You are on page 1of 18

Catalogo biblioteca 2011

AUTORI DI LINGUA SERBA,


CROATA E BOSNIACA

Nuovo catalogo aggiornato


a Dicembre 2011

J-I D Autori serbi, croati e bosniaci tradotti in italiano


J-I E Autori serbi, croati e bosniaci tradotti in lingue occidentali

Pagina | 1

AUTORI SERBI, CROATI E BOSNIACI


J-I D Antologie
Canti epico-popolari serbi, tradotti e commentati per cura di C. Predazzi. Modena
1930. 182 p.
J-I D-Antologia 1
Racconti popolari serbi. A cura di Franjo Trograni. Centro Editoriale
Internazionale, Roma 1959. 175 p.
J-I D-Antologia 2
Racconti popolari serbi. A cura di Franjo Trograni. Centro Editoriale
Internazionale, Roma 1959. 175 p.
J-I D-Antologia 2/a
Narratori croati moderni e contemporanei. A cura di Franjo Trograni. Bulzoni,
Roma 1969. 387 p.
J-I D-Antologia 3
Narratori croati moderni e contemporanei. A cura di Franjo Trograni. Bulzoni,
Roma 1969. 387 p.
J-I D-Antologia 3/a
Narratori croati moderni e contemporanei. A cura di Franjo Trograni. Bulzoni,
Roma 1969. 387 p.
J-I D-Antologia 3/b
Lombra dei minareti. a cura di Giacomo Scotti. 80 anni di poesia in BosniaErzegovina. Maia, Siena 1970. 181 p.
J-I D-Antologia 4
Lombra dei minareti. a cura di Giacomo Scotti. 80 anni di poesia in BosniaErzegovina. Maia, Siena 1970. 181 p.
J-I D-Antologia 4/a
Lombra dei minareti. a cura di Giacomo Scotti. 80 anni di poesia in BosniaErzegovina. Maia, Siena 1970. 181 p.
J-I D-Antologia 4/b
Lombra dei minareti. a cura di Giacomo Scotti. 80 anni di poesia in BosniaErzegovina. Maia, Siena 1970. 181 p.
J-I D-Antologia 4/c
Teatro serbo-croato. Con unautoversione di Ivo Vojnovi e versioni di C. Cronia. A
cura di A. Cronia. Nuova Accademia, Milano 1955. 233 p.
J-I D-Antologia 5
Teatro serbo-croato. Con unautoversione di Ivo Vojnovi e versioni di C. Cronia. A
cura di A. Cronia. Nuova Accademia, Milano 1955. 233 p.
J-I D-Antologia 5/b
Teatro serbo-croato. Con unautoversione di Ivo Vojnovi e versioni di C. Cronia. A
cura di A. Cronia. Nuova Accademia, Milano 1955. 233 p.
J-I D-Antologia 5/c
Le pi belle pagine della letteratura serbo-croata. A cura di A. Cronia. Nuova
Accademia, Milano 1963. 421 p.
J-I D-Antologia 6
Le pi belle pagine della letteratura serbo-croata. A cura di A. Cronia. Nuova
Accademia, Milano 1963. 421 p.
J-I D-Antologia 6/a
Otto poeti croati. Scelta, pref. e trad. di M. Machiedo. Edizioni Il ponte, Zagreb
1974. 156 p.
J-I D-Antologia 7
Nuova poesia jugoslava. Con testo a fronte. A cura di C. Zlobec con la collaborazione di S. Mihali e A. Spasov. Guanda, Parma 1966. 459 p.
J-I D-Antologia 8

Pagina | 2

Nuova poesia jugoslava. Con testo a fronte, A cura di C. Zlobec con la collaborazione di S. Mihali e A. Spasov. Guanda, Parma 1966. 459 p.
J-I D-Antologia 8/a
Nuova poesia jugoslava. Con testo a fronte. A cura di C. Zlobec con la collaborazione di S. Mihali e A. Spasov. Guanda, Parma 1966. 459 p.
J-I D-Antologia 8/b
Canti popolari serbi e croati. Tradotti e annotati da P. Kasandri. Treves, Milano
1914. 271 p.
J-I D-Antologia 9
Tommaseo Niccol, Canti popolari serbo-croati dalla raccolta di Canti popolari
toscani corsi illirici greci. A cura di G. Carageani. Sansoni, Firenze 1992. 211 p.
J-I D-Antologia 10
Tommaseo Niccol, Canti popolari serbo-croati dalla raccolta di Canti popolari
toscani corsi illirici greci. A cura di G. Carageani. Sansoni, Firenze 1992. 211 p.
J-I D-Antologia 10/a
Letteratura e arte figurativa nella Jugoslavia del dopoguerra. A cura di C. Zlobec.
in "Galleria" n. 5-6, XI (1961) Sciascia ed., Caltanisetta/Roma 1962. 454 p. J-I D-Antologia 11
Letteratura e arte figurativa nella Jugoslavia del dopoguerra. A cura di C. Zlobec.
in "Galleria" n. 5-6, XI (1961) Sciascia ed., Caltanisetta/Roma 1962. 454 p. J-I D-Antologia 11/a
Canti popolari illirici. Di Niccol, Tommaseo. A cura di D. Bulferetti. Libreria Ed.
Milanese, Milano 1913. 389 p.
J-I D-Antologia 13
Poesia popolare serbo-croata. A cura di Arturo Cronia. Dedam, Padova 1949.
189 p.
J-I D-Antologia 14
Racconti popolari croati. A cura di F. Trograni. C.E.I., Roma 1959. 206 p. J-I D-Antologia 15
Racconti popolari croati. A cura di F. Trograni. C.E.I., Roma 1959. 206 p. J-I D-Antologia 15/a
Racconti popolari croati. A cura di F. Trograni. C.E.I., Roma 1959. 206 p. J-I D-Antologia 15/b
Racconti popolari croati. A cura di F. Trograni. C.E.I., Roma 1959. 206 p. J-I D-Antologia 15/c
Quaderno balcanico I. Albania Bosnia. Loggia de Lanzi, Firenze 1998. 150 p. J-I D-Antologia 16
Scrittori jugoslavi. A cura di Crnkovi-Tomi, Trad. di E. Sepich. Edit, Fiume 1956.
423 p.
J-I D-Antologia 20
"La Ruota" 2 (1938): 3-4. Numero dedicato alla Jugoslavia.

J-I D-Antologia 21

Poeti croati moderni. A cura di F. Trograni. Allinsegna del Pesce dOro, Milano
1965. 265 p.
J-I D-Antologia 23
Poeti croati moderni. A cura di F. Trograni. Allinsegna del Pesce dOro, Milano
1965. 265 p.
J-I D-Antologia 23/a
Poeti croati moderni. A cura di F. Trograni. Allinsegna del Pesce dOro, Milano
1965. 265 p.
J-I D-Antologia 23/b
Poeti croati moderni. A cura di F. Trograni. Allinsegna del Pesce dOro, Milano
1965. 265 p.
J-I D-Antologia 23/c

Pagina | 3

Poeti croati moderni. A cura di L. Salvini. Garzanti, Milano 1942. 232 p.

J-I D-Antologia 24

Lirici croati. Scelse e tradusse in italiano V. Nazor. Velzek, Zagabria 1942.


223 p.
J-I D-Antologia 25
Lirici croati. Scelse e tradusse in italiano V. Nazor. Velzek, Zagabria 1942.
223 p.
J-I D-Antologia 25/a
Racconti popolari jugoslavi. Intr. e trad. di S. mitran. Bulzoni, Roma 1988.
270 p.
J-I D-Antologia 26
Za one koje volimo. Per quelli che amiamo. Poruke preko mora. Messaggi oltre il
mare. Priredio (a cura di) d. Jevti. Preveo (trad. in italiano a cura di) D. Mraovi.
Prosveta / La Vallisa, Ni / Bari 1994. 41 + 43 p.
J-I D-Antologia 27
Il ponte sulla epa ed altre novelle serbo-croato. Trad. da U. Urbani. Le Lingue
Estere, Milano 1937. 159 p.
J-I D-Antologia 28
Qualcuno verr dopo tutto. Racconti e poesie della guerra. Associazione per la pace
/ International peace center (Sarajevo) / Pen Club della Bosnia-Erzegovina, s.l.
1994. 150 p.
J-I D-Antologia 29
Le candide vile. Poesie jugoslave. A cura di Luigi Salvini. Edizioni della cometa,
Roma 1941. 68 p.
J-I D-Antologia 30
Dizionario di un paese che scompare. Narrativa dalla ex-Jugoslavia. A cura di N.
Janigro. Manifestolibri, Roma 1994. 187 p.
J-I D-Antologia 31
Fiabe dei Balcani. A cura di A. uur. Intr. di A. Faeti. [I millenni]. Einaudi,
Torino. 332 p.
J-I D-Antologia 32
Antologia della poesia della ex Jugoslavia. A cura di S. mitran. Con testo a fronte.
Noubs, Chieti 1996. 317 p.
J-I D-Antologia 33
Racconti popolari jugoslavi. Intr. e trad. di S. mitran. Bulzoni, Roma 1988.
270 p.
J-I D-Antologia 34
Casablanca serba. Racconti da Belgrado. A cura di N. Janigro. Trad. di S. Ferrari,
A. Parmeggiani, I. Olivari Venier. Feltrinelli, Milano 2003. 303 p.
J-I D-Antologia 35
Storia della letteratura serbo-croata. A cura di Arturo Cronia. [ Storia delle
letterature di tutto il mondo]. Nuova Accademia editrice, Milano 1956.
563 p.
J-I-D-Antologia 36
Le pi belle pagine della letteratura serbo-croata. A cura di Arturo Cronia. Nuova
Accademia, Milano 1963. 421 p.
J-I D-Antologia 37

Pagina | 4

J-I D Autori
Albahari David, La morte di Ruben Rubenovi. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari.
Intr. di M. Pavi. Hefti, Milano 1989. 137 p.
J-I D-Albahari 1
Albahari David, La morte di Ruben Rubenovi. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari.
Intr. di M. Pavi. Hefti, Milano 1989. 137 p.
J-I D-Albahari 1/a
Albahari David, La morte di Ruben Rubenovi. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari.
Intr. di M. Pavi. Hefti, Milano 1989. 137 p.
J-I D-Albahari 2
Albahari David, La morte di Ruben Rubenovi. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari.
Intr. di M. Pavi. Hefti, Milano 1989. 137 p.
J-I D-Albahari 3
Albahari David, Il buio. Romanzo.Trad. di A. Fonseca. Besa,
154 p.

Nard (LE).
J-I D-Albahari 4

Andri Ivo, I tempi di Anika. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1990. 130 p. J-I D-Andri 1
Andri Ivo, I tempi di Anika. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1990. 130p. J-I D-Andri 1/a
Andri Ivo, I tempi di Anika. Trad. di L Costantini. Adelphi, Milano 1990. 130 p. J-I D-Andri 1/b
Andri Ivo, I tempi di Anika. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1990. 130 p. J-I D-Andri 1/c
Andri Ivo, I tempi di Anika. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1990. 130 p. J-I D-Andri 1/d
Andri Ivo, La corte del diavolo. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1992. 131
p.
J-I D-Andri 5
Andri Ivo, La corte del diavolo. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1992. 131
p.
J-I D-Andri 5/a
Andri Ivo, La corte del diavolo. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1992. 131
p.
J-I D-Andri 5/b
Andri Ivo, Fra Petar e fra Marco. Intr., trad. e note di F. Trogani. Roma, 1974.
236 p.
J-I D-Andri 8
Andri Ivo, Fra Petar e fra Marco. Intr., trad. e note di F. Trogani. Roma, 1974.
236 p.
J-I D-Andri 8/a
Andri Ivo, Racconti di Sarajevo. A cura di D. Badnjevi Orazi. Newton Compton,
Roma, 1993. 93 p.
J-I D-Andri 9
Andri Ivo, La cronaca di Travnik. Trad. di L. Salvini. Bompiani, Milano 1961. 483
p. (xerox)
J-I D-Andri 10
Andri Ivo, La cronaca di Travnik. Trad. di L. Salvini. Bompiani, Milano 1961. 483
p. (xerox)
J-I D-Andri 10/a
Andri Ivo, La sete. A cura di L. Salvini. Vallecchi, Firenze 1954. 195 p.

J-I D-Andri 11

Andri Ivo, I tempi di Anika e altri racconti. Trad. di B. Meriggi. Bompiani, Milano
1966. 341 p.
J-I D-Andri 12

Pagina | 5

Andri Ivo, Romanzi e racconti. Segni, sentieri e solitudini. Progetto editoriale e


saggio introduttivo di P. Matvejevi. Mondadori, Milano 2001. 1526 p.
J-I D-Andri 13
Andri Ivo, Poesie scelte. Con testo a fronte. A cura di S. mitran. Le Lettere,
Firenze 2000. 148 p.
J-I D-Andri 14
Andri Ivo, La signorina. Trad. di D. Badnjevi e M. Orazi. Livello 4, Roma 2008.
301 p.
J-I D-Andri 15
Basara Svetislav, Quel che si dice dei ciclisti rosacroce. A cura di M. R. Leto
Edizioni Anfora, Milano 2005. 225 p.
J- ID-Basara 1
Basara Svetislav, Quel che si dice dei ciclisti rosacroce. A cura di M. R. Leto
Edizioni Anfora, Milano 2005. 225 p.
J- ID-Basara 1/a
Begovi Milan, Lavventuriero davanti alla porta. Tragicommedia in nove atti.
Trad. di M. Begovi e G. Capo. Alpes, Milano 1928. 239 p.
J-I D-Begovi 1
Bognar Zoran, Il nuovo diluvio. (Novi potop). Poesie scelte 1984-1994. Trad. in
italiano a cura di D. Mraovi. II ed. aggiornata. Vannelli, Verona 1997. 70 p. J-I D-Bognar 1
Bulatovi Miodrag, Il gallo rosso vola verso il cielo. Rusconi e Paolazzi, Milano
1960.
J-I D-Bulatovi 1
Bulatovi Miodrag, Arrivano i demoni. Trad. dalloriginale serbocroato di B.
Meriggi e A.M. Raffo. Mondadori, Milano 1966. 373 p.
J-I D-Bulatovi 2
Cesari Dobria, Triste allegria. Liriche scelte. A cura di M. Lipovac Gatti. Il
Progetto, s. l. 1983. 97 p.
J-I D-Cesari 1
Cippico Ivo, Mare Sole e Amore. Intr. e trad. a cura di F. Trograni. C.E.I., Roma
1958.
J-I D-ipiko 1
Cippico Ivo, Novelle. Intr. e trad. a cura di F. Trograni. C.E.I., Roma 1958. 171 p. J-ID-ipiko 2
opi Branko, Jeeva kuica. La casetta del porcospino. Trad. di M. Orazi e L.
uvela. Lipa, Roma 2004. 35 p.
J-ID- opi 1
opi Branko, Jeeva kuica. La casetta del porcospino. Trad. di M. Orazi e L.
uvela. Lipa, Roma 2004. 35 p.
J-ID- opi 1/a
osi Bora, Il ruolo della mia famiglia nella rivoluzione mondiale. Edizioni e/o,
Roma 1996. 95 p.
J-I D- osi 1
osi Dobrica, Il sole era lontano. Editori Riuniti, Roma 1957. 234 p.

J-I D-osi D. 1

osi Dobrica, Il sole era lontano. Editori Riuniti, Roma 1957. 234 p.

J-I D-osi D. 1/a

Crnjanski Milo, Migrazioni. Parte prima. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano


1992. 277 p.
J-I D-Crnjanski 1(1)
Crnjanski Milo, Migrazioni. Parte seconda. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano
1998. 868 p.
J-I D-Crnjanski 1(2)
Dragojlovi Dragan, Linvocazione del Dio (Dozivanje Boga). A cura di D.
Altomare. Trad. a cura di D. Mraovi. La Vallisa, Bari 1996. 67 p.
J-I D-Dragojlovi 1

Pagina | 6

Dragojlovi Dragan, Il libro dellamore. La Vallisa, Bari 1997. 64 p.

J-I D-Dragojlovi 2

Dri Marin, Dundo Maroje. Trad. e cura di M. Missoni. Hefti, Milano s.a. 112 p. J-I D-Dri 1
Drakuli Slavenka, Il gusto di un uomo. Romanzo. Trad. di I. Olivari Venier. Il
Saggiatore, Milano 1996. 165 p.
J-I D-Drakuli 1
Drakuli Slavenka, Pelle di marmo. Trad. di I. Olivari Venier. Giunti, Firenze 1994.
167 p.
J-I D-Drakuli 2
Drakuli Slavenka, Come se io non ci fossi. Trad. di M. R. Leto. Rizzoli, Milano
2000. 237 p.
J-I D-Drakuli 3
Drakuli Slavenka, Come se io non ci fossi. Trad. di M. R. Leto. Rizzoli, Milano
2000. 237 p.
J-I D-Drakuli 3/a
Drakuli Slavenka, Balkan Express. Trad. di I. Vay. Revisione e cura di N. Janigro.
[Biblioteca delle Silerchie. 131]. Il Saggiatore, Milano 1993. 167 p.
J-I D-Drakuli 4
Drakuli Slavenka, Caff Europa. Trad. di E. Brock. Il Saggiatore, Milano 1997. 188
p.
J-I D- Drakuli 5
Golub Ivan, Il tredicesimo discepolo. Pres. G. Ravasi. Postfazione M.L. Gatti. Hefti
Edizioni, Milano 1997. 71 p.
J-I D-Golub 1
Gotovac Vlado, Muto nodo dellinfinito. A cura di Z. Krpina. Benucci, Perugia
2001. 185 p.
J-I D-Gotovac 1
Gotovac Vlado, Muto nodo dellinfinito. A cura di Z. Krpina. Benucci, Perugia 2001.
185 p.
J-I D-Gotovac 1/a
Gotovac Vlado, Muto nodo dellinfinito. A cura di Z. Krpina. Benucci, Perugia 2001.
185 p.
J-I D-Gotovac 1/b
Gondola Giovanni Fr.co (Gunduli Divo), Versione libera dellOsmanide. Poema
illirico di Giovanni Fr.co Gondola patrizio di Ragusa. Martecchini, Ragusa 1827.
158 p.
J-I D-Gunduli 1
Gunjaca Drazan, Roulette balcanica. [Terre Emerse, 11]. Fara Editore,
Santarcangelo di Romagna 2003. 78 p.
J-I D-Gunjaa 1
Gunjaca Drazan, Roulette balcanica. [Terre Emerse, 11]. Fara Editore,
Santarcangelo di Romagna 2003. 78 p.
J-I D-Gunjaa 1/a
Gunjaca Drazan, Roulette balcanica. [Terre Emerse, 11]. Fara Editore,
Santarcangelo di Romagna 2003. 78 p.
J-I D-Gunjaa 1/b
Gunjaca Drazan, Congedi balcanici. Trad. di S. Orbani e D. Skomeri. Fara
Editore, Santarcangelo di Romagna 2003. 213 p.
J-I D-Gunjaa 2
Gunjaca Drazan, Congedi balcanici. Trad. di S. Orbani e D. Skomeri. Fara
Editore, Santarcangelo di Romagna 2003. 213 p.
J-I D-Gunjaa 2/a
Gunjaca Drazan, Congedi balcanici. Trad. di S. Orbani e D. Skomeri. Fara
Editore, Santarcangelo di Romagna 2003. 213 p.
J-I D-Gunjaa 2/b

Pagina | 7

Gunjaca Drazan, Congedi balcanici. Trad. di S. Orbani e D. Skomeri. Fara


Editore, Santarcangelo di Romagna 2003. 213 p.
J-I D-Gunjaa 2/c
Grsel Nedim, Ritorno ai Balcani. Impressioni di viaggio. Pref. di P. Matvejevi.
Trad. di M. Bertolini e S. Gezgin. Ananke, Torino 1996. 135 p.
J-I D- Grsel 1
Jergovi Miljenko, I Karivan. Trad. di Lj. Avirovi. Einaudi, Torino 1997. 192 p.J-I D-Jergovi 1
Jergovi Miljenko, I Karivan. Trad. di Lj. Avirovi. Einaudi, Torino 1997. 192 p. J-I D-Jergovi 2
Jergovi Miljenko, Le Marlboro di Sarajevo. Trad. di Lj. Avirovi. Quodlibet,
Macerata 1995. 141 p.
J-I D-Jergovi 3
Jergovi Miljenko, Mama Leone. Trad. di Lj. Avirovi. Libri Scheiwiller, Milano
2002. 302 p.
J-I D-Jergovi 4
Jergovi Miljenko, Hauzmajstor ulc il custode della memoria.A cura di L.
Avirovi. [Prosa 87] Libri Schweiller, Milano 2004. 195 p.
J- I D- Jergovi 5
Jokanovi Vladimir, Non la mia guerra. Romanzo. Trad. di D. Badnjevi e M.
Orazi. Guanda, Parma 1999. 234 p.
J-I D-Jokanovi 1
Karahasan Devad, Il divano orientale. Trad. di N. Janigro. Il Saggiatore, Milano
1997. 359 p.
J-I D-Karahasan 1
Karahasan Devad, Il centro del mondo. Sarajevo, esilio di una citt. Pref. di S.
Drakuli. Trad. di N. Janigro. Il Saggiatore, EST 1997. 141 p.
J-I D-Karahasan 2
Ki Danilo, Enciclopedia dei morti. Trad. di L. Costantini. Adelphi. Milano, 1988.
194 p.
J-I D-Ki 1
Ki Danilo, Enciclopedia dei morti. Trad. di L. Costantini. Adelphi. Milano, 1988.
194 p.
J-I D-Ki 2
Ki Danilo, Enciclopedia dei morti. Trad. di L. Costantini. Adelphi. Milano, 1988.
194 p.
J-I D-Ki 3
Ki Danilo, Dolori precoci. Trad. di L. Costantini. Adelphi. Milano, 1993. 118 p.

J-I D-Ki 5

Ki Danilo, Giardino, cenere. Trad. di L. Costantini. Adelphi, Milano 1986. 187 p.

J-I D-Ki 6

Ki Danilo, Clessidra. Trad. di L. Costantini. Adelohi, Milano 1990. 273 p.

J-I D-Ki 8

Ki Danilo, I leoni meccanici. Sette capitoli di una stessa storia. Trad. di M. Novak
Suffada. Postfazione di N. Janigro. Feltrinelli, Milano 1990. 181 p.
J-I D-Ki 9
Kolar Slavko, Il giorno del giudizio. Trad. dal croato di E. Damiani. Istituto
editoriale romano, Roma 1945. 82 p.
J-I D-Kolar 1
Kolar Slavko, Il giorno del giudizio. Trad. dal croato di E. Damiani. Istituto
editoriale romano, Roma 1945. 82 p.
J-I D-Kolar 1/a
Koroman Veselko, Estratto di belladonna. Caramanica, Marina di Minturno (LT)
2002. 111 p.
J-I D-Koroman 1
Kovai Ante, Nellarchivio. A cura di L. Costantini. UTET, Torino 1983. 487 p. J-I D-Kovai 1

Pagina | 8

Kovai Ante, Nellarchivio. A cura di L. Costantini. UTET, Torino 1983. 487 p. J-I D-Kovai 1/a
Kovai Ante, Nellarchivio. A cura di L. Costantini. UTET, Torino 1983. 487 p. J-I D-Kovai 1/b
Kovai Ante, Nellarchivio. A cura di L. Costantini. UTET, Torino 1983. 487 p. J-I D-Kovai 1/c
Krlea Miroslav, Il dio Marte croato. Due racconti. A cura di S. Ferrari. Studio
Tesi, Pordenone 1991. 69 p.
J-I D-Krlea 1
Krlea Miroslav, Il dio Marte croato. Due racconti. A cura di S. Ferrari. Studio Tesi,
Pordenone 1991. 69 p.
J-I D-Krlea 1/a
Krlea Miroslav, Il dio Marte croato. Due racconti. A cura di S. Ferrari. Studio Tesi,
Pordenone 1991. 69 p.
J-I D-Krlea 1/b
Krlea Miroslav, Il ritorno di Filip Latinovicz. Trad. di S. Ferrari. Studio Tesi,
Pordenone 1991. 241 p.
J-I D-Krlea 2
Krlea Miroslav, Il ritorno di Filip Latinovicz. Trad. di S. Ferrari. Studio Tesi,
Pordenone 1991. 241 p.
J-I D-Krlea 2/a
Krlea Miroslav, Il ritorno di Filip Latinovicz. Trad. di S. Ferrari. Studio Tesi,
Pordenone 1991. 241 p.
J-I D-Krlea 2/b
Krlea Miroslav, Sullorlo della ragione. Trad. di S. Ferrari. Studio Tesi, Pordenone
1984. 325 p.
J-I D-Krlea 3
Krlea Miroslav, I signori Glembay. Trad. e cura di S. Ferrari. Costa e Nolan,
Genova 1984. 115 p.
J-I D-Krlea 4
Krlea Miroslav, I signori Glembay. Trad. e cura di S. Ferrari. Costa e Nolan,
Genova 1984. 115 p.
J-I D-Krlea 4/a
Krlea Miroslav, I signori Glembay. Trad. e cura di S. Ferrari. Costa e Nolan,
Genova 1984. 115 p.
J-I D-Krlea 4/b
Krlea Miroslav, Bellezza, arte e tendenza politica. Costa & Nolan, Genova 1991.
67 p., ill.
J-I D-Krlea 5
Krlea Miroslav, Sullorlo della ragione. Trad. di S. Ferrari. Studio Tesi, Pordenone
1984. 325 p.
J-I D-Krlea 6
Krmpoti Vesna, Una goccia di quel mare. Antologia poetica. A cura di S. Glava.
Palomar. Bari, 1992. 159 p.
J-I D-Krmpoti 1
Krmpoti Vesna, Una goccia di quel mare. Antologia poetica. A cura di S. Glava.
Palomar. Bari, 1992. 159 p.
J-I D-Krmpoti 1/a
Krmpoti Vesna, Una goccia di quel mare. Antologia poetica. A cura di S. Glava.
Palomar. Bari, 1992. 159 p.
J-I D-Krmpoti 1/b
Lazarevi Laza, La prima volta con mio padre al mattutino. Trad. di L. Salvini.
Marzocco. Firenze 1950. 38 p.
J-I D-Lazarevi 1
Maksimovi Desanka, Tutti i volti dellamore. Scelta e trad. di G. Scotti.
Coordinatore M. Milanovi. Nolit, Belgrado 1985. 171 p.
J-I D-Maksimovi 1

Pagina | 9

Maksimovi Desanka, Tutti i volti dellamore. Scelta e trad. di G. Scotti.


Coordinatore M. Milanovi. Nolit, Belgrado 1985. 171 p.
J-I D-Maksimovi 1/a
Marinkovi Ranko, Mani. Racconti. Intr. di G. Vigorelli. Trad. dal croatoserbo e
pref. a cura di L. Costantini. Hefti, Milano 1990. 155 p.
J-I D-Marinkovi 1
Marinkovi R., Mani. Racconti. Intr. di G. Vigorelli. Trad. dal croatoserbo e pref. a
cura di L. Costantini. Hefti, Milano 1990. 155 p.
J-I D-Marinkovi 1/a
Maroevi Tonko, Jordan. Pref. G. Segato. Hefti, Milano 1990.

J-I D-Maroevi 1

Maroevi Tonko, Trag roga, ne bez vraga / Traccia del corno, non senza diavolo /
No horn without a devil. Uvod / Prefazione / Forword Z. Mrkonji. Postfazione
G. Mascioni. Crtei / Disegni / Drawing H. ercar. Hefti, Milano 2003. 63 p. J-I D-Maroevi 2
Mato Anton Gustav, Camao. Trad. di S. mitran. Marino Solfanelli, Chieti 1991.
61 p.
J-I D- Mato 1
Maurani Ivan, La morte di Smail-Aga engiji. Poema. Intr., trad. e note a cura
di F. Trograni. Briano ed., Genova 1949. 103 p.
J-I D-Maurani 1
Maurani Ivan, La morte di Smail-Aga engiji. Poema. Intr., trad. e note a cura di
F. Trograni. Briano ed., Genova 1949. 103 p.
J-I D-Maurani 1/a
Maurani Ivan, La morte di Smail-Aga engiji. Poema. Intr., trad. e note a cura di
F. Trograni. Briano ed., Genova 1949. 103 p.
J-I D-Maurani 1/b
Maurani Ivan, La morte di Smail-Aga engiji. Poema. Intr., trad. e note a cura di
F. Trograni. Briano ed., Genova 1949. 103 p.
J-I D-Maurani 1/c
Maurani Ivan, Foglie primaverili e frutti autunnali. Intr. e trad. a cura di F.
Trograni. Cenro Editoriale Internazinale, Roma 1959. 199 p.
J-I D-Maurani 3
Maurani Ivan, Foglie primaverili e frutti autunnali. Intr. e trad. a cura di F.
Trograni. Cenro Editoriale Internazinale, Roma 1959. 199 p.
J-I D-Maurani 3/a
Maurani Ivan, Foglie primaverili e frutti autunnali. Intr. e trad. a cura di F.
Trograni. Cenro Editoriale Internazinale, Roma 1959. 199 p.
J-I D-Maurani 3/b
Mihali Slavko, Un passo fuori. Iskorak. Poesie. Antologia a cura di M. Lipovac
Gatti. Jaca Book, Milano 1990. 180 p.
J-I D-Mihali 1
Mraovi Dragan, Lerba del mio volto. Ed. La Vallisa, Bari 1988. 66 p.

J-I D-Mraovi 1

Mraovi Dragan, L'arazzo. Trad. di Mraovic Dragan [Collana di poesia "I


diamanti"] Edizioni La Vallisa", Bari 2002. 106 p.
J- I D- Mraovic 2
Nenadovi Ljubomir P., Lettere dallItalia. Intr. e trad. a cura di F. Trograni.
C.E.I., Roma 1958. 133 p.
J-I D-Nenadovi 1
Nenadovi Ljubomir P., Lettere dallItalia. Intr. e trad. a cura di F. Trograni.
C.E.I., Roma 1958. 133 p.
J-I D-Nenadovi 1/a
Nenadovi Ljubomir P., Lettere dallItalia. Intr. e trad. a cura di F. Trograni.
C.E.I., Roma 1958. 133 p.
J-I D-Nenadovi 1/b

Pagina | 10

Novak Slobodan, Piccolo mondo perduto. Trad. e intr. a cura di L. Costantini. Hefti,
Milano 1992. 103 p.
J-I D-Novak Sl. 1
Novak Slobodan, Piccolo mondo perduto. Trad. e intr. a cura di L. Costantini. Hefti,
Milano 1992. 103 p.
J-I D-Novak Sl. 2
Novakovich Josip, La vita fuori tempo di Ivan Dolinar. Le incredibili avventure di
un Forrest Gump croato. Trad. di A.Mioni, Isbn, Milano 2005 240
J-I D-Novakovich 1
Nui B., Il bambino del comune. Trad. dallo jugoslavo di R. Salamon. De Carlo ed.,
s.l. 1950. 303 p.
J-I D-Nui 1
Obradovi Dositej, Vita e avventure. A cura di M. R. Leto. [Il pianeta scritto, 79]
Argo, Lecce 2007. 270 p.
J- ID-Obradovi 1
Obradovi Dositej, Vita e avventure. A cura di M. R. Leto. [Il pianeta scritto, 79]
Argo, Lecce 2007. 270 p.
J- ID-Obradovi 1/a
Pavi Mirolad, Il lato interno del vento. Ossia il romanzo di Hero e Leandro. Trad.
di B. Niija. Garzanti, Milano 1992. 161 p.
J-I D-Pavi 1
Pavi Mirolad, Dizionario dei chazari. Romanzo lessico. Trad. di B. Niija.
Garzanti, Milano 1988. 283 p.
J-I D-Pavi 2
Pavi Mirolad, Dizionario dei chazari. Romanzo lessico. Trad. di B. Niija.
Garzanti, Milano 1988. 283 p.
J-I D-Pavi 2/a
Pavi Mirolad, Paesaggio dipinto con il t. Trad. dal serbo di B. Niija. Garzanti,
Milano 1991. 335 p.
J-I D-Pavi 3
Pavlovi Miodrag, L'ultimo pranzo. Con testo a fronte. Trad. di S. mitran [Il nuovo
melograno] Le Lettere, Firenze 2004. 114 p.
J-ID-Pavlovi 1
Pejcic Bogumira, La sposa del sole. (Sunceva Nevesta). Trad. di D. Mraovic.
Edizioni La Vallisa, Bari 2000. 48 p.
J-I D-Pejcic 1
Peki Borislav, Come placare il vampiro. Trad. di A. Parmeggiani. De Martinis &
C., Paderno Dugnano 1992. 449 p.
J- I D-Peki 1
Petrovi Goran, Sessantanove cassetti. trad. di D. Badnjevi. Ponte alle grazie,
Milano 2004. 335 p.
J-ID-Petrovi G. 1
Petrovi-Njego Petar (Pietro II), Il serto della montagna. Quadro storico della
fine del secolo XVII. Versione di U. Urbani. Commento di M. Reetar. Garzanti,
Milano 1939. 170 p. (fotocopie)
J- I D- Petr.Njego 1
Poli Kamov Janko, La Bestemmia. Psovka.
Editore, Prato 2005. 85 p.

Trad di R. Asno. Campanotto


J-I D-Poli Kamov 1

Radoji-Kane Natasha, Ritorno a casa. Adelphi, Milano 2003. 176 p. J-I D-Radoji-Kane 1
Radoji-Kane Natasha, Domicilio sconosciuto. A cura di E. Del Pra.Adelphi,
Milano 2004. 185 p.
J- I D- Radoji-Kane 2
Raji Risti Rada, Miris nostalgije. Profumo di nostalgia. Knjigoteka, Belgrado
2001. 67 p.
J- I D-Raji Risti 1

Pagina | 11

Selimovi Mea, Il derviscio e la morte. Trad. dal serbocroato, intr. e note di L.


Costantini. Con una postfazione alled. italiana di P. Palavestra. [Slavica, 6]. Arte
e Pensiero /Jaca Book, Firenze/ Milano 1983. 429 p.
J-I D-Selimovi 1
Selimovi Mea, Il derviscio e la morte. Trad. dal serbocroato, intr. e note di L.
Costantini. Con una postfazione alled. italiana di P. Palavestra. [Slavica, 6]. Arte
e Pensiero /Jaca Book, Firenze/ Milano 1983. 429 p.
J-I D-Selimovi 1/a
Selimovi Mea, La fortezza. Romanzo. Trad. di V. Stani. Bessa, Nard 2007. 417
p.
J-I D-Selimovi 2
Sidran Abdulah, Sarajevski tabut. La bara di Sarajevo. Trad. di S. Ferrari. Volume
a cura di P. Del Giudice. Edizioni e, Trieste 1995. 318 p.
J-I D-Sidran 1
Sidran Abdulah, A zvornik ho lasciato il mio cuore. (Dramma in tre atti). Trad. di S.
Ferrarri. Edizioni Saraj, Milano 2005. 121 p.
J- ID-Sidran 2
Simic Charles, Il cacciatore di immagini. L'arte di Joseph Cornell. Trad. di A.
Cattaneo. Adelphi, Milano 2004. 124 p.
J-I D-Simic 1
Spiridoni-Savi Jela, Pergamene di frate Stratonico. Versione di U. Urbani, pref.
di F. Babudri. Trieste 1927.
J-I D-Spiridoni 1
Spiridoni-Savi J., Pergamene di frate Stratonico. Versione di U. Urbani, pref. di F.
Babudri. Trieste 1927.
J-I D-Spiridoni 1/a
Stanii Boidar, I buchi neri di Sarajevo e altri racconti. Trad. di R. Molesi. A
cura di A. Parmeggiani. Mgs Press Editrice, Trieste 1993. 119 p.
J-I D-Stanii 1
Stanii Boidar, Bon Voyage. Trad. di A. Parmeggiani. Nuova Dimensione
Ediciclo, Portogruaro 2003. 102 p.
J-I D-Stanii 2
Stanii Boidar, Non-poesie. Trad. di A. Parmeggiani. Centro di Accoglienza E.
Balducci, Zugliano 1996. 55 p.
J-I D-Stanii 3
Stanii Boidar, Metamorfosi di finestre. Trad. di A. Parmeggiani. Centro di
Accoglienza E. Balducci Zugliano 1996. 37 p.
J-I D-Stanii 4
Stanii Boidar, Primavera a Zugliano. Trad. di A. Parmeggiani. Centro di
Accoglienza E. Balducci Zugliano 1993. 43 p.
J-I D-Stanii 5
Stanii Boidar, Tre racconti. Trad. di A. Parmeggiani. Centro di Accoglienza E.
Balducci, Zugliano 2002. 88 p.
J-I D-Stanii 6
Stanii Boidar, Bon Voyage. Trad. di A. Parmeggiani. Nuova Dimensione
Ediciclo, Portogruaro 2003. 102 p.
J-I D-Stanii 7
Stanii Boidar, Tre racconti. Trad. di A. Parmeggiani. Centro di Accoglienza E.
Balducci, Zugliano 2002. 88 p.
J-I D-Stanii 8
Stanii Boidar, Il sogno di Orlando. Grafid, Banja Luka 2006. 121 p.

J-I D-Stanii 9

Starova Luan, Il tempo delle capre. Trad. di M. T. Giaveri. Tullio Pironti Editore,
Napoli 2005. 175 p.
J-I D-Starova 1
Stoji Mile, Mare magiaro. Poesie. A cura di S. Glava. Magma edizioni, Pesaro
2005. 69 p.
J- ID-Stoji M. 1
Pagina | 12

epanovi Branimir, La bocca piena di terra. Trad. dal serbo-croato da D.


Badnjevi Orazi. [Slavica, 1]. Arte e Pensiero, Fireze; Jaca Book, Milano 1982.
108 p.
J-I D-epanovi 1
epanovi Branimir, La bocca piena di terra. Trad. dal serbo-croato da D.
Badnjevi Orazi. [Slavica, 1]. Arte e Pensiero, Firenze; Jaca Book, Milano 1982.
108 p.
J-I D-epanovi 1/a
enoa August, Il garofano dalla tomba del poeta. Raccontino studentesco. Iovinelli
Alessandro, Il Ramo d'oro Editore, Trieste 2004 111 p.
J- I D-enoa 1
imi Antun Branko, Il corpo e l'anima. Poesie scelte e tradotte da G. Scotti. Pres.
di P. Matvejevi. Disegni di Pietro Lista.Il laboratorio, Nola 2004. 123 p.
J-ID- imi 1
imi Antun Branko, Il corpo e l'anima. Poesie scelte e tradotte da G. Scotti. Pres.
di P. Matvejevi. Disegni di Pietro Lista. Il laboratorio, Nola 2004. 123 p.
J-ID- imi 1/a
imi Antun Branko, Una poesia. Trad. di G. Scotti. DIsegni di P. Lista. Il
laboratorio, Nola 2004. 6 p.
J-I D- imi 2
oljan Antun, La breve gita. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari. Hefti, Milano 1990.
120 p.
J-I D-oljan 1
oljan Antun, La breve gita. Trad. dal serbocroato di S. Ferrari. Hefti, Milano 1990.
120 p.
J-I D-oljan 1/a
op Nikola, Decollo dellanimalit. Trad. di D. Puek. Nuovedizioni Vallecchi,
Firenze 1982. 42 p.
J-I D-op 1
op Nikola, Mentre i cosmi appassiscono. Intr. di A. Zanzotto, a cura di D. Puek.
Scheiwiller, Milano 1996. 130 p.
J-I D-op 2
op Nikola, Mentre i cosmi appassiscono. Intr. di A. Zanzotto, a cura di D. Puek.
Scheiwiller, Milano 1996. 130 p.
J-I D-op 2/a
op Nikola, Mentre i cosmi appassiscono. Intr. di A. Zanzotto, a cura di D. Puek.
Scheiwiller, Milano 1996. 130 p.
J-I D-op 2/b
op Nikola, Mentre i cosmi appassiscono. Intr. di A. Zanzotto, a cura di D. Puek.
Scheiwiller, Milano 1996. 130 p.
J-I D-op 2/c
op Nikola, Mentre i cosmi appassiscono. Intr. di A. Zanzotto, a cura di D. Puek.
Scheiwiller, Milano 1996. 130 p.
J-I D-op 2/d
unji Marsela, Buona notte Mostar. Amicizia, amore e morte nellinferno jugoslavo. Armando ed., Roma 1995. 200 p.
J-I D-unji 1
Tima Aleksandar, Luso delluomo. Trad. e intr. a cura di L. Costantini. Jaca Book,
Milano 1988. 307 p.
J-I D-Tima 1
Tima Aleksandar, Luso delluomo. Trad. e intr. a cura di L. Costantini. Jaca Book,
Milano 1988. 307 p.
J-I D-Tima 1/a
Tima Aleksandar, Luso delluomo. Trad. e intr. a cura di L. Costantini. Jaca Book,
Milano 1988. 307 p.
J-I D-Tima 1/b

Pagina | 13

Tima Aleksandar, Scuola di empiet. Trad. e postfazione di L. Costantini. Edizioni


e/o, Roma 1988. 135 p.
J-I D-Tima 2
Tima Aleksandar, Scuola di empiet. Trad. e postfazione di L. Costantini. Edizioni
e/o, Roma 1988. 135 p.
J-I D-Tima 2/a
Tima Aleksandar, Scuola di empiet. Trad. e postfazione di L. Costantini. Edizioni
e/o, Roma 1988. 135 p.
J-I D-Tima 2/b
Tima Aleksandar, Pratiche damore. Trad. di B. Niija. Garzanti, Milano 1993. 132
p.
J-I D-Tima 3
Tresi Pavii Ante, Lesilio di Cicerone. Primo dramma della tetralogia Finis
Reipublicae. Versione dellautore dal serbo-croato. Pref. di U. Urbani. Treves,
Trieste 1930. 123 p.
J-I D-Tresi Pavii 1
Ugrei Dubravka, Il museo della resa incondizionata. Trad. di L. Cerruti. Pref. di
P. Matevejevi. Bompiani, Milano 2002. 335 p.
J-I D-Ugrei 1
Ugrei Dubravka, Vietato leggere. Trad. di M. Djokovi. Nottetempo, Roma
2005. 337
J-ID-Ugrei 2
Ujevi Tin, Collana. (Kolajna). Scelta e trad. a cura di U. Vesselizza. Sestante,
Ripatransone 1992. 93 p.
J-I D-Ujevi 1
Ujevi Tin, Collana. (Kolajna). Scelta e trad. a cura di U. Vesselizza. Sestante,
Ripatransone 1992. 93 p.
J-I D-Ujevi 2
Velikovi Nenad, Diario di Maja. Unadolescenza a Sarajevo. Editori Riuniti,
Roma 1995. 200 p.
J-I D-Velikovi 1
Velikovi Nenad, Il padre di mia figlia. A cura di A. Parmeggiani. Forum, Udine
2008. 187 p.
J-I D-Velikovi 2
Velikovi Nenad, Il padre di mia figlia. A cura di A. Parmeggiani. Forum, Udine
2008. 187 p.
J-I D-Velikovi 2/a
Veovi Marko, Chiedo scusa se vi parlo di Sarajevo. Pref. di F. Bugno. Trad. di N.
ehovi. Sperling & Kupfer, Milano 1996. 191 p.
J-I D-Veovi 1
Vidri Vladimir, Poesie. Intr. e trad. di F. Trograni. Roma 1955. 75 p.
Vidri Vladimir, Poesie. Intr. e trad. di F. Trograni. Roma 1955. 75 p.

J-I D-Vidri 1
J-I D-Vidri 1/a

Vitezovi Milovan, Le calze del re Pietro. Trad. in italiano di D. Mraovic. Eko plus,
Beograd 1999. 103 p.
J-I D-Vitezovi 1
Vrkljan Irena, Seta, forbici. Trad. dal serbocroato e pref. di I. Olivari. Hefti, Milano
1990. 103 p.
J-I D-Vrkljan 1
Zemljar Ante, Linferno della speranza. Multimedia Edizioni, Salerno 2003. 110 p.J-I D-Zemljar 1
Zoderer Joseph, La vicinanza dei loro piedi. Cinque racconti. [I fuochi] Nicolodi,
Trento 2004. 83 p.
J. I D- Zoderer 1
Zubac Pero, La solitudine delle piogge di Mostar. A cura di D. Mraovic [Collana di
poesia "I diamanti"] Edizioni "La Vallisa" Bari 2001. 78 p.
J-I D-Zubac 1

Pagina | 14

J-I E - Antologie tradotte in lingue occidentali


Medieval and Renaissance Serbian Poetry. Ed. by P.R. Dragi Kijuk, Serbian
Literary Quaterly, Beograd 1987. 321 p.
J-I E-Ant. 1
Anthology of Serbia Poetry: The Golden Age. Ed. by M. Dordevic. Prosveta,
Beograd 1988. 206 p.
J-I E-Ant. 2
La posie croate des origines nos jours. Cur. S. Mihali, I. Kuan. Pface de S.
Mihali. Seghers, Paris 1972. 307 p.
J-I E-Ant. 3
Anthologie de pomes yougoslaves contemporains. Traductions Ph. Lebesgue et
B. Tokine. Edition de la Revue littraire des Primaires Les Humbles, Paris
1919. 56 p.
J-I E-Ant. 4
Anthologies des conteurs croates 1880-1930. Matica Hrvatska, Zagreb 1933. 346
p.
J-I E-Ant. 5
Posie croate daujourdhui. Choix, prface, notes et adptations franaises par M.
Alyn, en collaboratio avec Z. Mrkonji por les traductions Les Cahers de la give,
N. 1. Charleville-Mezieres 1970. 145 p.
J-I E-Ant. 6
Southerly thoughts and other stories. An anthology of Croatian Short Stories.
Sveuilina knjinica, Rijeka 2005.187 p.
J-I E-Ant. 7

J-I E Collection Classiques Slaves


Andritch Ivo, La soif et autres nouvelles. Trad. par J. Descat. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1980. 153 p.
J-I E-Coll.-Andri 1
Andritch Ivo, La chronique de Travnik. Trad. par M. Glouchevitch. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1981. 418 p.
J-I E- Coll.-Andri 2
Crnjanski Milo, Journal de arnojevi, Trad. et prface dO. Markovi. [Collection Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1970. 104 p. J-I E- Coll.-Crnjanski 1
Tsernianski Milos, Lamour en Toscane. Trad. par V. Popovi. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1991. 173 p.
J-I E- Coll.-Crnjanski 2
Tsernianski Milos, Le roman de Londres. Trad. par V. Popovi. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1992. 551 p.
J-I E- Coll.-Crnjanski 3
Danoilitch Milovan, Lettres dun village serbe. Trad. par A. Cordier. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1990. 224 p.
J-I E- Coll.-Danojli 1
Karadjitch Vouk, Contes populaires serbes. Trad., prface et notes de Lj. Huibner
Fuzellier et R. Fuzellier. [Collection Classiques Slaves]. LAge dHomme,
Lausanne 1987. 423 p.
J-I E- Coll.-Karadi 1

Pagina | 15

Mihailovi Dragoslav, Bonne nuit, Fred! Trad. par H. et F. Wybrands. [Collection


Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1985. 165 p.
J-I E- Coll.-Mihajlovi 1
Obradovi Dositej, Vie et aventures. Trad., prsent et annot par M. Aubin.
[Collection Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1991. 193 p.
J-I E- Coll.-Obradovi 1
Pavlovi Miodrag, Le Miracle divin. Trad. par R. Marteau. [Collection Classiques
Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1988. 71 p.
J-I E- Coll.-Pavlovi 1
Pekitch Borislav, Plaidoyer du gardien de plage. Trad. par H. et F. Wybrands.
[Collection Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1990. 152 p. J-I E- Coll.-Peki 1
Pekitch Borislav, Lascension et la chute dIcare Gubelkian. Trad. par M. Robin.
[Collection Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1992. 102 p. J-I E- Coll.-Peki 2
Tima Alexandre, Sans cris. Trad. par M. Stevanov. [Collection Classiques
Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1990. 193 p.
J-I E- Coll.-Tima 1
Tima Alexandre, La jeune fille brune. Roman. Trad. par M. Stvanov. [Collection
Classiques Slaves]. LAge dHomme, Lausanne 1992. 125 p.
J-I E- Coll.-Tima 2

J-I E Autori tradotti in lingue occidentali


Andritch Ivo, Au temps dAnika suivi de La soif et autres nouvelles. Prsentation
dA. Yelen. Trad. dA. Yelen et de J. Descat. [Srie Domaine tranger]. LAge
dHomme, Lausanne 1983. 243 p.
J-I E-Andri 1
Andritch Ivo, Llphant du vizir. Rcits de Bosnie et dailleurs. Trad. Par J.
Matillon. Prface de P. Matvejevitch. [Collection UNESCO doeuvres
reprsentatives. Srie europenne]. Publications Orientalistes de France, Paris
1977. 205 p.
J-I E-Andri 2
Andri I., La demoiselle. Roman traduit du serbo-croate par P. Delpech. Prface de
D. Ki. [Pavillons]. d. R. Laffont, Paris 1987. 211 p.
J-I E-Andri 3
Andri I., Titanic et autres contes juifs. Traduit du serbo-croate par J. Descat, avec
une postface de R. Konstantinovi. [Littratures etrang res]. Pierre Belfont, Paris
1987. 154 p.
J-I E-Andri 4
Blagojevi Boba, Larche de Boba. Traduit du serbo-croate par H. et F. Wybrands.
[Contemporains. Srie slave]. LAge dHomme, Lausanne 1979.
J-I E-Blagojevi 1
Bulatovi M., Gullo gullo. Roman traduit du serbo-croate par
[Littratures etrangres]. Pierre Belfont, Paris 1985. 311 p.

J. Descat.
J-I E-Bulatovi 1

osi Dobrica (Tchossitch), Le temps du mal. Le croyant. Traduit du serbo-croate


par S. Despot. LAge dHomme, Lausanne 1990. 590 p.
J-I E-osi 1

Pagina | 16

Gaanski Ivan, Sudbina Balkana. Poema. Balkan destiny. Poem. Komentar J. Ain.
Grafike ivojin Turinski, Momilo Antonovi. Posebno izdanje Rad, Beograd
1997. 47 p.
J-I D-Gaanski 1
Gotovac V., Crna jedra. Pjesme / Black Sails. Poems. Izbor i predgovor . Prica
Plitviki. Prevela na engleski C. Hawkesworth. Institut Vlado Gotovac, Zagreb
2002. 75 p.
J-I E-Gotovac 1
Kapor M., La cimathque trois heures. et autres histoires. Traduit Du SerboCroate par M. Stevanov. LAge DHomme, Lausanne 1991. 210 p.
J-I E- Kapor 1
Ki Danilo, Encyclopdie des morts. Nouvelles. Trad. par P. Delpech. [Du monde
entier]. Gallimard, Paris 1985. 191 p.
J-I E-Ki 1
Ki Danilo, Sablier. Trad. par P. Delpech. Prface de P. Rawicz. [Du monde entier].
Gallimard, Paris 1982. 260 p.
J-I E-Ki 2
Ki Danilo, La mansarde. Pome satirique. Trad. par P. Delpech. Bernard Grasset,
Paris 1989. 179 p.
J-I E-Ki 3
Ki Danilo, Chagrins prcoces. Traduction du serbo-croate par P. Delpech.
[Collection folio junior]. Gallimard, Paris 1984. 117 p.
J-I E-Ki 4
Ki Danilo, Jardin, cendre. Trad. par J. Descat. Gallimard, Paris 1971. 214 p.

J-I E-Ki 5

Krleza Miroslav, Les ballades de Petritsa Kerempuh. Trad. par J. Matillon.


[Collection UNESCO doeuvres reprsentatives, Srie europenne]. Publications
Orientalistes de France, Cond-sur-Noireau 1975. 182 p.
J-I E-Krlea 1
Mati Duan, Bagdala-pomes. Trad. par H. et F. Wybrands. Postface de D.
Bogdanovi. Editions de la diffrence, Paris 1984. 243 p.
J-I E-Mati 1
Miljkovi B., Cvet izmeu pepela i mirisa. Pesme. Priredio S. Stankovi Maki /
Une fleur parmi cendre et parfum. Pomes. Traduit en franais par M.
Domazet. Rdig par S. Stankovi Maki. Punta, Ni 2003. 151 p.
J-I E-Miljkovi 1
Petrovi-Njego P. P., The Mountain Wreath. Rendered into english by J. W. Wiles.
Greenwood, Westport, Conn. 1970. 250 p.
J-I E-Petr. Njego 1
Petrovi Njego P. P., The Ray of the Microcosm. Foreword and translation by A.
Savi-Rebac Vajat, Beograd 1989. 144 p.
J-I E-Petr. Njego 2
Puska Enver, Pierres Tombales. Rcit traduit du bosniaque par N. PhilipDizdarevic. LHarmattan, s.l. 2003. 93 p.
J-I E-Puska 1
Selimovi Mea, La forteresse. Trad. par J. Descat et S. Meuris. [Du monde entier].
Gallimard, Mayenne 1981. 405 p.
J-I E-Selimovi 1
Stankovi Borislav, Le sang impur. Trad. par M. Cheymol-Voukassovitch.
[Bibliotheque LAge dHomme]. LAge dHomme, Lausanne 1980. 259 p. J-I E-Stankovi 1
Stevanovi Vidosav, Les loulous de banlieue. Trad. Par H. et F. Wybrands. LAge
dHomme, Lausanne 1980. 185 p.
J-I E-Stevanovi 1
Stevanovi Vidosav, Christos et le chiens. Trad. par M. Begi. Belfond. Paris 1993.
204 p.
J-I E- Stevanovi 2

Pagina | 17

epanovi Branimir, La mort de monsieur Golouja et autres nouvelles. Trad. Par


J. Descat. LAge dHomme, Lausanne 1978. 111 p.
J-I E-epanovi 1
epanovi Branimir, La mort de monsieur Golouja et autres nouvelles. Trad. Par J.
Descat. LAge dHomme, Lausanne 1978. 111 p.
J-I E-epanovi 1/a
epanovi Branimir, Le rachat. Roman. Trad. par J. Descat. Postfac par G. Nivat.
[Srie slave]. LAge dHomme, Lausanne 1981. 178 p.
J-I E-epanovi 2
epanovi Branimir, Le rachat. Roman. Trad. par J. Descat. Postfac par G. Nivat.
[Contemporains. Srie slave]. LAge dHomme, Lausanne 1981. 178 p. J-I E-epanovi 2/a
Tima Aleksandar, Lcole dimpit. Trad. par C. de Leobardy. [Contemporains.
Srie slave]. LAge dHomme, Lausanne 1981. 157 p.
J-I E- Tima 1
Tima Alexandre, Le livre de Blam. Trad. par M. Stevanov. [Ouvrages dAlexandre
Tima traduits en franais]. Julliard, LAge dHomme, Lausanne 1986. 223 p. J-I E-Tima 2
Tima Aleksandar, L'cole d'impit. Trad. par C. de Leobardy. L'Age d'Homme,
Lausanne 1981. 157 p.
J-I E-Tima 3
Voutcho Vouk, La femme faust. Roman. Trad. par A. Rustenholz et lauteur.
[Bibliotheque LAge dHomme]. LAge dHomme, Lausanne 1979. 231 p.
J-I E-Vuo 1

J-I F Traduzioni in altre lingue slave


Vzkzn ze dna noci. Literatura Bosny a Hercegoviny v obklen a vyhnanstv. Ve
spoluprci s T. Kulenoviem a J. Ostim uspodal a peloil D. Karpatsky. Mlad
Fronta, Praha 1995.
J-I F-Ant.- C-1

Pagina | 18

You might also like