Professional Documents
Culture Documents
Fue una lstima, y a 170 aos de ocurridos esos hechos todo el sistema educativo en Amrica
Latina y Espaa debe erogar ingentes recursos econmicos y humanos para transmitir e
imponer unas normas ortogrficas que se han fijado sin discernimiento, y que de haberse
simplificado en su momento seran asimiladas sin mayores tropiezos por los estudiantes. Como
lo sabe cualquier maestro de escuela primaria o padre de familia atento, el nio adquiere
pronto las destrezas bsicas de lecto-escritura, pero se demora aos en manejar
correctamente algunos cdigos ortogrficos que en castellano son, por lo menos, ambiguos.
Una vez aprende a leer y escribir, el nio, y luego el joven, puede pasar aos que se prolongan
hasta la universidad y ms all, en manejar con propiedad las diferencias entre v y b, entre c, k
y q, entre g y j, entre y e i, entre c, s y z, o colocar correctamente la h o la u mudas, entre otras
convenciones de la escritura de nuestra lengua. Valdra la pena encauzar los esfuerzos y
frustraciones que este aprendizaje conlleva hacia reas del conocimiento ms provechosas y
no imponer a la brava estos criterios que son difciles de adquirir porque dejan de lado el
principio de claridad conceptual que prescribe la correspondencia estrecha que debe haber
entre los sonidos que pronunciamos y las letras que los representan.
Este precepto esencial que Andrs Bello resuma en la frase la ortografa cuyo objeto no es
corregir la pronunciacin sino representarla fielmente, constitua una antigua aspiracin de
los estudiosos de la lengua que se remontaba a los tiempos del Imperio Romano en donde
Quintiliano el gran humanista y retrico nacido en territorio de la actual Espaa que ejerci
un amplio magisterio bajo el mandato de Vespasiano haba propugnado la idea de que
cada sonido debe tener un solo signo que lo represente y no debe haber signo que no
responda a un sonido particular. Este criterio fontico ha convivido a lo largo de los siglos,
disputndose junto al criterio etimolgico que indica que las palabras deben escribirse
conservando la grafa de idioma o particularidad de origen (philosophia, Christo) y al de uso
que seala que deben escribirse como lo dispone la costumbre reiterada los fundamentos
para configurar los dictmenes de la ortografa castellana. Sin embargo, desde Alfonso el Sabio
pasando por Nebrija y prominentes gramticos de los siglos XVII y XVIII, una corriente que
Bello encabez de forma destacada en el siglo XIX, ha insistido en hacer prevalecer esta
correlacin entre sonidos y letras para buscar la mayor claridad, sencillez y afinidad entre
nuestra lengua escrita y hablada. Pero la Academia, sobre todo despus de los hechos
mencionados atrs, se volvi renuente a adoptar cambios radicales de cualquier ndole, y en la
ortografa, aunque ha permitido con lentos avances que la base fontica tenga un significativo
alcance, impidi que los criterios etimolgicos y de uso se redujeran a las proporciones
mnimas que defendan los especialistas de la poca, y que, por ende, nuestra lengua escrita
adquiriera los atributos de sencillez y facilidad que la haran ms comprensible y universal. La
actualidad de ese reclamo se manifiesta con urgencia todava. No otra cosa aleg con
contundencia Gabriel Garca Mrquez en el Congreso Internacional de la Lengua Espaola en
Zacatecas en 1997: Jubilemos la ortografa, terror del ser humano desde la cuna: enterremos
las haches rupestres, firmemos un tratado de lmites entre la ge y jota, y pongamos ms uso de
razn en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lgrima
ni confundir revlver con revolver. Y qu de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que
los abuelos espaoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una?. En suma:
Simplifiquemos la gramtica antes de que la gramtica termine por simplificarnos a nosotros
1.
poca de reformas
Cuando Bello inicia sus estudios sobre la ortografa y postula el primer plan de reforma en la
revista La biblioteca americana que editaba en compaa del colombiano Garca del Ro, en
1823, en Londres, en aos de gran penuria econmica, le animaba un inters adicional al
puramente acadmico o innovador de tratar de aportar un sistema ms razonado para
contener el caos y las vacilaciones que en materia ortogrfica cunda entre impresores,
maestros, escritores y gramticos, no slo de Espaa sino especialmente de Amrica de esos
aos. Cada individuo o grupos incomunicados entre s manejaban a su arbitrio juicios
divergentes por carecer de una norma ortogrfica general pese a los intentos de establecerla
por parte de la Academia, ya que ella misma pareca dudar entre la proliferacin de posturas.
Su pretensin reformista, aunque se alentaba desde el pedido que la propia Academia diriga
en esa poca de apertura a los especialistas para que contribuyeran con sus luces en los temas
gramaticales al invitar a una suerte de debate pblico sobre el idioma, estaba dirigida
especialmente a sus compatriotas con un fin netamente didctico y hasta patritico podra
decirse, como se desprende del ttulo de ese trabajo inaugural en el tema: Indicaciones sobre
la conveniencia de simplificar y uniformar la ortografa en Amrica. La misma delimitacin
hara unos aos ms tarde cuando sealaba para lo que sera su obra magna, la Gramtica de
la lengua castellana, que estaba destinada al uso de los americanos. Y sera un error pensar
que habra en ello la modestia explicable de un hispanoamericano que no quiere incomodar a
las instituciones o, al revs, el rechazo rebelde a la autoridad lingstica espaola de un recin
emancipado, y no verlo como otro signo de lo que sera su vocacin ms ardiente en los aos
que vivira en Chile: entregar sus descomunales conocimientos acumulados en lustros de
estudio a sus coterrneos para que pudieran forjar estados modernos y convivencia.
mltiple (rrazn, alrrededor). En la segunda etapa: usar q en vez de c: (qasa) y suprimir u muda
de gue, gui.
El cisma
Aunque Bello no deja de preocuparse por los temas gramaticales a los que dedica artculos,
libros y opsculos durante los aos siguientes, slo veinte aos ms tarde tendrn sus ideas
ortogrficas verdadera repercusin social. Es cuando, ya instalado en Santiago de Chile,
ejerciendo como rector de la universidad, en 1844 anima a Domingo Faustino Sarmiento, joven
exilado de la dictadura de Rosas, a que presente ante la Facultad de Humanidades una
propuesta de reforma ortogrfica. Sarmiento, treinta aos ms joven que Bello, desarroll el
proyecto radical fundado en sus propias ideas de independencia absoluta, no slo poltica sino
lingstica y cultural. Es el momento en que proclama ni ahora ni en lo sucesivo tendremos en
materia de letras nada que ver ni con la Academia de la Lengua ni con la nacin espaola,
pero al igual que a Bello, tambin le inspira la necesidad de facilitar el aprendizaje del idioma al
mximo para que acceda el mayor nmero de personas a la educacin. La comisin nombrada
para evaluar la propuesta de Sarmiento resolvi modificarla y suavizarla con la consecuencia
de que ste rechaz sus razones y radicaliz an ms su posicin secesionista en una serie de
artculos en la prensa. Con todo, la comisin universitaria expidi una reforma bastante audaz
en la que las viejas ideas de Bello se traslucen; son once puntos para ser implantados en
mejoras sucesivas. El informe de la comisin es adoptado por el Gobierno y se convierte as en
ortografa nacional.
La vida de la llamada ortografa chilena u ortografa de Bello fue, como es sabido, incierta.
Utilizada en los documentos oficiales, en algunos peridicos y en las instituciones educativas
del pas, lleg a tener resonancia en otras naciones americanas, pero no fue acogida
unnimemente. La esencia de su postura se disolvi a los dos o tres aos y qued reducida a
dos rasgos sobrevivientes: la j por g, la i por y (soi jeneral). Estos motivos, por el contrario, s
tuvieron una amplia difusin por todo el continente y fueron incorporados oficialmente en
Ecuador, Colombia y Nicaragua y utilizados por escritores de diversos mbitos durante el resto
del siglo XIX. En fuerte disputa con la ortografa acadmica que, como vimos, en esos aos se
oficializa e impone usos obligatorios en las instituciones de la Pennsula y deja atrs el espritu
abierto y colaboracionista, la ortografa americana fue perdiendo popularidad hasta
desaparecer a comienzos del siglo XX cuando el presidente chileno Carlos Ibez asume la
espaola en 1927.
Pero ms all de esos hechos conocidos y suficientemente narrados, conviene saber que las
nociones de Bello en torno al lenguaje estaban impregnadas, adems de inters pedaggico y
pblico, de una fuerte actitud esttica y humanista, como expresiones probables de su propia
personalidad compleja y sensible. Escribi: A los que opongan lo extrao y feo de las
innovaciones, les diremos que la verdadera belleza de un arte consiste en la simplicidad de sus
procederes; que el objeto de la escritura es pintar los sonidos, y que cuanto ms sencillamente
lo haga, tanto ms bella ser. Pintura, sencillez, belleza. No es frecuente encontrar la
gramtica tocada por la poesa y la enseanza ortogrfica regida por la inspiracin cuando lo
que ha predominado en el aula para sembrar estas disciplinas es el rigor seco, la imposicin y
el fastidio. A ms de siglo y medio de escritas, estas frases convergen con una de las divisas del
artista cataln Joan Mir quien sostena que conquistar la libertad era conquistar la
simplicidad. Libertad tambin buscada por Bello en su poca convulsionada: La libertad es en
lo literario, no menos que en lo poltico, la promovedora de todos los adelantamientos.
Pero el lmite americano rpidamente fue desbordado por los propios atributos de la obra.
Sucesivas ediciones en otros pases y la adopcin paulatina por parte de la Academia espaola
de muchos de los principios gramaticales de Bello5 constataron la importancia tcnica y
poltica de sus postulados. Los crticos contemporneos que se acercan a los estudios
gramaticales de Bello se asombran de la modernidad de los mismos. El propio Amado Alonso
consideraba a la Gramtica no slo la mejor de la lengua castellana, sino una de las mejores en
cualquier idioma. Y encontraba que Bello, superando las prevenciones intelectuales de su
poca, entenda que el lenguaje es histricamente cambiante y no lgicamente fijo, lo que, a
su vez, lo anticipara a los fenomenlogos y lingistas del siglo XX. ngel Rosenblat pensaba
que ms que una gramtica lo que Bello propona era una doctrina sobre la lengua castellana
que la desataba de los prejuicios y la visin estrecha del momento. En primer lugar, del latn,
pues hasta ese momento el castellano era mirado bajo la estructura y propiedades de ese
idioma madre. Bello insiste en que cada lengua es nica y genera sus propios cdigos de
apreciacin y estudio: Cada lengua tiene su genio, su fisonoma, sus giros. En segundo lugar,
de la lgica, pues comprueba que pensamiento lgico e idiomtico son distintos, y que la
lgica del idioma no coincide necesariamente con la del intelecto; y, por ltimo, que lo
gramatical se explica por el comportamiento interno y dependencia mutua de las palabras, no
por el significado de ellas, sino por la funcin que cumplen. A partir de Bello, el castellano no
fue visto ms como un dialecto derivado, sometido al anlisis desde la estructura latina sino
como lengua autnoma. Redimi, al tiempo, a los estudiosos, al crear una suerte de
epistemologa para apreciar el idioma desde su avatar temporal, desde el habla de sus sujetos
parlantes ms educados y de la literatura escrita, y no a partir de esquemas abstractos e
intemporales.
Andrs Bello tuvo en Londres oportunidad de conocer a fondo la literatura medieval espaola
y europea y estudiar en profundidad el Poema del Cid, y fue el primer autor de habla
castellana, al decir de Menndez Pelayo, en dotar de fundamento cientfico a esa parte de la
arqueologa literaria. Antes, mientras viva en Caracas, conoci la literatura del Siglo de Oro, en
especial la de Caldern, Cervantes y Lope de Vega. Y estaba atento a las literaturas del mundo
y al resto de la espaola. Como nadie de su poca, era consciente de las vicisitudes del
castellano y de su enorme flexibilidad (hospitalidad diran algunos) que le haba permitido
nutrirse de otras lenguas como la rabe con la que comparti sabidura y enfrent dolorosos
roces, o con la italiana y la francesa, y como lo estaba haciendo con los idiomas aborgenes
desde el primer da de la llegada de los espaoles al Nuevo Mundo o con la simple expresin
criolla que despus de trescientos aos ya adquira una modalidad propia. Por ello, estaba
preparado para entender que la lengua es un flujo oscilante, un torrente de energas que se
mueve con los hombres y sus geografas, y que estimula el cambio en las civilizaciones, cuando
una corriente de su momento insista tercamente en ver que lengua era una estructura mental
inamovible: una fijeza a la que el individuo deba descifrar y adaptarse. Es curioso que este
cientfico y poeta, que desentra la naturaleza mvil, creativa, adaptable y fugaz de la lengua,
que entendi que poda poner a disposicin de sus semejantes medios para cultivarla y
convertirla en instrumento de nacionalidad, progreso y deleite, sea considerado hoy, en
algunos sectores desinformados, el gramtico pintoresco, spero y dogmtico. l haba dicho
con convencimiento que sus indagaciones estaban muy alejadas de buscar un purismo
supersticioso, que se oponan a la de los espritus rutineros, y, con intuicin, que sealaba
rumbos no explorados, a sabiendas de que corra riesgos no superfluos.
En Babel
Si bien Bello fue el primero en lengua castellana que hizo valer los principios de un idioma
general al que le eran permitidas las variantes locales y que poda ser enriquecido desde la
periferia (Chile y Venezuela tienen tanto derecho como Aragn y Andaluca para que se
tomen sus accidentales divergencias), colabor en el ahondamiento de un proceso de
castellanizacin del continente que haba empezado cuatro siglos atrs. En su primer artculo
sobre la ortografa haba escrito: Desde que los espaoles sojuzgaron el nuevo mundo, se han
ido perdiendo las lenguas aborgenes; y aunque algunas se conservan todava en toda su
pureza entre las tribus de indios independientes, y aun entre aquellos que han empezado a
civilizarse, la lengua castellana es la que prevalece en los nuevos estados que se han formado
de la desmembracin de la monarqua espaola, y es indudable que poco a poco har
desaparecer todas las otras. La percepcin de Bello y los posibles errores de clculo en este
asunto son ms que explicables por las circunstancias histricas que lo rodearon. Despus del
inters inicial que la conquista y evangelizacin trajo por las lenguas nativas, que llev a su
estudio y difusin a travs de los misioneros de todas las rdenes y a la introduccin de las
ctedras de lengua y la publicacin de gramticas, catecismos y manuales piadosos en las
llamadas lenguas generales (nhuatl, quechua, chibcha, puquina, araucano y tup), y que, sin
duda, matiz algo la severidad de la toma de los territorios y la imposicin cultural, la Corona
abandon en el siglo XVIII esa posicin. Carlos III, por los aos en que Bello naci, expidi las
ordenanzas con las que se prohiban las lenguas nativas y se generalizaba el uso del espaol. Y,
aunque la medida no tuvo efectos prcticos en un continente que hacia 1810 albergaba cerca
de diez millones de indgenas y slo unos tres millones de habitantes mestizos y blancos, s
profundiz la separacin entre la lite letrada y los grupos hispanohablantes, y estas
poblaciones.
Bibliografa
Alonso, Amado. Introduccin a los estudios gramaticales de Andrs Bello, en Andrs Bello,
Obras completas, t. IV, La Casa de Bello, Caracas, 1981, pp. IX-LXXXVI.
Bello, Andrs. Obras completas, tt. I, IV, V, VI, VII, IX, La Casa de Bello, Caracas, 1981.
Bocaz, Luis. Andrs Bello, una biografa cultural. Convenio Andrs Bello, Bogot, 2000.
Cabarcas Antequera, Hernando. Nuestras gramticas o artes de hablar, leer y escribir en
castellano y lenguas indgenas. Catlogo. Biblioteca Nacional de Colombia y Centro Cultural
Universidad de Salamanca, Bogot. 2002.
Gili Gaya, Samuel. Introduccin a los estudios ortolgicos y mtricos de Bello, en Andrs Bello,
Obras completas, t. VI, La Casa de Bello, Caracas, 1981, pp. XI-CIII.
Grases, Pedro. Estudio preliminar, en Andrs Bello, Obras completas, t. VII, La Casa de Bello,
Caracas, 1981, pp. XV-CL.
Ospina, William. La hospitalidad de la lengua espaola. En: Stvdia Colombiana, No. 1, Centro
Cultural Universidad de Salamanca, Bogot, diciembre, 2002.
Paz Castillo, Fernando. Introduccin a la poesa de Bello, enAndrs Bello, Obras completas, t. I,
La Casa de Bello, Caracas, 1981, pp. XXXVII-CXXXI.
Real Academia Espaola. Ortografa de la lengua espaola, Bogot. 2002.
Rosenblat, ngel. El espaol de Amrica. Biblioteca Ayacucho, Caracas, 2002.
Rosenblat, ngel. Las ideas ortogrficas de Bello, en Andrs Bello, Obras completas, t. V, La
Casa de Bello, Caracas, 1981, pp. IX-CXXXVIII.
Surez, Mercedes. De gramtica y mestizaje. En: Stvdia Colombiana, No. 5, Centro Cultural
Universidad de Salamanca, Bogot, diciembre, 2006.
Uslar Pietri, Arturo. Los temas del pensamiento crtico de Bello, en Andrs Bello, Obras
completas, t. IX, La Casa de Bello, Caracas, 1981, pp. IX-LII.
Notas
Andrs Bello, pese a su aficin por las letras y mundo espaol, no consideraba la conveniencia
de constreirse nicamente al universo hispnico; su postura en este aspecto era ms bien
universalista, como se colige de lo que proclama en un artculo en El Araucano, peridico del
que fue redactor y que dirigi durante muchos aos: Nos hallamos incorporados en una
grande asociacin de pueblos, de cuya civilizacin es un destello la nuestra. La independencia
que hemos adquirido nos ha puesto en contacto inmediato con las naciones ms adelantadas y
cultas; naciones ricas de conocimientos, de que podemos participar con solo quererlo. Todos
los pueblos que han figurado antes de nosotros en la escena del mundo han trabajado para
nosotros. Andrs Bello, Proyecto de Cdigo Civil, El Araucano, 1841.Volver al texto
Aunque la Academia pens en algn momento publicar como suyo (con notas y correcciones)
Los principios de ortologa y mtrica de Bello, por diferentes motivos no pudo hacerlo. Sin
embargo, la edicin de la Gramtica de la Academia de 1870 incluye tres breves captulos de
Prosodia donde la influencia de Bello es evidente. Varios autores han resaltado el ascendiente
mltiple de Bello en las adopciones gramaticales y ortogrficas de la Academia. Ver Gili Gaya,
pp. XXI-XXV.Volver al texto