Professional Documents
Culture Documents
Autor(es):
Publicado por:
URL
persistente:
URI:http://hdl.handle.net/10316.2/34768
DOI:
DOI:http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9
Accessed :
10-Dec-2015 13:35:15
A navegao consulta e descarregamento dos ttulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis,
UC Pombalina e UC Impactum, pressupem a aceitao plena e sem reservas dos Termos e
Condies de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.
Conforme exposto nos referidos Termos e Condies de Uso, o descarregamento de ttulos de
acesso restrito requer uma licena vlida de autorizao devendo o utilizador aceder ao(s)
documento(s) a partir de um endereo de IP da instituio detentora da supramencionada licena.
Ao utilizador apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s)
ttulo(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorizao do
respetivo autor ou editor da obra.
Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Cdigo do Direito
de Autor e Direitos Conexos e demais legislao aplicvel, toda a cpia, parcial ou total, deste
documento, nos casos em que legalmente admitida, dever conter ou fazer-se acompanhar por
este aviso.
pombalina.uc.pt
digitalis.uc.pt
Violncia e transgresso:
uma trajetria da
Humanidade
Estruturas Editoriais
Srie Humanitas Supplementum
Estudos Monogrficos
ISSN: 2182-8814
Diretor Principal
Main Editor
Delfim Leo
Universidade de Coimbra
Assistentes Editoriais
Editoral Assistants
Elisabete Cao, Joo Pedro Gomes, Nelson Ferreira
Universidade de Coimbra
Comisso Cientfica
Editorial Board
Andreia Guerini
Aurora Lpez
Universidade de Granada
Universidade de La Plata
Julio Jeha
Helena Maquieira
Violncia e
transgresso:
uma trajetria da humanidade
Editores Publishers
Imprensa da Universidade de Coimbra
Coimbra University Press
www.uc.pt/imprensa_uc
www.annablume.com.br
Contacto Contact
imprensa@uc.pt
Contato Contact
@annablume.com.br
POCI/2010
Setembro 2014
Annablume Editora * So Paulo
Imprensa da Universidade de Coimbra
Classica Digitalia Vniversitatis Conimbrigensis
http://classicadigitalia.uc.pt
Centro de Estudos Clssicos e Humansticos
da Universidade de Coimbra
Resumo
Este volume pretende reunir um conjunto de reflexes referentes ideia de Crime e violncia, como so
expressos na Antiguidade greco-latina e na sua recepo. Depois de um texto introdutrio que explora a terminologia especfica deste assunto, seguem-se doze artigos que cobrem um lapso temporal que vai da poca arcaica
da Grcia contemporaneidade portuguesa. A incluso de diversos gneros literrios permite tambm observar
diferentes modelos estticos na abordagem do assunto. pica, tragdia, retrica, romance, do voz a diferentes
contextos em que a violncia central, bem como ao entendimento que cada sociedade retira desse fenmeno
humano.
Palavras-chave
Homero, Virglio, Eurpides, Criton, Petrnio, cultura grega, cultura romana.
Abstract
This volume wants to put together several reflections allusive to the idea of Crime and violence, as they are expressed by Greek-Roman Antiquity and later in its reception. After a first text of introduction, exploring specific
terminology, twelve articles follow covering a period of centuries from archaic Greece till Portuguese modernity.
The inclusion of different literary genres allows us to observe the different aesthetic models under which this
subject is expressed. Epics, tragedy, rhetoric, novel give voice to different contexts where violence is central, as
well as to the sensibility each society has of this human phenomenon.
Keywords
Homer, Virgil, Euripides, Petronius, Greek and Roman culture.
Coordenador
Francisco de Oliveira, Professor Catedrtico da Univ. Coimbra, doutorado na rea da
Cultura Romana. Na docncia e na investigao dedica-se em particular teoria poltica
na Antiguidade e aos estudos clssicos em Portugal no seu contexto europeu.
Maria de Ftima Silva Professora Catedrtica da Univ. Coimbra e doutorada na rea da
Literatura Grega. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega antiga, a
Literatura Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Recepo dos
Clssicos.
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa Professora Associada da Univ. Federal de Minas Gerais
e doutorada na rea dos Estudos Gregos. Os seus campos de investigao so sobretudo
a pica e o teatro gregos, estudos de mitologia, traduo e recepo de temas clssicos na
moderna literatura brasileira.
Editors
Francisco de Oliveira, Professor Catedrtico of the Univ. Coimbra, presented his Ph D in
the area of Roman Culture. As a scholar and a researcher, he works in particular with political theory in Antiquity, and Classical Studies in Portugal inside the European context.
Maria de Ftima Silva, Professora Catedrtica of the Univ. Coimbra, presented her PhD
in the area of Greek Literature. As a scholar and a researcher, she works in particular with
ancient Greek Language and Literature, mainly theatre, historiography and studies of
reception.
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa, Professora Associada of the Univ. Federal de Minas Gerais, presented her PhD in the area of Greek Studies. As a scholar and a researcher, she
works in particular with Greek epics and theatre, mythology, translation and reception.
Sumrio
Introduo
Entre e a face ao conceito de . Consideraes etimolgicas
(Between and in relation to the concept of .
Ethimological considerations)
Reina Marisol Troca Pereira
Palavras falsas e o porto de Hades: a mentira como transgresso em Homero
(False words and the gate of Hades: lies as transgression in Homer)
Antonio Orlando DouradoLopes
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite
(Odisseia 8. 325345)
(The Gods second laugh in the song about the love of Ares and Aphrodite
(Odyssey 8. 325345))
Teodoro Renn Assuno
Orestes, o matricdio e a justia
(Orestes, matricide and justice)
Susana Hora Marques
Dramaturgia e construo de memria: enfrentando traumas
(Reflexes acerca da estranha seduo do crime, um prazer feito de diverso)
(Dramaturgy and the building of memory: facing traumas)
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa
11
13
27
59
79
101
125
149
171
189
231
241
265
279
295
Introduo
Abordar o assunto crime e violncia no Mundo Antigo implica uma re
flexo cronologicamente ampla, tematicamente diversificada e esteticamente
plural. Sculos de histria contextualizaram uma produo literria abundante,
onde a violncia aparece como um tema transversal, como uma componente
indissocivel da experincia humana.
No plano individual, domstico, social e poltico, a violncia infiltrase
como um vestgio daquilo que , na sua essncia, a criatura humana: mais um
elemento animal, ainda que privilegiado nas suas caractersticas, do universo.
No sem que, nas suas manifestaes, a violncia contribua por estranho
paradoxo , como um factor de estmulo civilizacional, para uma definio de
valores sociais, para o estabelecimento das instituies cvicas, para o desenvol
vimento econmico e tcnico, numa palavra, para o progresso.
Estas so etapas da histria da Humanidade que a literatura foi acompa
nhando, como um eco fiel, e de que foi, atravs dos sculos, registando a ima
gem. Em dilogo com a realidade do momento e com a sua prpria tradio,
os gneros foramse sucedendo, sempre atentos a esta componente social, para
que encontraram uma expresso que, sem rupturas com modelos do passado,
foi mesmo assim rompendo novos caminhos.
Aps um breve estudo dedicado a conceitos elementares nesta trajectria,
as reflexes que compem este volume abarcam um lapso dilatado de sculos,
comeando na referncia incontornvel que so os poemas homricos, para
chegar a uma actualidade nossa contempornea.
Da transgresso moral, j esboada em Homero, a poca clssica evoluiu
para o aprofundamento interior da conscincia do crime e da sua punio
institucionalizada pela polis. A definio progressiva de uma justia adequada
Atenas democrtica, como a efervescncia de um mundo de pleitos em que
11
12
Abstract This article presents a brief survey regarding the concept of crime from
an etymological basis. It presents a diachronic transformation of the lexeme ,
both formally and semantically. Since the current sense in classical antiquity, to the
JudeoChristian paradigm, crime is assumed with a sense closer to the classical
and Sin, in the new creed. Constituting a disturbance of natural order, each
crime needs correcting and the limits of the reparation determine its consideration as
Justice or revenge.
Key Words: crime; fault; values; Justice; revenge; etymology
1
PsDoutoramento (Literatura e Cultura Latina e Humanista), pela Universidade de Coimbra,
2013; Doutoramento em Letras (Lingustica), pela Universidade da Beira Interior, 2003; 2
Doutoramento (Literatura Grega), pela Universidade de Coimbra, 2013; Mestrado em Literaturas
Clssicas, Universidade de Coimbra, 2000; Licenciatura em Lnguas e Literaturas Clssicas e
Portuguesa, Universidade de Coimbra, 1997; Professora Auxiliar, com vnculo, na Universidade
da Beira Interior (leccionao de disciplinas de Licenciatura, Mestrado e Doutoramento, no
mbito da Cultura Clssica, Literatura, Teoria da Literatura e Lingustica); Directora de Cursos
de Mestrado; membro do Centro de Investigao de Estudos Clssicos e Humansticos da
Universidade de Coimbra; tradues publicadas (gregoportugus, latimportugus) e artigos.
2
Cf. o carcter proverbial reconhecido por Aristteles a sentenciosas de Tegnis.
Vd., no caso, Thgn.145148: |
. | , |
, , , Prefere a justia com pobreza em detrimento da riqueza adquirida
injustamente; na justia est toda a virtude e todo o homem justo virtuoso. Cf. Harrison 1902.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_1
13
2002.
Vd. Furley 2003; Barlian 2004; Annas 1996; Depew 1995; Beckhoff, Allen, Burghardt
4
Alegadas imposies divinas escondiam o esprito agnico e sanguinrio da natureza
humana, delineando um padro comportamental por vezes subanimalesco. Cf. Arist. EN.
1143b, Pol. 1338b; Plu. Quaestiones Conuiuiales, 2.4 bc.
5
O primeiro crime, a julgar pela tradio bblica, fora o que ditara a culpa ancestral da
humanidade: a falta de Eva. Mutatis mutandis, entendendo Eva como a reescrita enquadrada de
um topos pago num novo paradigma, qui o desejo incontido de Pandora tenha j concretizado
efeitos similares, considerando o escrito de Hesodo (Op. 53105), ou, retrocedendo um
pouco mais, talvez o ser humano se encontre numa permanente expiao de faltas ancestrais,
primeiramente divinas (cf. Prometeu) e tambm humanas (e.g. Tntalo. Cf. Conflito ethos/
daimon).
6
Deve lembrarse, neste sentido, a considerao platnica, j reconhecida pelos rficos, do
14
como partida poderia julgarse. Como tal, ainda que reguladas pelo logos,
podem desenvolver comportamentos de maior ou menor racionalidade, pela
aproximao ou afastamento relativamente a atitudes de natureza animalesca/
bestial, segundo se reporta em Pl. Lg. 897bc:
; ,
; []
Ento, que tipo de alma havemos de afirmar estar no controlo de cu e terra e
de todo o crculo? A que sbia e plena de virtude, ou a que no possui nenhu
ma dessas qualidades?
16
18
19
20
1952.
Vd. Cantarella 2001; Tem 1987; Zaibert 2006; Cantarella 2004; Burnett 1998 11; Reeves
21
22
Bibliografia
Agnolin, A. (2005), O apetite da antropologia: o sabor antropofgico do saber
antropolgico : alteridade e identidade no caso tupinamb, So Paulo,
Editora Humanitas.
Anton, J., Preus, A., Kustas, G. (1992), Essays in Ancient Greek Philosophy V:
Aristotles Ontology, Albany, Suny Press.
Aune, D., Brenk, F. (2012), GrecoRoman Culture and the New Testament:
Studies Commemorating the Centennial of the Pontifical Biblical Institute,
Leiden, Brill.
Barlian, Y. Michael (2004). Speciesism as a precondition to justice, Politics
and the Life Sciences, 23.1: 2233.
Beckhoff, M., Allen, C., Burghardt, G. (2002), The Cognitive Animal: Empirical
and Theoretical Perspectives on Animal Cognition, Massachusetts, Institute
of Technology Press.
23
Geary, P (2003), The myth of nations: the medieval origins of Europe, Princeton,
Princeton University Press.
Griswold, C. (2007a), Forgiveness: A Philosophical Exploration, Cambridge,
Cambridge University Press.
(2007b), Plato and Forgiveness as a Virtue, AncPhil 21: 269287.
Reeves, C. (1952), The Aristotelian Concept of The Tragic Hero, AJPh 73.2:
172188.
Roskies. L., Nichols, S. (2008),Bringing Moral Responsibility Down to
Earth, JPh 7.105 371388.
Rudhardt, J. (1960), Notions fondamentales de la pense religieuse et actes
constitutifs du culte dans la Grce classique, RHR 158: 195198.
25
Valpy, F. (1860), The Etymology of the Words of the Greek Language in Alphabetical
Order: With the Omissions Generally of Plants and Sometimes of the More
Uncommon Animals, London, Longman, Green, Longman, and Roberts.
Verrall, A. ed. (1889), The Agamemnon of Aeschylus; with an introduction,
commentary, and translation, London/ New York, Macmillan.
Vihvelin, K. (2013), Causes, Laws, and Free Will: Why Determinism Doesnt
Matter, Oxford, Oxford University Press.
26
Abstract: In order to develop the subject of the moral condemnation of the lie, I pro
pose to comment one passage in each of the Homeric poems, related to each other by
the repetition of one whole formular line. In the first one, Achilles begins his answer to
Odysseus in the Embassy by stating (Il.9.312313): It is as hateful to me as Hades gates
he who / one thing hides in his spirit and another one says. In the Odyssey.14.156157
it is Odysseus who tells the swineherd Eumaeus: It is as hateful to me as Hades gates
he who, / yielding to poverty, declares falsehoods. After mentioning some mythological
aspects concerning the kingdom of the dead, I address the Homeric issue of the degrees
of lying to sustain that it is part of a wider ethical program related to the correspondence
between word and action, particularly to the notions of vain words and deeds.
Key words: Iliad Odyssey Achilles Odysseus falsehood vain wordsvain deeds.
1
Possui graduao em Filosofia pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1991),
mestrado em Filosofia pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1996) e doutorado em
Filosofia pela Universit de Strasbourg (2009). Foi secretriogeral da Sociedade Brasileira de
Estudos Clssicos no ano de 1996. professor adjunto da Universidade Federal de Minas
Gerais, vinculado ao Programa de PsGraduao em Letras: Estudos Literrios (POSLIT) da
Faculdade de Letras da UFMG. vinculado a dois grupos de pesquisa registrados no CNPq:
Ncleo de Estudos Antigos e Medievais (UFMG) e Gneros poticos na Grcia Antiga:
tradio e contexto (USP). Tem experincia na rea de Letras, com nfase em Literatura
Arcaica e Clssica, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura antiga, Homero,
filosofia antiga, Plato e lingua grega. Agradeo pelo convite aos organizadores deste volume,
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa, Maria de Ftima Sousa e Silva e Francisco de Oliveira. A
primeira verso deste estudo foi apresentada no 1 Congresso Brasileiro de Retrica (Ouro Preto,
27 a 30 de setembro de 2010).
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_2
27
28
4
Ainda que no haja como se precisar quais aspectos da vida humana so projetados no
mundo dos deuses, uma tendncia entre os especialistas supor que ocasionalmente os poemas
homricos proponham as mais diversas correspondncias entre mortais e imortais.
5
Il.5.889891: , , . /
/ .
6
Il.9.309313.
29
30
31
duas rpidas passagens. Na primeira, Dione relembra que Hades foi ferido por
Hracles, incluindoo na lista dos deuses feridos por algum mortal, contada
a Afrodite para consolla do ferimento que recentemente lhe fora infligido
por Diomedes: Hades estava sofrendo atravessado pelas dores, pois a flecha
havia atingido seu ombro firme e ele se afligia no seu thyms.15 A nica outra
narrativa a mencionar Hades agora com o nome alternativo Hadoneus diz
que, por causa do combate entre os deuses,
atemorizouse abaixo o soberano dos nferos Hadoneus,
saltou do trono e psse a berrar, temendo que acima
Possidon que sacode a terra a rompesse
e aos mortais e imortais aparecesse a morada
ruidosa e bolorenta que os prprios deuses odeiam,
tamanho era o estrondo a se lanar dos deuses em contenda.16
32
Assim como os dois irmos com quem dividiu a realidade, Zeus e Pos
sidon, Hades tem sua identidade definida pela parte que recebeu como lote
e na qual habita. Por se tratar de um lugar que encerra e prende, o porto que
lhe d acesso a parte mais valorizada pela narrativa, que se concentra no
limite alm do qual no mais possvel ver. Dessa forma, a relao entre o
porto e o deus que o maneja ressalta o carter impiedoso deste, inteiramente
avesso a qualquer solidariedade e conhecido como indomvel e dominador.18
Se por um lado ele encerra, por outro ele tambm pode excluir, o que explica a
urgncia das palavras que a alma de Ptroclo dirige a Aquiles:
.
, ,
,
.
Sepultame para que atravesse o porto de Hades o quanto antes.
Retmme distncia as almas, imagens dos mortos,
e ainda no me permitem misturarme com as do outro lado do rio.
Vago a esmo pela morada de amplo porto de Hades.19
(Od.11.475). tambm significativa a expresso empregada por Circe, quando se espanta com a
recente descida de Odisseu e seus companheiros ao reino dos mortos e os proclama bimortais:
, , / ,
(Od.12.2122). As poucas excees a essas expresses de movimento para dentro empregam a
preposio para ressaltar as situaes excepcionais da presena entre os vivos da alma de
Ptroclo (Il.23.7576, quando o heri diz a Aquiles: ,
/ , ) e, na Odisseia, das aventuras que
inverteram a relao entre vida e morte e destacam os heris extraordinrios que so Hracles
(falando a Odisseu sobre Crbero em Od.11.625: )
e, como seu mulo (tambm amparado por Atena), o prprio Odisseu: a alma de Agamemnon
antecipa a Odisseu os prximos acontecimentos: /
(Od.11.69); uma vez concluda a misso e consultado
Tirsias, Odisseu teme a cabea da Grgona e decide partir (Od.11.633635:
, / / );
Circe no deixa de perceber que ele e seus companheiros acabaram de regressar (Od.12.17:
/ , / ).
20
Moreux 1967: 240, que se refere a Lesky, 1934.
34
que adotemos e parece buscar nosso aniquilamento pelo simples fato de sermos
quem somos, sendo, por isso, pessoal. De outro lado, na medida em que aniquila
indistinta e definitivamente qualquer um, a morte tambm impessoal, imaginada
como o porto de que falam mitos e poetas, e que, no entanto, nunca visto.21
De certo modo, a expresso de Aquiles na Embaixada conjuga essa dupla repre
sentao da morte, considerando odioso no o deus Hades, mas ao seu porto.22
Antes, porm, de tentarmos elucidar a pessoalidade atribuda por Aquiles
ao porto de Hades, voltemonos para o segundo termo da analogia, quando o
heri compara seu dio da morte com quem uma coisa encobre em seu nimo
e outra diz.23 Em primeiro lugar, preciso considerar a importncia desse tema
no interior da cultura da vergonha que parece ter sido a sociedade homrica,
atribuindo grande importncia competitividade na educao e ao uso da pala
vra que celebra esse inquieto esprito de emulao.24 Essa modalidade de cultura
d grande importncia s palavras porque nela o heri no apenas age mas
tambm se torna o que diz e dizem dele os demais, tal como exprimido pelas
importantes noes homricas de , e . As palavras de celebrao
do realidade aos acontecimentos que cumprem o prometido por cada heri, os
engajamentos individuais e coletivos do seu presente.25 Ao contrrio, portanto,
das culturas da culpa, onde a palavra pode a provir de uma origem obscura, di
zendo qual a culpa e de onde vir sua expiao, em uma cultura como a hom
rica a palavra celebra aes passadas e anuncia novas, relacionandose com elas
de um modo essencialmente temporal.26 Os heris anunciam frequentemente
21
Em Homero a morte no executada por Hades, que retm os mortos mas no executa
vivos, e sim por divindades menos importantes e especializadas nesta tarefa, como as Queres, as
Ernias ou, eventualmente, algum deus enfurecido, como Apolo ou rtemis.
22
Il.9.312: .
23
Il.9.313.
24
O esprito de competio na cultura grega e, particularmente, na cultura homrica j
foi ressaltado h muito tempo por Nietzsche em seu estudo Homers Wettkampf, publicado na
coletnea Fnf Vorreden zu fnf ungeschriebenen Bchern, onde observa (Nietzsche 1988: 789):
Cada aptido deve desdobrarse na luta, assim o exige a pedagogia popular helnica. Para
Arendt 1958: 3542, o esprito agonal dos gregos uma consequncia da sua valorizao da
ao. Concordo inteiramente com Finkelberg 1998: 1516 e 19, quando comenta: Parece ento
que, na medida em que no temos nenhum termo melhor para designar uma sociedade cujo
valor central o da honra, a cultura de vergonha de Dodds seria uma caracterizao muito
mais apropriada da sociedade homrica do que os valores competitivos de Adkins. Para a
compreenso dos poemas homricos a partir do conceito de cultura da vergonha vejase
tambm DouradoLopes 2010: 30 n. 58.
25
Jaeger 1964: 3435 e 5657; Barck 1976: 8488; Schofield 1999: 330; em particular
2728: (...)if honour matters so much, then it also matters a great deal that every hero should
recognise the honour due to every other hero. Para os problemas do como princpio
fundamental da Ilada, vejase Pucci 2002: 34 n. 34.
26
A relao dos heris da Ilada com o passado um dos temas de Bouvier 2002, que
chamou a ateno para o que denomina ordre de la lyre, por oposio ordre du sceptre dos
reis que comandam a ao no poema.
35
36
37
, ,
.
Meu caro, uma vez que recusas inteiramente e no dizias
que aquele voltaria ainda, pois teu corao sempre incrdulo,
no falarei a esmo e sim por um juramento
que Odisseu est voltando. Que uma recompensa me seja dada
logo que aquele voltando casa chegar:
vesteme, ento, com manto e tnica, belas vestimentas
antes, porm, embora muito necessitado, eu no receberia nada.
Pois me odioso tal como o porto de Hades
quem, cedendo pobreza, profere enganos.
Saiba agora Zeus, primeiro entre os deuses, a mesa hospitaleira
e a lareira do impecvel Odisseu, a que chego:
tudo isso se cumprir como anuncio!
Neste mesmo ms vir aqui Odisseu,
ao se estinguir o primeiro meio ms e comear o seguinte,
voltando para casa punir quem quer que dele
aqui desonre a esposa e o ilustre filho.32
38
Com essas duas modificaes, Odisseu limita sua censura mentira a uma
situao episdica, imposta por um fator externo, deixando oportunamente
de lado uma referncia a quem cultive permanentemente a trapaa como,
segundo o mito, teria sido seu av Autlico e, talvez, como ele prprio na
perspectiva de Aquiles na Ilada.35 Para o pedinte de que se disfara Odisseu na
Odisseia, nem mesmo o atenuante da fome dignifica uma trapaa. Retomase,
assim, a perspectiva da Ilada sobre a mentira: no se condena a inteno ma
lvola, como no caso de uma cultura da culpa, e sim o malefcio coletivo de se
inviabilizar definitivamente as relaes humanas, foco da cultura da vergonha.
Tema importante do retorno de Odisseu, a pobreza enfatiza a peremptria
confiabilidade que o heri quer transmitir a seu fiel porqueiro. Mais comum e
menos comprometedora que a amizade, a eloquncia uma arte que desperta a
desconfiana. Eumeu, por sua vez, no s um poderoso exemplo de fidelidade
como tambm de gratido e de superao face precariedade a que obriga a
vida de um servo. Atravs de seu encontro com Odisseu, a pobreza o poema
retoma o tema da fome e do sono que assolaram o heri e a seus companheiros
nas narrativas aos fecios. A fala de Odisseu est, portanto, em perfeita con
sonncia com o ambiente de suas aventuras, repetidamente pontuado pelos
limites da condio humana, em particular com o episdio das vacas do Sol.36
4. As palavras e as aes vs: uma problemtica homrica
Para situar as duas passagens, lembremonos de que a analogia proposta
pelo protagonista de cada um dos poemas homricos retoma uma associao
entre a veracidade das palavras e o reino dos mortos que j foi salientada por
Benveniste e, mais recentemente, por Giordano.37
Na Ilada, no um dos ferozes adversrios que comparado ao Hades,
apesar de abundarem no poema as expresses sobre o terror da guerra; tambm
no o , na Odisseia, um dos seus vrios monstros e seres malignos ou os preten
dentes de Penlope. Dos grandes inimigos dos heris homricos, dos grandes
perigos que assolam ambas as narrativas, nenhum merece uma comparao to
direta com o porto de Hades como acontece com o mentiroso aludido por
Aquiles e por Odisseu em cada uma das passagens que comentamos.
Od.14.156 = Il.9.312 permitiu a incluso do verbo no segundo verso da fala da Odisseia sem
precisar afetar o primeiro verso, o que s aumenta a graa da apropriao.
35
Mas a Odisseia no explora esse aspecto das histrias sobre Autlico.
36
Od.12.260425.
37
Benveniste 1969, II: 163175. Giordano 1999: 3641; em especial 4041: Il giuramento,
come la maledizione, mette in moto delle forze di ordine religioso, comunica con laltro mondo; esso crea
per chi lo pronuncia (o per i due contraenti nel caso di un patto) un legame nellal di l, cio nel mondo
sotterraneo, che non si contrappone al mondo olimpico ma si pone oltre e prima di esso. Ver tambm
DouradoLopes 2010: 183186.
39
Advr
bios
Verbos Substantivos
Traduo
adj.: vo; advrbio: em vo; verbe: tornar
vo ou intil; destruir
adj.: leve ou vazio como o vento, donde
intil; advrbio: em vo
ativo: que no faz nada; passivo: non fait;
irrmdiable
vo, intil
vo, intil
38
Barck 1976: 113114, em particular: A forma lingustica singular ilumina da maneira
mais clara uma viso do mundo na qual o pior acontece quando algo de iniciado no se completa,
na medida em que desse modo ele perde todo o sentido.
40
39
Il.2.211216.
41
42
43
, .
,
, .
O Atrida lamentouse olhando para o amplo cu:
Zeus pai, nenhum outro deus mais nocivo!
Afirmei que puniria Alexandre por sua maldade;
agora quebrouseme a espada nas mos, de minhas
palmas foise v a lana, no o atingi!44
Il.3.364368.
Notar que Menelau emprega o infinitivo , punir, duas vezes: Il.3.351 e 366.
Outros exemplos de so a interveno de Atena desviando a flecha lanada por Ares
Il.5.854855 ( ), a irritao de Heitor com o desvio da flecha que lanara contra
jax em Il.14.406407 ( , / ),
Heitor se irrita quando sua lana ricolcheteia no escudo de Aquiles em Il.22.291292 (
/ ), Atena frustra os arremessos dos
sobreviventes dos pretendentes contra Odisseu por duas vezes em Od.22.255256 = 272273
( ), Laerte diz a Odisseu, disfarado como um viajante, que os
presentes que ele trouxe no podero ser retribudos Od.24.283 ( ,
).
46
Il.14.408420.
47
Il.16.119123.
44
45
44
Em uma situao que lhes era cada vez mais desfavorvel, o alcance da
catstrofe s podia ser atribuda ao deus supremo.
A expresso mais dramtica da ao v no poema aparece sem dvida no
que diz Aquiles a Ttis, que o consolava. A morte de Ptroclo faz pesar sobre o
heri o sentimento da inutilidade mais completa:
,
, .
, ,
, ,
,
.
Muito transtornado lhe disse Aquiles de ps ligeiros:
que eu morra logo, uma vez que no era para o companheiro
48
Il.17.629633.
45
Il.18.98106.
Il.4.127140: Atena dirigiu a flecha e salvou a vida de Menelau; a ao da deusa
comparada com a de uma me que afasta uma mosca de um filho que se estende para um
doce sono. A comparao pe em evidncia a potncia de Atena e o cuidado de Menelau. O
advrbio no empregado aqui mas a passagem ajuda a compreender o modo homrico de
representar a interveno divina no combate: rpida, invisvel e precisa.
51
Il.21.169170 (no por acaso que se trata de um arremesso de Aquiles):
/ . Para a associao
do infortnio potncia assassina das flechas, lembremonos de que, em seu famoso solilquio,
Hamlet fala das slings and arrows of outrageous fortune (Hamlet, ato III, cena 1).
52
Il.4.362363: / ,
.
49
50
46
, , ,
,
, .
Rapazes, meus pretendentes, uma vez que morreu o divino Odisseu,
esperai instando pelo meu casamento at que a mortalha
eu conclua, para que a tecelagem no se perca como o vento.53
47
48
Il.2.110122.
Il.2.134138.
49
Suor, trabalho, fadiga: a deusa no poderia ser mais explcita quanto ao valor
que d ao prprio esforo. A fala de Hera anuncia seu envolvimento direto o
destino dos aqueus. A proposio que Zeus acaba de fazer ameaa aniquilar
completamente a participao de sua esposa na guerra. Como mostrou Reinhar
dt, a verdadeira razo desse dio contra os troianos sua insatisfao, assim como
a de Atena, no que diz respeito preferncia de Pris por Afrodite no episdio
do concurso de beleza a que a Ilada apenas alude. Aparentemente surpreso pela
intensidade desse dio e no querendo contrariar a deusa, Zeus abandona sua
proposio de poupar Troia. Em compensao, Hera lhe concede a destruio
de trs cidades sua escolha. Mesmo sem assumir a verdadeira razo do dio,
a deusa diz a verdade quando se revolta contra a revogao da sua dedicao
61
62
50
causa dos aqueus. Assim como para os mortais, a ideia de uma revogao das
prprias realizaes simplesmente insuportvel tambm para os deuses.
Na Odisseia, a preeminncia de Zeus sobre todos os deuses fica em evi
dncia nas duas vezes em que a emprega uma frmula com o verbo . Na
primeira delas, Hermes lembra a Calipso que ela no poderia negligenciar as
ordens de Zeus:
.
Mas para um outro deus no no h como passar ao largo
da inteligncia de Zeus portagide nem anulla.63
51
Alm dos exemplos citados, diversas outras ocorrncias de todos esses ter
mos testemunham da importncia da temtica da ao inacabada.67 Por outro
lado, mais trs termos podem ser acrescentados: o substantivo , o
advrbio , assim mesmo, o verbo , errar voltando sobre
os prprios passos, um hpax na Ilada e na Odisseia.68
5. O Hades de Aquiles e o de Odisseu
A comparao entre os protagonistas da Ilada e da Odisseia revela duas
economias de vida totalmente opostas: Odisseu um heri terraaterra,
enquanto Aquiles movido por uma sede de sangue insacivel durante boa
parte do poema.69 Em consequncia dessa grande diferena de investimento na
67
O adjetivo : provocado por Eneias, Pndaro lamentase da impotncia de seu
arco, no qual at ento se fiara e que no lhe foi propriamente til na guerra (Il.5.216: []
; Hera lamentase a Possidon e Atena da ajuda que Apolo concede a
Eneias, propondo que um dos dois d assistncia a Aquiles para que saiba que os melhores dos
deuses o apoiam enquanto no tm consistncia, os que h muito protegem os troianos contra a
guerra e a carnificina (Il.20.123124: /
); os adjetivos e so empregados juntos quando rtemis
provoca Apolo dizendolhe ter deixado a Possidon uma v glria e que seu arco no serve para
nada (Il.21.473474: / ;);
o verbo (notar as construes negativas identificadas acima com caractersticas do modo
homrico de descrever a interveno divina): , /
(Il.5.233);
(Il. 16.474); / , (Il.22.510511);
/ ,
(Od.10.7879); o adjetivo : Odisseu incita Diomedes a no hesitar e no destacar os cavalos
de Reso que eles haviam acabado de encontrar (Il.10.479480: /
); na descrio de um confronto entre os aqueus e os troianos, Peneleos e Licon
tentam atingirse mutuamente um ao outro em vo com suas lanas (Il.16.335336:
/ , ); duas vezes na Odisseia o adjetivo
qualifica o caminho vo pelo mar que Telmaco est prestes a percorrer, se ele deixar os
pretendentes no seu palcio (primeiro, quando Nestor o aconselha, mais tarde, quando Atena o
faz em aparecendo seu sonho): teme que eles te devorem tudo, partilhem teus bens e tornem v
tua viagem! (Od.3.314316 = Od.15.1113:
/ , / ,
); alm da expresso , quie indica a ao exitosa e efetiva e se opo ao advrbio
(Od.3.72 e 9.253), o verbo e o substantivo exprimem a ao efetiva
quando empregados em uma negao para afirmar o carter vo do choro e da lamentao: Aquiles
diz a Pramo que no til lamentarse por seu filho (Il.24.550:
,); o carter vo do pranto nas situaes difceis mostrado trs vezes (Il.24.524:
; Od.10.202 = 568: );
com outros termos, o carter vo da lamentao tambm mostrado por Odisseu a Penlope
em Od.19.118120: /
/ , ).
68
Para vejase DGF: ainsi mme, de cette faon mme; toujours de mme, encore
ainsi; avec une ide de restriction, ainsi (et pas plus); en mauv. part, comme cela, par peu prs.
69
Vejase Pucci, The I and the other in Odysseus story of the Cyclopes (In: Pucci
52
ao, a Odisseia exige de seu heri mais astcia e inveno, mas tambm mais
resistncia e pacincia.70 Enquanto heri aventureiro, Odisseu frequenta um
mundo hostil e imprevisvel que no raramente deconhece os valores de um
antigo combatente da guerra de Troia. Quando Odisseu probe a seus com
panheiros de desembarcar na ilha do Sol, Eurloco atribui sua constituio
de ferro tamanha insensibilidade em relao aos demais.71 A associao da
astcia resistncia na figura de Odisseu uma composio complexa que
inova a tradio pica ao valorizar a eficcia da astcia e sua incapacidade de
evitar o sofrimento caracterstico da condio humana. Quando o destino o
surpreende, Odisseu se detm e opta pela perseverana.72 Seus companheiros
1998, cap. 8: 113130), em particular 1315: a proximidade entre os dois heris aparece, por
exemplo, no uso homrico da frmula , quase exclusiva de Aquiles
e de Odisseu. Do mesmo autor, vejase tambm Cur (thums) de lion dans lIliade et ventre
(gastr) de lion dans lOdysse e Soucieux de la nourriture: oublieux des souffrances, em Ulysse
polutropos. Lectures intertextuelles de lIliade et de l Odysse, respectivamente cap. 14: 221231, e
cap. 15: 232241; vejase em particular 236239, onde o autor contrasta as palavras de Aquiles
em Il.19.205214, que afirmam seu desejo de vingana e sua falta de interesse pela alimentao,
com a fala de Odisseu em Il.19.225231, e conclui que em toda a passagem a Ilada responde
Odisseia comparando um heri com o outro: Nessa confrontao feroz dos dois heris, os dois
poemas opem clara e radicallmente seus pontos de vista: a Ilada destaca o ascetismo sublime
de um e desvaloriza as preocupaes mesquinha do outro, incapaz, assim como a Odisseia,
de compreender a poesia herica do e da morte. E mais frente, 243244: Eu evitei
comparar Aquiles e Odisseu no plano moral ou psicolgico: eles representam simplesmente
duas economias de vida totalmente opostas, dois extremos exemplares quando se considera a
relao entre a vida e a morte e, portanto, dois modos diferentes de se escrever e de desconcertar
nossa prpria ansiedade face morte.
70
Pucci, The proem of the Odyssey (Pucci 1998: 1129), em particular p. 15: A Ilada
o poema do gasto total da vida e a Odisseia o poema de uma economia controlada da vida.
Do mesmo autor, vejase tambm Souffrance et ruse e Fausse candeur du texte et souffrance
dUlysse (In: Pucci 1995, cap. 4: 8897, e cap. 5: 98113), em particular p. 8990: Ainda que eu
faa do prazer a meta que se d Odisseu, no h dvida de que a Odisseia apresente Odisseu como
o homem que continuamente ameaado, assaltado pela morte, cuja vida marcada pela dor e
submetida a um destino nefasto. Em seguida (91) o autor observa que a Odisseia quer fazer de seu
heri o personagem mais afligido da epopeia e para tanto estabelece paralelos formais com a corte
fatal que Aquiles faz morte e o apresenta como um irmo espiritual do Hades.
71
Od.12.279290. Reinhardt 1960: 67: A ironia consiste no fato de que Odisseu se desloca
como o refletido, o consciente de si mesmo, o experimentador em um muno que resiste to
pouco a essa prova. O mundo herico, cavalheiresco dos combatentes ilidicos tambm o
mundo civilizado.
72
Essas passagens empregam frequentemente os verbos e . Pucci, P.,
Fausse candeur du texte et souffrance dUlysse, p. 110113: O tema do , da
introspeco, de agora em diante o cdigo expressivo formal que serve para representar a
sabedoria de Odisseu e o endurecimento de seu corao. (...) Odisseu, este Estoico antes da
hora, este Hracles pico, suporta penas e infortnios, no porque essa a sua quintessncia
espiritual e seu destino inevitvel (com efeito, nenhuma necessidade impele Odisseu para o
interior da gruta do Ciclope), mas porque a resistncia o princpio e a cmplice da astcia
(). Dentre as expresses homricas compostas do adjetivo acompanhado por um
nome no genitivo , , esse ltimo exclusivo de Odisseu: o epteto
eleva Odisseu ao nvel dos principais heris da epopeia, ao mesmo tempo
53
Referncias bibliogrficas:
H. Arendt (1958), The human condition. Chicago, Londres: Chicago University
Press.
J. S. Clay (21997), The wrath of Athena: gods and men in the Odyssey. Lanham,
Boulder, New York, London: Rowman & Littlefield.
A. O. DouradoLopes (2010), A fora da palavra de Zeus. Um comentrio a
Ilada, XIX, 78138. In: T. Assumpo, O. FloresJnior, M. Martinho
(Eds.), Ensaios de retrica antiga. Belo Horizonte: Tessitura: 165195.
M. Edwards (1991), The Iliad: a commentary. V: books 1720. General editor
G. S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.
J. Griffin (1995), Homer: Iliad IX. Edited with an introduction and commentary.
Oxford: Oxford University Press.
(1986), Homeric words and speakers, Journal of Hellenic Studies 106:
3657.
B. Hainsworth (1993), The Iliad: a commentary. III: books 912. General editor
G. S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.
Hesiod (2006), Theogony. Works and Days. Testimonia. Loeb Classical Library
57. Edited and translated by G. W. Most. London, Cambridge (MA):
Harvard University Press.
Hesiod (2007), The Shield. Catalogue of Women. Other Fragments. Loeb Classical
Library 503. Edited and translated by G. W. Most. London, Cambridge
(MA): Harvard University Press.
Homerus (22010), Ilias. Edidit H. van Thiel. Hildesheim, Zrich, New York:
Georg Olms; Hildesheim, 1996.
R. Janko (1992), The Iliad: a commentary. IV: books 1316. General editor G.
S. Kirk. Cambridge: Cambridge University.
G. S. Kirk (1985), The Iliad: a commentary. I: books 14. Cambridge: Cambridge
University Press.
(1990), The Iliad: a commentary. II: books 58. Cambridge: Cambridge
University Press.
P. Pucci (1987), Odysseus polytropos. Intertextual readings in the Odyssey and the
Iliad. London, Ithaca: Cornell University Press.
(1998), The song of the Sirens: essays on Homer. Lanham, Boulder, New
York, Oxford: Rowman & Littlefield.
(2002), Theology and poetics in the Iliad, Arethusa 35: 1734.
L. M. Slatkin (1991), The power of Thetis: allusion and interpretation in the Iliad.
Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press.
58
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
(The Gods second laugh in the song about the love of Ares and Aphrodite
(Odyssey 8. 325345))
Teodoro Renn Assuno1
Resumo: Este ensaio tem como objeto maior a estria, cantada por Demdoco (Odisseia
VIII, 266366), do amor adltero dos deuses Ares e Afrodite, no s por seu carter
amoral e transgressivo (segundo uma crtica moral presente j na Antiguidade), como
tambm por ela conter sobretudo no segundo riso dos deuses uma posio que des
considera abertamente o modelo do casamento monogmico e da fidelidade conjugal
que o da prpria estria principal do poema. O ensaio breve e quer discutir apenas
dois pontos precisos: o modo de participao dos deuses na cena narrada, e o cmico
deste segundo riso em sua relao com a moral sexual da Odisseia.
Palavraschave: segundo riso; deuses; cano; amor de Ares e Afrodite; Odisseia 8.
325345.
Abstract: The subjectmatter of this essay is the story, sung by Demodocus (Odyssey VIII,
266366), of the gods Ares and Aphrodites adulterous love, not only by its amoral and
transgressive character (according to a moral criticism already present in the Antiquity),
but also by the fact that it contains especially in the gods second laugh a position
which openly does not take into account the model of monogamic marriage and of conjugal
fidelity which is that of the poems own chief story. The essay is brief and purports to discuss
only two precise points: the manner of the gods participation in the narrated scene, and
the comedy of this second laugh in its relationship with the sexual morality of the Odyssey.
Keywords: second laugh; gods; song; love of Ares and Aphrodite; Odyssey 8. 325345.
Este artigo tem como objeto maior uma estria algo escandalosa, a do caso
de amor adltero dos deuses Ares e Afrodite, cantada por Demdoco (Odis
seia 8. 266366), no s por ela ter sido criticada j na Antiguidade2 por seu
1
Teodoro Renn Assuno, doutor e psdoutor pela cole des Hautes tudes en Sciences
Sociales (Paris, Frana), Professor Associado de Lngua e Literatura Grega Antiga na Faculdade
de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (Belo Horizonte, Brasil) e coeditor da revista
Nuntius Antiquus (do Ncleo de Estudos Antigos e Medievais da FALEUFMG). Autor de vrios
artigos acadmicos, coorganizou o livro Ensaios de retrica antiga (2010) e publicou os livros de
ensaios/memrias/contos Ensaios de escola (2003), Autociografias (2006) e Extravacncias (2008).
2
Poderiam ser citados Xenfanes (21B11, 3 = 12, 2 DK), Plato (Rep. 390bc), Ateneu
(3.122c), alm das excises pelo esclio de Aristfanes (Pax 778) ou precisamente da parte mais
ofensiva da estria (o segundo riso dos deuses) pelo esclio da Odisseia VIII, 333 [cf. nota 16 do
artigo Das Lied von Ares und Aphrodite de Walter Burkert (1960: 137)]. Entre os modernos, ela
foi considerada uma interpolao por F. Blass (1904), G. Finsler (1918), WilamowitzMoellendorf
(1927) e G. M. Bolling (1925) [cf. nota 3 do artigo j citado de Walter Burkert (1960: 132) e nota
1 do artigo The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite de M. J. Alden (1997: 513)].
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_3
59
carter amoral e transgressivo (e, no limite, ilcito, ainda que em plano divino),
como tambm por ela conter sobretudo no segundo riso dos deuses uma
posio que desconsidera aberta e contundentemente o modelo do casamento
monogmico e da fidelidade conjugal que o da prpria estria principal do
poema (modelo suposto tambm em narrativas secundrias do poema, como
a de Agammnon e Clitemnestra ou a de Menelau e Helena, que funcionam
como exemplos que o negam).
Como o artigo breve e quer discutir dois pontos precisos: o modo de
participao dos deuses na cena narrada, e o cmico deste segundo riso em sua
relao com a moral sexual da Odisseia, no farei uma contextualizao mais
precisa desta (certamente conhecida pelo leitor) cano sobre o amor de Ares
e Afrodite, ou seja: a segunda cano de Demdoco, cantada para acompanhar
(tomando o seu ritmo a partir dela) uma disputa de dana de jovens danarinos
fecios, aps os jogos atlticos, na praa pblica () da cidade dos Fe
cios.3 Lembraria apenas que a narrativa, assim como as das duas outras canes
de Demdoco, no apresentada como fala direta do aedo, mas reportada
indiretamente pelo narrador principal, o que deixa supor que ela possa estar
sendo sintetizada ou restringida sua parte decisiva: Ento este comeou,
tangendo a lira, a cantar belamente/ sobre o amor de Ares e da bemcoroada
Afrodite,/ como primeiro se misturaram no palcio de Hefesto/ s escondidas
(...). Od. 8. 266269).4 E que aqui, diferentemente do que ocorre tanto no
3
Consideramos, portanto, que a dana dos jovens fecios (que no teria terminado, quando
Demdoco dito ter comeado a cantar, pois o aoristo , Od. 8. 264, no marcaria ne
cessariamente uma ao terminada) e o canto de Demdoco so, de algum modo, simultneos,
pois seria estranha a ordem urgente de Alcnoo para um arauto ir buscar a lira do aedo, e estra
nha a posio do aedo no centro de uma roda de dana, se no fosse para o aedo acompanhar
com seu canto esta dana. Isto suposto tambm por Paul Friedlnder (1934: 209, 212), mas
no por J. B. Hainsworth, que a pensa como estando no intervalo entre as duas danas dos jovens
fecios e lembra: Focke, Odyssee, 146 ff., rightly noted that Odysseus admires and compliments
the dancers after their performance, and the singer after his, without the mention of any other
party. (Hainsworth 1988: 362). Stephen Halliwell apenas indica as duas posies, mas no toma
partido: This depends on whether we think the circular dance at 8.2624 accompanies the song
which starts at 266: assumed by e.g. Friedlnder (1969) 3, 5, denied by Hainsworth in Heubeck
et al. (198892) i 362. (Halliwell
60
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
purports to be a summary of Demodocus story. But far more than in the first song, which is
short, and the third (see 51420n.), the use of the indicative mood for the narrative serves to blur
the distinction between H.s words and those of Demodocus. (Garvie 1994: 295).
5
A impresso de veracidade (ou assistncia de um deus) para o conjunto das trs canes de
Demdoco viria antes dos elogios genricos feitos por Alcnoo e por Odisseu (e pela descrio
da reao positiva da audincia), parecendo, em princpio, pouco plausvel que Demdoco no
fosse tambm assistido por um deus (ou verdico) quando da segunda cano. Mas apenas no
caso da primeira e da terceira cano que a sua veracidade (e a sua boa ordenao) podem ser
verificadas por algum (Odisseu) que presenciou o que est sendo narrado.
61
,
, .
.
, :
.
:
: ,
,
: .
:
:
, , , ,
;
:
, .
,
,
.
, .
,
.6
(Od. 8. 304345; em itlico meu Od. 8. 325345; em itlico e sublinhado meu
Od. 8. 334345)
E parou na entrada, e uma clera selvagem o tomava;
e espantosamente gritou, e se fez ouvir por todos os deuses:
Zeus pai e outros bemaventurados deuses que so sempre,
vinde aqui para verdes atos ridculos7 e no tolerveis,
como a mim, que sou manco, a filha de Zeus Afrodite
sempre despreza, mas ama Ares, oquefazdesaparecer,
6
O texto grego colhido no site Perseus Library o de: Homer, The Odyssey with an English
Translation by A. T. Murray. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1919. Foram con
sultadas tambm (para cotejamento e pequenos ajustes) as edies de Thomas W. Allen (1908)
e de Helmut Van Thiel (1991).
7
Preferimos, portanto, aqui, como as edies de Thomas W. Allen e de Helmut Van Thiel,
a lio dos manuscritos: (ridculos) e no a dos esclios, adotada pela edio de Peter
von der Mhl (1962): (norisveis), mas possvel e plausvel pensar, com Irene de
Jong, que o texto pudesse estar jogando simultaneamente com os dois sentidos: In antiquity
there were already two variants, (the MSS.) and (scholia, lexica) in 307. In an
oral performance the difference between the two variants ( versus )
would be barely discernible and it is not inconceivable that the ambivalence was intentional.
(De Jong 2001: 208).
62
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
65
Seria ocasio de dizer (em um rpido parntese) que o prazer dos Fecios
pelo canto e pela dana (assim como pelo ambiente preferencial onde eles tm
lugar, o banquete, aqui ligeiramente deslocado para uma espcie de prova e
demonstrao coreogrfica em praa pblica) reafirmado tanto pelo meio
(de transmisso) em que esta estria narrada, ou seja: em uma cano de
Demdoco, quanto pela finalidade desta ltima, que a de acompanhar ritmi
camente a dana de jovens Fecios, colocando indiretamente em conjuno o
riso e o cmico dos deuses presentes no contedo desta cano com o prazer
vital e estilizado da dana, em uma associao tradicional, na cultura grega
antiga, entre o riso brincalho e a dana, segundo uma sugesto de Stephen
Halliwell em The uses of laughter in Greek culture (1991: 283). Talvez pu
desse ser tambm lembrado aqui que esta mesma estria pde tambm (mais
tardiamente) ser objeto de uma representao coreogrfica, tal como o atesta
Luciano em De saltatione 63, e que em Ovdio (Ars amatoria 2. 567571) V
nus quem imita coreograficamente Mercrio para o prazer ridente de Marte, e
que, enfim, o prprio Hefesto exercendo comicamente o papel de escano no
banquete dos deuses no fim do canto I da Ilada (597600) pode ser pensado
como o fazendo deliberadamente de modo teatral (exagerando sua dificuldade,
cf. ) para levantar o riso inapagvel dos deuses (cf. o artigo j
citado de Jolivet 2005: 812)
Mas voltemos ao tema deste primeiro comentrio. J no primeiro (e
inapagvel) riso dos deuses, com a exceo de Zeus (e de Ares e Afrodite),
todos os deuses envolvidos parecem tomar parte. Como sugere a fala de um
dos deuses que observam (ou seja: de Posseidon, Hermes ou Apolo) para um
outro, a vitria de Hefesto sobre Ares, a do lento sobre o rpido, e este deve
pagar pelo adultrio () quele. Se o riso s expensas de Ares e
Afrodite, muito improvvel que dele estes tomem parte, enquanto certo que
estes seus auditores. Ver Corinne Ondine Pach (em Odysseus and the Phaeacians): We
know that the Phaeacians find , , particularly delightful. () And in the
Odyssey, the Phaeacians delight in the love stories told not only by their guest Odysseus but
also by their own singer, Demodokos. Shortly after Alkinoos speech about the Phaeacians
tastes, Demodokos sings his second song, about the illicit love of Aphrodite and Ares (Od.
8. 266366). (Pach 1999: 31). Esta conexo entre esta estria cantada por Demdoco e a
sua audincia fecia j havia sido bem percebida pelos escoliastas: O compositor molda tais
coisas por serem os Fecios, que amam tanto o prazer, os que esto a escutar (
). (schol. B Od. 8. 272; Dindorf 1885: 380).
No estranho que o citaredo cante tais coisas junto aos que vivem no prazer, ensinandolhes
a moderao por meio das coisas que lhes do prazer (
, ). (schol. HQT Od. 8. 267; Dindorf 1885: 378).
E tambm por Ateneu (14c): Sabendo que eles [i. e. os Fecios] foram criados em uma vida
sensual ( ) e a partir da enunciando as coisas mais
semelhantes aos modos deles para seu relaxamento (
). (Apud Hainsworth 1988: 363).
66
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
9
Uma tal caracterstica assumida por J. B. Hainsworth, mas ao comentar o segundo riso
dos deuses: 343. Uproarious laughter () in Homer regularly contains an element of
derision or Schadenfreude, cf. 326, xviii 100, 350, and Il. , 599. (Hainsworth 1988: 370).
J Daniel B. Levine, ao querer mostrar a razo pela qual os pretendentes jamais sorriem (no
artigo Homeric Laughter and the Unsmiling Suitors), parte da seguinte caracterizao do
riso: Laughter generally implies a real or imagined physical or moral superiority over another
person. (Levine 1982: 97). S. Douglas Olson faz um resumo ultrarpido dos artigos de D. B.
Levine e, logo depois, um comentrio inteligente: As Levine has shown, Homeric Laughter
regularly has an aggressive, often sexual character. Crossculturally, in fact, the device of humor
works to allow the veiled consideration of issues otherwise forbidden, or too disturbing to be
confronted. (Olson 1989: 142).
10
Esta caracterstica negativa parece, em princpio, se coadunar bem com o tipo de trabalho
dos ferreiros (com as mos e habitualmente debaixo de um teto, em oposio atividade fsica a
cu aberto dos guerreiros, que supe bons ps e boas pernas), mas, no limite, ela poderia tambm
ser interpretada cum grano salis como um deslocamento ou transformao da deficincia fsica
e inferioridade em uma outra parte do corpo (em direta conexo com o sexo), tal como pican
temente o sugere em uma nota S. Douglas Olson: A systematic Freudian critic might suggest
that the anxieties that Hephaestus expresses about his feet in comparison to Ares, are actually
displaced feelings of inadequacy about a different part of the anatomy. (Olson 1989: 141 . 25).
11
Isso se no pensarmos, como A. F. Garvie, os (que traduzi por entrada) como
sendo um vestbulo que leva ao quarto de dormir, e sim, como J. B. Hainsworth, como levan
do diretamente ao mgaron: Since Hephaestus here, and the gods at 325, can evidently see
the adulterous couple in bed, the this time appears to be a vestibule leading to the
bedroom of 277. Hainsworth, however, thinks that H. now visualizes a house in which the
sleeping accommodation is at the rear of the megaron (see 73467n), so that the is
that of the megaron. (Garvie 1994: 301).
67
68
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
sua prpria narrativa principal para o plano dos deuses, e no em sua narrativa
direta, mas em uma estria cantada pelo aedo dos Fecios para acompanhar a
dana de alguns de seus jovens (ou seja: em um contexto que no exatamente
humano). Como demonstrou W. Burkert (1960), ela opera na construo desta
cena por meio da condensao de elementos presentes na caracterizao dos
deuses como ridentes e despreocupados, em oposio ao trgico da vida mortal
(sobretudo na guerra), nos cantos I, XIV e XX da Ilada, trazendo (no to
paradoxalmente assim, se pensamos na polaridade trgico/cmico j presente
na Ilada) o riso e o cmico que criticam a moral sexual monogmica (e por
ela seriam considerados baixos e imorais) justamente para o domnio inumano
daqueles que so considerados superiores (os deuses), caracterizados vitalmen
te (Ares e Afrodite) como dando vazo ao desejo sexual e tambm (Apolo e
Hermes) como exercendo o alegre prazer, mais civilizado e teatral, do riso. No
de estranhar que sejam justamente dois deuses brincalhes e no os mseros
mortais que tenham a ousadia de afirmar incondicionalmente o valor do
prazer sexual, o que nenhum epicurista srio corroboraria, e (o que mais
curioso) na forma proposicional (obscena e baixa) de uma piada, cujo efeito
apenas o riso.
E, longe de considerar absurda, como o faz Christopher Brown (1989:
291), esta perspectiva divina, poderamos, a princpio, at mesmo pensar, com
S. Douglas Olson em Odyssey 8: Guile, Force and the subversive Poetics of
Desire (1989: 139143), que justamente ela que (embora diretamente incon
fessvel) estaria mais prxima da da vida real dos ouvintes do poema, enquanto
a da prpria narrativa principal do poema seria uma idealizao (e negao do
desejo sexual) dificilmente crvel: uma mulher casta que espera o marido por
vinte anos, assediada por uma centena de jovens pretendentes que nunca se
deitaram com ela (e que so mais verossmeis apenas quando se deitam com
algumas das servas) e que, por estes adultrios, so todos punidos com a morte
pelo marido e por seus castos ajudantes (Telmaco, Eumeu e Filcio). Ou seja,
e em uma inverso ousada (que lembraria Xenfanes), estes deuses da estria
cantada por Demdoco seriam mais humanos do que os prprios humanos
moralmente superidealizados da narrativa principal.
Se, no entanto, os ouvintes no interior da prpria narrativa (o humano
Odisseu e os mais do que humanos Fecios) tm tambm prazer em ouvir esta
estria cantada ( , Od. 8. 368), eles no garga
lham propriamente como os deuses que so suas personagens, criando, assim,
alguma indeterminao (ou ambiguidade) no modo de recepo desta estria
cmica pela audincia interna do poema (prazer de que tipo? ou por quais
razes? se no uma gargalhada), o que, porm, no suprime a certeza textual
de que no houve riso aberto, tornando implausvel a sugesto de que Homero
pudesse estar sugerindo o riso (e no o sorriso) como modelo de reao para
70
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
15
Furthermore,
we should observe that while the song is enjoyed by the audience, includ
ing Odysseus, we are not told that they laugh at it (8.3679). Laughter is at work within the
song, though juxtaposed with other, very different elements. Whether or how far it is the right
response to the song that is something the Homeric narrator nor the song itself directly
discloses. (Halliwell 2008: 78). J S. Douglas Olson parece querer equivocadamente assimilar
a reao de Odisseu e dos Fecios dos deuses que riem: The laughter of the gods at the
dilemma of Ares and Aphrodite, and at Hermes remarks, reinforced by the reaction of Odysseus
and the Phaeacian audience, thus seems designed to free us to recognize the unbelievability of a
comfortably pious analysis of the action and implications of the lovesong, and so of the Odyssey
as a whole. (Olson 1989: 142143, itlicos meus).
16
Ver
o comentrio mais genrico de Irene de Jong: The AresAphrodite story has differ
ent meanings for the characters in the story and the narratees. Demodocus second performance
is intended by Alcinous to release the tension which had developed between the stranger and
the Phaeacian youths. Thus the singer chooses a humorous story, in which there is a great deal
of laughter. (De Jong 2001: 206).
17
M. J. Alden, em The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite, tenta uma
definio mais genrica de no contexto grego antigo (trazendo em uma nota alguns
exemplos de Demstenes e Aristfanes): , usually translated adultery, is a term ap
plied to illicit sexual intercourse, in secret, on an uncertain period of time. () A man who
caught another man committing with a woman under his control/protection might
kill him, or subject him to physical abuse, or hold him prisoner until he could provide sureties
for payment of an agreed sum. (Alden 1997: 525). Na nota 38, que especifica o sentido de a
woman under his control/protection, M. J. Alden nos informa: In this category Dem. XXIII
53 lists wife, mother, sister, daughter, or concubine kept for bearing legitimate children. There
is evidence to suggest that a kyrios had the Ttungsrecht in cases of by members of his
household (Arist. Fr. 611: Hippomenes killed his daughter and her lover; Fr. 593: a king of
Tenedos enforced the death penalty even against his son). (Alden 1997: 525).
71
72
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
Odisseu por ele mesmo no canto XXIII incluem (ou, no ltimo caso, tem como
nica ouvinte) uma mulher como Penlope, o que, como bem viu Lillian E.
Doherty em Gender and Internal Audiences in the Odyssey (2009: 261264),
poderia ser uma sinalizao de que o poema como um conjunto com sua
moral monogmica e proposio bsica de fidelidade conjugal admitiria
tambm a incluso em sua audincia externa de mulheres (que, no entanto,
deveriam se identificar com o modelo de mxima castidade quanto a relaes
extraconjugais que o de Penlope), o que est textualmente excludo limi
tando o mbito desta estria da audincia (tanto interna quanto externa na
narrativa maior da Odisseia) da segunda cano de Demdoco.21
Mas, ainda assim, poderia parecer que h algo na narrativa principal do
poema que no to esquematicamente oposto em sua moral sexual crtica
ao casamento monogmico implcita no segundo riso dos deuses, tal como
pode parecer a princpio se levamos em conta apenas a estria da punio dos
pretendentes por Odisseu ou a da de Egisto por Orestes. certo, por exemplo,
que na terceira cano de Demdoco a Odisseia indiretamente apresenta o
fim da guerra (ou o saque) de Troia no s como resultado de um estratagema
(o cavalo de madeira) conduzido por seu protagonista, mas tambm como a
vitria final de Odisseu sobre o segundo (e tambm adltero) marido troiano
de Helena, Defobo (cf. Od. 8. 517520), provavelmente com a morte deste
ltimo, como se realizando cabalmente o desejo de vingana do marido trado,
Menelau, desejo que a causa primeira de toda esta guerra.
No entanto, apesar da tenso entre Menelau e Helena na Odisseia (reve
lada, sobretudo, pelas duas verses opostas da participao de Helena nesta
guerra: a sua mesma, em que ela aparece, j arrependida, como auxiliar de
Odisseu e favorvel aos Aqueus, e a de Menelau, em que ela rodeia o cavalo
de madeira imitando as vozes de mulheres de grandes guerreiros aqueus), nada
sabemos pela Odisseia de uma retaliao ou punio qualquer de Helena, que
aparece, j no palcio de Menelau em Esparta, como uma soberana digna que
recuperou o seu lugar de rainha e que participa de forma ativa e inteligente do
banquete de recepo aos visitantes Telmaco e Pisstrato (que , porm, uma
extenso da festa de casamento de , Grandedor, filho bastardo
de Menelau com uma escrava)22. Ainda que grave e trgica (como toda a Ilada
21
Assim como S. Douglas Olson, Stephen Halliwell, ao no definir bem o gnero nem
o momento histrico das audincias supostas desta estria, permanece em uma generalidade
que retira toda acuidade crtica pretensa ousadia de sua formulao: Yet Demodocus song,
with its contrast between Hephaestus outrage and the mirth of the other gods, seems to offer
its audiences, both inside and outside the poem, a choice between judging adultery with real
censure or occupying the vantage point of a Hermes and relishing the sexual content of the story
without inhibition. (Halliwell 2008 : 84).
22
Para uma demonstrao eficaz dos signos textuais da tenso entre Menelau e Helena no
canto IV da Odisseia o artigo decisivo ainda Telemachus in Sparta de Robert Schmiel (1972).
73
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
descrio do ano passado com Circe esteja discretamente focada apenas nos
prazeres do banquete (Od. 10. 467468), podemos supor, uma vez que Odisseu
necessita a de que os companheiros o lembrem do retorno (Od. 10. 472474),
que ele tivesse sido distrado deste (retorno) no s pelos prazeres da bebida e
da comida, mas tambm (e durante todo este ano) pelo prazer do amor com a
ninfa, sem que haja de sua parte qualquer autocensura moral em relao a isso.
Deste modo, nos casos de Odisseu com as duas ninfas, apesar de elas no
serem propriamente humanas e suas relaes com elas serem apresentadas como
se determinadas por sua dependncia e fragilidade em um mundo nohumano,
parece segundo uma narrao que ou do prprio narrador principal do poema
ou jamais desmentida por ele que h de fato alguma infidelidade de Odisseu
e tambm algum risco a do esquecimento por ele do seu amor por Penlope, e
no uma mensagem sexual implcita, como o quer S. D. Olson, de que as relaes
extraconjugais de um homem, no sendo reais (j que acontecendo apenas em
um mundo fantstico), no colocam nenhuma ameaa genuna sua mulher ou
sua relao com ela. (Olson 1989: 140).24 Assim como no caso das infidelida
des de Helena, as de Odisseu tambm abririam, na narrativa direta do poema ou
na sua prpria, algum espao para a ambiguidade que no contradiz de todo a
afirmao aberta e amoral do prazer possvel do amor adltero (mas s que entre
os deuses) na segunda cano de Demdoco.
No entanto, estas brechas discretas em relao moral monogmica (ma
ximamente explicitadas na estria do adultrio de Ares e Afrodite e do segundo
riso de Apolo e Hermes) no constituem e nem conseguem quebrar de todo
a tnica da narrativa principal, onde o duplo adultrio dos pretendentes, por
cortejarem a mulher de um homem ainda vivo e se deitarem (fora do quadro
do casamento) com algumas escravas infiis de um outro senhor, como
o das escravas infiis punido, sem exceo, com a morte por este marido e
senhor (com seus trs auxiliares) que pode, enfim, reassumir o seu lugar e se
reencontrar em amor com a mulher longamente fiel. E, como j indicado, a
prpria narrativa principal enfatizada como modelo positivo de casamento
monogmico pelo contraponto mais forte com a estria trgica do adultrio
de Clitemnestra com Egisto e o assassinato de Agammnon, e por um outro
mais brando (j no contexto da Odisseia) com a estria troiana do adultrio de
Helena com Pris e Defobo (que so punidos com a morte, enquanto Mene
lau permanece vivo) e a resultante e atual tenso conjugal dela com Menelau.
24
Both Calypso and Circe, of course, inhabit the fantastic fairyland of the Wanderings. If
there is a coded socialsexual message implicit in these incidents, surely it is at least in part that
a mans extramarital liaisons are in some sense not real, and thus pose no genuine threat to his
wife or to his relationship with her. (Olson 1989: 140, nota 20).
75
Referncias bibliogrficas
Textos gregos antigos:
Athenaeus, The Learned Banqueters Books III. 106cV (2006), edited and
translated by S. Douglas Olson. Cambridge, Mass., Harvard University
Press.
Homeri Opera: Odyssea tomus III (1908), edidit Thomas W. Allen. Oxford,
Oxford University Press.
Scholia Graeca in Homeri Odysseam tomus I (1855), edidit Wilhelm Dindorf.
Oxonii, E Typographeo Academico.
Comentrios e estudos:
M. J. Alden (1997), The Resonances of the Song of Ares and Aphrodite,
Mnemosyne 50. 5: 513519.
T. R. Assuno (2010), Luto e banquete no canto IV da Odisseia (97226),
Letras Clssicas 14: 3450
[http://www.revistas.fflch.usp.br/
letrasclassicas/ article/view/1586].
(2011), Infidelidades veladas: Ulisses entre Circe e Calipso na
Odisseia, Nuntius Antiquus 7. 2: 153176.
B. K. Braswell (1982), The Song of Ares and Aphrodite: Theme and Relevance
to Odyssey 8, Hermes 110: 129137.
C. Brown (1989), Ares, Aphrodite, and the Laughter of the Gods, Phoenix
43: 283293.
W. Burkert (1960), Das Lied von Ares und Aphrodite, Rheinisches Museum
fr Philologie, n. F., 103: 130144.
O segundo riso dos deuses na cano sobre o amor de Ares e Afrodite (Odisseia 8. 325345)
77
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_4
79
80
82
83
16
Esta imagem parodiada por Aristfanes em Ra. 993995: atravs de uma interveno
propositadamente repleta de metforas representativas do estilo sumptuoso de squilo, o coro
aconselha o dramaturgo moderao (sobre o assunto, cf. Silva 1987: 208 sqq.). A mesma
imagem encontra paralelo no Pr. 883, pea onde surge a propsito da descrio dos sintomas de
loucura que inquietam Io. Alion 1983: 239 sugere que a metfora da parelha introduz um trao
de animalesco no momento em que a razo se perde.
17
1958: 55.
18
A este propsito, sublinhese o receio por norma manifestado pelos sonhadores, em
Herdoto e na tragdia grega, perante as suas experincias onricas, com frequncia anunciadoras
de um destino funesto.
84
85
25
Cf. o coro que canta em unssono, mas sem melodia (Ag. 11861187) percebido por
Cassandra no palcio de Agammnon, a predispor de alguma forma o espectador para o modo
de actuao das Ernias.
26
1991: 186.
86
27
A este propsito, cf. Arist., Po. 1449b. Apesar da questo controversa relativa constituio
do pblico na Atenas do sculo V a. C., segundo alguns testemunhos o terror suscitado pela
imagem das Ernias teria levado mulheres que assistiam pea a abortarem (sobre o assunto, cf.
Castiajo 2012: cap. 7 e bibliografia a indicada).
28
Sobre este assunto, cf. Finley 21966: 273 sqq.
29
Em relao a questes cnicas suscitadas pela abertura da pea, cf. Willink 1986: 77.
30
Sobre este assunto, cf. Taplin 1972: 5797.
87
88
35
Sobre este assunto, cf. Porter 1994: 299300. Miller 1944: 156 sqq., depois de acentuar
a influncia generalizada das ideias e da linguagem mdicas da poca na produo trgica do
sculo V a. C., enumera vrios termos empregues pelos dramaturgos (cf. 158 sqq.).
36
A propsito das questes suscitadas por este verso, cf. Willink, 1986: 150151, West 1990:
210. Porter 1994: 302 salienta por seu turno que a meno de Orestes que o atormenta
apontada com frequncia em histrias do pensamento e da tica gregas como a mais antiga
referncia ao que actualmente se designa por conscincia de culpa. Sobre bibliografia relativa
questo da de Orestes, cf. idem, ibidem 302, n. 14.
89
90
91
s feridas que recebe dos pastores brbaros (cf. 313), retorno razo, sem
memria do sucedido (cf. 315318). Tal como no Orestes, elementos da mi
tologia convencional, aos quais dado particular relevo, combinamse com as
observaes da medicina da poca, imprimindo um tom sobremodo realista
ao perturbado estado mental e fsico do matricida. O retrato das Ernias que
o prncipe observa traz lembrana o das Coforas (cf. IT 285 sqq.), mas
acrescentalhe novos pormenores aterrorizadores, ao mencionar como uma
das deusas voa para junto do matricida com Clitemnestra nos braos, para a
lanar sobre ele. No entanto, a existncia efectiva das Frias parece de algum
modo posta em questo pela identificao um tanto cmica, um tanto pat
tica das (...) perseguidoras <do prncipe> com uma manada de vacas que est
prxima (291 sqq.)45 e que o jovem, em delrio, ataca46. A ferocidade do filho
de Agammnon assemelhao a um leo (cf. 297), cuja violncia se evidencia
na tonalidade vermelha que rapidamente tinge o mar, graas ao sangue dos
animais mortos (cf. 300)47.
Eurpides insere a tradicional arremetida das divindades contra Orestes
num quadro de debilidade fsica e/ ou mental do jovem, combinandoa com a
conscincia culpada e com o remorso do filho de Agammnon. Como nota J.
R. Porter, ao aparato sobrenatural de squilo, Eurpides acrescenta uma nova
perspectiva nos efeitos do matricdio, que foca os tormentos da alma devido
memria dos crimes de outrora e tambm aos sintomas psicossomticos que
acompanham o remorso48. A associao destes aspectos sublinha a prostrao
de Orestes, incrementando o .
A comunicao e a interpretao das vises: a procura de uma
justia
Os receptores de vises em estado de viglia <e de loucura> transmitem
por norma as imagens que observam a algum que, via de regra, procura
interpretlas. No caso do Orestes esquiliano, o coro de Coforas que escuta
o discurso por ele proferido logo aps o matricdio comea por sublinhar de
R. Porter 1994: 300. Cf. a identificao de Electra com uma das Frias em Or. 264265.
Cf. S., Aj. 51 sqq., 296 sqq.: o estado irracional de jax levao tambm a distorcer o mundo
real e a atacar animais, no pensamento de que so os comandantes dos Helenos que est a matar.
47
O motivo da viso das Ernias vingadoras, manifesta a um matricida errante que procura
purificarse e que, no seu caminho, acometido pela loucura, ocorre numa outra pea euripidiana,
desta feita sobre Alcmon. Tomado pelo medo, o filho de Anfiarau v as Frias a ataclo com
serpentes e tochas, bem como Apolo e rtemis a atirar contra elas, na tentativa de defender o
criminoso. Alcmon procura justificar o acto cometido, qual Orestes esquiliano, ora evocando a
recomendao do pai para um dia matar a me, Erfile, como forma de vingar a morte do prprio
Anfiarau, ora recordando a ordem que teria recebido de Apolo. O paralelismo de situao entre
o Orestes das Coforas e Alcmon parece assim evidente, a nvel humano e divino.
48
1994: 302.
45
46
92
forma reiterada que tal acto hde gerar uma nova vingana, mais cedo ou mais
tarde, afirmao que predispe o pblico para o sobrevir de mais uma desgraa
(cf. 10071009, 10181020). A realar a ideia do sofrimento que ir um dia
florir (1009), est o recurso a uma metfora colhida na natureza, expressiva de
um futuro desenvolvimento visvel da dor. A crena das cativas assenta na con
cepo tradicional de justia, indicadora de que o culpado tem de receber um
castigo inevitvel. Ao decidir assassinar a me, como Apolo instigara, Orestes
aceita implicitamente a poluio inerente a esse feito49, capaz de despertar as
Ernias vingadoras do sangue derramado.
A percepo do estado delirante do matricida leva entretanto o corifeu
a abandonar o tom mais genrico das consideraes que tece diante da viso
dos cadveres, decorrente de uma constatao geral da experincia humana, e
a voltarse especificamente para o jovem, que procura confortar, manifestando
aprovao por um acto que, espera, ter enfim aliviado o palcio da desgraa.
Nesse sentido, argumenta que o prncipe libertou Argos, ao cortar facilmen
te a cabea a duas serpentes (1047), simblicas do carcter monstruoso de
Clitemnestra e de Egisto. A reaco das Coforas sugere o entendimento do
matricdio como um acto ambivalente, ora justo, ora gerador de poluio para
o criminoso, duplicidade favorecedora de sensaes antitticas, onde se mistu
ram a esperana e o receio50.
Confrontado com a descrio do retrato terrvel das Ernias e com a an
gstia notria de Orestes, o corifeu aparenta cepticismo no que toca realidade
das vises, considerandoas meras fantasias resultantes dos tormentos do ma
tricida. E, sem se deter sobre o carcter atroz do acto, exulta o prncipe a no se
deixar tomar pelo medo, ele que se revelara um grande vencedor sobre a prfida
rainha e o seu amante. Elucidado no entanto por Orestes sobre a natureza real
das (cf. 1054), o corifeu parece compreender que o herdeiro de Aga
mmnon se tornara uma presa das divindades vingadoras da me assassinada
(cf. 10551056). A situao de Orestes exemplificava afinal a lei tradicional que
as cativas haviam recordado nos vv. 400404 e que produzia uma desgraa aps
outra. Perante a angstia continuada do jovem diante das poderosas vises, o
corifeu lembra que ele poder purificarse do martrio que o consome ao tocar
em Lxias; e precisamente o caminho de Delfos que o matricida decide
tomar, exibindo uma reaco efectiva perante as imagens que v. Preocupado
com o rumo infligido quele que poderia ser o libertador da casa dos Atridas,
49
Cf. a similitude do caso de Etocles, nos Sete contra Tebas; para mais pormenores relativos
poluio decorrente da deciso que o filho de dipo toma de lutar contra o irmo, cf. Gagarin
1976: 159 sqq.
50
A propsito da presena na Oresteia de dicotomias indicadoras de uma ordem no universo
que vista como <resultante> da coexistncia de opostos numa estrutura equilibrada, cf. Gagarin
1976: 59 sqq.
93
1987: 353.
Note-se que o apoio fraterno recproco: Orestes trata tambm a irm com estima, como
se percebe nos vv. 280 sqq.
53
Cf. A. Ch. 1026.
51 2
52
94
54
Cf. Od. 3. 311312: chegado de lion com inmeros bens, Menelau continuava a ser um
homem poderoso, capaz de prestar auxlio ao sobrinho.
55
Sobre o confronto de Orestes com as leis da plis de que era membro, as quais havia
transgredido ao assassinar a me, cf. e.g. Silva 2005.
95
96
98
Referncias bibliogrficas60
Edies, tradues e comentrios
Aeschylus. Choephori (21987). Introd. and comm. by A. F. Garvie. Oxford.
A. L. Brown (1983), The Erinyes in the Oresteia: real life, the supernatural,
and the stage, JHS 103: 1334.
I. Castiajo (2012), O teatro grego em context de representao. Coimbra.
L. Schan (21967), tudes sur la tragdie grecque dans ses rapports avec la
cramique. Paris.
C. Segal (1966), The Electra of Sophocles, TAPhA 97: 473545.
M. F. Silva (1987), Crtica do teatro na comdia antiga. Coimbra.
100
Abstract: With the following reflections, we aim to discuss here the dominance a
criminal acquires upon his victims through the observation of the mythical rape of
1
Tereza Virgnia Ribeiro Barbosa possui graduao em PortugusGrego pela Universidade
Federal de Minas Gerais (UFMG), mestrado em Estudos Lingusticos pela UFMG (1990)
sob orientao de Maria Helena da Rocha Pereira e John Robert Ross e doutorado em
Lingstica e Lngua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita
Filho (1997), sob a orientao de Maria Helena da Rocha Pereira (bolsa sanduche Capes,
na Universidade de Coimbra)e Alceu Dias Lima. Realizou PsDoutorado na Universidade
de So Paulo, com pesquisa sobre drama satrico grego (superviso de Filomena Hirata) e,
em 2011, realizou estgio de aperfeioamento em teoria da traduo com Andreia Guerini,
UFSC. membro da Sociedade Brasileira de Estudos Clssicos (SBEC) e pesquisadora do
NEAM (Ncleo de Estudos Antigos e Medievais da FALE/ FAFICHUFMG), Atualmente
professora associada da UFMG. Tem experincia na rea de Letras, com nfase em Tragdia
Grega, atuando principalmente nos seguintes temas: teatro antigo, traduo, pica grega,
drama satrico, mitologia, estudo do riso na Antiguidade, literatura clssica e outras literaturas,
tradio e renovao no teatro antigo e tradio clssica na Literatura Brasileira. Participou da
elaborao do Dicionrio GregoPortugus e desenvolve trabalhos tambm nas reas de Teorias
da Traduo, Lexicografia, Semntica e Anlise do Discurso. Traduziu (com comentrios verso
a verso) Icneutas de Sfocles (Editora UFMG, 2012) e produziu (em coautoria) uma traduo
por imagens (Histria em quadrinhos) da Ilada de Homero: traduoem quadrinhos (RHJ, 2013)
e a Odisseia em quadrinhos (Peirpolis, 2013). diretora de traduo da Trupersa (trupe de
traduo de teatro antigo) e coorganizadora do livro Pescando imagens com rede textual: Hq como
traduo (Peirpolis, 2013) e do livro Ensaios sobre Mrio de Carvalho (Editora da Universidade
de Coimbra, 2012).
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_5
101
A extraordinria quantidade de sries televisivas e obras de fico com
histrias de detetive e apuraes de crimes hediondos demonstram o interesse
do mercado atual sobre o assunto. Atualmente, o crime se espalha no s na
fico, mas nas esquinas e casas dos nossos bairros. O tema se faz urgente
e premente. No fluxo da demanda do contemporneo, nossa meta para este
estudo observar a maldade criminosa que figura na literatura e no teatro,
entendendo, igualmente, que a presena dessa fora tanto infectante quanto
purificante. Apostamos nos efeitos catrticos da arte e julgamos que a infeco
alerta que, se resistirmos, anuncia a purificao.
Todavia no se pode afirmar que isso novo. Desde que o mundo mun
do e se manifesta por escrito, notcias de crimes, violncias e maldades so
registradas e despertam a ateno. Nos dizeres de Joo Guimares Rosa, h um
prazer feio de diverso2 naquele que v o ato criminoso como um hbito coletivo
2
A expresso retirada de um pequeno conto de Joo Guimares Rosa que nos serviu
de ensejo para discutir a importncia do teatro no estudo do mal e de seus frutos sociais,
os crimes. Tratase de o caso do menino Valtei, que aqui citamos: Se a gente conforme
compadre meu Quelemm quem diz se a gente torna a encarnar renovado, eu cismo
at que inimigo de morte pode vir como filho do inimigo. Mire veja: se me digo, tem um
sujeito Pedro Pind, vizinho daqui mais seis lguas, homem de bem por tudo em tudo, ele e
a mulher dele, sempre sidos bons, de bem. Eles tm um filho duns dez anos, chamado Valtei
nome moderno, o que o povo daqui agora apreceia, o senhor sabe. Pois essezinho, essezim,
desde que algum entendimento alumiou nele, feito mostrou o que : pedido madrasto, azedo
queimador, gostoso de ruim de dentro do fundo das espcies de sua natureza. Em qual que
judia, ao devagar, de todo bicho ou criaozinha pequena que pega; uma vez, encontrou uma
crioula bentabbada dormindo, arranjou um caco de garrafa, lanhou em trs pontos a popa
da perna dela. O que esse menino babeja vendo, sangrarem galinha ou esfaquear porco. Eu
gosto de matar... uma ocasio ele pequenino me disse. Abriu em mim um susto; porque:
passarinho que se debrua o vo j est pronto! Pois, o senhor vigie: o pai, Pedro Pind,
modo de corrigir isso, e a me, do nele, de misria e mastro botam o menino sem comer,
amarram em rvores no terreiro, ele nu nuelo, mesmo em junho frio, lavram o corpinho dele
na peia e na taca, depois limpam a pele do sangue, com cuia de salmoura. A gente sabe,
espia, fica gasturado. O menino j rebaixou de magreza, os olhos entrando, carinha de ossos,
encaveirada, e entisicou, o tempo todo tosse, tossura da que puxa secos peitos. Arre, que
agora, visvel, o Pind e a mulher se habituaram de nele bater, de pouquinho em pouquim
102
foram criando nisso um prazer feio de diverso como regulam as sovas em horas certas
confortveis, at chamam gente para ver o exemplo bom. Acho que esse menino no dura,
j est no blimbilim, no chega para a quaresma que vem... Uu, ento?! No sendo como
compadre meu Quelemm quer, que explicao que o senhor dava? Aquele menino tinha
sido homem. Devia, em balano, terrveis perversidades. Alma dele estava no breu. Mostrava.
E, agora, pagava. Ah, mas, acontece, quando est chorando e penando, ele sofre igual que se
fosse um menino bonzinho... Ave, vi de tudo, neste mundo! J vi at cavalo com soluo... o
que a coisa mais custosa que h. Rosa 1976:13.
3
Brando, s/d. In: http://www.veredasecenarios.com.br/index.php/poiesistitulos/cantigasd
eafonsox/120ensinaredeleitar.html
103
104
!
.
, ,
.
,
,
, ,
7
Discutidos aqui sob outro foco, os mesmos fragmentos foram comentados em Barbosa
2012: 5181.
8
As tradues so de nossa autoria sempre que no se mencione o tradutor.
105
, .
, ,
!
.
582
, ...
584
,
585
, ,
586
,
587
588
589
<>
< > .
,
590
,
,
591
,
106
.
,
,
.
592
,
593
E este aqui! sentinela dos males dele, boubelo
que tem se exibido todo emplumado
numa armadura! Potente ave rocaz
que, ao chegar a primavera, alvorota a asa
de gavio branco... E os dois feitios num s
ventre mostra: o de menino e o dele mesmo...
e mal chegue uma espiga dourada de vero
a, espigada plumagem nele de novo retorna,
e ele, migrante, a cada vez, renega estes lugares
e vai para picos e cedros solitrios se enfurnar.
PROCNE
e agora sem nada estou! Sim! tantas vezes
vejo nisso a natureza feminina... qual o qu...
nada somos. Pequeninas, as que vivamos,
no torro paterno, vida mais feliz, eu acho.
. Crescia, a cada dia, criana feliz sem saber.
Mas quando vem chegando a boa mocidade,
vendidas somos. E exportadas pra longe
dos deuses ptrios e da nossa gente, umas para
homens estranhos, outras pra brbaros, e outras
para soturnas casas, outras mais para infmias.
E isto: por uma s noite agradvel, o jugo,
a carece ento adular, parecer bem e ceder.
Mas agora sem nada estou! Sim, tantas vezes
107
110
111
Nossa proposta deresgatar o legado dos fragmentos trgicos que fazem mem
ria de grandes e traumticas transgresses, portanto, objetiva mostrar que algumas
dessas memrias se repetem porque o desejo mimtico uma forma de cura.
Sendo uma realidade, a imitao, , atua no plano da memria
coletiva porque carece ainda de ser expurgada. Com Sara Rojo e Ana Maria
13
14
112
15
114
Inquietamos todos com os latidos das Ernias advindos dos textos trgicos
sejam antigos sejam modernos. Na tragdia antiga, a crueldade e o mal, usual
mente envolvendo personagens semelhantes a Pedro Pind, que podem tanto
sofrer atrozmente quanto contemplar com deleite o sofrimento alheio sem
serem eles mesmos os algozes, a princpio, so frequentemente representados
para o gozo de uma grande plateia de espectadores ou mesmo leitores. Nosso
propsito discutir a razo de ser possvel obter prazer esttico e conhecimen
to a partir daquilo que moral e socialmente abominvel.
Por que um ato repulsivo provoca em ns o desejo de ver? Na Repblica
(605d 10ss.) de Plato existe uma pista:
Ouve e repara. Os melhores de entre ns, quando escutam Homero ou qual
quer poeta trgico a imitar um heri que est aflito e se espraia numa extensa
tirada (rhsis) cheia de gemidos, ou os que cantam e batem no peito, sabes
que gostamos disso, e que nos entregamos a eles, e os seguimos, sofrendo com
ele, e com toda a seriedade elogiamos o poeta, como sendo bom, por nos ter
provocado, at ao mximo, essas disposies.18
17
18
116
Slvia mas no consegue, sendo impedido por Valentino, que aparece bem na
hora. No poema, um estupro violento levado a cabo; tratase na verdade do
mesmo estupro, do mesmo estupro mimtico.
(...)
O estupro de Lucrcia uma verso trgica da comdia; a comdia uma verso
cmica do poema. (Girard 2010: 75106)
Hritier en dduit elle se sent donc aussi coupable puisqu cause de lui elle a
commis un inceste avec sa soeur. Elle en est devenue la rivale. Or les deux
choses sont diffrentes. Le texte parle bien de rivalit mais aucun moment
inceste avec la soeur. Si les deux soeurs avaient t prises dans une relation ho
mosexuelle et incestueuse elles auraient d prouver une pour autre une horreur
qui apparat aucun moment dans histoire. Mais pourquoi Procn sertelle son
fils innocent son mari? De mme que Tere en violant Philomne et en lui
tant la langue (la parole) a en quelque sorte dtruit un membre de la famille
de Procn de mme celleci en tuant Itys supprime un membre dela famille de
Tere enfant est ici peru comme donn au pre et ajoutant sa famille. En
le tuant Procn annule ainsi ce don elle regrette rtrospectivement. Mais elle
fait plus elle donne Itys manger Tere. Elle inverse ainsi compltement le
processus de la vie, elle renvoie enfant dans le corps de son pre supprimant
ainsi symboliquement la relation elle a eue avec ce dernier. Atre on en souvient
avait fait la mme chose Il avait fait rentrer dans le corps de son frre en les lui
donnant manger les enfants que celuici avait eus mais aurait pas d avoir Ae
rop. Au passage on inflige au coupable une exprience inhumaine o infamie
de anthropophagie atteint son sommet. Eux qui ont procr ces enfants sont
condamns en devenir la tombe. (Vernier 1996: 189)
122
Bibliografia
Aristteles (2007, 2 ed.), Potica. Traduo de Ana Maria Valente. Lisboa:
Calouste Gulbenkian.
T. V. Barbosa (2012), Os bordados de Filomela ou a voz da lanadeira,
. Letras Clssicas 12: 5181.
J. Enders (2004), The Spectacle of the Scaffolding: Rape and the Violent
Foundations of Medieval Theatre Studies. Theatre Journal 56: 163181.
squilo (1992), Orstia. Trad. de M. O. Pulqurio. Lisboa, Edies 70.
J. S. Rundin (2004), Pozo Moro, Child Sacrifice, and the Greek Legendary
Tradition. Journal of Biblical Literature 123. 3: 425447.
124
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_6
125
Antes de sofrer essa agresso da parte de Cnon, ele tambm j tinha sido
agredido por seu filho Ctsias durante o perodo da efebia do rapaz.
No possvel estabelecer com preciso se o jovem que encomendou o
discurso, Arston, ou algum prximo a ele, possua alguma relao com o
grupo poltico ou de amizade de Demstenes. Por isso, difcil esclarecer
se o discurso foi ou no um instrumento poltico com o intuito de afetar o
2
Atualmente, h um intenso debate em torno do bullying e de suas consequncias para as
vtimas seja no desempenho da vida escolar ou nas suas relaes pessoas. No bullying constante
o riso ser utilizado por um grupo de jovens com o intuito de ridicularizar a vtima, constituindo
assim, uma violncia simblica capaz de deixar profundas cicatrizes.
3
Forster 1943: 25.
4
Demstenes, Contra Cnon: 28. ,
, ,
. Traduo
prpria.
126
grupo adversrio, do qual Cnon poderia fazer parte. possvel levantar essa
hiptese, j que a ao foi dirigida contra Cnon, o pai de Ctsias, um dos
jovens agressores. Ao longo do discurso, ele justifica suas razes de processar o
pai, no lugar do filho. Para ele, Cnon, alm de ser culpado por praticar a vio
lncia, tambm tinha a responsabilidade de introduzir o filho num ambiente
de hostilidades intensas, incentivando o filho a participar de grupos de jovens
que rivalizandose com outros grupos, chegam s vias de fato, ou seja, vo aos
limites dos combates corporais (17). Por causa da atitude do filho, Arston
acusa o pai de no oferecer a educao necessria aos seus filhos, que cometiam
atos reprovveis na frente da autoridade paterna sem qualquer pudor (23).
A posio social e poltica de Cnon e de sua famlia no demonstrada
de forma precisa no discurso, o que torna ainda mais difcil estabelecer se
havia uma inimizade poltica alm de uma inimizade pessoal, como no caso
de Demstenes e Mdias, ou mesmo, do orador com squines. Contudo, o
discurso oferece pistas que indicam que tanto a famlia de Cnon quanto a
de Arston possuam uma boa condio financeira, arcando com os custos
altos das liturgias. No pargrafo que finaliza o discurso (44), para reafirmar
sua condio de cidado respeitoso, Arston assegura que ele e seu pai, en
quanto ainda estava vivo, custearam uma trierarquia, participaram do exrcito
e sempre obedeceram as leis. J a famlia de Cnon, segundo o acusador, nunca
se preocupou em cumprir os deveres dos cidados. O argumento indica que
Cnon tinha dinheiro suficiente para a trierarquia, mas optou por no assumir
esse servio pblico. Com essa operao apresentada mais uma caracterstica
reprovvel do comportamento do adversrio: a falta de preocupao com os
negcios da cidade, refletida tambm na sua ausncia de habilidade para lidar
com cidados, ultrajandoos.5
Diante das informaes que chegaram at ns, o mais prudente tratar o
discurso como uma desavena pessoal resultante de conflitos promovidos por
grupos de jovens rivais. Mas se o discurso for assim pensado, como uma desa
vena pessoal isolada, pode haver o risco de se adotar somente o ponto de vista
de Arston sobre a briga. Infelizmente, como acontece na maioria dos conflitos
registrados nos discursos forenses, no possumos as duas verses para o ocor
rido. Nesse caso, no se tem a defesa de Cnon para considerarmos os motivos
que conduziram ele e seu filho a agredir Arston, e com isso, tambm avaliar
sua responsabilidade pelo desenvolvimento do conflito. Acrescentese que o
prprio discurso oferece elementos para questionar inclusive a participao
5
O argumento de que o cidado que trata de forma desrespeitosa os outros e tambm
tem uma postura inadequada com os negcios da cidade, j que est mais preocupado com a
resoluo de seus assuntos privados. Esse argumento aparece tambm em Demstenes, Contra
Mdias: 154, 156, 158, 159 e 167.
127
128
129
Outro aspecto que poderia ser utilizado na defesa de Cnon era a valori
zao da inimizade entre Arston e Ctsias, j que uma violenta agresso seria
a resposta esperada quando se tem desavenas entre dois jovens. Possivelmente
esse elemento teria uma ressonncia favorvel nos juzes como nos apresen
tado nos casos em que a agresso um elemento importante.10
Todos os aspectos ressaltados por Demstenes como parte de uma pos
svel argumentao de Cnon foram selecionados de maneira a compor todos
os elementos que seriam mais persuasivos para a audincia, trabalhando os
aspectos que os cidados atenienses consideravam essenciais para o conflito
entre dois jovens e para determinar que Cnon e seu filho ultrapassaram todos
os limites tolerveis.
O pesquisador ao trabalhar essa parte que levanta vrias especulaes so
bre o processo jurdico devese concentrar mais nas expectativas das respostas
provveis nos discursos, e que corresponderiam quilo que a audincia esperava
ouvir sobre determinado conflito11 do que estabelecer de forma contundente
as razes que conduziram ambas as partes para o tribunal. , portanto, a partir
dessas expectativas que se tem a possibilidade de reconstruir o cenrio poltico,
social, cultural e religioso da Atenas clssica, j que elas demonstram os aspec
tos que teriam maior ressonncia no corpo de juzes.
A prpria discusso sobre o tipo de processo a ser demonstrado no
tribunal foi utilizada por Demstenes para apresentar as caractersticas dos
envolvidos.12 No discurso, Arston acusa Cnon de agresso, sendo a ao
apresentada uma dike aikeias. Essa ao era de cunho privado e deveria ser
movida pela prpria pessoa que sofreu a violncia fsica. Era culpado aquele
que foi o primeiro a desferir o golpe, como tambm comprovado pelos
exerccios tericos de Antifonte: o que deu o primeiro golpe, sendo culpa
do pelos fatos, deve ser condenado pela lei.13 Na confuso de nimos que
Cohen 1997: 130.
Cohen 1997: 120.
12
Uma estratgia semelhante foi desenvolvida no Contra Mdias: 25 a 26 e em Antifonte,
Acerca do assassinato de Herodes: 910. Rubinstein (2005) analisa que os diferentes tipos de
procedimentos e os casos envolvidos no tribunal demandam diferentes tipos de estratgia.
demonstrado que h trs grandes reas em que a escolha do procedimento e a natureza do litgio
influenciaram a estratgia do orador: primeiro o litigante apela para os juzes com demonstraes
de raiva e de desejo de vingana pelo comportamento do adversrio. Segundo, a representao
do resultado do caso como um ato de punio ao adversrio. Por fim, a representao do papel
educacional dos juzes, no sentido de que o veredicto ir instruir o comportamento dos cidados,
podendo estes serem aceitveis ou no pela plis. J o estudo de Todd (1990) detalha que a
escolha do processo tambm influencia na forma em que as provas, como os testemunhos, sero
expostos para os juzes.
13
Antifonte, Tetralogia III: 3, 2. Traduo de Ribeiro (2008). Outro argumento semelhante,
mas desenvolvido pela defesa est na Tetralogia III: 2: 1 Pois ele comeou com o primeiro
golpe e, se o repeli com ferro, pedra e pau, no fui injusto por isso; com efeito, justo que os
10
11
130
132
133
a gora, seu filho e Arston j estavam brigando e que Cnon no deu nenhum
golpe nele (31). A partir desse momento at o final do discurso, aparece a te
mtica do falso testemunho. Cnon por seu carter ultrajante estaria disposto a
cometer perjrio19, sendo capaz de utilizar qualquer artimanha para conseguir
sua vitria no tribunal:
[...] E eu, cuja palavra mais correta e em tudo digna de maior confiana
do que a tua, Cnon, desejo que seja prestado esse juramento, no para
evitar a justia sobre os erros cometidos ( ), como voc
faz, mas antes em favor da verdade e para no ser de novo sujeito a ultrajes
(), pois no penso ganhar essa ao por meio de um falso ju
ramento ().20
134
135
136
prejudiciais a toda coletividade e por isso devem ser punidos de forma severa.
O Contra Cnon se desenvolve em torno da temtica da violncia e das
consequncias negativas de sua exposio, que podem ocorrer em trs nveis:
fsico, verbal e simblico. A violncia pode ser entendida como um conjunto de
atos que modifica de forma brusca o estado natural das coisas; sua intensidade
medida a partir dessa modificao que produz na realidade. Por isso, ela
difcil de ser mensurada. Dessa forma, ao falar da violncia estamos nos reme
tendo a uma alterao de uma determinao estipulada pela coletividade a ser
seguida. Falar de violncia ao mesmo tempo se remeter a uma ordem, a uma
norma, que foi quebrada e que produz consequncias negativas para o grupo.
Cnon e seus filhos realizaram uma violncia, pois rebaixaram um cidado
da condio que normalmente lhe prpria, alterando assim a ordem determi
nada pela plis. Alm disso, eles praticaram os trs tipos de violncia, que so
expostos no discurso por meio de diferentes mtodos.
No incio do discurso, a nfase para a violncia fsica j que aps citar
a hybris narra que sua recuperao das marcas deixadas pelo ato de violncia
estava desacreditada por seus parentes e mdicos, afirmando que por causa
disso Cnon era merecedor da pena capital (1). Depois, ele prossegue narran
do um incidente durante sua efebia. Arston, enquanto estava numa guarnio
na fronteira da Eubeia, foi agredido pelos filhos de Cnon, que j tinham um
comportamento reprovvel nessa poca, pois eles, juntamente com os outros
amigos de seu bando, estavam constantemente embriagados e realizavam mui
ta balbrdia, sendo um grande incmodo para o acampamento (35). Apesar
disso, eles no sofriam qualquer tipo de represlia, j que eram protegidos por
Cnon, o que mais um indcio de que ele poderia ocupar uma situao de
destaque dentro da sociedade ateniense.
Dois anos depois, enquanto Arston estava passeando com um amigo de
nome Fanstrato pela gora noite, foram perseguidos pelos filhos de Cnon
e tambm por ele, sendo que todos estavam embriagados (78). Fanstrato
conseguiu fugir, mas Arston foi agredido brutalmente e depois foi dito a ele
vrios insultos e palavras vulgares que por respeito aos juzes ele se recusou a
repetir no tribunal (9).30 De acordo com o seu ponto de vista, essa agresso
aconteceu de forma totalmente inesperada, sem que ele tenha realizado qual
quer tipo de provocao. Sendo assim, tal violncia fsica e verbal decorrente
do carter ultrajante de toda a famlia do agressor e da incapacidade do pai em
educar de forma adequada os seus filhos.
A gravidade da violncia comprovada pelo testemunho do mdico
30
Demstenes, Contra Mdias: 79 utiliza o mesmo argumento para indicar que o seu inimigo
disse palavras to vergonhosas e insultantes diante de sua me e irm quando invadiu a casa do
orador, que no teria coragem de repetilas diante dos juzes, pois consideraria isso uma ofensa.
137
138
139
140
141
orgulho, sobe no ponto mais elevado de uma rvore e canta bem alto. Ento,
de repente, surge uma guia e o captura. O perdedor sai do esconderijo e passa
a perseguir as galinhas despreocupadamente.
Esopo em mais duas outras fbulas registra a ndole competitiva do galo.
Em Os galos e a perdiz a competitividade conduz ao excesso. O poeta narra que
um agricultor compra uma perdiz e a leva para ser criada junto com os seus
galos. Quando chega, a perdiz atacada pelos galos. Ela pensa que a rejeio e
a agresso eram consequncia de ela ser de uma espcie diferente. Logo depois,
ela v dois galos brigando at sangrar e termina sua reflexo afirmando que no
precisava mais se preocupar, pois os galos no poupam nem os da prpria es
pcie. Nesse caso, o excesso marcado pelo sangramento, indicando a extrema
violncia em que foi conduzida a disputa e tambm pela capacidade de agredir
de forma brutal o semelhante.
Na associao, o homem, da mesma forma que o galo, briga com seus
semelhantes at sangrarem e depois anuncia sua vitria para que possa ser
admirado por todos. O canto do galo alm de ser sinal de sua vaidade tambm
indica sua virilidade42, sendo sua voz capaz de espantar um animal to feroz
quanto o leo. Em O asno, o galo e o leo, Esopo conta que um galo ciscava
perto de um asno quando surgiu um leo que atacou o asno. O galo comeou a
cacarejar e o leo fugiu. Da vse a razo de, segundo a tradio grega, o canto
dos galos ser capaz de assustar os prprios lees.
A figura do galo com o seu canto vitorioso e sua atitude soberba foi utili
zada por squilo em Agammnon para a representao de Egisto cioso de sua
vingana contra o rei, planejada ao lado de Clitemnestra. O corifeu, no xodo,
se dirige a ambos e pronuncia: Vangloriate, mostrate corajoso, como um
galo ao p da galinha.43
Todos os elementos acima relacionados nos ajudam a entender as razes
para que o galo fosse o animal escolhido para representar os valores da cultura
ateniense44 e a sua insero no discurso de Demstenes.
Cnon e a imitao do galo
A imitao do galo por Cnon possui um elevado grau de violncia sim
blica. O seu canto vitorioso sobre o corpo prostrado de Arston, que no
conseguia ter foras nem para se levantar nem para falar (8), tem a inteno de
humilhar o adversrio remetendo a um apelo ertico e agressivo, pois o galo
sodomiza o derrotado.
Csapo 1993a: 14.
squilo, Agammnon: 1671. Traduo de Pulqurio (2007). Aristfanes, Rs: 935, faz uma
referncia a essa passagem, questionando se era realmente necessrio colocar um galo em cena.
44
Csapo 1993b: 124.
42
43
142
Essa imitao uma forma de hybris, pois rebaixa o cidado do seu esta
tuto natural e o ridiculariza na frente de todos, tornandoo motivo de piada.
O riso despertado nesse episdio ser utilizado pelo orador para demonstrar
o carter humilhante do ato do adversrio e a intencionalidade de cometer
a hybris.
O riso da audincia
Os tradutores de tragdias e comdias enfrentam, com muita frequncia,
diferentes percalos no seu ofcio. Um dos mais difceis recriar os aspectos
no textuais presente nas peas, como por exemplo, os gestos e as entonaes
realizados pelos atores e as metforas e alegorias realizadas por eles. Essa
dificuldade se d pelo fato das nossas fontes serem majoritariamente o texto
escrito, tornando as informaes sobre esses aspectos restritas e escassas.
Semelhantemente, os estudiosos dos oradores tambm enfrentam dificulda
de em estabelecer como os elementos no textuais podem ser utilizados de
forma persuasiva, para se tornar mais um ingrediente para atrair a simpatia
dos juzes. Dentre esses elementos, o riso constitui um elemento no textual
importante e, na maioria das vezes, utilizado com o intuito de depreciar
o adversrio. O riso pode expressar diferentes sentimentos tais como uma
simples zombaria, culpa, hostilidade, vergonha e uma depreciao que seria
um indicativo da hybris.
O riso tem uma relao estreita com a hybris, pois por meio dele podese
expressar a ultrapassagem de um limite que estabelecido na coletividade.
Zombar de uma pessoa uma forma de rebaixla da condio a qual perten
ce. O riso considerado hybris associado a termos negativos que servem para
ridicularizar e envergonhar o outro.
Para reconstituir o riso, primeiramente temse que pensar nos elementos
que o despertam. As cenas que so cmicas para ns, no o eram necessa
riamente para os gregos antigos e vice versa. Uma forma fcil de iniciar a
nossa tarefa separar numa leitura preliminar do texto as passagens que nos
despertam o riso, como a imitao do galo, e depois investigar se na passagem
h alguma referncia a elementos que os atenienses considerariam engraados
ou mesmo alguma referncia ao riso.
No nosso caso de estudo, nos pargrafos anteriores a narrativa da imitao
(4 ao 6), o orador utiliza vrios termos para marcar o riso hostil dos agressores.
Na contra argumentao de Cnon, o riso zombeteiro um dos comporta
mentos tpicos dos jovens e por isso tudo, inclusive a imitao do galo, no pas
saria de uma simples brincadeira. J Demstenes apresenta o riso expresso pela
juventude como um sinal de perigo, j que representaria um desequilibro das
relaes estipuladas pela sociedade. Assim, na sua tica, a punio de Cnon
era uma medida eficaz para assegurar que o riso prejudicial fosse contido, assim
143
144
145
146
Bibliografia
Autores antigos
Antifonte (2008), Testemunhos, fragmentos, discursos. Prefcio e traduo Luz
Felipe Bellintani Ribeiro. So Paulo: Edies Loyola.
D. Cohen (1994), Law, sexuality and society: The enforcement of morals in classical
Athens. Cambridge: Cambridge University Press.
147
E. S. Forster (1943), Guilty or Not Guilty? Four Athenian Trials, Greece &
Rome 12: 2127.
B. H. Fowler (1958) Demosthenes 54: a topographical note, Classical
Philology 53, n. 3: 174175.
148
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_7
149
150
151
9
Sobre os Fencios e a sua implicao tradicional neste tipo de actividades, vide Herdoto 1.
1. 1. Biraghi 1952: 473474 sintetiza, com base nas informaes de Tucdides, a origem de uma
populao grega articulada com o fenmeno da pirataria: so as primeiras vagas migratrias,
vindas do norte, que, no seu itinerrio mais ou menos nmada, primeiro assentam os seus
povoamentos junto s zonas costeiras, aquelas que desencadeiam os mais antigos movimentos da
pilhagem martima. Nessa medida, a pirataria coincide com um primeiro impulso civilizacional.
10
Plato, Leis 823b e Aristteles, Poltico 1256a ainda se lhe referem como uma actividade
equivalente agricultura, caa ou pesca.
152
153
154
1999: 85.
155
156
21
Xenofonte (3. 9. 4, 3. 10. 4) e Heliodoro (5. 31. 1) confirmam a tendncia conhecida dos
navegantes para o consumo de lcool.
22
Gabrielsen 2001: 221, aproxima factores controversos, como a pirataria e a necessidade
de proteco sentida pelas populaes afectadas, para justificar uma comprovada ambiguidade
de comportamentos: sem deixarem de ser vtimas, essas populaes empobrecidas, sejam elas
agricultores ou pescadores, facilmente assumem tambm a pirataria como actividade alternativa.
23
Idntica posio tem Ccero (De Officiis 2. 40) sobre a necessidade de respeito entre
ladres, de partilha equitativa do saque, necessrios fidelidade e submisso hierrquica. Logo,
mesmo entre os foradelei, tem de haver um cdigo de comportamento colectivo.
157
158
159
160
com o deserto lbio (cf. Heliodoro 5. 27. 78)29. Tinham costumes selvagens, de
que, no limite, faziam parte o sacrifcio humano e a antropofagia (Aquiles T
cio 3. 15. 15)30. Exibiam portanto comportamentos sempre relacionados com
o brbaro puro, mas tambm, como diz B. Snchez, 1992, 206, com o modelo
folhetinesco do bandido sinistro, que ir culminar em Heliodoro31. Xenofonte
sujeita a esta experincia o seu protagonista, Habrcomes (3. 12. 12); chegado
ao Egipto por mar, a embarcao em que viajava foi vtima, no Delta, dos tem
veis boieiros e o seu destino igual de tantas outras: ao desembarcarem, caram
sobre eles uns pastores de l32, que lhes roubaram as mercadorias, amarraram os
homens e os levaram por um longo caminho desrtico at Pelsio (...), onde os
venderam como escravos (cf. Aquiles Tcio 3. 9. 3)33.
Estabelecidos em comunidades marginais34, so descritos na novela como
grupos organizados em torno de um chefe, o seu rei (Heliodoro 1. 7. 1)35, que
vivem em verdadeiras cidades (Heliodoro 1. 5. 3)36. O estdio de civilizao em
que esto atrasado, em relao aos restantes Egpcios. Alojamse em cabanas
(Heliodoro 1. 5. 3, 1. 30. 2, 2. 3. 2; Diodoro Sculo 1. 43. 4; Aquiles Tcio 4. 12.
29
Snchez 1992: 209 sublinha que era sobretudo a zona leste, a regio de Pelsio portanto,
a mais relacionada com os Pastores; Heliodoro o primeiro a associlos com o Delta ocidental.
Parece bvio que se dispersavam por toda a regio do Baixo Egipto. H ainda que notar que a
descrio de Heliodoro, das montanhas do delta, no corresponde realidade geogrfica, antes
a submete s convenincias da narrativa.
30
Bertrand 1988: 139149, analisa o sacrifcio de Leucipe (Aquiles Tcio 3. 15)
relacionandoo com a tradio, religiosa, cultural e literria, da Grcia e do Egipto.
31
Sobre o papel dos boukoloi no romance grego de amor, vide Rutherford 2000: 106121.
32
Xenofonte menciona pastores de l, que muitas vezes a oportunidade transforma em
piratas, como acontece com outras comunidades; vide infra nota 43.
33
O romance consensual em repetir um conjunto de clichs e preconceitos, no que
se refere ao retrato destes homens, na descrio de Aquiles Tcio (3. 9. 2): Selvagens e de
aspecto assustador; altos, de pele negra, de cabea rapada, ps ligeiros, estatura atarracada,
armados de arco e flecha, que falavam uma lngua brbara. tambm curiosa a descrio
fsica feita por Heliodoro (2. 20. 5): Os boukoloi cultivam um aspecto agressivo, sobretudo
no que respeita ao cabelo, que puxam para a frente at aos sobrolhos e que sacodem
sobre os ombros, por saberem que os cabelos compridos, nos amantes, so atraentes, mas
nos salteadores temveis (cf. Heliodoro 1. 2. 8, 1. 3. 1, 2. 20. 5). O autor das Etipicas
particularmente insistente na dificuldade de comunicao que a diferena lingustica
impunha relativamente aos Gregos que por l naufragassem (1. 3. 2, 1. 4. 12, 1. 7. 3, 1.
19. 3, 1. 21. 3), alm da cor negra e aspecto asqueroso (1. 3. 1). Mais adiante, o mesmo
Aquiles Tcio (3. 12. 1) descreveos, pelo contrrio, como de longos cabelos, hirsutos, e
particularmente como bons cavaleiros, usando as montadas em plo, sem sela nem arreios
(cf. Heliodoro 1. 3. 4, 1. 4. 2).
34
Heliodoro (2. 18. 5) refere, por exemplo, que a ilha de Qumis, um territrio rico e
populoso situado no Nilo e num ponto elevado, podia servir de refgio contra os Pastores,
constituindo no Delta uma espcie de osis contra a violncia reinante.
35
Um dos quais, de nome Busiris, parece ter ficado clebre pela crueldade com que exerceu
o comando (Estrabo 17. 1. 19). Cf. ainda Aquiles Tcio 3. 9. 3; Heliodoro 2. 17. 4.
36
Heliodoro (6. 3. 4) identifica Bessa como um desses aquartelamentos, lugar ainda no
identificado.
161
162
163
merc (Xenofonte 2. 11. 11). Mas da sua actividade fazia parte tambm o
abalroamento de embarcaes, a verso martima do ataque s caravanas em
terra (cf. Heliodoro 5. 20. 3). Xenofonte (1. 13. 14) descreve uma dessas
operaes de que os seus protagonistas so vtimas. perto de Rodes que
o par vive tambm esta experincia. O ataque precedido pela observao,
ainda dentro do porto, de que o seu navio foi objecto pela tripulao de
um barco pirata, uma trirreme bem apetrechada de homens. Aos foradelei
no escapou a vulnerabilidade de um barco de transporte bem recheado de
ouro, prata e abundantes e valiosos tesouros, que prometia mercadorias e
escravos para uma venda lucrativa, depois de liquidada qualquer resistncia42.
O assalto aconteceu j fora do porto, primeiro numa perseguio discreta,
at ao momento de acelerar a velocidade para consumar o abalroamento.
A os piratas saltaram para o navio perseguido, armados, apanhando as suas
vtimas indefesas. Os que reagiram foram mortos, os que, em fuga, se lan
aram ao mar, afogaramse, restando do quadro a imagem de uma operao
rpida, profissional e bem sucedida43. O desfecho do assalto foi o esperado
(Xenofonte 1. 14. 1): confisco de todas as mercadorias, rapto dos tripulantes
e passageiros e incndio da embarcao para apagar os rastos do ataque. He
liodoro (5. 24. 4 5. 25. 3)44, ao regressar ao mesmo tema do abalroamento,
cria algumas variaes de pormenor; salienta como, antes da abordagem, o
barco pirata navega em redor da embarcao comercial, para lhe barrar a rota,
e dialoga com a tripulao na tentativa de obter uma rendio sem luta; s
baldados esses esforos, se procede invaso.
Um tipo de assalto que parece relativamente vulgarizado o arrombamento
de tmulos, que a poca clssica j conhecia. A designao para o agente destes
assaltos, , o arrombador de tmulos, referida por Aristfanes
(Rs 1149) e no restam dvidas sobre o crescendo desta actividade to lucrati
va, dada a prtica de sepultar, juntamente com o defunto, objectos de valor. Tal
aventura narrada em termos semelhantes por Criton (1. 9. 13) e Xenofonte
(3. 8. 34): a noite o momento mais propcio, depois de escolhido o tmulo
de acordo com uma observao prvia no momento do funeral, que permitisse
avaliar o montante do saque. Como filhas de famlia, Calrroe e ntia foram
sepultadas com abundncia de valores e, por isso, os seus tmulos se tornaram
42
Heliodoro 1. 3. 2, relata um assalto, nas margens do Nilo, a um navio com carga igualmente
preciosa.
43
Aquiles Tcio (3. 20. 5) descreve um assalto em condies semelhantes.
44
Aquiles Tcio (5. 7. 6) descreve uma tctica parecida, que passa no s pela mesma
acelerao para o abalroamento; juntaselhe, neste caso, o apelo a um reforo, encontrado
por acaso numa embarcao prxima: eram pescadores de prpura, mas tambm piratas. Esta
observao permite pensar na forma de recrutamento que estes bandos exerciam entre as franjas
carenciadas da populao, tambm elas, pelo exerccio da prpria profisso, apetrechadas para as
exigncias do banditismo (cf. Heliodoro 1. 22. 5, 1. 33. 1).
164
165
47
Em circunstncias distintas, Heliodoro (1. 33. 2) desenha tambm a encomenda da
captura de um homem, que um irmo pretendia eliminar: Fez anunciar, atravs de emissrios,
pelas aldeias habitadas por salteadores, que daria muito dinheiro e gado a quem lhe trouxesse
Tamis vivo.
166
167
cadeia de interesses se harmoniza (Aquiles Tcio 8. 16. 7): Aps dois dias de
viagem, os piratas levaramme para um destino qualquer e venderamme a um
traficante das suas relaes que, por sua vez, me vendeu a Sstenes.
certo que compradores de poder aquisitivo corrente podem ser tambm
considerados: um velho soldado, por exemplo (Xenofonte 3. 12. 2), ou uns
quaisquer mercadores, possivelmente para revenda (Xenofonte 3. 11. 1).
Mas no eram esses os bolsos cobiados; conhecedor das malhas do negcio,
Tron avalia as dificuldades colocadas por algum do nvel de Calrroe
(Criton 1. 12. 1): No se tratava de um produto que interessasse ao grande
pblico nem ao primeiro que aparecesse; era coisa para um milionrio, ou at
mesmo para um rei, e esses tinha medo de os abordar. por iguais motivos
que ntia, no romance de Xenofonte, vendida a uma raj da ndia, que
percorria, em negcios e turismo, o mercado de Alexandria (3. 11. 23).
Hbil no desenho de caracteres, Criton desenvolve, com diversas nuances,
o processamento de um negcio deste nvel, que concretiza a ambio de
Tron com uma transaco de mo cheia, onde o comprador Dionsio,
o tirano de Mileto. A barreira que separa o pirata da dignidade do senhor
de Mileto ultrapassada pela intermediao de um procurador, Leone, o
administrador dos bens de Dionsio. certo que as intenes de Leone eram
louvveis atenuar o sofrimento do senhor, vivo de fresca data, com a com
pra de uma mulher bonita, possvel ama para a criana que a morte da me
deixara rf (Criton 1. 12. 810). Tron revelase ento um hbil vendedor,
comeando por criar uma familiaridade emptica com o cliente (1. 13. 2).
Depois do elogio da mercadoria, quase suspeito de to superlativo, Tron
usou de uma estratgia de surpresa para expor a formosura de Calrroe (1.
14. 1). E ela era tal que Leone no hesitou em fechar negcio, com a entrega
imediata do dinheiro, adiando para depois as formalidades legais da venda.
Assim, a revelao final de que a escrava tinha sido adquirida no mercado
negro e de que o registo de propriedade era impossvel deixa inclume o seu
novo senhor, Dionsio de Mileto.
Por fim, o romance no deixa tambm de dar conta das diversas frentes
de combate que, com relativo sucesso, procuraram enfrentar este mundo da
clandestinidade e do comrcio ilegal. uma preocupao das autoridades, nas
diferentes regies onde a pirataria actua com regularidade, fazerlhe frente.
Para isso dispem de foras armadas, preparadas e numerosas, com interven
es radicais, que visam a extino do inimigo; por exemplo, Perilau, nome
dado autoridade da Cilcia no romance de Xenofonte (2. 13. 34); ou, mais
adiante, Polido, com funo equivalente em territrio egpcio (5. 3. 12). So
bre o alcance destas intervenes, que alm de activas para misses concretas,
devem ter uma funo permanente de extermnio de um fenmeno cada vez
mais disseminado, fala a inteno de Polido (5. 4. 1) que achava que no
168
bastava ter vencido os piratas naquela campanha. Propsse ento montar uma
verdadeira perseguio aos bandidos e limpar o Egipto de ponta a ponta.
Aquiles Tcio (3. 1315) d mais corpo a um recontro entre estes dois tipos
de foras, um batalho de hoplitas e de cavaleiros bem armados, mas no muito
numerosos, contra um bando de salteadores numeroso, mas mal apetrechado. s
lanas e escudos de uns, os outros respondem com torres que o prprio solo pe
sua disposio, sem conseguirem os bandidos, apesar de uma resistncia de
terminada, aniquilar a superioridade tcnica das foras da ordem, bem treinadas
para o efeito. Aps este embate, o plano do exrcito ganhava um outro flego, o
de prosseguir, com reforos, no combate ao grande bastio dos salteadores (que
se dizia serem cerca de dez mil, 3. 14. 1; cf. 3. 24. 12)49.
Criton d, interveno das foras punitivas, um recorte de maior efic
cia literria. Sobrepe, punio humana, a divina, que exerce represso sobre
os piratas atravs das foras da natureza (3. 3. 1012); pela violncia de uma
tempestade que a Providncia se antecipa a punir os raptores de Calrroe50.
Liquidaos, antes de mais, pelo medo, depois por uma espcie de repulsa da
prpria natureza em darlhes acolhimento; por fim tal como qualquer Tntalo
ou Midas , eilos que se esgotam no meio do ouro, rodeados de gua, mas sem
vveres suficientes ou acessveis s suas necessidades. E se desse combate com
as foras superiores restou um nico sobrevivente, no estava nas intenes
divinas assegurarlhe a salvao que no fosse para dar aos homens, tambm
eles lesados pela desonestidade do pirata, a sua quota parte de vingana. Por
isso permitiram que Qureas o encontrasse, a navegar deriva entre os cad
veres dos seus cmplices, e o pudesse trazer para a Siclia, o cenrio do maior
dos seus crimes (3. 4. 418). Neste caso, o pirata capturado vai ser sujeito a
julgamento pblico e condenado, momento que Criton utiliza para mais um
exerccio de retrica. As mentiras com que Tron procura justificar a situao
em que fora apanhado com as oferendas fnebres a bordo de pouco lhe
servem; as dores da tortura obrigamno confisso. E a, de acordo com a lei,
simplesmente condenado morte e crucificado.
Apesar de se poder reconhecer, na estratgia literria de cada um dos au
tores de romance usados nesta anlise, traos que fazem parte da conveno do
gnero, mesmo assim a coincidncia de situaes parece poder tomarse como
um testemunho credvel, nos seus traos gerais, de um fenmeno com grande
pujana na poca: o banditismo e a pirataria, com os seus recursos, artifcios e
objectivos, bem conhecidos do leitor alargado da novela.
49
Sobre a leitura a fazer deste nmero de combatentes e deste recontro em termos de
referncia histrica, vide Snchez, 1992, 207.
50
A superstio associada vida martima, que entende uma tempestade como punio
divina, um tema repetido por Heliodoro (5. 27. 1).
169
Bibliografia
J. M. Bertrand (1988), Les boukloi ou le monde lenvers, REA 90: 139149.
G. Biraghi (1952), La pirateria greca in Tucidide, Acme 5: 471477.
L. Plazenet (1995), Le Nil et son delta dans les romans grecs, Phoenix 49. 1: 522.
S. Said (1999), Rural society in the Greek novel, or the country seen from
the town. In: S. Swain (ed.), Oxford readings in the Greek novel. Oxford
University Press: 83107.
(Dionysus and hate united for a crime. Subversion of Alexander the Greats
arete)
Renan Marques Liparotti1
Resumo: Investigaremos um episdio da Vida que Plutarco dedicou a Alexandre, obra
em que delineia o perfil de homens de relata como estes cultivam suas virtudes. O
homicdio de Clito marcou o ponto de subverso da carreira bem sucedida do grande
conquistador macednio. Tendo sido um gesto de violncia imponderada, no h dvida
de que se trate de um crime. Mas a quem imputlo? A partir da, Plutarco descreve a
decadncia de Alexandre, e sua queda daquele desenho exitoso a uma imagem antag
nica quela de glria, seguindo de algum modo a tradio de Herdoto.
Palavras chave: Alexandre, corrupo, decadncia.
Abstract: We look at the chapter of the Life that Plutarch dedicated to Alexander. In
this book, he traces the outline of men of action and relates how they cultivated their
virtues. The murder of Clito was the tipping point in the successful life of the great
Macedonic commander. It was a violent act, so there is no doubt that it was a crime
but who was to blame? Thereupon, Plutarch describes the decadence of Alexander, and
this fall from grace presents an image which contrasts with that former glory, in the
tradition of Herodotus.
Key words: Alexander, corruption and decadence.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_8
171
172
Momigliano 1993.
Idem, 109.
173
a conjuntamente lutar. Disso resultou que os bens da coroa fossem quase todos
distribudos, com o que Alexandre no se preocupou, pois no queria consigo
mais que suas prprias esperanas. A esse exemplo, muitos devolveram as
riquezas prometidas pelo rei e traaram um pacto de fidelidade e coletividade
com que se iniciou a campanha (Alex. 15.37). Esse mesmo esprito de doao
se manteve durante a campanha, por exemplo, logo a seguir vitria prxima
ao rio Granico, quando Alexandre enviou escudos do saque aos atenienses e
riquezas me na Macednia; e depois da batalha de Isso, em que permitiu ao
seu exrcito usufruir das riquezas, abstendose ele prprio delas.
Durante grande parte de sua vida, Alexandre respeitou e valorizou as
decises democraticamente tomadas em conselho. Alm de atribuir peso sig
nificante opinio dos aliados, dos deuses, privilegiou a dos seus amigos mais
ntimos. Foi, por exemplo, em Corinto, que se decidiu por votao que se faria
uma campanha contra a Prsia tendoo como lder (Alex. 14. 1), para consumar
um projeto de vingana.
Este conflito tivera incio em 513 a. C., quando Dario ultrapassou o He
lesponto e, mesmo com a vitria ateniense em Maratona, perdurouse com o
ataque de Xerxes, colocou em perigo a liberdade grega. Toda a Grcia, ento,
uniuse e conseguiu, ao fim, com muito esforo, vencer a batalha de Salamina
em 480 a. C. Esses episdios, retratados na literatura grega antiga como hoje
a conhecemos, de forma mais direta pelos Persas de squilo e pelas Histrias
de Herdoto, despoletaram a rivalidade entre esses dois povos. Atacar a Prsia
por meio de Alexandre seria para os Gregos uma oportunidade de vingana e
de trazer ao paladar o gosto do orgulho e de honra.
Adentrando essa campanha, somamse sucessos. mister, no entanto,
compreender quais foram as condies dessa vitrias. J na primeira batalha,
que ocorreu na passagem do rio Granico, apesar das dificuldades naturais e
climticas, pois chegaram de noite e a corrente tinha profundidade capaz
de cobrir o exrcito ao que se somavam margens escorregadias, Alexandre
insistiu e atravessou, enfrentando corpo a corpo muitos que contra ele in
vestiram. Mesmo atingido por um dardo, no ficou ferido e resistiu aos dois
comandantes persas, Resaces e Espitridates que simultaneamente contra ele
se confrontaram. Dessa batalha s saiu ileso com a ajuda de Clito, o Negro,
comandante da cavalaria e pertencente aos companheiros, que o salvou num
momento crtico. Como tambm Alexandre muitas vezes arriscou sua vida
pelos companheiros, batalhando na linha de frente ou, como na campanha
contra os rabes, para no deixar Lismaco, que cedia ao cansao e fadiga,
sozinho, se arriscou passando uma noite escura e fria distante do exrcito (Alex.
24.1014).
Tornase visvel uma integrao desse exrcito, oriunda de uma liderana
harmnica e da amizade existente entre eles. Essa mesma coeso corroborada,
175
de vingana, mas aqum dos objetivos do rei e sem dvida um excesso, tanto
que este rapidamente caiu em si e se arrependeu, ordenando que se apagasse o
fogo (Alex. 38. 18).
Afora isso, Alexandre, muito generoso, distribuiu riquezas, presentes e
prmios a muitos dos seus soldados. Estes, entretanto, paulatinamente, come
aram a se acostumar vida luxuriosa garantida pelas riquezas persas. A fru
galidade, fundamental para o bom andamento dos combates, fora substituida
por uma mudana radical de hbitos e de atitude. Segundo Plutarco (Alex. 24.
3): A partir de ento eram como ces, mal lhe farejavam o rasto, a perseguir e
a abocanhar a riqueza persa. E, por mais que o rei os repreendesse e desse o
exemplo do contrrio, pois continuava para si arrogando o mnimo possvel de
bens, esta foise tornando uma questo de difcil gesto. Pois a corrupo do
luxo faz os homens se sentirem bem apenas no seu gozo e, principalmente, na
inatividade (Alex. 41.1), o que era absolutamente incompatvel com guerreiros.
Alexandre, entretanto, ainda conseguia, devido ao seu exemplo, incentivar
seus companheiros e administrar a situao. Eilo, por exemplo, disposto a
ceder a gua que ofereciam sua prioridade de soberano, em favor dos seus
homens igualmente sequiosos, atitude que encheu os nimos dos soldados de
determinao (Alex. 42.710).
Todos esses episdios caracterizam e sintetizam o desenho moral que
Plutarco
d
de Alexandre, para o conduzir ao auge da sua carreira. Temse as
sim como seus traos essenciais: um gnio determinado, obstinado, capaz pela
estratgia e pela razo de grandes projetos, sem recorrer soberba. Consciente
de seu dever, exerce diariamente uma luta contra o medo, apesar de ser por ele
que acredita possvel a liderana, pois os homens devem seguir os bons exem
plos e terrorizar os maus. Foi, por isso, impiedoso nas batalhas e spero nas
punies, cometendo por vezes, como em Tebas, excessos. Exercitava, todavia,
a moderao e o autocontrole como caractersticas intrnsecas a um rei, assim
com os pressupostos da filosofia valorizar a amizade, a virtude humana e as
opinies alheias, defendendo ser possvel, pela unio do grupo, conquistar os
objetivos almejados. E o fez, excelentemente.
O sucesso, contudo, temporrio. Aps conquistar o trono asitico,
Alexandre continua sua campanha adentrando regies como a Hircnia e,
logo depois, a Prtia. aqui que Alexandre comeou a praticar uma poltica
diferenciada no tratamento dos brbaros. Ao contrrio do que Aristteles,
segundo Plutarco (Moralia 329B), o aconselhara a fazer que aos gregos, por
um lado, como lder e aos brbaros, de outro, como tirano tratasse, daqueles
como amigos e parentes cuidasse, a estes, todavia, como a animais e a plantas se
dirigisse , que condizia com a forma de pensar de muitos dos seus soldados e
companheiros (Alex. 33.1), Alexandre vestiu pela primeira vez o trajo brbaro
( , Alex. 45. 1).
177
178
aos costumes ptrios. Percebendo isso, Alexandre passou a tentar contar com a
ajuda de ambos, do primeiro para tratar com os brbaros, do segundo com os
gregos e macednios. Assim costumava definir o rei a ambos: Hefstion era
um amigo de Alexandre e Crtero um amigo do rei (Alex. 47. 10). Entretan
to, por razes de cime em relao simpatia rgia (Alex. 47. 1012), ambos
comearam a ter conflitos chegando inclusive a pegar em armas, o que foi
imediatamente repreendido.
Logo em seguida, surgiu o caso de Filotas (Alex. 4849), em que por uma
suspeita de conspirao, segundo Plutarco na verdade arquitetada por Limno,
Alexandre tomou, numa assembleia de Macednios, a deciso legtima mesmo
que injusta, da execuo de Filotas. Entretanto, Alexandre mandou que tam
bm se executasse o pai da sua vtima, Parmnion (Alex. 49. 13), para se evitar
ameaas. Este, porm, no fora objecto de nenhuma acusao e era um homem
que muito somara ao reino de Filipe. Foi, portanto, um assassinato apenas com
efeito de exemplo a ser temido por todos os seus homens.
aqui que Plutarco insere um episdio particularmente significativo de
um novo estado de esprito. Ao chegarem frutos tropicais da Grcia, Alexandre
convida Clito a um banquete objetivando mostrarlhos e repartilos. No jantar,
porm, recitavamse versos custicos que criticavam a dbil atuao de generais
macednios em uma recente batalha. O companheiro, que j bastante bebera
e que detinha um temperamento azedo e impulsivo ( ),
irritouse e defendeu que no era correto, diante de brbaros e inimigos, insul
tar os macednios que lhes eram muito superiores; ao que acrescentou que a
causa de tal insucesso foi a de uma m fortuna. O agon se estabelece logo em
seguida quando Alexandre advoga que m fortuna () na verdade se
deveria chamar covardia (). Foi ento que em rplica Clito disse:
Mas foi essa minha cobardia que te salvou a vida, a ti que te dizes filho de
deuses, quando expuseste as costas espada de Espitridates. Foi com sangue de
Macednios e com estas feridas que aqui vs que te tornaste quem s, a ponto
de renegares Filipe e de te dizeres filho de mon. (Alex. 50. 11).
180
181
182
185
formas, pois, conforme defende Leo (2009, 17)14, na era helenstica, a que se
sucedeu morte do rei, o homem dever entender o mundo inteiro como a
sua cidade, ou seja, afirmandose como um kosmopolites ou cidado do mundo,
onde as fronteiras tornaramse lquidas e em que o homem passou a moverse
mais livremente, seguro apenas pelos ps e no por razes geogrficas por vezes
redutoras de sua condio.
14
Bibliografia
H. R. Immerwahr (1986), Form and thought in Herodotus. Clevelend: Scholars
Press.
D. F. Leo (2009), Do polites ao kosmopolites, Anuario de Estudios Filolgicos
32. Coimbra: Instituto de Estudos Clssicos: 157174.
188
Matheus Trevizam1
Faculdade de Letras da UFMG
Resumo: Neste artigo, gostaramos de destacar aspectos dos temas da violncia e
do mal, tal como apresentados ao longo dos quatro livros das Gergicas de Virglio.
Diferentemente do que se poderia em geral pensar, o autor questionou a idealizao da
vida dos camponeses e alguns valores tradicionais de Roma (fortitudo, labor, militia...),
fazendonos ver no poema pontos de tenso entre os bons e os maus julgamentos das
realidades rsticas descritas.
Palavraschave: Virglio; Gergicas; vida rstica; mal; violncia.
Abstract: In this article, we would like to point out aspects of the themes of violence
and evil, such as presented throughout the four books of Virgils Georgics. In contrast to
what we could generally think, the author has questioned the idealization of peasants life
and of some traditional Roman values (fortitudo, labor, militia...), making us see, in this
poem, points of tension between good and bad evaluations of the rustic realities described.
Keywords:Virgil; Georgics; rustic life; evil; violence.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_9
189
Matheus Trevizam
de eventuais trechos de interesse, bem como das sadas interpretativas por eles
sugeridas.
Com efeito, seria difcil ignorar que a passagem de um a outro dos trs
poemas de Virglio, diferenas condicionadas pelos distintos gneros da es
crita e pelos consequentes imaginrios parte, no implica necessariamente
em rupturas de ideias ou na plena substituio de elementos constitutivos.
Assim que a incorporao de aspectos em bvio ponto de contato com a
contemporaneidade histrica da escrita de sua obra adentra cada um dos tex
tos virgilianos, desde a problemtica concernente s desapropriaes e novas
alocaes de terras3 qual assistimos nas Buclicas, passando pelo assunto das
guerras intestinas de Roma tema espordico das Gergicas ,4 at, evidente,
o discutido augustanismo da Eneida.5
Dessa maneira, para o recorte temtico que aqui nos diz respeito, tambm
no h que se propor com acuidade algo como um mundo litigioso e sangrento
da Eneida versus as inflexes calmamente pastoris da obra inaugural do poeta e,
sobretudo, um suposto universo pacfico das Gergicas. Na verdade, a grande capa
cidade receptiva do ltimo dos textos aqui referidos acaba por favorecer inclusive
a incorporao de elementos afins violncia e ao mal, quando no ao crime, nas
interfaces da interao humana com os pares, com a natureza ou mesmo com o
divino; disso resulta, ento, divisarmos nas Gergicas como que uma prefigurao,
em menor escala, dos embates humanos no mundo, os quais, devido s convenes
do gnero pico, colocamse com fora decisiva no mago compositivo da Eneida.
Ser nossa tarefa, ao longo dessas reflexes, destacar e comentar especfi
cas passagens de cada um dos livros da obra cujo sentido nos parea justificar
essa proposio. Com isso, esperase, lograremos apresentar do poema da
terra de Virglio uma imagem alheia do meio rstico como efetiva fuga
aos males da existncia, segundo uma lgica simplificadora pela qual, sem
questionamentos possveis, mais propensos prtica de violncias so sempre
vidos guerreiros... ou litigiosos citadinos.6
O carter frreo da atual existncia humana, o campons e os
males das guerras intestinas de Roma
O livro I das Gergicas virgilianas descortina ao leitor o espetculo da luta
humana pela sobrevivncia diria, fruto do trabalho de nossas mos, segundo
Cf. Veyne 2001: 216-246.
Cf. Wilkinson 1997: 159-162.
5
Cf. DElia 1990: 30 et seq.
6
Tal imagem de forte oposio entre a superior moralidade do campo e os males urbanos
encontra-se manifesta na letra das Gergicas mesmas, no excurso das Laudes ruris do livro II
(490-540). Contudo, no se trata de algo continuamente sustentvel na polifnica variao
ideolgica desta obra virgiliana, como intentaremos demonstrar.
3
4
190
191
Matheus Trevizam
160
510
10
192
193
Matheus Trevizam
465
18
Gergicas I, 508: Et curuae rigidum falces conflantur in ensem. E foices curvas so fundidas
em rija espada (traduo e grifos nossos).
19
Cf. comentrio de Thomas sobre os elementos tradicionais das descries do melhor
Idade urea/ reinos de Saturno e do menos fcil Idade frrea/ reinos de Jpiter dos tempos
para os seres humanos no mundo (Virgil 1994a: 87). Gale 2000: 63-64 destaca que certos
dizeres da passagem da Teodiceia do trabalho no so desprovidos de provveis conotaes
de negatividade: Virgil similarly emphasizes the gradual nature of these developments (in
highly Lucretian language) and perhaps suggests a degree of ambivalence about some of the
discoveries: fallere (to trick) in 139 has moralizing overtones, and ferri rigor (the rigidity of
iron, 143) may hint at the rigours of the Iron Age.
20
No se deve entender que, aqui, propomos a definio do agricola das Gergicas como,
sempre, uma figura de pssimos contornos: por sinal, sequer em Hesodo isso corresponderia
a uma realidade, pois, apesar de ser o homem coevo ao poeta menos bom e virtuoso que o de
tempos passados, ainda lhe cabe algum resgate moral pela obedincia aos deuses e pela via
do trabalho (cf. Toohey 1996: 28-29). No tocante obra de Virglio aqui analisada, trata-se,
antes, de modalizar e problematizar as vises sobre a vida rstica e o campons nos termos do
meramente positivo, avisamos desde o incio.
21
Veja-se acima nota 14.
194
470
475
480
485
490
22
Gergicas I, 461-492: Enfim, o que porta Vsper tardio, donde o vento/ traz as nuvens
serenas, o que prepara o mido Austro,/ a ti o sol indicar. Quem ousaria dizer falso/ o sol? Ele,
ainda, com frequncia avisa de que se aproximam/ conluios secretos, e de que fermentam enganos
e guerras ocultas./ Ele, ainda, na morte de Csar, apiedou-se de Roma,/ quando cobriu a alva
cabea com escura ferrugem,/ e as mpias geraes temeram uma noite eterna./ Mas, naquele
tempo, tambm a terra, as plancies do mar,/ as cadelas agourentas e as aves desfavorveis/
davam sinais. Quantas vezes vimos o Etna agitado,/ rompidas as fornalhas, borbulhar sobre os
campos dos Ciclopes/ e rolar globos de fogo e pedras liquefeitas!/ A Germnia ouviu no cu
inteiro o rudo/ das armas; com inslitos sismos tremeram os Alpes./ Tambm foi ouvida c e
l, nos bosques silenciosos, uma alta/ voz, plidos espectros foram estranhamente vistos/ junto
ao anoitecer e (indizvel!) animais/ falaram. Param os rios, as terras se fendem,/ o triste marfim
chora nos templos e bronzes suam./ O Erdano, rei dos rios, girando com insano redemoinho,/
arrasta os bosques e, por todos os campos,/ carrega armentos e estbulos. E, na mesma poca,/
no cessaram de aparecer fibras ameaadoras em entranhas funestas,/ ou de manar o sangue
dos poos e de ressoarem/ altas cidades, com lobos ululantes, noite./ Jamais caram tantos
relmpagos do cu/ sereno, nem tantas vezes se inflamaram terrveis cometas./ Portanto, de
novo viu Filipos romanos batalhes/ mutuamente se enfrentarem com dardos iguais;/ nem
pareceu indigno aos deuses duas vezes com nosso sangue/ a Emtia e os vastos campos do
Hemo engordar (traduo minha).
195
Matheus Trevizam
196
197
Matheus Trevizam
365
198
370
199
Matheus Trevizam
38
Cf. Virgil 1994b: 126: 453-4 ferro rescindere summum/ ulceris os: a more radical procedure;
cf. 468 culpam ferro compesce (see n.; the reference is not merely to surgery).
39
A amurca um resduo lquido da fabricao do azeite de oliveira, de que Cato tratou no
De agri cultura e se conheciam muitos usos na rusticidade antiga (cf. Trevizam 2006: 60).
40
Para Monica Gale, parece na verdade ambguo se o que recomendado nestes versos
apenas a adeso conjunta ao trabalho e s preces ou se, na verdade, um ceticismo mais
pronunciado ocorre aqui, dados os ecos lucrecianos do trecho do mal (sarna) das ovelhas e a
conhecida rejeio daquele filsofo a qualquer interveno divina no mundo (cf. Gale 2000: 75).
41
Gergicas III, 468: Sem tardar, poda o mal a ferro (traduo minha)/ Virgil 1994b: 128129: 468 The surgery has now become extreme; though the wording is ambiguous, culpam, as
the next line shows, refers to the infected animal which must be killed to preserve the rest of the
flock. Some take the words as a further reference to the removal of the sores. Compesco denotes
vigorous and violent suppression, as at 2.369-70, the only another instance in V.
42
Interessa acrescentar que, na mtica Idade urea, a convivncia entre homens e animais,
ou mesmo entre todas as espcies entre si, foi apresentada como inteiramente harmoniosa
[cf. Virgil 1994b: 142: 537-8 non lupus... obambulat: a clear evocation of the golden age; cf.
1.129-30; E. 5.60-1 nec lupus insidias pecori, nec retia ceruis/ ulla dolum meditantur; also Hor. Epd.
16.51 nec uespertinus circumgemit ursus ouile (V. transforms Horaces curious bear to the more
conventional wolf a transformation acknowledged by Horace at Odes 1.17.7-8 nec [capri]
metuunt/ Martialis Haediliae lupos)].
43
Veja-se acima nota 41.
200
280
201
Matheus Trevizam
210
202
siluaque Dodones et fluctibus aptior alnus/ et non plebeios luctus testata cupressus/ tum primum
posuere comas et fronde carentes/ admisere diem, propulsaque robore denso/ sustinuit se silua cadens.
Gemuere uidentes/ Gallorum populi; muris sed clausa iuuentus/ exultat; quis enim laesos inpune
putaret/ esse deos? (...) Vendo Csar seus homens imobilizados,/ ele primeiro ousou o
machado empunhar/ e, cortante, crav-lo num carvalho altssimo./ Nisso, enterrado o ferro
ultrajante, falou:/ Pra que no vacileis ante o desmatamento,/ pensai ser meu o nefas. Ento,
satisfazem-lhe/ as ordens, no fiados no fim dos temores,/ mas pesando o furor dos deuses
e o de Csar./ Derrubam teixos, o nodoso azinho arrancam./ As selvas de Dodona, e, afeito
a ondas, o lamo,/ e o cipreste, que guarda lutos no plebeus,/ ento, por vez primeira, sem
copa e sem folhas,/ receberam a luz; to denso fora o bosque/ que abatido de p ficava. Ao
ver aquilo/ queixou-se a Glia; o infante, intramuros, porm,/ festejou: quem creria que uma
ofensa aos deuses/ impune ficaria?
50
Cato 2006: 120: CXXXIX Lucum conlucare/ Romano more sic oportet. Porco piaculo facito,/
sic uerba concipito: Si deus, si dea es, quoium/ illud sacrum est, uti tibi ius est porco piaculo/ facere
illiusce sacri coercendi ergo harumque/ rerum ergo, siue ego siue quis iussu meo fecerit,/ uti id recte
factum siet, eius rei ergo te hoc porco/ piaculo inmolando bonas preces precor, uti sies/ uolens propitius
mihi domo familiaeque meae/ liberisque meis: harumce rerum ergo macte hoc/ porco piaculo inmolando
esto (traduo minha).
51
Cf. Fedeli 2005: 55.
203
Matheus Trevizam
204
205
Matheus Trevizam
de trombetas marciais (v. 539) nem espadas forjadas sobre duras bigornas (v.
540: duris... incudibus). Para o atento leitor de outras passagens das Gergicas,
porm, jamais passaria despercebida a presena de ferramentas/ arma, abates
de animais, violncia e combates na prpria rotina diria do rstico...
A Peste Nrica e suas causas, as obras de Vnus e o mal em
Gergicas III
Em certo sentido, o livro III das Gergicas tematiza a presena do mal no
mundo, ou no meio agrrio, do modo mais grave e inescapvel: esta a parte
da obra em que se encontra o famoso episdio da Peste Nrica, cujo mrbido
alcance chega prpria aniquilao de toda a vida na zona, ficcionalmente,63 atin
gida. Antes, porm, de chegarmos ao ponto de abordagem dessa passagem das
Gergicas, convm percorrer alguns trechos prvios, com vistas ao oferecimento
de uma viso panormica do assunto aqui em pauta ao longo de todo o livro III.
Assim, observamos desde os versos iniciais a evocao de figuras mticas
facilmente associveis a crimes e arbitrariedades. No trecho correspondente
aos versos 19, Virglio, em iniciativa programtica de delimitar a zona cria
tiva que h de percorrer (ou no) com a escrita do livro que se inicia, o qual,
sabemos, tem por objeto da preceituao tcnica a criao de grandes (equinos
e bois) e pequenos (caprinos e ovelhas) animais, cita certos elementos aceites
ou rejeitados como tema potico:
Te quoque, magna Pales, et te, memorande, canemus,
pastor ab Amphryso; uos, siluae, amnesque Lycaei.
Cetera, quae uacuas tenuissent carmine mentes,
omnia iam uolgata: quis aut Eurysthea durum
aut inlaudati nescit Busiridis aras?
Quoi non dictus Hylas puer et Latonia Delos
Hippodameque umeroque Pelops insignis eburno,
acer equis? Temptanda uia est, qua me quoque possim
tollere humo uictorque uirum uolitare per ora.64
206
duro Euristeu (v. 4),65 os altares do infame Busris (v. 5), o menino Hilas
(v. 6), Delos de Latona (v. 6), Hipodmia e Plope (v. 7). O motivo que o
explica, a saber, diz respeito, alm da consumada vulgarizao de alguns desses
assuntos, ao fato de que no cabe to bem tematizar certas personagens ou lu
gares, por mais clebres que sejam, em um contexto de abordagem didtica da
pecuria (que em princpio faria Hilas, puer delicatus de Hrcules,66 em meio a
preceitos para nutrir cavalos e tosquiar ovelhas?), enquanto outros se quadram
a isso com grande justeza: Pales uma deusa (ou deus) do imaginrio religioso
itlico, a qual, embora desprovida de aventuras mticas prprias, era tida como
protetora de rebanhos e pastores;67 o pastor do Anfriso que evoca o poeta
nada menos que Apolo na aventura da submisso a Admeto, rei de Feras,
pois ento lhe serviu de boieiro (ou guardador de cavalos) s margens do rio
Anfriso para expiar a morte dos Ciclopes por suas mos, ou mesmo por estar
apaixonado pelo soberano;68 enfim, os bosques e rios do Liceu correspondem
a uma serra da Arcdia associvel ao pastoreio ou ao nascimento e morada de
P (Tecrito, I, 123),69 ente do imaginrio grego cujos atributos eram seme
lhantes aos de Pales.
Entre as personagens rejeitadas, Plope, esposo de Hipodmia, cuja
mo ganhara ao vencer uma corrida de carro, destacase pela extrema violncia
do ato que sofreu pelas mos do prprio pai, pois ele, o rei Tntalo da Frgia,
matarao, cozinharao e servira aos deuses em banquete funesto, provavelmente
para testarlhes em sacrilgio a clarividncia. Como apenas Ceres devorou um
dos ombros de Plope, foi preciso fabricarlhe uma correspondente prtese de
marfim quando seu corpo foi refeito e devolvido vida por comiserao divi
na.70 Busris, por sua vez, um mtico rei do Egito associvel ao ciclo lendrio
de Hrcules: na verdade, quando da passagem do heri por aquela regio, esse
65
Cf. Grimal 1963: 154: Eurysthe apparat, dans la lgende dHracls, comme un homme
imparfait, physiquement et moralement, tremblant de peur devant le hros et incapable de
mriter le pouvoir quil tient de la volont divine. (...) Celui-ci lui imposa alors les travaux qui
devaient faire la gloire du hros et lui mriter lapothose.
66
Cf. Gonalves 2007: 84: Hilas, que acompanhara Hrcules na expedio dos Argonautas,
quando arribaram s costas da sia, embrenhara-se na floresta procura de gua e, depois da
tentativa frustrada de rapto por parte dos filhos alados de Breas, ao chegar junto de uma fonte
que brota no meio de uma paisagem idlica, onde colhe flores, raptado pelas Ninfas que se
apaixonaram por ele por causa da sua extrema beleza.
67
Cf. Brando 1993: 238.
68
As tradies em torno dos motivos dessa servido de Apolo a um mortal divergem. R. D.
Williams, comentador supracitado das Gergicas, observa em nota a v. 2, que a causa do evento
fora uma punio infligida ao deus por ter matado os Ciclopes (cf. Virgil 1979: 178); contudo,
tambm h relatos de uma causa amorosa a prpria paixo apolnea por Admeto como fator
desencadeante de tais servios (Calmaco, Apoll. 48-49).
69
Cf. Grimal 1963: 342.
70
Cf. Grimal 1963: 354-355.
207
Matheus Trevizam
soberano tentou matlo como vtima sacrificial conduzida ao altar com todos
os aparatos do culto (fitas, coroa de flores na cabea...). Entretanto, Hrcules
conseguiu escapar no ltimo momento e matou Busris e seu filho, Anfidamas,
pondo fim longa srie de crueldades do malfeitor.71
Parecenos evidente, nos dois casos, o cometimento de sacrilgios por
Tntalo inclusive, depois castigado nos Infernos de modo horrvel como
paga de seus crimes 72 e Busris, j que ambos violam a fides,73 valor dos mais
caros moralidade ou religio romana. Com efeito, Tntalo menospreza,
com o gesto da transformao do filho em comida, a confiana dos deuses,
que o tinham admitido sua companhia, enquanto Busris falhou ao tentar
enganar um hspede da maneira mais prfida, pois tinha em vista executlo
em mostra de sua hospitalidade.74 Especialmente, a cultura antiga d mostras
de profundo acato ao valor da hospitalidade, e de sua benquerena aos deuses,
pelo menos desde Homero.75
Apesar do rechao de tais personagens, com suas injustias, do foco de sua
presente poesia, o tpico da violao ao pacto com o divino ainda retornar
nos versos subsequentes do livro III das Gergicas. De incio, assim, importa
atentar para a passagem abaixo, em que um novo e curioso mito relatado
pelo poeta:
Scilicet ante omnis furor est insignis equarum
et mentem Venus ipsa dedit, quo tempore Glauci
Potniades malis membra absumpsere quadrigae.
Illas ducit amor trans Gargara transque sonantem
Ascanium; superant montis et flumina tranant.76
270
208
devoraram com suas mandbulas./ Transporta-as o desejo alm dos Grgaros e alm do
sonoroso/ Ascnio; ultrapassam montes e atravessam rios a nado (traduo minha).
77
Cf. Virgil 1994: 92.
78
Cf. Oliveira 2011: 58: Na lgica grega, a relao entre o moralmente superior e o
moralmente inferior nuanada: ali, fundamental a noo de mtron, medida, equilbrio.
Hiplito, que um fantico da castidade, venera absolutamente rtemis (deusa virgem) e
despreza absolutamente Afrodite. Paulo consideraria a atitude de Hiplito virtuosa; um grego
do sculo V a.C., no: na atitude de Hiplito no h medida, no h equilbrio entre esses dois
aspectos de nossas existncias Afrodite e rtemis, sexo e castidade. Adotar visceralmente um
extremo seja Afrodite, seja rtemis com total desprezo pelo outro no virtude, hbris.
79
Cf. Eurpides 2010: 110: 1347-1350 / , /
./ , . Ai ai,/ pobre de mim! Injusto
orculo/ de injusto pai estraalhou-me!/ Ai de mim, msero, estou morto!
80
Cf. Trevizam 2009b: 85-88.
81
Varro 2012: 170: II, 7, 9: Tametsi incredibile, quod usu uenit, memoriae mandandum. Equus
matrem salire cum adduci non posset, cum eum capite obuoluto auriga adduxisset et coegisset matrem
inire, cum descendenti dempsisset ab oculis, ille impetum fecit in eum ac mordicus interfecit. Embora
seja espantoso, h que se recordar algo que de fato sucedeu. No podendo um cavalo ser levado
a cobrir a matriz, tendo-o conduzido o cocheiro com a cabea coberta e obrigado a cobri-la,
aquele o atacou e matou com mordidas depois que desceu e seus olhos foram desimpedidos
(traduo minha).
209
Matheus Trevizam
210
220
225
230
235
240
86
Ento, em atendimento s difceis e inescapveis exigncias instintivas de Amor, leoas
abandonam os filhotes nas selvas e ursos, javalis e tigresas espalham o horror em semelhante
ambiente; cavalos e porcos, de mansos, pem-se impacientes e, at, perigosos (Gergicas III, 245
et seq.).
87
Gergicas III, 219-241: Pasta em grande Sila uma bela novilha:/ eles, alternados,
misturam-se em batalhas com grande fora/ e muitas feridas; lava o negro sangue os corpos,/
os chifres voltados contra os oponentes so cravados com alto/ gemido: ressoam os bosques e o
Olimpo distante./ Nem costuma o lutador abrigar-se junto; mas um, vencido,/ parte e longe se
exila em margens desconhecidas,/ muito se lamentando da vergonha e das feridas do soberbo/
vencedor, alm dos amores que perdeu sem vingar-se:/ e, voltando os olhos para os estbulos,
deixou o reino dos avs./ Ento, com todo cuidado exercita as foras e deita-se/ infatigvel entre
duras pedras num leito nu,/ tendo comido folhas hirsutas e taboas agudas;/ testa a si e aprende a
irar-se com os chifres/ apoiado no tronco de uma rvore, fere os ventos/ com golpes e prepara-se
para a luta na esparsa areia./ Depois, tendo reunido o vigor e refeito as foras,/ parte ao combate
e se atira ligeiro ao inimigo esquecido;/ como quando a vaga comea a branquejar mais longa /
no meio do mar, arrasta do fundo o torvelinho e, quando rolou/ para as terras, soa fortemente
211
Matheus Trevizam
475
480
485
pelas pedras, nem/ se precipita mais baixo que o prprio monte, mas a onda fervilha embaixo/
com voragens e traz superfcie a negra areia (traduo minha).
88
Veja-se acima nota 85.
89
A morte do boi de arado pela doena, no momento mesmo de trabalhar honestamente
o solo (III, 515-530), exemplifica que, nas Gergicas, seguir a via do comedimento que fazem
os bois rsticos a no ser cumprir suas tarefas de auxiliares do homem do campo, repousar o
suficiente e nutrir-se de meras guas e relva? no garante a plena mestria do prprio destino
e o sossego. Ademais, esses seres do mundo animal correspondem, praticamente, a pares/
equivalentes do agricola, como faz ver certo comentrio de Morgan [cf. Morgan 1999: 109: We
find numerous references in ancient texts to a pre-eminence among domestic animals attributed
to the ox which is such as to accord oxen a status almost equivalent to humans. According to
Varro (Rust. 2.5.3; cf. Columella 6 praef. 7), killing an ox had in the past been a capital offence.
The ox was the socius hominum in rustico opere, the partner of mankind in agricultural work, and
as such equivalent to, and as inviolable as, a human fellow-worker.].
212
490
213
Matheus Trevizam
Matheus Trevizam
216
sua prpria inteligncia,103 sem lhes ser preciso, como seres do tipo das
ovelhas ou plantas semelhantes s vinhas, em tudo colocarse sob o jugo
cuidador, mas tambm coercitivo, e at violento, do responsvel pelas terras.
Dada a supracitada configurao turbulenta de Amor/ desejo no livro III
do poema, por outro lado, um trao das abelhas, como apresentadas por Vir
glio na curta passagem abaixo, permitenos, segundo o pensamento do poeta,
furtlas ao mbito do mal tambm por sua castidade:
Illum adeo placuisse apibus mirabere morem,
quod nec concubitu indulgent nec corpora segnes
in Venerem soluont aut fetus nixibus edunt;
uerum ipsae e foliis natos et suauibus herbis
ore legunt, ipsae regem paruosque Quirites
sufficiunt aulasque et cerea regna refingunt.104
200
103
Para Wilkinson, que se pronuncia sobre Gergicas IV, 219-227 e seu teor elogioso
inteligncia das abelhas, por talvez partilharem elas de uma centelha do divino, tais crenas
em relao com a doutrina da transmigrao das almas seriam de fundo Neopitagrico (1997:
123-124).
104
Gergicas IV, 197-202: Muito admirars que este costume tenha agradado s abelhas,/ pois
nem se do ao coito nem, ociosas, entregam os corpos/ a Vnus ou parem as crias com dores;/ mas
elas mesmas das folhas e das delicadas ervas os filhos/ recolhem com a boca, elas mesmas o rei e
os pequenos cidados/ substituem e os palcios e reinos de cera refazem (traduo e grifo nossos).
105
Cf. Virgil 2003: 282: The procreation of bees was to the Ancients an unsolved problem.
In gen. anim. 3.10 (759a8) and h.a. 553a17, Aristotle offers two theories, collection from various
flowers and engendering by the ruler; so Col. 9.24, Pliny 11.46.
106
Na segunda Buclica, Cridon desespera-se com o desprezo do formoso Alxis; naquela
inicial, porm, Ttiro lembra o fim de seus amores com Galateia, que o deixou (v. 30: reliquit)...
Nem seria necessrio, ainda, lembrar aos leitores de Virglio a forte carga dramtica do suicdio de
Dido abandonada por Eneias em fins do canto IV da Eneida.
217
Matheus Trevizam
70
75
218
90
219
Matheus Trevizam
apresenta a ruptura entre chefes de incio coabitando sob um mesmo teto, cujo
enfrentamento oferece ao apicultor boa oportunidade de eliminao do mais
fraco. Alm disso, se uma nica aula (v. 90: palcio) corresponder ao espao
vazio ou desimpedido (v. 90: uacua) da supremacia de um s rei, porque
o outro, dali, tem de ser eliminado.
Alm de condenveis pelas dissenses internas sua sociedade, decerto
nocivas e perigosas sob os olhares de romanos submetidos a condies histri
cas to extremas quanto aquelas dos tempos de escrita das Gergicas,113 outros
elementos questionveis podem ser apontados nesta descrio virgiliana das
abelhas. Ora, um esclarecedor e detalhado ensaio de Griffin, cujos contedos
no relataremos em sua completude, oferecenos elementos para refletir a
respeito. De incio, importa talvez mencionar que o crtico divisa a ironia do
poeta na abordagem de aspectos de suas abelhas, como, por exemplo, na cena
supracitada da batalha, em que, apesar da grandeza pica dos combates,
basta ao apicultor empregar algo to vil... quanto um punhado de p para
aquietar ambas as faces por inteiro.114 Por outro lado, parecelhe algo sus
peito o suposto louvor e a plena aceitao, por Virglio, da validade do iderio
romano tradicional sobre as relaes desejveis entre os indivduos e a comu
nidade: como dissemos, ele se caracterizava pela preterio do pessoal diante
do coletivo,115 mesmo a custo da mais dolorosa autonegao.
Ora, os argumentos do crtico sobre tais reservas fundamentamse
em apontar partes da obra virgiliana, mesmo externamente s Gergicas,
em que cr divisar a evidenciao dos pontos falhos de uma ideologia
ptria to centrada no ns. Assim, a Eneida, no tocante afetividade do
protagonista, corresponde a uma longa sequncia de decepes, como se
Eneias fosse sempre forado a preferir seu destino de lder s exigncias do
corao: o episdio da misteriosa morte de Cresa, que o incita sob a forma
espectral a partir sem olhar para trs,116 os dolorosos eventos da paixo e
113
A publicao das Gergicas datada de 29 a.C., tendo, contudo, comeado sete anos antes.
Ora, como a batalha naval de Actium, em que Otaviano Augusto desbaratou Marco Antnio e
Clepatra e ps fim s Guerras Civis, ocorreu em 31 a.C., cinco anos do total da escrita do poema
se passaram sob o jugo dessas dissenses.
114
Cf. Griffin 1990: 96.
115
Veja-se acima nota 107 e Griffin 1990: 105-106.
116
Eneida II, 812-825: Que vale a dor sobeja, doce esposo?/ Sem Nume isto no : levar
Cresa/ te veda o fado, o regedor sublime/ do Olimpo o no consente. Em longo exlio/ tens
de arar vasto pego at a Hespria,/ onde entre pingues populosos campos/ o ldio manso Tibre
inclina a veia./ Com saudades no chores da consorte:/ um reino ali te espera e uma princesa./
Nem eu, Dardnida e de Vnus nora,/ irei servir s Tssalas altivas,/ nem dolopeias damas: c me
impede/ a grande me Cibele. Adeus, Eneias;/ Todo na prenda nossa o amor emprega (Virglio
2005: 70-71). Cf. Griffin 1990: 98: It is not my intention to depict Virgil as anti-Augustan; the
term is a crudity. But justified revulsion against its excesses must not conceal the central fact about
the Aeneid; that it is a poem of loss, defeat, and pathos, as much as it is of triumphant destiny.
220
Matheus Trevizam
119
Gergicas IV, 210-218: Praeterea regem non sic Aegyptus et ingens/ Lydia nec populi Parthorum
aut Medus Hydaspes/ obseruant. Rege incolumi mens omnibus una est;/ amisso rupere fidem constructaque
mella/ diripuere ipsae et cratis soluere fauorum./ Ille operum custos, illum admirantur et omnes/
circumstant fremitu denso stipantque frequentes/ et saepe attollunt umeris et corpora bello/ obiectant
pulchramque petunt per uolnera mortem. Alm disso, do rei no assim o Egito, a enorme/ Ldia
nem os povos dos partos ou o Hidaspes medo/ cuidam. So e salvo o rei, o esprito de todas uno;/
perdendo-se, romperam os pactos, elas prprias os mis/ acumulados saquearam e desmancharam
os raios dos favos./ Ele o guardio dos trabalhos, a ele veneram, todas/ envolvem com denso
zumbido, rodeiam em grande nmero,/ com frequncia carregam nos ombros, oferecem os corpos
como escudos/ na guerra e buscam uma bela morte por feridas (traduo minha).
120
Sequer Jlio Csar escapou a suspeitas infamantes de desejar instaurar a realeza em Roma,
o que, decerto, acabou contribuindo para fortalecer a conspirao do senado contra sua vida (cf.
tienne 1973: 50-51 em citao ao captulo LXXIX da Vita Caesaris de Suetnio).
121
Cf. Vida de Augusto de Suetnio, cap. XVII: M. Antonii societatem semper dubiam et incertam
reconciliationibusque uariis male focilatam abrupit tandem, et quo magis degenerasse eum a ciuili more
approbaret, testamentum, quod is Romae etiam de Cleopatra liberis inter heredes nuncupatis reliquerat,
aperiundum recitandumque pro contione curauit. Finalmente rompeu a aliana sempre dbia e
incerta com Marco Antnio, mal estabelecida por vrias reconciliaes, e, para que pudesse melhor
provar que ele tinha degenerado dos padres de comportamento civil, fez abrir e ler em pblico o
testamento que ele deixara em Roma e que tambm nomeava os filhos de Clepatra seus herdeiros
(apud Suetnio; Augusto 2007: 6).
222
da perda do apirio do culpado como algo em nexo com tantos malefcios que
causara, mesmo involuntariamente:
Non te nullius exercent numinis irae;
magna luis commissa: tibi has miserabilis Orpheus
haudquaquam ob meritum poenas, ni fata resistant,
suscitat et rapta grauiter pro coniuge saeuit.
Illa quidem, dum te fugeret per flumina praeceps,
immanem ante pedes hydrum moritura puella
seruantem ripas alta non uidit in herba.
At chorus aequalis Dryadum clamore supremos
implerunt montis; flerunt Rhodopeiae arces
altaque Pangaea et Rhesi Mauortia tellus
atque Getae atque Hebrus et Actias Orithyia.
Ipse caua solans aegrum testudine amorem
te, dulcis coniunx, te solo in litore secum,
te ueniente die, te decedente canebat.122
455
460
465
223
Matheus Trevizam
555
224
225
Matheus Trevizam
Referncias
Andreau, A. Lconomie du monde romain. Paris: Ellipses, 2010.
Fedeli, P. cologie antique: milieux et modes de vie dans le monde romain. Traduit
par Isabelle Cogitore. Genve: cole dIngnieurs de Lullier, 2005.
Gale, M. Virgil on the nature of things. Cambridge: Cambridge University
Press, 2000.
Giordani, M. C. Histria de Roma. Petrpolis: Vozes, 1968.
Griffin, J. The fourth Georgic, Virgil and Rome. In: Mac Auslan, I.; Walcot,
P. (org.). Virgil. Oxford: Oxford University Press, 1990, p. 94111.
Grilli, A. Lettura del terzo libro delle Georgiche. In: Gigante, M. (org.). Le
Georgiche. Napoli: Giannini Editore, 1982, p. 89120.
226
Hardie, P. Virgil. Greece and Rome: new surveys in the classics number 28. Oxford:
Oxford University Press, 1998.
Harrison, E. L. The Noric plague in Vergils third Georgic. In: Cairns, F.
(org.). Papers of the Liverpool Latin seminar. Second volume. Liverpool:
F. Cairns, 1979, p. 165.
Hesodo. Os trabalhos e os dias. Traduo de Mary de C. N. Lafer. So Paulo:
Iluminuras, 2008.
Matheus Trevizam
Ross Jr., D. O. Virgils elements: physics and poetry in the Georgics. Princeton,
N.J.: Princeton University Press, 1987.
Varron. conomie rurale: livre II. Texte tabli, traduit et comment par C.
Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 2003.
229
Abstract: The analysis of Livys account about the Bacchanalia scandal of 186 BC
allows us to classify this episode as one of the moments in which Roman women reve
aled the capacity to assume their own role in society and were able, despite repression,
to emerge as agents of change as far as the social and political status quo was concerned.
Keywords: Bacchanalia, Livy, Roman women.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_10
231
Francisco de Oliveira
Liv.39.13.8: primo sacrarium id feminarum fuisse, nec quemquam eo virum admitti solitum.
Liv. 39.13.10: permixti viri feminis; 39.14.7: seu viri seu feminae; 39.14.10: Plura virorum
inter sese quam feminarum stupra esse; Gruen 1996: 52: Ritual maenadism evidently continued
to be restricted to women through the Hellenistic period. But men had gained admittance
to a wide variety of Dionysiac festivals and had become fullfledged members of Dionysiac
cells by the 4th century at least in the Greek world; ML. Hnnine 1998: 118; S. Limoges
20082009: 8082.
7
Citao de Meisner 2008: 1819. Ver Gruen 1996: 5051 e 54; ML. Hnnine 1998: 120
n.75; A.Cowley 2008: 19 e n.96.
8
Liv.39.8.4: occultorum et nocturnorum antistes sacrorum; 39.8.6 nox; 39.12.4: in sacro noc
turno; 39.13.9: nocturnum sacrum ex diurno; 39.13.10: noctis licentia; 39.14.6: de Bacchanalibus
sacrisque nocturnis; 39.15.6: crepitibus etiam ululatibusque nocturnis; 39.16.11: ex occultis ea ten
ebris; 39.16.12: vigiliarum nocturnarum.
9
Liv.39.12.4: in luco Stimulae Bacchanalibus in sacro nocturno (o lugar tem associaes com
a plebe romana); 39.13.13: in abditos specus; segundo Brills Encyclopdia s. v. Bacchanalia, o lo
cal do culto seria hipoteticamente an initiation grotto. D. Musia 2010: 13 acentua o carter
noturno das reunies como indcio de ilegalidade, na medida em que they created an alternative
society.
10
Liv.39.8.8: venena indidem intestinaeque caedes; 39.16.10: nefarios coetus; 39.18.3: nefanda
coniuratio in omne facinus ac libidinem.
11
Liv.39.13.13: eos esse qui aut coniurare aut sociari facinoribus aut stuprum pati noluerint.
12
Meisner 2008: 34.
13
ML. Hnnine 1998:116.
5
6
232
rgos pelo facto de que coniuratio did not fall under a legal category14, toma
conta deste assunto, que se mostrava capaz de abalar a segurana do Estado. O
senado apavorase, antes de mais, pelas consequncias polticas15, no apenas
em Roma, mas em centros urbanos e comunidades locais de toda a Itlia16. Em
consequncia, decidido proibir tais reunies, conjuras e ritos estrangeiros,
motivo que bem enfatizado pelo historiador no relato do episdio das Ba
canais17.
No seu discurso, Postmio especifica o tipo e o nmero de adeptos que a
moo do senado atinge (Liv.39.15.913):
Primum igitur mulierum magna pars est, et is fons mali huiusce fuit; deinde similli
mi feminis mares, stuprati et constupratores fanatici, vigiliis vino strepitibus cla
moribusque nocturnis attoniti. Nullas adhuc vires coniuratio, ceterum incrementum
ingens virium habet, quod in dies plures fiunt. () 12. Quales primum nocturnos
coetus, deinde promiscuos mulierum ac virorum esse creditis?
Em primeiro lugar, tratase, pois, de mulheres na sua maioria, e foi essa a fonte
deste mal; em seguida, de machos muito semelhantes a fmeas, fanticos dis
solutos e devassos, desvairados por motivo de viglias, vinho, gritaria e clamo
res noturnos. A conjura ainda no tem fora, mas a sua fora est em grande
crescimento, j que o nmero aumenta de dia para dia. () 12. Que tipo de
ajuntamentos imaginais que so estes que, primeiro, so noturnos, em seguida,
de mulheres e homens em promiscuidade?
De acordo com a deciso, que se estendia a toda a Itlia, por onde o sena
tusconsulto fora afixado, a prtica do culto tinha de ser autorizada pelo pretor
urbano e pelo senado segundo regras muito restritas, entre elas a limitao do
nmero de participantes a cinco, pois, na teoria poltica antiga, a multido
sempre de recear18; aditavase a excluso de cotizao para fundos comuns, o
que se enquadra numa certa cautela em relao a collegia associaes mtuas,
irmandades19; interditavase a presena de qualquer sacerdote ou oficiante20,
Gruen 1996: 47 e 73.
Liv.39.14.4: cum publico nomine, ne quid eae coniurationes coetusque nocturni fraudis occultae
aut periculi importarent.
16
Liv.39.14.7: non Romae modo sed per omnia fora et conciliabula in urbe Roma et per totam
Italiam.
17
Liv.39.14.810: coisse aut convenisse qui coierint coniuraverintve nocturni coetus;
39.15.3: pravis et externis religionibus; 39.16.8: sacra externa. Cf. CIL I.2.581 = ILS 18 = ILLRP
511; Luce 1977 260: Livy is at pains to emphasize the foreign origin and alien nature of the
rites, and the ghasty vices that they promoted.
18
Liv. 39.18.9; cf. Liv.2.32.1: coetus occulti coniurationesque.
19
A. Cowley 2008: 21 anota a semelhana da organizao do culto com a dos collegia,
inclusive com a sua hierarquia e juramentos.
20
Liv.39.18.9: ne plus quinque sacrificio interessent, neu qua pecunia communis neu quis magister
14
15
233
Francisco de Oliveira
Francisco de Oliveira
31
Numa perspetiva sociolgica, Gruen 1996: 57 ss. chama a ateno para a presena de
matronae, obviamente da alta sociedade.
32
P. G. Walsh 1994: 122 ad 39.13.8 ss, abona tal convico com E. Ba. 680ss., Verg.
A.7.373405 (Amata como Bacante em delrio); Ov. Met.6.587ss.
33
ML. Hnnine 1998: 120.
34
Walsh 1970: 61, sobre o posicionamento de Lvio em relao influncia das religies
estrangeiras sobre a sade fsica e mental dos cultuantes: which he repeatedly condemns for
the mental illness or the bodily corruption which they cause; S. Limoges 20082009: 79: Such
religions were seen as superstitious and subjective, and their worshippers prone to mental illness
and bodily corruption.
35
S. Joshel 2002: 170.
36
Bauman 1992: 2829.
37
Santoro LHoir 1992: 85.
236
237
Francisco de Oliveira
238
Bibliografia
R. A. Bauman (2003), Women and politics in ancient Rome. New York (1992).
Brills Encyclopdia of the Ancient World. New Pauly. Antiquity. Eds H. Cancik
and H. Schneider. LeidenBoston.
239
Francisco de Oliveira
F. Santoro LHoir (1992), The Rhetoric of Gender Terms. Man, Woman, & the
Portrayal of Character in Latin Prose. Leiden.
P. G. Walsh (1970), Livy. His Historicl Aims and Methods. Cambridge.
(1994), Livy, Book XXXIX (Liber XXXIX). Ed., introd., transl. &
comm. by. London.
(1996), Making a Drama out of a Crisis: Livy on the Bacchanalia, G&R
43.2: 188203.
240
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_11
241
Delfim F. Leo
bem clara e conhecida a ironia deste passo: quem assim tanto se acalora
contra os declamatores est, ele mesmo, a fazer uma declamatio. Os temas que
verbera estavam na tradio diatrbica. Enclpio fala como foi ensinado a falar e
no capaz de se apartar dessa (de)formao, do comportamento e das reaes
aprendidas na escola, mesmo quando as situaes exigem atitudes adequadas a
determinado facto concreto. Enclpio denuncia portanto a desarticulao total
que se observa entre a aprendizagem e o tipo de requisitos necessrios para se
enfrentar a realidade, a inpcia do sistema educativo em preparar os alunos
3
Todas as citaes do texto latino so feitas a partir da edio estabelecida por Mller e
Ehlers 1995. As tradues so retiradas de Leo 2006.
242
para a vida, mas o que torna a declarao importante e curiosa que o mesmo
Enclpio, e os scholastici que com ele vagueiam, so o exemplo vivo da situao
denunciada, permeandoa assim de tpica ironia petroniana. No entanto, para o
tema em anlise, interessa em particular a indicao de que a violncia convivia
de forma clara com a educao e com as estratgias discursivas.
A ilustrao desta realidade surge, alis, no comportamento postio e te
atralizado de Enclpio, Ascilto e Gton, onde a evocao da violncia assume,
inclusive, contornos mticos, mas ao servio da mesma linha de argumentao
retrica. Assim acontece com a forma como Ascilto acusado de tentar abusar
de Gton (
9.410.3
), evocando o iderio de Roma ligado a expresses paradig
mticas de mos maiorum (9.4.): si Lucretia es inquit Tarquinium invenisti!
(se armas em Lucrcia, aqui tens o teu Tarqunio!).4 Mais adiante na narrativa
(
79.1080.6
), o mesmo trio amoroso enfrenta a tenso crescente de um re
lacionamento que j no tinha condies para se manter estvel.5 O embate
iminente exorcizado pela interveno de Gton em termos particularmente
elucidativos para a variante da violncia em anlise (80.3):
Inter hanc miserorum dementiam infelicissimus puer tangebat utriusque genua cum
fletu petebatque suppliciter ne Thebanum par humilis taberna spectaret neue sangui
ne mutuo pollueremus familiaritatis clarissimae sacra.
No meio desta loucura de dois infelizes, o desesperado mido entre lgrimas
nos abraava a ambos os joelhos e pedia, encarecidamente, que a nossa pobre
locanda no reproduzisse o cenrio de uma nova Tebas; que o sangue de um e
de outro no profanasse o sacrrio de uma intimidade j famosa.
243
Delfim F. Leo
Delfim F. Leo
Delfim F. Leo
Delfim F. Leo
ferro meo uenio, siue uerberibus contenta es, curro nudus ad dominam. Illud unum
memento, non me sed instrumenta peccasse. Paratus miles arma non habui. Quis hoc
turbauerit nescio. Forsitan animus antecessit corporis moram, forsitan dum omnia
concupisco, uoluptatem tempore consumpsi. Non inuenio quod feci. Paralysin tamen
cauere iubes: tamquam ea maior fieri possit quae abstulit mihi per quod etiam te
habere potui. Summa tamen excusationis meae haec est: placebo tibi, si me culpam
emendare permiseris.
Polieno a Circe: sade. Confesso, senhora minha, ter pecado mais de uma vez,
pois sou um homem e moo ainda. Mas nunca, antes deste dia, eu cometera
um crime to capital. Ests perante um ru confesso: mandes o que mandares,
bem o mereci. Cometi uma traio, matei uma pessoa, violei um templo: para
estes crimes, ordena uma punio. Se te agrada a minha morte, avanarei com
a prpria espada; se te bastam uns aoites, corro em plo para a minha senho
ra. Lembrate de uma coisa apenas: no fui eu quem pecou, mas sim o meu
instrumento. Estava a postos o soldado, mas ficou sem armas. Quem armou
esta confuso, no o sei. Talvez o esprito se tenha adiantado aos preldios do
corpo; talvez eu ansiasse pela realizao total e tenha consumido o amor fora
do tempo. No arranjo explicao para os meus atos. Dizes que me ponha a
pau com paralisias: como se pudera existir paralisia maior do que a que me
privou dos meios para te possuir. Em suma, aqui tens a minha maior desculpa:
prometo satisfazerte, se me deixares emendar a falta.
assim, entre pancadas e escarradelas, l fui atirado porta fora. Escorraada foi
tambm Proseleno e Crsis apanhou uns aoites, enquanto a criadagem toda,
muito consternada, murmurava entre si e procurava saber o que ter perturbado
a boa disposio da patroa
Delfim F. Leo
respondeu que no, Csar ordenou que o degolassem. que se a coisa se tor
nasse conhecida, o preo do ouro ficaria de rastos.
253
Delfim F. Leo
254
Idntica situao vive de novo Eumolpo nos banhos pblicos (92.611), onde
ousara declamar uns versos, que lhe iam custando uma valente surra ao con
trrio do comportamento exibicionista de Ascilto, cujo inguinum pondus atrara
admirao e aplauso, estimulando ao mesmo tempo um amargo comentrio ao
velho poeta (92.6): tanto magis expedit inguina quam ingenia fricare.10
A violncia continua a marcar outros poemas, sejam os amores trgicos de
inspirao mtica, causados pelas paixes inconvenientes de Pris e de Medeia
(
108.14
), seja ainda o relato de assunto histrico tratado na extensa composi
o Bellum Ciuile (119124).
6. Violncia performativa
Os exemplos que entram nesta categoria provm todos da Cena, com
exceo parcial do clebre relato sobre as notveis qualidades da matrona de
feso, feito por Eumolpo no barco e Licas (111112), cujas referncias vio
lncia podem ser enquadradas em mais do que uma tipologia. A incluso na
variante agora em anlise justificase pelo pormenor de a pudicitia revelada pela
dedicao extremosa da viva relativamente ao defunto marido (que se traduz
em autolaceraes e na deciso de acompanhlo na morte) funcionar como um
spectaculum11 em si mesmo, ou seja como uma exibio performativa destinada
a servir um pblico que realmente acorre para esse fim (111.1: tam notae erat
pudicitiae, ut uicinarum quoque gentium feminas ad spectaculum sui euocaret12).
Mas como acima se disse, os restantes exemplos de violncia performativa
ocorrem todos no Festim de Trimalquio, ajudando a construir a dimenso
teatral que claramente marca este microcosmos interior, cujo efetivo dux gregis
o novorico. Este tpico sublinhado logo no incio da Cena, quando os
convivas se preparavam para entrar no triclnio dextro pede e so interrompidos
pelos rogos (fingidos?) de um escravo que suplica aos visitates que o livrem
da punio (
30.731.2
). Da mesma forma, Trimalquio ameaa castigar se
veramente o cozinheiro que se tinha esquecido de estripar um corpo, ficando
depois claro que tudo no passara de uma encenao destinada a reforar
o exotismo do jantar (49.49). Idntica motivao tem a querela entre dois
escravos que, ignorando aparentemente as instrues do senhor, se atacam
mutamente com o basto, partindo as nforas que cada um trazia cabea,
Quanto mais no vale polir o sexo que o siso!
Vide Medeiros 1993: 292293.
12
To famosa pela virtude, que at as mulheres das regies vizinhas ela atraa contemplao
do espetculo da sua conduta. As laceraes e privaes que a matrona a si mesma aplica podem
tambm ser lidas segundo a tipologia da violncia autoinfligida (infra seco 10). Por outro
lado, o risco de punio do soldado/amante que o leva a optar pelo suicdio (convenientemente
travado pela matrona), ao perceber as consequncias de haver afrouxado a guarda aos crucificados,
assume contornos de violncia punitiva (seco 7).
10
11
255
Delfim F. Leo
Delfim F. Leo
258
que ilustra como a fora bruta nada pode contra o golpe violento do sobrena
tural (63.57 e 10). precisamente para evitar esse risco de retaliao divina
que mais tarde Licas decide punir Enclpio e Gton, que, com o intuito de se
fazerem passar por escravos fugitivos, incorreram num ato de mau augrio,
ao raparem as cabeas em alto mar, colocando assim em perigo tripulao e
passageiros. A deciso de os aoitar visa, precisamente, desagravar a tutela nauis
atravs de um exerccio de violncia purgativa (105.46).14
9. Violncia animal e bestializao de seres humanos
H no Satyricon alguns exmplos de violncia dirigida contra animais ou
provocada pelos prprios animais. Assim sucede quando Creso, o puer de
Trimalquio, incita a sua cadelita (Margarita) a avanar para uma luta desigual
com o canzarro Clax, que o novorico considerava o guardio da casa e dos
seus moradores
. Neste caso, contudo, alm do incmodo causado aos convi
vas e de algumas perdas materiais, a furiosa luta canina saldouse sem outras
consequncias de maior (64.610). Em Crotona, Enclpio/Polieno mata um
ganso que se acercara da choupana de Entea (136.46). Neste caso, a violncia
exercida sobre um animal que era favorito de Priapo poderia constituir um cri
me de impiedade religiosa, conforme a velha Entea logo sublinhou, no meio
de grandes ameaas de sanes divinas. No entanto, da a pouco j aceitaria
transformar o ganso abatido em pitu, depois de o autor do morticnio lhe ter
oferecido duas moedas de ouro (137.112).
Mais significativos, porm, do que estes exemplos so os passos em que
Petrnio sugere uma progressiva bestializao humana. A equao que subjaz
a este processo apresentada de forma notavelmente esclarecedora pelo mar
morista Habinas, ao explicar a razo por que decidira comer a carne de urso
que fora servida num banquete fnebre (66.6):
Ego contra plus libram comedi, nam ipsum aprum sapiebat. Et si, inquam, ursus
homuncionem comest, quanto magis homuncio debet ursum comesse?
Eu, pelo contrrio, despachei mais de uma libra, pois tinha o mesmo sabor que
o javali. No que me toca assim: se o urso devora o pobre do homem, muito
mais deve o pobre do homem devorar o urso!
259
Delfim F. Leo
antropofagia em segundo grau: pessoas como ele so, na verdade, homens que
devoram ursos que devoram homens. Esta hiptese tornase mais consistente
se for lida em conjunto com a parte final da obra, que decorre em Crotona.
Com efeito, a cidade, que fora um antigo bastio do Pitagorismo e estava,
portanto, habituada a preceitos vegetarianos, tinhase transformado comple
tamente, por ao dos caadores de heranas, tornandose no espelho de um
campo de morte, marcada pela bestializao dos seres humanos, conforme
se deduz, com uma clareza despudorada, das palavras do uilicus a quem os
sobreviventes do naufrgio de Licas solicitam pormenores sobre a cidade que
tm diante de si (116.69):
In hac enim urbe non litterarum studia celebrantur, non eloquentia locum habet, non
frugalitas sanctique mores laudibus ad fructum perueniunt, sed quoscumque homines
in hac urbe uideritis, scitote in duas partes esse divisos. Nam aut captantur aut
captant. In hac urbe nemo liberos tollit, quia quisquis suos heredes habet, non ad cenas,
non ad spectacula admittitur, sed omnibus prohibetur commodis, inter ignominiosos
latitat. Qui uero nec uxorem umquam duxerunt nec proximas necessitudines habent,
ad summos honores perueniunt, id est soli militares, soli fortissimi atque etiam
innocentes habentur. Adibitis, inquit, oppidum tamquam in pestilentia campos, in
quibus nihil aliud est nisi cadauera quae lacerantur aut corui qui lacerant.
De facto, nesta cidade no se cultiva o estudo das letras, a eloquncia no en
contra nela lugar, a moderao e os bons costumes no alcanam a recompensa
do reconhecimento. Fiquem, portanto, a saber que todas as pessoas que en
contrarem nesta cidade se repartem por dois grupos: ou so caados ou andam
caa. Nesta cidade, ningum cuida em ter descendncia, pois quem possuir
legtimos herdeiros no admitido nos banquetes nem nos espetculos. Pelo
contrrio, solhe vedadas todas as comodidades e ter de viver escondido entre
as pessoas sem considerao pblica. Mas os que nunca se casaram nem pos
suem parentes chegados, esses alcanam as maiores honrarias: ou seja, apenas
eles esto aptos para os assuntos militares, eles apenas so valentes e detentores
de virtude. Vocs dirigemse concluiu a uma cidade semelhante aos cam
pos assolados pela peste, onde nada mais h alm de cadveres que esto a ser
dilacerados ou corvos que os dilaceram!
261
Delfim F. Leo
como ainda criar as condies para que os sobreviventes avancem para outras
paragens, preparando assim a transio para o ambiente de Crotona.
Por outro lado, esta presena pouco significativa da fora destruidora da
natureza contribui, tambm, para cimentar a leitura de que as manifestaes
de violncia no Satyricon esto, preferecialmente, ligadas atuao humana.
Distribuindose por uma tipologia variada e rica, as marcas da violncia acom
panham de perto a forma como os humanos se relacionam entre si, sendo tam
bm patente que muitos dos episdios de abusos e de embates entre pessoas
so provocados por questes de natureza passional. Por comparao, a violncia
decorrente da interveno dos deuses acaba por ser pouco expressiva. Ou seja,
o imaginrio recriado por Petrnio desenha uma sociedade frequentemente
permeada pela insegurana e pelo receio, onde no se vislumbram portos re
almente seguros. Mas esse sentimento de incerteza e de intranquilidade, que
com alguma frequncia conduz a atos de violncia, em grande medida criao
humana, pois resulta sobretudo da forma como as pessoas se relacionam entre
si e como estabelecem com mais facilidade estratgias de afirmao de poder e
de influncia do que redes de efetiva solidariedade entre iguais.
263
Delfim F. Leo
Bibliografia
M. G. Bajoni (1990), La scena comica dell irrazionale (Petr., 6163 e Apul.,
Met., 1.619 e 2.2130), Latomus 49: 148153.
A. Borghini (1991), Lupo mannaro: il tempo della metamorfosi (Petr. Satyr.
62.3), Aufidus 14: 2932.
264
Morte no Nilo
Antnoo: Sacrifcio, Acidente ou Assassnio?
Abstract: This essay revisits the death of Antinous, the favourite of the Emperor
Hadrian, who drowned in the Nile in 130 AD. In it, we raise the possibility of the
death of the young man having not resulted from an accident or an act of magic, as
some sustained, but from the imperialist policy of the Prince, who may have seen in his
eromenos and in circumstances in which they found themselves (in Egypt at the time of
the celebration of Osiris) an opportunity to create a deity with the potential to unite the
Empire in the manner of cult of the Emperor, but with a mysteric nature.
Keywords: Hadrian Antinous Sacrifice Accident Murder Mysteries
Roman Egypt Imperial Cult.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_12
265
266
era, alis, significativo, o que dever explicar muitas das decises polticas que
tomou, e.g., a construo da muralha na Britnia.
Por outro lado, Adriano conhecia bem o exrcito romano e a vida militar,
que iniciara aos 15 anos, na Hispnia, e que continuaria depois na Pannia,
na Macednia, na Germnia Superior, na Dcia e na Sria11. Entre 132 e 135,
Adriano enfrentou o conflito blico mais srio do seu principado, a chamada
Revolta de Bar Kokhba, que trouxe ordem do dia o problema judaico em
territrio palestinense, e que acabou por levar destruio de Jerusalm, depois
da renomeao dessa cidade como Colnia lia Capitolina, da edificao do
templo dedicado a Jpiter, da proibio da circunciso e da deportao em
massa de judeus do seu territrio natal12.
Adriano foi ainda o autor de uma srie de importantes reformas admi
nistrativas, como a substituio dos libertos (que desde o tempo de Cludio,
pelo menos, ocupavam lugares cimeiros na administrao do Imprio) nos
quadros da burocracia imperial por indivduos pertencentes classe equestre13;
a reorganizao do exrcito; e o controlo da poltica fiscal, designadamente ao
nvel das provncias, onde a corrupo se tinha instalado havia algum tempo14.
Com Adriano notase, portanto, uma preocupao em manter a unidade do
territrio imperial e o controlo efectivo das provncias por parte da mquina
administrativa do Estado.
No so poucos os autores que consideram que Adriano ter sido um
dos imperadores romanos com mais erudio e preocupaes culturais. Com
efeito, este prncipe teria sido um intelectual com especial apreo pela Hlade
e pela cultura helnica. Infelizmente, porm, os seus escritos (que incluiriam
discursos, cartas e uma autobiografia que ter sugerido a M. Yourcenar o seu
Mmoires dHadrien, de 195115) terseo perdido. A cidade de Atenas, em par
ticular, onde Adriano exerceu o cargo de arconte, foi beneficiada pela poltica
cultural do perodo adrinico, recebendo do imperador uma biblioteca, um
ginsio e um prtico, e viu a concluso do templo de Zeus Olmpico, que fora
iniciado no tempo de Pisstrato, cerca de sete sculos antes. Recordese que, na
sua juventude, Adriano fora alcunhado de Graeculus, tal era a sua paixo pela
cultura grega, o que tambm se reflectiu no facto de ter sido iniciado nos Mis
trios de Elusis16. Por outro lado, ele instituiu o conselho de todas as cidades
Birley 1997: 113214.
Sobre Adriano e os Judeus, ver Birley 1997: 259278.
13
Birley 1997: 3549.
14
Id., ibid.
15
Mais recentemente, o espanhol M. F. Reina publicou La coartada de Antnoo (2005), em
que se discutem ao nvel da fico algumas das problemticas aqui tratadas. De igual modo,
o ensasta R. Mambella publicou Le memorie di Antinoo. Disiecta Membra! (1999) que,
naturalmente evoca a obraprima de Yourcenar, mas agora sob a perspectiva do favorito imperial.
16
Birley 1997: 175188.
11
12
267
268
269
270
271
272
273
274
sempre sido de difcil implantao57 por razes de vria ordem, das quais
destacamos as especificidades e idiossincrasias locais da religiosidade egpcia
o que acarretava problemas srios na administrao do territrio, uma vez
que o Egipto no s era uma provncia imperial (e por conseguinte com carac
tersticas administrativas especiais) como se abria uma brecha na poltica de
unidade que se pretendia para o Imprio e de que Adriano de facto um dos
melhores representantes. A fundao de uma cidade com um heri epnimo
jovem e belo por ela oferecido em sacrifcio a justificla seria portanto
um excelente pretexto de reordenao do sistema poltico imperial, assente em
princpios que, ao gosto de Adriano, evocavam o universo helnico.
Em segundo lugar, o facto de, no sculo II, as religies orientais esta
rem em franca expanso pelo territrio imperial, em especial, entre elas, as
religies mistricas, sotricas ou salvficas, de que o cristianismo o exemplo
mais significativo. No caso desta religio, o facto de existir um monotesmo
exclusivista herdado do judasmo (a que Adriano, alis, mostrou oposio) le
vou a conflitos directos com a ordem romana, atravs, por exemplo, da rejeio
do culto imperial, pondo uma vez mais em causa a ordem e unidade que se
pretendia. Talvez no seja por isso de estranhar que em autores cristos, como
Orgenes, surja a necessidade de se rebater a ideia defendida pelos apologetas
anticristos (e.g. Celso) de que Antnoo era mais um exemplo de deus cuja
biografia e prtica cultual se revelavam semelhantes e prximas s de Jesus
Cristo. E antes de Orgenes, j Tertuliano lhe tinha chamado publicum scortum
e comparado a prostitutas e magos58. Outros chamarlheo o Ganimedes de
Adriano59. A quantidade de referncias que podemos encontrar nos autores
da patrstica sugere o incmodo que o culto provocava entre os cristos, talvez
pelas semelhanas que nele reconheciam com o cristianismo emergente. Da
a necessidade em denegrir o mito e o culto de Antnoo60. Mas diz Orgenes:
[Celso] fala ento do delicado Antnoo refirome ao adolescente Antnoo
e das honras que lhe so prestadas na cidade do Egipto chamada Antinopolis,
e acha que elas em nada diferem do nosso culto a Jesus. Pois bem! Vamos
57
Alis, a provncia nunca foi plenamente romanizada, em parte devido a uma aliana entre
Gregos e Egpcios (nativos) contra a administrao romana. H imensa bibliografia sobre esta
problemtica. Ver e.g. Capponi 2011: 1836; Monson 2012: 249274.
58
Tert. Apol. 13.9. Referncias na patrstica a Antnoo, quase sempre com o mesmo sentido,
tambm em Tert. Adu. Marcionem 1.18; De cor. 13.42; Eus. HE 4.8.
59
Clem. Alex. Protreptico 3.44.4; 4.38-39: 4.49.3; Tert. Ad nat. 2.10; Prud. Contra Symm.
1.271; Just. Mart. Apol. 1.29; Athenag. Apol. 34; Contra gent. 1.9; Hier. Inter. Chr. Eus. 224, 227;
Ad Iou. 2.7; De uir. 22; Coment. Is. 2. interessante comparar estas referncias com o texto
hieroglfico que se pode ler no chamado Obelisco de Antnoo, localizado na colina de Pncio,
em Roma, e no qual o Bitnio associado a Osris. Ver Renberg 2010.
60
Ver Mambella 1995: 3843
275
refutar esta objeco ditada pelo dio. Que relao pode haver entre Jesus que
veneramos e a vida do delicado Adriano, que nem soube guardar a sua virilidade
de uma seduo feminina mrbida?61
276
277
Bibliografia:
S. Aurigemma (1962), Villa Adriana. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato.
R. Lambert (1984), Beloved and God: The Story of Hadrian and Antinous.
London: Phoenix.
F. de la Maza (1966), Antinoo: el ultimo dios del mundo clasico. Mxico: Instituto de
Investigaciones Esteticas, Universidad Nacional Autonoma de Mexico.
A. Monson (2012), From the Ptolemies to the Romans. Political and Economic
Change in Egypt. Cambridge: University Press.
D. Ogden (2011), Alexander the Great: Myth, Genesis and Sexuality. Exeter:
University of Exeter Press.
G. H. Renberg (2010), Hadrian and the Oracles of Antinous (SHA, Hadr.
14.7); with an appendix on the so-called Antinoeion at Hadrians Villa
and Romes Monte Pincio Obelisk, Memoirs of the American Academy
in Rome 55, 159198.
C. Trmpler (ed.) (2001), Agatha Christie and Archaeology. London: The
British Museum Press.
C. Vout (2005), Antinous, Archaeology and History, JRS 95: 8096.
Abstract: Taking Euripides Medea as his starting point, Mrio Cludio proposes an
xray of Portuguese society. The project to stage the Greek tragedy is used to show how
little receptive modern society has become to high culture. Past and present are set
against each other: tragic grandeur against banality, elite culture against mass culture.
The main victim is theatre itself.
Key words: Euripides, Medea, Portuguese contemporarity, society of diversion.
1
Professora Associada da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, doutorouse
em 1993 com a tese Para uma histria da recepo de Rainer Maria Rilke em Portugal (19201960),
publ. pela Fundao Calouste Gulbenkian/FCT em 2001. Principais reas de investigao:
Literatura Comparada, com incidncia em estudos de recepo literria e Estudos de Traduo.
Cerca de uma centena de ttulos publicados.
2
Maria de Ftima Silva, Professora Catedrtica da Faculdade de Letras da Universidade
de Coimbra, doutorada (1984) em Literatura Grega, com a tese intitulada Crtica do teatro na
Comdia Antiga. Na docncia e investigao tem privilegiado a Lngua Grega Antiga, a Literatura
Grega, em particular o Teatro e a Historiografia, e os estudos de Recepo dos Clssicos.
3
Mrio Cludio: O desafio seria inventar uma autobiografia http://www.seleccoes.
http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0841-9_13
279
1. Introduo
As palavras de Mrio Cludio acima transcritas, constantes de uma entre
vista concedida s Seleces Readers Digest aquando da agraciao do escritor
com o Prmio Pessoa, parecemnos proporcionar uma feliz chave de acesso
obra sobre que aqui nos debruamos: uma pea de teatro estreada a 2 de Maro
de 2007 pelo Teatro Experimental de Cascais, a que Mrio Cludio deu o ttu
lo de Medeia4. falta de mitos modernos, ou por no os encontrar, como diz, o
seu autor recorre a um mito da tradio que se conta no nmero daqueles que
uma verso particularmente inovadora, a de Eurpides, definiu para sempre ,
fazendo nele confluir dois tempos que dialecticamente se iluminam, o passado
e o presente. Ora justamente esse dilogo de pocas e de contextos que nos
interessa valorizar neste momento.
Nascido no Porto em 1941, Mrio Cludio5 apresenta uma obra mui
to ampla e diversificada, que vai da poesia ao texto dramtico e ao ensaio,
passando pela fico narrativa, concretizada em gneros como o romance, a
novela e o conto6. Na sua incansvel actividade, temse dedicado igualmente
traduo. Mas sobretudo enquanto autor de fico narrativa que mais se
destaca, sendo porventura este o domnio em que se sente mais vontade.
Alguns dos ttulos mais conhecidos dos seus romances, como Amadeo, Guilher
mina e Rosa, trptico romanesco posteriormente intitulado Trilogia da Mo,
indiciam de imediato uma das tendncias mais evidentes da sua produo: o
cultivo da biografia ficcionada. Nas figuras do pintor modernista Amadeo de
SouzaCardoso (18871918)7, da violoncelista internacionalmente aclamada
Guilhermina Suggia (18851950) ou da humilde representante da olaria tradi
cional portuguesa Rosa Ramalho (18881977), Mrio Cludio interpreta figu
ras de artistas portugueses com expresses muito diferentes, que representam
tambm estratos distintos do tecido social portugus. O romance histrico
tem sido igualmente um modo de acesso nossa personalidade enquanto co
pt/m%C3%A1rio_cl%C3%A1udio_%C2%ABo_desafio_seria_inventar_uma_autobiografia
(acedido a 2 de Maro de 2014).
4
Mrio Cludio (2008), Medeia, Lisboa, Publicaes Dom Quixote, doravante citado como
Cludio a, acrescido da indicao de pgina.
5
Pseudnimo de Rui Manuel Pinto Barbot Costa.
6
Multiplamente distinguida, a sua obra foi agraciada com os seguintes prmios, entre outros:
Grande Prmio de Romance e Novela da Associao Portuguesa de Escritores (1984) com
Amadeo; em 1997, o prmio de fico PEN Clube Portugus; Prmio Pessoa (2004); Prmio
Clube Literrio do Porto (2005); comenda de Cavaleiro das Artes e das Letras, atribuda pelo
Ministrio da Cultura francs, em 2006; Prmio Personalidade do Ano Categoria: Literatura
| Gala: The Best of Porto (2006); Prmio Verglio Ferreira (2008).
7
Este pintor, de excepcional craveira e na primeira linha da arte internacional do seu tempo,
pertenceu primeira gerao de pintores modernistas portugueses. A sua obra articulase com
os movimentos de vanguarda da sua poca, como o cubismo, o futurismo ou o expressionismo.
280
lectivo. O estmulo de partida para muitas das suas criaes romanescas tanto
podem ser factos verdicos, por vezes pouco conhecidos, mas narrados pelos
nossos cronistas, como pormenores escultricos que surpreende num tmulo
e o levam a abeirarse de um grande mito nacional, como o de Pedro e
Ins. Um ncleo consistente da sua produo , ainda, dedicado sua cidade
natal, o Porto, com o que circunscreve uma identidade de mbito regional,
mais restrito. So, pois, muitas as vias por este autor trilhadas para interpretar
e dar a conhecer a herana cultural e literria portuguesa.
No surpreende assim que, percorrendo os estudos que lhe tm sido
dedicados, se nos deparem frequentemente tpicos como portugalidade ou
lusitanismo8. De facto, um impulso decisivo para uma parte substancial da
sua produo parece ser o de indagar, perscrutar, tentar compreender o que
somos, o que temos sido como gente, como povo, como entidade poltica,
social e cultural, ir ao encontro das nossas razes, propor um sentido para as
manifestaes culturais de portugueses ilustres e menos ilustres, desenterrar
memrias, recriar pocas, momentos e factos histricos que projectam nova luz
sobre o nosso passado e o nosso presente.
Ora nesta auscultao do histricosocial e do imaginrio portugus,
que constitui, nos parece, o veio de fundo da sua produo, a presena da
temtica euripidiana de Medeia surge como uma incurso isolada pela tradio
dramtica grega. Num pequeno estudo que anteriormente dedicmos a esta
mesma pea (Hrster / Silva, 2011), interessounos traar e analisar a recepo
da verso de Eurpides por Mrio Cludio, procedendo fundamentalmente a
uma comparao das protagonistas e da sua trajectria de vida no que possa ter
de paralela. Partindo dos dados apurados, iremos alargar agora a perspectiva,
procurando entender a razo da escolha deste mito e a sua funo como foco
iluminador do presente.
2. Porqu Medeia?
A pea9 compese de nove quadros, um prlogo e um eplogo, e
apresenta como personagem principal uma figura feminina, Medeia de seu
nome10. Tratase de uma mulher portuguesa, solitria e no incio da velhice,
8
Cf., por ex., Carla Sofia Gomes Xavier Lus, Lngua e Estilo: um Estudo da Obra Narrativa
de Mrio Cludio, Centro de Estudos em Letras, Universidade de TrsosMontes e Alto Douro,
Vila Real, 2011. http://www.utad.pt/vPT/Area2/investigar/CEL/Research/CelCollections/
Documents/CEL_Lingu%C3%ADstica_7.pdf (acedido a 2 de Maro de 2014).
9
Com encenao de Carlos Avilez, a pea foi interpretada por Anna Paula. No volume
encontrase reproduzida uma fotografia de uma cena do espectculo, em que se v Medeia
sentada no seu trono (Cludio a: 7).
10
Para a apresentao geral da pea em anlise retomamos alguma da informao contida
no nosso anterior artigo (cf. Hrster / Silva, 2011).
281
282
285
286
287
290
230231, Cludio a: 31, 41; Eurpides, Medeia 873876, Cludio a: 11, 25).
expresso mais ou menos imediata das vivncias vaise substituindo uma
repetio obsessiva dos mesmos passos, sentidos afinal como a smula da sua
prpria existncia (Cludio a: 34; s.n.): Eu teimo em decorar as minhas linhas.
Tambm a nvel da linguagem, portanto, esta Medeia aparece como uma
criatura que oscila entre dois mundos, o mundo ideal grego e a realidade por
tuguesa contempornea, sendo mesmo intimamente atravessada por essa frac
tura. A elevao alterna com a trivialidade, levando a verificao de uma cada
vez maior fidelidade ao tom elevado do original a presumir que essa colagem
sinaliza um alheamento crescente da figura em relao realidade circundante.
3.3. A envolvente social de Medeia
Tambm ao nvel da envolvente social de Medeia, se verifica a perda de
tragicidade do modelo grego. Seja no plano familiar, seja no pblico, assistimos
a uma trivializao e superficializao das relaes. Os prprios contactos entre
as pessoas, mesmo ao nvel da intimidade familiar, so veiculados por cartas e
telefonemas de estrutura estereotipada21. O marido e os filhos, que ouvimos ape
nas atravs de Medeia, so figuras dominadas pelo convencionalismo das suas
atitudes e comportamentos, inspirados afinal na contemporaneidade portuguesa.
Jaso, um homem de negcios sem traos muito ntidos, aparecenos como um
banal D. Juan, amante de Glaucis horizontais como o classifica Medeia (Cludio
a: 40), sem grandes pretenses nem traos de dignidade; a sua prpria lingua
gem, que soa apenas pela boca da mulher, exprime essa mesma mediania. O filho
mais velho representa um modelo de integrao subserviente numa sociedade
consumista e preocupada com a ostentao de sinais de riqueza; paradigma
de um executivo, transita de aeroporto em aeroporto, absorto em relatrios e
entregue a relaes amorosas ocasionais (Cludio a: 34, 49). A maior acusao
que Medeia lhe tece , no entanto, o dio pelo teatro e pelo que este representa
de emoes autnticas e de vida (Cludio a: 23). O mais novo, a quem ela satisfez
todos os caprichos de cursos, roupas e viagens (Cludio a: 4748) , encarna
um processo de marginalizao e de deriva, como resultado da incapacidade de
definir um rumo para si mesmo. A anlise desencantada que esta Medeia traa
dos seus familiares repercute a que, com clarividncia, ela reproduz do ambiente
geral (Cludio a: 38): o intervalo do almoo. A vo eles para as suas bifanas
e as suas cervejas. () So os artesos do fim, a desfibrar o casulo da minha
fantasia. () Cumprem rigorosamente a sua tarefa de desmantelar a magia.
Mais significativas do que o agregado familiar de Medeia, apresen
tamsenos as figuras pblicas dos sucessivos Ministros da Cultura. Como
21
Quanto ao carcter convencional da linguagem nas comunicaes telefnicas no mbito
familiar, cf. Cludio a: 21, 2223, 2627.
291
292
estampa em simultneo com esta Medeia: Boa noite, Senhor Soares. Aqui, o estrangeiro / o
estranho, a personagem de grandeza mtica contra a qual hde lerse a mediania da sociedade
portuguesa o Senhor Soares, Bernardo Soares, em representao metonmica da constelao
pessoana, a qual, por sua vez, representa a alta expresso potica.
293
Bibliografia
S. M. B. Andresen (2006), Medeia. Recriao potica da tragdia de Eurpides.
Lisboa: Caminho.
M. Cludio (2008 a), Medeia. Lisboa: Publicaes Dom Quixote.
(2008 b), Boa noite, Senhor Soares. Lisboa: Publicaes Dom Quixote.
J. Clauss and S. Johnston (1997), Medea. Princeton University Press.
A. Lpez e A. Pocia (2002), Medeas. Versiones de un mito desde Grecia hasta hoy,
III. Universidad de Granada.
294
Index nominum
Index Nominvm
Adkins, A. W. H. - 35 n. 24
Agnolin, A. 15 n. 8, 23
Andcides
Sobre os Mistrios 9 134
Andreau, A. 192 n. 9, 226
Anton, J. 16 n. 10, 23
Apolodoro
1.3.2 14
2.1.1 15 n. 8
Apuleio
Metamorfoses 1. 6-19 264
2. 21- 30 - 264
Aquiles Tcio 149, 162, 167
Leucipe e Clitofonte
1. 13. 1 163 n. 41
2. 16. 2 156 n. 20, 165
2. 17. 3 157
Livro 3 - 160
3. 5. 5 160
3. 9. 1 160
3. 9. 2 161 n. 33
3. 9. 3 161, 161 n. 35
3. 10. 2 - 167
3. 11. 1 160
3. 12. 1 161 n. 33, 163 n. 41
3. 13. 2-3 162
3. 13-15 169
3. 14. 1 - 169
3. 15 161 n. 30
3. 15. 1-5 - 161
3. 20. 2 160
3. 20. 5 164 n. 43
3. 24. 1-2 - 169
Livro 4 160
4. 12. 1 161-162
4. 12. 8 162 n. 37
4. 14 - 162
5. 3. 2 157
5. 7. 6 164 n. 44
6. 21. 3 - 167
295
Index nominum
Arendt, H. 35 n. 24, 56
Rs
935 142 n. 43
958 284
993-995 84 n. 16
1058-1061 284
1149 164
tica a Nicmaco
1103a 17 n. 13
1107b 17 n. 13
1109b 18 1111a 2 - 20
1129b 13
7. 5 - 14
1143b 14 n. 4
Gerao dos Animais
Metafsica
1027a 29 16 n. 11
Poltico 23
1254b 15, 15 n. 9
1256a 152 n. 10
1338b 14 n. 4
Retrica 147
1378b 145 n. 49
1380a 14-16 20
1389b 128
Armagedo
Jeremias 16. 10 21
296
Ateneu
Ash, H. B. - 226
Deipnosofistas
14c 66 n. 8
3. 122c 59 n. 2
3. 106c-5. - 76
5. 192 D-E 68, 69 n. 13
14. 661 15 n. 7
15. 677 D-F 269 n. 24
Aune, D. 20 n. 21, 23
Aurlio Victor 272
Bash, A. 20 n. 21, 23
Beckhoff, M. 14 n. 3, 23
Bell, H. I. - 278
Index nominum
12, 15, 268, 268 nn. 18-22, 269 nn.
23-24, 28-30, 270, 271 n. 37, 272
n. 43, 278
Blass, F. 59 n. 2
Bobzien, S. 16 n. 11, 23
Boisacq, E. 17 n. 13, 23
Bolling, G. M. 59 n. 2
Bouvier, D. 35 n. 26
Brown, A. L. 85 n. 21, 99
Brown, C. 69, 70, 76
Buarque, C.
Calabar 112
Calmaco
Hymnus In Apollinem
48-49 207 n. 68
Carlier, P. - 147
Carlisle, M. - 77
Carne-Rosse, K. 17 n. 14, 24
Cartledge, P. 147
Carvalho, L. S. 99
Carvalho, M. 101 n. 1
Calvino, I. 227
Carvalho, S. M. S. 57
Cantarella, E. 21 n. 23, 24
Castilho, A. F. 228
Cancik, H. - 239
Castiajo, I. 87 n. 27, 99
Cantarella, R. 123
297
Index nominum
Celso - 275
Ccero
Cato Maior 55 - 191 n. 8
De Legibus 239
2. 37 237
De Officiis
1.33 14
2.40 157 n. 23
De Senectute 226
Clark, W. G. - 124
298
Medeia 279-294
P. 9-10 - 284
11 282 n. 12, 283, 285-287, 291
12 282 n. 12, 285 n. 14, 288
13 285, 285 n. 15, 289
14 282 n. 12, 285, 285 n. 14, 292
14-15 - 286
15 285 n. 14, 289
17 284
18 285 n. 15
21 291 n. 21
22-23 291 n. 21
23 - 291
24 - 283
Trilogia da Mo - 280
Clauss, J. 294
Clay, J. S. 54 n. 72, 56
Clemente De Alexandria 25
Protreptico
3. 44. 4 275 n. 58
4. 38-39 275 n. 58
4. 49. 3 275 n. 58
Cogitore, I. - 226
Columela
De Agricultura 226
6 Praef. 7 212 n. 89
9. 216 n. 102
9. 24 217 n. 105
Cotrim, A. A. 124
Index nominum
Cropp, M. J. 97 n. 58, 99
De. 32. 35 21
De Jong, I. 62 n. 7, 71 n. 16, 76
Delebecque, E. 74, 74 n. 23, 76
23. 53 71 n. 17
Orao da Coroa
1-2 - 134
Depew, D. 14 n. 3, 24
Devyver, C. - 57
Dezotti, M. C. C. - 57
Dihle, A. 16 n. 11, 24
Dindorf, W. 66 n. 8, 76
Diodoro Sculo
1.43. 4 161
1.43-45 160 n. 28
20. 81. 3 150 n. 3
20. 82. 4 150 n. 3
21. 12 150 n. 3
Digenes Larcio
1.76 20
299
Index nominum
Don Cassio 269, 271
69. 11 272 n. 41
69. 11. 2 269 n. 25, 273
72. 4. 1-2 160 n. 28
74. 16. 5 274 n. 54
80. 11. 3 274 n. 54
Dionsio de Halicarnasso
4. 2. 3 18 n. 17
Dombrowski, D. 15 n. 7, 24
Dourado-Lopes, A. O. 35 n. 24, 36 n.
27, 39 n. 37, 42 n. 41, 56
Dyck, A. R. 238 n. 43, 239
Edmonds, R. 15 n. 7, 24
Edwards, M. 56
Epicteto
Ab Arriano Digestae
2. 15. 8 18 n. 17
Erbse, H. 28, 28 n. 3, 56
300
1671 142 n. 43
Index nominum
521 17
1000 17
Prometeu
883 84 n. 16
Suplicantes 26
395-396 18 n. 17
397 18
963 18 n. 17
squines - 127
Estobeu - 127
1.49. 54 18 n. 17
Estrabo
1. 3. 2 150 n. 3
5. 4. 5 204 n. 53
14. 3. 2 150 n. 3
17. 1. 6 160 n. 28
17. 1. 18 160
17. 1. 19 161 n. 35
Estescoro 80, 81 n. 4
Odisseia
Fr. 42 Page 80
Etipida - 36
Alceste 274
Andrmaca
693 180, 185
Bacantes
680 Sqq. 236 n. 32
Electra 81
572 Sqq. 82 n. 11
971 82
1177 Sqq. 82
1242-1246 - 90
1342-1346 88 n. 34
1461 Sqq. 82 n. 11
Fragmentos
27 Nauck 112
on 96 n. 56
Medeia 279-294
230-231 290-291
278-281 - 289
869-871 285, 287
873-876 287, 291
879-881 288
909-913 290
947-950 289
Index nominum
302
223 87
225 88
226 88
227-228 88, 89
231 88
232 88
235-236 91
238 - 94
253 - 89
253 Sqq. 79
253-254 90
255-257 - 90
258 89
259 89, 90, 91
260-261 90
264-265 92 n. 45
268-274 91 n. 41
275-276 - 90
277 - 89
278 89
279 91
280 Sqq. 94 n. 52
285 Sqq. 89
314-315 91
316 Sqq. - 95
317 90
321 91
326-327 - 91
385 Sqq. 89
388 89
396 89
413 - 95
417 95
447 95
460 95
479 - 95
479-480 87
492 Sqq. 95
512 Sqq. 95
531-532 - 95
789 Sqq. 89
791 89
792 89
793 89
816 Sqq. - 96
834 Sqq. 91
1272 96
1401 96
1459 - 96
1554 96
1653 Sqq. 96
Suplicantes 25
Eustcio de Tessalnica 60 n. 3
Faulkner, A. 57
Fedeli, P. 203, 203 n. 51, 204 nn. 5256, 226, 241 n. 2, 261 n. 16, 264
Fenik, B. 68 n. 12, 77
Finkelberg, M. - 35 n. 24, 56
Finley, J. H. - 87 n. 28, 99
Finsler, G. 59 n. 2
Friedlander, P. 60 n. 3
Furley, D. 14 n. 3, 24
Garvie, A. F. 60 n. 4, 61 n. 4, 67 n. 11,
77, 80 n. 3, 82 n. 12, 85 n. 20, 94, 99
Geary, P. 15 n. 8, 24
Index nominum
Gernet, L. 72 n. 18, 77
Gigante, M. - 226
Gilbert, M. 123
Graves, R. 81 n. 7, 100
Hainsworth, J. B. 31 n. 9, 56, 60 n. 3,
66 n. 8, 67 nn. 9, 11, 77
Etipicas
1.1.1 160
1.2.8 161 n. 33
1.3.1 161 n. 33
1.3. 2 161 n. 33, 164 n. 42
1.3.3 158 n. 24
1.3. 4 161 n. 33
1.3 . 7 160
1.4.1-2 161 n. 33
1.4. 2 161 n. 33
1.5.3 161, 162
1.5-6 - 166
1.6. 1 160, 162
1.7. 1 161, 166
1.7. 2 159 n. 25, 166
1.7. 3 161 n. 33, 166
1.8. 2 150 n. 3
1.19. 2 155 n. 15
1.19. 3 161 n. 33
1.19. 4 158 n. 24
1.19. 5 165, 165 n. 46, 166
1.19. 6 - 163
1.19. 6-7 158
1.21. 3 161 n. 33
1.23. 2 158
1.22. 5 160, 164 n. 44
1.28. 1 166
1.29. 1 - 166
1.29. 4-6 155 n. 14
1.30. 2 161, 163
1.30. 3 - 163
1.31. 2 162
1.32. 4 163
1.33. 1 163, 164 n. 44
1.33. 2 166 n. 47
2.3. 2 161
2.17. 4 161 n. 35
2.17. 5 156
2.18. 5 161 n. 34
2.20. 5 161 n. 33
2.24 162 n. 38
2.24. 1 160
5.6. 3 166
5.20. 3 - 164
303
Index nominum
5.23. 3 163 n. 41
5.24. 4 5. 25. 3 164
5.27. 1 169 n. 50
5.27. 2-3 163 n. 41
5. 27. 7-8 - 161
5. 31. 3 - 159
5. 31. 3 5. 32. 2 158
5. 31. 4 159
6. 3. 4 161 n. 36
Escudo - 57
Hesquio 150 n. 3
Heubeck, A. 60 n. 3, 77
304
Heurgon, J. 228
Hinos Homricos - 57
3. 452-455 - 151
17 - 31 n. 13
31 31 n. 13
Index nominum
5.190 32 n. 17
5.216 52 n. 67
5.233 52 n. 67
5.381-416 32 n. 15
5.395 33 n. 17
5.396 30 n. 7
5.399-400 32 n. 15
5.498 48 n. 55
5.646 31 n. 11, 33 n. 17
5.829-834 28, 28 n. 2
5.844-845 30 n. 7
5.845 32 n. 17
5.854-855 44 n. 45
5.889-891 29 n. 5
6.212-215 183
6.226-236 - 183
6.237 31 n. 10
6.281-282 48 n. 58
6.284 33 n. 17
6.307 31 n. 10
6.392 31 n. 10
6.392-393 31 n. 10
6.416 30 n. 8
6.422 33 n. 17
7.131 33 n. 17
7.330 33 n. 17
8.133 54 n. 76
8.177 54 n. 77
8.368 32 n. 17
8.411 31 n. 10
8.367 31 n. 11, 33 n. 17
8.477-481 31 n. 14
9. 56
9.-12. - 56
9.158 33 n. 18
9.309-313 29-37
9.312 33 n. 17, 39 n. 34
9.312-313 27, 38 n. 34
9.313 35 n. 23
9.328-331 151 n. 8
9.381-384 31 n. 9
9.387 36 n. 29
9.569 33 n. 17
10.104-107 42 n. 41
10.324 48 n. 58
10.479-480 43 n. 43, 52 n. 67
11.55 32 n. 17
11.263 33 n. 17
11.376 48 n. 55
11.430 54 n. 72
11.445 32 n. 17
11.695 54 n. 77
13.410 48 n. 55
13.415 33 n. 17
13.505 48 n. 55
14. 64, 70
14.186 30 n. 7
14.211-221 30 n. 7
14.406-407 44 n. 45
14.408-420 44 n. 46
14.454-455 48 n. 55
15.184-199 33 n. 17
15.185-193 31 n. 14
15. 251 33 n. 17
15.318-328 51 n. 65
15.575 48 n. 55
16.33-35 54 n. 73
16.48 48 n. 55
16.119-123 44 n. 47
16.141-144 30 n. 7
16.335-336 43 n. 43, 52 n. 67
16.474 52 n. 67
16.615 48 n. 55
16.736-738 48 n. 56
17.288-318 156 n. 17
17.629-633 45, 45 n. 48
18. 73-80 43 n. 43
18.98-106 45-46, 46 n. 49
18.324 - 46
18.324-328 42, 42 n. 40
19.78-138 - 56
19.86-89 20
19.205-214 53 n. 69
19.225-231 53 n. 69
19.243-244 53 n. 69
20. 64, 70
20.61 32 n. 17
20.61-66 32 n. 16
20.123-124 52 n. 67
20.200-258 - 56
20.344-348 42 n. 42
20.362 201 n. 44
20.366-370 42 n. 41
20.435-437 42 n. 41
20.561 33 n. 17
21.169-170 46 n. 51
21.472-474 43 n. 43
21.473-474 52 n. 67
305
Index nominum
306
22.255-256 44 n. 45
22.272-273 44 n. 45
22.291-292 44 n. 45
22.482 33 n. 17
22.510-511 52 n. 67
23.71 33 n. 17
23.71-74 31 n. 12, 33 n. 19
23.74 33 n. 17
23.75-76 34 n. 19
23.175 Sqq. - 183
23.795 43 n. 43
24 36 n. 29
24.283 44 n. 45
24.340-342 30 n. 7
24.524 52 n. 67
24. 525-526 19 n. 18
24.550 52 n. 67
4.514-547 80
4.521-536 - 80
4.822 54 n. 77
4.834 33 n. 17
4.837 43 n. 43
5.-8. - 77
5.44-46 30 n. 7
5.81-84 - 74
5.103-104 51, 51 n. 63
5.137-138 51 n. 64
5.153 - 74
5.182 43 n. 43
5.226-227 - 74
5.388-463 54 n. 74
5.416 43 n. 43
6. - 74
6.-8. - 77
6.11 33 n. 18
7. - 74
8. 54, 68, 70, 72, 76, 77,
8.73 - 61
8.177 43 n. 43
8.248-249 64, 65 n. 8
8.259 - 65
8.262-264 60 n. 3
8.264 60 n. 3
8.266 - 61
8.266-269 - 60
8.266-366 59, 66 n. 8
8.304-345 61-63
8.305 63
8.306 63
8.321 63
8.322-323 64
8.324 - 64
8.325-345 59-77
8.326-327 64
8.336-337 69
8.339-342 - 69
8.344-345 65
8.355-358 65
8.359-366 65
8.367-369 69, 71 n. 15
8.368 - 70
8.408-409 51, 51 n. 66
8.499 61
8.517-520 - 73
9.-12. 72
9.252-255 - 151
Index nominum
9. 253 52 n. 67
9.297 15 n. 7
9.300 15 n. 7
9.524 32 n. 17
10.78-79 52 n. 67
10.175 33 n. 17
10.202 52 n. 67
10.346-347 74
10.467-468 75
10.472-474 - 75
10.502 33 n. 19
10.512 33 n. 17
10.534 33 n. 17
10.560 32 n. 17
10.564 33 n. 17
10.568 52 n. 67
11.47 33 n. 17
11.65 32 n. 17
11.69 34 n. 19
11.249-250 43 n. 43
11.263 30 n. 8
11.277 31 n. 11, 33 n. 17
11.387-464 - 80
11.464 43 n. 43
11.475 34 n. 19
11.571 31 n. 11
11.604 30 n. 7
11.622 54 n. 76
11.624 54 n. 76
11.625 34 n. 19
11.633-635 34 n. 19
12.17 34 n. 19
12.21-22 34 n. 19
12.260-425 39 n. 36
12.279-290 53 n. 71, 54 n. 73
13. 54
14.53-54 208 n. 75
14.149-164 38 n. 32
14.156 33 n. 17, 38-39 n. 34
14.156-157 27, 37-39
14.199 Sqq. 72 n. 18
14.212-213 43 n. 43
15.11-13 52 n. 67
15.427-428 - 165
16.93 54 n. 77
16.134 54 n. 77
16.196-198 54 n. 77
17.499 54 n. 77
18.143 54 n. 77
18.331-332 43 n. 43
18.391-392 43 n. 43
18.588 54 n. 77
19.118-120 52 n. 67
19.139-152 47 n. 53
19.141-143 47 n. 53
19.570-587 30 n. 7
20.170 54 n. 77
20.208 33 n. 17
20.370 54 n. 77
20.394 54 n. 77
21.135 30 n. 7
21.136-272 30 n. 7
21.188-244 38 n. 33
21.273-434 30 n. 7
21.375 54 n. 77
21.392-395 30 n. 7
22.35-41 - 68
22.432 54 n. 77
23. - 73
23.322 33 n. 17
24.96-97 - 80
24.128 47 n. 53
24.129-142 47 n. 53
24.131-133 47 n. 53
24.204 33 n. 17
Schol. 8.263 60 n. 3
Schol. B 8. 272 66 n. 8
Schol. 8. 333 59 n. 2
Hooper, H. D. - 226
Horcio - 200 n. 42
Epodos
16. 51 200 n. 42
Odes
1.17.7-8 200 n. 42
Panegrico
115 150 n. 3
Jaeger, W. 17 n. 13, 25, 35 n. 25, 57
307
Index nominum
Janko, R. 58
Lattey, C. 15 n. 8, 25
Lefevere, A. 123
Jernimo
Ad Iou. 2. 7 275 n. 58
De Uir. 22 275 n. 58
Joo 5.24 19
Joo Crisstomo
2.1 20
Johnston, S. - 294
Jolivet, J. C. 60 n. 3, 66, 77
Jones, P. V. 76
Julius Obsequens
Liber Prodigiorum 196, 196 n. 25,
214, 215 n. 94, 227
107 213 n. 93
Jung, C. 223 n. 123
Jnior, A. E P. 128 n. 7
Jnior, M. A. 147
Kyriakou, P. 17 n. 14, 25
La Pena, A. - 229
Lafer, M. C. n. 227
Leaf, W. 57
Levine, D. B. 67 n. 9, 77
Lvy, C. 189 n. 1
Lucano
Farslia - 227
3. 432-448 202 n. 49
Lucas
17. 3 20
Lucrcio 194 n. 19
Lus, C. S. X. 281 n. 8
Mac Auslan, I. - 226
Index nominum
Maj, B. 113, 123
Manlio
Astronomica
2.20 - 193
Mantovaneli, L. O. 57
Martino, F. De 170
Marzolla, P. B. - 227
Mead, G. 15 n. 8, 25
Murdock, D. 15 n. 8, 25
Murray, A. T. 62 n. 6, 76
Nagy, G. 37 n. 31, 58
Nichols, S. 19 n. 19, 25
Nietzsche, F. 35 n. 24, 58
Nisard, M. - 227
Nostoi 80
Mridier, L. - 294
Obrien, D. 23
Meyer, L. 17 n. 13, 25
Olimpiodoro 23, 24
Merkelbach, H. - 57
Michelini, A. 18 n. 17, 25
309
Index nominum
Oliveira, F. R. 209 n. 78, 226, 227
5. 9-10 15
Ovdio 119-121
Amores - 227
2.2.43-44 208 n. 72
Ars Amatoria 60 n. 3, 77
2.567-571 66
Pausnias 271
1.5.4 - 109
8.9.7-8 271 n. 40
8.52.3 150 n. 3
Pena, A. n. - 147
Ppin, J. - 23
Peters, F. 17 n. 13, 25
Petrnio 241-264
Satyricon 241-264
1.1-3 242
2.1 243 n. 4, 246
310
Index nominum
86.1 - 248
83.7 247, 248
85.1 87.10 247
87.5-9 248
87.10 248
89 254
90.1-6 254
92.6 - 255
92.6-11 - 255
93.3-4 253 n. 8
94.3-4 254
94.7-15 - 262
94.9-12 243 n. 6
95.1 96.6 257
96.1-4 - 257
101.1-2 243 n. 6
102.5-6 253
102.16 - 261
105.1-7 258
105.4-6 - 259
108.3-9 258
108.10-12 - 262
108.14 255
111-112 255, 262
111.1 255
114.1-14 - 262
116.6-9 - 260
117.5 253-254
119-124 - 255
128.1-5 - 249
130.1-6 249-250
132.2-4 250-251
132.7-15 - 262
133.1-2 248
134.1-7 251
136.4-6 259
137.1-12 - 259
138.1-4 251
139.1-4 251
139.5 254
141 -264
141.2 261
141.5 261 n. 15
141.6 261 n. 15
Fdon 23
Fedro 141 n. 40
Crtilo
400c 15 n. 6
Leis
701 15
782c 15 n. 7
823b 152 n. 10
897 B-C - 16
Menexeno
81b 14
Protgoras
324a-B 21
Repblica 115 n. 18
2.380b 17
351c - 157
390 B-C 59 n. 2
435b 17 n. 13
439e 440a - 116
605d 10 Sqq. 115
Plauto - 232
Plnio 253
Histria Natural
11.46 217 n. 105, 231 n. 1
17.1 - 204
36. 195 253
Plotino
6.4 18 n. 17
Moralia
259d-260d 174
328b-333c 174
329b 177
329c-D 178 n. 5, 182 n. 9
Per Sarcophagas
311
Index nominum
312
1.7 15 n. 7
47.6 178 n. 6
47.7 178 n. 6
47.10 179
47.10-12 179
48-49 179
49.13 179
50.2 - 184
50.11 179
51.2 179, 182
51.5 180
51.9-11 180
52.3 180 n. 7
52.5-6 181
52.7 181
61.1-2 186
62.1 186
67 186
70.1-2 - 186
72.2-5 - 183
75.4-6 - 186
Quaetiones conuiuiales
2.4b-C 14 n. 4
Vida de Cmon
8.3-5 153
Vida de Pricles
19. 1 153
Pocia, A. 294
Podlecki, A. J. 99
Polbio 237 n. 42
4.3.8 150 n. 3
Plux
6.13 235 n. 27
3.11-12 - 17
Preece, R. 15 n. 7, 25
Prellwitz, W. 19 n. 20, 25
Preus, A. 16 n. 10, 23
Index nominum
Prins, Y. 85, 86, 100
Proclo
In Platonis Parmenidem 758.8 18
n. 17
Prudncio
Contra Symachum.
1. 271 275 n. 58
Psycomachia
20.24 - 21
Pseudo-Hesodo
Escudo de Hracles
49 30 n. 8
94 54 n. 76
127 54 n. 76
226-227 30 n. 7
Rocha, J. C. C. 104 n. 5
Rocha Pereira, M. H. 81 n. 6, 82 n. 9,
99, 101 n. 1, 115 n. 18, 108 n. 73,
227, 286-290, 294
Rojo, S. 112, 113, 123
Romanos 12.19 - 21
Rubinstein, N. L. - 130 n. 12
Racine
Atalie 115 n. 17
Radt, S. - 124
Reeves, C. 21 n. 23, 25
Reina, M. F. 267 n. 14
Russel, N. 15 n. 8, 26
Santa Brbara, L. 79 n. 1
Santos, M. M. - 228
Ribeiro Jr., W. A. 57
Scheidel, W. - 266
Schmiel, R. 73 n. 22, 77
Rilke, R. M. 279 n. 1
Index nominum
148
Schneider, H. - 239
Schofield, M. 35 n. 25, 58
Snell, B. - 124
Soares, C. - 294
Sette-Cmara, P. - 123
Setaioli, A. - 264
Vida de Adriano
14.5 271 n. 37
14.5-7 272 n. 42
14.7 - 278
26.3 269 n. 24
Hamlet
III. 1 46 n. 51
dipo em Colono
7 17
1225 19
1380-1382 - 181
dipo Rei
1528-1530 16 n. 12
Epgonos
Fr. 197 Radt 88 n. 32
Icneutas 101 n. 1
Silva, M. F. S. 27 n. 1, 84 n. 16, 95 n.
55, 100, 173 n. 4, 186, 281, 281 n.
10, 294
Sielke, M. W. - 105
Singer, P. - 26
314
Songe-Moller, V. 15 n. 8, 26
Spyridakis, S. 15 n. 8, 26
Stadter, Ph. - 188
Index nominum
Strawson, G. 19 n. 19, 26
Stromberg, A. - 239
Vida de Csar
79 222 n. 120
Suda 150 n. 3
Swain, S. 170
Talbert, C. 17 n. 14, 26
Tegnis
1.425-428 19
952 30 n. 7
Fr. 25.29 M.-W. 30 n. 7
Fr. 229.9 M.-W. 30 n. 7
Terncio
Heautontimoroumenos
4.5 14
Tertuliano 275
Ad Nationes
2.10 - 275 n. 58
Aduersus Marcionem
1.18 275 n. 57
Apologeticus
13.9 275 n. 57
De Corona Militis
13.42 275 n. 57
Eus. HE
4.8 275 n. 57
39.8.5 231 n. 4
39.8.6 231 n. 4, 232 n. 8
39.8.7 231 n.4
39.8.8 232 n. 10
39.12.4 232 nn. 8-9
39.13.8 232 n. 5
39.13.9 232 n. 8
39.13.10 232 nn. 6, 8
39.13.13 232 nn. 9, 11
39.14.4 233 n. 15
39.14.6 232 n. 8
39.14.7 232 n. 6, 233 n. 16
39.14.8-10 233 n. 17
39.14.10 232 n. 6
39.15.3 233 n. 17
39.15.6 232 n. 8
39.15.9-13 233
39.16.3-4 - 234
39.16.8 233 n. 17
39.16.10 232 n. 1
39.16.11 232 n. 8
39.16.12 232 n. 8
39.16.12-13 234 n. 23
39.17.5-6 234 n. 24
39.18.3 232 n. 10
39.18.9 233 nn. 18, 20
Index nominum
1.110.2 160 n. 28
6.4.5 - 162
Tucker, T. 18 n. 17, 26
Valente, A. M. 81 n. 6, 99, 123
Verrall, A. 17 n. 14, 26
Veyne, P. - 190 n. 3, 228
Vidal, J. L. - 229
Vieira, B. V. G. - 227
Vieira, T. - 227
Vihvelin, K. 19 n. 19, 26
Vince, J. H. 135 n. 26
Virglio 189-229
Buclicas / clogas 190, 228
2.30 217 n. 106
2.264 202 n. 48
3.110 221 n. 118
3.517 202 n. 48
4.41 202 n. 48
4.512 202 n. 48
5.60-61 200 n. 42
316
Index nominum
2.490-540- 190 n. 6, 205
2.496-497 205
2.503-504 205
2.539 206
2.540 - 206
Livro III 197 n. 31, 199, 206216, 217
3.1-9 206, 206 n. 64
3.2 207 n. 68
3.4 - 207
3.5 - 207
3.6 - 207
3.7 207
3.219-241 211, 211 n. 87
3.244 - 212
3.245 Sq. 211 n. 86
3.258-263 210 n. 85
3.259 - 212
3.266-270 208 n. 76
3.282-283 201 n. 44
3.441 - 200
3.452-456 199
3.453 200
3.456 200
3.468 200, 200 n. 41
3.474-493 212-213, 213 n. 90
3.478-479 213 n. 92
3.486 Sqq. 214, 214 n. 94
3.491 - 215
3.515-530 212 n. 89
3.537-538 200 n. 42
Livro IV 198, 213 n. 92, 215,
216-225
4.67-76 218, 218 n. 108
4.69 - 219
4.86-94 219, 219 n. 109
4.89 219
4.90 - 220
4.95-102 219 n. 112
4.153 217
4.153-154 217
4.154 217
4.155 217
4.155-156 217
4.156 217
4.158-159 218
4.159-162 218
4.162-163 218
4.165 - 218
Wilamowitz- Moellendorf, U. 59 n. 2
Wright, W. A. - 124
Wuilleumier, P. 226
317
Index nominum
Xenfanes - 70
Fr. 11 Diels 15 n. 8
14 Diels 15 n. 8
15 Diels 15 n. 8
16 Diels 15 n. 8
21B 11, 3 = 12, 2 D.-K. 59 n. 2
5.3.1-2 168
5.4.1 168
Yourcenar, M. 267 n. 14
Mmoires D Hadrien 267
Zaibert, L. 21 n. 23, 26
6. Jos Ribeiro Ferreira, Delfim Leo, Manuel Trster and Paula Barata Dias
(eds): Symposion and Philanthropia in Plutarch (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2009).
14. Carmen Soares & Paula Barata Dias (coords.), Contributos para a histria da
alimentao na antiguidade (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
15. Carlos A. Martins de Jesus, Claudio Castro Filho & Jos Ribeiro Ferreira
(coords.), Hiplito e Fedra - nos caminhos de um mito (Coimbra, Classica
Digitalia/CECH, 2012).
16. Jos Ribeiro Ferreira, Delfim F. Leo, & Carlos A. Martins de Jesus (eds.):
Nomos, Kosmos & Dike in Plutarch (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2012).
17. Jos Augusto Ramos & Nuno Simes Rodrigues (coords.), Mnemosyne kai
Sophia (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
18. Ana Maria Guedes Ferreira, O homem de Estado ateniense em Plutarco: o caso
dos Alcmenidas (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
19. Aurora Lpez, Andrs Pocia & Maria de Ftima Silva, De ayer a hoy:
influencias clsicas en la literatura (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2012).
20. Cristina Pimentel, Jos Lus Brando & Paolo Fedeli (coords.), O poeta e a
cidade no mundo romano (Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
21. Francisco de Oliveira, Jos Lus Brando, Vasco Gil Mantas & Rosa Sanz
Serrano (coords.), A queda de Roma e o alvorecer da Europa (Coimbra,
Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia/CECH, 2012).
22. Lusa de Nazar Ferreira, Mobilidade potica na Grcia antiga: uma leitura
da obra de Simnides (Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra,
Classica Digitalia/CECH, 2013).
23. Fbio Cerqueira, Ana Teresa Gonalves, Edalaura Medeiros & JosLus
Brando, Saberes e poderes no mundo antigo. Vol. I Dos saberes (Coimbra,
Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia,2013). 282 p.
24. Fbio Cerqueira, Ana Teresa Gonalves, Edalaura Medeiros & Delfim Leo,
Saberes e poderes no mundo antigo. Vol. II Dos poderes (Coimbra, Imprensa
da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia, 2013). 336 p.
25. Joaquim J. S. Pinheiro, Tempo e espao da paideia nas Vidas de Plutarco
(Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia,
2013). 458 p.
26. Delfim Leo, Gabriele Cornelli & Miriam C. Peixoto (coords.), Dos Homens
e suas Ideias: Estudos sobre as Vidas de Digenes Larcio (Coimbra, Imprensa
da Universidade de Coimbra, Classica Digitalia, 2013).
27. Italo Pantani, Margarida Miranda & Henrique Manso (coords.), Aires
Barbosa na Cosmpolis Renascentista (Coimbra, Classica Digitalia/CECH,
2013).
320
321
Resumo da obra
Este volume pretende reunir um conjunto de reflexes referentes ideia de Crime e violncia,
como so expressos na Antiguidade greco-latina e na sua receo. Depois de um texto
introdutrio que explora a terminologia especfica deste assunto, seguem-se doze artigos
que cobrem um lapso temporal que vai da poca arcaica da Grcia contemporaneidade
portuguesa. A incluso de diversos gneros literrios permite tambm observar diferentes
modelos estticos na abordagem do assunto. pica, tragdia, retrica, romance, do voz
a diferentes contextos em que a violncia central, bem como ao entendimento que cada
sociedade retira desse fenmeno humano.
OBRA PUBLICADA
COM A COORDENAO
CIENTFICA