana se repetir, dominado o territrio persa, na chacina da populao
4
Os trechos da Vida de Alexandre citados neste estudo so extrados da traduo de
Maria de Ftima Silva (no prelo).

173

Renan Marques Liparotti

das cidades reais de Perspolis e Pasrgadas (Alex. 37.3) que resistiam em se


render. Essa estratgia, entretanto, foi muitas vezes fonte de excessos do rei,
como aconteceu com a violncia e humilhao exercidas durante a batalha
de Tebas. Entretanto, esse episdio tornouse alvo de arrependimento e, por
isso, Alexandre passou a dar um tratamento diferenciado aos vencidos. Poupa
os sacerdotes, os que tinham com os macednios vnculos de hospitalidade,
os descendentes de Pndaro, os que votaram contra a revolta tebana, perdoa
Timocia (cf. Alex.12.16, Moralia 259d260d), uma mulher que mostrou
sua virtude ao resistir tranquila e segura, mesmo vtima de humilhao e sob
ameaa de morte, e permite a Atenas que recebesse os tebanos que buscavam
refgio.
O exemplo mais virtuoso que deu no tratamento de vencidos foi o que
Alexandre aplicou me, mulher e s duas filhas de Dario (Alex. 21.17,
30.114), capturadas e feitas prisioneiras. O que mostra que, apesar de utilizar
o medo como arma, foi tambm humano no exerccio da liderana. Assim,
alm de fazer questo de que as cativas soubessem que Dario no havia mor
rido, desfazendo um falso temor, permitiu que elas dessem sepultura a todos
os Persas que entendessem e, principalmente, que continuassem gozando das
mesmas regalias de antes, sob proteo, numa espcie de templo sagrado e
inviolvel onde nunca pudessem sofrer a menor ofensa.
A este tratamento de enorme humanidade, seguiuse a concesso de uma
sepultura digna rainha Estatira, esposa de Dario. A propsito ficou clebre a
frase do eunuco Tiro que, tendo fugido do acampamento grego para anunciar
a Dario a ocorr
ncia
, narrando ter sido ela acompanhada de todas as home
nagens possveis, proclamou: Alexandre to gentil depois da vitria quanto
terrvel no campo de batalha (Alex. 30.6). O que garantiu (Alex. 43. 34) o
reconhecimento de Dario e o agradecimento antes de expirar.
Tais atitudes refletem sua slida formao filosfica e moral, por que foi
em boa parte responsvel o mestre Aristteles, com quem aprendeu teorias
ticas, polticas assim como se beneficiou de ensinamentos mais restritos e
especficos. Alexandre, como defende o prprio Plutarco na outra obra que
dedica a este rei, Sobre a Fortuna ou a Virtude de Alexandre Magno, tornouse
um filsofo prtico (Moralia 328B 333C), que buscava durante a vida, as
batalhas, os planos de ao incentivar seus companheiros para a luta, contra o
medo e contra a morte. Interessavase pela medicina, principalmente porque
podia socorrer seus companheiros quando doentes, prescrevendolhes trata
mentos e regimes (Alex. 41.7), num ideal de sempre ajudar o grupo e, assim,
adquirir deste a confiana e a unio.
Em relao a seus companheiros (, crculo restrito dos homens
mais prximos ao rei), antes de comear a campanha contra a Prsia, fez questo
de oferecer a cada um deles terras ou riquezas, com o objetivo de incentivlos
174

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

a conjuntamente lutar. Disso resultou que os bens da coroa fossem quase todos
distribudos, com o que Alexandre no se preocupou, pois no queria consigo
mais que suas prprias esperanas. A esse exemplo, muitos devolveram as
riquezas prometidas pelo rei e traaram um pacto de fidelidade e coletividade
com que se iniciou a campanha (Alex. 15.37). Esse mesmo esprito de doao
se manteve durante a campanha, por exemplo, logo a seguir vitria prxima
ao rio Granico, quando Alexandre enviou escudos do saque aos atenienses e
riquezas me na Macednia; e depois da batalha de Isso, em que permitiu ao
seu exrcito usufruir das riquezas, abstendose ele prprio delas.
Durante grande parte de sua vida, Alexandre respeitou e valorizou as
decises democraticamente tomadas em conselho. Alm de atribuir peso sig
nificante opinio dos aliados, dos deuses, privilegiou a dos seus amigos mais
ntimos. Foi, por exemplo, em Corinto, que se decidiu por votao que se faria
uma campanha contra a Prsia tendoo como lder (Alex. 14. 1), para consumar
um projeto de vingana.
Este conflito tivera incio em 513 a. C., quando Dario ultrapassou o He
lesponto e, mesmo com a vitria ateniense em Maratona, perdurouse com o
ataque de Xerxes, colocou em perigo a liberdade grega. Toda a Grcia, ento,
uniuse e conseguiu, ao fim, com muito esforo, vencer a batalha de Salamina
em 480 a. C. Esses episdios, retratados na literatura grega antiga como hoje
a conhecemos, de forma mais direta pelos Persas de squilo e pelas Histrias
de Herdoto, despoletaram a rivalidade entre esses dois povos. Atacar a Prsia
por meio de Alexandre seria para os Gregos uma oportunidade de vingana e
de trazer ao paladar o gosto do orgulho e de honra.
Adentrando essa campanha, somamse sucessos. mister, no entanto,
compreender quais foram as condies dessa vitrias. J na primeira batalha,
que ocorreu na passagem do rio Granico, apesar das dificuldades naturais e
climticas, pois chegaram de noite e a corrente tinha profundidade capaz
de cobrir o exrcito ao que se somavam margens escorregadias, Alexandre
insistiu e atravessou, enfrentando corpo a corpo muitos que contra ele in
vestiram. Mesmo atingido por um dardo, no ficou ferido e resistiu aos dois
comandantes persas, Resaces e Espitridates que simultaneamente contra ele
se confrontaram. Dessa batalha s saiu ileso com a ajuda de Clito, o Negro,
comandante da cavalaria e pertencente aos companheiros, que o salvou num
momento crtico. Como tambm Alexandre muitas vezes arriscou sua vida
pelos companheiros, batalhando na linha de frente ou, como na campanha
contra os rabes, para no deixar Lismaco, que cedia ao cansao e fadiga,
sozinho, se arriscou passando uma noite escura e fria distante do exrcito (Alex.
24.1014).
Tornase visvel uma integrao desse exrcito, oriunda de uma liderana
harmnica e da amizade existente entre eles. Essa mesma coeso corroborada,
175

Renan Marques Liparotti

na batalha de Gaugamelos, em setembro de 331 a. C., pela diferena de trata


mento dos dois lderes, pois Alexandre, durante a noite que antecedeu a bata
lha, confiava nos seus homens e os deixou dormir e descansar, enquanto Dario
manteve as suas foras mobilizadas e passoulhes revista luz dos archotes
(Alex. 31.8). So pequenos detalhes, mas que movem o esprito dos que com
ele batalhavam. Alm disso, era contagiante a frieza calculista e a determinao
com que o rei enfrentava grandes desafios (Alex. 32.14).
nessa batalha que Alexandre e seus companheiros alcanaro, apesar da
desvantagem numrica, uma aristeia pica, valendose principalmente de uma
eficaz estratgia e de coragem desmedida. Com ela o Macednio foi proclama
do rei da sia (Alex. 24.1) e se apossou de incontveis tesouros persas, os quais
imediatamente distribuiu pela Grcia, obedecendo a critrios de philia, ou seja,
reconhecendo povos e nomes que foram fundamentais naquele momento ou
em momentos anteriores, pois que haviam lutado juntamente com os gregos
pela liberdade, como os Plateenses e o povo de Crotona, na Itlia, e o croto
niata Failo pelo auxlio prestado na batalha de Salamina. Percebese que o rei
no s cumpre primeiramente o objetivo grego de conquistar a Prsia e realizar
a vingana simbolizada no derrube da esttua de Xerxes (Alex. 37.7) e na
ocupao do trono de Dario (Alex. 37.7) , como tambm o de adquirir glria
e abolir as tiranias, implantando a liberdade, ideal que era por ele defendido.
Alm da unio destacada das tropas, importante ressaltar uma condio
sine qua non do sucesso, o autodomnio. O qual na opinio do prprio Ale
xandre era uma qualidade superior capacidade de vencer os inimigos. Ele
prprio nos d, em sua vida (Alex. 21. 79), exemplos altura do comportamen
to exigvel dignidade de um rei, moderandose tanto nos hbitos como nos
comportamentos. Mesmo admirando nas mulheres persas a beleza, cruzava com
elas como se fossem meras esttuas sem vida (Alex. 21.11), mantendose sbrio
e sensato (Alex. 21. 11) alm de praticar igual austeridade na alimentao (Alex.
22. 7). Preferia, portanto, uma alimentao simples a petiscos e guloseimas,
possivelmente resqucio de Lenidas que o educara a evitar quaisquer peas
suprfluas ou luxuosas (Alex. 22.10). Temperavase tambm no vinho (23. 12),
tagarelando muito mais que bebendo nos banquetes. E, por fim, buscava nos
jantares que oferecia evitar quaisquer desequilbrios ou faltas (Alex. 23 56).
Entretanto, essa moderao comeou a sofrer alguns golpes aps as vit
rias nas batalhas de Gaugamelos e Susa, que garantiram a Alexandre a con
quista do trono da Prsia. Talvez consequncia da prpria vitria, os homens
queriam um descanso recompensador e sem tantos sacrifcios. Tambm por
causa do inverno, entre fevereiro e maio de 330 a. C., permaneceram em Susa,
onde alguns episdios reveladores de excesso e corrupo se deram; assim o
banquete em que, devido ao exaltar de nimos temperados em vinho e cortess,
se acabou por quase pr fogo manso de Xerxes, o que seria um ato simblico
176

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

de vingana, mas aqum dos objetivos do rei e sem dvida um excesso, tanto
que este rapidamente caiu em si e se arrependeu, ordenando que se apagasse o
fogo (Alex. 38. 18).
Afora isso, Alexandre, muito generoso, distribuiu riquezas, presentes e
prmios a muitos dos seus soldados. Estes, entretanto, paulatinamente, come
aram a se acostumar vida luxuriosa garantida pelas riquezas persas. A fru
galidade, fundamental para o bom andamento dos combates, fora substituida
por uma mudana radical de hbitos e de atitude. Segundo Plutarco (Alex. 24.
3): A partir de ento eram como ces, mal lhe farejavam o rasto, a perseguir e
a abocanhar a riqueza persa. E, por mais que o rei os repreendesse e desse o
exemplo do contrrio, pois continuava para si arrogando o mnimo possvel de
bens, esta foise tornando uma questo de difcil gesto. Pois a corrupo do
luxo faz os homens se sentirem bem apenas no seu gozo e, principalmente, na
inatividade (Alex. 41.1), o que era absolutamente incompatvel com guerreiros.
Alexandre, entretanto, ainda conseguia, devido ao seu exemplo, incentivar
seus companheiros e administrar a situao. Eilo, por exemplo, disposto a
ceder a gua que ofereciam sua prioridade de soberano, em favor dos seus
homens igualmente sequiosos, atitude que encheu os nimos dos soldados de
determinao (Alex. 42.710).
Todos esses episdios caracterizam e sintetizam o desenho moral que
Plutarco
d
de Alexandre, para o conduzir ao auge da sua carreira. Temse as
sim como seus traos essenciais: um gnio determinado, obstinado, capaz pela
estratgia e pela razo de grandes projetos, sem recorrer soberba. Consciente
de seu dever, exerce diariamente uma luta contra o medo, apesar de ser por ele
que acredita possvel a liderana, pois os homens devem seguir os bons exem
plos e terrorizar os maus. Foi, por isso, impiedoso nas batalhas e spero nas
punies, cometendo por vezes, como em Tebas, excessos. Exercitava, todavia,
a moderao e o autocontrole como caractersticas intrnsecas a um rei, assim
com os pressupostos da filosofia valorizar a amizade, a virtude humana e as
opinies alheias, defendendo ser possvel, pela unio do grupo, conquistar os
objetivos almejados. E o fez, excelentemente.
O sucesso, contudo, temporrio. Aps conquistar o trono asitico,
Alexandre continua sua campanha adentrando regies como a Hircnia e,
logo depois, a Prtia. aqui que Alexandre comeou a praticar uma poltica
diferenciada no tratamento dos brbaros. Ao contrrio do que Aristteles,
segundo Plutarco (Moralia 329B), o aconselhara a fazer que aos gregos, por
um lado, como lder e aos brbaros, de outro, como tirano tratasse, daqueles
como amigos e parentes cuidasse, a estes, todavia, como a animais e a plantas se
dirigisse , que condizia com a forma de pensar de muitos dos seus soldados e
companheiros (Alex. 33.1), Alexandre vestiu pela primeira vez o trajo brbaro
( , Alex. 45. 1).
177

Renan Marques Liparotti

Perante os Gregos, justifica esta poltica por dois argumentos: um de or


dem poltica, de que, para manter, na sua ausncia, a estabilidade de tamanho
imprio baseada na harmonia, seria mais aconselhvel a fuso e a confluncia
do que a fora; outro de ordem ideolgica, pela necessidade de liberar diversos
povos de regimes tirnicos, de apresentlos lngua e cultura grega e, assim,
expandir os horizontes do mundo helnico5.
Vestir o traje brbaro exemplo dessa poltica. Alexandre, porm (Alex.
45.2), nunca aceitou o famoso modelo de trajo medo, que para ele era com
pletamente brbaro e estranho; nunca usou calas, nem tnica de mangas,
nem tiara; tentou adotar, portanto, um padro intermedirio que, mesmo
assim, quando publicamente exibido, era lido pelos macednios como ofensa.
Algumas atitudes precisavam ser tomadas para reintegrar as tropas. O rei
props ento um teste de fidelidade (Alex. 47. 14), pois acreditava que, se a
campanha se interrompesse naquele momento, iria representar apenas uma
conquista temporria e que, possivelmente, viria a ser vingada. Se, pelo contr
rio, continuasse a investida contra o mundo conhecido ( ), poderia
realmente subordinlo a um imprio harmnico.
Por no interromper essa poltica de fuso6, a resistncia contra essas polti
cas por parte dos macednios paulatinamente crescia e tornava a governabilidade
da campanha, que Alexandre insistia em continuar, mais difcil, principalmente
por dois motivos. Primeiro porque, para realizlas, Alexandre estendeu a sua
generosidade aos persas, distribuindo em muitas ocasies riquezas a maior
recompensa que os soldados conseguiriam enxergar da campanha , o que au
mentou a quantidade de pessoas que circundavam o rei a fim de bajullo. Outra
que essa poltica de fuso cultural no oriunda de uma deciso consultiva,
conforme, em Corinto, se planeara a campanha Prsia (Alex. 14.1), mas uma
imposio. Assim, ao mesmo tempo em que se buscava estabilizar externamente
o governo, internamente surgiam problemas cada vez maiores.
Essas divergncias refletiramse entre os seus amigos mais ntimos, He
fstion, que lhe aprovava a deciso e a seguia, e Crtero que se mantinha fiel
5
Segundo Plutarco (Moralia 329 CD): Em um s corpo reuniu membros disseminados
de todos os lugares, como se misturasse em um vaso de amizade a vida, os costumes, os
casamentos e os modos de viver, ordenou todos que considerassem como prpria ptria o mundo
habitvel, como fortaleza e protegido o acampamento, como congnitos aqueles que so bons,
como estrangeiros os que so maus; os gregos e os brbaros que no distinguissem pelo manto,
pelo escudo, pela espada ou pelo vesturio, mas que reconhecessem o helnico pela virtude e o
brbaro pelo vcio; mas que comuns considerassem as roupas, os alimentos, os casamentos e os
modos de vida, temperando atravs do sangue e dos filhos.
6
So exemplos segundo Plutarco (Alex. 47.6); seleccionou 30.000 rapazes e deu instrues
para que aprendessem o grego e a manejar as armas macednias e desposou Roxana, atrado
pela beleza e juventude da moa que viu danar num banquete; mas tal casamento veio contribuir
para os mesmos objectivos (Alex. 47.7).

178

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

aos costumes ptrios. Percebendo isso, Alexandre passou a tentar contar com a
ajuda de ambos, do primeiro para tratar com os brbaros, do segundo com os
gregos e macednios. Assim costumava definir o rei a ambos: Hefstion era
um amigo de Alexandre e Crtero um amigo do rei (Alex. 47. 10). Entretan
to, por razes de cime em relao simpatia rgia (Alex. 47. 1012), ambos
comearam a ter conflitos chegando inclusive a pegar em armas, o que foi
imediatamente repreendido.
Logo em seguida, surgiu o caso de Filotas (Alex. 4849), em que por uma
suspeita de conspirao, segundo Plutarco na verdade arquitetada por Limno,
Alexandre tomou, numa assembleia de Macednios, a deciso legtima mesmo
que injusta, da execuo de Filotas. Entretanto, Alexandre mandou que tam
bm se executasse o pai da sua vtima, Parmnion (Alex. 49. 13), para se evitar
ameaas. Este, porm, no fora objecto de nenhuma acusao e era um homem
que muito somara ao reino de Filipe. Foi, portanto, um assassinato apenas com
efeito de exemplo a ser temido por todos os seus homens.
aqui que Plutarco insere um episdio particularmente significativo de
um novo estado de esprito. Ao chegarem frutos tropicais da Grcia, Alexandre
convida Clito a um banquete objetivando mostrarlhos e repartilos. No jantar,
porm, recitavamse versos custicos que criticavam a dbil atuao de generais
macednios em uma recente batalha. O companheiro, que j bastante bebera
e que detinha um temperamento azedo e impulsivo ( ),
irritouse e defendeu que no era correto, diante de brbaros e inimigos, insul
tar os macednios que lhes eram muito superiores; ao que acrescentou que a
causa de tal insucesso foi a de uma m fortuna. O agon se estabelece logo em
seguida quando Alexandre advoga que m fortuna () na verdade se
deveria chamar covardia (). Foi ento que em rplica Clito disse:
Mas foi essa minha cobardia que te salvou a vida, a ti que te dizes filho de
deuses, quando expuseste as costas espada de Espitridates. Foi com sangue de
Macednios e com estas feridas que aqui vs que te tornaste quem s, a ponto
de renegares Filipe e de te dizeres filho de mon. (Alex. 50. 11).

Alexandre interrogao se ele no se cansava de se locupletar por causa


daquele episdio j antigo e se pensava ser impunemente que iria insu
bordinar os macednios. Ao que Clito interpe uma contestao palavra
impunemente, pois reclama que foi custa de muito sofrimento que se
concretizaram os feitos de Alexandre e que a retribuio que os seus mais
leais companheiros recebiam era a de ver corrompida a liberdade, que sendo
ele grego lhe era essencial. Inveja, portanto, os que antes morreram: Felizes
os que j morreram, antes de nos verem, a ns, Macednios, espancados com
bastes medos, e a termos de apelar a Persas para sermos recebidos pelo rei
(Alex. 51.2).
179

Renan Marques Liparotti

Era abertamente que o hspede proclamava o seu protesto, usufruindo


dessa mesma liberdade. Foi, entretanto, insultado pelos que cercavam Alexan
dre. O prprio rei soltoulhe novo desafio, ao dizer a Xendoco de Crdia e
Artmio de Clofon: No vos parece que os Gregos se passeiam entre os
Macednios que nem semideuses no meio de feras?. Ao que Clito pronta
mente respondeu com um desafio a que ele tornasse pblicas suas intenes
em proferir tais palavras, ou ento no convidasse para a sua mesa homens
livres, a quem assistia o direito de dizer o que pensavam; que vivesse entre
brbaros e escravos, que se curvassem diante do seu cinto persa e da tnica
branca que usava (Alex. 51.5).
Alexandre, irado, atiralhe uma ma e procura um punhal, que um dos
guardacostas se antecipou a tirarlhe. Depois, apelou, em lngua macednica,
a um reforo do corpo de guarda e ordenou ao trombeteiro que colocasse o
acampamento em alerta. Enquanto isso, Clito que a muito custo fora retirado
da sala por amigos, tentou voltar por outra porta recitando impertinentemente
e em tom provocativo um verso da Andrmaca euripidiana (693): Ai de mim!
Que estranhos costumes os da Grcia! palavras de Peleu, reivindicando ser
injusto que as glrias caibam aos lderes e no aos guerreiros.
Talvez fossem justas as reivindicaes, mas representaram a fasca clera
explosiva de Alexandre. Assim, o pior desfecho acabou por acontecer:
Alexandre agarrou na espada de um dos guardacostas, e quando Clito afastava
o cortinado diante da porta e avanava para ele, trespassouo. Ainda mal Clito
caa com um gemido e um grito de dor, e j a fria do rei desaparecia. Quan
do voltou a si e viu os amigos de p, em silncio, tirou a espada do cadver e
tlaia espetado na prpria garganta, se os guardacostas, para o impedir, lhe
no tivessem agarrado as mos e levado fora para o quarto (Alex. 51. 911).

Deuse, portanto, o assassinato. A tal ponto destemperada fora a ao,


que o prprio Alexandre, ao retomar a conscincia, tentou suicidarse, numa
primeira mostra de remorso. A partir da, segundo o que Plutarco nos prope,
o rei entra num processo de arrependimento, lamentao e interiorizao da
culpa, em um luto que o afasta das atividades rgias e do convvio com os seus
homens. Compareceram, ento, dois filsofos que tentaram animar Alexandre,
justificando o ocorrido e eximindoo da culpa que sentia.
Realizase, para tanto, um debate sobre o ocorrido e sobre o exerccio do
poder. Dois so, nessa causa, os que se destacam entre os convidados, Calste
nes e Anaxarco7. O primeiro, ao pronunciarse, faz questo de no condenar
Alexandre pelo ato, mas usando circunlquios e eufemismos, consegue acalmar

180

Cf. Alex. 52.3

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

o rei, sem, todavia, o eximir da culpa, dado que se mantm prudentemente


numa posio mediana. Anaxarco, por sua vez, foi bastante mais agressivo.
Questionou frontalmente o rei, armado de uma filosofia autoritria (Alex. 52.
56):
Ento este o Alexandre em quem, hoje em dia, o mundo inteiro tem os
olhos postos?! Pois eilo prostrado, a lamentarse que nem um escravo, com
medo da lei e das censuras da sociedade, para quem ele devia representar a
prpria lei e o critrio de justia ou no conquistou ele o direito de dominar
e de governar , em vez de se submeter, como um criado, ao peso de opinies
sem senso? Ser que no sabes prosseguiu que, ao lado de Zeus, se sen
tam a Justia e a Lei, para garantir que todos os actos do senhor do universo
sejam justos e legtimos?

Desse modo, servindose de um ideal de Justia arcaico no qual esta se


senta juntamente com Zeus (cf. S. OC 13801382) , arrola a uma dimenso
divina a responsabilidade do ocorrido e exime de culpa o homem Alexandre, o
que foi bastante conveniente para o momento8. Trouxe, entretanto, como efeito
que lhe tornou o carcter, sob muitos aspectos, mais convencido e autoritrio
( , 52. 7), favorecendo uma trajectria de
declnio, retratada em episdios sucessivos, de que faz parte este assassinato.
Plutarco nos fornece uma rica narrao deste episdio, a partir da qual
podemos praticamente ter sob os olhos a cena ocorrida. Neste desenho do
crime, algumas caractersticas destacamse: o vinho, os versos custicos, o tem
peramento azedo e impulsivo de Clito, discusso acalorada, acusao de insu
bordinao por Alexandre fazendo uso de sua autoridade, provocaes, briga
violenta, tentativa entre os amigos de apartlos, retorno de Clito ao ambiente
de convvio recitando um verso irnico, mpeto intempestivo e assassinato. Por
fim, arrependimento e culpabilizao.
influncia do vinho podese associar a presena de Dioniso como um
kakodaimon, um potencializador do excesso de Alexandre, de desmesura. Este
estava presente nas festas da corte macednia, desde sua infncia, especialmen
te na figura de Filipe, um grande bebedor. Se confrontarmos com o desenho
do rei, logo no incio da Vida Plutarco o caracteriza como grande bebedor
e de esprito colrico. Exercia, entretanto, constantemente o autodomnio e
moderao em matria de bebidas, comidas e sexo. Nas poucas vezes que no
o fez, como o j referido episdio do quase incndio do palcio de Xerxes, no
8
Cabe ressaltar que essa dimenso j em Homero contestada, pois se responsabiliza o
homem pelos seus erros e, consequentemente, pelo seu destino. (Od. I. 3233). Aqui, porm,
oportuno referenciar o ideal sofocliano, pois que se objetivava com o discurso eximir o rei de
sua culpa e apascentar sua dor.

181

Renan Marques Liparotti

raro ocorrer a perda de controle. Isto somado ao temperamento impulsivo


inato de Clito no proporcionou boa mistura.
Em relao aos versos custicos, preciso considerar que o ideal expressado
por Aristteles da superioridade helnica era compartilhado e nos expresso
pelo discurso de Clito, ao defender que no seria correto proferir insultos na
presena de brbaros, inferiores. Para Alexandre, entretanto, que defende
que o que caracteriza um heleno a virtude e no o sangue, se os generais no
a demonstraram na referida batalha, mas sim covardia, eles podiam ser motivo
de crticas. O critrio de respeito ultrapassava a noo de etnia; sintetizavase,
portanto, na expresso das virtudes9.
So duas as ordens de argumento trazidas por Clito discusso com Ale
xandre que merecem ser pormenorizadas, pois contribuem consideravelmente
para o entendimento da situao: o estatuto de heleno e a philia relacionada
xenia. Logo que comearam a discutir, Alexandre acusa Clito de insubor
dinao. Este, portanto, reclama ser essa uma atitude tirnica, pois ia contra
o direito mais fundamental do modelo democrtico grego, o da liberdade de
expresso. Uma opinio contrria ao rei era caracterizada como contrria aos
macednios, digna de punio, no advinda de um julgamento em assembleia,
mas da simples vontade de um tirano. Segundo esta afirmao, Alexandre,
mesmo sendo rei, estaria cruzando as fronteiras da dike (justia dos homens)
e da politeia (conjunto de leis que visava restabelecer a constituio dos an
cestrais), que refletiam uma sociedade habituada a viver em liberdade, num
regime democrtico que no se adequava tirania.
Clito, por isso, expressa uma sentena na qual inveja os que antes morre
ram: se essa a paga que tiramos do que sofremos! Felizes os que j morreram,
antes de nos verem, a ns, Macednios, espancados com bastes medos, e a
termos de apelar a Persas para sermos recebidos pelo rei (Alex. 51.2). Custica
e simblica, esta afirmao nodal caracterizase como o antpoda de Demarato
de Corinto, um amigo da corte de Pela, que declarou que tinham sido privados
de uma enorme alegria os Gregos mortos antes de verem Alexandre sentado
no trono de Dario (Alex. 37.7). Disso depreendese tambm a relevncia do
episdio na trajetria narrativa de Plutarco. Se na ocasio daquele pronun
ciamento se vivia o clmax, ou seja, o ponto mais afortunado da vida, agora se
somam indcios de um inevitvel declnio.
A este cenrio de restrio da liberdade somase o desconforto dos gregos
em relao ao ritual da vnia, que Clito deixa transparecer na queixa que no
convidasse para a sua mesa homens livres, a quem assistia o direito de dizer o
que pensavam; que vivesse entre brbaros e escravos, que se curvassem diante
do seu cinto persa e da tnica branca que usava (Alex. 31.5), em que contrape
9

182

Cf. Moralia 329 CD supra.

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

ao grego, homem livre, a figura do brbaro, escravo que pratica a proskynesis,


reverncia ao rei.
Este ritual de vnia, inconcebvel a um grego, que s aceitava se curvar
aos deuses comeou a ser aceito por Alexandre tambm na Prtia (Alex. 45.1),
juntamente com as demais polticas de fuso cultural. Na cultura persa, toda
via, a prostrao representava respeito a um soberano superior, no caso o rei.
Se proibisse a prtica, abdicaria de seu ascendente de rei dos persas; mantla
e, principalmente exigila, aos gregos era intolervel. Procurou temperar os
nimos incentivando aqueles que o quisessem praticar. Entretanto, por si s,
a coexistncia de um hbito to hostil ao homem digno, segundo os gregos,
criava um clima de hostilidade contra a poltica de fuso cuja voz se representa
por Clito.
Desse modo, no momento que Alexandre convida Clito para o banquete,
ele o aceita como seu hspede que, sendo um homem livre, deve ser assim
tratado, mesmo diante das diferenas de pensamento e de temperamento.
Caberia ao anfitrio, portanto, em especial a um rei, temperar os nimos e
administrar a situao.
aqui que se insere o segundo argumento colocado por Clito o da
philia, um valor fundamental cultura grega. Evoca, portanto, no apenas um
ato de amizade, mas de coragem e fidelidade ocorrido outrora, para mostrar
que esses a que Alexandre denominava covardes no o eram, prova foi que
se arriscando um desses macednios lhe salvou a vida. Reclama ao rei que
reconhea o passado dandolhe as devidas honras e no aja em desacordo com
esse valor fundamental grego.
Homero nos d um belo exemplo na fala de Diomedes a Glauco (Il.
6.212215; 22636)10, o pastor dos povos, em que defende que deveriam largar
as armas, apertar as mos e trocar as armas em sinal de lealdade que fora adqui
rida outrora quando os maiores (parentes de geraes anteriores) estabeleceram
relaes de hospitalidade (xnia) e, portanto, de amizade (philia).
Como pudemos perceber no relato de Plutarco, e por isso insistimos em
valorizar com diversos exemplos essa caracterstica, Alexandre tinha com os
seus companheiros uma relao de amizade com a qual constantemente se
preocupava, e tal modo manteve essa ligao fortalecida que ela se refletiu
nos resultados das batalhas. Afora isso, h outros episdios nesta biografia
dos quais se pode depreender que o rei foi um cultor da philia, como o da
dor experimentada pela morte de Hefstion, um companheiro dilecto e os
sacrifcios feitos em sua homenagem (Alex. 72. 25), semelhantes aos que
Aquiles dedicou a Ptroclo (Il. 23. 175 sqq.); ou ainda a completa confiana do
rei numa demonstrao de autntica amizade a Filipe de Arcnia, que fora o
10

De inumerveis exemplos destacamos Od. 4. 6575.


183

Renan Marques Liparotti

nico mdico que se arriscou a tentar salvlo quando gravemente padecia de


uma doena desconhecida (Alex. 19.4), pois apesar de receber uma denncia
de conspirao, Alexandre bebe, sem hesitao, o medicamento que o amigo
lhe oferecia; cena esta reverenciada por Plutarco como possuidora de algo de
fantstico e teatral (Alex. 19. 7).
Voltando ao episdio de Clito, h nele sinais do exerccio deste valor; Ale
xandre convida o amigo para com ele compartilhar os frutos recmchegados
da Grcia; e quando o hspede chega, seguido por trs carneiros que destinava
ao sacrifcio, o rei, para contrariar os sinais de mau pressgio, aconselhado por
seus adivinhos toma medidas apotropaicas.
Entretanto, daquele processo de paulatina corrupo que comeou a
acontecer principalmente aps a tomada de Susa, devido ao poder e a riqueza,
nem mesmo a philia saiu intacta. Pois, no momento que o desejo do luxo se
sobreps austeridade e as admoestaes ao rei se tornaram corriqueiras, este
comeou a ter cada vez mais dificuldade em gerir a situao e controlar os
nimos. De modo que, apesar de continuar dando o exemplo de recusa aos
excessos, o descontrole persistia e tornavase patente uma perda de autoridade
que foi alvo de crticas (Alex. 41. 12, 42).
Esse quadro de contestao ou indisciplina, contrrio ao de sucesso que o
acompanhou at conquista de Susa em que se destacava a unio da tropa,
a liderana pelo exemplo de Alexandre e, principalmente, a temperana , deu
lugar exasperao colrica a que o rei passou a ser mais susceptvel, produzin
do uma combinao perigosa.
H ainda a possibilidade, por alguns elementos, de inferir uma interpretao
simblica de carter divino do crime, como que compondo um episdio tipicamen
te trgico. Segundo Plutarco (Alex. 13. 34), tendo sido Tebas, cidade consagrada
de Dioniso, violentamente atacada, o assassinato de Clito, que Alexandre cometeu
sob o efeito do vinho, e a recusa cobarde dos Macednios sob seu comando em
o seguir no ataque aos Indus, (...) atribuiuos clera e vingana de Dioniso.
Ademais, somamse pistas no relato de Plutarco que indicam a ao de uma mo
divina, um daimon (Alex. 50.2) Mas se se tiver em considerao juntamente a
causa e as circunstncias, percebemos que ele ocorreu no por vontade deliberada
do rei, mas por um infeliz acaso; foi a fria e a embriaguez de Alexandre o que
abriu uma oportunidade m sorte de Clito. Se considerarmos ainda que muitos
amigos tentaram deter tanto Alexandre como Clito que um elemento da guarda
tomou do rei antecipadamente o punhal, o trombeteiro o desobedeceu e no quis
colocar o acampamento em alerta , fica patente que, mesmo com todos esses
esforos, no cabia ao elemento humano evitar o que estava traado.
Dioniso, como kakodaimon, tornase, portanto, smbolo da fraqueza de
Alexandre e de sua decadncia. Sobrepese, neste episdio, figura de Aqui
les que foi no decorrer da narrao de Plutarco utilizada como ideal ao qual se
184

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

comparavam as virtudes. , porm, interessante se considerar, baseandonos no


que defende Mossman (1992, 98)11, que o prprio Aquiles de Homero, apesar
de ser um heroi pico, tinha potencialidades trgicas em seu carter, j que nem
sempre era capaz de controlar sua clera. Assim, este autor aponta para uma
ligao bastante intricada entre a pica e a tragdia, que bem explorada por
Plutarco, inclusive estruturalmente, pois coloca na boca de Clito a citao da
Andrmaca euripidiana (693). Com essa citao acentuamse as cores humanas
de um trgico desfecho, contrapondoo com o ideal de justia da vtima deste
inevitvel destino. Logo depois, ocorre o arrependimento de Alexandre, mas
tardio. Em sua clera e destempero, j expusera sua
vulnerabilidade, especi
ficamente uma de suas fraquezas que desde infante fora conhecida12, at ali,
todavia, de maneira geral habilmente controlada.
Aqui ainda poderia acontecer um real arrependimento, que indicaria a
busca de Alexandre por entender seu erro e modificar suas atitudes. O que
talvez acontecesse se no fosse a influncia da referida filosofia autoritria de
Anaxarco, que arrola a uma dimenso divina a responsabilidade do ocorrido
e exime de culpa o homem, tornandoo mais convencido e autoritrio, vtima
trgica de sua prpria cegueira.
Delineiase assim um desenho antagnico de Alexandre, ou seja, um
desenho de decadncia. Nele, o rei retratado como incapaz de por si s en
xergar os fatos pela razo, mas dependente de algum para se destituir da culpa,
autoritrio, soberbo, no digno da confiana, pois que no mais capaz de se
temperar e de ser justo, especialmente pela ao ter sido contra algum com
quem se ligava por uma relao de amizade. Alm disso, na sua luta contra o
medo, d sinais de significativa fraqueza, comeando a perder a obstinao e,
consequentemente, a no ter mais to claros os seus objetivos.
Como humano que o , excedeuse e, no exerccio do poder delongado,
corrompeuse deixando de ter um objetivo bem definido, passando a comandar
uma campanha que mais se parecia com uma errncia. Talvez tenha contribui
do para isso o contato com a luxria e o iniciar de uma vida menos regrada, ou
talvez tenha simplesmente cumprido o ciclo que, desde a tradio herodotiana13
todo lider sofre, o de aps o apogeu, decair.
Mossman 1992: 90108.
Cf. Alex. 9.714, episdio em que Alexandre se excedeu e confrontou o pai, bebido, nas
bodas dele com Clepatra.
13
Essa tradio, conhecida por curva da vida, defendida por Immerwahr 1986: 76. Nela
se desenha uma lio moral e a mudana brusca da Fortuna que Herdoto, em muitas histrias,
retratou, de acordo com as seguintes linhas: A origem de um rei (como nasceu ou como chegou
ao poder); o inicio do reino at atingir o auge (parte geralmente breve); o restante reinado, de
tamanho varivel, e o declnio ou a destruio. Interessante que a fortuna retratada no s
implica a mudana da vida de um indivduo, mas quando se trata de um lider, muitas vezes,
tambm na de uma nao.
11
12

185

Renan Marques Liparotti

Na obra de Plutarco, percebemos que existiram alguns elementos atri


buveis fortuna, mas como ele mesmo escreve na obra anterior sobre Ale
xandre, Sobre a Fortuna ou a Excelncia de Alexandre Magno, o peso de suas
aes determinou sua vida, os seus acertos e os seus erros. Como em Herdoto,
tambm em Plutarco os ltimos episdios da vida formam o desenho de uma
decadncia. A esse ainda se somam alguns episdios importantes, como os
ltimos combates na campanha indiana.
O combate contra Poro, junto ao Hidaspes, por exemplo, o ponto mais
alto desta ltima campanha, teve consequncias talvez atribuveis fortuna,
como a morte do Bucfalo, o cavalo companheiro e amigo inseparvel de Ale
xandre (Alex. 61. 12); mas foi tambm decisivo o desanimar dos homens, j h
demasiado tempo em campanha, que tomaram conscincia das dificuldades,
entre outras as proporcionadas pelas barreiras naturais. De modo que, pela
primeira vez, houve uma oposio radical quanto continuao da campanha
para alm do Ganges (Alex. 62. 1), a prxima barreira a vencer, obrigando o rei
a desistir.
Por fim, nem um quarto dos efetivos regressou da ndia, como se
falhou tambm na continuao da poltica de fuso cultural, talvez pela
falta de uma administrao centralizada conforme Calano advertira. Talvez
tambm este projeto fosse um ideal de Alexandre por poucos partilhado,
de modo que, apesar de ter mudado a dimenso de mundo, sozinho, houve
um limite.
Se avanarmos no tempo, na travessia da Carmnia (Alex. 67), j num
movimento de retorno das tropas de Alexandre, segundo Silva (idem), es
cudos, elmos e lanas so substitudos por taas, copos e vasos; neste cortejo,
onde ao vinho abundante se juntaram os brados orgisticos e os gracejos
obscenos, no deixou de se perceber a profunda semelhana com o komos
dionisaco, numa cena de simblica decadncia. Esta acabou por se reafir
mar, por exemplo, no concurso de bebida que Alexandre promoveu, em que
muitos homens pereceram em uma morte inglria (Alex. 70.12). Travase
uma batalha, ento, entre o vinho e a arete de Alexandre, que o faz demitir
sua sophrosyne e com ela a prpria vida. A Alexandre sobreveio uma febre
pela qual Dioniso em poucos dias lhe tiraria a vida de maneira pouco glorio
sa (Alex. 75.46). Dioniso , assim, seu maior vilo, o smbolo de sua fraqueza
e decadncia. a figura contraposta, portanto, da de Aquiles, associadora de
virtudes.
Desse modo, colocouse um fim ao sonho que era demasiadamente
grande para uma vida e, assim como Aquiles que por maior que tenha sido
padeceu antes de vencida a Guerra de Tria e foi ao Hades eterno da Histria,
Alexandre antes de desbravar o mundo foi convocado pelos deuses para com
eles versar. A ns deixou alm de sua fama, o incio de um mundo de novas
186

Dioniso e ira unidos num crime. A subverso da arete de Alexandre Magno

formas, pois, conforme defende Leo (2009, 17)14, na era helenstica, a que se
sucedeu morte do rei, o homem dever entender o mundo inteiro como a
sua cidade, ou seja, afirmandose como um kosmopolites ou cidado do mundo,
onde as fronteiras tornaramse lquidas e em que o homem passou a moverse
mais livremente, seguro apenas pelos ps e no por razes geogrficas por vezes
redutoras de sua condio.

14

Leo 2009: 157174.


187

Renan Marques Liparotti

Bibliografia
H. R. Immerwahr (1986), Form and thought in Herodotus. Clevelend: Scholars
Press.
D. F. Leo (2009), Do polites ao kosmopolites, Anuario de Estudios Filolgicos
32. Coimbra: Instituto de Estudos Clssicos: 157174.

A. Momigliano (1993), The development of Greek Biography. London: Harvard


University Press.

J. M. Mossman (1992), Plutarch, Pyrrhus and Alexander. In: Ph. Stadter


(ed.), Plutarch and the historical tradition. London and New York: 90108.

188

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio


(Evil and violence in Virgils Georgics)

Matheus Trevizam1
Faculdade de Letras da UFMG
Resumo: Neste artigo, gostaramos de destacar aspectos dos temas da violncia e
do mal, tal como apresentados ao longo dos quatro livros das Gergicas de Virglio.
Diferentemente do que se poderia em geral pensar, o autor questionou a idealizao da
vida dos camponeses e alguns valores tradicionais de Roma (fortitudo, labor, militia...),
fazendonos ver no poema pontos de tenso entre os bons e os maus julgamentos das
realidades rsticas descritas.
Palavraschave: Virglio; Gergicas; vida rstica; mal; violncia.

Abstract: In this article, we would like to point out aspects of the themes of violence
and evil, such as presented throughout the four books of Virgils Georgics. In contrast to
what we could generally think, the author has questioned the idealization of peasants life
and of some traditional Roman values (fortitudo, labor, militia...), making us see, in this
poem, points of tension between good and bad evaluations of the rustic realities described.
Keywords:Virgil; Georgics; rustic life; evil; violence.

Convidados a escrever, para esta coletnea, sobre crimes na Literatura


latina, rea geral de investigao a que nos temos dedicado desde o incio de
nossa carreira acadmica,2 cogitamos se isso no seria possvel tomando como
corpus analtico as Gergicas virgilianas. Apesar do estranhamento da escolha
para o pblico menos habituado s complexidades e s tantas variaes tem
ticas deste poema didtico de Virglio, semelhante tentativa no nos pareceu
despropositada, j a partir de uma primeira releitura da obra com vistas busca
1
Matheus Trevizam bacharel e licenciado em Letras pelo Instituto de Estudos da Lin
guagem da Universidade Estadual de Campinas (Campinas/ SP Brasil), mestre e doutor em
Lngustica (Latim) pela mesma Instituio, alm de professor adjunto de Lngua e Literatura
latina da FALEUFMG (Belo Horizonte/ MG Brasil) desde 2006. Publicou uma srie de
artigos em sua rea de especialidade, a Literatura agrria e didtica da Repblica romana e
do Principado Augustano, em revistas nacionais e internacionais, alm das tradues anotadas
do De re rustica de Varro de Reate (Campinas: Editora da Unicamp, 2012) e do livro I das
Gergicas de Virglio (Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2013). Entre 2011 e 2012, estagiou
em psdoutorado por onze meses na Universidade de Paris IV (Sorbonne), sob a supervi
so cientfica do prof. Dr. Carlos Lvy e com bolsa integral da CAPES (Governo Federal do
Brasil). Atualmente, participa da elaborao da edio anotada da traduo das Gergicas feita
pelo maranhense Manuel Odorico Mendes (17991864), patriarca dos tradutores literrios
brasileiros, no mbito das pesquisas do Grupo de trabalho Odorico Mendes, liderado no
IELUNICAMP pelo prof. Dr. Paulo Srgio de Vasconcellos.
2
Agradecemos professora Dra. Tereza Virgnia Barbosa FALEUFMG , pelo convite
que motivou a escrita deste ensaio e pela consequente oportunidade.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_9

189

Matheus Trevizam

de eventuais trechos de interesse, bem como das sadas interpretativas por eles
sugeridas.
Com efeito, seria difcil ignorar que a passagem de um a outro dos trs
poemas de Virglio, diferenas condicionadas pelos distintos gneros da es
crita e pelos consequentes imaginrios parte, no implica necessariamente
em rupturas de ideias ou na plena substituio de elementos constitutivos.
Assim que a incorporao de aspectos em bvio ponto de contato com a
contemporaneidade histrica da escrita de sua obra adentra cada um dos tex
tos virgilianos, desde a problemtica concernente s desapropriaes e novas
alocaes de terras3 qual assistimos nas Buclicas, passando pelo assunto das
guerras intestinas de Roma tema espordico das Gergicas ,4 at, evidente,
o discutido augustanismo da Eneida.5
Dessa maneira, para o recorte temtico que aqui nos diz respeito, tambm
no h que se propor com acuidade algo como um mundo litigioso e sangrento
da Eneida versus as inflexes calmamente pastoris da obra inaugural do poeta e,
sobretudo, um suposto universo pacfico das Gergicas. Na verdade, a grande capa
cidade receptiva do ltimo dos textos aqui referidos acaba por favorecer inclusive
a incorporao de elementos afins violncia e ao mal, quando no ao crime, nas
interfaces da interao humana com os pares, com a natureza ou mesmo com o
divino; disso resulta, ento, divisarmos nas Gergicas como que uma prefigurao,
em menor escala, dos embates humanos no mundo, os quais, devido s convenes
do gnero pico, colocamse com fora decisiva no mago compositivo da Eneida.
Ser nossa tarefa, ao longo dessas reflexes, destacar e comentar especfi
cas passagens de cada um dos livros da obra cujo sentido nos parea justificar
essa proposio. Com isso, esperase, lograremos apresentar do poema da
terra de Virglio uma imagem alheia do meio rstico como efetiva fuga
aos males da existncia, segundo uma lgica simplificadora pela qual, sem
questionamentos possveis, mais propensos prtica de violncias so sempre
vidos guerreiros... ou litigiosos citadinos.6
O carter frreo da atual existncia humana, o campons e os
males das guerras intestinas de Roma
O livro I das Gergicas virgilianas descortina ao leitor o espetculo da luta
humana pela sobrevivncia diria, fruto do trabalho de nossas mos, segundo
Cf. Veyne 2001: 216-246.
Cf. Wilkinson 1997: 159-162.
5
Cf. DElia 1990: 30 et seq.
6
Tal imagem de forte oposio entre a superior moralidade do campo e os males urbanos
encontra-se manifesta na letra das Gergicas mesmas, no excurso das Laudes ruris do livro II
(490-540). Contudo, no se trata de algo continuamente sustentvel na polifnica variao
ideolgica desta obra virgiliana, como intentaremos demonstrar.
3
4

190

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

descrito pelo poeta: essa a parcela da obra em que se concentram preceitos


didticos em nexo com o plantio dos campos cerealistas, donde nos vem o po,
smbolo por excelncia da vida material civilizada. Nesse contexto, como muitas
e, por vezes, penosas so descritas as vrias operaes de cultivo necessrias, a
exemplo da primeira arada do solo (v. 4346), da escolha das sementes (197200),
da feitura de uma eira para debulha das espigas (v. 176186), da adubao (80)...
Ora, claro est que, para a contnua realizao de tantas, e to difceis ta
refas, o protagonista da lida agrria, como o caracteriza Virglio nas Gergicas,
no pode identificarse com um fraco, no sentido de algum incapaz ou pouco
disposto ao enfrentamento das contnuas dores de sua lida. Pelo contrrio,
manter o esprito e o corpo sempre alertas s necessidades do meio campe
sino, resistir s presses nos tempos de maior intensificao dos trabalhos e
concentrarse com afinco em tarefas de todo exigentes de esforos demanda e
testa a fora do agricola.
Por sinal, uma conhecida associao da cultura romana antiga, a qual
divisava nas tarefas do agricultor e do soldado no atividades opostas, mas
complementares, d a medida dos esforos em geral julgados indispensveis para
o sucesso no plano de atuao rstico. O prefcio do De agri cultura catoniano,
assim, demonstra a compreenso do autor de que foi extremamente elogioso,
no passado, ser considerado um bom agricultor e um bom fazendeiro, alm
de que, do meio campons, originamse os melhores combatentes:
Mas, um homem bom quando elogiavam, elogiavam assim: Um bom agricul
tor e um bom fazendeiro. Julgavase que quem era elogiado assim era enor
memente elogiado. Considero o comerciante diligente e empenhado na busca
da riqueza. Em verdade, porm, como eu disse acima, h risco e perigo nos
negcios. Mas, dentre os que se dedicam agricultura, saem homens do maior
vigor e soldados da maior coragem; da se obtm o ganho mais justo, seguro e o
menos invejado, e minimamente insidiosos so os que se ocupam deste labor.7

Nos tempos de Virglio, importante notar, a figura do romano como


soldadoagricultor, recorrente no s no imaginrio, mas na vida social efetiva
de pocas mais recuadas8 dada, por muito tempo, a prpria inexistncia de
7
Cf. praelocutio de Cato ao De agri cultura, aqui em minha traduo (Cato 2006: 2: Et
uirum bonum quom laudabant, ita laudabant: bonum agricolam bonumque colonum. Amplissime
laudari existimabatur qui ita laudabatur. Mercatorem autem strenuum studiosumque rei quaerendae
existimo, uerum, ut supra dixi, periculosum et calamitosum. At ex agricolis et uiri fortissimi et milites
strenuissimi gignuntur, maximeque pius quaestus stabilissimusque consequitur minimeque inuidiosus,
minimeque male cogitantes sunt qui in eo studio occupati sunt.).
8
Em Cato Maior 55, Ccero evoca o exemplo de Mnio Crio Dentato, general triunfador
dos sabinos e dos samnitas 290 a.C. e do rei Pirro 275 a.C. , o qual viveu como modesto
campons quando no mais ocupado de tantos encargos militares.

191

Matheus Trevizam

um exrcito profissional em Roma e a concentrao da economia em uma


agricultura de bases familiares e localmente destinada ao consumo , j h
muito deixara de corresponder realidade. Por sinal, a delegao das tarefas
agrrias a um trabalhador especializado, o uillicus, de acordo com as exigncias
de modelos produtivos mais sofisticados e em maior escala, j se delineava
desde os tempos de Cato, como testemunha o prprio De agri cultura.9
Contudo, parecenos inegvel que a conscincia virgiliana de semelhante
vnculo associativo entre guerra e agricultura no iderio ptrio se manifesta,
nas linhas das Gergicas, desde seu primeiro livro. Um caracterstico indcio
desse efeito de sentidos corresponde ao emprego comum da palavra arma
(armas, 160) para designar os prprios instrumentos agrrios de quotidiano
uso pelos camponeses e os aparatos blicos:
Dicendum et quae sint duris agrestibus arma,
quis sine nec potuere seri nec surgere messes:
uomis et inflexi primum graue robur aratri
tardaque Eleusinae matris uoluentia plaustra
tribulaque traheaeque et iniquo pondere rastri;10
Hinc mouet Euphrates, illinc Germania bellum;
uicinae ruptis inter se legibus urbes 
arma ferunt; saeuit toto Mars impius orbe:
ut, cum carceribus sese effudere quadrigae,
addunt in spatia et frustra retinacula tendens
fertur equis auriga neque audit currus habenas.11

160

510

Comentadores como Richard Thomas e R. A. B. Mynors, assim, des


tacam o carter algo inusitado da expresso de v. 160 na lngua latina: para
o primeiro, que registra o aspecto inaugural desse emprego, ou seja, o fato
de se documentar aqui o uso de arma por instrumenta pela primeira vez na
literatura de Roma, no passam ainda despercebidas as implicaes, meta
foricamente, guerreiras da passagem, como se os esforos de trabalho do
agricola tambm fossem, sua maneira, lutas.12 Mynors, por sua vez, destaca
Cf. Andreau 2010: 59-60.
Gergicas I, 160-164: Tambm se deve dizer quais so as armas dos duros rsticos,/ sem
o que nem puderam as searas ser plantadas nem surgir:/ primeiro a relha e o pesado lenho do
arado curvo,/ os lentos carros rolantes da me Eleusina,/ os trilhos, grades e rastelos de peso
enorme (traduo minha).
11
Gergicas I, 509-514: Daqui o Eufrates, dali a Germnia faz a guerra;/ rompidas as
leis, cidades vizinhas portam armas/ entre si; Marte mpio se enfurece no mundo todo,/ como
quando as quadrigas se espalharam no circo,/ ganham impulso, e, em vo segurando as rdeas,/
arrastado o cocheiro pelos cavalos, nem obedece o carro aos freios (traduo minha):
12
Cf. Thomas 1994a: 95-96.
9

10

192

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

o decalque desses dizeres sobre o grego , tambm com os sentidos de


ferramenta e aparelhagem (ingl. tool e tackle, respectivamente) de Ho
mero em diante, e cita a retomada da expresso na Eneida (I, 177: Cerealiaque
arma armas de Ceres); em seguida, tambm menciona que tais duri agrestes
estavam empenhados em lutas no menos rduas e honrosas que guerreiros,
e por fim acrescenta uma citao similar dos Astronomica de Manlio, a qual
atesta a sobrevivncia da mesma imagtica em tempos subsequentes aos de
Virglio (II, 20: militiamque soli milcia da terra).13
Por outro lado, a presena das palavras duros rsticos duris agrestibus,
v. 160 em um dos excertos que acima selecionamos comea a revelarnos
uma importante caracterstica do campons segundo concebido por Virglio.
Cremos que tal dureza, decerto interpretvel como resistncia, mas tambm,
no rduo embate dos trabalhadores com outros elementos da vida rstica,
como uma tenacidade que no cede o passo mesmo diante dos mais fracos14 ou,
eventualmente, dos limiares do sacrlego, finca suas razes, pelo lgica interna
ao poema, no carter frreo do homem sob o reinado de Jpiter, nos tempos
coevos.
A famosa passagem da Teodiceia do trabalho do livro I (121154), com
efeito, trata do tema da introduo de labor no mundo como resultado, aps
o fim dos reinos de Saturno os quais se identificam, miticamente, com uma
espcie de Idade urea de espontnea fartura de todos os bens naturais para a
raa humana , da providencial intolerncia de seu filho estril letargia de
nossa estirpe (v. 124: nec torpere graui passus sua regna ueterno).15 Desse modo,
a introduo, sob os auspcios de Jpiter, de uma srie de dificuldades no meio
agrcola16 levou, de forma compensatria, engenhosa criao de todas as artes
pelos de nossa espcie, a exemplo da agricultura (v. 134), do fazer do fogo a
partir de rochas (135), da navegao (136), da astronomia (137138), das
caadas (139140), da pesca (141142) e da metalurgia (143); sobre a ltima
dessas invenes humanas, por sinal, no consideramos sem interesse dizer que
o poeta refere, contextualmente, o rigor do ferro ferri rigor, 143 , alm, em
contraste, da madeira macia17 fissile lignum, 144 , a qual, nos tempos de
Saturno, no necessitava de muito esforo ou de sofisticadas ferramentas para
seu corte, mas podia ser rachada apenas com cunhas (cuneis, 144).

Cf. Mynors 2003: 33.


Cf. Gale 2000: 34. Como comentaremos na parcela do texto destinada ao tratamento do
livro II das Gergicas, a passagem da fria derrubada de uma bela rvore (207-211) para abrir alas
ao progresso tipifica com clareza o posicionamento a que aqui nos referimos.
15
Gergicas I, 124: Nem tolerou que seus reinos se entorpecessem em pesada letargia
(traduo minha).
16
Como os venenos das serpentes (v. 129) e as rapinas dos lobos (v. 130).
17
No dura como o agricola atual ou suas condies de vida, portanto.
13
14

193

Matheus Trevizam

Ora, com o ferro, alm de inofensivas serras (143) e ancinhos, podemos


afirmar, tambm se fundem espadas18 ou outras armas cortantes para cruel
emprego nos campos de batalha, o que significa que, como todos os saberes
humanos, a metalurgia no desprovida de potenciais destrutivos, conforme
os usos a ela destinados. Alm disso, a suposta melhora humana pelo vis da
engenhosidade necessria para o enfrentamento aos novos desafios no basta
para encobrir todos os paralelos entre tais eventos do texto virgiliano e o mito
das Idades em Hesodo (Os trabalhos e os dias, v. 42105),19 em que, como
sabemos, a passagem da prdiga Idade urea para os Tempos de ferro, tambm
marcados, no poeta grego, pela nfase na dura labuta quotidiana, identificouse
com a gradativa piora moral dos indivduos.20
Em uma cultura, ento, pautada por ideais de proximidade entre o sol
dado e o campons, no nos parece abusivo propor que algum eventual uso
da fora bruta21 pelo durus agrestis das Gergicas no , no mnimo, alheio a
parentescos com o mesmo impulso humano que leva, num extremo, sanha
destrutiva da guerra. Sobre a guerra, ou os crimes em si, notamos que se fazem
presentes nos versos de Gergicas I atravs da meno ao assassinato de Caio
Jlio Csar nos Idos de maro de 44 a.C. e a certos conflitos histricos con
temporneos ao poeta:
Denique, quid Vesper serus uehat, unde serenas
uentus agat nubes, quid cogitet umidus Auster,
sol tibi signa dabit. Solem quis dicere falsum
audeat? Ille etiam caecos instare tumultus
saepe monet fraudemque et operta tumescere bella. 
Ille etiam exstincto miseratus Caesare Romam,

465

18
Gergicas I, 508: Et curuae rigidum falces conflantur in ensem. E foices curvas so fundidas
em rija espada (traduo e grifos nossos).
19
Cf. comentrio de Thomas sobre os elementos tradicionais das descries do melhor
Idade urea/ reinos de Saturno e do menos fcil Idade frrea/ reinos de Jpiter dos tempos
para os seres humanos no mundo (Virgil 1994a: 87). Gale 2000: 63-64 destaca que certos
dizeres da passagem da Teodiceia do trabalho no so desprovidos de provveis conotaes
de negatividade: Virgil similarly emphasizes the gradual nature of these developments (in
highly Lucretian language) and perhaps suggests a degree of ambivalence about some of the
discoveries: fallere (to trick) in 139 has moralizing overtones, and ferri rigor (the rigidity of
iron, 143) may hint at the rigours of the Iron Age.
20
No se deve entender que, aqui, propomos a definio do agricola das Gergicas como,
sempre, uma figura de pssimos contornos: por sinal, sequer em Hesodo isso corresponderia
a uma realidade, pois, apesar de ser o homem coevo ao poeta menos bom e virtuoso que o de
tempos passados, ainda lhe cabe algum resgate moral pela obedincia aos deuses e pela via
do trabalho (cf. Toohey 1996: 28-29). No tocante obra de Virglio aqui analisada, trata-se,
antes, de modalizar e problematizar as vises sobre a vida rstica e o campons nos termos do
meramente positivo, avisamos desde o incio.
21
Veja-se acima nota 14.

194

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

cum caput obscura nitidum ferrugine texit


impiaque aeternam timuerunt saecula noctem.
Tempore quamquam illo tellus quoque et aequora ponti
obscenaeque canes importunaeque uolucres 
signa dabant. Quotiens Cyclopum efferuere in agros
uidimus undantem ruptis fornacibus Aetnam
flammarumque globos liquefactaque uoluere saxa!
Armorum sonitum toto Germania caelo
audiit, insolitis tremuerunt motibus Alpes. 
Vox quoque per lucos uolgo exaudita silentis
ingens, et simulacra modis pallentia miris
uisa sub obscurum noctis, pecudesque locutae
(infandum!); sistunt amnes terraeque dehiscunt
et maestum illacrimat templis ebur aeraque sudant.
Proluit insano contorquens uertice siluas
fluuiorum rex Eridanus camposque per omnis
cum stabulis armenta tulit. Nec tempore eodem
tristibus aut extis fibrae apparere minaces
aut puteis manare cruor cessauit, et altae 
per noctem resonare lupis ululantibus urbes.
Non alias caelo ceciderunt plura sereno
fulgura nec diri toties arsere cometae.
Ergo inter sese paribus concurrere telis
Romanas acies iterum uidere Philippi; 
nec fuit indignum superis bis sanguine nostro
Emathiam et latos Haemi pinguescere campos.22

470

475

480

485

490

22
Gergicas I, 461-492: Enfim, o que porta Vsper tardio, donde o vento/ traz as nuvens
serenas, o que prepara o mido Austro,/ a ti o sol indicar. Quem ousaria dizer falso/ o sol? Ele,
ainda, com frequncia avisa de que se aproximam/ conluios secretos, e de que fermentam enganos
e guerras ocultas./ Ele, ainda, na morte de Csar, apiedou-se de Roma,/ quando cobriu a alva
cabea com escura ferrugem,/ e as mpias geraes temeram uma noite eterna./ Mas, naquele
tempo, tambm a terra, as plancies do mar,/ as cadelas agourentas e as aves desfavorveis/
davam sinais. Quantas vezes vimos o Etna agitado,/ rompidas as fornalhas, borbulhar sobre os
campos dos Ciclopes/ e rolar globos de fogo e pedras liquefeitas!/ A Germnia ouviu no cu
inteiro o rudo/ das armas; com inslitos sismos tremeram os Alpes./ Tambm foi ouvida c e
l, nos bosques silenciosos, uma alta/ voz, plidos espectros foram estranhamente vistos/ junto
ao anoitecer e (indizvel!) animais/ falaram. Param os rios, as terras se fendem,/ o triste marfim
chora nos templos e bronzes suam./ O Erdano, rei dos rios, girando com insano redemoinho,/
arrasta os bosques e, por todos os campos,/ carrega armentos e estbulos. E, na mesma poca,/
no cessaram de aparecer fibras ameaadoras em entranhas funestas,/ ou de manar o sangue
dos poos e de ressoarem/ altas cidades, com lobos ululantes, noite./ Jamais caram tantos
relmpagos do cu/ sereno, nem tantas vezes se inflamaram terrveis cometas./ Portanto, de
novo viu Filipos romanos batalhes/ mutuamente se enfrentarem com dardos iguais;/ nem
pareceu indigno aos deuses duas vezes com nosso sangue/ a Emtia e os vastos campos do
Hemo engordar (traduo minha).

195

Matheus Trevizam

O registro (e a crena) em prodgios23 um trao caracterstico da cultura


romana desde tempos muito recuados24 at fins do perodo imperial. No co
nhecido Liber prodigiorum de Iulius Obsequens, autor obscuro de meados do
sculo IV d.C.,25 registramse eventos extraordinrios/ monstra em especfica
correlao com o patentearse da vontade divina aos homens: chuvas de terra
e sangue sobre a Campnia e o territrio de Preneste (LXXI: consulado de M.
Marcelo e P. Sulpcio), o nascimento de um hermafrodita na cidade de Luna
(LXXXI: consulado de L. Metelo e Q. Fbio Mximo) e a emisso de chamas
abundantes do monte Etna (LXXXII: consulado de Cn. Cepio e C. Llio)
exemplificam, portanto, alguns fatos tomados por esse compilador para
testemunhar o envio de mensagens dos entes supremos a comunidades, nem
sempre, quites em suas obrigaes para com o sagrado. No caso supracitado
de Luna, observamos, vinculase no relato de Iulius o monstrum26 da criana de
sexo ambguo com os males da peste na prpria localidade de seu nascimento
e, talvez, com srios revezes para o exrcito romano, na Macednia e contra
Viriato.
Isso significa que Virglio, de acordo com crenas ainda difundidas na
sociedade de sua poca, optou, em fins de Gergicas I, por retratar o assassi
nato de Jlio Csar como evento nefasto do ponto de vista do assentimento
dos deuses para sua concretizao, pois a violenta convulso da nature
za em vrios de seus elementos sol, guas, animais, os fogos do Etna,
semelhana do Liber prodigiorum... , bem como os sinais de mauagouro
da sequncia, atestam que isso no lhes passara despercebido nem, mais
importante, parecera negligencivel. Importa, ainda, para a continuidade
desta leitura, atentar para o nexo entre o fim da parte dos prodgios e o
incio da sucinta meno a uma guerra fratricida que ocorreu posteriormente
morte do ditador: em v. 489, com efeito, iniciase com o conectivo ergo
portanto a lembrana da batalha de Filipos (42 a.C.), na qual Otaviano e
Marco Antnio, lderes absolutos do Segundo Triunvirato, derrotaram Bru
to e Cssio, cabeas dos conspiradores senatoriais contra Csar.27 Ora, esse
evento de consequncias sangrentas internas prpria sociedade de Roma
tem aqui sua gravidade reforada por tratarse de uma espcie de repetio
de Farslia, em suas dimenses geogrfica de ocorrncia em uma vaga

Cf. Robert 2004: 62-63.


Cf. de Coulanges s.d.: 118-119 (sobre o registro e conservao de prodgios desde os
velhos Anais pontificais).
25
Quinte-Curse; Justin; Valre Maxime; Julius Obsequens 1864.
26
Cf. Ernout; Meillet 2001: 413: Monstrum terme du vocabulaire rligieux, prodige qui
avertit de las volont des dieux ; par suite, objet ou tre de caractre surnaturel , monstre .
27
Cf. Giordani 1968: 60.
23
24

196

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Emtia28 e intestina, e parece encaixarse na lgica do poema virgiliano


maneira de uma retribuio divina aos mpios.29 Embora, neste caso, pelo
prprio direcionamento ideolgico aparente do texto,30 o peso da impiedade
parea pender mais, em funo da derrota histrica que sofreram, para o
lado dos oponentes de Csar, os sofrimentos e perdas inerentes a qualquer
situao de combate tambm acabaram, desta feita, por atingir a faco dos
justos, o que nos permite conjeturar se tal guerra de fato foi concebida no
pensamento religioso de Virglio como algo imputvel apenas culpa de
uma parcela da grande comunidade cvica envolvida.31 Ademais, vemonos,
diante dos dois lados de combatentes, sempre confrontados com romanos
(ou itlicos), povo, avisamnos os prprios versos das Gergicas, igualmente
duro nos embates dos campos de cultivo ou de batalha.32
28
Mynors, comentador da edio de Oxford das Gergicas, diz-nos que essa denominao geo
grfica abrange uma parte da Macednia onde no estava Filipos (2003: 95). No entanto, o emprego
potico de Emtia por toda a Macednia no seria, em si, incomum na literatura grega e na romana.
29
Cf. Trevizam 2009a: 85. A passagem inicia-se com uma aluso aos eventos das Guerras
Civis em Roma: o assassinato do ditador Jlio Csar nos Idos de maro de 44 a.C. e a srie de
signos funestos que se seguiram ao fato apresentado, por Virglio, como espcie de sacrilgio (cf.
impia saecula, 468).
30
Ora, como sabemos, as Gergicas se iniciam e terminam com menes a Otaviano Augusto,
da primeira vez invocado como deus aps a prece aos Numes dos campos (I, 24-42) e, por
ltimo, em um contraste entre sua atividade guerreira (IV, 559-562) e o sossego compositivo de
Virglio nos anos de escrita desse poema. Tambm ao trmino do livro I, a mesma personagem
pblica chamada para que socorra Roma, pondo fim aos flagelos das Guerras Civis (I, 498504). Assim, a obra de nosso presente interesse parece mostrar-se reconciliada com tais donos
do poder, embora eventuais aspectos crticos a componentes do iderio ptrio encarnado por
Augusto possam favorecer a modalizao de um ponto de vista to cerrado. Veja-se tambm
Trevizam 2009a: 85-86.
31
Em um estudo destinado ao esclarecimento dos elos entre o evento fictcio da Peste
Nrica, como relatado em Gergicas III, e a ira divina, Harrison explica que as grandes desgraas
que se abatem sobre comunidades inteiras assumiram com frequncia, no pensamento antigo,
os sentidos de algo mandado pelos deuses para a punio comum de indivduos pertencentes a
um grupo conspurcado por uma mcula qualquer [cf. Harrison 1979: 24-25]. Veja-se tambm,
a respeito no do significado comum das consequncias da ruptura com o divino, mas dos
avisos prodigiosos para uma certa comunidade, Orlin, E. Urban religion in the middle and late
republic. In: Rpke 2007: 60: The Romans considered unusual phenomena meteor showers,
lightning strikes, congenital deformities as indications that the pax deorum (peace with the
gods) had been ruptured and that they needed to take action to repair that relationship and
restore themselves to the favor of the gods.
32
Na passagem das Laudes Italiae de Gergicas II, 136-176, um dos aspectos elogiados por
Virglio em sua ptria justamente o vigor dos guerreiros que produziu: 167-172. Haec genus
acre uirum, Marsos pubemque Sabellam/ assuetumque malo Ligurem Volscosque uerutos/ extulit; haec
Decios, Marios magnosque Camillos,/ Scipiadas duros bello et te, maxime Caesar,/ qui nunc extremis
Asiae iam uictor in oris/ imbellem auertis Romanis arcibus Indum. Ela um tipo impetuoso de
homens, os marsos, a juventude sablica,/ o lgure habituado a sofrer e os volscos armados de
dardos/ produziu, ela os Dcios, os Mrios, os grandes Camilos,/ os Cipies duros na guerra e
a ti, mximo Csar,/ que agora, j vencedor nas ltimas praias da sia,/ repeles o hindu imbele
das cidadelas romanas (traduo e grifos nossos).

197

Matheus Trevizam

A dureza humana na lida com os campos e as Laudes do livro II


O livro II das Gergicas constitui importante ponto de passagem para o
exame da questo do mal e da violncia na presente obra de Virglio. No ser
intil lembrar que, pelo conhecido esquema interpretativo do poema segundo
a alternncia de tons entre otimismo e pessimismo,33 caberia aos dois livros
pares a atribuio da primeira ambincia emotiva: vemonos, afinal, confron
tados aqui com partes da obra atinentes, sobretudo, alegre videira (II) e s
abelhas, portadoras naturais de tamanhas maravilhas (IV).
Faces um pouco menos risonhas de Gergicas II, porm, comeam a
delinearse em uma leitura mais prxima do texto: de incio, apesar da even
tual nfase por Virglio da espontnea fertilidade de certas espcies arbreas,
caso das plantas silvestres de inegvel utilidade para os rsticos e seus animais
e, sobretudo, das oliveiras, o prprio poeta se encarrega de desmentir a falta
de cuidados no trato produtivo com as mesmas.34 Alm disso, a cultura da
vinha em si, aspectos festivos parte, revestese no contexto de grande com
plexidade, demandando midos e constantes cuidados,35 e nem sempre garante
inofensivos frutos.36
No , decerto, desprovido de relaes com a relativa dificuldade do cul
tivo das uvas o fato de que, em certos trechos deste livro, Virglio apresente a
relao do agricola com as plantas no s sob coloraes altamente hierarqui
zadas, mas ainda indicadoras de alguma violncia:
Ac dum prima nouis adolescit frondibus aetas,
parcendum teneris; et dum se laetus ad auras
palmes agit laxis per purum immissus habenis,
ipsa acie nondum falcis temptanda, sed uncis
carpendae manibus frondes interque legendae.

365

Cf. Gale 2000: 18.


Gergicas II, 61-62: Scilicet omnibus est labor impendendus, et omnes/ cogendae in sulcum ac
multa mercede domandae. Naturalmente o esforo deve ser dedicado a todas, e todas/ devem
ser reunidas num sulco e dominadas com muito custo (traduo minha).
35
Gergicas II, 397-402: Est etiam ille labor curandis uitibus alter,/ cui numquam exhausti
satis est: namque omne [quotannis/ terque quaterque solum scindendum glaebaque uersis/ aeternum
frangenda bidentibus, omne leuandum/ fronde nemus. Redit agricolis labor actus in orbem/ atque in se
sua per uestigia uoluitur annus. H ainda aquele outro trabalho do cuidado das vinhas,/ o qual
nunca est suficientemente terminado: com efeito, a cada ano/ todo o solo trs e quatro vezes
deve ser fendido e os torres quebrados sem cessar/ virando-se as enxadas, todo o bosque/ deve
ser aliviado das folhas. O trabalho feito volta em crculo para os agricultores,/ gira o ano sobre
si por suas prprias pegadas (traduo minha).
36
Em Gergicas II, 454-457, Virglio lembra que a embriagus causada pelo vinho j deu
origem a derramamentos de sangue, como o dos Centauros, mortos pelos homens nas bodas
de Pirtoo o lendrio amigo de Teseu e Hipodmia, depois de se entorpecerem da bebida e
tentarem violar as mulheres na festa para a qual tinham sido convidados (veja-se tambm Ovid.
Met. XII, 210-535).
33
34

198

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Inde ubi iam ualidis amplexae stirpibus ulmos


exierint, tum stringe comas, tum bracchia tonde:
ante reformidant ferrum: tum denique dura
exerce imperia et ramos compesce fluentis.37

370

O excerto acima desvela uma especfica face da interao do homem


rstico com a natureza das vinhas, quando essas, depois de uma fase de cres
cimento e de se erguerem aos poucos do solo, j escalam rvores e manifestam
uma bela, mas indisciplinada, fora de plantas adultas. H de se notar que,
nos tempos anteriores a tal desenvolvimento pleno, o agricultor evita tocar
excessivamente nos brotos, ao que tudo indica, para evitar debilitlos ou
matlos pela dureza do trato; vejase, a esse respeito, o enftico emprego
de quatro formas de gerundivo no intervalo 362366, as duas primeiras com
carter proibitivo da demasiada fora [363 parcendum: devemse poupar/
365 (nondum) temptanda: ainda no deve ser experimentada], enquanto
as seguintes, por sua vez, ocupamse de direcionar para a correta, mas suave
ao (v. 366 carpendae: devem ser retiradas/ 366 legendae: devem ser
colhidas).
A seo v. 367370, porm, indica a adoo de um posicionamento bem
distinto pelo mesmo agricola, pois, diante do surgimento do espantoso vigor
das plantas, ele passa claramente a coibilas de maneira abrupta e incisiva: a se
quncia de quatro imperativos encontrada nesta parte do texto, assim, nos dois
primeiros casos apresenta ao leitor verbos vinculados prpria ideia do corte
de partes das vinhas (368 stringe: poda/ 368 tonde: tosquia, corta); dos
dois ltimos, compesce (370 reprime, mas tambm poda, em contexto de
lxico agrcola) claramente se mantm no mesmo campo semntico, enquanto
exerce (370 implementa, pratica, exerce) ganha a fora proibitiva e
autoritria que contm, sobretudo, devido ao complemento a que se liga
(369370 dura... imperia duros comandos).
Ora, no nos parece gratuito o novo emprego da palavra duros (dura,
v. 369) em meno a gestos inseridos num entorno indicativo da drstica mu
dana de atitude para com a planta: alm do que viemos de dizer ao analisar
o livro I das Gergicas, ainda uma passagem seguinte, localizada no livro III,
mostranos o rstico servindose de instrumentos cortantes para agir sobre seus
subordinados na lida camponesa. Referimonos ao que se d em 452456,
37
Gergicas II, 362-370: E, enquanto se desenvolve a primeira idade com novas folhas,/ as
tenras devem-se poupar; e enquanto se impele alegre aos ares/ a vara, atirando-se pelo espao
com rdeas soltas,/ a videira ainda no deve ser experimentada a corte de foice, mas com as
mos/ em gancho devem ser retiradas as folhas e colhidas do meio./ Depois, quando j sarem,
tendo abraado os olmos com fortes/ troncos, ento poda a coma, ento corta os braos:/ antes,
temem o ferro: ento, enfim, exerce/ duros comandos e reprime os ramos espalhados (traduo
minha).

199

Matheus Trevizam

a propsito da recomendao da crua abertura das lceras da pele das ovelhas


doentes de sarna (scabies, 441) a ferro (453);38 neste ponto, aps o ofereci
mento de certas alternativas teraputicas, como o banho na guadoce dos rios
e a direta aplicao de substncias medicamentosas (amurca39 com espumas
de prata, enxofre, pez do Ida...), a mais drstica soluo mencionada surge
tambm como a mais vivel quando se tem em vista a cura, descartandose
inclusive a utilidade de qualquer tentativa de pedir auxlio aos deuses (v. 456).40
Obviamente, poderseia sempre dizer que se trata de uma dureza cujos
propsitos vm a dar em bens, ou seja, no correto cuidado das vinhas ou dos
rebanhos ovinos. Contudo, o prosseguimento da leitura, como indicam certas
proposies de Thomas, parece apontar para alguma tentativa virgiliana de
estabelecer nexos entre vrias situaes de emprego da fora pelo campons
encarregado do trato de plantas ou animais, como se houvesse uma espcie de
gradativo reforo em cadeia: em 468, com efeito, surgem os dizeres continuo culpam
ferro compesce,41 cuja relao com o ponto em que se inserem diz respeito a reco
mendar, propriamente, o sacrifcio42 de toda ovelha portadora de certos sintomas
mrbidos (recolhimento frequente sombra, morder sem mpeto as pontas das
ervas, tornar tarde e s para o estbulo...), em tentativa de refreamento do cont
gio sobre as demais. Ainda, como explicado no comentrio do crtico,43 o verbo
compescere funciona como fecho de ciclo de tais gestos bruscos do agricola, com
a retomada da passagem da poda das vinhas. Todos os trs trechos das Gergicas
que viemos de apresentar, notese, so perpassados pelo elemento frreo (II,
369/ III, 453/ III, 468) e, cremos, pela inevitvel dureza de seu emprego.

38
Cf. Virgil 1994b: 126: 453-4 ferro rescindere summum/ ulceris os: a more radical procedure;
cf. 468 culpam ferro compesce (see n.; the reference is not merely to surgery).
39
A amurca um resduo lquido da fabricao do azeite de oliveira, de que Cato tratou no
De agri cultura e se conheciam muitos usos na rusticidade antiga (cf. Trevizam 2006: 60).
40
Para Monica Gale, parece na verdade ambguo se o que recomendado nestes versos
apenas a adeso conjunta ao trabalho e s preces ou se, na verdade, um ceticismo mais
pronunciado ocorre aqui, dados os ecos lucrecianos do trecho do mal (sarna) das ovelhas e a
conhecida rejeio daquele filsofo a qualquer interveno divina no mundo (cf. Gale 2000: 75).
41
Gergicas III, 468: Sem tardar, poda o mal a ferro (traduo minha)/ Virgil 1994b: 128129: 468 The surgery has now become extreme; though the wording is ambiguous, culpam, as
the next line shows, refers to the infected animal which must be killed to preserve the rest of the
flock. Some take the words as a further reference to the removal of the sores. Compesco denotes
vigorous and violent suppression, as at 2.369-70, the only another instance in V.
42
Interessa acrescentar que, na mtica Idade urea, a convivncia entre homens e animais,
ou mesmo entre todas as espcies entre si, foi apresentada como inteiramente harmoniosa
[cf. Virgil 1994b: 142: 537-8 non lupus... obambulat: a clear evocation of the golden age; cf.
1.129-30; E. 5.60-1 nec lupus insidias pecori, nec retia ceruis/ ulla dolum meditantur; also Hor. Epd.
16.51 nec uespertinus circumgemit ursus ouile (V. transforms Horaces curious bear to the more
conventional wolf a transformation acknowledged by Horace at Odes 1.17.7-8 nec [capri]
metuunt/ Martialis Haediliae lupos)].
43
Veja-se acima nota 41.

200

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

O rigor do trato com as vinhas parecenos transparecer, embora com


menor intensidade, ainda no trecho abaixo, que no deixa, mesmo, de guardar
semelhanas com a dico guerreira homrica:44
Vt saepe ingenti bello cum longa cohortis
explicuit legio et campo stetit agmen aperto
derectaeque acies ac late fluctuat omnis
aere renidenti tellus necdum horrida miscent
proelia, sed dubius mediis Mars errat in armis.45

280

Apesar das reminiscncias blicas, tais versos, em princpio, apenas


oferecem um paralelo visual entre a forma de organizao dos exrcitos em
campo de batalha os quais no podem, evidentemente, postarse ali em
desordem e aquela requerida das parreiras plantadas pelas atentas mos do
agricola. No tocante ordenao dessas plantas sobre o solo, o que o justifica
a necessidade prtica de bom aproveitamento do espao agrcola e da uniforme
exposio das vinhas, como, alis, de quaisquer outras rvores, aos elementos
naturais imprescindveis vida vegetal (chuvas, luz do sol, ventos...).46 Contu
do, para o exame das questes que aqui nos interessam, tambm a ordenao
dos vinhedos deixa de assumir meros ares organizacionais da produtividade
agrcola para revestirse de sentidos atinentes face belicosa do rusticus, pois,
como resultado de sua atuao no trabalho com fins de evitar a desordem do
ambiente campesino, ele se aproxima nesses versos de um enrgico general
diante de suas tropas.
Tornando a uma forma de interao mais brusca com a natureza, por
vezes o livro II das Gergicas trata de aspectos aos quais poderamos atribuir
certo alheamento quanto a alguns costumes religiosos dos romanos:
Aut unde iratus siluam deuexit arator
et nemora euertit multos ignaua per annos
antiquasque domos auium cum stirpibus imis
44
Cf. Virgil 2003: 136: 282-3 aere renidenti: the glitter is Homeric: Il. 20.362
.
45
Gergicas II, 279-283: Como amide na guerra enorme, quando uma longa legio/
desdobrou as tropas, em campo aberto ps-se de p o exrcito/ e a frente de batalha alinhada, e
largamente ondula toda/ a terra com o bronze reluzente; ainda no se misturam em horrendas/
batalhas, mas Marte erra dbio em meio s armas (traduo minha).
46
Cf. Varro 2012: 39: I, VII: Itaque maiores nostri ex aruo aeque magno male consito et minus
multum et minus bonum faciebant uinum et frumentum, quod quae suo quicque loco sunt posita, ea
minus loci occupant, et minus officit aliud alii ab sole ac luna et uento. Assim, nossos ancestrais
colhiam uvas e trigo em menor quantidade e menos bons num campo do mesmo tamanho
plantado desordenadamente; com efeito, o que foi posto em seu lugar ocupa menos espao e
interpe-se menos entre os outros e o sol, a lua e o vento (traduo minha).

201

Matheus Trevizam

eruit: illae altum nidis petiere relictis;


at rudis enituit impulso uomere campus.47

210

Ora, o que divisamos acima trata do frio e calculista desmatamento de


uma rea florestal para, imaginamos, o benefcio financeiro do dono das terras
em que se encontra: assim, como os bosques foram carreados (207: deuexit),
e, enfim, o campo rude (211: rudis... campus) brilhou (211: enituit), aquele
pde auferir ganhos materiais nos planos da venda da madeira e do posterior
rendimento agrcola do terreno aberto com o corte das rvores. Certos detalhes
constitutivos do trecho, no entanto, permitemnos questionar at que ponto a
adoo de semelhante, e to decidida, postura significou um sucesso do agri
cola: de incio, ele qualificado de irado (207: iratus), o que parece indicar
tudo, menos a adoo de gestos reverenciais no contato com o elemento da
natureza sobre o qual deseja intervir de forma to profunda.48 Esse elemento,
dissemos, so as matas improdutivas por muitos anos (208: multos ignaua per
annos), que, embora sem utilidade do ponto de vista de um revendedor de
madeira ou agricultor vido de fazer a terra a todo custo produzir gros, por
exemplo, provavelmente deveriam estar ali h muito, desde, talvez, tempos
imemoriais, e abrigavam uma fauna caracterstica as aves , at ento inseri
da em harmonia no meio circundante. A respeito desse ltimo ponto, preciso
dizer, tais aves abandonaram seus filhotes nos ninhos que foram obrigadas a
deixar, j que as rvores onde habitavam se arrancaram por inteiro, desde as
mais fundas razes (209: cum stirpibus imis).
O resultado final de toda a bem sucedida operao foi o brilho (211:
enituit) de um campo rude/ inculto (211: rudis... campus), o qual, pela lgica
financeira e civilizadora da passagem, parece justificado. O conhecimento,
contudo, da usual postura dos romanos em seu contato predatrio com as
matas favorece, como anunciamos, que se faam ressalvas ao gesto do agricola,
conforme aqui apresentado: de incio, em seu pensamento religioso, os bos
ques naturais se conceberam como espaos sagrados, ou mesmo habitaes de
misteriosos deuses silvestres, de cuja ira no convinha abusar.49
47
Gergicas II, 207-211: Ou donde o irado homem a arar carreou o bosque,/ abateu matas
improdutivas por muitos anos/ e derrubou as casas antigas das aves com as mais fundas/ razes;
elas buscaram os cus deixando os ninhos,/ mas brilhou o campo rude com a passagem do arado
(traduo minha).
48
Cf. Virgil 1994a: 195: 207 iratus arator: V. regularly used vivid adjectives to characterize
his ploughmen: robustus arator, E. 4.41; tristis arator, 3.517 and n.; durus arator, 4.512; also
robustus fossor, 2.264.
49
Sobre tais escrpulos religiosos (ou a falta deles), cf. Lucano 2011: 256-257: III, 432448 Inplicitas magno Caesar torpore cohortes/ ut uidit, primus raptam uibrare bipennem/ ausus
et aeriam ferro proscindere quercum/ effatur merso uiolata in robora ferro:/ Iam nequis uestrum
dubitet subuertere siluam,/ credite me fecisse nefas. Tum paruit omnis/ imperiis non sublato secura
pauore/ turba, sed expensa superorum et Caesaris ira./ Procumbunt orni, nodosa inpellitur ilex,/

202

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

A prpria literatura agrria romana oferecenos exemplos dos cuidadosos


escrpulos do homem do campo quando se faz preciso extrair a madeira, mes
mo que pouca, dos bosques sob sua responsabilidade:
CXXXIX. preciso cortar um bosque maneira romana assim: oferece um
porco como vtima expiatria e recita esta frmula: Se s um deus ou uma
deusa a quem este santurio dedicado, como justo sacrificar a ti um porco
para vtima expiatria em paga do corte deste local sagrado e por esse moti
vo, que seja feito corretamente quer por mim quer por quem eu mandar; por
esse motivo, imolando este porco como vtima expiatria, suplicote com boas
splicas que sejas favorvel e benvolo para mim, minha casa, minha gente e
meus filhos; sejas por isso glorificado pelo sacrifcio deste porco expiatrio.50

Em obra traduzida para o francs, Paolo Fedeli apresenta vrias passagens


da literatura antiga nas quais se documentam escrpulos dos antigos romanos
diante da indiscriminada explorao dos recursos naturais: em uma carta de
Sneca a Luclio (94.57), assim, o filsofo manifesta seu ponto de vista sobre
a minerao como um sacrilgio, como se a prpria dificuldade da empresa,
acrescida dos males trazidos pelo manejo cultural dos metais (fabrico de armas,
disputas sanguinrias pelo ouro...), j indicasse o erro de semelhante ativi
dade econmica.51 Curiosos eventos relativos construo do Portus Iulius,
obra que ligou, na Itlia, os lagos Lucrino e Averno por feito de Agripa, o
braodireito de Augusto, comprovam ainda os receios dos romanos quanto
derrubada de matas para o aproveitamento do espao: ora, o segundo lago
citado e seus bosques eram consagrados aos deuses infernais e, no passado,

siluaque Dodones et fluctibus aptior alnus/ et non plebeios luctus testata cupressus/ tum primum
posuere comas et fronde carentes/ admisere diem, propulsaque robore denso/ sustinuit se silua cadens.
Gemuere uidentes/ Gallorum populi; muris sed clausa iuuentus/ exultat; quis enim laesos inpune
putaret/ esse deos? (...) Vendo Csar seus homens imobilizados,/ ele primeiro ousou o
machado empunhar/ e, cortante, crav-lo num carvalho altssimo./ Nisso, enterrado o ferro
ultrajante, falou:/ Pra que no vacileis ante o desmatamento,/ pensai ser meu o nefas. Ento,
satisfazem-lhe/ as ordens, no fiados no fim dos temores,/ mas pesando o furor dos deuses
e o de Csar./ Derrubam teixos, o nodoso azinho arrancam./ As selvas de Dodona, e, afeito
a ondas, o lamo,/ e o cipreste, que guarda lutos no plebeus,/ ento, por vez primeira, sem
copa e sem folhas,/ receberam a luz; to denso fora o bosque/ que abatido de p ficava. Ao
ver aquilo/ queixou-se a Glia; o infante, intramuros, porm,/ festejou: quem creria que uma
ofensa aos deuses/ impune ficaria?
50
Cato 2006: 120: CXXXIX Lucum conlucare/ Romano more sic oportet. Porco piaculo facito,/
sic uerba concipito: Si deus, si dea es, quoium/ illud sacrum est, uti tibi ius est porco piaculo/ facere
illiusce sacri coercendi ergo harumque/ rerum ergo, siue ego siue quis iussu meo fecerit,/ uti id recte
factum siet, eius rei ergo te hoc porco/ piaculo inmolando bonas preces precor, uti sies/ uolens propitius
mihi domo familiaeque meae/ liberisque meis: harumce rerum ergo macte hoc/ porco piaculo inmolando
esto (traduo minha).
51
Cf. Fedeli 2005: 55.
203

Matheus Trevizam

os homens apenas se aproximavam deles aps os sacrifcios cabveis.52 Desse


modo, embora no tenham faltado celebrantes53 do feito (predatrio) de cons
truo civil a que aqui aludimos, Mrio Srvio Honorato, comentador antigo
de Virglio, observou, em explicao ao v. 162 do livro II das Gergicas, que,
durante a construo do Portus, ocorreu uma terrvel tempestade acompanhada
de vrios prodgios, o que levou os pontfices a realizarem os ritos purificadores
adequados, com fins de apaziguarem a clera divina.54 Alm disso, atestase
em Plnio, o Velho (17, 1), que as leis antigas protegiam tambm as rvores,
e a lei das Doze Tbuas proibia cortar sem direito aquelas de propriedade
alheia, sob o castigo de uma multa de vinte e cinco asses por p; as guas e
os bosques sagrados, inviolveis porque ali habitavam deuses, stiros e ninfas,
desfrutavam indiscriminadamente de proteo: nesses lugares, a vegetao
original podia crescer e espalharse.55
Embora no possamos assegurar, para o bosque derrubado pelo agricola
na passagem de Virglio sob o presente foco analtico, a mesma consagrada
santidade de lugares como as matas do Averno ou do prprio Esquilino,56 em
Roma, amide coube, pelo pensamento antigo, mais respeito a todas as pai
sagens naturais intocadas. Alm disso, inegvel que o modo de tratamento
oferecido por Virglio para a questo acaba por patentear os males inerentes a
qualquer processo civilizatrio:
21011 illae altum nidis petiere relictis,/ at rudis enituit impulso uomere campus:
isso apreende o dilema do Livro 2, e do poema como um todo: o progresso cul
tural impe perdas e sofrimento natureza; ignorar os ltimos (enituit sugere
beleza e ordem em contraste com o que antes era selvagem e rude (Page))
simplificar e distorcer o poema.57

O mesmo Virglio, porm, nas Laudes Italiae (v. 136176), parece em su


perfcie elogiar a feitura do Portus Iulius, em meio a outras vantagens naturais

Cf. Fedeli 2005: 79.


Cf. Fedeli 2005: 79: Lattitude de Strabon, dans les mmes annes, tait bien diffrente:
il se place sur un plan rationnaliste et pragmatique. En effet dans sa description du paysage
autrefois sauvage et innaccessible de lAverne (5, 4, 5), il exprime sa satisfaction de voir la fort
coupe par lhomme.
54
Cf. Fedeli 2005: 78.
55
Cf. Fedeli 2005: 91 (traduo minha).
56
Cf. Fedeli 2005: 92.
57
Cf. Virgil 1994a: 196: 210-11 illae altum nidis petiere relictis,/ at rudis enituit impulso
uomere campus: this captures the dilemma of Book 2, and of the poem as a whole: cultural
progress imposes loss and suffering on nature; to ignore the latter (enituit suggests beauty and
order in contrast with what was previously wild and rugged (Page)) is to simplify and distort
the poem (traduo minha).
52
53

204

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

e humanas de que desfrutaria a regio (v. 161164).58 Esse elogio da Pennsula,


no entanto, no uma passagem da obra desprovida de controvrsias interpre
tativas estaria, de fato, o poeta enaltecendo as boas qualidades da Itlia? ,59
de maneira que no consideramos impossvel a problematizao de tais boas
palavras naquele contexto aparentemente oposto ao trecho da denncia do
brusco corte da mata no mesmo livro II. Tambm importa relembrar,60 sobre
os meandros interpretativos de tal passagem, que um dos controversos traos
elogiados por Virglio nos itlicos (os marsos, os volscos, os lgures, os Mrios,
os Camilos, Csar... v. 167172) corresponde justo a seu carter de bravura/
belicoso; todavia, sabemos que, nas Laudes ruris do mesmo livro, contrapemse
em seguida a paz e o sossego dos campos violncia do meio urbano [v. 496497/
v. 503504: ruuntque/ in ferrum atiramse ao ferro (s armas)].
Sobre as Laudes ruris em si (v. 490540), nelas se estabelece o elogio da
vida camponesa como o oposto de vrios males associveis existncia dos
citadinos (embates polticos e luxo, v. 495; guerras fratricidas ou no estran
geiro, v. 496497; pena dos miserveis ou inveja dos ricos, v. 498499; medo
dos ladres, v. 507...), dispondo os rsticos dos frutos espontaneamente (v.
501: sponte) produzidos pela terra, de rebanhos (v. 515: armenta), do feixe
do colmo de Ceres (v. 517: Cerealis mergite culmi), de uma casta morada
(v. 524: casta... domus), de incuos folguedos entre si (v. 529531)... Tal vida
, ainda, aproximada pelo poeta daquela dos velhos sabinos,61 de Remo e do
irmo (v. 533: Remus et frater) e, curiosamente, dos tempos de Saturno (v.
538), anteriores tomada do cetro pelo rei Dicteu (v. 536: Dictaei regis),62
quando uma mpia estirpe (v. 537: impia... gens) ainda no se alimentava da
carne de animais abatidos (v. 537: caesis... est epulata iuuencis), no havia sons
Cf. Trevizam 2010: 135-144.
Cf. Ross Jr. 1987: 115-119. Na passagem, o autor prope anlises em que se evidenciam as
mentiras do poeta no confronto entre as palavras do elogio da Itlia livro II e a realidade da
natureza e do meio social naquela regio antiga. Assim, a ningum minimamente informado passaria
despercebido que no podem existir na Pennsula primaveras eternas, como Virglio declara em v.
149; alm disso, ao contrrio de suas seguidas afirmaes (v. 150, v. 152, v. 153-154), as rvores, na
vida real, bem como os rebanhos, apenas do seus frutos (ou crias) uma vez ao ano; os acnitos,
tipo de planta venenosa, de fato brotam na Itlia (como j observara perplexo Srvio Honorato), e
tambm h serpentes peonhentas naquelas paragens. Dessa forma, a partir das anlises de Ross,
permitimo-nos perguntar, diante de mentiras to evidentes sobre o objeto dos elogios, se no h
alguma ironia do poeta para com o pas e seus atributos. Afinal, se de fato coubessem Itlia tantas
e to inequvocas qualidades, por que tal mascaramento seria preciso? No caso do suposto elogio
obra de engenharia identificada com o Portus Iulius, no entanto, a mentira estaria no no fato de sua
existncia em si, mas antes na aprovao do poeta sua feitura e sacrlega localizao.
60
Veja-se acima nota 32.
61
A esse povo se atribua, na Antiguidade, carter de tradicionalismo e respeito s velhas
tradies sociais e religiosas da Itlia (cf. Deschamps 1983: 157-187.).
62
Como nos informa Williams (Virgil 1979: 177), Jpiter for a criado no monte Dicte, em
Creta.
58
59

205

Matheus Trevizam

de trombetas marciais (v. 539) nem espadas forjadas sobre duras bigornas (v.
540: duris... incudibus). Para o atento leitor de outras passagens das Gergicas,
porm, jamais passaria despercebida a presena de ferramentas/ arma, abates
de animais, violncia e combates na prpria rotina diria do rstico...
A Peste Nrica e suas causas, as obras de Vnus e o mal em
Gergicas III
Em certo sentido, o livro III das Gergicas tematiza a presena do mal no
mundo, ou no meio agrrio, do modo mais grave e inescapvel: esta a parte
da obra em que se encontra o famoso episdio da Peste Nrica, cujo mrbido
alcance chega prpria aniquilao de toda a vida na zona, ficcionalmente,63 atin
gida. Antes, porm, de chegarmos ao ponto de abordagem dessa passagem das
Gergicas, convm percorrer alguns trechos prvios, com vistas ao oferecimento
de uma viso panormica do assunto aqui em pauta ao longo de todo o livro III.
Assim, observamos desde os versos iniciais a evocao de figuras mticas
facilmente associveis a crimes e arbitrariedades. No trecho correspondente
aos versos 19, Virglio, em iniciativa programtica de delimitar a zona cria
tiva que h de percorrer (ou no) com a escrita do livro que se inicia, o qual,
sabemos, tem por objeto da preceituao tcnica a criao de grandes (equinos
e bois) e pequenos (caprinos e ovelhas) animais, cita certos elementos aceites
ou rejeitados como tema potico:
Te quoque, magna Pales, et te, memorande, canemus,
pastor ab Amphryso; uos, siluae, amnesque Lycaei.
Cetera, quae uacuas tenuissent carmine mentes,
omnia iam uolgata: quis aut Eurysthea durum
aut inlaudati nescit Busiridis aras? 
Quoi non dictus Hylas puer et Latonia Delos
Hippodameque umeroque Pelops insignis eburno,
acer equis? Temptanda uia est, qua me quoque possim
tollere humo uictorque uirum uolitare per ora.64

Aceitamse, ento, Pales (v. 1), o memorvel pastor do Anfriso (v.


12) e os bosques e rios do Liceu (v. 2), sendo posteriormente rejeitados
Cf., sobre a montagem literria desse episdio das Gergicas, Pigeaud 1998: 157-172.
Gergicas III, 1-9: A ti tambm, Grande Pales, e a ti, memorvel pastor/ do Anfriso, cantaremos,
e vs, bosques e rios do Liceu./ Todas as outras coisas, que ocupassem mentes vazias/ com um poema,
j esto gastas: quem desconhece o duro/ Euristeu ou os altares do infame Busris?/ Por quem no
foi celebrado o menino Hilas, Delos de Latona/ Hipodmia e Plope, insigne pelo ombro ebrneo,/
impetuoso com os cavalos? Deve-se tentar um caminho por onde eu possa tambm a mim/ levantar
do solo e volitar triunfante pelas bocas dos homens (traduo minha).
63
64

206

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

duro Euristeu (v. 4),65 os altares do infame Busris (v. 5), o menino Hilas
(v. 6), Delos de Latona (v. 6), Hipodmia e Plope (v. 7). O motivo que o
explica, a saber, diz respeito, alm da consumada vulgarizao de alguns desses
assuntos, ao fato de que no cabe to bem tematizar certas personagens ou lu
gares, por mais clebres que sejam, em um contexto de abordagem didtica da
pecuria (que em princpio faria Hilas, puer delicatus de Hrcules,66 em meio a
preceitos para nutrir cavalos e tosquiar ovelhas?), enquanto outros se quadram
a isso com grande justeza: Pales uma deusa (ou deus) do imaginrio religioso
itlico, a qual, embora desprovida de aventuras mticas prprias, era tida como
protetora de rebanhos e pastores;67 o pastor do Anfriso que evoca o poeta
nada menos que Apolo na aventura da submisso a Admeto, rei de Feras,
pois ento lhe serviu de boieiro (ou guardador de cavalos) s margens do rio
Anfriso para expiar a morte dos Ciclopes por suas mos, ou mesmo por estar
apaixonado pelo soberano;68 enfim, os bosques e rios do Liceu correspondem
a uma serra da Arcdia associvel ao pastoreio ou ao nascimento e morada de
P (Tecrito, I, 123),69 ente do imaginrio grego cujos atributos eram seme
lhantes aos de Pales.
Entre as personagens rejeitadas, Plope, esposo de Hipodmia, cuja
mo ganhara ao vencer uma corrida de carro, destacase pela extrema violncia
do ato que sofreu pelas mos do prprio pai, pois ele, o rei Tntalo da Frgia,
matarao, cozinharao e servira aos deuses em banquete funesto, provavelmente
para testarlhes em sacrilgio a clarividncia. Como apenas Ceres devorou um
dos ombros de Plope, foi preciso fabricarlhe uma correspondente prtese de
marfim quando seu corpo foi refeito e devolvido vida por comiserao divi
na.70 Busris, por sua vez, um mtico rei do Egito associvel ao ciclo lendrio
de Hrcules: na verdade, quando da passagem do heri por aquela regio, esse

65
Cf. Grimal 1963: 154: Eurysthe apparat, dans la lgende dHracls, comme un homme
imparfait, physiquement et moralement, tremblant de peur devant le hros et incapable de
mriter le pouvoir quil tient de la volont divine. (...) Celui-ci lui imposa alors les travaux qui
devaient faire la gloire du hros et lui mriter lapothose.
66
Cf. Gonalves 2007: 84: Hilas, que acompanhara Hrcules na expedio dos Argonautas,
quando arribaram s costas da sia, embrenhara-se na floresta procura de gua e, depois da
tentativa frustrada de rapto por parte dos filhos alados de Breas, ao chegar junto de uma fonte
que brota no meio de uma paisagem idlica, onde colhe flores, raptado pelas Ninfas que se
apaixonaram por ele por causa da sua extrema beleza.
67
Cf. Brando 1993: 238.
68
As tradies em torno dos motivos dessa servido de Apolo a um mortal divergem. R. D.
Williams, comentador supracitado das Gergicas, observa em nota a v. 2, que a causa do evento
fora uma punio infligida ao deus por ter matado os Ciclopes (cf. Virgil 1979: 178); contudo,
tambm h relatos de uma causa amorosa a prpria paixo apolnea por Admeto como fator
desencadeante de tais servios (Calmaco, Apoll. 48-49).
69
Cf. Grimal 1963: 342.
70
Cf. Grimal 1963: 354-355.

207

Matheus Trevizam

soberano tentou matlo como vtima sacrificial conduzida ao altar com todos
os aparatos do culto (fitas, coroa de flores na cabea...). Entretanto, Hrcules
conseguiu escapar no ltimo momento e matou Busris e seu filho, Anfidamas,
pondo fim longa srie de crueldades do malfeitor.71
Parecenos evidente, nos dois casos, o cometimento de sacrilgios por
Tntalo inclusive, depois castigado nos Infernos de modo horrvel como
paga de seus crimes 72 e Busris, j que ambos violam a fides,73 valor dos mais
caros moralidade ou religio romana. Com efeito, Tntalo menospreza,
com o gesto da transformao do filho em comida, a confiana dos deuses,
que o tinham admitido sua companhia, enquanto Busris falhou ao tentar
enganar um hspede da maneira mais prfida, pois tinha em vista executlo
em mostra de sua hospitalidade.74 Especialmente, a cultura antiga d mostras
de profundo acato ao valor da hospitalidade, e de sua benquerena aos deuses,
pelo menos desde Homero.75
Apesar do rechao de tais personagens, com suas injustias, do foco de sua
presente poesia, o tpico da violao ao pacto com o divino ainda retornar
nos versos subsequentes do livro III das Gergicas. De incio, assim, importa
atentar para a passagem abaixo, em que um novo e curioso mito relatado
pelo poeta:
Scilicet ante omnis furor est insignis equarum
et mentem Venus ipsa dedit, quo tempore Glauci
Potniades malis membra absumpsere quadrigae.
Illas ducit amor trans Gargara transque sonantem
Ascanium; superant montis et flumina tranant.76

270

Cf. Grimal 1963: 68-69.


Ovdio, Amores II, 2, 4344: Quaerit aquas in aquis et poma fugacia captat/ Tantalus; hoc illi
garrula lingua dedit. Busca gua nas guas e pega frutos fugazes/ Tntalo; isto lhe deu a lngua
faladora (traduo minha).
73
Cf. Pereira 1989: 323: A histria da palavra foi primeiro clarificada por Eduard Fraenkel
no artigo respectivo para o Thesaurus Linguae Latinae e depois num ensaio Zur Geschichte des
Wortes Fides. A se concluiu que o sentido habitual, dado pelos lxicos, de confiana no
anterior a Ccero; e que o significado corrente na literatura republicana o de garantia; esse
seria o valor originrio.
74
Ovdio, Metamorfoses IX, 182-183: Ergo ego foedantem peregrino templa cruore/ Busirin
domui? (...) Ento eu mesmo subjuguei Busris que conspurcava os templos/ com sangue
estrangeiro? (traduo minha).
75
Cf. Homero 2011: 412: Od.14.53-54 - , , ,/
' , ./ ' ,
/ ', ', ' ,/ (...). Zeus
te conceda, anfitrio, e os outros Numes,/ o que mais queiras, pois solcito me acolhes. E assim
te pronunciaste, Eumeu, ao responder:/ No do meu feitio menosprezar um hspede,/ mesmo
se o seu quinho for bem menor que o teu, (...).
76
Gergicas III, 266-270: Naturalmente, mais do que todos notvel o furor das guas/ e
a prpria Vnus inspirou o sentimento quando de Glauco/ os membros as potnades quadrigas
71
72

208

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Tais versos, integrantes do assunto da reproduo dos animais durante o


tempo primaveril, apresentamnos um quadro que se liga ao exerccio de uma
justa vingana pela deusa Vnus. Tratase, como se depreende em parte da
prpria leitura do trecho, de que essa divindade incita as guas de Glauco,
lendrio filho de Ssifo, a devorarem o prprio dono em paga por ele lhe ter
negado o direito, ou seja, a satisfao do instinto sexual dos animais, a fim de
que tivessem mais mpeto para disputar uma corrida.77 Ocorre, pelo pensa
mento antigo, que no h deuses, ou foras regidas por eles, mais ou menos
nobres, devendose igualmente honrar a todos.78 Um conhecido exemplo mtico
desse preceito o da perdio de Hiplito, filho do rei Teseu de Atenas, por
odiar as mulheres e negarse at o fim a servir a Afrodite, pois sua castidade e
devoo a rtemis, virgem caadora, era plena e absorvente. Ora, como sabe
mos, o resultado dessa afronta a Afrodite foi a instigao de um desejo ardente
sobre Fedra, sua madrasta, por ele, do que resultou o suicdio da mulher em
meio aos conflitos emocionais da advindos e a morte do prprio Hiplito,
quando arrastado por seus cavalos sob a equivocada maldio do pai.79
Como explicamos em outra ocasio, tambm se poderiam notar aqui ecos
do De re rustica de Varro, todavia com as adaptaes cabveis ao entorno
compositivo das Gergicas.80 Na verdade, em II, 7, 9, ocorre o relato, na obra
varroniana citada, do ataque de um cavalo ao cocheiro que o guiava justamente
por aquele no desejar cobrir a matriz e, mesmo assim, ser coagido ao ato com
a cabea tapada.81 Como se nota, na verso do tratado em prosa, no um dono
de guas sofre o ataque de vrias fmeas, mas certo condutor (auriga) de um s

devoraram com suas mandbulas./ Transporta-as o desejo alm dos Grgaros e alm do
sonoroso/ Ascnio; ultrapassam montes e atravessam rios a nado (traduo minha).
77
Cf. Virgil 1994: 92.
78
Cf. Oliveira 2011: 58: Na lgica grega, a relao entre o moralmente superior e o
moralmente inferior nuanada: ali, fundamental a noo de mtron, medida, equilbrio.
Hiplito, que um fantico da castidade, venera absolutamente rtemis (deusa virgem) e
despreza absolutamente Afrodite. Paulo consideraria a atitude de Hiplito virtuosa; um grego
do sculo V a.C., no: na atitude de Hiplito no h medida, no h equilbrio entre esses dois
aspectos de nossas existncias Afrodite e rtemis, sexo e castidade. Adotar visceralmente um
extremo seja Afrodite, seja rtemis com total desprezo pelo outro no virtude, hbris.
79
Cf. Eurpides 2010: 110: 1347-1350 / , /
./ , . Ai ai,/ pobre de mim! Injusto
orculo/ de injusto pai estraalhou-me!/ Ai de mim, msero, estou morto!
80
Cf. Trevizam 2009b: 85-88.
81
Varro 2012: 170: II, 7, 9: Tametsi incredibile, quod usu uenit, memoriae mandandum. Equus
matrem salire cum adduci non posset, cum eum capite obuoluto auriga adduxisset et coegisset matrem
inire, cum descendenti dempsisset ab oculis, ille impetum fecit in eum ac mordicus interfecit. Embora
seja espantoso, h que se recordar algo que de fato sucedeu. No podendo um cavalo ser levado
a cobrir a matriz, tendo-o conduzido o cocheiro com a cabea coberta e obrigado a cobri-la,
aquele o atacou e matou com mordidas depois que desceu e seus olhos foram desimpedidos
(traduo minha).
209

Matheus Trevizam

macho; os motivos do incidente, ainda, achamse trocados em um e outro caso,


pois, da sacrlega privao do sexo em Virglio, passase contrariedade do
desejo de manterse casto em Varro. Alm de uma possvel correo cient
fica ao predecessor,82 a motivao para tais mudanas em Virglio diz respeito
a que o poeta, alm de aqui considerar o sexo em sua dimenso sagrada de
uma fora irresistivelmente instigada sobre todos por obra de Vnus, atribui
ao espontneo aflorar desse instinto potenciais destrutivos, segundo a lgica
interna de Gergicas III.83 Isso se d porque a vida rstica concebida, neste
poema, como contnuo esforo dos campesinos para manterem distncia os
sucessivos problemas da mera natureza (degenerao de sementes no sele
cionadas com mincia, excessivo e estril crescimento das vinhas, ferimentos
ou doenas sobre animais de maior porte e abelhas...),84 de modo que todos
os fatores interferentes sobre a regrada ordem de sua lida quotidiana merecem
ateno e, no raro, geram empecilhos para o bom andamento dos trabalhos e
da segurana no meio agrrio.
Assim, embora seja evidentemente necessria a reproduo sexuada dos
rebanhos no livro de que nos ocupamos e o magister didtico se dedique a
preceituar, em vrias ocasies, a fim de que isso ocorra com os menores riscos
possveis, o tempo do alcance dos animais (ou homens!)85 pelo desejo, que a
passagem das guas de Glauco integra, descrito como tempestuoso, dados
82
Cf. Trevizam 2009b: 87-88: Ora, como o reconhecimento do mpeto sexual inalcanvel
das guas coubera, j, ao Aristteles da Histria dos animais (572a8-30) e a nfase do livro III das
Gergicas dada, bem o vimos, ao transbordar (no conteno) desse instinto, poder-se-ia, por
conseguinte, ler tal passagem virgiliana maneira de uma segura correo, no sentido de que,
inclusive recorrendo autoridade cientfica do filsofo grego, passa-se a enfatizar, na verso
potica, no s um aspecto mais documentado do hbito dos equinos, mas, notrio, de fato
condizente com o teor deste livro.
83
Cf. Grilli 1982: 104-105: cosi che tutta la vicenda damore pare che non conosca le luci,
le gioie, il godimento dellaccoppiamento, ma solo furia di passione che travolge senza requie e
senza serenit. Per questo Venus non ha mai epiteti, perch come in tutta la latinit solo
il piacere fisico con i suoi stimoli insaziabili e distruggitori: e non per nulla in tutto il IV libro,
dove si parla damore, Lucrezio non ha epiteti per Venus.
84
A prpria mxima labor omnia uicit/ improbus (Gergicas I, 145-146: o trabalho de tudo
se apossou/ incessante), que d o tom da atividade humana na obra inteira, por inserir-se no
incio dela e corresponder a parte do desenho mtico esboado como imagem aproximativa
da vida de todos os camponeses sob o reinado de Jpiter, propicia divisar que a existncia do
rstico tratado no poema so s trabalhos (cf. Virgil 1994a: 92).
85
Cf. Gergicas III, 258-263: Quid iuuenis, magnum cui uersat in ossibus ignem/ durus amor?
Nempe abruptis turbata procellis/ nocte natat caeca serus freta; quem super ingens/ porta tonat caeli,
et scopulis inlisa reclamant/ aequora; nec miseri possunt reuocare parentes/ nec moritura super crudeli
funere uirgo. E o jovem, em cujos ossos o duro amor/ revolve o grande fogo? Decerto, desabando
tempestades, por mares/ perturbados nada tarde na noite escura; sobre ele,/ a enorme porta do
cu troveja, e ondas quebradas nos escolhos/ chamam; nem podem revoc-lo os pobres pais,/
nem a virgem por tambm morrer de crua morte (traduo minha). A referncia annima, aqui,
a Leandro, amante de Hero, sacerdotisa de Afrodite, que morreu ao atravessar o Helesponto
mesmo em uma noite de tempestade, na nsia de estar com essa mulher.

210

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

seus mpetos para concretizar, a todo custo, a unio com os parceiros.86


bastante ilustrativa do carter altamente perturbador de Amor, como chama o
poeta ao instinto, uma passagem como a da disputa da novilha apetecida por
dois bois, cujo desfecho, depois dos ferimentos e da fuga do derrotado, vem a
dar na violenta revanche contra o rival:
Pascitur in magna Sila formosa iuuenca:
illi alternantes multa ui proelia miscent
uolneribus crebris; lauit ater corpora sanguis,
uersaque in obnixos urgentur cornua uasto
cum gemitu: reboant siluaeque et longus Olympus.
Nec mos bellantis una stabulare; sed alter
uictus abit longeque ignotis exsulat oris
multa gemens ignominiam plagasque superbi
uictoris, tum quos amisit inultus amores:
et stabula adspectans regnis excessit auitis.
Ergo omni cura uiris exercet et inter
dura iacet pernix instrato saxa cubili
frondibus hirsutis et carice pastus acuta,
et temptat sese atque irasci in cornua discit
arboris obnixus trunco, uentosque lacessit
ictibus et sparsa ad pugnam proludit harena.
Post, ubi collectum robur uiresque refectae,
signa mouet praecepsque oblitum fertur in hostem;
fluctus uti, medio coepit cum albescere ponto
longius ex altoque sinum trahit, utque uolutus
ad terras immane sonat per saxa neque ipso
monte minor procumbit, at ima exaestuat unda
uerticibus nigramque alte subiectat harenam.87

220

225

230

235

240

86
Ento, em atendimento s difceis e inescapveis exigncias instintivas de Amor, leoas
abandonam os filhotes nas selvas e ursos, javalis e tigresas espalham o horror em semelhante
ambiente; cavalos e porcos, de mansos, pem-se impacientes e, at, perigosos (Gergicas III, 245
et seq.).
87
Gergicas III, 219-241: Pasta em grande Sila uma bela novilha:/ eles, alternados,
misturam-se em batalhas com grande fora/ e muitas feridas; lava o negro sangue os corpos,/
os chifres voltados contra os oponentes so cravados com alto/ gemido: ressoam os bosques e o
Olimpo distante./ Nem costuma o lutador abrigar-se junto; mas um, vencido,/ parte e longe se
exila em margens desconhecidas,/ muito se lamentando da vergonha e das feridas do soberbo/
vencedor, alm dos amores que perdeu sem vingar-se:/ e, voltando os olhos para os estbulos,
deixou o reino dos avs./ Ento, com todo cuidado exercita as foras e deita-se/ infatigvel entre
duras pedras num leito nu,/ tendo comido folhas hirsutas e taboas agudas;/ testa a si e aprende a
irar-se com os chifres/ apoiado no tronco de uma rvore, fere os ventos/ com golpes e prepara-se
para a luta na esparsa areia./ Depois, tendo reunido o vigor e refeito as foras,/ parte ao combate
e se atira ligeiro ao inimigo esquecido;/ como quando a vaga comea a branquejar mais longa /
no meio do mar, arrasta do fundo o torvelinho e, quando rolou/ para as terras, soa fortemente

211

Matheus Trevizam

Poderseia, pelo balano do modo idealmente desejvel de negociao


do rusticus com Amor, imaginar que a busca do caminho do equilbrio, ou
seja, nem negando Vnus aos animais (como o sacrlego Glauco), nem
deixandoos livres para darem vazo a seus instintos erticos e, consequen
tememente, violentos, como no exemplo acima, corresponde soluo vivel
contra os males das grandes foras csmicas a assolarem, por vezes, os campos;
assim, talvez, sem ofender a Vnus, por outro lado se evitaria a demasiada
entrega dos recursos sob a responsabilidade humana nas mos de um Nume
to impetuoso. Alguns claros dizeres sobre durus Amor (v. 259), no entan
to, alm da extenso, bvio, de seus domnios tambm sobre os homens88
(v.244: Amor omnibus idem para todos o mesmo o desejo) e do que se
d, de maneira extrema, quando divisamos a brutalidade cega da Peste Nrica,
convidamnos a refrear tamanha crena na capacidade de controle do rusticus.89
A fim de expormos sucintamente a relao do episdio da Peste com a
presena do mal neste livro das Gergicas, o trecho abaixo prestase a favore
cernos o incio dos comentrios:
Tum sciat, aerias Alpis et Norica si quis
castella in tumulis et Iapydis arua Timaui
nunc quoque post tanto uideat desertaque regna
pastorum et longe saltus lateque uacantis.
Hic quondam morbo caeli miseranda coorta est
tempestas totoque autumni incanduit aestu
et genus omne neci pecudum dedit, omne ferarum,
corrupitque lacus, infecit pabula tabo.
Nec uia mortis erat simplex; sed ubi ignea uenis
omnibus acta sitis miseros adduxerat artus,
rursus abundabat fluidus liquor omniaque in se
ossa minutatim morbo conlapsa trahebat.
Saepe in honore deum medio stans hostia ad aram,

475

480

485

pelas pedras, nem/ se precipita mais baixo que o prprio monte, mas a onda fervilha embaixo/
com voragens e traz superfcie a negra areia (traduo minha).
88
Veja-se acima nota 85.
89
A morte do boi de arado pela doena, no momento mesmo de trabalhar honestamente
o solo (III, 515-530), exemplifica que, nas Gergicas, seguir a via do comedimento que fazem
os bois rsticos a no ser cumprir suas tarefas de auxiliares do homem do campo, repousar o
suficiente e nutrir-se de meras guas e relva? no garante a plena mestria do prprio destino
e o sossego. Ademais, esses seres do mundo animal correspondem, praticamente, a pares/
equivalentes do agricola, como faz ver certo comentrio de Morgan [cf. Morgan 1999: 109: We
find numerous references in ancient texts to a pre-eminence among domestic animals attributed
to the ox which is such as to accord oxen a status almost equivalent to humans. According to
Varro (Rust. 2.5.3; cf. Columella 6 praef. 7), killing an ox had in the past been a capital offence.
The ox was the socius hominum in rustico opere, the partner of mankind in agricultural work, and
as such equivalent to, and as inviolable as, a human fellow-worker.].
212

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

lanea dum niuea circumdatur infula uitta,


inter cunctantis cecidit moribunda ministros.
Aut si quam ferro mactauerat ante sacerdos,
inde neque impositis ardent altaria fibris,
nec responsa potest consultus reddere uates;
ac uix suppositi tinguntur sanguine cultri
summaque ieiuna sanie infuscatur harena.90

490

Em estudo no recente, mas documentado com erudio e bastante arg


cia analtica, E. L. Harrison esforouse por defender a ideia de que a causa da
Peste Nrica, segundo a esboa Virglio inclusive nas linhas acima, vinculase
infrao, por aqueles brbaros,91 de alguma lei divina, assim lhes sobrevindo
o mal em questo como paga funesta por se terem comportado mal, do ponto
de vista religioso. Dentre os motivos que o crtico arrola para justificarse,92
interessanos, sobretudo, o fato de que a sequncia erro no expiado/ prodgio/
castigo (ou mesmo o detalhe agourento da morte da vtima no altar antes de
ser sacrificada!)93 corresponde a algo com frequncia documentado nas crenas
90
Gergicas III, 474-493: Saberia ento, se algum visse os altos Alpes,/ as fortalezas nricas
em colinas e os campos do Timavo da Iapdia:/ mesmo agora, depois de tanto tempo, esto os
reinos abandonados/ pelos pastores, e os bosques vazios em todas as direes./ Aqui outrora
surgiu miserando tempo/ por um mal celeste, abrasou-se com todo o calor do outono/ e todo
tipo de rebanho entregou morte, todas as feras,/ corrompeu os lagos, infectou as pastagens com
a podrido./ Nem era uno o caminho da morte, mas quando a sede gnea,/ introduzindo-se por
todas as veias, extenuara os membros infelizes,/ de novo abundavam os lquidos humores e todos
os ossos,/ aos poucos combalidos da doena, arrastavam consigo./ Com frequncia, no meio do
rito divino, postando-se a vtima ao altar,/ enquanto a faixa de l circundada por branca fita,/
caiu moribunda entre os sacerdotes hesitantes;/ ou, se antes a sacrificara a ferro o sacerdote,/
ento nem ardiam os altares com sobrepostas fibras,/ nem pode o adivinho indagado dar uma
resposta,/ a custo se tingem com o sangue da garganta as facas/ e, na superfcie, escurece-se a
areia com cruor escasso (traduo minha).
91
O Noricum era uma provncia romana transalpina, onde habitavam povos de origem cltica.
92
A viso aqui defendida por Harrison no mera obviedade: pelos dizeres de v. 478-479,
poder-se-ia pensar na atribuio de uma causa natural ao fenmeno da Peste, como se ms
condies celestes tivessem sido a causa primeira do evento; ainda, poder-se-ia atribuir ao
estranho comportamento das vtimas na hora do sacrifcio o motivo de estarem, j, com os corpos
debilitados pela doena. Mas a insero da passagem no contexto, inclusive por sua relao com
o rito expiatrio levado a cabo por Aristeu no livro IV, parece recomendar a adeso sua leitura.
93
Iulius Obsequens 1864: 843: CVII Q. Metello, Tullio Didio, coss. Bubone in Capitolio supra
deorum simulacra uiso, quum piaretur, taurus victima exanimis concidit. Fulmine pleraque decussa.
Hastae Martis in regia motae. Ludis in theatro creta candida pluit: fruges et tempestates portendit bonas.
Sereno tonuit. Apud aedem Apollinis decemuiris immolantibus caput iocinoris non fuit: sacrificantibus
anguis ad aram inuentus. Item androgynus in mare deportatus. In Circo inter pila militum ignis fusus.
Hispani pluribus proeliis deuicti. Consulado de Q. Metelo e Tlio Ddio Vendo-se um mocho
no Capitlio sobre as esttuas dos deuses, quando se realizavam os ritos expiatrios, a vtima,
um touro, caiu morta. Muitos lugares foram atingidos por raios. As lanas de Marte moveramse no palcio real. Durante os jogos, choveu greda branca no teatro: pressagia boas colheitas e
tempos. Trovoou com cu sereno. No templo de Apolo, no se encontrou a ponta do fgado ao

213

Matheus Trevizam

e na literatura antiga; por exemplo, em Tito Lvio e no Liber prodigiorum, de


Jlio Obsequente:
A viso que procurarei estabelecer a de que, ao apresentar este relato da Peste,
Virglio no s manteve sua usual ortodoxia, mas, na verdade, ofereceu o epi
sdio como um tipo de modelo operante de como a religio romana lidava com
desastres semelhantes. (...) Dificilmente Virglio poderia tlo posto com mais
clareza; a Peste apresentada como um desastre total e implacvel, que des
pojou toda a zona de criao. Qualquer ideia de que o enterro [i.e. dos animais
mortos da doena] veio como um tipo de brecha que trouxe salvao sbita est
inteiramente fora de cogitao; e, longe de ultrapassarem at esta realidade,
como Bchner coloca, no fim os habitantes foram forados a abandonar a rea,
e nunca voltaram. A Peste no foi curada, ento, mas apenas parou quando
no havia mais animais disponveis para que destrusse. Essa viso do assunto
condiz com as questes religiosas fundamentais que tal passagem levanta. Em
Gergicas 3,486 et seq., aprendemos que as vtimas na iminncia de serem
sacrificadas tombam antes de se poder dar o golpe, ou, se foram abatidas com
sucesso, ento o sacrifcio se mostra deficiente em algum outro aspecto crucial:
as entranhas se negam a queimar, ou a vtima se apresenta, anormalmente,
com pouco sangue. Tais desenvolvimentos so familiares nas pginas de Lvio
e Jlio Obsequente, e sua mensagem clara: indicam um rompimento na re
lao entre uma comunidade e seus deuses, cuja ira deve ser apaziguada se essa
comunidade quer escapar da destruio. Ento, pondo estes versos no prprio
comeo de seu relato da Peste, Virglio d clara indicao de que aqui, como
em outros pontos de sua poesia, aceita a viso romana ortodoxa das Pestes; ela,
usualmente, a manifestao geral da ira divina, e , por esse motivo, apropria
damente introduzida por sinais especficos e inequvocos dessa ira. As pessoas
retratadas aqui desviaramse em algum ponto de sua prtica religiosa, e, como
nunca encontram o caminho de volta, a rea que um dia chamaram sua patria
tornase um deserto, deixandoas sem alternativa a no ser abandonla.94
imolarem os decnviros: uma serpente foi encontrada pelos sacrificantes junto ao altar. Ainda, um
hermafrodita foi levado ao mar. No Circo, uma chama se espalhou entre as lanas dos soldados.
Os hispnicos foram derrotados em muitas batalhas (traduo e grifos nossos).
94
Cf. Harrison 1979: 23-25: The view I shall be seeking to establish is that in presenting
his plague account Vergil not only retained his usual orthodoxy, but actually offered the
episode as a kind of working model of how Roman religion operated with regard to such
disasters. () Vergil could scarcely have put it more clearly; the plague is presented as a total
and unmitigated disaster that stripped the whole area of livestock. Any notion that burial
came as a kind of break-through that brought sudden salvation is entirely ruled out; and far
from overcoming even this state of affairs, as Bchner puts it, in the end the inhabitants
were forced to abandon the district, and never went back. The plague was not cured, then, but
simply stopped when there were no more animals left for it to destroy. This view of the matter
tallies with the fundamental religious issues raised by the passage. From Georgics 3,486ff. we
can learn that victims about to be sacrificed collapse before the blow can be delivered, or,
if they are successfully dispatched, then the sacrifice proves defective in some other crucial
214

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Ademais, algumas relaes entre o relato da Peste Nrica e o sacrifcio


conduzido por Aristeu no livro IV do poema95 contribuem para o reforo
da leitura de Harrison: na verdade, nos dois casos os prejudicados (donos
de rebanhos no livro III, Aristeu dono de enxames de abelhas no livro IV)
tentam apaziguar a ira divina diante da perda de seus bens, representada
pela morte dos animais sob sua tutela; nos dois casos, a vtima escolhida
para a transferncia de sua culpa pertence espcie bovina;96 nos dois
casos ocorre a consulta a orculos, ou queles detentores das causas do mal
que os aflige: se no livro III isso corresponde ao consultus... uates de v. 491,
no seguinte o prprio Proteu, deus marinho dotado do dom de infinitas
metamorfoses e da oniscincia, o qual revela a Aristeu que o motivo da
morte de todos os seus enxames foi o dano por ele ocasionado a Orfeu,
Eurdice e aos eventuais Numes para quem eram caros, como as prprias
Drades, por ter perseguido aquela jovem quando inflamado de desejo.97
Ainda, Philip Hardie, em obra introdutria sobre Virglio, porm bem
embasada em suas fontes mais profundas, observou que o quadro de total
desolao de Gergicas III como que retomado no meio do livro IV,98
pois, no ltimo contexto, tambm se parte da destruio plena (Aristeu
est sem suas abelhas!) para uma tentativa de reconstruir a existncia, a
qual, enfim, acaba bem sucedida atravs do renascimento dos enxames do
mtico apicultor e filho de Apolo... a partir de nada menos que os cadveres
putrefatos dos novilhos mortos num bosque a fim de aplacar os manes ofen
didos. Ora, com a aniquilao de tantos animais, ou mesmo a passagem do
contgio da Peste para os seres humanos, que mais havia em abundncia no
respect: the exta fail to burn, or the victim proves to be unnaturally short of blood. Such
developments are familiar from the pages of Livy and Julius Obsequens, and their message is
clear: they indicate a breakdown in the relationship between a community and its gods, whose
anger must be appeased if that community is to escape destruction. Thus by placing these lines
at the very start of his plague account Vergil gives a clear indication that here, as elsewhere
in his poetry, he accepts the orthodox Roman view of plagues; this one, as usual, is a general
manifestation of divine anger, and it is therefore appropriately introduced by specific and
unmistakable signs of that anger. The people portrayed here have at some point gone astray in
their religious practice, and because they never find their way back again the district they once
called their patria becomes a waste-land, leaving them with no alternative but to abandon it
(traduo minha).
95
Cf. Harrison 1979: 24 et seq.
96
Cf. Wilkinson 1997: 109: But Cyrene was still there, and comforted Aristaeus: It is the
Nymphs who are sending this punishment. I will tell you how to placate them, by sacrificing four
bulls. Nine days later you must make offerings also to the manes of Orpheus and Eurydice. He
obeyed, and on the ninth day found that bees were born from the bulls carcases (528-58).
97
Cf. Wilkinson 1997: 109: It is Orpheus who is sending you this punishment, because it was
while fleeing from your embraces that his wife Eurydice was bitten by a snake and died, much
bewailed by her Dryad companions as well.
98
Cf. Hardie 1998: 49.
215

Matheus Trevizam

Noricum, ao fim do livro III, a no ser os corpos apodrecidos, j em vida,


das vtimas da terrvel doena?99
Desse modo, o endosso interpretao de Harrison permitenos harmo
nizar o episdio da Peste Nrica com as leituras que vnhamos anteriormente
conduzindo no sentido da atribuio do mal, no presente livro das Gergicas, a
eventos em grande parte advindos da quebra das boas relaes com o divino.
E embora, conforme bem notado por Harrison,100 desta vez os culpados sejam
estrangeiros, no itlicos ou romanos, no nos parece que estes, ao longo dos
versos do poema aqui sob nosso foco analtico, possam de todo eximirse de
crimes inscritos na mesma rubrica da impiedade: afinal, aventamos com a
leitura de fins do livro I, a propsito dos prodgios e da batalha subsequente
ao assassinato de Jlio Csar, tambm eles incorrem, ou mesmo insistem, em
funestas aes desgostosas aos deuses, alm de portadoras de catastrficas
consequncias para si.
Viso crtica da sociedade das abelhas e a expiao de um erro
por Aristeu
Em muitos sentidos, a sociedade das abelhas, tal como descrita por
Virglio no livro IV das Gergicas, apresentase enquanto espao existencial
privilegiado, de alheamento a vrios males da vida conforme constantes das
demais grandes subdivises da obra: esses pequenos animais, assim, sem a
dependncia do homem, conseguem organizarse com relativa harmonia para
a feitura de todas as tarefas produtivas que lhes cabem; so, por isso, uma
imagem aproximada do diligente rusticus romano, tambm confrontado com
as tantas exigncias do trabalho no ambiente campons, ou do soldado, cuja
disciplina e devoo ao lder pode ser maior que o desejo de preservarse.101
Por tais motivos, do ponto de vista humano, as abelhas se furtam plena
incluso102 no rol j extenso das tarefas cabveis ao agricola, enquanto, sob a
perspectiva da mera animalidade, avantajamse por se autogovernarem com
99
Cf. Wilkinson 1997: 99-100: Only as the result of wholesale burials did the plague finally
subside. But even so, contagion could live on in wool and pelts, now to infect humans also; and
with a description of revolting symptoms the Book ends.
100
Cf. Harrison 1979: 2.
101
Gergicas IV, 217-218: Et saepe attolunt umeris et corpora bello/ obiectant pulchramque petunt
per uolnera mortem. E com frequncia carregam nos ombros [o rei], oferecem os corpos como
escudos/ na guerra e buscam uma bela morte por feridas (traduo minha).
102
Essa ideia de que as abelhas trabalham sozinhas, na verdade, relativa, pois importantes
agrnomos antigos, como Varro (livro III) e Columela (livro IX), alm do prprio Virglio,
de maneira mais superficial e resumida, oferecem numerosos preceitos para o cuidado desses
pequenos animais (alimentao, retirada do mel, cura nas doenas...). Mas, de fato, do ponto de
vista dos que desejam aproveitar o mel, o prpolis e a cera, ao menos uma parte dos trabalhos
necessrios para sua obteno j se encontra feita e oferecida pela natureza mesma das abelhas.

216

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

sua prpria inteligncia,103 sem lhes ser preciso, como seres do tipo das
ovelhas ou plantas semelhantes s vinhas, em tudo colocarse sob o jugo
cuidador, mas tambm coercitivo, e at violento, do responsvel pelas terras.
Dada a supracitada configurao turbulenta de Amor/ desejo no livro III
do poema, por outro lado, um trao das abelhas, como apresentadas por Vir
glio na curta passagem abaixo, permitenos, segundo o pensamento do poeta,
furtlas ao mbito do mal tambm por sua castidade:
Illum adeo placuisse apibus mirabere morem,
quod nec concubitu indulgent nec corpora segnes
in Venerem soluont aut fetus nixibus edunt;
uerum ipsae e foliis natos et suauibus herbis 
ore legunt, ipsae regem paruosque Quirites
sufficiunt aulasque et cerea regna refingunt.104

200

curioso ressaltar, alm da viso antiga da regncia da colmeia por um


rei, o fato de que os naturalistas gregos e romanos bem conheciam a possibi
lidade de que as abelhas pudessem ser geradas por outras da mesma espcie.105
Desse modo, a escolha por Virglio da verso do misterioso e, absolutamente,
assexuado nascimento desses seres acaba por contribuir para o deliberado es
boo de uma sua imagem bastante distinta, neste ponto, das angstias de todos
aqueles sujeitos s dores passionais em tantos pontos da obra de Virglio.106
Sob o aspecto cvico, ainda, importa o positivo destaque do forte esp
rito gregrio com que as retrata o poeta, pois criam em comum seus filhotes
(v. 153), moram sob um mesmo abrigo (v. 153154), passam a vida todas
submetidas a leis pesadas (v. 154: magnis), conhecem uma ptria e Penates
fixos (v. 155), trabalham juntas no vero com vistas garantia da sobrevivncia
no inverno (v. 155156) e conservam para a comunidade (v. 156: in medium)

103
Para Wilkinson, que se pronuncia sobre Gergicas IV, 219-227 e seu teor elogioso
inteligncia das abelhas, por talvez partilharem elas de uma centelha do divino, tais crenas
em relao com a doutrina da transmigrao das almas seriam de fundo Neopitagrico (1997:
123-124).
104
Gergicas IV, 197-202: Muito admirars que este costume tenha agradado s abelhas,/ pois
nem se do ao coito nem, ociosas, entregam os corpos/ a Vnus ou parem as crias com dores;/ mas
elas mesmas das folhas e das delicadas ervas os filhos/ recolhem com a boca, elas mesmas o rei e
os pequenos cidados/ substituem e os palcios e reinos de cera refazem (traduo e grifo nossos).
105
Cf. Virgil 2003: 282: The procreation of bees was to the Ancients an unsolved problem.
In gen. anim. 3.10 (759a8) and h.a. 553a17, Aristotle offers two theories, collection from various
flowers and engendering by the ruler; so Col. 9.24, Pliny 11.46.
106
Na segunda Buclica, Cridon desespera-se com o desprezo do formoso Alxis; naquela
inicial, porm, Ttiro lembra o fim de seus amores com Galateia, que o deixou (v. 30: reliquit)...
Nem seria necessrio, ainda, lembrar aos leitores de Virglio a forte carga dramtica do suicdio de
Dido abandonada por Eneias em fins do canto IV da Eneida.

217

Matheus Trevizam

os itens obtidos. Sua disposio em colaborar para o bemestar conjunto tam


bm se traduz na especializao dos trabalhos que realizam, cabendo a umas
dedicarse para a obteno do alimento nos campos (v. 158159), a outras
estabelecerem os alicerces dos favos com resinas vegetais e construir por cima
com cera (v. 159162), a outras o cuidado das crias (v. 162163), a outras guar
darem as entradas das colmeias (v. 165)... Assim, mesmo divididas em grupos
menores e mais especializados, sempre logram com cooperao e esforo a
cobertura das funes integralmente requeridas para a boa funcionalidade do
ninho. Ora, sabemos que os valores tradicionais da sociedade romana antes
propugnaram pela defesa do comum, mesmo custa de pesados sacrifcios,
que dos anseios individuais.107
Contudo, nem em todos os aspectos as abelhas se avantajam diante dos
demais seres, correspondem a ideais de conduta consagrados na cultura latina
ou, ao menos, furtamse a possveis crticas por seu modo de organizarse so
cialmente. Dentre todos os seus defeitos, talvez o mais grave seja que entram
em srios enfrentamentos entre si, de maneira que poderamos aproximar de
uma guerra civil:
Sin autem ad pugnam exierint nam saepe duobus
regibus incessit magno discordia motu;
continuoque animos uolgi et trepidantia bello
corda licet longe praesciscere; namque morantis 
Martius ille aeris rauci canor increpat, et uox
auditur fractos sonitus imitata tubarum;
tum trepidae inter se coeunt, pennisque coruscant
spiculaque exacuunt rostris aptantque lacertos
et circa regem atque ipsa ad praetoria densae 
miscentur magnisque uocant clamoribus hostem.108

70

75

Hi motus animorum atque haec certamina tanta


pulueris exigui iactu compressa quiescunt.
107
Pierre Grimal, aludindo em Cato, o Velho, anuncia a tais valores de relevo do coletivo,
lembra que esse autor, nas Origines, no nomeia os lderes romanos responsveis pelos feitos
polticos e militares (mesmo as grandes vitrias), preferindo atribu-los ao cnsul, ao pretor
etc., como se tratasse no de personalidades, mas de engrenagens inseridas na grande malha
republicana; excees regra da no nomeao so o elefante Surus e o tribuno Q. Caedicius (cf.
Grimal 1994: 121).
108
Gergicas IV, 67-76: Mas se sarem ao combate, pois amide a discrdia/ entre dois reis
sobreveio com grande tumulto,/ logo os nimos da plebe e os peitos na guerra/ palpitantes
possvel com muita antecedncia pressentir; na verdade, aquele canto/ marcial do bronze rouco
aguilhoa as que hesitam e ouve-se/ uma voz imitativa dos ruidosos sons das tubas;/ ento, juntamse entre si a tremer, agitam suas asas,/ afiam os ferres com as trombas, preparam os msculos/ e,
em torno do rei, bem como junto tenda mesma do lder, emaranham-se/ em massa e provocam
os inimigos com grande clamor (traduo minha).

218

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Verum, ubi ductores acie reuocaueris ambo,


deterior qui uisus, eum, ne prodigus obsit,
dede neci; melior uacua sine regnet in aula. 
Alter erit maculis auro squalentibus ardens
(nam duo sunt genera): hic melior insignis et ore
et rutilis clarus squamis; ille horridus alter
desidia latamque trahens inglorius aluom.109

90

A proposio de uma cena da batalha das abelhas podernosia levar


a crer que Virglio pretendesse evocar um combate entre as integrantes de
duas colmeias distintas, cujos lderes tivessem entrado em desacordo por
algum motivo no revelado nas Gergicas. No se trata disso, no entanto:
segundo comentrio de Mynors, que se reporta mesmo a longnquos saberes
de Aristteles, semelhantes enfrentamentos raramente seriam documentados
pela zoologia.110 O mesmo, porm, no se pode afirmar dos embates entre
rainhas (ou, pelo entendimento de Virglio, reis) pela supremacia poltica
de uma mesma colmeia,111 favorecendo este dado biolgico a compreenso de
que, na verdade, aqui presenciamos uma diviso guerreira interna a uma nica
comunidade.
No seriam, no entanto, indispensveis essas informaes de Mynors
para nos darmos conta da natureza intestina da guerra como abordada nos
excertos acima quando se somam as duas partes do relato em uma leitura con
junta: embora haja dois reis, cuja discrdia arrasta a plebe (v. 69: uolgi)
resoluo em maior escala de seus conflitos, recomendar que apenas um dentre
os chefes seja entregue morte no s por ser pior, mas ainda para no preju
dicar os melhores prodigus (v. 89), isto , consumindo, ou fazendo gastos,
esclarece a questo. Afinal, como um rei perdedor por suas ms qualidades
poderia causar danos aos bons (produtivos), caso poupado morte, consumin
do de uma comunidade que no fosse una, para onde desejasse retornar aps
o fim da guerra em detrimento das abelhas superiores?112 Antes, o trecho
109
Gergicas IV, 86-94: Essas convulses de esprito e essas lutas to grandes/ serenam
reprimidas com um punhado de p escasso./ Mas, quando tirares os dois chefes da frente de
batalha,/ o que parecer pior, para no prejudicar consumindo,/ entrega morte; deixa que o melhor
reine em um palcio desimpedido./ Um ser brilhante com manchas incrustadas de ouro;/ pois
h dois tipos: este o melhor, notvel pelo aspecto/ e reluzindo com suas escamas ardentes, aquele
outro asqueroso/ e arrasta inglrio na indolncia um ventre volumoso (traduo minha).
110
Cf. Virgil 2003: 268.
111
Cf. Virgil 2003: 268.
112
Em v. 95-102, Virglio estende a diviso de tipo/ espcie dos reis para seus sditos:
assim, como seu chefe, as piores abelhas da colnia tambm apresentam traos degenerados
(corpo hirsuto, pouca propenso a produzir...). Mas, segundo nova observao de Mynors, habitam
sempre boas e ms abelhas em uma mesma colnia, de acordo com a imagem da colmeia aqui
delineada por Virglio (cf. Virgil 2003: 270).

219

Matheus Trevizam

apresenta a ruptura entre chefes de incio coabitando sob um mesmo teto, cujo
enfrentamento oferece ao apicultor boa oportunidade de eliminao do mais
fraco. Alm disso, se uma nica aula (v. 90: palcio) corresponder ao espao
vazio ou desimpedido (v. 90: uacua) da supremacia de um s rei, porque
o outro, dali, tem de ser eliminado.
Alm de condenveis pelas dissenses internas sua sociedade, decerto
nocivas e perigosas sob os olhares de romanos submetidos a condies histri
cas to extremas quanto aquelas dos tempos de escrita das Gergicas,113 outros
elementos questionveis podem ser apontados nesta descrio virgiliana das
abelhas. Ora, um esclarecedor e detalhado ensaio de Griffin, cujos contedos
no relataremos em sua completude, oferecenos elementos para refletir a
respeito. De incio, importa talvez mencionar que o crtico divisa a ironia do
poeta na abordagem de aspectos de suas abelhas, como, por exemplo, na cena
supracitada da batalha, em que, apesar da grandeza pica dos combates,
basta ao apicultor empregar algo to vil... quanto um punhado de p para
aquietar ambas as faces por inteiro.114 Por outro lado, parecelhe algo sus
peito o suposto louvor e a plena aceitao, por Virglio, da validade do iderio
romano tradicional sobre as relaes desejveis entre os indivduos e a comu
nidade: como dissemos, ele se caracterizava pela preterio do pessoal diante
do coletivo,115 mesmo a custo da mais dolorosa autonegao.
Ora, os argumentos do crtico sobre tais reservas fundamentamse
em apontar partes da obra virgiliana, mesmo externamente s Gergicas,
em que cr divisar a evidenciao dos pontos falhos de uma ideologia
ptria to centrada no ns. Assim, a Eneida, no tocante afetividade do
protagonista, corresponde a uma longa sequncia de decepes, como se
Eneias fosse sempre forado a preferir seu destino de lder s exigncias do
corao: o episdio da misteriosa morte de Cresa, que o incita sob a forma
espectral a partir sem olhar para trs,116 os dolorosos eventos da paixo e
113
A publicao das Gergicas datada de 29 a.C., tendo, contudo, comeado sete anos antes.
Ora, como a batalha naval de Actium, em que Otaviano Augusto desbaratou Marco Antnio e
Clepatra e ps fim s Guerras Civis, ocorreu em 31 a.C., cinco anos do total da escrita do poema
se passaram sob o jugo dessas dissenses.
114
Cf. Griffin 1990: 96.
115
Veja-se acima nota 107 e Griffin 1990: 105-106.
116
Eneida II, 812-825: Que vale a dor sobeja, doce esposo?/ Sem Nume isto no : levar
Cresa/ te veda o fado, o regedor sublime/ do Olimpo o no consente. Em longo exlio/ tens
de arar vasto pego at a Hespria,/ onde entre pingues populosos campos/ o ldio manso Tibre
inclina a veia./ Com saudades no chores da consorte:/ um reino ali te espera e uma princesa./
Nem eu, Dardnida e de Vnus nora,/ irei servir s Tssalas altivas,/ nem dolopeias damas: c me
impede/ a grande me Cibele. Adeus, Eneias;/ Todo na prenda nossa o amor emprega (Virglio
2005: 70-71). Cf. Griffin 1990: 98: It is not my intention to depict Virgil as anti-Augustan; the
term is a crudity. But justified revulsion against its excesses must not conceal the central fact about
the Aeneid; that it is a poem of loss, defeat, and pathos, as much as it is of triumphant destiny.

220

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

morte de Dido e o frio casamento, apenas movido por interesses polticos,


com a princesa Lavnia exemplificam algumas observaes de Griffin no
sentido mencionado. A isso, obviamente, preciso acrescentar as tantas
dores e padecimentos da trajetria desse heri e de seu povo na viagem
de fuga de Troia at a chegada Itlia, em lances relacionados perda de
caras vidas humanas, difceis trabalhos, infindveis perseguies de deuses
e homens...117
Nas Gergicas mesmas, como explica, as abelhas podem formar uma
sociedade cooperativa, de trabalho e funcional organizao alm de se fur
tarem aos males pessoais do desejo e da paixo , mas tambm no desfrutam
nem produzem as belezas da arte, de que Orfeu parece ser o mais consumado
praticante em toda a obra do poeta; tambm se poderia dizer, acrescentamos,
que o amor, por mais algoz da vida de um apaixonado, no so apenas dores...
Assim, a sociedade das abelhas que o vitorioso Aristeu restabelece atravs
do rito expiatrio da bougona, espcie de modelo em miniatura das velhas
virtudes romanas do mais completo devotamento cvico, mostrase a Griffin
como que friamente despersonalizada, desprovida da sensibilidade aos apelos
do belo, depositria de funcionamentos apenas mecanizadores da existncia
dos indivduos...118
Aeneas loses his country, his wife, Dido, Palas; he must kill Lausus and meet among the dead the
mistress who killed herself when he left her. To console him he has the vast impersonal gifts of
destiny. But not only Aeneas must sacrifice all the wishes of his heart in the service of his fate; the
imperial people, too, must pay a high price for its imperial calling. Nowhere does that emerge more
poignantly than in the famous passage, Aen. 6.847-53: Excudent alii spirantia mollius aera/ (credo
equidem), uiuos ducent de marmore uultus,/ orabunt causas melius, caelique meatus/ describent radio et
surgentia sidera dicent:/ tu regere imperio populos, Romane, memento/ (hae tibi erunt artes), pacique
imponere morem,/ parcere subiectis et debellare superbos.
117
Cf. Griffin 1990: 98: It is not my intention to depict Virgil as anti-Augustan; the term
is a crudity. But justified revulsion against its excesses must not conceal the central fact about
the Aeneid; that it is a poem of loss, defeat, and pathos, as much as it is of triumphant destiny.
Aeneas loses his country, his wife, Dido, Palas; he must kill Lausus and meet among the dead
the mistress who killed herself when he left her. To console him he has the vast impersonal gifts
of destiny. But not only Aeneas must sacrifice all the wishes of his heart in the service of his fate;
the imperial people, too, must pay a high price for its imperial calling. Nowhere does that emerge
more poignantly than in the famous passage, Aen. 6.847-53: Excudent alii spirantia mollius aera/
(credo equidem), uiuos ducent de marmore uultus,/ orabunt causas melius, caelique meatus/ describent
radio et surgentia sidera dicent:/ tu regere imperio populos, Romane, memento/ (hae tibi erunt artes),
pacique imponere morem,/ parcere subiectis et debellare superbos.
118
Cf. Griffin 1990: 97: Virgil did not want to connect his bees, inspired though they are,
with poetry or song. They exhibit many great virtues, but they are not poetical, and they are free
from the bittersweet pains and pleasures of love (Buc. 3. 110; G. 4.198 ff.). In both they contrast
clearly with Orpheus, the fabulous singer who dies for love (and who in this poem is never
shown as doing any work or having any other function than song). The virtues they exhibit
are indeed the virtues of the old Roman people; but so are their deficiencies. Rome, as great in
mores antiqui, was not a home of the arts, in the view of the Augustans, until Graecia capta ferum
uictorem cepit et artes/ intulit agresti Latio.
221

Matheus Trevizam

Tambm seria lcito perguntar se, diante de uma devoo to pronunciada a


seu rei,119 tais abelhas no se colocam em posio poltica indesejvel, conforme
a tradio do pensamento romano. Ora, sabemos que os detentores do poder re
publicano, na aristocracia senatorial, sempre viram com maus olhos a demasiada
concesso de poderes a indivduos, tendo correspondido ao iderio ptrio neste
mbito sobretudo a partio do mando, por exemplo, entre os dois cnsules e a
Cria.120 Nos anos de escrita das Gergicas, a imagem negativa, e at ameaadora,
da realeza coube rainha Clepatra do Egito, a quem se unira maritalmente
Marco Antnio, o trinviro. Assim, a autopromoo conduzida em Roma por
Otaviano Augusto no pde prescindir de atacar o concorrente pela aliana
como a extica figura da rainha do Egito,121 chegando mesmo alguns a aventarem
a ameaa de que o casal em jogo tivesse pretenses monrquicas sobre o Ocidente.
Quanto ao ato de Aristeu em si, ou seja, desastrosa perseguio dessa
personagem a Eurdice, do que resultou um acidente fatal quando a moa
pisou sobre uma serpente venenosa s margens de um ribeiro agreste ao fugir,
tratouse, efetivamente, de uma inegvel falta daquele mtico apicultor e filho
de Apolo. Lembremos que o grande mal assim causado no se limitou morte
prematura de Eurdice, mas tambm deu origem ao desvario de Orfeu que
passa a errar sem rumo pelo mundo aps a segunda descida da esposa aos
reinos infernais e, enfim, ao desmembramento desse cantor nas mos das
Bacantes trcias (v. 520522).
Certa passagem da fala do deus onisciente Proteu a Aristeu, que o fora
procurar instigado pela me, a ninfa Cirene, explicita claramente os motivos

119
Gergicas IV, 210-218: Praeterea regem non sic Aegyptus et ingens/ Lydia nec populi Parthorum
aut Medus Hydaspes/ obseruant. Rege incolumi mens omnibus una est;/ amisso rupere fidem constructaque
mella/ diripuere ipsae et cratis soluere fauorum./ Ille operum custos, illum admirantur et omnes/
circumstant fremitu denso stipantque frequentes/ et saepe attollunt umeris et corpora bello/ obiectant
pulchramque petunt per uolnera mortem. Alm disso, do rei no assim o Egito, a enorme/ Ldia
nem os povos dos partos ou o Hidaspes medo/ cuidam. So e salvo o rei, o esprito de todas uno;/
perdendo-se, romperam os pactos, elas prprias os mis/ acumulados saquearam e desmancharam
os raios dos favos./ Ele o guardio dos trabalhos, a ele veneram, todas/ envolvem com denso
zumbido, rodeiam em grande nmero,/ com frequncia carregam nos ombros, oferecem os corpos
como escudos/ na guerra e buscam uma bela morte por feridas (traduo minha).
120
Sequer Jlio Csar escapou a suspeitas infamantes de desejar instaurar a realeza em Roma,
o que, decerto, acabou contribuindo para fortalecer a conspirao do senado contra sua vida (cf.
tienne 1973: 50-51 em citao ao captulo LXXIX da Vita Caesaris de Suetnio).
121
Cf. Vida de Augusto de Suetnio, cap. XVII: M. Antonii societatem semper dubiam et incertam
reconciliationibusque uariis male focilatam abrupit tandem, et quo magis degenerasse eum a ciuili more
approbaret, testamentum, quod is Romae etiam de Cleopatra liberis inter heredes nuncupatis reliquerat,
aperiundum recitandumque pro contione curauit. Finalmente rompeu a aliana sempre dbia e
incerta com Marco Antnio, mal estabelecida por vrias reconciliaes, e, para que pudesse melhor
provar que ele tinha degenerado dos padres de comportamento civil, fez abrir e ler em pblico o
testamento que ele deixara em Roma e que tambm nomeava os filhos de Clepatra seus herdeiros
(apud Suetnio; Augusto 2007: 6).

222

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

da perda do apirio do culpado como algo em nexo com tantos malefcios que
causara, mesmo involuntariamente:
Non te nullius exercent numinis irae;
magna luis commissa: tibi has miserabilis Orpheus
haudquaquam ob meritum poenas, ni fata resistant, 
suscitat et rapta grauiter pro coniuge saeuit.
Illa quidem, dum te fugeret per flumina praeceps,
immanem ante pedes hydrum moritura puella
seruantem ripas alta non uidit in herba.
At chorus aequalis Dryadum clamore supremos 
implerunt montis; flerunt Rhodopeiae arces
altaque Pangaea et Rhesi Mauortia tellus
atque Getae atque Hebrus et Actias Orithyia.
Ipse caua solans aegrum testudine amorem
te, dulcis coniunx, te solo in litore secum, 
te ueniente die, te decedente canebat.122

455

460

465

Descoberta a causa, Aristeu retorna aos reinos subaquticos da me a fim


de receber dela instrues sobre como proceder praticamente, para recobrar
seus enxames. Sobre a curiosa diviso entre saber as causas ofcio de um deus
e saber como remediar o problema tarefa da ninfa Cirene, a prpria me de
Aristeu , Lee ofereceunos uma hiptese explicativa de modelo junguiano.123
122
Gergicas IV, 453-466: As iras de um Nume te atormentam;/ pagas grandes erros: para
ti o miserando Orfeu,/ de modo algum merecedor, esses castigos causa se no se opuser/ o
destino, e castiga pesadamente pela esposa arrebatada./ Ela decerto, fugindo de ti com pressa
pela margem,/ moa prestes a morrer, uma enorme serpente diante de seus ps,/ que observava
a ribanceira, na alta relva no viu./ Mas o coro de mesma idade das Drades com clamor os
altos/ montes encheu; choraram rodopeias cidadelas,/ o alto Pangeu, a terra mavrcia de Reso,/
os getas, o Hebro e Oritiia ateniense./ Ele, consolando o duro amor com a lira cava,/ a ti, doce
esposa, a ti na solitria praia consigo,/ a ti vindo o dia, a ti ao cair cantava (traduo minha).
123
Cf. Lee 1996: 103-104: There is a regularly recurring pattern in the myth of the maturing
male which Carl Jung and his disciples have found also in the collective unconscious, and most
particularly in the psychotherapy of male patients in crisis. Jungians call it the individuation
process: a man individuates his inner psychic powers and integrates them. The mythic hero (or
the man under treatment) encounters, in some deep place that represents his unconscious, his
anima - his inner feminine, a complex of mother memories and of everything he has experienced
of the opposite sex. This inner feminine is potentially destructive (Come, with your own hand,
tear up my happy forests) but, if the hero can win her over to his purposes, she will be of
great help to him, and can guide him to his Wise Old Man archetype - his inner masculine,
often an emblem of his father. The Wise Old man, extremely difficult to find and to master,
eventually gives the young hero the psychic information essential to his maturing, The hero then
re-encounters the anima figure, who provides the practical details he needs. Finally he rises from
the unconscious to the conscious world to integrate his experiences. His journey, if successful, is
symbolized in some circular object or design - a centripetal configuration, like Jungs mandala,
in which conflicting elements are held in tension.

223

Matheus Trevizam

No nos importando tanto para os fins destas reflexes tais posicionamentos


do autor, no entanto, podemos dizer que o remdio recomendado por Cirene
ao filho, o qual envolve a matana de bovinos sob condies especficas e resulta,
enfim, na aniquilao do dano, em tudo se mostra inscrito no contexto final
das Gergicas como um sacrifcio expiatrio. Ento, lembramos que os manes124
de Orfeu e Eurdice foram os mais afetados pelo gesto irrefletido de Orfeu,
mas que tambm choraram a moa as Drades (v. 460), ninfas dos bosques na
mitologia grega.125 Ora, o local recomendado por Cirene a Aristeu para palco
do sacrifcio foi justo o ninfeu das Napeias126 em um bosque sagrado (v. 546:
lucum), onde ele deveria edificar quatro altares, conduzir quatros belos touros
e quatro belas novilhas jamais oneradas pelo jugo; em seguida, sacrificlos
e deixar os cadveres abandonados no bosque frondoso (v. 543: frondoso...
luco). Nove dias depois, seria preciso que o sacrificante oferecesse a Orfeu
sementes de papoula (v. 545: Lethaea papauera), uma outra novilha a Eurdice
e, por fim, imolasse uma ovelha negra (v. 546: nigram mactabis ouem) antes de
tornar ao ninfeu agreste.
O resultado imediato da obedincia s prescries de sua me foi, para
Aristeu, o descrito breve, mas impressionantemente, nos versos abaixo:
Hic uero subitum ac dictu mirabile monstrum
adspiciunt, liquefacta boum per uiscera toto 
stridere apes utero et ruptis efferuere costis
immensasque trahi nubes iamque arbore summa
confluere et lentis uuam demittere ramis.127

555

Sintomaticamente, Virglio emprega a palavra monstrum (v. 554: prod


gio) para expressar o que se v aps o cumprimento dos ritos expiatrios por
124
Cf. Brando 1993: 213: Manes (Di), -ium, deuses Manes. O nome, segundo Ernout-Meillet,
DIEL., p. 383, interpretado como plural de manis e significaria deuses benevolentes, epteto
com que se designavam, por eufemismo, o esprito dos mortos e, em especial, os antepassados
divinizados, di parentes. (...) Diga-se, alm do mais, que s mesmo por eufemismo que Manes
podem significar os bons, os benevolentes. A realidade bem outra. Na Eneida, para citar apenas
uma obra literria, os mortos, uma vez elevados condio de Manes, tambm vo engrossar as
fileiras dos carrascos de alm-tmulo. (...) No h dvida de que os mortos, como se os vivos
fossem culpados pela morte ou por no se conformarem com ela, vinham, de quando em quando,
na sua imensa insatisfao, atormentar seus irmos, que ainda viam a luz do dia.
125
Cf. Commelin 1983: 130.
126
Cf. Commelin 1983:128-129: As Napeias, ninfas menos ousadas, mas to graciosas e
to belas como as Orades, preferiam os pendores arborizados das colinas, os frescos vales, os
verdes prados.
127
Gergicas IV, 554-558: Ento, na verdade, um prodgio sbito e maravilhoso de contar/
observam, pelas vsceras liquefeitas dos bois em todo/ o ventre abelhas zumbindo e afluindo
dos vos das costas,/ arrastando imensas nuvens e j, no topo de uma rvore,/ reunindo-se e
deixando pender um cacho dos ramos flexveis (traduo e grifos nossos).

224

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Aristeu. Ora, j observamos,128 esse vocbulo, alm do gasto sentido de algo


estranhamente ocorrido ou de uma hedionda criatura , guarda afinidades
em latim com o campo semntico do religioso, de um fenmeno sinalizador
da vontade divina para o bem ou para o mal. Assim, parecenos, o apicultor
envolvido nesses fantsticos eventos recebeu aqui, ao mesmo tempo, um sinal
da aprovao divina dos manes de Orfeu e Eurdice, das ninfas... ao sacrif
cio que lhe purificara a culpa e a soluo prtica de seu problema, representada
pelo abundante renascimento dos enxames. Apesar dessa aparente resoluo
dos problemas colocados ao fim da obra, lembramos que a vida, para Orfeu
e Eurdice, estava irremediavelmente terminada, e que a sociedade renascida
das abelhas, decerto, tornaria a apresentar os limites que j lhe apontamos.129
Os aspectos e excertos acima retomados de todos os livros das Gergicas,
esperamos ter demonstrado, oferecemnos subsdios textuais para a compre
enso desse poema como algo muito mais complexo e nuanado que uma
ingnua celebrao da lida camponesa. Ento, construindo esta sua obra,
Virglio, sem pretender aniquilar o prestgio da ruralidade em uma cultura
tradicionalista como a romana, parece ao menos ter indicado que o mundo
dos camponeses no diametralmente oposto a outros ou, mesmo, em tudo
melhor.

Veja-se acima nota 26.


Para crticas ideia de que, tendo dado histria de Orfeu e Aristeu o fim que j sabemos,
Virglio simplesmente endossa os gestos e a maneira de vida do segundo e condena os do outro,
veja-se Toohey 1996: 116: The destruction wrought by Orpheus is to be associated with the
disorders and disasters depicted at the end of the first Georgic (metaphorically the Civil Wars).
It is for these that the society of the bees provides a remedy. But Orpheus is presented by Virgil
with remarkable appeal. This seems deliberate. It is as if, through Orpheus, Virgil reveals the
limitations of the bee and Roman societies.
128
129

225

Matheus Trevizam

Referncias
Andreau, A. Lconomie du monde romain. Paris: Ellipses, 2010.

Brando, J. Dicionrio mticoetimolgico: mitologia e religio romana. Petrpolis:


Vozes, 1993.
Cato; Varro. On agriculture. Traduo inglesa por H. D. Hooper e H. B. Ash.
Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press, 2006.
Cicron. De la vieillesse. Texte tabli et traduit par P. Wuilleumier, introduction,
notes et annexes de J.N. Robert. Paris: Les Belles, 2003.

Columella. On agriculture: books VIX. With an English translation by E. S.


Forster. Cambridge, Mass./ London: Harvard University Press, 1968.
Commelin, P. Mitologia grega e romana. Traduo de Thomaz Lopes. Belo
Horizonte: Itatiaia, 1983.

de Coulanges, F. A cidade antiga. Traduo de Jonas Camargo Leite e Eduardo


Fonseca. Rio de Janeiro: Ediouro, s.d.
Deschamps, L. Sabini dicti... . Vichiana. Napoli, anno XII,
fasc. I, II, III, p. 157187, 1983.

DElia, S. Virgilio e Augusto (funzione e rilievo della figura del principe


nellEneide). In: Gigante, M. (org.). Virgilio e gli Augustei. Napoli:
Giannini Editore, 1990, p. 2353.
Ernout, A.; Meillet, A. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Paris:
Klincksieck, 2001.

tienne, R. Les Ides de Mars: lassassinat de Csar ou de la dictature? Paris:


Gallimard, 1973.
Eurpides. Hiplito. Traduo, introduo e notas de Flvio Ribeiro de
Oliveira. So Paulo: Odysseus, 2010.

Fedeli, P. cologie antique: milieux et modes de vie dans le monde romain. Traduit
par Isabelle Cogitore. Genve: cole dIngnieurs de Lullier, 2005.
Gale, M. Virgil on the nature of things. Cambridge: Cambridge University
Press, 2000.
Giordani, M. C. Histria de Roma. Petrpolis: Vozes, 1968.

Gonalves, J. M. T. Callida iunctura: da prtica teoria. gora, Aveiro, vol.


IX, p. 7597, 2007.

Griffin, J. The fourth Georgic, Virgil and Rome. In: Mac Auslan, I.; Walcot,
P. (org.). Virgil. Oxford: Oxford University Press, 1990, p. 94111.

Grilli, A. Lettura del terzo libro delle Georgiche. In: Gigante, M. (org.). Le
Georgiche. Napoli: Giannini Editore, 1982, p. 89120.
226

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Grimal, P. Dictionnaire de la mythologie grecque. Paris: Presses Universitaires


de France, 1963.
La littrature latine. Paris: Fayard, 1994.

Hardie, P. Virgil. Greece and Rome: new surveys in the classics number 28. Oxford:
Oxford University Press, 1998.
Harrison, E. L. The Noric plague in Vergils third Georgic. In: Cairns, F.
(org.). Papers of the Liverpool Latin seminar. Second volume. Liverpool:
F. Cairns, 1979, p. 165.
Hesodo. Os trabalhos e os dias. Traduo de Mary de C. N. Lafer. So Paulo:
Iluminuras, 2008.

Homero. Odisseia. Traduo, posfcio e notas de Trajano Vieira. So Paulo:


Editora 34, 2011.
Lee, M. O. Virgil as Orpheus: a study of the Georgics. Albany: State University
of New York, 1996.
Lucano. Farslia: cantos de I a V. Introduo, traduo e notas Brunno V. G.
Vieira. Campinas: UNICAMP, 2011.

Morgan, L. Patterns of redemption in Virgils Georgics. Cambridge: Cambridge


University Press, 1999.

Oliveira, F. R. Amor ertico e castidade no Hiplito de Eurpides. Nuntius


Antiquus, Belo Horizonte, vol. VII, n. 1, p. 5160, jan.jun. 2011.
Orlin, E. Urban religion in the middle and late republic. In: Rpke, J. (org.). A
companion to Roman religion. Malden, MA/ Oxford/ Carlton: Blackwell
Publishing, 2007, p. 5870.

Otis, B. Virgil. A study in civilized poetry. Norman: University of Oklahoma


Press, 1995.
Ovide. Les amours. Texte tabli et traduit par H. Bornecque. Paris: Les Belles
Lettres, 2002.

Ovidio. Metamorfosi. Con un saggio di Italo Calvino, traduzione di Piero


Bernardini Marzolla. Torino: Einaudi, 1994.
Pereira, M. H. R. Estudos de histria da cultura clssica: vol. II cultura romana.
Lisboa: Gulbenkian, 1989.

Pigeaud, J. Quelques remarques sur lpidemie du Norique dans les


Gorgiques de Virgile. In: Virgile. Gorgiques. Trad. E. de SaintDenis,
introduction, notes et postface de Jackie Pigeaud. Paris: Les Belles
Lettres, 1998, p. 157172.

QuinteCurse; Justin; Valre Maxime; Julius Obsequens. Oeuvres compltes


avec la traduction en franais. Publies sous la direction de M. Nisard.
Paris: Firmin Didot, 1864.
227

Matheus Trevizam

Robert, J. N. Rome. Paris: Les Belles Lettres, 2004.

Ross Jr., D. O. Virgils elements: physics and poetry in the Georgics. Princeton,
N.J.: Princeton University Press, 1987.

Suetnio; Augusto. A vida e os feitos do divino Augusto. Tradues de P. S.


de Vasconcellos, M. Trevizam e A. M. de Rezende. Belo Horizonte:
UFMG, 2007.
Toohey, P. Epic lessons: an introduction to ancient didactic poetry. London/ New
York: Routledge, 1996.

Trevizam, M. Linguagem e interpretao na literatura agrria latina. Tese de


doutorado indita. Campinas: IELUNICAMP, 2006.

O estilo subjetivo virgiliano e a traduo portuguesa do mito de Orfeu nas


Gergicas de Antnio Feliciano de Castilho. Revista do Centro de estudos
portugueses, Belo Horizonte, vol. XXIX, n. 41, p. 6987, jan.jun. 2009.
Os monstros de Virglio no livro I das Gergicas. Fragmentos,
Florianpolis, n. 35, p. 7589, 2009a.

Procedimentos retricos e construo dos sentidos nas Laudes


Italiae de Varro e Virglio. In: Assuno, T. R.; FloresJnior, O.;
dos Santos, M. M. (org.). Ensaios de retrica antiga. Belo Horizonte:
Tessitura, 2010, p. 135144.

Virglio leitor de Varro: a apropriao crtica do legado varroniano


nas Gergicas. Phaos, Campinas, vol. IX, p. 8195, 2009b.

Varro. Das coisas do campo. Traduo de Matheus Trevizam. Campinas:


UNICAMP, 2012.
Varron. conomie rurale: livre I. Texte tabli, traduit et comment par J.
Heurgon. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

Varron. conomie rurale: livre II. Texte tabli, traduit et comment par C.
Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

Veyne, P. Lhistoire agraire et la biographie de Virgile dans les Bucoliques


I et IX. In: Veyne, P. La socit romaine. Paris: Seuil, 2001, p. 216246.
Virgil. Georgics. Volume I: books III. Edited by R. F. Thomas. Cambridge:
Cambridge University Press, 1994a.

Georgics. Volume II: books IIIIV. Edited by R. F. Thomas.


Cambridge: Cambridge University Press, 1994b.

Georgics. Edited with a commentary by R. A. B. Mynors. Oxford:


Oxford University Press, 2003.
The Eclogues & Georgics. Edited with introduction and notes by R. D.
Williams. London: Bristol Classical Press, 1979.
228

Mal e violncia nas Gergicas de Virglio

Virgile. Bucoliques. Texte tabli et traduit par E. de SaintDenis, introduction


et notes de J.P. Nraudeau. Paris: Les Belles Lettres, 2002.

Virgile. Gorgiques. Texte traduit par E. de SaintDenis, introduction, notes et


postface par Jackie Pigeaud. Paris: Les Belles Lettres, 1998.
Virglio. Eneida. Traduo e notas de Odorico Mendes. Campinas/ So Paulo:
Unicamp/ Ateli Editorial, 2005.

Eneide. Introduzione di Antonio La Penna, traduzione e note di


Riccardo Scarcia. Milano: Rizzoli, 2002 (volume primo: libri IVI).
Gergicas. Presentacin de J. L. Vidal, traduccin de T. A. Recio.
Madrid: Gredos, 2010.

Wilkinson, L. P. The Georgics of Virgil: a critical survey. Norman: University


of Oklahoma Press, 1997.

229

(Pgina deixada propositadamente em branco)

O escndalo das Bacanais. Via una corruptelae Bacchanalia erant

O escndalo das Bacanais


Via una corruptelae Bacchanalia erant

(Bacchanalias scandal. Via una corruptelae Bacchanalia erant)


Francisco de Oliveira1
Universidade de Coimbra
Resumo: A anlise do relato de Tito Lvio sobre o escndalo das Bacanais do ano de
186 aC permite classificar este episdio como um dos momentos em que as mulheres
romanas revelaram capacidade de assumir um papel prprio na sociedade e em que,
apesar da represso, lograram aparecer como agentes de alterao do status quo social
e poltico.
Palavras chave: Bacanais, Mulher romana, Tito Lvio.

Abstract: The analysis of Livys account about the Bacchanalia scandal of 186 BC
allows us to classify this episode as one of the moments in which Roman women reve
aled the capacity to assume their own role in society and were able, despite repression,
to emerge as agents of change as far as the social and political status quo was concerned.
Keywords: Bacchanalia, Livy, Roman women.

A notcia de Tito Lvio sobre o escndalo das Bacanais2, que o historiador


logo qualifica como conjura interna (intestina coniuratio)3, no reduz o inci
dente do ano 186 aC interveno feminina, pois insiste tratarse de ajunta
mentos e ritos praticados por homens e mulheres em honra de Liber ou Baco,
as designaes latinas para o deus Dioniso, cujo culto est arqueologicamente
documentado na Etrria e na Magna Grcia desde o sc. VI4.
1
Professor Catedrtico da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, foi Presidente
do Conselho Diretivo (19962002), da Euroclassica e da APEC / Associao Portuguesa de
Estudos Clssicos. Apresentou e organizou inmeras conferncias e seminrios em Portugal e em
numerosos pases. Entre as publicaes incluemse tradues de Plato, Ides politiques et morales
de Pline lAncien (Coimbra, 1992, IX + 438p.); e Europatria (Coimbra, 2013, 538p.). Dedicase em
especial a teoria poltica na antiguidade e estudos clssicos em Portugal no seu contexto europeu.
2
D. Musia 2010: 5 ss. oferece uma resenha sobre as provveis fontes analsticas de Lvio e
sobre os estudos modernos.
3
Liv.39.8.1. O conceito de coniuratio, reiteradamente utilizado, no tinha lugar na lei cri
minal romana (Gruen 1996 47). Sobre os sentidos do termo, ver Bauman 1992: 36 e Meisner
2008: 1112: Coniuratio had a dark side as well, though, for an oath could be sworn against the
state, giving rise to its meaning conspiracy.
4
Liv.39.8.5: per viros mulieresque; 39.8.6: mixti feminis mares; 39.8.7: stupra promiscua in
genuorum feminarumque. Meisner 2008: 17: Dionysus had been called Liber in Rome since 496
BC, and was honored in traditional Roman cult, but had long since been Romanized by the
Senate and pontifical college; ver S. Limoges 20082009: 86, sobre provas arqueolgicas, e A.
Cowley 2008: 20 e 23 sobre a identificao, errnea, de Baco com Liber, divindade antiga cujo
culto era necessrio preservar.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_10

231

Francisco de Oliveira

Inicialmente o culto era exclusivo de mulheres5, at ao momento em que,


na Campnia, nia Pacula comeara a iniciar homens, que rapidamente as
sumiram destaque nesse culto, alargara para cinco por ms os dias em que
podia haver iniciao e transferira os rituais do dia para a noite6.
O carter sedicioso desse movimento, que ento grassava em Roma e na
Itlia, onde fora introduzido via Etrria por um grego desconhecido (39.8.3:
Graecus ignobilis), e que suscitava irriso e hostilidade na poca de Plauto e
de nio se certo que In Roman comedy, Bacchic was a colloquial insult,
denoting violent frenzies and sexual deviance by low status, immoral people7
, logo situado no mbito geral das competncias do senado e dos cnsules
(39.8.3: quaestio de clandestinis coniurationibus), vendose assim remetido para
o domnio da sedio e envolto numa capa de trevas8, lugares escusos9 e delin
quncia10, donde alguns procuravam escapar11. Tratase de tpicos tradicionais
e comuns na invetiva poltica contra sediciosos e perturbadores da ordem so
cial, no necessitando sequer de fundo histrico real, sendo todavia certo que
conspiracies and poisonings were endemic to Italian society in the 180s12.
Depois da investigao que fizera no seguimento das denncias do jovem
P. Ebcio e da nobilitada cortes Hspala Fecnia, o cnsul Postmio, com
a ajuda de nobres mulheres na fase de inqurito e It is interesting that
expressly women take initiative in uncovering the Bacchanalia conspiracy13
, leva o caso ao conhecimento do senado, o qual, com preterio de outros

Liv.39.13.8: primo sacrarium id feminarum fuisse, nec quemquam eo virum admitti solitum.
Liv. 39.13.10: permixti viri feminis; 39.14.7: seu viri seu feminae; 39.14.10: Plura virorum
inter sese quam feminarum stupra esse; Gruen 1996: 52: Ritual maenadism evidently continued
to be restricted to women through the Hellenistic period. But men had gained admittance
to a wide variety of Dionysiac festivals and had become fullfledged members of Dionysiac
cells by the 4th century at least in the Greek world; ML. Hnnine 1998: 118; S. Limoges
20082009: 8082.
7
Citao de Meisner 2008: 1819. Ver Gruen 1996: 5051 e 54; ML. Hnnine 1998: 120
n.75; A.Cowley 2008: 19 e n.96.
8
Liv.39.8.4: occultorum et nocturnorum antistes sacrorum; 39.8.6 nox; 39.12.4: in sacro noc
turno; 39.13.9: nocturnum sacrum ex diurno; 39.13.10: noctis licentia; 39.14.6: de Bacchanalibus
sacrisque nocturnis; 39.15.6: crepitibus etiam ululatibusque nocturnis; 39.16.11: ex occultis ea ten
ebris; 39.16.12: vigiliarum nocturnarum.
9
Liv.39.12.4: in luco Stimulae Bacchanalibus in sacro nocturno (o lugar tem associaes com
a plebe romana); 39.13.13: in abditos specus; segundo Brills Encyclopdia s. v. Bacchanalia, o lo
cal do culto seria hipoteticamente an initiation grotto. D. Musia 2010: 13 acentua o carter
noturno das reunies como indcio de ilegalidade, na medida em que they created an alternative
society.
10
Liv.39.8.8: venena indidem intestinaeque caedes; 39.16.10: nefarios coetus; 39.18.3: nefanda
coniuratio in omne facinus ac libidinem.
11
Liv.39.13.13: eos esse qui aut coniurare aut sociari facinoribus aut stuprum pati noluerint.
12
Meisner 2008: 34.
13
ML. Hnnine 1998:116.
5
6

232

O escndalo das Bacanais. Via una corruptelae Bacchanalia erant

rgos pelo facto de que coniuratio did not fall under a legal category14, toma
conta deste assunto, que se mostrava capaz de abalar a segurana do Estado. O
senado apavorase, antes de mais, pelas consequncias polticas15, no apenas
em Roma, mas em centros urbanos e comunidades locais de toda a Itlia16. Em
consequncia, decidido proibir tais reunies, conjuras e ritos estrangeiros,
motivo que bem enfatizado pelo historiador no relato do episdio das Ba
canais17.
No seu discurso, Postmio especifica o tipo e o nmero de adeptos que a
moo do senado atinge (Liv.39.15.913):
Primum igitur mulierum magna pars est, et is fons mali huiusce fuit; deinde similli
mi feminis mares, stuprati et constupratores fanatici, vigiliis vino strepitibus cla
moribusque nocturnis attoniti. Nullas adhuc vires coniuratio, ceterum incrementum
ingens virium habet, quod in dies plures fiunt. () 12. Quales primum nocturnos
coetus, deinde promiscuos mulierum ac virorum esse creditis?
Em primeiro lugar, tratase, pois, de mulheres na sua maioria, e foi essa a fonte
deste mal; em seguida, de machos muito semelhantes a fmeas, fanticos dis
solutos e devassos, desvairados por motivo de viglias, vinho, gritaria e clamo
res noturnos. A conjura ainda no tem fora, mas a sua fora est em grande
crescimento, j que o nmero aumenta de dia para dia. () 12. Que tipo de
ajuntamentos imaginais que so estes que, primeiro, so noturnos, em seguida,
de mulheres e homens em promiscuidade?

De acordo com a deciso, que se estendia a toda a Itlia, por onde o sena
tusconsulto fora afixado, a prtica do culto tinha de ser autorizada pelo pretor
urbano e pelo senado segundo regras muito restritas, entre elas a limitao do
nmero de participantes a cinco, pois, na teoria poltica antiga, a multido
sempre de recear18; aditavase a excluso de cotizao para fundos comuns, o
que se enquadra numa certa cautela em relao a collegia associaes mtuas,
irmandades19; interditavase a presena de qualquer sacerdote ou oficiante20,
Gruen 1996: 47 e 73.
Liv.39.14.4: cum publico nomine, ne quid eae coniurationes coetusque nocturni fraudis occultae
aut periculi importarent.
16
Liv.39.14.7: non Romae modo sed per omnia fora et conciliabula in urbe Roma et per totam
Italiam.
17
Liv.39.14.810: coisse aut convenisse qui coierint coniuraverintve nocturni coetus;
39.15.3: pravis et externis religionibus; 39.16.8: sacra externa. Cf. CIL I.2.581 = ILS 18 = ILLRP
511; Luce 1977 260: Livy is at pains to emphasize the foreign origin and alien nature of the
rites, and the ghasty vices that they promoted.
18
Liv. 39.18.9; cf. Liv.2.32.1: coetus occulti coniurationesque.
19
A. Cowley 2008: 21 anota a semelhana da organizao do culto com a dos collegia,
inclusive com a sua hierarquia e juramentos.
20
Liv.39.18.9: ne plus quinque sacrificio interessent, neu qua pecunia communis neu quis magister
14
15

233

Francisco de Oliveira

o que satisfazia o desejo romano de no permitir que nenhuma religio se


estruturasse fora do controlo do Estado. No caso presente, a celebrao de
rituais bquicos teria de ser autorizada pelo senado e com um quorum mnimo
de cem senadores. Em suma, citando Meisner, This decree both legitimized
Bacchic rites and protected the state from coniuratio It was only the organi
zational structure that worried the Senate21.
O discurso do consular enumera os motivos de receio de uma conjura
de mpios criminosos que, reunindose pela calada da noite, se aprontam
para destruir a repblica, subvertendo todas as suas instituies e prticas
(Liv.39.16.34):
Necdum omnia in quae coniurarunt edita facinora habent. Adhuc privatis noxiis,
quia nondum ad rem publicam opprimendam satis virium est, coniuratio sese impia
tenet. Crescit et serpit cotidie malum. Iam maius est quam ut capere id privata for
tuna possit; ad summam rem publicam spectat. Nisi praecavetis, Quirites, iam huic
diurnae legitime ab consule vocatae par nocturna contio esse poterit.
Ainda no puseram luz do dia todas as patifarias que conjuraram. At agora
a mpia conjurao limitase a malefcios privados, porque ainda no tem fora
suficiente para oprimir a repblica. Mas o mal cresce e alastra cotidianamente.
j demasiado grande para se conter na esfera privada: visa o cerne da rep
blica. A no tomardes precaues, Quirites, poder ser igual a esta que foi
legitimamente convocada por um cnsul luz do dia , a sua reunio noturna.

O desfecho final encarregar os cnsules de executar a deciso do se


nado, a qual se traduz numa quaestio extra ordinem, ou seja, num tribunal ou
inqurito extraordinrio, que era o procedimento normal em caso de coniura
tio22; ademais, convidamse os prprios senadores a manteremse vigilantes,
esforandose para que no surja nenhum perigo ou tumulto23. Em resultado
da represso, foram dizimados milhares de adeptos do culto, alegadamente
mais de 7.000 homens e mulheres24.
Que esta punio, to severa, no se enquadrava na prtica romana, sempre
recetiva a cultos estrangeiros, embora supervisionados25 como sucedera em 204
sacrorum aut sacerdos esset; cf. Gruen 1996: 55; Walsh 1994: 127 ad loc.: These clauses clearly
reflect the fear that links between the various centres of worship might be established, leading
to mass insurrection.
21
Meissner 2008: 32; A. Cowley 2008: 2022.
22
Meisner 2008: 16.
23
Liv.39.16.1213: Senatus quaestionem extra ordinem de ea re mihi collegaeque meo mandavit;
dare operam ne quid fraude noxiorum periculi aut tumultus oriatur.
24
Liv.39.17.56: Quidam ex iis viri feminaeque mortem sibi consciverunt. Coniurasse supra
septem milia virorum ac mulierum dicebantur. Capita autem coniurationis
25
S. Limoges 20082009: 79: It is odd that a cultic movement that had been present for
234

O escndalo das Bacanais. Via una corruptelae Bacchanalia erant

com a chegada de Cbele e a 10 de Abril de 191, com a inaugurao oficial de


um templo em honra desta mesma deusa , demonstrao Gruen, que qualifica
como extraordinrio e excecional este episdio, mesmo sem precedente, inclu
sive quanto soluo de atribuir aos cnsules poderes absolutos tambm sobre
os aliados e de criar uma quaestio extraordinaria tribunal extraordinrio26. A
sua interpretao vai no sentido de a aristocracia ter aproveitado este ensejo
no s para reafirmar a sua supremacia nos negcios do Estado em Roma,
como para marcar a prerrogativa de exercer jurisdio em toda a Itlia27. Assim,
infere Gruen, the coniuratio was not that of the Bacchants, but of those who
sought to make an example of them28.
Por sua vez, J.N. Robert anota a coincidncia da data em que mancebos
teriam comeado a ser iniciados nos cultos bquicos, em 188 aC, e o momento
em que se teria aprovado uma poltica generosa de concesso de cidadania ro
mana aos habitantes da Campnia, deciso que o cnsul Postmio Albino no
aprovara e que agora procuraria reverter, ao afastar do poder les aristocrates
italiens ou certains nobles plbiens auxquels les associations dionysiaques
permettaient dasseoir leur influence, et contribuer empcher louverture de
la nobilitas29.
Em suma, o evento das Bacanais, uma anttese da chegada de Cbele no
ano de 204 como antittico o comportamento destas mulheres violentas e
aterradoras em relao s castas matronas que haviam recebido a deusa oriental30
, representou um real perigo poltico e esse perigo foi originado por mulheres
a number of years prior to this event would merit such unsympathetic treatment, especially as
other foreign religions were simultaneously flourishing in Rome.
26
Gruen 1996: 39 e 46; o culto teria chegado a Roma a 4 de Abril de 205/204 (cf. Brills
Encyclopdia s. v. Cybele, C. Rome).
27
Gruen 1996: 43, 69 e 75: Rome tightened her hold in Italy and asserted her right to
supervise Italian matters; ver tambm S. Limoges 20082009: 77 e 8286, contra a eventual
distino entre Italia e ager Romanus na Itlia, em especial no sul: the word Italiae, which sug
gests again that all of peninsular Italy was included when he spoke of Italia (p.84), sentido que
abona com Pol.6.13 na p.85 e, na p.88, com a incluso de Latinos, aliados e cidados romanos
entre os visados pelo senatusconsulto; A. Cowley 2008: 23: in seeking to expand Romes power,
the senate sought to do so by gaining control over religion across Italy.
28
Gruen 1996: 65.
29
J.N. Robert 2002: 182183. Sobre as linhas gerais de interpretao dos motivos, ver D.
Musia 2010 3 (factions fight crisis of the traditional religion); Meisner 2008: 2: First, it
is certain that the S.C. was a reaction to foreign cults, and that Roman prejudices against Greek
culture influenced these events, and second, while it is possible that in 186 BC Roman senators
opposed the Bacchanalia simply because its internal hierarchy was not subordinate to the state,
it is equally possible that a criminal organization had attached itself to a Bacchic organization,
and was using it as a cover for its operations, and that this was crucial in moving the Senate to
act; ver tambm p.20: Postumius would have been in a faction that was opposed to philhel
lenism. Therefore, it makes sense to conclude that Postumius was ideologically predisposed to
oppose the Bacchanalia.
30
Expresso de ML. Hnnine 1998: 115.
235

Francisco de Oliveira

aparentadas a Bacantes, no geral de condio no superior, sem prejuzo de a


elas se juntarem mulheres da elite e at homens31. Ora, no pensamento romano,
as Bacanais implicavam essencialmente mulheres, como de resto na Grcia32:
As long as the cult had been exclusively female it had been tolerated. Female
participation in itself did not make the cult revolutionary. But when men and
women of various social ranks met each other during nocturnal ceremonies,
there was a danger of improper sexual liaisons and all kind of crimes33.
Que tais ritos podiam abalar o Estado, decorre da sensao transmitida
por Lvio, que descreve essas prticas estrangeiras como contendo todos os
germes da corrupo e da conjura34: primeiro, a nvel privado, ao promoverem
falsos juramentos; fazerem reinar a intemperantia no vinho e na libido, vecu
los de uma imoralidade que acarreta o caos poltico e o insucesso militar35;
ao extinguirem o pudor com misturar homens com mulheres; multiplicarem
falsos testemunhos, falsificao de selos e testamentos, delaes sem funda
mento, envenamentos e assassinatos; quebrarem os laos familiares, j por si
uma alegoria dos prejuzos a nvel coletivo longamente preparados em ajun
tamentos no autorizados, em lugares escusos e ambiente noturno, donde
sairiam no momento oportuno para se imporem nas assembleias polticas,
assim pervertidas. que, mesmo que no se acreditasse que as mulheres
tinham capacidade, por si mesmas, de alcanar sucesso36, na realidade, como
escreve Santoro LHoir, Throngs of mulieres represent the antithesis of order
in a Republic based upon virtue37.
Um dos agravos relacionavase com o facto de serem iniciados e logo per
vertidos mancebos em idade militar, o que era visto como atentado disciplina
e qualidade de um exrcito supostamente de cidados que deviam ter a sua
ptria e o seu comandante como pontos de referncias, e no a obedincia a
sacerdotes externos de uma religio de origem estrangeira; na verdade, como
se exprime J.N. Robert parafraseando o discurso consular, comment faire
confiance un soldat romain qui est psychologiquement dpendant dune

31
Numa perspetiva sociolgica, Gruen 1996: 57 ss. chama a ateno para a presena de
matronae, obviamente da alta sociedade.
32
P. G. Walsh 1994: 122 ad 39.13.8 ss, abona tal convico com E. Ba. 680ss., Verg.
A.7.373405 (Amata como Bacante em delrio); Ov. Met.6.587ss.
33
ML. Hnnine 1998: 120.
34
Walsh 1970: 61, sobre o posicionamento de Lvio em relao influncia das religies
estrangeiras sobre a sade fsica e mental dos cultuantes: which he repeatedly condemns for
the mental illness or the bodily corruption which they cause; S. Limoges 20082009: 79: Such
religions were seen as superstitious and subjective, and their worshippers prone to mental illness
and bodily corruption.
35
S. Joshel 2002: 170.
36
Bauman 1992: 2829.
37
Santoro LHoir 1992: 85.

236

O escndalo das Bacanais. Via una corruptelae Bacchanalia erant

religion sectaire et ennemie de Rome38.


No menos grave era o facto de as mes comearem a iniciar os filhos em
idade baixa, assim usurpando o papel paternal a quem competia introduzir
os filhos na vida cvica , usurpao que se expandia na Roma coeva, com as
mulheres a incrementarem o poder maternal39.
A represso violenta, inaudita e desproporcionada tem sido explicada por
se entender que a moral tradicional romana, base da sociedade, estava a ser am
plamente subvertida pela desenfreada licensiosidade desses cultos promscuos,
pelo nmero dos seus praticantes, pela composio interclassista e intersexista
dos cultuantes e por se antever que se estava a consolidar uma religio es
trangeira margem das estruturas religiosas oficiais, com as mulheres a agirem
outside the private sphere and official control, within an association which
has created laws of its own40. Tudo ao revs do controlo exercido pelo Estado
aquando da introduo do rito estrangeiro de Cbele, de cariz predominante
mente aristocrtico, despojado das caratersticas orientais mais ostensivas e
assumido com o nome romano de Magna Mater41. Seria este o motivo pelo
qual todas as correntes do senado votaram favoravelmente a penalizao das
Bacanais celebradas de forma inovadora e livre, no constando das fontes que
houvesse qualquer interveno de Cato para defender os valores tradicionais,
interveno desnecessria perante o consenso gerado42.
A justeza desta interpretao parece encontrar apoio em Ccero (Leg.2.37):
[M.] Ad nostras igitur revertor; quibus profecto diligentissime sanciendum est ut
mulierum famam multorum oculis lux clara custodiat, initienturque eo ritu Cereri
quo Romae initiantur. Quo in genere severitatem maiorum senatus vetus auctoritas
de Bacchanalibus et consulum exercitu adhibito quaestio animadversioque declarat;
38
J.N. Robert 2002: 181282. Vejase D. Musia 2010: 14: The oath (sacramentum) was
what identified a Roman soldier, it legitimated the state of being a soldier; therefore, it had
a civic as well as religious quality, emphasising the latter meaning; Meisner 2008: 12: While
the military coniuratio was a public oath of loyalty to the state, the secret coniuratio was a private
oath of subversion to the state. Ver tambm S. Limoges 20082009: 9092: the cult had thus
threatened both the institution of Rome and its military Not only did it offer women much
more power in society due to its internal hierarchy, but it also hindered the political and military
training of Roman citizens.
39
ML. Hnnine 1998: 115115; S. Limoges 20082009: 90.
40
ML. Hnnine 1998: 118 e 120121: From the point of view of the authorities, it was
obviously dangerous that the people were united by a cult independent of the state. It was also
suspicious and untraditional that the cult mixed different social groups; Meisner 2008 30:
the purpose of the S.C. was not to obliterate Bacchic cult, but to place state regulations on it,
incorporating it into the Roman system.
41
S. Butler 2001: 242 ss.
42
J.M. Pailler 1988; J.N. Robert 2002: 184185. Todavia, Momigliano 1975 infere do
silncio de Polbio sobre a questo que haveria dissenses entre a elite (p.27) e relaciona o evento
com o recrudescimento do culto de Dioniso no Egipto na viragem do sculo.

237

Francisco de Oliveira

[Marco] Regresso ento s nossas leis. Devem elas diligentemente sancionar


que a claridade da luz e os olhos de um grande nmero protejam a fama das
mulheres, e que sejam iniciadas no referido rito de Ceres do modo como em
Roma so iniciadas. Neste domnio, a antiga resoluo do senado sobre as
Bacanais, o inqurito e a consequente represso, com o apoio do exrcito dos
cnsules, provam a severidade dos nossos antepassados.

Como se depreende desta citao, que testemunha o carter militarizado


(consulum exercitu adhibito com o apoio do exrcito dos cnsules) e tambm
desproporcionado da represso, apesar do escndalo, as mulheres no ficaram
privadas de cultos especficos na Grcia testemunhados por Aristfanes a
propsito das Tesmofrias, que deram nome comdia homnima , cuja
pervivncia na Itlia se encontra atestada nos frescos da Vila dos Mistrios,
em Pompeios43.
Mas as mulheres alcanaram mais do que a manuteno de cultos que
lhe estavam reservados. verdade que, na cega vontade de aniquilar o mo
vimento, que enquadrava mulheres de condio social transversal, o senado
logrou reafirmar valores tradicionais, como a submisso da mulher ao poder
do paterfamilias, simbolizado pela entrega das mulheres cum manu ao pater
familias da sua gens para executar a sentena pblica44. Mas, para o fazer, a
elite senatorial oligrquica recorreu aos servios de mulheres mesmo de baixa
condio: Hispala had rendered the ruling oligarchy an enormous service. But
it was a service of an unprecedent kind. Instead of matrons who belonged to
the Establishment, a woman from the lower orders had taken up the cudgels
but on behalf of the system, not on behalf of the under privileged. E,
para alm de outras regalias, o senado promoveua ao gratificla com 100.000
asses, colocandoa assim no topo das classes censitrias. No fim de contas, ao
promover tal mobilidade social, o senado fazia o mesmo que o prprio culto,
caraterizado por uma estrutura social aberta45. Uma vitria feminina, portanto.
Cf. Dyck 2004 ad loc.
Meisner 2008: 27 n.145: This is an interesting example of how Roman justice was a
mixture of both formal and informal systems; Pomeroy 1975: 160: The convicted women are
turned over to their relatives or to those in whose hands they are [male guardians], so that
they will punish them in private; if there is no one to carry out the execution, it will be done
in public; Bauman 2003: 36: Women who were condemned were handed over to relatives or
to husbands in whose manus they were, for private execution; if no such authority figures were
available, the public executioner obliged.
45
Bauman 2003: 35; Musia 2010: 810: she was a slave, then a freedwoman working as
a prostitute, finally an honourable woman Hispala pays his lover for sexual services she
behaves like free men who make their courtesans their beneficiaries; Meisner 2008 15 recorda
que existia o precedente de premiar escravos que haviam dado informaes sobre revolta de
outros escravos no ano de 198, de acordo com Liv. 32.26.418.
43
44

238

O escndalo das Bacanais. Via una corruptelae Bacchanalia erant

Bibliografia
R. A. Bauman (2003), Women and politics in ancient Rome. New York (1992).

Brills Encyclopdia of the Ancient World. New Pauly. Antiquity. Eds H. Cancik
and H. Schneider. LeidenBoston.

S. Butler (2001), Notes on a membrum disiectum, in S. R. Joshel S.


Muraghan, eds, Women & Slaves in GrecoRoman Culture. Differential
Equations. London (1998): 236255.
A. Cowley (2008), Religious Toleration and Political Power in th Roman Word.
Open Dissertations and Theses at DigitalCommons@McMaster.
Consultado a 30.11.2012 em http://digitalcommons.mcmaster.ca/cgi/
viewcontent.cgi?article=6366&context=opendissertations&sei.
A. R. Dyck (2004), A Commentary on Cicero, De Legibus. Ann Arbor.

E. S. Gruen (1996), Studies in Greek Culture ad Roman Policy. Berkeley (1990,


Leiden).
ML. Hnnine (1998), Conflicting Descriptions of Womens Religious
Activity in MidRepublican Rome: Augustan Narratives about the
Arrival of Cybele and the Bacchanalia Scandal, in L. L. Lovn A.
Stromberg, Aspects of Women in Antiquity. Jonsered: 111126.
S. R. Joshel (2002), The body female and the body politic: Livys Lucretia
and Verginia in L. K. McClure, ed., Sexuality and Gender in the Classical
World. Readings and Sources. Oxford: 163187.
S. Limoges (20082009), Expansionism or Fear: The Underlying Reasons for
the Bacchanalia Affair of 186 B.C, Classical Studies 7 7794. Consultado
a 9.11.2012 no stio: https://secureweb.mcgill.ca/classics/sites/mcgill.
ca.classics/files/2008910.pdf.
T. J. Luce (1977), Livy. The Composition of His History. Princeton.

D. Meisner (2008), Livy and the Baccanalia, University of Regina, no stio:


http://cacscec.ca/wordpress/wpcontent/uploads/2011/12/08_
Meisner.pdf (consultado a 28.11.2012; http://cacscec.ca/wordpress/
wpcontent/uploads/2011/12/08_Meisner.pdf.
A. Momigliano (1975), Alien Wisdom. The Limits of Hellenization. Cambridge.
D. Musia (2010), Postumius Speech of Livy and Bacchanalian Affair. Warszaw.

J.M. Pailler (1988), Bacchanalia. La rpression de 186 av. J.C. Rome et en


Italie. Roma.
S. B. Pomeroy (1975). Goddesses, Whores, Wives, and Slaves. Women in Classical
Antiquity. New York.

239

Francisco de Oliveira

J.N. Robert (2002), Caton ou le citoyen. Biographie. Paris, 2 ed.

F. Santoro LHoir (1992), The Rhetoric of Gender Terms. Man, Woman, & the
Portrayal of Character in Latin Prose. Leiden.
P. G. Walsh (1970), Livy. His Historicl Aims and Methods. Cambridge.

(1994), Livy, Book XXXIX (Liber XXXIX). Ed., introd., transl. &
comm. by. London.
(1996), Making a Drama out of a Crisis: Livy on the Bacchanalia, G&R
43.2: 188203.

240

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

Tipologia da violncia em Petrnio:


crime, punio e autopunio

(Typology of violence in Petronius: crime, punishment and selfpunishment)


Delfim F. Leo1
Universidade de Coimbra
Resumo: ao longo deste estudo, procurase desenhar uma categorizao exaustiva das
manifestaes de violncia no Satyricon de Petrnio, bem como das formas de punio
e de autopunio que lhe andam associadas. Apesar de haver exemplos de violncia
causada por elementos da natureza e por foras sobrenaturais, os casos mais frequentes
decorrem da forma como os humanos atuam e se relacionam entre si, com especial
destaque para atos violentos provocados por razes de ndole passional.
Palavraschave: Petrnio, Satyricon, violncia, crime, penalizao, romance latino

Abstract: throughout this study, we seek to draw an exhaustive categorization of


expressions of violence in the Satyricon of Petronius, and of forms of punishment and
selfpunishment associated with aggressive behaviour. Although there are examples of
violence caused by the elements of nature and by supernatural forces, the most frequent
cases stem from the way humans act and relate to each other, with special focus on
violent acts caused by reasons of a passionate nature.
Keywords: Petronius, Satyricon, violence, crime, punishment, Roman novel

bem conhecido dos leitores e estudiosos de Petrnio o clima de inse


gurana e de ameaa latente que marca boa parte do imaginrio recriado no
Satyricon, e que se conjuga com temas como a omnipresena da Fortuna, o la
birinto, o naufrgio, a tentao do suicdio ou a evocao da imagem da morte.2
Menos estudada tem sido, no entanto, a presena sistemtica da violncia, que
constitui, na verdade, um motivo central em toda a obra, bem como as reaes
vrias que provoca nas diferentes personagens. Ao longo desta abordagen,
vai ser proposta uma tipologia do uso da violncia em Petrnio, procurando
ilustrar esse recurso com um cotejo integral de todos os passos considerados
pertinentes para essa anlise, ainda que somente uma parte seja objeto de pon
derao mais detalhada, para ilustrao de cada variante. Embora seja feito,
em alguns casos, um primeiro ensaio hermenutico do significado da violncia
nos contextos em que ocorre, o objetivo deste estudo traduzse essencialmente
1
Doutor em Letras, na especialidade de Histria da Cultura Clssica, pela Universidade de
Coimbra, Professor Catedrtico da Faculdade de Letras e investigador do Centro de Estudos
Clssicos e Humansticos. As suas principais reas de interesse cientfico so a histria antiga,
o direito e a teorizao poltica dos Gregos, a pragmtica teatral e a escrita romanesca antiga.
2
E.g. Fedeli 1981; Leo 1998: 119131.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_11

241

Delfim F. Leo

no processo de ordenao e de catalogao desse material, remetendo a sua


interpretao para futuros desenvolvimentos do tema.3
1. Violncia retrica
Que o motivo da violncia tem uma grande importncia na obra , desde
logo, sugerido pela cena de abertura do Satyricon, que decorre numa escola
de retrica e aparece marcada por uma inflamada interveno de Enclpio
(1.13):
1. Num alio genere furiarum declamatores inquietantur, qui clamant: Haec uulnera
pro libertate publica excepi, hunc oculum pro uobis impendi; date mihi [ducem] qui
me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membra non sustinent? [] 3. Et
ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his quae
in usu habemus aut audiunt aut uident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed
tyrannos edicta scribentes quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant,
sed responsa in pestilentiam data ut uirgines tres aut plures immolentur, sed mellitos
uerborum globulos et omnia dicta factaque quasi papauere et sesamo sparsa.
1. Acaso com outro tipo de Frias andam atormentados os declamadores que
apregoam: Estas feridas, eu as recebi em prol da liberdade pblica; este olho,
no vosso interesse o sacrifiquei; daime algum que me guie at junto dos
meus filhos, pois estes jarretes truncados j no sustentam o corpo? [...] 3.
Por isso, eu penso que os jovens, ao frequentarem a escola, se tornam parvos
de todo, porque no discutem nem vem nenhum dos problemas da realidade
quotidiana, mas sim piratas com grilhetas em punho, emboscados na costa;
mas sim tiranos que promulgam edictos onde ordenam aos filhos que cortem
a cabea aos prprios pais; mas sim orculos a ditarem que, para se acudir a
uma epidemia, necessrio imolar trs ou mais donzelas; mas sim confeitos
melfluos de palavras, e tudo, palavras e factos, como que polvilhado de dor
mideira e de ssamo.

bem clara e conhecida a ironia deste passo: quem assim tanto se acalora
contra os declamatores est, ele mesmo, a fazer uma declamatio. Os temas que
verbera estavam na tradio diatrbica. Enclpio fala como foi ensinado a falar e
no capaz de se apartar dessa (de)formao, do comportamento e das reaes
aprendidas na escola, mesmo quando as situaes exigem atitudes adequadas a
determinado facto concreto. Enclpio denuncia portanto a desarticulao total
que se observa entre a aprendizagem e o tipo de requisitos necessrios para se
enfrentar a realidade, a inpcia do sistema educativo em preparar os alunos
3
Todas as citaes do texto latino so feitas a partir da edio estabelecida por Mller e
Ehlers 1995. As tradues so retiradas de Leo 2006.

242

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

para a vida, mas o que torna a declarao importante e curiosa que o mesmo
Enclpio, e os scholastici que com ele vagueiam, so o exemplo vivo da situao
denunciada, permeandoa assim de tpica ironia petroniana. No entanto, para o
tema em anlise, interessa em particular a indicao de que a violncia convivia
de forma clara com a educao e com as estratgias discursivas.
A ilustrao desta realidade surge, alis, no comportamento postio e te
atralizado de Enclpio, Ascilto e Gton, onde a evocao da violncia assume,
inclusive, contornos mticos, mas ao servio da mesma linha de argumentao
retrica. Assim acontece com a forma como Ascilto acusado de tentar abusar
de Gton (
9.410.3
), evocando o iderio de Roma ligado a expresses paradig
mticas de mos maiorum (9.4.): si Lucretia es inquit Tarquinium invenisti!
(se armas em Lucrcia, aqui tens o teu Tarqunio!).4 Mais adiante na narrativa
(
79.1080.6
), o mesmo trio amoroso enfrenta a tenso crescente de um re
lacionamento que j no tinha condies para se manter estvel.5 O embate
iminente exorcizado pela interveno de Gton em termos particularmente
elucidativos para a variante da violncia em anlise (80.3):
Inter hanc miserorum dementiam infelicissimus puer tangebat utriusque genua cum
fletu petebatque suppliciter ne Thebanum par humilis taberna spectaret neue sangui
ne mutuo pollueremus familiaritatis clarissimae sacra.
No meio desta loucura de dois infelizes, o desesperado mido entre lgrimas
nos abraava a ambos os joelhos e pedia, encarecidamente, que a nossa pobre
locanda no reproduzisse o cenrio de uma nova Tebas; que o sangue de um e
de outro no profanasse o sacrrio de uma intimidade j famosa.

Alm do carter postio da linguagem usada, que encontra paralelo no


usual comportamento estereotipado do jovem, a argumentao de Gton
recorre igualmente a ecos retricos de violncia mtica, ao aludir ao clebre
combate singular entre Etocles e Polinices, que pe fim vida dos dois irmos
e constitui um dos motivos das tragdias do ciclo tebano.6
2. Violncia sexual
O motivo da violncia sexual o mais frequente de todos, facto que, numa
primeira leitura, no deve surpreender numa obra como o Satyricon, onde
Cf. tambm a tipologia 2.1. Violncia sexual sob forma tentada.
O passo retomado em 2.2. Intimidade sexual interrompida por violncia fsica ou verbal.
6
Cf. 9.2, 94.912, 101.12, para outros outros exemplos do comportamento arrebatado do
jovem. Como diz George 1966: 341: The spurious emotions and false drama demanded of
the declaimer in the rhetorical schools have in him become indistinguishable from genuine
emotions and real drama.
4
5

243

Delfim F. Leo

o material com conotaes erticas tem uma presena muito abundante. O


que pode, no entanto, causar estranhamento e facultar, por outro lado, uma
estimulante chave de leitura do romance que os episdios marcados pelo
relacionamento sexual raramente se traduzem numa experincia aprazvel.
Criam assim condies para reconstituir um rico leque de subtipos temticos
ligados ao tpico da violncia sexual, cuja categorizao se prope em seguida.
2.1. Violncia sexual sob forma tentada envolvendo violncia fsica ou
verbal
Esta forma de violncia verificase no mbito da relao amorosa tensa
vivida pelo trio amoroso dos scholastici. A sua presena sentese desde os pri
meiros captulos, no momento em que Gton acusa Ascilto de atentar contra
o seu pudor (9.410.3), j parcialmente evocado na seco anterior. E mais
tarde, quando o jovem e ambguo adolescente troca o dileto Enclpio pelo
suposto abusador, o amante ofendido medita na punio capital que daria aos
traidores, avanando mesmo em sua procura, at ser literalmente desarmado
por certo miles que, ao notar o total desacerto entre a sua indumentria ligeira
e os propsitos vingativos que lhe adivinhava, lhe retirou o gldio, privandoo
do instrumento de vingana, mas livrandoo tambm de canseiras maiores que
o fogo do momento lhe poderia trazer (81.682.14).
No respeitante a esta temtica, justificase evocar mais em pormenor o
passo em que Ascilto objeto de cobia sexual da parte de um paterfami
lias, precisamente pela maneira como o tpico da violncia sexual (expresso
aqui em linguagem de ressonncias jurdicas: dedissem poenas) se cruza com
o motivo igualmente recorrente da degradao da imagem dos tradicionais
representantes do mos maiorum (8.24):
At ille deficiens cum errarem inquit per totam ciuitatem nec inuenirem quo loco
stabulum reliquissem, accessit ad me pater familiae et ducem se itineris humanissime
promisit. Per anfractus deinde obscurissimos egressus in hunc locum me perduxit pro
latoque peculio coepit rogare stuprum. Iam pro cella meretrix assem exegerat, iam ille
mihi iniecerat manum, et nisi ualentior fuissem, dedissem poenas...
Andava eu a vaguear por toda a cidade continuou, quase sem flego e
no havia maneira de encontrar o stio onde deixara a locanda, quando veio
ter comigo um pai de famlia e, com toda a simpatia, se ofereceu para me
indicar o caminho. Depois enfiou por ruelas tortuosas e muito escuras, at me
trazer a este stio; e, de paga em punho, psse a convidarme para a pouca
vergonha. A alcoviteira j tinha cobrado um asse pelo quarto e j ele havia
comeado a prme a mo em cima. No fora eu mais forte e teria mesmo de
cumprir pena
244

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

2.2. Intimidade sexual interrompida por violncia fsica ou verbal


O tpico da devassa da privacidade muito frequente no Satyricon, consti
tuindo inclusive uma estratgia discursiva para caracterizar a atuao dos scho
lastici e das figuras com os quais eles se cruzam, sendo conjugado em especial
com o tema da porta, precisamente enquanto meio de transio e mecanismo
que permite separar o espao interior do exterior, criando muitas vezes uma
falsa iluso de segurana. Constituindo, por conseguinte, um topos de aplicao
mais ampla dentro da obra, a sua conjugao com a ideia de violncia fsiva
ou verbal incide sobre a figura do trio amoroso que marca a primeira parte do
romance. Assim, depois de surpreender Gton e Ascilto
ternamente adorme
cidos um ao lado do outro (79.1080.6), Enclpio hesita por momentos se ali
mesmo os deve trespassar, fazendoos viajar diretamente do sono morte, mas
opta antes por acordlos a golpes de vergasta e impor a separao, alegando
a violao do pacto de amizade e respeito mtuos, num contexto propcio
pardia literria, j antes evocada (supra 1). A violncia, neste caso, combina
portanto ressonncias retricas, com a devassa da intimidade e formas comple
mentares de coao fsica e verbal.
O mesmo topos do voyeurismo, aliado violncia fsica e verbal num
contexto de relacionamento ntimo, ocorrera tambm num momento anterior
da obra, embora neste passo permeado de conotaes irnicas que lhe reti
ram o potencial disruptivo do exemplo acima referido, que funcionaria como
antecmara para a separao dos amantes. Este segundo caso convoca, pelo
contrrio, a tpica ironia petroniana, ao descomprimir o fundo de violncia em
favor de afloramentos do ridculo, nesta fase da narrativa ainda inconsequentes
(11.24):
Nec adhuc quidem omnia erant facta, cum Ascyltos furtim se foribus admouit dis
cussisque fortissime claustris inuenit me cum fratre ludentem. Risu itaque plausuque
cellulam impleuit, opertum me amiculo euoluit et Quid agebas inquit frater sanc
tissime? quid? uerti contubernium facis? Nec se solum intra uerba continuit, sed
lorum de pera soluit et me coepit non perfunctorie uerberare, adiectis etiam petulan
tibus dictis: sic diuidere cum fratre nolito.
Porm, no havamos ns terminado ainda, quando Ascilto se aproxima furti
vamente da porta, fora com violncia o ferrolho e me encontra na brincadeira
com o nosso amigo. Logo encheu o aposento com as suas risadas e aplausos.
Arrancou depois o manto com que me cobria e exclamou:
Que estavas tu a fazer, meu companheiro to casto? O que era? Com que
ento, na mesma tenda e na mesma camisa?!
E no se ficou s pelas palavras; tirou a correia do alforge e comeou a malhame
forte e feio, ao mesmo tempo que fazia comentrios de troa:
para que no te ponhas a fazer partilhas destas com o nosso amigo!
245

Delfim F. Leo

2.3. Violncia sexual envolvendo sanes fsicas e religiosas


Este subtipo relacionase com o topos do voyeurismo (evocado j em 2.2)
e remete igualmente para o tema da porta e da falsa sensao de segurana
que produz. A ligao ao domnio religioso, mesmo tendo em conta que en
volve uma sacerdotisa de Priapo, refora a perceo de que certas estruturas
religiosas (tal como o paterfamilias referido em 2.1) tambm j no funcionam
como baluartes de confiana, acentuando o sentimento de crise generalizada.
Com efeito, depois da aventura no Foro, Ascilto, Gton e Enclpio regressam
rapidamente estalagem onde se encontravam hospedados, na expetativa
de poderem a celebrar, de portas bem cerradas, a recuperao das moedas
escondidas nas pregas de uma tnica. Contudo e para desagradvel surpresa
sua, a tranca que os isolava do exterior desprendese por si mesma e permite
a entrada intempestiva de Quartila (15.816.2), que os ir arrastar para aven
turas mais desgastantes do que prazenteiras. precisamente no decurso de
um dos jogos de lascvia inventados pela sacerdotisa de Priapo que o topos
do voyeurismo se destaca de forma clara, durante a celebrao das npcias
farsescas de Gton e Pniquis. A cena passase no quarto de dormir, portanto
num local reservado intimidade, mas tudo devassado atravs de uma fenda
na porta, descaradamente alargada, para servir de estmulo a Quartila e ao jogo
ertico com Enclpio. Ainda assim, todo o episdio marcado pelo desprazer
resultante da sensao de abuso sexual a que os scholastici se vem sujeitos,
sob a ameaa de punies fsicas e divinas. Embora seja um episdio extenso
(16.126.6), pertinente ainda assim evocar os pontos mais significativos do
relato, no que diz respeito ao tema em anlise:
17.4. Misereor mediusfidius uestri; neque enim impune quisquam quod non licuit
adspexit. [...] 18.5. Indutias uobiscum et a constituta lite dimitto. Quod si non ad
nuissetis de hac medicina quam peto, iam parata erat in crastinum turba quae et
iniuriam meam uindicaret et dignitatem. [...] 20.1. Rogo inquam domina, si quid
tristius paras, celerius confice; neque enim tam magnum facinus admisimus ut debea
mus torti perire. [...] 21.1. Volebamus miseri exclamare, sed nec in auxilio erat quis
quam, et hinc Psyche acu comatoria cupienti mihi inuocare Quiritum fidem malas
pungebat, illinc puella penicillo, quod et ipsum satyrio tinxerat, Ascylton opprimebat
* 2. Vltimo cinaedus superuenit myrtea subornatus gausapa cinguloque succinctus ...
modo extortis nos clunibus cecidit, modo basiis olidissimis inquinauit, donec Quar
tilla ballaenaceam tenens uirgam alteque succincta iussit infelicibus dari missionem.
[...] 23.4. Consumptis uersibus suis immundissimo me basio conspuit. Mox et super
lectum uenit atque omni ui detexit recusantem.
17.4. f de quem sou, tenho pena de vocs: nunca ningum contemplou
sem castigo o que no lcito contemplar! [...] 18.5. Fao trguas com vocs
e desisto da queixa apresentada. Se vocs no tivessem aceitado o tratamento
que vos pedia, j tinha apalavrado para amanh pessoal que me haveria de
246

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

vingar a ofensa e a honra. [...] 20.1. Por favor, senhora, disse eu se


nos preparas algum destino mais sombrio, age sem detena. No foi assim
to grande o crime cometido, para termos de morrer pela tortura. [...] 21.1.
Na nossa misria, desejvamos comear aos gritos, mas ningum havia que
pudesse trazer auxlio e, alm disso, Psique picavame as mas do rosto com
uma gancho do cabelo sempre que eu dava mostras de querer apelar proteo
dos Quirites. Por seu turno, a mida andava atrs de Ascilto, com um pincelito
empapado em afrodisaco. * 2. Finalmente, veio um maricola aperaltado com
um manto de l verdeescuro, arregaado com um cinto pelas ancas que ora
caa sobre ns com as ndegas escarrapachadas, ora nos contaminava com uns
beijos fedorentos, at que Quartila, que segurava na mo uma varinha de baleia
e tinha a roupa tambm muito subida, ordenou que nos deixassem em paz na
nossa infelicidade. [...] 23.4. Uma vez gastas estas suas trovas, lambuzoume
com um beijo porco de todo. Depois, veio para cima do leito e ainda conseguiu
despirme viva fora, apesar da minha resistncia.

2.4. Falsa violncia sexual combinada com ameaas verbais


A tipologia da violncia sexual conhece uma curiosa variante na forma
como ajuda a caracterizar a atuao dos pueri delicati. O caso mais interessante
aparece a propsito do episdio do puer de Prgamo (85.187.10), referido
por Eumolpo como forma de reconfortar o dorido Enclpio (a braos com a
afronta ainda quente da traio amorosa de Gton), mostrandolhe que, afinal,
a inconstncia dos pueri era um problema de todos os tempos. No respeitante
temtica em anlise, o aspeto mais expressivo deste episdio consiste na forma
notvel, do ponto de vista discursivo, como a repetio da ameaa de punio
(aut dormi, aut ego iam patri dicam), esgrimida pelo puer contra os avanos
erticos de Eumolpo, no final brandida pelo mesmo Eumolpo. O estribilho
transformase assim num verdadeiro aprosdoketon, que surpreende tanto o puer
como o leitor, dele resultando o carter risvel da situao desenhada, em que
a falsa violncia sexual faz, na verdade, parte de uma encenao recriada e
consentida por ambas as partes que se justifica evocar mais em pormenor.
A ao do episdio colocada num passado impreciso, mas certamente
distante, pois Eumolpo agora um senex canus (83.7) e a aventura passara
se numa altura em que ele servia como militar. A localizao da histria na
provncia da sia, na cidade de Prgamo, permite estabelecer um contacto
com a realidade factual, mas ajuda tambm a recriar uma atmosfera lendria,
propcia ao relato. De facto, esta regio remetia, no imaginrio romano, para
um cenrio de luxria refinada.
Desejoso de estreitar as relaes com o filho do anfitrio, Eumolpo
pensa na forma de no deixar desconfiados os pais do puer sobre as suas
reais intenes. O ardil consistia em assumir um comportamento de pudico
moralista e intransigente defensor da inocncia. O plano resulta e a prpria
247

Delfim F. Leo

me a despeito de toda a intuio feminina a primeira a considerlo


um dos grandes sbios. Estava assim aberto o caminho para um relacio
namento privilegiado com o rapaz. Eumolpo assume o papel de pedagogo
de pleno direito e a maior diligncia colocavaa ele na vigilncia a algum
praedator corporis que pretendesse insinuarse em casa. Mas se assume esta
conduta de rigoroso controlo, no o faz para seguir os conselhos de Pausnias
no Banquete (183c) de Plato, segundo o qual misso do pedagogo manter
longe dos amados os seus amantes: a inteno do Bom Cantor , bem pelo
contrrio, garantir que ficar com a exclusividade da ateno e desfrute do
puer.
Assim que a ocasio se lhe ofereceu, o soldado/pedagogo tratou de vencer
a aparente pudiccia do mido. Por trs vezes o tentou, com atrevimento cres
cente e nas trs foi bem sucedido o seu uotum. Tudo se passa com um acordo
tcito entre ambos: o puer finge dormir; Eumolpo finge acreditar nisso. As
oferendas, destinadas ao rapaz (embora as preces sejam feita aos deuses), so
significativas: as duas pombas, alm de aves de Vnus, a deusa invocada, so
smbolo de fidelidade conjugal; o par de galos constitui uma ddiva frequente
entre amantes homossexuais; o cavalo sugere a imagem da impetuosidade do
desejo. Mas o puer, como vulgar meretriz, s olha ao pretium e, quando este
falta, comea a esfriar a disponibilidade.
O soldado/pedagogo, contudo, no desistira. Uns dias mais tarde, volta
carga. E o filho do anfitrio, enquanto propalava ameaas (87.3: ou dormes
ou vou j dizer ao meu pai; [....] vou acordar o meu pai), deixava que fossem
caindo as resistncias e apreciava, inclusive, de forma crescente, o atrevimento
do Bom Cantor. O rapaz, que at a assumira um papel passivo (86.1, patienti)
toma, agora, a dianteira. Trs vezes incita um Eumolpo mais e mais estafado
consumao do desejo (87.59). J exaurido, com uma indignao e uma sono
lncia que nada tinham de fingido ou estudado, o Bom Cantor devolve ao puer
o estribilho (87.10): ou dormes ou vou j dizer ao teu pai. Por conseguinte,
neste exemplo, tanto a aparente violncia sexual como as ameaas de retaliao
fazem parte do engano ensaiado e de uma estratgia de seduo tacitamente
aceites por ambas as partes.
H ainda um outro exemplo de (falsa) violncia sexual, conjugada com a
ambiguidade da linguagem e do comportamento dos pueri delicati, que ocorre
na parte final da obra. Com efeito, j em Crotona, Enclpio/Polieno parece
recordarse da afronta recebida quando Ascilto lhe roubou Gton. Por essa
razo, procura esclarecer uma dvida que lhe subsistia no ntimo (133.12):
Hac declamatione finita Gitona uoco et narra mihi inquam frater, sed tua fide: ea
nocte, qua te mihi Ascyltos subduxit, usque in iniuriam uigilauit an contentus fuit
uidua pudicaque nocte? Tetigit puer oculos suos conceptissimisque iurauit uerbis sibi
ab Ascylto nullam uim factam.
248

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

Quando terminei esta arenga, chamo Gton e perguntolhe:


Ora dizme l, companheiro, mas com toda a tua sinceridade: naquela noite
em que Ascilto te subtraiu a mim, esteve acordado at cometer o ultraje ou
contentouse com uma noite viva e decente?
O mido levou as mos aos olhos e jurou, nos termos mais solenes, que Ascilto
lhe no tinha feito violncia alguma.

A resposta de Gton fornecida em discurso indireto, atravs da perspetiva


de Enclpio, de modo que, com isso, se perde alguma objetividade na informa
o. Ainda assim, continua presente a ambivalncia estilstica. A informao
de que Ascilto lhe no tinha feito violncia alguma pode ser interpretada de
duas formas completamente distintas: Ascilto no lhe fez nenhuma violncia,
porque se contentou com uma noite viva e decente; ou ento porque Gton,
semelhana do Menino de Prgamo, em tudo consentiu de livre vontade. A
dvida permanece e com ela a ansiedade e o receio inspirado pela inconstn
cia dos pueri delicati na mente de quem busca a exclusividade do seu amor e
dedicao. Em todo o caso, neste contexto, quer o abuso seja fictcio ou uma
possibilidade real, isso no afeta o facto de o tema da violncia sexual ser usado
tambm aqui como estratgia de seduo e de caracterizao das personagens.
2.5. Violncia fsica / verbal motivada por disfuno sexual
A violncia provocada por episdios de cariz sexual conhece ainda um
ltimo e elaborado desenvolvimento em Crotona, cidade do sul de Itlia onde
transcorre a ltima parte conservada da obra. Nela, Enclpio toma o nome de
Polieno (epteto de Ulisses) e tenta unirse a certa mulher de uma beleza im
pressionante, chamada Circe. Todo o episdio marcado por evidente pardia
epopeia homrica, mas mostrase tambm muito rico relativamente temtica
agora em anlise. Com efeito, no momento em que procura unirse a Circe,
Priapo (o deus da fertilidade) vai punir Enclpio/Polieno com impotncia. Pe
rante a incapacidade de concretizar o ato sexual, toda a caracterizao idlica de
Circe se desmorona, dando lugar a um tumultuoso ataque de violncia verbal
dirigido contra o companheiro de lides amorosas, que mal consegue balbuciar
uma desculpa em sua defesa (128.15). Depois deste falhano na performance,
o jovem escreve a Circe, num tom de contrito confiteor, de quem est disposto
a assumir a devida punio pelos seus erros. O passo particularmente ilustra
tivo do topos da violncia associado temtica sexual, bem como punio que
acarretaria um crime, cometido a esse nvel (130.16):
Polyaenos Circae salutem. Fateor me, domina, saepe peccasse; nam et homo sum et
adhuc iuuenis. Numquam tamen ante hunc diem usque ad mortem deliqui. Habes
confitentem reum: quicquid iusseris, merui. Proditionem feci, hominem occidi,
templum uiolaui: in haec facinora quaere supplicium. Siue occidere placet, <cum>
249

Delfim F. Leo

ferro meo uenio, siue uerberibus contenta es, curro nudus ad dominam. Illud unum
memento, non me sed instrumenta peccasse. Paratus miles arma non habui. Quis hoc
turbauerit nescio. Forsitan animus antecessit corporis moram, forsitan dum omnia
concupisco, uoluptatem tempore consumpsi. Non inuenio quod feci. Paralysin tamen
cauere iubes: tamquam ea maior fieri possit quae abstulit mihi per quod etiam te
habere potui. Summa tamen excusationis meae haec est: placebo tibi, si me culpam
emendare permiseris.
Polieno a Circe: sade. Confesso, senhora minha, ter pecado mais de uma vez,
pois sou um homem e moo ainda. Mas nunca, antes deste dia, eu cometera
um crime to capital. Ests perante um ru confesso: mandes o que mandares,
bem o mereci. Cometi uma traio, matei uma pessoa, violei um templo: para
estes crimes, ordena uma punio. Se te agrada a minha morte, avanarei com
a prpria espada; se te bastam uns aoites, corro em plo para a minha senho
ra. Lembrate de uma coisa apenas: no fui eu quem pecou, mas sim o meu
instrumento. Estava a postos o soldado, mas ficou sem armas. Quem armou
esta confuso, no o sei. Talvez o esprito se tenha adiantado aos preldios do
corpo; talvez eu ansiasse pela realizao total e tenha consumido o amor fora
do tempo. No arranjo explicao para os meus atos. Dizes que me ponha a
pau com paralisias: como se pudera existir paralisia maior do que a que me
privou dos meios para te possuir. Em suma, aqui tens a minha maior desculpa:
prometo satisfazerte, se me deixares emendar a falta.

No obstante as boas intenes de Enclpio/Polieno e a anuncia de


Circe para ensaiarem novo encontro, o certo que, perante segundo falhano,
vse redobrada tambm a irritao da mulher, que passa punio efetiva do
inerme amante, que no ensaia sequer um assomo de resistncia ou de fuga,
arrastando na mesma punio outros agentes involuntariamente envolvidos na
afronta (132.24):
Manifestis matrona contumeliis uerberata tandem ad ultionem decurrit uocatque
cubicularios et me iubet catomizari. Nec contenta mulier tam graui iniuria mea
conuocat omnes quasillarias familiaeque sordidissimam partem ac me conspui iubet.
Oppono ego manus oculis meis, nullisque precibus effusis, quia sciebam quid meruis
sem, uerberibus sputisque extra ianuam eiectus sum. Eicitur et Proselenos, Chrysis
uapulat, totaque familia tristis inter se mussat quaeritque quis dominae hilaritatem
confuderit . . .
Aoitada por to flagrantes ultrajes, a dama recorre, finalmente, desforra:
chama os criados de quarto e ordenalhes que me dem uma surra de ndegas
aladas. E no satisfeita a mulher com to grave ofensa minha pessoa, rene
todas as fiandeiras e a escumalha da criadagem e mandalhes que me cuspam
em cima. Ponho eu as mos diante dos olhos, sem me alargar em preces de
espcie alguma, pois tinha bem conscincia de que estava mesmo a pedilas. E
250

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

assim, entre pancadas e escarradelas, l fui atirado porta fora. Escorraada foi
tambm Proseleno e Crsis apanhou uns aoites, enquanto a criadagem toda,
muito consternada, murmurava entre si e procurava saber o que ter perturbado
a boa disposio da patroa

A mesma temtica conhece ainda outros desenvolvimentos dentro do


mesmo relato, traduzindose em ameaas verbais e maus tratos fsicos infligi
dos por Proseleno e Entea, durante o processo de tentarem restaurar a virili
dade a Enclpio/Polieno (134.17 e 138.14). H, finalmente, nova ameaa de
medidas punitivas, num contexto fragmentrio da obra, decorrentes talvez de
questes passionais ligadas ao mesmo episdio, que envolver possivelmente
Gton, Enclpio/Polieno e Crsis, escrava de Circe (139.34).
3. Disputa e violncia verbal (envolvendo por vezes violncia
fsica)
Ao longo do Satyricon, h tambm vrios momentos em que se geram
disputas acesas, acompanhadas de violncia verbal, passando, em alguns
casos, das ameaas aos atos. Assim acontece na querela no Foro envolvendo
Enclpio, Ascilto e Gton, de um lado, e certa mulher e um campnio, do
outro, que disputam em pblico, em alta grita, um manto e uma tnica de
valor muito desigual, provocando assim o riso na assembleia de ocasio que
se gerara volta da inusitada lia argumentativa (14.57 e 15.7). No Festim
de Trimalquio, ocorrem mais dois exemplos desta tipologia de violncia: um
deles envolve Hrmeros (conliberto do anfitrio) e dois convidados penetras
(Ascilto e Gton), pondo a nu a tenso existente na Cena entre o universo dos
scholastici e o dos libertos e novosricos. Ainda assim, o episdio mais signifi
cativo protagonizado pelo prprio Trimalquio, numa altura em que, j quase
no final do Festim, as taas de vinho comeavam a toldar o entendimento dos
presentes. Nessa altura, ele obsequeia os convidados com uma penosa e incon
veniente discusso domstica, que envolve no apenas insultos verbais, mas at
agresses fsicas contra a esposa, Fortunata, cuja cara fere com um copo que
lhe atira em pblico, entre muitas outras injrias (74.817; 75.67, 9). O relato
expe o mau gosto e o gnio inflamado de Trimalquio, ao mesmo tempo que
ajuda a reconstituir um vvido quadro das relaes familiares e sociais ao tempo
de Nero.
4. Violncia (fsica ou verbal) preventiva
Registase, igualmente, um bom nmero de casos em que a violncia
referida no tanto como ao praticada, mas antes como um procedimento fu
turo que ser ativado se determinadas circunstncias de verificarem, assumindo
251

Delfim F. Leo

portanto um carter preventivo. Um dos exemplos mais ilustrativos desta


variante ocorre na abertura no Festim de Trimalquio, que funciona, do ponto
de vista narrativo, como um espao fechado, com regras prprias que vinculam
todos os presentes . Com efeito, entrada da casa, o anfitrio mandara colocar
um aviso com clara incidncia legal, no sentido de estebelecer de forma ine
quvoca o crime e a punio que acarretar sobre quem nele incorrer (28.7):
Quisquis seruus sine dominico iussu foras exierit, accipiet plagas centum.
Todo o servo que sair para fora sem ordem do patro apanhar cem chibatadas.

Num outro contexto, amistoso mas sintomtico do cuidado extremo que


Trimalquio dedica a tudo o que diz respeito sua existncia post mortem, o
anfitrio ameaa o escravo Estico com as mais severas punies (78.2: te uiuum
comburam heide queimarte vivo), se ele permitir, por desleixo, que os ratos ou
as traas lhe estraguem a indumentria (uitalia) que pretende levar no cortejo
fnebre, com toda a pompa e circunstncia.
O mesmo tipo de violncia preventiva convocado mais duas vezes nas
conversas da Cena, ainda que remetendo os ouvintes para uma outra dimenso
espaciotemporal. Assim acontece com o liberto Equon, um dos convidados do
Festim, que confessa ter morto trs pintassilgos ao filho, provavelmente para
prevenir que ele venha a tornarse demasiado sensvel para os ofcios prticos
que lhe destina (46.34). O mesmo se diga de Trimalquio, quando refere
um outro exemplo de violncia preventiva com incidncia sobre a esfera da
superstio e sobre a atividade econmica, a propsito de uma pea de vidro
inquebrvel (51.16):
Fuit tamen faber qui fecit phialam uitream, quae non frangebatur. Admissus ergo Cae
sarem est cum suo munere . . . deinde fecit reporrigere Caesarem et illam in pauimen
tum proiecit. Caesar non pote ualdius quam expauit. At ille sustulit phialam de terra;
collisa erat tamquam uasum aeneum; deinde martiolum de sinu protulit et phialam
otio belle correxit. Hoc facto putabat se solium Iouis tenere, utique postquam ille dixit:
numquid alius scit hanc condituram uitreorum? uide modo. Postquam negauit, iussit
illum Caesar decollari: quia enim, si scitum esset, aurum pro luto haberemus.
Houve, no entanto, um arteso que fez uma taa de cristal que no se partia.
Foi levado presena de Csar, mais a sua descoberta Depois fingiu que ia
entregar a taa a Csar e atiroua ao cho. Csar assustouse at no poder
mais. Ento, o outro apanhou a taa do cho: ela estava amolgada como se fosse
um vaso de bronze. Em seguida, sacou do bolso um martelinho e endireitoua
com a maior das calmas. Depois desta demonstrao, julgava que tinha ganho
o trono de Jpiter, sobretudo quando o imperador lhe perguntou: Mais algum
conhece o segredo de produo destes cristais? Ora prestem ateno: mal ele
252

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

respondeu que no, Csar ordenou que o degolassem. que se a coisa se tor
nasse conhecida, o preo do ouro ficaria de rastos.

bem conhecido o facto de este relato a que se pode juntar a aventura


com feiticeiras (63.110), contada pela mesma personagem, e a histria do
lobisomem (61.562.14) apresentada por um outro conviva, Nceros con
tribuir para adensar a atmosfera de insegurana e de superstio que domina
boa parte do espao da Cena (vide infra seco 8). Com efeito, acreditavase
que partir uma taa de vidro, mesmo em sonhos, poderia indicar a morte pr
xima de um amigo ou familiar, ou ento o risco de um naufrgio, no que ao
imaginrio dos marinheiros dizia respeito.7 Plnio (NH 36.195) apresenta um
relato com caractersticas semelhantes, que coloca no tempo de Tibrio, pelo
que poderia ser esse o fundo histrico por detrs da narrativa. Na verso de
Plnio, a officina do faber que fez a phiala uitrea destruda, no por questes
de superstio, mas por preocupaes de natureza econmica, j que uma
tal inveno levaria a que materiais nobres, como o ouro, a prata e o bronze,
perdessem valor preocupao que sublinhada tambm por Trimalquio.
Em ambas as verses, contudo, o ato de violncia revestese de uma natureza
preventiva, na medida em que procura impedir danos maiores.8
Uma ligeira variante desta tipologia ocorre quando as personagens de
senham eventuais cenrios futuros de violncia, com os quais teriam de se
confrontar se tomassem determinada opo ou se fossem colocadas perante
certas circunstncias. Com efeito, no barco de Licas, Eumolpo avisa Enclpio
e Gton de que, para abandonarem o navio servindose do bote salvavidas,
teriam de assassinar o marinheiro que, noite e dia, constantemente lhe monta
guarda (102.56). E depois do naufrgio, quando os sobreviventes se preparam
para entrar em Crotona, montado o enredo para atrair a avidez dos caadores
de heranas, evocam uma verso pardica do juramento dos gladiadores, atra
vs da qual se preparam para todos os cenrios de violncia extrema, em termos
particularmente elucidativos (117.5):
Nemo ausus est artem damnare nihil auferentem. Itaque ut duraret inter omnes tu
tum mendacium, in uerba Eumolpi sacramentum iurauimus: uri, uinciri, uerberari
ferroque necari, et quicquid aliud Eumolpus iussisset. Tamquam legitimi gladiatores
domino corpora animasque religiosissime addicimus.
Schmeling, 2011: 212.
Num outro contexto, Enclpio, ao perceber os avanos de Eumolpo em relao a Gton,
avisao quanto ao risco de entrarem numa disputa potencialmente letal (93.34). Mais tarde, o
mesmo Enclpio oferecese a Ascilto como objeto da agresso, para prevenir que Gton fosse
descoberto. Neste exemplo, porm, a evocao da violncia corresponde mais a um arremedo
retrico de Enclpio do que s reais intenes do antigo companheiro. Interpretado desta forma, o
episdio poderia ser tambm aproximado das manifestaes de violncia retrica (supra seco 1).
7
8

253

Delfim F. Leo

Ningum se atreveu a censurar um plano onde no havia nada a perder. Assim,


para que a solidez da representao fosse reforada entre todos, prestmos jura
mento nos termos indicados por Eumolpo: deixarnos queimar, acorrentar, aoi
tar, matar com a espada, e o mais que Eumolpo ordenasse. Tal como verdadeiros
gladiadores, oferecemos corpo e alma ao nosso patro, com toda a solenidade.

Que o juramento foi levado a srio mostrao o testemunho de um dos


novos escravos, que entrara entretanto ao servio j em Crotona, o qual vem
avisar Enclpio/Polieno das vergastadas que o esperavam se no apresentasse,
ao pretenso (mas iratissimus) dominus Eumolpo, uma boa desculpa para justifi
car a sua ausncia (139.5).
5. Violncia artstica e figurativa
O comportamento violento pode tambm aparecer de forma indireta,
como evocao feita atravs de manifestaes artsticas. Com efeito, logo nas
fases iniciais da Cena, o vigilante do trio explica a Enclpio que, no interior da
casa, havia pinturas sobre a Ilada e a Odisseia, bem como sobre o gladiatorium
munus (espetculo de gladiadores) oferecido por Lenate (29.9). Mais adiante
(52.13), apesar de fazer confuses vrias, Trimalquio recorda os motivos de
violncia mitolgica bem como as cenas de luta entre Hrmeros e Petraites que
se encontravam gravados nas suas peas em prata. Um desses motivos volta,
alis, a aparecer no monumentum fnebre de Trimalquio, pois o novorico
dera instrues especficas para nele serem cinzelados todos os combates do
gladiador (71.6: Petraitis omnes pugnas).
A violncia em meio artstico usada, por outro lado, para sublinhar em
especial os traos do poeta Eumolpo. Com efeito, a cfrase de motivos mito
lgicos marcados por violncia ertica, que Enclpio observa na pinacoteca,
prepara a entrada em cena de Eumolpo (83.16). De resto, pouco depois de
tomar a iniciativa de se apresentar ao jovem, o senex canus logo brinda Enclpio
com um poema sobre a destruio de Tria (Troiae Halosis), profundamente
marcado pela imagem da violncia (89), que de imediato transposto para a
narrativa principal, na medida em que o poema atrai sobre o seu autor uma
saraivada de pedras lanadas pela audincia involuntria que se vira forada
a assistir recitao (90.16). Este tipo de violncia pode indiciar uma crtica
de Petrnio relativamente falta de sensibilidade artstica, embora a reao
de Enclpio mostre que tambm ele era crtico do morbosus poeta, tanto neste
passo, como quando, mais tarde (94.34), o acolhe na estalagem para jantar.9
9
Apesar de duras, as palavras de Enclpio podem tambm ser entendidas como forma
de violncia preventiva (cf. tipo 4), na medida em que ele receia que a declamao de versos
provoque uma reao potencialmente negativa da parte dos outros hspedes.

254

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

Idntica situao vive de novo Eumolpo nos banhos pblicos (92.611), onde
ousara declamar uns versos, que lhe iam custando uma valente surra ao con
trrio do comportamento exibicionista de Ascilto, cujo inguinum pondus atrara
admirao e aplauso, estimulando ao mesmo tempo um amargo comentrio ao
velho poeta (92.6): tanto magis expedit inguina quam ingenia fricare.10
A violncia continua a marcar outros poemas, sejam os amores trgicos de
inspirao mtica, causados pelas paixes inconvenientes de Pris e de Medeia
(
108.14
), seja ainda o relato de assunto histrico tratado na extensa composi
o Bellum Ciuile (119124).
6. Violncia performativa
Os exemplos que entram nesta categoria provm todos da Cena, com
exceo parcial do clebre relato sobre as notveis qualidades da matrona de
feso, feito por Eumolpo no barco e Licas (111112), cujas referncias vio
lncia podem ser enquadradas em mais do que uma tipologia. A incluso na
variante agora em anlise justificase pelo pormenor de a pudicitia revelada pela
dedicao extremosa da viva relativamente ao defunto marido (que se traduz
em autolaceraes e na deciso de acompanhlo na morte) funcionar como um
spectaculum11 em si mesmo, ou seja como uma exibio performativa destinada
a servir um pblico que realmente acorre para esse fim (111.1: tam notae erat
pudicitiae, ut uicinarum quoque gentium feminas ad spectaculum sui euocaret12).
Mas como acima se disse, os restantes exemplos de violncia performativa
ocorrem todos no Festim de Trimalquio, ajudando a construir a dimenso
teatral que claramente marca este microcosmos interior, cujo efetivo dux gregis
o novorico. Este tpico sublinhado logo no incio da Cena, quando os
convivas se preparavam para entrar no triclnio dextro pede e so interrompidos
pelos rogos (fingidos?) de um escravo que suplica aos visitates que o livrem
da punio (
30.731.2
). Da mesma forma, Trimalquio ameaa castigar se
veramente o cozinheiro que se tinha esquecido de estripar um corpo, ficando
depois claro que tudo no passara de uma encenao destinada a reforar
o exotismo do jantar (49.49). Idntica motivao tem a querela entre dois
escravos que, ignorando aparentemente as instrues do senhor, se atacam
mutamente com o basto, partindo as nforas que cada um trazia cabea,
Quanto mais no vale polir o sexo que o siso!
Vide Medeiros 1993: 292293.
12
To famosa pela virtude, que at as mulheres das regies vizinhas ela atraa contemplao
do espetculo da sua conduta. As laceraes e privaes que a matrona a si mesma aplica podem
tambm ser lidas segundo a tipologia da violncia autoinfligida (infra seco 10). Por outro
lado, o risco de punio do soldado/amante que o leva a optar pelo suicdio (convenientemente
travado pela matrona), ao perceber as consequncias de haver afrouxado a guarda aos crucificados,
assume contornos de violncia punitiva (seco 7).
10
11

255

Delfim F. Leo

surpreendendo assim os convivas com a oferta de ostras e amijoas (70.46). O


exemplo talvez mais elucidativo de toda essa teatralidade ensaiada ocorre num
momento em que Trimalquio parece sofrer um acidente, se bem que mesmo
Enclpio, por natureza mais assustadio, ficasse dessa vez de sobreaviso quanto
s reais motivaes do percalo (54.15):
Cum maxime haec dicente eo puer... Trimalchionis delapsus est. Conclamauit familia,
nec minus conuiuae, non propter hominem tam putidum, cuius etiam ceruices fractas
libenter uidissent, sed propter malum exitum cenae, ne necesse haberent alienum mor
tuum plorare. Ipse Trimalchio cum grauiter ingemuisset superque bracchium tamquam
laesum incubuisset, concurrere medici, et inter primos Fortunata crinibus passis cum
scypho, miseramque se atque infelicem proclamauit. Nam puer quidem qui ceciderat cir
cumibat iam dudum pedes nostros et missionem rogabat. Pessime mihi erat, ne his pre
cibus per <rid>iculum aliquid catastropha quaereretur. Nec enim adhuc exciderat cocus
ille qui oblitus fuerat porcum exinterare. Itaque totum circumspicere triclinium coepi,
ne per parietem automatum aliquod exiret, utique postquam seruus uerberari coepit,
qui bracchium domini contusum alba potius quam conchyliata inuoluerat lana. Nec
longe aberrauit suspicio mea; in uicem enim poenae uenit decretum Trimalchionis quo
puerum iussit liberum esse, ne quis posset dicere tantum uirum esse a seruo uulneratum.
No preciso momento em que dizia isto, um escravo caiu sobre Trimalquio.
Desatou a criadagem aos gritos, no que foi seguida pelos convivas: no por causa
de um fedorento daqueles, a quem, de bom grado, veriam o pescoo partido, mas
sim pelo mau desfecho do banquete, caso tivessem de chorar um morto que lhes
era estranho. O prprio Trimalquio gemia em surdina e debruavase sobre o
brao, como se o tivesse fraturado. Acorreram os mdicos e, frente deles, vinha
Fortunata, com os cabelos soltos e um copo de gua, ao mesmo tempo que se
dizia desgraada e infeliz. Entretanto, o escravo que tombara cirandava havia
algum tempo aos nossos ps, a rogar o perdo. A coisa no me estava a agradar,
no fosse que, com essas splicas, se procurasse dar alguma reviravolta ao aciden
te. Ainda no me tinha passado aquela do cozinheiro que se tinha esquecido de
estripar o porco. Por isso, pusme a inspecionar volta todo o triclnio, no fosse
sair da parede algum mecanismo, em especial depois que comeou a ser aoitado
um escravo por ter enfaixado o brao ferido do senhor com l branca em vez de l
prpura. E no andaram muito desviadas as minhas suspeitas: de facto, em lugar
da pena veio um decreto de Trimalquio, pelo qual ditava a libertao do escravo,
para que no se dissesse que um homem da sua categoria tinha sido ferido por
um servo.

Em outros casos, porm, a violncia transformada no prprio centro do


espetculo. Assim acontece quando um dos convivas o centonarius Equon
descreve os jogos oferecidos por Tito, destacando as lutas de gladiadores e de
condenados (45.613). O mesmo se diga do momento em que os Homeristas
apresentam cenas picas no espao do triclnio, na sequncia das quais um
256

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

escravo disfarado de jaz corta furiosamente em pedaos um bezerro que


logo distribui pelos convivas (59.37).
7. Violncia punitiva
Nos exemplos anteriores, verificouse que boa parte dos atos violentos
praticados ou evocados ao longo do Satyricon corresponde, na verdade, a uma
estratgia discursiva de caracterizao de personagens e espaos, carecendo
mesmo, por vezes, de realizao efetiva. Noutros momentos, porm, a violncia
assume uma dimenso punitiva real, como consequncia de uma falta cometi
da. As penalizaes mais duras afetam essencialmente os escravos, facultando
assim um paralelo com a sua efetiva condio social. Este tipo de referncias
ocorre na Cena: segundo Equon, o administrador de Glico (45.78) fora
condenado ad bestias por ter sido apanhado in flagrante com a senhora; um
escravo esbofeteado (34.2) por ordem de Trimalquio e outro havia j sido
crucificado, na herdade de Cumas, por ter desrespeitado o seu genius (53.23).
Contudo, o mesmo Trimalquio decide isentar um escravo dos aoites que lhe
prescrevera como punio, optando por ceder aos pedidos de clemncia dos
convidados, em sinal de ponderada magnanimidade (52.46).
Exemplos de violncia punitiva envolvem igualmente Enclpio e os com
panheiros. Assim acontece na estalagem onde ele se encontrava hospedado
com Gton, no momento em que, na sequncia de uma troca de altercaes
com o deuersitor, Eumolpo se envolve numa cena de pancadaria com hspedes
e cozinheiros (95.196.6). A cena estimula em Enclpio no propriamente um
instinto de interajuda, mas antes de sfrego voyeurismo, numa elucidativa nota
sociolgica sobre a fruio provocada pela contemplao do uso da fora bruta
num semelhante (96.14):
Videbamus nos omnia per foramen ualuae, quod paulo ante ansa ostioli rupta
laxauerat, fauebamque ego uapulanti. Giton autem non oblitus misericordiae suae
reserandum esse ostium succurrendumque periclitanti censebat. Ego durante adhuc
iracundia non continui manum, sed caput miserantis stricto acutoque articulo percussi.
Et ille quidem flens consedit in lecto. Ego autem alternos opponebam foramini oculos
iniuriaque Eumolpi uelut quodam cibo me replebam aduocationemque commendabam.
Ns espivamos tudo por um buraco na porta, deixado pouco antes pela aldabra
da portinhola ao partirse, e eu estava a gostar que lhe dessem uma surra. Gton,
porm, no esquecendo o seu bom corao, achava que se deveria abrir a porta de
forma a socorrerse a pessoa em perigo. Mas eu, que ainda estava irado, no fui
capaz de segurar a mo e mandei uma cacetada com o n dos dedos na cabea
do compassivo rapaz. Ele desatou a chorar de verdade e foi sentarse no leito.
Pela minha parte, aplicava ora um olho ora outro ao buraco, como se a tareia a
Eumolpo me servisse de alimento, e recomendavalhe que recorresse justia.
257

Delfim F. Leo

Finalmente, num outro episdio passado j em pleno mar, a determinao


de Licas at certo ponto legtima de punir Enclpio e Gton (105.17)
deu origem a um cenrio de luta generalizada, com a tripulao e os viajantes
divididos em dois campos beligerantes, sem que da refrega resultasse, apesar de
tudo, risco srio de morte (108.39).
8. Violncia supersticiosa ou de origem sobrenatural
Ainda no espao da Cena, em que o uso da fora e a referncia a atos
violentos desenham um leque particularmente variado de manifestaes, h
tambm afloramentos de violncia motivada por entidades superiores aos
humanos. Assim acontece com o episdio narrado por Nceros (61.662.14),
relativo ao ataque de um licantropo, que tanto causa de violncia como tam
bm acaba por atrala sobre si mesmo, pondo assim a nu a sua verdadeira
natureza de lobisomem (62.11):
Si ante inquit uenisses, saltem nobis adiutasses; lupus enim uillam intrauit et omnia
pecora . . . : tamquam lanius sanguinem illis misit. Nec tamen derisit, etiam si fugit;
seruus enim noster lancea collum eius traiecit.
Haec ut audiui, operire oculos amplius non potui, sed luce clara hac nostri domum
fugi tamquam copo compilatus, et postquam ueni in illum locum in quo lapidea
uestimenta erant facta, nihil inueni nisi sanguinem. Vt uero domum ueni, iacebat
miles meus in lecto tamquam bouis, et collum illius medicus curabat. Intellexi illum
uersipellem esse, nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occidisses.
Se tivesses chegado mais cedo disse ao menos ainda nos terias ajudado;
um lobo entrou c na quinta e todo o gado: chupoulhes o sangue, como se
fosse um magarefe. Mas tambm no se ficou a rir, embora tenha escapado; de
facto, um dos servos da casa varoulhe o pescoo com uma lana.
Depois de ouvir este relato, nunca mais consegui pregar olho; mal o dia nasceu
fugi para casa do meu senhor, com o rabo entre as pernas. E quando cheguei quele
stio onde as roupas se tinham transformado em pedra, no encontrei mais nada a
no ser sangue. Ora bem, quando cheguei a casa, estava o meu soldado estendido
na cama, como um boi, enquanto o mdico lhe tratava do pescoo. Percebi ento
que ele era um lobisomem e, da em diante, no fui capaz de comer sequer uma
migalha de po na sua companhia, nem que me ameaassem de morte.

Trimalquio no desperdia esta oportunidade para alimentar a veia do


irracional,13 que a pouco e pouco ganha tambm espao na mente dos scholasti
ci, contando por sua vez uma histria sobre as Feiticeiras da Noite (Nocturnae),
13
Entre os mltiplos estudos sobre a presena da superstio e do sobrenatural no Satyricon,
vide Bajoni 1990; Borghini 1991; Leo 1998: 105108.

258

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

que ilustra como a fora bruta nada pode contra o golpe violento do sobrena
tural (63.57 e 10). precisamente para evitar esse risco de retaliao divina
que mais tarde Licas decide punir Enclpio e Gton, que, com o intuito de se
fazerem passar por escravos fugitivos, incorreram num ato de mau augrio,
ao raparem as cabeas em alto mar, colocando assim em perigo tripulao e
passageiros. A deciso de os aoitar visa, precisamente, desagravar a tutela nauis
atravs de um exerccio de violncia purgativa (105.46).14
9. Violncia animal e bestializao de seres humanos
H no Satyricon alguns exmplos de violncia dirigida contra animais ou
provocada pelos prprios animais. Assim sucede quando Creso, o puer de
Trimalquio, incita a sua cadelita (Margarita) a avanar para uma luta desigual
com o canzarro Clax, que o novorico considerava o guardio da casa e dos
seus moradores
. Neste caso, contudo, alm do incmodo causado aos convi
vas e de algumas perdas materiais, a furiosa luta canina saldouse sem outras
consequncias de maior (64.610). Em Crotona, Enclpio/Polieno mata um
ganso que se acercara da choupana de Entea (136.46). Neste caso, a violncia
exercida sobre um animal que era favorito de Priapo poderia constituir um cri
me de impiedade religiosa, conforme a velha Entea logo sublinhou, no meio
de grandes ameaas de sanes divinas. No entanto, da a pouco j aceitaria
transformar o ganso abatido em pitu, depois de o autor do morticnio lhe ter
oferecido duas moedas de ouro (137.112).
Mais significativos, porm, do que estes exemplos so os passos em que
Petrnio sugere uma progressiva bestializao humana. A equao que subjaz
a este processo apresentada de forma notavelmente esclarecedora pelo mar
morista Habinas, ao explicar a razo por que decidira comer a carne de urso
que fora servida num banquete fnebre (66.6):
Ego contra plus libram comedi, nam ipsum aprum sapiebat. Et si, inquam, ursus
homuncionem comest, quanto magis homuncio debet ursum comesse?
Eu, pelo contrrio, despachei mais de uma libra, pois tinha o mesmo sabor que
o javali. No que me toca assim: se o urso devora o pobre do homem, muito
mais deve o pobre do homem devorar o urso!

Na sua simplicidade crua, Habinas argumenta que legtimo aplicar um


princpio de reciprocidade no relacionamento entre homens e ursos, ainda que
acarrete igualmente, de forma indireta, o reconhecimento de um certo tipo de
14
Idntica motivao se pode ver no episdio sobre a pea de vidro inquebrvel, abordado j
no contexto da violncia preventiva (supra seco 4).

259

Delfim F. Leo

antropofagia em segundo grau: pessoas como ele so, na verdade, homens que
devoram ursos que devoram homens. Esta hiptese tornase mais consistente
se for lida em conjunto com a parte final da obra, que decorre em Crotona.
Com efeito, a cidade, que fora um antigo bastio do Pitagorismo e estava,
portanto, habituada a preceitos vegetarianos, tinhase transformado comple
tamente, por ao dos caadores de heranas, tornandose no espelho de um
campo de morte, marcada pela bestializao dos seres humanos, conforme
se deduz, com uma clareza despudorada, das palavras do uilicus a quem os
sobreviventes do naufrgio de Licas solicitam pormenores sobre a cidade que
tm diante de si (116.69):
In hac enim urbe non litterarum studia celebrantur, non eloquentia locum habet, non
frugalitas sanctique mores laudibus ad fructum perueniunt, sed quoscumque homines
in hac urbe uideritis, scitote in duas partes esse divisos. Nam aut captantur aut
captant. In hac urbe nemo liberos tollit, quia quisquis suos heredes habet, non ad cenas,
non ad spectacula admittitur, sed omnibus prohibetur commodis, inter ignominiosos
latitat. Qui uero nec uxorem umquam duxerunt nec proximas necessitudines habent,
ad summos honores perueniunt, id est soli militares, soli fortissimi atque etiam
innocentes habentur. Adibitis, inquit, oppidum tamquam in pestilentia campos, in
quibus nihil aliud est nisi cadauera quae lacerantur aut corui qui lacerant.
De facto, nesta cidade no se cultiva o estudo das letras, a eloquncia no en
contra nela lugar, a moderao e os bons costumes no alcanam a recompensa
do reconhecimento. Fiquem, portanto, a saber que todas as pessoas que en
contrarem nesta cidade se repartem por dois grupos: ou so caados ou andam
caa. Nesta cidade, ningum cuida em ter descendncia, pois quem possuir
legtimos herdeiros no admitido nos banquetes nem nos espetculos. Pelo
contrrio, solhe vedadas todas as comodidades e ter de viver escondido entre
as pessoas sem considerao pblica. Mas os que nunca se casaram nem pos
suem parentes chegados, esses alcanam as maiores honrarias: ou seja, apenas
eles esto aptos para os assuntos militares, eles apenas so valentes e detentores
de virtude. Vocs dirigemse concluiu a uma cidade semelhante aos cam
pos assolados pela peste, onde nada mais h alm de cadveres que esto a ser
dilacerados ou corvos que os dilaceram!

Crotona , por conseguinte, um mundo estril onde se no cura da vida,


mas simplesmente se espera que as pessoas morram, para lhes poder devorar
os haveres. A violncia exercida sobre os semelhantes revestese, assim, de
uma intensidade ainda maior, pois acompanhada de um esvaziamento dos
princpios basilares em que deve assentar a existncia humana em sociedade,
trocandoos por instintos primrios de sobrevivncia predatria. Por ltimo e
na mesma linha de raciocnio, o testamento de Eumolpo, com o qual termina
a parte conservada da obra, acentua at ao extremo os indcios de bestializao
260

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

do ser humano, que j haviam sido indiciados pelas palavras de Habinas e do


uilicus de Crotona (141.2):
Omnes qui in testamento meo legata habent, praeter libertos meos, hac condicione
percipient quae dedi, si corpus meum in partes conciderint et, astante populo, come
derint.
Todos os que so contemplados no meu testamento, exceo dos meus li
bertos, s entraro na posse dos bens que lhes leguei com esta condio: que
cortem em pedaos o meu corpo e, na presena do povo, o devorem.

Aos que se afadigavam sua volta, na nsia de conseguirem presa de vulto,


Eumolpo mais no deixar do que um corpo velho, curtido pelos anos, e a
conscincia de terem sido enganados por quem projetavam burlar. Mas era
tal a ebriedade dos captatores com a expetativa de obterem riqueza que bem
depressa houve quem estivesse disposto a seguir a clusula do testamento.15
A inslita situao tanto mais significativa se se tiver em considerao,
como acima se dizia, que este ltimo episdio acontece num antigo bastio
do pitagorismo, habituado portanto observncia do vegetarianismo.16 Em
contraponto a esse passado, os atuais Crotoniatas no s se alimentam de carne
como levam a avidez pelo dinheiro ao ponto de no recuarem perante uma
condio que pressupe, para ser satisfeita, a antropofagia. Mesmo admitindo
que Petrnio esteja a parodiar um topos da retrica, tornase difcil no consi
derar profundamente trgica e pessimista a cena final do Satyricon, bem como
a imagem de violncia extrema que transmite.
10. Violncia autoinfligida
H vrios momentos no Satyrion em que certas personagens exercem
violncia contra si mesmas, em contextos que esto, essencialmente, associados
a querelas de natureza passional ou ento a manifestaes de impotncia, seja
de natureza fsica (sexual), seja ainda enquanto expresso simblica da incapa
cidade para encontrar alternativas de fuga viveis. Enquadrase neste ltimo
tipo a hiptese, sugerida por Gton, de optarem pelo suicdio, lanandose
ao mar, quando se apercebem de que no possvel escapar ao encontro com
Licas (102.16). De resto, a tentao do suicdio, enquanto violncia final contra
a vida, um arremedo frequente a que tanto Gton como Enclpio recorrem
15
Tratase de Grgias (141.5), a quem pertence, possivelmente, a argumentao com que
termina a parte conservada do Satyricon (141.611). Sobre as relaes entre o romance e o
Grgias platnico, considerar Shey 1971: 8184, e Conte 1992: 300312. Sobre a questo dos
captatores captati, vide Tracy 1980: 399402; Nardomarino 1990: 2559.
16
Cf. Fedeli 1987: 2021.

261

Delfim F. Leo

noutras circunstncias. Assim acontece quando, ao verse aferrolhado no


quarto da estalagem, Enclpio tenta enforcarse, logo seguido por idntico
gesto da parte de Gton, que tenta (provavelmente de forma simulada) seguir o
mesmo destino do amante, golpeandose com a navalha romba que arrebatara
ao barbeiro de Eumolpo (94.715).
A automutilao ponderada por estas mesmas personagens em outros
momentos, de novo de forma mais convincente pelo narrador do que pelo
seu jovem e insconstante amado. Com efeito, depois de perder a companhia
de Gton, Enclpio opta por se isolar durante trs dias, durante os quais vive
mergulhado em sentimentos de dor e desespero, ao mesmo tempo que desfere
golpes contra o prprio peito (81.23). Por seu lado, Gton ameaa castrarse,
como forma de pr termo contenda no barco de Licas, enquanto Enclpio
ensaia de novo a via do suicdio, ainda que desta vez claramente simulado
(108.1012). A estes exemplos pode juntarse tambm o comportamento
arrebatado da matrona de feso (111112), j antes evocado a propsito da
violncia performativa (supra seco 6). Alm disso, todo este episdio assenta
na tenso dialgica decorrente do confronto entre a violncia autoinfligida
como expresso de luto, que no extremo a conduziria morte, e o apelo vida
consubstanciado na entrada em cena do soldado que ora involuntariamente
estimula, numa primeira fase, o spectaculum da autolacerao da viva, como
depois a consegue convencer a ceder tentao da comida e da bebida, bem
como a outras alegrias da existncia humana.
Ainda assim, o exemplo mais justamente famoso de violncia autoinfligida
ocorre no momento em que Enclpio/Polieno, arrasado pelo segundo falhano
da tentativa de unio a Circe, se enfurece cum ea parte corporis (132.715) que
o deixou ficar mal e a vitupera diretamente, ameaando cortar o mal pela raiz,
para logo a seguir desculpar, com paralelos vrios, essa atitude pouco dignifi
cante, antecipando assim a possvel censura dos Cates, numa argumentao
que tem sido lida como Possvel afloramento das convices epicuristas de
Petrnio.
11. Violncia da natureza
Ficaram para o final as manifestaes de violncia causadas pelas foras da
natureza que, curiosamente, acabam por ter uma aplicao rara no Satyricon.
Com efeito, esta variante conhece a sua nica expresso clara na descrio do
naufrgio que se abate sobre o barco de Licas (114.114). O tema do naufrgio
corresponde, obviamente, a um recurso muito usado na escrita romanesca e na
tradio literria desde Homero, que tem a vantagem, do ponto de vista narra
tivo, de possibilitar mudanas drsticas da ao. Com efeito, a morte de Licas
durante a tempestade no apenas permite uma alterao profunda das relaes
de poder que se tinham desenhado no universo confinado do barco em viagem,
262

Tipologia da violncia em Petrnio: crime, punio e autopunio

como ainda criar as condies para que os sobreviventes avancem para outras
paragens, preparando assim a transio para o ambiente de Crotona.
Por outro lado, esta presena pouco significativa da fora destruidora da
natureza contribui, tambm, para cimentar a leitura de que as manifestaes
de violncia no Satyricon esto, preferecialmente, ligadas atuao humana.
Distribuindose por uma tipologia variada e rica, as marcas da violncia acom
panham de perto a forma como os humanos se relacionam entre si, sendo tam
bm patente que muitos dos episdios de abusos e de embates entre pessoas
so provocados por questes de natureza passional. Por comparao, a violncia
decorrente da interveno dos deuses acaba por ser pouco expressiva. Ou seja,
o imaginrio recriado por Petrnio desenha uma sociedade frequentemente
permeada pela insegurana e pelo receio, onde no se vislumbram portos re
almente seguros. Mas esse sentimento de incerteza e de intranquilidade, que
com alguma frequncia conduz a atos de violncia, em grande medida criao
humana, pois resulta sobretudo da forma como as pessoas se relacionam entre
si e como estabelecem com mais facilidade estratgias de afirmao de poder e
de influncia do que redes de efetiva solidariedade entre iguais.

263

Delfim F. Leo

Bibliografia
M. G. Bajoni (1990), La scena comica dell irrazionale (Petr., 6163 e Apul.,
Met., 1.619 e 2.2130), Latomus 49: 148153.
A. Borghini (1991), Lupo mannaro: il tempo della metamorfosi (Petr. Satyr.
62.3), Aufidus 14: 2932.

G. B. Conte (1992), Petronio, Sat. 141: una congettura e un interpretazione,


RFIC 120: 300312.
P. Fedeli (1981), Petronio: il viaggio, il labirinto, MD 6: 91117.

(1987), Petronio: Crotone o il mondo alla rovescia, Aufidus 1: 334.


P. George (1966), Style and character in the Satyricon, Arion 5: 336358.

D. F. Leo (1998), As ironias da Fortuna. Stira e moralidade no Satyricon de


Petrnio. Lisboa: Colibri.

(22006), Petrnio. Satyricon, introduo, traduo do latim e notas.


Lisboa: Cotovia.

W. de Medeiros 1993): O Bom Cantor e as suas falcias a histria da


Matrona de feso. In: As lnguas clssicas. Investigao e ensino Actas.
Coimbra: 289304.
K. Mller e W. Ehlers (41995), Petronius Satyrica. Mnchen: Artemis.

F. Nardomarino (1990), Petronio, Satyricon 141. Il testamento e la scelta


necrofagica, Aufidus 1112: 2559.

G. Schmeling (2011), A Commentary on the Satyrica of Petronius, with the


collaboration of Aldo Setaioli. Oxford University Press.
H. J. Shey (1971), Petronius and Plato s Gorgias, CB 47: 8184.

V. A. Tracy (1980), Aut captantur aut captant, Latomus 39: 399402.

264

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

Morte no Nilo
Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

(Death on the Nile. Antinous: Sacrifice, Accident or Murder?)


Nuno Simes Rodrigues1
Universidade de Lisboa
Resumo: Este ensaio revisita a morte de Antnoo, o favorito do imperador Adriano, que
se afogou no Nilo em 130 d.C. Nele, colocase a hiptese de a morte do jovem no ter
sido consequncia de um acidente ou de um acto de magia, como alguns sustentaram,
mas sim da poltica imperialista do Prncipe, que poder ter visto no seu eromenos e
nas circunstncias em que se encontravam, no Egipto no tempo das celebraes de
Osris, uma oportunidade para criar uma divindade com potencial para unir o Imprio
maneira do culto do Imperador, mas com um carcter mistrico.
Palavraschave: Adriano Antnoo Sacrifcio Acidente Homicdio Mistrios
Egipto Romano Culto Imperial.

Abstract: This essay revisits the death of Antinous, the favourite of the Emperor
Hadrian, who drowned in the Nile in 130 AD. In it, we raise the possibility of the
death of the young man having not resulted from an accident or an act of magic, as
some sustained, but from the imperialist policy of the Prince, who may have seen in his
eromenos and in circumstances in which they found themselves (in Egypt at the time of
the celebration of Osiris) an opportunity to create a deity with the potential to unite the
Empire in the manner of cult of the Emperor, but with a mysteric nature.
Keywords: Hadrian Antinous Sacrifice Accident Murder Mysteries
Roman Egypt Imperial Cult.

Em torno de um antigo enredo policial


Quando, em 1937, Agatha Christie publicou Death on the Nile, a escritora
britnica confirmava o seu envolvimento e gosto pela Antiguidade, fazendo
convergir no romance a intriga policial, protagonizada pelo clebre Hercu
le Poirot, com os temas da Arqueologia, da Filologia e da Histria Antiga,
que to caros lhe eram2. Com efeito, em 1930, Agatha Christie casarase em
segundas npcias com o arquelogo Max Mallowan, conhecido assirilogo3,
com quem viajou e visitou inmeros stios arqueolgicos na Europa e no Pr
ximo Oriente. O matrimnio com Mallowan e as viagens que fizeram juntos
proporcionaram a Christie o cenrio de vrios dos seus romances, contos ou
1
Nuno Simes Rodrigues Professor da Universidade de Lisboa e tem-se dedicado
Histria da Cultura Grega e Poltica e Sociedade da Roma Antiga.
2
Trmpler 2001.
3
Mallowan (1965) publicou, por exemplo, Early Mesopotamia and Iran.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_12

265

Nuno Simes Rodrigues

at mesmo peas de teatro, como Murder in Mesopotamia (1936), Appointment


with Death (1938), The Idol House of Astarte (1932), Death comes as the End
(1944), They came to Baghdad (1951), Akhnaton (1937)4 e claro Death on the
Nile (1937), cuja aco se passa a bordo do steamer que sobe o Nilo, repleto de
passageiros europeus e americanos e que acaba por ser o cenrio do homicdio
de uma jovem, bela e rica herdeira.
Esse romance ganhou fama e popularidade, tendo sido adaptado ao
cinema/televiso por duas vezes (1978 e 2004), com Peter Ustinov (na pri
meira verso) e David Suchet (na segunda) como Poirot. O xito foi de tal
ordem que acabou por se reflectir tambm nos estudos de natureza cientfica
sobre diversas pocas do Antigo Egipto. Em 2001, a conhecida editora Brill
publicou Death on the Nile: Disease and the Demography of Roman Egypt5, de
Walter Scheidel, e o ttulo escolhido por Karol Mysliwiec para o seu livro de
1998, Eros on the Nile e que se centra na problemtica religio/sexualidade,
ecoa igualmente o romance de Agatha Christie6. Em 1997, Anthony R.
Birley intitulou o 19 captulo do seu livro Hadrian. The restless Emperor pre
cisamente Death in the Nile, sendo a analisada a viagem que o imperador fez
ao Egipto no ano 130 d.C.7 Mas no captulo do livro de Royston Lambert,
Beloved and God. The Story of Hadrian and Antinous, de 19848, que o romance
de Agatha Christie mais eco parece fazer, pelas conotaes e problemas de
natureza policial do tema em causa e que o historiador levanta acerca de todo
esse processo.
Nascido talvez em Itlica, na provncia da Btica Hispnia e parente
do imperador Trajano, por quem foi adoptado9, Pblio lio Adriano foi impe
rador, com o apoio sobretudo do exrcito, entre 117 e 138 da nossa era. Casado
com uma sobrinhaneta de Trajano, Vbia Sabina, entre 120 e 131, Adriano
percorreu as provncias imperiais, da Britnia Grcia e ao Egipto, com o ob
jectivo de consolidar a paz imperial e de garantir a segurana aqum dos limites
do territrio10. O conhecimento que o prncipe tinha das fronteiras imperiais
Pea de teatro em cuja criao a escritora foi assistida pelo egiptlogo Stephen Glanville.
Obra integrada nos suplementos Mnemosyne, Bibliotheca Classica Batava, Leiden, Brill, 2001.
6
(2004) London, Duckworth.
7
(1997) London and New York, Routledge.
8
O captulo Death in the Nile, October 130 (pp. 128142). Notese na diferena da
preposio utilizada, porm, em que podemos salientar a ideia de sobre o Nilo por contraste
com no Nilo.
9
Adriano era neto de uma tia de Trajano, o que fazia dele primo do imperador em segundo
grau.
10
Adriano conhecia os distrbios preocupantes que no seu tempo se faziam sentir em regies
do Imprio como a Mauritnia, a Britnia, a Dcia e a Msia. Acima de tudo, havia a questo
da unidade poltica, que devia ser mantida para que o Imprio subsistisse. Para isso, Adriano
abdicou do programa de expanso de Trajano, que se concentrava na Armnia, na Assria e na
Mesopotmia. Sobre esta questo, ver Birley 1997: 113214.
4

266

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

era, alis, significativo, o que dever explicar muitas das decises polticas que
tomou, e.g., a construo da muralha na Britnia.
Por outro lado, Adriano conhecia bem o exrcito romano e a vida militar,
que iniciara aos 15 anos, na Hispnia, e que continuaria depois na Pannia,
na Macednia, na Germnia Superior, na Dcia e na Sria11. Entre 132 e 135,
Adriano enfrentou o conflito blico mais srio do seu principado, a chamada
Revolta de Bar Kokhba, que trouxe ordem do dia o problema judaico em
territrio palestinense, e que acabou por levar destruio de Jerusalm, depois
da renomeao dessa cidade como Colnia lia Capitolina, da edificao do
templo dedicado a Jpiter, da proibio da circunciso e da deportao em
massa de judeus do seu territrio natal12.
Adriano foi ainda o autor de uma srie de importantes reformas admi
nistrativas, como a substituio dos libertos (que desde o tempo de Cludio,
pelo menos, ocupavam lugares cimeiros na administrao do Imprio) nos
quadros da burocracia imperial por indivduos pertencentes classe equestre13;
a reorganizao do exrcito; e o controlo da poltica fiscal, designadamente ao
nvel das provncias, onde a corrupo se tinha instalado havia algum tempo14.
Com Adriano notase, portanto, uma preocupao em manter a unidade do
territrio imperial e o controlo efectivo das provncias por parte da mquina
administrativa do Estado.
No so poucos os autores que consideram que Adriano ter sido um
dos imperadores romanos com mais erudio e preocupaes culturais. Com
efeito, este prncipe teria sido um intelectual com especial apreo pela Hlade
e pela cultura helnica. Infelizmente, porm, os seus escritos (que incluiriam
discursos, cartas e uma autobiografia que ter sugerido a M. Yourcenar o seu
Mmoires dHadrien, de 195115) terseo perdido. A cidade de Atenas, em par
ticular, onde Adriano exerceu o cargo de arconte, foi beneficiada pela poltica
cultural do perodo adrinico, recebendo do imperador uma biblioteca, um
ginsio e um prtico, e viu a concluso do templo de Zeus Olmpico, que fora
iniciado no tempo de Pisstrato, cerca de sete sculos antes. Recordese que, na
sua juventude, Adriano fora alcunhado de Graeculus, tal era a sua paixo pela
cultura grega, o que tambm se reflectiu no facto de ter sido iniciado nos Mis
trios de Elusis16. Por outro lado, ele instituiu o conselho de todas as cidades
Birley 1997: 113214.
Sobre Adriano e os Judeus, ver Birley 1997: 259278.
13
Birley 1997: 3549.
14
Id., ibid.
15
Mais recentemente, o espanhol M. F. Reina publicou La coartada de Antnoo (2005), em
que se discutem ao nvel da fico algumas das problemticas aqui tratadas. De igual modo,
o ensasta R. Mambella publicou Le memorie di Antinoo. Disiecta Membra! (1999) que,
naturalmente evoca a obraprima de Yourcenar, mas agora sob a perspectiva do favorito imperial.
16
Birley 1997: 175188.
11
12

267

Nuno Simes Rodrigues

gregas, que ficou conhecido como Panhellenion. Em Roma, o Prncipe fundou


o Ateneu, um espao destinado ao exerccio da retrica atravs da apresentao
de discursos e de conferncias. Vrias foram, tambm, as construes levadas
a cabo por ordem de Adriano, mas aquela em que o seu filohelenismo me
lhor se evidencia sem dvida a celebrizada uilla Adriana em Tbur (Tivoli),
na qual se conservavam magnficos exemplares e reminiscncias da esttica
neohelnica do perodo imperial, alm de uma impressionante planta arqui
tectnica17. Por outro lado, h que referir que o filohelenismo de Adriano
justificoulhe e angarioulhe considervel oposio poltica em Roma.
Tambm ao nvel da composio da sua prpria figura, Adriano parece
reflectir esse gosto helnico. dos primeiros imperadores, por exemplo, a
fazerse retratar barbado, tal como era moda no mundo grego (ao contrrio do
estilo romano clssico, que valorizava o rosto masculino imberbe)18.
Por conseguinte, parece ser tambm no quadro do comportamento
filohelnico de Adriano que podemos incluir a figura de Antnoo. Apesar
das inmeras representaes iconogrficas que possumos do jovem19, pouco
sabemos de concreto acerca dele, a no ser que era natural da Bitnia, da cidade
de Claudipolis ou de Mantnio, prxima da fronteira com a Paflagnia (sia
Menor)20. Muito provavelmente, o prncipe conheceuo entre 123 e 124 d.C.,
quando o jovem teria uns 13 anos de idade. Birley coloca a hiptese de o
imperador o ter conhecido numa eventual participao nos jogos da juventude
de Heracleia, nesses mesmos anos21. No inverosmil. Mas difcil afirmlo
de forma assertiva. Dado concreto aquele que d como factual a presena de
Antnoo na corte de Adriano em 130 d.C., durante a viagem ao Egipto.
Com efeito, nesse ano, Adriano viajou at ao pas do Nilo na companhia
de um grupo de personalidades do seu crculo poltico e social. Como nota
Birley, the imperial entourage on these journeys was certainly very consider
able: apart from the military escort, and various officials including the Chief
Secretary with their staff, there would be Hadrians personal household of
freedmen and slaves, and a variety of specialists.22 Nota alis o mesmo autor
que o Epitome de Caesaribus refere a presena do agmen comitantium (a multido
de companheiros) do prncipe, nas suas viagens provinciais23. Entre esses que o
acompanhavam, seguiam construtores, pedreiros e arquitectos, cuja funo era
Ver e.g. Aurigemma 1962; Mambella 1995: 5686; Mari e Sgalambro 2007.
Henig 1983: 8890.
19
Sobre as representaes iconogrficas, a bibliografia abundante; ver e.g. Maza 1966;
Lambert 1984; Mambella 1995; Birley 1997; Vout 2005.
20
Birley 1997: 158.
21
Birley 1997: 158.
22
Birley 1997: 158.
23
Epit. Caes. 14.5; Birley 1997: 158. Sobre alguns dos membros da comitiva, ver Birley
1997: 240.
17
18

268

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

intervirem em construes e decoraes de edifcios ao longo da viagem. Havia


tambm caadores, chegandose a sugerir que Antnoo possa ter feito parte
deste ltimo grupo no incio dos seus contactos com o imperador. A referncia
ao jovem nos fragmentos do poema de Pncrates24, cujo assunto gira em torno
da caa ao leo, parece vir em apoio desta hiptese25. Mas quanto a isso pouco
ou nada podemos provar.
As fontes antigas so unnimes em referirem a beleza do jovem Antnoo
e o mais provvel que, no quadro das prticas gregas, o prncipe tivesse assu
mido o jovem como seu paidika (termo que alis usado por Don Cssio ao
se referir ao Bitnio26), seu favorito, consumando com ele uma relao de tipo
pederstico, tal como era comum em alguns crculos scioculturais da Grcia
clssica27. A ser assim, Adriano teria passado a ser o erastes de Antnoo e este o
eromenos do imperador.
O objectivo da viagem ao Egipto, alm de se relacionar com a inspeco
da provncia e o reconhecimento do territrio imperial (h que recordar que o
Egipto era uma provncia imperial, o que significa que era governada por um
prefeito que pertencia ordem equestre e no senatorial, tal era a sua impor
tncia28), dever ter sido tambm o de fundar uma polis grega, que passaria a
fazer parte do grupo de cidades que em espao egpcio constituam modelos
gregos de organizao, a saber: Nucratis, Alexandria e Ptolemais. Assim,
Adriano ter pretendido fortalecer o helenismo romano no Egipto29, o que por
sua vez subjazia a uma agenda poltica mais ampla e que se relacionava com a
forma como o prncipe pensava o Imprio.
A comitiva imperial fez o percurso subindo o Nilo, em direco ao Sul,
comeando em Pelsio e pretendendo terminar em Filas30. possvel que o
episdio da caa ao leo celebrado por Pncrates no seu poema tenha aconte
cido durante esta viagem31.
Em meados de Outubro de 130 d.C., o grupo chegou a Hermpolis Mag
na, a cidade do Tot egpcio, deus da filosofia e da cincia, da escrita e das artes,
Birley 1997: 241.
A relao de Antnoo com a caa inferese a partir do fragmento do poema de Pncrates,
ainda que sobre o mesmo possamos estabelecer algumas conexes tpicas, como as que
evidenciam uma relao prxima entre a forma como as personagens so representadas no texto
e o mito de Hracles e Hilas, por exemplo. Podemos, portanto, estar a falar de uma referncia
tipolgica. Sobre o poema, ver Birley 1997: 241. Sobre Adriano e o leo, SHA, VHadr. 26.3;
Athen. Deip. 15.677df.
26
D.C. 69.11.2.
27
Sobre a pederastia grega no perodo imperial, ver Lambert 1984: 7588.
28
Capponi 2011: 1836; Monson 2012: 249274.
29
Birley 1997: 237.
30
Sobre o itinerrio imperial, ver e.g. Birley 1997: 237258; Mambella 1995: 2532;
Lambert 1984: 115127.
31
Birley 1997: 241.
24
25

269

Nuno Simes Rodrigues

mas tambm da magia e da astrologia. Adriano ter ficado particularmente


impressionado com os sacerdotes locais e terse demorado um pouco mais
em Hermpolis32. R. Lambert coloca mesmo a hiptese de Adriano e Antnoo
terem ali tomado conhecimento de relatos acerca de famosos imortalizados
pelo Egipto, como Petosris ou Isidora, esta uma jovem de 15 anos que apenas
um ano antes se afogara no Nilo, ali perto. Como se acreditava que a vida
eterna era a recompensa do rio a todos os que nele morriam, Isidora tornarase
o centro de um culto local, assimilandose prpria sis ou a uma ninfa das
guas33. A relao desta histria com o que acabou por acontecer a Antnoo
logo no ano seguinte inegvel e dificilmente ser uma mera coincidncia.
igualmente provvel que, por essa ocasio, se estivesse a celebrar o
festival do Nilo e, associado ao mesmo, o aniversrio da morte de Osris34.
Este festival assinalava a descida das guas do rio e a renovao da fertilidade
depois da cheia, sendo por isso um ritual tpico dos cultos de fertilidade, de
sazonalidade e da natureza. Ali perto, ficava um antigo templo do tempo de
Ramss II, em que se venerava, alm de Tot, os deuses R, Hathor, Haracte
e Bs35. Este ltimo era uma divindade particularmente associada proteco
contra perigos vrios e, por conseguinte, de forte carcter apotropaico. Afirma
Lambert que verosmil que tanto o imperador como o seu favorito tivessem
estabelecido uma relao de natureza supersticiosa entre o nome dessa divin
dade e o facto de Adriano pertencer ao demo ateniense de Besa36. Para aquele
autor, portanto, bem possvel que naquele contexto se tivesse criado uma
ideia de que o perigo ameaava Adriano e de que seria importante agir contra
essa possibilidade37.
A ideia atraente mas de difcil comprovao. Eventualmente, demasiado
especulativa at. Mas o facto que, pouco tempo depois, na ltima semana de
Outubro de 130 d.C., Antnoo perdeu a vida naquele lugar, afogandose nas
guas do Nilo.
O que dizem as fontes?
A morte de Antnoo o facto que por norma justifica a referncia ao
Bitnio nas fontes literrias antigas. Pouco mais lemos acerca do jovem nos
textos e, como refere A. Birley, no fosse a reaco particularmente intensa do
imperador morte do seu favorito e talvez nem sequer tivssemos qualquer
Sobre a estada em Hermpolis, ver Lambert 1984: 126127.
Sobre esta questo, ver Lambert 1984: 126127; Eitrem 1937.
34
Cf. Plut. Is. Os. 356c.
35
O culto de Bs estaria de tal modo implantado no lugar que muitos autores pensaram que
o lugar se chamaria precisamente Bs ou Besa. Ver Lambert 1984: 127.
36
Adriano era cidado honorrio de Atenas desde 110 d.C. Ver Lambert 1984: 127.
37
Lambert 1984: 127.
32
33

270

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

notcia acerca do jovem38. Ainda assim, conhecemse pelo menos trinta au


tores antigos que se referiram a Antnoo, a par de cerca de 115 esculturas
que o representam, alm de pinturas, moedas e gemas39. Com efeito, a cultura
material deixounos um nmero assinalvel de testemunhos, que traduzem a
importncia que Antnoo veio de facto a ter no apenas na vida privada do
imperador mas sobretudo na vida pblica do Imprio40.
Alguns textos confirmam a abundncia de representaes artsticas de
Antnoo. Pausnias um desses casos:
[Os Mantineus] aceitaram Antnoo como deus. O seu santurio o mais re
cente em Mantineia. O imperador Adriano gostava muito dele; pessoalmen
te, nunca o vi enquanto vivo, mas j vi as suas esttuas e pinturas. Ele recebe
honras formais por todo o lado, assim como em Mantineia, e h mesmo uma
cidade no Egipto, junto ao Nilo, com o nome de Antnoo. Em Mantineia, ele
recebe honras do seguinte modo: Antnoo nasceu em Bitnio, acima do rio San
grio, e os Bitnios tm como antepassados os rcadios, e mais concretamente
os Mantineus. Assim, o rei instituiu um culto a ele tambm em Mantineia,
fazendoselhe sacrifcios anuais e celebrandose jogos em sua honra todos os
quatro anos. Na palestra de Mantineia, h uma casa com esttuas de Antnoo,
que vale a pena ver, pela pedra de que so feitas mas tambm pelas pinturas que,
alm das esttuas, representam Antnoo como Dioniso.41

Mas, como assinalmos, apesar de em nmero considervel, as fontes


literrias so bastante lacnicas no que diz respeito ao testemunho antinoo
niano, inclusive no que diz respeito morte do jovem favorito imperial. Das
trs dezenas mencionadas, apenas trs so mais explcitas relativamente a esse
facto. Assim, Don Cssio comea por se preocupar em referir que Adriano
reconstruiu a cidade que a partir de ento passou a ter o nome de Antnoo,
referindo depois que Antnoo era de Bitnio, uma cidade da Bitnia, tambm
conhecida como Claudipolis. O historiador nota ainda que Antnoo:
fora um favorito do imperador que morreu no Egipto, ou por ter cado ao Nilo,
tal como Adriano escreve, ou, o que corresponde verdade, por ter sido ofere
cido em sacrifcio. Na verdade, Adriano... andava sempre interessado em adivi
nhaes e encantamentos de todo o tipo. Como tal, Adriano honrou Antnoo,
quer pelo amor que lhe tinha quer pelo facto de o jovem ter decidido morrer
de forma voluntria (pois, para que os objectivos de Adriano se cumprissem,
era necessrio que uma vida fosse entregue de livrevontade), construindo uma

Birley 1997: 248; cf. SHA, VHadr. 14.5.


Lambert 1984: 130, 137.
40
Ver e.g. Maza 1966; Mambella 1995; Vout 2005.
41
Paus. 8.9.78.
38
39

271

Nuno Simes Rodrigues

cidade no lugar em que ele cumpriu o seu destino e dandolhe o nome do


jovem; de igual modo, Adriano ergueu esttuas, ou antes imagens sagradas, do
rapaz em praticamente todo o lado. Por fim, ele declarou ter visto uma estrela
que ele considerou ser a de Antnoo e de bom grado deu ouvidos s historietas
contadas pelos que lhe estavam prximos, considerando que a estrela tinha de
facto surgido do esprito de Antnoo e como tal aparecido ento pela primeira
vez. Por este relato, Adriano acabou por ser ridicularizado, at porque no tinha
prestado nenhuma honra fnebre irm Paulina quando ela morreu.42

E tudo o que Don Cssio tem a dizer acerca de Antnoo. O escritor da


Histria Augusta ainda mais contido, referindo apenas que:
Ao seu querido Antnoo perdeuo enquanto navegava pelo Nilo, e chorouo
como faria uma mulher. De facto, h diferentes verses: uns asseveram que ele
se sacrificou por Adriano; outros o que a beleza dele e a volpia de Adriano
mostra. A verdade que os Gregos o divinizaram com a anuncia de Adriano,
afirmando que por ele foram proferidos orculos, os quais, dizse, teria sido o
prprio Adriano a compor.43

Aurlio Victor, autor do sculo IV que provavelmente baseou as suas


reflexes sobre Adriano na mesma fonte do escritor da Histria Augusta44, no
muito mais expansivo do que os seus pares:

Em consequncia da devoo que Adriano tinha ao luxo e luxria, levan


taramse rumores hostis acerca da sua devassido para com jovens adultos e
da sua paixo ardente pelo seu famoso servo Antnoo; alis, ele foi a razo
pela qual se fundou uma cidade com o nome de Antnoo ou por que Adriano
erigiu esttuas do efebo. Com efeito, alguns alegam que isso foi feito por pie
dade ou religio, uma vez que Adriano pretendia estender o seu tempo de vida;
quando os magos pediram um voluntrio para o substituir, todos recusaram,
excepo de Antnoo que se ofereceu; da as honras que lhe foram dedicadas.
De qualquer modo, deixamos a questo por resolver, ainda que no caso de uma
personalidade benevolente consideremos a associao entre pessoas de idades
dspares como algo suspeito.45

Assim, apesar de pouco ricas, consideramos que as informaes literrias


de que dispomos, quando contextualizadas no tempo a que dizem respeito
quadro poltico e scioreligioso, sobretudo so ainda assim significativas e
permitemnos reflexes importantes.
D.C. 69.11.
SHA, VHadr. 14.57, trad. J. L. Brando.
44
Sobre essa questo, ver Birley 1997: 248.
45
Vic. Caes. 14.5-7.
42
43

272

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

Algumas reflexes sobre uma morte misteriosa


O estudo publicado por R. Lambert em 1984 foi, de certo modo, exaustivo
no tipo de anlise que props para a problemtica de Antnoo, no quadro do
principado de Adriano46. H, contudo, uma ou outra reflexo que gostaramos
de acrescentar.
De facto, Lambert enumerou e analisou pari passu as vrias referncias co
nhecidas ao caso, avanando com hipteses a que associou argumentos a favor e
contra cada uma delas. Do seu trabalho, resultou a concluso de ser praticamente
impossvel, com o material de que dispomos, afirmar de forma assertiva o que
teria estado por detrs da morte de Antnoo, sendo que nos parece aceitvel que
o jovem tenha morrido afogado no rio Nilo pouco antes do dia 30 de Outubro
do ano 130 d.C. Como nota Lambert, Antinous death must always remain a
mystery, and the faint possibility that it was an accident after all can never be
completely obliterated. It must have been as much a mystery at the time.47
Ainda assim, de forma pertinente, o autor considera verosmil a hiptese
de Antnoo ter oferecido de forma voluntria a sua vida em sacrifcio pelo
imperador e pelo imprio, ao mesmo tempo que rejeita por completo as teses
de conspirao cortes (em especial uma eventual conspirao fomentada pela
imperatriz Sabina), de castrao (com o objectivo de perpetuar a juventude do
Bitnio) e de utilizao do jovem num ritual de extispicium (ou observao das
entranhas com objectivos mnticos; ainda que esta ideia seja reforada pelo uso
do termo hierourgetheis por Don Cssio 69.11.2)48. Naturalmente, a hiptese
de acidente no pode ser totalmente descartada. Mas os testemunhos que nos
chegaram, apesar de pouco explcitos ou assertivos, so ainda assim suficiente
mente pertinentes para pensarmos que um mero acidente no dever ter sido
a causa da morte de Antnoo.
Por conseguinte, Lambert valoriza uma srie de elementos que tambm
nos parecem dever ser levados em conta, visto que, numa perspectiva de con
junto, eles permitemnos concluir que o fim da vida de Antnoo dificilmente
ter sido consequncia de uma peripcia.
Em primeiro lugar, h que ter em ateno que a morte do favorito impe
rial ter ocorrido durante os festivais do Nilo, coincidindo com as celebraes
em honra do Osris afogado (os Gregos celebravamna a 24 de Outubro49). As
posteriores associaes de Antnoo ao deus egpcio confirmam que a proximi
dade entre ambas as narrativas no pode ser uma simples coincidncia50.
Antes dele, Maza 1966.
Lambert 1984: 142.
48
Lambert 1984: 128142.
49
Lambert 1984: 129; cf. Plu. Is. Os., passim.
50
Antnoo sera igualmente associado a Dioniso e a Hermes, Lambert 1984: 139.
46
47

273

Nuno Simes Rodrigues

Outro aspecto salientado por Lambert o da semelhana entre a histria


de Antnoo e os mitos de Narciso e Hilas, ambos jovens amados por homens
mais velhos, que acabaram afogados. Tal como acontece com Narciso, tambm o
nome de Antnoo acabou por ser associado ao de uma flor, mais concretamente
coroa de ldo rosado que se tornou atributo dos afogados e conhecida como
Antinoeios51. Este elemento parece tambm contribuir para a rejeio da ideia de
morte acidental. Neste sentido, h ainda a recordar outra narrativa patrimonial
dos Gregos que em muito se assemelha da morte de Antnoo. Tratase da
descrio da morte de Heitor, um jovem favorito de AlexandreoGrande, que,
segundo o testemunho de Quinto Crcio, se teria afogado precisamente no Nilo,
em 332331 a.C., e talvez por interveno do prprio Alexandre52.
Esta referncia leva a um terceiro argumento, que se relaciona com a pr
tica e crena local, egpcia, de sacrificar vidas humanas ao Nilo para que este
proporcionasse abundncia de felicidade53. O caso de Isidora, j referido, ganha
aqui novo significado54. Muito certamente, Adriano e a sua corte estariam a
par de tais convices. A este factor, h que juntar as referncias a imperadores,
entre eles Elagbalo (218222 d.C.), que, imbudos de superstio, teriam
sacrificado seres humanos com vista a obter os favores dos deuses55. Outra
ideia a considerar ainda, neste domnio religioso, a que dizia respeito morte
de um indivduo em substituio de outro ou com vista ao prolongamento da
vida de terceiros. Tratarseia, portanto, de algo muito semelhante ao que re
conhecemos no mito de Alceste, tal como Eurpides o narrou, mas j presente
em textos mais antigos, como o do mito mesopotmico de Inana e Dumuzi.56
Este contexto tambm no deve ser negligenciado.
O conjunto formado por estes elementos no decerto um acidente e deve
ser levado em conta. Na verdade, tudo ponderado, parece estarmos perante um
plano friamente calculado com objectivos bem definidos, em que o imperador
poder ter aceitado de forma explcita ou tcita o sacrifcio de Antnoo em prol
de um objectivo poltico. Ser?
H pois que salientar esse mesmo objectivo. Vrios estudos tm referido
a necessidade, sentida por Adriano e seus conselheiros, de refundao do
helenismo em ambiente egpcio. Essa interveno deverseia sobretudo a dois
factores: em primeiro lugar, o facto de, no Egipto, o culto imperial ter desde
Lambert 1984: 129.
Curt. 4.8.79; 6.9.27. Ogden 2011: 171173; este autor, porm, uma vez que a insinuao
do envolvimento de Alexandre na morte do favorito Heitor feita pelo imperador Juliano j no
sculo IV d.C., considera de forma pertinente que talvez tenha sido o episdio de Antnoo a
inspirar a referncia e no o oposto.
53
Lambert 1984: 132.
54
O prprio nome da personagem no deve ser fruto do acaso. Sobre Isidora, ver nota 32.
55
SHA, Elag. 8.12; D.C. 74.16.5, 80.11.3.
56
Outros exemplos deste tipo em Lambert 1984: 134135.
51
52

274

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

sempre sido de difcil implantao57 por razes de vria ordem, das quais
destacamos as especificidades e idiossincrasias locais da religiosidade egpcia
o que acarretava problemas srios na administrao do territrio, uma vez
que o Egipto no s era uma provncia imperial (e por conseguinte com carac
tersticas administrativas especiais) como se abria uma brecha na poltica de
unidade que se pretendia para o Imprio e de que Adriano de facto um dos
melhores representantes. A fundao de uma cidade com um heri epnimo
jovem e belo por ela oferecido em sacrifcio a justificla seria portanto
um excelente pretexto de reordenao do sistema poltico imperial, assente em
princpios que, ao gosto de Adriano, evocavam o universo helnico.
Em segundo lugar, o facto de, no sculo II, as religies orientais esta
rem em franca expanso pelo territrio imperial, em especial, entre elas, as
religies mistricas, sotricas ou salvficas, de que o cristianismo o exemplo
mais significativo. No caso desta religio, o facto de existir um monotesmo
exclusivista herdado do judasmo (a que Adriano, alis, mostrou oposio) le
vou a conflitos directos com a ordem romana, atravs, por exemplo, da rejeio
do culto imperial, pondo uma vez mais em causa a ordem e unidade que se
pretendia. Talvez no seja por isso de estranhar que em autores cristos, como
Orgenes, surja a necessidade de se rebater a ideia defendida pelos apologetas
anticristos (e.g. Celso) de que Antnoo era mais um exemplo de deus cuja
biografia e prtica cultual se revelavam semelhantes e prximas s de Jesus
Cristo. E antes de Orgenes, j Tertuliano lhe tinha chamado publicum scortum
e comparado a prostitutas e magos58. Outros chamarlheo o Ganimedes de
Adriano59. A quantidade de referncias que podemos encontrar nos autores
da patrstica sugere o incmodo que o culto provocava entre os cristos, talvez
pelas semelhanas que nele reconheciam com o cristianismo emergente. Da
a necessidade em denegrir o mito e o culto de Antnoo60. Mas diz Orgenes:
[Celso] fala ento do delicado Antnoo refirome ao adolescente Antnoo
e das honras que lhe so prestadas na cidade do Egipto chamada Antinopolis,
e acha que elas em nada diferem do nosso culto a Jesus. Pois bem! Vamos

57
Alis, a provncia nunca foi plenamente romanizada, em parte devido a uma aliana entre
Gregos e Egpcios (nativos) contra a administrao romana. H imensa bibliografia sobre esta
problemtica. Ver e.g. Capponi 2011: 1836; Monson 2012: 249274.
58
Tert. Apol. 13.9. Referncias na patrstica a Antnoo, quase sempre com o mesmo sentido,
tambm em Tert. Adu. Marcionem 1.18; De cor. 13.42; Eus. HE 4.8.
59
Clem. Alex. Protreptico 3.44.4; 4.38-39: 4.49.3; Tert. Ad nat. 2.10; Prud. Contra Symm.
1.271; Just. Mart. Apol. 1.29; Athenag. Apol. 34; Contra gent. 1.9; Hier. Inter. Chr. Eus. 224, 227;
Ad Iou. 2.7; De uir. 22; Coment. Is. 2. interessante comparar estas referncias com o texto
hieroglfico que se pode ler no chamado Obelisco de Antnoo, localizado na colina de Pncio,
em Roma, e no qual o Bitnio associado a Osris. Ver Renberg 2010.
60
Ver Mambella 1995: 3843

275

Nuno Simes Rodrigues

refutar esta objeco ditada pelo dio. Que relao pode haver entre Jesus que
veneramos e a vida do delicado Adriano, que nem soube guardar a sua virilidade
de uma seduo feminina mrbida?61

E as reflexes de Orgenes continuam nesta linha, enquadradas com


outras personagens semelhantes, de que destacamos Asclpio. Com efeito, h
que notar que o culto de Antnoo passou a implicar ideias de terapia somtica
Antnoo tornouse um deus curandeiro, o deus que morreu para garantir o
prolongamento da vida de outrem62 , de juventude e beleza fsica Antnoo
o efebo divino , mas sobretudo de vencedor da morte, o que lhe conferia a
necessria popularidade sotrica e identidade mistrica, tal como o de Osris
ou o de Dioniso, por exemplo63.
De qualquer modo, quer um quer o outro factor dependem do ambiente
religioso da poca, naturalmente prximo da ordem poltica, justificando uma
verosmil morte intencional do jovem Antnoo64. De referir ainda que esta ideia
no incompatvel com a de que o prprio poder ter aceitado voluntariamen
te tal destino, pois essa hiptese encaixa na perfeio no mesmo ambiente
religioso da poca65.
A forma como a apoteose de Antnoo se fez a seguir sua morte e como
a venerao do jovem divinizado se expandiu por todo o Imprio, como alis
mostram os vestgios do mesmo, disseminados do Norte de frica ao Norte
da Europa e da sia Menor Pennsula Ibrica, parece vir em defesa da ideia
de que a criao de um novo culto, to prximo do imperador (divino) quanto
enquadrado nas antigas tradies orientais do deus que morre e renasce e
prov a salvao dos que nele crem, foi politicamente providencial66. O culto
de Antnoo afirmouse, sobretudo, como uma prtica religiosa intimamente
relacionada com Adriano, revelandose enquanto tal como uma alternativa de
todo aceitvel ao culto do prprio imperador, com especial ressonncia nas
partes orientais do Imprio, como a Grcia, a SriaPalestina e o Egipto, pela
sua identificao com as prticas, crenas e mitos locais e ancestrais. Nada

Orig. Cels. 3.3638.


Lambert 1984: 136. A ideia instalouse, ainda que possa no ter sido assim ou esse o
objectivo original do eventual acto de sacrifcio/homicdio.
63
Lambert 1984: 181.
64
Lambert 1984: 128142 defende ainda a ideia de que o tempo teria exercido a sua tirania
sobre Antnoo e posto em causa a manuteno do jovem como eromenos do imperador. No nos
parece uma ideia absurda, todavia menos significativa no peso poltico que todo o processo da
morte do favorito imperial poder reflectir.
65
Cf. ideia do sacrifcio voluntrio ou martrio defendida por Lambert 1984: 141; ver ainda
Walton 1957.
66
Sobre a apoteose de Antnoo e a prtica cultual que ento se difundiu, ver Maza 1966;
Lambert 1984: 143154, 177197, 224243; Mambella 1995.
61
62

276

Morte no Nilo. Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?

melhor para a to desejada mas de difcil concretizao unidade imperial. Eis


mais um sintoma da inteligncia poltica de Adriano.
Assim, se a nossa for uma hiptese razovel, a morte de Antnoo no pas
sou de mais uma etapa no programa poltico do imperador, que viu na viagem
ao Egipto, quer pelo espao quer pelo tempo (a poca do ano), a oportunidade
de ouro para aplicar mais uma medida com vista concretizao da sua ideia
de Imprio. Independentemente da eventual anuncia do jovem bitnio em
participar do processo (por razes que poderiam ir do altrusmo identificao
com figuras do secular patrimnio mitolgico dos Antigos), ser pois ocasio
para perguntar se a morte de Antnoo no acabou por ser um homicdio com
vista obteno da apoteose da vtima, o que, por outro lado, resvala mesmo a
ideia e o conceito de deicdio.

277

Nuno Simes Rodrigues

Bibliografia:
S. Aurigemma (1962), Villa Adriana. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato.

H. I. Bell (1940), Antinoopolis: A Hadrianic Foundation in Egypt, JRS


30/2: 133147.
A. Birley (1997), Hadrian. The restless Emperor. London and New York: Routledge.
L. Capponi (2011), Roman Egypt. London: Bristol Classical Press.

S. Eitrem (1937), Zwei Grabgedichte auf Isidora aus Hermopolis, Arch.


Religionswiss. 34: 313322
J. Frel (1973), In the shadow of Antinous, Metropolitan Museum Journal 7:
127130.

J. C. Grenier (1986), La tombe dAntinous Rome. Lemplacement de la tombe


dAntinous daprs les textes de loblisque Barberini, MEFRA 98: 217229.
M. Henig (ed.) (1983), A Handbook of Roman Art. A Survey of the Visual Arts of
the Roman Word. London: Phaidon Press.

R. Lambert (1984), Beloved and God: The Story of Hadrian and Antinous.
London: Phoenix.

R. Mambella (1995), Antinoo. Lultimo mito dellaantichitt nella storia e


nellarte. Milano: Editrice Nuovi Autori.
Z. Mari, S. Sgalambro (2007), The Antinoeion of Hadrians Villa:
Interpretation and Architectural Reconstruction, AJA 111/1: 83104.

F. de la Maza (1966), Antinoo: el ultimo dios del mundo clasico. Mxico: Instituto de
Investigaciones Esteticas, Universidad Nacional Autonoma de Mexico.

A. Monson (2012), From the Ptolemies to the Romans. Political and Economic
Change in Egypt. Cambridge: University Press.
D. Ogden (2011), Alexander the Great: Myth, Genesis and Sexuality. Exeter:
University of Exeter Press.
G. H. Renberg (2010), Hadrian and the Oracles of Antinous (SHA, Hadr.
14.7); with an appendix on the so-called Antinoeion at Hadrians Villa
and Romes Monte Pincio Obelisk, Memoirs of the American Academy
in Rome 55, 159198.
C. Trmpler (ed.) (2001), Agatha Christie and Archaeology. London: The
British Museum Press.
C. Vout (2005), Antinous, Archaeology and History, JRS 95: 8096.

F. R. Walton (1957), Religious Thought in the Age of Hadrian, Numen 4/3:


165170.
http://www.degois.pt/visualizador/curriculum.jsp?key=1505733021781371
278

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

Crime: a morte do teatro


Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

(Crime: the death of theatre. A reading of Mrio Cludios Medeia)


Maria Antnio Hrster1
Maria de Ftima Silva2
Universidade de Coimbra
Resumo: Partindo do mito de Medeia na verso euripidiana, Mrio Cludio apresen
tanos uma radiografia da sociedade portuguesa contempornea. O projecto de levar
cena a tragdia grega o ponto de partida para a denncia da falta de receptividade
grande cultura. Passado e presente entram em contraste: grandeza trgica opese a
banalidade, cultura de elites substituise a de massas. A grande vtima do sensaciona
lismo e frivolidade actuais , afinal, o teatro.
Palavras chave: Eurpides, Medeia, contemporaneidade portuguesa, sociedade de
diverso.

Abstract: Taking Euripides Medea as his starting point, Mrio Cludio proposes an
xray of Portuguese society. The project to stage the Greek tragedy is used to show how
little receptive modern society has become to high culture. Past and present are set
against each other: tragic grandeur against banality, elite culture against mass culture.
The main victim is theatre itself.
Key words: Euripides, Medea, Portuguese contemporarity, society of diversion.

SRD Eu situoo sempre num tempo que pretrito e menos


apontado para o futuro.
MC Por uma razo muito simples: vou procura de mi
tos. E no h mitos no futuro. Os mitos esto todos ligados ao
passado. Na contemporaneidade haver mitos, mas esto ainda
em formao, no os encontro. [O meu tempo ] o presente e o
passado. O passado lido luz do presente.3

1
Professora Associada da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, doutorouse
em 1993 com a tese Para uma histria da recepo de Rainer Maria Rilke em Portugal (19201960),
publ. pela Fundao Calouste Gulbenkian/FCT em 2001. Principais reas de investigao:
Literatura Comparada, com incidncia em estudos de recepo literria e Estudos de Traduo.
Cerca de uma centena de ttulos publicados.
2
Maria de Ftima Silva, Professora Catedrtica da Faculdade de Letras da Universidade
de Coimbra, doutorada (1984) em Literatura Grega, com a tese intitulada Crtica do teatro na
Comdia Antiga. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega Antiga, a Literatura
Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Recepo dos Clssicos.
3
Mrio Cludio: O desafio seria inventar uma autobiografia http://www.seleccoes.

http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_13

279

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

1. Introduo
As palavras de Mrio Cludio acima transcritas, constantes de uma entre
vista concedida s Seleces Readers Digest aquando da agraciao do escritor
com o Prmio Pessoa, parecemnos proporcionar uma feliz chave de acesso
obra sobre que aqui nos debruamos: uma pea de teatro estreada a 2 de Maro
de 2007 pelo Teatro Experimental de Cascais, a que Mrio Cludio deu o ttu
lo de Medeia4. falta de mitos modernos, ou por no os encontrar, como diz, o
seu autor recorre a um mito da tradio que se conta no nmero daqueles que
uma verso particularmente inovadora, a de Eurpides, definiu para sempre ,
fazendo nele confluir dois tempos que dialecticamente se iluminam, o passado
e o presente. Ora justamente esse dilogo de pocas e de contextos que nos
interessa valorizar neste momento.
Nascido no Porto em 1941, Mrio Cludio5 apresenta uma obra mui
to ampla e diversificada, que vai da poesia ao texto dramtico e ao ensaio,
passando pela fico narrativa, concretizada em gneros como o romance, a
novela e o conto6. Na sua incansvel actividade, temse dedicado igualmente
traduo. Mas sobretudo enquanto autor de fico narrativa que mais se
destaca, sendo porventura este o domnio em que se sente mais vontade.
Alguns dos ttulos mais conhecidos dos seus romances, como Amadeo, Guilher
mina e Rosa, trptico romanesco posteriormente intitulado Trilogia da Mo,
indiciam de imediato uma das tendncias mais evidentes da sua produo: o
cultivo da biografia ficcionada. Nas figuras do pintor modernista Amadeo de
SouzaCardoso (18871918)7, da violoncelista internacionalmente aclamada
Guilhermina Suggia (18851950) ou da humilde representante da olaria tradi
cional portuguesa Rosa Ramalho (18881977), Mrio Cludio interpreta figu
ras de artistas portugueses com expresses muito diferentes, que representam
tambm estratos distintos do tecido social portugus. O romance histrico
tem sido igualmente um modo de acesso nossa personalidade enquanto co
pt/m%C3%A1rio_cl%C3%A1udio_%C2%ABo_desafio_seria_inventar_uma_autobiografia
(acedido a 2 de Maro de 2014).
4
Mrio Cludio (2008), Medeia, Lisboa, Publicaes Dom Quixote, doravante citado como
Cludio a, acrescido da indicao de pgina.
5
Pseudnimo de Rui Manuel Pinto Barbot Costa.
6
Multiplamente distinguida, a sua obra foi agraciada com os seguintes prmios, entre outros:
Grande Prmio de Romance e Novela da Associao Portuguesa de Escritores (1984) com
Amadeo; em 1997, o prmio de fico PEN Clube Portugus; Prmio Pessoa (2004); Prmio
Clube Literrio do Porto (2005); comenda de Cavaleiro das Artes e das Letras, atribuda pelo
Ministrio da Cultura francs, em 2006; Prmio Personalidade do Ano Categoria: Literatura
| Gala: The Best of Porto (2006); Prmio Verglio Ferreira (2008).
7
Este pintor, de excepcional craveira e na primeira linha da arte internacional do seu tempo,
pertenceu primeira gerao de pintores modernistas portugueses. A sua obra articulase com
os movimentos de vanguarda da sua poca, como o cubismo, o futurismo ou o expressionismo.
280

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

lectivo. O estmulo de partida para muitas das suas criaes romanescas tanto
podem ser factos verdicos, por vezes pouco conhecidos, mas narrados pelos
nossos cronistas, como pormenores escultricos que surpreende num tmulo
e o levam a abeirarse de um grande mito nacional, como o de Pedro e
Ins. Um ncleo consistente da sua produo , ainda, dedicado sua cidade
natal, o Porto, com o que circunscreve uma identidade de mbito regional,
mais restrito. So, pois, muitas as vias por este autor trilhadas para interpretar
e dar a conhecer a herana cultural e literria portuguesa.
No surpreende assim que, percorrendo os estudos que lhe tm sido
dedicados, se nos deparem frequentemente tpicos como portugalidade ou
lusitanismo8. De facto, um impulso decisivo para uma parte substancial da
sua produo parece ser o de indagar, perscrutar, tentar compreender o que
somos, o que temos sido como gente, como povo, como entidade poltica,
social e cultural, ir ao encontro das nossas razes, propor um sentido para as
manifestaes culturais de portugueses ilustres e menos ilustres, desenterrar
memrias, recriar pocas, momentos e factos histricos que projectam nova luz
sobre o nosso passado e o nosso presente.
Ora nesta auscultao do histricosocial e do imaginrio portugus,
que constitui, nos parece, o veio de fundo da sua produo, a presena da
temtica euripidiana de Medeia surge como uma incurso isolada pela tradio
dramtica grega. Num pequeno estudo que anteriormente dedicmos a esta
mesma pea (Hrster / Silva, 2011), interessounos traar e analisar a recepo
da verso de Eurpides por Mrio Cludio, procedendo fundamentalmente a
uma comparao das protagonistas e da sua trajectria de vida no que possa ter
de paralela. Partindo dos dados apurados, iremos alargar agora a perspectiva,
procurando entender a razo da escolha deste mito e a sua funo como foco
iluminador do presente.
2. Porqu Medeia?
A pea9 compese de nove quadros, um prlogo e um eplogo, e
apresenta como personagem principal uma figura feminina, Medeia de seu
nome10. Tratase de uma mulher portuguesa, solitria e no incio da velhice,
8
Cf., por ex., Carla Sofia Gomes Xavier Lus, Lngua e Estilo: um Estudo da Obra Narrativa
de Mrio Cludio, Centro de Estudos em Letras, Universidade de TrsosMontes e Alto Douro,
Vila Real, 2011. http://www.utad.pt/vPT/Area2/investigar/CEL/Research/CelCollections/
Documents/CEL_Lingu%C3%ADstica_7.pdf (acedido a 2 de Maro de 2014).
9
Com encenao de Carlos Avilez, a pea foi interpretada por Anna Paula. No volume
encontrase reproduzida uma fotografia de uma cena do espectculo, em que se v Medeia
sentada no seu trono (Cludio a: 7).
10
Para a apresentao geral da pea em anlise retomamos alguma da informao contida
no nosso anterior artigo (cf. Hrster / Silva, 2011).

281

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

uma actriz em final de carreira, que desde sempre alimentou o obsessivo


projecto de levar ao palco a Medeia de Eurpides. O texto relativamente
breve e em todo ele se opera com o princpio da reduo, manifestado logo
ao nvel das personagens: de entre todos os intervenientes no mito clssico,
e tambm na pea portuguesa, Medeia a nica figura a comparecer em
palco. Ao mesmo princpio obedece a concepo dos espaos, que se cingem
a uma sala de trono, ao camarim da actriz e sala da casa em que vive so
zinha, no aparecendo noutros casos claramente identificados, como sucede
no eplogo. Perante o espectador surgem cenrios despojados, tendo como
nicos adereos um trono; uma banca de camarim, um espelho, uma peruca
e uma estranha, mas evocativa, caveira de carneiro; um sof, um telefone e
um gravador, folhas de papel; uma cadeira de rodas. Pela prpria sobriedade,
eles so apontamentos que sublinham, de forma sugestiva, cada etapa de um
processo de vida e frustrao11.
Os efeitos cnicos consistem sobretudo num marcado jogo de luz e som
bra12 e na utilizao de adereos sonoros, como sejam o marulhar de ondas,
a campainha do telefone, o retinir da campainha de cena e, para alm disso,
o barulho insistente de camartelos, o grito de uma criana, a sirene de uma
ambulncia ou os disparos de uma arma. Estes efeitos sonoros desempenham
funes diversas, surgindo ora como um Leitmotiv ao estilo wagneriano, por
associao com determinados estados emocionais, designadamente momen
tos de recordao e rverie, ou podem, metonmica e/ou metaforicamente,
representar acontecimentos j passados ou que decorrem fora do palco.
Repetidamente, a cena permanece em total obscuridade, vendose iluminado
apenas o rosto de Medeia, como acontece logo no primeiro e, depois, tambm
no quinto e oitavo quadros.
Um pouco surpreendentemente, entre o primeiro e o ltimo quadro
transcorrem pelo menos vinte anos13. Porm, apesar do decurso de to dilatado
perodo, pouco acontece a nvel da aco, e tambm no que respeita situao
vivencial desta Medeia portuguesa as alteraes so mnimas. Esta conteno
11
Na representao do TEC, os dois espaos do camarim e da sala de estar ocupavam os dois
extremos do palco, entre os quais a actriz se deslocava, num jogo de alternncia entre as duas
realidades essenciais da sua vida.
12
Para alm dos jogos de luz dentro de cada quadro, regra o apagar e/ou o reacender
de luzes entre eles. As rubricas cnicas do primeiro quadro, por exemplo, prescrevem: Cena
inteiramente s escuras, vendose iluminado apenas o rosto de MEDEIA ou, logo, Apagamse as
luzes. Ouvese um marulho de ondas que se espraiam nos seixos. Reacendemse as luzes, a iluminar
a partir de agora a inteira figura de MEDEIA, sentada no seu trono. Extinguese gradualmente o
marulho das ondas e, no final do quadro, Apagamse as luzes. Ouvese o marulho das ondas nos
seixos. Ao reacenderemse as luzes, extinguese progressivamente o marulho. MEDEIA est de p.
(Cludio a: 11, 12, 14).
13
As rubricas cnicas do quarto e do stimo quadros indicam cada uma delas a passagem de
dez anos (Cludio a: 25, 37).

282

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

, de alguma forma, o contexto conveniente a um sentido de trgico, dentro do


que foi a tradio grega.
Perguntaramos: mas porqu Medeia? Qual o simbolismo que recomen
da a pea euripidiana para motivo da decadncia tematizada nesta reescrita
contempornea, que parece ser o grande objectivo de Mrio Cludio? Porque
se trata, antes de mais, de um clssico de referncia, de uma grande criao
centrada sobre uma figura feminina, um tpico que se revelar essencial neste
quadro de frustrao. Depois, porque Medeia paradigma de uma paixo que
fracassou, do correr atrs de um projecto que nem todos os extremos cometidos
lograram realizar. E porque Medeia tambm a estrangeira, a incompreendi
da, que no se adapta, apesar de todos os esforos, ao mundo hostil que a cerca
e a repele. E, por fim, porque, como Colca, no lhe falta vigor, a capacidade
de lutar por um sonho, de que no desiste apesar de todas as adversidades. A
Medeia de Mrio Cludio reflecte estes traos, ainda que de forma diluda,
condicionada que est por uma sociedade que perdeu a noo de grandeza;
por nunca abdicar do seu grande projecto de vida a representao da pea de
Eurpides , que cada vez aparece como mais irrealista, esta mulher do teatro
vai ficando sucessivamente mais isolada e alienada. O cerco vaise estreitando
em torno dela e, ao contrrio do seu modelo, esta Medeia acaba por morrer.
Mas uma segunda pergunta se impe tambm: Que sentido poder ter a
atribuio do nome de Medeia a esta mulher, afinal com uma vida privada comum
e mediana, que ecos de conversas familiares caracterizam como uma grande actriz
falhada (Cludio a: 24)? A um nvel mais superficial o nome assistelhe, obvia
mente, por durante toda a vida ter alimentado o grande projecto de encarnar a
herona euripidiana. Mas a atribuio do nome de Medeia justificase, sobretudo,
pelo facto de esse projecto se lhe ter de tal modo colado pele que esta mulher
passou a avaliar e a conduzir a sua prpria vida em funo do drama grego, num
processo de identificao alis mais mental do que propriamente real. Disto mes
mo mostra ela ter conscincia logo na frase de abertura do drama (Cludio a: 11):
Eu ralho comigo mesma, Como s doida, Medeia, teimas em te queixar, quando
o que os outros pretendem apenas levar a vida da melhor maneira possvel, teimas
em te queixar, erguendote contra o Rei e contra o teu prprio marido.
O mesmo desfasamento entre a grandeza trgica e os pequenos gestos do
quotidiano soa nos momentos em que Medeia se consciencializa da mediocri
dade dos afectos e da falta de espao para grandes gestos (Cludio a: 28): Bem
mais felizes tero sido essas mulheres antigas, descidas de um reino de taas de
veneno e de tronos derrubados, desgrenhando a cabeleira no ventre dos seus
amantes. Pariam em sangue, em sangue assassinavam. Ao mesmo tempo que,
como se v, inveja a grandeza com que a tragdia grega redime a vulgaridade
do diaadia, a actriz portuguesa, num processo que talvez se possa ler como de
alienao crescente, chega a reprovar em Eurpides a falta de uma representao
283

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

da realidade ao nvel despojado em que esta acontece (Cludio a: 28): A chuva


desta noite espalhou pela terra as azeitonas antes que amadurecessem. O texto
de Eurpides no contm, mas devia conter, uma fala assim.
Essa interiorizao do drama grego no se restringe criao de uma
autoimagem como Medeia: ela estendese igualmente a todos os que a cercam
e assim que o marido recebe dela o nome de Jaso (Cludio a: 17), todas as
rivais so vistas como Glaucis (Cludio a: 40) e a entidade que tutela a Cultura,
identificada com Creonte (Cludio a: 37).
Mas afinal a valorizao da incompatibilidade entre o nome que a figura
usa e a banalizao dos seus gestos e linguagem remete para processo equiva
lente na evoluo da prpria tragdia grega. Assim, enquanto o squilo cmico
das Rs de Aristfanes (10581061) defende, semelhana da prtica de uma
tragdia mais antiga, uma coerncia estrita entre o estatuto das personagens,
a elevao das situaes que vivem, a linguagem e o gesto que lhes do voz e
expresso, Eurpides, visto como um reformador do gnero numa fase de deca
dncia, acusado, na mesma comdia, de preferir os oikeia prgmata, assuntos
domsticos ou de trazer por casa (958), que, da tradio mtica, preservam
apenas os nomes, baixando linguagem e comportamentos ao nvel do mais
rasteiro quotidiano.
3. Reescrever Medeia no Portugal contemporneo
Reescrever Medeia no Portugal de hoje significa para Mrio Cludio
recriar, pelo menos em parte, a solenidade da matriz grega. Desse propsito
d sinal o prlogo (Cludio a: 910), que concretiza a imagem de um clssico
na atitude em que oferece a actriz, debitando, em sntese, o tema da Medeia.
Silenciosa, hieraticamente sentada no seu trono, ela a expresso de um certo
ritmo teatral, de uma solenidade ostensiva, de que a pea de Eurpides pode
ser o modelo.
3.1. As duas faces de Medeia
A reescrita do mito de Medeia por Mrio Cludio assinala, logo no pri
meiro quadro, um desvio que se nos afigura fundamental, no que tem de sig
nificativo para o Portugal contemporneo. Diramos at que, no seu contedo,
este primeiro quadro funciona como uma espcie de novo prlogo, destinado
a estabelecer um outro sentido, porventura aquele que Mrio Cludio tem em
mente para a pea portuguesa.
Se o quadro comea com a recitao de trechos de Eurpides relacionados
com a vivncia amorosa, nomeadamente o primeiro encontro de Medeia com
Jaso, termina com a leitura de uma carta que ela dirige ao ministro da Cultura
solicitando um subsdio para a montagem da pea num palco portugus.
284

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

O grande desvio em relao ao texto de Eurpides patenteiase logo na


concepo do quadro, que assenta nestes dois grandes vectores. Do ponto de
vista estrutural, deparamsenos trs ncleos, cenicamente separados por um
efeito de luz (Cludio a: 14)14. No primeiro, em que Medeia comea por se
apresentar ao espectador ensaiando passos de Eurpides (Cludio a: 11; vv.
869871), prevalece a dimenso amorosa e familiar da figura. Evocado em
tom potico, surgenos o seu encontro com o marido, o eclodir da paixo e a
referncia aos dois meninos que resultaram dessa relao.
Do segundo ncleo ressuma a frustrao desta mulher, ao recordar pala
vras de uma voz annima15, que lhe negam os dotes requeridos para a represen
tao da grande figura trgica, avaliandolhe, em contrapartida, as capacidades
como mais compatveis com uma medocre carreira circense. Ainda que no
identificada, esta voz poder atribuirse ao marido porventura at portavoz
da comunidade , quer pelo tom displicente e ftil, quer pelo facto de, na ime
diata sequncia, Medeia recitar o texto de Eurpides que concretiza o plano de
vingana: Mandarei um presente tua mulher, o que de mais belo se consiga
encontrar face da Terra, e sero os meninos que lho hode levar (Cludio
a: 13). Tambm aqui a Medeia portuguesa no deixa de ter conscincia do
abismo entre o mundo que escolheu como ptria emocional, a cultura grega,
e a sua prpria realidade, pois que, logo aps esta frase euripidiana, comenta
consigo mesma: Eu acho que posso dizer estas palavras sem parecer ridcula
(Cludio a: 13; s.n.). Ou seja, ela prpria, que durante toda a vida se colou
ao plano herico da grega, tem conscincia da sua estatura mediana, como
projeco do contexto que a cerca, e parece ter interiorizado as crticas que,
talvez pela boca de Jaso, a sociedade lhe dirige.
Por fim, no terceiro ncleo destacase a recitao da carta dirigida por
Medeia tutela da Cultura, o que, como dissemos, configura um afastamento
sensvel em relao matriz grega. A sua interveno pblica em favor do tea
tro desempenha, ao longo de toda a sua existncia, um papel em nada inferior
ao da sua vida privada e emocional16. A decadncia desta Medeia manifestase
paralelamente nos dois mbitos: a um Jaso infiel, ela corresponde com infide
lidades, por um lado, e acomodaes sentimentais, por outro, sem nunca atingir
uma dimenso trgica; da vida pblica, por seu turno, vmlhe inmeros mo
14
Sucessivas rubricas de cena, que falam do apagar ou acender de luzes, do rudo ou do
silncio do mar, marcam etapas de sonho, de evocao, de experincia, de desiluso (Cludio a:
11, 12, 14, 15 passim).
15
Que disparate, menina! A Medeia no para ti. Pede outro corpo, outra voz, outra
maneira de estar. Tu no tens ancas, j viste? Nasceste para executar um nmero no arame,
agarrada sombrinha, at aos vinte anos. (Cludio a: 13).
16
Confrontada com a traio do marido, o seu comentrio mostra que mais importante do
que a vida familiar para ela a carreira (Cludio a: 18): noite recebio como se nada fosse, uma
actriz perdoa tudo excepto o sucesso que visita as colegas ().

285

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

tivos de frustrao, a que ela reage com um misto de resignao e rebeldia. O


seu grande sonho no encontra espao de realizao numa sociedade que a no
compreende.
sensvel o contraste entre a declamao da carta, formulada num puro
tom burocrtico, e os devaneios a que logo se entrega. Para exprimir o siln
cio indiferente a que foi votada a sua solicitao, Medeia transpese para
um universo grego e exprime a passagem do tempo em termos mitolgicos
(Cludio a: 1415). O teor pragmtico da carta e a sua interaco com a vida
pblica portuguesa choca com o irrealismo desta Medeia nas suas figuraes
do universo clssico. A didasclia Irnica indicia, no entanto, que, ainda
que irrealista e fantasiosa nesta sua imerso pelo mundo grego, ela no perde a
noo da distncia em relao realidade circundante.
3.2. Os diferentes nveis de linguagem: Eurpides ao servio de outras
intenes
Trazer Eurpides ao convvio de um novo pblico em outro contexto
temporal e cultural passa tambm, no texto de Mrio Cludio, pela recitao
de trechos da pea grega, sob forma de permanentes ensaios. Uma comparao,
que nos parece necessria, com as duas outras tradues portuguesas dispo
nveis da pea grega a de M. Helena da Rocha Pereira17 e a de Sophia de
Mello Breyner Andresen18 denuncia, na nova verso de Mrio Cludio, uma
inteno compatvel com a natureza ambgua da sua Medeia.
A seleco dos passos que servem ao ensaio da actriz portuguesa estabelece
com ela, e a sua prpria vivncia pessoal, alguma sintonia. Tanto mais flagrante
se torna por isso o esforo de compatibilizar, ou, pelo contrrio, de fracturar o
tom prprio da herona trgica com o de uma mulher comum, que tenta, sem
nunca o conseguir, vestir a pele do seu modelo.
Um dilogo de incompreenso com o Argonauta, que revela uma real
incompatibilidade de almas e de projectos de vida, apesar de todas as tentativas
para uma aproximao, alterna com um monlogo, em que Medeia se recri
mina, consciente de alguma responsabilidade que, por natureza, lhe cabe nesse
distanciamento (Cludio a: 11). Na transferncia para a situao portuguesa, o
dilogo baixa ao nvel da disputa entre os elementos de um casal comum, que
dos seus modelos mantm quase s o nome.
Em consonncia, na preferncia de Mrio Cludio, ora um certo laco
nismo que se impe, o propsito de condensar o esprito do texto original em
frases sucintas e directas, onde o vocabulrio se despoja de uma elevao vo
luntria ou de alguma subtileza na expresso de sentimentos usada nas outras
17
18

286

Eurpides. Medeia, Lisboa, Gulbenkian, 32005.


Medeia; recriao potica da tragdia de Eurpides, Lisboa, Caminho, 2006.

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

verses; predomina ento a expresso de um certo convencionalismo vulgar


nas relaes humanas, prprio dos nossos dias19:
Eurpides, Medeia 869871
Mrio Cludio (11):
Jaso, perdoame o que disse. Tens de suportar este gnio violento. Partilhamos
tantas recordaes do nosso amor!
M. H. Rocha Pereira (82):
Rogote, Jaso, que perdoes as minhas palavras. natural que suportes as
minhas iras, dadas as muitas provas de amor que trocmos.
Sophia de Mello Breyner (54) :
Jaso, perdoame as palavras que eu disse. Depois de todas as provas de amor
que ns demos um ao outro tens de ser indulgente comigo na hora do meu
desespero.

Ora uma banalizao mais acentuada da linguagem que domina, sobre


tudo expressiva quando posta em contraste com notas descontextualizadas,
como a meno do Rei, sem sentido na reflexo pessoalizada em que se en
contra (Cludio a: 11):
Eurpides, Medeia 873876
Mrio Cludio (11):
Como s doida, Medeia, teimas em te queixar, quando o que os outros preten
dem apenas levar a vida da melhor maneira possvel, teimas em te queixar,
erguendote contra o Rei e contra o teu prprio marido.
M. H. Rocha Pereira (82):
Eu entrei em discusso comigo mesma, a mim censurei. Miservel, que insnia
esta, e que hostilidade para com quem me quer bem? E estou, como uma
inimiga, contra os soberanos do pas e contra o marido .
Sophia de Mello (54):
Raciocinei e acuseime a mim prpria: Desgraada para qu tanta hostilidade
e demncia erguidas contra decises sensatas? Para qu tratar como inimigos os
reis deste pas e um marido .

Como decorre destas citaes, enquanto as referncias da Medeia grega


so de natureza aristocrtica ao seu mais alto nvel, a Medeia portuguesa vse
19
Nas citaes que se seguem das verses de Mrio Cludio, de M. H. Rocha Pereira e de
Sophia de Mello Breyner, todos os sublinhados so nossos.

287

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

inserida numa sociedade burguesa e mediana, em que cada um procura apenas


o seu prprio proveito, mas na qual ela afinal acaba por se ir integrando, at ao
nvel lingustico.
A concretizao da conflituosidade entre os membros do casal aprofun
dase com a meno dos filhos, cuja existncia veio agravar o sentimento de
desadaptao da me, em resultado do repdio de que se sente objecto, em
famlia como em sociedade. Talvez para sublinhar a relao com os filhos,
associada ao exlio no plano social, desta vez a Medeia portuguesa parea
pretender ser mais explcita, desdobrando as expresses que lhe do voz. Mas,
mesmo alargandose em consideraes, ela no abandona o tom trivial que
corrente na sociedade em que se insere. A sua experincia decorre, como
ficou dito, no crculo de uma sociedade burguesa contempornea: enquanto,
nas outras tradues, o que est em causa a escassez ou ausncia de amigos,
no texto portugus o que se sublinha a indiferena desses mesmos amigos,
entregues que esto aos seus prprios interesses. Esta continua a ser a imagem
da sociedade contempornea veiculada por Mrio Cludio.
Eurpides, Medeia 879881
Mrio Cludio (12):
Mas isso que nos importa, se os deuses velam por ns? Tenho dois meninos que
precisam ainda de quem deles cuide, e ser que no me lembro de que somos
uma espcie de exilados, de que no podemos contar muito com os amigos?
M. H. Rocha Pereira (8283):
Porque me aflijo, se os deuses do providncias desta maneira? No tenho eu os
filhos e no sei que temos de abandonar esta terra e que so escassos os amigos?
Sophia de Mello Breyner (55):
Para qu estes sentimentos? Sei que aquilo que os deuses fazem est bem feito.
Para qu, se sei que tenho filhos e no ignoro que estamos exilados e sem
amigos?

expressivo o uso da palavra meninos, que Mrio Cludio prefere ao


tratamento de filhos, comum s outras duas verses, sugerindo o tom prprio
de uma sentimentalidade burguesa.
Chegada a hora da traio que desencadeia um desejo ntimo de vingana,
a divergncia entre a fora anmica da herona grega e a incapacidade inata
da sua rplica portuguesa tornase patente. Ainda assim, a verso de Mrio
Cludio exprime um certo empolamento no tom da linguagem, uma elevao
convencional, que talvez seja o apelo a uma grandeza de atitude que a reali
dade no consente. Mesmo se apenas em palavras, a Medeia portuguesa tenta
ascender ao plano de uma vingana efectiva e realmente trgica. Contrastando
288

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

com a formulao encontrada para designar a natureza excepcional do presen


te, a introduo do termo meninos, em vez de crianas ou filhos das outras
tradues, vem impor frase um tom domstico que denuncia o irrealismo da
vingana ideada.
Eurpides, Medeia 947950
Mrio Cludio (13):
Mandarei um presente a tua mulher, o que de mais belo se consiga encontrar
face da Terra, e sero os meninos que lho hode levar.
M. H. Rocha Pereira (85):
Voulhe mandar uns presentes, que em beleza excedero em muito o que se
usa, creio eu, e que sero levados pelas crianas.
Sophia de Mello Breyner (57):
Voulhe mandar presentes cuja beleza por certo excede de longe tudo quanto
agora existe entre os homens que os meus filhos lhe vo levar.

Com o desmoronamento da vida particular, vem tambm o desnimo pelo


insucesso que a proposta da representao encontra da parte das autoridades
pblicas. justamente aps ter relido a carta enviada ao ministro da Cultura,
a que o tempo no trouxe resposta, que Medeia debita palavras dirigidas, no
original de Eurpides, a Creonte, o soberano de Corinto. Para exprimir essa
que a maior frustrao da sua vida, a actriz portuguesa mantm, na traduo
que d forma s suas palavras, um tom elaborado e pattico, desta vez em
sintonia com o adoptado nas tradues de Rocha Pereira e de Sophia.
Eurpides, Medeia 278281
Mrio Cludio (15):
Oh! este o cruel fim da minha vida amaldioada! Os meus inimigos navegam
de velas pandas. Nenhuma praia hospitaleira espera para nos receber e nos
salvar. Maltratada como sou, Creonte, perguntote: Por que crime querers tu
banirme de Corinto?
M. H. Rocha Pereira (56):
Ai! Ai! Desgraada, que de todo estou perdida! O navio inimigo avana a todo
o pano, e no h sada deste mal, que seja fcil de abordar. Mas, na minha
desgraa, mesmo assim te pergunto: porque me mandas embora desta terra,
Creonte?
Sophia de Mello Breyner (30):
Ai de mim! A predio cumpriuse! Os inimigos abrem no vento as suas velas.
No tenho praia, nem porto, nem abrigo! Mas, Creonte, mesmo derrotada fao
uma pergunta: porque que me desterras?
289

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

Em resposta traio, Medeia concebe ela mesma20 ao que nos parece


uma carta, em que o marido se regozija com uma promessa de reconciliao.
As palavras usadas so citao de Eurpides.
Eurpides, Medeia 909913
Mrio Cludio (18):
perfeitamente natural que qualquer mulher se aborrea, quando o marido
anda com outra. Mas tu reconsideraste. E embora tenha levado algum tempo,
minha querida, tomaste a deciso que deverias ter tomado. s uma mulher de
carcter.
M. H. Rocha Pereira (84):
Porque natural que o sexo feminino se enfurea contra os maridos quando eles
contraem npcias estranhas. Mas o teu nimo mudou para melhor e, embora s
com o tempo, reconheceste a deciso que prevaleceu. Esse procedimento de
uma mulher sensata.
Sophia de Mello Breyner (56):
natural que a mulher se irrite contra o esposo que contrai nova boda. Mas o
teu corao mudou e escolheu melhores sentimentos, e, embora com demora,
reconheceste a razo mais forte. Agiste como mulher sensata.

Nas citaes transcritas, por demais sensvel em Mrio Cludio a tri


vializao da linguagem e das relaes humanas, inclusivamente com a intro
duo de uma frmula de tratamento minha querida denunciadora, no
contexto urbano contemporneo, de uma convivncia estereotipada, mesmo
num quadro familiar.
Depois de avaliados estes exemplos, pode chamarse ainda a ateno para
o desrespeito, na verso portuguesa, da ordem pela qual as citaes so feitas,
em relao disposio que os mesmos versos tm no original de Eurpides.
Esta alterao decorre da relao que se deseja estabelecer entre as palavras
da herona grega e as diversas etapas da experincia da sua verso portuguesa.
Ao mesmo tempo percebese que, com o passar dos anos, a recitao de
passos de Eurpides perde essa relao com o fluir da vida e passa a repetirse,
como sintoma de uma imobilizao mental e afectiva (e. g., Eurpides, Medeia
20
Na nossa interpretao, as citaes de Eurpides, em toda a pea de Mrio Cludio,
encontramse restringidas figura de Medeia. Por isso, presumimos que esta carta, cujo contedo,
no texto grego, uma fala de Jaso, possa resultar de uma transposio imaginria, para o marido
portugus, da reaco do Argonauta na verso grega. A alternativa para esta interpretao seria a
de que o marido portugus se identificaria, tambm ele, com as personagens gregas, assumindo
de motu proprio o discurso de Jaso, o que nos parece pouco plausvel.

290

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

230231, Cludio a: 31, 41; Eurpides, Medeia 873876, Cludio a: 11, 25).
expresso mais ou menos imediata das vivncias vaise substituindo uma
repetio obsessiva dos mesmos passos, sentidos afinal como a smula da sua
prpria existncia (Cludio a: 34; s.n.): Eu teimo em decorar as minhas linhas.
Tambm a nvel da linguagem, portanto, esta Medeia aparece como uma
criatura que oscila entre dois mundos, o mundo ideal grego e a realidade por
tuguesa contempornea, sendo mesmo intimamente atravessada por essa frac
tura. A elevao alterna com a trivialidade, levando a verificao de uma cada
vez maior fidelidade ao tom elevado do original a presumir que essa colagem
sinaliza um alheamento crescente da figura em relao realidade circundante.
3.3. A envolvente social de Medeia
Tambm ao nvel da envolvente social de Medeia, se verifica a perda de
tragicidade do modelo grego. Seja no plano familiar, seja no pblico, assistimos
a uma trivializao e superficializao das relaes. Os prprios contactos entre
as pessoas, mesmo ao nvel da intimidade familiar, so veiculados por cartas e
telefonemas de estrutura estereotipada21. O marido e os filhos, que ouvimos ape
nas atravs de Medeia, so figuras dominadas pelo convencionalismo das suas
atitudes e comportamentos, inspirados afinal na contemporaneidade portuguesa.
Jaso, um homem de negcios sem traos muito ntidos, aparecenos como um
banal D. Juan, amante de Glaucis horizontais como o classifica Medeia (Cludio
a: 40), sem grandes pretenses nem traos de dignidade; a sua prpria lingua
gem, que soa apenas pela boca da mulher, exprime essa mesma mediania. O filho
mais velho representa um modelo de integrao subserviente numa sociedade
consumista e preocupada com a ostentao de sinais de riqueza; paradigma
de um executivo, transita de aeroporto em aeroporto, absorto em relatrios e
entregue a relaes amorosas ocasionais (Cludio a: 34, 49). A maior acusao
que Medeia lhe tece , no entanto, o dio pelo teatro e pelo que este representa
de emoes autnticas e de vida (Cludio a: 23). O mais novo, a quem ela satisfez
todos os caprichos de cursos, roupas e viagens (Cludio a: 4748) , encarna
um processo de marginalizao e de deriva, como resultado da incapacidade de
definir um rumo para si mesmo. A anlise desencantada que esta Medeia traa
dos seus familiares repercute a que, com clarividncia, ela reproduz do ambiente
geral (Cludio a: 38): o intervalo do almoo. A vo eles para as suas bifanas
e as suas cervejas. () So os artesos do fim, a desfibrar o casulo da minha
fantasia. () Cumprem rigorosamente a sua tarefa de desmantelar a magia.
Mais significativas do que o agregado familiar de Medeia, apresen
tamsenos as figuras pblicas dos sucessivos Ministros da Cultura. Como
21
Quanto ao carcter convencional da linguagem nas comunicaes telefnicas no mbito
familiar, cf. Cludio a: 21, 2223, 2627.

291

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

destinatrio da carta integralmente recitada no Primeiro Quadro (Cludio a:


14), esse tipo de Creonte engravatado (Cludio a: 37) comea por impor uma
barreira de indiferena e de silncio ao sonho de Medeia. Transcorridos dez
anos (Cludio a: 2930), Medeia recita de novo a mesma carta, naquela que
j a oitava tentativa submetida considerao do dcimo segundo ministro,
um pequenino de quem j ningum recorda o nome. Em vez do silncio, a
resposta vem desta vez carregada de cinismo. O ministro actual escudase
na incompetncia dos seus antecessores, tece rasgados elogios grandeza
da carreira da actriz e despedese formalmente; mas a petio continua sem
resposta. Outros ministros vm a cruzarse com ela nas suas persistentes idas
ao Ministrio, limitandose agora a sorrir e a baixar respeitosamente a cabea
(Cludio a: 31).
Num crescendo, os confrontos com a tutela da Cultura viro a revelar uma
cada vez maior falta de receptividade a qualquer proposta de uma manifestao
dramtica de elite. Como a actriz j previra, no Sexto Quadro (Cludio a: 35),
inventaro uma Medeia vendedora de fruta, outra casada com um fabricante
de armamento, uma terceira toxicodependente beira do fim. O clmax desta
rejeio encontrase no Oitavo Quadro, no momento em que o ministro de
ento substitui o silncio dos seus antecessores por uma contraproposta
medida das expectativas de um novo pblico (Cludio a: 45):
Mas no entende, minha senhora, explica o Ministro, que vamos oferecerlhe
um teatrinho de bolso, e num grande centro comercial onde desagua nos seus
perodos de lazer a nossa populao, e no concorda comigo que necessrio
trazer o teatro rua, e liglo educao, distribuindo pelas escolas a histria
da nossa Medeia em banda desenhada, e no acha que em pouco diverge afinal
a grande tragdia grega do futebol de qualidade, e que o nosso ditador Creonte
acusa muito da idiossincrasia do dirigente desportivo, e que o nosso Jaso bem
pode ser encarado como um craque? Ento, minha senhora, no est de acordo
comigo?

Mrio Cludio traanos aqui, com grande poder de sntese, realismo e


sarcasmo, o panorama da nossa actual sociedade, denominada e caracterizada
por Mario Vargas Llosa como a civilizao do espectculo22. Nestas palavras
do ministro, iluminamse dialecticamente passado e presente, permitindonos
concluir que a Medeia de Eurpides funciona afinal como uma metonmia
de toda a cultura de elites, que perdeu o prestgio de que vinha gozando ao
longo dos sculos e deixou de ter capacidade para se afirmar nas sociedades
massificadas do presente. 23
22
23

292

Vide Llosa (2012).


Uma concepo estrutural semelhante deparasenos na obra que o autor portugus deu

Crime: a morte do teatro: Uma leitura de Medeia, de Mrio Cludio

Esta aniquilao cultural encontra a sua concretizao no processo aleg


rico de desmontagem fsica do edifcio que alberga os espectculos da actriz.
J no Quinto Quadro, uma rubrica cnica indica que comea a ouvirse ao
longe o rudo do camartelo que procede demolio do teatro (Cludio a: 30)
e, com ela, tornase iminente a expulso da figura trgica de Medeia. Este
um processo dilatado, pois que dez anos mais tarde prosseguem as pancadas
do camartelo (Cludio a: 37, 39, 41, 44, 46, 48), que alcanam o seu clmax
no final do ltimo Quadro (Cludio a: 50): Atingem o auge as pancadas do
camartelo. Percebese o fragor da derrocada do teatro. Ouvese na distncia a
sirene de uma ambulncia.
O desmantelamento do edifcio, numa figurao por sindoque da morte
do grande drama, vai de par com o fim de Medeia. Apesar de toda a frustra
o do seu projecto, fio condutor da pea, a Medeia portuguesa, ainda que
derrotada em todas as frentes, mantm, no eplogo, a pose solene do incio:
Silenciosa, hieraticamente sentada numa cadeira de rodas (Cludio a: 51). A
substituio do trono por uma cadeira de rodas um sinal dramaticamente
eficaz do processo de decadncia por que passa a figura. No final, ouvemse
trs tiros tornandose ocioso sublinhar o simbolismo do nmero e, quando
se acendem as luzes, Medeia cai morta.
Ainda que alienada, a protagonista de Mrio Cludio , em toda a pea,
a nica que mantm viva a causa do drama de alto nvel. Em resultado da
segregao de que vtima e do isolamento a que votada, ela constituise
como uma rplica da estrangeira que foi tambm a Medeia grega.
Ao contrrio da herona colca, esta Medeia no mata os seus filhos nem
qualquer uma das suas rivais. O final ambguo no permite decidir se ela
vtima dos disparos que se ouvem, se se suicida (o que parece menos provvel)
ou se os disparos constituem a expresso cnica do sentir de algum que sim
plesmente morre quando cessa a grande razo da sua existncia. Uma certeza
fica porm: o crime acontece e a vtima o teatro na sua expresso mais elevada.

estampa em simultneo com esta Medeia: Boa noite, Senhor Soares. Aqui, o estrangeiro / o
estranho, a personagem de grandeza mtica contra a qual hde lerse a mediania da sociedade
portuguesa o Senhor Soares, Bernardo Soares, em representao metonmica da constelao
pessoana, a qual, por sua vez, representa a alta expresso potica.
293

Maria Antnio Hrster & Maria de Ftima Silva

Bibliografia
S. M. B. Andresen (2006), Medeia. Recriao potica da tragdia de Eurpides.
Lisboa: Caminho.
M. Cludio (2008 a), Medeia. Lisboa: Publicaes Dom Quixote.

(2008 b), Boa noite, Senhor Soares. Lisboa: Publicaes Dom Quixote.
J. Clauss and S. Johnston (1997), Medea. Princeton University Press.

J. R. Ferreira (1999),Temas clssicos na Literatura Portuguesa contempornea.


In: Razes grecolatinas da cultura portuguesa. Actas do I Congresso da
APEC. Coimbra: Fundaes Gulbenkian e Eng. Antnio de Almeida:
395429.

A. Lpez e A. Pocia (2002), Medeas. Versiones de un mito desde Grecia hasta hoy,
III. Universidad de Granada.

M. A. Hrster e M. F. Silva (2011), Espao para Medeia? Notas acerca da


Medeia, de Mrio Cludio. In: Norma e Transgresso, C. Soares, M. C.
Fialho, M. C. Alvarez Morn, R. M. Iglesias Montiel (eds.), II. Coimbra:
Imprensa da Universidade de Coimbra: 175191.
(1991) Medeia no drama antigo e moderno. Coimbra: Centro de Estudos
Clssicos e Humansticos.
L. Mridier (1970), Euripide, I. Paris: Les Belles Lettres.

A. Pocia e A. Lpez (2007), Otras Medeas. Nuevas aportaciones al estudio


literario de Medea. Universidad de Granada.

M. H. Rocha Pereira (1972), Temas clssicos na poesia portuguesa. Lisboa:


Editorial Verbo.

(1988), Novos ensaios sobre temas clssicos na poesia portuguesa. Lisboa:


INCM.
(32005), Eurpides. Medeia. Lisboa: Gulbenkian.

E. Surez de la Torre e M. C. Fialho (eds.) (2006), Sob o signo de Medeia.


Universidades de Coimbra e Valladolid.

M. Vargas Llosa (2011), A civilizao do espetculo. Trad. de C. Rodriguez e A.


Guerra. Lisboa: Quetzal.

294

Index nominum

Index Nominvm

Adkins, A. W. H. - 35 n. 24

Alion, R. 84 n. 16, 91 n. 41, 99


frica Vidal, M. C. - 123
Agato
Fr. 27 Snell 112

Agnolin, A. 15 n. 8, 23

Alberto, P. F. 147, 148 n. 7

Alden, M. J. 59 n. 2, 68, 71 n. 17, 76


Alderink, L. 15 n. 7, 23
Allen, C. 14 n. 3, 23

Allen, T. W. 62 nn. 6-7, 76


Alvarez, R. - 123

Alvarez Morn, M. C. 294

Andcides
Sobre os Mistrios 9 134
Andreau, A. 192 n. 9, 226

Andresen, S. M. B. 286, 287 n. 19, 289


Medeia 286-290, 294
Annas, J. 14 n. 3, 23

Antifonte 129, 147


Acerca do Assassinato de Herodes 9-10
130 n. 12
Tetralogia III. 2. 1. 130 n. 13

Tetralogia III. 3. 2 129 n. 9, 130


n. 13

Anton, J. 16 n. 10, 23
Apolodoro
1.3.2 14

2.1.1 15 n. 8

Apuleio
Metamorfoses 1. 6-19 264
2. 21- 30 - 264
Aquiles Tcio 149, 162, 167
Leucipe e Clitofonte

























1. 13. 1 163 n. 41
2. 16. 2 156 n. 20, 165
2. 17. 3 157
Livro 3 - 160
3. 5. 5 160
3. 9. 1 160
3. 9. 2 161 n. 33
3. 9. 3 161, 161 n. 35
3. 10. 2 - 167
3. 11. 1 160
3. 12. 1 161 n. 33, 163 n. 41
3. 13. 2-3 162
3. 13-15 169
3. 14. 1 - 169
3. 15 161 n. 30
3. 15. 1-5 - 161
3. 20. 2 160
3. 20. 5 164 n. 43
3. 24. 1-2 - 169
Livro 4 160
4. 12. 1 161-162
4. 12. 8 162 n. 37
4. 14 - 162
5. 3. 2 157
5. 7. 6 164 n. 44
6. 21. 3 - 167

295

Index nominum

8. 16. 5-6 158


8. 16. 7 - 168

Arendt, H. 35 n. 24, 56

Aristfanes 71 n. 17, 112, 238


Fr. 593 71 n. 17
Fr. 611 71 n. 17

Rs
935 142 n. 43
958 284
993-995 84 n. 16
1058-1061 284
1149 164

tica a Nicmaco
1103a 17 n. 13
1107b 17 n. 13
1109b 18 1111a 2 - 20
1129b 13
7. 5 - 14
1143b 14 n. 4
Gerao dos Animais

759a 8 217 n. 105

Histria dos Animais - 24


553a 17 217 n. 105
572a 8-30 210 n. 82




Metafsica

1027a 29 16 n. 11

Potica 81 n. 6, 99, 123


1448b 4 115
1449b 87 n. 27
1449b 25 110 n. 9
1453b 81 n. 6, 104 n. 4

Poltico 23
1254b 15, 15 n. 9
1256a 152 n. 10
1338b 14 n. 4


Retrica 147
1378b 145 n. 49
1380a 14-16 20
1389b 128

Armagedo
Jeremias 16. 10 21

296

Assuno, T. R. 56, 74 nn. 22-23, 76,


228
Atengoras
Apologia 34 275 n. 58

Revelaes 19. 11- 20. 3 21

Contra Gentes 1. 9 275 n. 58

Ateneu

Schol. Paz 778 59 n. 2

Aristteles 13 n. 1, 23, 24, 25, 110,


117, 145, 174, 177, 182, 219

Ash, H. B. - 226

Deipnosofistas
14c 66 n. 8
3. 122c 59 n. 2
3. 106c-5. - 76
5. 192 D-E 68, 69 n. 13
14. 661 15 n. 7
15. 677 D-F 269 n. 24

Aune, D. 20 n. 21, 23
Aurlio Victor 272

De Caesaribus 14. 5-7 272 n. 44

Aurigemma, S. 268 n. 16, 278


Austin, n. 55 n. 78, 56

Bajoni, M. G. - 258 n. 13, 264


Bauls, J. V. - 170

Barbosa, T. V. 27 n. 1, 105 n. 7, 123,


147, 189 n. 2
Barck, C. 35 n. 25, 40 n. 38, 50 n. 61,
56
Barlian, Y. M. 14 n. 3, 23
Barlow, S. 91, 99

Bash, A. 20 n. 21, 23

Bauman, R. A. 231 n. 3, 236 n. 36, 238


nn. 44-45, 239
Becker, C. - 58

Beckhoff, M. 14 n. 3, 23
Bell, H. I. - 278

Benedetto, V. 88 n. 31, 90, 90 nn. 37,


39, 91 n. 43, 99
Benveniste, E. 39, 39 n. 37, 56

Bertrand, J. M. 161 n. 30, 162 n. 39,


170
Bianchi, U. 15 n. 7, 23

Biraghi, G. 152 n. 9, 170

Birley, A. R. 266, 266 n. 9, 267 nn. 10-

Index nominum
12, 15, 268, 268 nn. 18-22, 269 nn.
23-24, 28-30, 270, 271 n. 37, 272
n. 43, 278

Blass, F. 59 n. 2

Bobzien, S. 16 n. 11, 23
Boisacq, E. 17 n. 13, 23
Bolling, G. M. 59 n. 2

Borghini, A. - 258 n. 13, 264


Bornecque, H. - 227
Bos, A. 15 n. 7, 23
Bosco, J. 116, 117

Bouvier, D. 35 n. 26

Brando, Jacyntho Lins 103, 103 n. 3


Brando, Jos Lus - 272 n. 42

Brando, Junito 207 n. 67, 224 n. 124,


226
Braswell, B. K. 68, 76
Brenk, F. 20 n. 21, 23

Brioso Snchez, M. 156 n. 19, 161,


161 n. 29, 163, 163 n. 41, 169 n. 49,
170
Brisson, L. 15 n. 7, 23

Brown, A. L. 85 n. 21, 99
Brown, C. 69, 70, 76
Buarque, C.

Calabar 112

Buchner, K. - 214, 214 n. 94


Burghardt, G. 14 n. 3, 23

Burkert, W. 15 n. 8, 23, 59 n. 2, 64,


70, 76
Burnett, A. P. 21 n. 23, 24, 109, 123
Butler, S. 237 n. 41, 239
Cairns, F. 227

Calmaco
Hymnus In Apollinem
48-49 207 n. 68

Capponi, L. 269 n. 27, 275 n. 56, 278

Criton 149, 156 n. 19, 160 n. 26, 165,


165 n. 45, 169, 170

Qureas e Calrroe 154


1.1. 1 - 159
1.7. 1 156, 159, 163, 167
1.7. 2 157
1.7. 4-6 159
1.9. 1-3 164
1.9. 5 - 167
1.9. 6 165
1.9. 7 165
1.10. 2-5 165
1.10. 6 - 165
1.10. 7 165
1.10. 8 165
1.11. 1 166
1.11. 5 166
1.11. 6 167
1.11. 8 - 167
1.12. 1 166, 167, 168
1.12. 3 159
1.12. 8-10 168
1.13. 2 - 168
1.13. 4 167
1.13. 6 - 167
1.13. 7-9 166
1.14. 1 - 168
1.14. 4-8 167
2. 1. 3 167
2. 1. 8 - 167
3. 3. 9 167
3. 3. 10-12 169
3. 3. 12 - 156
3. 3. 17 156
3. 4. 4-18 - 169

Carlier, P. - 147

Carlisle, M. - 77

Carne-Rosse, K. 17 n. 14, 24
Cartledge, P. 147

Carvalho, L. S. 99

Carvalho, M. 101 n. 1

Calvino, I. 227

Carvalho, S. M. S. 57

Cantarella, E. 21 n. 23, 24

Castilho, A. F. 228

Cancik, H. - 239

Castiajo, I. 87 n. 27, 99

Cantarella, R. 123

Cato 237, 240

297

Index nominum

De Agri Cultura 191, 191 n. 7,


192, 200 n. 39, 226
139 203 n. 50
Origines 218 n. 107

Celso - 275

Chantraine, P. 17 n. 13, 19 n. 20, 24,


47 n. 54, 56
Chiarini, A. M. 112-113, 123
Christie, A. 265, 266, 278
Akhnaton - 266

Appointment With Death 265-266

Death Comes As The End - 266

Murder In Mesopotamia 265

They Came To Baghdad 266

Death On The Nile 265, 266

The Idol House Of Astarte 266

Ccero
Cato Maior 55 - 191 n. 8


De Legibus 239
2. 37 237

De Officiis
1.33 14
2.40 157 n. 23

De Senectute 226

Clark, W. G. - 124

Cludio, M. 12, 279-294


Amadeo, Guilhermina e Rosa 280,


280 n. 6

Boa Noite, Senhor Soares 293 n. 23,


294












298

Medeia 279-294
P. 9-10 - 284
11 282 n. 12, 283, 285-287, 291
12 282 n. 12, 285 n. 14, 288
13 285, 285 n. 15, 289
14 282 n. 12, 285, 285 n. 14, 292
14-15 - 286
15 285 n. 14, 289
17 284
18 285 n. 15
21 291 n. 21
22-23 291 n. 21
23 - 291
24 - 283

25 282 n. 13, 291


26-27 291 n. 21
28 283, 284
29-30 292
30 - 293
31 291
34 291
35 - 292
37 282 n. 13, 284, 292, 293
38 291
39 - 293
40 284, 291
41 291, 293
44 - 293
45 - 292
47-48 - 291
49 - 291

Trilogia da Mo - 280
Clauss, J. 294

Clay, J. S. 54 n. 72, 56

Clemente De Alexandria 25
Protreptico
3. 44. 4 275 n. 58
4. 38-39 275 n. 58
4. 49. 3 275 n. 58

Cogitore, I. - 226

Cohen, D. 128 n. 6, 130 nn. 10-11, 132


nn. 15-16, 139 n. 33, 145 n. 47, 147
Colli, G. 58

Columela
De Agricultura 226
6 Praef. 7 212 n. 89
9. 216 n. 102
9. 24 217 n. 105

Commelin, P. 224 nn. 125-126, 226


Conacher, D. J. 99

Conte, G. B. 261 n. 15, 264


1Corntios 6. 2. 4 19
Corno, D. Del - 123
Costa, M. - 79 n. 1

Cotrim, A. A. 124

Coulanges, F. De 196 n. 24, 226

Cowley, A. 231 n. 4, 232 n. 7, 233 n.


19, 234 n. 21, 235 n. 27, 239

Index nominum
Cropp, M. J. 97 n. 58, 99

Csapo, E. 140, 140 nn. 37-38, 141 nn.


39, 41, 142 nn. 42, 44, 147
De. 8. 5 17

De. 32. 35 21

De Jong, I. 62 n. 7, 71 n. 16, 76
Delebecque, E. 74, 74 n. 23, 76

Delia, S. 190 n. 5, 226

Demstenes 71 n. 17, 125-148


23. 53 71 n. 17

Contra Cnon 125-148

54. 1 126, 129, 131, 132, 135, 137


54. 2 - 135
54. 4 135, 135 n. 24
54. 4-6 - 143
54. 5 135, 135 n. 24, 145 n. 48
54. 6 145 n. 48
54. 7-8 - 137
54. 8 135, 135 n. 26, 142
54. 9 135, 137, 139
54. 10 - 135
54. 11 131, 135
54. 11-12 - 137
54. 12 - 131
54. 13 128, 135
54. 14 128, 135, 135 n. 24
54. 15 - 135
54. 16 135, 135 n. 24
54. 17 127, 128, 135
54. 18 - 133
54. 20 128, 132, 135
54. 20-25 - 131
54. 21 128, 129, 135
54. 22 129, 132
54. 23 127, 132
54. 24 131, 133, 135
54. 25 126, 131, 135
54. 26 - 135
54. 28 131, 135
54. 30 128
54. 31 128, 134
54. 32 128, 135
54. 33 133, 135, 135 n. 24
54. 37 135, 135 n. 24
54. 38 135 n. 24

54. 39-40 - 132


54. 40 134 n. 20, 135
54. 41 133 n. 18
54. 42 - 135 n. 24
54. 43 135, 136 n. 27
54. 44 127, 135, 136 n. 28, 145 n.
48

Contra Mdias 134, 136 n. 29, 144,


145, 147, 148
25 130 n. 12
26 130 n. 12
34 134
66 145 n. 48
76 134 n. 21
79 137 n. 30
96 145 n. 48
135 145 n. 48
138 145 n. 48
150 - 144
154 127 n. 5, 129 n. 8
156 127 n. 5
158 127 n. 5
159 127 n. 5
166 - 129
167 127 n. 5
188 134
212 134

Orao da Coroa
1-2 - 134

Depew, D. 14 n. 3, 24

Deschamps, L. 205 n. 61, 226


Detienne, M. 15 n. 7, 24
Deuteronmio 1. 17 19
Devyver, A. - 57

Devyver, C. - 57

Dezotti, M. C. C. - 57

Dihle, A. 16 n. 11, 24

Dindorf, W. 66 n. 8, 76
Diodoro Sculo
1.43. 4 161
1.43-45 160 n. 28
20. 81. 3 150 n. 3
20. 82. 4 150 n. 3
21. 12 150 n. 3
Digenes Larcio
1.76 20

299

Index nominum
Don Cassio 269, 271
69. 11 272 n. 41
69. 11. 2 269 n. 25, 273
72. 4. 1-2 160 n. 28
74. 16. 5 274 n. 54
80. 11. 3 274 n. 54

Dionsio de Halicarnasso
4. 2. 3 18 n. 17

Dodds, E. R. 35 n. 24, 79, 80 n. 2, 99


Doherti, L. E. 73, 76, 77

Dombrowski, D. 15 n. 7, 24

Dourado-Lopes, A. O. 35 n. 24, 36 n.
27, 39 n. 37, 42 n. 41, 56
Dyck, A. R. 238 n. 43, 239
Edmonds, R. 15 n. 7, 24
Edwards, M. 56

Ehlers, W. 242 n. 3, 264

Eitrem, S. 270 n. 32, 278


Enders, J. 118, 123
nio - 232

Epicteto
Ab Arriano Digestae
2. 15. 8 18 n. 17

Epitome de Caesaribus 268


14. 5 268 n. 22

Erbse, H. 28, 28 n. 3, 56

Ernout, A. 19 n. 20, 24, 196 n. 26, 224


n. 124, 226
Esopo
O Asno, o Galo e o Leo 142

Os dois Galos e a guia 141

Os Galos e a Perdiz - 142

squilo 25, 79-100, 103, 112, 284


300

Agammnon 26, 99, 123, 142, 147


177 16, 17
928-929 16
939 104 n. 6
1030 Sqq. 79
1072 84
1076 - 84
1186-1187 86 n. 25
1372 Sqq. 82 n. 12

1671 142 n. 43

Coforas 81, 82, 86, 87, 90, 92, 92


n. 47, 97, 99, 123
120 22
283 Sqq. 86
400-404 - 93
526 Sqq. - 84
924 - 84
935 Sqq. - 83
944-945 - 83
973 Sqq. 82
973-974 83
987-989 - 83
990 83
991 Sqq. 83
1007-1009 84, 93
1009 - 93
1016-1017 83
1018-1020 84, 93
1022-1023 84
1024 84
1025 84
1026 94 n. 53
1026 Sqq. 84
1047 - 93
1048 - 84
1048 Sqq. 79
1048-1049 84
1051 Sqq. 85
1051-1062 90 n. 37
1053-1054 - 85
1054 84, 85, 93
1055-1056 - 93
1057 84
1058 - 84
1061 84, 85

Eumnides 81, 85, 87, 90, 94, 95,


97, 99, 123
34 85
48 Sqq, - 85
51 90
205 - 90
307 - 86
321-322 86
328-333 - 86
332 86
370 86
379 - 86

Index nominum

521 17
1000 17

Oresteia 79, 81, 83 nn. 13-14, 84,


89, 93 n. 50, 95, 99, 123
Persas 175
39-40 162

Prometeu
883 84 n. 16

Suplicantes 26
395-396 18 n. 17
397 18
963 18 n. 17

Sete Contra Tebas 93 n. 49

squines - 127

Estobeu - 127
1.49. 54 18 n. 17

Estrabo
1. 3. 2 150 n. 3
5. 4. 5 204 n. 53
14. 3. 2 150 n. 3
17. 1. 6 160 n. 28
17. 1. 18 160
17. 1. 19 161 n. 35
Estescoro 80, 81 n. 4

Odisseia

Oresteia 91, 100

Fr. 42 Page 80

tienne, R. 222 n. 120, 226

Etipida - 36

Eurpides 79-100, 103, 112, 280, 281





Alceste 274

Andrmaca
693 180, 185

Bacantes
680 Sqq. 236 n. 32






Electra 81
572 Sqq. 82 n. 11
971 82
1177 Sqq. 82
1242-1246 - 90
1342-1346 88 n. 34
1461 Sqq. 82 n. 11
Fragmentos
27 Nauck 112

200 Nauck 112


290 Nauck 112

Hiplito - 96 n. 56, 226, 227


1347-1350 209 n. 79
Ifignia em ulide
161-163 17 n. 12

Ifignia entre os Tauros 79, 81, 82,


96, 99
281-319 91
281-322 - 79
282-283 91
285 Sqq. - 92
289 90
291 Sqq. 92
295-296 - 96
297 92
300 92
301-335 - 96
306-307 91
310 Sqq. - 96
311 91
313 92
315-318 92
328-329 97
385-391 15 n. 8
389 15 n. 7
452 Sqq. 88 n. 33

on 96 n. 56

Medeia 279-294
230-231 290-291
278-281 - 289
869-871 285, 287
873-876 287, 291
879-881 288
909-913 290
947-950 289

Orestes 79, 81, 82, 87, 94-97, 99, 100


1-3 15
28 Sqq. - 88
32-33 - 88
34-35 87
37 88
37-38 - 91
43 88
45 - 88
208-210 87
211-214 88
219-220 - 89
301

Index nominum

















































302

223 87
225 88
226 88
227-228 88, 89
231 88
232 88
235-236 91
238 - 94
253 - 89
253 Sqq. 79
253-254 90
255-257 - 90
258 89
259 89, 90, 91
260-261 90
264-265 92 n. 45
268-274 91 n. 41
275-276 - 90
277 - 89
278 89
279 91
280 Sqq. 94 n. 52
285 Sqq. 89
314-315 91
316 Sqq. - 95
317 90
321 91
326-327 - 91
385 Sqq. 89
388 89
396 89
413 - 95
417 95
447 95
460 95
479 - 95
479-480 87
492 Sqq. 95
512 Sqq. 95
531-532 - 95
789 Sqq. 89
791 89
792 89
793 89
816 Sqq. - 96
834 Sqq. 91
1272 96
1401 96
1459 - 96

1554 96
1653 Sqq. 96

Suplicantes 25

Eustcio de Tessalnica 60 n. 3
Faulkner, A. 57

Fedeli, P. 203, 203 n. 51, 204 nn. 5256, 226, 241 n. 2, 261 n. 16, 264
Fenik, B. 68 n. 12, 77

Ferreira, J. R. 82 n. 9, 99, 294

Fialho, M. C. 82 nn. 9-10, 99, 294


Flon de Alexandria 26
De Execratione
8 20
Finazzi-Agr, E. - 124

Finkelberg, M. - 35 n. 24, 56
Finley, J. H. - 87 n. 28, 99
Finsler, G. 59 n. 2

Fisher, n. R. E. 132 n. 16, 135 nn. 22,


24, 147, 148
Flores-Jnior, O. 56, 228
Focke, F. - 60 n. 3
Fonseca, E. - 226

Forster, E. S. 126 n. 3, 148, 226


Fowler, B. H. 138, 148
Fraenkel, E. 208 n. 73
Frel, J. - 278

Friedlander, P. 60 n. 3
Furley, D. 14 n. 3, 24

Gabrielsen, V. 150 n. 4, 157 n. 22, 163


n. 41, 170
Gagarin, M. 93 nn. 49-50, 100

Gale, M. 193 n. 14, 194, n. 19, 198 n.


33, 200 n. 40, 226
Gambini, M. 123

Garlan, Y. 150 n. 5, 153, 154, 170

Garvie, A. F. 60 n. 4, 61 n. 4, 67 n. 11,
77, 80 n. 3, 82 n. 12, 85 n. 20, 94, 99
Geary, P. 15 n. 8, 24

George, P. 243 n. 6, 264

Index nominum
Gernet, L. 72 n. 18, 77
Gigante, M. - 226
Gilbert, M. 123

Giordani, M. C. 196 n. 27, 226


Giordano, G. 39, 39 n. 36, 56

Girard, R. 101-105, 109, 110, 113116, 118, 119, 122-124


Glanville, S. 266 n. 3

Gonalves, J. M. T. 207 n. 66, 226


Goulet-Caz, M. 23

Graves, R. 81 n. 7, 100

Greenberg, n. A. 90 n. 40, 91 n. 41,


100
Grenier, J. C. - 278

Griffin, J. 31 n. 9, 36 n. 29, 56, 220,


220 nn. 114-116, 221, 221 nn. 117118, 226
Grilli, A. 210 n. 83, 226

Grimal, P. 207 nn. 65, 69-70, 208 n.


71, 218 n. 107, 227
Griswold, C. 20 n. 21, 24

Gruen, E. S. 231 n. 3, 232 nn. 6-7, 233


n. 14, 234 n. 20, 235, 235 nn. 26-28,
236 n. 31, 239
Guerini, A. 101 n. 1
Guiraud, C. 228

Hagg, Th. 156 n. 18, 170

Hainsworth, J. B. 31 n. 9, 56, 60 n. 3,
66 n. 8, 67 nn. 9, 11, 77

Halliwell, S. 60 n. 3, 64, 66, 71 n. 15,


72 n. 19, 73 n. 21, 77, 135 n. 25, 144
nn. 45-46, 148
Halsey, C. 19 n. 20, 24

Hannine, M.-L. 232 nn. 6-7, 13, 235


n. 30, 236 n. 33, 237 nn. 39-40, 239
Hardie, Ph. 215, 215 n. 98, 227
Harris, E. M. 136 n. 29. 148
Harrison, A. R. W. - 148
Harrison, E. 24

Harrison, E. L. 197 n. 31, 213, 213 n.

92, 214 n. 94, 215, 215 n. 95, 216,


216 n. 100, 227

Heliodoro 149, 155, 155 n. 14, 161,


161 n. 29

Etipicas
1.1.1 160
1.2.8 161 n. 33
1.3.1 161 n. 33
1.3. 2 161 n. 33, 164 n. 42
1.3.3 158 n. 24
1.3. 4 161 n. 33
1.3 . 7 160
1.4.1-2 161 n. 33
1.4. 2 161 n. 33
1.5.3 161, 162
1.5-6 - 166
1.6. 1 160, 162
1.7. 1 161, 166
1.7. 2 159 n. 25, 166
1.7. 3 161 n. 33, 166
1.8. 2 150 n. 3
1.19. 2 155 n. 15
1.19. 3 161 n. 33
1.19. 4 158 n. 24
1.19. 5 165, 165 n. 46, 166
1.19. 6 - 163
1.19. 6-7 158
1.21. 3 161 n. 33
1.23. 2 158
1.22. 5 160, 164 n. 44
1.28. 1 166
1.29. 1 - 166
1.29. 4-6 155 n. 14
1.30. 2 161, 163
1.30. 3 - 163
1.31. 2 162
1.32. 4 163
1.33. 1 163, 164 n. 44
1.33. 2 166 n. 47
2.3. 2 161
2.17. 4 161 n. 35
2.17. 5 156
2.18. 5 161 n. 34
2.20. 5 161 n. 33
2.24 162 n. 38
2.24. 1 160
5.6. 3 166
5.20. 3 - 164

303

Index nominum








5.23. 3 163 n. 41
5.24. 4 5. 25. 3 164
5.27. 1 169 n. 50
5.27. 2-3 163 n. 41
5. 27. 7-8 - 161
5. 31. 3 - 159
5. 31. 3 5. 32. 2 158
5. 31. 4 159
6. 3. 4 161 n. 36

Henig, M. 268 n. 17, 278


Hritier, F. 121-122, 124

Herdoto 84 n. 18, 165, 171, 172, 175,


185 n. 13, 186, 188
1.1.1 152 n. 9
1.1.2 153
1.1.4 - 153
1.32 17 n. 12
1.207 17
2.54.1 153
2.56.1-3 - 153
4.106 15 n. 7
7.46 17 n. 12
Hesodo 32, 33 n. 17, 54 n. 76, 57, 194
n. 20

Catlogo Das Heronas / Catlogo


Das Mulheres - 57

Fr. 23 A Merkelbach-West 13-16 80

Escudo - 57












Teogonia - 31, 56, 57


455 33 n. 17
731-741 31 n. 13
768 33 n. 17
774 33 n. 17
850 32 n. 16
913 32 n. 17
951 54 n. 76
952 30 n. 7

Trabalhos e Dias 57, 227


42-105 - 194
53-105 14 n. 5
109-201 21
153 33 n. 17
162 30 n. 8

Hesquio 150 n. 3

Heubeck, A. 60 n. 3, 77
304

Heurgon, J. 228

Hinos Homricos - 57

Hino Homrico a Afrodite 57


Hino Homrico a Apolo

3. 452-455 - 151

17 - 31 n. 13

Hino Homrico a Demter 31


31 31 n. 13

Hirata, F. 18 n. 16, 25, 101 n. 1


Historia Augusta 272

Homero 11, 27-58, 59-77, 101 n. 1,


115, 150 n. 2, 158, 181 n. 8, 183,
185, 193, 208, 254, 262

Ilada 24, 28-58, 59-77


1. 64, 70
1.3 32 n. 17
1.202 30 n. 7
1.222 30 n. 7
1.597-600 66
1.599 67 n. 9
2.49 30 n. 7
2.157 30 n. 7
2.110-122 49, 49 n. 59
2.134-138 49, 49 n. 60, 50
2.211-216 41 n. 39
2.375 30 n. 7
2.446-448 30 n. 7
2.598 30 n. 7
2.787 30 n. 7
2.840-843 156 n. 17
3.145 31 n. 10
3.149 31 n. 10
3.322 33 n. 17
3.351 44 n. 45
3.364-368 44, 44 n. 44
3.366 44 n. 45
4.25-29 50, 50 n. 62
4.34 31 n. 10
4.35-36 15
4.127-140 46 n. 50
4.178-179 48, 48 n. 57
4.355 43 n. 43
4.362-363 46 n. 52
4.406 30 n. 8
5.18 48 n. 55
5.115 30 n. 7

Index nominum
















































5.190 32 n. 17
5.216 52 n. 67
5.233 52 n. 67
5.381-416 32 n. 15
5.395 33 n. 17
5.396 30 n. 7
5.399-400 32 n. 15
5.498 48 n. 55
5.646 31 n. 11, 33 n. 17
5.829-834 28, 28 n. 2
5.844-845 30 n. 7
5.845 32 n. 17
5.854-855 44 n. 45
5.889-891 29 n. 5
6.212-215 183
6.226-236 - 183
6.237 31 n. 10
6.281-282 48 n. 58
6.284 33 n. 17
6.307 31 n. 10
6.392 31 n. 10
6.392-393 31 n. 10
6.416 30 n. 8
6.422 33 n. 17
7.131 33 n. 17
7.330 33 n. 17
8.133 54 n. 76
8.177 54 n. 77
8.368 32 n. 17
8.411 31 n. 10
8.367 31 n. 11, 33 n. 17
8.477-481 31 n. 14
9. 56
9.-12. - 56
9.158 33 n. 18
9.309-313 29-37
9.312 33 n. 17, 39 n. 34
9.312-313 27, 38 n. 34
9.313 35 n. 23
9.328-331 151 n. 8
9.381-384 31 n. 9
9.387 36 n. 29
9.569 33 n. 17
10.104-107 42 n. 41
10.324 48 n. 58
10.479-480 43 n. 43, 52 n. 67
11.55 32 n. 17
11.263 33 n. 17
11.376 48 n. 55

11.430 54 n. 72
11.445 32 n. 17
11.695 54 n. 77
13.410 48 n. 55
13.415 33 n. 17
13.505 48 n. 55
14. 64, 70
14.186 30 n. 7
14.211-221 30 n. 7
14.406-407 44 n. 45
14.408-420 44 n. 46
14.454-455 48 n. 55
15.184-199 33 n. 17
15.185-193 31 n. 14
15. 251 33 n. 17
15.318-328 51 n. 65
15.575 48 n. 55
16.33-35 54 n. 73
16.48 48 n. 55
16.119-123 44 n. 47
16.141-144 30 n. 7
16.335-336 43 n. 43, 52 n. 67
16.474 52 n. 67
16.615 48 n. 55
16.736-738 48 n. 56
17.288-318 156 n. 17
17.629-633 45, 45 n. 48
18. 73-80 43 n. 43
18.98-106 45-46, 46 n. 49
18.324 - 46
18.324-328 42, 42 n. 40
19.78-138 - 56
19.86-89 20
19.205-214 53 n. 69
19.225-231 53 n. 69
19.243-244 53 n. 69
20. 64, 70
20.61 32 n. 17
20.61-66 32 n. 16
20.123-124 52 n. 67
20.200-258 - 56
20.344-348 42 n. 42
20.362 201 n. 44
20.366-370 42 n. 41
20.435-437 42 n. 41
20.561 33 n. 17
21.169-170 46 n. 51
21.472-474 43 n. 43
21.473-474 52 n. 67
305

Index nominum

306

22.255-256 44 n. 45
22.272-273 44 n. 45
22.291-292 44 n. 45
22.482 33 n. 17
22.510-511 52 n. 67
23.71 33 n. 17
23.71-74 31 n. 12, 33 n. 19
23.74 33 n. 17
23.75-76 34 n. 19
23.175 Sqq. - 183
23.795 43 n. 43
24 36 n. 29
24.283 44 n. 45
24.340-342 30 n. 7
24.524 52 n. 67
24. 525-526 19 n. 18
24.550 52 n. 67

Odisseia 28-58, 59-77, 101 n. 1,


150, 227, 254
1. 72
1.-8. - 77
1.18 54 n. 76
1.29-43 80
1.32-33 181 n. 8
1.32-34 19
1.96-98 30 n. 7
1.298-300 - 80
1.429 Sqq. 72 n. 18
1.155 - 61
2.93 47 n. 53
2.94-107 47 n. 53
2.96-98 47, 47 n. 53
3.71-74 - 151
3.72 52 n. 67
3.193-200 - 80
3.207 54 n. 77
3.213 54 n. 77
3.240-242 54 n. 74
3.262-272 - 80
3.303-312 80
3.306-310 80
3.311-312 95 n. 54
3.314-316 52 n. 67
3.410 33 n. 18
4. 72, 73-74 n. 22
4.3-15 72 n. 18
4.65-75 183 n. 10
4.97-226 - 76
4.170 54 n. 76

4.514-547 80
4.521-536 - 80
4.822 54 n. 77
4.834 33 n. 17
4.837 43 n. 43
5.-8. - 77
5.44-46 30 n. 7
5.81-84 - 74
5.103-104 51, 51 n. 63
5.137-138 51 n. 64
5.153 - 74
5.182 43 n. 43
5.226-227 - 74
5.388-463 54 n. 74
5.416 43 n. 43
6. - 74
6.-8. - 77
6.11 33 n. 18
7. - 74
8. 54, 68, 70, 72, 76, 77,
8.73 - 61
8.177 43 n. 43
8.248-249 64, 65 n. 8
8.259 - 65
8.262-264 60 n. 3
8.264 60 n. 3
8.266 - 61
8.266-269 - 60
8.266-366 59, 66 n. 8
8.304-345 61-63
8.305 63
8.306 63
8.321 63
8.322-323 64
8.324 - 64
8.325-345 59-77
8.326-327 64
8.336-337 69
8.339-342 - 69
8.344-345 65
8.355-358 65
8.359-366 65
8.367-369 69, 71 n. 15
8.368 - 70
8.408-409 51, 51 n. 66
8.499 61
8.517-520 - 73
9.-12. 72
9.252-255 - 151

Index nominum
















































9. 253 52 n. 67
9.297 15 n. 7
9.300 15 n. 7
9.524 32 n. 17
10.78-79 52 n. 67
10.175 33 n. 17
10.202 52 n. 67
10.346-347 74
10.467-468 75
10.472-474 - 75
10.502 33 n. 19
10.512 33 n. 17
10.534 33 n. 17
10.560 32 n. 17
10.564 33 n. 17
10.568 52 n. 67
11.47 33 n. 17
11.65 32 n. 17
11.69 34 n. 19
11.249-250 43 n. 43
11.263 30 n. 8
11.277 31 n. 11, 33 n. 17
11.387-464 - 80
11.464 43 n. 43
11.475 34 n. 19
11.571 31 n. 11
11.604 30 n. 7
11.622 54 n. 76
11.624 54 n. 76
11.625 34 n. 19
11.633-635 34 n. 19
12.17 34 n. 19
12.21-22 34 n. 19
12.260-425 39 n. 36
12.279-290 53 n. 71, 54 n. 73
13. 54
14.53-54 208 n. 75
14.149-164 38 n. 32
14.156 33 n. 17, 38-39 n. 34
14.156-157 27, 37-39
14.199 Sqq. 72 n. 18
14.212-213 43 n. 43
15.11-13 52 n. 67
15.427-428 - 165
16.93 54 n. 77
16.134 54 n. 77
16.196-198 54 n. 77
17.499 54 n. 77
18.143 54 n. 77

18.331-332 43 n. 43
18.391-392 43 n. 43
18.588 54 n. 77
19.118-120 52 n. 67
19.139-152 47 n. 53
19.141-143 47 n. 53
19.570-587 30 n. 7
20.170 54 n. 77
20.208 33 n. 17
20.370 54 n. 77
20.394 54 n. 77
21.135 30 n. 7
21.136-272 30 n. 7
21.188-244 38 n. 33
21.273-434 30 n. 7
21.375 54 n. 77
21.392-395 30 n. 7
22.35-41 - 68
22.432 54 n. 77
23. - 73
23.322 33 n. 17
24.96-97 - 80
24.128 47 n. 53
24.129-142 47 n. 53
24.131-133 47 n. 53
24.204 33 n. 17

Schol. 8.263 60 n. 3

Schol. HQT 8. 267 66 n. 8

Schol. B 8. 272 66 n. 8

Schol. 8. 333 59 n. 2

Hooper, H. D. - 226

Horcio - 200 n. 42
Epodos
16. 51 200 n. 42

Odes
1.17.7-8 200 n. 42

Hrster, M. A. 281, 281 n. 10, 294


Iglesias Montiel, R. M. 294

Immerwahr, H. R. 185 n. 13, 188


Iscrates
Panatenaico
12. 226 150 n. 3

Panegrico
115 150 n. 3
Jaeger, W. 17 n. 13, 25, 35 n. 25, 57
307

Index nominum
Janko, R. 58

Lattey, C. 15 n. 8, 25

Comment. Is. 2 275 n. 58

Leo, D. F. 187, 188, 241 n. 2, 242 n.


3, 258 n. 13, 264

Inter. Chr. Eus. 224 275 n. 58

Lefevere, A. 123

Jernimo
Ad Iou. 2. 7 275 n. 58

De Uir. 22 275 n. 58

Inter. Chr. Eus. 227 275 n. 58

Joo 5.24 19

Joo Crisstomo
2.1 20

Johnston, S. - 294

Jolivet, J. C. 60 n. 3, 66, 77
Jones, P. V. 76

Joshel, S. R. 236 n. 35, 239

Julius Obsequens
Liber Prodigiorum 196, 196 n. 25,
214, 215 n. 94, 227
107 213 n. 93
Jung, C. 223 n. 123

Jnior, A. E P. 128 n. 7
Jnior, M. A. 147

Justino 196 n. 25, 227

Justino Mrtir, 223


Apologia 1.29 275 n. 58
Kane, R. 19 n. 19, 25
Kannicht, R. - 124
Kirk, G. S. - 58

Konstan, D. 20 n. 21, 24, 25


Kramer, H. 17 n. 13, 25
Kustas, G. 16 n. 10, 23

Kyriakou, P. 17 n. 14, 25

La Pena, A. - 229

Lafer, M. C. n. 227

Lambert, R. 266, 268 n. 18, 269 nn.


26, 29, 270, 270 nn. 31-32, 34-36,
271 n. 38, 273, 273 nn. 46-49, 274,
274 nn. 50, 52, 55, 276, 276 nn. 6165, 278
Lamelo, M. G. - 124
308

Leaf, W. 57

Lee, M. O. 223 n. 123, 227


Leite, J. C. - 226

Leite, P. G. 136 n. 29, 148


Lennon, J. 18 n. 15, 25
Lerne, T. J. R. - 123

Lesky, A. 30 n. 7, 34, 34 n. 20, 58


Levaniouk, O. - 77

Levine, D. B. 67 n. 9, 77
Lvy, C. 189 n. 1

Lhoir, S. 236, 236 n. 37, 240


Lima, A. D. 101 n. 1

Limoges, S. 231 n. 4, 232 n. 6, 234


n. 25, 235 n. 27, 236 n. 34, 237 nn.
38-39, 239
Lopes, Th. 226
Lpez, A. - 294

Lpez Eire, A. - 147

Loureno, F. 96 n. 56, 100


Lovn, L. L. - 239

Lucano
Farslia - 227
3. 432-448 202 n. 49
Lucas
17. 3 20

Luce, T. J. 233 n. 17, 239


Luciano
De Saltatione
63 66

O Sonho ou o Galo 141

Lucrcio 194 n. 19

Lus, C. S. X. 281 n. 8
Mac Auslan, I. - 226

Macdonald, B. 153 n. 11, 170


Macdowell, D. M. 131 n. 14, 148
Madec, G. - 23

Index nominum
Maj, B. 113, 123

Miller, H. W. 89 n. 35, 100

Mambella, R. 267 n. 14, 268 nn. 16,


18, 269 n. 29, 271 n. 39, 275 n. 59,
276 n. 65, 278

Momigliano, A. 172, 172 n. 2-3, 188,


237 n. 42, 239

Mallowan, M. 265, 265 n. 2

Manlio
Astronomica
2.20 - 193

Mantovaneli, L. O. 57

Mari, Z. 268 n. 16, 278


Marquetti, F. R. - 57
Martinho, M. 56

Martino, F. De 170
Marzolla, P. B. - 227

Maspero, F. 135 n. 26, 147


Massi, M. L. G. - 57
Mateus
5. 10. 15 19
5.21-38 - 121
5. 25. 25 19
6.12 17, 20
7. 1 19
7. 1-2 19

Maza, F. De La 268 n. 18, 271 n. 39,


273 n. 45, 276 n. 65, 278
Mazon, P. 80 n. 3, 99
Mcclure, L. K. - 239

Mead, G. 15 n. 8, 25

Medeiros, W. 255 n. 11, 264

Meillet, A. 19 n. 20, 24, 196 n. 26, 224


n. 124, 226
Meineck, P. 110 n. 9, 113, 124

Meisner, D. 231 nn. 3-4, 232 nn. 7, 12,


234, 234 nn. 21-22, 235 n. 29, 237
nn. 38, 40, 238 nn. 44-45, 239
Mele, A. 19 n. 19, 25
Menandro 112

Mendes, M. O. 189 n. 1, 229

Millett, P. 138,138 nn. 31-32, 140 n.


36, 147

Monson, A. 269 n. 27, 275 n. 56, 278


Montinari, M. 58

Morgan, L. 212 n. 89, 227

Morenilla Talens, C. 160 n. 26, 170


Moreux, B. 34, 34 n. 20, 58
Morris, L. 19 n. 20, 25

Mossman, J. M. 185, 185 n. 11, 188


Most, G. W. 57, 141 n. 40, 148
Moura, A. R. 57

Muhl, P. Von Der 57, 62 n. 7


Muller, K. 242 n. 3, 264
Muraghan, S. - 239

Murdock, D. 15 n. 8, 25

Murray, A. T. 62 n. 6, 76

Musial, D. 231 n. 2, 232 n. 9, 237 n.


38, 238 n. 45, 239
Mynors, R. A. B. 192, 193 n. 13, 197
n. 28, 219, 219 n. 112, 228
Mysliwiec, K. 266

Nagy, G. 37 n. 31, 58

Nardomarino, F. 261 n. 15, 264


Nraudeau, J.-P. - 229

Neschke, A. 81 nn. 4-5, 100


Newton, R. 68, 77

Nichols, S. 19 n. 19, 25

Nietzsche, F. 35 n. 24, 58
Nisard, M. - 227
Nostoi 80

Nussbaum, M. C. 117, 124

Mridier, L. - 294

Obrien, D. 23

Meyer, L. 17 n. 13, 25

Olimpiodoro 23, 24

Merkelbach, H. - 57

Michelini, A. 18 n. 17, 25

Ogden, D. 274 n. 51, 278


Oliveira, F. 27 n. 1

309

Index nominum
Oliveira, F. R. 209 n. 78, 226, 227

Olson, S. D. 67 nn. 9-10, 70, 71, 71


n. 15, 73 n. 21, 75, 75 n. 24, 76, 77
Opiano

5. 9-10 15

Orfeu 15 n. 6, 215, 215 n. 97, 221,


222, 223 n. 122, 224, 225, 225 n.
129, 228
Orgenes 275, 276
Contra Celsum
3.36-38 276 n. 60

Orlin, E. 197 n. 31, 227


Ormerod, H. A. 170D.
Orphica
Hymnus 37 - 14
Otis, B. - 227

Ovdio 119-121
Amores - 227
2.2.43-44 208 n. 72
Ars Amatoria 60 n. 3, 77
2.567-571 66

Metamorfoses 111, 119, 227


6.587 Sqq. 236 n. 32
9.182-183 208 n. 74
12.210-535 198 n. 36

Pach, C. O.- 65-66 n. 8, 77


Page, . - 204, 204 n. 57

Pailler, J.-M. 237 n. 42, 239


Pncrates 269, 269 n. 24

Parker, J. R. 83 n. 15, 100


Pauly, A. F. Von - 58

Pausnias 271
1.5.4 - 109
8.9.7-8 271 n. 40
8.52.3 150 n. 3
Pena, A. n. - 147
Ppin, J. - 23

Peters, F. 17 n. 13, 25

Petrnio 241-264
Satyricon 241-264
1.1-3 242
2.1 243 n. 4, 246
310

2.2 243 n. 5, 246


8.2-4 - 244
9.2 243 n. 6
9.4 10.3 243, 244
11.2-4 245
14.5-7 251
15.7 - 251
15.8 16.2 246
16.1 26.6 246
17.4 246
18.5 246
20.1 246, 247
21.1 246, 247
23.4 246, 247
28.7 252
29.9 254
30.7 31.2 255
34.2 - 257
45.6-13 256
45.7-8 - 257
46.3-4 252
49.4-9 - 255
51.1-6 252-253
52.1-3 254
52.4-6 - 257
53.2-3 - 257
54.1-5 256
59.3-7 257
61-63 - 264
61.5 62.14 253
61.6 62.14 258
62.3 - 264
62.11 258
63.1-10 253
63.5-7 259
63.10 259
64.6-10 259
66.6 - 259
70.4-6 - 256
71.6 - 254
74.8-17 251
75.6-7 251
75.9 251
78.2 - 252
79.10 80.6 243, 245
80.3 243
81.2-3 - 262
81.6 82.1-4 244
83.1-6 - 254

Index nominum











































86.1 - 248
83.7 247, 248
85.1 87.10 247
87.5-9 248
87.10 248
89 254
90.1-6 254
92.6 - 255
92.6-11 - 255
93.3-4 253 n. 8
94.3-4 254
94.7-15 - 262
94.9-12 243 n. 6
95.1 96.6 257
96.1-4 - 257
101.1-2 243 n. 6
102.5-6 253
102.16 - 261
105.1-7 258
105.4-6 - 259
108.3-9 258
108.10-12 - 262
108.14 255
111-112 255, 262
111.1 255
114.1-14 - 262
116.6-9 - 260
117.5 253-254
119-124 - 255
128.1-5 - 249
130.1-6 249-250
132.2-4 250-251
132.7-15 - 262
133.1-2 248
134.1-7 251
136.4-6 259
137.1-12 - 259
138.1-4 251
139.1-4 251
139.5 254
141 -264
141.2 261
141.5 261 n. 15
141.6 261 n. 15

Pigeaud, J. 206 n. 63, 227, 229


Pndaro 80, 99
Pticas
2.62 150 n. 3
11.16-37 - 80

Pitgoras 15 n. 7, 26, 141

Plato 24, 25, 27 n. 1, 115, 231 n. 1


Banquete
183c - 248

Fdon 23

Fedro 141 n. 40

Crtilo
400c 15 n. 6

Grgias 261 n. 15, 264













Leis
701 15
782c 15 n. 7
823b 152 n. 10
897 B-C - 16
Menexeno
81b 14

Protgoras
324a-B 21

Repblica 115 n. 18
2.380b 17
351c - 157
390 B-C 59 n. 2
435b 17 n. 13
439e 440a - 116
605d 10 Sqq. 115

Plauto - 232

Plazenet, L. 162 n. 37, 170

Plnio 253
Histria Natural
11.46 217 n. 105, 231 n. 1
17.1 - 204
36. 195 253
Plotino
6.4 18 n. 17

Plutarco 153, 171-188


Aduersus Coloten
25 18 n. 17

sis e Osris 273 n. 48


356c 270 n. 33

Moralia
259d-260d 174
328b-333c 174
329b 177
329c-D 178 n. 5, 182 n. 9
Per Sarcophagas
311

Index nominum

312

1.7 15 n. 7

47.6 178 n. 6
47.7 178 n. 6
47.10 179
47.10-12 179
48-49 179
49.13 179
50.2 - 184
50.11 179
51.2 179, 182
51.5 180
51.9-11 180
52.3 180 n. 7
52.5-6 181
52.7 181
61.1-2 186
62.1 186
67 186
70.1-2 - 186
72.2-5 - 183
75.4-6 - 186

Quaetiones conuiuiales
2.4b-C 14 n. 4

Sobre a Fortuna ou a Virtude de


Alexandre Magno 174, 186
Vida de Alexandre 171-188
1.3 172
5.1-3 173
6.1-8 173
9.1-3 173
9.7-14 185 n. 12
10.8 - 173
11.1-6 173
11.11 173
12.1-6 174
13.3-4 - 184
14.1 175, 178
15.3-7 175
19.4 184
19.7 - 184
21.1-7 174
21.7-9 176
21.11 176
22.7 176
22.10 176
23.1-2 176
23.5-6 - 176
24.1 176
24.3 - 177
24.10-14 - 175
30.1-14 174
30.6 174
31.5 - 182
31.8 176
32.1-4 176
33.1 - 177
37.3 174
37.7 176, 182
38.1-8 177
41.1 177
41.1-2 - 184
41.7 174
42 - 184
42.7-10 - 177
43.3-4 174
45.1 177, 183
45.2 178
47.1-4 178

Vida de Cmon
8.3-5 153

Vida de Pricles
19. 1 153

Pocia, A. 294

Podlecki, A. J. 99

Polbio 237 n. 42
4.3.8 150 n. 3

Plux
6.13 235 n. 27

Pomeroy, S. B. 238 n. 44, 239


Porfrio
Abstinentia
1.23 15 n. 7
2.20 15 n. 7
4.22 15 n. 7

Porter, D. H. 83 n. 14, 100

Porter, J. R. 89 nn. 35-36, 92, 92 n.


45, 100
Portmess, L. - 26
Pr.

3.11-12 - 17

Preece, R. 15 n. 7, 25

Prellwitz, W. 19 n. 20, 25
Preus, A. 16 n. 10, 23

Index nominum
Prins, Y. 85, 86, 100

Proclo
In Platonis Parmenidem 758.8 18
n. 17
Prudncio
Contra Symachum.
1. 271 275 n. 58

Psycomachia
20.24 - 21

Pseudo-Hesodo
Escudo de Hracles
49 30 n. 8
94 54 n. 76
127 54 n. 76
226-227 30 n. 7

Pucci, P. 35 n. 25, 36 n. 27, 52 n. 69, 53


nn. 70, 72, 58

Robinson, P. 123, 124

Rocha, J. C. C. 104 n. 5

Rocha Pereira, M. H. 81 n. 6, 82 n. 9,
99, 101 n. 1, 115 n. 18, 108 n. 73,
227, 286-290, 294
Rojo, S. 112, 113, 123
Romanos 12.19 - 21

Romilly, J. 84, 100


Rosa, E. B. 57

Rosa, J. G. 102, 102-103 n. 2, 104, 124


Roskies, L. 19 n. 19, 25
Ross, J. R. 101 n. 1

Ross Jr., D. O. 205 n. 59, 228


Rowe, G. - 136 n. 29

Ruas, V. 155 n. 16, 170

Pulqurio, M. O. 83 n. 13, 99, 123,


142 n. 43, 147

Rubinstein, N. L. - 130 n. 12

Quinto Crcio 196 n. 25, 227, 274


4.8.7-9 274 n. 51
6.9.27 274 n. 51

Rupke, J. 197 n. 31, 227

Racine
Atalie 115 n. 17
Radt, S. - 124

Reardon, B. P. 160 n. 26, 165 n. 45,


170
Recio, T. A. - 229
Redondo, J. - 170

Reeves, C. 21 n. 23, 25
Reina, M. F. 267 n. 14

Reinhardt, K. 50, 53 n. 71, 54 n. 75, 58


Renberg, G. H. 275 n. 58, 278
Rennie, W. 135 n. 26
Rezende, A. M. - 228

Ribeiro, L. F. B. 129 n. 9, 130 n. 13,


147

Rudhardt, J. 15 n. 7, 25, 136 n. 29, 148


Rundin, J. S. - 124

Russel, N. 15 n. 8, 26

Rutherford, I. 161 n. 31, 170


Said, S. 154, 160 n. 28, 170
Saint-Denis, E. 227, 229
Sanders, J. 17 n. 14, 26
Sandin, P. 18 n. 17, 26

Santa Brbara, L. 79 n. 1

Santo Agostinho 19, 24


Enchiridion ad Laurentium
4.12 19
9.29 19
Santos, F. B. - 57
Santos, J. T. - 99

Santos, M. M. - 228

Scarcella, M. 155 n. 13, 167 n. 48, 170


Scarcia, R. - 229

Ribeiro Jr., W. A. 57

Scheidel, W. - 266

Robert, J.-N. 196 n. 23, 226, 228, 235


n. 29, 236, 237 nn. 38, 42, 240

Schmiel, R. 73 n. 22, 77

Rilke, R. M. 279 n. 1

Schmeling, G. 253 n. 7, 264


Schmitz, T. A. 139, 139 n. 35, 140,
313

Index nominum
148

Schneider, H. - 239

Schofield, M. 35 n. 25, 58

Scodel, R. 36, 36 n. 29, 37 nn. 30-31,


58
Schan, L. 85 n. 23, 100

Segal, C. 58, 82 n. 8, 100


Segal, E. - 100

Seligmann-Silva, M. 110, 111 n. 12,


112, 124
Sneca
Cartas a Luclio
94.57 - 203

Serres, M. 104, 115, 124

Snell, B. - 124

Soares, C. - 294

Scrates 141 n. 40, 157

Sfocles 25, 81, 82, 99, 101-103, 109,


110, 119,124
jax
51 Sqq. 92 n. 46
206 91
293 - 112
296 Sqq. 92 n. 46

Srvio Honorato 205 n. 59

Sette-Cmara, P. - 123

Setaioli, A. - 264

Sgalambro, S. 268 n. 16, 278


Sha
Elag.
8.1-2 274 n. 54

Vida de Adriano
14.5 271 n. 37
14.5-7 272 n. 42
14.7 - 278
26.3 269 n. 24

Shakespeare 101, 102, 118-121, 123


Os Dois Cavaleiros de Verona 118


O Estupro de Lucrcia 118, 119

Hamlet
III. 1 46 n. 51

Titus Andronicus 111, 112, 118, 124


2.3.170-175 119

Schol. jax 1 150 n. 3

dipo em Colono
7 17
1225 19
1380-1382 - 181

dipo Rei
1528-1530 16 n. 12

Electra 81, 82 n. 9, 100


1497-1498 82
1505-1507 - 82
1508-1509 82

Epgonos
Fr. 197 Radt 88 n. 32

Icneutas 101 n. 1

Tereu 105, 109, 111, 113, 114,


119, 120, 123







Fr. 581 105, 110, 114


582 106
583 105
584-591 - 106
585 110
589 110, 114
591 110
592-593 - 107
939 - 112

Shey, H. J. 261 n. 15, 264

Solga, K. 111 nn. 10-11, 118, 121, 124

Silva, M. F. S. 27 n. 1, 84 n. 16, 95 n.
55, 100, 173 n. 4, 186, 281, 281 n.
10, 294

Souza, Ph. 150 nn. 3, 5, 151 nn. 6, 8,


153 n. 11, 162 n. 40, 170

Sielke, M. W. - 105

Singer, P. - 26

Slatkin, L. M. 36, 36 n. 28, 43 n. 43,


58
Smith, W. D. 97 n. 59, 100

314

Songe-Moller, V. 15 n. 8, 26

Spyridakis, S. 15 n. 8, 26
Stadter, Ph. - 188

Stevens, A. 112 n. 13, 113, 113 n. 15,


114 n. 16, 124
Storniolo, I. - 123

Index nominum
Strawson, G. 19 n. 19, 26
Stromberg, A. - 239

Surez de la Torre, E. 294


Suetnio
Vida de Augusto
17 222 n. 121, 228

Vida de Csar
79 222 n. 120

Suda 150 n. 3

Swain, S. 170
Talbert, C. 17 n. 14, 26

Taplin, O. 85, 87 n. 30, 100


Tem, C. 21 n. 23, 26
Tecrito
1.123 - 207

Tegnis
1.425-428 19
952 30 n. 7
Fr. 25.29 M.-W. 30 n. 7
Fr. 229.9 M.-W. 30 n. 7
Terncio
Heautontimoroumenos
4.5 14
Tertuliano 275
Ad Nationes
2.10 - 275 n. 58

Aduersus Marcionem
1.18 275 n. 57

Apologeticus
13.9 275 n. 57

De Corona Militis
13.42 275 n. 57

Eus. HE
4.8 275 n. 57

Thiel, H. Van 28 n. 2, 57, 62 nn. 6-7, 76

Thomas, R. F. 192, 192 n. 12, 194 n.


19, 200, 228
Tito Lvio 214, 215 n. 94, 231-240
2.32.1 233 n. 18
32.26.4-18 238 n. 45
39.8.1 231 n. 3
39.8.3 - 232
39.8.4 232 n. 8

39.8.5 231 n. 4
39.8.6 231 n. 4, 232 n. 8
39.8.7 231 n.4
39.8.8 232 n. 10
39.12.4 232 nn. 8-9
39.13.8 232 n. 5
39.13.9 232 n. 8
39.13.10 232 nn. 6, 8
39.13.13 232 nn. 9, 11
39.14.4 233 n. 15
39.14.6 232 n. 8
39.14.7 232 n. 6, 233 n. 16
39.14.8-10 233 n. 17
39.14.10 232 n. 6
39.15.3 233 n. 17
39.15.6 232 n. 8
39.15.9-13 233
39.16.3-4 - 234
39.16.8 233 n. 17
39.16.10 232 n. 1
39.16.11 232 n. 8
39.16.12 232 n. 8
39.16.12-13 234 n. 23
39.17.5-6 234 n. 24
39.18.3 232 n. 10
39.18.9 233 nn. 18, 20

Todd, S. 130 n. 12, 147

Toohey, P. 194 n. 20, 225 n. 129, 228


Tracy, V. A. 261 n. 15, 264

Trevizam, M. 197 nn. 29-30, 200 n.


39, 205 n. 58, 209 n. 80, 210 n. 82,
228
Trumpler, C. 265 n. 1, 278
Trumpy, H. 54 n. 76, 58

Tucdides 151, 15156, 57, n. 7,


152, 152 n. 9, 162 n. 40, 170,
172
1.4 152
1.5.1 151
1.5.2 151
1.5.3 - 152
1.7 151, 152
1.8.1 151
1.8.2-3 - 152
1.10.4 152
1.11.1-2 152
1.13.5 153
315

Index nominum

1.110.2 160 n. 28
6.4.5 - 162

Tucker, T. 18 n. 17, 26
Valente, A. M. 81 n. 6, 99, 123

Valrio Mximo 196. n. 25, 227


Valpy, F. 19 n. 20, 26

Vargas Llosa, M. 292, 292 n. 22, 294


Varro 210, 226, 228
De Re Rustica 189 n. 1
1.7 201 n. 46
2.5.3 212 n. 89
2.7.9 209, 209 n. 81
III 216 n. 102

Vasconcellos, P. S. 189 n. 1, 228


Vecchi, R. 123, 124

Vernant, J.-P. 72 n. 18, 77


Vernier, B. 122, 124

Verrall, A. 17 n. 14, 26
Veyne, P. - 190 n. 3, 228
Vidal, J. L. - 229

Vieira, B. V. G. - 227
Vieira, T. - 227

Vihvelin, K. 19 n. 19, 26
Vince, J. H. 135 n. 26

Virglio 189-229
Buclicas / clogas 190, 228
2.30 217 n. 106
2.264 202 n. 48
3.110 221 n. 118
3.517 202 n. 48
4.41 202 n. 48
4.512 202 n. 48
5.60-61 200 n. 42

316

Eneida 190, 220, 224 n. 124, 226,


229
1.177 193
2.812-825 220 n. 116
IV 217 n. 106
6.847-853 221 nn. 116-117
7.373-405 236 n. 32
Gergicas 189-229
Gergicas, Livro I 190, 194, 196,

197 n. 30, 199, 216


1.24-42 197 n. 30
1.43-46 191
1.80 191
1.121-154 193
1.124 193, 193 n. 15
1.129 193 n. 16
1.129-130 200 n. 42
1.130 193 n. 16
1.134 193
1.135 193
1.136 193
1.137-138 193
1.139 194 n. 19
1.139-140 193
1.141-142 193
1.143 194 n. 19
1.143 193, 194
1.144 193
1.145-146 210 n. 84
1.160 193
1.461-492 195, 195 n. 22
1.468 197 n. 29
1.489 196
1.498-504 197 n. 30
1.508 194 n. 18
1.509-514 - 192, 192 n. 11
1.160-164 192, 192 n. 10
1.176-186 191
1.197-200 191
Livro II 198-206
2.61-62 198 n. 34
2.136-176 197 n. 32, 204
2.149 205 n. 59
2.150 205 n. 59
2.152-154 205 n. 59
2.161-164 - 205
2.162 - 204
2.167-172 197 n. 32, 205
2.207 202 n. 48
2.207-211 193 n. 14, 201-202,
202 n. 47
2.210-211 204, 204 n. 57
2.279-283 201 n. 45
2.362-370 198-199, 199 n. 37
2.369 200
2.369-370 200 n. 41
2.397-402 198 n. 35
2.454-457 198 n. 36

Index nominum
2.490-540- 190 n. 6, 205
2.496-497 205
2.503-504 205
2.539 206
2.540 - 206
Livro III 197 n. 31, 199, 206216, 217
3.1-9 206, 206 n. 64
3.2 207 n. 68
3.4 - 207
3.5 - 207
3.6 - 207
3.7 207
3.219-241 211, 211 n. 87
3.244 - 212
3.245 Sq. 211 n. 86
3.258-263 210 n. 85
3.259 - 212
3.266-270 208 n. 76
3.282-283 201 n. 44
3.441 - 200
3.452-456 199
3.453 200
3.456 200
3.468 200, 200 n. 41
3.474-493 212-213, 213 n. 90
3.478-479 213 n. 92
3.486 Sqq. 214, 214 n. 94
3.491 - 215
3.515-530 212 n. 89
3.537-538 200 n. 42
Livro IV 198, 213 n. 92, 215,
216-225
4.67-76 218, 218 n. 108
4.69 - 219
4.86-94 219, 219 n. 109
4.89 219
4.90 - 220
4.95-102 219 n. 112
4.153 217
4.153-154 217
4.154 217
4.155 217
4.155-156 217
4.156 217
4.158-159 218
4.159-162 218
4.162-163 218
4.165 - 218

4.197-202 217, 217 n. 104


4.198 Sqq. 221 n. 18
4.210-218 222 n. 119
4.217-218 216 n. 101
4.219-227 217 n. 103
4.453-466 223 n. 122
4.460 - 224
4.520-522 222
4.543 224
4.545 - 224
4.546 224
4.554 224
4.554-558 224 n. 127
4.559-562 197 n. 30
Livro V 200 n. 41

Vout, C. 268 n. 18, 271 n. 39, 278


Walcot, P. - 226

Walsh, P. G. 234 n. 20, 236 nn. 32,


34, 240
Walters, K. 15 n. 7, 26

Walton, F. R. 276 n. 64, 278


Webster, T. L. - 100

West, M. L. 56, 57, 89 n. 36, 96 n.


57, 99
West, S. - 77

Whallon, W. 85 n. 19, 100


Wharton, E. 19 n. 20, 26

Wilamowitz- Moellendorf, U. 59 n. 2

Wilkinson, L. P. 190 n. 4, 215 n. 97,


216 n. 99, 217 n. 103, 229
Willcock, M. M. - 57

Williams, R. D. 205 n. 62, 207 n. 68,


228
Willink, C. W. 87 n. 29, 89 n. 36, 91
n. 41, 99
Winston, D . 20 n. 22, 26
Wissowa, G. 58

Wolf, C. 96 n. 57, 100


Wright, G. M. 76

Wright, W. A. - 124

Wuilleumier, P. 226

317

Index nominum
Xenfanes - 70
Fr. 11 Diels 15 n. 8
14 Diels 15 n. 8
15 Diels 15 n. 8
16 Diels 15 n. 8
21B 11, 3 = 12, 2 D.-K. 59 n. 2

Xenofonte de feso 149, 154, 155,


156 n. 19, 160 n. 27, 161 n. 32, 163,
165-167, 167 n. 48, 170
Efesacas 149, 155 n. 16
1.13.1 - 167
1.13.1-4 - 164
1.13.3 156
1.13.6 - 167
1.14.1 163, 164
1.14.7 - 166
1.14.16 - 162
1.15.5 - 158
1.14.7 156, 157
2.2.1 158
2.2.2 158
2.2.5 - 166
2.10.1-2 155
2.11.11 164
2.13.3-4 - 168
3.1.1-2 - 156
3.2 Sqq. 155
3.2.10 155
3.2.14 156
3.8.3-4 164
3.8.4 165
3.8.5 - 167
3.8.7 166
3.9.1 - 167
3.9.4 157 n. 21
3.10.4 157 n. 21
3.10.5 162
3.11.1 166, 167, 168
3.11.2-3 - 168
3.12.1-2 - 161
3.12.2 160, 168
4.1.1 - 167
4.1.1-2 - 163
4.1.4 - 162
4.1.5 156 n. 20, 162, 163, 166
4.3.5 163
4.3.6 - 166
5.2.5 163
5.2.7 163
318

5.3.1-2 168
5.4.1 168

Yourcenar, M. 267 n. 14
Mmoires D Hadrien 267
Zaibert, L. 21 n. 23, 26

Volumes publicados na Coleco Humanitas Supplemen


tum
1. Francisco de Oliveira, Cludia Teixeira e Paula Barata Dias: Espaos e
Paisagens. Antiguidade Clssica e Heranas Contemporneas. Vol. 1 Lnguas
e Literaturas. Grcia e Roma (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2009).

2. Francisco de Oliveira, Cludia Teixeira e Paula Barata Dias: Espaos e


Paisagens. Antiguidade Clssica e Heranas Contemporneas. Vol. 2 Lnguas
e Literaturas. Idade Mdia. Renascimento. Recepo (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2009).

3. Francisco de Oliveira, Jorge de Oliveira e Manuel Patrcio: Espaos e Paisagens.


Antiguidade Clssica e Heranas Contemporneas. Vol. 3 Histria,
Arqueologia e Arte (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2010).

4. Maria Helena da Rocha Pereira, Jos Ribeiro Ferreira e Francisco de Oliveira


(Coords.): Horcio e a sua perenidade (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2009).
5. Jos Lus Lopes Brando: Mscaras dos Csares. Teatro e moralidade nas Vidas
suetonianas (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2009).

6. Jos Ribeiro Ferreira, Delfim Leo, Manuel Trster and Paula Barata Dias
(eds): Symposion and Philanthropia in Plutarch (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2009).

7. Gabriele Cornelli (Org.): Representaes da Cidade Antiga. Categorias histricas


e discursos filosficos (Coimbra, Classica Digitalia/CECH/Grupo Archai,
2010).
8. Maria Cristina de Sousa Pimentel e Nuno Simes Rodrigues (Coords.):
Sociedade, poder e cultura no tempo de Ovdio (Coimbra, Classica Digitalia/
CECH/CEC/CH, 2010).
9. Franoise Frazier et Delfim F. Leo (eds.): Tych et pronoia. La marche du
monde selon Plutarque (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, cole
Doctorale 395, ArScAn-THEMAM, 2010).

10. Juan Carlos Iglesias-Zoido, El legado de Tucdides en la cultura occidental


(Coimbra, Classica Digitalia/CECH, ARENGA, 2011).

11. Gabriele Cornelli, O pitagorismo como categoria historiogrfica (Coimbra,


Classica Digitalia/CECH, 2011).
12. Frederico Loureno, The Lyric Metres of Euripidean Drama (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2011).

13. Jos Augusto Ramos, Maria Cristina de Sousa Pimentel, Maria do Cu


Fialho, Nuno Simes Rodrigues (coords.), Paulo de Tarso: Grego e Romano,
Judeu e Cristo (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
319

14. Carmen Soares & Paula Barata Dias (coords.), Contributos para a histria da
alimentao na antiguidade (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
15. Carlos A. Martins de Jesus, Claudio Castro Filho & Jos Ribeiro Ferreira
(coords.), Hiplito e Fedra - nos caminhos de um mito (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2012).

16. Jos Ribeiro Ferreira, Delfim F. Leo, & Carlos A. Martins de Jesus (eds.):
Nomos, Kosmos & Dike in Plutarch (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2012).
17. Jos Augusto Ramos & Nuno Simes Rodrigues (coords.), Mnemosyne kai
Sophia (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).

18. Ana Maria Guedes Ferreira, O homem de Estado ateniense em Plutarco: o caso
dos Alcmenidas (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).

19. Aurora Lpez, Andrs Pocia & Maria de Ftima Silva, De ayer a hoy:
influencias clsicas en la literatura (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2012).
20. Cristina Pimentel, Jos Lus Brando & Paolo Fedeli (coords.), O poeta e a
cidade no mundo romano (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).

21. Francisco de Oliveira, Jos Lus Brando, Vasco Gil Mantas & Rosa Sanz
Serrano (coords.), A queda de Roma e o alvorecer da Europa (Coimbra,
Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).

22. Lusa de Nazar Ferreira, Mobilidade potica na Grcia antiga: uma leitura
da obra de Simnides (Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra,
Classica Digitalia/CECH, 2013).

23. Fbio Cerqueira, Ana Teresa Gonalves, Edalaura Medeiros & JosLus
Brando, Saberes e poderes no mundo antigo. Vol. I Dos saberes (Coimbra,
Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia,2013). 282 p.
24. Fbio Cerqueira, Ana Teresa Gonalves, Edalaura Medeiros & Delfim Leo,
Saberes e poderes no mundo antigo. Vol. II Dos poderes (Coimbra, Imprensa
da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia, 2013). 336 p.
25. Joaquim J. S. Pinheiro, Tempo e espao da paideia nas Vidas de Plutarco
(Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia,
2013). 458 p.

26. Delfim Leo, Gabriele Cornelli & Miriam C. Peixoto (coords.), Dos Homens
e suas Ideias: Estudos sobre as Vidas de Digenes Larcio (Coimbra, Imprensa
da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia, 2013).

27. Italo Pantani, Margarida Miranda & Henrique Manso (coords.), Aires
Barbosa na Cosmpolis Renascentista (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2013).

320

28. Francisco de Oliveira, Maria de Ftima Silva, Tereza Virgnia Ribeiro


Barbosa (coords.), Violncia e transgresso: uma trajetria da Humanidade
(Coimbra e So Paulo, IUC e Annablume, 2014).

321

(Pgina deixada propositadamente em branco)

Resumo da obra
Este volume pretende reunir um conjunto de reflexes referentes ideia de Crime e violncia,
como so expressos na Antiguidade greco-latina e na sua receo. Depois de um texto
introdutrio que explora a terminologia especfica deste assunto, seguem-se doze artigos
que cobrem um lapso temporal que vai da poca arcaica da Grcia contemporaneidade
portuguesa. A incluso de diversos gneros literrios permite tambm observar diferentes
modelos estticos na abordagem do assunto. pica, tragdia, retrica, romance, do voz
a diferentes contextos em que a violncia central, bem como ao entendimento que cada
sociedade retira desse fenmeno humano.

OBRA PUBLICADA
COM A COORDENAO
CIENTFICA

You might also like