You are on page 1of 31

"lang"

{
"Language"
"dutch"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Snelheid internetverbinding"
"[english]TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Internet connection speed"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Selecteer welk Steam-venster opent als Steam ge
start wordt."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel"
"Select which Steam window appea
rs when the program starts."
"TrackerUI_FavoriteWindow"
"Favoriete venster:"
"[english]TrackerUI_FavoriteWindow"
"Favorite window"
"Friends_Chat_Title"
"%tabtitle% - Chat"
"[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% - Groepschat"
"[english]Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% - Group Chat"
"Friends_Chat_Room_Headline"
"%friend%"
"[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo"
"Aan: %friend%"
"[english]Friends_ChatTo"
"To: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus"
"Aan: %friend% (%status%)"
"[english]Friends_ChatToPlusStatus"
"To: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame"
"Aan: %friend% (speelt %game%)"
"[english]Friends_ChatToPlusInGame"
"To: %friend% (playing %game%)"
"Friends_UserSays"
"%friend% zegt:\n"
"[english]Friends_UserSays"
"%friend% says:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% is aan het typen..."
"[english]Friends_TypingMessage"
"%friend% is typing a message."
"Friends_LastMessageReceived" "Laatst ontvangen bericht: %date% om %time%"
"[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%
"
"Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% - gebruikersgegevens"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% - User Info"
"Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% heeft zijn/haar naam verande
rd in %friend%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% has changed their na
me to %friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% is nu %status%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% is now %status%.\n"
"Friends_Chat_Send"
"Verzenden"
"[english]Friends_Chat_Send"
"Send"
"Friends_Chat_InviteToChat"
"Uitnodigen om te chatten"
"[english]Friends_Chat_InviteToChat"
"Invite to Chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Opnieuw aanmelden"
"[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is momenteel offline, je kunt
geen bericht verzenden.\n"
"[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline,
message cannot be sent.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame"
"%friend% heeft je uitgenodigd om mee te spelen
met %game%. "
"[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them i
n playing %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% speelt nu %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% is now playing %game%.
"
"Friends_Chat_UnknownGame"
"een spel"
"[english]Friends_Chat_UnknownGame"
"a game"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Klik hier om mee te spelen."

"[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join."


"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser"
"Chatsessie met %friend% is nu een chats
essie met meerdere gebruikers.\n"
"[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser"
"Your chat with %friend% is now
a multi-user chat.\n"
"Friends_Chat_AnonymousChatName"
"Anoniem"
"[english]Friends_Chat_AnonymousChatName"
"Anonymous"
"Friends_Chat_CreateFailed_Title"
"Chatsessie starten mislukt"
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title"
"Chat Creation Failed"
"Friends_Chat_CreateFailed_Generic"
"Chatroom maken mislukt"
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic"
"Failed to create chat room"
"Friends_Chat_CreateFailed_TooMany"
"Je hebt te veel chats gemaakt. Sommige
chats moeten worden afgesloten voor je nieuwe kunt maken."
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany"
"You have created too many chats
. Some of those chats must be emptied before you can create more."
"Friends_Title_Online" "Vrienden - %name%"
"[english]Friends_Title_Online" "Friends"
"Friends_Title_Busy"
"Vrienden - %name% - bezig"
"[english]Friends_Title_Busy" "Friends"
"Friends_Title_Away"
"Vrienden - %name% - afwezig"
"[english]Friends_Title_Away" "Friends"
"Friends_Title_Snooze" "Vrienden - %name% - inactief "
"[english]Friends_Title_Snooze" "Friends"
"Friends_Title_Offline" "Vrienden - offline"
"[english]Friends_Title_Offline"
"Friends"
"Friends_MyStatus"
"Mijn status"
"[english]Friends_MyStatus"
"My status"
"Friends_InGame"
"In spel"
"[english]Friends_InGame"
"In-Game"
"Friends_InMod" "In mod"
"[english]Friends_InMod"
"In-Mod"
"Friends_InShortcut"
"In niet-Steam-spel"
"[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game"
"Friends_Blocked"
"Geblokkeerd"
"[english]Friends_Blocked"
"Blocked"
"Friends_AddFriend"
"Een vriend toevoegen..."
"[english]Friends_AddFriend"
"Add a Friend..."
"Friends_Edit_Profile" "Profiel bewerken..."
"[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..."
"Friends_FriendList_CurrentGame"
"HUIDIGE SPEL"
"[english]Friends_FriendList_CurrentGame"
"CURRENT GAME"
"Friends_FriendList_InGame"
"SPEELT"
"[english]Friends_FriendList_InGame"
"IN GAME"
"Friends_FriendList_Online"
"ONLINE"
"[english]Friends_FriendList_Online"
"ONLINE"
"Friends_FriendList_Offline"
"OFFLINE"
"[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE"
"Friends_SendInstantMessage"
"Bericht verzenden..."
"[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..."
"Friends_Ignore"
"Alle communicatie blokkeren..."
"[english]Friends_Ignore"
"Block All Communication..."
"Friends_UnIgnore"
"Blokkering opheffen"
"[english]Friends_UnIgnore"
"Unblock"
"Friends_InviteFriendToGame"
"Uitnodigen om mee te spelen"
"[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game"
"Friends_JoinGame"
"Meespelen"
"[english]Friends_JoinGame"
"Join Game"
"Friends_LaunchGame"
"Spel starten"
"[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game"
"Friends_ViewGameInfo" "Spelgegevens weergeven"

"[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info"


"Friends_UserDetails" "Gebruikersgegevens weergeven"
"[english]Friends_UserDetails" "View User Details"
"Friends_RemoveUser"
"Deze vriend verwijderen..."
"[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..."
"Friends_RemoveFriend_Title"
"Vrienden - Gebruiker verwijderen"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User"
"Friends_RemoveFriend_Info"
"Weet je zeker dat je %friend% wilt verwijderen
uit je vriendenlijst?\n\n(Je kunt verwijderde vrienden later weer toevoegen met
de menuoptie 'Vriend toevoegen'.)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Info"
"Are you sure you want to remove %friend
% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Frie
nd...' button.)\n"
"Friends_RemoveFriend_Button" "%friend% verwijderen"
"[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%"
"Friends_Options"
"Opties"
"[english]Friends_Options"
"Options"
"Friends_Options_Title" "Gebruikersopties - %name%"
"[english]Friends_Options_Title"
"User options - %name%"
"Friends_Options_ProfileTab"
"Profiel"
"[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile"
"Friends_Options_SoundsTab"
"Geluiden"
"[english]Friends_Options_SoundsTab"
"Sounds"
"Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress"
"Geef de naam van het Steam-acco
unt OF het e-mailadres op van degene die je aan je vriendenlijst wilt toevoegen.
"
"[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress"
"Enter the Steam account
name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list."
"Friends_SearchingForFriend"
"Zoeken naar %search%..."
"[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% is toegevoegd aan je v
riendenlijst, onder de naam '%friend%'."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName"
"%search% has be
en added to your Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% is toegevoegd aan je vriendenl
ijst."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your
Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Kan %search% niet vinden. Ga terug als
je opnieuw wilt zoeken."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit '
back' if you want to try and search again."
"Friends_CannotAddSelfToList" "Je kunt jezelf niet aan je vriendenlijst toevoe
gen!"
"[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends
list!"
"Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList"
"%search% staat al in je vriende
nlijst, onder de naam '%friend%'."
"[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList"
"%search% is already in
your Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_ConnectedButOffline" "Je staat momenteel ingesteld op offline voor al
je vrienden."
"[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline
to all your Friends."
"Friends_NoFriendsInList"
"Je hebt nog niemand aan je vriendenlijst toegev
oegd."
"[english]Friends_NoFriendsInList"
"Why not invite someone to be your Frien
d?"
"Friends_GoOnline"
"Aanmelden"
"[english]Friends_GoOnline"
"Sign in"

"Friends_SignIn_RefreshPassword"
"Inloggen..."
"[english]Friends_SignIn_RefreshPassword"
"Sign in..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends"
"Deelnemen aan btaversie van Vrienden..."
"[english]Friends_SignIn_ActivateFriends"
"Join Friends Beta..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork"
"Verbinding maken met netwerk Vrienden..
."
"[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..
."
"Friends_ScanningForFriends"
"Vriendenlijst downloaden..."
"[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Er is geen verbinding mogelijk met het
netwerk van Vrienden. Steam blijft automatisch proberen om verbinding te maken."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends net
work could not be established. Steam will automatically retry connection until t
he service becomes available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Je moet weer inloggen b
ij Steam om Vrienden te kunnen gebruiken."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log
back into Steam in order to use Friends."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"Je bent uitgelo
gd van Vrienden omdat dit account al ergens anders wordt gebruikt voor Vrienden.
\n"
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"You hav
e been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Deze versie van Steam i
s te oud om verbinding te kunnen maken met Vrienden. Start Steam opnieuw om de n
ieuwste update op te halen."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of
Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest upd
ate."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"De Steam-servers zijn m
omenteel buiten gebruik vanwege routineonderhoud. De verbinding met Vrienden wor
dt automatisch hersteld zodra dit mogelijk is."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"The Steam serve
rs are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconn
ect as soon as they come available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"Er kan geen netwerkverb
inding worden gemaakt met de Steam-servers. Steam blijft automatisch proberen om
verbinding te maken."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"No network conn
ection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connec
tion until the service becomes available."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Vrienden niet offline beschikbaar."
"[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Friends is not available in off
line mode."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Vrienden - %friend%"
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Friends - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% heeft je toegevoegd aan zijn/h
aar vriendenlijst."
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info"
"%friend% has added you
to their Friends list."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"%friend% laten zien wanneer je online b
ent en toestaan om contact met je op te nemen."
"[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"Allow %friend% to see when you
are online and contact you."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Deze persoon niet laten zien wanneer je
online bent en niet toestaan om contact met je op te nemen."
"[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing w
hen you are online and contacting you."
"Friends_AddFriend_Title"
"Een vriend toevoegen"

"[english]Friends_AddFriend_Title"
"Add a Friend"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Gegevens"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab"
"Status"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"Friends_FriendlyName" "Naam"
"[english]Friends_FriendlyName" "Name"
"Friends_RecentlyUsedNames"
"Onlangs gebruikte namen:"
"[english]Friends_RecentlyUsedNames"
"Recently used names:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Geluid afspelen als een vriend gaat mee
spelen"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Play a sound when any Friend jo
ins a game"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Geluid afspelen als een vriend
online komt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Play a sound when any F
riend comes online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Geluid afspelen als je een bericht ontv
angt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a
message"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Laten weten wanneer deze gebruiker onli
ne komt"
"[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes
online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Altijd geluid afspelen wanneer deze geb
ruiker online komt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this use
r comes online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame"
"Altijd geluid afspelen als deze gebruik
er een spel speelt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this use
r plays a game"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Als je vrienden uit je lijst verwijdert, kunnen
zij niet meer zien wanneer je online bent en kunnen ze je geen berichten meer s
turen."
"[english]Friends_RemoveUserExplanation"
"If you remove this Friend from
your list, they won't be able to see when you are online or send you messages."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"UITNODIGEN - %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"Er is een uitnodiging verzonden aan %fr
iend% om met je mee te spelen."
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"An invitation to join your game
has been sent to %friend%."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% - online melding Vrienden"
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% - Friends online notif
ication"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"Je vriend %friend% is online."
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"Your Friend %friend% has come o
nline."
"Friends_RefreshLogin_Title"
"Steam - Opnieuw inloggen"
"[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login"
"Friends_RefreshLogin" "Geef je aanmeldgegevens voor Steam nog een keer op om j
e in te schrijven bij Vrienden."
"[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in ord
er to sign into Friends."
"Friends_AccountName" "Accountnaam"
"[english]Friends_AccountName" "Account name"
"Friends_Login_Btn"
"Inloggen"
"[english]Friends_Login_Btn"
"Login"

"Friends_Login_Password"
"Wachtwoord"
"[english]Friends_Login_Password"
"Password"
"Friends_BetaHomePage" "Informatie over btaversie van Vrienden (pagina)"
"[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "Je naam voor Vrienden is niet ingesteld."
"[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set."
"Friends_SetFriendsName"
"Naam instellen voor vrienden..."
"[english]Friends_SetFriendsName"
"Change Profile Name..."
"Friends_TargetBlocked" "De profielinstellingen van deze gebruiker zijn zo gecon
figureerd dat je op dit moment geen contact kunt opnemen met deze gebruiker."
"[english]Friends_TargetBlocked"
"This user's profile settings prevent yo
u from contacting them at this time."
"Friends_TargetIgnored" "%search% negeert jou."
"[english]Friends_TargetIgnored"
"%search% is ignoring you."
"Friends_TooManyFriends"
"Je vriendenlijst is vol! Verwijder een paar vri
enden en probeer het opnieuw."
"[english]Friends_TooManyFriends"
"Your Friends list is full! Remove some
Friends and try again."
"Friends_TargetHasTooManyFriends"
"De vriendenlijst van %search% is vol."
"[english]Friends_TargetHasTooManyFriends"
"%search%'s Friends list is full
!"
"Friends_DefaultAddError"
"Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen
van %search% aan je vriendenlijst."
"[english]Friends_DefaultAddError"
"There was a problem adding %search% to
your Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Kan Steam-gebruiker met
e-mailadres %search% niet vinden.\n\nAls je %search% wilt uitnodigen om deel te
nemen aan Steam en in je vriendenlijst wilt zetten, klik dan op Volgende of Ter
ug om opnieuw te zoeken."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Unable to find
a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to
join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again.
"
"Friends_InvitingFriend"
"Uitnodiging aan %search% wordt verzonden..."
"[english]Friends_InvitingFriend"
"Sending invitation to %search%..."
"Friends_InvitationPending"
"%search% is zojuist uitgenodigd om deel te neme
n aan Steam. Zodra hij/zij reageert, wordt hij/zij toegevoegd aan je vriendenlij
st."
"[english]Friends_InvitationPending"
"%search% has been invited to join Steam
recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n"
"Friends_InvitationSent"
"%search% heeft via e-mail een uitnodiging gekre
gen en wordt aan je vriendenlijst toegevoegd zodra hij of zij reageert."
"[english]Friends_InvitationSent"
"%search% has been sent an email invitat
ion, and will be added to your Friends list when they respond.\n"
"Friends_DefaultInviteError"
"Er is een probleem opgetreden bij het verzenden
van de uitnodiging aan %search%."
"[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitati
on to %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations"
"Je hebt in korte tijd te veel uitnodigi
ngen verzonden. Probeer %search% over een dag of twee opnieuw uit te nodigen."
"[english]Friends_TooManyPendingInvitations"
"You've sent too many invitation
s recently. Try inviting %search% again in a day or two."
"Friends_InvitationBlocking"
"Je blokkeert alle communicatie met deze gebruik
er. Als je weer met een gebruiker wilt communiceren, moet je de blokkering voor
deze gebruiker eerst opheffen door naar zijn of haar Steam-communitypagina te ga
an."
"[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with
this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiti
ng their Steam Community Profile."
"Friends_DontGiveOutPassword" "Vertel je wachtwoord aan niemand.\n"

"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n"


"Friends_DontGiveOutPassword_URL"
"http://support.steampowered.com/cgi-bin
/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL"
"http://support.steampowered.com
/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"Friends_invalidname_title"
"Vrienden - gereserveerde naam"
"[english]Friends_invalidname_title"
"Friends - Reserved Name"
"Friends_invalidname_info"
"Je naam in Vrienden mag niet '[unknown] zijn of
'Valve', 'Steam' of 'Support' bevatten. Kies een andere naam."
"[english]Friends_invalidname_info"
"Your profile name cannot be '[unknown]
or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name."
"Friends_JoinGame_Dialog"
"Kan het spel voor %friend% niet vinden"
"[english]Friends_JoinGame_Dialog"
"Failed to find game for %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends"
"VRIENDEN"
"[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS"
"Friends_FriendList_Pendings" "UITNODIGINGEN"
"[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT"
"Friends_FriendList_InvitesReceived"
"UITNODIGINGEN"
"[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES"
"Friends_Friendlist_Members"
"LEDEN"
"[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS"
"Friends_Friendlist_Guests"
"GASTEN"
"[english]Friends_Friendlist_Guests"
"GUESTS"
"Friends_Friendlist_Chat"
"CHATTEN"
"[english]Friends_Friendlist_Chat"
"CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage"
"Steam-profiel weergeven"
"[english]Friends_ViewSteamIDPage"
"View Steam Profile"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Groepsbeheerder"
"[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer"
"Friends_InviteFriendToGroup" "Uitnodigen voor groep"
"[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title"
"Vrienden - uitnodiging verstuur
d"
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title"
"Friends - invite sent"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info"
"Je uitnodiging aan %friend% om
mee te doen in de groep %group% is verzonden."
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info"
"Your invitation of %fri
end% into group %group% has been sent."
"Friends_menu_status" "Status"
"[english]Friends_menu_status" "Status"
"Friends_menu_view"
"Weergave"
"[english]Friends_menu_view"
"View"
"Friends_menu_players" "Spelers"
"[english]Friends_menu_players" "Players"
"Friends_menu_view_showavatars" "Avatars weergeven"
"[english]Friends_menu_view_showavatars"
"Show Avatars"
"Friends_menu_view_showsteamids"
"Account-ID's weergeven"
"[english]Friends_menu_view_showsteamids"
"Show Account IDs"
"Friends_menu_view_sortbyname" "Sorteren op naam"
"[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name"
"Friends_menu_view_onlineonly" "Alleen onlinegebruikers weergeven"
"[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only"
"Friends_menu_view_settings"
"Instellingen..."
"[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..."
"Friends_menu_players_current" "Spelerslijst - huidige spel"
"[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game"
"Friends_menu_players_recent" "Spelerslijst - recente spellen"
"[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games"
"Friends_JoinGroupChat" "Deelnemen aan chat %group%"
"[english]Friends_JoinGroupChat"
"Join %group% chat"

"Friends_Chat_MemberNameChanged"
"%old_name% heeft zijn/haar naam verande
rd in %member_name%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberNameChanged"
"%old_name% has changed their na
me to %member_name%.\n"
"Friends_Chat_MemberEntered"
"%member_changed% doet mee aan de chat.%ignored%
\n"
"[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%
\n"
"Friends_Chat_MemberLeft"
"%member_changed% heeft de chat verlaten.%ignore
d%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberLeft"
"%member_changed% left chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected"
"%member_changed% heeft de verbinding ve
rbroken of verloren.%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberDisconnected"
"%member_changed% disconnected.%
ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% werd gekickt door %member_maki
ng_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_
making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% is geblokkeerd door %member_ma
king_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_
making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberIgnored"
"(Geblokkeerd)"
"[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Uitnodigen in chatroom"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom"
"Invite to Chat Room"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Uitnodiging voor chat
room"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Inv
ite"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info"
"Je bent uitgenodigd om mee te doen aan
de chat %chat% door %patron%."
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join t
he %chat% chat by %patron%."
"Friends_Chat_InviteReceivedTime"
"Uitnodiging ontvangen: %date% om %time%
"
"[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime"
"Invite received: %date% at %tim
e%"
"Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Uit chatroom kicken"
"[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom"
"Kick from Chat Room"
"Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Blokkeren van chatroom"
"[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room"
"Friends_Chat_ToggleAvatars"
"Avatars weergeven"
"[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars"
"Friends_Chat_ToggleBeeps"
"Geluid afspelen bij nieuwe berichten"
"[english]Friends_Chat_ToggleBeeps"
"Beep when users send messages"
"Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Tijdstempel voor elk bericht weergeven"
"[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message"
"Friends_Chat_ManageBanList"
"Lijst met blokkeringen beheren"
"[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list"
"Friends_Chat_LockRoom" "Deze chatroom vergrendelen (priv maken)"
"[english]Friends_Chat_LockRoom"
"Lock this room (make private)"
"Friends_Chat_OpenRoom" "Deze chatroom ontgrendelen (openbaar maken)"
"[english]Friends_Chat_OpenRoom"
"Unlock this room (make open)"
"Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Kan chatroom niet binnengaan"
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title"
"Steam - Can't enter chatroom"
"Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "De chat %chat% is afgesloten."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed
."

"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed"
"Je hebt niet de vereiste rechten om mee
te doen met de chat %chat%."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required per
missions to enter the %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full" "De chat %chat% is vol."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Fout bij het meedoen aan chat %chat%."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error"
"Error attempting to join %chat%
chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned"
"Je mag niet meedoen aan chat %chat% omd
at je voor deze chat bent geblokkeerd."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned"
"You may not enter the %chat% ch
at, because you are banned from this chat."
"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Actie geslaagd"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess"
"Action Succeeded"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess"
"%user_name% is uitgenodigd om t
e chatten.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess"
"%user_name% has been in
vited to chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% is gekickt."
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% is geblokkeerd.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% wordt niet meer geblokkeerd
.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess"
"%user_name% is no longe
r banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess"
"Chat is nu vergrendeld (alleen
groepsleden of uitgenodigde gebruikers kunnen meedoen).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess"
"Chat is now locked (onl
y group members or invited users can join).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess"
"Chat is nu ontgrendeld (open vo
or alle gebruikers).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (o
pened to all users).\n"
"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Actie mislukt"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Poging om gebruiker %user_name% uit te
nodigen om te chatten %chat% mislukt.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed"
"Attempt to invite user
%user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Poging om gebruiker %user_name% uit cha
t %chat% te kicken mislukt.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name
% from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Poging om blokkering voor gebruiker %us
er_name% op te heffen %chat% mislukt.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_nam
e% from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed"
"Poging om chat %chat% te vergre
ndelen mislukt\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed"
"Attempt to lock chat %c
hat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed"
"Poging om chat %chat% te ontgre
ndelen (openen) mislukt\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed"
"Attempt to unlock (open
) chat %chat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Poging om chat %chat% af te sluiten mis
lukt\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% fa

iled\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultError"
"Onbekende fout"
"[english]Friends_Chat_ActionResultError"
"Unknown Error"
"Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Je hebt niet de juiste rechten om deze
actie uit te voeren."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted"
"You don't have the perm
issions to do this action."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember"
"Je mag geen actie uitvo
eren tegen een clanlid, tenzij je een hogere rang hebt."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember"
"Action is not a
llowed on a clan member unless you have higher rank."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser"
"Je mag geen actie uitvo
eren tegen geblokkeerde gebruikers."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser"
"Action is not a
llowed on a banned user."
"Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Lijst met blokkeringen voor chatroom be
heren."
"[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner"
"Je mag geen actie uitvo
eren tegen chateigenaars."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner"
"Action is not a
llowed on the owner of the chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf"
"Je mag geen actie tegen jezelf
uitvoeren."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf"
"Action is not allowed o
n yourself."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist"
"De chat is afgesloten."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist"
"The chat has been close
d."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull " "De chat is vol."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline"
"Actie niet mogelijk wanneer je offline
bent."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while no
t online."
"Friends_Chat_Kicked_Title"
"Uit de chat gekickt"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Title"
"Kicked from Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info"
"Je bent uit de chat %chat% gekickt door %member
_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Kicked_Info"
"You have been kicked from chat %chat% b
y %member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry"
"Je bent uit de chat gekickt door %member_making
_change%."
"[english]Friends_Chat_Kicked_Entry"
"You have been kicked from the chat by %
member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Banned_Title"
"Geblokkeerd voor chat"
"[english]Friends_Chat_Banned_Title"
"Banned from Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info"
"Je bent geblokkeerd voor chat %chat% door %memb
er_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Banned_Info"
"You have been banned from chat %chat% b
y %member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry"
"Je bent geblokkeerd voor chat door %member_maki
ng_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_Banned_Entry"
"You have been banned from the chat by %
member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Closed_Title"
"Chat afgesloten"
"[english]Friends_Chat_Closed_Title"
"Chat Closed"
"Friends_Chat_Closed_Info"
"De chat %chat% is afgesloten."
"[english]Friends_Chat_Closed_Info"
"The %chat% chat has closed."
"Friends_Chat_Closed_Entry"
"Chat is afgesloten.\n"

"[english]Friends_Chat_Closed_Entry"
"Chat has closed.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry"
"Je status is Offline.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Online en chat weer mee.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Online now and rejoined chat.\n
"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"Kan niet opnieuw meechatten.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"You failed to rejoin the chat.\
n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"Je chat weer mee.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"You rejoined the chat.\
n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Verbinding met Steam verbroken, je chat
automatisch weer mee als je weer verbinding hebt.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Lost connection to Steam, will
rejoin chat automatically when connection regained.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Verbinding hersteld, chat weer
mee.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Connected again and rej
oined chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"Geen verbinding met Steam.\n"
"[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"No connection to Steam.
\n"
"Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "De chatroom is vergrendeld door %member_making_
change%.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry"
"The chat room has been locked b
y %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry"
"De chatroom is ontgrendeld (openbaar ge
maakt) door %member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry"
"The chat room has been unlocked
(opened to anyone) by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RackBouncing_Entry"
"De Steam-servers worden zodadelijk opni
euw gestart. Daarna kun je weer chatten.\n"
"[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry"
"The Steam servers will be reboo
ting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n
"
"Friends_MsgNotification_Sender"
"%name% zegt,"
"[english]Friends_MsgNotification_Sender"
"%name% says,"
"Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"Friends_AddUser"
"Toevoegen aan je vriendenlijst..."
"[english]Friends_AddUser"
"Add to your Friends list..."
"Friends_Voice_Call"
"Voicechat starten"
"[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat"
"Friends_Voice_EndCall" "Voicechat beindigen"
"[english]Friends_Voice_EndCall"
"End voice chat"
"Friends_Voice_CancelCall"
"Oproep weigeren"
"[english]Friends_Voice_CancelCall"
"Cancel call"
"Friends_Voice_Hold"
"In de wacht zetten"
"[english]Friends_Voice_Hold" "Hold"
"Friends_Voice_IncomingVoice" "Gesprek van %friend% gestart."
"[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started."
"Friends_Voice_HangUp" "Gesprek met %friend% beindigd."
"[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended."
"Friends_Voice_AudioSettings" "Instellingen"
"[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings"
"Friends_Voice_Answer" "Opnemen"
"[english]Friends_Voice_Answer" "Answer"
"Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wil chatten via voicechat."
"[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice."

"Friends_Voice_OutgoingStatus" "Bezig met %friend% te bellen..."


"[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..."
"Friends_Voice_Resume" "Hervatten"
"[english]Friends_Voice_Resume" "Resume"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "In de wacht"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% heeft deze voicechat in de wac
ht gezet"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice cha
t on hold"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle"
"Audio-instellingen"
"[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle"
"Audio Settings"
"Friends_Voice_Microphone_Volume"
"Microfoonvolume:"
"[english]Friends_Voice_Microphone_Volume"
"Microphone Volume:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume" "Ontvangstvolume:"
"[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone" "Microfoongeluid versterken"
"[english]Friends_Voice_BoostMicrophone"
"Boost microphone gain"
"Friends_Voice_TestMicrophone" "Microfoontest"
"[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone"
"Microfoontest stoppen"
"[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone"
"Stop Microphone Test"
"Friends_Voice_RejectCall"
"Negeren"
"[english]Friends_Voice_RejectCall"
"Ignore"
"Friends_Voice_ReinitAudio"
"Audio herstellen"
"[english]Friends_Voice_ReinitAudio"
"Repair Audio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% gebruiker aan het voicechatten"
"[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% gebruikers aan het voic
echatten"
"[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% users voice cha
tting"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting"
"Geen andere gebruikers aan het voicecha
tten"
"[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting"
"Friends_Voice_AllSlotsFull"
"%UsersChatting% gebruikers aan het voicechatten
(vol)"
"[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (f
ull)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Voicechat starten"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Start voice chat"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Voicechat beindigen"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting"
"End voice chat"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Spraak in chat %chat% starten."
"[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Starting voice in chat
%chat%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Spraak in chat %chat% beindigen.
"
"[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Ending voice in chat %c
hat%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Kan spraak in %chat% niet starten, niet genoeg
vrije spraakposities."
"[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied"
"Can't start voice in %chat%, no
t enough free speaking slots."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Kan spraak in %chat% niet start
en, niet genoeg vrije spraakposities."
"[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Can't start voice in %c
hat%, not enough free speaking slots."
"Friends_Chat_VoiceStatus"
"%availslots% posities beschikbaar [%maxslots% t
otal]."

"[english]Friends_Chat_VoiceStatus"
"%availslots% slots avail [%maxslots% to
tal]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN SPEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame"
"%ingame% IN GAME, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% IN CHAT, %online% ONLI
NE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% IN CHAT, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN S
PEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting"
"%inchat% IN CHA
T, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (openbare groep)"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)"
"Friends_ViewGroupSteamID"
"Groepsprofiel weergeven"
"[english]Friends_ViewGroupSteamID"
"View group profile"
"Friends_JoinGroupChatRoom"
"Deelnemen aan chatroom groep"
"[english]Friends_JoinGroupChatRoom"
"Join group chat room"
"Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Deze groep beheren"
"[english]Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Administer this group"
"Friends_LeaveThisGroup"
"Deze groep verlaten"
"[english]Friends_LeaveThisGroup"
"Leave this group"
"Friends_SteamIDLink" "Profiel weergeven"
"[english]Friends_SteamIDLink" "View profile"
"Friends_EditAlias"
"Alias bewerken..."
"[english]Friends_EditAlias"
"Edit alias..."
"Friends_UnsetAlias"
"Opnieuw instellen"
"[english]Friends_UnsetAlias" "Reset"
"Friends_ViewAliases" "Bijnamen weergeven"
"[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_NotificationOptions" "Meldingsopties"
"[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options"
"Friends_FriendAliases_Title" "Vrienden - %FriendName%"
"[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo"
"%FriendName% heeft de volgende namen:"
"[english]Friends_FriendAliasesInfo"
"You have seen %FriendName% go by these
names:"
"Friends_Settings_TabTitle"
"Vrienden"
"[english]Friends_Settings_TabTitle"
"Friends"
"Friends_Nickname"
"Bijnaam"
"[english]Friends_Nickname"
"Profile name"
"Friends_Avatar"
"Avatar"
"[english]Friends_Avatar"
"Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatisch inloggen bij Vrienden wanne
er ik Steam start"
"[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends
when I start Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog"
"Tijdmarkeringen weergeven in chatlog"
"[english]Friends_ShowTimeInChatLog"
"Display timestamps in chat log"
"Friends_NotificationsAndSounds"
"Meldingen en geluiden"
"[english]Friends_NotificationsAndSounds"
"Notifications & Sounds"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Wanneer een vriend ook speelt"
"[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game"
"Friends_WhenFriendComesOnline" "Wanneer een vriend online komt"
"[english]Friends_WhenFriendComesOnline"
"When any Friend comes online"
"Friends_WhenReceiveMessage"
"Wanneer ik een bericht ontvang"
"[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message"

"Friends_DisplayNotification" "Een melding weergeven"


"[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification"
"Friends_PlayASound"
"Een geluid afspelen"
"[english]Friends_PlayASound" "Play a sound"
"Friends_FlashWindow" "Melding tonen als ik een bericht ontvang"
"[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message"
"Friends_FlashWindowAlways"
"Altijd"
"[english]Friends_FlashWindowAlways"
"Always"
"Friends_FlashWindowMinimized" "Alleen bij geminimaliseerd venster"
"[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized"
"Friends_FlashWindowNever"
"Nooit"
"[english]Friends_FlashWindowNever"
"Never"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile"
"Mijn Steam Community-profiel weergeven"
"[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile"
"View my Steam Community profile
"
"Friends_ChangeAvatar" "Wijzigen"
"[english]Friends_ChangeAvatar" "Change"
"Friends_NameTooShort_Title"
"Vrienden - bijnaam te kort"
"[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short"
"Friends_NameTooShort_Info"
"Bijnaam moet minstens twee tekens bevatten."
"[english]Friends_NameTooShort_Info"
"Profile name field must contain at leas
t two characters."
"Friends_OnlineNotification_Info"
"is nu online"
"[english]Friends_OnlineNotification_Info"
"is now online"
"Friends_InGameNotification_Info"
"speelt nu"
"[english]Friends_InGameNotification_Info"
"is now playing"
"Friends_ChatInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te chatten"
"[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info"
"heeft je uitgenodigd voor een voicechat
"
"[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info"
"has invited to you to voice cha
t"
"Friends_ChatNotification_Info" "zegt:"
"[english]Friends_ChatNotification_Info"
"says:"
"Friends_GameInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te spelen"
"[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play"
"Friends_OnlineNotification_Hotkey"
"Druk op %hotkey% om weer te geven"
"[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to view"
"Friends_InviteNotification_Hotkey"
"Druk op %hotkey% om weer te geven"
"[english]Friends_InviteNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to view"
"Friends_ChatNotification_Hotkey"
"Druk op %hotkey% om te antwoorden"
"[english]Friends_ChatNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to reply"
"Friends_PlayersDialog_Title" "Spelers"
"[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle"
"Huidige spel"
"[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle"
"Current game"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle"
"Vorige spellen"
"[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle"
"Recent games"
"Friends_AddPlayerAsFriend"
"Een vriend toevoegen..."
"[english]Friends_AddPlayerAsFriend"
"Add a Friend..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers"
"Je hebt in het recente verleden geen St
eam-spellen met je vrienden gespeeld."
"[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers"
"You have not recently played St
eam games with anyone."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers"
"Geen Steam-spelers op gameserver."
"[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game
server."
"Friends_PlayerName"
"Bijnaam"
"[english]Friends_PlayerName" "Profile name"
"Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam-profiel"

"[english]Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam Profile"
"Friends_PlayerRelationship"
"Relatie"
"[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship"
"Friends_PlayedWithGame"
"Spel"
"[english]Friends_PlayedWithGame"
"Game"
"Friends_PlayedWithTime"
"Tijd"
"[english]Friends_PlayedWithTime"
"Time"
"Friends_PlayerFriend" "VRIEND"
"[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND"
"Friends_SteamIDPage" "Profiel"
"[english]Friends_SteamIDPage" "Profile"
"Friends_InvitesAvailable_Title"
"Vrienden - uitnodigingen"
"[english]Friends_InvitesAvailable_Title"
"Friends - invites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Je hebt %groups% openstaande uitnodiging van ee
n groep."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info"
"You have %groups% group invite
pending."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Je hebt %groups% openstaande uitnodigin
gen van groepen."
"[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2"
"Je hebt %friends% openstaande uitnodigi
ng van vrienden."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2"
"You have %friends% Friends invi
te pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Je hebt %friends% openstaande uitnodigi
ngen van vrienden."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invi
tes pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info3"
"Je hebt %friends% openstaande uitnodigi
ng(en) van vrienden en %groups% van groepen."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info3"
"You have %friends% Friends invi
te(s) and %groups% group invite(s) pending."
"Friends_InvitesAvailable_View" "Uitnodigingen weergeven"
"[english]Friends_InvitesAvailable_View"
"View invites"
"Friends_RetryVoiceConnections" "Opnieuw met spraak proberen te verbinden"
"[english]Friends_RetryVoiceConnections"
"Retry voice connection"
"Friends_AddRecentPlayerAsFriend"
"Lijst weergeven met spelers die recente
lijk met je hebben gespeeld"
"[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend"
"View users you've recently play
ed with"
"Friends_NotificationOptions_Title"
"Meldingsopties - %FriendName%"
"[english]Friends_NotificationOptions_Title"
"Notification options - %FriendN
ame%"
"Friends_WhenThisFriendJoinsGame"
"Wanneer %FriendName% meespeelt"
"[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame"
"When %FriendName% joins a game"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline"
"Wanneer %FriendName% online komt"
"[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline"
"When %FriendName% comes online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend"
"Wanneer ik een bericht ontvang
van %FriendName%"
"[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend"
"When I receive a messag
e from %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded" "heeft je toegevoegd aan zijn/haar"
"[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her"
"Friends_InviteInfo_FriendsList"
"vriendenlijst"
"[english]Friends_InviteInfo_FriendsList"
"Friends List"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited"
"Je bent uitgenodigd"
"[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited"
"You have been invited"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup" "voor de Steam-groep"
"[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group"

"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "heeft een evenement gepland"


"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"
"heeft een evenement gestart"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"
"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"
"heeft een aankondiging geplaatst"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement"
"Friends_GroupEvent_Title"
"%group% - evenement gestart"
"[english]Friends_GroupEvent_Title"
"%group% - event started"
"Friends_GroupEvent_View"
"Evenement weergeven"
"[english]Friends_GroupEvent_View"
"View event"
"Voice_Settings_TabTitle"
"Spraak"
"[english]Voice_Settings_TabTitle"
"Voice"
"Steam_RepairAudioDescription" "(Wanneer geluidsapparatuur aangesloten of verwi
jderd wordt, moet je deze mogelijk opnieuw detecteren.)"
"[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or
removed, you may need to re-detect active audio devices.)"
"Steam_RepairAudioButton"
"Geluidsapp. detecteren"
"[english]Steam_RepairAudioButton"
"Detect audio devices"
"Steam_VoiceMicGain"
"Microfoongeluid versterken"
"[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain"
"Steam_TestMicButton" "Microfoontest"
"[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone"
"Steam_VoiceReceiveVolume"
"Ontvangstvolume"
"[english]Steam_VoiceReceiveVolume"
"Receive volume"
"Steam_VoiceMicVolume" "Microfoonvolume"
"[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume"
"Friends_ViewGroupMembersLink" "Alle leden weergeven"
"[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(te veel leden om weer te geven)"
"[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(geen andere leden om weer te geven)"
"[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)"
"Friends_ControlPanelLink"
"Community-startpagina"
"[english]Friends_ControlPanelLink"
"Community Home"
"Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Prestatie ontgrendeld!"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body"
"%achievement%"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Body"
"%achievement%"
"Friends_AchievementProgress_Headline" "Prestatievoortgang"
"[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress"
"Friends_AchievementProgress_Body"
"%achievement% (%cur%/%max%)"
"[english]Friends_AchievementProgress_Body"
"%achievement% (%cur%/%max%)"
"Friends_ChatURLWarning_Title" "Waarschuwing: dit is geen Steam-website"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site"
"Friends_ChatURLWarning_Info" "Opmerking: de URL waarop je hebt geklikt is gee
n officile Steam-website."
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is no
t an official Steam web site."
"Friends_ChatURLWarning_Info2" "Als je op deze website om een gebruikersnaam of
wachtwoord wordt gevraagd, moet je deze gegevens niet invoeren. Je zou je Steam
-account en al je spellen kunnen kwijtraken!"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user nam
e or password, do not enter that information. You could lose your Steam account
and all your games!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue"
"Ok, doorgaan naar de webpagina"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Continue"
"Ok, continue to the web page"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck"
"Niet meer weergeven."
"[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck"
"Don't show me this agai
n."
"Friends_ChatPasswordWarning_Title"
"Waarschuwing: beveiligingsrisico accoun

t"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title"
"Alert: Account security risk"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info"
"Waarschuwing: je staat op het punt je w
achtwoord te delen."
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info"
"Warning: you are about to share
your password."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2"
"Het Steam Support-team zal je om geen e
nkele reden om je wachtwoord vragen. Als je je wachtwoord deelt, loop je het ris
ico je Steam-account en al je spellen kwijt te raken!\n\nWeet je zeker dat je de
ze informatie wilt delen?"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2"
"Steam Support will never need y
our password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam
account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?
"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Ja, verzend mijn chatbericht"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Nee, verstuur hem niet"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Title"
"Alle interactie met %username%
blokkeren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title"
"Block all interaction w
ith %username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2"
"Je staat op het punt alle commu
nicatie met %username% te blokkeren.\n\nJe kunt dan niet langer berichten of uit
nodigingen verzenden naar of ontvangen van deze speler.\n\nJe kunt dit ongedaan
maken door naar het Steam-profiel van deze persoon te gaan of door de blokkering
op te heffen via je vriendenlijst."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2"
"You are about to block
all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or rece
ive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their
Steam Profile or unblocking them via your Friends list."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Niet meer weergeven."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me t
his again."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block"
"Speler blokkeren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block"
"Block player"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel"
"Annuleren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel"
"Cancel"
"Friends_ChatIntro_Title"
"Inkomend chatverzoek"
"[english]Friends_ChatIntro_Title"
"Incoming chat request"
"Friends_ChatIntro_Accept"
"Accepteren"
"[english]Friends_ChatIntro_Accept"
"Accept"
"Friends_ChatIntro_Decline"
"Weigeren"
"[english]Friends_ChatIntro_Decline"
"Decline"
"Friends_ChatIntro_Ignore"
"Blokkeren"
"[english]Friends_ChatIntro_Ignore"
"Block"
"Friends_ChatIntro_Info"
"Je hebt een chatverzoek ontvangen van de volgen
de gebruiker:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info"
"You've received a chat request from the
following user:"
"Friends_ChatIntro_Info2"
"Jullie maken allebei deel uit van de volgende g
roepen:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info2"
"You two share the following groups in c
ommon:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom"
"Jullie zitten allebei in deze chatroom:
"
"[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom"
"You are in this chat room toget
her:"
"Friends_ChatIntro_Request"
"Wil je dit chatverzoek accepteren?"
"[english]Friends_ChatIntro_Request"
"Would you like to accept this chat requ

est?"
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox"
"Chatverzoeken van deze gebruiker altijd
accepteren."
"[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests fro
m this user."
"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Ter herinnering: het Steam Support-team zal je
om geen enkele reden om je wachtwoord vragen. Negeer alle verzoeken om wachtwoor
den."
"[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo"
"Reminder: Steam Support will ne
ver need your password for any reason. Ignore any password requests you receive.
"
"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Opnameapparaat (audio-invoer)"
"[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device"
"Friends_Voice_ChangeDevice"
"Apparaat wijzigen..."
"[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote"
"(hiermee open je het Windows-configurat
iescherm voor spraakbesturing)"
"[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote"
"(this will open the Windows voi
ce control panel)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title"
"Steam - Opnameapparaat wijzigen"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording devi
ce"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info"
"Het Windows-configuratiescherm voor gel
uid wordt nu weergegeven. Klik op de knop hieronder als je klaar bent met het wi
jzigen van de instellingen."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info"
"The Windows audio control panel
is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "Ok, ik ben klaar met het wijzigen van de
geluidsinstellingen"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing setti
ngs"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected"
"[ Geen opnameapparaat gevonden ]"
"[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected"
"[ No recording device detected
]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey" "Spraaktoets:"
"[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key"
"Friends_Voice_WhenActive"
"Bij actieve voicechat:"
"[english]Friends_Voice_WhenActive"
"When voice chat is active:"
"Friends_Voice_AutoTransmit"
"Automatisch mijn stem verzenden wanneer ik praa
t"
"[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice wheneve
r I speak"
"Friends_Voice_PushToTalk"
"Gebruik een spraaktoets om spraak te verzenden"
"[english]Friends_Voice_PushToTalk"
"Use a push-to-talk key to transmit voic
e"
"Friends_DownloadNotification_Steam"
"Steam"
"[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info"
"is klaar met het downloaden van"
"[english]Friends_DownloadNotification_Info"
"has finished downloading"
"Limited_OpenChat"
"Chat openen"
"[english]Limited_OpenChat"
"Open Chat"
"Friends_SteamCommunity"
"Steam Community"
"[english]Friends_SteamCommunity"
"Steam Community"
"Limited_Explanation" "Je account voldoet niet aan de vereisten om deze functi
e te gebruiken."
"[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to
use this feature."
"Limited_ForDetails"
"Ga naar Steam Support voor meer informatie"
"[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information."
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"%member_making_change% heeft ingesteld

dat alleen beheerders kunnen chatten.\n"


"[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"The chat room has been set to o
fficers-only chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry"
"%member_making_change% heeft ingesteld
dat alle gebruikers kunnen chatten.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to a
ll-users chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Alleen beheerders kunnen chatten"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Only group officers can send me
ssages in officers-only chat"
"Friends_Chat_ModerateRoom"
"Alleen beheerders laten chatten"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom"
"Enable officers-only chat"
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Iedereen laten chatten"
"[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can
chat)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Alleen beheerders van de groep kunnen c
hatten"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Only officers of the group can
chat"
"Friends_InviteToGame_Title"
"Kies vrienden die je wilt uitnodigen"
"[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite"
"Friends_InviteToGame_Close"
"Terug naar het spel"
"[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game"
"friends_invitetogame_action" "UITNODIGEN"
"[english]friends_invitetogame_action" "INVITE"
"friends_invitetogame_done"
"UITNODIGING VERSTUURD"
"[english]friends_invitetogame_done"
"INVITE SENT"
"Friends_NoSoundSystems"
"Geen invoerbronnen voor geluid gevonden op je c
omputer."
"[english]Friends_NoSoundSystems"
"No Sound Input systems found on your ma
chine."
"Friends_SoundSystemName"
"Apparaat"
"[english]Friends_SoundSystemName"
"Device"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Selecteer de invoerbron voor geluid:"
"[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle"
"Selecteer de geluidinvoer"
"[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input"
"friends_ingametooltip" "In spel: %game%"
"[english]friends_ingametooltip"
"In-Game: %game%"
"friends_pendinginvites"
"%invites% IN AFWACHTING"
"[english]friends_pendinginvites"
"%invites% PENDING"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage"
"Uitnodigingen weergeven in community"
"[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community"
"friends_ignoreallinvites"
"Alle uitnodigingen negeren"
"[english]friends_ignoreallinvites"
"Ignore all invites"
"friends_acceptallinvites"
"Alle uitnodigingen accepteren"
"[english]friends_acceptallinvites"
"Accept all invites"
"friends_acceptrequest" "Accepteren"
"[english]friends_acceptrequest"
"Accept"
"friends_ignorerequest" "Negeren"
"[english]friends_ignorerequest"
"Ignore"
"friends_blockrequest" "Blokkeren"
"[english]friends_blockrequest" "Block"
"friends_acceptgrouprequest"
"Accepteren"
"[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept"
"friends_ignoregrouprequest"
"Negeren"
"[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Selecteer welk Steam-venster opent wann
eer Steam wordt gestart en wanneer je dubbelklikt op het Steam-pictogram in het
systeemvak."

"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows"
"Select which Steam wind
ow appears when the program starts, and when you double-click the Notification T
ray icon."
"Friends_ViewGameStorePage"
"Spelpagina weergeven"
"[english]Friends_ViewGameStorePage"
"View game store page"
"Friends_Chat_Settings" "Chatinstellingen"
"[english]Friends_Chat_Settings"
"Chat Settings"
"Friends_AlwaysNewChatCheck"
"Altijd een nieuw venster in plaats van een tabb
lad openen"
"[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather th
an a tab "
"friends_tooltip_voicesettings" "Steminstellingen weergeven"
"[english]friends_tooltip_voicesettings"
"View voice settings"
"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot opgeslagen"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved"
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked"
"Je hebt geen toegang tot de %chat% chat
, omdat je chat rechten tijdelijk zijn ingevorderd."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% ch
at, because your chat privileges have been temporarily suspended."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked"
"Je hebt geen toegang tot de %chat% chat
, omdat het administratief uitgeschakeld is."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% ch
at, because it has been administratively disabled."
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots opges
lagen"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screensho
ts saved"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info"
"Fout bij het opslaan van screen
shot"
"[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info"
"Error saving screenshot
"
"friends_game_invite" "%friend% heeft je uitgenodigd om te spelen"
"[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play"
"friends_game_invite_action"
"KLIK HIER OM MEE TE DOEN"
"[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN"
"friends_voice_friendendedcall" "%friend% heeft de oproep beindigd."
"[english]friends_voice_friendendedcall"
"%friend% has ended the call."
"friends_trade_invite" "%friend% heeft je uitgenodigd om items te ruilen"
"[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items"
"friends_trade_invite_action" "KLIK HIER OM TE RUILEN"
"[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE"
"friends_trade_invite_sent"
"Er is een ruilverzoek naar %friend% gestuurd"
"[english]friends_trade_invite_sent"
"A request to trade has been sent to %fr
iend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting"
"Wachten op reactie..."
"[english]friends_trade_invite_sent_waiting"
"Waiting for response..."
"friends_trade_declined"
"%friend% heeft je ruilverzoek afgewezen."
"[english]friends_trade_declined"
"%friend% has declined your trade reques
t."
"friends_trade_you_are_banned" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je een r
uilban hebt."
"[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
you have a trade ban."
"friends_trade_they_are_banned" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of z
ij een ruilban heeft."
"[english]friends_trade_they_are_banned"
"You cannot trade with %friend%
because they have a trade ban."
"friends_trade_they_are_trading"
"Je kunt niet met %friend% ruilen omdat
hij of zij momenteel met iemand anders aan het ruilen is."
"[english]friends_trade_they_are_trading"
"You cannot trade with %friend%

because they are currently trading with someone else."


"friends_trade_disabled"
"Ruilen is momenteel uitgeschakeld op de server.
"
"[english]friends_trade_disabled"
"Trading is currently disabled on the se
rver."
"friends_trade_not_logged_in" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of z
ij niet ingelogd is."
"[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because
they are not logged in."
"friends_trade_cancelled"
"Het ruilverzoek is geannuleerd."
"[english]friends_trade_cancelled"
"The trade request was cancelled."
"friends_trade_too_soon"
"Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je het t
e snel opnieuw vraagt."
"[english]friends_trade_too_soon"
"You cannot trade with %friend% because
it is too soon to ask them again."
"friends_trade_too_soon_penalty"
"Je kunt niet met %friend% ruilen omdat
je het te vaak hebt gevraagd - probeer het over een paar minuten opnieuw."
"[english]friends_trade_too_soon_penalty"
"You cannot trade with %friend%
because you have been asking too frequenty - you can try again in a few minutes.
"
"friends_trade_connection_failed"
"%friend% heeft niet op je ruilverzoek g
ereageerd."
"[english]friends_trade_connection_failed"
"%friend% has not responded to y
our trade request."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Je kunt niet vragen om een nieuwe ruil
terwijl je al aan het ruilen bent."
"[english]friends_trade_you_are_already_trading"
"You cannot request a ne
w trade while you are still in another trade session."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade"
"Je kunt maar n ruilverzoe
k tegelijk hebben openstaan."
"[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade"
"You can only ha
ve one outstanding trade request."
"friends_trade_no_respond"
"%friend% heeft niet gereageerd op het ruilverzo
ek."
"[english]friends_trade_no_respond"
"%friend% did not respond to the trade r
equest."
"friends_trade_accepted"
"%friend% heeft je ruilverzoek geaccepteerd."
"[english]friends_trade_accepted"
"%friend% has accepted your request to t
rade."
"friends_trade_you_accepted"
"Je hebt het ruilverzoek van %friend% geacceptee
rd."
"[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request fro
m %friend%."
"friends_invite_to_trade"
"Uitnodigen om te ruilen"
"[english]friends_invite_to_trade"
"Invite to Trade"
"friends_voice_usedbygame"
"Microfoon in gebruik door spel"
"[english]friends_voice_usedbygame"
"Microphone in use by game"
"Friends_HideFriend_Title"
"Vrienden - Gebruiker negeren"
"[english]Friends_HideFriend_Title"
"Friends - Ignore User"
"Friends_HideFriend_Info"
"Weet je zeker dat je %friend% wilt negeren en v
erwijderen uit je lijst met vriendensuggesties?\n\n(Je kunt hem/haar later weer
toevoegen via de knop 'Vriend toevoegen...')\n"
"[english]Friends_HideFriend_Info"
"Are you sure you want to ignore and rem
ove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later
using the 'Add a Friend...' button.)\n"
"Friends_HideFriend_Button"
"%friend% negeren"
"[english]Friends_HideFriend_Button"
"Ignore %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed"
"Negeren van vriend %friend% mislukt"
"[english]Friends_HideFriend_Failed"
"Could not ignore friend %friend%"
"Friends_ViewFacebookIDPage"
"Facebookpagina weergeven"

"[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page"


"Friends_HideUser"
"Gebruiker negeren..."
"[english]Friends_HideUser"
"Ignore user..."
"Friends_FriendList_Suggested" "VRIENDENSUGGESTIES"
"[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS"
"friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Alle vriendensuggesties negeren"
"[english]friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Ignore all suggested friends"
"friends_inviteallsuggestedfriends"
"Alle voorgestelde vrienden uitnodigen"
"[english]friends_inviteallsuggestedfriends"
"Invite all suggested friends"
"friends_inviterequest" "Uitnodigen"
"[english]friends_inviterequest"
"Invite"
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% vroeg om met je te ruilen, maar heeft
zijn/haar verzoek ingetrokken."
"[english]friends_trade_other_cancelled"
"%friend% had asked to trade wit
h you, but has cancelled their request."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% vroeg om met je te ruilen, maa
r je hebt niet snel genoeg gereageerd."
"[english]friends_trade_other_cancelled_timeout"
"%friend% had asked to t
rade with you, but you did not respond in time."
"Friends_TradeInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te ruilen"
"[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade"
"Friends_Page_Groups" "GROEPEN"
"[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS"
"Friends_Page_Friends" "VRIENDEN"
"[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Page_Games"
"SPELLEN"
"[english]Friends_Page_Games" "GAMES"
"Friends_Friendlist_OtherFriends"
"VRIENDEN"
"[english]Friends_Friendlist_OtherFriends"
"FRIENDS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "ALLE VRIENDEN"
"[english]Friends_Friendlist_AllFriends"
"ALL FRIENDS"
"friends_view_item_in_inventory"
"In inventaris bekijken"
"[english]friends_view_item_in_inventory"
"View in inventory"
"friends_group_tag_as" "Groeperen bij..."
"[english]friends_group_tag_as" "Tag as..."
"friends_group_edit_categories" "Wijs deze vriend tags toe om ze makkelijker te
kunnen vinden. Gemarkeerde vrienden zullen samen gegroepeerd worden in je vriend
enlijst."
"[english]friends_group_edit_categories"
"Assign tags to this friend to h
elp you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Frien
ds list."
"friends_group_addtag" "TAG TOEVOEGEN"
"[english]friends_group_addtag" "ADD TAG"
"friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"friends_trade_info"
"NIEUW! Ruil Team Fortress 2-voorwerpen, Portal 2-voorwe
rpen en Steam-geschenken met Steam Trading. Klik op de uitbreidknop om deze pers
oon uit te nodigen om te ruilen. Je kunt ook voorwerpen laten zien in de chat do
or ze uit je inventaris te slepen."
"[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 item
s, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite t
his person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from y
our inventory."
"friends_insertitem"
"Een voorwerp uit je inventaris laten zien..."
"[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..."
"Friends_FriendAliases_None"
"Deze speler heeft nog geen andere namen gehad."
"[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other n
ames."
"friends_trade_you_are_cafe"
"Je kunt niet ruilen met %friend% omdat je bent
ingelogd op een Cyber Cafe-account."

"[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because


you are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_they_are_cafe" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat hij/zij
is ingelogd op een Cyber Cafe-account."
"[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
they are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_you_are_school" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat je bent
ingelogd op een schoolaccount."
"[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because
you are on a School Lab account."
"friends_trade_they_are_school" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat hij/zij
is ingelogd op een schoolaccount."
"[english]friends_trade_they_are_school"
"You cannot trade with %friend%
because they are on a School Lab account."
"group_enterchatroom" "Meedoen aan groepschat"
"[english]group_enterchatroom" "Enter group chat"
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info"
"Je bent uitgenodigd om deel te
nemen aan een privchat met %patron%."
"[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info"
"You have been invited t
o join a private chat with %patron%."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info"
"Je staat op het punt om alle co
mmunicatie met %username% te blokkeren.\n\nDeze blokkering zal ook voorkomen dat
jullie bij Steamworks-matchmaking samen in hetzelfde spel komen."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info"
"You are about to block
all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from
joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo"
"Meer info over Steamworks-match
making."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamwo
rks matchmaking."
"Friends_BlockCommunicationResult"
"%username% is geblokkeerd!\n\nBezoek de
lijst met geblokkeerde spelers op de Steam Community om de blokkering op te hef
fen."
"[english]Friends_BlockCommunicationResult"
"%username% has been blocked!\n\
nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList"
"Lijst met geblokkeerde
spelers weergeven"
"[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList"
"View my Blocked
List"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError"
"Er is een fout opgetreden bij h
et blokkeren van %username%."
"[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError"
"There was a problem blo
cking %username%."
"friends_giftreceived_info"
"heeft je een geschenk verstuurd"
"[english]friends_giftreceived_info"
"has sent you a gift"
"friends_itemreceived_info"
"Je hebt 1 nieuw voorwerp in je inventaris"
"[english]friends_itemreceived_info"
"You have 1 new item in your inventory"
"friends_itemsreceived_info"
"Je hebt %items% nieuwe voorwerpen in je inventa
ris"
"[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inve
ntory"
"Friends_Tooltip_GroupModerator"
"Groepsmoderator"
"[english]Friends_Tooltip_GroupModerator"
"Group Moderator"
"Friends_NameChangeFailed_Title"
"Vrienden - Wijzigen profielnaam mislukt
"
"[english]Friends_NameChangeFailed_Title"
"Friends - Failed to change prof
ile name"
"Friends_NameChangeFailed_Info" "Het wijzigen van de profielnaam is mislukt. Pro
beer het over enkele minuten opnieuw."
"[english]Friends_NameChangeFailed_Info"
"Failed to change profile name.

Please try again in a few minutes."


"Friends_NameChangeThrottled_Info"
"Je mag je profielnaam niet zo vaak vera
nderen. Probeer het over enkele minuten opnieuw."
"[english]Friends_NameChangeThrottled_Info"
"Very frequent changes to profil
e names are not allowed. Please try again in a few minutes."
"friends_trade_generic_failure" "Je kunt niet ruilen met %friend%."
"[english]friends_trade_generic_failure"
"You cannot trade with %friend%.
"
"friends_trade_they_are_blocked"
"Je kunt niet ruilen met %friend% omdat
je hem of haar hebt geblokkeerd."
"[english]friends_trade_they_are_blocked"
"You cannot trade with %friend%
because you have blocked them."
"friends_trade_you_need_verified_email" "Je moet je e-mailadres verifiren voordat
je een ruil kunt starten. Verifieer je e-mailadres in de instellingen."
"[english]friends_trade_you_need_verified_email"
"You must verify your em
ail address before you can participate in a trade. Verify your email address fro
m the Settings window."
"friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Je moet Steam Guard inschakelen
voordat je kunt meedoen aan een ruil. Schakel Steam Guard in via de instellinge
n."
"[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam G
uard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings
window."
"friends_trade_their_account_cannot_trade"
"%friend% kan momenteel niet rui
len. %friend% krijgt hier meer informatie over als hij of zij een ruil met jou s
tart."
"[english]friends_trade_their_account_cannot_trade"
"%friend% is not availab
le to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to tr
ade."
"Friends_PostNotification_Info" "geplaatst:"
"[english]Friends_PostNotification_Info"
"posted:"
"Friends_ViewGameHub" "Gamehub weergeven"
"[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub"
"friends_setnickname" "Bijnaam toevoegen"
"[english]friends_setnickname" "Add Nickname"
"friends_setnickname_title"
"Vrienden - %friend%"
"[english]friends_setnickname_title"
"Friends - %friend%"
"friends_setnickname_info"
"Voeg een blijvende bijnaam aan deze speler toe
om bij te houden wie hij of zij is."
"[english]friends_setnickname_info"
"Add a persistent nickname to this playe
r to keep track of who they are."
"Friends_Chat_FriendHasChangedApp"
"%friend% gebruikt nu %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp"
"%friend% is now using %game%. "
"Friends_InApp" "In programma"
"[english]Friends_InApp"
"In-App"
"Friends_InAppNotification_Info"
"gebruikt nu"
"[english]Friends_InAppNotification_Info"
"is now using"
"friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Je moet Steam G
uard ten minste %days% dagen ingeschakeld hebben gehad voordat je deel kunt neme
n aan een ruil."
"[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You mus
t have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participa
te in a trade."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"
"%friend% is momenteel offline, en zal j
e bericht ontvangen wanneer hij of zij weer inlogt.\n"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"
"%friend% is currently offline,
they will receive your message the next time they log in.\n"
"friends_trade_you_recently_reset_password"
"Je bent recentelijk het wachtwo
ord van je Steam-account vergeten en hebt een nieuw wachtwoord ingesteld. Je kun
t niet ruilen tot ongeveer vijf dagen na de meest recente reset van je wachtwoor

d."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password"
"You recently forgot and
then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until a
bout five days after the most recent password reset."
"friends_managefriends" "Vrienden beheren"
"[english]friends_managefriends"
"Manage Friends"
"Friends_WebStatus_Tooltip"
"Online via het web"
"[english]Friends_WebStatus_Tooltip"
"Online using the Web"
"Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online via een mobiel apparaat"
"[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip"
"Online via Big Picture"
"[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip"
"Online using Big Picture"
"friends_trade_you_are_using_new_device"
"Je hebt ingelogd met een nieuw
apparaat. Om je inventaris te beschermen zal je gedurende %days% dagen niet kunn
en ruilen via dit apparaat."
"[english]friends_trade_you_are_using_new_device"
"You have logged in from
a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unab
le to trade from this device for %days% days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long"
"Je bent onlangs je wach
twoord vergeten en hebt deze gereset na maanden van inactiviteit. Om je items te
beschermen is het niet mogelijk de komende %days% dagen te ruilen."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password after multiple months of accou
nt inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unab
le to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short"
"Je bent onlangs je wach
twoord vergeten en hebt deze gereset. Om je items te beschermen is het niet moge
lijk de komende %days% dagen te ruilen."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday"
"Je bent onlangs je wach
twoord vergeten en hebt deze gereset. Om je items te beschermen is het niet moge
lijk de aankomende dag items te ruilen."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"friends_newturn_info" "1 nieuwe beurt voor jou in afwachting"
"[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you"
"friends_newturns_info" "%turns% nieuwe beurten voor jou in afwachting"
"[english]friends_newturns_info"
"%turns% new turns waiting for you"
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock"
"%username% is gedeblokkeerd!\n\
nJe kunt je geblokkeerde gebruikers bekijken in de Steam Community."
"[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock"
"%username% has been unb
locked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_Chat_InviteToWatch"
"Uitnodigen om te kijken"
"[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title"
"UITNODIGEN - %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title"
"INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Er is een uitnodiging om mee te kijken
verzonden naar %friend%."
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info"
"An invitation to watch
your game has been sent to %friend%."
"Friends_BroadcastInvite"
"%friend% heeft je uitgenodigd om zijn/haar uitz
ending te bekijken"
"[english]Friends_BroadcastInvite"
"%friend% has invited you to watch their
broadcast"
"Friends_BroadcastInviteNotification" "nodigt je uit om zijn/haar uitzending t
e bekijken"
"[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broa

dcast"
"Friends_Chat_InviteToBroadcast"
"Uitnodigen om mee te kijken"
"[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast"
"Invite to Watch"
"Friends_BroadcastApproveNotification" "wil je uitzending bekijken"
"[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadc
ast"
"Friends_BroadcastApprove"
"%friend% wil je uitzending bekijken"
"[english]Friends_BroadcastApprove"
"%friend% would like to watch your broad
cast"
"Friends_BroadcastApprove_Approve"
"TOESTAAN"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Approve"
"APPROVE"
"Friends_BroadcastApprove_Or" "of"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or"
"Friends_BroadcastApprove_Ignore"
"NEGEREN"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore"
"IGNORE"
"Broadcast_FirstTime_Header"
"Welkom bij Steam Broadcasting! Je kunt nu naar
andere spelers kijken en je eigen games uitzenden met Steam."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can
now watch other players and broadcast your own games with Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Neem even de tijd om je voorkeuren in t
e stellen..."
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your pr
eferences..."
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"
"Standaard kan alleen je spelcontent wor
den bekeken. Je bureaublad zal niet worden uitgezonden."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"
"By default, only your game cont
ent can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"
"Lees de veelgestelde vragen over Steam Broadcas
ting"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"
"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_Title"
"Steam Broadcasting"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"
"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_OK"
"OK"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"
"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"
"Annuleren"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"
"%friend% wil je %gamename% zien spelen"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"
"%friend% would like to watch yo
u play %gamename%"
"Broadcast_FirstTime_CompleteText"
"Bedankt voor het kiezen van je uitzendi
ngstoestemmingen."
"[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText"
"Thank you for selecting your br
oadcast permissions."
"Broadcast_FirstTime_Configuration"
"Kijk hier voor extra configuratieopties
, zoals microfoonopname en videoresoluties:"
"[english]Broadcast_FirstTime_Configuration"
"For additional configuration op
tions such as microphone recording and video resolutions, visit:"
"Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Uitzendinstellingen"
"[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink"
"Broadcast Settings"
"Broadcast_Chat_Mute_User"
"Kijker dempen"
"[english]Broadcast_Chat_Mute_User"
"Mute viewer"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 is gedempt."
"[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 chat mee."
"[english]Broadcast_Chat_Joined"
"%s1 joined the chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 heeft de chat verlaten."
"[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat."
"Steam_Settings_BroadcastTitle" "Uitzenden"
"[english]Steam_Settings_BroadcastTitle"
"Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Enkel de vrienden die ik uitnodig"

"[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite"


"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove"
"Vrienden kunnen verzoeken om mi
jn spel te bekijken"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove"
"Friends can request to
watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed"
"Vrienden kunnen mijn spellen be
kijken"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed"
"Friends can watch my ga
mes"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic"
"Iedereen kan mijn spellen bekij
ken"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic"
"Anyone can watch my gam
es"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p"
"1920x1080 (1080p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p"
"1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_720p"
"1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_480p"
"854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_360p"
"640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop"
"Video opnemen van alle programm
a's op dit apparaat"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop"
"Record video from all a
pplications on this machine"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic"
"Mijn microfoon opnemen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"
"Uploadstatistieken weergeven"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"
"Show upload stats"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat"
"Chat in spel weergeven:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat"
"Show viewer's chat in game:"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader"
"Privacy-instellingen:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader"
"Maximale bitrate:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader"
"Maximum Bitrate:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader"
"Videoresolutie:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader"
"Video Dimensions:"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Uit"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off"
"Off"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"
"Linksboven"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"
"Top-left"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"
"Rechtsboven"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Rechtsonder"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"
"Bottom-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Linksonder"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System"
"Steam Broadcasting wordt moment

eel niet ondersteund op dit besturingssysteem."


"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System"
"Steam Broadcasting is n
ot currently supported on this operating system."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User"
"Je account heeft niet voldoende
rechten om livestreams uit te zenden."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User"
"Your account does not h
ave sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Profiel weergeven"
"[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"
"Steam i
s niet in staat om te starten met uitzenden op dit apparaat.\n\nWindows draait S
team momenteel via de Windows-compatibiliteitsmodus, wat ervoor kan zorgen dat S
team Broadcasting niet juist functioneert. Als dit apparaat Windows 7 of hoger g
ebruikt, volg dan de instructies van de ondersteuningspagina hieronder op om de
compatibiliteitsmodus te verwijderen."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"
"Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently
running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting
from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follo
w the support page below to remove compatibility mode."
"Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was niet in staat geluid op te ne
men voor deze uitzending"
"[english]Broadcast_RecordingError_Notification"
"Steam was unable to rec
ord audio for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_Title"
"Uitzending - Het geluid wordt niet opge
nomen"
"[english]Broadcast_RecordingError_Title"
"Broadcast - Audio not being rec
orded"
"Broadcast_RecordingError_General"
"Steam was niet in staat om het geluid v
oor deze uitzending op te nemen. Ga naar het ondersteuningsartikel hieronder voo
r hulp bij het oplossen van dit probleem."
"[english]Broadcast_RecordingError_General"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast. Please visit the support article below for help troublesho
oting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text"
"Steam Support - Het geluid wordt niet o
pgenomen"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text"
"Steam Support - Audio not being
recorded"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer"
"Steam was niet in staat het geluid voor
deze uitzending op te nemen. Ga naar het ondersteuningsartikel hieronder en lee
s de \"Razer Audio Hardware\"-sectie voor hulp bij het oplossen van dit probleem
."
"[english]Broadcast_RecordingError_Razer"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Raze
r Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer"
"https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"Broadcast_UploadError_Notification"
"Upload van stream is gestopt (%reason%)
."
"[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%rea
son%)."
"Broadcast_Upload_Result_0"
"onbekende fout"

"[english]Broadcast_Upload_Result_0"
"unknown error"
"Broadcast_Upload_Result_1"
"OK"
"[english]Broadcast_Upload_Result_1"
"OK"
"Broadcast_Upload_Result_2"
"init mislukt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_2"
"init failed"
"Broadcast_Upload_Result_3"
"frame mislukt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_3"
"frame failed"
"Broadcast_Upload_Result_4"
"time-out"
"[english]Broadcast_Upload_Result_4"
"time-out"
"Broadcast_Upload_Result_5"
"te veel data"
"[english]Broadcast_Upload_Result_5"
"too much data"
"Broadcast_Upload_Result_6"
"lage FPS"
"[english]Broadcast_Upload_Result_6"
"low FPS"
"Broadcast_Upload_Result_7"
"belangrijke frames ontbreken"
"[english]Broadcast_Upload_Result_7"
"missing key frames"
"Broadcast_Upload_Result_8"
"geen verbinding"
"[english]Broadcast_Upload_Result_8"
"no connection"
"Broadcast_Upload_Result_9"
"relais is mislukt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_9"
"relay failed"
"Broadcast_Upload_Result_10"
"instellingen gewijzigd"
"[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed"
"Broadcast_Upload_Result_11"
"geluid ontbreekt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio"
"Broadcast_Upload_Result_12"
"loopt te ver achter"
"[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind"
"Friends_WatchGame"
"Spel bekijken"
"[english]Friends_WatchGame"
"Watch Game"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Er kijkt een gebruiker mee met je openb
are uitzending"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public b
roadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle gebruikers zijn gestopt met het be
kijken van je openbare uitzending"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"
"All users have stopped
watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"
"is naar je uitzending aan het kijken"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Status uitzending:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader"
"Broadcast Status:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Niet aan het uitzenden"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast"
"Aan het uitzenden"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast"
"Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL"
"https://support.steampo
wered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL"
"https://support
.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText"
"Hoe schakel ik de compa
tibiliteitsmodus uit?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText"
"How do I disabl
e Compatibility Mode?"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport"
"Hardwareondersteuning i
nschakelen *"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport"
"Enable Hardware
Support *"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart"
"* Het spel moet opnieuw worden
opgestart voordat dit wordt toegepast"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart"
"* Requires game restart
before applying"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic"
"Microfoon configureren"

"[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone"


"Steam_Settings_Broadcast_Disabled"
"Uitzenden uitgeschakeld"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled"
"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_Title" "Uitzending"
"[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Uitzenden is ingeschakeld!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"
"Broadcasting is
enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"
"Je vrienden kunnen je u
itzending op elk moment bekijken."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"
"Your friends ca
n join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"
"Elke Steam-gebruiker ka
n je uitzending op elk moment bekijken."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"
"Any Steam user
can join your broadcast at any time."
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Hulp nodig?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Helppagina's voor uitzendingen bekijken
"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc"
"View Broadcast Support
Pages"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=6730-TOAK-6497"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "kan je uitzending niet bekijken tijdens
het binnenshuis streamen"
"[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast whil
e In-Home Streaming"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Live-status altijd weergeven"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status
"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader"
"Codering optimaliseren voor:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader"
"Optimize encoding for:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality"
"Beste kwaliteit"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality"
"Best Quality"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Beste prestaties"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance"
"Steam_Settings_Browser"
"Webbrowser"
"[english]Steam_Settings_Browser"
"Web Browser"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "De volgende instellingen zijn van toepassing op
de webbrowser die in de Steam-client en de in-game Steam-overlay worden gebruik
t."
"[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web
browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay."
"Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Alle browsercookies verwijderen"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteTitle"
"Cookies verwijderen"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteMsg"
"Alle cookiegegevens van de Steam-browse
r wissen?"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg"
"Clear all Steam browser cookie
data?"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio"
"Geluid van alle programma's op
deze machine opnemen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all a
pplications on this machine"
"friends_trade_you_recently_changed_email"
"Je hebt onlangs het e-mailadres
van je Steam-account veranderd. Je zult tot vijf dagen na het wijzigen van je e

-mailadres niet in staat zijn om te ruilen."


"[english]friends_trade_you_recently_changed_email"
"You recently changed th
e email address associated with your Steam account. You will not be able to trad
e until five days after changing your email address."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Je hebt onlangs het e-mailadres
van je Steam-account veranderd. Om de items in je inventaris te beschermen, zal
je niet in staat zijn om te ruilen voor %days% dagen."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days"
"You recently ch
anged the email address associated with your Steam account. In order to protect
the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday"
"Je hebt onlangs het e-m
ailadres van je Steam-account veranderd. Om de items in je inventaris te bescher
men, zul je de komende dag niet in staat zijn om te ruilen."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday"
"You recently ch
anged the email address associated with your Steam account. In order to protect
the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"Broadcast_RecordingError_NoAudio"
"Steam was niet in staat geluid op te ne
men tijdens deze uitzending"
"[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_LowVideo"
"Steam heeft de uitzendingscodering vera
nderd naar \"Beste prestaties\""
"[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo"
"Steam changed Broadcast encodin
g to \"Best Performance\""
"Friends_ChatFilterBlockWarning"
"Voor jouw veiligheid is er een link uit
het volgende bericht verwijderd."
"[english]Friends_ChatFilterBlockWarning"
"A link was removed from the fol
lowing message for your security."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay"
"Steam-overlay moet worden inges
chakeld om live streams uit te zenden."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay"
"Steam Overlay needs to
be enabled to broadcast live streams."
"friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Je kunt niet ruilen met
%friend% omdat recentelijk al je ruilaanbiedingen geannuleerd zijn."
"[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator"
"You can
not trade with %friend% because you recently had all your trade offers canceled.
"
"friends_trade_would_exceed_max_asset_count"
"Deze ruil kan niet worden volto
oid, omdat het het maximale aantal toegestane voorwerpen in je inventaris zal ov
erschrijden."
"[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be co
mpleted because it would exceed the maximum number of items allowed in your inve
ntory."
"Friends_VRStatusStatus_Tooltip"
"Online via VR"
"[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip"
"Online in VR"
"Steam_SettingsBrowserClearWebCache"
"Browsergegevens verwijderen"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle"
"Browsegegevens wissen"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle"
"Clear Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg"
"Alle cachegegevens van de ingeb
ouwde browser verwijderen?"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg"
"Delete all files in the
built-in web browser cache?"
}
}

You might also like