Professional Documents
Culture Documents
Foreword
Preamble
Article I: (Bugis) Territory of the Bodong
Article II: Declaration of Policies
Article III: Bodong Holder
Article IV: Binodngan
Article V: Rights of the Binodngan
Article VI: Specific Crimes and Their Penalties
Article VII: Crimes committed in the violation of the Bugis
Article VIII: Crimes against Womanhood
Article IX: Crimes against Property
Article X: Criminal Negligence
Article XI: Other Crimes
Article XII: Civil Obligations under the Bodong
Article XIII: Final Provisions
Article XIV: General Provisions
Article XV: Amendments
Article XVI: Effectivity
Codification Committee
FOREWORD
Except for those which have been preserved in stone tablets like the Code of Hamurabi (about 2 B.C.),
King of Babylon, the Abrahamic books and other Ante-Deluvian books of history which were all in cuneiform
writing, all primitive laws of mankind have been handed down to the generations lex non scripta (unwritten laws).
Even after the invention of the printing press, many laws of states were unwritten, the most notable of which is the
English Constitution of Great Britain, although there are other British laws which have been written.
Closer to us here in the Philippines are primitive laws, which, too, have been written. Although some were
written like the Code of Kalantiaw, it is known that this law is written in brief, commandment form. Studies
likewise show that in the Philippines, the Kalinga Pagta is one of the primitive laws preserved and practiced for
Kalinga Pagta is the only primitive constitution which has been preserved since time immemorial, alive and
practiced by the ethnic Kalinga themselves.
For years, since the Kalinga Bodong (peace pact) system came into existence as a rule of law by ancient
indigenous Kalingas, the Pagta was the code that governed their lives. It is not yet known whether or not the
primitive Kalingas had their own form of writing. But present day studies on their culture does not seem to show
any trace of writing form preserved, even in stone tables as in the Abrahamic and Babylonian ear of history
The Kalinga Pagta (or literally translate, Law of the Bodong) of the Kalingas has been among human laws in
this world which had remained lex non scripta since time immemorial. Historians during the Spanish period,
apparently, had no encounter with the Kalinga Pagta because in those available writing on Filipino cultural heritage,
no mention has been made on the indigenous laws of the Kalingas. It was only before the outbreak of World War II
that American sociologist had made studies on the Kalingas. Rot F. Barton had recorded in his book on the Kalingas
the bodong practice and had also touched on the Pagta of the Bodong.
Although many writers had attempted to write about the Kalinga Bodong institution, efforts to codify the
bodong laws was only started in 1974 during the administration of Governor Rolando T. Puzon. The last provincial
governor of the Pre-Martial Law era called for a tribal convention to tackle, among other things, the standardization
and writing of the Kalinga Pagta. The plan was aborted wit5h the sudden replacement by President Marcosw of
Governor Puzon with Governor Tanding B. Odiem taking over the governorship.
The plan was pursued by Governor Amado T. Almazan when he took over the governorship from Odiem
in 1981. Almazan first convened tribal leaders for consultation at the Tabuk National High School. Later in 1982, the
first serious attempt at writing the Kalinga Pagta was made during the Kalinga Bodonfg Conference at the BIBAK
National Agricultural School compound. A draft of the Pagta produces by the Pagta Committee headed by Board
Member Castro B. Lammawin was the work paper of the conference during which it was discussed in open
debates by prominent Kalinga tribal leaders (peace pact holders) and professionals. A style committee was also
formed to put the Pagta in its codified form. Among the professionals who were in that style committee were Court
of First Instance Judge Honorio Salvatiera and former Municipal Judge Pablo M. Gupa-al, Board Member Castro B.
Lammawin, former Deputy Governor Jose Chaclag, among others.
Although the working draft of the Pagta was approved in principle by the Convention, work on the
codification was hampered by prolonged debates on other provisions, notable of which was the provision of instant
retaliation. The Kalinga Bodong Federation headed by ExGovernor Tanding B. Odiem tried to end all debates on
the issue until the EDSA Revolution temporarily shelved the issues and conventions held for the purpose.
The administration of Governor Laurence B. Wacnang gave the Pagta issue a chance to be brought to the
mainstream of the Provincial Government agenda on cultural policies. Board Member John B. Dongui-is, a former
college instructor on history, spearheaded the move to resuscitate the project on the codification of the Kalinga
Pagta. On Governor Wacnangs instruction, Board Member Dongui-is headed a Committee which prepared the
program for the convening of a Kalinga Bodong Congress. The congress would give emphasis to the codification
of the Prototype Pagta.
On December 19, 1988, the Honorable Laurence B. Wacnang mandated Board Members John B. Donguiis, David Banson, Gavino Mosing, and Elpidio B. Tubban, to call for a preparatory conference towards the conduct
of a Bodong Congress. Among others, to prepare and formalized the plans and programs of the forthcoming 1989
Kalinga Bodong Congress.
On April 1989, the first Bodong Congress called by Governor Laurence B. Wacnang was held at the BIBAK
National Agricultural School Conference Hall with Kalinga tribal elders/leaders and bodong holders in attendance.
In that congress, the Kalinga Bodong Council was formed. Alongside with the Council was the organization of the
Kalinga Bodong Congress, Inc.
The Prototype Pagta as an output of the Firsat Bodong Congress and amended on the Second Bodong
Congress was compiled and put into style by Atty. Basilio A. Wandag as the Secretary General assisted by Atty.
Arthur G. Kub-ao as Assistant Secretary General.
The Second and Third Bodong Congress were held in 1991 and 1993, respectively with further modifications
of the Prototype Pagta. It was further amended as a result of the Third Kalinga Bodong Congress in 1993, which was
the basis for the Committee on Codification on the codified Kalinga Pagta.
In 1995, a Committee was formed to Codify the Pagta with the Hon. John B. Dongui-is as the Over-all
Coordinator, Judge Victor A. Dalanao as Chairman of the Committee, with the following members namely, Judge
Josephine B. Gayagay, as Vice Chairman and Secretary, Arthur G. Kub-ao, Alfredo A. Tombali, Pablo D. Gabit,
Placido T. Alsiyang, Jr. and Geronimo Donaal as researchers, Augustus U. Saboy as technical staffs.
The codification started in 1997 and was finished and presented during the Fourth Bodong Congress held
on September 11-13, 1998 at the BIBAK-NAS conference hall. The said codified Pagta was unanimously approved.
It should be explained that new provisions were inserted on the Pagta, These new provisions were based
on actual decisions of elders in various conflict resolutions, and also on new developments to keep the Pagta attuned
and responsive to new situations.
Meantime, the Codification Committee was again tasked to annotate the Codified Pagta composed of the
Kalinga Lawyers and Professional Leaders. Their work started right after the fourth Kalinga Bodong Congress and
was finished last December 31, 1999. This is now the fruit of their labor.
It is hoped that with this annotation of the Pagta, the people will come to appreciate the merits of the
Bodong.
It is very important to know the boundary or extent of a territory on which this pagta finds application,
especially so in resolution of conflicts between sub tribes. The determination of which peace pact (Bodong) is
affected when a crime has been committed within a certain bugis is very necessary in conflict resolution.
As defined, the bugis has a horizontal reach consisting of land and waters; a vertical reach (upward) consisting
of the air space and downward consisting of subteranean resources.
Land is life to binodngan of any subtribe, so that where another subtribe or any one for that matter usurps their
possession and ownership over a portion or part of their bugis (territory), the binodngan is ready to lay down his life
for it. Its importance cannot be over emphasized.
All sub tribes have delineated their respective territories, which they term bugis or piglis, and this is respected
by other sub tribes; otherwise, there shall be lots of conflict arising out of boundaries.
Bugis has been and is a source of conflict between subtribes
Example:
The people of Dacalan considered as included in their bugis and as their hunting ground
the mountain ranges called Lubu-ung. The people of Basao tried to lay claims over the said land
but the people of Dacalan would not allow. Tribal war ensued between the two subtribes
because of that boundary disputes.
Banagao, which is an area between Mangali and Lubo is another irritant between the two
subtribes. The people of Lubu claimed is as part of their bugis, even as the people of Mangali
laid claims on it.
As regards fishing rights, the people of Tinglayan and Bangad had a running dispute over a
portion of the Chico River.
Section 2: The domicile and real properties of a binodngan located outside any bugis shall
be deemed included within the bugis of said binodngan under the principle of kulligong.
Section 2 contains the principle of kulligong.
This provision simply means that the residence and real properties of a binodngan located outside the bugis of
his own ili is deemed a part of the territory of the bugis of the owner or the sub tribe. Literally, it means to "encircle"
the residential house and lands of a binodngan and make it in the eyes of the pagta as an integral part of the bugis.
This fact must be explicitly informed and accepted by the other bodong.
The Principle of the kulligong is akin to the principle of international law
The concept of kulligong is akin to the provision of international law, which considers as the territory of each
country the place where their respective embassies are established, i.e. the compund of the US embassy is owned by
the US government. Any crime committed within the area of the kulligong is a crime against the bugis of the owner
of the house or realty.
Section 3: When the bodong between two sub tribes is severed, all places outside the bugis
shall be deemed the Matagoan area.
Matagoan area
The old pagta of the bodong states: Any place outside any bugis is called "pupulligan"- killing field or no-mans
land. This is so by expressed unwritten pagta for there is no bodong to enforce the bodong in the area.
Some areas of Tabuk, i.e. Dagupan, Appas, Magsaysay, San Juan and Bulanao, to mention a few, are areas not
protected by any bodong. It is not covered by any bugis.
This made it easier for binodngan to take revenge here in Tabuk- with impunity- thus disturbing the peace and
order situation of this progressive town- as the educational, economic and political center of Kalinga Province.
To remedy this sad turn of events, the leaders and bodong holders declared Tabuk as a "Matagoan" (Zone of
Life) area during the bodong congress in 1989 under bodong congress Action No. 12-89. The third bodong congress
in 1993 emphasized this and finally this provission was placed under Sec. 3, Art. I of this pagta.
There are some apparent misunderstanding of the "Matagoan Concept". Some construe this provision to mean
that crimes will not be commited here in Tabuk and other matagoan areas. Far from it, this provision does not apply
when the bodong is still subsisting and effective; for the existing bodong will apply "aabbaon ta din bodong"
(literally- each is carrying the bodong (peace pact) on his back), wherever a binodngan lives.
The declaration of Tabuk and other places i.e. schools, boarding houses and places of work of binodngan as
matagoan area, only comes into effect when the existing bodong is severed. There is no more bodong to protect the
binodngan. There is fear, there is imminent danger of revenge upon students, workers and innocent children. To
prevent this from happening, Tabuk and other areas outside the bugis is now declared as matagoan area.
Section 2: The bodong promotes peace and order, guarantees the welfare, safety and
interest of the binodngan and the non-binodngan where applicable.
What is noteworthy is that even non-binodngan are guaranteed the protection and benefits of the bodong
"where applicable".
The bodong is a social institution where the members have rights, obligations and social concern. Much of the
social benefits and protection of the bodong are extended to non-binodngan such that they will not go hungry in
binodngan areas, thus they are protected by it.
But when it comes to conflict resolution between a binodngan and a non-binodngan, the provisions of this
pagta is not applicable for the reason that the latter is not a member of the bodong. However, they are not expected
to be bound by it, much less compelled to comply with the pagta, except where they voluntarily submit themselves
to its jurisdiction.
cases:
A minister of the Iglesia ni Cristo was killed in Lubuagan by someone who was not allegedly in his right mind.
No case was filed in court. However, the parents of the assailant were not at peace within themselves without
having the case be settled and justice under the bodong system done. What they did was to voluntarily sit down with
the INC and the case was settled to the satisfaction of both parties applying the pagta of the bodong.
There are other benefits derived from the bodong. A case in point is the transfer of sick people or the cadaver of
the dead to the residence of the sick or dead person.
To illustrate, in 1982, a certain Amazona belonging to the Saclit tribe of Mt. Province was killed in an
encounter with the PNP/Military in Taloctoc. The bodong of Taloctoc caused the cadaver to be brought to Mangali,
the people of Mangali brought it to Lubo, the people of Lubo brought it to Ga-ang, the people of Ga-ang brought the
cadaver to Dacalan, and from Dacalan it was brought to Betwagan, Mt. Province, until the cadaver finally reached
Saclit.
Without the bodong, the transfer of the cadaver to Saclit, Mt. Province, would have been a sheer impossibility,
considering that it has to be carried along mountain ranges.
Section 3: The bodong recognizes the indispensable role of the women and the youth in the
attainment of peace, security and development To hasten their leadership potentials, they are
encouraged to become bodong holders and to actively participate in all bodong activities.
This provision was included to highlight the recognition by the bodong of the rights and the indispensable role
of women and the youth in peace and nation building.
It used to be that women were relegated to the kitchen and the youth were only to provide the entertainment
aspect of the bodong. The trend now is the empowerment of women and youth in decision- making. They ought to
be involved and be available in all bodong matters and activities.
Under the bodong, youth and women have equal rights to be a bodong holder. There is no disqualification for
them whatever the mode of acquisition of the bodong in their favor either by inheritance or they were chosen by the
people. However, where a minor is the chosen bodong holder, his immediate relatives assist him in the discharge of
his functions.
Section 4: The provisions of this pagta shall be enforced to all binodngan regardless of
creed, status, rank, station in life and filial relationship.
Our forefathers have expressed this provision aptly when they said "maidpun/ maid sunud di bodong" (The
bodong has no brother). It means the pagta must be equally enforced on all binodngan.
Cases:
A teacher from Dao-angan was assigned to teach in Tanudan. He stayed in the house of the bodong holder. One
of his student injured the said teacher. The peace-pact holder wants the case to be settled under the bodong but the
offender refused.
What the bodong holder did in retribution of the wrong done was to inflict injury upon the person of his distant
relative, who is at the same time an aunt of the assailant. For avenging such wrong, the assailant was personally
obligated to pay Dusa.
Another case is that of Ludan. He was the bodong holder for Mangali. A carabao belonging to the people of
Mangali was stolen and it was proven that the suspects were from Lubo. For their refusal to settle the case, Ludan
was constrained to injure the relatives of the offender.
Note that the examples above were decided under the Old pagta where the only mode of complying with his
obligation as a bodong holder, was through the infliction of injury to the offender. This is now discouraged!
Section 5 : Revenge is hereby prohibited except in cases where the bodong was
severed as provided under Section 5 Article VI of this pagta, in which case, the
retaliation of the aggrieved party shall solely rest on the person of the offender.
Violation of this provision shall constitute "pot-ak/ patoy "
Our folks, like any people in the world are prone to retaliate. To the Jews, they say "a tooth for a tooth, an eye
for an eye" It is also known as "Lex Taliones".
But what makes the kalingas stand out in this regard is the indiscriminate revenge that is happening. Many
victims of subtribal conflicts are innocent. Their only fault is that they are from the same sub tribes as the
offended/offender.
In the past, the people of each sub tribe are confined within the same bugis. This is the call of necessity for
common security purposes. When the people were in conflict with their neighbors, everybody is called upon to make
a decision, so much so that if they decide to go to war, the decision is a community decision. To revenge, therefore
on any member of the sub tribe is justified in that he was part of the decision making. He is partly responsible. This
argument does not hold water now. First, the usual victims of tribal wars are innocent students, workers who have no
part in the decision-making, much less were they consulted. Second, we claim to be Christians, but are we believing
and practicing Christianity?
To those who still insist on the need for revenge, This pagta has explicitly allowed that the said revenge "shall
be solely on the person of the offender"
When revenge is allowed
Revenge is allowed as a last resort and after complying with Sec. 5, Art. VI- The procedures for Gopas- the
intention was to give more cooling-off-time and discourage any would-be-retaliation.
Another hurdle is that the revenge shall be solely on the person of the offender to the exclusion of his family
members, relatives and sub tribe mates.
Consequences of violation of this provision
The violator of this provision will be guilty of pot-ak/patoy- It will be treated as intentional killing.
The immediate severance of the bodong effectively removes the butu - the responsibility
of the bodong holder to redress the wrong done. The offended party has emasculated him
as a bodong holder.
Cases:
A was accidentally hit when a shotgun went off which was in the possession of
B. The gun went off when its butt was bumped by the revolving gate. A died on the
spot.
The tribesmates of A immediately revenged, killing two of the companions of B.
It was held that the butu no longer applies inasmuch as there was immediate
revenge. What should have been done by the party made of A was to send the butu first
to give time to the other bodong holder to property attend to the case.
In another case, a man from Bangad and Dananao were both under the influence
of liquor. The man from Dananao said something which the man from Bangad resented.
He boxed the mouth of the man from Dananao who immediately drew out his bolo from
its scabbard, but the man from Bangad wrestled with him and sustaining injuries in the
process. Seeing what was
going on, another man from Bangad went to help his
tribesmate, but in the process he was wounded. The man from Dananao ran away but he
was hit with a stone on his head by another man from Bangad.
The people of Bangad send the busdung di butu to Dananao and the bodong
holder answered by saying we will sit down and talk.
The sending of the butu was misunderstood as the gopas by the people of Bangad.
The KBC met with the people of Bangad and it was decided that the bodong is
actually not severed. The sending of the busdung di butu is not tantamount to gopas.
What constitute the gopas is the porting.
However, under existing jurisprudence of the bodong, the offender may pay the
appropriate consequential damages depending upon the circumstances of the case. Here
is a way of appeasing the wrath of the person up-high born out of a belief in the justice
of Kabunyan.
To the offended party, he has to pay the dusa (the main specific indemnity for every crime);
to the bodong holder, he has to pay the butu and the pagikna. These things he has to pay lest he be
made to account beforeKabunyan. It is believed that God will dispense retributive justice.
Under this section, there is no bug-uy if the killing or injuries were inflicted through any of
the acts enumerated above. But the offender is still liable for the consequential damages.
Example:
A policeman who is in the performance of his duty may not be liable to
the bodong. He is not required to pay the butu. The said act does not affect the bodong,
meaning, the bodong is still effective and subsisting.
If he was, however, found out to be negligent in the performance of his job or if he
violated human right of the victim, then he is made to pay for the consequences of his
acts.
Beside him standing was C. A hacked C who died of hack wounds. Held: There is
no bug-uy
The term companion as used here, refers to anyone wether binodngan or not.
If he did not defend his companion, he is stigmatized as less than a man yet
He can still claim for putut.
II. In fulfillment of a duty or lawful performance of his right or office:
II.a) In fulfillment of a duty.
Since the 1980s, the PNP, Military and other law enforcement agencies were afraid to
perform their job because they were allegedly apprehensive of the sanctions of the
bodong. This is sheer misconception of the true essence of and intent of the bodong.
The bodong has been in existence when the law reigns supreme during the
Spanish, American and Japanese time. The bodong has never been interpreted to
contravene the national laws. There was/is really no conflict. If not the instrument for the
implementation of the national laws. The fact that during the American and Japanese
occupation, it was found out that the bodong was used in their pacification drive.
A single policeman can arrest a criminal then, with the help of the umili through the
bodong and bring him to justice. But now, it is not the case at times, sad to say, even a
battalion or soldiers cannot arrest a binodngan.
This goes to show that something in the system went wrong.
Indde, there has been cases of abuse of the bodong system - where even the person doing his job is
sanctioned by the bodong. Certainly, this malpractice and abuses must not be tolerated and must be put to
a stop
Examples:
A is a security Guard hired to guard the NFA, B and companions entered the
NFA warehouse. A saw them but he was fired at by B and companion, A unslung his
12 gauge shotgun and fired back. B died on the spot. It was held that there is no bug-uy.
II.b) Lawful Performance of a Right or Office
A is a tenant of B. C a squatter threatened to expel A from his possession
thru force. A drew his bolo and in the process injured C. There is no bug-uy.
III. Obedience to a Lawful Order for some Lawful Purposes
Note that the Order must be Lawful and for Lawful Purposes.
Examples:
ARTICLE III
NANGDON SI BODONG
the
Hunters could not follow their hunting dogs whenever they went
beyond the village territory. Their games and their dogs are always in
danger, not to mention their personal safety. This necessitated the
establishment of the bodong thru the sipat. So a
hunter gives
a sipat to anyone in the village becoming thereby a bodong holder.
2) People have to trade with other villages. So what the traders did
whenever they went to any village was to give their bolos and/or
spears and take the bolos/spears of one from another village. Upon
arrival in his ili, he would announce the establishment of the sipat. He
becomes a bodong holder.
Formal establishment of the bodong by the sipat holder
Each bodong holder then invites his counterpart and formalizes
the bodong through festivities. The surdip/singlip is celebrated followed
by the inum. It is during this feast that the pagta is formally agreed upon.
Bodong holders hold the bodong for pure service
To be a bodong holder entails a lot of personal sacrifice. He has
nothing to gain as he is not paid for his services. In fact he uses his
personal money to procure animals to be butchered during celebrations.
He receives visitors, he feeds them and provide their needs. He has a lot
of social functions.
While it is true that he is the symbolic head of the tribe
on bodong matters and as such is lavished with honor, more often to be
a bodong holder carries with it much responsibilities.
When for any reason the bodong is severed, the new bodong
holder is usually chosen from the clan of the victim and the clan of the
offending party.
The reason is obvious. He is the last victim and it is
assumed
that he would not revenge for to do so would be for
him to commit makmak/ngos-ngos. The irony is that the bitter enemies
are now the best of friends when the bodong is established.
How does a binodngan recognizes and affirms the authority of
the bodong holder?
a) Whenever a binodngan goes for trade to other binodngan areas, such
transaction must be done in the presence of or through the bodong
holder.
For every consummated business transaction, the bodong
holder receives the su-ur (a token given in the form of cash, a piglet,
a dog or other things of value).
b) Whenever a case is settled, he must be given pagikna.
c) Recognition ands affirmation of the authority would best be shown if
each binodngan will respect the right of other binodngan.
Section 2. The bodong holder shall discharge the functions and duties which
includes but not limited to:
a) He is the eyes, ears, and mouth of the bodong;
b) He shall faithfully enforce and execute the provisions of the
pagta and all decisions in cases brought before it;
c) He shall prosecute with dispatch cases brought to his attention until the same shall have
been settled to the satisfaction of both parties;
d) He shall not allow the severance of the bodong without complying with the provisions
of Article VI, Section 5 of this pagta;
instead of killing the dog, it was their companion from Dananao that they killed. The
reason for the killing was that they avenged the death of their kinsman who was shot at
Conner, Apayao by one from Dananao. When the case was settled, the killing by revenge
was treated as a separate offense pot-ak.
He shall faithfully enforce and execute the provisions of the pagta and all
decisions in cases brought before it.
The bodong holder has a dual function:
1. He must see to it that the pag ta is enforced;
2. If there are violations, he must see to it that the culprit must be brought to
justice;
3. He must hear and decide cases brought before him with the help of elders and
other leaders;
4. He must execute the decision to the letter.
In extreme cases where decisions are not obeyed, the bodong holder may be
forced to avenge the wrong done by himself.
He shall prosecute with dispatch cases brought to his attention until the same shall have
been settled to the satisfaction of both parties.
The case under the bodong system is initiated when the busdung/bugsung di
Butu is sent by the complaining bodong holder. Upon receipt of the busdung/bugsung,
negotiation ensues until the case is settled. After which, a pagikna is given to the
complaining bodong holder.
The sending of the busdung/bugsung di butu (wrap of the butu) does not mean the
severance of the bodong. The bodong still subsists and effective while the negotiation is
going on.
He shall not allow the severance of the bodong without complying with the provisions of
Article Vi, Section 5 of this pagta;
This was included to correct the practice of bodong holders who just severe
the bodong without consulting the umili.
The bodong holder is not allowed to act according to his whims. He is only the
spokesman of the umili from whom he derives his power. It is the umili to decide whether
to severe the bodong or not.
He must consult the umili and the elders in making decisions
As was already stated, elders and village leaders and members from neutral
subtribes bring the parties (the complainant and respondent) together in one venue. If this
is not feasible, then the elders will consult the parties separately beginning with the
offended party and then to the party of the offender.
The elders would hear both parties, then make suggestions and there are concrete
proposals and then they will go to the other party to present the proposed settlement.
This is the hardest part of the shuttle diplomacy. Much tact and convincing power
has to be employed. The negotiators have to bear and be contented of being shock
absorbers.
Under this system, the bodong holder will just listen and not to speak out and
leave the negotiations to the elders, leaders and other people. His suggestions may be
misunderstood as the decisions. It is only after the parties have come to an amicable
settlement that he makes the formal announcement.
He shall arrest or cause the arrest of the bummug-uy (violator)
In the past, when a person commits pot-ak / patoy, the bodong holder and his
relatives must kill or inflict injury to the perpetrator or to his nearest kin, tit for tat.
This old provision contravenes our national laws as it authorizes killing. The
wrong cannot be rectified by the commission of another wrong. On top of that, it
contravenes our basic tenets as Christians.
So as not to take the law in his own hand, this provision was inserted. In lieu of
killing to remove the butu, the bodong holder is now empowered to cause the arrest of the
perpetrator and submit him to the authorities.
Under Section 5, Article III, the bodong holder is considered a person in
authority. He is therefore empowered to arrest the offender.
To illustrate how the bodong could supplement our criminal justice system, the
case of Pangol and Bacari (Paracelis) comes to mind.
It happened that a man from Pangol has committed crimes against the people of
Bacari. Gabriel Gassingga is the bodong holder and to comply with his obligation as
such, he made an arrangement with the officers of the law whereby he would invite the
criminal in a certain house for a drinking spree. At the pre-arranged signal, the PNP
swooped down on the criminal and arrested him. The criminal is presently detained at the
National Penitentiary.
Section 3. The bodong holder and his family shall have the respect,
assistance, cooperation, support and loyalty of all bodong members in
all bodong affairs.
Section 4. The bodong holder may seek assistance from the government for
the conciliation and settlement of bodong cases where proper.
It has been said that the bodong holder is only the symbol of the pagta. He
stands for the community in all bodong activities, the bodong holder shoulders all
expenses, of course the community contributes by giving rice, gifts (atod) and others.
The bodong holder may seek assistance from the government sector, since this
job is the promotion of peace and order which are governmental function.
Assistance here is used in its broad sense. It may include financial, material and
other forms of assistance such as government vehicles and facilities.
ARTICLE IV
BINODNGAN
They belong to the bodong of Naneng. There is no need for the children of A
and B to elect the bodong they want to join. This is so because of Section 1, Subsection
(b), Article III.
Example:
A is from Lubuagan, Kalinga. He married a woman named B from Sumadel,
Tinglayan, Kalinga, They choose to reside in Sumadel, Tinglayan. They had a son named
C.
Whose bodong does C belong? C is now covered by the bodong of Sumadel.
If in our example, C committed acts of lasciviousness on the person of D who
hails from Balbalasang, to which bodong shall the Balbalasang direct their complaint and
which bodong is affected?
The bodong affected is the bodong of Sumadel with Balbalasang.
that bodong which will settle the case.
It is
They are free to revenge but if they are killed or injured in the process, then they
are not allowed to claim under the bodong.
If after the period given has lapsed without any untoward incident, then they are
brought back to the coverage of the bodong, they are no longer at liberty to revenge,
otherwise they will be liable under the bodong.
What is meant by the phrase reside in a non-binodngan area
Example:
Juan is from Pangol and Maria is from Lubuagan. They reside in Philex Mines,
Padcal, Tuba, Benguet. They had a son called Danny.
While Danny and his companion were drinking in a Videoke bar in Baguio City, a
misunderstanding arose between Dannys group with another group and trouble ensued.
One of Dannys companion is good in Karate and gave a blow to one of the
members of the other group and the latter fell on the floor. Danny got a knife in their
table and stab the person on the floor and the victim died. It turn out that the victim is
from Tulgao.
What bodong is deemed violated?
The bodong of Pangol and Tulgao. This is so because this section provides that
the children of Binodngan spouse where the parents live in a non-binodngan area shall
follow the bodong of their father. The father of Danny is from Pangol, hence
the bodong which has jurisdiction of the case will be the Pangol-Tulgao bodong.
Example:
Mr. Oman is from Lubo and he married Daruwa from Mabongtot and resided in
Mabongtot. They had children. What bodong do their children belong?
It was decided that they are Imabungtot by residence, hence they are not ilubo.
Section 3. Where one of the spouses is a binodngan and the other spouse is
a non-binodngan, the children shall be covered by the bodong of
the binodngan spouse.
Elements that must concur for this provision to apply:
1. One of the spouses is a binodngan while the other is ibaliwon
(non-binodngan);
2. They have children;
3. The spouses live in a binodngan or non-binodngan area.
ARTICLE V
RIGHTS OF THE BINODNGAN
Section 1. The binodngan shall have a right to his life, his property and his
honor and shall do every reasonable means to defend it.
This section covers the basic right to defend his person, property and honor. Note
that the provision uses the term reasonable means. What is reasonable depends on the
circumstances of each case. Read this in connection with Art. II, Sec. 5.
Rights protected under this section:
1.a. This is self-defense
The Kalinga believe that life is a gift from Kabunyan. It is something very
precious. No one except Kabunyan can get life from him.
If said life is threatened, he will use every means to protect it, to preserve it and
even if he has to kill in the process. Based on this principle, the practice of revenge has
find justification. Life taken has to be paid with another life.
Examples:
It is paniyaw/kaniyaw to steal a chicken for it looks up high when it drinks water
(the act of looking up while drinking water is equated to acknowledgment of Kabunyan).
It is paniyaw/kaniyaw to steal bananas for your stomach will become bloated and
you will die with it.
We have a lot of examples whether the stories are myth or not, one thing is sure be contended with what you have.
If others will steal/get properties from you, the pagta says you can defend your
properties by any means reasonable under the circumstances. The question which may be
asked: what would happen to one who defended himself and his property through any
means reasonable? Does it
constitute Bug-uy?
Case:
A has a grocery store, and a bakery. Every morning at about 4:00 A.M., children
would withdraw pan de sal from said store and bakery for them to sell around the
barangay. One morning, children went to get their usual stock of pan de sal. However,
taking advantage of the presence of the children, B and C entered the store and
announce a hold-up, pointing their guns and grenade to the bakery owner. There was a
little pandemonium. A, the bakery owner took advantage of the situation and shot one
of the hold-uppers. The other one ran away but he sustained mortal wounds at about 7:00
a.m. of the same day, people found the cadaver of the other hold-upper 50 meters away
from the scene.
Is A liable for the life of the two hold-uppers?
Efforts were made for settlement of the case but the general consensus is that, the
weight of opinion would tilt in favor of A - that is, he should not be liable for the death
of the two victims. The reason is, he
was only protecting himself and his property.
A wanted to voluntarily help defray the expenses. However, there was no settlement.
In another case, the carabao of A was stolen. A together with his companion
followed the hoofprints. Eventually, they caught up with the rustlers. A fair fight ensued.
B, one of the cattle rustlers was killed. Is A liable under the bodong? Is
the bodong between the subtribes of A and B affected?
YES. Under the provision of the pagta and jurisprudence of the bodong, A is
liable for the killing, the indemnity is established using the standards of accidental killing.
A may refuse to pay actually said indemnity. However, at the back of his head, is the
apprehension that the offended party may avenge the wrong done. He therefore opted to
pay
something to buy peace. This is the usual practice. However, the bodong is
not affected.
3) Right to his honor.
Section 2. All binodngan shall have the equal protection of the bodong and
the free and speedy disposition of their cases.
Equal protection clause- from the viewpoint of the pagta, everybody is equal
whether one is a pangat, baknang, kapus (poor), a woman, child, old and young. Even
relatives found to be guilty must be imposed the appropriate penalty. The bodong has no
brother.
There is no one above the pagta. Even the bodong holder is sanctioned if he is
found to have violated a provision of the pagta. The violation of the pagta by
the bodong holder or his relative is termedmakmak.
Free and speedy disposition of the case
One of the virtues or merits of the indigenous system of setting cases is the speedy
disposition of cases.
What is the reason why the bodong holder has to settle the case immediately?
Under the bodong system, all cases between the offender and the offended is as
much a community problem, especially if the case involves patoy. The bodong holder is
involved and if the case is allowed to drag, there is the possibility that the offended party
may take the law into his own hand and if that is the case, the bodong may be severed and
the two subtribes may be involved.
It is always to the best interest of the two subtribes to settle the case immediately
if only to prevent the case developing into a tribal conflict, the community has a stake in
the resolution of the case.
Settlements are open to the public
All settlements are open to the public. All those in attendance are free to give
suggestions. They may help by citing jurisprudence of bodong cases. In this way,
decisions are always based on reasons and not on whims.
Section 4. A binodngan shall have the right and obligation to testify for or
against another binodngan in every case.
This is a new provision. It provides for the right of a binodngan to testify in favor
or against any binodngan. In like manner, he is obligated to testify.
Right to testify
For as long as he is vital witness to a crime, no one is allowed to prevent him from
testifying, on the flimsy ground that the person he is testifying against is a binodngan. In
fact he is obligated to testify. He must be a material witness.
Reason for the inclusion of this provision
The bodong always seek for the truth. The system may be simple, but in almost, if
not all cases, the truth always comes out and the culprit is punished. There is really justice
as it is always based on the truth.
The bodong system has a unique way of finding the truth.
Section 5. Every binodngan has the right to adduce evidence in his favor,
including the right to demand that a binodngan who witnessed the incident shall
testify in his favor.
Right to adduce in his favor and to demand witnesses to testify in his favor.
The right given here may pertain to the offender or the offended. This is to be
distinguished with the provision of Section 4 above. Section 4 deals with the right of a
material witness to testify for or against the accused.
It has been observed that binodngan who witnessed the commission of a crime
against or for a binodngan refuses to testify. The reason is that they might be sanctioned
by the bodong. Not to testify is wrong. After all, any one who tells the truth is free to do
so. Tell the truth and the truth will set you free
To testify for or against is a right as it is an obligation. The penalty for refusal to
testify is one carabao.
In as much as a binodngan has a right and obligation to testify for or against
another binodngan., this pagta also give the binodngan a right to adduce evidence in his
favor and to demand that witnesses will testify in his favor.
Section 7. Every binodngan shall have the option to seek justice under
the bodong or the regular courts of justice.
The first sentence gives the offended binodngan the option to go to court or to
avail of the justice system of the bodong. This is highlighted by the double jeopardy
clause.
If the offended chooses the court, the offender is still required to give, provide,
and perform the customary rituals and practices.
ARTICLE VI
SPECIFIC CRIMES AND THEIR PENALTIES
Section 1. Patoy (killing) - Any binodngan who shall kill or inflict injury to
another binodngan shall be guilty of patoy.
There is patoy when a binodngan with intent to kill. It includes physical injuries.
But there is distinction when blood is spilled through the use of a bare hand.
Under our penal code, there are qualifying aggravating circumstances. There are
circumstances which elevate the killing to murder. Under the pagta, there are no such
circumstances. For as long as a person is killed with intention without any justifiable
cause,
it is patoy. Was blood intentionally spilled? This is the essence of patoy.
Example:
Where both the parties were injured, each will be responsible for the consequences of his
acts; set off
Case:
It was 9:00 oclock p.m., B was walking along a dimly lit street at Purok 1,
Bulanao, Tabuk, Kalinga. While walking, A drew out his knife and stabbed B
inflicting injuries on B. B drew out his gun and shot A who died.
The case was settled. A was adjudged as the bummug-uy (violator of
the pagta), but because he is dead and B was only defending himself, B was held
liable to the death of A. he was to pay P 100,000.00. A was the violator and he was to
answer for the injuries sustained by B, A and his tribesmates has to pay Fifty
thousand pesos (P50,000.00) as mandated by the provision of the pagta. There was set off
and the tribesmates of B paid Fifty Thousand pesos (P 50,000.00). With this settlement,
the bodong was restored. (Mangali vs. Maducayan).
Case: Dananao vs. Bangad
A and some lady companions were on board a kuliglig from Agbannawag,
Tabuk heading for Barangay Lacnog. B who was at the kiosk (waiting shed) whistled at
the lady companions of A. B hearing the remarks of A went near the kuliglig which
momentarily stopped in the middle of the road. Some remarks exchanged between them.
B boxed A who was injured on the mouth. A was about to draw his bolo but B
wrestled with A with the possession of the bolo. B was injured by the bolo on his
hand. The companion of B went to the succor of B and kicked A and his feet was
injured with said bolo. While A was running away, he was stoned on the head.
The parties agreed for amicable settlement and after much debate, it was held that
A has to pay B the sum of Sixty Thousand Pesos (P60,000.00).
It was found out that both A and B were at fault. B was adjudged as guilty
for boxing A. Likewise, it was shown that A was also hit with a stone on the head
and was injured.
For having started the fight and for inflicting injuries on A, B was required to
pay the maximum penalty (multa) of one carabao.
For drawing out a bladed weapon (patadom) in retaliation, the act of A is not
justified. The pagta says if you are boxed, you may box- but you are not allowed to use a
bladed weapon (patadom) and because B and his companions were injured with the use
of a bolo, A has to pay the maximum multa of 2 carabaos as provided by Sec. 2, Art. VI
for the two (2) injuries. A has to pay four (4) carabaos but because he was also injured,
one (1) carabao should be deducted.
The value of 3 carabaos is more or less roughly pegged at Fifty Thousand pesos
(P50,000.00). However, because A did not give any amount for medical expenses,
the songa and the customary expenses, the amount of P 10,000.00 would seem reasonable
for said purpose. Hence, the settlement is Sixty Thousand Pesos (P60,000.00).
Note: The amount of damages could have been higher if A drew out the bolo
and struck B and his companion with it. The intention to injure is not very clear as he
drew his bolo.
Section 2. If patoy results to death, the penalty (dusa) is ten (10) carabaos or
its equivalent value in terms of land, antique jars (gusi), gold, beads or cash,
inclusive ofpatong-al, paata , imbaluwan/siglot and pinadatong. In addition
thereto, he shall pay three (3) carabaos as butu to the offended peace pact holder,
one to be given to hiskasupang and the other one to be butchered during the
amicable settlement plus reasonable customary damages.
The penalty is pegged in carabaos. The reason for using carabao as exchange of
value is its availability and abundance and inflation is avoided as it is determinable.
It could however be paid in cash, lands and heirlooms. The reason for allowing
this mode of payment is to facilitate easy payment and the early resolution of the case.
Dusa are damages to be given to the offended,
al, paata and inbaluwan/siglot (the amount given to the widow/er;
including patong-
This is done pursuant to the common belief that if the said ritual is not done, the
stomach of those who ate submerged into a pan of water are believed to prevent the
escalation of the conflict and it likewise symbolizes that the conflict ends.
b) Pakan/ gusgus - any amount or material thing to be given by the offender to the
immediate relatives of the victim before they partake of the meals.
Another case:
A shot B his issued armalite rifle. B died as a result thereof. For said killing, A
gave one (1) hectare of irrigated Riceland valued at One Hundred Twenty Thousand pesos
(P 120,000.00).
Section 3. If for any reason the victim survives, the penalty shall be as
provided for under Section 8 of this Article.
Refer to annotation under 8,9 and 10 of this article.
While in that
barangay, all of them were killed. The crime committed is ba-ug, because they killed
their kabodong. This is the worst kind of killing to a Kalinga. It is taboo
2. The bodong holder of the aggrieved party shall first refer the case to
his kabodong or kasupang (bodong holder of the other subtribe) by sending
the bugsung/ busdung di butu with the accompanying letter narrating the facts of
the case;
2.a Upon receipt of the bugsung/busdung, the bodong holder will investigate
and work for the settlement of the case. Meantime, he will cause for the giving of
the papod to the offended party to preempt possible vengeance.
Papod - this refers to cash or anything of value given by the offender or subtribe
to the offended party. Once this is accepted, it signals the intention to settle the case
amicably and not to revenge. Literally, papod means to stop/prevent revenge or
severance of the bodong.
If as a result of the intentional killing and the victim dies, the minimum amount
of papod is one (1) carabao or its equivalent value in cash.
Gopas / porting - This is the formal ritual of the intent to severe the peace-pact. It
is done be sending a notice of severance of the bodong with a coin wrapped in a piece of
red cloth personally delivered.
Take note that the other subtribe must formally accept the gopas and a grace
period of thirty (30) days as provided in subsection 2(e) of Art. VI, Sec. 5.
This procedure was placed to highlight the importance of the bodong being in
place. Every stumbling blocks are placed to give ample time for both parties to amicably
settle the case.
2.e When the gopas is properly and formally accepted by the offending
party, bodong holder and the umili, then the bodong is finally severed effective 30
days from receipt of the acceptance of the severance;
2.f Should the bodong be restored, the offending party will pay the damsak.
This provides for the procedure before the bodong is severed due to intentional
killing or infliction of injuries.
The sending of the busdung/bugsung di butu is a ritual performed
the incident to the kasupang.
to report
There was no intention to insult the bodong holder and no disrespect or disregard
to the bodong.
Reasonable damages is explained earlier. For injuries as a result of saramak, etc.,
see annotation on physical injuries.
Saramak/sarsa/solma/losob are one and the same terms and of the same import.
These are different appellations given by subtribes
Saramak
The situation contemplated in saramak is where a person with intent to kill a
person whom he thought was an enemy subtribe but it turned out later that said victim is
not from the enemy subtribe. This is also true with losob.
Example:
The subtribes of A and B are in conflict with each other. A saw C and thinking that
he is from the subtribe of B, inflicted injuries on him.
Solma and Sarsa
In this situation, the intended victim is known by the assailant from the very
beginning but because of poor marksmanship or other reasons, another person was injured
other than the intended victim.
Example:
A saw B whom he knows very well to be an enemy. He run after him but
mixed himself with the crowd. A already pressed the trigger and what was hit was a
bystander, named C.
Is A liable for the civil indemnity. YES, he is liable for the consequences of his
voluntary act. Besides, he was negligent. But the bodong between B and C if C is
a binodngan will not be affected. The concept is like that of solma.
Cases:
Subtribes A and B are at war with one another. Five persons from subtribes A
went within the bugis of subtribe B on a kayaw expedition and laid an ambushcade.
Someone came in hiking along the trail where they waited and was ambushed by those
from the subtribe A killing him. It turned out that the victim is from subtribe C covered
by another bodong.
It was held that this is a case of saramak. The reason is that before they went for
a kayaw, the other subtribes were duly informed not to go within the bugis of their enemy
subtribe.
Note:
Under present day bodong jurisprudence, it seems that the concept has been
broaden, for even killing in the bugis of other subtribes are claimed to be Saramak. This
should not be the case, for the people from any subtribe have the right to be safe within
their bugis.
Case: Tulgao vs. Bangad
Subscribes A and B were at war with one another. C was tending his kaingin
which is within their (C) bugis. C was killed by men from subtribe A.
It was held that this is saramak which should not have been the case. At any rate,
the indemnities were paid in accordance with his provision as the parties voluntarily
agreed for settlement.
Penalty:
Whether saramak, solma, losob/sarsa, the penalty is ten (10) carabaos plus other
customary damages if the victim dies.
If the result is injury, only the penalty is dependent on the gravity of the injury.
Section 8. Serious Physical Injuries - Where the victim did not die due to
any reason, the offender is liable to pay five (5) carabaos. In addition thereto, he
shall pay the medical and hospitalization expense, plus the customary tingiting,
botok and songa where applicable. He shall likewise pay one (1) carabao to the
offended peace pact holder and P1,000.00 as pagikna.
Elements of the crime:
1. A binodngan inflict injury to another binodngan
2. The injury must be serious.
Under the pagta, there are no frustrated or attempted killings. Frustrated killings
are included in serious physical injuries. If the killing is only on its attempted stage, the
crime is treated as am-am orlayat, which is punishable by a multa, the highest of which is
a carabao or it could be a pig.
What is meant by the phrase serious?
As used in this pagta, the seriousness of a crime is not measured strictly on the
number of days of confinement or disability. For as long as a deadly weapon is used, the
crime committed is serious.
Note: In determining the penalty, the seriousness of the crime is determined by
the kind of wound and its location and how fatal it is. But for as long as a person is
confined for more than a month, then it is reasonable to assume that it is serious.
Penalty:
Section 8 provides that the penalty for serious physical injuries is five (5)
carabaos, or its equivalent value in cash or ricefields or heirlooms.
In addition to said penalty, the offender must pay the following:
1.
2.
3.
4.
5.
Hospitalization expense;
Tingiting (one chicken) and a pig (songa);
Botok;
One carabao to the offended bodong holder; and
P1,000.00 as pagikna to be given to his kasupang.
In actual conflict resolution, these provisions are used mainly as guidelines in the
settlement.
The elders usually consider the ability to pay of the offending party and for how
much the offended party would accept freely as satisfactory settlement of the case.
Section 9. Where the injury is less serious, the offender shall give to the
victim by way of penalty two (2) carabaos and shall likewise shoulder the medical
Section 10. Where the injury is slight, the penalty is one (1) carabao plus
medical expenses incurred and P300.00 as pagikna.
If the injury is slight, the penalty is one (1) carabao.
Pagikna - is the amount given by the peace pact holder to his kasupang. It could
be in cash or in kind. This is given as a signal and a token that the case has been finally
settled.
In less serious physical injuries and slight injuries, there are still customary
damages to be paid including pagikna.
The reason is that, the crime is relatively light to warrant the payment of
damages. However, pagikna is given as this is to let the other bodong holder (kasupang)
know of the fact of settlement.
Section 11. Where two (2) fought it out and one or both of them is injured or
killed, each person shall be liable for the consequent act he inflicted. The person
who
started
the
fight
(bummog-oy) shall
pay
the
customary
expenses, multa and pagikna to the bodong holder.
The section covers a situation where one binodngan has inflicted or is about to
inflict injury to another binodngan who reacted and fought it out. If both are killed, then
they are even in the eyes of thebodong. However, if one or both are injured, then each
shall be liable for the act he inflicted.
However, upon proper investigation by the bodong, the person who started the
aggression is liable to pay the butu to the offended bodong holder. In the eyes of
the bodong, he was the one who violated the provision of the pagta.
In one case, Johnny (not his real name) from Lubo was with his companions about
to board a center car in Dagupan. While waiting, Pedro from Butbut, who was drunk
came and was making trouble. Johnny tried to pacify him, but instead of obliging, Pedro
drew his fan knife and thrust it upon Johnny who suffered superficial wound. Johnny
wrested the knife and stab Pedro who was seriously wounded.
It was settled in a way that Johnny, aside from the tingiting and the songa, paid the
medical expenses. Pedro was made to pay the bodong holder of Butbut one (1) carabao
for the violation of thepagta (pot-ak) as it was Pedro who started the fight and he was
required to provide tingiting and songa.
other party. By tradition, to have permanent peace, the parties can arrange for the
intermarriage of their sons and daughters, so that whatever dusa given becomes the
property of both their children given in marriage.
Section 13. When the person robbed under extreme circumstances, kills the
thief, robber or hold-upper, there is no bug-uy. However, the offended may extend
reasonable financial assistance to the family of the victim.
This section refers to the right of every owner to protect his properties. Under the
provision, he may utilize reasonable force to protect his properties. If the robber however
fights back, and in the process is killed, there is no liability of the property owner for such
death. However, as is the practice here in Kalinga, the assailant may give whatever
financial assistance to help defray the expenses incurred in connection with the said
death.
Cases:
One morning at Purok 5, Bulanao, Tabuk, Kalinga, two persons were discovered
dead along the road. It appears that at about 4:00 oclock in the morning, Edgar allowed
the pandesal boys to enter their bakery to get pandesal fro them to sell. The two
armed men, entered and announced a hold-up. Edgar put up a fight and the robbery was
foiled. The two robbers scampered away wounded. However, they died.
For such deaths, the parents of the robbers tried to claim for damages, but they
were unsuccessful.
Under extreme circumstances
This phrase was inserted to safeguard the possibility of any killing done in the
guise of protecting ones property. This is a recognition of the primacy of life over the
right to property. In order for the killing to be justified, meaning, for the bodong to be
unaffected, the situation must be such that the assailants life is in immediate physical
danger. In other words, it is a situation where it is either the life of the robber or of the
person defending his property.
Section 14. Where two persons agree to a duel and one is killed, then there
is no bug-uy and liability. However, he shall give reasonable financial assistance to
the family of the deceased. If both are killed, then there is no bug-uy and liability.
This section covers what is called as duel. It is a situation where two persons have
agreed to a fight on a preset time and place, and if because of the agreement to fight, both
were killed, there is no bug-uy. The bodong is not affected.
This situation does not obtain where a person would go to the house of another
person and challenges the latter for a fight. In such a situation, if the challenger is killed
or injured, there is no bug-uy. The reason is that the assailant never agreed to a fight. In
fact, it was the victim who started the fight or trouble.
Example:
A was a bit drunk. He armed himself with a bolo and proceeded to the house of
B. While thereat, he challenged B for a fight. B went and they fought and A was killed.
Is A liable to pay the butu? No.
Is the bodong affected? No.
However, B has a limited obligation. He may give damages. The reason is that he
has no fault. It is As fault.
Section 15. Am-am (gave threat) - Where the offender threatens to kill
another binodngan by words or deeds, he shall be penalized (mamulta) with one (1)
carabao.
In the olden days, gave threat was not an offense under the pagta. The principal
reason is that the person who did it had really no intention to kill or to injure a person he
threatens. It may have arose from the heat of anger. Otherwise, if he had the intention,
then why did he do it?
Under the new provision, it is now penalized by one carabao, the same to be
butchered and for all who are present to eat.
Case:
Men from Lubo went to Bangad. While there, a man from the place was very
angry at them. In fact, he unsheathed his bolo and with it, struck the ground where
the Ilubu were seated, each trying to move a bit further away as the blows comes nearer to
them.
The people from Lubo just charged it to experience explaining that they were not
hit anyway so why make a case out of it in the bodong.
Section 17. Tuyuk - Where a person through his acts or words induce another
to kill or inflict to another person, the penalty shall be a fine (multa) of five (5)
carabaos.
Elements of tuyuk:
Section 18. Ibit - Where a person by design unknown to the victim points to
the victim or accompany the assailant and points to the person and the victim
pointed to was killed, the offender shall pay a fine (multa) of five (5) carabaos.
Under this Article, what is penalized is the inducer - say mastermind, who may
have an ax to grind against the intended victim.
Distinction between tuyuk and ibit:
In tuyuk, the victim may not have any fault at all. It is the inducer who was at
fault. The victim is just that - a victim whose only fault was for being at the wrong place
at the wrong time.
In Ibit, the victim and the assailant may have some misunderstanding or that their
subtribes may be at war with each other so that the role of the mangibit was to point to
the victim who maybe his friend and is known by them. The assailant does not know the
identity of his victim personally.
Example:
A is from Cagaluan and B is from Lubuagan. Because of the brewing tribal war
between the people of Cagaluan and Lubuagan, each is looking for the other to revenge.
C who is from Lubo knows B, a person from Lubuagan. C has a grudge against B. So
what he did was to accompany A to where B is staying. A injured B.
Under this circumstance, C is liable under this section for without him, who
pointed to B, B should not have been killed.
Section 19. Tutuk - Any binodngan with intent to kill points his gun or
deadly weapon to another binodngan is liable. The penalty is a fine (multa) of two
(2) carabaos or its equivalent in kind or cash.
What is punishable here is the act of pointing a gun or other deadly weapon.
There must be intent to kill.
Intent to kill is a pure mental process, so that the surrounding circumstance must
be considered if only to arrive at a reasonable conclusion that there is really the intent to
kill.
For instance, there could never be tutuk if it is found out that the gun used is but a
toy gun. There could never have been any intent to kill under this circumstance. It could
have been a practical joke. But it is different where a toy gun is used as a means to
commit robbery and in fact he succeeded in divesting the victims of cash and/or
valuables. The crime committed is robbery, not tutuk.
ARTICLE VII
CRIMES COMMITTED IN VIOLATION OF THE BUGIS
if a person from Lubo revenges here in Tabuk, then he must pay one carabao to
the bodong holder of Lubo for not being respected as such bodong holder.
Section 3. When in the process of trying to recover a stolen large cattle and
footprints are last seen within the bugis of another ili, the thief is presumed to be
from the ili, in which case, the ili through the bodong holder will pay the value
thereof.
We have here a presumption of law that where the last hoofprint is found within
the territory of an ili, the pagta states that the thief must be from that ili. But if the
community people satisfactorily explain or point out to the thief (for it is impossible for
the barrio folks not to have seen the culprits), then said presumption is rebutted.
The reason for this presumption is that the barrio folks would not want to
contribute for the payment, hence they are expected to report whoever they have seen
trying to transport the carabao or large cattle. Large cattle include carabao, cows, even
horses.
The same presumption is applied by analogy when a person is found dead or
missing within the bugis of another bodong. If after exhaustive investigation and various
circumstances show that he could have not been killed by anybody other than the people
from the place, it could be reasonably presumed that the assailant is from the people in
whose bugis the person was found dead or missing.
Example:
Sometime in the early 1970s, a group of men and women from the subtribe of
Basao went to Dao-angan, Balbalan for a bodong celebration. After the celebration, the
It is ba-in, a value that is at play here. Penalty for the violation of this provision is
two carabaos. What is penalized here is the act of disrespect to the owner of the house,
hence the phrase in addition to the penalty for killing.
As regards the vehicle, it does not matter if the culprit knows or not whether a
vehicle belongs to a binodngan. It is his duty to verify before doing anything.
Case:
The Bayangans from Lubo owns a vehicle plying the Tabuk - Tuguegarao route.
A passenger rode therein and was shot by one from Tulgao while near Nambaran. For
said violation, the Tulgao people paid one carabao (penalty under their bilateral pagta) to
the people of Lubo.
The word is killed - Is this exclusive only to killings? No. It includes any other
crime such as rape.
ARTICLE VIII
CRIMES AGAINST WOMANHOOD
Penalty:
The law provides for the specific penalty of twelve carabaos. It is of the opinion
that the pagta provides only for the penalty of consummated rape, so in cases where the
stages of execution is not consummated, the penalty is multa of not less than one carabao.
Section 4. If after the rape, the parties agreed to marry, the penalty is
extinguished.
If after the rape, and the rapist marries the girl, there is no liability. The reason is
that the victim has forgiven the rapist.
known to be notorious person belonging to the Tinglayan subtribe while being served by
Shirley, suddenly touched her breast. The case was referred to the bodong of Tinglayan
and Lubuagan and after a series of negotiations, the man paid one (1) carabao to the
woman as settlement.
Petra, for her part has to indemnify Maria for 2 carabaos. Juan must produce another
carabao to be butchered during the settlement and provide the rice drinks.
All in all, the offending husband must produce 4 carabaos.
Why is it that it is Maria and Pedro who are the recipients of the indemnity?
It is so because they are the offended parties.
Case:
Valentino, a married man belonging to the Tulgao subtribe was a business
associate of Diana, a married woman of the Lubuagan subtribe. During the constant
companionship of the two in their antique business, a love relationship resulted and Diana
failed to come home to her husband and children. After a long period of time of absence
from home, the relatives of Diana went to look for her and after a long search, they found
them staying in the house of one of the relatives of the man. The husband of Diana
brought a case against Valentino under the bodong. Valentino refused to pay for the reason
that Diana voluntarily went with him and in fact wanted to separate from his husband so
that they will marry each other. But the bodong would not give in to the reasoning of the
man. Up to now, the relatives of Diana are waiting for the payment of the five (5)
carabaos as settlement of the act complained of.
Penalty:
1. the married man must produce two (2) carabaos, one to be butchered (multa)
and the other to be given to his wife;
2. the single woman must likewise pay the offended wife one head carabao.
Rationale of the Provision:
The married man is penalized because of his unfaithfulness to his wife. In like
manner, the paramour is penalized for one carabao,
for in accepting the married
man, she has destroyed the family of the man and disgraced her family.
The question may be raised: Suppose the woman does not know her paramour to
be married, is she still liable?
The provision does not distinguish whether she has knowledge or no knowledge of
the marriage. She is still liable.
The reason is that any one can disclaim knowledge of the marriage, hence it is
presumed that she has knowledge of the marriage. Besides, before agreeing to illicit
relationship, she has to exercise prudence.
Section 8. If a married woman carries an illicit affair with a single man, the
single man shall be fine (mamulta) of one carabao to be butchered during the
settlement. in addition, the married woman (dagdagas) and the single man shall
pay one (1) carabao each to be given to the offended husband.
This is the reverse of Sec. 7 above. It is now the married woman who carries an
illicit relationship with a single man.
The basic distinction between Sec. 7 and 8 is that the married woman in Sec. 7 is
not required to produce one (1) carabao as multa (to be butchered). It is the man however,
for her unfaithfulness, she is required to give one carabao to her husband.
It is the single man who is required to produce the one head carabao as multa.
Why? Because it is believed that he is the tempter. Had he not tempt the woman, the
woman could not have been unfaithful. In addition, he is made to pay one (1) carabao to
the offended husband.
children. One cannot just walk away from marriage without the consent of his partner.
This is the reason why the penalty is quiet heavy - 3 carabaos.
The provision also provides that the offending spouse forfeits his/her share of their
conjugal properties; and must provide support for his/her children - that is, provide for
their basic needs including their education.
The provision speaks of the conjugal properties being forfeited if they have
children. How about his capital/paraphernal properties that he/she brought to the
marriage. Does he get them?
NO. The reason is that he/she has children and whatever inheritance he had must
be transferred to his children. That is the customary law.
Section 10. If the reason for leaving the spouse is due to repeated violence
on his or her person, the spouse who leaves the conjugal home is not liable, but
he/she may give support when warranted.
This provision is an exception to the general rule enunciated in Sec. 9 above. By
express provision of law is the reason for abandoning the home is due to repeated
violence to his or her person, then he/she is not liable. However, he/she is not absolved
of his/her obligation to give support to the children when warranted.
Section 11. The spouse who inflicts injuries on his/her spouse shall be liable
to the extent of the gravity of the injuries inflicted in accordance with the
provisions of thepagta.
Section 12. If as a result of repeated beating or by any acts, the battered
spouse is killed, the offender is liable to pay a fine of ten (10) carabaos by way of
settlement and provide support to the children. If the offender is the one killed by
the battered spouse, there is no liability/bug-oy.
The offending spouse in Sec. 10 above is liable to the injuries he/she inflicted. If
the battered spouse dies as a result of the beating, the offending spouse is liable for his/her
death. He/she is penalized 10 carabaos and must give support to the children.
When however, the battered spouse kills his spouse who beat him, he is
exculpated. He is not liable for such death.
Neither does it constitute bug-uy - meaning it will not be brought to the bodong.
Section 13. Lugung (seduction). When a man has carnal knowledge with a
virgin or a widow committed by any means of deceit, he shall be liable to pay a
fine of two (2) carabaos. If as a result thereof, a child is born, then support shall be
given. If the woman dies at childbirth (nanapil), the offender shall shoulder the
funeral expenses.
Elements:
1. Carnal knowledge with a virgin/widow;
2. By means of deceit;
3. The woman must be a virgin/widow.
Example:
A has a girlfriend named B. A promised to marry B, and because of that promise,
B gave herself to A.
Is A liable? YES because without his promise of marriage, he would not have been
successful in having carnal knowledge of B.
The provision only states that the woman must be a virgin. What does virginity
mean?
It is believed that virginity should not be taken in its technical sense. For as long
as the woman is single and
unmarried, she should be considered a virgin in the context
of the provision.
Penalty:
The pagta provides for the payment of two (2) carabaos. The two (2) carabaos will
be given to the offended woman.
However, as is customary here in Kalinga, the offender must butcher a pig and
provide drinks for the people who settled the case.
If as a result of the seduction, a child is born, the offender must acknowledge the
child and give the customary inheritance and support to the child.
If the woman dies at child birth, the man must pay the funeral expenses, the
amount of which shall be determined by the elders considering the various circumstances
then present. The only guideline here is the reasonability of the expenses claimed.
Section 15. Any legally married person who, having surprised his spouse in
the act of committing sexual intercourse with another person, shall kill any one of
them or both of them in the act or immediately thereafter, or shall inflict upon them
or any of them serious physical injuries shall not be liable, however he shall pay
reasonable financial assistance to the families of the victim. There is no bug-uy.
This provision contains the exempting circumstances- the person who kills or
injures his/her spouse and/or paramour in flagrante delicto or immediately thereafter is
not liable.
Elements:
1. the offender must be legally married;
2. must have surprised his/her spouse in the act of committing sexual intercourse
with another man/woman or immediately thereafter;
3. kills or inflicts physical injuries on any or both of them.
1. The offender must be legally married- this phrase must be read in the cultural context
of the concept of marriage. For as long as the man and the woman cohabited with
each other in accordance with the marriage practices of the Kalingas, he is covered by
this provision even if they are not armed with a certificate of marriage.
2. The element of having surprised his/her spouse in the act - this means that the spouse
has discovered them in the act of sexual intercourse of immediately thereafter. There
must be sexual intercourse, otherwise this provision does not apply.
Note that the phrase is immediately thereafter, so that when the circumstances
are such that it could not be stated with certainty that there was sexual intercourse,
then this provision will not be available. For instance, his spouse and the other man
are merely talking to one another, when they were chanced upon. It would be
different if they were chanced upon still naked or are putting in their clothing.
Why is the spouse exempted from liability?
At the moment the man chanced upon his wife committing an infidelity, it could
be said that he was so angered that his/her ability to think of the consequences of his acts
are impaired. He acted on impulse. He was not of his right senses. This is also true with
the wife surprising her husband in the act of committing infidelity.
Penalty:
He/she is exempted of any criminal liability. Interpreted, his/her act does not result
to bug-uy, hence in the eyes of the pagta, he/she did not violate any provision.
He/she however, is obliged by tradition to help defray the expenses in connection
of such death or injury.
While it is true that he/she is not criminally liable and that the peace pact is not
affected, the fact remains that he/she killed someone or injured someone and in order to
save him/herself from possible revenge, he/she has to give financial assistance to buy
peace. Without appeasing the anger of the victim, he/she will never be at ease. Justice in
the bodong demands that whatever wrong done must be compensated.
ARTICLE IX
CRIMES AGAINST PROPERTY
A was walking along the street. B snatched his clutch bag. There is taking here by
force.
In the same example, B poked a gun at A and got his wallet. This is again pulos.
Violence is exerted on A by B.
2. Robbery through force upon things.
Example:
A stored his coffee beans in their house. When A and his family were out of the
house, B and C destroyed the padlock of As house and carted away twenty (20) cavans of
coffee beans. There is robbery by force upon things.
The whole concept of robbery is not found in the old pagta. Robbery with force
and intimidation was unthinkable then. There were no hold-ups.
It was the committee on pagta codification that provided this in the light of the
new incidents of robbery and hold-ups.
What was provided in the old pagta was the provision on akaw or theft as defined
in Sec. 4 hereof.
personal property - these are properties as contra distinguished with real
properties.
Penalty:
This provision pegged the penalty at triple the value of the property taken.
However, where the property stolen was recovered, the said property shall be
returned and the person is made to pay the expenses of settlement, reimburse reasonable
expenses incurred in
the recovery thereof. This is the old provision. However, as
worded now, the provision does not make any distinction whether the stolen item is
recovered or not. The culprit must pay three (3) times the value.
The reason for the heavier penalty was meant to discourage people from
committing robbery. As distinguished for theft, there is the added danger of bodily harm
to the person robbed, whereas in theft, there is no danger to the person of the property
owner.
Pagikna - this is the token which could be in cash given to
the kasupang (counterpart bodong holder) from whose tribe the offended property owner
comes from.
The bodong has laid down the principle that the aggrieved bodong holder is the
tribesmate of the offender, and since said offender is from the same tribe, then the
offender cannot run away from his obligation.
By way of illustration:
A from Lubo is the bodong holder for Balinciagao. B is his counterpart, who is
from Balinciagao.
If C from Balinciagao robs a person from Lubo, say D. D must report the
robbery to A who must formally inform B. B upon receipt of the information must
make C pay. If C pays D, then B now will send a pagikna to A, which amount is
deemed reasonable based on the value involved in the settlement.
Elements:
1. There is taking of personal property;
2. Without the consent of the owner;
3. There is no violence against person.
Personal properties are properties of a person that could be carried away as
distinguished from real properties such as lands, houses and machineries attached to the
land. So it could be anything.
Penalty:
The imposable penalty is double the value of the thing stolen, moreover, the
offender should shoulder the expenses of settlement and give reasonable pagikna.
The word used is reasonable. That is so for the amount depends on the total
claims due. The bigger the amount, the bigger the pagikna. But it may not exceed one
carabao.
How about if the thing stolen was recovered, would the penalty be double? YES,
that is so because of the express provision of this pagta.
Penalty:
The offender must pay the value of the damage sustained, butcher one carabao
as multa, (sobsob), which literally mean to douse off the fire with water. In addition, he
shall pay reasonable damages and pagikna.
Reasonable expense - this phrase was inserted so that the people who will settle
the case will be provided with discretion as to the amount considering all the
circumstances including the ability of the person to pay.
How about if the burning was accidental? It is believed that the offender will still
have to pay the value of the damage incurred. He may not however be made to pay for
the sobsob or the multa of one carabao.
ARTICLE X
CRIMINAL NEGLIGENCE
Section 1. Any person who by reckless imprudence, shall commit any act
which, had it been intentional constitutes a grave crime against person, shall be
liable for death or injuries. Where death results therefrom, the offender shall pay
five (5) carabaos. If injuries results therefrom, he shall shoulder the hospitalization
expenses. If the result of the acts constitute damage to property, the offender shall
repair the damages incurred. In all the above, the offender shall shoulder the
customary expenses of settlement (aliglo).
Killing resulting from reckless imprudence
This is what we call in the local dialect dipun nigagara
or bokon na nagagara.
Elements:
1. There is killing or physical injuries; and
2. Killing resulted from accident/reckless imprudence .
Examples:
1. Killing as a result of car accident.
2. A, a member of the PNP was cleaning his gun. In the process,
the gun went off and B, a neighbor was hit and he died. Is A
liable? YES. Because, he was negligent.
3. A and B went to hunt for wild animals. They went on separate
ways. In the evening, something moved in the bush. A,
thinking that it was a wild pig, shot at the place where the
movement was. It turned out that B was hit and killed.
In all the above examples, the person who is responsible for the
killing is liable to pay the damages as provided in this section.
ARTICLE XI
OTHER CRIMES
If for instance the entry is affected be breaking a wall or passing through the
window or through the roof; at nighttime and/or the person who entered did not inform
the neighbor of the owner of the house, then it could be reasonably stated that the person
is a trespasser, and is therefore liable under this paragraph. He is required to give/pay
multa, the exact amount being left to the discretion of the elders.
If after entering the house, the person took away cash and other personal
belongings of the owner of the house, said person is liable for the offense of theft.
Trespass is absorbed in said crime.
Section 3. Tuli / Mantuli - Any person who gives false testimony against
any binodngan in a bodong forum or in any proceedings of the agencies of the
government, shall pay a fine (multa) of two (2) carabaos.
The following are the elements of the crime:
1. A person testifies against a binodngan;
2. In a bodong forum or in any proceedings of any agency of the government;
3. Said testimony is false.
How about if the false testimony is against a non-binodngan?
It is opined that this rule does not apply because of the bilateral nature of
the bodong. The pagta only applies to the members of the bodong.
If however, the parties submit their case voluntarily to the jurisdiction of
the bodong, then this provision may apply. Moreover, be express provision of the pagta,
this section applies only to binodngan.
The non-binodngan, of course may avail of the provisions of our national laws.
ARTICLE XII
CIVIL OBLIGATIONS UNDER THE BODONG
Section 4. Any person who enters into the property of another and introduce
improvements therein without the knowledge and consent of the owner, shall not be
ARTICLE XIII
FINAL PROVISIONS
Section 1. The provision of this pagta shall supersede all other pagta adopted
in duly authorized bodong forums or conventions, including all existing
bilateral pagtabetween subtribes, provided, that such bilateral pagta shall continue
to govern them for as long as it does not contravene this pagta. Any provision
contravening this pagta is void.
This pagta as a general rule supercedes all other bilateral pagtas. Should there be
other provisions of the pagta between subtribes that are deemed important to them which
were not provided by thispagta, said provision may still continue to govern them, so long
as they are not contrary to the provisions of this pagta. Any provision contravening
this pagta is void.
This provision was deemed important as it was the aim of this pagta to have one
uniform pagta of the bodong. In that way, the implementation of the pagta is facilitated
and we will achieve uniformity of penalties for all the same offense.
ARTICLE XIV
GENERAL PROVISIONS
Section 1. This pagta shall be officially promulgated in Filipino and English and
translated into the Kalinga dialect. In case of conflict, the English text shall prevail.
Some people may wonder why the pagta is officially promulgated in the Filipino
and English, only to be translated in the Kalinga dialect. This provision was meant to
facilitate its writing. The different subtribes of Kalinga have their own dialect and to
forestall any debate as to what dialect to use, this provision was included. Besides, we
have different nomenclature for some acts or things and other subtribes may not
understand what is being spoken about. Hence, said pagta may be translated to as many
dialects.
Should there be any conflict in the translation, the English text shall prevail.
Section 2. Interpretation. In case of ambiguity of the provision of this pagta, the rules
on statutory construction shall apply.
Section 3. When a case, through the initiative of the parties involved has been settled
amicably, said settlement is valid and binding and the case is deemed finally closed.
The old pagta has provided that cases may be settled by parties concerned to their
full satisfaction. Said settlement is deemed final, executory and binding on all parties.
There are instances however, where the bodong holder of the offended subtribes
would disregard said settlement and make further demands.
This is contrary to the old pagta. It is for this reason that this section was placed
so that cases once settled should be treated as terminated whether the bodong were
involved or not.
Example:
While pupils from Lubo and Tulgao were having their work education at Bulanao
South Elementary School, a boy from Lubo accidentally injured a boy from Tulgao.
The case was settled with the parents of the victim. The people of Lubo
shouldered the medicines and the songa and tingiting.
One month later, the bodong holder from Tulgao resented what happened and reopened the case. They (Tulgaos) demanded for additional consideration of the
settlement. The people of Lubo had to comply.
This is the practice which should be discouraged, hence this provision.
Section 4. The offenders in all cases settled under the bodong shall pay the pagikna and
other customary practices where applicable.
This provision provides for the things the offenders have to pay.
enumerations are not exclusive. Spoken of here are the following:
The
Pagikna - (rootword is gikna - to feel). This is the amount given to the bodong
holder.
The amount is not specified and the amount depends on the penalty. The graver
the penalty, the bigger the amount.
This takes the place of a formal notice that the case which was brought to the
attention of the bodong has been settled.
When a bodong holder receives said amount, he does not keep it for himself. He
will gather the community, buy a jar of wine or some bottles of gin and while it is being
passed around to the community to drink it, he announces the result of the case. He
proclaims to everyone that this particular case has been settled and closed.
This is another way of telling the binodngan concern that the case is finally
settled.
Moreover, it is a matter of respect due to the bodong holder.
Examples of pagikna:
1. Bayangan and his companion from Lubo killed and injured a man and injured another
one, both from the Laya tribe. After the case was settled, the offenders give two (2)
carabaos to the kasupang, thebodong holder of Laya from Lubo.
2. When a student of DEMPHMNS was killed, the offended did not go for settlement but
went to Court. As the offenders were convicted, the case was deemed closed and
terminated. The offenders gave to Miguel Ludan two (2) carabaos as pagikna.
In less serious physical injuries and other minor offenses, pagikna may be
dispensed with. However, since we have now the pagta, where the provision specified
that pagikna must be given, the giving of pagikna becomes compulsory.
ARTICLE XV
AMENDMENTS
Section 1. Proposal to Amend or Revise - Proposal to amend or revise this pagta may
be made directly by a simple majority of the members present, there being a quorum in a
meeting called for the purpose.
Proposal to amend or revise - how made?
Any proposal to amend or revise this pagta could be initiated by any member with
the concurrence of the majority of those members who are present in a meeting called for
that purpose, when there is a quorum.
By simple majority, what is meant here is one-half plus one (1/2 + 1) of the
members present in a meeting.
Notice:
To be binding, there must be a notice to all the members, and the notice must state
that the agenda of the meeting is to consider proposals for amendment and/or revision of
this pagta.
Section 2. Effectivity - Amendments or revisions of this pagta shall take effect upon
approval or ratification by a simple majority of the members present in a meeting called for the
purpose.
This speaks of the effectivity of the amendment or revision of the pagta.
As provided, it shall be effective upon:
1. Approval by simple majority;
2. Or ratification of the simple majority of the members present.
ARTICLE XVI
EFFECTIVITY
Section 1. Effectivity - This pagta shall be effective ninety (90) days after its
approval.
UNANIMOUSLY APPROVED on September 13, 1998, at BIBAK-NAS, Bulanao,
Tabuk, Kalinga.
This pagta was unanimously adopted and approved by the bodong holder under
Resolution No. 98-01, of the 13th day of September, 1998 at BIBAK-NAS Conference
Hall, Bulanao, Tabuk, Kalinga.
CODIFICATION COMMITTEE
Over All Coordinator: Hon. John B. Dongui-is
Chairman: Judge Victor A. Dalanao
Vice Chairman: Judge Josephine B. Gayagay
Researchers:
Arthur G. Kub-ao
Alfredo A. Tombali
Pablo D. Gabit
Placido T. Alsiyang Jr.
Geronimo Donaal
Copy Reader:
Augustus U. Saboy
Technical Staffs:
Richard A. Daliyong
Anarita A. Alvarez