You are on page 1of 174

Flvia Cristina de Mello

AATA TAP RUP SEGUINDO PELA ESTRADA:


UMA INVESTIGAO DOS DESLOCAMENTOS TERRITORIAIS
REALIZADOS POR FAMLIAS MBY E CHIRIP GUARANI NO
SUL DO BRASIL

Dissertao apresentada como requisito


parcial obteno do grau de
Mestre em Antropologia Social pela
Universidade Federal de Santa Catarina.

Orientadora: Prof.Dr. Esther Jean Matteson Langdon

Ilha de Santa Catarina


2001

Dedicatria

Dedico este trabalho a todas as pessoas das aldeias Guarani que me


receberam,

sempre

com

pacincia,

amizade

hospitalidade,

dedico

principalmente aos trs casais de antigos que me privilegiaram com suas


narrativas ricas em sabedoria, em ensinamentos, em experincia de vida.

Aos tcheramoi e tchedjuari

Eduardo Karai Gua Martins


rica Irw da Silva

Alcindo Wer Moreira e


Rosa Pot Pereira

Ernesto Kuara Pereira e


Lurdes Ar Martins

Agradecimentos

Agradeo a todos que colaboraram direta ou indiretamente para a realizao deste


trabalho.
Aos meus amigos, anfitries e companheiros de estrada, ndios Guarani;
A Adriana Kreti Moreira, Joel Kuara Pereira, Geraldo Karai Okend Pereira,
Wanderlei Karai Djer Moreira pelo auxlio nas entrevistas, nas tradues e no entendimento
da cultura Guarani.
Aos colegas de mestrado pelo apoio e pelas crticas e sugestes ao meu trabalho no
decorrer do curso: Mrcia Regina Calderipe Farias, Bernadete Grossi dos Santos, Anne-Marie
Jansen, Victria Regina dos Santos, Ana Cristina Vieira, Beatriz Catarina Maestri, Marcos
Faracco Peressoni e Cladio Remio;
Aos professores Slvio Coelho dos Santos, Rafael Menezes Bastos, Mriam Pillar
Grossi, Aldo Litaiff, pelos valiosos acrscimos ao projeto de pesquisa, na banca de qualificao
e durante as disciplinas, e a meus professores do PPGAS-UFSC, que se desdobraram para nos
fornecer subsdios tericos para as pesquisas.
A Jean Langdon, pela orientao amiga e pela confiana em meu trabalho;
A Maria Dorothea Post Darella, pela generosidade em dividir comigo seu amplo
conhecimento da cultura Guarani e sua biblioteca particular;
Aos colegas do Museu Universitrio, do NEPI (Ncleo de Estudos dos Povos
Indgenas) e do NESSI (Ncleo de Estudos de Saberes e Sade Indgenas), e Maria de Ftima
Pires e Lus Carlos Cardoso pelo apoio em situaes diversas.
Ao meu companheiro Ary Victorino da Silva Filho, por dividir comigo as venturas e
desventuras envolvidas na realizao deste trabalho.
Agradeo especialmente s pessoas que do vida a este trabalho, emprestando suas
histrias de vida e a intimidade de suas famlias para a realizao do mesmo: Eduardo Karai
Gua Martins, rica Irw da Silva, Ernesto Kuara Pereira, Lurdes Ar Martins, Alcindo

Wer Moreira, Rosa Pot Pereira, Adriana Kreti Moreira, Joel Kuara Pereira, Rose Bento,
Geraldo Karai Okend Moreira, Wanderlei Karai Djer Moreira, Lcia Djatiuk Martins,
Graciliano Moreira, Siberiano Moreira, Helena Pereira, Ceclia Kreti da Silva, Sebastio Wer
da Silva, Snia Moreira, Ftima Moreira, Helena Moreira, Santa Moreira, Juca (Jos) Pereira,
Silvana Martins, Olinda Pereira, Rosngela Mariano, Lurdes Moreira, Etelvina Fontoura,
Horcio Lopes, Rosalina Moreira, Milton Moreira, Roseli Moreira, Hiral Moreira, Marins da
Silva, Marcelino Karai Martins, Drio Tup (Darico) Moreira, Doralina Pereira, Sanico Pereira,
Dirlei Bento, Mrio Karai Pereira, Joo Maria Pereira, Daniel Cau Pereira, Leonardo Wer
Tup, Maurcio Karai da Silva Gonalves, Manequinho (Manuel) Wer da Silva, Darci Lino
Gimenez, Augusto da Silva, Maria Guimares, Arthur Benites, Lus Mariano, Narciso de
Oliveira, Ado Antunes, Incio Lopes, Virgulino da Silva, e a todos os parentes destas pessoas,
que no foram citados, porm no esquecidos.
Este trabalho contou com apoio financeiro parcial da CAPES e CNPq.

Ento, eu tava falando em Deus,


que o pai nosso,
o sol nosso,
que sempre alumeia bem,
para tudo as crianas,
tudo o mundo inteiro,
que tiver moradorzinho dos Guarani,
para que vai bem.
Ento, tudo isso eu expliquei
na nossa lngua,
pra ocs escuitarem da.
Aonde tiver os Guarani,
em qualquer lugar,
para andarem tudo bem.
Ento, no nosso caminho,
a estrada,
para que ns levemos a vida
sempre bem.
isso que eu tava falando,
explicando na nossa lngua,
rezando para ns ter coragem
toda a vida.
Para no se esquecer do nosso Deus.

(traduo livre da cano-reza cantada por Ernesto Kuara Pereira e registrada em fita
cassete como uma mensagem a todos os Guarani, Cacique Doble, agosto de 2000)

Resumo:

Este trabalho um estudo etnohistrico dos deslocamentos territoriais de famlias


Mby e Chirip Guarani. Atravs da coleta de narrativas e da elaborao de histrias de vida,
analiso as categorias nativas relacionadas a estes deslocamentos. Divido os exemplos de
deslocamentos territoriais em dois tipos principais, trabalhando com os conceitos de mobilidade
e migrao para distinguir circularidade entre aldeias e movimentos migratrios. A insero
destes dados discusso terica sobre a busca da terra sem mal d-se pela confirmao de que
h um forte substrato cosmolgico na instaurao e ordenao destes movimentos. Porm, meus
dados apontam que a deflagrao de um deslocamento passa pela associao de vrios outros
motivos, como questes polticas e familiares. Os eventos que aparecem como deflagradores de
deslocamentos com mais recorrncia so os problemas com suas terras: ausncia de
demarcao, conflitos gerados por coabitao com outras etnias, expulso e violncia por parte
da sociedade nacional. Outra recorrncia so os deslocamentos realizados com a finalidade de
estruturar redes de reciprocidade e arranjos matrimoniais que deslocam vrios jovens em idade
de casamento. Neste contexto, os deslocamentos territoriais mostram-se tambm como
estratgias de manuteno de seu modo de ser, de seu sistema cultural, o nhanderek, perante
as inmeras situaes adversas a ele que as famlias Guarani enfrentaram e tm enfrentado.

Palavras chaves:
Antropologia/Etnologia Indgena Guarani Mby/Chirip Migrao/deslocamentos
territoriais

Abstract:

This is an ethnohistoric study of the territorial dislocation of Mby and Chirip Guarani
families. Through the collection of narratives and the elaboration of life stories, I analyzed
native categories related to these dislocations. I divide the examples of territorial dislocations
into two principal types, working with the concept of mobility and migration to distinguish
circularity between villages and migratory movements. The insertion of these data to a
theoretical discussion about the search for land without evil takes place through the
confirmation that there is a strong cosmological substrate in the instauration and ordering of
these movements. Nevertheless, my data indicate that the deflagration of a dislocation involves
the association of various other motives, such as political and family issues. The issues that
appear to trigger the dislocations with the most recurrence are problems with lands: the absence
of demarcation and conflicts generated by cohabitation with other ethnic groups, and expulsion
and violence on the part of national society. Another recurrence is dislocation realized in order
to restructure reciprocity networks and matrimonial arrangements that dislocate various youth
of marriage age. In this context, the territorial dislocations also prove to be strategies to
maintain their way of being, their cultural system the nhanderek, before the countless
adverse situations that the Guarani family confront and have confronted.

Lista de Abreviaturas

ABA Associao Brasileira de Antropologia


ADR Administrao Regional (da FUNAI)

BR101 Rodovia Federal que corta o litoral de vrios estados do pas no eixo norte-sul
CD - Cacique Doble (a aldeia)
CIMI Conselho Indigenista Missionrio
EIA/RIMA Estudos de Impactos Ambientais / Relatrio de Impacto Meio Ambiente
ES Esprito Santo
FUNAI Fundao Nacional do ndio
HIV Vrus causador da Sndrome da Imunodeficincia Adquirida (ou AIDS)
IBAMA Instituto Brasileiro Meio Ambiente
MG Minas Gerais
MS Mato Grosso do Sul
MT Mato Grosso
NEPI Ncleo de Estudos dos Povos Indgenas
NESSI - Ncleo de Estudos de Saberes e Sade Indgenas
PPGAS/UFSC Programa de Ps-Graduao em Antropologia Social da Universidade Federal
de Santa Catarina
PR Paran
RJ Rio de Janeiro
RS Rio Grande do Sul
SC Santa Catarina
SP So Paulo
SPI Sistema de Proteo ao ndio
TI Terra Indgena
TIs Terras Indgenas
UFSC Universidade Federal de Santa Catarina
UNICAMP Universidade Estadual de Campinas

SUMRIO:

APRESENTAO...........................................................................................................................12
INTRODUO................................................................................................................................16
Sobre a teoria..............................................................................................................................21
Sobre o campo e a coleta das narrativas.....................................................................................17

Sobre os Mby, os Chirip e a famlia lingstica Tupi-Guarani................................................24


CAPTULO 1. O CAMPO................................................................................................................25
1.1 O incio da pesquisa: A aldeia Guarani da Terra Indgena de Cacique Doble......................27
1.2 Ampliando a rede de interlocutores e o universo espacial que compe o
campo...................35
1.3 A aldeia Guarani de Morro dos Cavalos...............................................................................39
Outras famlias que passaram por Morro dos Cavalos......................................................40
Ana Paraguai e sua Famlia...............................................................................................41
A situao atual das terras Guarani no Sul do Brasil........................................................42
CAPTULO 2. MOBILIDADE E MIGRAO: QUESTES TERICAS....................................45
2.1 Os debates em torno das migraes histricas Guarani........................................................45
2.2 O territrio de deslocamento.................................................................................................54
2.2.1 As famlias extensas e a expropriao de seu territrio...............................................58
2.3 Mobilidade e migrao das famlias extensas Guarani..........................................................61
2.4 Os deslocamentos das famlias extensas territrio e parentesco.........................................64
2.4.1 As famlias extensas.....................................................................................................65
2.4.2

Alguns

aspectos

mticos

dos

deslocamentos

Guarani....................................................71
2.5 O territrio e os deslocamentos histricos Guarani vistos de uma perspectiva terica
multidisciplinar.................................................................................................................74
2.5.1 A etnografia, a arqueologia e a histria dos deslocamentos.....................................75
2.5.2 Aspectos arqueolgicos da regio do Rio Uruguai na poca pr cabralina..............77
2.5.3 A histria da regio nos primeiros sculos aps a invaso europia........................79
CAPTULO 3. OS DESLOCAMENTOS TERRITORIAIS VISTOS ATRAVS DAS
NARRATIVAS...................................................................................................................................82
3.1

Apresentao

das

famlias

extensas

as

histrias

de

seus

deslocamentos...............................85
3.1.1 Os deslocamentos da famlia extensa liderada por Eduardo Karai Gua
Martins...................................................................................................................................90
3.1.2

Os

deslocamentos

da

famlia

extensa

liderada

por

rica

Irw

da

Silva.....................98
3.1.3 Os deslocamentos da famlia extensa de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina
Xapec..................................................................................................................................104
Outros antigos citados nas narrativas.................................................................106
Os filhos e descendentes......................................................................................107
3.1.4 Os deslocamentos da famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar
Martins.....................................................................................................................112

10

3.1.5 Os deslocamentos da famlia extensa de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer


Moreira.....................................................................................................................116
3.1.6 Os deslocamentos da famlia extensa liderada por Jlio Moreira..........................126
3.2 A anlise das narrativas: A concepo nativa sobre deslocamento, terra e territrio..........129
3.2.1 O tempo antigo...................................................................................................131
3.2.2 O tempo atual: A terra nas narrativas Guarani: Categorias, caractersticas e
problemas........................................................................................................................143
3.2.3 A estrada: o deslocamento e as estratgias de preservao do Nhandrek..........150
CONSIDERAES FINAIS.........................................................................................................152
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS............................................................................................155
BIBLIOGRAFIA CONSULTADA.................................................................................................158
GLOSSRIO...................................................................................................................................161
ANEXOS.........................................................................................................................................165

Resumo....................................................................................................................vi
Abstract...................................................................................................................vii
Listas de Abreviaturas.............................................................................................viii

LISTAS....................................................................................................................x

LISTA DE QUADROS
Quadro 1: Levantamento Populacional da aldeia de Cacique Doble em 2000................29
Quadro 2: Levantamento Populacional da aldeia de Cacique Doble em 1997................32
Quadro 3: TIs e localidades citadas.................................................................................33
Quadro 4: As famlias extensas, suas localidades e lideranas........................................79
Quadro 5: Famlia extensa de Eduardo Karai Gua Martins..........................................86
Quadro 6: Famlia extensa de rica Irw da Silva...................... .....................................92
Quadro 7: Filhos de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec...........................99
Quadro 8: Antigos falecidos............................................................................................101
Quadro 9: Famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar Martins.................105
Quadro 10: Famlia extensa de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira...................112
Quadro 11: Famlia extensa de Jlio Moreira..................................................................118

LISTA DE ILUSTRAES

11

GENEALOGIAS:
Genealogia 1 Famlia extensa de Eduardo Karai Gua Martins.....................................87
Genealogia 2 Famlia extensa de rica Irw da Silva......................................................93
Genealogia 3 Famlia extensa de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec.....100
Genealogia 4 Genealogia dos antigos falecidos..........................................................102
Genealogia 5 Famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar Martins...........106
Genealogia 6 Famlia extensa de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira...............114
Genealogia 7 - Famlia extensa de Jlio Moreira...............................................................119

FIGURAS:
Rotas de deslocamento das famlias extensas.......................................................................80
Fotos - 1 pgina entre o texto .............................................................................................88
Fotos - 2 pgina entre o texto............................................................................................115
Legenda das fotos (anexo)...................................................................................................163
Fotos (anexo).................................................

12

APRESENTAO:

Esta dissertao tem como tema os deslocamentos territoriais realizados por indivduos
pertencentes s etnias Mby e Chirip Guarani, que sero analisados a partir das narrativas de
algumas pessoas que habitam as aldeias Guarani de Cacique Doble, no Rio Grande do Sul, e
Mbigua e Morro dos Cavalos no litoral de Santa Catarina.
O objetivo deste trabalho extrair das narrativas destas pessoas Guarani algumas
categorias e concepes nativas que elas tm sobre suas freqentes mudanas de local de
moradia. Assim, com algumas tcnicas de pesquisa baseadas na perspectiva etnohistrica,
iniciei a coleta de histrias de vida das pessoas, enfatizando as narrativas sobre os
deslocamentos e as questes correlatas a eles.
O trabalho de campo teve incio em abril de 2000, quando realizei uma visita
exploratria, de reconhecimento aldeia Guarani que fica em Cacique Doble, noroeste do
Rio Grande do Sul. Apesar de j ter visitado a aldeia h trs anos1, no tinha noo de qual
seria o grau de aproximao que conseguiria, uma vez que os Guarani so em geral, discretos e
relutantes em revelar aspectos de sua intimidade e de seu jeito de ser.
Durante quinze dias visitei as famlias desta aldeia, conseguindo algumas entrevistas e
tentando apreender as relaes de parentesco entre as pessoas. Nesta oportunidade, uma
conversa em especial mudou a dimenso do trabalho de campo: Ao saber que eu estava
morando em Florianpolis, Adriana Kreti Moreira2, uma moa Mby que estava me ajudando

1
Durante minha graduao em Cincias Sociais na Unicamp, realizei um rpido trabalho de campo nesta aldeia,
atividade da disciplina Introduo Etnologia, ministrada pela Prof. Dra. Ndia Farage. Esta experincia
etnogrfica deu origem ao projeto de pesquisa que desenvolvi como trabalho de concluso da disciplina Pesquisa
Antropolgica, ministrado pelo Prof. Dr. Mauro Almeida, projeto este, que apresentei como proposta de trabalho no
curso de mestrado. O projeto desenvolvido na graduao contou ainda com valiosas sugestes do Prof. Dr. Robin
Wright.
2 Nota sobre os nomes: Para compor o nome das pessoas citadas coloco o nome guarani entre o nome e o sobrenome
em portugus das pessoas, exceto quando as prprias sugerem outras formas de composio de seus nomes. Em geral,
esta no uma forma com que eles se identificam cotidianamente. No dia-a-dia das aldeias, usa-se apenas o nome
guarani. O nome em portugus usado para as relaes fora das aldeias e/ou com a populao envolvente.
O nome, para um Guarani, traz uma forte carga de informao sobre a personalidade e o destino das pessoas, por isso
algo muito pessoal. Para me valer desta combinao entre os dois nomes das pessoas, obviamente consultei a todas
as pessoas que me revelavam seus nomes guarani, e apenas as que concordavam em serem identificadas desta forma
no meu texto so identificadas pelo primeiro nome guarani. Uma pessoa pode ter diferentes nomes no decorrer da
vida, porque o xam que nomeia as crianas que nascem na aldeia, vai recebendo aos poucos o canto e o tom do
esprito de cada uma delas, que lhes revelado atravs dos sonhos. O nome indica o lugar do cosmos de onde vem o
esprito de cada pessoa e revela as potencialidades que cada criana poder vir a desenvolver. Muitas pessoas no
revelam seus nomes Guarani a pessoas de fora. H ainda os nomes que so irrevelveis, mesmo a outros Guarani.
Entre si, todas as pessoas da aldeia tratam-se pelo nome ou por apelidos Guarani, o nome brasileiro reservado
para as relaes com os no-Guarani e com o mundo fora da aldeia. A Funai mantm um registro dos nascimentos, e
a partir dele, fornece a documentao legal destas pessoas, onde consta apenas o nome em portugus, ou como eles
dizem, em brasileiro (djurua p), que em geral composto por um prenome ( muito raro nomes compostos como
Helena Conceio ou Joo Maria) e um nico sobrenome, o paterno. Os filhos adotivos mantm o nome e sobrenome
original com que foram registrados e no assumem o nome da famlia adotiva. Como o sobrenome paterno que ser
transferido para os filhos, no caso das mulheres, uso o primeiro nome brasileiro, seguido do primeiro nome
Guarani e o sobrenome paterno (que a mulher usa mesmo depois de casada, no adotando o sobrenome do marido),
ou ao invs de sobrenome, o local de nascimento ou de origem, quando desconheo o sobrenome.

13

com as tradues das entrevistas, pediu-me que se possvel, conseguisse notcias de um irmo
do pai dela, que vivia na aldeia Mbigua, de quem h anos no tinham notcias.
Assim, em maio de 2000, fiz a primeira de uma srie de visitas aldeia Guarani de
Mbigua. Cheguei na casa do tio de Adriana, Alcindo Wer Moreira e de sua esposa Rosa
Pot Pereira levando fotos e notcias dos parentes de Cacique Doble, e l fui recebida sempre
com alegria e regozijo pelas novidades que eu levava at eles, o que propiciou desde o primeiro
momento boa receptividade ao meu trabalho naquela aldeia.
Em julho, quando voltei a Cacique Doble, para uma estada de vinte e cinco dias, estava
incumbida de levar encomendas, fotos e uma mensagem gravada dos antigos3 de Mbigua,
Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira para seus parentes de Cacique Doble. O fato de eu
ter me tornado um veculo de comunicao entre parentes distantes, foi sensivelmente favorvel
aceitao da minha presena dentro de ambas as aldeias. As nossas conversas sobre as
famlias, as mudanas, as separaes, a vida dos antepassados, passaram a fluir com maior
eloquncia. As narrativas sobre os deslocamentos, ricas em informaes, conduziam-me a
referncias sobre histrias que envolviam vrias aldeias e localidades, configurando a dimenso
do eixo territorial envolvido nos deslocamentos dessas famlias extensas.
De volta a Florianpolis, no final de agosto, comecei a freqentar semanalmente um
4

curso de guarani na aldeia de Mbigua e depois das aulas, aproveitava a oportunidade para ir
complementando as histrias de vida. Em setembro, fui convidada para atuar como
colaboradora no estudo de impactos da duplicao da rodovia BR101 5 nas aldeias Guarani do
litoral, visitando as aldeias de Morro dos Cavalos (Palhoa/SC), Massiamb (Palhoa/SC),
Cambirela (Palhoa/SC), Praia de Fora (Palhoa/SC) e Teko Marangat (Imaru/SC).
Participar dos trabalhos desta equipe ampliou novamente os horizontes desta pesquisa, tanto no
que se refere ao aspecto terico, pois entrei em contato com o trabalho de especialistas no
estudo sobre os grupos Guarani atuais e de outros autores que trabalham com as populaes
indgenas do sul do Brasil, quanto no que se refere ao aspecto etnogrfico, tendo a oportunidade
de visitar outras aldeias, ouvir novas narrativas sobre deslocamentos e novas verses de eventos

3
Uso o termo antigos como uma categoria Guarani. Para eles, antigo/a sinnimo de velho/a, mas denota tambm
sabedoria e prestgio dentro do grupo.
4 O grupo formado por estudantes de Antropologia, com o objetivo de aprender noes da lngua e tambm fazer
incurses etnogrficas. Somos em quatro: Eu, Lus Fernando Hering Coelho, Ktia Dallanhol, que trabalham com
etnomusicologia Guarani e Melissa Santana de Oliveira que trabalha com educao Guarani.
5
Os grandes projetos de desenvolvimento econmicos so legalmente obrigados a desenvolver estudos sobre os
impactos sociais e ambientais, os EIA/RIMA, que decorrero de sua implantao. No caso da duplicao de rodovia
BR101, vrias comunidades Guarani sero globalmente impactadas. Para diagnosticar estes impactos nas aldeias do
trecho sul, de Palhoa/SC Osrio/RS, a equipe composta por Maria Dorothea Post Darella (coord.), Ivori Jos
Garlet, Valria Soares de Assis, com colaborao de Melissa Dietrich, Flvia Cristina de Mello e participao de
Karyn Nancy Rodrigues Henriques e Ricardo Cid Fernandes, realizou os trabalhos de campo e produziu um relatrio
intitulado Estudo de Impacto: As populaes indgenas e a duplicao da BR101 (Darella, Garlet e Assis, 2000),
que fonte de vrios dos dados de campo que aqui apresento.

14

das vidas dos antigos antepassados comuns, reconhecer ligaes de parentesco entre as
famlias extensas e ampliar o universo de interlocutores.
Durante o ms de setembro, perodo em que o trabalho de campo lanava-me a um
alargamento de horizontes para a pesquisa, eu e meus colegas do curso de mestrado fomos
notificados de que haveria uma reduo do prazo mximo de concluso do curso, passando de
vinte e quatro para vinte e dois meses, de acordo com as exigncias das agncias financiadoras,
e ns teramos dois meses a menos para concluir o trabalho.
Deparei-me ento com a escolha entre encerrar o campo e deter-me nas anlises
daqueles dados iniciais, desprezando o espraiamento que o trabalho havia alcanado, ou
continuar indo campo e conciliar a redao da dissertao e a visita s aldeias. Motivada pelas
fecundas perspectivas que abriram-se no trabalho de campo, senti-me desafiada a dar conta do
volume maior de informaes, no menor tempo.
Desta forma, prossegui o trabalho de campo em Mbigua e nas aldeias do litoral
concomitantemente com a redao da dissertao, deciso que hoje avalio ter sido a mais
profcua, pois a pesquisa ganhou nos ltimos meses de trabalho de campo um acrscimo
considervel no teor, na riqueza e na profundidade das informaes. Para mim, a substncia
deste trabalho deve-se principalmente ao fato de que a ampliao do trabalho de campo e a
maior aproximao com as famlias Guarani descortinou a mim aspectos fundamentais dos
deslocamentos e da cultura Guarani; e me proporcionou construir junto a essas famlias um
trabalho que no se encerra com a minha sada da aldeia ou com a defesa desta dissertao,
permanece nas cartas, nos telefonemas, nas encomendas e nas aulas e visitas, enfim, nas
relaes de reciprocidade que ainda me ligam a esse trabalho e a essas pessoas.
Assim, sugiro que esta dissertao seja lida sob o contexto de produo em que se
originou: o retrato de um trabalho em andamento, de um momento de efervescncia de
idias, de conexes de informaes, de reflexo sobre as leituras, da descoberta de novos
autores que trabalham sobre o tema e de estabelecimento e consolidao de relaes de
reciprocidade entre meus interlocutores e eu, enquanto pessoa e enquanto pesquisadora.
A organizao do texto da dissertao visa dar relevo e clareza s narrativas e aos dados
de campo que aqui apresento, para tanto intercalo ao texto genealogias, quadros com
informaes sobre as famlias extensas, fotos e ilustraes, na tentativa de compor ao leitor um
painel que fornea um contexto para o entendimento da profuso de informaes que
transborda das narrativas.

A dissertao divide-se nos seguintes tpicos:

15

Introduo: Uma rpida incurso pelos pontos principais do trabalho terico e de


campo, apresentando os autores e os dados que inspiram o trabalho e que sero discutidos no
decorrer do texto.
O captulo 1 uma descrio do campo. Trata-se da apresentao das aldeias, a
narrativa sobre a minha interao junto as pessoas, as redes de parentesco entre as famlias
extensas e de alguns aspectos etnogrficos observados no trabalho de campo e como eles
influenciaram no desenvolvimento desta pesquisa.
O captulo 2 trata do recorte terico sob o qual analiso os deslocamentos. Nele trabalho
o conceito etnolgico de migrao Guarani, sua relao com o tema da busca da Terra sem
mal, e aspectos cosmolgicos associados a eles. Abordo tambm o conceito de famlia extensa
e discuto a dimenso sociolgica dos deslocamentos territoriais a partir do parentesco.
O captulo 3 o bloco principal do texto, onde trabalho as narrativas. Na primeira parte,
apresento as histrias de vida e as histrias sobre o deslocamento. Na segunda parte, analiso os
depoimentos sobre os deslocamentos e as questes destacadas pelas pessoas. Nele exploro as
categorias e concepes Guarani sobre o deslocamento extradas das narrativas e pondero sobre
os resultados da anlise das narrativas e suas conexes com as leituras tericas discutidas no
captulo 2.
Nas consideraes finais fao um apanhado das concluses tiradas da anlise das
narrativas e da releitura terica com que trabalhei, que uma tentativa de pensar a partir do
discurso nativo algumas questes sobre os deslocamentos territoriais Guarani hoje, na regio
sul do Brasil.
Anexo ao texto, organizo um glossrio com as palavras em guarani usadas no texto,
listo alguns elementos da lngua e do sistema numrico, aspectos da cultura material observados
em campo, alguns contos infantis e algumas fotos, que compem um rpido painel da minha
vivncia junto s aldeias.

16

INTRODUO

Aata tap rup 6 - Seguindo pela estrada: Uma investigao dos deslocamentos
territoriais realizados por famlias Mby e Chirip Guarani no sul do Brasil

Sobre a teoria:

Nesta dissertao, focalizo os deslocamentos territoriais Guarani de uma perspectiva


etnohistrica. Fui buscar nas narrativas de pessoas pertencentes a esta etnia qual o sentido e a
percepo que elas constrem em suas falas sobre os eventos relacionados a deslocamentos
atuais e passados.
Os deslocamentos territoriais so eventos que h muito despertam o interesse dos
estudiosos das sociedades indgenas. Relatos de cronistas dos primeiros sculos de colonizao
europia j referem-se s chamadas migraes histricas Guarani7 e s migraes realizadas
outras etnias.
No sculo XIX, humanistas europeus vinham ao Brasil estudar as sociedades indgenas
e as questes relacionadas ao ethos migratrio dos povos nativos chamaram ateno de vrios
deles, como von Martius e von den Steinen por exemplo, que pensaram sobre as dimenses da
disperso dos Tupi-Guarani sob a tica difusionista de ocupao do continente americano.
No ltimo sculo, diversas reas acadmicas trabalharam aspectos complementares na
investigao deste tema. A etnologia, por exemplo, vem propondo teorias sobre as origens e as
razes destes movimentos. O trabalho de Curt Nimuendaju tem especial importncia para o
tema, pois sua proposta de anlise, que prope buscar no interior da sociedade e da ideologia
Guarani as explicaes destes movimentos, tem um alto rendimento. Ele percebe o cunho
cosmolgico e mitolgico destes movimentos, e define que os deslocamentos territoriais dos
grupos Guarani tinham um substrato religioso, estando relacionados com a Busca da Terra
sem Mal. Um de seus principais trabalhos sobre o tema As lendas de criao e destruio do
mundo como fundamentos da religio dos Apapokuva-Guarani, escrito em 1914, influenciou
vrios dos trabalhos de mais relevo sobre o tema, como os de Mtraux, Clastres, Meli, entre
outros, que pensam os deslocamentos Guarani como eventos desencadeados por razes
religiosas.

6
Notas sobre a grafia: As palavras e expresses em lngua Guarani esto escritas em itlico e listadas e traduzidas no
glossrio. A grafia que utilizo segue preferencialmente as indicaes de meu professor de guarani, Geraldo Karai
Okend Moreira.
7
Os grupos Guarani foram temas de vrios estudos. Segundo levantamento de Meli, Saul e Muraro (1987), h 1163
ttulos publicados sobre a etnia Guarani.

17

A arqueologia traz ao estudo destes movimentos migratrios informaes sobre o


passado remoto dos grupos Tupi e Guarani, e atravs da anlise de vestgios da cultura material,
explora a discusso sobre o centro de origem da disperso territorial e das rotas de
deslocamento percorridas pelos grupos Tupi-Guarani h milhares de anos (Noelli, 1993).
A lingstica, com o auxlio de mtodos glotocronolgicos define hipteses sobre o
distanciamento cultural entre os grupos pertencentes a uma mesma famlia lingstica, aponta
para o contexto eco-cultural deste distanciamento e prope a construo de uma histria da
cultura brasileira a partir das lnguas nativas (Urban, 1992).
Filiando-me a orientao de Nimuendaju e seus continuadores no estudo dos
deslocamentos, proponho-me a observar os deslocamentos de uma perspectiva interna, da
perspectiva dos prprios Guarani sobre estes movimentos, registrando seus relatos, ouvindo
suas narrativas e ponderando sobre aspectos destacados por eles. E considerando a mitologia e
a cosmologia como sendo centrais para fornecer elementos para a anlise dos mesmos,
perscruto as narrativas Guarani sobre os deslocamentos recentes realizados pelos prprios
narradores, sobre os deslocamentos dos antigos, dos antepassados e sobre os deslocamentos
hericos ou mticos, que tornam-se conhecidos em vrias aldeias8. Estas narrativas formaram
o corpus do material que analiso com o objetivo de delas extrair uma contribuio para a
etnohistria das famlias Mby e Chirip do sul do pas.
A opo pelo trabalho com as narrativas baseia-se na proposio de Guita Debert
(1986) de que a coleta de relatos orais praticamente insubstituvel na produo
etnohistrica, principalmente em pases como os da Amrica Latina, onde a histria dos povos
nativos e das camadas desprivilegiadas da populao praticamente inexistente na
historiografia oficial, ou quando muito, narrada de uma perspectiva externa aos personagens
que a vivenciaram, pois o olhar do invasor, do colonizador, do catequizador, da sociedade
nacional, dos intelectuais, e no a da etnia que refere-se, o que faz da histria de vida um
instrumento que vem preencher um vazio intransponvel na produo de uma nova
documentao que se constitua num ponto de vista alternativo documentao oficial. Alm
disso, porque a histria de vida possibilita um dialogar com os sujeitos estudados, dela
espera-se que a partir da experincia concreta de uma vivncia especfica possamos reformular
nossos pressupostos e nossas hipteses sobre um determinado assunto. (Debert, 1986:141-2).

8
O deslocamento liderado pela antiga tchedjuari Tatat (Maria Tatat da Silva) que parte do Paraguai e conduz
um grupo de famlia extensa at o litoral do ES um bom exemplo: A histria de sua caminhada conhecida em
Cacique Doble, oeste do RS, nas aldeias do litoral de SC, e nas aldeias de SP, RJ, ES e MS, onde sua figura e sua
trajetria tornaram-se emblemticas (ver Ciccarone, Celeste, 1996). Alm deste exemplo trabalho com relatos de
outros deslocamentos e mitos temticos retirados da bibliografia.

18

E nesse dilogo com meus interlocutores9, procurei estabelecer aos moldes do


dilogo antropolgico proposto por Tedlock, onde o dilogo entre a pesquisadora e os
interlocutores aquele que cria um mundo, ou a compreenso das diferenas entre dois
mundos, que existe entre pessoas que se encontravam indeterminadamente distantes, de todas
as formas possveis, no momento em que resolvem partir para uma conversa. E para que o
trabalho dialgico seja realizado, este autor prope que no h motivo para que esse dilogo
seja interrompido ao deixarmos o campo. Na situao de gabinete, onde tem lugar a
preparao para a publicao, o texto de antropologia dialgica deve embasar-se nos
dilogos do campo, deve ser um conversar de um lado para outro, alternadamente e no uma
fala por sobre, fala alm de, fala depois de (Tedlock, 1985:184-5). Na tentativa de
produzir um texto dialgico, no qual os dilogos do campo com as pessoas das aldeias
Guarani no cessassem no momento de transformao destas interaes em um texto
acadmico, organizei a dissertao a partir de elementos mais recorrentes foram por elas
associados aos deslocamentos.
Neste sentido, os blocos tericos e de descrio etnogrfica dispem-se de forma a
compor um pano de fundo que contextualize as narrativas do captulo 3, onde est o cerne da
dissertao. Num texto polifnico, somo vrias vozes Guarani minha prpria e elaboro a
histria das famlias e dos deslocamentos destas famlias. Busco tambm trechos dos
depoimentos que ilustram noes centrais relacionadas aos deslocamentos que destaco: a
terra, a estrada, e a concepo de mundo e de territrio. um captulo formado por uma
alternncia de vozes, pois uma co-autoria, onde os interlocutores e os tradutores tambm
foram autores. A linguagem coloquial, para que os narradores possam reconhecer suas vozes,
uma vez que suas vidas so o centro do trabalho.
Para que o texto seja acessvel e com nexo aos narradores e a seus parentes, as
referncias nominais e detalhes, embora um pouco excessivos, permanecem no texto para
retratar a lgica interna das narrativas. Para que tenha nexo aos leitores no-Guarani, organizo
quadros com informaes sobre parentesco, locais de nascimento e de residncia, as
genealogias das famlias extensas, e uma ilustrao com as principais rotas dos deslocamentos
destas famlias, buscando identificar as personagens das histrias de vida, a inter-relao entre
as famlias e as localidades que habitam.
Ento, partindo das falas de meus interlocutores sobre as suas mudanas de local de
viver, ou seus deslocamentos territoriais, a que eles chamam muitas vezes de caminhadas
9
Uso o termo interlocutores em substituio a informante. Opto pela troca por entender, como Crapanzano
(1991) que as informaes obtidas no trabalho de campo so fruto de uma interao entre dois mundos, para a
construo de uma realidade que s existe naquele contexto. Alm disso, as negociaes da realidade que se do no
campo no dizem respeito apenas ao que a realidade , mas tambm, e talvez de modo mais significativo, sua
expresso. H sempre uma luta entre o antroplogo e o povo com que ele trabalha quanto s formas apropriadas de
discutir. (Crapanzano, Vicent, 1991:68).

19

(oguata), distingo-as em trs tipos: A mobilidade inter-aldeias, a migrao tradicional e a


migrao por expropriao. Estes tipos de deslocamentos territoriais determinam a dinmica de
ocupao tradicional dos Guarani, conforme suas narrativas.
O primeiro deles, relacionado comunicao, intercmbio e reciprocidade entre as
aldeias, defino como mobilidade inter-aldeias. Estes deslocamentos ou caminhadas podem
resultar ou no em mudana definitiva de local de viver, so realizadas ou por famlias inteiras,
que visitando parentes, circulam pelo territrio que reconhecem como seu, ou por indivduos
sozinhos, na maioria dos casos, homens, visitando as aldeias dos parentes, ou em busca de uma
esposa, o que adiante definirei como troca de noivos entre as aldeias. Esta circulao de
cnjuges masculinos pelas aldeias dos parentes reverte-se em uma estratgia cultural de
manuteno dos preceitos cosmolgicos de endogamia e circularidade. (Diaz Martines, 1991)
O tipo de caminhada que pressupe o abandono definitivo de uma terra, aquele
relacionado a elementos cosmolgicos e/ou conjunturais e histricos, chamo de migrao.
Uma migrao pode ser deflagrada por elementos tradicionais ou por expropriao violenta ou
paulatina das terras habitadas, que por si prpria tornou-se tambm um deflagrador tradicional
nas narrativas dos antigos, mas que tratarei numa categoria distinta daqueles movimentos
fundamentados apenas em preceitos mticos e cosmolgicos. As migraes, em geral, so
movimentos realizados por grupos familiares. Uma ou mais famlias organizadas em torno de
uma liderana abandonam a terra habitada em busca de uma nova terra, e no mais retornaro.
Os motivadores destas partidas so multicausais, ou seja, so, na maioria dos casos, o resultado
da conjuno de vrios fatores desfavorveis permanncia daquelas pessoas no lugar. Os
motivadores para migraes tradicionais que esto ligados essencialmente cosmologia e ao
parentesco, enquanto os motivadores associados s migraes por expropriao de terras,
passam pela usurpao violenta e macia ou pela expropriao paulatina das terras
tradicionalmente habitadas, que resulta na ausncia de condies materiais de subsistncia e de
condies de viver conforme sua cultura. As migraes podem ser dividas em dois momentos:
O inicial, quando deflagra-se a necessidade ou a deciso da partida; e o segundo momento,
quando o grupo migratrio se estrutura e parte deslocando-se pelos caminhos e estradas.
Tanto aquelas partidas deflagradas por elementos relacionados cosmologia, como a
impossibilidade de viver segundo o modo de ser Guarani, que caracterizam as migraes
tradicionais, quanto aquelas relacionados expropriao imediata ou paulatina das terras
ocupadas pelas famlias, seja pela sociedade nacional, seja pelas etnias com que coabitam as
Terras Indgenas atualmente, que caracterizam migrao por expropriao, em geral,
diferenciaram-se apenas na fase de deciso e de efetivao da partida. Na etapa de
deslocamento efetivo dos grupos, o caminhar pela estrada, estes movimentos migratrios
tornaram-se parecidos, na forma de estruturarem-se em torno da figura da liderana condutora,

20

(muitas vezes com o acirramento das posturas rituais e de regras de ascetismo e abstinncia) e
de terem a trajetria determinada pelos sonhos das lideranas condutoras e dos outros xams
que o acompanham (pessoas antigas, mulheres grvidas, entre outros), sonhos estes que so
considerados como anunciaes dos antepassados divinos sobre o caminho que conduz a uma
nova terra, que possa ser adequada para viverem.
H uma diferena bsica entre os dois tipos de migrao descritos: Na migrao
tradicional, a terra abandonada continua a pertencer categoria de terra de parentes, um
territrio reconhecidamente Guarani, com o qual o grupo que partiu poderia continuar
eventualmente mantendo relaes de reciprocidade. Na migrao por expropriao, na
maioria dos casos, o direito ocupao da terra foi perdido, a terra deixou de ser terra Guarani.
Tanto as formas de mobilidade inter-aldeias quanto as de migrao que emergiram
das narrativas apontam para aspectos mticos relacionados com as relaes de parentesco e a
dimenso cosmolgica destes deslocamentos. Um destes aspectos mticos que norteiam as
caminhadas Guarani a circularidade (Diaz Martinez, 1991), que os mitos identificam
como uma postura construtiva e fundadora da terra. Esta circularidade, dentro da cosmoviso
Guarani uma caracterstica da existncia humana e divina, onde a humanidade segue a
mobilidade das divindades, que circulam entre os planos csmicos visitando seus parentes.
Para Noemi Diaz Martinez, o smbolo mximo desta circularidade representado
pelo sol (Nhamndu). A trajetria que Nhamndu (ou Kuara) realiza no cu, no tempo atual,
surgindo no leste, visitando, trazendo luz e vida para seus parentes terrestres, at atingir a terra
de Tup, no extremo oeste, onde vista seus parentes divinos e continua sua trajetria num dos
planos celestes, por onde retorna at o leste sem ser visto da terra, forma a concepo Guarani
deste mundo e dos outros planos dos mundos que compem o cosmos. A caminhada que o sol
realiza em terras de parentes est presente nos mitos cosmognicos, que tratam do tempo
original desta terra e parece estar ligada mobilidade inter-aldeias.
Uma outra concepo cosmolgica central para o entendimento dos deslocamentos o
concepo de terra para os Guarani. Para Meli, as evidncias arqueolgicas, corroboradas
pelas notcias histricas mais antigas, mostram a ocupao de determinadas terras como um
elemento constitutivo do modo de ser guarani. Em outros termos, a vida guarani nunca se
liberta, nem se abstrai da questo da terra (Meli, 1990:34). As narrativas mostram o quanto as
caractersticas da terra em que se mora est relacionada com o bem estar e equilbrio das
pessoas nesta vida e tambm garantia de alcanar, na outra vida, ou em outro plano csmico
divino, a terra sem mal.
A terra em que se mora, a aldeia, a teko no pode, portanto, ser qualquer terra. A terra
Guarani, que foi habitada, segundo os mitos, pelos antigos avs (que deixaram sinais de sua
ocupao que podem ser reconhecidos hoje pelos Guarani, como os topnimos, os vestgios de

21

cermica, as runas de construes em pedra, marcas de antigos cemitrios etc.) uma terra
com caractersticas especficas. Ela deve propiciar a realizao do nhanderek, o jeito de ser
Guarani, em todos os seus aspectos, sejam materiais ou morais. Esta teko formada por trs
espaos fsicos indissociveis: A aldeia propriamente dita, onde esto as casas, a roa e a mata
(Meli, 1990:36-7). A aldeia o espao onde estabelecem-se as relaes sociais prprias dos
Guarani, que so regidas por um conjunto de normas morais e de conduta, a roa onde da
mo se faz os alimentos, o local que circunda a aldeia, no qual trabalha-se e planta-se as
culturas ensinadas pelos deuses civilizadores, e a mata, o espao mtico de interao com a
natureza, habitada por entidades mgicas, e de onde se tira as plantas curativas (ou medicinais),
faz-se o manejo das rvores csmicas e tira-se os produtos indispensveis dieta tradicional
dos Guarani, aquela que foi prescrita pelos deuses, como a caa, a pesca, a extrao do mel, do
pind etc.
A terra que no possui estas caractersticas uma terra imperfeita, pois impede que as
pessoas pratiquem diariamente o modo de vida prescrito pelos antigos e estejam aptas
superao do plano terrestre quando for chegado o momento.
Estas duas concepes mticas do deslocar-se Guarani, a circularidade e a busca de
uma nova teko, uma terra capaz de propiciar o nhandrek, relacionam-se com os elementos
apontados por meus interlocutores sobre a mobilidade e a migrao realizada por eles.
A discusso terica sobre os motivadores destes deslocamentos territoriais ampla.
Farei uma breve discusso sobre alguns autores que trabalham o tema das migraes Guarani
no captulo 2. Postas estas ponderaes iniciais sobre as conexes tericas entre o aspecto
metodolgico de anlise, a coleta de narrativas, a elaborao de histrias de vida e sobre a
conceitualizao dos tipos de deslocamentos com que trabalharei, parto para a apresentao
sinttica de questes relacionadas ao campo e etnografia.

Sobre o campo e a coleta das narrativas

A delimitao espacial do campo, como cito na apresentao desta dissertao,


configurou-se segundo os desdobramentos ocorridos nas interaes de campo. Inicialmente
previsto para concentrar-se na aldeia de Cacique Doble, o recorte espacial do campo ampliou-se
conforme as narrativas estabeleciam suas conexes familiares e territoriais muito prximas com
outras aldeias. Seguindo a rota de deslocamento de alguns grupos dissidentes das famlias

22

extensas desta aldeia em suas novas localidades, em especial nas aldeias do litoral10, eu
passei a estabelecer conexes entre Cacique Doble, no oeste e Mbigua e Morro dos
Cavalos no litoral.
A realidade e a configurao diferenciada destas aldeias do litoral, formadas, em muitos
casos, por famlias oriundas de movimentos migratrios bastante comuns entre as famlias
Guarani, realizando uma trajetria oeste-leste, formam um fecundo contraponto forma de
ocupao encontrada numa aldeia do oeste, no vale do Rio Uruguai, como o caso de Cacique
Doble.
A organizao social interna tem vrios aspectos semelhantes nos dois casos:
Fortemente influenciada por relaes de parentesco e nomeao, a organizao interna de uma
aldeia sempre o resultado das relaes de afinidade entre dois ou mais grupos de famlias
extensas que habitam uma mesma teko, lideradas em geral pela figura de um casal idoso, que
renem a posio de progenitores de grandes famlias e dons xamnicos. So consultados
perante a tomada de vrias decises coletivas, inclusive pelo cacique. Em Cacique Doble, este
casal Eduardo Karai Gua Martins e rica Irw da Silva, ele xam com dons curativos e ela
parteira e curadora de crianas. Em Mbigua, o casal Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot
Pereira ocupam papel semelhante. A liderana poltica ocupada por um cacique, um homem
que foi educado para a funo, bom conhecedor do portugus e dos assuntos relacionados
sociedade nacional, em Cacique Doble, Joel Kuara Pereira, filho de rica e em Mbigua,
Hiral Moreira, filho de Roseli e Milton Moreira e neto de Alcindo e Rosa.
O contexto poltico que envolve estes dois tipos de aldeias, as do litoral e as do oeste,
so contudo, bastante diferentes. A aldeia de Cacique Doble fica dentro de uma Terra Indgena
Nacional, administrada pela FUNAI e a rea demarcada legalmente como ocupao exclusiva
dos Kaingang, uma outra etnia indgena que coabita a TI com os Guarani. A aldeia fica
relativamente distante da cidade e os contatos intertnicos se reduzem s idas eventuais
cidade e algumas relaes de amizade com vizinhos no-ndios. As relaes de vizinhana e
sociabilidade entre guaranis e kaingans no so muito freqentes e no raro surgem
divergncias quanto ao modo de ocupao da terra e conflitos pessoais e familiares entre
pessoas das duas etnias. A situao legal da TI e o antagonismo entre os modos Guarani e
Kaingang de habitao e uso da terra gera conflitos e determina uma grave assimetria de
direitos entre as duas etnias. As famlias Guarani vivem marginais, confinadas numa das
10
Ladeira (1992:38) define em seu trabalho com os Mby, o conceito de aldeias do litoral em oposio s aldeias
Guarani continentais do interior do Brasil e do Paraguai e Argentina. A diferena entre elas est fundamentalmente na
forma diferenciada de formao e organizao das aldeias do litoral, formadas em sua maioria, por movimentos
migratrios. A autora sugere que consideremos como aldeias do litoral aquelas que se encontram prximas a orla
martima bem como as que, embora distantes cerca de at 50 km, foram conservadas ou formadas por grupos
migratrios cuja perspectiva de se estabelecerem junto Mata Atlntica segue os mesmos princpios daquelas
situadas mais prximas do mar. Essas aldeias encontram-se distribudas na faixa costeira que se estende do Rio
Grande do Sul ao Esprito Santo.

23

extremidades da TI, excludas da maior parte dos recursos e insumos destinados subsistncia
das famlias.
J no litoral, as famlias Guarani no coabitam com os Kaingang. A maioria das aldeias
do litoral esto situadas em pequenos pedaos de terra, sem demarcao e muito prximas da
rodovia BR101 e da sociedade envolvente. H uma grande sociabilidade entre os Guarani e no
ndios e a subsistncia das famlias muitas vezes depende do trabalho dos homens como
pedreiros, ajudantes gerais, chapas, etc. e da venda de artesanatos na estrada ou na cidade.
Tanto as aldeias do litoral quanto a do oeste so formadas por pessoas das etnias Mby
e Chirip. As duas etnias Guarani realizam entre si freqentes alianas nas esferas polticas e de
parentesco. A literatura em geral costuma associar os deslocamentos territoriais etnia Mby,
mas as narrativas nos mostram exemplos de deslocamentos de algumas famlias Chirip e de
uma famlia Mby que est h trs geraes no oeste do Rio Grande do Sul sem que nenhum de
seus quase 100 membros tenham se dirigido ao litoral, alm de famlias compostas pelo
casamento entre mbys e chirips, portanto, quando trato os deslocamentos Guarani,
invariavelmente refiro-me a deslocamentos Mby e Chirip.
Adotar a perspectiva dos deslocamentos a partir de um grupo familiar e no mais da
perspectiva de uma aldeia isolada, muito me auxiliou na observao e compreenso dos
mesmos. Seguindo a rota das famlias que passaram por Cacique Doble e chegaram no litoral,
eu pude perceber como se produziu o horizonte espacial de disperso destas famlias, que por
sua vez, ilustra a histria de vrias famlias Guarani, que por vrias geraes vm migrando do
Paraguai, Argentina e oeste do Brasil, at o litoral. As narrativas sobre os deslocamento das
famlias extensas que analiso, mostram a partida de grupos familiares Mby do Paraguai, no
final do sculo XIX, a chegada, a assimilao e os casamentos nas aldeias Chirip do oeste dos
estados do sul do Brasil e ainda chegada de algumas destas pessoas e/ou seus filhos e
descendentes ao litoral de SC e RS.
As localidades que visitei11 foram a aldeia Guarani de Cacique Doble no noroeste do
Rio Grande do Sul e no litoral de SC, as aldeias livres12 do litoral de SC: Mbigua, que fica
no Balnerio de So Miguel, em Biguau, Morro dos Cavalos, Massiamb, Cambirela e Praia
de Fora em Palhoa e Teko Marangat em Imaru. Alm destas aldeias, outras duas no litoral
do Rio Grande do Sul sero citadas com freqncia: As aldeias de Cantagalo, em Viamo, e
Campo Bonito, em Torres. E no oeste de Santa Catarina, a cidade de Treze Tlias, onde moram
uma parte dos parentes das famlias de Cacique Doble.
Acredito que esta abordagem espacial teve maior rendimento analtico, no s por
revelar a importncia ocupada pelas relaes de parentesco dentro deste contexto de migrao e
11
12

Para mais informaes sobre os referidos locais, ver Quadro 3: TIs e localidades citadas.
Ladeira (1992) define como aldeias livres aquelas aldeias onde no h interveno direta da FUNAI.

24

mobilidade, mas tambm por clarificar como atualmente se do as formas de ocupao


territorial, mobilidade e aliana das famlias Mby e Chirip.

Sobre os Mby, os Chirip e a famlia lingstica Tupi-Guarani

A lngua Guarani pertence famlia lingstica Tupi-Guarani, que por sua vez uma
ramificao do tronco da grande famlia Tupi, ou Proto Tupi. O Tupi o maior e mais bem
conhecido tronco das lnguas indgenas brasileiras, segundo Aryon Rodrigues (1986). Ele
composto atualmente por cerca de 10 famlias, sendo a Tupi-Guarani uma delas. Atualmente no
Brasil, h cerca de vinte lnguas derivadas da famlia lingstica Tupi-Guarani. Assim, o
idioma falado pelos Mby, Chirip (ou Nhandeva), Kaiow, Paim, entre outros, seriam dialetos
da lngua Guarani13. Isto faz com que a maioria dos falantes destes dialetos derivados do
guarani antigo consigam entender-se, pois estes idiomas possuem estruturas gramaticais
semelhantes, diferenciando-se fundamentalmente no aspecto semntico e lxico.

13 Ver: Rodrigues, A - Diversidade lingstica Amaznica, Mimeo, 1986, e Teixeira, Raquel F.A. As lnguas
indgenas no Brasil. In: Silva, Aracy L. da e Grupioni, L.D.B. (org.) A temtica indgena na escola. Novos subsdios
para professores de 1o e 2o graus. Braslia: MEC/MARI/UNESCO, 1995.

25

CAPTULO 1 - O CAMPO

O trabalho de campo no qual baseia-se esta dissertao teve fases bastante distintas
entre si, e tentarei apresent-lo na seqncia da sucesso dos eventos que direcionaram minha
trajetria. Os diferentes momentos, nas diferentes aldeias, variaram principalmente no grau de
aproximao com as pessoas e no contexto interno e externo de cada aldeia, que refletiram-se,
inevitavelmente, no volume e na natureza das informaes sobre cada uma delas. Alm disso,
como os desdobramentos do trabalho de campo originaram-se do trabalho junto Cacique
Doble, esta aldeia no poderia deixar de ser o centro da anlise.
Mbigua a continuao de Cacique Doble, no s pela conexo imediata entre as
famlias, mas principalmente pela importncia que a observao da trajetria do casal de
lideranas desta aldeia foi assumindo para o entendimento da dinmica dos deslocamentos
destas famlias. A juno das histrias das famlias extensas que permaneceram em Cacique
Doble (as famlias de Eduardo Kara Gua Martins, rica Irw da Silva e Ernesto Kuara
Pereira) com a histria do casal Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot Pereira e seus
descendentes, que deixaram aquela aldeia e seguiram deslocando-se rumo ao leste at chegarem
ao litoral, trouxe pesquisa um contraponto de condutas relativas aos deslocamentos que no
so uma simples ampliao, mas so tambm uma complementao indispensvel na leitura
sobre os deslocamentos destas famlias extensas.
E essencial, no que diz respeito ao rendimento do meu campo, foi a feliz coincidncia
de eu ter me tornado um canal de comunicao entre estas duas aldeias, levando notcias, fotos,
encomendas e restabelecendo o contato entre parentes que viram-se pela ltima vez h pelo
menos vinte anos. Em ambas as aldeias, eu agora era vista como algum diferente das outras
pessoas djuru que chegam aldeia mandados do governo, a minha etnografia das famlias
foi aprovada e a minha presena, minhas perguntas, minhas fotos passaram a serem aceitas com
mais benevolncia.
Havia agora uma forte razo para falarmos sobre suas vidas: Eu era uma forma de
restabelecimento de comunicao com parentes ausentes, uma interlocutora para ajudar a
rememorar eventos do passado. As narrativas e as conversas encheram-se de detalhes,
explicaes e de um colorido prprio, quebrando o gelo das primeiras interaes. Como as
pessoas destas aldeias Guarani so bastante reservadas nas suas relaes com no-guaranis, o
discurso delas em portugus, num primeiro momento de aproximao lacnico e seco, e por
vezes repleto de longos intervalos na fala, que nos d a impresso que a pessoa desistiu de falar
sobre o assunto. Porm, eu havia ultrapassado a fase de escassez de palavras em nossas
conversas, o desinteresse, os silncios interturnos (Cavalcantti, 1991) e as demonstraes de
desinteresse e desconforto por parte das pessoas diminuiu sensivelmente. Depois desta nova

26

atribuio de mensageira entre parentes distantes, as pessoas da aldeia passaram a achar


divertido colaborar com o meu trabalho de escrever um livro sobre a histria das famlias e
seus deslocamentos. Agora, talvez tenha passado a fazer algum sentido para elas ficar em
longas conversas a respeito de suas vidas particulares comigo, a antroploga14, o que no
incio foi encarado com muita estranheza pelas pessoas das aldeias. Aos poucos, as histrias
sobre a famlia, as narrativas sobre boas e ms lembranas, o sistema dos antigos foram
ganhando fluncia e revelou-se para mim a eminncia do espao conferido s manifestaes da
oralidade dos sbios do grupo. As conversas com os antigos mobilizavam uma audincia
(Tedlock, 1989) que era formada pelas crianas, (que nunca perdiam as narrativas dos antigos)
e por alguns adultos, homens e mulheres que chegavam discretamente e punham-se a um canto,
ouvindo distraidamente as histrias e tomando as vezes um trago de cigarro ou chimarro que
lhes era oferecido. A performance narrativa dos antigos envolvia nfases, pausas e perguntas
retricas que eram respondidas pelas pessoas da audincia. Em vrios momentos, a narrativa
sobre a conduta dos antigos revertia-se em crtica conduta dos jovens, condenando certos
comportamentos que estariam em desacordo com os preceitos sagrados.
O trabalho de aprendizado sistemtico da lngua e a continuao do campo nas
atividades do EIA/RIMA nas aldeias do litoral representaram um novo salto para o meu
entendimento de alguns aspectos da cultura Guarani. As experincias que vivi me propiciaram
pensar algumas categorias nativas a partir do entendimento da lngua, observar aspectos novos
do cotidiano, analisar diferenas e semelhanas e tomar contato com novas questes tericas
sobre estes grupos.
Alm das aldeias e localidades citadas com freqncia, visitei tambm as aldeias de
Massiamb, Cambirela, Praia de Fora e Teko Marangat. H ainda outras aldeias citadas nas
narrativas, como Cantagalo, Xapec, Nonoai entre outras, que aparecem, em maior ou menor
grau, como pano de fundo e contexto espacial dos deslocamentos das famlias extensas15 com
que tomei contato no trabalho de campo.

14
No incio do trabalho, as pessoas de Cacique Doble referiam-se a mim em portugus tambm como antroplogamulher ou dona-antroploga. Agora, com mais tempo de contato, as pessoas com quem tive mais convivncia j
me tratam apenas pelo primeiro nome, ou como dona Flvia. Os antigos as vezes falam sinh-dona Flvia. Em
guarani tratam-me por Tinhor ou Karai Cunh.
15
Chamo de famlia extensa um grupo de famlias nucleares unidas entre si por descendncia e organizao familiar e
poltica a um casal idoso de ancestrais comuns que ocupam o lugar de lideranas deste grupo familiar.

27

1.1 O incio da pesquisa: A aldeia Guarani da Terra Indgena de Cacique Doble:

A aldeia Guarani de Cacique Doble onde esta pesquisa comeou e onde foi realizado
um trabalho etnogrfico mais intenso, no sentido de mapeamento da aldeia e de tempo de
contato com os interlocutores. Por ser a aldeia com que tenho mais tempo de contato e por ser o
mais bem trabalhado locus de pesquisa de campo, a partir das informaes de l que comeo a
observar as relaes de parentesco que ligam os interlocutores entre si e de onde extraio as
tabelas populacionais e as genealogias mais completas, alm de boa parte das narrativas sobre
os antigos e seus deslocamentos e da maioria das observaes etnogrficas. As aldeias do
litoral, em especial Mbigua, so tratadas quase como uma continuao da observao das
famlias de Cacique Doble em novos territrios, j que todos os interlocutores de alguma forma
se relacionam com a realidade do oeste, seja por parentesco, ou por j ter vivido por l, ou
reconhecer aquele lugar como terra de seus parentes antigos.
O levantamento que fiz sobre os hbitos de moradia e de deslocamentos das pessoas
desta aldeia so a base para a comparao com as outras, e tambm so mais completas, pois
nela eu tive oportunidade de mapear local de nascimento e lugares onde j morou todas as 71
pessoas que moravam nesta aldeia no perodo em que estive em campo. Nas outras aldeias, eu
localizei apenas algumas famlias extensas que se relacionavam com as famlias de Cacique
Doble, tendo trabalhado apenas nesta aldeia com a totalidade das pessoas moradoras.
A TI Cacique Doble localiza-se a 5 km do municpio homnimo, no noroeste do estado
do Rio Grande do Sul, no vale formado pela Bacia do Alto Rio Uruguai. A rea total da TI de
4.500 ha, onde vivem aproximadamente 580 pessoas, sendo cerca de 509 delas pertencentes
etnia Kaingang16 e 71 guaranis.
A situao fundiria da TI de rea Kaingang demarcada e homologada, segundo
dados obtidos junto FUNAI e no h nenhuma parcela da extenso da rea demarcada para os
Guarani. Entretanto, a ocupao daquelas terras por estas famlias Guarani tem no mnimo 72
anos ininterruptos. Este quadro de situao fundiria verificada em Cacique Doble ocorre na
maioria das TIs da regio oeste do RS e SC espelha o contexto de ocupao das TIs do sul do
Brasil.
A ausncia de direitos legais dos Guarani sobre a terra que habita, combinada a uma j
tradicional tendncia a assimetria imposta atravs da dominao poltica e territorial pelos
Kaingang, reflete-se nas outras relaes cotidianas entre as duas etnias. Os conflitos
relacionados poltica interna da TI mostram-se claramente na assimetria dos direitos de
usufruto aos recursos da terra e nas decises internas, das quais os Guarani so ostensivamente

28

excludos. E esta assimetria mostra-se tambm na ocupao territorial da rea da TI, estando os
Guarani confinados a um dos extremos da rea.
O municpio de Cacique Doble, noroeste do estado do Rio Grande do Sul, fica numa
baixada de vale, numa regio intermediria entre o planalto serrano e os pampas. A geografia
do lugar apresenta grandes elevaes e depresses, mas nas proximidades da TI, o horizonte
formado por pequenos morros, com pouca altitude e picos achatados, parecidos com as coxilhas
dos pampas. na depresso de um destes morros que ficam 10 das 13 casas da aldeia Guarani
de Cacique Doble.
A aldeia Guarani fica na extremidade oposta entrada da TI, a 12 km. de onde fica o
Posto da FUNAI, a escola, o posto de sade e vrias casas Kaingang. A via de acesso que
comunica o Posto da FUNAI com a aldeia Guarani, uma estrada de terra estreita e bastante
acidentada, que liga tambm a cidade de Cacique Doble a um Distrito do municpio, uma vila
chamada Santo Expedito. Margeando a estrada, ficam algumas casas Kaingang, que espalhamse por toda a extenso da TI.
Isolada em relao aos vizinhos Kaingang, a aldeia Guarani fica numa das extremidades
da TI. Das treze casas listadas nos quadros populacionais, onze delas ficam no ncleo central e
as outras duas, que so alis famlias mestias, fruto de casamentos intertnicos ocupam
posio mais perifricas. O centro de sociabilidade da aldeia o oc (ptio) da casa de Eduardo
Karai Gua e de rica Irw da Silva.
Os quadros que se seguem mostram a flutuao de habitao de famlias Guarani desta
aldeia nos ltimos trs anos, o primeiro deles um levantamento populacional atual da aldeia,
concludo em agosto de 2000, (portanto, j pode apresentar alguma variao) e o segundo
quadro trata-se de um levantamento populacional que realizei numa visita anterior, em maio de
1997. Os quadros indicam tambm o local de nascimento para fornecer uma noo da
mobilidade das pessoas no decorrer de sua vida, indicando aquelas pessoas que no mudaramse de Cacique Doble.

16 Os Kaingang pertencem famlia lingstica J e junto com os Xokleng de Santa Catarina compem o grupo dos
J do Sul. Os Kaingang so o segundo maior grupo populacional do pas, com cerca de 20 mil pessoas, menor
apenas que a populao Guarani.

29

Quadro 1: Levantamento populacional de Cacique Doble - em agosto de 200017

Casa

Nome

Local de
nascimento

Idade18

Observaes

1
1

Eduardo Karai Gua Martins


rica Irw Silva

Campo Viera/Paraguai
Treze Tlias/SC

103
75

Rosngela Mariano

11

Xam curador. Lder de famlia extensa.


Xam curadora e parteira. Lder de famlia
extensa.
Afilhada de rica

2
2
2
2
2
2
2
2
2

Joo Maria Wer Pereira


Lurdes Ar Martins
Ernesto Kuara Pereira
Ceclia Kreti da Silva
Ademir da Silva
Sebastio Wer da Silva
Luciane Irw Pereira
Cleonir Karai Pereira
Jevanildo Karai Pereira

Paraguai
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

98
65
72
25
2
20
14
11
8

Tio de Ernesto
Filha de Eduardo
Xam rezador, filho de Vicente e Catarina
Adotada
Filho de Ceclia
Adotado
Filha de Lurdes e Ernesto
Filho de Lurdes e Ernesto
Filho de Lurdes e Ernesto

60
50
18
15
13

Filho de Eduardo
2 esposa de Marcelino
Filho de Ilda
Filho de Ilda
Filha de Ilda

50

Filha de Eduardo

75
19

Filho adotivo de Vicente e Catarina


Filha de Lcia e Graciliano

15

Filha de Lcia e Graciliano

13

Filha de Lcia e Graciliano

11

Filha de Lcia e Graciliano

Filha de Lcia e Graciliano

Filha de Lcia e Graciliano

Filha de Lcia e Graciliano

40

Filha de Eduardo, separada

18

Filha de Santa

16

Filha de Santa

Cacique Doble/RS
3
3
3
3
3

Marcelino Karai Martins


Ilda Gomes
Leandro Silva
Roque Silva
Cleonice Silva

Lcia Djatiuk Martins

Cacique Doble/RS
Missiones/Argentina
Missiones/Argentina
Missiones/Argentina
Missiones/Argentina

Cacique Doble/RS
4
4

Graciliano Moreira
Adriana Kreti Moreira

Andreia Moreira

Uru-Peperi/SC
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Srgio Moreira
Cacique Doble/RS

Ademilson Moreira
Cacique Doble/RS

Vilson Moreira
Cacique Doble/RS

Tatiana Moreira
Cacique Doble/RS

Roberto Moreira
Cacique Doble/RS

Santa Irw Martins


Cacique Doble/RS

Suzana Par
Cacique Doble/RS

Luciana Irw
Cacique Doble/RS

17 Os primeiros nomes de cada casa so os do casal nuclear seguidos de seus filhos. As outras relaes de parentesco
esto esclarecidas na coluna observaes.
18
A idade das pessoas mais velhas aproximada, conforme a sua prpria contagem ou de seus filhos e netos.

30

Darci Karai Mirim da Silva

35

Filho adotivo de Ernesto e Lurdes

30

Est grvida, filha de Ernesto e rica

13

Filha de Darci e Olinda

11

Filho de Darci e Olinda

Filha de Darci e Olinda

Filha de Darci e Olinda

Filho de Darci e Olinda

Filho de Darci e Olinda

23

Filho de Marcelino

19

Esposa de Aldacir, filha de Ilda

25

Cacique, filho de rica e Mrio

23
2

No-ndia
Filha de Joel e Rose

Filho de Joel e Rose

33

Filho de rica e Ernesto

28

Filha de Santa

12

Filha de Juca e Silvana

Filha de Juca e Silvana

Filha de Juca e Silvana

Filha de Juca e Silvana

Filho de Juca e Silvana

Cacique Doble/RS
6

Olinda Pereira
Cacique Doble/RS

Mrcia da Silva
Cacique Doble/RS

Sandro da Silva
Cacique Doble/RS

Marta Ar da Silva
Cacique Doble/RS

Diana da Silva
Cacique Doble/RS

Leandro da Silva
Cacique Doble/RS

Leonardo da Silva
Cacique Doble/RS

Aldacir Karai Martins


Cacique Doble/RS

Luza da Silva

Joel Kuara Pereira

Argentina

Cacique Doble/RS
8
8

Rose Bento
Janana Pereira

Treze Tlias/SC
Cacique Doble/RS

Jlio Csar Kuara Pereira


Cacique Doble/RS

Juca (Jos) Pereira


Cacique Doble/RS

Silvana Martins
Cacique Doble/RS

Rosana Pereira
Cacique Doble/RS

Ivnia Pereira
Cacique Doble/RS

Ivete Pereira
Cacique Doble/RS

Ivanice Pereira
Cacique Doble/RS

Igor Pereira
Cacique Doble/RS

10

Botocudo Bonetti

45

10

Maria Bonetti

40

Adotado por Jlia Paraguai, foi encontrado


perdido na mata quando era criana
Esposa de Botocudo, veio de Nonoai

10

Eliane Bonetti

16

Filha de Maria e Botocudo

13

Filha de Maria e Botocudo

Filha de Maria e Botocudo

Cacique Doble/RS
10

Elisete Bonetti
Cacique Doble/RS

10

Alase Bonetti
Cacique Doble/RS

31

10

Marinizia Bonetti

Filha de Maria e Botocudo

10/7/2000

Filho de Maria e Botocudo

18

Rapaz Mby vindo da Argentina

16

Filha de Darci e Olinda

15/8/2000

Filha de Lucas e Terezinha

22

Filho de Lcia e Graciliano

20

Filha de rica e Mrio

Filho de Siberiano e Helena

Filho de Siberiano e Helena

22/7/2000

Filho de Siberiano e Helena

69

Ex-mulher do antigo cacique Mrio

12

Filho de Nara e Mrio

Adotada

24

Filha de Nara

Filho de Leonira

18/2/2000

Filho de Leonira

Cacique Doble/RS
10

Fbio Bonetti
Cacique Doble/RS

11

Lucas da Silva
Cacique Doble/RS

11

Terezinha Cristina Pereira


Cacique Doble/RS

11

Karina da Silva
Cacique Doble/RS

12

Siberiano Moreira
Cacique Doble/RS

12

Helena Pereira
Cacique Doble/RS

12

Cassiano Moreira
Cacique Doble/RS

12

Cleiton Moreira
Cacique Doble/RS

12

Juliano Moreira
Cacique Doble/RS

13

Naira Fortunato

13

Daniel Pereira

Tenente Portela/RS
Cacique Doble/RS

13

Dbora Djatiuc

13

Leonira Fortunato

Tenente Portela/RS

13

Danlei Cau

Tenente Portela /RS

13

Mirosmar
Cacique Doble/RS

Populao da aldeia em julho de 2000: 71 pessoas, distribudas em 13 casas.

32

Quadro 2: Levantamento populacional de Cacique Doble - em maio de 199719.

Nome

Local de

Observaes20

Idade

nascimento
Eduardo Karai Gua Martins

Campo Viera/

(1897) 100 Casou-se com rica Irw da Silva em 1997.

Paraguai

Joo Maria Wer Pereira

Paraguai

Mudou-se de casa.

(1905)

Irmo de Vicente Karai Okend Pereira. Mudouse de casa.

Alicia Mariano

rica Irw da Silva

(1905)

Treze Tlias/SC

(1925) 73

Esposa de Joo Maria. Faleceu em 1998.

Casou-se com Eduardo Karai Gua Martins.


Mudou-se de casa.

Ivanir Pereira

Cacique Doble/RS

15

Mudou-se para a TI Cantagalo. Casou-se e teve


um filho.

Lurdes Ar Martins

Cacique Doble/RS

62

Filha de Eduardo Karai Gua Martins.

Ernesto Kuara Pereira

Cacique Doble/RS

69

Filho de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina


Xapec.

Ceclia Kreti da Silva

Cacique Doble/RS

22

Filha de Ernesto e Lurdes. Teve um filho.

Sebastio Wer da Silva

Cacique Doble/RS

17

Filho de Ernesto e Lurdes.

Luciane Irw Pereira

Cacique Doble/RS

11

Filha de Ernesto e Lurdes.

Cleonir Karai Pereira

Cacique Doble/RS

18

Filho de Ernesto e Lurdes.

Jevanildo Karai Pereira

Cacique Doble/RS

Filho de Ernesto e Lurdes.

Marcelino Karai Martins

Cacique Doble/RS

57

Separou-se e casou-se de novo. Mudou de casa.

Lurdes Tenente Portela

Tenente Portela/RS

45

Mudou-se para a TI Tenente Portela.

Aldacir Karai Martins

Cacique Doble/RS

20

Casou-se. Mudou de casa.

Lcia Djatiuk Martins

Cacique Doble/RS

47

Filha de Eduardo Karai Gua Martins. Teve um


filho.

Graciliano Moreira

Uru-Peperi/SC

57

Filho adotivo de Vicente e Catarina.

Adriana Kreti Moreira

Cacique Doble/RS

16

Filha de Lcia e Graciliano.

Andria Moreira

Cacique Doble/RS

12

Filha de Lcia e Graciliano.

Srgio Moreira

Cacique Doble/RS

10

Filho de Lcia e Graciliano.

Ademilson Moreira

Cacique Doble/RS

Filho de Lcia e Graciliano.

Vilson Moreira

Cacique Doble/RS

Filho de Lcia e Graciliano.

Tatiana Moreira

Cacique Doble/RS

Filha de Lcia e Graciliano.

19

Dados extrados do trabalho de campo que realizei nesta aldeia em maio de 1997.
As observaes deste quadro tomam como referncia as situaes da data atual, por isso haver informaes
diacrnicas, tratando sobre eventos ocorridos em data futura a do levantamento, principalmente aqueles relacionados
a deslocamentos realizados no intervalo de tempo daquela data data atual. Registro aqui tambm mudanas de local
de moradia internas aldeia, que tambm so freqentes.
20

33

Santa Irw Martins

Cacique Doble/RS

37

Filha de Eduardo Karai Gua Martins.

Suzana Par

Cacique Doble/RS

15

Filha de Santa.

Luciana Irw

Cacique Doble/RS

13

Filha de Santa.

Santa Moreira

Paraguai

40

Mudou-se para Mbigua.

Vitorino da Silva

Partiu de Cacique Doble.

Ivanilda da Silva

Cacique Doble/RS

18

Mudou-se para a aldeia de Cantagalo. Casou-se e


teve uma filha.

Beatriz

Cacique Doble/RS

16

Mudou-se para Campo Bonito/RS. Casou-se e


teve um filho.

Ricardo

Cacique Doble/RS

11

Mudou-se para Mbigua.

Sheila

Cacique Doble/RS

Mudou-se para Mbigua.

Eliziane

Cacique Doble/RS

Mudou-se para Mbigua.

Anderson

Cacique Doble/RS

Mudou-se para Mbigua.

Uru/Peperi/SC

55

Mudou-se para a TI Cantagalo.

Doralina Pereira

Cacique Doble/RS

52

Mudou-se para a TI Cantagalo. Teve uma filha.

Marcos Moreira

Cacique Doble/RS

18

Mudou-se para a TI Cantagalo.

Mrio Moreira

Cacique Doble/RS

16

Mudou-se para a TI Cantagalo.

Marciana Moreira

Cacique Doble/RS

14

Mudou-se para a TI Cantagalo.

Mrcio Moreira

Cacique Doble/RS

11

Mudou-se para a TI Cantagalo.

Darci Karai Mirim da Silva

Cacique Doble/RS

32

Filho adotivo de Ernesto e Lurdes.

Olinda Pereira

Cacique Doble/RS

27

Filha de Ernesto e rica. Teve um filho.

Terezinha Cristina Pereira

Cacique Doble/RS

13

Casou-se. Teve uma filha. Mudou-se de casa.

Mrcia Pereira

Cacique Doble/RS

10

Filha de Olinda e Darci.

Sandro Pereira

Cacique Doble/RS

Filho de Olinda e Darci.

Marta Pereira

Cacique Doble/RS

Filha de Olinda e Darci.

Diana Pereira

Cacique Doble/RS

Filha de Olinda e Darci.

Leandro Pereira

Cacique Doble/RS

Filho de Olinda e Darci.

Leonardo Pereira

Cacique Doble/RS

Filho de Olinda e Darci.

Mrio Karai Pereira

Cacique Doble/RS

75

Ex Cacique. Separou-se. Mudou-se para a TI

Darico (Drio) Moreira

Cantagalo.
Naira Fortunato

Tenente Portela/RS

66

Separou-se. Mudou para fora da aldeia Guarani,


ainda dentro da TI Cacique Doble.

Margarida Fortunato

Tenente Portela/RS

25

Mudou-se para a TI Tenente Portela.

Daniel Kuara Pereira

Cacique Doble/RS

Mudou para fora da aldeia Guarani, ainda dentro


da TI Cacique Doble.

Dbora Djatiuk Pereira

Mudou para fora da aldeia Guarani, ainda dentro


da TI Cacique Doble.

34

Marciana Fortunato

Cacique Doble/RS

Mudou-se para a TI Tenente Portela

Leonira Fortunato

Tenente Portela/RS

21

Mudou para fora da aldeia Guarani, ainda dentro


da TI Cacique Doble.

Joel Kuara Pereira


Rose Bento

Cacique Doble/RS

25

Cacique

Treze Tlias/SC

23

No-ndia. Teve um filho.

Janana

Cacique Doble/RS

Filha de Joel e Rose.

Jos (Juca) Pereira

Cacique Doble/RS

33

Filho de Ernesto e rica.

Silvana Martins

Cacique Doble/RS

28

Teve um filho.

Rosana Pereira

Cacique Doble/RS

12

Filha de Silvana e Juca.

Ivnia Pereira

Cacique Doble/RS

Filha de Silvana e Juca.

Ivete Pereira

Cacique Doble/RS

Filha de Silvana e Juca.

Ivanice Pereira

Cacique Doble/RS

Filha de Silvana e Juca.

Botocudo Bonetti

45

Maria Bonetti

40

Teve uma filha e um filho.

Eliane Bonetti

Cacique Doble/RS

16

Filha de Maria e Botocudo.

Elisete Bonetti

Cacique Doble/RS

13

Filha de Maria e Botocudo.

Alaise Bonetti

Cacique Doble/RS

Filha de Maria e Botocudo.

Marins da Silva

Cacique Doble/RS

18

Separou-se. Mudou-se para Mbigua. Casou-se e

Luiz Eusbio

Cacique Doble/RS

22

foi morar na aldeia Morro Alto/SC


Separou-se. Foi viver na cidade de Cacique
Doble.
Tnia Eusbio

Cacique Doble/RS

Mudou-se para Mbigua e atualmente est na


aldeia Morro Alto/SC

Populao da aldeia em maio de 1997: 74 pessoas, distribudas em 14 casas.

35

1.2 Ampliando a rede de interlocutores e o universo espacial que compe o campo:

Uma outra etapa deste trabalho de campo so as visitas aldeia Guarani Mbigua. O
que me levou at l, como j disse antes, foi a inteno de encontrar um tio de minha amiga e
colaboradora nas tradues do material gravado em guarani, na minha estada em Cacique
Doble, Adriana Kreti Moreira. Este seu tio, irmo de seu pai, a quem ela referia-se, havia
deixado Cacique Doble havia mais de vinte anos e h mais de cinco anos no tinham nenhuma
notcia dele. Adriana me pediu que, se fosse possvel, na prxima vez em que eu voltasse a
Cacique Doble, trouxesse notcias de seu tio Alcindo Wer Moreira e de sua famlia. Ento,
para retribuir-lhe a boa disposio que teve em me ajudar, me comprometi a procur-lo.
Em maio de 2000, como prometi a Adriana, juntei as fotos que tinha das pessoas de
Cacique Doble, um bloquinho de notas e fui em busca de seu tio. Eu me dirigi at a aldeia de
Mbigua, que fica no municpio de Biguau/SC21, sem muita certeza de encontr-lo, pois
Adriana, que nunca conheceu o tio, no sabia se ele e sua famlia ainda moravam ali em
Mbigua ou j haviam se mudado, mas acreditava que talvez l as pessoas pudessem ao menos
dar notcia de seu paradeiro. Eu sabia seu nome: Alcindo Wer Moreira, sabia que sua esposa
chamava-se Rosa e que antes de irem morar ali, moraram em Morro dos Cavalos.
Ao chegar aldeia, logo na entrada, perguntei a uma moa que passava se ela sabia
onde morava o Sr. Alcindo. Ela me sorriu, disse que era sua neta, e que me acompanharia at a
casa dele. J aliviada e feliz por t-lo encontrado to facilmente, perguntei-lhe se era necessrio
pedir permisso ao cacique para andar pela aldeia. Ela me disse: O cacique meu primo
mesmo. Vai saber que a senhora vai ver o v. Comecei a perceber que o tio de Adriana era
uma figura de prestgio em sua aldeia. Sua neta, que no conhecia os parentes de Cacique
Doble, me conduziu por um caminho que corta uma ribanceira e chegamos a uma casa branca,
de alvenaria, logo na entrada da aldeia. Em frente, na parte baixa da ribanceira, uma op (casa
de rezas Guarani, ao estilo Chirip, com paredes revestidas de barro). Ao lado, vrias rvores,
entre elas, um enorme pessegueiro, e um p de fumo florido. Na casa me receberam como a
uma velha conhecida vidos que estavam para ver as fotos e saber as notcias que eu trazia.
Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot Pereira, com suas filhas, filhos e genros so os
fundadores da aldeia de Mbigua, que chamada de teko Yyn Moroti Wer (local das guas
claras e brilhantes). O casal a liderana da famlia extensa que compe o ncleo da aldeia.
Este casal, acompanhado por seus filhos e sua famlia extensa chegaram ao local no final da

21

A aldeia Mbigua situa-se s margens da Rodovia Br 101, no Km 190.

36

dcada de 80, vindos de Morro dos Cavalos e ocuparam esta rea, que encontrava-se
abandonada.22
Alcindo a liderana religiosa da aldeia e considerado um poderoso curador, bom
curador, curador para coisas boas, como ele gosta de ressaltar. Sua reputao de grande
especialista em medicina Guarani reconhecida em vrios pontos do litoral de RS e SC, alm
das aldeias do norte e no oeste de SC e por seus parentes de Cacique Doble, apenas para citar
os locais em que consegui registrar o reconhecimento de sua fama de poderoso curador.
A liderana poltica da aldeia atualmente exercida pelo neto de Alcindo e Rosa, Hiral
Moreira, filho de Roseli e Milton Moreira.
As condies favorveis interao e a percepo da importncia da histria dos
deslocamentos de Alcindo e Rosa, alm da relativa proximidade de Mbigua a Florianpolis,
levaram-me a investir mais tempo na convivncia com aquela famlia. A histria dos
deslocamentos deste casal, aliada trajetria de seus pais, compem um horizonte bastante
significativo sobre os deslocamentos territoriais Mby e Chirip, sendo este um exemplo
clssico de migrao oeste-leste (Ladeira, 1992). Os pais de Alcindo e Rosa (que so irmos
adotivos e primos distantes) so naturais, ele do Paraguai, ela da regio do Rio Xapec, oeste
de Santa Catarina. Realizaram vrios deslocamentos, um deles os levou a Cacique Doble.
Passaram vrios anos ali e quando Alcindo e Rosa tiveram que abandonar a aldeia de Cacique
Doble, devido a um desentendimento entre Alcindo e um homem Kaingang, os antigos
Catarina Xapec e Vicente Karai Okend Pereira os acompanharam, seguindo a rota de
deslocamento que os levou at o litoral de SC.
A histria da famlia extensa de Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot Pereira e a histria
de seus deslocamentos servem como um contraponto ideal para as narrativas colhidas em
Cacique Doble. A trajetria que eles realizaram, sob a conduo dos antigos Vicente Karai
Okend Pereira e Catarina Xapec, seguindo a direo leste e chegando at o litoral, contrastase com a das famlias de Cacique Doble. L h algumas pessoas com mais de 70 anos que
nasceram ali, ou chegaram crianas e nunca mudaram-se. A maioria das pessoas que nunca
mudaram-se de aldeia fazem parte da famlia extensa de Eduardo Karai Gua Martins,
enquanto outros indivduos, como o caso de Alcindo, viveram grande parte de suas vidas
deslocando-se em busca de um bom lugar para morar.
A aproximao com a famlia de Alcindo e Rosa foi se fortalecendo nas visitas que eu
fazia aldeia com certa freqncia. As fotos, notcias e histrias que eu tinha para contar sobre
seus parentes do oeste, de quem h muitos anos no tinham notcias, abriu as portas da casa
22 A rea que ocupada pela famlia de Alcindo e Rosa em outubro de 1987, estava abandonada a muito tempo.
Morando no litoral h muitos anos, a famlia resolver estabelecer-se no local. Em 1995 os proprietrios legais
daquelas terras entraram com pedido judicial de reintegrao de posse. O resultado final do julgamento foi favorvel
desapropriao da rea de 58 ha. e dado o parecer positivo sua efetivao como Terra Indgena.

37

desta famlia para minhas visitas, minhas perguntas e para as longas conversas sobre os
parentes e a vida dos antigos.
Voltei Cacique Doble em julho, levando a novidade de ter encontrado a famlia de
Alcindo e Rosa. Foram 25 dias entrando e saindo da aldeia Guarani, caminhando muitas vezes
por horas, observando a mata, as casas Kaingang, me deparando com novas perspectivas da
realidade interna da Terra Indgena, coisas que eu ainda no havia observado por antes s ter
feito estes caminhos de automvel. Ia s casas Guarani quase todos os dias, visitando os
interlocutores principais. Nestas excurses, em geral, a casa de onde eu saia me mandava uma
criana como guia, para me acompanhar no caminho.
Eu fui convidada a narrar o encontro com a famlia do Sr. Alcindo em quase todas as
casas da aldeia, em geral, mais de uma vez. As fotos dos parentes, as conversas e as notcias
que eu trazia me aproximaram incrivelmente do universo domstico daquela aldeia, e as
mulheres, que antes me recebiam do lado de fora da casa, agora levavam os tend (banquinho
feito mo, mvel indispensvel numa casa Mby) para o lado do fogo de cho, onde
cozinhavam alguma coisa, ou confeccionavam balaios, e ali tnhamos longas conversas, num
portugus bem intrincado. Nos ltimos dias de minha estada, houve uma preparao para a
gravao de uma mensagem que seria levada por mim Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot
Pereira em Mbigua. Esta gravao se tornou um evento na aldeia, onde, depois de um dia de
preparaes e combinaes, se reuniram no ptio central, Graciliano Moreira, pai de Adriana
Kreti Moreira e irmo de Alcindo, seu cunhado, Ernesto Kuara Pereira, e seu sobrinho, Darci
Karai Mirim da Silva, e fizeram um discurso (todo em Guarani, claro), assistido por quase
todos da aldeia, e que posteriormente tirou lgrimas dos olhos de D. Rosa, ao ser ouvido em
Mbigua.
Esta nova perspectiva que me foi aberta, a de transitar pelo cotidiano domstico das
pessoas, j sem a companhia, antes invarivel, do cacique Joel Kuara Pereira, para falar sobre
a vida dos parentes, dos antepassados, sobre a vida dos interlocutores, colocou-me diante de um
foco distinto do que eu tinha at ento sobre estes deslocamentos. Agora estava diante de mim
fatos microscpicos das vidas das pessoas, as formas como estruturam-se suas vidas, as
dificuldades, as crenas, as esperanas, os problemas. As narrativas falavam de conflitos, de
separaes, de alegrias e de esperanas.
De volta a Florianpolis, mal parei para me debruar e refletir sobre minhas
experincias de campo em Cacique Doble. Havia j a minha espera um recado de Geraldo Karai
Moreira, professor bilnge da escola indgena, filho de Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot
Pereira, dizendo que no final de semana seguinte ele daria a primeira aula de guarani para uma
turma de alunos no ndios, e me convidava para participar. Era uma oportunidade rara, e eu,
mesmo oprimida por prazos cada vez mais curtos para a concluso da dissertao, no pude

38

deixar de cursar. Hoje avalio que foi a opo acertada, pois Geraldo se tornou para mim um
grande tradutor do pensamento Guarani. Assim, fui a Mbigua levar as notcias e novidades
que trazia de Cacique Doble, retomar os registros da histria de vida de Rosa e Alcindo, e na
semana seguinte, comecei a freqentar a aldeia pelo menos uma vez por semana, fazendo aulas
de guarani aos sbados, e conversando com os vios durante a semana.
Neste mesmo ms, iniciei o trabalho de colaborao equipe de Estudos de Impactos
Ambientais (EIA/RIMA) para a duplicao da rodovia BR 101-trecho sul, de Palhoa a Osrio.
A participao nos trabalhos de campo, a insero em atividades prticas relacionadas s
aldeias e na problemtica jurdico-poltica em que inserem-se hoje as aldeias Guarani, e as
conversas e leituras relacionadas a este estudo, muito somaram em conhecimento e
amadurecimento sobre questes centrais da etnologia Guarani. O trabalho visava realizar um
levantamento dos impactos que a duplicao da rodovia teria sobre as terras ocupadas por
indgenas que vivem prximos ao leito original desta estrada.
No litoral sul de SC e norte de RS, a regio de abrangncia desta fase do trabalho da
Equipe do EIA/RIMA, situam-se 30 reas de ocupao Guarani compostas por indivduos das
etnias Mby e Chirip, sendo 9 ocupadas e 21 desocupadas (servem de acampamentos sazonais
a famlias Guarani, ou paradas temporrias). A maioria destas ocupaes localizam-se ao lado
da rodovia, j que a faixa de domnio pblico o ltimo lugar de seus antigos territrios em que
os brancos no passaram papel, alegam eles. Estas reas ocupadas pelas famlias so exguas
e no oferecem condies para o plantio ou qualquer outra atividade tradicional de subsistncia.
Vivem da venda de artesanato e de doaes espordicas que recebem de servios assistenciais.
Enfrentam srios problemas sociais relacionados s condies de moradia, ausncia de terras
adequadas e carncia de recursos materiais, agravados por problemas de sade crnicos, casos
de alcoolismo, havendo inclusive registro de um caso de contaminao de uma jovem Guarani
de Morro dos Cavalos pelo vrus HIV. H ainda a ocorrncia de muitos casos de
atropelamentos de pessoas Guarani nas rodovias da regio sul.
A observao destas aldeias que se estruturam num contexto social e ecolgico bem
distintos de Cacique Doble, trouxeram minha pesquisa sobre os deslocamentos um
interessante contraponto. Reconhecendo semelhanas e diferenas, encontrando continuaes
de grupos de parentesco e elaborando um pouco melhor as distines e continuidades culturais
entre os Mby e os Chirip23 terei condies de pensar um pouco mais claramente sobre o

23 Tratarei mais adiante sobre as distines entre estes dois subgrupos, mas aqui aponto que nesta diferenciao no
se trata de tentar hierarquizar em indianidade ou ocidentalizao estes dois grupos Guarani. Se os Chirip so mais
afeitos s modernidades, no significa que so menos ndios ou que afastam-se da cultura Guarani. Se os Mby
buscam o seguir a jeito de viver dos antigos e valorizam condutas culturalmente conservadoras, no significa que eles
sejam retrgrados ou saudosistas. Trata-se de opes, circunstncias e processos histricos pelos quais passou cada
grupo e esta diferenciao lingstica e cultural existente entre os dois grupos nos fala muito sobre estes cinco sculos
de expropriao de terras e de violncias que sofreram os povos Guarani.

39

complexo universo cultural Guarani e sobre a construo das identidades tnicas de seus
subgrupos. Paralelamente, o aprendizado dos fundamentos bsicos da lngua Guarani vm me
trazendo vrios novos elementos para a compreenso da lgica e da filosofia da cultura
Guarani, e dando-me dimenso inclusive da diferenciao lingstica existente nas aldeias
Mby e Chirip, o que considero central na definio da identidade de cada grupo e famlias
extensas.

1.3 A aldeia Guarani de Morro dos Cavalos:

Situada no litoral de SC, na regio da Serra do Tabuleiro, municpio de Palhoa,


prximo a Florianpolis, a regio de Morro dos Cavalos, que foi habitada em vrios pontos do
entorno da rea onde hoje est localizada a aldeia atual com o mesmo nome, desde as primeiras
dcadas do sculo XX, constituiu-se como referncia de uma terra de parentes no litoral para
os Guarani que migravam do oeste, em direo ao litoral e tambm grupos de outros pontos do
litoral, conforme as narrativas de seus moradores antigos e seus parentes do oeste.
Esta regio tem cerca de setenta anos de ocupao ininterrupta por famlias Guarani.
Habitada por vrias famlias h dcadas, como atestam os depoimentos de Rosalina Moreira,
ndia Guarani que nasceu e cresceu na regio, Morro dos Cavalos ocupa posio estratgica
para as articulaes das relaes de reciprocidade entre as aldeias do litoral e do oeste.
A importncia histrica do local pode ser comprovada tambm pela procura efetiva das
famlias Guarani que chegam regio atualmente, agora bastante descaracterizada pelo rpido
crescimento de urbanizao e especulao imobiliria desencadeado principalmente pela
construo da BR 10124, na dcada de 60, que cortou a aldeia de Morro dos Cavalos ao meio.
O deslocamento das famlias residentes na antiga Morro dos Cavalos, deu origem
vrias localidades habitadas por Guarani no litoral, entre elas Mbigua, a atual Morro dos
Cavalos, Massiamb, Cambirela, Praia de Fora, alm de vrias outras reas desocupadas, que
servem como locais de acampamento para famlias de passagem pela regio. A perda das terras
de Morro dos Cavalos, que foram sendo paulatinamente ocupadas depois da construo da
rodovia BR101, e a crescente especulao imobiliria na regio acirrou-se, reduzindo o espao
e as condies de vida para as famlias, levando muitas delas a abandonar o local.
A primeira famlia Guarani a habitar Morro dos Cavalos (ao que se conhece registros)
foi a famlia de Jlio e Isolina Moreira (ver quadro e genealogia) cujos filhos e netos ainda
habitam a regio.

24

Para maiores informaes ver Darella, Garlet e Assis, 2000.

40

A famlia extensa que fundou Mbigua, de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira
tambm viveu em Morro dos Cavalos, e l viveu inclusive os antigos Catarina Xapec e
Vicente Karai Okend Pereira, que depois de deixarem Cacique Doble e muito caminhar
morando em vrias localidades, quando chegaram ao litoral.
Com a morte de Jlio Moreira a famlia extensa de Rosa e Alcindo foi morar ali em
Morro dos Cavalos por algum tempo. A filha mais velha deles, Roseli Moreira, casou-se com
Milton Moreira, o filho mais novo de Jlio Moreira, que era primo irmo do pai natural de
Alcindo, Joo Sabino Moreira.
Jlio Moreira nasceu no Paraguai e chegou ao litoral na dcada de 30, na poca da
revoluo, segundo sua filha Rosalina Moreira. Jlio e Isolina passaram a viver em Morro dos
Cavalos. Tiveram 6 filhos: Lurdes, Nadir, Rosalina, Bernardete, Lcia e Milton.

Outras Famlias que passaram por Morro dos Cavalos:

Hilrio Nunes e sua me D. Paulina, moraram em Morro dos Cavalos no final da


dcada de 60. Natural da fronteira entre o Brasil e a Argentina, Hilrio agora mora na aldeia de
Sapuki, em Bracu, Angra dos Reis, RJ. Em depoimento gravado pela equipe do CIMI-Sul25,
Hilrio relata:
Eu morava l no oeste, na fronteira. Ento quer dizer que l faleceu
meus avs, vov. Nosso vov era o que mandava em ns, que ensinava rezar.
A se mudemo. A fiquemo sem jeito. Por esse sentimento sa de l com a
promessa de vir apezito at chegar beira do mar (...) Falei pra minha me
[Paulina]: Ento vamos embora pra beira do mar. Ento como fiz, chegamos
aqui em Florianpolis em 1968. Chegamos em Florianpolis e ficamos trs
dias... Samos apezito l de Florianpolis at o Morro dos Cavalos. A fiquemos
at, tinha um ranchinho velho ali, bem no Morro ali. (...) Ento fiquemos como
trs anos e depois, de bobo, fomos embora dali. (...)Daqui fui de nibus at
Joinville, l peguei e fui pra So Francisco e de l fui apezito at Paranagu.
(Hilrio Nunes, Bracu)

Ana Paraguai e sua famlia

Dona Ana veio do Paraguai, em franca fuga, conduzindo os quatro irmos mais novos,
entre eles, Maria Paraguai, me de Etelvina Fontoura. Segundo relato de Etelvina, elas fogem
da guerra em sua terra levadas num vapor por auxlio de um soldado que era amigo dos
25

Em Darella, Garlet e Assis, 2000 (:65)

41

ndios. Aportam na Argentina, num mato, sem pessoa alguma. De l vm caminhando at o


Rio Grande do Sul, morando em algumas aldeias do caminho.
Ana se casa, mas no interrompe sua caminhada. Teve trs filhos, a mais velha, Natlia
morou em So Paulo e atualmente mora na Argentina. Sua irm, Maria Paraguai tambm se
casa em Ibirama, onde nasce sua filha Etelvina Fontoura. Etelvina passa parte da infncia em
Porto Alegre, vive no litoral de RS, e vem caminhando pela estrada de terra que havia no
litoral, antes da construo da BR 101, at a regio de Teko Por, prximo ao rio Cambirela,
regio da atual Morro dos Cavalos, onde morava a tia Ana Paraguai. Moraram juntas, tia e
sobrinha e suas respectivas famlias por muitos anos, at a baguna da BR comear. As obras
da BR, com suas mquinas vinham chegando, e elas mudaram-se para o litoral norte do estado
(Barra Velha ?). Viveram l alguns anos, mas Dona Ana no gostou dos lugares por l, e voltou
para sua antiga terra na regio de Morro dos Cavalos, j bastante alterada pela especulao
imobiliria trazida pela BR.
O olhar nas histrias de vida das famlias extensa que moraram em Morro dos Cavalos
retrata a relao dos deslocamentos e a busca de terras de parentes com condies de
habitao e de modo de viver segundo seu costume.

A situao atual das terras Guarani no Sul do Brasil

O contexto atual das terras Guarani no sul do Brasil tem como caracterstica
fundamental a ausncia de polticas pblicas direcionadas demarcao das reas ocupadas
pelas pessoas da etnia Guarani e as conseqncias diretas e indiretas da precariedade das
condies de moradia e subsistncia na qualidade de vida e de salubilidade das pessoas e na
condio de manter seus costumes e tradies. A necessidade urgente de demarcao das terras
ocupadas pelos Guarani uma crescente reivindicao destes grupos, que tm enfrentado uma
srie de problemas devido a ausncia de garantia das condies de sobrevivncia tnica e
mesmo fsica das pessoas que o compem.
Segundo Litaiff, atualmente, os principais problemas enfrentados pelos Mby, so a
falta de terras, pobreza, doenas, subnutrio (conseqente mortandade infantil), alcoolismo e a
desagregao social. As constantes movimentaes (em busca de melhores terras, subsistncia e
parentes) so tambm preponderantes caractersticas Mby (Litaiff, 1996:151)
Das aldeias que visitei, apenas a aldeia de Mbigua tem situao fundiria estvel. As
outras localidades ocupadas por famlias Guarani no litoral no so demarcadas. Situam-se,
como j disse, na faixa de domnio pblico da rodovia BR101, ou ainda em propriedades
particulares. Nas aldeias do oeste dos estados do PR, SC e RS, a situao Guarani precria.

42

As aldeias Guarani dispem-se em TIs coabitadas por outras etnias, os Kaingang e em alguns
casos, tambm com os Xokleng. A TI Cacique Doble teve sua demarcao inicial em 1910,
apenas em nome da etnia Kaingang, e assim permanece at hoje, depois de mais de setenta anos
de ocupao Guarani. Este quadro de assimetria de direitos entre as diferentes etnias que
coabitam comum nas TIs do sul do Brasil.
O problema de conflitos internos decorrentes das diferentes formas de ocupao das
terras e de organizao social, aliada a exiguidade das terras ocupadas, por si s j um
complicador para a ocupao Guarani desta terras.
No obstante, soma-se a este contexto, a forma de controle exercido pelos orgos
indigenistas, em especial, a FUNAI. Segundo Slvio Coelho dos Santos, o modelo indigenista
implantado nas TIs do sul do pas (nas do noroeste do RS e oeste de SC mais especificamente)
exarcebou prticas de cooptao e de submisso de parte das lideranas indgenas, facilitando
a explorao dos recursos naturais dessas reservas pela sociedade nacional(Santos, 1996:2). A
depauperizao dos recursos naturais e a escassez de terras, associada a esta poltica de
cooptao de lideranas causam graves assimetrias de direitos dentro da TI.
O modelo indigenista encontra eco nos grupos Kaingang, devido tendncia de
faccionalismo Kaingang, que leva as lideranas destes grupos a privilegiarem-se econmica e
politicamente, a si e a seu grupo familiar, num contexto histrico em que a memria Kaingang
refere-se a diversos lderes que entram no jogo dos civilizados, submetendo grupos arredios e
usando seus liderados para prestarem servios de interesse dos brancos(Santos, 1996:4).
O autoritarismo e a concentrao de poder, aliados valorizao social da bravura
e da fora leva os lderes Kaingang e Xokleng a serem temidos e tolerados, provavelmente por
serem bravos. Com uma cosmoviso da organizao socio-poltica radicalmente oposta, que
condena comportamentos violentos, pressupe harmonia dentro das terras em que vivem, etc,
os Guarani vo perdendo fisicamente seu territrio dentro das TIs que dividem com estes
grupos. Primeiro, por serem desprestigiados nas relaes com a FUNAI, por no concordarem e
nem submeterem-se certas regras e relaes de subordinao impostas. Soma-se a isso, que a
ocupao Guarani destas TIs no demarcada, apesar da ocupao Guarani na regio j estar
estabelecida quando da demarcao dos Toldos.
As aldeias do litoral tm um contexto interno bem diferenciado. So aldeias livres,
segundo Maria Ins Ladeira (Ladeira, 1992), aldeias que no so controladas internamente pela
FUNAI. Alm disso, as relaes intertnicas internas e externas so bastante diferenciadas.
Situadas prximas a estrada e as cidades, as aldeias Guarani do litoral sul do Brasil apresentam
um quadro de relaes com a sociedade nacional bem mais prximo que as aldeias do oeste. A
venda de artesanato e outros produtos da roa ou do mato nas cidades e estradas uma das
principais fontes de subsistncia destes grupos. As terras de pequena proporo, infrteis e a

43

ausncia de recursos naturais que os Guarani habitualmente retiram de reas com matas
inviabiliza a autosustentao destes grupos.
Os conflitos intertnicos entre Chirip e Mby so de menor relevo do que os com os
Kaingang, contudo, no so insignificantes. As tenses do-se principalmente pela discordncia
entre comportamentos e condutas dos dois grupos.
Baseada nas falas de meus interlocutores me aproximei de alguns outros temas que
esto imbricados ao primeiro, o do deslocamento. O primeiro deles a expropriao territorial
por que passou e vem passando estas famlias. A questo de terra, que como as narrativas
apontam, uma preocupao cotidiana destas pessoas, pois dela dependem a integridade e
sobrevivncia destas pessoas e de suas famlias.
Suas narrativas, somadas s evidncias histricas e trabalhos etnogrficos sobre o tema
explicitam um contexto de expropriao acumulativa de suas terras, que vem desestruturando e
inviabilizando a manuteno e reproduo fsica e cultural das pessoas destes grupos, o que
definido por lei constitucional como direito fundamental e inalienvel destas pessoas. A
ausncia de polticas pblicas aptas a conjecturar sobre a singularidade da ocupao Guarani
imobiliza os processos legais de demarcao de terras Guarani. O problema se torna mais srio
ainda se pensarmos que os grupos Guarani perfazem a maior populao indgena do pas, com
cerca de 30 mil pessoas, e tm uma quantidade nfima de terras demarcadas. O estado de Santa
Catarina, por exemplo, onde vivem cerca de 600 guaranis, possui apenas uma rea Guarani
demarcada por ocupao tradicional, que Mbigua, com 58 ha e uma populao de 90
pessoas, que aumenta rapidamente, devido aos movimentos de deslocamento em direo ao
litoral realizados pelos grupos familiares parentes dos moradores de Mbigua, que habitam as
TIs do oeste, de onde esto sendo expulsos em decorrncia dos conflitos de terra j citados e
uma segunda demarcao recente, por aqiusio, Teko Marangatu, obtida como medida
compensatria pela implantao das obras do gasoduto Brasil-Bolvia, em terras Guarani.

Quadro 3: Terras Indgenas e


localidades citadas1

Terra Indgena
Cacique Doble

Municpio/UF
Cacique Doble/RS

Etnias que coabitam a TI


Mby/Chirip/Kaingang

Fontes:
Ebling, Paula - Situao das terras indgenas no Rio Grande do Sul, Informao n. 017/13a.
Informativo veiculado pela ADR -FUNAI Passo Fundo/RS. Dados de 1998.
Povos Indgenas no Brasil, 1987/819/90. CEPI
Darella, Garlet e Assis - Estudo de Impacto: As populaes indgenas e a duplicao da BR101, 2000.

Populao

rea

(Guarani/total)

(em ha.)

71/580

4.508

Si

Demarca
M

44

Cambirela
Campo Bonito
Cantagalo
Guarita

Guarani/Kaingang
Mby
Mby
Mby/Chirip/Kaingang

23
32
85
3.982

?
?
152
23.406

Ira
Mangueirinha
Massiambu
Mbigua
Morro dos Cavalos
Nonoai

Palhoa/SC
Torres/RS
Viamo/RS
Mirangu, Redentora,
Tenente Portela/RS
Ira/RS
Mangueirinha/PR
Palhoa/SC
Biguau/SC
Palhoa/SC
Nonoai e Rodeio Bonito /RS

Mby/Chirip/Kaingang
Mby/Kaingang
Mby/Chirip
Mby/Chirip
Mby/Chirip
Mby/Chirip/Kaingang

?/103
321/748
57
84
103
?/1525

1
7.400
4,3
58
121,8
14.910

Praia de Fora

Palhoa/SC

Guarani

Demarca
Gu
Cedida

Morro Alto

So Francisco do Sul/SC

Mby/Chirip

Proprie

Tenente Portela
Teko Marangatu
Xapec

Tenente Portela/RS
Imaru/SC
Xanxer, Xaxim, Abelardo
Luz /SC
So Valentim/RS

Mby/Kaingang
Mby
Mby/Chirip/Kaingang

?
68
150/1394

?
80
?

Mby/Chirip/Kaingang

58/?

280

Votouro

2
O termo identificada usado pela FUNAI para indicar reas indgenas reconhecidas pelo orgo como tal, porm,
sem demarcao. Em alguns casos, isto significa que no h sequer a delimitao fsica do terreno. A maioria das
reas onde os Guarani coabitam com os Kaingang no tm demarcao para a ocupao Guarani, apenas para a
Kaingang, o que desencadeia conflitos devidos desigualdade de direitos sobre a terra e prevalecimento de algumas
autoridades Kaingang.

rea
rea

Demarca
Mb

Possia

Dema
Demarca
Gu

45

CAPTULO 2 MOBILIDADE E MIGRAO: QUESTES TERICAS

2.1 OS DEBATES EM TORNO DAS MIGRAES HISTRICAS GUARANI


Como vimos, cronistas e viajantes relataram em seus textos, que tornaram-se
documentos histricos, as migraes de povos Tupi-Guarani e de outras etnias desde o sculo
XVI. Os jesutas da Amrica meridional trataram especialmente sobre os grupos Guarani com
que mantiveram contato, nos sculos XVII e XVIII.
Os debates considerados clssicos para a Antropologia, datam do final do sculo
XIX. Os naturalistas europeus voltavam suas atenes Amrica do Sul. Neste contexto, a
primeira tentativa de explicar cientificamente a disperso territorial Tupi atribuda a Karl
von Martius. Partindo de noes difusionistas, ele defendia a hiptese de que os Tupi eram
descendentes degenerados de grupos andinos, que alcanaram um estgio de evoluo
superior em relao s outras sociedades amerndias. Segundo ele, estes grupos representantes
das altas culturas da Amrica Andina teriam entrado em processo de decadncia antes da
invaso europia, desestruturando-se e pulverizado seus integrantes pelas Terras Baixas do
continente. Assim, este grupo ancestral dos Tupi teria entrado nas Terras Baixas atravs das
matas da regio entre Paraguai e o sul da Bolvia, em decorrncia daquilo que Martius chama
de decadncia cultural pela qual estes grupos passavam. Por esta teoria, estes grupos viveram
ali at o momento da disperso, ou expanso territorial dos Tupi, que teria dado-se a partir
desta regio entre Paraguai e o sul da Bolvia, local do centro de origem da disperso Tupi
(Noelli, 1996).
A partir de von Martius, o mtodo lingstico e geogrfico passa a ser utilizado como
tentativa de explicar a trajetria e as rotas de deslocamento destes grupos Tupi. Em 1886, outro
alemo, von den Steinen publica as concluses do trabalho realizado pela expedio que
comandou regio do rio Xingu. ele o primeiro a utilizar o termo Tupi-Guarani para
diferenciar um subgrupo dentre os Tupi. Utilizando tambm dados lingsticos e uma lgica
difusionista, von den Steinen desloca o foco de origem dos Tupi para as cabeceiras do Xingu.
Paul Ehrenreich, integrante da segunda expedio de von den Steinen ao Xingu, publica
em 1891, um apanhado de dados lingsticos e etnogrficos e organiza seus argumentos em
continuidade ao trabalho de von Martius, colocando em voga novamente a hiptese de que os
Tupi teriam seu centro de origem entre o Paraguai e o sul da Bolvia.
Nas duas primeiras dcadas do sculo XX, o debate sobre onde seria o centro de
origem de disperso dos Tupi e quais teriam sido suas rotas migratrias se acirra; porm, a
despeito das novas teorias que surgiram neste nterim, as hipteses de von Martius
permaneceram ainda por anos como as mais citadas e reproduzidas (Noelli, 1996).

46

No comeo do sculo XX, o trabalho de Curt Nimuendaju junto a grupos Guarani muda
o enfoque do debate sobre as migraes. Em As lendas de criao e destruio do mundo
como fundamentos da religio das Apapokuva-Guarani, resultado de uma convivncia de
cinco anos com diversos grupos Guarani que deslocavam-se, entre 1905 e 1913, pelo sul do
Mato Grosso, o norte do Paran e o oeste de So Paulo, at o litoral, ele prope que estes
deslocamentos tm causas intrnsecas religiosidade do grupo e que para serem compreendidos
deve-se levar em considerao os elementos internos s culturas que o realizam.
Publicado em 1914, este livro traz uma reconstruo histrica das migraes Guarani
em busca da Terra sem Males. Nimuendaju acompanhou alguns destes deslocamentos,
vivendo entre os Apapocuva por longos perodos. Na poca em que realizou seu trabalho de
campo, a Antropologia ainda era uma disciplina em constituio, e a metodologia de pesquisa
por ele utilizada era inovadora e apresentava resultados notrios. O trabalho de campo e a
observao participante ainda estavam por serem trazidos ao arsenal metodolgico da
Antropologia moderna por Malinowski, e neste contexto, a etnografia de Nimuendaju sobre a
religiosidade Apapocuva traz elementos novos aos estudos etnogrficos e sobre metodologia de
campo. Segundo Viveiros de Castro, este livro o primeiro trabalho monogrfico que se
aproxima de (quando no supera) os padres tcnicos de pesquisa hoje professados. (1985:xxi)
Nimuendaju aponta temas fundamentais para o estudo dos Guarani, como a importncia
da cosmologia, da mitologia, da escatologia e do profetismo para a compreenso da viso de
mundo destes grupos, que por sua vez so centrais para a realizao de um estudo comparativo
dos grupos Tupi e de todos os outros grupos das Terras Baixas da Amrica do Sul.
No captulo sobre a Terra sem mal, Nimuendaju descreve seu encontro com uma
famlia Mby, s margens do rio Tiet, que estava deslocando-se em direo ao mar. Ele
acompanha parte deste deslocamento, de So Paulo at o litoral. Ao chegarem ao litoral, os
Mby passam a executar os rituais que correspondiam s tentativas de ascenso a outro plano
csmico, a Terra sem Mal. Nimuendaju descreve os rituais de canto e dana que eles realizam
com este intuito. Depois de alguns dias acompanhando estes rituais, Nimuendaju consegue
convencer a famlia a ir conhecer a rea indgena de Ararib, no oeste de So Paulo, com o
intuito de propor-lhes que passem definitivamente a morar ali. O fato da rea de Ararib
localizar-se a oeste no estimula muito aquela famlia Mby a dirigir-se para l, porm, devido
a sua insistncia, Nimuendaju, consegue convenc-los. Depois de algum tempo em Ararib, a
famlia retorna estrada. Nimuendaju conclui que os Mby so o grupo que mais tem
dificuldade de estabelecer-se definitivamente em algum lugar entre os outros grupos Guarani.
Alm da inovao dos temas e de metodologia citadas acima, com este livro
Nimuendaju inaugura tambm a discusso sobre a natureza e o grau da influncia jesutica na
cosmologia Guarani e a questo da relao que estas migraes teriam com uma forma de

47

desestruturao social e religiosa proveniente deste encontro. ele tambm o primeiro a


conferir aos Guarani algo como um pessimismo histrico, ou um pessimismo perante a
histria dos povos Guarani, julgando que assistia os ltimos anos de sobrevivncia cultural
destes povos (Viveiros de Castro, 1986). Felizmente, quase um sculo depois das funestas
previses de Nimuendaju, os Guarani continuam sua luta de resistncia, em condies
fundirias e de subsistncia cada vez mais adversas, mas sempre resistindo culturalmente ao
contato com a sociedade envolvente, controlando a permeabilidade de suas assimilaes
culturais, mantendo seu ethos de viajante e a sua forma de ocupao territorial.
Apesar de estar fora da academia e de no ter reconhecimento imediato, seu trabalho
fez escola. Publicado na Europa em alemo e posteriormente traduzido para o ingls por Robert
Lowie, As lendas de criao e destruio do mundo como fundamentos da religio das
Apapokuva-Guarani, foi lido e debatido por antroplogos europeus e americanos que
interessavam-se pelo estudo dos povos nativos americanos.
E no que diz respeito aos aspectos relacionados anlise da religio e da cosmologia
Guarani que Alfred Mtraux filia-se s tcnicas de Nimuendaju. Em 1927, publica A religio
dos Tupinamb e suas relaes com as demais tribos Tupi-Guarani, onde h uma anlise
sistemtica de relatos de cronistas e missionrios sobre os Tupinamb e os Guarani, em especial
sobre os movimentos migratrios Tupi-Guarani. Neste livro h duas inovaes tericas: Uma
tentativa de anlise de um grupo Tupi-Guarani especfico, dentro de um universo comparativo
de outras culturas Tupi-Guarani; e a articulao dos dados obtidos atravs de relatos histricos
dos

viajantes

europeus

quinhentistas

seiscentistas,

com

materiais

etnogrficos

contemporneos ao perodo em que escrevia, no comeo do sculo.


Mtraux traa as linhas gerais da mitologia Guarani e a partir da anlise do complexo
cosmolgico que reuniu nesta pesquisa, aponta dois grandes temas que so marcantes na
cosmologia Tupi-Guarani: A antropofagia ritual e a crena na Terra Sem Mal como o motor
propulsor do profetismo e da migrao religiosa.
Em 1928, Mtraux publica A civilizao material das tribos Tupi-Guarani, e o
primeiro antroplogo a se envolver neste debate sobre o centro de origem da disperso dos
Tupi. Este trabalho, assim como o anterior, inovador por basear-se numa metodologia
bastante elaborada. Suas proposies so apoiadas por uma coletnea de dados lingsticos e
estudos da cultura material, sistematizados e comparados com base nos mtodos difusionistas
comparativos de Nordenskjold e Schmidt. Atravs destes mtodos, Mtraux procura determinar
a rea de disperso original dos Tupi-Guarani, comparando os vestgios de cultura material
geograficamente e traando da uma linha de difuso das tcnicas em questo. Partindo destes
resultados, ele deduz que o centro de origem dos Tupi seria uma regio vizinha da Amaznia.

48

Neste mesmo ano, Mtraux publica tambm um artigo no Journal de la Socit des
Americanistes de Paris, intitulado Les migrations historiques des Tupi-Guarani, onde
analisa detidamente as narrativas dos viajantes sobre estes movimentos histricos.
Sua explicao sobre estes movimentos messinicos por vezes contraditria, como
aponta Viveiros de Castro, pois Mtraux afirma que este ethos migratrio e portanto, os
movimentos migratrios, estariam fundados em idias e mitos internos ao universo cultural
Tupi-Guarani, porm, ele tende algumas vezes, assim como Nimuendaju, a aproximar-se da
explicao de que estes movimentos seriam uma forma de reao invaso e o processo de
colonizao do continente pelos europeus (Viveiros de Castro, 1986:86-9).
Mtraux inaugura tambm a tentativa de dilogo entre procedimentos lingsticos,
arqueolgicos e antropolgicos. Impulsiona a produo etnogrfica sobre os Tupi e aponta
temas centrais, como a importncia da mitologia e da cosmologia dentre os elementos com alto
teor explicativo para a ordenao destas sociedades, assim como a busca da Terra sem Mal e o
canibalismo ou antropofagia ritual. Ele um dos grandes especialistas no estudo dos Tupi e
tem uma vasta produo sobre os Tupi-Guarani. Alm das obras j citadas, na dcada de 40, ele
publicou um artigo sobre os Guarani no Handbook of South American Indians. Neste artigo ele
afirma que a antiga diviso entre os Guarani e os outros Tupi, deu-se por motivos de grandes
migraes, que os dispersou em vrias direes(Mtraux, 1948:69). Mtraux considerado um
dos fundadores da etnografia moderna sobre os Tupi-Guarani e em Nimuendaju que ele vai
buscar seu apoio terico inicial para discutir as migraes histricas destes grupos.
Em 1954, Egon Schaden publica Aspectos Fundamentais da Cultura Guarani, onde
usa dados de Nimuendaju, Cadogan e de seu prprio trabalho de campo para realizar uma
etnografia que abrange vrios aspectos da cultura Guarani. uma etnografia clssica sobre os
grupos Guarani. A questo dos deslocamentos territoriais no est em seu foco, mas ele analisa
os movimentos Mby da perspectiva de um movimento semelhante mas retardatrio aos
movimentos migratrios realizados por outros grupos Guarani. Para ele, ao contrrio, pois, dos
andeva, cujas migraes se realizaram h muitos decnios, e que de h muito se conformaram
com a inexequibilidade de seu plano, o mito continua presente como objetivo na vida dos Mby
(Schaden, E., 1974:172). Ele pondera ainda que dentre os fatores da contemporaneidade do
mito do paraso entre os Mby situam-se o apego aos usos e costumes dos antepassados e a
no aceitao de mestios. Para ele, os deslocamentos Mby do sculo XX so uma nova
verso das migraes Av-Guarani dos sculos XVIII e XIX.
Dentro desta linha de raciocnio, Schaden v as migraes como fruto de uma
aculturao religiosa, que teria levado os grupos Guarani a um movimento degenerativo de
sua religiosidade original. Isto porque ele acreditava que os elementos do cristianismo que
foram impostos aos antigos grupos Guarani pelos jesutas e outros catequizadores, no teriam

49

sido assimilados de maneira sistemtica e isto os teria levado a uma perda e confuso dos
elementos religiosos de sua prpria cultura e desestruturao de seu pensamento religioso.
As obras de Schaden sobre os Guarani inserem-se nos estudos de aculturao 26 e ele
pretende identificar e analisar os diferentes impactos que o contato com os brancos exerceu
sobre os domnios da cultura Guarani, como a economia, a organizao social e a religio, por
exemplo. Ele mostra que h predomnio extraordinrio da religio sobre todas as outras
esferas da vida social, e aponta a vida religiosa como locus da resistncia cultural Guarani. Na
verdade, ele v a religio como a rea da vida Guarani que o contato teria exacerbado, e deste
ponto parte para a teorizao sobre as migraes e o profetismo Guarani supondo ser um efeito
reativo ao contato, dentro de uma lgica de privao e crise aculturativa. Porm, sua
preocupao exacerbada com a mudana cultural no desmerece o valor dos dados
etnogrficos sobre a estrutura social Guarani, que , segundo Viveiros de Castro, bem mais
detalhada do que o usual (Viveiros de Castro, 1986:100-1).
No final da dcada de 50, comea a chegar ao Brasil por intermdio de Schaden, o
trabalho de Leon Cadogan, um paraguaio que, assim como Nimuendaju, no possui formao
antropolgica, mas que, contudo, reconhecidamente um dos maiores especialistas no estudo
da cultura Guarani. A obra de Cadogan est dispersa em peridicos, (uma parte significativa na
Revista de Antropologia da USP) e consiste sobretudo em compilaes, comentrios e exegese
de textos Guarani. Sua principal obra, Ayvu Rapyta, publicada pela primeira vez em 1959,
uma coletnea de textos mticos comentados. a primeira publicao de um ciclo de cantos
mticos Mby, (que sero trabalhados pelos Clastres). Com mitos inditos e fundamentais para
o entendimento da religiosidade Guarani, Ayvu Rapyta (Cadogan, 1997), refere-se a alguns
mitos relacionados aos deslocamentos rumo ao leste. Sua posio no longo debate sobre as
migraes histricas de que estes movimentos tm origens mticas e so anteriores ao contato.
Para ele,
Las causas de estas migraciones, sin embargo, existan ya antes de la Conquista, segun lo comprueba el mito de Karai Ru
Ete Miri, y los dados que da Montoya en la Conquista Espiritual sobre la veneracion de los esqueletos y la reencarnacion del
espiritu en los mismos. Esto confirma las deducciones de Schaden, aun que el aun ignoraba las tradiciones religiosas de los
Mby cuando escrobi su tesis. Los datos contenidos en el mito de Karai Ru Ete Miri que he escuchado, inducen a creer que su
divinizacion antecede en mucho al de los dems heroes divinizados. (...) El es que envia espiritus a la tierra para encarnarse, y

26

Este tipo de explicao s mudanas culturais apontadas pela etnologia Guarani, principalmente aquelas
desencadeadas pela assimilao de elementos da cultura ocidental, que as percebem como sendo uma forma de
aculturao, vigorou at poucas dcadas. As teorias culturalistas usadas para refletir sobre elementos de sincretismo
religioso e cultural nos grupos Guarani, geraram uma percepo equivocada da dinmica social Guarani. Parte destes
equvocos deu-se porque as teorias antropolgicas criadas para analisar grupos africanos, australianos e polinsios,
no se adaptavam ao modo de pensamento Guarani, ou melhor, no o explicavam. A estratgia de resistncia ao
contato exacerbado com a sociedade nacional a que este povo est exposto, passa pelo rigoroso controle daquilo que
deve ou no ser aceito dos mundo dos brancos. E os antroplogos tentavam compreender a sociedade Guarani e as
rupturas que se davam em sua estrutura social atravs da lgica de ordenao social de outros povos que at ento
vinham sendo objeto da anlise da antropologia clssica. Isto levava os antroplogos a pressuporem que estes
movimentos messinicos eram sinal de aculturao e de desestruturao social, em resposta ao caos instaurado pela
colonizao.

50

tiene su morada en una isla situada en medio del mar, segn se colige de la leyenda transcripta en el cap.XVII titulada El que
se prend de una marrana, fue en Yvy Mbyte, el centro de la tierra, que se dedic a los ejercicios espirituales.
(Cadogan, 1997:231)

A divulgao do trabalho de Cadogan traz de volta ao debate sobre as migraes


histricas a centralidade dos aspectos cosmolgicos ocupam dentro da viso de mundo dos
Guarani-Mby e orienta suas aes cotidianas.
Em 1974, Hlne Clastres publica Terra Sem Mal: o profetismo Tupi-Guarani (1978),
onde ela trata a religiosidade dos povos Tupi-Guarani sob uma perspectiva histrica.
Retomando o mtodo de Mtraux, ela trabalhar documentos e relatos de missionrios dos
sculos XVI e XVII para analisar mitos e cerimnias religiosas dos Tupi-Guarani e dos
Guarani. Sua anlise sobre o complexo profetismo Tupi-Guarani, seguindo a tradio de
Nimuendaju e Mtraux, prope que as migraes so de natureza intrnseca cultura Guarani,
portanto no reativa ao contato. Reforando a tese clssica de que o mito da Terra sem Mal est
na origem de vrias migraes Guarani ao longo do tempo, e que alm disso, um elemento
cultural anterior ao contato, portanto no atrelado diretamente aos impactos deletrios por ele
causados, ela cita Mtraux:
Sem minimizar as razes histricas que poderiam ter provocado grandes xodos Tupi Guarani, a marcha para leste como
primeiro nota Mtraux, constitui-se de movimentos anteriores conquista da Amrica: O mito da Terra sem Mal esteve na
origem de vrias migraes, que se escalonam dos sculos XVI XX, das quais as primeiras talvez remontem ao perodo preuropeu. So efetivamente movimentos messinicos, mas diferem, pelo carter puramente indgena, da maior parte dos que
conhecemos. Definem-se a partir dos mitos tribais e, pelo menos aparentemente, nada devem cultura europia

(Mtraux apud Clastres, H., 1978:55).

Os relatos de jesutas trabalhados por Hlne Clastres, em especial os de Antnio


Montoya e Andre de Thevet, que trabalhavam junto a grupos Guarani, vo referir-se aos
movimentos de ciso dentro dos aldeamentos que estavam catequizando. Os relatos referem-se
tambm aos lderes carismticos, capazes de convencer grandes grupos a abandonarem suas
aldeias e segu-lo em busca de uma tal terra sem mal. Clastres ressalta a importncia da figura
do xam dentre os Guarani e estabelece uma hierarquia de status entre eles. Olhando as
migraes como movimentos messinicos, ela localiza no profeta condutor destes
movimentos, o Cara, a figura que representa a tenso entre as esferas polticas e religiosas
dentro da cultura Guarani. Para ela, a irrupo do profetismo resultado de uma tenso
contraditria entre o poltico e o religioso, idia que tambm ser trabalhada por Pierre
Clastres.
Portanto, para Hlne Clastres, os grandes movimentos migratrios realizados por
grupos Guarani nos primeiros sculos de contato, eclodiam em forma de crise interna aldeia
em que se manifestam, quando o Cara, o mais poderoso dos xams, que circulava pelas
aldeias, chegava a esta aldeia e anunciava sua partida para a yvy mara ey, (a terra sem mal)
arrebanhando seguidores, e assim, suplantando a figura do lder poltico e fragmentando a
aldeia. A busca da Terra sem Mal, vista por ela como um movimento messinico, tem na figura

51

do Cara, um profeta que vive em isolamento, que em certos momentos circula pelas aldeias
pregando o cataclisma e a necessidade de partir em busca da terra sem mal, e representa a
negao da esfera poltica pela esfera do religioso. Em suas palavras:
Para explicar este fenmeno (o das migraes), gostaramos de propor uma hiptese: a contradio que representa em si
mesmo o profeta-chefe poderia ser o signo e, j ao mesmo tempo, a soluo de uma contradio mais profunda da sociedade
guarani - entre o poltico e o religioso. Sabe-se que existiam, com certeza, no plano poltico, fortes tendncias centrpetas nas
sociedade tupi-guaranis: elas so atestadas em especial pelo aparecimento de grandes chefes cuja a autoridade era reconhecida
nas escalas da provncia (...) Inversamente, a religio exprime sobretudo foras centrfugas, negadoras do social, como vamos
ver: pois estes, interpretado no plano sociolgico, o significado da Terra sem Mal.
(Clastres H., 1978:45)

Para Hlne Clastres, as migraes oeste-leste comeam no sculo XIX. Ela


relata uma das primeiras destas migraes, que partiam do entorno das bacias dos Rios Paran e
Uruguai e chegavam ao litoral:
Conduzidos por seu paj Nhanderiqini, os tanigus foram os primeiros a iniciar a marcha para o leste (por volta de 1820).
Comeam subindo lentamente a margem direita do Rio Paran, atravessando o territrio dos apapocuvas e depois o dos
oguauivas (...) Ento, morreu seu guia e seu sucessor decidiu prosseguir a migrao. Conseguiu - relata a tradio indgena fazer atravessar o rio Paran sem recorrer a canoas e a lenta marcha para o leste prosseguiu sem obstculos at os ndios
chegarem diante da cidade de Itapetiniga. Foram capturados pelos seus habitantes e reduzidos escravido. Puderam fugir,
porm, e, obstinados, retomaram a marcha na direo do litoral. Chegando finalmente serra de Itapetininga, vista do
oceano, decidiram instalar-se nela, para se consagrarem aos exerccios - danas, cantos, jejuns, etc. - que iam capacit-los a
atravessar as guas at a Terra sem Mal. Durante esse tempo, o governo brasileiro, que fora alertado aps sua fuga, envia uma
expedio contra eles. Mas os taningus no estavam desprevenidos: no apenas resistiram, como impuseram pesadas perdas
aos seus perseguidores, fazendo-os desistir de sua inteno ofensiva. O governo brasileiro teve que negociar, e conceder aos
ndios a estreita faixa de terra de Itaryry (Itariri, litoral sul de So Paulo)

(Clastres H., 1978:80)

A migrao oeste-leste dos Guarani acirrou-se no final do sculo XIX, e tornou-se um


movimento hoje associado a etnia Mby. Aqui est um ponto para reflexo: so os
deslocamentos oeste-leste, que ocorriam j no sculo XIX, de acordo com Clastres, uma
continuao histrica dos outros movimentos migratrios histricos? Ou melhor: Em que
medida os deslocamentos oeste-leste que fizeram-se recorrentes entre os grupos Guarani dos
ltimos dois sculos tm relao com os movimentos migratrios histricos, relatados pelos
cronistas, naturalistas e jesutas dos sculos anteriores? E ainda: Em que medida eles
apresentam continuidade ou um substrato comum entre si?
Algumas destas questes comeam ser debatidas nos trabalhos clssicos de Bartomeu
Meli sobre os tema das migraes histricas. Pesquisando h muitos anos grupos Guarani,
Meli preocupa-se menos com as migraes histricas pelas quais passaram os Guarani do que
com o estudo de aspectos atuais da cultura destes grupos e com a desmistificao do estudo
da cultura Guarani, da qual muito j se falou, mas que efetivamente, pouco se conhece.
Segundo ele, apesar de tantos trabalhos e referncias aos grupos Guarani, muito ainda preciso
estudar sua cultura, e de uma perspectiva etnohistrica, para se atingir um conhecimento efetivo
de vrios aspectos da cultura guarani. Como afirma ele, da poca da conquista aos nossos dias,
j se formularam sobre os Guarani quatro imagens distintas: a dos conquistadores, a dos
missionrios, a dos viajantes e a dos antroplogos. Depois de tantas tentativas, contudo, a
face dos Guarani permanece inconstrutvel. (...) Passvel ou no de construo, a imagem

52

do Guarani no apresenta ainda uma feio consolidada. As grandes questes sobre a vida
guarani - enigmas que atraem e fascinam - no conseguiram ser respondidas de maneira
aceitvel (Meli 1992:57).
Meli trabalhou a questo da terra sem mal buscando elementos na etnologia atual,
na historiografia, em documentos histricos e na arqueologia como parmetros crticos para as
informaes provenientes de cada rea. Disto ele conclui que a terra sem mal uma noo
cosmolgica que tem dimenses concretas, mas que propulsora dos deslocamentos Guarani.
Para ele, conforme o que foi proposto por Nimuendaju,
a busca da terra sem mal - pelo menos no estado em que esto nossos conhecimentos - o motivo fundamental e a razo
suficiente da migrao guarani. E nesta se insere a especificidade da economia das tribos. A terra sem mal , certamente, um
elemento essencial na construo do modo de ser guarani.
(Meli, 1990:33)

Ele acrescenta porm, viso clssica desta busca, a sua vertente concreta. Em seu
texto A Terra sem Mal dos Guarani - profecia e economia ele comenta as anlises de
Nimuendaju e Mtraux sobre as migraes e conclui que Nimuendaju peca por supor um
continuum dos Guarani antigos e modernos que justificaria uma retrospectiva etnolgica e
uma teoria geral da migrao, extensiva a todos os Guarani. E isto que Mtraux amplia para
todos os Tupi-Guarani, a partir da etnografia de certos movimentos migratrios dos Guarani
modernos. Esta ttica foi seguida por Mtraux, que tentou aplicar a experincia Apapocuva
nos Tupi-Guarani dos relatos histricos.
Meli localiza nesta estratgia um equvoco da anlise dos dois, crtica esta que em
alguns aspectos pode ser estendida a Hlne Clastres, que faz a mesma tentativa, e vai mais
longe, procura dar conta das mudanas histricas ocorridas nos ltimos sculos. Para Meli, a
essncia do tek katu, o ser autntico Guarani, no est expresso nas temticas levantadas
nestas anlises. Para ele, se h uma
constante etnogrfica e histrica que se aplica a todos os Guarani de todos os tempos que vivem numa economia de
reciprocidade, sempre procurada, ainda que nem sempre conseguida. A terra sem mal uma condio relativa e um elemento
importante. Nada mais, porm, nada menos (...) Sempre a terra sem mal a condio realista da economia de reciprocidade
neste mundo ou mais alm
(Meli,1990:45)

Para ele, a terra sem mal tem uma vertente concreta, no s realizvel nesta terra, como
tambm organizadora de aspectos sociais, polticos e econmicos. Recuperando Montoya, ele
aponta que a Yvy mara e traduzida como solo de onde no se retirou madeira, nem foi
cercado, solo virgem, e prope que a terra sem mal tenha sua vertente material, realizvel.
Como o mal encarado pelo Guarani como o desequilbrio da ordem harmnica do
sua teko, abandonar esta aldeia pode concretizar esta busca. Segundo ele,
no vocabulrio chiriguano, por exemplo, o mabea megu, o mal, a guerra que h que travar s vezes com o inimigo. (...) Na
aldeia, o mal pode irromper na forma de enfermidade ou morte, inquietude socio-poltica ou insatisfao religiosa(...) O
comportamento depredador que sempre mostraram as sociedades coloniais, tanto no que diz respeito ao desmatamento como
caa, foi visto pelos Guarani como um mal irreparvel. A histria colonial no territrio guarani vem se confundir com o avano
da destruio da mata, destruio representada miticamente pelo gafanhoto. A destruio de propores to alarmantes que j
no deixa alternativa de fuga para matas mais distantes.

53

(Meli, 1990:40)

Segundo este autor, a terra no nunca um simples meio de produo econmica,


tem vrias outras acepes cosmolgicas e sociolgicas. A busca da terra sem mal, nesta
leitura, portanto, a busca pela terra que propicie o tek. Em suas palavras:
(...) Tek , segundo o significado que lhe d Montoya em seu Tesoro de la lengua guarani (1639:f.363s), modo de ser,
modo de estar, sistema, lei, cultura, norma, comportamento, hbito, condio, costume... Pois bem, o tekoh o lugar onde se
do as condies de possibilidade do modo de ser guarani. A terra, concebida como tekoh , antes de tudo, um espao sciopoltico. O tekoh significa e produz ao mesmo tempo relaes econmicas, relaes sociais e organizao poltico-religiosa
essenciais para a vida guarani. Ainda que parea um paralogismo, temos que admitir, juntamente com os prprios dirigentes
guarani, que sem tekoh no h tek (apud Meli 1986:105). o lugar onde vivemos segundo nossos costumes
(Meli, 1990:36)

Ele conclui que a busca da terra sem mal insere-se sempre em conjunturas concretas, e
vivenciada cotidianamente atravs do xamanismo. Em suas palavras, na situao atual dos
grupos Guarani, a to falada busca da terra sem mal,
no seno um elemento, ao lado de outros, de um sistema de reciprocidade, ameaado de mltiplas formas, porm sempre
procurado como definio essencial. Deste modo, a prpria busca da terra sem mal manifesta diversas formas, desde a
migrao real at o caminho espiritual, celebrado ritualmente e praticado asceticamente. Em todas essas formas, sem
embargo, h inerente um xamanismo, j que a percepo do mal no nunca uma mera constatao tcnica, seno um
discernimento no qual entram em considerao tanto fatores ecolgicos como tenses e perturbaes sociais e inquietudes
religiosas.
(Meli, 1990:42)

Reafirmando a idia da centralidade da reciprocidade entre aldeias para a organizao


social Guarani, Maria Ins Ladeira, em O Caminhar sob a luz - O territrio Mby beira do
oceano de 1992, reflete, atravs dos elementos de sua rica etnografia junto aos grupos Guarani
do litoral de So Paulo, sobre os aspectos mitolgicos e conjunturais dos deslocamentos destes
grupos. Segundo ela, at hoje a marcha para leste posta em prtica e levada a efeito em
funo do que a literatura etnogrfica convencionou chamar de a busca da Terra sem Mal
(Ladeira, 1992:40).
Sua leitura sobre os eventos enfatiza a conexo histrica entre as atuais aldeias
Guarani, no litoral e nas beiras de estradas, com os deslocamentos histricos oeste-leste e a
necessidade de se reconhecer o direito s terras que fazem parte de um territrio tradicional que
sobejamente documentado historicamente por relatos de cronistas e jesutas (Ladeira, 1992:
58).
A autora enfatiza tambm a idia de que os Guarani so um povo transnacional, que seu
territrio nitidamente definido, supera os limites dos Estados Nacionais que foram sobrepostos
ao territrio tradicional Guarani. Esta conexo histrica e cultural, que liga os mbys e chirips
atuais com os antigos Guarani do litoral deve ser usada para estabelecer o reconhecimento dos
direitos desses povos sobre o seu territrio tradicional, realizando-se as devidas demarcaes
das pequenas reas atualmente pelos Guarani no litoral at porque, segundo Ladeira, as
reinvindicaes dos Guarani so absolutamente razoveis, na medida em que eles percebem o
avano inexorvel da sociedade nacional sobre suas terras, e elegem apenas pequenos redutos

54

onde a devastao ambiental causada pela sociedade nacional ainda no inviabiliza sua
sobrevivncia:
os Mby no reivindicam toda a terra que Nhanderu lhes destinou para suas caminhadas, em busca de seus verdadeiros
lugares. Eles impem a si mesmos, dentro desses limites geogrficos um limite estratgico ou eleio de reas atravs da
orientao de Nhanderu. Esses limites, entretanto, so impostos a eles, Mby, por outros povos que podem, por conseguinte,
usufruir das vastas regies de terra e cidades que lhes so imprprias, e que circundam seus lugares e o seu mato.
(Ladeira, 1992:151-2)

A vastido do territrio Guarani tradicional, e a longevidade da sociedade Guarani, que


segundo Meli, encontrava-se estruturada aos moldes sociais, lingsticos, cosmolgicos e
territoriais atuais, h pelo menos 2 mil anos, aponta para uma ocupao no exclusiva deste
territrio e de um afastamento lingustico e cultural marcante de seu passado histrico-cultural
amaznico, Tupi-Guarani. Como as conexes lingsticas e arqueolgicas indicam, a cultura
Guarani uma cultura muito antiga neste recorte territorial a que temos nos referido. E
fundamentalmente, quando falamos de deslocamentos territoriais, estamos falando de prticas
de ocupao territorial ainda mais antigas, de um ethos que varia no tempo de acordo com suas
especificidades culturais, mais que est presente na forma de ocupao territorial destes povos
desde seu passado pr-histrico Tupi e Tupi-Guarani.

2.2 O TERRITRIO DE DESLOCAMENTO:

Como sabemos, os deslocamentos territoriais no so fenmenos restritos a grupos


Guarani. Dentre as outras etnias da famlia lingstica Tupi e tambm entre os J, os Karib e os
Arauak h exemplos de deslocamentos territoriais. Cada qual com seus motivadores sociais,
culturais e cosmolgicos distintos, porm dentro de um ethos caracterstico de ocupao
tradicional para vrios grupos das sociedades amerndias. A concepo de territrio para muitos
destes grupos e a maneira de insero dos deslocamentos territoriais dentro de seus sistemas de
pensamento, relaciona o territrio, a cosmologia e cosmogonia, constituindo sua forma de ver o
mundo, de compreender sua origem e a criao das coisas que dele fazem parte. A concepo
do territrio envolve tambm relaes histricas e sociais a este associadas. E no caso Guarani,
o territrio estabelece-se tambm atravs das redes de sociabilidade entre as aldeias, que
envolvem relaes de parentesco e afinidade e de reciprocidade entre as famlias extensas, e a
rede de circulao de conhecimentos e informaes entre os grupos.
Neste bloco, discutirei a noo de territrio para os Guarani e como esta noo est
interligada com os seus deslocamentos. A categoria terra de parentes, absolutamente
recorrente nas narrativas de meus interlocutores, representa um correspondente a noo
ocidental de territrio, na medida em que representa os limites de ocupao de um povo. Na
atualidade, a terra de parentes demarca um territrio reconhecido pelas pessoas Guarani

55

como originariamente seu, mesmo que no sendo de sua ocupao exclusiva, um territrio
reconhecido como milenar e sagrado, pois relaciona-se cosmologicamente com o local de
criao de um povo, como o caso do territrio Guarani.
A percepo dos Guarani sobre seu territrio dimensionada na vida cotidiana das
pessoas atravs das histrias de seus antepassados recentes, de seus antepassados antigos, dos
conhecimentos geogrficos de rios, estradas e cidades, e fundamentalmente pelo
reconhecimento das redes de parentesco que ligam as aldeias circunscritas neste espao. O
territrio Guarani, que ideologicamente, constitui-se atravs dos mitos e da cosmologia, onde a
terra em que se mora tem papel fundamental, na prtica, reafirma-se nos deslocamentos, atravs
dos conhecimentos geogrficos, ambientais e scio-polticos sobre a realidade de seu territrio
e das informaes sobre os acontecimentos recentes das aldeias dos parentes, adquiridas nas
redes de troca de informaes formadas pela circulao de pessoas entre as aldeias. E os
deslocamentos territoriais, as migraes, a mobilidade inter-aldeias, sobre as terras de seus
parentes, que constituem efetivamente onde no espao as pessoas inscrevem seu territrio, e
reafirmam o reconhecimento de um territrio nitidamente desenhado, que coincide com o
territrio que h sculos habitado pelos Guarani, muito antes da invaso europia, como os
dados da arqueologia nos informam. Este territrio, que talvez nunca tenha sido de habitao
exclusiva de grupos Guarani, contudo, efetivamente habitado e reconhecido por eles desde os
tempos do incio da constituio do povo Guarani, que ocorreu com a separao cultural e
espacial dos Guarani e os Tupi-Guarani, h alguns milnios.
Vrios estudos etnogrficos, relatos histricos e evidncias arqueolgicas registram a
ocupao e os deslocamentos de grupos Guarani dentro de um territrio delimitado histrica e
geograficamente. Segundo Ladeira (1992), o territrio tradicional Guarani definido pela
ocupao no exclusiva da poro meridional da Amrica do Sul, do centro do Paraguai para o
leste, at a costa atlntica. O territrio ocupado atualmente pelos Guarani Mby, o mundo
Mby (parte do Paraguai, da Argentina, do Uruguai e Brasil) inclui o territrio situado beira
do oceano desde o perodo pr-colonial. Segundo seus mitos cosmognicos, os limites deste
territrio estabeleceu-se no tempo histrico do primeiro mundo, a primeira terra (Yvy tenonde).
E os antigos avs, que participaram do tempo da criao, marcaram esta terra com
caractersticas prprias e inmeras, mas que um Guarani tem sabido reconhecer muito bem
atravs dos milnios de sua histria. Sua forma de ocupao deste territrio circular, mora-se
em geral, em mais de um lugar dentro de seu territrio, mas o reconhecimento dos limites deste
territrio bastante preciso.
Tanto a migrao quanto a mobilidade do-se dentro de um recorte espacial bem
definido. Para Meli, o territrio Guarani delimitado por um contexto geogrfico, ecolgico
que coincide com o mapa cultural Guarani, que segundo evidncias arqueolgicas, definiu-se

56

h sculos e continua sendo a referncia territorial dos deslocamentos atuais. Os Guarani tm


uma conscincia mtico-geogrfica muito precisa de qual o seu territrio. Os rios, a vegetao,
formaes geolgicas e runas (runas das redues jesuticas e/ou formaes rochosas)
conjugam-se para indic-lo (Meli,1990). O reconhecimento deste limite tambm enfatizado
por Ladeira:
As aldeias e os movimentos atuais vm comprovar que, embora a disponibilidade de terras lhes seja irrisria e cada vez mais
seu espao no seu mundo esteja diminuindo, os Guarani continuam fiis na identificao de seu territrio, elegendo seus
lugares dentro dos mesmos limites geogrficos observados pelos cronistas durante a conquista.
As aldeias do litoral so tratadas como se nada tivessem a ver com o territrio histrico Guarani, nem to pouco com o sentido
e a direo das migraes. So consideradas, via de regra, como coincidncia, como pequenos focos formados recentemente,
sem histria ou conexo com o passado. (...) A viso a-histrica da presena Mby no litoral serve para justificar a falta de
direito e necessidade de terra para os Mby.
(Ladeira, 1992:57-8)

O mundo Guarani abrange atualmente o Paraguai, a Argentina, o Uruguai e o Brasil,


alm da Bolvia, (onde vivem hoje os Chiriguano). Este territrio de ocupao abrangia, no
incio do sculo XVI, desde o litoral de Canania, em So Paulo, at o esturio do rio da Prata
(entre o Uruguai e a Argentina), e o interior, includas as bacias dos rios Paran, Paraguai e
Uruguai, forma um bloco macio de cerca de 1.200.000 km, de acordo com a identificao de
stios com cermica Guarani (La Salvia & Brochado, 1989 apud Darella,1998: 162-3).
As recentes ocupaes Guarani Mby do litoral e do interior do estado de SC,
observadas por Darella (1999) procuram conjugar Mata Atlntica, Serra do Mar, formaes
rochosas e runas para a busca e o reconhecimento de lugares onde os antepassados teriam
vivido e deixado sinais. Entre as marcas deixadas pelos antigos esto algumas formaes
geolgicas especficas, (como o caso da serra do mar, Paranapiacaba, citada nos mitos como
sendo uma barreira erguida para a conteno do dilvio), locais com formaes rochosas (a
pedra considerada o osso da terra), assim como runas de construes em pedra, que teriam
sido a habitao dos antigos avs. Como exemplo de uma ocupao recente no litoral, a
aldeia de Mbigua, foi fundada numa terra onde h vrias formaes rochosas e mata atlntica
que vem sendo recuperada pelos Guarani com monitoramento do IBAMA, e que tem este nome
como resgate da toponmia que nomeia a cidade onde est localizada, Biguau.
Para compreendermos qual a concepo de territrio para estas pessoas e
como ela mantm-se integra na memria do grupo preciso perceber a
profundidade temporal e espacial deste territrio Guarani milenarmente
construdo. O territrio, para eles, no entendido como algo vendvel, nem
exclusivo. uma poro de terra indivisvel, que foi habitada pelos ancestrais,
os antigos avs e invadida pelos brancos num passado remoto, da qual s
resta pequenas reas no tomadas pelos brancos, onde se pode viver dentro
do modo tradicional de vida Guarani. Assim, quando buscarmos compreender
a forma de ocupao territorial e sua noo sobre o territrio e mobilidade,
devemos relativizar a nossa noo ocidental de territrio, de terra e de
propriedade para nos aproximar da forma com que os Guarani pensam estes

57

conceitos. Na direo desta argumentao, Anthony Seeger e Viveiros de


Castro afirmam:
h de se considerar que, para as sociedades indgenas, h um hiato entre dois conceitos que a sociedade ocidental tende a
aproximar, por isso, fundamental marcar a diferena entre os conceitos de "terra, como meio de produo, lugar do trabalho
agrcola ou solo onde se distribuem recursos animais e de coleta, e o de territrio indgena, como territrio fsico de
dimenses scio-poltico-cosmolgicas mais amplas(...).
Vrios grupos indgenas dependem, na construo de sua identidade tribal distintiva, de uma relao mitolgica com
um territrio, stio de criao do mundo, memria tribal, mapa do cosmos" (...)"E o deslocamento destes grupos de seus
territrios tradicionais tm implicaes mais que puramente econmicas. (...)

(Seeger e Viveiros de Castro, 1979:104).

Na observao dos exemplos de deslocamentos tirados das narrativas que colhi em


campo, pode-se abstrair uma definio de um territrio especfico, determinado pela
cosmologia, pelos mitos histricos, pela relaes de parentesco com as pessoas das aldeias
atuais e com os locais de moradia dos antepassados. Nas narrativas sobre os deslocamentos das
pessoas mais velhas, as rotas percorridas eram pensadas territorialmente ou espacialmente
relacionadas ao curso dos rios. Nas narrativas de Eduardo Karai Gua Martins, nas histrias
sobre Vicente Karai Okend Moreira e Catarina Xapec, as terras eleitas pela tchedjuari Jlia
Paraguai, sempre aparece um rio como ponto de referncia de um lugar. Com a ocupao
macia do territrio, os mais jovens pensam, referem-se, e efetuam seus deslocamentos
orientando-se geograficamente pelas estradas e cidades envolvidas no percurso. O caminhar
exclusivamente a p, parando em casa de parentes que ficam pelo caminho de onde se quer
chegar, foi sendo substitudo pelas viagens de nibus, mas os trajetos continuam sendo
programados visando visitar o maior nmero possvel de parentes que moram nos pontos de
passagem, a medida que o tempo e o dinheiro das passagens rodovirias o permitem.
Os deslocamentos, portanto, ocorrem dentro de um territrio bem definido,
espacialmente, nesta poro sul do continente, que no Brasil ocupa os trs estados da regio sul,
litoral e arredores dos estados do Rio de Janeiro, So Paulo e Esprito Santo, e no interior do
Mato Grosso do Sul. Socialmente este territrio construdo pela rede de sociabilidade entre
aldeias, que forma a terra de parentes. A construo da categoria de parentes muitas vezes
supera o significado consangneo do termo, pois engloba desde os parentes consangneos
prximos, englobando a categoria dos parentes por afinidade, podendo significar inclusive,
todas as pessoas pertencentes etnia e at mesmo todos os Guarani. Esta categoria de
parente, ser abordada novamente no bloco que trata as relaes entre parentesco e territrio
na sociedade Guarani.
Na mitologia Guarani, as terras de parentes so locais que foram habitados pelos
antigos avs, antepassados divinos que abandonaram o mundo terreno, mas aqui deixaram
seus descendentes, os Mby, os Chirip, os Paim, os Kaiow, etc., seus filhos caulas. Nestes
locais, os nicos propcios criao de uma teko, os antepassados deixaram marcas para que
seus filhos caulas pudessem identific-los. Alguns exemplos destas marcas deixadas por eles

58

so os topnimos em lngua Guarani (os locais nomeados com palavras pertencentes lngua
Guarani so considerados por eles um local habitado pelos antepassados mticos).
Para Garlet, a concepo de territrio Mby, est relacionada a uma memria que
utiliza a estrutura dos mitos para nela incluir novos elementos que complementem os eventos
histricos, como o aparecimento dos brancos (Garlet, 1997:19). Ele cita o depoimento de um
Guarani-Mby sobre o reconhecimento tnico dos topnimos: O lugar que tem nome na lngua
do Guarani lugar do Mby (Benito Oliveira, 1986, citado por Garlet, 1997:56). Segundo este
autor:
os Mby reivindicam espaos adequados para que possam viver o modo de ser Mby, e entendem que ao busc-lo no
esto pedindo um favor aos brancos, mas exigindo um direito sagrado (...) Habitar as matas e usufruir das suas riquezas no
apenas um direito que lhes toca, mas um dever assumido perante as divindades
(Garlet, 1997:55).

Os deslocamentos territoriais realizados atualmente tm no conjunto de elementos


constituintes, alm do substrato cultural tradicional, uma conjuntura histrica que bastante
interferiu em suas efetivaes. Vejamos um pouco deste aspecto histrico do territrio
tradicional dos Guarani no bloco seguinte:

2.2.1 As famlias extensas e a expropriao de seu territrio:

Os povos Guarani assistiram o processo de colonizao desde a invaso do litoral, no


sculo XVI. Os Carij, povo falante da lngua Guarani, habitavam uma faixa do litoral sul do
Brasil, na regio que hoje compreende desde So Paulo ao Rio Grande do Sul,
aproximadamente, e foram rapidamente dizimados, fugindo os sobreviventes para o interior, na
direo oeste. No sculo XVII, os jesutas entraram no interior do continente, e fundam as
Misses Jesuticas Guarani, catequizando e abrigando uma parte da populao Guarani da
regio e fazendo com que dali se retirassem vrias aldeias27 que no aceitavam as propostas e
condutas impostas pelos jesutas. No sculo XIX, as famlias e as aldeias vo perder mais
definitivamente seu espao: A colonizao das terras ao oeste dos trs estados do sul acirra-se,
apoiada por tropas militares imperiais. As guerras, insurreies e conflitos armados arrebata
uma assustadora porcentagem da populao tradicional, ao exemplo da Guerra do Contestado e
da Guerra do Paraguai.
Garlet (1997) faz um resgate histrico do territrio ocupado pelos Mby. A
violenta expropriao de terras promovidas pelos governos nacionais, que
culminou com a Guerra do Paraguai, desencadeou o movimento das famlias
sobreviventes, que abandonavam o seu territrio em franca fuga. Devido ao
vazio de informaes e registros histricos sobre esta etnia Guarani, ele

27

Estes grupos dissidentes so chamados na literatura de Kaygu, gente do mato.

59

assume, conforme Clastres (1978) que os Mby seriam descendentes dos


Kaygu. Segundo este autor, a partir de 1810, com a independncia do
Paraguai, acirram-se as expedies de extermnio de ndios. A Guerra do
Paraguai, ou Guerra da Trplice Aliana (1865-70) atingiu as mais isoladas
aldeias Mby, e ao final das batalhas, o territrio Mby sofre outro impacto: O
governo paraguaio vende grandes reas de terra indgenas e os novos
proprietrios expulsam as famlias j desestruturadas pela guerra, com
exrcitos de capangas armados, que alm da posse da terra, cobiavam os
recursos naturais (madeiras, plantaes indgenas de erva-mate) e obteno
de mo-de-obra semi-escrava. Este contexto deflagra uma
dispora das famlias Mby e d inicio ao grande ciclo de migraes Mby do
sculo XIX e XX, em direo ao litoral atlntico, segundo Garlet (1997).

As narrativas das famlias Guarani indicam que h o reconhecimento do litoral como


terra dos antepassados e de um local cosmologicamente privilegiado. Alm disso, a importncia
e o destaque de elementos geolgicos como a serra do mar presente nos mitos de povos
continentais, indicam uma comunho com antigos moradores do litoral, ou ao menos que as
formaes geolgicas prprias do litoral fazem parte da memria mtica do territrio Guarani.
A dispora que expulsou os Guarani Mby de suas terras no Paraguai, no final do
sculo XIX, trouxe os antepassados dos Mby que atualmente vivem no Brasil, que sem
condies de permanecerem em suas terras, vieram em direo terra de seus avs, numa lenta
tentativa de reconquista de parte de seu territrio original. Nestes deslocamentos, as famlias
Mby eram acolhidas nas aldeias de seus parentes Chirip, que viviam em territrio brasileiro e
nestas ocasies, vrios casamentos realizavam-se, estabelecendo unies definitivas entre as
famlias fugitivas e as que as acolhiam. Isto indica que estes Guarani que chegaram ao litoral
nos dois ltimos sculos, no realizavam este movimento aleatoriamente, nem tratavam-se de
estrangeiros chegando a uma terra desconhecida; vinham porque seu direito de ocupao de seu
territrio lhes estavam sendo tomados e porque seu sistema histrico e religioso os informava
que o territrio beira do litoral era uma parte do territrio original de seus antepassados onde
ainda se poderia encontrar parentes e terras que os propiciassem continuar a viver como
guaranis.
Portanto, reconhecer os motivadores polticos destes movimentos e a usurpao deste
territrio tradicional das famlias um passo inicial para a compreenso destes movimentos.
No se trata de negar o cunho religioso destes deslocamentos, que pe-se evidente na maneira
em que o grupo se configura para enfrentar as caminhadas, mas de reconhecer que foi a
expropriao dos territrios originais em que viviam estas famlias que as impulsionou para um
sem nmero de deslocamentos no decorrer dos ltimos sculos, e que esta realidade revela
direitos lesados dos antepassados dos grupos que esto atualmente perambulando pelas
estradas, sem conseguir um pedao de terra para plantar e garantir a subsistncia de seus filhos.

60

A usurpao de suas terras, levou os Guarani a terem que buscar cada vez com mais
freqncia a terra de seus parentes. E a ausncia de demarcao de terras para essas etnias,
ausncia essa justificada ironicamente junto ao senso comum com o argumento de que os
Guarani so nmades, faz com que os srios problemas fundirios enfrentados por eles, sejam
hoje um dos elementos mais desestruturadores de sua sociedade. A efetivao das demarcaes
de sua terras, que esto previstas na Constituio Nacional, devem levar em conta a
particularidade das formas de ocupao praticados por estes grupos familiares, e as condies
ambientais e geolgicas para que esta cultura possa assegurar sua sobrevivncia e a reproduo
de seu sistema cultural. Ou seja, preciso compreender, como propem Seeger e Viveiros de
Castro, que:
A demarcao de reas e reservas indgenas, alm de levar em considerao
o uso efetivo dos recursos naturais pelo grupo, deve perceber outros fatores"(...) Assim,
como variavam as formas econmicas de uso da terra, variavam tambm as formas de
percepo do territrio tribal.(...) A apropriao dos recursos naturais por uma
sociedade no se esgota na obteno da subsistncia fsica dos indivduos. Uma
variedade de matrias-primas utilizada com funes simblicas fundamentais.(...)
Porm, dificilmente se encontra entre os grupos indgenas, uma viso do territrio
semelhante que ns possumos. Em termos econmico-jurdico, a terra para as
sociedades indgenas que conhecemos, no se definia nunca como mercadoria, objeto
alienvel de transaes individuais. A propriedade - se que esta noo faz algum
sentido no caso - era investida no grupo local, e os direitos individuais ou familiares se
exerciam sobre o trabalho na terra, sobre os frutos deste trabalho. Neste sentido, a
terra no podia ser definida como espao homogneo e neutro, mas como o mosaico de
recursos (tipos de solo, de matrias e seres ali encontrados etc.) desigualmente
distribudos por uma superfcie sem existncia conceitual ntida. O territrio, enquanto
tal, podia ou no ser pensado como espao fechado" (...)
(Seeger e Viveiros de Castro, 1979:104-5).

A incompreenso por parte das autoridades polticas sobre a forma Guarani de pensar
seu territrio gerou nas ltimas dcadas srios equvocos nos processos de demarcaes de suas
terras. O confinamento em pequeno territrios gerou experincias desastrosas nas aldeias
Guarani do Mato Grosso do Sul, com alta incidncias de suicdios e casos fatais de alcoolismo
(Brand, 1997). Nas aldeias do sul do pas, h raras reas de demarcao exclusiva para os
Guarani, o que gera conflitos intertnicos entre as etnias que so obrigadas a conviver nas
mesmas terras. Ainda com o agravante de que os J (Kaingang e Xoklng) e os Guarani so
antagonistas histricos em suas formas de ocupao de uma terra. Estes conflitos tm gerado
violncia, mortes e expulses de famlias destas TIs.

61

Podemos pensar os deslocamentos territoriais Guarani, de acordo com Meli (1990:33)


que afirma que a busca da terra sem mal (...) o motivo fundamental e a razo suficiente da
migrao Guarani, pois independente do motivo que a deflagra, seja problemas intertnicos,
polticos, familiares, sonhos prenunciadores das lideranas religiosa, ou qualquer que seja o
evento que desencadeia a partida, algumas caractersticas que estes movimentos assumem
quando eclodem, como a aglutinao de um grupo em torno de uma liderana condutora, a
persistncia e a f na terra sem mal, orientao oeste-leste, as regras, preceitos e as prescries
religiosas postas em prtica na busca da purificao, indicam o cunho religioso destes
movimentos. Estes elementos esto presentes em todos os movimentos migratrios Guarani,
porque esto amplamente prescritos em seus mitos. Porm, no podemos nos esquecer deste
contexto de expropriao e dispora pelo qual passou os Guarani nos ltimos sculos, que ainda
ecoa nas narrativas de seus descendentes, que vivem, por sua vez, uma realidade no menos
injusta e cheia de privaes advinda da falta de terras. A busca da terra sem mal deve ser
compreendida na sua profundidade e complexidade integral e no mais se prestar ao falso
discurso oficial que legitimou a expropriao das terras dizendo que os Guarani no tm terras
demarcadas porque so estrangeiros e vm do Paraguai ou da Argentina, ou que ainda no se
efetivou a demarcao das terras Guarani porque eles so nmades e no param em nenhum
lugar. O que h uma desinformao generalizada sobre o ethos migratrio Guarani e sua
dimenso dentro da organizao social e da ordenao cosmolgica da cultura Guarani.

2.3 MOBILIDADE E MIGRAO DAS FAMLIAS EXTENSAS GUARANI:

Como aponto na introduo, a observao das genealogias, cruzadas com as rotas de


deslocamento traados pelas pessoas das aldeias a que me refiro, deu-me a dimenso de alguns
aspectos destes deslocamentos que considero fundamentais para a estruturao social das
aldeias Guarani. Um deles o deslocamento realizado por famlias extensas dentro do territrio
Guarani, ou por jovens rapazes cunumim, em busca de uma noiva Guarani e de aprendizados de
vida. A estes deslocamentos, chamarei de mobilidade inter-aldeias, seguindo o conceito
desenvolvido por Ladeira para tratar estes movimentos.
Mobilidade, para ela, define os movimentos de intercmbio entre as aldeias, aqueles
que reforam relaes sociais e de reciprocidade, arranjos de casamentos, visitas, troca de
sementes, de informaes, e de conhecimentos adquiridos nas relaes com a sociedade
envolvente (Ladeira, 1992).
J migrao, para esta mesma autora, seriam os deslocamentos oeste-leste, de
famlias extensas guiadas por motivos religiosos, vindas do Paraguai, Argentina, oeste de RS e

62

SC com destino ao litoral. A definio de movimentos oeste-leste bastante adequada para o


exemplo de migrao das famlias extensas que analiso.
Outro autor que pensa os recentes deslocamentos territoriais Guarani Garlet (1997).
Em seu trabalho sobre as migraes Mby, que enfatiza que a vertente etnohistrica de anlise
destes movimentos, ele define como caracterstica essencial destes movimentos o contexto de
guerras e expropriaes que destruram o territrio ocupado pelos Mby no final do sculo
XIX. Para ele, a migrao atualmente est diretamente relacionada expropriao.
O conceito de migrao com que procuro trabalhar possui, portanto, dois aspectos
centrais: O primeiro, de cunho religioso, que tem seu substrato na cosmologia Guarani, que
chamo de migrao tradicional, e o segundo, impulsionado por expulses violentas,
expropriaes de terra e guerras por territrios, a migrao por expropriao.
Desta forma, chamo de migrao tantos os movimentos movidos ou motivados por
aspectos religiosos, quanto aqueles impulsionados por expropriaes e conflitos de terra. Isto,
porque em ambas as formas de deslocamento, apesar de suas profundas diferenas marcadas
pelo motivo deflagrador da partida, o que comum a todos estes movimentos o fato das
pessoas abandonarem definitivamente a terra de origem e de estruturarem-se em um estado
ritual de migrao. Este estado ritual que acompanha os movimentos migratrios pressupe
ascetismo, cantos e danas para a elevao do esprito, normas rgidas de conduta, jejuns, etc.
Traz tambm a figura da/o lder que conduz o grupo, guiada/o por sonhos28. Bartolom (1977)
em El Shamanismo Guarani, define que entre os Ava-Chirip, o sonho do xam a ponte de
unio entre a cosmoviso mtica e a sociedade. Creio que entre os Mby acontece o mesmo,
visto o lugar privilegiado dos sonhos na estruturao da realidade do cosmos.
A definio dos locais eleitos para a criao de uma nova teko depende de vrios
fatores. O primeiro deles est relacionado com os sonhos dos xams, que anunciaram
mensagens das divindades sobre qual trajetria seguir. O novo local ser sonhado pela pessoa
que conduz o grupo (Darella, 1998) ou por outros xams do grupo, como cunh impuru (as
mulheres grvidas so xams em potencial, com especial aptido para conduzir deslocamentos,
por ter, atravs do feto que carrega, a faculdade de falar em sonhos com Tupc, a me dos
troves e dos caminhos). As terras sonhadas que possurem as caractersticas necessrias
criao de uma teko, sero denominadas teko por. Uma teko deve possibilitar a vida social
e ritual dos indivduos em sua plenitude, e referncia fundamental para a construo da
pessoa. As relaes sociais, as normas morais, o respeito ao sistema antigo fazem parte do
que as pessoas chamam de vida harmoniosa. E para que neste local haja prosperidade,

28 A figura do condutor destes deslocamentos identificada na literatura a um homem, um Karai, porm, a figura da
tchedjuari, a av, ou as mulheres grvidas que conhecem o canto de Tupcy (in Nimuendaju) apontam para a
presena de uma xam mulher na figura de orekuer royhend - aquela que sonha.

63

necessrio empenho coletivo e esse empenho est nitidamente relacionado com a origem das
almas dos integrantes de cada famlia que compe a teko (Darella, 1999).
Contudo, h obviamente, uma crescente dificuldade em ocupar espaos ideais, espaos
compatveis com as prescries agrcolas e ecolgicas e as normas de vida dentro do sistema
cultural Guarani. E como uma teko deve ter caractersticas fsicas, ambientais, ecolgicas para
possibilitar a organizao social, econmica, poltica e religiosa do grupo, Garlet (1997)
percebe que h uma resistncia por parte dos Mby em denominar os espaos atualmente
ocupados de teko. A teko s se constitui enquanto tal quando permite a forma de vida
tradicional do grupo. Em depoimento colhido por Darella junto a Benito de Oliveira, velho
Mby da aldeia Tapera, em So Francisco do Sul, SC, ele afirma que o lugar onde mora no
pode ser denominado teko, porque aquela terra pequena e emprestada no tem mato, as
colheitas no vingam devido ao solo imprprio, no tem gua boa, possui cercas, est prxima
do lixo da cidade e facilmente alcanvel pelo branco(Darella,1999).
A aldeia de Cacique Doble tambm no tem um nome de teko, porque, segundo uma
das lideranas religiosas, Ernesto Kuara Pereira, apesar da terra ser boa, frtil, e de ter ainda
alguma mata, a terra dominada pelos Kaingang. uma terra que mantida pela insistncia
dos mais velhos, pois muitos jovens abandonam a aldeia, por julgar insustentvel a situao de
conflito em que vivem. Acredito, como Meli (1990) que a busca da terra sem mal o motivo
principal e a razo suficiente da migrao Guarani. Porm, percebo que h entrelaado ao
aspecto mtico da Terra sem Mal, sua vertente cotidiana das relaes sociais e de subsistncia.
E que trabalhar os aspectos cosmolgicos e sociolgicos da mobilidade Guarani, no deve
ocultar a violncia e compulsoriedade que envolveu a expulso destas pessoas de suas terras
tradicionais.
Os relatos que colhi demonstram a situao de fugas, lutas e mortes de parentes na fase
de expulso de suas terras. Os motivos deflagradores dos movimentos migratrios das famlias
Mby e Chirip atualmente, sem dvida associam-se a vrios elementos cosmolgicos, que
tentarei pontuar, e com certeza h muitos outros, mas h um contexto histrico de perdas
paulatinas de terras, que eclodem atualmente numa inadequao absoluta das reas ocupadas
reproduo social e cultural das famlias desta etnia.
O fato da coabitao com outras etnias nestes territrios atualmente ocupados , e
sempre foi, um problema social para as famlias Guarani. Nos ltimos sculos, com a invaso
deste territrio pelos europeus, a colonizao e a crescente especulao fundiria e imobiliria
da regio sul do Brasil, eclode um enorme processo de expropriao e desterritorializao
Guarani. Com pouqussimas terras demarcadas e convivendo com a constante ameaa de
expulso, em beiras de estrada, em terras exguas, em Terras Indgenas demarcadas para outras
etnias, a construo diria deste territrio instvel, e requer uma luta cotidiana das famlias,

64

pela sobrevivncia fsica e pelo que os Guarani chamam de resistncia cultural. As famlias
Guarani realizam esta luta atravs de suas estratgias de resistncia, como o isolamento, a
endogamia, as fugas estratgicas para o seu povo no se acabar, a rgida preservao da
lngua, que tem uma simbologia sagrada, a migrao e a mobilidade, entre outras.

2.4 OS DESLOCAMENTOS DAS FAMLIAS EXTENSAS - TERRITRIO E


PARENTESCO:

O tema dos deslocamentos territoriais, no primeiro momento em campo, mostrou-se


diretamente envolvido com a esfera dos parentesco. Retomando a tipologia dos deslocamentos
territoriais que proponho na introduo, discorrerei sobre o entrelaamento parentesco,
mobilidade e migrao. Partindo da constatao, baseada nas narrativas, de que os
deslocamentos perfazem eixos espaciais predeterminados e inseridos dentro de um territrio
delimitado, que foi identificado pelos meus interlocutores, muitas vezes, como a terra de
parentes, indicando que os deslocamentos inserem-se num contexto de parentesco e de
territorialidade, lano um olhar sobre como as histrias destas famlias extensas entrelaam-se,
estruturam suas relaes de parentesco e sua disperso territorial.
Os

deslocamentos

que

denomino

mobilidade

inter-aldeias

so

diretamente

influenciados por regras de parentesco e de residncia, como veremos, e a migrao tem


determinaes ideolgicas e polticas imediatas, mas orientada tambm pela concepo do
caminhar pelas terras de parentes, uma categoria chave do pensamento Guarani sobre o seu
territrio.
Como a dimenso do parentesco foi a primeira que saltou das informaes de campo,
discuto aqui brevemente as teorias de parentesco em que me baseio.
Segundo Viveiros de Castro (1995), a anlise do parentesco por muito tempo foi foco
da antropologia social. Depois de dcadas de proeminncia, quando foi ao mesmo tempo a
vanguarda terica e o eixo temtico da antropologia, o estudo de parentesco abandonou a
ribalta (...) e os debates antropolgicos sobre o parentesco foram encerrados. Porm, em
algumas regies etnogrficas como o caso da Amrica do Sul e da Melansia, os avanos
regionais foram produzindo-se sensivelmente, reformulando conceitos e adequando suas
categorias analticas especificidade destas sociedades. Os especialistas do parentesco
amerndio seguiram dedicando-se a
reconstruir uma antropologia social do parentesco que alie o rigor formal a uma sensibilidade frente dimenso simblica e
complexidade emprica de seu objeto, livre da idia de que ele uma ordem eminente, capaz de nos introduzir diretamente ao

65

universal, ou que as sociedades primitivas encontram a priori ali seu nvel estratgico de descrio e seu plano emprico de
totalizao. Se hoje h consenso de que o lugar desta ordem de fatos em qualquer sociedade s determinvel a posteriori,
comea-se a readmitir que tal ordem pode ser uma escola analtica no s teoricamente interessante, como inescapvel em
certos contextos
(Viveiros de Castro, 1995:8-10)

No caso das famlias Guarani com que trabalhei e na observao de seus


deslocamentos, a anlise do parentesco mostrou-se de certa forma inescapvel e tambm
teoricamente interessante, pois abre dimenses intimamente relacionadas com a formao
social das pessoas e seus sistemas cosmolgicos e mitolgicos.

2.4.1 As famlias extensas


Uma famlia extensa29 Guarani, em geral, constituda por vrios casais nucleares30 e
seus filhos, que esto ligados entre si por relaes de filiao ou descendncia a um casal de
antigos, a tchedjuari e o tcheramoi31. As pessoas pertencentes a uma famlia extensa que
habitam a mesma aldeia dispem-se em casas prximas umas das outras, habitadas por casais
nucleares e seus filhos. No caso da aldeia de Cacique Doble, por exemplo, as famlias extensas
agrupam-se em trs ou quatro grupos de casas mais prximas entre si e distantes umas das
outras.
A tchedjuari (av) e o tcheramoi (av) so as lideranas da famlia extensa, no
sentido de decidirem as estratgias e as tarefas que cada membro da famlia deve desempenhar
para garantir a subsistncia material e as regras morais e de comportamento das pessoas do
grupo. Eles, muitas vezes, exercem tambm o papel de liderana religiosa do grupo, na funo
de opygu (xam rezador), Ivyraidj (guardi/o da casa sagrada), mbodja (parteira), e so
figuras centrais na estruturao social, poltica e religiosa de uma aldeia.
A maioria dos casais nucleares destas famlias extensas que pesquiso so compostos
pelas filhas e os genros dos antigos, o que aponta para uma tendncia uxorilocal. Na
nomenclatura de parentesco usada por estas pessoas, o termo famlia usado para designar os
filhos e a descendncia. Consangneos da mesma gerao ou de geraes anteriores como tios,

29
Entende-se por famlia extensa aquele grupo constitudo por um ou mais casais, seus filhos casados com os
cnjuges e filhos, seus filhos solteiros e possveis agregados, com relao consangnea ou por afinidade. (Darella,
Garlet e Assis, 2000)
30
Chamo de casal nuclear uma mulher e um homem que vivem na mesma casa de forma marital e seus filhos.
Pessoas com outras relaes de parentesco que habitem a mesma casa so chamados agregados. Uma famlia
extensa, portanto, composta pela associao de vrias familias nucleares, unidas em torno de um casal de ancestrais
comuns.
31
Tchedjuari e o tcheramoi so as palavras em guarani que significa literalmente minha av (djuari) e meu av
(ramoi). So usadas tambm como um ttulo que designa as pessoas antigas e sbias, e ao mesmo tempo est
relacionado tambm ao ttulo de liderana de uma famlia extensa. Um exemplo: todas as crianas e jovens de
Cacique Doble e tambm alguns adultos, chamam Eduardo Karai Gua Martins de tcheramoi. Suas filhas Lcia e
Lurdes, quando falam diretamente com ele, o chamam de tcher, (meu pai), nas quando no esto na sua presena

66

primos, e mesmo os pais, quando ego32 j casado, so chamados de parentes. Ou seja, se


ego diz: meus parentes est se referindo a parentes consangneos ou afins em geral, e se diz:
minha famlia, comumente refere-se aos seus filhos e netos, se os tiver. As relaes de
parentesco dentro destas famlias extensas so designadas da seguinte forma na lngua guarani:
Tchedjuari e tcheramoi so os termos para designar os avs, mas tambm, como j
vimos, as lideranas dentro deste grupo familiar. Tchedjuari e tcheramoi tambm o
tratamento que as crianas devem conferir aos antigos que as nomearam. A av chama seus
netos de tcheemeariro e o av de tcheamymino.
O termo de tratamento para a me tchec (tche: minha ; c: me) e tcheru (tche: meu ;
ru: pai) para o pai. H termos de tratamento que flexionam-se de acordo com o gnero de quem
fala: Quando a me dirige-se a sua filha, trata-a por tche memby (minha filha) e quando dirigese a seu filho, chama-o de tche pi (meu filho). Literalmente tche pi significa minhas
entranhas (pi = entranhas, rgos internos). J o pai chama sua filha de tche radjy e o filho de
tche ray.
A categoria de irm/o abrange os irms/os consangneos filhas/os do mesmo
pai e da mesma me, os filhas/os de mesma me e pai diferente, ou de
mesmo pai e me diferente, o que chamaramos de meio-irmos, e as/os
filhas/os dos irmos e irms da me e do pai, o que chamaramos de primos
unilaterais. Tambm so tratados por irms/os a/os filhas/os de outros
cnjuges dos pais. Apesar de serem designados pelas mesmas formas de
tratamento, h uma diferenciao bvia no grau de proximidade entre os
diferentes tipos de irms/os, gerada no s pela constatao do maior ou
menor grau de consanginidade, mas principalmente pela criao mais
prxima ou mais afastada. Todavia, a princpio, s pessoas designadas pelo
termo de irm/o, vetada relaes sexuais e casamentos. Os termos de
tratamento entre irmos obedecem a ordem etria e de gnero a partir do ego.
O ego feminino chama seu irmo mais velho de kyvey e o mais novo de kyvy,
e sua irm mais velha de ryke e a mais nova kypy . O ego masculino chama o
irmo mais velho de rykey o irmo mais novo de ryvy e a irm mais velha de
rendy e a irm mais nova de kevy. H ainda o termo ryvyi para a irm ou irmo
mais novo de todos, a/o irm/o caula.

H um termo especfico para se designar tia e tio. Ao irmo de sua me ou de seu pai,
ego feminino refere-se como tche tuty e a irm de tche tchyy e o ego masculino chama tche
tute, porm, para se designar sobrinha/o e prima/o usa-se o mesmo termo para filha/o e irm/o
consecutivamente.
Para as relaes de afinidade anotei alguns termos de tratamento do ego feminino: me =
esposo, mec e mer = sogra e sogro consecutivamente, ou literalmente me do esposo e pai do
tambm referem-se a ele como tcheramoi. Este tratamento est relacionado tambm ao fato dele ser o paj grande
e ter nomeado grande parte das pessoas da aldeia.
32
Nomenclatura de parentesco. O termo ego indica a pessoa a partir da qual pensa-se as relaes de parentesco.

67

esposo. Por cunhada/o ovadja tratado os cnjuges das/os irms/os e os cnjuges das/os
irms/os do pai e da me.
Nas famlias extensas que visitei, o padro de residncia uxorilocal, com parentesco
cogntico e tendncia matrilocal, especialmente das filhas mulheres. O que acontece mais
comumente o noivo deixar a casa de seus pais e passar a viver e a trabalhar no lugar em que

vive a sua futura esposa, prestando obedincia a seus sogros33. De fato, para um homem adulto,
seu sogro a imagem masculina que mais impe respeito, j que o pai muitas vezes vive
distante dos filhos homens depois que eles casam-se.
Em geral, as famlias Guarani so fortemente endogmicas, no sentido restrito,
parentalmente, e no sentido mais amplo, cultural e etnicamente, rejeitando casamentos
intertnicos e preferindo casamentos entre parentes. Neste sentido, um dos aspectos centrais da
mobilidade inter-aldeias o deslocamento de parentes estrangeiros (que vieram de outras
aldeias), que circulam pelas aldeias da rede de solidariedade de sua famlia extensa em busca de
cnjuges. Esta circulao viabiliza o casamento endogmico e refuta a mestiagem com as
etnias envolventes.34
As regras analticas de parentesco, como residncia e lateralidade parecem ter um
padro de regularidade, oscilando contudo s conjunturas em que se efetiva cada casamento.
Nas famlias que visitei, o padro de casamentos observados com maior freqncia, ou melhor,
que foi realizado pela maioria dos casais, e que nos mitos e nas representaes sociais extradas
das narrativas, foi a forma indicada como preferencial, o de casamentos endogmicos. Muitos
casamentos do-se entre parentes consangneos prximos, e encontrei tambm casamentos
entre parentes classificatrios muito prximos, como irmos por adoo 35. A residncia ps

33 Sobre as relaes entre sogra/o com genros, e a tendncia de residncia uxorilocal, trago um exemplo alegrico:
Numa historia para crianas, um rapaz casa-se com uma linda jovem e passa a morar com ela, na casa de seus pais.
Porm, ele era preguioso, no cumpria as tarefas que lhe determinava os sogros, e sua sogra era muito brava. Ela lhe
causava tanto pavor que ele sonhava seguidamente que ela tentava mat-lo. Ento, uma manh, ele estava acordando
quando ouviu a sogra entregar um machado e mandar o sogro ir matar algo, ele no entendeu o que, e pensando que a
vtima seria ele, saiu correndo pela porta a fora e foi para muito longe daquela aldeia, sofrendo de amor pela bela
esposa que deixou. Contudo, na realidade, a sogra pedia ao sogro que matasse uma cobra que estava se entocando no
quintal. Histrias deste tipo, contada amuide para as crianas, ilustram as representaes feitas sobre as tenses que
envolvem as relaes de afinidade e de residncia dentro das famlias. (No anexo h mais alguns exemplos destas
histrias infantis).
34 No que a mestiagem no exista, existem mbys filhos de pai ou me no-Mby ou no-Guarani, mas o
casamento entre mbys desejvel para que no se perca o modo de viver dos antigos. Por isso, independentemente
de casamentos, o fato de assumir valores dos brancos ou dos Kaingang a forma mais indesejada de mestiagem.
Em Cacique Doble, h uma mulher branca e uma mulher Kaingang que casaram-se com homens da aldeia e passaram
a morar ali. Aprenderam a lngua e foram aceitas dentro do grupo, na medida em que aprenderam e adaptaram-se a
viver como eles. O casamento intertnico aceito quando representa uma forma de aliana poltica, de assimilao do
outro, de guaranizao do outro.
35 Com relao a casamentos restritivos e/ou incestuosos no tenho ainda uma opinio formada. Como as famlias
tm uma forte tendncia endogmica, e as terminologias aproximam prima/os unilaterais a categoria de irm/os no
consegui perceber como se d na prtica a restrio ao casamento entre primos, ou tia/os e sobrinha/os. A literatura
etnogrfica fala de casamentos preferenciais entre tia/os e sobrinha/os para alguns grupos Guarani (Schaden, 1974),

68

nupcial na maioria das vezes uxorilocal. Nas aldeias em que eu estive, encontram-se
diferentes arranjos matrimoniais, alguns deles definidos pelas avs, que em geral tm influncia
sobre a escolha dos pares pr-nupciais no primeiro casamento. A uxorilocalidade mostra-se
tambm na recorrncia de casamentos entre filhos homens adotivos com as filhas naturais do
casal, reforando os laos entre o filho adotivo e seus pais.
A recorrncia de casamentos entre os Mby e os Chirip pode ser verificada em quase
todas as famlias com que tive contato, e tanto na atualidade, quanto nas narrativas sobre os
antigos antepassados, estas unies so bem vistas e a elas conferidas a importncia de ter sido
uma forma dos Guarani no se acabarem, uma forma de resistncia tnica. Apesar disso,
ideologicamente esta postura parece no ser a ideal. (Veremos no captulo seguinte exemplos
de trechos de narrativas onde algumas destas representaes sociais e morais esto explcitas
nos discursos dos entrevistados).
Na teoria etnolgica sobre o parentesco, esta caracterstica de estruturao das famlias
Guarani e Tupi-Guarani vm sido discutida na tentativa de se apreender um modelo de estrutura
familiar como em Laraia (1988:90), que prope que a regra de residncia para os povos TupiGuarani seja a combinao da patrilinearidade com patrilocalidade, o que explicaria as
segmentaes da sociedade em grupos locais. Laraia percebe que as cises observadas em
aldeias Tupi tm orientaes de parentesco ou sociolgicas. Para ele, este processo de ciso
(das famlias extensas e das aldeias) no fundo deslocamento de linhagens. E nesta linha,
Noelli (1996) pensa essas cises como expanso territorial.
Viveiros de Castro contesta o modelo de patrilocalidade para os Tupi-Guarani. Ele acha
que a regra residencial mais comum entre os Tupi-Guarani a uxorilocalidade temporria,
seguida de ambi ou neo-localidade (Viveiros de Castro, 1986:96). Nas famlias Guarani que
visitei, encontram-se exemplos de uxorilocalidade temporria, com o caso de Marcelino Karai
Martins, filho de Eduardo Karai Gua Martins. Atualmente ele mora em Cacique Doble com
sua famlia paterna, mas j esteve morando em outro lugar, com a famlia de sua primeira
esposa. Depois de algum tempo de casados, o casal mudou-se para Cacique Doble e quando
separaram-se, sua ex-esposa partiu. Seu caso se encaixaria num exemplo de uxorilocalidade
temporria, seguida de patrilocalidade, um meio termo entre o modelo proposto por Viveiros de
Castro e o proposto por Laraia. Porm, no um exemplo freqente, levando em considerao
que os arranjos matrimoniais das famlias tm um padro preferencial, mas so determinados
efetivamente pelo contexto social da cada aldeia. Os relatos seiscentistas e setecentistas
apontam exemplos de matrilocalidade entre os Tupinamb e os Guarani, mas Laraia no cr que

porm na mitologia Mby fala-se de uma relao incestuosa entre tia e sobrinho que teria arrebanhado a ira dos
deuses e ocasionado o fim do primeiro mundo.

69

a matrilocalidade seja uma caracterstica pr-colonial entre os Tupi. Para ele a matrilocalidade
uma estratgia social adotada em reao fragmentao da sociedade.
As tendncias matrilocalidade e uxorilocalidade Guarani, no so exatamente uma
regra, devido a suas inmeras excees, porm o padro de residncia mais freqente entre
as famlias que visitei. E como o padro de residncia e os deslocamentos dele decorrentes,
relacionados com a mobilidade inter-aldeias so uma das dimenses de deslocamentos
territoriais das famlias extensas que mapeio, focalizo as influncias destes preceitos matriuxorilocais sobre as estratgias de ocupao territorial e a orientao da direo dos
deslocamentos.
A uxorilocalidade, (o novo casal mora no local da esposa), uma forma de
reciprocidade entre as aldeias, feita atravs de uma troca de noivos. A tendncia de
casamentos uxorilocais impulsiona os homens a circularem em busca de suas futuras esposas, e
ao encontrarem, passam a morar no lugar onde elas moram. H literalmente uma circulao de
noivos entre as aldeias e isso fornecesse condies para que mantenham-se os hbitos
endogmicos.
A matrilocalidade no impulsiona necessariamente os deslocamentos, como no caso da
uxorilocalidade, porm, pode os orientar. O lugar da me geralmente a referncia mais forte
para os filhos retornarem, de algum casamento desfeito, ou de uma mal-sucedida tentativa de
buscar um novo lugar36.
O lugar do pai, neste contexto uxorilocal, muitas vezes uma referncia distante e
desconhecida, na medida em que o pai de uma famlia nuclear muitas vezes tambm um
parente estrangeiro da famlia extensa local e alm disso, a me da noiva quem tem laos
consangneos com a maioria das pessoas da aldeia, o que se reverte em conhecimentos
especficos sobre a terra e os costumes de onde se vive37. Mesmo quando a famlia paterna fica
na aldeia em que se est, a casa da me parece ser referncia mais forte.
O relevo que as relaes de matrilocalidade tm na determinao do lugar de ocupao
de cada famlia extensa indica a necessidade de ponderarmos sobre a literatura a respeito do
parentesco Guarani, na qual as famlias extensas so descritas como estruturando-se
principalmente na relao sogro x genro. Creio que para a unidade produtiva familiar muitas
atividades esto de fato centradas nesta relao sogro x genro, que implementa a roa, regula as
relaes externas com no-ndios e com o mercado, controla a caa e a coleta de insumos no

36

A famlia extensa de rica Irw da Silva fornece um exemplo desta tendncia: Separada duas vezes, rica hoje tem
a sua casa no centro dos locais escolhidos por suas filhas e filhos e seus respectivos cnjuges. Seus filhos e filhas
habitam ao redor da casa da me, e no da casa dos pais, e organizam o trabalho de forma a manter a subsistncia da
casa dela.
37 Conhecer as histrias e mitos sobre as famlias e os locais apropriados para se viver, conhecer as caractersticas da
terra, as regies onde os solos so mais frteis, os elementos e intempries da natureza, so capacidades que
identificam uma eminente tchedjuari.

70

mato, por exemplo. Porm, a nvel de estrutura familiar e sua relao com o espao e de
estruturao das atividades de subsistncia, a tchedjuari, que a av, mas tambm a sogra,
uma figura central na composio familiar.
A centralidade da figura feminina da tchedjuari na organizao familiar, na ordenao
social e nos rituais xamnicos no abordada com freqncia na bibliografia sobre a
organizao social Guarani. As narrativas sobre os deslocamentos das famlias, que apresento
no captulo 3, vo explicitar que atualmente h uma configurao diferente de distribuio de
poder e de conhecimentos dentro de uma aldeia Guarani daquela mostrada pela literatura
clssica sobre os Guarani. Na literatura clssica, temos inmeros exemplos de relatos
etnogrficos que identificam os dois plos de poder dentro de uma aldeia, a poltica e a
liderana espiritual, como sendo conduzidas, quase profeticamente, por dois homens que
disputam o hegemonia de seu plo de poder. As narrativas das pessoas das aldeias que visitei
apontam para uma distribuio maior das decises, e de uma srie de especialidades de
lideranas.
Creio que a tchedjuari, assim como o tcheramoi, so figuras centrais na integrao de
um novo membro famlia, ou na escolha de um novo lugar para a famlia extensa. Pelo que
tenho observado no meu trabalho de campo com as famlias Mby e Chirip de Cacique Doble
e do litoral de Santa Catarina, a sogra to respeitada e temida quanto o sogro, e a tchedjuari
controla e organiza importantes tarefas dentro de uma teko. Penso que h, melhor dizendo,
uma alteridade genro x sogro e sogra, principalmente no caso de genros estrangeiros, que
nasceram e cresceram em de outras aldeias.
As narrativas do captulo seguinte explicitam exemplos onde os deslocamentos em
busca de parentes tm majoritariamente orientao uxorilateral, e o deslocamento das famlias
extensas esto relacionados quase sempre com a figura das tchedjuari e tcheramoi por serem
eles os conhecedores dos lugares dos antigos.
A forte endogamia Guarani outro aspecto que ressalto para o entendimento das
estruturao familiar. A aliana conjugal entre os filhos naturais e os adotivos realizados por
Catarina Xapec e Vicente Karai Okend Pereira, que casou Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer
Moreira, e Darico (Drio) Tup Moreira e Doralina Pereira, visto como um fortalecimento da
famlia. O mesmo foi feito por Ernesto Kuara Pereira, que adotou seu futuro genro, Darci
Karai Mirim da Silva. Adotado por Ernesto e Lurdes Ar Martins quando tinha oito anos,
juntamente com seus dois irmos mais novos, Ceclia Kreti da Silva e Sebastio Wer da
Silva, Darci hoje casado com Olinda Pereira, a filha mais velha do primeiro casamento de
Ernesto, com rica Irw da Silva.
Ainda na esfera da ordenao das famlias e regras de parentesco, h aspectos como a
formao moral das crianas e dos lderes polticos e religiosos, diretamente relacionados com a

71

orientao dos deslocamentos territoriais. Estes aspectos da relao entre os deslocamentos


territoriais e as relaes de parentesco apontados neste bloco sero desenvolvidos na
continuao da pesquisa.

2.4.2 Alguns aspectos mticos do deslocamento Guarani

Segundo as leituras dos mitos Guarani, uma das maneiras de alcanar esta ascenso aos
planos csmicos divinos atingir a yvy mara e, a (terra sem mal), que est a leste, na terra de
Kuara, no alm-mar e que pode ser atingida atravs de caminhadas que estruturam-se em
moldes rituais especficos, de restries alimentares, de conduta e so guiadas por lideranas
que recebem as orientaes divinas do caminho a ser seguido atravs dos sonhos. Porm, para
superar o plano terrestre e atingir a yvy mara e, tambm chamada de yvy dj, (terra da
perfeio), necessrio que o grupo conduzido pela/o xam que receber dos deuses a
revelao, tenha uma vida absolutamente dentro do nhandrek, siga exatamente todas as
regras rituais e de conduta estabelecidas pelos antigos opygu, os antigos xams. Esta
ascenso concedida pelos deuses s pessoas que atingirem o estado de aguidje (perfeio),
alcanado atravs de uma vida harmoniosamente dentro dos preceitos sagrados de conduta.
Para atingir a condio primria e essencial para a realizao deste conjunto de condutas que
propiciam a ascenso do plano terrestre necessrio habitar uma teko, uma terra que permita a
vida dentro do nhandrek (jeito de ser, sistema Guarani).
Atualmente, algumas questes antes debatidas pelos estudiosos Guarani caminham para
relativos consensos. O primeiro deles seria a concordncia de que as migraes histricas dos
povos Guarani tinham um forte substrato cosmolgico, ou seja, apoiava-se em fundamentos
religiosos prprios da cultura Guarani. Abandonou-se a idia de que estes movimentos
originavam-se de crises de perda de identidade religiosa ou de uma assimilao deturpada de
elementos do cristianismo, impostos pelo contato. As mudanas histricas no so mais o
tema obsessivo das pesquisas, descartou-se conceitos relacionados temtica da aculturao e
refinou-se a comparao entre eventos distantes no tempo. Portanto, para a maioria dos autores
que abordei, os deslocamentos territoriais e a busca da Terra sem Mal so vistos como eventos
necessariamente associados.
As relaes entre os deslocamentos e sua base mitolgica um tema que me parece
bastante profcuo, e gostaria de aprofund-lo posteriormente, contudo, aqui destaco alguns
pontos para reflexo extrados da literatura etnogrfica, da conexo entre os eventos narrados

72

por meus interlocutores e alguns aspectos da mitologia Guarani sobre os deslocamentos.


Primeiro, vejamos esta narrativa mtica colhida por Ladeira:
Quando Nhanderu Tenonde construiu esse mundo, ele disse:
Esse mundo no durar muito tempo. Meus filhos que vo estar no mundo vo ter que se separar. O mundo muito grande. Por
isso vo se separar em, mais ou menos, trs famlias, e devero caminhar (oguata). Ento, do comeo do mundo (yvy apy)
vieram andando, procurando seus lugares, seus verdadeiros lugares. Vieram do comeo do mundo e andaram pela beirada do
oceano (...) para encontrar o fim do mundo. Eles andaram sobre as guas e ficaram no meio das guas (yy pau rup), nas ilhas
(parakupe). Eles andaram para o bem. E se separaram, cada uma com suas companheiras, cada um com suas famlias. Eles
andaram e atravessaram as guas, parando sempre no meio do oceano. Ento deixaram as ilhas para ns, filhos caula (ay
apyre), para vivermos nesses lugares.
Quando eles vieram, eles passaram onde hoje se chama Argentina, Uruguai e Paraguai. Depois vieram para esse mundo
(Brasil). Ento vieram para este meio do mundo (yvy mbytere). Ento, comeou a caminhada para a beirada do oceano. E
foram fundando vrios lugares para depois serem cidades (tet). Passaram em Kuruyty (pinhal), Curitiba e pararam algum
tempo. Ali se separaram. Alguns desceram pelo mato, em direo ao mar, procura de seu lugar. E, encontraram Opavpy (o
fim da ponta da terra, o incio do destino) ou Iparavpy. E de novo, se separaram naquele lugar. E de l foram para as ilhas, no
meio do oceano
(Narrativa de Davi de Aguape, colhido por Ladeira, 1992:153 )

Os deslocamentos territoriais aparecem na concepo cosmognica, do tempo da


criao, como conduta conduta sagrada, formadora da sociedade. um hbito que deve ser
cultivado por esta lgica mtica, pois consiste numa forma de conduta e de obteno e acmulo
de conhecimentos amplamente preconizado pelos deuses.
Um outro aspecto mitolgico ligado aos deslocamentos que muito me instiga a figura
da liderana condutora. Os deslocamentos Guarani, histricos e atuais, parecem contar em sua
maioria com a figura de uma liderana que conduz o grupo em sua trajetria. Esta liderana
comunica-se com planos sobrenaturais, atravs de sonhos, e obtm dos deuses indicao sobre
o caminho a ser seguido. Na literatura clssica sobre a terra sem mal, fala-se muito num profeta,
um Karai, que surgia de longe e conduzia grandes grupos em movimentos migratrios.
Nas anlises das migraes histricas feitas pelos Clastres, as migraes seriam
desencadeadas por conflitos internos ao grupo, como contrapostura uma tendncia de
expanso poltica, que eclodiria numa reao da esfera religiosa, e sob a liderana figura de um
profeta, levaria a aldeia a dividir-se ou romper-se, e por-se em migrao em direo a um
paraso mtico. Os conflitos internos, especialmente aqueles relacionados incompatibilidade
entre os preceitos defendidos por duas lideranas religiosas que por ventura estejam na mesma
aldeia ou a descrena de um grupo nas aptides da liderana, esto relacionados divergncia
religiosa sobre as normas de conduta a serem seguidas pelas pessoas do grupo, e podem
tambm levar ciso de uma aldeia. Maria Ins Ladeira (1992), em seu trabalho sobre as
aldeias Mby do litoral, levanta a possibilidade de que estes conflitos entre lideranas seja um
dos fatores principais para a ocorrncia das cises dentro de um grupo. Hlne Clastres (1978)
prope que a partida de grupos familiares de uma aldeia significa ciso poltica, causada pelo
conflito entre a liderana poltica e a liderana religiosa.
As duas autoras, entretanto, so unanimes em reconhecer a existncia de uma liderana
religiosa que estar incumbida de conduzir o grupo pelos caminhos. Para Clastres, a figura do

73

Cara est diretamente relacionada migrao e concepo da Terra sem Mal. Segundo
ela, o saber dos profetas consiste em possuir a chave desse novo lugar: eles conhecem o
caminho da Terra sem Mal, o que no quer dizer propriamente sua localizao geogrfica, mas
sim as regras ticas, nicas a propiciarem o acesso a ela. Ela faz ainda algumas consideraes
sobre a relao entre a migrao e as regras de conduta ritual estabelecidas pelo Cara. Eles,
que so os nicos capazes de trilhar os caminhos certos e necessrios para atingir a Terra sem
Mal, anunciam que possvel sua realizao neste mundo: para isso, apenas cabe aos outros
conformar-se a regras de vida especficas, submeter-se aos exerccios necessrios do esprito ou
corpo que sero por eles determinados (H. Clastres, 1978:45).
A figura da liderana condutora, presente tambm nas narrativas que colhi em campo,
um dos elementos que conecta os movimentos atuais ao seu sentido mitolgico, pois uma vez
iniciado o movimento, o grupo se configura num estado especial no qual vigoram preceitos
religiosos de conduta asctica, jejuns purificativos e rituais que envolvem o canto e a dana
para deixar o corpo leve para ascender ao plano dos imortais. Esta superao do plano
terrestre, pode dar-se sem a necessidade de passar pela morte fsica, pois se os rituais forem
seguidos risca e a liderana condutora for forte e iluminada, receber dos deuses a orientao
do caminho correto para superar o plano terrestre e retornar s terras sagradas e
indestrutveis, terras habitadas pelos antigos avs, reivindicadas pelos Guarani como suas
por direito. Na grande maioria dos relatos que reuni no perodo da pesquisa, a liderana
condutora dos deslocamentos uma mulher idosa, uma tchedjuari. A presena destas figuras
femininas nas lideranas destes eventos parecem ter um substrato mitolgico que tambm
mostram-se evidentes nos registros mitogrficos que consultei.
A caminhada e a circularidade pelas terras de parentes tambm um aspecto dos
deslocamentos Guarani que baseiam-se em figuras mticas, j que a prpria concepo da
existncia humana pressupe a circularidade divina do sol, um antigo parente da humanidade:
No mito de civilizao deste mundo, no tempo em que os gmeos Kuara (sol) e Jatchi
(lua), so filhos de um deus e de uma mulher humana. Devido a um desentendimento entre o
casal, o pai dos gmeos volta para sua terra, deixando a mulher na terra de seus pais humanos.
Algumas verses falam que a briga do casal teria origem na descrena da mulher humana nas
potencialidades divinas do marido. Ele planta o milho num dia e a manda colher no dia
seguinte. Ela recusa-se e escarnece dele. Irado, ele parte. Arrependida, depois de algum tempo,
ela parte a procura da terra do marido. Ela realiza uma longa caminhada, guiada por Kuara, o
filho que estava em sua barriga, um feto j com potencialidades divinas, que vai lhe indicando o
caminho certo. Ele a aconselha a andar sempre reto, e vai indicando o caminho a ser seguido
em cada taperadj, encruzilhada por onde passam. Porm, um dia, me e filho se desentendem,
e o beb, por birra, no fala mais com a me. Ela entra numa taperadj (encruzilhada) e perde-

74

se no caminho, indo parar na terra dos jaguares, onde devorada. As entranhas da mulher so
dadas av jaguar, que poupa os fetos e os cria.
Este trecho do mito nos d um bom exemplo de um padro de residncia uxorilocal,
onde o marido vem casa de sua futura esposa para despos-la. Neste caso, o marido
estrangeiro um deus que vem terra para casar-se, e quando o casamento desfaz-se ele retorna
para a terra de seus pais. A humanidade da esposa escolhida a faz fraca perante as dificuldades
para atingir a terra do pai de seu filho, e ela perece. Principalmente porque ela no pode mais se
comunicar com seu filho, que era capaz de gui-la pelo caminho. As faculdades visionrias das
mulheres grvidas tambm uma crena comum que se reflete neste mito.

2.5 O TERRITRIO E OS DESLOCAMENTOS HISTRICOS GUARANI VISTOS DE


UMA PERSPECTIVA TERICA MULTIDISCIPLINAR.
2.5.1 Etnografia, arqueologia e histria dos deslocamentos

Neste bloco desenvolvo um exerccio de discusso terica multidisciplinar, somando s


informaes de algumas reas de conhecimento sobre os deslocamentos territoriais dos
Guarani. Assim, recortarei alguns aspectos multidisciplinares para pensar ocupao territorial e
os deslocamentos dos Guarani dentro de um recorte territorial mais ou menos determinado pelo
territrio habitado nas ltimas geraes pelas famlias extensas com que trabalho.
Para tal exerccio parto da proposio de Carlos Fausto, em Os ndios antes do Brasil
(2000), de que devemos pensar a etnohistria dos grupos nativos da Amrica do Sul atravs da
utilizao crtica de diversas ferramentas tericas, orientando a pesquisa a partir da perspectiva
do prprio grupo estudado sobre o assunto tratado. Para este autor, a etnohistria reconstruda
atravs da etnologia, considera a perspectiva dos representantes dos grupos estudados, sua
lgica de ordenao de eventos, sua cosmologia e muito pode nos dizer sobre a histria dos
grupos estudados, com relativo sucesso quando trata-se de um passado no muito distante, de
um ou dois sculos. Alm deste intervalo temporal, a etnografia fica muito limitada,
considerando que as mudanas ocorridas nestes ltimos cinco sculos foram bastante relevantes
para a estruturao das sociedades atuais.
A populao indgena existente hoje corresponde a cerca de 1/20 da populao
existente em 1.500, segundo estimativa de Fausto. Ora, somado a esta brutal mudana
demogrfica, que desestrutura as redes familiares e as aldeias, temos que os sistemas de
produo, de trocas e as esferas scio-polticas e religiosas foram bombardeados por novos
elementos impostos pelo contato. Os territrios destes grupos foram radicalmente reduzidos,
tomados ou permutados, restando apenas populao indgena, viver confinada em terras

75

exguas, muitas vezes dividida com indivduos de etnias distintas, subordinados todos aos
moldes de administrao indigenista dos governos nacionais. As mudanas, enfim, foram
inmeras e inexorveis.
Portanto, bvio que todas estas novas realidades em muito devem ter alterado a
organizao dos grupos indgenas, mas ainda assim, a observao etnogrfica dos grupos
contemporneos pode oferecer elementos para se olhar criticamente os dados trazidos pela
arqueologia, lingstica e historiografia, na medida em que nos informa sobre o substrato
ideolgico onde se produziu tais eventos. Desta forma, na tentativa de produo de um
conhecimento interdisciplinar, praticar uma leitura crtica das ferramentas cientficas utilizadas
fundamental: A etnografia informa apenas sobre realidades temporais prximas,
principalmente devido s enormes mudanas desencadeadas pela invaso europia do
continente. A lingstica ainda engatinha na tarefa de descrio, comparao e classificao das
lnguas indgenas, etapas necessrias para se construir um modelo capaz de encaixar
significativamente as diferenas e semelhanas entre as lnguas num sistema glotocronolgico
que tenha eficcia explicativa. Para a arqueologia, a dificuldade est em reunir as informaes
fragmentadas sobre a cultura material num sistema que as englobe logicamente, com o
agravante de que os solos cidos das reas tropicais e subtropicais destroem boa parte dos
registros de presena humana. Tudo, exceto a pedra trabalhada e a cermica, vir p: ossos,
madeira, palha, restos de alimentos preservam-se mal (Fausto, 2000:8-9).
Para a produo de uma documentao alternativa histria oficial (Debert,1986) e o
resgate da histria oculta dos Mby (Garlet,1997), que h pelo menos um sculo, vem
migrando do Paraguai em direo ao litoral meridional do Brasil, preciso somar ferramentas
que possam alargar a compreenso sobre a histria dos grupos Guarani do passado, as formas
de ocupao pr e ps colonizao, as separaes lingsticas e culturais e a dinmica destas
separaes, os elementos de diferenciao tnica, os mitos e a maneira destas pessoas verem o
mundo, so elementos que somam-se na busca de uma abordagem etnohistrica. O exerccio de
reunir diversas ferramentas tericas para compreender o habitus de deslocamento dos povos
Guarani uma estratgia para suprir a ausncia de informaes consistentes sobre a histria
deste grupo.
As disperses territoriais do perodo pr-colonial, as migraes histricas e os recentes
deslocamentos territoriais foram e continuam sendo tema de estudos em diversas reas das
cincias humanas. Aqui neste bloco, aponto algumas informaes arqueolgicas e histricas
que recorto na inteno de compor um panorama que ajude a elucidar alguns aspectos dos
deslocamentos Guarani realizados atualmente. Assim, somando informaes interdisciplinares
a este horizonte desenhado pelas narrativas, esboo uma ponte entre os modos de ocupao

76

territoriais passados e os atuais dos grupos Guarani, buscando uma viso alternativa de eventos
da histria deste povo.
A discusso sobre qual a relao de descendncia e a proximidade cultural entre os
vrios subgrupos atuais Guarani e os Guarani histricos comea com autores clssicos, como
Egon Schaden e Hlne Clastres. No que diz respeito etnia Mby, os primeiros registros que
referem-se especificamente etnia, datam da metade do sculo XIX, quando inicia-se a
disperso e xodo das famlias de seus territrio tradicionais, na regio central do Paraguai,
devido s guerras e as invases expropriativas em suas terras (Garlet,1997). Schaden, por
exemplo, prope que os Mby so descendentes dos antigos Kaingu ou Kaiu da
bibliografia do perodo colonial, hiptese aceita por vrios autores.
O debate terico a este respeito longo, contudo, ainda no se conseguiu informaes
suficientes sobre como produziam-se as variaes de denominao de grupos (os nomes dos
grupos indgenas muitas vezes eram atribudos pelos cronistas e no correspondia forma com
que o grupo se autodenominava, o que aumentava a confuso). Para no cometer equvocos,
neste bloco de discusso terica tomo o horizonte Guarani como um todo, reconhecendo que
dentro destes grupos haviam diferenciaes, talvez maiores do que as que constatamos hoje
entre os grupos Guarani atuais, porm partilhavam valores cosmolgicos, lingsticos e
culturais que os aproximava, e fundavam o territrio Guarani, configurando um mapa cultural
Guarani, com seus aspectos cosmolgicos, cosmognicos, climticos e ecolgicos comuns
(Meli, 1990).

2.5.2 Aspectos arqueolgicos da regio do Rio Uruguai na poca pr-cabralina

O recorte geogrfico que trato aqui, a regio dos vales da bacia do Rio Uruguai at o
litoral, engloba a regio onde esto situadas as localidades citadas nas narrativas. o recorte
que as pessoas destas famlias extensas determinam como sendo a terra de seus parentes.
Entre os vales do Rio Uruguai e de seus afluentes, desde a regio litornea e os vales do
Canoas e Pelotas, passando pelos vales e planaltos da regio do Rio do Peixe e Rio Chapec,
at a divisa com a Argentina, nos leitos dos rios Passo Fundo e Peperi-Gua, concentram-se as
localidades mais visitadas pelas famlias extensas que analiso. Seguindo a orientao oesteleste, as famlias derivadas das antigas famlias extensas que vm do Paraguai buscando novas
localidades dentro do territrio de parentes ou antepassados, deslocam-se do oeste at o litoral.
O eixo central dos deslocamentos realizados pelos antigos Mby citados nas narrativas foi
traado pelas caminhadas ao longo dos leitos dos rios, saindo do Paraguai no final do sculo
XIX, e chegando nas duas primeiras dcadas do sculo XX aos rios Iguau e Uruguai e a seus
afluentes como o Rio Peperi-Gua, Rio Chopim, Rio Chapec e o Rio Guarita, onde ficam as

77

localidades citadas. Recentemente, os deslocamentos traados pelas pessoas destas famlias


extensas passaram a acompanhar as estradas construdas pela sociedade nacional, abandonando
as caminhadas pelos leitos dos rios. Porm, para se eleger um lugar como sendo um bom lugar
para morar, a proximidade de um corpo dgua permanece como elemento essencial.
Os indcios mais antigos de ocupao humana neste territrio, segundo evidncias
arqueolgicas, datam de cerca de 10 mil anos ap.38, perodo no qual os grupos humanos
provavelmente viviam da caa e da coleta de frutas e outros vegetais. Os vestgios
arqueolgicos encontrados em escavaes registram a presena recorrente de artefatos e
equipamentos, que possuam pontas de pedra ou de osso, como lanas e flechas, equipamentos
feito de pedras circulares atadas com tiras de couro, estruturas em pedra, machados semilunares, bumerangues, etc., e que apontam para a existncia de um desenvolvido arsenal de
artefatos de caa. provvel que entre 10 e 6 mil anos atrs, o clima e a fauna e flora da regio
fossem mais inspitos fixao de grupos humanos de tradio de caadora-coletora. O
perodo holoceno (a partir de 6 mil ap.) trouxe uma maior abundncia de recursos naturais e fez
proliferar a vida vegetal e animal. Um aumento de temperatura e dos nveis de umidade no
planeta ocorrido nesta fase, propiciou a expanso das florestas subtropicais sobre grandes
faixas de campo (tipo pampa, com vegetao rasteira), e tornou os vales da bacia do Rio
Uruguai mais frteis e favorveis s ocupaes humanas e de outros animais. A estratgia de
circular pelo espao geogrfico de acordo com a circulao da fauna e com a poca de
maturao dos recursos naturais e eventos climticos era uma caracterstica dos mais antigos
habitantes destas terras, que deixaram vestgios de ocupao circular, dos vales do Uruguai e
Iguau, do interior ao litoral. Colhiam pinhas nas matas de araucria do planalto e berbiges e
mariscos no litoral, caavam uma grande variedade de mamferos e aves nas matas,
desenvolviam elaboradas tcnicas de caa e pesca. Estes grupos caadores coletores eram os
habitantes exclusivos, ou ao menos predominantes, nesta regio at cerca de 3 mil anos ap.
O aumento das florestas subtropicais nestes vales parece antecipar em mais ou menos
1000 anos a chegada (ou a transformao) de grupos de pessoas que no faziam apenas o
manejo da flora mais apreciada, mas dominavam tcnicas de cultivo de plantas tropicais e
subtropicais. Os agricultores comeam a se expandir neste territrio, deixando seus vestgios
por todo o vale do Uruguai. A tradio cermica destes grupos o vestgio de sua cultura
material que foi estudado pela arqueologia.
Na arqueologia, trabalhos clssicos definem os grupos culturais segundo sua tradio
cermica. A cermica de tradio guarani encontrada em numerosos stios desta regio, sendo
encontrada em abundncia nos vales dos grandes rios e no litoral sul at o litoral de RJ e ES.
38
Conveno arqueolgica: ap - antes do presente, do ano de 1950 (data da inveno da datao radiocarbnica, que
inaugura um nova fase na pesquisa arqueolgica).

78

De acordo com Schmitz, a cultura Guarani j estava estruturada no sculo V com as mesmas
caractersticas conhecidas tanto no sculo XVI, como na atualidade (Darella, 1999). Na regio
do Rio Uruguai, os Guarani coexistiram no tempo e provavelmente em situao de contato, com
outros grupos ceramistas, como os de tradio Charrua, Tape e Guaian, entre 3 e 1 mil ap. No
litoral, os Guarani e Guaian parecem ter coexistido nos entornos da cultura sambaqui, com
indcios de relao de trocas de artefatos culturais e fluxo gnico (Gaspar, 2000 e comunicao
pessoal39), passando posteriormente a uma fase de supremacia dos ceramistas Itarar
(relacionado aos J os Guaianases histricos) e Guarani (ou Carijs histricos).
Acompanham mais ou menos o mesmo territrio em que hoje habitam (ou seja, do MT ao oeste
do RS, SC e do litoral at ES, alm de Bolvia, Paraguai e Argentina).
Meli afirma que segundo evidncias arqueolgicas, h um territrio Guarani, ou
mapa cultural guarani que determina os limites deste territrio:
As evidncias arqueolgicas mostram que os Guarani chegaram a ocupar as
melhores terras da bacia dos rios Paraguai e Uruguai, e do sap da Cordilheira. So
terras especialmente aptas para o cultivo do milho, da mandioca, de vrios tipos de
feijo, abboras, batata e amendoim. So terras nas quais a tcnica agrcola da
roado permite uma produo altamente satisfatria.(...) O mapa cultural guarani se
sobrepe a um mapa ecolgico.

(Meli, 1990:33-4)
Para Brochado, este territrio pode ser percebido estatisticamente. Segundo ele, h
um habitat preferencial dos Tupi-Guarani, em contraste com os ambientes distintos que eles
ocuparam perifericamente. Dados estatsticos obtidos por mtodos de investigao
arqueolgicos apontam as caractersticas ambientais mais freqentemente encontradas em reas
de stios arqueolgicos: A topografia: at 300m das margens dos grandes rios, lagos ou do
oceano (Atlntico). Altitude abaixo dos 400m sobre o nvel do mar. As vegetaes nativas
mais procuradas: Formaes florestais (97,3%), midas (95,6%), estacionais subcaduciflias
(81%), do interior (66,5%) ou da costa (12,2%). O clima preferido mido, com estaes bem
definidas: chuvoso todo o ano, sem estao seca em 77% dos casos, eumesaxrico,

subtropical moderado caloroso em 65% dos casos. Temperatura mdia anual entre 18-22 graus
Celsius e amplitude trmica entre 11-13 graus. (Brochado, 1982:137 apud Meli, 1990:34).

39
Vrias discusses sobre o tema foram realizadas na disciplina Histria da pesquisa arqueolgica em Sambaquis,
ministrada pela Profa. Dra. Maria Dulce Gaspar junto ao PPGAS/UFSC.

79

2.5.3 A histria da regio nos primeiros sculos aps a invaso europia:

Neste bloco, recorto alguns autores que reuniram registros sobre a histria da etnia
Guarani nos ltimos cinco sculos. Segundo John Monteiro,
No sculo XVI, a presena guarani abrangia uma imensa rea que hoje inclui os estados brasileiros de Rio Grande do Sul,
Santa Catarina, Paran, So Paulo e Mato Grosso do Sul, alm de partes dos pases vizinhos. Contudo, apesar do quadro
sugerido pelas primeiras fontes escritas, os Guarani - conhecidos na poca como Carij ou Cario - no ocupavam esta vasta
regio de modo homogneo ou exclusivo. A maior parte dos grupos locais encontrava-se nas florestas tropicais e subtropicais,
ao longo do litoral e entre os principais rios do sistema Paran-Paraguai. Os extensos campos abertos e as florestas de araucria
que cobrem uma considervel parte da regio, por seu turno, eram habitados por grupos prioritariamente caadores e coletores,
destacando-se os ancestrais dos Kaingang e Xokleng e mais para o sul, os Charrua e Minuano, entre outros. Do mesmo modo, o
espao em torno do alto Paraguai era compartilhado - melhor, disputado - com os Guaykuru e Paiagu, povos que, a partir do
sculo XVI tornaram-se formidveis adversrios no apenas dos Guarani, como tambm dos espanhis e portugueses.
(Monteiro, 1992:476-7)

Os registros das ocupaes destas etnias podem ser encontrados em fontes histricas.
Clastres, que trabalha com fontes histricas do sculo XVI e XVII, sintetiza assim o territrio
Guarani neste perodo:
Os Guarani ocupavam a poro do litoral compreendida entre Canania e o Rio Grande do Sul; a partir da, estendiam-se para
o interior at os rios Paran, Uruguai e Paraguai. Da confluncia entre o Paraguai e o Paran, as aldeias indgenas distribuamse ao longo de toda a margem oriental do Paraguai e pelas duas margens do Paran.
(Hlne Clastres, 1978:9)

O mapa de Carrafa

40

desenhado entre 1635-1640, outra fonte de registro das

ocupaes daquele perodo. Mostra os Guarani vivendo do litoral regio do Alto-Uruguai na


poca em que foi produzido. Segundo Francisco Schaden, que pesquisou a histria das etnias
que habitaram a regio do Rio Uruguai, os Guarani j estariam ali na chegada dos missionrios.
Os Guandan teriam chegado ali no sculo XVII. Das matas da regio serrana ao leste, vieram
os Xoklng ou Botocudo, deslocados para ali pela colonizao aoriana, no final do sculo
XVII. Do sul, vieram os Minuano e os Charrua, expulsos pelos espanhis na poca da fundao
de Montevidu, no incio do sculo XVIII. Do norte, vindos do planalto catarinense a partir do
incio do sculo XIX, vieram vrios grupos Kaingang. Os Kaingang que habitam a reserva de
Cacique Doble, descendem provavelmente destes grupos Kaingang, que se estabelecem nas
margens do rio Ligeiro e Passo Fundo na metade do sculo. Do extremo oeste e noroeste
vinham grupos Guarani, em direo ao litoral. (Schaden, F., 1956:67).
Os europeus que chegaram ao litoral sul e sudeste da costa brasileira no sculo XVI,
tiveram contato inicial com outro grupo de lngua Tupi-Guarani, os Tupinamb, que habitavam
o litoral de SP para o norte, vizinhos dos Carij, os Guarani do litoral sul, descritos por
Gonneville (Perrone-Moiss, 1992). O contato efetivo entre os europeus e os Guarani
intensifica-se com a chegada do jesutas: As redues jesuticas comeam a ser erigidas no
incio do sculo XVII, e abrem espao para os primeiros ncleos de ocupao branca no
territrio. A capital da provncia, Assuno, foi fundada em 1537, mas at o incio do sculo
seguinte, no passava de um pequeno fortim. Entre 1622 e 1629, o padre Antnio Ruiz de

80

Montoya, fundou onze redues, onde j se reuniam centenas de ndios Guarani. A


consolidao destas redues, que eram as maiores unidades de produo agropecuria e de
adensamento populacional da regio, atraem escravizadores de ndios e bandeirantes
aventureiros para a provncia da Guair, e alguns acabam por estabelecerem-se nos arredores
das redues.
A Reduo Jesuta de So Miguel foi fundada em 1627, e uma das mais antigas
dentre as trinta Misses Orientais do Uruguai. As misses ocupavam um vasto territrio da
colnia espanhola, que ia desde das margens orientais do Rio Uruguai, em direo noroeste at
as margens ocidentais do Rio Paran.

Atualmente, isto corresponde parte do territrio

argentino, paraguaio, e regio oeste dos estados de Santa Catarina e Rio Grande do Sul no
Brasil.
Em 1750, com a assinatura de um tratado de paz entre Portugal e Espanha, este
territrio passou a fazer parte do domnio portugus. O Tratado de Madri, como foi chamado,
estabelecia que a Espanha ficaria com o territrio da provncia de Sacramento e Portugal
passaria a controlar o territrio das sete misses que ficavam nas margens leste do Rio Uruguai.
Com a efetivao deste tratado, as novas configuraes de poder obrigam a desativao das
misses do leste, o que deflagra a Guerra Guarantica (1750-1760) que foi uma tentativa da
populao que vivia nas redues de permanecerem em suas terras, pois devido transferncia
da possesso daquelas terras, o governo espanhol requereu a mudana dos jesutas para a
margem ocidental do Rio Uruguai e o esvaziamentos das aldeias-redues. Depois de anos de
uma guerra de guerrilhas, chega ao fim a guerra entre os Guarani que viviam nas misses e os
exrcitos portugus e espanhol, e a populao local estava dizimada (Haubert, 1990:291-6). Em
1768, o rei da Espanha expulsa os jesutas em represlia ao apoio dado por eles ao exrcito
Guarani comandado pelo incansvel Sep Tiaraj, que tornou-se lendrio, e at beatificado
entre os habitantes daquela regio. Mas j durante a guerra as relaes entre jesutas e a
populao estavam abaladas devido o comportamento dos jesutas perante as ordens do reino.
Os Guarani julgavam-se trados pelos jesutas e passaram a ignor-los ou mesmo expuls-los
das redues.
O controle das misses foi entregue aos franciscanos, e o modo de produo coletivista
e de distribuio igualitria da produo e do lucro, foi substitudo pela explorao do trabalho
indgena.
difcil precisar quantos dos mais de duzentos mil ndios que habitavam as trinta
cidades-redues sobreviveram aos dez anos de rdua guerra, porm, a maior parte dos
sobreviventes abandonaram as antigas misses e dispersaram-se, passando a viver nas matas,
nas aldeias espanholas e fundindo-se populao camponesa. (Clastres, H., 1978:9)
40

Mapa de distribuio de etnias citado por Francisco Schaden.

81

Depois da dissoluo das misses, os registros sobre os Guarani da regio do


rio Uruguai tornam-se escassos. H pelo menos dois sculos de lacuna nos registros
historiogrficos sobre os Guarani desta regio.
Por volta do segundo quartel do sculo XIX comeam a surgir alguns registros
de movimentos migratrios realizados por vrias etnias Guarani em direo ao litoral, oriundos
desta regio. Estes movimentos migratrios oeste-leste repetem-se por todo o sculo XIX,
conforme nos mostra Clastres e Nimuendaju. No final do sculo XIX, em decorrncia das
guerras e conflitos militares na regio, os Guarani do Paraguai, os Mby, iniciam um longo
perodo de deslocamentos migratrios em direo ao litoral, passando pelas aldeias de outras
etnias Guarani que espalham-se pelos vales dos grandes rios da regio oeste dos estados do sul
do Brasil.

82

CAPTULO 3 - OS DESLOCAMENTOS TERRITORIAIS VISTOS ATRAVS DAS


NARRATIVAS

Na primeira parte deste captulo trabalharei a elaborao de histrias de vida de pessoas


idosas, os antigos, como dizem os Guarani, e articularei a elas os elementos ligados aos
deslocamentos das famlias, agrupando os eventos tirados das narrativas em torno das histrias
de vida destes antigos. Na segunda parte, destaco das narrativas alguns conceitos Guarani que
esto relacionados com seus deslocamentos em suas falas. Partindo das recorrncias de alguns
termos associados aos deslocamentos, elegi as concepes de terra, territrio e estrada
para pensar o deslocamento, ou a caminhada da perspectiva das pessoas Guarani.
Como j dito na introduo, as narrativas em que baseiam-se este trabalho foram
obtidas por mim junto a um grupo de famlias Guarani-Mby e Guarani-Chirip que habitam
aldeias no oeste do Rio Grande do Sul e litoral de Santa Catarina, durante cerca de sete meses
de trabalho de campo. A metodologia de coleta variava de acordo com o contexto em que se
dava a interao com os entrevistados. Boa parte do material foi reunido atravs de conversas
informais, que forneceram os dados para a elaborao dos cadernos de campo, onde inicio a
organizao das informaes em uma linha cronolgica. Os trechos citados no decorrer do
captulo foram extrados das transcries de gravaes de depoimentos e de entrevistas abertas,
eventos mais formais, que eram agendados previamente, com o tema pr definido por mim. As
gravaes dos depoimentos e das entrevistas em geral tornaram-se eventos nas aldeias, que
invariavelmente eram acompanhados por uma platia ou audincia (Tedlock,1989), formada
por vrios adultos e crianas que reuniam-se em torno da casa dos velhos para ouvir as histrias
sobre o passado de seus avs. Desta forma, as histrias de vida e os trechos de depoimentos que
se seguem resultam do trabalho de organizao das informaes dos cadernos de campo e do
recorte de fragmentos extrados de cerca de vinte horas de entrevistas gravadas.
Estas narrativas constituem o corpus do material que analiso e delas retiro os elementos
centrais de composio do texto e as categorias recorrentes que percebo relacionadas aos
deslocamentos. Neste momento de transformao do caderno de campo em texto acadmico, a
preparao para a publicao (Tedlock,1985), estabeleci os recortes que naquele momento
me pareceram mais adequados e representativos sobre o tema dos deslocamentos. Este foi um
momento crucial para a definio do corpo do texto, pois ressaltar um vis, descartar outro, a
escolha que cria um contexto e que reproduz parcialmente uma realidade, sabidamente parcial,
mas que contudo estabelece o recorte da realidade que passa a representar o campo.
A riqueza das narrativas e os contextos em que foram produzidos no poderiam ser
esgotados no texto, entretanto, foram elementos centrais na sua constituio. Assim, os
fragmentos que apresento neste captulo so um pequeno recorte de um contexto de

83

informaes e de vivncias muito mais amplo. Neste momento de selecion-los, meu olhar pode
ter-se fixado em passagens que eu mesma, num momento posterior, julgue como no sendo as
que mais refletissem o recorte da realidade que eu pretendia, ou talvez as narradoras e
narradores no reconheam nestes fragmentos o centro das idias que expunham. So os riscos
inerentes ao trabalho antropolgico, no qual, mesmo tentando trabalhar baseados na
interlocuo e no dilogo, estamos o tempo todo estabelecendo recortes subjetivos da realidade
compartilhada para adequar o texto, tomado como resultado final da pesquisa, aos moldes da
redao acadmica.
Algumas histrias de vida so construdas a partir de tradues das narrativas faladas
em guarani, como o caso das conversas com Eduardo Karai Gua Martins e Rosa Pot
Pereira, que expressavam-se preferencialmente em guarani, embora ambos dominem a lngua
portuguesa. Nelas, a presena dos tradutores, parentes prximos dos entrevistados, (Adriana
Kreti Moreira e Joel Kuara Pereira so neta e enteado de Eduardo, respectivamente, e
Geraldo Karai Okend Moreira filho de Rosa) durante as conversas, teve tambm uma
importncia decisiva na conduo das narrativas e no entendimento mtuo entre os
interlocutores e eu. Eram os tradutores quem determinavam o fio de continuidade das
conversas, nas quais eu apenas apontava temas e deixava que o narrador discorresse sobre eles,
no final de cada fala, a pessoa responsvel pela traduo expunha rapidamente o que tinha sido
dito em guarani. Na etapa seguinte, sentvamos apenas eu e o tradutor de cada conversa para
ouvir as fitas e montarmos a traduo final de cada narrativa. A peculiaridade de cada traduo
tambm est expressa no texto. Em geral, as tradues feitas por Adriana Kreti Moreira eram
extensivas, ela buscava recuperar os eventos narrados quase literalmente, as de Joel Kuara
Pereira eram sintticas, enfatizando os temas essenciais e as tradues feitas por Geraldo Karai
Okend Moreira, meu professor de guarani, primavam pela traduo de idias.
Em outros casos, as histrias de vida so extradas de conversas informais e anotaes
organizadas posteriormente em caderno de campo, como o caso de rica Irw da Silva, que se
mostrava incomodada com o uso do gravador, e por isso apenas algumas poucas conversas
foram gravadas. Nas visitas cotidianas, nossas conversas eram acompanhadas por Eduardo
Karai Gua Martins, marido dela, por suas filhas, que passam o dia em sua casa, ajudando nas
tarefas, cuidando de seus bebs, ou apenas conversando, e ainda por algumas pessoas que
passavam para espiar.
No caso da histria de Alcindo Wer Moreira, (marido de Rosa Pot Pereira), utilizo
muitos trechos de transcrio de nossas conversas gravadas, ilustrando com suas prprias
palavras o texto sobre seus deslocamentos.

84

Uso ainda, como no caso da histria da famlia de Jlio Moreira, trechos da transcrio
de depoimentos de seus filhos Rosalina Moreira e de Milton Moreira sobre os deslocamentos e
os ensinamentos dos antigos sobre a terra e a estrada.
Enfatizo que esta disparidade construtiva entre os textos o reflexo da forma como as
circunstncias de cada entrevista variaram, e que portanto o volume de informaes e de
ilustraes com as narrativas das pessoas sobre os deslocamentos de suas famlias no est
relacionada com uma maior valorizao ou nfase conferida a cada uma, e sim a esta
diversidade de formas de contato que tive com cada pessoa.
Nestes textos polifnicos, a voz do narrador principal a minha, mas o tom em que me
expresso busca aproximar-se da maneira com a qual as pessoas entrevistadas expressam-se em
portugus. Num exerccio de observao, tento aproximar a voz de narrao forma com que
cada narrador ou narradora expressa-se em portugus. No caso dos relatos gravados em guarani,
o tom e ritmo da narrativa foram emprestados aos textos pelos seus tradutores, que definiram o
teor e a ordenao das narrativas que traduziam para o portugus, imprimindo suas
caractersticas de oralidade e sua interpretao em cada caso.
Desta forma, o texto final uma composio influenciada pelo contexto de cada
conversa, a peculiaridade de cada traduo, ou a forma, as expresses idiomticas e os
regionalismos de cada narrador, alm dos recortes e selees feitos foi por mim. Comeo por
apresentar os entrevistados e as pessoas que compem suas famlias extensas e esboar uma
histria dos deslocamentos destas pessoas e na seqncia desenvolvo uma narrativa que busca
reproduzir a memria destes eventos segundo a prpria forma em que foram narrados.
No primeiro bloco, reuno narrativas sobre as histrias de vida e os deslocamentos das
pessoas entrevistadas. Usando trechos de transcries das entrevistas gravadas, anotaes de
campo, registros de conversas informais, dentre outros, para buscar no discursos destes Guarani
categorias explicativas recorrentes de seus deslocamentos, construo um texto polifnico, no
qual articula-se as falas de meus interlocutores sobre as histrias e trajetrias vivenciadas por
algumas famlias.
No segundo bloco, passo a explorar analiticamente os relatos e depoimentos sobre a
relao das pessoas com o lugar em que habitam e/ou habitaram e a histria dos seus
deslocamentos. As concepes e noes sobre a teko, a terra, a estrada e a caminhada, e
sua inter-relao com o territrio, a maneira com que percebem os deslocamentos, a busca
por novos lugares para viver, a chegada em terra de parentes, a criao de uma nova aldeia, so
os recortes dos depoimentos que somam-se na construo de um discurso sobre a terra e o
territrio Guarani.

85

Notas sobre as transcries das narrativas e depoimentos utilizados:

A transcrio, a forma de traduo do guarani para o portugus, as observaes


descritivas que uso nas transcries, visam transportar as narrativas a eventos do contexto em
que elas se deram. So pensadas como uma forma de apresentar algumas nuances do que
passava paralelo fala.
Transcrevo o som literal de hbitos coloquiais de pronncia do portugus falado por
meus interlocutores Guarani, desconsiderando certas exigncias da lngua portuguesa formal e
das regras mais rgidas de transcrio, que delegam ao transcritor a funo de corretor
gramatical do texto. Foi outra opo apoiada na inteno de produo de uma antropologia
dialgica, tornando o texto consistente e familiar aos olhos dos narradores e mostrando a
riqueza do portugus coloquial falado por estas pessoas.
Para estas pessoas, o guarani a lngua cotidiana, na qual estruturam seus pensamentos
e expressam seus sentimentos e suas concepes sobre o mundo. A lngua portuguesa um
acessrio de comunicao com o mundo exterior, usada esporadicamente, porm usada com
mestria por muitas pessoas que dominam expresses, vocabulrio e conjugaes verbais
bastante sofisticadas, e usadas adequadamente na veemente retrica, o que alguns fragmentos a
seguir bem ilustram. Vale ainda registrar que a grande importncia que os Guarani do ao uso
da palavra produz exmios oradores e oradoras. A despeito dos lapsos na articulao formal da
lngua, a fluncia que estas pessoas tm em expressarem-se na lngua portuguesa deve ser
enfatizada, pois a maioria delas so bilinges, algumas so poliglotas, pois falam o portugus e
o espanhol, alm de vrios idiomas derivados do guarani. No caso dos mais velhos, o portugus
uma lngua ainda mais estrangeira, pois muitos deles nasceram e viveram em pases de lngua
castelhana, como o Paraguai e a Argentina, onde muitas vezes, h dialetos guarani usados como
lngua franca, como o caso do Jopar, lngua guarani falada no Paraguai. Desta forma, eles
falam o portugus como uma terceira lngua, algumas vezes aprendida por semelhana com o
espanhol. E foi na tentativa de registrar a peculiaridade do portugus falado por estas pessoas
que optei por uma traduo literal das falas coloquiais.
A sonoridade original das lnguas nativas e seus reflexos na lngua portuguesa falada
por pessoas que tm como primeira lngua uma lngua indgena, como o guarani, por exemplo,
considerada como constitutiva da peculiaridade do portugus coloquial do Brasil e reivindicada
como um de seus traos caractersticos por um autor indgena. Kak Wer Jecup, ndio
Txucarame adotado por uma famlia Guarani, reconhece que algumas caractersticas e
convenes incorporadas aos falares indgenas ferem a lgica da gramtica portuguesa,
entretanto, so importantes e devem ser mantidas no registro de falas populares porque
exprimem a peculiaridade da lngua portuguesa falada no Brasil. (Jecup, 1998:101).

86

Kak Wer Jecup recupera a importncia e defende a adoo de algumas convenes


propostas por Jos de Anchieta, que realizou no sculo XVI o primeiro esforo de
sistematizao de lnguas indgenas, entre elas o uso de nome dos povos no singular, com a
primeira letra em maisculo: Os Guarani, em vez de os guaranis41 (...), as palavras grafadas
com f, l, lh, rr, v, z refletem a influncia das lnguas europias, e parte do povo brasileiro atual
no registra estes sons, por isso, reconhecer as falas regionais absolutamente vlido para
aproximar-se da especificidade do portugus do Brasil (Jecup, 1998). Assim, quando palha
falada pia, mantenho o som da fala, como recurso de trazer o colorido deste tipo de fala do
portugus. Devemos levar em conta tambm que o guarani no tem o som do lh, assim como
boa parte das lnguas nativas da Amrica do Sul e sons como este acabam sendo adaptados a
novos sons. Alis, o portugus popular falado no interior do pas, em geral, tambm rejeita este
tipo de som do portugus formal. Como este, encontraremos outros exemplos de fala coloquial
que manterei na ntegra.

Smbolos usados nos trechos de transcrio adiante:


(normas extradas do projeto NURC/PUC-SP)

(...)

incompreenso ou recorte de trechos

...

qualquer pausa na fala

( )

comentrios descritivos da transcritora, como emoes, rudos, etc.

[ligando as linhas]

palavras em itlico

simultaneidade de vozes (superposio)


quaisquer citaes
trechos ou palavras faladas em guarani, ou outras lnguas

3.1 APRESENTAO DAS FAMLIAS EXTENSAS E AS HISTRIAS DE SEUS


DESLOCAMENTOS

As famlias extensas que sero protagonistas das histrias de vida aqui apresentadas
tm uma trajetria que reflete a realidade de vrias outras famlias Mby e Chirip da regio
sul. Agentes de um processo migratrio que teve incio no final do sculo XIX, onde vrias
famlias Guarani foram expulsas de suas terras por frentes colonizadoras e por aes militares
de expropriao da populao nativa que habitava o oeste do territrio dos estados do sul do
Brasil. O contexto fundirio da poca, extremamente violento, gerava uma enorme reduo
41
A norma da ABA, de 1953, segue esta padronizao, grafando a primeira letra em maiscula, quando se trata de
nome de etnia e minscula quando usada como substantivo.

87

populacional nesta regio, por extermnio e pelas fugas dos grupos locais. Eram ndios,
caboclos, filhos dos paulistas, dos tropeiros do norte, escravos fugidos e libertos, enfim
vrios grupos tnicos indesejveis ao projetos de colonizao do Estado nacional.
As famlias Guarani que viviam do lado leste dos rios Uruguai e Paran foram as
sentiram antes as aes de expropriao, que tinham vrias frentes. Alm daquelas ligadas s
guerras, como a Guerra da Trplice Aliana, ou Guerra do Paraguai, a Guerra do Contestado,
haviam vrias formas de embates fundirios regionais decorrentes do incremento da
colonizao no entorno dos rios Uruguai e Paran, ali iniciado nas primeiras dcadas do sculo
XIX. Do lado oeste, as famlias que haviam conseguido manter-se isoladas no interior das
matas, parte delas identificadas como sendo da etnia Mby, sofreram um grande xodo, ou a
desterritorializao Mby, no final do sculo XIX (Garlet,1997).
Nas narrativas sobre a vida dos antigos, a referncia sada de grupos familiares do
Paraguai e sua aliana com as famlias Guarani de aldeias de parentes no oeste de RS, SC e
PR recorrente e deixa clara a existncia de uma rede de solidariedade entre os grupos
familiares que lutavam para manter-se nas suas terras e as famlias que vinham do oeste em
franca fuga.
As seis famlias extensas das quais fazem parte as pessoas que narraram suas histrias
de vida perfizeram rotas com vrios elementos comuns. Constantes caminhadas entre as aldeias
dos parentes marcam as histrias de vida das pessoas, e em muitos casos, uma direo em
comum norteia estas caminhadas, o leste, a direo do litoral. Um primeiro elemento comum
a regio de procedncia dos antepassados (parte leste do Paraguai e oeste do sul do Brasil) e o
destino final das geraes mais jovens, que o litoral. Outra constante so as alianas entre
famlias Mby e Chirip atravs de casamentos.
A famlia extensa Martins formada pela unio de um homem Mby, nascido no
Paraguai, Eduardo Kara Gua Martins e uma mulher Mby, Ernesta Nonoai, nascida na
regio de Nonoai42, Rio Grande do Sul, e concentra boa parte de suas trs geraes de
descendentes na aldeia de Cacique Doble. a maior famlia em nmero de indivduos com
relaes consangneas entre si e apresenta o menor ndice de deslocamento em comparao s
outras famlias. tambm o exemplo de uma famlia Mby que fixou residncia por trs
geraes num ponto ao oeste, sem nenhum de seus membros buscarem as aldeias de parentes no
litoral.
Vicente e Catarina nasceram no Paraguai. As famlias de Alcindo e Rosa (em
Mbigua), de Ernesto e Lurdes (em Cacique Doble) e de Drio e Doralina (em Cantagalo) so
alguns de seus desdobramentos.
42
Trata-se da regio da atual TI Nonoai, onde fica a aldeia de Passo Feio, habitada atualmente por cerca de 70
guaranis. Apesar da ocupao centenria do lugar, os Guarani no possuem a demarcao das terras.

88

A famlia de rica Irw da Silva a que mais ressalta a nfase dos casamentos
intertnicos e as alianas polticas deles decorrentes. A histria de sua famlia se entrecruza
com a da famlia de Vicente e Catarina, pois rica foi casada com dois dos filhos do casal,
sendo portanto, seus sete filhos netos dos primeiros.
Destes grupos de famlias, Jlio e Isolina so os que primeiro alcanaram o litoral e a
fixaram residncia, no retornando mais para o oeste. Isolina morre precocemente e Jlio cria
os filhos em Morro dos Cavalos, onde vive at falecer. Seus filhos vivem todos no litoral,
estando duas das filhas em Morro dos Cavalos, Nadir e Lcia, dois em Mbigua, Lurdes e
Milton, Rosalina em Praia de Fora, os trs ltimos ainda prximos regio de Morro dos
Cavalos, e Bernardete no litoral norte de SC.
Na seqncia, organizo um quadro que localiza a regio de residncia ou de referncia
para cada uma dessas famlias extensas e uma ilustrao com as rotas de deslocamento
percorridas, para embasar a leitura das narrativas. O quadro abaixo relaciona as lideranas das
famlias e as respectivas localidades de referncia:

Quadro 4 - As famlias extensas, suas localidades e lideranas:


Famlia extensa

Local de residncia ou referncia

Lideranas

Famlia extensa 1

Cacique Doble/RS

Eduardo Karai Gua Martins

Famlia extensa 2

Cacique Doble/RS

rica Irw da Silva

Famlia extensa 3

Xapec/SC

Catarina Xapec e Vicente Karai Okend Pereira43

Famlia extensa 4

Cacique Doble/RS

Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar Martins

Famlia extensa 5

Mbigua/SC

Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira

Famlia extensa 6

Morro dos Cavalos/SC

Jlio Moreira

A figura a seguir ilustra as trajetrias das famlias extensas no recorte de tempo que
abrange as narrativas.

43
A famlia extensa 4 e a famlia extensa 5 so desdobramentos da famlia extensa 3, que ainda tem ramificaes em
Treze Tlias e na TI Cantagalo que no esto apresentadas como famlia extensas devido as peculiaridades das
alianas matrimoniais que a compem.

89

Principais rotas de deslocamento das famlias extensas

90

3.1.1 Os deslocamentos da famlia extensa liderada por Eduardo Karai Gua Martins44

Eduardo Karai Gua Martins, 103 anos, 4 filhos, 18 netos, 17 bisnetos e 1 tataraneta.
Todos os seus descendentes diretos vivem atualmente em Cacique Doble.
Primeira esposa: Ernesta Nonoai, falecida, com quem teve 4 filhos:
- Lurdes Ar Martins, 6 filhos, 9 netos e 1 bisneta, casada com Ernesto Kuara Pereira.
- Lcia Djatiuk Martins, 8 filhos, 3 netos, casada com Graciliano Moreira.
- Marcelino Karai Martins, 1 filho, de seu primeiro casamento, atualmente casado com
Ilda Gomes.
- Santa Irw Martins, 3 filhas, 5 netos, separada.
Segunda esposa: rica Irw da Silva.
Neta que mora eles: Rosngela Mariano.

Eduardo Karai Gua Martins nasceu em Campo Viera, no Paraguai, h cerca de cento
e trs anos, no final do sculo XIX45. Sua infncia, segundo ele, foi boa e tranqila. Enquanto
era pequeno, ele morou com seus pais, Joo Karai Martins e Aurora Taku Campo Viera e seus
trs irmos, numa terra boa, junto ao restante de sua grande famlia. De acordo com seu relato,
a vida naquele tempo era boa, quando ele, sua irm mais velha e outras crianas brincavam
muito no rio, de pegar e esconder, de imitar adulto, brincando de pescar, caar, roar. Mais
velho um pouco, as brincadeiras ficaram mais srias, pois os mais antigos no permitiam
tantas brincadeiras como as crianas tm hoje. Depois de certa idade, a criana deve aprender
os trabalhos com os adultos: ele aprendeu a lidar com a terra, ajudava na colheita, a pilar
farinha, a pescar, a fazer armadilhas para caa. Aprendeu tambm a talhar madeira, a tecer
balaio e a fazer outras atividades que segundo ele, no eram bem um trabalho, eram mais uma
diverso na hora de sentar em volta do fogo para conversar nos dias frios da inverno, ou na hora
do chimarro. Aquele era o tempo de brincar de aprender a ser adulto.
Mas a veio a guerra46. Eduardo, que ainda era criana, no entendeu o que estava
acontecendo na poca. Ele lembra-se pouco. Lembra que os brancos vieram e levaram todos os

44
Construda a partir de conversas e entrevistas informais com Eduardo, com a ajuda dos tradutores Adriana Kreti
Moreira e Joel Kuara Pereira (neta de Eduardo e filho de rica Irw, respectivamente) e de conversas com suas
filhas Lurdes e Lcia, e com seus genros e netos.
45
A idade de Eduardo, assim como a de outras pessoas antigas, em geral estimada, porque a contagem de tempo
cronolgico para eles diferenciada e, ademais, nos registros de nascimento feitos em Postos da FUNAI, ou do
antigo SPI, as datas de nascimento muitas vezes so imprecisas, pois as pessoas no eram registradas logo que
nasciam e sim em idades avanadas, o que leva pouca exatido destas datas.
46
Sr. Eduardo chama esta guerra em que morreu seu pai de Guerra do Paraguai. Cronologicamente no possvel
que ele j fosse nascido nesta poca, pois estaramos tratando do terceiro quartel do sculo XIX, e ele provavelmente
nasceu nos ltimos anos do sculo XIX ou incio do sculo XX. A referncia desta Guerra do Paraguai deve estar
associada de maneira mtico-histrica algum outro grave evento que atingiu a famlia, e ele refere-se hoje em suas
narrativas para seus descendentes mais jovens como tendo sido um evento de ruptura de uma ordem antiga.

91

homens da aldeia para lutar numa guerra. E quando todos os homens jovens e adultos tinham
ido para a guerra dos brancos, a guerra chegou at sua aldeia. As mulheres embrearam-se nas
matas. Algumas queriam ficar para esperar os maridos e filhos voltarem, mas foram mortas ou
levadas com os brancos. Foi coisa muito triste. Sua me, Taku (Aurora Taku Campo
Viera), fugiu com seus dois filhos menores, o pequeno Eduardo, (que na infncia chamava-se
Wer) e sua irm Tika. Taku conduzia um grupo de mulheres de sua famlia e Eduardo
recorda-se em especial de uma prima de sua me, que na poca tinha um beb que faleceu
durante a caminhada. Muitos dos seus parentes morreram ou sumiram por causa daquela
guerra, que Eduardo chama de a guerra do Paraguai. Seu pai e seu outro irmo, de quem ele
no se lembra bem, foram para a guerra e nunca mais voltaram.
Da em diante, a vida tornou-se muito difcil. Eles andavam de dia e de noite, sem saber
em que direo seguir. Sua me rezava todos os dias para seu av, pedindo que ele mostrasse
um caminho seguro. Algumas vezes eles ouviam barulho de brancos nas picadas dos matos e
escondiam-se por vrias horas. No Paraguai, ele diz, a vida era dura. O ndio se escondia no
mato. Todo branco tinha era garrucha!. Sua me tirava a comida do mato e todos a ajudavam a
colher palmito, taquara, lenha, coquinho de pind, produtos do mato que serviam para
alimentao, proteo e transporte de utenslios. Eles andavam beirando os rios, onde havia
mato denso. Assim, tinham a gua que precisavam, e tinham como se esconder dos djuru
quando fosse preciso.
Um dia chegaram a uma aldeia. A me de Eduardo, Taku, sabia como falar com eles,
mas eles no eram Mby. Eduardo acha que eram Paim, uma outra raa Guarani, mas ele no
se lembra bem. As pessoas desta aldeia os deixaram ficar e dividiam os produtos das roas que
tinham. Assim, depois de muito tempo de vida no mato, voltaram a viver numa aldeia.
Sua irm casou-se com um homem dali e algum tempo depois, sua me morreu. Ele,
que j era rapaz em idade de casar, quis ir embora dali e partiu com um grupo de pessoas para
um outro lugar. Assim ele se criou, na estrada, na vida sofrida.
Depois de muito andar, chegou a Nonoai47, onde conheceu Ernesta, sua futura esposa.
Ento, segundo costumes dos Mby, que tambm eram o povo da famlia dela, ele casou-se com
Ernesta Nonoai e foi ajudar o pai dela na roa, passando a morar com eles. Depois de um
tempo, ele e Ernesta foram procurar uma terra maior, porque a famlia dela era grande, no
havia terra para todos e alm disso havia muitos Kaingang na regio.
Partiram para visitar uns parentes de Ernesta na regio do rio Xapec48 e ver onde
poderiam criar a famlia. Viveram na aldeia dos tios de Ernesta algum tempo e fizeram

47

Trata-se da regio da TI Nonoai, noroeste do RS.


Trata-se da regio do Rio Xapec, s margens do qual habitavam famlias extensas que tinham parentesco com a
famlia de Ernesta Nonoai, inclusive a famlia de Catarina Xapec, (matriarca das famlias extensas 4, 5 e 6).
48

92

amizade com uma prima dela, Catarina Xapec e com seu marido Vicente Karai Okend
Pereira. Vicente, assim como Eduardo, era das bandas do Paraguai e os dois logo
encontraram afinidades e ficaram amigos.
Mas aquela aldeia era uma teko gua (aldeia grande), lugar onde moram muitos
Guarani. Segundo Eduardo, a terra que havia j era pouca para as roas das famlias que j
estavam ali, e os Kaingang e os djuru estavam se criando demais. Alm disso, a situao se
complicava porque muitos djuru chegavam de longe, entrando na terra com garrucha para tirar
fora os ndios49. Logo se deram conta que l no seria um bom lugar para criar a famlia.
Ento, quando Ernesta estava grvida pela primeira vez, resolveram que precisavam
encontrar uma nova terra. Foi quando souberam que uma tia de Catarina, tchedjuari Jlia
Paraguai, ia partir com alguns filhos e netos para buscar uma nova terra e eles resolveram
acompanh-los. Rumaram para Tenente Portela50, pois ouviram falar que l a terra era boa e
ainda estava cheia de pinheiral. Quando chegaram l, fizeram casa, fizeram roa, mas
perceberam depois de algum tempo que os Kaingang no eram amigos e os parentes que viviam
l quase no tinham terra para os filhos, porque os Kaingang dominavam a rea.
E mais uma vez pegaram a estrada. No caminho, pararam nas margens de um rio limpo
(provavelmente o Rio Passo Fundo ou um de seus afluentes) e ali ficaram at Ernesta ter Lurdes
Ar. No grupo haviam vrias crianas, entre elas o pequeno Alcindo Wer Moreira e logo
nasceria mais uma criana no caminho, pois Catarina tambm estava grvida. Por conta delas e
da idade da tchedjuari Jlia, a caminhada tornava-se mais lenta e era preciso entrar no mato
para conseguir material para construir e manter as casas de acampamento51.
O rio era bom, mesmo ocupado por vizinhos s vezes inconvenientes. Numa destas
paradas, Vicente Karai Okend Pereira foi at a regio do rio Xapec onde estava morando seu
irmo Joo Maria Pereira e sua esposa Alicia Mariano. Depois de algum tempo, eles voltaram
com Vicente e juntaram-se ao grupo.
Continuaram seguindo aquele o rio e no caminho nasceu Lcia, a segunda filha do casal
Eduardo e Ernesta. Naquele perodo, andaram por muitos, muitos dias. At que um dia,
chegaram a uma aldeia Paim, j na cabeceira do Rio dos ndios. Os Paim eram pouquinhos.
Eles viviam bem no meio do mato, sem clareira aberta. O lugar era bonito, mas as crianas
pequenas sofriam muito com o excesso de mosquitos (mbirigu) que dava naquele lugar.
Aqueles mosquitos eram uma verdadeira praga, que nem o fogo espantava.
49
Eduardo Karai Gua e os antigos de sua poca acompanharam a fase de confinamento dos grupos indgenas da
regio dentro dos Toldos, reas indgenas criadas pelo governo, prximas a Postos Militares que garantiam a
expanso da colonizao europia da regio.
50
Refere-se regio da TI Tenente Portela, noroeste do RS.
51 Sr. Eduardo explica que estas casas de acampamento so construdas de forma diferente da casa convencional.
Sua confeco bem mais rpida que da outra. Nela usa-se apenas taquara na estrutura (nas casas convencionais usase toras de madeira) e o teto no leva as tramas de sustentao, apenas a cobertura, que formada de taquara fina e
palhas de palmeira iguaricana ou pind.

93

Desceram um pouco o rio e chegaram prximos do local onde hoje est a Terra
Indgena de Cacique Doble. Naquele tempo, a aldeia era distante, mais de um dia de
caminhada rio acima do lugar onde eles moram hoje. Viviam tranqilos naqueles dias. A
terra era boa, caavam, pescavam, foram abrindo roas. Os Kaingang viviam bem mais
distantes do que vivem hoje, rio abaixo, da outra margem do rio. As vezes, passavam por ali,
caavam, mas no abusavam da roa. S depois de muito tempo que Eduardo e os outros j
estavam ali, com muito milho, casas definitivas, roa bonita, caprichadinha, que comearam
a surgir problemas, porque as terras dos Kaingang foram ficando pouquinhas e eles eram
muitos. Os brancos foram chegando e os Kaingang atravessaram o rio. E a cada dia chegavam
mais brancos, fazendo estradas, por onde passavam os mbaer (nibus, veculos automotivos
em geral).
At que um dia, os brancos falaram para eles morarem do lado de dentro de uma cerca
que estavam fazendo para os Kaingang. No comeo, as pessoas da aldeia de Eduardo no
estavam aceitando a idia de morar na cerca. Porm, Vicente Karai Okend, que era o
cacique do grupo e que entendia bastante das coisas do branco, era viajado e experiente,
aconselhou que deveriam aceitar. Como ele ia sempre Xapec e outras terras dos parentes, ele
conhecia bem a situao das terras Guarani. Ele dizia que em outros lugares a situao era
pior, que no tinha quase mais mato para o Guarani morar. A tchedjuari Jlia concordou
com ele e ento todos resolveram ficar na cerca, porque vinham os brancos fazer fazenda.
E mesmo dentro da cerca, os djuru continuavam a entrar nas terras dos ndios.
Vinham desmatando e fazendo fazenda dentro das terras demarcadas na rea. H 50 anos,
trs madeireiras foram instaladas do lado de dentro da Terra Indgena e acabou com a vegetao
de grande porte daquelas terras52. No sobrou sequer mata ciliar suficiente para manter a
qualidade da gua e a fauna que existia.
Hoje, a vegetao est pobremente regenerada, com vegetao secundria arbustiva,
vassouras e capoeiral53. Prxima aldeia Guarani h um pequeno canto de mata nativa, com
rvores replantadas ou tratadas por manejo, como araucrias, palmeiras de pind e de
iguaricana, imbiras, entre outras, das quais a comunidade muito se orgulha de conseguir
manter.

52
Segundo pesquisa de uma escritora da cidade de Cacique Doble, alm das terras, perderam ainda os indgenas de
Cacique Doble, praticamente toda a espessa mata de pinheiros nelas existentes. Segundo os indgenas, cerca 360 mil
pinheiros teriam sido destrudos. A autora levanta os seguintes dados: O SPI, que administrava a rea desde 1941,
alienara o pinhal dos indgenas para: Dr. Gaspar Coutinho, 20.000 pinheiros (1951), Braulino Souza e exportadora de
Madeiras Fontainive Ltda., 1.500 pinheiros, para Braulino Souza, 2.000 pinheiros (1956) Jos Arlindo Rauber &
Cia., 1000 pinheiros, ao Arcebispo de Porto Alegre, doao de 1000 pinheiros (1957), e assim por diante.
(Stangerlin, 1989:26)
53
Hoje a terra desflorestada e depauperada se constitui no recurso mais importante de que os indgenas dispem.
(Santos, 1998:62)

94

Eduardo nunca quis sair daquela regio, mesmo j tendo se mudado vrias vezes de
lugar dentro dos limites da TI. Para ele, mesmo com os problemas enfrentados continuamente,
esta terra tem os sinais deixados pelos antepassados para marcar uma terra Guarani. Ele e
Ernesta foram muitas vezes a Nonoai e a Xapec54 ver os parentes, mas sempre voltavam. Suas
filhas tambm no se mudaram e seu filho Marcelino Karai Martins, que morou fora da aldeia
por alguns anos, depois de algum tempo fora, voltou com a esposa e o filho para viver na aldeia
de Cacique Doble e no se mudou mais. Quando separou-se de Lurdes Tenente Portela, sua
primeira esposa, ela retornou para a aldeia da famlia, ficando o filho Aldacir com a av
paterna.
Eduardo a pessoa de mais prestgio dentro da aldeia, por ser o tcheramoi de toda a
aldeia, o mais antigo, e por possuir uma grande sabedoria. Estas caractersticas conferem a
Eduardo o status de Nhande ru (nosso pai), o papel de rezador poderoso e sbio curador. Desde
que as famlias extensas fundadoras da aldeia chegaram a Cacique Doble, Eduardo assumiu a
funo de opygu.55
H nove anos Ernesta morreu, acometida de um mal da idade e h trs anos Eduardo
casou-se novamente, com rica Irw da Silva, a mbodju, que parteira e especialista em
ervas da aldeia. Conforme me explicou uma das netas de Eduardo, o casamento dos dois um
casamento de velhos56, algo como um casamento ritual, com funes de coeso social e de
complementaridade xamnica.
Abaixo segue quadro onde listado os descendentes de Eduardo Karai Gua Martins e
os locais de nascimento e de residncia atual e na seqncia a genealogia da famlia para
ilustrar os deslocamentos e relaes de parentesco das pessoas dessa famlia extensa.
54

Atualmente os parentes mais citados moram na TI Xapec, na cidade de Treze Tlias ou na zona rural da regio.
Opygu um dos tipos de xam que os Guarani possuem. quem comanda as celebraes, conduz as rezas
noturnas, o guardio maior do op. Na aldeia de Cacique Doble, muitas vezes as pessoas usavam o termo paj para
me explicar em portugus o que significa opygu.Porm, em Mbigua me alertaram que paj pode designar
algum que no usa seus poderes para realizar coisas boas, portanto, um termo pejorativo.
Algumas das categorias de opygu, narradas a mim por meus interlocutores so: Os opygu curadores - Pessoas
que promovem rituais de cura atravs de suas faculdades xamnicas, que se potencializam durante os sonhos e os
rituais de canto e dana. Em geral, so muito poderosos e podem acumular outras funes ou especialidades
xamnicas no decorrer de sua vida. Os opygu Yvyraidj a/o guardi/o da casa sagrada, quem porta o basto
sagrado. Os Yvyraidja so a especialidade de opygu que maior propenso inata tm para desenvolver as
potencialidades de tchondaro (guerreiros danarinos). Podem ser tambm os conhecedores das belas palavras, o
que em geral se manisfesta junto com o dom de oporava (cantores). Os Yvyraidj, em geral so figuras auxiliares, ou
complementares, de outra/o opygu, com atribuies especficas como todos os xams Guarani.
56 Os casamentos de velhos so casamentos rituais, onde antigos de nomes e funes complementares se casam
para concentrar numa nica casa ou op as suas tarefas rituais. rica e Eduardo ocupam funes religiosas e curativas
complementares, alm de coordenarem os trabalhos que devem ser feitos no mutires (os antigos coordenam todo o
trabalho coletivo, feito na roa, no mato ou na aldeia, decidem o que vai se plantar, indicam a lua boa para a caa, o
que precisa ser feito na aldeia, etc.). O casamento de Eduardo Karai Gua e rica Irw da Silva parece ter sido
tambm uma estratgia de reforo de coeso entre o grupo. H uma tenso latente entre um grupo mais fechado a
inovaes, que querem viver dentro do sistema dos antigos e um outro grupo que prope algumas modernizaes
no jeito de viver, mais ao estilo Chirip. O casamento dos velhos refora as relaes de parentesco e centraliza as
lideranas das duas principais famlias extensas que formam o grupo local e, a princpio, unifica as orientaes sobre
conduta e vida cotidiana que partem das maiores lideranas do grupo. Assim, me pareceu aplacaram-se os conflitos
sobre diferenas de conduta.
55

95

Quadro 5: Famlia extensa de Eduardo Karai Gua Martins

Nome

Idade

Local de nascimento

Eduardo Karai Gua


Martins
rica Irw Silva
Rosngela Mariano

103

Campo Viera/Paraguai

Local de residncia
atual
Cacique Doble/RS

75
11

Treze Tlias
?

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Joo Maria Wer Pereira


Lurdes Ar Martins
Ernesto Kuara Pereira

98
65
70

Paraguai
Tenente Portela/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Ceclia Kreti da Silva


Ademir da Silva
Sebastio Wer da Silva
Luciane Irw Pereira
Cleonir Karai Pereira
Jevanildo Karai Pereira

25
2
20
14
11
8

?
Cacique Doble/RS
?
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Tio de Ernesto
Filha de Eduardo e Ernesta
Marido de Lurdes, liderana de
famlia extensa, rezador.
Adotada
Filho de Ceclia
Adotado
Filha de Lurdes e Ernesto
Filho de Lurdes e Ernesto
Filho de Lurdes e Ernesto

Darci Karai Mirim da Silva


Olinda Pereira
Mrcia da Silva
Sandro da Silva
Marta Ar da Silva
Diana da Silva
Leandro da Silva
Leonardo da Silva

35
30
13
11
9
7
4
2

?
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho adotivo de Lurdes e Ernesto


Filha de Ernesto e rica
Filha de Darci e Olinda
Filho de Darci e Olinda
Filha de Darci e Olinda
Filha de Darci e Olinda
Filho de Darci e Olinda
Filho de Darci e Olinda

Terezinha Pereira
Lucas
Karina

17
20
1

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filha de Darci e Olinda


Marido de Terezinha
Filha de Terezinha e Lucas

Marcelino Karai Martins


Ilda Gomes
Leandro da Silva
Roque da Silva
Cleonice da Silva

60
50
18
15
13

Cacique Doble/RS
Missiones/Arg
Missiones/Arg
Missiones/Arg
Missiones/Arg

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho de Eduardo e Ernesta


2a esposa de Marcelino
Filho de Ilda
Filho de Ilda
Filha de Ilda

Aldacir Karai Martins


Luza da Silva

19
17

Cacique Doble/RS
Missiones/Arg

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho do 1o casamento de Marcelino


Filha de Ilda, esposa de Aldacir

Lcia Djatiuk Moreira


Graciliano Moreira
Adriana Kreti Moreira
Andreia Moreira
Srgio Moreira
Ademilson Moreira
Vilson Moreira
Tatiana Moreira
Roberto Moreira

50
60
19
15
13
11
9
3
1

Cacique Doble/RS
Uru-Peperi/SC
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filha de Eduardo e Ernesta


Filho adotivo de Vicente e Catarina
Filha de Lcia e Graciliano
Filha de Lcia e Graciliano
Filho de Lcia e Graciliano
Filho de Lcia e Graciliano
Filho de Lcia e Graciliano
Filha de Lcia e Graciliano
Filho de Lcia e Graciliano

22
20
4
2
3 meses

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho de Lcia e Graciliano


Filha de rica e Mrio
Filho de Siberiano e Helena
Filho de Siberiano e Helena
Filho de Siberiano e Helena

Siberiano Moreira
Helena Pereira
Cassiano
Cleiton
Juliano

Observaes
Liderana religiosa (paj maior,
xam principal)
Liderana de famlia extensa.
Afilhada de rica

96

Santa Irw Martins


Suzana Par
Luciana Irw

40
18
16

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

GENEALOGIA DA FAMLIA DE EDUARDO

Filha de Eduardo e Ernesta


Filha de Santa
Filha de Santa

97

Foto 1

98

3.1.2 Os deslocamentos da famlia extensa liderada por rica Irw da Silva57

rica Irw da Silva, 75 anos, 7 filhos, 25 netos e 1 bisneta


Primeiro casamento com Ernesto Kuara Pereira, 4 filhos:
Teresa Pereira, 2 filhos
Sanico Pereira, 3 filhos
Olinda Pereira, 9 filhos, 1 neta
Juca (Jos) Pereira, 5 filhos
Segundo casamento com Mrio Karai Pereira, 3 filhos
Joel Kuara Pereira, 2 filhos
Helena Pereira, 3 filhos
Ivanir Pereira, 1 filho
Terceiro e atual casamento com Eduardo Karai Gua Martins
Afilhada adotada por eles: Rosngela Mariano
A tchedjuari rica Irw da Silva nasceu em Guarita58, h cerca de 75 anos. Seus pais,
Joo Wer da Silva e Martina Par, vieram de Nonoai e antes de l, do Paraguai, mas rica no
se lembra ao certo, porque ela era menina quando o pai e me morreram. Depois que os pais
faleceram, ela se separou dos dois irmos mais velhos e foi acompanhando a av e outras
pessoas da famlia para a aldeia de Mangueirinha no PR. Cruzaram uma localidade chamada
Campo Er, moraram acampados perto de uma cidade, at que depois de algum tempo
chegaram em Mangueirinha.
Ali em Mangueirinha, rica se criou, e quando chegou na idade de casar, sua av de
criao decidiu lev-la para Xapec, onde tinha parentes, afim de encontrar-lhe um noivo. Em
Xapec ela conheceu e casou-se com Ernesto Kuara Pereira, filho de Catarina Xapec e
Vicente Karai Okend Pereira. Ernesto, que havia sado de Cacique Doble para cumprir seu
aprendizado ritual como opygu e para buscar de uma esposa entre as parentes da me, viajou
por vrias aldeias nesta poca.
rica e Ernesto casaram-se e passaram a viver ali. Tiveram dois filhos em Xapec:
Teresa e Sanico. A vida em Xapec era complicada. As roas produziam pouco, a rea
reservada aos Guarani tornava-se cada vez menor, sendo insuficiente para produzir alimentos
para a subsistncia das famlias. Assim, era preciso trabalhar para os agricultores da regio para
57
Construda a partir de conversas e entrevistas informais, sem o uso de equipamentos de registro, com exceo de
um pequeno e discreto bloquinho de notas, que me subsidiava posteriormente a transcrever s conversas no caderno
de campo. (Ao notar que rica se encabulava e perdia a naturalidade e eloqncia diante dos equipamentos
eletrnicos que eu levava, um pequeno gravador e uma cmera fotogrfica, deixei de us-los em nossos encontros.
As fotos em que ela posou para mim foram tiradas em contextos prprios, em geral quando algum chegava pedindo
para ser fotografado quando ela estava por perto e ela concordava em aparecer, mas mesmo assim no era raro ela se
esquivar da cmera fotogrfica)
58
Trata-se da TI Guarita, noroeste do RS.

99

garantir algum alimento. Alm disso, conflitos violentos entre kaingangs e guaranis estavam
resultando em vrias mortes de ambos os lados, o que tornava a vida naquelas terras muito
complicada.
Ento, depois da morte da av de rica, eles partiram da TI Xapec. Como eles j
tinham famlia, valia mais trabalhar para os brancos. Assim, foram para Treze Tlias/SC59,
onde Ernesto tinha parentes que o arrumariam emprego na cidade. Chegaram casa da irm
de Ernesto, Zlia Pereira, que havia se casado com o filho de um velho amigo do pai dela, um
rapaz no-ndio. Ernesto trabalhou na roa dos brancos e em uma olaria.
Ficaram algum tempo em Treze Tlias, mas quando rica engravidou do terceiro filho,
eles foram para Cacique Doble. L nasceram os outros dois filhos mais novos do casal, Olinda
e Juca. Depois de algum tempo em Cacique Doble, rica e Ernesto separaram-se.
rica casou-se novamente, com Mrio Karai, o irmo mais velho de Ernesto, com quem
teve trs filhos, Joel, Helena e Ivanir. Separou-se dele h cerca de quatorze anos e viveu s com
os filhos, at trs anos atrs, quando casou-se com Eduardo Karai Gua Martins. Desde que
chegou, rica nunca mudou-se de Cacique Doble, e ali criou seus sete filhos.
Na idade adulta, trs de seus filhos mudaram-se. Teresa e Sanico foram para Treze
Tlias, na idade de casar. Como ambos os tios paternos que moram ali, eles casaram-se com
pessoas no ndias. Teresa tem dois filhos e Sanico trs. Ivanir, a filha caula, mudou-se h dois
anos para a TI Cantagalo, onde casou-se com um rapaz Guarani e tem um filho.
Olinda, Juca, Joel e Helena casaram-se em Cacique Doble e no se mudaram. Olinda
casou-se com Darci Karai Mirim da Silva, que foi adotado pelo pai dela, Ernesto Kuara
Pereira e sua segunda esposa, Lurdes Ar Martins. Olinda e Darci tm oito filhos e ela esperava
um beb para o final do ano de 200060. A filha mais velha de Olinda e Darci, Terezinha, casouse com Lucas da Silva, um rapaz Guarani nascido na Argentina, que j morou na aldeia de
Bracu/RJ e na aldeia de Cantagalo. Eles tm uma filha. Juca (Jos) Pereira casou-se com
Silvana, neta de Eduardo Karai Gua Martins, filha de Santa Irw Martins. Eles tm seis
filhos. Joel Kuara Pereira, que atualmente cacique, morou e estudou em Treze Tlias/SC,
onde cursou o primeiro grau, hospedando-se na casa da sua tia Zlia. Agora cursa o supletivo
do segundo grau em Cacique Doble. Morou tambm na TI Cantagalo (onde atualmente vivem
seu pai, Mrio Karai Pereira e os tios Doralina e Darico, com seus filhos). Joel casou-se com
Rose Bento, uma no-ndia, natural da zona rural de Treze Tlias e a trouxe para viver na aldeia
h cerca de quatro anos. Eles tm dois filhos. Rose irm de Dirlei Bento, que por sua vez

59 Atualmente vivem na cidade de Treze Tlias, alm dos irmos de Ernesto, Zlia e Antoninho, com suas respectivas
famlias, os dois filhos mais velhos de rica e Ernesto, Teresa e Sanico.
60
Soube que o beb j nasceu. Tudo correu bem no parto, um menino. Ele no consta porm nas genealogias, que
datam de setembro de 2000.

100

casada com o irmo de Joel, Sanico Pereira. Helena Pereira casou-se com Siberiano Moreira, o
filho mais velho de Lcia Djatiuk Martins e de Graciliano Moreira e tem trs filhos.
rica a mbodju61 (parteira) da aldeia, e tambm a erveira (pessoa encarregada da
manipulao de ervas medicinais). Mulher sbia e tchedjuari de uma grande famlia, ela
organiza, ou melhor dizendo, de certa forma influencia, a disposio dos casamentos possveis
dentro da aldeia, uma vez que seus conselhos orientam as decises dos jovens, em especial no
primeiro casamento.
H 3 anos, quando foi celebrado seu casamento ritual com Eduardo Karai Gua
Martins, rica passou a morar com ele na casa de rezas, op. Agora o casal concentra os
conhecimentos curadores, a sabedoria sobre o parto, e sobre o sistema dos antigos na
mesma casa. Com eles vive Rosngela, uma afilhada de rica, que foi adotada por ela h alguns
anos. Ela tem 11 anos e mora com o casal desde que eles casaram-se. Alm de ajudante nas
atividades domsticas dirias, como arrumar a casa, lavar roupas, preparar os alimentos, pareceme que ela tambm algo como uma aprendiz da manipulao das ervas e na especialidade de
parteira, j que ela acompanha sempre o casal nas sesses de cura, na coleta de ervas nas noites
de lua cheia, e na benzida do umbigo dos bebs recm-nascidos. Em agosto, durante o perodo
que eu fazia meu trabalho de campo nasceu uma menina, que recebeu o nome de Karina, a
primeira filha de Lucas e Terezinha Pereira.
Foi rica quem fez o parto, (mintim oikotama) e Rosngela acompanhou todas as
etapas, o que refora minhas suspeitas de que ela uma aprendiz, ou auxiliar de rica nas
tarefas ligadas ao parto e s funes curativas. Num dos dias em que eu estava na casa de rica
e Eduardo, Terezinha Pereira, a me do beb (neta de rica) trouxe a criana para curar o

61

A mbodju a xam responsvel por todas as atividades rituais e prticas curativas, de apoio e de interveno
envolvidas na gravidez, no parto e no periodo ps-parto. Vejamos a descrio das etapas de um parto narradas a mim
pela nora de rica:
A parteira pe gua para ferver em um grande guapep (caldeiro de ferro). Depois d um pouco desta gua
misturada com cinzas para a me beber e a criana nascer mais rpido. Quando o parto fcil, depois que toma a
gua, a me senta na posio de ccoras, comea a fazer a fora, e logo vem a criana. A placenta deve ser enterrada
atrs da casa. Logo aps o parto, a me deve tomar banho com gua de cinza e guin (uma erva de cheiro forte,
tambm chamada em guarani de peperi), para evitar maus contgios.

Depois disso, a parteira amarra um pano firme na barriga da me. E hora de amamentar,
porque enquanto a me se banhava, a parteira limpava a criana. O banho de cinza que a me
toma depois do parto faz o leite derreter dentro dos seios.
O pai no deve tomar banho frio, nem comer kumand (feijo preto), nem anda (batata doce), nem pira (peixe),
nem carne de caa, nem carne da cidade. Nem nada com muito sal ou muito doce. No pode fazer servio pesado,
nem jogar futebol, nem brigar. Quando sair, ele deve carregar um galho e deixar um ramo ou um pouco de sua saliva
em cada taperadj (encruzilhada) por onde passar, porque o esprito da criancinha (mintim) o acompanha, e se o
caminho no estiver marcado, ela pode perder-se. Se isto acontecer, a alma da criana sofre terrivelmente. Um dos
sintomas fsicos de que isto aconteceu a criana soluar por longos perodos e choramingar sem razo aparente. A
criana acometida deste mal deve ser levada a xam para que ela traga de volta o esprito da criana.

101

umbigo foi Rosngela quem recebeu nos braos o beb para prepar-lo para esta atividade.
Eduardo tambm presencia os partos pois preferencialmente ele quem nomeia as crianas.
A funo que rica exerce nos rituais de cura complementar a de Eduardo Karai
Gua Martins. Ele declama as palavras sagradas e sonha para descobrir o mal que atinge a
pessoa, ela coleta e manuseia certas ervas medicinais cujo o manuseio restrito a mulheres
idosas, mais especificamente a mulheres que j no menstruam. A mistura de ervas necessrias
podem ser indicadas por Eduardo Karai Gua ou sonhada por ela prpria.

Quadro 6 - Famlia extensa de rica Irw da Silva


Nome

Idade

Local de
nasciment
o

Local de residncia
atual

Observaes

rica Irw da Silva


Eduardo Karai Gua
Martins
Rosngela Mariano

75
103

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Liderana de famlia extensa


Liderana de famlia extensa

11

Guarita/RS
Campo Viera/
Paraguai
?

Cacique Doble/RS

Afilhada de rica

Teresa Pereira
Osmar
Diego
Leivi

42
40
14
11

Cacique Doble/RS
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Filha de rica e Ernesto


No-ndio, marido de Teresa
Filho de Teresa e Osmar
Filho de Teresa e Osmar

Sanico Pereira
Dirlei Bento
Rodrigo Pereira
Rafael Pereira
Luana Pereira

38
29
11
9
6

Cacique Doble/RS
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Filho de rica e Ernesto


No-ndia, irm de Rose Bento
Filho de Sanico e Dirlei
Filho de Sanico e Dirlei
Filha de Sanico e Dirlei

Olinda Pereira
Darci Karai Mirim da Silva
Mrcia da Silva
Sandro da Silva
Marta da Silva
Diana da Silva
Leandro da Silva
Leonardo da Silva

30
35
13
11
9
7
4
2

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Grvida, filha de rica e Ernesto


Filho adotivo de Ernesto e Lurdes
Filha de Olinda e Darci
Filho de Olinda e Darci
Filha de Olinda e Darci
Filha de Olinda e Darci
Filho de Olinda e Darci
Filho de Olinda e Darci

Juca (Jos) Pereira


Silvana Martins
Rosana Pereira
Ivnia Pereira
Ivete Pereira
Ivanice Pereira
Igor Pereira

33
28
12
9
6
3
1

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho de rica e Ernesto


Neta de Eduardo Karai Gua
Filha de Silvana e Juca
Filha de Silvana e Juca
Filha de Silvana e Juca
Filha de Silvana e Juca
Filho de Silvana e Juca

Joel Kuara Pereira


Rose Bento
Janana Pereira
Jlio Csar Kuara Pereira

25
23
2
1

Cacique Doble/RS
Treze Tlias/SC
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique, filho de rica e Mrio


No ndia, irm de Dirlei Bento
Filha de Joel e Rose
Filho de Joel e Rose

20
22
4
2
1 ms

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filha de rica e Mrio


Neto de Eduardo Karai Gua
Filho de Helena e Siberiano
Filho de Helena e Siberiano
Filho de Helena e Siberiano

Helena Pereira
Siberiano Moreira
Cassiano Moreira
Cleiton Moreira
Juliano Moreira

102

Ivanir Pereira
?
?

18
1

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cantagalo/RS

Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS

Filha de rica e Mrio


Marido de Ivanir
Filho de Ivanir

103

Genealogia da famlia extensa de rica Irw da Silva

104

3.1.3 Os deslocamentos da famlia extensa de Vicente Karai Okend e Catarina Xapec62

Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec (falecidos).


Joo Maria Wer Pereira, irmo de Vicente, vivo de Alicia Mariano. No tem filhos.

Filhos naturais de Vicente e Catarina:


Mrio Karai Pereira, 2 casamentos, 5 filhos, 7 netos
Rosa Pot Pereira, 8 filhos, 31 netos, 19 bisnetos
Ernesto Kuara Pereira, 2 casamentos, 10 filhos, 21 netos e 1 bisneta
Zlia Pereira, 3 filhos, 4 (?) netos
Doralina Pereira, 4 filhos e 1 neto
Antoninho Pereira, 2 filhos
Filhos adotivos de Vicente e Catarina:
Alcindo Wer Moreira, casado com sua irm de criao, Rosa.
Graciliano Karai Moreira, 2 casamentos, 9 filhos, 3 netos.
Drio (Drico) Tup Moreira, casado com sua irm de criao, Doralina.

Diferente das outras famlias extensas descritas, a histria dos deslocamentos desta
famlia tem a peculiaridade de comear pela histria de pessoas j falecidas. Primeiro, porque
todas as narrativas de seus filhos e netos relacionavam-se direta ou indiretamente ao percurso
desempenhado por eles. E tambm porque a histria desta famlia extensa mostra atravs de
seus deslocamentos, a configurao de uma trajetria recorrente entre as famlias Mby e
Chirip: partindo do Paraguai com membros de sua famlia, Vicente caminha em direo leste
at a regio do Rio Xapec, onde casa-se com uma moa Guarani Chirip nativa daquela
regio, Catarina Xapec. Juntos, eles percorrem vrias localidades habitadas por parentes,
procurando um lugar para criar famlia, numa poca em que os Guarani em todo sul do Brasil
estavam sendo confinados, junto com outras etnias, nas reas reservadas pelo governo nacional.
Dentre os locais de parada, est a aldeia fundada pela tchedjuari Jlia Paraguai, a aldeia de
Cacique Doble. Devido a problemas internos com alguns Kaingang, o casal parte na companhia
dos filhos Alcindo e Rosa em novas caminhadas, que os conduzem at o litoral de Santa
Catarina. a histria concreta da uma famlia Guarani, que realiza um deslocamento oesteleste, partindo do Paraguai, vivendo nas aldeias Guarani j existentes, em acampamentos na

62
Construda a partir de conversas e entrevistas informais, alm de alguns depoimentos gravados de seus filhos Rosa,
Alcindo, Ernesto e netos Adriana, Joel e Geraldo.

105

mata, criando novas aldeias, sempre circulando pelas aldeias de parentes, at chegar, muitos e
muitos anos depois, ao litoral de Santa Catarina.
Alm do relevo desta histria na compreenso dos deslocamentos destas famlias Mby
e Chirip, eles no poderiam deixar de ser o ponto de partida da histria destas famlias, pois
apesar haverem falecido h dcadas, suas figuras ainda so presena constante nas histrias
sobre os deslocamentos do passado narrados por meus interlocutores, e a importncia de seus
ensinamentos referncia que supera o conjunto de seus descendentes e relembrada em vrias
aldeias do oeste e do litoral. A histria e trajetria deste casal, alm de elucidar uma srie de
relaes de parentesco entre as famlias das quais analiso o deslocamento, so fundamentais
pelo fato de Catarina e Vicente serem reconhecidos entre seus descendentes como sendo
grandes conhecedores do territrio Guarani. Suas trajetrias sero recontadas por seus filhos,
netos, bisnetos e tambm pelos velhos Eduardo Karai Gua e Joo Maria Pereira, irmo de
Vicente, e por pessoas em vrias aldeias do litoral, onde eles viveram na velhice. As palavras de
Vicente e Catarina sobre o territrio Guarani e suas caractersticas, dimenses, problemas etc.,
continuam norteando a concepo das famlias atuais sobre seu mundo e sobre as redes de
conhecimentos que ligam as aldeias entre si.
Vicente e seu irmo Joo Maria saram do Paraguai com seus pais. Por vrios anos de
caminhada, paravam um pouco aqui, um pouco ali(ap nhanh), at chegarem nas aldeias da
regio do Rio Uruguai, entre elas as aldeias Guarani que existiam nas reas circunvizinhas das
TIs Nonoai e Guarita, onde moraram na juventude.
Catarina nasceu na regio do rio Xapec, onde haviam muitas aldeias de seus parentes.
Todo o leito do Rio Xapec, era territrio da famlia extensa de Catarina, territrio que
atualmente encontra-se reduzido s habitaes das ltimas famlias Guarani que resistem aos
problemas causados pelas relaes de assimetria entre os Guarani e o Kaingang da Terra
Indgena Xapec. Segundo o relato dos filhos do casal, as terras dos Guarani em Xapec, j
foram boas, tinham mato, e hoje no comporta sequer a populao atual, alm de apresentar
srios problemas intertnicos decorrentes de conflito de terras, como lamentam seus filhos.
Vicente casou-se com Catarina num momento crucial, quando a disputa pelas terras
acirrava-se dia a dia e a expanso da colonizao do oeste vinha estabelecendo ncleos
prximos aos Postos Militares fundados em locais estratgicos para confinar os ndios nas
reservas indgenas que estavam sendo criadas. Quando os dois se casaram e Vicente passou a
morar na aldeia de Catarina, o casal logo se destacou pela iniciativa de lutar pela terra e garantir
a ocupao de pontos estratgicos. Assim, quando a tia de Catarina, a tchedjuari Jlia
Paraguai, resolveu sair conduzindo um grupo de parentes para buscar, dentro do territrio dos
antigos, que vinha sendo gradativamente tomado pelos brancos, locais que possussem as
caractersticas necessrias a manuteno do estilo de vida Guarani, especialmente aqueles onde

106

os brancos ainda no tivessem chegado, Vicente e Catarina foram convidados a acompanh-la.


Rosa Pot Pereira, filha deles, relata que tchedjuari Jlia era muito sbia, conhecia muito o
mundo e tinha o dom de se comunicar com os antepassados em seus sonhos.
Segundo os relatos de Joo Maria Pereira e Eduardo Karai Gua Martins, durante o
perodo em que nasceram os filhos mais velhos de Catarina e Vicente, eles percorreram toda a
regio entre os rios Xapec, Peperi, Peperi Gua, Uruguai e Passo Fundo, verificando os
locais onde viviam nossa gente, os parentes daquelas famlias extensas, conhecidos

sonhados por Jlia Paraguai. O casal seguia o grupo, as vezes acompanhando a famlia extensa
de Jlia, as vezes levando recados e notcias de uma aldeia a outra. Considerado sbio e
experiente nas relaes com no-guaranis e lembrado pelo fenomenal domnio das lnguas
portuguesa e espanhola, Vicente fazia as vezes de diplomata em aldeias que necessitavam sua
ajuda para resolver problemas externos. O casal no parou nunca de viajar, mesmo na fase de
idade bem avanada.
Catarina faleceu em Morro dos Cavalos, na casa de Rosa e Alcindo. Vicente faleceu
vtima de atropelamento, nos primeiros anos de funcionamento da rodovia BR 101, prximo a
Joinville, quando voltava da casa de sua filha Zlia, que morava em Treze Tlias, interior do
estado de SC.

Outros antigos falecidos citados nas narrativas

Helena Conceio Paraguai nasceu no Paraguai e por muitos anos viveu na regio do
Rio Peperi-Gua. Era a me natural de Alcindo Wer Moreira e seus dois irmos. Era prima
de Catarina Xapec. Faleceu em Uru/SC. Seu marido, Joo Sabino Moreira, tambm nasceu no
Paraguai. O casal Joo Sabino e Helena Conceio percorreu quase todos os pontos citados nas
narrativas de deslocamentos destas famlias, de oeste a leste e de volta ao oeste. Viveram no
litoral (talvez na regio de Florianpolis), provavelmente prximos de onde viria a morar a
famlia do primo de Joo Sabino, Jlio Moreira63. Posteriormente, voltaram para o oeste,
vivendo na regio entre o Rio Peperi-Gua e o rio Xapec, onde faleceram.
A tchedjuari Jlia Paraguai era liderana de uma famlia extensa que tinha ligaes de
parentesco com as famlias Guarani da regio do Rio Xapec. Nascida no Paraguai, por muitos
anos morou na regio entre os rios Xapec e Peperi-Gua. Com o acirramento da chegada dos
colonizadores, Jlia partiu da aldeia da regio do Rio Xapec, (provavelmente recm-criada
rea Indgena de Xapec) conduzindo um grupo em busca de novas terras. Este grupo, depois
de muitas caminhadas, chega s margens do Rio dos ndios e encontrando sinais de antigas
63
Segundo relato de Geraldo Karai Okend Moreira, neto do casal Vicente e Catarina, e de Rosalina Moreira, filha
de Jlio Moreira, de Morro dos Cavalos.

107

ocupaes Guarani (Paim) ali estabeleceram-se num acampamento de muitos meses, talvez
anos, onde se fez roa e nasceram crianas. Algum tempo depois, este grupo desce o rio, dando
origem aldeia Guarani de Cacique Doble. Depois de chegar nessa regio, Jlia empreende
ainda algumas caminhadas, mas no abandona definitivamente a regio de Cacique Doble, onde
faleceu centenria, h cerca de 50 anos atrs.

Os filhos e descendentes de Catarina Xapec e Vicente Karai Okend Pereira.

A histria da famlia extensa liderada pelos antigos Vicente Karai Okend Pereira e
Catarina Xapec, subdivide-se em novas famlias extensas, e seus filhos hoje j so avs e
alguns bisavs. As famlias extensas encabeadas por seus filhos no tempo presente, tomaram
trajetrias espaciais distintas entre si, divergindo-se na direo de suas disperses, porm
chegando preferencialmente em algum ponto do litoral, estando parte destas famlias nas
diferentes aldeias citadas no texto. A histria dos deslocamentos desse casal amplia-se nas
narrativas de deslocamentos de seus filhos e netos, que deslocaram-se dentro do territrio
demarcado pelos avs, e acompanha a disperso territorial de seus filhos ao casaram-se e
constiturem novas famlias.
Catarina e Vicente so pais naturais de Mrio Karai Pereira, Rosa Pot Pereira, Ernesto
Kuara Pereira, Zlia Pereira, Doralina Pereira e Antoninho Pereira e pais adotivos de Alcindo
Wer Moreira, Darico (Drio) Tup Moreira e Graciliano Moreira, filhos de seus primos
Helena Conceio Paraguai e Joo Sabino Moreira.
Mrio, Doralina e Darico vivem atualmente na TI Cantagalo. No tenho muitas
informaes atuais sobre suas famlias, os conheci em 1997 quando moravam em Cacique
Doble. Zlia e Antoninho moram na cidade de Treze Tlias e realizaram casamentos com no
ndios. Vivem com seus cnjuges e filhos, Zlia na cidade e Antoninho num distrito rural,
chamado Ibicar.
Mrio Karai Pereira, tem cinco filhos e sete netos. Ele o filho mais velho do casal
Catarina e Vicente. Morou nas TIs Xapec, Tenente Portela, Cantagalo e na cidade de Treze
Tlias, na juventude. Depois voltou a Cacique Doble, onde casou-se com rica, com quem teve
trs filhos: Joel, Helena e Ivanir. Separou-se de rica, e casou-se novamente, com Nara, uma
mestia de Kaingang que havia chegado de Tenente Portela com suas filhas. Com Nara, Mrio
teve um filho, Daniel Pereira e adotaram Dbora. Com o fim de seu casamento com Nara,
Mrio deixou o cargo de cacique (que antes havia sido ocupado por seu irmo de criao,
Darico e que foi assumido pelo filho de Mrio, Joel Pereira) e h cerca de dois anos partiu para
Cantagalo, onde vive atualmente.

108

Ernesto Kuara Pereira vive em Cacique Doble. J morou nas TIs Xapec, Tenente
Portela e na cidade de Treze Tlias. Acompanhou os pais em vrias viagens. um dos xams da
aldeia. casado h pouco mais de vinte anos com Lurdes Ar Martins, filha de Eduardo Karai
Gua Martins. Ernesto tem dez filhos de dois casamentos, 21 netos e 1 bisneta.
Rosa Pot casada com seu irmo de criao, Alcindo Wer Moreira. Rosa viveu
vrias temporadas durante a juventude em Xapec e Treze Tlias, e passou a infncia em
Cacique Doble. Depois de casada, viveu em Uru, na regio do Rio Peperi, em Treze Tlias,
Chapec, Rio dos Ouros (PR), at chegarem ao litoral de SC, morando primeiro em Morro dos
Cavalos, depois, mais ao sul, prximo a Tubaro, num lugar chamado Sango.
Zlia, casou-se com um branco, filho de um antigo conhecido de Vicente. Vive em
Treze Tlias. Recebia com freqncia visitas dos pais e continua sendo visitada pelos irmos e
sobrinhos. Ela e seus filhos visitam raramente a aldeia de Cacique Doble.
Doralina viveu parte da infncia e da juventude em Cacique Doble e parte em Treze
Tlias. Desde que se casou com seu irmo de criao, Darico, eles viveram em Cacique Doble,
onde nasceram seus quatro filhos. H cerca de trs anos, partiu com o marido e os filhos para
Cantagalo.
Antoninho, casado com uma mulher no-indgena, vive na zona rural, em Ibicar,
prximo a Treze Tlias. Nasceu em Cacique Doble e desde que se casou no voltou a morar na
aldeia, apesar de visitar seus parentes em algumas ocasies.
Alcindo Wer Moreira, Graciliano Moreira e Darico (Drio) Tup Moreira, so filhos
de Joo Sabino Moreira e Helena Conceio Paraguai. Quando seus pais faleceram, eles ainda
meninos passaram a ser criados por Catarina. Seus pais naturais morreram quando os trs
eram muito jovens, at mesmo Alcindo, o mais velho dos irmos, lembra-se muito pouco dos
pais naturais. Lembra-se apenas que Darico era beb quando eles foram viver com a famlia de
Catarina e Vicente. Posteriormente, dois deles casaram-se com suas irms de criao. Dos trs,
apenas Graciliano continua a morar na aldeia de Cacique Doble. Ele casou-se com Lcia
Djatiuk Martins, filha de Eduardo Karai Gua Martins, com quem tem 8 filhos.
Segue quadro com os filhos de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec e seus
respectivos locais de nascimento e moradia atual.

Quadro 7: Filhos de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec

Nome

Idade

Local de nascimento

Local de residncia atual

109

Vicente Karai Okend Pereira


Catarina Xapec

-----

Paraguai
Regio do Rio Xapec

Falecido
Falecida

Mrio Karai Pereira


Rosa Pot Pereira
Zlia Pereira
Ernesto Kuara Pereira
Doralina Pereira
Antoninho Pereira

82
80
75
72
69
65

Regio do Rio Xapec


Regio do Rio Xapec
Cacique Doble
Cacique Doble
Cacique Doble
Regio do Rio Xapec

Cantagalo/RS
Mbigua/SC
Treze Tlias/SC
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Ibicar/SC

Alcindo Wer Moreira


Graciliano Moreira
Drio (Darico) Moreira

89
75
70

Regio do Rio Uru/Peperi-Gua


Regio do Rio Uru/Peperi-Gua
Regio do Rio Uru/Peperi-Gua

Mbigua/SC
Cacique Doble/RS
Cantagalo/RS

A seguir, indico no primeiro grfico genealgico, os filhos e filhas de Vicente e


Catarina e os seus descendentes que consegui mapear pelas aldeias citadas64. Em seguida,
organizo um quadro com o local de nascimento das pessoas j falecidas que so citadas nas
narrativas, os antigos, e a representao grfica do parentesco que alguns deles tm entre si, e
com as lideranas das famlias extensas atuais.

Genelogia dos filhos de Vicente e Catarina:

64

Note-se que a representao grfica do casamento entre irmos adotivos dada pela dupla barra da
casamento.

110

Quadro 8: Local de nascimento dos antigos falecidos citados nas narrativas65

Nome

Local de nascimento

Observaes

65
As pessoas deste quadro so todas falecidas. Suas histrias de vida e trajetrias foram recontadas pelos velhos
Eduardo e Joo Maria e por seus filhos, netos, bisnetos e tataranetos.

111

Alicia Mariano
Ana Paraguai

Regio do Rio Xapec


Paraguai

Aurora Taku Campo Viera

Campo Viera/Paraguai

Catarina Xapec

Regio do Rio Xapec

Ernesta Nonoai

Regio da TI Nonoai

Helena Conceio Paraguai


Isolina Moreira

Paraguai
Paraguai

Joo Karai Martins


Joo Sabino Moreira
Joo Wer da Silva
Jlia Paraguai

Paraguai
Paraguai
Paraguai ou Nonoai
Paraguai

Jlio Moreira

Paraguai

Maria Paraguai
Martina Par Guarita
Vicente Karai Okend
Pereira

Paraguai
Paraguai ou Nonoai
Paraguai

Esposa de Joo Maria Pereira. Faleceu em 1998.


Viveu em Morro dos Cavalos, Cambirela e vrias outras localidades
de SC. Tia de Etelvina Fontoura. Morreu em Cambirela, (na dcada
de 1980).
Me de Eduardo Karai Gua Martins, conduziu um grupo de
mulheres e crianas em fuga.
Grande conhecedora da Terra de parentes. Esposa de Vicente
Karai Okend. Me de Mrio, Ernesto, Rosa, Zlia, Antoninho,
Doralina e sogra de Alcindo, Graciliano e Drio.
1a esposa de Eduardo Karai Gua Martins, me de seus quatro
filhos. Morreu em Cacique Doble (no comeo da dcada de 1990).
Prima de Catarina, me natural de Alcindo, Graciliano e Drio.
Esposa de Jlio Moreira. Me de Lurdes, Rosalina, Nadir e
Bernardete, Lcia e Milton.
Pai de Eduardo, morreu na guerra do Paraguai
Pai natural de Alcindo, primo de Jlio Moreira.
Pai de rica Irw da Silva
Tia da Catarina, tchedjuari que conduziu alguns deslocamentos,
inclusive o que leva o grupo que chega a Cacique Doble
(provavelmente na dcada de 1950).
Viveu em Morro dos Cavalos. Pai de Lurdes, Rosalina, Nadir e
Bernardete, Lcia e Milton. Morreu em Morro dos Cavalos
(provavelmente na dcada de 1980).
Me de Etelvina Fontoura, irm de Ana Paraguai
Me de rica Irw da Silva. Morreu em Guarita.
Grande conhecedor da terra de parentes. Pai de Mrio, Ernesto,
Rosa, Zlia, Antoninho, Doralina e sogro de Alcindo, Graciliano e
Drio. Morreu atropelado na BR101, prximo a Joinville, quando
voltava para Morro dos Cavalos.

112

3.1.4 Os deslocamentos da famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar


Martins

Ernesto Kuara Pereira. Filho de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina Xapec
Lurdes Ar Martins. Filha de Eduardo Karai Gua Martins e Ernesta Nonoai
Filhos:
- Darci Karai Mirim da Silva (adotado), 9 filhos, 1 neta
- Ceclia Kreti da Silva (adotada), 1 filho
- Sebastio Wer da Silva (adotado)
- Luciane Irw Pereira
- Cleonir Karai Pereira
- Jevanildo Karai Pereira

Ernesto tem 4 filhos de seu 1o casamento, com rica Irw da Silva:


- Tereza Pereira, 2 filhos
- Sanico Pereira, 3 filhos
- Olinda Pereira, casada com o filho adotivo de seu pai, Darci. Tem 9 filhos e 1 neta
- Juca (Jos) Pereira, 6 filhos

Ernesto Kuara Pereira o terceiro filho de Vicente Karai Okend Pereira e Catarina
Xapec. Tem 72 anos e nasceu em Cacique Doble. Ele mora atualmente em Cacique Doble,
onde viveu a maior parte de sua vida. Sua permanncia na aldeia de Cacique Doble est
provavelmente relacionada a sua posio de liderana religiosa, ele o opygu, um dos tipos de
xam Guarani. ele quem conduz as rezas noturnas e em colaborao com sua esposa Lurdes
Ar, entoa os cantos sagrados. Sua histria e a de sua famlia confunde-se com a histria de
criao da aldeia: Ele observa:
Eu nasci aqui. Eu tenho 72 anos. Os antigos chegaram antes. Ih, muito antes (...) O
que eu sei mais ou menos que foi os falecidos meus avs que chegaram aqui
primeiro. Tem um cemitrio deles ali, pro lado de l do Cambuim, onde t a minha av
e mais uns outros. mais antiga do que todos dos que chegaram aqui (refere-se a
tchedjuari Jlia).

Diz que eles contavam que quando eles chegaram aqui, que tinha
muitos pinhais, que era fechado. Os pinhes amarelavam na estrada. Depois
acabaram com tudo. Os Kaingang foram arrendando(...).

Durante sua infncia, Ernesto viajou muito com os pais. Morou em outras aldeias onde
viviam parentes de sua me, como reas na regio do Rio Xapec, na regio da cidade de Treze

113

Tlias, na aldeia Limeira, a aldeia Guarani dentro da TI Xapec, e nas aldeias Guarani das TIs
Nonoai, Tenente Portela e Cantagalo.
Nesta fase de sua vida, o deslocamento estava relacionado ao desempenho de funes
sociais fundamentais de aprendizagem e formao para a funo de opygu, uma especialidade
xamnica que envolve um amplo perodo de aprendizado e de conhecimento do territrio da
famlia. Na aldeia Limeira conheceu e casou-se com sua primeira esposa, rica Irw da Silva, e
ali viveram alguns anos. A situao de Xapec estava muito difcil. Ernesto lamentava muito o
que estava acontecendo com as terras que antigamente era dos parentes, onde no havia brigas.
Cada vez tornava-se mais difcil viver ali com dignidade, no havia espao suficiente para roa,
e os Kaingang controlavam a circulao de recursos dentro da rea. Ernesto j estava
trabalhando para os brancos, mesmo morando na aldeia. Porm, depois da morte da velhinha
que criou rica, decidiram que era hora de partir.
Resolveram ento tentar a vida na cidade. A irm de Ernesto, Zlia, morava na cidade
de Treze Tlias, e para l eles foram. Ernesto trabalhou na roa dos colonos, e depois, numa
olaria.
Algum tempo depois, partiram para Cacique Doble, de onde nenhum dos dois mudou-se
novamente, nem mesmo quando o casamento deles se desfez. rica, como j vimos, continuou
na aldeia e fez um novo casamento, com Mrio, irmo de Ernesto, e Ernesto casou-se com
Lurdes Ar Martins, filha de Eduardo, com quem vive at hoje.

114

Quadro 9 - Quadro da famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar Martins

Nome

Idade

Local de
nascimento

Local de
residncia atual

Observaes

Ernesto Kuara Pereira

70

Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS

Lurdes Ar Martins

65

Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS

Ceclia Kreti da Silva


Ademir da Silva
Sebastio Wer da Silva
Luciane Irw Pereira
Cleonir Karai Pereira
Jevanildo Karai Pereira
Joo Maria Wer
Pereira

25
2
20
14
11
8
98

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Paraguai

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho de Vicente Karai


Okend e Catarina Xapec.
Filha de Eduardo Karai
Gua Martins e Ernesta
Nonoai.
Filha de Lurdes e Ernesto.
Filho de Ceclia.
Filho de Lurdes e Ernesto.
Filha de Lurdes e Ernesto.
Filho de Lurdes e Ernesto.
Filho de Lurdes e Ernesto.
Tio de Ernesto.

Tereza Pereira
Osmar
Diego
Leivi

42
40
14
11

Xapec/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Filha de Ernesto e rica.


Marido de Tereza.
Filho de Tereza e Osmar.
Filho de Tereza e Osmar.

Sanico Pereira
Dirlei Bento

30
29

Xapec/SC
Treze Tlias/SC

Treze Tlias/SC

Rodrigo Pereira
Rafael Pereira
Luana Pereira

11
9
6

Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC
Treze Tlias/SC

Olinda Pereira

30

Cacique Doble/RS

Darci Karai Mirim da


Silva
Mrcia da Silva
Sandro da Silva
Marta Ar da Silva
Diana da Silva
Leandro da Silva
Leonardo da Silva

35

Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS

13
11
9
7
4
2

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Juca (Jos) Pereira


Silvana

33
28

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Rosana Pereira
Ivnia Pereira
Ivete Pereira
Ivanice Pereira
Igor Pereira

12
9
6
3
1

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filho de Ernesto e rica.


Esposa de Juca. Neta de
Eduardo Karai Gua.
Filha de Silvana e Juca.
Filha de Silvana e Juca.
Filha de Silvana e Juca.
Filha de Silvana e Juca.
Filho de Silvana e Juca.

Lucas
Terezinha Cristina
Pereira
Karina

18
16

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS

Filha de Olinda e Darci.

15/08/2000

Cacique Doble/RS

Cacique Doble/RS

Filha de Lucas e Terezinha.

Filho de Ernesto e rica.


Esposa de Sanico. Irm de
Rose.
Filho de Sanico e Dirlei.
Filho de Sanico e Dirlei.
Filha de Sanico e Dirlei.
Filha de Ernesto e rica.
Est grvida.
Filho adotivo de Ernesto e
Lurdes.
Filha de Olinda e Darci.
Filho de Olinda e Darci.
Filha de Olinda e Darci.
Filha de Olinda e Darci.
Filho de Olinda e Darci.
Filho de Olinda e Darci.

115

Genealogia da famlia extensa de Ernesto Kuara Pereira e Lurdes Ar Martins

3.1.5 Os deslocamentos da famlia extensa de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira:

Rosa Pot Pereira, filha de Vicente Karai Okend Moreira e Catarina Xapec

116

Alcindo Wer Moreira, filho adotivo de Vicente Karai Okend Moreira e Catarina
Xapec, filho natural de Helena Conceio e Joo Sabino Moreira.
8 filhos, 32 netos, 19 bisnetos
Filhos: Agostinho Moreira, 5 filhos, 3 netos
Roseli Moreira, 6 filhos, 2 netos
Snia Moreira, 3 filhos, 4 netos
Santa Moreira, 8 filhos, 10 netos
Ftima Moreira, 3 filhos
Helena Moreira, 2 filhas
Geraldo Moreira, 5 filhas (duas so do primeiro casamento de sua esposa)
Wanderlei Moreira

A histria da famlia de Alcindo Wer e Rosa Pot uma continuao da histria dos
antigos Catarina Xapec, Vicente Karai Okend Pereira, Joo Sabino Moreira e Helena
Conceio Paraguai (primos de Catarina, todos falecidos). Irmos mais velhos, Alcindo e Rosa
ocupam perante os irmos, o lugar de detentores de sabedoria e entendimento do mundo,
principalmente porque foram eles quem acompanharam os velhos nas andanas pelo mundo.
Mesmo depois de casados e j com filhos, Alcindo e Rosa acompanharam a velha tchedjuari
Jlia Paraguai, Vicente e Catarina a lugares de parentes que eles queriam conhecer antes de
partir deste mundo.
Alcindo e Rosa conhecem-se, portanto, desde a infncia. Rosa nasceu numa teko
prxima na regio do Rio Xapec. Alcindo no tem certeza de onde nasceu, mas cr que pode
ter sido em Nonoai. Tem guardada em algum lugar, mas no conseguiu encontrar, uma certido
de nascimento feita numa rea Indgena em que morou na infncia, provavelmente a TI
Xapec. Nela consta a data de seu nascimento, no ano de 1911, e os nomes brasileiros (djuru
ti) de seus pais: Helena Conceio Moreira e Joo Sabino Moreira. Ele no se lembra onde
nasceu e de seus pais naturais lembra-se pouco. Sabe apenas o que lhe contaram os pais
adotivos. O que ele recorda-se efetivamente que desde muito jovem, ele e seus dois irmos
Graciliano e Darico, viviam com seus pais adotivos, Vicente Karai Okend e Catarina Xapec,
que posteriormente vieram a tornarem-se sogros de Alcindo e Darico.
Ao falar sobre sua infncia remota, Alcindo diz que as imagens no vm em sua mente
como memria de algo vivido, mas sim como sonho. Ele v imagem de fuga no mato, de
homens com garruchas os perseguindo. Ele v pessoas se escondendo, vivendo de comida do
mato, sem casa, nem roas, apenas fugindo, um dia aqui, outro l. A estes flashes de
lembranas juntam-se as histrias contadas por Catarina e Vicente. Diz ele sobre o que se
lembra da sua infncia e o que os antigos falavam:

117

Eu sei mal-e-m daquele tempo. Quando eles falavam, eu sei que naquele tempo,
ns tivemos que sair pra o mato! Eu lembro mais ou menos. Sonhava de vez em
quando. Naquele tempo eu sei que, falava a finada me, o finado pai, que naquele
tempo, teve uma guerra a, que foi coisa feia. Eu sei que ns estivemos muito tempo
no mato. Meu pai contava, que naquele tempo teve uma guerra a, que foi feia para
ns. Eu me lembro, que eu era pequeno, mas eu sonhava tambm que a gente saa
com um trapia nas costas, e correr para o mato, no tem? Me alembrava, quase
num sonho. Ficava mais ou menos sete meses, seis meses no mato, passava fome...
Bom, o ndio, eu sei que no morria de fome mesmo, eles tinham aquelas comidas do
mato, mas... ! Agora, naquele tempo j diferente de agora, naquele tempo era tudo
na base da espingarda, hoje mudou tambm, n, ainda d para se escapar. Mas...
hoje no d mais! Porque Deus me livre se der uma guerra, esconder aonde? Ento,
naquele tempo, sei que at tinha.... (longo perodo de silncio) (...) ...! Naquele
tempo, eu sei que no existia... Ns vivia numa facilidade, remdio para tudo...
Porque o alimento, ns fazia o prprio nosso mesmo. No carecia comprar numa loja,
que ns fazia mesmo. Ento, parece que por isso que ns estamos vivendo... neste
ano, nesse ano que eu estou existindo. Agora, se fosse como a piazada agora, antes
de 14 anos: Ai, me di aqui, ai me di na barriga, no tem? E eu no sinto nada.
Porque esse que . At agora, a comida que eu como a comida nossa mesmo(...).

Alcindo, como ele diz, se criou trabalhando. Desde pi j sabia fazer trabalho de
homem adulto. Logo que teve idade, comeou a se preparar para casar-se com Rosa. Vicente
e Catarina faziam muito gosto naquele casamento, mas Alcindo temia que Rosa escolhesse
outro homem. Quando ela ia com a me visitar os parentes em Xapec, Alcindo ficava aflito,
com medo de que Rosa arranjasse um noivo por l.
Enfim, Rosa o aceitou e eles se casaram. Depois de algum tempo, a tchedjuari Jlia
Paraguai faleceu, e Vicente e Catarina resolveram conhecer outros lugares:
Porque ali, a finada minha av, bisav, ela que mandava ns, no tem ? Fazia a
roa, tem que fazer isto, (...) como ia ser. Como que o parto ia ser. Ento, ela que
ficava dominando. A gente sabe disso, n ? A mesma coisa que (...) se a sra. no
compreender desde o comeo, nunca mais... No verdade? Ento, tem que desde o
comeo, a gente tem que ver como que faz. Ento a, essa, a velhinha a... (Jlia)
ela dominava tudo ns, iluminava tudo ns, e faleceu. A, do lado dela, do lado meu, o
pai, a me disse: ia, ns vamo andar mais pro mundo afora, n, s ficar ali j no
d. Ento, ns dois se combinava. Ns deveria acompanhar aqueles velhinhos onde
que eles vo? Ento eu digo (para Rosa): A sra. que v. Se a sra. disser: No d,
no posso, ento ficamos por aqui (...) [Rosa: .] A ela me disse: Eu acho que d.
E ento samos. (...)Por lado da parte minha, a me e o pai por parte dela tambm,
queria sair, porque a nossa v tinha morrido, eu sei que... Ento pelo menos, voc
conhece mais um pedacinho.

Com a morte de Jlia, Vicente e Catarina resolveram conhecer mais um pouquinho.


Partiram para visitar parentes na regio do Rio Peperi-Gua. Passaram a morar em Uru, uma

118

localidade que fica s margens do citado rio, no oeste dos estados de SC e RS, na divisa com a
Argentina. Ele descreve:
Bem na cabeceira do Uru, o tatu, bem na cabeceira, ento, tem uma casa, op, que
todo mundo sabe que era ns que morava ali. At um alemo que mora l, todo
mundo sabe. Era uma casa grande, mais grande que esta aqui. Porque ali tinha acho
que 15 por 8 (metros) parece. A os brancos chegaram, sabe... E quer ser dele, no
tem, e fala e... A acabou, viu?

Moraram l por muito tempo. A vida ia muito bem. Alcindo trabalhava bastante, seus
irmos mais novos tambm. Conforme os irmos caulas se criavam, a vida do pai e da me
ficou melhor e diminuiu o trabalho deles. Darico, o mais novo dos meninos adotados, casouse com Doralina, a filha caula de Vicente e Catarina. Catarina estava contente de ver as filhas
e os filhos de criao se casando. Era o melhor casamento para as filhas, porque os meninos
eram bons, Catarina sabia. Aquela foi uma poca de fartura.
No Uru eu sei que tinha porco, meia dzia de cavalo e meia dzia tambm de boi e
vaca (...) Depois tinha galinha. Eu criava bicho grande, e ela (Rosa) criava galinha.
Tinha duas casas para animal, para as galinhas, uma vida boa, viu? (...) Eu plantava
l, vamo dizer, de dez alqueire. Eu plantei dez alqueire. Antigamente era dez alqueire.
Hoje j t chamando um hectare, mais ou menos. Tu v, j diferenciou tudo. Ento, fiz
a roa, eu plantei at melancia, plantei de tudo. Quando olhava que o milho tava
maduro, soltava a porcada. Ento na roa nova, as vezes um galho caa, que no
tava queimado, caa madeira no milho em cima... A eu ia l, botava no paiol... carpia,
guardava tudo no paiol... Ento a eu sei que j criei de tudo, viu? Criei porco, tudo
estas criao grande. (...) uma vida inteirinha (...) Ns chegava na casa do alemo,
desconhecido... Tem que chegar, falar que ... Ento, como ndio, at que a gente
se compreendia, e o alemo foi gente boa para ns. Ajudou no que precisava, ele me
ajudou. Eu tambm no final, fiz caridade para ele, tambm na hora em que precisava
de mim, falava... Ento, ns dois (ele e Rosa) se combinava com os brancos naquele
tempo. Parece que para mim era uma vida boa. Uma vida boa, viu? Porque plantava,
dava bem... Ento l, eu sentia... Mas eu chego l, l de novo, agora a minha fora
no chega, no vai dar, viu? Ento graas a Deus minha famlia t toda por aqui, n,
ento j... Eu j fico feliz aqui. No adianta eu procurar mais um lugar boa, porque a
minha fora no vai dar mais para abrir mais um pedacinho de roa, porque o que eu
tenho aqui, eu j fico satisfeito.

Porm, um dia comeou o problema com os brancos l no Uru. Chegavam uns brancos
dizendo que tinham documentos, queriam tomar as terras que Alcindo at hoje considera
como sua e de sua famlia. Viveram um tempo assim, vinham os brancos, queriam brigar.
Alcindo resume assim: A os brancos chegaram, sabe... E quer ser dele, no tem, e fala e... A
acabou, viu? Os velhos aconselhavam os mais novos a no brigar com o djuru, porque eles
so traioeiros e matam de tocaia, com espingarda. Iam agentando. O vizinho, o alemo,
estava do lado deles, conheciam-se a muito tempo, tentava falar com os brancos, e assim iam

119

levando. Mas a presso dos brancos foi aumentando e Catarina e Vicente resolveram que todos
deviam partir. Quando Alcindo e Rosa partiram de Uru, Agostinho e Roseli, seus filhos mais
velhos, ainda eram crianas de colo e Rosa estava grvida de Snia. Andaram muito.
A voltemos para a rea de Xapec, ficamos l mais um ano, n? [Rosa: Dois anos]
Eu sei que ns viemos de l, samos, e cheguemos na rea de Xapec, uma terra
boa, mas tinha Kaingang. Eu at fiquei um pouco para experimentar. Plantei milho, j
tava comeando, a dentro de um ano, j tinha mais milho... A eu comprei um
porquinho, a eu sei que na primeira cria se criou treze. A, falaram que eu tinha coisa
com branco, me chamaram no posto l, me falaram, a eu sei que de l eu sou
obrigado a perder a cabea. A, eu sei que o finado meu sogro disse : No. Ns no
vamos brigar... voc olhe seus fios. Ns vamos sair!. Onde tiver lugar.. (...) Samos de
l de Xapec, cruzamos Xanxer, a cidade de... Corao... Campo de Aviao. E
quando ns cheguemos no Campo de Aviao, j tava escurecendo (...) e agora? A
eu achei um matinho e falei com os homens l. Eu nunca chegava assim. A primeira
coisa era falar com os homens. E a ele falou: Pode ficar (...) A fiquemos. Subi uma
casinha ali na beira, ela fazia balaio, fazia peneira, enquanto isso, eu procurava
biscatinho, eu trabalhava, n? A, eu sei que aquele homem...acharam...me gostaram
do servio. A, a notcia subia l pr cima. Propaganda j ia por tuda parte mesmo. Se
tem mais servio, aparecia mesmo. Iam me buscar, por eu sabia trabalhar.

Alcindo trabalhava nas roas dos brancos e Rosa cuidava da roa, de casa, e com a juda
das crianas fazia algum artesanato para vender. Mas, viver s trabalhando para o branco j
no dava.
Ento, os antigos resolveram voltar para Cacique Doble. A regio de Cacique Doble
tinha fartura de mata, mas difcil para o Guarani viver na mesma terra com o Kaingang.
Quando os Kaingang vinham caar por ali, atacavam as roas dos Guarani. Achavam que
podiam levar tudo. Se tinha milho, levavam. Se tinha mandioca ou batata doce arrancavam da
terra e no deixavam nem chegar o ponto de colher. Galinhas, levavam tudo. Alcindo ficou
muito brabo. Nem dormia mais a noite. Vigiava. Queria impedir que levassem, queria brigar.
Seu pai foi falar com ele. Vicente explicava: Os Kaingang estavam fazendo coisas que
no era certo, mas eles no podiam brigar. O jeito era mudar as roas de lugar e falar com o
jeito com o cacique deles. Vicente sabia do mundo. Por isso ele era o cacique, sabia tratar de
problemas com djuru e com Kaingang. Sabia tambm que em todo lugar tem branco e tem
Kaingang, e que os Guarani tm que saber levar o jeito deles para viver em paz. E agora
tambm, o mato estava acabando, no havia mais para onde ir.
Naquele tempo, Alcindo ouviu tudo. Respeitava o pai, e tinha cabea. Mas os Kaingang
no paravam de andar pelas suas roas. Um dia, ele viu quem roubava suas coisas, houve briga.
E ento, para no ter que matar um, Alcindo decidiu partir com Rosa e seus filhos, para bem
longe de Cacique Doble. Os pais concordaram com a deciso, e os acompanharam para
caminhar um pouquinho mais. Aquela partida de Cacique Doble foi diferente das outras:

120

Alcindo e Rosa nunca mais voltaram para l, nem mesmo para visitar. Os filhos Agostinho e
Santa j estavam casados e ali ficaram.
Seguiram para longe, seguindo o rumo leste, esperando encontrar terra de parentes nas
bandas do litoral. Viveram em vrias localidades beira das rodovias. Quando chegaram ao
litoral, foram morar em Sango, localidade s margens da BR 101, no municpio de Cricima.
Reestabeleceram relaes de reciprocidade com a famlia de Jlio Moreira, um parente vindo
do Paraguai, que morava no litoral h muitos anos. A filha mais velha de Alcindo e Rosa,
Roseli, casou-se com Milton Moreira, filho de Jlio.
Viveram em Sanguo algum tempo. At que o primo Jlio faleceu e Alcindo e sua famlia
mudou-se para Morro dos Cavalos, para ajudar a cuidar da famlia dele. Ali em Morro dos
Cavalos, Catarina adoeceu e faleceu. Algum tempo depois, Vicente voltava de uma visita aos
filhos que ficaram no oeste e foi atropelado e morto na BR 101.
Em 1987, a famlia de Alcindo e Rosa mudou-se para uma terra mais ao norte, no
municpio de Biguau. Depois de vrias batalhas judiciais, a terra abandonada que ocupavam
foi desapropriada e teve parecer positivo para que fosse l implantada, atravs dos tramites
legais conduzidos pela FUNAI, a demarcao e homologao de Terra Indgena de Mbigua.
Alcindo narra sua chegada nesta terra de onde no se mudou mais, onde vive com seus filhos e
netos, que denomina Teko Yynn Morot Wer:
Quando ns chegou aqui, chegou eu, e uns outros comigo. No comeo, chegava os
brancos e diziam que a terra era deles. Ns corria pra o mato!. A besta chegava, ns
cantava embora. Muita gente chegava e dizia: Aqui meu terreno! Ns, chegamos
aqui, a terra era do governo, a ns chegamos e o governo tem que... A terra no tem
dono, e a, para quem que d? Ns que demos sorte.... A, primeiramente quando
ns chegamos em Biguau, ns sabia que os nossos parentes j moraram aqui, no
tem? A, o delegado me falou: Vai l, fica, quando vocs viverem 2 anos, eles no
vo mexer com vocs. Mas vocs fiquem firme. Se ver que a coisa t preta demais,
vocs vem e me falam. Ento quando a coisa tava querendo pretear, ns ia l. Mas
no teve nada de grave assim. Como diz, s o papo. Mas no era que nem os
Kaingang fazem com eles l em Cacique Doble. L eu criava galinha, tinha umas 20
galinhas, eles vinham, acabavam com tudo. Agora no, aqui eu tenho galinha, tenho
batata doce. Eu tenho uma chacrinha aqui. Agora, como diz o ditado, quando tem
lugar.... graas a Deus(...).

O quadro e a genealogia a seguir visam apresentar as pessoas deste famlia extensa,


apontando relaes de parentesco, locais de nascimento e de residncia atual:

Quadro 10 - Famlia extensa de Rosa Pot Pereira e Alcindo Wer Moreira

Nome

Idade

Local de nascimento

Local de residncia
atual

Observaes

121

Alcindo Wer
Moreira
Rosa Pot Pereira
Wanderlei Moreira
Santa Moreira
Ricardo da Silva

89

Nonoai/RS

Mbigua/SC

80
21
42
13

Xapec/SC
Morro dos Cavalos/SC
Cacique Doble/RS

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Filho adotivo de Vicente e


Catarina
Filha de Vicente e Catarina
Filho de Rosa e Alcindo
Filha de Alcindo e Rosa, separada
Filho de Santa

Mbigua/SC

Filha de Santa

Mbigua/SC

Filha de Santa

Mbigua/SC

Filho de Santa

Cacique Doble/RS
Sheila da Silva

11
Cacique Doble/RS

Eliziane da Silva

9
Cacique Doble/RS

Anderson da Silva

8
Cacique Doble/RS

Agostinho Moreira
Petrolina
Rosa Moreira
Renilda Moreira
Valdecir Moreira
Anildo Moreira
Paulo Moreira

50

Uru - Peperi/SC
?
Cacique Doble/RS
Cacique Doble/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS

Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS

Filho de Rosa e Alcindo


Esposa de Agostinho ( falecida)
Filha de Agostinho e Petrolina
Filha de Agostinho e Petrolina
Filho de Agostinho e Petrolina
Filho de Agostinho e Petrolina
Filho de Agostinho e Petrolina

Roseli Moreira
Milton Moreira
Hiral Moreira
Celita Antunes
?
?
Ktia Moreira
Mrcia Moreira
Ailton Moreira
Karina Moreira
Carolina Moreira

48
43
28
27

15
13
11
9
3

Cacique Doble/RS
Morro dos Cavalos/SC
?
TI Xapec/SC
Morro dos Cavalos/SC
Morro dos Cavalos/SC
Jaguaruna/SC
Jaguaruna/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
?

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Filha de Rosa e Alcindo


Filho de Jlio Moreira
Filho do 1 casamento de Roseli
Esposa de Hiral
Filha de Hiral e Celita
Filho de Hiral e Celita
Filha de Roseli e Milton
Filha de Roseli e Milton
Filho de Roseli e Milton
Filha de Roseli e Milton
Filha adotiva de Roseli e Milton

Snia Moreira
Jlio
Marcelina

45

Uru-Peperi/SC

Mbigua/SC

Mbigua/SC

Mbigua/SC

Filha de Rosa e Alcindo


Marido de Snia
Filha de Snia e Jlio

Agostinho Moreira
Cladia Benites

23
26

Cacique Doble/RS
Guarita/RS

Morro dos Cavalos/SC


Morro dos Cavalos/SC

Paulinho de Oliveira
Alessandra Moreira

8
4

Canania/SP
So Jos/SC

Morro dos Cavalos/SC


Morro dos Cavalos/SC

Luciana
Adriano Morinico

20
24

Morro dos Cavalos/SC


Camaqu/RS

Mbigua/SC
Mbigua/SC

Marco Morinico

Mbigua/SC

Mbigua/SC

Filha de Snia e Jlio


Marido de Luciana, irmo de
Natlia
Filho de Luciana e Adriano

Virgulino da Silva
Mrcia Lopes
Isabel

24
26
9

Cacique Doble/RS
Posadas-Argentina

Campo Bonito/RS
Campo Bonito/RS
Campo Bonito/RS

Filho de Santa
Filha de Horcio Lopes
Filha de Mrcia

Campo Bonito/RS

Filha de Virgulino e Mrcia

Campo Bonito/RS

Filha de Virgulino e Mrcia

Cantagalo/RS

Filha do 1casamento de Virgulino

Filho de Snia e Jlio


Esposa de Agostinho. Filha de
Arthur Benites.
Filho do 1casamento de Cladia
Filha de Agostinho e Cladia

Taim
Anglica da Silva

3
Massiamb/SC

Alexsandra da Silva

1
Campo Bonito/RS

Luciana da Silva

Cantagalo/RS

122

Marins da Silva
Valdemar

22

Tnia

Cacique Doble/RS

So F. do Sul/SC
So F. do Sul/SC

Filha de Santa
Marido de Marins

So F. do Sul/SC

Filha do 1 casamento de Marins

So F. do Sul/SC

Filha de Marins

So F. do Sul/SC

Filha de Marins

Cantagalo/RS

Filha de Santa

Cantagalo/RS
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS

Marido
Filho de Marinizia
Filho de Marinizia

Campo Bonito/RS

Filha de Santa

Campo Bonito/RS

Marido de Beatriz

Campo Bonito/RS

Filho de Beatriz e Catarino

Mbigua/SC

Filha de Rosa e Alcindo

Cacique Doble/RS
Fabiana

Jocemar

1
So Francisco do
Sul/SC

Marinizia da Silva

20
Cacique Doble/RS

?
Tiago
Anildo

3
1

Beatriz da Silva

19

?
Cantagalo/RS
Cantagalo/RS

Cacique Doble/RS
Catarino Lopes

18

Daniel Lopes
Campo Bonito/RS

Ftima Moreira

36
Cacique Doble/RS

Nilton Moreira

32

Morro dos Cavalos

Mbigua/SC

Fabiana Moreira
Adailton Moreira
Franciele Moreira

10
7
2

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Filho de Lurdes Moreira, neto de


Jlio Moreira.
Filha de Ftima e Nilton
Filho de Ftima e Nilton
Filha de Ftima e Nilton

Helena Moreira

31

Mbigua/SC

Filha de Rosa e Alcindo

Cacique Doble/RS
Adelino Gonalves
Marilene Gonalves
Marlenia Gonalves

28
4
2

Xapec/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Marido de Helena
Filha de Helena e Adelino
Filha de Helena e Adelino

Geraldo Karai
Moreira
Natlia Monirico
Maria
Patrcia
Daniela Moreira
Danila Moreira
Dalila Moreira

26

Morro dos Cavalos/SC

Mbigua/SC

Filho de Rosa e Alcindo

28
14
12
6
4
1

Salto do Jacu/RS
Paran
Paran
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC
Mbigua/SC

Esposa de Geraldo
Filha do 1casamento de Natlia
Filha do 1casamento de Natlia
Filha de Geraldo e Natlia
Filha de Geraldo e Natlia
Filha de Geraldo e Natlia

123

124

Genealogia da famlia extensa de Rosa e Alcindo

125

Foto 2

126

3.1.6 Os deslocamentos da famlia extensa de Jlio Moreira66

Jlio Moreira, falecido, foi casado com Isolina, tambm falecida. Nascido no oeste,
Jlio era filho de um irmo (ou primo) de Joo Sabino Moreira. Joo Sabino era casado com
Helena Conceio, que por sua vez, era prima de Catarina Xapec, a esposa de Vicente.
Os filhos de Jlio e Isolina so:
Lurdes, mora em Mbigua. Me de Nilton, marido de Ftima Moreira, filha de
Alcindo.
Nadir, mora em Morro dos Cavalos
Rosalina, mora em Praia de Fora.
Bernardete, mora em Barra velha
Lcia, mora em Morro dos Cavalos
Milton, mora em Mbigua. Marido de Roseli Moreira, filha de Alcindo.

Jlio Moreira era sobrinho de Joo Sabino Moreira, o pai natural de Alcindo,
Graciliano e Darico. A relao de parentesco entre Jlio e Alcindo fica um pouco nebulosa nos
depoimentos. Em todo caso, Alcindo e os filhos de Jlio reconhecem-se como primo-irmos.
Jlio e Isolina vieram do Paraguai na dcada de 30. Rosalina descreve a chegada dos pais ao
litoral:
O meu pai veio do Paraguai, e a minha me tambm. Agora ns se criemos tudo
aqui. O pai criou ns tudo aqui. E a minha me...tampouco conheci minha me. Ns
se criemos sem me, o falecido pai que criou tudo ns.(...) Eu sei que eles passaram
por Chapec, Joaaba, Campo (?...), vem um pouco, vem parando dois, trs meses, e
at que chegaram aqui em Florianpolis... Ento, o pai criou tudo ns aqui. Mas eles
vieram de l. O pai veio no tempo de 30 parece, do Paraguai, com minha me. E
quem explicava mais assim era o pai, o pai que explicava tudo para ns, n? Ele veio
na poca deste negcio de... de revoluo de 30, da guerra. E a minha me tambm.
Veio parando, n? Pararam em Rio do Sul, (?...), at chegar aqui. Aconteceu assim.
S que eu no sei bem, as minhas irms mais velhas do que eu que sabem melhor.
Que eu sou mais caula... (...)

As filhas mais velhas ajudavam o pai a cuidar dos irmos menores, e Jlio trabalhava
na roa, pescava, vendia os produtos de suas roas e artesanatos para os vizinhos djuru, e
assim, com muito esforo, criou os filhos. As crianas cresceram afastadas dos parentes
Guarani, pois com afirma Rosalina, os recursos de subsistncia eram sempre to escassos que

66 Extrada de depoimentos de seus filhos Rosalina e Milton Moreira, e de informaes sobre a famlia contidas em
Darella, 1998 - Relatrio: Aldeias, Terras e ndios Guarani no litoral centro-norte de Santa Catarina e a BR101 e
Darella, Garlet e Assis, 2000 - Estudo de Impacto: As populaes Indgenas e a Duplicao da BR 101.

127

no havia como ir visitar os parentes no oeste. O fato de no conhecer os parentes do oeste


lamentado por ela:
O pai tem bastante parente, mas agora l visitar os meus parentes do oeste, eu
nunca fui e nunca que eu irei. Eu no tenho condies para visitar meus parentes.
Agora, meus parentes prprios, a minha famlia, os parentes do meu pai, falecido meu
pai, mora no Rio Grande do Sul, mora em....Duque... de Cacique Doble. Mora. Mas eu
no conheci tambm. Agora as minhas irms conhecem bem. Eu no conheo nada,
que lugar ... Mas quem quiser me visitar, venha. Eu no posso ir, no tenho
condies de sair. E para mim ir para a casa dos meus parentes, como que eu vou
para l? Eu no sei! Eu no sei se t bem se no t...

A falta de contato com os parentes e a aproximao com os brancos, segundo Milton,


um dos motivos de suas irms terem se casado com homens djuru. Para ele, importante o
fato dele ao menos, ter se casado com uma Guarani (suas irms casaram-se com brancos), para
que seu povo no acabe. Diz ele:
Eu sou da famlia Chirip. Quando eu fui me casar, eu pensei: Se eu casar com
branco, vai acabar os Chirip tudo. Ento, eu conheci a Dona Rosa (Roseli), que
parente tambm, do oeste. O pai dela primo irmo do meu pai, mas dos Paim.
Temos muitos que se misturam com o idioma diferente, os Mby. E a fala Paraguai.
Os avs de Roseli foram para o oeste, mas depois o pai dela voltou aqui para o litoral,
e ns se conhecemos, e eu me interessei por ela....

A chegada dos pais de Roseli ao litoral reaproxima os filhos de Jlio dos costumes dos
parentes. Alcindo, que havia partido com sua famlia de Cacique Doble h algum tempo, e j
havia feito uma visita a Morro dos Cavalos neste meio tempo, quando soube da morte de seu
primo Jlio, foi a Morro dos Cavalos, oferecer apoio a seus filhos. Diz Rosalina:

Na poca em que o pai morreu, seu Alcindo morava em Sanguo, n, em Sanguo,


eu j tive l naquela poca. Esse meu primo que t falando pra senhora, o Alcindo,
seu Alcindo naquela poca, meu primo-irmo que t morando em Mbigua, falar
srio a verdade, eles vieram de (...) de Cacique Doble, vem de l seu Alcindo. Assim
que soube que meu pai morreu, faleceu, a dentro de um ms, seu Alcindo apareceu,
com a famlia toda, eu me lembro disso a... A eles disseram pra ns que moravam
em Cacique Doble... Seu Alcindo morava em Cacique Doble mesmo... A, eu disse:
Ento, j que o falecido pai, que j no t mais a, que viessem dar uma olhadinha
nos meus irmos, porque eu moro, eu tambm sou casada, eu morava aqui com a
minha sogra, aqui em Capoeiras no Estreito, a me deste aqui, meu marido, n... A,
dentro de um ms seu Alcindo apareceu aqui no Morro dos Cavalos, ficaram toda a
famlia ali, n... Seu Alcindo, e esse que t falando, Seu Alcindo veio de Chapec, de
Chapec, de Duque de Cacique Doble, seu Alcindo e a famlia toda. Mas eles dizem
que passaram l por Sanguo, e foi verdade que passaram, que moraram j,
moraram no sei se 2 anos, 3 anos, que faltava muita grana pra vir aqui, pra l, pra
Morro dos Cavalos. Ento eu sei que naquela poca...

128

Milton Moreira casou-se com Roseli e passou a morar com a famlia de Alcindo Wer
Moreira e Rosa Pot Pereira. Viveram em Sango e outros locais do litoral, at chegarem em
Mbigua. E o parentesco entre as duas famlias se reforou com um segundo casamento, de
Ftima, filha de Alcindo e Rosa, com Nilton, filho de Lurdes Moreira, a filha mais velha de
Jlio.

Quadro 11: Famlia extensa de Jlio Moreira


Nome
Jlio Moreira
Isolina Moreira
Lurdes Moreira
Nadir Moreira
Bernadete Moreira
Rosalina Moreira
Lcia Moreira
Milton Moreira

idade
falecido
falecida
62
53
51
49
45
43

local de nascimento
Paraguai
Paraguai
Morro dos Cavalos
Morro dos Cavalos
Morro dos Cavalos
Morro dos Cavalos
Morro dos Cavalos
Morro dos Cavalos

Observaes
Faleceu na dcada de 80 em Morro dos Cavalos
Faleceu em Morro dos Cavalos
Vive atualmente em Mbigua
Vive atualmente em Morro dos Cavalos
Vive atualmente em Barra Velha
Vive atualmente em Praia de Fora
Vive atualmente em Morro dos Cavalos
Vive atualmente em Mbigua

129

3.2

ANLISE

DAS

NARRATIVAS:

CONCEPO

NATIVA

SOBRE

DESLOCAMENTO, TERRA E TERRITRIO

A partir da anlise das narrativas Guarani sobre o deslocamento, aqui explicito algumas
categorias centrais no discurso das pessoas sobre suas representaes entre os movimentos
migratrios e de mobilidade, e como estas categorias podem ser relacionadas com aquelas
destacadas do arsenal terico produzido pela busca da terra sem mal pelos autores que aponto
nos captulos anteriores.
Assim, dou voz a meus interlocutores para que eles apontem os principais elementos
que caracterizam, constituem e que desagregam seus territrios, e a maneira com que isto
relaciona-se com os seus deslocamentos, recortando trechos de transcries das entrevistas de
campo e de pesquisas etnogrficas sobre os Guarani atuais para pensar sobre esses
deslocamentos. Explorei as seguintes categorias nativas relacionadas aos deslocamentos, que
aponto como centrais para o entendimento da questo: a terra associada a noo de teko, a
tap estrada que envolve a noo de oguata ou caminhar, e territrio, que o espao por
onde se caminha, associado a terra dos parentes, ou onde esto ou j viveram os antigos
avs.
Como aponto no decorrer do texto, as narrativas sobre os deslocamentos mostram a
recorrncia de vrios eventos deflagradores destes movimentos. Os principais deles so:
Visitas parentes, expropriao progressiva de terras, a ausncia de condies de vida
adequada manuteno do modo de ser Guarani, a morte de uma liderana, os conflitos
intertnicos pela posse e ocupao das terras, as lutas armadas deles decorrentes constantes em
todo o territrio Guarani, arranjos matrimoniais, a devastao ambiental e a destruio dos
elementos naturais necessrios para a manuteno dos costumes, a subsistncia das famlias,
desacordo entre parentes, entre outros temas, so narrados nos trechos que recorto das falas
destas pessoas. Nas histrias de vida e nas narrativas que colhi nas aldeias, elementos como a
guerra, a devastao ambiental causada pelas sociedades envolventes, inquietude socio-poltica
e insatisfao religiosa podem ser encontrados como elementos deflagradores deste tipo de
movimento. A morte de uma liderana poltica ou religiosa que conferia unidade a um grupo,
mais especificamente, a morte de uma av ou av, repetiu-se vrias vezes. Outro elemento que
muito se repetiu foram os conflitos intertnicos entre os Guarani e os Kaingang.
As narrativas parecem confirmar a leitura feita por Meli da semntica do termo yv
mara e, como proposto j por Montoya, de que a terra sem mal possua uma verso
sobrenatural, na medida em que podia estar em outro plano csmico, e uma verso terrena,
concreta e realizvel. Assim, a instalao do mal, causado pelo desequilbrio da ordem
harmnica da teko, como a guerra que h de se travar s vezes com o inimigo, eventos

130

ligados a algum tipo de enfermidade ou morte, inquietude socio-poltica, insatisfao


religiosa, ou comportamento depredador que sempre mostraram as sociedades coloniais,
tanto no que diz respeito ao desmatamento como caa (Meli, 1990:40), um forte
motivador de deslocamentos.
Desta forma, a yv mara e pode ser encontrada nas especificidades que os locais de
moradia devem ter, como as relaes sociais, as terras e a configurao da aldeia (teko), para
propiciar as condies de subsistncia dentro do sistema Guarani, elementos esses que
assumem importncia decisiva na determinao dos deslocamentos.
A impossibilidade de manter o jeito de ser Guarani, o nhandrek, nas terras em que
vivem atualmente, a exigidade das terras ocupadas, os conflitos com as etnias com que
coabitam as TIs, os conflitos com a populao envolvente, a ausncia de condies para efetuar
a maneira tradicional de subsistncia, como o plantio de roas e a extrao de produtos do
mato, a marginalidade social em que vivem, seja nas TIs onde coabitam com outras etnias
indgenas, seja nas beiras de rodovias, onde moram e por onde circulam, desenham o contexto
atual das terras Guarani da regio sul.
Neste contexto, o deslocamento coloca-se como uma reao ameaa de decadncia de
seu sistema, e torna-se em si mesmo uma estratgia de resistncia a ela, alm de ser o
caminho que conduz a uma terra melhor. A noo de estrada tap e a de caminhada oguata,
so os meios que permitem viver conforme o nhandrek e de se obter individualmente e
socialmente condies de atingir a aguidje (perfeio), o estado de esprito necessrio para se
atingir uma terra sem mal, seja nesta e/ou na outra vida. Por essa viso, a busca pela yvy mara
e (terra sem mal) que implicitamente orienta estes deslocamentos converte-se tambm na
busca das terras apropriadas para viver conforme seus preceitos culturais, pois a busca
promovida pelos deslocamentos no por uma aldeia qualquer, ou por uma terra desconhecida
e tampouco caminha-se por qualquer estrada. O deslocamento envolve uma ampla rede
conhecimentos tradicionais e mitologicamente associado ao ato de criao do mundo.
Essa perspectiva nos ajuda a entender porque o discurso sobre o deslocamento envolve
tambm um discurso sobre tradicionalidade e identidade tnica. Para as pessoas Guarani com
que dialoguei sobre o assunto, quando se fala sobre o hbito de deslocar-se, de mudar de aldeia
vrias vezes durante a vida, como que se falasse tambm sobre o grau de abertura e
receptividade s mudanas na forma antiga de viver dos Guarani que cada pessoa e cada
famlia assumiu. Em vrias narrativas, a distino traada entre os Mby e os Chirip que
enquanto os primeiros buscam manter o hbitos dos antigos guaranis de fundao e manuteno
de uma teko, deslocando-se entre as terras de parentes, os Chirip toleram um grau de
aproximao espacial e de valores com os brancos maior do que seria ideal para um Mby.
Para os Mby, a postura dos Chirip inadequada e os afasta do verdadeiro ethos Guarani, na

131

medida em que se deixa aproximar demais do djuru, contaminando-se assim com seus valores.
Para os Chirip, permanecer na terra uma forma de assegurar a posse ao menos de um
pedacinho do antigo territrio, no significa deixar de ser Guarani, ao contrrio, a forma de
resistir s perdas progressivas de terras, das lutas, das expulses e ao risco de se acabar
enquanto povo. Na viso Chirip, os Mby so atrasados pois no agem politicamente, no
reconhecem que do jeito que as coisas esto nestes dias em que estamos vivendo, permanecer
com o antigo hbito de deslocamento temerrio, na medida em que para se obter o direito
definitivo perante a lei dos brancos preciso comprovar a permanncia na terra. Assim,
apesar de nem sempre se confirmar na prtica, o discurso sobre os deslocamentos muitas
vezes construdo pelos narradores Guarani como sendo algo caracterstico ao ethos Mby, em
oposio a uma posio menos afeita a constantes mudanas, associada aos Chirip.
Retomando as narrativas sobre as histrias de vida, estabeleo dois tempos
diferentes: O tempo antigo, representado por uma ordem anterior, que ser rompida pelos
eventos associados pelos narradores categoria da guerra, e o tempo atual, no qual colocamse as dificuldades de obteno de uma nova terra com as caractersticas da antiga, no sentido de
propiciar uma vida dentro do sistema Guarani. Abaixo, recupero algumas categorias sobre os
elementos principais relacionados s caractersticas das terras habitadas e as das terras buscadas
pelos Guarani, e a maneira como os deslocamentos representam uma forma de resistncia
extino tnica e a busca do Nhandrek (tek ou Mbyrek).

3.2.1 O tempo antigo:

Na anlise das histrias de vida, uma das categorias que repetiu-se em vrias narrativas
foi a categoria de guerra como um elemento histrico e mtico de ruptura de uma ordem
social estvel, onde havia condies de se viver em harmonia com seu sistema, sua cultura.
Na narrativa de Eduardo Karai Gua Martins sobre sua infncia e seu primeiro deslocamento,
ele cita a guerra como elemento deflagrador. A guerra est relacionada com o rompimento
do tempo antigo, de uma fase de inicial, de vida harmoniosa dentro de seu sistema. Depois
dela, a ordem social da aldeia onde ele vivia foi radicalmente desfeita, com a partida dos
homens da aldeia e a chegada de brancos invasores. Isto obrigou sua me a conduzir a fuga
de um grupo de mulheres e seus filhos pela mata e a vida nunca mais foi a mesma. Em outros
momentos, a guerra est associada uma chegada dos brancos talvez ainda mais remota, no
tempo antes dos brancos descobrirem o que o Brasil era, como no trecho abaixo:
Flvia: Ontem, o Sr. Eduardo tava dizendo que houve uma guerra, muito feia e tudo
(...) e que mudou muita coisa. Eu gostaria que voc perguntasse a ele como ele acha

132

que seria a vida do Guarani hoje se no tivesse existido aquela guerra em que morreu
o pai dele ?
Adriana: (em guarani) Tcheramoi ...
Eduardo: (em guarani) Aik...
Adriana: Ele falou assim: se no existisse essa guerra e essa luta toda... ns no ia
ser assim livres. Porque hoje, ns somos livres. Mas essa guerra acho que foi uma
coisa que destruiu tudo a nossa cultura, o nosso sistema. Se no existisse a guerra,
acho que a gente vivia melhor. Naquela poca no existia nada disso, era melhor (...)
Antes dos brancos descobrirem o que o Brasil era, acho que os nossos avs no
sofriam tanto assim. Antes de chegar os brancos, quando era s ndio mesmo. Eles
viviam a sua cultura, viviam o seu sistema mesmo, eu acho que era mais fcil, n.
Depois para adiante que existiu vrias brigas, muitas lutas, muitas guerras... Depois
que chegaram os brancos, comeou luta e guerra.
(trecho de gravao de conversa entre Eduardo, Adriana e eu, em agosto de 2000)

Quando Adriana, a tradutora desta conversa, fala: naquela poca, antes dos brancos
descobrirem o que o Brasil era, acho que os nossos avs no sofriam tanto assim e em todo o
trecho que se segue, ela mostra a idia sempre recorrente de que havia uma ordem, um tempo
anterior invaso europia, que representa um tempo ideal, sem problemas: Segundo ela, no
tempo quando era s ndio mesmo, eles viviam a sua cultura, viviam o seu sistema mesmo.
A ruptura deste tempo marcada pela chegada invasiva do branco, que traz consigo a guerra
e o risco liberdade original: depois para adiante, existiu vrias brigas, muitas lutas, muitas
guerras. Depois que chegou o branco, comeou luta e guerra. A categoria de guerra e a
luta dela decorrentes so associadas idia ser livre. Idia que a princpio pode parecer
contraditria, mas analisando o contexto em que ela se deu, guerra e luta no so
sinnimos. A guerra est relacionada ao que Eduardo classifica como a guerra dos brancos
e a luta est relacionada com as estratgias de resistncia ao caos instaurado por esta guerra.
A fuga conduzida pela me dele, assim como a caminhada que realizaram pelas matas,
encarada por ele com uma forma de luta, pois evitou o fim de seu povo, o que no aconteceu
com as outras mulheres que no fugiram e foram mortas ou escravizadas, no lutaram. A fuga
que eles empreenderam ficou associada na memria de Eduardo idia de ser livre.
Penso que aqui Eduardo est referindo-se a pontos relacionados s estratgias de
resistncia e de preservao da integridade fsica e cultural desenvolvidas dentro da cultura
Guarani. Migrar, fugir, buscar outras terras era, antes de tudo, a forma de no ser escravizado
ou assassinado dentro de suas prprias terras. A luta est associada s estratgias de
resistncia sociedade ocidental ou ao djuru rek (sistema do branco), do qual os Guarani
procuram manter-se afastados para no se acabar como um povo, como uma etnia. As
narrativas sobre as guerras demonstram claramente a percepo da ruptura que a chegada dos
brancos representou para seu sistema, para sua cultura, num tempo mtico-histrico. Fica

133

claro que a concepo temporal dos eventos tm uma lgica cronolgica distinta da nossa,
porm, absolutamente coerente com a representao temporal que aparece em todas as falas.
Fala-se de um tempo original, o tempo antigo, antigamente, no tempo em que viviam os
avs que no so necessariamente os pais dos pais, como a nossa concepo cronolgica nos
levaria a pensar, avs mais distantes no tempo, porm representativos na construo da
memria mtico-genealgica do grupo. Esta ruptura de uma ordem original, representada pela
guerra marca tambm o desenvolvimento de estratgias de resistncia para reordenar o seu
mundo dentro das novas conjunturas que se impem.
Vejamos um trecho das narrativas de Alcindo Wer Moreira, onde tambm h
referncia s guerras e lutas enfrentadas por sua famlia:
Naquele tempo eu sei que, falava a finada me, o finado pai, que
naquele tempo, teve uma guerra a, que foi coisa feia. Eu sei que ns
estivemos muito tempo no mato. Meu pai contava, que naquele tempo teve
uma guerra a, que foi feia para ns. Eu me lembro, que eu era pequeno, mas
eu sonhava tambm que a gente saa com um trapia nas costas, e correr
para o mato, no tem? Me alembrava, quase num sonho. Ficava mais ou
menos sete meses, seis meses no mato, passava fome... Bom, o ndio, eu sei
que no morria de fome mesmo, eles tinham aquelas comidas do mato, mas...
! Agora, naquele tempo j diferente de agora, naquele tempo era tudo na
base da espingarda, hoje mudou tambm, n, ainda d para se escapar.
Mas... hoje no d mais! Porque Deus me livre se der uma guerra, esconder
aonde?
(fragmento da fala de Alcindo Wer Moreira, Mbigua, junho de 2000)

A lembrana remota que Alcindo narra da sua infncia tem uma ligao com a memria
onrica, mas que referendada pelas narrativas que os pais faziam daqueles eventos. Neste
trecho, para ele, naquele tempo refere-se a um momento de liminaridade, posterior ruptura
do tempo original. A guerra instaura o caos e gera uma fuga pelo mato, a gente saa com um
trapia nas costas, e correr para o mato, ficava mais ou menos sete meses, seis meses no
mato, passava fome. O deslocamento nestas narrativas no um caminhar, e sim um
correr, esconder desencadeados pela guerra dos brancos. Portanto aqui, a guerra tambm
lembrada como o elemento de ruptura de um tempo antigo. Na sequncia, Alcindo fala das
caractersticas do tempo que foi rompido:
Naquele tempo, (antes da guerra) eu sei que no existia... Ns vivia numa
facilidade, remdio para tudo... Porque o alimento, ns fazia o prprio nosso mesmo.
No carecia comprar numa loja, que ns fazia mesmo. Ento, parece que por isso
que ns estamos vivendo... neste ano, nesse ano que eu estou existindo. Agora, se
fosse como a piazada agora, antes de 14 anos: Ai, me di aqui, ai me di na barriga,
no tem? E eu no sinto nada. Porque esse que . At agora, a comida que eu
como a comida nossa mesmo.

134

(fragmento da fala de Alcindo Wer Moreira, Mbigua, junho de 2000)

Para Alcindo, a ruptura do sistema antigo de viver, que neste trecho representado
pelo naquele tempo, destri os elementos que propiciavam uma vida boa e saudvel. E a
imagem de guerra novamente se mostra como a ruptura de um tempo bom para uma era de
dificuldades. Antes da guerra, naquele tempo, havia alimento, os remdios, enfim, todos os
recursos necessrios a uma vida boa. Hoje, a piazada come comida de branco e precisa dos
remdios deles, por isso, muito jovens sentem-se mal, pois abandonaram o regime alimentar
tradicional. J ele no, como sempre comeu a comida prpria dos Guarani, no sente nada.
Esta ruptura causada pela guerra, e a chegada dos brancos, que leva longas fugas,
vida no mato, o momento de liminaridade, e a vida que se segue a ela, nas TIs, nas estradas e
nas cidades um momento intenso de prolongamento desta luta. As terras disponveis nas
matas tornam-se escassas e algumas famlias conformaram-se em viver confinadas nas TIs, at
porque, gritante o fato de que as terras e os matos esto acabando, pois os brancos se criam
muito, e afinal hoje, se der uma guerra, esconder aonde? A crescente tomadas de terras
que se instaura neste momento, e a destruio dos matos so os eventos que desencadeiam os
maiores desequilbrios e demandam uma reao, o afastamento em direo ao mato, o ltimo
reduto de uma vida boa. No trecho abaixo, Horcio Lopes, liderana da aldeia de Campo
Bonito, no RS (pai de Catarino e Mrcia, que so casados com Beatriz e Virgulino, netos de
Alcindo Wer Moreira), fala sobre a dificuldade em encontrar um lugar para viver e sobre a
falta e o desejo de viver junto ao mato:
por isso que at lo ltimo (...), lo branco j tomaram tudo lugar, j no tem mais lugar onde
pra ndio, onde pra morar melhor como antes, j no tem mais. , porque lo branco se cria
demais, ento cada ao, quantas crianas que nascem. Ento agora j vai cheiando aqui
Brasil. ... J tem um monte de famlias sem terra a. , at para os brancos j no tem mais
lugar onde por a, onde por a que conseguiu local? J no tem mais. E uma coisa mesmo
que j terminou, o mato j terminou. No tem mais. , e por isso que agora lo ndio j est
procurando algum lugar... E agora, se pra, se pra onde queria viver, ah, l no fundo da
serra, do meio da serra t bom, quando tem. .
(Horcio Lopes, Campo Bonito. Extrado de Darella, Garlet e Assis, 2000)

Na fala de Horcio tambm encontramos a chegada dos brancos, que j tomaram


tudo lugar como ruptura do tempo onde era possvel morar melhor como antes, onde havia
terra para os ndios e havia mato, pois agora o mato j terminou, no tem mais. Horcio
revela tambm que seu ideal de local bom para viver, se para onde queria viver, ah, l no
fundo da serra, do meio da serra t bom, quando tem, onde haja mato e no haja os brancos.
Porm, o quando tem, que ele diz no final da frase demonstra a idia de que este desejo no
algo facilmente acessvel.

135

Na narrativa abaixo, mais um exemplo de um deslocamento ligado idia de guerra,


que orienta a busca de terras mais a leste, realizado por Jlio Moreira e por sua esposa, Isolina,
que saem do Paraguai, no se detm por muito tempo no oeste, e seguem direto para o litoral:
O meu pai veio do Paraguai, e a minha me tambm. Agora ns se criemos tudo
aqui (No litoral, em Morro dos Cavalos). O pai criou ns tudo aqui. (...)Eu sei que eles
passaram por Chapec, Joaaba, Campo (...), vem um pouco, vem parando dois, trs
meses, e at que chegaram aqui em Florianpolis (...) O pai veio no tempo de 30
parece, do Paraguai, com minha me. E quem explicava mais assim era o pai, o pai
que explicava tudo para ns, n? Ele veio na poca deste negcio de... de revoluo
de 30, da guerra. E a minha me tambm. Veio parando, n? Pararam em Rio do Sul,
(...), at chegar aqui. Aconteceu assim. S que eu no sei bem, as minhas irms mais
velhas do que eu que sabem melhor. Que eu sou mais caula... (...)
(Rosalina Moreira, Morro dos Cavalos, 1987. Depoimento extrado de
entrevista, no vdeo: ndios Guarani do Morro dos Cavalos.)

A guerra, curiosamente, no relato de Rosalina Moreira, est associada revoluo


de 30, porm, a idia de guerra rompendo a ordem atual e deflagrando o movimento
migratrio a mesma. As narrativas referem-se a um momento de ruptura de uma ordem inicial
no local onde eles viviam, que desencadeada pela guerra do branco e deflagra o
deslocamento do casal em direo ao litoral.
Pensando ainda nas categorias que podem representar a instaurao do mal numa teko,
outro elemento recorrente nas narrativas sobre os deslocamentos das famlias a morte. A
morte de pessoas prximas parece estar sempre associada memria das pessoas sobre os seus
deslocamentos. Em vrias narrativas, a morte de algum, especialmente a morte de um antigo
que lidera o grupo com seus ensinamentos, que aparece associada ou no a outros elementos,
descrita como evento deflagrador da partida. Assim aconteceu quando morreu a me de
Eduardo Karai Gua, o motivo por ele ter deixado a aldeia dos Paim, como ele aponta em sua
narrativa. Aliada a morte de sua me, ele aponta um outro fator que influiu na sua deciso de
partir, a idade de casar. rica Irw aponta a morte da av como o deflagrador da partida dela
e do marido Ernesto Kuara Pereira para a cidade, mas logo na seqncia, ela fala das
dificuldades de obteno de terras para plantar e de alimentos na TI Xapec. Da mesma forma,
Alcindo Wer Moreira refere-se a morte da av levando seus pais a decidirem partir de uma
localidade em que viveram por muito tempo.
Creio que a morte das pessoas velhas represente um momento de reconfigurao social,
na concepo do grupo. A morte como elemento conjuntural de uma partida aparece com mais
freqncia nos eventos narrados num passado distante, onde a associao da partida de um
lugar com a morte de algum antigo, aparecem associados com uma srie de outros elementos,
e as narrativas sobre eventos mais recentes tendem a apontar um ou alguns elementos

136

preponderantes, e no uma associao deles. interessante perceber como a construo


discursiva da memria informa sobre o substrato mtico destes deslocamentos. A memria de
algumas destas pessoas se reconstroe agrupando eventos significativos entre si, como por
exemplo, a associao entre deslocamentos e mortes, ou da aproximao do sonho com um tipo
de memria, ou vice versa, talvez, e como um tipo de canal privilegiado de comunicao.
A morte, e os mortos, so elementos presentes na memria das pessoas sobre as terras
por elas abandonadas, e o elemento que conecta a desordem material e social que adveio
teko at ento habitada, a uma desordem cosmolgica, que deflagra a migrao. Vejamos um
exemplo descrito na narrativa de quando a morte de uma liderana desestrutura a aldeia e
desencadeia a migrao do grupo familiar dos pais de Alcindo Wer Moreira e de sua esposa
Rosa Pot Pereira na poca de sua mocidade:
Porque ali, a finada minha av, bisav, ela que mandava ns, no tem? Fazia a
roa, tem que fazer isto, dizia (...) como ia ser. Como que o parto ia ser. Ento, ela
que ficava dominando. A gente sabe disso, n ? A mesma coisa que (...) se a sra. no
compreender desde o comeo, nunca mais... No verdade ? Ento, tem que desde
o comeo, a gente tem que ver como que faz. Ento, essa, a velhinha a ... O nome
dela era ... (...) (em guarani) tchedjuari... [Rosa: Sinh Jlia Conceio] , sinha
Dona Conceio, ela dominava tudo ns, iluminava tudo ns, e faleceu. A, do lado
dela e do lado meu, o pai, a me disse: ia, ns vamo andar mais pro mundo afora,
n, s ficar ali j no d. Ento, ns dois (ele e Rosa) combinava. Ns deveria
acompanhar aqueles, os velhinhos, onde que eles vo? Ento eu digo (para Rosa):
A sra. que v. Se a sra. disser: No d, no posso, ento ficamos por aqui (...)
[Rosa: .] A ela me disse: Eu acho que d. E ento samos. (...)Por lado da parte
minha, a me e o pai por parte dela tambm, queria sair, porque a nossa v tinha
morrido, eu sei que... Ento pelo menos, voc conhece mais um pedacinho.
(fragmento da fala de Alcindo Wer Moreira e Rosa Pot Pereira, Mbigua, outubro de 2000)

Alcindo Wer Moreira fala da morte de uma tchedjuari que faz com que os outros
velhos decidam andar mais pro mundo afora, pois s ficar ali j no d. O deslocamento
uma forma de conhecer mais um pedacinho do territrio Guarani, na esperana de reconstruir
uma teko e alcanar uma yvy por, a terra boa, a terra ideal para concretizar o modo de ser
Guarani. A desordenao da realidade social causada pela morte ser, portanto, restaurada na
prxima parada. A estrada o caminho de superao desta crise. O estar na estrada, o
deslocamento, nesta fala explicita tambm uma questo de gnero e uma questo etria:
Alcindo inicia falando do leque de conhecimentos tradicionais que a velha que faleceu detinha.
Era ela quem orientava os trabalhos da roa, os partos, era ela que mandava ns, dominava
tudo ns, iluminava tudo ns. Com sua morte, so os outros velhos que decidem que eles
devem partir. Porm, a deciso do casal acompanhar os velhos, segundo Alcindo, tomada num
acordo entre o casal, pois eles combinavam. Ele diz a Rosa que ela quem decide: Se a sra.

137

disser: No d, no posso, ento ficamos por aqui. A nfase que Alcindo d relevncia, ao
peso que tm as figuras femininas na determinao desse deslocamento clara. Apenas como
registro, no momento da conversa, sua mulher, Rosa, estava no mesmo ambiente, cuidando de
alguns de seus netos e prestando ateno na nossa conversa. Quando Alcindo tinha dificuldade
em lembrar algum evento, perguntava a ela em guarani, ou mesmo em portugus, o que ela
sempre respondia de pronto, sem fazer longos esforos de memria. Pretendo desenvolver o
tema da relao entre os deslocamentos, suas lideranas femininas e os aspectos cosmolgicos
destas relaes, na continuao desta pesquisa.
Na fala de Hilrio Nunes, que j viveu no oeste e no litoral de SC e PR, e hoje vive
em na aldeia de Bracu, no litoral de RJ, vemos novamente a narrativa sobre a morte de uma
liderana idosa, os avs, apontando para a deflagrao de um deslocamento:
Eu morava l no oeste, na fronteira. Ento quer dizer que l faleceu meus
avs, vov. Nosso vov era o que mandava em ns, que ensinava rezar. A se
mudemo. A fiquemo sem jeito. Por esse sentimento sa de l com a promessa
de vir apezito at chegar beira do mar (...) Falei pra minha me: Ento
vamos embora pra beira do mar.
(Hilrio Nunes, Bracu Extrado de Darella, Garlet e Assis, 2000)

A importncia dos avs na organizao social de uma aldeia e de uma rede de


famlias extensas outro ponto bastante evidenciado nas falas das pessoas com que conversei,
que pretendo desenvolver posteriormente. So as tchedjuari e os tcheramoi os responsveis
pela organizao poltica, ritual e moral de um grupo. Como nos trechos acima, onde se
explicita na fala de Hilrio Nunes: Nosso vov era o que mandava em ns, que ensinava
rezar..., ou de Alcindo Wer Moreira: a finada minha av, bisav, ela que mandava ns, no
tem? Fazia a roa, tem que fazer isto, dizia (...) como ia ser. Como que o parto ia ser. Ento,
ela que ficava dominando, so os avs que lideram a organizao das atividades produtivas,
rituais e efetuam prticas curativas, partos, etc. Assim, a morte dos avs gera a
desestruturao momentnea do grupo, produz nas pessoas este sentimento, e para acabar
com o sem jeito causado pela situao e conhecer mais um pedacinho de mundo, o
deslocamento mostra-se uma forma de soluo do problema, a busca por uma nova ordem.
Portanto, nesta oguat, nesta caminhada, uma nova liderana se estrutura, um/a xam que possa
se comunicar com os antigos avs que vivem nas terras dos deuses, e assim obter a sabedoria
necessria para conduzir o grupo para um bom destino, onde possa se estabelecer a nova teko.
No trecho abaixo, Horcio Lopes fala sobre o deslocamento como sendo uma caracterstica
antiga, ensinada por Deus e pelos avs:
Porque o ndio assim mesmo, isto por culpa que antigo mesmo assim. , nosso av, e a
vov, e mais uma coisa que , que parece que Deus mesmo para viver assim lo ndio antigo
mesmo assim. por isso que (...) t memo andando, trabalhando, achando um lugar,

138

levantando casa debaixo de algum runa. No tem inveja, busca outro lugar. A levanta outro
runa, terminou a deixa. ...e vai indo, por isso que lo ndio quase no tem fronteira...
Algum ndio nascia aqui em Brasil, e chegou em Argentina. Nascia em Argentina e chegou no
Paraguai, ou nascia em Brasil e se foi em Bolvia, ou est no Uruguai, ou nascia em Uruguai e
vinha aqui no Brasil (ri) ... assim ndio......Caminha muito.(...)
(Horcio Lopes, Campo Bonito. Extrado de Darella, Garlet e Assis, 2000)

Segundo a fala de Horcio, os deslocamentos (que ele acima explica ser decorrente de
um grande aumento populacional dos brancos) aqui tambm so uma forma de viver
conforme os ensinamentos dos antigos e de Deus, viver assim lo ndio antigo mesmo assim.
O caminhar uma forma de trabalhar, achar uma terra est relacionado com a construo da
nova teko. por isso que t memo andando, trabalhando, achando um lugar, levantando casa
debaixo de algum runa. O trabalho de construir uma nova teko um esforo de reatualizao
dos preceitos divinos, que envolvem uma srie de condutas. A ordem inicial que foi rompida,
deve ser restaurada atravs dos deslocamentos, e em seguida com o trabalho numa nova terra,
para que ela se constitua numa teko. As caractersticas mticas de uma teko so descritas na
fala de uma grande lder Guarani j falecida, tchedjuari Tatat67:
Nhanderu Tenonde disse ao seu filho Kuara: agora, todas as coisas j foram
criadas; voc gerou o mel, os matos. Ele falou: pela beirada dos matos os nossos
filhos legtimos vivero. (...) Em cada teko dever ter suas plantaes; todos devem
plantar milho, plantar mandioca, plantar batata doce... Enquanto isso cada um vai
procura do mel, no mato, e com o mel, todos se alimentaro. E com os alimentos
gerados do plantio, misturados com o mel, vo se alimentar. E tambm com as coisas
provenientes do yva amba (plano celeste): A vapynt (coquinho), o palmito, o pind,
guavira, jarakaxia. Nossos filhos, nossos filhinhos Guarani, deste mundo, todos vo
se alimentar desses alimentos. Para ns o alimento milho, kaguyjy (chicha de
milho), beju, avaxikui (farinha de milho). Nhanderu deixou essas coisas para ns, no
mundo. Em cada teko deve se fumar o cachimbo, pois o fumo foi deixado no mundo
por Nhanderu. (...) E nossos filhos Guarani, todos os Guarani no devem se misturar
com os outros. Todos os Guarani devem permanecer juntos, unidos. Todos os
Guarani.
(Tchedjuari Tatat, depoimento extrado de Ladeira, Darella e Ferrareze, 1996)

As caractersticas das terras que foram perdidas e de certa forma, das terras que esto
sendo buscadas, so descritas pelas caractersticas bsicas do que deve ter uma teko que
propicie viver segundo os ensinamentos de Nhanderu. A idia de regras de conduta individuais
e sociais, associadas e elemento da cultura material ou ecolgica est explicitada: Os alimentos

67 Karai Cunh Tatat uma herona para vrias aldeias Guarani. Segundo o mito, ela ascendeu de plano sem passar
pela morte, porque atingiu o estado de aguidje (perfeio) e foi levada pelos deuses. Para mais informaes sobre
esta liderana, ver a histria de seus deslocamentos, em Ciccarrone, 1996.

139

recomendados pelos deuses devem ser produzidos e as relaes de produo devem se


estabelecer para isso, e cada indivduo deve ter esta dieta sagrada, capaz de gerar bem estar e
equilbrio individual e social.
Retomando a idia de uma teko (a terra), que se caracteriza pela conjuno de trs
espaos fsicos, a mata, a roa e a aldeia, e uma srie de relaes sociais e condutas individuais
especficas, o nhandrek, vejamos referncias sobre algumas das caractersticas sociais
imprescindveis a uma teko e algumas estratgias para sua reconstruo perante as situaes
progressivamente desfavorveis:
Deve ser o Mbyrek, para isso o Mby, sistema de Mby, tem a msica, tem o canto, tem a
dana tambm, como disse o Kaingang, tambm tem dana, tem a msica dele. O Mby
tambm tem. Tem religio. Ento se queria seguir a religio, ento tem que ter op. Ento,
cada dia, ou cada dois, trs dias, entra no op, faz uma orao, t orando, cantando para
Nhanderu, a ento cada criana sabe, sente, t bom da vida, a ento, j vai seguindo tudo, a
criana. . Se no vai assim, se a criana vai para a escola, estudando de dia e de noite, se
estudar bem, t bom. Pero que tem muita coisa que no estuda bom. E este que minha
preocupao, por culpa disso, j vai terminando o Mby rek. (...) Porque quando antigo, eu
pequenino, quando eu rapaz, quando eu levantava da cama, meu (...) minha mame, minha
me, meu pai, sempre dizia Agudjevete, tcher. Agora terminou. At tudo isso eu tenho
preocupao! E tambm t diminuindo muita coisa. E mesma coisa, minha preocupao, que
j vai tudo misturado. J no mais antigo morar tudo num lugar s Mby. S tem que morar
(...)o Mby tem uma manha de viver separado do resto. s Mby aqui tambm. E esse
tambm aqui que a minha preocupao, aqui t bem perto da rua. Mora ali perto, outro
tambm perto. Agora se tem op perto da estrada, qualquer viajante j passou aqui, t
escutando, t olhando o que t fazendo aqui, aquilo que tava dizendo, aquilo que t
preparando, ou riu de mim. No. A ento, se para seguir o Mby rek mesmo, para a
instruo do ndio mesmo, ento tem que morar meio longe. A, pode levantar op e cercar
bem... Ento, quando tem cercadinho, tem a porta ali, ento entra a tarde ali, fecha a porta
ali, vai msica ento, qualquer criana j comea danando com a msica de lo ndio, sabe de
novo...
(fragmento de fala de Horcio Lopes, Campo Bonito)

A importncia de se manter certos hbitos e manter-se distante de certas influncias,


fundamental para a preservao da cultura, do rek do grupo. Estes hbitos e condutas, como
hbitos alimentares, regras de comportamento familiar e social, condutas de isolamento ritual,
de transmisso de conhecimentos para as crianas, carecem da existncia de uma op adequada
para gerenciar sua produo ritual, segundo Sr. Horcio Lopes. A op, a casa de rezas, deve
seguir certas caractersticas para que nela possa ser realizadas uma srie de atividades
imprescindveis a manuteno dos preceitos sociais e religiosos de uma teko.
Assim, a teko uma soma de relaes sociais e um substrato concreto, uma terra com
caractersticas espaciais e ambientais, que possam propiciar o nhandrek e deve estar inserida

140

numa rede de sociabilidade e reciprocidade entre outras aldeias dispersas pelo territrio
tradicional para manter-se em equilbrio. No trecho abaixo, temos uma fala de tchedjuari
Tatat, que narra preceitos sagrados de comportamento social, como a endogamia tnica, com
especial nfase conduta feminina, que no deve aumentar a sociedade do branco:
Nhanderu deu esse conselho: Nossos filhos legtimos, os Guarani, no devem se
misturar com o branco. As nossas filhas caulas no devem se misturar com o
branco, pois Nhanderu no quer. Pois nossos filhos e nossas filhas legtimas reunidos
no mundo devero ficar, juntos. Esses homens e mulheres enviados por Nhanderu ao
mundo no devem se misturar aos brancos. Nhanderu falou assim: minhas filhas
foram enviadas ao mundo para que elas se lembrem do lugar de onde vieram, de
nossos ensinamentos. Para isso ns vamos mandar nossas filhas. Mas elas no
podem se misturar com o jurua. Pois Deus no ensinou isso. Pois Nhanderu falou
assim: do branco no se deve aumentar. Pois de ns mesmos que podemos
procriar, aumentar, pois assim Nhanderu nos deixou. Nhanderu Tenonde nosso
primeiro pai, assim falou ao seu filho.
(Tchedjuari Tatat, depoimento extrado de Ladeira, Darella e Ferrareze, 1996)

Alm da prescrio de casamentos dentre guaranis, h uma srie de outras condutas


sociais que so explicadas miticamente como sendo ensinamentos divinos, transmitidos pelos
antigos avs:
Antigamente, nossos antigos avs ensinavam: Nhanderu Tenonde iniciou a
construo do mundo. Ele comeou a fazer o mundo, mas no criou todos os seres.
Depois ele foi novamente embora. Ele fez tudo e foi para o cu, para o seu lugar,
deixando seu filho Kuara, o sol. Depois, disse ao seu filho: pois voc gerar todas as
coisas para nossos filhos legtimos. Pois voc gerar tambm para todos que esto
na terra, para todos, para todos. Pois nossos filhos que esto no mundo, no podem
brigar. Cada um deve gostar do outro e cada um deve mostrar alegria para o outro.
Nhanderu diz: a palavra do djuru, a palavra do djuru no deve ser seguida, meus
filhos caulas. O sistema do jurua (jurua rekopa) no deve ser seguido. No, meus
pequenos filhos. Nhanderu diz: os jurua no podem brigar com vocs e nem vocs
podem cham-los briga, meus filhos. Pois assim Nhanderu falou, e isso ns
estamos cumprindo na terra. Pois Nhanderu, na verdade, enganou os brancos. Deu a
eles tudo o que era de riqueza (refere-se dinheiro, tecnologia). E disse assim: ns
vamos ter que dar essas coisas aos brancos e no dar essas coisas aos nossos filhos
legtimos, os Guarani. Porque se dermos essas coisas aos nossos filhos caulas,
nossas filhos caulas vo acabar. E vai acabar com um de cada vez. Nhanderu falou
assim antigamente: Um e outro no devem se estranhar. Os nossos filhos caulas
no devem brigar contra os outros.
(Tchedjuari Tatat, depoimento extrado de Ladeira, Darella e Ferrareze, 1996)

Os ensinamentos e os preceitos divinos devem ser valorizados em detrimento aos


valores da cultura dos brancos: a palavra do juru no deve ser seguida, o sistema do

141

juru, o juru rek, no deve ser seguido. Isso resume um valor de conduta fundamental
que serve como estratgia de resistncia cultural das pessoas Guarani perante a sociedade
envolvente. O confronto fsico, a violncia, a briga, com o branco tambm deve ser evitada,
conforme a recomendao de Nhanderu Tenond, o nosso pai maior. A verdadeira luta dos
Guarani, os filhos caulas de Nhanderu, no se acabar enquanto povo, e permanecerem
juntos, pois os brancos, os juru, no podem conduzir sozinhos o mundo, seria a
destruio deste mundo, pois o conhecimento que os juru tm do mundo enganoso, se os
Guarani se acabarem enquanto povo, ser o fim do mundo. Nestes sculos de contato com
a sociedade ocidental, ou o sistema do branco, os povos Guarani desenvolveram estratgias
mtico-histricas para afastar-se dos valores dos brancos, tendo o dinheiro e os meios de
acesso a ele, sido identificado nas narrativas como elemento desagregador do sistema, como
afirma Horcio:
Eu no vou pedir escola dentro da aldeia, pra mim no precisa. Este no vou pedir. E este
escola que vai diminuir tudo do sistema de lo ndio. ...vai terminando o Mby rek. Se nem
tem aldeia j comea queria a escola. Pra que? No adianta. Hum... Antigo no assim! Eu
caminhar muito lugar, eu fui em cima l, l... no fundo do Paraguai, em volta, foi na
Argentina, rodeando aldeia, caminhar... Eu vi muita coisa. Hum... E por isso que aqui, at
agora, eu, escola eu no vou pedir. Pero que eu nasci pobre mesmo, e ento melhor que
fica pobre. Hum... Porque muito ndio de agora, interessa ser rico. E por isso que precisa
escola, precisa estudar. Hum... ... At para ficar motorista, professor, ou doutor, depois para
ficar j, j comea a ficar rico. J no pensa mais por situao de lo ndio. No tem mais
idia... No sabe pensar. Se pensa bem, tem que levantar bem a aldeia, trabalhar bem. ...
deve comear a criana, e comear... Eu ouvi muuuito cacique. Eu caminha muuuito dentro
das aldeias. Eu ir em muito Mby rek. Eu vim aqui Brasil, aqui, na beira do mar, eu vim um
pouco diferente. ... E l no Paraguai, tem aldeia dentro do mato. (...) At por comida
diferente. Tem que levar Tikui, Kawaidje, mandi, (...)E tambm mais uma coisa, aqui, o que
leva mal para o ndio, caar. Esse que leva a mal.
(Horcio Lopes, Campo Bonito. Extrado de Darella, Garlet, Assis, 2000).

Na fala de Horcio, o afastamento comea com a rejeio escola. Segundo ele, a


escola prepara as pessoas para profisses que as levam a quererem enriquecer, como por
exemplo motoristas, professores e doutores, e isso as afasta do sistema de lo ndio, do
Mby rek. E antigo no assim. O fato dele ter caminhado muito lhe d autoridade sobre
o assunto do Mby rek, lhe d conhecimento.
A tnica destes trechos que h uma forma de transmisso de conhecimento tradicional
que deve ser preservada, e o isolamento, os casamentos entre parentes, a rejeio escola do
branco, as caminhadas como forma de adquirir conhecimentos sobre o sistema Guarani, as
regras alimentares, tudo isso so procedimentos fundamentais para que os Guarani continuem

142

se pensando como grupo tnico especfico, que resiste e reelabora sua cultura atravs de sculos
de adversidades.

143

3.2.2 O tempo atual: A terra nas narrativas Guarani: Categorias, caractersticas e


problemas:

O tempo atual, aquele que sucede o tempo antigo, posterior s lutas e s guerras o
tempo do confinamento nas TIs, onde dia a dia acirram-se os problemas intertnicos entre os
Guarani e Kaingang, no caso do oeste, ou da vida na beira da estrada no litoral, em terras muito
pequenas onde no se consegue plantar, e passa-se por dificuldades de subsistncia graves,
chegando vrias famlias a passar fome e depender de doaes de alimentos e roupas para
sobreviverem. Os problemas sociais e econmicos-ecolgicos decorrentes da exigidade das
terras e da coabitao com outros grupos um empecilho ao estabelecimento do sistema
Guarani, o Nhandrek ou Mby rek, e reflete-se na harmonia e na ordem social do grupo e
tambm na sade fsica de seus indivduos. A falta de matas, falta de terra para as roas, falta
do isolamento necessrio ao modo de vida retirado, os conflitos intertnicos nas TIs, violncia e
autoritarismo do grupos J com que coabitam, enfim, a descaracterizao das terras que
propiciam o modo de viver Guarani um dos elementos deflagradores dos movimentos
migratrios apontado pelas narrativas.
Comecemos pelos conflitos intertnicos nas terras em que os Guarani coabitam com
outras etnias. No sul do Brasil, onde as TIs so coabitadas por grupos tnicos J, os Kaingang e
os Xokleng, e pelos Guarani Mby e Chirip, as famlias Guarani vm enfrentando h dcadas,
problemas relacionados ao autoritarismo e violncia dos Kaingang. Como j vimos, os
Guarani sofrem a ausncia de polticas pblicas direcionadas a especificidade de ocupao de
suas terras e vivem, em muitos casos, dentro de reas de demarcao Kaingang, sem terem seus
direitos reconhecidos, numa situao de submisso poltica e inferioridade nas cotas de diviso
do recursos e das terras. Estes problemas passam pela assimetria de direitos sobre a terra e
seus recursos e marginalizao das famlias Guarani (Santos, 1996).
A narrativa abaixo, fala sobre os problemas da coabitao de uma mesma terra com
outras etnias e da imposio violenta da autoridade Kaingang, baseada na situao poltica das
TIs. Os Kaingang lanavam mo dos recursos naturais das terras conforme os interesses
econmicos dos brancos, de quem eram aliados. Neste relato, vemos um exemplo de um
grupo de famlias Guarani que vivem na terra h vrias geraes, o que no os garante voz ativa
em decises fundamentais para a qualidade de suas vidas dentro da terra:
O que eu sei mais ou menos que foi os falecidos meus avs que chegaram aqui
primeiro. Tem um cemitrio deles ali, pro lado de l do Cambuim, onde t a minha av
e mais uns outros. Ela mais antiga do que todos os que chegaram aqui (refere-se a
tchedjuari Jlia). Diz que eles contavam que quando eles chegaram aqui, que tinha
muitos pinhais, que era fechado. Os pinhes amarelavam na estrada. Depois
acabaram com tudo. Os Kaingang foram arrendando. Puseram umas 3 madereiras ali

144

em baixo, e cortaram tudo as rvores, acabaram com tudo. E o pinho, o mato, tudo
faz falta para o ndio. Ainda d, mas d pouco. Um ano d, outro no d. E at caa,
quase no d mais, um quat ali, um tatu, mas j no d !
(Ernesto Kuara Pereira, Cacique Doble, agosto de 2000)

Nas palavras de Ernesto, que nasceu e mora h muitos anos em Cacique Doble, vemos
um exemplo desta assimetria sobre o usufruto dos recursos da Terra Indgena. Os Kaingang
foram arrendando, puseram umas 3 madereiras que acabaram com tudo, o mato, a
caa. A dificuldade de usufruir dos recursos da TI em igualdade de direitos com os Kaingang
e a impossibilidade de se obter a diviso das terras inviabiliza a subsistncia e a permanncia de
Guarani nas TIs em que coabitam:
Eu no vou mentir pr ningum. Aqui ns somos muito massacrados. At quando o
Darci era cacique aqui uma vez, ele queria dividir esta terra. Ele foi l em Passo
Fundo, falar l na FUNAI, e no outro dia, quando ele chegou aqui, j estavam (os
Kaingang) esperando ele para levar para a cadeia. Foi preso ele! Aqui, se fala
qualquer coisa, vai para a cadeia! (especialmente com relao separao da terra
Guarani ou sobre a assimetria de direitos) (...)
A minha roa t pro lado de l, porque para c dos Kaingang. Esse ano eu vou
plantar milho, que eu viajei muito, e um pouco de feijo. No fcil! Sorte que agora
ns tem uma junta de bois e d pra ns se virar. Mas trator no fcil aqui. A FUNAI
tem, mas tem que pagar leo, e tem que pagar a hora. T 8 pilas a hora. Da onde
que ns vamos arranjar isto da? Num dia de trabalho quanto vai, j pensou? Que
nem, a FUNAI quer dizer que tem tudo pros Guarani, mas na hora que precisa, tem
que pagar tudo! Pra trabalhar tem pagar, pra tudo! tudo isso que acontece! As
vezes eu fico at triste... Ainda a sorte que os vizinhos a, os gringos, eles do uma
mo para ns. Ns paguemos 8 %, mas fazer o que, da? Pra trazer o trator de l de
baixo (do Posto da FUNAI), eles j conta de l para vim aqui, j d uma hora s pra
vim aqui. Tudo isso eles cobram. Tudo isso eu sinto muito.
(Ernesto Kuara Pereira, Cacique Doble, agosto de 2000)

O problema da coabitao dos Guarani com os Kaingang gera um contexto


extremamente violento dentro destas terras. E os Guarani sabem claramente que h um relao
de poder poltico por trs da manuteno deste sistema, que deve-se aliana dos Kaingang
com os brancos ligados s decises envolvidas com as Terras Indgenas. O papel do orgo
governamental responsvel pela gesto dos recursos da Terra Indgena corrobora com os
conflitos e com a violncia interna, alm obviamente, de implantar e manter as desigualdades.
Vejamos o relato de Alcindo Wer Moreira, que viveu em algumas TIs do oeste e agora vive no
litoral:
O Guarani sabe o que fazer, mas no tem jeito! E o cacique tambm dos Guarani
tambm mandado tambm. Porque tem aquele que no aceita, mas quem manda
ali, quem tem o poder tambm o cacique dos Kaingang. O cacique dos Guarani tem

145

que fazer presso nos Kaingang para ganhar umas terras tambm. Mas tem medo
tambm! Porque o Kaingang fala mais do que o Guarani, porque os Kaingang j vo
falar com o diputado l, n? Os Guarani no sai nada minha fia. Mas a pena, eu
acho que a sada dos Guarani ali, a cidade de Cacique Doble. (Est se referindo a
seus parentes de Cacique Doble). Claro que por isso que o Kaingang trepa em
cima deles. Foi por isso, que em Xanxer mataram um tal dos Guarani (Na TI
Xapec). Mas s quem manda ali Kaingang! Ainda, imagina s, eles fizeram as
terras dos Guarani e o Kaingang que manda ainda! Os Guarani ganharam as
terras, mas o Kaingang que manda ali. Eles foram mais para trs. Ficaram ali
encolhidos ali atrs. E os Kaingang manda ainda. Por isso que ruim.... Como aqui,
aqui rea dos Guarani, no tem nada dos Kaingang, o Guarani que quer vim morar
aqui, chega, e tem lugar. Mas Kaingang j no. O Kaingang j no gosta do Guarani.
Ento porque que ns queremos a estar comentando, n? Ento, vamos dizer,
comparao, o Graciliano, (irmo de Alcindo, que mora na TICD, coabitada por
kaingangs) se fosse eles vim, n, o dia que voc vai l, vai l e traz gente, n? Aqui
no t incomodando. Mas aqui, vamos dizer, ns fazemos como ns queremos.
(Alcindo Wer Moreira, Mbigua, julho de 2000)

A diviso das terras proposta antiga das famlias Guarani Funai, e parece ser a
soluo mais obvia para estes problemas. Porm, as lideranas Kaingang reprimem
violentamente as manifestaes polticas Guarani, prendendo os lderes Guarani, numa
construo que serve como cadeia, e fazendo ameaas integridade fsicas das pessoas da
aldeia Guarani, sem que a Funai assuma o controle interno da situao. Abaixo, Ernesto Pereira
fala sobre a necessidade da diviso das terras:
E h quanto tempo o Guarani t por a e no tem uma terra. Ns falamo para dividir
aqui, mas no adianta, eles falaram que t tudo registrado no nome do Kaingang e
que no adianta. E se ns falar para dividir aqui, eles levam para a cadeia. At de
Guarita, ele falou l, que eles queriam dividir l tambm. Da ele disse (a liderana
Kaingang): No aceito, no adianta. Vocs vo preso. Ento vamo requerer, eu
digo, a nossa terra mesmo. Se demarcada a terra pro Guarani, pro Guarani. Isso
a vai acontecer no sei daqui a um ano, dois anos, n... no sei quando, mas vai.
(Ernesto Kuara Pereira, Cacique Doble, agosto de 2000)

A reivindicao de terras especificamente Guarani uma constante nos discursos das


lideranas, que acompanham a realidade das outras aldeias Guarani, que difundem as notcias
sobre seus problemas e suas conquistas:
Eu participo das reunies para ver se ns cavemos a nossa terra, nossa, separada68
agora, n? Porque t feio mesmo. Os Kaingang... at os Kaingang do Ira tava

68
Segundo Ernesto Kuara Pereira, os Guarani da aldeia de Cacique Doble requereram junto a ADR de Passo Fundo
a separao da TICD em duas reas, uma para os Kaingang, que atualmente possuem registro de demarcao da rea
total da TI (4.500 ha.) e uma rea distinta para os Guarani, que habitam a TI h no mnimo 72 anos ininterruptos. A
resposta da FUNAI foi negativa e alm disso, o porta-voz da aldeia encarregado das negociaes, Darci Karai Mirim
da Silva, foi detido na cadeia da rea Kaingang, acusado de insubordinao ao cacique Kaingang. A situao revoltou

146

falando ... , do Ira, eles falaram: , ns tamos jogando os Guarani muito fora. Ns
tamos massacrando os Guarani. Da, at o Firmino (ndio Kaingang morador da TI
Cacique Doble) foi junto com ns, nesta vez em Xapec, disse: L (em Cacique
Doble) no, l ns somos amigos dos Guarani. Eu digo: No senhor, no, ns temos
que falar certo. Que ns semos massacrados! Vocs tem que saber isso a, que ns
semos massacrados. Uma coisinha ou outra, pra cadeia! Isso a, no pode fazer
isso a. (...)
E ns fomos, no ms passado, em... julho parece, ns fomos de Passo Feio, ns
fomos tudo de l para Araa69. Eu tava junto com eles. Ns fomos l. Eles esto
bem, l, eles esto na terra, ningum incomoda, tudo prova que as terras so dos
Guarani (...)
(Ernesto Kuara Pereira, Cacique Doble, agosto de 2000)

Enquanto a situao das terras do oeste no se resolve, os reflexos dos problemas


vividos pelas famlias Guarani l desestruturam as j pequenas terras do litoral. As expulses
ocorridas no oeste geram deslocamentos para o litoral, e produz um colapso no modo de
subsistncia das aldeias do litoral que vem recebendo estas famlias que no tm para onde ir.
Este contexto recrudesce a conscincia de que fundamental assegurar o direito sobre as suas
terras e conquistar as ampliaes suficientes para poder ao menos produzir a subsistncia atravs
das suas roas:
Mas ns precisamos de mais terra, porque vamos dizer, comparao: Ns estamos
levando atrs do IBAMA. O IBAMA no quer que corta mais o mato. A t certo. A t
certo. E nem o cacique tambm no quer. Porque o Guarani tambm precisa do
mato. Ento ns podemos cultivar esta que t feito. E o que ns queremos mais
terra, n? Porque aqui est atrs do morro e no tudo que vem (refere-se ao cultivo
agrcola). No bate muito sol... E as famlias de aldeias tambm j esto ficando sem
ter aonde ir... que nem t acontecendo em Ibirama. porque l tem doze famlias
dos Guarani, e j to ficando na rua. Esto expulsando os Guarani. J no gosta o
Guarani l dentro. J telefonaram aqui, para arranjar um cantinho para eles.
Geraldo: que os Guarani sofrem mais porque no tem aquele, vamos enfrentar
uma pessoa que autoridade! Vamos enfrentar! Eles no vo. E o Kaingang e o
Xokleng no. Eles vo mesmo. Eles matam, morrem tambm.
Alcindo: E enfrenta mesmo. E o Guarani no. Pra precurar o que da cultura, ah!,
espera o Kaingang falar por ele. Aqui no. Guarani aqui diferente, aqui o nosso
base. Por exemplo, aqui no litoral, tem em Joinville, tem 5 aldeias, mas no t
definido, e aqui tem Morro dos Cavalos, Massiamb e Imaru, t definido que rea
dos Guarani. Estes 3 aqui, 5 aqui, que esto no litoral, s depende de ns, que ns
vai e enfrenta mesmo. Mas ns tem que se ajuntar mais. Um s no d! Porque so

muito as pessoas da aldeia Guarani, somando-se a outros vrios eventos de desrespeitos a seus direitos que tm
sofrido.
69 Nesta poca, ainda no havia eclodido o conflito entre os Guarani e os colonos na rea de Araa, municpio de
Saudades/SC pela posse das terras tradicionais dos Guarani. No momento, realiza-se os estudos do Grupo Tcnico
para identificao e demarcao daquelas terras, coordenado por Kimi Tomazzini, que levanta elementos para
comprovar a ocupao tradicional dos Guarani.

147

vrias aldeias. Por isso, o Guarani deve ter, no tem aquele vocabulrio de enfrentar.
E o Guarani deve
(Alcindo Wer Moreira e seu filho Geraldo Karai Okend Moreira, Mbiguau, julho de 2000)

Alm do relato de expulso de famlias do oeste nas terras coabitadas com os Kaingang
e os Xokleng, vemos tambm a oposio da representao entre as aldeias do litoral e do oeste,
e a postura poltica assumida por suas lideranas. Fica claro que a situao crtica das famlias
Guarani do oeste, e os conflitos decorrentes do autoritarismo violento dos Kaingang um
problema que preocupa no s as aldeias do oeste, e sim a sociedade Guarani Mby e Chirip
como um todo. A exiguidade das terras ocupadas pelos Guarani e a dificuldade de manter a
teko segundo o costumes dos antigos o motivo apontado como gerador de problemas que
descaracterizam uma teko. Vejamos no relato de Milton Moreira (filho de Jlio Moreira e
casado com Roseli Moreira, filha de Alcindo Wer Moreira) a explicitao do problema:
Ns queremos uma terrinha, que para ns plantar. No para expandir, fazer
fazenda como os outros pensam. A gente no tem inveja de quem tem. A gente tem
inveja da natureza crescer, a gente tem que viver com ela. Esse ar, que respira a
natureza que d para ns. Ns Guarani respeitamos muito a natureza. (...) Hoje, se
ns tivssemos bastante extenso de terra a gente podia at valorizar a nossa
tradio. Est at morrendo a nossa tradio, porque a gente no pode mais viver na
natureza porque a nossa terra pouquinha. Com nossos antepassados ns
aprendemos como lidar com a natureza. A nossa inveja que esto destruindo muito
a natureza. (...) A gente no quer a destruio da natureza, como os outros povos, a
natureza serve muito para ns. A gente tem que viver com ela, se a gente viver com
ela a gente vive por muito tempo. Hoje a gente no pode nem caar e nem pescar,
porque no tem mais tambm. Ns no temos estudo suficiente para dizer que tem
que preservar a natureza... S que ns j preservamos muito tempo. J preservamos
desde antes da invaso branca. Hoje ns estamos at fazendo parte do sofrimento
apesar de que a nossa culpa no tanto, porque ns, as vezes, desmatamos s um
pouquinho porque a gente precisa plantar para comer. A gente no precisa vender
madeira como muita gente faz. Guarani no pensa nada disso. Ele quer se manter
plantando algumas coisinhas s para sobreviver e ajudar a natureza. At a caa est
toda destruda (...)Se algum no compreendeu, a gente no tem culpa. Porque o
ndio sabe qual o dia que ele pode caar, qual o ms que ele pode caar, qual o dia
que ele no pode, ele sabe tudo. Aqui por exemplo na nossa mata quase no tem
mais caa mesmo(...)
(Milton Moreira, Mbigua. Depoimento extrado de Ladeira, Darella e
Ferrareze, 1996)

Como Milton Moreira aponta em sua fala, no se trata de reivindicar terras para fazer
fazenda ou por ter inveja do branco. A reivindicao de terras explica-se pelo fato de que a
terra necessria para valorizar a tradio. E o sistema do branco o caminho que

148

conduz destruio da natureza. H um discurso e condutas preservacionistas muito


acirradas nas aldeias. A falta de mato, a destruio da natureza algo que preocupa
seriamente os Guarani e ameaa vrios aspectos de seu sistema tradicional de subsistncia,
inclusive seu sistema de procedimentos curativos, e ainda mais, ameaa seus meios de
transmisso de uma vasta gama de conhecimentos tradicionais. A terra que se quer, uma terra
que possa ser suficiente para dela se tirar a subsistncia e garantir a reproduo cultural de seu
grupo. A terra onde se concretize o nhandrek. As estratgias desenvolvidas para evitar a
assimilao dos valores impostos pela sociedade nacional imbricam-se com os deslocamentos
na busca da preservao do nhandrek e na manuteno da forma tradicional de transmisso
de conhecimentos e valores culturais acumulados pelos milnios de existncia da sociedade
Guarani.
E porque a gente hoje tambm fala sobre a terra, e os velhos ainda hoje guardam
muito aquele jeito de conhecimento, de como ver o mundo, e ns, os jovens, hoje, a
gente aprende atravs deles, atravs da histria, que hoje para ns est sendo muito
difcil este resgate, ou de fazer na prtica, porque hoje a gente mora perto da estrada
ou na periferia da cidade. E isto a, para ns jovens, no fazer na prtica, a gente vai
perdendo os conhecimentos dos mais velhos, que tinham sobre a terra (...)
A luta, a luta para os Guarani sobre a terra, continuar resistindo, como pessoas,
como povos, e como Guarani, como ser humano. Ser ndio Guarani viver
harmoniosamente bem com a me terra, com as guas, com a mata, tudo que tem
nela, e com todos os seres vivos, com harmonia com todos os povos. por isso que
ns Guarani, sempre tentamos compreender os homens brancos, e tentamos, sempre
respeitando, quando fala que a lei no permite, aqui fala que vocs no podem entrar,
ns sempre obedecemos. E por isso que a gente mora em um dos piores lugares,
n? terra que no d para plantar nada. Terra que acidentada, sem mato(...) E o
trabalho dos nossos caciques, dos velhos, dobrado hoje, porque antigamente para
educar os jovens era mais fcil, porque todas as coisas que os mais velhos
precisavam, tinham. E hoje no tem.
(Leonardo Wer Tup, Marangat, outubro de 2000).

Na fala de Leonardo Wer Tup, a terra o veculo de transmisso do conhecimento


sobre o mundo. Na terra atual, torna-se difcil a tarefa dos mais velhos em repassar os saberes
herdados dos antigos Guarani. Os jovens no encontram condies de realizar na prtica
conhecimentos sobre o mato e sobre a agricultura. Os Guarani sempre tentaram compreender
os homens brancos e sempre respeitaram quando falam que a lei no permite que se entre
numa terra. Contudo, isso levou os Guarani a ficarem hoje nos piores lugares, onde a terra
no d para plantar mais nada, acidentada, sem mato, na periferia das cidades, perto da
estrada. E isso ameaa a preservao da cultura Guarani, do nhandrek, pois sem a terra para

149

por em prtica seus conhecimentos, os velhos tm muita dificuldade em transmiti-los aos


jovens.
No trecho abaixo, Leonardo explicita novamente a forma como a concepo que os
brancos tm da terra parece mundana dentro da tica Guarani. Para os Guarani, a terra uma
ddiva divina, uma metfora sagrada da forma de criao das coisas, no pode ser vista como
uma posse, um bem negocivel, que pode ser dividida ou vendida. A terra a fonte da vida, nos
d a vida, por isso nunca poder nos pertencer.
E o sentimento dos Guarani sobre se apossar da terra, sempre os mais velhos falam
assim: No somos donos de terra, porque a terra nos criou, atravs de alimentos, de
remdios, e muito mais coisas. Ento, a terra dona de ns, porque muita gente vai
ficar com a terra, sempre nossos filhos que vo ficando com ela, e depois vai
repassando. Ento, a terra muito superior ns, assim o entendimento dos mais
velhos.
(Leonardo Wer Tup, Marangat, outubro de 2000).

Nesta concepo sobre a terra, o fato dos Guarani estarem passando por todos estes
problemas ligados ao desrespeito de seu territrio tradicional, surge a necessidade de ir
reivindicar atravs das leis dos brancos seus direitos originrios sobre as terras atualmente
habitadas. Na fala de Leonardo Wer Tup os direitos indgenas e a necessidade de demarcao
das terras Guarani aparece com nfase:
Para mim, (a demarcao das terras Guarani) questo de dignidade, porque j fez
500 anos de invaso e at hoje o Brasil ainda no reconheceu o direito dos povos
indgenas. Principalmente dos Guarani, que sempre viveram neste litoral, h milhares
de anos, e eu pessoalmente, eu que sou jovem, fico indignado com as coisas, que os
homens brancos fazem com meu povo. Porque os mais velhos sempre falam como
Deus fez, como Deus fez, como Deus criou esta terra, como criou todos os animais, a
natureza, e o meu povo tem um conhecimento milenar. E o povo branco no
reconhece isto, at hoje procura escrever, o prprio governo fala, tem que fazer
relatrio, tem que fazer isto, tem que fazer aquilo. E para ns, um desrespeito,
porque o governo j no reconhece h muito tempo, deveria reconhecer.
(Leonardo Wer Tup, Marangat, outubro de 2000.)

3.2.3 A estrada: o deslocamento e as estratgias de preservao do Nhandrek:

Neste bloco, sublinho a acepo do oota tap70, ir para a estrada, como uma estratgia
de preservao cultural. Minha leitura sobre as categorias nativas relacionadas com o
70 As expresses da lngua guarani fornecem elementos interessantes para se pensar a noo nativa do deslocar-se, do
ir para a estrada. Vejamos um exemplo: Quando algum est se afastando sem querer dizer onde vai, e esta pessoa
interpelada por algum que lhe ntimo, para responder evasivamente, ela dir: Tche aata ap nhanh, que
traduzindo literalmente significa: Eu vou rodar ou Eu vou circular por aqui mesmo.(Tche aata = eu vou, ap =
aqui, nhanh = neste lugar, por aqui. D idia de circularidade, ou refere-se a uma circunferncia em que se est no
centro). Da mesma forma, uma resposta igualmente vaga tche aata tap rup, aata yvy jer Eu vou para a estrada,
vou para o mundo, eu vou rodar o mundo jer um radical usado para dar a idia de redondo.

150

deslocamento de que estes movimentos so reconstrudos pela memria das pessoas como
sendo estratgias de resistncia aos mais variados tipos de ameaa e opresso ao seu sistema,
sua cultura, ao nhandrek.
A noo de oguat, o caminhar, divide-se em vrias categorias, e desempenha diversas
funes sociais. Em algumas narrativas, o caminhar mostrado como uma forma de adquirir
conhecimento, uma forma antiga e sagrada de aprendizado, o caminho realizado pelos deuses.
Em outras, uma forma de afastamento de algum tipo de mal, ou ainda a busca de um cnjuge
em outras aldeias, etc. O caminhar um hbito sagrado, presente no momento cosmognico,
como j vimos. Nos trechos desta narrativa mtica de criao do mundo temos o caminhar como
fundador da sociedade:
Quando Nhanderu Tenonde construiu esse mundo, ele disse:
Esse mundo no durar muito tempo. Meus filhos que vo estar no mundo vo ter
que se separar. O mundo muito grande. Por isso vo se separar em, mais ou
menos, trs famlias, e devero caminhar (oguata). Ento, do comeo do mundo (yvy
apy) vieram andando, procurando seus lugares, seus verdadeiros lugares. Vieram do
comeo do mundo e andaram pela beirada do oceano (...). Eles andaram para o bem.
E se separaram, cada um com suas companheiras, cada um com suas famlias. (...)
Quando eles vieram, eles passaram onde hoje se chama Argentina, Uruguai e
Paraguai. Depois vieram para esse mundo (Brasil). Ento vieram para este meio do
mundo (yvy mbytere). Ento, comeou a caminhada para a beirada do oceano. E
foram fundando vrios lugares para depois serem cidades (tet). Passaram em
Kuruyty (pinhal), Curitiba e pararam algum tempo. Ali se separaram. Alguns desceram
pelo mato, em direo ao mar, procura de seu lugar. E, encontraram Opavpy (o fim
da ponta da terra, o incio do destino) ou Iparavpy. E de novo, se separaram naquele
lugar. E de l foram para as ilhas, no meio do oceano
(Narrativa de Davi de Aguape, colhido por Ladeira, 1992:153 )

Fica claro neste trecho, o quanto estar na estrada reconhecido como um hbito
tradicional. Para recontar a caminhada dos antigos humanos, o narrador explicita a
assimilao mtico-geogrfica dos elementos exgenos ao mundo original, como as cidades
(Curitiba, por exemplo) e os estados nacionais, (Argentina, Uruguai, Paraguai, Brasil), o que
nos ilustra como se d a atualizao dos eventos mticos. O deslocamento tem outra
caracterstica do contexto atual, feito por grupos familiares: Nhanderu Tenonde diz: meus
filhos que vo estar no mundo vo ter que se separar em (...) trs famlias, e devero caminhar.
Ser interessante consultar outros mitos a respeito para investigar se aqui temos outra
atualizao ou temos que a recorrncia do fato dos deslocamentos dar-se sempre por grupos
familiares uma pista de que este um modelo tradicional deste fenmeno.
Como j vimos, os deslocamentos podem ser divididos para fins analticos, em dois
grandes tipos distintos: a migrao e a mobilidade. O primeiro, ligados a situaes de expulso
ou mudanas necessrias por questes culturais e tradicionais, e o segundo ligado
circularidade das entre as aldeias, realizado com a finalidade de visitar parentes, levar notcias,
bens materiais, presentes, remdios, sementes, etc. para outras aldeias, para adquirir

151

conhecimentos com grandes especialistas, para procurar um cnjuge e se casar, enfim, para
compor e reproduzir uma rede de reciprocidade entre as aldeias, e para tanto, as relaes de
parentesco so fundamentais.
A circularidade, representada pela mobilidade inter-aldeias, algo desejvel para uma
pessoa Guarani, pois lhe permite conhecer mais terras de parentes e permite a comunicao
e inter-relao entre as aldeias (para os Guarani visitar, conviver e estabelecer casamentos interaldeias algo agradvel, associado a um cumprimento dos preceitos divinos de conduta). A
migrao, por sua vez, est associada a uma ruptura que no decidida com alegria e sim com
pesar. Migrar-se torna-se necessrio quando no se pode mais por em prtica o nhandrek
dentro da terra que se vive, seja por razes concretas ou cosmolgicas. A vida na estrada e as
estratgias de isolamento, a rejeio casamentos intertnicos, assegurada pela troca de
noivos entre as aldeias, a rejeio de valores do sistema do branco so algumas das vrias
estratgias que os Guarani tm lanado mo para no desaparecerem enquanto grupo tnico.
A estrada tornou-se, ento, o duplo ponto de resistncia dos Guarani perante o processo
de descaracterizao de seu sistema cultural, o nhandrek, e desterritorializao que vem
sofrendo os Guarani por parte da sociedade ocidental e de outras etnias. A migrao uma
estratgia de reterritorializao, de reivindicao de seu direito original a uma parcela do
territrio de seus antepassados, que eles reconhecem, enquanto etnia, direito do povo Guarani.
A circularidade a forma de manter preceitos de endogamia lingstica e de redes familiares de
aliana, de adquirir e difundir conhecimentos tradicionais, etc. Ambas as formas de deslocar-se
so maneiras que as famlias encontram para resistir culturalmente, de preservar seu
nhandrek.

152

CONSIDERAES FINAIS
Ponderaes finais sobre o deslocamento:
Os deslocamentos territoriais foram descritos nas narrativas das pessoas Guarani como
sendo estratgias de preservao da sua cultura. Definidos como eventos de natureza
multicausal, que associam vrios elementos motivadores relacionados principalmente
cosmologia e expropriao de terras, os deslocamentos so resgatados pela memria das
pessoas como uma forma, um caminho para preservar o Nhandrek, o modo de ser e de
viver do Guarani e uma estratgia para no ser exterminado, ou como eles dizem, para no se
acabar enquanto grupo tnico.
A manuteno do Nhandrek, que traduzido por meus interlocutores como sistema
Guarani, garante a resistncia da cultura Guarani perante seu opressor, o sistema do branco.
Alm disso, viver de acordo com o Nhandrek a condio necessria para se atingir a Terra
sem Mal, local habitado pelos espritos daqueles que tiveram conduta adequada quelas
prescritas pelos ensinamentos divinos transmitidos pelos antepassados, seja ela alcanada na
vida terrena ou na vida post mortem.
A Terra sem Mal que na etnografia clssica era entendida como o elemento
propulsor, como define Nimuendaju, dos movimentos migratrios Guarani. Estes
movimentos migratrios visavam atingir a Terra sem Mal atravs de condutas rituais que
prescindiam da passagem pela morte fsica para superar este plano terreno. E fato que a Busca
da Terra sem Mal um elemento cosmolgico que est no mago de muitos dos deslocamentos
territoriais Guarani. Porm, atualmente, poderamos dizer que a Busca da Terra sem Mal
reverte-se em uma busca mais concreta do que a superao do plano terrestre em vida, que seria
obtida atravs de caminhadas rituais, e/ou da migrao at o mar. Nas narrativas que colhi, a
Terra sem Mal est representada tambm pela terra em que se habita na vida terrena, por aquela
terra que possa propiciar viver de acordo com os preceitos culturais do Nhandrek, que levam
ao estado de aguidje (perfeio), que por sua vez, so a condio para se atingir a Terra sem
Mal na vida post mortem.
O mito da yvy mara e diz que esta terra pode ser atingida nesta vida, sem que se
precise passar pela morte, atravs da caminhada, conduzida por um xam iluminado pelos
deuses, o que determina as condutas rituais que o grupo deve seguir para alcanar o estado de
aguidje e ascender para o outro plano, atingindo o estado de kandire (imortalidade) sem
precisar passar pela morte.
Dentro desta viso cosmolgica, a caminhada, o canto e a dana so potencializadores
rituais de um estado de aguidje, que depender tambm da conduta da pessoa no decorrer de
sua vida. Apenas a pessoa que pratica e vive dentro das normas e preceitos do Nhandrek ter

153

condies de ascender ao plano da terra sem mal. As outras pessoas estaro condenadas a, na
vida post mortem, regredir animalidade, ou deixar de existir.
No sentido concreto, os deslocamentos so definidos pelos Guarani como a luta para
a obteno de terras que possuam as caractersticas que possam propiciar viver dentro da
cultura e do sistema Guarani, definido pela idia de Nhandrek, Mby Rek, ou tek, ou
seja, terras onde se haja reas agricultveis para que eles cultivem sua comida prpria, a
comida prescrita por Nhanderu (Deus), onde se tenha a mata, de onde se tira as plantas
medicinais, o mel, a caa, e finalmente, um local adequado para se estabelecer a aldeia, com
isolamento e retiro, longe de outros grupos tnicos, onde o Guarani possa estabelecer suas
relaes sociais e de produo sem interferncia externa.
No sentido cosmolgico, a busca da terra sem mal um elemento ordenador da
sociedade Guarani, que dita preceitos cosmolgicos e mitolgicos, que organizam as relaes
sociais e orientam muitas das estratgias de preservao do Nhandrek desenvolvidas por
estas pessoas. Este conjunto de orientaes e preceitos, reverte-se nas condutas que propiciaro
a ascenso ao plano divino na vida post mortem, se forem reconhecidos e respeitados.
Assim, os deslocamentos territoriais dos Guarani esto ligados a Terra sem Mal na
medida em que recriam as condies de Nhandrek, seno pela conquista da terra sem mal
neste plano, ao menos pela ruptura das condies adversas ao Nhandrek. E as duas formas de
caminhada que as pessoas realizam pelo territrio Guarani so estratgias para a sua
recriao.
A mobilidade inter-aldeias Guarani tem um carter sociolgico. Transformou-se
tambm, como vimos na anlise das narrativas, em uma estratgia de resistncia tnica, onde
atravs de casamentos endogmicos e de reciprocidade entre as aldeias, eles mantm-se
refratrios ao bombardeio de valores ostentados pela sociedade nacional. Alm de dar
factibilidade

aos

preceitos

endogmicos,

mobilidade

inter-aldeias

possibilita

estabelecimento de complexas redes de informaes sobre terras parentes e sobre terras


propcias a instalao de novos casais ou de famlias em migrao.
A migrao tambm tem seu fundamento nos preceitos cosmolgicos de ocupao
territorial, porm com um carter estratgico mais radical, o de abandono das terras que somam
conjunturas desfavorveis efetivao do Nhandrek entre os membros da aldeia e busca de
novas terras que possam oferecer esta condies. A migrao pode representar ainda o ltimo
recurso para a evitao de um confronto blico, onde a sobrevivncia fsica estaria efetivamente
ameaada, portanto a fuga tambm seria uma estratgia de resistncia tnica.
Desta perspectiva, a busca da Terra sem Mal, deve ser cotidiana, pois se atingida a
aguidje neste plano, cria-se a possibilidade de atingi-la sem passar pela morte, atravs de
caminhadas e de rituais de canto e dana. Se no for alcanada em vida, deve-se, ao menos,

154

alcanar um local apto criao de uma teko, e a partir da, trabalhando-a segundo os
preceitos sagrados, estabelecer as formas de manuteno do Nhandrek, (ou o tek de
Meli), estando apto a ascender ao plano divino na vida post mortem para a Terra sem Mal. A
Terra sem Mal, para os Guarani, so condutas religiosas, sociais e econmicas que devem ser
vividas neste mundo, para ser efetivamente alcanada em outro.

155

Referncias Bibliogrficas:
BALDUS, Herbert - Bibliografia Crtica da Etnografia Brasileira, Ed. Nacional, 1964.
BARTOLOM, Miguel A. - Shamanismo y Religion entre los Ava-Katu-Ete, Instituto Indigenista
Interamericano, Mxico DF, 1977.
BRAND, Antnio - O impacto da perda da terra sobre a tradio Kaiow-Guarani: Os difceis caminhos
da palavra, tese de doutorado, PUC-RS, 1997.
BRANDO, Carlos R. - Os Guarani: ndios do sul, religio, resistncia e adaptao, Estudos avanados,
USP, vol.4, n.10, (:53-90), 1990.
BROCHADO, Jos J.J.P. - Histrico das Pesquisas Arqueolgicas no Estado do Rio Grande do Sul, Rev.
Iheringia, Porto Alegre, n.1, p.3-43, 1969.
CADOGAN, Len - Ayvu Rapyta - textos mticos de los Mby-Guarani del Guair. Assuncion, Fundacion
Leon Cadogan, Ceaduc/Cepag, 1997.
____________ - Dicionrio Mby-Guarani Castellano. Asuncion, CEADUC, CEPAG, 1992.
CARNEIRO DA CUNHA, Maria Manuela - Antropologia do Brasil: mito histria etnicidade, So Paulo,
Brasiliense/Edusp, 1986.
___________ - Introduo uma histria indgena In CARNEIRO DA CUNHA, M. (org.) Histria dos
ndios no Brasil, Companhia das Letras, S.P., 1992.
CICCARONE, Celeste - Drama e sensibilidade. Migrao, Xamanismo e Mulheres Mby-Guarani. Projeto
de Qualificao para Doutorado em Cincias Sociais, PUC-SP, 1999.
CLASTRES, Hlne - Terra sem mal. O profetismo tupi-guarani, Brasiliense, SP, 1978.
CLASTRES, Pierre - A Fala Sagrada - Mitos e cantos sagrados dos ndios Guarani, Papirus, Campinas,
1990.
CICCARONE, Celeste - Revelaes sobre a Terra: A memria viva dos Guarani. Vitria, UFES, 1996.
COUTINHO, Maria Rosa O nosso jeito de ser Representaes sobre sade e doena dos Guarani
Nhandeva, Dissertao de Mestrado, UFSCar, So Carlos, 1999.
CRAPANZANO, Vicent - Dilogo. Anurio Antropolgico/88, Ed. Universidade de Braslia, p.59-81,
1991.
DARELLA, Maria Dorothea Post - ORE ROIPOTA YVY POR, ndios Guarani, Terras, Meio Ambiente
e Cultura no Litoral de Santa Catarina. Florianpolis, Mimeo, 1998.
____________________ - Aldeias, terras e ndios Guarani no litoral centro-norte de Santa Catarina e a
BR101. Relatrio final, FUNAI, Florianpolis, 1999.
DARELLA, Maria Dorothea P.; GARLET, Ivori J.; ASSIS, Valria S. - Estudo de Impacto: As populaes
indgenas e a duplicao da BR 101, Trecho Palhoa/SC - Osrio/RS. Florianpolis/ So Leopoldo, 2000.
DEBERT, Guita G. - Problemas relativos utilizao da histria de vida e histria oral In CARDOSO, R.
(org.) A aventura antropolgica, teoria e pesquisa, Paz e Terra, RJ, 1986.

156

DIAZ MARTINEZ, Noem - La migracion Mby Guarani. In JORNA P. et alli (coord.) Etnohistoria del
Amazonas, Ecuador, ABYA-YALA/MLAL, 1991.
EBLING, Paula - Situao das Terras Indgenas no Rio Grande do Sul - Informao n.017/13a, mimeo,
1985.
FAUSTO, Carlos - Fragmentos de histria e cultura Tupinamb In CARNEIRO DA CUNHA, M. (org.)
Histria dos ndios no Brasil, Companhia das Letras, SP, 1992.
____________ - Os ndios antes do Brasil. Jorge Zahar ed., RJ, 2000.
FERNANDES, Florestan - A Organizao Social dos Tupinamb, Hucitec/UnB, 1989.
GARLET, Ivori J. - Mobilidade Mby: Histria e Significao. Dissertao de Mestrado, PUC/RS, Porto
Alegre, 1997.
GASPAR, Maria Dulce - Sambaqui: arqueologia do litoral brasileiro. Jorge Zahar Ed., RJ, 2000.
HAUBERT, Maxime - ndios e Jesuitas na poca das misses. So Paulo, Cia.das Letras, 1990.
JECUP, Kak Wer - A Terra dos Mil Povos. Ed. Fundao Peirpolis, RJ, 1998.
LADEIRA, Maria Ins - Mby Teko, o nosso lugar. Rev. So Paulo em Perspectiva, 1989.
____________ - O caminhar sob a luz - O territrio Mby beira do oceano. Dissertao de Mestrado,
PUC/SP, 1992.
LADEIRA, M.I.; DARELLA, M.D.P.; FERRAREZE, J.A. - Relatrio sobre as reas e comunidades
Guarani afetadas pelas obras de duplicao da BR101 no Estado de Santa Catarina. Florianpolis, 1996.
LARAIA, Roque B. - Tupi: ndios do Brasil Atual. Edusp, 1988.
LITAIFF, Aldo - As Divinas Palavras: Identidade tnica dos Guarani-Mby. EDUFSC, 1996.
MELI, Bartomeu S.J. - A Terra sem Mal dos Guarani: Economia e Profecia. Revista de Antropologia,
vol.33, USP, 1990.
MELI, Bartomeu S.J.; Saul M.V.A. e Muraro, V. - O Guarani: Uma bibliografia etnolgica. Santo
Angelo. Fundao Nacional Pr-Memria/FUNDAMES, 1987.
MTRAUX, Alfred - A religio dos Tupinamb e suas relaes com as demais tribos Tupi-Guarani.
Ed.Nacional/EDUSP, 1979.
_________ - The Guarani In STEWARD, J. - Handbook of South American Indians t. 3 : 95 a 133,
Washington, Smithsonian Instituition, 1948.
MONTARDO, Deise L.O. - Introduo a uma Etnografia Musical dos Guarani Nhandeva da aldeia de
So Miguel, Biguau/SC. mimeo, 1996.
MONTEIRO, John M. - Os Guarani e o Brasil meridional In CARNEIRO DA CUNHA, M. (org.)
Histria dos ndios no Brasil, Companhia das Letras, S.P., 1992.
NIMUENDAJU, Curt - As lendas de criao e destruio do mundo como fundamentos da religio dos
Apapokuva-Guarani, Hucitec-Edusp, 1987.
NOELLI, Francisco S. - Por uma reviso da busca da terra sem mal dos Tupi, Boletim da ABA,
Florianpolis, 1993.

157

_____________- As hipteses sobre o centro de origem e rotas de expanso dos Tupi, In Revista de
Antropologia, vol.30, n.2, 1996.

OVERING, Joanna - O mito como histria: um problema de tempo, realidade e outras questes
In MANA - Estudos de Antropologia Social, vol. 1, n. 1: 107 - 140, Museu Nacional/Relume Dumar, RJ,
1995.
PERRONE-MOISES, Leyla - Vinte Luas- Viagens de Palmier de Gonneville ao Brasil de 1503-1505, SP,
Companhia das Letras, 1992.
RODRIGUES, Aryon D.- Relaes internas na famlia lingstica Tupi-Guarani, Revista de Antropologia
v. 27-28 : 33-53, 1984.
______________ - Diversidade lingstica Amaznica. Mimeo, 1986.
SANTOS, Slvio Coelho dos - Lideranas Indgenas e Indigenismo Oficial no Sul do Brasil, In.
Antropologia em Primeira Mo, PPGAS-UFSC, Ilha de Santa Catarina, 1996.
SANTOS, Slvio Coelho dos (coord.) - Estudo Etnogrfico da Usina Hidreltrica de Machadinho. Projeto
145/98 - Relatrio final. Fpolis, UFSC/FAPEU/NEPI, 1998.
SCHADEN, Egon - Aspectos Fundamentais da Cultura Guarani, Edusp, SP,1974.
SCHADEN, Francisco Cacique Doble e sua Horda, In ndios, Caboclos e Colonos, Revista de
Antropologia, n.1, vol.1, 1956.
SEEGERS, Anthony; VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo B. - Terras e Territrio Indgenas no Brasil In
Revista Encontros com a Civilizao Brasileira, vol.12, RJ, Ed. Civilizao Brasileira, 1979.
TEDLOCK, Dennis - A Tradio Analgica e o Surgimento de uma Antropologia Dialgica. Anurio
Antropolgico/85, Ed. Tempo Brasileiro, 1985.
___________ - Etnography as Introduction: the storyteller, the audience, the fieldworker and the
machine In The Spoken Word and the work of interpretacion. University of Pennsylvania Press, 1989.
TEIXEIRA, Raquel F. A. As lnguas indgenas no Brasil, In LOPES DA SILVA, A. & GRUPIONI,
L.B. (orgs.), A temtica indgena na escola. MEC/Mari/UNESCO, DF, 1995.
URBAN, Greg - Histria da cultura brasileira segundo as lnguas nativas, In CARNEIRO DA CUNHA,
M. (org.) Histria dos ndios no Brasil, Companhia das Letras, S.P., 1992.
_________ - On the geografical origins and dispersion of tupian languages, In Revista de Antropologia,
vol.30, n.2, 1996.
VIVEIROS DE CASTRO, E. - Nimuendaj e os Guarani In NIMUENDAJ, C.- As lendas de criao e
destruio do mundo como fundamentos da religio dos Apapokuva-Guarani, Hucitec-Edusp, 1985.
____________ - Arawet: os deuses canibais, Jorge Zahar / ANPOCS, 1986.
____________ - Pensando o Parentesco Amerndio. In Antropologia do Parentesco: Estudos
Amerndios, Ed. UFRJ, 1995.
____________ - Comentrios ao artigo de Noelli: As hipteses sobre o centro de origem e rotas de
expanso dos Tupi, In Revista de Antropologia, vol.30, n.2, 1996.

158

Bibliografia Consultada
BALDUS, Herbert - Tapirap - Tribo Tupi no Brasil Central, Editora Nacional/Edusp, 1990.
BARDIN, Laurence - Anlise de Contedo, Lisboa, Edies 70, 1977.
BARRETO, Cristina - A Construo de um passado pr-colonial: Uma breve histria da arquelogia no
Brasil, In Dossi antes de Cabral, arqueologia brasileira, Revista da USP, n.44, p.32-51, 1999-2000.
BECKER, Howard - A Histria de Vida e o Mosaco Cientfico, In Mtodos de Pesquisa em Cincias
Sociais, Hucitec, 1993.
BOSI, Eclia - Memria e sociedade - Lembranas de velhos, Queiroz/SP, 1987.
BOURDIEU, Pierre - A iluso Biogrfica, In Usos e Abusos da Histria Oral, AMADO J. e FERREIRA
M.M., Editora Fundao Getlio Vargas, RJ, 1996.
BRUNELLI, Gilio - Do Xamanismo aos Xams: estratgias Tupi-Mond frente sociedade envolvente
In LANGDON, E. Jean M. (org.) - Xamanismo no Brasil: Novas perspectivas, Ed. da UFSC, 1996.
CARDOSO DE OLIVEIRA, Roberto - A Crise do Indigenismo. Campinas, Ed. da Unicamp, 1988.
CAVALCANTI, Marilda C. - Interao Guarani/No Guarani: Etnocentrismo Naturalizado na Questo
do Silncio Inter-Turnos, Trab. Ling. Apl., Campinas, (18):101-109, IEL/Unicamp, Jul/Dez, 1991.
CLASTRES, Hlne - Les beaux-frres ennemis: a propos du cannibalisme Tupinamb
In Nouvelle Revue de Psychanalyse, n. 6 (Destins du Cannibalisme), 1972.
CLASTRES, Pierre - A Sociedade Contra o Estado, Francisco Alves, SP, 1978.
CORREIA, Mariza - O que um nome?, Boletim da XVII ABA, Florianpolis, 1990.
CRAPANZANO, Vicent - Tuhami, a portrait of Marrocan, Chicago University Press, 1985.
ELIADE, Mircea - Mito e Realidade. Perspectiva, SP, 1972.
FERNANDES, Florestan - A funo social da guerra na sociedade Tupinamb, Pioneira, SP, 1970.
GALLOIS, Dominique T. - Migrao, guerra e comrcio: os Waipi na Guiana. S.P., FFLCH-USP, 1986.
_____________ - Xamanismo Waipi: nos caminhos invisveis, a relao i-paie, In LANGDON, E. Jean
M. (org.) - Xamanismo no Brasil: Novas perspectivas, Edufsc, 1996.
FERREIRA, Mariana K.L. (org.) - Histrias do Xing - Coletnea de depoimentos dos ndios Suy, kayabi,
Juruna, Trumai, Txucarrame e Txico, NHII - USP/Fapesp, SP, 1994.
GALVO, Eduardo - Dirios de campo entre os Tenetehara, Kaio e ndios do Xing, GONALVES,
Marco Antnio (org.), Ed. UFRJ/Museu do ndio-FUNAI, 1996.
HOLMBERG, Allan R. - Nomads of the long bow: the Siriono of Eastern Bolvia. Garden City: Natural
History Press, 1969.
LADEIRA, M.I.; AZANHA G. - Os ndios da Serra do Mar, a presena Mby-Guarani em So Paulo,
CTI, So Paulo, Novo Stella Editorial, 1988.
LANGDON, E. Jean M. - Xamanismo - Velhas e novas perspectivas, In LANGDON, E. Jean M. (org.) Xamanismo no Brasil: Novas perspectivas, Ed. da UFSC, 1996.

159

______________ - Ideology of the Northwest Amazon: Cosmology, Ritual, and Daily Life. Reviews in
Anthropology, vol 9, n.4, 1982.
LANGDON, E. Jean M e ROJAS, Blanca G. Sade: Um fator ignorado numa situao de mudana
rpida A situao da rea Indgena Ibirama, SC, In A barragem de Ibirama e as populaes atingidas
na rea Indgena. Boletim de Cincias Sociais A 51/52, 1991.
LARAIA, Roque B.- O movimento constante do povoamento indgena no Brasil, Humanidades, Braslia,
N.5 :104-9, 1988.
LVI-STRAUSS, Claude - O Tempo Reencontrado e Histria e Dialtica In O Pensamento Selvagem,
Papirus, Campinas, 1989.
_________ - A Estrutura dos Mitos, In Antropologia Estrutural, Tempo Brasileiro, RJ, 1989.
LEWIS, Oscar - Les enfants de Sanchez - autobiografie dune famille mexicaine, Paris, Galimmard, 1986
(1961).
MELI, B. - El modo de ser Guarani en la primera documentacin jesustica (1594-1639) In El
Guarani conquistado e reduzido, Assuncin, CEAUC :93-116, 1986.
MEGGERS, B.J. - Archeological and ethnographic evidence compatible with de model of forest
fragmentacion In PRANCE, G.T. -Biological deversification of the tropics, N.Y., Columbia University
Press, 1982.
NIMUENDAJU, Curt - Apontamentos sobre os Guarani, In Revista do Museu Paulista, N. S. VIII, 1954.
NOELLI, Francisco S. - Sem Tekoh no h Tek - Em busca de um modelo etnoarqueolgico da
subsistncia e da aldeia Guarani aplicado a uma rea de domnio no delta do Jacu/R.S., Porto Alegre,
Dissertao de Mestrado, IFCH/RS, 1993b.
_____________ - The Tupi: explaining origin and expansions in terms of archaelogy and of historical
linguistics. In ANTIQUITY 72 (:648-63), 1998.
POLLAK, Michael - Memria, Esquecimento e Silncio, In Estudos histricos, vol.2, n.3, 1979.
PROUS, Andr - Arqueologia Brasileira. Braslia, Ed. UnB, 1992.
ROOSEVELT, Anna C. - Arqueologia Amaznica. In CARNEIRO da Cunha, M. (org.) Histria dos ndios
no Brasil. SP, FAPESP/ SMC/Companhia das Letras, 1992.
SAHLINS, Marshal - Ilhas de Histria, Jorge Zahar Ed., RJ, 1990.
SANTOS, Slvio Coelho dos - ndios e brancos no sul do Brasil. Porto Alegre, Ed. Movimento, 1987.
SCHADEN, Egon - Fases da aculturao religiosa dos Guarani In Aculturao Indgena, Edusp, SP,
1969.
SEREBUR, Wamrm Zar, et alli - Nossa palavra. Mito e histria do Povo Xavante, ed. Senac, SP,
1998.
SOARES, Andr Lus R. - Guarani: organizao social e arqueologia, Edipucrs, Porto Alegre, 1997.
STANGERLIN, Neli M. L. - Cacique Doble: Uma caminhada histrica vols.1 e 2. Porto Alegre, Posenato
Arte e Cultura, 1989.
SUSNIK, Branislava - Dispersion Tupi-Guarani prehistrica. Ensayo Analitico, Assuncin, Museo
Etnografico Andrs Barbero, 1975.

160

TOCCHETTO, Fernanda B. - A cultura material do Guarani Missioneiro como smbolo da identidade


tnica, Florianpolis, Dissertao de Mestrado, UFSC, 1991.
WRIGHT, Robin - O tempo de Sophie: Histria e cosmologia da converso Baniwa In:Transformando os
Deuses, Ed. da UNICAMP, 1999.

Material audio-visual:
Fita: ndios Guarani no Morro dos Cavalos, Museu Universitrio, UFSC, 1987.

Glossrio das palavras e expresses em guarani utilizadas na dissertao71:


71 A grafia das palavras em guarani utilizadas no texto obedecem s convenes que esto sendo desenvolvidas pelo
professor bilnge Guarani, Geraldo Karai Okend Moreira. Geraldo professor da escola da aldeia, cresceu no
litoral de Santa Catarina, nas aldeias de Morro dos Cavalos, Sango e agora vive em Mbiguau. Segundo ele, a lngua

161

Notas para pronncia:


Sons vogais: a, , , i, , , ,

|im| no texto grafo esta vogal como im

| | como no alemo, porm com som gutural


-, -, -
acentuo as palavras oxtonas, que so a maioria das palavras na lngua
guarani. O acento um recurso para reforar a slaba tnica e auxiliar a pronncia.
Sons consoantes:
r
fraco, como em arara. No existe o som de rr
dj
| dje | como no J do ingls
k
| c | tem som de c. Em alguns casos usado para substituir o qua, que, qui
w
| v | som forte de v
tch
| tx | em outros dialetos guarani representado pelo x

aata tap rup:(eu) vou para a estrada, sigo pela estrada


aata yvy jer rup: vou rodar pelo o mundo
agudjevete: saudao formal e sagrada, desejo de bem eterno
aguidje: palavra sagrada, perfeio
aik: eu estou
anda: batata doce
ap: aqui
aramanda: tipo de besouro que deposita seus ovos (larvas) no tronco da palmeira pind
aun: tipo de armadilha para caa
avati par: tipo de milho Guarani que tem a espiga com duas cores de gros, preto e amarelo
avati mirim: tipo de milho Guarani que tem a planta e a espiga em tamanho reduzido
avati pint: tipo de milho Guarani que tem a espiga com gros vermelhos
avati cateto: tipo de milho Guarani que tem a espiga com gros brancos
avatikui: farinha de milho
ay apyre: filho caula
cara: profeta condutor
capi: nome para tipos de capim alto, como capim de taboa ou colonio (galhos secos por
trs dias de sol)
cunh impuru: mulher grvida. (figura mtica) Aquela que conduz deslocamentos por ter a
faculdade de falar em sonhos com Tupc (a me dos troves e dos caminhos), ou receber
mensagens do feto que est em seu ventre, que por sua vez comunica-se com o mundo das
divindades
guarani falada no litoral tem suas especificidades, que no esto contempladas pelas apostilas e o material didtico
disponvel. Por isso, ele est desenvolvendo uma apostila e um dicionrio para o ensino da lngua guarani falada no
sul do Brasil. Sua inteno principal aproximar a grafia do som falado, o que auxiliaria em muito o aprendizado das
crianas e estrangeiros falantes do portugus. Isto porque a grafia convencional existente em apostilas e dicionrios,
alm de estar obsoleta, acompanha a sonoridade da lngua espanhola (que a lngua em que foi escrita boa parte do
material existente). Para Geraldo, imprescindvel que a escrita reproduza o som que se fala para que o aprendizado
do guarani escrito.
Assim, opto por assumir a grafia que ele prope, escrevendo os termos em guarani segundo a sonoridade da lngua
portuguesa, reforando com acentos a slaba tnica, retrabalhando a sonoridade de algumas consoantes e vogais,
como no caso do , aqui representado pelo nh. Porm, para estabelecer um parmetro comparativo e no
descaracterizar ou tornar ininteligvel esta grafia a outros dialetos, sempre que o termo que utilizo constar no
dicionrio de Mby-Guarani de Cadogan, reproduzo a grafia e o significado apontado por ele, fazendo o mesmo com
alguns autores da bibliografia consultada.
Ressalto que parte da diferena de grafia e de vocabulrio dar-se- tambm por conta das diferenas dialetais
existentes entre os grupos estudados e a distncia temporal entre as etnografias.

162

cunhngue: cip utilizado para dores de mulher, relacionadas ao aparelho reprodutor


cunhataim: jovem mulher, entre 10 e 20 anos
cunumim: jovem homem, entre 10 e 20 anos
curinge: criana, entre 2 e 10 anos
djagu par: cachorro grande e feroz, cachorro listrado, entidade mtica
djuru/jurua: pessoa no-ndia
djuruap: nome no ndio, nome em portugus
djuru rek: sistema do branco
djuru ti: nomes brasileiros, nome de branco
guapep: caldeiro, panelas do tipo ocidentais
guarani-rek: ver rek
guavira: tipo de fruta
guin: uma erva de cheiro forte, tambm chamada em guarani de peperi, para proteo
idjauari: cedro, av das rvores, a rvore das boas palavras
iguaricana: tipo de palmeira
imbira: rvore caracterstica de mata atlntica e florestas subtropicais
iparavpy: fim da ponta da terra, o incio do destino
jatchi: lua
jirau: esteira, tranado de palha
kaagu: mata, floresta
kaguyjy: bebida de milho no fermentada
kandire: imortalidade
kan: copos ao estilo ocidental
Karai: nome masculino
karai cunh: mulher enviada por divindades que criam as almas para a liderana. Liderana
feminina
kawaidje: bebida de milho fermentado
kokue: roa, local de plantio
kot: casa, moradia
Kreti: nome feminino
Kuara: sol, entidade sagrada, divindade (no dialeto chirip)
kuara mirim: sol, astro celeste (o sol divindade chamado de Nhamndu no dialeto mby)
kumand: feijo preto
kuruyty: pinhal
kypy: como o ego masculino chama sua irm
kyvy: como o ego feminino chama seu irmo
mandi: mandioca
mbaer: nibus, veculos automotivos
mbaekua: sabedoria. Em certos contextos, boas palavras
Mbirigu: mosquito
mbodju: parteira, especialista em cura de doenas femininas e de bebs
mby: nome de etnia falante de um dialeto da lngua Guarani. Segundo (Ladeira, 1992:24):
estrangeiro, estranho, aquele que vem de fora, de longe, gente no que se refere
humanidade, qualidade exclusiva dos Mby cujas almas, provenientes das regies celestes
configuram a origem no terrena deste povo.
Mbyrek: sistema mby
memby: filha (de ego feminino)

163

mintim: criancinha, beb


mintim oikotama: parto
mundo: armadilha para aprisionar pequenos roedores
mundeop: armadilha feita de madeira e cip, ao estilo de arapuca
e por: belas palavras
nhamndu: sol, a divindade (no dialeto mby)
nhande/ande: nossa/o, pronome possesivo
nhande kueri: ns. Pronome pessoal para a 3a. pessoa do plural.
nhande rek: nosso sistema, nosso jeito de ser
nhandec/andec: Nossa me.
Nhanderu/ anderu: Nosso pai. Criador da humanidade nos mitos cosmognicos
Nhanderu ete: Pai maior
nhanderu mirim: outro nome para o xam. Sinnimo de opygu
nhanh: neste lugar, aqui
nheengatu: lngua franca derivada do Tupi, usada nos sculos XVII e XVIII
oc: ptio da casa
oguata: caminhada
o: casa de taquara
opavpy: fim da ponta da terra, o incio do destino
op: casa de rezas Guarani, ao estilo Chirip, com paredes revestidas de barro
opygu: paj, rezador, condutor das cerimnias do op
orearu: nosso pai
orekuer royhend: aquela que sonha
ovadj: cunhado, cnjuge da irm/o ou cnjuge da/o irm/o do pai ou da me
parakupe: ilha
peperi: erva de cheiro forte para evitar mal olhado
petingu: cachimbo
pi: filho (de ego feminino), rgos, entranhas
pind: tipo de palmeira com importncia cosmolgica, e rica fonte de alimentos, dela se
aproveita quase tudo
Pira: peixe
popigu: basto sagrado do guardio da op, o yvyraidj
radjy: filha (de ego masculino)
rav: instrumento musical Guarani, instrumento de cordas, que se toca com um arco, ao modelo
de um violino
ray: filho (de ego masculino)
rek: modo de ser, conjunto de preceitos que permitem viver maneira dos antigos,
sistema Guarani
rendy: como o ego masculino chama sua irm
rikey: irmo mais velho
royhnd: sonho
ryvy: como o ego masculino chama seu irmo
ryvyi: irmo mais novo de todos, irmo caula
ru: pai
tap: estrada, caminho, trilha
tapradja: encruzilhada
tarum: rvore cuja casca fornece ch anticoncepcional feminino
tat: fogo de cho

164

tat rend: tbua de lenha


tche: minha, meu. Pronome possessivo
tche: eu. Pronome pessoal, primeira pessoa do singular
tchec: minha me (tche: minha ; c: me)
tchee aata ap nhanh: eu vou rodar, eu vou circular por aqui mesmo (tchee aata: eu vou ;
ap: aqui ; nhanh: neste lugar, por aqui) d idia de circularidade ou refere-se a uma
circunferncia em que se est no centro)
tche aata yvy jere rup: eu vou rodar pelo mundo
tche aata tap rup: eu vou para a estrada, vou para o mundo
tchedjuari: Minha av. Liderana de famlia extensa, mulher velha e sbia, que inspira
respeito. Parteira, mulher que acompanha o parto. Mulher antiga que nomeia as crianas.
tchedjuari s: tia av (termo de parentesco). Tambm pode significar que a tchedjuari no
tem relaes consangneas com quem refere-se a ela
tcheramoi: Meu av. Liderana de famlia extensa, homem velho e sbio, que inspira respeito
tcheru: meu pai (tche: meu ; ru: pai)
tchepi: como as mes chamam seus filhos (tche: meus ; pi: entranhas, rgos internos)
tchetute: meu tio, como o ego refere-se ao irmo de sua me ou de seu pai.
tchondaro: guerreiro, modalidade de dana sagrada
tend: banco de madeira
tek: ver rek (usado por Meli)
teko: lugar de moradia, aldeia, terra eleita, aldeia que rene as caractersticas necessrias
manuteno do modo de ser Guarani./ (tekoh - usado por Meli)
teko gua: lugar onde moram muitos Guarani
teko por: aldeia boa, terra que propicia o nhanderek
tet: cidade
tupc: a me dos troves e dos caminhos
vapynt: coquinho
ypy pi: copos feitos de cabaa
yvy amba: plano celeste
yvy apy: comeo do mundo
yvy dj: terra da perfeio
yvy ee remberup meme: beirada do oceano
yvy mara ey: terra sem mal, terra onde o mal no existe
yvy marey: terra onde nada tem fim
yvy mbyte: centro do mundo
yvy pau rup: meio da guas
yvy por: a terra boa
yvyraidj: a/o guardi/o da casa sagrada
yvy tenonde: tempo histrico do primeiro mundo, primeira terra
ywa puru: jaboticabeira

ANEXOS

1- ALGUNS ASPECTOS ETNOGRFICOS72


72
Estas notas sobre a cultura Guarani so recortes de anotaes de campo. A maioria das informaes
foram obtidas atravs de conversas e aulas com o professor Geraldo Karai Okend Moreira, seus pais Alcindo Wer

165

Este bloco de anexos rene alguns aspectos interessantes da cultura Guarani. Apesar de
muitos fragmentares e superficiais, mostram um panorama do que as pessoas das aldeias
estiveram dispostas a me transmitir de seu sistema de conhecimento. A lngua e os aspectos
cosmolgicos so o reduto da resistncia cultural destas famlias, por isso, registro algumas
rpidas informaes de meu caderno de campo.
1.1 O Sistema Numrico Guarani:
A cultura Guarani possui um complexo e rico sistema de grafias com funes
cosmolgicas e prticas. O sistema numrico possui vrios smbolos diferentes para efetuar a
contagem de elementos. A tabela abaixo mostra alguns destes smbolos, os do tipo mais profano
e corriqueiro, usado para contagem do trabalho produtivo, como produo da lavoura, nmero
de caa ou pesca, por exemplo. No o mesmo sistema numrico usado para contagem de
tempo ou de algum evento ligado ao sagrado.
Nmero

Nmero
Guarani

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
100

Guarani

Portugus

Petein
Mokin
Mboap
Irund
Petein nhroin
Petein nhroin petein
Petein nhroin mokoin
Petein nhroin mboap
Petein nhroin irund
Mokoin Nhroin
Irund nhroin
Itamb

Um
Dois
Trs
Quatro
Cinco
Seis
Sete
Oito
Nove
Dez
Vinte
Cem

1.2 Elementos da lngua Guarani:

Os Pronomes Pessoais
Guarani

Portugus

Tche

Eu

Moreira e Rosa Pot Pereira, Wanderlei Karai Djer Pot Moreira, a Tchedjuari rica Irw da Silva, Joel Pereira,
Adriana Kreti Moreira e as crianas Marta Ar da Silva e Diana da Silva.

166

Nde

Tu / Voc

Ele / Ela

Nhande Kueri

Ns (todos)

Ore Kueri

Ns mesmos (os Guarani)

Am Kueri

Vs / Vocs

Ae Kueri

Eles / Elas

Juru Kueri

Eles / Elas (os no Guarani,


os brancos)

Os Pronomes Possessivos73
Guarani

Portugus

Tche

Meu

Nde

Teu

Dele / Dela

Nhande

Nosso

Ore

Nosso (dos Guarani)

Am

Vosso

Ae

Deles/ Delas

Juru re

Deles/Delas (As coisas dos


no Guarani, dos brancos)

Conjugao de alguns verbos (Tempo: Presente)

Pronomes pessoais

FALAR

CANTAR

OLHAR ESCUTAR

Tcheayv

Aporai

Ama

Aend

Reik

Ndeayv

Reporai

Rema

Reend

Reik

Oidjayv

Oporai

Oma

Oend

TCHE

TER/ESTAR
Aik

NDE
A
73

Os pronomes possessivos no variam conforme o gnero. o substantivo que trar esta informao.

167

NHANDE KUERY Djareik

Nhande
ayv
Idjayv

AM KUERY

Ogue reik

AE KUERY

Oeik okuap Idjayvut

Pronomes
pessoais

VER

IR

Idjporai

Idjama

Oporai

Oma

Oporai

Oma

Nhande
endu
Oend
Oend
okuap

COMER DORMIR CHORA ESTAR


R
COM FOME

TCHE

Aetch

Aata

Ak

Adjaeo

Akarutche

NDE

Reetch

Reota

Re

Rek

Redjaeo

Rekarutche

Oetch

Oota

Ok

Odjaeo

Okarutche

Dja

Djak

Djadjaeo

Djakarutche

Ok

Odjaeo

Okarutche

O
okuap

Ok
okuap

Odjaeo
okuap

Okarutche
okuap

NHANDE KUERY Jaetch


AM KUERY

Oetch

Nhande
djadjeoita
Odjeoita

AE KUERY

Oetch
okuap

Odjeoita
okuap

1.3 Histrias para crianas:


O dia em que Tup ensinou seus filhos a lidarem com os frutos que Nhander ps na terra:
Primeiro ele mostra uma frutinha preta, ywa pur (jaboticaba).
Diz Tup: Esta a ywa pur. Deve-se chup-la, e depois plantar a semente.
Depois ele mostra a anda (abbora). Esta a anda. Tup diz: Devemos com-la
cozida ou assada. E mostra tambm a djety kara (batata doce do mato), a mandi
(mandioca) e outras razes e ensina como plant-las.
Por fim, Tup mostra o avat (milho) e diz que este o fruto que Nhander ete e
Nhandec ete querem que alimentem seus filhos caulas.
O gavio que comia cringe.

168

Numa aldeia tinha muitas cringe (crianas).


Ento, um dia, um grande gavio, de garras enormes, comeou a atacar as criancinhas
da aldeia.
Ele sobrevoava e prendia as garras nos cabelos ou nos ombros das crianas e as levava
pelos ares, e nunca mais se via a pobre cringe.
Quando o casal de velhos da aldeia soube do que estava acontecendo, eles logo trataram
de arranjar uma maneira de proteger as crianas.
Assim, pegaram grandes cabaas, e cortaram-nas formando uma carapaa dura e lisa,
como um casco de tartaruga.
Quando as crianas iam para fora de casa, protegiam-se com elas.
E o gavio no conseguiu mais pegar nenhuma criana.
O menino que virava bicho do mato
Um menino andava adoentado. Ele no tinha energia como as outras crianas.
Ficava deitado, sonolento, no queria brincar e nem comer.
A me e pai estavam muito preocupados, e mandaram chamar o tio do menino.
O tio era o prprio aprendiz do paj, j era um curador, e veio para ver o que o menino
podia ter.
O tio chegou e olhou o menino. Conversou, conversou, e fumou o seu petyngu,
defumando a criana. Depois falou: Agora vamos comer e nos preparar para dormir,
porque a noite j vai cair. Amanh falamos mais.
Todos foram deitar.
O tio se deitou ao lado da porta. Deixou mais lenha no cho para o tat (fogo de cho)
dizendo que tinha frio. E fechou os olhos.
Todos dormiram, menos o tio.Depois de algumas horas, o menino levanta silencioso.
O tio v que o menino anda dormindo.
Com passos leves, ele tenta sair pela porta, mas a lenha que o tio deixou ali impede a
sua passagem.
Ento ele caminha encurvado, meio que farejando at o cesto de caa de seu pai, onde
estava um guaximin que seu pai havia caado e a sua me iria preparar de manh.
O menino come o guaximin cru, e ainda ri os ossos.
O tio, espantado, entende a doena do menino, e fica imvel para que ele no acorde
com o susto e perca seu esprito para sempre.
No dia seguinte, o tio leva o menino at o paj e explica o ocorrido.
O paj inicia as rezas contra o anhang que rouba o corpo do menino e tenta levar seu
esprito para o mundo dos bichos.
A tarde, o paj e o tio cantam e danam as msicas sagradas, e por toda a noite o
menino canta e dana junto com eles, sem dormir.
E assim passa todo o dia seguinte.
Na noite seguinte, o paj vela o sono do menino, rezando.
Depois disso, o anhang no consegue mais entrar no corpo do menino.
A menstruao e o parto:
A menstruao:
Quando uma menina fica menstruada pela primeira vez, seus pais vo procurar pela(o)
antiga(o) da aldeia, para pedir-lhe que v aconselhar a menina.
Desde antigamente, as recomendaes que se davam, e eram seguidos risca eram:
A menina deve cortar os cabelos bem curtos, tranar o cabelo cortado e fazer com ele
uma tornozeleira para seu pai.
Ela deve ficar mais sentada ou deitada, se embrulhar num cobertor para no tomar
friagem.
No deve ficar do lado de fora da casa.
No deve olhar para as coisas de cabea baixa.
No deve conversar muito. Assim, ela no se perde no sangue, e vira bicho do mato.

169

Alm disso, durante as primeiras menstruaes, a menina, a cunhataim, no deve fazer


comida, pois isso dar gases nos homens da casa.
Oikotama mintin - a hora do parto
Quando a mulher entra em trabalho de parto (oikotama mintin), chama-se a
mbodja.
A mbodjau (parteira) pe gua para ferver em um grande guapep (caldeiro de
ferro). Depois d um pouco desta gua misturada com cinzas para a me beber e a
criana nascer mais rpido.
Quando o parto fcil, depois que toma a gua, a me senta na posio de ccoras e
comea a fazer a fora, e logo vem a criana.
A placenta deve ser enterrada atrs da casa.
Logo aps o parto, a me deve tomar banho com gua de cinza e guin (uma erva de
cheiro forte, tambm chamada em guarani de peperi), para evitar mau olhado.
Depois disso, a parteira amarra um pano firme na barriga da me.
Ento hora de amamentar, porque enquanto a me se banhava, a parteira
limpava a criana.
O banho de cinza que a me toma depois do parto faz o leite derreter dentro dos seios.
O pai no deve tomar banho frio, nem comer kumand (feijo preto), nem anda (batata
doce), nem pira (peixe), nem carne de caa, nem carne da cidade. Nem nada com
muito sal ou muito doce.
No pode fazer servio pesado, nem jogar futebol, nem brigar.
Quando sair, ele deve carregar um galho e deixar um ramo dele em cada encruzilhada
por que passar, porque o esprito da criancinha a acompanha, e pode se perder. Isto
provoca gemidos na criana.

170

1.4 Alguns aspectos etnogrficos das aldeias Guarani:

As aldeias Guarani organizam-se espacialmente de acordo com a disposio das


relaes de parentesco entre as famlias nucleares. As casas agrupam-se em nmero de trs a
quatro em cada pequeno ncleo, o que geralmente corresponde a um grupo familiar. Estes
pequenos ncleos ficam afastados uns dos outros, e entre eles muitas vezes dispem-se as roas
familiares de milho e batata doce, rvores frutferas, alm dos paiis e as construes que
servem de depsito e abrigo para galinhas (uru).
As roas coletivas ficam um pouco afastadas das casas, em clareiras abertas no mato, de
onde se tira a madeira necessria para a construo de casas. Nestas roas coletivas, planta-se
as variedades de milho Guarani (avati ete), feijo preto (kumanda), feijo guand, batata doce
(anda), mandioca (mandi), pepino, melancia, algumas ervas medicinais, rvores frutferas e
medicinais, etc. O milho e o feijo so plantados consorciados, e preferencialmente em reas de
sombras de rvores que so escolhidas e manejadas de forma a ficarem ao redor das reas de
cultivo. As palmeiras de pind, bananeiras, jaboticabeiras, laranjeiras, goiabeiras, pitangueiras
(rvore mais valorizada pelo seu poder medicinal do que pelo fruto), pessegueiros, tarums, so
as mais comuns.
Nas roas em que estive, observei alguns dos tipos de milho Guarani, espcies de milho
especficas, cultivadas com especial ateno devido sua importncia cosmolgica:
O Avati Par - espiga com duas cores de gros, preto e amarelo, o Avati Mirim- tem a planta e
espigas em tamanho reduzido. O Avati Pint - espiga com gros vermelhos e o Avati Cateto espiga com gros brancos.
Nas rvores dos arredores da roa so feitas grandes podas para se tirar a lenha, e
enquanto elas rebrotam, cultiva-se embaixo delas. As pessoas explicam que procedendo assim,
logo tem-se lenha novamente, e os bichinhos no vo embora. A carne de pequenos mamferos
daquelas matas muito apreciada pelos Guarani. No entorno das roas coletivas e familiares,
montam-se os mundo para capturar pequenos roedores. Sempre colocadas em locais
estratgicos, estas armadilhas de madeira, do tipo arapuca, so bastante eficazes para aprisionar
estes animais em reas onde h mata. H vrios tipos de mundo. Descrevo aqui apenas os que
eu vi ou que me explicaram:
O mais comum deles, o mundo tradicional, uma pequena jaula de madeira, que tem
uma isca (algum alimento) do lado de dentro e uma porta elevadia que fica presa por uma
varinha. Quando a presa entra para comer a isca, a varinha cai e a porta fecha. Boa para pegar
tatu, guaximim e algumas aves.

171

O mundop, uma estrutura parecida com a primeira, s que de tamanho reduzido,


para aprisionar animais menores, como o quati ou outros pequenos roedores.
O aun um mundo de tamanho mdio ou grande, que funciona com um mecanismo de
disparo parecido com o do mundo convencional, mas tem um sistema de guilhotina ao invs de
jaula. Quando disparado pela presa, uma tora de madeira cai sobre a nuca do bicho, prensando
seu pescoo contra uma superfcie pontiaguda. Esta estrutura, diferente das outras no
aprisiona, mata instantaneamente.
Um outro tipo de armadilha de caa so as armadilhas de laos e ns, estruturas feitas
com cips e madeira. Estas estruturas so armadas pacientemente, num longo trabalho para
especialistas, em lugares estratgicos, de passagem da presa que se almeja. Elas podem
aprisionar as presas pelos ps ou pelo pescoo. So disparadas quando o movimento das presas
acionam um contrapeso, feito de galhos e ns fixados numa rvore ou estruturas de galhos, que
se solta apertando os ns.
H ainda o maior dos mundo, que hoje j no se faz mais, que era usado para pegar
ona e viado.
Os Guarani praticam manejo nas matas, otimizando as condies de nutrio,
hidratao e quantidade de luz de suas plantas preferidas. Conhecem os ciclos de vrias rvores,
e nomeiam aquelas preferidas por si e pelos animais que caam com nomes que designam sua
utilidade, como por exemplo a rvore que fornece o fruto preferido dos quatis chama-se rvore
do quati. As rvores relacionadas cosmologia e a cosmogania Guarani recebem um status
especial, e sua presena na terra em que se mora um sintoma que a terra boa e prpria as
estilo de vida Mby (nhand rek).
Algumas delas: Cedro (Idjwari-a av das rvores, a rvore das boas palavras), a
palmeira pind (dela se aproveita quase tudo, as folhas, os coquinhos, - alimento e remdio, no
palmito se cria um inseto que tem propriedades fortificantes e medicinais, o aramanda.
como o cip cunhnge, para clicas, ou o anticoncepcional feminino, a tarum.

Nas aldeias em que estive, a maior parte da fora de trabalho das pessoas absorvida
pelo trabalho na aldeia. As crianas curinge despendem energia nas brincadeiras de aprender,
ajudando na lavagem de roupas no rio, roando alguma coisa, alimentando os animais. Os mais
velhos, as cunhataim e os cunumim (jovens de 10 a 20 anos) fazem trabalhos mais srios,
como cuidar dos irmos pequenos, ajudar no processamento de alimentos e nas colheita dirias,
tocar o arado, etc. As mulheres que j so mes devem dividir a ateno entre as tarefas da casa
e da alimentao da famlia e os bebs pequenos, (que requerem muito tempo da ateno diria
de suas mes, pois a me e o pai devem cuidar alm do bem estar fsico do beb, tambm do

172

bem estar espiritual, que envolve uma srie de procedimentos rituais.) As mes mantm seus
bebs no colo o tempo todo em que est trabalhando e s os deixando deitados em esteiras ou
em redinhas de beb quando esto dormindo, assim mesmo, sob o cuidado de alguma criana
maior. As tarefas consideradas femininas passam por cuidar da alimentao, plantio, colheita,
processamento e cozimento dos alimentos, cuidado com os filhos, limpeza da casa, lavagem das
roupas, alm de eventuais atividades artesanais, como a confeco de balaios e cestas de
taquara para serem comercializadas fora da aldeia. Os homens dedicam-se manuteno das
roas, limpeza e aragem da terra, preparao das sementes que as mulheres plantaro,
eventualmente podem semear e cuidar dos animais, que seria a princpio, funo das mulheres,
mas se ela tem muitos afazeres, o homem pode assumir alguma destas funes. O trabalho fora
da aldeia realizado apenas por homens, que em geral sazonal ou espordico. As atividades
mais comuns que observei so trabalhos em perodo de colheita ou de aplicao de agrotxicos
em propriedades rurais vizinhas s aldeias, atividades na construo civil nas cidades prximas,
servios de carga e descarga de caminhes nas estrada.

Os Guarani vestem-se com roupas ocidentais adquiridas no comrcio das cidades


prximas s reas ou com roupas doadas ou trocadas por algum servio com os vizinhos no
ndios.
Em Cacique Doble, onde o inverno bastante rigoroso, eles tm dificuldades em obter
agasalhos suficientes para passar os meses frios. Felizmente a mata ainda oferece proviso de
lenha suficiente para que todas as casas mantenham o tat (fogo de cho) acesso dia e noite, o
que aplaca o frio para quem est a sua volta. Cobertores e outros tecidos so postos sobre os
jirau no canto prximo ao fogo.
A roupa cotidiana aquela mais velha que se possui, usada sem escrpulos de suj-la
ou rasg-las nas tarefas. Na lida da roa muitos homens trabalham sem camisa, com cala ou
short, e a maioria com chinelos de dedos.
Os calados so raros, e reservados para os dias de ir cidade ou sede do posto, e
diariamente as pessoas usam chinelos ou ficam descalos.
A roupa dos dias especiais, quando h algum evento especial na aldeia, ou vai-se sair da
aldeia so aquelas peas em melhor estado de conservao, mais prximas ao padro de moda e
de esttica ocidentais. Os homens gostam de calas jeans e camisas de boto, que so
consideradas mais vistosas que as camisetas. Tnis e botinas so os calados usados nestas
ocasies por quem os tm. As mulheres gostam de calas, saias e vestidos. Gostam de roupas
coloridas, mas as usam sempre em combinaes discretas.

173

A preocupao em mostrar-se vestidos nos padres ocidentais perante os olhos de


pessoas no-ndias e Kaingang, e evitar qualquer indcio de nudez algo flagrante. O vestir-se
para sair da aldeia cuidadoso e sbrio. Os homens nunca se mostram sem camisas e as
mulheres e crianas evitam o uso de shorts ou saias acima do joelho. Na toalete tem-se o
cuidado especial de tirar o odor de fumaa da pele e dos cabelos, pois o djuru repara neste
cheiro. A roupa ocidental complementada por colares e pulseiras artesanais, confeccionadas
com sementes, missangas e penas de aves.
Quando esto entre si as preocupaes com a vestimenta no se mostram da mesma maneira.
Mulheres, homens e crianas no tm escrpulos de desnudarem-se para tomar banho no rio,
trabalhar sem camisa, ou de deixarem o cheiro de fumaa nos cabelos (que inclusive serve
como proteo, j que a fumaa e a bruma da neblina so elementos sagrados)
Noto que no incio a minha presena constrangia bastante as pessoas nestes aspectos.
Quando eu chegava em alguma casa sem ser esperada, os homens que estivessem sem camisas,
de pronto buscavam vestir-se e as mulheres rapidamente aprumavam-se e tratavam de cobrir
alguma criana nua e ajeitar-lhes os cabelos. Conforme minhas visitas foram tornando-se mais
freqentes estas reaes deixaram de ser to enfticas. Penso que estes procedimentos
assumidos pelas pessoas, que aos nossos olhos podem parecer corriqueiros num primeiro olhar,
na verdade denotam uma tentativa de afastarem-se dos estigmas dos quais so alvo perante os
brancos e os Kaingang, pois os Guarani, por sua postura de isolamento, so algumas vezes
taxados por seus vizinhos de no-civilizados e de gente do mato.
Os adornos corporais variam conforme a ocasio. Se o evento se dar na aldeia, os
adornos de gala so adornos para a cabea, pingentes de colares feitos de penas de aves,
pinturas corporais com pequenos grafismos em preto e vermelho, feito principalmente pelas
crianas; as mulheres confeccionam colares de sementes em forma de contas, pendurados no
pescoo ou cruzados na frente do peito. No dia-a-dia enfeitam-se com os colares de contas, que
so usados tambm para as idas mais corriqueiras cidade. Nas idas cidade, vila vizinha, ou
algum vizinho djuru (no ndio) acrescenta-se indumentria especial para estas ocasies
perfumes industriais usados exclusivamente nestas ocasies, alm de relgios grandes e
vistosos, que so ostentados mesmo que no funcionem.

A dieta cotidiana baseia-se nos produtos feitos de farinhas de milho, mandioca e trigo,
feijo preto cozido e refogado, batata doce cozida ou assada (que tambm pode ser servida com
mel, que iguaria muito apreciada) e carne (de caa ou de gado) guisada, assada pura, ou
assada em meio a massas de farinha de milho. Devido s condies de escassez por que passa
algumas aldeias, a ausncia de condies de cultivar a roa e de extrair os produtos do mato,

174

esta dieta considerada ideal, prescrita inclusive como a dieta capaz de manter a sade fsica e
espiritual das pessoas acaba muitas vezes sendo substituda pelo consumo de produtos doados
pela sociedade nacional ou comprados com a parca renda obtida pelos trabalhos temporrios
e/ou a venda de artesanatos.
A preparao e o processamento dos alimentos feito pelas mulheres jovens. Para o
processamento de gros usa-se o pilo, feito de uma tora grossa de madeira, com uma cavidade
oca onde os gros como arroz, milho, mandioca, etc., so macerados para obter-se massas ou
farinhas. Para o cozimento usa-se vrias tcnicas: Os guisados e cozimentos so feitos num
caldeiro chamado guapep ou panelas ocidentais. Os assados podem ser feitos diretamente
sobre o fogo em espetos de pau, ou moqueado sobre as brasas, envolto em embalagens feitas de
folhas de palmeira ou de bananeira, ou ainda sobre uma tbua de lenha (tat rend), onde se
assam pes e bolos.
Come-se em cabaas ou porongos, ou ainda em pratos ao estilo ocidental, de cermicas,
plstico ou ferro, ou ainda em panelas ou. Os copos tambm so feitos de cabaa (ypy pi). Os
copos ao estilo ocidental so chamados de kar.

You might also like