You are on page 1of 116

dgx500_300e_1.

fm Page 2 Thursday, April 18, 2002 2:50 PM

SPECIAL MESSAGE SECTION


This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended
by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart,
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used,
please observe all safety markings and instructions that accompany the
accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:


The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at
a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.

This product may also use household type batteries. Some of these may
be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of
a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries
away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated
by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type
batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please
contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:


The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You
should record the model number, serial number, and the date of purchase
in the spaces provided below and retain this manual as a permanent
record of your purchase.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Serial No.
Purchase Date

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact
a qualified service representative to perform the replacement.

92-BP (bottom)

PLEASE KEEP THIS MANUAL

dgx500_300e_1.fm Page 3 Thursday, April 18, 2002 2:50 PM

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or


another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use
this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable
level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

that interference will not occur in all installations. If this product is found
to be the source of interference, which can be determined by turning
the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

(class B)

OBSERVERA!

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den


ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien


oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer
Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,


slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(battery)

(standby)

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA

Advertencia relativa al agua

Utilice la tensin correcta para su instrumento. La tensin requerida se


encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-5C o uno equivalente recomendado
por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dae o sobrecaliente.
Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre
que sea necesario.

No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares


donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

Advertencia relativa al fuego

No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,


etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad


porque podran caerse y provocar un incendio.

Si observa cualquier anormalidad

No abrir
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por personal de
servicio calificado de Yamaha.

Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido se


interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio autorizado de Yamaha.

ATENCIN
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
fsicas o de daar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes
puntos:
No eche las pilas al fuego.

Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA

No trate de cargar pilas que no son recargables.

Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo


tomndolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse.

Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento


durante un periodo prolongado, saque de l las pilas para evitar posibles
sulfataciones.

Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya


tormenta.
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. La
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.

Pila
Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Si
se ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de
pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.

Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en


contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y
consulte a su mdico. El fluido de la pila es corrosivo y podra causar prdida
de visin o quemaduras por productos qumicos.

Ubicacin
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante
el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los
componentes internos.

(4)-8

1/2
266

Mantenga las pilas lejos de los nios.

No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisin, radios, equipos


estereofnicos, telfonos mviles ni dispositivos elctricos de cualquier otro
tipo. De hacerlo as, el instrumento, aparato de TV o radio podra generar ruido.

desconecte de inmediato la alimentacin y desenchufe el cable de alimentacin


de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que
revise el instrumento.

No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por


accidente.

Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento, ya


que pueden descolorar el panel o el teclado.

Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los


dems cables.

No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados


sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.

Utilice solamente la base especificada para el instrumento. Cuando acople la


base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden daar
los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podr caerse.

No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen


excesivamente altos, ya que ello puede causar prdida de audicin permanente.
Si nota prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico.

Conexiones

Guardar datos
Guardar datos y realizar copias de seguridad

Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte


la alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

Para instrumentos con RAM que conserva los datos mediante la


utilizacin de pilas secas o de un adaptador
Mientras estn instaladas las pilas secas o conectado el adaptador de
alimentacin, el instrumento conservar los datos internos cuando se
desconecte la alimentacin. Si quita las pilas y desconecta el adaptador, los
datos se perdern. Guarde los datos importantes en un disquete medio externo
como el archivador de datos MIDI Yamaha MDF3. Mantenga conectado el
adaptador de alimentacin mientras sustituye las pilas para evitar la prdida de
datos.

Mantenimiento
Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice
disolventes de pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en
productos qumicos.

Copia de seguridad en disquete

Atencin: manejo

Como medida de proteccin contra la prdida de datos causada por el deterioro


de los medios, es aconsejable guardar los datos importantes en dos disquetes.

No meta un dedo o la mano en los huecos de la tapa de las del instrumento.


Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de cualquier otro
tipo en los huecos de la tapa de las del panel o del teclado. Si esto sucede,

Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Cuando se utiliza un adaptador de alimentacin, aunque el interruptor se encuentre en la posicin STANDBY, la electricidad seguir llegando al instrumento al nivel
mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un perodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual de instrucciones slo tienen propsitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se
encuentran en su instrumento.
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de ejemplo del panel de control, las del teclado y las capturas de pantalla de la LCD se toman del DGX-500.

Tres de las canciones, o composiciones, de demostracin que se incluyen en este teclado son como sigue:
Ttulo de la composicin
: Just The Way You Are
Nombre del compositor
: Joel 0273671
Nombre del propietario de los derechos de autor : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Ttulo de la composicin
: Ribbon In The Sky
Nombre del compositor
: Wonder 0404386
Nombre del propietario de los derechos de autor : Black Bull Music / Jobete Music Co Ltd
Ttulo de la composicin
: Look Of Love
Nombre del compositor
: Bacharach/David 0093316
Nombre del propietario de los derechos de autor : Screen Gems - EMI Music Ltd
ATENCIN:
Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida toda copia, interpretacin o
difusin pblica no autorizada de las tres canciones de demostracin mencionadas anteriormente.
AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se
incluyen, pero no exclusivamente, todo el software informtico, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE y las grabaciones de sonido. La legisacin vigente prohbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que
no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violacin de los derechos de copyright podra dar lugar a acciones legales. NO
HAGA, NI DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Marcas registradas
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y en otros pases.
Windows es la marca registrada de Microsoft Corporation.
Las dems marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.

267

(4)-8

2/2

Enhorabuena por la adquisicin del DGX-500/300 Portable Grand de Yamaha!


Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avanzadas funciones, excelente
sonido y una facilidad excepcional de utilizacin, todo ello en una unidad muy compacta.
Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento con mucha expresin y versatilidad.
Lea con atencin este manual de instrucciones mientras toca su nuevo DGX-500/300 para
aprovechar sus diferentes opciones.

Caractersticas principales
El DGX-500/300 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto de las caractersticas y funciones siguientes:
BASE DE DATOS MUSICAL ............................. pgina 53
El modelo DGX-500/300 incluye una avanzada, aunque fcil de utilizar, funcin de Base de datos musical que selecciona automticamente los ajustes de estilo, voz y efecto para reproducir un tipo concreto de msica. Esta caracterstica
puede resultar de gran ayuda si conoce el tipo de msica que desea tocar, pero no sabe qu ajustes utilizar. Tan slo
tiene que seleccionar el gnero, y el DGX-500/300 se encargar del resto.

Unidad de discos ............................. pgina 73


El DGX-500/300 incluye tambin una til unidad de discos, que puede utilizar para cargar y almacenar sus Canciones
del usuario o para cargar los Archivos de estilo. As mismo, el modelo DGX-500/300 es compatible con una gran variedad de formatos de disco, lo que permite reproducir datos de canciones disponibles comercialmente en discos Piano
Soft de GM, DOC y Clavinova Disklavier.
Permite tambin almacenar y reproducir datos de formato SMF (archivo MIDI estndar) 0, lo que permite utilizar
datos de canciones con su secuenciador o software de secuenciador favorito.

Sistema de altavoces de gran potencia


El sistema de amplificador y altavoces integrado en el DGX-500/300, con la caracterstica especial Bass Boost (refuerzo de graves), proporciona un sonido de alta calidad excepcionalmente potente, que le permitir apreciar todo el
rango dinmico de las voces reales del modelo DGX-500/300.

Sistema GM nivel 1
Sistema GM nivel 1 es una adicin al estndar MIDI que garantiza que cualquier dato musical compatible con GM
se interprete correctamente con cualquier generador de tonos compatible con GM, independientemente del fabricante.
Todos los productos de software y hardware compatibles con el nivel de sistema GM llevan la marca GM.

XGlite
Como su nombre indica, XGlite es una versin simplificada del formato de generacin de tonos XG de alta calidad
de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de cancin XG con un generador de tonos XGlite. No
obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos
originales, debido al conjunto reducido de parmetros de control y de efectos.

Otras potentes caractersticas incluyen:


135 estilos de acompaamiento automtico, cada uno con
secciones distintas de preludio, principal (Main) A y B, y de
coda (Ending). La funcin de relleno automtico (Auto Fill)
aade rellenos dinmicos cuando se cambia de seccin.
Operaciones de grabacin de canciones potentes y fciles de
usar, para grabar y reproducir hasta cinco canciones originales
propias.
Preajustes de la memoria de registro para almacenar todos los
ajustes del panel del DGX-500/300 con un solo botn y as
poder recuperarlos de forma instantnea y automtica.
Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activar
automticamente una voz apropiada, que se ajuste al estilo
o cancin seleccionados.
Respuesta por pulsacin y filtro dinmico que le
proporcionan un control extraordinariamente expresivo de las
voces. Cambian automticamente el volumen y el tono segn la
intensidad de su interpretacin, de la misma forma que un
instrumento musical real.
268

El avanzado Paquete de formacin de Yamaha: un conjunto


especial de herramientas que hacen que resulte fcil y divertido
dominar el teclado. Las herramientas incluidas son Leccin, que
le guiar en cada una de las diferentes partes de una cancin,
como hara un profesor, Grado, que evalan sus sesiones de
ensayo y califican sus interpretaciones, y Diccionario, que le
ensea a tocar acordes.
Funcin Portable Grand (funcin de ajuste de piano)
instantnea, para configurar automticamente el DGX-500/300
para tocar el piano lo mejor posible. Incluye una voz Stereo
Sampled Piano autntica.
619 voces excepcionalmente reales y dinmicas, con
grabaciones digitales de instrumentos reales.
Voces de divisin especiales, con dos voces diferentes que
se pueden tocar desde distintas secciones del teclado.
12 Voces de batera diferentes, con sonidos individuales
de batera y percusin en cada tecla.
Efectos de reverberacin, DSP y armona de alta calidad para
mejorar el sonido de las voces y su interpretacin.

Contenido
Controles y terminales de los paneles .......... 8

Seleccin y reproduccin de canciones ..... 57

Preparativos ................................................... 10

Seleccin y reproduccin de una cancin ....... 57


Repeticin A-B ................................................. 58
Cambio de voz de la meloda .......................... 59
Cambio del tempo............................................ 60
Ajuste del volumen de la cancin .................... 61

Requisitos de alimentacin...............................10
Conexin de la alimentacin.............................11
Tomas de accesorios........................................11

Grabacin de canciones ............................... 62

Gua rpida
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4

12

Voces ........................................................... 12
Canciones ..................................................... 14
Base de datos musical .................................. 16
Leccin ......................................................... 18

Indicaciones de la pantalla del panel........... 20


Portable Grand............................................... 22
Tocar con Portable Grand ................................22
Empleo del metrnomo.....................................22

Reproduccin de voces ................................ 24


Tocar una voz ...................................................24
Voz Dual ...........................................................26
Ajustes de voz principal y voz dual ................27
Split Voice (voz de divisin)..............................28
Ajuste de una pulsacin....................................28
Transposicin y afinacin .................................29
Margen de inflexin del tono.............................31
Pulsacin y sensibilidad de pulsacin ..............32

Efectos............................................................ 33
Reverberacin ..................................................33
DSP ..................................................................34
Armona ............................................................35

Seleccin y reproduccin de estilos ........... 38


Seleccin de un estilo.......................................38
Reproduccin de estilos ...................................39
Parada sincronizada .........................................43
Cambio del tempo.............................................44
MAIN/AUTO FILL (Principal A/B y rellenos) .....45
Ajuste del volumen del acompaamiento .........46
Empleo del acompaamiento automtico
Digitado mltiple ..........................................47
Ajuste del punto de divisin ..............................49
Diccionario ........................................................50

Uso de la base de datos musical ................. 53


Datos almacenados por la base
de datos musical...............................................54

Memoria de registro ...................................... 55


Preajustes de la memoria de registro ...............55
Grabacin de un preajuste de la memoria
de registro.........................................................55
Reactivacin de un preajuste de la memoria
de registro.........................................................56

Grabacin de una cancin de usuario ............. 62


Borrado de una cancin................................... 65
Borrado de pista............................................... 66

Leccin de cancin ....................................... 67


Empleo de la funcin de leccin ...................... 67
Seleccin la pista de la leccin ........................ 69
Leccin 1 Sincronizacin............................. 69
Leccin 2 Espera......................................... 70
Leccin 3 Menos uno .................................. 70
Leccin 4 Dos manos.................................. 71
Grado ............................................................... 72

Operaciones de disco ................................... 73


Reproduccin de canciones de disco .............. 75
Almacenar........................................................ 76
Cargar .............................................................. 79
Utilidad Eliminar ............................................ 80
Utilidad Dar formato a un disco sin
formato............................................................. 81
Utilidad Dar formato a un disco ya
formateado....................................................... 82

Funciones MIDI .............................................. 83


Qu es el MIDI?............................................. 83
Conexin a un ordenador personal.................. 85
Control local ..................................................... 86
Empleo de la transmisin de ajustes
iniciales con un secuenciador .......................... 87
Reloj externo.................................................... 88

Solucin de problemas ................................. 89


Copia de seguridad de los datos e
inicializacin .................................................. 90
ndice .............................................................. 91
Voice List ....................................................... 92
Style List ...................................................... 100
Music Database List .................................... 101
Drum Kit List ................................................ 102
MIDI Implementation Chart ......................... 104
Effect map .................................................... 107
Assembly Parts (DGX-500 only)................. 108
Specifications .............................................. 114

269

Controles y terminales de los paneles


Panel frontal

u
!3
!4
!5
!6

001 Live!Gnd
001

!0

!1

!2

!8 !9 @0

@1

@2

@3

@4

@5

q Interruptor de la alimentacin
([STANDBY/ON])
w Control de volumen principal
[MASTER VOLUME]
Determina el volumen general del DGX-500/300.
e Botn [TOUCH] (pulsacin)
Sirve para activar y desactivar la funcin de sensibilidad de
pulsacin (Touch). (Vea la pgina 32.) Manteniendo
presionado este botn se puede ajustar la sensibilidad de
pulsacin. (Vea la pgina 32.)
r Botn [HARMONY] (armona)
Sirve para activar y desactivar el efecto de armona
(Harmony). (Vea la pgina 35.)
t Botn [SPLIT]
Activa inmediatamente la ltima voz Split (divisin)
seleccionada. (Vea la pgina 28).
y Botones [DUAL] y [SETTING /] (ajustes)
Utilice el botn [DUAL] para activar o desactivar la voz
dual. Utilice los botones [SETTING /] (ajustes) para
establecer los parmetros relacionados con las voces
Principal y Dual. (Vea la pgina 26).
u Botones generales (izquierda, derecha)
Estos dos botones a cada lado de la pantalla LCD permiten
activar varias funciones, ajustes y operaciones del DGX500/300, incluidos efectos, transposicin, afinacin y
MIDI. (Vea la pgina 20).
i Botn [DEMO] (demostracin)
Se emplea para reproducir las canciones de demostracin.
(Vea la pgina 14.)

@6

@8

!7

@7

o Botones de LESSON (leccin) [L] (izquierdo)


y [R] (derecho)
Estos botones activan los ejercicios de leccin para
la mano correspondiente (izquierda o derecha) para
la cancin seleccionada. (Vea la pgina 68.)
!0 Botn [DICTIONARY] de diccionario
Activa la funcin de diccionario (pgina 50).
!1 Botn [METRONOME] (metrnomo)
Activa y desactiva la funcin de metrnomo.
(Vea la pgina 22.) Manteniendo presionado este botn se
puede definir la signatura de tiempo.
!2 Botn [PORTABLE GRAND]
Activa inmediatamente la voz Grand Piano. (Vea la
pgina 12.)
!3 Botn [SONG] (cancin)
Permite seleccionar la cancin. (Vea la pgina 57.)
!4 Botn [STYLE] (estilo)
Permite seleccionar el estilo. (Vea la pgina 38.)
!5 Botn [VOICE] (voces)
Permite seleccionar la voz. (Vea la pgina 24.)
Manteniendo pulsado este botn se activa la funcin de
cambio en la voz de la meloda (Melody Voice Change).
(Vea la pgina 59.)
!6 Botn [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)
(base de datos musical)
Activa los valores del panel ptimos para el gnero musical
seleccionado. (Vea la pgina 53).
!7 Teclado numrico, botones [+/YES] y [-/NO]
Se usan para seleccionar canciones, voces, estilos y
M.D.B.. (Vea la pgina 25.) Tambin se usan para ajustar
determinados parmetros y responder a ciertas
indicaciones de la pantalla.

270

Controles y terminales de los paneles


!8 Botn [ACMP] / [A-B REPEAT] (activacin/
desactivacin del acompaamiento
automtico)

@4 Botn [TEMPO/TAP] (tempo/golpear)

Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn


activa y desactiva el acompaamiento automtico. (Vea la
pgina 39.) Tambin determina el punto de divisin del
acompaamiento. En el modo Song (cancin), este botn
activa la funcin de repeticin A-B. (Vea la pgina 58.)
!9 Botn [SYNC STOP] (parada sincronizada)
Sirve para activar y desactivar la funcin de parada
sincronizada (Sync Stop). (Vea la pgina 43.)
@0 Botn [SYNC START] / [PAUSE]
(inicio sincronizado/pausa)
Sirve para activar y desactivar la funcin de inicio
sincronizado (Sync Start). (Vea la pgina 40.) En el modo
Song (cancin), se usa para detener temporalmente la
reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 59.)
@1 Botn [START/STOP] (inicio/parada)
Cuando el modo Style est seleccionado, este botn inicia
y detiene alternativamente el estilo. (Vea la pgina 39.) En
el modo Song, este botn inicia y detiene alternadamente la
reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 58.)
@2 Botn [INTRO/ENDING] / [ REW] (preludio/
coda)
Cuando se selecciona el modo Style, este botn se emplea
para controlar las funciones de preludio (Intro) y de coda
(Ending). (Vea la pgina 39.) Cuando est seleccionado el
modo Song (cancin), se usa como control para rebobinar
o llevar el punto de reproduccin de la cancin hacia el
principio.
@3 Botn [MAIN/AUTO FILL] / [FF ] (principal/
relleno automtico)
Cuando se selecciona el modo Style, estos
botones se emplean para cambiar las secciones
del acompaamiento automtico y controlar la funcin
de relleno automtico (Auto Fill). (Vea la pgina 45.)
Cuando est seleccionado el modo Song, se usa como
control para hacer avanzar rpidamente hacia delante o
llevar el punto de reproduccin de la cancin hacia el final.

Este botn se usa para activar el ajuste del tempo, lo que


permite modificar el valor con el teclado numrico o con
los botones [+]/[-]. (Vea la pgina 22.) Tambin permite
ajustar el tempo y empezar automticamente la cancin o
estilo seleccionados a la velocidad ajustada. (Vea la
pgina 40.)
@5 Botones [SONG MEMORY]
(memoria de cancin)
Estos botones ([REC], [1] - [5], [A]) se usan para grabar
canciones y permiten grabar hasta seis pistas diferentes de
una cancin (incluida una pista de acompaamiento
especial). (Vea la pgina 63.) Tambin sirven para borrar
los datos grabados de todas las pistas o de algunas pistas
especficas de una cancin del usuario. (Vea las
pginas 61, 62.)
@6 Botones [REGISTRATION MEMORY]
(memoria de registro)
Sirven para seleccionar y grabar los ajustes previos de la
memoria de registro. (Vea la pgina 55.)
@7 Unidad de discos
Aqu podr introducir disquetes, para guardar y almacenar
datos. (Vea la pgina 73).
@8 Botones de control de disco
Estos botones se utilizan para el control de la unidad de
disco.
@9 Rueda [PITCH BEND]
Se utiliza para subir o bajar el tono de los
sonidos al mismo tiempo que toca.
Tambin se puede ajustar el margen de
inflexin del tono de la rueda. (Vea la
pgina 31.)

Panel posterior

#0

#0 Terminales MIDI IN y MIDI OUT

271

Se utilizan para la conexin a otros dispositivos


e instrumentos MIDI. (Vea la pgina 84).
#1 Toma FOOTSWITCH (interruptor del pedal)
Sirve para la conexin a un interruptor de pedal para
controlar el sostenido, como el pedal de sordina de un
piano. (Vea la pgina 11.)

#1

#2

#3

#2 Toma para auriculares/salida


(PHONES/OUTPUT)
Se utiliza para la conexin a un juego de auriculares
estreo o a un sistema de altavoces/amplificador externo.
(Vea la pgina 11.)
#3 Toma de alimentacin CC IN 12V
Se utiliza para la conexin a un adaptador de alimentacin
de CA PA-5D o PA-5C. (Vea la pgina 10.)

dgx500_300s_2.fm Page 10 Tuesday, June 18, 2002 3:04 PM

Preparativos
Esta seccin incluye informacin til sobre la preparacin del DGX-500/300 para poder tocar.
Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.

Requisitos de alimentacin
Aunque el DGX-500/300 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas,
Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un
adaptador de CA es menos daino para el medio ambiente que las pilas y no se agota.

No interrumpa nunca la
alimentacin (por ejemplo,
no extraiga las pilas ni
desenchufe el adaptador
de CA) durante ninguna
operacin de grabacin del
DGX-500/300. De lo contrario,
podran perderse datos.

Empleo de un adaptador de alimentacin de CA


q Asegrese de que el interruptor [STANDBY/ON] (espera/activado) del DGX500/300 est en posicin de STANDBY.
w Conecte el adaptador de CA (PA-5D, PA-5C o algn otro adaptador
recomendado especficamente por Yamaha) a la entrada de alimentacin de
energa.
e Enchufe el adaptador de CA a una toma de CA.

Emplee SLO un adaptador de


alimentacin de CA PA-5D,
PA-5C de Yamaha (u otro
adaptador especficamente
recomendado por Yamaha)
para alimentar su instrumento
desde la red elctrica de CA. El
empleo de otros adaptadores
puede ocasionar daos
irreparables en el adaptador y
en el DGX-500/300.
Desenchufe el adaptador de
alimentacin de CA cuando no
utilice el DGX-500/300 o
durante tormentas con rayos.

Empleo de las pilas


Para el funcionamiento con pilas, el DGX-500/300 necesita seis pilas R-20P (LR20)
de tamao D y 1,5 V o equivalentes (se recomienda utilizar pilas alcalinas).
Cuando se empieza a agotar la carga de las pilas, es posible que el volumen se
reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan otros problemas. Cuando esto
ocurra, apague el equipo y cambie las pilas, tal y como se describe a continuacin

q D la vuelta al instrumento sobre el pao suave y abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel trasero del instrumento.
w Inserte las seis pilas nuevas tal y como muestra la ilustracin, asegurndose de
que los terminales positivo y negativo quedan correctamente alineados.
e Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurndose de que se cierra
firmemente en su sitio.

Cuando las pilas se agoten,


reemplcelas por un juego
completo de seis pilas nuevas.
NUNCA mezcle pilas viejas y
nuevas.
No emplee diferentes tipos de
pilas (por ejemplo alcalinas y
de manganeso) al mismo
tiempo.
Si el instrumento no va a
utilizarse durante mucho
tiempo, qutele las pilas para
prevenir posibles fugas de
lquido de la pila.
No abra la tapa del
compartimento de las pilas
mientras el instrumento est
todava en el atril. Asegrese
de dar la vuelta al instrumento
al abrir la tapa del
compartimento de las pilas.

272

10

Preparativos

Conexin de la alimentacin
Con el adaptador de alimentacin de CA
conectado o con las pilas instaladas, presione
simplemente el interruptor de la alimentacin
hasta que quede fijo en la posicin ON. Cuando no
emplee el instrumento, asegrese de desconectar
la alimentacin. (Presione de nuevo el interruptor
de modo que salga de la posicin fija.)

Incluso cuando el interruptor se encuentra en la


posicin STANDBY, la electricidad sigue
fluyendo por el instrumento al nivel mnimo. Si no
se propone utilizar el DGX-500/300 durante
perodos de tiempo prolongados, asegrese de
desenchufar el adaptador de CA de la toma
de CA, y/o de extraer las pilas del instrumento.

Tomas de accesorios
Empleo de auriculares
Para ensayar en privado y para tocar sin molestar a
los dems, podr conectar unos auriculares estreo a
la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El
sonido del sistema de altavoces incorporado se corta
automticamente cuando se inserta la clavija de los
auriculares en esta toma.

Conexin a un amplificador de teclado


o a un sistema estreo
Aunque el DGX-500/300 est provisto de un sistema
de altavoces incorporado, tambin puede reproducir
el sonido con un amplificador/sistema de altavoces
externos. Primero, asegrese de que el DGX-500/300
y los dispositivos externos estn desconectados, a
continuacin, conecte un extremo de un cable de
audio estreo a la(s) toma(s) LINE IN o AUX IN del
otro dispositivo y el otro extremo del cable a la toma
PHONES/OUTPUT del panel posterior del DGX500/300.

Sistema estreo

Para evitar causar daos en


los altavoces, ajuste el
volumen de los dispositivos
exteriores al mnimo antes de
conectarlos. Si no se observan
estas precauciones, puede
producirse una descarga
elctrica o daos en el equipo.
Asegrese asimismo de
ajustar los volmenes de
todos los dispositivos a los
niveles mnimos y de aumentar
gradualmente los controles
mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel deseado.

Empleo de un interruptor de pedal


Esta caracterstica le permite emplear un interruptor
de pedal opcional (Yamaha FC5 o FC4) para aplicar
el sostenido al sonido de las voces. Se emplea del
mismo modo que un pedal de sordina de un piano
acstico: mantenga pisado el interruptor de pedal
mientras toca el teclado para sostener el sonido.

Asegrese de que la clavija del


interruptor de pedal est
correctamente conectada a la
toma FOOT SWITCH antes de
conectar la alimentacin.

Empleo de los terminales MIDI


El DGX-500/300 incluye tambin terminales MIDI,
que permiten la conexin DGX-500/300 con otros
instrumentos y dispositivos MIDI. (Para ms informacin, vea la pgina 84.)

No presione el interruptor de
pedal mientras conecta la
alimentacin. De lo contrario
cambiara la polaridad
reconocida del interruptor de
pedal, ocasionando la operacin
inversa del interruptor de pedal.

instrumento
MIDI

273

11

Gua
rpida

Paso 1

Voces

001 Live!Gnd
001

z z

Tocar el piano
Con slo presionar el botn [PORTABLE GRAND] se puede reajustar automticamente todo el DGX-500/300 para tocar el piano.

z Presione el botn [PORTABLE GRAND].

Tocar con el metrnomo


z Presione el botn [METRONOME].

001 Live!Gnd

x Toque el teclado.

Quiere saber ms? Vea la pgina 22.

Quiere saber ms? Vea la pgina 22.

274

12

Paso 1 Voces

Seleccionar y tocar otros sonidos


El DGX-500/300 tiene un total de 619 sonidos de instrumentos dinmicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos

q Presione el botn [VOICE] (voces).

w Seleccione una voz.

001 Live!Gnd

002 GrandPno

e Toque el teclado.

Quiere saber ms? Vea la pgina 24.

Lista de voces del panel


N
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034

Nombre del sonido


PIANO
Live! Grand
Grand Piano
Bright Piano
Honky-tonk Piano
MIDI Grand Piano
CP 80
Harpsichord
E.PIANO
Galaxy EP
Funky Electric Piano
DX Modern Elec. Piano
Hyper Tines
Venus Electric Piano
Clavi
ORGAN
Cool! Organ
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Click Organ
Bright Organ
Rock Organ
Purple Organ
16'+2' Organ
16'+4' Organ
Theater Organ
Church Organ
Chapel Organ
Reed Organ
ACCORDION
Traditional Accordion
Musette Accordion
Bandoneon
Harmonica
GUITAR
Classical Guitar
Folk Guitar
12Strings Guitar
Jazz Guitar

N
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069

Nombre del sonido


Octave Guitar
Clean Guitar
60s Clean Guitar
Muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
BASS
Acoustic Bass
Finger Bass
Pick Bass
Fretless Bass
Slap Bass
Synth Bass
Hi-Q Bass
Dance Bass
STRINGS
String Ensemble
Chamber Strings
Synth Strings
Slow Strings
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestra Hit
Violin
Cello
Contrabass
Banjo
Harp
CHOIR
Choir
Vocal Ensemble
Vox Humana
Air Choir
SAXOPHONE
Soprano Sax
Alto Sax
Sweet Tenor
Breathy Tenor
Tenor Sax

N
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103

Nombre del sonido


Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
TRUMPET
Trumpet
Muted Trumpet
Trombone
Trombone Section
French Horn
Tuba
BRASS
Brass Section
Big Band Brass
Mellow Horns
Synth Brass
Jump Brass
Techno Brass
FLUTE
Sweet Flute
Flute
Piccolo
Pan Flute
Recorder
Ocarina
SYNTH LEAD
Square Lead
Sawtooth Lead
Voice Lead
Star Dust
Brightness
Analogon
Fargo
SYNTH PAD
Fantasia
Bell Pad
Xenon Pad
Equinox

N
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Nombre del sonido


Dark Moon
PERCUSSION
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Steel Drums
Celesta
Tubular Bells
Timpani
Music Box
SPLIT
Acoustic Bass/Live! Grand
Finger Bass /Grand Piano
Fretless Bass/DX Modern
Elec. Piano
Acoustic Bass/Vibraphone
Fretless Bass/Brass
Section
Analogon/Sawtooth Lead
Slap Bass/Clavi
Classical Guitar/Sweet
Flute
String Ensemble/Live!
Grand
Vox Humana/Choir
DRUM KITS
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2

* Esta lista incluye slo una parte de todas las voces disponibles.

275

13

Gua
rpida

Paso 2

Canciones

zx

xw

001 Live!Gnd
001

xce

Reproduccin de las canciones


El DGX-500/300 incluye 100 canciones, incluidas tres de demostracin que se han creado especialmente para demostrar los
sonidos ricos y dinmicos que proporciona el instrumento. Tambin puede probar las canciones con la funcin educativa
Lesson.

Reproduccin de canciones de demostracin


Toquemos ahora las canciones de demostracin,
repitindolas (001 003).

z Inicie la cancin de demostracin.

Reproduccin de una sola cancin


Naturalmente, tambin puede seleccionar y reproducir
individualmente cualquiera de las canciones del DGX500/300 (001 -205).

z Presione el botn [SONG] (canciones).


004 B Bailey

Tambin puede reproducir canciones de otras categoras. Slo tiene que seleccionar el nmero de la cancin deseada durante la reproduccin.

x Detenga la cancin de demostracin.


o

El DGX-500/300 tambin tiene una funcin de cancelacin de


la demostracin que le permite desactivar la reproduccin.
Para habilitar la funcin de cancelacin de demostracin,
mantenga presionado el botn [DEMO] y conecte al mismo
tiempo la alimentacin.
Para restituir las funciones de demostracin slo tiene que
apagar y volver a encender el instrumento.

x Seleccione una cancin.

005 IrishEye

c Empiece a reproducir (y detenga) la cancin.

Quiere saber ms? Vea la pgina 57.

276

14

Paso 2 Canciones

Reproduccin de canciones de disco


Esta funcin permite reproducir canciones que se incluyen en el disco facilitado o en otros discos con datos de canciones.

q Inserte el disco.

e Para iniciar o detener la grabacin, presione el


botn [START/STOP] (iniciar/detener).

Quiere saber ms? Vea la pgina 75.

w Seleccione la cancin de usuario que desee.

101 Filename

Lista de canciones
N
001

002
003

004
005
060
007
008

009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019

Nombre de la cancin
DEMO
The Look Of Love
(DGX-500)
Ribbon In The Sky
(DGX-300)
Just The Way You Are
Ribbon In The Sky
(DGX-500)
The Look Of Love
(DGX-300)
FAVORITES
Bill Bailey (Wont You
Please Come Home)
When Irish Eyes Are Smiling
Down By The Riverside
America The Beautiful
When The Saints Go
Marchin In
ORCHESTRA
Frhlingsstimmen
Danse Des Mirlitons From
The Nutcracker
Orphe Aux Enfers
Ouverture
Slavonic Dances No.10
La Primavera
(From Le Quattro Stagioni)
Mditation De Thais
Guillaume Tell
Camptown Races
Frhlingslied
Ungarische Tnze Nr.5
PIANIST
Dollys Dreaming And
Awakening

N
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049

Nombre de la cancin
La Candeur
Arabesque
Pastorale
Petite Runion
Innocence
Progrs
Tarentelle
La Chevaleresque
Etude Op.10-3
Chanson De Ladieu
Marcia Alla Turca
Turkish March
Valse Op.64-1 Peiti Chien
Menuett
Nocturne Op.9-2
Moments Musicaux Op.94-3
The Entertainer
Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1)
La Viollette
Fr Elise
PRACTICE
Little Brown Jug
Loch Lomond
Oh! Susanna
Greensleeves
Aura Lee
Londonderry Air
Ring De Banjo
Wenn Ich Ein Vglein Wr ?
Die Lorelei
Funiculi-Funicula
Turkey In The Straw

N
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068

069
070
071
072
073
074
075
076
077
078

Nombre de la cancin
Old Folks At Home
Silent Night
Jingle Bells
Muss I Denn
Liebestrume Nr.3
Jesu, Joy Of Mans Desiring
Symphonie Nr.9
Song Of The Pearl Fisher
Gavotte
String Quartet No.17 2nd
Mov. Serenade
Menuett
Canon
The Danube Waves
From The Magic Flute
Piano Sonate Op.27-2
Mondschein
The Surprise Symphony
To A Wild Rose
Air de Torador Carmen
O Mio Babbino Caro
(From Gianni Schicchi)
DUET
Row Row Row Your Boat
On Top Of Old Smoky
We Wish You A Merry
Christmas
Scarborough Fair
Im Mai
O Christmas Tree
Mary Had A Little Lamb
Ten Little Indians
Pop Goes The Weasel
Twinkle Twinkle Little Star

N
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100

Nombre de la cancin
Close Your Hands, Open
Your Hands
The Cuckoo
O Du Lieber Augustin
London Bridge
CHORD LESSON
Twinkle Twinkle Little Star
The Cuckoo
London Bridge
American Patrol
Beautiful Dreamer
Battle Hymn Of The Republic
Home Sweet Home
Valse Des Fleurs
(From The Nutcracker)
Aloha Oe
Ive Been Working On The
Railroad
My Darling Clementine
Auld Lang Syne
Grandfathers Clock
Amazing Grace
My Bonnie
Yankee Doodle
Joy To The World
Ave Maria

* Para reproducir las canciones n 004- n 100, consulte el Libro de canciones incluido.

277

15

Gua
rpida

Paso 3

Base de datos musical

001 Live!Gnd
001

zb

Base de datos musical


sta es una til caracterstica que le permitir cambiar
instantneamente la configuracin del DGX-500/300 para interpretar
diferentes estilos musicales. Si desea interpretar un determinado
gnero, pero no sabe qu ajustes son los apropiados, slo tiene que
seleccionarlo en la base de datos musical y el DGX-500/300 se
encargar de ajustar automticamente todos los parmetros.

Para obtener ms informacin sobre la interpretacin de los acordes adecuados para el


acompaamiento automtico, consulte Empleo del acompaamiento automtico Digitado
mltiple en la pgina 47 y Bsqueda de acordes en el diccionario en la pgina siguiente.

z Presione el botn [M.D.B.] (MUSIC DATABASE).


001 AlvFevr

rea
de acompaamiento

Mano izquierda
Acompaamiento
automtico
(por ejemplo,
bajo + guitarra + batera)

Mano
derecha
Meloda

c Toque un acorde con la mano izquierda.


El acompaamiento automtico empieza en cuanto se
toca el teclado. Para ms informacin sobre acordes,
consulte Bsqueda de acordes en el diccionario en la
pgina siguiente.
rea
de acompaamiento

x Seleccione una Music Database

(base de datos musical).


Consulte la lista de la base de datos musical en
la pgina 101.

v Detenga el estilo.

002 Croco RK
Quiere saber ms? Vea la pgina 53.

278

16

Paso 3 Base de datos musical

Bsqueda de acordes en el diccionario


La funcin de diccionario le ensea a tocar acordes mostrndole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el
acorde Sol Mayor sptima...
Teclas para introducir el acorde
(DGX-500 : A-1 B2) (DGX-300 : E0 B2)

Aprender a tocar un acorde especfico


Ejemplo:

G M7

Teclas para introducir el


tipo de acorde
(C3 B4)

Teclas para introducir la


nota fundamental del
acorde (C5 B5)

v Toque las notas del acorde como se indica


en el diagrama del teclado de la pantalla. El
nombre del acorde parpadea cuando se toca
correctamente.

Nota fundamental Tipo de acorde

z Presione el botn [DICTIONARY].

Dict.

rea de acordes

x Especifique la nota fundamental del acorde


(en este caso, Sol).

b Para abandonar la funcin de diccionario,


vuelva a presionar el botn [DICTIONARY].

c Especifique el tipo de acorde (en este caso, M7).

Quiere saber ms? Vea la pgina 50.

279

17

Gua
rpida

Paso 4

Leccin

001 Live!Gnd
001

Empleo de la funcin de leccin


Las canciones 001 a 100 estn diseadas especialmente para usarse con la opcin de leccin educativa. La leccin hace que sea
fcil y divertido dominar estas canciones. Se pueden practicar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada
cancin por separado: simplemente presione el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha). Los pasos prcticos
indicados se aplican a cada mano.
Leccin 1 Sincronizacin. .Esta leccin permite practicar slo la duracin de las notas.
Leccin 2 Espera . . . . . . . .En esta leccin, el DGX-500/300 espera a que toque la nota correcta antes de continuar
reproduciendo la cancin.
Leccin 3 Menos uno . . . .Esta leccin reproduce la cancin silenciando una parte para que usted mismo pueda tocar
y dominar la parte que falta.
Leccin 4 Dos manos . . . . .Esta leccin es igual que Menos uno con la diferencia de que se silencian las partes de
ambas manos para que usted mismo pueda tocar y dominar las dos.

z Seleccione una cancin de leccin.

c Comience la leccin.

Para ver las instrucciones sobre la seleccin de


canciones, consulte la pgina 67.

x Seleccione la parte sobre la que desea trabajar

v Cuando termine, detenga la leccin.

(izquierda o derecha) y la leccin.


Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione
el botn [R]; para trabajar la izquierda, presione el
botn [L].

r1 Timing

Tambin puede salir de la leccin presionando alguno de los botones


LESSON ([L] o [R]) repetidamente hasta que aparezca en la pantalla
el nombre de la cancin.

Cada vez que se presiona el botn correspondiente ([L] o [R]) se


seleccionan alternativamente las lecciones 1 - 3. Presionando los
dos botones al mismo tiempo se activa la leccin 4, Dos manos.

280

18

Paso 4 Leccin

Leccin 1 Sincronizacin

Grado

Este paso permite trabajar la sincronizacin de las notas.


En la leccin 1 no importa qu nota se toca en el teclado.
El DGX-500/300 analiza su sincronizacin y la exactitud
rtmica de lo que usted interpreta.

El DGX-500/300 incorpora una funcin de evaluacin que


gua sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le
indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen
cuatro grados dependiendo de su interpretacin: OK,
Good, Very Good!, y Excellent! (Correcto,
Bien, Muy bien! y Excelente!).

r1 Timing

Quiere saber ms? Vea la pgina 69.

Leccin 2 Espera
En la leccin 2, practica tocando las notas correctamente
segn aparecen en la notacin de la pantalla.
El acompaamiento se detiene y espera a que toque las
notas correctamente antes de continuar.

Quiere saber ms? Vea la pgina 72.

Cambio del tempo


Naturalmente, es posible cambiar el tempo (velocidad) de
la cancin a su gusto, disminuyendo la velocidad de las
partes ms difciles y aumentando el tempo gradualmente
hasta que las domine a la velocidad normal.

z Presione el botn [TEMPO/TAP].


120 TEMPO

r2 Waiting

Quiere saber ms? Vea la pgina 70.

Leccin 3 Menos uno

x Emplee el teclado numrico para ajustar


el tempo deseado.

En la leccin 3, una de las partes se silencia y usted


practica la parte que falta manteniendo el ritmo.

r3 MinusOne

Quiere saber ms? Vea la pgina 70.

El DGX-500/300 tambin tiene una til funcin de ajuste del tempo


que le permite ajustar un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la
pgina 40.)

Leccin 4 Dos manos


La leccin 4 es como la 3, con la diferencia de que se
silencian las partes de las dos manos, permitindole
practicar las partes que faltan manteniendo el ritmo.

Lr4 BothHand

Quiere saber ms? Vea la pgina 71.

281

19

Indicaciones de la pantalla del panel


El DGX-500/300 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los parmetros
importantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indicaciones
de la pantalla.
q Nombre y nmero de cancin,

e Indicadores

voz y estilo, Tempo

!7 Indicador de carga de las

w Indicador general

bateras

r Comps

001 Live!Gnd
001

t Marcas

de tiempo

y Acorde

!4 Indicador

de pulsacin
!5 Indicador de
armona
!6 Indicador Dual

!2 Indicador de parada

sincronizada
!3 Indicador
de acompaamiento
activado

!1 8va / 15va

q Cancin/Voz/Nombre y nmero de estilo,


Tempo
Esta parte de la pantalla indica el nombre y el nmero
de la cancin, voz o estilo seleccionados en ese
momento. Tambin muestra el nombre y el valor
o ajuste actual de las funciones generales y de los
parmetros de funcin, as como otros mensajes
de operacin importantes.
Cuando el ajuste del tempo est activo, se muestra
su valor.
w Indicador general
Los botones [Overall] (a cada lado de la pantalla
LCD) permiten acceder a las operaciones y ajustes de
funcin del DGX-500/300. El ajuste seleccionado en
ese momento se indica con una barra oscura que
aparece junto a su nombre (impreso en el panel).

o Notacin
!0 Teclado

i Indicadores
de pista de
cancin

u Indicador de
octava de
pista

e Indicadores
Indican el estado operativo del DGX-500/300 tal
como se muestra a continuacin:
Con el teclado numrico se
seleccionan los nmeros de voz.
Presionando el botn [START/
STOP] se inicia la reproduccin
de la cancin.
Con el teclado numrico se
seleccionan los nmeros de voz.
Presionando el botn [START/
STOP] se inicia la reproduccin
del estilo.
Con el teclado numrico se
seleccionan los nmeros de la
cancin. Presionando el botn
[START/STOP] se inicia la
reproduccin de la cancin.
Con el teclado numrico se
seleccionan los nmeros del estilo.
Presionando el botn [START/
STOP] se inicia la reproduccin
del estilo.

282

20

Indicaciones de la pantalla del panel


r Comps
Muestran el comps actual durante la reproduccin
de una cancin o un estilo.
t Marcas de tiempo
Estas barras oscuras (una grande y tres pequeas)
parpadean en secuencia y en sincronizacin con la
cancin o estilo. La flecha grande indica el primer
tiempo del comps.
y Acorde
Cuando se reproduce una cancin (con acordes), se
indica el tipo y nota fundamental del acorde actual.
Tambin indica los acordes tocados en la seccin
ACMP del teclado cuando el modo Style y el
acompaamiento automtico estn activados.
u Indicador de octava de pista
Si durante la reproduccin de una cancin de disco los
datos de nota superan el lmite de A-1 C7 (DGX500) y E0 G6 (DGX-300), la indicacin OVER
parpadear y aparecer Q o W en la pantalla.
Si sube o baja una octava de pista mientras se
reproduce una cancin de disco, aparecer en la
pantalla una de las indicaciones +2, +1, -1 o -2.
i Indicadores de pista de la cancin
En la grabacin y reproduccin de canciones,
indican el estado de las pistas. (Vea la pgina 63.)
o Notacin / !0 Teclado
Estas dos partes de la pantalla indican
convenientemente las notas. Cuando se reproduce
una cancin, muestran la meloda o las notas de los
acordes sucesivos. Cuando toca el teclado, la pantalla
muestra las notas que est tocando.

Es posible que, para algunos acordes especficos, no se muestren


todas las notas en la seccin de notacin de la pantalla. Ello se
debe a las limitaciones de espacio en la pantalla.

!1 8va / 15va
Las notas que se reproducen fuera del rea
visualizable se indican mediante marcas de octava
(8va o 15va).
!2 Indicador de parada sincronizada
Aparece cuando la funcin de parada sincronizada
(Sync Stop) est activada. (Vea la pgina 43.)
!3 Indicador de activacin
del acompaamiento
Aparece cuando se ha activado el acompaamiento
automtico. (Vea la pgina 39.)
!4 Indicador de pulsacin
Sirve para activar y desactivar la funcin de
sensibilidad de pulsacin (Touch). (Vea la pgina 32.)
!5 Indicador de armona
Aparece cuando el efecto de armona (Harmony) est
activado. (Vea la pgina 35.)
!6 Indicador Dual
Aparece cuando la funcin Dual est activada.
(Vea la pgina 26.)
!7 Indicador de carga de las bateras
Aparece cuando la carga de las bateras es demasiado
baja para permitir el funcionamiento correcto.
(Vea la pgina 10.)

Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la
ranura situada en la parte superior trasera del panel
de controles del DGX-500/300.

283

21

Portable Grand
Esta prctica funcin permite activar instantneamente el sonido de piano de cola.

Tocar con Portable Grand


Presione el botn [PORTABLE GRAND].

Al hacerlo se activa automticamente la voz especial Stereo Sampled Piano


Live! Grand.

Empleo del metrnomo

Activar el ajuste del tempo.


Presione el botn [TEMPO/TAP].
Valor actual del tempo

068 TEMPO
F t

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los
botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.

284

22

Portable Grand

Active el metrnomo.
Presione el botn [METRONOME] (metrnomo).

Indica el nmero de tiempos


del comps.

Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn [METRONOME].

Ajuste de la signatura del tiempo


del metrnomo
La signatura del tiempo del metrnomo puede ajustarse
a varias mediciones basadas en notas negras.

La signatura del tiempo cambia automticamente cuando se


selecciona un estilo o una cancin.

Teclado
numrico
01
02
03
04
:
15
0

Mantenga presionado el botn [METRONOME]


(hasta que aparezca TIME SIG en el visualizador) y,
a continuacin, presione el botn del teclado numrico
que corresponda a la signatura de tiempo deseada
(vea la grfica de la derecha).

Signatura de tiempo
1/4 Slo interpreta tiempos 1
(todos los clics altos)
2/4
3/4
4/4
:
15/4
No toca tiempos 1 (todos los clics bajos)
Indica el nmero de tiempo actual

04 TIME SIG

Ajuste del volumen del metrnomo


Tambin puede ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente de los dems sonidos del DGX500/300. El margen de volumen es de 000 a 127.

Activar el ajuste del volumen del metrnomo.


Presione el botn Overall (general) izquierdo hasta que aparezca en la pantalla MTR VOL.
Valor actual del volumen del metrnomo

100 MTR VOL


1

Indica que est seleccionado


el volumen del metrnomo

Cambiar el valor.
Utilice el teclado numrico para ajustar el volumen deseado del metrnomo,
o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor.

Restitucin del valor de


ajuste inicial del volumen
del metrnomo
Para reponer el valor inicial
del volumen del metrnomo
(100), presione
simultneamente los botones
[+]/[-] (cuando se haya
seleccionado Metronome
Volume en el men Overall).

285

23

Reproduccin de voces
El DGX-500/300 incluye un total de 619 voces autnticas, todas ellos creadas con el
sofisticado sistema de generacin de sonidos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha.
Estos incluyen 480 voces XG, adems de otras voces Split, de DJ y bateras especiales.
El DGX-500/300 incluye adems una funcin de Voz Dual que permite combinar en una capa
dos voces diferentes y aplicarlas en todo el teclado.
Las voces se dividen en varias categoras de instrumentos, cuyos nombres aparecen impresos en el panel para
mayor conveniencia. Para ver la lista completa de los sonidos disponibles, consulte la pgina 92.
Las Voces de divisin especiales (n 113 - n 122) presentan dos voces diferentes que se pueden tocar desde
secciones separadas del teclado, por ejemplo para tocar el sonido de un bajo con la mano izquierda y el de un
piano con la derecha.
Un conjunto especial de Voces DJ (n 615 n 619) proporciona sonidos dinmicos y emocionantes para tocar
muchos de los estilos de msica popular de hoy (pgina 99).
Adems, cada modo de sonido tiene secciones de efectos especiales que le permitirn mejorar el sonido de la
voz. Entre estos efectos se encuentra el de reverberacin (Reverb) y armona (Harmony), as como la seccin
DSP que proporciona efectos variados tales como los de trmolo, eco, retardo, ecualizacin y wah.
(Vea la pgina 33.)
Tambin hay un control de la sensibilidad de pulsacin (pgina 32), que determina cmo responden las voces
su tcnica de interpretacin.
El DGX-500/300 incluye tambin voces especiales de juegos de batera (n 123 - 134), que le permiten tocar
varios sonidos de batera y percusin desde el teclado. (Consulte la lista de voces de juegos de batera ((Drum
Kit Voices) de la pgina 102.)
Cuando se selecciona una voz se activan automticamente los tipos de DSP (pgina 33) y de armona ms
adecuados (pgina 34).

Tocar una voz

Presione el botn [VOICE] (voces).


Nombre y nmero de la voz

001 Live!Gnd

Indica que el modo de


voz est seleccionado
001

Seleccione el nmero de voz deseado.


Emplee el teclado numrico. Las categoras de voces y sus nmeros se
muestran en el panel. En la pgina 92 encontrar una lista completa de las
voces disponibles.

286

24

Reproduccin de voces

Existen dos formas de seleccionar voces: 1) introduciendo directamente el


nmero de voz con el teclado numrico, o bien 2) empleando los botones
[+]/[-] para recorrer los nmeros de las voces hacia arriba y hacia abajo.
Mediante el teclado numrico
Introduzca los dgitos del nmero de voz tal y como estn indicados en el
panel. Por ejemplo, para seleccionar la voz n 109, presione 1 en el teclado
numrico y a continuacin 0, 9. Para los nmeros de voz que empiezan
por cero (como el 042 o el 006), deben omitirse los ceros iniciales. En este
caso se produce una breve pausa antes de que aparezca la indicacin.

109 Celesta

Mediante los botones [+]/[-]


Presione el botn [+] para seleccionar el siguiente nmero de voz, y presione
el botn [-] para seleccionar el anterior. Si mantiene presionada cualquiera
de las teclas continuamente, los nmeros van cambiando hacia arriba o hacia
abajo.

Cada voz se activa


automticamente con el ajuste
del margen de la octava ms
adecuado. Por lo tanto, si tocar
un Do intermedio con una voz, la
nota puede sonar ms aguda o
ms grave que la misma tecla
con otra voz.

Reproducir la voz seleccionada.


Puesto que el modo Style o Song est activo en segundo plano (como
muestra la ilustracin en el visualizador), tambin puede reproducir estilos
o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplemente
el botn [START/STOP]. La ltima cancin o estilo seleccionado se
reproducir.

287

25

Reproduccin de voces

Grfica de las voces del juego de batera


(sonidos 123 - 134)
Cuando una de las 12 voces del juego de batera
del panel est seleccionada, puede tocar diferentes
instrumentos de percusin en el teclado.

123 Std.Kit1

N
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Nombre
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2

LCD
Std.Kit1
Std.Kit2
Room Kit
Rock Kit
Elct.Kit
AnlogKit
DanceKit
Jazz Kit
BrushKit
SymphKit
SFX Kit1
SFX Kit2

Su
rd
H oM
iQ u
te
Sc
ra
C tch
lic P
k
u
M No ll
et is
ro e
no
m
Br
e
us
Be
Br h T
ll
us ap
h
Sl
ap
C
as
t
St ane
ick t
O s
pe
n
R
im
Si
Sh
de
ot
H Sti
an ck
d
C
la
H
p
i-H
H at C
i-H lo
H at P sed
i-H e
at da
O l
pe
C
ra
n
sh
R
C
id
y
e m
C ba
ym l
Ta
ba 1
m
l1
bo
C
ow uri
n
Vi bell e
br
as
la
p
Bo
ng
C oL
on
ga
H
Ti
O
m
pe
ba
n
Ag le
og L
M oL
ar
ac
as
G
ui
ro
C S
la ho
ve r
s t
C
ui
ca
Tr M
ia u
n te
Sh gle
ak M
er ute

Por ejemplo, cuando est seleccionada la voz 123 Standard Kit 1:

Su
rd
o
W O
Sc hi pe
ra p S n
t
M Fi ch lap
et ng Pu
ro e s
no r S h
m n
Se e C ap
q l
Se C ick
q lick
C
Br Bru lic L
us sh k H
h S
Ta w
S p S irl
Sn nar wir
Ba a e R l
re
Ba ss D H oll
ss ru So
D m ft
ru S
Ba m H oft
ss ar
D d
Sn S ru
ar na m
e re
Fl H M
o H
Fl or T ard
oo o
rT m
L
Lo om
M wT H
id o
M To m
id m
T L
C
h H om
R ine igh H
id se T
e
C C om
Sp ym ym
b b
C lash al al
ra
C
sh Cy up
R C mb
id ym a
e
C ba l
ym l 2
C B ba
on o l
ga ng 2
H oH
C Mu
o t
Ti ng e
m a
b L
Ag ale
Sa
og H
m
o
Sa ba Cab H
W
a
m
ba his sa
W tle
G h H
W ui istle
oo ro L
W d B Lon
oo lo g
d ck
C Bl H
u o
Tr ica ck
ia
ng Op L
le e
Ji Op n
ng e
le n
Be Be
ll T ll
re
e

C3

Voz Dual
La funcin Voz Dual permite combinar en una capa dos voces diferentes: la voz
principal, que es la que est seleccionada habitualmente, y la voz Dual, que se
selecciona aqu. Tambin puede configurar independientemente varios parmetros
de estas voces, como ajustes de volumen, octava, Reverberacin y DSP diferentes.
Esto permite crear una mezcla ptima de las voces y mejorar la forma en la que se
combinan.

Active o desactive la voz dual.


Presione el botn [DUAL].

001 Live!Gnd
001

Indica que la Voz Dual est activada

288

26

Reproduccin de voces

Seleccione uno de los parmetros de las voces Principal


y Dual.
Presione los botones [SETTING ] o [SETTING ] (repetidamente, si
es necesario) hasta que aparezca en la pantalla el nombre del parmetro deseado.

104 M.Volume
001

Ajuste el valor del parmetro.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-]. (Consulte la lista de
parmetros a continuacin.)

La funcin Voz Dual no est


disponible en la leccin.

Ajustes de voz principal y voz dual


Los siguientes parmetros permiten ajustar la Voz Principal y la Voz Dual, lo que permite cambiar o mejorar
de forma independiente el sonido de ambas voces.
Volumen voz Principal
Volumen voz Dual
Voz Dual
Octava Dual
Nivel de reverberacin de la voz Principal
Nivel de reverberacin de la voz Dual
Nivel de DSP de la voz Principal
Nivel de DSP de la voz Dual

Parmetros

289

Nombre del
parmetro
Volumen
voz Principal
DSP de la voz Dual

Nombre
visualizado
M.Volume

Margen/
ajustes
0 127

D. DspLv1

0 127

DSP de la
voz Principal

M. DspL1v

0 127

Reverberacin
de la Voz Dual

D. RevLv1

0 127

Reverberacin
de la voz Principal

M. RevLv1

0 127

Octava Dual

D. Octave

Seleccionar
Voz Dual
Volumen voz Dual

D. Voice
name
D. Volume

-2 2
(Octavas)
1 619
Selecciona la voz Dual.
0 127

Determina el volumen de la voz Principal, permitindole crear una mezcla


ptima con la voz Dual.
Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se transmite al efecto DSP.
Los valores ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz Dual.
Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se transmite al efecto DSP.
Los valores ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz
Principal.
Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se transmite al efecto
Reverb. Los valores ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms
fuerte.
Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se transmite al efecto
Reverb. Los valores ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms
fuerte para la voz principal.
Determina la octava para la voz Dual.

Determina el volumen de la voz Dual, permitindole crear una mezcla ptima


con la voz Main.

27

Reproduccin de voces

Split Voice (voz de divisin)


Las voces de divisin le permiten interpretar dos sonidos de instrumentos diferentes en zonas distintas del teclado. Por ejemplo, puede reproducir una voz de
bajo con la mano izquierda y una de piano con la derecha.
Split Point (punto de divisin)

Split Voice (voz de divisin)

Main Voice (voz principal)

Active una voz de divisin.


Presione el botn [SPLIT].
El ajuste de punto de divisin
para la voz es igual al del punto
de divisin del acompaamiento.
(Vea la pgina 49.)

113 AcB/Pno
001

Activa inmediatamente la ltima voz Split (divisin) seleccionada.

Ajuste de una pulsacin


Esta voz especial es una prctica opcin que selecciona automticamente la voz
apropiada para el estilo elegido. Se selecciona el sonido que mejor se adapta al
estilo o la cancin activada.

Seleccione el sonido n 000 (ajuste de una pulsacin).


Se ha seleccionado el ajuste de una pulsacin

000 Live!Gnd
001

Para activar el ajuste de una pulsacin (One Touch Setting) tambin puede
pulsar simultneamente los botones [+] y [-].

290

28

Reproduccin de voces

Transposicin y afinacin
Tambin puede ajustar la afinacin y cambiar la transposicin (clave) de todo el DGX500/300 con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).

Transposicin
La transposicin determina el tono de la voz principal y del acompaamiento
con bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las
canciones. De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del DGX-500/300
a otros instrumentos o cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que
cambiar el digitado. Los parmetros de transposicin pueden ajustarse en un
margen de 12 semitonos ( 1 octava).

La funcin de transposicin no
tiene ningn efecto sobre los
sonidos de DJ (n 615 - 619)
ni de los juegos de batera
(n 123-134).

Seleccionar la funcin Transpose.


Pulse el botn Overall izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca TRANSPOS.
Valor actual de transposicin

00 TRANSPOS
001

Indica que se ha seleccionado la transposicin

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de transposicin
deseado (-12 - +12). Para bajar el tono, presione y mantenga
simultneamente presionado el botn [-], y use el teclado numrico para
introducir el valor (negativo). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para
incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado uno de los botones, el
valor se incrementar o reducir continuamente.

Reposicin del valor inicial


de transposicin
Si ha cambiado el parmetro de
transposicin (Transpose), puede
reponerlo instantneamente al
ajuste inicial de 00 presionando
simultneamente los botones [+]
y [-] (cuando est seleccionado
Transpose).

291

29

Reproduccin de voces
Afinacin
La afinacin determina el ajuste preciso de la voz principal y del acompaamiento
de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las
canciones. De este modo podr adaptar con precisin la afinacin a la de otros
instrumentos. Los ajustes de afinacin pueden realizarse en un margen de 100
(aprox. 1 semitono).

Seleccione la funcin Tuning.


Pulse el botn Overall izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca TUNING.
Valor actual de la afinacin

Los ajustes de afinacin


no tienen efecto sobre los
sonidos de juegos de batera
(n 123 -134).

000 TUNING
001

Indica que est seleccionada la afinacin

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el valor de afinacin deseado
(-100 - +100). Para bajar el tono, utilice el teclado numrico para introducir el
valor (negativo), mientras mantiene pulsado el botn [-]. Tambin puede usar
los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado
uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

Reposicin al valor
de afinacin inicial
Si ha cambiado el ajuste de
afinacin, puede reponerlo
instantneamente al ajuste
inicial de 00 presionando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionada
la afinacin (Tuning)).

292

30

Reproduccin de voces

Margen de inflexin del tono


El DGX-500/300 dispone de la rueda [PITCH BEND], que le permite modificar el
tono de los sonidos en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que toca. El parmetro Pitch Bend Range (margen de inflexin del tono) determina en qu volumen
aumenta o disminuye el tono cuando se emplea la rueda [PITCH BEND].
En el ajuste mnimo, si se mueve la rueda [PITCH BEND] para subir o bajar el
tono, ste cambia un mximo de 1 semitono o medio paso en cualquier direccin.
En el ajuste mximo (12), el tono cambia en un margen de una octava (12 semitonos). La rueda [PITCH BEND] afecta a los sonidos que se tocan en la seccin
derecha del teclado. (No tiene efecto en el acompaamiento automtico.)

Seleccione el parmetro del margen de inflexin del tono.


Presione el botn Overall izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezcaPB RANGE.
Valor actual del margen de inflexin del tono.

02 PB RANGE
001

Indica que se ha seleccionado el margen de inflexin del tono

Ajuste el valor del margen de inflexin del tono.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar el valor
deseado: 1 a 12 (semitonos).

Toque el teclado y mueva la rueda [PITCH BEND].

293

31

Reproduccin de voces

Pulsacin y sensibilidad de pulsacin


La funcin de pulsacin proporciona un control dinmico y expresivo sobre los
sonidos, permitindole determinar el volumen de los mismos segn la intensidad
con la que toque.
Active o desactive la funcin de pulsacin como desee presionando el botn
[TOUCH].

000 TUNING
001

Indica que la
funcin de
pulsacin
est activada

La sensibilidad de pulsacin permite ajustar la forma en que el DGX-500/300


responder a su fuerza al tocar, lo que permite personalizar esta funcin expresiva
para adaptarse a su propio estilo de interpretacin.

Seleccionar el control de sensibilidad de pulsacin.


Mantenga presionado el botn [TOUCH] hasta que el ajuste y el nombre
de Touch Sensitivity aparezca en la pantalla.
Ajuste de la sensibilidad actual de pulsacin

2 Medium
001

Cambiar el valor.
Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para configurar el ajuste
deseado: 1, 2 3 (se explica a continuacin).

Ajustes:
1 (Suave)

2 (Medio)
3 (Fuerte)

Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsacin limitada


y produce un margen dinmico relativamente estrecho,
independientemente de la fuerza con la que pulse las teclas.
Le permite tocar con un rango dinmico normal (de suave a fuerte).
Est pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le
proporciona un control ms preciso en el rango de volmenes suaves.

Cuando la pulsacin est desconectada, se produce un volumen constante


(que corresponde a un valor de velocidad de 80).

Reposicin al valor inicial


de sensibilidad de pulsacin
La sensibilidad de pulsacin inicial
es 2 (Media). Para reponer el valor
inicial, presione simultneamente
los botones [+]/[-] (cuando est
seleccionada la sensibilidad de
pulsacin (Touch Sensitivity)).

294

32

Efectos
El DGX-500/300 est equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse
para mejorar el sonido de las voces. Dispone de tres sistemas de efectos independientes
(Reverberacin, DSP y Armona), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos
de efectos entre los que elegir.

Reverberacin
El efecto de reverberacin reproduce el ambiente natural que se produce
cuando se toca un instrumento en una habitacin o en una sala de conciertos.
Hay disponibles un total de ocho tipos de reverberacin distintos que simulan
diferentes lugares de interpretacin.

Seleccione la funcin Reverb (reverberacin).


Nombre y nmero de tipo de reverberacin actual.

1 Hall1

Hay disponibles doce tipos


de reverberacin adicionales
cuando se controla el DGX-500/
300 desde un dispositivo MIDI.
(Para ms detalles, vea la
pgina 107.)

001

Indica que la reverberacin est seleccionada

Ajuste el tipo de reverberacin, si lo desea.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar el tipo
de reverberacin deseado. (Para ver la lista de tipos de reverberacin
disponibles, consulte la pgina 36.) Para desactivar el efecto de
reverberacin, seleccione el tipo de reverberacin n 9.

Cada estilo del DGX-500/300


tiene su propio ajuste de
reverberacin independiente.
Tambin puede ajustar el nivel
de reverberacin. (Consulte la
pgina 26.)

Restitucin del tipo


de reverberacin inicial
Si ha cambiado el tipo de
reverberacin, puede reponerlo
instantneamente al ajuste inicial
presionando simultneamente los
dos botones [+]/[-] (cuando est
seleccionado Reverb).

295

33

Efectos

DSP
La seccin de efectos DSP proporciona efectos de coros y distorsin, adems
de otros numerosos efectos tiles y dinmicos para mejorar y cambiar el sonido
de las voces. Entre estos efectos variados estn los de reverberacin de entrada
inversa, fase, altavoz rotativo, trmolo, eco, retardo, distorsin, ecualizacin
y wah. Se encuentran disponibles un total de treinta y ocho tipos de DSP.

Seleccione la funcin DSP.


Presione el botn Overall derecho, repetidamente si es necesario, hasta que
la barra oscura aparezca junto al DSP.
Nombre y tipo de DSP actual.

06 Stage2
001

Indica que el DSP est seleccionado

Ajuste el tipo de DSP si lo desea.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para ajustar el tipo de
DSP deseado. (Para ver la lista de tipos de DSP disponibles, consulte la
pgina 36.) Para desactivar el efecto DSP, seleccione el tipo n 39.

Cada voz del DGX-500/300 tiene


su propio ajuste de DSP
independiente.
Se encuentran disponibles
51 tipos de DSP adicionales
cuando se controla el DGX-500/
300 desde un dispositivo MIDI.
(Para ms detalles, vea la
pgina 107.)
Tambin puede ajustar el nivel de
DSP. (Consulte la pgina 26.)

Restitucin del tipo de DSP


inicial
Si ha cambiado el tipo de DSP,
puede reponerlo instantneamente
al ajuste inicial presionando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionado
DSP).

296

34

Efectos

Armona
La seccin de armona incorpora diferentes de efectos de interpretacin que
mejoran las melodas que interpreta cuando emplea estilos de acompaamiento
del DGX-500/300. Se encuentran disponibles un total de veintisis tipos de
armona.
Los efectos de Trino, Trmolo y Eco pueden utilizarse aunque el acompaamiento
est desactivado.
Hay cinco tipos distintos de armona que crean automticamente partes de
armona (para las notas tocadas en la parte superior del teclado) con el fin de
que correspondan con los acordes del acompaamiento.

Activar el efecto de armona.


Presione el botn [HARMONY] (armona).

Seleccione la funcin Harmony.


Presione el botn [Overall] derecho, repetidamente si es necesario, hasta que
la indicacin de la barra oscura aparezca junto a HARMONY.
Nombre y nmero de tipo de armona actual.

03 Block
001

Para los primeros cinco tipos


de armona (Duet, Trio, Block,
Country y Octave), los acordes
deben tocarse en la seccin de
acompaamiento del teclado.
La velocidad de los efectos de
Trino, Trmolo y Eco depende del
ajuste del Tempo (pgina 37).

Cada voz del DGX-500/300 tiene


su propio ajuste de armona
independiente.

Indica que la armona est activada

Indica que la armona est seleccionada

Ajuste el tipo de armona si lo desea.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para ajustar el tipo de
armona deseada. (Para ver la lista de tipos de armona, vea la pgina 37.)

Restitucin del tipo de armona


inicial
Si ha cambiado el tipo de armona,
puede reponerlo instantneamente
al ajuste inicial presionando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionado
Harmony).

297

35

Efectos
Tipos de efectos
Tipos de reverberacin
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Tipo de
reverberacin
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Off

Nombre visualizado

Descripcin

Hall1
Hall1
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
Off

Reverberacin de sala de conciertos.


Reverberacin de sala pequea.
Reverberacin para instrumentos solistas.
Reverberacin de plancha de acero simulada.
Sin efecto.

Tipos de DSP
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Tipo de DSP
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Early Reflection 1
Early Reflection 2
Gate Reverb

Nombre visualizado
Hall1
Hall2
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
ER1
ER2
Gate1

12

Reverse Gate

Gate2

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Chorus 1
Chorus 2
Flanger 1
Flanger 2
Symphonic
Phaser
Rotary Speaker 1
Rotary Speaker 2
Tremolo 1
Tremolo 2
Guitar Tremolo
Auto Pan

Chorus1
Chorus2
Flanger1
Flanger2
Symphony
Phaser
Rotary1
Rotary2
Tremolo1
Tremolo2
Guitar Tremolo
AutoPan

25
26

AutoWah
DelayLCR

27

Auto Wah
Delay Left - Center Right
Delay Left - Right

DelayLR

28

Eco

Eco

29

Cross Delay

CrossDly

30
31
32
33
34
35

Karaoke
Distortion Hard
Distortion Soft
Overdrive
Amp Simulation
EQ Disco

Karaoke
D Hard
D Soft
Overdrv
AmpSimu
EQ Disco

36

EQ Telephone

EQ Tel

37
38
39

3Band EQ
2Band EQ
No Effect

3BandEQ
2BandEQ
Off

Descripcin
Reverberacin de sala de conciertos.
Reverberacin de sala pequea.
Reverberacin para instrumentos solistas.
Reverberacin de plancha de acero simulada.
Slo reflejos simulados.
Efecto de reverberacin de compuerta, en el que la reverberacin se corta
rpidamente para efectos especiales.
Similar a la reverberacin de compuerta, pero con un incremento inverso
en reverberacin.
Efecto de coro convencional con coros ricos y emotivos.
Modulacin de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metlico.
Coros excepcionalmente ricos y profundos.
Modulacin pronunciada metlica con cambio de fase peridico.
Simulacin de altavoz rotativo.
Efecto de trmolo rico con modulacin de volumen y tono.
Trmolo simulado de guitarra elctrica.
Varios efectos panormicos que cambian automticamente la posicin del
sonido (izquierda, derecha, delante, detrs).
Efecto de wah de barrido de filtro con repeticin.
Tres retardos independientes, para las posiciones estreo izquierda, derecha
y central.
Retardo inicial para cada canal estreo, y dos retardos de realimentacin
separados.
Retardo estreo, con ajustes independientes del nivel de realimentacin para
cada canal.
Efecto completo que emite las repeticiones retardadas rebotando entre los
canales izquierdo y derecho.
Efecto de eco profundo y pronunciado.
Distorsin de reborde duro.
Distorsin suave y emotiva.
Distorsin natural como la de un amplificador sobrecargado.
Sonido caracterstico de amplificador / altavoz de guitarra.
Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en
la msica habitual en las discotecas.
Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular
el sonido que se oye por el telfono.
Ecualizador con tres bandas de frecuencia independientes.
Ecualizador con dos bandas de frecuencia independientes.
Sin efecto
298

36

Efectos
Tipos de armona
N
1
2
3
4
5
6

Tipo de armona
Duet
Trio
Block
Country
Octava
Trino 1/4 de nota

Nombre visualizado
Duet
Trio
Block
Country
Octava
Tril1/4

Trino 1/6 de nota

Tril1/6

Trino 1/8 de nota

Tril1/8

Trino 1/12 de nota

Tril1/12

10

Trino 1/16 de nota

Tril1/16

11

Trino 1/24 de nota

Tril1/24

12

Trino 1/32 de nota

Tril1/32

13

Trmolo 1/4 de nota

Trem1/4

14

Trmolo 1/6 de nota

Trem1/6

15

Trmolo 1/8 de nota

Trem1/8

16

Trmolo 1/12 de nota

Trem1/12

17

Trmolo 1/16 de nota

Trem1/16

18

Trmolo 1/24 de nota

Trem1/24

19

Trmolo 1/32 de nota

Trem1/32

20

Eco 1/4 de nota

Echo1/4

21

Eco 1/6 de nota

Echo1/6

22

Eco 1/8 de nota

Echo1/8

23

Eco 1/12 de nota

Echo1/12

24

Eco 1/16 de nota

Echo1/16

25

Eco 1/24 de nota

Echo1/24

26

Eco 1/32 de nota

Echo1/32

Descripcin
Los tipos de armona 1 a 5 se basan en el tono y aaden armonas
de una, dos, o tres notas a la meloda de una sola nota tocada en
la parte de la mano derecha. Estos tipos slo suenan cuando se
tocan acordes en la seccin del acompaamiento automtico
del teclado.

Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y aaden


embellecimiento o repeticiones retardadas en sincronizacin con el
acompaamiento automtico. Estos tipos suenan sin importar si el
acompaamiento automtico est o no activado; sin embargo, la
velocidad real del efecto depende del ajuste del tempo (pgina 44).
Los valores de las notas individuales en cada tipo le permiten
sincronizar el efecto con precisin con el ritmo. Tambin hay
disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas negras,
1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 (tresillos de semicorcheas).
Los tipos de efectos de Trill (6 - 12) crean trinos de dos notas
(notas alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas.

Los tipos de efectos de Trmolo (13 - 19) repiten todas las


notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro).
Los tipos de efectos de Eco (20 - 26) crean repeticiones
retardadas de cada nota tocada.
3

299

37

Seleccin y reproduccin de estilos


El DGX-500/300 proporciona patrones dinmicos de ritmo y acompaamiento (estilos), as
como ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversas categoras
musicales populares.
Hay disponibles un total de 106 estilos distintos, organizados en diferentes categoras. Cada estilo consta de
secciones separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) y Ending (coda), lo que le permite
activar distintas secciones de acompaamiento a medida que interpreta.
Las funciones de estilo incorporadas en los ritmos aaden a su interpretacin la vida del acompaamiento
instrumental, y le permiten controlar el acompaamiento con los acordes que usted toque. El acompaamiento
automtico divide de forma efectiva el teclado en dos reas: La superior se emplea para tocar la lnea de la
meloda, y la inferior (definida como ajuste inicial en las teclas F# 2 y ms bajas) es para la funcin del
acompaamiento automtico.
El DGX-500/300 incluye tambin la til funcin de diccionario (pgina 50). El diccionario proporciona una
enciclopedia de acordes incorporada que le ensea a tocar cualquier acorde que especifique mostrando
las notas correspondientes en la pantalla.
El DGX-500/300 tambin se puede utilizar con los discos incluidos o con datos de Archivos de estilo
comerciales, lo que permite cargar estilos adicionales en el instrumento (patrones de acompaamiento
automtico). Los datos de los Archivos de estilo se cargan uno a uno con el nmero de estilo 136 y se pueden
reproducir del mismo modo que los estilos preestablecidos.

Seleccin de un estilo

Presione el botn [STYLE].


Nombre y nmero de estilo

001 8BtModrn
001

Indica que el modo de


estilo est seleccionado

Seleccione el nmero del estilo deseado.


Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de los estilos y sus
nmeros se muestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 100 se
da una lista completa de los estilos disponibles.

300

38

Los nmeros de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que los sonidos
(vea la pgina 25). Puede usar el teclado numrico para introducir directamente
el nmero de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por los estilos.

Seleccin y reproduccin de estilos

Reproduccin de estilos
Los botones de panel siguientes funcionan como controles de estilo.
Presionando este botn
se habilita y cancela
alternadamente el
acompaamiento de bajo
y acordes. (Vea abajo.)

Presionando este botn


se habilita y cancela
alternativamente la funcin
Sync Start. (Vea la pgina 40.)

Presionando este botn


se habilita y cancela
alternativamente la
funcin Sync Stop.
(Vea la pgina 43.)

Controla las secciones


de Intro y Ending.
(Vea las pginas 41, 42.)

Presionando este botn


se inicia y detiene
alternativamente la
reproduccin del estilo.

Presionando este botn se alterna


entre la seccin Principal A y la
Principal B, aadiendo
automticamente un patrn de
relleno antes de cambiar de
seccin. (Vea la pgina 45.)

Active el acompaamiento automtico.


Presione el botn [ACMP] para activar (habilitar) el acompaamiento
automtico.
Indica que el acompaamiento
automtico est activado.

Inicie el estilo.
Podr hacerlo en una de las formas siguientes:
Pulsando el botn [START/STOP]
El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompaamiento de
bajo o acordes. La seccin Principal A o B seleccionada actualmente
se reproducir.

301

39

Seleccin y reproduccin de estilos

Podr seleccionar la seccin Principal A o B presionando el botn


apropiado (MAIN A o MAIN B) antes de presionar el botn [START/
STOP]. (La pantalla muestra brevemente la letra de la seccin seleccionada:
MAIN A o MAIN B.)
Indica la seccin seleccionada (Main A o B).

MAIN A

Empleo del tempo por pulsacin para empezar


Con esta prctica funcin puede ajustar la velocidad (tempo) del estilo e
iniciar automticamente el estilo a la velocidad definida.

Simplemente presione el botn [TEMPO/TAP] (tempo/pulsacin) cuatro


veces (o tres veces si es un comps de 3/4) y el estilo empezar a sonar
automticamente con el tempo definido. Tambin se puede cambiar el tempo
mientras suena el estilo presionando el botn [TEMPO/TAP] dos veces al
tempo deseado.
Empleo del inicio sincronizado (Sync Start)
El DGX-500/300 tambin tiene una funcin Sync Start (inicio sincronizado)
que le permite iniciar el estilo presionando tan slo una tecla del teclado.
Para emplear el inicio sincronizado, presione primero el botn [SYNC
START] (las marcas de tiempo parpadearn para indicar el estado de espera
de Sync Start), y a continuacin cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando
el acompaamiento automtico est activado, toque una tecla o un acorde en
el rea de acompaamiento automtico del teclado.)
rea de acompaamiento
automtico

302

40

Seleccin y reproduccin de estilos

Para empezar con una seccin de preludio (Intro)


Cada estilo tiene su propia seccin de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el
acompaamiento automtico, muchas de las secciones de preludio tambin incluyen cambios de acordes
especiales y embellecimientos para mejorar la interpretacin.

Para empezar con una seccin de preludio (Intro):


1) Presione el botn [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio.
Indica la seccin seleccionada (Main A o B).

MAIN A

2) Presione el botn de preludio/coda [INTRO/ENDING].


Indica el estado de reserva de Intro.

INTROA
Para iniciar la seccin de preludio, presione el botn [START/STOP].

Empleo del inicio sincronizado con una seccin de Intro (preludio):


Tambin se puede emplear la funcin de inicio sincronizado con la seccin de preludio especial para el
estilo deseado.

Para emplear el inicio sincronizado con una seccin de preludio:


1) Presione el botn [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio.
Indica la seccin seleccionada (MAIN A o B).

MAIN A

2) Presione el botn de preludio/coda [INTRO/ENDING].


Indica el estado de reserva de Intro.

INTROA

3) Presione el botn [SYNC START] para habilitar Sync Start, e inicie la seccin de preludio tocando cualquiera
de las teclas del teclado. (Cuando el acompaamiento automtico est activado, toque una tecla o un acorde
en el rea de acompaamiento automtico del teclado.)
rea de acompaamiento
automtico

303

41

Seleccin y reproduccin de estilos

Cambie de acordes empleando la opcin


de acompaamiento automtico.
Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y ver cmo
cambia el acompaamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde.
(Vea la pgina 47 para obtener ms informacin sobre el empleo del
acompaamiento automtico.)

Tambin puede utilizarse


el botn [ACMP] para desactivar
y activar el acompaamiento de
bajo y acordes mientras toca, lo
que le permite crear pausas
rtmicas dinmicas en su
interpretacin.
Puede emplear la funcin de
parada sincronizada para crear
una pausa similar, pero ms
marcada. Con la parada
sincronizada activada (pgina
43) puede controlar los cambios
de ritmo y acompaamiento
simplemente retirando los
dedos de las teclas. Mientras
toca y mantiene un acorde, el
acompaamiento contina.
Al soltarlo, el acompaamiento
se detiene. Tambin puede
usar esta opcin para crear
emocionantes efectos de
paradas en el ritmo, golpes
de acordes y acentos al tocar
acordes en stacatto.

Los acordes tocados en el rea


de acompaamiento automtico
del teclado tambin se detectan
y suenan cuando el estilo est
parado. En efecto, esto
proporciona un teclado dividido,
con bajo y acordes en la mano
izquierda y la voz seleccionada
normalmente en la derecha.

Detenga el estilo.
Podr hacerlo de una de las tres formas siguientes:
Presionando el botn [START/STOP]
El estilo se detiene inmediatamente.
Empleo de la seccin de coda
Presione el botn de preludio/coda (INTRO/ENDING). El estilo se detendr
una vez terminada la seccin de coda.

Para que la seccin de coda


(Ending) se vaya aminorando
gradualmente a medida que se
reproduce (ritardando), presione
con rapidez dos veces el botn
[INTRO/ ENDING].

Presionando el botn [SYNC START]


De este modo se detendr inmediatamente el estilo y se activar
automticamente el inicio sincronizado, que le permitir reiniciar el estilo
simplemente tocando un acorde o una tecla del rea de acompaamiento
automtico del teclado.

304

42

Seleccin y reproduccin de estilos

Parada sincronizada
De este modo se detendr inmediatamente el estilo y se activar automticamente
el inicio sincronizado, que le permitir reiniciar el estilo simplemente tocando un
acorde o una tecla del rea de acompaamiento automtico del teclado. Al volver a
tocar el acorde se inicia de nuevo el acompaamiento automtico. Esta opcin es
perfecta para incluir pausas dinmicas en su interpretacin, como por ejemplo,
parar el ritmo y el acompaamiento brevemente mientras toca una frase meldica o
un solo con la mano derecha.

Presione el botn [ACMP].


Para activar el acompaamiento.
Indica que el acompaamiento automtico est activado.

Pulse el botn [SYNC STOP] (parada sincronizada).


Activando la parada sincronizada antes de iniciar el estilo, se ajusta
automticamente tambin el inicio sincronizado, lo que permite iniciar el
estilo inmediatamente al tocar el teclado.
Indica que la parada sincronizada est activada.

Toque un acorde en el teclado (en el rea de


acompaamiento automtico del mismo).
El estilo empieza en cuanto se toca un acorde.

Para detener el estilo, suelte el acorde.


rea de acompaamiento
automtico

Para iniciar el estilo de nuevo, toque un acorde.


Para desactivar la parada sincronizada, presione de nuevo el botn
[SYNC STOP]. Para parar el estilo por completo, presione el botn [START/
STOP] (inicio/parada).

305

43

Seleccin y reproduccin de estilos

Cambio del tempo


El tempo de la reproduccin de un estilo puede ajustarse en un margen
de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto).

Active el ajuste del tempo.


Presione el botn [TEMPO/TAP].
Valor actual del tempo

120 TEMPO

Cuando se interrumpe la
reproduccin del estilo y se
selecciona un estilo diferente, el
tempo vuelve al ajuste inicial del
nuevo estilo. Cuando se cambia
de estilos durante la
reproduccin, se mantiene el
ltimo tempo ajustado. (De este
modo se puede mantener el
mismo tiempo incluso cuando
se cambian los estilos.)

001

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los
botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.

Restitucin del valor del tempo


inicial
Cada cancin y estilo tienen un
tempo de ajuste inicial o estndar.
Si ha cambiado el ajuste del
parmetro, puede reponerlo
instantneamente al ajuste inicial
presionando simultneamente los
dos botones [+]/[-] (cuando est
seleccionado Tempo).

Tambin puede usar la


prctica funcin de tempo por
pulsacin para cambiar el tempo
pulsando uno nuevo en tiempo
real. (Vea la pgina 40.)

306

44

Seleccin y reproduccin de estilos

MAIN/AUTO FILL (Principal A/B y rellenos)


Mientras suena el estilo, se pueden aadir variaciones en el ritmo/acompaamiento
presionando el botn [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automtico). ste
cambia entre las secciones Principal A y Principal B, y suena un patrn de relleno
que lleva suavemente a la siguiente seccin. Por ejemplo, si la seccin Principal A
est sonando en ese momento, presionando este botn sonar automticamente un
patrn de relleno seguido de la seccin Principal B. (Vea abajo.)
Tambin puede seleccionar la seccin Principal A o B para empezar, presionando
el botn [MAIN/AUTO FILL] antes de que empiece el estilo.

Los sonidos de ritmo y las


secciones de relleno no estn
disponibles cuando se ha
seleccionado uno de los estilos
de Pianista (n 124 - 135).

Esto aparece mientras suena el patrn de relleno.

Fill AB

Acerca de los patrones de relleno


Si pulsa el botn
[MAIN/AUTO FILL]
antes del 4 tiempo...

...un patrn de relleno


...y la seccin
reproduce inmediatamente Principal A o B
hasta el final del comps... comienza aqu.

2 comps

1er comps
tiempo 1

Si pulsa el botn
[MAIN/AUTO FILL]
ahora, despus
del 4 tiempo...

...un patrn de
relleno reproduce
desde aqu...

3er comps
1

...y la seccin
Principal A o B
comienza aqu.

307

45

Seleccin y reproduccin de estilos

Ajuste del volumen del acompaamiento


Puede ajustarse el volumen de reproduccin del estilo. Este control del volumen
afecta slo el volumen del acompaamiento. El margen de volumen es de 000 a
127.

Seleccione la funcin de volumen del acompaamiento.


Presione el botn [Overall] izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta
que aparezca ACMP VOL.
Valor actual del volumen del acompaamiento

100 ACMP VOL


001

Indica que est seleccionado el volumen del acompaamiento

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del volumen del
acompaamiento deseado (000 - 127). Tambin puede usar los botones [+]/
[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado uno de los
botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

El volumen del acompaamiento


no podr cambiarse a menos
que el modo Style est activado.

Reposicin al valor del


volumen del acompaamiento
inicial
Si ha cambiado el ajuste del
volumen de acompaamiento,
puede reponerlo instantneamente
al ajuste inicial de 100 pulsando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionado
Accompaniment Volume).

308

46

Seleccin y reproduccin de estilos

Empleo del acompaamiento automtico Digitado mltiple


La funcin de acompaamiento automtico, cuando est activada (pgina 39),
genera automticamente el acompaamiento de bajo y acordes para la meloda
que interpreta, empleando la funcin de digitado mltiple (Multi Fingering).
Podr cambiar los acordes del acompaamiento tocando las teclas de la seccin
del acompaamiento automtico del teclado empleando el mtodo Single
Finger (un solo dedo) o el mtodo Fingered (digitado). Con la funcin de
un solo dedo puede tocar de forma sencilla acordes con uno, dos o tres dedos
(consulte a continuacin el apartado Acordes con un solo dedo). La tcnica
del digitado (Fingered) es la de tocar convencionalmente las notas del acorde.
Independientemente del mtodo que utilice, el DGX-500/300 entender el
acorde que usted indique y generar automticamente el acompaamiento.

Acordes con un solo dedo


Los acordes que pueden producirse en la operacin Single Finger son mayores,
menores, de sptima, y menores de sptima. La ilustracin muestra cmo se
producen los cuatro tipos de acordes. (Aqu empleamos la clave de C como
ejemplo; las otras claves siguen las mismas reglas. Por ejemplo, Bb7 se toca
como Bb y A.)
C

Cm

Para tocar un acorde


mayor: presione la nota
fundamental del acorde.

C7

Para tocar un acorde


menor: presione la nota
fundamental junto con la
tecla negra ms cercana a
la izquierda de la misma.

Cm 7

Para tocar un acorde de


sptima: presione la nota
fundamental junto con la
tecla blanca ms cercana a
la izquierda de la misma.

Para tocar un acorde menor


de sptima: presione la nota
fundamental junto con las
teclas blanca y negra ms
cercanas a la izquierda de la
misma (tres teclas en total).

Acordes digitados
Empleando la clave de C (Do) como ejemplo, la grfica de la derecha muestra los
tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered.
Ejemplo para acordes de Do

CmM 7

CmM 7 (9)

)
(

C (b5)

CM7 b5

Cm 7 (9)

Cm 7 (11)

CM 7 aug

CM7 (#11)

Caug

Csus 4

CM 7 (9)

CM 7

C6

C (9)

C 6 (9)

Cm (9)

Cm 6

Cm 7

Cm 7 b5

CmM 7 b5

Cdim

Cdim 7

C7

C 7 (13)

C 7 (#9)

C 7 b5

C 7 aug

C 7 sus4

C 7 (b13)

)
(

)
(

C 7 (b9)

)
(

)
(

C 7 (#11)

C 7 (9)

Cm

C 1+2+5

* El sistema de reconocimiento de acordes tiene tambin las normas y excepciones siguientes.

309

47

Seleccin y reproduccin de estilos

Nombre de acorde/[Abreviatura]

Sonido normal

Acorde
(C)

Visualizacin

Mayor [M]

1-3-5

Novena aadida [(9)]

1-2-3-5

C(9)

C(9)

Sexta [6]

1 - (3) - 5 - 6

C6

C6

Sexta y novena [6(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 6

C6(9)

C6(9)

Mayor de sptima [M7]

1 - 3 - (5) - 7
1 - (3) - 5 - 7

CM7

CM7

Mayor de sptima y novena [M7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 7

CM7(9)

CM7(9)

Sptima mayor y onceava sostenida aadida


[M7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

CM7(#11)

CM7(#11)

Quinta bemol [(b5)]

1 - 3 - b5

C(b5)

Cb5

Sptima mayor y bemol quinta [M7b5]

1 - 3 - b5 -7

CM7b5

CM7b5

Cuarta suspendida [sus4]

1-4-5

Csus4

Csus4

Aumentada [aug]

1 - 3 - #5

Caug

Caug

Mayor de sptima aumentada [M7aug]

1 - (3) - #5 - 7

CM7aug

CM7aug

Menor [m]

1 - b3 - 5

Cm

Cm

Menor de novena aadida [m(9)]

1 - 2 - b3 - 5

Cm(9)

Cm(9)

Menor de sexta [m6]

1 - b3 - 5 - 6

Cm6

Cm6

Menor de sptima [m7]

1 - b3 - (5) - b7

Cm7

Cm7

Menor de sptima y novena [m7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - b7

Cm7(9)

Cm7(9)

Menor de sptima y onceava aadida [m7(11)]

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11)

Cm7(11)

Menor mayor de sptima [mM7]

1 - b3 - (5) - 7

CmM7

CmM7

Menor mayor de sptima y novena [mM7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - 7

CmM7(9)

CmM7(9)

Menor de sptima y quinta bemol [m7b5]

1 - b3 - b5 - b7

Cm7b5

Cm7b5

Menor de sptima mayor y quinta bemol


[mM7b5]

1 - b3 - b5 -7

CmM7b5

CmM7b5

Disminuida [dim]

1 - b3 - b5

Cdim

Cdim

Sptima disminuida [dim7]

1 - b3 - b5 - 6

Cdim7

Cdim7

Sptima [7]

1 - 3 - (5) - b7
1 - (3) - 5 - b7

C7

C7

Sptima y novena bemol [7(b9]

1 - b2 - 3 - (5) - b7

C7(b9)

C7(b9)

Sptima y decimotercera bemol aadida


[7(b13)]

1 - 3 - 5 - b6 - b7

C7(b13)

C7(b13)

Sptima y novena [7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - b7

C7(9)

C7(9)

Sptima y onceava sostenida aadida [7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

C7(#11)

Sptima y decimotercera aadida [7(13)]

1 - 3 - (5) - 6 - b7

C7(13)

C7(13)

Sptima y novena sostenida [7(#9)]

1 - #2 - 3 - (5) - b7

C7(#9)

C7(#9)

Sptima y quinta bemol [7b5]

1 - 3 - b5 - b7

C7b5

C7b5

Sptima aumentada [7aug]

1 - 3 - #5 - b7

C7aug

C7aug

Sptima y cuarta suspendida [7sus4]

1 - 4 - (5) - b7

C7sus4

C7sus4

Uno ms dos ms cinco [1+2+5]

1-2-5

C1+2+5

Las notas entre parntesis


pueden omitirse.
Si toca dos teclas de la misma
nota fundamental en las octavas
adyacentes, se producir un
acompaamiento basado slo
en la nota fundamental.
Una quinta perfecta (1+5)
produce un acompaamiento
basado slo en la nota
fundamental y en la quinta,
que puede utilizarse con
acordes mayores y menores.
Los digitados de acordes
enumerados estn todos en la
posicin de nota fundamental,
pero pueden utilizarse otras
inversiones, con las
excepciones siguientes:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug,
dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
La inversin de los acordes
7sus4 y m7(11) no se reconoce
si se omiten las notas mostradas
entre parntesis.
Algunas veces, el
acompaamiento automtico no
cambia cuando se tocan acordes
relacionados en secuencia
(por ejemplo, algunos acordes
menores seguidos del menor
de sptima).
Los digitados de dos notas
producirn un acorde basado en
el acorde previamente tocado.

310

48

Seleccin y reproduccin de estilos

Ajuste del punto de divisin


El punto de divisin determina la tecla ms alta para el rea de acompaamiento
automtico. El acompaamiento puede tocarse con las teclas hasta la tecla del
punto de divisin del acompaamiento, incluida dicha tecla.

Este ajuste tambin afecta


al punto de divisin para los
sonidos especiales de divisin.

Punto de divisin

rea de acompaamiento
automtico

Seleccione el control del punto de divisin.


Mantenga presionado el botn [SPLIT] hasta que S_POINT aparezca en la
pantalla.
Valor actual del punto de divisin

054 SPOINT
001

Indica el punto de divisin actual.

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar el valor
deseado: 0 (Do-2) - 127 (Sol8).

Restitucin del valor de


punto de divisin inicial
Si cambi el ajuste del punto
de divisin, puede recuperar
instantneamente el ajuste inicial
de 54 (F#2) presionando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionado
Split Point).

Para salir de la funcin Split Point, vaya a otra operacin o funcin.

311

49

Seleccin y reproduccin de estilos

Diccionario
La funcin Diccionario es esencialmente un libro de acordes incorporado que
le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el
nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.

Presionando el botn
[DICTIONARY] se activa
automticamente el
acompaamiento automtico.

Presione el botn [DICTIONARY].

Dict.
001

Especifique la nota fundamental del acorde.


Presione la tecla que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado
(como est impreso en el panel).

Dict.
001

Presionando esta tecla


se selecciona la nota
fundamental Sol (G).

Especifique el tipo de acorde (mayor, menor, sptima, etc.).


Presione la tecla que corresponda al tipo de acorde deseado (como est
impreso en el panel).

Es posible que no se muestren


todas las notas en la seccin
de notacin de la pantalla para
algunos acordes especficos.
Ello se debe a las limitaciones
de espacio en la pantalla.

Dict.
001

Presionando esta tecla se


selecciona el tipo de acorde
mayor sptima (M7).

Tambin puede mostrar la


inversin del acorde mediante
el botn [+]/[-].

Nombre del acorde (nota fundamental y tipo)


Notacin de acorde
Notas individuales del acorde (teclado)

312

50

Seleccin y reproduccin de estilos

Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en el rea de
acompaamiento automtico del teclado. El nombre del acorde parpadea
en la pantalla (y suena una meloda de enhorabuena) cuando se tocan
las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes tambin
se reconocen.)

Dict.

rea de acompaamiento
automtico

001

Indica las notas


que deben tocarse.
Parpadea cuando se
mantienen pulsadas
las notas correctas.

Para abandonar la funcin de diccionario, presione de nuevo el botn [DICTIONARY].

Qu es un acorde?
Una respuesta sencilla: tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas
tocadas al mismo tiempo es un intervalo: la distancia entre dos notas distintas. Tambin se
denomina armona.) Dependiendo de los intervalos entre tres o ms notas, un acorde puede tener
un sonido hermoso o turbio y disonante.
La organizacin de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde
de triada), produce un sonido agradable y armonioso. Los acordes
perfectos constan de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes
de casi toda la msica.
En esta triada, la nota ms baja es la fundamental. La fundamental es la nota ms importante del
acorde, porque fija el sonido armnicamente determinando su tono y el modo en que se escuchan
las dems notas del acorde.
La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres
semitonos ms alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas
en un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor
(ej. Do)

3 menor

3 mayor

Acorde menor
(ej. Dom)

3 mayor

3 menor

Acorde aumentado
(ej. Doaug)

Acorde disminuido
(ej. Dodim)

3 mayor

3 menor

3 mayor

3 menor

Tenga presente que tambin podemos cambiar las voces de un acorde, por ejemplo, cambiar el
orden de las notas (lo que se denomina inversiones), o tocar las mismas notas en octavas distintas,
sin cambiar por ello la naturaleza bsica del acorde en s.
Ejemplos de inversiones para la clave de C

Sol
Mi
Do

Do
Sol
Mi

Mi
Do
Sol

313

51

Seleccin y reproduccin de estilos

De este modo pueden formarse armonas con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes
es uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de
emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen.

Nomenclatura de los acordes


El saber cmo se leen y escriben los nombres de los acordes es fcil y al mismo tiempo de gran
valor. Los acordes se escriben normalmente con un tipo de abreviatura que permite reconocerlos
al momento (y le ofrece la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que prefiera). Una vez
comprenda los principios bsicos de la armona y de los acordes, ser muy sencillo emplear estas
abreviaturas para escribir los acordes de una cancin.
En primer lugar, escribamos la nota fundamental del acorde en una letra mayscula. Si hay que
especificar sostenido o bemol, indquelo a la derecha de a nota fundamental. El tipo de acorde
tambin debe indicarse a la derecha. A continuacin se muestran ejemplos para la clave C.
Acorde mayor

Acorde menor

Do

Acorde aumentado

Acorde disminuido

Dom Doaug Dodim

Para acordes mayores simples, se omite el tipo.

Un punto importante: los acordes constan de notas apiladas una encima de la otra, que se
indican en el nombre del tipo de acorde como un nmero; este nmero es la distancia de la nota
desde la fundamental. (Vea el diagrama del teclado de abajo.) Por ejemplo, el acorde menor sexta
incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.

Los intervalos de la escala

Sptima de dominante (7 menor)

Para comprender mejor los intervalos y los nmeros


empleados para representarlos en el nombre del
acorde, estudie este diagrama de la escala C
(Do) mayor:

C D E F G A B C D E F

Raz
2

Otros acordes
Dosus4

Dom7bb5

4
3

Do7

Dom7

7 de
Acorde
dominante mayor

7 de
Acorde
dominante menor

Dom6

Do(9)

7
6

11
9
Octava

DoM7

Acorde
mayor

Dodim7
* Sibb = La

7 de
Acorde
dominante disminuido

Acorde
menor

7 disminuida
(7 doble bemol)

Acorde
disminuido

314

52

Uso de la base de datos musical


Si desea tocar un determinado gnero musical pero desconoce qu ajustes de estilo y sonido
seran los ms apropiados, tan slo tiene que seleccionar el gnero deseado en la base de
datos musical. El DGX-500/300 realiza automticamente todos los ajustes del panel necesarios
para que pueda tocar ese estilo de msica.

Presione el botn [M.D.B.] [MUSIC DATABASE].


El men MUSIC DATABASE aparece en la pantalla.

001 AlvFevr
001

Presione el botn [M.D.B.]


(MUSIC DATABASE) para
cambiar al modo Style, active las
funciones AUTO
ACCOMPANIMENT
(acompaamiento automtico) y
SYNCHRONIZED START (inicio
sincronizado). Consulte la
pgina 40 para obtener ms
detalles.

Seleccione una Music Database (base de datos musical).


Use el teclado numrico para seleccionar la base de datos musical deseada,
o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.

002 Croco RK
001

El DGX-500/300 cuenta con 208 ajustes del panel en la base de datos


musical que se dividen en doce categoras diferentes.
En este ejemplo, seleccionaremos el n 208 Xmas Walz y reproduciremos
la cancin Silent Night (la partitura se ofrece en la pgina siguiente).

208 XmasWalz

Toque los acordes con la mano izquierda y la lnea


de la meloda con la derecha junto con la msica.
En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzar el estilo.
Para saber cmo se introducen los acordes, consulte el apartado
Digitado mltiple en la pgina 47.

Consulte las pginas de la 38 a


la 49 para obtener informacin
sobre el acompaamiento
automtico.

315

53

Uso de la base de datos musical

82

rea de acompaamiento
automtico

Cuando llegue al punto de la msica que indica la flecha


de arriba, presione el botn [ENDING] (coda).
El estilo interpreta una coda en ritardando.
Cuando finalice la coda, el estilo se detendr automticamente.
Adems, puede detener el estilo mediante el botn [STOP].

Datos almacenados por la base de datos musical


Cada uno de los ajustes de la base de datos musical ha sido especialmente programado para adaptarse al estilo
seleccionado y cada uno de ellos ofrece el sonido (o combinacin de sonidos), el estilo y los ajustes ms
adecuados. Si se presiona el botn [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) y se selecciona un nmero, se pueden
volver a configurar de forma inmediata todos los ajustes necesarios; esto resulta muy prctico, ya que podr
empezar a tocar el gnero musical deseado con los sonidos apropiados, sin tener que realizar todos los ajustes
uno por uno. Para obtener informacin sobre cada uno de los parmetros, consulte las pginas siguientes.
PARMETROS DE LA VOZ
VOZ PRINCIPAL Voz, Volumen, Profundidad de reverberacin, Profundidad DSP .....pgina 26
Dual On/Off (activada/desactivada), Voz, Octava, Volumen,
Profundidad de reverberacin, Profundidad DSP .........................................................pgina 26
Tipo de reverberacin .................................................................................................pgina 33
Tipo de DSP (procesador de seales digitales) .........................................................pgina 34
Activacin/desactivacin de armona .........................................................................pgina 35
Tipo de armona..........................................................................................................pgina 37
Transposicin ..............................................................................................................pgina 29
Pitch Bend Range.......................................................................................................pgina 31

PARMETROS DE ESTILO
Inicio sincronizado=ON* .............................................................................................pgina 40
Nmero de estilo ........................................................................................................pgina 38
Punto de divisin del acompaamiento......................................................................pgina 49
Principal A/Principal B ................................................................................................pgina 45
Tempo .........................................................................................................................pgina 44
Volumen del acompaamiento ...................................................................................pgina 46
* Ajuste slo cuando no se est reproduciendo el acompaamiento.

316

54

Memoria de registro
La memoria de registro es una funcin flexible y prctica que le permite reconfigurar de forma
instantnea prcticamente todos los ajustes del DGX-500/300 pulsando un solo botn. Guarde
simplemente sus ajustes personalizados del panel en uno de los preajustes de la memoria
de registro (existen un total de 16) para reactivarlo ms tarde.

Preajustes de la memoria de registro


El DGX-500/300 tiene ocho bancos de memoria de registro, cada uno de ellos con
dos preajustes diferentes (un total de 16) para sus ajustes personalizados del
panel. Cada uno de los diecisis ajustes de la memoria de registro puede tener
ajustes distintos para los parmetros siguientes:
Nmero de voz
Tempo
Transposicin
Tipo de reverberacin
Tipo de DSP
Ajustes y tipo de armona, activacin/desactivacin
Punto de divisin
Nmero de estilo y ajustes relacionados con el estilo: activacin/desactivacin
de acompaamiento y punto de divisin
Pitch Bend Range

Grabacin de un preajuste de la memoria de registro

Realice todos los ajustes deseados para el DGX-500/300.


Prcticamente todos los ajustes del DGX-500/300 pueden guardarse con el
botn de memoria de registro.

Seleccione el banco deseado.


Presione el botn [BANK] y a continuacin el nmero de banco deseado (1 - 8).
Nmero de banco seleccionado

1 BANK
001

Grabe los ajustes en el preajuste deseado, 1 2.


Mientras mantiene presionado el botn [MEMORY], presione el
botn [REGISTRATION MEMORY] correspondiente, [1] [2].
Nmero de memoria seleccionada

1 MEMORY1
001

317

55

Memoria de registro

Reactivacin de un preajuste de la memoria de registro

Seleccione el banco de memoria de registro


correspondiente.

1 BANK
001

Presione el botn de preajuste de la memoria


de registro deseado, ([1] [2]).
1 REGIST1
001

318

56

Seleccin y reproduccin de canciones


El DGX-500/300 incluye un total de 105 canciones. 100 de estas canciones resaltan los ricos y
dinmicos sonidos del instrumento, 100 de las cuales pueden usarse con la opcin de leccin
educativa (pgina 67), una potente herramienta que hace que aprender canciones sea fcil y
divertido. Tres de estas canciones son canciones especiales de demostracin que pueden
sonar automticamente si pulsa el botn [DEMO]. Asimismo, existen cinco canciones de
usuario especiales, sobre las que puede grabar sus propias interpretaciones.
Las canciones de usuario estn vacas y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado
algo en las mismas. (Para las instrucciones sobre la grabacin de sus propias canciones,
consulte la pgina 62.)
Tambin puede reproducir canciones desde disquetes; para ms detalles, vea la pgina 73.
Visualizacin de la reproduccin de canciones

068 Babbino

Indica las pistas que se estn reproduciendo en ese momento. (Pueden


silenciarse y hacerse sonar alternativamente durante la reproduccin
presionando los botones SONG MEMORY correspondientes.)
Nmero actual de comps
* La indicacin F t aparece en la pantalla cuando
se selecciona una cancin con un tempo libre.
Ciertas canciones estn compuestas o tienen arreglos en
tempo libre, lo que significa que la signatura de tempo y/o
tiempo no son constantes en la obra. Como resultado, al
reproducir una cancin de tempo libre el comps, el tiempo
012
y la sincronizacin no se muestran en la pantalla.
Observacin sobre la visualizacin del tiempo
Las flechas de la pantalla parpadean
acompasadamente con el ritmo de la cancin o el
estilo. La primera flecha indica el primer tiempo
del comps y las dems parpadean en secuencia.

Muestran las notas y el


nombre del acorde actual.

Primer tiempo Segundo


del comps
tiempo

Tercer
tiempo

Cuarto
tiempo

Seleccin y reproduccin de una cancin

Presione el botn [SONG] (canciones).


Nombre y nmero de cancin

Indica que el modo de cancin est activado

004 B Bailey
-01

Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico.
Puede usar el teclado numrico para introducir directamente el nmero de
cancin, o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por las canciones.

319

57

Seleccin y reproduccin de canciones

Inicie la reproduccin de la cancin seleccionada.


Pulse el botn [START/STOP]. A medida que se reproduce la cancin,
el visualizador muestra el nmero de comps y los acordes.

Puede tocar al mismo tiempo


que se reproduce la cancin
empleando la voz seleccionada
en ese momento, o puede
incluso seleccionar otra distinta
para tocar al mismo tiempo.
Active simplemente el modo
de voces (Voice) mientras
se reproduce la cancin y
seleccione la voz deseada.
(Vea la pgina 24.)

Detenga la cancin.
Pulse el botn [START/STOP]. Si la reproduccin se haba iniciado
presionando el botn [START/STOP], la cancin seleccionada se detiene
automticamente.

Repeticin A-B
La prctica funcin de repeticin A-B (A-B Repeat) es una ayuda ideal para
ensayar y aprender. Permite especificar una frase de una cancin (entre el punto
A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella.

Mientras interpreta una cancin, ajuste el punto A


(punto de inicio).
Mientras suena, presione el botn [A-B REPEAT] en el punto en el
que desee que comience la repeticin.

A- REPEAT
006

Los puntos A y B slo pueden


especificarse al principio de un
comps (tiempo 1), y no en
cualquier punto en medio del
comps.
Para ajustar el punto A al
principio de la cancin, presione
el botn [A-B REPEAT] antes
de empezar la reproduccin.

Ajuste el punto B (punto final).


Mientras la cancin sigue sonando, presione el botn [A-B REPEAT] una
vez ms para que se repita hasta el punto final. La frase seleccionada se
repite indefinidamente hasta que la detiene.

A-b REPEAT
012

Si repite una y otra vez una


seccin especialmente difcil,
pruebe a aminorar el tempo
a una velocidad adecuada
para que sea ms fcil tocar y
dominar esa parte. Es posible
que desee aminorar el tempo
mientras ajusta los puntos A y B;
esto hace ms fcil seleccionar
con ms exactitud estos puntos.
Tambin puede ajustar la
funcin de repeticin A-B
cuando la cancin ha terminado.
Simplemente use los botones
[
REW] y [FF
] para
seleccionar los compases
deseados, pulsando el botn
[A-B REPEAT] para cada
punto, y despus comience
la reproduccin.

320

58

Seleccin y reproduccin de canciones

Detenga o finalice la reproduccin como desee.


Utilice el botn [PAUSE] o [START/STOP ]. Al detener la reproduccin,
no se anula el ajuste de los puntos A/B ni la funcin de repeticin A-B.

Desactive la funcin de repeticin A-B.


Presione el botn [A-B REPEAT].

Cambio de voz de la meloda


El DGX-500/300 le permite interpretar una meloda en el teclado con cada una de
las canciones, tanto con el sonido original de la meloda como con alguno de
su propia seleccin. La prctica opcin de cambio del sonido de la meloda le
permite ir an ms lejos, pues es posible sustituir el sonido original utilizado
para la meloda de la cancin por el sonido del panel que elija. Por ejemplo, si el
sonido actual seleccionado en el panel es el de piano pero la meloda de la cancin
es interpretada por un sonido de flauta, usando el cambio en el sonido de la
meloda se transformar el sonido de la flauta de la meloda en sonido de piano.

Seleccione la cancin deseada.


Presione el botn [SONG] y use a continuacin el teclado numrico o los
botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada.

004 B Bailey
-01

Seleccione el sonido deseado.


Presione el botn [VOICE] y use a continuacin el teclado numrico o los
botones [+]/[-] para seleccionar el sonido deseado.

003 BritePno
-01

321

59

Seleccin y reproduccin de canciones

Presione y mantenga presionado el botn [VOICE] durante


al menos un segundo.
En la pantalla aparece MELODY VOICE CHANGE, lo que indica que
el sonido seleccionado en el panel ha reemplazado al sonido original de
la meloda de la cancin.

MELODY V
-01

Cambio del tempo


El tempo de la reproduccin de una cancin puede ajustarse en un margen
de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto).

Active el ajuste del tempo.


Presione el botn [TEMPO/TAP].
Valor actual del tempo

120 TEMPO
-01

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los
botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.

Restitucin del valor del tempo


inicial
A cada cancin se le ha asignado
un ajuste de tempo inicial o
estndar. Si ha cambiado el ajuste
del parmetro, puede reponerlo
instantneamente al ajuste inicial
presionando simultneamente los
dos botones [+]/[-] (cuando est
seleccionado Tempo).

Adems, el tempo de una cancin o estilo vuelve al ajuste inicial cuando


se selecciona otra cancin distinta.

Tambin puede usar la prctica


funcin de tempo por pulsacin
para cambiar el tempo
pulsando uno nuevo en tiempo
real. (Vea la pgina 40.)

322

60

Seleccin y reproduccin de canciones

Ajuste del volumen de la cancin


Puede ajustarse el volumen de reproduccin de la cancin. Este control de
volumen afecta slo al volumen de la cancin. El margen de volumen es de
000 a 127.

Seleccione la funcin de volumen de la cancin.


Presione el botn [Overall] izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta
que aparezca en la pantalla SONG VOL.
Valor actual de volumen de la cancin

100 SONG VOL


-01

Indica que est seleccionado el volumen de la cancin

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el volumen deseado de la
cancin (000 - 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar
o reducir el valor. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se
incrementar o reducir continuamente.

El volumen de la cancin no
puede cambiarse a menos que el
modo Song est activado. (Esta
funcin pasa a ser el volumen del
acompaamiento cuando el
modo Style est activado.)

Reposicin del valor del


volumen de cancin inicial
Si ha cambiado el ajuste del
parmetro, puede reponerlo
instantneamente al ajuste
inicial de 100 presionando
simultneamente los dos botones
[+]/[-] (cuando est seleccionado
Song Volume).

323

61

Grabacin de canciones
El DGX-500/300 est provisto de caractersticas de grabacin potentes y fciles de utilizar
que le permiten grabar sus interpretaciones en el teclado, empleando hasta seis pistas
independientes (incluida una pista para acompaamiento) y crear sus propias composiciones
completamente orquestadas. Puede grabar y almacenar hasta cinco canciones de usuario.

rEC User 1
001

La grabacin de canciones en el DGX-500/300 es similar al empleo de una


grabadora de cintas; lo que se toca en el teclado se graba en tiempo real al mismo
tiempo que interpreta. Adems, cuando graba otras partes en otras pistas, puede
escuchar las partes previamente grabadas a medida que graba las nuevas.

Capacidad de la memoria
de canciones
Numero mximo de notas:
aproximadamente 10.000
(cuando slo se graban pistas
de meloda)
Numero mximo de acordes:
aproximadamente 5.500
(cuando slo se graba la pista
de acordes)

Grabacin de una cancin de usuario


Datos que pueden grabarse en las pistas normales (de meloda):
Activacin/desactivacin de notas
Velocidad
Nmero de voz
Tipo de reverberacin*
Tipo de coro*
Tipo de DSP*
Sostenido
Datos de Pitch Bend (inflexin del tono)
Tempo*, signatura de tiempo* (si no estn estos datos en la pista de acordes)
Datos que pueden grabarse en la pista de acordes:
Nmero de estilo*
Cambios y sincronizacin de acordes
Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.)
Tipo de reverberacin*
Tipo de DSP*
Volumen del acompaamiento*
Tempo, signatura de tiempo*
* Estos ajustes slo pueden grabarse al principio de una cancin; los dems
pueden cambiarse en mitad de una cancin.

Efecte todos los ajustes del DGX-500/300 que desee.


Antes de iniciar la grabacin real, deber efectuar diversos ajustes en
la cancin, tales como la seleccin de un estilo, el ajuste del tempo y
la seleccin de un sonido. (Vea las pginas 38, 44 y 24.)
Realice tambin otros ajustes si lo desea. Consulte en la lista anterior
los ajustes que se pueden grabar en una cancin.
Empleo del metrnomo
Puede emplear el metrnomo en lugar de un estilo si as lo desea. De este modo podr mantener sincronizada su
interpretacin, incluso cuando grabe sin acompaamiento rtmico. Para ello, presione el botn [METRONOME]
antes de comenzar la grabacin en el paso 4 siguiente. Despus de haber completado la grabacin de la cancin,
simplemente reprodzcala con el metrnomo desactivado. (Vea la pgina 22.)
324

62

Grabacin de canciones

Seleccione el nmero de una cancin de usuario para


la grabacin.
Emplee el teclado numrico para seleccionar la cancin deseada: 201 - 205.
Si no se selecciona manualmente ninguna cancin, el DGX-500/300
selecciona automticamente el primer nmero de cancin vaca disponible.

202 User 2
001

Puede seleccionar los nmeros


de cancin de usuario del mismo
modo que las voces (vea la
pgina 25). Puede usar el
teclado numrico para introducir
directamente el nmero de
cancin, o usar los botones [+]/[-]
para subir y bajar por las
canciones.

Seleccione un nmero de pista para la grabacin.


Mientras mantiene presionado el botn [REC], presione el botn [SONG
MEMORY] correspondiente.

rEC User 2
001

Recuerde que todas las


operaciones de grabacin
reemplazan los datos.
Es decir, si se graba en una
pista en la que ya existen
datos grabados, todos los
datos existentes en la pista se
borrarn al grabar los nuevos.

Silenciamiento de pistas durante la reproduccin


Mientras la grabacin est habilitada, puede silenciar selectivamente distintas pistas. Esto es til cuando se desean
or con claridad ciertas pistas sin or las otras durante la grabacin. El silenciamiento tambin puede realizarse
sobre la marcha durante la reproduccin. Para emplear el silenciamiento, presione el botn SONG MEMORY
correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que se apague el nmero de pista deseada en el visualizador.
Cada vez que se presiona el botn SONG MEMORY (cuando la reproduccin est detenida), se seleccionan
cclicamente los ajustes siguientes:
Desactivacin del nmero de pista Se silencia la pista.
Parpadea el nmero de pista La pista graba.*
* No puede seleccionarse durante la reproduccin.
Activacin del nmero de pista Se reproduce la pista.

Grabacin en la pista de acompaamiento


Existe una pista especial de acompaamiento para grabar datos de
acompaamiento. Se graban automticamente en la pista de
acompaamiento (pista A). Seleccionando la pista de acompaamiento, el
acompaamiento se activa automticamente.

Si el acompaamiento ya se ha
activado antes de entrar en el
modo de grabacin, la pista de
acompaamiento se selecciona
automticamente.

325

63

Grabacin de canciones
Grabacin de una pista de meloda (1 - 5)
Existen cinco pistas de meloda diferentes para grabar sus interpretaciones al
teclado. Normalmente, desear grabarlas despus de haber grabado la pista
de acompaamiento. Tambin puede grabar la pista de acompaamiento y
una de las pistas de meloda simultneamente.

Inicie la grabacin.
Cuando las marcas de tiempo y el nmero de pista empiezan a parpadear,
puede empezar la grabacin simplemente tocando el teclado (o presionando
el botn [START/STOP]).

rEC User 2

Indica el comps actual


001

Si desea ensayar su parte antes de grabarla, presione el botn [SYNC


START] para desactivar el inicio sincronizado. Despus de haber realizado el
ensayo, presione otra vez el botn [SYNC START] para volver de nuevo al
estado anterior.
Al grabar la pista de acompaamiento
Con el inicio sincronizado activado, toque el primer acorde de la cancin en
el rea de acompaamiento automtico del teclado. El acompaamiento se
inicia automticamente y puede seguir grabando, tocando otros acordes en
sincronizacin con el acompaamiento.

Detenga la grabacin.
Despus de haber terminado de tocar la parte, presione el botn [START/
STOP] o [REC].

Grabe las otras pistas como desee.


Para ello, simplemente repita los pasos 3 a 5 anteriores. Asegrese de que
cuando presiona el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista
deseada, el nmero de pista parpadea en el visualizador.

Escuche su nueva grabacin.


Para reproducir la cancin desde el principio, presione simplemente de
nuevo el botn [START/STOP]. La reproduccin se detiene al volver a
pulsar el botn [START/STOP].

326

64

Grabacin de canciones

Borrado de una cancin


La operacin de borrado de canciones (Song Clear) borra por completo todos los
datos grabados en todas las pistas de la cancin de usuario seleccionada. Emplee
esta operacin slo cuando est seguro de que desea borrar una cancin para
grabar otra nueva. Para borrar una pista de una cancin y dejar las otras pistas
intactas, use la operacin de borrado de pista (pgina 66).

Seleccione la cancin deseada.


Presione el botn [SONG] y a continuacin emplee el teclado numrico
o los botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada (201 -205).

202 User 2
001

Mientras mantiene presionado el botn [A], presione


el botn SONG MEMORY [1].
Todas las indicaciones de pistas de la pantalla parpadean, indicando
que todas se van a borrar.

YES ClrUser2
001

3
4

Presione el botn [+/YES].

Cuando aparezca Sure? (Est seguro?), presione el


botn [+/YES] o el botn [-/NO] para cancelar la operacin.
Si presiona el botn [+/YES] se ejecuta la operacin de borrado de cancin.
Si presiona el botn [-/NO] se cancela la operacin.

327

65

Grabacin de canciones

Borrado de pista
La operacin de borrado de pista borra completamente todos los datos grabados
en una pista seleccionada de una cancin de usuario seleccionada, dejando las
dems pistas intactas. Emplee esta operacin slo cuando est seguro de que
desea borrar una pista para grabar otra nueva. Para borrar los datos de una cancin
ntegra, use la operacin de borrado de cancin (pgina 65).

Seleccione la cancin deseada.


Presione el botn [SONG] y a continuacin emplee el teclado numrico
o los botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada (201 -205).

202 User 2
001

Mantenga presionado el botn correspondiente a la pista


que desea borrar.
Mantenga presionado el botn correspondiente de SONG MEMORY
([1] - [5], [A]) durante al menos un segundo.

YES ClrTr1
001

3
4

Presione el botn [+/YES].


Cuando aparezca Sure? (Est seguro?), presione el
botn [+/YES] o el botn [-/NO] para cancelar la operacin.
Si presiona el botn [+/YES] se ejecuta la operacin de borrado de pista.
Si presiona el botn [-/NO] se cancela la operacin.

328

66

Leccin de cancin
La funcin de leccin (Lesson) es una forma divertida y fcil de aprender a leer msica y tocar
el teclado. Existe un total de 100 canciones de leccin (canciones del 001 al 100), diseadas
especialmente para usar con funciones educativas. La leccin le permite practicar las partes
de la mano izquierda y derecha de cada cancin independientemente, paso a paso, hasta
dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prcticas se
dividen en cuatro lecciones tal y como se describe ms adelante. Las lecciones 1 a 3 se
aplican a cada mano; pulse el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para
seleccionar la parte que desee practicar.
Por supuesto, las funciones de Leccin tambin le permiten utilizar los datos
de canciones cargados desde un disco.

Leccin 1 Sincronizacin
Esta leccin le permite practicar slo la sincronizacin de las notas;
puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo.

Leccin 2 Espera
En esta leccin, el DGX-500/300 espera a que toque las notas correctas
antes de seguir reproduciendo la cancin.

Leccin 3 Menos uno


En esta leccin se reproduce la cancin con una parte silenciada,
permitiendo que usted mismo toque y domine la parte que falta con
el ritmo y el tempo adecuado.

Leccin 4 Dos manos


La leccin 4 corresponde a la prctica Menos uno, bsicamente igual que la
leccin 3, slo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la
de la derecha, permitindole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo.

Empleo de la funcin de leccin

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Pulse el botn [SONG] y use a continuacin el teclado numrico o
los botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada.

040 Lomond
-01

Las canciones de leccin estn divididas en varias categoras o gneros


musicales diferentes, con 100 canciones disponibles.

329

67

Leccin de cancin

Seleccione la parte sobre la que desea trabajar


(izquierda o derecha) y la leccin.
Si desea trabajar la parte de la mano derecha, pulse el botn [R]; para
trabajar la izquierda, pulse el botn [L]. Pulsando cada botn repetidamente,
se avanza por las lecciones disponibles por orden: Leccin 1 Leccin 2
Leccin 3 Desactivada Leccin 1, etc. La leccin seleccionada se
indica en la pantalla.

L 1 Timing

r1 Timing

L 2 Waiting

r2 Waiting

L 3 MinusOne

r3 MinusOne

040 Lomond

(Leccin de cancin
desactivada)

040 Lomond

(Leccin de cancin
desactivada)

Para seleccionar la leccin 4, pulse los botones [L] y [R] simultneamente.

Lr4 BothHand

Comience la leccin.
La reproduccin de la leccin y la cancin comienzan automticamente
(tras contar unos nmeros como gua) en cuanto se selecciona la leccin.
Cuando la leccin termina se muestra en la pantalla su grado de
interpretacin (si la funcin de Grado est conectada; pgina 72).
Tras una pequea pausa, la leccin vuelve a empezar automticamente.

r1 * * * *
001

Los asteriscos que aparecen


indican la sincronizacin
con la que debera tocar las
notas. La lnea de asteriscos
representa un comps completo.
Las semicorcheas se indican
alternando un asterisco y un
signo de sostenido.
(estos indicadores no aparecen
si las canciones tienen tempo
libre.)

Para detener la leccin, pulse el botn [START/STOP].

El DGX-500/300 sale de la funcin de leccin automticamente cuando se


pulse el botn [START/STOP].

330

68

Leccin de cancin

Seleccin la pista de la leccin


Esta funcin permite seleccionar el nmero de pista de una cancin de disco
(slo formato SMF 0). (Consulte el captulo Operaciones de disco, en la
pgina 73.)

Si es necesario, se puede
modificar el ajuste de octava
para la pista de lecciones.
(Vea la pgina 76.)

Cuando la reproduccin de canciones est detenida,


presione el botn Overall derecho para seleccionar la pista
de leccin LESSON TRACK L o R.
LESSON TRACK R aparece despus de TRACK L.

Ajuste el nmero de pista.


Utilice los botones del [0] al [9] o los botones [+]/[-] del teclado
numrico para seleccionar el nmero de pista de la leccin.

Leccin 1 Sincronizacin
Esta leccin le permite practicar slo la sincronizacin de las notas; puede usarse
cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano
izquierda, use una nota del rea de acompaamiento automtico o toque la nota
correspondiente de la mano izquierda; para la derecha toque una nota por encima de
F (fa) #2. No tiene que preocuparse de cunto tiempo debe mantener la nota:
simplemente concntrese en tocar cada nota siguiendo el acompaamiento rtmico.

1
2

La nota de la meloda no sonar


si no sigue bien el ritmo.

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Seleccione la leccin 1 (Lesson 1).
Pulse el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique
la leccin 1.
r1 Timing
-01

Toque la meloda o el acorde correspondiente a la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas
aparecen en la pantalla. En la leccin 1, toque simplemente una nota
repetidamente en sincronizacin con la msica.
Respecto a los acordes y el uso de la mano izquierda, el DGX-500/300 tiene
en realidad dos tipos diferentes de canciones: 1) canciones con acordes
normales de mano izquierda y 2) canciones en las que la mano izquierda
toca arpegios o figuras meldicas en combinacin con la derecha.
En el primer caso, toque los acordes con la mano izquierda en el rea de
acompaamiento automtico del teclado.
rea de acompaamiento
automtico

331

69

Leccin de cancin

Leccin 2 Espera
En esta leccin, el DGX-500/300 espera a que toque las notas correctas antes de
seguir reproduciendo la cancin. Esto le permite practicar la lectura de la msica a
su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra,
segn las va tocando correctamente.

1
2

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Seleccione la leccin 2 (Lesson 2).
Pulse el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique
la leccin 2.

r2 Waiting
-01

Toque la meloda o el acorde correspondiente a la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas
aparecen en la pantalla. En la leccin 2, toque las notas correctas a su propio
ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo.

Leccin 3 Menos uno


Esta leccin le permite practicar una parte de la cancin con el ritmo y el tempo
adecuado. El DGX-500/300 reproduce el acompaamiento de la cancin con una
parte silenciada (la derecha o la izquierda), lo que le permite tocar y dominar la
parte que falta. Las notas que debe tocar se muestran todo el tiempo en la pantalla
segn suena la cancin.

1
2

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Seleccione la leccin 3 (Lesson 3).
Pulse el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique
la leccin 3 (Lesson 3).

r3 MinusOne
-01

332

70

Leccin de cancin

Toque la parte apropiada con la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas
aparecen en la pantalla. En la leccin 3, escuche atentamente la parte que no
est silenciada y toque la parte silenciada usted mismo.

Leccin 4 Dos manos


La leccin 4 corresponde a la prctica Menos uno, bsicamente igual que la
leccin 3, slo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de
la derecha, permitindole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo.
Contine con esta leccin hasta que domine las partes correspondientes a las
dos manos de las tres lecciones anteriores. Practique las dos manos siguiendo
el ritmo con la notacin de la pantalla.

1
2

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Seleccione la leccin 4 (Lesson 4).
Pulse los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique
la leccin 4.

Lr4 BothHand
-01

Toque las partes de las dos manos con la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas
aparecen en la pantalla. En la leccin 4, las dos partes (izquierda y derecha)
estn silenciadas, lo que le permite tocar toda la cancin.

333

71

Leccin de cancin

Grado
La opcin de leccin tiene una funcin de evaluacin incorporada que controla
sus prcticas de las canciones de leccin y, como un profesor de verdad,
le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados
dependiendo de su interpretacin: OK, Good, Very Good!, y Excellent!
(Correcto, Bien, Muy bien! y Excelente!).

on Excellen

Seleccione la funcin Grado (Grade).


Presione el botn Overall derecho, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca GRADE.

Grado se activa
automticamente como valor
inicial predeterminado.

Ajuste actual de la funcin de Grado

on GRADE
-01

Indica que la funcin de Grado est seleccionada

Active o desactive la funcin Grado segn prefiera.


Use los botones [+]/[-] para activar o desactivar Grado.

on GRADE

Grado desactivado

Grado activado

334

72

Operaciones de disco
El DGX-500/300 incorpora una til unidad de disco en el propio instrumento. Permite grabar
y reproducir sus propias Canciones de usuario originales, as como almacenar y cargar
datos importantes del DGX-500/300.
Adems, puesto que el modelo DGX-500/300 es compatible con una
gran variedad de formatos de disco, permite reproducir datos de
canciones disponibles comercialmente en discos de GM (MIDI
general), DOC (Coleccin de discos orquestales) y Clavinova
Disklavier Piano Soft.
Tambin permite almacenar y reproducir datos de formato SMF (Archivo
MIDI estndar) 0.
El DGX-500/300 tambin se puede utilizar con los discos incluidos o
con datos de Archivos de estilo comerciales, lo que permite cargar estilos
adicionales en el instrumento (patrones de acompaamiento
automtico). Los datos de los Archivos de estilo se cargan uno a
uno con el nmero de estilo 136 y se pueden reproducir del mismo modo
que los estilos preestablecidos. Una vez cargados, puede almacenar los
datos de los archivos de estilo junto a las Canciones de usuario.

Datos que se pueden cargar o almacenar con el DGX-500/300


Tipo de datos
Canciones de
usuario
Archivo de estilo

Extensin
.USR

Almacenar
O

Cargar
O

.STY

Uso de los datos musicales disponibles en el mercado


(se venden por separado)

Desde las pantallas relacionadas


con las operaciones de disco
(que puede ver si pulsa los
botones [LOAD], [SAVE] o
[UTILITY]) no es posible ejecutar
operaciones relacionadas con el
panel (que no sean operaciones
de disco) y no se produce sonido
alguno al tocar el teclado.

El DGX-500/300 es compatible con discos musicales (disquetes) de las siguientes


marcas:
Puede reproducir los archivos de canciones incluidos en estos discos
mediante voces definidas en el estndar GM. (Vea la pgina 75.)
Nivel 1 del sistema GM es una adicin al estndar MIDI que asegura que
cualquier dato musical compatible con el GM se interprete correctamente
por cualquier generador de tonos compatible independientemente del
fabricante. La marca del GM se encuentra en todos los productos de
software y hardware compatibles con el nivel 1 del sistema GM. El
DGX-500/300 es compatible con el nivel 1 del sistema GM.
Como su nombre indica, XGlite es una versin simplificada del formato
de generacin de tonos XG de alta calidad de Yamaha. Evidentemente,
puede reproducir cualquier dato de cancin XG con un generador de tonos
XGlite. No obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales, debido
al conjunto reducido de parmetros de control y de efectos.

Las canciones de usuario y


los datos de Estilo de disco
(nmero de estilo 136) se
almacenan y cargan en el DGX500/300 como un mismo archivo.
Para asegurarse de que
los datos se almacenan
correctamente, utilice
nicamente discos formateados
en el DGX-500/300 (pgina 81).
Las tres letras que aparecen
despus del nombre (despus
del punto) se denominan
extensin del archivo.
La extensin indica el tipo
de archivo.

Puede utilizar las voces definidas en el formato DOC de Yamaha para


reproducir los archivos de canciones incluidos en estos discos. (Vea la
pgina 75.)
El formato de asignacin de voces, DOC, es compatible con muchos
instrumentos MIDI y de Yamaha, incluidos los de la serie Clavinova.

335

Puede cargar los archivos de estilos almacenados en estos discos y utilizarlos


para reproducir las voces. (Vea la pgina 79.)
El Formato de archivos de estilos (Style File Format, SFF) es el formato
original de Yamaha, y utiliza un sistema de conversin exclusivo para crear
acompaamientos automticos de alta calidad, basados en una amplia gama
de tipos de acorde. El DGX-500/300 utiliza internamente el formato SFF, y
puede leer los discos de estilos SFF opcionales.

73

Operaciones de disco

Uso de la unidad de disquetes (FDD) y de los disquetes


Asegrese de manejar y tratar con cuidado los disquetes y la
unidad de disco. Observe las importantes precauciones que
aparecen a continuacin.

Nunca intente extraer el disco o apagar el instrumento


durante la grabacin, la lectura o la reproduccin (mientras
la lmpara DISK IN USE est encendida). Si lo hace,
podra daar el disco y posiblemente la unidad.

Tipo de disco compatible

Asegrese de extraer el disquete de la unidad antes de


apagar el equipo. Un disquete dejado en la unidad durante
largos perodos de tiempo puede coger polvo y suciedad,
lo que podra ocasionar errores en la lectura y escritura de
datos.

Pueden usarse disquetes de tipo 3.5" 2DD y 2HD.

Insertar y extraer disquetes


Insertar un disquete en la unidad:
Coja el disco de forma que la etiqueta quede mirando hacia
arriba y la parte que se desliza quede hacia delante mirando
a la ranura del disco. Inserte cuidadosamente el disco en la
ranura, empujndolo lentamente hasta que entre haciendo
clic y el botn de extraccin salte hacia fuera.

Al activar el DGX-500/300, el LED situado debajo de la disquetera


se iluminar para indicar que la unidad de disco est lista para ser
utilizada.

Para extraer un disquete:


Antes de extraer el disco, asegrese de que la unidad FDD
est detenida. Pulse lentamente el botn de extraccin hasta
el final; el disco saldr automticamente. Cuando el disco
haya sido extrado completamente, squelo cuidadosamente
con la mano.
Esta lmpara se ilumina durante las operaciones de
lectura y escritura, como al introducir un disco o al grabar,
reproducir, dar formato a un disco, etc.

Esta lmpara siempre est encendida si el instrumento


est activado, independientemente del funcionamiento
del disco.

Si el botn de extraccin se aprieta demasiado rpidamente o


no se aprieta del todo, el disco podra no salir correctamente.
El botn de extraccin podra quedar atascado en una
posicin a medio presionar, con el disco sobresaliendo de la
ranura tan slo unos milmetros. Si esto ocurre, no intente
sacar el disco parcialmente extrado, pues si utiliza la fuerza
en esta situacin podra daar el mecanismo de la unidad o el
disquete. Para sacar un disco parcialmente extrado, pruebe a
presionar una vez ms el botn de extraccin o vuelva a
empujar el disco hacia dentro de la ranura y repita el
procedimiento de extraccin.

Limpieza del cabezal de lectura/escritura


de la unidad de disco
Limpie el cabezal de lectura/escritura con regularidad.
Este instrumento emplea un cabezal de lectura/escritura
magntico de precisin, el cual, tras un largo perodo de
uso, recoger una capa de partculas magnticas de los
discos utilizados que podran ocasionar eventualmente
errores de lectura y escritura.
Para mantener la unidad en condiciones ptimas de
funcionamiento, Yamaha recomienda utilizar un disco
de limpieza de cabezales de tipo seco disponible
comercialmente aproximadamente una vez al mes.
Pregunte a su proveedor de Yamaha sobre la
disponibilidad de los discos apropiados para limpieza de
cabezales.
Nunca inserte nada que no sean disquetes en la unidad
de disco. Otros objetos podran causar daos en la unidad
o en los disquetes.

Acerca de los disquetes


Para manejar los disquetes con cuidado:
No coloque objetos pesados encima de un disco, ni doble o
ejerza ningn tipo de presin sobre el disco. Mantenga los
disquetes siempre dentro de sus cajas de proteccin cuando
no los est usando.
No exponga el disco a la luz directa del sol, a temperaturas
extremadamente altas o bajas, ni a una excesiva humedad,
a polvo o a lquidos.
No abra la lengeta deslizante ni toque la superficie
expuesta del disquete que hay dentro.
No exponga el disco a campos magnticos como los
producidos por televisores, altavoces, motores, etc., pues
estos campos magnticos pueden borrar total o
parcialmente los datos del disco y hacerlos ilegibles.
Nunca utilice un disquete con la lengeta o la carcasa
deformada.
Nunca pegue sobre el disquete nada que no sean las
etiquetas proporcionadas. Asegrese tambin de que las
etiquetas estn pegadas en la posicin apropiada.

Para proteger sus datos (lengeta de proteccin contra


escritura):
Para prevenir el borrado accidental de datos importantes,
deslice la lengeta de proteccin contra escritura que tiene
el disco hacia la posicin de proteccin (lengeta abierta).

Proteccin contra
escritura ACTIVADA
(bloqueado o
protegido contra
escritura)

Proteccin
contra escritura
DESACTIVADA
(desbloqueado
o habilitado
para escritura)

336

74

Operaciones de disco

Reproduccin de canciones de disco


Esta funcin permite reproducir los datos de canciones disponibles en el mercado
en discos Piano Soft en formato GM (MIDI general), DOC (Coleccin de discos
orquestales) de Yamaha o Clavinova Disklavier. Tambin permite reproducir datos
de formato SMF (Archivo MIDI estndar) 0.

Inserte el disco en la disquetera.


Despus de insertar el disco, el DGX-500/300 cambiar automticamente
al modo Song.

101 D-Song01

Nombre y nmero de cancin

Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-].
Los nmeros de cancin en el disco van desde 101 hasta 199.

Inicie la reproduccin de la cancin seleccionada.


Pulse el botn [START/STOP].

El ajuste de tempo de algunos


de los discos de canciones
disponibles en el mercado est
fijado. Estas canciones se llaman
software de tempo libre. Al
reproducir canciones de tempo
libre en el DGX-500/300, la
pantalla de comps indica F t
y la visualizacin de tiempos no
parpadea. Adems, el nmero
de comps de la pantalla
no coincide con el nmero
de comps que se est
reproduciendo en realidad, y
slo indica qu proporcin de la
cancin se ha reproducido hasta
el momento.
Algunos de los archivos de
canciones del disco de muestra
incluido tambin son software
de tempo libre.

Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso 2 anterior.

Detenga la cancin.
Pulse el botn [START/STOP].
Para ms detalles, vea Seleccin y reproduccin de una cancin,
en la pgina 57.

337

75

Operaciones de disco

Cambio del ajuste de octava de pista para una pista de cancin de disco
Si durante la reproduccin de una cancin los datos de nota superan el
lmite A-1 C7 (DGX-500), E0 G6 (DGX-300), la indicacin OVER
parpadear y aparecer Q o W en la pantalla. Si esto sucede, puede
modificar el ajuste de octava de la pista correspondiente, aumentndolo o
reducindolo para compensar el exceso.

Seleccione la funcin de octava de pista.


Presione el botn [Overall] derecho hasta que OCTAVE aparezca en la pantalla.

0 OCTAVE
001

Cambie el ajuste de octava de pista.


Para establecer un valor de octava positivo, pulse el botn 0, 1 2.
Para establecer un valor negativo, pulse simultneamente el botn [-]
y el nmero correspondiente, 1 2.

El ajuste de octava de pista slo


se puede modificar cuando la
cancin est detenida.

Almacenar
Puede almacenar en disquetes las Canciones de usuario (canciones de la 201 a la 205).

Inserte un disquete formateado.

Pulse el botn [SAVE] (almacenar).


Si pulsa el botn [SAVE] y no hay
ningn disco en la disquetera,
aparecer el mensaje No disk
(no hay disco) en la parte
superior de la pantalla y se
deshabilitarn todas las
operaciones de disco.

s-- UF_00nnn
Indica un nuevo nombre
de archivo

Si la lengeta de proteccin
contra escritura del disco est
ACTIVADA (pgina 74) o el disco
est protegido contra escritura
a propsito, aparece el mensaje
Protect (protegido), que indica
que no es posible almacenar
la informacin.

338

76

Operaciones de disco

Si desea sobrescribir los datos guardados en un archivo ya existente, utilice


los botones [+]/[-] para seleccionar dicho archivo.

s-U Filename

Para salir de la pantalla Save, pulse el botn [UTILITY] repetidamente.

Si es necesario, cambie el nombre del archivo.


El DGX-500/300 crea automticamente un nombre de archivo (por ejemplo,
UF_00nnn) para el archivo que se guarda. Si desea escribir un nombre ms
descriptivo, que le permita identificar el archivo con ms facilidad (lo cual se
recomienda), puede hacerlo directamente con el teclado.
La#5

Si5

Do6

Incluso aunque elija un


archivo en el que ya haya
datos almacenados para
sobrescribirlos, si cambia el
nombre del archivo los nuevos
datos se almacenarn en un
archivo diferente y no se
sobrescribirn los datos nuevos.

El nombre del archivo puede tener hasta 8 caracteres. Cada tecla del teclado
corresponde a un carcter diferente, que aparece impreso directamente debajo
de la tecla (no puede sobrescribir la extensin de archivo que aparece despus
del punto, detrs del nombre). Las teclas La#5 y Si5 mueven el cursor hacia
adelante y hacia atrs en el nombre del archivo. Utilice estas teclas para situar
el cursor en la posicin en la que desee escribir o cambiar un carcter. La tecla
Suprimir (C6) elimina el carcter situado en la posicin del cursor.
Para salir de la pantalla Save, pulse el botn [UTILITY] repetidamente.

Pulse el botn [EXECUTE] (ejecutar).


Si ha seleccionado un archivo en
el que ya se almacenaron datos,
aparecer yES Over Wr?
(Sobrescribir?) en la primera
lnea de la pantalla.

YES Filename

Para salir de la pantalla Save, pulse el botn [UTILITY] repetidamente.


339

77

Operaciones de disco

Ejecute la operacin de almacenamiento.


Pulse el botn [+] (YES) y comenzar la operacin. Una vez comience,
no podr cancelarla.
Mientras se almacena el archivo aparecer Saving en la primera lnea de
la pantalla.

s-U Saving

Si no desea guardar el archivo, pulse el botn [-] (NO), en lugar del botn
[+] (YES).
Para salir de la pantalla Save, pulse el botn [UTILITY] repetidamente.
Cuando se completa la operacin, aparece momentneamente la siguiente
pantalla.

Complete

Si no hay suficiente espacio en


el disco aparece el mensaje
DiskFull (Disco lleno) y no
podr almacenar los datos.
Puede eliminar del disco los
archivos que ya no sean
necesarios (pgina 80) o
cambiar el disco por uno nuevo
y repetir la operacin.
Si se produce un error de
escritura durante la operacin,
aparece el mensaje Error.
Si se vuelve a producir el
error al repetir la operacin de
almacenamiento, es posible que
el disco no funcione bien. Inserte
otro disco en la unidad y vuelva a
intentar la operacin.

Nunca extraiga el disquete


o desactive el instrumento
mientras se almacena el
archivo (la lmpara DISK IN
USE est encendida).

Almacenar archivos en formato SMF 0


El DGX-500/300 tambin permite almacenar los datos de cancin en el formato SMF (Archivo MIDI estndar) 0.
Para ello:

2-1 En el paso 2 de la operacin anterior, despus de pulsar el botn


[SAVE] (Guardar), plselo de nuevo para llamar al modo SMF
Save (Guardar SMF).

to SMF?

2-2 Pulse el botn [EXECUTE].


S-S User1

2-3 Si es necesario, utilice los botones [+]/[-] para seleccionar


la cancin que desea guardar.

2-4 Pulse el botn [EXECUTE].

Contine en el paso 3 de la operacin anterior.


340

78

Operaciones de disco

Cargar
Despus de almacenar los datos de usuario en un disquete, puede cargarlos de
nuevo en el DGX-500/300. Tambin puede cargar datos de estilos del disco
incluido o de los discos de Archivos de estilo de Yamaha que encontrar en el
mercado.

1
2

Inserte el disquete en la unidad de disco.


Pulse el botn [LOAD] (Cargar).
Pulse de nuevo el botn [LOAD] para salir de la pantalla LOAD.

L-U Filename
ste es un archivo de usuario.
El archivo de estilo indica L-S.

Si pulsa el botn [LOAD] y


no hay ningn disco en la
disquetera, aparecer el
mensaje No disk (no hay disco)
en la parte superior de la pantalla
y se deshabilitarn todas las
operaciones de disco.

Seleccione el archivo que desea guardar.


Emplee los botones [+]/[-].

L-U Filename

Pulse el botn [EXECUTE] (ejecutar).


YES Sure?

Si el disco no contiene archivos,


la pantalla muestra No file
(No hay archivos) para indicar
que no se puede realizar la
funcin Load.

Al cargar datos de un disquete


al DGX-500/300, los datos que
ya estaban en la memoria del
DGX-500/300 se sustituirn con
los datos en el disco. Guarde en
un disquete los datos
importantes antes de realizar
esta operacin.

Ejecute la operacin Load.


Pulse el botn [+] (YES) para que comience la operacin de carga.
Una vez comience, no podr cancelarla.
Mientras se carga el archivo aparecer Loading en la primera lnea
de la pantalla.

Nunca extraiga el disquete


o desactive el instrumento
mientras se carga el archivo
(la lmpara DISK IN USE est
encendida).

L-U Loading

Cuando se completa la operacin, aparece momentneamente la siguiente


pantalla.

Complete

341

Si no desea cargar el archivo, pulse el botn [-] (NO), en lugar del botn
[+] (YES).
Para salir de la pantalla LOAD, pulse el botn [LOAD].

79

Operaciones de disco

Utilidad Eliminar
Esta funcin permite eliminar archivos individuales de datos de usuario que haya
guardado en un disquete.

1
2

Inserte el disquete en la unidad de disco.


Pulse el botn [UTILITY] (utilidad).
El nombre del archivo aparecer en la parte superior de la pantalla.
Para salir de la pantalla UTILITY, pulse dos veces el botn [UTILITY].

d-U Filename
ste es un archivo de usuario

Si pulsa el botn [UTILITY] y


no hay ningn disco en la
disquetera, aparecer el
mensaje No disk (no hay disco)
en la parte superior de la pantalla
y se deshabilitarn todas las
operaciones de disco.
Si la lengeta de proteccin
contra escritura del disco est
ACTIVADA (pgina 74) o el disco
est protegido contra escritura
a propsito, aparece el mensaje
Protect (protegido), que indica
que no es posible utilizar la
funcin Utility.
Los archivos SMF aparecen
indicados con las letras d-s.

Seleccione el archivo que desea eliminar.


Emplee los botones [+]/[-].

d-U Filename

Slo se pueden eliminar los


archivos creados en el DGX-500/
300 y guardados como archivos
(Cancion de usuario, etc.). Si
en el disco no hay archivos que
pueda eliminar el DGX-500/300,
al pulsar el botn [UTILITY]
aparece la pantalla FORMAT
en lugar de la pantalla DELETE.

Pulse el botn [EXECUTE] (ejecutar).


YES Filename

Ejecute la operacin de eliminacin.


Pulse el botn [+] (YES) para que comience la operacin de eliminacin.
Una vez comience, no podr cancelarla.
Mientras se almacena el archivo aparecer Deleting en la primera lnea
de la pantalla.

Nunca extraiga el disquete


o desactive el instrumento
mientras se elimina el archivo
(la lmpara DISK IN USE est
encendida).

d-U Deleting

Cuando se completa la operacin, aparece momentneamente la siguiente


pantalla.

Complete

342

80

Si no desea eliminar el archivo, pulse el botn [-] (NO), en lugar del botn
[+] (YES).
Para salir de la pantalla UTILITY, pulse dos veces el botn [UTILITY].

Operaciones de disco

Utilidad Dar formato a un disco sin formato

Inserte un disquete sin formato en la unidad de disco.


Aparecer el mensaje Format? (Formatear?) en la parte superior
de la pantalla.
Pulse el botn [UTILITY] para salir de la pantalla FORMAT.

CUE Format?

Pulse el botn [EXECUTE] (ejecutar).


YES Sure?

Si inserta un disco sin formato


que tenga la lengeta de
proteccin en la posicin
ACTIVADO, aparecer el
mensaje Protect (protegido).
Extraiga el disco, mueva
la lengeta a la posicin
DESACTIVADO y vuelva
a insertarlo.

Si inserta en la unidad un
disquete que el DGX-500/300
no pueda leer, se tratar como
si fuera un disquete sin
formato. Tenga cuidado, ya que
podra borrar datos
importantes si formatea un
disco accidentalmente.

Ejecute la operacin de formato.


Pulse el botn [+] (YES) para que comience la operacin de formato.
Una vez comience, no podr cancelarla.
Durante el proceso aparecer el mensaje Formatin (Formateando) en
la parte superior de la pantalla.

Nunca extraiga el disquete ni


desactive la alimentacin
mientras se da formato al
disco (la luz DISK IN USE est
encendida).

072 Formatin

Cuando se completa la operacin, aparece momentneamente la siguiente


pantalla.

Complete

Si no desea formatear el disco, pulse el botn [-] (NO), en lugar del botn
[+] (YES).
Para salir de la pantalla UTILITY, pulse el botn [UTILITY].

343

81

Operaciones de disco

Utilidad Dar formato a un disco ya formateado


Esta funcin resulta til para eliminar rpidamente todos los archivos que ya no
son necesarios de un disco que ya estaba formateado. Tenga cuidado al realizar
esta operacin, pues elimina automticamente todos los archivos del disco.

1
2

Inserte el disquete en la unidad de disco.


Pulse el botn [UTILITY] (utilidad).
Activa la operacin de Delete (pgina 80). El nombre del archivo aparecer en la
parte superior de la pantalla. Si en el disco no hay archivos que pueda eliminar
el DGX-500/300, al pulsar el botn [UTILITY] aparece la pantalla FORMAT
en lugar de la pantalla DELETE. Si ste es el caso, el paso 2 no es necesario.

Si pulsa el botn [UTILITY]


y no hay ningn disco en la
disquetera, aparecer el
mensaje No disk (no hay disco)
en la parte superior de la pantalla
y se deshabilitarn todas las
operaciones de disco.

L-U Filename
ste es un archivo de usuario

Pulse de nuevo el botn [UTILITY] (utilidad).


De esta forma se activa la operacin Format.
Aparecer Format? (Formatear?) en la parte superior de la pantalla.

CUE Format?

Si la lengeta de proteccin
contra escritura del disco est
ACTIVADA (pgina 74) o el disco
est protegido contra escritura
a propsito, aparece el mensaje
Protect (protegido), que indica
que no es posible utilizar la
funcin Utility.

Pulse el botn [EXECUTE] (ejecutar).


YES Sure?

Ejecute la operacin de formato.


Pulse el botn [+] (YES) para que comience la operacin de formato. Una
vez comience, no podr cancelarla. Durante el proceso aparecer el mensaje
Formatin (Formateando) en la parte superior de la pantalla.

072 Formatin

Nunca extraiga el disquete


o desactive el instrumento
mientras se da formato al
disco (la lmpara DISK IN
USE est encendida).
Si el disco ya contiene datos
almacenados, no lo formatee.
Si lo hace, todos los datos
almacenados anteriormente
se eliminarn.

Cuando se completa la operacin, aparece momentneamente la siguiente


pantalla.

Complete

344

82

Si no desea formatear el disco, pulse el botn [-] (NO), en lugar del botn [+]
(YES). Para salir de la operacin, pulse el botn [UTILITY].

Funciones MIDI
El DGX-500/300 es compatible con MIDI y est provisto de terminales MIDI IN y OUT que
ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones
MIDI podr ampliar sus posibilidades musicales. En esta seccin se explica qu es MIDI y lo
que ofrece, as como la forma en que puede emplear el MIDI en su DGX-500/300.

Qu es el MIDI?
Sin duda alguna, usted habr odo hablar de instrumentos acsticos y de
instrumentos digitales. En la actualidad, son las dos categoras principales
de instrumentos. Tomemos un piano acstico y una guitarra clsica como
representantes de instrumentos acsticos. Son fciles de entender. Con el piano,
usted pulsa una tecla y un martillo interno golpea determinadas cuerdas y toca una
nota. Con la guitarra, se acciona directamente una cuerda y suena la nota. Pero,
cmo tocan las notas los instrumentos digitales?
Produccin de notas en la guitarra acstica

Produccin de notas en un instrumento digital

Muestreo
Nota

Generador de tonos
(Circuito electrnico)

Muestreo
Nota

Tocar el teclado

Accione una cuerda y la caja


resonar produciendo el
sonido.

Segn la informacin de interpretacin desde el teclado,


se reproduce una nota de muestreo almacenada en el
generador de tonos y se oye por los altavoces.

Como se muestra en la ilustracin anterior, en un instrumento electrnico, la nota


de muestreo (nota previamente grabada) almacenada en la seccin del generador
de tonos (circuito electrnico) se reproduce en base a la informacin recibida
desde el teclado. Entonces, cul es la informacin del teclado que constituye la
base para la produccin de notas?
Por ejemplo, digamos que usted toca una negra de Do usando el sonido de
piano de cola del teclado DGX-500/300. A diferencia de un instrumento acstico
que emite una nota con resonancia, el instrumento electrnico extrae del teclado
informaciones como con qu sonido, con qu tecla, con qu fuerza,
cundo ha sido pulsada y cundo ha sido soltada. A continuacin, cada
porcin de informacin se transforma en un valor numrico y se enva al
generador de tonos. Empleando estos nmeros como base, el generador de tonos
reproduce la nota de muestreo almacenada.
Ejemplo de la informacin del teclado
Nmero de sonido (con qu sonido)
Nmero de nota (con qu tecla)
Activacin de nota (cundo ha sido pulsada) y
desactivacin de nota (cundo ha sido
soltada)
Velocidad (con cunta fuerza)

01 (Live! Grand)
60 (Do3)
Sincronizacin expresada numricamente
(nota negra)
20 (fuerte)

Nivel 1 del sistema GM


Nivel 1 del sistema GM es una adicin al estndar MIDI que asegura que cualquier dato musical compatible
con el GM se interprete correctamente por cualquier generador de tonos compatible independientemente del
fabricante. La marca del GM se encuentra en todos los productos de software y hardware compatibles con el
nivel 1 del sistema GM. El DGX-500/300 es compatible con el nivel 1 del sistema GM.
345

83

Funciones MIDI

MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos


musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicacin
entre instrumentos musicales electrnicos transmitiendo y recibiendo datos de notas,
cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
El DGX-500/300 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos
relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador. El DGX-500/300
puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan automticamente
el modo del generador de tonos, seleccionan los canales, voces y efectos MIDI,
cambian los valores de los parmetros y, naturalmente, reproducen las voces
especificadas para las diversas partes.
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: mensajes de canales y mensajes
del sistema. A continuacin se ofrece una explicacin de los diversos tipos de
mensajes MIDI que el DGX-500/300 puede recibir y transmitir.
Mensajes de canal
El DGX-500/300 es un instrumento electrnico que puede manipular 16 canales.
Esto normalmente se expresa como que puede reproducir 16 instrumentos al
mismo tiempo. Los mensajes de canal transmiten informacin, por ejemplo,
sobre la activacin o desactivacin de notas y el cambio de programa, para cada
uno de los 16 canales.
Nombre del mensaje Operacin del DGX-500/300/Ajuste del panel
Activacin/
Mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada
desactivacin de nota mensaje incluye un nmero de nota especfico que corresponde
a la tecla pulsada, adems de un valor de velocidad basado en la
fuerza con la que se ha pulsado la tecla.
Cambio de programa Nmero de sonido (junto con los ajustes MSB/LSB de seleccin de
banco correspondientes, si es necesario).
Cambio de control
Mensajes que se emplean para cambiar algn aspecto del sonido
(modulacin, volumen, efecto panormico, etc.)

Mensajes del sistema


Son datos que se utilizan en comn por todo el sistema MIDI. Los mensajes del
sistema incluyen los mensajes exclusivos, que transmiten datos exclusivos para
cada fabricante de instrumentos, y mensajes en tiempo real, que controlan el
dispositivo MIDI.
Nombre del mensaje Operacin del DGX-500/300/Ajuste del panel
Mensaje exclusivo
Ajustes de reverberacin/coros/DSP, etc.
Mensajes en tiempo
Operacin de inicio/parada
real

Los mensajes transmitidos/recibidos por el DGX-500/300 se muestran en la


grfica de implementacin MIDI en la pgina 104.

Terminales MIDI
Para poder intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos,
cada uno de ellos debe estar conectado mediante un cable.
Los terminales MIDI del DGX-500/300 estn situados en el
panel posterior.
MIDI IN
(entrada MIDI)
MIDI OUT
(salida MIDI)

Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI.


Transmite la informacin del teclado del DGX-500/300 como
datos MIDI a otro dispositivo MIDI.

Deben emplearse cables MIDI


(que se venden por separado)
para la conexin con dispositivos
MIDI. Estn a la venta en las
tiendas musicales, etc.
Nunca use cables MIDI de ms
de 15 metros de longitud. Los
cables de longitud superior a
15 metros pueden recoger
interferencias que podran
causar errores en los datos.

346

84

Funciones MIDI

Conexin a un ordenador personal


Conectando los terminales MIDI de su DGX-500/300 un ordenador personal,
podr tener acceso a una amplia variedad de software musical.
Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador
personal, conecte los terminales MIDI del ordenador al DGX-500/300.
Emplee slo cables MIDI especiales para conectar dispositivos MIDI.

Conecte los terminales MIDI del DGX-500/300 los terminales


MIDI del ordenador personal.

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI IN

DGX-500/300

MIDI OUT

Ordenador
(software del secuenciador)

Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador


Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador
(mdem o terminal de impresora) a la interfaz
MIDI, como se muestra en el diagrama siguiente.

Interfaz MIDI

RS-422

MIDI IN

Cuando emplee un ordenador


Macintosh, establezca el ajuste
de reloj de la interfaz MIDI del
software de aplicacin de modo
que corresponda al ajuste de la
interfaz MIDI que est utilizando.
Para ms detalles, lea
atentamente el manual de
instrucciones del software
que se proponga utilizar.

DGX-500/300

MIDI OUT

Ordenador
(software del secuenciador)

Para conectar el instrumento a un ordenador mediante una


interfaz USB, use la Interfaz USB/MIDI Yamaha UX16. Conecte
la interfaz UX16 y el ordenador con un cable USB estndar y,
a continuacin, realice las conexiones MIDI necesarias entre el
DGX-500/300 y el UX16.

UX16

Vista de la notacin para el


canal 1 de MIDI
El DGX-500/300 tiene una
funcin especial que le permite
ver las notas de los datos de
MIDI (slo el canal 1) en la
pantalla.

MIDI IN
IN

DGX-500/300

OUT

USB

MIDI OUT

Ordenador
(software del secuenciador)

347

85

Funciones MIDI

Control local
Esta funcin permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las
voces del DGX-500/300. Puede resultar til si, por ejemplo, quiere guardar notas
en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del
DGX-500/300, desactive esta opcin para no escuchar notas dobles,
reproducidas por el teclado y por el secuenciador. Normalmente, si utiliza el
DGX-500/300 para tocar, esta opcin debe estar activada (on).

Seleccione las operaciones MIDI.


Presione el botn [Overall] izquierdo, repetidamente si es necesario,
hasta que se seleccione MIDI.

INITSEND
-01

Indica que MIDI est seleccionado

Seleccione el parmetro [Local Control] (Control local).


Pulse 1 en el teclado numrico para seleccionar la operacin n 1, Control
local.
Si en el paso n1 anterior aparece la pantalla LOCAL en vez de INITSEND,
no es necesario el paso n 2.

on LOCAL

Pulse los botones [+]/[-].


Active o desactive el control local, segn prefiera.
El DGX-500/300 no emite
ningn sonido cuando Local
ON/OFF est establecido en
OFF (desactivado).

348

86

Funciones MIDI

Empleo de la transmisin de ajustes iniciales con un secuenciador


El uso ms comn para la funcin de transmisin de ajustes iniciales es al grabar una
cancin en un secuenciador para su reproduccin con el DGX-500/300.
Bsicamente, ste toma una instantnea de los ajustes del DGX-500/300 y
transmite los datos al secuenciador. Al grabar esta instantnea al principio de la
cancin (antes que cualquier dato de interpretacin real), puede restituir
instantneamente los ajustes necesarios en el DGX-500/300. Tambin puede hacerlo
en mitad de la cancin siempre que haya una pausa en ella, por ejemplo, cambiando
completamente los ajustes del DGX-500/300 para la siguiente seccin de la cancin.

Transmisin de datos de ajustes iniciales

Primero, ajuste el secuenciador para la grabacin.


El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo
y del software concreto que utilice.
Lo ideal sera dejar dos o ms compases de silencio (sin datos de
interpretacin) antes de comenzar la cancin. Los datos de los ajustes
iniciales debern grabarse entonces en ese espacio de la cancin.

Seleccione las operaciones MIDI.


Presione el botn [Overall] izquierdo, repetidamente si es necesario,
hasta que se seleccione MIDI.

Seleccione la operacin de transmisin de ajustes


iniciales.
Pulse 2 en el teclado numrico para seleccionar la operacin n 2, Control
local.
Si en el paso n2 anterior aparece la pantalla INITSEND en vez de LOCAL,
no es necesario el paso n 3.

INITSEND

Presione el botn [START/STOP].


Comience la operacin de transmisin de ajustes iniciales.

349

87

Funciones MIDI

Inicie la grabacin en el secuenciador y transmita a


continuacin los datos de los ajustes iniciales.
Inicie la grabacin en el secuenciador de forma normal y a continuacin,
esperando lo menos posible, presione el botn [+] para iniciar efectivamente
la transmisin de los datos.
Aparecer brevemente el mensaje End en el visualizador cuando se haya
completado la operacin.

End

Detenga la grabacin en el secuenciador.


Detenga la grabacin en el secuenciador de la forma normal. Asegrese de
que los datos de interpretacin grabados posteriormente se han grabado al
menos un comps despus de los datos de ajustes iniciales.

Cuando se haya completado


la operacin de transmisin de
ajustes iniciales, el DGX-500/300
vuelve automticamente a la
condicin anterior del panel.

Reloj externo
Determina si las funciones de reproduccin de estilos y canciones se controlan
con el reloj interno del DGX-500/300 (off) o mediante los datos de reloj MIDI de
un secuenciador u ordenador externo (on).
Deber ajustarse en on cuando desee que la reproduccin del estilo o cancin
siga al dispositivo externo (como pueda ser una mquina de ritmos o secuenciador). El ajuste inicial es off.

1
2

Pulse el botn [TEMPO].


Ajuste del instrumento al reloj externo.
Mantenga pulsado el botn [+] hasta que aparezca el valor 280 y, seguidamente, pulse el botn [+] una vez ms para seleccionar ECL (External
Clock, reloj externo) en la pantalla.
Para volver al ajuste de reloj interno, slo tiene que seleccionar un valor de
Tempo entre 32 y 280.

Si External Clock est activado, la reproduccin del


estilo o la cancin no comenzar a menos que se reciba el
reloj externo.

Cancelacin de la recepcin LSB MIDI.


Configure el instrumento para recibir o no los datos LSB de BANK SELECT.
Mantenga pulsada la tecla ms baja al apagar el sistema.
DGX-500

DGX-300

Al encender de nuevo el sistema, Cancelacin de la recepcin LSP MIDI volver al funcionamiento normal.

350

88

Solucin de problemas
Problema

Causa posible y solucin

Cuando se conecta o desconecta la alimentacin


del DGX-500/300 se produce un ruido de
chasquido.

Esto es normal e indica que el DGX-500/300 est recibiendo


energa elctrica.

Cuando se usa un telfono mvil se producen


ruidos.

La utilizacin de un telfono mvil muy cerca del DGX-500/300


puede producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el telfono
mvil o utilcelo lejos del DGX-500/300.

No hay sonido cuando se toca el teclado ni


cuando se reproduce una cancin.

Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/


OUTPUT del panel posterior. Cuando se enchufan unos auriculares
a esta toma, no se emite ningn sonido.
Active o desactive la funcin de Control local. (Vea la pgina 86.)

Al tocar las teclas de la seccin de la mano


derecha del teclado no se produce ningn sonido.

Cuando emplee la funcin de Diccionario (pgina 50), las teclas de


la seccin de la mano derecha se emplean slo para introducir la
nota fundamental y el tipo de acorde.

El sonido de las voces o los ritmos parece inusual


o extrao.

La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas.


(Vea la pgina 10.)

La cancin o estilo no inicia la reproduccin.

Compruebe el reloj externo. (Vea la pgina 88.)

El acompaamiento automtico no se activa,


incluso al presionar el botn [ACMP].

Asegrese de que el modo Style est activo antes de usar el


acompaamiento automtico. Presione el botn [STYLE] para poder
efectuar operaciones de estilo.

El acompaamiento no suena correctamente.

Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 46)


est en un nivel adecuado.
Asegrese de que el punto de divisin (pgina 49) est en un
valor adecuado.

Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianist


(N. 124 - 135), no puede orse el ritmo.

Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batera ni bajo, slo


acompaamiento de piano. El acompaamiento del estilo slo se oye
cuando el acompaamiento est activado y se tocan las teclas en la
seccin de acompaamiento automtico del teclado.

No parecen sonar todos los sonidos, o el sonido


parece cortado.

El DGX-500/300 tiene una polifona mxima de 32 notas. Si se est


utilizando la voz Dual o Split y se est reproduciendo un estilo o una
cancin al mismo tiempo, algunas notas o sonidos pueden omitirse
(o desaparecer) del acompaamiento o cancin.

Se produce un sonido rebordeado o duplicado


cuando se emplea el DGX-500/300 con un
secuenciador. (Esto puede sonar tambin como
un sonido dual con dos voces superpuestas,
incluso cuando el modo Dual est desactivado.)

Cuando emplee el acompaamiento con un secuenciador, ajuste el


eco MIDI (o el control correspondiente) en off. (Consulte el manual
de instrucciones del dispositivo en particular y/o del software para
encontrar ms detalles.)

El interruptor de pedal (para sostenido) parece


producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar
el interruptor de pedal se corta el sonido y al
soltarlo se sostiene.

La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese de


que la clavija del interruptor de pedal est correctamente
conectada a la toma FOOT SWITCH antes de conectar la
alimentacin.
No presione el pedal mientras conecta la alimentacin.

El sonido de la voz cambia de nota a nota.

El mtodo de generacin de tonos AWM emplea grabaciones


mltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del
teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo distinto
de nota a nota.

351

89

Copia de seguridad de los datos e inicializacin


Copia de seguridad de los datos
A excepcin de los datos que se enumeran a continuacin, todos los ajustes del
panel del DGX-500/300 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta
la alimentacin. Los datos que se enumeran a continuacin se protegen, es decir,
se retienen en la memoria siempre y cuando se conecte el adaptador de CA o se
instale un juego de pilas.
Datos de cancin de usuario
Volumen de cancin
Datos de memoria de registro
Nmero de banco de la memoria de registro
Volumen del metrnomo
Activacin/desactivacin de la sensibilidad de pulsacin
Afinacin
Activacin/desactivacin de Grado

Inicializacin de los datos


Todos los datos pueden inicializarse y restituirse a los valores de preajuste de
fbrica conectando la alimentacin mientras se mantiene la tecla blanca ms alta
(la ltima de la derecha) en el teclado. CLr:Backup aparece unos instantes en
el visualizador.
DGX-500

DGX-300

Todos los datos de la memoria


de registro y de cancin de
usuario, adems de los ajustes
anteriormente enumerados, se
borran o cambian cuando se
lleva a cabo el procedimiento
de inicializacin de datos.
Si se lleva a cabo el
procedimiento de
inicializacin de datos, por lo
general se repone la operacin
normal si el DGX-500/300 se ha
parado o si empieza a producir
errores por cualquier motivo.

CLr Backup

352

90

ndice
A

acompaamiento automtico ...........39


Acordes con un solo dedo................47
Acordes digitados ............................47
acordes, acerca de............................51
acordes, digitado..............................47
acordes, un solo dedo ......................47
Adaptador de CA.............................10
Afinacin .........................................30
Ajuste de una pulsacin...................28
Armona...........................................35
atril...................................................21
auriculares........................................11

Indicador ......................................... 20
Inicializacin................................... 90
interruptor de pedal......................... 11
Intro................................................. 41

B
Banco...............................................55
Borrado de una cancin ...................65
borrado, cancin ..............................65
Botn [HARMONY] .......................35
Botn [RECORD] ...........................63
Botn de sensibilidad de pulsacin
(TOUCH).........................................32
botones [+]/[-]..................................25
Botones generales............................23

C
Canales MIDI ..................................84
Canciones de demostracin .............14
Canciones de usuario.......................63
canciones, grabacin........................62
canciones, seleccin
y reproduccin .................................57
Coda.................................................39

D
Diccionario ......................................50
Digitado mltiple.............................47
DJ Voice List....................................99
Drum Kit Voice Chart ....................102
DSP..................................................34

E
efectos..............................................33
Estilos, reproduccin .......................39
Estilos, seleccionar ..........................38

G
grabacin de canciones....................62
grabacin, cancin...........................62
Grado ...............................................72
Gua rpida ......................................12

K
Keyboard stand assembly
(DGX-500 only)............................ 108

L
Leccin............................................ 67

M
M.D.B. (music database) ................ 53
MAIN/AUTO FILL ........................ 45
marcas de tiempo ............................ 57
Memoria de registro........................ 55
Metrnomo...................................... 22
MIDI ............................................... 83
MIDI Implementation Chart ......... 104

N
Nivel 1 del sistema GM .................. 83
nombres de acordes......................... 52
nota fundamental............................. 51

P
pantalla de tiempo........................... 57
Parada sincronizada ........................ 43
pista (cancin)................................. 63
pista de acompaamiento................ 63
pistas, silenciar................................ 63
Pitch Bend (inflexin de tono) ........ 31
Portable Grand ................................ 22
Principal A/B................................... 45
Pulsacin......................................... 40
Punto de divisin............................. 49
Punto de divisin
del acompaamiento ....................... 49

sostenido.......................................... 11
Specifications ................................ 114
Split (divisin)................................. 28
Sync Start ........................................ 40

T
teclado numrico ............................. 25
Tempo (cancin).............................. 60
Tempo (estilo) ................................. 44
Terminales MIDI ............................. 84
tipo de acorde .................................. 50
Tipos de armona ............................. 37
Tipos de DSP................................... 36
Tipos de reverberacin .................... 36
Toma para auriculares/salida
(PHONES/OUTPUT)........................ 9
tomas de accesorios......................... 11
Transmisin de ajustes iniciales ...... 87
Transposicin .................................. 29

V
voces, seleccin e interpretacin..... 24
Voice List......................................... 92
voices, Drum Kit ........................... 102
voices, XG....................................... 94
Volumen de acompaamiento ......... 46

X
XG voices........................................ 94

R
Relleno ............................................ 45
Reloj externo................................... 88
Reverberacin ................................. 33

S
secciones (acompaamiento) .......... 45
Sensibilidad de pulsacin................ 32
Signatura de tiempo ........................ 23
Solucin de problemas.................... 89
SONG MEMORY........................... 63

353

91

dgx500_300e_8.fm Page 92 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste /


Liste des voix / Lista de voces
Voice List

Maximum Polyphony
The DGX-500/300 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play
a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto
Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is
correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.

The Voice List includes MIDI program change numbers for each
voice. Use these program
change numbers when playing
the DGX-500/300 via MIDI from
an external device.
Some voices may sound continuously or have a long decay after
the notes have been released
while the sustain pedal (footswitch) is held.

Polyphoniekapazitt
Das DGX-500/300 verfgt ber eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies
bedeutet, dass das DGX-500/300, unabhngig von den aktivierten Funktionen,
maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der
verfgbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der
Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der
fr das Spielen auf dem Keyboard verfgbaren Noten entsprechend. Das Gleiche
wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.

In der Voice-Liste sind fr jede


Stimme nderungsnummern der
MIDI-Programme enthalten.
Verwenden Sie diese
nderungsnummern der
Programme, wenn Sie das DGX500/300 ber MIDI von einem
externen Gert aus ansteuern.
Solange der Sustain-Fuschalter
gedrckt ist, ertnen einige
Stimmen nach dem Loslassen
der Taste eventuell kontinuierlich
oder mit einer langen Abklingzeit
(Decay).

Polyphonie maximale
Le DGX-500/300 dispose dune polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie
que linstrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix la fois,
indpendamment des fonctions utilises. Laccompagnement automatique fait
appel un certain nombre de notes disponibles. Il sensuit que lorsque
laccompagnement automatique est utilis, le nombre total de notes disponibles
pour linterprtation au clavier est rduite en consquence. Cela sapplique
galement aux fonctions Split Voice (Voix partages) et Song (Morceau).

La liste des voix comporte des


numros de modification de
programmes MIDI pour chaque
voix. Utilisez ces derniers pour
commander le DGX-500/300
partir dun priphrique MIDI.
Certaines voix peuvent avoir une
sonorit prolonge ou un long
dclin aprs le relchement des
touches, pendant la dure de
maintien de la pdale de sustain.

Polifona mxima
El DGX-500/300 tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto significa que
puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones
que se usen. El acompaamiento automtico utiliza una parte de las notas
disponibles, de forma que cuando se utiliza el acompaamiento automtico, el
nmero de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede
aplicarse a las funciones Split Voice y Song.

La lista de voces incluye


nmeros de cambio de programa
MIDI para cada sonido. Utilice
estos nmeros de cambio de
programa cuando toque el DGX500/300 mediante MIDI desde un
dispositivo externo.
Algunas voces podran sonar de
forma continuada o presentar
una larga cada despus de
soltar las notas mientras se
mantiene presionado el pedal de
sostenido (interruptor de pedal).

354

92

dgx500_300e_8.fm Page 93 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces


Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau /
Lista de voces del panel
Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

001
002
003
004
005
006
007

000
000
000
000
000
000
000

113
112
112
112
112
113
112

008
009
010
011
012
013

000
000
000
000
000
000

114
112
112
113
114
112

014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

118
112
113
112
116
112
114
118
119
114
112
113
112

027
028
029
030

000
000
000
000

113
112
113
112

031
032
033
034
035
036
037
038
039
040

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
113
112
113
112
117
112
112
112

041
042
043
044
045
046
047
048

000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
112
112
112
112
113
113

MIDI
Program Voice Name
Change#
PIANO
000
Live! Grand
000
Grand Piano
001
Bright Piano
003
Honky-tonk Piano
002
MIDI Grand Piano
002
CP 80
006
Harpsichord
E. PIANO
004
Galaxy EP
004
Funky Electric Piano
005
DX Modern Elec. Piano
005
Hyper Tines
005
Venus Electric Piano
007
Clavi
ORGAN
018
Cool! Organ
016
Jazz Organ 1
016
Jazz Organ 2
017
Click Organ
016
Bright Organ
018
Rock Organ
018
Purple Organ
016
16'+2' Organ
016
16'+4' Organ
016
Theater Organ
019
Church Organ
019
Chapel Organ
020
Reed Organ
ACCORDION
021
Traditional Accordion
021
Musette Accordion
023
Bandoneon
022
Harmonica
GUITAR
024
Classical Guitar
025
Folk Guitar
025
12Strings Guitar
026
Jazz Guitar
026
Octave Guitar
027
Clean Guitar
027
60s Clean Guitar
028
Muted Guitar
029
Overdriven Guitar
030
Distortion Guitar
BASS
032
Acoustic Bass
033
Finger Bass
034
Pick Bass
035
Fretless Bass
036
Slap Bass
038
Synth Bass
038
Hi-Q Bass
039
Dance Bass

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
112
113
112
112
112
112
112
112
112
112

061
062
063
064

000
000
000
000

112
113
112
112

065
066
067
068
069
070
071
072
073
074

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
117
114
112
112
112
112
112
112

075
076
077
078
079
080

000
000
000
000
000
000

112
112
112
113
112
112

081
082
083
084
085
086

000
000
000
000
000
000

112
113
119
112
113
114

087
088
089
090
091
092

000
000
000
000
000
000

114
112
112
112
112
112

093
094
095
096
097
098
099

000
000
000
000
000
000
000

112
112
112
112
112
115
119

MIDI
Program Voice Name
Change#
STRINGS
048
String Ensemble
049
Chamber Strings
050
Synth Strings
049
Slow Strings
044
Tremolo Strings
045
Pizzicato Strings
055
Orchestra Hit
040
Violin
042
Cello
043
Contrabass
105
Banjo
046
Harp
CHOIR
052
Choir
052
Vocal Ensemble
053
Vox Humana
054
Air Choir
SAXOPHONE
064
Soprano Sax
065
Alto Sax
066
Sweet Tenor
066
Breathy Tenor
066
Tenor Sax
067
Baritone Sax
068
Oboe
069
English Horn
070
Bassoon
071
Clarinet
TRUMPET
056
Trumpet
059
Muted Trumpet
057
Trombone
057
Trombone Section
060
French Horn
058
Tuba
BRASS
061
Brass Section
061
Big Band Brass
061
Mellow Horns
062
Synth Brass
062
Jump Brass
062
Techno Brass
FLUTE
073
Sweet Flute
073
Flute
072
Piccolo
075
Pan Flute
074
Recorder
079
Ocarina
SYNTH LEAD
080
Square Lead
081
Sawtooth Lead
085
Voice Lead
098
Star Dust
100
Brightness
081
Analogon
081
Fargo

355

93

dgx500_300e_8.fm Page 94 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

MSB

100
101
102
103
104

000
000
000
000
000

105
106
107
108
109
110
111
112

000
000
000
000
000
000
000
000

113
114

000
000

115

000

116

000

117

000

118
119

000
000

120

000

121

000

122

000

123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
126
126

MIDI
Program Voice Name
LSB
Change#
SYNTH PAD
112
088
Fantasia
113
100
Bell Pad
112
091
Xenon Pad
112
094
Equinox
113
089
Dark Moon
PERCUSSION
112
011
Vibraphone
112
012
Marimba
112
013
Xylophone
112
114
Steel Drums
112
08
Celesta
112
014
Tubular Bells
112
047
Timpani
112
010
Music Box
SPLIT
112
000
Acoustic Bass/Live! Grand
112
001
Finger Bass /Grand Piano
Fretless Bass/DX Modern
112
005
Elec. Piano
112
011
Acoustic Bass/Vibraphone
Fretless Bass/Brass
113
061
Section
112
082
Analogon/Sawtooth Lead
112
007
Slap Bass/Clavi
Classical Guitar/Sweet
112
073
Flute
String Ensemble/Live!
112
000
Grand
112
052
Vox Humana/Choir
DRUM KITS
000
000
Standard Kit 1
000
001
Standard Kit 2
000
008
Room Kit
000
016
Rock Kit
000
024
Electronic Kit
000
025
Analog Kit
000
027
Dance Kit
000
032
Jazz Kit
000
040
Brush Kit
000
048
Symphony Kit
000
000
SFX Kit 1
000
001
SFX Kit 2

XG Voice List / XG-Stimmenliste /


Liste de voix XG / Lista de voces XG
Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
001
018
040
041
000
001
000
001
032
040
041
000
001
000
001
018
032
040

154

000

045

155
156
157
158
159
160
161
162
163

000
000
000
000
000
000
000
000
000

064
000
001
032
033
034
040
041
042

164

000

045

165
166
167
168
169
170
171
172
173

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
001
025
035
000
001
027
064
065

174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
000
064
000
001
045
000
001
064
097
098
000
000
096

MIDI
Program
Change#
PIANO
000
000
000
000
000
001
001
002
002
002
002
002
003
003
004
004
004
004
004

Voice Name

Grand Piano
Grand Piano KSP
Mellow Grand Piano
Piano Strings
Dream
Bright Piano
Bright Piano KSP
Electric Grand Piano
Electric Grand Piano KSP
Detuned CP80
Layered CP 1
Layered CP 2
Honky-tonk Piano
Honky-tonk Piano KSP
Electric Piano 1
Electric Piano 1 KSP
Mellow Electric Piano 1
Chorus Electric Piano 1
Hard Electric Piano
Velocity Crossfade Electric
004
Piano 1
004
60s Electric Piano 1
005
Electric Piano 2
005
Electric Piano 2 KSP
005
Chorus Electric Piano 2
005
DX Electric Piano Hard
005
DX Legend
005
DX Phase Electric Piano
005
DX + Analog Electric Piano
005
DX Koto Electric Piano
Velocity Crossfade Electric
005
Piano 2
006
Harpsichord
006
Harpsichord KSP
006
Harpsichord 2
006
Harpsichord 3
007
Clavi
007
Clavi KSP
007
Clavi Wah
007
Pulse Clavi
007
Pierce Clavi
CHROMATIC
008
Celesta
009
Glockenspiel
010
Music Box
010
Orgel
011
Vibraphone
011
Vibraphone KSP
011
Hard Vibraphone
012
Marimba
012
Marimba KSP
012
Sine Marimba
012
Balimba
012
Log Drums
013
Xylophone
014
Tubular Bells
014
Church Bells
356

94

Bank Select

Voice
No.

dgx500_300e_8.fm Page 95 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

357

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

189
190
191
192
193

000
000
000
000
000

097
000
035
096
097

194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
032
033
034
035
036
037
038
040
064
065
066
067
000
024
032
033
037
000
064
065
066
000
032
035
040
064
065
000
040
000
032
000
032
000
064

230
231
232
233
234
235
236
237
238

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
016
025
043
096
000
016
035
040

MIDI
Program
Change#
014
015
015
015
015
ORGAN
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
017
017
017
017
017
018
018
018
018
019
019
019
019
019
019
020
020
021
021
022
022
023
023
GUITAR
024
024
024
024
024
025
025
025
025

239

000

041

025

240
241
242
243
244
245
246

000
000
000
000
000
000
000

096
000
018
032
000
032
000

025
026
026
026
027
027
028

Voice Name
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Cimbalom
Santur
DrawOrg
Detuned DrawOrg
60s DrawOrg 1
60s DrawOrg 2
70s DrawOrg 1
DrawOrg 2
60s DrawOrg 3
Even Bar
16+2"2/3
Organ Bass
70s DrawOrg 2
Cheezy Organ
DrawOrg 3
Percussive Organ
70s Percussive Organ
Detuned Percussive Organ
Light Organ
Percussive Organ 2
Rock Organ
Rotary Organ
Slow Rotary
Fast Rotary
Church Organ
Church Organ 3
Church Organ 2
Notre Dame
Organ Flute
Tremolo Organ Flute
Reed Organ
Puff Organ
Accordion
Accord It
Hamonica
Harmonica 2
Tango Accordion
Tango Accordion 2
Nylon Guitar
Nylon Guitar 2
Nylon Guitar 3
Velocity Guitar Harmonics
Ukulele
Steel Guitar
Steel Guitar 2
12-string Guitar
Nylon & Steel Guitar
Steel Guitar with Body
Sound
Mandolin
Jazz Guitar
Mellow Guitar
Jazz Amp
Clean Guitar
Chorus Guitar
Muted Guitar

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

040
041
043
045
000
043
000
040
041
000
065
066

259
260

000
000

000
040

MIDI
Program
Change#
028
028
028
028
029
029
030
030
030
031
031
031
BASS
032
032

261

000

045

032

262
263
264

000
000
000

000
018
027

033
033
033

265

000

040

033

266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

043
045
065
000
028
000
032
033
034
096
097
000
027
032
000
043
000
018
020
024
035
040
064
065
066
096
000
006
012
018
019
032
040
041
064

301
302
303

000
000
000

000
008
000

Voice Name
Funk Guitar 1
Muted Steel Guitar
Funk Guitar 2
Jazz Man
Overdriven Guitar
Guitar Pinch
Distortion Guitar
Feedback Guitar
Feedback Guitar 2
Guitar Harmonics
Guitar Feedback
Guitar Harmonics 2
Acoustic Bass
Jazz Rhythm
Velocity Crossfade Upright
Bass
Finger Bass
Finger Dark
Flange Bass
Bass & Distorted Electric
Guitar
Finger Slap Bass
Finger Bass 2
Modulated Bass
Pick Bass
Muted Pick Bass
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Fretless Bass 3
Fretless Bass 4
Synth Fretless
Smooth Fretless
Slap Bass 1
Resonant Slap
Punch Thumb Bass
Slap Bass 2
Velocity Switch Slap
Synth Bass 1
Synth Bass 1 Dark
Fast Resonant Bass
Acid Bass
Clavi Bass
Techno Synth Bass
Orbiter
Square Bass
Rubber Bass
Hammer
Synth Bass 2
Mellow Synth Bass
Sequenced Bass
Click Synth Bass
Synth Bass 2 Dark
Smooth Synth Bass
Modular Synth Bass
DX Bass
X Wire Bass

033
033
033
034
034
035
035
035
035
035
035
036
036
036
037
037
038
038
038
038
038
038
038
038
038
038
039
039
039
039
039
039
039
039
039
STRING
040
Violin
040
Slow Violin
041
Viola

95

dgx500_300e_8.fm Page 96 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

304
305
306
307
308
309
310
311
312

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
000
008
040
000
000
040
000

313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
003
008
024
035
040
041
042
045
000
003
008
040
041
064
65
000
027
064
065
000
000
003
016
032
040
000
000
040
041
064
000
035
064

347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
016
017
032
000
018
000
016
000
000
006
032
037
000

MIDI
Program Voice Name
Change#
042
Cello
043
Contrabass
044
Tremolo Strings
044
Slow Tremolo Strings
044
Suspense Strings
045
Pizzicato Strings
046
Orchestral Harp
046
Yang Chin
047
Timpani
ENSEMBLE
048
Strings 1
048
Stereo Strings
048
Slow Strings
048
Arco Strings
048
60s Strings
048
Orchestra
048
Orchestra 2
048
Tremolo Orchestra
048
Velocity Strings
049
Strings 2
049
Stereo Slow Strings
049
Legato Strings
049
Warm Strings
049
Kingdom
049
70s Strings
049
String Ensemble 3
050
Synth Strings 1
050
Resonant Strings
050
Synth Strings 4
050
Synth Strings 5
051
Synth Strings 2
052
Choir Aahs
052
Stereo Choir
052
Choir Aahs 2
052
Mellow Choir
052
Choir Strings
053
Voice Oohs
054
Synth Voice
054
Synth Voice 2
054
Choral
054
Analog Voice
055
Orchestra Hit
055
Orchestra Hit 2
055
Impact
BRASS
056
Trumpet
056
Trumpet 2
056
Bright Trumpet
056
Warm Trumpet
057
Trombone
057
Trombone 2
058
Tuba
058
Tuba 2
059
Muted Trumpet
060
French Horn
060
French Horn Solo
060
French Horn 2
060
Horn Orchestra
061
Brass Section

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

361

000

035

362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

040
041
042
000
012
020
024
027
032
045
064
000
018
040
041
045
064

379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
040
043
000
040
041
064
000
000
000
000
000

392
393
394
395
396
397
398
399

000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
000
000
000
000
000
000

400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
006
008
018
019
064
065
066
000
006
008
018
019
020
024
025
040

MIDI
Program Voice Name
Change#
Trumpet & Trombone
061
Section
061
Brass Section 2
061
High Brass
061
Mellow Brass
062
Synth Brass 1
062
Quack Brass
062
Resonant Synth Brass
062
Poly Brass
062
Synth Brass 3
062
Jump Brass
062
Analog Velocity Brass 1
062
Analog Brass 1
063
Synth Brass 2
063
Soft Brass
063
Synth Brass 4
063
Choir Brass
063
Analog Velocity Brass 2
063
Analog Brass 2
REED
064
Soprano Sax
065
Alto Sax
065
Sax Section
065
Hyper Alto Sax
066
Tenor Sax
066
Breathy Tenor Sax
066
Soft Tenor Sax
066
Tenor Sax 2
067
Baritone Sax
068
Oboe
069
English Horn
070
Bassoon
071
Clarinet
PIPE
072
Piccolo
073
Flute
074
Recorder
075
Pan Flute
076
Blown Bottle
077
Shakuhachi
078
Whistle
079
Ocarina
SYNTH LEAD
080
Square Lead
080
Square Lead 2
080
LM Square
080
Hollow
080
Shroud
080
Mellow
080
Solo Sine
080
Sine Lead
081
Sawtooth Lead
081
Sawtooth Lead 2
081
Thick Sawtooth
081
Dynamic Sawtooth
081
Digital Sawtooth
081
Big Lead
081
Heavy Synth
081
Waspy Synth
081
Pulse Sawtooth
358

96

dgx500_300e_8.fm Page 97 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Bank Select

Voice
No.

MSB

417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

465
466
467
468
469
470
471
472
473
474

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

MIDI
Program Voice Name
Change#
041
081
Dr. Lead
045
081
Velocity Lead
096
081
Sequenced Analog
000
082
Calliope Lead
065
082
Pure Pad
000
083
Chiff Lead
064
083
Rubby
000
084
Charang Lead
064
084
Distorted Lead
065
084
Wire Lead
000
085
Voice Lead
024
085
Synth Aahs
064
085
Vox Lead
000
086
Fifths Lead
035
086
Big Five
000
087
Bass & Lead
016
087
Big & Low
064
087
Fat & Perky
065
087
Soft Whirl
SYNTH PAD
000
088
New Age Pad
064
088
Fantasy
000
089
Warm Pad
016
089
Thick Pad
017
089
Soft Pad
018
089
Sine Pad
064
089
Horn Pad
065
089
Rotary Strings
000
090
Poly Synth Pad
064
090
Poly Pad 80
065
090
Click Pad
066
090
Analog Pad
067
090
Square Pad
000
091
Choir Pad
064
091
Heaven
066
091
Itopia
067
091
CC Pad
000
092
Bowed Pad
064
092
Glacier
065
092
Glass Pad
000
093
Metallic Pad
064
093
Tine Pad
065
093
Pan Pad
000
094
Halo Pad
000
095
Sweep Pad
020
095
Shwimmer
027
095
Converge
064
095
Polar Pad
066
095
Celestial
SYNTH EFFECTS
000
096
Rain
045
096
Clavi Pad
064
096
Harmo Rain
065
096
African Wind
066
096
Carib
000
097
Sound Track
027
097
Prologue
064
097
Ancestral
000
098
Crystal
012
098
Synth Drum Comp

LSB

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

014
018
035
040
041
042
064
065
066
067
068
069
070
071
072
000
018
019
040
064
065
066
067
000
064
096
000
064
065
066
067
068
070
071
096
000
008
014
064
065
066
067
068
069
000
064

521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
032
035
096
097
000
028
096
097
098
000
000
096

MIDI
Program
Change#
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
099
099
099
099
099
099
099
099
100
100
100
101
101
101
101
101
101
101
101
101
102
102
102
102
102
102
102
102
102
103
103
WORLD
104
104
104
104
104
105
105
105
105
105
106
107
107

Voice Name
Popcorn
Tiny Bells
Round Glockenspiel
Glockenspiel Chimes
Clear Bells
Chorus Bells
Synth Mallet
Soft Crystal
Loud Glockenspiel
Christmas Bells
Vibraphone Bells
Digital Bells
Air Bells
Bell Harp
Gamelimba
Atmosphere
Warm Atmosphere
Hollow Release
Nylon Electric Piano
Nylon Harp
Harp Vox
Atmosphere Pad
Planet
Brightness
Fantasy Bells
Smokey
Goblins
Goblins Synth
Creeper
Ring Pad
Ritual
To Heaven
Night
Glisten
Bell Choir
Echoes
Echoes 2
Echo Pan
Echo Bells
Big Pan
Synth Piano
Creation
Star Dust
Resonant & Panning
Sci-Fi
Starz
Sitar
Detuned Sitar
Sitar 2
Tambra
Tamboura
Banjo
Muted Banjo
Rabab
Gopichant
Oud
Shamisen
Koto
Taisho-kin

359

97

dgx500_300e_8.fm Page 98 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Bank Select

Voice
No.

MSB

534
535
536
537
538
539
540
541

000
000
000
000
000
000
000
000

542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590

000
000
000
000
000
000
000
000
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064

MIDI
Program Voice Name
Change#
097
107
Kanoon
000
108
Kalimba
000
109
Bagpipe
000
110
Fiddle
000
111
Shanai
064
111
Shanai 2
096
111
Pungi
097
111
Hichiriki
PERCUSSIVE
000
112
Tinkle Bell
096
112
Bonang
097
112
Altair
098
112
Gamelan Gongs
099
112
Stereo Gamelan Gongs
100
112
Rama Cymbal
101
112
Asian Bells
000
113
Agogo
000
114
Steel Drums
097
114
Glass Percussion
098
114
Thai Bells
000
115
Woodblock
096
115
Castanets
000
116
Taiko Drum
096
116
Gran Cassa
000
117
Melodic Tom
064
117
Melodic Tom 2
065
117
Real Tom
066
117
Rock Tom
000
118
Synth Drum
064
118
Analog Tom
065
118
Electronic Percussion
000
119
Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
000
120
Fret Noise
000
121
Breath Noise
000
122
Seashore
000
123
Bird Tweet
000
124
Telephone Ring
000
125
Helicopter
000
126
Applause
000
127
Gunshot
000
000
Cutting Noise
000
001
Cutting Noise 2
000
003
String Slap
000
016
Flute Key Click
000
032
Shower
000
033
Thunder
000
034
Wind
000
035
Stream
000
036
Bubble
000
037
Feed
000
048
Dog
000
049
Horse
000
050
Bird Tweet 2
000
054
Ghost
000
055
Maou
000
064
Phone Call
000
065
Door Squeak
000
066
Door Slam

LSB

Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614

064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

MIDI
Program
Change#
067
068
069
070
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
096
097
098
099
100
112
113
114
115

Voice Name
Scratch Cut
Scratch Split
Wind Chime
Telephone Ring 2
Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

DJ Voice List / DJ-Stimmenliste /


Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ
Bank Select

Voice
No.

MSB

LSB

615
616
617
618
619

000
000
000
000
000

123
123
123
123
123

MIDI
Program
Change#
DJ
118
119
120
121
122

Voice Name

DJ Set 1
DJ Set 2
DJ Set 3
DJ Set 4
DJ Set 5

360

98

dgx500_300e_8.fm Page 99 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces


DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ
Voice No.
MSB/LSB/PC
Note No. Note
036
C 1
037
C# 1
038
D 1
039
D# 1
040
E 1
041
F 1
042
F# 1
043
G 1
044
G# 1
045
A 1
046
A# 1
047
B 1
048
C 2
049
C# 2
050
D 2
051
D# 2
052
E 2
053
F 2
054
F# 2
055
G 2
056
G# 2
057
A 2
058
A# 2
059
B 2
060
C 3
061
C# 3
062
D 3
063
D# 3
064
E 3
065
F 3
066
F# 3
067
G 3
068
G# 3
069
A 3
070
A# 3
071
B 3
072
C 4
073
C# 4
074
D 4
075
D# 4
076
E 4
077
F 4
078
F# 4
079
G 4
080
G# 4
081
A 4
082
A# 4
083
B 4
084
C 5
085
C# 5
086
D 5
087
D# 5
088
E 5
089
F 5
090
F# 5
091
G 5
092
G# 5
093
A 5
094
A# 5
095
B 5
096
C 6

615
0/123/118
DJ Set 1
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

616
0/123/119
DJ Set 2
Bass Drum Soft
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

617
0/123/120
DJ Set 3
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

618
0/123/121
DJ Set 4
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

619
0/123/122
DJ Set 5
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

Ohh2

FX01

ORCH

signal

Go

FX02

Onemoretime

Onemoretime

Uhh-Hit

Huea

Joo
Reverse
Huihu
FXTBrs
Huea
GetUp
Ohh1
Go
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

Go
Ohh2
Heau
FX02
Huihu
GetUp
Reverse
signal
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

GetUp
signal
Joo
FXTBrs
Go
Huihu
FX01
ComeOn
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

Huihu
Joo
ComeOn
Onemoretime
Go
GetUp
Huea
Ohh2
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

GetUp
Reverse
Joo
FX01
Ohh1
Ohh2
Onemoretime
ComeOn
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

361

99

dgx500_300e_8.fm Page 100 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Style List / Style-Liste /


Liste des styles / Lista de estilos
Style List
Serial No.

Style Name

Serial No.

8 BEAT

Style Name

Serial No.

Style Name

SWING & JAZZ

095

Tango

001

8BeatModern

048

BigBandFast

096

Pasodoble

002

60sGtrPop

049

BigBandMid

097

Samba

003

8BeatAdria

050

BigBandBallad

098

ChaChaCha

004

60s8Beat

051

BigBandShfl

099

Rumba

005

8Beat

052

JazzClub

100

Jive

006

OffBeat

053

Swing1

007

60sRock

054

Swing2

101

USMarch

008

HardRock

055

Five/Four

102

6/8March

009

RockShuffle

056

JazzBallad

103

GermanMarch

010

8BeatRock

057

Dixieland

104

PolkaPop

16 BEAT

058

Ragtime

105

OberPolka

TRADITIONAL

011

16Beat

059

AfroCuban

106

Tarantella

012

PopShuffle1

060

Charleston

107

Showtune

013

PopShuffle2

108

ChristmasSwing

014

GuitarPop

061

Soul

109

ChristmasWaltz

015

16BtUptempo

062

DetroitPop1

110

ScottishReel

016

KoolShuffle

063

60sRock&Roll

111

Hawaiian

017

JazzRock

064

6/8Soul

018

HipHopLight

065

CrocoTwist

112

GuitarSerenade

BALLAD

066

Rock&Roll

113

SwingWaltz

019

PianoBallad

067

DetroitPop2

114

JazzWaltz1

020

LoveSong

068

BoogieWoogie

115

JazzWaltz2

021

6/8ModernEP

069

ComboBoogie

116

CountryWaltz

022

6/8SlowRock

070

6/8Blues

117

OberWalzer

023

OrganBallad

118

Musette

024

PopBallad

071

Country8Beat

025

16BeatBallad1

072

CountryPop

119

DJ-HipHop

026

16BeatBallad2

073

CountrySwing

120

DJ-DanceSwing

074

Country2/4

121

DJ-House

DANCE

R&B

COUNTRY

WALTZ

DJ

027

EuroTrance

075

CowboyBoogie

122

DJ-GarageHouse

028

Ibiza

076

CountryShuffle

123

DJ-PopR&B

029

HouseMusik

077

Bluegrass

030

SwingHouse

124

Stride

031

TechnoPolis

078

BrazilianSamba

125

PianoSwing

032

Clubdance

079

BossaNova

126

PianoRag

033

ClubLatin

080

PopBossa

127

Arpeggio

034

Garage1

081

Tijuana

128

Musical

035

Garage2

082

DiscoLatin

129

Habanera

036

TechnoParty

083

Mambo

130

SlowRock

037

UKPop

084

Salsa

131

8BeatPianoBallad

038

HipHopGroove

085

Beguine

132

PianoMarch

039

HipShuffle

086

GypsyRumba

133

6/8PianoMarch

040

HipHopPop

087

RmbFlamenca

134

PianoWaltz

088

RumbaIsland

135

PianoBeguine

089

Reggae

DISCO

LATIN

041

70sDisco1

042

70sDisco2

043

LatinDisco

090

VienneseWaltz

044

DiscoPhilly

091

EnglishWaltz

045

SaturdayNight

092

Slowfox

046

DiscoChocolate

093

Foxtrot

047

DiscoHands

094

Quickstep

PIANIST

BALLROOM

362

100

dgx500_300e_8.fm Page 101 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases


de donnes musicales / Lista de la base de datos musical
Music Database List
MDB No.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071

MDB Name
POP HITS
AlvFever
Croco Rk
DayPdise
EasySday
GoMyWay
HowDeep!
HurryLuv
Im Torn
Imagine
ISurvive
JustCall
JustWay
NikitTrp
ProudGtr
SailngSx
Sept.Pop
SultanSw
SweetLrd
ThnkMsic
TitanicH
WatchGrl
WhatALoo
WhitePle
YestDGtr
SWING & JAZZ
Alex Rag
Blue Set
DayOfW&R
HighMoon
MistySax
MoonLit
New York
PanthrSw
PatrolBr
PatrolSx
PetiteCl
RedRoses
SaintMch
SatinWd
SaxMood
SF Heart
ShearJz
Showbiz
SplnkyTb
SunnySde
TstHoney
TwoFoot5
WhatsNew
Wild Cat
WondrLnd
EASY LISTENING
BlackFst
CaliBlue
CiaoCpri
Close2U
DAmorStr
DolanesM
ElCondor
Entrtain
Frippers
LuckySax
LuvStory
MyPrince
OSoleMio
PalomaGt
PuppetBr
Raindrop
RedMouln
RticGtr
Schiwago
ShadowGt
SingRain
SmallWld

MDB No.
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

MDB Name

SpkSoft
SpnishEy
StrangeN
TieRibbn
TimeGoes
WhteXmas
WishStar
WondrWld
ROMANTIC BALLADS
AdelineB
ArgenCry
BeautBdy
Bl Bayou
CatMemry
CavaSolo
E Weiss
ElvGhett
Feeling
Fly Away
Fnl Date
GreenSlv
GtCncert
HrdToSay
LonlyPan
MBoxDnce
Mn Rivr
Norw.Flt
OnMyMnd
OverRbow
Red Lady
ReleseMe
SavingLv
Shore Cl
SierraMd
SilverMn
SmokyEye
SndOfSil
TblWater
WhisprSx
ROCK & FUSION
DavAgain
JumpRock
OyComCha
PickUpPc
RdRiverR
SatsfyGt
Sheriff
SmokeWtr
TwistAgn
VenusPop
RHYTHM & BLUES
AmazingG
BoogiePf
Clock Rk
CU later
HappyDay
JohnnyB
MercyBrs
RisingSn
S Preems
SuperStv
Yeh Orgn
HIP HOP HOUSE
2 of US
B Leave
Back St
FunkyTwn
KillSoft
MiamiTrn
Nine PM
SharpRap
SingBack
StrandD

MDB No.
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

MDB Name

LATIN NIGHTS
BambaBrs
BambaFlt
BeHappy!
CopaLola
DayNight
Ipanema
MarinaAc
MuchoTrb
SmoothLt
SunOfLif
Sunshine
Tico Org
TrbWave
COUNTRY & WESTERN
BlownWnd
Bonanza
BoxerGtr
CntryRds
GreenGrs
Jambala
LondonSt
LooseEL
TopWorld
YlwRose
DISCO & PARTY
AlhHwaii
Babylon
Barbados
BirdySyn
FestaMex
HandsPty
LuvTheme
ModrnTlk
NxtAlice
PalomaFl
PubPiano
Tijuana
Why MCA?
BALLROOM
BrazilBr
CherryBr
CherryOr
DanubeWv
MantoStr
SandmnFx
SundyNvr
TangoPiz
Tea4Two
TulipWtz
YesSirQk
TRADITIONAL
AlpenTri
Balalaik
Ceilidh
CielPari
Cl Polka
Comrades
Funiculi
HappyPlk
Herzlin
HornPipe
JinglBel
Kufstein
MexiHat
MickyFlt
NavyAway
RlBarrel
SnowWtz
StarMrch
WashPost
WdCuttrs
XmasWalz

363

101

dgx500_300e_8.fm Page 102 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de


percussion / Lista de juegos de batera
Drum Kit List

indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1.
Each percussion voice uses one note.
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard
Note # and Note. For example, in 123: Standard Kit 1, the Seq Click H
(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released.
Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each
other.)

Keyboard
Note#

C#0
D0
E0
F0

D#0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6

102

G6

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

Note#

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

123
127/000/000

124
127/000/001

125
127/000/008

126
127/000/16

127
127/000/24

128
127/000/25

Alternate
assign

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

3
3

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

Reverse Cymbal

Reverse Cymbal

Hi Q 2
Snare L

Hi Q 2
SD Rock H

Bass Drum H

Bass Drum H

Bass Drum H
BD Rock

BD Rock
BD Gate

BD Analog L
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

Snare H Soft 2

SD Rock H

Open Rim Shot 2


Bass Drum 2
Snare M 2

SD Room L

SD Rock L

SD Rock L

Snare H Hard 2

SD Room H
Room Tom 1

SD Rock Rim
Rock Tom 1

SD Rock H
E Tom 1

Room Tom 2

Rock Tom 2

E Tom 2

Room Tom 3

Rock Tom 3

E Tom 3

Room Tom 4
Room Tom 5

Rock Tom 4
Rock Tom 5

E Tom 4
E Tom 5

Room Tom 6

Rock Tom 6

E Tom 6

Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

Analog Cowbell

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

Scratch Push
Scratch Pull

364

Voice No.
MSB/LSB/PC
MIDI
Key


bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich Standard Kit 1 ist
Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als die
Keyboard-Note # und Note. Beispiel: In 123: Standard Kit 1 entspricht die
Seq Click H (Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
Key Off: Mit O bezeichnete Tasten hren sofort auf zu klingen, sobald sie
losgelassen werden.
Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 4) knnen nicht
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht,
wechselweise gespielt zu werden.)

dgx500_300e_8.fm Page 103 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera


indique que les sonorits de percussion sont identiques
celles de Standard Kit 1 .
Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit une
octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple, dans
123 : Standard Kit 1 , Seq Click H (Note# 36/Note C1) correspond
(Note# 24/Note C0).
Key Off : pour les touches signales par O , lmission de sons sarrte
instantanment aussitt que les touches sont relches.
Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 4) ne peuvent
pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre
interprtes en alternance).
Voice No.
MSB/LSB/PC
MIDI
Key

Keyboard
Note#

C#0
D0
E0
F0

D#0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6

365

G6

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

Note#

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off


indica que el sonido de batera es el mismo que el
Standard Kit 1.
Cada sonido de percusin utiliza una nota.
El nmero de nota MIDI (NOTE #) y la nota son en realidad una octava
menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en 123: Standard Kit 1,
el Seq Click H (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
Tecla desactivada: las teclas marcadas con O dejan de sonar en el
momento en que se sueltan.
Los sonidos con el mismo nmero alterno de nota (*1 4) no pueden
tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente
el uno con el otro.)

123
127/000/000

129
127/000/27

130
127/000/32

131
127/000/40

132
127/000/48

133
126/000/000

134
126/000/001

Alternate
assign

Standard Kit 1

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

3
3

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

Reverse Cymbal
Hi Q 2
AnSD Snappy
AnBD Dance-1
AnSD OpenRim
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q
AnSD Ana+Acoustic
Analog Tom 1
Analog HH Closed 3
Analog Tom 2
Analog HH Closed 4
Analog Tom 3
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

SD Jazz H Light Brush Slap L


Bass Drum L

BD Jazz

BD Jazz

Gran Cassa
Gran Cassa Mute

SD Jazz L

Brush Slap

Marching Sn M

SD Jazz M
Jazz Tom 1

Brush Tap
Marching Sn H
Brush Tom 1 Jazz Tom 1

Jazz Tom 2

Brush Tom 2 Jazz Tom 2

Jazz Tom 3

Brush Tom 3 Jazz Tom 3

Jazz Tom 4
Jazz Tom 5

Brush Tom 4 Jazz Tom 4


Brush Tom 5 Jazz Tom 5
Hand Cym. L
Brush Tom 6 Jazz Tom 6
Hand Cym.Short L

Jazz Tom 6

Cutting Noise
Phone Call
Cutting Noise 2 Door Squeak
Door Slam
String Slap
Scratch Cut
Scratch
Wind Chime
Telephone Ring 2

Flute Key Click

Car Engine Ignition


Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
FootSteps

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Analog Cowbell
Hand Cym. H
Hand Cym.Short H

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

Ghost
Maou

103

dgx500_300e_8.fm Page 104 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /


Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI
MIDI Implementation Chart

YAMAHA
Model

[ Portable Grand ]
DGX-500,DGX-300
MIDI Implementation Chart
Transmitted

Date:12-MAR-2002
Version : 1.0

Recognized

Remarks

Function...
Basic
Channel

Default
Changed

1 - 16
x

1 - 16
x

Mode

Default
Messages
Altered

3
x
**************

3
x
x

Note
Number

0 - 127
: True voice **************

*1

0 - 127
0 - 127

Velocity

Note ON
Note OFF

o 9nH,v=1-127
o 9nH,v=0

o 9nH,v=1-127
o 9nH,v=0 or 8nH

After
Touch

Key's
Ch's

x
x

x
x

Pitch Bend

Control
Change

Prog
Change

0,32
1
6
38
7
10
11
64
71
72
73
74
84
91,93,94
96,97
100,101
: True #

System Exclusive

Common

: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune

o
x
o
x
o
o
x
o
x
x
x
x
x
o
x
x

*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2

o 0 - 127
**************
o

o
o

Aux

o
x
x
x
o
x

Mode 1 : OMNI ON , POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

Bank Select
Modulation wheel
Data Entry
Data Entry
Part Volume
Pan
Expression
Sustain
Harmonic Content
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Cntrl
Effect Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB

o 0 - 127

*3

x
x
x

System
: Clock
Real Time: Commands
:All Sound OFF
:Reset All Cntrls
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages:Reset

*2

*3

x
x
x
*4

o
o

*4

o(120,126,127)
o(121)
o(122)
*5
o(123-125)
o
x
Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 4 : OMNI OFF,MONO

o : Yes
x : No
366

104

dgx500_300e_8.fm Page 105 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /


Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI
NOTE:
*1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect
the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed
below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Master Tuning
System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus
Type, and DSP Type.
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from
the DGX-500/300 itself. However, they may be transmitted when playing
the accompaniment, song or using the Harmony effect.
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).
The values of mm is used for MIDI Master Tuning. (Values for ll are
ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
This message simultaneously changes the tuning value of all channels.
The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning.
The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any
values can be used for n and cc.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 107) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 107) for details.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Map (page 107) for details.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When
the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH
(accompaniment stop) are recognized.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for n is ignored.

HINWEIS:
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das DGX-500/300
gewhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende
Daten haben keinen Einflu auf die Bedienfeld-Stimmen und die
Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgefhrten Befehle
verndern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung
und die Songs:
MIDI Master Tuning
Systemexklusive Befehle zum ndern von Reverb Type, Chorus Type
und DSP Type
*2 Befehle fr diese Steuerbefehlsnummern knnen vom DGX-500/300
selbst nicht gesendet werden. Sie knnen jedoch gesendet werden,
wenn die Begleitung oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt
verwendet wird.
*3 Exclusive
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des
Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder
hergestellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstrke) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle gleichzeitig
gendert werden (Universal System Exclusive).
Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Tuning verwendet. (Werte
fr ll werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H,
00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert fr alle Kanle
gleichzeitig gendert.
Die Werte von mm und ll werden fr MIDI Master Tuning
verwendet.
Der Standardwert betrgt fr mm 08H und fr ll 00H. Frr n und
cc knnen beliebige Werte verwendet werden.
<Reverb Type> (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite
107).
<Chorus Type> (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite
107).
<DSP Type> (DSP-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite
107).
<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim
Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde fr die
Taktsteuerung External festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start
der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert fr n wird ignoriert.

367

105

dgx500_300e_8.fm Page 106 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /


Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI
NOTE:
*1 Le DGX-500/300 fonctionne par dfaut (selon les rglages dusine)
comme un gnrateur de son multi-timbre 16 canaux. De ce fait, la
rception de donnes naffecte ni les voix de panneau ni les rglages de
panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste cidessous ont des effets sur les voix de panneau, laccompagnement
automatique et les morceaux.
MIDI Master Tuning (Accord gnral MIDI)
Messages exclusifs au systme permettant de modifier
respectivement les types deffets Reverb, Chorus et DSP.

NOTA:
*1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricacin), el DGX-500/300
funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de
16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del
panel. En cualquier caso, los mensajes MIDI enumerados a continuacin
s afectan a los sonidos del panel, al acompaamiento automtico y a las
canciones.
Afinacin principal MIDI
Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de
reverberacin, el tipo de coro y el tipo de DSP.

*2 Les messages relatifs ces numros de modification de commande ne


peuvent pas tre transmis partir du DGX-500/300. Toutefois, il est
possible de les mettre pendant la reproduction de laccompagnement ou
le morceau ou en utilisant leffet Harmony.

*2 Los mensajes para estos nmeros de cambio de control no pueden


transmitirse desde el mismo DGX-500/300. En cualquier caso, podran
transmitirse al tocar el acompaamiento o la cancin, o al usar el efecto
de armona.

*3 Exclusif
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H
Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de
linstrument, lexception de la commande MIDI Master Tuning
(Accord gnral MIDI).

*3 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,
F7H
Este mensaje restituye automticamente todos los ajustes iniciales
para el instrumento, a excepcin de la afinacin principal MIDI.

<MIDI Master Volume> (Volume gnral MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H,
ll, mm, F7H
Ce message autorise la modification simultane du volume de tous
les canaux (Universal System Exclusive).
Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Tuning. (Les
valeurs ll sont ignores).

<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos
los canales (Exclusivo del Sistema Universal).
Los valores de mm se usan para la afinacin principal MIDI. (Los
valores para ll se ignoran.)

<MIDI Master Tuning> (Accord gnral MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H,
00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
Ce message modifie simultanment la valeur de laccord de tous les
canaux.
Les valeurs mm et ll sont utilises pour MIDI Master Tuning.
Les valeurs par dfaut de mm et ll sont respectivement 08H et
00H. Toutes les valeurs peuvent tre utilises pour n et cc .

<MIDI Master Volume> (Afinacin principal MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H,
30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
Este mensaje cambia simultneamente el valor de afinacin de todos
los canales.
Los valores de mm y ll se usan para la afinacin principal MIDI.
El valor inicial de mm y ll es de 08H y 00H respectivamente. Puede
usarse cualquier valor para n y cc.

<Reverb Type> (type de rverbration) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Reportez-vous la page (107) pour les dtails.

<Rever Type> (Tipo de reverberacin) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
mm: Reverberacin tipo MSB
ll: Reverberacin tipo LSB
Para ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 107).

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Reportez-vous la page (107) pour les dtails.

<Chorus Type> (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,
mmH, llH, F7H
mm: Coro tipo MSB
ll: Coro tipo LSB
Para ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 107).

<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Reportez-vous la page (107) pour les dtails.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number (Numro de canal)
*4 Lors du lancement de laccompagnement, un message FAH est transmis.
larrt de laccompagnement, cest un message FCH qui est transmis.
Quand lhorloge est rgle sur External (externe), les deux types de
messages FAH (au lancement de laccompagnement) et FCH ( larrt de
laccompagnement) sont reconnus.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur n nest pas connue.

<DSP Type> (Tipo de DSP) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH,
llH, F7H
mm: Tipo de DSP MSB
ll: Tipo de DSP LSB
Para ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 107).
<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll: Nivel Dry
0m: Nmero de canal
*4 Cuando se inicia el acompaamiento se transmite un mensaje FAH.
Cuando se detiene el acompaamiento se transmite un mensaje FCH.
Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH
(inicio de acompaamiento) como el FCH (detencin de
acompaamiento).
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
El valor para n se ignora.

368

106

dgx500_300e_8.fm Page 107 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /


Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI
Effect map

Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos


* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the
LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond
to the number indicated in the display.
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting
the system exclusive messages and parameter changes, you can select the
Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the
DGX-500/300 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, - will be shown on the display.
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthlt, wird
fr den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl.
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameternderungen spezifiziert und gesendet werden knnen,
lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen whlen, die ber das Bedienfeld des DGX-500/300 nicht whlbar sind. Wenn ein solcher Effekt per
Sequenzer aufgerufen wurde, wird - auf dem Display angezeigt.

* Si les valeurs des effets ne contient pas un type deffet dans TYPE LSB, le
LSB sera orient vers TYPE 0.
* Les chiffres entre parenthses situs en regard des noms de types deffets
correspondent au numro apparaissant dans laffichage.
* En se servant dun squenceur extrieur capable dditer et de transmettre
les messages exclusifs de systme et les modifications de paramtre de rglage, vous pouvez slectionner le type deffet Reverb, Chorus et DSP qui
ne sont pas accessibles partir de la consoie du DGX-500/300. Le signe
- apparat dans lafficheur ds quun des effets est slectionn par le squenceur extrieur.
* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigir a TYPE 0.
* Los nmeros entre parntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al nmero indicado en la pantalla.
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir
los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parmetros, podr
seleccionar los tipos de efectos de reverberacin, coros, y DSP que no son
accesibles desde el mismo panel del DGX-500/300. Cuando se selecciona
uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicar - en el visualizador.

REVERB
TYPE
MSB

00
000
No Effect
001
(1)Hall1
002
Room
003
Stage
004
Plate
005...127 No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16

(5)Stage1
(7)Plate1

17

18

(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2

19

20

(4)Room2

CHORUS
TYPE
MSB

00
000...064 No Effect
065
Chorus
066
Celeste
067
Flanger
068...127 No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16

17

18

19

20

18

19

20

Chorus2
Flanger1

Chorus1
Flanger2

DSP
TYPE LSB
00
01
02
08
16
000
No Effect
001
(1)Hall1
002
Room
003
Stage
(5)Stage1
004
Plate
(7)Plate1
005
Delay L,C,R
(26)Delay L,C,R
006
(27)Delay L,R
007
(28)Echo
008
(29)Cross Delay
009
(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2
010
(11)Gate Reverb
011
(12)Reverse Gate
012...019 No Effect
020
(30)Karaoke
021...064 No Effect
065
Chorus
(14)Chorus2
066
Celeste
(15)Flanger1
067
Flanger
068
Symphonic
(17)Symphonic
069
Rotary Speaker
(19)Rotary Speaker1
070
Tremolo
(21)Tremolo1
071
Auto Pan
(24)Auto Pan
072
(18)Phaser
073
Distortion
074
(33)Overdrive
(34)Amp Simulation
(31)Distortion Hard
075
076
(37)3Band EQ
(35)EQ Disco
077
(38)2Band EQ
078
Auto Wah
(25)Auto Wah
079...127 No Effect
TYPE
MSB

17
(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2

(4)Room2

(13)Chorus1
(16)Flanger2

(20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo

(32)Distortion Soft
(36)EQ Telephone

369

107

dgx500_300e_8.fm Page 108 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

Keyboard Stand Assembly (DGX-500 only)

Assembly Parts (DGX-500 only) / Bauteile (nur DGX-500) /


lments assembler (DGX-500 uniquement) / Partes del conjunto (nicamente DGX-500)
Side boards
Seitenwnde
Panneaux latraux
Placas laterales
Back board
Rckwand
Panneau arrire
Placa posterior

Stand bases
Stativ
Bases du pupitre
Bases del soporte

q 6 x 70 mm round head screws (4 pcs.)


q 6 x 70 mm Rundkopfschrauben (4 St.)
q vis tte demi-ronde de dimensions

r 6 x 30 mm round head screws (4 pcs.)


r 6 x 30 mm Rundkopfschrauben (4 St.)
r vis tte demi-ronde de dimensions

6 x 70 mm (4 pices)

6 x 30 mm (4 pices)

q Tornillos de cabeza redonda de

r Tornillos de cabeza redonda de

6 x 70 mm (4 uds.)

w
w
w
w

6 x 30 mm (4 uds.)

t 5 x 16 mm round head screws (4 pcs.)


t 5 x 16 mm Rundkopfschrauben (4 St.)
t vis tte demi-ronde de dimensions

Joint connectors (4 pcs.)


Verbindungsstcke (4 St.)
connecteurs de jonction (4 pices)
Conectores de unin (4 uds.)

5 x 16 mm (4 pices)

t Tornillos de cabeza redonda de


5 x 16 mm (4 uds.)

e 3.5 x 16 mm tapping screws (12 pcs.)


e 3,5 x 16 mm Blechschrauben (12 St.)
e vis tle de dimensions 3,5 x 16 mm

y
y
y
y

(12 pices)
e Tornillos de rosca de 3,5 x 16 mm
(12 uds.)

Keyboard Stand Assembly

Angle brackets (4 pcs.)


Metallwinkel (4 St.)
querres (4 pices)
Abrazaderas angulares (4 uds.)

Zusammenbau und Aufstellung

(DGX-500 only)

(nur DGX-500)
VORSICHT

Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the
correct direction. Please assemble in accordance with the sequence
given below.

Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren Sie
alle Teile in der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim Zusammenbau
bitte in der angegebenen Reihenfolge vor.

Assembly should be carried out by at least two persons.

Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen


werden.

Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of


incorrect screws can cause damage.
Be sure to tighten all screws upon completing assembly of each unit.
To disassemble, reverse the assembly sequence given below.

Have a phillips-head (+) screwdriver ready.


The parts shown in the Assembly Parts illustration
will be used. Follow the assembly instructions and
select the parts as needed.

Z Attach the stand bases.


Making sure that the boards are facing the proper direction
(the holes should face inside), insert the joint connectors w into
the holes as shown. The joint connectors have been installed
properly if you can see a plus mark on the connector.
Attach the stand bases to the rear of the side boards, using the
6 x 70 mm round head screws q.

Achten Sie darauf, die richtige Schraubengre zu verwenden, wie es


oben gezeigt ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kann zu
Schden fhren.
Ziehen Sie nach der Montage jeder einzelnen Baugruppe die Schrauben fest.
Fr die Demontage mu die angegebene Reihenfolge umgekehrt
befolgt werden.

Sie bentigen einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+).


Es werden die in der Bauteile-Zeichnung abgebildeten Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau
den Anweisungen, und whlen Sie die jeweils bentigten Teile.

Z Bringen Sie die Stativfe an.


Setzen Sie die Verbindungsstcke w in die entsprechenden
Lcher ein, wie in der Abbildung gezeigt. Es ist hierbei darauf zu
achten, da die Platten richtig herum angebracht werden (Lcher
innen). Wenn die Verbindungsstcke ordnungsgem eingebaut
wurden, sollten Sie an Ihnen eine Markierung (+) sehen knnen.
Bringen Sie die Stativfe hinter den Seitenplatten an. Benutzen Sie dazu die 6 x 70 mm Rundkopfschrauben q.
370

108

dgx500_300e_8.fm Page 109 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

1
w Joint connectors
w Verbindungsstcke
w connecteurs de jonction
w Conectores de unin

q 6 x 70 mm round head screws


q 6 x 70 mm Rundkopfschrauben
q vis tte demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm
q Tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm

Assemblage du support de clavier

Conjunto del soporte del teclado

(DGX-500 uniquement)

(nicamente DGX-500)

Veiller ne pas mlanger les pices et les installer dans le sens correct. Veuillez assembler linstrument dans lordre indiqu ci-dessous.

Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegrese de montar todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el orden
indicado a continuacin.

La prsence de deux personnes minimum est ncessaire pour procder au montage.

El montaje deber realizarse al menos por dos personas.

Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqu


cidessus. Iutilisation de vis aux dimensions incorrectes pourrait en
effet endommager linstrument.

Procure utilizar los tornillos del tamao adecuado, segn se indica


arriba. El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daos en
el instrumento.

Aprs le montage de chaque unit, vrifiez que toutes les vis ont t
bien resserres.

Asegrese de apretar bien todos los tornillos despus del montaje de


cada unidad.

Pour dmonter le DGX-500, inverser lordre des indications donnes


ci-dessous.

Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada a continuacin.

Munissez-vous dun tournevis cruciforme (+).

Tenga preparado un destornillador con cabeza Phillips (+).

Les lments qui sont reprsents sur la figure intitule lments assembler seront utiliss. Veuillez vous
conformer aux instructions dassemblage et slectionner les lments ncessaires.

Se usarn las partes mostradas en la ilustracin de


Partes del conjunto. Siga las instrucciones de montaje
y seleccione las partes a medida que se requieran.

Z Fixez les bases du pupitre.


Vrifiez que les panneaux sont correctement orients (avec les
trous vers la face interne) puis introduisez les connecteurs de
jonction w dans les trous selon quil est indiqu. Les connecteurs de jonction sont correctement installs si vous arrivez voir
la marque plus (+) sur le connecteur.
Fixez les bases du pupitre larrire des panneaux latraux
laide de vis tte demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm q.

Z Fije las bases del soporte.


Asegrese de que las placas estn en la direccin correcta (los
orificios deben mirar hacia el interior) e inserte los conectores de
unin w en los orificios tal y como se indica. Los conectores de
unin se habrn instalado correctamente si se puede ver el signo
ms en el conector.
Fije las bases del soporte a la parte posterior de las placas laterales utilizando tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm q.

371

109

dgx500_300e_8.fm Page 110 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

2
y Angle brackets
y Metallwinkel
y querres
y Abrazaderas angulares

e 3.5 x 16 mm tapping screws


e 3,5 x 16 mm Blechschrauben
e vis tle de dimensions 3,5 x 16 mm
e Tornillos de rosca de 3,5 x 16 mm

X Attach the angle brackets.

X Bringen Sie die Metallwinkel an.

Attach the angle brackets y to the side boards using the 3.5 x
16 mm tapping screws e.

Befestigen Sie die Metallwinkel y mit den 3.5 x 16 mm


Blechschrauben e an den Seitenplatten.

C Attach the back board.

C Bringen Sie die Rckplatte an.

Attach the back board, using the 6 x 30 mm round head screws


r.

Befestigen Sie die Rckplatte mit den 6 x 30 mm Rundkopfschrauben r.

Be careful not to drop the back board or touch the sharp metal fittings.

Lassen Die Rckplatte nicht fallen und kommen sie nicht mit den
scharfen Metallteilen in Berhrung.

VORSICHT

372

110

dgx500_300e_8.fm Page 111 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

r 6 x 30 mm round head screws


r 6 x 30 mm Rundkopfschrauben
r vis tte demi-ronde de dimensions 6 x 30 mm
r Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm

X Fixez les querres.

X Fije las abrazaderas angulares.

Fixez les querres y aux panneaux latraux laide de vis


tle de dimensions 3,5 x 16 mm e.

Fije las abrazaderas angulares y a las placas laterales utilizando los tornillos de rosca de 3,5 x 16 mm e.

C Fixez le panneau arrire.

C Fije la placa posterior.

Fixez le panneau arrire laide de vis tte demi-ronde de


dimensions 6 x 30 mm r.

Fije la placa posterior utilizando los tornillos de cabeza


redonda de 6 x 30 mm r.

Prenez soin de ne pas faire tomber le panneau arrire ni de toucher


aux lments mtalliques tranchants.

Evite la cada de la placa posterior y no toque las partes de metal afiladas.

373

111

dgx500_300e_8.fm Page 112 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

V Put the keyboard on the stand.


Carefully place the keyboard on the side boards.
Slowly move the keyboard so that the holes on the bottom of
the keyboard are properly aligned with the holes on the angle
brackets.

Be careful not to drop the keyboard or to get your fingers caught


between the keyboard and the stand parts.

B Install the keyboard to the stand.


Fix the keyboard to the angle brackets, using the 5 x 16 mm
round head screws t.

Post-assembly checklist

V Bringen Sie das Keyboard auf dem Stativ


an.
Plazieren Sie das Keyboard vorsichtig auf den Seitenplatten.
Verschieben Sie das Keyboard langsam, bis die Lcher in der
Bodenplatte des Keyboards genau ber den Lchern in den
Metallwinkeln liegen.
VORSICHT
Lassen Sie das Keyboard nicht fallen und achten Sie darauf, nicht mit
den Fingern zwischen das Keyboard und die Stativteile zu geraten.

B Befestigen Sie das Keyboard auf dem


Stativ.
Befestigen Sie das Keyboard an den Metallwinkeln. Benutzen
Sie dazu die 5 x 16 mm Rundkopfschrauben t.

Once youve assembled the stand, check the following points:


Are there any parts left over?
If so, read the assembly instructions again and correct any
errors you might have made.
Is the instrument clear of doors and other movable fixtures?
If not, move the instrument to an appropriate location.
Does the instrument make a rattling noise when you play it or
move it?
If so, properly tighten all screws.
Also, if the keyboard makes a creaking noise or seems unsteady
when you play it, refer carefully to the assembly instructions and
diagrams and retighten all screws.

Checkliste fr nach dem Zusammenbau


Nach dem Zusammenbau des Stativs sollten Sie folgende Punkte
berprfen:
Sind Teile briggeblieben?
Ist dies der Fall, dann lesen Sie die Zusammenbauanleitung
noch einmal durch stellen die Fehler richtig, die Ihnen vielleicht unterlaufen sind.
Steht das Instrument in gengendem Abstand von Tren und
anderen beweglichen Objekten?
Wenn nicht, finden Sie einen geeigneteren Standort fr das
Instrument.
Klappert das Instrument, wenn Sie es spielen oder bewegen?
Ist dies der Fall, dann ziehen Sie noch einmal alle Schrauben
fest.

374

112

Wenn das Keyboard quietschende Gerusche von sich gibt oder


wacklig erscheint, wenn Sie es spielen, lesen Sie noch einmal
sorgfltig die Zusammenbauanleitung durch und ziehen Sie alle
Schrauben fest.

dgx500_300e_8.fm Page 113 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

t 5 x 16 mm round head screws


t 5 x 16 mm Rundkopfschrauben
t vis tte demi-ronde de dimensions 5 x 16 mm
t Tornillos de cabeza redonda de 5 x 16 mm

V Posez le clavier sur le pupitre.

V Coloque el teclado en el soporte.

Placez doucement le clavier contre les panneaux latraux.


Dplacez doucement le clavier de sorte aligner les trous
situs dans sa partie infrieure avec les trous des querres.

Coloque con cuidado el teclado en los paneles laterales.


Desplace suavemente el teclado de forma que los orificios
situados en la parte inferior del teclado estn correctamente alineados con los orificios de las abrazaderas angulares.

Prenez garde ne pas laisser tomber le clavier ou vous coincer les


doigts entre le clavier et les lments du pupitre.

B Installez le clavier sur le pupitre.


Fixez le clavier aux querres laide de vis tte demi-ronde
de dimensions 5 x 16 mm t.

Liste de vrification aprs assemblage


Une fois votre pupitre mont, vrifiez les points suivants :
Reste-t-il des lments inutiliss ?
Dans ce cas, lisez nouveau les instructions de montage et
rectifiez les erreurs ventuelles que vous auriez commises.
Linstrument est-il plac hors datteinte des portes ou de tout autre
objet mobile ?
Si tel nest pas le cas, dplacez linstrument vers un emplacement appropri.
Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez de linstrument ou le dplacez ?
Si tel est le cas, resserrez correctement toutes les vis.
Si le clavier met des grincements ou semble instable lorsque
vous en jouez, consultez attentivement les instructions et les
schmas de montage et resserrez toutes les vis.

Evite la cada del teclado y procure no pillar sus dedos entre el


teclado y las partes del soporte.

B Instale el teclado en el soporte.


Fije el teclado a las abrazaderas angulares utilizando los tornillos de cabeza redonda de 5 x 16 mm t.

Lista de comprobaciones una vez realizado el montaje


Despus de montar el soporte, compruebe los puntos siguientes:
Ha sobrado alguna pieza?
En caso afirmativo, lea de nuevo las instrucciones de montaje
y corrija los posibles errores.
Se encuentra el instrumento a una distancia suficiente de puertas y otros elementos mviles?
Si no es as, coloque el instrumento en un lugar adecuado.
Produce el instrumento ruidos extraos cuando lo toca o
mueve?
En caso afirmativo, apriete correctamente todos los tornillos.
De igual forma, si el teclado produce sonidos extraos o parecse
inestable cuando lo toca, lea atentamente las instrucciones y
diagramas de montaje y apriete de nuevo todos los tornillos.

375

113

dgx500_300e_8.fm Page 114 Thursday, April 18, 2002 4:53 PM

Specifications / Technische Daten /


Spcifications / Especificaciones
Specifications
Keyboards

Auxiliary jacks

DGX-500...... 88 standard-size keys (A-1 - C7), with Touch


Response and Dynamic Filter.
DGX-300...... 76 standard-size keys (E0 - G6), with Touch
Response and Dynamic Filter.

PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT,


FOOT SWITCH

Amplifier
6.0W + 6.0W

Display
Large multi-function LCD display (backlit)

Speakers
12cm x 2 + 3cm x 2

Setup

Power Consumption

STANDBY/ON
MASTER VOLUME : MIN - MAX

UL / CSA : 19W
CE
: 18W
(when using PA-5D or PA-5C power adaptor)

Panel Controls
OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, M.D.B.,
PORTABLE GRAND, SPLIT, METRONOME, [0]-[9],
[+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, DUAL,
DICTIONARY, L, R, TEMPO/TAP

Power Supply
Adaptor : Yamaha PA-5D or PA-5C AC power adaptor
Batteries : Six D size, R20P (LR20) or equivalent batteries

Dimensions (W x D x H)

Voice
122 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices + 5 DJ voices
Polyphony : 32

STYLE
135 styles + Disk
Accompaniment Control : ACMP, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO ENDING,
MAIN/AUTO FILL
Fingering : Multi fingering
Accompaniment Volume

DGX-500 ...............1,380 x 430 x 173 mm


(54-1/3" x 16-15/16" x 6-3/4")
DGX-300 ...............1,178 x 410 x 168 mm
(46-3/8" x 16-1/8" x 6-5/8")

Weight
DGX-500 ...............14 kg (30 lbs., 14 oz.)
DGX-500 Stand .....7.6 kg (16 lbs., 12.)
DGX-300 ...............10 kg (22 lbs., 1 oz.)

Supplied Accessories
DGX-500 ...............Keyboard stand
Footswitch
Music Rest
Data Disk
Owners Manual
Song Book
DGX-300 ...............Music Rest
Data Disk
Owners Manual
Song Book

Music Database
208

Yamaha Educational Suite


Dictionary
Lesson 1-4

One Touch Setting


Voice (for each style or song)

Overall controls
Transpose
Accompaniment/Song Volume
Metronome Volume
PITCH BEND RANGE
Tuning
MIDI

Harmony
Reverb
DSP
Grade
Lesson Track L/R
Track Octave

Effects
Reverb : 8 types
DSP
: 38 types
Harmony : 26 types

Song
100 Songs + 5 User Songs
Song Clear, Track Clear

Recording
Song
User Song : 5 Songs
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, Accompaniment

Disk

Song Playback
Save
Load
Delete
Format

MIDI
Initial Send
Local on/off

114

Optional Accessories
DGX-500
Headohones
AC power adapter
DGX-300
Headphones
AC power adaptor
Footswitch
Keyboard stand

: HPE-150
: PA-5D, PA-5C
: HPE-150
: PA-5D, PA-5C
: FC4, FC5
: LG-100

* Specifications and descriptions in this owners manual are for information


purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung
zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert
selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne
sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les
quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen
slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
376

dgx500_300e_8.fm Page 115 Thursday, April 18, 2002 3:01 PM

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the


authorized distributor listed below.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377

ARGENTINA
Yamaha de Panam S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panam S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Panam
Tel: 507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten


Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

ASIA

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700

GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111

SWEDEN

GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411

BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220

FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

Tom Lee Music Co., Ltd.


11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.


Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1
N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.


11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999

THAILAND

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Europa GmbH.
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

HONG KONG

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

Siam Music Yamaha Co., Ltd.


121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA


AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317

OCEANIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 22

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)

http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2002 Yamaha Corporation
V880020 ???PO???.?-01A0 Printed in China

You might also like