Professional Documents
Culture Documents
MANUEL DATELIER
1986 Yamaha Motor Co., Ltd.
1re Edition, Mars 1986
Tous droits rservs. Toute rimpression ou
utilisation sans la permission crite de la
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprim au Japon
AVERTISSEMENT
Ce manuel a t crit par la Yamaha Motor Company lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs
mcaniciens qualifis. Il nest pas possible de mettre toute la formation dun mcanicien dans un seul manuel, et il a donc t suppos que les personnes utilisant ce livre pour excuter lentretien et les rparations
des motocyclettes Yamaha ont une comprhension lmentaire des principes mcaniques et des procdures inhrents la technique de rparation de motocyclettes. Sans une telle connaisance, lexcution de
rparations ou de lentretien de modle peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux.
La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Les modifications
et les changements significants dans les caractristiques ou les procdures seront notifis tous les
concessionnaire Yamaha et paratront, lendroit appropri, dans les ditions futures de ce manuel.
TECHNICAL PUBLICATIONS
SERVICE DIVISION
MOTORCYCLES OPERATIONS
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Un N.B. fournit les informations cl pour rendre les procdures plus faciles
ou plus claires.
ATTENTION:
AVERTISSEMENT:
Un AVERTISSEMENT indique les procdures spciales devant tre suivies pour viter un accident lutilisateur de la motocyclette ou la personne linspectant ou la rparant.
FORMAT DU MANUEL
Dans ce manuel, toutes les procdures sont dcrites pas pas. Les informations ont t condenses pour
fournir au mcanicien un guide pratique et facile lire, cotenant des explications claires pour toutes les
procdures de dmontage, rparation, remontage et vrification.
Dans ce nouveau format, ltat dun composant dfectueux est suivi dune flche qui indique les mesures
prendre. Exemple:
Roulements
Piqres/Endommagement Changer.
VUES EN ECLATE
Dans chaque chiapitre, chaque section Dpose est prcde de vues en clat rendant plus faciles les
procdures de dmontage et de remontage.
SYMPOLES GRAPHIQUES
(Voir lillustration)
GEN
INFO
INSP
ADJ
COOL
ENG
Les symboles graphiques 1 8 servent reprer les diffrents chapitres et indiquer leur contenu.
1 Renseignements gnraux
2 Inspection et rglage priodiques
3 Moteur
4 Systme de refroidissement
CARB
CHAS
5 Carburation
6 Partie cycle
7 Partie lectrique
8 Appendices
ELEC
APPX
Les symboles graphiques 9 14 permettent
didentifier les spcifications encadres dans le
texte.
10
9 Liquide de remplissage
10 Lubrifiant
12
11
11 Serrage
12 Usure, jeu
13 Rgime de ralenti
14 , V, A
13
15
14
16
17
18
19
20
lithium
21
INDEX
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
GEN
INFO
INSPECTIONS ET REGLAGES
PERIODIQUES
INSP
ADJ
ENG
COOL
CARB
CHAS
ELEC
APPX
REVISION DU MOTEUR
SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT
CARBURATION
PARTIE CYCLE
PARTIE ELECTRIQUE
APPENDICES
GEN
INFO
CHAPITRE 1.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
NUMERO DE SERIE DU CARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOINTS, BAGUES DETANCHEITE ET JOINTS TORIQUES . . . . . . . .
RONDELLES-FREIN, FREINS DECROU ET
GOUPILLES FEDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS ET BAGUES DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-2
OUTILS SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POUR LA MISE AU POINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POUR LA REPARATION DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POUR LA REPARATION DE LE PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POUR LA REPARATION DE LA TRANSMISSION INTERMEDIAIRE .
POUR LEQUIPEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3
1-3
1-4
1-8
1-9
1-10
1-2
1-2
1-3
GEN
INFO
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE
GEN
INFO
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE
NUMERO DE SERIE DU CADRE
Le numro de srie du cadre 1 est poinconn
sur le tube de tte de fourche.
N.B.:
Les trois premiers chiffres reprsentent lidentification du modle; les chiffres restants composent
le numro de fabrication.
Numro de dbut de srie:
VMX12 . . . . . . . . . . . 2EN-000101
N.B.:
La conception et les caractristiques peuvent
tres changes sans pravis.
1-1
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
INFORMATIONS IMPORTANTES
PIECES DE RECHANGE
1. Nous recommandons dutiliser der pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements.
Utiliser les huiles/graisses recommandes par
Yamaha. lors des remontages et rglages.
ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim. Cela endommagerait les surfaces de roulement.
1-2
OUTLIS SPECIAUX
GEN
INFO
CIRCLIPS
1. Avant remontage, tous les circlips doivent tre
soigneusement vrifis. Toujours changer les
circlips daxe de piston aprs une utilisation.
Changer tout circlip dform.
Lorsquon monte un circlip 1 , sassurer que le
ct non chanfrein 2 est positionn du ct
oppos la pousse 3 quil reoit. Voir la vue
en coupe.
4 Arbre
OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux convenables sont ncessaires pour un assemblage et une mise au point complets et prcis. Lutilisation des outils spciaux
convenables permettre dviter les dommages
dus lemploi doutils impropres et aux techniques improvises entranes par ces outils.
3. Compressiomtre
N/P 90890-03081
Utiliser cet outil pour mesurer le taux de compression du moteur.
1-3
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
5. Dpressiomtre
N/P 90890-03094
Ce dpressiomtre est ncessaire pour synchroniser les carburateurs.
1-4
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
1-5
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
8. Extracteur de volant
N/P 90890-01362 1
Adaptateur
N/P 90890-04089 2
Ces outils sont utiliss pour la dpose du volant.
9. Adaptateur pour cl de 8 mm
N/P 90890-04076
Cet outil est utilis pour desserrer ou serrer les
crous de fixation de culasse.
1-6
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
1-7
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
1-8
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
4. Comparateur
N/P 90890-03097
Cet outil est utilis pour mesurer le jeu de pignon
des transmissions intermdiaire et finale.
5. Cl de 55 mm manche dport
N/P 90890-04054
Cet outil est utilis pour desserrer et serrer lcrou
de larbre secondaire.
1-9
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
2. Testeur de poche
N/P 90890-03112
Cet instrument est indispensabel pour contrler
les circuits lectriques.
1-10
INSP
ADJ
CHAPITRE 2.
INSPECTION PERIODIQUE ET REGLAGE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
ENTRETIEN PERIODIQUE/GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTEM DE VENTILATION DE CARTER . . . . . . . .
INSPECTION DES CANALISATIONS DALIMENTATION . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DU FILTRE DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU COLLECTEUR DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNCHRONISATION DES CARBURATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU REGIME RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU CABLE DACCELERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIDANGE DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . .
INSPECTION DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . .
MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3
2-3
2-8
2-8
2-9
2-9
2-9
2-10
2-12
2-12
2-13
2-13
2-15
2-15
2-16
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DU NIVEAU DHUILE DENGRENAGE FINAL . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE LHUILE DENGRENAGE FINAL . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DU FLUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DES PLAQUETTES DES FREINS
AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES FREINS AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES FREINS ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION ET GRAISSAGE DES CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE DES PEDALES DE FREIN ET DE
CHANGEMENT DE VITESSES/GRAISSAGE DES
POIGNEES DE FREIN ET DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE DES BEQUILLES CENTRALE ET LATERALE . . . . . . . .
GRAISSAGE DE BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DE LHUILE DE LA FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LA FOURCHE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LAMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMBINAISONS RECOMMANDEES DES POSITIONNEMENTS
DE FOURCHE AVANT ET DAMORTISSEURS ARRIERE . . . . . . .
VERIFICATION DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROULEMENTS DE ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DES PNEUMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-17
2-17
2-17
2-18
2-19
2-20
2-21
2-21
2-22
2-22
2-22
2-22
2-23
2-24
2-25
2-27
2-27
2-27
2-30
2-30
2-33
INSP
ADJ
PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LAVANCE A LALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA BOUGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DE LAMPOULE DU PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE HAUTEUR DE FAISCEAU DE PHARE . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-33
2-33
2-34
2-36
2-36
2-37
2-38
2-38
INSP
ADJ
INTRODUCTION/ENTRETIEN PERIODIQUE/GRAISSAGE
ENTRETIEN PERIODIQUE/GRAISSAGE
Unit: km (mi)
TOUS LES
Description
Rodage
1.000
(600)
Remarques
6.000
(4.000) ou
6 mois
12.000
(8.000) ou
12 mois
Soupapes*
Bougies
Filtre air
Carbrateur*
Contrler ralenti/synchronisation/fonctionnement
starter. Rgler si ncessaire.
Canalisation
dessence*
Filtre esence
Huile moteur
Remplacer.
Huile de transmission
finale
Frein*
du
Embrayage*
Roues*
Roulements de roue*
Roulements de
direction*
Fourche avant*
Amortisseurs arrire*
Circuit de
refroidissement
2-1
Remplacer
ENTRETIEN PERIODIQUE/GRAISSAGE
INSP
ADJ
Untit: km (mi)
TOUS LES
Description
Rodage
1.000
(600)
Remarques
6.000
(4.000) ou
6 mois
12.000
(8.000) ou
12 mois
Assemblages/fixations*
Bquille centrale et
latrale*
Batterie*
N.B.:
S Renouvellement du liquide de frein:
1) Aprs dmontage du matre-cylindre ou dun cylindre dtrier, renouveler le liquide de frein.
Hubituellement, vrifier le niveau du liquide de frein et le complter si ncessaire.
2) Renouveler les joints dtanchit du matre-cylindre et des cylindres dtrier tous les deux ans.
3) Remplacer les flexibles de frein (embrayage) tous les quatre ans, ou lorsquils sont fissurs ou
S Huile moteur:
Huile moteur 20W40 type SE
Huile moteur 10W30 type SE
2-2
INSP
ADJ
MOTEUR
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPE
Dposer
1. Dposer:
S Couvercle suprieur 1
S Couvercles (droit et gauche) 2
2. Dposer:
S Plaquette des composants lectriques 1
3. Dconnecter:
S Tous les fils des composants lectriques.
4. Dposer:
S Caches latraux (radiateur) 1
S Boulons (radiateur)
N.B.:
Il est inutile de dposer compltement le radiateur
de la motocyclette.
5. Dconnecter:
S Capuchons de bougie dallumage 1
6. Dposer:
S Dflecteur (arrire) 2
7. Dposer:
S Couvercles de culasse
N.B.:
Prendre garde ne pas perdre les bouchons
dhuile 1 des chapeaux darbre cames.
2-3
INSP
ADJ
8. Dposer:
Couvercle de culasse 1
Rondelle spciale 2
Bouchon de rglage davance lallumage 3
N.B.:
Vrifier si le canal de passage dhuile du boulon
4 est bouch. Sil lest, le dgager.
Vrification et rglage
1. Mesurer:
Jeu de soupape
N.B.:
Sassurer que le piston se trouve bien en position
de point mort haut (P.M.H.) lorsque le jeu est mesur.
N.B.:
Mesurer le jeu de soupape lorsque le moteur
est froid.
Aligner la marque T1 (pour le cylindre Nr. 1)
du volant avec lindex fixe 2 du couvercle de
carter. Quand la marque T1 coincide avec
lindex fixe 2 le piston est an point-mort-haut
(PMH).
Porter des marques de reprage sur le volant
pour que les relevs du jeu de soupape soient
exacts.
3 P.M.H. du cylindre No. 1
4 P.M.H. du cylindre No. 2
Mesurer le jeu de soupape laide dune
Jauge dEpaisseur 5 .
Noter la valeur mesure si le jeu est correct.
Soupape dadmission ( froid):
0,11 0,15 mm
(0,004 0,006 in)
Soupape dchappement ( froid):
0,26 0,30 mm
(0,010 0,012 in)
2-4
INSP
ADJ
PMH
A Angle du vilebrequin
B Cylndre
S Mesurer le jeu de soupape ds cylindres Nos.
3, 4 et 2 dans cet ordre.
Hors spcification Rgler le jeu de soupape.
1 Avant
Ordre dallumage
1342
2. Rgler:
S Jeu de soupape
Procdure de rglage du jeu de soupape:
S Positionner les crans de poussoirs de soupape (admission et chappement) de sorte quils
soient opposs lun lautre.
S Mettre loutil de rglage de poussoir
(90890-04105) 1 sur larbre cames 2 .
4 Culasse
5 Cale
2-5
INSP
ADJ
S Enlever la cale 5 des poussirs. Pour cela utiliser un petit tournevis ou un aimant.
S Noter le numro de cale.
S A laide du tableau ci-dessous, choisir la cale
de rglage approprie.
Numro /Epaisseur
de cale
Nr. 200
Nr. 320
2,00 mm
(0,079 in)
3,20 mm
(0,130 in)
Cales disponibles:
25 paisseurs
Par incrment de
0,05 mm (0,002 in)
N.B.:
Lpaisseur de chaque cale est indique sur la
cale (pas sur la came).
S Arrondir le chiffre des centimes du numro
de cale dorigine laide du tableau suivant.
Chiffre des centimes
Valeur arrondie
0 ou 2
(PAR ARRONDI)
10
EXEMPLE:
Numro de cale dorigine = 258 (2,58 mm)
Valeur arrondie = 260
N.B.:
Les cales ne sont disponibles que par incrments de 0,05 mm (0,002 in).
S Trouver ce Numro de cale installe sur les
tableaux ci-dessous, de mme que la valeur
mesure du jeu de soupape. Lintersection de
ces deux coordonnes donne le numro de la
nouvelle cale.
N.B.:
Ce nouveau numro de cale ne sert que de guide. Il faut vrifier la justesse de ce choix.
Vrifier le numre de cale comme suit:
S Installer la nouvelle cale avec son numro en
bas.
S Enlever loutil derglage.
S Mesurer nouveau le jeu de soupape.
S Si le jeu est incorrect, reprendre toute la procdure de rglage jusqu obtenir un jeu correct.
2-6
INSP
ADJ
0,00 0,05
0,06 0,10
0,11 0,15
0,16 0,20
0,21 0,25
0,26 0,30
0,31 0,35
0,36 0,40
0,41 0,45
0,46 0,50
0,51 0,55
0,56 0,60
0,61 0,65
0,66 0,70
0,71 0,75
0,76 0,80
0,81 0,85
0,86 0,90
0,91 0,95
0,96 1,00
1,10 1,05
1,06 1,10
1,11 1,15
1,16 1,20
1,21 1,25
1,26 1,30
1,31 1,35
200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320
200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310
200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
280
285
290
295
300
305
310
315
320
285
290
295
300
305
310
315
320
290
295
300
305
310
315
320
295
300
305
310
315
320
300
305
310
315
320
ECHAPPEMENT
B
MEASURED
CLEARANCE
0,00 0,05
0,06 0,10
0,11 0,15
0,16 0,20
0,21 0,25
0,26 0,30
0,31 0,35
0,36 0,40
0,41 0,45
0,46 0,50
0,51 0,55
0,56 0,60
0,61 0,65
0,66 0,70
0,71 0,75
0,76 0,80
0,81 0,85
0,86 0,90
0,91 0,95
0,96 1,00
1,10 1,05
1,06 1,10
1,11 1,15
1,16 1,20
1,21 1,25
1,26 1,30
1,31 1,35
1,36 1,40
220
205
210
215
225
210
215
220
230
215
220
225
235
220
225
230
240
225
230
235
245
230
235
240
250
235
240
245
255
240
245
250
260
245
250
255
265
250
255
260
270
255
260
265
275
260
265
270
280
265
270
275
285
270
275
280
290
275
280
285
295
280
285
290
300
285
290
295
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
280
285
290
295
300
305
310
315
320
285
290
295
300
305
310
315
320
290
295
300
305
310
315
320
295
300
305
310
315
320
300
305
310
315
320
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
2-7
305
290
295
300
310
295
300
305
315
300
305
310
320
305
310
315
INSP
ADJ
Remontage
Effectuer les oprations de remontage dans lordre inverse du dmontage pour reposer le couvercle suprieur. Tenir compte des indications suivantes.
1. Installer:
S Couvercles de culasse
N.B.:
S Ne pas oublier de monter un bouchon dhuile 1
sur chaque chapeau de came.
S La flche indicatrice 2 porte sur le couvercle
doit toujours tre dirige vers les prises dchappement.
S Examiner le joint de culasse et le changer sil est
endommag.
2. Serrer:
S Boulons (couvercles de culasse)
Boulon (Couvercles de culasse):
10 Nm (1,0 mSkg, 7,2 ftSlb)
3. Serrer:
S Boulons (radiateur)
Boulons (Radiateur):
7 Nm (0,7 mSkg, 5,1 ftSlb)
2-8
INSP
ADJ
2-9
INSP
ADJ
N.B.:
Rgler le jeu de soupape avant de procder la
synchronisation des carburateurs.
1 OUVENT
2 FERME
2-10
INSP
ADJ
1. Dposer:
S Couvercles de joint de carburateur (droit et
gauche) 1
S Bouchons de dpression (droit et gauche) 2
S Tuyau dpression 3
2. Installation:
S Dpressiomtre 1 (90890-03094)
Aux prises dpression.
3. Dmarrer le moteur et le laisser chauffer.
4. Rgler:
S Rgime de ralenti
En dehors des spcifications Vis darrt de
papillon 1 rgler.
Rgime de ralenti:
950 1.050 tr/min
5. Rgler:
S Synchronisation des carburation
Oprations de rglage de synchronisation
des carburateurs:
S Synchroniser les carburateurs Nr. 1 et Nr. 2 en
tournant la vis de synchronisation A jusqu
ce que les deux dpressiomtres indiquent la
mme valeur.
S Emballer le moteur pendant une fraction de
seconde deux ou trois fois, puis recontrler la
synchroniation.
2-11
INSP
ADJ
N.B.:
Avant de rgler le jeu libre du cble dacclration,
il est indispensable davoir ajust le rgime ralenti
du moteur au pralable.
1. Contrler:
S Jeu libre a du cble dacclration a
En dehors des spcifications Ajuster.
Jeu libre a du cble dacclration:
4 7 mm (0,16 0,28 in)
2. Rglage:
S Jeu libre a du cble dacclration
Oprations de rglage du jeu libre du cble
dacclration:
S Desserrer le contre-crou 1 .
S Tourner le tendeur 2 dans le sens des aiguilles dune montre ou dans le sens contraire
jusqu ce que le jeu libre appropri soit obtenu.
S Resserrer le contre-crou.
2-12
INSP
ADJ
N.B.:
Pour contrler le niveau dhuile, placer la motocyclette verticalement car une lgre inclinaison latrale peut entraner des erreurs de
lecture.
S Arrter le moteur et contrler visuellement le
niveau dhuile travers la fentre de contrle
1.
2 Maximum
3 Minimum
VIDANGE DE LHUILE MOTEUR
Vidange de lhuile moteur (sans filtre huile)
1. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes.
2. Dposer:
S Cache latral moteur
3. Dposer:
S Bouchon de vidange 1
Vidanger lhuile.
4. Serrer:
S Bouchon de vidange 1
Bouchon de vidange:
43 Nm (4,3 mSkg, 31 ftSlb)
5. Remplir:
S Carter
Huile recommande:
A 5_C (40_F) ou audessus 1 :
Huile moteur type SE SAE
20W40
A 15_C (60_F) ou endessous 2 :
Huile moteur type SE SAE
10W30
Vidange priodique:
3,5 L (3,1 Imp qt, 3,7 US qt)
2-13
INSP
ADJ
ATTENTION:
Ne pas laisser entrer le corps trangers dans
le carter.
6. Installer:
S Capuchon du trou de remplissage
7. Examiner:
S Fuites dhuile
S Niveau dhuile
Vidange de lhuile moteur (avec filtre huile)
1. Faire chauffer le moteur et placer un bidon en
dessous.
2. Dposer:
S Capuchon du trou de remplissage dhuile
S Bouchon de vidange
Vidanger lhuile.
3. Dposer:
S Couvercle du filtre huile 1
4. Installer:
S Bouchon de vidange
Bouchon de vidange:
43 Nm (4,3 mSkg, 31 ftSlb)
S Filtre huile (neuf)
S Joint torique (neuf)
S Couvercle du filtre huile
N.B.:
Placer le joint torique 1 correctement.
5. Serrer:
S Boulon (filtre huile)
Boulon (filtre huile):
32 Nm (3,2 mSkg, 23 ftSlb)
6. Remplir:
S Catter
Huile recommande:
A 5_C (40_F) ou audessus 1 :
Huile moteur type SE SAE
20W40
A 15_C (60_F) ou endessous 2 :
Huile moteur type SE SAE
10W30
Remplacement du filtre huile:
3,8 L (3,3 Imp qt, 4,0 US qt)
ATTENTION:
Ne pas laisser entrer de corps trangers dans
le carter.
2-14
INSP
ADJ
7. Installer:
S Capuchon du trou de remplissage dhuile
8. Examiner:
S Fuites dhuile
S Niveau dhuile
AVERTISSEMENT:
Ne jamais enlever le bouchon du radiateur
quand le moteur est chaud.
ATTENTION:
Leau sale est dangereuse pour les pices du
moteur. Vous pouvez utiliser le leau bouillie
ou de leau distille si vous ne disposez pas
deau douce.
Quantit totale:
3,05 L (2,69 Imp qt, 3,22 US qt)
Capacit du vase dexpansion:
0,30 L (0,26 Imp qt, 0,32 US qt)
Du repre LOW au repre FULL:
0,20 L (0,18 Imp qt, 0,21 US qt)
INSPECTION DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
1. Examiner:
S Tuyaux
Craquelures /Endommagement Changer.
2-15
INSP
ADJ
N.B.:
Une pression de compression insuffisante se traduit par une baisse de rendement.
1. Mesurer:
S Jeu de soupape
Hors spcification Rgler.
2. Faire chauffer le moteur.
3. Dposer:
S Bougies
4. Mesurer:
S Pression de compression
Procdure de mesure du taux de compression:
S Installer le compressiomtre (90890-03081)
1 laide dun adaptateur.
S Faire tourner le moteur laide du dmarreur
lectrique (sassurer que la batterie est bien
charge) avec lacclrateur grand ouvert
jusqu ce que la pression indique par le
compressiomtre naugmente plus.
S Comparer les valeurs indique et les spcifications (Voir tableau).
Pression de compression
(au niveau de la mer):
Standard:
980 kPa (10 kg/cm2, 142 psi)
Minimale:
882 kPa (9 kg/cm2, 128 psi)
Maximale:
1.176,8 kPa (12 kg/cm2, 171 psi)
AVERTISSEMENT:
Lorsquon fait tourner le moteur, mettre les
cbles de bougie la masse pour empcher
la production dtincelles.
S Reprendre les tapes prcdentes pour les
autres cylindres.
S Si la pression est infrieure la valeur minimale:
1) Injecter quelques gouttes dhuile dans le cylindre affect.
2) Mesurer nouveau la compression.
(Pression de compression)
(avec huile injecte dans le cylindre)
2-16
INSP
ADJ
Dignostic
Piston us ou endommag
Segment(s), soupape(s),
joint de culasse ou piston
probablement endommags.
Au-dessus du
niveau maximum
N.B.:
La diffrence de compression entre deux cylindres ne doit pas tre suprieure la valeur spcifie.
Diffrence de pression entre chaque
cylindre:
Infrieure 98 kPa (1 kg/cm2, 14 psi)
PARTIE CYCLE
INSPECTION DU NIVEAU DHUILE DENGRENAGE FINAL
1. Examiner:
S Niveau dhuile dengrenage final
Le niveau dhuile est insuffisant Rajouter
suffisamment dhuile.
Oprations dinspection visuelle du niveau
dhuile dengrenage final:
S Stationner la moto sur une surface niveau et
la faire reposer sur sa bquille centrale.
S Retirer le bouchon dorifice de remplissage
dhuile 1 .
S Effecteur une inspection visuelle du niveau dhuile. Le niveau dhuile 2 appropri doit atteindre le
bord de lorifice de remplissage dhuile.
S Si le niveau dhuile est insuffisant, rajouter suffisamment dhuile.
S Serrer le bouchon dorifice de remplissage
dhuile suivant les spcifications.
Bouchon dorifice de remplissage
dhuile (Engrenage final):
23 Nm (2,3 mSkg, 17 ftSlb)
REMPLACEMENT DE LHUILE DENGRENAGE FINAL
1. Disposer un rcipient de rcupration sous le
carter de lengrenage final.
2. Dposer:
S Cache latral du moteur
S Bouchon de vidange 1
Vidanger lhuile.
2-17
INSP
ADJ
3. Installer:
S Bouchon de vidange
Bouchon de vidange (Engrenage
final):
23 Nm (2.3 mSkg, 17 ftSlb)
4. Remplir
S Carter dengrenage final
Capacit dhuile:
0,2 L (0,18 Imp qt, 0,21 US qt)
Contenance dhuile:
Huile pour engrenages hypodes
SAE 80 API GL-4
Si dsir, on pourra utiliser de lhuile pour
engrenages hypodes SAE 80W90 pour
toutes les saisons.
AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser lhuile de transmission entrer
en contact avec le pneu ou la roue.
5. Installer:
S Capuchon de lorifice de remplissage
Capuchon de lorifice de remplissage
(Transmission finale):
23 Nm (2,3 mSkg, 17 ftSlb)
2. Dposer:
S Couvercle du botier de filtre air
S Elment de filtre air
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur quand llment du filtre air nest pas en place, une usure excessive des pistons et des cylindre pouvant en rsulter.
2-18
INSP
ADJ
3. Eliminer:
S Impurets
Appliquer de lair comprim.
Dgager la poussire de llment de filtrage
en procdant par la surface extrieure de llment.
4. Examiner:
S Elment
Endommagement Changer.
5. Installer:
S Elment
S Couvercle du botier de filtre air
S Couvercle suprieur
N.B.:
Sassurer que:
S Tout liquide renvers est essuy immdiatement
afin dviter que les surfaces peintes ou les pices en plastique soient ronges.
AVERTISSEMENT:
S Nemployer que du liquide de frein de la qualit dsigne, sinon lefficacit de freinage
sera mdiocre.
S Lors du remplissage, sassurer quil ne pntre pas deau dans le matre- cylindre; ceci
entraneraint une mdiocre efficacit de freinage.
2-19
INSP
ADJ
Inspection de lembrayage
Cette moto est quipe dun systme dembrayage hydraulique. En principe, aucun rglage nest
requis, mais le systme dembrayage hydraulique
doit nanmoins tre inspect rgulirement pour
vrifier si des fuites de liquide se produisent et si le
niveau du liquide est normal.
1. Inspection:
S Niveau de liquide de frein (matre cylindre
dembrayage)
Niveau insuffisant Rajouter du liquide.
Liquide de frein:
DOT #3
1 Niveau infrieur
N.B.:
Notice importante:
S Utiliser uniquement du liquide de frein de la qualit recommande.
S De leau ne rentre pas dans le matre-cylindre
lors du remplissage.
S Tout liquide renvers soit essuy immdiatement pour viter lrosion des surfaces peintes
ou des parties en plastique.
2-20
INSP
ADJ
ATTENTION:
Un jeu de levier correct est primordial pour
viter un frottement excessif du frein.
AVERTISSEMENT:
Une sensation de mollesse au levier de frein
peut indiquer la prsence dair dans le circuit
de freinage. Cet air doit tre limin en purgeant le circuit de freinage avant dutiliser la
motocyclette. De lair dans le circuit diminuera
grandement lefficacit de freinage et peut se
traduire par une perte de contrle et un accident. Contrler et purger le circuit si ncessaire.
3. Serrer:
S Contre-crou
AVERTISSEMENT:
Aprs le rglage de la hauteur de la pdale de
frein, observer lextrmit du dispositif de rglage travers lorifice 3 du support de raccord. Cette extrmit doit apparatre en face
de lorifice.
2-21
INSP
ADJ
2-22
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT:
S Une fuite dhuile de fourche peut entraner
une perte de stabilit et une conduite dangereuse. Eliminer tout problme de cet ordre avant dutiliser la motocyclette.
S Supporter fermement la motocyclette de
manire ce quelle ne risque pas de se
renverser.
1. Enlever la roue avant en plaant une cale approprie sous le moteur.
2. Dposer:
S Capuchon du clapet air (gauche)
S Bouchons de fourche 1
N.B.:
Maintenir la valve ouverte en la pressant pendant
quelques secondes de faon ce que lair puisse
schapper du tube interne.
3. Desserrer:
S Boulons de bridage (couronne de direction)
1.
4. Dposer:
S Boulon chapeau 2
Utiliser la cl douille prvue pour les bouchons de fourche avant 3 (90890-01104)
S Colliers
5. Disposer un rcipient de rcupration sous les
de vidange.
6. Dposer:
S Vis de vidange 1
Vidanger lhuile de fourche.
AVERTISSEMENT:
Lhuile ne doit absolument pas entrer en
contact avec les composants de frein disque. Si de lhuile entre en contact avec ces
composants, il faut lliminer. De lhuile entranerait une considrable diminution de lefficacit de freinage et endommagerait les composants en caoutchouc de lensemble frein.
7. Examiner:
S Joint-torique (Boulon capuchon) 1
S Joint (vis de vidange)
Usure /Endommagement Changer.
2-23
INSP
ADJ
8. Installer:
S Vis de vidange
S Colliers
9. Remplir:
S Fourche
Chaque bras de fourche:
451 cm3 (15,9 Imp oz, 15,3 US oz)
Huile pour fourche 10Wt ou
quivalente
Aprs le remplissage, pomper lentement
avec la fourche pour rpartir lhuile.
10. Serrer:
S Boulons capuchon
Utiliser la cl douille prvue pour les bouchons de fourche avant (90890-01104).
S Boulons de pincement (couronne de direction)
Boulon Capuchon:
23 Nm (2,3 mSkg, 17 ftSlb)
Boulon de bridage:
20 Nm (2,0 mSkg, 14 ftSlb)
11. Rgler:
S Pression dair de fourche avant
Se rfrer au chapitre intitul REGLAGE DE
LA FOURCHE AVANT.
N.B.:
Lors du contrle et du dosage de pression dair,
aucune charge ne doit tre applique sur la partie
avant de la moto.
2. Rglage:
S Pression dair
N.B.:
La pression dair dans la fourche avant peut tre
dose suivant les habitudes, prfrences et poids
du conducteur, main aussi en fonction du trajet
faire.
2-24
INSP
ADJ
ATTENTION:
Ne jamais aller audel de la pression dair
maximale sinon la bague dtanchit dhuile risque dtre endommage.
S Remonter correctement le capuchon de valve.
N.B.:
La prcharge du ressort et la puissance damortissement des amortisseurs arrire peuvent tre
ajustes suivant les habitudes, prfrences et
poids du conducteur, mais aussi en fonction du
trajet faire.
AVERTISSEMENT:
Le rglage de la prcharge du ressort et de la
puissance damortissement des amortisseurs
arrire doit tre quilibr de chaque ct. Un
rglage diffrent risque dentraner une perte
de contrle de la moto et daffecter son quilibre et sa tenue de route.
2-25
INSP
ADJ
Augmenter la prcharge
des ressorts. (Tourner le
sige de ressort 1 dans
le sens des aiguilles dune
montre)
Pour assouplir Diminuer la prcharge
les amordes ressorts. (Tourner le
tisseurs b
sige de ressort 1 dans
le sens contraire des
aiguilles dune montre)
A Position: 5 (rglage maximum)
4
3
2
1 (rglage minimum / standard)
ATTENTION:
Ne jamais essayer de tourner le sige de
ressort audel du rglage maximum ou minimum.
ATTENTION:
Ne jamais essayer de tourner le dispositif de
rglage au-del de la position maximale ou
minimale.
2-26
INSP
ADJ
Fourche avant
B
Amortisser arrire
D
Conditions de charge
I
Pression dair
Sige de
ressort
Dispositif
de rglage
damortissement
Conduite
en solo
1 ou 2
1 ou 2
35
24
Avec
passeger
Equipe
daccessoires
Avec
quipements
accessoires
et passager
AVERTISSEMENT:
Bien soutenir la motocyclette afin quelle ne
risque pas de se renverser.
1. Placer la motocyclette sur sa bquille centrale,
puis soulever la roue avant.
2. Contrler:
Roulements de lens. direction
Saisir la fourche par le bas et basculer lensemble en avant et en arrire.
Jeu Rgler la tte de fourche.
AVERTISSEMENT:
Bien soutenir la motocyclette afin quelle ne
risque pas de se renverser.
1. Enlever la roue avant en plaant une cale approprie sous le moteur.
2-27
INSP
ADJ
2. Dposer:
S Optique de phare 1
3. Dconnecter:
S Tous les fils (dans le corps de phare)
4. Dposer:
S Boulon (de platine de fixation de botier de phare) 1
S Emblme 2
5. Dposer:
S Platine de fixation de feu clignotant 1
6. Dposer:
S Support de guidon 1
7. Desserrer:
S Boulons de serrage (couronne de direction) 1
8. Dposer:
S Ecrou (colonne de direction) 2
S Couronne de direction 3
2-28
INSP
ADJ
9. Dposer:
S Rondelle-frein (ecrou annulaire) 1
S Ecrou annulaire (suprieur) 2
S Rondelle 3
S Ecrou annulaire (infrieur) 4
AVERTISSEMENT:
Sovtenir ltrier infrieur afin quil ne tombe pas.
10. Serrer:
S Ecrou annulaire (suprieur et infrieur)
Oprations de serrage de lcrou annulaire:
N.B.:
Rgler la cl dynamomtrique la cl pour
crou bague pour former un angle droit.
S Remonter lcrou annulaire (infrieur) 6 .
N.B.:
Le ct biseaut des crous annulaires doit regarder vers le bas.
S Bloquer lcrou annulaire 6 laide dela. cl
pour crou de direction (90890-01403).
Ecrou Annulaire 6 (Serrage initial):
50 Nm (5,0 mSkg, 36 ftSlb)
S Desserrer lcrou annulaire 6 compltement, puis le resserrer au couple spcifi.
AVERTISSEMENT:
Ne pas trop serrer.
Ecrou Annulaire 6 (Serrage final):
3 Nm (0,3 mSkg, 2,2 ftSlb)
S Contrler la colonne de direction en la tournant
de bute bute. Sil y a le moindre de direction
et examiner les roulements de direction 7 .
Se rfrer au chapitre intitul CHAPITRE 6 T DE
DIRECTION pour avoir de plus amples dtails.
S Monter la roudelle 5 .
S Monter lcrou annulaire (suprieur) 4 .
N.B.:
Le ct biseaut des crous annulaires doit regarder vers le bas.
S Serrer lcrou annulaire 4 la main, aligner
les encoches des deux crous annulaires.
Si lalignement nest pas parfait, immobiliser
lcrou de direction infrieur 6 et serrer lautre pour les aligner.
2-29
INSP
ADJ
S Monter la rondelle-frein 3 .
N.B.:
Sassurer de placer les onglets de rondellefrein
dans les crans.
S Installer la couronne de direction 2 et serrer
lcrou de colonne de direction 1 au couple
spcifi.
Ecrou (colonne de direction):
110 Nm (11,0 mSkg, 80 ftSlb)
S Serrer le boulons de serrage suivant les spcifications.
Boulon de pincement
(Couronne de direction):
20 Nm (2,0 mSkg, 14 ftSlb)
11. Installer:
S Pices constitutives de la liste ci-dessus (oprations 6 2)
Support infrieur de guidon:
40 Nm (4,0 mSkg, 29 ftSlb)
CONTROLE DES ROULEMENTS DE ROUE
Roue avant
1. Contrler:
S Roulements de roue avant
Lever lextrmit avant de la motocyclette puis
faire tourner la roue la main. Toucher laxe ou
le pare-boue avant out en faisant tourner la
roue.
Vibration excessive Changer les roulements.
Roue arrire
1. Dposer:
S Roue arrire
2. Contrler:
S Mouvement des roulements
Avec un doigt.
Points durs/Usure Changer.
INSPECTION DES PNEUMATIQUES
AVERTISSEMENT:
Ne pas essayer dutiliser des pneus sans
chambre air avec une roue prvue uniquement pour lutilisation de pneus chambre
air. Des dfaillances du pneu ainsi que des
dommages corporels pourraient rsulter dun
dgonflement intempestif.
2-30
INSP
ADJ
Roue
Pneu
Pour pneu
chambre
Pneu chambre
uniquement
A TIRE
B WHEEL
1
2
3
4
Valve
Roue en aluminium (Pour pneu sans chambre)
Chambre air
Roue en aluminum (Pour pneu chambre)
AVERTISSEMENT:
Cette machine est quipe de pneus de la srie
V (pour la conduite trs grande vitesse).Afin
dutiliser ces pneus le plus efficacement possible, les points suivants doivent tre obervs.
S Lors de changement des pneus, toujours utiliser des pneus de la srie V. Les pneus S ou
H risquent dclater trs grande vitesse.
S Quand ils sont neufs, les pneus adhrent relativement peu la route. Il ne faut donc pas rouler
la tivesse maximale avant environ 100 km (60
mi).
S Avant de rouler grande vitesse, ne pas oublier de faire suffisamment chauffer les
pneus.
S Suivant les conditions dutilisation, toujours
utiliser la pression de gonflage correcte.
1. Mesurer:
S Pression de gonflage des pneus
Hors spcification Rgler.
Poids net:
Avec huile et rservoir
a carburant plein
Charge maximale*
Pression froid
Avant
Arrire
235 kPa
(2,4 kg / cm2,
34 psi)
255 kPa
(2,6 kg / cm2,
36 psi)
235 kPa
(2,4 kg / cm2,
34 psi)
275 kPa
(2,8 kg / cm2,
40 psi)
Conduite grande
vitesse
235 kPa
(2,4 kg / cm2,
34 psi)
255 kPa
(2,6 kg / cm2,
36 psi)
* La charge est les poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.
2-31
INSP
ADJ
AVERTISSEMENT:
S La pression de gonflage des penus doit tre
contrle et rgle lorsque les pneus sont
la temprature ambiante. La pression de gonflage des pneus doit tre rgle en fonction
du joids total des bagages, du pilote du passager et des accessoires (carngage, sacoches, etc.) et de la vitesse du vhicule.
S Un chargement convenable de la motocyclette est important, quant que maniement,
au freinage et autres performances et caractristiques de scurit de la motocylette. Ne
pas transporter dobject mal fix qui pourrait
sdtacher. Emballer soigneusement les bagages les plus lourds prs, du centre de la
motocyclette, et repartir le poids galement
de chaque ct, Rgler correctment la suspension en fonction de la charge, et contrler
ltat en la pression de gonflage des pneus.
NE SURCHARGEZ JAMAIS VOTRE MOTOCYCLETTE. Sassurer que le poids total des
baages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc.) ne dpasse
par la charge maximale de la motocyclette.
Lutilisation dune motocyclette surcharge
abime les pneus et peut entraner un accident.
2. Contrler:
S Faces des pneus
Usure /Dommage Changer.
Profondeur minimale de sculpture
de bande de roulement:
Avant et arrire:
1,0 mm (0,04 in)
1 Epaisseur de sculpture
2 Indicateur dusure
3 Flancs
AVERTISSEMENT:
S Il est trs dangereux de conduire avec un
pneu us. Quand la bande de roulement dun
pneu commence prsenter des rayures
transversales, changez le pneu immdiatement.
S La pose dune rustine sur une chambre air
creve nest pas recommande. Sil est abolument ncessaire deffecture cette opration, faire trs attention puis remplacer la
chambre air le plus tt possible par une pice de bonne qualit.
2-32
INSP
ADJ
N.B.:
Ne jamais tenter la moindre rparation dune roue.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais tenter la moindre rparation la
roue.
2. Serrer:
S Contre-crou de tige de valve
Contre-crou de tige de valve:
1,5 Nm (0,15 mSkg, 1,1 ftSlb)
AVERTISSEMENT:
Aprs le remontage dun pneu, rouler lentement pour lui permettre de bien sajuster sur la
jante.
PARTIE ELECTRIQUE
CONTROLE DE LAVANCE A LALLUMAGE
1. Contrler:
S Contrler de lavance a lallumage
Effectuer les oprations suivantes.
Procdure de contrle de lavance lallumage:
S Enlever le plot de calage 1 .
S Brancher une lampe de contrle davance
lallumage 2 (90890-03109) au fil de bougie
dallumage du cylindre No. 1 ou du cylindre
No.2.
S Faire chauffer le moteur et le laisser tourner
au ralenti, au rgime spcifi de 1.000 tr/mn.
S Observer lindex fixe 3 travers la fentre de
calage pour vrifier sil est dans la plage dallumage correcte indique sur le volant.
Avance lallumage incorrecte Contrler le
volant et lens. excitation (serrage endommagement).
Pour plus de dtails, voir CHAPITRE 7, PARTIE ELECTRIQUE.
4 Ordre dallumage du cylindre No. 1
5 Ordre dallumage du cylindre No. 2
2-33
CONTROLE DE LA BATTERIE
INSP
ADJ
CONTROLE DE LA BATTERIE
1. Examiner:
S Niveau de liquide de batterie
Le niveau du liquide de batterie est insuffisant
Rajouter du liquide.
Le liquide de battrie doit se situer entre les repres suprieur et infrieur.
1 Repre suprieur
2 Repre infrieur
ATTENTION:
Najouter que de leau distille, leau du robinet contient des minraux nuisibles la batterie.
AVERTISSEMENT:
Lletrolyte de batterie est dangereux. Il
contient de lacide sulfurique et est par consquent toxique et corrosif. Toujours prendre les
prcations suivantes:
S Eviter tout contact avec llectrolyte car il
peur brler gravement la peau et les yeux.
S Toujours porter des lunettes de protection
lorsquon traveille proximit de batteries.
En cas daccident prendre les mesures suivantes:
S PEAU Rincer grande eau.
S YEUX Rincer avec de leau pendant une
quinzaine de minutes de consulter un mdicin sans tarder.
INTERNE Boire beaucoup deau ou de lait:
S Continuer avec du lait de magnsie, un oeuf
battu ou de lhuile vgtale, puis consulter un
mdecin immdiatement.
Les batteries produisent galement de lhydrogne, gaz trs explosif. Il faut par consquent prendre aussi les prcautions suivantes:
S Charger, utiliser et stocker les batteries dans
un endroit bien ventil.
S Tenir lcart toute flamme vive de source
dtincelles (quippement de soudure, cigarette etc).
S NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant
une batterie.
TENIR BATTERIES ET ELECTROLYTE HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
2-34
CONTROLE DE LA BATTERIE
INSP
ADJ
2. Dposer:
S Batterie
3. Inspecter:
S Densit du liquide de batterie
En dehors des spcifications Remplacer.
ATTENTION:
Toujours charger une batterie avant sa premire utilisation, pour en tirer un rendement
maximum.
Charge: 1,4 A
10 h
Densit: 1,280 20_C (68_F)
4. Installer:
S Batterie
5. Connecter:
S Reniflard
Sassurer que la connexion et le cheminement
du reniflard sont corrects.
ATTENTION:
Sassurer que le tuyau de respiration de la batterie emprunte le passage indiqu avant deffectuer linspection de la batterie. Si le tuyau
de respiration touche le cadre de la moto ou
sil est dispos de telle sorte que llectrolyte
de la batterie ou des manations peuvent atteindrent le cadre de la moto, un endommagement structurel ou cosmtique de la moto risque de se produire.
1 Batterie
2 Faire passer dans les guides
6. Examiner:
S Reniflard
Obstructions Corriger.
Endommagement Charger.
2-35
INSP
ADJ
CONTROLE DE LA BOUGIE
1. Contrler:
S Electrode 1
Use /Endommage Changer la bougie.
S Couleur de lisolant 2
Quand ltat est normal, lisolant est de couleur
jaune fonc.
Couleur vraiment diffrente Contrler ltat
du moteur.
3 Ecartement des lectrodes
2. Nettoyer:
S Bougie
Dcalaminer la bougie avec un appareil de nettoyage de bougie ou une brosse mtallique.
3. Contrler:
S Type de bougie
Incorrect Changer.
Bougie standard:
BPR8EA-9 (NGK)/X24EPR-U9 (N.D.)
4. Mesurer:
S Ecartement des lectrodes:
Hors-spcification Rgler.
Employer un fil-calibre.
Ecartement des electrodes:
0,8 0,9 mm (0,031 0,035 in)
5. Serrer:
S Bougie
N.B.:
Avant de monter une bougie, nettoyer les surfaces du joint et la bougie.
2-36
INSP
ADJ
N.B.:
Si lon ne dispose pas dune cl dynamomtrique
lors du montage de la bougie dallumage, une
bonne estimation consiste ajouter 1/4 1/2 tour
aprs le serrage la main. Serrer la bougie au
couple correct avec un cl dynamomtrique aussi
rapidement que possible.
3. Dposer:
S Ampoule
Tourner le support dampoule 1 gauche
pour librer lampoule.
AVERTISSEMENT:
Lorsque lampoule est allume, elle chauffe;
ne pas la toucher et tenir tout produit inflammable lcart.
4. Installer:
S Ampoule (neuf)
Fixer lampoule avec son support.
ATTENTION:
Eviter de toucher le verrer de lampoule. Le
garder aussi exempt dhuile sans quoi la
transparence du verre, la longvit de lampoule et lintensit du flux lumineux seront dfavorablement affectes. Si le verre de lampoule reoit de lhuile, nettoyer avec un
chiffon bien imbib dalcool ou de diluant pour
peinture.
1 Ne pas toucher avant refroidissement
5. Installer:
S Optique de phare
2-37
INSP
ADJ
A gauche
2. Rgler:
S Phare (verticalement)
Rglage vertical
Vers le
haut
Vers le
bas
INSPECTION DE FUSIBLE
Le tableau des fusibles se trouve sous le couvercle suprieur et la selle.
1. Examiner:
S Fusible 1
S Fusible principal 2
Grill Changer.
Regrille Examiner le circuit.
ATTENTION:
Ne pas utiliser des fusibles de calibre suprieur ceux recommands.
Lutilisation dun fusiblede mauvais calibre
peut entraner lendommagement de tout le
systme lectrique, et mme un risque dincendie.
3 Fusibles de rechange
Circuit
Amprage
Qt
Principal (Main)
30 A
Phare (Headlight)
15 A
Signalisation (Signal)
15 A
Allumage (Ignition)
10 A
30 A
15 A
10 A
Rserve (Reserve)
2-38
ENG
CHAPITRE 3.
REVISION DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARATION POUR LA DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEFLECTEUR DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOS3-PIED DROIT ET PEDALE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOS3-PIED GAUCHE ET CYLINDRE DE DEBRAYAGE . . . . . . . . .
TUYAUX ET POTS DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3-4
3-5
3-6
3-7
DEMONTAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CULASSE ET ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIGNONS DE RENVOI DE DEMARREUR ELECTRIQUE
ET VOLANT MAGNETIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE ET PIGNON DATTAQUE DE POMPE A HUILE . . . . . . .
POMPE A EAU ET THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMARREUR ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMI-CARTER SUPERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMI-CARTER INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8
3-8
3-11
3-12
3-13
3-14
3-14
3-15
3-16
3-17
3-17
VERIFICATION ET REPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUPAPE, GUIDE DE SOUPAPE, SIEGE DE SOUPAPE . . . . . . . . . .
ARBRE A CAMES, CHAINE DE DISTRIBUTION, PIGNON
DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PISTON, SEGMENT ET AXLE DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPOSITIF DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSMISSION PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUBE DE CANAL DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DU JEU DE LARBRE DE BALANCIER . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIP ET RONDELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-19
3-19
3-20
3-27
3-29
3-29
3-32
3-33
3-33
3-35
3-36
3-36
3-40
3-42
3-43
3-43
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POSITIONNEMENT DE LARBRE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIGNON MENE INTERMEDIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-44
3-46
3-50
3-51
3-51
3-52
ENG
REMONTAGE ET REGLAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMI-CARTER INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VILEBREQUIN/BIELLE/PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMI-CARTER SUPERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPE A HUILE ET CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DE RENIFLARD ET DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPE A EAU ET THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE ET PIGNON DENTRAINEMENT DE
POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOLANT ET PIGNON INTERMEDIAIRE DE DEMARREUR . . . . . . . . .
CULASSE ET ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDUITE DE REFOULEMENT DHUILE ET
COUVERCLE DE CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-55
3-55
3-56
3-57
3-58
3-61
3-63
3-65
3-65
3-66
3-69
3-71
3-77
3-79
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
REVISION DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
N.B.:
Il nest pas ncessaire de dposer le moteur pour
dposer les composants suivants:
Embrayage
Carburateur
Pompe eau
Alternateur
PREPARATION POUR LA DEPOSE
1. Eliminer soigneusement crasse, boue, poussire et corps trangers avant la dpose et le
dmontage.
2. Utiliser les outils et le matriel de nettoyage
correct.
Voir CHAPITRE 1 OUTILS SPECIAUX.
N.B.:
Lors du dmontage du moteur, garder les pices
connexes ensemble. Ceci comprend les pignons,
cylindres, pistons et autres pices qui se sont accouples par usure normale. Les pices
connexes doivent tre rutilises en un ensemble
ou changes.
3-1
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
CARBURATEUR
1. Dposer:
Cache suprieur 1
Cache (Gauche et Droit) 2
2. Dposer:
Supports (tuyau de trop-plein de carburateur)
1
3. Desserrer:
Vis (raccord du filtre air) 2
4. Dposer:
Tuyau de ventilation (carter) 1
Ens. filtre air 2
5. Dconnecter:
Tuyau essence 1
6. Dconnecter:
Tuyau dpression (avance lallumage) 1
7. Desserrer
Vis (raccord du carburateur)
8. Dposer:
Cache de raccord de carburateur (gauche et
droit) 2
3-2
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
9. Dposer:
Tableau 1 du composants lectriques
Cylindre 2 de cbles dacclration
10. Dconnecter:
Tous les fils et cbles
11. Dposer:
Ens. Carburateur
N.B.:
Couvrir le carburateur avec un chiffon propre pour
empcher que de la poussire ou dautres corps
trangers ne pntrent dedans.
RADIATEUR
1. Dposer:
Caches de radiateur
2. Dposer:
Boulons (radiateur)
3. Dconnecter:
Tuyau suprieur 1
Tuyaux infrieur 2
4. Dconnecter:
Coupleur de moteur de ventilateur
5. Dposer:
Ens. radiateur
Avertisseur
3-3
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
6. Dconnecter:
Tous les tuyaux et fils (conduites)
7. Dposer:
Vis (conduites)
DEFLECTEUR DAIR
1. Dconnecter:
Capuchons de bougie
2. Redresser:
Languettes (dflecteur avant) 1
3. Dposer:
Dflecteur dair (avant) 1
Dflecteur dair (arrire) 2
2. Dconnecter:
Fil de masse 1
3. Dposer:
Contacteur arrire du feu stop 2
3-4
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
2. Dposer:
Selle
Cache latral (gauche)
3. Dconnecter:
Tous les fils (moteur)
4. Dposer:
Collier 1
5. Dposer:
Cylindre de dbrayage 1
6. Dposer:
Ressort 1
7. Dconnecter:
Soufflet en caoutchouc 2
3-5
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
2. Desserrer:
Boulons de bridage (tuyau dchappement
avant) 1
3. Dposer:
Tuyau dchappement avant 2
4. Dposer:
Boulon (chambre de pot dchappement) 1
5. Desserrer:
Boulons (pot dchappement) 2
6. Dposer:
Boulons (support de pot dchappement) 3
Pots dchappement
7. Dposer:
Vis (protecteur dchappement arrire)
Couvercles (echappement arrire) 1
8. Dposer:
Brides (tuyaux dchappement arrire) 1
Protecteur 2
Tuyau dchappement arrire 3
3-6
DEPOSE DU MOTEUR
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
1. Placer un support convenable sous le moteur.
2. Dposer:
Boulon (moteur) 1
Boulons (tube infrieur) 2
Tube de cadre infrieur (droit) 3
3. Dposer:
Ens. moteur
Par le ct droit
N.B.:
Si des difficults sont rencontres lors des tapes
prcdentes, enlever le couvercle de la culasse
arrire.
3-7
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
DEMONTAGE DU MOTEUR
CULASSE ET ARBRE A CAMES
Culasse Arrire
1. Dposer:
Couvercle de culasse (arrire et avant)
Joints
Bougies
1 Avant
2 Cylindre avant
3 Cylindre arrire
2. Dposer:
Plaque 1 de couvercle de carter
Rondelle spciale 2
Boulon de calage 3
N.B.:
Contrler si le passage dhuile 4 du boulon nest
pas obstru. Sil lest, le dboucher.
3. Aligner:
Amener le repre T 1 sur le rotor dalternateur en face de lindex fixe 2 du couvercle de
carter
4. Dposer:
Tendeur de chane de distribution (arrire) 1
5. Dposer:
Guides de chane 1 , 2
Chapeaux darbre cames 3 , 4
Marqus I-2 3 et E-2 4 .
3-8
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
6. Dposer:
Boulons (pignon de chane de distribution)
Utiliser une cl de 22 mm pour bloque le arbre
cames.
7. Dposer:
Chapeaux darbre cames 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ,
6
N.B.:
Lors du desserrage des boulons de chapeau darbre cames, sassurer que les lobes de came ne
touchent pas les poussoirs de soupape.
8. Dposer:
Arbre cames
Pignons
Glisser les pignons hors de leur bossage de
montage sur larbre cames.
N.B.:
Attacher un fil 1 se scurit la chane de distribution.
9. Dposer:
Goupille de blocage 1
Joint de la chemise deau 2
10. Dposer:
Ecrous (culasse)
Utiliser lAdapteur Pour cl de 8 mm
(90890-04076).
N.B.:
Suivre lordre indiqu sur la photo. Commencer
par desserrer chaque crou de 1/2 tour.
3-9
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
11. Dposer:
f Conduite 1 de refoulement dhuile
N.B.:
Quand on enlve la conduite, faire attention ne
pas perdre les rondelles qui pourraient tomber.
f Culasse
12. Dposer:
f Guide de chane de distribution (arrire) 1
f Joint 2
f Goujons 3
Culasse Avant
Pour dposer la culasse avant, procder comme
pour la culasse arrire. Toutefois, noter les points
suivants.
1. Tourner:
f Vilebrquin
(sens anti-horloge, 360_ plus 70_ (430_ en
tout) partir du repre T-1)
2. Aligner:
f Repre T-2 du volant 1 sur lindex fixe 2 du
couvercle de carter
3. Marquer:
f Pistons
Ecrire les numro indiqus.
3-10
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
2. Dposer:
Pisgnons de renvoi de dmarreur 1
3. Dposer:
Boulon (volant magntique) 1
Rondelle plate 2
Goupille 3
N.B.:
Contrler si le passage dhuile 4 du boulon nest
pas obstru. Sil lest, le dboucher.
4. Dposer:
Volant
Utiliser lextracteur de volant (90890-01362)
1 et ladaptateur dextracteur (90890-04089)
2.
N.B.:
Quand on enlve le volant, faire attention ce que
la chicane dhuile 3 le touche pas les saillies 4
du volant.
3-11
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
5. Dposer:
Clavette demi-lune 1
Pignon de roue libre de dmarreur 2
6. Dposer:
Dflecteur dhuile 1
N.B.:
Tout en suivant un ordre entrecrois, desserrer
chaque boulon de 1/4 de tour. Une fois que tous
les boulons sont desserrs, les enlever.
Joint
Goujons
2. Dposer:
Boulons (ressort dembrayage) 1
Rondelle plate 2
Ressort dembrayage 3
Sige de ressort 4
Plateau de pression 5
Disque de friction 6
Disque dembrayage 7
Disques de friction 8
Poussoir 9
3-12
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
5. Dposer:
Ecrou (noix dembrayage) 1
Rondelle frein 2
Noix dembrayage 3
Rondelle de bute 4
Cloche dembrayage 5
6. Dposer:
Circlip 1
Pignon dentranement de la pompe huile 2
2. Dposer:
Ens. Thermostat 1
3-13
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
DEMARREUR ELECTRIQUE
1. Dposer:
Dmarreur lectrique 1
2. Dposer:
Couvercle de reniflard 1
Entretoise de couvercle de reniflard 2
Tube dhuile 3
2. Dposer:
Carter dhuile 1
Joint
Goujons
3. Dposer:
Ens. Pompe huile 1
Goujons
3-14
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
N.B.:
A ce niveau, il est possible de remplacer pistons,
bielles, et coussinet de bielle par simple retrait des
crous de chapeau de bielle. Les oprations suivantes ne sont pas ncessaires pour remplacer
les pices ci-dessus.
6. Dposer:
Amortisseur (tube de pompe huile) 1
Conduite de pompe huile 2
DEMONTAGE DU CARTER
1. Dposer:
Retenue (roulement darbre principal) 1
Retenues (roulement de pignon intermdiaire)
2
Utiliser le tournevis Tors #40 (90890-04049).
2. Dposer:
Boulons (botier de pignon men intermdiaire) 1
3-15
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
3. Dposer:
Boulons (carter)
N.B.:
Extraire les boulons en commenant par celui
portant le plus gros numro.
Les numros en relief du carter indiquent lordre
de serrage.
Avec condelle
A DEMI-CARTER INFERIEUR
B DEMI-CARTER SUPERIEUR
4. Dposer:
Carter (Suprieur)
Utiliser un maillet
N.B.:
Retirer le carter (suprieur) en tirant sur la chane
de distribution.
Goujons
DEMI-CARTER SUPERIEUR
1. Dposer:
Chapeaux de bielle 1
Ens. Bielle/Piston
ATTENTION:
Ne pas frapper sur les boulons de bielle pour
extraire lens. bielle.
3-16
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
2. Dposer:
Vilebrequin
Coussinets
(Vibrequin/bielles/arbre de balancier)
N.B.:
Reprer trs soigneusement la position de chaque coussinet afin de pouvoir le remonter sa place.
3. Dposer:
Circlip daxe de piston 1
Axe de piston 2
Piston 3
BOITE DE VITESSES
1. Dposer:
Arbre de balancier 1
Ens. Arbre principal 2
Ens. Arbre dentranement 3
Ens. Arbre men intermdiaire 4
Coussinets (vilebrequin/arbre de balancier)
N.B.:
Reprer trs soigneusement la position de chaque coussinet afin de pouvoir le remonter sa place.
DEMI-CARTER INFERIEUR
1. Dposer:
Ens. Axe de slecteur
1 Levier de slecteur 1
2 Levier de slecteur 2
3-17
DEMONTAGE DU MOTEUR
ENG
2. Dcrocher:
Ressort de tension 1
3. Dposer:
Levier de bute de barillet 2
4. Dposer:
Retenue du roulement (barillet) 1
Barre de guidage 2
Fourchette de slection 3
Barillet 4
N.B.:
Noter la position de chaque pice. Faire particulirement attention lemplacement et lorientation
des fourchettes.
5. Dposer:
Circlip 1
Pignon de renvoi de pompe huile 2
3-18
ENG
VERIFICATION ET RAPARATION
VERIFICATION ET REPARATION
CULASSE
1. Dposer:
Cales de soupape
Poussoirs
Bougies
N.B.:
Reprer soigneusement la position de chaque
cale et poussoir pour pouvoir ultrieurement les
remettre correctement en place.
2. Attacher:
Compresseur de
(90890-04019) 1
Ressort
de
Soupape
3. Dposer:
Retenues de soupape 1
Sige de ressort de soupape 2
Ressorts de soupape 3
Bague dtanchit 4
Sige de ressort de soupape 5
Soupape 6
N.B.:
Ebarber toute queue de soupape dforme. Utiliser une pierre huile pour adoucir lextrmit de la
queue.
1 Ebarber
2 Queue de soupape
4. Eliminer:
Calamine
Utiliser un grattoir arrondi.
N.B.:
Ne pas utiliser dinstrument pointu et viter dendommager ou de rayer:
Filetages pour bougies
Sige de soupape
Culasse
3-19
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
5. Mesurer:
Dformation de la culasse
En dessous de la limite Resurfacer.
Au-del de la limite Changer.
Limite de Dformation de Culasse:
Moins de 0,03 mm (0,0012 in)
2. Mesurer:
Jeu de queue de soupape
Hors spcification Changer soupape et/ou
guide.
Utiliser un micromtre et un calibre.
Jeu de queue de
soupape
Admission
Echappement
1 Soupape
2 Micromtre infrieur
3 Guide de soupape
A Diamtre de queue de soupape
B Diamtre du guide
3-20
Maximum
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
3. Examiner:
f Extrmit de queue de soupape
En champignon/Diamtre suprieur au reste
de la queue Changer soupape, guide et bague dtanchit.
4. Mesurer:
f Faux-rond de queue de soupape
Hors spcification Changer.
Faux-Rond Maximum:
0,01 mm (0,0004 in)
Guide de Souappe
N.B.:
f Toujours remplacer le guide si la soupape est
remplace.
f Toujours remplacer la bague dtanchit si la
soupape est dmonte.
1. Examiner:
f Guide de soupape
Usure /Fuites dhuile dans le cylindre Changer.
2. Dposer:
f Guide de soupape
Utiliser lExtracteur de Guide de Soupape
(90890-01122) 1 .
N.B.:
Pour faciliter la dpose et la mise en place dun
guide de soupape et pour garder lajustage correct, chauffer la culasse 100_C (212_F) dans
une tuve.
3. Installer:
f Circlip (neuf)
f Guide de soupape (Cote rparation)
Utiliser lExtracteur de Guide de Soupape
(90890-01122) 1 et lOutil de Mise en Place
de Guide de Soupape (90890-04015) 2 .
3-21
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
N.B.:
Aprs avoir install le guide de soupape:
f Utiliser lAlsoir de Guide de Soupape de 5,5 mm
(90890-01196) 1 pour obtenir le jeu guide/queue de soupape correct.
f Rectifier le sige de soupape.
2 Circlip
3 Guide de soupape
Sige de Soupape
1. Examiner:
f Sige de soupape
Usure /Piqres/Changement de soupape
Resurfacer le sige 45_.
ATTENTION:
Si le sige de soupape est us on piqu, le nettoyer laide de la fraise pour sige de soupape de 45_ (YM-91043) 1 . En faisant tourner la
fraise, garder une pression uniforme pour viter les marques de broutage.
Fraisage du sige de soupape
Section
Fraise
30_
45_
60_
2. Mesurer:
f Largeur du sige de soupape
3. Appliquer:
f Bleu de mcanicien (Dykem)
A la soupape et au sige
f Fine pte roler (petite quantit)
Sur le tour de la face de soupape
4. Positionner:
f Soupape
Dans la culasse
La faire tourner rapidement dans un sens et
dans lautre puis lever la soupape et nettoyer la
pte roder.
5. Examiner:
f Surface du sige de soupape
Le bleu aura disparu sur les poins de contact
du sige et de la face de soupape.
3-22
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
6. Mesurer:
f Largeur du sige de soupape
Hors spcification/Piqres rsidulles/Largeur
irrgulire Refraiser le sige.
ATTENTION:
Enlever juste assez de matriau pour obtenir
un sige satisfaisant.
Largeur de Sige:
Standard:0,9 1,1 mm
(0,035 0,043 in)
Limite dUsure: 1,4 mm (0,055 in)
Fraise(s)
Fraise de 30_
Fraise de 45_
Fraise de 60_
Rsultat souhait
Centrer le sige ou
rduire sa largeur
Fraise de 30_
Fraise de 60_
Rsultat souhait
A mener la largeur
du sige
1,0 mm (0,039 in)
Utiliser
Fraise de 45_
Rsultat souhait
A mener la largeur
du sige
1,0 mm (0,039 in)
f Le sige est top troit et trop prs du bord externe de la face-de soupape (Voir fig. c).
Fraise(s)
Fraise de 30_
dabord
Utiliser
Fraise de 45_
ensuite
3-23
Rsultat souhait
Centrer le sige et
augmenter sa
largeur
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
f Le sige est trop troit et trop prs du bord interne de la face de soupape (Voir fig. d).
Fraise(s)
Utiliser
Fraise de 60_
daabord
Fraise de 45_
ensuite
Rsultat souhait
Centrer le sige et
augmenter sa
largeur
N.B.:
Ne pas oublier dliminer toute la pte roder de
la face de soupape aprs chaque opration de rodage.
6. Examiner:
f Face de soupape
Non uniformment douce Reprendre la procdure partir de 1.
7. Appliquer:
f Bleu de mcanicien (Dykem)
Sur le sige et la face de soupape
8. Tourner:
f Soupape
9. Examiner:
f Face de soupape
La face de soupape doit tre parfaitement en
contact avec le sige. Ceci est indiqu par une
surface grise o le bleu a t enlev.
Contact imparfait Reprendre le rodage. (Voir
procdure ci-dessous)
3-24
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
10. Appliquer:
Solvant
Dans chaque limire dadmission et dchappement.
N.B.:
Appliquer le solvant dans les lumires dadmission et dchappement aprs avoir termin le rodage de toutes les soupapes et remont toutes les
pices de la culasse.
11. Contrler:
Etanchit des soupapes 1
Fuites Reprendre le rodage.
(Voir procdure cidessous)
2 Guide de soupape
Procdure suivre pour un second rodage:
Dmonter les pices de la culasse.
Reprendre le rodage avec la fine pte roder
Nettoyer toutes les pices fond.
Assembler puis contrler ltanchit laide
du solvant.
Reprendre cette procdure jusqu ce que
ltanchit soit satisfaisante.
Ressort de Soupape
Chacune des soupapes de ce moteur est munie
de deux ressorts de taille diffrente pour empcher le flottement et laffolement de soupape. Les
spcifications de ressort de soupape donnent les
caractristiques de base.
1 Ressort externe
2 Ressort interne
1. Mesurer:
Logueur libre de ressort
Hors spcifications Changer.
Longueur Libre Minimum:
Externe: 38,90 mm (1,531 in)
Interne: 37,45 mm (1,474 in)
3-25
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
2. Mesurer:
Force du ressort (longueur install)
Hors spcifications Changer.
Force Mont:
Externe:13,3 15,7 kg (29,3 34,6 lb)
33,8 mm (1,331 in)
Interne: 6,29 7,39 kg
(13,9 16,3 lb)
31,8 mm (17,5 in)
Poussoir de Soupape
1. Examiner:
Parois de poussoir de soupape
Rayures /Endommagement Changer les
deux poussoirs et la culasse.
N.B.:
Comme montr, tous les ressorts de soupape doivent tre monts avec le plus gros pas en haut.
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
35,65 mm
(1,404 in)
26,95 mm
(1,061 in)
Echappement
35,65 mm
(1,404 in)
26,95 mm
(1,061 in)
ATTENTION:
Serrer dabord les boulons de chapeau No. 2, 4
et 1 dans cet ordre avant de serrer le boulon de
chapeau No. 3, sans quoi ce dernier risque
dtre endommag ou tordu.
N.B.:
Ne pas faire tourner larbre cames pendant la
mesure du jeu avec le Plastigage.
3-27
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
6. Dposer:
Chapeaux darbre cames
7. Mesurer:
Epaisseur de Plastigage 1
Hors spcification Voir ltape 8.
Jeu Arbre Cames/Chapeau:
Standard: 0,020 0,054 mm
(0,0008 0,0021 in)
Maximum: 0,160 mm (0,006 in)
8. Mesurer:
Diamtre extrieur darbre cames
Utiliser un palmer.
Hors spcifications Changer larbre cames.
Dans les limites Changer la culasse.
Diamtre Extrieur dArbre
Cames:
Standard: 24,967 24,980 mm
(0,9830 0,9835 in)
Diamtre Intrieur de Chapeau de
Came:
Standard: 25,000 25,021 mm
(0,9843 0,9851 in)
Chane de Distribution
1. Examiner
Chane de distribution
Allongement/Craquelures Changer.
Pignon de Distribution
1. Examiner:
Pignons de distribution
Usure /Encommagement Changer.
3-28
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
4 Corps de tendeur
2 Rondelle
3 Ressort
6 Tige de tendeur
CYLINDRE
1. Examiner:
Parois de cylindre
Usure /Rayures Ralser ou changer.
2. Mesurer:
Alsage de cylindre C
Utiliser la Jauge dAlsage de Cylindre.
Mesurer horizontalement et latralement lalsage C du cylindre 40 mm (1,57 in) du haut
du cylindre. Ensuite, trouver la gamme des mesures.
Hors spcification Ralser.
Standard
Limite
dusure
X+Y
2
3-29
ENG
VERIFICATION ET REPARATION
N.B.:
La mesure doit tre faite en un point situ 6,2 mm
(0,244 in) au-dessus du bord infrieur du piston.
Dimension P
Standard
75,905 75,955 mm
(2,9884 2,9903 in)
Cote rparation 1
Cote rparation 2
3. Mesurer:
Jeu de piston
Hors spcification Ralser le cylindre ou
remplacer le piston.
Jeu de Piston = C P:
0,055 0,075 mm
(0,0022 0,0030 in)
C = Alsage de cylindre
P = Diamtre extrieur du piston
Segment
1. Mesurer:
Jeu latral
Utiliser une jauge dpaisseur 1 .
Hors spcifications Changer piston et/ou
segments.
Jeu latral
Standard
3-30
Limite
Segment
0,03 0,07 mm
Suprieur (0,0012 0,0028 in)
0,12 mm
(0,0047 in)
2me
0,02 0,06 mm
Segment (0,0008 0,0024 in)
0,12 mm
(0,0047 in)
ENG
VERIFICATION ET REPARATION
2. Positionner:
Segment
Dans le cylindre
Pousser le segment avec la calotte du piston.
3. Mesurer:
Ecartement des becs de segment
Utiliser une jauge dpaisseur 1 .
Hors spcifications Changer les segments
en un ensemble.
Ecartement des becs de segment
Standard
Limite
Segment
0,35 0,50 mm
suprieur (0,0138 0,0197 in)
0,75 mm
(0,0295 in)
2me
Segment
0,35 0,50 mm
(0,0138 0,0197 in)
0,75 mm
(0,0295 in)
Racleur
dhuile
0,2 0,8 mm
(0,0080 0,032 in)
Cte rparation 2
Couleur
Cot rparation 1
Bleu (Dux)
Cot rparation 2
Rouge (Un)
Axe de Piston
1. Lubrifier:
Axe de piston (lgrement)
2. Installer:
Axe de piston
Dans le pied de bielle.
3-31
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
3. Condtler:
Jeu
Jeu Voir si la biellen nest pas use.
Bielle use Changer bielle et axle de piston.
4. Positionner:
Axe de piston
Sur le piston.
5. Contrler:
Jeu
Avec laxe mont.
Jeu Changer axe de piston et/ou le piston.
DISPOSITIF DU DEMARREUR
Embrayage de Dmarreur Electrique
1. Contrler:
Fonctionnement des billes 1
Fonctionnement des chapeaux de ressort 2
Fonctionnement des ressorts 3
Fonctionnement dur Changer lembrayae
sens unique.
2. Contrler:
Logement damortisseur 4
Amortisseurs en caoutchouc 5
Craquelures /Usure /Endommagement
Changer.
3. Installer:
Amortisseur en caoutchouc
Logement damortisseur
Embrayage sens unique
4. Serrer:
Boulons (roue libre)
Boulons (Embrayage Sens Unique):
24 Nm (2,4 mkg, 17 ftlb)
LOCTITE
Aplatir lExtrmit des Boulons
3-32
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
Pignon de Dmarreur
1. Examiner:
Surface des pignons de renvoi
Piqres/Usure /Endommagement Changer.
TRANSMISSION PRIMAIRE
Le pignon dattaque est mont sur le vilebrequin;
le pignon men est mont sur la transmission et
est intgr lensemble embrayage.
1. Examiner:
Pignon dattaque
Rayures /Usure /Endommagement Changer le vilebrequin.
Pignon men 1
Rayures /Usure /Endommagement Changer lens. cloche dembrayage.
EMBRAYAGE
Cloche dEmbrayage
1. Examiner:
Dents de loup de la cloche
Fissures /Usure /Endommagement Ebarber
ou changer.
Roulement de cloche dembrayage
Excoriation/Usure/Endommagement Changer.
Noix dEmbrayage
La noix dembrayage comprend un amortisseur
incorpor sous le disque de friction 1 et le disque
dembrayage 2 . Sil ny a pas de grave broutement de lembrayage, il nest normalement pas
ncessaire denlever le circlip 3 et de dmonter
lamortisseur incorpor.
3-33
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
1. Examiner:
Cannelures de noix dembrayage
Excoriation/Usure/Endommagement Changer lens. noix dembrayage.
N.B.:
Lexcoriation des cannelures pour disques dembrayage entranera un fonctionnement irrgulier.
Disques de Friction
1. Examiner:
Disques de friction 1
Endommagement/Usure Changer les disques de friction en un ensemble.
2. Mesurer:
Epaisseur des disques de friction
Mesure en 4 points.
Hors spcification Changer les disques de
friction en un ensemble.
Autres: 2,8 mm (0,11 in)
Disques dEmbrayage
1. Mesurer:
Dformation des disques dembrayage
Utiliser une jauge dpaisseur 1 .
Hors spcification Changer.
Limite de Dformation:
0,2 mm (0,008 in)
Poussoir
1. Mesurer:
Cintrage du poussoir 1
Utiliser des vs de mcanicien et le Comparateur (90890-03097).
Hors spcification Changer.
Limite de Cintrage:
0,5 mm (0,02 in)
3-34
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
Bute de Dbrayage
1. Examiner:
Roulement
Piqres/Endommagement Changer.
Ressort dEmbrayage
1. Examiner:
Ressort dembrayage 1
Usure /Dformation/Fissures Changer.
2. Mesurer:
Hauteur libre de ressort dembrayage a
Hors spcification Changer.
Hauteur Minimum:
6,5 mm (0,26 in)
3. Mesurer:
Dformation des ressorts dembrayage
Utiliser un marbre 1 , un pied coulisse et une
jauge dpaisseur.
Hors spcification Changer.
Limite de Dformation:
0,1 mm (0,004 in)
POMPE A HUILE
1. Mesurer:
Jeu carter 1 /rotor externe 2 a
Utiliser une jauge dpaisseur.
Hors spcifications Changer lens. pompe
huile.
Limite de Jeu en Latral:
0,08 mm
(0,0031 in)
3-35
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
2. Mesurer:
Jeu rotor externe 1 /rotor interne 2 b
Utiliser une jauge dpaisseur.
Hors spciications Changer lens. pompe
huile.
Limite de Jeu en Bout:
0,17 mm
(0,0067 in)
VILEBREQUIN
Vilebrequin
1. Mesurer:
Cintrage
Utiliser des vs de mcanicien et le Comparateur 1 (90890-03097).
Hors spcifications Changer.
Limite de Cintrage:
0,03 mm (0,0012 in)
2. Examiner:
Surfaces des coussinets de vilebrequin Usure/Rayures Changer.
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
4. Attacher
Plastigage (YU-33210)
Sur la surface de palier de vilebrequin
N.B.:
Ne pas faire tourner le vilebrequin avant davoir
termin la mesure du jeu.
5. Installer:
Coussinets
Dans le carter infrieur
6. Serrer:
Boulons
ATTENTION:
Serrer au couple final en suivant lordre indiqu.
10 mm Boulons (carter):
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
*Avec le rondelle.
7. Dposer:
Boulons
Inverser la squence de serrage.
Carter (infrieur)
Procder prudemment.
8. Mesurer:
Epaisseur de Plastigage 1
Hors spcifications Changer les coussinet
et le vilebrequin si ncessaire.
Jeu de Lubrification du Coussinet
Principal:
0,020 0,038 mm
(0,0008 0,0015 in)
3-37
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
N.B.:
Sassurer de ce que les parties de lettre situes
sur chacun des composants forment un caractre
parfait.
5. Lubrifier:
Filetage de boulons (bielle)
Graisse au Bisulfure de Molybdne
6. Serrer:
Ecrous (chapeau de bielle)
N.B.:
Ne pas faire tourner la bielle avant davoir termin
la mesure de jeu.
ATTENTION:
Lors du serrage du chapeau de bielle, appliquer un couple continu entre 3,0 et 3,8 mkg.
Une fois que vous atteignez un couple de 3,0
mkg, NE PAS ARRETER le serrage avant que
le couple final soit attein. Si le serrage est interrompu entre 3,0 et 3,8 mkg, desserrer
lcrou jusqu ce que le couple soit infrieur
3,0 mkg puis recommencer. Atteindre le couple final sans pause.
Chapeau de Bielle:
36 Nm (3,6 mkg, 25 ftlb)
3-38
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
7. Dposer:
Chapeau de bielle
Procder prudemment.
8. Mesurer:
Epaisseur de Plastigage 1
Hors spcification Changer les coussinets
et/ou le vilebrequin si ncessaire.
Jeu Entre Bielle et Coussinet:
0,021 0,039 mm
(0,0008 0,0015 in)
Choix des Coussinets de Vilebrequin et de
Bielle
Les numros utiliss pour indiquer les tailles
de tourillon et de maneton de vilebrequin sont
poinonns sur le flasque du vilebrequin. Les
deux (2) premiers A sont les numros de tourillon, en commenant par la gauche.
Les quatre (4) B numros de palier de roulement principal se suivent dans le mme ordre.
3-39
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
Bleu
No. 2
Noir
No. 3
Brun
No. 4
Vert
No. 5
Jaune
No. 6
Rose
Bleu
No. 2
Noir
No. 3
Brun
No. 4
Vert
No. 5
Jaune
No. 6
Rose
No. 7
Rouge
3-40
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
3. Installer:
Coussinets
Sur le carter suprieur.
4. Installer:
Arbre de balancier
Dans le carter suprieur.
5. Attacher:
Plastigage (YU-33210)
Sur la surface du palier darbre de balancier.
N.B.:
Ne pas bouger larbre de balancier tant que la mesure du jeu nest pas termine.
6. Installer:
Coussinets
Dans le carter infrieur.
7. Serrer:
Boulons (carter)
ATTENTION:
Serrer au couple final en suivant lordre indiqu sur le carter.
Boulons de 8 mm (Carter):
24 Nm (2,4 mkg, 17 ftlb)
8. Dposer:
Boulons
Inverser lordre de serrage.
Carter (infrieur)
Procder prudemment.
9. Mesurer:
Epaisseur de Plastigage 1
Hors spcifications Changer les coussinets
et larbre de balancier si ncessaire.
Jeu du Lubrification de Coussinet
dArbre de Balancier:
0,020 0,048 mm
(0,0008 0,002 in)
3-41
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
Bleu
No. 2
Noir
No. 3
Brun
No. 4
Vert
No. 5
Jaune
No. 6
Rose
BOITE DE VITESSES
Fourchette de Slection
1. Examiner:
Doigts de fourchette de slection
Sur les surfaces de contact avec les pignons et
le barillet.
Usure /Excoriation/Cintrage/Endommagement Changer.
2. Contrler:
Mouvement de fourchette
Sur sa barre de guidage.
Radideurs Changer la fourchette et/ou la
barre de guidage.
3-42
VERIFICATION ET REPARATION
ENG
Barillet
1. Examiner:
Gorges de barillet
Usure /Endommagement/Rayures Changer.
Segment de barillet
Endommagement/Usure Changer.
Roulement de barillet
Piqres/Endommagement Changer.
Pignon
1. Examiner:
Pignons
Endommagement/Usure Changer.
2. Contrler:
Mouvement des pignons
Points durs Changer.
3. Examiner:
Dents de loup
Craquelures /Usure /Endommagement
Changer.
ROULEMENTS
1. Vrifier:
Roulements darbre
Roulement de barillet
Piqres/Endommagement Changer.
CIRCLIP ET RONDELLE
1. Examiner:
Circlips
Rondelles
Endommagement/Jeu /Dformation Changer.
3-43
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
Joint universel
Joint antipoussire
Logement
Joint torique
Roulement
Collerette extensible
Roulement
Arbre de transimission intermdiaire
diaire
Sige de ressort
Ressort amortisseur
Cames damortisseur
Pignon de transmission
Rondelle bute
Retenue
A
B
C
D
CALES
Toujours remonter une pice neuve.
JEU DE PIGNON
APLATIR
SHIMS:
0,10 mm (0,004 in)
0,15 mm (0,006 in)
0,30 mm (0,012 in)
GEAR LASH:
C 0,05 0,12 mm
(0,002 0,005 in)
SHIMS:
0,15 mm (0,006 in)
0,30 mm (0,012 in)
0,40 mm (0,016 in)
0,50 mm (0,020 in)
3-44
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
Arbre moteur
Cale de pignon dattaque
Roulement
Pignon de transmission intermdiaire
Collerette extensible
(Toujours rmonter une pice neuve)
Entretoise
Pignon men intermdiaire
Joint torique
9
10
11
12
13
14
15
16
Joint universel
Bague dtanchit
Retenue de roulement
Botier de roulement
Cale de pignon men
Ecrou (pignon dattaque)
Ecrou (pignon men)
Retenue de roulement
ENG
A APLATIR
B JEU DE PIGNON
C COUPLE INITIAL
A STAKE
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
A STAKE
110 Nm
(11,0 mkg, 80 ftlb)
B GEAR LASH
0,05 0,12 mm
(0,002 0,005 in)
C STARTING TORQUE:
0,4 0,5 Nm (0,04 0,05 mkg,
0,28 0,35 ftlb)
3-45
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
2 Pignon men
3-46
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
N.B:
Tous les chiffres frapps reprsentent des centimes de mm.
Si le chiffre 95 est frapp sur la partie arrire
gauche du demi-carter suprieur:
B = 53 + 0,95
= 53,95
Dans ce cas:
T = A B
= 54,53 53,96
= 0,58 mm
Lpaisseur calcule de la cale est de 0,58
mm. Les cales ntant fournies que par intervalles de 0,05 mm, arrondir les centimes de
mm daprs le tableau ci-dessus et choisir la
cale approprie.
Chiffre des Centimes
Valeur Arrondie
0, 1, 2
3, 4, 5, 6
7, 8, 9
10
En appliquant lexemple ci-dessus, lpaisseur de cale calule est arrondie 0,60 mm.
On pourra donc choisir soit 4 cales de 0,15
mm, 2 cles de 0,30 mm ou 1 cale de 0,30 et 2
cale de 0,15 mm daprs le tableau dpaisseurs de cales ci-dessous. Les cales sont disponibles en paisseurs suivantes:
Cale de pignon dattaque
Epaisse r (mm)
Epaisseur
3-47
0,15 0,30
0,40 0,50
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
N.B.:
Le jeu entre le carter et le logement de roulement
de pignon men doit tre denviron 2 mm.
Pour la mesure, utiliser une jauge dpaisseur 2 .
3. Positionner:
Comparateur 3 (90890-03097)
Sur le bord extrieur du cardan.
N.B.:
Sassurer que le comparateur est positionn sur
laxe du trou de roulement de fourche.
4. Tourner:
Cardan
Dplacer lentement, dans un sens et dans lautre.
5. Mesurer:
Jeu dentredent
Au-del de la limite Passer ltape suivante.
En-dessous de la limite Chercher la cause
et/ou rassembler le logement de roulement.
Jeu de Pignon Intermdiaire:
0,05 0,12 mm (0,002 0,005 in)
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la fourche de transmission
sinon la collerette extensible du pignon men
pourrait se dformer. Ceci modifierait le couple de dcollage, et ncessiterait son remplacement ainsi que le remontage complet de
lensemble de pignon men.
N.B.:
Contrler le jeu de pignon aux quatre points.
Tourner la fourche de 90 degrs chaque fois et
rprer le contrle de jeu pignon.
3-48
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
6. Serrer:
Boulons (Trois)
Serrer prudemment dun tiers de tour seulement. Enfoncer le logement de roulement et le
maintenir en place pendant le serrage de ses
boulons.
ATTENTION:
Ne pas trop serrer les boulons de logement de
roulement sans quoi le jeu dentredent pourrait tre trop faible, ce qui endommagerait les
pignons. Si les boulons sont trop serrs, les
desserrer pour obtenir un jeu carter/logement
de roulement de 2 mm (0,08 in) environ et reprendre tous les points prcdents.
7. Reprendre les tapes 4 et 5 jusqu ce que le
jeu dentredent soit correct.
Jeu dEntre dent:
0,05 0,12 mm
(0,002 0,005 in)
8. Mesurer:
Jeu carter/logement de roulement
Utiliser une jauge dpaisseur.
9. Slectionner
Cale(s) 1
Exemple: Slection de la cale de pignon
men
Si le jeu est de 0,46 mm
La cale ne peut tre slectionne que par incrments de 0,05 mm. Arrondir le chiffre des
centimes et slectionner la (les) cale(s) appropries(s).
Centimes
Valeur arrondie
0, 1, 2
3, 4, 5, 6
7, 8, 9
10
3-49
ENG
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
10. Serrer:
Boulons (logement de roulement)
Boulons (Logement de Roulement):
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
N.B.:
Avant de serrer les boulons, sassurer que la flche du botier de roulement est dirige vers le carter suprieur.
11. Mesurer:
Jeu de pignon
DEPOSE
1. Dposer:
Ens. arbre de transmission 1
2. Attacher:
Compresseur de Ressort Amortisseur
(90890-04090) 1
Sur le pignon dattaque:
3. Positionner:
Ens. arbre de transmission
Sur une presse hydraulique.
4. Comprimer le ressort amortisseur sur larbre
de transmission.
5. Dposer:
Retenue 1
Rondelle 2
Pignon dattaque 3
Came damortissement 4
Ressort amorisseur 5
Sige de ressort 6
Roulement 7
3-50
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
6. Dposer:
Ecrou (pignon dattaque)
Utiliser la cl manche dport 1
(90890-04054).
Roulement
Cale(s)
VERIFICATION
1. Examiner:
Surfaces de came damortissement
Usure /Rayures Changer lamortisseur et le
pignon dattaque en un ensemble.
2. Examiner:
Ressort amortisseur
Endommagement/Fissures Changer.
ASSEMBLAGE
1. Installer:
Cale(s)
Roulement
Ecrou (pignon dattaque)
Utiliser la Cl Manche Dport 1
(90890-04054).
Ecrou (Pignon dattaque):
110 Nm (11 mkg, 80 ftlb)
LOCTITE
2. A laide dun pointeau 1 , mater le filetage
comme indiqu.
3. Installer:
Roulement 1
Sige de ressort 2
Ressort amortisseur 3
Came damortissement 4
Ens. Pignon dattaque 5
Rondelle 6
3-51
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
4. Attacher
Compresseur de Ressort Amortisseur
(90890-04090) 1
5. Positionner:
Ens. Arbre de transmission
Sur une presse hydraulique.
6. Comprimer le ressort amortisseur sur lens. arbre de transmission.
7. Installer:
Rondelle de retenue
Dans la rainure de larbre de transmission
Ens. Arbre de transmission
Sur le carter
PIGNON MENE INTERMEDIAIRE
Ne suivre les procdures suivantes que si le ou les
roulements de pignon men intermdiaire ou de
pignon dattaque intermdiaire doivent tre remplacs.
Dpose de Cardan
1. Dposer:
Cardan
Procdure de dpose du cardan:
Retirer les circlips 1 .
Placer le cardan dans une presse.
Avec un tube de diamtre convenable sous la
fourche, chasser le roulement dans le tube
comme.
NOTE:
Il peut tre ncessaire de taper lgrement sur
la fourche avec un chasse-goupille.
Rpter les oprations pour le roulement oppos.
Enlever la fourche.
NOTE:
Il peut tre ncessaire de taper lgrement sur
la fourche avec un chasse-goupille.
2. Attacher:
Support de Cardan 1 (90890-04062)
Sur la fourche de cardan.
3-52
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
3. Dposer:
Ecrou (pignon men)
Rondelle
Fourche
Roulement
Logement de roulement
Collerette extensible
Entretoise
Vrification
1. Examiner:
Dents de pignon
Piqres/Excoriation/Usure Changer les pignons intermdiaires en un ensemble.
Roulement
Piqres/Endommagement Changer.
2. Contrler:
Mouvement du cardan
Raideur Changer le cardan.
Assemblage
1. Installer:
Cage externe de roulement
Dans le logement de roulement.
ATTENTION:
Ne pas appliquer deffort sur la cage extrieure du roulement. Lors de la mise en place, toujours appliquer soigneusement leffort sur la
cage interne.
2. Installer:
Roulement interne 1
Entretoise 2
Collerette extensible 3 (neuve)
Logement de roulement 4
Roulement externe 5
Joint antipoussire 6
Fourche 7
Rondelle 8
Ecrou (pignon men) 9
3. Attacher:
Support de Cardan (90890-04062)
Sur la fourche de cardan.
4. Serrer:
Ecrou (pignon men)
Serrer prudemment, petit petit.
Ecrou (pignon men):
90 Nm (9,0 mkg, 65 ftlb)
LOCTITE
3-53
TRANSMISSION INTERMEDIAIRE
ENG
5. Mesurer:
Couple de dcollage (pignon men)
En dessous des spcifications Reprendre
partir de 4.
Couple de Dmarrage (pignon
men):
0,4 0,5 Nm (0,04 0,05 mkg,
0,29 0,36 ftlb)
ATTENTION:
Ne jamais dpasser le couple de dcollage
standard.
Sassurer de serrer lcrou du pignon men
petit petit, en vrifiant soigneusement la
mesure chaque serrage. Le dpassement
du couple de dcollage standard pourrait
craser la collerette extensible, ce qui exigerait un remontage.
Dans un tel cas, remplacer la collerette extensible et reprendre les points 4 et 5 pour tablir
le couple de dcollage standard.
6. Positionner:
Fourche
Sur le cardan.
7. Lubrifier:
Roulements
Graisse pour Roulements de Roue
8. Installer:
Roulements
Dans la fourche.
ATTENTION:
Contrler chaque roulement. Les aiguilles
peuvent facilement tomber de leurs cages.
Faire coulisser la fourche dans un sens et
dans lautre dans les roulements. Si une aiguille est dplace, la fourche ne rentrera pas
compltement dans le roulement auquel appartient cette aiguille.
9. Rentrer en force les roulements dans le cardan
laide dune douille convenable.
N.B.:
Les roulements doivent tre suffisamment enfoncs dans le cardan pour quil soit possible de placer les circlips.
10. Installer:
Circlips 1
Dans la rainure de chaque roulement.
3-54
ENG
REMONTAGE ET REGLAGE DU
MOTEUR
DEMI-CARTER INFERIEUR
1. Installer:
Pignon de renvoi de la pompe huile 2
Circlip 1
2. Installer:
Barillet de slecteur
Fourchettes de slecteur (No. 1, 2, 3)
Barre de guidage
N.B.:
Tous les numros doivent tre dirigs ver ls ct
gauche et doivent suivre lordre 1, 2 et 3 partir de
la gauche.
3. Installer:
Retenue de roulement (barillet)
4. Serrer:
Vis (retenue de roulement)
Vis (Retenue de Roulement):
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
LOCTITE
N.B.:
Aprs avoir serr le levier de bute, contrler si le
fonctionnement se fait en douceur.
3-55
ENG
VILEBREQUIN/BIELLE/PISTON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Segment
Marque Y
Repre
Dimension du coussinet de bielle
Projection
Rondelle
Dimension du roulement de palier
Dimension du maneton de vilebrequin
Repre du balancier
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
CONNECTING ROD
BEARING CLEARANCE:
0,021 0,039 mm
(0,0008 0,0015 in)
CRANKSHAFT JOURNAL
CLEARANCE:
0,020 0,038 mm
(0,0008 0,0015 in)
130 Nm (13,0 mkg, 94 ftlb)
3-56
ENG
BOITE DE VITESSES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Circlip
Roulement
Roue de 1re (43T)
Roue de 4 (28T)
Circlip
Rondelle
Roue de 3 (31T)
Arbre primaire
Bouchon
10
11
12
13
14
15
16
17
Roue de 2 (39T)
Rondelle
Circlip
Roue de 5 (26T)
Roulement
Roulement
Arbre principal
Roue de 4 (26T)
18
19
20
21
22
23
24
25
DEFLECTION LIMIT:
3-57
Rondelle
A LIMITE DE DEFORMATION
Circlip
Roue de 2 / 3 (22 / 23T)
Roue de 5 (28T)
Rondelle
Circlip
Roulement
Circlip
ENG
8. Installer:
Ens. Arbre de slecteur
1 Levier de slecteur 1
2 Levire de slecteur 2
BOITE DE VITESSSES
1. Installer:
Coussinets (vilebrequin/arbre de balancier)
N.B.:
Reprer trs soigneusement la position de chaque coussinet afin de pouvoir le remonter sa place.
2. Installer:
Ens. axe secondaire 1
Ens. axe primaire 2
N.B.:
Insrer compltement les circlips 3 de roulement dans les gorges de positionnement du carter infrieur.
Positionner le tton 4 de roulement comme indiqu.
3. Installer:
Ens. Pignon men intermdiaire 1
N.B.:
Prendre soin de ne pas endommager le joint torique 2 lors de la mise en place.
La flche 3 du botier de roulement doit tre
oriente vers le carter suprieur.
4. Installer:
Roulement de support de poussoir 1
N.B.:
Introduire la goupille de roulement 2 dans lorifice du carter.
Appliquer la bague dtanchit 3 contre le roulement.
Graisser lgrement les lvres de la bague
dtanchit.
3-58
ENG
5. Contrler:
Fonctionnement de la bote de vitesses et du
slecteur
Ne se fait pas en douceur Rparer.
N.B.:
Huiler compltement chaque pignon et roulement.
6. Installer:
Vilebrequin et chanes de distribution 1
Arbre de balancier 2
N.B.:
Faire concider le repre 3 du pignon darbre de
balancier et celui du pignon de vilebrequin 4 .
DEMI-CARTER SUPERIEUR
1. Installer:
Coussinets (vilebrequin/arbre de blancier)
N.B.:
Reprer trs soigneusement la position de chaque
coussinet afin de pouvoir le remonter sa place.
2. Installer:
Segments
N.B.:
Les noms de fabrique ou les numros poinonns
sur les segments doivent tre sur le ct suprieur
de ces segments. Bien huiler les pistons et les
segments.
3. Huiler gnreusement:
Pistons
Segments
Cylindres
4. Positionner:
Becs de segments
ATTENTION:
Sassurer que les extrmits des expanseurs de
segment racleur dhuile ne se chevauchent pas.
1 Sommet
ENG
5. Installer:
Piston 3
Axe de piston 2
Agrafe daxe de piston 1
N.B.:
Comme illustr placer le piston correctement.
Toujours monter des circlips daxe de piston
neufs.
Coussinets (bielles) 7
Sur les bielles et les chapeaux.
4 Repre Y
5 Ct chappement EX
6 Ct admission IN
8 Saillie
6. Installer:
Ensembles piston/bielle (#1 #4)
Dans le carter suprieur.
Procdure de montage densemble piston/bielle:
Monter le compresseur de segments 1
(90890-05158) sur le piston.
Monter le piston dans le cylindre.
N.B.:
Le repre Y 2 poinonn sur les bielles
No.2 et No.4 doit faire face au ct DROIT du
carter.
Le repre Y 2 poinonn sur les bielles
No.1 et No.3 doit faire face au ct GAUCHE
du carter.
3-60
HAUT
Avant
Orientation du repre Y
ENG
ASSEMBLAGE DU CARTER
1. Appliquer:
Yamaha Bond No 1215 (90890-85505)
Sur les plans de joint des deux demicarters.
N.B.:
NE PAS LAISSER la pte entrer en contact avec
le joint torique des passages dhuile ou les coussinets de vilebrequin. Appliquer la pte jusqu 2
3 mm (0,08 0,12 in) des coussinets.
2. Placer le barillets et les pignons de la bote de
vitesse au point mort.
3. Installer:
Demi-carter suprieur
Goujons
Sur le carter infrieur.
N.B.:
Attacher un bout de fil de fer chacune des chanes de distribution, puis placer celles-ci sur les pignons de distribution.
ATTENTION:
Avant de serrer les boulons de carter, vrifier
les points suivants:
Sassurer du passage correct des vitesses
en faisant tourner le barillet la main.
Sassurer que le point de repre de calage du
pignon de larbre balancier est align de
manire tre bien en face des repres de calage triangulaires du carter suprieur, quand
le piston est en position de P.M.H.
1 Repre de larbre de balancier
2 Repres de calage traingulaires
4. Serrer plusieurs boulons, de prfrence loigns, du carter la main. Ensuite, retourner
lensemble carter.
N.B.:
Faire attention ce que les pistons ne tombent
pas des cylindres.
5. Installer:
Chapeaux de bielle
N.B.:
Les deux composants doivent former une lettre
parfaite.
3-61
ENG
6. Serrer:
Ecrous (chapeau de bielle)
Ecrou (Bielle):
36 Nm (3,6 mkg, 25 ftlb)
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne sur les filetages des chapeaux de bielles et
sur les faces des crous.
La saillie 1 du chapeau de bielle doit tre face
au flasque du vilebrequin.
ATTENTION:
Lors du serrage du chapeau de bielle, appliquer un couple continu entre 3,0 et 3,8 mkg.
Une fois que vous atteignez un couple de 3,0
mkg, NE PAS ARRETER le serrage jusqu ce
que le couple final soit atteint. Si le serrage est
interrompu entre 3,0 et 3,8 mkg, desserrer
lcrou jusqu ce que le couple soit infrieur
3,0 mkg puis recommencer. Atteindre le couple final sans pause.
7. Serrer:
Boulons (carter)
N.B.:
Serrer le boulon en commenant par celui portant
le plus petit numro.
Avec rondelle
A DEMI-CARTER SUPERIEUR
B DEMI-CARTER INFERIEUR
6 mm Boulon:
12 Nm (1,2 mkg, 8,7 ftlb)
8 mm Boulon:
24 Nm (2,4 mkg, 17 ftlb)
10 mm Boulon:
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
N.B.:
Placer le support de tube dhuile sous les boulons No.1 et 3.
Placer le support pour fil sous le boulon No.22.
Placer le fil de masse de la batterie sous le boulon No.36.
Placer les rondelles en cuivre sous les boulons
No.28 et 30.
3-62
ENG
8. Contrler:
Fonctionnement du vilebrequin
Ne se fait pas en douceur Rparer.
9. Installer:
Boulons (botier de pignon men intermdiaire)
N.B.:
La flche 1 du botier de roulement doit tre
oriente vers le carter suprieur.
10. Installer:
Retenue (roulement darbre principal) 1
N.B.:
Sassurer que la gorge de larbre se met en prise
avec la fente de la retenue.
Retenues (roulement de axe principal):
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
LOCTITE
11. Installer:
Retenues (roulement de pignon intermdiaire)
1
Utiliser la cle torx #30 (90890-04049).
Mater la tte de la vis avec un pointeau.
Retenues (roulement de pignon
intermdiaire):
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
3-63
ENG
2. Installer:
Tube principal de passage dhuile 1
Tube dhuile 2
N.B.:
Sassurer de placer les joints toriques 3 corrects
sur le tube de passage dhuile.
3. Serrer:
Boulons (tube principal de passage dhuile) 1 ,
2
6 mm Boulon collerette 1 :
12 Nm (1,2 mkg, 8,7 ftlb)
8 mm Boulon dassemblage 2 :
18 Nm (1,8 mkb, 13 ftlb)
4. Courber les languettes 3 de ltrier.
5. Installer:
Goujons
Ens. pompe huile
N.B.:
Sassurer que le joint torique 1 correct est mont sur la conduite de pompe huile.
La flche 2 de la pompe huile doit tre oriente vers larrire.
Pompe huile:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
6. Installer:
Joint
Goujons
Carter dhuile 1
Carter dhuile:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
7. Attacher le fil de la jauge de niveau dhuile.
3-64
ENG
8. Installer:
Couvercle de filtre huile 1
N.B.:
Sassurer que les saillies 2 du couvercle de filtre
sajustent dans les fentes 3 du carter.
Couvercle de filtre huile:
32 Nm (3,2 mkb, 23 ftlb)
2. Installer:
Goujons
Joint
Cors de pompe eau/Couvercle de pompe
eau 1
Cors de pompe et logement:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
3-65
ENG
2. Installer:
Cloche dembrayage 1
Rondelle de bute 2
Noix dembrayage 3
Rondelle-frein (neuf) 4
Ecrou (noix dembrayage) 5
3. Serrer:
Ecrou (noix dembrayage) 1
Utiliser la poigne de maintien dembrayage
(90890-04086) 2 pour immobiliser la noix
dembrayage.
Ecrou (noix dembrayage):
70 Nm (7,0 mkg, 50 ftlb)
N.B.:
Monter alternativement les disques de friction et
dembrayage sur la noix dembrayage, en commenant et en finissant par un disque de friction.
3-66
ENG
EMBRAYAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Rondelle plate
Ressort dembrayage
Sige de ressort
Plateau de pression
Disque de friction (2 pcs)
Disque dembrayage (7 pcs)
Disque de friction (6 pcs)
Roulement
Circlip
Rondelle plate
Rondelle ressort
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Poussoir (No. 1)
Noix dembrayage
Rondelle de bute
Cloche dembrayage
Bille
Poussoir (No. 2)
Piston dembrayage
Joint de piston
Cylindre de dbrayage
Rondelle en cuive
Tuyau dembrayage
A EPAISSEUR DE DISQUE DE
FRICTION:
B LIMITE DUSURE:
C DISQUE DEMBRAYAGE LIMITE
DE DEFORM TION:
D HAUTEUR MINIMUM DU RESSORT DEM BRAYAGE:
E RESSORT DEMBRAYAGE LIMIT
DE DEFOR MATION
F UTILISER UNE PIECE NEUVE:
G LIMITE DE CINTRAGE DU
POUSSOIR
3-67
ENG
N.B.:
Sassurer que la double fente semi-circulaire
1 du disque de friction est aligne avec les repres en relief 2 de la cloche dembrayage.
Monter le disque dembrayage et le disque de
friction (avec la large fente carre).
N.B.:
Sassurer que la large fente Hucare 3 du disque de friction est aligne avec les repres en
relief 2 de la cloche dembrayage.
Si lembrayage est bloqu du fait dune trop
forte adhrence entre les disques de friction
et la cloche dembrayage, contrler si 1 (ajustage des disques de friction dans ladite cloche nest pas trop serr. Tout disque de friction dont lajustage est trop serr doit tre
repositionn comme suit:
1) Enlever les disques de friction et dembrayage.
2) Monter les six disques de friction (avec la
double fente semi-circulaire) et les six disaues dembrayage.
N.B.:
Intervertir les disques de friction.
Sassurer que la fente semi-circulaire 4 du
disque de friction est aligne avec les repres
en relief 2 de la cloche dembrayage.
3) Monter le disque dembrayage et le disque
de friction (avec la large fene carre).
N.B.:
Intervertir les disques de friction.
Sassurer que la fente carre troite 5 du disque de friction est aligne avec les repres en
relief 2 de la cloche dembrayage.
3-68
ENG
6. Installer:
Disque de pression
N.B.:
Sassurer que le repre 1 de la noix dembrayage est aling avec le repre 2 du plateau de pression.
7. Installer:
Sige de ressort
Ressort dembrayage
Rondelle plate
Boulons (ressort dembrayage)
Boulons (ressort dembrayage):
8 Nm (0,8 mkg, 5,8 ftlb)
8. Installer:
Goujons
Joint
Couvercle de carter (droit) 1
N.B.:
Serrer les boulons en suivant un ordre entrecrois.
Couvercle de carter (droit):
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
3-69
ENG
2. Installer:
Pignon de roue libre de dmarreur 2
Clavette demi-lune 1
ATTENTION:
Sassurer denlever toute trace dhuile ou de
graisse de la partie conique du vilebrequin et
du rotor avec un solvant.
3. Installer:
Volant
N.B.:
Quand on monte le volant, faire attention ce que
la chicane dhuile 1 ne touche pas les saillies 2
du volant.
4. Installer:
Axe 1
Rondelle plate 2
Boluon (volant) 3
N.B.:
Contrler si le passage dhuile 4 du boulon nest
pas obstru.Sil lest, le dboucher.
Boulon (volant):
130 Nm (13,0 mkg, 94 ftlb)
5. Installer:
Pignon de renvoi de demarreur 1
6. Installer:
Goujons
Joint
Couvercle de carter (gauche) 1
N.B.:
Serrer les boulons en suivant unordre entrecrois.
Couvercle de carter (gauche):
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
3-70
ENG
N.B.:
Le repre HEAD 3 du joint de culasse doit tre
dirig vers le haut.
Lextrmit infrieure du guide de chane doit reposer dans le cran pour guide de chane prvu
sur le carter.
Culasse
Passer la chane travers la cavit pour chane de distribution.
2. Installer:
Ecrou (culasse)
Utiliser ladapteur pour cl de 8 mm
(90890-04076).
N.B.:
Respecter la squence indique et serrer en
deux passes.
Ne jamais lubrifier les filetages de boulon avec
de lhuile moteur.
Ecrous (culasse):
43 Nm (4,3 mkg, 31 ftlb)
3. Installer:
Raccords de la chemise deau 1
N.B.:
Sassurer que chaque raccord traverse la chane
de distribution correspondante.
Axe-frein 3
2 Joint torique
3-71
ENG
Rondelle
Rondelle de caoutchouc
Patin
Poussoir de soupape
Coupelles de retenue
Sige de ressort
Ressort interne
Ressort externe
Sige de ressort
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Bauge dtanchit
Soupape
Joint
Bougie
Raccord
Joint torique
Plot dhuile
Guide de soupape
Circlip
A
B
C
D
Intake:
0,11 0,15 mm
(0,004 0,006 in)
Exhaust: 0,26 0,30 mm
(0,010 0,0012 in)
D TYPE / GAP:
DPR8EA-9 / NGK
X24EPR-U9 / NIPPONDENSO
0,8 0,9 mm (0,031 0,035 in)
3-72
ENG
4. Installer:
f Arbres cames
Procdure de montage des arbres cames:
f Aligner la marque T-1 1 du volant et lindex
fixe 2 du couvercle de carter.
Utiliser une cl de 32 mm.
ATTENTION:
f Ne jamais tourner le boulon de fixation du
volant; cela pourrait le desserrer et faire
tomber le rotor.
f Lors du montage des arbres cames, ne
pas faire tourner le vilebrequin.
f Monter les pignons de chane de distribution
sur les arbres cames.
N.B.:
Sassurer que la marque REAR 3 des pignons de chane de distribution est loppos
des marques IN 4 et EX 5 des arbres cames.
f Mettre de lhuile moteur sur les tourillons des
arbres cames.
f Monter larbre cames portant la marque IN
sur le ct admission et celui portant la marque EX sur le ct chappement.
f Tourner les arbres la main afin que leurs repres de calage 6 (f: petit trou) soient en
haut.
f Monter les goujons dassemblage dans les
chapeaux darbre cames.
f Monter les chapeaux darbre cames (Nos. 3,
1 et 4) sur les arbres cames.
N.B.:
f Ne pas encore monter les chapeaux No. 2 des
arbres cames dadmission et dchappement.
f Les numros sont estampills sur les chapeaux darbre cames, dans lordre croissant
de la droite vers la guache.
3-73
ENG
N.B.:
Serrer dabord les boulons des chapeaux No. 3, 1
et 4, dans cet ordre, puis ceux du chapeau No. 2.
Chapeau darbre cames:
10 Nm (1,0 mfkg, 7,2 ftflb)
5. Installer:
f Pignons de chane de distribution
Procdure de montage des pignons de chane de distribution:
f Aligner la marque T-1 1 du volant et lindex
fixe 2 du couvercle de carter.
Utiliser une cl de 32 mm.
ATTENTION:
f Ne jamais tourner le boulon de fixation du
volat; cela pourrait le desserrer et faire
tomber le rotor.
f Lors du montage des pignons, ne pas faire
tourner le vilebrequin.
f Mettre la chane de distribution sur le pignon
de larbre cames dadmission.
f Monter le pignon avec la marque REAR
lextrieur puis serrer ses boulons la main.
N.B.:
Aligner le trou 3 de la marque IN du pignon et
le trou taraud de larbre cames.
f Tourner larbre cames dadmission pour aligner son repre de calage 4 (f: petit trou) et
le repre en relief 5 du chapeau darbre cames (I-4).
f Tourner larbre cames dadmission vers la
gauche pour liminer le mou de la chane de
distribution.
f Mettre la chane de distribution sur le pignon
de larbre cames dchappement.
f Monter le pignon avec la marque REAR
lextrieur puis serrer ses boulons la main.
3-74
ENG
N.B.:
Aligner le trou de la marque EX du pignon et le
trou taraud de larbre cames.
f Tourner larbre cames dchappement pour
aligner son repre de calage (f: petit trou) et
le repre en relief du chapeau darbre vames (E-4).
f Tourner larbre cames dchappement vers
la gauche pour liminer le mou de la chane de
distribution.
f Passer un doigt dans le trou de tendeur de
chane de distribution et pousser le guide de
chane de distribution vers lintrieur.
f Tout en poussant le guide de chane de distribution, sassurer que les repres en relief et
les repres de calage de larbre cames sont
aligns.
f Si les repres ne sont pas aligns, changer la
position dengrnement du pignon et de la
chane de distribution.
6. Installer:
f Tendeur de chane de distribution
Procdure de montage de tndeur chane de
distribution:
f Enlever le boulon-capuchon et le ressort dextrmit de tendeur.
f Dbloquer le cliquet 1 de tendeur de chane
de distribution.
f Monter le tendeur, muni dun joint neuf, dans
le cylindre.
Corps de tendeur de chane de distribution:
12 Nm (1,2 mfkg, 8,7 ftflb)
f Monter le ressort de tendeur 2 , la rondelle de
cuivre 3 et le boulon-capuchon dextrmit 4 .
Boulon dextrmit (tendeur de chane de distribution):
20 Nm (2,0 mfkg, 14 ftflb)
3-75
ENG
ATTENTION:
Afin dviter le risque de desserrage des boulons et dendommagement du moteur, ne pas
oublier de serrer les boulons au couple spcifi.
8. Installer:
f Chapeaux darbres cames (I-2 et E-2) 1
et 2
Chapeau darbre cames:
10 Nm (1,0 mfkg, 7,2 ftflb)
f Guides 3 et 4 de chane de distribution
9. Appliquer:
f Huile moteur
Sur les chanes de distribution, les pignons, les
arbres cames et les soupapes.
Culasse avant
Pour monter la culasse avant, procder comme
pour la culasse arrire. Toutefois, noter les points
suivants.
1. Monter:
f Arbres cames
1) Tourner le vilebrequin de 360_ plus 70_ (430_
en tout) vers la gauche partit de la marque
T-1.
2) Aligner la marque T-2 1 du volant et lindex
fixe 2 du couvercle de carter.
Utiliser une cl de 32 mm.
3) Monter les pignons de chane de distribution
sur les arbres cames.
N.B.:
Sassurer que la marque FRONT 1 des pignons de chane de distribution est loppos des
marques IN 2 et EX 3 des arbres cames.
4) Tourner les arbres cames la main afin que
leurs repres de calage (f: gros trou) soient
en haut.
3-76
ENG
2. Installer:
f Pignon de chane de distribution
1) Aligner la marque T-2 du volant et lindex fixe
du carter.
Utiliser une cl de 32 mm.
2) Monter le pignon avec sa matque FRONT
lextrieur puis serrer ses boulons la main.
3) Tourner les arbres cames dadmission et
dchappement pour aligner leurs repres de
calage (f: gros trou) et les repres en relief
des chapeaux darbre cames I-4 et E-4).
3. Mesurer:
f Jeu de soupape
Hors-spcification Rgler.
Se reporter la section REGLAGE DU JEU
DE SOUPAPE du CHAPITRE 2.
Jeu de soupape ( froid):
ADMISSION: 0,11 0,15 mm
(0,004 0,006 in)
ECHAPPEMENT: 0,26 0,30 mm
(0,010 0,012 in)
N.B.:
Serrer galement les trois boulons dassemblage,
puis les serrer au couple spcifi.
3-77
ENG
N.B.:
Sassurer que tous les bouchons dhuile 1 sont
monts sur les chapeaux darbre cames.
La flche 2 du couvercle doit tre oriente vers
le ct chappement.
Contrler le joint du couvercle de culasse et le
changer sil est endommag.
2. Serrer:
Boulons (couvercle de culasse)
Bougies
Couvercle de culasse:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Bougie:
17,5 Nm (1,75 mkg, 12,5 ftlb)
3. Installer:
Bouchon de calage 3
Rondelle spciale 2
Plaque de couvercle de carter 1
N.B.:
Contrler si le passage dhuile 4 du boulon nest
pas obstru. Sil lest, le dboucher.
3-78
ENG
REMONTAGE DU MOTEUR
Pour reposer le moteur, procder dans lordre inverse de la dpose. Noter les points suivants.
1. Installer:
Cadre berceau (droit)
Boulons (berceau) 1 , 2 , 3 , 4 , 7 , 8
Boulons (moteur) 5 , 6 , 9
N.B.:
Serrer les boulons (#1 #9) dans cet ordre.
Pose du moteur:
Boulons (berceau) 1 , 2 , 3 , 4
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
Boulons (moteur) 5 :
70 Nm (7,0 mkg, 50 ftlb)
Boulons (moteur) 6 , 9 :
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
Boulons (berceau) 7 , 8 :
15 Nm (1,5 mkg, 11 ftlb)
2. Serrer:
Tuyaux dchappement
Pot dchappement
1 Tuyau dchappement
2 Pot dchappement
3 Bride
3-79
ENG
3. Serrer:
Tous les crous et boulons
Aux couples de serrage spcifis ci-dessous.
Cylindre de dbrayage:
12 Nm (1,2 mkg, 8,7 ftlb)
Couvercle de carter de
transmission intermdiaire:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Pdale de slecteur:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
Cale-pied (gauche):
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
Cale-pied (droit):
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
Matre-cylindre de frein arrire:
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
4. Rgler:
Contacteur de frein arrire
Se reporter la section REGLAGE DU
CONTACTEUR DU FREIN ARRIERE du
CHAPITRE 2.
5. Recourber les languettes 1 de la chicane dair
(avant) comme indiqu.
6. Serrer:
Tous les crous et boulons
Aux couples de serrage spcifis ci-dessous.
Conduites:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Radiateur:
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
Couvercle du radiateur:
4 Nm (0,4 mkg, 2,9 ftlb)
Raccord de carburateur:
10 Nm (1,0 mkg, 7,2 ftlb)
3-80
ENG
7. Connecter:
Tous les tuyaux et fils (conduites)
Se reporter la section SYSTEME DE REFROIDISSEMENT, RADIATEUR ET CONDUITES du CHAPITRE 4.
8. Rgler:
Jeu de cble dacclration
Se reporter la section CARBURATION, CYLINDRE DE CABLES DACCELERATION du
CHAPITRE 5.
9. Mettre:
Huile moteur
Se reporter la section CHANGEMENT DE
LHUILE DU MOTEUR du CHAPITRE 2.
10. Mettre:
Liquide de refroidissement
Se reporter la section SYSTEME DE REFROIDISSEMENT, LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT du CHAPITRE 4.
3-81
ENG
COOL
CHAPITRE 4.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
CIRCULATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . 4-1
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . 4-2
POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DU ROULEMENT ET DU JOINT . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5
4-5
4-5
4-5
4-7
THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
VERIFICATION ET REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
CLAPET DE VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . .
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9
4-9
4-9
4-9
4-10
4-10
4-10
4-10
RADIATEUR ET DURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10
4-10
4-11
4-12
COOL
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CIRCULATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
1 Radiateur
2 Clapet de vidange du liquide
3 Tube de drivation vers le clapet
A Liquide chaud
B Liquide froid
de vidange
4 Tube de drivation vers le thermo5
6
7
8
9
stat
Thermostat
Pompe eau
Vers le rservoir
Logement de thermostat
Durite
: HOT COOLANT
: COOL COOLANT
4-1
COOL
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
COOL
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Ne jamais enlever le bouchon du radiateur
quand le moteur et le radiateur sont chauds.
Du liquide bouillonnant et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression, ce qui est
trs dangereux.
Quand le moteur est froid, enlever le bouchon
du radiateur en procdant comme suit: Quand
le moteur est froid, mettre un chiffon pais tel
quune serviette sur ce bouchon puis le tourner lentement vers la gauche jusquau point
de dtente. Cette procdure permet dliminer
toute pression rsiduelle. Quand le sifflement
sest arrt, appuyer sur le bouchon tout en le
tournant vers la gauche puis lenlever.
1. Placer un bidon sous le boulon de vidange du
liquide de refroidissement.
2. Dposer:
Sur le couvercle
Couvercle (droit)
Bouchon du radiateur 1
Conduite flexible dalimentation (rservoir) 2
3. Aligner:
La marque ON 1 de la soupape de vidange
du liquide de refroidissement avec la marque
de correspondance 2 du botier de la soupape de vidange
4. Dposer:
Boulon du vidange 1
Vidanger le liquide de refroidissement.
4-2
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
COOL
5. Dposer:
Caches latraux (cylindre) 1
6. Dposer:
Plots en caoutchouc 1
Vidanger le liquide de refroidissement.
N.B.:
Pour faciliter lextraction du plot en caoutchouc
visser une bougie dans la lumire filete et tirer
fermement la bougie la main.
7. Vidange:
Liquide de refroidissement (compltement)
N.B.:
Rincer soigneusement le circuit de refroidissement avec de leau du robinet propre.
8. Examiner:
Plots en caoutchouc
Endommags Changer.
9. Serrer:
Boulon de vidange
Boulon de vidange:
43 Nm (4,3 mkg, 31 ftlb)
10. Faire le plein:
Systeme de refroidissement
Liquide de refroidissement recommand:
Solution antigel de bonne qualit
lethylne glycol contenant des
produits anti-corrosion pour
moteurs en alliage daluminum
Taux du mlange liquide de
refroidissement/Eau:
50 %/50 %
Quantit totale:
3,05 L (2,69 Imp qt, 3,22 US qt)
4-3
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
COOL
ATTENTION:
Leau sale est dangereus pour les pices du
moteur. Vous pouvez utiliser de leau bouillie
ou de leau distille si vous ne disposez pas
deau douce.
Ne pas utiliser plus dun type dantigel au glycol dthyle contenant des produits inhibiteur de corrosion pour moteur en aluminum.
Procdure de remplissage:
Verser le liquide de refroidissement dans la
conduite jusqu ce quelle soit pleine.
Dmarrer le moteur (le niveau du liquide de
refroidissement diminue).
ATTENTION:
Toujours vrifier le niveau du liquide de refroidissement et rechercher les fuites ventuelles avant de mettre le moteur en marche.
Ajouter du liquide tandis que le moteur tourne.
Arrter le moteur quand le niveau du liquide
se stabilise.
Ajouter du liquide jusquau niveau spcifi
1.
Placer le bouchon de radiateur.
Aliger le repre OFF 2 du clapet de vidange sur le repre dalignement 3 du botier de
clapet.
11. Connecter:
Conduite flexible dalimentation (rservoir)
12. Faire le plein
Rservoir
Rajouter du liquide de refroidissement dans le
rservoir jusqu ce quil parvienne la marque
de niveau FULL.
1 Niveau FULL
2 Niveau LOW
4-4
POMPE A EAU
COOL
POMPE A EAU
DEMOTNAGE
N.B.:
Ne pas oublier de vidanger le liquide de refroidissement avant de dmonter les composants du
systme de refroidissement.
Pour le fmontage de la pompe eau, voir le Dmontage du moteur.
1. Dposer:
Circlip 1
Pignon dentranement 2
Goupille de retenue de pignon 3
Circlip 4
Arbre de turbine 5
2. Eliminer:
Dpts
A partir de la roue aubes et du botier de pompe eau.
VERIFICATION
1. Examiner:
Roulement
Usure /Endommagement Changer.
Bague dtanchit
Usure /Endommagement Changer.
Turbine
Fentes/Usure /Endommagement Changer.
Ens. joint de la pompe eau 1
Usure /Endommagement Changer.
REMPLACEMENT DU ROULEMENT ET DU
JOINT
1. Dposer:
Roulement 1
Bauge dtanchit 2
Chassser les deux composants par le ct joint
de la pompe eau.
3 Couvercle de carter
2. Dposer:
Joint de la pompe eau 1
(ct carter)
La chasser hors du couvercle 2 .
4-5
POMPE A EAU
COOL
3. Installer:
Joint de la pompe eau 1
Utiliser loutil de mise en place de joint de pompe eau (90890-04058 2 /90890-04078 3 ).
Appliquer Yamaha Bond No. 4 au couvercle de
carter 4 avant dinstaller le joint.
A APPUYER
B APPLIQUER YAMAHA BOND No. 4
4. Dposer:
Joint No. 2 1
De la turbine.
Faire levier avec un petit tournevis.
N.B.:
Prendre garde de ne pas rayer ou dformer larbre
de la turbine.
2 Amortisseur en caoutchouc
5. Application:
Eau ou liquide de refroidissement
Sur la surface extrieure du caoutchouc
damortissement 2 et du moyeu de roue aubes.
ATTENTION:
Ne jamais huiler ou graisser les faces du joint
de pompe eau.
6. Assembler:
Joint No. 2/Amortisseur en caoutchouc 2 Sur
la turbine.
1 Bague
3 Tubine
A APPLIQUER DE LEAU OU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
7. Mesurer:
Inclinaison
En dehors des spcificatins Rpter les
oprations 4 6 cites plus haut.
N.B.:
Sassurer que le joint No. 2 est ajust dquerre.
Limite dinclinaison:
0,15 mm (0,006 in)
1 Rgle
2 Joint No. 2
3 Turbine
4-6
POMPE A EAU
COOL
REMONTAGE
1 Turbine
2 Joint mcanique
3 Bague dtanchit
4 Roulement
5 Circlip
6 Goupille darrt de pignon
7 Pignon men
8 Pignon dattaque
9 Couvercle de pompe eau
10 Joint torique
11 Couvercle de carter
A AVANT
B DU RADIATEUR
C AU CYLINDRE
1. Installer:
Arbre de turbine 5
Circlip 4
Goupille darrt de pignon 3
Pignon men 2
Circlip 1
ATTENTION:
Lors du montage du joint mcanique de la
pompe eau, prendre garde ne pas le rayer.
Changer tout joint ray.
4-7
THERMOSTAT
COOL
THERMOSTAT
DEPOSE
1. Dposer:
f Couvercle de thermostat 1
f Thermostat 2
3 Botier du thermostat
VERIFICATION ET REMONTAGE
1. Examiner:
f Thermostat
Le thermostat ne souvre pas 80 84_C
(176 183_F) Changer.
Oprations dinspection de la soupape thermostatique:
f Suspendre le thermostat dans un rcipient
deau.
f Placer un thermomtre fiable dans leau.
f Chauffer leau lentement.
f Noter la temprature tout en remuant continuellement leau.
1 Thermomtre
4 Eau
2 Compltement ouvert
5 Thermostat
3 Commence souvrir
A OUVERT B FERME
6 Rcipient
N.B.:
Le thermostat est scell et sa fabrication est un
travail spcialis. Toujours procder au remplacement en cas de doute, car une unit dfectueuse
pourait cause de srieuses surchauffes ou un refroidissement trop fort.
4-8
COOL
2. Examiner:
Joint torique 1
Usure /Endommagement Changer.
3. Installer:
Thermostat 1
N.B.:
Orienter lorifice de mise lair 2 du clapet de sorte quil saligne sur la saillie 3 du logement.
Couvercle de thermostat
Botier du thermostat
VERIFICATION
1. Examiner:
Joint torique 1
Usure /Endommagement Changer.
Ressort 2
Endommagement Changer.
Bille de retenue 3
Usure /Endommagement Changer.
REMONTAGE
1. Installer:
Ens. Clapet
Sassurer que la bille entre dans le trou du
corps.
2. Fixer lens. clapet avec la vis de retenue.
4-9
COOL
RACCORD DE LA CHEMISE
DEAU DE LA CULASSE
ATTENTION:
Ne pas oublier de vidanger le liquide de refroidissement avant de dmonter les raccords de chemise deau, sinon le liquide de
refroidissement dcoulera dans le carter.
Nenlever les raccords de la chemise deau
qui si cela est absolument ncessaire; par
exemple, lors de la rvision du moteur.
DEPOSE
1. Dposer:
Goupilles darrt 1
Raccords de chemise deau 2
VERIFICATION
1. Examiner:
Raccord de chemise deau 1
Obstruction Nettoyer.
Joint torique 2
Usure /Endommagement Changer.
Goupille darrt 3
Usure /Dformation Changer.
REMONTAGE
1. Installer:
Raccords de chemise deau 1
Goupilles darrt 2
RADIATEUR ET DURITE
DEMONTAGE
1. Vidanger:
Liquide de refroidissement
(compltement)
Se rfrer au chapitre intitul REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
4-10
RADIATEUR ET DURITE
COOL
2. Dposer:
Boulons (radiateur)
3. Dconnecter:
Durite suprieure 1
Durites infrieures 2
4. Dconnecter:
Coupleur de moteur de ventilateur
5. Dposer:
Ens. Radiateur
6. Dconnecter:
Toutes les conduites flexibles et les conduites
damene (durites)
7. Deposer:
Vis (durite)
8. Dposer:
Ens. Moteur de ventilateur
VERIFICATION
1. Examiner:
Radiateur
Obstruction Souffler de lair comprim par
larrire du radiateur.
Ailettes aplaties Rparer.
Durites de liquide de refroidissement
Fissures /Endommagement Changer.
4-11
RADIATEUR ET DURITE
COOL
2. Examiner:
Ressort de soupape dpression
Affaissement Remplacer.
Etat de lassise de la soupape dpression
Mauvais tat Remplacer.
3. Mesurer:
Pression douverture de la soupape
Oprations de mesure de la pression douverture de la soupape:
Mesurer la pression du bouchon de radiateur
laide dun manomtre 1 (90890-01325).
Le clapet souvre une pression trop faible ou
est dfecteux Changer.
Pression douverture du clapet:
73,6 103,0 kPa
(0,75 1,05 kg/cm2, 10,7 14,9 lb/in2)
REMONTAGE
Effectuer les oprations de remontage du radiateur et de la durite en procdant dans lordre inverse du dmontage.
Noter les indications suivantes:
1. Installer:
Durite
Vis (Durite):
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
2. Connecter:
Toutes les conduites flexibles et les conduites
damene (durites)
N.B.:
Aligner les marques de correspondance 1 et les
marques 2 de la durite.
3. Installer:
Ens. Radiateur
Boulons (Radiateur):
7 Nm (0,7 mkg, 5,1 ftlb)
4. Faire le plein:
Systme de refroidissement
Se reporter la section REMPLACEMENT
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
4-12
RADIATEUR ET DURITE
COOL
5. Examiner:
Systme de refroidissement
Comment vrifier le systme de refroidissement:
Installer le manomtre 1 (90890-01325).
Appliquer une pression de 98 kPa (1,0
kg/cm2, 14 psi).
Mesurer la pression laide du manomtre.
Diminution de pression (fuites) Rparer.
4-13
COOL
CARB
CHAPITRE 5.
CARBURATOIN
CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VUE EN COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-2
5-3
5-3
5-6
5-7
5-8
5-9
CARB
CARBURATEUR
CARB
CARBURATION
CARBURATEUR
1 Cble dacclrateur
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(ct fermeture)
Cble dacclrateur
(ct ouverture)
Tuyau de trop-plein dessence
Tuyau darrive dessence
Tige de synchronisation
Pointeau
Vis du puits daiguille
Flotteur
Gicleur principal
Tube de purge principal
Bouchon en caoutchouc
Tuyau de vidange dessence
Gicleur de ralenti
Bloc de gicleurs
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
CARACTERISTIQUES
Gicleur principal
Gicleur dair de
ralenti
Aiguille
Puits daiguille
Gicleur de ralenti
Niveau de carburant
Vis de richesse
Taille du sige de
pointeau
Rgime de ralenti
du moteur
#1 et #3: #152,5
#2 et #4: #150
2,0
5EZ47-3
Y-0
#37,5
15,5 16,5
(0,61 0,65 in)
2 (tours)
1,5
950 1.050 tr / mn
A NIVEAU DESSENCE
5-1
CARBURATEUR
CARB
VUE EN COUPE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Event dair
Gicleur dair de ralenti #1
Gicleur dair principal
Aiguille
Gicleur dair de ralenti #2
Boisseau
Diaphragme
Gicleur de purge #2
Gicleur de purge #1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Vis de ralenti
Trou de drivation
Sortie de ralenti
Trou de purge
Papillon dacclration
Gicleur de ralenti
Gicleur principal
Tube de purge principal
Puits daiguille
5-2
A AIR
B MELANGE
C ESSENCE
AIR
MIXTURE
FUEL
CARBURATEUR
CARB
DEPOSE
1. Dposer:
Ens. Carburateur
Voir Dposer du Moteur.
N.B.:
Les pices suivantes peuvent tre nettoyes et
contrles sans dmontage.
Boisseau
Plongeur de starter
Clapet denrichissement en roue libre
DEMONTAGE
ATTENTION:
Le boisseau en plastique est fragile et risque
fort dtre endommag. Toujours le manipuler
avec beaucoup de soin. Ne pas le laisser tomber ni lui infliager de dommage; ceci purrait le
fendre et, ainsi, laffaiblir considrablement.
1. Dposer:
Tuyauterie essence
2. Numroter chaque carburateur avant de lextraire du support de carburateur.
3. Dposer:
Supports suprieurs 1
A AVANT
4. Dposer:
Supports infrieurs 1
5-3
CARBURATEUR
CARB
5. Dposer:
Supports latraux 1
6. Dposer:
Axes de levier de starter 1
7. Dposer:
Vis de synchronisation 1
Tige de synchronisation 2
N.B.:
Lors de la sparation, prendre soin de ne pas perdre le petit ressort qui relie les leviers dacclration. Ce ressort peut facilement tomber.
8. Dposer:
Plongeur de starter 1
Corps du plongeur de starter 2
3 Ecrou
4 Ressort
9. Dposer:
Couvercle de chambre vide 1
Utiliser la Cl Spciale Torx (90890-05349).
2 Vis anti-bourrage
5-4
CARBURATEUR
CARB
10. Dposer:
Ressort 1
Boisseau 2
Joint torique 3
Gicleur dair de ralenti No. 2 4
11. Dposer:
Couvercle de clapet denrichissemnt en roue libre 1
Ressort 2
Diaphragme 3
12. Dposer:
Couvercle de cuve flotteur
Flotteur 1
Pointeau 2
13. Dposer:
Tube de purge principal 1
Bloc de gicleurs 2
14. Dposer:
Joint 1
Joint torique 2
Puits daiguille 3
N.B.:
Extraire le puits daiguille en le dplaant vers le
boisseau.
5-5
CARBURATEUR
CARB
15. Dposer:
Capuchon en caoutchouc 1
Gicleur de ralenti 2
Canal de purge principal 3
16. Dposer:
Gicleur dair de ralenti No. 1 1
VERIFICATION
1. Examiner:
Corps du carburateur
Contamination Nettoyer.
N.B.:
Utiliser un solvant base de ptrole pour ce nettoyage. Souffler tous le passages et gicleurs lair
comprim.
2. Examiner:
Flotteur
Endommagement Changer.
Pointeau
Usure /Contamination Charger.
3. Examiner:
Boisseau 1
Craquelures Changer.
N.B.:
Si vous pensez que le boisseau a t endommag, contrler sil nest pas fendu en y versant de
lessence. Si lessence fuit, changer le boisseau.
5-6
CARBURATEUR
CARB
4. Examiner:
Aiguille
Dformation/Usure Changer.
5. Examiner:
Diaphragme 1
Dchirures Changer.
6. Examiner:
Plongeur de starter
Endommagement/Usure Changer.
7. Examiner:
Joint torique
Joint
Endommagement Changer.
ASSEMBLAGE
Effectuer les oprations de remontage des carburateurs en procdant dans lordre inverse du dmontage. Noter les indications suivantes.
ATTENTION:
Avant de commencer le remontage des carburateurs, nettoyer proprement chacune des
pices dans de lessence neuve.
Changer systmatiquement les joints.
1. Installer:
Pointeuau 3
Joint torique 2
Joint 1
N.B.:
Sassurer que less sections saillantes du corps
des carburateurs correspondent aux ouvertures
du joint.
5-7
CARBURATEUR
CARB
2. Installer:
Bloc gicleur
N.B.:
Sassurer de bien faire se correspondre la saillie
1 du bloc gicleur et la rainure 2 du puits daiguille.
3. Installer:
Clapet denrichissement en roue libre 1
Boisseau 2
Joint torique 3
N.B.:
Le diaphragme en caoutchouc porte un onglet, et
il y a une cavit dans le corps du carburateur pour
recevoir cet onglet.
4. Installer:
Axes du levier de starter 1
Enduire les vis de fixation du levier de plongeur
de starter de LOCTITE.
5. Installer:
Support de montage
Appliquer du LOCTITE aux vis de fixation des
supports.
N.B.:
Lors du remontage, un marbre de traage 1 doit
tre utilis pour obtenir un alignement prcis des
carburateurs.
Vis (Platines de fixation):
5 Nm (0,5 mkg, 3,6 ftlb)
REMONTAGE
1. Installer:
Carburateurs
Inverser la procdure de dposer.
5-8
CARBURATEUR
CARB
REGLAGE
1. Mesurer:
Niveau dessense
Hors spcification Rgler.
Niveau dessence:
15,5 16,5 mm (0,61 0,65 in)
au-dessous du centre du boisseau
2. Rgler:
Niveau dessence
Oprations de rglage du niveau dessence:
Dposer les carburateurs.
Vrifier ltat du pointeau.
Le remplace sil est us.
Sil est en bon tat, ajuster le niveau du flotteur en repliant trs progressivement la languette de flotteur 1 .
Procder de la mme faon pour les autres
carburateurs.
5-9
REGLAGE
1. Desserrer:
Vis bute de papillon 1
Fermer compltement le papillon dacclration.
2. Rgler:
Distance a
Entre lextrmit filete du guide de cble tubulaire et le dispositif de rglage
Distance standard: 15 mm (0,59 in)
5-10
5. Rgler:
Mobilit du papillon dacclration du carburateur No. 2
Oprations de rglage de mobilit du papillon dacclration du carburateur No. 2:
Premire opration:
a. Desserrer le contre-crou (sur le carburateur).
b. Tourner lgrement le tendeur de rglage
dans le sens des aiguilles dune montre (sur
le carburateur).
c. Tourner le tendeur de rglage dans le sens
contraire des aiguilles dune montre (sur la
poigne dacclration) et ajuster le jeu libre
(poigne dacclration) jusqu obtenir un
jeu de 4 7 mm (0,16 0,28 in.).
d. Maintenant, contrler si le papillon dacclration se ferme compltement. Si ce nest
pas le cas, reprendre les rglage a d.
e. Serrer le contre-crou du dispositif (sur le
carburateur).
f. Vrifier si le papillon dacclration est mobile toute ouverture.
Le papillon ne souvre pas compltement
Effectuer lopration suivante.
5-11
N.B.:
Sassurer que la cble dacclration 3 argent est plac dans une position oppose celle
des tendeurs.
Contrler la position des curseurs de cble de
commande dans le cylindre de cble dacclration.
N.B.:
Sassurer que le curseur pour louverture (sur
le cble argent) vient se placer entre les trois
repres de rglage sur le carburateur.
Sassurer que le curseur pour la fermerture
vient se placer entre la poigne dacclration.
Si les curseurs viennent se placer dans une
position qui ne correspond pas aux repres
de rglage, il faut alors remplacer les cbles
de commande dacclration.
1 Repre de rglage de cble de commange (position douverture)
5-12
SURALIMENTATEUR EN V
CARB
6. Installer:
Filtre air
7. Rgler la vitesse de ralenti du moteur.
Vitesse de ralenti: 950 1.050 tr/mn
5-13
5-14
FRASH AIR
BLOW BY GAS
CHAS
CHAPITRE 6.
PARTIE-CYCLE
ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6-2
6-2
6-4
ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6
6-7
6-7
6-8
6-9
6-11
6-12
6-13
6-16
6-17
6-19
6-20
6-21
6-22
6-22
6-23
6-24
6-25
FOURCHE AVANT28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-27
6-28
6-29
6-30
6-31
6-33
TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-35
6-36
6-38
6-38
AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-40
6-41
6-41
6-41
CHAS
BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DU JEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-43
6-44
6-44
6-45
6-46
6-47
6-48
6-52
6-62
ROUE AVANT
CHAS
PARTIE-CYCLE
ROUE AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Collerette
Bague dtanchit
Roulement
Entretoise
Collerette dentretoise
Roulement
Embrayage de compteur
Retenue de prise
Bague dtanchit
Embrayage de compteur
A TAILLE DE PNEU:
B LIMITE DUSURE:
C EPAISSEUR DE
DISQUE MINIMUM:
D DEFLEXION MAXIMUM:
E TAILLE DE JANTE:
F VOILE DE JANTE:
RADIAL:
LATERAL:
Poids net:
Avec huile et rservoir
a carburant plein
Charge maximale*
Pression froid
Avant
Arrire
235 kPa
(2,4 kg/cm2,
34 psi)
255 kPa
(2,6 kg / cm2,
36 psi)
235 kPa
(2,4 kg/cm2,
34 psi)
275 kPa
(2,8 kg / cm2,
40 psi)
Conduite grande
vitesse
235 kPa
(2,4 kg/cm2,
34 psi)
255 kPa
(2,6 kg / cm2,
36 psi)
A TIRE SIZE:
110 / 90 V-18
WEAR LIMIT:
B 1,0 mm (0,04 in)
B6303
E RIM SIZE:
MT2,50 18
B6303
6-1
ROUE AVANT
CHAS
DEPOSE
AVERTISSEMENT:
Installer la moto en toute scurit sur un bon
support de faon ce quelle ne tombe pas
lorsque la roue avant est dpose.
1. Placer la motocyclette sur sa bquille centrale.
2. Dposer:
Cble de compteur de vitesse 1
3. Dposer:
Jambe de force de fourche 1
Pare-boue avant 2
4. Desserrer:
Boulon de bridage 1
Axe avant 2
5. Soulever la roue avant en plaant un support
convenable sous le moteur.
6. Enlever
Axe avant
Roue avant
Abaisser la roue jusqu ce que les disques de
frein se dgagent de ltrier de frein.
Faire tourner les triers de frein vers lextrieur
pour quil ne constituent pas de gne la roue.
N.B.:
Ne pas actionner le levier de frein quand la roue
est dmonte.
VERIFICATION
1. Examiner:
Roue
Stries transversales sur la bande de roulement
(profondeur minimum de sculpture)/Craquelures Changer.
Profondeur minimum de sculpture:
1,0 mm (0,04 in)
1 Profondeur de sculpture
3 Indicateur dusure
6-2
2 Flanc
ROUE AVANT
CHAS
2. Examiner:
Axe avant
Faire rouler laxe sur un marbre.
Dflexion Remplacer.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais tenter de redresser un axe tordu.
3. Examiner:
Roue
Craquelures /Dformation/Voile Changer.
4. Mesurer:
Voile de roue
Hors spcifications Changer.
Voile de jante:
Radial 1 : 2,0 mm (0,08 in)
Latral 2 : 2,0 mm (0,08 in)
5. Contrler:
Equilibrage de roue
Dfaut dquilibrage Rgler.
N.B.:
Equilibrer la roue avec les disques de frein monts.
ATTENTION:
Aprs rparation u remontage dun pneu, ne
pas oubiler de serrer convenablement le
contrecrou de la tige de valve.
AVERTISSEMENT:
Aprs le montae dun pneu, rouler prudemment pour permettre au pneu de sasseoir de
lui-mme dans la jante.
6. Examiner:
Roulements de roue
Jeu dans le moyeu de roue ou points durs
Changer.
6-3
ROUE AVANT
CHAS
AVERTISSEMENT:
Il est recommand de porter des lunettes de
protection lors de lutilisation de chassegoupille.
Installer le roulement neuf en inversant la
procdure de dposer.
N.B.:
Employer une douille convenant au diamtre
de la cage extrieure du roulement.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la cage ou les billes du
roulement. Nappliquer la force que sur la
bague extrieure.
7. Examiner:
Disque
Usure /Hors spcification Changer.
Dflexion maximum
(Avant et arrire):
0,15 mm (0,006 in)
Epaisseur de disque minimum
(Avant et arrire):
7,0 mm (0,28 in)
REMONTAGE
Lors de linstallation dune roue avant, inverser
lordre des opration de dpose.
Faire attention aux points suivant.
1. Mettre:
Graisse base de savon de lithium
Graisser lgrement la gague dtanchit et
la prise de lindicateur de vitesse.
2. Installer:
Ensemble de dispositif dengrenage
N.B.:
Sassurer que les deux parties saillantes internes
au moyeu de roue sengagent correctement dans
les evidements du dispositif dengrenage.
6-4
ROUE AVANT
CHAS
3. Installer:
Roue avant
N.B.:
Sassurer que la partie saillante (arrtoir de couple) 1 du logement de dispositif dengrenage est
correctement positionne.
4. Serrer:
Axe avant
Axe avant:
60 Nm (6,0 mkg, 43 ftlb)
5. Serrer:
Boulon de bridage (axe avant)
Jambe de force
Pare-boue avant
Boulon de bridage (Axe avant):
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Ecrou (Jambe de force):
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
6-5
ROUE ARRIERE
CHAS
ROUE ARRIERE
1
2
3
4
5
6
Bague dtanchit
Circlip
Roulement
Collerette dentretoise
Entretoise
Collerette
7
8
9
10
11
12
Roulement cylindrique
Bague dtanchit
Moyeu dembrayage
Amortisseur
Joint antipoussire
Circlip
A
B
C
D
E
F
G
TAILLE DE PNEU:
LIMITE DE PNEU:
TAILLE DE JANTE:
VOILE DE JANTE:
RADIAL:
LATERAL:
EPAISSEUR DE DISQUE MINIMUM:
H DEFLEXION MAXIMUM:
I UTILISER UNE PIECE NEUVE
MINIMUM DISC
E THICKNESS:
7,0 mm (0,28 in)
DEFLECTION:
F MAXIMUM
0,15 mm (0,006 in)
B6304RS
TIRE SIZE:
150 / 90 V15
B WEAR LIMIT:
1,0 mm (0,04 in)
C RIM SIZE:
MT3,50 15
RIM RUNOUT LIMIT:
RADIAL:
D 2,0 mm (0,08 in)
LATERAL:
2,0 mm (0,08 in)
6-6
ROUE ARRIERE
CHAS
DEPOSE
1. Placer la motocyclette sur la bquille centrale.
2. Dposer:
Goupille fendue 1
Rondelle 2
Ecrou daxe
3. Dposer:
Etrier arrire
Barre de tension
N.B.:
Ne pas actionner la pdale de frein quand la roue
est spare de la motocyclette car les patins de
freinsenlveraient.
4. Desserrer:
Boulon de bridage (axe arrire) 1
5. Dposer:
Axe arrire
Tout en soutenant ltrier de frein lextrieur,
dgager laxe arrire.
Roue arrire
Dplacer la roue vers la droite pour sparer
larbre du carter de transmission finale.
VERIFICATION
1. Examiner:
Pneumatique
Axe arrire
Roue
Roulements de roue
Disque de frein
Se reporter au chapitre intitul ROUE AVANT
INSPECTION.
2. Mesurer:
Ovalisation de la roue
Se reporter au chapitre intitul ROUE AVANT
INSPECTION.
3. Contrler:
Equilibrage de la roue
Se reporter au chapitre intitul ROUE AVANT
INSPECTION.
6-7
ROUE ARRIERE
CHAS
REMONTAGE
Lors de la mise en place de la roue arrire, inverser la procdure de dpose.
Faire attention aux points suivant.
1. Mettre:
Graisse base de savon de lithium
Appliquer modrment de la graisse sur les
cannelures du carter de transmission finale.
2. Installer:
Montage de roue arrire
N.B.:
Sassurer que les cannelures du moyeu de roue
sengagent correctement dans le carter dengrenage de transmission la roue.
3. Serrer:
Axe de roue
Ecrou daxe de roue:
120 Nm (12,0 mlg, 85 ftlb)
Boulon de blocage (roue arrire):
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
ATTENTION:
Toujours poser une nouvelle agrafe sur
lcrou daxe de roue arrire.
4. Serrer:
Barre de tension
Etrier de frein arrire
Etrier de frein arrire:
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
6-8
CHAS
A ETRIER AVANT
F- a : Monter le ressort de plaquette avec
B REMPLACER EN UN
sa languette la plus longue a orienENSEMBLE
te dans le sens de rotation du disque.
C LIMITE DUSURE DE
PLAQUETTE:
D LIMITE DUSURE DE
DISQUE DE FREIN:
E DEFLEXION MAXIMUM:
F RESSORT DE PLAQUETTE:
A FRONT CALIPER
B REPLACE AS A SET
45 Nm (4,5 mkg, 32 ftlb)
MAXIMUM DEFLECTION:
0,15 mm (0,06 in)
B REPLACE AS A SET
PAD SPRING
6-9
G- a
A ETRIER ARRIERE
B REMPLACER EN UN
ENSEMBLE
C LIMITE DUSURE DE
H- a
PLAQUETTE:
D LIMITE DUSURE DE
DISQUE DE FREIN:
E DEFLEXION MAXIMUM:
F UTILISER UNE PIECE NEUVE
G RESSORT DE PLAQUETTE:
H CALE:
A FRONT CALIPER
CHAS
B REPLACE AS A SET
B REPLACE AS A SET
G PAD SPRING
E MAXIMUM DEFLECTION:
0,15 mm (0,006 in)
6-10
CHAS
CHANGEMENT DE PLAQUETTES
Il est inutile de dmonter ltrier et le tuyau de frein
pour changer les plaquettes.
1. Dposer:
Cache 1
2. Dposer:
Agrafes de retenue 1
Goupilles de retenue 2
Ressort de plaquette 3
3. Dposer:
Plaquettes
N.B.:
Remplacer le ressort de plaquette de frein lorsque la plaquette de frein doit tre remplace.
Remplacer les plaquettes de frein sous la forme
dun ensemble si lon constate quelles ont dpass leur limite dusure.
Limit dusure a :
0,5 mm (0,02 in)
4. Installer:
Les pices constitutives de la liste mentionne
plus haut (oprations 3 X 1).
N.B.:
FREIN AVANT ET ARRIERE:
Monter le ressort de plaquette avec sa languette
la plus longue a oriente dans le sens de rotation du disque.
6-11
CHAS
DEMONTAGE DE LETRIER
1. Dposer:
Plaquettes
Se rfrer au chapitre intiul REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DETRIER DE
FREIN.
2. Dposer:
Tuyau de frein 1
Placer lextrmit libre du tuyau dans un bidon
et pomper prudemment le vieux liquide hors du
circuit.
3. Dposer:
Etrier
ATTENTION:
Ne jamais desserrer les boulons 1 de bride 1
dun ct ou de lautre de ltrier.
4. Dposer:
Joint antipoussire 1
Joint de pistons 2
Pistons 3
Procdure de dpose des pistons detrier:
Insrer une plache de bois 4 de taille
convenable dans ltrier pour bloquer le piston droit.
En injectant de lair dans le raccord de tube,
chasser le piston gauche du corps dtrier.
Appliquer ltape prcdente au piston droit.
6-12
CHAS
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE
1
2
3
4
5
Capuchon de matre-cylindre
Joint en caoutchouc
Kit du matre-cylindre
Rondelle en cuivre
Raccord de frein
A MAITRE-CYLINDRE AVANT
B TYPE DE LIQUIDE DE FREIN: DOT #3
6-13
Rservoir
Collier de serrage
Rondelle en cuivre
Kit du matre-cylindre
A
B
C
D
CHAS
MAITRE-CYLINDRE ARRIERE
TYPE DE LIQUIDE DE FREIN: DOT #3
HAUTEUR DE LA PEDALE DE FREIN
CHEMINEMENT DU TUYAU DE FREIN:
Pour installer le tuyau de frein arrire, faire corres
pondre le tube de frein 1 et la saillie avant 2 du mat
re-cylindre.
6-14
CHAS
N.B.:
Vidanger le liquide de frein avant de dposer le
matre-cylindre.
1 Capuchon antipoussire
2 Circlip
3 Piston
4 Coupelles de piston
5 Ressort de rappel
6 Rondelle
7 Sige
A KIT DU MAITRE-CYLINDRE
(Changer en un ensemble)
1. Dposer:
Fils du contacteur de frein 1
Levier de frein 2
Ressort de levier
2. Dconnecter:
Tuyau de frein 3
Vidanger le liquide.
3. Dposer:
Matre-cylindre 1
Capuhon de matre-cylindre 2
4. Dposer:
Capuchon antipoussire 1
Circlip 2
Kit du matre-cylindre 3
6-15
CHAS
N.B.:
Avant la dpose du matre-cylindre, vidanger le liquide de frein.
1. Dposer:
Cache latral (Droit)
2. Dconnecter:
Tuyaux de frein
1 Ressort
2 Coupelle de piston
3 Piston
4 Tige de rglage
5 Circlip
6 Capuchon antipoussire
A KIT DU MAITRE-CYLINDRE
(Changer en un ensemble)
3. Dposer:
Matre-cylindre 1
Rservoir de liquide 2
Vidanger le liquide.
4. Dconnecter:
Tuyau de rservoir 3
5. Dposer:
Capuchon antipoussire 1
Circlip 2
Tige de rglage 3
Kit de matre-cylindre 4
Vidanger lexcs de liquide
6-16
Plaquettes
Suivant le besoin
Tuyaux de frein
Liquide de frein
Remplacer uniquement
lorsque les freins sont
dmonts
CHAS
AVERTISSEMENT:
Toutes les pices internes doivent tre nettoyes en utilisant uniquement du liquide de
frein.
Ne pas se servir de solvants car ils dforment
et gonflent les joints dtanchit.
1. Examiner:
Plaquettes de frein
Hors spcification Changer.
Limite dusure a :
0,5 mm (0,02 in)
2. Examiner:
Piston dtrier
Rouille/Usure /Endommagement Changer.
Joint antipoussire/Joint de piston
Endommagement Changer.
AVERTISSEMENT:
Remplacer le piston et joints antipoussire
chaque dmontage de ltrier de frein.
Kit du matre-cylindre
Corps du matre-cylindre
Rayures /Usure Changer.
N.B.:
Nettoyer tous les passeges avec du liquide de
frein neuf.
1 Dflecteur dhuile
Tuyaux de frein
Craquelures /Usure /Endommagement
Changer.
AVERTISSEMENT:
Toutes les pices internes doivent tre nettoyes en utilisant uniquement du liquide de
frein.
Avant de les remonter, lubrifier les pices internes avec du liquide de frein.
Liquide de frein:
DOT #3
6-17
CHAS
AVERTISSEMENT:
Lors du montage, les pices internes doivent
tre lubrifies avec du liquide de frein.
2. Installer:
Matre-cylindre (avant et arrire)
Tuyau de frein
Matre-cylindre de frein avant:
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
Matre-cylindre de frein arrire:
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
Tuyau de frein:
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
ATTENTION:
Pour installer le tuyau de frein arrire, faire
correspondre le tube de frein 1 et la saillie
avant 2 du matre-cylindre.
6-18
CHAS
3. Remplir:
Matre-cylindre
Liquide de frein:
DOT #3
4. Purger compltement le circuit de freinage.
PURGE DE LAIR
AVERTISSEMENT:
Purge le systme de freinage si:
Le systme a t dmont
Un tuyau de frein a t desserr ou enlev
Le liquide de frein est trs bas
Le frein fonctionne mal
Si le systme de freinage nest pas correctement purg, cela peut se traduire par une dangereuse perte defficatit de freinage.
1. Purge du circuit:
Liquide de frein
Proddure de purge de lair:
a. Ajouter du liquide de frein correct dans le rservoir.
b. Monter la membrane en faisant attention de
ne pas renverser ou faire dborder le rservoir.
c. Brancher un tube transparent en matire
plastique, 1 la vis de purge de ltrier.
d. Mettre lautre extrmit du tube dans un rcipient.
e. Pomper doucement avec le levier ou la pdale de frein.
f. Appliquer le frein et la garder serr.
g. Desserrer la vis de purge et laisser le levier
ou la pdale de frein senfoncer jusquen fin
de course.
h. Resserrer la vis de purge, puis relcher le levier ou la pdale.
Vis de purge:
6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
i. Reprendre les tapes (d) (h) jusqu ce
que toutes les bulles dair soient chasses
du systme.
6-19
CHAS
N.B.:
Si la purge est difficile, il peut tre ncessaire
de laisser le systme du liquide de freinage se
stabiliser pendant quelques heures. Rpter la
procdure de purge quand les bulles du systme sortent.
j. Rajouter du liquide de frein jusqu la ligne
de niveau du rservoir.
N.B.:
Le disque de frein doit remont en prenant soin
dorienter la flche indicatrice 1 vers lextrieur.
La flche 1 doit tre oriente dans le sens de rotation A de la roue.
2. Serrer:
Boulons (Disque)
Boulons (Disque de frein)
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
LOCTITE:
6-20
6-21
N.B.:
Quand on enlve le couvercle du carter de transmission intermdiaire, sassurer que lhuile ne fuit
pas par le carter.
2. Dposer:
Collier 1
Tuyau dembrayage 2
Vidanger le liquide
Ens. Systme de dbrayage 3
3. Dposer:
Joint antipoussire 1
Ens. Piston 2
Ressort 3
DEMONTAGE DE MAITRE-CYLINDRE
N.B.:
Vidanger le liquide dembrayage avant de dposer le matre-cylindre.
1 Coussinet
2 Tige de pousse
3 Capuchon antipoussire
4 Ressort
5 Circlip
6 Rondelle
7 Coupelle de piston
8 Piston
9 Sige
10 Ressort de rappel
A Kit du matre-cylindre
(Changer en un ensemble)
6-22
CHAS
1. Dposer:
Fils du contacteur dembrayage 1
Levier dembrayage 2
Tuyau dembrayage 3
Vidanger le liquide
2. Dposer:
Matre-cylindre 1
Bouchon 2
Vidanger lexcs de liquide.
3. Dposer:
Capuchon antipoussire 1
Tige de dbrayage 2
Ressort 3
Circlip 4
Kit du matre-cylindre 5
Chaq e de
x ans
Chaque
deux
Tuyaux dembrayage
Liquide dembrayage
1. Examiner:
Corps de cylindre
Rayures /Usure Changer.
N.B.:
Nettoyer tous les passages avec du liquide de
frein neuf.
Tuyaux dembrayage
Craquelures /Usure /Endommagement
Changer.
6-23
REMONTAGE DE LEMBRAYAGE
AVERTISSEMENT:
Toutes les pices internes doivent tre nettoyes en utilisant uniquement du liquide de
frein.
Avant de les remonter, lubrifier les pices internes avec du liquide de frein.
Liquide de frein:
DOT #3
Ens. Systme de dbrayage
Le remontage de la bute dembrayage seffectue
en excutant les oprations de dmontage dans
lordre inverse. Noter les points suivants.
1. Installer:
Ens. Systme de dbrayage
Tuyau dembrayage
Ens. Systme de dbrayage:
12 Nm (1,2 mkg, 8,7 ftlb)
Tuyau dembrayage:
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
6-24
CHAS
Matre-cylindre:
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
Tuyau dembrayage:
25 Nm (2,5 mkg, 18 ftlb)
2. Installer:
Tige de dbrayage
Levier
N.B.:
Graiser le pivot 1
3. Remply:
Matre-cylindre
Liquide de frein:
DOT #3
4. Bien purger tout le circuit dembrayage.
PURGE DE LAIR
AVERTISSEMENT:
Purger lair du circuit dembrayage si:
Le systme a t dmont.
Un tuyau dembrayage a t desserr ou retir.
Le liquide dembrayage est trs bas.
Lembrayage fonctionne mal.
1. Purge
Liquide dembrayage (liquide de frein)
Procdure de purge de lair:
a. Ajouter du liquide dembrayage correct dans
le rservoir.
b. Monter la membrane en faisant attention de
ne pas renverser ou faire dborder le rservoir.
c. Brancher un tube transparent en matire
plastique 1 la vis de purge.
d. Placer lautre extrmit du tube dans un bidon.
e. Actionner lentement le levier dembrayage
plusieurs fois.
f. Tirer le levier. Le tenir dans cette position.
g. Desserrer la vis de purge. Tirer lentement le
levier vers la limite.
h. Quand la limite est atteinte, resserrer la vis
de purge. Ensuite, relcher le levier.
6-25
CHAS
Vis de purge:
6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
i. Reprendre les tapes (e) (h) jusqu ce
que toutes les bulles dair soient limines
du systme.
N.B.:
Si la purge est difficile, il peut savrer ncessaire de laisser le circuit du liquide dembrayage se stabiliser pendant quelques heures.
Rpter la procdure de purge quand les petites bulles sortent du circuit.
j. Rajouter du liquide de frein jusqu la ligne
de niveau du rservoir.
6-26
FOURCHE AVANT
CHAS
FOURCHE AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Amortisseur
Raccoord dair
Joint torique
Circlip
Clapet dair
Capuchon de fourche
Joint torique
Boulon capuchon
Collier
Sige de ressort
Ressort de fourche
Ressort de rebondissement
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Cylindre complet
Cone de retenue dhuile
Tube de fourche interne
Bague de guidage
Couvercle antipoussire
Agrafe de retenue
Bague dtanchit
Pice despacement
Coussiner coulissant
Tube de fourche externe
Boulon de vidange
CAPACITY:
451 cm3 (15,9 lmp oz,15,3 US oz)
C GRADE:
Fork Oil 10wt or equivalent
STD
AIR PRESSURE:
D
39,2 KPA (0,4 kg/cm2, 5,7 psi)
MIN. TO MAX. AIR PRESSURE:
E 39,2 X 98,1 kpa
(0,4 X 1,0 kg/cm2, 5,7 X 14,2 psi)
B
6-27
A HUILE DE FOURCHE
(CHACUNE):
B QUANTITE:
C GRADE:
D PRESSION DAIR STD:
E PRESSIONS MIN. ET MAX:
F LONGUEUR LIBRE DE RESSORT
DE FOURCHE (LIMITE):
FOURCHE AVANT
CHAS
DEPOSE
AVERTISSEMENT:
Bein soutenir la motocyclette afin quelle ne se
renverse pas quand la roue avant et la fourche
avant sont dposes.
1. Dposer:
Roue avant
Se rfrer au chapitre intitul ROUE AVANT.
Etrier de frein
Passes-cble
2. Dposer:
Capuchon de clapet air (gauche)
Capuchon de fourche 1
Appuyer sur le clapet jusqu ce que tout lair
soit chass.
3. Desserrer:
Boulon de pincement (Couronne de direction)
1
Boulon capuchon 2
Utiliser la cl douille de dmontage de fourche avant 3 (90890-01104).
4. Desserrer:
Boulons de pincement (etrier infrieur) 1
5. Dposer:
Amortisseur en caoutchouc 1
Support de raccord dair 2
Circlip 3
Fourche avant 4
6-28
FOURCHE AVANT
CHAS
DEMONTAGE
1. Dposer:
Boulons capuchon 1
Utiliser la cl douille de dmontage de fourche avant 3 (90890-01104).
Colliers 2
Sige de ressort 3
Ressort de fourche 4
5 Tube de fourche interne
2. Dposer:
Couvercle antipoussire 1
Agrafe de retenue 2
Utiliser un petit tournevis et prendre soin de ne
pas rayer le tube interne de fourche.
3. Dposer:
Boulon (cylindre complet)
Utiliser loutil de maintien de tige damortisseur
1 (90890-01328) et la poigne et T 2
(90890-01326) pour bloquer la tige damortisseur.
4. Dposer:
Tige damortisseur
(cylindre complet) 1
Ressort de rebondissement 2
5. Dposer:
Tube intrieur de fourche avant
Oprations de dmontage de tube de fourche avant:
Maintenir le fourreau de tube de fourche
avant en position horizontale.
Serrer le bossage de fixation dtrier de frein
du tube extrieur de fourche avant dans un
tau muni de mchoires tendres.
Sortir le tube intrieur de la fourche avant du
tube extrieur en agissant en force et en tirant
sur le tube intrieur, mais en procdant nanmoins dlicatement.
6-29
FOURCHE AVANT
CHAS
N.B.:
Une force excessive aura pour seul effet dendommager les joints dtanchit dhuile
et/ou les coussinets. Tout joint dtanchit
dhuile et coussinet endommags doivent etre
remplacs.
Eviter de forcer au fond tube intrieur dans le
tube extrieur au cours de ces oprations parce que le cone de retenue dhuile risque dtre
endommag.
6. Dposer:
Joint dtanchit 1
Bague despacement dtanchit 2
Bague coulissante 3
Coussinet de guidage 4
Cone de retenue dhuile 5
VERIFICATION
1. Examiner:
Tuve de fourche interne
Rayures /Dformations Changer.
AVERTISSEMENT:
Ne pas essayer de redresser un tube interne
dform, ceci pourrait laffaiblir dangereusement.
Tube de fourche externe
Rayures /Dformation/Endommagement
Changer.
Ressort de fourche
Hors spcification Changer.
2. Examiner:
Support du raccord dair
Tuyau air
Craquelure /Endommagement Changer.
Joint torique 1
Endommagement Changer.
6-30
FOURCHE AVANT
CHAS
3. Examiner:
Tige damortisseur
Usure /Endommagement Changer.
Souillure Souffler tous les passages lair
comprim.
4. Examiner:
Joint torique (collier) 1
Cone de retenue dhuile 2
Endommagement Changer.
Bague dtanchit
Usure /Endommagement Changer.
ASSEMBLAGE
Avant le remontage, nettoyer et examiner tous les
composants et les changer si ncessaire.
N.B.:
Au cours du remontage de la fourche avant, remonter systmeatiquement les pices neuves
mentionnes ci-dessous. Ne jamais remonter ces
pices dmontes.
Bauge coulissante
Coussinet de guidage
Bague de retenue dhuile
Bague dtanchit la poussire
1. Installer:
Ressort de rebondissement 1
Tige damortisseur 2
La laisser doucement descendre dans le tube
jusqu ce quelle sorte par le bas.
Cone de retenue dhuile 3
Remonter le cone de retenue dhuile sur la tige
damortissement qui dpasse du tube intrieur
de fourche avant.
2. Installer:
Tube interne
dans le tube externe
6-31
FOURCHE AVANT
CHAS
3. Serrer:
Boulon (cylindre complet)
Utiliser loutil de maintien de tige damortisseur
(90890-01328) et la poigne en T
(90890-01326).
Boulon (Cylindre complet):
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
LOCTITE
4. Installer:
Bague coulissante 1
dans le tube externe
Utiliser loutil dinsertion de joint de fourche
avant poids 3 (90890-01367) et ladaptateur
2 (90890-01373).
4 Tube interne
5 Tube externe
5. Installer:
Bague despacement dtanchit 1
Manchon coulissant 2
Bague dtanchit dhuile 3
Utiliser loutil de remontage de bague dtanchit de fourche avant 5 (90890-01367) et
son adaptateur 4 (90890-01373) et remonter la
bague en orientant son numro vers le haut.
6 Tube interne
7 Tube externe
6. Installer:
Agrafe de retenue 1
Joint antipoussire 2
Utiliser les outils spciaux 3
(90890-01373. 90890-01367)
4 Tube interne
5 Tube externe
7. Remply:
Fourche avant
Chacune des fourches:
451 cm3 (15,9 Imp oz, 15,3 US oz)
Huile de fourche 10wt ou
lquivalent
Aprs le remplissage, pomper
lentementavec le bras de
fourche pour bien rpartir lhuile.
6-32
FOURCHE AVANT
CHAS
8. Installer:
Ressort de fourche 4
ct du plus petit pas
Siges de ressort 3
Collerette 2
Boulon capuchon 1
Serrer provisoirement lcrou-borgne.
REMONTAGE
1. Installer:
Fourche avant
Dans le tube interne.
Circlip
Dans ltrier infrieur.
Appliquer une lgre couche de graisse au lithium sur le joint torique du raccord air.
Support de raccord air
Amortisseur en caoutchouc
Sur le tube de fourche interne.
2. Serrer:
Boulons de bridage (etrier infrieur)
Serrer provisoirement les boulons de pincement.
N.B.:
Disposer le tube intrieur de telle sorte quil se
trouve au mme niveau a que le couronne de direction.
3. Serrer:
Boulons de bridage (etrier infrieur)
Boulons de bridage (Etrier infrieur):
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
N.B.:
Ne pas serrer les boulons de pincement (couronne de direction) au cours de cette opration.
4. Serrer
Boulon capuchon 2
Utiliser la cl douille de dmontage de fourche avant 3 (90890-01104).
Boulon de bridage (couronne de direction) 1
Boulon capuchon:
23 Nm (2,3 mkg, 17 ftlb)
Boulons de bridage
(Cournonne de direction):
20 Nm (2,0 mkb, 14 ftlb)
6-33
FOURCHE AVANT
CHAS
5. Rgler:
Pression dair de fourche avant
Se rfrer au chapitre intiul CHAPITRE 2.
REGLAGE DE LA FOURCHE AVANT.
6. Installer:
Capuchon de clapet dair
Bouchon de fourche avant
Etriers de frein
Supports de cble
Se rfrer au chapitre intitul FREINS AVANT
ET ARRIERE.
Roue avant
Se rfrer au chaptire intitul ROUE AVANT.
6-34
TETE DE FOURCHE
CHAS
TETE DE FOURCHE
1
2
3
4
5
6
7
8
A SERRER A LA MAIN
B 1. SERRER LECROU ANNULAIRE 5 .
2. DESSERRER COMPLETEMENT.
3. RESSERRER.
3
A
6-35
FINGER TIGHTEN
TETE DE FOURCHE
CHAS
DEPOSE
AVERTISSEMENT:
Installer la moto en toute scurit sur un bon
support de faon ce quelle ne se renverse
pas.
1. Dposer:
Roue avant
Fourches avant
2. Dposer:
Optique du phare 1
3. Dconnecter:
Tous les fils (dans le boitier de phare)
4. Dposer:
Boulon (support de phare) 1
Emblme 2
5. Dposer:
Ensemble de support dindicateur de changement de direction 1
6. Dposer:
Ensemble de support de guidon 1
6-36
TETE DE FOURCHE
CHAS
7. Dposer:
Raccord de conduite flexible de frein 1
8. Dposer:
Ecrou (couronne de direction) 1
Couronne de direction 2
9. Dposer:
Rondelle-frein (ecrou annulaire) 1
Ecrou annulaire (suprieur) 2
Rondelle 3
Ecrou annulaire (infrieur) 4
AVERTISSEMENT:
Supporter la platine infreure de faon ce
quelle ne puisse pas tomber par terre.
10. Dposer:
Colonne de direction
Cache de roulement 1
Roulement (suprieur) 2
Roulement (infrieur) 3
6-37
TETE DE FOURCHE
CHAS
VERIFICATION
1. Nettoyer les roulements dans un solvant.
2. Examiner:
Roulements
Cage de roulement
Piqres/Endommagement Changer.
N.B.:
Toujours remplacer roulement et cage en un ensemble.
REMONTAGE
1. Graisser:
Le roulement et les cages.
Graisse pour roulement de roue
2. Installer:
Roulement (infrieur) 1
Dans le colonne de direction.
Colonne de direction 2
ATTENTION:
Immobiliser la colonne de direction jusqu
son remontage dfinitif.
Roulement (suprieur) 3
Cache de roulement 4
Ecrou annulaire (infrieur) 5
3. Serrer:
Ecrou annulaire (infrieur et suprieur)
Oprations de serrage des crous annulaires:
N.B.:
Assembler la cl dynamomtrique et la cl de
serrage dcrou annulaire de sorte former un
angle droit.
Remettre lcrou annulaire en place (Infrieur) 5
N.B.:
La surface conique de lcrou annulaire doit
tre dirige vers le sol.
Serrer lcrou annulaire 5 en utilisant la cl
de serrage dcrou annulaire (90890-01403).
Ecrou annulaire 5 (Premier serrage):
50 Nm (5,0 mkg, 36 ftlb)
Desserrer compltement lcrou annulaire 5
puis le bloquer suivant le couple de serrage
indiqu.
6-38
TETE DE FOURCHE
CHAS
AVERTISSEMENT:
N.B.:
La surface conique de lcrou annulaire doit
tre dirige vers le sol.
Serrer lcrou annulaire 7 la main puis aligner les chancrures des deux croux annulaires. Si lalignement nest pas correct,
immobiliser lcrou annulaire infrieur 5 et
serrer lcrou annulaire suprieur jusqu ce
que lalignement soit parfait.
Remettre le rondelle-frein 8 .
N.B.:
Sassurer que longlet de la rondelle-frein est
ajust dans les fentes.
Remonter le T de colonne de direction 9 et
bloquer lcrou de colonne de direction 10
au couple de serrage indiqu.
Ecrou (Colonne de direction):
110 Nm (11,0 mkg, 80 ftlb)
Serrer les boulons de pincement au couple
de serrage indiqu.
Boulon de pincement
(Couronne de direction):
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
5. Installer:
Pices mentionnes dans la liste ci-dessous (oprations 7 1)
Platine infrieure de guidon:
40 Nm (4,0 mkg, 29 ftlb)
6-39
AMORTISSEUR ARRIERE
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
1 Ensemble amortisseur arrire
6-40
AMORTISSEUR ARRIERE
CHAS
DEPOSE
1. Dposer:
Boulon (partie suprieure damortisseur) 1
Bague spciale 2
Ecrou (partie infrieure damortisseur) 3
Rondelle lisse 4
VERIFICATION
1. Examiner:
Tige de lamortisseur
Dforme/Endommage
Remplacer
lamortisseur complt.
Amortisseur arrire
Fuite dhuile Remplacer lamortisseur complt.
Ressort
Fatigue Remplacer lamortisseur complt.
Comprimer et dtendre le ressort.
REMONTAGE
Pour excuter les oprations de dmontage dans
lordre inverse. Noter les points suivants:
1. Applique:
Graisse base de lithium
Appliquer sur les points de pivotement.
6-41
AMORTISSEUR ARRIERE
CHAS
2. Installer:
Amortisseur arrire
N.B.:
Lamortisseur arrire doit tre remont de telle faon que le repre de rglage damortissement 1
visible la surface de lamortisseur soit dirig vers
lextrieur 2 .
3. Serrer:
Boulon (partie suprieure damortisseur)
Ecrou (partie infrieure damortisseur)
Boulon (partie suprieure
damortisseur):
20 Nm (2,0 mkg, 14 ftlb)
Ecrou (Partie infrieure
damortisseur):
30 Nm (3,0 mkg, 22 ftlb)
4. Rgler:
Prcharge de ressort
Force damortissement
Se rfrer au chapitre intitul CHAPITRE 2.
REGLAGE DES AMORTISSEURS ARRIERE.
6-42
BRAS OSCILLANT
BRAS OSCILLANT
1
2
3
4
5
6
Contre-crou
Axe de pivot (droit)
Collerette
Bague dtanchit
Roulement rouleaux coniques
Axe de pivot (gauche)
7
8
9
10
11
Rondelle-frein
Collerette
Gague dtanchit
Roulement rouleaux coniques
Soufflet en caoutchouc
6-43
CHAS
BRAS OSCILLANT
CHAS
VERIFICATION DU JEU
1. Dposer:
Roue arrire
Amortisseur arrire
2. Contrler:
Bras oscillant (jeu latral)
Jeu latral Changer le roulement rouleaux
coniques et la collerette.
Essayer de dplacer le bras oscillant latralement: aucun jeu latral particulier ne doit tre
remarqu.
3. Contrler:
Bras oscillant (mouvement/vertical)
Raideur /Grippage/Points durs Changer les
roulements.
Dplacer le bras oscillant vers le bas et vers le
naut.
DEPOSE
1. Dposer:
Roue arrire
Amortisseur arrire
Capuchons daxe de pivot.
2. Rabattre:
Languette de rondelle-frein
Utiliser un ciseau mouss.
3. Dposer:
Arbre pivot (gauche) 1
Rondelle-frein 2
4. Dposer:
Ecrou 1
Arbre pivot (droit) 2
6-44
BRAS OSCILLANT
CHAS
5. Dposer:
Souffler en caoutchouc
Boulons (Pot dchappement) 1
6. Dposer:
Bras oscillant 1
Appuyer sur le pot dchappement.
7. Dposer:
Ens. Transmission finale
VERIFICATION
1. Nettoyer les roulements dans un solvant.
2. Examiner:
Roulements (cage/rouleaux) 1
Piqres/Endommagement Changer.
Bague dtanchit 2
Collerette 3
Endommagement Changer.
3. Examiner:
Souffler en caoutchouc
Endommagement Changer.
6-45
BRAS OSCILLANT
CHAS
REMONTAGE
Pour remonter le bras oscillant, excuter les oprations de dmontage dans lordre inverse.
Noter les points suivants.
1. Lubrifier:
Roulement
Bagues dtanchit dhuile
Graisse rsistant leau, pour
roulement de roue
2. Installer:
Bras oscillant
Arbres pivot
3. Serrer:
Arbres pivot
Oprations de serage daxe de pivotement:
Serrer laxe de pivotement (gauche) 1 au
couple de serrage indiqu.
Arbres pivot (gauche):
100 Nm (10,0 mkg, 72 ftlb)
Serrer laxe de pivotement (droit) 3 au couple de serrage indiqu jusquau contact du
collier 5 .
Arbres pivot (droit):
6 Nm (0,6 mkg, 4,3 ftlb)
Serrer lcrou (axe de pivotement droit) 4
au couple de serrage indiqu.
Ecrou (Axe de pivotement droit):
100 Nm (10,0 mkg, 72 ftlb)
Replier la languette de la rondelle-frein 2
contre un pan de lcrou.
4. Applique:
Agent dtanchit (Yamaha Bond No.
1215) (90890-85505)
En appliquer sur les surfaces dassemblage
des deux demicarters.
5. Installer:
Ensemble dengrenage de transmission finale.
Ecrou (Carter dengrenage de
transmission finale):
42 Nm (4,2 mkg, 30 ftlb)
6. Contrler:
Bras oscillant (jeu latral)
Bras oscillant (mouvement vertical)
Se rfrer au chapitre intul INSPECTION
DES JEUX LIBRES.
6-46
CHAS
annulaire
Arrtoir du pignon annulaire
Joint torique
Bague dtanchit
Cale du pignon annulaire
Roulement
Pignon annulaire
Rondelle de bute
Roulement
Bague dtanchit
Collerette
Roulement
15 Roulement
16 Pignondattaque
17 Cale dengrenage de
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 Roulement
30 Circlip
31 Cardan
A HUILE DE TRANSMISSION
FINALE:
B CAPACITE DHUILE:
C HUILE RECOMMANDEE:
D JEU DE PIGNON:
E TYPES:
transmission finale
Roulement
Retenue de roulement
Joint torique
Bague dtanchit
Pignon de couplage
Ressort
Circlip
Arbre de transmission
Bague dtanchite
Rondelle
Circlip
KINDS: 6
KINDS: 6
23 Nm
(2,3 mkg, 17 ftlb)
KINDS: 10
KINDS: 5
110 Nm
(11,0 mkg, 80 ftlb)
6-47
CHAS
DEPANNAGE
Les symptmes suivants peuvent indiquer un endommagement des composants de transmission cardan:
A
Symptmes
Causes possibles
A.
B.
C.
D.
E
E.
F.
G.
Roulements endommags.
Jeu de pignon incorrect.
Dens de pignon endommages.
Arbre de transmission cass.
D
t d
i
Dents
de pignon
casses.
Grippage d un mauvais graissage.
Petit corps tranger insr entre les pices mobiles.
N.B.:
Les dommages, A, B et C ci-dessus peuvent tre
extmement dificiles diagnostiquer.
Les symptmes sont subtils et difficiles et difficiles
diffrencier du bruit de fonctionnement normal
de la motocyclette. Sil y a raison de penser que
ces composants sont endommags, les enlever
pour les contrler un par un.
6-48
CHAS
ATTENTION:
Un jeu de pignon trop faible est extmement
destructif pour les dents de pignon. Si la
conduite dessai effectue apprs le remontage indique un tel tat, sarrter immdiatement afin de minimiser lendommagement
des pignons.
c. Lger claquement sensible basse vitesse. Ce bruit ne doit pas tre confondu avec
le bruit de fonctionnement normal de la motocyclette.Dignostic: Dents de pignon peuttre casses.
AVERTISSEMENT:
Si lon pense quil y a des dents de pignon
casses, arrter la conduite immdiatement.
Cet tat pourrait entraner un blocage de
lensemble transmission cardan et se traduire ainsi par un grave accident.
2. Examiner:
Huile vidange
Grande quantit de particules mtalliques
sur la bouchon de vidange Contrler si le
roulement nest pas gripp.
N.B.:
Une faible quantit de particules mtallique
dans lhuile de vidange est normale.
6-49
CHAS
3. Examiner:
Fuites dhuile
Oprations dinspection de fuites dhuile:
Nettoyer la motocyclette soigneusement et
en totalit puis la scher.
Appliquer une pte de localisation de fuite
ou une poudre prsente en vaporisateur
sur la transmission cardan.
Faire une conduite dessai sur une distance
ncessaire pour localiser la fuite.
Fuite Voir si le carter des composants le
joint et la bague dtanchit ne sont pas endommags.
Endommagement Changer le composant.
1 Bague dtanchit
2 Joint torique
3 Avant
N.B.:
Sur une motocyclette neuve ou preque neuve,
une apparente fuite dhuile peut tre le rsultat dun traitement anticorrosion ou dune excessive lubrification des bagues dtanchit
lors du montage.
Toujours nettoyer la motocyclette et contrler
une deuxime fois lordroit dune fuite apparente.
6-50
CHAS
Tableau de dpannage
En prsence des symptmes a et b, considrer le tableau suivant:
Lever la roue avant et la faire tourner.
Voir si ses roulements ne sont pas endommags.
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
6-51
CHAS
N.B.:
Ne pas trop serrer le boulon. Un serrage la main
est suffisant.
5. Installer:
f Loutil de mesure de jeu ractif de denture 1
(90890-01230).
f Comparateur cadran 2 (90890-03097)
3 Repre de positionnement
6. Mesurer:
f Jeu de pignon
Faire tourner lentement laccouplement dune
dent la suivante.
Hors spcification Rgler.
Jeu ractif de denture de transmission
finale:
0,10 0,20 mm (0,004 0,008 in)
N.B.:
Mesurer le jeu de pignon sur 4 position. Faire tourner larbre de 90_ chaque fois.
N.B.:
En suivant un ordre entrecrois, dvisser chaque
crous de 1/4 de tour. Une fois que toutes les
crous sont dbloques, les enlever.
6-52
CHAS
2. Dposer:
Logement de roulement 1
Couvercle antipoussire 2
Pignon annulaire
Cale(s) 3
Rondelle de bute 4
3. Rgler:
Jeu de pignon
Oprations de rglage de jeu ractif de denture:
Choisir des bagues de calage et des rondelles de bute daprs les indications du tableau ci-dessous.
Jeu trop petit
Rduire lpaisseur de cale
Jeu trop inportant
Augmenter lpaisseur de cale
Pour augmenter ou rduire
lpaisseur de cale de pignon
Augmenter de plus de Rduire de plus de
0,1 mm (0,004 in)
0,1 mm (0,004 in)
Rduire lpaisseur de rondelle de bute 0,1 mm
(0,004 in) pour chaque augmention de 0,1 mm de cale
de pignon.
Proddure
inverse
Rondelle de bute.
Epaisseur (mm)
6-53
CHAS
2. Mesurer:
Ecartement darrtoir du pignon annulaire a
Utiliser la lame 1 du jeu de cales dpaisseur.
Hors spcifications Ajuster.
Ecartement darrtoir de couronne a :
0,30 0,60 mm (0,012 0,024 in)
2 Arrtoir du pignon annulaire
3 Pignon annulaire dente
3. Installer:
Logement de roulement et le pignon annulaire
2. Slectionner:
Bagues dpaisseur
En consultant les indications du tableau cidessous.
Cale
Epaisseur (mm)
0,10 0,15
0,20 0,30
0,40 0,50
3. Installer:
Pices mentionnes dans la liste ci-dessous
(opration 1)
Arrtoir du pignon annulaire:
9 Nm (0,9 mkg, 6,5 ftlb)
LOCTITE
4. Mesurer:
Ecartement darrtoir du pignon annulaire
6-54
CHAS
N.B.:
Desserrer dans un ordre cruciforme en desserrant tour dabord chacun des crous dun quart de
tour. Retirer tous les crous lorsquil sont tous
desserrs.
2. Dposer:
Logement de roulement 1
Cache antipoussire 2
Cale(s)
Rondelle de bute
3. Dposer:
Ecrou serrage automatique (engrenage
daccouplement)
Utiliser loutil dimmobilisation de larbre de
transmission finale 1 (90890-01229).
Engrenage daccouplement
4. Dposer:
Flasque de retenue de roulement (arbre de
transmission finale)
Utiliser loutil dimmobilisation de flasque de
roulement darbre de transmission finale 1
(90890-04050)
ATTENTION:
Le flasque du roulement darbre de transmission finale possde un pas gauche. Tourner
le flasque dans le sens des aiguilles dune
montre pour pouvoir le desserrer.
Remontage de larbre de transmission finale
Frapper modment sur lextrmit de larbre
de transmission finale laide dun maillet.
ATTENTION:
La dpose de larbre de transmission finale ne
doit tre effectue que si un changement de pignon est ncessaire. Aprs cette dpose, ne
pas remonter les vieux roulements ou cages.
6-55
CHAS
N.B.:
On peut rutiliser le roulement rouleaux sil nest
pas endommag. Toutefois, Yamaha recommande de le remplacer par un neuf.
3. Dposer:
f Roulement rouleaux de larbre de transmission finale 5
Procdure de dpose du roulement rouleaux de larbre de transmission finale:
f Chauffer le logement seul 150_ (302_F).
f Extraire le cage externe du roulement rouleau laide dun emporte-pice de forme
correcte 6 .
f Extraire la cage interne de larbre de transmission finale.
N.B.:
La dpose du roulement rouleaux de larbre
de transmission finale est difficile et rarement
ncessaire.
4. Installer:
f Roulement rouleaux arrire de larbre de
transmission finale (Neuf)
Procdure de montage du roulement rouleaux de larbre de transmission finale:
f Chauffer le roulement seul 150_C
(302_F).
f Monter la cage externe du roulement rouleaux laide dun adaptateur appropri.
f Monter la cage interne sur larbre de transmission.
6-56
CHAS
5. Installer:
Collerette guide 1
Bague dtanchit (neuve) 2
Roulement rouleaux (cage externe) 3
Utiliser un outil de pressage 4 appropri et
presser de faon remonter les pices constitutives dans le logement principal.
N.B.:
Quand une ou plusieurs des pices suivants sont
remplaces, le positionnement de pignon est ncessaire:
Carter de transmission finale
Botier de roulement du pignon annulaire
Roulement(s)
1. Slectionner:
Baque de calage dengrenage de transmission
finale 1
Baque de calage du pignon annulaire dente
2
Comment choisir les cales de transmission
finale/pignon annulaire:
On positonne le pignon de transmission finale et le pignon annulaire laide de cales
1 et 2 dpaisseur respective A et B
quil faut calculer partir des informations
marques sur le carter de transmission finale et lextrmit du pignon dattaque.
1 Epaisseur de cale A
2 Epaisseur de cale B
3 Rondelle de bute
Pour trouver lpaisseur de cale A, utiliser
la formule suivante:
Epaisseur de bague de calage
dengrenage de transmission finale:
A=ab
6-57
CHAS
O:
a = un nombre (gnralement dcimal) sur le
pignon et soit ajouter soit soustraire 84.
b = un nombre sur le carter (par exemple
83,50).
Exemple:
1) Si le pignon dattaque est marqu +01
a est gal 84,01.
2) Si le carter est marqu 83,50, b est gal
83,50.
A = 84,01 83,50
= 0,51
3) Lpaisseur de cale ncessaire est alors de
0,51 mm.
les cales sont disponibles dans les paisseurs suivantes:
0,15 mm, 0,30 mm, 0,40 mm,
0,50 mm et 0,60 mm.
Bague de calage dengrenage
de transmission finale
Epaisseur (mm)
0,15 0,30
0,40 0,50
0,60
Valeur arrondie
0, 1, 2
3, 4, 5, 6, 7
8, 9
10
6-58
CHAS
O:
c = le nombre sur le carter (par exemple 45,52)
d = un nombre (gnralement dcimal) sur lextrieur du botier de roulement de la couronne et ajout 3.
e = un nombre (gnralement dcimal) lintrieur du pignon annulaire et soit ajout soit
soustrait 35,40.
f = une paisseur de roulement (considre
constante).
Epaisseur de roulement f = 13,00 mm
Exemple:
1) Si le carter est marqu 34,52 c est
gal 45,52.
2) Si le botier de roulement du pignon annulaire est marqu 35 d vaut 0,35 +3 soit
3,35.
3) Si la couronne est marque +0,1 e
vaut 35,40 + 0,01 soit 35,41.
4) f est gal 13,00
B = c + 3 (e + f)
= 45,52 + 3,35 (35,41 + 13,00)
= 48,87 (48,41)
= 0,46
5) Lpaisseur de cale ncessaire est alors de
0,46 mm.
Les cales sont disponibles dans les paisseurs suivantes:
Bague de calage du pignon annulaire dente
Epaisseur (mm)
6-59
CHAS
Valeur arrondie
0, 1, 2
3, 4, 5, 6, 7
8, 9
10
N.B.:
Lcrou de la retenue de roulement a un filetage
pas gauche; le tourner gauche pour le serrer.
Ecrou (Retenue de roulement):
110 Nm (11,0 mkg, 80 ftlb)
3. Installer:
Engrenage daccouplement
Ecrou autobloquant (engrenage daccouplement)
Utilier un outil dimmobilisation darbre de
transmission finale (90890-01229).
Ecrou autobloquant
(engrenage daccouplement):
110 Nm (11,0 mkg, 80 ftlb)
LOCTITE
4. Installer:
Ens. Pignon annulaire
(sans la rondelle de bute)
5. Rgler:
Jeu de pignon
Voir Contrle et rglage du jeu de pignon.
6. Mesurer /Choisir
Jeu de pousse de la couronne
6-60
CHAS
N.B.:
Lors de la mesure du jeu avec du Plastigage,
ne pas tourner la transmission cardan et le pignon annulaire.
Enlever lensemble pignon annulaire.
Calculer le jeu de bute. Mesurer la largeur
du Plastigage aplati 1 .
Jeu de bute de couronne de volant:
0,1 0,2 mm (0,004 0,008 in)
Si le jeu est correct, monter lensemble pignon annulaire.
Si le jeu est hors-spcification, slectionner
la rondelle correcte.
Procdure de slection de rondelle de bute:
Slectionner la rondelle de bute convenable laide du tableau suivant.
Rondelle de bute
1,4 1,5 1,6
1,7 1,8 1,9
Epaisseur (mm)
2,0 2,1 2,2
2,3
Rpter les oprations ci-dessus jusqu ce
que le jeu de bute de le pignon annulaire
soit compris dans les limites spcifies.
Jeu de bute du pignon annulaire:
0,1 0,2 mm (0,004 0,008 in)
6-61
CHAS
ARBRE DE TRANSMISSION
Dpose
1. Dposer:
Roue arrire
Ens. Transmission finale
Arbre de transmission 1
Vrification
1. Examiner:
Cannnelures de larbre de transmission
Usure /Endommagement Changer.
Remontage
Pour remonter larbre de transmission, excuter
les oprations de dmontage dans lordre inverse.
Noter les points suivants.
Inverser la procdure de dpose.
1. Lubrifier:
Cannelures de larbre de transmission
Graisse au bisulfure de molybdne
2. Installer:
Arbre de transmission
N.B.:
Avant ce montage, positionner le cardan du ct
carter de transmission intermdiaire.
3. Appliquer
Du liquide tanchifiant
Yamaha Bond No. 1215
(90890-85505)
Enduire les surfaces dassemblage des deux
demi-carters.
4. Serrer:
Ecrous (carter de transmission finale)
Ecrous (Carter de transmission finale):
42 Nm (4,2 mkg, 30 ftlb)
6-62
ELEC
CHAPITRE 7.
PARTIE ELECTRIQUE
SCHEMA ELECTRIQUE DE LA VMX12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
COMPOSANTS ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
CIRCUIT DU DEMARREUR ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . .
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE RELAIS DE DEMARREUR . . . . .
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DU RELAIS COUPURE
DE CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE DIODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTACTEUR DE POINT MORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-5
7-5
7-7
7-9
7-10
7-13
7-13
SYSTEME DE CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE TENSION DE CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE RESISTANCE DE BOBINAGE DE STATOR . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DU REDRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . .
7-17
7-17
7-19
7-20
7-20
7-20
7-21
SYSTEME DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE PRODUCTION DETINCELLE DALLUMAGE . . . . . . . . . . .
ESSAI DE RESISTANCE DE BOBINE DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . .
ESSAI DE RESISTANCE DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . .
SONDE DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-23
7-23
7-25
7-27
7-27
7-28
7-28
7-29
7-29
7-14
7-14
7-15
7-37
7-37
7-39
7-40
7-41
7-41
7-43
ELEC
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VENTILATEUR ELECTRIQUE ET THERMOCONTACT . . . . . . . . . . . . .
SONDE THERMIQUE ET THERMOMETRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-45
7-45
7-47
7-48
7-49
7-51
7-51
7-53
7-54
7-57
7-57
7-57
7-58
SCHEMA ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
SCHEMA ELECTRIQUE DE LA VMX12
7-1
ELEC
SCHEMA ELECTRIQUE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Bobines dallumage #1
Bougie #1
Bobines dallumage #2
Bougies #2
Bobines dallumage #3
Bougies #3
Bobines dallumage #4
Bougies #4
Indicateur de temprature
Sonde thermique
Compte-tours
Avertisseur
Commutateur HORN
Tmoin de bas niveau dessence FUEL
Unit de niveau dessence
Tmoin de viveau dhuile OIL LEVEL
Jauge de niveau dhuile
Tmoin de point mort NEUTRAL
Contacteur de point-mort
Contacteur avant du feu stop
Contacteur arrire du feu stop
Commutateur de feu de croisement LIGHTS
(Dimmer)
Phare
Lampe-tmoin de feu de route HIGH BEAM
Lampe de compteur
Commutateur dappel de phare PASS
Commutateur dclairage LIGHTS
Feu arrire / stop
Fusible de phare (HEAD)
Fusible de signalisation (SIGNAL)
Feu auxiliaire
Bloc relais
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Relais des clignotants
Unit darrt automatiques des clignoteurs
Commutateur de dmarreur
Commutateur de clignotant TURN
Tmoin de clignotant TURN
Clignotant (Gauche)
Clignotant (Droit)
Commutateur lame
Thermocontact
Ventilateur lectrique
Fusible
Magnto CA
Redresseur avec rgulateur
Fusible principal
Batterie
Dmarreur lectrique
Relais du dmarreur
Contacteur cl
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Fusible (IGNITION)
Coupe-circuit de scurit ENGINE STOP
Contacteur dembrayage
Diode
Sonde de pression
Bloc allumeur
Bobine dexcitation (#1 #4)
Commutateur FUEL (Rserve)
Relais de pompe esence
Pompe essence
B ...............
L ...............
O ..............
G ..............
R...............
P ...............
Y ...............
W ..............
Br. . . . . . . . . . . . . . .
Dg . . . . . . . . . . . . .
Ch . . . . . . . . . . . . .
Sb . . . . . . . . . . . . . .
Gy . . . . . . . . . . . . .
G/R . . . . . . . . . . . .
G/Y . . . . . . . . . . . .
B/R. . . . . . . . . . . . .
B/W . . . . . . . . . . . .
B/Y . . . . . . . . . . . . .
L/Y . . . . . . . . . . . . .
L/B . . . . . . . . . . . . .
L/W . . . . . . . . . . . .
R/W . . . . . . . . . . . .
R/G . . . . . . . . . . . .
R/B. . . . . . . . . . . . .
R/Y. . . . . . . . . . . . .
W/R . . . . . . . . . . . .
W/G . . . . . . . . . . . .
W/B . . . . . . . . . . . .
Y/R. . . . . . . . . . . . .
Y/L . . . . . . . . . . . . .
Br / W . . . . . . . . . . .
7-2
ELEC
Noir
Bleu
Orange
Vert
Rouge
Rose
Jaune
Blanc
Brun
Vert fonc
Chocolat
Bleu ciel
Gris
Vert / Rouge
Vert / Jaune
Noir / Rouge
Noir / Blanc
Noir / Jaune
Bleu / Jaune
Bleu / Noir
Bleu / Blanc
Rouge / Blanc
Rouge / Vert
Rouge / Noir
Rouge / Jaune
Blanc / Rouge
Blanc / Vert
Blanc / Noir
Jaune / Rouge
Jaune / Bleu
Brun / Blanc
COMPOSANT ELECTRIQUES
ELEC
Bloc TCI
Sonde de pression
Bobine dallumage (#1 et #3)
Contacteur de point mort
Contacteur de niveau dhuile
Bobine dallumage (#2 et #4)
Thermocontact
Sonde thermique
7-3
CARACTERISTIQUES
RESISTANCE
BOBINE DALLUMAGE:
PRIMAIRE
SECONDAIRE
BOBINE DEXCITATION:
2,4 3,0
10,6 15,8 k
93,5 126,5
COMPOSANT ELECTRIQUES
ELEC
Relais de dmarreur
Fusible principal
Batterie
Redresseur / Rgulateur
Contacteur de frein arrire
Avertisseur
Block relais
Relais de pompe essence
Diode
Contacteur cl
Faisceau lectrique
A BATTERIE:
B CAPACITE:
C DENSITE:
BATTERY:
CAPACITY: 12 V, 16 AH
C SPECIFIC GRAVITY:
1.280
7-4
7-5
ELEC
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
18
19
30
32
33
36
47
48
49
50
51
52
53
54
55
7-6
ELEC
DEPANNAGE
Tableau de depannage (1)
LE DEMARREUR ELECTRIQUE NE
FONCTIONNE PAS.
Enlever la selle.
12 V
Connecteur le fil L/W du relais du dmarreur
la borne ngative () de la batterie (utiliser une
connexion volante 1 .
Le dmarreur ne fourne pas.
7-7
ELEC
12 V
Brancher le connecteur du bloc relais.
7-8
ELEC
1
2
3
4
5
6
7
Batterie
Dmarreur lectrique
Relais de dmarreur
Relais de coupure du circuit de dmarrage
Commutateur de dmarreur
Contacteur de point-mort
Contacteur dembrayage
8 Vers le contacteur cl
9 Au coupe-circuit moteur
7-9
ELEC
7-10
MICA UNDERCUT:
0,7 mm (0,028 in)
ELEC
Dpose
1. Dposer:
f Dmarreur lectrique
Se rfrer au CHAPITRE 3, SECTION DEMONTAGE DU MOTEUR
Vrification et reparation
1. Examiner:
f Collecteur
Crass Nettoyer la toile meri #600.
2. Msurer:
f Diamtre du collecteur a
En dehors des spcifications Remplacer le
dmarreur.
Limite dusure de collecteur:
27 mm (1,06 in)
3. Mesurer:
f Evidement de mica b .
(entre les lames du collecteur)
En dehors des specifications Rectifier le
mica jusqu la cote indique.
Utiliser par exemple une vielle lame de scie
meule.
Evidement de mica:
0,7 mm (0,028 in)
N.B.:
Lisolement de mica du collecteur doit tre vid
pour assurer un fonctionnement correct du collecteur.
4. Mesurer:
f Isolation/continuit de lenroulement dinduit.
Dfaut(s) Changer le dmarreur.
Rsistance disolement:
1 M ou plus 20_C (68_F)
1 Test de continuit
2 Test disolement
3 Enroulement dinduit
7-11
ELEC
5. Examiner:
Roulements 1
Bague dtanchit 2
Joint torique 3
Usure /Endommagement Changer.
6. Examiner:
Balais de collecteur
Endommagement Changer.
7. Mesurer:
Longueur des balais a
Hors spcificaton Changer.
Longueur minimum de balai:
5,5 mm (0,22 in)
8. Examiner:
Ressorts de balai
Comparer avec un ressort neuf.
Fatigue/Endommagement Changer.
Remontage
1. Installer:
Dmarreur lectrique
N.B.:
Aligner les repres de positionnement 1 emboutis sur les supports avec les repres de positionnement 2 du botier.
7-12
ELEC
INSPECTION DE LA BATTERIE
1. Examiner:
f Batterie
Se rfrer au CHAPITRE 2, SECTION INSPECTION DE LA BATTERIE.
2. Measure:
f Rsistance du relais de dmarreur
En dehors des spcifications Remplacer.
Oprations de mesure de rsistance du relais de dmarreur:
f Dbrancher le fil de liaison L/W et le cble
positif de la batterie.
f Raccorder les fils du contrleur de poche
(90890-03112) au relais de dmarreur.
1 Blue / Blanc
2 Rouge
f Mesurer la rsistance du bobinage.
Rsistance du relais de dmarreur:
3,9 4,7 20_C (68_F)
f Si la rsistance est en dehors des spcifications, remplacer le relais de dmarreur.
7-13
ELEC
3. Mesurer:
f Rsistance du relais de coupure de circuit de
dmarrage
f Utiliser le contrleur de poche (90890-03112)
1.
En dehors des spcifications Remplacer.
Rsistance du relais de coupure de
circuit de dmarrage:
203 248 20_C (68_F)
2 Rouge / Blanc
3 Noir / Jaune
4. Contrler:
f Contacts du relais de coupure de circuit de dmarrage
Utiliser une batterie de 12 V 1 et un contrleur
de poche (90890-03104) 2 .
En dehors des spcifications Remplacer.
Batterie branche 3 : 0
Batterie dbranche 4 :
5 Bleu / Blanc
6 Rouge / Blanc
7 Noir / Jaune
7-14
ELEC
2. Contrler:
f Continut/Discontinuite des diodes
Composant(s) dfectueu(x) Changer diode.
Composants
contrl
D1
D2
D3
R
Connexions
du testeur
Bon
(+)
Rouge
()
Noir
L/W
L/W
Sb
Sb
W/G
W/G
B/R
8,2
f: Continuit (0 ) (Plage
X : Discontinuit () (Plage
1K)
1)
N.B.:
Les rsultats f ou doivent tre changs si
on inverse les connexions du testeur de poche.
7-15
ELEC
MEMO
7-16
SYSTEME DE CHARGE
SYSTEME DE CHARGE
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7-17
ELEC
SYSTEME DE CHARGE
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
45
46
47
48
51
Magnto CA
Redresseur avec rgulateur
Fusible principal
Batterie
Contacteur cl
7-18
SYSTEME DE CHARGE
ELEC
DEPANNAGE
LA BATTRIE NEST PAS CHARGE
Dposer la selle.
Recharger la batterie.
Oui
Brancher un contrleur de poche la battertie et
mesurer la tension de gnrateur.
Mettre le moteur en marche et augmenter le rgime pour quil atteigne 2.000 tr/mn ou plus.
Tension de gnrateur:
Plus de 15 V
Tension de gnrateur:
Moins de 13 V
7-19
SYSTEME DE CHARGE
ELEC
ATTENTION:
Ne jamais dbrancher les cbles de batterie
lorsque lalternateur est en marche, sinon la
tension entre les bornes de lalternateur augmentera et endommagera les semiconducteurs.
INSPECTION DE LA BATTERIE
Se rfrer au chapitre 2, secion INSPECTION
DE LA BATTERIE.
7-20
ELEC
SYSTEME DE CHARGE
4. Mesurer:
f Rsistance du bobinage dinduit
Hors spcification Changer lenroulement
dinduit.
Rsistance du bobinage dinduit:
0,36 X 0,48 20_C (68_F)
(Blanc Blanc)
1 Blanc
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DU REDRESSEUR
2. Contrler:
f Diodes (toutes)
Elment dfectueux Changer le redresseur.
1
2
3
4
5
A Rglateur CI
B Brun
C Redresseur
Blanc
Blanc
Blanc
Rouge
Noir
Point de
branchement du
testeur de poche
D1
D2
D3
D4
D5
D6
(+)
(rouge)
()
(noir)
f: Continuit
Bon
Changer
(lment
court
courtcircuit)
Changer
((lment
ouvert)
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
: Pas de continuit ()
N.B.:
Les rsulatats f ou doivent tre changs
si on inverse les connexions du testeur de poche.
ATTENTION:
Ne pas surcharcher le redresseur car cela
pourrait lendommager.
Eviter:
f Court-circuit
f Inversion des fils + et de la batterie.
f Connexion directe du redresseur sur la batterie.
7-21
ELEC
MEMO
7-22
SYSTEME DALLUMAGE
SYSTEME DALLUMAGE
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7-23
ELEC
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
1
2
3
4
5
6
7
8
Bobine dallumage #1
Bougie #1
Bobine dallumage #2
Bougie #2
Bobine dallumage #3
Bougie #3
Bobine dallumage #4
Bougie #4
51
52
53
56
57
58
Contacteur cl
Fusible (IGNITION)
Coupe-circuit de scurit ENGINE STOP
Sonde de pression
Bloc allumeur
Bobine dexcitation (#1 #4)
7-24
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
DEPANNAGE
Llectrotesteur
ELECTRO
TESTER
(90890-03021) permet de contrler si le systme
dallumage ne prsente pas de rats ou de faibles
tincelles.
1. Bien faire chauffer le moteur afin que tous les
composants lectriques soient leur temprature de fonctionnement.
2. Connecter:
Electrotesteur (90890-03021) 1
3. Dmarrer le moteur et augmenter lintervalle
dtincellement jusqu ce quun rat se produise. (Essayer divers rgimes entre le ralenti et la zone rouge.)
2 Fil de bougie
3 Bougie
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le moteur au point mort
plus de 6.000 tr/mn pendant plus de 1 ou 2 secondes.
Etincellement minimal: 6 mm
(0,24 in)
Fontionnement dfectueux du systme dallumage ( lintervalle dtincellement minimum ou
un intervalle infrieur) Suivre le tableau de dpannage jusqu ce que la source du problme
soit localise.
7-25
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
Tableau de depannage
Corriger.
Dfeurs
Mesurer le voltage de la batterie et la densit de
llectrolyte.
Voltage: Plus de 12 V
Densit: 1.280
Recharger la batterie.
Dfectueuse
OK
Mesurer la rsistance de la bobine dallumage (primaire et seconaire).
Primaire: 2,4 3,0 20_C (68_F)
Dfectueuse
OK
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
DESCRIPTION
Ce modle est muni dun systme dallumage
sans rupteur, entirement transistoris, aliment
par batterie. Lemploi de bobines dexcitation magntique limine le besoin de contacts de rupteur.
Ceci augmente la fiabilit du systme en liminant
les frquents nettoyages et rglages des contacts
et de lavance lallumage. Le bloc TCI (allumage
commande par transistor) comporte un circuit
davance automatique command par les signaux
gnrs par la bobine dexcitation. Ceci augmente la fiabiliti du systme en liminant le dispositif
davance mcanique. Ce systme TCI est constitu par deux blocs; un bloc dexcitation et un bloc
allumeur.
A
B
C
D
E
F
G
H
Sonde de pression
Bobine dexcitation
Bloc allumeur
Circuit de commande davance
Circuit davance lectronique
Bobine dallumage
4
Bougie
4
Batterie
FONCTIONNEMENT
Bloc TCI
Exception faite de lutilisation de bobines dexcitation magntique et dun bloc de commande transistoris (TCI) au lieu de contacts de rupteur, le systme TCI fonctionne selon le mme principe quun
systme dallumage habituel rupteur.
1 Bloc TCI
Bloc dexcitation
Le bloc dexcitation est constitu par deux bobines dexcitation 1 et un volant mont sur le vilebrequin. Quand la saillie du volant passe par une
bobine dexcitation, un signal est gnr puis
transmis au bloc allumeur. La largeur de la saillie
du volant dtermine lavance lallumage. Les bobines dexcitation sont situes dans le couvercle
de carter droit.
7-27
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
N.B.:
Il est impratif dutiliser une batterie parfaitement
charge 1 .
A
Enroulement primaire:
2,4 3,0 20_C (68_F)
Enroulement secondaire:
10,6 15,8 k 20_C (68_F)
Capuchon de bougie:
9 11 k
7-28
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
SONDE DE PRESSION
Fonctionnement
Ce bloc de sonde de pression est constitu par
une jauge de contrainte et un circuit amplificateur.
La pression dans le raccord du carburateur (partie
diffuseur) est capte par la jauge de contrainte et
amplifie dans le circuit connect cette jauge.
Les signaux de pression amplifis sont ensuite
transmis au systme dallumage pour la commande de lavance lallumage.
1 Jauge de contrainte
2 Circuit amplificateur
3 Tube dentre de pression
4 Du raccord de carburateur
7-29
SYSTEME DALLUMAGE
ELEC
Dpose
1. Dposer:
Cache suprieur
Cache (gauche)
Carte des composants lectriques
2. Dconnecter:
Connecter de sonde
Tuyau dpression
3. Dposer:
Sonde de pression 1
Vrification
1. Connecter:
Testeur de poche (90890-03112)
Batterie (12 V) 1
2. Mesurer:
Voltage de sortie
Hors spcification Changer.
Voltage de sortie:
Environ 2,0 V
1 Voltage de sortie
2 Pression atmosphrique
3 Pression
Montage
1. Installer:
Sonde de pression
Inverser la procdure de dpose.
7-30
SYSTEME DECLAIRAGE
SYSTEME DECLAIRAGE
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7-31
ELEC
SYSTEME DECLAIRAGE
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur,voir page 7-2.
22 Commutateur de feu de croisement LIGHTS
23
24
25
26
27
28
29
31
47
48
51
(Dimmer)
Phare
Lampe-tmoin de feu de route HIGH BEAM
Lampe de compteur
Commutateur dapppel de phare PASS
Commutateur dclairage LIGHTS
Feu arrire / stop
Fusible (HEAD)
Feu auxiliaire
Fusible principal
Batterie
Contacteur cl
7-32
SYSTEME DECLAIRAGE
ELEC
N.B.:
Contrler dabord chaque ampoule avant de passer aux contrles suivants.
7-33
SYSTEME DECLAIRAGE
ELEC
Dpannage du phare
LE PHARE NE SALLUME PAS/LE FEU DE ROUTE NE FONCTIONNE PAS.
Grille
Changer.
Grille
Changer.
Pas de tension
Pas de tension
Mesurer la tension au fil bleu/noir du commutateur principal LIGHTS (en position ON).
12 V
Pas de tension
Contrler le commutateur LIGHTS (Dimmer)
si ncessaire.
Pas de tension
Coupure de circuit ou branchement dfectueux
entre le phare et la borne du commutateur
LIGHTS (Dimmer).
7-34
SYSTEME DECLAIRAGE
ELEC
Grille
Changer.
OK
Pas de tension
Mesurer la tension au fil bleu du commutateur
principal (en position ON).
12 V
7-35
ELEC
MEMO
7-36
SYSTEME DE SIGNALISATION
SYSTEME DE SIGNALISATION
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7-37
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
12
13
16
17
18
19
20
21
28
30
32
Avertisseur
Commutateur HORN
Tmoin de niveau dhuile OIL LEVEL
Jauge de niveau dhuile
Tmoin de point mort NEUTRAL
Contacteur de point-mort
Contacteur avant du feu stop
Contacteur arrire du feu stop
Feu arrire / stop
Fusible de signalisation (SIGNAL)
Bloc relais
34
35
37
38
39
40
41
47
48
51
7-38
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
Avertisseur
1. Contrler:
Fonctionnement de lavertisseur
Composants endommags Remplacer.
Tension au fil brun davertisseur
(12 V)
Vrifier
les points
suivants:
Feu stop
1. Contrler:
Fonctionnement du feu stop de frein
Composants endommags Remplacer.
Ampoule (grile)
Vrifier
les points
oints
suivants:
7-39
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
Clignotant
1. Contrler:
Fonctionnement du clignotant
Se rfrer au chapitre, section SYSTEME
CLIGNOTANT
7-40
SYSTEME DE SIGNLAISATION
ELEC
7-41
SYSTEME DE SIGNALISATION
ELEC
Fonctionnement:
Le commutateur sur guidon a trois positions: L
(gauche), OFF et R (droite). Le curseur du commutateur reviendra sur la position OFF aprs
avoir t mis sur L ou R, mais le signal fonctionnera. En appuyant sur le curseur, le signal peut tre
arrt manuellement.
Organgramme de dpannage
Le clignotant et le tmoin ne fonctionnent pas
correctement.
Dfectueuse
Contrler ltat de la lampe.
Remplacer.
Bon tat
Circuit gauche:
Contrler sil existe une tension de 12 V au fil
de liaison chocolat rejoignant le dispositif
dclairage.
Contrler si le fil de liaison noir rejoignant le
Absence de tension
dispositif dclairage est la masse.
Rparer.
Circuit droit:
Contrler sil existe une tension de 12 V au fil
de liaison vert fonc rejoignant le dispositif
dclairage.
Contrler si le fil de liaison noir rejoignant le
dispositif dclairage est la masse.
Bon tat
Mesurer la tension la commande TURN en
procdant de la faon suivante:
Fil de liaison brun/blanc
Fil de liaison jaune/rouge
12 V
Remplacer la commande.
Absence de tension
Absence de tension au fil de liaison brun/blanc:
Contrler ltat du relais de clignotant, des
fusibles (SIGNAL et MAIN), du commutateur Mauvais tat
principal et de la batterie.
Remplacer les organes dfectueux.
Absence de tension au fil de liaison jaune/rouge:
Contrler le unit darrt automatiques des
clignoteurs, des fusibles (SIGNAL et MAIN),
du commutateur principal et de la batterie.
Bon tat
Mauvais tat
Remplacer le contacteur.
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
ESSAIS DU CONTACTEUR
La continuit des commutateurs peut tre teste
avec le testeur de poche (90890-03104) sur
lchelle ohm
1.
1 Commutateur dappel de phare PASS
2 Commutateur de feu de croisement LIGHTS
(Dimmer)
Position
Br
L/R
P
OFF
ON
Commutateur dappel de phare PASS
Couleur de fil
Position
R/Y
OFF
ON
Commutateur de feu de croisement LIGHTS
(Dimmer)
Couleur de fil
Position
L/B
HI
LO
Commutateur de clignotant TURN
Couleur de fil
Position
Ch
L
L
N
N
R
R
7-43
Br/W Dg
Y/R
ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
Commutateur HORN
Position
Couleur de fil
P
OFF
ON
Commutateur ENGINE STOP
Position
Couleur de fil
R/W
R/B
OFF
ON
Commutateur dclairage LIGHTS
Position
Couleur de fil
R/Y
L/B
OFF
PO
ON
Commutateur de dmarreur START
Position
OFF
ON
7-44
Couleur de fil
L/W
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE
7-45
ELEC
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
9
10
30
42
43
44
47
48
51
Indicateur de temprature
Sonde thermique
Fusible de signalisation (SIGNAL)
Thermocontact
Ventilateur lectrique
Fusible
Fusible principal
Batterie
Contacteur cl
7-46
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
DEPANNAGE
Le ventilateur ne tourne pas quand la temprature du liquide de refroidissement est suprieure ou
qale 105 3_C (221,0 5,4_F).
Dfectueux
Corriger.
Le ventilateur
ne tourne pas
Changer lens. ventilateur.
1
2
3
4
Le ventilateur
tourne
Ventilateur lectrique
Noir
Bleu
Batterie
Assence de tension
Charger le thermocontact.
7-47
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
N.B.:
Le ventilateur lectrique est command par le
thermocontact lorsque le contacteur cl est sur
ON. Ainsi, sous certaines conditions, ce ventilateur peut continuer tourner un moment, jusqu
ce que la temprateur du moteur diminue environ 91_C (195,8_F).
A THERMOCONTACT FERME
B TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Etat
Moteur de ventilateur
Fonctionnement dur
Vibration exessive
Etrier de moteur de
ventilateur
Craquelures
q
Pales de ventilateur
Boulons de fixation
Desserrage
1 Ventilateur
2 Moteur de ventilateur lectrique
Vrification du thermocontact
1. Dposer:
f Cache suprieur
f Cache (droit)
f Thermocontact 1
AVERTISSEMENT:
Manipuler le thermocontact trs soigneusement.
Ne jamais lui faire subir de choc violet ou le
laisseur tomber. Si on le laisse tomber, il faut le
changer.
7-48
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
2. Contrler:
f Fonctionnement du thermocontact
Procdure de vrification du thermocontact:
f Plonger le thermocontact dans de leau.
1 Thermomtre
2 Thermocontact
3 Testeur de poche
f Faire chauffer leau et vrifier la continuit la
temprature indique.
Mauvais fonctionnement Changer le thermocontact.
Numro
dessai
Temprature de
leau
Testeur
de poche
(
1)
0 X 98_C
(32 X 208,4_F)
Pas de
continuit
Continuit
3*
105 98_C
(221,0 208,4_F)
Continuit
4*
Moins de 98_C
(208,4_F)
Pas de
continuit
ATTENTION:
Aprs avoir chang le thermocontact contrler
le niveau du liquide de refroidissement dans le
radiateur. Contrler aussi sil ny a pas de fuite.
SONDE THERMIQUE ET THERMOMETRE
Fonctionnement
La rsistance de la sonde thermique diminue
quand la temprature augmente, et dans ce cas
lintensit du courant qui la traverse augmente.
Quand lintensit du courant traversant la bobine
de lindicateur de temprature du moteur augmente, le flux magntique de cette bobine augmente et la bobine attire larmature.
Laiguille, fixe larmature, dvie. De cette faon,
laiguille indique la temprature.
1 Thermomtre
7-49
2 Zone rouge
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
ELEC
AVERTISSEMENT:
Manipuler la sonde thermique avec une attention particulire. Ne jamais lui faire subir de
choc violent ou la laisser tomber. Si on la laisse tomber, il faut la changer.
2. Contrler:
f Fonctionnement de la sonde thermique
Procdure de vrification de la sonde thermique:
f Plonger la sonde thermisque dans de leau.
1 Thermomtre
2 Sonde thermique
3 Testeur de poche
(POCKET TESTER)
4 Eau
50_C
(122_F)
80_C
(176_F)
100_C
(212_F)
Rsistance
153,9
47,5
56,8
26,2
29,3
3. Installer:
f Sonde thermique:
Sonde thermique:
15 Nm (1,5 mfkg, 11 ftflb)
THREE BOND SEALOCK #10
ATTENTION:
Aprs avoir chang la sonde thermique,
contrler le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur. Contrler aussi sil ny
pas de fuite.
7-50
7-51
ELEC
ELEC
N.B.:
Pour les numros encercls et les codes de couleur, voir page 7-2.
14
15
47
48
51
52
53
59
60
61
7-52
ELEC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
POMPE A ESSENCE
DEMARRE
SARRETE
Contacteur cl/
coupe-circuit du
moteur sur ON
Contacteur de rserve
sur RES
Le moteur tourne
La lampe tmoin de
niveau dessence
sallume
Le moteur sarrtre
Pendant environ 5
secondes quand le
niveau dessence dans
le carburateur est bas
Aprs environ 30
secondes
Aprs environ 5
secondes
7-53
ELEC
DEPANNAGE
Tableau de depannage (1)
La pompe essence nentre pas en action
quand le moteur dmarre.
Moins de 11 V
Dmarrer le moteur et mesurer le voltage lentre de la pompe essence (fil Bleu/Noir).
Plus de 11 V
OK
Dfectueuse
Contrler le relais de la
pompe essence.
Changer si ncessaire.
Dfectueuse
12 V
Mesurer le voltage lentre du bloc allumeur
(fil Rouge/Blanc).
Remplacer lallumeur.
Dfectueuse
Changer le composant dfectueux/Change la
batterie.
Pas de voltage
Composant dfectueux/Batterie dcharge.
7-54
Corriger
ELEC
Pas de
tension
Contrler le contacteur
cl, le coupe-circuit
du moteur, le fusible
principal et la batterie.
Pas de
tension
Mesurer le voltage
lentre de la relais de
pompe essence (fil
Rouge/Vert).
Pas de
tension
Contrler le commutateur
de la rserve et le remplacer
si ncessaire.
12 V
12 V
Dfectueuse
Corriger la mise la masse.
7-55
ELEC
Pas de tension
Dmarrer le moteur et mesurer le voltage lentre de la pompe essence 30 secondes aprs
avoir mis le fil Vert de la sonde essence la
masse. (fil Bleu/Noir)
Moins de 11 V
Contrler le rsistance du bloc sond essence.
Rsistance du bloc sonde essence:
0,7 1,1 k 20_C (68_F)
OK
Dfectueuse
Changer.
Dfectueuse
OK
Remplacer le relais de pompe dalimentation.
7-56
ELEC
Couleur de fil
R/W
R/G
OFF
ON
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE RELAIS DE
POMPE DALIMENTATION
1. Dposer:
Cache suprieur
Cache (gauche)
2. Contrler:
Fonctionnement de la pompe dalimentation
Se rfrer la section ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DALIMENTATION.
3. Mesurer:
Tension de la batterie
Utiliser le contrler de poche (90890-03112)
En dehors des specifications Remplacer le
relais.
Le commutateur principal et le coupecircuit du
moteur se trouvent en position ON.
7-57
ELEC
N.B.:
Lorsque le commutateur principal et le coupecircuit du moteur se trouvent en position ON, le relais de pompe dalimentation est excit pendant
cinq (5) secondes pendant lesquelles la pompe
dalimentation fonctionne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Contacteur de scurit
Ressort
Membrane
Plongeur
Solnode
Chambra carburant
Clapet
Sortie
Entre
Vrification
1. Connecter:
f Batterie (12 V)
2. Contrler:
f Fonctionnement de pompe essence
Fonctionnement dfectueux Changer.
3. Examiner:
f Pompe essence
Craquelures /Emdommagement Changer.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT DE LUNIT DE
NIVEAU DESSENCE
1. Dposer:
f Sige
f Cache suprieur
2. Mesurer:
f Rsistance du bloc sonde essence
Hors spcification Changer.
Rsistance du bloc sonde
essence:
0,7 1,1 k 20_C (68_F)
1 Vert
7-58
2 Noir
APPX
CHAPITRE 8.
APPENDICES
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
CARACTERISTIQUES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
CARACTERISTIQUES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SPECIFICATIONS GENERALES DE COUPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
DEFINITION DES UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
SCHEMAS DE LUBRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
SCHEMA CIRCUIT ELECTRIQUE
APPX
CARACTERISTIQUES
APPX
APPENDICES
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES GENERALES
VMX12
Modle
Numro de code de modle
Numro de dbut de srie du moteur
Numro de dbut de srie (cadre)
2EN
2EN-000101
2EN-000101
Dimensions:
Longeur hors-tout
Largeur hors-tout
Hauteur hors-tout
Hauteur de la selle
Empattement
Garde au sol minimale
Moteur:
Type de moteur
Disposition des cylindres
Cylindre
Alsage Course
Taux de compression
Pression la compression
Systme de dmarrage
Systme de graissage:
Carter humide
Quantit dhuile:
Huile du moteur:
Vidange priodique
Avec changement du filtre huile
Quantit totale
Carter de transmission finale:
Quantit totale
Filter air:
Carburant:
Type
Capacit du rservoir:
Totale
Reserve
Essence normale
15,0 L (3,3 Imp gal, 4,0 US gal)
3,0 L (0,66 Imp gal, 0,08 US gal)
8-1
APPX
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Carburateur:
Type/Fabricant
BDS35 X 4/MIKUNI
Bougie:
Type/Fabricant
Ecartement
DPR8EA-9/NGK, X24EPR-U9/NIPPONDENSO
0,8 X 0,9 mm (0,031 X 0,035 in)
Type dembrayage:
Humide, multidisques
Transmission:
Systme de rduction primaire
Taux de rduction primaire
Systme de rduction secondaire
Taux de rduction secondaire
Type de bote de vitesses
Commande
Taux de rduction 1re
2e
3e
4e
5e
Engrenage droit
87/49 (1,775)
Transmission cardan
21/27 X 33/9 (2,851)
Prise constante, 5-rapport
Commande au pied gauche
43/17 (2,529)
39/22 (1,772)
31/23 (1,347)
28/26 (1,076)
26/28 (0,928)
Partie cycle:
Type de cadre
Angle de chasse
Chasse
Pneu:
Type de pneu
Taille de pneu (AV)
Taille de pneu (AR)
Limite de dformation
ARRIERE
235 kPa
(2,4 kg/cm2, 34 psi)
255 kPa
(2,6 kg/cm2. 36 psi)
235 kPa
(2,4 kg/cm2, 34 psi)
275 kPa
(2,8 kg/cm2. 40 psi)
235 kPa
(2,4 kg/cm2, 34 psi)
255 kPa
(2,6 kg/cm2, 36 psi)
Suspension:
Suspension avant
Suspension arrire
Fourche tlescopique
Bras oscillant
8-2
CARACTERISTRIQUES
Modle
APPX
VMX12
Amortisseurs:
Amortisseur avant
Amortisseur arrire
Dbattement de roue:
Roue avant
Roue arrire
Partie lectrique:
Systme dallumage
Gnrateur
Type ou modle de batterie
Capacit de batterie
TCI
Dynamo de gnratrice C.A.
YB16AL-A2
12 V, 16 AH
Type de phare:
12 V, 60 W/55 W X 1
12 V, 5 W/21 W X 2
12 V, 21 W X 4
12 V, 4 W X 1
12 V, 3 W X 1
12 V, 3 W X 1
12 V, 3 W X 1
12 V, 3 W X 1
12 V, 3 W X 1
12 V, 3 W X 4
CARACTERISTIQUES DENTRETIEN
Moteur
Modle
Culasse:
Limite de dformation
Cylindre:
Alsage/Point de mesure
Limite de faux-rond
Arbre cames:
Mthode dentranement
Diamtre intrieur darbre cames
Diamtre extrieur darbre cames
Jeu entre arbre cames et chapeau
VMX12
0,03 mm (0,0012 in)
Les lignes indiquent o il faut placer la
rgle pour les mesures.
8-3
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Dimension de came:
Admission A
<Limite>
Admission B
<Limite>
Echappement A
<Limite>
Echappement B
<Limite>
Limite de voile darbre cames
Chane de distribution:
Type de chane de distribution/Nbre. de
maillons
Mthode de rglage de chane de distribution
Soupape, sige de soupape, guide de soupape:
Jeu de soupape (A froid):
AD.
EX.
Dimensions de soupape:
Dia. de tt
A dia. de tt
B largeur de face
C largeur de sige
<Limite>
D epaisseur de marge
<Limite>
Diamtre extrieur de queue
<Limite>
Diamtre intrieur de guide
<Limite>
APPX
DID219FTS/118
Automatique
0,11 X 0,15 mm (0,004 X 0,006 in)
0,26 X 0,30 mm (0,010 X 0,012 in)
Largeur de face
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
Largeur de sige
epaisseur de marge
8-4
CARACTERISTIQUES
Modle
Jeu entre queue et guide
<Limite>
VMX12
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
AD.
EX.
Ressort de soupape:
Ressort interne:
Longueur libre
<Limite>
Longueur mont
(Soupape ferme)
Force de compression (mont)
Limite dinclinaison*
Sens denroulement
Ressort externe:
Longueur libre
<Limite>
Longueur mont
(Soupape ferme)
Force de compression (mont)
Limite dinclinaison*
APPX
8-5
CARATERISTIQUES
Modle
Sens denroulement
VMX12
AD.
EX.
Piston:
Jeu entre piston
<Limite>
Taille de pistion D
Point de mesure H
Ct rparation:
APPX
1re
2e
Segments:
Segment suprieur:
Type
Dimensions (B X T)
Ecatement des becs (Segment mont)
<Limite>
Jeu latral (Segment mont)
<Limite>
2me segment:
Type
Dimensions (B X T)
Ecartement des becs
(Segment mont)
<Limite>
Jeu latral (Segment mont)
<Limite>
Racleur dhuile:
Dimensions (B X T)
Ecartement des becs
(Segment mont)
Bielle:
Jeu de lubrication
Code de couleur de coussinet
Vilebrequin:
8-6
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Limite de faux-round C
Jeu latrale de tte de bielle D
Jeu de graissage de palier
Code de couleur de coussinet
Embrayage:
Disque de friction:
Epaisseur
Quantit
Limite dusure
Disque dembrayage:
Epaisseur
Quantit
Limite de dformation
Ressort dembrayage:
Hauteur libre
Quantit
Longueur minimale
Limite de dformation
Limite de torsion du poussoir
Bote de vitesses:
Limite de dformation darbre secondaire
Limite de dformation darbre primaire
Slecteur:
Type de slecteur
Limite de torsion du guide
Tige Guide
0,025 mm (0,001 in)
Carburateur:
Marque didentification
Gicleur principal
Gicleur dair principal
Aiguille
Puits daiguille
Gicleur de ralenti
Gicleur dair de ralenti
(M.J.)
(M.A.J.)
(J.N.)
(N.J.)
(P.J.)
(P.A.J.I)
(P.A.J.2)
Pilot screw
(P.S.)
Sortie de ralenti
(P.O.)
Drivation
(B.P.1)/(B.P.2)/
(B.P.3)
Taille de sige de pointeau (V.S.)
Gicleur de starter
(G.S.1)
(G.S.2)
Niveau de carburant
(F.L.)
Rgime de ralenti du moteur
Dpression au ralenti
Diffrence synchrone de dpression
Pompe carburant:
Type
Courant consomm (Max.)
Pression de sortie
Systme de graissage:
Type de filtre huile
Type de pompe huile:
Jeu en bout
<Limite>
Jeu latral
<Limite>
APPX
2EN00
#1 & 3 : #152,5 #2 & 4 : #150
2,0
5EZ47-3
Y-0
#37,5
#90
#160
2
0,9
0,8/0,8/0,9
1,5
#45
#0,8
15,5 X 16,5 mm (0,61 X 0,65 in)
950 X 1.050 tr/mn
Plus de 170 mm Hg (6,69 in Hg)
Moins de 20 mm Hg (0,79 in Hg)
Type lectrique
1,0 A
16,2 X 20,1 kPa
(0,165 X 0,205 kg/cm2, 2,35 X 2,92 psi)
Type en papier
Type trochode
0 X 0,12 mm (0 X 0,0047 in)
0,17 mm (0,0067 in)
0,03 X 0,08 mm (0,0012 X 0,0031 in)
0,08 mm (0,0031 in)
8-7
APPX
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
167 X 235 kPa
(1,7 X 2,4 kg/cm2, 24 X 34 psi)
432 X 549 kPa
(4,4 X 5,6 kg/cm2, 63 X 80 psi)
Pourssoir
Soupape
Pourssoir
Soupape
Culasse
(Arrire)
Piston
Piston
Bielles#1, #3
Bielles #2, #4
Vilebrequin
(Pousse)
Chambre de la chane de
distribution
Schma de graissage:
Arbre de balancier
(Pousse)
Arbre de balancier
(Droit gauche)
Vilebrequin
Embrayage
un sens
Pompe eau
Galerie principale
Barillet
(Pignon)
Boulon
de vidange
Couvercle de
carter infrieur
Arbre principal
Arbre de
transmission
Filtre
huile
Transmission
intermdiaire
Pompe
engrenage
trochoide
(alimenation)
Soupape de drivation
Ens. pompe
huile
Tamis huile
Carter huile
Soupape de suret
Pompe
engrenage
trochoide
(dispositif
de balayage)
Boulon de vidange
Carter infrieur
: Avec rondelle
8-8
CARACTERISTIQUES
Modle
APPX
VMX12
Systme de refroidissement:
Dimension du radiateur:
Largeur
Hauteur
Epaisseur
Pression douverture du bouchon de radiateur
Capacit du rservoir
<du niveau low full>
Pompe eau:
Type
Taux de rduction
Arbre cardans:
Jeu de transmission intermdiaire
<Limite>
Jeu de transmission final
<Limite>
Jeu darrt du pignon annulaire
COUPLE DE SERRAGE
Pice serrer
Chapeau darbre cames
Bougie
Culasse
Couvercle de culasse
Bielle
Rotor dalternateur
Pignon darbre cames
Taille de
filetage
Dsignation
Boulon
Ecrou
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
collerette
Plaque (Chane damortisseur)
Boulon
collerette
Tendeur
Boulon
Boulon de bute du tendeur
Boulon
Couvercle de pompe eau
Boulon
Logement de la pompe eau
Boulon
Plot de vidange du rfrigrant
Boulon
Logement de la valve thermostatique
Boulon
Couvercle de la valve thermostatique
Vis
Moteur du ventilateur lectrique
Vis avec
rondelle
Ventilateur lectrique
Ecrou
Assemblage de radiateur
Boulon avec
rondelle
Couvercle de reniflard
Boulon
Couvercle de radiateur
Vis
Couvercle (droit et gauche)
Vis
Canal conducteur
Vis
Couvercle de pompe huile
Vis
Logement de pompe huile
Vis
Pompe huile
Boulon
Couvercle de filtre huile
Boulon de
raccordement
Boulon de vidange dhuile moteur
Boulon
Curve dhuile
Boulon
Couple de serrage
Qt. Nm mSkg ftSlb
M6 X 1,0
32
M12 X 1,25 4
M10 X 1,25 16
M6 X 1,0
16
M8 X 0,75
8
M12 X 1,25 1
M7 X 1,0
8
10
1,0 7,2
17,5 1,75 12,5
43
4,3
31
10
1,0 7,2
36
3,6
25
130 13,0 94
24
2,4
17
M8 X 1,25
24
2,4
17
M6 X 1,0
M16 X 1,0
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M14 X 1,5
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M5 X 0,8
4
2
6
3
1
2
2
3
12
20
10
10
43
10
7
4
1,2
2,0
1,0
1,0
4,3
1,0
0,7
0,4
8,7
14
7,2
7,2
31
7,2
5,1
2,9
M5 X 0,8
M6 X 1,0
1
4
4
7
0,4
0,7
2,9
5,1
M6 X 1,0
M5 X 0,8
M5 X 0,8
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M20 X 1,5
10
4
4
6
6
3
3
1
10
4
4
7
7
7
10
32
1,0
0,4
0,4
0,7
0,7
0,7
1,0
3,2
7,2
2,9
2,9
5,1
5,1
5,1
7,2
23
M14 X 1,5
M6 X 1,0
1
12
43
10
4,3
1,0
31
7,2
8-9
Remarques
CARACTERISTIQUES
Pice serrer
Taille de
filetage
Dsignation
Qt
Qt.
Boulon
M6 1,0
2
collerette
Tube damene dhuile (Infrieur)
Boulon de
M8 1,25
2
raccordement
Tube damene dhuile (Suprieur) Boulon de M10 1,25 1
raccordement
Tube damene dhuile (4)
M6 1,0
2
Boulon
collerette
Tube dhuile
M8 1,25
1
Boulon de
raccordement
Support 1
M6 1,0
1
Boulon
collerette
Joint de carburateur
M6 1,0
8
Boulon
Pompe carburant
M6 1,0
2
Boulon
collerette
Tuyau dchappement (#1, #3) &
M6 1,0
2
Boulon
raccord
Tuyau dchappement (Raccord)
M8 1,25
1
Boulon
Collerette du tuyau dchappement
M8 1,25
8
Ecrou
Couvercle dchappement
M5 0,8
6
Boulon
M5 0,8
4
Vis
Support de pot dchappement
M6 1,0
2
Boulon
Pot dchappement
M10 1,25 3
Ecrou
Echappement et chambre
M8 1,25
4
Boulon
Carter
M6 1,0
10
Boulon
Carter
M8 1,25 19
Boulon
Carter
M10 1,25 8
Boulon
Retenue de roulement de larbre
4
Vis de torx M8 1,25
de transmission
Retenue de roulement de larbre
M6 1,0
3
Vis
principal
Couvercle de carter (Gauche)
M6 1,0
11
Boulon
Collier de cbles
M6 1,0
2
Vis
Couvercle de carter (Droit)
M6 1,0
6
Boulon
Couvercle de carter de pignon
M6 1,0
9
Boulon
intermdiaire
Boulon de vidange dhuile du
M8 1,25
1
Boulon
pignon intermdiaire
M8 1,25
Roue libre de dmarreur
3
Boulon
Plaque dflecteur dhuile
APPX
Couple de serrage
Nm mSkg ftSlb
12
1,2
8,7
18
1,8
13
20
2,0
14
12
1,2
8,7
1,2
8,7
10
12
1,0
1,2
7,2
8,7
0,7
5,1
20
20
7
4
10
25
20
12
24
40
25
2,0
2,0
0,7
0,4
1,0
2,5
2,0
1,2
2,4
4,0
2,5
14
14
5,1
2,9
7,2
18
14
8,7
17
29
18
0,7
5,1
10
7
10
10
1,0
0,7
1,0
1,0
7,2
5.1
7,2
7,2
38
3,8
27
24
2,4
17
M20 1,0
70
7,0
50
M6 1,0
Cylindre de dclenchement
Spcial
dembrayage
M6 1,0
Disque de pousse dembrayage
Boulon
M44 1,5
Pignon dentranement
Ecrou
intermdiaire
M14 1,5
Ecrou
Arbre dentranement
autobloquant
intermdiaire
M8 1,25
Boulon
Logement de roulement de larbre
dentranement intermdiaire
M6 1,0
Vis
Segment de barrillet
M5 0,8
Vis
Plaque de barillet (Point mort)
12
1,2
8,7
6
1
8
110
0,8
11
5,8
80
90
9,0
65
30
3,0
22
1
1
12
4
1,2
0,4
8,7
2,9
Noix
Ecrou
8-10
Remarques
Mater
Mater
Utiliser une
rondellefrein
Mater
CARACTERISTIQUES
Pice serrer
Retenue du barillet
Dispositif de rglage du levier de
slecteur
Levier de bute de barillet
Blocage du dispositif de rglage de
la pdale de slecteur
Boulon de pincement de la
tringlerie de slecteur
Commutateur thermostatique
Bloc thermo
APPX
Couple de srrage
Dsignation
Taille de
filetage
Qt
Qt.
Vis
Vis
M6 1,0
M8 1,25
3
1
6
22
0,6
2,2
4,3
16
Vis avec
rondelle
Ecrou
M6 1,0
0,8
5,8
M6 1,0
10
1,0
7,2
Boulon
M6 1,0
10
1,0
7,2
15
1,5
11
15
1,5
11
3
2
4
10
0,4
1,0
2,9
7,2
10
1,0
7,2
3
4
6
2
7
7
23
40
0,7
0,7
2,3
4,0
5,1
5,1
17
29
1
1
1
110
110
23
11
11
2,3
80
80
17
23
2,3
17
Vis
M5 0,8
Boulon
M6 1,0
collerette
Boulon avec M6 1,0
Contacteur de niveau dhuile
rondelle
Vis
Stator ACH
M6 1,0
Vis
Bobine dexcitation
M6 1,0
Ecrou
Botier de roulement
M8 1,25
Boulon
M10 1,25
collerette
Retenue
Retenue de roulement
M65 1,5
Ecrou
Engrenage daccouplement
M14 1,5
Boulon
Boulon de remplissage dengrenage
M14 1,5
de transmission finale
Boulon
Boulon de vidange dengrenage de
M14 1,5
transmission finale
Contacteur de point mort
Dmarreur lectrique
8-11
Nm mSkg ftSlb
Remarques
Utiliser une
rondellefrein
Applliquer du
Yamabond
#4
Appliquer du
Yamabond
#4
CARACTERISTIQUES
APPX
Partie-cycle
Modle
Direction:
Type de roulement de direction
Suspension avant:
Dbattement de fourche avant
Ressort de fourche longueur libre
<Limite>
Collar length
Constante de ressort: K1
K2
Course:
K1
K2
Ressort optionnel
Quantit dhuile
Niveau dhuile
Grade dhuile
Enclosed air pressure (Standard)
<Min. X Max.>
VMX12
Roulement rouleaux coniques
140 mm (5,51 in)
429,5 mm (19,4 in)
487,5 mm (19,2 in)
136 mm (5,35 in)
3,92 N/mm (0,4 kg/mm, 22,4 lb/in)
4,90 N/mm (0,5 kg/mm, 28,0 lb/in)
0 X 78 mm (0 X 3,07 in)
78 X 140 mm (3,07 X 5,51 in)
Non.
451 cm3 (15,9 Imp oz, 15,3 US oz)
139 mm (5,5 in)
Huile pour fourche 10wt ou quivalente
39,2 kPa (0,4 kg/cm2, 5,7 psi)
39,2 X 98,1 kPa
(0,4 X 1,0 kg/cm2, 5,7 X 14,2 psi)
Suspension arrire:
Dbattement damortisseur
Longueur de ressort libre
<Limite>
Longueur mont
Constante de ressort: K1
K2
Course:
K1
K2
Ressort optionnel
85 mm (3,35 in)
245,5 mm (9,67 in)
240,5 mm (9,47 in)
217,5 mm (8,56 in)
19,1 N/mm (1,95 kg/mm, 109 lb/in)
26,5 N/mm (2,7 kg/mm, 151 lb/in)
0 X 50 mm (0 X 1,97 in)
50 X 85 mm (1,97 X 3,35 in)
Non.
Bras arrire:
Limite de jeu de bras oscillant Extrmit
Limite de jeu de bras oscillant Latral
Roue avant:
Type
Taille de jante
Matriau de jante
Limite de voile de jante:
Roue arrire:
Type
Taille de jante
Metriau de jante
Limite de voile de jante:
Vertical
Latral
Roue coule
MT2,15 X 18
Aluminium
2 mm (0,08 in)
2 mm (0,08 in)
Vertical
Latral
Roue coule
MT3,50 X 15
Aluminium
2 mm (0,08 in)
2 mm (0,08 in)
Double
282 X 7,5 mm (11,1 X 0,30 in)
5 5 mm (0,22
5,5
(0 22 in)
0,5 mm (0,02 in)
5,5 mm (0,22 in)
0,5 mm (0,02 in)
8-12
APPX
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Simple
282 X 7,5 mm (11,1 X 0,30 in)
5,5 mm (0,22 in)
0,5 mm (0,02 in)
5,5 mm (0,22 in)
0,5 mm (0,02 in)
Embrayage:
Diamtre intrieur de matre-cylindre
Diamtre intrieur de cylindre de dgagement
Type de liquide de frein
Amortisseur arrire
Condition de charge
Pression dair
Sige de
ressort
Dispositif
de rglage
damortissement
Conduite
en solo
1 ou 2
1 ou 2
3X5
2X4
Avec
passager
Avec
Avec
quipements
quipements
soires et
accessoires
passage
8-13
CARACTERISTIQUES
APPX
COUPLE DE SERRAGE
Taille de
filetage
Rice serrer
Axe roue avant
Boulon de pincement de laxe avant
Support infrieur & tube interne
Couronne de direction & tube interne
Couronne de direction & arbre de direction
Ecrou annulaire de laxe de direction (Infrieur)
Ecrou annulaire de laxe de direction (Infrieur)
Ecrou annulaire de laxe de direction (Suprieur)
Etrier & fourche avant
Etrier & support
Etrier & vis de purge
Boulon raccord de durite de frein
Boulon raccord de durite dembrayage
Tuyau de frein & tube de frein
Durite dembrayage & tube dembrayage
Bouchon du matre cylindre avant
Support du matre cylindre avant
Support du matre cylindre dembrayage
Boulon raccord de matre cylindre arrire
Matre cylindre arrire & cadre
Axe pivot (Gauche) & cadre
Axe pivot (Droit) & cadre
Axe pivot (Droit) & contre-crou
Pare-boue avant & attache de fourche
Support suprieur de guidon
Support infrieur de guidon
Support de moteur (Avant suprieur)
Support de moteur (Avant infrieur)
Support de moteur (Arrire)
Berceau moteur et cadre
Tube infrieur et cadre
Cadre et cadre transversal avant
Support de pot dchappement (gauche) et cadre
Support de pot dchappement (gauche) et support
arrire
Support arrire et cadre
Amortisseur arrire et cadre
Amortisseur arrire et bras oscillant
Amortisseur arrire et engrenage de logement
Bras oscillant et engrenage de logement
Axe de roue arrire et crou
Support de repose-pied (gauche) et cadre
Support de repose-pied (droit) et cadre
Couple de serrage
Nm
mSkg
ftSlb
M14 1,5
M8 1,25
M8 1,25
M8 1,25
M22 1,0
M25 1,0
M25 1,0
M25 1,0
M10 1,25
M10 1,25
M8 1,25
M10 1,25
M10 1,25
M10 1,0
M10 1,0
M4 0,7
M6 1,25
M6 1,25
M10 1,25
M8 1,25
M22 1,5
M25 1,5
M25 1,5
M6 1,0
M8 1,25
M10 1,25
M10 1,25
M10 1,25
M12 1,25
M8 1,25
M10 1,25
M8 1,25
M8 1,25
M8 1,25
60
20
23
20
110
50
3
45
45
5
25
25
19
19
1
9
9
25
23
100
6
100
9
20
40
40
40
70
15
45
20
25
25
6,0
2,0
2,3
2,0
11
5,0
0,3
4,5
4,5
0,5
2,5
2,5
1,9
1,9
0,1
0,9
0,9
2,5
2,3
10,0
0,6
10,0
0,9
2,0
4,0
4,0
4,0
7,0
1,5
4,5
2,0
2,5
2,5
4,3
14
17
14
80
36
2,2
32
32
3,6
18
18
13
13
0,7
6,5
6,5
18
17
72
4,3
72
6,5
14
29
29
29
50
11
32
14
18
18
M8 1,15
M8 1,25
M10 1,25
M10 1,25
M10 1,25
M18 1,5
M10 1,25
M8 1,25
30
20
30
30
42
120
37
23
3,0
2,0
3,0
3,0
4,2
12,0
3,7
2,3
22
14
22
22
30
85
27
17
Remarques
Voir N.B.
Avant
Arrire
Frein et
Embrayage
N.B.:
S Bague filete (infrieur):
1) Serrer tout dabord la bague filete au couple approximatif 50 Nm (5,0 mSkg, 36 ftSlb) laide dune cl
dynamomtrique puis desserrer compltement la bague filete.
2) Resserrer la bague filete au couple de 3 Nm (0,3 mSkg, 2,2 ftSlb)
S Bague filete (suprieur):
1) Serrer la bague filete la main.
8-14
CARACTERISTIQUES
APPX
Partie electrique
Modle
VMX12
12V
Systme dallumage:
Avance minimale (Av. PMH)
Avance lallumae avance (Av. PMH)
Type le dispositif davance
3 1.000 tr/mn
43 9.000 tr/mn
Vacuum et lectrique
Avance lallumage
(Av. PMH)
Tension:
T.C.I.:
Rsistance du bobinage dimpulsions
(Couleur)
Bloc T.C.I. Modle/Fabricant
Systme de charge:
Type
Gnrateur C.A.
Gnrateur C.A.:
Modle/Fabricant
Puissance Nominale
FL130-04/HITACHI
14 V, 25 A 5.000 tr/mn
Bobine dallumage:
Modle/Fabricant
Rsistance de lenroulement primaire
Rsistance de lenroulement seconaire
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Rgulateur de tension:
Type
Modle/Fabricant
Tension rgule vide
Court-circuit
SH569/SHINDENGEN
14 X 15 V
Redresseur:
Modle/Fabricant
Capacit
Tension de rgime
SH569/SHIDENGEN
25 A
200 V
Batterie:
Capacit
Densit
12 V, 16 AH
1,280
Dmarreur lectrique:
Type
Dmarreur:
Modle/Fabricant
Puissance
Balais:
Longueur hors-tout
<Limite>
Pression de ressort
Diamtre de collecteur
Collecteur:
<Limite dusure>
Profondeur de mica
Relais du dmarreur:
Modle/Fabricant
Intensit
Rsistance de la bobine
APPX
Avertisseurs:
Type/Quantit
Modle/Fabricant
Intensit maximale
Type de plat X 1
YF-12/NIKKO
2,5 A
Type semi-transistoris
FX257N/NIPPONDENSO
Oui.
75 X 95 cycles/mn
21 W X 2 + 3,4 W
FX257N/NIPPONDENSO
1FK/NIPPONDENSO
Jauge carburant:
Modle/Fabricant
Rsistance de bloc emetteur
1FK/NIPPONDENSO
0,7 X 1,1 k 20C (68F)
G4MW-1121T-100-Y10/TATEISHI
203 X 248 20C (68F)
G8D-04Y/OMRON
90 X 110 20C (68F)
8-16
CARACTERISTIQUES
Modle
VMX12
Ventilateur lectrique:
Modle/Fabricant
26H/NIPPONDENSO
Commutateur thermostatique:
Modle/Fabricant
47X/NIPPON THERMOSTAT
Bloc thermo:
Modle/Fabricant
11H/NIPPONSEIKI
Fusible
30 A 1
15 A 1
10 A 1
10 A 1
30 A 1
15 A 1
10 A 1
8-17
APPX
A
(Ecrou)
B
(Vis)
10 mm
APPX
Spcifications
gnrales de couple
Nm
mSkg
ftSlb
6 mm
0,6
4,3
12 mm
8 mm
15
1,5
11
14 mm
10 mm
30
3,0
22
17 mm
12 mm
55
5,5
40
19 mm
14 mm
85
8,5
61
22 mm
16 mm
130
13,0
94
Signification
Dfinition
Mesure
mm
cm
Millimtre
Centimtre
103
mtre
102 mtre
Longueur
Longueur
kg
Kilogramme
103 grammes
Poids
Newton
1 kg m/sec2
Force
Nm
mSkg
Newton-mtre
Mtre-kilogramme
Nm
m kg
Couple
Couple
Pa
N/mm
Pascal
Newton par millimtre
N/m2
N/mm
Pression
Constante de ressort
L
cm3
Litre
Centimtre cube
Volume ou contenance
tr/mn
Rgime moteur
8-18
SCHEMAS DE LUBRIFICATION
SCHEMAS DE LUBRIFICATION
SCHEMAS DE LUBRIFICATION (1)
8-19
APPX
SCHEMAS DE LUBRIFICATION
SCHEMAS DE LUBRIFICATION (2)
8-20
APPX
SCHEMAS DE LUBRIFICATION
SCHEMAS DE LUBRIFICATION (3)
8-21
APPX
SCHEMAS DE LUBRIFICATION
SCHEMAS DE LUBRIFICATION (4)
8-22
APPX
Complete de phare
Guide du tuyau
Fil de clignotant avant (Gauche)
Tuyau dembrayage
Cble de lindicateur de vitesse
Tuyau du frein avant
7
8
9
10
11
Raccord de frein
Faisceau de fils
Fil de lampe de compteur
Fil de clignotant avant (Droit)
Tuyau du frein avant
8-23
APPX
APPX
8-24
Fusible principal
Bobine dallumage
Fil du contacteur de niveau dhuile
Fil du contacteur de point mort
Fil de regulateur
Fil de redresseur / regulateur
Fil lalternateur A.C.
Collier
Bride
Guide (Pour tuyau dembrayage)
APPX
11 Bride
12 Bride (Pour tuyau dembrayage)
13 Relais du dmarreur
8-25
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
APPX
8-26
Fil de masse
Canal conducteur
Fil du commutateur sur guidon (Gauche)
Bobine dallumage
Au canal conducteur
Fil de masse
Fil de contacteur arrire du feu stop
Tuyau daration de la batterie
Reniflard du vase dexpansion
Fil du sonde essence
Fil de contacteur arrire du feu stop
Collier
Fil negatif de la batterie
Vase dexpansion
Collier
Fil du contacteur cl
17
18
19
20
21
22
APPX
Contacteur cl
Vase dexpansion de frein arrire
Bote batterie
Bride (Pour tuyau daration de la batterie)
Guide (Pour tuyau daration de la batterie)
Contacteur arrire du feu stop
8-27
6
7
8
9
Collier de batterie
Pompe essence
Bride
Tuyau essence
8-28
APPX
Rserve de liquide
Agrafe
Ressort
Agrafe
Couvercle de filtre
Raccord de tuyau
Agrafe
Tuyau de vidange
Collier
10
11
12
13
14
15
16
17
Tuyau de trop-plein
Soupape de trop-plein
Bride
Support
Bride
Sonde essence
Bride
Tuyau daration de batterie
8-29
APPX
APPX
PLAN DE CABLAGE
CODE DE COULEUR
Noir
Bleu
Ch
Chocolat
L/Y
Bleu/Jaune
B/R Noir/Rouge
L/R
Rose
Rouge
Br
Brun
B/Y
Noir/Jaune
G/R Vert/Rouge
Jaune
Orange
Dg
Vert fonc
R/Y
Rouge/Jaune
Vert
Gy
Gris
Sb
Bleu ciel
Br/W Brun/Blanc
Bleu/Rouge
G/Y
Vert/Jaune
W/G Blanc/Vert
R/G
Rouge/Vert
Y/R Jaune/Rouge
L/W
W/R Blanc/Rouge
L/B Bleu/Noir
R/W Rouge/Blanc
Bleu/Blanc
Blanc