You are on page 1of 193

Libro proporcionado por el equipo

Le Libros
Visite nuestro sitio y descarga esto y otros miles de libros

http://LeLibros.org/

Descargar Libros Gratis, Libros PDF, Libros Online

Anbal, uno de los personajes ms fascinantes de todos los tiempos,


pertenece a esa rara estirpe de hroes trgicos que, despus de dos mil
aos, contina ejerciendo misteriosa seduccin a travs de un recuerdo
histrico magnificado por la literatura. Esta autobiografa de Anbal
constituye la exhaustiva y documentada reconstruccin de una poca
decisiva en la que el futuro de la humanidad dependi del resultado de una
ambiciosa empresa individual: la invasin de la pennsula itlica por un
heterogneo conglomerado de mercenarios ibricos y norteafricanos.
Sobre este fondo, rigurosamente histrico, el relato nos conduce al ritmo
trepidante de una aventura prdiga en singulares episodios de inolvidable
dramatismo. Asistimos al paso de los Alpes, con un ejrcito de elefantes, y
a las sangrientas batallas contra las legiones romanas que jalonan la
existencia del protagonista. Tambin a la reconstruccin colorista de la
Espaa de hace dos mil aos, con toda la rica complejidad y curiosas
costumbres de sus pueblos y tribus: las lascivas danzas de las bailarinas
gaditanas, las culpables delicias de Capua y los sofisticados usos de
enriquecidos mercaderes y especuladores pnicos, en vivo contraste con el
primitivismo y la ferocidad de los guerreros celtberos de la meseta.
En este contexto se destaca la figura trgica de Anbal, que, haciendo honor
a un juramento emitido en su infancia, se ha propuesto sojuzgar a Roma y
restituir a Cartago el dominio del Mediterrneo, un drama (cuyos ltimos
alcances an nos afectan) que no signific solamente el enfrentamiento de
dos superpotencias coloniales, sino el de dos culturas y formas de entender
la vida diametralmente opuestas.

Juan Eslava Galn


Yo, Anbal

A Himilce, la esposa espaola de Anbal,


entre pmpanos nuevos y antiguos olivares

Nota previa
(Q UE EL LECTOR IMPACIENTE PUEDE OBVIAR)
En 1969, el nuevo abad del monasterio copto de San Anastasia, en el monte Sina,
decidi conferir una ms amplia funcin social a la obsoleta biblioteca monacal
mediante su reconversin en sala de televisin y esparcimiento. Durante las obras
de acondicionamiento, los albailes descubrieron una alacena tapiada en la que
los pos monjes haban ocultado, siglos atrs, quiz en tiempos de la conquista
islmica, una serie de manuscritos que contenan textos bblicos, vidas de santos y
otra literatura devocional de escaso inters. Pero entre ellos, como extica flor
nacida nadie sabe cmo en aquel jardn de previsibles milagreras patrsticas, se
hallaba un cdice de mediados del siglo VI que contena la autobiografa de Anbal
que aqu presentamos.
La autenticidad de esta presunta autobiografa de Anbal no es unnimemente
admitida por los anibalistas de la comunidad cientfica internacional. De hecho, el
ms reciente congreso de estudios aniblicos parece sancionar la divisin de los
especialistas en dos grupos todava irreconciliables. Unos aceptan la autenticidad
de la obra, aunque admiten que pudiera contener una serie de escolios e
interpolaciones achacables a los diversos copistas que transmitieron el texto
original. Otros rechazan taxativamente su atribucin a Anbal y sugieren que
podra tratarse de una falsificacin del siglo I de nuestra era, o incluso ms tarda.
En nuestra versin hemos seguido la edicin del profesor israel Boaz Sharon,
publicada en 1971. Hemos intercalado, en convenientes lugares, algunas de las
veintids cartas que constituyen la denominada Estafeta de Hannn, curiosa
correspondencia de un espa infiltrado en el ejrcito de Anbal, por el beneficio de
una visin externa del personaje y por el curioso contrapunto que ofrecen al relato
del controvertido caudillo cartagins. (La Estafeta de Hannn procede de un
cdice latino custodiado en la Biblioteca Bodleiana de Oxford. Hemos manejado
la edicin de Studi Annibalici, Annuario XII dellAccademia Etrusca di Cortona,
Pietro Degrassi, Florencia, 1965).
El cdice de la autobiografa de Anbal est redactado en griego, lo que quiz
disculpe algunas peculiaridades sintcticas de nuestra traduccin. Hemos
preferido, en atencin al lector, actualizar todo lo relativo a pesas, medidas y
nombres de persona o geogrficos siempre que nos ha sido posible. Tambin
hemos sustituido las fechas referidas a la Olimpiada, de acuerdo con el cmputo
griego, por las ms familiares de nuestro calendario cristiano. Lgicamente, todos
los aos han de entenderse antes de Cristo.
En lo que se refiere al vocabulario, existen pocos trminos extraos al lector
actual que no estn explicados por el propio contexto. No obstante quiz convenga
advertir que la penteraera el tipo de navo militar ms divulgado en la poca de

Anbal (aunque posiblemente nos resulte ms familiar en su denominacin de


origen latino quinquerreme).
El supparum era una especie de minscula vela ornamental que se colocaba, a
guisa de bandera, en el extremo superior del mstil y era portadora de colores o
bordados con los smbolos nacionales de la nave o el logotipo de su armador.
Los indis eran los cuidadores y conductores de los elefantes de guerra. Y
hablando de elefantes, quiz sea conveniente advertir que casi todos los que
figuraron en el ejrcito de Anbal pertenecan a la especie Loxodontia africana,
variedad Cyclotis, de pequea alzada (2,35 metros). Estos relativamente
minsculos elefantes abundaban entonces en el norte de frica desde Tnez hasta
Marruecos. Lamentablemente la especie se ha extinguido. No debemos
confundirlos con el otro elefante africano, el de las estepas de frica central y
meridional, de familiar estampa circense, cuyos ejemplares adultos suelen medir
hasta 3,40 metros. Existe adems otra variedad de elefante, la ndica (Elephas
indicus), que alcanza hasta 2,90 metros de alzada, de la que Anbal llev a Italia
algunos ejemplares, entre ellos el famoso Surus cuyo propio nombre (sirio) indica
que lo haban capturado en las riberas orientales del Mediterrneo, donde hoy la
especie ha desaparecido.

1
EL REGRESO DE AMLCAR
o, Anbal, estoy prisionero en esta ruinosa torre de
adobe, en medio del desierto. Delante de la torre hay
una palmera enferma y casi seca. De vez en cuando
subo a la terraza y oteo el camino de Heraclea buscando
la nube de polvo que anunciar la llegada de los
romanos. Y as un da y otro. A veces me engaan las
tolvaneras que levanta el Poniente, y a cerca de la
anochecida. Pero el camino permanece desierto. Nadie
llega de la parte del y ermo. Regreso a mi aposento y me echo en el camastro.
Quemo la cera de las horas, resignado y a, como si mi destino me fuera ajeno. Ni
temo ni espero. Intento leer, a ratos, de los pocos libros que conservo en mi parco
equipaje, pero en seguida se me cansa la vista. A menudo me quedo dormido con
la lectura sobre el pecho y mis familiares espectros me visitan en sueos.
Cada maana los guardias descorren el cerrojo de la puerta y dejan pasar a
una mujer que me guisa de comer en el hornillo de las ahumadas. Mientras
almuerzo, permanece acurrucada en un rincn y me observa silenciosamente.
Luego lava la vajilla, recoge sus cosas y se marcha. Ya no es joven. Tiene la piel
requemada, los pechos secos y arrugados como higos pasos. Casi no habla, lo
cual es de agradecer.
A menudo pienso en ti, Sosilos. Si pudieras regresar de la honda muerte
bromearas conmigo y me llamaras estoico. Me diras: Lo ves, Anbal? Has
acabado siendo como ellos: un romano o un griego. Solamente a un tosco hijo de
campesinos y porqueros se le puede ocurrir que la perfecta sabidura consista en
despreciar el placer y aceptar, con nimo sereno, la derrota y el dolor .
Pero qu puedo hacer, mi querido Sosilos, sino abrazar de grado o por fuerza
el credo estoico? Dentro de un par de meses, quiz antes, los romanos me
exhibirn como un trofeo a lo largo del foro. Es posible que me carguen de
cadenas. El pregonero marchar delante, informando a la vociferante multitud:
ste es Anbal, el que un da lleg a las puertas de la ciudad al frente del
ejrcito pnico, el que infundi pavor en los corazones de nuestros padres. Vedlo
ahora derrotado y cautivo. As acaece al que desafa el poder de Roma, la
predilecta de los dioses . Y aunque no me anuncien con esas u otras palabras, mi
situacin ser igualmente humillante.
Yo, Anbal, cuy o nombre pnico significa don de Baal , me encomiendo a
mi protector y a Tanit y a Melcarte, a Dido y al resto de los familiares dioses
inmortales, al comenzar de mi propia mano este relato cuando ha mediado el ao
sesenta y cuatro de mi vida. No s por qu escribo en griego. Quiz porque

sospecho que el pnico no sobrevivir a la inevitable aniquilacin de Cartago.


Tampoco s si escribo para que alguien lea estas notas algn da o simplemente
por emprender algo que mitigue la impaciencia de la espera.
Mi primera infancia, en Cartago, es un confuso recuerdo olfativo en el que se
amalgaman y funden el denso olor de las cuadras de los elefantes, que sola
visitar con mi to Arpadn, el sosegado sahumerio de los altares callejeros, el
punzante aroma de la pez y los disolventes en los astilleros y los variados alientos
de almciga, cera, almizcle, mirra y otras exticas sustancias que exhalaban las
puertas de los arsenales, los almacenes y las tiendas de los perfumistas. A los que
quiz debera agregar el tufo de la fritanga marinera en los tugurios y tabernas
del Cotn, pasado el barrio de los remeros.
Los olores son el alma de la ciudad. Cartago es tan desordenada y bulliciosa
como sus olores. En su enorme caldera se funde, desde hace siglos, una multitud
mestiza constituida por todas las razas y estirpes que pueblan la tierra. Quiz deba
a esta circunstancia su condicin de ciudad aptrida, de catico mercado donde
las generaciones de fenicios, egipcios, griegos, libios, sirios, nmidas, chipriotas,
efesios, judos y galos se confunden y hacen sus tratos, vociferando y tirndose
de las mangas. La bulliciosa ciudad habitada por mercaderes, artesanos,
navegantes y esclavos no constituy e una patria. Me ha costado toda una vida
percatarme de que la patria es un asunto de campesinos ligados a la tierra.
Demasiado tarde, y a.
Mi madre era una bella, elegante y silenciosa dama de la nobleza antigua,
descendiente de los legendarios Setenta que fundaron la ciudad. Como todas las
mujeres de su posicin, se pasaba el da cosiendo en compaa de sus siervas y
esclavas, pero tambin era capaz de gobernar sabiamente la casa durante las
prolongadas ausencias de mi padre. A veces me sentaba sobre sus rodillas y me
relataba las tradiciones familiares. Los Barca somos descendientes directos de la
reina Dido, la fundadora de Cartago, cuy a firmeza de carcter se supone que
hemos heredado (junto con la recta y aristocrtica nariz, la tez blanca y los
tobillos finos). Por oscuras razones, Dido escap de la ciudad fenicia de Tiro y
arrib a las costas de frica. La propia Tanit se le apareci en un sueo y le
orden que fundara all mismo una nueva ciudad. Pero aquella tierra perteneca
al rey de los belicosos nmidas. Dido parlament con l y le ofreci sus tesoros a
cambio del territorio necesario. El brbaro, que no deseaba extraos vecinos en
su reino, respondi a la oferta de Dido con una caracterstica fanfarronera
nmida: Por esa suma solamente puedo cederte el trozo de tierra que puedas
abarcar con la piel de un buey . Para sorpresa de su interlocutor, Dido cerr el
trato. Tom la piel de un buey grande y la cort en finsimas tiras que luego
extendi desde el promontorio de Sissa hasta el cerro que hoy ocupa la ciudadela
de Megara. De este modo burl al rey de los nmidas y pudo procurarse la tierra
de Cartago sin faltar al sagrado acuerdo.

Pero el rey de los nmidas haba quedado prendado de la belleza y


hermosura de Dido y la pretenda con violenta pasin. Entonces la reina escap
de las solicitaciones del lujurioso africano y salv a su pueblo inmolndose
voluntariamente en una hoguera frente al altar de Tanit. Su abnegado sacrificio
aseguraba a la nueva ciudad la eterna proteccin de la diosa.
Los romanos explican de otro modo el suicidio de Dido, con objeto de
manchar su memoria. Segn ellos, Eneas, ese oscuro fugitivo de la guerra de
Troy a del que dicen descender, arrib a las costas de Cartago y fue hospedado
por Dido, que se prend de l. Pero el padre de los dioses haba encomendado a
Eneas que se estableciese en Italia, donde haba de fundar Roma. Una noche
Eneas escap de Cartago abandonando a Dido. Ella, despechada, se quit la vida.
Desde la soleada balconada de la torre brquida, asomada al Cotn, poda
contemplarse toda la extensin del mar.
All delante me deca mi madre, sealando el combo horizonte marino
, en una isla llamada Sicilia, est tu padre. Y luego aada, con el tono de
resignada tristeza de las mujeres que guardan ausencias : Cuando acabe la
guerra regresar.
Concluy la guerra siciliana y regres mi padre. Yo, haba cumplido y a cinco
aos. Me ungieron el pelo con aceite de rosas, me vistieron una perfumada tnica
prpura y me tieron las palmas de las manos con alhea. Pusieron en mi mano
una granada madura, para presente de bienvenida. Escoltados por Abdaln y
otros esclavos de la casa, mis hermanas y y o descendimos por las pinas
callejuelas arrecifadas que conducen al puerto militar. Una bulliciosa multitud,
entre la que destacaban los palanquines blancos de algunos senadores y
magistrados amigos de mi padre o correligionarios suy os, se haba congregado
en la explanada de los arsenales para asistir a la arribada de las naves. En cuanto
nos reconocieron, los que esperaban abrieron calle respetuosamente y nos
dejaron llegar al muelle.
Mi padre regresaba derrotado, pero el pueblo celebr jubilosamente el
anhelado final de la guerra como si Cartago hubiese vencido. El armisticio
significaba la anulacin de los impuestos extraordinarios y el licenciamiento de
los que servan en la flota.
La pentera con la insignia del ray o brquida en el supparum atrac.
Inmediatamente dos esclavos del arsenal tendieron una pasarela para que
pudisemos subir a bordo. Fue la primera vez que vi a mi padre. Amlcar Barca
tena cincuenta aos. Me pareci alto y fornido como una torre, hermoso y
terrible como Aquiles. Tena la tez tostada por el sol y la intemperie. En su espesa
y negra barba brillaban hebras de plata. Me tom por la cintura, con sus manos
grandes y callosas, y me iz hasta la altura de su rostro. Sonrea brevemente
mientras me contemplaba. Cubri de besos mis mejillas. Su barba era spera, as
como sus labios agrietados y blanquecinos. Tena un sabor a sal en la piel.

As que t eres Anbal, eh? murmur, enronquecido por la emocin.


Asent con la cabeza, fascinado por aquellos ojos que brillaban como brasas,
quiz porque contenan las lgrimas. As que ste era mi padre, en cuy a
impaciente espera haba consumido cada uno de los das, incluso cada una de las
horas, de mi breve vida. No se asemejaba mucho al perfil barbudo que me
mostraban en las medallas del altar familiar, pero sent que era l y que Amlcar
no poda ser de otro modo. Despus de una breve vacilacin, rode con mis
brazos su robusto cuello y lo abrac. Amlcar me atrajo contra su pecho, se le
quebr la voz y dej de dar rdenes a la marinera. Despus de un momento me
apart con dulzura para volver a contemplarme.
Anbal! Gracia de Baal! murmur . Me devuelves el gozo del
regreso. T sers el primero de la camada del len.
Y luego, depositndome en los brazos de Abdaln, que asista conmovido al
encuentro, abraz a mis hermanas y a los amigos que haban subido a bordo con
granadas y ramos de olivo.
El retorno de Amlcar no fue feliz. Le haban confiado el mando de las tropas
que combatan en Sicilia cuando y a los romanos haban conquistado casi toda la
isla, despus de catorce aos de lucha. Empero, Amlcar cambi el signo de la
guerra. Tom juiciosas medidas y consigui algunas victorias. Entonces regres
brevemente a Cartago para rendir cuentas ante la Balanza y exigirle los nuevos
alistamientos necesarios para proseguir la guerra. Como es sabido, estas levas le
fueron denegadas. Los mezquinos mercaderes y terratenientes de la oligarqua
senatorial fueron incapaces de comprender que la prdida de Sicilia acarreara la
ruina de Cartago.
Me he referido a la Balanza. Quiz deba advertir que en Cartago llamamos
as al Senado porque en el dintel de entrada de la casa donde se celebran sus
sesiones hay una balanza esculpida. Es el emblema de los Tagos, los antiguos
propietarios del inmueble.
Cuando y o nac, mi padre haba regresado a Sicilia, reclamado por el
alarmante sesgo de la guerra. El Senado romano, ms generoso que el de
Cartago, haba reunido los fondos necesarios para construir su cuarta escuadra.
Como nuestras cada vez ms escasas penteras no se renovaban, la situacin
martima se deterior tanto que los esfuerzos de Amlcar slo consiguieron
retrasar la inevitable derrota. Finalmente, la Balanza desisti de continuar la lucha
y acept las condiciones que Roma impona: entrega de Sicilia y todas las islas
menores, abstencin de construir penteras y pago de una indemnizacin
desorbitada, tres mil doscientos talentos de plata, pagaderos en slo diez aos.
Una carga cruel para una ciudad cuy os recursos quedaban considerablemente
mermados por el tratado y por los emprstitos de la guerra.
Con Amlcar regresaron los mercenarios de Sicilia. Se instalaron en los
campamentos de Sica y eligieron delegados que reclamaran las pagas atrasadas

que Cartago les deba. Se les respondi que tuviesen paciencia, pues las arcas del
Estado estaban agotadas. Haca aos que las minas de plata de Hispania haban
cado en manos de tribus indgenas insurrectas. Se necesitaba tiempo para
restablecer la explotacin. Estas negociaciones con los mercenarios se confiaron
a los nuevos sufetas, gente del partido de Hannn, inexperta en el trato con los
brbaros. Slo consiguieron soliviantarlos y volverlos recelosos. Los mercenarios
sospecharon que la Balanza, cuy a cicatera conocan muy bien, puesto que la
haban padecido a lo largo de la guerra, intentaba deshacerse de ellos
licencindolos con vagas promesas de recompensas futuras. Por otra parte, las
cuentas de los pagadores no coincidan con las de la Balanza. Pero a qu
alargarme con detalles de todos conocidos? Los mercenarios se sublevaron,
saquearon aldeas indefensas en torno a Sica, despedazaron a los heraldos de la
Balanza, enterraron vivos a setecientos prisioneros y perpetraron toda clase de
tropelas y crueldades. Tambin se apoderaron de las penteras fondeadas en el
Cotn y las anclaron en la bocana del puerto mercante, bloquendolo. La ciudad
qued aislada y sitiada tanto por tierra como por mar.
Mientras estos sucesos ocurran, mi padre se haba apartado de todos sus
cargos y viva recluido en el palacio brquida, aparentemente consagrado a la
administracin de su hacienda. Ni siquiera asista a las sesiones de la asamblea,
de la que era miembro vitalicio. Ocupaba sus das en inspeccionar los graneros,
talleres y lagares de la casa, en revisar las cuentas de los may ordomos, en tomar
las decisiones que el prudente Abdaln haba aplazado hasta su regreso. Yo era
como una sombra que lo segua a todas partes, en admirativo silencio. Y cuando
l se ausentaba, buscaba la compaa de los mercenarios que Amlcar haba
tomado para el servicio de la casa. Estos hombres, fieles veteranos de la guerra
siciliana, habitaban en el espacioso patio inferior, frente a las caballerizas. All
hacan vida de campaa como si estuvieran an en la isla. Comparta con ellos
sus espesas gachas militares y asista boquiabierto a sus ruidosos entrenamientos.
Me haca instruir en las fintas reglamentarias de lanza y de espada as como en
las paradas con el escudo o con el chuzo. Estos juegos complacan a mi padre.
No as a mi madre, que juzgaba inadecuada la influencia que sobre m ejercan
aquellos salvajes y se horrorizaba de la jerga castrense que aprenda de ellos,
completamente inadecuada, segn ella, para el vstago de la ilustre familia
Barca. Intentaba hacrselo comprender a Amlcar con esa femenil insistencia
con que las mujeres persiguen sus objetivos.
Amlcar, no te parece que Anbal debiera pasar menos tiempo con los
mercenarios? Cada da regresa perdido de piojos.
No hay gloria sin piojos era la seca respuesta de Amlcar . Un Barca
debe acostumbrarse a ellos.
Mientras tanto la ciudad estaba angustiada. Los famlicos y obstinados
rebeldes acampaban y a delante de sus muros, pacientemente empeados en

rendirla. La Balanza recurri nuevamente a Amlcar. Lo pusieron al frente de las


escasas tropas que haban permanecido leales a Cartago. Omitir el relato de la
victoriosa campaa de mi padre, tema sobre el que y a compuse un ensay o bajo
la direccin de Sosilos. Con un ejrcito muy inferior al mercenario, se enfrent a
los rebeldes y los aniquil. Fue clemente con los que se le entregaron. Alist en
sus filas a los menos comprometidos y envi a Cartago, cargados de cadenas, a
los cabecillas de la rebelin. Recuerdo muy bien la euforia de aquellos das.
Abdaln me llev con l cuando los criados y esclavos de la casa bajaron a ver a
los caudillos de la rebelin. Les haban sacado los ojos y los haban crucificado a
lo largo del arrecife que conduce a la puerta de Birsa. Era un espectculo cruel y
aleccionador.
La revuelta de los mercenarios acarre nefastas consecuencias para Cartago.
Al acabar la guerra de Sicilia, la ciudad dispona todava de una fuerza de sesenta
mil hombres. Ahora, con esa fuerza aniquilada, Cartago estaba indefensa. En
tales circunstancias, Roma mostr la medida de su perfidia: vulnerando
vergonzosamente los trminos del armisticio, nos arrebat Crcega y Cerdea y
aument arbitrariamente la indemnizacin de guerra en otros mil doscientos
talentos de plata. Cartago tuvo que aceptar este nuevo atropello ante la amenaza
de ver invadido su territorio. Esta alevosa romana aliment en mi padre un sordo
resentimiento que perdurara hasta su muerte. Para l, educado en aquella
puntual observancia de los pactos que caracterizaba a la aristocracia comercial
pnica de su tiempo, resultaba impensable que un Senado que se proclamaba
elegido entre los ms honorables e ilustres ciudadanos de Roma, pudiera
tergiversar tan desvergonzadamente los trminos de un acuerdo. Si bien, como a
menudo nos recordaba Amlcar, los romanos nunca se han caracterizado por
acomodar sus conductas a lo que es honorable, sino tan slo a lo provechoso.
El pueblo aclamaba a Amlcar como vencedor de los rebeldes y salvador de
Cartago, pero ante la Balanza su posicin era delicada. Algunos senadores
queran aliviar sus conciencias de los errores del pasado culpndolo de los
descalabros de Sicilia; incluso haban intentado acusarlo de malversacin de
fondos pblicos, pero esta mocin no lleg a prosperar. De todos era bien
conocido que Amlcar haba recurrido incluso a su fortuna particular para
subvencionar aquellos gastos a los que el escaso presupuesto de la Balanza no
alcanzaba. A pesar de todo segua teniendo de su parte a muchos senadores que
se empearon en votarlo como sufeta anual.
El discurso de Amlcar ante la Balanza fue memorable.
Ilustre asamblea dijo , comparezco ante vosotros no para dar cuenta
de mi irreprochable proceder cuando estuve al mando de Sicilia; tampoco para
reclamar la recompensa debida a mis servicios pasados; ni siquiera para acusar a
los senadores aqu presentes que, por mala fe o torpeza, han sido los causantes de
los males que afligen a Cartago. Comparezco ante vosotros para tratar del futuro.

Cartago ha perdido sus mejores colonias, ha perdido sus rutas comerciales ms


activas, sus ms prsperas factoras y hasta su granero siciliano. Los mercados
de Italia, Galia, Sicilia, Cerdea y Crcega se han cerrado a nuestras naves. El
trigo y el aceite de Sicilia tienen que ser reemplazados ahora por los que ciertos
terratenientes de frica venden a un precio mucho ms elevado. sta era una
clara alusin a Hannn y al partido agrcola. Los aludidos intercambiaron
silenciosas miradas pero ninguno se atrevi a replicar: saban perfectamente que
la prdida de las colonias favoreca sus intereses particulares . Cartago
prosigui mi padre , lo sabis de sobra, no podr subsistir sin sus colonias de
ultramar. Los que tenemos cargas en el mar tendremos que repasar cuentas,
buscar nuevos puertos, abrir nuevos mercados, nombrar nuevos agentes. Y
adems tendremos que satisfacer nuestra parte en el abusivo impuesto romano.
Esto nos condena a la estrechez y quiz a la pobreza si no conseguimos estimular
el comercio y restaurar la prosperidad de antao. Pero adnde dirigirnos en
busca de esos nuevos mercados? Las tierras del Norte son dominio de Roma o de
los griegos. El Levante est ocupado por estados ms poderosos que el nuestro.
En el Sur slo encontraremos chacales y arenales sedientos. No tenemos opcin:
solamente nos queda el Poniente.
Hizo Amlcar una pausa que Hannn, su viejo enemigo, aprovech para
intervenir:
Adnde nos quieres conducir, ilustre Amlcar? Los terratenientes, a los que
tanto desprecias, estamos ansiosos por escuchar al invencible estratega que ahora
pretende dirigir las finanzas de la repblica y nos va a revelar pinges e ignotos
mercados.
Amlcar ignor el tono impertinente de las palabras de Hannn y respondi:
Os quiero conducir a Hispania. Todos estaris de acuerdo conmigo en que
no nos ha quedado otra ruta abierta para el comercio. Muchos de vosotros que
me escuchis hacais buenos negocios en Hispania antes de su rebelin. No os
propongo que os esforcis en recuperar aquella tierra para compartir despus
vuestras ganancias con los desposedos de otros mercados. Lo que os propongo es
que lleguemos a donde nuestros padres no osaron llegar, que ampliemos los
dominios hispnicos de la antigua colonia para que los metales fluy an hacia
Cartago en una abundancia hasta ahora desconocida, en una cantidad que no slo
bastar para satisfacer el impuesto romano sino que, adems, acrecentar
nuestros ingresos, henchir nuestros almacenes y devolver a esta ciudad toda la
prosperidad perdida en las horas aciagas.
Quimeras imposibles! clam Hannn, alzndose de su asiento, y a
abandonado su anterior tono sarcstico. Y dirigindose a sus seguidores exclam
: Amlcar sabe muy bien que an en el supuesto de que pudisemos
recuperar sus colonias, Hispania est tan explotada que no producir ni un talento
ms de los acostumbrados!

No me refiero a la docena de apticas colonias que poseamos antes de la


insurreccin prosigui Amlcar en su tono pausado . Hablo de las que
fundaremos no slo en la costa sino en el interior del pas, en las fuentes mismas
de la plata, del minio y del esparto. Hablo de las minas que podremos explotar
directamente si conquistamos toda esa tierra.
El que no pudo defender Sicilia, habla de conquistar nuevos territorios?
se mof Hannn.
Mi padre siempre abrig deseos de retorcer el graso y corto pescuezo de
Hannn, pero era hombre paciente y corts y, como buen estratega, haba
aprendido a dominar sus impulsos. Ignor una vez ms la provocacin de su
adversario y prosigui su discurso. Expuso precisa y minuciosamente su plan
ante el Senado en un parlamento que dur toda una tarde, adobado por
ocasionales interpolaciones de Hannn o de sus seguidores, a pesar de las cuales
los argumentos de mi padre iban disipando los ltimos recelos de los indecisos. En
vano ensay Hannn el repertorio de sus acostumbradas argucias
parlamentarias. Cuando Amlcar dio por terminado su informe recibi una larga
ovacin. Luego su propuesta se puso a votacin. Ms de las tres cuartas partes de
la asamblea apoy aban el proy ecto. La discusin de los medios que pondran a su
disposicin qued aplazada para las siguientes sesiones.
Los subsidios fueron irrisorios, como caba esperar. A Amlcar, como luego a
m, le negaba la Balanza los medios necesarios para la salvacin de Cartago.
Generosos con las palabras, pero avaros con el pan, como reza el proverbio libio.
La Balanza estuvo de acuerdo en que Amlcar deba recuperar las colonias de
Hispania y aplaudi su proy ecto de intensificar la explotacin de los recursos que
Cartago precisaba, plata para el comercio, madera y esparto para la flota y
hombres para el ejrcito. Pero pretendan que abordase tal empresa con seis mil
mercenarios y nueve viejas naves de transporte.
Amlcar contaba con la cicatera de la Balanza y con la solapada hostilidad
del Gran Consejo. No obstante acept el reto. Se conform con lo que se le daba
y puso manos a la obra. Solamente impuso una condicin: que su sobrino
Asdrbal Janto, recientemente casado con mi hermana Adabala, fuese
nombrado almirante de la flota de Hispania. Como prcticamente tal flota no
exista, el Gran Consejo no tuvo inconveniente en otorgar a un Barca la medalla
rostrada.
Amlcar trabaj febrilmente durante tres meses, hasta la llegada de la
estacin seca. Entonces se puso en camino. Nos pusimos en camino, porque y o lo
acompa a Hispania, aunque solamente tena ocho aos. Mi padre deseaba que
aprendiera a su lado el oficio de estratega. O quiz presenta que nunca
regresara a Cartago y prefiri tenerme a su lado en sus ltimos aos. O quiz,
simplemente, barruntaba que si se abatan sobre la ciudad nuevas calamidades, el
colegio sacerdotal decretara un sacrificio de primognitos ante Tanit. Yo era su

primognito varn despus haban ido naciendo sucesivamente mis hermanos


Asdrbal, Hano y Magn y sin duda me habran inmolado para aplacar a los
dioses.

2
UN SANTUARIO EN CDIZ
l viaje a Hispania fue largo y lento. Debido a la escasez
de medios, los soldados y sus familias marchaban por el
camino de la costa mientras que los fardajes lo hacan
en las naves. Eran anchas y pesadas cargueras de
parsimonioso navegar, requisadas por el Gran Consejo
para dotar la flota de Asdrbal Janto. Sus capitanes,
enrolados a la fuerza, por sorteo, de las listas de la Casa
del Comercio, no cesaban de refunfuar porque Amlcar
no haba dejado espacio para embarcar arqueros. Recelaban de los piratas que,
aprovechando la virtual desaparicin de la escuadra cartaginesa, volvan a
infestar las aguas lbicas. Por lo tanto evitaban alejarse de la costa y estaban
siempre prestos a realizar la maniobra de varar sus cascarones en la play a ms
cercana si vean aparecer por el horizonte una vela sospechosa.
En los lugares de acampada, Amlcar haca ahumada para que las naves
fondearan y enviasen los equipajes y enseres necesarios.
Los primeros das navegu en la trirreme de Asdrbal Janto, una bella nave
pintada de rojo y azul que tena dos grandes ojos egipcios dibujados en la roda.
Pero cuando Amlcar supo que pasaba el da echado sobre la borda y vomitando
bilis sobre la negra mar, se compadeci de m y me permiti proseguir el viaje
por tierra.
Mal marino ests hecho, Anbal! se chanceaba de m . No pensars
hacerte almirante? Un almirante que se marea! Qu vergenza para los Barca!
No, padre le responda muy serio ; slo quiero ser estratega como t.
La aficin militar del hijo del Barca era muy celebrada por los veteranos de
Sicilia que constituan la guardia personal de mi padre. Rivalizaban entre ellos por
adiestrarme en el uso de las armas, en la disposicin de los pelotones y hasta en
los intrincados problemas de la tctica y estrategia, tal como ellos, en su
simpleza, los entendan. De noche me cedan sitio preferente en torno a las
hogueras del campamento y celebraban que y o rechazara la carne que me
ofreca el cocinero de Amlcar para compartir el militar rancho de tasajo y
gachas. Tambin prestaba mi voz a las canciones sicilianas y mamertinas, a cual
ms procaz, que daban en cantar a coro cuando estaban borrachos. Y juraba con
el brazo derecho extendido hacia Venus, a la manera militar, y aceptaba sus
bromas y saba devolverlas como uno ms, lo que provocaba gran contento entre
aquellas gentes sencillas. Amlcar observaba estos juegos con buen semblante,
pues su may or ambicin era que sus hijos se aficionasen a la vida de las armas.
Despus de setenta das de marcha a lo largo de las amarillas costas de

Numidia, llegamos al promontorio que llaman Abila desde el que se divisa la


tierra de Hispania al otro lado de la lengua de agua que comunica los dos mares.
Para entonces el ejrcito de Amlcar haba aumentado a nueve mil hombres,
pues muchos nmidas se haban enrolado sobre la marcha.
En Abila cruzamos el estrecho para proseguir nuestra marcha por la costa
espaola. Mientras tanto, Asdrbal Janto envi a Cdiz una trirreme con el aviso
de nuestra prxima llegada, pues, debido al aumento del ejrcito, bamos escasos
de raciones.
Quiz sea ste el momento de hablar de Hispania. En aquella tierra
transcurri mi juventud, me form, hice mis primeras armas, encontr esposa y
tuve a mi nico hijo. Verdaderamente me siento ms espaol que pnico. Otro de
los descubrimientos de mi vejez.
La tierra de Hispania es agreste y hermosa. Se extiende desde los montes
pirenaicos hasta el mar de Cdiz. En los tiempos de Dido unos mercaderes
fenicios, a los que una tempestad haba extraviado, descubrieron sus costas por
casualidad. La llamaron Hispania, que quiere decir conejera , por la gran
abundancia de roedores que observaron en ella. Toda esta tierra es muy
montaosa y est poblada de potentes encinares y espesuras en las que, adems
del conejo, abundan el oso, el ciervo, el lobo y el jabal. Pero tambin contiene
despoblados desiertos donde no encontraris ms que zarzas, guijarros y
sequedad. Muchos y muy diversos pueblos habitan su territorio, aunque, por
simplificar, a todos los denominamos espaoles.
La parte del sur es la ms rica. La pueblan turdetanos, mastienos y oretanos.
stos son los ms civilizados, debido al trato frecuente que han mantenido con
nuestras colonias. Su gente es prspera, pues en las costas abunda la pesca; en los
llanos fluviales, el cereal y la vid; en las montaas, el minio y la plata. Ms al
norte, pasadas las grises sierras de Cstulo, comienzan las tierras altas, pobres y
fras, donde viven los fieros celtberos. Las ms importantes tribus son: arevacos,
pelendones, lusones, bellos, titos, berones, carpetanos, lusitanos, vacceos, vetones,
vrdulos, austrigones y caristios. Es posible que olvide alguna. Ms lejos an
estn los olcades y ms all los montaraces galaicos y los astures. Todos estos
pueblos se dedican a la ganadera y a la agricultura. Son mucho ms pobres e
incivilizados que los del meridin y levante, a los que a veces sirven como
mercenarios.
Los espaoles son por lo general de rasgos finos, tez clara y cabellos rizados.
Es muy frecuente ver entre ellos individuos de muy armoniosas hechuras y
mujeres hermosas. La austera dieta que practican los mantiene esbeltos; el
mucho ejercicio de la caza y la guerra los hace giles y resistentes; la rudeza de
sus costumbres los hace belicosos y arteros en la lucha, irreductibles a la
coaccin, aunque crdulos, ingenuos y fieles en el pacfico trato humano. Sus
costumbres y vida se acomodan a la continua milicia. Instalan sus poblados en las

mesetas de los cerros fluviales cuy a defensa sea fcil, as como la vigilancia de
campos y ganados. Habitan en inmundas cabaas de abobe y piedras con techo
de ramas, sin ms muebles que toscos bancos corridos donde se sientan de da y
duermen de noche. Visten mantos sencillos, aunque muy adornados de broches,
amuletos y abalorios. Lo que ms aprecian son sus armas y sus caballos. Muy
pocos hombres de cada comunidad detentan toda la riqueza del poblado y la
explotan por medio de esclavos que capturan en sus guerras. La extrema pobreza
de los dems hombres libres impulsa a muchos de ellos a hacerse bandoleros y
vivir del robo o de la guerra. Se han habituado a este gnero de vida y a menudo
desprecian los beneficios de la paz. Cada poblado combate al de al lado y cada
tribu a la tribu vecina. Los diversos clanes tambin se hacen guerra entre ellos.
Por esta causa mueren muchos hombres cada da, pero la poblacin aumenta
constantemente, y con ella el hambre, pues las mujeres son grandes paridoras.
Como, por otra parte, el pas est infestado de bandoleros, puede decirse que los
espaoles viven sobre las armas, pues por ellas han de adquirir lo que necesitan o
forzosamente han de defenderlo. Estn persuadidos de que la muerte militar es la
nica forma respetable de abandonar este mundo. Con asombrosa ligereza se
muestran dispuestos a darla o recibirla, pues en nada valoran la vida. Acuden a la
lucha entonando roncos cantos guerreros y bailando al son de flautas y tubas. Tal
gnero de vida los hace muy valiosos y capaces como mercenarios.
En ninguna parte del mundo se hallan guerreros ms resistentes al prolongado
esfuerzo. Estn habituados a trepar por los montes y a saltar entre las rocas con
sus armas ligeras. Entran en combate sin reflexin, desordenadamente,
profiriendo sus gritos de guerra y agitando sus melenas y dando grandes saltos.
Sus caballos son de fea estampa pero igualmente giles y duros. No sabrn tirar
de un carro pero estn admirablemente entrenados para la guerra.
Dicho esto, regreso al hilo de mi historia.
Dos das antes de nuestra llegada a Cdiz una comisin de la ciudad sali a
nuestro encuentro. La diriga Azarbal, un primo de Amlcar, de la rama sidonia
de los Barca. Era todava joven, pero bajo y ventrudo. En su rostro redondo y
sudoroso brillaban dos ojillos sagaces. Mi padre y Azarbal se abrazaron y cada
uno contempl el rostro del otro en silencio, derramando lgrimas por la pasada
juventud, pues haca ms de treinta aos que no se vean. Azarbal destap una
jarra y escanci espumoso vino hispano en su vaso de plata. Despus de
derramar devotamente la parte de Tanit, se lo ofreci a mi padre. Brindaron por
la vida mientras se ponan mutuamente al corriente de sus asuntos. Azarbal haba
prosperado con la guerra de Sicilia. Aprovechando su red comercial, que se
extenda hasta las minas de plata de Oretania, haba adquirido gran cantidad de
armas a las tribus de las montaas carpetanas (cuy o hierro es tan excelente
como el del Elba) y las haba canalizado hacia Sicilia, junto con salazones,
cordajes y otros productos no menos preciosos. A cambio de todo esto contentaba

a los rey ezuelos oretanos con vasos griegos y diversa pacotilla, orfebrera barata,
collares de cuentas de pasta vtrea, espejuelos egipcios, frascos de perfume y
todos los otros gneros vistosos pero de escaso valor que las naves del garn le
traan en la tornada de Grecia, de Fenicia o de Alejandra. Los rey ezuelos
hispanos son muy aficionados al lujo y a los productos exticos, aunque no por
eso dejan de vivir en miserables chozas que rechazara un esclavo en Cartago.
Sentado frente al fuego del campamento, con la copa de cincelada plata en
las manos, entre sorbo y sorbo del especiado vino, Azarbal fue poniendo a mi
padre al corriente de la situacin.
Tanit, rostro de Baal, se ha apiadado por fin de nosotros al enviarte, primo.
Las cosas de aqu no pueden marchar peor. Cuando la rebelin de los
mercenarios en Cartago, la Balanza retir las guarniciones de los castillos que
vigilan el Guadalquivir. Puso en su lugar a los dudosos auxiliares turdetanos, con
vagas promesas de pagarles soldadas. Pero, como el dinero no llegaba, se
sublevaron, dieron muerte a los agentes consulares que haban sido lo
suficientemente temerarios como para no retirarse a tiempo y saquearon y
robaron todas las propiedades pnicas. Despus formaron cuadrillas y bajaron
hacia la costa, donde devastaron las factoras del garn. Todo se ha perdido: las
salinas estn abandonadas, los embarcaderos podridos, las huertas han dejado de
producir, el trigo escasea, la produccin de garn ha descendido a menos de la
mitad. Una calamidad absoluta. Puede decirse que Cdiz vive de lo que ahorr en
los aos de abundancia que precedieron al desastre, pero y a son muchos los que
han tocado el fondo de sus bolsas y estn pensando en mudarse a las colonias de
Marruecos. Los escasos impuestos que recauda el consejo apenas alcanzan para
mantener a doscientos turdetanos que nos son fieles todava, y que aunque dicen
proteger la ciudad, lo cierto es que la esquilman con sus continuas exigencias.
Amlcar escuchaba reflexivamente, sorba de su vino y no deca nada. Aos
despus me confi que en aquellos das estuvo tentado de abandonar la empresa
y regresar a Cartago. Pero su indomable orgullo Barca se lo impidi. Aunque
haba perdido la guerra de Sicilia, los romanos nunca lo haban derrotado. Si se
hubiese retirado de Hispania, la Balanza habra designado en su lugar a Gisco o a
cualquier otro inepto familiar del Gran Consejo y esto hubiese sellado
definitivamente la ruina de Cartago, pues una nueva guerra contra Roma era
inevitable. Amlcar mantuvo siempre la ntima conviccin de que el conflicto
entre Cartago y Roma slo poda saldarse con el completo aniquilamiento de una
de las dos repblicas. Slo estbamos viviendo una tregua necesaria para que
cada bando recuperara fuerzas.
Pero en aquellos das y o era un nio ajeno a estas preocupaciones que
desvelaban a mi padre. Mi nica causa de desvelo era la ansiedad por llegar a
Cdiz, cuy as maravillas oa relatar cada noche delante del fuego del
campamento, de labios de algunos veteranos griegos y sicilianos que se jactaban

de conocerla.
Cdiz es una ciudad y es una isla. La isla es larga y estrecha como un fmur.
Del lado que mira a tierra firme es casi recta, pero en el lado del mar se eleva y
forma dos promontorios. En el ms ancho est la ciudad, en el otro el famoso
santuario de Melcarte. Los une una antigua calzada de piedra. La isla parece
tendida delante de la costa espaola, a corta distancia de ella, separada tan slo
por un brazo de mar que semeja ro.
No os imaginis una colonia maloliente de podridas casuchas de paja
habitadas por indolentes esclavos al servicio de sucios agentes consulares, tan slo
obsesionados por sisar lo necesario para asegurarse una opulenta vejez en la
metrpoli. Cdiz es una ciudad tan bella como Cartago y sin duda la ms ilustre
de Hispania. En sus limpias calles se alinean casas de hasta cuatro pisos de altura.
Las ms ricas rematan en terrazas y en torres mirador cuy as vigas refulgen con
brillantes colores. Contando el nmero de las torres puedes saber cuntos ilustres
comerciantes habitan la ciudad, pues existe la costumbre de asomarse al mar
desde los altos miradores para asistir a la entrada en puerto de las panzudas naves
que regresan de frica o de la Mar Tenebrosa con sus cargas de estao y mbar,
oro y marfil. Hay palacios con jardines y estanques y oratorios callejeros en los
que las bellas devotas queman incienso ante Tanit y se ungen de aceite los pechos
desnudos.
A nuestra llegada a Cdiz, Amlcar dej a Bomlcar al mando de la tropa y
pas a la ciudad en cuy o espacioso embarcadero fondeaban, desde la vspera, las
naves de Asdrbal. Las autoridades acudieron a recibirnos. Eran siete ancianos
cuy os graves semblantes apenas disimulaban la consternacin que produca la
llegada del representante de la Balanza.
Noplo, el joven y sagaz oficial contador, susurr al odo de m padre:
Tiemblan como los administradores rapaces cuando el ausente amo
aparece por la finca y exige los libros de cuentas.
Despus de la ceremonia de presentacin, nos agasajaron con un banquete en
el que no faltaron bellas bailarinas y exquisito garn, los dos famosos productos
gaditanos. No hay nada como la danza gaditana para alegrar el abatido corazn
de un hombre. Al comps de la msica enervante, las hermosas muchachas
semidesnudas ondulan muellemente sus aceitados cuerpos, adoptando
provocativas actitudes. Las bailarinas gaditanas estn habituadas a exhibir sus
ms ntimos encantos y saben inquietar a los que las contemplan con slo agitar
las firmes y atractivas caderas. Lascivas canciones, cuy a letra ruborizara a un
mamporrero nmida, acompaan al dulce estremecimiento de la carne. Y todo
ello se adoba con guios pcaros y provocativos gestos dirigidos a los
espectadores ms jvenes. De vez en cuando las bailarinas discurren entre los
comensales hurtndose a sus caricias y provocndolas con maliciosa sonrisa.
Entonces un aroma a blsamo y cinamomo se desprende de la ondulacin de sus

largas cabelleras y queda flotando en el ambiente como la vaga promesa de ms


turbadoras intimidades.
Cuando la comida iba mediada y los comensales daban muestras de estar
algo borrachos, Azarbal se empe en oficiar de may ordomo, cargo que para l
consista en increpar constantemente a los coperos y aburrir a los invitados con
prolijas explicaciones acerca de la adecuada proporcin de agua que debe
mezclarse con el vino. En cuanto al famoso garn, lleg a la mesa en grandes
tarros de vidrio. Azarbal dirigi su faramalla a los oficiales de Amlcar intentando
ilustrarlos sobre las propiedades y virtudes del excelente aperitivo.
Abrid los ojos, bravos mlites que emulis a Ares, y enjugad vuestras
profundas fauces porque estis a punto de catar la verdadera y legtima ambrosa
divina. Este garn procede de m despensa particular, lo cual quiere decir que no
lo encontraris mejor en Cdiz. Algunos gaditanos presentes, tambin
fabricantes de garn, iniciaron un gesto de protesta, pero Azarbal los ignor y
prosigui su discurso: Me preguntaris, por qu es garn de la mejor calidad?
Bien. Os lo voy a decir: porque est elaborado a base de hocicos, paladares,
intestinos, hipogastrios y gargantas de escogidos peces; a saber: atn, murena,
escombro y htico esturin. Puedo jurar por las barbas de Melcarte que no he
aadido fraudulentamente morralla alguna de peces pequeos, como hacen
otros. Al decir esto dirigi una malvola mirada a uno de los senadores
presentes, tambin exportador de garn. El aludido sonri como s le dolieran las
muelas y se removi intranquilo en su asiento. Azarbal apur su copa de un
golpe, enjug su boca con el dorso de la mano y prosigui: Se deja en
salmuera el tiempo necesario y la fermentacin natural, ese misterio divino, obra
todo el prodigio. Como en el vino o como en el oro. Este garn es tan excelente
que puede mezclarse con todo: aceite, vino, agua, vinagre, lo que sea. Y adereza
igualmente los platos de pescado, carne, fruta o verdura.
Bebe y deja de aburrirnos lo interrumpi Cartaln, todava joven
sargento de caballera pero y a consumado borracho, ponindole una mano en el
hombro y obligndolo a sentarse. La milicia no necesita filosofas. Y
tomando un puado del garn ms espeso se lo embuti en la boca mientras los
senadores gaditanos intercambiaban escandalizadas y reprobadoras miradas.
El festn se prolong hasta la madrugada, pero Amlcar se excus y se retir
mucho antes, llevndome con l.
Maana hemos de subir al santuario de Melcarte para ofrecer el sacrificio
propiciatorio.
Nos levantamos muy temprano, salimos de la ciudad y ascendimos a travs
del bosque hasta la cima del promontorio sagrado. All arriba, en la ptrea y
desarbolada meseta, se erige el santuario de Melcarte. No es un edificio
imponente de mrmol y maderas preciosas pintado de vivos colores, al estilo de
los templos griegos. Un muro bajo y circular, en el que se abren tres sencillas

puertas equidistantes, acota el recinto sagrado. En el centro de la circunferencia


se alza una pequea construccin de piedra con tejado de losas, no may or que la
humilde choza de un pastor. All se venera el betilo sagrado. Es una gran piedra
esfrica debajo de la cual se dice que estn sepultadas las cenizas de Melcarte.
Delante de la capilla crece un aoso olivo cuy as ramas se reflejan en el agua de
un carcomido estanque. El nivel desciende con la marea alta y sube con la baja,
cosa maravillosa y difcil de creer, pero cierta. En el recinto existe otro rbol, de
una especie desconocida, cuy as hojas tienen forma de espada. Si se le corta una
rama, el mun exuda leche; si una raz, sangre.
Sali a recibirnos el viejo sacerdote que estaba a cargo del fuego perpetuo.
Vesta una sencilla tnica de lino, andaba descalzo y llevaba la cabeza rapada.
Salud afectuosamente a Amlcar y me hizo el signo de Melcarte en la frente.
Azarbal le entreg un odre de sangre con el que reg concienzudamente la
superficie del pequeo altar franqueado por dos columnas de bronce que existe a
la entrada de la capilla. Luego recit una salmodia ininteligible y, tomando un
tizn del fuego, encendi los dos pebeteros que pendan de las columnas de
bronce. Inmediatamente percibimos el intenso perfume del incienso. La
humareda ahuy ent las moscas que haban acudido a la sangre vertida. Repar
en que todo el suelo estaba como nevado de plumn de paloma.
Dos esclavos acercaron el ternero sacrificial. Con profesional destreza, el
sacerdote at las tres patas del animal y ay udado por todos los presentes lo
coloc sobre el altar. Hurg brevemente en la papada en busca de las
palpitaciones de la arteria y cuando la hubo encontrado hiri en aquel punto con
su pequeo cuchillo de piedra. El potente chorro de sangre rebot contra el altar
y se desliz por las acanaladuras espirales de las columnas de bronce.
El augurio es excelente, a juzgar por la fuerza y la distancia cuchiche
Azarbal, aupndose hasta el odo de mi padre.
El sacerdote, que sostena la vctima en sus estertores agnicos con una
especie de ternura, dirigi una severa mirada al que hablaba, imponiendo
silencio. Recitaba entre dientes las sagradas frmulas propiciatorias. Cuando el
ternero hubo expulsado la vida, le extrajeron el hgado. Amlcar se adelant y
pos su mano derecha sobre la vscera humeante que el sacerdote le presentaba.
Melcarte en los que humildemente servimos a Tanit y a Baal recit.
Prosperidad y juicio para Cartago y para los Barca. No nos apartes de tu rostro y
concdenos el galardn de restaurar la justicia. Que nuestra mano castigue la
perfidia de Roma que jur en tu nombre tratados que ahora vulnera.
Dicho esto, Amlcar se volvi y me llam a su lado.
Quieres jurar t tambin, Anbal?
S, padre.
Repet las palabras que Amlcar me iba apuntando mientras notaba, debajo
de la mano, las tibias palpitaciones del hgado sangrante. Luego nos lavamos las

manos, la cara y los pies en el estanque sagrado y dimos tres vueltas en torno al
betilo.
Regresa maana y cuntame lo que soars esta noche dijo el sacerdote
a mi padre cuando nos despedimos.
Aquella noche Amlcar tuvo un sueo. Montaba un caballo blanco
desconocido de regreso de una partida de caza en la que haba cobrado un jabal
gigantesco. Al descabalgar, el caballo se iba derecho a un manantial que se
desprenda de una pea, abrev en l y comi cebada en un pesebre de plata que
junto al manantial estaba. ste fue el sueo. El sacerdote hizo la siguiente
interpretacin: el jabal es el animal protector de los carpetanos. Eso quiere decir
que los derrotars y cautivars. El caballo blanco simboliza a Cartago y a Baal,
bajo cuy a tutela ascenders hasta las fuentes de los ros de Hispania, ms all de
donde jams osaron llegar los cartagineses, a las mismas venas de la plata. Eso
es lo que representa el pesebre. La cebada que come el caballo, sin mezcla de
paja, significa la prosperidad de Cartago que ests llamado a renovar.
En los das que siguieron mi padre trabaj intensamente para averiguar la
verdadera situacin de los pnicos en Hispania. Indag entre los agentes
consulares, amenaz a los que respondan evasivamente y acab descubriendo
que la situacin de la colonia no era tan desastrosa como sus muncipes haban
hecho creer a la Balanza. Era cierto que y a no se controlaba la va de la plata y
que, debido a los nuevos intermediarios surgidos entre los rey ezuelos indgenas,
las ganancias haban mermado considerablemente. Pero, en cualquier caso, los
productos continuaban llegando a Cdiz. Los agentes consulares haban urdido el
engao: enviaban informes falsos a sus compaas y se embolsaban ms de la
mitad de las ganancias en lugar del veinte por ciento que marca la ley. Cuando se
hubo hecho cargo de la situacin, Amlcar convoc a los responsables y se
encerr con ellos durante toda una maana. Primero los reprendi severamente,
luego les propuso una solucin que poda satisfacer a las dos partes: l no
denunciaba a la Casa del Comercio la verdadera situacin en Hispania y ellos, a
cambio, satisfacan el montante de tributos correspondiente a sus ganancias
reales. Algunos agentes intercambiaron triunfales miradas. Ya tenemos lo de
siempre, un general que se vende y que nos dejar las manos libres. Pero
Amlcar dej claro que no quera aquel dinero para l, sino para satisfacer la
soldada de los mercenarios que haba alistado por su cuenta a lo largo de la costa
nmida y la de los que pensaba seguir alistando para restablecer el dominio
cartagins en la va de la plata. Lo crey eran o no, el trato resultaba honorable y
conveniente para todos, puesto que si se recuperaba el territorio perdido pronto se
restableceran los antiguos negocios. Mientras tanto, Amlcar hara la vista gorda
a las cargueras griegas que subrepticiamente acudan cada semana a embarcar
los productos de Cdiz, almacenados en los puertos subsidiarios de Marruecos,
comercio que estaba severamente prohibido por la Balanza, aunque tambin es

cierto que tal prohibicin databa de los tiempos en que Cartago posea barcos
suficientes para realizar su propio comercio.

3
LA CONQ UISTA DE HISPANIA
mlcar no se demor en Cdiz ms tiempo del
estrictamente necesario para controlar los asuntos de la
colonia. Despus reuni a sus tropas y march hacia
Poniente.
Esta vez no me llev con l. Considerando conveniente
reanudar mi instruccin con lecciones de gramtica,
retrica y dialctica, haba contratado al mejor
pedagogo que pudo encontrar entre la menguada colonia
griega de la ciudad. As fue como entr en los dominios del ilustre Sosilos de
Lacedemonia que, andando el tiempo, sera mi mejor amigo y consejero. De
Sosilos aprend la noble lengua griega y las otras cosas a ella pertenecientes: el
conocimiento, la equidad, la templanza, el sentido de la proporcin y de la
armona, la estimacin de la razn, el respeto a los dioses, tanto estatales como
familiares, y a los hombres, tanto vivos como muertos. Y entre estos ltimos, la
admiracin por Homero, Hesodo y Platn.
Sosilos tena veintisiete aos. Haba llegado a Cdiz acompaando el exilio de
su padre, un filsofo ciego que, en tiempos de la guerra siciliana, hubo de huir de
Siracusa bajo la acusacin de connivencia con los cartagineses.
La primera campaa de Amlcar fue contra los tartesios turdetanos que
habitan la regin de Tarsis (aunque existen otras Tarsis en Hispania), donde estn
los dos ros, el Iberus, cuy as aguas saben a hierro, y el Sangre, as llamado por el
color de la escoria mineral que tie sus orillas. Los tartesios turdetanos son
increblemente ricos no slo por los metales que extraen de sus montaas, sino
por el estao y el oro, procedente de otros territorios del interior, con el que
comercian. Como suele acaecer a los pueblos amantes de la vida regalada, entre
los tartesios abundan los poetas, cantores y msicos, esplndidamente pagados
por los numerosos mecenas, pero escasean los buenos soldados. Prefieren
confiar la defensa de sus ciudades a celtberos asalariados que contratan en las
tierras del norte.
Cuando los tartesios supieron que Amlcar haba llegado a Cdiz con un
potente ejrcito, se apresuraron a llamar en su auxilio a dos tribus celtberas de la
meseta cuy os caudillos, los hermanos Istolacio e Indortes, se haban proclamado
rey es de un extenso territorio.
Amlcar procedi con rapidez. Primero invadi las tierras de Tarsis y
conquist sus poblados y sus minas, antes de que los refuerzos celtberos pudiesen
alcanzar territorio pnico. Dej en estos lugares guarniciones libias y, llevando
consigo a toda la caballera nmida de Nuras Avas, remont el Guadalquivir para

salir al paso de los brbaros. Los tom por sorpresa y los cerc en la colina de
Aipa, donde haban acampado. Es bien conocida la brillante estratagema de que
se sirvi para derrotarlos: amag una huida de su infantera pesada al tiempo que
lanzaba la caballera sobre Indortes. ste, empeado en el alcance de los que
huan, haba cometido la torpeza de congregar a su gente en una posicin difcil,
donde les resultaba imposible desplegarse. Istolacio acudi en ay uda de su
hermano pero un nmida le abri la cabeza de un sablazo. A Indortes lo
capturaron vivo. Amlcar permiti que le sacaran los ojos antes de crucificarlo,
en castigo por la castracin y empalamiento de unos exploradores que los
brbaros haban capturado la vspera de la batalla. Indortes, puesto en la cruz,
muri entonando cantos guerreros.
En esta ocasin se puso de manifiesto una curiosa costumbre de los espaoles.
Muchos guerreros estn ligados a su caudillo por un solemne juramento que, en
caso de que ste muera en combate, los obliga a suicidarse. Al menos doscientos
seguidores de Istolacio e Indortes se sacrificaron de esta forma, degollndose
unos a otros en el mismo campo de batalla. Pero tambin hubo muchos otros que,
vindose cercados y sin posibilidad de salvarse, se rindieron y entregaron las
armas. Casi todos ellos consintieron en unirse al ejrcito de Amlcar.
Algunos soldados de Istolacio eran turdetanos, incorporados por la fuerza en
diversos lugares del Guadalquivir. Estos turdetanos son guerreros de menor
calidad. Mostrndose magnnimo con ellos, Amlcar renunci a alistarlos, les
devolvi sus armas y los dej en libertad para que pudiesen regresar a sus
lugares de origen. Muchos senados y rgulos de dichos lugares, ganados por la
clemencia de Amlcar y temerosos de su poder, se apresuraron a renovar los
antiguos tratados. Amlcar impuso los mismos tributos que solan satisfacer e
idnticas obligaciones, especialmente la de mantener reparadas y libres de
bandidos las calzadas por las que la plata de Sierra Morena haba de llegar a los
puertos de la costa. Con estas y otras acertadas disposiciones de gobierno, mi
padre se atrajo la amistad de muchos espaoles, si bien es cierto que otros se
resistieron a aceptar los antiguos tratados, con su pesada carga de tributos y
servidumbres, y hubieron de ser sometidos por fuerza de armas.
En una de sus visitas a Cdiz, Amlcar me trajo un esclavo. Era un nio
oretano, de unos cuatro aos de edad, al que haban encontrado llorando y casi
ahilado de hambre entre las ruinas de un poblado incendiado. No tena nombre ni
saba hablar. Sosilos lo llam Hermin. Este esclavo me ha acompaado durante
toda mi vida. Incluso ahora, en mi desgracia, no se aparta de m. Levanto la
cabeza de estas lneas, miro por la ventana y puedo verlo frente a mi prisin a la
sombra de la esculida palmera. Lleva toda la tarde reparando, con infantil
aplicacin, una trompeta de juguete que le han regalado los soldados que me
custodian. Las fatigas de Italia y la tortura a que lo sometieron los romanos, lo
volvieron loco. Ahora vuelve a ser aquel nio oretano babeante que no sabe

hablar y que me sigue a todas partes como un perro. Siento hacia l una piedad
infinita. A menudo me sorprendo considerando, con pesar, lo que ser de l
despus de mi muerte.
Los xitos de Amlcar devolvieron la prosperidad a los exhaustos graneros y
almacenes de Cartago. Descendi el precio del pan y se puso coto a las
especulaciones de Hannn y sus secuaces del partido agrcola. Con esta mudanza
se aviv el rencor que el Gran Consejo y los senadores afectados profesaban
hacia los Barca. Ellos mismos denunciaron a mi padre e hicieron llegar a Roma
detallados informes de sus conquistas. Los Claudios y los Escipiones presionaron
para que una comisin oficial del Senado viajase a Hispania con objeto de
investigar sobre el terreno los progresos de Amlcar. Uno de aquellos
parlamentarios fue Cay o Papirio, el que sera cnsul el ao 231. Papirio record
a mi padre que el tratado de 348 segua vigente. Este tratado, cuy o principal
objeto era salvaguardar Denia y otras colonias marsellesas y griegas aliadas de
Roma, sealaba el cabo Farina como lmite de la expansin cartaginesa. Amlcar
justific sus conquistas alegando que aquellas colonias y factoras haban sido
abandonadas por los griegos en tiempos de la rebelin hispnica y, por lo tanto,
cuando l las captur se encontraban despobladas y desiertas. Por otra parte,
Cartago precisaba nuevos recursos si quera reunir la gran cantidad de plata que
cada ao haba de pagar a Roma. Este argumento confundi a los romanos.
Nunca han sido buenos negociadores. Hace demasiado poco que dejaron el
arado y an huelen a estircol. Son incapaces de apreciar la complejidad de un
pacto internacional, habituados como estn a las sencillas transacciones de sus
padres: dos medidas de grano, una vaca, treinta cerdas paridas. Saban que
haban cometido el error de subestimar la capacidad de recuperacin de Cartago
y lamentaban no habernos lastrado con una indemnizacin de guerra an may or,
suficientemente abusiva como para impedirnos levantar cabeza.
Los enviados regresaron a Roma con la ntima conviccin de haber sido
burlados por Amlcar. Pero no fueron los nicos decepcionados. Un mes despus
mi padre recibi un detallado informe de su primo Arbil en el que daba cuenta de
las furibundas denuncias que Hannn promova en la Balanza. Era evidente que
tambin los agrcolas de Cartago se haban sentido insultados por el xito del
Barca.
Escribo a ratos y dormito despus de apurar mi racin de espeso vino. En mis
sueos creo recordar, quiz recuerdo, quiz veo, a mi padre y a Sileno, su
secretario griego. Son otra vez jvenes. Nuevamente resuenan en mis odos
palabras pronunciadas en el otro extremo de mi vida.
Cartago es como un barco a la deriva, gobernado por una pandilla de
incompetentes. Privado de la mano de un hbil piloto que lo conduzca a buen
puerto, es seguro que pronto se ir a pique. Pero hemos nacido en una poca
desgraciada, seor. Los dioses nos han vuelto la espalda como antes a los griegos

y antes de ellos a los persas. La ciudad est en manos de tenderos que por no
arriesgar la ganancia de maana son capaces de permitir que la repblica se
pierda para siempre. Adems desconfan de los Barca. Estn convencidos de que
aspiras a restaurar la antigua monarqua. Quiz no vay an descaminados. Es
posible que la salvacin de Cartago est en manos de los Barca, pero si los Barca
salvan a Cartago, habr que hacerlos rey es. Nunca seremos rey es. La Balanza y
el Gran Consejo abriran las puertas a los romanos antes que permitir que un
Barca rigiera la ciudad. No nos engaemos: en Hispania acuamos monedas con
nuestra efigie, para que los indgenas nos respeten y teman como a criaturas
divinas, pero nunca seremos rey es. Mi corazn se entristece por la camada del
len, por mis pobres hijos, no y a por Cartago ni por las Setenta estirpes de los
pnicos de las que pronto no quedar memoria.
Omitir el relato de las victoriosas campaas de Amlcar puesto que y a las ha
historiado insuperablemente Sileno. En el ao 233 falleci mi madre, a la que no
haba vuelto a ver despus de la triste despedida en el Cotn. Aquel mismo ao el
fiel Arbil trajo a Cdiz a mis hermanos Asdrbal y Magn.
Mientras tanto, la Balanza reclutaba colonos y nombraba a los oficiales
administrativos que habran de hacerse cargo de la creciente burocracia de
Hispania. Llegaban unos y otros en multitud creciente, atrados por las fciles
ganancias, impacientes por enriquecerse, dispuestos a sangrar las antiguas
colonias que mi padre reconquistaba o las nuevas que fundaba a lo largo de las
costas levantinas. Gracias al ventajoso tratado, muchas factoras y mercados
abandonados por los griegos pasaban ahora a dominio de pleno derecho de los
pnicos.
En el ejrcito de Amlcar nuevos oficiales jvenes y capaces fueron
sustituy endo a los sicilianos muertos en combate o retirados de las armas por la
achacosa vejez. Estos ltimos reciban esplndidas fincas en la Turdetania y se
retiraban a vivir en ellas rodeados de esclavos, de bellas muchachas gaditanas y
de msicos. Cartaln, al que creo haber mencionado y a, se hizo cargo de la
caballera; Asdrbal Lacn, el medio libio que slo pensaba en las mujeres y la
pelea, entrenaba a los nuevos reclutas y los haca combatir a la griega. Nuevos
contingentes llegaban de frica al mando de Amarca; ms de dos mil nmidas
se alistaron en los regimientos de Nuras Ava, atrados por las pagas y los regalos.
Despus de conquistar la costa y de establecer nuevamente el comercio a lo
largo de las tres vas de la plata tradicionales (por el Guadalquivir, por Baza y por
Levante), Amlcar ampli sus conquistas hacia el interior del pas. Cada cierto
tiempo reciba una carta de la Balanza ordenndole que nombrase funcionarios
gubernativos para el control y administracin de los nuevos poblados y territorios.
Pero lo ltimo que Amlcar deseaba era aceptar la rmora de espas oficiales
mantenidos a sus expensas. A cada nueva requisitoria recibida, Sileno, el eficiente
secretario de cartas, responda con su amable y fra prosa oficial que tal poblado

o tal regin distaban mucho de encontrarse totalmente pacificados. El territorio


de la colonia hispnica se haba duplicado en apenas ocho aos, desde la llegada
de Amlcar, pero, a efectos oficiales, slo las antiguas factoras de la costa
recibieron nuevos gobernadores designados por la Balanza. En el interior, los
agentes comerciales de los Barca eran los gobernadores efectivos, con potestad
para recaudar impuestos, alistar tropas, imponer penas y juzgar delitos
reservados. Amlcar estableci un escalafn sobre los libros de su may ordoma y
una escala proporcional de salarios y gratificaciones. De hecho algunos
competentes empleados de la Casa del Comercio devolvieron sus credenciales al
registro de la Balanza y se ajustaron con los Barca, atrados por sus salarios ms
elevados y mejores perspectivas de promocin futura. Este tipo de poltica
iniciada por mi padre fue luego mantenida por Asdrbal y despus por m mismo
a travs de nuestro fiel ministro Sileno. Slo tuvo un problema: la may ora de
estos eficientes funcionarios continuaron espiando para sus amigos de Cartago.
Pero esto lo supe cuando y a era demasiado tarde.
La explotacin de tributos apenas alcanzaba para satisfacer las soldadas,
recompensas y retiros del ejrcito. Por lo tanto los Barca nos reservamos el
monopolio comercial de los ms variados productos de la Turdetania: trigo, vino,
aceite, cera, miel, tejidos, pez, cochinilla, minio (de mejor calidad que el de la
tierra sinpica), sal fsil y lanas. Para escapar al control de los funcionarios de la
Balanza, casi todo este comercio se encauzaba por puertos privados,
principalmente los de Adra y Baria, y por otros de las vecinas costas Baleares y
marroques a donde acudan las panzudas naves, de hasta dos mil nforas de
capacidad, que luego pasaban los estrechos de Sicilia y Cartago e iban a surtir los
vidos mercados del Este.
Cuando cumpl catorce aos, Amlcar me concedi mando de tropa y me
regal una hermosa falcata. As se llama el sable corto que usan los espaoles. Su
hoja no es recta sino en forma de ngulo, con el filo en la parte interior. Sus tajos
infligen terribles heridas y son capaces de penetrar el escudo y cortar el brazo
que lo sostiene o de decapitar limpiamente al adversario. En las fiestas hispnicas
es frecuente el espectculo de contemplar cmo los guerreros, excitados por la
bebida, descabezan nervudos toros con un solo tajo de sus falcatas. Esta arma es
lo ms valioso que posee un guerrero hispano. La aprecia ms que a su mujer y
a sus hijos pues sin ella toda la familia perecera de hambre. Cuando quieren
probar si una falcata es buena, la apoy an de plano sobre la cabeza y la doblan
hasta que la punta y la empuadura tocan los hombros. Luego la sueltan de golpe
y el sable salta en el aire como un resorte y se endereza de nuevo sin que quede
rastro alguno de torcedura: esto es indicio de que la hoja est bien forjada. El
secreto de tal elasticidad reside, por una parte, en el hierro extremadamente puro
y muy trabajado que utilizan y, por otra, en su labrado en fro, sobre dos lminas
superpuestas de metal que van trabando a base de pequeos y repetidos

martillazos, de manera que las caras exteriores se endurezcan convenientemente


mientras que el ncleo interior se mantiene blando y elstico.
Entonces comenz mi vida militar. Sosilos continuaba acompandome, pero
y a ms como amigo que como preceptor, aunque segua reprendindome
cuando no prestaba atencin a sus lecciones. En estos casos intentaba distanciarse
otorgndome el ttulo de seor , lo que haca que nuestra relacin resultase
bastante cmica, particularmente cuando y o finga enfadarme, dejndome
llevar por mi sangre fenicia segn l, y amenazaba con hacerlo despellejar.
La primera misin importante que me encomend Amlcar consisti en
inspeccionar y reforzar la lnea de castillos y recintos que vigilaba la va de la
plata a lo largo del Guadalquivir. Esta lnea se extiende desde las mismas fuentes
del ro hasta los llanos de Triana, en el lugar llamado Sevilla, donde hay un
embarcadero de gabarras y una serie de almacenes.
Antes de remontar el ro ofrec el sacrificio acostumbrado a Fsforos, cuy o
santuario est en la desembocadura. Es un lugar ms pintoresco que
sobrecogedor. Delante de la costa se extiende una dilatada barra arenosa
salpicada de pecios en los que habitan suculentos langostinos. Grandes bandadas
de pjaros de las ms diversas especies cruzan constantemente por el cielo
camino de las marismas. Las mareas se dejan notar ms de cien kilmetros ro
arriba, favoreciendo la navegacin de barcos de carga hasta los embarcaderos
de Triana. Las penteras y barcos de menor calado pueden llegar mucho ms
lejos, hasta un poblado que llaman Crdoba, cuy os varones son famosos entre los
turdetanos por la fecundidad de su pensamiento y rectitud de sus juicios, as
como los griegos lo son entre nosotros. Este viaje fluvial es placentero, pues el ro
discurre entre arboledas y plantaciones de variadas especies cultivadas con gran
esmero.
En invierno se desaparejaban los buques y cesaban los transportes fluviales.
Entonces me retiraba al campamento principal, en Carmona, mientras que mi
padre regresaba a Cdiz para cuidarse de organizar los envos de plata. La flota
de Asdrbal Janto haba aumentado a cincuenta penteras. En cada tornavuelta
traa cierto nmero de familias pnicas que el sufeta del mar ajustaba para
poblar las nuevas colonias y algunos lugares convenientes, entre ellos la propia
Carmona.
En Carmona adopt las disposiciones necesarias para el mejor gobierno y
defensa de la ciudad. Hice acampar a las tropas fuera de los muros, para
quitarlos de comodidades y evitar que molestasen a la poblacin, si bien dispuse
que los nmidas que tuviesen mujer e hijos se alojasen en la acrpolis. Por mi
parte instal mi residencia en una torre fuerte desde la que poda inspeccionar
cmodamente la construccin de la puerta de Melcarte. Adems, quedaba a un
paso del campamento may or, cuy as primeras chozas se apoy aban en la nueva
muralla. Conservo un recuerdo especialmente grato de un invierno en que Sosilos

vino a reunirse conmigo, siempre deseoso, como l deca, de atemperar mi


natural inclinacin hacia las brbaras costumbres de la milicia. Ms exigente que
nunca, impuso que nos comunicsemos solamente en griego. Considerando que
y a era llegada la hora de invertir mi talento en una obra de ms ambicin que las
consabidas odas escolares, se empe en que redactara un ensay o extenso. Me
propuso diversos temas, entre los que escog el que me pareci menos tedioso: un
comentario de las campaas asiticas de Cneo Manlio Vulso.
Fue un invierno excepcionalmente lluvioso. Las riadas del Guadalquivir
arrastraron el puente de barcas que Amlcar haba construido la primavera
anterior para el trasiego de los elefantes. La campia se inund. El campo de
armas estaba tan encharcado que hubo que suspender los entrenamientos de la
tropa. Obligado a permanecer inactivo en los vastos aposentos de la torre
Melcarte, me entregu con verdadera fruicin al estudio de los libros que Sosilos
haba trado de Cdiz y a la composicin de mi obra.
Cierro el ojo y puedo percibir el crepitar de los leos con que Hermin
alimentaba la chimenea del saln mientras que la lluvia rebotaba sobre el
alabastro de la ventana y las rfagas de viento helado se colaban por debajo de la
puerta removiendo la paja del suelo. Lo abro y vuelvo a estar prisionero en la
devastada soledad de esta torre, en medio del abrasado desierto, en el otro
extremo del mundo.
Por aquellas fechas Roma y Cartago acordaron un nuevo tratado que
delimitaba, en la divisoria del ro Ebro, sus respectivas zonas de influencia en
Hispania. El arreglo resultaba muy ventajoso para Cartago puesto que
claramente ampliaba nuestro territorio hasta mucho ms al norte de lo que
Amlcar hubiera soado jams. Al propio tiempo frenaba considerablemente las
ambiciones de los marselleses y otros griegos al servicio de Roma. Este tratado
provoc una voluminosa correspondencia entre la oficina de Sileno y numerosos
comerciantes y senadores del partido brquida. Tambin recibimos una curiosa
carta personal del propio Hannn, redactada en su caracterstico ampuloso estilo
asitico. En ella se congratulaba de los ventajosos trminos del acuerdo y
sealaba que en la legacin que lo discuti figuraban varios miembros de su
familia que durante las duras negociaciones haban seguido escrupulosamente sus
instrucciones, lo que equivala a presentarlo como logro personal suy o.
Cuando se conocieron los trminos del acuerdo, Asdrbal Janto propuso un
brindis por las buenas noticias, pero Amlcar le dijo:
Modera tu entusiasmo, hijo. El pacto no significa nada. Lo han negociado
aprovechando la situacin, que es, por el momento, desfavorable a los romanos.
Roma se prepara para hacer frente a un ataque inminente por parte de las tribus
galas. Est interesada en pacificar el lado del mar. Cuando acaben con los
brbaros ignorarn lo acordado.
Por la misma poca de su carta, Hannn, al que las victorias de Amlcar

enfurecan, pronunci un violento discurso atacando el desorbitado imperio y


los dominios regios cito literalmente que el Barca se abroga en Hispania .
No tuvo demasiado eco en la Balanza. Aquel concilibulo de mercaderes, cuy os
negocios marchaban viento en popa gracias a las conquistas de mi padre, no
estaba dispuesto a prestar odos al cada vez ms reducido grupo de los que lo
atacaban. Mxime cuando, desde haca y a cuatro aos, Amlcar no haba
solicitado ningn subsidio de la Balanza.
Los asuntos de Hispania marchaban prsperamente, pero nos obligaban a
vivir con las armas en la mano, como verdaderos celtberos. En 228, estando en
torno a Mlice, hubimos de hacer frente a una liga de tribus oretanas y celtberas.
En total sumaran unos cincuenta mil guerreros, en tanto que los efectivos de
Amlcar apenas alcanzaban los dieciocho mil. Esta desproporcin no era
preocupante pues estbamos habituados a enfrentarnos a enemigos ms
poderosos y mejor dirigidos. Pero la vspera de aquel da aciago se produjo un
presagio nefasto. A la imagen de Tanit de la tienda sagrada se le desprendi un
ojo. Arbal, el may ordomo, acus a un esclavo de haberla manipulado
negligentemente y le hizo cortar las manos. Garesay a, el sacerdote, realiz
diversos ritos propiciatorios que incluy eron el sacrificio de diez buey es. Volvieron
a engastar el ojo en el rostro de Tanit, pero la bolita de pasta vtrea torn a
desprenderse del alvolo ocular. Amlcar ocult el augurio a sus oficiales para
que no trascendiera a la tropa. Despus continu atendiendo los asuntos urgentes
sin manifestar su propia preocupacin.
Aquella misma tarde un heraldo secreto de Orison, uno de los rey ezuelos
conjurados, lleg al campamento. Orison haba servido en otro tiempo en el
ejrcito de Amlcar. En su largo mensaje declaraba su fidelidad y amistad por
encima de los desacuerdos del pasado y solicitaba volver a la obediencia de mi
padre. Para probar su sinceridad estaba dispuesto a pasarse con sus tropas en el
apogeo de la batalla, con lo que sin duda inclinara decisivamente la victoria de
nuestro lado. Tan slo exiga garantas de que, a cambio de su ay uda, Amlcar le
asegurara el dominio de trece poblados y una crecida participacin en las rentas
de las minas de Baelbelo. El trato era razonable. Amlcar accedi fiando en los
solemnes juramentos del brbaro.
Al da siguiente se celebr la batalla. En el momento ms crtico las gentes de
Orison volvieron sus lanzas con el hierro hacia el suelo y empuaron las falcatas
por la hoja. De esta guisa, rindiendo armas, se pasaron al bando pnico, segn lo
acordado. Con ellos traan varios carros ligeros que parecan contener sus
equipajes ms valiosos. Los situaron en una vaguada del terreno, en medio de
nuestro ejrcito. Cuando sus hombres se hubieron mezclado con las filas de
Amlcar, Orison complet su traicin: hizo incendiar los carros al tiempo que
volva sus armas contra los cartagineses. Los carros contenan una mezcla de
hilachas, sebo y azufre cuy os ponzoosos humos asfixiaban a los que los

inhalaban. La confusin fue espantosa. Mientras esto ocurra en nuestras filas, los
brbaros coaligados redoblaban el mpetu de su ataque. Se enturbiaron las lneas
de nuestras falanges libias, los aliados turdetanos que apoy aban los flancos
comenzaron a flaquear. A poco el resto de los celtberos ceda terreno ante el
empuje de los brbaros. Amlcar comprendi que no era posible continuar
batallando en medio de aquel humo, por lo tanto decidi restablecer la defensa al
otro lado del ro Belgio, a cuy a orilla estaba adems nuestro campamento.
Atropelladamente intent cruzar la corriente para acudir al punto donde ms
urgentemente se requera su presencia. En el centro del vado su caballo perdi
pie y lo descabalg. Lastrado por la pesada coraza, las grebas y el y elmo, se fue
al fondo y se ahog delante de mis ojos y de los de sus hombres. No pudimos
hacer nada por socorrerlo, tan sbitamente sobrevino la desgracia. Aquella
misma tarde rescatamos su cadver, aguas abajo.
As acabaron los das de Amlcar, el ms grande estratega que hay a existido
despus de Alejandro, el ms abnegado ciudadano de Cartago despus de Dido,
y el ms virtuoso padre que hay a merecido hijo alguno. Slo una desventura
ensombreci su vida que tanto brill por sus grandes hechos: que el ingrato
Senado de su ciudad nunca secundara sus sabios proy ectos ni advirtiera, en su
ceguera, que la nica ambicin del Barca consista en engrandecer a Cartago y
restituirle la prosperidad y la gloria arrebatadas por Roma.
Asdrbal Janto decret honras fnebres militares por el jefe muerto y aplac
la ira de Tanit mediante el sacrificio de mil prisioneros. Despus levantamos el
asedio de Mlice y regresamos a Acra Leuca para disponer las honrosas
exequias. Sepultamos a mi padre en un sarcfago de mrmol blanco, dentro de
un espacioso hipogeo excavado en las canteras del Bolicn. Cuando la Balanza
tuvo noticia de su muerte muchos senadores se desgarraron las tnicas y
esparcieron ceniza sobre sus cabezas, pero Hannn pidi la palabra para censurar
el enterramiento que le habamos dispuesto. Alegaba que Amlcar haba vivido y
muerto como un rey y que ahora sus herederos le hacan un funeral faranico en
lugar de enviar su cadver a Cartago para que reposara en el panten familiar de
los Barca, junto a las cenizas de sus antepasados, como era la costumbre.
Probablemente Hannn tena parte de razn. Amlcar haba conquistado Hispania
por su esfuerzo personal, casi sin ay uda del avaro Senado cartagins; adems,
ao tras ao, se haba satisfecho la vergonzosa indemnizacin romana con la
plata que Amlcar extraa de Sierra Morena. Qu haba, pues, de censurable en
el hecho de que se condujese como un rey ? Acaso no es mejor, desde Homero,
que en las circunstancias difciles de un pueblo, como era el caso de Cartago en
aquella hora, un hombre solo, virtuoso y honrado, asuma la responsabilidad
colectiva y tome las decisiones? Comprendiendo esta suprema razn, el grupo
ms numeroso de la Balanza vot honras fnebres de primera clase. Hannn y
sus secuaces objetaron, dbilmente, que la repblica no poda permitirse tales

dispendios, pero fueron silenciados por el abucheo de la may ora.


El mismo da de la muerte de Amlcar, los oficiales de may or rango se
reunieron en asamblea para elegir al nuevo estratega. Unnimemente
proclamaron a Asdrbal Janto, obedeciendo as la voluntad de mi padre
repetidamente expresada delante de fiables testigos. Luego designaron a
Himilcn y Maharbal para que vinieran a comunicrnoslo a los Barca que
permanecamos en la Casa del Esparto observando el luto oficial. Cuando
conoci la decisin de los generales, Quinn, el delegado de la Balanza en Acra
Leuca, expuso sus objeciones:
Yo soy el primero en admitir que si existe un digno sucesor del ilustre y
llorado Amlcar, se es Asdrbal Janto. No obstante, mi deber es advertiros que,
segn la sagrada ley inscrita en el santuario de Baal, solamente el Gran Consejo
que designa a los sufetas anuales tiene potestad para nombrar al estratega de
ultramar. Por lo tanto propongo que fletemos hoy mismo una veloz trirreme con
una consulta urgente al Gran Consejo. Despus aguardaremos su pronto regreso
con la confirmacin de Janto, por la que hago votos a los dioses, o la de cualquier
otro que designen para el cargo.
Iba a prolongar su discurso, pero Maharbal, impaciente, dio un paso al frente
y dijo:
La Balanza est lejos y mi gente no recuerda muy bien lo que es. Yo s lo
recuerdo: es una mano abierta para tomar el dinero que le enva el Barca pero
siempre cerrada para darlo. Quin se va a engaar? Los intereses pnicos en
Hispania se estn sosteniendo, desde hace aos y a, con un ejrcito privado
pagado no por la Balanza, no por el Gran Consejo, no por la tesorera de los
sufetas sino por las finanzas particulares de los Barca. Por consiguiente es justo
que un Barca suceda a Amlcar. Esto es lo que piensa el ejrcito.
Era lo que pensbamos todos, aunque ni y o ni mis hermanos, ni por supuesto
Asdrbal Janto, estuvisemos en posicin de manifestarlo, como parte interesada.
Todava objet algo ms Quinn:
Estoy de acuerdo concedi en el mrito de los Barca. Si tengo
reservas sobre la eleccin de Janto es meramente porque no se estn respetando
las formas. Y la legalidad es importante en un mundo civilizado. Estamos
procediendo como los ejrcitos helensticos que proclaman irregularmente a sus
soberanos. Y el Barca no es un soberano.
Puedes llamarlo como quieras lo interrumpi Himilcn, malhumorado
. Nosotros obedecemos al Barca como si lo fuera. Si l acata o no las rdenes
de la Balanza, eso es cosa suy a. Y los celtberos, los nmidas y el resto de los
mercenarios, que no son sospechosos de estar contaminados por las ideas de los
filsofos griegos, piensan como nosotros. Quieren obedecer al que los dirige en la
guerra, al que les distribuy e el grano y al que les paga puntualmente las soldadas,
no a una manada de orondos comerciantes, perfumados como prostitutas, que se

renen cada sbado en la Balanza para aquilatar sus ganancias y decidir los
intereses de sus fletes, aunque sea con el pretexto de servir los intereses de
Cartago.
Con esto termin Himilcn su parlamento y abandon la sala seguido por el
resto de los oficiales. A poco, una bulliciosa multitud de soldados procedente de
los campamentos invadi las calles de la ciudad. Muchos de ellos se congregaron
en el gora, delante de la Casa del Esparto. Eran tantos que sus voces apagaban el
sonido de la mar rompiente en el vecino embarcadero. Mientras el consejo
familiar de los Barca deliberaba, ellos coreaban el nombre de Janto exigiendo su
presencia y pisoteaban rtmicamente el suelo, como suelen hacer en sus fiestas.
Asdrbal Janto no haba aceptado an el cargo. Se pasaba la lengua
constantemente por el labio inferior, su gesto caracterstico cuando estaba
nervioso, y giraba lentamente el sello brquida en torno al ndice, en ademn
reflexivo. No dijo nada. Se limit a llamar al may ordomo y le orden:
Di a los furrieles del puerto que repartan racin especial a la tropa y una
medida de vino por cabeza.
El jbilo del ejrcito por la aceptacin de Asdrbal se desbord ruidosamente
por calles y plazas hasta bien entrada la noche. Yo la pas en blanco, echado en
mi jergn militar, delante de la ventana abierta. Beba hidromiel en la copa de mi
padre y contemplaba en la luna llena el plido rostro de Tanit. Pensaba en
Amlcar, rememoraba mis das a su lado desde que me abraz por vez primera
en aquella pentera del Cotn. A ratos no poda reprimir las lgrimas.

4
HIMILCE
sdrbal Janto inici su mandato conduciendo al ejrcito
contra los carpetanos de Orison, al que hacamos
responsable de la muerte de Amlcar. Tomamos sus doce
ciudades, pasamos a cuchillo a todo varn en edad de
sostener armas y redujimos a esclavitud al resto.
Despus de esta victoriosa campaa, muchos pueblos del
Levante y del Sur acataron la autoridad de los Barca. El
momento era propicio para extender las conquistas por
la meseta central, pero Asdrbal era ms negociador que guerrero. Despus de
aquel necesario acto de justicia, prefiri la diplomacia.
Se atrajo a muchos jefes indgenas con ddivas y promesas. Solamente
cuando agotaba los procedimientos pacficos recurra a los elefantes y a la
caballera nmida. Por otra parte, las ltimas campaas de Amlcar haban
reducido considerablemente las fuerzas de la Liga. Muchos de sus ms notables
componentes haban licenciado a sus tropas. Estaban tan enemistados entre ellos
que preferan sucumbir uno a uno antes que comprometerse en otra alianza. As
son los espaoles, muy capaces individualmente pero del todo intiles e
irresponsables para el esfuerzo coordinado. Probablemente constituy en el pueblo
ms insolidario que existe.
Haciendo realidad un viejo deseo de mi padre, Asdrbal fund Cartagena,
una nueva ciudad portuaria, al sur de Acra Leuca. Est situada en una ensenada
natural que ofrece un magnfico fondeadero para la flota, en un emplazamiento
ideal para atender tanto los asuntos de frica como los de Hispania y las islas. Su
puerto duplica en capacidad al Cotn. No existe otro igual en el Mediterrneo. La
nueva ciudad era tan excepcional que antes de que las franquicias de su colonia
se determinaran, y a acudan a ella muchas familias de frica y de Cdiz. Como
las perspectivas comerciales eran superiores a las de los otros lugares de la costa,
muy pronto Cartagena cont con gran cantidad de artesanos, marinos y
comerciantes. Por si fuera poco, la diosa haba derramado otros sealados dones
sobre la ciudad. En sus proximidades se descubri gran riqueza de plata y otros
metales. Adems, abundaba la pesca y los campos del entorno daban excelentes
cosechas de grano y de esparto. Asdrbal se hizo construir un palacio que nada
tiene que envidiar a los ms bellos de Cartago. Hizo tambin amurallar la ciudad,
tanto por tierra como por el lado del mar, abrazando el puerto con dos castillos.
Gran parte del mrito de la fundacin de Cartagena se debe atribuir a
Atarbal. Es conveniente que, antes de proseguir, explique quin era este hombre.
En sus humildes comienzos Atarbal fue un simple escribiente del consulado de los

Hammn Bar. Despus se estableci por su cuenta y se enriqueci con


sorprendente rapidez. Al parecer adulteraba el minio aadindole cal. Pero un
oficial de la Casa del Comercio entr en sospechas y descubri el fraude del
modo ms ingenioso: calent el minio sobre una plancha de hierro hasta que se
puso al rojo. El minio as asado se ennegrece, pero al enfriarse recobra su color
primitivo. Si contina negro es seal de que lo han adulterado. El de Atarbal
permaneci tan negro como su propia suerte.
El Senado de Cdiz proces a Atarbal, le confisc todos sus bienes y lo
desterr a Baria. Baria no era entonces ms que una mnima factora, una
miserable aldea costera con dos o tres salazones que apenas daban trabajo a una
docena de esclavos y tres o cuatro empobrecidos administradores. Atarbal se
instal en la peor choza del poblado y se puso a trabajar. La nica posible riqueza
del lugar era la pesquera y la salazn. Consigui un prstamo de un antiguo socio,
sin otro aval que el de su persona, ofrecida al precio de un esclavo corriente.
Instal una salazn que prosper rpidamente. Liquid el prstamo y adquiri
tres esclavos. Sigui prosperando. Dos aos despus haba comprado las ruinosas
factoras de sus competidores y todo el poblado de Baria era suy o. Primero
construy una factora de garn may or, con amplias albercas de salazn, de la
que ofreci, astutamente, baratas participaciones a los ms ilustres y necesitados
miembros del Senado gaditano. Cuando la factora comenz a rendir sazonados
ingresos, el Senado desestim las protestas de los fabricantes de la ciudad que
intilmente esgriman el antiguo privilegio que les concede la exclusiva
fabricacin del garn. El legislador dictamin que siendo Atarbal ciudadano
gaditano, que slo se encontraba en Baria accidentalmente, debido a su
infortunado destierro, tena derecho a comercializar garn dondequiera que
estuviese. Despus de esta declaracin, sus socios en el Senado revisaron el
proceso y encontraron nuevos indicios de culpa, con lo que duplicaron el tiempo
del destierro para gozo suy o y desesperacin de aquellos cuy os negocios estaba
arruinando. Hay que decir que Atarbal se rode de los mejores maestros
atuneros que haba en Cdiz y construy su propia flota de pesca a base de esos
barcos pequeos que en Cdiz se llaman caballos , por la figura equina que
suele adornar sus quillas. Enviaba a estos barcos a la costa de Levante, donde
abunda mucho el escombro. Consecuentemente aument la proporcin de este
pez en la receta tradicional del garn y disminuy la de hocicos y paladares de
atn y murena. Adems, en lugar de permitir que la mezcla se curara en barriles
de salmuera durante dos meses, slo por la accin del sol, prolongaba algo el
tiempo de su inmersin en piscinas y, antes de trasvasarla a los barriles, la
calentaba en calderas de bronce. Por este procedimiento logr acortar el tiempo
de fermentacin y poda vender su garn unos das despus de haberlo mezclado.
Cierto es que presentaba un desacostumbrado tono negruzco, pero a pesar de ello
resultaba tan aromtico y apetitoso como el gaditano.

El may or xito de Atarbal fue la comercializacin de su producto. Sus


exportaciones directas a Roma y a Grecia aumentaron. Construy su propia flota
de transporte. Lleg a poseer cinco buenas penteras, algo panzudas, que de lejos
parecan romanas, para escoltar sus naves de carga por las zonas infestadas de
piratas. Lejos de contentarse con los mercados tradicionales, abri otros nuevos
en Siracusa, Egipto y Siria donde, adems, venda miel, minio y mbar. Sus
negocios marchaban prsperamente. Era mucho ms rico que antes y no
olvidaba ofrecer suculentas participaciones a miembros influy entes del Senado
de Cdiz y a otros de la Balanza cuando ampliaba su capital, cada dos o tres aos.
Tambin se las ofreci a Amlcar y luego a Asdrbal y despus a m. Uniendo
mis participaciones a las que hered de la Casa Barca llegu a poseer el
equivalente a quinientos talentos de plata. La sociedad de comercio de Atarbal se
llamaba La Palmera. Muy pronto fue famosa en todos los puertos cargueros del
Mediterrneo.
Asdrbal tuvo la idea de asociar a Atarbal a la obra de Cartagena. Le hizo una
oferta generosa: conmutarle la pena de destierro en Baria y trasladarlo a
Levante, a la nueva ciudad, al centro mismo de la pesca del escombro. Despus
de una calculada resistencia, Atarbal acept. Las perspectivas eran tentadoras:
buen puerto, abundante sal, excelentes bancos de escombro y otros peces
may ores frente a la misma salazn, y la posibilidad de trabajar sin la incmoda
supervisin de los agentes fiscales y otros delegados de la oficina colonial. Estos
depredadores llegados de la metrpoli quedaran excluidos de Cartagena puesto
que la nueva fundacin iba a ser la ciudad de los Barca, completamente
financiada por la familia, prcticamente independiente de Cartago. Por otra
parte, ms de la mitad de los miembros de la Balanza estaban secretamente de
acuerdo con Asdrbal Janto y le toleraban de buena gana el inusitado grado de
independencia que pretenda. A cambio reciban fabulosos sobornos, pagados en
participaciones de La Palmera que adquiran a valor simblico.
Atarbal puso manos a la obra. Se traslad a Cartagena con sus colaboradores,
adquiri quinientos nuevos esclavos, deforest los montes cercanos para construir
cubas y barriles, se reserv la mejor zona del puerto civil e instal en sus
cercanas una factora de garn may or que las gaditanas. Su mesa de despiece
meda cerca de trescientos metros, toda ella de mampostera, con losa superior
ligeramente inclinada para que la sangre y los desperdicios se pudieran baldear
cmodamente sobre el canalillo atarjeado que desaguaba no en el mismo puerto,
como es la sucia costumbre en otras salazones, sino en una ensenada que hay
detrs de l, lugar muy rocoso y batido por el mar. Donde, por cierto, acudieron
cangrejos en tan gran cantidad que el ingenioso Atarbal acab incorporndolos,
molidos, a una de las especialidades de garn que La Palmera elaboraba con
destino a las mesas de los exigentes gastrnomos alejandrinos.
En la parte ms ventilada y sana de la nueva ciudad, cerca de su palacio,

Asdrbal hizo construir tres amplios edificios. All alberg a los rehenes que los
rey ezuelos espaoles le entregaban en prenda de sumisin. Sobre esto
mencionar un suceso que pone de manifiesto el carcter templado y benvolo
de Asdrbal Janto. Cerca de Acra Leuca existe un poblado edetano llamado
Laelin, habitado por gentes de despierto ingenio. Los rehenes edetanos eran, en
su may ora, nios de corta edad, hijos o nietos de los rgulos tribales. Pensando
en educarlos y comunicarles el beneficio de la civilizacin, lo que hara de ellos,
en un futuro, nuestros valiosos aliados, Asdrbal solicit al consejo de Laelin el
envo de uno de sus ciudadanos, que fuera instruido y limpio, para hacerlo
maestro de estos nios.
Pero los laelianos, recelando que tal peticin encubra la voluntad de obtener
de ellos un rehn valioso, acordaron enviar al tonto del pueblo, varn de ingenio
romo, cuy o nombre era Pacolozn. Asdrbal no se lo tom a mal. Antes bien
regal al pobre diablo una tnica gaditana, con cenefa de unicornios, que vala
ms que l, y lo despidi dndole licencia para que regresara a su poblado. En su
lugar contrat a un colono de Acra Leuca que estaba familiarizado con la
escritura hispnica de Levante.
En el tercer ao del mandato de Asdrbal Janto, al principio de la primavera,
mi hermano Asdrbal y y o viajamos hasta Aurigi acompaando a Monmaco,
el oficial contador, que haba de entrevistarse con ciertos rgulos indgenas.
Aurigi dista dos das de camino de la mina Baelbelo, cerca de Sierra Morena.
Dicen que su nombre significa la que engendra oro , pero en todo este
territorio solamente se encuentran minas de plata. Es sabido que en los tiempos
antiguos, cuando an reinaban los dioses sobre la tierra, la plata que ahora
extraemos de las minas era oro. Se supone que la tierra est viva y la maldad del
hombre la pervierte. Si los impos siguen extendindose, lo que hoy es plata se
convertir, fatalmente, en plomo o en otro metal ms despreciable todava.
Aurigi es el ms famoso santuario y orculo de los oretanos. Est enclavado
en la ladera de una montaa gris, en medio de un espeso bosque de encinas. La
apariencia del santuario es modesta. Grandes piedras clavadas en tierra delimitan
una circunferencia en cuy o centro se y ergue un tmulo que cubre una cueva
artificial. Esta cueva es el santuario: una angosta cmara guarda tres grandes
esferas de piedra que representan la Tanit de los iberos. Debajo de las piedras
mana una fuentecilla. Los devotos acceden a travs de tres entradas distintas,
dependiendo de la tribu a la que pertenezcan, lo que tambin determina el color
dominante de los vestidos, rojo, blanco o negro. La ceremonia es simple: consiste
en beber tres sorbos de agua de la fuente, tras de lo cual se recorren una serie de
caminos rituales marcados con piedras pintadas de blanco. Luego hacen ofrendas
de tortas votivas, compradas a los siervos del santuario a un precio abusivo, y las
ofrecen a la voracidad de las aves sagradas. A continuacin han de recorrer un
camino procesional que los conduce hasta el bosque de encinas, en la ladera de la

montaa. All, de la misma roca, brota un fresco manantial tan grueso como el
cuerpo de un buey. Delante del manantial est la gran alberca lustral donde los
devotos baan sus dolientes carnes a la luz de la luna. Pernoctan en el bosque,
entre cuy os rboles existen chozas votivas, que dan albergue a los enfermos, e
incluso algunas posadas para descanso y seguridad de los pudientes. Al da
siguiente sacrifican palomas, cabras, cerdos o toros, dependiendo de la
importancia de la ofrenda y de la calidad del oferente. Otros se contentan con
arrojar a un pozo pequeos exvotos de bronce o de barro cocido que figuran
personas o aquellos miembros del cuerpo cuy a curacin se suplica a la diosa. Los
que lo desean hacen sus consultas a la santa que custodia el manantial. A menudo
han de aguardar varios das antes de ser recibidos por la pitonisa, pero no tienen
prisa. Cada noche se renen en un claro del bosque y danzan en corro en honor
de la luna. Durante el da vagan de un lado a otro sin hacer nada, a lo que los
oretanos son singularmente aficionados. Conversan, toman el sol, comen, beben,
cantan, vuelven a conversar, juegan y se divierten. Hay gran cantidad de
taberneros, aojadores, mesoneros, curanderos, vendedores, prostitutas, msicos y
toda clase de gentes que viven de los devotos.
Este santuario tiene gran importancia para los oretanos y para las otras tribus
vecinas. All se conciertan los tratos y alianzas entre pueblos y clanes. All,
tambin, se acuerdan bodas, se compran y venden rebaos, se establecen los
precios del metal o del grano y los guerreros se vinculan a sus jefes mediante
solemnes juramentos.
Llegamos al santuario de la diosa en la poca ms concurrida. Por lo tanto
hubimos de aguardar cuatro das hasta que nos lleg el turno para consultar a la
santa. Una muchacha del servicio de la triple diosa nos introdujo en una
espaciosa y oscura cabaa, con techo de caas, cerca del manantial sagrado. La
sacerdotisa estaba sentada en un escao de madera. Era anciana y casi ciega.
Profundas arrugas surcaban su rostro teido de alhea. En la frente luca un
tatuaje con el rbol de la vida, similar al que suele adornar las hebillas de los
espaoles. Cuando advirti nuestra presencia nos hizo una seal para que nos
aproximramos y nos tom de la mano fuertemente con las suy as fras y
sarmentosas. Sus vestidos olan mal.
T eres Anbal, el primognito de la camada del len me dijo con voz
spera pero juvenilmente clara. Y despus de una meditativa pausa, aadi: Te
veo penetrar en el cubil de la loba. Te veo matar a sus lobeznos Torn a
callar por un momento, luego suspir profundamente y prosigui: Pero la loba
devorar al caballo. No dejar ni sus huesos. Devorar incluso las huellas de sus
cascos sobre la blanda tierra. En cuanto a ti, Asdrbal, hijo de Amlcar
prosigui dirigindose a mi hermano, te veo brotar de la niebla. Veo girar tus
atnitos ojos por el aire, como un meteoro. Sangre en el agua. Veo agua y
lgrimas.

Dijo esto y liber nuestras manos. La muchacha que nos haba introducido
nos devolvi al exterior, donde aguardaba Monmaco que no haba querido
consultar a la santa, sospecho que por ahorrarse la pieza de plata de la ofrenda.
Aquella noche conoc a Himilce. Mucro, el pudiente rgulo de Cstulo, nos
haba invitado, junto con todos los notables pnicos y oretanos presentes en el
santuario, a un festn votivo en honor de la triple diosa. Comparecimos en cuanto
se ocult el sol. Ya estaban reunidos los celebrantes y los alimentos circulaban de
mano en mano, en fuentes de madera: salpicn de ajuelo, picante morcilla de
cebolla y piones, ensalada y sabroso pan de trigo. Haba, en el centro de la
reunin, una hermosa crtera griega llena de aloque en la que el copero cebaba
los vasos y cubiletes sin esperar a que estuvieran vacos. Despus de las
libaciones, hombres y mujeres danzaron unidos de las manos al son de flautas y
tambores, mientras los ms ancianos animaban, palmeando y pateando
rtmicamente el suelo. Recuerdo cada una de las menudas e irrelevantes
circunstancias de aquel encuentro como si hubiese ocurrido ay er. Tampoco he
olvidado las palabras precisas en las que apareci engarzada la preciosa joy a de
tu nombre.
ste es Mucro, rey de Cstulo, de la ilustre estirpe de Castalio de Delfos, y
sta es su hija Himilce.
Himilce! Duce Himilce como la dulce manzana que madura prendida en la
rama inaccesible, la que pas desapercibida a los recogedores o, mejor an, la
que no se atrevieron a alcanzar. Himilce! An dejo fluir las horas vacas de estas
insomnes noches estivales saboreando la precisa articulacin de tu nombre cuy os
sonidos se diluy en en mis labios como un grumo de miel silvestre, fluy en de
ellos, trocados en misteriosos acordes, para expandir su perfume de cinamomo
en las densas tinieblas de mi aposento. Digo Himilce y articulo tu nombre
lamindolo lentamente al pronunciarlo. Y te recuerdo como aquel da. Una
muchacha de diecisis aos, delgada y menuda pero de redondas caderas y
prometedores pechos. A una orden de tu padre tomaste la copa de manos del
siervo y me ofreciste la bebida ceremonial procurando como me confesaras
ms tarde, entre risas que la piel de tus palmas rozara mi piel. Queras
hacerme notar que eras la hija de un rey, que tus manos delicadas estaban
limpias de callosidades, que no eras una brbara ignorante del mundo o
desprovista de refinamientos, no fueron sas tus palabras? Cmo olvidar el
clido contacto de tu piel? Un hormigueo placentero me recorri la espalda. Yo,
que no era ajeno a las sofisticadas delicias que saben ofrecer las muchachas
gaditanas, sent que la azorada sangre me arda en las mejillas todava lampias
y desnudas. Tem que se me notara. Tu padre, tus tos, Monmaco, tus hermanos
y los otros convidados se haban callado de pronto y asistan indiscretamente
atentos, a nuestro primer encuentro. Me refugi en el apacible fondeadero de tus
ojos melados, que rielaban hospitalarios debajo de los dorados abalorios de tu

tocado ceremonial. Los grandes rodetes bordados, cuy as espirales abarcaban tus
trenzas, ocultaban tu rostro a todos excepto a m que te miraba de frente y
creaban una ilusoria intimidad al enmarcar bellamente tus rasgos: aquellos labios
frutales, aquella breve y huidiza barbilla, aquellos acentuados pmulos oretanos,
aquel diminuto surco que la frecuente sonrisa haba labrado sobre tu labio
superior.
Aquella noche Monmaco se acost algo borracho. Las muchas
responsabilidades an no le haban agriado el carcter, de modo que todava se
permita algunas bromas. Desde su extremo de la tienda me dijo:
Te ha gustado la hija de Mucro, eh, Anbal?
Estaba contemplando las distantes estrellas cuy a luz plida filtraba la
gastada lona del techo y pensaba en ti, en qu si no?, pero me hice el distrado:
Quin dices?
No disimules: la hija del rey ezuelo de Cstulo.
Ah, s! No est mal la muchacha. Cmo dices que se llama?
Sabes perfectamente cmo se llama. Se llama Himilce profan tu
nombre con su gangosa voz de borracho, gir sobre su espalda y un momento
despus comenz a roncar.
Himilce. Era la segunda vez que escuchaba tu nombre. Vel toda la noche
repitindolo en mi corazn, tratando de imaginarte desnuda, recreando las suaves
formas de tus pechos y de tu sexo, sintindote y a carne ma, como la ma tuy a.
Cuando amaneci volv a visitar a Mucro, con la esperanza de verte de nuevo,
pero la tienda de las mujeres permaneca cerrada. Regal a tu padre una tnica
ceremonial que perteneca a mi hermano y l me correspondi con un talabarte
sagrado, bordado con los signos de la luna y de Tanit. Antes de despedirnos me
tom del brazo y me dijo, confidencialmente:
Lo ha bordado mi hija Himilce, sabes?
El viejo brujo se haba percatado de mi inters por ti. Volvimos a vernos al
da siguiente. Esta vez llevabas una sencilla tnica azul ceida por una trencilla de
oro. Habas cambiado tu tocado por otro no menos ceremonial, formado de
bucles que descendan en cascada, al estilo de Hathor. El viejo Mucro haba
estado parlamentando con Monmaco. Nos invitaba a visitarlo en Cstulo la
semana siguiente.

HAMIL A HANNN ILUSTRE: SALUD!


Hace siete meses que desembarqu en Cdiz despus de un viaje preado de
peligros y tempestades, que arrostr animosamente por servirte. Desde entonces
no ha transcurrido un solo da, lo juro por las barbas de Melcarte!, en que no
haya derramado amargas lgrimas aorando los gozos y comodidades que dej en

Cartago para servirte en esta tierra brbara, habitada por demonios, dura y
spera. Si solamente me moviera a perseverar en tu servicio el insuficiente salario
que ajustamos, no permanecera aqu ni un da ms. No es el inters pecuniario,
ilustre Hannn, sino el arrebatado amor que profeso a tu persona y a tu alta casa,
lo que me mantiene uncido al pesado yugo de la tarea encomendada. Y la
esperanza, generoso Hannn, de que sabrs recompensar mis privaciones y
desvelos.
No me ha sido posible escribirte con seguridad antes de ahora. Me he movido
por el territorio con ojo avizor y odos alerta, siempre en el squito del craso
Atarbal, al cual sirvo a cambio de un estipendio ridculo. Ahora estoy en
Cartagena, la nueva ciudad de Asdrbal Janto, la rplica de Alejandra de este
megalmano que aspira a emular las glorias de su epgono griego.
Asdrbal es muy hbil. Une la probada astucia del zorro a la prudencia de la
taimada serpiente. Se ha hecho muy grato a los indgenas. Ha tomado por esposa a
la hija de uno de ellos, cuya autoridad se extiende por los montes de la plata.
Halaga a sus brujos, se rene a comer con sus jefes, agasaja a sus notables y los
hospeda en su palacio. Peridicamente distribuye entre ellos vasijas griegas,
espejuelos, cuentas de vidrio, nforas de garn (del averiado que no se atreve a
exportar por miedo a que se lo rechacen en los puertos de destino), fbulas,
cinturones, espadas, tnicas teidas y todos esos objetos vistosos y en su mayor
parte intiles a los que tan aficionados son estos salvajes.
Los rgulos celtberos son tan simples que no slo se dejan engatusar con estas
chucheras sino que, adems, en su ignorancia, las corresponden con slidas
ofrendas de plata y se hacen lenguas de la magnanimidad de Asdrbal.
Cada pocos meses, el tirano se deja ver por los santuarios de estos salvajes
(hay quince o veinte de ellos, a donde peregrinan las muchedumbres en las fiestas
sagradas). All hace ostentosas ofrendas sobre los altares de extraos dioses,
fingiendo honrarlos como uno ms. Con estas y otras manifestaciones no menos
mentirosas e interesadas se asegura la fidelidad y colaboracin de los reyezuelos
del territorio.
Los hispanos creen que la Tanit ibrica revela a sus profetas y sacerdotes la
sagrada escritura de sus lenguas. Basan esta creencia en el hecho de que casi
nadie, aparte de los sacerdotes, sabe escribirla. Pues bien, el astuto Asdrbal
Janto se ha hecho instruir en esta escritura y ahora asombra a los hispanos y les
hace creer que est inspirado por la diosa. Con estos y otros procedimientos, que
renuncio a detallar por falta de espacio (un pliego de papiro vale en Cartagena
media pieza de plata, cuatro veces ms que la medida de vino, figrate), est
consiguiendo hacerse obedecer por un gran nmero de tribus y pueblos, sin
necesidad de mover guerra contra ellos. No obstante mantiene y acrecienta el
ejrcito que hered de su suegro. En las distintas guarniciones y campamentos
tiene, segn he podido sonsacar a uno de sus mayordomos, con gran riesgo de que

entrara en sospechas, me descubriera, me denunciara y me hicieran perecer de


alguna muerte horrible, entre tormentos (el servicio que te estoy haciendo no se
paga con dinero, ilustre Hannn). Por dnde iba? S, por el ejrcito de Asdrbal.
Pues bien, actualmente dispone de unos sesenta mil infantes y seis mil jinetes y
quiz hasta ciento cincuenta elefantes. Aunque continuamente solicita subsidios de
la Balanza, segn me consta, lo cierto es que no tiene problemas econmicos pues
solamente lo que obtiene de las minas y de las factoras de garn sera suficiente
para armar y mantener al ejrcito de Alejandro y al del rey de Persia juntos. En
las minas de Cartagena trabajan cuarenta mil hombres, en su mayora esclavos.
Ha acuado monedas de plata para conmemorar la fundacin de Cartagena. En
ellas ha tenido la osada de suprimir la efigie de Tanit para sustituirla por la suya
propia, claramente ceida con una diadema, al estilo de los reyes griegos. Este
detalle revelar a la Balanza los verdaderos proyectos de los Barca que t, sagaz
Hannn, has venido denunciando desde que Amlcar parti para Hispania. En el
reverso aparece el rostro de una pentera armada de espolones. No olvida que fue
almirante de la flota y, si el Gran Consejo no vela por impedrselo, acabar
construyendo su propia escuadra. Conocera los datos precisos de las ganancias
que le permiten acariciar tales planes si dispusiera del dinero suplementario que
necesito para sobornar a las personas adecuadas.
No creas que el ejrcito del Barca permanece inactivo. Sus hombres no cran
panza en las guarniciones. A menudo se ve precisado a emplearlos en operaciones
de castigo. Pero entonces deja el mando a su cuado Anbal, el primognito del
Barca, y l se mantiene al margen, se deja ver paseando con grave semblante,
fingiendo que le disgusta la violencia. De esta guisa aguarda a que los vencidos
acudan a implorar su proteccin frente a la desatada furia de Anbal. Los indgenas
saben que si rechazan el interesado ramo de olivo que Asdrbal Janto les ofrece
no les queda ms alternativa que la espada de Anbal. De este modo, por la accin
combinada de estos dos hombres funestos, se estn sometiendo a los Barca no slo
las costas del Mediterrneo sino las regiones del interior, ricas en plata, hasta un
mes de camino de los puertos, donde nunca antes haban pisado los pnicos.
En cuanto a Anbal Barca, todo el mundo est de acuerdo en que ser el
sucesor de Asdrbal Janto. Anbal slo tiene diecisiete aos pero ya es un
consumado estratega, como lo fue su padre. Es bien parecido, de frente despejada
y ancha y recta nariz. Como se ha criado entre los hispanos, se conduce como uno
ms entre ellos, compartiendo sus brbaras costumbres y hacindose admirar por
la nica cosa que ellos admiran: el valor y el arrojo a los que, sin embargo, sabe
unir la mxima prudencia cuando est metido en el peligro mismo. Ningn
esfuerzo logra abatir su espritu o agotar su cuerpo. Su capacidad de soportar el
calor (que en la estacin estival es aqu comparable al de los ms trridos
desiertos), iguala a la de su resistencia al fro. Su apetito de comida y bebida es el
que impone la necesidad, no el placer. Sus horas de sueo y de vigilia son las que

sus deberes aconsejan en cada momento. Puede resistir tres das sin dormir y
cuando lo hace no precisa mejor cama que el duro suelo, envuelto en su capote
militar, compartiendo el peligro con sus centinelas y escuchas. Destaca entre los
reyezuelos de los indgenas por ser el mejor de los jinetes y el ms esforzado de los
campeones, pues ha asimilado las formas de combatir griega e hispana y emplea
una u otra, indistintamente, segn la conveniencia del momento. Es igualmente
hbil con toda clase de armas.
Al dador de esta carta le he prometido que recibir de ti setenta piezas de
plata. l pretenda cobrar ciento cincuenta pero he regateado hasta bajar la cifra
a la mitad. Como vers velo por tus intereses en todo momento, mi amo y seor.
Esto es cuanto tena que comunicarte, ilustre Hannn. Tu fiel siervo sigue
trabajando en tus intereses abnegada y devotamente, a pesar de las muchas
privaciones, dificultades y peligros que corre en esta hostil guarida de los Barca.
Que la gracia de Tanit y el ojo de Baal sean siempre contigo. Besa la orla de tu
manto tu fiel siervo, Hamil.
Posdata: Te suplico que des instrucciones a tu mayordomo para que invierta mi
salario de estos meses en participaciones de la compaa La Palmera. Me repugna
aadir mi dinero al de los amigos del Barca, creme que es la extrema pobreza de
mi problemtica ancianidad la que me fuerza a dar este paso doloroso. Que en la
lista de la Casa de Comercio figuren a nombre de mi anciana madre, as
evitaremos sospechas. Tambin he mandado sacrificar a Baal siete cabras en su
nuevo santuario de Cartagena. Lo he hecho para impetrar xito en tus empresas
hispnicas. A cinco piezas de plata por cabeza (ya te dije que aqu los precios
estn increblemente altos), hacen treinta y cinco. Te suplico que las aadas a mi
salario estipulado. Otra vez salud.
El ao 221, durante la fiesta de Baal, cuy os sacrificios constituy en los auspicios
del nuevo ao, una serpiente pic al caballo de Asdrbal Janto. El sacapotras que
saj inmediatamente la pata del animal, para que la sangra expulsara el veneno,
hizo su trabajo con tan mala fortuna que seccion el tendn del pie. Asdrbal
Janto, apesadumbrado, orden sacrificar al animal.
Los auspicios no podan ser ms desfavorables. El caballo es smbolo de
Cartago y el sobrenombre de Asdrbal, janto , significa potro.
Pasado el tiempo de las celebraciones, el craso Atarbal haba instituido la
costumbre de organizar una cacera de venados a la que sola invitar a todos los
jefes del ejrcito y a los ms destacados oficiales de la compaa La Palmera.
Yo no pude asistir aquel ao. Como lugarteniente de Janto permanec en
Cartagena disponiendo lo necesario para el envo de un convoy urgente a
Cartago.
Una noche Sosilos y y o tombamos el fresco en la terraza de la Casa del
Esparto mientras comentbamos a Homero. De pronto percibimos un galope la

calle abajo. Era Ulpio, el criado de confianza de Asdrbal Janto. Su rostro


desencajado estaba cubierto de sudor y de polvo. Se arroj ante m y abraz mis
rodillas:
Asdrbal Janto ha muerto, seor! Lo han asesinado!
Interrogu con la mirada al atnito Sosilos. Tambin l haba percibido
aquellas fatdicas palabras.
Qu dices? acert a preguntar a Ulpio, mientras lo obligaba a
incorporarse.
Un esclavo lo ha apualado! torn a decir Ulpio, con la voz cortada por
los sollozos.
Trajeron el cuerpo de Asdrbal Janto al anochecer del da siguiente. Lo
sepultamos en seguida, porque era un poco obeso y los grandes calores de la
estacin haban acelerado su descomposicin. El esclavo que lo haba asesinado
se llamaba Sodalis. Era uno de los siervos del rgulo celtibrico Colendo, al que
haba derrotado la primavera anterior. Asdrbal orden ajusticiarlo, como a todos
los que vulneraban un pacto jurado. Al parecer, Sodalis estaba ligado a su jefe
por un juramento de devotio que lo comprometa a no sobrevivirlo. Declar que
haba aplazado su propia muerte hasta que los dioses le ofrecieran una ocasin de
vengar la de su seor. Puesto en la cruz, despus de cegado y de cortadas sus
manos y pies, estuvo entonando roncos cantos guerreros hasta que le sobrevino la
muerte. Los siervos de Asdrbal Janto arrojaron el cadver a los cangrejos.
A Asdrbal Janto le dimos sepultura en el mausoleo de Amlcar. Creo que no
he mencionado que tres aos antes se haba casado con la hija del rgulo oretano
de Urgavona, no lejos de Obulco. La joven viuda asisti a las exequias con el
cabello trizado y el rostro quemado con ceniza caliente, segn la brbara
costumbre de su tierra. Durante toda la ceremonia no dej de gritar, imprecando
a los dioses que le haban arrebatado a su marido. Pasados unos das, no sabiendo
qu hacer con ella, la dot generosamente y la devolv a su familia.
Con la estafeta que acompaaba al convoy de la plata envi tres cartas a
Cartago en las que daba cuenta del fallecimiento de Asdrbal Janto: una a mi
hermana Adabala, la otra viuda del difunto, a la que tcitamente ocultamos que
se haba vuelto a casar en Hispania; otra a sus padres y hermanos y la tercera a
la Balanza.

5
ANBAL, GENERAL
ranscurridos los funerales de Asdrbal Janto, los oficiales
del ejrcito me designaron sucesor en el mando.
Decret los sacrificios y celebraciones oportunas y los
acostumbrados repartos de vino y grano a la tropa.
Cartagena se anim con un alegre bullicio, pues Atarbal
tambin haba concedido una tarde de asueto a los
trabajadores de sus factoras. Mientras la embriaguez
propiciaba los alegres cantos, me reclu en el cuarto ms
apartado de la Casa del Esparto, all donde haba quedado depositada la Tanit
brquida desde la muerte de mi padre. Ung con aceite a la diosa de taladrados
pechos y postrado ante ella medit. Tena veinticinco aos. A esta edad Alejandro
haba derrotado a los persas y conquistado Susa y Babilonia. Este pensamiento
me confortaba y pareca aligerar la pesada carga que descansaba de pronto
sobre mis hombros. Amlcar esperaba de m que completase su obra truncada
por la muerte. Quiz Asdrbal Janto la haba aplazado excesivamente,
desconfiando de sus propias fuerzas. Si y o imitaba a mi predecesor, muy pronto
sera y a demasiado tarde. Cuatro aos atrs Roma haba sostenido una guerra
contra los galos cisalpinos. Ahora estaba construy endo campamentos para alojar
guarniciones permanentes al pie de los Alpes, en un territorio todava insumiso. Si
conduca pronto mis fuerzas a Italia, era seguro que contara con la alianza de las
tribus galas cisalpinas, a las que, probablemente, se uniran sus hermanos de otros
lugares. Interrogu a la diosa. No s cunto tiempo permanec delante de ella en
suplicante silencio antes de percibir la seal de su aprobacin: el aceite de la
ofrenda haba recorrido su cuerpo y goteaba sobre el mosaico del suelo
formando un charco en forma de guila con las alas desplegadas. El signo de
Jpiter romano. No obstante me abstuve de divulgar esta seal.
Haba que preparar al ejrcito para una larga campaa lejos de sus
acuartelamientos. Confirm a Maharbal en el puesto de lugarteniente y ascend a
los ms importantes oficiales de la nueva hornada. Al boy uno Cartaln lo hice
jefe de la caballera. Como tctico era una nulidad, pero sus hombres lo
adoraban por su probado valor y por su capacidad de engullir ms que cualquier
otro. A Asdrbal Lacn lo puse al frente de los regimientos turdetanos. A mi
hermano Asdrbal, que tena dieciocho aos, le encomend la marina. A Hano,
el hijo de Bomlcar, del que me desagradaba su gratuita crueldad, lo nombr jefe
de la infantera. No poda prescindir de un hombre tan astuto y sagaz en la
guerra. A Calcas lo puse al frente de los acemileros e ingenieros. Al concienzudo
Monmaco le encomend la intendencia y a Alorco, un oretano cuy a sagacidad

era slo comparable a la de Ulises, lo encargu de la informacin. El resto de los


oficiales conservaron sus mandos segn las naciones que espontneamente los
haban alzado por caudillos: los libios, Amarca; los nmidas, Nuras Ava; los
carpetanos, Carpn.
Por mediacin de Atarbal, al que un sacerdote del santuario de Baal en Utica
adeudaba cierta cantidad de dinero, pudimos conseguir una copia del informe
que el almirante Himilcn deposit en el templo hace ms de tres siglos.
Himilcn no es tan famoso como Hannn, el que circunnaveg frica, porque
fue menos afortunado. La Balanza lo envi a explorar las costas septentrionales
del Atlntico con objeto de hallar las fuentes del oro, del estao y del mbar.
Estos preciosos productos llegaban a Cdiz por la ruta terrestre, a travs de una
serie de intermediarios que encarecan considerablemente la mercanca.
Himilcn fracas en su misin, pero su detallado informe pareca sugerir que los
centros del oro estaban en dos ros del otro extremo de Hispania, el Sil y el Mio.
Conceb el plan de conquistar aquellos lugares atravesando las mesetas del
Guadiana y del Tajo. De este modo podra, adems, someter a las tribus
celtberas interpuestas y obtendra de ellas valiosos soldados con los que reforzar
el ejrcito antes de conducirlo a Italia.
De todos los pueblos de Hispania, los celtberos del interior son los ms aptos
para la guerra y los ms crueles. Diestros en emboscadas, giles, astutos,
frugales y disimulados. Usan un escudo pequeo, de dos pies de dimetro, y
pual o cuchillo. Los ms pudientes se arman con cotas de malla, y cascos de
tres cimeras, el resto viste cotas de lino y cascos de nervios. Todos son diestros en
lanzar la jabalina, cuy o hierro dejan suelto para que quede dentro del cuerpo del
adversario al extraer el asta. Su modo de vida es muy frugal. Comen solamente
una vez al da y poco, apenas unas sopas en recipientes de madera, cuy o
contenido calientan por medio de piedras enrojecidas al fuego. Se baan en agua
fra. Duermen con la cabeza tapada, para defenderse de los espritus malignos
que, entrando por las narices de los durmientes, se apoderan de sus cuerpos.
En la primavera de 221 invadimos las tierras de los celtberos. Las tribus
menores aceptaron pactar y se sometieron, pero los olcades resistieron con
obstinada determinacin. El mismo da que penetramos en su territorio
capturaron una partida de forrajeadores libios. Al da siguiente fuimos
encontrando sus cadveres empalados en sangrientas estacas, despellejados y
castrados, a lo largo del camino. Las almas de los muertos clamaban venganza.
Doce cornejas sobrevolaron repetidamente al ejrcito y siempre se perdan por
el lado de septentrin, indicndonos la direccin que habamos de seguir hacia
Alta Cartala, la capital de los olcades. Fuimos contra ella y le pusimos cerco. Era
una meseta defendida por razonables taludes de piedra. Levant una empalizada
delante del ro que lama su vertiente y establec fuerte vigilancia para que los
sitiados no pudieran proveerse de agua durante la noche. A los pocos das

agotaron sus reservas, pues no haban previsto las necesidades de los numerosos
refugiados procedentes de las aldeas circunvecinas. Comprendiendo que la
resistencia era intil, me enviaron a sus ancianos para discutir los trminos de la
capitulacin. Entregaran a los hombres que torturaron a mis libios y
abandonaran el poblado intacto para que mis gentes pudieran saquearlo. De lo
contrario proseguira el asedio y los esclavizara a todos. Entregaron a los
culpables y a otros cincuenta rehenes y todo el inmenso botn que haban
atesorado en la aldea a lo largo de muchos aos de pillajes sobre los territorios de
las tribus limtrofes. En el reparto fui liberal con mis tropas, especialmente con
los libios.
Aquel ao no hubo ms que sea digno de mencin. Transcurrido el verano
regresamos a Cartagena despus de soportar algunas bajas debido a los calores
asfixiantes.
En los anaqueles de la Casa del Esparto mi ausencia haba acumulado una
nutrida correspondencia. Haba varios informes de Arbil en los que me pona al
corriente de la marcha de mis asuntos en la Balanza. Hannn haba pronunciado
algunos discursos incendiarios para descalificar mi expedicin guerrera al
interior de Hispania, de la que estaba sorprendentemente bien informado, incluso
en sus menores detalles. Hannn me acusaba de usurpar las funciones del
sagrado colegio, del Gran Consejo y de la Balanza. Se ha proclamado rey,
nombra a sus funcionarios, recluta sus tropas, recauda sus impuestos, entrena sus
elefantes, construy e su flota, acua su propia moneda, funda ciudades, declara
sus guerras, acuerda sus paces y se burla de nuestros enviados .
Despus de los discursos de Hannn, Arbil visitaba a un nmero de senadores
indecisos y les compraba el voto. Era liberal con los sobornos porque si las
censuras de Hannn prosperaban, ello podra significar mi repatriacin y
proceso, quiz la crcel o la confiscacin y el destierro. Pero tres de cada cuatro
senadores votaban por el partido brquida y mi posicin resultaba robustecida
con cada mocin sobre Hispania.
Aquel invierno fue singularmente fructfero. Mis colaboradores parecan
entusiasmados con la idea de llevar la guerra a Italia. Hasta los mismos
sargentos, de ordinario renuentes a las campaas largas, anhelaban el comienzo
de sta, estimulados por la ambicin del botn. A menudo me reuna con los
oficiales para discutir sobre aspectos de tctica. Alorco haba conseguido, por
mediacin de un griego capitn de barco, un ejemplar del manual militar de
Sexto Julio Frontino. ste es el libro de cabecera de los generales y cnsules
romanos. Lo analizamos y sacamos importantes conclusiones sobre lo que los
romanos saban y lo que ignoraban del arte de la guerra. Se deduca que
ignoraban el empleo de la caballera, as como los diversos movimientos que una
reserva gil puede hacer para romper la lnea de batalla del adversario.
Antes de que las lluvias dificultasen la navegacin, envi a Monmaco a

frica con la plata necesaria para comprar cien elefantes domados, de los que
nmidas y marroques capturan al pie de las montaas del Atlas. Es menester en
este punto que diga algunas palabras sobre el elefante. Esta bestia apacible, que
puede tornarse terrible cuando se excita, es el mejor medio que existe para
desbaratar a la caballera y a la infantera, sea falange a la manera griega, o
legin a la manera romana. Su sola presencia provoca terror en los caballos y en
los hombres, particularmente en aquellos que jams los han visto. El elefante en
s es el arma, su propio volumen lanzado a la carrera, aplastndolo todo con sus
patas, arrollndolo todo con sus terribles colmillos. No obstante, estas bestias son
ms terribles por el pavor que infunden que por el dao efectivo que causan.
Tienen un grave inconveniente y es que, cuando se sienten heridas, se enfurecen
y escapan a todo control. Entonces pueden revolverse contra sus propias gentes y
causarles ms daos que al adversario. Para paliar esta eventualidad, mi padre
dispuso un escoplo y un mazo en el equipo de cada indi (as llamamos a los
conductores de elefantes debido a que los primeros vinieron de la India) y a cada
elefante le hizo tatuar un sol en el punto exacto de la nuca donde el indi deba
clavar su escoplo para apuntillar al animal en caso necesario. A pesar de todo
contina existiendo un problema: a menudo el elefante se enfurece porque el indi
que lo dirige, que es como su verdadero padre, puesto que se ha ocupado de l
desde que era pequeo, ha resultado muerto en la batalla. Entonces no hay nadie
ni nada que pueda detener al elefante ni poner trmino a su furia destructora.
Los romanos haban desarrollado, durante la guerra de Pirro, algunas
estratagemas para enfurecer o espantar a los elefantes: soltar cerdos delante de
ellos, agitar antorchas encendidas en sus proximidades o incluso sobresaltarlos
mediante agudos trompetazos. Pero el entrenamiento de nuestros elefantes
inclua su convivencia con cerdos, ejercicios nocturnos entre filas de antorchas
encendidas y taidos estentreos de tubas y trompetas. No existe nada a lo que
este inteligente animal no pueda acostumbrarse. Excepto, quiz, a dos cosas que
lo humanizan: el dolor fsico, particularmente en los sensibles pies o en la
delicada trompa, y el dolor del alma cuando su indi muere. Es un hecho que el
elefante est ligado a su cuidador por una amistad imposible de encontrar entre
hombre y animal, si exceptuamos al perro. Con la diferencia de que el perro es
servil por naturaleza pero el elefante es orgulloso y noble. Jams olvidar una
ofensa, jams dejar de agradecer una caricia o un halago.
Como es natural, la noticia de que intentaba triplicar el nmero de mis
elefantes lleg rpidamente a odos de Hannn y provoc su enrgica protesta
ante la Balanza. Recib de Arbil una copia oficial del discurso. Siguiendo la pauta
acostumbrada comenzaba haciendo memoria de la ambicin de los Barca desde
mi abuelo. Luego sealaba la estrecha relacin que, desde Alejandro en
adelante, ha existido entre los tiranos helenizantes y el empleo militar de
elefantes. Yo, como prncipe ms griego que pnico que aspiraba a ser, pretenda

fundar mi efectiva monarqua hispnica sobre la posesin de un ejrcito de


elefantes. Termin su intervencin solicitando una solemne censura, pero su
votacin se aplaz hasta que y o pudiese ofrecer alguna explicacin que
justificara la masiva compra de elefantes. En una carta, redactada en los ms
solemnes trminos, expuse mi sorpresa ante las desmedidas acusaciones de que
era objeto por parte del ilustre ciudadano Hannn, cuy a enemistad hacia mi casa
enturbiaba su, por otra parte, claro y preciso juicio. Luego argumentaba que del
mismo modo en que Hannn criaba excelentes caballos, un utilsimo animal de
guerra, con fines pacficos, puesto que era el primer agricultor de la repblica y
necesitaba de estos nobles animales en sus campos de cultivo, y o criaba elefantes
con destino a mis explotaciones mineras de Hispania. Monmaco redact un
informe adicional en el que se explicaba la utilidad del elefante en la minera. La
Balanza acept mis explicaciones. Los dos tercios de los votos del partido Barca
se inclinaron contra la censura de Hannn. A la salida de la votacin Tago Hermo
coment, en voz alta, de modo que el furioso Hannn pudiese escuchar sus
palabras:
Qu nuevas sorpresas nos tendr reservada la vejez? Elefantes para las
minas! A este paso cualquier da de estos sancionaremos la contratacin de
lanceros nmidas como amas de cra.
Una ocurrencia que fue muy celebrada en los mentideros del mercado y en
el Cotn.
En cuanto cesaron las lluvias y los das se fueron haciendo ms largos
regresamos a la tierra de los celtberos. La cosecha se anunciaba
excepcionalmente buena y caba la posibilidad de que pudisemos conseguir
gran cantidad de grano si llegbamos al territorio de las tribus hostiles en la poca
de la siega. Esta vez la marcha fue ms rpida que en la campaa anterior, pues
al principio transcurra por tierras y a sometidas. Pero al llegar al pas de los
vacceos encontramos a un gran ejrcito que superaba en nmero al nuestro, si
bien era de esperar que los nueve elefantes que nos acompaaban decidiran
fcilmente la batalla.
Antes de proseguir ser mejor que diga algunas palabras sobre los vacceos.
Estos pueblos viven de la cra de caballos, buey es y ovejas y un poco del cultivo
de grano. No existen entre ellos ricos ni pobres porque todos los bienes son
comunes y pertenecen a la tribu. Los pastizales y campos de cultivo se sortean
cada ao entre los hombres libres. Los animales nacidos, as como el trigo y la
cebada cosechados, se guardan en corrales y silos pblicos de los que cada
familia toma la parte que les corresponde. Los vacceos son singularmente
sobrios. Beben agua, duermen en el suelo, llevan cabellos largos como sus
mujeres, aunque al entrar en combate se los cien con una banda que vara de
color segn la categora del sujeto. Como el trigo y la cebada son escasos, casi
todo el ao se alimentan de bellotas crudas o molidas, de cuy a harina hacen pan.

A veces se hartan de carne de cabra, cuy os machos sacrifican al dios de la


guerra, siempre en nmero de cien. Ms raros son los sacrificios de cien
hombres o de cien caballos, cuy a sangre beben. Sus juegos son el pugilato, la
carrera y los simulacros de batallas campales. Hasta hace muy poco tiempo
desconocan el vino. Cuando lo consiguen lo beben inmoderadamente, sin mezcla
de agua, hasta que caen borrachos. Muchos han muerto de estos excesos.
Las ley es vacceas son estrictas y simples. A los asesinos se les despea, a los
parricidas se les lapida fuera de los lmites del poblado, a los prisioneros se les
cortan las manos.
La capital de los vacceos es Salamanca. Le pusimos sitio y, despus de
algunas escaramuzas y tanteos, en las que ellos llevaron la peor parte, enviaron
parlamentarios. Me sorprendi lo rpidamente que llegamos a un acuerdo.
Estuvieron conformes en entregar trescientos talentos de plata y trescientos
rehenes.
Como el camino del norte era largo y el tiempo apremiaba, acept levantar
el cerco y proseguir mi avance antes de que los vacceos hubiesen reunido la
plata del rescate. Acordamos que la entregaran, en el plazo de un mes, al jefe de
la reducida guarnicin que dejaba en Salamanca para velar por el cumplimiento
de los acuerdos. Dos das despus, el nico superviviente de esta guarnicin logr
alcanzarnos. Los vacceos haban capturado a todos sus compaeros y les haban
dado muy crudas muertes. No poda dejar sin venganza esta felona. Suspend el
avance y regresamos sobre Salamanca dando un rodeo, pues era previsible que
los indgenas tuvieran vigilados los caminos del norte. En efecto, llegando desde
el sur conseguimos sorprenderlos y tomamos la ciudad al asalto. Permit su
saqueo sin restriccin alguna, para que la fama de lo all ocurrido sirviese de
escarmiento a los pueblos circunvecinos. Capturamos gran cantidad de esclavos,
si bien una parte de ellos lograron evadirse al da siguiente, pues las mujeres
sacaron algunas falcatas escondidas debajo de sus ropas y las entregaron a sus
hombres. stos atacaron a sus guardianes y, matando a muchos de ellos, les
tomaron caballos con los que se dieron a la fuga.
A los pocos das capturamos otra ciudad vaccea llamada Zamora. Uno de los
prisioneros que hicimos en ella era carpetano. Al principio pretendi hacerse
pasar por tratante de ganado, pero el sagaz Alorco entr en sospechas y lo
interrog hasta que obtuvo de l la informacin que pretenda ocultar. Supimos
que se estaba formando una potente federacin de tribus carpetanas, olcades y
vacceas cuy o objetivo era cortarnos el paso cuando regresramos a Cartagena y
arrebatarnos el botn de la campaa. Muchos pueblos menores, entre ellos los
sometidos el ao anterior, aguardaban al resultado de esta lucha para decidir si se
unan o no a los enemigos de Cartago.
Al da siguiente los libios capturaron a un faraute vacceo. Por l supimos que
la federacin haba reunido un ejrcito de cincuenta mil hombres. Era ms de lo

que caba esperar, pues superaba con mucho al nmero de mis tropas. Pero y o
era joven y me creca ante la adversidad. Plane la batalla cuidadosamente y
me demor durante unos das, para dar lugar a que el adversario me alcanzara
junto al ro Tajo, en los vados de Talavera.
Al amanecer del da de Orin aparecieron las tribus hostiles a nuestra
espalda, como oscura y amedrentadora nube. Cuando se percataron de que nos
habamos fortificado y advirtieron que no intentbamos huir, instalaron su
campamento a tres kilmetros del nuestro. Aguard a que la noche
ensombreciera los caminos. Entonces orden que las patrullas de exploradores se
replegaran hasta casi las puertas del campamento, para dar lugar a que los
pisteros y espas del adversario pudieran observarnos con toda comodidad. Luego
desmont el campamento y cruzamos el ro por sus vados, ordenadamente.
Cartaln dirigi el peso de una parte de la caballera mientras que Nuras Ava y
Maharbal guardaban la zaga, con los escuadrones de jinetes nmidas, preparados
para repeler cualquier posible ataque. El cruce se realiz sin novedad. Al otro
lado del ro haba una amplia y despejada llanura que remataba en un altozano.
Eleg aquel lugar, a un kilmetro del ro, para instalar de nuevo mi campamento.
Mientras los auxiliares oretanos y los prisioneros se dedicaban a cavar, hice que
el resto del ejrcito descansara y estuviera listo para combatir al amanecer.
Con las primeras luces del alba los carpetanos, vacceos y olcades iniciaron el
cruce del ro. Jinetes e infantes se mezclaban desordenadamente. Algunos
cantaban, otros se demoraban en medio de la corriente y jugaban entre ellos,
mojndose unos a otros. Confiaban en reagruparse en la orilla opuesta antes de
atacarnos. Naturalmente no les di esa oportunidad. En cuanto los primeros
hombres empezaron a llegar a nuestra orilla, lanc sobre ellos a toda la
caballera. Cientos de adversarios murieron en medio de la corriente alanceados
por los feroces nmidas, mientras que los que alcanzaban la orilla eran pisoteados
por los elefantes. Al ver la matanza que los probscides perpetraban en sus
compaeros, los que todava no haban comenzado a cruzar el ro se retiraron
hacia su campamento en completo desorden. Entonces lanc sobre ellos al resto
de mis hombres, la caballera de Nuras Ava y Asdrbal Lacn, que, cruzando
nuevamente los vados, rodearon al enemigo por su flanco izquierdo, mientras que
la infantera les daba alcance en su desordenada fuga. En su campamento
hallamos gran cantidad de grano y alhajas as como cincuenta mujeres, de otros
tantos rgulos y caudillos. Hice repartirlo todo, ellas incluidas, entre los hombres
que se haban distinguido en la accin y conced faleras de plata a los ms
destacados.
Durante los das siguientes permit que los nmidas devastaran los campos del
entorno mientras reciba las delegaciones de los vencidos y pactaba con ellos el
rescate de los prisioneros y las condiciones de paz. A cada tribu sometida impuse
un tributo de trigo, caballos y guerreros, proporcionado a su poblacin y riqueza.

De este modo obtuvimos ms de seis mil caballos hispanos que, sin ser tan buenos
como los nmidas, resultan igualmente resistentes y valiosos. Quiz convenga
advertir que los caballos celtberos se parecen a los africanos en que galopan con
la cerviz rgida y tendida, lo que provoca las burlas de los ignorantes romanos que
llaman deformis a esta carrera. Pero estos caballos feos y lanudos superaron
a los suy os en el campo de batalla. Algunos celtberos sostienen que sus potros
son descendientes de las y eguas lusitanas de Lisboa. Dicen que estas y eguas
salvajes pastan en los acantilados, delante de la mar ocana. Cuando sopla el
viento favonio, es decir, el cfiro, respiran las fecundantes auras que trae del mar
y quedan preadas de l. Los potros resultantes son velocsimos en la carrera,
pero tienen el inconveniente de que slo viven tres aos. Sin embargo, el cruce de
estos potros con las y eguas celtberas produce caballos de longevidad normal e
igualmente veloces. Es de notar que el pelo de los caballos celtberos es
atabanado, pero cambia de color a medida que se va acercando a las zonas
costeras.
Despus de la derrota y sumisin de los brbaros regres a los cuarteles de
invierno. Alorco haba reunido gran cantidad de informacin procedente de los
prisioneros, lo que nos permiti hacernos una idea de los pueblos que
encontraramos antes de llegar a los ros aurferos. El pas me pareci
suficientemente sometido como para permitir que mi hermano Asdrbal
prosiguiera la empresa de alcanzar las costas del norte en dos o tres campaas.
Llegaron los das grises y lluviosos. Para combatir el tedio solamos reunirnos
en la Casa del Esparto y pedamos a Alorco que nos ilustrara sobre el resultado
de sus pesquisas.
De los pueblos que habitan las montaas del mar superior deca
paseando su tranquila mirada por el atento auditorio de oficiales, el ms
notable es el de los astures. Entre ellos son las mujeres las que detentan el mando.
Tienen curiosas costumbres. Cuando una mujer va a dar a luz, el presunto padre
de la criatura que va a nacer se acuesta en el lecho y finge padecer los dolores
del parto mientras que la parturienta contina cultivando la tierra como si nada
fuese con ella, hasta que el recin nacido se desliza fuera de su vientre, sin ay uda
alguna. Los viejos no se suicidan, como es la costumbre de los pueblos de la
meseta. Antes bien reciben respeto y atencin hasta que mueren por causas
naturales. Para defenderlos del fro, que en aquellas altas montaas es
singularmente intenso, los renen en un aposento en cuy o suelo han dispuesto
sucesivas capas de paja y excrementos humanos que, al fermentar, emanan
gran cantidad de calor. De este modo la colectividad se ahorra la lea necesaria
para calentar a tantas personas improductivas.
Cartaln estallaba en carcajadas que hacan temblar cmicamente su cada
vez ms voluminosa barriga.
Me parece deca entre risas que encuentro ms humana la costumbre

celtbera del suicidio de los viejos.


Cada pueblo tiene, sus hbitos observaba Alorco, severamente. Yo no
los juzgo. Digo lo que hay. Por lo dems, estos astures tienen otras costumbres
que te parecern igualmente censurables. Se aclaran la garganta con orines al
levantarse. Por la noche, antes de acostarse, bailan a la luna, que raramente ven,
porque sus cielos estn ordinariamente nublados. Practican tambin una forma
curiosa de madurar el queso, enterrndolo en pilas de estircol caliente para que
el calor lo fermente. Un tal Osoro, astur, me lo ha hecho probar: es un queso
excelente, aunque apesta.
Se me revuelven las tripas de slo pensarlo terci Cartaln.
No tengas cuidado, general replic Alorco. Darte a probar ese queso
sublime sera como arrojar flores a los cerdos.
A principios de la primavera me cas con Himilce. La ceremonia se celebr
en el templo de Tanit, en Cartagena, aunque ciertos ritos ibricos la
complementaron en el santuario de Auringis donde nos habamos conocido.
Intercambi costosos regalos con los familiares y amigos de Mucro que
formaron parte de la comitiva nupcial. Decret tres das de fiesta oficial as
como repartos extraordinarios de grano y vino en los campamentos. Himilce
cautiv a todos con su belleza y cordialidad. Incluso logr que Monmaco no
protestase por los dispendios que la boda acarreaba a la intendencia del ejrcito.
Por espacio de una semana me retir, con mi joven esposa, a una finca de
recreo que Atarbal posea en las afueras de Cartagena. All viv los das ms
plenamente felices de mi vida. Pero el tiempo del placer es siempre breve y en
el fondo de su incierta copa acecha el sabor amargo de la muerte.

6
LA DESTRUCCIN DE SAGUNTO
s el momento de referirme al contencioso de Sagunto
que fue causa directa de mi guerra con Roma. En el
norte de Hispania, por Vasconia y Teruel, no lejos de las
fuentes del Ebro, habitan los trdulos y turboletas. Estos
pueblos extraen de sus minas un hierro de excelente
calidad. Yo dispona de buenos armeros celtberos y
oretanos pero el hierro que conseguamos en el sur era
insuficiente. Por lo tanto envi a Alorco, con una misin
comercial, para que adquiriera todo el hierro del Ebro. Los trdulos objetaron
que si dejaban de venderlo a sus tradicionales clientes, los poderosos saguntinos,
stos se lo arrebataran por la fuerza. Debo advertir que los saguntinos
comerciaban con este hierro vendindolo a su vez a los marselleses, aliados de
Roma. Dentro del Senado romano exista una importante faccin, la de los
Fabios, que posea grandes intereses econmicos en Marsella y sus colonias.
Disip los temores de los trdulos comprometindome a defenderlos de
cualquier agresin. A pesar de ello los saguntinos los atacaron. Entonces,
haciendo honor a mi compromiso, conduje inmediatamente al ejrcito contra
Sagunto. Los impos romanos, cuy o desprecio por los tratados es bien conocido,
me advirtieron, hipcritamente, que no interviniese en aquella contienda. Les
repliqu que Sagunto se encontraba por debajo de la lnea del Ebro y, por lo tanto,
en territorio de nuestra jurisdiccin. Argumentaron, con sofisma desvergonzado
que, de acuerdo con el tratado de Sicilia, Cartago no poda atacar a los aliados de
Roma, entre los que ahora se encontraba Sagunto. An tuve la paciencia
necesaria para enviarles una respuesta legal: la letra y el espritu de aquel tratado
se referan a los aliados de Roma en el momento en que se firm, no a los aliados
futuros.
Este estril intercambio de mensajes y embajadas estaba claramente
condenado al fracaso. Roma quera la guerra. Haba decidido que era llegada la
hora de destruir Cartago y buscaba cualquier pretexto para emprender las
hostilidades.
Sagunto est situada sobre la meseta plana de un elevado cerro. Sus muros,
asentados sobre el borde mismo del escarpe, son inexpugnables excepto por el
lado de Poniente, donde el terreno se allana. En esta parte se alzaba la puerta del
Toro y la muralla era ms elevada y robusta.
Antes de sitiarla, Alorco y otros oficiales haban reconocido las defensas de la
ciudad hacindose pasar por mercaderes. Las murallas eran potentes y bien
construidas, a la manera griega. Decidimos que las expugnaramos por medio de

una torre rodante que dominase su adarve mientras los arietes golpearan la
puerta del Toro.
A finales de febrero sitiamos la ciudad. Divid mis tropas en tres
campamentos. Maharbal y Calcas se encargaron de dirigir sus obras, as como la
circunvalacin. Una semana despus, concluidos los preliminares necesarios y
armada la torre rodante, tanteamos por vez primera la ciudad. Una tropa de
auxiliares libios que se aproxim al muro fue recibida con una espesa lluvia de
falaricas. La falarica es una jabalina de largo y aguzado hierro en cuy o extremo
suelen ensartar una bola de estopa y pez que encienden en el momento de
arrojar el arma. El aire aviva la llama de tal manera que cuando la falarica se
clava en el escudo del adversario, ste se ve obligado a desprenderse de l
quedando indefenso ante un segundo proy ectil.
A pesar de las falaricas y de las piedras arrojadizas, la torre rodante se
aproxim a la muralla hasta una distancia ptima para que los honderos baleares
actuaran desde la plataforma superior. El primer da muchos jvenes saguntinos
perecieron con los sesos esparcidos por los certeros glandes de plomo que
disparaban los baleares, pero al segundo y a haban ideado manteletes de madera
sobre los que rebotaban los proy ectiles. Entonces retir a los hombres y los
sustitu por libios entrenados en el lanzamiento de jabalinas y un equipo de
griegos que saban manejar ballestas. A pesar del duro castigo que reciban, los
saguntinos defendieron valerosamente sus muros y estorbaron eficazmente la
aproximacin de los arietes. Lejos de contentarse con la mera defensa de sus
adarves, de vez en cuando hacan osadas salidas y esparcan la muerte entre mis
hombres.
Mientras estas cosas ocurran a la luz del sol, en las tinieblas del interior de la
tierra, Calcas diriga a cinco cuadrillas de mineros trados de Cartagena, que se
turnaban da y noche excavando una mina. Cuando el tnel hubo alcanzado los
cimientos del muro de la ciudad, en las proximidades de la puerta del Toro, lo
ensancharon y ahondaron en aquel punto hasta socavar el subsuelo de dos torres,
que dejaron entibadas sobre secos maderos. Estos trabajos se prolongaron
durante ms de un mes. Mientras tanto, la lucha era cada da ms encarnizada y
los muertos y heridos se producan por igual en los dos bandos. Los saguntinos
organizaban audaces salidas nocturnas contra nuestros campamentos y puestos
de guardia, en las que nos infligan numerosas bajas. Tambin enviaban
individuos sueltos, escogidos entre los ms valerosos de la ciudad, para que
asesinaran a nuestros centinelas y desjarretaran nuestros animales. Cuando
lograban secuestrar a uno de los nuestros lo despeaban al da siguiente,
despellejado y castrado, desde la casamata que protega la puerta del Toro.
A pesar de mis elevadas prdidas, mantuve la lnea continua de vigilancia,
reforzndola en los lugares donde era menester, pues estaba claro que la ciudad
no andaba escasa de buenos guerreros y que, a la postre, sera menos costoso

rendirla por hambre. Era, por tanto, imprescindible asegurarse de que no


recibiera suministros desde el exterior.
En Sagunto recib mi primera herida importante. Fue en el transcurso de una
de las escaramuzas a las que diariamente asista, vestido con una simple tnica
orlada de rojo, a usanza de los soldados celtberos. Una falarica, certeramente
lanzada desde el muro, me atraves limpiamente el muslo dando conmigo en
tierra. Detrs de m combata Hermin, el fiel esclavo que an hoy me
acompaa en mi desventura. Entonces era un guerrero robusto de veinte aos, al
que todava los continuos sufrimientos no le haban secado el juicio. Al verme
herido volc delante de m un mantelete y al amparo de sus gruesos maderos me
arrastr hasta ponerme fuera del alcance de las falaricas. Afortunadamente el
arma que me haba herido no estaba enherbolada, por lo que slo hube de
permanecer hospitalizado en mi tienda durante mes y medio, bajo los atentos y
exigentes cuidados de Dann, el cirujano. En ese espacio de tiempo nicamente
se produjeron malas noticias. Los saguntinos resistan ms de lo previsto; las
puertas, sostenidas por un muro interior, no cedan al empuje de los arietes y los
nmidas y celtberos se impacientaban y conducan el asedio torpemente, pues
estn acostumbrados a combatir en campo abierto y se adaptan mal a las
disciplinas de la poliorctica.
Finalmente la mina estuvo lista y se produjeron los augurios favorables que
esperbamos. Orden incendiar los maderos que sostenan los cimientos de las
torres. Cuando el fuego los consumi, los muros se hundieron en el hueco de la
excavacin y las dos torres y el lienzo intermedio se desmoronaron
pesadamente, como si se los tragara la tierra, levantando una inmensa nube de
polvo. Todo el ejrcito se haba congregado delante de la ciudad para presenciar
el desplome de la alta muralla. En cuanto se disip la polvareda sonaron las tubas,
se inclinaron los estandartes y los hombres se lanzaron al asalto de las brechas
con un gritero ensordecedor. Fue un nuevo fracaso. Los escombros de las torres
desplomadas eran tan altos que constituan, por s solos, una nueva muralla. Una
multitud de jvenes saguntinos se haban precipitado a defenderlos haciendo de
su desesperado valor un obstculo ms firme que el de las derrumbadas piedras.
Durante ms de tres horas se combati sobre los escombros con inusitada fiereza.
Los hombres perdan pie con facilidad y eran ensartados por las armas del
adversario al menor descuido. Mientras tanto, en las partes del muro an intactas,
se haba congregado una gran multitud de defensores que lanzaban sus falaricas
sobre los asaltantes que acudan a las brechas. Sus tiros verticales provocaban tal
carnicera en nuestras filas que los hombres apenas podan avanzar, estorbados
por los cadveres amontonados de sus camaradas. En vista de aquel desastre hice
sonar las tubas y orden retirada.
Aquel da los saguntinos celebraron los acontecimientos como si los dioses les
hubieran dispensado una gran victoria. Durante toda la tarde nos provocaron

desde las agrietadas murallas, agitando sus enseas y despeando de vez en


cuando el torturado cadver de un prisionero. Quiz deba notar que, aunque se
comportaban como brbaros incivilizados, en los aspectos de organizacin de la
defensa no lo eran tanto. Haba entre ellos muchos mercenarios griegos,
excelentes soldados y estrategas cedidos por Marsella, alguno de los cuales tena
conocimientos de fortificacin suficientes como para dirigir la construccin de un
segundo muro detrs del que se haba desplomado.
Al tercer mes de asedio, la trirreme de vigilancia que patrullaba la costa
frente al puerto de Nopln, avis que dos penteras romanas se acercaban con
bandera de parlamento. En ellas vena una embajada del Senado romano. El
recurso de enviar espas disfrazados de parlamentarios, para reconocer la
posicin y fuerzas del adversario, es y a muy antiguo, pero los morlacos romanos
insisten en emplearlo como si se tratara de una novedad. Lgicamente no estaba
dispuesto a permitir que pusieran sus pies en mis campamentos. Dej a Maharbal
al mando de las operaciones y acud a Nopln para recibir a los romanos en el
mismo muelle de atraque. Hice instalar una tienda, con lechos transportables,
frutas, vino y todas las comodidades necesarias para honrar a tan distinguidos
visitantes.
Las velas rojas se destacaron en el horizonte y fueron agrandndose a
medida que se acercaban. Tres filas de largos remos se abatan rtmicamente,
alzando espumas a cada costado de las naves. Eran dos embarcaciones slidas y
fiables aunque un tanto pesadas de lneas, a la manera romana. En cualquier caso
es digno de admiracin que los romanos, un pueblo de tierra adentro, fuesen
capaces de aprender por s solos, en medio de los azares de la guerra de Sicilia, el
arte de la navegacin: sus primeras penteras fueron meras imitaciones de las
nuestras, copiadas, pieza a pieza, de un derrelicto cartagins que hallaron en sus
play as.
Estaba abstrado en estos pensamientos cuando la voz de Asdrbal observ a
mi lado:
Boga del herrero. Estos destripaterrones quieren alardear de pericia en las
artes de la mar.
Los legados romanos desembarcaron en un extremo del muelle. Eran dos
ancianos ataviados con togas largas cuy a blancura haca juego con la de sus
canosos aladares. Los escoltaban dos altos oficiales que lucan sendas corazas
ceremoniales adornadas de medallones y cintas. Los salud en griego, pero los
legados ignoraban este idioma, como era de esperar. Oficiando de intrprete,
Sosilos tradujo al latn mi saludo. El que pareca de ms autoridad me entreg un
rollo sellado con una cinta prpura. Los invit a pasar a la tienda y les ofrec
asiento, que aceptaron despus de una breve vacilacin. Sin embargo rechazaron
el refrigerio que Hermin les presentaba.
Por medio de un sudoroso intrprete chipriota que vena con ellos expusieron

su embajada. Roma estaba dispuesta a tomar medidas severas si no


levantbamos inmediatamente el cerco de Sagunto. Aquella ciudad aliada de la
repblica estaba bajo su proteccin. Les expliqu una vez ms que, en virtud
del tratado del Ebro, Sagunto quedaba en la demarcacin de Cartago y que, por
lo tanto, estaba en mi derecho al atacarla. Cuando vieron que por el lado de la
discusin legal no iban a conseguir nada, cambiaron de tctica y se ofrecieron a
parlamentar con el Senado saguntino por si fuera posible alcanzar con su
mediacin un compromiso honorable. Rechac esta pretensin alegando que el
campo en torno a la ciudad era peligroso y por lo tanto no me atreva a afrontar
la responsabilidad de permitir que pudiera ocurrirles alguna desgracia mientras
eran mis huspedes. Insistieron en hacer el viaje. Si era necesario redactaran un
documento que me eximiera de toda responsabilidad. Me negu tercamente,
invocando a los dioses. Mi hermano asista al tira y afloja con una media sonrisa
en los labios. Finalmente, los dos legados intercambiaron una mirada iracunda y,
despidindose framente, tornaron a embarcar. Permanecimos en el muelle hasta
que se hubieron alejado los cinco largos que establecen las ley es de la cortesa.
Entonces hice sea para que dos de nuestros trirremes los escoltaran mar adentro
y eso fue todo.
La siguiente escala de los embajadores romanos fue Cartago. No se
anduvieron con rodeos. Me acusaron de vulnerar los tratados y exigieron mi
entrega inmediata a Roma. Concedieron a la Balanza un plazo de tres das para
que tomase una decisin. Fueron tres das de intensas y caldeadas sesiones.
Hannn pronunci uno de sus ms memorables discursos. Me defini como
joven malcriado que no puede resignarse al reposo y que arde en deseos de
reinar. Su ampulosa oratoria alcanz dimensiones homricas:
Anbal empuja hoy sus torres y manteletes contra Cartago; son las
murallas de Cartago las que quebrantan los golpes de sus arietes; las ruinas de
Sagunto (ojal me equivoque) caern sobre nuestras cabezas! Esta guerra
comenzada contra los saguntinos ser necesario que la sostengamos contra
Roma. Me preguntaris: qu hacer entonces? Qu hacer? Slo hay una posible
respuesta: destituir y entregar a Anbal como razonablemente exigen los
ofendidos romanos! S muy bien que a causa de mi enemistad con su padre
cualquier cosa que diga sobre el asunto se interpretar aviesamente. Pero os juro
por mis dioses familiares y por el sagrado manto de Tanit que si de mi propio hijo
se tratara no vacilara en entregarlo a Roma para salvar a nuestra repblica en
esta hora angustiosa. Si odio y detesto a ese joven no es porque sea un Barca sino
porque es una furia, una tea de guerra, que acabar por perdernos a todos.
Cuando Hannn acab su discurso slo algunos dispersos aplausos de sus
amigos agrcolas saludaron su intervencin. A continuacin tom la palabra Arbil.
Record que la guerra no haba partido de m sino de los saguntinos que atacaron
a nuestros aliados turboletas. Record los pactos que Roma haba traicionado

desde los tiempos antiguos. Denunci que, en el caso presente, Roma


tergiversaba la letra y el espritu del tratado del Ebro. Tambin ley los ltimos
informes recibidos de Roma. Estaba claro que su Senado se estaba preparando
activamente para la guerra contra Cartago. Finalmente recrimin speramente a
Hannn porque, llevado por su odio hacia los Barca, defenda la causa de Roma
incluso con may or vehemencia que el propio Valerio Flaco. Para terminar
record que la prosperidad de Cartago, y de muchos de los all presentes, se
deba, en gran medida, a los recursos que se reciban de Hispania.
La Balanza salud las palabras de Arbil con una gran ovacin. Valerio Flaco
parti al da siguiente con la respuesta de Cartago: confirmaba mi mando en
Hispania y aprobaba la guerra saguntina.
Mientras tanto, el asedio de Sagunto progresaba lentamente. Los espaoles se
aburren en los asedios largos, y a que carecen de la constancia necesaria para
sostener el esfuerzo continuado. Por otra parte profesan una especie de miedo
instintivo a las ciudades, tan acostumbrados estn a la vida en mseros poblados o
a la intemperie. Despus de abrir penosamente un corredor a travs de los
escombros del muro exterior, los arietes batan diariamente el segundo muro.
Nuestras bajas eran elevadas, pero los honderos baleares, desde el resguardo de
sus manteletes, causaban un dao semejante a los saguntinos. Por otra parte los
alimentos escaseaban dentro de la ciudad. Algunas cuadrillas de saqueadores
intentaban conseguir comida en nuestros campamentos, atacndolos por
sorpresa, pero eran rechazadas con grandes prdidas.
La cada de Sagunto era slo cuestin de tiempo. Suspend los costosos asaltos
y me limit a reforzar el cerco. Mientras tanto surgieron problemas en otros
lugares. Algunas tribus oretanas y carpetanas se haban sublevado contra los
recaudadores de Atarbal que les exigan un tributo extraordinario en bienes o en
hombres. Los alistamientos de aos anteriores haban reducido
considerablemente el nmero de guerreros jvenes de muchos poblados. Ahora
sus consejos se negaban a ceder ms por miedo a quedar indefensos.
Constantemente llegaban quejosas cartas de Monmaco: Cmo puedo reunir el
trigo y la plata necesarias para que el ejrcito reciba sus soldadas si tus
recaudadores condonan la obligacin del tributo a las tribus que aportan
mercenarios?
Tena razn. Por lo tanto decid sacar el dinero de otra parte. Aument los
impuestos de las colonias y factoras de la costa, donde se acumulaba toda la
riqueza. Atarbal y los suy os elevaron sus quejas a la Balanza. Indiqu a Arbil que
compensara generosamente las prdidas de los senadores que tuvieran intereses
en Hispania. La Balanza continu apoy ando mis medidas.
En medio de tantos quebraderos de cabeza una buena noticia vino a hacerme
ms llevaderos los afanes del asedio. Himilce haba dado a luz a mi hijo Aspar.
Derram aceite votivo sobre la cabeza de Tanit para que aquel hijo nacido de

espaola fuese el ms sealado descendiente de Amlcar. Y una vez ms renov


los solemnes votos por la cada de Sagunto.
Esta vez la diosa pareci mostrarse menos esquiva. Un prodigio terrible
acaeci en la ciudad anunciando el final del asedio. Un nio que estaba a punto
de nacer y y a asomaba la cabeza fuera del claustro materno, rompi a llorar y
torn a penetrar en l, como si adivinara la desolacin, el horror y la muerte que
le aguardaban fuera de aquel palpitante refugio. El mismo da que acaeci este
suceso, la accin combinada de tres arietes logr abrir un portillo por el que
penetraron algunos regimientos libios de Amarca que haban llegado la vspera.
Se combati encarnizadamente durante toda la maana, entre un fragor de casas
incendiadas que se desplomaban con estrpito taponando con sus escombros las
estrechas calles. Los saguntinos haban incendiado la ciudad antes de refugiarse
en la acrpolis, donde concentraron sus bienes y familias. Al atardecer se
produjo una tregua espontnea, pues los combatientes estaban exhaustos y no
haban probado bocado desde la maana. Recorr las humeantes ruinas de la
parte conquistada. Haba por todas partes esquelticos cadveres que an se
aferraban a sus armas. A algunos les faltaban trozos de carne, lo que nos
confirm los rumores que aseguraban que en la ciudad haba muchas personas
que, enloquecidas por el hambre, se haban entregado al canibalismo.
Retir a los exhaustos libios y los reemplac por celtberos y carpetanos.
Luego sobrevino la noche. Dej a Maharbal a cargo de las operaciones y me
retir al campamento. Apenas haba conciliado el sueo cuando me despertaron
para traer ante m a un legado saguntino, una especie de tembloroso espectro de
ojos enloquecidos y mirada febril que dijo ser magistrado de la ciudad y
llamarse Alcn. Sus conciudadanos lo haban designado para tratar las
condiciones de una posible capitulacin.
Has de saber que el pueblo ignora mi misin advirti. Las prolongadas
privaciones han fanatizado a la gente de tal manera que lincharan
inmediatamente a cualquiera que mencionase la palabra rendicin.
Reflexion un momento, recordando con fastidio los sufrimientos de mis
hombres a lo largo de los ocho meses que duraba y a el asedio.
El tiempo de la clemencia ha pasado y a le dije. Ahora las condiciones
son stas: abandonaris la ciudad y os estableceris donde y o disponga, fuera de
la ruta de la costa. Se os entregar trigo para simiente y campos de cultivo pero
tendris que entregar intacto todo lo que contiene la ciudad, armas y riquezas. Y
tendris que indemnizar a los trdulos por los bienes que les arrebatasteis.
No puedo regresar con esas condiciones repuso Alcn, consternado.
Los senadores me mataran.
Se hizo un incmodo silencio. Finalmente intervino Alorco:
Yo puedo ir a Sagunto y exponer esas condiciones.
Amaneci un da gris y lluvioso de octubre. Una bandada de cornejas cruz

el cielo volando hacia poniente. Confortado por este augurio favorable, el


regimiento Saguntino (que desde entonces se llam as) form sus escuadrones
delante de las humeantes ruinas. Detrs de l se fueron agrupando los nmidas y
celtberos restantes. Alorco, vestido de tnica blanca de parlamentario, subi
lentamente la cuesta de acceso a la acrpolis y entreg su espada a la guardia
avanzada de los sitiados.
Les haba concedido una tregua de dos horas antes de reanudar el asalto, pero
Alorco estuvo de regreso mucho antes. Su discurso haba sido singularmente
breve:
Anbal os ofrece la vida y una nueva ciudad a cambio de Sagunto y de
cuanto contiene.
Los saguntinos prefirieron perderlo todo. Su terquedad hispnica se combin
con el orgullo griego para inmolarlos en un absurdo holocausto. Haban
amontonado los muebles, enseres y tejidos ms preciosos en la plaza de armas
de la alcazaba. Formaron una pira con todo ello y arrojaron a las llamas el oro, la
plata, las armas y cuanto pudiera tener algn valor. Los que deseaban entregarse
a la clemencia del vencedor y conservar la vida no se atrevan a manifestarlo,
por miedo a despertar las iras de aquellos exaltados que se haban erigido en
custodios del procomn y haban decidido prolongar la lucha hasta el total
aniquilamiento.
Hice sonar las tubas y nos lanzamos al asalto final con todas las tropas
disponibles. Maharbal me haba hecho notar que incurra en una innecesaria
acumulacin de hombres, dada la precaria situacin de los defensores, su
debilidad y su reducido nmero. No obstante, a pesar de que su observacin era
razonable, mantuve la orden. En realidad slo pretenda remunerar con la
venganza a los que durante los interminables meses del crudo asedio haban
sufrido heridas y soportado lluvias y fros. Tomaron la acrpolis y el resto de la
ciudad y la estuvieron saqueando hasta que sobrevino la clemente noche, pero
aun entonces algunos excitados grupos de nmidas prolongaron el horror de la
matanza a la luz de los dispersos incendios. Pasaron a cuchillo a todo el que
hallaron con las armas en la mano y cautivaron a todos los dems.
Los romanos han hecho circular la especie de que el pueblo saguntino se
inmol heroicamente, arrojndose en masa a la pira donde y a ardan todas sus
pertenencias, para que mi victoria fuese estril. Nada ms lejos de la realidad. Es
cierto que las tribus espaolas del interior son muy capaces de cometer una
atrocidad semejante, pero Sagunto era una ciudad bastante culta y helenizada.
Exceptuando las dos o tres docenas de fanticos que en los ltimos meses del
asedio se haban impuesto al Senado y que, quiz, resistan a ultranza porque
estaban persuadidos de que no tendramos piedad con ellos, el resto prefiri la
esclavitud a la muerte. Hubo algunas ejecuciones injustificadas, que y o opt por
ignorar, y las inevitables secuelas de mujeres y nias forzadas por los lascivos

nmidas, pero, en general, no se produjo ms horror del que puede padecer


cualquier ciudad asaltada.
El botn fue mucho may or de lo que esperbamos. Los contadores de los
regimientos tardaron tres das en inventariarlo y otros tantos en distribuirlo
equitativamente entre los oficiales y tropa. Los que haban participado en otras
fases del asedio pero haban sido relevados, tambin recibieron su parte. En
cuanto a m, renunci al tercio que me corresponda de la quinta parte de la
reserva oficial. Tan slo retuve algunos vestidos y joy as, que envi a Himilce y
al santuario de Melcarte gaditano.
Dej al cuidado de la ciudad una guarnicin suficiente, con instrucciones de
reparar la acrpolis y aportillar el recinto exterior. Luego regres a Cartagena.

7
LA PARTIDA
principios de octubre, una trirreme ligera que luca en el
supparum el caballo del Gran Consejo, entr en el puerto
de Cartagena y atrac en el muelle de la sal, frente a la
Casa del Esparto. El joven y apuesto oficial que diriga la
maniobra desde la tarima de toldilla vesta la toga blanca
y las insignias doradas del heraldo del sufeta del mar.
Antes de que descendiera a tierra, la esperada noticia de
la que era portador se divulg rpidamente por factoras
y arsenales: estbamos en guerra con Roma. Despus de veintitrs aos
nuevamente empubamos las armas contra el labriego ladrn. La hora suprema
que todos esperbamos haba sonado.
Apenas prest atencin a la comunicacin oficial de la Balanza. No obstante,
y slo por guardar las formas, convoqu al consejo de altos oficiales en la Casa
del Esparto y les comuniqu la nueva. El heraldo del sufeta qued igualmente
sorprendido de la indiferencia con que mis generales acogan la noticia y de la
pueril alegra con que sus asistentes partieron a galope para comunicarla a las
tropas acantonadas en torno a la ciudad. Promulgu un da de fiesta oficial, lo que
daba derecho a racin suplementaria de grano y doble medida de vino. Incluso
Monmaco estuvo de acuerdo en que la ocasin lo mereca.
El hombre del sufeta tena prisa, pero aguardaba un informe detallado de mis
planes antes de regresar a Cartago. Mientras tanto, sus hombres embarcaban las
provisiones necesarias para zarpar cuanto antes. Teman que los romanos
interceptaran la nave antes de que pudiese alcanzar las seguras costas de frica.
Tampoco y o deseaba a estas gentes molestas merodeando por el puerto y los
arsenales, as que orden a Sileno que redactara un documento evasivo.
Evasivo? se extra.
S le respond, cualquier informacin que facilitemos a la Balanza
estar en manos de los romanos antes de que cambie la luna.
Qu escribo entonces, Anbal? Cmo piensas defender Hispania?
En otros tiempos griegos y romanos llevaron la guerra a las murallas de
Cartago, no es as? Va siendo hora de que nosotros la llevemos a las murallas de
Roma. Sileno no pareca muy convencido.
Escribo eso?
Eso precisamente. Ni la Balanza ni los romanos van a creerlo.
Tampoco y o lo creo murmur Sileno al retirarse. Era ms de lo que
poda asimilar su lgica cabeza griega.
En los das siguientes aument la actividad de los campamentos. Diariamente

analizaba la situacin con el consejo de oficiales. Opt por confiarles


francamente toda la informacin de que disponamos, incluy endo la ms
confidencial. Era consciente de que no poda confiar en todos ellos. Cartaln
hablaba por los codos en sus frecuentes borracheras y Asdrbal Lacn se
mostraba excesivamente locuaz con las cortesanas que meta en su cama. Pero,
a pesar de ello, deseaba que cada uno de mis hombres se considerase
personalmente implicado en la direccin de la guerra a su ms alto nivel, que
todos ellos se ejercitaran en sopesar las dificultades y en aportar las soluciones
necesarias. Lamentablemente se mostraron mucho ms perspicaces en sealar
los defectos de mi plan que en sugerir posibles alternativas.
Desde los tiempos de Amlcar el mundo haba cambiado mucho. Los
romanos se haban fortalecido considerablemente. Ahora dominaban toda la
pennsula itlica, directamente o a travs de la Liga que presidan. Inform de
estas circunstancias a mis oficiales antes de exponerles las lneas maestras de mi
estrategia.
Muchos de los pueblos ahora aliados a Roma les dije, se han sometido
a ella por la fuerza, despus de sufrir sangrientas represiones. Si ven en suelo
italiano a un enemigo poderoso que puede liberarlos de la opresin romana, se
unirn a l. Slo necesitamos asestar los golpes iniciales, demostrar a los italianos
que las legiones romanas no son invencibles, persuadirlos de que nuestro
propsito no es reemplazar a Roma en su dominio, sino aniquilar su amenaza
sobre los intereses pnicos de Hispania y frica y recuperar las islas y puertos
que nos arrebataron despus de la guerra siciliana. Poseemos informes fiables de
la situacin actual. Los galos del norte, que fueron derrotados hace solamente
cinco aos, aguardan con impaciencia nuestra llegada para unrsenos. Es ms,
algunas tribus, los boios y los insubrios, militan y a, desde hace dos meses, contra
la loba. Roma haba previsto enviar un ejrcito a Hispania y se ha visto obligada
a aplazar su partida a causa de esta sublevacin. Los oprimidos pueblos itlicos
del sur, apulos, lucanos y brutios, nos recibirn como a libertadores. Y el rey de
Macedonia, cuy os intereses martimos han sido esquilmados por Roma, nos
apoy ar con su potente escuadra en cuanto advierta que la alianza con Cartago le
puede restituir los puertos perdidos.
Maharbal, recientemente herido durante un encuentro con rebeldes vacceos,
hizo un involuntario movimiento con su brazo vendado y gimi de dolor. Deseaba
intervenir.
T dirs, Maharbal.
Todas estas alianzas que propones me parecen muy necesarias y
convenientes, Anbal. Pero se sabe algo de las fuerzas romanas? Antes de que
los pueblos sometidos llamen a tu puerta tendrs que vencer a Roma.
Ced la palabra a Alorco como responsable de la informacin. Alorco fue
breve, como siempre. Le gustaba mucho ms escuchar que ser escuchado.

Roma cuenta con doscientos setenta y tres mil hombres libres en situacin
de servir en el ejrcito. Esta cifra puede aumentar hasta trescientos cincuenta mil
si se movilizan los reservistas de ms edad interrumpido por un profundo
suspiro de desaliento que emiti Maharbal, hizo una breve pausa antes de
proseguir con persuasiva voz pero incluso esta cantidad puede doblarse si
contamos a los posibles reclutas de tribus, ciudades y clanes de la Liga itlica.
Asdrbal Lacn resopl, seal inequvoca de que tena algo que decir:
Segn esas cifras intervino, Roma puede poner en el campo de batalla
una fuerza cinco veces superior a la nuestra. Aun suponiendo que la mitad de
ellos sean de inferior calidad, todava la proporcin nos es muy desfavorable.
Adems combatirn en suelo propio, cerca de sus graneros y depsitos, a la
sombra de sus murallas y refugios y sintindose estimulados por el sagrado deber
de defender sus santuarios, sus mujeres y los sepulcros de sus padres.
Y no hay que olvidar que ellos cuentan con una flota poderosa que no
tardar en barrer del mar a nuestras penteras aadi Monmaco.
Sin una flota que nos apoy e y que lleve refuerzos de Hispania, podemos
fracasar concluy Himilcn. Opino que antes de arriesgarnos a atacar
Roma en su propio suelo debemos contar con una flota similar a la suy a o
superior. Y no en Cartago, a merced de las maas del Gran Consejo, sino en
Hispania, una flota nuestra.
Los jvenes oficiales hispanos presentes asintieron vigorosamente a las
palabras de Himilcn. Intent resumir la situacin de la marina sin resultar
demasiado crtico con la Balanza.
Como sabis, los navos de guerra no pueden construirse sin la autorizacin
expresa del Gran Consejo, y el Gran Consejo est, en ltimo trmino, en manos
de Hannn, que odia a los Barca. La Balanza es dominio de los mercaderes y de
los armadores civiles. stos hacen su negocio ms prspero en Hispania y, por lo
tanto, se inclinan a favorecernos. Pero el Gran Consejo est integrado por
terratenientes del partido agrcola que, desde la guerra de Sicilia, est enfrentado
a la Balanza. El ejrcito mercenario depende de la Balanza y por lo tanto es cosa
nuestra, pero la marina, sus oficiales y sus barcos, son responsabilidad del Gran
Consejo. Ellos despachan los empleos de almirantes y capitanes de la flota,
generalmente, como sabis, entre sus propios hijos o parientes. El mar tiene algo
de sagrado para ellos, desprecian a los que lo contaminan con el innoble
comercio. El hecho de que nuestra marina est comandada por semejantes
nulidades es lo que explica que hay a sido repetidamente derrotada por los
labriegos de Roma cuy as mastodnticas penteras causaran irrisin si no fuera
porque estamos acostumbrados a que causen terror.
Quieres decir que tendremos que resignarnos a hacer la guerra sin flota de
apoy o? pregunt Hano.
Dej que respondiera mi hermano Asdrbal.

Con muy pocos barcos repuso. Insuficientes para plantear un


desembarco de tropas. Adems, aunque obtuviramos el permiso necesario,
llevara aos traer de Cartago los carpinteros necesarios y construir semejante
armada.
Los oficiales jvenes intercambiaban alarmadas miradas.
Hemos de confiar los tranquilic en que, cuando estemos en Italia, el
Gran Consejo reconsidere su postura bajo la presin popular y se decida a
enviarnos los barcos necesarios. Tendr que aceptar el hecho de que si
fracasamos no slo estarn en peligro nuestras rutas comerciales y colonias sino
sus propios campos de cultivo africanos.
La discusin se prolong hasta que empez a oscurecer. Alguien sugiri que
los esclavos trajesen luces, pero prefer suspender hasta la maana siguiente la
discusin de los detalles de la campaa.
Conducir nuestro ejrcito hasta el suelo romano a travs de una ruta terrestre
implicaba recorrer un largo y difcil camino, atravesando tierras ignotas. Era
presumible que tuvisemos que enfrentarnos a la hostilidad de pueblos poderosos;
era seguro que habra que salvar anchos ros y escarpadas montaas. Cuanto ms
meditaba sobre el asunto ms problemtica encontraba la empresa. Pero, por
otra parte, sta era la nica alternativa posible una vez excluido el transporte por
mar. El aspecto positivo de aquel absurdo itinerario era que nos garantizaba la
sorpresa. Los romanos no podan sospechar que sus tradicionales enemigos del
sur, la potencia martima de Cartago, iba a atacarlos por tierra y desde el norte.
Pero tambin Roma ideaba sus planes y no eran menos audaces que los
nuestros. El cnsul Sempronio Longo desembarcara en frica con dos legiones
y se lanzara directamente contra Cartago mientras el otro cnsul, Cornelio
Escipin, atacaba las colonias de Hispania con objeto de impedir que
acudiramos en auxilio de la metrpoli sitiada. Pensaban que Cartago,
abandonada a su suerte, sucumbira en pocos meses.
Estos previsibles planes romanos angustiaban a los tenderos de la Balanza. Sus
numerosos socios y agentes de fletes de los puertos griegos y sicilianos
mencionaban en su correspondencia, quiz con malvola complacencia, los
progresos que haca la flota romana de Sicilia. Una cantidad nunca antes vista de
hombres, penteras y bastimentos se estaba concentrando en los arsenales del sur
de la isla, a escasas jornadas de navegacin de nuestras costas africanas. La
moral de las tropas era alta. Estaban impacientes por entrar en combate. Sus
generales alquilaban los barcos de particulares sicilianos por un breve perodo de
tiempo, pues estaban persuadidos de que la derrota de Cartago sera tan rpida
que los hombres estaran de vuelta en Roma, y a licenciados, a tiempo para
recoger la prxima cosecha. Y esta vez no habra un Jantipo ni un Amlcar que
defendieran la ciudad.
Las sesiones de la Balanza se tornaron tormentosas. El ronco Hannn tronaba

a diario desde su alto escao exigiendo mi cabeza. Consigui que el Gran Consejo
me dirigiera una carta que apenas poda disimular la angustia que los embargaba.
En sus pesadillas vean al victorioso cnsul romano inventariando sus almacenes
y graneros de Birsa.
Para tranquilizarlos envi, por va terrestre, un contingente de doce mil jinetes
carpetanos y olcades, otro de catorce mil guerreros tersitas, mastienos y oretanos
y los casi mil baleares de Carpn. No eran mis mejores tropas, pero seran ms
que suficientes para infundir cierta confianza en los panzudos mercaderes del
barrio alto. Los espaoles quedaron acantonados en los campamentos
permanentes de Matagonia, salvo algunos regimientos de jvenes escogidos que
se alojaron en Cartago para reforzar su guarnicin. Al propio tiempo serviran de
rehenes para garantizar la sumisin de sus pueblos de origen.
El recuerdo de la rebelin que sigui a la guerra siciliana alecciona sobre la
conveniencia de que las guarniciones militares sean del todo extraas al pas
donde se asientan. Y cuando empiezan a aprender su idioma y a unirse a las
mujeres indgenas y a echar races, es el momento de trasladarlos a una regin
distante que les resulte extraa.
Mis refuerzos tranquilizaron a la Balanza. Incluso libr el dinero necesario
para que se intensificara la recluta de tropas libias y nmidas con destino a las
guarniciones de Hispania.
En vsperas de la partida, la tropa estaba igualmente interesada en las
cuestiones de la guerra, de la que esperaban alcanzar un crecido botn. La moral
de los soldados era excelente. Diariamente organizaban carreras de elefantes en
las que se apostaban fuertes sumas de dinero a cuenta de las ganancias de Italia.
En estas competiciones el favorito era un elefante indio llamado Surus. Este
animal se haba hecho simptico a la tropa a causa de sus travesuras casi
humanas, lo que denotaba su gran inteligencia. Manalor, el maestro de elefantes
libio, lo haba entrenado personalmente. Una de las ms celebradas habilidades
de Surus consista en rociar con una violenta descarga de agua, salida de su
trompa, a todo aquel que en su presencia pronunciase la palabra Roma . La
tpica broma que los veteranos gastaban a los reclutas recin llegados era
conducirlos ante Surus e inducirlos a que pronunciasen la palabra fatal.
Alorco, gran aficionado a las bromas y burlas, favoreca estos juegos y
participaba de buena gana en ellos. Pero, al propio tiempo, no descuidaba los
aspectos ms sutiles de su trabajo. Se cuid de divulgar entre los hombres, por
medio de oficiales y sargentos amigos suy os, la parte ms favorable de los
informes recibidos, aquella que se refera a la riqueza y fertilidad del suelo
italiano. La abundancia de grano es tal finga leer de sus papeles, conocedor
de que las gentes sencillas conceden crdito ilimitado a lo escrito que
actualmente el modio de trigo siciliano se vende a cuatro bolos y el de cebada a
dos. La medida de vino est al mismo precio que la cebada .

Vino y trigo en abundancia! exclamaba Cartaln volvindose, exultante,


hacia sus hombres. Eso es cuanto necesitamos para marchar hasta el fin del
mundo! No es as?
Sus soldados lo aclamaban ruidosamente. Cuando iba a proseguir su mirada
topaba con la severamente reprobatoria de Maharbal, que sola censurarle tales
exabruptos como impropios del rango que ostentaba. Entonces, el gigante se
cohiba y guardaba silencio, farfullaba alguna excusa y tornaba a tomar asiento,
confundido.
La abundancia de panizo y mijo prosegua Alorco, persuasivo es
extraordinaria. La cosecha de bellota que se recoge en los encinares es tan
copiosa que la carne de cerdo sigue estando barata a pesar del excesivo consumo
que de ella hacen en los sacrificios a Cibeles. Finalmente, cabe decir que el gasto
por persona y da en una posada, despus de obtener todo lo necesario en
aceptable abundancia, no alcanza la cuarta parte de un bolo.
Qu es una posada? preguntaba una voz surgida entre la masa de
celtberos.
Eso pregntaselo a tu sargento responda Alorco, secamente. Y,
dirigindose hacia m, aada con un gesto de desaliento: Aunque dudo mucho
que l lo sepa.
Los campamentos de Cartagena resultaron muy pronto insuficientes para
acantonar los contingentes de tropas que continuamente llegaban del sur y de
levante. Hubo que habilitar acuartelamientos provisionales en los campos de
esparto. Mientras tanto, los celtberos y vacceos de la meseta superior se
concentraban en Sagunto. stos se uniran al grueso del ejrcito a la altura del ro
Ebro.
Comenc la tarea de designar a los oficiales que habran de dirigir los nuevos
regimientos. Despus de una enconada resistencia inicial, mi hermano Asdrbal
se resign a no acompaarme a Italia. Observaba con envidia los ilusionados
preparativos de Magn, Hano y los otros oficiales de su edad, algunos de ellos
amigos suy os, que marcharan a conquistar la gloria militar mientras l se
aburra en los cuarteles de invierno. Intent persuadirlo de que su cometido,
suministrando hombres y plata al ejrcito de Italia y defendiendo las costas
hispanas de las incursiones romanas, iba a ser ms importante que el de aquellos
que me acompaaban. Adems, en cuanto nos hicisemos con un puerto
adecuado en el sur de Italia, tendra que fletar todo el material de asedio,
catapultas, ballistas, onagros y arietes, que quedaba almacenado en los arsenales
de Cartagena. Si bien y o acariciaba la secreta esperanza de que la guerra no se
prolongara hasta el punto de hacer necesaria la expugnacin de Roma.
Cuando comenzaron a llegar noticias concretas de los proy ectos romanos
para atacar nuestras colonias, la preocupacin de Asdrbal adquiri un sesgo
distinto. Ahora se quejaba de las menguadas fuerzas que quedaban a sus rdenes.

Descontando las guarniciones imprescindibles para asegurar las rutas


comerciales interiores, slo quedaban bajo su mando directo cuatrocientos
jinetes libios y nmidas, trescientos ilergetes y otros casi dos mil nmidas,
masesilios, maccios, maurisios y ligustinos. Lo conform cedindole un
regimiento suplementario de baleares.
Es de esperar que contines recibiendo refuerzos de Cartago le dije.
Los mercaderes de la Balanza tienen tantos intereses en sus colonias hispanas que
en ningn momento permitirn que quedan indefensas.
Mientras tanto los preparativos romanos marchaban con igual celeridad. El
colegio sacerdotal consult los Libros Sibilinos, una medida que slo se toma en
casos excepcionales.
Supieron que el suelo italiano sera ocupado dos veces por ejrcitos
extranjeros. Con tpica astucia romana, que, tergiversando la letra, con absoluto
desprecio al recto sentido, es capaz de estafar a los propios dioses, quisieron
escamotear esta terrible profeca decretando que una pareja de galos, marido y
mujer, y otra de pnicos fuesen sepultadas vivas en el foro.
Sobre estos Libros Sibilinos debo aclarar que se trata de tres recopilaciones de
profecas, en su may ora absurdamente ambiguas, que la Sibila de Cumas vendi
al rey Tarquino el Soberbio hace trescientos aos. Desde entonces han
permanecido depositados en el templo de Jpiter. Slo pueden ser consultados por
el colegio sacerdotal, por autorizacin expresa del Senado. ste nicamente
concede permiso en circunstancias extraordinarias, cuando se hace necesario
interpretar un prodigio de signo adverso o cuando la ciudad est en peligro.
En aquellos meses no pude ver a Himilce. Tambin es cierto que ni siquiera
tena tiempo de echarla de menos, tan absorto estaba en mi trabajo. Viva ms en
el campamento que en Cartagena y la organizacin de la expedicin a Italia me
ocupaba todo el da y a veces se prolongaba durante las primeras horas de la
noche. Tres equipos de secretarios se turnaban, bajo las rdenes de Sileno y de
Alorco, para redactar las misivas que los mensajeros haban de llevar a los ms
distantes confines de la colonia. Continuamente haba que acomodar nuevos
contingentes de tropas aliadas o mercenarias y resolver sobre la marcha los
muchos problemas que planteaban. Por si esto fuera poco institu una reunin
diaria con los oficiales recientemente ascendidos para discutir sobre las
formaciones tericas griegas e instruirlos en ellas. En esto no me ajustaba a los
manuales de Poliorcetes y Perin sino a una versin alterada que se adaptaba
mejor a las peculiaridades de nuestras tropas.
La terica griega se basa en la experiencia de las falanges de Alejandro
Magno y en su caballera. Pero los nmidas son incomparablemente mejores
jinetes y sus caballos procedentes del desierto superan con creces a los otros. Son
feos, peludos y de escasa alzada pero extraordinariamente resistentes. Pueden
actuar tanto en terreno llano como montaoso, lo que les concede una gran

ventaja sobre los dbiles caballos romanos. A una seal se echan en tierra como
si estuvieran muertos y permanecen en tal postura, silenciosos e inmviles, el
tiempo que sea necesario. A otra seal, se ponen en pie bruscamente y
obedeciendo al jinete se arrancan al galope. Al sorprendido adversario le parece
que brotan de la tierra, ululantes y terribles, delante de sus propias narices.
Tan buenos como los nmidas son los distintos pueblos celtberos y los otros
guerreros espaoles, si bien adolecen de un defecto grave: les resulta muy difcil
adaptarse al combate coordinado. Pueden resultar excelentes soldados de
infantera ligera, pero es muy arduo adiestrarlos para que lleven la coraza y las
armas que corresponden a la infantera pesada. De stos tom veinte mil,
escogidos entre los ms altos y fornidos, y los adiestr durante meses en la
formacin de falange griega. Venc su resistencia a esta clase de lucha
concedindoles cincuenta monedas de plata como subsidio para la adquisicin de
un equipo militar que slo vala veinticinco. De este modo, estimulando su natural
codicia, los conform a que actuasen como infantera pesada al mdico precio
de unas pocas monedas.
Tambin alist a cuatro mil honderos baleares, muchos de ellos hijos de los
que sirvieron bajo Amlcar en la guerra de Sicilia. Los honderos dan excelente
resultado. Su capacidad ofensiva es, con mucho, superior a la de los mejores
arqueros griegos o egipcios, y a que alcanzan al adversario con sus mortferos
proy ectiles antes de que ste pueda repelerlos con sus flechas y dardos.
Los baleares van casi desnudos. Un sucinto taparrabos les cubre los genitales.
Del cinturn les pende una bolsa de piel de perro que contiene sus proy ectiles:
unos son de barro cocido y otros de plomo, todos del tamao y forma de una
bellota grande. Los lanzan con tres clases de honda, dependiendo de la distancia
que han de cubrir. La ms ligera, que es de cerdas, la llevan liada en la cabeza; la
mediana, que es de nervios, en bandolera, y la otra, de negro esparto, en la
cintura. Desde nios se adiestran en el manejo de estas armas. Tengo entendido
que sus madres les colocan un trozo de pan en el extremo de un palo y si no son
capaces de derribarlo se quedan sin comer. Los glandes de plomo que lanzan con
la honda corta llevan tal impulso que nada resiste a su golpe, ni escudo, ni coraza
ni casco de hierro. Antes de entrar en combate ofrendan sus proy ectiles a los
dioses e inscriben en los glandes de plomo las palabras hiere a Fulano , con el
nombre del general o cnsul enemigo.
Esto en cuanto a las tropas que me acompaaran a Italia.
En febrero, a pesar de las lluvias constantes, viaj a Cdiz por el camino de la
costa. El Senado haba expulsado a un hijo de mi primo Azarbal que haba
matado a otro ciudadano en el transcurso de una rey erta. Consegu que lo
readmitieran en la asamblea de los ciudadanos a cambio del pago de una crecida
indemnizacin. Al da siguiente me acompa, como antao su padre a Amlcar,
al santuario de Melcarte, donde ofrec un sacrificio impetrante. El hgado de la

vctima estaba enfermo y el fuerte viento reinante casi apag la fogata sagrada.
El viejo sacerdote no viva y a. Uno ms joven, quiz su hijo, farfull una confusa
explicacin sobre los desfavorables auspicios. Le temblaba la barba y no
acertaba a articular palabra. Elev su nimo con un generoso donativo en oro y
le encomend que repitiera el sacrificio al da siguiente y que continuase
repitindolo un da y otro hasta que la vctima me fuese favorable. El agente
local de La Palmera le facilitara los buey es necesarios descontando su precio de
mi peculio personal. Ahora contemplo con curiosidad y nostalgia aquella joven
obstinacin ma. Todava estaba lejano el da en que aceptara mi fracaso como
un don inevitable de adversos dioses, no necesariamente incompatible con la
humilde ddiva de un cierto grado de felicidad personal.
Para regresar a Cartagena escog un camino diferente.
Remont el Guadalquivir por la va de la plata y volv a contemplar los
lugares en los que discurri mi primer destino oficial, en los das de Amlcar. Al
llegar a Isturgi me desvi hacia el norte para ir a Cstulo donde estaban mi
esposa y mi hijo. Por un accidente del estafeta, Himilce no haba recibido
noticias de mi llegada. Al verme aparecer en los umbrales de la casa de su
padre, dio un grito y se me abraz llorando. En los meses de nuestra separacin
haba engordado algo poda notarlo en el contorno de mis brazos rodeando sus
caderas pero continuaba siendo hermosa y bella. En cuanto a Aspar, estaba
gordo y rozagante como un ternero. Mamaba de la madre con envidiable
fruicin. Cmo se aferra a la vida! , murmuraba Himilce contemplndolo.
No tena todava dos aos pero era y a un Barca plenamente formado, con la
recta nariz de la familia. En aquellos sus ojos, brillantes como aceitunas, cre
percibir la poderosa mirada de Amlcar.
Una especie de triste presentimiento me impeda solazarme en la compaa
de mi esposa y de mi hijo. El caso es que el mismo da que llegu empec a
sentir la urgencia de la partida. Haba pensado permanecer junto a ellos por
espacio de, al menos, una semana, pero march a los tres das pretextando, ms
por convencerme a m mismo que por convencerla a ella, que en Cartagena me
reclamaban asuntos urgentes. Les dije adis Himilce conteniendo las lgrimas
a la puerta de la ciudad. Ya no volvera a verlos.
En Cartagena lo encontr todo listo para la partida. Una tarde baj a
inspeccionar las obras del puerto exterior que y a estaban casi concluidas. Tom
asiento en la roca plana de la que arranca la escollera, cerca de la caseta del
oficial del arsenal. En aquel preciso lugar sola conversar con Asdrbal Janto
mientras contemplbamos el mar. Desde su muerte no haba vuelto a
frecuentarlo, pero aquel da regres inopinadamente. Senta la necesidad de estar
solo, de alcanzar un punto de sosiego que me permitiera ordenar mis
pensamientos sin verme interrumpido por la continua solicitud de burcratas y
mensajeros. A poco apareci Atarbal y se dej caer pesadamente a mi lado.

Jadeaba como un perro en la hora de la siesta.


Ya no ests para muchos trotes, Atarbal brome observando su fatiga.
Qu quieres, Anbal? Son ciento veinte kilos respondi jovial. Adems
nunca he sido hombre de mucho ejercicio. Eso queda para los medio griegos
como t.
Su reproche me hizo sonrer. Medio griego! As era como me vean mis
compatriotas. Probablemente as me vea tambin y o, tan alejado de ellos en
tantas cosas. Y sin embargo estaba decidido a conducir al ejrcito contra Roma
para redimir el futuro de Cartago. Ninguna actitud menos griega. Una empresa
totalmente apasionada y asitica! El sagaz Atarbal adivinaba mis pensamientos.
Se puso serio y dijo con suavidad:
Has meditado bien esa locura, Anbal?
Volv la cabeza para mirarlo severamente a los ojos, pero l haba hurtado los
suy os para ignorar mi gesto y finga contemplar el mar. Quiz se arrepenta de
sus palabras demasiado insolentes. Pero y o se las poda consentir en gracia a la
infrecuente sinceridad que demostraban y a lo mucho que aquel hombre haba
trabajado por los Barca.
Crees realmente que se trata de una locura?
Slo soy un mercader, Anbal. No s una palabra de cmo conducir una
guerra ni s empuar un arma, pero creo en la paz y en los buenos negocios. Me
disgustan los conflictos gratuitos. Supnte que en lugar de atacar a los romanos
haces las paces con ellos y continas engrandecindote en Hispania. Supnte que,
en dos o tres o cuatro aos, conquistas y pacificas el Septentrin. Eso pondra a
tus pies, adems de las arenas aurferas, las minas de estao, nuevas
pesqueras Enormes riquezas!
Sabes bien que Roma nos ha declarado la guerra observ.
Roma se prepara para la guerra porque Cartago se prepara para la guerra
o viceversa, qu importa? No existe nada que no se pueda arreglar con palabras
o con dinero. Para qu sirve el dinero? Se puede sobornar al Senado romano
igual que sobornamos a la Balanza. Los gobiernos estn compuestos por hombres
y cada hombre tiene su precio. Comprar gobernantes siempre saldr ms barato
que derrocar pueblos con guerras y devastaciones. Escucha, Anbal. Si
amplisemos los mercados podramos producir ms, multiplicaramos los
ingresos. Podramos invertir las ganancias adicionales compartindolas con
hombres de negocios romanos. Podramos ofrecer participaciones a algunas
familias influy entes o a senadores ilustres. Tengo listas confidenciales de algunos
de ellos que atraviesan por apuros econmicos. Quedaran garantizadas dos
cosas: la tolerancia romana y sus mercados. El comercio es la pacfica solucin
a todos los conflictos. En cuanto los tratados garanticen la libre circulacin de
mercancas, las riquezas del mundo abarrotarn nuestros almacenes. Lo tengo
todo previsto: marfil de frica, estao y esmalte de las Casitrides, prpura de

Tiro, mbar del Mar Tenebroso, vidrios egipcios, papiro alejandrino, vino de
Chipre, pimienta de la India, mrmoles frigios, seda de Siria, oro, alumbre,
esclavos, especias, maderas preciosas todo lo que puede crear bienestar. Que
la gente gane dinero y se lo gaste. As, todos contentos. En el mar de Sicilia queda
espacio ms que suficiente para que Roma y Cartago convivan armoniosamente.
Demasiado tarde dije. Los romanos no quieren una participacin en
los bienes de Cartago. Lo quieren todo. La guerra de Sicilia no ha terminado.
Ellos estaban tan exhaustos como nosotros. Ahora regresamos al campo de
batalla. T pretendes arreglarlo todo con el comercio, hablas como mercader,
pero quiz no has reparado en que el comercio se basa en la observancia
escrupulosa de los pactos. Los romanos no son comerciantes, son labriegos
tribales. No conceden ninguna importancia a la palabra empeada fuera de los
estrictos lmites de su tribu. En el pasado han vulnerado todos sus acuerdos,
seguirn hacindolo en el futuro. Se estn armando contra nosotros. Ahora les
llevamos una ventaja inicial y hemos de aprovecharla porque muy pronto ser
demasiado tarde.
La llegada de uno de mis secretarios interrumpi la conversacin. Era
portador de una carta de Asdrbal. Los nuevos elefantes acababan de
desembarcar en Hispania. Andobn, su domador, solicitaba permiso para
completar su entrenamiento en el campamento de Carmona. Con el correo de
vuelta le orden dejar los elefantes al cuidado de sus capataces y presentarse
inmediatamente en Cartagena, pues me acompaara a Italia. Pero Andobn se
encontraba muy enfermo y muri a los pocos das. Hice que lo inhumasen en el
mejor hipogeo de la necrpolis de Carmona, en sarcfago de mrmol, con buen
ajuar y un elefante de piedra a sus pies. Haba servido fiel y abnegadamente a
los Barca durante cincuenta aos. Su muerte, en vsperas de la partida hacia
Italia, fue un augurio especialmente nefasto.
Volviendo a Atarbal debo admitir que en estos ltimos tiempos he meditado
mucho sobre su actitud. Sospecho que y a entonces estaba en connivencia con sus
colegas romanos. Los mercaderes constituy en una curiosa nacin aptrida y
atea. O, mejor dicho, no conocen ms patria ni ms dioses que el ubicuo dinero
al que estn dispuestos a sacrificar lo que el resto de los mortales consideramos
sagrados principios.
Atarbal y sus socios romanos detestaban la guerra, aunque se estaban
preparando para hacer su negocio en ella. Sus pacficas transacciones
marchaban prsperamente. La guerra vendra a interrumpirlas. El garn, la plata
y todo lo dems continuara llegando a Roma, y los productos griegos y romanos
a Cartago y a frica, pero habra que buscar intermediarios y puertos neutrales.
Ello implicaba alargar las rutas del comercio, construir nuevos almacenes y
factoras, adquirir ms esclavos y entrenar nuevos agentes: un trastorno que
reducira considerablemente los beneficios al tiempo que encareca y retardaba

innecesariamente las operaciones. Ciertamente la guerra ofreca la posibilidad de


emprender otro tipo de negocios igualmente rentables, pero qu necesidad hay
de cambiar de actividad cuando la que se tiene produce pinges beneficios? Los
mercaderes romanos se oponan a la guerra en el Senado, los cartagineses
presionaban sobre la Balanza. Intentaban comprar a la gente de Hannn y
buscaban el modo de sobornar a los incondicionales del partido brquida.
Por su parte Atarbal entorpeca mis preparativos y no cesaba de poner
dificultades a la empresa. Se haca el torpe, remoloneaba, responda a mis quejas
con protestas de vejez. Ya no soy el de antes, Anbal. He perdido reflejos. Se
me olvidan las cosas. Estoy rodeado de ineptos. Mis hijos me desobedecen y los
esclavos se burlan de mis rdenes en cuanto les doy la espalda. Pero contino
siendo tu siervo fiel. Te he visto crecer y te quiero como a un hijo . Este hijo
tuy o lo amonest severamente en una ocasin puede desterrarte de
Cartagena y devolverte a Baria, confinado, si continas poniendo trabas a sus
empresas .
Y se alejaba protestando de mi ingratitud, renqueando ms que nunca de su
pierna gotosa, para provocar mi compasin, y mascullando entre dientes
protestas de fidelidad y quejas sobre el desagradecimiento de los jvenes.
Partimos a finales de may o, despus de unos das de incesantes aguaceros
que nos obligaron a retrasar la salida. Tantas tormentas fuera de la estacin eran
de mal agero para libios y lusitanos. Por el contrario, los nmidas y los
celtberos las tenan por seal favorable. Record a los oficiales de los
descontentos que el ray o es el emblema de los Barca. Con esta explicacin y
algunos regalos de corderos recientemente paridos y vino parecieron
conformarse.
El ejrcito que saqu de Cartagena se compona de noventa mil infantes,
doce mil jinetes y treinta y siete elefantes. La marcha discurri en principio
apaciblemente. En julio cruzamos el Ebro, por un puente de barcas que Calcas
haba tendido quince das antes. Durante su construccin, Hano haba tenido que
repeler dos ataques de las tribus vecinas. Los ilergetes, bargusios, ausetanos y
otras tribus de allende el ro estaban uniendo sus fuerzas para impedirnos el paso.
Nuevamente destaqu a Hano con una avanzada de diez mil hombres y mil
jinetes para que limpiase el camino y ocupara los pasos de los Pirineos que
conducen a las Galias. Mientras tanto, prosegu con el grueso del ejrcito por la
regin costera. Intentaba pasar de largo, sin castigar a los poblados que nos
hostigaban, a pesar del malestar que mi mal entendida benevolencia provocaba
en los celtberos de la meseta. stos, ms que los otros pueblos espaoles, estn
acostumbrados a vengar las mnimas ofensas. Convoqu a sus jefes y despus de
explicarles que no podamos permitirnos retrasos innecesarios, les promet que,
en un plazo de dos o tres aos, cuando regresramos victoriosos de la guerra de
Roma, podramos demorarnos el tiempo que fuera necesario para castigar

cumplidamente las ofensas que ahora soportbamos. No obstante, por


contentarlos, les permit asaltar y saquear algunos poblados que encontrbamos a
nuestro paso. Esta medida estimul an ms la hostilidad de los indgenas. Tuve
que reforzar las escoltas de jinetes nmidas que acompaaban a los
forrajeadores e hice cortar las manos a una docena de brbaros que haban sido
sorprendidos cuando les preparaban una emboscada.
Inevitablemente circul por la comarca el rumor de que mi ejrcito estaba
arrasando el pas. El Consejo de la colonia griega de Ampurias, por cuy as
proximidades habamos de pasar, se apresur a ofrecerme espontneamente su
sumisin. Acept las llaves de la ciudad y la hice ocupar con una guarnicin
adecuada antes de proseguir mi camino. Lo mismo sucedi en Tarragona, ilustre
ciudad que, aunque desprovista de puerto, est fundada sobre un golfo y se
encuentra dotada de todo lo necesario.
En el lugar que llaman Roca del Cuervo, frente a Ilberis y los pasos de
Baniuls, surgieron las primeras dificultades serias con la tropa. Se haba difundido
el rumor de que marchbamos contra Roma por la ruta terrestre, lo que
implicaba atravesar las montaas de la Nieve. Los mercenarios, agrupados en
sus contubernios frente a las nocturnas hogueras del campamento, se transmitan
curiosas patraas acerca de los monstruos y demonios que habitan en los lugares
por los que nos sera forzoso discurrir. He de advertir que la nieve inspira un
temor reverencial a muchos pueblos ibricos. Estn convencidos de que es la
ddiva de los dioses de la muerte que habitan la regin fra. Aunque haba
procurado separar a las distintas naciones segn sus lenguas y costumbres, me
preocupaba que los carpetanos pudiesen comunicar su miedo al resto del
ejrcito. Cuando llegamos a los montes pirenaicos, los carpetanos, temerosos de
los espritus que se ocultan en las nubes bajas, se negaron a continuar. En vano
intent persuadirlos con promesas de botn y sacrificios expiatorios. Acudieron a
sus sacerdotes y decidieron provocar un augurio consultivo. Segn su costumbre
encendieron nueve hogueras, en las que creen que se manifiesta la presencia
divina, y sacrificaron ritualmente a nueve prisioneros abrindoles el pecho y el
vientre de un solo tajo de falcata. La primera prediccin, por la cada de los
cuerpos, result funesta: todas las piernas haban quedado flexionadas. Despus
los sacerdotes introdujeron sus manos en las entraas todava palpitantes y las
auscultaron. Los augurios adversos se confirmaban. Sus dioses estaban enojados
y les prohiban proseguir hasta los montes de la Nieve.
En vista del cariz que tomaban los acontecimientos, decid deshacerme de los
carpetanos antes de que comunicasen sus temores a los otros pueblos. Les
encomend la vigilancia de los territorios al norte del Ebro que dominan la ruta
del hierro. Sus jefes se postraron a mis pies, besaron la orla de mi tnica y
partieron al da siguiente. Alorco explic que los habamos licenciado porque
llevbamos exceso de tropa. Esto no era del todo falso, particularmente en vista

del escaso equipo con que muchos regimientos afrontaran el paso de los Alpes y
de la rapidez excesiva con que se consuman las reservas de trigo y cecina de los
depsitos de intendencia. El nico oficial al que aquella contrariedad pareca
complacer era Monmaco. Sus clculos pesimistas se mostraban exactos una vez
ms. En vista de ello y aun a riesgo de debilitarnos un punto ms de lo
conveniente, desped a otros contingentes de tropas hasta reducir el ejrcito a
cincuenta mil hombres de a pie y nueve mil jinetes, los de may or confianza.
Tambin retuve los treinta y siete elefantes.
La vertiente hispnica de los Pirineos tiene hermosos bosques de rboles de
todas las especies, singularmente de hoja perenne, entre los que abundan los
jabales, que los nmidas cazaban con singular destreza persiguindolos a caballo.
Por el contrario, la vertiente gala est desnuda. En los profundos valles de estas
altas montaas habitan los guerretanos, pueblos de estirpe ibrica que producen
excelentes jamones de los que obtienen, por trueque, todo lo necesario para vivir.
Ms all cruzamos los herbosos territorios de los burgusios, arenosios y andosinos
y encontramos gentes y paisajes tan variados que todos, desde el ms culto hasta
el ms ignorante del ejrcito, nos bamos admirando, da a da, de la inagotable
fecundidad de la tierra que tantos y tan diferentes pueblos nutre y soporta.

8
EL PASO DE LOS ALPES
l da que abandon Hispania, los dioses me infundieron
un sueo. Un joven heraldo de Zeus, ataviado con
resplandecientes vestiduras, compareci ante m y me
orden seguirlo sin volver la vista atrs. Durante mucho
tiempo camin en pos de l, a travs de un bosque
espeso y umbro, mientras perciba a mi espalda un
creciente estruendo de rboles tronchados. Por fin no
pude dominar por ms tiempo mi curiosidad y volv la
cabeza. Detrs de nosotros reptaba una serpiente gigantesca, monstruo espantable
en cuy as terribles fauces estaba inscrita la negra muerte. Avanzaba a travs del
espeso bosque arrasndolo todo. Me encontraba petrificado por aquella pavorosa
visin cuando el ray o tron sobre nuestras cabezas, a pesar de que el cielo estaba
despejado y no haba nubes. El joven heraldo de Zeus detuvo entonces su
marcha y volvindose hacia m me amonest: Lo que has presenciado es la
devastacin de Italia. Ahora prosigue tu camino y no pretendas saber ms.
Respeta el secreto de los hados . Despus de esto, el ronco fragor de una tuba
me despert. Hice venir a Garesay a, el augur, y le orden que se realizasen los
pertinentes sacrificios a los dioses protectores de cada nacin. Despus
proseguimos la marcha. Aquella misma tarde penetramos en el pas de los galos,
cuy as primeras tribus son todava iberas, de tez morena y ojos oscuros. Los
pisteros y exploradores que Alorco haba apalabrado con Magalo, el jefe de los
galos boios, nos aguardaban en el primer poblado. Tendieron una manta a mis
pies y esparcieron sobre ella torques de plata y armas cinceladas, anchas
espadas galas, afiladas como cuchillas. Obsequio de Magalo , inform,
escuetamente, el que pareca jefe de ellos. Eran rubios y fuertes, con largos
bigotes que les llegaban hasta las clavculas. Guiados por ellos reanudamos la
marcha sin apartarnos mucho de la costa. Nos conducan por cmodos y vetustos
caminos ligures trazados por las tribus que posey eron aquellas tierras en otro
tiempo. Solamente nos detuvimos para saquear una colonia de Marsella, Agde,
donde capturamos un gran depsito de trigo y los carros necesarios para
transportarlo. Compart esta ganancia con los prceres galos de la comarca,
quienes, al conocer el esplndido botn alcanzado, se haban quejado de las malas
cosechas que sufrieron el ao precedente. Monmaco porfiaba que mentan y
que sus lamentos no eran sino una argucia para que les cedisemos parte de
nuestras ganancias. Pero y o deso sus protestas y compart el grano de buena
gana: era el debido tributo que nos permitira atravesar aquellas tierras sin ser
importunados.

A mediados de septiembre llegamos a la desembocadura del Rdano y


acampamos para que cada pueblo ofreciese un sacrificio propiciatorio a sus
dioses. Antes de juntarse con el mar, el ro se dilata por la llanura y alcanza casi
un kilmetro de ancho aunque su profundidad raramente excede los dos metros.
Pero, como aquellas aguas son turbias y espesas, su visin espant a los nmidas
y celtberos poco habituados a tan grandes corrientes. A este problema se aada
otro an ms preocupante. En la orilla opuesta se haba ido estableciendo, desde
antes de nuestra llegada, un creciente nmero de belicosos galos voleos que
pretendan impedirnos el paso.
En aquel punto confluy en dos caminos muy transitados por trajinantes y
mercaderes. Hay sencillos embarcaderos con barcas de todos los tamaos,
cuy os propietarios viven de alquilarlas para trasladar mercancas y viajeros de
una orilla a otra. Monmaco los contrat y no satisfecho con ello destac a
diversas patrullas ro arriba para que compraran o requisaran todas las
embarcaciones disponibles. Mientras tanto, los carpinteros cortaban troncos y
construan toscas almadas y plataformas, bajo la direccin de Calcas. En dos
das reunimos el material necesario para transportar al ejrcito al otro lado del
ro.
Mientras tanto encomend a Hano, el hijo de Bomlcar, que formase un
destacamento de dos mil espaoles que supieran nadar y los llevase ro arriba
con la primera vigilia de la noche. A una jornada de marcha, el ro se estrecha
considerablemente. Uno de los ay udantes de Calcas acompaaba a la
expedicin, con un equipo de carpinteros, por si fuese necesario armar alguna
balsa. Solamente construy eron dos, para los ms pusilnimes. El resto de los
espaoles cruz el ro a nado o tendidos sobre sus escudos a los que haban
sujetado odres, segn la curiosa costumbre de su tierra.
El quinto da desde nuestra llegada, apenas amaneci, Hano hizo ahumada en
la orilla opuesta, tierra adentro, para comunicarnos que se haba situado en la
retaguardia de los volcos, segn lo acordado. Los galos son perezosos y
descuidados en lo referente al reconocimiento y vigilancia del terreno. Todava
no haban descubierto su presencia detrs de ellos. Respond con otra ahumada,
hice sonar las tubas y dio comienzo el paso del Rdano. Bandadas de golondrinas
bajaban al agua y la rozaban con el extremo de sus alas, lo cual es un excelente
augurio. Primero arrojamos al ro las balsas ms pesadas, para que frenaran algo
el mpetu de la corriente y facilitaran el cruce de las embarcaciones ms
pequeas. Tropas escogidas se acomodaron, entre bromas y cnticos, en las
primeras embarcaciones que partan. Los caballos las seguan en las almadas
may ores. Muchos hombres que saban nadar se lanzaron al agua detrs de las
barcas en las que haban depositado sus armas y equipajes. Algunos de ellos
arrastraban varios caballos de las bridas. Resultaba aleccionador contemplar
cmo se dejaban conducir los inteligentes animales, nadando animosamente, y

dando ejemplo de valor y nobleza a los pusilnimes que todava permanecan en


la orilla, sin acabar de decidirse a cruzar el ro, remoloneando y ocupndose en
mil menesteres innecesarios y escrutando el cielo en busca de funestos presagios.
Embarqu en uno de los esquifes, con cuatro remeros indgenas. A mi lado
viajaba Sosilos, mortalmente plido, abrazado al morral que contena su
biblioteca.
Los galos volcos se haban concentrado en la ray a del agua y emitan sus
gritos de guerra al tiempo que repicaban vigorosamente las armas sobre los
escudos, segn los brbaros tienen por costumbre cuando, antes de la batalla,
quieren amedrentar al adversario. Pero nuestros libios de las canoas delanteras
respondan con gritos todava ms espantables.
Cuando las embarcaciones ms adelantadas estaban a punto de tocar la orilla
opuesta, las tropas de Hano brotaron de los caaverales y lanzaron sobre los
sorprendidos voleos una lluvia de jabalinas y piedras. A continuacin los
acometieron con las falcatas. La sorpresa fue tan completa que los galos,
vindose atrapados entre los espaoles que surgan a su espalda y los africanos
que desembarcaban delante de ellos, desampararon el campo y huy eron
vergonzosamente, abandonando sobre la play a todo su equipo y gran cantidad de
cadveres. Los hombres fueron desembarcando sin estorbo y, unidos a los que
celebraban ruidosamente la fcil victoria, me aclamaban agitando sus lanzas.
Cuando pis tierra, Maharbal se reuni conmigo, hizo un esguince y coment en
voz baja:
No s si alegrarme, Anbal. Galos como stos sern nuestros aliados en
Italia.
Las barcazas y almadas estuvieron transportando tropas, ganado y fardos de
equipo durante toda la maana. Por la tarde, Manalor vino a comunicarme que
los elefantes estaban dispuestos. Les haba administrado un frmaco que les
produce soolencia. Los barqueros arrimaron las almadas al embarcadero y
extendieron sobre los maderos del piso una capa de juncia y tierra, para que los
animales las crey eran prolongacin de la tierra firme. Luego cada indi arre a su
elefante. Primero subieron las hembras, que son ms dciles y suelen arrastrar
en sus locuras (y en sus aciertos) a los machos, como tambin sucede en la
especie humana. Cuando los treinta y siete proboscidios estuvieron embarcados,
los barqueros soltaron amarras y las almadas se pusieron en movimiento,
arrastradas por la suave corriente fluvial. Al separarse del embarcadero, el
inteligente Surus advirti el engao y elevando su trompa emiti un poderoso
gaido que puso sobre aviso a sus congneres. Los elefantes comenzaron a
removerse intranquilos y protestaron con sus roncas voces. Las plataformas que
los sustentaban eran slidas y estaban bien compensadas, pero el movimiento de
los elefantes las haca oscilar de un lado a otro de modo alarmante. Algunos indis
pensaron que podan caer al agua, se aterrorizaron y transmitieron su miedo a los

animales. Es sabido que el elefante huele el miedo de su cuidador y se deja


llevar por l como el nio de pecho por el de su madre. Algunos elefantes,
espantados, cay eron al agua, entre un hervor de gritos y gruidos. Los que desde
la orilla presencibamos el desastre temimos que se perdieran fatalmente. Pero
aquel da los augurios haban sido favorables y la fortuna nos acompaaba. La
corriente del ro no era muy fuerte ni muy profunda. Las inteligentes bestias lo
atravesaron caminando sobre el fondo mientras respiraban a travs de la
probscide, cuy o extremo asomaban, cmicamente, por encima del agua.
Cuando hicieron su aparicin triunfal en la otra orilla, el ejrcito, que haba
asistido, angustiado, a la inmersin de las enormes bestias, manifest su alivio y
su alegra de las distintas maneras que son peculiares de cada nacin, todas
igualmente estruendosas: salvajes aclamaciones de los nmidas, gozoso
repiqueteo de escudos de los celtberos y palmoteo rtmico de oretanos y
tarsienos.
Cartaln, que haba permanecido atento a la operacin con la boca abierta y
los ojos arrasados de emocionadas lgrimas, descarg una jubilosa palmada de
su manaza sobre la frgil espalda de Monmaco.
Esta vez no te resistirs a ceder el ganado necesario para el sacrificio,
verdad? le pregunt. El dios tutelar de este ro bien se merece una
hecatombe por habernos devuelto a los elefantes!
Monmaco, malhumorado, se apart del gigante.
No es piedad, sino mera glotonera la que habla por tu boca replic
frotndose el hombro dolorido. Si quieres hartarte de carne, aqu la tienes y a
embroquetada aadi sealndole el traspasado cadver de un voleo.
Establecimos el campamento cerca de la orilla y trabajamos hasta bien
entrada la noche para acabar de pasar los carros de intendencia y el fardaje. Al
caer la tarde lleg un destacamento de mil boios que enviaba el jefe Magalo.
Haba sabido que los volcos se disponan a atacarnos cuando intentsemos cruzar
el ro y nos enviaba esta fuerza de proteccin. Sus hombres se admiraron mucho
cuando contemplaron la fosa donde habamos arrojado los cadveres de los
enemigos y se sorprendieron an ms cuando sus compatriotas, los guas, les
comunicaron que solamente habamos sufrido dos bajas.
El da segundo, una de nuestras patrullas de vigilancia regres de la costa,
reventando caballos, con sorprendentes nuevas:
Hemos encontrado un gran ejrcito romano como a tres das de marcha.
Estn a este lado del ro. Acababan de desembarcar. Uno de nuestros galos los
espi, confundido entre los campesinos que ofrecen sus productos a los soldados.
Ha sabido que son las tropas que el cnsul Escipin lleva a Hispania. Los oficiales
son romanos pero la may ora de los soldados son confederados italianos.
Qu piensas de esto? pregunt a Alorco.
Segn nuestros ltimos informes, iban a desembarcar en Hispania

respondi, pero quiz han sabido que nos dirigamos directamente contra Italia,
lo que demuestra que con nosotros viajan espas romanos y que ningn plan
puede mantenerse en secreto. Nos estn esperando.
Pero mi preocupacin del momento no era el secreto sino la posibilidad de
que Escipin nos interceptara antes de emprender el ascenso de los Alpes. Por
nada del mundo quera aceptar batalla. Fuera del suelo italiano cualquier derrota
romana podra ser minimizada para que su eco no afectase la cohesin interna de
la Liga itlica. Orden preparar inmediatamente la marcha y levantamos el
campamento al da siguiente, antes de que amaneciera. Mientras tanto
encomend a un regimiento de jinetes nmidas la tarea de patrullar el territorio a
una jornada de distancia en la probable direccin del avance romano. Escog a
mis hombres, adrede, entre los ms inexpertos. Al da siguiente se toparon con
una fuerza similar de caballera, avanzadilla del ejrcito romano, y sostuvieron
con ella una sangrienta escaramuza. Ninguno de los dos grupos prevaleci sobre
el otro, lo que dio a Escipin una engaosa impresin del verdadero valor de mi
caballera africana.
El espectro de uno de los nmidas muertos, un viejo sargento llamado Arnas,
visit aquella noche a sus compaeros de tienda. Se detuvo ante ellos, sangrando
un fosforescente licor blanco por su garganta seccionada, y extendiendo el brazo
les seal el camino de poniente. Despus se esfum en el aire. Inmediatamente
se produjo un gran revuelo en las tiendas de los africanos. Los nmidas creen que
los augurios del ao son don de las Ply ades, cuy o ocaso estaba prximo (pues lo
que cuento suceda a mediados de octubre). Sus augures no se ponan de acuerdo
sobre la interpretacin que haban de dar al prodigio. Segn unos, lo que Arnas
haba querido indicar era que debamos regresar inmediatamente a Hispania;
pero para otros el dedo del difunto sealaba el lugar del paraso a donde van los
guerreros cados en combate y cuy as delicias l estara degustando,
presumiblemente, desde haca unas horas. Hice reunir al ejrcito, con los jefes
que entendan griego y pnico delante, y los arengu.
Soldados! grit. No hay nada que temer. Dentro de tres das
iniciaremos el ascenso a los montes de la Nieve. Estos guerreros galos que nos
acompaan recorrieron el mismo camino la semana pasada. Vedlos aqu, sanos
y contentos. No han venido volando. Tenis alas, Curtalo? El aludido neg con
la cabeza y agit cmicamente los brazos imitando a una torpe gaviota, lo que
provoc una risotada en las primeras filas. No, no tienen alas prosegu.
Pero conocen los caminos y saben que all arriba no existen demonios, ni
espritus, ni enemigo alguno, aparte de los espantadizos lobos y algn que otro oso
sarnoso. Es que temis a los lobos? Otra vez un estentreo clamor No! se
produjo en las primeras filas del ejrcito y despus ms atrs. Sonre complacido
. Pues entonces no os dejis engaar por las patraas de los cobardes y
pusilnimes que os aconsejan regresar. Ellos llevan su ganancia en la vuelta,

puesto que estn a sueldo de Roma; vosotros tenis vuestra ganancia en la


llegada. Recordad las riquezas que conquistasteis en Sagunto. En Italia os
aguardan cien ciudades an ms prsperas que se nos rendirn en cuanto
derrotemos a la loba. Otros ejrcitos nos han precedido en este camino; otros
guerreros han atravesado las montaas de la Nieve. Los galos insubros lo hicieron
en tiempos de nuestros abuelos y despus los boios, los lifones, los semones y los
glatas. Los volcos que hace cuatro das huan vergonzosamente delante de
vuestras armas, son descendientes de los que un da conquistaron la propia Roma.
Y ahora descansaremos lo que queda de da porque maana hemos de madrugar
para proseguir la marcha. A propsito, alguno de vosotros rechazar una racin
extra de vino?
Un unnime clamor aprobatorio se elev del ejrcito y los hombres ms
borrachos comenzaron a palmear entusisticamente sus escudos, gesto que fue
prontamente imitado por el resto, en militar ovacin. Delante de m formaban
mercenarios procedentes de doce naciones distintas, hombres morenos y rubios,
altos y bajos, de costumbres brbaras unos, refinadas otros. No se podan
entender entre ellos puesto que hablaban nueve idiomas diferentes. Pero todos
ellos comprendan el significado de una serie de palabras griegas y pnicas tales
como botn , soldada , plata , mujer y vino . A travs de ellas eran
capaces de seguir el contenido de una arenga, as como la cncava nave sigue los
invisibles contornos de la costa con ay uda de las luminarias nocturnas.
Al da siguiente atravesamos el ro Durance, de escaso caudal y heladas
aguas, vigilados de lejos por algunos destacamentos de galos alobroques que se
limitaban a importunar a nuestros forrajeadores. En cuanto vean separarse de
nuestra formacin algn pelotn de jinetes nmidas, se esfumaban.
Por la tarde llegaron dos embajadas de galos, una del jefe Branco y otra de
su hermano Arrero, que estaba rebelado contra l y le haca cruda guerra. Me
haban erigido en mediador de su disputa y se comprometan a aceptar mi
veredicto, fuese cual fuese. Examin las razones que cada uno de ellos expuso y,
despus de consultar a Sosilos y Calcas, sentenci que la jefatura le corresponda
a Branco, si bien Arrero deba recibir los honores del segundo puesto y una
generosa indemnizacin. Branco me qued muy agradecido, me colm de
regalos, me facilit guas para la montaa y distribuy varias cargas de grano
entre la tropa. Adems, como notase que muchos de mis hombres no iban
calzados adecuadamente, ni pertrechados de ropa de abrigo con la que afrontar
los intensos fros de las alturas, nos entreg gran cantidad de pellotes y abarcas de
las que ellos usan, muy ingeniosamente fabricadas de corteza de rbol, madera y
piel. Correspond a su generosidad con diversas ddivas en joy as y plata
amonedada y adems le regal un elefante que vena aquejado de diarrea y
quiz no hubiese sobrevivido si lo llevbamos a la nieve.
En cuanto a Arrero pareci resignarse de buena gana a ser el segundo de su

hermano y ahog las penas de la posible decepcin bebiendo hasta


emborracharse en compaa de Cartaln, con el que rpidamente haba
amistado. Cartaln lo condujo a las cercanas de Surus y, despus de cerciorarse
de que el elefante tena a su alcance un balde de agua sucia, le pregunt:
Dime, Arrero, cul es el nombre de nuestra comn enemiga?
Arrero se rasc la cabeza y, despus de un momento de profunda reflexin,
dijo:
Nuestra enemiga?: la maldita Perca.
Dijo as porque en la lengua de los galos la capital de los romanos se
denomina de esta manera.
No, no corrigi Cartaln. Tienes que decir Roma.
Advirti su desliz cuando y a haba pronunciado la palabra fatal. A
continuacin recibi el manguerazo de Surus. Apur la copa de aguado vino que
sostena en la mano y dirigindose a los que haban presenciado el evento,
aguard a que cesaran las carcajadas y suplic:
Por favor, que no se entere de esto el bandido de Alorco.
Mientras estas cosas sucedan, Alorco regres con las patrullas que haban
estado espiando los movimientos de Escipin.
Buenas noticias inform, el romano se desesper cuando encontr
desmantelado nuestro campamento. Ha embarcado nuevamente a su tropa y la
ha enviado a Hispania, al mando de su hermano Cneo. l regresa a Italia, solo, en
una trirreme ligera. Creo que nos esperar en el ro Po, en cuanto descendamos
de los Alpes.
Al da siguiente emprendimos el ascenso. Por la parte de las Galias, los Alpes
se extienden a lo largo de doscientos kilmetros y van creciendo en altura y
nieves a medida que se aproximan a Italia. El ejrcito qued sobrecogido de
emocin y todo su pavor se renov cuando, al superar un collado, se disip un
poco la niebla dejando al descubierto el hermoso espectculo de aquellas
magnficas montaas cuy as inaccesibles cumbres alcanzaban las nubes y se
ocultaban dentro de ellas. Exhort a los jefes y augures dicindoles: All arriba
habitan tribus salvajes de largas cabelleras y rsticas costumbres. Si ellos no
temen a las montaas, las habis de temer vosotros? . Los hombres hicieron sus
votos a los dioses y regresaron a sus destacamentos para que prosiguiera la
marcha.
Las primeras diez jornadas remontamos el ro por el difcil y peligroso
camino que llaman collado de Cremn. A menudo hubimos de avanzar
penosamente entre un escarpado faralln de roca viva y la profunda hoz del
agua. As hicimos las tres cuartas partes del camino alpino y, a pesar de la
dificultad y peligrosidad del sendero, slo se perdieron unas docenas de mulas.
Llegados al mojn que llaman Pea del Alce, los guas de Branco se despidieron
pretextando que no conocan la montaa ms all de aquel punto. El sendero

bordea un voluminoso montn de piedras al que cada caminante agrega la suy a


para asegurarse la proteccin de los espritus de la nieve. En el mojn hay
muchas piedras de todos los tamaos, pero los valles y torrenteras del entorno
estn tan rebuscados que es difcil encontrar un guijarro con el que cumplir el
curioso rito. Afortunadamente, en unas miserables chocillas que all hay, estaban
esperndonos unos guas de la regin a los que los enviados de Alorco haban
apalabrado la primavera anterior. stos nos indicaron que los espritus de la
montaa se daran por satisfechos igualmente con el sacrificio de un toro cuy a
cabeza haba de ser soterrada en el mojn.
A partir de aquel punto empezaba el terreno ms difcil: estriles pedregales
sin senderos que resultaban igualmente penosos para hombres y bestias. Los
exploradores regresaban con noticias desalentadoras. No haba ni rastro de pastos
y el nico camino practicable, a travs de la garganta de Gaza, estaba vigilado
por una fuerza enemiga. Los belicosos albregos se haban establecido en las
alturas que dominaban el paso. Nos estaban aguardando desde haca das, con la
esperanza de degollarnos y obtener un gran botn. Detuve las enseas y dispuse la
acampada sobre una explanada rocosa cercana al desfiladero. Incluso los
infatigables celtberos estaban exhaustos despus de la penosa marcha de los das
precedentes. Maharbal envi patrullas de galos para que espiaran al enemigo.
stas observaron que en cuanto oscureci, el grueso de los albregos se retiraba a
su campamento, lejos de all, dejando tan slo algunos escuchas para que
vigilaran el paso. La noche se presentaba oscura y glida, oculta la luna detrs de
las espesas nubes. Orden avivar las hogueras del campamento y tomando
quinientos soldados, escogidos entre los nmidas y celtberos, atraves con ellos
el desfiladero, tan silenciosamente como fue posible, y ocup posiciones al otro
lado. Dej a Asdrbal Lacn al mando de aquella fuerza y regres al
campamento, sin ms compaa que mi fiel esclavo Hermin.
Antes de que amaneciera, los albregos regresaron a sus posiciones y
descubrieron, con estupor, que una parte del ejrcito que pretendan aniquilar
haba atravesado y a el desfiladero sin ser estorbado. Inmediatamente castigaron
la negligencia de sus escuchas despendolos desde las altas rocas. Los cuerpos
rebotaban contra las afiladas crestas e iban dejando un rastro de sangre y
esparcidas entraas antes de precipitarse en la profunda y oscura hoz del ro. El
ejrcito asista en silencio al brbaro espectculo. De pronto, uno de los libios de
Amarca alz un clamor de lamentos, pues haba soado que perecera de la
misma forma antes de que se pusiera el sol. Temiendo que su histeria contagiara
a otros, orden que sonaran las tubas y nos pusimos en camino detrs de los
estandartes. Las acmilas de la impedimenta y los elefantes avanzaban
intercalados entre los regimientos. Not con sorpresa que a la luz del da el paso
apareca mucho ms escabroso y difcil que durante la noche. En algunos tramos
el sendero se estrechaba hasta hacerse no ms ancho que un carro, lo que

provocaba grandes obstrucciones que retardaban la marcha. Muchas mulas,


espantadas por la visin del profundo precipicio a lo largo de cuy o resbaladizo
borde discurra el sendero, se rebelaban y se negaban a proseguir, indiferentes a
los azotes y a las rdenes de sus acemileros. Cartaln, expeditivo, orden
despojarlas de su preciosa carga y despearlas, para que no estorbaran la
marcha. Pero otras estaban tan espantadas que se lanzaban al abismo por ellas
mismas, arrastrando al fondo de las profundas gargantas su preciosa carga.
Cuando observaron nuestras dificultades, los irresolutos albregos, que hasta
entonces se haban mantenido a la expectativa en los lugares altos, se infundieron
valor entre ellos con imprecaciones y gritos y se decidieron a atacarnos. Con un
alarido penetrante, alzaron sus escudos, encomendndose a sus dioses, y
cargaron sobre nosotros, brincando de pea en pea con agilidad caprina, pues
estn habituados a luchar en las asperezas de la montaa. Asdrbal Lacn, que
mientras tanto haba situado a su gente en formacin de batalla, los vio pasar por
delante de sus posiciones y sali contra ellos cortndoles el avance. Pero los
brbaros eran tantos que con slo la mitad de sus fuerzas sostuvieron la lucha
mientras el resto quedaba libre para caer sobre el ejrcito en aquellos lugares
donde el sendero era especialmente peligroso. Nuestra defensa distaba mucho de
ser efectiva: ellos podan aproximarse o retirarse a voluntad para lanzar sus
flechas o jabalinas, pero nosotros no podamos escapar de la estrecha y
resbaladiza trampa en que estbamos atrapados. El pnico se apoder de los
hombres y de las bestias y nos caus ms bajas que la accin misma de los
albregos. Decenas de soldados se precipitaban al vaco en espantosa confusin.
Los heridos arrastraban a los sanos, los que intentaban esquivar un proy ectil
empujaban a los de atrs, en apiada muchedumbre, e involuntariamente
lanzaban a sus compaeros a una muerte segura. Mientras tanto los alaridos de
los moribundos que agonizaban abajo, despedazados por las cortantes aristas de la
roca, se alzaban desde el abismo sobreponindose al fragor de la lucha.
A pesar de todo, Asdrbal Lacn, reforzado por aquellos que se le unan
despus de cruzar el desfiladero, logr rechazar y poner en fuga a los atacantes.
No contento con ello, se lanz en su persecucin y les arrebat el campamento,
que haban situado en un poblado cercano. En mseras chozas y hondas cuevas
hallamos bien surtidos depsitos de vveres: trigo y cecina suficientes para
alimentar a todo el ejrcito una semana, y numerosas bestias de carga y algunas
mujeres. Adems, encontramos grandes cantidades de pieles y zaleas, curtidas
unas y todava crudas las otras, que sirvieron para abrigar a los que tiritaban de
fro. Empero, estas adquisiciones distaban mucho de compensar el material que
habamos perdido en la batalla. Con el libro de cuentas en la mano, el
consternado Monmaco vagaba entre sus oficiales evaluando las prdidas.
Muchos mulos se haban precipitado al barranco con sus cargas insustituibles de
armas y fardos de tiendas, mientras que otros, que transportaban material mucho

menos necesario, haban logrado pasar. Poseamos gran cantidad de mstiles de


tiendas, pero no tenamos los lienzos que haban de sostener. Se salvaron muchas
trbedes, pero escaseaban las ollas.
Durante todo el da siguiente descansamos en el campamento de los
albregos. Dann y sus auxiliares trabajaron intensamente, ocupndose de la
gran multitud de heridos que la batalla haba producido. Los celtberos
desguazaron varias chozas para construir una pira funeraria en la que quemaron
los cadveres de los suy os. Todo el da se les fue en cnticos y lamentos
funerarios y en las danzas y banquetes que cada pueblo usa para honrar a sus
muertos. El aire era tan fro que penetraba con dolor en los pulmones pero, al
propio tiempo, su pureza extremada causaba una sensacin de placentera
plenitud.
Ms all de las gargantas, el valle alpino se ensancha de nuevo en unas navas
que llaman Brecho, territorio de los tricorios, que se extienden hasta el ro
Durance. Como el invierno estaba prximo, las aguas bajaban crecidas y turbias,
arrastrando grandes tortas de nieve. Un viento helado ululaba en las grietas de los
roquedos y ventisqueros del pelado desierto. El ro se haba desbordado en
muchos lugares anegando los pastizales y encharcndolos. Penosamente, y a
costa de nuevas prdidas de acmilas e impedimenta, pudimos atravesarlo.
Establecimos el nuevo campamento en medio del llano que hay en la otra orilla.
Por la tarde acudi una embajada de los tricorios, cinco ancianos vestidos con
pieles malolientes que portaban en las manos ramos de olivo silvestre y verdes
guirnaldas. Declararon que la desgracia de sus vecinos era para ellos til leccin.
Preferan ser nuestros leales amigos a combatirnos. Se jactaron de ser queinates,
de la estirpe de los ligures antiguos. Odiaban a todos los galos, especialmente a
aquellos albregos que nos haban atacado la vspera. Tambin odiaban a los
etruscos y a los romanos. Al parecer odiaban a todo el mundo, aunque se les
olvid mencionar a los cartagineses. Haban recibido noticias de nuestra llegada
y queran establecer un firme pacto de amistad con Cartago. Ofrecan rehenes,
trigo, pieles, grasa y carne, pero todo ello estaba a dos das de distancia, pasando
las montaas que tenamos delante. Mientras tanto nos proporcionaran guas de
confianza que nos ay udasen a cruzar aquellos inhspitos parajes por atajos
seguros.
Convoqu al consejo y deliberamos. Aunque casi todos recelbamos de la
sbita amistad que aquellos brbaros sentan por nosotros, decid aceptar, qu
otra cosa poda hacer, dadas las circunstancias? No obstante tom precauciones.
Mientras permanecisemos en territorio tricorio marcharamos en formacin de
alerta para prevenir posibles sorpresas. Los elefantes y las acmilas iran delante,
con la impedimenta; los libios y celtberos a la zaga, prestos a intervenir. Al da
siguiente, octavo de marcha desde que subimos a las montaas, salvamos el
angosto desfiladero de Queirates. Es un lugar impresionante por su salvaje

belleza. A la izquierda tenamos un gris faralln vertical que pareca tallado por la
mano de un cclope; a la derecha, el profundo tajo del ro Guil, de musgosas y
oscuras aguas. En este punto los brbaros nos atacaron de nuevo. Lo hicieron
simultneamente desde las alturas, por el frente y por la retaguardia. Los mismos
venerables ancianos que la vspera haban acudido a nosotros con ramos de olivo,
dirigan el ataque. Sus guas nos haban conducido a una trampa. Esta vez las
prdidas superaron a las de das atrs: grandes rocas bajaban rodando por la
pendiente, arrastrando a otras en su camino, y aplastaban a docenas de hombres
a un tiempo. Turbas de vociferantes brbaros avanzaban hasta posiciones seguras
y lanzaban sus agudas jabalinas de hueso sobre la masa indefensa de nuestros
hombres apiados contra el muro del despeadero. Presas del pnico, muchos
soldados intentaban retroceder o escapar hacia adelante entorpeciendo la defensa
de sus camaradas ms serenos y precipitndolos a la muerte. As se perdieron
oficiales y sargentos muy valiosos que haban sobrevivido a muchas crudas
guerras en Hispania y haban ganado numerosas faleras de plata por sus actos de
valor. A pesar de todo fue una gran suerte que hubiese colocado a un grupo de
elefantes en la vanguardia, pues por aquella parte el ataque ces de inmediato.
Los brbaros, el encontrarse de frente con los proboscidios, huy eron
atemorizados.
Despus de la batalla decidimos descansar por espacio de dos das. Montamos
el campamento en un lugar alto que pareca defensa segura si los tricorios
regresaban. Muchos hombres a los que habamos dado por muertos, pues haban
perdido contacto con sus regimientos y se haban extraviado en la espesa niebla
de los das precedentes, fueron llegando al campamento, heridos y exhaustos.
Tambin se reintegraron algunas acmilas de las recuas que creamos capturadas
por el adversario. A stas, muertos sus acemileros, las haba guiado el curioso
instinto que hace que los animales busquen la compaa de sus amos.
Estbamos en la cspide de las montaas, en una desierta nava pedregosa
salpicada de montones de nieve. Las blancas montaas nos rodeaban. El suelo
estaba encharcado. Haca un fro intenso. No haba lea ni forraje. El viento seco
amorataba los rostros y abra dolorosas grietas en los labios. El ejrcito estaba
apesadumbrado, los hombres se acurrucaban dentro de las tiendas para darse
calor unos a otros y murmuraban entre ellos sobre la gran cantidad de ageros
funestos que continuamente se observaban. Otros, contristados por la prdida de
tantos animosos camaradas, permanecan hoscos y silenciosos.
Convoqu a los jefes de los regimientos y les seal, a travs de las nubes
bajas que otra vez nos envolvan, las azules llanuras del Po, el punto donde
acaban las montaas y empieza Italia. Les record que aquellas tierras estaban
habitadas por los galos boios, nuestros aliados, y que ms all el terreno es llano,
seco, rico en trigo y en huertos, en rebaos de gordas ovejas y en ciudades
ilustres. Nuestros sufrimientos estaban, pues, prximos a finalizar. Los desped

para que fuesen a comunicarlo a sus hombres. Cuando se retiraron se acerc


Manalor para darme la novedad de sus elefantes. Los animales estaban
enfermos, dbiles y hambrientos, pues haca una semana que no probaban un
bocado de hierba. Se estaban poniendo nerviosos y si no encontrbamos pronto
un pastizal podran rebelarse contra sus indis. Le conced permiso para que los
alimentara con trigo y cebada an a costa de agotar rpidamente las y a
menguadas reservas de la tropa. Prefera soportar las constantes quejas de
Monmaco a perder una sola de aquellas preciosas bestias.
Al da siguiente, apenas hubimos iniciado el descenso, nos vimos inmersos en
una intensa tormenta de nieve. Los copos descendan tan espesamente que
apenas era posible distinguir la espalda del hombre que te preceda a dos metros
de distancia. An no habamos recorrido un kilmetro cuando el sendero
comenz a desdibujarse, a causa de la nieve acumulada, y luego su rastro se
perdi por completo. La lnea de marcha se enturbi. Algunos regimientos se
extraviaron en medio de la tormenta. Sus estandartes seguan direcciones
equivocadas hasta internarlos en valles sin salida que terminaban en precipicios o
en paredes rocosas que les cerraban el paso. Intentaban regresar sobre sus
propias huellas y seguan las de otros regimientos no menos desorientados.
Hacan balar las tubas y cornetas para convocarse en la distancia, pero la spera
y traidora montaa les devolva los ecos, como si el espritu cruel de aquellos
desiertos se hubiese propuesto perderlos en medio del blanco laberinto. Muchos
caan extenuados para no levantarse ms y eran ignorados por sus compaeros
que proseguan la marcha trastabillando como borrachos, y a en el lmite de sus
fuerzas, indiferentes a la suerte de aquellos por los que en el crudo combate
hubieran sido capaces de inmolar sus vidas.
La nieve result ser un enemigo ms temible que los brbaros que en ella
habitan. Los pies se hundan en la fangosa capa ms reciente y llegaban al hielo.
Hombres y bestias resbalaban, perdan el equilibrio y caan. Intentaban
levantarse y tornaban a caer, lastimndose. Muchos se deslizaban por los
resbaladizos taludes sin ramas ni races a las que agarrarse. Percibamos sus
decrecientes gritos cuando se despeaban por los oscuros tajos y barrancos que
rodeaban las alturas. Las acmilas cadas no tenan fuerza para alzarse.
Permanecan resoplando angustiosamente y miraban a los hombres, o solamente
escuchaban su cercano trapaleo, con resignada tristeza. Haba que despojarlas de
su carga, enderezarlas, frotarles las ateridas patas y volverlas a cargar. En la
confusin de la tormenta toda accin coordinada cesaba y cada hombre atenda
solamente a su salvacin. En aquellas condiciones era intil continuar el avance.
Transmit la orden de suspender la marcha y acampar de nuevo, se montaron
tiendas para los heridos y necesitados y nos mantuvimos en ellas hasta que dej
de nevar, a la tarde. Entonces envi a varios destacamentos bajo la direccin de
Calcas, para que despejasen el sendero. Los guas delimitaron el camino y lo

marcaron con las rojas estacas que sostienen el cordaje de las tiendas. En un
lugar donde el sendero se estrechaba tanto que no era posible el paso de Surus y
los otros dos elefantes indios, Calcas recurri a quebrantar la roca mediante una
ingeniosa industria. La calent por medio de una hoguera e inmediatamente
despus la roci con vinagre. La pea se resquebraj por muchos puntos, como
fulminada por el ray o de Zeus, lo que casi todos los presentes tuvieron por magia.
A continuacin, los hombres de Calcas introdujeron barras de hierro en las
grietas, atacaron con martillos, hicieron pedazos el obstculo y despejaron el
camino.
El paso de los Alpes nos llev medio mes. Al otro lado de las montaas
hallamos una vasta llanura recorrida por un claro arroy o de fras aguas a cuy o
lado acampamos. Pase entre mis hombres, reconocindolos. Eran como
espectros: sucios escuerzos extenuados por el hambre, el fro y las privaciones; el
nimo quebrantado y temeroso, perdidos en una tierra extraa y hostil. No me
saludaban jovialmente como antes. Haban perdido la confianza en ellos mismos
y en sus jefes. La misma debilidad de los cuerpos pareca afectar a las cosas:
flojas las tiendas, dislocadas las armas, oxidados los hierros, mohosas las pieles
de los escudos, desgarrados los vestidos, desengrasados los arneses, despintadas
las enseas, dispersos y perdidos los trebejos Incluso Surus, enflaquecido y
hurao, pareca vagar por el herbazal como una persona que busca la soledad.
Maharbal me buscaba para darme el parte de bajas.
En el paso de las montaas hemos perdido veinte mil hombres ms o
menos, entre muertos, heridos irrecuperables y desertores. Tambin seis mil
bestias y la mitad del fardaje. Monmaco sostiene que este clculo es demasiado
optimista, pero y a sabes cmo le gusta empeorar las cosas. Nos quedan trece mil
nmidas y ocho mil espaoles, seis mil caballos y dos mil acmilas. Los treinta y
seis elefantes se han salvado pero estn tan enfermos que Manalor teme que slo
algunos sobrevivirn a este invierno hizo una pausa y, viendo que no haba
respuesta, prosigui en tono ms confidencial: He estado haciendo nmeros.
Los romanos tienen su fuerza intacta: pueden reunir unos setecientos mil hombres
contando a sus aliados de la Liga, es decir, unos veintisiete hombres por cada uno
de los nuestros. Slo existe una actitud juiciosa, Anbal: pactar nuestra retirada y
regresar a Hispania.
Desped a Maharbal sin respuesta. Luego abandon mi inspeccin y penetr,
desolado, en la tienda sagrada. Delante de la imagen de Tanit brillante de aceite
medit. Aun contando con el apoy o de los galos cisalpinos, nunca llegara a
reunir la fuerza necesaria para enfrentarme a Roma. No haba previsto el
tremendo desgaste que mi ejrcito sufrira antes de alcanzar Italia. Las prdidas
de los Alpes eran irreemplazables. Me condenaban al fracaso. Renov mis votos
ante Tanit y me refugi en mi tienda. Postergu para el da siguiente la tarea de
recibir a las embajadas de los galos de la regin, que haban comenzado a llegar

aquella misma tarde.

9
LA PRIMERA VICTORIA
uchos recuerdos de importantes acontecimientos
aparecen ahora confusos o plidamente dibujados en mi
memoria. Otros, sin embargo, de naturaleza
comparativamente balad, indeleblemente la habitan en
las horas amargas de esta aceptada derrota que es mi
ancianidad. Puedo, por ejemplo, rememorar, con toda
su frescura, una precisa maana, fra y soleada, al pie
de los Alpes. El sueo de la vspera me haba repuesto de
las pasadas angustias que torturaban mi espritu. Sal de mi tienda y percib, con
agradecimiento, la precisa belleza de cuanto me rodeaba. A nuestra espalda las
dispersas nubes se estrellaban contra la blanca muralla alpina. Al otro lado del
arroy o que divida el campamento, se extenda un verde y espacioso prado.
Tupidas arboledas oscurecidas por la distancia barreaban la lnea del horizonte.
Aquella tierra, cuy as clidas palpitaciones pareca percibir bajo mis plantas, era,
por fin, Italia. Respir profundamente de su aire, como buscando que tambin
ella, en comunin perfecta, tomase posesin de mi ser. Amlcar hubiera deseado
vivir aquel momento. En su memoria orden una hecatombe.
Aquel mismo da, cuando los hombres hubieron repuesto sus fuerzas, hice
formar en crculo el ejrcito, dejando un claro espacioso en el centro. Nuras
Avas condujo a los prisioneros insubros. Lanzndome miradas homicidas cuando
desfilaron ante m, se apiaron en el centro del claro. Las pieles de su
indumentaria les daban el confuso aspecto de una manada de osos. Sirvindome
de un intrprete de su misma nacin les di a elegir entre la ejecucin inmediata y
la posibilidad de salvar la piel si accedan a luchar entre ellos por parejas o por
grupos.
Vais a participar les dije en un combate propiciatorio cuy a sangre se
consagra a aplacar a los dioses de la nueva tierra que hollamos. Los que
sobrevivan quedarn libres, os lo prometo, y tendrn la misma paga que el resto
de los galos que sirven en mi ejrcito.
Los prisioneros deliberaron brevemente entre ellos y accedieron. Hice que
les fuesen devueltas sus largas espadas y sus pesados escudos de madera,
semejantes a ruedas de carro. Durante toda la maana el ejrcito goz del
espectculo de la lucha. Nmidas, galos, celtberos y libios designaban a sus
campeones entre los prisioneros ms diestros y fornidos. Azuzaban a unos contra
otros empujndolos con las conteras de las lanzas o arrojndoles piedras,
cruzaban apuestas personales o entre las tesoreras de sus respectivos
regimientos, vociferaban y se excitaban cuando, en los azares de la lucha, el

favorito cercenaba un brazo o una pierna a su contrario o le dejaba los intestinos


al aire despus de una acertada finta. Antes de la hora quinta, un tercio de los
prisioneros haba perecido y otros tantos se hallaban heridos. Considerando que la
ofrenda de sangre haba sido suficientemente generosa, suspend el combate e
hice que Calcas reconociese a los heridos y designase a los que deberan ser
despenados por irrecuperables. Los supervivientes decidieron, unnimemente,
unirse al ejrcito, si bien algunos de ellos desertaran a la primera ocasin. El
propio Ducario design a los que seran sargentos y los incorpor a sus unidades.
Al anochecer, despus de la comida, convoqu a los jefes del ejrcito y a los
intrpretes de las distintas lenguas.
Habis presenciado les dije cmo los insubros luchaban entre ellos
porque no tenan otra alternativa para escapar de la infamante muerte. Los que
sobrevivieron son ahora libres. Si recapacitis advertiris que todos nosotros nos
encontramos en una situacin semejante: nos encontramos prisioneros de nuestro
propio destino en una tierra extraa y hostil. El invierno se nos ha echado encima.
No podemos retroceder sin arriesgarnos a perecer en las montaas de la Nieve.
Solamente nos ser posible regresar algn da a nuestras casas en Hispania o en
frica si derrotamos a los romanos y nos adueamos del mar. De otro modo
estamos condenados a morir o a la infamante esclavitud. Pero si luchamos
animosamente, no slo obtendremos la victoria sino grandes riquezas: esta tierra
es prspera, sus ciudades son ricas y estn bien abastecidas. Adems, los dioses
nos son propicios y no se apartarn de nuestro lado, pues hacemos la guerra justa
a los perjuros romanos que nos arrebataron las islas y quebrantan los sagrados
pactos. Ahora id a vuestros hombres y explicadles cuanto he dicho.
Durante los das siguientes permit que los hombres y las bestias descansaran.
Hice distribuir raciones suplementarias de grano, aceite y vino para que hasta los
ms baqueteados olvidaran cuanto antes las penalidades pasadas. Establec mi
tribunal frente a la tienda sagrada y cada da imparta justicia a los que la
demandaban. Mientras tanto, los sargentos veteranos de Hispania instruan a los
nuevos reclutas galos en la formacin griega. No era trabajo fcil. Aquellos
gigantes rubios eran muy refractarios al orden cerrado de la falange, pues su
modo natural de combatir es anrquico: caen sobre el enemigo en vociferante
tropel y si encuentran una resistencia enconada abandonan en seguida el campo
y se retiran en el may or desorden.
Los espas de Magalo me pusieron al corriente de la situacin en Roma. La
noticia de que el ejrcito pnico estaba y a en suelo italiano era tema corriente de
conversacin en goras y mercados. El Senado haba consultado secretamente
los Libros Sibilinos. No se conoca la respuesta, pero poda conjeturarse que haba
sido preocupante puesto que al da siguiente una trirreme ligera haba partido de
Ostia para llevar a Sicilia un mensaje urgente. Se ordenaba al cnsul Longo que
regresara inmediatamente con sus tropas. Esto significaba que la proy ectada

invasin de Cartago quedaba aplazada.


En aquellos das mantuve intensos contactos con Magalo, el jefe de los galos
boios. Haba algo de pattico en su figura. Las reiteradas derrotas que haba
sufrido en los ltimos aos, y la casi completa aniquilacin de su pueblo, haban
labrado en su nimo valiente una especie de reflexiva conformidad que no se
corresponda con la impaciencia fogosa que nuestros oficiales jvenes, de su
misma edad, manifestaban. Quiz fuera la constatacin de esa madurez que el
sufrimiento otorga lo que me llev a compensarlo al admitirlo en el consejo del
ejrcito y concederle insignias y prerrogativas de general. Sus conocimientos de
tctica dejaban bastante que desear pero era de todos nosotros el nico que tena
la valiosa experiencia de haber luchado contra las legiones romanas. Alorco le
sugiri que instruy era a los jvenes oficiales acerca del modo de combatir de los
romanos.
En Roma inform todos los hombres libres de edad comprendida entre
los diecisiete y los sesenta aos estn obligados a servir en el ejrcito.
Quieres decir que admiten soldados de sesenta aos? pregunt Cartaln,
incrdulo.
Los viejos sirven en los empleos rutinarios de guarnicin respondi
Magalo. Esto hace posible que todos los que son jvenes y vigorosos puedan
acudir al campo de batalla si llega el caso. Los romanos son buenos soldados.
Tienen motivos para serlo. En los ltimos cien aos han estado constantemente en
guerra. Se sienten libres y estn orgullosos de ser romanos. Consideran un gran
honor servir en el ejrcito. Sus sentimientos patriticos forman parte del carcter
nacional, como el orgullo, el sentido prctico o el cabello lacio y oscuro. Cuando
combatamos en su suelo no se detendrn ante ningn sacrificio.
Durante varias sesiones consecutivas, Magalo expuso sus conocimientos
acerca de la formacin que llamamos legin. Existen en ella cuatro clases de
soldados, dependiendo de la edad y funcin encomendada. Los ms jvenes y
giles se denominan vlites. Luchan de lejos, hostigando al adversario con
flechas y jabalinas, en los preliminares del encuentro, sin guardar formacin.
Corresponden a la infantera ligera griega. Prximos a ellos en edad y
experiencia estn los hastati, nuestra infantera pesada, que constituy en la
primera lnea de la legin. Detrs de ellos se alinean los prncipes o veteranos, la
columna vertebral del ejrcito romano, hombres de valor y experiencia probada.
A continuacin se dispone una tercera lnea de triarios, tambin infantera pesada,
de ms edad. Estas tres lneas no se presentan compactas, en un solo cuerpo, a la
manera griega, sino en formacin de legin, a la romana. Se dividen en
compaas o manpulos de unos ochenta hombres cada uno. Entre cada manpulo
y el siguiente queda un espacio despejado de diez o doce metros. Detrs de la
primera fila de manpulos se dispone una segunda, al tresbolillo, taponando los
espacios libres que deja la primera. Y detrs de la segunda, una tercera con la

misma disposicin.
Esta formacin romana es superior a la griega que se ha venido usando desde
los tiempos de Alejandro Magno. Su gran ventaja es que permite maniobrar en
terreno quebrado sin alterar la formacin. Adems, cada hombre dispone de un
metro cuadrado de espacio que le permite moverse sin entorpecer al vecino, lo
que a menudo sucede en la excesivamente compacta formacin griega. A
primera vista se podra objetar que el adversario podra infiltrarse por las brechas
que deja la primera lnea de manpulos. En realidad no existe tal peligro. Las
compaas de la segunda lnea se adelantan para taponarlas en los momentos
necesarios y se retiran nuevamente cuando ha pasado el primer esfuerzo. De
este modo se consigue una formacin singularmente flexible: maniobra suelta,
como los separados dedos de una mano, pero se transforma en puo cerrado
cuando ha de golpear.
En cuanto a las armas romanas son, con la falcata espaola, las ms
admirablemente diseadas que existen. De hecho acab adoptndolas para mi
propio ejrcito aunque, para evitar que los romanos se sintieran halagados por mi
eleccin, divulgu que no lo haca porque fueran superiores a las nuestras, sino
por aprovechar las grandes cantidades de material que continuamente les
capturaba.
En la primera y segunda lneas de la legin, cada combatiente va provisto de
dos jabalinas, de las llamadas pilum. Su diseo es sumamente ingenioso, casi
diablico. El hierro empleado en su fabricacin es tan dulce que la punta suele
doblarse al atravesar el escudo del contrario o al chocar contra cualquier otro
obstculo de razonable dureza. De este modo el arma queda inutilizable y no
puede ser recogida y arrojada de nuevo por el adversario. Por otra parte, la
estrecha escotadura con que el hierro se une al astil, est provista de una lnea de
mnima resistencia por la que el hierro suele romperse. Cuando esto ocurre, el
largo astil queda clavado en la coraza o en el escudo del enemigo estorbando su
maniobra.
En cuanto ha lanzado sus dos jabalinas, el legionario desenvaina su corta
espada y ataca inmediatamente, buscando el cuerpo a cuerpo, muchas veces
cuando todava su segunda jabalina va por el aire.
Los triarios de la tercera lnea van, por su parte, provistos de robustas lanzas
de hasta tres metros de longitud y se protegen con grandes escudos de madera
revestidos de piel de buey. stos se parecen ms a la tradicional falange griega.
Su cometido es, sin embargo, secundario: van limpiando el terreno a medida que
avanzan y dan el golpe de gracia al enemigo y a derrotado.
Despus de un tiempo, cuando las reservas de grano comenzaron a escasear
y las quejas de Monmaco se hacan y a insufribles, levant el campamento y
puse al ejrcito en marcha. Los exploradores descubrieron que las tropas de
Escipin haban cruzado el ro Po y venan a nuestro encuentro. Cada pueblo hizo

sacrificios propiciatorios a sus dioses nacionales, segn las diversas costumbres.


Unos augurios resultaron buenos y otros malos, pero supimos, por un esclavo
huido, que a los romanos les eran completamente desfavorables: un lobo haba
invadido su campamento y haba logrado escapar indemne despus de morder a
varios hombres. Un enjambre de abejas se haba posado sobre el rbol que daba
sombra a la tienda de Escipin. El hgado de las vctimas sacrificiales apareca
reiteradamente enfermo o deforme.
A pesar de todas estas seales, Escipin se atuvo a su plan y continu
avanzando hacia nosotros. Buscaba la batalla antes de que las tribus nsubras
indecisas se decidiesen a reforzar mi ejrcito.
Me alej hacia el norte, rehuy endo el combate, para atraerlo a un terreno
adecuado. Al tercer da lo encontr, junto al ro Tesino, y, por lo tanto, permit
que los romanos nos alcanzaran. Era una llanura abierta apropiada para las
evoluciones de la caballera nmida y adems estaba el ro. Un ro,
convenientemente aprovechado, duplica fcilmente las posibilidades de victoria.
Di orden de agrupar las enseas y que las tubas taeran a batalla. Por las
explicaciones de Magalo haba deducido que la manera de combatir de los
romanos requiere un cierto tiempo para ordenar sus manpulos sobre el terreno.
En este primer encuentro los obligara a entrar en combate antes de que pudieran
formarse. Por lo tanto no aguard a la llegada de mi infantera, que vena algo
retrasada, sino que en cuanto las patrullas avistaron a la caballera de Escipin,
lanc sobre ella, en bloque, a los coraceros nmidas de Nuras Ava. Al propio
tiempo orden a Maharbal que se pusiera al frente de la caballera ligera y
remontara el curso del ro, oculto por los altos caaverales de las vistas del
campo. Tomara posiciones en la retaguardia de los romanos y se abstendra de
intervenir hasta que y o diese la seal. Los romanos cargaron vigorosamente con
sus caballos tostados de noble apariencia. Constitua un hermoso espectculo
verlos evolucionar torpemente entre los pequeos y vivaces caballos grises de los
nmidas. Aguard a que unos y otros estuviesen bien mezclados, para que el
combate se fijara sobre el terreno, antes de hacer la ahumada convenida.
A continuacin, Maharbal cay sobre la retaguardia romana y decidi la
batalla. Result casi un juego de nios. Slo dos cosas me sorprendieron: la
deficiente tctica de los romanos, que se mostraron absolutamente incapaces de
reaccionar coordinadamente ante una situacin que no figuraba entre las
descritas en su manual de Julio Frontino, y el disciplinado y fro valor con que
muchos de ellos afrontaban la desdicha, pues muy pocos cedieron
desordenadamente el campo a pesar de saberse en derrota.
En la ltima fase de la batalla intervine personalmente y pude ver de cerca a
los dos Escipiones. El cnsul haba perdido su caballo y estaba malherido. Por un
momento pareci que algunos jinetes nmidas que lo rodeaban iban a capturarlo.
Entonces un grupo de jvenes jinetes romanos se lanz a su rescate, lo rodearon,

protegindolo con sus grandes escudos en forma de teja, y consiguieron


arrastrarlo hacia sus lneas. Uno de aquellos valientes haba perdido el casco y
combata a cabeza descubierta. Su caballo rubio azafranado contrastaba
vivamente con la negrura de su coraza de cuero. ste era el hijo de Escipin, al
que ahora llaman el Africano, el que me derrotara en su edad viril y pondra fin
a las ltimas esperanzas de Cartago. Entonces slo tena dieciocho aos. Despus
de aquel da consagr su vida a derrotarme, para vengar a su padre y a Roma,
as como y o he consagrado la ma a derrotar a Roma para vengar a Amlcar.
Condenados a ser haz y envs de la misma hoja, mi corazn, que tanto odio
intacto guarda hacia Roma, siente sin embargo admiracin y amistad por este
nico romano. Mas no quiero alterar el orden de mi discurso relatando primero
sucesos que acaecieron despus.
Aquel da en el Tesino, despus de los primeros encuentros, el combate se
desplaz al terreno quebrado cerca de los rboles. All se enturbiaron las lneas y
los romanos que an se tenan en pie pudieron huir a travs del bosque
ponindose fuera del alcance de la caballera, aunque dejaron tras ellos ms de
quinientos muertos y numerosos caballos e impedimenta. Los caballos, aun
siendo de inferior calidad, fueron bien venidos, pues habamos perdido un gran
nmero de los nuestros en los Alpes. Lamentablemente no podan reemplazar
completamente a los africanos y espaoles, puesto que stos se espantaban de la
vista y aun del olor de los elefantes.
Los romanos haban establecido su campamento a unos siete kilmetros de
distancia. Aquella misma noche sus dos mil auxiliares galos degollaron a los
centinelas que guardaban el campo y se pasaron en bloque a nuestro lado.
Nuestra primera victoria comenzaba a dar sus frutos.
Alorco no descansaba despus de la batalla. Pasaba el da interrogando
prisioneros con su habitual sagacidad. Los romanos capturados estaban aterrados.
Sus oficiales les haban hecho creer que los pnicos torturbamos a nuestros
prisioneros y luego los despedazbamos para arrojar sus cuartos a los elefantes.
Alorco se rea de tal ocurrencia pero no hizo nada por sacarlos de su error. Es
ms, les insinu que entre nosotros exista un individuo llamado Monmaco, cuy o
bocado favorito eran las criadillas humanas. Pero aquellos que se mostraran
dispuestos a colaborar no tenan nada que temer: seran restituidos a Roma a
cambio de un razonable rescate. A continuacin los interrog por separado,
comenzando por un tal Rufo, de cincuenta aos, que le haba llamado la atencin
debido a su edad, un tanto inslita para ser todava soldado raso. El fino olfato de
Alorco raramente lo traicionaba. El romano, deseoso de congraciarse con l,
cont todo lo que poda interesarle. Hasta una semana antes haba sido oficial de
intendencia en Clastidium. Al parecer, la indiscrecin de un molinero borracho
haba puesto al descubierto que venda trigo a los galos rebeldes. Lo haban
degradado y enviado a la caballera. Su juicio por un tribunal militar haba

quedado aplazado hasta que concluy era la investigacin en curso. El hombre se


haba dejado hacer prisionero para cambiar una muerte segura por otra
solamente casi segura. En Clastidium tena muchos cmplices que an no haban
sido descubiertos. Alorco interrumpi el interrogatorio para informarme del
asunto. Reun urgentemente al consejo y permit que Monmaco le expusiera sus
lastimeras cuentas. La situacin era grave. Nos quedaban vituallas para dos das.
Por lo tanto, toda accin militar deba subordinarse a la captura del depsito de
trigo. Maharbal partira hacia Clastidium con la caballera espaola mientras que
Asdrbal Lacn y Cartaln llevaban la nmida hasta las proximidades del
campamento de Escipin. De este modo mantendramos ocupado al adversario
mientras le vacibamos la despensa. Alorco se adelant con Rufo y una reducida
escolta a la que visti y arm con despojos romanos. Despus de caminar
durante toda la noche, amanecieron sobre Clastidium. En el campo cercano a la
guarnicin exista una alquera propiedad de un amigo de Rufo que a veces
mediaba en sus tratos. Lo sobornaron para que convocase a los romanos
implicados en las ventas ilegales a una reunin urgente. Alorco era un excelente
negociador. Convers con ellos y les propuso un trato tan ventajoso que no se
pudieron negar: si entregaban el depsito intacto recibiran cuatrocientas
monedas de oro. Si se resistan, el depsito caera de todas formas en nuestras
manos aquella misma tarde y ellos seran despellejados, empalados y entregados
a la voracidad de los elefantes. En el caso improbable de que no pudisemos
conquistar el depsito, haramos llegar a Escipin un detallado informe de los
robos y trapaceras que Rufo haba confesado, as como una lista completa de sus
cmplices y contactos. Alorco era singularmente persuasivo. El jefe de la
guarnicin, un tal Daro de Brindis, acept el arreglo. Entregaron el depsito a
cambio de las cuatrocientas monedas. Casi un regalo. All haba trigo y aceite
suficientes para alimentar al ejrcito durante cuatro meses. Desoy endo las
protestas de Monmaco, que mascullaba algo sobre la imprevisin de la juventud
y la tendencia al derroche propia de los Barca, hice distribuir inmediatamente
una racin triple a la tropa. No hay cosa que acreciente ms la moral del soldado
que un estmago bien alimentado.
Al da siguiente enviamos legados galos a los consejos de ancianos de todas
las tribus y pueblos de la regin. Eran portadores de armas y despojos romanos,
para atestiguar la derrota del cnsul. Muchas tribus nsubras que das antes
vacilaban decidieron ahora unirse a nosotros. Los nuevos reclutas llegaron en tan
gran cantidad que hubimos de permanecer acampados durante tres semanas
para dar tiempo a que los oficiales instructores les inculcaran los rudimentos del
orden cerrado. Al propio tiempo Cartaln, Asdrbal Lacon y Nuras Ava
recorran las tierras de las tribus galas, que an permanecan fieles a Roma
devastando sus cosechas, saqueando sus graneros y despensas y raptando a las
mujeres necesarias para el servicio del campamento. Algunos jefes galos se

cansaron de aguardar la ay uda que Roma les haba prometido y optaron por
enviarnos legados, pero las negociaciones progresaban con lentitud a causa del
problema de los rehenes, particularmente de las mujeres y muchachos, que los
lascivos nmidas se negaban a liberar si no era a cambio de una sustanciosa
contrapartida econmica.
Por lo dems la moral de la tropa era alta. Continuamente se escuchaban
cantos y risas en el campamento y el vino corra liberalmente, suministrado por
comerciantes galos, griegos e incluso sicilianos que haban acudido al reclamo de
la fcil y saneada ganancia. Otra vez circulaban los chistes de Alorco parodiando
el estilo de las adivinanzas a las que tan aficionados son los oretanos y mastienos.
El blanco de las chanzas era unas veces Monmaco y otras Cartaln. Pregunta:
en qu se distingue cuando Monmaco hace de copero? Respuesta: en que en
lugar de aadir agua al vino, aade vino al agua . Pregunta: por qu
permanece Monmaco siempre encerrado en sus depsitos de intendencia?
Respuesta: porque le repugna dar un paseo .
No transcurra un da sin que nos llegaran esclavos fugitivos procedentes del
sur con las ltimas noticias de Roma como todo equipaje. El ejrcito de
Sempronio se haba unido al de Escipin. Como el viejo Escipin continuaba
postrado, a causa de sus heridas, Sempronio asuma el mando.
Este Sempronio era un hombre de fogoso temperamento, fornido, de tez
rojiza, muy pagado de su valor como estratega, por su experiencia guerrera en el
aplastamiento de la insurreccin boia, pero irascible e irreflexivo, defectos
imperdonables en un general. La campaa contra los boios, en el norte del Po,
dos aos atrs, le haba valido una gran popularidad en Roma. Ahora se acercaba
la fecha de las elecciones consulares y el vanidoso Sempronio tena prisa.
Anhelaba apartarse de su magistratura como vencedor de Anbal y salvador de
la patria antes de que el mando del ejrcito fuese transferido a los nuevos
cnsules. Estaba tan ansioso por entrar en combate que, segn supimos despus,
por los oficiales prisioneros, haba llegado a intercambiar insultos y speros
reproches con el veterano Escipin, al que despreciaba porque aconsejaba
prudencia.
Conceb un plan simple, adecuado a la irreflexin de Sempronio: le
expondramos el cebo de unos pocos regimientos de caballera que, en su huida,
lo atraeran a una trampa.
Durante dos das estudi cuidadosamente cada pliegue de terreno en las
mrgenes del ro Trebia. Me acompaaban Maharbal y algunos jvenes
oficiales. No nos fue difcil dar con el lugar que necesitbamos: un prado
despejado donde la caballera podra maniobrar cmodamente. Por un lado lo
limitaban las altas mrgenes del ro; por el otro una sucesin de suaves colinas
cubiertas de espesa arboleda. La caballera espaola podra disimularse en el
bosque y pasara completamente desapercibida hasta que le llegase el momento

de intervenir.
El ejrcito de Sempronio atraves el Po y estableci su campamento a cinco
kilmetros del nuestro, al otro lado del ro Trebia. Decid provocarlos antes de que
estuviesen ms descansados de la marcha. Una hora antes del amanecer,
Maharbal y Nuras Ava acudieron a mi tienda. El nmida tiritaba de fro debajo
de sus mallas militares. Repasamos brevemente el plan, derramamos una
libacin sobre la cabeza de Tanit, les dese suerte y los desped. Tres mil jinetes
nmidas de los mejores regimientos, entre ellos Gelana y Undcimo, cruzaron el
Trebia, cuy as heladas aguas llegaban al pecho de los caballos. Mientras tanto, los
centinelas e imaginarias despabilaron las hogueras y los sargentos despertaron a
sus hombres sin taido de tubas, silenciosamente. Los espaoles y los africanos
no estaban habituados a tan intensos fros. El aliento de hombres y caballos
formaba nubes de vapor. Siguiendo los consejos de Dann, el cirujano, hice
distribuir diez medidas de aceite por regimiento para que los hombres se frotasen
el cuerpo delante de las hogueras. De este modo los que procedan de las tierras
soleadas pudieron usar los rigores invernales en su propio beneficio. Tambin
dispuse que todo el mundo consumiera sus raciones del almuerzo, pues lo ms
probable era que no se presentara otra ocasin de ingerir alimentos hasta la
noche. Estas cosas cumplidas, los oficiales se hicieron cargo de sus formaciones
y partieron a ocupar los lugares acordados.
Empezaba a mostrarse la cenicienta claridad de la maana. Mi hermano
Magn, al que la vspera haba regalado una esplndida falcata y la falera de
oficial, parti hacia el pinar donde se iban a emboscar los jinetes celtberos. Se
tendieron en tierra con sus caballos y aguardaron en perfecto silencio. Cerca de
la caballera se ocult un escuadrn de trescientos honderos baleares. Detrs del
bosque, metidos en los barrancos, los galos nsubros de Ducario y los boios de
Magalo aguardaban. Decid que combatieran codo con codo para que su antigua
rivalidad los hiciese ms esforzados en la lucha.
Cuando empezaba a amanecer en el campamento romano, la caballera
nmida cay por sorpresa sobre los auxiliares galos que pernoctaban fuera del
recinto. Dieron suelta a sus caballos, incendiaron las carretas y acuchillaron a los
que salan de las tiendas sin comprender cabalmente lo que estaba ocurriendo.
As sucede en los misteriosos avatares de la guerra, que prontamente se pasa del
sueo a la muerte, como si fueran, que quiz lo son, de una misma e indivisible
sustancia.
En la confusin del ataque circularon extraos rumores. Sempronio crey
que todo el ejrcito pnico, conmigo al frente, rodeaba su campamento. Furioso
consigo mismo por haberse dejado sorprender, alz inmediatamente los
estandartes y, convocando a los hombres con trompetas, sac a la caballera.
Maharbal aguant su embestida durante un tiempo prudencial y despus mand
invertir las enseas, que era la seal de huida. Los nmidas volvieron la espalda y

escaparon a galope tendido, perseguidos no slo por la caballera romana, sino


tambin por la infantera que, mientras tanto, se haba armado y formaba sus
manpulos frente a la empalizada del campamento.
Ya haba amanecido por completo, pero el da se presentaba oscuro, lluvioso
y desapacible. Un helado viento del norte pareca traer consigo la fra
destemplanza de las nieves. A medida que la luz defina los perfiles del mundo, la
lluvia pareca hacerse ms intensa. Desde el altozano donde haba establecido mi
puesto de observacin dominaba el curso del ro y la planicie de los pastizales.
Contempl la desordenada llegada de los nmidas. Cruzaron el ro levantando
helados chapoteos y, en cuanto ganaron la orilla opuesta, prosiguieron su carrera
a travs del prado, como si intentasen refugiarse en las alturas vecinas.
sos corren ms por calentarse que por huir coment Hano a mi lado,
mientras se soplaba las ateridas manos.
La niebla fluvial comenzaba a disiparse por el lado de Oriente. Casi
inmediatamente apareci la caballera romana que se lanz al agua sin ninguna
vacilacin. Entre el violento chapoteo de los caballos podamos percibir las voces
de mando con que los oficiales imprecaban a los vacilantes. Los rojos penachos
de crines que adornaban los y elmos de los jinetes semejaban altas amapolas
nacidas entre el oblicuo caaveral de las oscuras lanzas. Todava quedaban
jinetes en nuestra orilla cuando lleg la infantera que haba cruzado el llano
disciplinadamente, trotando a paso de carga sin romper por ello la formacin
manipular. Se fueron agrupando junto al ro mientras los centuriones y oficiales
formaban corro y deliberaban.
Los hemos cogido en ay unas coment Carpn, mientras sealaba a
algunos soldados que beban del ro por la parte alta, echados de bruces donde los
caballos no haban enturbiado el agua.
Sempronio lleg algo rezagado, rodeado por un grupo de jvenes asistentes
como la gallina clueca se rodea de sus pollos. En la distancia se distingua su
vistosa coraza de cuero adornada con umbos metlicos. Luca un elegante
penacho de plumas en el remate del casco. Con la espada en la mano increp a
los que se haban detenido en espera de sus rdenes. Los oficiales partieron
corriendo en distintas direcciones, se pusieron al frente de sus unidades, emitieron
las rdenes pertinentes y los manpulos se echaron al agua disciplinadamente, sin
perder la formacin. Bendije mentalmente al temperamental Sempronio. Era lo
que estaba aguardando. La infantera romana cruzaba el ro con las heladas
aguas por el pecho y en ay unas. Cuando la ltima lnea de manpulos estaba
iniciando el cruce y y a la primera se desplegaba en la llanada frente a nosotros,
me volv a los sealeros y orden ahumada. Hermin arroj un brazado de lea
verde sobre la hoguera y al instante una larga nube de humo blanco ascendi. A
esta seal los honderos baleares aparecieron por la derecha y comenzaron a
descargar los arteros proy ectiles de sus hondas largas. stas acabaran siendo la

pesadilla de los legionarios romanos, pues el penetrante zumbido que sus glandes
producen al rozar el aire slo es perceptible unos momentos antes del impacto.
La vctima elegida no tiene tiempo de guarecerse ni de levantar el escudo para
mitigar el dao. Detrs de los baleares aparecieron los elefantes, a los que
Manalor haba administrado sus cocimientos embriagadores la vspera del
combate. Azuzados por las varas y los gritos de sus indis se precipitaron sobre la
caballera romana. Al propio tiempo, los jinetes de Nuras Ava y Maharbal
volvieron grupas e hicieron frente a sus perseguidores. Por el lado opuesto del
llano apareci Magn, que abandonaba el resguardo del bosque con los suy os y
arremeta contra la retaguardia romana. Arreci la lluvia. Comenzaba a tronar la
tormenta. El emblema de los Barca, un furioso ray o, desgarr el cielo. Los
romanos, confusos y desorganizados, comenzaron a vacilar. Vindose atacados
por muchos lados, los oficiales daban rdenes contradictorias que no hacan sino
empeorar la situacin. Los ms prudentes emprendieron la retirada persuadiendo
con su ejemplo a los indecisos y estimulando a los cobardes. A poco todos huan
francamente. Sus caballos se encabritaban delante de los enfurecidos elefantes y
descabalgaban a los aterrados jinetes. Otros optaban por abandonar sus caballos
y se mezclaban con la infantera o volvan grupas para huir en direccin al ro,
sin advertir que y a sus riberas estaban ocupadas por los melenudos celtberos. No
obstante, en medio de la confusin que precedi al desastre, algunos manpulos
haban cubierto sus brechas y aguantaban a pie firme, dejndose aplastar por la
caballera y por las patas de los proboscdeos. Incluso hubo un grupo de
aguerridos veteranos que realiz una notable hazaa. Armados de largas y
afiladas espadas curvas se mezclaron con la caballera y amparados por la
torrencial lluvia, que impeda distinguir amigo de enemigo incluso a corta
distancia, atacaron a los elefantes cuando se estaban reagrupando y consiguieron
cortar los tendones de las patas a nueve de ellos antes de perecer aplastados por
sus furiosas vctimas o alanceados por los celtberos que los protegan.
El combate fue breve a pesar de todo. Desorganizados y confusos, los
romanos se replegaron por el nico lugar que les quedaba libre: el Trebia. Fuera
de los vados la corriente era demasiado impetuosa. Cientos de ellos perecieron
ahogados y fueron arrastrados por las aguas.
Al anochecer, un exultante Maharbal me present el inventario del despojo:
habamos recogido armas suficientes para armar a unos veinte mil hombres y
una cantidad de objetos valiosos y plata que hice repartir entre la tropa.
Lamentablemente, los nueve elefantes inutilizados por el enemigo hubieron de
ser sacrificados. Adems, para desesperacin de Monmaco, los romanos haban
logrado incendiar los depsitos de provisiones de su campamento. El nmero de
prisioneros sobrepasaba los diez mil. Retuve a los ciudadanos romanos y puse en
libertad a todos sus aliados, imitando en esto el proceder de mi padre cuando
derrot a los mastienos. Quera que aquellos hombres divulgaran por las ciudades

de la Liga mi victoria y mi clemencia, lo que sin duda las estimulara a


considerar las ventajas de una posible alianza con Cartago. Decid a los
senadores de vuestros lugares les advert que hemos venido a luchar contra
Roma, no contra Italia .
En los das siguientes llovi continuamente y el campo encharcado nos
impidi toda actividad. Los romanos fugitivos, que se haban reagrupado en los
bosques, aprovecharon la forzada inactividad de nuestra caballera para ponerse
a salvo, despus de cruzar el Trebia en nocturnas almadas. Supimos que Escipin
reorganizaba a los supervivientes del desastre en sus cuarteles de Cremona. Los
auxiliares galos, que continuamente desertaban del ejrcito romano, nos traan
noticias de su situacin. Llegaban a nosotros con sus caballos y sus armas, sin otra
impedimenta, casi desnudos, sonrientes y felices como nios que esperan su
recompensa. Haba que alimentarlos y suministrarles vestidos, lea y tiendas, un
crecido dispendio que preocupaba al concertado Monmaco. Nuestro principal
problema continuaba siendo el de los suministros. En pleno invierno no resultaba
fcil encontrar el trigo necesario. La regin del Po se encontraba y a tan
esquilmada que los jinetes de Nuras Avas registraban extensos territorios sin
encontrar un saco de grano. El ejrcito haba aumentado a cincuenta mil
hombres en dos meses. Es un hecho que los estmagos galos se desconsuelan
fcilmente. No son como los celtberos o los nmidas que, en caso necesario, son
capaces de comer carroa o huesos cocidos y siguen combatiendo en espera de
mejores tiempos. Los galos, acostumbrados a vivir en regiones donde todo
abunda y las cosechas son excelentes, deban alimentarse adecuadamente. De lo
contrario podran sentirse tentados a pasarse de nuevo a los romanos. Monmaco
acuda a m con frecuentes quejas.
Anbal, la vida es para m un continuo sufrimiento. Cuando padecemos
escasez todos me miran reprobadoramente o lanzan excrementos contra la
toldilla de mi tienda, como si y o fuera el culpable; pero en las cada vez ms raras
ocasiones en que una conquista ofrece momentnea abundancia, todo el mundo
se da al despilfarro sin hacer el menor caso de mis protestas y de mis splicas.
Monmaco tena razn, pero el fundamento de la guerra reside precisamente
en contentar a los hombres con los desmanes y excesos del saqueo, del festn, de
la borrachera y de la orga, para hacerles olvidar el miedo padecido en el
combate y los cadveres mutilados de sus camaradas que van quedando
dispersos por parajes extraos.
Afortunadamente un nuevo golpe de suerte nos sac del apuro. Algunos
prisioneros interrogados por Alorco mencionaron otro depsito de vveres en el
lugar llamado Victumulae. Lo encontramos fuertemente custodiado y muy
fortificado. El cnsul haba reforzado su guarnicin con auxiliares galos de una
faccin enemiga de nuestro aliado Magalo. stos se defendieron con fantica
determinacin hasta el aniquilamiento, temerosos de la suerte que su antiguo jefe

les poda tener reservada si se dejaban capturar vivos. En esta ocasin recib una
herida de flecha en la pierna izquierda, cerca del tobillo. Me mantuvo
hospitalizado durante dos semanas. Pero los may ores contratiempos los trajo el
invierno con sus incesantes lluvias. Los caminos se haban convertido en lodazales
intransitables, los campos estaban anegados y y ertos. Manadas de lobos
descendan de los bosques para hacer estragos en nuestras corralizas a plena luz
del da. Nuestros animales, mal acostumbrados a aquel clima y debilitados por
las privaciones sufridas en los Alpes, enfermaron. Diecisiete elefantes hubieron
de ser sacrificados en el plazo de medio mes, con lo que slo nos quedaron nueve
africanos, de pequea alzada, y el indio Surus. Para colmo de males, casi todos
los caballos nmidas y celtberos contrajeron la sarna, lo que nos oblig a
sacrificar cientos de ellos. Se haban contagiado de los caballos capturados a los
romanos. Quiz deba aclarar que los caballos itlicos estn acostumbrados a esta
enfermedad y, aunque la padecen, raramente mueren de ella.
Los romanos optaron por retirar sus guarniciones de la lnea del Po y las
concentraron en las plazas fuertes de Placencia y Cremona. Los batidos ejrcitos
consulares se replegaron a sus cuarteles de invierno. La lnea del Po, donde
haban proy ectado detenernos, estaba ahora en nuestro poder, aunque el crudo
invierno nos impidiera sacar provecho de la situacin. No obstante, este xito
parcial elev considerablemente la moral de la tropa. La locucin ni po , con
que los oretanos magdaleneros solan rematar sus expresiones ms variadas,
evidenci desde entonces el orgullo que les inspiraba aquella conquista.
Aunque era urgente que llegara a las tierras de los etruscos, cuy as ciudades
esperaba sublevar contra Roma, hube de resignarme a invernar en Liguria. En
aquella regin hmeda y helada el resto de los elefantes africanos enfermaron
de tristeza y perecieron. Solamente Surus sobrevivi. Este revs fue ms sentido
por el ejrcito que si hubisemos perdido una batalla. Durante mucho tiempo los
plidos espectros de los elefantes frecuentaron los sueos de los soldados y ellos,
al despertar, quemaban tortas de cebada en su honor y alimentaban a Surus con
exquisitos manjares, divinizndolo.
A pesar de la forzosa inactividad que el mal tiempo impona, el infatigable
Alorco se las ingeniaba para mantenerme informado de cualquier cambio o
suceso significativo que se produjese en Roma. Su principal fuente de
informacin era un liberto griego que haba cado prisionero en Trebia, un tal
Martindos. Martindos era cocinero del senador Marco Curcio. En los das de
cautividad que siguieron a su captura, se haba enamorado perdidamente de uno
de sus guardianes galos, un pollancn nsubro de formas algo feminoides llamado
Mantelix. Martindos concibi hacia l tal pasin, que el da que lleg su rescate
derram amargas lgrimas, como si una gran desgracia le hubiese sobrevenido,
pues prefera la dura cautividad cerca de su enamorado antes que regresar a las
comodidades de su casa romana. Notado esto por Alorco, le propuso un trato: si

aceptaba trabajar para l, espiando a los romanos e informndonos


peridicamente de las conversaciones que su amo, el senador, mantuviese con su
esposa o con sus amigos y colegas, l arbitrara algn medio para que pudiera
seguir vindose con Mantelix cada cierto tiempo. Adems, los recompensara a
ambos con una crecida cantidad de dinero. Martindos acept la oferta casi con
alivio. Establecieron que una vez a la semana Martindos ira a una finca de
recreo que el senador posea a las afueras de Roma. En el camino de la finca
exista una venta a cuy o dueo Alorco soborn para que actuase como
intermediario entre Martindos y los enviados pnicos que all acudiesen
hacindose pasar por trajinantes. Algunas veces, cuando una informacin
transmitida haba resultado especialmente importante, Alorco premiaba el
trabajo de Martindos envindole al propio Mantelix, su enamorado, entre los
falsos mercaderes.
Este ventajoso arreglo entre Alorco y Martindos se prolong durante aos sin
que los romanos sospecharan cul era nuestra fuente de informacin, si bien
pronto advirtieron que no haba deliberacin del Senado, por secreta que fuese,
que no llegase puntualmente a nuestros odos.
No fue ste el nico espa que Alorco logr introducir en Roma. Otros
prisioneros romanos se prestaron a informarnos de los asuntos de la ciudad,
aunque todos ellos a cambio de dinero, que es una motivacin menos segura que
la pasin amorosa. De este modo Alorco se aseguraba distintas fuentes de
informacin y poda contrastar las noticias que reciba de unos y otros para
calibrar el grado de veracidad, o la importancia relativa, de cada una de ellas.
Los das que escampaba, empleaba al ejrcito en diversos trabajos de
fortificacin, en su may ora intiles puesto que, en cuanto mejorara el tiempo,
pensaba abandonar aquel lugar. La afluencia de esclavos fugitivos de Roma o de
otras ciudades de la Liga no era ahora tan intensa. Alorco los interrogaba
rutinariamente. Todos contaban las mismas patraas, exagerando el terror que
nuestras victorias haban infundido en sus amos. Garesay a, el augur,
reinterpretaba los signos y prodigios que los romanos reciban de sus dioses. Un
nio de seis meses haba gritado Victoria! en el foro; en la Galia un lobo
haba arrebatado la espada de un centinela dormido; un buey haba subido al
tercer piso de una casa y se haba precipitado por una ventana. Tena el hgado
manchado. Sobre el cielo haban aparecido siete brillantes espejos; un ray o haba
cado en el foro olitorio, cerca del templo de la Esperanza; adems, en algunos
lugares, llovan piedras y los espectros de los soldados muertos se aparecan a sus
parientes. Casi todos estos signos eran adversos. El Senado decretaba
continuamente lustraciones y ceremonias expiatorias, rogativas pblicas y
sacrificios de buey es, cerdos y ovejas.
Un da Alorco penetr en mi tienda con expresin triunfal:
Noticias frescas, Anbal. Los romanos tienen nuevos cnsules. Despus de

una tormentosa sesin del Senado el partido popular ha impuesto a Flaminio


Nepote, el mismo que hizo aprobar la ley que prohbe a los senadores poseer
naves de ms de trescientas nforas de capacidad. Por esta causa est
enemistado con los patricios, pero el pueblo no ha dudado en votarlo. El otro
cnsul, Servilio Gmino, se ha puesto al mando de las tropas acuarteladas en
Arimino. Hice venir a Ducario, el galo.
Ese Flaminio es el general que nos combati hace seis aos declar.
Es arrogante y cruel. Hara cualquier cosa por halagar a sus soldados, pero est
enemistado con casi todos los oficiales.
En efecto corrobor Alorco. Parece que es muy popular entre la
tropa. Ha escandalizado a los patricios negndose a recibir las insignias del
mando en el Capitolio. Hizo un breve discurso ante el Senado sobre los deberes de
la patria, en tono de lo ms impertinente hacia su audiencia y, omitiendo todas las
acostumbradas ceremonias rituales en los altares de los dioses, parti hacia
Aretio, al frente de los nuevos reclutas, hace tres das.
Las intenciones de Flaminio estaban claras. Pretenda cerrarnos el paso de los
Apeninos. Envi numerosas patrullas para que fuesen notadas por las
inmediaciones del camino de Aretio. De este modo hice creer a Flaminio que
pensaba escoger, esta ruta. Tal como esperaba la reforz considerablemente,
dejando las otras mal vigiladas.

01
DAS ACIAGOS
uando lleg la primavera, abandonamos el campamento
y marchamos hacia las montaas, remontando el valle
del Arno, entre espesas arboledas y exquisitos pomares.
Durante dos semanas avanzamos estragando los campos
sin oposicin alguna. Empero, adopt un orden de
marcha que nos protegiese de posibles sorpresas:
nmidas y espaoles en la vanguardia, seguidos de los
aliados galos, de los carros del fardaje y de los
auxiliares. En la zaga, la caballera y el elefante. Tan slo encontramos un
reducido destacamento romano que guardaba el paso de Collina. Cuando se
percataron de que tenan delante a todo el ejrcito pnico, desmontaron sus
tiendas precipitadamente, recogieron sus enseres y se retiraron prudentemente.
La eleccin del paso del Arno no pudo ser ms desafortunada. Como en el
caso de los Alpes, se manifest que los dioses atmosfricos protegan a Roma. En
menos de una semana, tres tormentas descargaron sobre nosotros sus furiosos
aguaceros. Adems, las aguas del Arno bajaban crecidas, turbias e impetuosas,
pues a las incesantes lluvias se sumaba el deshielo estacional de lejanas nieves. El
ro se desbord anegando las llanuras. Atrapados de la noche a la maana en el
inmenso lodazal, nos vimos obligados a avanzar muchos kilmetros en las ms
penosas condiciones, con el agua hasta las rodillas, descalzos, comidos de
mosquitos y sanguijuelas, cay endo a menudo en turbias pozas en las que anidaba
la fiebre. En una ocasin anduvimos cuatro das seguidos, con sus noches, sin
encontrar lugar seco donde acampar. Los hombres se extraviaban en la niebla
pestilente que expela el pantano. No haba lea ni cosa seca con la que encender
fuego para cocer unas tristes gachas. Los soldados coman puados de harina
hmeda, acaso amasada con sus propias lgrimas. Incapaces de soportar por
ms tiempo el sueo o el cansancio, muchos se echaban a dormir sobre el barro
y perecan ahogados, pues el nivel del agua variaba de acuerdo con las horas y el
capricho de la malfica Luna.
Tantas calamidades volvieron irritables y pendencieros a muchos. Un da
estall una rey erta entre un grupo de galos y otro de oretanos en la que veinte
hombres resultaron muertos y otros tantos malheridos. Los nmidas se
interpusieron, separndolos. Hice estrangular a la mujer que haba sido causa del
alboroto y conden a pena de azotes a todos los implicados, pero mis duras
medidas lejos de apaciguar los nimos parecieron caldearlos. En vano unga con
sagrado aceite la cabeza de Tanit. Las lluvias no cesaban y el ro creca cada da.
Calado hasta los huesos, con la suciedad escocindome en los ojos, hube de

resignarme a consentir que la disciplina se relajara hasta los ms inadmisibles


extremos, pues de haber castigado a los que lo merecan, seguramente muchos
se habran amotinado. Las rdenes de los oficiales eran ignoradas abiertamente.
Algunos hombres estaban tan desesperados que abandonaban sus impedimentas o
vendan a precio irrisorio los objetos de valor que posean, slo por desprenderse
del peso que los hunda en el barro. Otros amontonaban tiendas y fardos sobre el
fangoso suelo y se echaban encima a descansar hasta que el agua empapaba la
improvisada cama y les llegaba al cuerpo. De este modo se perdi una parte
importante de las tiendas.
A estas miserias se sumaron otras ms terribles an: fiebres malignas
atacaron a muchos hombres, y a debilitados por anteriores privaciones y trabajos.
En menos de una semana murieron ms de mil, cuy os cadveres quedaron
abandonados sobre el fango para desesperacin de sus camaradas jurados. Es
creencia de los pueblos que practican la cremacin que el alma del difunto
inhumado regresa incesantemente al mundo para atormentar a sus familiares.
En medio de tantas calamidades, y o mismo qued postrado durante muchos
das sobre una parihuela que Dann hizo construir para m encima del ancho y
balanceante lomo de Surus, nico lugar seco de aquellos contornos. Estaba tan
dbil y enfermo que no me resist a esta regala, aunque hubiese sido ms digno
que compartiera los sufrimientos de mis hombres, como siempre he procurado
hacer.
Salimos del fangal en la zona de Faesole, en pleno territorio de los antiguos
etruscos. sta es la regin ms rica de Italia: nadie muere all de hambre, ni
siquiera en los aos ciegos. En torno a Faesole abundan los campos de trigo y
cebada y hay espesos pastizales y prados cubiertos de flores en los que se cran
pinges ovejas y robustos terneros. El cerdo es tan abundante que su carne se
vende a un precio irrisorio. De hecho los pudientes la desprecian a causa de su
baratura.
Instalamos el campamento, quiero decir las escasas tiendas que habamos
salvado de las aguas, todas ellas empapadas de barro putrefacto y maloliente, y
permit que tropas y animales descansaran durante dos das. Al tercero envi
escuadrones de nmidas y celtberos a muchos puntos del territorio para que
saquearan los graneros y rapuzaran las mieses entre Cortona y Trasimeno. Mi
intencin era provocar la fcil clera del impetuoso Flaminio para que aceptara
combatir inmediatamente. Me urga derrotarlo antes de que su ejrcito se uniera
al del otro cnsul, Servilio Germinio, que supona habra abandonado y a Arimino
para salir a mi encuentro.
El sabio Amlcar sola repetir un axioma de Alejandro: la batalla campal se
celebra en el lugar y ocasin que decide el que huy e, no el que persigue. Por
tanto has de huir si quieres escoger el terreno ms favorable.
Pero, para poder huir de Flaminio, deba provocar primero su persecucin.

Desfil con todo el ejrcito desplegado por el valle de Chiana, a la vista de su


campamento, mientras Nuras Ava se desviaba con sus jinetes para incendiar las
cosechas y arrasar las aldeas del entorno, a donde los romanos acantonados se
haban acostumbrado a ir en busca de diversin y mujeres. Esta provocacin era
mucho ms de lo que Flaminio estaba dispuesto a soportar.
Mont en clera a la vista de las columnas de humo que anunciaban mis
devastaciones y jur que llevara mi cabeza a Roma antes de que se enfriaran las
cenizas que iba dejando detrs de m. Determinado a cumplir su promesa,
levant el campamento, sin esperar a la gente de Servilio Germinio, y sali en mi
persecucin.
Una comunicacin de Martindos, recibida en aquellos das, nos haba
confirmado que los augurios eran desfavorables para los romanos. En Sicilia dos
jabalinas se haban inflamado, espontneamente, en la mano de un soldado; lo
mismo haba ocurrido a un jinete en Cerdea. Un ray o haba fulminado a tres
hombres de la Legin Capitolina, la misma donde Flaminio haba servido cuando
la guerra contra los galos. En diversos lugares haban llovido piedras. Tambin
haban aparecido resplandecientes escudos en el cielo y en la costa se haban
observado dos lunas al anochecer. Ms an: en Anzio algunas fuentes manaron
sangre, as como las espigas que cortaba un segador. Los sacerdotes decretaron
los oportunos sacrificios expiatorios, pero los dioses no parecan aplacar su ira. El
Senado inform puntualmente de todo esto a Flaminio, pero el necio cnsul
despreciaba los signos, como cualquier otra cosa que mereciese el respeto de sus
odiados patricios romanos. Entonces los dioses le advirtieron directamente. El
tercer da de la persecucin, cuando se dispona a abandonar el campamento,
cay de su caballo delante de la tienda sagrada donde se guardaban las insignias
del ejrcito. ste es el ms funesto augurio que puede recibir un general romano.
Un clamor se elev de los manpulos formados que presenciaron, espantados, el
suceso. Flaminio se incorpor de un salto, blasfemando, y descarg dos o tres
furiosos puetazos sobre el hocico de su caballo. Luego se percat de que la
causa de la cada haba sido una cincha mal ajustada. Aunque orden azotar al
asistente responsable, su gesto no tranquiliz a los soldados. Tambin los dioses
pueden aflojar una cincha para advertir sobre las consecuencias de una accin
nefasta. Adems, una segunda seal se produjo: el signfero de la primera legin,
que haba de abrir la marcha, no consegua desclavar del suelo la ensea del
guila. Flaminio se encoleriz con los cariacontecidos oficiales que lo rodeaban.
Si no sois capaces de arrancar ese astil les grit, cavad alrededor de l.
Seguramente el miedo os paraliza los brazos .
Al norte del lago Trasimeno encontr un campo de batalla ideal para la
caballera. La abierta llanura, apenas turbada por leves colinas, acababa
bruscamente en un anfiteatro natural surcado de profundos barrancos y angostos
desfiladeros. All prepar el encuentro. Ocult a la caballera en los barrancos de

poniente; apost a los auxiliares galos y a los honderos baleares en el lugar


opuesto y expuse al resto de las tropas africanas y espaolas, como cebo bien
visible, sobre las lomas elevadas de la parte central.
Era y a muy tarde y comenzaba a declinar el da cuando los vigilantes del
Malpaso hicieron sea de que llegaban los romanos. Ante la inminencia de la
noche, Flaminio opt por suspender la marcha y acampar a la salida del
barranco. Mis hombres hicieron lo propio, si bien prohib encender hogueras a los
que estaban emboscados. Aquella noche slo cen caliente la infantera que
haba acampado en el centro de la llanura y los escasos destacamentos de jinetes
libios que la acompaaban.
Convoqu consejo de guerra en aquella especie de campamento central para
ultimar los detalles de la accin prevista. El buen humor de las tropas se haba
contagiado a los oficiales. Incluso el ordinariamente taciturno Monmaco se
permita bromear. Alorco, apreciando este inslito cambio de humor, prefiri
hacer blanco de sus puy as a Cartaln.
Eres listo como Cartaln le deca a Surus, el elefante, mientras le
palmeaba el pescuezo. El animal emita un gruido.
Ja, ja rea Alorco. Qu te parece, Cartaln? Surus se ha ofendido por
la comparacin.
Reunidos en torno a las hogueras los hombres rean de buena gana, pero
cuando fue avanzando la noche, la conversacin comenz a decaer y, en los cada
vez ms largos perodos de reflexivo silencio, muchas miradas furtivas
escrutaban la lejana, hacia la parte donde se vean brillar, como distantes
estrellas, las hogueras del campamento romano.
Cuando empez a clarear el da, el ejrcito romano form en manpulos
delante de sus empalizadas y comenz a avanzar por la llanura. Las rfagas del
viento cambiante nos traan el apagado rumor de su trapaleo y ocasionales
relinchos de la caballera que se desplegaba a uno y otro lado de la legin. Hice
ahumada para que Maharbal abandonase su escondite, en los barrancos detrs
del Malpaso, y ocupase el lugar de donde haban partido los romanos. Al propio
tiempo los honderos y los galos se aproximaron por los flancos. Cuando Flaminio
descubri la trampa, y a estaba metido en ella sin posibilidad de escapatoria. La
caballera de Nuras Avas se despleg detrs de su retaguardia, dejndolo
encerrado entre el lago y las montaas. En tan apurada situacin uno de sus
generales le pidi instrucciones.
El hierro abre camino a travs de las filas enemigas fue su seca
respuesta, y cuanto menos se teme, menos peligro se corre.
Atacados por todas partes, los manpulos romanos se enturbiaron y perdieron
cohesin. Desde la distancia, por la parte donde el sol naciente cegaba a los
romanos, las hondas baleares hacan estragos en su caballera. Cuando los
nmidas de Maharbal entraron en accin, los honderos se retiraron y dieron paso

a los melenudos celtberos y a los vociferantes galos. Presionados desde todos los
puntos posibles, los romanos se fueron apiando, estorbndose unos a otros.
Despus de los primeros minutos, la batalla degener en mera carnicera.
Durante tres horas celtberos y libios se turnaron despiadadamente en la tarea de
tajar carne romana. Cada escuadrn tena detrs otro de refresco presto a
reemplazar a los hombres que se retiraban cansados o heridos. Pero los romanos,
debatindose en espantosa confusin y atrapados en el centro de un anillo
mortfero, no tenan dnde ir. Los que lograban escapar corran como ciegos por
los senderos ms estrechos y escarpados, perseguidos por la caballera.
En el lago Trasimeno, perecieron quince mil hombres. Los otros consiguieron
abrirse paso, valerosamente, hacia el ro Nicn. Muchos se extraviaron por los
desfiladeros o por el lago, en cuy as fangosas orillas encontraron la muerte ms
de quinientos. Por nuestra parte perdimos seiscientos galos y doscientos espaoles
y africanos. Al atardecer rescatamos sus cuerpos de debajo de los montones de
cadveres romanos y los quemamos o inhumamos, a cada cual segn los ritos y
costumbres de su nacin.
A pesar de las elevadas prdidas de su gente, el galo Ducario consider que la
batalla de Trasimeno restitua el honor nsubro. l mismo haba matado de una
lanzada al cnsul Flaminio. Hube de fingir que comparta la alegra del brbaro
por esta muerte. En realidad la lamentaba. El cnsul era un hombre valeroso
pero torpe para la guerra y, por lo tanto, un enemigo excelente. Tena el
presentimiento de que su sustituto no me resultara tan cmodo.
Al da siguiente, Maharbal, que haba salido a explorar el campo con la
caballera, captur a un numeroso grupo de fugitivos a los que sorprendi cuando
intentaban alcanzar los vados del ro Nicn. De ellos y del resto de los prisioneros
solamente retuvimos a los ciudadanos romanos. Puse en libertad a los que
procedan de los pueblos sometidos a Roma para que testimoniaran mi clemencia
en sus lugares de origen. Adems les entregu mensajes de amistad dirigidos a
sus respectivos senados.
Durante tres das los hombres recogieron el despojo de cadveres, armas y
caballos esparcidos por el campo. El cadver de Flaminio, por el que haba
ofrecido una recompensa, pues quera sepultarlo con los honores debidos a su
rango, no pudo ser hallado. Quiz deba advertir que los perros asilvestrados y
otras alimaas del cielo y del suelo que se alimentan de cadveres, suelen
comenzar a devorarlos por el rostro, con lo que quedan prcticamente
irreconocibles. Los celtberos sostienen que esto es debido a que el alma del
difunto, prendida en sus ojos vidriados y fijos, espanta a los profanadores. De
aqu que tengamos la costumbre sostienen ellos de cerrar los ojos de
nuestros deudos en cuanto fallecen, por favorecer el trnsito del alma.
Antes de abandonar el lago Trasimeno, los desertores galos del ejrcito de
Servilio nos avisaron de que el otro cnsul se hallaba a cuatro das de distancia. Al

conocer la derrota de Flaminio haba vuelto sobre sus pasos y se alejaba en busca
de mejores posiciones. Segn los desertores, Servilio protega su retirada con una
zaga de caballera. Era una precaucin que haban aprendido de nosotros. Pero
an no haban aprendido que esta zaga debe complementarse con nutridas
patrullas que la avisen de un enemigo que se acerca por su espalda. Tres das
despus los nmidas y celtberos de Maharbal cay eron sobre ellos cuando
abrevaban tranquilamente sus caballos y acmilas a orillas del lago Pestia. La
sorpresa fue tan completa que casi todos fueron apresados o muertos antes de
que pudieran organizar sus manpulos. En la accin cautivamos tambin a ciento
treinta mujeres. Para evitar crueldades innecesarias, a las que tan inclinados son
los lascivos nmidas, decret que las cautivas slo seran de libre uso comn
durante los tres das siguientes a su captura. Al tercer da quedaran en libertad de
escoger compaero entre los hombres del regimiento que las hubiese capturado
y en lo sucesivo slo perteneceran al hombre designado.
Despus de aquella sangrienta escaramuza, los restos del ejrcito de Servilio
se refugiaron en Roma. Cuando supieron tales noticias, Maharbal y Hano
vinieron a mi tienda.
El camino hacia Roma est abierto al otro lado de la Etruria dijo
Maharbal. No habr ninguna oposicin, pues los etruscos, aunque no se decidan
todava a apoy arte, te ven y a como su libertador.
Todos, incluidos los propios romanos, esperaban que mi prximo objetivo
fuese Roma. La avidez por el tantas veces ponderado botn despertaba la
irrefrenable codicia de mis tropas, cansadas y a de aplazamientos y dilaciones.
En la soledad de la tienda sagrada, delante del brillante e inescrutable rostro de
Tanit, reflexionaba sobre la decisin que debera tomar. Mientras tanto, en Roma,
el pueblo se ofreca por la ciudad cada da delante del edificio del Senado. Todos
se disputaban el privilegio de defenderla o de morir por ella. La misma situacin
hubiera sido impensable en Cartago, donde los hombres desaparecen en cuanto
se propaga el rumor de una leva para la marina. En aquella hora amarga, los
romanos se mostraron ms unidos y animosos que nunca. El Senado haba
designado al pretor Marco Pomponio, cuy a belleza y valor eran admirados por el
pueblo, para portavoz de las infaustas nuevas que sin cesar se reciban. En ningn
momento intentaron disimular la gravedad de la situacin, ni disculpar la nueva
derrota. Slo se habl de la futura victoria con palabras que el pueblo aclamaba
como si en lugar de una vaga esperanza se tratara de una palpable realidad.
Fue por entonces cuando el estafeta de Asdrbal, a la sazn un patrn de
barco tarentino, que finga comerciar en lanas y tintes de cochinilla entre Sicilia
y los puertos itlicos, me hizo llegar su correo. Inclua una larga carta de mi
hermano en la que me comunicaba el fallecimiento de mi esposa. Hube de leer
repetidamente, con incrdulo estupor, las exactas y fatales palabras Himilce ha
muerto , hube de palpar, sobre el rugoso y hmedo papiro que las contena, los

precisos trazos que las formaban, hube de deletrearlas, examinando los menudos
detalles de cada rasgo, la absurda (pero terrible) trabazn de sus slabas, un
arbitrario artificio que poda, en otro orden, haber compuesto cualquier otro
mensaje, un mensaje quiz esperanzador, pero que, tercamente, se obstinaba en
componer slo aquella desmesurada noticia. Hube de permanecer una infinita
suma de soledades hechizado ante aquellas tres palabras fatales para
convencerme, por fin, de que no caba posible error: Himilce haba muerto.
Turbado y fuera de mis sentidos me dej caer sobre un escao. Un instante
fugaz de lucidez absoluta ilumin mi consciencia golpendome con la
contundencia del puo de un cclope. Como en un relmpago comprend, para
piadosamente olvidarlo despus de la sbita iluminacin, que mi expedicin a
Italia, la proy ectada derrota de Roma y la venganza de Amlcar eran, todos ellos,
asuntos de naturaleza balad frente a la desconsoladora e irreversible realidad de
que Himilce estaba muerta, es decir, que haba dejado de ser y que con ella, con
su no-ser, se extingua toda la aplazada esperanza de aquel Anbal victorioso y
regresado en el que a veces daba en soar para consolarme de las desilusiones y
trabajos cotidianos.
Himilce! Dulce Himilce! Mrbidos pechos de miel cuy o recuerdo es el
amargo pan que nutre mis vejeces. Ya slo eres una palabra que las piadosas
almas de los muertos susurran vagamente en mis nocturnas vigilias. Cuntas
veces he soado anochecer contigo en una ciudad imposible, donde nadie nos
conociera, en una ciudad de ros apacibles entre umbros palmerales? Quisiera
dormirme en brazos de la muerte, impensadamente, para conversar otra vez
contigo a la sombra hospitalaria de un fresco jardn, nuestras manos enlazadas,
nuestros labios frecuentemente unidos, hasta que la madrugada nos sorprenda
con sus mudas estrellas. Velara entonces tu tranquilo sueo como en los remotos
das de nuestra breve felicidad, tu cabeza en el hueco de mi axila mientras
respiro con fruicin el aire que respiras y acaricio pensativamente tu vientre
suave.
Aquella noche vagu sin rumbo fijo, recorriendo las desiertas calles de la
dormida ciudad de lona cuy o fantasmal silencio apenas perturbaban los
ronquidos de los que dorman y las toses de los enfermos que velaban. Me
sorprendi el amanecer en la corraliza de Surus. El elefante me reconoci, a
pesar de la oscuridad, y se incorpor de su lecho de paja para presentarme
dcilmente su trompa. Estaba rascndosela maquinalmente, de nuevo sumido en
mis amargos pensamientos, cuando la voz suave de Sosilos son a mi espalda.
Triste destino el del hombre que rehuy e el trato humano y busca la
compaa de un animal! Ests condenado a no tener amigos, Anbal.
Me volv hacia Sosilos.
No eres t mi amigo? le pregunt.
No, no lo soy respondi gravemente. Tambin y o estoy condenado a

decirte lo que agrada a tu odo y a callarme lo que puede irritarte.


Eres hombre libre le repliqu. Te agradecera que me dijeras lo que
puede desagradarme.
Sosilos pareci considerar mi ofrecimiento mientras se me una en la tarea de
rascar la dcil trompa de Surus.
Cada hombre tiene su destino dijo al fin. Alejandro Magno quiso
seguir el destino de su padre. T, como Alejandro, quieres seguir el destino del
tuy o, alcanzar aquello que Amlcar no logr alcanzar, serle grato aun despus de
su muerte. Pero todo eso es intil porque Amlcar no es y a ms que un puado de
y ertas cenizas.
Las noticias de Martindos continuaban llegando regularmente a la mesa de
Alorco. El Senado haba designado a un dictador, una especie de rey provisional
que los romanos eligen entre sus ms ilustres ciudadanos en las situaciones
apuradas. El puesto recay en Quinto Fabio Mximo, un hombre discreto, capaz
e inteligente, perteneciente a una antigua familia romana. Sus juiciosas medidas
le ganaron el noble apodo de Cunctator , el detenido, el sufridor . Tambin
lo llamaron la espada de Roma , as como a m me llamaban, slo los
aduladores, la espada de Cartago . A l encomendaron la defensa de la ciudad.
Medit mi decisin durante una calurosa noche de primavera. No poda
compartir el optimismo de mis generales ni el inconsciente entusiasmo de mis
tropas, vidas de saqueo y botn. Haba derrotado a dos ejrcitos romanos en su
propio territorio, haba infligido a Roma sus peores derrotas en ms de cien aos
y, sin embargo, ninguna de las ciudades itlicas sometidas me haba enviado sus
embajadores con ofertas de paz: se dejaban arruinar por la caballera nmida,
permitan que sus huertas fuesen taladas, sus rebaos degollados, sus cosechas
incendiadas y, a pesar de todo, se mantenan tercamente fieles a Roma. Con el
paso del tiempo haba ido tomando conciencia del inmenso error de clculo en
que haba incurrido. La Liga itlica era un instrumento mucho ms slido de lo
que los informes llegados a Hispania me haban inducido a pensar. Y tambin,
posiblemente, aunque muchas de las ciudades sometidas a Roma abrigasen la
secreta esperanza de liberarse algn da de su tutela, ninguna se atreva a ser la
primera en ponerse de mi lado. Desde los tiempos de la guerra de Sicilia, la
propaganda romana presentaba a Cartago como un seor mucho ms exigente,
cruel y expeditivo que la propia Roma.
Finalmente decid que no marchara contra Roma. Cmo podra sostener un
asedio, con cuarenta mil hombres exhaustos, contra una ciudad que poda
encerrar dentro de sus murallas una fuerza igual y que, en dos o tres meses,
estaba en condiciones de reunir a otros cuatrocientos o seiscientos mil hombres
entre sus aliados italianos? Hubiese sido una temeridad. Por otra parte, no
dispona de material de asedio ni de la fuerza naval necesaria para bloquear el
puerto de Ostia. Y mientras Ostia se mantuviese en poder de los romanos, la

ciudad podra ser abastecida por mar. Sera imposible rendirla por hambre.
Mientras tanto, los acontecimientos seguan su curso. Cunctator obr
inteligentemente. Acept el trabajo de cuantos voluntarios se le presentaron y los
mantuvo ocupados en una variedad de tareas, may ormente intiles, slo para
crearles la ilusin de que contribuan a la salvacin de la ciudad. Los puso a
reparar murallas y a cortar los puentes sobre el Tber. De este modo pensaban
que el ro defendera la ciudad, actuando como foso natural. Al propio tiempo
orden realizar puntualmente todos los sacrificios y ceremonias propiciatorios
que el derrotado Flaminio haba omitido cuando tom posesin de su cargo.
Consultaron los Libros Sibilinos y se descubri la razn sagrada de la derrota: el
sacrificio al dios de la guerra se haba realizado incorrectamente. Cunctator lo
repiti con escrupulosa observancia de los ms mnimos detalles. Adems, para
calmar la justa ira de los dioses, les ofreci un banquete (tal como digo: las
estatuas de los dioses se disponen en torno a una mesa en la que se han ordenado
los mejores manjares y los ms exquisitos licores). Y para que el favor celestial
fuese seguro, esta vez permiti que el sagrado colegio sacerdotal decretase una
primavera sagrada. ste es el ms solemne sacrificio que se puede ofrecer al
Jpiter romano. Consiste en inmolar todo lo nacido durante la primavera si la
divinidad concede la solemne peticin del Estado. Despus de mi retirada, que
juzgaron milagrosa y debida a la divina proteccin, sacrificaron cerca de cien
nios que haban nacido durante el perodo votivo, as como a todos los animales,
lechones, corderos, cabritillos, pollos, pichones, becerros, muletos y gazapos
llegados a los corrales de Roma desde el voto. Y ningn patricio romano pudo
salvar a su retoo envindolo a una lejana colonia, como hizo Amlcar conmigo
cuando me sac de Cartago para evitar mi posible sacrificio. En esta misma
ocasin los romanos ofrecieron a Jpiter tres hecatombes y a otros muchos
dioses una multitud de buey es blancos y de otras vctimas en cuy as entraas
humeantes escrutaban los signos de la esperada victoria. La abundancia de carne
procedente de los sacrificios alivi el duelo de los pobres que lloraban a sus
familiares muertos en el Trasimeno.
Es de notar que los romanos tienen en su ciudad ms templos, oratorios y
altares que ninguna otra nacin, puesto que propenden a usurpar las divinidades
nacionales de los pueblos que someten, a los que, de este modo, dejan
desprovistos de proteccin divina.
Por nuestra parte, para atraernos a los pueblos itlicos debamos comenzar
por atraernos primero a sus dioses. Para este menester recurr a los etruscos, que
son los ms profundos y verdaderos conocedores de los secretos de la
adivinacin y de la interpretacin de los signos divinos.
En Perusia exista un antiguo y afamado colegio sacerdotal etrusco. Envi a
Garesay a con escogidos presentes y un mensaje amistoso dirigido al colegio del
santuario. Garesay a expuso mi deseo de contratar los servicios del mejor

sacerdote etrusco que estuviese disponible. Al cabo de unos das regres


acompaado por un vigoroso anciano de barba blanca y apacible mirada cuy o
nombre era Herennio Sculo. Vesta una sencilla tnica de color azafrn y se
tocaba con un alto sombrero de paja cnico. En la mano derecha portaba un
corto bastn de hierro con el extremo retorcido en espiral.
Creo que es el momento de hablar de la adivinacin etrusca. Se supone que
los secretos de los etruscos fueron revelados por Tages, un nio con cabeza de
anciano que surgi del surco cavado por un labriego. Esta criatura, a un tiempo
repulsiva y fascinante, explic a los etruscos los secretos del universo y los
procedimientos de adivinacin. Despus desapareci.
Existen dos clases de adivinos entre los etruscos: los harspices y los
fulgoriatores. Los primeros basan sus pronsticos en el examen de las vsceras de
los animales sacrificados, especialmente del hgado. Los segundos interpretan la
voluntad divina a partir del trueno y del relmpago. Es curioso que tambin
nuestros sacerdotes de Melcarte examinen el hgado. Se supone que esta vscera
es el asiento de la vida, puesto que en sus protuberancias se dibujan los montes de
los dioses y sus diecisis provincias. sta es la configuracin del universo, el
pasado y el futuro, el destino de los pueblos y el del hombre individual.
Todas las cosas participan de la sustancia divina aseguraba el prudente
Herennio Sculo, y Dios est en todas las cosas. En la infinita concatenacin de
lo divino, la cada de una hoja o un estornudo, lejos de ser hechos casuales,
constituy en el mensaje que anuncia la hora precisa de tu muerte o el camino
exacto de tu ventura.
Sosilos, que muy pronto lleg a ser el mejor amigo del etrusco, mantena la
opinin contraria, como es natural en un griego. Era un placer escucharlos
discutir cuando exponan sus argumentos o rebatan los del contrario.
Mi querido amigo precisaba Sosilos, la diferencia entre nosotros radica
en que as como y o creo que el relmpago es el resultado de la colisin de las
nubes, t ests convencido de que las nubes chocan con objeto de producir el
relmpago. Como lo atribuy es todo a la divinidad, no crees que las cosas tengan
un significado en cuanto ocurren, sino ms bien que estas cosas ocurren porque
tienen un significado.
Para los etruscos el cielo est dividido en diecisis provincias tuteladas por
otros tantos dioses. Los fulgoriatores estudian enrevesados mapas celestes, a los
que denominan calendarios brontoscpicos. En ellos se dibuja el terror y el
pnico que los cielos inspiran. No obstante, en conjunto, su religin resulta
amable. Estn convencidos de que los placeres de la vida se reproducen en el
complejo reino de la muerte y, aunque sus dioses se hacen obedecer servilmente
por medio de complicados ritos propiciatorios, su magia libera al hombre de sus
pesares y angustias. Esto en cuanto a la adivinacin etrusca.
Despus de unos das de calma relativa puse en marcha las enseas y llev al

ejrcito ms all de Perusia. Arras las nuevas colonias romanas de la Umbra y


atraves los montes Apeninos hasta el mar Adritico, talando los campos y
devastando la tierra y las ciudades de los picenos, aliados de Roma. Esta regin
es tan frtil como la que el Betis baa. Los soldados caan vidamente sobre
ciudades y caseros y se enriquecan con el abundante botn, si bien la may ora
de ellos volva a quedar tan pobre como al principio despus de perderlo todo al
juego del basileus, en el que solan entretener sus ocios campamentales. Los ms
hbiles en este juego se enriquecieron prontamente y muchos de ellos desertaron
y lograron regresar a Hispania o a frica por sus propios medios. Lo que no me
parece censurable, puesto que un hombre rico raramente ser buen soldado.
Mis hombres, vindose bien alimentados y provistos de todo lo necesario para
hacer ms llevadera la vida de campaa, comenzaron a buscar mujeres con la
misma avidez con que antes buscaban trigo o cecina. Muchos de ellos
consiguieron pareja en las tierras de los mansos, de los murrucinos y de los
pelios, que fuimos saqueando segn avanzbamos. Finalmente recorrimos toda
la Apulia prxima a Arpi y Luceria. Patrullas de caballera romana nos seguan a
prudente distancia, vigilando nuestros movimientos, hostigando a veces a los
forrajeadores o matando a centinelas aislados e incendiando depsitos de grano.
En Apulia, lugar estratgico y bien abastecido, en el corazn de una regin rica y
frtil, constru un campamento de invierno, con cabaas de troncos, techadas de
paja, como all se hace.

DEL FIEL Y PACIENTE HAMIL AL DESCONSIDERADO E INGRATO


HANNN. SALUD!
Prefiero ignorar los injustos reproches que me diriges en tu ltima carta y
considerarlos inspirados por algn dios malvolo. Dices que no ests pagando mis
servicios a precio de oro para que te cuente monsergas y paparruchas acerca de
sucesos sin importancia. Te recuerdo que no soy uno de los bueyes que aran tus
campos. Soy un hombre libre, hijo de ilustre, aunque empobrecida, progenie, que
slo por devocin hacia tu persona y tu casa acept la abrumadora carga de este
menester al que me hallo uncido desde hace largos aos. A quin he de contar
mis cuitas, en qu hospitalario regazo he de verter mis amargas lgrimas si
carezco de amigos, si estoy rodeado de personas hostiles, ingrato Hannn? Pero
no te aburrir ms con el recuento de mis penas, te lo prometo.
Ahora estamos en Campania, frtil provincia en la que Anbal anhela
conquistar un puerto martimo. Adems, creo que est negociando una posible
alianza con Capua, que es la ms importante ciudad de estos contornos.
Te alegrar saber que los negocios de Anbal marchan mal, o, al menos, no
marchan tan bien como l se prometa en Hispania. Su carcter se ha agriado

considerablemente en estos ltimos meses. Algunos atribuy en este cambio a la


prdida de un ojo, a causa de un tracoma que contrajo en el lodazal de
Trasimeno. (Le entr porquera en el ojo y Dann, el cirujano, no pudo hacer
nada por salvrselo). Quiz sea tambin consecuencia de la abrumadora
responsabilidad que soporta y del exceso de trabajo. Por lo dems procura
todava imitar al divino Alejandro, sin advertir que carece tanto de sus cualidades
como de las excelentes tropas de que l dispuso. Trabaja de la maana a la
noche, indiferente al fro y al calor, reventando a sus secretarios, sin dar seales
de abatimiento ni de cansancio. Excepto en las celebraciones especiales que
cada vez son ms espaciadas , no prueba el vino. Se contenta con comer fruta
o un poco de carne asada para acompaar la inspida gacha militar de los
celtberos. Raramente admite a una mujer en su tienda. Es ms, en un par de
ocasiones algunos regimientos le han regalado a una cautiva especialmente bella
que han juzgado digna de su lecho, pero l las pone en libertad y las devuelve
intactas a sus familiares.
El dictador romano, ese Cunctator del que te hablaba en mi ltima misiva,
sigue rehusando presentar batalla pero nos hostiga continuamente, como el perro
al jabal. La impresin general entre los oficiales es que si no derrotamos a los
romanos antes de un ao, Anbal se ver en una situacin comprometida por no
decir desesperada. Es dudoso que este ejrcito pueda mantener por ms tiempo la
precaria cohesin que ahora tiene. Las fatigas y trabajos pasados y los magros
resultados obtenidos ponen de mal humor a la tropa. Los brbaros no estn
acostumbrados a pasar tanto tiempo lejos de sus esposas y de sus hijos. Aunque
algunos han formado aqu nuevas familias, con las mujeres itlicas capturadas, an
son muchos los que cada noche se congregan a la puerta de sus tiendas para
cantar lastimeras canciones de aoranza. stos slo piensan en regresar a sus
pueblos lo antes posible. Continuamente se producen rias y motines, robos y
diversos delitos que Anbal castiga con la misma severidad que usaba su padre, el
cruel Amlcar. Estos problemas es lo que cabe esperar de gentes que hablan
distintas lenguas, adoran a distintos dioses y mantienen distintas, y a menudo
difcilmente compaginables, maneras de pensar. Tambin de combatir, por cierto,
lo que Anbal intenta paliar entrenndolos a todos a la manera romana.
Pasamos el invierno en una autntica ratonera, entre el ro, el mar y las
montaas, prcticamente sitiados por Cunctator, que haba cubierto con sus tropas
todas las salidas posibles. Cuando el trigo comenz a escasear, ya a las puertas del
verano, nos pusimos nuevamente en movimiento. Anbal volvi a asombrarnos con
una muestra de su diablico ingenio. Primero tendi una trampa en la que aniquil
a diez regimientos de caballera romanos. Luego fingi acampar, para dar a
entender que al da siguiente buscara de nuevo la batalla. Pero, en cuanto se hizo
de noche, mand soltar las dos mil reses que nos quedaban con teas encendidas en
los cuernos. Los enloquecidos animales se dispersaron por todas las colinas que

rodean el paso de Santonio. El prudente Cunctator, desconcertado ante el


espectculo de los centenares de luminarias que surcaban la noche en todas
direcciones, no se atrevi a sacar las tropas de sus atrincheramientos, recelando
alguna nueva argucia de Anbal. Por otra parte, estaba seguro de que su
adversario no intentara abrirse camino a travs de Santonio, puesto que se supone
que Anbal tiene por norma no utilizar dos veces el mismo paso. Anbal tambin
conoca esta norma suya, por lo tanto la vulner tranquilamente y escap a travs
del Santonio dejando atrs, humillado y burlado, a Cunctator.
Despus de esta celebrada hazaa, hemos atravesado los Apeninos saqueando
a nuestro paso los territorios samnitas, pelios y frentanos, aliados de Roma. Hace
dos semanas conquistamos Geruntum por medio de otra de las argucias de Anbal.
Geruntum es el granero romano ms importante de la regin. Anbal permiti que
los libidinosos nmidas y los codiciosos celtberos saquearan libremente la
poblacin. Aunque llegu por la tarde, cuando ya los nimos se haban asentado,
tuve ocasin de presenciar horrores que espantaran a un matarife libio, pero
renuncio a relatrtelos conociendo cun pacfico y aprensivo eres. Sospecho que
Anbal permite a veces estas crueldades innecesarias con objeto de soliviantar a
los romanos contra Cunctator, cuya posicin se ha debilitado bastante despus de
la burla de los toros lucferos.
Esto es todo lo que puedo contarte fuera de todas las otras cosas que t llamas
sin sustancia. Por lo dems vivo errante y sin consuelo, como el sarnoso jabal de
los encinares. Quiz te ablandara el corazn verme consumir mi escasa y amarga
pitanza diaria apartado de todos, en un rincn del depsito de cuya custodia me
encargo. Cun a menudo salo los inspidos alimentos que consumo con la sal de
mis lgrimas! La carga de sufrimientos que soporto debe tener su recompensa,
justo Hannn. Cuando acordamos nuestro trato y entr a tu servicio no podamos
prever las dificultades y peligros que habra de soportar. De otro modo jams
hubiese dejado el bocado seguro y las oportunidades de promocin que tena en
mi escritorio de la Casa del Comercio para embarcarme en la aventura de espiar
al Barca. Aseguras en tu carta que slo puedes aumentar mi estipendio en cinco
miserables bolos de plata, en lugar de los quince que te imploro. Lo ltimo que
hubiese imaginado es que el ilustre Hannn, vstago del ms recio tronco de los
Setenta, descendiente de la divina Dido, condescendiese a regatear a este
mendigo las migajas cadas de su esplndida mesa. Qu son esos bolos
suplementarios comparados con tu inmensa fortuna? No obstante me conformar
con una subida de ocho bolos. De este modo dividimos la diferencia. Pagaderos
con efectos retroactivos desde la fecha de tu carta, eh? Adelos a la cuenta que
ya sabes, en la compaa de La Palmera. Tambin has de sumar treinta piezas de
plata que he tenido que desembolsar por gastos sacrificiales. (Lo siento: ha sido
necesario explorar las entraas de siete cabras y una novilla antes de que el
augurio protector de esta misiva saliera favorable. Y an as no tengo la completa

seguridad de que llegue a tus manos. Corren tiempos poco auspiciosos). Salud!

HAMIL
Cuando el tiempo seco lo permiti, hicimos algunas salidas al campo, amagando
avances y retiradas, arrasando sembrados, degollando rebaos, expoliando
aldeas y caseros. A pesar de estas provocaciones, Cunctator se mantena en sus
alturas y rehusaba obstinadamente la batalla. No le importaba que en Roma los
ms exaltados del partido popular lo tachasen de cobarde, tomando por inercia su
circunspeccin. Tozudamente pegado a mis talones, hostigaba a mis gentes en
acciones minsculas y entorpeca mis aprovisionamientos pero astutamente
evitaba comprometerse en una batalla abierta. En cuanto a sus generales y
oficiales, eran pocos los que lo apremiaban para que pasara a la accin directa:
casi todos ellos haban participado en Trebia y Trasimeno y el recuerdo de
aquellas acciones los volva cautos.
En este tiempo muri Surus, el ltimo de los elefantes que atravesaron los
Alpes. Los celtberos lo haban deificado y lo honraron como a un jefe muerto
dedicndole un hermoso funeral en el que no faltaron cantos, bailes rituales,
simulacros de combates en los que se infieren cortes que no tienen nada de
simulados y banquete propiciatorio. Cartaln se les uni en esta fase de la
ceremonia. Tambin se senta desolado por la muerte del elefante. Sepultaron a
Surus en la colina cercana al campamento para que su espritu protegiera las
puertas.
En otoo volvieron a escasear los vveres. Antes de que entrara el invierno y
los caminos se pusieran impracticables, traslad al ejrcito a la frtil Campania.
Necesitaba hacerme con Cumas, Nepolis o cualquier otro puerto seguro por el
que me pudieran llegar refuerzos. Por otra parte, Alorco llevaba muy avanzadas
las negociaciones secretas con el Senado de Capua. Nuestra presencia en la zona
poda acelerar la consecucin de una alianza. Con los capuanos de nuestra parte,
era razonable esperar que las otras ciudades sometidas a Roma, que hasta
entonces haban permanecido indecisas, se inclinaran a imitar el ejemplo de su
poderosa vecina.
El invierno trajo algunos cambios en el bando romano. Los senadores
enemigos de Cunctator consiguieron minar su posicin hasta tal punto que se vio
obligado a regresar a Roma para dar cuenta de su poltica. En su ausencia el
mando corresponda a Marco Minucio, un general de escasas luces que haba
escalado su elevada posicin gracias al apoy o del partido popular. Cunctator no
confiaba en Minucio. Le dej rdenes estrictas de permanecer donde estaba y le
prohibi que tomase iniciativa alguna a no ser que su campamento fuese atacado.
Pero el contumaz Minucio ansiaba intervenir, as es que le proporcion el

pretexto. Envi a Nuras Avas con la caballera nmida ligera para que se pasease
sobre los sembrados que rodeaban el campamento romano. Minucio respondi a
mi provocacin mudando sus tropas a las proximidades de Geruntium. Ahora
estbamos tan cerca que las escaramuzas entre patrullas de forrajeadores y
unidades de exploradores eran tan frecuentes como inevitables. Incluso en alguna
ocasin hice intervenir a unidades ms nutridas de caballera en encuentros sin
ningn objetivo tctico aparente en los que, deliberadamente, permita que mi
gente llevase la peor parte, pues mezclaba a muchos reclutas galos, deficientes
jinetes, con los celtberos y nmidas. El resultado fue que Minucio gan
confianza y se torn ms agresivo y osado. Las nuevas de sus xitos parciales,
convenientemente exageradas, animaron al Senado a depositar en l su confianza
en detrimento de Cunctator. Minucio fue ascendido a un rango similar al del
dictador, con lo cual los romanos recay eron pertinazmente en el anmalo
sistema de mando consular.
El ejrcito romano se escindi nuevamente en dos cuerpos, uno de los cuales,
el de Minucio, abandon el primitivo campamento para levantar el suy o en
medio del llano, en un lugar ideal para que mi caballera nmida pudiese actuar
sin estorbo.
Cuando observ este cambio, acarici la idea de derrotar separadamente a
los dos ejrcitos. Quiz tras esta nueva derrota la situacin de Roma ante sus
aliados se volvera insostenible. Provocar a Minucio y atraerlo a una trampa fue
tarea fcil. Hice que galos y celtberos ocuparan una colina cercana a su
campamento y que comenzaran a excavar un talud, dando a entender que
pensaban establecerse all como guarnicin permanente. Naturalmente, Minucio
se lanz contra la colina con todos los efectivos bajo su mando. La caballera
nmida y celtbera, que hasta entonces haba permanecido resguardada de las
vistas del campamento por una quebrada del terreno ady acente, los rode y le
cort la retirada cuando an estaban subiendo la cuesta. La formacin en
manpulos se deshizo antes de una hora. Acuchillados por todas partes, los
romanos se retiraron huy endo desordenadamente para ir a estrellarse, con el sol
contrario, como un rebao enloquecido, contra los regimientos Urgavona y
Undcimo que, mientras tanto, haban tomado posiciones cerca del campamento
romano. Solamente la oportuna intervencin de las dos legiones de Cunctator los
salv del completo aniquilamiento. En cualquier caso, la conquista del
campamento de Minucio elev la moral de mi gente. All mismo establecimos
nuestro cuartel de invierno. Cunctator se atrincher a media jornada de camino.
La nube que se cerna sobre la montaa se deshizo en una tormenta de nieve.

11
LA BATALLA DE CANNAS
as elecciones para los nuevos cnsules del ao 216
fueron muy reidas. Coexistan en Roma dos partidos, el
aristocrtico y el popular. El candidato de este ltimo era
Terencio Varrn, un demagogo cuy o principal mrito
consista en estar enemistado con los patricios. Varrn
enardeca a las masas con inflamados discursos en los
que lleg a prometer que, si lo elegan cnsul, antes de
un ao exhibira mi cadver destazado y colgado de los
ganchos de su establecimiento. Era carnicero de oficio. sta y otras baladronadas
semejantes le valieron muchos votos entre las verduleras de los mercados y los
frecuentadores de tabernas y burdeles. Los aristcratas, por su parte,
propugnaban a uno de los suy os, un tal Lucio Emilio Paulo, que haba destacado
como general en la guerra ilrica. Era amigo de Cunctator y estaba familiarizado
con su prudente forma de combatir.
El Senado estaba decidido a dar el golpe de gracia al ejrcito pnico
reivindicando el prestigio de Roma con un acto enrgico y memorable. Vot el
inmediato reclutamiento de nueve legiones, una fuerza jams vista en Italia hasta
entonces. Los aliados de la Liga tendran que suministrar doble cuota de caballos
y una leva adicional de infantera. Algunas ciudades se negaron a aceptar esta
excesiva peticin, pero la may ora de ellas envi lo que se les peda o incluso
algo ms. Npoles, por ejemplo, quiso contribuir al gasto de la guerra con
cuarenta copas de oro de considerable peso. El Senado solamente acept la ms
pequea, que ofrendaron simblicamente a Jpiter capitolino, y devolvi las
restantes con un mensaje de gratitud. Un gesto orgulloso y digno que jams
hubiese imitado la caterva de la Balanza, de haberse visto en una situacin
similar. Hubo otros donativos no menos generosos. El viejo rey de Siracusa,
Hiern, envi a Ostia una escuadra cargada de grano y vituallas. De todo ello nos
mantena puntualmente informados Martindos.
Eran malas noticias. Los romanos aumentaban continuamente su poder
mientras el mo se debilitaba de da en da. Mis hombres lo saban. Las
deserciones iban en aumento, particularmente entre los galos, que ahora no
estaban estimulados por la presencia de jefes prestigiosos (pues Magalo haba
muerto y Ducario haba regresado con sus tribus). El nmero de italianos y de
esclavos fugados que acudan a alistarse en mi ejrcito disminua
ostensiblemente.
Los romanos conocan mi situacin y hacan todo lo posible por agravarla.
Enviaron una legin a la Galia Cisalpina para evitar que los jvenes elementos de

aquellas tribus continuasen suministrando espordicos reclutas a mi ejrcito. Las


ocho legiones restantes se dividieron entre los dos cnsules electos. El mando
supremo se ejercera por das alternos, segn la curiosa y absurda costumbre
romana.
La situacin era delicada. De Hispania me llegaban, irregularmente, envos
de plata con los que pagaba a los mercenarios. Pero tambin llegaban cartas de
Asdrbal y de Atarbal portadoras de preocupantes noticias. Por otra parte, las
quejas de Monmaco se hacan ms angustiosas a medida que sus reservas de
provisiones, invernales disminuan. En primavera quedaban raciones para un mes
escaso. El adversario haba aprendido a almacenar su trigo en plazas fuertes. No
resultaba tan fcil como antes abastecerse de sus graneros. Por una parte
necesitaba botn y vituallas, por otra quiz no se me presentara nuevamente la
oportunidad de enfrentarme a un general tan incompetente e impetuoso como
Varrn. Me urga una victoria total y decisiva sobre Roma.
Elabor un plan. Aunque el consejo militar lo juzgaba excesivamente osado,
lo llev adelante con decisin. Saqu las tropas de sus cuarteles de invierno y
march directamente sobre Cannas, donde sabamos que los romanos haban
reunido uno de sus may ores depsitos de grano. Lo tom a costa de elevadas
prdidas.
Esta conquista me aseguraba la consecucin de un doble objetivo: enfurecer
al voltil Varrn, para que buscara a cualquier precio el desquite, y remediar
nuestras carencias.
Estando en Cannas se turb el cielo y estall una tormenta estival. La ocasin
era muy a propsito para pronosticar la actitud de los dioses. Herennio Sculo, el
fulgoriator etrusco, sali a la explanada de las rdenes y permaneci all durante
un largo espacio de tiempo, metido en el barro hasta los tobillos, absorta la
mirada en el cielo oscuro del sur, indiferente al aguacero que lo empapaba.
Observaba la formacin de los ray os, si a su izquierda o a su derecha, y el punto
exacto de donde parta el relmpago as como la distancia aparente del trueno.
Un relmpago destell por el noroeste y se ramific lateralmente.
La regin de la desgracia sentenci Herennio Sculo. El mundo
subterrneo. Maris en el averno dominando las once direcciones. Y luego,
alzando la voz, dijo sin volverse hacia m: Anbal, slo has de temer los ray os
de Tinia. se era suy o. Te ha avisado.
Un segundo relmpago ilumin el firmamento.
ste es de buen agero. No es menester consultar los Dii Consentes. La
fortuna est de tu parte. Besa tu nuca. Ahora hemos de aguardar. Si dan su
conformidad los Dii Consentes y los Dii Involuti, la tormenta lanzar un tercer
ray o.
Desde las puertas de sus tiendas, los hombres, agolpados, contemplaban la
escena. El tercer ray o se produjo algo ms desviado hacia la derecha.

El tercer ray o anunci Herennio Sculo: Muerte de rey. Destruccin


de los hombres. Terror del guerrero, lgrimas, miserias, hambre.
Despus de lo cual el etrusco levant su corta vara hacia la tormenta y la
conjur. Luego, desclavando los pies del barro, abandon la explanada y se
reuni conmigo en la tienda de rdenes. Mientras se enjugaba el rostro y los
brazos con la toalla que le haba preparado mi esclavo Hermin, me resumi el
resultado de la consulta.
Hasta la prxima lunacin los dioses te otorgan ay uda ilimitada. A partir de
entonces todo vuelve a estar oscuro.
Qu opinas de todo esto, Sosilos? pregunt al griego cuando el etrusco
regres a su tienda, dejndonos solos.
Ya no me burlo, Anbal respondi cautamente. Estoy recordando un
texto de Herclito que dice: El relmpago es lo que mueve el curso de todas las
cosas . Me pregunto si, por algn misterioso azar, los hombres caminamos hacia
una misma y nica verdad por muy distintos y a menudo opuestos caminos.
Martindos nos mantena puntualmente informados de los augurios romanos,
tanto de los oficiales como de los espontneos. En una ceremonia propiciatoria,
celebrada cerca del monte Palatino, dos buey es blancos uncidos al y ugo sagrado
haban defecado a las puertas del santuario. sta es la ms funesta de las seales.
Inmediatamente un clamor angustioso se elev de la multitud que asista al
suceso. El da 14 de julio un ray o cay cerca de Roma. Los fulgoriatores
hicieron sus clculos sobre los calendarios brontoscpicos: el poder pasar a un
solo hombre que har uso indebido de l. Pero como ellos haban designado a sus
dos cnsules, pensaron que se trataba de m. Despus de la batalla volveran a
interpretar este signo adversamente: se haba referido a Varrn que el da del
desastre estaba al mando de todo el ejrcito.
El Senado decidi recuperar una arcaica ceremonia etrusca de la que slo
algunos sacerdotes muy ancianos guardaban memoria. En el centro de Roma
existe una bveda de piedra a la que denominan mundus. No contiene nada; tan
slo puados de tierra trados por los fundadores de la ciudad, hace quinientos
aos, desde sus lugares de origen. Pero los etruscos estn convencidos de que en
el mundus convergen el mundo de los vivos y el de los muertos. Para aplacar a
las fuerzas sobrenaturales que haban propiciado los desastres pasados, los
romanos destaparon el mundus y ofrecieron sacrificios humanos a los espritus
del subsuelo. Sobre los montones de polvo sagrado vertieron la sangre de las
vctimas. (He de advertir que cada ciudad etrusca tiene su mundus y el de Roma
no se haba utilizado desde la fundacin de la ciudad).
El Senado estaba recurriendo a los ms enrgicos y solemnes expedientes. El
pueblo, por su parte, esperaba contemplar mis despojos sobre el mrmol de una
carnicera. Era evidente que Varrn buscara, a cualquier precio, una rpida
victoria antes de que sus argumentos de demagogo se volvieran contra l. Tena

que dar satisfaccin inmediata a sus partidarios y stos no eran de los que se
conformaban con excusas y aplazamientos, como los patricios. Por lo tanto,
despreciando los augurios desfavorables, sac a sus ocho flamantes legiones y
acamp delante de Cannas. Montaron sus tiendas en la llanura, no lejos de
nuestro acuartelamiento, a uno y otro lado del ro Aufido. De este modo cubran
eficazmente a sus forrajeadores y dificultaban la labor de los nuestros.
Siguiendo la misma tctica que el ao anterior haba resultado acertada con
Minucio, regal a Varrn una fcil victoria para hacerlo ms osado. Permit que
aniquilara, sin grandes prdidas por su parte, a un par de regimientos galos de
inferior calidad que, en expresin de Monmaco, no valan la comida que les
dbamos. Emilio Paulo sospech mi tctica pero Varrn rechaz violentamente
sus observaciones e incluso lo insult tildndolo pblicamente de cobarde y
envidioso que intentaba menospreciar su sealada victoria.
Antes de que disminuy ese la tensin entre los dos cnsules, puse en marcha la
segunda parte del plan. Saqu a las tropas del campamento y las ocult en
diversos lugares cercanos. Solamente doscientos hombres escogidos quedaron al
cuidado de las tiendas y del fardaje. Estos mismos encenderan las nocturnas
hogueras y se dejaran ver entre las tiendas, y endo de un lado a otro, ocupados
en los ms variados trabajos, para simular la actividad normal. Alorco
sospechaba que entre los que quedaban en el campamento, traficantes,
cocineros, curanderos y meretrices, haba algunos que espiaban para los
romanos. Tal como esperbamos, uno de ellos corri a darles aviso de lo que
ocurra. Varrn, jubiloso, hizo pregonar a sus tropas que el campamento pnico,
donde Anbal guardaba los tesoros expoliados a Italia despus de tres aos de
continuos saqueos, estaba indefenso. Slo Emilio Paulo se resista a su propuesta
de atacarlo inmediatamente. Recelaba una de mis trampas porque haba
consultado a las gallinas sagradas aquella misma maana y los animales se
haban mostrado completamente inapetentes. Pero los soldados, estimulados por
la esperanza de una rica y fcil ganancia, no atendieron a razones: hicieron saber
a sus sargentos que si no los llevaban inmediatamente contra el campamento
pnico se amotinaran.
Fue entonces cuando un acontecimiento fortuito revel mis planes a Varrn y
los hizo fracasar. Dos de nuestros prisioneros romanos, que haban conseguido
evadirse despus de apualar a uno de sus guardias, advirtieron a Varrn de la
emboscada que le habamos preparado. Varrn recompens a los hombres para
comprar su silencio y despus suspendi la proy ectada salida fingiendo ante los
oficiales que finalmente acceda a obedecer lo que los augurios indicaban. Esta
repentina prudencia le merm mucho prestigio ante unas tropas que l mismo
haba contribuido a soliviantar. Si quera restablecer su popularidad necesitaba,
ms que nunca, una rpida y decisiva victoria. La ociosidad de su campamento
podra empezar a parecerse a la que l tanto haba criticado en el viejo Cunctator

durante su campaa electoral.


El 29 de julio amaneci un da claro y despejado que presagiaba grandes
calores. Aquel da le tocaba el mando a Varrn. En cuanto la tropa almorz hizo
sonar las trompetas y sac al ejrcito afuera. Form en el llano, en orden de
batalla. Desde nuestro campamento contemplamos aquel vistoso ajedrezado de
rojos manpulos distribuidos sobre el pardo geomtrico de los claros herbosos.
Salimos a su encuentro, cruzamos la corriente fluvial y formamos entre los
romanos y el ro, casi tocando sus orillas con los extremos de las alas. De este
modo me protega de las posibles maniobras envolventes que Varrn poda
intentar aprovechando la abrumadora superioridad de su ejrcito. Los romanos
eran ms de ochenta mil, en tanto que mis efectivos apenas alcanzaban los treinta
y cinco mil hombres.
Empezaba a amanecer y y a Varrn haba cometido dos errores de bulto.
Primero, permitir que me apoy ara en el ro, sin advertir que en cuanto se alzara
el sol y o lo tendra de espaldas y l de frente. Segundo, ponerse de cara al viento,
puesto que el lebeche dominante soplaba desde mi espalda. De este modo mis
armas arrojadizas llegaran ms lejos y las suy as se quedaran cortas.
A pesar de todo Varrn pareca muy satisfecho. Poda distinguir el
exhibicionista caracoleo del caballo del carnicero delante de sus manpulos.
Aunque nunca se haba enfrentado conmigo, conoca, por sus generales y
consejeros, que hasta la fecha todas mis victorias se haban debido a la oportuna
intervencin de unas reservas ocultas. En Cannas no haba barrancos, ni bosques
ni colinas que pudieran emboscar a mis tropas. Todo lo que tena estaba a la vista
y no era mucho. En este sentido, Varrn poda estar tranquilo. Empero, la misma
planicie despejada de rboles preocupaba a Emilio Paulo porque se prestaba
admirablemente a las maniobras de mi caballera.
Varrn form su ejrcito a la manera romana: las ocho legiones en el centro
y la caballera dividida en dos escuadrones que protegan sendas alas. No obtuvo
ventaja alguna de su superioridad, antes bien la convirti en un obstculo, pues,
en lugar de respetar los amplios claros del tresbolillo tradicional en la formacin
de combate romana, que era la causa principal de su gobernabilidad y eficacia,
engros los manpulos hasta duplicarlos en profundidad y redujo a la mitad la
separacin intermedia. De esta manera sus ocho legiones se concentraron en la
superficie tradicionalmente estipulada para desplegar a seis.
A la vista de la disposicin romana, dispuse en mi centro a la infantera gala
de inferior calidad, extendida en una lnea de slo cinco filas de fondo. Los
reforc con algunos batallones de celtberos. Unos y otros se distinguan de lejos
por sus atuendos tradicionales. Los galos luchaban desnudos; los espaoles vestan
cortas tnicas, con adornos de color prpura. Los galos agitaban sobre sus
cabezas sus largas espadas, para que su centelleo, bajo el ardiente sol,
amedrentara al enemigo. Los melenudos espaoles saltaban levantando al cielo

sus temibles falcatas y las afilaban sobre el cuero de sus vainas al tiempo que
dirigan tiernas palabras a las hojas carniceras.
Flanqueando aquel centro coloqu dos formaciones de infantera pesada
dispuestas a la manera griega, compactas y con agudas lanzas. Aqu se
concentraban mis mejores tropas: melenudos celtberos, oscuros libios y
nmidas. Los del extremo de la derecha quedaban resguardados por un ala de
caballera nmida; los de la izquierda por los jinetes espaoles y galos.
Toda batalla debe plantearse sobre el doble principio de una fuerza que
contiene y otra que ataca. La aplicacin de esta regla griega depende, ms que
de la calidad o entrenamiento de las tropas, de la habilidad del estratega para
mover sus fuerzas en el momento y direccin oportunos. Mi plan consista en
anular la fuerza defensiva de las legiones usando el ro. Las obligara a
concentrar su ataque en el centro de mi formacin (se era el sentido de la cua
saliente que proy ectaba mi centro hacia el campo romano) dndoles a entender
que all radicaba mi may or fuerza. Naturalmente los galos cederan ante el
empuje romano y seran rechazados hacia el ro. Entonces las mejores tropas,
las alas de infantera pesada africana y espaola armadas a la romana, que en la
primera fase de la batalla habran permanecido al margen, mantenindose
meramente a la defensiva, se cerraran sobre los romanos de nuestro invadido
centro atacndolos por los flancos y obligndolos a alterar sus formaciones. Era
de esperar que para entonces Asdrbal Lacn hubiese barrido a la caballera
romana de su lado y, rodeando a las legiones por la retaguardia, les cortase toda
posible retirada y completase su cerco.
Los vlites romanos se adelantaron con sus bonetes de piel de perro y sus
jabalinas. Mis honderos los rechazaron con una granizada de proy ectiles.
Piafaban los nerviosos caballos y el clamor de la muchedumbre enardecida
arreciaba. Giscn, a mi lado, se remova inquieto. Sudaba copiosamente debajo
de su pesado y elmo de hierro.
Hay algo que te preocupe, Giscn? quise tranquilizarlo o tranquilizarme.
Slo una cosa, Anbal contest francamente. Que all delante hay por
lo menos dos romanos por cada uno de nosotros.
Cierto, Giscn repliqu, pero ests pasando por alto una cosa
importante.
Qu es, seor?
Que ninguno de ellos se llama Giscn.
Este halago provoc una carcajada en Giscn y en los oficiales que me
rodeaban. Rpidamente se divulg entre la supersticiosa tropa. En vspera de una
batalla los soldados estn vidos de saber lo que su general comenta, por
intrascendente que sea. A medida que lo iban conociendo, se volvan a mirarme
y celebraban mi ocurrencia con desproporcionadas risas.
La trompetera romana dio aviso a sus manpulos. El distante y familiar

trapaleo del ejrcito en marcha cerrada empez a retumbar dbilmente sobre la


planicie. A la izquierda y a la derecha, sobre el campo abierto, los vlites
romanos se enfrentaban y a a los nmidas en el consabido intercambio de
jabalinas e insultos que caldea los nimos para el combate. Me desped de los
oficiales y recorr el borde exterior de la cua central saludando a algunos de los
hombres que la formaban y animando a los ms jvenes. Cuando los romanos se
hubieron acercado a cien metros me retir hacia el grupo de estandartes e hice
sea para que avanzaran los honderos. Entonces se produjeron los primeros
sacrificios del da. Un nutrido grupo de jvenes romanos ligados por el juramento
de la devotio, se destac de su vanguardia y atraves el campo a paso de carga
lanzndose directamente contra nosotros, sin corazas ni escudos. Antes de que
lograran lanzar sus jabalinas, y a haban sido abatidos por los proy ectiles de los
honderos.
Creo que debo explicar en qu consiste este juramento de la devotio. Se trata
de un pacto sagrado por el que se invita a los malficos dioses subterrneos para
que destruy an a un enemigo que el oferente no puede alcanzar por sus propios
medios. El pontfice que dirige la ceremonia inscribe el nombre de la persona
que debe morir, en este caso presumo que era el mo, en una lmina de plomo.
Despus los jvenes cubren sus cabezas con un velo y consagran sus armas a
Belona y a los dioses Novensiles en el curso de una ceremonia denominada facio
ut facias, es decir, hago para que hagas. Por este pacto se comprometen
solemnemente a buscar la muerte en la primera ocasin militar para que, a
cambio de sus vidas, los dioses infernales arrebaten la del enemigo designado.
El clamor de las trompetas ces. Las rfagas de viento cambiante traan el
armnico zumbido de las largas hondas baleares que volteaban sus glandes de
plomo. Cuando el grueso de la infantera romana se hubo acercado hasta
cincuenta pasos de distancia, dispararon la primera andanada. Otros tantos
romanos rodaron por el suelo heridos de muerte, pues a esa distancia no hay
y elmo ni escudo que resista el impacto. Los otros titubearon un poco antes de
avanzar por encima de los cuerpos cados, y a a paso de carga, blandiendo
amenazadoramente sus jabalinas. De las filas de los galos y espaoles se elev
un clamor. Cada hombre profera el grito de guerra de su nacin antes de
lanzarse al encuentro del enemigo. La batalla haba comenzado.
Mientras tanto, los ocho mil jinetes nmidas y auxiliares de Asdrbal Lacn
arremetan contra la caballera de Emilio Paulo que apenas rebasaba los dos mil
jinetes. En una perfecta maniobra la arrinconaron contra la orilla del ro sin
concederles la oportunidad de desplegarse. Despus de la primera embestida,
hombres y caballos quedaron confundidos en un amasijo de carne. Muchos
jinetes, imposibilitados para moverse y estorbados por sus propios camaradas,
optaron por echar pie a tierra para combatir del modo que les era ms familiar,
como infantera. En la mortal confusin de sus filas, Emilio Paulo clamaba

ordenando el despliegue de los que haban quedado en la periferia, pero nadie


atenda a sus voces. A poco una pedrada lo hiri mortalmente, derribndolo del
caballo. Todos sus hombres fueron aniquilados. Algunos escuadrones de infantes
nmidas que asistan al encuentro desde la periferia, capturaron los caballos sin
jinete y se unieron al grupo de Lacn, que, rodeando a todo galope la batalla por
campo abierto, caa ahora sobre la retaguardia de la caballera itlica. Los jinetes
itlicos se estaban enfrentando a los nmidas en el otro extremo del campo.
Tomados entre dos fuerzas fueron prontamente derrotados y puestos en fuga.
Lacn dej a la caballera ligera nmida la tarea de perseguir a los fugitivos. l
por su parte complet mi plan atacando con su caballera pesada la retaguardia
romana a lo largo de toda la lnea.
Mientras todo esto acaeca, y o me ocupaba de dirigir a la infantera en el
centro. De acuerdo con lo previsto, despus del primer impacto en aquella parte,
los romanos haban barrido a los galos del centro del campo. Presionados por un
enemigo tctica y numricamente superior, los galos fueron cediendo terreno.
Aquella cua saliente de la formacin primitiva se fue convirtiendo
sucesivamente en una lnea recta y luego en una lnea cncava, cada vez ms
pronunciada, cuy a parte rehundida no se llegaba a quebrar porque Maharbal
estaba atento a reforzarla continuamente con escuadrones de galos y espaoles.
Magn asista al espectculo sin apartarse de mi lado.
Ah los tienes, Anbal. Penetrando entre tus fauces como reses que se
agolpan delante de la angostura de la mesa del matarife. Varrn se obstina en
echarnos al ro y no percibe la trampa en la que est metiendo a sus hombres.
En efecto, Varrn acumulaba todas sus reservas sobre el centro de la lnea
para reforzar la cua que sus tropas estaban introduciendo en mi campo. No
adverta que sus soldados se iban congregando peligrosamente en un reducido
espacio. Las ocho legiones formaban una apretada y desorganizada falange que,
en el ardor del combate, penetraba y a ms de trescientos metros dentro de mi
campo, sin advertir que los flancos de mi ejrcito, que no haban cedido ni un
palmo de terreno, iban quedando a su espalda. La infantera nmida y celtbera
ms aguerrida y mejor equipada sostena ventajosamente el combate, aunque se
atenan a mis rdenes de permanecer a la defensiva y ahorrar fuerzas.
A media maana todas las reservas romanas haban penetrado en el saco que
su propio avance formaba. Maharbal me seal una ahumada detrs de las lneas
romanas. Era el aviso de Lacn. Su caballera estaba lista para lanzarse sobre la
retaguardia romana. Entonces di orden de invertir las enseas para que los
escuadrones africanos y celtberos de las alas se volvieran hacia el interior y
atacaran impetuosamente los flancos del enemigo. ste es el punto dbil de la
legin, que no est calculada para defenderse de ataques laterales ni para
combatir en angosturas. Para evolucionar convenientemente cada legionario
necesita, por lo menos, un metro cuadrado de terreno. El imprudente avance

romano, y la densa acumulacin de tantas cohortes y manpulos en el


desordenado centro del ataque, haba concentrado de tal forma a los
combatientes que se estorbaban unos a otros y apenas podan alzar los escudos
para defenderse. Los que un momento antes se enardecan mutuamente con
gritos de victoria, comenzaron a proferir alaridos de consternacin y llanto.
Atrapados en una bolsa compacta, incapaces de maniobrar, rodeados por todas
partes de un enemigo al que ahora lo recordaban nunca haban conseguido
vencer, fueron presas del pnico. Durante tres horas, nmidas, celtberos y galos
se ensaaron con aquella masa privada de toda capacidad de combate.
Solamente un contingente de unos diez mil consigui abrirse paso cerca del ro y
escap a la carnicera.
El ejrcito de Cannas, ocho legiones completas, result aniquilado. Murieron
setenta mil romanos, de los cuales nueve mil eran patricios, lo ms granado de la
aristocracia ciudadana. Hice recoger los anillos de hierro que llevan en el dedo
anular como seal distintiva. Magn los llevara a Cartago junto con las noticias
de la victoria. De los nuestros slo hubimos de lamentar seis mil muertos,
may ormente galos. Tambin capturamos casi cinco mil prisioneros. Entre los
muertos romanos figuraban los cuestores de los cnsules, veintinueve de los
cuarenta y ocho tribunos militares y treinta y dos senadores. Tambin cincuenta
oficiales de alta graduacin.
Mis hombres se dejaron llevar por el entusiasmo. Yo no. A lo largo de mi vida
la soledad me ha visitado muchas veces. Es la contrapartida del poder. Pero
nunca me he sentido tan solo como despus de Cannas, al da siguiente de la
batalla, en aquel campo sembrado de muerte. Una inefable tristeza me invadi.
Haba conseguido una victoria digna de Alejandro y sin embargo me encontraba
deprimido. En la inhspita soledad de mi tienda intent distraerme ley endo a
Platn. Maharbal vino a interrumpirme con las cifras del botn capturado.
ste es el momento de marchar sobre Roma, Anbal dijo, con
vehemencia, despus de leerme su esperanzador informe.
Lo mir a los ojos y me pareci que contemplaba a un extrao, a una
persona lejana y desconocida que se expresaba en una lengua ininteligible.
No habr marcha sobre Roma respond con firmeza. Adnde vamos
a ir sin equipo de asedio y sin posibilidades de obtenerlo ni de aislar a la ciudad
por mar?
Nuestro ejrcito est formado por brbaros. Temen a la ciudad, slo se
sienten valerosos movindose libremente por el campo, como las fieras.
Acurdate de las dificultades de Sagunto.
Maharbal insisti, sin resultado. Finalmente hizo ademn de retirarse con
expresin contrariada. Sostuvo un momento el lienzo que cubra la entrada y
antes de salir se volvi para decirme:
Sabes vencer, Anbal; pero no sabes qu hacer con tus victorias.

Un reproche que he escuchado otras veces en mi vida. Ya me es familiar.


Hasta admito que puede tener algo de verdad.
En los das siguientes hube de sobreponerme a la apata y a la tristeza que me
infundan los dioses. Urga tomar mil menudas disposiciones y pareca que la
nica persona capacitada para tomarlas era y o. Por lo pronto dej en libertad a
todos los prisioneros itlicos y los envi a sus lugares de origen, con los
consabidos mensajes de amistad para sus senados. Envi a Roma a una
delegacin de diez prisioneros para que informasen al Senado de las condiciones
de rescate de sus compatriotas capturados. Puse un precio razonable: quinientos
denarios por cada jinete; trescientos por cada infante y cien por esclavo. El
Senado me dio una rpida respuesta tpicamente romana: No estamos
interesados en recuperar tan malos soldados. Puedes hacer con ellos lo que
quieras . Curiosos estos romanos inclinados a ser ms orgullosos en la derrota
que en la victoria!
Los informes que llegaban de Roma no correspondan a una ciudad abatida y
al borde de la desesperacin. Antes bien, sus habitantes estaban decididos a
resistir el esfuerzo de la guerra y sus penalidades hasta donde fuera necesario.
Ricos y pobres se aunaban en un comn deseo de sacrificarse por la repblica.
Una carta de Martindos, recibida por aquellos das, nos confirmaba estas
impresiones:
No s cundo podr enviar esta carta, puesto que se ha prohibido la salida de
la ciudad a todo el que no vaya provisto de un salvoconducto del Senado. En las
puertas se han doblado las guardias e interrogan a todos los forasteros. Tambin se
han reforzado las patrullas que vigilan los caminos en torno a la ciudad e incluso
las vas ms distantes.
Han nombrado dictador al general Marco Junio Pera, el cual ha designado
jefe de caballera a Tiberio Sempronio Graco. Las fuerzas de Canusium pasan a las
rdenes de Marco Claudio Marcelo. El Senado ha prohibido las manifestaciones
pblicas de luto a los familiares de los muertos en Cannas. Antes bien, se
comportan como si no hubiesen perdido una gran batalla. Salieron a recibir al
derrotado Varrn a las puertas de la ciudad con honores militares y le
agradecieron que en la hora suprema no hubiese abandonado a la repblica.
Estn alistando y entrenando febrilmente nuevos regimientos. Esta vez no se
limitan a los ciudadanos libres. Tambin aceptan esclavos, cedidos por las familias
patricias. Con dinero del Estado han comprado ocho mil esclavos con los que
estn formando dos legiones. Los herreros reciben estmulos especiales para que
fabriquen armas da y noche. Han alistado a la fuerza a los presos por deudas y a
los acusados de delitos menores. Calculo que actualmente habr en Roma unos
cincuenta mil hombres en edad de combatir, de los cuales quiz la mitad estn
suficientemente entrenados. Es difcil confirmar estas cifras. La divulgacin de

secretos estatales est penada con la muerte y la difusin de cualquier clase de


rumor se castiga con penas de azotes e incluso mutilacin. La gente se conduce
con extrema prudencia. Los sacerdotes estn atentos a los prodigios. Hace tres
das naci un nio con seis dedos en cada mano. El conjuro acostumbrado es
liberar a la tierra de l arrojndolo al mar, pero, como el camino de Ostia no se
considera seguro, lo condenaron a las llamas. Al quemarse chill como si un
espritu maligno lo habitara y esta seal satisfizo a los sacerdotes. A pesar de ello
el pontfice ha dispuesto una procuracin para conocer las causas del enojo de los
dioses y qu dioses son los que han negado su ayuda a Roma. La poblacin no deja
de observar signos en los aconteceres ms vulgares e importunan continuamente a
los sacerdotes y augures con estornudos, tropiezos fortuitos, manchas del agua
bajo los cntaros, excrementos de pjaros, sonidos del viento al penetrar por las
grietas de los postigos y cosas as. En estas circunstancias el sacro colegio
sacerdotal decidi invocar el auspicio ablativo y emplaz a los dioses para que se
manifestaran en el templo Iguvino. Fue ayer. Desde la explanada presenci la
ceremonia. El augur se dirigi al auspiciante y le dijo: Estipulo que observes al
gaviln y la corneja a la derecha y a las aves que canten a la izquierda. Toda la
maana y parte de la tarde estuvieron estudiando los augurios, en presencia de
una multitud silenciosa que esperaba pacientemente, sentada en el suelo. Por seis
veces aparecieron aves en el cielo, siempre en las posiciones ms desfavorables,
pero el augur rechazaba una y otra vez las observaciones pretextando defectos
formales, que los sacerdotes se apresuraban a transmitir a la audiencia. A la cada
de la tarde se invalid el auspicio impetrativo. Esto significa que hoy se recurrir a
los pollos sagrados. No espero a los resultados para enviarte esta carta. El
resultado es previsiblemente favorable. Mantendrn a los pollos encerrados en sus
jaulas, en ayunas, durante doce horas o ms y su buen apetito cuando los suelten
demostrar al pueblo que los dioses protegen otra vez a la ciudad.
Olvidaba decir que han enviado a Quinto Fabio Pictor al orculo de Delfos
para que averige qu tipo de plegarias exigen los dioses para devolver a Roma la
prosperidad y la victoria.
Cariosos saludos a quien yo s de quien l sabe.
Eso ltimo no lo entiendo dijo Cartaln.
El bujarrn de Martindos enva sus besitos al bujarrn de Mantelix
explic secamente Alorco. Lo entiendes ahora?

12
LAS DELICIAS DE CAPUA
annas comenz a dar sus primeros frutos
inmediatamente. Arpi, Salapa, Herdonia y Ucento,
ciudades de la Apulia sometida a Roma, me enviaron
legados para tratar las condiciones de una alianza. En
Campania, Atella, Calatia y Sabatini expulsaron a los
romanos y se me unieron. Pronto fueron imitadas por los
hirpinos, caudinos y otros pueblos samnitas, as como por
la may or parte de los brutios y no pocos lucanos y
picentinos. Cada da sacrificbamos por indicacin de Garesay a a los dioses
protectores de cada uno de estos pueblos, lo que haca muy feliz a Cartaln y no
tan feliz a Monmaco. Pero, aunque los auspicios parecan favorables, las
ciudades latinas se mantenan tercamente fieles a Roma. En cuanto a las antiguas
colonias griegas, solamente recib de ellas respuestas evasivas. El nico que
pareci dispuesto a comprometerse fue Filipo de Macedonia. Me felicit
efusivamente por la victoria de Cannas y envi a Cartago, sus legados.
Rpidamente concertaron una alianza en virtud de la cual Filipo se obligaba a
enviarme refuerzos, pero el bloqueo de sus puertos por la flota romana frustr
todos los intentos.
Un da sal a pasear por el campo sin ms acompaamiento que mi fiel
Hermin. En un viedo encontramos a Herennio Sculo, el augur etrusco. Estaba
echado boca arriba sobre la muelle tierra y contemplaba el cielo mientras
mordisqueaba distradamente un sarmiento. Tan ensimismado se encontraba que
no advirti nuestra presencia. Descabalgu y me sent a su lado.
Te saludo, Sculo. Qu signos observas en los cielos? Cundo se me unirn
las ciudades italianas sometidas a Roma?
Saludos, ilustre Anbal respondi incorporndose. Para responder a tu
pregunta casi no necesito espiar los signos del cielo. Basta con examinar el
corazn de los hombres.
Sculo me pareca un hombre inteligente y lleno de discernimiento. Le ped
que me expusiera su opinin con franqueza. Despus de un breve titubeo se
decidi a hacerlo:
Seor, los italianos nunca se unirn a Cartago. En vano esperas esas
alianzas. Quiz consigas atraerte unas pocas ciudades y media docena de tribus,
pero eso ser todo. No esperes ms. Eres extranjero; has venido del otro lado del
mundo con un ejrcito de galos, a los que todos los italianos odian desde antiguo,
y con otros brbaros que hablan extraas lenguas y se complacen en arrasar
nuestros campos, en degollar a nuestros rebaos y en robar a nuestras mujeres.

Roma nos ha sojuzgado y nos impone tributos y obligaciones, es cierto. T nos


ofreces ay uda contra ella, tambin es cierto. Pero cunto durar esa ay uda?
Algn da, tarde o temprano, marchars de Italia; pero Roma seguir donde est,
dispuesta a cobrarse sus deudas y a vengar viejas ofensas. Tememos a Roma, es
cierto. La tememos ms en su derrota que en su victoria.
Sculo hizo una pausa reflexiva y aadi:
La lucha entre Roma y Cartago va ms all de las fuerzas humanas. No es
solamente la pugna entre dos ciudades poderosas que tienen intereses comunes
en conflicto. Es mucho ms que eso. En realidad es una ordala sagrada, es la
lucha entre dos sistemas religiosos. Vuestra diosa contra su dios. Juno, o Tanit si
as lo prefieres, contra Jpiter. Desde hace muchos siglos, antes de que Roma y
Cartago existieran, el mundo se divide en esa pugna entre un dios femenino y
otro masculino. El masculino ha arrebatado su puesto al femenino. Esto es
inevitable. Cartago no puede hacer nada por alterar el curso de la historia.
Los hechos confirmaran las profecas del etrusco. A partir de entonces
pareci que los dioses romanos se resistan a cumplir sus propios desfavorables
augurios. El 24 de octubre tron, anuncio proftico de que los campesinos de
Apulia se sublevaran y degollaran a sus amos. Sin embargo, no se produjo
levantamiento alguno. Decret que los esclavos fugitivos que se incorporaran a
mi ejrcito recibiran no slo la libertad sino el derecho a una parte del botn.
Vinieron muy pocos y, aun de estos pocos, muchos eran viejos. Al poco tiempo
pareci cumplirse el pronstico sagrado: Crcega se rebel contra Roma y
Cerdea pareca encontrarse a punto de imitarla. Una esplndida ocasin para
que Cartago recuperase sus antiguas islas. Bastaba con enviar la escuadra de
apoy o que los rebeldes desesperadamente solicitaban. Pero nuevamente la
ceguera poltica de la Balanza dej pasar la oportunidad.
Transcurrieron los meses y ninguna otra ciudad se nos uni. Una vez ms
hube de reconocer que mis clculos acerca de la capacidad de resistencia de
Roma eran errneos. Aquel adversario saba resistir con orgullo tenaz, y cuanto
ms se le afliga, ms dispuesto se mostraba a sacrificar las vidas y bienes de sus
ciudadanos por salvar a la repblica. Tuve que resignarme a conquistar por las
armas lo que no se me someta por pactos. Exceptuando algunas colonias
romanas de menor importancia y las ciudades griegas, todo el sur de la bota
italiana estaba en mi poder. Maharbal y los otros me apremiaban para que
atacase a estas ciudades, pero rechac tal idea. No nos hubieran servido de nada.
Por otra parte, el ejrcito estaba exhausto. Necesitbamos urgentemente un buen
puerto donde recibir los refuerzos de Cartago y de Hispania y el imprescindible
equipo de asedio almacenado en Cartagena.
Envi a mi hermano Magn a Cartago con un mensaje para la Balanza. Mis
instrucciones eran precisas. Llevaba consigo los doce kilos de anillos recogidos a
los cadveres de los patricios romanos en Cannas. Magn vaci el saco que los

contena en el suelo de mrmol de la sala de sesiones de la Balanza. Sobre el


desparramado testimonio de mi victoria ley el detallado informe que Sosilos
haba redactado.
Hannn en persona dio la rplica a mis peticiones. Su discurso fue el
siguiente:
Anbal afirma que ha destruido a todos los ejrcitos romanos y, sin
embargo, solicita ay uda urgente. Qu nos hubiera pedido de haber sido l el
derrotado? Asegura que captur dos campamentos llenos de vituallas, pero nos
pide dinero y grano. Cul habra sido su peticin si hubiese resultado saqueado su
propio campamento? Dice que aniquil al doble ejrcito romano en Cannas, pero
se ha unido a Cartago algn socio romano o latino de la Liga? Qu embajada
itlica ha llamado a nuestra puerta para solicitar un pacto de amistad? Ninguna.
La respuesta es siempre la misma: no. Los planes no han avanzado ni un
milmetro desde que Anbal puso pie en Italia. Adems, si Amlcar, su ilustre
padre, haca la guerra en Hispania sin necesidad de ay uda ajena y la financiaba
con sus propias conquistas y an le sobraba plata para socorrer a Cartago, por
qu no hace lo mismo su hijo en la frtil Italia?
A pesar de la enconada oposicin de Hannn y sus seguidores agrcolas, la
Balanza aprob el envo a Italia de algunas fuerzas: cuatro mil jinetes nmidas y
cuarenta elefantes. Y concedi licencia a Asdrbal para que me socorriese con
otros veinte mil celtberos desde Hispania. Pero la situacin en las colonias se
haba deteriorado tanto que mi hermano no pudo desprenderse de estas tropas.
Cuando los heridos de Cannas estuvieron restablecidos, reemprendimos la
marcha hacia Campania. Haba decidido atacar Nepolis y hacerme con su
excelente puerto. Pasar por alto los detalles de este desgraciado proy ecto: una
vez ms hube de desistir de la idea a la vista de sus imponentes murallas.
Desprovisto como estaba de equipo de asedio, cualquier intento hubiese sido
suicida. No me derrotaban los romanos, me derrotaba una paradoja. Necesitaba
un puerto seguro para desembarcar el equipo de asedio almacenado en
Cartagena y necesitaba el equipo de asedio para conquistar un puerto.
Se acercaba el invierno. Pronto sera imposible transitar por los caminos
enlodados. Exista una prspera ciudad, Capua, cuy os habitantes estaban divididos
en dos bandos. Unos deseaban pactar conmigo y otros queran mantenerse fieles
a Roma, de la que eran recientes aliados. Pero el bando romano estaba muy
desprestigiado a causa de las abusivas exigencias de Varrn: pretenda que Capua
contribuy era al ejrcito romano con treinta mil infantes, cuatro mil jinetes y la
mitad del trigo disponible. A los capuanos les sala mucho ms barato unirse a m,
puesto que y o no les exiga nada y, adems, les ofreca proteccin. Solamente
exista un problema: Roma retena a trescientos jvenes capuanos, vstagos de
las ms importantes familias de la ciudad, en calidad de rehenes. No vacilara en
ejecutarlos si la ciudad vulneraba los pactos. En estas circunstancias ofrec al

Senado de Capua trescientos prisioneros romanos igualmente escogidos entre los


ms ilustres, para que pudieran canjearlos por los rehenes. As lo hicieron. Luego
nos abrieron las puertas de la ciudad.
sta era la clase de victoria por la que haba rogado a la diosa y por la que
haba esperado pacientemente desde que llegamos a Italia. Sin embargo, aquel
da de mi may or triunfo estuvo a punto de convertirse en el de m muerte debido
a una conjura o, quiz, tan slo a la determinacin de un joven impetuoso y
fantico. Referir el caso. Pacuvio Calavio, el jefe del bando capuano partidario
de Cartago, tena un hijo llamado Perola que militaba en el bando opuesto y era
gran amigo de Decio Magio, el jefe del partido romano. Este Decio Magio
convenci al joven Perola para que me asesinase en el transcurso del banquete
que su padre me ofreci el da de mi entrada en Capua. Resuelto a llevar a cabo
su plan, el joven Perola se present ante su padre y le hizo creer que haba
decidido regresar a su obediencia, lo que implicaba su alejamiento del bando
romano y mi aceptacin como su seor natural. Pacuvio Calavio, con lgrimas
en los ojos, me comunic alborozadamente esta mudanza de su hijo. Pero el
sagaz Alorco, que lo haba hecho vigilar por sus espas, estaba informado de una
larga entrevista que el joven haba mantenido con Decio Magio, aquella misma
maana, en un aposento privado de los baos de la ciudad. Sospechando que su
repentina conversin al partido cartagins podra ser insincera, sent a dos de sus
hombres de confianza en las proximidades de Perola durante el banquete de
aquella noche. Uno de ellos observ un bulto extrao debajo de la toga del joven
Perola. Pretextando limpiarle la salpicadura de salsa, que l mismo haba
provocado al retirar una tajada de la fuente comn, comprob que lo que su
tenso compaero de mesa ocultaba era una espada. Alorco me hizo llegar una
breve nota en la que me informaba de las presumibles intenciones del joven
Perola. Disimulando mi preocupacin medit lo que cumpla hacer. A mi lado,
entregado y feliz, estaba el padre del muchacho, mi sincero aliado, que desde
tiempo atrs haba arrostrado trabajos y peligros por conseguir que sus
conciudadanos rechazasen a Roma y aceptasen mi alianza. Si su hijo atentaba
contra mi vida quiz los hombres de Alorco, y a alertados, lo mataran en el acto.
Si lo apresaban me vera obligado a condenarlo a muerte, pues incluso las ley es
itlicas establecen esta pena para el que levanta la mano contra un general. En
cualquier caso el incidente poda dar al traste con la naciente alianza entre la
ciudad y Cartago y quiz restara fuerza a nuestros partidarios en otras ciudades
itlicas.
Afortunadamente los dioses permitieron que alcanzsemos una solucin
satisfactoria para todos. Cuando y a el banquete iba ms de mediado tom aparte
al propio Pacuvio Calavio con el pretexto de visitar la columna mingitoria y all,
lejos de los ojos y odos de los otros convidados, le expliqu lo que estaba
ocurriendo.

Pacuvio Calavio qued tan sorprendido y aterrado que perdi el uso de la


palabra. Tan slo abra y cerraba la boca como un alelado.
Intenta disuadir a tu hijo de esa accin lo tranquilic y prestars un
gran servicio a Capua y a Cartago.
Asinti gravemente. Cuando regresamos a la sala de banquetes los criados
acababan de servir el garn garn gaditano legtimo que curiosamente segua
llegando con normalidad a las mesas itlicas a pesar de la guerra y la
animacin haba subido de tono. Ac y all los borrachos confraternizaban, se
abrazaban e intercambiaban solemnes promesas de amistad.
El joven Perola estaba sentado a dos mesas de distancia de la ma, a espaldas
de su padre. Pacuvio Calavio llam a un criado de confianza y le cuchiche un
recado al odo. Un momento despus se reuni con su hijo en un apartado rincn
del huerto de la casa. Uno de los hombres de Alorco asisti a esta entrevista,
escondido detrs de uno de los setos del jardn. Pacuvio Calavio conmin
perentoriamente a su hijo para que entregase el arma que ocultaba. Perola
intent resistirse al principio.
No intentes detenerme, padre dijo. Voy a sellar con la sangre de
Anbal nuestra antigua alianza con Roma. De este modo los romanos olvidarn tu
traicin y el honor de nuestra casa quedar restablecido.
A lo que repuso el anciano:
Yo, tu padre, he podido conseguir de Anbal el perdn de mi hijo, y no
podr conseguir de mi hijo el perdn de Anbal? Si quieres matar a Anbal, mi
sagrado husped, tendrs que matarme a m primero.
Estas y otras razones del anciano ablandaron el corazn de Perola y lo
apartaron de su propsito. Tom el arma que llevaba oculta entre sus vestiduras y
la lanz resueltamente a la calle por encima de la tapia del huerto. Luego,
reconciliado con su padre, y a que no consigo mismo, regres a la sala de
banquetes y, mezclndose con los alegres bebedores, aliger su conciencia con
los vapores del vino.
De este modo se resolvi satisfactoriamente un episodio que pudo haber
empaado nuestra alianza con los capuanos el mismo da en que se celebraba.
Por lo dems aquel banquete fue memorablemente jubiloso para todos los que a
l asistieron, especialmente para Cartaln y sus alegres conmilitones. Nuestro
flamante general se distingui compitiendo con el capuano ms glotn, un tal
Jubelio Taurea. La cosa qued en tablas pero estuvo a punto de costar la vida a los
dos contrincantes. Esta vez el paciente Dann recurri a un severo remedio que
le haba sugerido Osoro, el astur: hizo sepultar a los dos enfermos en una pila de
estircol fresco de la que asomaban solamente las delirantes cabezas. Despus de
pasar una noche en tan nauseabundo lecho, sobrevivieron a la indigestin y
soltaron sus vientres desaforadamente. Unos das despus sacrificaron
conjuntamente un buey blanco, como homenaje a los salutferos dioses. En

contra de lo que Monmaco esperaba, Cartaln renunci a probar bocado de este


sacrificio.
El ejemplo de Capua cundi entre las ciudades vecinas. A los pocos das dos
lugares de los oscos, Calatia y Atella, rechazaron la tutela de Roma y se pasaron
a nuestro bando. Animados por los nuevos aliados que nos iban surgiendo en la
comarca y con la esperanza de atraernos a otros, invernamos en Capua. Despus
de dos aos de continuas luchas y penalidades, slo un tercio de los hombres que
cruzaron los Alpes sobreviva. Del regimiento Saguntino, especialmente castigado
en Trasimeno y Cannas, slo quedaban veinte soldados. Del Calderero y del
Urgavona, apenas trescientos. El Undcimo continuaba existiendo como tal,
aunque fusionado con el Gelana, pero muchos de sus veteranos estaban tan
baqueteados por achaques y viejas heridas que slo esperbamos la llegada de
los barcos de Cartago para licenciarlos y repatriarlos a Hispania o a frica. Hice
instalar a estos veteranos en la acrpolis de la ciudad, donde haba buenas casas y
almacenes cuy o uso nos cedieron los capuanos. Aloj a los galos y los itlicos en
un campamento de invierno, con barracas de madera, letrinas y desages, no
lejos del monte Tifaza, a cuy os pies quedaba un excelente campo de
entrenamiento y pastizal donde cada da se ejercitaban en las armas. Los itlicos
que incorporbamos eran flojos y resabiados. Resultaba casi imposible hacer de
ellos pasables soldados. Pero, a falta de otro material ms manejable, hubimos
de conformarnos con estos hombres.
Para la infantera impuse un entrenamiento a la romana. Incluso las armas
que usbamos eran de procedencia romana, algunas de ellas esplndidas falcatas
ibricas misteriosamente llegadas al adversario. He de confesar que mi
experiencia en Italia me mostr que la legin romana resulta tcticamente
superior a la falange griega que usaban mi padre y los generales de su tiempo.
La formacin en falange es demasiado compacta, se mueve torpemente, sin
agilidad. Por el contrario la formacin romana resulta admirablemente flexible y
verstil, tanto como fuerza de ataque como de defensa. Su nica debilidad reside
en que los romanos no saben utilizar la caballera. Por mi parte haca lo posible
por conseguir un ejrcito que sumara las ventajas estticas de la legin a las
dinmicas de la caballera nmida.
Era previsible que la ociosa convivencia del ejrcito entre los capuanos
favoreciera muchos emparejamientos. Las mujeres de la regin son
complacientes y reidoras, bien tetadas, anchas de caderas y de miembros
grciles que saben mover armoniosamente. Por otra parte, el invierno fue fro y
lluvioso. Muchos oficiales sucumbieron a la tentacin de casarse con capuanas,
entre ellos Cartaln. Todo comenz como una broma de Alorco que organiz una
pequea fiesta ntima a la que invit a una viuda llamada Anfisba que acababa de
salir del luto reglamentario. La tal Anfisba era una atractiva y exuberante
cuarentona cuy a franca mirada delataba un carcter ardiente. Circulaban chistes

y habladuras, en las tabernas de Capua, acerca de su insaciable apetito venreo,


al que atribuan la prematura muerte de su primer marido. Cartaln qued
prendado de ella en cuanto la vio. Al da siguiente se entrevist con una celestina
profesional y le encomend que le allanara el camino. No fue empresa difcil. El
camino al lecho de Anfisba descenda en pronunciada pendiente. Se casaron en
una curiosa ceremonia capuana en la que los testigos han de estrellar contra el
suelo una serie de vasijas de vino y aceite (innecesario derroche que disgust
sobremanera a Monmaco llamado a actuar como testigo). La nueva pareja
estableci su nido de amor en una de las mejores casas de la ciudad, adquirida,
para regalo de bodas, por los regimientos al mando de Cartaln. Creo haber
mencionado anteriormente que Cartaln era idolatrado por sus hombres. De
hecho, todos ellos se consideraron muy honrados porque su jefe desposara a una
de las mujeres ms hermosas de la ciudad y lo celebraron en canciones
increblemente lascivas. Lamentablemente Anfisba exceda tambin a las otras
capuanas por sus desvergonzadas costumbres y disipada vida. Segn supe tiempo
despus, por Alorco, el mismo da de la boda se entreg a un sargento nmida en
la cuadra de su nueva casa, mientras Cartaln dorma la borrachera del banquete
nupcial. An no se haban marchitado las guirnaldas que decoraron su tlamo
cuando y a Anfisba se haba convertido en amante de Asdrbal Lacn.
Aparte de menudos sucesos de esta ndole, puedo decir que en los siguientes
cinco aos no ocurri nada que merezca destacarse. Los romanos me hostigaban
como haban aprendido a hacer del viejo Cunctator, pero rehusaban enfrentarse
conmigo en campo abierto. Prcticamente me dediqu a defender Capua y su
territorio de los ataques de Roma y a organizar expediciones punitivas, cada vez
ms espaciadas. Desde el punto de vista militar, la alianza con los capuanos se
revel una calamidad. Perd toda la movilidad de mi ejrcito pues mis nuevos
aliados resultaron incapaces de defenderse por ellos mismos. Con la celosa
proteccin que dispensaba a la ciudad esperaba demostrar a los restantes
miembros de la Liga itlica las ventajas que les acarreara su desercin del
bando romano. Por la misma razn, el Senado romano estaba especialmente
interesado en castigar a Capua, para escarmentar con su ejemplo al resto de
Italia. Enviaron seis legiones contra la Campania mientras que otras dos,
acampadas en Apulia, impedan que me hiciese con el puerto que necesitaba. De
hecho me vi obligado a buscarlo en otra regin. A comienzos de la primavera
envi a Himilcn con diez mil hombres para que sitiara Petelia. Despus de ocho
meses de duro asedio lograron conquistar el promontorio. Bomlcar pudo
desembarcar a los cuatro mil nmidas y cuarenta elefantes que enviaba la
Balanza, una fuerza insuficiente para imponerme a los romanos. Ya no poda
pretender sorprenderlos tan fcilmente como en las primeras batallas. Tambin
ellos aprendan rpidamente. Adems, el continuo hostigamiento a que nos
sometan haba desgastado nuestras fuerzas. No podamos reponer las bajas tan

fcilmente como ellos. Las noticias que Martindos enviaba desde Roma eran
alarmantes el Senado haba alistado ms de ciento veinte mil hombres,
distribuidos en veinte legiones. Sus reservas humanas parecan inagotables. Mi
nica esperanza estaba depositada en el ejrcito que mi hermano Magn estaba
reclutando en Numidia con el visto bueno de la Balanza. Por fin logr reunir doce
mil infantes, mil quinientos jinetes y veinte elefantes. Pero en el ltimo momento
llegaron malas noticias de Hispania. Asdrbal no poda contener al ejrcito de los
Escipiones. La Balanza decidi que el mantenimiento de Hispania era prioritario
y envi all las tropas reunidas por Magn.
Otras menudas noticias nos hacan a veces concebir esperanzas de una
rebelin generalizada contra Roma. En Sicilia algunas ciudades haban aniquilado
a sus guarniciones romanas y se haban pasado a nuestro lado. Roma envi a
Marcelo, su mejor general, con dos veteranas legiones. Pusieron sitio a Siracusa
aislndola por tierra y por mar. La Balanza respondi enviando a Sicilia un
ejrcito de veinticinco mil infantes, en su may ora libios, tres mil jinetes y doce
elefantes, justamente lo que y o hubiese necesitado para recuperar la iniciativa en
Italia.
Si en Sicilia podamos concebir esperanzas, las noticias de Hispania eran, sin
embargo, desalentadoras. Los romanos haban recuperado Sagunto y obligaban a
Asdrbal a mantenerse a la defensiva. No slo no poda enviarme ay uda alguna,
sino que absorba la que la Balanza hubiese podido prestarme. Los comerciantes
de Cartago estaban ms preocupados por conservar las minas de plata de
Hispania que por aniquilar a la propia Roma.

DEL FIEL HAMIL AL ILUSTRE HANNN. SALUD!


Me juego la vida al escribirte y t me reprochas speramente que haya pasado
dos aos desde la ltima vez que tuviste noticias mas. Soy acaso responsable de
que naufragara el barco ateniense que llevaba mi carta la primavera pasada?
Nuestro pacto era, creo recordar, que me pagaras por mis servicios y que stos se
limitaran a espiar los movimientos de Anbal y a informarte puntualmente de ellos.
Que te lleguen o no mis informes depende de la inescrutable voluntad de Baal. No
les hagamos reproches a los dioses no sea que cubran nuestras cabezas de ceniza!
No s si te alegrar lo que voy a decirte porque quiz en la esperada ruina de
Anbal se est aparejando la de Cartago y hasta la tuya propia. Juzga por ti mismo
si tengo razn o no. Eso no es cosa ma. La moral del ejrcito hace mucho que
comenz a flaquear, particularmente despus de que Hano, el hijo de Bomlcar,
sufriera una derrota en Lucania a manos de Sempronio Longo. A poco mil
doscientos jinetes nmidas y celtberos desertaron y se pasaron a los romanos,
atrados por las mejores pagas que les ofrecen. En el campamento de Tifata los

alimentos han comenzado a escasear. Roma recupera la iniciativa y el terreno que


perdi despus de Cannas. Anbal ha desistido de hacerse con un buen puerto en
Campania. A veces se encierra en su tienda durante das enteros. Corren rumores
de que le han vuelto los ataques de epilepsia que sola padecer cuando era nio.
Se sabe derrotado, pero es demasiado orgulloso para admitirlo. Es un Barca, t los
conoces mejor que yo. Esperaba derrotar a Roma rpidamente y conseguir la
alianza de los italianos. Ahora ve que eso no es posible, pero an se aferra a una
ltima esperanza y cree que los dioses cambiarn su suerte. Mientras tanto, los
romanos labran incesantemente su ruina. Han aumentado a veintids el nmero de
las legiones, ocho de ellas rodean el cuartel de invierno de Salapia, desde donde
te escribo. Los ltimos legados enviados a las ciudades de la Liga han regresado
con una respuesta francamente insolente: que si se les importuna con nuevos
mensajes, despellejarn y crucificarn a los correos que los lleven.
Ha pasado un da desde que redact las anteriores lneas. En ese breve
espacio de tiempo ha ocurrido algo terrible. Una orden de expedicin, a la que
tena que atender urgentemente, me impidi ayer concluir la carta. La ocult
detrs de un costal de trigo y fui a cumplir mi trabajo. Esta maana, cuando
regres para reanudarla, sorprend a Monmaco leyndola. Tengo la impresin de
que sospechaba de m y me vigilaba desde haca tiempo. Estaba de espaldas, tan
enfrascado en su lectura que no advirti mi llegada. Tom una de las espadas galas
almacenadas en la armera y lo acech junto a la entrada del depsito. Al rato
sali llevando mi carta en la mano. Evidentemente iba a denunciarme ante Anbal.
Le clav la espada en el estmago y recuper la carta.
En estas circunstancias no puedo seguir sirvindote por el salario pactado. La
vida se ha encarecido considerablemente. Soy un hombre pacfico que abomina la
violencia y sin embargo me he visto obligado a manchar mis manos de sangre.
Sufro privaciones y miserias sin cuento desde hace aos. Si no ests dispuesto a
duplicar el montante de mi sueldo debers buscarte otro confidente, lo que no ser
fcil.
Entrego este comunicado a un marino sidonio que zarpa dentro de quince das
para Crcega y luego para Cartago. Le he prometido que lo recompensars con
diez piezas de oro. Al bandido chipriota que me trajo tu carta anterior le tuve que
entregar una falera valorada en setenta piezas de plata. Amenazaba con dar
cuenta de todo a Alorco, qu otra cosa poda hacer, si tena mi vida en sus
manos? Aade esta cantidad a mi cuenta pero esta vez di a mi hermano que no
invierta ese dinero en la compaa de La Palmera. Tengo entendido que las cosas
no marchan bien en Hispania. Ms vale que las deposite en el templo de Baal, en
la tesorera del Comercio, a mi nombre. Ya sabr cmo invertirlas a mi regreso.
Salud otra vez.
Besa respetuosamente la ilustre orla de tu manto tu fiel servidor.

HAMIL
Haba renunciado temporalmente a conseguir un puerto cuando una
circunstancia fortuita vino a poner en mis manos el de Tarento. Unos meses atrs
ciertos rehenes tarentinos se haban fugado de Roma. Intentaban regresar a su
ciudad cuando fueron capturados y devueltos a sus prisiones. Debido a que
ltimamente se estaban produciendo muchas fugas de esclavos y rehenes, el
Senado juzgaba necesario un escarmiento ejemplar en la primera ocasin que se
presentara. Los prfugos tarentinos fueron torturados y ejecutados. Sera
precisamente la venganza de sus conciudadanos por esta cruel accin la que nos
facilitara la conquista de su ciudad.
Un ilustre tarentino llamado Filomeno se present ante m y me explic el
caso. Llam a Alorco y de acuerdo con l urdimos un plan para expulsar de
Tarento a su guarnicin romana. Antes de despedir a Filomeno y a sus
acompaantes, les entregu algunos venados que los asistentes de Cartaln haban
cazado aquella misma maana. De este modo pudieron regresar a su ciudad sin
levantar sospechas de los guardianes romanos que custodiaban las puertas. En los
das sucesivos Filomeno y sus amigos tomaron la costumbre de salir de caza y
regresaban tarde, a veces de noche. Pero los romanos les abran las puertas de
buena gana, a cualquier hora, sin sospechar nada, puesto que los alegres
cazadores les entregaban parte de las piezas conseguidas. Con estas granjeras y
regalos consiguieron que se fuese relajando la vigilancia hasta el punto de que los
guardias abran las puertas en cuanto escuchaban el caracterstico silbido de
Filomeno.
Una noche sin luna me apost en un barranco, en las afueras de Tarento, con
diez mil infantes y mil jinetes celtberos. Hano se situ, con un grupo de
celtberos escogidos, a uno y otro lado de la puerta por la que los cazadores solan
entrar en la ciudad. Cuando todo estuvo dispuesto, Filomeno emiti su silbido. Los
guardias descorrieron las trancas y tiraron de la puerta franquendoles el paso.
Penetraron los celtberos y degollaron silenciosamente a los romanos. Despus
abrieron la puerta de par en par y las tropas apostadas en el barranco
abandonaron su escondite e invadieron la ciudad. Tarento cay prcticamente sin
lucha. Los guardias romanos que pudieron escapar con vida de la muralla se
refugiaron en la ciudadela que domina el puerto. Esta posicin es inexpugnable y
est bien comunicada por mar. Slo bloqueando su salida al mar es posible
rendirla por hambre. Indiqu a los tarentinos que sacasen sus barcos a tierra y los
transportasen, sobre ruedas de carros, a travs de las calles (hubo que demoler un
par de casas que estorbaban) hasta depositarlos en el puerto exterior. Una vez all
los botaron nuevamente. De este modo la ciudadela qued bloqueada tambin
por mar y hubo de rendirse.
La satisfaccin por esta inesperada victoria se empa por la muerte de
Monmaco, mi fiel oficial de intendencia. Exasperado por las dificultades a las

que tena que enfrentarse continuamente para surtir de trigo y armas al ejrcito,
se haba suicidado. Unos esclavos descubrieron su cadver en el depsito de
vveres, donde ltimamente pasaba la may or parte del da y aun de la noche.
Haba apoy ado el pomo de una espada gala en el suelo y se haba lanzado sobre
ella. Le hicimos un funeral con arreglo al ms alto rango del ejrcito y
sacrificamos diez buey es negros para que los dioses infernales se apiadaran de l
en la otra vida. Mientras su cadver arda en la pira, Alorco, que no poda
contener las lgrimas, le dedic su ltima broma:
Adis, Monmaco, buen amigo! suspir. Cmo nos estars
censurando por el despilfarro de los diez buey es!
Puse en el puesto de Monmaco a uno de sus secretarios, un tal Hamil, del
que Monmaco sospechaba que nos robaba trigo. El pobre Monmaco
sospechaba de todo el mundo. Hamil me sirvi fielmente durante cinco aos,
hasta su muerte, en un naufragio, cuando regresaba a Cartago.
Mientras tanto, en Hispania la situacin se deterioraba rpidamente. Cre
haber dejado en manos de mi hermano una mquina militar perfecta, un
criadero de excelentes soldados que l cosechara cada ao y me enviara a
Italia. Muchas tribus y jefes me crean la encarnacin de Melcarte: incluso
exigan que mi efigie figurara en las monedas con las que se pagaban sus
soldadas. Consideraban un honor servir en mi ejrcito. Ahora los informes de
Martindos nos traan noticias alarmantes. Los correos de Asdrbal, cuando
llegaban, las confirmaban. Tribus enteras de celtberos desertaban de nuestras
filas y se pasaban al bando romano. El rey nmida Sfax haba retirado su
caballera. La Balanza intent contrarrestar esta prdida concertando una alianza
con Gala, otro rey nmida cuy o hijo, Masinisa, serva en el ejrcito de Asdrbal.
Por una vez hubo suerte y Sfax fue derrotado antes de que pudiera reforzar con
sus jinetes a los Escipiones.
Este estado de cosas acab influy endo negativamente en mi ejrcito de Italia.
Los Escipiones enviaban delegaciones de sus nuevos aliados hispanos para que
fomentaran la desercin entre mis celtberos. Cuando una tribu se pasaba al
bando romano en Hispania, no transcurran dos meses antes de que sus
compatriotas en Italia desertaran. Alorco nunca logr averiguar por qu
misteriosos caminos llegaban a los campamentos las noticias de Hispania.
En Sicilia nuestros asuntos no marchaban mejor. El ao 212 los romanos
tomaron Siracusa. Despus de este revs la Balanza abandon toda esperanza de
recuperar la isla. Uno de los ciudadanos de Siracusa, un tal Arqumedes, griego,
que haba sido discpulo del ilustre Euclides en Alejandra, trajo en jaque durante
meses al ejrcito romano que asediaba su ciudad. Esto es admirable de decir
puesto que demuestra hasta qu punto la excelencia del ingenio humano puede
prevalecer sobre la fuerza incluso en las cuestiones militares. Este Arqumedes
haba ideado catapultas y mquinas de guerra ms potentes y certeras que las de

los romanos. Tambin haba inventado complejos sistemas de poleas que,


contrapesados por vigas y piedras, eran capaces de levantar y echar a pique, por
medio de garfios, a las naves romanas que se aproximaban a las murallas
martimas de la ciudad. Pero el invento ms sorprendente del sabio consisti en
ciertos espejos en forma de casquete capaces de concentrar los ray os del sol en
un solo punto de las velas romanas, con lo que obraban el prodigio de incendiar
las penteras enemigas a gran distancia.
Resulta penoso decir que finalmente tanto ingenio y tanto valor no
consiguieron su objetivo. Una plaga maligna caus gran mortandad entre los
siracusanos y sus auxiliares cartagineses. El mismo Himilcn Canto muri de las
fiebres, as como Hipcrates, el jefe del partido siciliano rebelde a Roma.
Despus de esto la defensa de la ciudad decay hasta tal punto que los romanos
pudieron conquistarla fcilmente. Cuando esto ocurra, el sabio Arqumedes se
hallaba en la play a, donde sola pasear cada maana. Un legionario romano lo
encontr inclinado sobre la arena, meditando sobre cierto problema geomtrico
expresado en unas figuras que haba trazado en el suelo. Antes de que el golpe
fatal descargara sobre su cabeza, le dio tiempo a recomendar a su asesino: No
borres estos crculos .
Despus de la cada de Siracusa ces toda la resistencia en Sicilia y las tropas
de Marcelo regresaron a Italia para reforzar a las que acosaban mis dominios.
Mi situacin, despus de la adquisicin de Tarento, no mejor gran cosa.
Tena el puerto largamente ambicionado, poda recibir refuerzos por mar, pero ni
Cartago ni Hispania disponan y a de refuerzos para enviarme. Los escasos
mercenarios que la avara Balanza se atreva a contratar eran prontamente
consumidos por la guerra de Hispania. La oligarqua cartaginesa hipotecaba el
futuro de la ciudad slo por proteger sus intereses particulares en las minas y
pesqueras espaolas. Mientras tanto mi ejrcito se deterioraba continuamente.
Los aliados capuanos haban resultado ser una rmora insufrible. Acostumbrados
a la vida cmoda de los pueblos ricos, no se determinaban a afrontar las
estrecheces que la guerra impone. Haba que defenderlos de los romanos, haba
que alimentarlos, haba que disculpar diplomticamente la irresponsable
incompetencia de sus autoridades. En una ocasin captur un importante convoy
romano de trigo. Necesitaba urgentemente carros para ponerlo a salvo antes de
que los romanos intentasen rescatarlo allegando fuerzas may ores. Solicit
urgentemente de los capuanos todos los medios de transporte que hubiera en la
ciudad, pues el trigo capturado iba a socorrer sus mermados depsitos
municipales. Pues bien, procedieron con tal lentitud y torpeza que dieron lugar a
que los romanos los interceptaran y les arrebataran casi todo el grano. Podra
multiplicar ejemplos similares de incompetencia. En otras dos ocasiones hube de
dejar Tarento peligrosamente desguarnecido para acudir en auxilio de Capua,
sitiada por los ejrcitos consulares e incapaz del mnimo esfuerzo de defender sus

robustas murallas. Por otra parte, la enervante vida de aquella ciudad corrompa
a mis oficiales ms jvenes al poner a su alcance desconocidas delicias
homricas: convites, ctara, danzas, vestidos lujosos, baos calientes y blandos
lechos. Lo que me trae a la memoria el desdichado desenlace de las bodas de
Cartaln con la capuana Anfisba.
En este tiempo, Asdrbal Lacn, del que y a creo haber escrito que sola
encalabrinarse con todas las mujeres que se ponan a su alcance, fueran stas
doncellas o casadas, delgadas o gordas, bellas o desfavorecidas, fue sorprendido
en flagrante adulterio con la joven esposa de uno de sus asistentes, un carpetano
llamado Percn que haba sacrificado todos los ahorros de su vida en satisfacer la
dote de la muchacha. El burlado marido no hall mejor medio de vengarse que
salir al encuentro de Cartaln, cuando ste regresaba de una de sus partidas de
caza con Jubelio Taurea y sus otros amigos capuanos, y contarle que su bella
esposa Anfisba lo traicionaba con Asdrbal. Al principio, Cartaln no dio crdito
a lo que escuchaba y, tomndolo por otra de las bromas pesadas de Alorco, se
content con intentar estrangular a Percn para que no volviera a prestarse a
tales juegos. Los capuanos presentes se interpusieron y procuraron quitar
importancia al incidente disculpando a Percn, que estaba manifiestamente
bebido y no saba lo que se deca. Pero, en la propia azorada solicitud que todos
ponan en minimizar el incidente, el suspicaz Cartaln crey descifrar que no slo
era cierto el adulterio de su esposa, sino que todos los presentes, a los que l
llamaba sus amigos, estaban en el secreto, aunque ninguno se hubiese atrevido a
confirselo. Abrumado por la enormidad de la traicin de Anfisba, de la que
estaba arrebatadamente enamorado, el gigante prorrumpi en aullidos de dolor y,
cabalgando de nuevo, huy de la desleal compaa de sus amigos y corri a
refugiarse al campamento, entre sus fieles y queridos conmilitones.
Aquella misma tarde Alorco me inform de lo que estaba sucediendo. Era
urgente encontrar una solucin rpida y satisfactoria al conflicto: no podamos
permitirnos, en la delicada situacin en que nos encontrbamos, que dos de
nuestros mejores generales estuviesen mortalmente enemistados. Alorco
conoca, por sus confidentes, que la lasciva esposa de Cartaln estaba prendada
de un joven contador de Hamil, un tal Ulpio. El propio Ulpio, informado del plan
de Alorco, se prest a colaborar. Al da siguiente fue al mercado y se hizo el
encontradizo con Anfisba. Cruz con ella un breve saludo y discretamente la
emplaz para una cita nocturna en el huerto trasero de la casa de ella. A la hora
fijada, mi fiel esclavo Hermin penetr en el huerto, cuy a puerta haba quedado
convenientemente entornada, y estrangul a la adltera.
Mientras esto ocurra, Cartaln y Asdrbal Lacn estaban lejos, ocupados en
sendas misiones de poca importancia. Durante un tiempo procur mantenerlos
distanciados con diversos empleos. Fue en estos das cuando aniquilamos a los
ejrcitos de Sentenio Penula y de Fulvio, que se dejaron rodear por la caballera

nmida. Pero estos xitos parciales no paliaban la creciente sensacin de que la


derrota final era inevitable.
Las nicas buenas noticias del ao llegaron, paradjicamente, de Hispania.
Las dos legiones de Publio y Cneo Escipin haban sido derrotadas; la de Cneo
cerca de los vados de Mengbar y la de Publio en el ro Genil. Los dos Escipiones
haban perecido; Publio en combate, Cneo abrasado, con otros fugitivos, en el
castillo de Estiviel, donde se haba hecho fuerte. La muerte de Cneo fue
accidental. Uno de los nmidas haba ignorado las rdenes de su sargento y
arroj una antorcha a la reseca techumbre de la torre. Los restos del ejrcito
romano se haban retirado al otro lado del Ebro.
En 211 seis legiones sitiaron Capua. No dispona de tropas suficientes para
obligarlas a levantar el cerco. Intent diversas argucias que no dieron resultado,
entre ellas la de amagar una marcha contra Roma. La capital de los romanes
revivi durante unos das sus antiguos terrores. Hannibal ad portas!, grit una
mujerzuela que haba confundido con mis tropas a uno de los escuadrones de
desertores nmidas pasados al bando romano. Inmediatamente circul por la
ciudad el rumor de que los pnicos habamos conseguido penetrar en el barrio de
los tintoreros y avanzbamos por la puerta Fabia. Pero la calma qued
prontamente restablecida en cuanto la guardia senatorial reparti unas docenas
de cintarazos a la multitud histrica que se haba concentrado frente al edificio
del Senado. Aparte de esta falsa alarma, los romanos no se inquietaron
demasiado. Saban que careca de fuerzas para intentar un asalto a la ciudad. Y
saban que ellos mantenan en campaa un ejrcito seis veces superior al mo.
Hay una ancdota que ejemplifica la serenidad romana o mi desastrada
situacin. El campo donde vivaque mi ejrcito frente a Roma se vendi en
aquellos das por el mismo precio en que se haba tasado antes de la llegada de
mis tropas.
Al tercer da del asedio form al ejrcito y lo llev en orden de batalla a las
inmediaciones de la puerta Colina, en un intento de provocar a la guarnicin de la
ciudad. Si los cnsules no respondan a mi reto, sus conciudadanos ms exaltados
los tacharan de cobardes. Aquel pueblo haba soportado estoicamente, durante
aos, los crecidos tributos y las continuas levas de jvenes que la guerra requera.
Haba entregado al tesoro pblico todas sus joy as, sus esclavos, sus animales, su
fuerza de trabajo. Era comprensible que exigiera la derrota de Anbal all mismo,
delante de la ciudad, que quisieran verme morir delante de sus muros. Un clamor
popular se elev de los adarves cuando la puerta se abri y los manpulos
comenzaron a salir al campo abierto. Tom disposiciones para que mi mermada
caballera pudiera interponerse, llegado el momento, entre los fugitivos y la
ciudad, a fin de cortarles la retirada. Avanzaron los vlites romanos al encuentro
de los escasos honderos baleares que an permanecan conmigo. Entonces el
cielo, que durante todo el da haba permanecido indeciso, comenz a tronar y se

puso a granizar furiosamente. Los augures romanos lo interpretaron como un


presagio favorable. Los dioses me declaraban vencido y prohiban el combate.
Volvieron a abrirse las puertas de la ciudad y los manpulos penetraron de nuevo.
Decepcionado, di orden de regresar al campamento.
Dos das despus mejor el tiempo. Levant el asedi y regres hacia el sur,
hostigado de cerca por Quinto Fulvio. Una noche lograron burlar la vigilancia de
los centinelas galos y se apoderaron de una parte de nuestro fardaje. A la noche
siguiente camos por sorpresa sobre su campamento y recuperamos lo robado
despus de pasar a cuchillo a un elevado nmero de auxiliares itlicos que lo
custodiaban.
El sol flamea en el horizonte a punto de extinguirse, enrojeciendo el cielo. Los
celtberos creen que este momento del ocaso reivindica la sangre de sus
guerreros muertos. Presiento que muy pronto me unir a los muchos miles de
ellos que perecieron defendiendo mis empresas. Ahora queda poca luz. Maana
seguir.

13
LA CADA DE HISPANIA
legu a aborrecer la llegada de los correos y
mensajeros, pues raramente eran portadores de buenas
nuevas. Las llamadas de auxilio de Capua se hicieron
constantes. En la ciudad escaseaban los alimentos y los
antiguos partidarios de la Liga volvan a alzar sus voces
para mencionar la palabra rendicin. Forzado por el
pueblo, el Senado recibi a su legado romano. A cambio
de la capitulacin de la ciudad, Roma estaba dispuesta a
respetar la vida de sus habitantes. Slo eso. A pesar de la dureza de tal
proposicin, los ms sealados seguidores del partido pnico desconfiaban de que
los romanos tuviesen intencin de respetarla. Pero, abrumados por la hostilidad
de la may ora, que nuevamente se arrojaba en brazos de Roma, no se atrevieron
a protestar. Los ms comprometidos se envenenaron; otros intentaron huir hacia
Tarento, donde confiaban unirse a mis fuerzas, pero los romanos que sitiaban la
ciudad patrullaban los caminos de la regin y los capturaron a casi todos.
Torturaron y crucificaron a los hombres y distribuy eron a las mujeres entre la
tropa.
Quiz el tono de lo que escribo induce a pensar que me senta derrotado. Es
porque ahora me siento derrotado. El que escribe es un anciano que aguarda la
muerte. Pero entonces tena treinta y siete aos y haba guerreado con los
romanos, en suelo italiano, durante ocho aos matando a doscientos mil de ellos
sin haber sido derrotado ni una sola vez. Es ms, a pesar de la aplastante
superioridad de sus fuerzas no se atrevan a enfrentarse conmigo en campo
abierto. Me seguan esquivando como en los das de mi may or fuerza. No me di
por vencido. Todava permanec otros siete aos en Italia.
Los cnsules para el ao 210 fueron Marcelo, el vencedor de Sicilia, y Marco
Valerio Livino. Este ltimo consigui una alianza con los estados griegos
enemigos de Macedonia. De este modo se aseguraba que Filipo no podra distraer
sus tropas para enviarlas en mi ay uda.
Mientras tanto haban designado procnsul en Hispania a Publio Escipin el
Africano (que an no haba merecido este sobrenombre). Me refiero
nuevamente al joven hijo de aquel Cneo al que mi hermano Asdrbal haba
derrotado y muerto dos aos atrs. Este Publio Escipin es el nico romano
ntegro y leal que he conocido. A pesar de que mi nica derrota es obra suy a, mi
corazn rebosa amistad y gratitud hacia l. Entonces tena veinticuatro aos y
solamente haba sido edil, de modo que tuvieron que hacer una excepcin para
concederle el imperium o mximo mando de tropa antes de la edad

reglamentaria, pasando por alto los cargos intermedios de tribuno y cnsul. Los
viejos generales refunfuaron un poco pero consintieron el salto en el escalafn:
ninguno de ellos ambicionaba el mando del problemtico ejrcito de Hispania.
Dicen que al pueblo romano lo llen de piedad verlo partir tan joven, con tan
grave responsabilidad, a una tierra extraa donde tendra que combatir entre las
tumbas de su padre y de su to.
Mientras Escipin parta para Hispania con una parte de las nuevas legiones,
el resto se una a las tropas acantonadas en Campania y marchaba contra
Herdonia, cuy os habitantes parecan dispuestos a entregar la guarnicin pnica
que guardaba la ciudad. Desgraciadamente no se trataba de un caso aislado.
Muchas ciudades que nos haban jurado amistad despus de Cannas, conspiraban
ahora abiertamente contra nosotros y buscaban la manera ms favorable de
volver a la obediencia de Roma. En tales circunstancias reun a todas las tropas
disponibles, treinta y seis mil infantes y seis mil jinetes, dispuesto a plantear
nuevamente una batalla campal.
Fulvio Contumalo, el general designado por Roma, era un buen estratega
aunque poco imaginativo, defecto del que suelen adolecer los romanos. Era
previsible que se atuviera al esquema bsico de la legin, despreciando las
posibilidades de su estimable caballera. Por lo tanto me abstuve de elaborar un
plan sofisticado que quiz mis nuevos reclutas, insuficientemente entrenados, no
habran sabido secundar convenientemente. Me limit a fijar el frente con mi
infantera mientras la caballera nmida amagaba un ataque sobre el
campamento romano para caer inmediatamente sobre la retaguardia de la
legin, cercndola. Consegu otro pequeo Cannas. Las tropas de Fulvio, acosadas
por los flancos, se dejaron pasar a cuchillo y el propio general result muerto.
Incendi la infiel Herdonia, despus de permitir a los nmidas que
escarmentaran a sus habitantes, y me retir hacia Tarento, donde me estaba
esperando una carta de Asdrbal con la peor noticia posible: los romanos haban
conquistado Cartagena. El sepulcro de Amlcar y Asdrbal Janto en manos de sus
enemigos. Ya no me cupo ninguna duda: la guerra de Italia estaba
irremisiblemente perdida. El joven Escipin otra vez Escipin haba
conquistado la ciudad por sorpresa aprovechando que estaba casi desguarnecida,
pues Asdrbal se encontraba en el Tajo y Magn en Cdiz. En Cartagena
quedaron sepultadas mis ltimas esperanzas de obtener refuerzos de Hispania.
All estaban almacenadas las mquinas de asedio que un da proy ect emplear
contra Roma y los treinta y cuatro barcos que haban de transportarlas a Tarento
junto con el equipo restante. La sorpresa fue tan sbita que los romanos
capturaron incluso las diecinueve penteras de escolta. Perdimos tambin el oro y
la plata necesarios para reclutar nuevos jinetes nmidas, pero la ms lamentable
prdida fueron los rehenes espaoles que garantizaban la fidelidad de las tribus
celtberas y bticas. El sagaz Escipin los puso inmediatamente en libertad y se

condujo magnnimamente con ellos. Con este calculado gesto se gan la amistad
de muchos pueblos orgullosos a los que no hubiese podido domear por las
armas. Los jefes indgenas se dejaban persuadir por Escipin con asombrosa
facilidad. Les prometa que los romanos abandonaran Hispania en cuanto
expulsaran de ella a los cartagineses, les rebajaba los impuestos, financiaba
traiciones, sobornaba guarniciones auxiliares y haca esplndidos regalos a los
caudillos que se le unan. Muchos pueblos asesinaron a sus agentes pnicos y se
pusieron bajo la proteccin de Escipin.
De este modo termin aquel aciago ao de 209. Despus del desastre en
Hispania, la Balanza se alarm ante la perspectiva de perder sus riquezas
coloniales. De pronto pareci que se queran tomar la guerra en serio. Libraron
fondos para contratar cinco mil nmidas de Masinisa y emprendieron la
construccin de una escuadra similar a la romana.
Tambin los romanos tenan problemas. Algunos miembros de la Liga
estaban y a en el lmite de sus fuerzas y se negaban abiertamente a seguir
suministrando a Roma la cantidad de cereales y hombres que exiga. Las
devastaciones de la caballera espaola y nmida, que cada primavera les
arrasaban los campos antes de que la cosecha estuviese madura, empezaban a
rendir sus frutos. A pesar de las remesas de trigo egipcio y siciliano que llegaban
a Roma, el precio del grano se haba triplicado en tan slo unos aos.
Los romanos nombraron cnsul a Quinto Fabio Mximo, mi viejo enemigo
Cunctator, quien, a pesar de su achacosa ancianidad, segua siendo el escudo de
Roma. Cunctator se propuso un nico objetivo: arrebatarme el puerto de Tarento
antes de que pudiese recibir los refuerzos que necesitaba.
Habamos ganado Tarento por medio de una estratagema. Los romanos lo
recuperaron usando otra. Exista en la ciudad un hombre oriundo de Brutium que
estaba enamorado de la hermana de uno de los centuriones de la legin
Capitolina. Cunctator vino a saber esta historia y sirvindose de un trajinante
tracio prometi al enamorado, que si le facilitaba la conquista de la ciudad, l
arreglara las cosas para que pudiera casarse con su amada. Convinieron en que
cuando estuviese de guardia dejara desguarnecida la parte de la muralla a l
encomendada. As se hizo. Una tropa escogida de romanos escal las defensas y
deslizndose por el interior del adarve degoll a los otros guardias y abri la
puerta a los manpulos que, como nosotros antao, esperaban la seal convenida
desde el escondite del cercano barranco. La ciudad fue saqueada y sus habitantes
vendidos como esclavos.
A la prdida de Capua y de Tarento sigui la de todas las ciudades menores de
la Campania. Los refuerzos prometidos por la Balanza no llegaban y las arcas de
intendencia estaban exhaustas. No tena con qu pagar las soldadas atrasadas. Mi
ejrcito viva en el campo, slo del saqueo. De los que atravesaron conmigo los
Alpes solamente sobrevivan tres mil. Los otros eran galos cisalpinos, esclavos

fugados, desertores romanos y mercenarios itlicos, pnicos y griegos que se


haban puesto bajo mi mando slo por la esperanza del botn. Cuando las
condiciones se hacan especialmente difciles, las deserciones aumentaban.
Paradjicamente slo poda contar con la fidelidad absoluta de los desertores
romanos. stos vivan sin esperanza, perseguidos por el espectro de la atroz
muerte que les aguardaba si eran capturados por sus compatriotas.
Solamente me quedaba una sombra de puerto en Locri, que adems estaba
sitiado. Acud en su ay uda y atraje a los romanos a una emboscada en la que
mat a dos mil de ellos y captur a otros tantos. Este inesperado revs caus tanto
pesar en Roma que Marcelo se vio obligado a plantear una batalla campal.
Necesitaba una victoria que salvara su prestigio. Tambin y o la necesitaba,
ciertamente, y por las mismas razones.
Su campamento y el mo estaban separados por una zona de bosques. Ocult
entre los rboles a los restos de mi caballera nmida y plante la batalla en el
llano. Pero Marcelo y Crispino, que haban tenido la misma idea, se dirigieron
con una parte de su caballera a la misma arboleda donde se ocultaban mis
nmidas. Nuras Avas, interpretando correctamente mis pensamientos, no
desaprovech la ocasin, les sali al paso y los aniquil. Marcelo result muerto
en la refriega. A la vista de su cadver ensangrentado me sent consternado. Era
el nico general digno de tal nombre que tena Roma, aparte de Escipin. Cuando
venca no nos daba cuartel y cuando lo derrotbamos volva una y otra vez,
animosamente, a la lucha. Hice incinerar su cuerpo con la pompa que
corresponde a un gran jefe y envi sus cenizas a la familia dentro de una urna de
plata. En cuanto al cnsul Crispino, pudo escapar de la emboscada pero falleci a
los dos das, a consecuencia de sus heridas.
En la mano de Marcelo encontramos el sello consular con el que firmaba sus
rdenes. En la turbacin del combate sus hombres haban olvidado retirarlo del
cadver. Con ay uda de este sello falsifiqu una carta dirigida al comandante de la
guarnicin romana de Salapia, al norte de Apulia. Le ordenaba que dispusiese lo
necesario para recibir al ejrcito consular que llegara por la noche. A la hora
indicada envi a unas docenas de soldados, todos ellos antiguos desertores
romanos, para que no despertasen sospechas y pudiesen hacerse pasar por una
avanzada del ejrcito de Marcelo. Ellos se aseguraran de que las puertas
quedasen abiertas para que el resto de mi ejrcito pudiese irrumpir en la ciudad.
Pero los de Salapia haban recibido aviso y conocan el engao. Atraparon a mis
enviados y les dieron la cruda muerte que Roma reserva a sus desertores.
Cuando llegamos a la vista de la ciudad, las puertas permanecan cerradas y los
cadveres desnudos y emasculados de mis hombres se balanceaban de las
murallas, colgados de garfios. Algunos vivan todava, agitaban dbilmente los
miembros y suplicaban que los rematsemos.
Abatido me retir hacia Metaponton, donde pas el invierno lamindome las

heridas y sintindome como un viejo lobo, demasiado torpe y a para la caza.


Los cnsules del ao 207 fueron Claudio Nern y Livio Salinator. Claudio
Nern acamp con sus dos legiones cerca de mis cuarteles de invierno mientras
que Salinator se diriga hacia el norte para cortar el paso a mi hermano Asdrbal
que se dispona a cruzar los Alpes con un ejrcito de celtberos.
Esta vez todo se haba planeado cuidadosamente. Asdrbal Lacn haba
pasado el verano en las montaas, entre las tribus galas y ligures, parlamentando
con sus jefes y sobornando a sus consejos. Alcanz acuerdos con todos ellos. A
cambio de una crecida cantidad de plata permitiran el paso del ejrcito de
Hispania. Incluso estaban dispuestos a almacenar forraje para los elefantes en los
lugares convenientes.
Asdrbal atraves los Alpes sin dificultad y lleg a las llanuras del Po un mes
antes de lo previsto. Pero luego, con aquella su eterna irresolucin, desaprovech
el tiempo que haba ganado y se dedic a ir de un lado para otro en espera de que
se le unieran ciertos refuerzos galos y ligures que Lacn estaba negociando en las
montaas. Mientras tanto siti Placencia, una plaza fuerte de la regin, que no
necesitbamos en absoluto. Cuando supe lo que estaba haciendo le orden que se
me uniese inmediatamente. En lugar de responderme por la va acostumbrada,
por medio de una carta cifrada, incurri en la torpeza de exponer sus planes de
marcha y su itinerario en pnico vulgar, pensando que no lo entenderan los
romanos. Hizo seis copias de su carta que entreg a otros tantos jinetes, cuatro
galos y dos nmidas. Los correos partieron hacia el sur por distintos caminos.
Todos se dirigan a Tarento, donde esperaban encontrarme, pues ignoraban que
haba sido recuperado por los romanos. Pero Livio Salinator estaba sobre aviso y
tena espas por todas partes. Sus patrullas salieron a los caminos y capturaron a
los seis mensajeros. De este modo los romanos quedaron perfectamente
informados de los planes de Asdrbal mientras que y o no saba nada de ellos.
Preocupado por la falta de noticias, abandon Metaponton y march hacia el
norte, a travs de la Lucania, seguido por el ejrcito de Claudio Nern cuy as
patrullas hostigaban continuamente a mis forrajeadores. Pareca que intentaba
provocarme a una lucha abierta, pero en cuanto me vea disponer las tropas en
orden de batalla, se replegaba prudentemente. Hasta los ms ineptos generales
romanos haban asimilado por fin la exasperante tctica del viejo Cunctator.
Si continuaba marchando hacia el norte, con el ejrcito de Claudio pegado a
mis talones, no hara otra cosa que favorecer su eventual unin con el del otro
cnsul. Los romanos disfrutaban de una ventaja estimable: ellos conocan la
exacta ubicacin de sus dos ejrcitos. Por el contrario, y o no tena idea de la
situacin de las tropas de Asdrbal ni de sus planes inmediatos. Por lo tanto
busqu un lugar idneo y acamp. Aquella misma noche despach trece
mensajeros, gente intrpida y conocedora del pas, hacia diversos lugares del
norte donde imaginaba que poda encontrarse Asdrbal.

Los espas de mi campamento mantenan bien informado a Claudio Nern.


Cuando supo que haba acampado en espera de noticias de mi hermano y que no
volvera a ponerme en marcha antes del regreso de mis mensajeros, puso en
prctica un plan audaz e inteligente. Estableci su campamento a seis kilmetros
de distancia del mo y en cuanto se hizo de noche sac silenciosamente a la mitad
de sus hombres, un total de seis mil legionarios y mil jinetes, escogidos entre los
veteranos mejor entrenados. Con ellos prosigui la marcha hacia el norte con
intencin de unirse al otro ejrcito consular. Como marchaban sin impedimenta,
avituallndose por el camino y confiscando lo necesario en los lugares por donde
pasaban, tardaron menos de una semana en cruzar toda Italia.
Los efectivos de Claudio Nern se alojaron en el campamento de Livio
Salinator, apretujndose como pudieron en sus tiendas para que Asdrbal no
sospechase, por el aumento de tamao del campamento, que su adversario haba
recibido refuerzos. No obstante los romanos descuidaron un detalle que los delat.
A la maana siguiente dejaron or dos trompetas, con lo que los exploradores que
Asdrbal mantena en las cercanas vinieron a saber que los cnsules presentes
en el campamento eran dos. Recelando una trampa, Asdrbal suspendi su
avance y decidi retirarse hacia el ro Metauro hasta que pudiera conocer con
exactitud la cuanta de las fuerzas romanas con las que se enfrentaba. Esta
decisin fue correcta, pero el modo en que se llev a cabo fue desastroso. La
retirada se realiz de modo confuso e impremeditado. An no haban alcanzado
el reparo del ro cuando la caballera romana cay sobre la retaguardia de los
auxiliares galos. Asdrbal intent salvar la situacin fortificndose en unas colinas
cercanas. Todo sali mal. Haba reforzado su centro con ligures mal entrenados,
entre los que coloc a los diez elefantes. Al parecer los animales se espantaron
del sonido de las trompetas romanas y dieron en correr de un lado a otro como
naves a la deriva, aplastando indiscriminadamente tanto amigos como enemigos.
Para colmo de males los indis que los guiaban no iban provistos de instrumento
alguno con el que apuntillar a los animales enloquecidos. Mientras tanto, Claudio
Nern apart su caballera de la batalla y, dando un rodeo por entre los
caaverales, la lanz sobre el flanco derecho de Asdrbal, donde estaban sus
mejores tropas, los africanos y espaoles. Los aniquilaron a todos y mi hermano
result muerto. Solamente unos cientos de hombres consiguieron escapar de la
matanza. Supe lo que haba sucedido por una docena de ellos que lograra
reunirse conmigo al mes siguiente.
La noticia de la derrota y muerte de Asdrbal me lleg tan slo a los siete
das de la batalla. Una patrulla romana se acerc a mi campamento de noche,
subrepticiamente, y arroj por encima de la empalizada un saco que contena la
cabeza de Asdrbal. Sosilos vino a trarmela. Aunque haban transcurrido
muchos aos desde la ltima vez que nos vimos, reconoc en seguida las
familiares facciones de mi hermano en aquel rostro manchado de barro y de

sangre seca, hinchado y putrefacto. Aquello era lo que quedaba del infortunado
Asdrbal. Su triste despojo era presagio cierto que representaba el sino de los
Barca y tambin el de Cartago. Mi bisabuelo perdi la vida luchando contra los
piratas cretenses, mi abuelo muri guerreando contra los nmidas, mi padre y
cuado contra los oretanos. Ahora mi hermano haba perecido a manos de los
romanos, como luego mi otro hermano, Magn. Pero en aquel momento me
abstuve de manifestar mi dolor. Hice sepultar la cabeza de Asdrbal dentro de
una urna de mrmol, con una doble inscripcin, en pnico y en griego, y con el
signo de Tanit. Luego me refugi en la soledad de mi tienda.
Del doloroso abatimiento de los das que siguieron vino a rescatarme
Casandra, una cortesana griega a la que conoc en una de las fincas del Campo
Herminio. Casandra era una mujer valerosa. Haba rehusado la idea de
abandonar sus propiedades, como hicieron todos sus vecinos, ante la inminencia
del paso de mis tropas por la regin. Ella permaneci en su casa, herencia de un
viejo amante y a fallecido, con slo dos fieles esclavos que se resignaron a
compartir la incierta suerte del ama.
Cuando la conoc, Casandra haba dejado atrs la dorada juventud. No
obstante, sus encantos se encontraban en ese punto de sazonada lozana que
anuncia y a la prxima gradual decadencia de la hermosura. Era bella a la
manera griega: ojos oscuros de profunda mirada, recta nariz, carnosos labios y
firme barbilla. Desde el primer momento me sent atrado por ella, aunque fui
consciente de que se trataba de una de esas personas cuy a hermosura
embriagadora es para gustada en espaciados sorbos, no para la montona
reiteracin del matrimonio. Quiz por este motivo, y por escapar de un oscuro
pasado de pobreza, se haba resignado a ser cortesana, a pesar de que, por su
inteligencia y refinada cultura, poda haber aspirado a una existencia menos
azarosa. Era todo un carcter. Rechaz con irnica firmeza las inevitables
solicitaciones de Asdrbal Lacn y haciendo gala de una franqueza que desarm
mis posibles reparos, me invit a cenar con ella una noche. Unos aos antes
hubiese rechazado tal solicitud con una nota amable y un presente. Pero en
aquellos das me dejaba ganar a veces por una especie de cansada apata. Una
reflexiva parte de mi ser censuraba a la otra, con amargos reproches, su
alejamiento de los legtimos placeres de la vida y su excesiva preocupacin por
negocios que y a no tenan arreglo. Quiz esta relajacin era inevitable. Llevaba
muchos aos intentando sacar agua de un pozo seco. Lo que antes era muro
impenetrable se haba convertido en dbil tabique de ladrillos pintones. Me senta
capitn de una cuadrilla de bandidos cuy o solo objetivo se reduca y a a rapuzar
las mieses que los mantendran vivos a lo largo del inhspito invierno.
Durante unas semanas me olvid de que era Anbal y apart de mi corazn la
sagrada misin recibida de mi padre para entregarme, con fruicin, al disfrute de
una vida ajena, annima y casi feliz en los hospitalarios brazos de Casandra.

Permanecamos en el lecho hasta que estaba alta la maana; luego dbamos


largos paseos por los bosques y pastizales de su finca, nos sentbamos a
conversar bajo las potentes encinas, leamos los poemas de Safo, nos
abrazbamos en las umbras soledades de apartados parajes y nos revolcbamos
en los cmplices sembrados con adolescente inconsciencia.
A los dos nos ha derrotado la vida, Anbal me coment en una ocasin.
Estbamos sentados junto a un oculto manantial y ella lanzaba briznas de hierba
al espejo del agua por el melanclico placer de contemplar cmo la suave
corriente las arrastraba.
An hoy rememoro con nostalgia y agradecido temblor aquellos das pasados
junto a Casandra. Se me representan como una breve nsula, luminosa y feliz en
medio del fatigoso ocano de mi zarandeada existencia. No es que me arrepienta
de ser Anbal o de haberlo sido, pero a menudo me hago el vago reproche de
haberlo sido en exceso, con innecesaria intensidad. Y me arrepiento de haber
desatendido tantas otras cosas que pertenecen al hombre.
Pero ser mejor que prosiga mi relato. Despus de la muerte de Asdrbal,
mis ltimas esperanzas de mejorar la situacin en Italia se esfumaron. Las dos
condiciones imprescindibles eran y a imposibles: obtener refuerzos de Hispania y
persuadir a las ciudades itlicas para que repudiaran su alianza con Roma.
Levant el campamento, evacu el Metaponto y la Lucania, abandon casi
todas las conquistas que an conservaba y concentr las tropas que me quedaban
en Brutium. No poda concebir esperanza alguna sobre la capacidad militar de
aquel heterogneo conglomerado de viejos veteranos, desertores y mercenarios
del ms variado origen, cada da ms difcil de controlar porque las incesantes
luchas de los ltimos aos se haban llevado a la may ora de los mandos
intermedios. Casi todos los nuevos sargentos eran incompetentes y no siempre
resulta posible disciplinar a una turba de hombres desesperados a los que una vida
de violencia ha enseado que lo ms fcil es matar.
En Brutium recib el ltimo envo de plata hispnica y las malas noticias que
solan acompaarlos: Escipin haba derrotado a Magn y a Hano en el sur. Hano
haba cado prisionero. Los ltimos jefes celtberos que la primavera anterior se
mantenan fieles a Cartago se haban pasado, en bloque, a los romanos. Ahora
todos los territorios, minas, pesqueras y riquezas de la antigua colonia estaban en
manos de Roma o de los rey ezuelos locales aliados a Escipin. Mengbar y
Cstulo haban sido arrasadas hasta los cimientos en castigo por su fidelidad a los
Barca. Los legionarios de Escipin destruy eron las tumbas reales, entre ellas la
de mi dulce Himilce a cuy a estatua funeraria, que un esclavo denunci como
representacin de la esposa de Anbal, destrozaron el rostro a martillazos.
Solamente Cdiz continuaba siendo pnica. La situacin volva a ser exactamente
como en los tiempos en que mi padre y y o llegamos a Hispania. Peor an. Ahora
no exista un Amlcar capaz de conquistarla. Sus hijos, los que l llamaba la

camada del len, no habamos demostrado ser dignos sucesores suy os.
La isla de Cdiz se perdi al ao siguiente. Antes de que la escuadra romana
intentase aislarla, Magn Barca sac de ella sus ltimas penteras y puso a salvo lo
que restaba de las reservas de plata. Siguiendo mis instrucciones se dirigi a Ibiza,
algunas de cuy as tribus an nos eran fieles. All invirti la plata en reclutar
mercenarios.
La colonia pnica de Cdiz no sufri merma alguna. Su Senado design una
comisin de muidores en la que figuraban Atarbal y Noplo, que negoci con los
romanos la sumisin pacfica de la ciudad. La clemencia del trato que Escipin le
otorg vino a confirmar mis sospechas: Atarbal y sus socios haban estado
entendindose con los romanos desde que comenz la guerra. Eran ellos los que
les suministraban armas celtberas y cordajes y minio para la marina. El
descubrimiento de esta enormidad no me enfureci. Ni siquiera me contrari.
Como a veces me adverta Sosilos en nuestras noches peripatticas, la terca
adversidad haba hecho de m un perfecto estoico. Casi disculp que el comercio
no tenga patria. A Atarbal y a sus socios les era indiferente a quin pagaban los
impuestos. Por otra parte, consideraban que la victoria de Roma acabara
favoreciendo sus intereses particulares. Un amplio sector del Senado romano se
dejara sobornar y ellos podran ampliar sus mercados, bajo la proteccin de sus
amigos romanos, hasta mucho ms lejos de lo que hubieran soado con el nico
respaldo de la Casa del Comercio de Cartago. Estos mercados futuros incluan los
de la propia Roma, cuy a poderosa aristocracia se estaba volviendo cada vez ms
exquisita. Les convena que Cdiz continuase comercializando el lujoso garn,
particularmente ahora, cuando les sobraba plata para adquirirlo. Slo el botn
hispano de Escipin aport a Roma ms de catorce mil trescientas libras de plata.
Los oficiales del Tesoro fueron generosos con el joven general. De esta cantidad
dedujeron los gastos de una hecatombe sacrificada a Jpiter capitolino y de la
celebracin de unos magnos juegos votivos que Escipin haba prometido a los
dioses durante la guerra de Hispania. Tambin se mostraron generosos con ellos
mismos y con sus amigos y parientes. Reembolsaron todos los donativos que
durante aos patricios y senadores haban entregado a regaadientes para
sostener la causa de la guerra.
El ao 206 fue de completa calma. Me mantuve en Brutium con un ejrcito
tan vapuleado y mermado por las constantes deserciones que no me atreva a
arriesgarlo en ninguna accin importante. Los romanos me vigilaban a distancia
y permanecan extraamente inactivos.
Se toman un respiro antes de la embestida final sentenciaba Maharbal.
Pero la razn era otra. Escipin estaba acabando de liquidar los ltimos focos
de resistencia en Hispania y se dispona a embarcar su ejrcito para conducirlo
directamente contra Cartago. La Balanza me envi una exigua cantidad de plata,
que no alcanzara para satisfacer la mitad de las soldadas que adeudaba a mis

hombres. En el mismo correo me informaban de las negociaciones en curso


entre Escipin y el nmida Sfax. Escipin haba desembarcado en Tipasa al
mismo tiempo que Asdrbal Giscn. Los dos pretendan lo mismo: conseguir una
alianza con Sfax. Necesitaban sus jinetes nmidas para la lucha que se
avecinaba en tierra africana. Sfax los recibi con idnticos honores, aunque
separadamente. Se senta muy halagado al comprobar que las dos potencias
mundiales se disputaban ahora su amistad. Dos das despus despidi a Asdrbal
Giscn con buenas palabras y vagas promesas de amistad futura. Cuando su
trirreme abandon el puerto, las penteras de Escipin continuaban amarradas
junto al muelle. Esto significaba que el romano haba ganado la partida. Se
quedaba en Tipasa para discutir los detalles de la alianza. Nada sorprendente.
Cartago linda con Numidia mientras que Roma queda lejos. Slo hay que temer
a los vecinos.
Por otra parte los nmidas poseen una excelente memoria, como todos los
pueblos may ormente analfabetos. Durante siglos han recibido continuas
humillaciones de Cartago. De los romanos no han recibido nada. Hasta hace
veinte aos ni siquiera saban que Roma exista. Pero no era la actitud de los
nmidas lo que ms me preocup en aquellos das. Otros sucesos luctuosos
requirieron mi atencin. Alorco recibi un mensaje urgente de Martindos. Era
vital que se entrevistara con l en Roma. Las nuevas que tena que comunicarle
eran tan comprometedoras e importantes que no se atreva a confirselas a
ninguno de los mensajeros habituales. Acompaado de Mantelix, el enamorado
de Martindos, que ahora se haba convertido en un tripudo bribn, y de mi fiel
esclavo Hermin, Alorco fue a Roma. En la alquera donde sola entrevistarse
con Martindos lo estaban aguardando los guardias del Senado. La cita era una
trampa. Martindos haba sido denunciado por uno de sus amantes, al que haba
cometido la torpeza de confiar que era espa de Anbal. Durante muchos das los
romanos torturaron a Alorco y a Hermin Mantelix muri al ser capturado.
Hermin enloqueci, circunstancia que probablemente lo salv de may ores
males. A Alorco lo castraron, le sacaron los ojos con una cuchara y le cortaron
las manos, la lengua, los labios, la nariz y las orejas. Cuando estuvo curado de sus
mutilaciones los pusieron en libertad para que regresaran a mi lado.
A pesar de todo las noticias de Roma continuaron llegando por distintos
cauces. Escipin se haba convertido en un personaje popular, no slo entre sus
amigos patricios sino tambin entre el pueblo bajo, que admiraba sus triunfos
militares. En las elecciones del ao 205 obtuvo un consulado (el otro fue para
Licanio Craso) e inmediatamente recibi el mando de las tropas acantonadas en
Sicilia. Esto significaba que el Senado haba decidido llevar la guerra a Cartago
en un plazo relativamente breve. Un espa regres de Ostia para confirmar lo que
era evidente:
Estn construy endo una escuadra como jams se vio otra. Han contratado

a ms de cien carpinteros griegos. En un mes llevan botadas veinte penteras y


diez trirremes.
Al da siguiente recibimos una noticia ms consoladora: Graves problemas
en el Senado. Algunos conscriptos del grupo de Fabio Mximo abogan porque se
aplace la expedicin a frica hasta que Anbal hay a sido expulsado de suelo
italiano. Es posible que reclamen el regreso de Escipin con el ejrcito de
Sicilia .
Deliber con el consejo.
Qu vamos a hacer? pregunt Maharbal. Slo podemos contar con las
fuerzas que tenemos acampadas ah fuera. No es posible obrar milagros, no nos
engaemos. Escipin obtendr una fcil victoria.
Nadie levant la voz para contradecir a Maharbal. Tena razn. Solamente la
divisin de las fuerzas romanas podra otorgarnos la remota posibilidad de resistir
a Escipin. Tom una rpida decisin:
Que Sileno redacte una carta cifrada para Magn. Hace un mes inform
que y a haba alistado a unos doce mil infantes y dos mil jinetes baleares. Que
suspenda el alistamiento y traiga a Italia todo lo que tenga. Pero no debe intentar
un desembarco en estas costas, donde la escuadra romana podra interceptarlo
fcilmente. Que se dirija hacia el norte, al territorio de los galos cisalpinos e
intente reclutar entre ellos a los que estn disponibles. Es posible que los romanos
dividan sus fuerzas para evitar que se nos una.
Confiemos en que tenga ms suerte que Asdrbal murmur Maharbal.
Una galera ligera parti aquella noche con rumbo a Ibiza. Magn recibi el
mensaje y se puso en movimiento. La suerte lo acompa. Desembarc junto a
Gnova, sin contratiempos, y ocup la ciudad. Desde all me envi aviso, por
medio de unos piratas ligures. Tambin remiti a Cartago la parte ms vistosa del
botn genovs. Quiz la vista de aquellos tesoros estimul el apetito de la Balanza.
Lo cierto es que inmediatamente rebaaron los refuerzos que pudieron distraer
de la frontera nmida, donde volvamos a tener problemas de bandidaje, y los
enviaron en veinticinco naves. En total siete mil hombres, siete elefantes y una
cantidad de plata suficiente para alistar a unos miles de mercenarios galos. Los
ventrudos comerciantes de la Balanza se metieron a generales. Tuvieron la
desfachatez de suministrar el plan de operaciones que Magn habra de cumplir
antes de intentar reunirse conmigo. Debera marchar sobre Roma. Lgicamente,
no contaban con que los poderosos ejrcitos consulares mantenan bloqueados los
pasos y vigilaban los posibles caminos. El dominio de Italia haca mucho tiempo
que haba escapado de nuestras manos.
Mientras estas cosas sucedan, Escipin haba regresado a Italia y cavaba mi
fosa debajo de mis pies. Sucesivamente me arrebat Turia y Locri. Aunque
contaba con tropas muy superiores, se contentaba con obtener pequeos xitos
parciales sobre modestos objetivos, lo que me debilitaba an ms. Tambin me

observaba atentamente, haca caso omiso de mis provocaciones y no se


arriesgaba a una batalla campal. El campo estaba lleno de patrullas romanas y
nmidas. La tropa aceptaba este comps de espera sin dar muestras de
impaciencia. A veces mis nmidas se encontraban con los de Escipin y pasaban
unas horas juntos, charlando, emborrachndose y entonando nostlgicas
canciones africanas en perfecta camaradera. Naturalmente tal estado de cosas
favoreca las deserciones, casi siempre de mi campo hacia el romano. Por
suerte, muchos de mis nmidas y celtberos estaban casados, tenan mujeres en
el campamento, o incluso hijos de corta edad, y no se atrevan a abandonarme
por miedo a perderlos.
Las malas noticias se sucedan con tal rapidez que las ms recientes tenan la
virtud de hacer olvidar las anteriores. El rey Filipo de Macedonia, escptico
acerca del futuro de nuestra alianza, se curaba en salud y haba aceptado la
tregua que Roma le ofreca. Esto significaba que los navos y tropas romanos que
reforzaban los puertos del Adritico, en previsin de posibles acciones griegas,
pudieron unirse a los que bloqueaban mis costas.
En marzo organic una breve expedicin de saqueo con objeto de elevar la
moral de la tropa y conseguir provisiones. Un da acampamos cerca del
promontorio Colona. Mientras los hombres levantaban el campamento, me
acerqu al templo de Hera Lacinia que est enclavado en la parte ms alta del
promontorio. Sosilos y Dann me acompaaban. El templo es una construccin
antigua, en deficiente estado de conservacin. Por sus carcomidos muros trepa la
y edra. Le han tabicado las ventanas para evitar que aniden en l las golondrinas
y la techumbre est algo hundida. Un anciano y tembloroso sacerdote sali a
recibirnos. Tena dos compaeros ms jvenes pero haban huido al ver
aproximarse a la tropa, temerosos de los alistamientos forzosos. El anciano nos
ofreci agua y nos invit a entrar. En la mohosa penumbra interior slo se
distinguan los contornos de una antigua imagen sedente de Hera que tapaba con
su espalda la nica y mnima ventana libre del recinto. Me asom a ella. Daba al
inquieto mar. Or un instante delante de la madre de los dioses, protectora de los
Barca. Dentro de mi corazn me dirig a la diosa con palabras de desconsuelo.
Haba cumplido cuarenta y un aos. Se me haba confiado una importante misin
que no consista solamente en restablecer el honor y la gloria de Cartago y de los
Barca, sino el principio de la justicia que debe presidir las relaciones entre los
pueblos libres. Pero me has negado el auxilio y castigas mi vanidad y mi orgullo
con la insufrible derrota. Ahora no tengo nada que ofrecerte, clemente madre de
los dioses, ni nada y a que pedirte. Me servir de algo implorar a tus pies la
victoria?
Me zumbaban los odos. Las palomas zureaban en el tejado, entre las tejas
rotas. El rumor del mar se perciba rompiendo sobre el acantilado al otro lado del
muro. Sal del templo, entregu unas monedas al sacerdote y regres a las

tiendas. Sosilos y Dann me seguan en silencio. El cielo estaba azul y limpio.


Aquella tarde hice componer, sobre una placa de bronce, una inscripcin votiva.
La redact y o mismo, en pnico y en griego. En ella describ someramente los
principales sucesos de mi vida desde que pis por vez primera el suelo italiano,
trece aos atrs. La envi al templo junto con un altar votivo y nuevos donativos
en plata. Tambin hice sacrificar cinco buey es blancos. Durante la ceremonia un
tordo de anchas alas vol por mi derecha abajndose al suelo. Luego se perdi
por el lado del mar.
En el ao 204 los Libros Sibilinos indicaron al Senado que el invasor de Italia
sera derrotado cuando la imagen de Cibeles Pessina estuviese en el Capitolio.
Esta antigua imagen de la madre de los dioses se venera en un santuario de
Frigia, en el territorio de Prgamo. Su rey, Atalo, era aliado de Roma.
Inmediatamente el Senado envi una delegacin de patricios para que
negociaran el traslado temporal a Roma de la imagen. Los enviados
aprovecharon el viaje para consultar al orculo de Delfos. Obtuvieron de la
pitonisa una respuesta alentadora pero sumamente enigmtica: La imagen ms
venerada deber ser recibida por el varn ms venerable . Quin era el
hombre ms venerable de Roma? Los romanos saben muy bien que, en el fondo,
todos ellos son trapaceros y desleales. La virtud de que alardean en su vida
pblica no se corresponde en absoluto con los hechos de su vida privada. Despus
de largas y espinosas deliberaciones, el Senado decidi que el ms merecedor de
tan alto ttulo era Nasica, un miembro de la familia Escipin, primo del general
que haba conquistado Hispania. En una trirreme adornada con guirnaldas y
colchas de colores descendi Nasica el Tber y sali a recibir a la diosa en altar
mar. Luego la traslad a tierra por su propia mano y la entreg a las matronas de
la ciudad para que la condujeran en solemne procesin, entre cnticos y nubes
de incienso.
El ejrcito de Brutium estaba al mando del nuevo cnsul, Sempronio
Tuditano. Cornelio Certego vigilaba a mi hermano Magn, que se haba
establecido en Etruria. La profeca de los Libros Sibilinos haba enardecido a
Sempronio. Estaba impaciente por librar una batalla que los dioses le prometan
victoriosa. No me hice de rogar. Nos enfrentamos en la llanura que se extiende
delante de los muros de Cretona. Los romanos contaban con una fuerza de ocho
legiones, aproximadamente el doble de mis efectivos. Arriesgu en el centro a
los galos e itlicos de inferior calidad y ataqu su derecha con los nmidas y
celtberos, procurando rebasar su flanco. En otro tiempo hubiera sido una
repeticin de Cannas, pero la calidad de mis tropas no era la de antao. De los
que pasaron conmigo los Alpes quedaban poco ms de mil, muchos de ellos
resentidos de viejas heridas y del desgaste de quince duros aos de
ininterrumpida campaa. A pesar de todo logramos derrotar a los romanos, pero
volvi a ponerse de manifiesto que cada vez resultaba ms difcil ensay ar contra

ellos tcticas sorprendentes.


A los tres das de la batalla de Cretona, un barco griego fonde frente a
Pandosia para hacerme llegar un correo de Cartago. Grandes novedades se
estaban produciendo en frica. Numidia se encontraba en plena ebullicin.
Creo que es el momento de que escriba algo sobre Numidia. Desde muy
antiguo nuestros vecinos los nmidas estaban divididos en dos reinos: el de Sfax y
el de Anor. A la muerte de Anor, sus sucesores se haban enzarzado en una
sangrienta guerra civil. Un bando apoy aba a su hijo Masinisa (el que luch a
sueldo de los Barca en Hispania), el otro a un hermano del rey difunto que haba
arrebatado el trono aprovechando la ausencia de Masinisa. Por si esto fuera poco,
un ambicioso general, Macetulo, logr crear un tercer partido y entroniz a
Lucumaces, otro oscuro miembro de la familia real, mero pelele en manos del
ejrcito. El asunto nos afectaba a los Barca muy directamente puesto que la
viuda del rey muerto era una hija de mi hermana Astora. Macetulo la oblig a
contraer segundas nupcias con Lucumaces crey endo que de este modo se
atraera a los Barca a su causa. Pero el ejrcito de Masinisa, que haba regresado
de Hispania despus de su conquista por Escipin, se enfrent a Lucumaces y lo
derrot. A los pocos das, Sfax invadi los territorios del reino vecino y venci a
su vez a Masinisa.
Cuando estaba en Hispania, Masinisa haba recibido muchas ofertas secretas
de Escipin, pero las haba rechazado siempre por mantenerse fiel a Cartago.
Ahora decidi que era el momento de aceptarlas. Escribi a Escipin
apremindolo para que desembarcara en frica y asegurndole que su alianza
convena ms a Roma que la del voluble Sfax. As las cosas, la Balanza envi
nuevamente a Asdrbal Giscn para que procurara atraerse a Sfax. El nico
modo de comprometerlo a una alianza fue entregndole como esposa a su bella
hija Sofonisba, de la que el nmida estaba prendado. La muchacha estaba
prometida a Masinisa desde los das de la guerra hispnica y, segn muchos,
Masinisa se haba mantenido fiel a los Barca durante aos solamente por la
esperanza de alcanzarla. Con esta boda, los romanos quedaron informados de
que, en caso de que llevasen la guerra a frica, los nmidas de Sfax lucharan al
lado de Cartago.

14
EN LOS CAMPOS DE ZAMA
principios de abril del ao 204, Escipin desembarc en
frica, cerca del promontorio Bello, con un ejrcito de
treinta mil hombres, en su may ora veteranos. Masinisa
se le uni inmediatamente con toda su caballera.
Aunque era esperada, la noticia de la llegada de los
romanos conmocion a Cartago. Por segunda vez en el
memorioso espacio de una generacin, la odiada loba
rondaba sus muros. Con la sustancial diferencia de que
cuando la guerra de Sicilia, Cartago contaba con el ejrcito mercenario de
Jantipo mientras que en esta ocasin no exista una fuerza apreciable que pudiera
interponerse entre Cartago y sus enemigos.
Despus de treinta aos de cicatera administracin, la Balanza se mostr de
pronto generosa. Se desprendi de los fondos necesarios para reclutar
mercenarios en cualquier lugar del mundo donde se alquilaran brazos. En menos
de una semana todos los mendigos, salteadores de caminos, fugitivos de la
justicia, aprendices vagos y buscones libios estaban alojados en los cuarteles de
Matagonia y reponan sus fuerzas sacando el vientre de pasadas escaseces a
costa del Estado. Los que saban sostenerse sobre un caballo, muchos de ellos por
haber desempeado alguna vez el oficio de mozos de mulas o trajinantes,
constituy eron un escuadrn de caballera al mando de Hano Barca. Despus de
un somero entrenamiento se les envi a vigilar los movimientos de los romanos y
a hostigar a sus forrajeadores. Al tercer da de operaciones la caballera de
Masinisa les tendi una emboscada y los aniquil. El propio Hano Barca pereci
en la refriega. Estaba recin casado. Cuando llevaron a Cartago su castrado
cadver, rescatado de los nmidas a precio de oro, Astartea, su mujer, que
todava era casi una nia, reaccion con sorprendente entereza. Ella misma se
hizo cargo del cuerpo, lo lav con perfume, tapon con pomada de tamarisco las
bocas de sus heridas y lo amortaj con la tnica nupcial. No derram ni una
lgrima. Luego subi a la terraza de la torre brquida y se lanz contra el patio
empedrado. Muri en el acto.
Escipin se abstuvo de ir directamente contra Cartago, a pesar de que haba
desembarcado abundante material de asedio. Durante un mes se demor sitiando
Utica como si pretendiera dar tiempo a Asdrbal Giscn para que acabase de
entrenar a los recientes reclutas. Los instructores no tardaron tanto tiempo en
cumplir con su cometido. No poda sacarse mucho partido de aquella horda de
desarrapados que se haba alistado por la granjera de comer caliente. Todos los
oficiales estaban de acuerdo en que la may ora de ellos desertara antes del

primer combate. Sfax, el y erno de Asdrbal Giscn, condicion el apoy o de su


caballera a la subordinacin de los mandos de los nuevos escuadrones a su
autoridad. Y aun as desconfi de ellos y les confisc los mejores caballos para
repartrselos a sus propios hombres. Una libertad que Asdrbal Giscn,
conciliador, hubo de consentir.
Cuando pareca que el enfrentamiento era inminente, Escipin envi una
delegacin al campamento pnico. La patrulla de escolta, integrada por incautos
reclutas, no tuvo la precaucin de vendar los ojos de los romanos ni de
confinarlos en una tienda cerrada, por lo tanto los visitantes pudieron advertir la
exacta disposicin del campamento y se percataron de la escasa calidad de la
tropa all alojada, as como de la indisciplina reinante. A la noche siguiente
Escipin atac por sorpresa, incendi las tiendas y pas a cuchillo a casi todos los
reclutas. La accin fue tan rpida y estuvo tan bien planeada que muy pocos de
aquellos desgraciados tuvieron tiempo de empuar sus armas para perecer
dignamente. Los romanos saquearon los depsitos pero hicieron pocos
prisioneros. Saban que a lo largo de la campaa el precio de los esclavos bajara
mucho. En cuanto a Sfax, consigui abrirse paso y huir con algunos de sus
hombres, pero a los pocos das se dej rodear en el oasis de Zambra y fue
capturado. Tambin su bella esposa Sofonisba cay prisionera de los romanos,
cuando tomaron el poblado de Cirta. En la confusin del ataque, Sofonisba
distingui a Masinisa, su antiguo prometido, y dirigindose a l se ech a sus pies
y le suplic que la protegiera de la violencia de los romanos. Masinisa, que segua
enamorado de la muchacha con la irrefrenable pasin de un nmida, la despos
aquel mismo da. De este modo pensaba sustraerla legalmente del botn de
Roma. Pero su plan fracas. El tribuno Lelio se neg a admitir la validez de tan
sospechoso enlace y sostuvo que Sofonisba era prisionera romana. Se produjo
una tensa escena entre los dos hombres. Masinisa, con la mano en la espada,
porfiaba que aquella mujer era ahora su esposa legtima y reina de Numidia. La
escolta de Lelio rode a su jefe dispuesta a intervenir. Un anciano procnsul
medi en el conflicto y logr convencer a las partes para que se sometiesen a lo
que el propio Escipin decidiera en justicia. Escipin decret que Sofonisba
quedaba prisionera y sera exhibida en el cortejo triunfal, en Roma, en su calidad
de esposa de Sfax. Mientras tanto, el propio Sfax, cautivo, se arrastraba a los
pies de Escipin, cuy a alianza haba traicionado al casarse con Sofonisba, y
alegaba que slo la pasin que aquella bella y diablica mujer haba despertado
en l le haba ofuscado la mente y lo haba inducido a obrar deslealmente, pero
ahora estaba sinceramente arrepentido y deseaba fervientemente tornar al
servicio de Roma.
Por su parte, Masinisa, comprendiendo que sus planes de rescatar a Sofonisba
haban fracasado, hizo que un esclavo de confianza le llevase un frasco de
hidromiel envenenado. La desventurada muchacha entendi el mensaje de su

amante, bebi la pcima y abraz la muerte, hurtndose valerosamente a la


ltima humillacin que Roma reserva a sus cautivos.
Despus de la captura de Sfax, las nicas fuerzas pnicas que podan
defender Cartago eran las que mi hermano Magn y y o tenamos en Italia. La
Balanza nos orden regresar. Cuando Magn se diriga al lugar de embarque, el
ejrcito del procnsul Marco Cornelio cay sobre l y lo derrot. El da fue poco
auspicioso para Magn. Una jabalina romana le atraves el hgado, a pesar de lo
cual todava pudo dirigir el embarque de la mitad de sus hombres. No haba sitio
para ms, puesto que la cantidad de barcos que Cartago le haba enviado
resultaba insuficiente. El resto se repleg a las montaas y sigui haciendo la
guerra a los romanos durante muchos aos, unido a las tribus galas cisalpinas y a
los piratas ligures. Magn muri en alta mar al da siguiente.
De la maltrecha camada del len slo quedaba y o. Embarqu en Crotona con
todos mis hombres, despus de ordenar el degello de mis ltimos seis mil
caballos y nueve elefantes pues no haba espacio para ellos en las naves.
Maharbal insista en que era una locura prescindir de los caballos. Hubiese sido
menos gravoso dejar en tierra a la mitad de los veinticuatro mil hombres que an
nos quedaban, puesto que, exceptuando a cuatro o cinco mil veteranos, el resto de
la tropa era de mediocre calidad y no mejorara mucho con el entrenamiento.
Maharbal era optimista. Hablaba de entrenamiento. Yo dudaba de que Escipin
nos permitiese un respiro para entrenarlos.
Pisamos tierra africana en Leptis. All me comunicaron la muerte de mi
hermano y la de mis primos Hano, Sofonisba y Astartea. Pareca que algn dios
celoso se haba propuesto erradicar la simiente de los Barca de la faz de la tierra.
Arbal y Abdaln, los fieles siervos de mi casa, acudieron a rendirme cuentas.
Eran y a dos ancianos.
Les conced cdula de libertad para ellos y para sus hijos y les regal sendos
trozos de tierra en Susa, para que pudieran vivir de su cultivo. Adems,
encomend a Abdaln y a sus hijos que cuidasen del desventurado Alorco hasta
su muerte, lo que juraron hacer con la misma abnegacin que si se hubiese
tratado de mi propia persona.
Recib otras visitas de Cartago. Mi primo Adarbal me puso al corriente de los
vientos que soplaban por la ciudad. El partido agrcola se haba adueado de la
Balanza. Muy pocos senadores se atrevan a discutir las propuestas de Hannn, al
que haban otorgado plenos poderes para tratar un posible armisticio con
Escipin. Los trminos de este acuerdo fueron tan gravosos como caba esperar
dada la situacin. Cartago se comprometa a retirar de Italia todas sus tropas (esto
se refera a las que Magn dejara en la regin cisalpina) y a entregar a Roma,
para su ejecucin, a todos los desertores romanos y esclavos fugitivos que
hubiera en el ejrcito pnico. Reconoceramos las fronteras del reino nmida de
Masinisa, al que se cedan ciertos territorios como compensacin a su esfuerzo de

guerra. Reconocamos el dominio romano de Hispania y nos comprometamos a


entregar, en el plazo de un mes, todas las islas mediterrneas donde an se
mantuvieran guarniciones o factoras pnicas, as como la escuadra intacta y los
elefantes. Adems, Cartago se comprometa a pagar una indemnizacin de
cuatro millones y medio de kilos de trigo, un milln y medio de kilos de cebada y
cinco mil talentos de plata. En lo sucesivo su flota de guerra quedara limitada a
veinte penteras.
El sufeta gobernante era un sobrino de Hannn que ostentaba el mismo
nombre de su to. Me orden perentoriamente que licenciara a la may or parte de
mis tropas en cuanto los romanos hubiesen zarpado. Se supona que Escipin
regresara a Sicilia de un momento a otro, pues nada lo retena en frica una vez
alcanzado el acuerdo. Fue entonces cuando un acontecimiento fortuito precipit
nuestra ruina. Una tempestad desvi una flota de suministros romana hasta el
puerto de Cartago. Con irresponsable ligereza, la Balanza crey que era la seal
esperada despus de los recientes augurios que los sacrificios a Tanit y Melcarte
haban propiciado. El sino de Cartago haba cambiado. Los dioses volvan la
espalda a los romanos y nuevamente favorecan a la atribulada ciudad. Por lo
tanto, los enviados del sufeta del mar confiscaron alegremente las naves romanas
con su valioso contenido y permitieron que la plebe hambrienta las saqueara
frente al mismo atracadero de la Casa del Comercio, ante la pasiva connivencia
de la guardia del Senado.
Escipin envi emisarios para exigir explicaciones. El altivo Hannn escuch
brevemente las quejas que le exponan, iluminado su rostro con una cnica
sonrisa que reproduca el ms famoso gesto de su to, y los despidi sin los
miramientos debidos al rango del que los enviaba. El armisticio quedaba en agua
de borrajas.
Entre las malas noticias que se sucedieron en aquellos das slo se desliz una
buena. Un contingente de tres mil soldados griegos haba desembarcado en el
Cotn. Los enviaba Filipo de Macedonia, a pesar de la tregua que aos antes
haba suscrito con Roma. Como casi todas las ay udas de aquella hora, los griegos
llegaban demasiado tarde para evitar el desastre, pero en cualquier caso fueron
bien venidos. Muchos recordaron que otro ejrcito griego llegado tan
providencialmente como ste, el de Jantipo, haba librado a Cartago de la
amenaza romana en tiempos de nuestros abuelos.
Me hice cargo de los nuevos reclutas y comenc a entrenarlos en mi
campamento de Susa. Mientras tanto, Escipin se haba puesto en marcha y
devastaba las ricas plantaciones del ro Bagrades donde los Hannn y sus socios
del partido agrcola posean sus mejores fincas. El Bagrades era el granero de
Cartago, por lo tanto el cauto Escipin se estaba asegurando de que la ciudad no
quedara en condiciones de soportar un largo asedio a no ser que recibiera
vituallas por mar, lo cul era fcilmente evitable dada la superioridad martima

de Roma. En torno al Bagrades haban crecido ltimamente una serie de caseros


y aldeas que alojaban a los esclavos y aparceros de las fincas del entorno. Los
nmidas auxiliares de Escipin se ensaaron especialmente con estos
desgraciados. Cada da los fugitivos nos traan noticias espeluznantes de las
sevicias que aquellos brbaros practicaban en las mujeres, sin respetar siquiera a
las ms ancianas ni a las nias.
La Balanza tambin estaba al tanto de lo que ocurra. Casi diariamente me
apremiaba para que actuara. Cmo explicarles que necesitaba ganar tiempo? En
lugar de dirigirme hacia el Bagrades, me retir hacia Tnez y envi a Sosilos al
campo romano. Escipin accedi a entrevistarse conmigo. Nos encontramos, a
solas, en un lugar, equidistante entre los dos campamentos.
Escipin vesta un peto de cuero reforzado con remaches de hierro. Aunque
la incipiente calva lo avejentaba algo, slo haba cumplido treinta aos, mi edad
de Cannas. No se pareca mucho al frgil mancebo que vi rescatar valientemente
a su padre en la batalla de Tesino. Segua siendo delgado, pero la vida militar lo
haba robustecido considerablemente. Tena el aquilino semblante de los
Cornelios, ojos saltones sobre nariz potente. Permanecimos uno delante del otro,
contemplndonos en silencio, durante un momento.
Podemos hablar en latn, Anbal? pregunt.
Si as lo deseas no tengo inconveniente.
Entonces no necesitamos intrpretes dijo, y volvindose hacia el
secretario que lo acompaaba le hizo una sea para que se fuera. El hombre, que
me haba estado observando como el que ve a un monstruo, se sinti aliviado y
regres rpidamente junto a la escolta de caballera que permaneca en la linde
del campo. Yo me volv hacia Sosilos y tambin l se retir junto a mis hombres.
Cuando quedamos solos, Escipin dijo:
Celebro conocerte personalmente, Anbal, aunque lamento las
circunstancias en las que se produce este encuentro. Hubiese preferido tenerte en
mi bando.
Estas palabras me sorprendieron. Escudri el rostro de Escipin en busca de
algn indicio que me aclarase el oculto sentido de lo que estaba escuchando, pero
Escipin me miraba directamente a los ojos y pareca sincero. Un insecto zumb
entre nosotros por un momento, subray ando la breve pero inmensa distancia que
nos separaba. Luego se alej, elevndose, y confundi su negrura con la de las
quemadas mieses que nos rodeaban.
Tambin y o hubiese preferido tenerte en mi bando le devolv el cumplido.
Y al tiempo que pronunciaba estas palabras corteses descubra que, en el fondo
de mi corazn, estaba diciendo la verdad. Con una especie de extraa ternura
poda contemplar a aquel romano directo, animoso y lleno de ideas, como lo
haba sido y o a su edad en vsperas de Cannas. Y no pude reprimir el
pensamiento de que quiz tambin a l le haban reservado los dioses el galardn

de una gran victoria a tan temprana edad. He venido a discutir la paz dije.
Me alegro de que t seas el hombre que puede negociarla.
Escipin se puso tenso. Apret los labios y sus ojos me parecieron ms
pequeos.
No hay nada que negociar, Anbal protest. Slo la rendicin
incondicional de Cartago puede evitar ahora la guerra. La paz se negoci hace
dos meses y el Senado de Cartago la vulner con un acto de guerra al apresar
mis naves.
Yo no he venido a justificar las vergonzosas acciones de la Balanza
respond con franqueza, sino al pueblo de Cartago que es del todo inocente de
esa traicin. Te ofrezco no slo la restitucin inmediata de los barcos y de cuanto
contenan sino una indemnizacin suplementaria que repare la ofensa hice una
pausa antes de aadir, confidencialmente: Por otra parte, una paz segura
siempre ser preferible a una victoria incierta.
Escipin me mir severamente.
De veras crees, Anbal, que la victoria es dudosa? Te he visto combatir en
tus das de may or gloria. Yo estaba con la cohorte que tu caballera acuchill en
Tesino, cuando derrotaste a mi padre. Tambin estaba entre los fugitivos de
Cannas. Su voz haba subido de tono. Ahora estaba enfurecido. Hizo una pausa,
como si tuviera que tragarse la angustia que sus memorias le producan, y
prosigui: Mi padre y mi to murieron combatiendo contra los Barca; tus
hermanos murieron combatiendo contra los Cornelios. Tu sangre y la ma estn
unidas por el recproco odio. No son Roma y Cartago sino los Barca y los
Cornelios los que ahora se dividen el campo.
Record la fbula de Dido y Eneas. Los Barca descendamos directamente
de la reina Dido; los Cornelios, como la may ora de las familias patricias
romanas, pretendan descender de Eneas. Poda un cuento tan antiguo justificar
el odio presente? Quiz los caprichosos dioses se complacan en infundir verdad a
las ensoaciones de sus criaturas.
Despus de esto nos despedimos. Escipin se haba enfurecido. No estaba
seguro de su victoria pero tampoco estaba dispuesto a aceptar un posible arreglo,
por muy favorable que resultase para Roma. Era joven y necesitaba batallar.
Toda la vida se haba estado preparando para este momento. Necesitaba probarse
que poda derrotar a Anbal. Aquel extrao sentimiento parecido a la ternura,
pero tambin al terror, regres y se apoder de m. Volva a percibir en aquel
impulsivo romano el reflejo de mi propia imagen en vsperas de Cannas, quiz
tambin captaba en l esa fuerza interior de inefable impulso que parece emanar
de los dioses y que es seguro anuncio de la victoria.
Maharbal y y o sabamos que la batalla estaba perdida de antemano. Despus
de tan larga camaradera no eran necesarias palabras para comunicarnos los
mutuos temores. Tena bajo mi mando a casi cuarenta mil hombres, de los que

apenas la mitad estaban suficientemente entrenados. Pero slo dispona de tres


mil jinetes. El sacrificio de los caballos en Italia haba sido un error, otro ms que
aadir a la larga serie. Record el precepto de Jantipo, que mi padre sola repetir:
la caballera gana las batallas mientras que la infantera resiste. Sin caballera no
es posible vencer en campo abierto. Dispona tambin de ochenta elefantes
todava medio salvajes y gobernados por indis nerviosos e inexpertos que jams
haban participado en un combate.
La vspera del encuentro un esclavo romano nos trajo una nota del espa que
la Balanza haba introducido entre los contables de Escipin. Era un detallado
inventario de las fuerzas con que contaba el adversario: cuatro legiones, de las
cuales dos eran de ciudadanos romanos y otras dos de confederados itlicos, con
tres mil jinetes cada una. Adems catorce mil infantes ligeros y seis mil jinetes
nmidas. En total unos cincuenta mil hombres.
La caballera nos saca una ventaja de tres a uno observ Maharbal.
Adems son nmidas.
Pero nosotros tenemos un escuadrn de elefantes intervino Cartaln.
Mal entrenados replic Maharbal. Roguemos a los dioses para que no
nos den un disgusto. Yo prescindira de ellos.
Aunque comparta las reservas de mi lugarteniente, decid contar con los
elefantes. Quiz se fue mi may or error. Me senta fsicamente mal. A pesar de
los calmantes que Dann me haba administrado, me segua doliendo la cabeza y
no lograba apartar de mi espritu abatido el ntimo convencimiento de que todo
estaba perdido. No obstante, anduve todo el da entre mis hombres,
inspeccionando batallones, dando consejos, tomando disposiciones urgentes y
aplazando las que no lo eran tanto, animando a los pusilnimes y fingiendo una
confianza en la victoria de la que careca en absoluto. Representaba mi papel del
estratega Anbal que se reserva algn truco para vencer, como en Cannas, por
encima de todos los pronsticos y a pesar de todos los adversos augurios. Quera
infundir confianza en mis viejos oficiales. Quiz tambin ellos fingan su absoluta
fe en la victoria. Nunca lo supe. La may ora de ellos perecieron al da siguiente.
Cuando amaneci divid mis tropas en cuatro lneas. Delante, los ochenta
elefantes con algunos contingentes de infantera ligera que los protegieran. Detrs
de los elefantes dispuse a los veteranos de Italia: espaoles, nmidas, galos y
ligures. Entre ellos haba ms viejos que jvenes. En su primera lnea, los
honderos baleares que mi hermano Magn haba alistado en Ibiza. Los haba
instruido en el manejo de la falcata para cuando se llegara al cuerpo a cuerpo y
no pudieran utilizar sus hondas ni sus jabalinas. En la tercera lnea distribu las
ltimas levas de cartagineses y libios y a los macedonios que envi Filipo. No
tena ninguna confianza en mis compatriotas alistados a la fuerza o con la
esperanza de llenar el vientre a costa de la repblica, sin entrar nunca en
combate. Por eso los situ en posicin central, de modo que no tuvieran ocasin

de huir o de pasarse al enemigo si las cosas iban mal. En la cuarta lnea form a
los italianos y a los regimientos de esclavos fugados y desertores romanos. Tena
plena confianza en ellos. Saba que se batiran hasta la muerte puesto que si los
capturaban no podan esperar clemencia alguna de sus compatriotas.
Escipin adopt la disposicin romana tradicional, si bien alter el ajedrezado
de sus manpulos y los coloc en filas sucesivas que dejaban corredores
intermedios completamente despejados. Comprend que su intencin era
encauzar por aquellos espacios libres el impacto de mis elefantes. Esta
precaucin me hizo sonrer. Paradjicamente Escipin tena ms confianza que
y o en el correcto comportamiento de mis animales.
Son la trompeta romana. Inmediatamente respondi la tuba cartaginesa. Los
veteranos celtberos saludaron mi aparicin golpeando los puos de sus falcatas
contra los escudos y agitando las viejas insignias de sus regimientos.
Entre ellas haba algunas que mostraban, en el extremo, las cabezas de
algunos romanos muertos en una escaramuza el da anterior. Con un leve rumor
los dos ejrcitos se pusieron en marcha. Atravesamos un camino y penetramos
en el cuadrado negro de un trigal incendiado. Una nubecilla de ceniza se elevaba
de la tierra al paso de los regimientos, ennegreciendo los pies de los soldados.
Pens que en otro tiempo no reparaba en detalles tan insignificantes. Me dola la
garganta, reseca, de dar rdenes y la senta pastosa, con el sabor acre de la
ceniza, pero me abstuve de pedir de beber a Hermin, que me segua con una
gran cantimplora de agua y vinagre, por no dar a entender a la tropa que era el
miedo lo que provocaba mi sed. Antes de combatir los soldados estn pendientes
de las ms leves acciones de sus generales y propenden a encontrar
desfavorables auspicios en los gestos ms intrascendentes.
Estbamos a cien metros escasos de los primeros romanos. Una muralla
humana en la que predominaban los colores rojo y negro pareca llenar la
llanura hasta el monte Himeto, por donde el sol, y a alto, comenzaba su carrera.
El signfero levant su estandarte. Los indis azuzaron sus elefantes, que partieron
contra el adversario con un trotecillo cochinero. Los auxiliares libios los seguan,
medio ocultos en su nube de polvo, blandiendo sus agudos venablos pintados de
azul. Escipin se mantena atento a la maniobra. Taeron las trompetas en su
ejrcito con tan agudo clamor que por un momento dominaron el gritero que
celtberos y galos elevaban del mo. Dos o tres elefantes se detuvieron de pronto,
indecisos, quiz asustados por el sonido de las trompetas. Los otros los imitaron
antes de alcanzar las filas romanas, cuando y a sus indis estaban a tiro de las
jabalinas que lanzaban los vlites itlicos. Comenzaba el desastre. Cuatro o cinco
indis se desplomaron, alcanzados por los dardos del adversario o por las pedradas
de sus baleares. Sus elefantes, sin gobierno, se acobardaron y huy eron del
creciente glaido de la batalla. El resto del rebao los imit: unos pocos corrieron,
y a enloquecidos por el pnico, hacia la derecha de los romanos; el resto, ms

numeroso, dio la vuelta y atropell nuestra izquierda sembrando el terror entre la


caballera nmida que se haba adelantado para atacar. Escipin, atento a lo que
ocurra, aprovech esta circunstancia para lanzar a sus nmidas. Tambin hizo
avanzar a su izquierda contra la caballera que tena enfrente. Aqu estaban
Cartaln y los reclutas de Cartago. Los experimentados jinetes de Lelio no
tardaron en arrollarlos. Cartaln pereci combatiendo valientemente.
Descabalgado, con la pierna rota y atrapada debajo de su caballo muerto,
todava logr degollar a un romano que trataba de arrebatarle su lujosa loriga
escamada. Al momento acudieron otros saqueadores que lo alancearon
despiadadamente para vengar a su compaero.
El primer desastre de la jornada fue la desbandada de los elefantes; pero
todava no se haba perdido todo. El segundo desastre decidi y a la batalla: la
lnea de ligures y galos haba avanzado cincuenta metros hasta trabar contacto
con la vanguardia de los romanos. Despus del intercambio de jabalinas, antes de
lanzarse al combate personal, algunos volvieron la cabeza para comprobar si los
dudosos reclutas de la segunda lnea les cubran la espalda. Entonces se
percataron de que, en muchos sectores, los inexpertos cartagineses y libios de la
segunda lnea no haban avanzado lo suficiente. Titubeaban a medio camino de
sus posiciones originales, paralizadas las piernas por el miedo, mientras los
furiosos sargentos descargaban sobre ellos inmisericordes planazos para
obligarlos a avanzar. Alguien grit Traicin! , una de las pocas palabras que
todos entendan. Instintivamente muchos hombres de la primera lnea la
repitieron y otros muchos dieron la vuelta y se lanzaron contra los que titubeaban
en la segunda, desatendiendo la acometida del enemigo que a duras penas podan
sostener algunos de sus compaeros. En aquel momento supe que la ltima
esperanza de prevalecer sobre Escipin se haba esfumado. Mis veteranos de
Italia se batan a la vez contra los romanos, ms jvenes y numerosos, y contra
los cobardes reclutas que me haba enviado Cartago.
La primera lnea, rebasada en muchos puntos por el adversario, retrocedi
desordenadamente hasta unirse con la segunda, lo que contribuy a aumentar la
confusin. Los romanos, enardecidos por la certeza de su victoria, presionaban
por todas partes. Hice una indicacin al signfero de la tercera lnea para que
alzase el estandarte del caballo. Demasiado tarde: para cuando la tercera lnea
entr en combate y a volva sobre nuestra retaguardia la caballera nmida de
Masinisa, mientras que los jinetes de Lelio daban alcance en campo abierto a lo
que restaba de mi caballera. Nuras Ava haba huido al comienzo de la batalla,
quiz amedrentado por la muerte de Cartaln. Otros decan que se haba pasado a
los romanos y lo acusaban de estar confabulado con Masinisa.
Era intil que intentara salvar lo insalvable. Por un momento consider la idea
de perecer, lanzndome a lo ms reido del combate, para inmolar mi vida en el
altar de los adversos dioses. Quiz hubiese sido mejor para todos que hubiese

acabado all mis afanes. Pero las cosas ocurrieron de otro modo. Maharbal me
arranc de mis turbios pensamientos, tom mi caballo del freno, como si hubiese
adivinado mis intenciones, y me sugiri con voz calmosa:
Es el momento de huir, seor. Aqu y a no queda nada por hacer. La victoria
de la loba no ser tan completa si salvas parte de tu ejrcito y te salvas a ti
mismo.
Asent. Di orden de retirada. Reun unos pocos hombres y nos deslizamos por
el flanco antes de que la caballera nmida completase su cerco. A pesar de todo
parte del grupo que me segua y escoltaba fue interceptado por los nmidas. En
este oscuro episodio desapareci Maharbal, cuy o cadver nunca fue hallado a
pesar de que ofrec por l un crecido rescate. Nunca llegu a conocer realmente
a mi lugarteniente. An hoy no s por qu razn me llam seor cuando me
vio en derrota; un tratamiento que siempre haba evitado cuidadosamente, aun en
los mejores tiempos de Italia. Tambin perecieron aquel da otros valientes
oficiales de los viejos tiempos, entre ellos Carpn. Esto fue lo que ocurri en
Zama.
Los supervivientes nos establecimos en el campamento de Hadrametn. En
los das siguientes fueron llegando algunos grupos que haban quedado dispersos
despus de la batalla, algunos de ellos despus de errar por el campo hacindose
pasar por destacamentos romanos. En total consegu reunir unos cuatro mil galos
y espaoles. Los africanos que escaparon con vida se pasaron a los romanos o
regresaron a sus lugares de origen. Dej a Colenda, uno de los jvenes oficiales
ms prometedores, al mando del campamento y regres a Cartago. La Balanza
reclamaba mi presencia.
Haba salido de Cartago a los nueve aos; volva a pisar sus calles a los
cuarenta y tres. Muchas cosas haban ocurrido en ese espacio de tiempo, tantas
que me pareca que y o era otro y que mis recuerdos infantiles de la ciudad
pertenecan a un hombre distinto, a alguien que haba vivido mucho tiempo atrs
y que y a haba muerto sin dejar memoria ni tumba alguna que testimoniara su
paso sobre la tierra.
Cartago haba cambiado poco, si acaso se haba empequeecido. Llegu al
atardecer, con Hermin y una reducida escolta.
Entramos por la puerta de Birsa y nos dirigimos directamente al palacio
brquida, remontando las pinas callejuelas del Arbadal. Los criados estaban
avisados. Se haban congregado en el patio de los caballos, cada cual vestido con
su mejor atuendo, agrupados por familias, para recibir al seor que regresaba.
Slo los ms viejos me haban conocido y al reconocerme me abrazaron las
rodillas llorando mientras sus hijos y nueras contemplaban con curiosidad y
asombro al amo del que tanto haban odo hablar y del que slo conocan el perfil
bueno en medallas y monedas.
Distribu regalos entre todos y los desped para que regresaran a sus

quehaceres. Despus sub a la torre brquida. Tuve que desclavar, con ay uda de
Hermin, la puerta. La haban castigado despus del suicidio de mi prima
Astartea. Era y a de noche pero an poda distinguirse, frente al mar incendiado
por el crepsculo, el largo y brillante estanque del Cotn rodeado por los astilleros
y arsenales. En los muelles militares se balanceaban diez o doce penteras y
media docena de cncavas naves mercantes. Recorr con la mirada la avenida
de los almacenes, flanqueada por hachones encendidos cuy o reflejo proy ectaba
largas estelas luminosas sobre las negras aguas. Casi nada haba cambiado de la
Cartago que y o recordaba. Cerraba los ojos y pareca que todo lo vivido haba
sido un mal sueo del que acababa de despertar. Aguzaba el odo y casi poda
percibir los pasos de mi madre sobre los peldaos de madera de la gastada
escalera. Cuntas veces me haba narrado las historias de Dido en este alto
mirador de los Barca!
Al da siguiente comparec ante la Balanza. Casi todos los rostros que
poblaban la sala me eran desconocidos. El sufeta encargado del discurso de
bienvenida fue Hannn el Pequeo, as apodado para distinguirlo de su to al que
sus partidarios del partido agrcola titulaban el Grande (aunque los brquidas lo
apodaban el buey ).
Hannn el Pequeo fue directamente al grano. Estaban suficientemente
informados del resultado de la batalla. Escipin avanzaba hacia Cartago pero la
situacin no era tan angustiosa como pareca a primera vista. Confiaban en mi
capacidad militar largamente probada en Italia y estaban dispuestos a adoptar
cualquier medida que juzgase necesaria, por impopular que pudiera parecer.
Es un ofrecimiento que llega con veinte aos de retraso les reproch
speramente. Si hubieseis credo en m cuando os peda refuerzos desde Italia
ahora estaramos en Roma.
El viejo Hannn se removi en su asiento.
No son sas las palabras que corresponden a un general derrotado
protest. Otra vez parece que tenemos que soportar el insufrible orgullo de
Amlcar.
Iba a replicarle cuando un ujier anunci que los heraldos del Consejo haban
regresado. Los haban enviado para entrevistarse con Escipin. Entraron
inmediatamente y escuchamos la respuesta del romano: las condiciones del
armisticio suplicado eran las mismas que unos meses atrs, pero ahora la
indemnizacin que Cartago debera satisfacer haba aumentando a diez mil
talentos de plata, pagaderos en cincuenta plazos anuales. Adems, Cartago
enviara a Roma cien rehenes designados por el propio Escipin.
Tom asiento en un apartado escao y asist, lleno de curiosidad, a la
discusin que sigui.
Hannn el Pequeo solicit la palabra y comenz a divagar elegantemente
sobre las caballerosas condiciones que presidan las guerras antiguas. Despus de

haberlo escuchado pacientemente durante un largo rato, y de haber observado


que ninguno de los presentes daba seales de impaciencia, lo que revelaba que
aqul era el tono acostumbrado en la Balanza, no pude reprimir mi indignacin.
Di un puetazo sobre mi silla y lo increp:
No es hora de encandilarnos con citas de ilustres autores antiguos! Ya
sabemos que has ledo todos los archivos del templo de Melcarte. De lo que se
trata es de satisfacer cuanto antes las condiciones de Roma, porque la alternativa
que los dioses nos conceden es permitir el saqueo de la ciudad por los nmidas.
No hay eleccin.
Los senadores escucharon mi rplica al principio escandalizados, despus en
aprobativo silencio. Vindose desasistido incluso por los ms incondicionales
partidarios de su to, Hannn el Pequeo tom asiento y se abstuvo de intervenir
en aquella sesin.
Aprobamos las condiciones que Escipin haba propuesto. Pero antes de que
el armisticio fuera firme tena que ser aprobado por el Senado de Roma. No fue
fcil. El cnsul Cornelio Lntulo, vido de gloria, pretenda continuar la guerra
hasta la rendicin incondicional de Cartago. En realidad ambicionaba la direccin
del ejrcito de frica. Tan slo la amenaza de un motn del pueblo de Roma,
cansado y a de levas y de tributos especiales, lo hizo desistir de su propsito,
aunque, a cambio, exigi que se aadiera una nueva clusula al tratado: Anbal
debera ser entregado. De nuevo se opuso Escipin. Aleg que, sin Anbal, la
Balanza sera del todo incapaz de recaudar los tributos necesarios para satisfacer
la indemnizacin anual. El Senado acept este argumento a regaadientes.
Se firm la paz. Escipin liber a los prisioneros y recibi a los desertores
romanos que se haban refugiado en Cartago. A stos los condujeron a Roma
cargados de cadenas y los crucificaron a lo largo de los accesos de la ciudad.
Asdrbal Magn tuvo que entregar la escuadra. Ahora que la guerra haba
cesado, aquellas baqueteadas penteras no serviran para nada a los romanos. Ni
siquiera disponan de remeros para conducirlas a los puertos de Sicilia. Las
desguazaron de velas y maromas y las incendiaron frente al Cotn. Estuvieron
ardiendo durante una noche entera, iluminando el mar y las play as como cuando
amanece y el sol despunta por encima de las olas.
Las sesiones de la Balanza se hicieron diarias. Haba que arbitrar la manera
de recaudar la cantidad necesaria para el primer pago de la indemnizacin.
Haba lgrimas! Los Tagos, los Hannn, los Lacn, los Hammn Bar, los Arbil,
los Hampos, aquellos padres de la patria, lloraban como nios desamparados y se
mesaban las barbas cuando se vean imposibilitados de rehuir la obligacin de
satisfacer el tributo. En una de las sesiones no pude contener el asco y el
desprecio que la situacin me provocaba y me ech a rer. Pareca un velatorio
de mujerzuelas plaideras en las chozas de Megara. Hannn el Pequeo me
dirigi una mirada reprobadora:

No creo que lo que estamos discutiendo tenga nada de gracioso, Anbal.


Lo tiene, y mucho repliqu. Lloris ahora porque os veis obligados a
rascaros la bolsa. Debisteis llorar cuando ardi la escuadra delante de los
arsenales y cuando los furrieles de Escipin requisaron sus armas a los
regimientos de Matagonia.

15
EL MS DESEADO REFUGIO
uardo un grato recuerdo de los aos de mi segunda
estancia en Cartago. Era tan popular como lo haba sido
mi padre y posiblemente por las mismas razones. El
pueblo me aclamaba en las calles; cuando mis veteranos
de Italia exhiban sus cicatrices en los mercados, las
verduleras les regalaban hortalizas y granadas; en las
tabernas los parroquianos no les permitan pagar; por
espontnea decisin de los menesterosos, los ciegos y
lisiados que haban servido en mi ejrcito tenan preferencia en el reparto de la
carne de los sacrificios estatales. Los mismos que me vitoreaban en cada
aparicin pblica, abucheaban el paso de los senadores y de los miembros del
Gran Consejo. En la Balanza, incluso los ms incondicionales miembros del
partido agrcola admitan abiertamente la conveniencia de elegirme sufeta.
Estaban convencidos de que solamente y o podra persuadir al pueblo para que
aceptase las nuevas privaciones que el impuesto de guerra romano comportaba.
Acept el cargo que se me ofreca, pero impuse ciertas condiciones, entre ellas
que el otro sufeta sera una persona de mi confianza, propuesta por m. Hannn el
Pequeo objet que esto equivaldra a una virtual dictadura de los Barca. Le
respond irnicamente:
Tu to se ha pasado la vida acusndonos de intentar usurpar el poder del
pueblo de Cartago para establecer nuestra propia dinasta. De qu te asombras,
pues? Te recuerdo que y o no he solicitado el cargo de sufeta ni otro alguno: sois
vosotros los que me lo ofrecis con insistencia.
No les qued otro camino que aceptar. Design para sufeta del mar a mi
primo Atarbal, a pesar de que no perteneca al Gran Consejo. Pero tambin este
problema se allan: el da anterior a su nombramiento le enviaron las insignias de
Anbal Tago, que haba dimitido oportunamente.
Atarbal y y o nos pusimos manos a la obra inmediatamente. Con ay uda del
eficiente Sileno revisamos las cuentas de la Oficina de Comercio
correspondientes a los ltimos cinco aos. Descubrimos una situacin financiera
muy similar a la que mi padre encontr en Cdiz cuando se hizo cargo de los
asuntos de Hispania: a pesar de la guerra, quiz incluso a causa de ella, los
mercaderes haban prosperado sorprendentemente. Las ganancias haban
aumentado en los ltimos aos hasta el punto de duplicar la cantidad de plata
depositada en los centros de cambio de Tiro y Biblos. Un inusitado volumen de
fletes hacia puertos griegos de Italia y del Adritico evidenciaba que nuestros
conciudadanos haban estado negociando con el enemigo. Buques de dos mil

nforas salidos hacia Egipto revelaban que parte del grano extranjero que sostuvo
a Roma durante los aos de mis campaas en Italia proceda indirectamente de
Cartago. Finalmente, las frecuentes cargas de minio y otros productos hispnicos
de menor entidad que afluy eron al Cotn, incluso despus de la prdida de
Cartagena, testimoniaban la existencia de un ininterrumpido comercio con los
romanos. Mltiples indicios venan a confirmar mis sospechas. Cmo podamos
continuar produciendo la misma cantidad de garn despus de perder las
may ores factoras en Hispania? Slo caba una explicacin: lo que se asentaba
como transportes de garn ocultaba otros tipos de fletes, posiblemente armas,
hierro y esparto. Lo que justificaba la gran cantidad de excelentes falcatas
ibricas que en los ltimos aos recogamos de manos de cadveres romanos.
En una sesin de la Balanza inform detalladamente del resultado de mis
investigaciones. Ofrec datos y cifras, fechas concretas, nombres de buques y
compaas implicadas, as como de sus patrones, capitanes y agentes de flete. En
algunos casos los registros de los libros de fletes de la Casa del Comercio,
combinados con los asientos del tributo de la Oficina del Mar, nos haban
permitido reconstruir el derrotero exacto de ciertos buques de transporte que
durante aos haban realizado un comercio triangular entre Cartago, Hispania y
determinadas colonias romanas o ciudades de la Liga itlica. La conclusin era
evidente: mientras el ejrcito cartagins de Italia se desangraba sin recibir
refuerzos, los senadores, incluso los ms devotos defensores del partido brquida,
se haban estado enriqueciendo con el trfico romano. Muchas venerables
cabezas de los padres de la patria se inclinaron, incapaces de sostener mi
iracunda mirada.
Fue mi pariente Arbil, tan culpable como el resto de ellos, el que habl en
nombre de todos. Se levant y dijo:
A qu remover ahora el triste pasado, Anbal? Todos hemos cometido
errores, unos ms que otros, y todos estamos igualmente arrepentidos. Ahora
debemos cuidar de no volver a cometerlos en el futuro, pero el pasado y a no
tiene remedio.
Un murmullo de aprobacin salud sus palabras. Hube de consentir que la
flagrante traicin a la repblica, un delito que en los pobres y desheredados se
pena con la ceguera y la crucifixin, se redujera a la categora de error sin
may or importancia. Qu hubiera ganado Cartago si me hubiese sido posible
crucificar a medio Senado? Destruir la poca fe que el pueblo pudiera tener en
sus gobernantes? Durante los das siguientes medit lo que haba de hacer. Ningn
posible arreglo poda mitigar las dimensiones del fraude. En nuestras vigilias
peripatticas, la voz de Sosilos pareca inspirarme pensamientos que ni y o mismo
me atreva a albergar: Una ocasin pintada para disolver la Balanza y
proclamar la monarqua Barca, Anbal . La misma voz los rechazaba luego con
argumentos igualmente ajenos a m: Slo que Roma nunca consentira a un

Barca en el trono de Cartago. No se puede luchar contra la voluntad de los


dioses .
Sosilos se despeda, reumtico, antes de que la hmeda niebla ascendiera del
mar. Yo sola permanecer un rato ms en la terraza de la torre brquida. Apuraba
mi copa, pensativo, y a veces me demoraba hasta contemplar los prodigiosos
amaneceres desde aquella soledad habitada por los vientos. El comercio se haba
restablecido. Iban y venan cncavas naves por la embocadura del Cotn. Alguna
vez pens: dentro de mil aos, cuando no quede recuerdo de mi nombre, perdida
y a la memoria de los Barca, las mismas naves traern y llevarn sus
mercaderas a travs de ese estrecho.
Platn asegura que el conocimiento conduce a la virtud y a la felicidad. El
hombre debe buscar la armona entre el cuerpo y el alma, eso dice, lo que
implica moderacin, equidad y fortaleza. Pero en su estado ideal excluy de las
tareas de gobierno a los campesinos y a los mercaderes. se es el mal de
Cartago: que los mercaderes dominan la Balanza y los campesinos enriquecidos
de Hannn manejan el Gran Consejo y la flota.
Pero Platn es y a historia, mi querido Sosilos. Levanto la mirada de estas
lneas y la nica realidad del mundo tangible se reduce a esta terrosa pared de
adobe en cuy as profundas grietas anidan las araas. Frgil prisin han dado a lo
que queda de m, pero prisin severa que encierra otra ms amarga y fatal, la de
la aceptada derrota de mi ancianidad.
Me estoy apartando del tema de mi discurso, una tendencia que siempre
censuraste en mis composiciones, verdad, Sosilos?
El primer plazo de la indemnizacin deba satisfacerse en may o de 199. Tres
penteras romanas fondearon puntualmente en el Cotn. Los cuestores contaron la
plata, la pesaron, la analizaron. En la piedra de toque descubrieron que su ley era
un cuarto ms baja de lo estipulado. Llam a un platero de tica, hombre de toda
confianza, y comprob que la reclamacin de los cuestores era fundada. Hice
abonar a los romanos la diferencia que se les adeudaba mediante prstamo del
tesoro del santuario de Melcarte. Mientras tanto orden una investigacin. Mis
oficiales interrogaron a los retrecheros custodios de la ceca del Comercio, que
haban fundido la plata deficiente. Sometidos a tortura confesaron que la
falsificacin haba sido tolerada por el Gran Consejo. En una borrascosa sesin
del Senado obligu a la Balanza a modificar la antigua ley que haca vitalicios los
puestos del Gran Consejo. A partir de entonces seran anuales, libremente
elegidos por la cmara, y no tendran que recaer necesariamente en las familias
de los Setenta. Cualquier hombre libre que obtuviese el necesario respaldo del
pueblo podra optar a ellos. Al propio tiempo hice aprobar una ley de embargos.
Aquellos que no hubiesen satisfecho sus impuestos en un plazo mximo de treinta
das veran subastados sus bienes races. Esta medida favoreca a mis partidarios
en la Balanza, o, al menos, no los perjudicaba, puesto que muchos de ellos slo

posean la carga de las naves en alta mar. Por el contrario, daaba los intereses
de los miembros del partido agrcola. Pero, una vez ms, no se atrevieron a
oponerse a la medida porque el pueblo, que haba concebido, desde Zama, un
sbito inters por la poltica nacional, estaba informado de mis reformas y las
apoy aba. Muchos menestrales y artesanos hacan gora pblica de las gradas de
la Balanza y pasaban all su tiempo libre discutiendo los acuerdos sobre los que
los padres de la patria deliberaban en el interior. Recompens aquella fidelidad
reduciendo un poco los impuestos populares y subvencionando otro poco el
precio del trigo. Estas medidas, que de un modo u otro perjudicaban los intereses
de la oligarqua, fueron muy bien acogidas.
Mientras tanto los romanos continuaban su expansin martima. Despus de
derrotar a Filipo de Macedonia, al que castigaron desproporcionadamente por el
auxilio que nos prest en Zama, decretaron la libertad de las ciudades griegas. De
este modo se aseguraban de que ningn poder importante volvera a constituirse
en los antiguos dominios de Filipo. Sin embargo, las ideas polticas del primer
Filipo, me refiero al padre de Alejandro, continuaban vigentes. Fue por aquel
tiempo cuando Antoco, el rey de Babilonia, extendi sus estados por Fenicia,
Siria y Palestina. Me envi un correo personal, pasando por alto el protocolo de la
Balanza. Estaba interesado en estrechar lazos de amistad con Cartago.
Otro Alejandro, otro que aspira al dominio de Oriente coment Sileno
despus de leerme su carta. Pretende la amistad de Cartago porque barrunta
que tendr problemas con Roma. Qu piensas hacer?
Nos guardaremos mucho de entrar en juegos de alianzas respond. Los
romanos son suspicaces. Una vez ms estn descontentos por la indemnizacin
impuesta a Cartago. Cualquier pretexto les servir para aumentarla. Les disgusta
nuestra rpida recuperacin.
En los meses siguientes consegu el control absoluto de la Casa del Comercio
y acab con las especulaciones fraudulentas a las que los corruptos funcionarios
se prestaban. Establec el precio oficial del trigo rebajndolo a un tercio y, al
propio tiempo, obligu a los propietarios agrcolas a que aseguraran el suministro
de las ciudades antes de disponer de los posibles excedentes con destino al
comercio exterior. Tambin control las exportaciones de los otros productos
bsicos y aument los impuestos sobre sus ganancias. Esta medida me hizo muy
impopular ms an en la Balanza. El antiguo partido Barca desapareci
prcticamente. En realidad slo se haba mantenido desde los tiempos de
Amlcar gracias a los sobornos. Despus de la prdida de Hispania, cuando
Atarbal traspas sus acciones a una nueva empresa filorromana y provoc la
ruina de la compaa La Palmera, los diputados brquidas dejaron de percibir los
saneados ingresos de antao. Desde entonces su apoy o a la causa de mi familia
se haba entibiado considerablemente. No estaban dispuestos a arriesgar nada en
la guerra si no obtenan ganancias inmediatas.

Los espas que Sileno pagaba me informaron de dos o tres conjuras urdidas
contra m. En todos los casos pude detener y crucificar a los ejecutores pero no
logr averiguar quines los enviaban porque ni ellos mismos lo saban.
Eran simples asesinos a sueldo, contratados por personas desconocidas en las
tabernuchas del Cotn. En cualquier caso no me senta seguro. Por lo tanto resolv
dejar de aparecer en pblico, excepto en las multitudinarias ocasiones especiales,
si no iba acompaado por mi escolta de celtberos veteranos de Italia. Cuando
advirtieron que no podran asesinarme, los conjurados recurrieron a otros
procedimientos. Por mediacin de Hannn el Pequeo (su famoso to se haba
retirado, baldado por la podagra, dos aos antes, y haba fallecido casi
inmediatamente), sobornaron a cierta tribu libia, a la que a veces compraban
caballos, para que atacase nuestras nuevas colonias del desierto. Envi al
ejrcito, ahora mandado por Asdrbal Magn, y la zona en cuestin qued
pacificada. Esta breve operacin de polica fue convenientemente expuesta ante
los romanos como un retorno mo a las actividades guerreras. Muchos de los que
se sentaban en la Balanza haban intensificado sus antiguas relaciones mercantiles
con destacados senadores y miembros de la aristocracia romana. Disponan, por
tanto, de los medios necesarios para incitar a sus socios contra m. Despus de
discutir el caso, el Senado romano decidi exigir mi entrega inmediata. Una de
las condiciones menudas del armisticio firmado aos antes con Roma estipulaba
que le sera entregado cualquier ciudadano de Cartago que sus tribunales
reclamaran. La comisin que haba de exigir mi extradicin parti del puerto de
Ostia en dos penteras. Pero dos das antes de que arribasen a Cartago, un tal
Hermn desembarc entre los pasajeros de una trirreme griega que vena a
cargar miel y manufacturas. Este Hermn era cretense, esclavo manumitido, de
los que lucharon contra Cartago en Sicilia. Se present ante Sileno y me suplic
una entrevista urgente. As fue cmo qued informado de la perentoria solicitud
del Senado romano dos das antes de que la orden llegase a la Balanza. Hermn
no quiso revelarme el nombre del misterioso amigo romano que le haba
encomendado que me alertara. Le entregu cinco piezas de oro y lo desped.
La situacin era tan grave que no admita dilaciones. Las tropas que podan
defenderme se encontraban todava en el desierto libio y no regresaran antes de
un mes. Qu caba hacer? Desde luego no estaba dispuesto a permitir que los
romanos me condujeran a su ciudad cargado de cadenas. Una posibilidad era
escapar al desierto y unirme al ejrcito de Asdrbal. No me sera difcil regresar
a Cartago al frente de aquellas tropas y hacerme nuevamente con el poder. Poda
destituir a los miembros de la Balanza y proclamarme dictador. Esto era,
seguramente, lo que los romanos pretendan. Entonces tendran un excelente
pretexto para intervenir declarando la guerra a Cartago cuando la ciudad no
estaba en condiciones de soportar otro asedio. Por lo tanto la nica alternativa
razonable era huir.

Llam a Sileno y le di instrucciones para que, con ay uda de Hermin y cinco


esclavos de confianza, embarcara los restos del tesoro Barca en una trirreme
ligera. En cuanto se hizo de noche la embarcacin abandon el Cotn y naveg
hasta las cercanas de mi finca de Tapso en cuy a play a la vararon en espera de
la carga restante.
Por la maana entraron en el puerto las dos galeras romanas.
Desde la terraza de la torre brquida contempl su torpe maniobra de atraque
en el sector del muelle exterior reservado a la Balanza. Seguramente confiaban
en poder apresarme en la cercana Casa de Comercio, a donde sola ir
diariamente. Desde all podran conducirme discretamente a mi flotante prisin
antes de que el pueblo se percatara de lo que ocurra.
Anunci al may ordomo que saldra a inspeccionar las vias de Tapso. No
deban esperar mi regreso antes de la noche. El hombre debi recelar algo
porque, despus de entregarme el manto pardo que sola usar cuando sala al
campo, no pudo contenerse y se postr ante m, me abraz las rodillas y
comenz a besuquearme las manos con nerviosa excitacin. Me desprend de l
y antes de salir le recomend: S discreto . Asinti gravemente, reprimiendo
un gemido.
Abandonamos la ciudad por la puerta Androbal. Sileno, Hermin e Hiplos, el
hijo de Abdaln, me acompaaban. Sosilos, incapaz de cabalgar a causa de sus
fuertes dolores reumticos, permanecera en Cartago hasta que pudiera reunirse
con nosotros. Hicimos el camino silenciosamente, galopando en el campo abierto
y y endo al paso cuando nos cruzbamos con algn viandante.
En Tapso nos aguardaba la embarcacin. La empujamos al agua y pusimos
rumbo a la isla Cercina, donde habamos previsto hacer aguada y embarcar
provisiones. Atracamos en la isla antes de medioda. Mientras los remeros
trajinaban con los fardos baj a tierra a estirar las piernas y me alej dando un
paseo hasta el lugar ms alejado del embarcadero. Estaba conversando con
Sileno acerca del posible destino final de nuestro viaje cuando el capitn de la
embarcacin se acerc a nosotros dando muestras de gran excitacin.
Seor, lo siento jade, un remero de la nave corintia que hay al lado de
la nuestra te ha reconocido! En las factoras se ha extendido la noticia de que
Anbal est en Cercina. Siendo as no puedo llevarte a ninguna parte, seor.
Despus no podra regresar a Cartago. Tengo mujer e hijos, seor!
Sileno iba a decir algo pero lo contuve con un gesto.
No te preocupes, buen hombre dije al capitn. Pasaremos la tarde en
la isla y regresaremos al Cotn antes de que anochezca.
El hombre se tranquiliz. Iba a despedirse cuando record algo y volvi sobre
sus pasos.
Y qu hago con las provisiones, seor? pregunt. Ya estn pagadas y
embarcadas.

Djalo estar. Maana hars el viaje que tenamos previsto llevando a


Sileno. Las necesitaris.
Cuando regresamos al barco encontramos el muelle abarrotado de curiosos
que deseaban verme. Muchos de los habitantes de Cercina son esclavos, nacidos
en la isla, que nunca han tenido oportunidad de ver a ninguna de las personas
famosas de las que oy en hablar a los marinos. Embarcamos y orden al capitn
que bordeara la costa hasta un lugar donde pudiera anclar la nave a la sombra de
algn promontorio, pues quera almorzar y dormir la siesta.
Zarpamos. Durante un buen rato costeamos la isla hasta alcanzar su parte
umbra. Cuando estuvimos a cubierto de las vistas del muelle y de las factoras y
secaderos, Hermin, a una indicacin ma, puso su falcata en el gaznate del
capitn y le orden levantar la vela y poner rumbo a Levante sin aproximarse a
tierra. De este modo huimos de Cartago, en un barco secuestrado, como
malhechores que escapan de la justicia.
Aquella noche los esbirros de la Balanza ocuparon el Cotn y aguardaron, en
vano, mi regreso. Uno de los espas que Hannn el Pequeo mantena en Cercina
haba enviado aviso de mi anunciado desembarco. El legado romano acus de
complicidad a la Balanza considerndola responsable de mi fuga. Aquella misma
noche Hannn convoc una reunin extraordinaria para decidir lo que cumpla
hacer. En cuanto amaneci salieron en mi persecucin cinco trirremes armadas.
El Gran Consejo me declar prfugo y puso mi cabeza a precio, segn se usa
con los delincuentes comunes, en un pregn que cosech recios abucheos en las
plazas y mercados en los que se lea.
Cumplido el plazo legal confiscaron todas mis propiedades y demolieron el
palacio de Amlcar y la torre brquida. Cuando me llegaron estas noticias, meses
ms tarde, slo lament la suerte de los esclavos de mi casa que haban pasado a
ser propiedad del Estado. En cuanto a Sosilos, haba fallecido plcidamente,
mientras dorma, a los pocos das de mi fuga. No posea bienes algunos pero me
leg una larga carta y algunos libros que nunca llegaron a mis manos.
Despus de la partida de Cercina, durante tres das navegamos lejos de la
costa. Luego nos aproximamos a ella y proseguimos el viaje ms
descansadamente, perlongando a la vista de sus promontorios. Cuando soplaba
viento favorable utilizbamos la vela; si no, los remos. Cruzbamos de noche y
sin luces frente a las factoras y ciudades martimas. A los dos meses
desembarcamos en Tiro. Cuando el Senado de la ciudad supo de mi llegada, sus
magistrados me rindieron grandes honores, lo que entend no tanto por la calidad
de mi persona, que al fin y al cabo no era ms que un general derrotado y
prfugo, como por la amistad que suponan me una a su rey.
Antoco se encontraba a la sazn en feso. Me sorprendi que se hiciese
llamar el Magno , como Alejandro, con asitica inmodestia. Compramos
caballos, alquilamos esclavos y nos dirigimos a su encuentro.

Antoco el Magno me dispens un recibimiento grandilocuente, a la profusa y


retrica manera oriental. Me sent incmodo cuando me exhibi ante su
aduladora corte, como un pariente venido a menos con el que el poderoso
anfitrin condesciende a mostrarse magnnimo y protector. Cuando quedamos a
solas, en su estudio repleto de mapas, libros intactos y legajos, experiment un
gran alivio. Despidi a sus secretarios y ofrecindome un asiento al lado del
suy o, aunque en banqueta menos elevada y sin respaldo, me puso al tanto de sus
proy ectos en tono amistoso y confidencial, hablndome con toda franqueza. Por
sus informadores en Roma y Cartago haba tenido noticias de la conspiracin
para asesinarme as como de las circunstancias de mi fuga.
Un esclavo haba dejado delante de nosotros, sobre la taraceada mesa persa,
una fuente rebosante de dtiles y una crtera de leche de cabra. Los dos
recipientes eran de oro repujado. Antoco mojaba los dtiles en la leche antes de
llevrselos a la boca. Tambin saba disponerlos sobre el tablero de la mesa para
que figurasen regimientos. Una el lujo asitico a la suciedad y rudeza de un sirio.
Y me daba lecciones de tctica militar con dtiles y manchas de leche. Estaba
reuniendo un poderoso ejrcito para ir contra Roma. l triunfara donde y o haba
fracasado. No obstante me ofreca un puesto a su servicio. Tuve que acceder. No
me quedaba otra alternativa.
En mi juventud soaba con emular a Alejandro Magno. Antoco quera
superarlo. Era un megalmano insaciable. Como estratega, resultaba una
calamidad, pero despus de su inmerecida victoria sobre Egipto producto de
una serie de circunstancias casuales que haban favorecido sus planes sus
aduladores cortesanos lo haban persuadido de que era un general de primer
orden.
Un mercader de Tiro inform a los romanos de mi desembarco y sus espas
en Siria siguieron mi pista y les confirmaron que resida en feso, incorporado a
la corte de Antoco. El Senado envi una embajada presidida por Publio Villio.
Entre sus comisionados figuraba, por peticin propia, Escipin al que titulaban
el Africano desde su victoria en Zama. Cuando supe que mi antiguo
adversario se encontraba en la ciudad, lo invit a mi casa. Antoco me haba
instalado en la parte alta de feso, en una lujosa mansin solada de polvorientos
mosaicos y transitada por insistentes corrientes de aire. Pero desde su terraza
empedrada se poda contemplar el tejado del templo de Diana, medio velado por
una tupida barrera de piadores cipreses y moreras.
En este lugar apacible convers con Escipin, distendidamente, a solas,
durante toda una tarde. El propio Escipin mezclaba el vino en la crtera y serva
las copas. Eludimos hablar de mis planes futuros. La conversacin vers sobre
historia y tctica, temas que tratamos con la llaneza de dos antiguos camaradas.
Nos divirti descubrir que coincidamos en muchos gustos y opiniones. Los dos
profesbamos igual admiracin por Alejandro Magno.

Y despus de Alejandro pregunt Escipin, quin te parece el mejor


estratega?
Amlcar Barca, mi padre respond sin vacilar. Al que nunca pudieron
derrotar los romanos aad.
Escipin asinti con una sonrisa corts. Se llev la copa a los labios y tom un
breve sorbo de hidromiel.
Entonces, qu puesto ocupas t, Anbal? torn a preguntar. Y qu
puesto ocupo y o?
Si te hubiese vencido en Zama, ocupara el primer lugar respond. En
cuanto a ti, eres el mejor de los romanos. No slo como militar. Un buen general
ha de serlo tambin fuera del combate, Escipin.
El romano me interrog con la mirada. Prosegu:
Hace cinco aos evitaste que fuera entregado a Roma cuando Cartago
firm el armisticio. Qu fue lo que te indujo a protegerme?
Escipin se encogi de hombros y desvi su mirada hacia la copa que
sostena entre las manos. Despus de re flexionar suspir levemente, como si le
costase encontrar una respuesta.
Supongo que porque tu presencia en Cartago garantizaba el pago de la
indemnizacin de guerra. Los Barca sois muy orgullosos sonri. Sois
capaces de conquistar Hispania para satisfacer una deuda.
No creo que fuese sa la verdadera razn dije, aunque he sabido que
la defendiste frente al Senado de Roma.
Bebi otro sorbo y sonri dbilmente.
Eres sagaz, Anbal. Me creeras si te dijera que lo hice por admiracin
hacia tu persona?
Esta respuesta me sorprendi. Le dirig una franca mirada que expresaba mi
perplejidad.
No soy adivino, Anbal continu, pero puedo adivinar que llegar el
da en que nadie recuerde lo que fue de Cartago o Atenas o Roma, como nadie
recuerda ahora lo que fue de Troy a ni dnde estuvo. Pero del mismo modo que
brillan los nombres de Eneas y de Hctor, as brillar tu nombre unido al de
Alejandro y quiz el mo unido al tuy o. De tu nombre recibo, as lo presiento, una
limosna de inmortalidad que me preservar de la muerte.
Se levant y se acerc al balcn de la terraza. Caa la noche y surcaban el
aire violeta bandadas de silenciosos murcilagos. Sobre el tejado del templo de
Diana se haba encendido una luz. Los oscuros cipreses se recortaban sobre el
incendio prpura del crepsculo.
He tenido el privilegio de conocerte prosigui Escipin. Considera mi
defensa de aquellos das como un tributo de amistad.
Hermin nos interrumpi tray endo una bandeja con comida. Cuando hubo
marchado reanudamos la conversacin.

Toda mi vida he procurado seguir el ejemplo de Alejandro le confes.


Qu quieres decir?
Alejandro cumpli el testamento poltico de su padre Filipo de Macedonia.
Hered la misin de destruir el imperio persa. Las ambiciones de mi padre eran
ms modestas. Tan slo aspiraba a recuperar lo perdido en la guerra de Sicilia y
a restaurar la hegemona martima de Cartago. Yo quise ser Alejandro pero
tristemente he tenido que conformarme con ser el vencido Jerjes.
No s mucho de Jerjes admiti Escipin.
Debes leer a Herdoto le aconsej. Lees griego?
Tuve un preceptor griego, pero me temo que no aprovech demasiado sus
lecciones. Me avergenza reconocer que he tenido que leer la Odisea en la
detestable traduccin latina de Livio Andrnico. Pero qu me decas de Jerjes?
Jerjes, el persa, el gran adversario de Alejandro, tambin hered de su
padre, el rey Daro, una alta misin. Pero fracas completamente. Yo he querido
ser Alejandro y slo he sido Jerjes. T s eres Alejandro.
Guardamos silencio. La luz sobre el templo de Diana se haba extinguido. La
noche, estrellada, sin luna, se apoderaba de los caminos. En la cerrada tiniebla
que rodeaba la terraza revoloteaban insectos fosforescentes.
Despus de una larga y meditativa pausa la voz de Escipin dijo:
Sabes una cosa, Anbal? Cartago no te mereca, por eso los dioses han
permitido tu desgracia. De haber nacido en Roma hubieses sido un gran romano.
Imposible, Escipin: y o cumplo mis pactos objet con una irnica
sonrisa. l me la devolvi e hizo un gesto elocuente.
Algunos romanos los cumplimos replic. Luego prosigui con voz ms
pausada: Te fall el pedestal. Roma hubiese proporcionado el firme pedestal
que tu grandeza peda.
Slo somos hombres, Escipin. La filosofa ensea que somos menos que
nada.
Eso lo dice tu parte griega, Brquida me agrad el familiar tratamiento
de Brquida en labios de Escipin, pero debajo de esa camisa late un corazn
asitico apur su copa. Ahora debo marchar. Que los dioses te protejan!
Lo acompa hasta el vestbulo inferior. Antes de despedirnos me tom del
brazo, confidencialmente, y me pregunt, bajando la voz:
Hay algo que pueda hacer por ti?
Entonces me atrev a confesarle un pensamiento que a veces me asaltaba en
mis difciles vigilias.
Quiz lo hay a respond. En Cstulo de Hispania tuve un hijo de mi
esposa Himilce. Ella muri hace aos. No s si vive el muchacho. Se llamaba
Aspar. Me gustara que si lo encuentras lo adoptaras. En las ltimas generaciones
los Cornelios y los Barcas hemos estado en guerra. Que un Barca lleve el nombre
de un Cornelio pudiera resultar grato a los dioses

Har lo que pueda respondi Escipin, y estrechando mi mano sali a la


calle.
Los criados de su escolta esperaban y a con los faroles encendidos. Entre ellos
reconoc a aquel Hermn que viaj hasta Cartago para avisarme de la conjura
romana. As descubr hasta qu punto velaba Escipin por m. Tambin empec a
admitir, y a a las puertas de mi vejez, cuando la sabidura nos visita, segn
Hermgenes, que no todos los romanos son necesariamente perjuros y taimados.
Despus de mi entrevista con Escipin convers varias veces con Publio
Villio, el embajador romano. Era un trapacero cuy a faramalla me recordaba la
de Atarbal. Intentaba atraerme con vagas promesas mientras haca todo lo
posible por malquistarme con Antoco.
No volv a ver a Escipin. Al mes siguiente, la embajada regres
precipitadamente a Roma. Se abrieron las hostilidades entre Antoco y la
repblica pero fue una guerra breve.
Haba propuesto a Antoco derrotar a los romanos en Italia si l invada
Grecia como maniobra de diversin. Antoco crea contar con la Liga Eolia,
cuy as ciudades parecan estar esperando su desembarco para unrsele. Las
crey y llev su principal ejrcito a Grecia. La Liga Eolia le puso mil pretextos
pero no le prest ay uda. Confiaban en que l hara el trabajo con sus propias
fuerzas. Aun a riesgo de incurrir en su fcil clera, le advert repetidamente que
deba apurar l tiempo en lugar de dedicarse a fiestas y exhibiciones triunfales,
pero l no me hizo el menor caso.
Continu perdiendo el tiempo y permiti que Roma reaccionara y enviara su
ejrcito. Lo derrotaron en Cinoscfalos, no lejos de donde haban hecho morder
el polvo a Filipo. Es evidente que los dioses de aquel lugar protegen a Roma.
Slo particip en un triste episodio de la guerra. Antoco me envi a Tiro con
el encargo de alquilar una flota fenicia que reforzara la suy a en la guerra
martima. Necesitaba capitanes experimentados y buenos equipos de remeros.
Pero los dioses me haban dado la espalda y no me permitieron alcanzar el Egeo.
Las penteras rodias, aliadas de Roma, nos interceptaron y me obligaron a
regresar.
En Grecia, Antoco fue derrotado repetidamente por Escipin, el hermano del
Africano. Asist, meramente como espectador circunstancial, a la segunda
batalla campal, a orillas del ro Hermo, en Magnesia. Sileno me acompaaba,
aterrado. Cuando advirti la disposicin del ejrcito de Antoco, formando
geomtricas falanges a la manera griega del tiempo de nuestros abuelos, quiso
saber mi opinin.
Creo que sern suficientes para los romanos, por muy hambrientos que
estn respond.
La batalla fue enconada pero Escipin aplast nuevamente al ejrcito de
Antoco. En los das siguientes se intensificaron las idas y venidas de legados para

tratar las condiciones de paz. Voluntariamente ajeno a los avatares de la


diplomacia, pasaba mis das conversando con Sileno mientras dbamos largos
paseos por las colinas que hay al pie de los montes Tauro. Un da vimos venir un
hombre a nuestro encuentro. Como la maana estaba fra, vesta la capa militar
romana. Descabalg y me bes la mano.
Me recuerdas, Anbal?
Era Hermn, el criado de Escipin el Africano.
S, te recuerdo dije.
Vengo a recibir de ti otras cinco monedas de oro inform.
El mensaje estaba claro. Orden a Sileno que le entregara las monedas y
parti. Aquella misma noche escap del campamento. Meses antes haba
depositado mis pertenencias ms valiosas, por pura instintiva precaucin, en la
casa de un mercader de Tiro. Las recuper y alquil una nave all mismo.
Abandon la ciudad, sin despedirme de nadie, y puse rumbo a Creta.
Durante seis meses permanec en esta isla hacindome pasar por desterrado
fenicio. Finalmente, un da, fui reconocido por un remero pnico. Rpidamente
circul el rumor de que haba huido de Cartago con el fabuloso tesoro de los
Barca, que todos crean intacto. Antes de que la plebe se decidiera a asaltar mi
casa y nos asesinaran a todos pues en aquel lugar la piratera y el robo se
cuentan entre las honradas actividades a las que se puede consagrar un buen
ciudadano recurr a un engao. Tom cinco panzudas nforas de las llamadas
rodias y las llen de arena hasta el cuello. Despus las complet hasta la boca
con unos puados de monedas de oro. Solemnemente las deposit al cuidado de
la tesorera del templo de Artemisa y ofrec el sacrificio de un buey blanco.
Antes de abandonar el templo sell las bocas de las nforas con el ray o de los
Barca no sin antes haberme asegurado de que los codiciosos sacerdotes echaban
un complacido vistazo a su aparente contenido. De este modo persuad a los
cretenses de que no intentara escapar de su isla con el tesoro que haba
introducido en ella. En cuanto al oro, que era de mucho menos de lo que los
cretenses pensaban, lo ocult dentro de unas estatuas huecas de bronce que haba
en el jardn de mi casa.
Mejor el tiempo y lleg la estacin de los vientos. Despus de que mi
identidad hubiese sido descubierta, y mi paradero presumiblemente pregonado
por todos los puntos del Mediterrneo, no me senta y a seguro en Creta. Por lo
tanto soborn al patrn de una nave corintia y me di nuevamente a la fuga el da
en que se celebraba de las espigas en el santuario de Artemisa, aprovechando la
circunstancial ausencia de mis criados cretenses. Por espacio de un mes
navegamos sin incidentes, acompaados de los mejores auspicios. Atravesamos
las costas fronteras de feso y sorteamos felizmente las menudas islas del Egeo.
Fondebamos en calas apartadas, confundidos entre los muchos cargueros que
hacen la ruta de Prgamo. Invertimos diez das de azarosa navegacin en

atravesar el Helesponto, que era entonces zona de guerra, infestada de piratas.


Cada noche suplicaba a Hera y a Tanit y les haca ofrendas de aceite, porque si
me capturaban las gentes de Prgamo no podra evitar que me entregasen a los
romanos. Pero la esquiva fortuna pareca estar con nosotros. Ningn navo se nos
cruz en aquel tray ecto. Navegbamos por el centro del estrecho, ignorando las
seales que a veces nos dirigan desde los puestos de vigilancia de una u otra
costa. Desembarcamos en Heraclea de Bitinia, cuy o rey, Prusias, me recibi con
esplndidos presentes y contrat en el acto mis servicios como estratega.
A la sazn Prusias estaba en guerra contra Eumenes de Prgamo. Las cosas
no le iban del todo bien por tierra pero por mar le iban peor. Por lo tanto me puso
al frente de su escuadra convencido de que mi solo nombre podra derrotar a las
penteras de Prgamo. En un promontorio cercano a Heraclea estaba fondeada
mi escuadra: quince penteras lastradas por grandes espolones de bronce que
parecan los restos de las naves que Menelao arm contra Troy a. Prusias las
haba adquirido de los macedonios a precio de saldo. Algunas de ellas tenan la
tablazn medio carcomida por los gusanos marinos y en los tirantes del velamen
quedaban huellas de los tizonazos recibidos en la guerra de Filipo. Las
tripulaciones no eran mejores que los barcos: perezosos remeros desdentados,
pasados de edad, e ineptos capitanes ms acostumbrados al libre ejercicio de la
piratera que a la navegacin coordinada de una flota de guerra. Instruir
debidamente a unos y hubiese llevado demasiado tiempo. Las velas de la flota de
Prgamo podan, segn me explic Prusias grficamente, despuntar por el
horizonte en cualquier momento. Por suerte en las montaas de Snope abundan
las ponzoosas vboras, que los naturales del ponto cazan con singular habilidad.
Encomend a Sileno y a Hiplos que adquiriesen todas las serpientes que pudieran
a razn de una pieza de plata por cada una. De este modo pudimos reunir unos
cuantos cientos de ellas que hice encerrar en tarros de barro. Con este inslito
cargamento nos hicimos a la mar. Encontramos la flota de Eumenes a la salida
del Helesponto. Eran treinta y cinco penteras muy marineras y giles que
inmediatamente abrieron calle disciplinadamente para iniciar la maniobra de
embestida. En cuanto se pusieron a tiro de nuestras catapultas, comenzamos a
bombardearlas con los tarros de barro. En un principio crey eron que se trataba
de proy ectiles incendiarios rellenos de nafta. Cuando comprobaron que ninguno
de ellos emita su caracterstico penacho de humo, un clamor de risas y burlas se
elev de las naves enemigas. Algunos guerreros, empenachados a la moda
griega, se daban la vuelta y nos mostraban el trasero alzndose cmicamente los
faldellines de cuero. Daban as a entender que nos sodomizaran en cuanto
cay semos en sus manos. Pero cuando los primeros pucheros se estrellaron
contra sus cubiertas y las vboras, enloquecidas por el prolongado encierro,
comenzaron a reptar entre sus pies desnudos, un clamor de pnico se elev de la
flota. Los remeros desampararon sus bancos, indiferentes a los latigazos con que

los oficiales y cmitres intentaban restituirlos a la boga. Las orgullosas penteras


de Prgamo quedaron al pairo, inmovilizadas en mitad de su vistosa embestida.
Entonces nos aproximamos a ellas sin peligro y les arrojamos proy ectiles
incendiarios. Cundi el pnico. Muchos hombres se lanzaban al agua y eran
rematados a palazos desde nuestros barcos. Los que no saban nadar aullaban
sobre las cubiertas infestadas, huy endo en vano del fuego o del veneno. Trece
penteras de Prgamo ardieron y se fueron a pique, las otras consiguieron
alejarse bogando vigorosamente. Por nuestra parte slo se perdi una
embarcacin que haba sido abordada al principio de la batalla.
Desde la guerra de Italia el mundo ha cambiado ms aprisa que los hombres.
Los dominios de la loba han crecido. Ahora abarcan todo el orbe, desde los
espesos bosques y las nieves hasta los calcinados desiertos. El Senado envi
cartas a Prusias conminndolo a suspender las hostilidades. Roma se eriga como
mediadora en el conflicto. Prgamo y Bitinia se apresuraron a enviarle sus
respectivos embajadores. El rey Prusias me asegur que me protegera de los
romanos. Mientras tanto, me entretena en Heraclea, me llamaba su almirante,
me invitaba a sus banquetes y me hospedaba en su palacio griego cercano al
suy o. Un destacamento de sus guardias vigilaba mi residencia noche y da para
mi seguridad .
Los bitinios son locuaces y borrachos. Hace un mes un comandante de la
guardia confi a Sileno que Prusias estaba negociando mi entrega a Roma. Era
una de las menudas clusulas del pacto de amistad que esperaba suscribir con
Prgamo. Pens en huir. Quiz en Persia necesitaran los servicios de un viejo
estratega fugitivo de Roma. Pero antes de que pudiera ajustar el barco que me
llevara al Ponto levantino, Prusias, barruntando mi fuga, me acus de
conspiracin y me hizo detener. Ha confiscado mis bienes y me mantiene
incomunicado en esta torre, en medio del desierto glata.
Mientras asciende la alta noche vuelvo a leer, en el libro sptimo de
Herdoto, las palabras de Jerjes: Me llen de compasin al considerar cun
breve es toda la vida humana, y a que de tanta muchedumbre como he trado a
estas play as ni uno solo vivir dentro de cien aos .
Ya me comienzan a pesar los prpados. Cierro los ojos y puedo contemplar el
desfile de plidos espectros de tantos hombres que animosamente fueron a la
muerte por m: Asdrbal y Magn, mis hermanos, el desventurado Alorco,
Maharbal, Monmaco, Cartaln, Calcas y tantos otros. Si en alguna parte es dado
que los muertos se renan con aquellos que los precedieron, pronto podr
escuchar de los propios labios de Herdoto estas hermosas palabras que apenas
puedo distinguir ahora en la borrosa escritura de su libro: Por ser la vida
trabajosa, la muerte es para el hombre el ms deseado refugio. Dios da a gustar
lo dulce de la vida, pero luego siente envidia de su propio don .
ste es el decimosptimo da desde que comenc a escribir estas memorias.

La gente que me amaba y a la que y o amaba ha muerto. La simiente de los


Barca se ha extinguido. Tengo sesenta y cuatro aos. Es una buena edad para
morir. La nube de polvo que anuncia a los enviados de Roma acaba de aparecer
en el horizonte. Libremos a los romanos de sus inquietudes puesto que no tienen
paciencia para aguardar la muerte de un odiado anciano.
Yo, Hiplos Barca, esclavo liberto de Anbal, de ilustre memoria, redacto estas
lneas. Mi amo muri el 3 de junio de 183 a la una de la tarde. Se envenen
mediante unos polvos ponzoosos que ocultaba dentro de su sello de hierro. El rey
Prusias lo hizo sepultar en una cista de piedra con tres gradas, junto al camino de
Nicea.
Han pasado cuatro aos y ahora vivo en Tiro, en casa del magnnimo Arcabas
Barca. Hermin sigue conmigo. Somos viejos, pero nos hacemos compaa. Hago
donacin de este manuscrito al archivo del templo de Melcarte. Que l y Baal
nos acojan cuando naveguemos por el ponto oscuro de la muerte!

Eplogo
nbal muri a principios del verano. Escipin el Africano,
su vencedor, falleci dos meses ms tarde. Haba pasado
sus ltimos aos retirado en su finca campestre,
voluntariamente alejado de Roma, donde sus enemigos
en el Senado procuraban difamarlo. Redact para su
tumba este sencillo epitafio que tambin podra servir
para la de Anbal: Mi ingrata patria no tendr mis
huesos .
Despus de la desastrosa segunda guerra pnica, Cartago asombr al mundo
con la rpida y prodigiosa recuperacin de su pasada prosperidad. Muy pronto
volvi a ser una gran potencia econmica, aunque las severas condiciones de su
tratado con Roma la mantuvieron militar y polticamente en un puesto
insignificante.
En Roma la nueva prosperidad del viejo y odiado enemigo suscitaba
crecientes suspicacias. La orgullosa y cada vez ms poderosa repblica no
consegua olvidar las humillantes derrotas que le infligiera Anbal. Por otra parte,
como escribi el romano Tcito, es propio de la naturaleza humana odiar al que
se ha agredido . Y finalmente, podemos aadir que Roma no poda consentir
que la superioridad del comercio pnico, y los competitivos precios de sus
productos agrcolas e industriales, le arrebataran los nuevos mercados del
Mediterrneo. El senador Catn se atrevi a formular en voz alta un deseo que
era secretamente compartido por muchos colegas suy os. Se hizo famoso porque
terminaba todas sus intervenciones en el Senado, independientemente del tema
tratado, con las mismas palabras: praeterea censo Carthaginem esse
delendam (= soy tambin de la opinin de que debemos destruir a Cartago).
Vulnerando los tratados e ignorando la palabra dada sobre los altares de los
dioses, los romanos buscaron un pretexto para destruir Cartago. En el ao 147
antes de Cristo, treinta y seis aos despus de la muerte de Anbal, atacaron la
ciudad y la arrasaron. Cartago estuvo ardiendo durante diecisiete das. Las
humeantes ruinas fueron consagradas a los dioses infernales, para que jams
fuesen habitadas nuevamente por el hombre. Finalmente, sembraron sal en los
campos condenndolos al y ermo.
ergo Carthago deleta est.

JUAN ESLAVA GALN (Arjona, Jan, 1948). Se licenci en Filologa Inglesa


por la Universidad de Granada y se doctor en Letras con una tesis sobre historia
medieval. Ampli estudios en el Reino Unido, donde residi en Bristol y
Lichfield, y fue alumno y profesor asistente de la Universidad de Ashton
(Birmingham). A su regreso a Espaa gan las oposiciones a Ctedra de Ingls de
Educacin Secundaria y fue profesor de bachillerato durante treinta aos, una
labor que simultane con la escritura de novelas y ensay os de tema histrico. Ha
ganado los premios Planeta (1987), Ateneo de Sevilla (1991), Fernando Lara
(1998) y Premio de la Crtica Andaluza (1998). Sus obras se han traducido a
varios idiomas europeos. Es Medalla de Plata de Andaluca y Consejero del
Instituto de Estudios Gienenses.

You might also like