You are on page 1of 101

Verso V1.

1 de 07/2005

Manual de servio de motores


Informaes Gerais de Servio para
Motores Padro de Baixa Tenso
SIEMENS A&D SD CS
SERVICE COOPERATION

Verso: V1.1 de 07/2005


Favor enviar seus suplementos, propostas ou
correes para o seguinte endereo de e-mail:
andre.sutti@siemens.com

Siemens Service Cooperation

-Pg. 1 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


ndice
1
2

INTRODUO.......................................................................................................................... 4
INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA ................................. 5
2.1 Definio de tipo e nmero de srie de motores .................................................................. 5
2.1.1
2.1.2
2.1.3

Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB].............................................................................................. 5


Pedido Bsico N. [MLFB] ................................................................................................................................... 6
Nmero de srie................................................................................................................................................ 6

2.2 Desenho explodido ........................................................................................................... 10


2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7

Desenho explodido 1LA6 / 1MA6...................................................................................................................... 10


Desnho explodido 1LA8 ................................................................................................................................... 14
2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6...................................................................................................................... 16
Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9.............................................. 19
Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9................................................... 21
Desenho explodido 1MJ6................................................................................................................................. 24
Desenho explodido 1MJ7................................................................................................................................. 28

2.3 2.3 Transporte, armazenamento.........................................................................................30


2.3.1
2.3.2
2.3.3

Dispositivo para transporte do rotor ................................................................................................................. 30


Armazenamento de curto perodo .................................................................................................................... 31
Armazenamento de longo perodo ................................................................................................................... 31

2.4 Instalao ......................................................................................................................... 31


2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5

Local de instalao .......................................................................................................................................... 31


Elementos de acionamento, balanceamento..................................................................................................... 32
Alinhamento ................................................................................................................................................... 33
Montagem do motor ....................................................................................................................................... 33
Colocao em operao ................................................................................................................................... 33

2.5 Colocao em operao......................................................................................................34


2.5.1
2.5.2
2.5.3

Preparao ...................................................................................................................................................... 34
Ligar ............................................................................................................................................................... 35
Desligar........................................................................................................................................................... 35

2.6 Manuteno.......................................................................................................................36
2.6.1
2.6.2
2.6.3

Avisos de segurana ........................................................................................................................................ 36


Intervalos de manuteno................................................................................................................................ 36
Execuo da inspeo...................................................................................................................................... 37

2.7 Teste de isolamento ...........................................................................................................37


2.7.1
2.7.2
2.7.3

Preparao ...................................................................................................................................................... 37
Execuo ........................................................................................................................................................ 37
Valores tericos............................................................................................................................................... 38

2.8 Sensor de temperatura.......................................................................................................39


2.8.1
2.8.2

Teste de tenso ............................................................................................................................................... 39


Denominao.................................................................................................................................................. 40

2.9 Vibraes Mecnicas ......................................................................................................... 41


2.9.1
2.9.2
2.9.3

2.10

Velocidade vibratria....................................................................................................................................... 41
Acelerao vibratria ....................................................................................................................................... 43
Identificao vibratria .................................................................................................................................... 43

Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao ........................................................... 44

2.10.1
2.10.2

2.11

Tolerncias de assentamento do mancal ........................................................................ 47

2.11.1
2.11.2

2.12

Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa.......................................................................... 54


Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo .......................................... 54

Tecnologia modular....................................................................................................... 55

2.14.1
2.14.2
2.14.3

2.15

Execuo bsica .............................................................................................................................................. 49


Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36......................................................... 50
2.12.3 Figuras de mancais ............................................................................................................................... 52
Colocao de mancais...................................................................................................................................... 53

Tolerncia de circulao................................................................................................. 54

2.13.1
2.13.2

2.14

Eixo ................................................................................................................................................................ 47
Blindagem do mancal ...................................................................................................................................... 47

Classificao de mancais.................................................................................................49

2.12.1
2.12.2
2.12.3
2.12.4

2.13

Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502 ........................................................................................ 44


Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao ....................................................................................................... 44

Sensor de impulso circular ............................................................................................................................... 55


Ventilador separado......................................................................................................................................... 58
Freio ............................................................................................................................................................... 58

Proteo de superfcie ................................................................................................... 61

2.15.1
2.15.2

Sistema de pintura........................................................................................................................................... 61
Aplicao de pintura ........................................................................................................................................ 62

Siemens Service Cooperation

-Pg. 2 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3

CARACTERSTICAS DE FALHAS ................................................................................................63


3.1 Falhas Gerais .....................................................................................................................63
3.1.1
3.1.2

Caractersticas de falhas mecnicas .................................................................................................................. 63


Elektrische Strungsmerkmale ......................................................................................................................... 64

3.2 Falhas de mancais ..............................................................................................................65


3.2.1
3.2.2
3.2.3

Exemplos de falhas de mancais ........................................................................................................................ 65


Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM)........................................................ 69
Correntes de mancal........................................................................................................................................ 70

3.3 Danos na bobina de suporte ...............................................................................................73


3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.7
3.3.8
3.3.9
3.3.10
3.3.11
3.3.12
3.3.13
3.3.14
3.3.15
3.3.16

Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y .................................................................................. 73


3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D ........................................................................ 73
Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta ......................................................................... 74
Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina ................................................................................... 74
Circuito no enrolamento galvnico na ranhura.................................................................................................. 74
Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa.......................................... 75
Circuito de fases .............................................................................................................................................. 75
Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina............................................................................. 76
Circuito massa .............................................................................................................................................. 76
Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor ................................................................... 77
Sobrecarga termo-dinmica ............................................................................................................................. 77
Sobrecarga trmica por longo perodo .............................................................................................................. 78
Circuito massa causado por condutores danificados........................................................................................ 78
Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina..................................................................................... 79
Condutores queimados na caixa de terminais................................................................................................... 79
Corpo estranho na bobina................................................................................................................................ 79

3.4 Quebra da barra no rotor................................................................................................... 80


3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
3.4.6
3.4.7

Stabbruch im Lufer ........................................................................................................................................ 80


Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo) ................................................................................................. 80
Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal................................ 81
Quebra do eixo................................................................................................................................................ 81
Pino de balanceamento no fundido corretamente ........................................................................................... 82
Pacote do rotor carregado termicamente.......................................................................................................... 82
Rotor com ferrugem ........................................................................................................................................ 82

DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA ..........................................................................................83

ANLISE, TESTES E REPAROS ................................................................................................. 84


5.1 Identificao ..................................................................................................................... 84
5.2 Anotaes......................................................................................................................... 84
5.3 Anlise.............................................................................................................................. 85

Causa da falha e alocao de custos ............................................................................................................................... 83

5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4

Inspeo visual................................................................................................................................................ 85
Inspeo eltrica ............................................................................................................................................. 87
Inspeo mecnica .......................................................................................................................................... 94
Exames no local............................................................................................................................................... 95

5.4 Desmontagem ...................................................................................................................95


5.5 Reparo ...............................................................................................................................95
5.5.1
5.5.2
5.5.3

Limpeza de peas ............................................................................................................................................ 95


Impregnao................................................................................................................................................... 96
Balanceamento ............................................................................................................................................... 96

5.6 Montagem .........................................................................................................................97


5.6.1
5.6.2
5.6.3

Allgemein ....................................................................................................................................................... 97
5.6.2 Torques de aperto................................................................................................................................... 98
Testes aps reparo........................................................................................................................................... 98

Siemens Service Cooperation

-Pg. 3 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1

INTRODUO

Este documento pretende fornecer informaes para Centros de Reparo e Servio em Campo. Fornece
informaes de montagem, assistncia e manuteno e de reparos, bem como informaes sobre
medidas preventivas para evitar falhas e defeitos repetitivos.
Alm disso, ser mais fcil esclarecer a causa de danos a motores trifsicos de baixa tenso
proporcionando
Uma estrutura de possveis tipos de falhas e causas de defeitos,
Checagens e testes que podem ser efetuados e seus valores limiares associados.
A anlise da causa do dano uma base essencial para as medidas subseqentes tcnicas e comerciais.
Este documento no tem a pretenso de fornecer todos os detalhes e verses, nem levar em considerar
toda situao ou aplicao operacional concebvel.
As informaes restringem-se s facilidades mais importantes e s possibilidades que o pessoal qualificado
ter ao fazer investigaes no campo e que so necessrias ao trabalhar com motores eltricos.
Se voc desejar informaes adicionais ou caso ocorram problemas especficos que no so tratados com
detalhes suficientes para sua situao em particular, entre em contato com seu escritrio local da
Siemens.
A documentao tcnica relevante, catlogos de fabricantes, bem como Instrues Operacionais tambm
devero ser levadas em considerao. Os padres geralmente aplicveis e regulamentos de segurana
devero ser cumpridos cuidadosamente e somente pessoal qualificado, adequadamente treinado poder
efetuar o trabalho descrito a seguir neste documento.
Definies e alertas
Esta documentao destina-se somente ao uso interno nos Centros de Atendimento Siemens e aos
parceiros de servio autorizados. Este documento no poder ser disponibilizado a outras partes. Esta
documentao destina-se somente a pessoal qualificado. A Siemens no assume qualquer obrigao por
recomendaes que so fornecidas ou subentendidas pela documentao seguinte.
Todos os direitos reservados.
essoal qualificado
No sentido desta documentao, pessoal qualificado so aquelas pessoas que possuem conhecimentos e
qualificaes para instalar, montar, comissionar, operar e assistir/manter os produtos de acionamento a
serem usados.
Estas pessoas devero possuir as qualificaes apropriadas para efetuar estas atividades, por exemplo:
- Formados e treinados para energizar e desenergizar, ligar a terra e sinalizar circuitos eltricos
e equipamento de acordo com padres de segurana aplicveis..
- Treinados ou instrudos de acordo com os padres de segurana mais recentes relativos aos
cuidados e uso do equipamento de segurana apropriado.
- Treinados para prestarem primeiros socorros.
No existe uma informao explcita de alerta nesta documentao. No entanto, ser feita referncia a
informaes e instrues de alerta nas Instrues Operacionais para o respectivo produto.
Excluso de responsabilidade
Esta documentao fornecida sem qualquer nus. Esta documentao poder ser utilizada sob a
inequvoca compreenso de que a parte que a utilizar o faa sob risco prprio. Esta documentao
poder ser transferida completamente a terceiros autorizados, de forma inalterada, obedecendo todos os
avisos confidenciais de propriedade. Esta documentao poder ser transferida para fins comerciais
somente aps autorizao prvia e por escrito da Siemens Aktiengesellschaft.
Siemens no responde por nenhuma responsabilidade por recomendaes que so fornecidas ou
sugeridas pela descrio a seguir. A descrio a seguir no representa uma garantia estendida ou
obrigao adicional que ultrapasse as condies gerais de fornecimento da Siemens. Quaisquer outras
exigncias ficam completamente excludas. Os autores e proprietrios so responsveis somente por
negligncia deliberada e incria. especialmente importante observar que os autores no sero
responsveis por possveis defeitos e danos subseqentes.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 4 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2

INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA

2.1

Definio de tipo e nmero de srie de motores

2.1.1 Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB]


MRPD (Machine Readable Product Designation = Order No. = MLFB (identificao eletrnica))

Informaes sobre outros itens do Pedido N. [MLFB] tais como tenso ou tipo de cdigo de construo ou
verses especiais (opes Z) so fornecidas no Catlogo M11.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 5 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.1.2 Pedido Bsico N. [MLFB]
Projeto Bsico:
- 1LA2 - Dimenso 063 a 225 projeto antigo que no mais est disponvel
Dimenso 056 a 90 de alumnio e 100 a 225 de ferro fundido
- 1LA5 - Dimenso 063 a 225 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA7 - Dimenso 050 a 166 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA8 - Dimenso 315 a 450 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA9 - Dimenso 050 a 200 de alumnio Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP
- 1LG4 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LG6 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP
Motores prova de exploso:
- 1MA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II
- 1MA7 - Dimenso 060 a 166 de alumnio Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II
- 1MJ1 - Dimenso 355 a 455 Carcaa prova de exploso- tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ6 - Dimenso 070 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ7 - Dimenso 225 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ8 - Dimenso 315 a 355 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC
Sub-sries de verses bsicas:
- 1PP Motores de extrao de fumaa sem ventilador ou motores de ventilador para instalao de tubos
- 1LC Motores-freio
- 1PQ Motores com ventilador separado
- 1LP6 Motores sem ventilador com capacidade reduzida
- 1PR e 1LP3 motores de transportador de roletes
- 1UA Motores com conversor integrado (Combimaster)
- 1LF Motores monofsicos
As outras verses do Pedido N. [MLFB] e os fabricantes associados Siemens so fornecidas sob o
seguinte endereo:
http://intra1.nbgm.siemens.de/doku_online/html_00/mlfb.htm

2.1.3 Nmero de srie


A data de fabricao poder ser obtida de qualquer nmero de srie estampado na placa de identificao.

Data de fabricao de Motores 1LA5/7/9


N. de srie Bad Neustadt (Fornecimentos at 09/99)
E
As primeiras duas pos. do No. de srie indicam o ms e o ano de fabricao
p. ex. E DO 175 173 01 002 = Outubro de 1992
82/83
83/84
84/85
85/86
86/87
87/88
88/89
89/90
90/91
91/92
92/93
93/94
94/95
95/96
96/97
97/98
98/99

Oct
85
4A
5A
6A
7A
8A
9A
0N
1N
CO
DO
EO
FO
HO
JO
KO
LO

Nov
86
4B
5B
6B
7B
8B
9B
0P
1P
CN
DN
EN
FN
HN
JN
KN
LN

Siemens Service Cooperation

Dec
87
4C
5C
6C
7C
8C
9C
0Q
1Q
CD
DD
ED
FD
HD
JD
KD
LD

Jan
88
4D
5D
6D
7D
8D
9D
0R
1R
C1
D1
E1
F1
H1
J1
K1
L1

Feb
89
4E
5E
6E
7E
8E
9E
0S
1S
C2
D2
E2
F2
H2
J2
K2
L2

Mar
90
4F
5F
6F
7F
8F
9F
0T
1T
C3
D3
E3
F3
H3
J3
K3
L3

Apr
91
4G
5G
6G
7G
8G
9G
0U
1U
C4
D4
E4
F4
H4
J4
K4
L4

-Pg. 6 -

May
92
4H
5H
6H
7H
8H
9H
0V
1V
C5
D5
E5
F5
H5
J5
K5
L5

Jun
93
4J
5J
6J
7J
8J
9J
0W
1W
C6
D6
E6
F6
H6
J6
K6
L6

Jul
94
4K
5K
6K
7K
8K
9K
0X
1X
C7
D7
E7
F7
H7
J7
K7
L7

Aug
95
4L
5L
6L
7L
8L
9L
0Y
1Y
C8
D8
E8
F8
H8
J8
K8
L8

Sep
96
4M
5M
6M
7M
8M
9M
0Z
1Z
C9
D9
E9
F9
H9
J9
K9
L9

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


N. de srie Bad Neustadt (fornecimentos a partir de 10/99)
E/
Indica ano e ms de fabricao (AAMM)
p. ex. E0410/40495001001 = Outubro de 2004

N. de srie Mohelnice
UD/--
Estas trs pos. no so utiliz. p/motores de estoque
Indica ano e ms de fabricao (AAMM).
p. ex. UD0405/138336-013-5 = Maio de 2004

Data de fabricao de Motores 1LG4/6


N. de srie - Frenstat
UC/
Indica ano e ms de fabricao (AAMM)
p. ex. UC0401/050226802 = Janeiro de 2004

Siemens Service Cooperation

-Pg. 7 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Data de fabricao de Motores 1LA6
N. de srie Nuremberg
N/
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N123456/1995 = 1995
N. de srie Frenstat (embarques at 05/98)
F/
Indica ms e ano de fabricao (MMAA).
p. ex. F123456789/0498 = Abril de 1998
N. de srie Frenstat (embarques a partir de 06/98)
UC/
Indica ano e ms de fabricao (AAMM).
p. ex. UC9905/123456789 = Maio de 1999

Data de fabricao de Motores 1LA8


N. de srie Nuremberg (embarques at 07/99)
N/
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N011148/1995 = 1995
N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 08/99 a 12/02)
N/
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N6000100001/1999 = 1999
N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 01/03)
N
As segunda e terceira posies do n. de srie indicam ms e ano de
fabricao de acordo com esta tabela
p. ex. NS8 = Agosto de 2004
Cdigo Anocalendrio
P
2002
R
2003
S
2004
T
2005
U
2006
V
2007
W
2008

Siemens Service Cooperation

Cdigo Ms
1
2
3
4
5
6
7
8
9
O
N
D

Janeiro
Fevereiro
Maro
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dezembro

-Pg. 8 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Data de fabricao de motores de Guadalajara Mxico:

MA A/ XXXX .
Cdigo
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M

Ms
Janeiro
Fevereiro
Maro
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dezembro

Data de fabricao (MAA)


M - Ms codificado em uma posio
AA - Ano codificado em duas posies

p. ex. K04/xxxxxxxx

Outubro de 2004

* O cdigo da planta produtiva Q2 no est


estampado na placa de identificao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 9 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2

Desenho explodido

Os desenhos explodidos a seguir mostram as verses bsicas do motor. A verso do motor realmente
fornecida pode divergir em detalhes menores. Informaes adicionais e suplementares so fornecidas nas
Instrues Operacionais.

2.2.1 Desenho explodido 1LA6 / 1MA6


Tamanho 100 160 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 10 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 180 200 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 11 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 100- 200
1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
.40 Tampa-suporte e
mancal
.43 Anel de vedao do
eixo
.58 Disco de mola de prcarga
.60 Mancal de superfcie
de rolamento
3.00 Rotor, completo
4.00
.07
.18
.19
.37

Estator, completo
P da carcaa
Placa de identificao
Parafuso
Grampo terminal

Siemens Service Cooperation

5.00
.10
.11
.12
.13
.14
.15
.20
.43
.44
.71
.83
.84

Caixa de terminais, completa


Placa de terminais, completa
Placa de terminais
Estrangulador
Enlace triplo
Grampo terminal
ngulo
Arruela
Placa de entrada de cabo (BG 200M/L)
Parte superior da caixa de terminais (com
gaxeta tipo cordo)
Grampo terminal
Anel O
Tampa para caixa de terminais (com gaxeta
tipo cordo)

-Pg. 12 -

6.00 Conjunto do mancal,


extremidade no
acionada
.10 Mancal de superfcie de
rolamento
.20 Tampa-suporte e mancal
.23 Anel de vedao do eixo
.34 Estrangulador
7.00 Acessrios de
ventilao, completo
.04 Ventilador
.40 Tampa do ventilador
.47 Bucha
.49 Parafuso

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA6 tamanho 225 315 mm

Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 13 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.2 Desnho explodido 1LA8

Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 14 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 225-315 e 1LA8
3.001) Unidade de mancal de rolamento (mancal de
(mancal guia)
3.80
Nipple de lubrificao
3.82
Tubo de lubrificao
3.83
Bucha de borracha
4.001) Unidade de mancal de rolamento (mancal mvel)
4.80
Nipple de lubrificao
5.00
Blindagem do mancal, AS
5.10
Blindagem do mancal com flange
5.674) Plugue
6.00
Blindagem do mancal, NS
6.67
Plugue
8.10
Eixo
8.20
Pacote de chapa do rotor com bobina
8.302) Anel de balanceamento, AS
8.312) Anel de balanceamento, NS

Siemens Service Cooperation

-Pg. 15 -

10.00
10.10
10.15
10.50
11.00
11.01
11.62
12.01
12.01.93)
12.38
12.70
12.82
12.85
20.001)

Carcaa do estator (com pacote de chapa e


bobina)
Ps da carcaa
Braadeira para ligao terra
Parafuso com argola
Ventilador externo
Ventilador externo (com mola de ajuste)
Anel de reteno
Tampa do ventilador
Pino reto
Tampa para parede frontal
Cobertura de proteo
Plugue
Elementos de fixao (com isoladores de
vibrao)
Caixa de terminais

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.3 2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6

Siemens Service Cooperation

-Pg. 16 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation

-Pg. 17 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LG4/6
1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e mancal
. 43 Anel de vedao do eixo
. 58 Calo delimitador de
flutuador
. 60 Mancal de superfcie de
rolamento
. 61 Plugue
. 65 Cobertura do mancal
. 67 Tampa externa do mancal
. 68 Defletor de graxa
1.00 Mola de presso
3.00 Rotor, completo
4.00
. 07
. 18
. 35
. 41

Estator, completo
Leito da carcaa
Placa de identificao
Disco
Terminal de ligao terra

Siemens Service Cooperation

5.00 Caixa de terminais,


completa
. 03 Gaxeta
. 10 Placa de terminais, completa
. 12 Grampo de terminal para
condutor de proteo
. 19 Terminal tipo grampo alto
. 22 Grampo de terminal
. 23 Terminal tipo grampo baixo
. 44 Parte superior da caixa de
terminais
. 45 Carcaa
. 47 Placa de entrada de cabo
. 51 Porca
. 52 Estribo
. 70 Anel de terminal
. 83 Gaxeta
. 84 Cobertura para caixa de
terminal
. 95 Anel
. 96 Barra de apoio
. 97 Brao completo
. 99 Arruela de contato

-Pg. 18 -

6.00 Conjunto do mancal, extremidade


no acionada
. 10 Mancal de superfcie de rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 24 Cobertura do mancal
. 25 Tubo de lubrificao
. 26 Tampa externa do mancal
. 65 Nipple
. 67 Bucha de borracha
. 72 Defletor de graxa
7.00
. 04
. 40
. 41
. 49

Acessrios de ventilao, completo


Ventilador
Tampa do ventilador
ngulo
Parafuso

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.4 Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9

Siemens Service Cooperation

-Pg. 19 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA5, 1MA5 e as sub-sries


associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9
1.00
. 40
. 43
. 56
. 58
. 60
. 61
3.00
. 88
4.00
. 07
. 12
. 14
. 18
. 19
. 20
. 30
. 31

Conjunto do mancal, extremidade do


acionamento
Tampa-suporte e mancal
Anel de vedao do eixo
Anel equalizador
Disco elstico de pr-carga
Mancal de superfcie de rolamento
Fita elstica para cubo da ponta do
mancal (nem sempre fornecido)
Rotor, completo
Chave articulada para ventilador**
Estator, completo
P da carcaa
Porca de flange (tamanho do quadro 132;
160)
Porca
Placa de identificao
Parafuso
Cobertura
ngulo de contato
ngulo de ligao terra

Siemens Service Cooperation

5.00
. 02
. 03
. 10
. 44
. 45
. 53
. 70
. 71
. 83
. 84
. 85
. 86
. 89

Caixa de terminais, completa


Pea central (no se aplica aos
tamanhos de quadro 180 ... 200)
Gaxeta (tamanhos de quadro 180
200 gaxeta tipo cordo)
Placa de terminais, completa
Parte superior da caixa de terminais
Cabo, completo
Plugue
Anel de terminal
Anel de terminal
Gaxeta (tamanhos de quadro 180
200 gaxeta tipo cordo)
Cobertura para caixa de terminais
Cobertura para caixa de terminais
Smbolo de proteo
Parafuso

-Pg. 20 -

6.00
. 10
. 11
. 20
. 23

Conjunto do mancal, extremidade


no acionada
Mancal de superfcie de rolamento
Fita elstica para cubo da ponta do
mancal (nem sempre fornecido)
Tampa-suporte e mancal
Anel de vedao do eixo

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.5 Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9
Tamanho 056-090 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 21 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 100-160 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 22 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA7/9 056-160
1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e
mancal
. 43 Anel de vedao do
eixo
. 58 Disco elstico de prcarga
. 60 Mancal de superfcie
de rolamento
3.00 Rotor, completo
4.00
. 07
. 18
. 19
. 37

Estator, completo
P do quadro
Placa de identificao
Parafuso
Grampo terminal

Siemens Service Cooperation

5.00
. 10
. 11
. 12
. 13
. 14
. 15
.20
. 43
. 44

Caixa de terminais, completa


Placa de terminais, completa
Placa de terminais
Estrangulador
Enlace triplo
Grampo terminal
ngulo
Arruela
Placa de entrada de cabo (tam. 200 M/L)
Parte superior da caixa de terminais (com gaxeta
tipo cordo)
. 71 Grampo terminal
. 82 Anel O
. 84 Tampa para caixa de terminais (com gaxeta tipo
cordo)

-Pg. 23 -

6.00 Conjunto do mancal,


extremidade no
acionada
. 10 Mancal de superfcie de
rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 34 Estrangulador
7.00 Acessrios de
ventilao, completo
. 04 Ventilador
. 40 Tampa do ventilador
. 47 Bucha
. 49 Parafuso

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.6 Desenho explodido 1MJ6

Siemens Service Cooperation

-Pg. 24 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Descrio de peas / peas de reparos a serem fornecidas 1MJ6 070-200


1.00 Conjunto do mancal, extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e mancal
. 43 Anel de vedao do eixo
. 44 Cobertura do mancal, extremidade do
acionamento, externo
. 46 Colar
. 56 Anel equalizador
. 58 Disco elstico de pr-carga
. 60 Mancal de superfcie de rolamento
. 64 Cobertura do mancal, extremidade do
acionamento, interno
3.00 Rotor, completo
4.00
. 07
. 08
. 09
. 18
. 19
. 37

Estator, completo
P do quadro
P do quadro, esquerda
P do quadro, direita
Placa de identificao
Parafuso
Placa de aprto

Siemens Service Cooperation

5.00 Caixa de terminais, completa


. 03 Gaxeta (tamanho de quadro 180 200
gaxeta tipo cordo)
. 08 Bucha espaadora
. 10 Placa de terminais, completa
. 11 Bucha
. 12 Conexo ponto neutro
. 14 Parte inferior da caixa de terminais
(tamanhos de quadro 180M a 200L com
placa de aperto)
. 15 Plugues
. 20 Bucha de cabo, completa
. 22 Anel de terminal
. 23 Bucha de cabo, completa
. 25 Anel de terminal
. 26 Bucha de cabo, completa
. 27 Anel de terminal
. 28 Bucha de cabo, completa
. 29 Fita espaadora
. 43 Aparafusamentos de entrada
. 44 Parte sup.da caixa de terminais (tam. de
quadro 180M a 200L c/gaxeta tipo cordo)
. 51 Aparafusamento (para cabo auxiliar)
. 52 Aparafusamento
. 53 Plugue aparafusado
. 70 Anel de terminal
. 71 Anel de terminal (tamanhos de quadro
180M a 200L, com placa de aperto)
. 76 Placa de aperto
. 79 Parafuso
. 82 Anel O
. 83 Gaxeta (tamanhos de quadro 160 200
(gaxeta tipo cordo)
. 84 Cobertura para caixa de terminais
(tamanhos de quadro 180M a 200L com
gaxeta tipo cordo)
. 85 Cobertura para caixa de terminais
. 86 Smbolo de proteo
. 89 Parafuso

-Pg. 25 -

6.00 Conjunto do mancal, extremidade no


acionada
. 10 Mancal de superfcie de rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 24
. 26
. 64 Cobertura do mancal, extremidade no
acionada, interna
7.00
. 04
. 40
. 47
. 49

Acessrios de ventilao, completo


Ventilador
Tampa do ventilador
Olhal para cabos
Parafuso

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 225- 315 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 26 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ6 225-315
3.00 Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
3.10 Anel V
3.13 Anel de proteo (estacionrio)
3.20 Tampa do mancal externa
3.30 Anel de reteno
3.35 Defletor de graxa
3.40 Mancal de rolamento de
ranhuras (mancal guia)
3.80 Niple de lubrificao
3.82 Tubo de lubrificao
3.83 Bucha de borracha
4.00 Unidade do mancal de
superfcie de rolamento
(mancal mvel)
4.10 Anel V
4.13 Anel de proteo (estacionrio)
4.20 Tampa do mancal externa

Siemens Service Cooperation

4.30 Anel de reteno


4.35 Defletor de graxa
4.40 Mancal de roletes cilndricos
(mancal mvel)
4.41 Mancal de rolamentos de ranhuras
(mancal guia)
4.47 Disco de compensao
4.80 Niple de lubrificao
5.00 Blindagem do mancal, AS
5.10 Blindagem do mancal com flange
6.00 Blindagem do mancal, BS
8.10 Eixo
8.20 Pacote de chapa do rotor com
bobina
10.00 Carcaa do estator (com pacote de
chapa e bobina)
10.10 Ps da carcaa
10.15 Fita de aperto para ligao terra

-Pg. 27 -

10.50 Parafuso com argola


11.00 Ventilador externo
11.01 Ventilador externo (com mola
de ajuste)
11.62 Anel de reteno
12.01 Tampa do ventilador
12.38 Cobertura para parede frontal
12.70 Cobertura de proteo
12.82 Plugue
12.85 Elementos de fixao (com
isoladores de vibrao)
20.00 Caixa de terminais

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.7 Desenho explodido 1MJ7

Siemens Service Cooperation

-Pg. 28 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ7 BG 225-313
3.00
3.10
3.13
3.20
3.30
3.35
3.40
3.80
3.82
3.83
4.00
4.10
4.13
4.20
4.30
4.35

Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
Anel V
Anel de proteo
(estacionrio)
Tampa do mancal externa
Anel de reteno
Defletor de graxa
Mancal de rolamentos de
ranhuras (mancal guia)
Niple de lubrificao
Tubo de lubrificao
Bucha de borracha
Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
Anel V
Anel de proteo
(estacionrio)
Tampa do mancal externa
Anel de reteno
Defletor de graxa

Siemens Service Cooperation

4.40
4.41
4.47
4.80
5.00
5.10
6.00
8.10
8.20
10.00
10.10
10.15
10.50
11.00
11.01
11.62

Mancal de rolamentos
cilndricos (mancal mvel)
Mancal de rolamentos de
ranhuras (mancal mvel)
Disco de compensao
Niple de lubrificao
Blindagem do mancal, AS
Blindagem do mancal com
flange
Blindagem do mancal, BS
Eixo
Pacote de chapa do rotor com
bobina
Carcaa do estator (com
pacote de chapa e bobina)
Ps da carcaa
Fita de aperto para ligao
terra
Parafuso com argola
Ventilador externo
Ventilador externo (com mola
de ajuste)
Anel de reteno

-Pg. 29 -

12.01
12.38
12.70
12.82
12.85

Tampa do ventilador
Tampa para parede frontal
Cobertura de proteo
Plugue
Elementos de fixao (com
isoladores de vibrao)
20.00 Caixa de terminais

AS = Lado de acionamento
BS = Lado de no-acionamento
1)

Veja adicionalmente Instruo


Operacional.

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.3

2.3 Transporte, armazenamento

Utilize somente as aberturas, lingetas de suspenso e elementos fornecidos nas placas bases para
transportar os conjuntos de mquina (p.ex. motor e carga acoplada)! No permitido elevar conjuntos
de mquina suspendendo-os simplesmente das mquinas individuais ou motores! Verifique com cuidado
a capacidade de carga do equipamento de elevao ou o guindaste utilizado para assegurar se est
adequado!
Motores individuais somente podero ser levantados por suas principais lingetas de suspenso ou trilhos
fornecidos para esta finalidade! Equipamentos de suspenso e guindastes devero ser dimensionados e
selecionados de acordo com o peso do motor (para motores a partir da altura de eixo 180, o peso est
estampado na placa de identificao).
Caso os motores possuam equipamentos de montagem adicionais, queira usar dispositivos de perfilar ou
distribuir cabos adequados.
Caso sejam fornecidas lingetas de suspenso secundria p.ex. aros circulares de ventiladores,
refrigeradores montados, etc. so apropriadas somente para suspender aquele componente individual
em particular.

2.3.1 Dispositivo para transporte do rotor


Motores, p.ex. com mancais de rolos cilndricos, mancais de rolos de contato angular individual ou
mancais deslizantes, possuem um reforo para embarque do rotor axial e o dispositivo evita danos ao
mancal durante o transporte. Este dispositivo de transporte do rotor somente dever ser removido antes
de acoplar o elemento de depresso. Caso a maquina venha a ser transportada aps ter sido acoplado o
elemento de desacelerao outras medidas adequadas devem ser adotadas para reter axialmente o rotor
em seu lugar. Para maquinas com um tipo de construo vertical com mancais de rolos de contato angular
individual, o rotor deve ser retido antes de trazer o motor em posio horizontal.

Torque de
aperto da porca do eixo central de reforos do rotor e dados sobre a fora pr-tensora para outros tipos de
dispositivos e equipamento de reforo do rotor.
Rosca na ponta do eixo
Torque de aperto
Fora pr-tensora
M 20
50 Nm
12 kN
M 24
100 Nm
20 kN
M 30
180 Nm
32 kN

Siemens Service Cooperation

-Pg. 30 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.3.2 Armazenamento de curto perodo
Caso uma mquina no seja comissionada imediatamente, dever esta ser armazenada em um local seco
livre de qualquer vibrao. Detalhes por exemplo so fornecidos nos respectivos Manuais Operacionais.

2.3.3 Armazenamento de longo perodo


Motores que necessitam ser armazenados durante um perodo maior de tempo, devero ser
acondicionados em uma sala ou rea seca, bem ventilada (a atmosfera dever estar isenta de quaisquer
gases agressivos, tais como amonaco, cloro, enxofre, etc.). Este local ou rea dever ser o mximo
possvel isento de poeira e vibrao. A umidade relativa do ar deve ser mantida abaixo de 60% e a
temperatura aproximadamente 10C acima da temperatura externa. Os motores devero estar bem
cobertos.
Caso locais ou reas de armazenamento com as caractersticas especificadas acima no estejam
disponveis, o motor dever ser revestido completamente por folha de polietileno e as costuras desta folha
devero ser soldadas ou coladas de modo que estejam absolutamente impermeveis ao ar. Afora isso
devero ser colocados na folha de polietileno vrios saquinhos de dessecantes para absorver o vapor que
penetra pela folha. O nmero adequado de saquinhos de dessecantes dever ficar suspenso dentro da
embalagem impermevel ao ar e um dispositivo indicador de umidade dever estar dentro da embalagem
vedada. Este dispositivo mede a umidade do ar na embalagem em quatro estgios. O dessecante dever
ser monitorado e, caso necessrio, substitudo.
Em mquinas com furos de drenagem de gua condensada, de tempo em tempo necessitam os bujes ser
removidos de modo que a gua condensada acumulada na mquina possa ser drenada.
A ponta do eixo possui um revestimento especial para proteg-lo contra corroso. Este revestimento
protetor dever ser verificado em intervalos regulares e, caso necessrio, ser substitudo.
Caso o perodo entre o transporte da mquina e a colocao em funcionamento sob condies
favorveis ( armazenamento em local ou rea seca isenta de poeira e vibrao) seja superior a 3 anos,
ou sob condies desfavorveis durante mais de 18 meses, os mancais devero ser substitudos ou relubrificados.
Para mquinas com mancais de deslizamento, o reservatrio de leo do mancal de deslizamento dever
ser esvaziado. Abrir os mancais, remover as camisas do mancal, aplicar um agente protetor anti-oxidante
p.ex. Tectyl 506 aos componentes nus do mancal, camisas do mancal e mancais radiais do eixo e, a
seguir montar os mancais novamente.

2.4

Instalao

Antes da colocao em funcionamento pela primeira vez, bem como aps um perodo de armazenamento
e de paralisao a resistncia de isolamento das bobinas dever ser medida quanto corrente contnua.
Esta verificao dever ser efetuada conforme especificado no Item 2.7.
Para determinados tipos de motor, devero ser observadas as informaes no Manual Operacional
No alcance ou queda da resistncia de isolao critica a bobina dever ser secada.
2.4.1 Local de instalao
O motor sempre que possvel dever ser instalado em um local isento de qualquer vibrao. Motores
instalados em locais externos devero receber como proteo a aplicao de camadas mltiplas de
pintura contra corroso permanente.
Quanto aos locais de instalao com condies operacionais no-padro (anormais) devero ser
observados criteriosamente os regulamentos especiais inerentes. A entrada de ar de refrigerao no
dever sofrer impedimento devido a uma instalao imprpria ou acmulo de sujeira. Folgas entre
paredes/painis e tetos devero ser observadas com ateno.
Siemens Service Cooperation

-Pg. 31 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.4.2 Elementos de acionamento, balanceamento
Elementos de acionamento (acoplamentos, polias, rodas dentadas.) somente podero ser adicionados
ou removidos atravs do uso de dispositivos apropriados. Ao adicionar elementos de acionamento a
sempre evitar fora excessiva. A aplicao de fora excessiva poder danificar os mancais ou resultar em
outro dano mecnico. Veja exemplo referente fora axial excessiva sobre o eixo ao adicionar o
acoplamento.
Causa: Pancadas no o eixo ao adicionar o acoplamento.
Consequncias: Dano mecnico
Responsvel:

Operador ou fabricante da instalao

Soluo:
- ou pr-aquecer o acoplamento de modo que o assentamento
do eixo de acoplamento no esteja to apertado, ou em caso de
foras axiais, apoiar o eixo pelo lado do ventilador

Conforme padro todos os rotores so dinamicamente balanceados com mola de ajuste (desde 1998). O
tipo de balanceamento marcado na extenso de ponta de eixo AS (parte frontal do eixo):
H - Balanceamento com semi-mola de ajuste
F - Balanceamento com mola de ajuste total execuo especial
Ao montar o elemento de desacelerao observar atentamente o tipo de balanceamento apropriado!
A fim de assegurar que o conjunto todo foi balanceado corretamente o elemento de acionamento ao lado (semiacoplamento , polia...) do lado do motor dever ser balanceado com ajuste de mola completo para balanceamento
tipo F ou com semi-mola para H.
Em conseqncia de um balanceamento incorreto (exemplo, rotor com F e acoplamento com semi-mola de ajuste)
poder ocorrer adicionalmente um desequilbrio na aplicao total do motor, criando carga radial adicional sobre o
mancal do motor no lado de acionamento do motor. Conseqentemente poder reduzir a vida til dos mancais.

Ao balancear o motor com semi-mola de ajuste e com elementos de desacelerao menores eliminar
eventualmente aquela parte da mola de ajuste que se projeta para fora da desacelerao na parte
posterior do contorno do eixo desde que isso seja recomendvel em relao rotao (especialmente
acima de 1000 RPM) e s exigncias feitas para a qualidade do equilbrio da mquina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 32 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.4.3 Alinhamento
Motores com desacelerao de acoplamento devero ser alinhados de modo que os condutores centrais
do eixo corram em paralelo sem qualquer deslocamento. A situao do balanceamento do eixo
(balanceamento de cunha total ou semi-cunha) e erros de alinhamento exercem impacto especialmente
sobre a vida til do mancal. Especialmente para altas rotaes do motor ou na utilizao de
acoplamentos rgidos. O motor dever ser precisamente alinhado, usando calos colocados sob o
completo p do motor.

ho

Desvios permitidos
para acoplamentos rgidos
para acoplamentos flexveis

Deslocamento de eixo
radial [e]
0,03 mm
0,05 mm

h = h-ho

Deslocamento de eixo
axial [h]
0,02 mm
0,05 mm

2.4.4 Montagem do motor


Meios de fixao, fundaes e suportes de torque devero ser dimensionados de acordo com as foras
esperadas em operao e adequadamente fixados para prevenir contra soltura.

2.4.5 Colocao em operao


Ao conectar o motor, queira observar as informaes nas Instrues Operacionais de acordo com o Pedido
de Motor n. [MLFB].
Para motores 1LA7/9, 1PP7/9 e 1LP7/9, Dimenso de 100 a 160 com caixas de terminais de alumnio, as
aberturas para os cabos devem ser estampadas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 33 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.5

Colocao em operao

2.5.1 Preparao
Aps a montagem ou trabalho de reviso verificar e assegurar-se que:
-

A execuo de montagem bem como as condies operacionais devero estar em concordncia com
os dados indicados na placa de identificao do motor (tenses, correntes, configurao de circuito,
tipo de construo, tipo de proteo, refrigerao, etc.; veja tambm a documentao de
acompanhamento)

Em conseqncia do comando e monitoramento da rotao tem que ficar absolutamente assegurado


que o motor no possa alcanar rotaes maiores que aquelas estipuladas na placa de identificao.

A mquina dever estar corretamente montada e alinhada.

Os elementos de desacelerao, dependendo de seu tipo em particular, esto definidos e ajustados


conforme as condies de ajuste (p.ex. tenso da correia para desacelerao de correia; folga de
flanco dentado e de ponta para desacelerao de coroa dentada; alinhamento e balanceamento de
acoplamentos; jogo radial, orientao axial e a posio axial correta para acoplamentos de maquinas
com mancais deslizantes com dois mancais flutuantes).

As resistncias mnimas de isolamento so mantidas (isso tambm se aplica aps longos perodos de
tempo, motor fora de operao), veja tambm item 2.7.

A mquina conectada de acordo com a direo de rotao especificada.

O fluxo de ar de refrigerao no sofre influencia e a exausto (tambm de equipamentos


adjacentes) no aspirada novamente.

Exista uma distncia suficiente entre a entrada de ar de refrigerao e a parede (p.ex. 1/4 x de
abertura de entrada de ar).

Todos os parafusos/pinos de fixao e elementos de conexo bem como as conexes eltricas esto
corretamente apertados.

As conexes terra e o condutor de ligao potencial esto corretamente estabelecidas.

Dependendo da verso, os mancais so adequadamente re-lubrificados e possuem proviso de leo


suficiente de acordo com as indicaes estampadas na placa de identificao.

Para uma mquina recm-instalada que possa ser re-lubrificada ou aps um perodo mais longo fora
de operao, imediatamente aps o comissionamento, os mancais devero ser re-lubrificados a uma
velocidade mnima de n 300 RPM.

Caso os mancais sejam isolados, o isolamento no feito ponte (o isolamento do mancal est
fundamentado na placa de identificao.
Verificar se os equipamentos adicionais eventualmente disponveis (monitoramento de temperatura
na bobina ou nos mancais, aquecimento de imobilizao, etc.) tenham sido conectados corretamente
e estejam funcionando.

Verificar se todas as medidas de proteo contra contato de partes mveis ou partes condutoras de
tenso foram aplicadas e, se eventualmente a segunda extremidade do eixo est sem uso, suas molas
de ajuste estejam seguras de modo que no possam ser expelidas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 34 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


-

Se um ventilador separado acionado est sendo eventualmente usado estando pronto a operar e
conectado de acordo com a direo de rotao especificada e, quando em operao, no dever ter
impacto negativo sobre as caractersticas de corrida suave do motor.

Caso sejam utilizados freios, devero estes ser verificados criteriosamente para assegurar que estejam
operando em perfeitas condies.

Caso seja utilizado circuito de arrefecimento a ar/gua o refrigerador de gua dever estar abastecido,
ventilado e pronto para entrar em operao (isso tambm se aplica aps perodos mais longos com o
motor fora de operao).

NOTA: Esta lista no pode ser completa e abrangente. Testes e verificaes adicionais podero ser
necessrios de acordo com as instrues atribudas suplementarmente ou podero ser necessrios de
acordo com a situao especfica da instalao.

2.5.2 Ligar
Aps montagem ou revises executadas, recomendamos o seguinte procedimento ao colocar os motores
em funcionamento:
-

Iniciar a mquina sem qualquer carga; para fazer isso, fechar o disjuntor e aps iniciar o motor, abrir o
disjuntor novamente (iniciar motor sucintamente e controlar a direo de rotao).

Ao parar a mquina verificar quanto a rudo e vibrao do mancal e verificar mancal e a blindagem do
mancal.

A mquina funcionar perfeitamente, ligar o motor novamente e acelerar at a velocidade mxima


permitida (de acordo com aquela estampada na placa de identificao).
A mquina funciona de modo irregular, respectivamente emite rudo anormal, desligar o motor e
detectar a causa do problema.

Se imediatamente aps desligar o motor, as caractersticas de corrida mecnica melhoram, as causas


do problema so magnticas ou eltricas. Se as caractersticas de corrida mecnica no melhoram
aps desligar o motor, as causas so mecnicas: por exemplo, desalinhamento da mquina eltrica ou
da mquina de servios, o conjunto da mquina est alinhamento de forma insuficiente.

Se a maquina funciona perfeitamente, ligar o equipamento de refrigerao eventualmente disponvel


(ventilador separado, refrigerador de gua, ou similar). Continuar o monitoramento da maquina
durante algum tempo sob condies operacionais sem carga.

NOTA: Reduzir adequadamente o tempo de ligao para uma eventual corrida de teste preliminar, desde
que o ventilador separado ainda no entre em operao.
-

Se mquina funciona perfeitamente, conectar a carga ao motor. Controlar se continua funcionando


suavemente. Desde que possvel efetuar a leitura dos valores e o registro da tenso, corrente e
potncia e protocolar igualmente.

Monitorar a temperatura dos mancais, bobinas, etc. at que sejam alcanados valores estveis e
document-los desde que possvel atravs de equipamentos de teste disponveis.

2.5.3 Desligar
No caso de motores abrir a chave de fora e desacelerar a mquina sem frear.
Caso no ocorra automaticamente o respectivo comando, desligar eventualmente o ventilador separado e
o refrigerador, bem como ligar o aquecimento de imobilizao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 35 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.6

Manuteno

2.6.1 Avisos de segurana


Antes de iniciar quaisquer trabalhos nas mquinas dever ficar assegurado (em especial antes da abertura
de tampas de peas ativas) que a mquina respectivamente a instalao esteja desligada de acordo com
as instrues. Para tanto devero ser observados os regulamentos de segurana conforme a Instruo
Operacional. Observar alm dos circuitos principais tambm eventuais circuitos auxiliares ou adicionais
existentes, em especial aquecimentos de imobilizao!
Neste caso, os 5 regulamentos de segurana usuais so:
-

desligar,

proteger contra re-ligao,

verificar se o sistema est efetivamente sem tenso,

ligao-terra e curto-circuito (para tenses acima de 1000 V),

guardar peas ativas adjacentes em armrio ou cobri-las.

2.6.2 Intervalos de manuteno


-

Executar servios de manuteno criteriosamente e regularmente

Executar inspeo e reviso para reconhecer e eliminar com antecedncias eventuais falhas/
danos.

Adaptar os prazos de manuteno s condies operacionais e s situaes locais (acmulo de


sujeira, freqncia de ligaes, carga, desgaste de escovas, resistncia de isolamento).

Observar prazos de re-lubrificao conforme explicitado nas respectivas placas de identificao.

Sinopse de intervalos

Medidas

Prazos em horas operacionais

O mais tardar em anos

a) Primeira inspeo

Apos aprox. 500 h

ano

b) Re-lubrificao
c) Limpar
d1) Inspees seqenciais
em mquinas de corrente
contnua
d2) Inspeo seqencial
em mquinas de alta tenso
com operao interrompida
d3) Inspeo seqencial
em mquinas de alta tenso
com operao contnua

Aprox. 1.000 h a 20.000 h conforme tipo


3 anos
de mancal e operao!
Conforme grau de sujeira local respectivamente por ocasio da
renovao das escovas
A aproximadamente cada 2.000 h aps
inspeo prvia

ano

O mais tardar aps 4000 h ou 1000


comutaes

1 ano

Somente inspeo essencial

d4) Inspeo seqencial em Em condies favorveis como prazos de


mquinas de baixa tenso
re-lubrificao respect. troca de graxa
e) Inspeo principal

Siemens Service Cooperation

Aproximadamente a cada 16.000 h

-Pg. 36 -

2 anos (resp. 3 anos)

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.6.3 Execuo da inspeo
Durante os trabalhos de inspeo devero ser obedecidas as instrues de segurana. Inspees somente
podero ser executadas por pessoal especializado.
Durante a corrida verificar se
-

- os dados tcnicos indicados so cumpridos, tais como


absoro de potncia,
temperaturas (bobina, ambiente, mancal, ar de refrigerao),
no ocorram vazamentos (leo, graxa ou eventualmente gua),
as vibraes da mquina esto abaixo do mais alto valor permissvel (veja 2.9),
no sejam audveis rudos anormais da corrida do mancal (eventualmente efetuar medio SPM
conforme Item 3.2.2.).

Durante a imobilizao verificar que


-

no tenham ocorrido rebaixamentos ou fissuras nos fundamentos,


o alinhamento da mquina est dentro das tolerncias permitidas (veja 2.4),
todos os parafusos de fixao tanto para conexes mecnicas como eltricas estejam apertados
firmemente,
as resistncias de isolamento da bobina sejam suficientemente altas (veja 2.7),
um eventualmente existente isolamento de mancal no esteja desviado (desde que existente de
acordo com a indicao na placa de identificao),
condutores e peas de isolamento, desde que acessveis, estejam em perfeitas condies e no
apresentem alterao de cor.

Para inspees normais geralmente no necessrio desmontar a mquina. Uma desmontagem somente
necessria ao limpar ou renovar os mancais pela primeira vez.

2.7

Teste de isolamento

A grandeza da resistncia do isolamento uma medida para a capacidade de isolamento do isolamento de


peas sob tenso contra massa e/ou uma contra a outra.
Uma resistncia de isolamento muito pequena indica execuo falha, danificao, sujeira ou dissoluo de
isolamento. Um teste de tenso previsto eventualmente somente poder ser realizado em caso de
resistncia do isolamento suficientemente alta.
As normas de segurana conforme EN 50110-1 (VDE 0105) Operao de Instalaes Eltricas e as
respectivas Instrues Operacionais dos aparelhos de medio para a execuo da medio do isolamento
devero ser observadas.

2.7.1 Preparao
Antes da medio das resistncias de isolamento todos os condutores externos devero ser separados por
presso. Componentes eletrnicos eventualmente integrados p.ex. diodos, condutores de descarga de
sobre-tenso e condensadores devero ser separados por presso antes da medio e, desde que no
possam ser expostos tenso contnua de medio prescrita e, caso exigido adicionalmente curto
circuitar.

2.7.2 Execuo
A tenso contnua de medio dever ser colocada entre as peas a testar entre si ou contra a massa. A
tenso de medio contnua dever ser colocada por tempo suficiente at que a indicao fique
praticamente inalterada. Esta situao poder ser alcanada conforme a dimenso e a capacidade da
bobina em perodos desde poucos segundos at um minuto. A tenso contnua de medio de 500 V
DC.
Siemens Service Cooperation

-Pg. 37 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.7.3 Valores tericos
Devido dependncia geral no-linear das resistncias do isolamento de bobina da tenso contnua de
medio e da temperatura da bobina dever ser observada que resultados reproduzveis somente podero
ser obtidos sob condies de medio exatamente iguais.
Na tabela a seguir so coletados valores tericos para resistncias de isolamento de bobinas novas
mnimas. As resistncias de isolamento efetivas em geral so consideravelmente mais altas.

Resistncia de isolamento mnima em tenso de teste de


500 V DC
bei 25C
bei 75C
10 M
0,33 M
100 M
3,33 M

Tenso de
dimensionamento
UN < 2 kV
UN 2 kV

Durante o perodo operacional a resistncia do isolamento de bobinas poder sofrer queda devido s
influncias ambientais e operacionais.
O valor crtico da resistncia de isolamento em uma temperatura de bobina de 25C dever ser calculado
sempre de acordo com a tenso nominal, multiplicando a medio da tenso em kV com o valor crtico
especfico do valor da resistncia de
0,5 M/kV
5 M/kV
Exemplo:

UN = 660 V

a
a

UN < 2 kV
UN > 2 kV

R isol. > 0,66 kV x 0,5 M/kV = 0,33 M

Se durante o perodo operacional o valor da resistncia de isolamento medido estiver acima do valor
crtico calculado, a mquina poder continuar operante.
Visto que o valor mnimo da resistncia de isolamento Ris se refere temperatura, para temperaturas
divergentes da bobina torna-se necessrio uma converso de clculo da resistncia de isolamento. Para
bobinas secas e limpas (temperadas) a resistncia de isolamento Ris dever ser convertido de tal maneira
que 10K de elevao de temperatura resulte em bissetor; 10K de reduo de temperatura resultam em
duplicao da resistncia de isolamento Ris (regra 10C).
Exemplo 1: Valor de medio da resistncia de isolamento de uma bobina de 0,1 M com temperatura
de bobina de 85C. Relacionado a 25C de temperatura da bobina, isso corresponde de acordo
com a regra de10C a um valor de 6,4 M

bei

0,1 M
85C

0,2 M
75C

0,4 M
65C

0,8 M
55C

1,6 M
45C

3,2 M
35C

6,4 M
25C

Exemplo 2: Valor de medio 200 M em temperatura de bobina de 10C resulta em um


valor conforme a regra de 10C em temperatura de bobina de 25C de 75 M.
a

200 M
10C

100 M
20C

75 M
25C

Resistncias mnimas de isolamento de peas integradas e agregadas:


Sensor de temperatura:
Aquecimento:
Outros acessrios:
Mancais isolados:

Siemens Service Cooperation

500 M
1 M
100 M
1 M

(tenso de teste 100 V DC)

-Pg. 38 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.8

Sensor de temperatura

Mediante medio dos valores de resistncia dos sensores integrados e do comparativo destes valores
com valores tericos indicados verificada a capacidade de funcionamento dos sensores e o tipo de
sensor. Danificaes nos sensores e condutores ou a instalao de sensores errados so detectadas.
Atravs do teste de tenso verificada a capacidade de isolamento da integrao do sensor.
O teste de resistncia dever ser executado na mquina em estado frio com temperatura ambiente de
15C a 30C.
A durao de 4 a 10 horas (de acordo com a dimenso de construo do motor) at a bobina alcanar a
temperatura ambiente aps o desligamento.
Teste de resistncia
Tipo de sensor

Faixa de tolerncia
(15 ... 30C)

PTC Resistor KL, KK, NK

25 ... 100 ... (250)

PTC Resistor triplo KD

75 ... 300 ... (750)

NTC Termistor HL K227

40 ... 112 k

NTC Termistor HL GRC

7,9 k

Termmetro de resistncia PT 100

106 ... 112

Termmetro de resistncia PT 1000

1060 ... 1120

Termmetro de resistncia Cu10

10 ... 11

Termmetro de resistncia Ni120

130 ... 140

Sensor de silcio KTY

550 ... 625

Comutador de temperatura
MO / MS
Aquecimento

/<5
Contato NO / NC
Conforme tipo de motor e
comando (paralelo ou em srie)
de 100 a 1035

As resistncias so medidas
entre os condutores
conduzidas para fora
respectivamente os terminais
de conexo.
A rea de medio dever ser
selecionada de modo que
no caso de preciso suficiente
de 2% - no seja
ultrapassada uma corrente de
medio de 10 mA. O teste
considerado aprovado quando
os valores medidos esto
dentro da faixa de tolerncia
indicada na tabela.

< 20

Elementos trmicos

2.8.1 Teste de tenso


Antes do teste devero ser executados os seguintes servios:
-

separar por presso todos os condutores de entrada externos,


separar por presso aparelhos de avaliao ou transdutores,
interligar conexes de sensores (incio fim).

O teste dever ser executado somente com sensores integrados nas bobinas. A tenso de teste de 1500
V e dever estar alocada entre a conexo do sensor e os terminais individuais da bobina. A durao do
teste de 1 minuto conforme EN 60034-1. O teste tambm poder ser reduzido a 1s com uma tenso de
1800V.
Importante: A tenso de teste dever ser simultnea nas duas conexes do sensor (incio fim).
Sensores de temperatura fora de bobinas (p.ex. termmetros de mancal barmetro) somente devero ser
submetidos ao teste de resistncia de isolamento correspondente a uma tenso de medio de 100 V DC.
A resistncia de isolamento aqui dever ser > 1 M.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 39 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.8.2 Denominao
Denominao de peas agregadas e integradas:
Pea agreg. e integrada
> Resistor
= Sensor de temp. com
coeficiente positivo de
temperatura

> PT100
= Termmetro de
resistncia

Denominao
novo
antigo
1TP1 - 1TP2
1-2
2TP1 - 2TP2
3-4
3TP1 - 3TP2
5-6
4TP1 - 4TP2
7-8

Significado
Alerta Bobina 1
Desligamento Bobina 1
Alerta Bobina 2
Desligamento Bobina 2

10TP1 - 10TP2
11TP1 - 11TP2

17 - 18
19 - 20

Blindagem do mancal AS
Blindagem do mancal BS

1R1 - 1R2
2R1 - 2R2
3R1 - 3R2
4R1 - 4R2
5R1 - 5R2
6R1 - 6R2

31 - 32
33 - 34
35 - 36
61 - 62
63 - 64
65 - 66

Bobina 1
Bobina 1
Bobina 1
Bobina 2
Bobina 2
Bobina 2

10R1 - 10R2
11R1 - 11R2

-----

Blindagem do mancal AS
Blindagem do mancal BS

> KTY
=sensor de temperatura
de silcio (termmetro
linear de resistncia)
Vigia de temp.
> bimetlico
= comutador abrindo
com elevao de
temperatura

+1R1 - -1R2
...
+2R1 - -2R2
...

21 - 22

Bobina 1

23 - 24
---

Bobina 2

1TB1 - 1TB2
2TB1 - 2TB2
3TB1 - 3TB2
4TB1 - 4TB2

41 - 42
43 - 44
45 - 46
47 - 48

Alerta Bobina 1
Desligamento Bobina 1
Alerta Bobina 2
Desligamento Bobina 2

> Termistor NTC


= sensor de temp. com
coeficiente negativo de
temperatura

1TN1 - 1TN2
...
2TN1 - 2TN2
...

71 - 72

Bobina 1

> Fita de aquecimento

1HE1 - 1HE2
2HE1 - 2HE2

51 - 52
53 - 54

> Condensador

1CA1 - 1CA2
2CA1 - 2CA2
3CA1 - 3CA2
4CA1 - 4CA2

C1 - C2

Freio de corrente
> alternada

BA1 - BA2 - BA3

BR - BR1 - BR2

Freio de corrente
> contnua

BD1 - BD2

BR - BR1 - BR2

Bobina 2

C3 - C4

em condens. de servio 1
em condens. de servio 2
em condens. de partida 1
em condens. de partida 2

Observao: - Bobina 1
=> baixa rotao
- bobina 2
=> alta rotao
- Para motores de rotao nica a denominao igual a bobina 1

Siemens Service Cooperation

-Pg. 40 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Identificao de cor das peas integradas:
100 C vermelho - vermelho
110C marrom marrom
120C cinza cinza
130C azul azul
140C branco azul
PTC Resistor KL, KK, NK
145C branco preto
PTC Resistor triplo KD
150C preto preto
155C preto azul
160C azul vermelho
170C branco verde
180C branco vermelho
Termmetro de resistncia PT 100 branco - vermelho

Carga de corrente perm. 3mA

Termm. de resistncia PT 1000

preto - vermelho

Carga de corrente perm. 3mA

Sensor de silcio KTY

amarelo (mais) verde (menos)

Carga de corrente perm. 2mA

2.9

Observao:

Tenso mxima de servio


U MAX= 30V
Medir resistncia nominal com
mx. 2,5V

Vibraes Mecnicas

2.9.1 Velocidade vibratria


Pontos de medio
16
2

A medio da velocidade efetiva de vibrao [mm/s] (banda


de freqncia entre 10 Hz e 1000 Hz), normal e suficiente
para a avaliao da situao geral de vibrao de motores
eltricos.

4
3

Os valores limtrofes para os valores de fora vibratria


medidos so definidos em separado de acordo com vrias
classes de mquinas pela ISO 10816-3.

A avaliao do estado de vibrao ocorre em quatro etapas


A
B
C
D

em operao novamente
operao a longo prazo sem limite
operao a curto prazo
vibrao provoca danos
Velocidade de vibrao
10 1000 Hz n > 600 1/min
(2 1000 Hz n > 120 1/min)

rgido

flexvel

rgido

flexvel

rgido

flexvel

Acionam ento direto

Eixo intermedirio /
acionamento por
correia

Mquinas de porte
mdio
15 kW < P 300 kW
Motores
160 mm H < 315
mm

Grupo 4

Grupo 3

Grupo 2

Bombas > 15 kW
Radial, axial, diagonal

Siemens Service Cooperation

-Pg. 41 -

rgido

flexvel

Mquinas de porte
grande
300 kW < P < 50 MW

Grupo 1

v r.m.s
em
mm/s

v r.m.s
em
inch/s

11
7,1
4,5
3,5
2,8
2,3
1,4
0,71

0,44
0,28
0,18
0,11
0,07
0,04
0,03
0,02
Fundamento
Tipo de mquina

Motores
315 mm H

Grupo
Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Caso a vibrao em um motor integrado seja superior aos valores na zona C ou D, a causa dever ser
eliminada.
Para tanto necessrio medio da acelerao vibratria ou a medio da velocidade vibratria efetiva
[mm/s], conforme EN 60034-14, em:
-

motor desacoplado (acoplamento, polia integrada ao eixo) e


motor sem acoplamento ou polia (somente com mola de ajuste em ranhura conforme tipo de
balanceamento F ou H)
(ou) soltar fixao, caso haja uma distoro.

Balanceamento:
Todos os rotores esto de acordo com o padro com semi-mola de ajuste colocada conforme grau de fora
vibratria N balanceados dinamicamente. EN 60 034-14 regulamenta o procedimento vibratrio de
mquinas. Neste documento determinado o tipo de balanceamento balanceamento de semi- cunha
baseado em ISO 8821.
O tipo de balanceamento identificado no lado frontal do fim de eixo AS:
F = balanceamento com mola de ajuste completa
H = balanceamento com semi-mola de ajuste
N = balanceamento sem mola de ajuste
Motores com dimenso construtiva at 80 a marcao est na placa de identificao.

Com as duas medies acima mencionadas poder ser verificado se trata de um problema de
balanceamento, desequilbrio do acoplamento ou polia ou desequilbrio do rotor (respectivamente dano
do mancal).
Valores limtrofes da fora vibratria em mm/s valor efetivo conforme EN 60034-14. Motor
desacoplado da instalao (sem acoplamento ou polia, somente com mola de ajuste dependendo do tipo
de equilbrio do rotor F ou H)
Instalao
rgida

Suspenso livre
Grau da
fora
vibratria
N
R

Rotao de
dimensionament
o 1/min

132<H225

225<H400

H>400

H>400

600 - 3600
600 - 1800
>1800 - 3600

56<H132
1,8mm/s
(0,07inch/s)
0,71 (0,027)
1,12 (0,044)

2,8 (0,11)
1,12 (0,044)
1,8 (0,07)

3,5 (0,137)
1,8 (0,07)
2,8 (0,11)

3,5 (0,137)
2,8 (0,11)
2,8 (0,11)

2,8 (0,11)
1,8 (0,07)
1,8 (0,07)

600 - 1800
>1800 - 3600

0,45 (0,017)
0,71 (0,027)

0,71 (0,027)
1,12 (0,044)

1,12 (0,044)
1,8 (0,07)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 42 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.9.2 Acelerao vibratria
Acelerao vibratria a acelerao com a qual o ponto de medio se movimenta ao redor de sua
posio inativa. A unidade de medio m/s (1 g = 9,81 m/s).
Sob a hiptese de uma vibrao senoidal as grandezas relacionadas na tabela esto fixamente
relacionadas entre si podendo ser convertidas conforme segue.

Percurso vibratrio s =

Percurso de
vibratrio
s [mm]
1

Velocidade
vibratria
v [mm/s]
Vx

Acelerao
vibratria
a [m/s]
a/

Velocidade vibratria v =

a/

Acelerao vibratria a =

sx

v/

Converso

[1/s] = 2f
Para clculos tericos pode ser utilizado = n/10
(n= nmero de rotaes do rotor em 1/min)

2.9.3 Identificao vibratria

Causa da vibrao

f Rotor

2x f Rotor

Desequilbrio
Falha de alinhamento
Distores

X
X
X

Mancais defeituosos

Diferentes
freqncias

Assimetria de campo no estator


e rotor

Falhas da engrenagem
Ressonncias de carcaas
fundamentos, suportes ou
mquinas adjacentes

Siemens Service Cooperation

1 ou 2x
Freqncia da
rede

X
X
Dependente
da freqncia
de estmulo

-Pg. 43 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.10 Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao
2.10.1 Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502
Graxa DIN 51 825- K _

conf. DIN 51 502; P.1


conf. DIN 51 502, P. 2

conf. DIN 51 502

K
KTC

N - Li

leo bsico com base em leo mineral (caso faltem + letras adicionais)
temperatura inferior de aplicao 50C

Substncia ativa para elevao da proteo anti-corrosiva e/ou da


constncia de envelhecimento. Fabricantes internacionais renomados
garantem esta qualidade independentemente da utilizao destas
letras de identificao

conf. DIN 51 825; P.1


conf. DIN 51 825; P.1
conf. DIN 51 825; P.1
conf. DIN 51 825; P.2
conf. DIN 51 825; P.2

Exemplo: DIN 51 825- K 3N Li

leo bsico em base de leo sntese, E = leo diester, divergente da


letra de identificao K (leo bsico com base em leo mineral)

Nmero caracterstico de consistncia e penetrao de piso


(Walkpenetration), distribuio conforme

Classe NLGI (o algarismo inferior corresponde graxa mais


macia)

K
N
P
G
K

Temperatura de aplicao e constncia contra gua


-20 + 120 C
-20 + 140 C
-20 + 160 C
-50 + 100 C
-50 + 120 C

Li - Saponificao de ltio como agente espessante


Microgel ou Gel - Agente espessante anorgnico
L - Temperatura inferior de aplicao, p.ex. 30L = -30C
Devido aos prazos selecionados de re-lubrificao a temperatura limtrofe superior permissvel de
aplicao da graxa dever estar no mnimo 20 K acima da temperatura operacional do mancal.

2.10.2 Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao


Para motores com possibilidade de re-lubrificao a vida til do mancal pode ser aumentada por intervalos
de re-lubrificao e/ou compensar fatores desfavorveis de influncia como temperatura, influncias de
montagem, nmero de rotaes, dimenso do mancal e carga mecnica. A partir da altura de eixo 280
existe a possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao plana M10 x 1 conforme DIN 3404.
Para altura de eixo 100 a 250 est prevista uma possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao
opcional.(K40).
Siemens Service Cooperation

-Pg. 44 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Mquinas com dispositivo de re-lubrificao sempre possuem uma placa de lubrificao, com indicaes
do tipo de graxa, prazo de re-lubrificao e quantidade de graxa por ponto de lubrificao.
Os prazos de troca indicados de graxa so vlidas para cargas normais, operao com nmero de rotaes
que correspondam indicao da placa, corrida com baixa vibrao, ar ambiental quase neutro e uso de
graxa de mancal de rolamento de alta qualidade conforme a placa de re-lubrificao (lubrificao
original).

Para a lubrificao primria dos mancais (a partir da fbrica) sero utilizadas em motores padro as
graxas K3N-Li ou K3P-Li:
Motores 1LA6, 1LA8 K3N-Li Graxa SHELL Alvania RL3 (antigo G3)
Observao: Shell Alvania G3 foi substitudo pelo fabricante por Shell Alvania RL3.

Graxas K3N
ARAL / Aralub 4340
DEA / Glissando 30
ESSO / Beacon 3
Fuchs / Renolit FWA 220
SHELL / Alvania RL3 (alt G3)
SHELL / Alvania R 3
WINTERSHALL / Wiolub LFK 3
Graxa K3P
ESSO UNIREX N3

Graxas adequadas e testadas de alta qualidade para relubrificao. Efetuar re-lubrificao somente durante corrida
com no mnimo n > 300 rpm.
Estas graxas tm como agente espessante sabo de ltio e leo
mineral como leo bsico. Na utilizao de outras graxas K3N
que eventualmente cumpram somente as exigncias mnimas
conforme DIN 51825, os prazos de lubrificao devero ser
divididos pela metade.
Ateno: Nunca devem ser misturadas graxas com
agentes espessantes e leos bsicos diferenciados!

Motores 1LG4/6,1LA5/7/9 - K3P-Li Graxa ESSO UNIREX N3

Graxa K3P
ESSO UNIREX N3

Perodos de parada para lubrificao e perodos de relubrificao so vlidos somente em ligao a este tipo de
graxa.
Graxas substitutivas devero corresponder no mnimo DIN
51825-KL3N (Tabela acima). Aqui os perodos de lubrificao
devero para KT ser reduzidos >25C.
Efetuar re-lubrificao somente durante corrida com no
mnimo n > 300 rpm.

Graxas especiais so indicadas na placa de lubrificao. P.ex. Graxa Klueberquiet BQH72-102 utilizada
para motores com alta rotao em operao de conversor. Trata-se de graxa com leo sinttico que no
pode ser misturado s graxas padro (leo mineral).

Siemens Service Cooperation

-Pg. 45 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Intervalos de re-lubrificao para motores padro de catlogo.
Esta tabela somente informativa. Os perodos exatos de re-lubrificao devero ser consultados na
placa de re-lubrificao do motor.
Validade do uso da graxa e perodos de re-lubrificao
Lubrificao permanente
Srie
alle
Re-lubrificao 1)
Srie

Tamanho
56 bis 250

N. de plos
2 bis 8

Tamanho

N. de plos

1LA6

100 a 160
180 a 250
280 a 315

1LA5
1LA7
1LA9
1LA8

100 a 225

315 a 400
450

1MA6

100 a 200
225 a 280
315

1MA7
1MJ6
1MJ7
1MJ8
1MJ1

100 a 160
180 a 200
225 a 280
315
355 a 450

1LG4
1LG6

180 a 280
315

Validade do uso da graxa at KT 40


C 1)
20000 h bzw. 40000 h 2)

2a8
2
4a8
2
4a8
2a8

Prazo de re-lubrificao at KT 40 C
1)
8000 h
4000 h
8000 h
2000 h
4000 h
8000 h

2
4a8
2
4a8
2a8
2
4a8
2
4a8
2a8
2a8
2
4a8
2
4a8
2e4
6 und 8
2
4a8
2
4a8

4000 h
6000 h
3000 h
6000 h
8000 h
4000 h
8000 h
3000 h
6000 h
8000 h
8000 h
4000 h
8000 h
3000 h
6000 h
2000 h
4000 h
4000 h
8000 h
3000 h
6000 h

1) Na elevao da temperatura dos meios de arrefecimento em 10 K a durao de uso da graxa


respectivamente o perodo de re-lubrificao reduzida metade.
2) 40.000 h so vlidas para motores em instalao horizontal com frico da engrenagem sem cargas
axiais adicionais.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 46 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.11 Tolerncias de assentamento do mancal
2.11.1 Eixo
Tolerncias de eixo para mancal radial com perfurao cilndrica de motores Siemens

As tolerncias dos assentamentos dos mancais dos eixos so definidas para motores padro (1LA5/6/7/9,
1LG4/6, 1MA6/7) da seguinte maneira:
D Assento do
mancal medida
nominal
12
15
20
25
30
40
45
50
55
60

Tolerncia
k6
k6
k6
k6
k6
k6
k6
k6/m5*
k6/m5*
k6/m5*

Dimenso
do mancal
6201
6202
6004
6205 / 6305
6206 / 6306
6208 / 6308
6209 / 6309
6210 / 6310
6211 / 6311
6212 / 6312

65

k6/m5*

6213 / 6313

75
80
85
95

m5
m5
m5
m5

6215 / 6315
6216 / 6316
6217 / 6317
6219 / 6319

Aviso

*m5 para motores 1LG4/6


*m5 para motores 1LG4/6
*m5 para motores 1LG4/6
*m5 para motores 1LG4/6,
1LA6,1MA6,1MJ6/7

2.11.2 Blindagem do mancal


Caso a blindagem do mancal
esteja danificada,
importante a deciso de
responsabilidade de falhas
quanto a medio na borda
da perfurao do cabeote do
mancal
Uma medio na rea
danificada incorreta.
Incorreto

Correto

Siemens Service Cooperation

-Pg. 47 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para motores padro (1LA5/7/9, 1LG4/6,
1MA6/7) so definidas da seguinte maneira:
Registro da
tolerncia
(por dimenso do
mancal)

Faixa de medida
nominal [mm]
Perfurao do
mancal
D
Acima

conforme IT5/6

at

18
30
50
80

30
50
80
100

80
120
180

120
180
250

1)

Tolerncia de
medida 3)
( conforme ISO286)
para ALU
Dimenso
inferior
superior
H5

Tolerncia de medida 3)
( conforme ISO286 )
para GG (fundio
cinzenta)
Dimenso
inferior superior
H6

0,000 +0,009
0,000 +0,011
0,000 +0,013
0,000 +0,015

0,000 +0,013
0,000 +0,016
0,000 +0,019
0,000 +0,022

H5
+0,015
+0,018
----

H6 + 0,005
+0,005 +0,027
+0,005 +0,030
+0,005 +0,034

Indicao

( a partir de mancal
6309 )
conforme IT5/6
( a partir de mancal
6210 )

0,000
0,000

2)

1) Blindagens de mancais de alumnio para dimenses de mancais 6205, 6206 e 6208 recebem uma fita
de mola. Dimetro do assento do mancal sempre 0,4 mm maior.
2) Para matria prima GG e ALU com altura de eixo 180 a 315 (a partir do mancal 6210 ).
Padro para matria prima GG tolerncia
H6
deslocada para Mais em 0,005mm.
Exceo: Para motores 1LA6 a tolerncia G6 est em conformidade com ISO 286.
3) O valor mdio de quatro medies individuais por perfurao dever estar alocado dentro da
tolerncia de medio. As medies individuais consistem de duas medies cada realizadas na
perfurao da borda superior e borda inferior, deslocadas em 90.
As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para EX de Motores (1MJ6/7) so definidas
da seguinte maneira:
1MJ6
DE
NDE

Tipo
Dimenso
071-200
225-250

Blindagem do mancal
B3/B35/B5/V1
Blindagem do mancal B3

225
Flange B5/V1/B35
250
280-310/313-2..8 Blindagem do mancal
316/317/318-2
B3/B35/B5/V1
316/317/318-4..8 Blindagem do mancal B3

1MJ7
DE
NDE
-

H5
G6
+0,031
+0,016
+0,036
+0,018

H6

J6
J6

JS6

H6
H6

Blindagens dos mancais dos motores EX no podem ser reparadas! Para reposio utilizar somente
peas originais da empresa Siemens!

Siemens Service Cooperation

-Pg. 48 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.12 Classificao de mancais
2.12.1 Execuo bsica
Os seguintes fabricantes de mancais so avaliados e aprovados por Siemens:
SKF, NSK, FAG, NTN, ORS, SLF
Mancais de outros fabricantes no podem ser utilizados!

A alocao de mancais serve apenas para fins de projeo. Informaes vinculativas sobre mancais para
motores j fornecidos devero ser solicitadas indicando o nmero de fabricao, respectivamente para
motores 1LA8 consultadas na placa de lubrificao. Para execuo com mancais Z a placa de proteo est
na parte interna. Mancais fixos em AS para motores 1LA5, 1LA7, 1LA9, 1MA6 e 1MA7 veja execuo
especial foto 3.
1)

Em execuo com dispositivo de


ps-lubrificao (K40) so utilizadas
mancais com placas de proteo Z
(vlido para 1LA6 a BG 160).

Siemens Service Cooperation

2)

Em execuo com dispositivo de


3)
ps-lubrificao (K40) so utilizados
mancais sem placas de proteo.

-Pg. 49 -

Somente para 50 Hz.

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

2.12.2 Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36

1)
2)

Somente para 50 Hz.


Indicao entre parnteses para
motores 1LA5.

Siemens Service Cooperation

3)

Tambm so possveis rolamentos


de ranhuras da srie de medida 03
(indicao resumida K36).

-Pg. 50 -

4)

Para a execuo com dispositivo de


re-lubrificao (indicao resumida
K40) so utilizados mancais com
polia Z.

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

1)
2)
3)

Para execuo com dispositivo de re-lubrificao (indicao resumida K40) so utilizados mancais sem disco Z.
Conforme execuo bsica.
Possvel somente para 50 Hz .

Siemens Service Cooperation

-Pg. 51 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.12.3 2.12.3 Figuras de mancais

Siemens Service Cooperation

-Pg. 52 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

2.12.4 Colocao de mancais


As peas de colocao (discos de mola ou molas espirais) devero ser examinados quanto a danos. Frico
e descolorao no devem estar presentes. Peas danificadas devem ser substitudas. A quantidade de
molas de mancais durante a montagem dever ser idntica ao estado original.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 53 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.13 Tolerncia de circulao
Tolerncia de circulao, preciso de eixo e flange (coaxial e excntrico) conforme IEC 60 072.
2.13.1 Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa
Tolerncia de circulao do eixo em relao ao
eixo da carcaa (em relao s extremidades
cilndricas dos eixos)
Dimetro das
Padro N
Opo R
extremidades
(normal)
(reduzido)
cilndricas dos
mm
mm
eixos
at 10
acima 10 a 18
acima 18 a 30
acima 30 a 50
acima 50 a 80
acima 80 a 120
acima 120 a 180
acima 180 a 250
acima 250 a 315
acima 315 a 400
acima 400 a 500
acima 500 a 630

0,030
0,035
0,040
0,050
0,060
0,070
0,080
0,090
0,100
0,110
0,125
0,140

0,015
0,016
0,021
0,025
0,030
0,035
0,040
0,045
0,050
0,055
0,063
0,070

2.13.2 Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo

Tolerncia de coaxialidade e excentricidade da superfcie do flange em relao rvore do eixo (referente


ao dimetro de centralizao do flange de fixao)
Flange de fixao
Dimetro de centralizao b1
a 22
acima 22 a < 40
40 a 100
acima 100 a 230
acima 230 a 450
acima 450 a 800
acima 800 a 1400
acima 1400 a 2000
acima 2000 a 2240

Siemens Service Cooperation

-Pg. 54 -

Padro N
(normal) mm
0,05
0,06
0,08
0,10
0,125
0,16
0,20
0,25
0,315

Opo R
(reduzido) mm
0,025
0,03
0,04
0,05
0,063
0,08
0,10
0,125
0,16

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.14 Tecnologia modular
Os motores 1LA e 1LG encontram pela agregao dos seguintes mdulos possibilidades de uso
consideravelmente mais amplas:

2.14.1 Sensor de impulso circular


Sensor de impulso circular 1XP8 001
O sensor de impulso giratrio pode ser fornecido em verso HTL como 1XP8 001-1 com indicao
resumida H57 ou em verso TTL como 1XP8 001-2 com indicao resumida H58 j agregado. Este
tambm pode ser encomendado em separado e agregado posteriormente, N. de Pedido 1XP8 001-1
respectivamente 1XP8 001-2. Todos os motores catalogados 1LA5, 1LA6 e 1LA7 das dimenses
construtivas 100L a 225M esto preparados para a agregao do sensor no lado B com perfurao de
centralizao M8, Forma DR. Todos os motores 1LG4 e 1LG6 catalogados possuem no lado B uma
perfurao de centralizao M16 Forma DS. A agregao do sensor pode ocorrer por meio do adaptador
M16 em M8. Dever ser observado o alinhamento correto do adaptador. O alinhamento ocorre atravs
de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,15 mm
no centro do sensor de impulso. (Recomendao: tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,1 mm
no centro do adaptador para que a tolerncia de 0,15 mm seja obtida no sensor de impulso)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 55 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Sensor de impulso circular Leine & Linde LL861 900220


Devido sua estrutura robusta este tambm apropriada para condies de uso mais difceis, resistente
a corrente e vibraes e possui mancais isolados.
O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 j pode ser fornecido agregado. Indicao resumida H70.
O sensor de impulso giratrio LL 861900 220 pode ser proporcionado pelo cliente e agregado por
Siemens. Indicao resumida H71.
O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 pode ser agregado posteriormente. O motor deve estar
preparado para isso. Para tanto necessrio indicao resumida H78 por ocasio do pedido do motor. O
sensor de impulso giratrio no parte integrante do fornecimento. Peas de montagem necessrias
acompanham o fornecimento.
Fabricante: Leine und Linde GmbH(Alemanha)
73430 Aalen; Spitalstr. 19 http://www.leinelinde.de
A agregao do sensor ocorre atravs de um acoplamento. Deve ser observado o alinhamento correto do
acoplamento. O alinhamento ocorre atravs de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de
circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e recomendao de 0,03mm no centro
do acoplamento.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 56 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Sensor de impulso circular HOG9 D 1024 I e HOG10D 1024 I
Estes sensores so estruturados de forma robusta e, portanto apropriados para condies de uso mais
difceis. Ambos possuem mancais isolados.
Fabricante: Hbner Elektromaschinen AG
10967 Berlin; Planufer 92b
http://www.huebner-berlin.de
A agregao do sensor ocorre atravs de acoplamento. O alinhamento correto do acoplamento dever ser
observado. O alinhamento ocorre por meio de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de
circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e a recomendao de 0,03mm no
centro do acoplamento.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 57 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.14.2 Ventilador separado
Para aumentar o aproveitamento do motor de baixas rotaes ou para limitar o desenvolvimento de
rudos de rotaes nitidamente acima da rotao sncrona, recomendvel o uso de um ventilador
separado. No ventilador separado encontra-se uma placa de identificao com os respectivos dados. Ao
conectar o ventilador separado (ventilador axial) dever ser observada a direo de giro. Temperatura dos
meios de arrefecimento KT no mximo 50 C.
Exemplos da ventilao separada

2.14.3 Freio
Os freios so executados como freios a disco de presso de mola. Conforme a seleo do motor so
usados os tipos de freio 2LM8 respectivamente KFB. Em execuo padro os freios so fornecidos para
conexo a 230 V com retificador. Indicao resumida G26.
Freio a disco de presso de mola 2LM8
Este freio agregado conforme o padro de motores 1LA5 e 1LA7 nas dimenses construtivos 63 a 225 e
a motores 1LG nos dimenses construtivos 180 a 200.
Estrutura e modo operacional
Trata-se de freios de um s disco com duas superfcies de frico.
Atravs de uma ou mais molas de presso produzido o momento de frenagem, em estado sem corrente
eltrica, atravs de circuito de frico. O freio solto eletro-magneticamente.
Durante o processo de frenagem apertado o rotor axialmente mvel no cubo respectivamente no eixo
atravs das molas de presso sobre o disco de ncora contra a superfcie de frico oposta. Em estado
travado existe entre disco de ncora e pea magntica a fenda de ar SL. Para ventilar o freio excitada a
bobina da pea magntica com tenso contnua. A fora magntica resultante atrai o disco de ncora
contra a fora da mola pea magntica. O rotor, portanto, liberado da fora da mola e pode girar
livremente.
Tenso e freqncia
As bobinas magnticas e o retificador dos freios so destinados para conexo s seguintes tenses:
1 AC 50 Hz 230 V 10% ou
1 AC 60 Hz 230 V 10%.
Com 60 Hz a tenso para freio no pode ser aumentada!

Siemens Service Cooperation

-Pg. 58 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Conexo
Na caixa de terminais principais do motor esto disponveis terminais com legendas para conexo do
freio.
A tenso alternada para a bobina de excitao do freio conectada aos dois terminais desocupados do
bloco do retificador (~).
Atravs de excitao separada do magneto pode ser ventilado o freio quando o motor est parado. Para
tanto dever ser conectada aos terminais do bloco do retificador uma tenso alternada. O freio
permanece ventilado enquanto a tenso estiver presente.
Os retificadores so protegidos atravs de varistores na entrada e sada contra sobre-tenso.
Para freios de tenso contnua de 24-V os terminais de conexo do freio so ligados diretamente fonte
de tenso contnua.
Aplicao rpida do freio
Ao separar o freio da rede, ocorre a frenagem. O tempo de queda do disco de freio retardado pela
indutncia da bobina magntica (desligamento por parte da corrente alternada). Neste caso ocorre um
retardo forte da queda. Para tempos curtos de queda deve ser desligado por parte da corrente contnua.
Para tanto removida a ponte de fio instalada no retificador entre os contatos 1+ e 2+ e substituda pelos
contatos de um comutador externo (compare os esquemas de distribuio).

Siemens Service Cooperation

-Pg. 59 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Freio de presso de mola KFB
O freio de presso de mola de superfcie dupla de eletromagneto KFB um freio de segurana que trava o
motor quando a corrente desligada (interrupo de corrente eltrica, parada emergencial).
Este freio o freio padro para motores 1LG nos dimenses construtivos 225 a 315. Para as dimenses
construtivas 180 e 200 podem ser fornecidos opcionalmente tambm os freios KFB alm do freio padro
2LM8.
O uso do freio KFB em tipo de proteo IP65 ocorre em primeiro lugar para motores eltricos para
mecanismo motriz, de trole e de suspenso, em instalaes de guindastes, bem como em aplicaes
especiais industriais.
Estrutura e modo operacional
Atravs da ligao da corrente do freio estruturado um campo eletro-magntico e superada a fora de
mola do freio. Os respectivos componentes, inclusive o eixo do motor, podem girar livremente. O freio
ventilado. Atravs do desligamento da corrente do freio ou atravs de uma interrupo da corrente o
campo eletro-magntico do freio cai. O efeito de frenagem mecnica transmitido ao eixo do motor. O
motor travado.
Tenso e freqncia
Na execuo bsica prevista uma conexo de 230 V/50 Hz 10%.
Com 60 Hz a tenso para o freio no pode ser aumentada!
Conexo
Os motores recebem um painel de terminais adicionais na lateral do painel principal de terminais que so
previstos especialmente para a conexo do freio.
Freios KFB so comutados atravs de um retificador de uma via ou de ponte. Uma comutao especial no
necessria. So obtidos tempos de comutao otimizados sem medidas especiais de comutao.
Uma substituio das peas de desgaste possvel sem grande esforo. Aps abrir a carcaa (trs
parafusos) a portadora de revestimento de frico facilmente substituvel. Uma desmontagem do freio
completo no necessria.

Informaes detalhadas relativa a freios so encontradas no catlogo M11.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 60 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.15 Proteo de superfcie
Para proteo anti-corrosiva de motores e alternadores oferecida pintura normal e especial,
apropriada para diferentes influncias ambientais.
A pintura normal adequada para o grupo de clima moderado definido em IEC 60721-2-1 (edio de
1992). recomendada para instalao em espao interno ou espao externo coberto, no ocorrendo
uma exposio direta ao tempo. Habilitadas so concentraes de substncias prejudiciais at o
respectivo valor MAK.
A pintura especial apropriada para o grupo de clima mundial definido em IEC 60721-2-1 (edio de
1992). recomendada para a instalao externa com incidncia solar direta e/ou exposio direta ao
tempo atravs de uma ampla faixa de temperatura e umidade. Concentraes que ocorrem neste caso
no devem ultrapassar o triplo do valor MAK de substncias prejudiciais agressivas. Locais tpicos de
instalao so regies industriais ou costeiras.
Caso mquinas, acionamentos ou aparelhos sejam expostos s condies ambientais, que no esto em
concordncia com as definies acima mencionadas, o sistema de pintura dever ser combinado com o
fabricante.
Para motores 1LA5, 1LA6, 1LA7, 1LA9 e 1MA7 bem como para motores 1MA6/1MJ6 at dimenses
construtivas 200L a pintura especial execuo normal.
Sem indicao da tonalidade todos os motores so pintados na tonalidade RAL 7030 (cinza pedra).

2.15.1 Sistema de pintura


Pr-tratamento da base da superfcie
Peas fundidas so jateadas. Conforme EN ISO 8501-1 as superfcies possuem um grau de pureza de
Sa 2 (metalicamente puro).
Componentes de ao so removidos mecanicamente de pontos de ferrugem e desengraxados. Jate-los
com grau de pureza
Sa 2 (metalicamente puro EN ISO 8501-1) feito exclusivamente por
solicitao do cliente ou para pinturas para o segmento nuclear.
Peas de ao com paredes finas so exclusivamente desengraxadas, peas de alumnio desengraxadas e
em caso de necessidade passivadas.
Limpeza da superfcie aps a montagem
Todas as sujeiras resultantes da montagem, p.ex. manchas de leo, graxa e sujeira, so removidas com
um produto de limpeza antes da pintura.
Espessuras das camadas
A espessura total da camada seca de 90 m apresenta um resultado de resistncia contra corroso
otimizada, firmeza mecnica (aderncia) e dissipao de calor. Alm disso, espessuras maiores das
camadas so possveis por solicitao do cliente como proteo pesada contra corroso em caso de
influncias ambientais extremamente agressivas. Em tais casos, porm, dever ser observado que
atravs das espessuras maiores de camada seca prevista uma reduo da firmeza mecnica da pintura
e da dissipao de calor.
Por solicitao do cliente as espessuras exigidas da camada seca sero inspecionadas aleatoriamente
antes da entrega de mquinas. Caso no solicitado e combinado pelo cliente de forma diferente, as
espessuras de camadas secas acima mencionadas devero ser vistas como mdia aritmtica de pelo
menos 5 valores de medio individuais de medies magnticas conforme ISO 2178. As medies
necessrias para tanto so efetuadas, distribudas sobre todas as superfcies planas pintadas e desde que
possvel distancia de cantos 10 mm.
Devido s geometrias da carcaa complicadas no podem ser obtidas espessuras uniformes das
camadas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 61 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.15.2 Aplicao de pintura
Pintura base
A pedido podem ser encomendadas mquinas que possuem apenas pintura bsica. Antes da pintura,
pintar com esmalte respectivamente base intermediria. Toda a superfcie dever ser limpa e
desengordurada.
Em geral as pinturas bsicas podem ser pintadas consequentemente com todas as bases intermedirias e
esmaltadas. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes de tintas.
Reparos
Aps lixar, limpar e desengordurar a superfcie poder ser aplicado qualquer tipo de esmalte sobre a
pintura normal como tambm pintura especial. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes
de esmaltes.
Condies para a execuo de pinturas
A temperatura do ar no local de trabalha no deve ser inferior a +15 C.
O acabamento das pinturas no dever ser feito imediatamente aps a retirada do motor do forno de
secagem.
Durante a execuo das pinturas a umidade relativa do ar no pode ultrapassar 70% (a medio deve ser
feita com um higrmetro).
O tratamento da superfcie de peas sujas e corrodas dever ser iniciado somente aps a limpeza
(desengraxe) e remoo de ferrugem (lixar, aplicao da primeira mo).
Durante a execuo de pinturas e durante a secagem a pintura no pode receber poeira, leo, silicone,
entre outros. A aplicao da primeira camada de tinta ocorre imediatamente aps trmino do tempo de
secagem do produto de desengraxe e aps a execuo do tratamento de superfcie antes da pintura.
Os tempos de secagem para as pinturas de secagem ao ar relacionados na instruo so vlidos para a
temperatura ambiental de 18 a 25 C. No caso de temperaturas inferiores o tempo de secagem aumenta.
Durante a execuo de pinturas do motor inteiro dever ser usado o equipamento de pintura revlver com
a alimentao inferior da massa de pintura. A presso do ar durante a pintura a jato est entre 0,2 e 0,3
MPa e a presso da massa de pintura dever ser mantida entre 0,2 e 0,3 MPa. Tambm pode ser utilizada
pintura revolver comum com alimentao superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar a
pintura entre 0,4 e 0,6 MPa dever ser mantida durante.
Para a execuo de pintura de peas dever ser utilizada a pistola de pintura pneumtica com alimentao
superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar dever ser mantida entre 0,2 e 0,6 MPa
(regulador de presso).
O ar para pintar massas de pintura dever estar isento de impurezas mecnicas e leo (filtro de ar). Antes
do uso a massa de pintura dever ser mexida com cuidado e estar livre de impurezas mecnicas. As
massas de pintura devem ser processadas antes do vencimento do prazo de armazenagem (para cada
massa de pintura o tempo de armazenagem est indicado na instruo de uso).

Normas
IEC 60721-2-1 Classificao das condies ambientais; Parte 2: Condies ambientais encontradas na
natureza. Temperatura e umidade do ar.
EN ISO 2178 Revestimentos no magnticas em metais magnticos bsicos medio de espessura da
camada.
EN ISO 8501-1 Grau de ferrugem e grau de preparao de superfcies de ao no revestidas e superfcies
aps remoo de revestimentos existentes.
DIN 67530
Refletmetro como meio auxiliar para avaliao de brilho em superfcies planas pintadas e
superfcies plsticas
Siemens Service Cooperation

-Pg. 62 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3

CARACTERSTICAS DE FALHAS

O presente documento dever facilitar o esclarecimento das causas de falhas em motores, indicando a
estruturao dos possveis tipos de falha e interrupes e exemplos para imagens tpicas de danos. Aqui
tambm sero fornecidas indicaes referente a possveis contra-medidas para evitar novas falhas.
Da anlise de falhas muitas vezes pode ser obtida uma indicao clara referente origem da falha. Esta
base essencial para a deciso sobre quem dever arcar com os custos resultantes da falta do motor
(substituio ou reparo do motor) dentro do mbito da garantia acordada com o cliente. A princpio
devero ser levadas em considerao as condies para a operao do motor indicadas na documentao
(catlogo, exigncias especficas ao cliente / pedido, etc.).

3.1

Falhas Gerais

Na tabela a seguir esto relacionadas falhas gerais resultantes de influncias mecnicas e eltricas. Falhas
de mancais so tratadas na parte de falhas de mancais.
3.1.1 Caractersticas de falhas mecnicas

|
|
|
|

Caractersticas de falhas mecnicas


Rudo de atrito/rangido
Alta elevao de temperatura
Vibraes radiais
Vibraes axiais
Possveis causas de falha
Atrito/rangido de peas giratrias

X
X

X
X
X

X
X
X

X
X
X

Alimentao de ar reduzida, ventilador


possivelmente trabalhando na direo
de rotao incorreta
Rotor no balanceado
Rotor no calibrado, eixo torto
Alinhamento fraco
Mquina acoplada no balanceada
Choques a partir da mquina acoplada
Desequilbrio originado da engrenagem
Ressonncia do sistema em geral,
abrangendo motor e fundamento
Mudanas no fundamento

1)
2)

Siemens Service Cooperation

Medidas para remediar 1)


Determinar causa e ps-ajustar
peas
Checar vias areas, limpar motor

Desacoplar rotor e re-balancear


Consultar o fabricante
Alinhar conjunto do motor
verificar acoplamento 2)
Re-balancear mquina acoplada
Checar mquina acoplada
Ajustar / reparar engrenagem
Aps consulta, reforar
fundamento
Determinar causa das mudanas,
eliminar caso necessrio, realinhar
motor

Alm de eliminar a causa da falha (como descrito sob medidas para remediar)
voc dever tambm retificar qualquer dano que o motor possa ter sofrido.
Leve em considerao qualquer possvel mudana devido a uma elevao de
temperatura.

-Pg. 63 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.1.2 Elektrische Strungsmerkmale

|
|
|
|
|
|
|

X
X

X
X
X

1)

Siemens Service Cooperation

Caractersticas de falhas eltricas


Motor no inicia
Motor inicia devagar
Rudo insistente durante a arrancada
Rudo insistente durante operao
Elevao de temperatura alta durante marcha lenta
Elevao de temperatura alta sob carga
Elevao de temperatura alta de seces individuais da bobina
Causas possveis de falhas
Sobrecarga
Interrupo de uma fase na
alimentao
Interrupo de uma fase na
alimentao aps ligar
Tenso de rede muito alta,
freqncia muito baixa
Tenso de rede muito alta,
freqncia muito baixa
Bobina do estator conectada
incorretamente
Curto-circuito de bobina ou
curto-circuito de fase na
bobina do estator

Medidas para remediar 1)


Reduzir carga
Checar chaves e linhas de
alimentao
Checar chaves e linhas de
alimentao
Checar condies de rede
Checar condies de rede
Checar conexes da bobina

Medir resistncias de bobina e


resistncias de isolamento,
reparo aps consulta com o
fabricante
X
Direo incorreta da rotao
Checar conexes
alm de eliminar a causa da falha (conforme descrita sob Medidas para
remediar), voc deve tambm retificar qualquer dano que o motor possa
ter sofrido.

-Pg. 64 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.2

Falhas de mancais

3.2.1 Exemplos de falhas de mancais


A tabela seguinte ajuda a identificar e remover as causas das falhas de mancais de roletes.
CARACTERSTICAS DE FALHAS / FAULT
CHARACTERISTICS
Sobre-aquecimento do mancal
Bearing overheats
Mancal com rudo estridente
Bearing screeches
Mancal bate
Bearing knocks
POSSVEIS CAUSAS /
POSSIBLE CAUSES

SOLUES/
REMEDIES

Graxa demais no mancal..............................


Too much grease in bearing..................
Anis de feltro apertam o eixo ...................
Felt sealing rings pressing on shaft

Remover graxa em excesso


Remove excess of grease
Adaptar melhor os anis de feltro ou substituilos
Fit rings better into groover or replace them
Alinhar mquina com mais preciso
Improve alignment of machine

Acoplamento pressiona
....................................
Strain apllied from coupling...................
Tenso de correia excessiva ...................
Excessive belt tension............................
Mancal com sujeira ................................
Bearing contaminated ...........................

Reduzir tenso da correia


Reduce belt tension
Limpar mancal respectivamente renovar,
checar vedao 1)
Clean or renew bearing, inspect seals 1)
Usar graxa de alta temperatura
Use special high-temperature grease
Lubrificar conforme instruo
Lubricate to instructions

Temperatura ambiental acima de 40oC.


Ambient temperature higher than 40oC
Lubrificao insuficiente ..
Lubrication insufficient..
Mancal inclinado ....................
Bearing canted ......................................

Checar montagem. Instalar anel externo com


mais folga 1)
Check mounting conditions, install outer ring
with lighter fit 1)
Montar mancal com maior jogo 2)
Fit bearing with lager play 2)

Jogo do mancal pequeno demais

Too little bearing play ............................


Mancal est corrdo
Bearing corroded ..
Estrias na trilha ................
Scratches on raceways .........................
Ranhuras ...........................................
Scoring ..................................................

Renovar mancal, checar vedaes 1)


Renew bearing, inspect seals 1)
1)
Renovar mancal
1)
Renew bearing
Renovar mancal, evitar vibraes enquanto
parado 1)
Renew bearing avoid vibration while a
standstill 1)
Montar mancal com jogo menor 2)
Install bearing with smaller play 2)

Jogo excessivo do mancal .


Excessive bearing play
1)

2)

Danos em mancais em parte so difceis de serem


reconhecidos. Em caso de dvida recomenda-se renovar
os mancais.
Mudana do jogo do mancal somente aps consulta do
fabricante.

Siemens Service Cooperation

1)

2)

Detection of damage to bearings is sometimes difficult.


In the case of doubt it is recommended that the bearing
be replaced.
Please contact the manufacturer to clarify the
permissions to change the bearing play.

-Pg. 65 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao: Ranhuras em sentido axial folga no corpo do
rolamento
Causa: Introduo de ranhuras estacionrias na superfcie
anelar interna e externa atravs de corpos de rolamento, em
conseqncia de vibraes em mquinas paradas, p.ex.:
1. Transporte sem dispositivo de fixao do rotor veja 2.3
2. 2. Vibraes da instalao com o motor parado
Causador:

1. Remetente do motor
2. Operador ou fabricante da instalao

Soluo: 1. Renovar mancal, utilizar fixao de transporte


2. Renovar mancal, eliminar/abafar vibraes da
instalao
Ilustrao: Ferrugem no anel externo
1. Vibraes durante a operao
2. Adaptao do assento do mancal na blindagem
do mancal acima da tolerncia permitida
Causa:

Causador:

1. Operador ou fabricante da instalao


2. Fabricante do motor

Soluo: - Melhorar equilbrio de corrida - veja 2.4.2 Alinham.


- Contr. resp. renovar assento do mancal veja 2.11.2
- Renovar mancal
Ilustrao: Erupes da caixa no anel interno
Causa: 1. Alta carga radial no permissvel pela tenso da
correia
2. Vibraes durante a operao
3. Vida til do mancal foi ultrapassada
4. Lubrificao deficiente
Causador: 1.- 4. Operador ou fabricante da instalao
Soluo: - Renovar mancal
- Melhorar equilbrio de corrida
- Verificar fora diagonal do eixo
- Cumprir intervalos de re-lubrificao, quantidade
de lubrificante e tipo de graxa.
Ilustrao: Erupo da caixa na zona de carga do anel
externo
Causa: Alta carga no permissvel por exemplo pela tenso
da correia
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Soluo: - Verificar fora diagonal do eixo (valores mximos
permissveis so encontrados no catlogo M11)
- Renovar mancal

Siemens Service Cooperation

-Pg. 66 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao: Formao nebulosa na caixa (em especial para
mancal de roletes)
Deslizamento do corpo de rolamento devido a pouca
Causa:
carga radial do mancal de roletes
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Soluo: - Providenciar carga radial suficiente de um mancal
de roletes (mn. 2% do parmetro de carga
dinmica do mancal)
- Renovar mancal

Ilustrao:

Trilha transversal da trilha

Deformao transversal do mancal devido a


Causa:
falhas de montagem ou faces de assento do mancal no
paralelo
Causador: Fabricante do motor
Soluo:
- Eliminar falha de montagem
- Verificao e eventualmente retrabalho das faces de
assento do mancal

Ilustrao: Marcaes paralelas ao eixo (formao de


ranhuras)
Causa:

Passagem de corrente

Soluo: - No passar corrente pelo mancal, p.ex. isolar


mancal NDE veja item 3.2.3
- conexo do motor apropriado conforme
EN60034-25
- Renovar mancal

Siemens Service Cooperation

-Pg. 67 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao:
Causa:

Graxa do mancal queimada

1. Queima da graxa atravs de formao de arco de


luz no caso de correntes capacitivas condicionadas
ao conversor
2. Temperatura do mancal muito alta
3. Prazos de re-lubrificao no foram cumpridos
4. Graxa inapropriada usada para re-lubrificao

Causador: 1, 3, 4 -Operador ou fabricante da instalao


2. Detectar causa para temperatura alta
Soluo: - Organizar conceito de ligao terra - veja 3.2.3
- Cumprir instrues de lubrificao
- Cumprir intervalos dos prazos de re-lubrificao
- Usar graxa prescrita
- Renovar mancal

Ilustrao:
Deslocamento axial acentuado da trilha
com erupes da trilha
Causa:
Carga axial alta devido a:
1. foras axiais altas demais do elemento de acionamento
(acoplamento aperta)
2. foras axiais da mola do mancal muito altas
Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor
Soluo: - Foras axiais permissveis conforme dados do
catlogo
- Corrigir divergncias de medidas axiais dos pontos
de mancais (garantir funo do mancal solto)
- Verificar ligao com instalao quanto prtenso axial
- Renovar mancal

Mancal de rolamento, dano total


Muitas das falhas acima descritas causam a destruio total do
mancal.
Depende ento da extenso da destruio se a causa da falha
reconhecvel imediatamente. Neste caso tambm necessria
uma verificao cuidadosa das comprovaes de manuteno.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 68 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.2.2 Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM)
Para o planejamento da troca do mancal decisivo o rastreamento tendencial respectivamente a medio
tendencial do estado do mancal. Aqui dever ser observado que mancais de rolamentos com estado de
mancal ruim/restrito e consequentemente altos parmetros devem ser medidos com mais freqncia do
que os com freqncia menor ou estvel.
Variaes mnimas dos parmetros registrados so normais e podem ser atribudos a modificaes da
temperatura, da carga do mancal, em caso de re-lubrificao ou outras influncias durante a operao.

Medies SPM
Durante o procedimento de desenrolamento entre os corpos de rolamento e da trilha desenroladora na
zona de carga ocorrem impulsos de corrente que se propagam em forma de onda no material.
A altura impulsos de corrente pode variar consideravelmente de mancal a mancal, conforme tipo de
mancal, rotao, estado de lubrificao e condies operacionais.
Uma vez que durante a operao ocorrem sempre novas danificaes condicionadas ao desgaste que em
sua maior parte podem ser re-laminadas na superfcie, os valores de medio podem subir ou descer
fortemente e rapidamente.
Uma medio nica, portanto, tem pouca significncia. Para um diagnostico confivel do estado do
mancal necessria uma medio tendencial e observao de tendncias atravs de um perodo mais
longo.
Os impulsos de choque medidos compem-se de rudo em segundo plano ou valores de banda mltipla
(grande quantidade de impulsos mais fracos) e de impulsos individuais excedentes (pouca quantidade
impulsos mais fortes).
A grandeza absoluta dos valores de impulsos de choque medida em dBsv. Fala-se de um valor de
impulso de corrente normatizado (dBn) quando do valor dBsv absoluto j est deduzido o valor inicial
(dBi). O valor inicial o nvel de impulsos de corrente a ser previsto estatisticamente de um mancal novo
sem falhas e que pode ser determinado conforme Anexo 1 (dependente da dimenso do mancal e da
rotao).
A princpio existem atualmente duas avaliaes de nvel diferentes:
dBm / dBc Tcnica com
- dBm = impulso mximo
- dBc = valor de banda mltipla (aprox. 200 Impulsos/seg)
Siemens Service Cooperation

-Pg. 69 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


LR / HR Tcnica com
- LR = impulsos mais fortes (baixo nivel de ocorrncias, aprox. 40 impulsos/seg)
- HR = impulsos mais fracos (alto nivel de ocorrncias, aprox. 1000 impulsos/seg)
- LUB-Nr. = Cdigo para o estado do filme de lubrificao
- COND-Nr. = Cdigo para extenso de uma danificao de mancal
- CODE Letra = avaliao resumida do estado
Regra emprica para avaliao:
- Elevao dos valores dB < 20 dB: nenhum passo adicional necessrio
- Elevao dos valores dB > 20 dB: medio tendencial reduzir intervalo
- Elevao dos valores dB > 35 dB: analisar causa, eventualmente troca de mancal
- Forte elevao de dBc e diferena dBm dBc praticamente igual : re-lubrificar mancal
- Regra emprica para avaliao : analisar causa, eventualmente troca de mancal

3.2.3 Correntes de mancal


3.2.3.1
3.2.3.1 Correntes clssicas de mancal
Para motores de corrente trifsica acionados por uma rede sinoide surgem exclusivamente s conhecidas
correntes indutivas de mancal. Estas ocorrem devido a assimetrias no circuito magntico (tolerncias de
fabricao, anisotropias das chapas magnticas, etc.). induzida uma tenso de baixa freqncia no eixo
que condiciona um fluxo de corrente circulando no circuito eixo-mancal-blindagem do mancal-carcaa.
Este fluxo de corrente de efeito constante conduz nos mancais a uma danificao das trilhas, a tal
formao de ranhuras (marcaes paralelas ao eixo) a conseqncia.
A formao de ranhuras nas trilhas conduz a vibraes
excitadas dinamicamente que resultam em desgaste
antecipado do mancal e quebra do mancal.

Ilustrao: Trilha de anel externo de um rolamento de


entalhes com formao de ranhuras

A medida mais eficaz de remediao consiste na interrupo do circuito circular. Isso ocorre normalmente
atravs do isolamento do mancal BS, p. ex.: atravs do isolamento da insero do mancal ou atravs do
uso de mancais com uma camada de cermica isolante no anel externo do mancal.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 70 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Mancal isolado
Durante a montagem imprescindvel o aquecimento por meio de um aparelho de induo.

Blindagem de mancal isolado (assento)

As instrues de desmontagem e montagem para motores com blindagem de mancal isolado devem ser
observadas.
Como medida para o risco do mancal atravs das clssicas correntes de mancal pode servir a medio da
tenso do eixo (ponto de medio: Extremo do eixo AS extremo do eixo BS):
Valor efetivo da tenso do eixo < 350 mV
3.2.3.2

Correntes de mancal condicionadas ao conversor

A gerao de uma corrente de motor o mais sinusoidal possvel de freqncia varivel em um conversor
com circuito intermedirio de tenso contnua ocorre atravs de temporizao definida da tenso
contnua sobre a sada (valores tpicos de conversores IGBT modernos: declividade de tenso 5kV/s,
Freqncia 3 kHz).
Com isso a soma das tenses de trs fases diferente de zero. Surge a tenso sincronizada ou CommonMode-Voltage que provoca um fluxo de corrente de alta freqncia.

1V 10A

A tenso sincronizada presente nos terminais do motor a causa de correntes de mancal de alta freqncia
condicionadas ao conversor.
Siemens Service Cooperation

-Pg. 71 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Aqui trs diferentes formas de corrente de alta freqncia so relevantes, a corrente circular (corrente
circular eixo-mancal blindagem do mancal-carcaa), a corrente terra do rotor (corrente de retorno de alta
freqncia ao conversor HF) e as correntes EDM (procedimento de descarga, estouro do filme de
lubrificao do mancal dieltrico).
Uma vez que a interao entre as correntes de mancal capacitivas e indutivas pode ser suposta, no
podem ser indicados valores limtrofes para correntes de mancal prejudiciais relacionadas ao conversor.
So observados os seguintes danos de mancal condicionados ao conversor:
-

Trilhas foscadas (fundio das trilhas do mancal na rea de m),


Sobreposio das trilhas foscadas atravs da formao de ranhuras,

- Destruio da graxa do mancal devido a altas temperaturas ocorrendo durante a passagem da corrente.

Consequentemente foram aprovadas na prtica as seguintes medidas contra uma perda antecipada do
mancal atravs de correntes de alta freqncia:
-

Executar Mancal BS isolado e observar transio atravs de peas de agregao


como, por exemplo, sensor de rotao,
Efetuar potencial de compensao atravs de fita tranada de veias finas entre
motor-terra e motor-carga,
Executar cabo condutor simetricamente e com malha de arame concntrica de
veias finas como blindagem,
Manter o trecho de colocao do cabo condutor o mais curto possvel.

Contato em grande rea e abrangendo 360 (ligao atravs de braadeiras e aparafusamentos) da


blindagem do cabo no trilho de ligao terra do conversor e na caixa de terminais do motor.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 72 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3

Danos na bobina de suporte

3.3.1 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y


I

Causa: Queda de fase com conexo Y.

III

Conseqncias: Fases I e III esquentam at uma


possvel queima.
II

L1

L2

Causador: Operador ou fabricante da instalao


Soluo: Verificao das resistncias de fase
devido a interrupo fora da bobina (p.ex.
condutor, terminais de conexo). Avaliao do
estado do isolamento da bobina.

L3

Resultado positivo: Corrigir conexo.


Resultado negativo (veja ilustrao): Renovar
bobina

3.3.2 3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D


Causa: Queda de fase para conexo Conseqncias:Fase III super-aquecida, at uma
possvel queima.

II

Causador:

L1

L2

L3

Operadora ou fabricante da instalao

Soluo:
Verificao das resistncias de fase em
caso de interrupo fora da bobina (p.ex. ligao de
entrada, terminais de conexo). Avaliao do estado
do isolamento da bobina.
Resultado positivo:
Resultado negativo:

Siemens Service Cooperation

-Pg. 73 -

Corrigir conexo.
Renovar bobina

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.3 Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta
U2

Causa:
Conexo triangular aberta em um ponto.
Conseqncias:
Operao de 2 condutores, bobinas V e
W esquentam mais at uma possvel destruio.
Causador:
Operador ou fabricante da instalao
Soluo:
Verificao das resistncias de fase.
Avaliao do estado do isolamento da bobina.

V1

U1

W2

V2

Resultado positivo:
Resultado negativo:

Corrigir conexo.
Renovar bobina.

W1
W2

U2

V2

U1

V1

W1

L1

L2

L3

3.3.4 Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina


Ilustr.: Circuito de enrolam. galvnico na cabea da bobina.
Causa:
1. Sobre-tenses
2. Vibraes
3. Sujeira
4. Umidade
5. Falha no isolamento
Conseqncias: Danificao trmica da bobina.
Causador:
1. a 4. Operador ou fabricante da instalao
5. Fabricante do motor
Soluo:
Renovar bobina.

3.3.5 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura


Ilustr.:
Circuito no enrolamento galvnico na ranhura.
Causa: 1. Sobre-tenses conexo arco de luz
2. Vibraes destruio do isolamento do fio atravs
de pontos de frico,
3. Umidade
4. Falha no isolamento
5. Impregnao incorreta condutores se
movimentam ocorrendo frico.
Conseq.:
Curto-circuito em uma bobina.
Causador:
1. a 3. Operador ou fabricante da instalao
4. e 5. Fabricante do motor
Soluo:
Renovar bobina respectiv. pacote de chapa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 74 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.6 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa
Ilustrao:
Circuito no enrolamento galvnico na ranhura que se
desenvolve no decorrer do circuito massa.
Causa e causador: Como "Circuito no enrolamento galvnico na ranhura"
Conseqncias: Sobrecarga trmica e evoluo do ponto falho at circuito
massa.
Soluo:

Renovar bobina respectivamente pacote de chapa.

3.3.7 Circuito de fases


Ilustrao:

Circuito de fase na cabea da bobina.

Causa: Contato entre duas bobinas de fases diferenciadas devido a


1. Sobre-tenso conexo de arco de luz,
2. Vibraes Destruio do isolamento de fios por pontos de frico,
3. Sujeira ou umidade conexo condutiva,
4. Falha de isolamento Isolamento entre fases deslocado ou danificado.
Causador:

1. a 3. Operador ou fabricante da instalao


4. Fabricante do motor
Conseqncias: Curto-circuito e conseqentemente destruio da bobina.
Soluo:

Siemens Service Cooperation

-Pg. 75 -

Renovar bobina.

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.8 Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina
Ilustrao:
Circuito no enrolamento do
arco de luz na cabea da bobina.
Causa: Contato entre dois fios de uma bobina
com a mesma causa como no caso de circuito de
fase na cabea da bobina.
Causador: Como "circuito de fase"
Conseqncias: Bobina termicamente sobrecarregada.
Soluo:

Renovar bobina.

3.3.9 Circuito massa


Ilustrao:

Circuito massa.

Causa: Contato entre enrolamento e pacote de


chapa com a mesma causa como no
circuito de fase.
Pontos em risco esto na sada da
ranhura.
Causador: Como "circuito de fase"
Conseq.: Destruio enrolamento e do pacote
de chapa no local danificado.
Soluo:
Renovar bobina
respectivamente pacote de chapa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 76 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.10 Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor
Ilustrao:
Circuito massa atravs de danificao
mecnica causada pelo rotor.
Causa: Contato entre Rotor e pacote de chapa. Principalmente
para mancais danificados.
Causador: Avaliar dano do mancal.
Conseqncias: Destruio da bobina e do pacote de chapa no
local do dano.
Soluo:
Renovar bobina e pacote de chapa
respectivamente substituir motor.

3.3.11 Sobrecarga termo-dinmica


Danos: Sobrecarga trmica da bobina.
Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a
1. Sobrecarga,
2. Bloqueio do rotor,
3. Baixo volume de ar de refrigerao (canal de refrigerao sujo,
ventilador defeituoso)
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Conseqncias:
Destruio trmica da bobina. Bandagem est
fundida. Rotor com descolorao.
Soluo:

Siemens Service Cooperation

Renovar bobina.

-Pg. 77 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.12 Sobrecarga trmica por longo perodo
Danos: Sobrecarga trmica por longo perodo.
Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a
1. Sobrecarga por longo perodo
2. Baixo volume de ar de refrigerao (canais de refrigerao
sujos, ventilador defeituoso)
Causador:

Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Destruio trmica da bobina.


Bandagem no dever estar fundida, porm est escura. Rotor
tambm est com descolorao.
Soluo:

Renovar bobina (em caso de danificao)

3.3.13 Circuito massa causado por condutores danificados


Ilustrao:
danificados

Circuito massa causado por condutores

Causa: Isolamento danificado por condutores. Contato entre


condutores e carcaa por:
1. Vibraes destruio do isolamento devido a
pontos de frico,
2. Montagem danificao mecnica durante
montagem da bobina
Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor
Soluo:

Siemens Service Cooperation

-Pg. 78 -

Isolar condutores.

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.14 Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina
Ilustrao:
Circuito massa devido a isolamento
danificado do sensor de temperatura .
Causa: Isolamento do sensor de temperatura danificado. Contato
entre condutores e bobina.
Causador:

Fabricante do motor para fornecimento original

Conseqncias: Sensor de temperatura sem funo.


Soluao:
Renovar sensor de temperatura
respectivamente a bobina.
Para sensor de temperatura em desacordo com a funo, favor
observar o item sensor de temperatura (observar a tenso
operacional).

3.3.15 Condutores queimados na caixa de terminais


Ilustrao:

Condutores queimados na caixa de terminais.

Causa: Alta resistncia de passagem devido conexo incorreta


dos condutores (torque muito baixo) ou seco transversal dos
condutores muito pequenos.
Causador:

Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Condutores da bobina e peas da caixa de


terminais queimados
Soluo:
Renovar condutores (respectivamente melhorar
a seco transversal) e conectar com o torque correto.

3.3.16 Corpo estranho na bobina


Ilustrao:

Corpo estranho na bobina

Causa:
1. Queda de peas da caixa de terminais durante a conexo
2. Disco de equilbrio do rotor solto
Causador:

1. Operador ou fabricante da instalao


2. Fabricante do motor

Conseqncias: Circuito de corpo entre duas fases ou bobina


danificada mecanicamente.
Soluo: Remover corpo estranho, caso bobina danificada,
renovar a bobina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 79 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4

Quebra da barra no rotor

3.4.1 Stabbruch im Lufer


Ilustrao: Quebra da barra no rotor
Causa: Cavidade no alumnio fundido da bobina do rotor
Causador: Fabricante do motor
Conseqncias:
- Tempo de acelerao aumentado,
- Vibraes da corrente do estator com a freqncia de
escape,
- elevao sensvel da temperatura na bobina do estator,
- Pontos quentes no pacote de chapa do rotor
Soluo: Para um rotor com gaiola de cobre a barra
eventualmente poder ser renovada.
Um rotor com gaiola de alumnio dever ser renovado por
completo.

3.4.2 Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo)

Ilustrao:
Causa:
Causador:

Aba do rotor fundida.


Rotor bloqueado com sobrecarga trmica.
Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias:
- Desequilbrio da mquina,
- Sensvel elevao da temperatura na bobina do estator,
- Destruio mecnica e/ou trmica da bobina do estator
Soluo: Renovar rotor e examinar bobina do estator.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 80 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4.3 Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal
Ilustrao:
Estrias do rotor no pacote de chapa do
estator e eixo danificado em caso de dano total dos
rolamentos
Causa: Dano total do mancal.
Causador: Avaliar danos do mancal.
Conseqncias: O rotor perde seu assento de mancal,
fica assentado no pacote de chapa do estator e l gira at
o desligamento da mquina.
Soluo:
Rotor, estator e blindagem do mancal
normalmente devem ser renovados no caso desta
extenso de danificao (Dano total da mquina).

3.4.4 Quebra do eixo


Ilustrao:

Quebra do eixo

Causa: Carga radial sobre a extremidade do eixo ou falha de


material muito alta
Causador: Avaliar carga radial e acionamento. Em caso de carga
radial no permissvel o causador o operador ou o fabricante da
instalao
Conseqncias: Dano total
Soluo:
Rotor dever ser renovado no caso desta
extenso de danificao. Carga radial dever ser reduzida ou
acordada nova construo do rotor com o fabricante do motor.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 81 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4.5

Pino de balanceamento no fundido corretamente


Ilustrao:

Pino de balanceamento quebrado

Conseqncias:
Um pino de balanceamento no fundido por completo no
tem influncia sobre a corrida da mquina. Um pino de
balanceamento quebrado teria influncia somente durante a
operao uma vez que isso causa um desequilbrio e maiores
vibraes da mquina.
Soluo:
No caso do pino de balanceamento
quebrado durante a operao balancear o rotor novamente.

3.4.6

Pacote do rotor carregado termicamente


Ilustrao:

Pacote de rotor carregado termicam.

Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a


1. Sobrecarga,
2. Bloqueio do rotor
3. Pouco volume de ar de refrigerao (canais de
refrigerao sujos, ventilador defeituoso)
Causador:
Operador ou fabricante da instalao
Conseqncias: Pode resultar em destruio trmica
da bobina. Pacote do rotor ou eixo abaixo do prprio
pacote apresenta apenas descolorao.
Soluo:
Rotor pode ser montado novamente,
as caractersticas eltricas devero ser controladas
durante o teste.

3.4.7

Rotor com ferrugem


Ilustrao:

Rotor est enferrujado

Causa: Entrada de gua no motor


Causador: Conforme a causa da entrada de gua
Conseqncias: Rotor muito enferrujado, possvel curto-circuito
Soluo: Remover ferrugem do rotor, no caso de ferrugem muito
forte trocar tambm os assentos dos mancais dos rotores,
eliminar causa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 82 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


4

DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA

Os custos de uma eliminao de falhas so arcados pelo fabricante do motor somente quando a
ocorrncia do dano ocorreu dentro do prazo de responsabilidade por falhas e a causa do defeito indicar
que o dano no da responsabilidade do cliente, respectivamente do operador da instalao. Para tanto
devero ser apresentadas s respectivas comprovaes.
Quando a eliminao da falha de
responsabilidade do operador ou do fabricante da instalao, o fabricante do motor no arcar com os
custos mesmo que o motor est dentro do prazo de responsabilidade por falhas.
A extenso da
responsabilidade pelos custos por parte do fabricante orientada no caso individual pelos respectivos
acordos de fornecimento e da legislao especfica a cada pas. Em geral o fabricante far a substituio
ou o reparo do motor danificado gratuitamente.

Causa da falha e alocao de custos


Partindo da causa da danificao do motor os custos para a eliminao da falha podem ser alocados de
forma evidente, sendo neste caso levados em considerao apenas os segmentos de responsabilidade do
fabricante do motor.
Em todos os casos de defeitos dever ser observada a respectiva situao do contrato com os parceiros
interessados.
Causa de falha:
Projeo da instalao
Fabricao do motor
Material do motor
Montagem no local do cliente
Servio/Operao/Manuteno
(Embalagem (original)
Transporte
Fora maior (raio, inundao, etc.)

Siemens Service Cooperation

Custos sob responsabilidade:


Fabricante do motor
No-fabricante do motor
x
x
x
x
x
x
x
x

-Pg. 83 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5

ANLISE, TESTES E REPAROS

Esta parte do documento descreve a realizao de anotaes, testes, anlises e as diretrizes gerais para o
reparo de motores e geradores eltricos.
Para elucidao das exigncias veja tambm as Normas Internacionais, p. ex. IEC TS 60034-23 (Rotating
electrical machines Part 23: Specification for the refurbishing of rotating electrical machines) e para
motores Ex IEC 79-19 (Electric apparatus for explosive gas atmospheres Part 19: Repair and overhaul for
apparatus used in explosive atmospheres (other than mines or explosives)).

5.1

Identificao

A fim de possibilitar a identificao futura, os motores destinados ao reparo devero ser registrados ou
estampado o nome da empresa responsvel pelo reparo e o nmero de mercadoria devolvida, alm da
placa de tipo na carcaa. Este nmero de mercadoria devolvida dever estar relacionado na fatura de
reparo.
Um motor dever ter uma placa de tipo permanente contendo todas as informaes bsicas que so
necessrias para submeter o motor a um servio. A placa de tipo original preferencial. Quando um
motor for modificado, a placa de tipo original dever permanecer no aparelho e uma nova placa de tipo
adicional dever ser fixada e apresentados os novos valores (potncia, etc.) bem como a data da
modificao (veja exemplo abaixo). Para prevenir desentendimentos, os dados vencidos na placa de tipo
original devero ser inutilizados (riscados).
Placa de capacidade adicional no caso de modificaes com as seguintes indicaes:
Indicao de norma: IEC TS 60034-23
Cdigo da empresa (se houver) com a identificao de fabricao atual
Exemplo XYZ-E0411/643567789
Ou seja, combinao do cdigo de firma definido pela empresa Siemens: XYZ com a identificao
de fabricao relacionada na placa de capacidade original (nmero da fbrica)
N. do Job ou N. de registro da oficina de reparos
Modificao efetuada p.ex. reconstruo de B3 para B5
Data da modificao em formato AAAA-MM
Exemplo:

5.2

Anotaes

Para cada aparelho que entra em reparo, dever ser emitido e instaurado um documento. O documento
dever conter os dados da placa de tipo, os dados de teste eltricos (antes e depois do reparo), dados
originais da bobina do estator, dados da bobina aps o reparo e detalhes sobre as peas substitudas.
Tambm a causa da falha dever, desde que possvel, ser averiguado e documentado. Estas anotaes
devero ser colocadas disposio do cliente ou do fabricante do motor para conhecimento quando for
desejado. Fotos digitais de cada reparo so desejados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 84 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.3

Anlise

Antes de cada reparo o motor dever ser examinado quanto causa da falha. Para tanto necessrio,
realizar testes importantes. Alguns dos testes a seguir podem ser executados no local.
Atenda a todas as instrues de segurana determinadas conforme a Norma EN 50110-1 (VDE 0105)
Operao de instalaes eltricas somente com pessoal formado e autorizado.
5.3.1 Inspeo visual
A1) Danos eltricos
Quando o motor parou ou o rel de proteo de sobrecarga foi disparado, remova a cobertura da caixa de
terminais, aproxime-se e cheire. Se tiver cheiro de queimado ou de fumaa, bem provvel que o
isolamento da bobina foi comprometido. Examine a bobina do estator, usando um MEGGER (veja 5.3.2
Inspeo eltrica).
A2) Danos mecnicos
Dever ser realizado um teste visual das seguintes peas relativas a desgaste, fissuras, linearidade,
sujeira ou outros defeitos mecnicos ou defeitos causados por altas temperaturas (mudana de cor do
material).
- Ventilador, carcaa do ventilador, caixa de conexo, carcaa, blindagem final, blindagens de
mancais externos, acoplamento, o eixo do rotor deve girar livremente.
Verifique a instalao do motor conforme descrito no Item 5.3.3 Inspeo Mecnica.
A3) Exemplos para defeitos mecnicos e eltricos
Algumas das ilustraes podem ser teis para a determinao de falhas.
Ventilador de plstico fundido
Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento NDE, rolamento NDE est
danificado.
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Tampa externa do rolamento est danificada devido a alta


temperatura (descolorida).
Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est
danificado.
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 85 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Extremidade do eixo est danificado devido a alta
temperatura (descolorao)
Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est
danificado.
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Os espaos entre as aletas de refrigerao esto repletos de


sujeira.
Motor com refrigerao insuficiente. A temperatura do
rolamento ou da bobina do motor pode ser to alta que as
peas sejam danificadas (sobrecarga).
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.
No se trata de responsabilidade por falha.
As aletas de refrigerao esto danificadas
Danificao em decorrncia do transporte ou da instalao. O
motor dever ser reparado.
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.
No se trata de responsabilidade por falha.
gua e sujeira no terminal de conexo
Provvel causa e defeito:
Montagem incorreta dos aparafusamentos dos cabos ou
montagem da tampa da caixa de terminais. gua ou outras
sujeiras na bobina do estator.
Para ajuda, veja item 5.3.2 Inspeo Eltrica.
No se trata de responsabilidade por falha.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 86 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Cabos queimados de alimentao de corrente no terminal
de conexo
A causa da falha pode ser uma bitola menor do cabo de
alimentao de corrente ou os cabos no esto fixados
corretamente (resistncia de contato).
Para ajuda veja Item 5.3.2 Inspeo Eltrica
Favor informar a Siemens e registrar os seguintes dados na lista de
verificao.
1. Corte diagonal do cabo da alimentao de corrente
2. Tenso de alimentao
3. Temperatura ambiente ao redor do motor
4. Caso possvel, corrente de carga

No se trata de responsabilidade por falha.


Carcaa do motor trincada
Possveis causas do dano so
- Ajuste incorreto carcaa-estator : O dimetro total do pacote
do estator est grande demais em comparao ao dimetro
interno da carcaa do motor.
- Braadeira de arco no pacote do estator sobressai da ranhura.
- Pacote de estator foi pressionado de forma oblqua na carcaa
do motor
O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional. A carcaa do motor dever ser
substituda e as dimenses mecnicas verificadas.

Caso de responsabilidade pela falha desde que seja a situao


original de fornecimento.

5.3.2 Inspeo eltrica


O estado da bobina do estator e a extenso dos reparos devero ser definidos com exatido mediante
inspees e caso necessrio atravs de testes:
B.1 Inspeo eltrica durante a operao
Corrente do estator movimentos perpendiculares simtricos com carga
Movimentos perpendiculares simtricos permissveis da corrente do estator com carga: 5 %
Causa:
Causador:
Soluo:

Provavelmente interrupes da barra no rotor


Fabricante do motor
Rotor novo respectivamente mquina nova

Siemens Service Cooperation

-Pg. 87 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Corrente do estator, correntes de fases desiguais
Causa: 1. Tenses desiguais
Medio de tenso com alta preciso necessria
(1% de simetria de tenso pode provocar aproximadamente 6-8% assimetria de corrente).
2. Resistncias desiguais de bobinas (Teste conforme Item B.3)
Desvio permissvel UV; VW; WU 5 %, contra valor terico 5 % (at tam. 90 10 %)
Desvio permissvel das correntes de fase entre si 5 %, contra valor terico 10 %
Causador:
Soluo:

1. Fabricante da instalao (operador) (sem responsabilidade por falhas)


2. Fabricante do motor (com responsabilidade por falhas)
1. Reparar a instalao
2. Renovar ou reparar bobina

B.2 Teste de isolamento


Veja Item 2.7 Teste de Isolamento
B.3 Verificao da resistncia da bobina (Fase a Fase)
Testar equipamento: Para este teste necessrio um dispositivo de teste de resistncia que tambm pode
fazer a leitura de resistncias mnimas. O dispositivo de teste deve ter condies de fazer a leitura de 5
Ohms a 0,01 Ohms (p.ex. ohmmetro com corrente de 10 mA e mtodo de 4 cabos) - preciso 0,5
O teste de resistncia dever ser realizado na mquina em estado frio com uma temperatura ambiental de
15C a 30C. Demora aproximadamente 4 a 10 horas (conforme Dimenso do motor) at que uma
bobina alcance a temperatura ambiente aps o desligamento.
Execute sempre 3 testes entre as fases individuais:
U-V (T1-T2); U-W (T1-T3) e V-W (T2-T3). (veja esquema de conexo na caixa de terminais)
O desvio entre as fases no deve ultrapassar 5%. Quando as resistncias forem irregulares ou os testes
mostrarem um circuito aberto, o motor deveria ser desmontado e enviado a um Service Shop para mais
um exame.

Conexo estrela
A resistncia de fase vale como segue:
RPh = 0,5 * R phase-to-phase
RPh = 1,5 * R phase-to-phase

Conexo tringulo
para a conexo estrela
para a conexo tringulo

B.4 Teste do sensor de temperatura (teste de resistncia)


Veja Item 2.8. sensor de temperatura
B.5 Inspeo da bobina do estator antes do reparo
Veja Item 3.3 falhas da bobina de estator

Siemens Service Cooperation

-Pg. 88 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


B.6 Teste de alta tenso em concordncia com EN 60034 Parte 1 Item 8 (Tenso reduzida de teste)
O aparelho de teste de alta tenso (50Hz) ajustado nos valores necessrios e atravs de pontos de
contato entre carcaa e bobina do estator o isolamento testado. Na segunda etapa o mesmo teste
realizado entre as diversas fases (exceto bobinas de estator com trs execues de cabos). Para motores
de plos comutveis sero testadas as bobinas individuais de estator.
Observao: Quando a bobina do estator for equipada com um sensor de temperatura, o sensor dever
ser testado de acordo com Item 2.8.1.
- Bobina do estator
Faixa de
voltagem

Faixa de potncia

Voltagem de teste

Durao do teste

0 ... 100 V

0...1 kW

(2U + 500 V) x 1.2 x 0.8

1 seg por fase

> 100 ... 690 V

0...1 kW

(2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8

1 seg por fase

0 ... 690 V

>1...5 kW

(2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8

1 seg por fase

0 ... 690 V

5...200 kW

(2U + 1000 V) x 0.8

5 seg por fase

- Sensor de temperatura: 1800V- 1 seg. ou 1500V- 5 seg.


B.7 Teste de marcha lenta
Durante o teste so medidas as correntes de marcha lenta I 0 em todas as fases e a entrada de potncia P0
com tenso nominal e freqncia nominal. O teste de marcha lenta realizado somente quando a
bobina do estator ou os mancais no estejam danificados por completo.
Valores tericos de teste para motores padro de catlogo da srie 1LA7 e 1LG4
Srie / series 1LA7
Uo = 400 V
4/ 2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz
Io
Po
4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz
(A)
(W)
Medio de resistncia entre 2 terminais (1U -1V)
measure the resistance between 2 terminals (1U - 1V)
Dados para taxa de tenso 6 / Values for voltage ratio 6
1LA7060-0AA
0,42-0,49
100-130
0,45-0,55
105-135
1LA7063-0AA
0,58-0,7
115-160
0,63-0,78
125-170
1LA7070-0AA
0,57-0,7
98-120
0,8-0,98
180-220
1LA7073-0AA
0,68-0,84
87-107
0,96-1,2
165-200
1LA7080-0AA
0,78-0,94
110-135
1,05-1,3
195-240
1LA7083-0AA
0,95-1,15
115-140
1,35-1,65
220-270
1LA7090-0AA
1,55-1,9
140-180
2,4-3
310-380
1LA7096-0AA
1,9-2,3
160-210
2,7-3,3
310-390
1LA7106-0AA
2,2-2,6
230-280
3,1-3,6
400-480
1LA7107-0AA
2,7-3,3
315-390
4,5-5,6
670-830
1LA7113-0AA
3,7-4,6
290-360
6,7-8
650-800
1LA7130-0AA
5,5-6,6
430-550
7-8,6
750-950

Siemens Service Cooperation

-Pg. 89 -

R20oC
( Ohm )

258
158
107
60,4
47,6
29
17,4
12
8,56
5,9
3,9
2,84

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7163-0AA

420-520
800-1000
1LA7166-0AA
600-750
950-1200
Uo = 400 V
8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz
Io
Po
8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz
(A)
(W)
1LA7090-0AB
1,1-1,3
190-240
1,2-1,45
220-260
1LA7096-0AB
1,55-1,9
230-280
1,8-2,2
280-350
1LA7106-0AB
1,6-1,9
185-220
2,2-2,7
310-380
1LA7107-0AB
2,1-2,5
210-260
2,9-3,5
390-460
1LA7113-0AB
2,75-3,25
260-330
4,3-5,1
520-650
1LA7130-0AB
5,3-6,4
520-650
2,3-2,8
220-280
1LA7133-0AB
7,1-8,5
620-760
3,2-3,8
260-320
1LA7163-0AB
9,2-10,5
620-720
4,2-4,8
380-470
1LA7166-0AB
12,5-14,5
800-950
5,8-6,8
450-550
Uo = 400 V
4/2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz
Io
Po
4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz
(A)
(W)
1LA7080-0BA
0,17-0,21
39-48
0,83-1
140-175
1LA7083-0BA
0,26-0,32
49-61
1,35-1,65
210-270
1LA7090-0BA
0,39-0,47
61-75
2,6-3,1
370-470
1LA7096-0BA
0,52-0,64
61-75
3-3,7
330-400
1LA7106-0BA
0,52-0,64
67-83
3-3,75
470-580
1LA7107-0BA
0,6-0,74
70-86
3,6-4,4
395-485
1LA7113-0BA
0,9-1,2
90-115
6,3-7,7
670-820
1LA7130-0BA
1,3-1,6
180-225
7-8,3
760-960
1LA7133-0BA
1,7-2,1
180-220
6,7-9,1
760-910
1LA7163-0BA
2,1-2,5
200-260
8-9
850-1050
1LA7166-0BA
2,28-2,8
220-280
8,09-9,8
870-1060
Uo = 400 V
6/4 plos,1000rpm/1500rpm, 50Hz
Io
Po
6/4 pole,1000rpm/1500rpm, 50Hz
(A)
(W)
Medio da resistncia de terminais de ambas as bobinas (1V - 2V)
mesurement of the terminal resistance of both windings (1V - 2V)
1LA7080-1BD
0,41-0,5
98-120
1,1-1,2
175-210
1LA7083-1BD
0,58-0,7
110-140

Siemens Service Cooperation

7,4-8,9
5,7-6,9
11-13
12-14,5

-Pg. 90 -

1,09
0,58

R20oC
( Ohm )
65,0
40,4
26,7
18,9
13,4
7
4,5
2,5
1,5

R20oC
( Ohm )
136
77,6
51,9
35,7
26,7
18
11,9
8,22
5,3
3,2
2,12

R20oC
( Ohm )

213
50
124

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7090-1BD
1LA7096-1BD
1LA7106-1BD
1LA7107-1BD
1LA7113-1BD
1LA7130-1BD
1LA7133-1BD
1LA7163-1BD
1LA7166-1BD

8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz


8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz
1LA7080-0BB
1LA7083-0BB
1LA7090-0BB
1LA7096-0BB
1LA7106-0BB
1LA7107-0BB
1LA7113-0BB
1LA7130-0BB
1LA7133-0BB
1LA7163-0BB
1LA7166-0BB

Srie / series 1LA7


Tolerncias:
Tolerance:

1,25-1,5
0,85-1
1,45-1,75
1,1-1,3
1,6-2
1,4-1,7
2-2,5
1,6-2
1,9-2,4
2,5-3
4,5-5,5
2,2-2,8
4,1-5,05
2,9-3,6
5,1-6,2
2,2-2,6
6,6-7,8
4,7-5,8
8,9-10,9

180-220
35
150-180
76,8
180-220
26,7
170-230
62
170-230
18
180-225
32
180-225
9,7
225-275
32,7
195-245
8
290-360
14,9
400-500
4,5
230-285
13,5
330-410
3,2
265-330
8,26
370-450
2,16
380-470
5,3
460-560
1,3
410-610
4,3
610-750
0,68
Uo = 400 V
Io
Po
R20oC
(A)
(W)
( Ohm )
0,45-0,55
95-115
191
0,77-0,95
105-135
0,6-0,75
105-130
112
1,1-1,3
130-155
1,02-1,3
240-290
87,3
1-1,25
85-105
1,5-1,85
240-300
46,4
1,4-1,7
105-130
1,95-2,4
285-350
30,7
1,75-2,2
135-170
2,4-3
360-445
25,12
2,1-2,7
195-245
4-4,86
550-680
13,2
3,8-4,5
250-300
2,8-3,3
220-300
10,8
8,2-10
720-1000
2,9-3,6
205-255
7,54
7,2-8,8
490-610
4,0-4,85
270-330
4,26
8,65-10,6
630-770
5,1-6,3
300-375
2,5
12-14,7
800-990
Uo = 400 V
Io
Po
R20oC
(A)
(W)
( Ohm )
to FS 90:+- 10 %
+- 10 %
+- 10 %
to FS 100:+- 5%

Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1


mesurement of the terminal resistance between U1 - V1
2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7050-2AA1
0,2
27
1LA7053-2AA1
0,25
38
1LA7060-2AA1
0,43
70
1LA7063-2AA1
0,58
94
1LA7070-2AA1
0,79
130
1LA7073-2AA1
1,12
150

Siemens Service Cooperation

-Pg. 91 -

254
190
126
92,8
51,8
30,4

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7080-2AA1
1LA7083-2AA1
1LA7090-2AA1
1LA7096-2AA1

1,33
210
1,50
220
1,85
260
2,42
280
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-2AA6
3,00
400
1LA7113-2AA6
3,1
400
1LA7130-2AA6
4,6
600
1LA7131-2AA6
5,7
630
1LA7163-2AA6
8,8
770
1LA7164-2AA6
8,4
700
1LA7166-2AA6
9,5
760
Uo = 400 V
Srie / series1LA7
Io
Po
(A)
(W)
4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7050-4AA1
0,17
30
1LA7053-4AA1
0,27
47
1LA7060-4AA1
0,41
74
1LA7063-4AA1
0,53
72
1LA7070-4AA1
0,73
116
1LA7073-4AA1
0,94
140
1LA7080-4AA1
1,33
200
1LA7083-4AA1
1,62
220
1LA7090-4AA1
1,96
210
1LA7096-4AA1
2,42
250
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-4AA6
2,80
340
1LA7107-4AA6
4,00
350
1LA7113-4AA6
4,3
360
1LA7130-4AA6
7,7
550
1LA7133-4AA6
7,8
600
1LA7163-4AA6
9,3
600
1LA7166-4AA6
12,2
850
Uo = 400 V
Srie / series 1LA7
Io
Po
(A)
(W)
6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7063-6AB1
0,47
115
1LA7070-6AA1
0,65
113
1LA7073-6AA1
0,72
95
1LA7080-6AA1
1,2
190
1LA7083-6AA1
1,56
180
1LA7090-6AA1
1,90
230
1LA7096-6AA1
2,48
250
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-6AA6
3,20
280
1LA7113-6AA6
3,7
300
1LA7130-6AA6
5,5
450
1LA7133-6AA6
6,6
490
1LA7134-6AA6
8,6
530
1LA7163-6AA6
10,6
560
1LA7166-6AA6
15,0
720
Uo = 400 V
Srie / series1LA7
Io
Po
(A)
(W)
8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz

Siemens Service Cooperation

-Pg. 92 -

20,8
12,4
10,64
6,04
3,47
2,45
2,17
1,30
0,69
0,53
0,37
R20oC
( Ohm )

394
264
198,8
132
87,2
55
39
24,6
15,02
10,1
5,09
3,48
2,68
1,58
1,21
0,71
0,43
R20oC
( Ohm )

237
118
79
53,4
33,6
25,8
15,5
9,83
6,38
4,31
2,78
1,67
1,11
0,65
R20oC
( Ohm )

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Valores para conexo Y / values for Y-connection
0,33
54
0,54
85
0,75
150
1,04
170
1,07
170
1,27
150
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-8AB6
1,85
230
1LA7107-8AB6
4,20
250
1LA7113-8AB6
3
280
1LA7130-8AB6
4,5
400
1LA7133-8AB6
5,7
450
1LA7163-8AB6
7,5
550
1LA7164-8AB6
8,6
480
1LA7166-8AB6
12,4
650
Uo = 400 V
Srie /series 1LG4
Io
Po
Valores para execuo de tenso 6
(A)
(W)
Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1
mesurement of the terminal resistance between U1 - V1
2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz
1LG4183-2AA
15,2
1290
1LG4206-2AA..
18
1940
1LG4207-2AA..
21
2000
1LG4223-2AA..
24,4
2250
1LG4253-2AB..
29,6
2780
1LG4280-2AB..
46,1
4000
1LG4283-2AB..
45,2
3880
1LG4310-2AB..
59,1
6170
1LG4313-2AB..
55,3
5980
1LG4316-2AB..
61,7
6420
1LG4317-2AB..
68,6
6380
Uo = 400 V
Srie /series 1LG4
Io
Po
(A)
(W)
4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz
1LG4183-4AA..
16,1
820
1LG4186-4AA..
19,1
910
1LG4207-4AA..
24,2
1200
1LG4220-4AA..
27,2
1340
1LG4223-4AA..
31,8
1420
1LG4253-4AA..
37,9
1830
1LG4280-4AA..
53,1
2590
1LG4283-4AA..
57,7
2920
1LG4310-4AA..
73
4140
1LG4313-4AA..
85,1
4270
1LG4316-4AA..
90
4380
1LG4317-4AA..
96,8
4590
Uo = 400 V
Srie /series 1LG4
Io
Po
(A)
(W)
6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz
1LG4186-6AA..
12,9
610
1LG4206-6AA..
16,6
720
1LG4207-6AA..
18,5
770
1LG4223-6AA..
22,4
830
1LG4253-6AA..
26,6
980
1LG4280-6AA..
31,3
1440
1LA7070-8AB1
1LA7073-8AB1
1LA7080-8AB1
1LA7083-8AB1
1LA7090-8AB1
1LA7096-8AB1

Siemens Service Cooperation

-Pg. 93 -

191,2
130
112,2
67
58,4
36,2
25,53
4,86
10,72
6,38
3,99
2,57
1,78
1,07
R20oC
( Ohm )

0,2548
0,167
0,116
0,0899
0,0767
0,0389
0,0316
0,0244
0,0196
0,0152
0,0112
R20oC
( Ohm )
0,371
0,28
0,191
0,15
0,0995
0,0787
0,0448
0,0325
0,0281
0,0193
0,015
0,0128
R20oC
( Ohm )
0,568
0,404
0,318
0,2
0,15
0,137

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LG4283-6AA..
1LG4310-6AA..
1LG4313-6AA..
1LG4316-6AA..
1LG4317-6AA..

35,6
63,3
67,3
74
90,1

Srie /series 1LG4


8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz
1LG4186-8AB..
1LG4207-8AB..
1LG4220-8AB..
1LG4223-8AB..
1LG4253-8AB..
1LG4280-8AB..
1LG4283-8AB..
1LG4310-8AB..
1LG4313-8AB..
1LG4316-8AB..
1LG4317-8AB..

Io
(A)

1550
2660
2560
2730
3140
Uo = 400 V
Po
(W)

0,1125
0,0602
0,0451
0,0364
0,0261
R20oC
( Ohm )

13,6
17,7
20,5
23,8
26,2
27,6
31,5
48,6
65,6
68,1
87,8

540
670
730
810
810
1150
1190
1580
2040
2060
2140

0,722
0,617
0,446
0,351
0,211
0,162
0,1245
0,0984
0,0681
0,0578
0,0397

5.3.3 Inspeo mecnica


C.1 testes mecnicos durante a operao
So necessrios os seguintes testes durante a operao para reconhecer e eliminar falhas o mais cedo
possvel antes que maiores danos possam ocorrer:
- Equilbrio de corrida
(normal, silencioso, barulhento, ruidoso, etc.)
Este teste no necessita de um aparelho de medio (somente teste subjetivo).
- Vibraes
Veja Item 2.9 Vibraes mecnicas

(aparelho de medio, p.ex. Vibrobord 20, Schenk)

- SPM - Teste
(Aparelho de medio p.ex. SPM-T30)
Veja Item 3.2.3 Diagnstico do mancal de rolamento atravs da medio tendencial
- Temperatura do Mancal
(medidor de temperatura p.ex. Thermizet)
A elevao normal de temperatura est em 60K. A temperatura real do mancal consiste de: temperatura
ambiental + elevao de temperatura (p.ex. temp. ambiental 40C + 60K = 100C no mancal). A
temperatura mais alta permissvel para longo tempo de corrida de 120C. Quando a temperatura est
acima de 120C o motor dever ser verificado quanto lubrificao correta, refrigerao e instalao
(alinhamento).
C.2 Controle dos mancais para motor desligado
Solte o motor antes do acionamento. Tente girar o eixo manualmente. Quando o eixo no puder ser
girado facilmente ou quando os mancais emitirem rudos incomuns (rudos mecnicos) o motor dever
ser desmontado da instalao.
Para problemas de mancais ou rudos mecnicos, verifique os dados de lubrificao e o tipo de operao
(veja lista de verificao).
C.3 Medio das peas mecnicas
Aps a desmontagem das peas mecnicas, estas devem ser medidas e os valores comparados com os das
especificaes da Siemens (veja Item 2.11 Tolerncias de assento de mancal).
Cada dimetro que no esteja na tolerncia dever ser reparado ou a pea substituda.
No permitido reparar peas de motores protegidos contra exploso.
As outras peas devem ser testadas conforme danificao e necessidade.
Siemens Service Cooperation

-Pg. 94 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.3.4 Exames no local
Favor utilize para o exame in loco a seguinte lista de verificao para determinao e levantamento da
causa da quebra e dos dados de medio. Esta lista de verificao tambm pode ser utilizada para
determinao da causa de falha no caso de motores que so examinados em oficinas de reparos. Em tal
caso, no podem ser descobertos todos os dados.

Motors_onsitereport
DE.xls

5.4

Veja Anexo 1

Desmontagem

Os motores devero ser desmontados em concordncia com as especificaes Siemens e instrues


operacionais do respectivo motor. Apresentaes normais de desenhos e listas de peas no contm
indicaes detalhadas sobre o tipo e as dimenses de elementos de fixao, e similares; portanto durante
a desmontagem dever ser determinada a alocao pertinente e identificada para a montagem.
Princpio da Siemens para a substituio de mancal: quando o mancal desmontado do eixo, dever ser
utilizado um novo mancal para a montagem.
Para evitar danificaes no anel CD (vedao do eixo), a ranhura no eixo dever ser protegida com fita
adesiva.

5.5

Reparo

SD CSM (adrepair.motors@siemens.com) coloca disposio a documentao tcnica para o reparo por


solicitao.
Peas defeituosas devero ser guardadas para eventual esclarecimento adicional do dano durante 3
meses. Um refugo direto das peas somente possvel aps confirmao por escrito da SD CSM.
5.5.1 Limpeza de peas
Todas as bobinas de estator e peas devero ser limpas. Sujeira, areia, graxa, leo e produtos de limpeza
devero ser removidos. Em seguida secar as bobinas de estator e peas.
Limpeza do estator:
Soprar com ar comprimido seco
Lavar bobina atravs de um aparelho de limpeza de alta presso com spray
- presso da gua mx. 3 bar
- temperatura da gua 65C ... 85C
No forno 4 horas com 80C e em seguida 16 horas de secagem com 100C
Controle da resistncia de isolamento com temperatura ambiental valor mnimo 500 M
Eventualmente continuao do trabalho para resistncia de isolamento < 500 M:
o Fechar estator em um lado e colocar com a abertura vertical para cima
o Limpar a gua de tenside no ionogneos produtos de limpeza.
Circular com soprador de vapor.
o Enxaguar vrias vezes com gua limpa

Siemens Service Cooperation

-Pg. 95 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.5.2 Impregnao
- Imergir bobina em esmalte de isolamento da classe de calor necessria
- Secagem conforme indicaes do fabricante do produto de impregnao
Exemplo do dispositivo de impregnao para estator

Para motores com carcaas de fundio cinzenta os estatores podem ser pressionados para fora,
impregnados e novamente pressionados para dentro. As medidas de presso corretas devero ser
observadas. Para motores com carcaas de alumnio a presso para fora no permitida. Para presso
para fora sempre deve ser utilizada uma carcaa nova.
5.5.3 Balanceamento
As mquinas so construdas conforme exigncias qualidade de corrida nos graus de gravidade de
vibraes N, R, S ou SR. Aos graus de gravidade de vibraes so alocados determinados graus de
qualidade de balanceamento conforme ISO 1940 Parte 1 do rotor.
Grau de
gravidade
de
vibraes

Rotao
operacional da
mquina
rpm
1800

N
(normal)

> 1800 3600


> 3600

Sem balanceamento completo da


mquina
Grau de qualidade
1)
de balanceamento Rotao referencial
ISO 1940
rpm
1800
2)
G4

9000

3600
nmax. porm
n 6000

> 9000 15000


R
(reduzido)
S
(especial)

1800
> 1800 3600
> 3600 0,7 nkrit

> 3600 0,7 nkrit

SR
(especial,
reduzido)

1)
2)
3)

2)
G 2,5

1800
> 1800 3600

Com balanceamento
completo da mquina
Grau de
1)
qualidade
Rotao
de balanc.
referencial
ISO 1940
rpm

2) 3)
G1

1800

> 1800 3600

G4

6000

G 2,5

3600

G 2,5

3600

1800
3600
n max.
porm n 6000
1800
3600
n max.
porm n 6000

> 3600 07 nkrit

Rotao referencial = rotao para averiguao da excentricidade restante permissvel


Para determinados tipos de mquinas outros graus de qualidade de balanceamento so alocados
aos graus de qualidade de vibraes N e R
Somente para determinados tipos de mquinas aps experimentar.

SD CSM coloca disposio a documentao tcnica (o desequilbrio restante do rotor) para o reparo por
solicitao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 96 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.6

Montagem

Os motores devero ser montados em concordncia com as especificaes e instrues operacionais da


Siemens do respectivo motor.
5.6.1 Allgemein
- Limpar superfcies de contato
- Renovar mancais de rolamento
- Verificar e substituir eventualmente vedaes.
Medidas de vedao
Ranhuras de peas lisas (p.ex. entre carcaa, blindagem de mancal e inseres de mancais) devem ser
limpas e pelo menos novamente engraxadas. Caso devido a maiores exigncias ao tipo de proteo IP
tenham sido utilizados produtos de vedao de ranhuras, estas ranhuras de peas devero durante as
montagens tambm vedadas novamente mediante uma massa de vedao apropriada isenta de silicone e
no secante. Recomenda-se que esta massa de vedao seja tambm utilizada durante a colocao dos
respectivos parafusos de fixao.
Caso tenham sido montados elementos de vedao estes devero ser checados e renovados em caso de
eficcia insuficiente.

Vedao spera do eixo

Durante a montagem de anis V, alcanada a


posio axial do anel correta quando a face frontal
da tampa do mancal e o canto externo do anel V
esto rentes.

Reteno de parafusos
Parafusos ou porcas que montados em conjunto com elementos de reteno, com efeito, de mola e/ou de
distribuio de fora (p.ex. chapas de reteno, arruelas de presso, molas Belleville e similares), devero ser
equipados durante a montagem novamente com os mesmos elementos funcionais. Elementos de reteno
de unio positiva em princpio devero ser renovados.
BMontar parafusos de fixao com "distncia de aperto" 25 mm durante a remontagem sempre com
elementos apropriados de reteno (arruelas de presso, discos de tenso ou semelhantes) respectivamente
com meio solvel de fixao (p.ex. LOCTITE). Como distncia de aperto vlida a distncia entre cabea do
parafuso e ponto de aparafusamento.
Quando para mquinas mais antigas ainda foi assegurado parafuso sem cabea ento estes devero ser
fixados durante a recolocao tambm com LOCTITE.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 97 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.6.2 5.6.2 Torques de aperto
Caso no sejam feitas outras indicaes especficas, esto valendo para ligaes normais de parafusos e
porcas de fixao os seguintes torques de aperto:

Caso A
Caso B
Caso C

M4
1,2
1,3
3,0

M5
2,5
2,6
5,0

Torques de aperto (Nm, com uma tolerncia de 10%)


com tamanho de rosca de
M6
M8
M10
M12
M16
4,0
8,0
13
20
40
4,5
10
20
34
83
8,0
20
40
70
170

M20
--160
340

M24
--280
600

Torques de aperto Caso A:


-

Para conexes eltricas nas quais normalmente o torque permissvel limitado pelo material dos
pinos e/ou a capacidade de carga dos isoladores (exceto as ligaes de barras coletoras conforme
caso B).

Torques de aperto Caso B:


-

Para parafusos de classe de resistncia a partir de 5.6, ou


Para parafusos em componentes com resistncia menor (p.ex.alumnio).

Torques de aperto Caso C:


-

Para parafusos da classe de resistncia 8.8 (ou A4-70), porm somente ligaes de componentes
com maior resistncia (p.ex. fundio cinzenta, ao ou ao fundido).

5.6.3 Testes aps reparo

Aps o reparo dever ser feita pelo menos uma corrida de teste do motor e executados testes
conforme descritos no Item 5.3.
Todos os valores devero ser protocolados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 98 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Veja Anexo 1 On-Site / Relatrio de Reparo

Siemens Service Cooperation

-Pg. 99 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation

-Pg. 100 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

A reproduo, transferncia ou utilizao desta documentao ou de seu contedo somente ser possvel
mediante autorizao prvia e por escrito. Atos contrrios so obrigatoriamente indenizatrios. Todos os direitos
reservados, inclusive aqueles advindos de concesso de patente ou registro de modelos de utilizao ou de
construo.
Siemens AG 2005. Todos direitos reservados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 101 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

You might also like